Картер Ник : другие произведения.

Кровавый ультиматум

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Черновик со сканов бумажной книги, пока обрабатывается.

   Ник Картер.
  
   Кровавый ультиматум.
   Blood Ultimatum
   Перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне.
  
   ПРОЛОГ
  водолазы вынырнули из реки Акулы на
  лунный свет Методично каждый из четверых подтянулся
  на скалистый утес под названием Comanche Point, один за другим,
  их глаза были обращены к обрыву, где, уютно устроившись в
  тихая деревушка Вестпорт, центр власти Содружества.
  очистить реакторы 1, 2 и 3. Белые купола реакторов стояли
  флегматичный, словно непроницаемый, как фм.л.р. люди в черном мокром
  в банке собрались иски, каждая из которых несла необходимые
  запасы.
  Оказавшись на вершине, они разведали чудовищный комплекс
  и его окружающие 250 акров. луна бросила свой злой взгляд
  гладить их. Ни одна заклепка бежала быстро, как чернильная полоса, внизу, как
  leür или группа прорезают забор из колючей проволоки
  отделить их от площадки реактора. Каждый пролез через
  проволочный барьер с осторожностью, затем сняли гидрокостюмы для
  модели со свинцовой подкладкой, предназначенные для радиоактивного воздействия.
  Невероятно кивнул двоим из них. «Пора, — сказал он.
  решительно.
  Оружие нарисовано, группа на две команды,
  первая пара зажила к центру комплекса, где
  находился штаб службы безопасности. *мне осталось до Reac* секундой*
  Tor 3, новейший и самый мощный на Comanche Point
  генератор.
  •е трое охранников, дежуривших в центре безопасности, не могли
  1
  
  знать, что его ждало, когда вошли двое вооруженных мужчин. Один
  успел подняться со стула, но его пронзил выстрел сорок пятого калибра.
  полая точка. Отмечен в сердце. он был отправлен шатаясь назад-
  палата в стену. его грудь хлестала кровью. Остальные могли
  не отреагировал и умер, сжимая кофейные чашки, когда они упали на
  этаж.
  Первый из убийц убрал свое оружие с глушителем в кобуру. 'лайм
  другой вышел за пределы пуленепробиваемого здания, и его глаза
  зорко прочесывал окрестности. Между тем, его
  товарищ обыскал каждого из трех мертвых охранников. Его рука
  был мокрым от крови, когда он вытащил маленькую пластиковую карту из
  капитанский карман. Он провел пальцами по его рельефному ну-
  — Да, — прошептал он, довольный.
  Он поместил его в слот с пометкой «Системы» и стал наблюдать, как
  панель освещена: Коридоры /. 2.3. Скагрити Секция // - Реактор/.
  Реактор 2. Реактор 3.
  Его беспокоил Реактор 3. lh заключительные этапы
  дозаправки, это было самое ценное. Более того. их внутреннее содержание
  такт оставил бреши в безопасности шириной в милю.
  Вторая группа добралась до реактора 3 без происшествий. •мне
  участок регулярно патрулировался, поэтому места не было
  за оплошности, когда двое мужчин двинулись к одному из трех
  входы. • Они разошлись, когда охранник вышел из офисного здания.
  слева от дымовой трубы под давлением. и один из команды
  выстрелил снарядом с глушителем, который снес охраннику спину.
  череп, нападавший спрятался примерно в двадцати футах от
  в ожидании возмездия, когда его сообщник бросил газ в форме яйца
  гранату в подъезд реактора. два сидячих
  охранники потянулись к их глоткам, "глаза Илэра вылезли из орбит,
  ветрено, когда они упали лицом вперед на стол, а затем
  мягкие, удушающие звуки, когда они поддались смертельной
  пары фосгена.
  Повисла настороженная тишина. Опять ничего.
  Купольный реактор. который мог бы стать ульем
  переполох, молчал как могила. Мужчины обеспечили
  свои противогазы. лидер погладил охранника за его
  карту безопасности, затем вставил ее в слот с пометкой «Sys-
  крачки На панели загорелось: Секция безопасности II. Реактор 3. Кор-
  1 из 168
  ПРОЛОГ
  Водолазы вынырнули из реки Акулы на
  лунный свет. Методично каждый из четверых подтянулся
  на скалистый обрыв под названием Comanche Point. По одному,
  их глаза были обращены к обрыву, где, уютно устроившись в
  тихая деревушка Вестпорт, центр власти Содружества.
  очистить реакторы 1, 2 и 3. Белые купола реакторов стояли
  бесстрастный, словно непроницаемый, как четверо мужчин в черном, мокрые
  костюмы тащились по берегу, в каждом было необходимое
  запасы.
  Оказавшись на вершине, они разведали чудовищный комплекс
  и его окружающие 250 акров. Луна бросила свой злой взгляд
  на них. Река быстро бежала внизу, как чернильная лента.
  лидер группы перерезал забор из колючей проволоки
  отделить их от площадки реактора. Каждый пролез через
  проволочный барьер с осторожностью, затем сняли гидрокостюмы для
  модели со свинцовой подкладкой, предназначенные для радиоактивного облучения.
  Лидер кивнул двоим из них. «Пора, — сказал он.
  решительно.
  Взяв оружие, группа разделилась на две команды.
  первая пара направилась к центру комплекса, где
  находился штаб охраны. Второй уехал в Реак-
  Tor 3, новейший и самый мощный на Comanche Point
  генератор.
  Трое охранников, дежуривших в центре безопасности, не могли
  1 из 168 008:000+
  
  
  
  
  
  
  
  2
  НИК КАРТЕР
  знать, что его ждало, когда вошли двое вооруженных мужчин. Один
  успел подняться со стула, но его встретил револьвер 45-го калибра.
  полая точка. Помеченный в сердце, он пошатнулся.
  палата в стену, его грудь хлестала кровью. Остальные могли
  не отреагировал и умер, сжимая кофейные чашки, когда они упали на
  этаж.
  Первый из убийц убрал свое оружие с глушителем в кобуру.
  другой вышел за пределы пуленепробиваемого здания, и его глаза
  зорко прочесывал окрестности. Между тем, его
  товарищ обыскал каждого из трех мертвых охранников. Его рука
  был мокрым от крови, когда он вытащил маленькую пластиковую карту из
  капитанский карман. Он провел пальцами по его рельефному ну-
  мераль.
  "Да.
  — прошептал он, довольный.
  Он поместил его в слот с пометкой «Системы», а затем стал наблюдать, как
  табло засветилось: Коридоры 1,2,3. Раздел безопасности II. Реактор 1
  Реактор 2. Реактор 3.
  Его беспокоил третий реактор. На завершающих стадиях
  дозаправки, это было самое ценное. Более того, их внутреннее содержание
  такт оставил бреши в безопасности шириной в милю.
  Вторая группа добралась до реактора 3 без происшествий.
  участок регулярно патрулировался, поэтому места не было
  за оплошности, когда двое мужчин двинулись к одному из трех
  входы. Они разошлись, когда охранник вышел из офисного здания.
  слева от паровой трубы под давлением, и один из членов команды
  выстрелил снарядом с глушителем, который снес охраннику спину
  череп. Нападавший спрятался примерно в двадцати футах от
  в ожидании возмездия, когда его сообщник бросил газ в форме яйца
  гранату в подъезд реактора. Двое сидящих
  охранники хватались за горло. Их глаза вылезли из орбит
  ветрено, когда они упали лицом вперед на стол, а затем
  мягкие, удушающие звуки, когда они поддались смертельной
  пары фосгена.
  Повисла настороженная тишина. Опять ничего.
  Куполообразный реактор, который мог бы стать ульем
  переполох, молчал как могила. Мужчины обеспечили
  свои противогазы. Лидер погладил охранника за его
  карту безопасности, затем вставил ее в слот с пометкой «Sys-
  тем. На панели загорелось: Секция охраны ll. Реактор 3. Кор-
  2 из 168 008:0004УЛЬТИМАТУМ КРОВИ
  ридоры 1, 2, 3, 4. Ведущий нажал кнопку с пометкой
  Коридор 1. Панельная дверь скользнула в сторону. Он вошел, 50мм
  пулемет на высоте груди.
  -- Пойдем, -- сказал он другому, который держал чемодан, похожий на
  судно.
  Он последовал за ним, когда первый из техников появился из
  лабиринт коридорных дверных проемов. Залп молчания
  пулеметный огонь окрасил лабораторный халат техника в красный цвет
  прежде чем он успел сказать хоть слово. За ним последовал другой. Затем еще один.
  Звукочувствительные устройства казались глухими к бойне.
  Второй нападавший последовал за ним, бросив газовую гранату в
  Коридор 1, затем в каждую из технических лабораторий по пути.
  Здание имело цилиндрическую форму с реактором в центре. Они
  направился к входу в реакторный зал. Тяжелая дверь
  был из армированной стали. Бетонные стены были четыре фута
  толстый. Замки щелкнули, когда вставили карту безопасности.
  выведенный. Наконец, стальная панель толщиной четырнадцать дюймов открылась.
  Последовала стрельба, в результате которой погиб один из двух ядерных
  техники.
  "Не двигаться!" — прорычал вооруженный мужчина.
  Техник поднял руки вверх. «Это во-
  в здравом уме, — пробормотал он. — Что-кто-
  Лидер скользнул на брюхе под электронным лучом.
  «Заткнитесь, мистер МакКласки, — сказал он ему.
  Лидер тащил контейнер за собой. Он
  встал, затем поднял автомат 45-го калибра. Он посмотрел на окаменевшую
  МакКласки на долю секунды, затем подошел к
  Реактор мощностью 950 000 кВт. Он стоял над ямой с отработавшим топливом. "Поднимать
  топливные стержни, — приказал он.
  *Ты сумасшедший! – прохрипел техник. – Эти стержни
  сильно радиоактивный! Мы все будем заражены!»
  "Поднимите их!"
  * 4] не могу -- не буду, -- сказал он, и пот струился по его
  лицо.
  Лидер спокойно выпустил пулю в лоб МакКласки.
  «Пойдем, — сказал лидер по-испански. — Мы должны работать.
  быстро.
  Второй человек перешел к топливной яме, виртуальному колодцу, где
  энерговыделяющие твэлы "охлаждались" 120 суток
  3 из 168 0080004во время заправки. Лидер поднялся по металлической лестнице
  быстро. Он подошел к компьютерной панели. Его глаза
  быстро моргнул, пытаясь вспомнить сложный код.
  Он набрал первые три цифры. Число и буква
  комбинация горит на клавиатуре. Второй человек приготовился
  защитная оболочка как четвертая, пятая, шестая и седьмая
  последовала комбинация. Лидер сделал паузу. Он вытащил
  медленно отпустите рычаг. Двое мужчин с благоговением наблюдали, как
  трубчатые стержни с твэлом У232 начали
  подъем из глубины заполненной водой ямы. нержавеющая сталь
  стальной кожух поднялся с электрическим гулом. Лифт остановился.
  Лидер установил цифровой замок савана, и голова распахнулась.
  Лидер посмотрел на часы, потом на человека, который вручил
  ему механическое извлекающее устройство. Он аккуратно поднял
  стержни размером пять на десять дюймов, а затем поместили их по отдельности
  в сосуде из графита и асбеста. Внезапно огни
  мерцал. Монотонный гул генератора прекратился.
  лампы оставались в затемненном состоянии в течение доли секунды, затем
  вернулся в норму.
  «*Устройство обнаружения», — сказал лидер по-испански. "Радио
  в настоящее время!"'
  Второй мужчина вытащил из-под бока рацию.
  — Зеленый 0215, — прошептал он, глядя на часы. "Ре-
  торф. Зеленый 02:15».
  Лидер закрутил защитный сосуд и поднял его.
  * Пойдем, мы должны идти.
  Они надели свои противогазы, затем прошли под линией электропередач.
  хитрым взглядом, зная, что обнаружение поставит под удар здание реактора.
  секунды. Они прошли через огромную панельную дверь и обратно.
  в коридор. Пары фосгена все еще поднимались, как пар.
  от бетонного пола. Шли бодро, вождь
  с громоздким защитным сосудом на боку.
  радиоактивность достигла диковинных размеров, когда они бежали
  из коридора и вышел из здания реактора. Срывая
  свои противогазы, они устремили свои взоры в небо, где Хьюи
  Вертолет завис на высоте двадцати пяти футов. Двое побежали
  к вертолету, когда он опускался на землю.
  Штаб службы безопасности был подожжен в качестве отвлекающего маневра.
  усилие. Вторая команда выбежала из пылающего здания, как
  4 из 168 008:0004силовики вышли из реактора и 2 районов.
  четверо террористов безжалостно косили их, прежде чем толкнуть
  защитный сосуд в вертолет, который все еще завис
  чуть выше земли.
  — Что случилось? Ради Христа, что случилось?
  — закричал один из первой команды.
  Лидер бросился в вертолет. Два других
  сопровождаемый взбалтывающимися лопастями самолета, ослепляющими
  облако пыли. Последний из них принял пулю и вцепился в его
  сторону, когда коптер поднялся вертикально. Вождь открыл ответный огонь,
  убив охранника, затем посмотрел вниз на своего раненого
  соотечественник.
  «Lo siento», — холодно прошептал он, а затем выпустил две пули 45-го калибра.
  глубоко в груди мужчины.
  Вертолет отлетел под углом 45 градусов, оставив
  счет мужчин мертвых или умирающих. Вспыхнул штаб службы безопасности
  лунный свет. Одинокая тревога зловеще отозвалась позади. Ком-
  В другом реакторе № 3 был украден плутоний, мак-
  атомной бомбы.
  5из 168 0080004ОДИН
  Когда Дэвид Хоук перезвонил ему в Вашингтон из
  Западная Германия, Ник Картер был уверен, что это срочно. Там
  был двойным агентом в Берлине, которого нельзя было игнорировать
  дольше, но вот он снова на Дюпон Серкл, направляясь в
  Объединенное здание прессы и телеграфных служб, где
  Штаб-квартира AX находится. Он поднялся на лифте к себе
  кабинет босса, молча гадая, что бы это могло быть. Мужчина может
  чувствовать, когда что-то витает в воздухе в округе Колумбия, и Картер мог
  чувствовать это везде у Даллеса, когда он приехал, и в
  газет больше тем, что не было сказано, чем тем, что было.
  Картер вышел из лифта, прошел через охрану,
  затем вошел в кабинет Хоука, чувствуя прилив адреналина.
  внутри него, как это было, когда он был на большой. Он
  постучал в дверь.
  «*Входите», — позвал голос изнутри.
  *Доброе утро, сэр.
  Хоук посмотрел в ответ, как будто спрашивая, что в этом такого хорошего.
  — Садись, — сказал он.
  Картер сел, пытаясь вспомнить, когда он в последний раз видел
  директор так явно обеспокоен.
  * У нас есть живой на наших руках."
  «У нас в руках был живой в Берлине».
  Хоук отвернулся от его взгляда. -- Да. Я знаю, -- сказал он.
  закусив сигару во рту.
  Повисла неловкая тишина.
  Хоук мрачно посмотрел на Картера. «Прошлой ночью трехгосударственный
  6
  6 из 168 1008:000 Т
  
  
  
  район, включая центр Манхэттена, был затемнен, когда
  Террористы ворвались на атомную станцию Команч-Пойнт.
  — Он приподнял кустистую бровь, затягиваясь сигарой.
  «Они украли топливо из реактора, Ник, убив одиннадцать
  охранники и два инженера-ядерщика. Вы получаете
  картина?"
  Картер не мог этого не заметить. ** Есть идеи, кто это сделал? Любой
  подсказки?"
  «Только одно. Труп». Хоук потянулся за досье
  со своего стола, а затем вручил ему. "Один из
  террористов был убит в перестрелке, возможно, собственным
  люди.
  Картер просмотрел файл.
  «Его звали Хосе Луис Альварес. Он участвовал в
  революционные причины по всей Латинской Америке в прошлом
  несколько лет, но если вы спросите меня, это только верхушка айсберга.
  Мы провели межведомственную проверку по нему. Альварес был
  связаны с движением, в которое может быть вовлечен весь Третий
  Мир. Хоук внимательно посмотрел на Картера.
  Сантос для тебя что-нибудь значит?
  «*Сторонник Че Гевары в шестидесятых».
  — Верно. Но, похоже, наш боливийский капрал вырос в
  рост с тех пор. В настоящее время он возглавляет подпольный
  движение под названием Brigada de Sangre, Кровавое Бригада.
  Гаде. Сантос умный. Он также фанатичный убийца. Если наш
  информация верна, Альваресу просто не повезло-убили
  при ранении для защиты тайны миссии. Сан-
  tos - это Человек, и это то, кого мы хотим.
  * Демонтаж ядерных реакторов непрост даже для подготовленных
  партизаны. Я не думаю, что они сделали это в одиночку», — сказал Картер.
  — Никто другой тоже, — хрипло сказал Хоук.
  Коммунисты пытаются закрепиться на латыни
  Америка. Они хотят, чтобы этот район был из-за его природных ресурсов, а не для
  отметить военно-стратегическое значение региона. Наше чувство
  теперь они используют Сантос как средство для достижения этой цели. Все еще,
  вопрос, над которым мы потеем, заключается в том, как далеко они зайдут? Четыре
  опытно обученные террористы не проворачивают подобное ограбление за
  ничего такого. В нынешнем виде у них достаточно плутония, чтобы сравнять
  Нью-Йорк, Лондон, Тель-Авив, что угодно. Он сделал паузу,
  Тоф168 4 01880004затем сделал устойчивую затяжку своей вонючей сигарой. *'Это
  куда вы входите, — серьезно сказал он.
  Мускулы в теле Картера напряглись, когда он подумал о
  террористическая группировка с ядерной поддержкой.
  — А что насчет реакторной площадки? он спросил.
  **Пойнт команчей разбирается правительством
  оперативная группа сейчас. У Com Power нет другого выбора, кроме как сотрудничать,
  но они пытаются скрыть это. Если бы это слово было
  просочилась в прессу, это могло вызвать панику. мы должны
  найти этот плутоний и ответственных за него людей любой ценой.
  *Есть свидетели?
  - Час назад был один. Женщина-техник. Она
  умирают от радиоактивного облучения вместе с дюжиной других,
  даже не были в прямом контакте с реактором. Они не
  дать ей много времени.
  *И другие?"
  Брови Хоука нахмурились под копной седых волос.
  «До сих пор Com Power вместе с NRC и ФБР
  удалось покрыть затемнение и даже первоначальные смерти.
  Но что происходит, когда госпитализированные сотрудники начинают умирать
  один за другим можно только догадываться. • Дэвид Хоук посмотрел
  прямо у своего лучшего агента. «Я не собираюсь тянуть
  удары, Ник. Вполне возможно, что эти маньяки могли
  иметь уже изготовленное взрывное устройство, просто ожидая
  ядерный материал для его активации. Есть много следствий,
  внутренних и международных, но наша главная задача - получить
  вернуть этот плутоний. Понять? На данный момент вы кон-
  говори об этом... о том, что знаешь, это... - он колебался...
  чертовски трудное задание. Ястреб потер усталую руку
  по его лицу. «*Ты лучший, что у нас есть, Ник. Сантос — лучший
  ключ. Почти наверняка его окружит фаланга
  первоклассная безопасность, но вы должны проникнуть в нее. Затем, N3,
  вы можете добраться до сути этого заговора и, надеюсь,
  вернись живым.
  — Пока нет, — ответил Картер с кривой улыбкой. " *Кто
  у нас есть в Латинской Америке в эти дни?»
  У AXE есть прочные контакты в правительстве Боливии.
  агент должен быть знаком со многими из вовлеченных имен.
  Вы будете устанавливать связь на сайте команчей. " Он
  8 из 168 008:0004вручил Картеру конверт с пометкой «Только для глаз».
  Картер взглянул на материалы внутри, затем просмотрел викторину.
  зитически.
  «Кодовое название — «Дикая индейка», — сказал Хоук. "
  бурбона, который я пил, когда впервые услышал об этом бардаке.
  Он почти улыбнулся. «Предлагаю вам ознакомиться с
  этот список соратников покойного сеньора Альвареса. Имена,
  личные истории. Там же есть фотографии.
  Вы снова столкнетесь с ними. Конечно, мы предоставим
  вы с любой технической поддержкой, которую мы можем, но
  тебе известно,
  Вы сами отсюда. Что-нибудь еще?"
  "Нет, сэр.
  Хоук приподнял свое твердое тело, затем вынул сигару из своего
  рот. Он положил его в пепельницу на столе. "Очень хорошо,
  тогда, -- сказал он, неожиданно протягивая руку.
  удачи, Ник. Мы очень рассчитываем на вас в этом.
  Картер принял рукопожатие, признав в нем
  прощание: хороший друг, который не обязательно ожидал
  увидеть его снова живым.
  Находясь в самолете в Нью-Йорке, Картер сделал столько же
  домашнее задание, как позволяет время. Он внимательно изучил карты Ко-
  Манш Пойнт и ввел себя в курс дела
  изменение ситуации в Латинской Америке. Чем больше он учился, тем
  более очевидным стало то, что это были профессионалы хорошо
  разбирается в теме ядерных реакторов. Эти террористы имели
  сделали то, что как правительство Соединенных Штатов, так и огромный
  Мозговой трест Commonwealth Power считал невозможным
  бле. Кража стала кульминацией месяцев, а может быть, и лет.
  планирования, поддерживаемого сетью шпионов, школ и
  техническую помощь, которую ни одна латиноамериканская страна не могла
  предоставили. Это была игра в ядерные шахматы при поддержке
  мировые сверхдержавы, но вопросы, которые нужны Картеру
  ответ касался только местонахождения плутония
  и его похитителей. Эти две нити, если верно следовать,
  достаточно скоро приведет его и к Эрнесто Сантосу, и к его
  Советские сторонники.
  Как только самолет приземлился, Картер вышел вместе с другим пассажиром.
  герс Он почти сразу заметил свою приветственную группу:
  9 из 168 008:0004два деловых типажей ждут в конце посадочной трубы. Они
  представились как Боб Дженнингс и Дон Лесли. Они
  сопровождали его в Вестпорт. Картер представился, вспышка-
  специальное удостоверение личности, которое носят члены AX, и они сделали
  их путь к фургону, который отвезет их к Кеннеди
  вертолетная площадка.
  — Вы хорошо полетели, мистер Картер? — спросил Дженнингс.
  кто водил.
  -- Да, спасибо, -- ответил он резко.
  идет процесс тигирования. Это правда?"
  Лесли неловко посмотрел на своего помощника. 'Это
  верно, мистер Картер. Также есть конференция высокого уровня, на которой
  вас попросили присутствовать».
  предположим, что какие-то меры по восстановлению уже приняты
  взятый.
  — Да. Некоторые. Но только в ограниченном масштабе, — сказал Дженнингс.
  затем откашлялся. «Видите ли, мистер Картер, Com Power
  оказывается в щекотливой ситуации. Можно, конечно, поприветствовать
  ценю важность сохранения этого довольно, ммм, уродливого дела
  от прессы, так что любое явное действие…
  может оценить важность получения плутония
  обратно благополучно.
  "*Конечно, мистер Картер. Конечно. Но есть и другие
  рассмотрение общественного мнения относительно ядерной энергии,
  во-первых, не говоря уже о нашем имидже...
  *Г-н. Дженнингс, — прервал его Картер.
  шанс, что источник топлива из вашего реактора находится в руках
  врагов США. Более десятка человек имеют
  уже умер. Если нужен духовой оркестр, чтобы увидеть, что никто другой
  ранен, не заблуждайтесь, я возьму одного и пойду с
  барабан. Ясно выражаюсь?"
  Оба чиновника переглянулись. Ни у кого не было-
  что еще сказать.
  Трое мужчин переоделись в специальные радиационно-защитные
  комбинезоны на вертолетной площадке. Картер предположил, что место реактора
  светился радиоактивностью со вчерашней ночи.
  Чоппер Com Power был прогрет и ждет, еще одно доказательство
  ему, что в
  10 из 168 008000+ 2018-19шататься, молясь, чтобы кто-нибудь разбудил их от того, что
  должно показаться ужасным кошмаром.
  В течение двадцатиминутного разговора было не так много разговоров.
  полет. И Дженнингс, и Лесли знали, что лучше не делать никаких
  больше упоминаний о необходимости вести себя сдержанно. Картер
  использовал время, чтобы сосредоточиться на деталях, задавая вопросы, которые
  двое мужчин обычно не могли ответить. Они прошли через
  Вспыхнув, и вдалеке позади себя они увидели
  Всемирный торговый центр и Эмпайр Стейт Билдинг. Они
  были над Йонкерсом в считанные минуты, затем над штатом
  линия в Коннектикут. Наконец в поле зрения появилась площадка завода.
  Картер достал сигарету из своего золотого портсигара, чувствуя себя
  какое-то чувство удовлетворения по мере их приближения. Он зажег. Так
  это Команч-Пойнт, подумал он, делая затяжку из своего
  сигарета с нестандартной смесью. Купола трех реакторов
  стояли, блестя, вдоль берега реки Акулы и могли
  видно за много миль с воздуха. Один взгляд предложил
  Картера, что террористы вошли из воды, затем
  проникли в комплекс вдоль его берега.
  Когда они приблизились к беспорядочному участку, он увидел, что
  оцепили всю территорию. Даже входы в
  город Вестпорт имел полицейские блокпосты, где он предположил
  были взяты имена и выданы разрешения. Как долго правда
  историю можно было скрыть от прессы, не стоило спорить, но
  скорее всего, это был вопрос часов в лучшем случае.
  Незадолго до того, как вертолет приземлился, Лесли вручила Картеру
  Маска Скотта-Эйрпака. Пилот посадил их на открытой местности.
  к западу от главного здания. Группа охранников
  приветствовали их, и в качестве формальности у них попросили верительные грамоты.
  циалы. На заднем плане Картер мог видеть уничтоженный
  штаб безопасности и услышать лай полицейских собак в
  расстояние, поскольку поиск вещественных доказательств продолжался. Один раз
  Очистившись, трое мужчин направились к главному зданию.
  Пока они шли, Картер невольно забеспокоился.
  ощущение в подложечной области. Сила Команчи Пойнт
  станции со взводом в масках и специально экипированных
  агентов, напоминал какую-то космическую станцию, своим бело-
  подходящие представители населения дикого штамма генетической мутации
  11 из 168 008000+ции. У входа в центральное здание они вошли.
  — Теперь ты можешь снять маску, — сказала Лесли. "Мы внутри
  зона безопасности, куда не может проникнуть радиоактивность».
  Картер снял маску, и они спустились на лифте.
  до самого нижнего этажа здания. Другая группа охранников стояла
  вокруг конференц-зала, где проходило собрание
  проведенный. Судя по безопасности, Картер догадался, что
  присутствовало некоторое начальство первого класса. Лесли и Дженнингс
  проводил его до дверей. Они открыли его, и еще до того, как он
  вошли, внутри было очевидно волнение. Сила связи
  Чиновник стоял и говорил перед большой картой комплекса. Он
  отрезал себя, когда дверь открылась.
  — А, мистер Картер. Мы ждали тебя».
  Гул разговоров на мгновение стих. тогда
  началось еще раз.
  «Господа, пожалуйста. Нам нужен порядок. Теперь, если вы
  позвольте мне продолжить
  Картер ничего не сказал, но подошел к столу в центре комнаты.
  комната, где стояла табличка с именем КАРТЕР.
  был размещен. Справа от этого было написано «Государственный чиновник».
  Вокруг него было несколько десятков человек, включая правительство.
  атташе Эрнора, глава Комиссии по ядерному регулированию.
  Ион, местный начальник полиции, некоторые чиновники Com Power и
  горстка правительственных агентов, предположительно иммиграционная
  и ФБР. Он осмотрел всех присутствующих. Картер
  знал, что никому не стоит доверять, особенно в операциях
  этой величины. Он бросил долгий взгляд на одного мужчину в частности.
  лар. Его табличка гласила: БРЕЛЛ. Его лицо было молодым и
  колледжа, его белокурые волосы коротко подстрижены — полностью американское лицо, если
  когда-либо Картер видел один, но это были манеры человека
  что привлекло его внимание. Нервный и вынужденный. он видел
  этим раньше и был немедленно насторожен. Брелла
  глаза поймали его, и метнулся прочь.
  «Я Джон Дэвенпорт, глава внутренней безопасности.
  Картер, это представитель губернатора...
  "Пожалуйста, не позволяйте мне прерывать," сказал Картер, взяв на себя
  блокнот из портфеля. "Я буду читать кто и что каждый-
  один.'
  12 из 168 4 0 188000#
  *Конечно, -- сказал Дэвенпорт с благодарностью, а затем продолжил свое
  лекция.
  Атташе губернатора задумчиво посмотрел на Картера.
  Они познакомились несколько лет назад, хотя Ник Картер был
  не то имя, под которым он его знал.
  Картер оглядел комнату, почувствовав что-то,
  ощущение, будто за ним наблюдают. Черноволосая красавица
  на столе которого красовался плакат DE LOS REYES-
  МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТНИК, признал его
  легкий кивок. AX не платил ему за проверку красивой
  женщин, но, как продолжал Давенпорт, он не мог не
  восхищаться этими сверкающими темными глазами и фигурой, которую даже ком
  Костюм силового прыжка не мог спрятаться. Глаза Картера продолжали
  через переполненную комнату, и снова взгляд его упал
  на Джеймса Брелла. Было что-то узнаваемое в
  как вел себя Брелл, но Картер просто не мог понять
  где он видел его раньше. Его подсознание напряглось
  связь между Бреллем и предыдущей ситуацией. Как
  обученный агент, это было отработанное упражнение, и он это знал
  придет, может быть, за несколько минут, уж точно до этой встречи...
  утопленный. Картер еще раз посмотрел вперед.
  Комплекс команчей делится на три сек-
  ции. Давенпорт использовал указку, чтобы обвести их на карте.
  «Каждая секция представляет собой реакторную площадку.
  для всех трех, так что ни один код не допустит человека ни к какому
  еще один из реакторов. Теперь, по всем внешним признакам-
  Когда-то, третий реактор был единственным, в который можно было вмешаться.
  Сегодня утром на западе нашли четыре комплекта водолазного снаряжения.
  прибрежная часть участка. Именно здесь мужчины
  вошел - забор был срезан. Помимо этого, у нас есть
  расположенные стреляные пули в нескольких точках. Здесь, в службе безопасности
  Главное управление. Здесь, — сказал он, указывая, — *у реактора…
  Три входа. Здесь, в центре комплекса.
  Полиция проводит баллистическую проверку всех найденных пуль.
  Для определения калибра и марки используемого оружия.
  Известно, что вертолет использовался как средство
  сбежать из комплекса.
  За последним заявлением последовал град вопросов.
  13 из 168 4 0 188000#"Сколько известно мертвых?" — спросил начальник полиции.
  — Пока тринадцать. Есть и другие, пятнадцать на сегодняшний день, страдающие...
  от радиоактивных побочных эффектов.
  — А тела? — спросил глава Управления по ядерному регулированию.
  Торийская комиссия.
  «Они будут кремированы в ожидании уведомления о родственных связях.
  тивы.
  Картер сидел над вопросами и ответами, понимая, что
  если плутоний не был извлечен, население всего
  города может постичь та же участь. Список прогнозируемых
  число смертей достигло тридцати. Поскольку сила Команчи-Пойнт
  станция отвечала примерно за 16 процентов территории трех штатов.
  власть области, финансовые неудачи были неисчислимы. Вопрос-
  ции относительно безопасности воды реки Шарк еще не были
  поднятый.
  «В Нью-Йорке было затемнение. Можете ли вы рассказать нам
  чем это вызвано?" - спросил кто-то.
  «Это было устройство обнаружения, — сказал Дэвенпорт, —
  в третьем реакторе, когда радиоактивность стала небезопасной
  уровни. То есть генератор отключился, что привело к
  отключение электроэнергии, в то время как компьютер подавал сигнал энергоблокам в Уолвисе
  Электростанции Бэй и Ньюпорт, чтобы автоматически подобрать
  вялость в энергии.
  В то время как Давенпорт повторил многое из того, что Картер уже
  знал, агент AX пытался вычислить расстояния и вероятностные
  Промежуточные остановки для вертолета террористов. Полностью заправленный корабль
  мог добраться из Коннектикута в Пенсильванию, Нью-Джерси,
  Сей, Массачусетс, Нью-Йорк или даже в Канаду. Принадлежащий
  пятое, Пенсильвания казалась наиболее вероятной. Было сот-
  множество небольших аэродромов, и вертолет мог быть
  обменяли на самолет в любом из них. Тем не менее, Картер хотел
  все основания покрыты и оценивает возможность того, что
  плутоний все еще находился где-то в Коннектикуте, когда
  ция поднялась из скопища, остановившего его хладнокровно. *Г-н.
  Давенпорт, — сказал голос, — мы выслушали
  лемс эта кража создала, но есть ли какие-нибудь подсказки относительно того, кто
  сделал это?"
  «Не сейчас».
  14 из 168 4 00880004«Но один человек был убит при обмене. Что вы
  знаешь о нем?"
  Выражение лица Давенпорта ожесточилось. «Это классифицируется в-
  формация, мистер Брелл. Информация, которую вы не могли бы
  имели доступ к.
  Рывком Брелл оглядел комнату, его дикий взгляд остановился…
  пинг в Картер. Его безумное выражение лица вернуло Картера к
  через десять лет к миссии в Гаване. Глаза и манера поведения Брелля
  отдал его.
  Брелл, должно быть, заметил вспышку узнавания Картера.
  Киллмастер наполовину приподнялся на своем месте, Брелл сделал разворот на 380 градусов.
  Автоматический PPL, затем выстрелил, когда Картер упал на пол вовремя, чтобы увидеть
  трехдюймовый кусок дерева оторвался от столешницы наверху.
  Картер вытащил свой Люгер из потайной наплечной кобуры, но
  он решил не стрелять, пока Брелл выбежала из комнаты. Он
  хотел этого человека живым.
  «Все оставайтесь на своих местах!» Картер крикнул на
  ошеломленный сбор.
  Он подбежал к дверям. «Имейте все входы и выходы
  опечатаны, — приказал он охранникам.
  скептически. "В настоящее время!" он кричал, показывая свое правительство
  Я БЫ.
  Картер побежал по коридору. Брелл уже сделал я
  за углом. Сигнал опасности вспыхнул в его сознании
  когда он приблизился к повороту, где мог ждать Брелл. Он
  скруглил его в середине поворота и на полной скорости. Его нападавшим был
  нигде не видно. Они были тремя этажами под землей,
  и Брелл мог быть на любом из них или даже вне здания
  в настоящее время. Сзади подошли двое охранников.
  "Обыщите этот этаж. Я поднимусь по лестнице. Предупредите
  другие, что этот человек должен быть взят живым.
  Он пробежал через запасной выход к лестнице, ведущей к
  уровень земли. Картер догадался, что Брелл взял
  лифт и направился к вертолету Com Power, который
  привел его туда.
  Картер преодолел четыре пролета вничью, но лифт
  Дверь только закрывалась, когда он добрался до первого этажа. Его глаза
  прочесал местность. Через стеклянную панель окна он мог
  15 из 168 4 0 1 880 0 0#см. Брелля. Он выбрался из здания. Картер обвинен
  к подъезду и схватил противогаз. Группа охранников
  бросился в погоню за Бреллом, один из них прицелился из своего
  винтовка.
  "'Нет!" — крикнул Картер, отталкивая ствол.
  охранник сердито посмотрел на него, затем опустил оружие.
  Брелл оглянулся, удивленный тем, что никто не стрелял.
  вертолет был полностью окружен охраной. Понимая, что это было
  весь, он огляделся, как зверь в клетке, потом побежал
  к напорной паровой башне, которая стояла перед ним, как
  гигантская ракета закреплена на стартовой площадке примерно в 250 футах над
  земля. Он выстрелил, ожидая, может быть, надеясь...
  быть убитым ответным залпом, потом стоял дрожа как никто
  пришел. Именно тогда он выбрал единственный доступный ему вариант:
  полусумасшедший от паники, он начал взбираться по стальным ступеням, которые вели
  вверх по стороне огромной башни.
  «Ублюдки!» — закричал он, срывая маску Scott-Airpack.
  от его лица. "Тебе придется убить меня!"
  Он повернулся к группе, затем выстрелил через плечо.
  пуля завизжала всего в футе над головой Картера.
  Брелл продолжал лихорадочный подъем, а Картер повернулся, чтобы
  противоположная сторона башни, где отдельный набор стальных ступеней
  росла, как вьющаяся лиана, вдоль его бока. Он обратился к анти-
  наблюдал за движениями Брелла, задаваясь вопросом, был ли он замечен
  т.е., но решил рискнуть. Не было сказано, как
  многие были бы убиты, если бы что-то не было сделано немедленно.
  Поднимаясь по узким стальным ступенькам по две за раз, Картер
  молился, чтобы его отчаянный подъем остался незамеченным
  Русский агент. Если нет, то смерть наверняка ждала его в
  вершина башни. По лицу Картера потекли ручейки пота.
  лицо, продолжая восхождение, пока, наконец, не достиг вершины.
  Картер посмотрел вниз с головокружительной высоты, прежде чем
  взбираясь на решетчатую платформу, закрывавшую герметичный
  паровая башня. Внизу земля была покрыта охраной
  мужчины — Com Power, местная полиция и правительственные агенты. А
  недалеко от него и все еще вне поля зрения, он услышал, как Брелл
  еще два выстрела в мужчин и женщин внизу. Это было
  «Сейчас или никогда», — подумал Картер, заглядывая за верхний край
  Платформа. Его острые глаза сфокусировались, и все его тело
  16 из 168 4 0 188000#замер, увидев Джеймса Брелла, стоящего не более чем в пятнадцати футах от него.
  Белобрысый мужчина стоял в неповиновении, открытая мишень для
  охранники на уровне земли.
  "Убей меня! Убей меня!" он закричал, затем выстрелил в то, что Картер
  считается его шестой пулей.
  Картер забрался на вершину башни, стараясь не
  звук, затем начал кружить вокруг Брелла. Он стоял-
  примерно в семи футах, когда Брелл повернулся, по-видимому,
  готов к перезагрузке. Он смотрел на Картера в течение: мимолетного мгновения,
  вздрогнул от его присутствия, потом тот, чей-то, колледж-
  лицо ученика вдруг стало демоническим. Брелл оскалил зубы,
  затем бросил пустой револьвер в Картера. Оружие сделало
  звенящий звук, когда он ударялся о сталь дупла башни
  купол. Брелл атаковал, и Картер попытался поставить его...
  себя на узком подиуме, вытаскивая свой Люгер из его
  кобуру, но потерял равновесие, когда Брелл схватила его.
  Люгер вылетел из его руки, а Картер попал под
  ограждение, половина его тела подвешена к стальной раме, когда он
  смотрел, как его оружие падает на землю. Он взглянул
  как раз вовремя, чтобы увидеть, как Брелл встает на ноги, и как раз в этот момент пистолет
  казался намного дальше, чем земля на 250 футов ниже.
  Брелл оценил ситуацию за долю секунды, а затем издал дикий
  кричать, когда он двинулся на убийство. Его глаза были убийственными
  и дикарь. Инстинктивно Картер снова встал на
  подиум, нанося смертельный удар в пах нападавшему.
  Сила удара заставила Брелла отшатнуться к башне.
  купол. Его голова сильно треснула о сталь, и он рухнул.
  взмолился, кровь струилась из его черепа. Он посмотрел на
  его заклятый враг, ненависть прожигала его мучительное выражение.
  У Картера было время 1 позиции, и он нанес тяжелый удар.
  ударить Брелла в лицо. Нос Брелла расплющился от звука
  сокрушая кости и хрящи, но все равно отказывался сдаваться,
  отвечая собственным ударом карате, который поймал Картера i
  почка. Картер вскрикнул от боли, когда его окровавленный
  противник бросился внутрь своей защиты. Он попытался поднять-
  перкутировать, но это было бесполезно. Брелл был слишком близко внутри, и
  Панч безобидно отвел взгляд от груди. Двое мужчин
  боролся на вершине башни, в то время как разум Картера
  воссоздавая старое лицо Брелла, шпиона, столь активного на Кубе
  17 из 168 4 0 1880004почти десятилетие назад. Наконец русский агент вырвался из
  клинч, разрывая противогаз Картера, как дикий зверь
  для яремной. Маска порвалась в сторону, когда Картер держал его.
  дыхание, но именно это движение вывело из тупика,
  позволяя Картеру оттолкнуть нападавшего, а затем разбить одного,
  два, три предательских удара по избитому, истекающему кровью телу Брелла.
  лицо и тело. Картер закрепил маску, затем направился к
  Брелл, почувствовав альтернативу, которую другой человек будет вынужден
  выбирать. Но было слишком поздно. Брелл в отчаянии посмотрел на него.
  , затем ринулся со стального подиума, его крик пронзительно
  Мозг Картера.
  Картер подошел к ограждению, адреналин накачивался, как
  удары электричества по его пульсирующему телу. Армия
  люди уже окружили Брелла. Парамедики промчались мимо
  соскребать забрызганные останки Джеймса Брелла, он же Гэри
  Куррсен, первоклассный оперативник КГБ.
  Когда Картер приземлился, он направился прямо к
  главное здание. Он уже видел подобные самоубийства, и они
  сделал тухлый просмотр. Кроме того, он был не в настроении
  хвалебные речи. Чья-то некомпетентность могла взорвать любой
  шанс восстановить плутоний и чуть не стоил ему
  жизнь. Сзади он услышал, как кто-то зовет. Это был Давенпорт.
  Он отдал последнюю директиву группе людей из службы безопасности, затем
  рысью
  Сторона Картера передает ему его оружие. Картер взял
  9-мм «Люгер», который он давным-давно назвал «Вильгельминой»,
  приятно видеть, что он не пострадал. Он спрятал его.
  "*Боже, Картер, ты в порядке?"
  "Конечно," ответил он с отвращением.
  Давенпорт последовал за ним в главное здание, где
  они подошли к лифту. Начальник службы безопасности расслабился.
  маски, когда они садились в машину, и Картер сделал то же самое.
  "*Кто был он?" — наконец спросил Давенпорт.
  «Его звали Гэри Каррсен. Проверь его и
  вы обнаружите, что он связан с внешней разведкой. Вскрытие
  обнаружит несколько волосяных шрамов выше и ниже его глаз,
  нос и рот. Это от пластической хирургии. Брелл был
  шпион, Давенпорт. Как ты думаешь, сколько еще таких, как он?
  сегодня здесь?"
  *Шпион
  18 из 168 4 0 18800 0#«Правильно. Я заметил его, когда вошел в комнату.
  Cегодня. Его лицо изменилось, но подсознательно я знал
  его -
  были его глаза, я думаю. Была дикость
  что-нибудь
  во всяком случае, последний раз, когда я видел его, был в
  Гавана. Он был одним из плохих парней.
  *Русский?"
  "У тебя вышло."
  Давенпорт покачал головой. «Помогите мне, я не знаю, как
  он вошел. Получить эти полномочия практически невозможно.
  Все здесь были проверены моим офисом. Личности
  проверял, потом еще раз проверял.
  «Очевидно, что этого было недостаточно. Если бы Куррсен был
  вокруг во время наших стратегических сессий, любые планы, которые мы инициировали
  будут обречены до того, как они начнутся.
  — Что вы думаете о его присутствии здесь?
  * К сожалению, единственный, кто мог бы ответить на это,
  разбросаны по кускам снаружи, — ответил Картер.
  «Честно говоря, Картер, я в растерянности.
  в чем-либо подобном, и никто другой здесь, кроме
  ты, это С.
  * «Вот почему я главный».
  *И слава Богу за это. Вы знаете, такого рода вещи
  не совсем моя чашка чая».
  Картеру пришлось внутренне улыбнуться при виде этого зрелища, и он подумал о
  Давенпорт. Выпускник Лиги плюща в костюме Brooks Brothers
  под комбинезоном отвечал за безопасность
  шинный комплекс. И он был таким же зеленым, как и они, подумал
  Картер.
  * Что я пытаюсь сказать
  что я пытаюсь спросить.
  чем я могу помочь? Я понимаю, что, вероятно, есть еще
  это, чем я когда-либо знаю. Насколько я понимаю, вы пишете
  ваш собственный билет отсюда.
  «Отлично», — ответил Картер, его мысли уже мчались вперед.
  "Вы можете начать с того, что попросите своих людей покинуть конференцию.
  номер. Мужчины, которых я хочу, должны быть связаны с правоохранительными органами.
  мент, а не ЖКХ.
  "Очень хорошо.'
  "Поскольку меры, которые мне понадобятся, будут иметь последствия для всего штата,
  атташе губернатора должен остаться.
  19 из 168 4 0 1 880 0 0#НИК КАРТЕР
  «Это твое шоу».
  Он и Давенпорт вошли в комнату. Он прыгал с
  волнение. У каждого была своя теория о случившемся.
  сочинено. Вопросы взорвались из каждого угла комнаты.
  Наконец Давенпорт привлек их внимание. Он сделал свой ан-
  объявление, и к тому времени, когда он закончил, только шесть человек
  остались: Маркум, атташе губернатора; Уилкокс,
  комиссар полиции; Котлер, администратор Immi-
  решетка; Дэвенпорт, глава внутренней безопасности; и два федеральных
  агенты, Биллингсли и Рита де лос Рейес.
  Картер подошел к карте расположения реактора. Поскольку
  Currsen инцидент, никто в комнате не взял это ни с чем
  но убийственная серьезность. Пять мужчин и одна женщина смотрели на
  его с обжигающей интенсивностью.
  «Во-первых, важно осознать, что террористы скрылись
  этот комплекс с помощью вертолета, - начал он. - Полностью
  полноценный вертолет, необходимый для такой операции
  имеет
  дальность полета триста миль - не более. Что
  означает, что наши люди либо все еще на северо-востоке, либо
  бросил вертолет где-то между здесь и этими возможностями.
  возможных местах." С указкой он обвел область, которая
  коснулся Пенсильвании, Нью-Джерси, Нью-Йорка, Мас-
  Сачусетс и канадская граница. «Я предполагаю, что они
  перешел на самолет. Где? Никто из нас не может знать, но мы можем
  попробуй узнать. Комиссар Уилкокс, мне нужен каждый аэропорт
  и транспортный центр в радиусе трехсот миль
  радиус вывернут наизнанку для подозреваемых. Мистер Маркум, я хотел бы
  как губернатор, чтобы лично запросить сотрудничество
  Соседние штаты Коннектикута. Конечно, любой федеральный
  органы, в чью юрисдикцию это входит, будут автоматизировать
  помогите. '
  Биллингсли и Рита де лос Рейес согласно кивнули.
  «Для наших целей сейчас, — продолжал он, — исследование
  внимание сосредоточится по крайней мере на трех мужчинах, вероятно, латиноамериканцах.
  банки. Мистер Котлер, как глава иммиграционной службы, я передам
  вам список подозреваемых революционеров, связанных с террористами
  который был застрелен прошлой ночью здесь, в Команче. Палец-
  распечатки и проверки номеров грин-карт должны выполняться на всех
  из них, чтобы узнать, покинули ли они недавно США под собственным или
  20 из 168 008:000+предполагаемые имена. Тем временем комиссар Уилкокс и
  федеральные агенты должны тесно сотрудничать с иммиграционной службой. Списки
  подозреваемых будут сравниваться с теми,
  скомпилировано. Если мы получим идентичные отпечатки или иммиграционные номера
  въезжая в страну или выезжая из нее, мы получаем личность
  наши люди и куда они направляются. Конечно, все
  стандартные процедуры будут соблюдаться местными властями. В
  на тот случай, если наши мужчины не уехали из страны, я хочу
  Блокпосты установлены по всему северо-востоку. Мне все равно, что
  оправдания вы даете. Это обязательно. Также все подозрительно
  посылки, покидающие страну, должны быть тщательно проверены -
  особенно те, кто направился в страны третьего мира. Это в
  если плутоний был выделен, то каким-то образом
  переупакован для отправки».
  Уилкокс искренне согласился. Картер повернулся к Давенпорту.
  «Очевидцем ограбления была женщина. Является
  она еще жива?"
  «Джоан Роджерс в настоящее время находится в больнице Маунт-Синай,
  помещен в карантин и, боюсь, умирает от лучевой болезни».
  нужно увидеть ее немедленно. Организуйте это, как только
  возможный."
  «Считай, что дело сделано».
  «Наконец, я бы хотел, чтобы досье было составлено немедленно.
  хочу, чтобы он содержал каждую крупицу улик, собранных на этом
  сайт-от водолазного снаряжения до группы крови последнего охранника
  убит.
  "У тебя вышло."
  at "Я остановлюсь в отеле Sherry-Netherland на Манхэттене.
  Доставьте его мне туда. Я зарегистрируюсь как Коллинз. Как и я
  вообразите, что все догадались, -- сказал он, обращаясь к
  группа, "все, что говорилось на этом собрании, является совершенно секретным. Если есть
  утечка в прессу или кого-то еще, я возьму на себя работу
  мужчина или женщина, которые это сделали.
  Картер вышел из комнаты после своего последнего замечания. Он хотел, чтобы его
  эффект, чтобы впитаться, и по их молчанию, он мог сказать, что это было.
  Однако он забыл добавить, что смерть, а не их работа,
  будет высшая мера наказания. Благосостояние миллионов
  был поставлен на карту. Он мог поставить под угрозу это ради жизни одного
  предатель.
  21 из 168 008:000 +Картер шел по коридору к лифту.
  когда женский голос позвал его сзади. •Г-н.
  Картер
  Он повернулся и увидел прекрасное зрелище: Рита де лос
  Рейес идет к нему. Когда она подошла, он заметил
  уверенность в ее шаге, который он нашел очень привлекательным. Ее волосы
  была длинной и смуглой, а ее фигура от округлых грудей
  на длинные ноги, бросался в глаза. Лицо Риты было составлено из хорошо-
  определенные, точеные черты. Ее глаза были как глубокие, темные
  лужи блестели, когда она приближалась.
  *Г-н. Картер
  — сказала она снова.
  -- Мисс де лос Рейес, -- сказал он с улыбкой.
  "Я так рад познакомиться с вами.
  — Аналогично, — ответил он.
  Темные глаза Риты смотрели прямо ему в глаза. "Я не могу сказать тебе
  как сильно я восхищался тем, как ты обращался с вещами там
  Cегодня.
  — Это моя работа, мисс де лос Рейес.
  «Нет. Рита, пожалуйста».
  Он кивнул. "Рита.'
  «Вы знаете, я уже много лет не был в Штатах.
  Все это очень странно для меня.
  *Откуда ты?"
  "Боливия."
  *Ваш английский превосходен.
  "Я учился с детства. Вы не возражаете, если я буду ходить
  с тобой?"
  — Пожалуйста, — ответил он, и они направились к
  лифт. Они остановились у дверей, и Картер нажал кнопку «Вверх».
  кнопка.
  4* Я полагаю, вы уже догадались, кто я.
  — У меня есть идея, — сказал он, не в силах сдержать ухмылку. Он
  посмотрел на нее; Глаза Риты заплясали. Затем он спросил ее: «Есть
  ты был в Уругвае?"
  "В Кордильерах дождь идет целыми ведрами", - сказала она.
  ответил.
  — А у тебя есть ласкательное имя?
  '* Аджи. Это значит острый перец, — сказала она, заканчивая
  вторая часть кода.
  22 из 168 008:000+Картер одобрительно кивнул, когда подъехал лифт. "И я
  являюсь?"
  «Вы N3. Киллмастер, — тихо сказала она.
  Они вошли. Он еще раз оценил ее. Так это был его
  связь. Улыбка скользнула по его губам, когда он подумал о Хоуке.
  Конечно, его босс знал личность его связного и
  пола все время, но краткие ссылки Хоука на латынь
  Американский «разведчик» произвел небольшое впечатление. Рита
  де лос Рейес был прекрасным партнером, маленьким сюрпризом Хоука.
  приз
  — Я много слышал о вас, мистер Картер.
  — Ник, — поправил он.
  «Все это очень впечатляет. Вы уважаемый человек среди
  борцы за свободу третьего мира. всегда думал о
  ты как-я не знаю-старше.
  "Тогда мы оба приятно удивлены.
  -- Да, -- сказала она, глядя на него с кокетливой ухмылкой, --
  ''оба.'
  Лифт пришел в O
  остановка.
  «*Вы остаетесь в городе. Было бы лучше, если бы мы остались
  в том же отеле.
  — Я думаю, это можно устроить.
  Они вышли из машины и направились к главному зданию.
  парадный вход. Через оконное стекло они
  наблюдал, как завершается последняя работа полиции. Картер
  догадался, что кому-то придется объяснять
  смерть и около тридцати других в недалеком будущем.
  Служба безопасности, вероятно, готовила досье по инциденту в
  тот самый момент.
  «Что-то в этом комплексе меня пугает, — сказала Рита.
  дрожь. «Трудно представить что-то настолько смертоносное, как
  радиоактивный и в то же время такой невидимый.
  Картер кивнул. ** Вы никогда ни в чем не участвовали
  как это раньше, у вас.
  "Есть кто-нибудь?"
  «Возможно, нет, — признал он, — но не смотри так трудолюбиво».
  жареный
  — Боливия — это другой мир, Ник. Все это кажется таким невероятным.
  правдоподобный. Народ Латинской Америки жил с революцией.
  23 из 168 4 0 1880004на протяжении столетий, но никогда ничего столь потенциально катастрофического
  трофический, как это.
  «Я знаю, — сказал Картер почти самому себе, — и это может быть
  только начало.
  Они посмотрели друг другу в глаза на короткий, многозначительный
  момент.
  * «Пошли», — сказал он, беря ее за руку. "'Там':
  женщину, которую нам нужно увидеть на горе Синай, и у нее нет времени
  ждать.
  24 из 168 4 1 1 88 0 0 0 4ДВА
  Картер взял напрокат машину, когда они прибыли в Кеннеди.
  Аэропорт. По дороге на Манхэттен Картер проинформировал Риту о
  большую часть того, что сказал ему Хоук. Где Currsen Fit был
  чье-либо предположение на данный момент. Но одно было несомненно:
  Ситуация в Латинской Америке никогда еще не находилась в таком шатком положении.
  остаток средств. Все крупные державы качали деньги
  в слаборазвитые страны, такие как Бразилия, Перу,
  Аргентина и Боливия, где правительства
  «свободные», поддерживались только самыми диктаторскими
  правление Многими руководили милитаристы, которые по необходимости поддерживали
  полагались на традиционные демократические свободы почти на предпосылке
  офис. Это были избранные цели для коммунистов.
  Ряды партизан, уже переполненные недовольными
  всякой разновидности, были готовы заменить любой вид правления.
  мент для того, кого они знали. Убийство, похищение и революция
  действия стали частью повседневной жизни, и порочный круг продолжался.
  Нынешний режим оставался неприкосновенным только в том случае, если они применяли
  такая же жестокая тактика, как и их оппозиция. Другие демократии
  такие как Колумбия, Уругвай, Эквадор и Венесуэла
  процветали без коммунистического рака, но сегодня
  никогда не выглядел более мрачным для всего третьего мира.
  Цикл, каким бы страшным он ни был, был разбит. Он появился
  что коммунистические партизаны получили контроль над атомным
  оружие, которое угрожало всему свободному миру.
  Картер проехал по мосту Квинсборо, затем въехал в
  Верхний Манхэттен. Наконец они прибыли в госпиталь на горе Синай.
  25
  25 из 168 008:000+тал. Он припарковал машину, затем Рита проводила его в
  огромный больничный комплекс. Их пропуска ждали на главной
  стол павильона Фалька, когда они вошли. Медсестра шла
  их к лифту, затем на четвертый этаж, где Джоан
  Роджерса поместили на карантин. Их отвели в комнату
  где через маленькое окошко можно было наблюдать за пациентом.
  Картер заглянул в комнату, где лежала женщина.
  больничная койка абсолютно неподвижна. Как она выглядела
  заставил его поклясться, что он никогда не позволит себе умереть, как
  что, даже если бы он взял бутылку виски и револьвер 38-го калибра. Картер повернулся
  медсестре. "Мы хотели бы видеть мисс Роджерс лицом к лицу с
  лицо.
  -- Боюсь, это невозможно, -- начала она, когда молодой
  Доктор поспешил в комнату.
  «Сестра, все в порядке. Я позабочусь об этом, — сказал он.
  уволив ее. — Мистер Картер и мисс де лос Рейес?
  «Правильно, — ответил Картер.
  Он протянул руку. «Я доктор Харрис. Мы были
  жду тебя».
  "Как она это делает?"
  -- Мисс Роджерс, вероятно, не доживет еще до двадцати лет.
  четыре часа, мистер Картер. Честно говоря, это против моего лучшего
  суждение - профессионально - впустить вас туда. Она в
  много боли, но я понимаю серьезность того, что
  получилось.
  * Мы сделаем это как можно короче».
  - Думаю, она это оценит. Видишь ли, ее ожоги
  внутренние, так и внешние. Ее легкие обожжены и даже
  дыхание — мучительная работа».
  «Мне жаль это слышать, но вы понимаете, что жизни многих
  на карту поставлены другие».
  — Конечно, — сказал доктор. "Пожалуйста, пройдите сюда.
  Поскольку она заражена, это будет необходимо для обоих
  вам переодеться в эти одноразовые наряды.
  Картер и Рита надели пластиковые комбинезоны и хирургические
  маски.
  Доктор Харрис провел их ко входу в комнату. "Я буду ждать-
  наверху,
  — сказал он, когда они открыли дверь.
  26 из 168 008:000 +Зловонное дуновение воздуха раскинулось вокруг них, как одеяло.
  как они вошли. Картер обратился к Джоан Роджерс с видом
  подсознательной осторожности при просмотре
  живые мертвецы. Всего несколько часов назад она, должно быть, была
  красивая девушка лет двадцати; никто не посмеет рискнуть
  мнение теперь относительно ее возраста или прежней внешности. Джоан Роджерс
  лежала беспомощная, ожоги третьей степени покрывали каждую часть ее тела.
  видимое тело. Она шумно дышала, ее рот застыл наполовину.
  открытым. Только глаза ее, красные и остекленевшие, двигались.
  когда она услышала, как Картер и Рита вошли. Не может быть
  кто-нибудь сомневается, что ей осталось жить всего несколько часов.
  — Джоан, — шепотом сказал Картер. "Вы меня слышите?"
  Молодая женщина моргнула в знак подтверждения.
  Я знаю, что тебе должно быть очень больно. Должно быть трудно
  говорить, поэтому я постараюсь, чтобы вы говорили как можно меньше.
  Я работаю на правительство, — доверительно сказал он медленным, уверенным
  голос, "и женщина со мной тоже. Нам нужно знать
  что случилось прошлой ночью. Это очень важно. Вы под-
  стоять?"
  Женщина снова моргнула.
  «Сколько мужчин вы видели прошлой ночью, Джоан?
  террористы?"
  Девушка моргнула два раза.
  «Был ли МакКласки одним из них? Джоан, неужели Пол МакКласки
  помочь тем людям украсть плутоний?»
  Она слегка покачала головой.
  -- Ты слышала, как они разговаривали, Джоан? Они говорили что-нибудь
  чтобы вы могли подслушать?»
  Она болезненно кивнула. Ее глаза наполнились слезами.
  наконец пришли слова, когда она напряглась, чтобы заговорить. «Мужчины, — сказала она.
  прохрипел гортанным голосом. "'Испанский.'
  Он приблизился к ней. -- Да, Джоан, хорошо. Но как
  они крадут плутоний без помощи МакКласки?" Картер
  спросил. "Как они подняли топливные стержни?"
  Вены на горле Джоан Роджерс вздулись, когда она говорила.
  Ее кожа, тонкая и желтая, как пергамент, источала жидкости.
  в качестве
  она подняла голову с подушки. -- Мужчины, -- сказала она
  рашпилем, "знал код. Мужчины знали все, все", она
  27 из 168 4 0 188000#повторил со слезами на глазах. Она положила голову на
  подушка еще раз, измученный усилием.
  Картер посмотрел на ее искаженное болью лицо. *Спасибо, - он
  торжественно прошептал. — Большое спасибо, Джоан.
  Ее глаза мягко закрылись.
  — Что такое, Ник? Что случилось? — спросила Рита.
  -- Она потеряла сознание, -- сказал он, наклоняясь над ней.
  Срочно звоните доктору Харрису!»
  Рита нажала аварийную кнопку у кровати. Секунды
  позже доктор вбежал в комнату и бросился к кровати, как
  Голова Джоан Роджерс склонилась набок. Он приложил стетоскоп к
  грудь и потянулась к запястью, чтобы найти пульс, затем
  выпрямился.
  — Она мертва, — сказал он тихо.
  Картер бросил последний взгляд на юную жертву. Наконец она
  избежала кошмара, охватившего ее смертное тело.
  — Пойдем отсюда, — сказал он. Он поблагодарил доктора за
  позволил им увидеть Джоан Роджерс, а затем вывел Риту за дверь.
  Картер с удвоенной силой выехал из больницы. Они
  было примерно пять минут пути, когда Рита, наконец,
  говорил.
  «Было грустно видеть, как iO Джоан Роджерс умирает сегодня вечером.
  молодой.'
  «Более чем молода, — возразил он. — Она была невинна.
  Совершенно не вовлечены в политику третьего мира или какую-либо
  другое место."
  Знай, — размышляла Рита. — Таков путь террориста.
  Нет справедливости. Я видел, как погибло много невинных,
  среди них мой отец и мать».
  "Мне жаль.
  "Это было давно. Я был совсем маленьким ребенком, когда
  Президент Вильяроэль был свергнут во время партизанского восстания.
  инж. Он был повешен. Мой отец, министр финансов, был
  расстрелян вместе с моей матерью и большинством верных
  президент. Нас, детей, заставляли смотреть. Я верю этому
  был тот день, когда я поклялся, что буду бороться с коммунизмом и
  партизан, которые так безжалостно убивали во имя его.
  Картер долго молчал. «Мы справа
  - пробормотал он наконец. - То, что Джоан Роджерс рассказала
  28 из 168 008:000+мы подтверждаем тот факт, что террористы были испаноязычными.
  Это важно. Но что более важно, она сказала нам, что
  они знали, как поднимать топливные стержни LO».
  «Как вы думаете, как они получили компьютерный код?»
  «Есть только один способ, который я могу придумать.
  источник.
  *Но
  был МакКласки
  "Нет. Кто-то другой. И если моя догадка верна, мы узнаем
  кто раньше всех имеет возможность говорить об этом.
  Он проехал по Пятой авеню вдоль Центрального парка.
  в сторону Пятьдесят девятой улицы и Шерри-Незерленд.
  Когда они вошли в роскошную гостиницу, вестибюль был пуст.
  Картер вручил швейцару пятерку, забирая их сумки, затем
  огляделся. Небольшое количество деловых людей стояло на пороге.
  разговорным тоном. Еще двое или трое были
  сидит, один в одиночестве, как бы ожидая кого-то. Они
  подошел к стойке, где Картер и Рита зарегистрировались как мистер Уайт.
  и миссис Николас Коллинз из Хиллсдейла, штат Иллинойс, затем
  последовали за посыльным и их багажом к лифту, который
  поднялся к ним на десятый этаж.
  **Миссис. Николас Коллинз, — Рита хихикнула, когда посыльный
  закрыл дверь.
  Он посмотрел на нее Даже в разгар мирового кризиса это было
  хорошо, что можно улыбаться. Иногда это удерживало тебя в здравом уме. Быть-
  стороны, они мало что могли сделать, пока расследование не
  в пути.
  Рита оглядела шикарный номер. *О, Ник, -- сказала она.
  вздохнул, *это такое прекрасное место.
  Ее глаза бегали по комнате от хрустального канала.
  сначала к картинам на стенах, затем, наконец, к красоте.
  полностью обитый диван и старинные журнальные столики.
  Так как она оставила комбинезон Com Power в Кен-
  Неди, на Рите была тонкая юбка и блузка из мягкого шелка,
  сделал хорошую ситуацию еще лучше. Картер быстро забыл-
  статную блондинку, которую он встретил в Западном Берлине.
  Она взяла чемодан в руки. "Думаю, распаковать и
  умываться
  кусочек. Почему бы тебе не сделать нам выпить?"
  «*С удовольствием», — сказал он, наблюдая, как Рита уходит в
  Спальня. Было что-то девчачье в этих танцах
  29 из 168 008:000 +карие глаза Риты де лос Рейес, освежающее отличие от
  большинство людей, которых он встречал, работая в AXE. Там
  часто отставал от улыбок на 0,45, но если
  он был не в себе, Рита была чем-то особенным. Он пошел к
  бар, где, к его большому удовольствию, бесплатная бутылка
  Мама ждала, прохлаждаясь в ведерке со льдом. Он прочитал карту
  что было прикреплено.
  "* Мистеру и миссис Коллинз привет от Шерри-
  Нидерланды.
  Он снял печать и вытолкнул пробку.
  "Я слышу это шампанское?" Рита позвонила изнутри
  Спальня.
  «Винтаж 77-го года от мамы, комплименты от дома.
  Картер налил шампанского в два хрустальных бокала, наполовину полных.
  пане.
  "Разве это не было мило?" — спросила Рита, входя в комнату. Она
  промокнула полотенцем последнее мокрое пятно на ее прекрасном загорелом лице.
  Она переоделась в белую кружевную блузку, заправленную в черное.
  брюки.
  теперь чувствую себя намного лучше, — сказала она, завязывая свой шелковистый
  черные волосы. «Этот день был невыносимо долгим.
  "Это
  заметное улучшение», — признал Картер,
  ослабив галстук и повесив пиджак в шкаф.
  — Один из них мой? — весело спросила она, кивая
  к стаканам на барной стойке.
  «Твоя и ничья другая», — ответил он с улыбкой.
  Рита взяла свой стакан в руку, а он взял свой.
  «Все это кажется таким далеким от тех ужасных происшествий,
  сегодня днем, — размышляла она.
  «Не тратьте время на размышления об этом сейчас.
  будет еще утром, и пока мы не получим известие
  от Котлера в иммиграционной службе, мы мало что можем сделать.
  "Я полагаю, ты прав," призналась она, потягивая свой напиток,
  "но трудно ждать и ничего не делать. Это так много значит для меня
  что Боливия и вся Америка растут и развиваются, как
  Соединенные Штаты. Теперь, с этим, каждый момент кажется таким
  критично».
  Картер посмотрел поверх своего бокала с шампанским. "Я знаю, это
  критический. Просто мы не можем уйти наполовину взведенными. Определенный
  30 из 168 4 0 188000#необходимы предварительные действия. Если они превратятся во что-нибудь
  рядом с тем, что я ожидаю, у вас будет возможность сделать свой
  часть. Обещаю.
  "Вы думаете, что это международный заговор, не
  ты.
  «*Присутствие Каррсена сегодня подтвердило это».
  «Угроза, которая может настроить США против Латинской
  Америка?"
  «Нет. Против партизан-террористов».
  Рита посмотрела на него, готовые вспыхнуть эмоциями.
  — Не беспокойся, — успокоил он.
  Она сдерживала свои слова, слабо улыбаясь.
  Картер изучал лицо Риты в тусклом свете комнаты. Там
  было нежное тепло к этой женщине, подумал он. Осиротел
  самой породы партизан, с которыми она теперь столкнулась, она была
  истребитель, но именно в этот момент сперма пропала и только
  потерянная девочка-сирота, казалось, осталась. Картер сбил последний
  своего напитка, затем подошел к ней. Глаза Риты сверкнули
  ожидание. Основание ее смуглой, хрупкой шеи требовало
  внимание. Он опустил голову, приготовившись попробовать вкус
  медового цвета кожи, когда раздался стук в
  дверь.
  — Кто это мог быть? — шепотом спросила Рита.
  Картер подошел к двери и осторожно открыл ее. Ан
  перед ним стоял пожилой джентльмен. Картер изучал его курсор-
  или. Представительного вида, одетый в костюм-тройку, он
  был одним из мужчин, сидевших в вестибюле, когда
  они прибыли.
  **Г-н. Коллинз? Мистер Николас Коллинз? - спросил он.
  "Я Коллинз. Кто вы?"
  «Джозеф Эндрюс, Департамент иммиграции США, — сказал он.
  ответил, показывая свое удостоверение личности.
  «Входите», — сказал Картер, желая получить информацию.
  Эндрюс, несомненно, взял с собой. *Прислал ли Котлер
  ты?"
  «Я здесь, чтобы доставить иммиграционной службе данные, которые вы запросили.
  сегодня днем, — ответил он, впервые заметив Риту.
  Его бровь заметно изогнулась: «То есть, если вы не слишком
  занятый.
  31 из 168 008:000+«Мы ждали тебя», — сказал он, слегка улыбнувшись.
  в сторону Риты.
  Эндрюс хмыкнул и подошел к журнальному столику в гостиной.
  посреди гостиной и открыл свой портфель. Он
  вручил Картеру серию компьютерных распечаток.
  «У вас здесь, мистер Коллинз, перекрестная ссылка
  Данные ЦРУ и DOI. Во-первых, это запись обо всех лицах, которые
  въехали в Соединенные Штаты из латиноамериканской страны
  попытки за последние три месяца. Второй - список всех известных
  соратники Хосе Луиса Альвареса. Третий матч между
  два основаны на иммиграционных номерах, известных псевдонимах,
  отпечатки пальцев и фотографии. Он включает в себя имена и текущие
  местонахождение известных соратников Хосе Луиса Альвареса
  въехавших в США за последние три месяца. '
  Картер просмотрел последнюю распечатку. Он включал почти
  двадцать имён. Каждый въехал в страну, используя предполагаемые
  личности и поддельные иммиграционные номера. К счастью,
  никто не мог изменить его отпечатки пальцев.
  «Спасибо, мистер Эндрюс. Ваш отдел провел
  отличная работа.
  **Г-н. Котлер оценит ваши слова. Есть ли-
  что еще?"
  -- Нет, нет, -- сказал он, вглядываясь в имена со всех сторон
  листы. «Это должно сработать».
  Эндрюс оценивающе посмотрел на Риту. «В таком случае я
  оставить вас с вашей работой.
  Картер сел на диван, полностью поглощенный страницами.
  данных. «Рита, проводи мистера Эндрюса до двери,
  пожалуйста? - спросил он.
  Сотрудник иммиграционной службы запер свой кейс на замок.
  Затем последовал за Ритой в фойе.
  «Банзар, Ках, Куско, Фернандес, — прочел он, спускаясь вниз.
  список. Несколько имен были в списке Хоука.
  "Что у нас есть?" — спросила Рита, возвращаясь.
  "Я еще не уверен.
  **Уари, Гарай, Гонсало, Мартинес, Мендоса, он кон-
  продолжение Но Эрнесто Сантоса в списке не было. Он передал
  распечатка Рите. «Вижу, ты узнаешь кого-нибудь из них».
  Карие глаза Риты бегали по простыне. Она
  32 из 168 008:000 +кивнул, сказав: "Я видел по крайней мере двенадцать из этих имен
  до. Все они политические активисты того или иного рода.
  Некоторые из них были инициированы во время Movimiento Nationalista.
  Революционер 1960-х. Все вовлечены в
  Бригада де Сангре сегодня. Они происходят из Аргентины, Бразилии,
  Перу - со всей Латинской Америки.
  "'Боливия?"
  "Да, многие из них из Боливии. Это было в моем родном
  земля, которую впервые начала Бригада де Сангре. Во главе с Эрнесто
  Сантос, бывший правительственный инженер, это наша тайна
  полиция пристально наблюдала в течение многих лет.
  * 'Его имя' в списке. надеялся, что будет.
  «Сантос никогда не стал бы рисковать своей жизнью, даже ради такого крупного плана.
  как это. Его последователи не позволили ему. Он слишком важен
  к движению».
  — Это цифры, но что еще вы знаете о нем?
  Мендоза, один из его людей?
  — Все они его люди, Ник. Список подтверждает то, что я
  боялся с самого начала." Рита посмотрела на него с ужасом.
  "Бригада де Сангре собирается начать свой первый штурм
  Запад.
  Он глубоко вздохнул. — Хорошо, — сказал он спокойно, — давай
  иметь это. Расскажи мне все, что ты знаешь о Сантосе, из
  начало.
  «Сантос окончил университет Сан-Симон в
  Кочабамба в 1967 году, — начала она. «Он получил образование с
  Рамон де Лара, нынешний министр дипломатического представительства Боливии.
  корпус. Помимо профиля, составленного нашей тайной полицией,
  Я много слышал об Эрнесто Сантосе от Рамона. Два
  были друзьями до тех пор, пока несколько лет назад они не разошлись
  раздельно. Рамон продолжил свою работу в дипломатической
  корпус, но Снатос занялся революционным делом. Это было в
  В 1970 году Сантос полностью вышел из правительства и
  посвятил свою жизнь Brigada de Sangre. Движение
  по образцу теорий Симона Боливара в 1800-х годах и
  Че Гевара в 1970-х годах за объединенный третий мир, равный по
  к статусу в Соединенные Штаты или Советский Союз.
  * А Де Лара? Где он сейчас?"
  "Рамон и я прилетели вместе три дня назад. Он был здесь
  33 из 168 008:000+с дипломатической миссией, но сегодня утром вернулся в Ла-Пас•
  инж.
  Картер хмыкнул. Поможет ли он нам в отслеживании Сантоса, если это
  стало необходимо?»
  «Рамон де Лара — прекрасный человек и патриот.
  что угодно для поддержания мира и свободы в Америке. Его
  характер выше всяких похвал».
  «Хорошо. Возможно, он нам понадобится позже.
  Картер еще раз просмотрел списки компьютеров, пытаясь
  определить общий пункт назначения среди членов
  группа. Большинство из них были выходцами из испаноязычных стран, частично
  особенно из Боливии.
  «*Вы говорите, что цель группы — объединить страны третьего мира.
  Как? Какими средствами?"
  «Через насильственную революцию. Это путь партизана
  истребитель. Революция, завершившаяся кровью.
  — А воровство на Команч-Пойнт?
  "Сантос - фанатик, умный человек, который остановится на
  ничего, чтобы достичь своей цели славы для себя и своего дела. К
  ему, крайне важно, чтобы Соединенные Штаты и другие иностранные
  державы будут изгнаны из стран третьего мира, их владения
  ликвидированы, а промышленность этих стран национализирована.
  Если он чувствовал, что это может быть достигнуто с помощью ядерной
  шантаж или даже холокост, он бы не колебался.
  — Да, — признал он. — Похоже, Сантос — наш
  человек в порядке, но он не мог сделать это в одиночку. я убежден, что он
  имеет поддержку иностранной державы. Логистика ограбления
  как тот, что в Команче, требует больше, чем кишки, или даже
  мозги. Требуется сеть оперативников разведки, чтобы
  банды латиноамериканских партизан просто нет.
  — Это имеет смысл, но кто?
  • С.Т. надеялся, что вы сможете ответить на этот вопрос, — мрачно сказал он.
  *А как насчет России или Ливии для начала?»
  "Возможно, но Сантос более революционен, чем
  Коммунист. Он ненавидел США и то, что он называет их
  империализм с подросткового возраста, но он смотрит на Советы с
  одинаковое презрение. Как и Че Гевара, он чувствует, что Кастро был
  была захвачена Москвой и так и не освободила Кубу.
  34 из 168 008:000+"Но подожди минутку. А может быть, он заключил сделку?
  с одним из них? Их поддержка в краже команчей в
  обмен на его политическую лояльность, как только его банда вступит в
  сила?"
  «Сантос никогда бы не стал соблюдать такое соглашение.
  «Именно в этом моя точка зрения, — согласился он, — но помните, Сантос
  является фанатиком.
  Как бы вы его еще назвали?»
  "Вы не думаете, что если он согласится поддержать их партию
  линия, он мог получить козырную карту, как атомная бомба? Дон'
  ты думаешь, что он согласится на что угодно, а потом отвернешься
  русские, ливийцы или кто-либо еще, кого он
  должен?"
  «Но стоит ли поддержка Сантоса такого риска?»
  • 4] Не знаю. Это будет означать беспрецедентный сдвиг в
  баланс мировых сил. Подумайте об этом: весь Третий
  Мир превратился в коммунизм одним гигантским взмахом!»
  Картер взвесил все за и против такого шага. Он
  на мгновение задумался о Ливии, но отверг эту мысль.
  Со времен заката Кадаффи у них было слишком много внутренних
  проблемы рискнуть такой крайней мерой. Но Советы
  .. Это была другая история. На самом деле они пытались
  нечто подобное после войны во Вьетнаме, когда Кастро и
  другим было предложено равняться на достижения
  Вьетконговцы в джунглях Никарагуа и Сальвадора. "Мы
  не хотим, чтобы наш бунт был национальным", - сказал тогда Кастро.
  хотят, чтобы это распространилось на все страны. Мы те, кто может
  поставить Соединенные Штаты на колени, начав десятки
  Вьетнамцы по всей Латинской Америке. Если это русский-
  План поддержали тогда, почему бы не сейчас? С
  большая часть внутренней работы ЦРУ затруднена из-за Конгресса.
  ограничения, это мог быть момент, когда КГБ
  ждал. Сантос был просто еще одним в длинной череде
  латинских революционеров, но при советской поддержке его присутствие
  снова было что-то другое. Создание Бригады
  де Сангре может поставить США в эпицентр катастрофического
  сдвиг, который оставил бы их бессильными в регионе.
  Картер прошел через комнату, взяв магнум
  35 из 168 0 188000#шампанское из ведерка со льдом. «Вы сказали раньше, что
  организация началась в Боливии. У них есть штаб-квартира
  там? - спросил он Риту.
  - Не то, чтобы я знал. Партизаны живут в джунглях
  предгорья Анд. Они поддерживаются некоторыми сегментами
  населения, но они должны постоянно путешествовать, избегая
  обнаружения правительственными войсками. Насколько мне известно, там
  штаб-квартиры как таковой не существует».
  Картеру уже не хотелось пить шампанское, но он
  все равно наполнили свои стаканы.
  "*Если плутоний покинул страну, как вы думаете,
  будет доставлен в Боливию, где Сантос может сделать свой
  следующий ход?"
  «Кажется логичным. Сантос никогда бы не передал его
  русские, если только он не был вынужден. '
  Он подошел к дивану, на котором сидела Рита. Он передал
  ей стакан, затем сделал глоток из своего. "Большой
  вопрос, на который мы до сих пор не можем ответить, заключается в том, находится ли плутоний в
  США или нет?"
  Он серьезно вышел на балкон и уставился на
  мерцающие огни Нью-Йорка сквозь большое зеркальное стекло
  окно. Внизу тянулось движение, пары прогуливались по
  Гостиница «Плаза» и конные экипажи ждали, чтобы проехать.
  Sengers в лунном путешествии по Центральному парку. Он устал.
  Хоук без предупреждения вызвал его из Берлина, и он
  не спал двое суток.
  Рита оставила свой напиток на столике. Она тихо подошла к
  его, коснувшись рукой его лица.
  «Ник Картер, — вздохнула она, — ты, должно быть, устал».
  Он сделал последний глоток из своего стакана. «Следующий ход
  их, — сказал он хрипло. — Если нам повезет, внутренние инвестиции
  что-нибудь подвернется, или мы будем вынуждены начать
  глядя из-за границы».
  Рита уставилась на него. Ее темные глаза блестели, как будто
  когда он впервые увидел ее в Comanche Point. Внешний вид напомнил
  ему какое-то незаконченное дело началось около получаса
  до.
  *Ты выглядишь напряжённой, -- прошептала Рита. -- Позволь мне помочь тебе.
  расслабляться.'
  36 из 168 0 188000#Он кивнул, на его суровом лице появилась тень улыбки. Вещи
  будучи тем, чем они были, он мог бы не торопиться, прежде чем
  вести войну завтра. Без этого перерыва человек мог уйти
  глубокий конец, и такой женщине, как Рита, было нетрудно
  вернуть вещи в перспективе. Его глаза переместились от нее
  красивое лицо с коричневыми сосками ее грудей
  заглядывая сквозь ее белую кружевную блузку.
  Она чувственно облизала губы.
  Он погладил ее плечи, медленно опускаясь к бедрам.
  и дно. «Ты удивительная, — прошептал он.
  Губы Риты сложились в улыбку, и он наклонился, чтобы коснуться этих
  полный. красные губы с его собственными. Сначала осторожно, потом сильнее. Его
  язык прощупывался за ее идеальными белыми зубами и был встречен
  Риты. Она оторвалась от него и посмотрела вверх, поглаживая
  волосы кончиками пальцев.
  **Займитесь со мной любовью, мистер Картер. Занимайся со мной любовью
  ночью.
  Они прошли в спальню, и Картер посадил Риту на
  кровать. Он расстегнул ее блузку и снял брюки,
  затем Рита потянулась и потянула его к себе. Ее язык проследил
  очертания его уха, ее горячее дыхание на его щеке, когда он
  расстегнул практически несуществующий лифчик и скользнул нетерпеливыми руками
  вниз по ее гладким бедрам, снимая клочок трусиков бикини.
  Затем он встал и окинул взглядом ее великолепную наготу.
  раздетый.
  Он опустился на кровать и взял ее на руки, перекатывая
  она под ним. Его возбуждение нарастало, когда он смотрел на Риту.
  полузакрытыми глазами и вдыхал запах ее надушенной кожи. Вся ее
  тело дрожало от желания и предвкушения.
  * О, Ник! Querido! — хрипло прошептала она.
  сейчас!" Она прижала руки к его пояснице
  и выгнулся ему навстречу.
  Картер медленно вошел в нее, затем глубоко двинулся вперед и
  еще глубже, сжимая круглые ягодицы Риты, когда она двигалась
  вместе с ним в идеальном ритме.
  Сильнее и сильнее Картер нажимал, пока не понял, что ни
  из них когда-либо сможет отдышаться. Сильнее и
  глубже Картер пошел, вздохи Риты заполнили комнату. И вдруг-
  В конце концов был большой праздник удовлетворения, крещендо
  37 из 168 008:000 +чувственное наслаждение, которое заставило их вцепиться друг в друга, их
  тела блестят.
  Картер держал глаза закрытыми, лежа рядом с Ритой, позволяя своему
  разум и тело оправляются от его парящего полета. Рита вздрогнула
  рядом с ним, потом положила кружащуюся голову на влажные волосы
  его груди.
  Они уснули в объятиях друг друга.
  Резкий звонок телефона заполнил спальню. Картер
  поднял глаза от своей подушки, на которой без сновидений спала Рита.
  телефон зазвонил еще раз. Он взглянул на включенный будильник.
  ночной столик. Было 3:30 утра. Он взял трубку.
  "Ага?" — проворчал он.
  «*Картер? Это Джон Дэвенпорт», — сказал голос. "Я
  звоню, чтобы сказать вам, что двое наших лучших людей были найдены
  убит сегодня вечером. Дэвид Джером, агент службы безопасности, работающий
  ночь ограбления, и Томас Кэссиди, один из
  инженеров, помогавших спроектировать комплекс еще в семи-
  галстуки.
  - Как они были убиты? - спросил Картер, внезапно растерявшись.
  бодрствующий.
  «Выстрел. Три пули в голову».
  " Эти цифры. Оба явно были замешаны. Они знали
  слишком много.'
  "Боюсь, что так."
  — Кого-нибудь арестовали?
  "Нет."
  *Свидетели?"
  "Никто."
  * Чем закончилось расследование кражи?»
  — Ничего существенного. Никаких отпечатков. Никаких реальных доказательств.
  плотность. Пули шли из автомата сорок пятого калибра.
  пистолеты и не менее одного пятидесятимиллиметрового пулемета».
  — Пятьдесят миллиметров, — размышлял Картер. "Популярный на латыни
  Американские партизанские движения на протяжении многих лет.
  * Что ты думаешь об этом, Ник?
  Глаза Картера метались по темной комнате. Он посмотрел на
  Рита, которая еще спала, потом к тому будильнику на
  38 из 168 008:000 +ночной столик. Сейчас, Джон, ничего. Но продолжайте с
  изучение. Сотрудничайте с местной полицией в том, что вы
  может об убийствах. Я свяжусь с вами позже.
  — Вы можете рассчитывать на меня, — сказал Давенпорт.
  Картер медленно повесил трубку. Бригада де Сангре
  было очень аккуратно. Они только что уничтожили команчей внутри.
  соединения.
  39 из 168 0 08:000+ТРИ
  Картер посмотрел туда, где лежала Рита с белой простыней.
  наполовину прикрывая ее загорелое тело. «Ник, — прошептала она в
  спать, потом потянулась к нему. Он взял ее руку, нежно положил
  на бок, затем натянул простыню на обнаженную грудь. Он
  быстро оделся, не удосужившись включить свет. Пять
  минут спустя он был готов и физически, и морально к
  что впереди. Он набросал объяснительную записку, а затем оставил
  плюшевый люкс с его латиноамериканским аналогом, все еще завернутым
  в блаженных воспоминаниях прошлой ночи.
  Залы были пусты в этот час, как и вестибюль, когда
  он вышел из лифта. Сонный посыльный и портье
  удивленно посмотрел на него, когда он приблизился.
  -- Вам только что пришла телеграмма, мистер Коллинз. Я как раз собирался
  чтобы отправить мальчика с ним.
  Картер взял конверт и нетерпеливо вскрыл его. Это было
  от Хоука: они должны были встретиться рано утром в обычном
  место.
  «Спасибо, — сказал он портье.
  «Шампанское, мистер Коллинз. Оно вас удовлетворило?»
  -- Наравне с остальным вечером. То есть, чтобы
  превосходно.
  Служащий за стойкой кивнул с улыбкой. Затем Картер покинул
  отель за прохладный ночной воздух и за несколько ответов на вопросы
  который слишком долго оставался без ответа.
  Он шел к своей машине, потом ехал от модного Пятого
  40
  40 из 168 1008:000 ТУчасток авеню города до района Черепашьего залива
  Ист-Сайд Манхэттена. Там, живя в многоквартирном доме-
  Недалеко от ООН жил Владимир Петроцкий,
  человек из КГБ, о котором АКС знал некоторое время. Часто это
  Было целесообразно позволить этим менее вредным оперативникам продолжать
  их разведка собиралась без помех. AX был культурным
  активировал Петроцкого более восемнадцати месяцев, оставив его
  его собственные устройства, даже кормящие его лакомыми кусочками информации сейчас
  и снова, но теперь все было кончено. Картер должен был научиться
  все, что знал этот гэбэшник: безопасность Соединенных
  Штаты зависели от этого.
  Жилой дом «Колоннада» был пятнадцатиэтажным;
  Петроцкий жил на седьмом этаже. Его квартира была
  прослушивал месяцами и искал несколько раз, но
  обе практики мало что дали, и, конечно, ничего о
  кража плутония. После этой ручной работы не было
  сомневаюсь, что Петроцкий будет немного нервничать и, вероятно,
  оружие, поэтому Картер импровизировал способ проникновения в надежде
  застать его врасплох. Он взял портфель
  подразделение специального оружия в AX предоставило ему для
  как раз такой случай.
  Он вошел в здание и позвонил в звонок. Ночной дозор-
  мужчина стоял за стеклянной дверью в вестибюле.
  транс.
  en-
  «У тебя должен быть ключ», — сказал старый негр. "Если
  ты живешь здесь, у тебя должен быть ключ, чтобы позволить себе
  в.
  Картер позволил ему внимательно просмотреть полицейское удостоверение, которое он носил с собой.
  как само собой разумеющееся.
  «Я здесь, чтобы навестить друга».
  — Да, сэр, — сказал старожил, отпирая дверь.
  — Проходите, офицер.
  Картер вошел в вестибюль. «Есть ли свободные
  квартиры на седьмом этаже?»
  "Нет. Не на седьмом. На восьмом есть один, но я
  не могу впустить тебя туда.
  Картер протянул сторожу стодолларовую купюру.
  **У вас есть ключ от квартиры? я не хочу
  надо взломать замок. '
  1 из 168 1008:000 Т• Не знаю, что ты из полиции, — сказал он, почесывая затылок.
  лысая голова, "но-"
  «Я с федеральным правительством. Это вопрос
  имеет большое значение, — добавил Картер, протягивая ему еще одну купюру.
  Улыбка расплылась по лицу старика. «Ну, если ты
  с ФБР или что-то
  допустим, все будет в порядке. Он
  вручил Картеру ключ. *Квартира восемь-ноль-пять, — сказал он.
  всегда делаю свою часть работы для правительства. Всегда.'
  Картер вышел из вестибюля, затем поднялся на лифте до восьмого этажа.
  пол. В квартире 805 был балкон, как и во всех верхних этажах.
  квартиры на Колоннаде. Он вошел в квартиру
  и запер за собой дверь. Он вышел на балкон,
  затем открыл свой атташе-кейс. Один рейс вниз и один
  квартира над была у Петроцкого. Картер потянул за веревку
  и маленькое металлическое анкерное устройство из его футляра, затем
  прикрепил к перилам балкона. К счастью, было еще темно,
  и одетый в черное, как он был, это было трудно, если не невозможно-
  смог обнаружить его с улицы, когда он спускался вниз
  один полет. Он хлестал веревку один раз и якорь
  отключился сам.
  Он шел по тонкому уступу здания семью этажами выше
  опустевший город внизу. Однажды на балконе в квартиру
  703, он взломал замок к раздвижной двери с секцией
  медный провод, затем вошел. Как он и предполагал, Петроцкий
  входная дверь была заперта на двойные замки,
  танк М60 для прорыва.
  На часах на бюро Петроцкого было 4:15.
  Картер сел в кресло рядом со спящим русским агентом
  и задавался вопросом, сколько времени ему понадобится, чтобы почувствовать, что он
  больше не один и просыпаюсь. Через минуту мужчина шевельнулся,
  затем его глаза резко открылись. Он посмотрел на Картера и на
  Люгер указал на свой нос. Его глаза расширились, когда он достиг
  со старта для своего пистолета - красивый автоматический Asp, который
  Картер теперь держал в кармане пиджака.
  "Ищете это, Владимир? Хорошая штучка. Легкая, хорошо
  сбалансированный. Легко обращаться, отметил он, держа оружие в руке.
  ладонь левой руки.
  - Чего вам? - спросил Петроцкий сиплым голосом.
  *'Беседа. Болтовня.' Картер пожал плечами. "Немного
  42 из 168 1008:0004ответы на
  несколько вопросов, которые у меня были на уме в последнее время».
  Петроцкий сел. Он протер глаза.
  * — Вы меня разбудили, — сказал он глубоким, образованным голосом.
  «Дайте мне несколько минут, пожалуйста.
  * Это все время, которое у вас есть, пока я не получу информацию
  хочу. Я здесь не для того, чтобы играть в игры, понял?»
  *Да. Отлично. Могу я хотя бы встать с постели?»
  "Конечно
  Картер жестом предложил ему встать с люгером.
  Петроцкий встал. Он был тяжелее и старше своего файла
  картина указала.
  — Вот, — Картер достал пенопластовую чашку с черным кофе.
  купил в круглосуточном гастрономе за углом. 'Есть немного
  из этого." Русский агент осторожно взял чашку, затем выпил
  от него.
  -- Вы умный человек, Петроцкий.
  знай, что я убью тебя, если ты не будешь сотрудничать.
  Петроцкий ничего не сказал. Он сделал еще глоток кофе.
  Я здесь, чтобы узнать, что вы думаете о команчах
  Точечное воровство. Кажется, там было изрядное количество плутония.
  взято из одного из реакторов. Хватит волновать ЦРУ,
  даже министерство обороны. Мне нужно знать, кто это взял
  и где сейчас.
  «Конечно, вы понимаете, что мы не имели к этому никакого отношения.
  Тот, кто украл его, был сумасшедшим. Какая польза от плутония
  Советский Союз? Наше оружие такое же сложное, как и ваше.
  Нам это не нужно. Мы бы никогда не сделали себя уязвимыми
  контрмерам, предпринятым Соединенными Штатами».
  «Но другая нация могла бы. Нация, поддерживаемая советским
  Союз.
  -- ГТ ничего об этом не знает, -- твердо сказал Петроцкий.
  Картер поднял свой Люгер. «Вы хотите, чтобы я перефразировал
  вопрос?"
  Петроцкий пожал плечами. «Комплекс ограбили. Вот и все
  Я знаю. Я не знаю, кто это сделал. Я даже не был уверен, что
  был украден, хотя я предположил, что он был ядерным.
  «Бросьте чушь. Русские были замешаны. Мы уже знаем
  что. Теперь я хочу знать, почему
  Петроцкий усмехнулся. "Тогда я должен думать, что ты такой, какой ты
  Американцы говорят, что лают не на то дерево.
  43 из 168 1008:0004дек. 16, 2022, 23:55:47Картер поднялся со стула. Тыльная сторона ладони треснула
  по лицу Петроцкого с такой силой, что его дернуло в сторону
  и чуть не с места. Кофейная чашка пошла вращаться от
  его рука. Картер вставил дуло Вильгельмины в ухо русскому,
  взвел курковый механизм, затем сильно прижал его к
  его. Румяное лицо Петроцкого сделалось мертвенно-бледным. "*Может быть
  Вы не получаете мое сообщение, Владимир. Мы знаем это
  ты из КГБ. Мы наблюдали за вами несколько месяцев. Мы также
  знаю, что ваша организация приложила руку к команчам
  Точечное воровство. Теперь говори, или ты станешь свидетелем своего собственного
  самоубийство.
  Петроцкий поднял глаза. Его мясистое лицо дернулось, когда он
  вытер струйку крови с уголка рта. *Очень
  ну, я не
  боец, — прохрипел он, — или великий патриот.
  скажу вам, что знаю, но клянусь, меня это не касалось!"
  Продолжайте, — сказал Картер, отводя свой 9-мм «люгер» от
  русский.
  Оперативник КГБ нервно потер рукой
  сторона его лица.
  «Это правда. В операции участвовали русские».
  "КГБ?"
  «КГБ не вмешивается в мероприятия по этому делу.
  природа."
  "Тогда это был другой отдел?"
  "Да."
  "Который?"
  * *Главное разведное управление. Это главный развед-
  Лигентское управление советского Генерального штаба.
  * Они принимали непосредственное участие?»
  Петроцкий с тревогой посмотрел на него. Картер нажал на
  Люгер снова попал ему в голову.
  — Нет, — сказал он, тяжело сглотнув. «Это была группа латинских
  американцы. Революционеры. Считалось, что с нашим
  поддержки, у них был шанс прийти к власти в
  Америка. Если бы они были успешными, и мы помогли в их
  борьбы, Советский Союз надеялся получить влияние через
  их. Установить коммунистические режимы на всей территории Третьего
  Мир
  — Значит, ГРУ готовило латиноамериканских партизан?
  44 из 168 L008000T
  ****** Результат для изображения/страницы 1 ******
  Вернуться сейчас
  Заем заканчивается в 17:04 j
  О • Э
  44
  НИК КАРТЕР
  Картер поднялся со стула. Тыльная сторона ладони треснула
  по лицу Петроцкого с такой силой, что его дернуло в сторону
  и чуть не с места. Кофейная чашка пошла вращаться от
  его рука. Картер вставил дуло Вильгельмины в ухо русскому,
  взвел курковый механизм, затем сильно прижал его к
  его. Румяное лицо Петроцкого сделалось мертвенно-бледным. "*Может быть
  Вы не получаете мое сообщение, Владимир. Мы знаем это
  ты из КГБ. Мы наблюдали за вами несколько месяцев. Мы также
  знаю, что ваша организация приложила руку к команчам
  Точечное воровство. Теперь говори, или ты станешь свидетелем своего собственного
  самоубийство.
  Петроцкий поднял глаза. Его мясистое лицо дернулось, когда он
  вытер струйку крови с уголка рта. *Очень
  ну, я не
  боец, — прохрипел он, — или великий патриот.
  скажу вам, что знаю, но клянусь, меня это не касалось!"
  Продолжайте, — сказал Картер, отводя свой 9-мм «люгер» от
  русский.
  Оперативник КГБ нервно потер рукой
  сторона его лица.
  «Это правда. В операции участвовали русские».
  "КГБ?"
  «КГБ не вмешивается в мероприятия по этому делу.
  природа."
  "Тогда это был другой отдел?"
  "Да."
  "Который?"
  * *Главное разведное управление. Это главный развед-
  Лигентское управление советского Генерального штаба.
  * Они принимали непосредственное участие?»
  Петроцкий с тревогой посмотрел на него. Картер нажал на
  Люгер снова попал ему в голову.
  — Нет, — сказал он, тяжело сглотнув. «Это была группа латинских
  американцы. Революционеры. Считалось, что с нашим
  поддержки, у них был шанс прийти к власти в
  Америка. Если бы они были успешными, и мы помогли в их
  борьбы, Советский Союз надеялся получить влияние через
  их. Установить коммунистические режимы на всей территории Третьего
  Мир
  — Значит, ГРУ готовило латиноамериканских партизан?
  44 из 168 L008000Tпознакомил их с местонахождением Команчи-Пойнт и катастрофой.
  сборка реактора?"
  "Да.
  И.С. "Где сейчас плутоний?"
  -- Этого я не знаю, -- сказал русский. -- Я же сказал вам. я
  разве" не участвовал.
  **Кто был?"
  Петроцкий заерзал на стуле, когда Картер навис над ним.
  "Его зовут Белов. Михаил Нижний. Он работал с Эрнесто
  Сантос, глава чего-то под названием Бригада де Сангре. Это
  была приоритетной программой, которую держали в секрете даже от КГБ. 1
  узнал об этом от самого Белова. Это единственная причина.
  "Где они работали?"
  «Боливия. В горных районах за пределами столицы».
  * А Белов?
  "Я не уверен. Прошло много месяцев, но подумай, может быть,
  В Боливии также. А теперь, если хочешь, убей меня. Это все
  знать.
  Картер долго оценивал русского. Пот-
  С лица здоровенного мужика полились слезы, и он закашлялся:
  ноющий вздох, от которого казалось, что все его тело вот-вот взорвется.
  Картер сунул Вильгельмину обратно в наплечную кобуру.
  — Я не собираюсь тебя убивать, — сказал он, отворачиваясь от него.
  -- Это хорошо, -- объявил он. -- Я уже умираю от
  рак. Трудно напугать человека, который вот-вот умрет, но
  ядерная война не принесет никому из нас пользы. Не твоя страна
  или мой.
  Картер медленно повернулся, устало глядя на умирающего агента.
  «Возвращайся в Россию, Владимир Петроцкий, — сказал он тихо.
  *Ваше прикрытие здесь раскрыто.
  Картер вышел из апартаментов Колоннады в 4:45 вместе с большинством
  его первоначальные предположения подтвердились. ограбление было
  Заговор грандиозных масштабов, поддерживаемый Россией. Добавлен
  к информации, которую он уже собрал, было имя Белов,
  человек ГРУ, который был связующим звеном между Советами и
  Организация Сантоса. Судя по тому, что сказал ему Петроцкий, он
  был в состоянии сделать очень хорошее предположение относительно
  плутоний: он находился за пределами страны и, вероятно, в Боливии.
  Картер взял кофе в круглосуточном заведении.
  45 из 168 1008:000446
  НИК КАРТЕР
  на Второй авеню. Он должен был встретиться с Хоуком в
  "обычное" место, старый пирс на реке Гудзон, менее чем
  пятнадцать минут.
  Октябрьский ветер был прохладен, когда дул с реки, неся
  с ним клубы серого тумана. Утро было еще темным, и
  Луна давно скрылась, небо заволокло зловещими тучами.
  Картер шел по деревянному причалу, засунув руки в карманы.
  туго натянув на себя куртку. Древний склад
  был серым и обветренным. Он подошел молча.
  звук его шагов создавал эхо ритма. Это было это
  унылую сцену, которую Хоук и он выбрали в качестве
  место встречи, когда в Нью-Йорке из-за его изоляции.
  Глаза Картера искали набережную и ее унылую поверхность.
  округления. Вдалеке двигался буксир, наверное, двести
  ярдах, издавая туманный рог, как
  пронесся мимо. Он
  посмотрел на часы. Было без пяти пять.
  Звук чужих шагов привлек его внимание. Это был Хоук.
  На нем было зимнее пальто и ирландская твидовая шляпа. Между его зубами
  была сжата вездесущая сигара. Его солидный силуэт-
  Тед вдалеке — вот все, что нужно Картеру для опознания.
  — Доброе утро, — сказал Хоук хриплым голосом. "Это было
  заняты двадцать четыре часа.
  «Вы слышали о Куррсене? Об инженере и
  Агент службы безопасности убит прошлой ночью?"
  Его босс кивнул. «Разве вы не ожидали этого?»
  — Да, — признал он. "Это все, что мы
  мысль и многое другое.
  — Каррсен покончил с собой, — заявил Хоук как ни в чем не бывало.
  «Да, к сожалению. Он мог бы быть полезен 1
  "Уже нет." Хоук вытащил сигару изо рта.
  «Куррсен работал на ГРУ. Его отправили в
  проникнуть в федеральные службы безопасности, а затем саботировать восстановление
  усилия одно за другим по мере их поступления. Охранник и
  инженер в Команч-Пойнт также были убиты советскими оперативниками.
  тивы. Их казнили, потому что дела шли туго.
  Они были в плане с самого начала, и это было
  боялись, что они могут говорить под давлением.
  — Цифры, — согласился Картер. Я только что пришел со встречи
  46 из 168 1008:000447
  с Владимиром Петроцким. Он рассказал мне то, что знал, но это
  было не так много, как я надеялся.
  Хоук нахмурился, выплевывая клочок табака на причал.
  Мне это не нравится, Ник. Что-то назревает. Эта Бригада де
  Сангре готовится ударить, и ударить сильно.
  "*Что-нибудь новое о Сантосе?"
  «ЦРУ сообщает, что он ушел в подполье.
  признак
  его куда угодно, но этого следовало ожидать. Он, вероятно,
  самый горячий мужчина в мире прямо сейчас. У русских может быть
  взял его, но я сомневаюсь в этом. Держу пари, он вернулся на латынь IS
  Америка, защищенная членами его собственной организации. Идентификатор
  Держу пари, что у него с собой плутоний, вероятно,
  в виде ядерного устройства».
  «Что у нас есть на сотрудника ГРУ по имени Михаил Бе-
  любовь? - спросил Картер, пытаясь установить связь между ним и
  и глава Brigada de Sangre.
  Хоук сардонически усмехнулся. Он взял
  смертельная сигара.
  долгая затяжка на его
  — Итак, ты зашел так далеко, не так ли?
  "Петроцкий говорит, что Белов - это русское звено. Петроцкий тоже
  умирающий. Я верю ему.
  Хоук понимающе кивнул. «Нет причин не делать этого.
  В прошлый раз, когда мы разговаривали, AX провел множество межведомственных
  проверяет как Сантоса, так и российских агентов в Латинской Америке.
  может галстуки. Белов тот, кто появляется постоянно».
  «Итак, найдите Белова, и вы нашли плутоний.
  — Нет, — возразил Хоук, выплевывая это слово, как очередное.
  крошка влажного табака. «Наша цель — плутоний.
  Период. Белов — это просто еще одно имя, которое нужно добавить в черновик.
  Как Каррсен и Альварес до него, Белов просто лишний
  багаж такому человеку, как Сантос. Что такое Brigada de
  Сангре хочет больше всего? - прямо спросил он.
  «Национализация промышленности стран третьего мира.
  крупные державы из своих стран, чтобы единая нация
  может быть сформирован.
  "Правильно. Так что не ищите ответы в ГРУ. Или вы
  ЭТО ЗАБЫТИЕ, ЧТО Россия тоже крупная держава?»
  «Вы думаете, что Сантос собирается сделать ход в одиночку,
  без российской поддержки?» — удивленно спросил Картер.
  17 из 168 L008000 TХоук смотрел на него с дерзким лицом. -- Не сомневаюсь, -- сказал он.
  — сказал огонек сигары, вспыхнувший в темноте красным.
  *Но у него нет средств доставки ядерного устройства или
  даже сборки без советской помощи».
  "Сантос - инженер. Вчера я узнал его специальность.
  область изучения.
  "Ядерный?" — недоверчиво спросил Картер.
  "Вы угадали. И это еще не все среди членов-
  Корабль Brigada de Sangre перечислены другие опоры
  Латинское научное сообщество, все с одинаковым прошлым».
  «Если это правда, у нас меньше времени, чем я думал. По крайней мере,
  у русских есть некоторое понимание последствий
  ядерной атаки. Эти ренегаты способны на все».
  *В яблочко.
  Хоук смотрел на Картера сквозь дым. Он пыхнул
  сигару вдумчиво, оценивая ситуацию, оставляя время для
  этот последний бит интеллекта, который нужно переварить. Не было никаких сомнений
  Это; об этом; если они собирались нанести удар, это должно было произойти сейчас.
  «Мы не можем знать, что собирается делать Сантос.
  ble o второй догадаться сумасшедший. Но что бы он ни имел в виду
  разовьется в ближайшее время. На это мы можем рассчитывать. Он посмотрел на
  Картер трезво. "Что вы думаете?"
  «Все указывает на Боливию. Петроцкий
  говорит мне, что партизан обучали там русские. Сантос
  предполагается, что его штаб-квартира находится где-то в горах.
  Таинственный регион за пределами Ла-Паса.
  Ястреб медленно пошел к реке, понимая, что произошла ошибка.
  в суждении здесь может означать игра в мяч. Он смотрел
  от набережной. Баржа шла вверх по течению.
  *Вы должны уехать в Боливию как можно скорее, он
  сказал решительно. Тащи свою задницу в Ла-Пас сегодня, это
  утро. Де лос Рейес должен оказать огромную помощь
  вы там. Ее связи широки и разнообразны и должны
  помочь вам добраться до Сантоса. Нет времени на
  напрасно тратить.
  «Я полечу первым же рейсом из Кеннеди», — пообещал Картер.
  — Я знаю одного человека в Ла-Пасе. Его зовут Смайт. Он
  неоднократно сотрудничал с ЦРУ. Он
  живет в Ла-Пасе со времен военной хунты.
  48 из 168 1008:000 Т* Используйте его. Используйте все, что у вас есть, потому что
  времени мало. Я уже полон уверений в выздоровлении
  Министерству обороны, а теперь говорят о расследовании в Конгрессе.
  по приказу самого президента.
  через Гудзон в сторону Нью-Джерси, как будто куда-то
  среди тумана и серой воды был различим ответ.
  Картер повернулся и направился к улице, где стояла его машина.
  был припаркован.
  — Ник, — позвал Хоук. *Я разговаривал с физиком из
  Джорджтаунский университет, прежде чем я уехал в Нью-Йорк. Он сказал
  мне, что бомба, сравнявшая с землей Нагасаки, была сделана из
  восемнадцать килограммов урана. Бригада де Сангре имеет
  тридцать. ** Он бросил окурок горящей сигары в реку.
  Он издал шипящий звук, когда был потушен. "*Будь осторожен.
  - Да, сэр, - тихо ответил Картер и вышел из полуразрушенного дома.
  устаревший док и прошел мимо ветхого склада для
  улица.
  Было еще раннее утро, когда он вернулся в отель.
  Почти все там спали, но Рита оказалась исключением.
  , когда он вошел в номер.
  Она лежала, уютно устроившись на огромной кровати, листая страницы.
  копия Библии.
  «Занимаешься чтением?» — поддразнил он.
  «Ты должен был разбудить меня,
  голос. — Я бы пошел.
  она сказала на хаски
  Картер сбросил свою темную куртку. «Нечего было
  разбудить вас о. Какие-то рутинные проверки. Ты видел мой
  примечание?"
  Она села, положив черную книгу обратно на ночной столик.
  «Да, но мы вместе. Помнишь?»
  Он подошел к ней. «Помню. Это было дело АКС.
  должен был встретиться с моим боссом».
  Он сел на кровать рядом с ней. Рита положила руки на его
  плечи и нежно помассировала их.
  — И что он хотел сказать?
  Он повернулся. *Сегодня утром мы уезжаем в Ла-Пас.
  "Почему?"
  4 У КТ была небольшая беседа тет-а-тет со старым товарищем из КГБ. Он
  49 из 168 1008:0004кажется, думает, что плутоний находится в Ла-Пасе вместе с Эрнесто
  Сантос. Мой начальник согласен».
  «Значит, в дело вмешались Советы.
  — До бровей, — сказал он. Звонил Дэвенпорт.
  Кажется, кто-то подумал позвонить инженеру-ядерщику
  и охранник с завода Команч-Пойнт прошлой ночью.
  Когда посетитель ушел, оба были мертвы.
  «Внутренняя связь, которую мы искали».
  "В яблочко."
  — А убийцы? — с тревогой спросила Рита.
  — Ни следа. Как и террористы, они, кажется,
  растворился в воздухе. Расследование ничего не дало.
  Все указывает на то, что плутония больше нет в
  Соединенные Штаты."
  — Но почему Ла-Пас?
  * Этот же источник сообщает, что штаб-квартира Сантоса находится в
  Боливия, где-то за пределами Ла-Паса. Отчеты AX кажутся
  подтвердите это. Без сомнения, это риск, но мы собираемся
  должны принять, если плутоний собирается восстановить.
  «Горы Боливии могут скрывать почти все, но
  соглашаться. Сантос вернет свой приз родному
  страна. Его гордость не позволяла ему по-другому».
  Затем он повернулся к Рите и заглянул ей в глаза.
  «С этого момента мы будем рассчитывать на вас», — сказал он.
  всерьез. «Ваше знание Латинской Америки и
  Brigada de Sangre жизненно важна для нашего дела».
  Рита села и обвила его руками, удерживая его.
  ей. Белая простыня упала с ее упругой груди.
  — Я не разочарую тебя, — сказала она шепотом. «Если Сантос
  находится в Боливии, мы найдем его. Обещаю."
  Перспектива отъезда в Ла-Пас казалась световыми годами
  вместо часов, пока Картер выходил из спальни.
  Он быстро принял душ и побрился, пока Рита собирала вещи.
  Они выписались из Шерри-Нидерленд, и через несколько минут
  позже они направлялись в аэропорт Кеннеди.
  Это было только после того, как они купили билеты в терминале
  что Рита взяла номер «Нью-Йорк Таймс». Ее лицо
  побледнела, когда она сканировала переднюю
  страница.
  - Что случилось? - спросил Картер.
  50 из 168 4 0 188000#
  
  
  
  
  
  
  УЛЬТИМАТУМ КРОВИ
  эхом отозвалось в акустической системе.
  51
  Она передала ему бумагу, как призыв сесть на их рейс.
  Власти отрицают кражу плутония, гласил заголовок.
  Десятки сотрудников умирают в ядерном кошмаре.
  51 из 168 0 08:0004ЧЕТЫРЕ
  Полет в Ла-Пас был долгим, но вдруг Лейк
  Внизу показалась Титикака, и Картер увидел Королевские Кордильеры.
  горный хребет на востоке и Иллампу на севере, оба
  возвышается более чем на 20 000 футов над уровнем моря. Самолет 747 начал
  его спуск в пустынные просторы альтиплано, где
  взлетно-посадочная полоса аэропорта Эль-Альто, самая высокая в мире на высоте 13 500 м.
  ноги, начал. В поле зрения появился терминал аэропорта, и из
  только по этому Картер мог видеть, что Ла-Пас претерпел
  капитальный ремонт с 1978 года, когда он в последний раз был там.
  Рита говорила ему об этом, но было трудно
  представить себе сонный, отсталый город, который он
  модернизированный.
  Они вышли из самолета и ощутили резкое изменение атмосферы.
  опосредованно. Это был момент, когда вновь прибывшие
  известный крах, одолеваемый сорочьим, пресловутым ал-
  душевная болезнь, вызванная недостатком кислорода в разреженном воздухе и
  изменение давления.
  Картеру удалось поспорить со старым Мерседесом на EI Alto.
  Терминал. Это было лучшее, что было в агентстве. Затем они взяли
  короткая поездка по узким грунтовым дорогам, вздымающимся вверх к
  горы над городом Ла-Пас. Пятнадцать сотен футов
  внизу синие и красные крыши города мерцали в позднем
  полуденный солнечный свет. Вид с горных высот
  заставил Картера понять, почему многие называют эти 420 000 квадратных миль
  области колыбели человечества. Легенда гласит, что
  Райский сад был расположен там, где сегодня находится Альтиплано. является
  52
  52 из 168 008:000+
  ****** Результат для изображения/страницы 1 ******
  Вернуться сейчас
  0 • Е
  Заем заканчивается в 17:04 j
  ЧЕТЫРЕ
  Полет в Ла-Пас был долгим, но вдруг Лейк
  Внизу показалась Титикака, и Картер увидел Королевские Кордильеры.
  горный хребет на востоке и Иллампу на севере, оба
  возвышается более чем на 20 000 футов над уровнем моря. Самолет 747 начал
  его спуск в пустынные просторы альтиплано, где
  взлетно-посадочная полоса аэропорта Эль-Альто, самая высокая в мире на высоте 13 500 м.
  ноги, начал. В поле зрения появился терминал аэропорта, и из
  только по этому Картер мог видеть, что Ла-Пас претерпел
  капитальный ремонт с 1978 года, когда он в последний раз был там.
  Рита говорила ему об этом, но было трудно
  представить себе сонный, отсталый город, который он
  модернизированный.
  Они вышли из самолета и ощутили резкое изменение атмосферы.
  опосредованно. Это был момент, когда вновь прибывшие
  известный крах, одолеваемый сорочьим, пресловутым ал-
  душевная болезнь, вызванная недостатком кислорода в разреженном воздухе и
  изменение давления.
  Картеру удалось поспорить со старым Мерседесом на EI Alto.
  Терминал. Это было лучшее, что было в агентстве. Затем они взяли
  короткая поездка по узким грунтовым дорогам, вздымающимся вверх к
  горы над городом Ла-Пас. Пятнадцать сотен футов
  внизу синие и красные крыши города мерцали в позднем
  полуденный солнечный свет. Вид с горных высот
  заставил Картера понять, почему многие называют эти 420 000 квадратных миль
  области колыбели человечества. Легенда гласит, что
  Райский сад был расположен там, где сегодня находится Альтиплано. является
  52
  52 из 168 008:000+Когда они приблизились к городу, Картер увидел тысячи
  люди заполняют улицы. Это была ярмарка Алацитас, сказала Рита.
  его, ежегодное празднование, отмеченное рынками под открытым небом и
  праздники всех видов. Они взяли машину из-
  юбки, подбитые ламами и альпаками, которые крестьяне
  толкались к обочине, когда они проходили, в сердце Ла
  Пас.
  Картер вел «мерседес» по улице Коммерсио, которая
  кишел магазинами и прилавками, часто останавливаясь
  бегущие дети и тележки. Музыка была повсюду. Огонь-
  крекеры взорвались, когда женщины, одетые в яркие красные, синие и
  желтые продавали свои товары. Все носили цветы и темноту
  котелок к шляпам, свойственным индейским женщинам Боливии.
  мужчины были так же одеты в ярко-красный и зеленый
  куртки с расклешенными брюками и обжорливая чика,
  пивной настой из перебродившей кукурузы.
  "Алацитас значит купи меня,
  – прокомментировала Рита. "
  жители Боливии считают, что все, что вы покупаете в миниатюре
  сегодня будет их на самом деле в будущем. в
  «Поэтому, если мужчина хочет дом в следующем году, он покупает миниатюрную
  один сегодня. Это оно?"
  Рита улыбнулась, глаза заблестели. — Вот именно.
  Группа гуляк прошла перед ними, заставив машину
  полная остановка. Индейцы толкали машину, некоторые пели и
  смеются, другие с любопытством смотрят в мерседес
  окно. Мрачная ирония поразила Картера, когда он исследовал
  сцена. Почти на каждом углу улицы, мимо которой они проходили, стояли
  дислоцированные группы ополченцев, все с 50-мм автоматами
  оружия, свидетельство бурного политического климата Боливии, Это был
  история, предположил он, которая, казалось, вот-вот станет новой,
  еще более бурное будущее. После неопределенного момента,
  шумная группа пошла своим путем, воссоединившись с рекой
  люди, которые двигались слева и справа от них.
  Рита подошла ближе и направила его сквозь толпу
  и закрытые на фестиваль улицы в сторону Plaza Isabel la
  Católica, где располагался отель Crillon. Они прошли
  статуя Симона Боливара на Прадо, главном проспекте Ла
  Пас. Затем они миновали площадь Мурильо, где еще
  установлен памятник Педро Доминго Мурильо.
  53 из 168 008:000+герой-революционер, ответственный за отделение Боливии от
  Испания в начале девятнадцатого века.
  Картер припарковал «Мерседес» на улице рядом с Плаза.
  Изабель примерно в одном квартале от того места, где они будут проводить
  ночь. Претензия отеля Crillon на известность, помимо
  быть лучшим жильем в Ла-Пасе, основанным на посещении
  тогдашний кандидат в президенты США Ричард Никсон в 1968 году.
  пребывание было внезапно прекращено малоизвестным партизаном,
  покушение на убийство, упоминание о котором до сих пор ставит секретную службу
  мужчины на краю своих мест.
  Картер и Рита взяли свой багаж и отправились
  свой путь к отелю. Расположен рядом с бизнесом
  квартала, туда дотянулись усики празднования Алацитас
  а также боливийских диссидентов, которые использовали эту возможность как
  форум для их политики. Здесь ярмарка казалась какой-то
  превратились из безумной фиесты в энергичную
  политические речи революции, которые звенели над импровизированным
  акустическая система на площади. Толпа нумерация в
  сотни окружили студента «лейтенанта» в Ком-
  коммунистическое движение, когда он выкрикивал свою пропаганду.
  «Мы не можем себе представить, что свобода будет завоевана без:
  бороться, — обратился он к толпе. — Борьба будет долгой
  и тяжело, и мы должны нести его туда, где должен быть враг, чтобы
  можно найти у себя дома, на работе, в месте, где он развлекается.
  Это должна быть тотальная война!»
  Толпа скандировала свое одобрение как членов милиции,
  собравшись с силами на улице, двинулись разгонять
  встреча.
  «Вы не можете арестовать дух угнетения!» он крикнул.
  «Вы не можете арестовать движение Либертадорес!»
  Рита и Картер смотрели, как первый слезоточивый газ
  в толпе рвались гранаты. Полиция толкнула
  через них арестовывать фанатичного оратора как зевак
  высмеивал и оскалывал. Некоторые бросали камни и бутылки, когда он был
  увезли, все еще выкрикивая лозунги революции. Окончательно
  его заставил замолчать тошнотворный стук приклада винтовки в
  череп, так как разъяренная толпа рассеялась почти так же быстро, как и
  собран.
  54 из 168 008:000+"Они играют довольно грубо, не так ли?" — спросил Картер, как
  они вошли в отель.
  «Выборы были приостановлены из-за взрывов в
  город. Партизаны забрали более сотни
  За последние три месяца. Ла-Пас был в состоянии
  чрезвычайная ситуация уже более года».
  Картер обдумывал тонкую нить, по которой правительства
  висели в этой стране и так много, как это в Латинской Америке. Это
  Такие случаи не были чем-то необычным в этой части мира,
  и с подъемом Сантоса и Бригады де Сангре,
  обстоятельства еще никогда не были столь шаткими. Он нашел
  явная нестабильность положения Боливии смущает. Просто
  как далеко зашло это революционное движение? он выиграл-
  размышлял молча. Знаки, которые он читал, не должны были быть
  воспринимается легкомысленно. Сотрудничество будет низким, а эмоции накалятся.
  атиль. Он собирался работать быстро и с максимальной
  эффективности, иначе знамения, которые он различил сейчас,
  катастрофа позже.
  Он и Рита зарегистрировались. Портье был гостеприимным и
  дружелюбный, как если бы сценарий, свидетелями которого они только что стали, произошел
  ежедневно.
  -- Эти возмутители спокойствия, -- сказал он, качая головой от
  из стороны в сторону, когда он передавал ключ.
  Они поднялись на лифте на восьмой этаж небоскреба.
  Боливийские стандарты. Отель был достаточно приятным. У него был
  бар и ресторан на крыше в вечернее время, а их размещение-
  ции были более чем удовлетворительными. Они распаковали, затем на
  Предложение Картера Рита использовала телефон, чтобы установить ее
  контакты. Первым был Рамон де Лара, друг Риты и
  министр дипломатических дел Боливии.
  Картер потягивал пиво из стакана, пока Рита разговаривала с ним.
  Де Лара. Она прикрыла мундштук рукой. * У нас есть
  была приглашена на прием в Президентский дворец, она
  прошептал. «Гости самого президента Суареса».
  Он улыбнулся. «*Примите это. Это именно то блюдо,
  мы искали.
  Он еще раз поднес стакан к губам. Это было его
  возможность проникнуть в суть политической ситуации в Боливии.
  55 из 168 008:000 +ция. Он хотел покопаться в мозгу Де Лара о Сантосе, чтобы увидеть
  что знал этот человек и как далеко он пойдет, помогая
  привести к уничтожению своего бывшего друга.
  Пока Рита болтала, Картер знакомился с картами.
  города. Вечером того же дня он должен был навестить
  Джонатан Смайт, его старый контакт, который, по данным ЦРУ
  сообщает, жил в Индийском квартале, недалеко от Авенида Буэнос
  Айрес и знал все, что нужно было знать о
  Преступный мир Боливии.
  Правительственный лимузин, который приехал, чтобы отвезти их в
  Президентский дворец был длинным и черным. Рита была одета
  белое вечернее платье в пол. Картер был в смокинге и
  рубашка с рюшами, что и ожидалось. Что никто кроме Риты
  знал, однако, что это был еще один набор черных "работ
  одежда была внизу.
  Рамон де Лара вошел в вестибюль отеля, чтобы поприветствовать их. Он
  был худощавый смуглый мужчина с чувствительными чертами лица. Картер догадался
  ему было чуть за сорок. Он сделал свою домашнюю работу
  относительно прошлого Де Лара и не нашел ничего необычного. В качестве
  был обычай, Де Лара прижал и Риту, и его к груди
  в абразо.
  — Рамон, — сказала Рита, явно довольная их встречей.
  «Это мистер Николас Коллинз, мой очень близкий друг.
  из Соединенных Штатов.'
  "Это удовольствие," сказал Рамон в
  сердечный голос.
  -- Это, конечно, Рамон де Лара, о котором я
  уже сказал вам так много.
  Картер протянул руку. Де Лара принял с удовольствием,
  говоря: «Добро пожаловать в наш город. Я надеюсь, что ваш полет был приятным-
  способный?''
  — Очень даже, — с улыбкой ответил Картер, пытаясь…
  кое-что узнать об этом человеке из его речи и
  манеры. Одна вещь, которую он давно усвоил, заключалась в том, что
  каждое действие, каким бы незначительным оно ни было, имело смысл. Это
  был мудрым и опытным агентом, который знал, как эти действия
  предстояло интерпретировать.
  Дорога до Президентского дворца была короткой, и
  сегодня вечером Алацитасская ярмарка расцвела. Все это время
  56 из 168 008:000+улицы были заполнены как жителями Ла-Паса, так и деревенскими
  народ, вместе на празднике. Деловой квартал был больше
  зарезервированы, чем некоторые из менее известных разделов, которые они
  прошли раньше, но фейерверки хлынули в
  кобальтовое небо и музыка играли громко,
  сформировал традиционные народные танцы для жителей с.
  богатый городской центр. На площади Мурильо индейцы про-
  заканчивались яркими многослойными юбками и ткаными
  шали, калейдоскоп цветов.
  Де Лара приказал водителю снизить скорость, когда они проезжали мимо.
  «Танец, который они исполняют, мистер Коллинз, называется
  куэрка. Это традиционный танец ухаживания.
  "И там!" — сказал Де Лара, снова направляя
  Водитель. «Видите ту горную породу? Она называется
  Муэла дель Дьябло, «зуб дьявола». ' Это так
  мед, потому что
  своего физического сходства с зубом, но если вы осмотрите
  культура Боливии, вы видите, что мы богаты фольклором,
  особенно про Эль Дьябло.
  "Это верно для Латинской Америки в целом, не так ли?" Картер
  сказал.
  -- Совершенно верно. Смесь католицизма, привнесенная
  Испанцы и старые верования, поддерживаемые индейцами. Ты
  видите, здесь, в Боливии, мы верим, что зло так же реально, как и добро,
  Дьявол такой же настоящий, как и Бог.
  Рамон де Лара очень гордился историей своей страны и
  свои традиции, заметил Картер.
  * Рита говорит мне, что вы писатель, мистер Коллинз, — Де Лара
  сказал.
  * Да, тележурналист. я делаю международные новости
  покрытие для американских и европейских сетей.
  * Понятно, сказал Де Лара, поджимая губы в оценке.
  Мы оба в сфере коммуникаций. Моя работа для
  дипломатический корпус призывает меня выступить на семи разных
  языки».
  *Я тоже говорю на нескольких языках."
  В разговоре возникла пауза, во время которой
  двое мужчин, казалось, оценили друг друга. Картер наполнил его
  гамбит, предназначенный для оценки политической принадлежности Де Лара.
  "*На самом деле, эта поездка в Боливию больше, чем просто отпуск
  57 из 168 4 0 188000#для меня. Видите ли, я выбрал Эрнесто Сантоса в качестве субъекта
  мой следующий документальный фильм».
  — А, Сантос, — вздохнул Де Лара. ** T желаю, чтобы это могло быть
  больше энтузиазма по поводу вашего выбора, но я боюсь, что мы на
  противоположные концы игрового поля.
  "Рита сказала мне, что вы знали его довольно хорошо в свое время.
  "Да. Мы вместе учились в университете. Он учился
  инженерии, и я изучал языки, но это
  где кончается связь. Вы понимаете, это Эрнесто
  Сантос, который угрожает разрушить все, чему я посвятил свою жизнь.
  жизнь к зданию.
  «Я не уверен, что понимаю».
  Де Лара серьезно посмотрел на Картера. ' 'Г-н. Коллинз, — он
  началось медленно, вы, несомненно, видели демонстрации
  и слышал о взрывах. Сантос — революционный сдерживающий фактор.
  заминирован, чтобы подорвать администрацию президента Суареса
  и наши отношения со свободным миром. Мы искали
  лет, чтобы сохранить то, что мы можем из демократии в Боливии и
  по всей Латинской Америке, но, к сожалению, руки
  связаны, когда террористическая тактика уничтожает все, над чем мы работаем
  строить. Сантос — безжалостный человек. Он не остановится ни перед чем, чтобы положить
  себя и свое движение во власти, но уверен, что вы
  способны сами судить о ситуации».
  «Может быть, вам будет интересно помочь мне в моем
  исследовательская работа? Чтобы я мог оценить Сантоса, человека, а не
  народная легенда, о которой мне, кажется, суждено услышать?»
  Де Лара колебался мгновение. Взрывная ракета закричала белым
  и огненные по звездному небу, когда они проходили Законодательную
  Дворец за площадью Мурильо. Де Лара посмотрел на Риту, чья
  глаза, казалось, убеждали его.
  — Да, — сказал он наконец. * еТ чувствуете, что вы честный человек.
  помогу тебе чем смогу. это самое важное для меня
  чтобы Боливия в своих отношениях с Соединенными Штатами была
  кооперативный и открытый. Если вы видите реальность Эрнесто Сан-
  Терроризм и мания величия Тоша, я думаю, вы поймете.
  стоять, почему администрация Суареса является справедливой и справедливой. '
  * «Спасибо», — сказал Картер, прямо глядя на него. Там
  не было никаких сомнений в том, что ценный контакт был установлен.
  Лимузин замедлил ход, когда они приблизились к центру
  58 из 168 0 08:000 +город. В поле зрения появился Президентский дворец; на востоке был
  Конгресс Наци
  где Боливийский Сенат и Палата представителей
  представителей встречаются. Паласио Кемадо, или «сожженный
  дворец», как называют президентский особняк, представлял собой массу
  огни. Дважды выпотрошенный огнем за свою бурную 122-летнюю историю-
  Тори, сегодня вечером он выглядел как замок, как один лимузин за
  другой остановился перед ним, оставив высокопоставленных лиц от каждого
  эшелон правительства Боливии. Ярмарка Алацитас была в
  полным ходом, и весь Ла-Пас был наполнен музыкой и
  праздник.
  Длинная черная машина остановилась перед дворцом.
  было зданием в стиле итальянского ренессанса. Водитель пришел
  вокруг, чтобы открыть дверь. Картер наблюдал за Ритой, как ее глаза
  переместился из дворца на площадь, где стоял самый
  фонарный столб, с которого стоял президент Гуальберто Вильяроэль.
  повешен после линчевания мафией в 1946 году.
  Картер нежно сжал руку Риты. "Там вечеринка ждать-
  инг, — напомнил он ей.
  Она ответила самой теплой улыбкой. шквал
  фейерверк взметнулся ввысь, когда Де Лара опередил их наверху.
  мраморная лестница, ведущая ко входу во дворец.
  Ощущение помпезности и официальности было достаточно густым, чтобы
  с ножом. Де Лара обменялся рукопожатием и представил Картера и
  Рита, когда они встали в очередь. Картер стоял, одетый в
  зубы, а Рита цепляется за его руку. Интерьер
  дворец был украшен орнаментом в стиле испанского барокко.
  При входе их угостили огромной фреской из пре-
  революционные сцены, каждая из которых изображала эпизод жадности или
  безжалостность со стороны силовых структур перед
  восстание шахтеров в 1952 году. Музыка из бального зала переполняла
  в коридоры, когда полный оркестр играл праздничные номера
  и люди весело танцевали. В конце очереди на прием
  стоял президент Уго Бансер Суарес в полной военной форме,
  его жена Айседора рядом с ним. Суарес был миниатюрным мужчиной.
  невысокий и лысый, но с замечательной военной выправкой. Он
  приветствовал каждого гостя и держал его в абразо с расчетливым
  точность. Суарес был армейским полковником по преимуществу.
  до выхода на политическую арену после изгнания левых
  Генерал Овандо Торрес. Боливийское правительство было на
  59 из 168 0 08:000+на грани краха в то время, жертва диверсантов,
  и, несмотря на титанические усилия со стороны Суареса, тот же
  казалось, что это происходит снова. Только на этот раз весь
  Западный мир оказался под угрозой.
  — Рамон! — сказал Суарес, держа Де Лару за руку.
  мы здесь?"
  «Это мистер Николас Коллинз, американский журналист.
  И, конечно же, Рита де лос Рейес.
  Президент Суарес прошептал Рите что-то забавное,
  и они оба рассмеялись добродушно.
  «*Пожалуйста, пожалуйста, наслаждайтесь. Ярмарка Алацитас
  прекрасный повод!" - сказал президент, когда они двинулись
  вместе.
  Картер принял его слова милостивым кивком.
  следующий
  Пара подошла к нему. Де Лара сопровождал их в их
  стол, где подавали закуски.
  В приемной было около пятисот человек.
  гости. Оркестр играл в передней части зала и много
  люди пели и танцевали, животы были полны писко-
  вкусный Перув
  случай.
  n бренди -- и сердца, полные сантиментов над
  Картер и Рита сидели за столом с Де Ларой и
  несколько других государственных чиновников. Цветы украшали
  стены, транспаранты и боливийские флаги развешаны по всей комнате.
  Танцы продолжались во время еды, и хотя это было
  неодобрительно, некоторые члены группы зажгли огонь-
  крекеры на полу. Воздух Ла-Паса был пропитан
  эмоции и дух. Именно тогда один из высокопоставленных лиц
  сидящие за столом пригласили Риту на танец. Картер имел
  послан заранее, но тем не менее Рита искала у него
  разрешение.
  — Конечно, — ответил Картер, оба осознавая, что
  даст ему и Де Лара возможность поговорить. Рита
  извинилась и была сопровождена на танцпол.
  Они болтали за столом, но потом Де Лара спросил:
  Картер присоединиться к нему снаружи, чтобы покурить.
  Через несколько минут двое мужчин стояли на террасе снаружи
  бальный зал. Сцена представляла собой панораму Ла-Паса и все такое
  окружил его. Они смотрели на реку Ла-Пас, которая рассекает
  60 из 168 L00800 ОТгород, переполненный небольшими судами, освещенный мерцающим
  лунный свет. Небо блеснуло своим блеском перед лицом
  Ярмарка Алацитас и массовая демонстрация огней и
  пожары, которые были его частью.
  Де Лара протянул Картеру сигару. «Они сделаны из
  табака, выращенного здесь, в Боливии, — сказал он, зажигая
  сигару, а затем и свою. Картер выдохнул струйку дыма и
  положительно отозвался о вкусе.
  Де Лара смотрел в небо и на Ла-Пас
  Река. *Г-н. Коллинз, вы приехали в Боливию в решающий момент.
  политически, может быть, даже исторически, — начал он. "Есть
  много суматохи только что, как сказал вам.
  «За что Сантос, без сомнения, несет ответственность».
  Де Лара повернулся. Он затянулся длинной тонкой сигарой, затем
  улыбнулась. "Без сомнений.
  «Что сделало с ним боливийское правительство?»
  «Мы попытались выявить тех, кто стремится понять
  минируйте нас, где мы можем, но, как ваша страна узнала на юге-
  Восточной Азии, противников-партизан труднее всего обнаружить.
  не говоря уже об аресте.
  «Я слышал, что у Сантоса есть штаб-квартира недалеко от Ла-Паса.
  ты что-нибудь знаешь об этом?"
  Де Лара пожал плечами. "Возможно, но, как видите,
  горные хребты обеспечивают превосходную маскировку». Он
  отрицательно покачал головой. "Нет. Если есть штаб, я
  не знаю об этом».
  "Конечно, вы захватили некоторых членов его
  группа.
  Что ты от них получил? - спросил Картер.
  Де Лара цинично усмехнулся. Мы захватили их.
  Мы их казнили. Когда мы сочли это необходимым, наш
  тайная полиция применила более убедительные меры, но
  все безрезультатно. Видите ли, как это было во время теракта Че
  Гевара, эти так называемые революционеры вечно мобильны.
  Они объединяются в банды, разоряют деревни, похищают
  женам и детям наших богатых граждан собирать
  выкупы, которые способствуют их делу. То, что вы называете штаб-
  Сегодняшний дом может завтра превратиться в заброшенный фермерский дом.
  борьба нашего правительства не была легкой с тех пор, как
  Сантос завладел.
  61 из 168 008:000+*Они проникли?"
  «В какой-то степени. Боливийское правительство знает о
  цели организации Сантоса. Мы также знаем о его
  членов, но это движение прочно укоренилось во всех
  третий мир. Поддерживаемые Россией, мы не можем
  бороться с ним в одиночку. Американские агентства помогли нам в ограниченном
  степень. Между нашими правительствами сформировалась коалиция.
  армии, Чили, Уругвая и Аргентины для борьбы с ними на
  международном уровне, но наш успех был лишь умеренным.
  «Источники в Соединенных Штатах сообщают мне, что массовый
  наступление может нарастать в странах третьего мира, которое
  угрожает превратить всю Латинскую Америку в коммунистов».
  * Пока мы стоим здесь, мистер Коллинз, тысячи
  выступая против нынешнего режима по всей Боливии.
  Сотни, несомненно, будут арестованы, другие будут казнены.
  за подстрекательство населения Ла-Паса, Оруро, Кочабамбы и
  другие города бунтовать. Я говорю вам это откровенно, потому что это
  для меня важно, чтобы остальной мир понял нашу
  бедственное положение. Существующие демократии в Америке нуждаются в США.
  поддерживать. Их лидеры устали бороться с бесконечным
  шквал российской пропаганды. Крайне важно, чтобы Соединенные
  Государства это понимают, иначе Латинская Америка падет. Мы
  разрушаются самой свободой, которую мы отстаиваем.
  партизаны используют его, чтобы разрушить наши демократии изнутри».
  Картер не мог спорить с логикой Де Лара, но если AX
  было бы по-своему, замок был бы поставлен на Сантос и Бригаду
  де Сангре на сохранение. «Я обещаю вам, то, что вы сказали
  я пойду, не останусь незамеченным, — горячо сказал он Де Ларе.
  Соединенные Штаты понимают.
  Рамон де Лара долго и упорно смотрел в огненный
  Боливийское небо. -- Кто знает, -- сказал он с отчетливой ноткой
  фатализм, «возможно, будет новое правительство
  время, когда вы сделаете свой отчет.
  Картер молча оставил министра дипломатических дел. Он
  и Рита заранее договорилась о его отъезде, так что в этом не было необходимости
  слов, пока Картер проскальзывал из Паласио Кемадо в
  улицы Ла-Паса, наэлектризованные волнением Алацитас
  празднование и изменчивая политика революции, которая кипела
  под весельем.
  62 из 168 1008:000 ТКартер прошел несколько кварталов от дворца и разделся.
  от его смокинга до одежды под ним в переулке возле
  место под названием Кафе дель Соль. Плаза Мурильо была жива
  среди людей, а вдалеке слышался приглушенный
  шум речей и аплодисментов. Картер надеялся избавиться от
  его одежду в кафе, а затем забрать ее после изготовления
  связаться со Смайтом.
  Кафе, которое он помнил из своего предыдущего визита в город,
  находился на узкой, плохо освещенной улице, вымощенной неровным булыжником.
  камни, вдали от делового района. Место было гей
  с празднованием, музыкой и танцами, когда он вошел, затем
  незаметно прошел в дальний конец комнаты. темнота,
  некрашеные стены были покрыты фотографиями, некоторые еще свежие,
  другие, пожелтевшие от времени, Суареса, Фиделя Кастро и его
  брат Рауля, Че Гевары и бородатого Эрнесто
  Сантос, одетый в партизанскую форму.
  Толпа была шумной и оживленной. Писко лилось рекой.
  Мужчины смеялись и ругались. Женщины качались, как свет,
  ритмичная мелодия исходила от небольшого оркестра, сидящего сбоку от
  бар. Лидер, массивный круглолицый мужчина, ударил двух или
  три аккорда, а затем в сопровождении двух других гитар и
  игрок на маракасе начал петь.
  Картер протиснулся сквозь толпу к унылому и
  ветхая кладовая, служившая мужским туалетом. Он вошел, затем
  завернул смокинг в газету и засунул внутрь
  дыра в гипсовой стене напротив туалета. Он отвернулся от своего
  как только вошел пьяный солдат.
  -- Buenos noches, -- сказал Картер, широко ухмыляясь.
  еще один счастливый юбиляр. Он оставил шум и дым
  Café del Sol для улиц и свиданий с
  когда-то - сотрудник ЦРУ по имени Джонатан Смайт.
  63 из 168 4 0 1 8800 0#ПЯТЬ
  Ник Картер проложил себе путь через сеть спины
  переулки, пересекающие Ла-Пас. Однажды на Авенида Аякучо,
  он взял кэб, роскошь, которую нелегко получить во время фиесты.
  водитель повез его по многолюдным улицам, вокруг
  закрытые участки города, звенящие криками и музыкой,
  верхние районы возле Индийского квартала. Там, на блок-
  длинная полоса, процветали одни из самых захудалых ночных клубов, бульон-
  els и игорные заведения в Латинской Америке. в Картере было
  водитель оставил его в паре кварталов от места под названием
  Ла Супая.
  Он шел по узким немощеным тропинкам, которые
  были переполнены пьяными мужчинами и женщинами. Улицы
  были полны смеха, который, казалось, лился из
  ночные клубы по обе стороны. Изначально полоса была
  создан для развлечения людей, пришедших из
  нижние районы города, ищущие хорошего времяпрепровождения, или границы
  типы, которые путешествовали бы от оловянных рудников в Альтиплано в
  преследование своего порока, каким бы он ни был. Не было
  бум здесь и сейчас, но баррио все же уцелел, воняя
  запах готовки, алкоголя и мусора.
  Картер наконец добрался до Ла-Супайи. Это было потрепанное место,
  грязный и старый. Это был пережиток «золотого века» Боливии, когда
  драгоценных металлов было в изобилии, и оно росло
  грязнее и потрепаннее день ото дня. Именно здесь черный
  рынок процветал, а основные достопримечательности латинского
  Америка существовала. Вышибала стоял перед дверью, пока Картер
  64
  64 из 168 0 08:000 +
  ****** Результат для изображения/страницы 1 ******
  Вернуться сейчас
  0 • Е
  Заем заканчивается в 17:04 j
  ПЯТЬ
  Ник Картер проложил себе путь через сеть спины
  переулки, пересекающие Ла-Пас. Однажды на Авенида Аякучо,
  он взял кэб, роскошь, которую нелегко получить во время фиесты.
  водитель повез его по многолюдным улицам, вокруг
  закрытые участки города, звенящие криками и музыкой,
  верхние районы возле Индийского квартала. Там, на блок-
  длинная полоса, процветали одни из самых захудалых ночных клубов, бульон-
  els и игорные заведения в Латинской Америке. в Картере было
  водитель оставил его в паре кварталов от места под названием
  Ла Супая.
  Он шел по узким немощеным тропинкам, которые
  были переполнены пьяными мужчинами и женщинами. Улицы
  были полны смеха, который, казалось, лился из
  ночные клубы по обе стороны. Изначально полоса была
  создан для развлечения людей, пришедших из
  нижние районы города, ищущие хорошего времяпрепровождения, или границы
  типы, которые путешествовали бы от оловянных рудников в Альтиплано в
  преследование своего порока, каким бы он ни был. Не было
  бум здесь и сейчас, но баррио все же уцелел, воняя
  запах готовки, алкоголя и мусора.
  Картер наконец добрался до Ла-Супайи. Это было потрепанное место,
  грязный и старый. Это был пережиток «золотого века» Боливии, когда
  драгоценных металлов было в изобилии, и оно росло
  грязнее и потрепаннее день ото дня. Именно здесь черный
  рынок процветал, а основные достопримечательности латинского
  Америка существовала. Вышибала стоял перед дверью, пока Картер
  64
  64 из 168 0 08:000 +подошел. Правительство всегда пыталось очистить
  клуб и двадцать подобных мест в его войне против оружия
  и наркоторговля, но безуспешно. Местная милиция была
  заплатил только за то, чтобы сделать из этого представление, но вышибала бросил
  подозрительный взгляд на Картера, все равно гринго. Картер сказал
  ничего, и вошел в полуразрушенный подъезд и спустился
  деревянные лестницы. Музыка гитар и усилителя
  труба прогремела из подвальной комнаты.
  В передней части зала пела боливийская женщина.
  аккомпанируя себе на гитаре. У нее была сильная, яркая
  голос, это, но не только ее голос заметил Картер.
  женщина была прекрасна в том особенном образе метиса,
  кто-то с индейской кровью. Она была одета в
  черный,
  платье с глубоким вырезом и вышивкой I спереди.
  Прямые черные волосы ниспадали ей на плечи, как занавеска.
  ее груди вздымались и опускались под тонкой тканью, когда
  женщина пела грустную песню о любви.
  Глаза Картера искали тусклую, прокуренную комнату, но
  ничего не щелкнуло. Он получил это из лучших источников, что Смайт,
  которые жили недалеко от Ла-Супайя, любили нырять и проводили
  большую часть своих ночей там. Картер работал с ним когда-то
  раньше в миссии на Востоке, но это было много лет
  назад. Теперь он был человеком любой нации за правильную цену. Платный
  информатор.
  Певица заканчивала свой номер «а»: Картер села за
  бар. Он заказал писко, глядя, как она выходит из ресторана.
  сцене под разрозненные аплодисменты неряшливой публики. Картер
  молча пил и курил, надеясь, что она его заметит
  глядя на нее. Он не был разочарован. Женщина пришла
  подошёл и сел рядом с ним. Он предпочитал думать об этом
  химии, но он знал, что необычно видеть иностранца в
  там в эти дни. Картер сунул бармену банкноту в пятьдесят песо,
  и перед певцом поставили напиток. С угла
  взглядом, Картер всмотрелся в ее прекрасное тело, из глубокого темного
  глаза на декольте, отделяющем ее упругую грудь от
  вырез в ее юбке до изящных ног, заключенных в темноту
  чулки.
  — Ты хорошо поешь, — сказал он по-испански, наконец повернувшись к
  ей.
  65 из 168 0 1 88 00 0 #Она смотрела прямо перед собой, пока курила. "Я говорю
  Английский, * ответила она, выдыхая струю дыма.
  — Ты тоже очень красивая, — добавил он все еще по-испански.
  Она фыркнула. «Вы здесь не для того, чтобы меня видеть. Американцы никогда не
  иди сюда. Что Вы ищете?"
  *Друг. Американец по имени Смайт.
  *Почему ты хочешь его видеть?-спросила она.
  *Т сказал тебе. Мы друзья.
  Певица на минуту задумалась, выпуская сигаретный дым
  Длинными ручьями над баром.
  «Меня зовут Коллинз, — сказал ей Картер. "Он знает меня
  Что ж. Вам просто нужно поверить мне.
  Женщина повернулась на своем месте. «Меня зовут Фелина, — сказала она.
  сказал наконец. «Я отвезу тебя в Смайт.
  Она потушила сигарету, допила свой напиток и встала.
  со своего места. Она потянулась к Картеру за руку, когда они
  пробираться сквозь шумную толпу.
  Они подошли к входу в полутемный коридор, затем пошли
  вверх по лестнице, где наверху был коридор с
  возможно, дюжина дверей. Некоторые были закрыты; перед другими
  стояло целых пять женщин, каждая готова продать что угодно
  человек хотел купить. Колючая мелодия играла на древнем
  фонограф можно было услышать из одной из комнат, резко
  контраст с буйным ревом, доносившимся снизу.
  женщины болтали на индейском диалекте, которого Картер не мог понять.
  стоять.
  — Он со мной, — холодно возразила Фелина. Она взяла Картера
  через дверь в одну из комнат. Декор был
  размытая серость, и в комнате пахло затхлым пивом и
  более тупые люди. Несколько мужчин оторвались от стола, где
  они сидели и играли в лос дадос. Азартные игры были довольно
  тяжелый, судя по горшку, о котором догадался Картер
  250 000 песо лежат.
  «Смит там, — сказала она, указывая на дверь в дальнем углу.
  конец комнаты.
  Картер вручил ей несколько больших банкнот. Глаза сверкают, Фелина
  засунула их в декольте.
  Картер осторожно подошел к двери. Его рука была на
  Вильгельмина. Он видел, как слишком многим мужчинам взорвали лица
  66 из 168 4 0 1 8800 0#от открывания дверей точно так же, как тот. Стоя в стороне, он
  постучал. Ответа не последовало.
  Фелина стояла позади него. "'Ты боишься?" — насмехалась она.
  "Почему ты так боишься?"
  Игроки продолжали свою игру, по-видимому, не обращая внимания.
  к паре в комнате. Картер медленно повернул дверную ручку,
  его рука плотно обхватила его 9-миллиметровый «люгер», затем толкнула
  дверь нараспашку. Внутри сидела группа из трех мужчин и двух
  женщин, среди них Смайт. Их глаза были едва открыты,
  их умы погрузились в мечты о колумбийских наркотиках.
  Картер вошел в комнату. Смайт посмотрел на него, затем
  широко ухмыльнулся. "Ну, если это не мой старый друг из
  Шанхай.
  Киллмастер ничего не сказал и подошел к нему. "Получить
  твои друзья отсюда.
  Кривая ухмылка Смайта исчезла, как только он увидел, что Картер имел в виду
  бизнес. -- Оставьте нас в покое, -- приказал он нетвердым голосом.
  взмах его руки. "Убирайся!"
  Медленно четверо поднялись, ни один из них не был слишком доволен. Картер закрыл
  дверь за последней девушкой, которая, спотыкаясь, вышла, затем он
  посмотрел на Смайта. Информатор был одурманен наркотиками и
  страх. Его бледность была болезненно-желтой, и он, должно быть, потерял
  пятьдесят фунтов с тех пор, как Картер видел его в последний раз.
  *Картер, -- пробормотал он. -- Ты быстро заводишь друзей, не
  ты?"
  «Я здесь не для того, чтобы общаться. Мне нужна информация. М
  "О чем?"
  «Бригада де Сангре». де
  Смайт посмотрел на него, затем усмехнулся и покачал головой.
  «Ты знаешь, как их выбирать, хорошо.
  — Где их штаб?
  *Какого черта я выгляжу? Партизан? я выхожу
  об этом, Картер. Я не спрашиваю. не знаю.
  Картер схватил скелетного осведомителя и дернул его к себе.
  ноги.
  - Не верю, - прорычал он. - Мне нужно знать, где
  Сантос прячется, и ему нужно знать сейчас. Он бросил Смайт
  опустился на стул и угрожающе уставился на него. Он ненавидел
  наступать так сильно, но каждая минута на счету, и Картер
  67 из 168
  L00800 ОТне было ни времени, ни терпения, чтобы возродить старую дружбу
  и будьте вежливы.
  — Ладно, ладно, — наконец сказал Смайт. "Сантос имеет свой
  Штаб-квартира в Восточных Кордильерах. это в заброшенном
  олово мое, но это все, что я знаю. Клянусь!» Внезапно мужчина
  казалось, рухнул на свое место, как обреченное здание.
  Он протянул правую руку, как будто это было что-то отдельное.
  скорость и отдельно от его тела. Именно тогда Картер
  заметил ужасные ожоги, связавшие пальцы мужчины
  вместе.
  — Информация, — прохрипел Смайт. «Вот как они получают
  Информация здесь, Картер. Вот с чем я столкнусь, если
  Бригада де Сангре узнает, что я тебе сказал!»
  доносчик сел вперед, баюкая голову, и, казалось,
  существование в его тонких руках.
  "О, Господи", простонал он, качая головой из стороны в сторону.
  сторона. *Моя жизнь здесь не стоит и двух центов. Я должен выйти.
  Надо уходить!» — повторил он.
  Смайт облизал тонкие пересохшие губы. «Есть фракции
  здесь в Боливии безумные группировки. Сантос — лидер
  худший. Это фанатики, которые не успокоятся, пока не
  Третий мир бунтует. Говорю вам, будет
  кровавая баня и не хочу быть рядом с ней».
  «Что вы знаете о плутонии, украденном из
  НАС.?"
  Смайт вздохнул. «Все, что я знаю, это то, что у них есть атомный
  устройство. Он у них уже несколько месяцев, и они собираются использовать его в ближайшее время».
  *Где они собираются его использовать? Где 1С то устройство
  в настоящее время?"
  — Картер, — сказал он хриплым шепотом, — я уже сказал
  слишком много. Вы не понимаете. Слово распространяется быстро
  через Ла-Пас. Люди здесь сочувствуют
  революция. Многие из них сами партизаны." Глаза Смайта
  мчались, как у загнанной в угол крысы.
  "Можете ли вы вывезти меня из Боливии? - взмолился он. - Если я скажу
  ты, что я знаю, ты можешь доставить меня в Штаты? Христос, я в
  исправление, чувак. Они забрали мой паспорт. Это было бы как новое
  жизнь для меня в Штатах. Это большое дело, Картер. Слишком большой для любого
  один агент, даже ты».
  «Информация, Джонатан. Вот за чем я пришел».
  68 из 168 L008000T«Но ты попробуешь
  у тебя тяга. Я знаю, что ты мог бы сделать
  от меня много хорошего с ними в США».
  «Давайте послушаем, что вы хотите сказать», — сказал Картер.
  *Ладно, ладно, сказал осведомитель, пытаясь прийти в себя.
  Он вытер пот со стороны лица своим
  рукавом, затем нервно начал поглаживать заднюю часть его мути-
  ладонь. *Вы не поверите, но Сантос ЕСТЬ
  при поддержке российского ГРУ. Он усовершенствовал атомный
  оружие с их тайной помощью и он собирается применить его к нему
  шантажировать США Требования Brigada de Sangre
  будет объявлено на международном уровне в течение следующего дня или около того
  и предполагают полную национализацию стран третьего мира
  промышленность. Новые режимы, продолжение организации Сантоса.
  нация, должна быть признана и будет коммунистической.
  результатом будет сдвиг во всей структуре мировой власти,
  непохоже ни на что со времен Второй мировой войны!»
  — Мечта Боливара, — цинично заметил Картер.
  — Вот именно, — сказал Смайт мягким, настойчивым голосом. "Сантос
  хочет объединить страны третьего мира и разорвать
  оковы западной эксплуатации. Он хочет, чтобы США ушли и
  Третий мир превратился в единую силовую структуру, подобную
  Боливара разыскивали в начале 1800-х годов, а Гевару — в
  1960-е годы.
  «А что, если Соединенные Штаты не согласятся?»
  «Это ядерная катастрофа, Картер. И не думай, что Сантос
  не будет этого делать. Я был в Латинской Америке со времен армии
  хунта. За это время я видел сотни невинных людей
  погибли в партизанских бомбардировках и сотни других были замучены и
  убит. Нет, они серьезно настроены, мой друг, и я говорю тебе
  ад будет платить, если Сантос не получит то, что он хочет.
  * А бомба, Смайт? Где это сейчас?"
  Смайт собирался ответить, когда его нервные глаза сместились.
  до дверного проема.
  Картер услышал, как щелкнул замок. Он ударился об пол, упав
  Вильгельмина из кобуры в руку одним плавным движением, как трое.
  мужчины бросились в комнату, сверкая пулеметами.
  Он получил первый мертвый между глаз, но не раньше
  Смайт получил очередь пуль поперек груди. Картер обвинен
  двое оставшихся, поймав их мое удивление. Всплеск
  пулеметный огонь взорвался над головой и в потолок. Автомобиль-
  69 из 168 4 0 1 88 0 0 0#тер врезался в обоих нападавших футбольным стилем, сбив
  их назад с большой силой. Пока у него было преимущество,
  Картер треснул более короткую из двух челюстей, сломав ее.
  затем схватил другого, врезав его головой в стену.
  Невысокий мужчина на полу выдержал удар лучше, чем Картер.
  сообразил и схватил Киллмастера за ногу. Картер
  на мгновение потерял равновесие, но хватило времени, чтобы
  его извивающийся противник, чтобы встать на ноги. Его машина
  пистолет упал на пол, как и Люгер Картера. Они
  короткое мгновение смотрели друг на друга, затем оба бросились
  их оружие. Первым поднялся на ноги Картер,
  выключенный
  9-миллиметровый снаряд, разорвавший правую часть нападавшего
  плечо. взяв с собой половину руки мужчины.
  автомат выпал из рук. Он схватился за бесполезное
  придаток, слишком ошеломленный, чтобы кричать, затем споткнулся
  номер.
  Картер повернулся, чтобы проверить второй из двух своих предполагаемых
  убийц, но был встречен ударом карате в сторону
  лицо. Удар сбил его с ног, и в этом был весь боливийский
  нужно было видеть, как он бросился убивать. С пола,
  Картер пришел в сознание достаточно, чтобы поднять свой стилет, чтобы
  его грудь, когда обученный нападавший набросился на него со всей
  масса. Убийца вонзил тонкое, как карандаш, лезвие в сердце.
  и рухнул замертво на распростертое тело Картера.
  Страшная тишина воцарилась в убогом многоквартирном доме.
  Картер ясно покачал головой, затем высвободился из
  тяжелое тело, нависшее над ним. Он побрел к Смайту,
  который еще дышал, но едва. Его глаза были открыты, но
  в них было мало жизни.
  — **Контакт — близко, — прохрипел он болезненно, когда Картер опустился на колени перед ним.
  перед ним. ''Около.'
  -- Смайт! -- закричал он и попытался поддержать голову умирающего.
  головой, но это было бесполезно. Изуродованная правая рука информатора
  упал на бок, раскинув ладонь, как флаг, предвещающий
  ужасы, которые были впереди.
  Картер медленно встал. Вокруг него лежали три тела
  окровавленный и безжизненный. Он подбежал к окну вовремя, чтобы увидеть
  выживший убийца, ковыляющий из Ла-Супайи в один из
  переулки, которые вели из Индийского квартала. Картер поднялся
  70 из 168 008:000+через окно как раз в тот момент, когда игроки вошли в комнату.
  Он спрыгнул с уступа на нижнюю крышу, когда они закричали.
  гневно из окна наверху. Он добрался до земли в
  преследование человека, который пытался убить его, когда голоса
  выше были заглушены смехом и празднованием.
  на улицах внизу.
  Картер побежал в переулок. Его спринт замедлился до осторожного
  трусцой, когда он пробирался по узкому проходу. Это было Это
  черный как пещера, когда он вошел. Он двигался молча, его шаги
  коротко и точно. Его чувства, казалось, обострились, когда он
  крепко сжимал Вильгельмину в своей руке. Аллея расширилась
  примерно в ста ярдах до Авенида де ла Бандера, еще
  главной улице, и Картер понял, что его раненый нападавший
  может быть где угодно по пути.
  Он шел осторожно, соблюдая все возможные меры предосторожности.
  Его глаза прочесали выступы и низкие крыши зданий.
  с обеих сторон. Нападавший мог ждать, чтобы напасть на него, и
  преимущество было бы все его. Впереди единственное, что
  была видна бурлящая шумом Авенида-де-ла-Бандера.
  ция. За спиной Картера лежала пресловутая полоса. Шум от
  обе стороны, казалось, поддавались насилию. Кто бы услышал?
  Кто бы знал?
  Его глаза быстро привыкли к темноте. пришел
  почти на половине расстояния между двумя авеню, точка
  нет возврата, когда в пыли внизу он заметил пятно
  кровь. Потом еще и еще. Его осознание своего
  Округления усиливались, когда адреналин пульсировал через каждый
  часть его анатомии. Тьма, казалось, окутала их, как
  никто не смел издать ни звука. Картер знал, что где-то
  убийца ждал его. Он смотрел за последние следы
  крови так далеко вперед, как он мог видеть. Казалось: тропа у него была
  хотел следовать, но это почему-то казалось слишком простым.
  Картер шел осторожно. Его глаза искали пыль
  еще метров пять, когда он услышал шорох позади
  его. Он повернулся на каблуках, затем инстинктивно переместился в сторону.
  Когда нападавший бросился вперед из ниоткуда.
  Картер выстрелил из Люгера, зная, что промах будет стоить ему
  его жизнь. Он почувствовал, как нож нападавшего пронзил его рубашку,
  затем вырезал кривую дорожку вдоль его руки. Пуля
  71 из 168 008:000+поймал убийцу чуть ниже грудной клетки. Мужчина лежал
  мертвый в пыли, нож все еще сжат в его здоровой руке.
  Другая его рука валялась в грязи, едва свисая с
  его окровавленное плечо. Сам обученный убийца, он
  намеренно оставил кровавый след, а затем повернул назад, чтобы поймать
  Картер сзади.
  Быстро, но с профессиональной тщательностью Картер
  обыскал покойника. Как и предполагалось, ничего не было на
  его. Он оттащил тело в сторону переулка, где оно было
  меньше шансов увидеть. Убийства происходили каждую ночь вдоль
  полосы, о многих из которых официально не сообщалось. В таком случае,
  однако могут последовать последствия: во-первых, потому что он был
  американец; а во-вторых, потому что его заставили убить
  трое мужчин, все, скорее всего, связаны с Бригадой де
  Сангре.
  Завсегдатаи Ла-Супайи видели, как он вошел в переулок, ТАК
  Картер не решался уйти со стороны стриптиза. Вместо этого он
  пробрался по темному проходу к первому месту, где
  можно было масштабировать здание. Его рука была порезана и
  немного кровоточил, но рана не повлияла на его подъем.
  Картер подтянулся на уступ здания, затем
  крыш. Он повернул назад вдоль крыш к позиции
  где снова была видна Ла Супайя. Прибыла милиция.
  Их капитан, высокий худощавый мужчина, стоял у корабля Ла Супая.
  транс. Он приказал своим людям прочесать переулок, предположительно.
  умело искали Картера, пока тело Смайта несли
  не с места. С такой же густой и шумной толпой
  был. никто, даже милиция, не мог надеяться найти его.
  С точки зрения Картера он мог видеть, что тенор
  Ярмарка Алацитас изменилась с тех пор, как он покинул Паласио.
  Кемадо. На многих углах пламенные политические
  речи произносили революционеры,
  нагло вошли в город ночью. У милиции были свои руки
  полный. и пока он смотрел, уличные драки и толкание
  матчи вспыхивали на многих основных
  проезды.
  Офицер милиции перед Ла Супая внимательно наблюдал
  произошедшие события. Было, наверное, человек двадцать
  с ним, собранные с угловых столбов, и он
  72 из 168 008:000+вынуждены отправить большинство из них обратно на свои первоначальные станции
  для контроля толпы.
  Картер оставил Смайт и Ла Супая как группу ополченцев.
  вошли в переулок внизу. Они были уверены, что нападут на него.
  тело муравья. Пришло время уходить. "Обыщите это место!" Картер
  услышал приказ офицера, когда он шел по крышам
  в неприметный участок Авенида-де-ла-Бандера. Там
  он опустился на выступ здания, затем на землю.
  Он затерялся в толпе и направился обратно к
  Президентский дворец, остро осознавая растущую политическую
  напряженность, грозившая распространиться по всему городу.
  Ла-Пас. Он двигался по улицам быстро и с
  направляйтесь в Café del Sol, где можно переодеться
  ждал. Он остановил такси на боковой улице примерно в миле от
  Индийский квартал, а затем дошел до Авениды Аякучо.
  Отсюда он направился в кафе дель Соль, размышляя
  Последние слова Смайта в тишине: Контакт - рядом. Секунда
  слово отразилось в мозгу Картера. Около.
  73 из 168 008:000+ШЕСТЬ
  Настроение в деловом квартале у Президентского
  Дворец разозлился. Военные действия присутствовали
  повсюду, когда толпы собирались на площади Мурильо и
  небольшие группы активистов подстегивали беспокойную толпу.
  Военные части были усилены по всей площади и
  деревянные баррикады, используемые для сдерживания толпы, возводились как
  слухи об ультиматуме, инициированном Бригадой де
  Сангре распространился по всему Ла-Пасу.
  Картер был остановлен при входе во Дворец Кемадо.
  охранников, но он объяснил свое присутствие и был повторно допущен.
  Празднование, невероятно, продолжалось внутри, даже несмотря на то,
  Сиденты собрались прямо у дворца. Оркестр был в
  в полном разгаре, поскольку большинство гостей общались, по-видимому, не
  знали, что творится у их порога. глаза Картера
  прочесала огромный зал в поисках Риты. Она стояла у стола
  с Рамоном де Лара и военным, продолжая болтать, однако
  не без опаски. Их взгляды встретились. Он пошел к ней.
  Лицо Риты покраснело, выражение ее лица было напряженным.
  «Ник, — с тревогой сказала она, — это капитан Роа Сьерра.
  Капитан Сьерра Николас Коллинз, американский журналист.
  Капитан Сьерра — глава тайной полиции Боливии.
  Картер пожал ему руку. Суровый мужчина, Сьерра был
  средних лет, с холодными, суровыми чертами лица,
  подчеркнутый длинным неровным шрамом, который шел по боку его
  темная щека.
  Рамону де Лара было заметно не по себе.
  74
  74 из 168 008:000+В бальный зал вошло подразделение военной охраны. Они
  прошли прямо через зал и в другую часть
  дворец.
  - Я не хочу показаться грубым, - сказала Сьерра так изящно, как
  было возможно, "*но вы извините меня, я должен идти сейчас.
  Капитан вежливо поклонился, затем быстро пошел к
  перед бальным залом, где правительственные и военные чиновники
  начали группироваться.
  Де Лара посмотрел на Картера. Его глаза были мрачны и
  ощущение надвигающейся беды. Он потянулся к руке Риты,
  потом нежно поцеловал.
  «Мистер Коллинз, Рита, дорогая, надеюсь, вы извините меня.
  теперь, когда я тоже должен уйти».
  Де Лара отступил, затем повернулся. -- Мистер Коллинз, -- сказал он.
  сказал. "Вы увидите, что Риту провожают обратно в гостиницу 1С.
  Крильон?»
  • Конечно, — ответил Картер, кивая.
  Де Лара неуверенно направился к передней части комнаты.
  «Это ужасно, — сказала Рита, когда прошла еще одна воинская часть.
  через зал и пятьсот перепуганных гостей. "*Предварительно
  Идент Суарес собирается сделать объявление», — добавила она.
  в неверии.
  знаете, - сказал Картер. - Весь ад вот-вот вырвется на свободу.
  вне. Возможно, было бы разумно подобраться к выходу, если Суарес вот-вот
  объявить, что я думаю, что он есть.
  Оркестр смолк, и толпа зашумела.
  замешательство, когда президент Суарес ступил на возвышение
  Платформа. Мелодичный звук военного марша был его
  только фон, пока Рита и Картер молча шли
  сквозь встревоженные скопления нервных гостей.
  Помощник поправил микрофон, когда Суарес приблизился.
  Он стоял в величественной тишине, пока охранники двигались, защищая его.
  его слева и справа. Уже осторожнее среди его гостей
  Он начал тихонько уходить. Было видно, что что-то
  пошло очень неправильно.
  Президент приготовился, затем прочитал написанное
  утверждение. "Друзья мои,
  — объявил он громко и ясно.
  голос: «*Меня уведомил посол Соединенных
  75 из 168 008:000+Соединенных Штатов Америки о предъявлении ультиматума
  Организация Объединенных Наций.'
  Тишина повисла над толпой.
  «В этом заявлении Brigada de Sangre потребовала
  следующее: во-первых, чтобы Соединенные Штаты отказались от
  опосредованно все финансовые холдинги, корпорации и партнерские
  корабли в третьем мире; и во-вторых, что Соединенные Штаты
  передать реституцию в размере пятидесяти миллиардов долларов Brigada de
  Сангре, чтобы облегчить национализацию этих отраслей.
  Толпа ахнула. Гул голосов сотряс комнату,
  Суарес попытался перекричать их.
  ** Если положительное действие
  Если не предпринимать позитивных действий
  в течение сорока восьми часов, -- продолжил он более решительно, --
  *атомное устройство будет взорвано в столице
  Западная страна!»
  Картер и Рита с ужасом наблюдали, как женщина потеряла сознание и
  десятки боливийской элиты закричали в ярости. Прилив
  яростные домыслы распространились по бальному залу, как гул
  блестящий гром. Части толпы начали бросаться к
  уходит, когда вдалеке раздаются спорадические выстрелы.
  **Мои друзья, — продолжил Суарес над импровизированным
  акустическая система. «Я клянусь тебе сегодня вечером, что буду сражаться за свою
  смерть этим фракциям и людям, ответственным за это! диссиденты
  Ответственный за это безобразие будет немедленно казнен, а
  Бригада де Сангре будет разгромлена раз и навсегда.
  демократическое правительство Боливии восторжествует!» И с
  После этих слов милиция вывела Суареса из бального зала.
  тарские охранники. Начался массовый исход.
  — Ядерный шантаж, — с отвращением пробормотала Рита.
  Это было то, чего они ждали. Сантос сделал
  его ход. Теперь пришло время Картеру и Рите сделать свое.
  Песнопения «Viva Santos!» и «Viva La Brigada de
  Сангре!» — уже слышалось из собравшейся толпы.
  вне дворца.
  Толпа становилась уродливой на глазах, когда Картер и
  Рита подошла к двери. Некоторые агитаторы Сантоса
  уже проник в собрание и начал провокацию.
  окружающие их лоялисты. Группы людей толкались и
  толкнули за ними. Некоторые выкрикивали непристойности, третьи
  76 из 168 008:000+выкрикивал революционные лозунги в адрес президента Суареса.
  и Соединенные Штаты. Боливийский флаг был сорван.
  вместе с разноцветной овсянкой, задрапированной
  вокруг большой комнаты. Обезумевшие музыканты пытались спасти
  привести в порядок свои инструменты и оборудование перед неизбежным
  произошло, когда они покинули Паласио Кемадо.
  Снаружи собрались задатки толпы. Военные
  стояли за баррикадами, в то время как другие шли в толпу в
  к попытке их разогнать. Винтовки и гранаты со слезоточивым газом
  готовились. Молодой агитатор-коммунист подстрекал
  толпа над грубой акустической системой:
  «Эрнесто Сантос — освободитель Боливии и Третий
  Мир. Жребий брошен. Мы приведем капиталистический мир к
  на колени! — заревел он. — Мы должны уничтожить змея
  капитализм, чтобы Боливия могла жить!»
  Через несколько минут из-под
  землю, когда во врага были брошены гранаты со слезоточивым газом.
  толпы. Верные Суаресу были застигнуты врасплох беспорядками.
  столько же, сколько восставших, когда бушевала битва. Войска
  присутствующие солдаты разделились. Некоторые окружили дворец, а
  другие разбили толпу.
  «Ничто не сравнится с видом людей в панике, — проворчал
  Картер Рите, когда один из гостей вечеринки избил другого до
  пройти через дверной проем.
  Покидать здание было бы самоубийством, и оба Картера
  и Рита это знала. Смокинга и вечернего платья не было.
  точно крестьянский наряд в Боливии, да еще и знания Риты
  переулков и закоулков Ла-Паса не получить
  их через это. Снайпер выстрелил и ранил одного из
  солдаты за ними. Он упал на землю, потом покатился
  длина мраморных ступеней мертвая. Картер нарисовал свой Люгер
  из его наплечной кобуры. Это было не время для беспокойства.
  покрытие.
  "Ну давай же!" — настойчиво сказала Рита. «Я знаю выход из
  здесь.
  Они снова вошли во дворец, но на этот раз
  налево и вниз по лестнице. Они вошли
  дверной проем внизу лестницы. Вооруженный охранник
  остановил их.
  77 из 168 008:000 +"Во имя любви Господа!" — увещевала Рита.
  "Очень хорошо," сказал он с неохотой.
  Они вошли в затемненный коридор длиной примерно в пять
  сто футов. Рита взяла Картера за руку, и они побежали.
  поспешно, пока они не достигли: тускло освещенная комната. Здесь стоял
  красивая скульптурная статуя Мадонны с младенцем
  Иисус. С каждой стороны были установлены позолоченные свечи. Прежде чем это было
  небольшая деревянная скамья. Рита огляделась; ни у кого не было
  последовал. Она оттолкнула тяжелую статую в сторону. Скрытый
  под Мадонной появился люк. Она взорвала
  свечи.
  -- Сюда, -- сказала она, указывая на стальную лестницу, ведущую
  до подземного перехода.
  Картер спустился по лестнице футов на пятнадцать.
  приглушенный звук криков и винтовочных выстрелов все еще мог быть
  услышал, как они достигли цокольного этажа, и Рита закрыла дверь.
  люк над ней. Картер повернулся, чтобы найти автомат Льюиса.
  винтовка наведена на него, высоко по грудь. Его первым побуждением было упасть на
  с одной стороны и стрелять, но вместо этого он позволил Люгеру болтаться из
  его рука.
  — Estupido! — прошипела Рита. — Мы — лоялисты — члены
  тайная полиция, — нетерпеливо объяснила она.
  Охранник подозрительно посмотрел на Картера. "Вы можете пройти," он
  сказал ей наконец. Его скептический взгляд следовал за Картером, пока они
  продолжил.
  «Пойдем, пока он не передумал», — сказал Картер.
  Они отперли дверь лифта, вошли в шаткий
  автомобиль, затем спустился на еще один уровень. Когда дверь
  открылись, они оказались в центре сети
  туннели, которые тянулись под ним почти на всю длину и
  Ширина Ла-Паса. Коридоры освещались трубчатыми
  неоновые лампочки, которые бежали, как белые трассеры, по потолку этого
  подземный правительственный охранный комплекс. Офисы были установлены
  по коридорам. Говорил офицер тайной полиции.
  быстро переходя в рацию -- видимо, к своим силам
  за пределами дворца, когда они вышли из лифта. Там было
  постоянного потока охранников. В комнате в стороне,
  Президент Суарес что-то обсуждал с Роа Сьерра
  и некоторые другие. Суарес взглянул на Картера и Риту, но
  78 из 168 0 08:000+ничего не сказал им, продолжая выразительно: Сьерра
  кивая в знак согласия.
  • *Если мы пойдем по этим туннелям, мы сможем добраться до площади.
  Изабель, — сказала Рита.
  Двое побежали по коридору, оба осознавая возможность
  Возможные последствия сегодняшнего кризиса. Они прошли около
  миля. а над ними грохотали звуки улиц.
  *Что ты узнал от Смайта?- спросила Рита.
  — Не так много. Кажется, у Сантоса есть штаб-квартира…
  где в Восточных Кордильерах. Его убили прежде, чем я успел
  получить больше, чем это.
  — Прости меня за все, — сказала Рита, — если Сантос
  не получает то, что хочет, я знаю, что он сделает хорошо его
  угрозы.
  Картер на мгновение остановился.
  * Что такое, Ник?
  «Кое-что, что сказал Смайт незадолго до своей смерти.
  рядом, — сказал он мне. Я уверен, что в этом есть смысл, может быть
  по-испански, — сказал он рассеянно. — Контакт есть контакто. Около
  около Любое из этих слов что-нибудь значит для тебя?»
  * Фернандо Черка. он фарцовщик. Наш секрет
  полиция наблюдала за ним в течение некоторого времени. Некоторые говорят, что он
  член группы Сантоса.
  "Тогда все! Контакт рядом. Свяжитесь с Серкой. Он не мог
  быть более очевидным. Где он? - Серка, злой.
  «Он живет в районе Калакото, — ответила Рита.
  жилой район Ла-Паса, за Обрайесом.
  Площадь Изабель находилась к западу от выхода из туннеля. Выше,
  слышались крики уличных боев.
  - Нас увидят? - спросил Картер.
  - Все выходы стратегически расположены. Сомневаюсь, что мы
  наткнуться на кого-л.
  Тем не менее Картер взял Вильгельмину в свои руки. Он
  поднялся по стальной лестнице, затем отвинтил люк, который
  был устроен как люк подводной лодки. Он вздрогнул в
  боль, когда он потянулся, чтобы открыть его.
  *Ник, ты ранен!"
  -- Ничего, просто царапина, -- сказал он, наконец
  упрямый люк.
  79 из 168 0 08:000+дек. 17, 2022, 00:41:51Рита взяла его за руку, затем осмотрела зазубренный нож.
  ранить. «Я позабочусь об этом».
  "Спасибо, но не сейчас. Давай выберемся из этой канализации".
  пока мы еще можем!"
  Когда люк открылся, поток застрявшей дождевой воды
  хлынуло сверху. Картер отошел в сторону. Они
  вошли в затемненный туннель наверху, и Рита заперла
  люк, который был невидим после закрытия. Опять они
  поднялся по металлическим ступеням, ведущим на улицу.
  Картер подпер крышку люка. Они были на
  пустынный переулок, который в конце концов привел к Прадо.
  "*Пойдем!" — сказал он, выходя на улицу и помогая
  Рита через отверстие.
  Плаза Изабель очищалась полицией, которая избила дубинками
  их путь через снующую толпу. Это выглядело так, как будто
  некоторое подобие порядка было восстановлено в Ла-Пасе, в
  по крайней мере в этой части города. Что происходило в
  Кочабамба, Сукре или Оруро можно было только догадываться об этом.
  точка. Не говоря уже о других странах Латинской Америки,
  все они, несомненно, уже знали о планах Сантоса.
  Полыхали костры, освещая небо в деловом квартале возле
  Президентский дворец. Взрыв синхронной винтовки
  выстрелы сказали Картеру, что военные были вынуждены открыть огонь
  на толпы там.
  Картер и Рита бросились к «Мерседесу». Его выбор
  место для парковки было удачным, относительно тихая улица
  рядом с отелем Crillon. Вокруг никого не было, когда они
  добрался до машины. Картер сел, затем открыл пассажирскую дверь.
  дверь для Риты. Как только она вошла, он завел «Мерседес».
  двигатель, и они взлетели с визгом горящей резины.
  Рита оторвала кусок от подкладки своего платья. **Дайте-ка подумать
  эту руку, — сказала она, закатывая рукав его окровавленной рубашки.
  рана тянулась на добрых шесть дюймов, но рана была неглубокой, и
  кровотечение остановилось. Она применила импровизированную повязку
  и он поморщился.
  Картер оперся на автомобильный гудок, когда они приблизились к дому.
  Прадо, улица, ведущая в район Калакото. Улица
  по-прежнему был заполнен повстанцами. Его гудки служили
  только для того, чтобы возбудить интерес к дорогому куску
  80 из 168 1008:0004
  техника, которую они водили. Вокруг машины образовалась группа.
  Мародёрство, казалось, было главным развлечением в Ла-Пасе в любое время.
  своего рода расстройство. Один человек пьяно смеялся и собирался
  разбить лобовое стекло, пока его друзья раскачивали мерседес
  из стороны в сторону. Картер вдавил педаль газа в пол, отправив
  мужчины летят на булыжники. Он ударил в рог, и
  «Мерседес» мчался вперед, как локомотив. «Клянусь, я побегу
  над каждым, кто попытается снова остановить нас, — пробормотал он через
  стиснутые зубы.
  — Остался здесь, Ник.
  Он свернул на менее загруженную улицу. Картер и Рита
  двинулся в сторону жилого района, натянутого из
  Сопакачи к руслу долины Обрайес, в десяти милях от
  центр Ла-Паса.
  Двухуровневые дома Калакото совершенно не пострадали.
  беспорядками в городе наверху. Они пришли к Черке,
  один из самых роскошных даже в этом богатом районе. Картер
  припарковали мерседес на приличном расстоянии от него, и они с Ритой
  подошел сзади, чтобы не афишировать свой приход.
  Они украдкой поползли вверх по сланцевой лестнице. Картер попробовал
  дверь. Он был разблокирован. Он вытащил свое оружие, затем перезарядил его.
  Невозможно было сказать, с кем или с чем они могли там столкнуться.
  Несомненно, у человека с таким богатством, как Черка, были телохранители.
  Картер и Рита вошли через кухню. В другой
  комнате они могли слышать звук того, как кто-то роется
  через шкафы. Дом явно подвергся обыску.
  Ящики были вырваны из комодов, и вещи
  были разбросаны повсюду. Распашная дверь отделяла
  кухня из соседней комнаты. Картер подошел, затем наклонился
  легонько об него так, что щель света появилась из
  другая сторона. Гостиная тоже подверглась обыску. Он
  открыл дверь, его «люгер» был готов выстрелить. Картер вошел
  осторожно, Рита на полшага позади.
  — Он в соседней комнате, — прошептал он. «Ты остаешься со мной
  правильно, если у него есть пистолет.
  Рита кивнула, затем вытащила из кармана маленький автоматический револьвер.
  ее набедренная кобура.
  Картер молча прошел в дальний конец гостиной. Он
  стоял у входа в кабинет Черки. Там, грузный,
  81 из 168 008:000 +Мужчина славянской внешности проходил через Фернандо Черку.
  вещи. Едва он открыл стенной сейф, как Картер
  столкнулся с ним. Он сразу потянулся за пистолетом.
  Я бы не стал этого делать на вашем месте, — прокомментировал Картер.
  направив Вильгельмину прямо ему в висок.
  Рука мужчины отдернулась от оружия.
  — Я возьму это, — сказал Картер, подходя к нему.
  Картер схватил 38-й калибр. Справа от него, за красным деревом
  стол, лежало окровавленное тело
  резать, ухо к уху.
  человек. Его горло было
  — Твоих рук дело?
  -- Он был мертв, когда сюда попал, -- сказал человек в гуще,
  Русский акцент.
  Рита вошла в комнату. «Я был наверху.
  здесь.
  Он указал на труп. *'Ты знаешь его?"
  *Что
  Фернандо Черка!» — выдохнула она.
  Он кивнул. «Наверное, еще тепло.
  Рита посмотрела на русского, потом снова на Картера. "Кто
  он, Ник?"
  на «Нетрудно догадаться, не так ли, Михаил?»
  — Белов? она сказала.
  -- Верно, и, если не ошибаюсь, наш русский ком-
  Раде есть что рассказать, не так ли?»
  Русский стоял перед ним, подняв руки на полпути к
  потолок. не знаю, о чем ты говоришь.
  *Черт возьми, нет.
  Картер подошел к нему. *Черка был посредником
  между тобой и Сантосом, не так ли, Белов? Но теперь твой
  соотечественник-революционер принял пороховой двойник-
  перешел на сторону своих русских покровителей. Когда Серка отказалась тебе помочь
  найди Сантоса, ты убил его.
  Тонкая улыбка скользнула по губам Белова. * "Вы, кажется, знаете все
  ответы, мистер Ник Картер. Так что я не думаю, что вам понадобится
  я ведь.
  «Отойди от сейфа», — приказал Картер. «Рита, иди
  через это. Посмотрим, сможем ли мы найти то, что искал наш друг.
  за.
  Рита подошла к сейфу и опустошила его содержимое.
  82 из 168 1008:000может избавить вас от неприятностей. Там ничего нет",
  — сказал Белов. "Я уже обыскал дом. Опять
  ничего такого. Дело в том, что никто из нас не знает, где находится Сантос.
  в настоящее время.
  «Дело в том, что при вас должен быть пистолет», — возразил Картер.
  — Ты же знаешь, что я без колебаний воспользуюсь им.
  Белов пожал плечами. * Как хотите, но скоро обнаружите
  что мы оба на одной стороне. Я знаю о тебе, Картер.
  Вы могли бы сказать, странные друзья, потому что мы оба выглядим...
  для Сантоса.
  Продолжайте говорить.
  «Честно говоря, я труп, если Эрнесто Сантос уйдет.
  с этим. ГРУ доверило мне наблюдение за его
  самое важное международное усилие со времен нашей ракетной операции.
  ция на Кубе.
  *И что это было?»
  «Национализация всех интересов Соединенных Штатов в
  Третий мир. Мы думали, что могли бы использовать Сантоса, пусть он действует
  как наша марионетка, шантажирующая Соединенные Штаты ядерной
  устройство, в то время как мы сохранили контроль над ситуацией и получили
  плацдарм в Латинской Америке.
  «Но так не вышло, не так ли?13
  — Нет, — усмехнулся Белов. — Бригада де Сангре превратилась в
  на нас. Как только Сантос доставил плутоний в Боливию, он отправился
  берсерк. Он похитил одного из наших ученых и донес на
  и США и Россия! Короче говоря, он оставил нас полностью
  без влияния. Он стал ренегатом без связей с
  Москве или другом месте. Если ему это удастся, ГРУ убьет
  мне.
  — Они все равно тебя убьют, — категорически сказал Картер.
  "*Возможно, но нести ответственность за мировую войну
  Три? Нет, у меня есть совесть. Никто в их праве
  ум хочет этого.
  "Так?"
  "Так что, возможно, мы сможем сделать
  иметь дело.'
  Картер посмотрел на Риту. 'Что-либо?"
  «Финансовые документы, какая-то международная валюта.
  важности.
  Белов улыбнулся. "Понимаете?" — сказал он, а потом стал серьезным.
  83 из 168 4 0 18800 0#* Моя точка зрения такова: хочу помочь вам. Все, что я прошу взамен, это
  убежище от моего народа».
  *Дезертирство?**
  «Не забывайте, что за человек Сантос, — сказал Белов.
  глядя на часы, висевшие на стене, "и что он
  сорок шесть часов с момента взрыва ядерной бомбы в столице
  какой-нибудь западной страны!"
  «Никаких сделок. Расскажи мне, что знаешь, и я не буду убивать».
  ты. Вот и все. Или вы забываете, кто держит козырь
  открытка?"
  «Ваша логика верна, мистер Картер. Я знал, что мы встретимся
  как только ваша организация раскрыла ситуацию здесь. Ты
  лучший из американских агентов. Мы всегда это знали.
  — Где штаб-квартира Сантоса, Белов?
  «Они расположены в Восточных Кордильерах.
  сделал мой. Я был на пути туда.
  Картер посмотрел на Риту. Она кивнула.
  «*Да ладно, Белов. Давайте все нанесем визит сеньору Сантосу».
  84 из 168 008:000+СЕМЬ
  Картер, Рита и Белов покинули район Калакото как
  беспорядки стали стихать. Политические потрясения не были чем-то чуждым
  Ла-Пас. Правительственные силы действовали быстро и с
  с трудом завоеванный опыт вновь взял верх над
  столица. Картер направил «мерседес» к частному аэродрому.
  поле возле Обрайеса, где тайная полиция заказала самолет
  предоставить в их распоряжение. Зарево пожаров еще можно было увидеть в
  темное небо, как Латинская Америка, да и весь мир ждали
  посмотреть, что станет с одним из самых диковинных интернациональных
  Тайные заговоры века.
  Белов сидел справа от Картера, а Рита сидела сзади.
  сиденье, ее револьвер 38-го калибра достаточно бросался в глаза, чтобы напомнить
  Русский, что он был их пленником.
  — Как ты думаешь, Ник, Сантос будет в своей штаб-квартире?
  — спросила Рита.
  «Трудно сказать. Эрнесто Сантос — мастер ИБ
  нетрадиционное, о чем может свидетельствовать любой, но мы на
  правильная дорожка сейчас. Я чувствую это.
  "Я надеюсь на это. Времени остается мало. Мы можем опоздать, если
  бомба уже заложена», — сказала она.
  "Возможно, но я предполагаю, что устройство было активировано
  совсем недавно, после переработки плутония.
  Это достаточно сложная операция. Сантос без сомнения использовал русский язык
  технологию, чтобы сделать это, а затем убил ученых, причастных к этому, прежде чем
  делает свою угрозу.
  — Значит, в Москве этого вообще не ожидали?
  85
  85 из 168 008:000+-- Ненамного. Они, видимо, чувствовали, что Бригада
  у де Сангре был хороший шанс получить контроль над латынью.
  Америка. В худшем случае им удастся шантажировать
  Соединенные Штаты, в то время как они контролировали все, начиная с
  обочины. Но Сантос сделал то, чего Кастро никогда не смог: он
  использовал Советы и теперь показывает им свой нос. За
  все, что мы знаем, он мог взорвать свою бомбу прямо посредине
  Кремля!»
  Они мчались по извилистым горным дорогам, ведущим к
  Obrajes. Под ними зашевелилась удушливая пыль, и луна
  смотрел на них со знанием дела.
  Картер замедлил машину. Впереди он мог разглядеть
  блокпост, где несколько мужчин стояли, держа в воздухе факелы.
  Были ли они правительственными войсками или кем-то еще, он мог
  с такого расстояния не скажешь, поэтому он продолжал идти. Как они
  приблизившись к хлипкой баррикаде, он мог различить, что дюжина
  мужчины были без униформы и вооружены винтовками, комбинация
  это вызывало подозрения в любой стране.
  Как ты думаешь? - спросил он Риту.
  Дон 1 знаю. Они не похожи на правительственную милицию
  но в любом случае мы должны идти по этой дороге к аэродрому.
  Картер нахмурился. Он предполагал, что они могут бежать
  в
  контрольно-пропускной пункт, который состоял из немногим более пары
  доски, подпираемые двумя деревянными козлами, но
  винтовки, которые касались его. Революционеры были не очень
  умеет слушать, и только тот факт, что они уезжали из Ла
  Паза и ношения оружия было достаточно для любой из сторон, чтобы
  считать их опасными. Он поместил свой Люгер между
  бедра и скрыться из виду.
  Мужчины были плохо одеты и нуждались в бритье. Два
  из них подняли винтовки, когда машина приблизилась.
  Картер остановил «Мерседес». Вдали он
  мог слышать треск ружейного огня, эхом отдающийся в долине внизу.
  -- Buenos noches, señores y senora, -- сказал один из мужчин.
  держа в одной руке факел, приподняв соломенную шляпу
  Другой.
  "Что это?" — спросил Картер по-испански, фальшиво и ужасно.
  Американский акцент. Он нервно посмотрел на своих товарищей.
  Выражение.
  86 из 168 008:000+«Мы хотим проверить вашу машину на наличие оружия.
  "Оружие?" — спросил он, медленно приближая руку к «люгеру».
  «Да, мы с виллы Кристина. Мы ищем
  коммунисты. Двое мужчин с винтовками подошли ближе, когда
  их представитель с любопытством заглянул внутрь
  Картер усмехнулся. **Я американец. Он указал на
  Белов. "Это мой двоюродный брат. Мы туристы. И лучшая шутка,"
  - прибавил он, как бы подпуская его к чему-то, - неужели
  Маленькая сеньорита везет нас в Сукре. Есть слишком
  в большом насилии в Ла-Пасе. Она говорит, что может показать нам хороший
  время в Сукре. Вы знаете, что имеется в виду?"
  Пресс-секретарь поднял фонарь и заглянул в спину.
  сиденье. "Очень хорошенькая
  — сказал он одобрительно.
  Мужчина повернулся к своим товарищам и что-то сказал Картеру.
  не мог слышать. Они кивнули, посмеиваясь, затем опустили
  винтовки по его безмолвной команде.
  **Очень хорошо. Мы преследуем партизан и террористов, а не
  американцы, — сказал он. — Но позвольте мне показать вам, что у нас есть
  сегодня пойман бегущим из города. Бернардо!" - кричал он.
  Один из его людей указал на землю у края
  Дорога. Два тела лежали в пыли. Обе жертвы были плохо
  избили, а затем расстреляли. Пресс-секретарь подошел и осветил-
  поджег их лица фонариком.
  «Студенты из Кочабамбы», — сказал он. «Печально известный ре-
  олюционеры, оба. Здесь, в Ла-Пасе, для мятежников
  ция. А там, — он указал на дерево вдалеке, на
  силуэт другого человека, висящего как тень в
  ночь - "Томас Сеспедес, член знаменитого
  Бригада де Сангре. Видишь, как он висит? Тот человек
  посмотрел в окно машины на Риту. «Скоро Эрнесто Сантос
  висеть так, а, сеньорита?
  Рита с энтузиазмом кивнула.
  «Меня зовут Рока, — сказал он, выпятив грудь.
  с гордостью. «Хосе Энрике Рока, как вы видите, я
  великий патриот." Рока приказал снять блокпост, затем
  оглянулся на них, и на его покрытом щетиной лице появилась широкая ухмылка.
  *Adiós, — сказал он, отсалютовав. — Дороги будут в безопасности.
  гарантировать это,
  — хвастался он.
  87 из 168
  
  
  
  
  
  
  Аэродром за пределами Обрайеса был немногим больше.
  чем взлетно-посадочная полоса и сборный ангар, где некоторые из
  богатые жители Ла-Паса сохранили свои небольшие самолеты. Их
  был одномоторным четырехместным автомобилем, использовавшимся в основном государственными органами.
  должностных лиц для поездок внутри страны.
  Они разбудили механика, который, видимо, любил
  утопить новости о политических потрясениях в чика, и он взял их
  к самолету, с любопытством разглядывая троицу. Пока у Риты было:
  спрятал пистолет у Белова, Картер не видел смысла связывать
  Руки русских. Кроме того, были все основания
  миру, чтобы Белов помогал им. Менее чем за сорок восемь
  часов мир был бы в большой беде, если бы они не разбили
  инициативе Сантоса, поэтому они решили лечить своего пленника
  ну, по крайней мере, пока он сотрудничал.
  Трое сели в самолет, чувствуя судьбу.
  каждое их действие. Время было на стороне противника, и
  и Картер, и Рита знали это.
  Восточные Кордильеры, простирающиеся через Боливию iS
  почти так же разнообразны по географии и климату, как и велики. Это
  простирается от гигантских пиков северных частей до
  низменные тропики, разбросанные по его предгорьям на юге.
  участок, который они хотели, находился к юго-востоку от Оруро, области, где
  Анды вздымаются на высоту 16 000 футов и представляют собой почти
  твердая масса руды, содержащая олово, серебро и другие драгоценные
  металлы. Картер знал диапазон, который они собирались пересечь.
  был одним из наименее судоходных в Латинской Америке.
  Он быстро поднял маленький самолет на высоту 2800 футов.
  - Куда отсюда, Белов? - спросил он.
  «Вы направляетесь на юго-восток, в сторону Оруро.
  железная дорога возле штаб-квартиры, которую можно использовать как
  отметка.
  земельные участки-
  «Это правда, Ник», — сказала Рита, прокладывая маршрут на карте.
  «Железная дорога все еще ведет в Оруро и проходит мимо многих из тех
  заброшенные шахты.
  Судя по описанию Белова и картам Картера
  учился, имел хорошее представление о разрезе Кордильер Белов
  имел ввиду. Это было примерно в двухстах милях от Ла-Паса.
  Испанцы добывали здесь серебро еще в шестнадцатом веке.
  век. В этом районе выросло и умерло немало городов.
  88 из 168 1008:0004поскольку их существование основывалось исключительно на открытии
  серебро, олово или цинк. Теперь любая из этих мин или их
  пустынные окрестности прекрасно послужили бы штаб-квартирой для
  Ла Бригада де Сангре. Едва доступный любым другим способом
  чем на самолете, нарушители могли быть легко обнаружены, в то время как
  пересеченная местность служила камуфляжем для тех, кто был внизу.
  Картер намеревался приземлиться как можно ближе к шахте.
  возможно, не привлекая внимания к самолету. Существовал
  плато вдоль всего горного хребта, и если бы он мог приземлиться на
  не доезжая до штаб-квартиры Сантоса, шансы на то, что
  они останутся незамеченными. Затем они отправятся в поход по оставшимся...
  миль.
  Солнце уже вставало, когда они подошли к Оруро достаточно близко, чтобы
  начать поход, но Кордильеры, казалось, упрямо забились в
  облака Железная дорога действительно шла от Ла-Паса прямо
  вплоть до Оруро и служил ориентиром, чтобы держать его на
  знак до сих пор. Однако облака были густыми и
  идти
  любой ниже был бы опасен, поэтому он был вынужден,
  пока, чтобы играть на слух.
  Дальность действия резко возросла примерно в сотне миль от
  Оруро. Зеленые вершины холмов и горные вершины с белыми шапками
  выскочили сквозь облака со всех сторон. В общем
  требуется время, чтобы приспособиться к особенностям конкретного
  самолет, но что-то в их самолете поразило Картера, когда он взял ее
  выше; был недостаток мощности, который нервировал,
  особенно летать в этих горных районах.
  Видимость очень плохая, — прокомментировала Рита.
  "Да. Я собираюсь держать ее на высоте некоторое время. Я спущусь
  еще через пять минут или около того, чтобы увидеть, улучшилось ли оно.
  Рита кивнула.
  В молчании Картер обдумывал тревожное чувство, которое он испытывал по поводу
  самолет. Он проверил приборы. Все казалось
  быть в порядке, то он заметил стрелку на указателе уровня топлива: она
  был почти пуст. Это может означать только одно
  вещь - утечка. Если это так, то он знал, что их ждет
  разбиться, если он не сможет приземлиться - и приземлиться в ближайшее время.
  Картер спускался как можно плавнее. Горные гребни
  были слева и справа от него, но, по крайней мере, они дрались
  шанс при попытке приземлиться. В легком самолете, как у них,
  89 из 168 4 0 188000#вполне возможно, что они перевернутся вверх дном, если
  двигатель остановился. Верная смерть была единственной возможностью после
  что.
  «Рита, насколько ты знакома с этим диапазоном?» он спросил.
  — Я уже летал над ним. Почему ты спрашиваешь?
  «Потому что нам очень скоро придется приземлиться».
  "Земельные участки?"
  Его слова заставили и Риту, и Белова пристально посмотреть на него.
  рвать.
  — Есть плато, о котором вы знаете? — спросил Картер.
  -- За тот хребет, -- сказала она хриплым голосом. "Если вы можете
  опуститесь достаточно низко, чтобы снова увидеть железнодорожные пути, просто следуйте по ним.
  Местность там такая же ровная, как и в Кордильерах.
  Им удалось взобраться на хребет, но еле-еле, затем
  маленький самолетик напрягся, его двигатель чихнул, и казалось,
  неуклонно теряет мощность. Главной заботой Картера было то, чтобы
  утечка топлива может привести к пожару в двигателе. Если это
  случается, у них не будет шансов выжить.
  А парашюты? - в панике спросил Белов.
  — Мы недостаточно высоко над землей, — возразил Картер.
  «И я не осмеливаюсь сейчас забраться достаточно высоко».
  Едва эта фраза сорвалась с его губ, как двигатель заглох.
  Тотчас же он снова попытался броситься к ней, но это было
  использовать.
  нет
  «Продолжайте попытки! Ради бога, продолжайте пытаться начать
  двигатель!" - закричал Белов.
  — Бесполезно, — серьезно сказал Картер. «Потеря топлива, когда мы
  есть, мы просто приглашаем огонь. «Он выключил электричество
  система полностью отключилась, а затем начала двигаться по инерции.
  «Мы разобьемся без двигателя, дурак!» кричал
  Белов, и тот бросился за руль. Картер боролся с
  его кратко.
  Рита схватила Белова за горло и вонзила ему 38-й калибр в
  его ухо. "*Ещё один такой ход, товарищ, и я убью
  ты, - сказала она угрожающим голосом.
  Русский побледнел.
  — Что толку? Мы все равно умрем, — пробормотал он.
  слабо мурлыкал.
  Постепенно Картер опустил элероны самолета, пытаясь
  90 из 168 1008:000 Тдля создания банка. Он знал, что сильный порыв ветра может
  заставить их нырнуть. Надо было лететь на самолете как на
  планировать и молиться, молиться усердно, чтобы он мог сохранить крылья
  уравновесить, а затем направить их на плато.
  Гребень хребта был позади них. они проигрывали
  высота высокая, что-то неизбежное, так как они летели
  без всякой силы. Перед ними стояла пара
  коричневые холмы так близко друг к другу, что казалось, будто даже их
  узкий размах крыльев вряд ли облегчил бы ему путь.
  «О, Господи, Ник! Проведи нас через это!» — прошептала Рита.
  внимательно.
  Он направил больное судно к узкому
  бесконечная точность.
  разрыв с
  Белов пробормотал молитву по-русски.
  В середине прохода через отверстие
  второй отрог склона горы выступал за первым.
  Картер затаил дыхание. Он мог слышать молитвы Белова и
  ахнул вправо, когда он резко отклонился влево, чтобы избежать
  столкновение. Он снова опустил элерон, чтобы не опрокинуться.
  полностью. Крыло самолета, казалось, не попало в зазубрины.
  качаться на дюйм.
  Картер почувствовал руку Риты на своем плече. Подсознательно,
  все они приготовились к грохоту металла о
  рок, но они сделали это. С точностью до доли секунды и
  непревзойденным мастерством, Картер вывел их из пасти
  стихийное бедствие.
  Перед ними лежала бесплодная полоса земли. Это казалось оазисом в
  пустыню Картеру. Он взял и без того стремительно спускавшуюся
  самолет вниз как можно медленнее. Несомненно, весь
  ремесло было пропитано бензином визитная карточка смерти в
  пилот пытается совершить аварийную посадку.
  "Сейчас я ее спускаю.
  "Слава Богу!" выдохнула Рита.
  — Вы оба убирайтесь к черту, как только сможете.
  наверное быть
  Огонь. Самолет вполне может взорваться.
  Все трое были втиснуты в нос маленького самолета с
  Белов сидит между Ритой и Картером. Картер опустил
  самолет, который все еще ехал в хорошем клипе. К счастью, он
  был в состоянии сохранить некоторый контроль над ней даже на этом этапе
  91 из 168 008:000+игры. Они сильно ударились о землю, слегка отклонившись в
  оставил. Колеса коснулись земли один раз, отскочили, затем
  безумно брыкался по каменистой местности. Картер играл с
  тормоза, замедляя самолет настолько, насколько мог с ветром
  сопротивление, Тем не менее, было очевидно, что они слишком много двигались
  быстро. Он тщетно боролся с тормозами. Затем он увидел искры
  треск внизу, когда вокруг фюзеляжа начался пожар.
  "Убирайся!" - закричал Картер, когда одно из колес подкосилось.
  и корабль заскользил на брюхе, резко остановившись.
  Картер нырнул из-за пульта управления и вылетел из самолета.
  Он откатился от ее боевого стиля, когда она взорвалась.
  пламя, затем он поднял взгляд с земли, затаив дыхание. Рита
  прыгнул или был отброшен на противоположный борт самолета, но
  Картер видел Белова все еще внутри корабля. Он был в ловушке
  и дико кричать о помощи. Его голос был странно приглушен
  потрескивающим звуком огня и приглушающим эффектом
  корпус самолета.
  Канер побежал к пылающему аду. Волны черного
  дым повалил в небо.
  "Нет, Ник! Не делай этого!" он услышал крик Риты.
  Пламя еще не охватило сторону пилота.
  самолет, где Белов яростно рвался открыть застрявший борт
  дверь. Вместе им удалось рывком открыть металлическую дверь.
  наполовину. В порыве силы Картер оторвал его в сторону.
  Одежда Белова горела, когда он вышел, как демон, из
  устье Аида. Оба выскочили из своего будущего гроба.
  Картер толкнул Белова на землю, а затем выкатил его в пыли.
  как самолет взорвался один раз, а затем еще раз, ворвавшись в
  пламя, стреляющее во все стороны раскаленными кусками металла.
  Он сформировал телесный щит над русским, который корчился в
  грязь, стоны. Глаза Белова были плотно закрыты, лицо
  тугой от боли.
  Рита бросилась к ним. "Ты в порядке?" она спросила
  Картер.
  "Да и ты?" он ответил с беспокойством,
  «Нет проблем». Ее взгляд упал на его пропитанный кровью запрет.
  даге, и она ахнула. — Твоя рука, Ник!
  «Со мной все в порядке. Я беспокоюсь, что это наш заложник.
  о. Картер разорвал то, что осталось от штанины Белова.
  92 из 168и обнаружил неприятный ожог, который, к счастью, остановился на
  лодыжка.
  "Насколько плохо?" — спросила Рита.
  "Я видел и хуже. Он сможет ходить. Это инфекция,
  он должен волноваться. "
  Белов сел, пока Картер работал над ожогом.
  — Как ты думаешь, ты можешь ходить? — спросил Картер.
  "Где идти?" — с горечью спросил русский. «На вершину
  какой-нибудь горы?"
  Рита протянула Картеру свой шарф, и он вытер кусочки
  обугленная ткань из сочащейся ноги вместе с ним.
  — На вершины нескольких гор, — сказал Картер. Белов
  стонал.
  «Кстати, — сказал Картер Рите, — вы должны отдать мне
  имена тех ваших друзей, которые предоставили этот самолет в распоряжение
  бле. "
  "Что ты имеешь в виду?" — подозрительно спросила она.
  «Я имею в виду, что план был сорван.
  линия. Действительно весьма эффективен в таких местах, как Кордильеры. "
  -- Я вам не верю! Никто из лояльных боливийскому правительству
  мир осмелился бы на такое!"
  В. И. никогда не говорил, что это лоялист, — возразил Картер, начиная
  связать ногу Белову, "просто тот, кто вас знает и был
  знакомы с нашими планами. "
  Русский поморщился. — Почему ты не обвиняешь меня?
  — спросил Белов. "Вы не думаете, что я хотел саботировать самое
  самолет, я знал, что мы будем летать?"
  -- Нет, Белов, я не собираюсь тебя обвинять.
  шанс, что это был несчастный случай, я полагаю, но только небольшой.
  Кроме того, ты же знаешь, я бы никогда не позволил тебе умереть, даже в качестве самоубийцы.
  Мы слишком нуждаемся друг в друге, помнишь?»
  Русский фыркнул. «Мы в милях от головы Сантоса…
  четверти сейчас, — сказал он. — Я даже не знаю, в каком направлении
  желание уйти из этого богом забытого места.
  — Он прав, ты же знаешь Ника. Это было бы достаточно сложно
  сказала Рита.
  одна, но с раненым.
  — Михаил успеет, а ты? — спросил он у русского.
  «Если он этого не сделает, мы будем вынуждены оставить его.
  горы, спасательная команда должна обнаружить его в течение недели. Это
  93 из 168
  
  2105 2105 документдаст ему достаточно времени, чтобы подумать о своей стране
  фиаско здесь, в Боливии.
  Белов нахмурился. «Вы никогда не найдете эту штаб-квартиру в
  время. Картер. Даже с моей помощью.
  -- Вот тут-то и дело, -- уверенно ответил он, --
  держа в руке компас. Он постоял, потом помог Белову
  к его ногам.
  «С подшипниками, полученными от инструментов самолета
  прежде чем мы разобьемся и этот маленький гаджет, мы должны сделать все
  Правильно. И не забывайте, добавил он, "у нас есть железная дорога
  треки. Они на юго-востоке, в направлении Оруро.
  Рита спонтанно обняла его. * Можем ли мы сделать это в
  время, Ник?"
  *Мы успеем. У нас нет другого выбора, кроме как сделать это", - сказал он.
  сказал. глядя вперед вдоль Кордильеры.
  верю тебе, — тихо прошептала она. — И я хочу
  спасибо, что спасли мне жизнь сегодня».
  Картер прижал теплое тело Риты к себе. «Эти следующие
  несколько часов могут быть самыми важными, которые мы когда-либо знали,
  он
  сказал напряженно. «Мы собираемся пройти эти оставшиеся мили
  и мы собираемся разгромить Бригаду де Сангре или умереть
  пытающийся.'
  Картер повернулся к Белову, который стоял, проверяя травмированную ногу.
  «Пошли, Белов. Нам нужно гулять.
  Когда они брели через Кордильеры на юго-восток по коммуникациям,
  пройти, Картер молча обдумывал их положение. Это обошлось без
  говоря, что время имеет существенное значение, но несколько факторов были
  В их пользу. Северные части Кордильер были
  непреодолимо высок. Западные участки, сильно
  покрытые лесом, были практически непроходимы. Их нынешний курс
  был наименее трудным из возможных маршрутов, так как юго-восточн.
  Этот район состоял из низкого пояса холмов, гораздо более
  легко проходимый. Климат здесь также был умеренным, и
  река Пилкомайо, приток Амазонки, вытравила
  верный курс через юго-восточные равнины.
  Картер был вполне уверен, что Белов поможет
  поиск заброшенной шахты. Наверняка ему было что терять
  как всякий, и с ногой в том виде, в каком она была, даже он
  понял, что медицинская помощь необходима.
  94 из 168 008:000+— Как вы думаете, далеко ли мы от штаб-квартиры?
  — спросила Рита, когда они подошли к вершине еще одного
  скалистые холмы хребта,
  - Двадцать миль, как я понял. Не совсем так.
  Плохо. Наши проблемы начнутся, когда мы туда доберемся, а не
  до. "
  — А Сантос? Как ты думаешь, где он сейчас?
  «Не в его штабе, на это вы можете рассчитывать», —
  разорвал русский. "Пока мы бродим по этим
  горы, Эрнесто Сантос закладывает атомную бомбу!»
  -- Нет, Белов, тут ты ошибаешься.
  пиутоний стал критическим только недавно, потому что
  к созданию ядерного устройства больше, чем даже российские технологии.
  ogy может собраться в течение нескольких дней. Простой факт,
  У Сантоса не было достаточно времени, чтобы установить устройство. Без сомнений
  он ждет ответа от США, прежде чем сделать свой
  следующий ход.
  -- Звучит логично, -- сказала Рита, -- но если он не посадил
  бомба, как он ее подложит, когда придет время?»
  «Ответ на этот вопрос, querida, неизбежен».
  Все трое продолжили свой путь, и, как и предсказывал Картер,
  река Пилкомайо показалась милях в десяти от
  их последняя остановка. Река была желанным зрелищем. Это обеспечило
  их водой для питья и мытья. Нога Белова была
  сильно распухла и, как и опасался Картер, быстро
  поддается заражению. Его собственная рука, хотя он ничего не сказал,
  чувствовал себя неважно, и когда они остановились, Рита
  очистил рваную ножевую рану и перевязал ее.
  "Я не думаю, что нам осталось идти дальше", - сказал Картер.
  сделать большой глоток воды. «Десять миль, может меньше».
  "Это по крайней мере еще три-четыре часа, даже если мы
  продолжайте в том же темпе, — устало сказала Рита. — Как вы думаете, он сможет
  Картер посмотрел на Белова, чистившего болезненный ожог.
  промокшим шарфом Риты.
  — Ему лучше, — мрачно сказал Картер. «Ожог на ноге
  суровый. Боюсь, ему понадобится что-то еще
  чем мокрая тряпка, чтобы не потерять ее»,
  Рита вздрогнула.
  95 из 168Картер встал. - Надо двигаться, Белов.
  пора идти», — он подошел к грузному русскому и потянул
  его на ноги. Вскоре троица пробиралась по тропинке
  они молились, чтобы привести их в Сантос.
  Кордильеры становились менее пустынными по мере того, как они
  направились к городу Оруро. По пути признаки
  серебряное благо были явно очевидны. В основном они попадались
  мусор — банки и бутылки, даже старая джиповая покрышка, все остатки
  что когда-то было самым прибыльным горнодобывающим районом Боливии,
  После того, что оказалось трудным путешествием для Риты и
  Картера и мучительный для Белова, они наткнулись на
  первое человеческое существо, которого они увидели после крушения на рассвете.
  Это был индеец — смуглый, с высохшим лицом.
  морщинистой от возраста и погоды. Он вел двух лам.
  Картер подал ему знак внимания, и они с Ритой побежали к нему.
  — Есть поблизости деревня? — спросил Картер по-испански.
  Индеец посмотрел на него непонимающе.
  «Он из Катави. Вероятно, он говорит только на языке аймара,
  Индийский язык, — сообщила Рита Картеру. Она повторила вопрос-
  на языке аймара, и человек ответил.
  «Он говорит, что он фермер. Он живет в маленькой деревне
  глинобитные хижины внизу в долине, — сказала Рита.
  -- Спроси его об оловянных рудниках -- есть ли они в
  в непосредственной близости, — сказал Картер Рите.
  Рита перевела его вопрос, и индеец долго говорил.
  Его жесты можно было понять независимо от
  языковой барьер. Он сказал, что в горе лежит оловянная шахта
  диапазон за пределами этой долины.
  Картер повернулся к Белову, который только сейчас догнал
  их. «Белов, — спросил он, — эта 100к похожа на район
  вокруг штаб-квартиры Сантоса?»
  Белов устало покачал головой. — Все они похожи друг на друга.
  Могу ли я отличить одну гору от другой? Я никогда не был вне
  сам комплекс. "
  — Но это может быть оно?
  «Может быть, Картер. Но я не знаю», простонал он. "Я
  не мог знать наверняка. "
  96 из 168— И последнее, — сказал Картер Рите. «Спросите его, есть ли у него
  видели какую-либо активность в этих холмах за последние шесть месяцев.
  Посадка самолетов или вертолетов. Что-нибудь в этом роде. "
  Старый индеец посмотрел на небо и прищурился. Он поднял свой
  шерстяную шапку с головы, затем рассказал Рите о
  летательный аппарат, который иногда пролетал над головой.
  Уже смеркалось, когда они подошли достаточно близко к закрытому...
  вниз шахты, чтобы начать разведку. Картер оставил Белова в доме Риты.
  умелые руки после того, как русский проинформировал его о
  безопасность, с которой он столкнется, и примерно описал расположение
  из штаба террористов. Это было оно! он не мог помочь
  но подумай, когда он смотрел вниз с обрыва с видом на шахту
  и обветренное здание, где когда-то располагался его офис.
  был размещен.
  С его точки зрения было мало активности,
  хотя было очевидно, что этот район все еще был населен. Зеленый
  военный грузовик стоял в пыли между миной и
  офис, а вертолет занял полосу земли, которая была срезана
  в склон холма. Картер, не увидев охранников, решил уйти.
  вниз, чтобы сделать его snooping на более близких четвертях.
  Он спустился по склону холма, всегда наблюдая за бродячими
  охранники. Из того, что сказал ему Белов на тренировке,
  на месте разместилось пятнадцать человек, в основном техников. Существовал
  вероятно, меньше, судя по тому, что он мог видеть. В качестве
  он подошел ближе, Картер замазал лицо грязью, чтобы
  менее различимы в лунном свете. Свет горел в
  офисное здание, которое, по словам Белова, служило чем-то вроде общежития.
  Лаборатория, в которой хранился плутоний, находилась в
  сама заброшенная шахта.
  Картер тихо подкрался к штабу, его Люгер
  туго в руке. Эта местность принадлежала им. Было необходимо
  застать их врасплох, иначе он не молился. Его первая цель
  было бы посмотреть, сколько их было. Если бы они были
  малочисленно и все вместе, его задача была бы гораздо меньше
  сложно. Если бы бомба все еще была там, шансы плана
  работы были невелики: пятнадцать человек, о которых говорил Белов,
  будет умножено по крайней мере в два раза на это число для безопасности
  97 из 168причины. Дополнительные партизаны будут стратегически
  размещены на постах вокруг штаб-квартиры. В любом случае он
  посмотрел на это, ставки были на стороне террористов, но Картер
  любил рисковать. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы этого не сделать.
  Добравшись до входа в долину, он поставил
  курс по предгорьям. Он осторожно повернулся к позиции
  недалеко от штаб-квартиры, прежде чем покинуть относительную безопасность своего
  скалистый покров. Когда он наконец прибыл, он увидел двух мужчин.
  стоя на крыльце у входа в главный корпус, оба
  вооружен винтовками. Он подкрался к задней части здания.
  Никого не было видно, но он задавался вопросом, не прячутся ли другие
  на холмах выше. Даже в темноте он легко
  знак для бдительного наблюдения. Картер учел все
  вовлеченные факторы, столкнулись с холодным фактом, что время бежит
  сильно против него, и решил сделать перерыв в спину
  здание. Это был просчитанный риск, к которому он привык.
  в качестве агента AXE.
  Он бежал быстро, незаметно. Однажды он коснулся базы в старом
  деревянную конструкцию, он спрятался у стены. Его глаза прочесались
  горные вершины. Тишина. По крайней мере, его никто не заметил.
  еще нет.
  Окно было в пятнадцати футах от стены здания.
  Он двигался по обветренным деревянным доскам, готовый ударить
  колоду, если кто-нибудь повернет к нему за угол. Когда он
  Подойдя к окну, он медленно приложил голову к стеклу.
  Краем глаза, не более, заглянул внутрь. Канер мог
  увидеть пятерых мужчин, сидящих за столом и играющих в лос-дадос. Их
  смех и разговор были едва слышны. Комната
  был большим и, по-видимому, бесплодным. Судя по фотографиям Хоука
  дал ему, он признал все краеугольными камнями в Бригаде
  де Сангре: Фернандо Уари из Аргентины; Хуан Куско и
  Ринальдо Ках из Панамы; Хосе Фемандес из Чили; и последнее
  но не в последнюю очередь, Грегорио Мартинес из Боливии, право-
  ручной человек. Но Сантос, наследный принц своей миссии, был
  нигде не найти.
  Картер упал на землю, затем пополз на животе, чтобы
  фасад здания. Если бы кто-нибудь видел его с холмов
  выше, скорее всего, он уже слышал их, он
  мысль. Тем не менее его расследование до сих пор начинало
  98 из 168что-то твердое, о чем он догадался, разведывая с обрыва
  ранее: Сантос и бомба исчезли. Если бы они были-
  логика подсказывала, что эти штаб-квартиры будут
  прыжки. Однако, если повезет, из этого небольшого контингента
  мужчин Картер надеялся узнать, где маниакально умный
  лидер партизан планировал взорвать свое оружие.
  Картер в нескольких дюймах по земле, держась поближе к краю
  здание. Подойдя к входу, он услышал
  два gue1Tilla разговаривают. Мысленным взором он увидел стремительное
  секундная стрелка часов стирает минуты и часы
  осталось до того, как Сантос пообещал изменить ход
  история.
  Все ближе и ближе он подбирался к шаткой платформе на
  которой стояли два партизана. Шахта лежала пятьсот
  ноги по пыльному двору. Не было возможности попасть
  это оттуда. Он собирал все, что мог, из их
  разговор, затем возвращайтесь к шахте через холм
  область.
  Его нынешние перспективы зависели от шанса, что один из
  эти люди непреднамеренно давали подсказку, просто намек, что
  куда направлялось ядерное устройство. С этим знанием,
  он и Рита могли бы рвануть в Ла-Пас, в конец этого
  ядерный кошмар разбит. Cartermoved, эта надежда танцует
  в своем уме, пока не оказался прижатым к самой платформе на
  на котором стояли партизаны.
  Двое мужчин курили сигареты, болтая о повседневных делах.
  союзник.
  «Это наш величайший момент», — сказал один из них. "Думать
  что Brigada de Sangre сделала то, что три поколения
  раньше нас не мог"
  «И че», — прокомментировал его напарник. «Он смеется над
  радость в его могиле сегодня вечером!"
  «Да, но мы должны помнить, что Сантос предупреждал о
  самоуверенность. Мы не должны расслабляться, даже если это вне
  наши руки сейчас. Установление нового режима будет
  сложно. Все великие революции трудны. "
  "Истинный;" сказал другой, немного более подавленным. ' 'Я не буду
  расслабьтесь. "
  Картер выглянул из-за половиц. Это был Саймон Гарай
  99 из 168и еще один террорист, которого он не узнал. Опять он
  приложил ухо к их диалогу, как вдруг раздался
  резкий треск выстрелов сверху.
  "Что это было?" — спросил тот.
  Из здания выбежали третий и четвертый мужчины. «Выстрелы!
  ты их слышишь? - спросил один из них.
  -- Да! Это, должно быть, неприятности. Ринальдо, принеси побольше боеприпасов...
  нация! Куско, ты тоже! Один из наблюдателей должен иметь
  заметил кого-то. '
  Грегарио Мартинес осмотрел вершины холмов. ''Гарай, проверьте
  лаборатория. Смотрите, что с русским все в порядке. "
  «Сделай или умри», — понял Картер, когда донесся грохот.
  тяжелые сапоги сотрясали деревянный помост. Без промедления
  Картер выбил две гнилые доски, затем соскользнул головой…
  Иона под ним как раз в тот момент, когда один из мужчин пробежал над ним на своем
  путь к шахте.
  В молчании Картер лежал в затхлой темноте. Выше,
  шаги вернулись с добавленными боеприпасами и машиной
  пушки.
  "Гарай!" Грегорио Мартинес крикнул через пыльную
  корт. — Все хорошо?
  — Здесь никого нет, — крикнул в ответ Гарай. «У охранника
  никого не видел. С русским все в порядке. Это может быть ложная тревога. Один
  из тех сумасшедших фермеров, которые бродят там наверху. "
  "Дурак!" воскликнул Мартинес. "Мне все равно! Я хочу все это
  Район обыскивается, пока мы выясняем, что произошло. "
  ' 'Да. Грегорио, — ответил Гарай.
  С этими словами трое мужчин во главе с Мартинесом бросились к
  грузовая машина.
  «Ну же! Двигайтесь сейчас же!» — закричал один из них, когда
  хрипящий фургон рванулся из пыльной долины к горе-
  выше.
  Сквозь свободные доски платформы Картер мог видеть
  Саймон Гарай, когда он вернулся из шахты. Слова стояли
  в уме: охранник и русский. Был только один
  человек, охраняющий лабораторию с русским, предположительно
  ученый остался жив на случай, если возникнет проблема с
  оружие позже.
  100 из 168Гарай подошел. Он говорил с другим мужчиной, который
  стоял над Картером.
  -- Этот Мартинес, -- пожаловался он, -- переживает из-за каждого...
  вещь. Бомбы больше нет. Сантос ушел. Почему он беспокоится
  так много?"
  Другой мужчина согласился. Они вошли в здание,
  их шаги сбивали куски пыли и дерева поверх
  Картер.
  Как прикинул Картер, в долине было девять человек,
  с другими, размещенными в горах. С четырьмя ушел, что
  осталось трое в штабе и двое в шахте. Его
  шансы выбраться из этого места становились все лучше
  время. Трое мужчин уже были внутри. У него был хороший обзор
  шахта, где были расположены два других. Пришло время
  оставлять.
  Картер просунул голову в отверстие, которое он
  выбил. Медленно он извивался верхней частью тела через
  открытие, то остальные его, пока он не лежал еще раз прижал
  против платформы. Он взглянул на склон холма. Грузовик
  был вне поля зрения. Он отполз от здания мимо
  окно, и в сторону каменистой местности рядом с шахтой
  транс. Он продолжал свое продвижение, пока не был благополучно спрятан.
  далеко в обнажении скалы всего в пяти футах от шахты
  вход. В настоящее время. ему оставалось только ждать, мучительное упражнение
  учитывая ситуацию в мире.
  Но ожидание Картера было недолгим, как он и знал.
  В облаке пыли он смотрел, как подъезжает оливково-серый грузовик.
  к резкой остановке.
  "Что ты нашел?" позвонил один из них.
  «Только эти», — сказал другой, отталкивая Риту и Белова от
  задняя часть грузовика. «Жертвы авиакатастрофы или около того
  они говорят. Этот, русский, сильно ранен. Чтобы рассказать вам
  правда, я не верю их рассказу. "
  Четверо мужчин вышли из грузовика, Рита и Белов - их пленники.
  "Я не верю, что они одни. Обыщите долину
  тщательно", - приказал Мартинес и отправил четырех человек,
  Они ушли, все в разные стороны, взяв с собой по четверти
  каньон.
  Прикрытие Картера было безопасным. Он сидел крепко в течение двадцати минут
  101 из 168наблюдая, как мужчины бродят по окрестностям. Они проверили с
  друг друга и согласились, что никто не проник в их
  сложный. Упрямо Хуан Куско, бродивший возле
  мой, задержался. Остальные вернулись в штаб.
  Куско говорил с охранником лаборатории менее чем в десяти футах от него.
  от Картера.
  Наконец Куско ушел в здание, и как только он ушел,
  Картер вышел из укрытия. Был один охранник. Один приз-
  онер. Он вытащил свой стилет Хьюго из замшевых ножен.
  в ладонь правой руки. С лезвием между его
  зубы, Картер пополз ко входу в шахту. Охранник был
  стоя спиной к нему, когда Картер подошел ближе. Он был
  собирался подняться, когда мужчина повернулся. Картер спрыгнул со своего
  бедрами, затем рванулся вперед с Хьюго в руке.
  глаза партизана расширились от удивления, рот открылся в
  безмолвный крик. Так он и умер, упав на землю в
  куча, когда Картер вытащил свое оружие. Картер вытер кровь
  из стилета и положил его в ножны, затем вытащил
  труп в скалы.
  Русский ученый, должно быть, что-то слышал, ибо он
  — крикнул пронзительным голосом. — Мигель? Мигель?
  Картер вошел в шахту, его «люгер» был взведен и готов. Он
  сделал несколько шагов в тускло освещенную шахту.
  «Ничего не говори, мой друг, — сказал он по-русски.
  Ответа не последовало, только долгое и тяжелое молчание.
  Картер шел, настороженный, как кошка, не зная, что
  ждал его впереди.
  "Ты меня слышал?" — спросил он по-русски. "Я не хочу
  делать тебе больно. Я просто хочу поговорить. "
  Опять не было ответа. Впереди Картер мог видеть
  что внутренность шахты сияла белым светом. Он
  двинулся к нему в осторожном молчании. Вал расширялся
  в просторную, более определенную область. Он стоял на его пороге,
  затем вошел, его глаза метались вдоль и поперек
  пещера. Это была лаборатория, одна из самых современных и
  всеобъемлющее, что он когда-либо видел. Топливная яма лежала впереди, вдоль
  с оборудованием для переработки стоимостью в миллионы долларов.
  Картер смотрел, пораженный. Шепот голоса эхом отозвался в его
  оставил. Он повернулся, готовый выстрелить. Это был русский.
  102 из 168— Нет, не пистолет, — сказал он тем же высоким голосом. 'Это
  лаборатория, а не арсенал. "
  Картер уставился на ученого. Это был худощавый мужчина с
  очки, белый лабораторный халат.
  — Ну, чего ты хочешь? — спросил русский.
  на самом деле.
  «Я здесь, чтобы помочь тебе».
  -- Помоги мне? -- спросил он, а затем залился смехом,
  истерия.
  — Послушайте, — сказал Картер. «Я хочу помочь тебе, но мне нужно
  немного информации сначала. Мне нужно знать, где у Сантоса
  прошло. Мне нужно знать, где он планирует взорвать бомбу.
  вы помогли ему создать. "'
  Ученый покачал головой. "Я не знаю. "
  - Тогда расскажи мне о бомбе, - спросил Канер, двигаясь.
  к нему. "Какой он?"
  «Я ничего не буду говорить», — отрезал русский.
  врожденный.
  'S Вы должны сказать мне!"
  — Нет, не знает, — раздался голос из-за спины
  лаборатория.
  Картер медленно повернулся.
  Саймон Гарай стоял в дверях с автоматом в руках.
  «Брось ружье, — скомандовал он.
  Картер огляделся, пытаясь найти выход, но
  не было ни одного. Террорист напал на него, ясно и
  просто. Люгер выпал из его рук.
  -- Прошу прощения, сеньор, -- сказал Гарай, шмг, -- но
  есть два входа. Передний вон там, — указал он, мо-
  стреляя из своего пулемета -- "и один здесь, что только мы
  знать о. Это очень плохо, гринго, — сказал он, его тон вдруг
  изменение «потому что теперь мы должны убить тебя».
  103 из 168ВОСЕМЬ
  Онемение поползло по кишечнику Картера, когда он посмотрел на
  Саймон Гарай. Улыбающийся, небритый и одетый по-военному
  камуфляж, террорист стоял, размахивая стволом подводной лодки.
  пулемет в направлении Картера.
  -- Значит, вы пришли шпионить за Бригадой де Сангре, а?
  гринго? - сказал он и резко рассмеялся.
  «Я попал в авиакатастрофу, — ответил Картер. "Я пришел сюда
  за помощью. "
  «Ах, гринго, ты, должно быть, думаешь, что мы очень глупы.
  Хорошо человеку лгать, когда он так близок к смерти. "
  Гарай подошел к Картеру. Он потянулся к полу для
  Вильгельмина.
  — Очень мило, — сказал он, любуясь Люгером. s €1)0 вы используете
  это прекрасное оружие для охоты?»
  «Идет революция, если ты не знаешь
  это, — повторил Картер, — я использую его для защиты. "
  Партизан кивнул. «Ты пойдешь со мной, гринго.
  босс любопытный человек и очень любит задавать вопросы. "
  Гарай ткнул Картера в ребра стволом своего 50-мм калибра.
  пулемет. «Подвигайтесь, сеньор. Мы увидим моего босса».
  — Как скажешь, амиго, — сказал Картер, поднимая голову.
  Руки в воздухе.
  Гарай повернулся к русскому. а ты тоже приходи, он
  щелкнул. «Я больше не доверяю тебе здесь, в шахте».
  Ученый кивнул, затем сделал, как ему сказали.
  Они втроем вышли из ярко освещенного
  104
  104 из 168лаборатории в полумрак шахты. Картер возглавил вечеринку,
  затем Гарай. Ученый молча отстал.
  Учитывая такое стечение обстоятельств, Картер мало что мог
  делать, но ходить. Партизан был слишком далеко позади него, чтобы попытаться добраться до него.
  пистолет подальше, и учитывая, что оружие было
  пулемет, любой героизм сейчас был бы просто самоубийством. За
  теперь он позволит провести себя в штаб-квартиру.
  Возможно, там он сможет больше узнать о планах Сантоса.
  Они вышли из шахты и пошли по темному двору. А
  миллионы мыслей проносились в голове Картера по мере того, как они
  добрался до штаба. Несколько мужчин стояли на
  крыльцо. Они позвонили Гараю.
  — Значит, у тебя есть еще один!
  «Скажи Мартинесу!» — закричал другой.
  Когда Картер ступил на то самое крыльцо, под которым прятался,
  Всего несколько минут назад Гарай толкнул его дулом своей винтовки.
  пистолет.
  Картер сердито повернулся к нему.
  — Двигайся, гринго, или я убью тебя сейчас, — сказал Гарай.
  угрожающий голос.
  Картер шагнул вперед. Из-за порога вышел
  Грегорио Мартинес. Они долго смотрели друг на друга
  момент, и Мартинес кивнул в явном признании.
  -- Сеньор Ник Канер, великий американский секретный агент, -- сказал он.
  сказал с натянутой улыбкой. «Меня предупредили, что вы
  наверное рано или поздно появится. Это большая честь, и
  мы встречаемся при таких приятных обстоятельствах, -- сказал он с
  наслаждаться — Впустите его внутрь, — приказал он.
  Гарай и Уарти схватили Картера за руки и толкнули
  его в старое здание. Сидя на двух деревянных стульях перед
  ему были Рита и Белов, оба связанные по рукам и ногам.
  Снаружи Картер услышал голос Манинес. ' 'Перейти к
  шахту и посмотреть, что случилось с Санчесом, партизан
  командовал лидер.
  Рита посмотрела на Картера, в ее глазах блестели слезы. • «Ник»,
  — сказала она и вздохнула с облегчением. «Я так рада, что вы все
  Правильно. "
  Вошел Мартинес. ' 'Хорошо? - спросил он. - Он собирается
  умри, как собака!»
  105 из 168В комнате было шесть партизан, и
  смех над этим замечанием.
  Белов, казалось, ожил, увидев, как входит Картер.
  — Это американец! Это Ник Картер, шпион.
  видишь, я же говорил! Это я завел их в эту ловушку», — сказал
  русский.
  Рита холодно посмотрела на него, и Мартинес сделал то же самое.
  Лидер партизан ничего не сказал, но ему и не пришлось говорить.
  Презрения и отвращения в этом взгляде было достаточно, чтобы броситься
  чьи-либо надежды на помилование.
  — Это был я! — взвизгнул Белов, его хриплый голос
  хныкать. "Это было .
  Мартинес с отвращением отвернулся от него.
  Картер пристально посмотрел на Мартинеса, когда трое его людей начали
  связав ему руки и ноги, и увидел жилистого человека с острыми,
  интеллектуальные функции. Третий стул был вытащен из другого
  номер. Он мог сказать по блеску в пронзительных глазах Мартинеса
  что мужчине нравились допросы, особенно
  террористическая разновидность изобилует всеми мыслимыми пытками.
  Затем в комнату вбежал Хуан Куско.
  "Что это?" — спросил Мартинес.
  «Мигель — он мертв! Должно быть, это сделал американец».
  Мартинес посмотрел на Картера, ненависть горела в его напряженных взглядах.
  глаза. "Как?"
  — Удар ножом в грудь, Грегорио.
  Куско плюнул на него, Их взгляды встретились. Картер уставился в
  это маслянистое, рябое лицо, не испуганное.
  -- Поищите у него нож, -- сказал Мартинес, подходя к
  его. Трое мужчин грубо обыскали Картера.
  — Значит, тебе нравится убивать людей, а, Картер?
  «Я не тот, у кого есть бомба, Мартинес».
  Не говоря ни слова, лидер партизан ударил его
  по лицу.
  «Вот нож», — сказал один из террористов, держа в руках
  Хьюго в воздухе как трофей.
  «Вы заплатите за это, Картер. Вы трое заплатите»,
  – поклялся Мартинес, обращаясь к Рите и Белову.
  «Не я!» — закричал русский. «Я на вашей стороне!
  думаешь хоть на минуту, что я помог бы этой американской свинье? я скажу
  106 из 168вы то, что вы хотите знать. Я действовал как шпион, не так ли?
  видеть? Что-либо
  Грегорио Мартинес ударил Белова тыльной стороной руки, чуть не нокаутировав
  его на пол на своем месте. «Ты мне противен», — Мартинес.
  прошипел. «Ты слабый, трусливый дурак».
  - Но я помог тебе, Мартинес! Без меня не было бы
  нет бомбы.
  нет плутония.
  ничего такого!
  "Заткнись! Заткнись!!" — крикнул Манинес.
  Страх осветил глаза русского, Все его тело, казалось, обмякло.
  когда Мартинес предательски навис над ним.
  Рита с ужасом наблюдала, как Картера втолкнули в третью
  деревянный стул. Мужчины привязали его к ней за руки и за ноги.
  Когда его привязывали, он крепко сжимал кулаки, пока весь его
  тело напряглось от напряжения, костяшки пальцев побелели от
  давление. Запястья Картера расширились, как и икры его
  ноги. Таким образом, узлы, которые они завязывали, ослаблялись, когда его
  мышцы сократились.
  «Почему мы тратим время на эту сволочь?» спросил
  Уарти. «Убивайте их, как и других.
  играть в эти глупые игры.
  «Уарти прав, — сказал Хуан Куско. «Я позабочусь о
  это. "
  Мартинес остановил его. Он потер ладонь
  по его лицу. «Нет, — сказал он медленно, — мы не будем убивать
  их — если они будут сотрудничать. Видите ли, Сехор Картер - это приз
  война. Ценный актив Сантос был бы рад иметь, если бы только
  за имеющуюся у него информацию о Brigada de Sangre
  и контрмеры, которые Соединенные Штаты могут принять против
  нас.'
  «То, что ты говоришь, правда, Мартинес, — сказал Куско. ' 'Ты
  планируете применять пытки?"
  Мартинес прошелся по комнате перед ними тремя.
  «Возможно, — подумал он. "Но, может быть, он увидит, что здесь и
  теперь мы у власти — революционеры, которые
  имеют власть жизни или смерти над ним и его сейоритой. "
  Лидер партизан подошел к Рите и коснулся бока
  ее лицо рукой.
  «Она такая красивая женщина, — заметил он. "Хуан,
  у вас редкое чувство красоты, не так ли? Бы
  107 из 168Заем заканчивается в 17:04 O
  НИК КАРТЕР
  вам нравится иметь Сейориту де лос Рейес, скажем, в качестве
  Выкидной нож сверкнул в руке Куско, когда он двинулся.
  к ней. Он провел длинным лезвием вбок, как бритвой.
  Щека Риты.
  *Хуан эксперт в этой области, сеньор. У него много практики
  от жертв похищения, взятых у богатых свиней Ла-Паса
  и других городах Латинской Америки. Выкуп почти все-
  пути платные, а если нет, то эти бедолаги отдаются Хуану.
  Уверяю вас, они умирают медленной и ужасной смертью. "
  Куско не мог отказать себе в улыбке, проводя пальцами
  сквозь длинные черные волосы Риты, очарованный. Мужской угли-
  ness в сравнении никогда не было более поразительным.
  «Не слушай их, Ник!
  стоит предать дело свободы, — храбро сказала Рита.
  Мартинес кивнул Куско. Отталкивающий партизан
  с силой схватил Риту за корни волос и дернул
  голову назад. Она тихо вскрикнула, когда он взял нож, а затем
  положите его сбоку от ее лица. Он вонзил блестящее лезвие в
  ее кожу, пока она не была на грани проникновения.
  "Хорошо, Мартинес. Я получил ваше сообщение. Что вы
  Мартинес широко улыбнулся. "Я думал, что ты будешь."
  Руки Картера обильно вспотели. Яростно он работал над ними
  за его спиной в попытке ослабить веревку вокруг его
  запястья.
  «Во-первых, я хочу знать, какую информацию ваша разведка
  агентства по поводу Сантоса и бомбы. Тогда я хочу
  расскажи мне, какие меры они принимают, чтобы остановить его. "
  Картер кивнул. «Это не так много, чтобы просить,» сказал он, работа-
  перетягивая веревку пальцами обеих рук. «Но если я скажу тебе
  что есть у моей организации, ЦРУ и других, как мне
  знаешь, что ты все равно нас не убьешь?»
  Белов хмыкнул. "Не будь дураком, Мартинес!" он сказал. "Я
  может сказать вам, что вам нужно знать. У американца есть
  ничего, поверь. Я единственный. ГРУ является единственным
  организация, способная остановить Сантоса прямо сейчас! "
  Картер громко рассмеялся. «Русский был моим пленником.
  Смешно думать, что я бы передал информацию
  108 из 168моя страна накопила, но я скажу вам следующее:
  Соединенные Штаты и Россия объединили усилия, чтобы
  фольга Сантос. Я единственный, кто знает, как они это сделают,
  и если вы общаетесь с Эрнесто Сантосом, я могу вам сказать
  как он может избежать их защиты. "
  — Он лжет! — вскричал Белов. — Говорю тебе, у него ничего нет! "
  — Почему вы торгуетесь с мертвецами? — вмешался Уарти.
  «Это возмутители спокойствия. Убей их, Мартинес. Не будь
  дурак !
  Мартинес внимательно посмотрел на Картера, который немигающим взглядом посмотрел на него.
  смотрите, пока он обдумывал свой самый большой блеф.
  — Если ты говоришь правду, Картер, — сказал Мартинес.
  задумчиво, "докажи это, скажи мне свой источник информации,
  или я прикажу убить вас всех троих. "
  Картер посмотрел Мартинесу прямо в глаза. «Гэри Керрсен был
  захвачены на атомной электростанции Comanche Point три
  несколько дней назад, — возразил он. — Он рассказал нам все, что нам было нужно, чтобы
  знать."
  Лидер партизан не мог скрыть своего потрясения.
  "Сантос собирается взорвать атомную бомбу грубо
  эквивалентно тремстам тысячам тонн тротила в
  Вашингтон.
  Челюсть Мартинеса упала на пол.
  «Все, что вам нужно знать, это то, как моя страна намерена
  чтобы этого не произошло, — ловко добавил Канер.
  я хочу получить свободу в обмен на. "
  Мартинес повернулся к ученому. "Может ли это быть правдой?" он
  спросил по-русски.
  Ученый переминался с ноги на ногу.
  «Это разумная оценка силы оружия, — сказал он.
  ответил нервно.
  «Неважно! Неважно!! Куско, оставайся здесь. Уарти
  а остальные идем со мной! «Мартинес и его люди двинулись
  из комнаты решительно.
  Блеф Картера сработал. Лидер партизан все еще находился в
  радиосвязь с Сантосом, который, вероятно, что-то скрывал.
  где в Боливии. Место взрыва бомбы
  был неизвестен даже Мартинесу; выбор Картера
  Вашингтон, округ Колумбия, был просто разумным предположением
  109 из 168принимая во внимание ненависть Сантоса к США и любовь к
  драматический.
  Ему удалось ослабить веревку на правой руке.
  достаточно, чтобы работать слева. Когда его пальцы извивались
  и дернул за узел, Картер обратился к ученому по-русски.
  Сиан.
  «Каково это смотреть, как убивают соотечественников
  от рук этих фанатиков?»
  Маленький человек не ответил.
  — Тебя не смущает, что сотни тысяч
  невинные люди погибнут в результате созданной вами бомбы? '
  Русский заерзал.
  — Они заставили меня сделать это, — сказал он наконец.
  «Вы понимаете, что они убьют вас, как только это произойдет.
  над - так или иначе. "
  — Говорю вам, они заставили меня это сделать! -- хрипло прошептал он,
  затем отошел на несколько шагов от Картера, словно ошеломленный
  Откровения американца.
  . ну, -- признался он, качая головой от
  "Я не. .
  бок о бок. «В последнее время мне нездоровится».
  'Будь спокоен! — сказал Куско, не понимая ни слова из их
  беседа.
  «Должно быть трудно жить с самим собой, зная, что
  вы будете нести ответственность, — продолжил Картер. — Вы
  был обманут. Эти революционеры сделали дураками обоих
  ты и твоя страна. "
  Русский ученый бессвязно пробормотал.
  "Замолчи!" — крикнул Куско.
  Наконец Картеру удалось освободить одну руку. Он напал на
  узел, сдерживающий другого с удвоенной энергией.
  Куско стоял перед ним. «Еще одно слово, и я убью
  ты. Я не боюсь, как Мартинес. "
  Онемевшие пальцы Картера снова отчаянно дернули узел.
  и снова, пока, наконец, он не начал уступать. Он не сделал
  движения, но держал руки за спиной даже после того, как оба
  были свободны. Скоро пора бы сделать ход, подумал он,
  но не сейчас.
  Внимание Куско переключилось на ученого. "Посмотри на это
  110 из 168Русский, — размышлял он, — как испуганный щенок с тех пор, как его
  друзей убили. "Он отвратительно рассмеялся.
  «Ну, я их убил, а ты знаешь как?» — спросил он.
  снова поворачиваясь к Картеру. "Это называется "капюшон", метод
  казнь предназначена только для наших самых престижных жертв,
  те, кого мы не хотим идентифицировать позже. Их
  головы заключены в маску из щелочи. Некрасивое зрелище, я
  - предложил партизан, - но я говорю вам, Сехор Картер, их собственные
  матери не могли узнать их, как только мы закончили. "
  Картер взглянул на Риту, и, когда лицо Куско
  по отношению к русскому ученому, он дал знак показать ей, что его
  руки были свободны.
  «Русский стал идиотом после этого, не так ли?»
  партизан насмехался. -- Да, посмотри на него. Он дрожит, как
  испуганный кролик!
  Ученый съёжился, когда Куско сделал шаг к нему.
  Это был шанс Картера.
  "Осторожно!" Звонил Белов, но было поздно.
  Картер бросился вперед, схватив террориста сзади.
  и автомат полетел на пол. Ноги Канера были неподвижны.
  привязан к стулу, так что нужно было сделать то, что нужно было
  сделано быстро. Он положил руку на горло Куско.
  Картер услышал, как хрустнула шея мужчины, когда он затягивал
  мускулистые тиски изо всех сил. Куско был мертв.
  Ученый в ужасе вылетел из комнаты раньше Картера
  мог остановить его.
  Нож убийцы Куско и перерезал веревки с
  его ноги. Время имело решающее значение. Он быстро перешел к Рите
  и только что освободила одну из ее рук, когда Мартинес вошел
  комнате, остальные партизаны прямо за ним. Мар-
  Тинес посмотрела на тело Хуана Куско, потом на Канера. Раскол
  секунды, которая потребовалась ему, чтобы отреагировать, было достаточно времени. Картер достиг
  в штаны и вытащил Пьера, свою смертоносную мини-бомбу,
  откуда она была приклеена к внутренней стороне бедра, как третье яичко.
  Он бросил его в него, а затем сбил Риту на пол.
  для пулемета.
  Маленькая бомба взорвалась прямо в лицо Мартинесу. Он выпустил
  залп пулеметного огня, прошедший над Картером.
  111 из 168Рита работала над последним отрезком удерживающей ее веревки. Картер уволен
  Оружие Куско, поймавшее Мартинеса и еще троих до
  у них было время выйти за пределы досягаемости или открыть ответный огонь.
  Мартинес упал на колени, его изуродованное лицо гротескно
  скривился, наблюдая, как его кишки вываливаются на деревянный
  доски пола.
  Осталось два партизана. Картер знал, что он
  и Рита была бы легкой добычей, если бы они убежали из здания.
  Он бросился к Рите и отрезал ей ноги выключателем Куско.
  лезвие. Рядом с ней сидел Михаил Белов, все еще связанный,
  шесть шальных пуль Мартинеса глубоко вонзились ему в грудь.
  С открытым ртом, все еще открытыми глазами, он, казалось, руководил этим
  штаб партизан, заполненный мертвецами.
  Картер и Рита быстро двинулись, он к дверям, а она
  к окну. Он был прав, решив остаться на месте.
  Не зная, где партизаны,
  верная смерть, чтобы бежать от их единственного прикрытия. У них была погода-
  это самое худшее. Пока что они останутся
  где они были, ожидая своих соперников.
  "Ты в порядке?" — спросил он через всю комнату.
  Рита кивнула. — Здесь есть черный ход, Ник?
  -- Нет, -- ответил он, оглядывая двор, -- просто выигрыш.
  доу."
  «Кто-то должен следить за ним на случай, если они попытаются
  удивить нас сзади. "
  Картер высунул голову на дюйм из дверного проема. Залп
  автоматного огня, разорвавшего серое дерево створки
  -- Ну, я знаю, где один из них, -- сказал он.
  вниз, затем пересек дверной проем. Снова шквал пуль
  разлетелись по голове, когда он, проходя, захлопнул дверь.
  Картер потянулся к полу за лежащей рядом винтовкой Льюис М3.
  одному из мертвецов. К этому времени у него появилась идея, где
  начался огонь противника. Он тщательно прицелился из своего оружия
  на заднем колесе грузовика, стоявшего посреди
  дворе, наводя M3 на цель чуть левее
  шина. Он понял, что у него, вероятно, будет только один чистый
  выстрел, и он хотел, чтобы это засчитывалось. Если бы он предвидел
  партизан движется влево, шансы на его точность были
  еще лучше.
  112 из 168Никакого движения не было. Учитывая угол Картера, он
  увидел бы свою цель, если бы он сдвинулся хотя бы на дюйм в любую сторону.
  Он не мог видеть другого революционера. Возможно, он сбежал.
  Когда бомба исчезла, а его сообщники мертвы, что он сделал?
  должны остаться кроме гордости?
  Через несколько минут Картер увидел первые признаки своего
  противник. Его плечо выступало из левой стороны
  шина. Это была та область, в которую целился Картер, но попадание туда
  было бы недостаточно. Раненый мужчина с ружьем все еще
  опасный. Картер хотел его смерти, и он наблюдал за ним
  близко.
  Плечо осталось на месте. Очень возможно, Картер
  думал, человек не понимал, что это было разоблачено. Возможно,
  партизан прощупывал почву для движения поближе к
  здание, где у него будет больше шансов получить
  Картер. Мужчина двинулся вправо и на мгновение исчез.
  облез полностью. Судя по тому, что Картер мог оценить, он был
  собирается выпрыгнуть из-за грузовика и броситься к нему.
  Не успела эта мысль прийти в голову Картеру, как
  партизан выскочил из своего укрытия прямо в прицел Картера. Это
  был Симон Гарай. Он получил пулю через лоб,
  покачнулся назад, а затем упал в пыль.
  Картер медленно поднялся с корточек. Там было
  еще один пропавший без вести партизан и явная возможность
  что другие спустились с гор. Его глаза
  прочесал пыльный двор и минный район. Не издавался звук
  с этого кладбища революции.
  — Рита, — позвал он.
  Она не ответила.
  Дрожь страха пробежала по нему. Он снова произнес ей
  имя.
  Единственным ответом был скрип половиц.
  под ногами.
  Картер подошел к закрытой двери, ведущей в заднюю часть дома.
  номер. Изнутри раздалась очередь, потом еще одна.
  — Господи, — пробормотал он себе под нос. Он проглотил
  жесткий.
  Он подошел к одной стороне двери в качестве меры предосторожности.
  конечно, затем он двинулся к входу, неуклюжий М3 перекинул
  113 из 168из его руки, как обрез. Он приблизился к двери,
  затем потянулся к дверной ручке под углом, готовый к
  возмездие с другой стороны. Он повернул дверную ручку на
  градусов, пока замок не щелкнет. Согнулся низко и к
  земли, он молча шагнул в дверной проем, затем пнул
  дверь открыта. Его палец на спусковом крючке был напряжен и готов, когда он
  помчался по крошечной комнате, его глаза сверкали в предвкушении.
  Перед ним стояла Рита. Ее пулемет был направлен вниз.
  сторожить. Ее лицо было белой маской.
  Взгляд Картера медленно переместился с нее на открытое окно.
  доу. Наполовину сквозь створку было набито тело
  Ринальдо Ках, ему оторвало голову. Труп был заморожен
  гротескно в этой позе; ручейки крови капали, как из
  протекающий кран из верхней части багажника на этаж ниже.
  — О, Ник! Рита задохнулась.
  Он подошел к ней, затем крепко обнял. — Все хорошо, Рита, —
  он прошептал. «Теперь все в порядке. Они все мертвы».
  Они вернулись в гостиную, и Картер встал над
  Мартинес.
  -- Жалко, что пришлось его убить, -- сказал он, глядя на
  труп.
  "Стыд?"
  «Да. Мартинес поддерживал радиосвязь с Сантосом.
  Есть большая вероятность, что это последнее, что он услышал в этой жизни.
  был пунктом назначения бомбы.
  "Это иронично, не так ли?" — сказала Рита и горько рассмеялась.
  «Мы убили единственного человека, который мог бы помочь нам спасти жизни
  тысяч. '
  Картер ушел из штаб-квартиры в шахту, а Рита связалась по рации.
  Ла-Пас за помощью. Он прошел через двор, все еще
  известно о возможности снайперской атаки. Не было ни одного.
  Как только другие члены группы были разгромлены, они
  без сомнения, сбежали из своего прежнего убежища.
  Шахтный ствол был темен, но уже знаком с ним,
  Картер немедленно отправился в лабораторию. Войдя, он
  видел русский ученый. Маленький человек сидел на
  стул, спиной к стене, глядя вперед, но ничего не видя.
  — Товарищ, — мягко сказал Канер. — Не поможете ли вы мне найти
  Сантос сейчас? Все партизаны здесь мертвы. "
  114 из 168Русский отвернулся.
  "Как тебя зовут?"
  — Фодорок, — безучастно ответил он.
  - Фодорок, почему ты отказываешься помочь?
  115
  «Я не знаю. Никто не знает, куда направляется бомба.
  Это часть плана Сантоса, разве ты не понимаешь?
  — А другие ученые? Другие русские?
  Фодорок встал с табурета и пошел как автомат
  в заднюю часть лаборатории. Канер последовал за ним в
  другой, еще более глубокий, участок шахты. Они прошли через
  длинный узкий проход, затем остановился перед тяжелым стальным
  дверь. Ученый открыл ее. Ужасный смрад наполнил
  плохо освещенный коридор. Внутри лежали тела российских ученых.
  Они были убиты совсем недавно в этой камере пыток
  теперь превратилась в могилу. Хуан Куско не преувеличивал, описывая
  работа, которую он сделал.
  Картер испуганно уставился вперед, едва в силах
  подавлять его тошноту. Он сердито шел по коридору
  и обратно в лабораторию, где ждала Рита.
  s 'Я связался по радио. Самолет уже в пути, — сказала она ему.
  — В штабе была взрывчатка? он
  спросил.
  "Да. Несколько ручных гранат. Зачем?"
  «Иди и возьми их. "
  Рита вышла из шахты, а Фодорок направился к Канеру.
  ' 'Что делаешь? — спросил русский, когда Картер разорвал
  отрезок провода от одного из ядерных приборов учета.
  — Я тебя связываю, — ответил Картер, взяв на себя руку русского.
  руки, затем крепко закрепив их за спиной. "Ты
  мой пленник, Фодорок. Вы можете не знать, где бомба
  есть, но вы знаете, как он был устроен и как его обезвредить.
  От имени Сантоса больше не будет унесено ни одной жизни.
  революция. Вы скажете нам, что нам нужно знать или умереть с
  твой секрет. "
  Он схватил хрупкого мужчину за руку и вывел из
  последнее пристанище товарищей.
  Рита выбежала к ним из штаб-квартиры, когда они
  вышел из шахты. — Вот гранаты, — сказала она.
  «Присматривай за ним», — сказал Картер, забирая взрывчатку.
  115 из 168«У меня есть еще одно дело, которым нужно заняться».
  от нее.
  "Ты дурак, Ник Картер!" ученый назвал после
  его. — Дурак! Ты меня слышишь?
  Не обращая на него внимания, Картер снова вошел в темную шахту.
  Он выдернул чеку из первой гранаты, затем из второй и
  бросил их в самое сердце пещеры.
  "Спускаться!" — крикнул он, вылетая из шахты.
  И Рита, и Фодорок рухнули в прах.
  Произошло две взрывные вспышки. центр шахты
  крепь рухнула в оглушительном грохоте камня и металла,
  а оборудование для переработки ядерных материалов было закопано раньше
  их глаза навсегда.
  Никакое другое атомное оружие там никогда не будет разработано,
  Картер решительно подумал: «Не за революцию».
  ариев, а не для нынешнего режима.
  116 из 168ДЕВЯТЬ
  Город Ла-Пас значительно успокоился с тех пор, как Картер
  и Рита уехала в Оруро. Бригады рабочих убирали за-
  с улицы, а на заднем плане звуки
  раздались выстрелы правительственной расстрельной команды. Винтовка
  огонь, казалось, шагал по событиям дня, как минутная стрелка
  часов — как часы, которые, казалось, тикали в
  Разум Картера. Меньше двадцати четырех часов осталось до
  Сантос исполнил свою угрозу. Соединенные Штаты никогда бы
  поддаться шантажу, но какие были альтернативы? Сдаться
  все авуары стран третьего мира и 50 миллиардов долларов, или пусть 100,0
  умирают невинные люди? Тем не менее, был один фактор, который Сантос не учел.
  вписаться в уравнение: Ник Картер шел по горячим следам.
  Картер и Рита вошли в кабинет президента Боливии.
  Уго Суарес. Присутствовали Рамон де Лара и Роа Сьерра,
  глава тайной полиции.
  -- Все, buenos dias, Sehorita de los Reyes, -- сказал Суарес.
  Лицо президента ничего не выражало. «Возможно, после этого
  утро, вы и ваш американский спутник будете немного
  будь со мной откровеннее, — Суарес указал на пару
  свободные стулья. "Садитесь, пожалуйста.
  Картер сидел в кресле напротив огромного кабинета президента.
  стол из красного дерева. Рита села справа от него. Она бросила
  целенаправленный взгляд на Рамона де Лара.
  «Президент Суарес, — решительно сказал Картер, — пора
  притворство закончилось. Меня зовут Ник Картер, и я
  специальный агент правительства США. Рита де лос
  117
  117 из 168Рейес работал со мной, чтобы сорвать заговор Сантоса с тех пор, как
  около тридцати килограммов плутония было украдено из ядерного
  электростанция в моей стране. Теперь мы должны работать вместе, я
  нужна ваша помощь, иначе катастрофа неизбежна. "я
  Суарес немного подождал, затем заговорил. «Наши интересы
  идентичный, Сехор Картер. То, что мы делаем, делается во имя
  свобода и демократия, но сначала я хотел бы, чтобы вы предположили,
  запоздал с реакцией вашей страны на требования Сантоса. я
  осознайте, что вы еще не можете знать, что произойдет. "
  «Президент Суарес, Соединенные Штаты Америки
  никогда не поддавайтесь на какие-либо переговоры или соглашения.
  Этот ответ, Ваше Превосходительство, никогда не изменится. "
  «В таком случае, сеньор, мой персонал и ресурсы Боливии
  находятся в вашем распоряжении. Чем мы можем быть полезны?»
  Картер посмотрел на Де Лару, потом на Суареса.
  «Во-первых, мы должны усилить меры безопасности. Я понимаю, что состояние
  объявлено чрезвычайное положение, но этого недостаточно. Все
  аэропорты, железные дороги и грузовые перевозки в Боливии должны быть остановлены
  пока бомба не будет найдена. Кроме того, нам необходимо сотрудничество
  ция стран, граничащих с Боливией; Бразилия, Чили, Перу,
  Аргентина и Парагвай должны быть предупреждены об этой ситуации. Это
  это мое твердое убеждение, что ни Сантос, ни бомба не ушли
  эта страна. "
  «А с чего бы вам такое предположить?» — спросила Сиерра.
  «Поскольку, сеньор, я говорил с несколькими
  солдат, среди них Грегорио Мартинес, и это
  информация, которую я получил, "
  «Вы зависите от своих врагов в плане информации?» Сьерра
  возразил. «Как вы можете положиться на любого из этих людей?
  дезинформация. Говорю вам, бомба несомненно была
  посадил. "
  — Я не согласен, — возразил Картер. «Заключительные этапы
  разработка оружия началась всего за несколько часов до того, как сеньорита
  де лос Рейес и я прибыли в партизанский штаб. "
  'Откуда ты это знаешь?' — воинственно продолжала Сьерра.
  «Президент Суарес умиротворяюще поднял руки. «Роа»,
  он сказал, "почему мы спорим с тем, кто следовал за Сантосом
  с момента первой кражи? В любом случае, мы должны сделать
  как спрашивает Сехор Картер, хотя бы на тот случай, если
  118 из 168преуспеть. Рамон, что ты думаешь по этому поводу?»
  Де Лара наклонился вперед в своем кресле.
  «Президент Суарес, Сехор Сьерра, я не разведчик.
  эксперт, но я говорю так: мы должны сделать все необходимое, чтобы
  остановить Эрнесто Сантос. На карту поставлена мировая безопасность. Баланс
  международное влияние находится под угрозой. Наши отношения с
  пять рассматриваемых стран здоровы. Давайте спросим их полный
  сотрудничество. Давайте остановим все виды путешествий, все средства
  транспорт в Боливии и в этих соседних странах. Может
  не навреди. По крайней мере, это будет жест в адрес США.
  и свободный мир, показывающий им, что этот режим цел и
  эффективно работать над тем, чтобы положить конец этому терроризму. "
  Суарес ударил сжатым кулаком по столешнице. "Тогда это
  решенный. Сеньорита де лос Рейес, у вас есть что добавить?
  — Все эти меры важны, — согласилась Рита. "Как-
  когда-либо нашим главным источником информации был Фодорок. Он один
  понимает внутреннюю работу бомбы. Что у нас есть
  сделано, чтобы найти способ обезвредить атомное устройство, как только оно
  обнаружили?» Она повернулась к Роа Сьерре, которая пожала плечами.
  — Фодорка допрашивают, — сказал он. "У нас есть свои
  над ним работают лучшие люди. Пока они никуда не делись,
  но мы не сдаемся, уверяю вас. "
  Суарес кивнул. "Сиерра, я хочу, чтобы допрос пошел
  вверх. Используйте любые средства, необходимые для получения этой информации.
  Президент поднял телефонную трубку сбоку от
  свой стол и набрал трехзначный номер.
  — Капитан Ривера, — сказал он властным голосом.
  "1
  хотят, чтобы каждый доступный мужчина, военный и военизированный,
  размещены во всех центрах путешествий и транспорта. Автобусов,
  поезда, самолеты — все немедленно заморозить. "
  Ривера, должно быть, возражал.
  — Меня это не волнует, капитан! Суарес интер-
  разорванный. — Это ваши приказы. Свяжитесь со всеми пограничниками.
  Никто не должен покидать страну до особого распоряжения, и все
  багаж подлежит тщательному досмотру. «Он рухнул
  получатель.
  S Это те меры, которые вы хотели, сехор Картер?"
  119 из 168— Да, — подтвердил Картер. 'Спасибо."
  «Рамон, ты сделаешь то, что должен, в дипломатической
  -- Да, ваше превосходительство. Я прослежу, чтобы другие латинские
  Американские народы уведомлены о нашем решении без предупреждения.
  класть. "
  "Очень хорошо. А теперь расскажи мне, Сехор Картер, как именно
  большой пакет мы ищем? Что делает этот ядерный
  устройство выглядит?"
  «Бомба могла весить всего шестьдесят фунтов.
  возможно, он мог бы быть таким же компактным, как большой чемодан. "
  "А мощность такой бомбы?"
  «Оружие, о котором мы говорим, ваше превосходительство, может
  разрушить весь город Ла-Пас. Радиация и разрушение
  тивный огонь нанесет серьезный ущерб до двухсот
  квадратные мили. "
  — Понятно, — мягко сказал Суарес. "Есть ли что-нибудь еще, что я могу
  делать? - серьезно спросил он.
  «Вы можете попросить одного из ваших людей отвести меня к Фодороку.
  хочу посмотреть, как продвигается допрос. "
  Сам Роа Сьерра отвез Канера и Риту на задержание
  кванеров, где держали Фодорка. Это была их поездка
  сделанные ранее во время вспышки беспорядков предыдущего
  ночь. Они поднялись на лифте из Президентского дворца.
  в недра Ла-Паса, где база безопасности
  Боливийское правительство функционировало.
  Трое вышли из машины, Картер был удивлен, увидев, что
  в коридорах было относительно немного милиционеров, что
  был заполнен во время недавних городских беспорядков. Они гуляли
  по ярко освещенному коридору в комнату, где идет допрос.
  шла полным ходом.
  Пытки не были прерогативой Картера. Это была суровая реальность,
  однако в ситуации, когда сотни тысяч жизней
  были поставлены на карту, и когда Рита, Сьерра и он вошли в комнату,
  Картер не удивился, увидев русского в наручниках, его
  тощие руки раскинуты у стены. В самой комнате было
  запах антисептика. Была холодная, стерильная атмосфера.
  об этом, почти клиническое.
  120 из 168Один из следователей вылил на него чашку с холодной водой.
  Фодорок, чтобы привести его к.
  «Как долго он был таким?» — спросила Сьерра.
  -- Несколько часов, -- ответил разведчик.
  Картер заметил натянутую улыбку на губах Сьерры, когда они
  все смотрели на русских. Фодорок был покрыт с головы до
  нога с ожогами от сигарет стратегически поставлена на его голый,
  тело в синяках.
  Русский ученый медленно приходил в сознание. Он
  огляделся в шатком осознании его обстоятельств.
  Следователь хлестко шлепнул его по щеке.
  лицо, затем указал на одного из своих подчиненных. Тот человек
  облил жалящую плоть русского водой. Фодорок
  взвизгнул от боли, потом, казалось, пришел в себя.
  -- А теперь, mi amigo, -- бубнил следователь, -- расскажи нам, что
  Вы знаете об оружии Сантоса. Пусковой механизм-
  низм — как это работает?»
  — Не знаю, — простонал Фодорок. "Я не знаю!"
  Следователь собирался снова дать ему пощечину, когда Сьерра
  шагнул к Фодороку. Шрам на щеке Сьерры казался
  как-то более заметно, заметил Картер. У него было
  стать уродливым красным.
  «Сехор Фодорок, мы не хотим вас убивать», — Роа Сиена.
  сказал разумно. «Нам нужна только информация, необходимая для
  демонтируйте это ужасное оружие, которое вы помогли создать.
  Расскажите нам, что вы знаете, и вы будете освобождены. Почему ты
  упорствовать в этом тщетном упрямстве?»
  Ученый неуверенно посмотрел на Сьерру. Его глаза были освещены
  с безумием, показывая Канеру, что в то время как шок от
  боль, от которой он страдал ранее, утихла, его разум
  стал трещать.
  — Товарищ Ник Канер, — позвал Фодорок, узнав
  его среди прочих. «Ты пришел посмотреть, как я умру, а?
  Вы можете поверить, что я подчинился бы этим пыткам?»
  — Нет, Фодорок, — серьезно сказал Картер. "Я верю, что ты будешь
  признать зло, которое вы создали. Расскажите нам, что нам нужно
  знать, Фодорок, Во имя человечества скажи нам. "
  Ученый, хилый, как сухая веточка, казался марионеткой.
  троллит невидимыми проводами и струнами. «Я никогда не подчинюсь,
  121 из 168товарищ!" сказал он горьким, пронзительным голосом, который
  звучало больше духом, чем плотью. "Я русский и
  Коммунист. Вы все свиньи! Соединенные Штаты обречены на
  утонуть в экскрементах собственной жадности»
  — Значит, жизни тысяч людей ничего для тебя не значат?
  Бледное лицо Фодорка исказилось. Он плюнул на следователя
  перед ним. "Это значит меньше, чем это для меня!" он крикнул
  маниакально.
  «Сержант!» — скомандовала Сьерра. ''Поезжайте с меж-
  как прежде!"
  — Пойдем со мной, — прорычал Картер Рите, беря ее
  рука.
  «Товарищ Картер! " русский выл в том странном кайфе,
  интонации, когда следователи окружили его.
  Картер повернулся и посмотрел на маленького человека, прикованного к стене.
  - Ты никогда не найдешь Сантоса, - пропел Фодорок, его глаза
  пылающий. "Вы никогда не найдете бомбу! Это судьба
  Коммунизм свергнет вас и ваш капитализм. Судьба !
  Судьба!" - кричал он.
  Рита, Сьерра и Картер вышли из комнаты. За ними,
  смех, истерический, как кудахтанье демона, наполнил комнату.
  ярко освещенные коридоры. Рита вздрогнула от этого звука.
  «Прошу прощения за неудобства, — сказал Роа Сьерра.
  Рита и Картер. «Как вы должны понимать, необходимо
  нравится нам это или нет. "
  Картер холодно посмотрел на Сьерру. Он не любил этого человека и
  вдруг понял, что Сьерра действительно наслаждается этими
  сцены боли.
  Оттуда Сьерра отвела их в другой офис в
  обширный подземный комплекс. Президент Суарес организовал
  встреча между Картером и Ритой и главой Боливии
  физик, доктор Педро Такора.
  Рита постучала в дверь, ведущую в комнату.
  "Да?" раздался голос.
  «Я здесь с американцем», — ответила Сьерра.
  — Да, да, впустите его.
  Картер и Рита вошли, Сьерра за ними. Офис был
  точно такая же, как в комнате для допросов, которую они только что покинули. Это тоже
  выглядел аккуратно и стерильно.
  122 из 168"Доктор Такора, это Сехор Картер и сеньорита де лос.
  Рейес, — сказала Сьерра.
  Ученый сидел за небольшим письменным столом; полки
  книги были позади и по обе стороны от него. Он кивнул
  седая голова в приветствии.
  — Рад познакомиться с вами, доктор Такора, — сказал Картер, взглянув на
  стул.
  Роа Сиена вежливо поклонилась. "Если вы извините меня сейчас,"
  — резко сказал он. — У меня есть другие дела.
  "Конечно," ответил Такора.
  Картер мог только догадываться, что это могут быть за другие вопросы.
  когда Сьерра вышла из комнаты, но его инстинкты подсказывали ему, что
  начальнику тайной полиции Боливии гораздо больше, чем кому бы то ни было
  воображаемый.
  «Сехор Картер, — начал доктор Такора, — мне сказали, что вы
  нуждается в информации о разработке ядерного оружия.
  развился здесь, в Боливии, недавно. "
  — Верно, — ответил он.
  "Очень хорошо. Мы начнем с самого начала. Насколько я понимаю,
  терпеть, от двадцати до тридцати килограммов плутония
  были украдены с одной из атомных электростанций вашей страны,
  "Да."
  — В любом случае, сеньор, этого материала достаточно, чтобы создать
  мощный ядерный взрыв. Требование начать спонтанное
  сгорание tJ232, девяносто второе и последнее природное
  ральный элемент, является критической массой. В отличие от топлива, такого как уголь, мы делаем
  нужна не критическая температура для выделения энергии, а определенная
  атомный вес. В случае плутония я бы оценил
  этот вес составляет от десяти до тридцати килограммов. Это бы
  означает, что кусок U232 весом от десяти до тридцати килограммов
  взорвется самопроизвольным возгоранием, выпустив экс-
  взрывная сила двадцать тысяч тонн тротила на каждый килограмм-
  грамм подвергается полному сгоранию после достижения критической массы
  Достигнут. "
  Картер ошеломленно посмотрел на Такору. «Вы говорите, что
  бомба, которой владеет Сантос, может нести силу шести
  сто тысяч тонн тротила9"
  сеньор».
  123 из 168«Это невероятно!» — воскликнула Рита.
  «Но правда, — посочувствовал физик». Открытие
  деления урана означало, что зажечь атомный огонь с
  высвобождение энергии в три миллиона раз больше, чем у угля и в двадцать
  в миллион раз больше, чем у тротила, вообще не требует совпадения. Когда
  надлежащие условия соблюдены, атомный огонь будет зажжен
  автоматически путем самовозгорания. "
  — А спусковое устройство? — спросил Картер напряженным голосом.
  с беспокойством.
  «В обычной бомбе критическая масса собирается за
  последнюю долю секунды механизмом синхронизации, который приносит
  вместе, скажем, одну десятую с остальными девятью десятыми
  критической массы. Такора на мгновение задумался, затем взял
  от его «Спонтанного возгорания, которое последовало
  такая консумация 6 и 9 августа 1945 года уничтожила
  Хиросима и Нагасаки. "
  — Но есть способ обезвредить такую бомбу?
  "Да. Самый очевидный механизм, используемый для запуска
  ядерное устройство состоит в том, чтобы соединить два куска
  плутоний - каждый меньше критической массы - и сжигание
  один из них в другой с помощью пистолетного механизма, таким образом
  создание критической массы в последнюю минуту. Такора потянулся к
  со стола, взял две схемы и передал их Картеру.
  и Рита, которая бегло их изучила.
  «Итак, чтобы обезвредить бомбу, — сказал Картер, — нам нужно
  повредить спусковой механизм, чтобы предотвратить два
  элементы от сплавления. "
  -- Вот именно, сеньор. Диаграмма, которую я вам дал, дает
  грубый набросок похожих на ружье устройств, недавно использовавшихся
  русские. Всегда есть временной механизм.
  бомбу можно обезвредить, остановив таймер или разобрав
  устройство пистолета, но гарантий нет. Ни то, ни другое
  задача, и есть встроенные средства защиты, ни одну из которых мы не можем
  знать, если дизайнер оружия не решит поговорить.
  — Понятно, — сказал Картер, изучая схему. "Скажи-ка,
  сеньор, есть ли что-то еще, что, по вашему мнению, нам следует знать в этот раз?
  — Только одно, — сказал Такора. я ученый, Фодорок,
  жить осталось недолго. Наши судмедэксперты сообщили мне
  124 из 168что он и все его соратники страдали от крайней
  облучение. "
  "Действительно?" сказал Картер с интересом.
  «Похоже, что защитное устройство, использовавшееся для хранения
  плутоний после его кражи был неисправен. Это означает, что любой
  кто соприкасался с ним, подвергался массированному
  дозы. "
  — Ты хочешь сказать, что Сантос тоже умирает? спросил
  Картер с обновленным чувством безотлагательности.
  «Если он был в непосредственной близости от него», — сказал доктор Такора.
  заявил: «Сантос, по всей вероятности, умирает от радиации
  отравление. "
  — Спасибо, доктор Такора, — сказал Картер, поднимаясь со своего места.
  сиденье. «Вы были чрезвычайно полезны».
  Картер и Рита покинули офис физика-ядерщика для
  камеру содержания под стражей только для того, чтобы узнать, что Фодорок умер
  минут раньше.
  «Сьерра», — сказал Картер главе тайной полиции;
  «С этого момента я хочу, чтобы счетчики Гейгера использовались во всех будущих
  подозреваемые. Все мужчины, которых мы ищем, страдают
  серьезное воздействие радиации. "
  Сьерра и другие военные согласились с этим.
  Картер и Рита уехали в отель «Крийон». Там было
  здесь, в Президентском дворце, делать больше нечего; в
  Русский ученый умер.
  125 из 168
  
  Глава 10
  Время было лозунгом, когда Картер и Рита ждали новостей.
  от боливийской разведки и сравнил записи о Сантосе.
  следующий ход. Со стены их отеля rcx)ln лицо
  старинные часы почти насмешливо смотрели вниз. Тем не менее, Канер
  был уверен, что Сантос и бомба не покинули Боливию.
  Положительный момент для них, потому что следующий ход был за Сантосом.
  На этот раз они принуждали Сантоса к рукам, и с
  вся страна в секрете, доведение бомбы до предела
  пункт назначения будет непростой задачей. И вот пришла Такора
  откровение о том, что Эрнесто Сантос умирает.
  Газета, лежавшая на одном из столов в конце комнаты, ревела.
  заголовки мировых проблем: Brigada de Sangre
  Требует возвращения интересов США! Угроза атомного взрыва
  Сион нависает над западным миром.
  Рита приготовила Картеру напиток. Она протянула его ему, затем сделала глоток.
  сядьте рядом с ним на диван.
  — О чем ты думаешь, Ник? — мягко спросила Рита.
  Он оторвался от своего виски.
  «Я думаю, что что-то должно дать в
  следующие пятнадцать часов. И это не может быть с нашей стороны».
  -- Не будет, -- сказала она, беря его за руку и закатываясь.
  рукав его рубашки. «Позвольте мне сменить повязку».
  — Будь моим гостем, — глубоко задумавшись, сказал Картер.
  не дурак, -- размышлял он. -- Предположим, что он не ушел
  Боливия. Он должен знать, что мы примем меры, чтобы закрыть
  границы, и из этого следует, что он нашел способ
  126
  126 из 168 обманывая наши меры предосторожности, но как? Вот в чем вопрос
  мы сталкиваемся сейчас, и нам лучше придумать ответ
  скоро. "
  Рита работала методично, как медсестра, над его раной.
  «Может ли быть так, что Сантос мертв?» она спросила. "Фодорок
  умер от разоблачения. Остальные партизаны умирали. Как
  мы знаем, что Сантос не сдался, прежде чем он смог посадить
  бомба?"
  -- Если бы я только мог поверить, что это было так, -- пробормотал он, -- но
  Я не. Очень вероятно, что Сантос намеренно разоблачил эти
  мужчин к плутонию. Какие лучшие средства казни? Нет
  один поговорить. Некому выдать свои секреты»,
  — Но ты согласишься, что Сантос сейчас умирает?
  "Я согласен, что в этот момент он должен был бы страдать
  от лучевой болезни. '
  Рита завершила свою первую помощь. Она положила марлю и ленту
  ушел, а потом пришел к нему. Она коснулась края его лица
  ее мягкая рука.
  — Постарайся сейчас расслабиться, — нежно сказала она. "Я знаю вещи
  выглядеть плохо, но что-то произойдет, чтобы изменить все это.
  Вы сами признались, что Сантос болен. Он должен сделать
  ошибаться рано или поздно. Никто не является непогрешимым.
  "Я надеюсь, что вы правы, или многие люди находятся в очень серьезном
  беда. "
  Рита свернулась калачиком на диване рядом с ним. Она бежала долго,
  нежными пальцами провел по его волосам, затем помассировал виски.
  успокаивающе. Картер посмотрел на нее, и энергия укоренилась в
  разочарование, когда желание росло внутри него, Они смотрели на
  друг друга на мгновение, потом Рита обняла его,
  дрожь. Он крепко поцеловал ее в губы.
  "Ох, Ник," вздохнула она, когда вырвалась.
  Его руки исследовали ее, когда она откинулась на подушки.
  Длинные темные волосы Риты падали по обеим сторонам лица. Она открыла
  ее глаза узко, страсти пылают. Он двинулся к ней,
  и тонкие ручки Риты обвили его шею. она поцеловала его
  шею, когда его руки обхватили мягкие очертания ее грудей. Она
  кусала его за ухо, а ее руки ласкали его спину и плечи.
  дерс. Она прижалась к нему, затем встала и позволила
  Картер раздень ее. Через минуту он тоже был голый, и,
  127 из 168сцепившись в объятиях, они опустились на ковер.
  Почти невыносимое напряжение событий, окружающих
  был мощным афродизиаком, и они сразу
  готовы друг к другу. Рита хрипло хмыкнула умоляюще.
  уверен, как Картер вошел в нее. Он наслаждался маленькими эротическими звуками
  что последовало за ней, и взяло ее тяжело и надолго. В конце концов
  ее тело выгнулось, когда он вложил каждую унцию своей силы в
  ей. Рита вскрикнула, и ее бедра напряглись в экстазе, когда они
  наслаждались телами друг друга. Потом, изнемогая,
  они спали.
  Картер и Рита едва успели одеться, как зазвонил телефон.
  — Я возьму это, — сказал Картер, торопясь к телефону. Он
  с тревогой взял трубку. "Да?"
  «Я полагаю, вы усердно работаете», - раздался голос. Это
  был Хоук.
  — Стараюсь, сэр, стараюсь, — сказал Картер, одним глазом
  на Риту. «Мне нужно многое сообщить».
  — Ну? Поговори, — проворчал Хоук.
  «Бомба все еще в Боливии».
  «Я пока не могу быть уверен».
  «Принял ли Суарес меры, чтобы предотвратить его транспортировку?»
  «Он сделал это и многое другое, но что-то мне подсказывает, что
  больше к этому, чем кажется на первый взгляд. "
  "Как что?"
  «Я думаю, что Сантос может рассчитывать на то, что мы сделаем именно то, что
  мы сделали. Если я прав, у него есть другой способ транспортировки
  бомба. Что-то, что, по его мнению, мы не можем остановить. "
  Хоук ничего не сказал.
  который Картер почти мог видеть, как его босс задумчиво рисовал
  от дешевой сигары, несомненно, во рту.
  — У тебя осталось не так много времени, — наконец сказал Хоук. "Если
  бомба все еще в Боливии, Сантос сделает свой ход
  в течение нескольких часов. "
  "Я знаю."
  «Знать недостаточно».
  — Да, сэр, — ответил Картер. «Странно то, что
  как только транспорт и путешествия остановлены, Сантос все еще кажется
  128 из 168в состоянии пройти --- даже в Штатах, когда полезная нагрузка была
  украдено изначально. У нас был северо-восток, связанный луком.
  наверху, и тем не менее плутоний вывозился из страны в
  Боливия. Вот что меня беспокоит, сэр. "
  Хоук, казалось, на мгновение заколебался на другом конце
  линии, затем он сказал: "Примерно через двадцать минут наши послы-
  Садор в ООН собирается выступить с заявлением
  отклоняя требования Brigada de Sangre. Это означает
  что все, что задумал Сантос, вот-вот произойдет, и
  случится скоро.
  -- Там люди, -- продолжал он скрипучим голосом, --
  "кто хочет участвовать в этой миссии. Их решения исходят из
  смешно до истерики, но они хотят войти. Буду откровенен,
  Ник. Они не думают, что один человек может справиться с этим больше. "
  — Я получил ваше сообщение, сэр.
  «Я все время придерживался вашего мнения, — сказал он, — но я
  хочу услышать это от тебя. Сможешь справиться с этим один, Ник?
  Вот что мне нужно знать. "
  «Я никогда вас не подводил, сэр», — решительно сказал Канер.
  — И я клянусь тебе, что не собираюсь начинать сейчас.
  ' 'Хороший. Это все, что я хотел услышать. Это твой ребенок. Ой,
  еще кое-что. Мы изучили данные разведки о
  Администрация Суареса. Хотя Суарес честен, многие из его
  люди шатаются. Имели место утечки разведывательных данных и
  откровенное предательство в некоторых случаях. Никому не верь, под-
  стоять? Вы должны остановить эту бомбу! Весь свободный мир
  рассчитываю на тебя! " Раздался щелчок, и Картер понял, что
  таким образом Хоук прощался, когда был глубоко
  расстройство.
  — Да, сэр, — произнес он в выключенную трубку.
  "Что он сказал?" — спросила Рита.
  -- Ничего такого, чего бы я уже не знал, -- ответил он солидно.
  хорошо
  Рита встала с дивана и обняла его.
  «Должно быть что-то, — тихо сказал он, — какое-то ком-
  фактор, который связывает Сантоса и транспорт этой бомбы, но
  что?» Мысли Картера мысленно мысленно вернулись к разговору с
  Ястреб. Выражение лица Картера отражало напряженность
  его задумчивости, и Рита пристально посмотрела ему в глаза.
  129 из 168«Он сказал одну вещь, которая меня поразила», — сказал Картер.
  задумчиво. "Ястреб предупредил, что есть охрана
  нарушения в администрации Суареса. "
  — Это возможно, — сказала Рита.
  Он подошел к окну, выходившему на город
  Ла-Пас. "Да, и это также может быть ключом к тому, что мы
  находясь в поиске. Картер повернулся к ней лицом.
  «Как мог чемодан, наполненный плутонием, покинуть
  Электростанция Comanche Point с практически целым
  северо-восток под микроскопом? Как Сантосу можно было доверять?
  вмятина вывоза ядерного устройства из Боливии с жарой
  как есть? - Он ударил кулаком по краю стола.
  перед ним. «Имея связи внутри боливийского правительства,
  мент, вот как!"
  «Тот самый человек, который саботировал самолет», — ответил он.
  «Кто знал, что ты собираешься использовать именно это ремесло?
  «Только Рамон, Сьерра и несколько других в
  Тайная полиция. "
  Картер задумчиво кивнул, не желая говорить ей, что
  пронеслось в его сознании.
  «Вы же не думаете, что это Рамон несет ответственность за все
  это? - спросила она с внезапным страхом.
  -- Нет, я вовсе этого не говорю, -- осторожно ответил Картер.
  «Я хочу сказать, что любая зацепка, случайная или другая…
  мудрый, стоит изучить этот момент. "
  Картер учел тот факт, что Рамон де Лара, по его
  собственное признание, в Соединенных Штатах во время Co-
  manche Point ограбление, что он был давним другом Эрнесто
  Сантос, и что его положение в правительстве Боливии
  предоставил ему дипломатический иммунитет от таможенных досмотров
  любой.
  "Где живет Де Лара?" — спросил он вдруг.
  «В районе Сопокачи в Ла-Пасе».
  — А как насчет того, чтобы мы с тобой сейчас туда прокатились?
  «Ник, может быть, Рамон предатель?»
  "Я не знаю, но мы оба обученные агенты, которые должны
  смотрите дальше дружбы и персоны! лояльности. Дело в том
  130 из 168что Рамон де Лара находился в Соединенных Штатах во время
  воровство и имел свободный доступ обратно в Боливию,
  Рита кивнула.
  s 'Конечно, ты прав, Ник. Просто мы с Рамоном
  были близки с детства. Я не могу поверить, что он был бы
  участник чего-либо подобного. "
  — Надеюсь, что нет, — сказал Картер, — и, если повезет, мы
  просто вычеркни его имя из нашего списка подозреваемых, чтобы мы могли
  на тех, кто действительно ответственен. "
  — Я рада, что ты так видишь, — сказала она с облегчением.
  Он взял свою прекрасную спутницу за руку. "Прийти
  тогда вместе. У нас нет ни минуты свободной. х
  Да, подумал Картер с немалым удовлетворением,
  это могло быть перерывом, которого они ждали. С каждым
  ведут до сих пор раздавленные на этом пути, возможно, их самые
  важным источником информации был и их самый очевидный.
  Рамон де Лара: идея подошла как влитая. Он был в
  Штаты во время ограбления. Он был логичной ставкой на
  транспортировать оружие Сантоса. Его мотивы, по мнению Картера, были
  неважно. Возможность того, что заговор мог быть
  взламывание было то, что интересовало его.
  Они вошли в вестибюль отеля «Крийон» с
  лифт. Портье сидел на деревянном табурете, просматривая
  через газету.
  — Буэнос диас, сеньор и сеньора, — сказал он небрежно.
  'S Вы выбрали неудачное время для посещения Боливии. Посмотри на это, "
  — сказал он, поднимая заголовок. «Революция назревает в Ла
  Пас, сеньор. Повсюду назревает!»
  Картер и Рита вышли из отеля и сели в «Мерседес».
  припарковался снаружи. Картер завел двигатель и взял
  через раздираемую беспорядками столицу к богатым, жилым
  участок Сопокачи.
  Рита сидела в задумчивом молчании, пока он вел машину. Сопокачи был
  расположен в районе ниже главного города. Они путешествовали по
  Прадо на окраине Ла-Паса. Беспокойство было
  написано на изящном лице Риты. Могла ли она быть такой
  не так насчет Де Лара? — недоумевал Картер. Отчеты, которые он
  увиденное на нем не указывало на то, что этот человек был не чем иным, как пылким
  лоялист. Где же тогда он вписывался в эту головоломку?
  131 из 168
  
  
  «Останусь ли я на Прадо?» — спросил Картер.
  — Да, — ответила она, выходя из собственного уныния.
  «Продолжайте движение по Prado до площади Plaza Roma. Оттуда мы пересекаем
  в Монтикуло, а затем в Сопокачи. х
  Прадо, главная артерия Ла-Паса, в целом была оживленной.
  с пешеходным движением. Сегодня было пустынно. Красивый
  кусты и цветы, росшие по его краям, лежали примятыми и
  смерть, визуальное свидетельство событий прошлой ночи.
  Звук случайного ружейного выстрела разделил неестественную атмосферу города.
  тихо. Небольшие группы военнослужащих патрулировали
  проезд. Блокпосты были построены для сдерживания
  любой поток транспорта на боковые улицы.
  - Я долго думала, - наконец сказала Рита.
  "и я не думаю, что Рамон стал бы ввязываться в
  заговор против президента Суареса или дело свободы. "
  — Я согласен с вами, — признал Картер. "Если не ошибаюсь-
  en, правительство и даже тайная полиция пронизаны
  с противниками демократии. Я тоже подумал и
  я считаю, что если в этом замешан Рамон де Лара, то его подставили
  Сантос и другие представители администрации. В одну сторону или
  с другой стороны, сейчас крайне важно сохранять непредвзятость. "
  — Ты прав, Ник. Самое главное перестать
  Эрнесто Сантос, невзирая на последствия. "
  Когда они приблизились к Монтикуло, их остановил последний
  блокпост. Полдюжины солдат стояли слева и справа от
  «Мерседес», когда они остановились.
  'Куда ты идешь? -- вежливо спросил лейтенант.
  на пути в Сопокачи. Эта дама и я оба
  работать с вашим правительством. Это чрезвычайная ситуация. "
  — Могу я взглянуть на ваши документы, пожалуйста?
  Картер показал какое-то удостоверение личности, Рита тоже, и они прошли мимо.
  без труда. Позади они оставили Ла-Пас, город,
  больше напоминал военную крепость, чем столицу
  страна.
  Картер мчался на «Мерседесе» по пустынным дорогам, ведущим
  в Сопокачи. Рита направила его на авеню, где
  Рамон де Лара жил.
  'Там! Вот дом, -- сказала Рита, указывая на статный
  белый дом.
  132 из 168Картер немедленно повернул машину в сторону пустого
  улица. Из багажника «Мерседеса» он достал переносной
  детектор радиации.
  "Давай," сказал он. «Мы доберемся до сути этого права
  в настоящее время. "
  Рита последовала за ним, когда Картер направился к дому Де Лара.
  Он громко постучал в дверь. Они ждали шестьдесят секунд или
  так, потом снова постучал. Ответа не последовало.
  — Отойди, — сказал Картер, протягивая ей детектор.
  Он прислонился плечом к входной двери, затем поскользнулся
  тонкий металлический диск между ним и косяком. Он работал над диском
  внутрь, упираясь своим весом в тяжелую деревянную дверь, пока она не
  открылся с рывком.
  Они вошли. Нижний этаж был пуст. Картер и Рита
  одновременно поднялась по лестнице в спальню Де Лара.
  хорошо Добравшись туда, они обнаружили, что большая часть Де
  Вещи Лары исчезли. Человек ушел и, казалось,
  планировать остаться в стороне на некоторое время.
  Картер нажал на детектор радиации.
  «Это устройство похоже на счетчик Гейгера, но более
  чувствительный,"
  он объяснил. «Он регистрирует бэры — Рентген.
  эквивалентная масса, количество радиации, поглощенной экс-
  поставленная материя. Если бы Рамон был в контакте с плутонием,
  мы должны быть в состоянии обнаружить это. "
  Он прочесал комнату, вытягивая чувствительную часть устройства.
  зубцы к любым поверхностям, с которыми Де Лара мог иметь
  повседневный контакт. В то время как альфа- и бета-лучи не
  более длинный регистр, гаммы, как правило, задерживаются и рисуют
  чтение, если оно присутствует. Рита с тревогой смотрела, как он обыскивает
  большая комната. Он провел удлиненными штырями детектора по
  стены, пол и мебель.
  "Вы получаете что-нибудь?" — спросила Рита.
  Картер коснулся зубцами кровати Де Лары. Он двигался
  на простынях и, наконец, на подушке, потом кивнул.
  — сказал он наконец. «Счетчик показывает 0,25 бэр.
  "Да,"
  В этом нет сомнений. Рамон де Лара был в
  тесный контакт с плутонием и не так давно. Мы получили
  наш человек. "
  Рита вздохнула. «Я просто не могу в это поверить», — выдохнула она. "Он
  133 из 168страдает от лучевой болезни?»
  «Правительство считает воздействие 0,5 бэр опасным…
  ус. Если это регистрирует 0,25, вы можете поспорить, что Рамон де Лара
  больной. Ты знаешь, куда он ушел?"
  -- Нет, -- сказала Рита, грустно качая головой, -- но где бы
  да, бедняга Ramc3n намного ближе к смерти, чем он думает. "
  Картер подбежал к телефону и набрал специальную трех-
  номер, который ему дал президент Боливии.
  "Кому ты звонишь?" — спросила Рита.
  «Президент Суарес, — ответил он. «Если Рамон де Лара
  направляется туда, где я думаю, что он может быть.
  Привет, я должен
  немедленно поговорите с президентом Суаресом! "
  -- Но президент не может... -- начинался ответ.
  «Это чрезвычайная ситуация! Меня зовут Картер, и я должен
  поговори с ним немедленно!"
  Наступила минутная пауза. Несколько голосов бормотали в
  на заднем плане, затем на линию вышел Суарес.
  — Да, сехор Картер. Что я могу для вас сделать?
  «Я в доме Рамона де Лара, ваше превосходительство.
  Он ушел, и я должен знать, где. я не могу вдаваться в подробности
  по телефону, но поверьте мне, когда я говорю, что благополучие
  на карту поставлен свободный мир!"
  «Почему Рамон едет в Соединенные Штаты, сеньор?»
  — сказал Суарес. «Он уехал с дипломатической миссией в
  Вашингтон. "
  "Вашингтон?" — повторил Картер.
  '0М, сеньор. Что случилось?"
  — Ваше превосходительство, его самолет уже вылетел из Эль-Альто?
  "Дайте-ка подумать
  держи провод
  Картер слышал
  голоса, но не мог уловить ни слова... -- нет, нет, еще не
  ушел. Если рейс вылетает по расписанию, они будут принимать
  через тридцать минут"
  «Вы должны остановить это! Вы должны остановить этот самолет
  в настоящее время!
  — Но почему? В чем проблема, сеньор?
  — Бомба на этом самолете, ваше превосходительство...
  Сан-
  это атомная бомба!"
  Картер чувствовал ужас, охвативший Суареса даже
  по телефону.
  134 из 168Самолет будет немедленно остановлен, сеньор Канер.
  — решительно заявил президент. «Если он еще не ушел
  — Помолимся Богу, чтобы не было, ваше превосходительство.
  сеньор, — серьезно сказал он. — Удачи. с'
  Картер швырнул трубку на место, когда Суарес
  сказал эти слова.
  Глаза Риты были большими и влажными, когда он смотрел на нее,
  "Ram6n едет в Вашингтон, округ Колумбия?"
  Он кивнул. «Мое предположение в штабе партизан было
  правый. "
  «Да ладно, Ник! Отсюда я знаю быстрый путь в Эль-Альто.
  Дороги такие пустые, я знаю, что мы успеем. "
  - Мы должны успеть туда вовремя, - сказал Картер, мчась к
  лестница. "Давайте идти! "
  135 из 168ОДИННАДЦАТЬ
  Картер проехал на «Мерседесе» по Ла-Кордере, гористой местности.
  проселочная дорога, ведущая из Сопокачи в аэропорт. Растяжка
  был грубым и немощеным, но спас их от прохождения
  город. Канер мог мчаться на Мерседесе так быстро, как только мог.
  сойти с рук, двигаясь со скоростью шестьдесят, а часто и семьдесят миль в час
  по пути.
  «Когда самолет должен вылететь?» Рита позвала
  сквозь стук и удары колес, рвущихся по неровной дороге.
  местность.
  «Суарес прикинул, что через тридцать минут после моего звонка.
  Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до Эль-Альто?»
  • Если повезет, еще минут двадцать, — ответила она.
  Это было все, что ему нужно было услышать. Он завел двигатель,
  доводя старый, но крепкий «Мерседес» до предела своих возможностей.
  выносливость.
  Он взглянул на Риту. Ее обеспокоенные глаза показывали, что она
  мысли минировали его. Это был момент, когда они путешествовали
  полмира, и за несколько минут можно
  различия. Конечно, на этом этапе Сантосу было все равно.
  где его оружие было взорвано. Его фанатизм жаждал
  только на уничтожение. Он выторговал верную смерть за удовлетворение
  фракция сводить счеты с противниками более воображаемыми, чем
  настоящий. Его страдания от лучевой болезни, несомненно,
  усилили эти тайные ярости. Сотни погибли во всем
  Латинской Америке в партизанских атаках, и многие из них
  судьба в США в результате кражи Comanche Point. Был
  136
  136 из 168
  
  
  
  
  есть что-нибудь помимо смерти, что остановит Эрнесто
  Сантос? Нет, рассуждал Картер. Некоторых мужчин нужно было убить.
  Теперь впервые Картер начал видеть в этом
  состязание не свободы с тиранией, а Ника Картера,
  человек против Эрнесто Сантоса, ренегата-убийцы.
  Рита повернулась к нему. «Ник, впереди блокпост».
  знаешь, -- ответил он, еще прижимая ногу
  сильнее на педаль газа.
  Рита безмолвно сидела рядом с ним, показывая костяшки пальцев.
  белый там, где она вцепилась в подлокотник «мерседеса».
  Военный флагман подал сигнал примерно за сотню футов до
  деревянная баррикада.
  «Приготовьтесь», — предупредил Картер, когда они проносились мимо.
  Солдат прыгнул на обочину, когда Рита оттолкнула его назад.
  свой сегмент, затем сильно прижала ладони к приборной панели.
  Перед ними с полдюжины милиционеров смотрели, остолбенев,
  Пока «Мерседес» продолжал двигаться со скоростью семьдесят миль в час,
  часовой клип.
  Картер увидел сержанта, который командовал группой бешено настроенных.
  кричать что-то, но его люди были слишком ошеломлены, чтобы среагировать,
  «Мерседес» мчался вперед, как крутящийся локомотив.
  Солдаты разбежались по обеим сторонам дороги, когда машина
  ударился о блокпост, разбив его.
  Сержант поднял револьвер в последнюю секунду, затем
  произвел три бессмысленных выстрела в клубы пыли, поднявшиеся
  позади них.
  Рита ничего не сказала, но ясно покачала головой. 'Грасиас а
  Диос!» — наконец пробормотала она, с улыбкой касаясь его руки.
  Картер продолжал ехать, ведя машину изо всех сил. Наконец они пришли к Эль
  Альт. Еще до того, как они вошли на взлетно-посадочную полосу и в зону тенпина,
  Картер слышал звон выстрелов. Он взял
  Мерседес с визгом приближается к терминалу ВВС Боливии
  резины, остановил машину на ходу, а затем вылетел из нее
  рядом с Ритой.
  Эль-Альто превратился в поле боя. Тела лежали разбросанными
  как на коммерческих, так и на государственных взлетно-посадочных полосах. Винтовка
  и пулеметный огонь велся изнутри военных
  терминал, где группа партизан, по-видимому, захватила
  обвинение.
  137 из 168О
  
  тряд солдат и тайная полиция расстреливали его
  с террористами, но казался бессильным отбить захваченное
  Терминал.
  "Боже!" пробормотал Картер себе под нос, наблюдая за
  молодого боливийского солдата скосили на полпути между
  две противоборствующие группы. "Ублюдки побеждают!"
  Он вытащил Вильгельмину из наплечной кобуры. Рита
  потянулся к ее бедру, затем взял в руку револьвер 38-го калибра.
  побежал, опустив головы, к двум военным грузовикам, стоявшим рядом с
  другой, за которым прятались правительственные войска. Это было уместно
  родитель, которого Сантос подготовил к своему моменту
  слава.
  Картер осознал всю полноту слов Хоука относительно
  коррупция в администрации Суареса. Многие боливийские соль-
  Дайерс дезертировал в последнюю минуту. Терминал ВВС
  превратилась в кровавую баню в тот момент, когда стало ясно, что
  сторонники правительства попытаются остановить Сантоса.
  самолет.
  Выстрелы раздались слева и справа от группы из двадцати верных
  Боливийские солдаты. Казалось, это они были прижаты
  и в минусе.
  Недалеко от того места, где укрылись Рита и Картер, тот самый
  капитан милиции, который пытался найти Канера после
  Убийство Смайта стало для его людей приказом. Он наклонил
  в сторону Риты и Канера, когда он стрелял во все, что двигалось
  по другую сторону взлетно-посадочной полосы.
  Капитан подошел к ним. «Это очень плохо, — сказал он.
  плотно. «Мы в меньшинстве».
  s * Где самолет? - спросил Картер.
  *Самолет находится в ангаре ВВС рядом с терминалом. с
  "Можем ли мы добраться до него?"
  «Это было бы самоубийством для любого, кто попытается сделать это в
  этот огонь"
  «Ну, кто-нибудь, черт возьми, лучше попробует», — сказал Канер.
  Его глаза сканировали лица, собравшиеся вместе за
  импровизированный барьер. Роа Сьерра стоял перед одним из своих людей,
  доставляя жестокий разглагольствования оскорблений.
  — Оставайся здесь, — сказал Картер, повернувшись к Рите, и бросился вперед.
  для грузовиков.
  138 из 168— Сьерра, — настойчиво сказал он, — у тебя есть взрывчатка?
  Если кто-то сможет подобраться достаточно близко к ангару, это может быть
  возможно вывести самолет из строя. "
  "Взрывчатые вещества?" — спросила Сьерра. «Именно у них есть
  взрывчатка — ручные гранаты, даже миномет! Нам повезло
  остаться здесь в живых после этой сыпи дезертирства! "
  "Сколько их там?"
  - Их могло быть до пятидесяти. Это началось, когда правительство...
  самолету было приказано остановиться. Шла борьба за
  управление терминалом. Люди Сантоса застали нас врасплох.
  — Сантос сейчас там?
  * •.51, — сказала Сьерра. — И мы ничего не можем сделать. "
  — Вы вызвали подкрепление?
  но они должны прийти из города, который возьмет
  время. И кто знает, сколько предателей будет среди
  тех, кто попытается саботировать даже это усилие?»
  Картер посмотрел Сьерре прямо в глаза. «Требуется только один
  пуля, чтобы убить Сантоса, а если у тебя не хватает мужествапопытаться
  стреляй, я делаю!"
  Он побежал обратно на прежнее место. Было очевидно, что
  Сантос скоро сделает свой ход. Винтовки и
  пистолеты, которые использовали лоялисты, были бы не более эффективны
  в удержании его, чем горохострелы. У партизан были позиции,
  живой силы и вооружения.
  Картер достал винтовку из одного из военных грузовиков.
  затем направился к Рите. Она перезаряжала ее
  пистолет, а над ней стрелял из винтовки капитан. Он преклонил колени
  рядом с ними обоими.
  «Я возьму один из тех грузовиков и попытаюсь заблокировать
  ангар, — сказал он, изучая планировку тенина.
  — Это самоубийство! — выдохнул капитан. "Это было бы как
  летим в ад, сеньор!"
  Взгляд Картера метнулся к передней части терминала, где было несколько человек.
  к ним бросились партизаны, один из них нес миномет.
  Киллмастер прицелился из винтовки.
  «Мой друг, мы все обречены на провал, если останемся здесь.
  как стая загнанных крыс, -- сказал он, отбивая
  рилла, который носил оружие. «Если этот миномет кон-
  структурирована, и если мы что-то не сделаем, мы не сможем поцеловаться
  139 из 168только эта миссия, но мир во всем мире до свидания. "
  Рита стреляла из револьвера со смертельной точностью, пытаясь...
  , чтобы предотвратить неизбежное. Как один партизан был убит,
  другой займет его место, пока все не займут временное
  укрытие за небольшой импровизированной насыпью. База
  миномет уже был собран.
  -- Делай, что хочешь, Ник, -- вскричала она, глядя
  прямо ему в глаза. «Если мы все должны умереть, чтобы предотвратить бомбу
  от достижения Соединенных Штатов, это будет стоить. "
  SSВот, возьми мою винтовку. Прикрой меня, — сказал он. — Я
  понадобится любая помощь, которую вы можете собрать. "
  — тихо сказала Рита, когда он ушел. Ее глаза
  «Вая кон Диос»,
  последовал за ним, когда он вошел в самый дальний от нее грузовик и
  запустил двигатель. Раздался первый взрыв минометного огня
  в пятнадцати футах позади него. Это был промах, их первая попытка
  в серии, которая будет становиться все более точной.
  Из-за барьера выровненных военных грузовиков, лоялист
  солдаты выкрикивали директивы друг другу.
  "Спасаться бегством!" был крик некоторых. Другие кричали и-
  революционные лозунги как боевые кличи мести.
  «Назад! Вернитесь за другой грузовик!» Картер
  крикнул тем солдатам, которые столпились вокруг машины, он
  решил использовать для штурма ангара в одиночку.
  После очередного минометного взрыва было еще больше замешательства.
  чуть впереди него. Несколько футов ближе, и оба грузовика
  был бы обездвижен.
  "Убирайся к черту!" — закричал он в последний раз.
  Роа Сьерра подбежала к нему. ' 'Что делаешь? Ты
  безумный! Я приказываю тебе —
  Картер не стал ждать, пока он закончит, и не признал,
  ограничьте слова Сьерры взглядом или ответом. Вместо этого он
  завел двигатель грузовика, затем помчался к
  вход в ангар. •
  Из-за оставшегося грузовика открылась очередь
  как только он начал — Рита, капитан и другие, пытающиеся
  сдерживать партизан, пока он не достигнет цели этого
  самоубийственный забег.
  Пулеметный огонь ударил по решетке радиатора и лобовому стеклу
  грузовик, когда Картер низко пригнулся, мимо пролетели пули Glass4M1d.
  140 из 168ему как трейсеры. С дымящимся двигателем и обоими передними
  шины спустились, но Картер продолжал упорствовать, двухтонный грузовик
  мчится вперед, как хромая скаковая лошадь, с волей только к победе
  удерживая его на пути к финишу.
  Минометчику понадобилось всего несколько секунд, чтобы заметить
  что Картер пытался сделать. Затем он послал минометный снаряд
  перед бушующей машиной. Он взорвался, и на минуту
  Канер был уверен, что грузовик действительно оторвался от земли.
  В результате удара он повернулся как «рыбий хвост», и двигатель заглох, оставив
  Картер стационарной мишенью для партизан, которые полностью
  воспользовавшись случаем, приправляя грузовик со всех сторон
  угол. Но в ту же минуту Картер завел ее.
  снова развернул ее и направился прямо в ангар
  в нескольких сотнях футов.
  Опять грянул миномет. Грузовик загорелся от этого последнего
  взрыв. Двигатель был в огне, и на мгновение
  Картер сомневался, что есть какой-то иной путь, кроме как прямо вверх.
  Учитывая альтернативу, у него не было выбора, кроме как отказаться от
  средство передвижения. Он открыл дверь, затем вылез из-под водительского
  сиденье к подножке. Позиционирование себя наполовину наполовину
  из грузовика в ожидании взрыва, он управлял им
  одной рукой в сторону ангара. Потом он поехал на своем
  пылающий транспорт мертвецов в самое сердце партизанской территории.
  Подойдя к ангару, Картер увидел, что он не
  много времени. Глубоко внутри раздалось оглушительное рычание.
  двигатель, когда его топливный бак воспламенился, и Канер прыгнул на
  землю, когда адский взрыв разорвал грузовик, как бомбу. Он
  откатился от пекла как почти две тонны расплавленного
  резина и металл врезались в вход в ангар,
  выбрасывая в воздух поток пылающих обломков. Искра нашла
  место для отдыха на нем, и он продолжал свое перекатывающееся движение в
  грязь, гася тлеющий уголь, позиционируя себя в
  относительная безопасность в то же время.
  Он поднялся с земли в полной готовности. Его инстинкты были
  оказалось верным, поскольку оказалось, что Сантос собирался сделать
  его ход. Десятки революционеров пытались
  потушить пламя, окружавшее их крепость, когда
  Двери ангара медленно, механически открылись.
  Канер вытащил свой Люгер из кобуры и оглядел
  141 из 168сцена. Никто не мог заподозрить, что он еще жив. Его грузовик
  горел как факел. Клубы густого черного дыма поднимались из
  обломки.
  Двери ангара распахнулись, и из
  подъезд, Мощная машина поехала прямо на
  горящий грузовик, затем въехал в обломки с рассчитанным
  влияние. Стальные вилы поднялись с электрическим гулом, затем
  оттолкнул тлеющую кучу, как из ангара,
  DC-3 двинулся вперед, двигатели грохотали в похожей на пещеру пещере.
  Терминал. Картер хотел было выстрелить в водителя погрузчика, но
  решили подождать. Стрелять сейчас, решил он, было бы фатально.
  ошибка. Если бы он убил водителя, другой бы просто забрал его.
  место. Картер был бы мертв, а успех Сантоса был бы
  гарантировано. Вместо этого Картер терпеливо ждал продолжения.
  штурм из того, что осталось от сил лоялистов, но не
  преступление может быть организовано без взрывчатых веществ. У кого-то было
  плохо спланировано в этом отношении, то ли из-за некомпетентности
  или прямой саботаж, он не мог знать, хотя у него была своя
  подозрения.
  Из своего скрытого положения он был вынужден наблюдать, как
  DC-3 мощно выкатился из ангара. Кадры партизан
  упал вокруг корабля, пулеметы пылали в самоубийственной попытке
  чтобы обеспечить успешный взлет самолета смерти своего лидера.
  Один партизан за другим косил, как некоторые стреляли
  пистолеты и винтовки, а другие бросали гранаты в
  направление оставшихся лоялистов. Через все это самолет
  остался нетронутым и, по сути, нетронутым.
  Картер наблюдал, как пролетел правительственный самолет. Его
  взгляд упал на окна кабины, а там Эрнесто Сантос
  смотрел на борьбу с выражением равнодушия.
  Картер знал, что его шансы остановить Сантоса невелики.
  и становясь все тоньше, поскольку самолет начал выкатывать из точного
  пистолетный диапазон.
  Безмолвное проклятие сорвалось с губ Картера, когда он поднял свой Люгер.
  затем прицелился в Эрнесто Сантоса. Но демон очарован
  жизнь сохранила свое волшебство; он отвернулся так же, как 9 мм Картера
  пуля пробила окно самолета. На выстрел ответила
  беспощадный залп автоматического огня, которого Картер избежал
  нырнув за стену ангара. Он осмелился еще раз взглянуть и
  142 из 168
  был обращен к лицу партизанского лидера во второй раз.
  Их взгляды встретились; ухмылка презрения исказила лицо Сантоса. А
  очередь 45-го калибра срикошетила по стене ангара. Это было бесполезно,
  — подумал Картер, когда двигатели DC-3 достигли апогея.
  перед взлетом.
  Канер начал кружить вокруг ангара в сторону Риты и
  другие, бегая боевым стилем вокруг задней части
  Терминал. Поскольку основное действие происходило на
  терминала, он встретил только спорадический огонь, выстрелы, сделанные
  партизаны, защищающие свой фланг. Он пробежал около сотни
  ярдах от основного источника огня, пока он не достиг
  противоположная сторона здания. Оттуда он сделал рывок к нему.
  Стрельба последовала за ним, пока он мчался к военному фургону. Его
  тяжело вздымаясь, он добрался до того места, где оставил Риту.
  Большинство военнослужащих покинули свои позиции,
  но Рита продолжала бороться до победного конца.
  Вдалеке, въезжая в Эль-Альто, показались пять военных грузовиков.
  В отличие от кавалерии, они были совсем не вовремя. Все еще,
  было достаточно подкреплений, чтобы разбить оставшиеся
  партизан.
  Капитан, командующий лоялистами, выкрикивал слова
  поощрение его горстке людей. Грузовики бродили
  по входной дорожке почти победоносно.
  Картер, задыхаясь, наклонился рядом с Ритой.
  «Мы должны успеть на этот самолет», — выдохнул Ли. "Это не слишком
  поздно. Не может быть"
  «Есть двухмоторный самолет, о котором я знаю», — сказала она. "Это
  частное ремесло. Принесет ли это пользу?"
  Картер вспомнил, что DC-3 двигался с максимальной скоростью
  около 180 миль в час. Широко использовался во Вьетнаме, это был
  маневренность самолета и огромный запас топлива, а не его скорость, что заставило
  это ценно.
  — Да, — твердо ответил он.
  «Он хранится на полосе рядом с Ллойд Аэрео Боливиано».
  Он кивнул, затем вскочил на ноги. Рита посмотрела на него
  сознательно. Ни у кого из них не было сомнений, что
  они сделают все необходимое, чтобы остановить
  Сантос.
  Он и Рита побежали к терминалу «Ллойд Аэро».
  143 из 168самолет был готов и ждал — «Аэростар» с парой
  Двигатели Lycoming 10540.
  Картер оглянулся назад и увидел, что лоялисты на грани
  управления терминалом. Единственный выживший из Бригады
  кровопролитие де Сангре летело в компании
  Министр дипломатических дел Боливии Рамон де Лара.
  Они вошли в самолет, и Картер направился к
  кокпит.
  «Сеньор Картер», — услышал он голосовой вызов. Мастер убийц
  повернувшись, он обнаружил пистолет 45-го калибра, направленный прямо на него.
  Это была Роа Сьерра. Он стоял. безрадостная, циничная ухмылка
  распространяться по его лицу.
  "Ну, если это не Роа Сьерра. Я не могу сказать, что я полностью
  удивлен.
  — Да, это я, — сказала Сьерра. «Но вы должны признать, что я
  хорошо заметал мои следы. "
  -- Не так хорошо, как ты думаешь. Это был не самый годный к полетам
  самолет, который ваш отдел предоставил нам в Obrajes
  аэропорт. Союзники обычно не проворачивают такие трюки. "
  — А Де Лара? Конечно, я сделал все мыслимое
  заставить вас подозревать его».
  «Я знаю, и я разыграл эту строчку, надеясь, что время
  ты бы привел меня к Сантосу и пропавшему плутонию».
  «И вот мы здесь, а, Картер? Но теперь уже слишком поздно!
  Сантос уже ушел с бомбой, а ты мертв.
  человек. Тонкие губы Сьерры скривились от ненависти, когда он потянул за
  курок.
  Выстрел просвистел над и справа от Картера, когда он
  спрыгнул с самолета на землю. Он закатился под
  крыло "Аэростара", возвращая одну, две, три пули из
  его Люгер.
  Третий снаряд попал Сьерре в лицо. Поток крови
  вырвался из расщелины кожи и костей над его правой щекой.
  Вероломный лидер тайной полиции упал на колени,
  корчиться на бетонной взлетно-посадочной полосе.
  «Вива Сантос! Viva la revolucion! — закричал он. — Вы
  никогда не остановит Сантоса! Brigada de Sangre одержит победу
  или тысячи умрут! "
  144 из 168Когда прозвучал последний треск, закончивший тираду Сьерры.
  пуля в спине, умирающий в судорогах боли.
  Когда Картер повернулся, он увидел Риту, стоящую на руле самолета.
  крыло, револьвер 38-го калибра в руке.
  145 из 168ДВЕНАДЦАТЬ
  Картер и Рита молча сели в «Аэростар».
  между ними. Картер завел два двигателя, и они
  оба звучали хорошо. Запас топлива был далеко не таким, как у
  DC-3, но этого оказалось вполне достаточно, и у них было преимущество
  скорость. В то время как у Сантоса было достаточно топлива, чтобы сделать это прямо
  до Вашингтона, им повезет, если они успеют наполовину
  так далеко. А «Аэростар» был гораздо более быстрым самолетом, который
  позволит им догнать.
  "Мы должны быть в состоянии идти в ногу с ним", сказал Картер.
  "По крайней мере на время. "
  Он довел корабль до стандартной скорости 100 миль в час всего за
  секунды. хей покинул землю, пока драка у терминала
  область заключила. Теперь битва за жизни сотен
  начались тысячи.
  Рита внимательно изучила аэронавигационную карту Южной Америки.
  «Траектория полета Сантоса должна быть такой, — предположила она, —
  карандашом на курсах, которые шли от Ла-Паса до Колумбии, более
  Куба, затем в Вашингтон, округ Колумбия.
  Картер настроил коротковолновое радио на назначенный военный
  частота. Он просмотрел карту. Было четыре U.S. Военно-морской
  корабли, о которых он знал, стояли по пути.
  «Внимание всем военным кораблям США в радиусе действия этого
  транслировать. Дикая индейка пролетела над Колумбией, Юг
  Америки и Карибского бассейна. Долгота 750, широта 100; на
  путь в США. Вероятный въезд не определен. Позиционировать все
  доступное ремесло соответствующим образом. Над. "
  146
  146 из 168«Ответ USS Dolphin. Мы слышим вас, N3. Авианосцы
  Бомонт и Обридж в боевой готовности. США Дельфин и море
  Ведьма последует примеру. Над. "
  Картер выключил передатчик и повернулся к Рите.
  «На всем пути следования Сантоса будут стоять корабли.
  Он должен идти на север, и мы его прикроем. "
  — Они не могут его сбить? — спросила Рита.
  Картер стиснул зубы. «Одной из особенностей DC-3 является
  что он может летать на малых высотах — слишком низких, чтобы его мог отследить радар.
  И еще, — резко добавил он. — Мы говорим о
  взрыв в шесть раз мощнее бомбы, поразившей
  Нагасаки. Такого рода сила не может быть ограничена частицей.
  уларская область. В случае детонации взрыв создаст радиоактивное
  облако, которое убьет все в области, которую оно покрывает. Море
  ветры унесут его за тысячи миль, неся смерть
  дальние части земного шара. Центральная Америка, Южная Америка,
  Соединенные Штаты, вы называете это. "
  Выражение ужаса застыло на лице Риты. "Что тогда?"
  она спросила.
  «Мы молимся, чтобы Сантос совершил ошибку. При необходимости — и
  возможно — мы сдуваем его с воздуха как меньшее из двух
  зло. "
  Возможности в любом случае были в лучшем случае мрачными. Летающий
  низко, как и Сантос, и в значительной степени неопределенным курсом,
  шансы того, что военный корабль сбьет его при видимых
  контакт был незначительным. Сантосу оставалось только держаться от них подальше.
  Учитывая его точку обзора с воздуха, это стало более чем
  возможный.
  Мысли Картера вспыхнули, когда «Аэростар» пролетел над
  Барранкилья, на совещании Объединенного комитета начальников штабов в
  конец 1960-х. Известный тактик открыл сессию с
  ошеломляющее представление о том, что самая большая угроза безопасности США
  исходил бы не от изощренных струй, а от высотных
  самолетов СССР, а от простой атаки с берега:
  подводная лодка или бродячий пароход дрейфуют по направлению к одному из американских
  кассовые гавани; или низколетящий самолет, летящий под
  возможности радара. Канер тяжело сглотнул.
  147 из 168внимание, ибо эта теория реализовывалась сегодня, в то время
  самый момент.
  Он задушил самолет. Они делали свою максимальную скорость
  220 миль в час. Пока DC-3 не было в поле зрения, они еще могли
  поддерживать контакт с фадио.
  Картер просканировал приемник, чтобы определить частоту.
  ДС-3. Слабо слышен голос Эрнесто Сантоса.
  сначала через статику, потом стало понятно. Судя по
  сила его передачи, DC-3 был недалеко от
  их.
  «Сехор Картер», — сказал лидер революционеров. "Сехор
  Ник Картер, — повторил он.
  Картер схватил передатчик. «У тебя нет шансов,
  Сантос. У нас есть перевозчики, готовые взорвать вас с неба на
  команда. ' '
  Сантос дьявольски рассмеялся. "Ах, Сехор Картер, это было бы
  быть серьезной ошибкой. Бомба, которую я ношу, срабатывает при ударе.
  Взорвать этот самолет значило бы взорвать бомбу. А также
  где бы вы это сделали? В небе над Карибским морем?
  Как насчет Кубы? Это означало бы вмешательство России,
  предполагая, что вы действительно можете меня застрелить. Но ты
  не мочь. Я лечу слишком низко. Видимость сегодня отличная, я
  могут видеть ваши корабли издалека. Кроме того, вы даже не
  знаете, как я планирую проникнуть в вашу благословенную страну, сеньор. "
  Сантос снова засмеялся, это был жуткий, издевательский хрип.
  — Ты умираешь, Сантос. Мы знаем это. Я не думаю, что ты II
  жить, чтобы взорвать этот взрыв. "
  — Но мне и не нужно, Ник Картер.
  установлен. Теперь меня никто не остановит! Мечты Симона Боливара!
  Теория Че Гевары! Они рябь в бассейне
  время. Имя Сантос войдет в историю! Я буду
  похоронить Соединенные Штаты. Ваше глупое правительство пренебрежительно отнеслось к
  одно предложение, которое могло бы предотвратить разрушение мира, когда
  они решили проигнорировать меня, Эрнесто Сантос! "
  «Тебе это никогда не сойдет с рук», — сказал Картер. "Я не буду
  позволь тебе. «Сила его абсолютной убежденности оставила вибрацию
  в воздухе.
  — Американский дурак, — слабо усмехнулся Сантос. "Вы думаете
  что вы можете преодолеть волю мировой революции?»
  148 из 168«Твоя философия — мусор, Сантос. Мне не нужно
  победить тебя. Ты пожрешь себя своими
  ненависть. Картер выключил передатчик.
  -- Дай мне карту, -- сказал он Рите, которая открыла
  диаграмму, затем положил ее рядом с собой.
  «Мы собираемся попытаться угадать, где он
  возглавлял," сказал он ей. "Что вы думаете?"
  "Мы должны быть в состоянии определить, если мы сбились с курса по
  отслеживая его передачи, — напряженно ответила она.
  — Хорошая идея, — ответил он. «В нынешнем виде я
  север, а не северо-восток. Это означает, что он будет проходить мимо
  Ямайка, затем Куба и далее в США через
  Флорида. Видимость хорошая. Давайте помолимся, чтобы мы могли его заметить. "
  Он повернулся к Рите, его голос был ровным.
  «Если мы сможем обнаружить DC-3, — продолжил он, — это может быть
  можно столкнуться с ним в наименее уязвимом месте над
  Атлантика. Это может спасти тысячи. "
  Рита кивнула, ее темные глаза смотрели в его. "Да она
  сказала, ее взгляд никогда не дрогнул: «Я сделаю это».
  Картер задушил Aerostar изо всех сил. У него не было
  иллюзии относительно подачи топлива. Они не могли следовать за Сантосом
  навсегда, но так как Aerostar был значительно быстрее, чем
  громоздкий DC-3, Картер думал, что у них есть шанс.
  Это было все, что им было нужно. Возглавил двухмоторный самолет
  на север, в сторону Ямайки, поддерживая диалог с
  умирающий сумасшедший.
  — С вами Рамон де Лара, Сантос?
  — Сехор Картер, — сказал он. — Рамон был моей пешкой,
  невольный транспортер плутония, а теперь и бомбы.
  У растений в тайной полиции хранились эти маленькие дополнения.
  сесть на его самолет. Что может быть лучше прикрытия, чем голова Боливии
  дипломатический корпус и стойкий лоялист при этом. "
  s Игра окончена, Сантос. Роа Сьерра мертв. Так и есть
  остальная часть вашей банды. "
  «Они мне больше не нужны. Мое место отмечено в истории.
  Запад проснется к нуждам третьего мира или
  — Могу я поговорить с Де Лара?
  Сантос колебался.
  149 из 168Aerostar разгонялся до максимальной скорости 220 миль в час.
  Картеру казалось, что он чувствует ритмичное тиканье
  таймер бомбы совпал с его собственным пульсирующим пульсом.
  приближался момент детонации. Они были над Ат-
  Лантик сейчас, примерно в 190 милях от моря. «Их место-
  Это был лучший выбор для взрыва. Юг
  Американская суша находилась в 200 милях позади. Они были быстрыми
  приближаясь к точке, ближайшей к открытому морю, они придут
  через. Учитывая их запасы топлива, это был последний из
  сокращается количество альтернатив.
  Мышцы живота Картера напряглись, когда он обдумывал
  концепция избранной смерти, рассчитанное движение двух
  людей к их собственному преднамеренному уничтожению.
  «Говори, свинья!» — услышал он язвительные подсказки Сантоса.
  — Рита, Сехор Картер, — протрещал голос Де Лара.
  передатчику: «Я жив. Вы знаете, что мне нечего было
  делай со всем этим!"
  Рита взяла микрофон в руку. "Да мы знаем
  что сейчас, Рамон. Ты в порядке?"
  «Я умираю, querida, как и Сантос. Мы страдаем от радиа-
  ция. Наши тела слабеют на данный момент. "
  Картер взял передатчик у Риты. 'Таймер бомбы
  поставил? - с тревогой спросил он.
  сеньор. До него осталось всего три часа…
  Сантос, должно быть, схватил микрофон.
  — Skotose ton echthro sou, — выпалил Картер со смертельным
  срочность.
  «Наис афто тха кано», — успел произнести дипломат.
  слабо, прежде чем он был отрезан.
  'Достаточно! — закричал Сантос. — Ничего из этого вам не поможет.
  хороший
  — продолжал он, бредя.
  "Смотрите!" сказала Рита, указывая на правое крыло
  самолет. «Видите их? Примерно в четырех милях к северу от нас».
  Глаза Канера напряглись, чтобы увидеть черную точку, которая была
  ДС-3.
  «Где мы будем через три часа, если этот курс сохранится?
  удержалась? - спросил он ее.
  Рита изучала карту. «Мы достигнем побережья
  Флорида. х
  — Флорида, — сказал он, кивая, — как я и подозревал. Сантос
  150 из 168понял, что он никогда не сможет приземлиться, поэтому он намеревается взорвать
  бомба в атмосферу над Майами. "
  — Что ты сказал Рамону раньше? — спросила она.
  "Что это был за язык?"
  — Это был греческий, один из семи языков Де Лара.
  ему попытаться убить Сантоса и заставить самолет разбиться»,
  С этим Картер поднял Aerostar на высоту
  ноги. Маленькое судно выкладывалось на полную, но Канер
  еще толкнул.
  Они двигались быстро и, как он подозревал,
  взгляды лидера партизан. Они двинулись сзади и
  над головой, неуклонно набирая в этой гонке не на жизнь, а на смерть. Это было
  жизнь для сотен тысяч, думал он, и смерть
  конечно для Риты и его.
  Через несколько минут они были в футах над неуклюжим
  правительственный самолет и почти догнал его. Их топливо
  предложение было низким и быстро падало. Последняя надежда миссии
  лежал в элементе неожиданности. Если Сантос понял, что они
  следя за ним так близко, что он был способен перехитрить
  их крошечное судно на каждом шагу.
  Они все были ноздря в ноздрю с DC-3.
  революционер, ничего не подозревая, продолжал свои передачи.
  бессвязный бред. Тема была революция. Тема
  остался неизменным — Эрнесто Армандо Сантос в качестве
  освободитель третьего мира. Не было никаких сомнений в том, что
  лидер партизан наслаждался беспомощностью своего положения, он
  с особой радостью высмеивал их попытки и высмеивал
  Рамон де Лара.
  Все это время Картер приводил их самолет в положение для
  пилотируемый полет, который торпедирует маниакальный демон-
  агоги с неба.
  В тишине он подумал, не пытался ли Де Лара переусердствовать.
  пришел Сантос, или если он тоже ждал подходящего момента,
  точная позиция для начала атаки. У Картера было мало времени
  осталось рассмотреть дело. Оба самолета приближались к
  самое критичное место. Он попытался выровнять свое мастерство по мере того, как они
  путешествовал на полпути между островом Ямайка и
  континент Южной Америки, направился к побережью Флориды
  и город Майами.
  Секунды тикали в его сознании. Кадры кинохроники Хиросимы,
  151 из 168Нагасаки, Дрезден и сотни других мест разрухи
  танцевали сквозь воспоминания Канера и Риты.
  Они были почти прямо над DC-3.
  И сквозь все это слышен леденящий кровь голос Сантоса: «Мы
  похоронить тебя!
  «Судьба третьего мира слишком велика, чтобы ее можно было вообразить.
  «Имя Эрнесто Сантоса будет жить вечно!»
  Снова и снова безумные лозунги, казалось, играли и
  проигрывать как магнитофон сломался.
  — Приготовься, Рита, — сказал Картер сквозь стиснутые зубы.
  Его ход был сделан. Сейчас или никогда, подумал он,
  он заглушил сдвоенные двигатели, а затем рванулся вперед, как
  ракета в лоб самолету Сантоса.
  Набирая скорость с каждой секундой, мчась, толкаясь, они
  двинулся вперед и вниз. Он точно управлял самолетом.
  сион. Мир не мог допустить ошибки.
  Рита крепко сжала его руку. Обе его руки были
  завернутые, как захваченные зажимы на колесе, когда он продолжал
  вниз, пока вдруг не заметил хаотичное движение
  Полет DC-3. Голос Сантоса оборвался.
  «Что такое? Что происходит?» — воскликнула Рита.
  Картер покачал головой. "Я не уверен, но я не жду
  выяснить. "
  Он мгновенно сорвался с пикирования, бросив полный
  нагрузка на рулевой механизм. Постепенно самолет
  отклонился от DC-3. Они прошли под ним всего два
  сто футов от бурлящей Атлантики и вечности.
  К тому времени, как Картер обошёл вокруг, чтобы рассмотреть поближе,
  DC-3 сам совершил пике. Может быть, это
  вырвал корабль у Сантоса, подумал он, или это
  очередная игра фанатичного партизана?
  Правительственный самолет продолжил свой путь, сумев
  сузить свое погружение. Он бесцельно летел, снижаясь постепенно, пока
  Картер был уверен, что он упадет, как камешек в пруду.
  в свою водянистую могилу.
  Канер поднял Aerostar на высоту 5000 футов.
  "Рам6н, заходи. Рам6н!" - закричала Рита, отчаянно пытаясь
  установить контакт с убегающим кораблем. Но это было бесполезно.
  152 из 168Единственным ответом была тишина, столь же широкая и пустая, как беспокойное
  Атлантика.
  Затем Картер и Рита наблюдали, как DCu3 выпрямляется.
  сам. Как только устойчивый курс был достигнут, они услышали Де
  В трубке раздается голос Лары. Рита схватила Картера за
  рука крепко в ожидании.
  — Эрнесто Сантос мертв, — слабым голосом заявил Де Лара. "Я
  задушил змея двумя голыми руками. "
  Картер вздохнул с облегчением.
  ' 'Слава Богу! — прошептала Рита, закрыв глаза, как в молитве.
  - "Что еще предстоит сделать, сехор Картер?"
  «Теперь мы должны обезвредить бомбу», — ответил он. "Если это
  можно сделать, у всех нас есть шанс выбраться из этого
  в живых. "
  -- Нет, -- сокрушался Де Лара, -- я умираю. Но скажите мне,
  быстро, что я должен сделать, Сантос повернул ключ. Бомба
  грунтован. Я боюсь, что он может взорваться в любой момент. "
  Картер и Рита переглянулись.
  — Хорошо, Рамон, скажи мне вот что, — сказал Картер. ' 'Есть ли
  видимый часовой механизм, встроенный в бомбу?»
  -- Да, да, я вижу.
  «Сколько там цифр?»
  ' Их четыре, с поворотом числа на два. Кажется
  быть секунды и минуты.
  . десять минут. "
  «SRam6n, вам придется обезвредить бомбу, которую вы…
  себя. А теперь слушай меня внимательно. Возьми ключ у Сантоса,
  затем поверните его налево, — велел он, работая от Такоры.
  схему, которую он запомнил.
  Наступила короткая пауза.
  — Очень хорошо, сеньор. Готово.
  — Хорошо. Теперь, Рамон, ты должен поднять голову — плоскую
  металлическая верхняя часть — снято с устройства. Если повернуть ключ, он должен подниматься
  без проблем. "
  "Нет," ответил Де Лара напряженно. "Есть винты
  закрепив его. Мне их убрать?"
  "Да, да, и делайте это медленно. Не торопитесь, потому что мы
  уже известно, что есть ударно-детонационные устройства. Когда ты
  Сними голову, ты должен увидеть грунтовку. Это будет в
  форма цилиндра. Ты видишь это, Рамон?»
  153 из 168
  О 88 п п
  
  ****** Результат для изображения/страницы 1 ******
  Вернуться сейчас
  Заем заканчивается в 17:04 O
  Больной
  УЛЬТИМАТУМ КРОВИ
  153
  Единственным ответом была тишина, столь же широкая и пустая, как беспокойное
  Атлантика.
  Затем Картер и Рита наблюдали, как DCu3 выпрямляется.
  сам. Как только устойчивый курс был достигнут, они услышали Де
  В трубке раздается голос Лары. Рита схватила Картера за
  рука крепко в ожидании.
  — Эрнесто Сантос мертв, — слабым голосом заявил Де Лара. "Я
  задушил змея двумя голыми руками. "
  Картер вздохнул с облегчением.
  ' 'Слава Богу! — прошептала Рита, закрыв глаза, как в молитве.
  - "Что еще предстоит сделать, сехор Картер?"
  «Теперь мы должны обезвредить бомбу», — ответил он. "Если это
  можно сделать, у всех нас есть шанс выбраться из этого
  в живых. "
  -- Нет, -- сокрушался Де Лара, -- я умираю. Но скажите мне,
  быстро, что я должен сделать, Сантос повернул ключ. Бомба
  грунтован. Я боюсь, что он может взорваться в любой момент. "
  Картер и Рита переглянулись.
  — Хорошо, Рамон, скажи мне вот что, — сказал Картер. ' 'Есть ли
  видимый часовой механизм, встроенный в бомбу?»
  -- Да, да, я вижу.
  «Сколько там цифр?»
  ' Их четыре, с поворотом числа на два. Кажется
  быть секунды и минуты.
  . десять минут. "
  «SRam6n, вам придется обезвредить бомбу, которую вы…
  себя. А теперь слушай меня внимательно. Возьми ключ у Сантоса,
  затем поверните его налево, — велел он, работая от Такоры.
  схему, которую он запомнил.
  Наступила короткая пауза.
  — Очень хорошо, сеньор. Готово.
  — Хорошо. Теперь, Рамон, ты должен поднять голову — плоскую
  металлическая верхняя часть — снято с устройства. Если повернуть ключ, он должен подниматься
  без проблем. "
  "Нет," ответил Де Лара напряженно. "Есть винты
  закрепив его. Мне их убрать?"
  "Да, да, и делайте это медленно. Не торопитесь, потому что мы
  уже известно, что есть ударно-детонационные устройства. Когда ты
  Сними голову, ты должен увидеть грунтовку. Это будет в
  форма цилиндра. Ты видишь это, Рамон?»
  153 из 168Картер посмотрел на Риту.
  — Четыре минуты, — сказала она, глядя на часы.
  Картер кивнул, подтверждая.
  — Ты уже нашел цилиндр? — спросил он у Де Лара.
  "51 год, сеньор Картер, но наверху есть плата.
  цилиндр установлен внизу посередине двух квадратных металлических
  футляры. "
  Это плутоний, Рамон. Теперь, что вам нужно сделать
  Поднимите плату, но не перерезайте провода. затем
  отделить центр цилиндра. Это грунтовка. Это
  содержит пластическую взрывчатку, поэтому будьте очень осторожны. У вас есть
  с чем работать?"
  — Здесь, в кабине, есть какие-то инструменты. "
  "Хорошо. Отвертка должна сделать это."
  сидеть, - нервно ответил Де Лара.
  Канер снова посмотрел на Риту.
  «Три минуты, Ник».
  Канер тяжело сглотнул, глядя на DC-3, в котором
  ключ к их судьбе. В своем воображении он представил схему
  спусковой механизм бомбы. Он был прав до сих пор. А также
  отныне он не мог позволить себе ошибаться.
  — Ты уже сделал это?
  "Да."
  ' 'Очень хорошо. Теперь сделайте глубокий вдох и не торопитесь. я
  хочу, чтобы вы перерезали провода, соединяющие
  еще. Их должно быть двое, я прав?»
  «Да. Их два». Повисла пауза. "Сделано,"
  он сказал.
  — Две минуты, Ник, — тихо сказала Рита.
  "Последняя часть самая сложная. Под грунтовкой находится
  инициатор. Это цепь бустерных взрывчатых веществ, окружающих
  грунтовка. Их может быть целых восемь. Понял? я' '
  "Обрежьте провода, идущие от усилителей, сколько бы
  Существуют. Только один провод на усилитель. Остальные эль
  связаны с предохранительными механизмами. "
  — Но откуда мне знать?
  — Одну минуту, — сказала Рита настойчивым шепотом.
  «Все провода усилителя подключены к полезной нагрузке. Что
  154 из 168есть любой из двух металлических корпусов. А теперь быстро, Ра-
  мон, ты должен их вырезать!"
  Последовала тишина, которая казалась бесконечной.
  «Ram6n!» — крикнул Картер по рации.
  с 'Десять
  . девять .
  восемь
  . Семь .
  — Готово, — слабым голосом произнес Де Лара.
  «Мы сделали это, Ник! Мы остановили бомбу!» — воскликнула Рита.
  бросая свои арны вокруг него.
  Он вытер пот со лба. "Да. Он сделал это",
  — сказал Картер, измученный. «Змей, Сантос, мертв в
  последний. "
  Он взял в руки радиопередатчик самолета, чувствуя
  груз времени и судьбы свалится с его плеч. Видение
  числа 6 пронеслось в его голове, как рикошет
  пуля. Шесть, количество секунд, оставшихся до
  атомная бомба должна была быть взорвана.
  «Внимание военно-морским кораблям США «Обридж» и «Бомонт».
  Мы направляемся строго на север. Долгота 820. Широта 150.
  Над. '
  «USS Beaumont отвечает. Нам около пятнадцати.
  миль к югу от вашего текущего местоположения. Над. "
  «Готовьтесь к аварийной посадке радиоактивного самолета и
  пассажир, Бомонт. Над. "
  "Сделаем, N3. Адмирал Хининг запрашивает информацию
  о состоянии взрывного устройства. Над.
  Картер посмотрел на Риту, широко улыбаясь.
  «Скажите адмиралу Хартингу, что он может снять каску, — сказал он.
  сказал. "Снова и снова.
  «Рамон, ты меня слышишь? Мы свободны дома.
  Американский военно-морской авианосец в нескольких минутах ходьбы. '
  Ответ пришел слабый, как будто передача
  проплыл половину океана.
  не уверен, что смогу это сделать, сеньор. У меня кружится голова-
  нинг. Я чувствую, что скоро потеряю сознание. "
  Рита жестом попросила Картера передать передатчик.
  «Ты должен сделать это, Рамон, — умоляла она, — для твоего
  собственное благо и благополучие Боливии. плутоний,
  Рамон
  155 из 168«51. Я попробую», — ответил он. 'Я постараюсь'.
  Картер взлетел вслед за DC-3, который еле сдерживался.
  несколько сотен ярдов вперед.
  «Я собираюсь догнать самолет Рамона», — сказал он.
  «Он может выследить нас до USS Beaumont».
  «Рамон, — умоляла Рита, — мы поднимаем наш самолет.
  впереди твоего. Все, что вам нужно сделать, это следовать за нами на военно-морской
  авианосец, где готовятся к аварийной посадке. Это
  недалеко. Пожалуйста, Рарнон, скажи мне, что ты не умрешь, — сказала она.
  наконец выпалил.
  Картер посмотрел на нежное лицо Риты, испещренное эмоциями. Ей
  глаза наполнились слезами; ее губы дрожали. Он не мог сказать
  ей, что даже если бы Де Лара дожил до посадки самолета,
  надежда на его окончательное выживание.
  «Да, любовь моя», — был единственный ответ Де Лара.
  Картер упал перед неуклюжим Х-3 практически без
  остаток топлива. Де Лара послушно последовал за ними с тем, что
  была, наверное, его последняя капля сил.
  Картер замедлил Aerostar до 16 миль в час, чтобы
  более крупный и медленный самолет, чтобы не отставать. Рита посмотрела на него с
  заметно тихий приемник.
  «Ты же не думаешь, что Рамон будет жить, не так ли, Ник?»
  Он повернулся на своем месте, глядя глубоко в богатые, смуглые волосы Риты.
  глаза.
  «Нет, не знаю, — мягко ответил он.
  Черты лица Риты ожесточились, как будто она вдруг снова
  ее происхождение, ее дело и ее патриотизм.
  Она положила передатчик обратно на подставку.
  «В таком случае Рамон Де Лара скорее всего погибнет.
  благородные причины. Настоящая геройская смерть, — заявила она с
  убеждение,
  — Без сомнения, — поддержал Картер. «Это будет геройский
  смерть. ' '
  Перед ними авианосец U.S.S. Бомонт пришел
  в поле зрения.
  «Дикая индейка на авианосец «Бомонт», — крикнул он в
  микрофон. Боливийский катер DC-3 приготовился к посадке.
  Второй самолет за ним. Над.
  156 из 168США Бомонт отвечает. Мы готовы к нему, N3.
  Отправьте самолет вниз. Конец связи. "
  Картер переключил диапазон приемника на частоту DC-3.
  — Они готовы для тебя, Рамон. Теперь это все твое,
  сеньор. ' '
  Ответа все это время не было, и мимолетное
  момент, когда Картер опасался худшего. Затем, когда он повернул на север,
  от авианосца к кругу, он наблюдал, как DC-3
  свернул на юг. Самолет снижался медленно и точно.
  пикантный. Снова Картер пришел вовремя, чтобы увидеть самолет Рамона.
  благополучно приземлиться на авианосец U.S.S. Колода Бомонта. Улыбка
  удовлетворение скользнуло по его губам, когда Рита наклонилась и поцеловала
  его слегка по щеке.
  -- Дальше все гладко, -- сказал Картер, а затем
  он поцеловал ее. Это было окончено.
  157 из 168ТРИНАДЦАТЬ
  Ник Картер облетел авианосец U.S.S. Бомонт.
  DC-3 благополучно приземлился; команда специалистов-ядерщиков и
  Врачи скорой помощи взяли ситуацию в свои руки
  мгновение ока.
  Он и Рита смотрели, как Де Лару выносят из корабля.
  на носилках.
  Картеру не нужно было видеть реакцию своего спутника, чтобы знать,
  что она чувствовала. Он взял передатчик.
  "USS Beaumont, как там внизу?"
  «Бомонт отвечает. Пригласите ее, N3».
  Он повел самолет по ветру и направился к огромному
  перевозчик. Взлетно-посадочная полоса была свободна и обеспечивала
  цель, которую может сделать любой опытный пилот. Он спустился,
  спустить Aerostar на посадочную полосу, затем на корабль
  сам. Их посадка была идеальной. Два авиационных члена экипажа
  направил его на взлетно-посадочную полосу, где он управлял двухмоторным
  переместитесь на позицию ожидания у правого борта авианосца.
  Картер выключил приборы, и двигатели заглохли.
  их гул. Рита повернулась, чтобы что-то сказать, но он предложил ей
  вместо поцелуя.
  — Ну, вы снова это сделали, мистер Картер, — сказала она. Тонкий
  Она улыбнулась, когда к ним мчалась бригада скорой помощи.
  Рита вышла из кабины со своей стороны, а Картер со своей. А
  мужчина средних лет, красивый и седеющий в висках, был
  первый, кто поприветствовал их.
  158
  158 из 168— Я доктор Грейвс, — обеспокоенно сказал морской офицер.
  «Вы двое в порядке?»
  «У нас все хорошо. Где адмирал Хартинг?» — спросил Картер.
  — Он ждет тебя, не беспокойся об этом. Целиком
  Экипаж здесь, на палубе, чтобы поприветствовать вас. "
  — Плутоний — его извлекли из бомбы?
  — спросила Рита.
  — Сейчас над этим работают. "
  К этому времени уже собралась группа из дюжины мужчин.
  вокруг них, пока они шли к центральной палубе, где Адми-
  Рал Хартинг ждал.
  — А Сехор де Лара, пилот DC-3? Рита спросила
  нерешительно,
  -- Боюсь, он не выжил, -- сказал корабельный врач
  мягкий голос. «Он был мертв при приземлении».
  Рита сжала руку Картера, пока они шли.
  свита моряков и сопровождающих их офицеров.
  - Так лучше, - сказала Рита доктору и,
  возможно, какой-то ее части подсознания, которой нужно было услышать
  Это. «Рамон был не из тех людей, которые хотели бы
  задержаться в болезни. "
  Они подошли к адмиралу Хартингу, крупному мужчине с
  определенно властное присутствие. Он протянул руку, а
  улыбка облегчения и восхищения на его лице.
  -- Мистер Картер и мисс де лос Рейес, -- сказал он глубоко
  голос. «Приношу вам обоим свои искренние поздравления».
  "Мы ценим это, сэр, но я не уверен, что поздравления
  пока в порядке, как поступает этот плутоний?»
  -- Смотрите сами, -- резко ответил он, протягивая Звонящему
  пара биноклей.
  Картер рассматривал DC-3 как отряд из четырех специалистов-ядерщиков.
  Цианцы работали над бомбой и ее содержимым. Мужчины были
  одетые в белые костюмы, подобные тем, что носят присутствующие
  в Comanche Point после первоначальной кражи.
  Рита повернулась к одному из корабельных офицеров, который тоже изучал
  работа через комплект биноклей.
  — Могу я увидеть их? она спросила.
  Офицер передал ей бинокль, и она поправила его.
  фокус, а затем тщательно изучил тонкости процедуры.
  159 из 168"Голова" бомбы открыта. Монтажная плата поднята.
  Сейчас поднимают взрывные ускорители», — сообщила она.
  «Они перерезали провода, ведущие к ядерному корпусу…
  менты. Они поднимают плутоний с помощью извлекающего устройства.
  . подъем, — лихорадочно прошептала она. — Ник,
  . . . подъем
  Закончилось! Они сделали это!
  Она и Картер обнялись. Сотни членов экипажа
  с палубы авианосца раздались громкие аплодисменты, когда
  бригада скорой помощи поставила замки на графит и бетон
  защитный сосуд.
  -- А теперь, если вы не возражаете, что я так скажу, -- сказал Картер, -- я
  думаю, что и мисс де лос Рейес, и я стоим в очереди на жесткую
  выпить и немного поспать. "
  Адмирал Хартинг покраснел, когда моряки в пределах слышимости
  усмехнулся. Доктор Грейвс, корабельный врач, выступил вперед.
  с подмигиванием.
  s 'Я думаю, вы обнаружите, что эти договоренности уже
  было сделано, мистер Картер. — Он повернулся. — Адмирал Хартинг,
  из-за возможного воздействия на этих двух лиц
  радиоактивный материал, я хотел бы попросить, чтобы они были
  карантин, пока мы не доберемся до порта, для наблюдения. "
  "Лазарет?" — удивленно спросил адмирал.
  «В связи с чрезвычайными обстоятельствами, связанными с этим
  инцидент, я хотел бы рекомендовать, чтобы они были ограничены
  свои личные покои, сэр, где будет полная изоляция
  и полный. "
  В серо-стальных глазах адмирала мелькнуло озорство.
  Он посмотрел на Риту и Картера, потом снова на корабельного врача.
  -- В сложившихся обстоятельствах, доктор, я не вижу другого выхода.
  тив. Разрешение дано, -- пророкотал он,
  воинское приветствие.
  160 из 168
  НЕ ПРОПУСТИТЕ СЛЕДУЮЩУЮ НОВИНКУ
  НИК КАРТЕР ШПАЙСКИЙ ТРИЛЛЕР
  ЗАГОВОР ЦИКЛОПА
  Вилла располагалась в Новой Медине чуть выше
  Большая мечеть. Картер избегал машины и спустился к
  Бульвар Виктора Гюго. Его мысли все еще были заняты
  лем, так что он нерешительно искал ресторан. После
  обойдя два, которые выглядели забитыми, он выбрал тихий, плохо
  освещенное маленькое кафе на главной улице.
  К своему удивлению, он проглотил все четыре блюда и
  хотя он почти никогда не баловался десертами, он заказал местную
  слоеное тесто со вкусом розовой воды, прослоенное сиропом.
  За бренди он заметил ее. Темный, довольно красивый, вероятно,
  мать-француженка, а отец-араб, или наоборот. Она носила
  номер из двух частей в облегающем трикотаже. Это было темно
  бордовый цвет, который подчеркивал ее темные черты.
  Она не скрывала, что разговаривает с ним глазами.
  Канер был искушен, но знал, что «проблема»
  препятствовать его выступлению.
  Он неохотно допил бренди, оплатил счет и
  вышел на ночной воздух. Он не обернулся, когда услышал
  цоканье каблуков поднимается за ним.
  161
  161 из 168— Месье сегодня один? Она провела рукой по его
  правой рукой и сжала его бицепс свободной рукой.
  — К сожалению, мадемуазель, да. И я должен оставаться таким. "
  — Жаль, — ответила она. "Моя фирма проводит отличные туры по
  город. "
  Картер усмехнулся. «Я просто держу пари. Но я боюсь.
  Ощущение было безошибочным. Ему даже не пришлось смотреть
  вниз.
  Она была хороша, очень хороша. Дуло револьвера было
  разделяя его шестое и седьмое ребра. Два быстрых выстрела
  поднять ад своими легкими, и шансы были хорошие, что один из них
  нашла бы его сердце.
  Она, вероятно, заметила за обедом, что он был прав…
  вручил. Это положило его собственное оружие на его левый бок. Ее левый
  рука была похожа на щупальце осьминога вокруг его правой руки,
  сжимая сильно и стабильно.
  -- Совершенно верно, мсье Картер. Но у меня нет
  намерение убить вас, если вы не подскажете. "
  — Тогда зачем пистолет?
  т' 'Потому что джентльмен, который послал меня за информацией
  мне, что вы часто весьма бурно реагируете на силу. "
  "Джентльмен совершенно прав. Кто он?"
  «Вот увидишь. Поверни здесь налево».
  Это был небольшой переулок и очень темный. Два шага в него, она
  заставил его остановиться. Большой черный седан остановился позади.
  Картер, полностью загораживая вход в переулок, и два приседания,
  перед ним стояли могучие мужчины в грязных галстуках и помятых костюмах.
  Двое мужчин сделали это для него со своими устаревшими галстуками, свернувшись
  воротники и небрежные костюмы. Девушка явно была марокканкой.
  Мужчины были болгарами или русскими и, вероятно, из КГБ.
  «Мы желаем никаких проблем, только тихое совещание», — сказал один из них.
  из них на ломаном английском с сильным акцентом.
  Канер ответил по-русски. «Я подумаю об этом, но я подумаю
  гораздо тише, если у меня есть имя. "
  Двое мужчин обменялись взглядами, затем посмотрели на
  женщина для подтверждения. Картер увидел, как она кивнула над бочкой.
  «Беретту» крепко держал обеими руками.
  «Генерал-майор Колац Иванович Мок».
  162 из 168Картер воздел руки в знаке креста и улыбнулся.
  "Будет как в старые добрые времена"
  На их лицах было облегчение, когда они погладили его.
  вниз и поднял Вильгельмину.
  «У него есть какой-то клинок, прикрепленный к правому
  предплечья», — сказала женщина.
  Один из мужчин потянулся к правой манжете Картера.
  — Не беспокойся, — он напряг руку, и Хьюго
  его ладонь, острие лезвия едва коснулось мужского
  горло. Картер перевернул его рукоятью вперед и бросил в
  мужская дрожащая рука. "Пойдем?"
  Генерал Колак Мок поднялся с улыбкой до ушей и
  протянул мускулистую руку, когда Канер вошел в комнату.
  "Картер, мы наконец встретились!"
  'Общий.
  «Конечно, мы знаем файлы и лица друг друга».
  'Конечно. "
  "Сиди, сиди. Водка0"
  — Если у тебя есть лед.
  Русский скривился, но смешал напитки. ' 'Простить
  меня за способ встречи, но было бы очень неразумно
  чтобы меня видели на улицах где угодно в Марокко. Как ты
  наверное знаете, меня попросили покинуть Рабат год назад. "
  Картер хорошо знал эту историю. Мок был военным
  таше в российское посольство в Рабате. Его настоящий титул был Первый
  Управление связи, и его работа заключалась в шпионаже. Когда
  Марокканская разведка с помощью ЦРУ установила
  его вниз как источник военной информации, передаваемой
  в Алжир и повстанцев к югу от Сахары его выгнали
  страны.
  «Я полагал, что вы вернулись в Москву, — сказал Звонящий.
  принимая стакан прозрачной жидкости.
  «Увы, нет. Моя нынешняя обязанность еще хуже Москвы.
  Поскольку я являюсь действующим экспертом по африканским делам, я
  обречены управлять своими сетями здесь с грузового судна в офшоре.
  Это ужасная работа. На здоровье».
  - На здоровье, - Картер допил водку и расслабился.
  в некотором роде.
  163 из 168Это был первый раз, когда он встретился с Моком лицом к лицу, но он
  знал КГБ. Если Мок добровольно заявлял о своем нынешнем статусе,
  Картера попросили заключить какую-то сделку.
  "Конечно." Картер поднял свой стакан и усмехнулся. "Будут
  это будет дискуссия на одну бутылку или на две бутылки?»
  Генерал взревел, наполнил стаканы и поставил бутылку
  между ними. «Видите ли, вот почему вы, американцы,
  такие плохие дипломаты, особенно в арабских странах. Ты
  всегда следует вникать в суть дела, а не обсуждать
  заслуги последней танцовщицы живота, достижения
  первенец другого человека, и что нового в поражении-
  проклятых сионистов! "
  «Мне нравится Израиль, — ответил Картер. «И знай, что я
  хреновый дипломат. "
  -- Верно, но вы отличный агент. Ты знаешь как
  много у Москвы на голове?»
  «Личный автомобиль, московская квартира побольше, дача на
  Черное море и продвижение по службе. . . последний раз, когда я слышал».
  "Верно. Тебе повезло, что у меня уже есть все эти вещи!"
  Мок усмехнулся, а затем его широкое лицо стало серьезным. "Мы
  заведите белку в Hötel de la Paix Cordiale в Ломе. "
  Картер пожал плечами. — Значит, ты знаешь, что я был в Того.
  «Мы также знаем, что вы едва выбрались.
  хотелось бы знать, что вы узнали, прежде чем вы сбежали. '
  — Ты имеешь в виду, кто заменил тебя в привязанностях Тебессы?
  - Туше. Еще выпить. Кто это сделал?
  Ваш
  — Ни в коем случае, и ты это знаешь.
  "Кто тогда?"
  "Что я получу за это?" — холодно спросил Картер.
  Генерал толкнул сложенный лист бумаги через низкую
  стол. Картер открыл ее. На нем находились одиннадцать основных европейских
  и африканских городов, одиннадцать кодовых названий и одиннадцать телефонных номеров.
  числа.
  «Если вы планируете что-то сделать с Того, я
  проинструктирован, чтобы помочь вам в чем я могу. "
  Картер уставился на мужчину, а затем усмехнулся. «Если ты не можешь
  входи, ты ведь не хочешь, чтобы кто-то еще входил, верно?"
  164 из 168«Точно. Разве мы оба не так действуем? Кто это?»
  «Частный», — ответил Картер. «Международный конгломерат-
  съел. Они в плохой форме по всему миру. Им нужен новый
  количество операций. "
  Мок вздохнул. -- Мы так и подозревали. Очень жаль.
  вложено много времени и денег. Разумеется,
  Москва хочет реванша. "
  — Тогда, возможно, мы сможем заключить сделку.
  Тщательно Картер обрисовал в общих чертах потребности. Пока он говорил,
  Генерал сделал обильные записи. К тому времени, когда Картер закончил,
  Лицо Русского превратилось в напряженную карту концентрации.
  ция.
  «Конечно, я должен получить одобрение из Москвы, но я не
  думаю будет проблема. Могу ли я что-нибудь предоставить
  для вас немедленно?"
  «Мне нужна связь здесь, в Касабланке, с повстанцами для
  юг. Если я смогу заполучить оружие, я отправлю его отсюда. "
  — Легко сделать, — сказал русский, повернувшись. с Женщина
  кто помог тебе сегодня вечером, она очень хороша.
  — Так я и заметил, — прорычал Картер, вспомнив скорость
  пистолета в ребра.
  «Ее зовут Лейла Ашим. Она будет в вашем распоряжении.
  поз.
  Картер встал, на этот раз протягивая руку. «Просто скажи ей, что
  когда игра окончена, не пытаться забрать награду. "
  Лицо Мока было настолько невинным, насколько это возможно. "У тебя есть мой
  слово об этом. "
  Из заговора циклопов
  Новый шпионский триллер Ника Картера
  Из Устава в мае 1986 г.
  165 из 168
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"