Де Вилье Жерар : другие произведения.

К западу от Иерусалима

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
   ЖЕРАР ДЕ ВИЛЬЕ
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   SAS № 9
  
  
  
  
  
  
  
   К западу
  от Иерусалима
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГОРОДСКИЕ ПРЕССЫ
  
  
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
   Клифтон Картер посмотрел на часы и вздохнул : еще семь минут дежурства перед этой проклятой дверью. Он собирался пропустить следующий шаттл до Вашингтона, округ Колумбия [1], и торчал там полчаса, пока Тина нетерпеливо копалась у автовокзала. Чертова работа ! Он подписал обеими руками, когда ему предложили - просто по вызову - проводить свое время на дежурстве, охраняя здания Центрального разведывательного управления в Лэнгли. Поскольку он жил в Вирджинии, это была мечта : каждые выходные он был дома. Но недели ! Охрана продержалась четыре часа. Работа Клифтона заключалась в том, чтобы безупречно приветствовать гражданских и военных, слезающих с семиметровых «кадиллаков» или «линкольнов», и открывать бронированную стеклянную дверь в большой зал, где их приветствовали сотрудники ЦРУ. Он ни с кем не обменялся ни словом, и ничего не произошло. Самым важным инцидентом последних двух месяцев было падение портфеля, который держал слегка избалованный адмирал.
  
   К счастью, в конце июля стояла хорошая погода и ярмарка еды !
  
   Клифтон снова посмотрел на часы : всего за три минуты до двух. Если повезет, следующее поколение сэкономит ему минуту. Ни машины, ни поздороваться. Еще один съемочный день !
  
   Он прислонился к дереву и позволил своему взгляду блуждать по стене высокого здания из стали и стекла, в которой отражались солнечные лучи. К окнам никто никогда не подходил, потому что здание было полностью кондиционировано, и в любом случае правила безопасности запрещали их открывать : секретные документы могли быть взорваны и подобраны злобными шпионами ...
  
   Взгляд Клифтона Картера достиг голубого неба и медленно опустился. Чтобы убить свои последние две минуты, он начал считать все окна с семнадцатого этажа, масляного пола. У третьего окна он остановился с открытым ртом : нижняя панель только что поднялась, и голова человека наклонилась вперед. Солнце отражалось в очках и ослепляло Клифтона. Механически он покинул опору своего дерева.
  
   - Гоша, - сказал он вслух, - дышат великие повара. Но его улыбка мгновенно исчезла :
  
   - Имя бога !
  
   Там мужчина мирно перешагивал через окно после того, как полностью поднял нижнюю часть гильотины. Одна его нога уже висела в воздухе.
  
   «Ради бога», - повторил Клифтон Картер, парализованный от удивления и ужаса.
  
   Его сердце бешено колотилось в груди. Он крикнул, чтобы привлечь внимание охранников в холле. Один из них удивленно поднял глаза. Клифтон отчаянно отмахнулся от него. Другой пробегает через дверь. Клифтон взглянул на окно.
  
   Мужчина теперь сидел на краю, подняв обе ноги в воздух. Клифтон закричал изо всех сил, забыв обо всем уважении :
  
   - Эй ! ты сумасшедший что ли?
  
   Его голос не должен превышать десятого этажа. Не совсем понимая почему, он вытащил из ножен свой тяжелый автоматический регулятор 45 и помахал им маленькой фигурке, крича и жестикулируя. Охранник подошел к нему, поднял глаза, глухо воскликнул и побежал в здание, чтобы броситься к телефону. Вся сцена длилась не десять секунд. Совершенно обезумевший, положив свой кольт на землю, Клифтон Картер сунул руки в мегафон и закричал, его легкие вылезли наружу.
  
   - Не прыгай !
  
   У окна было небольшое движение. Клифтон Картер позже утверждал, что мужчина успокаивающе махнул рукой. Он наклонился вперед и, казалось, остановился на долю секунды. Затем он резко бросился к земле с головокружительной скоростью.
  
   Оцепеневший Клифтон Картер почувствовал, как у него скручивает живот. Он увидел, как тело медленно вращается, почти делает сальто и обнаруживает, что сидит, все еще скользя по стеклянной стене. Поэтому он зажал уши руками, закрыл глаза и закричал. Шок заставил его подпрыгнуть на долю секунды. Он чувствовал себя так, словно это он упал, ощущал боль во всех костях. Дрожа, как лист, он открыл глаза и огляделся : мужчина лежал на спине, полностью вывихнутый, его левая нога сложена на три части, одна рука под грудью, посреди свежей травы, окружавшей здание. ...
  
   В зале бежали люди. Преодолевая отвращение, Клифтон подошел. Он впервые увидел труп вблизи. Когда он наклонился вперед, бронированные стеклянные двери быстро открылись, преграждая путь любому выходу. Клифтон больше не слышал криков, только видел встревоженные лица, разбившиеся о тяжелый лед. Он был наедине с телом ; он наклонился, подавляя тошноту, и крестился. Задняя часть черепа была кашицеобразной, но лицо не пострадало, за исключением отсутствующих очков. Клифтон во второй раз застыл в оцепенении : перед ним стояло лицо Фостера Хиллмана, всемогущего главы ЦРУ, одного из самых влиятельных людей Америки. Десяток раз он видел, как это входит и исчезает.
  
   У него не было времени больше на это размышлять. Сильная хватка жестоко оттолкнула его. Волосатый, как горилла, в рукавах рубашки заместитель Хиллмана, генерал Рэдфорд, склонился над телом. Несмотря на бесстрастное лицо, левое веко незаметно дрожало в нервном тике.
  
   « Черт возьми, у него был приступ безумия», - услышал Клифтон, прежде чем потерять сознание.
  
  
  
   *
  
  
  
   * *
  
  
  
  
  
   Красный пульт с центральным пультом : Рождественский контур больше не работает. С 15:43 Сейчас 15:44.
  
   Центральный пульт с красным пультом : у меня есть электрические цепи. Должно быть, где-то перегорел предохранитель. Такое случается. Перезвони мне.
  
   Красный пульт с центральным пультом : сейчас 15:50. Контур № 1 все еще не работает. Все остальное ок
  
   Центральный пульт с красным пультом : он должен работать. Схемы хороши до конца. Я только что получил файл. Проверьте свои прибытия.
  
   Красный пульт с централизованным управлением : прошло много времени с тех пор. Все в порядке Что делать ?
  
   Центральный пульт с красным пультом : ничего. Я забочусь об этом. Сообщите мне, если цепь восстановлена.
  
   Красный пульт с центральным пультом : Сейф. Но есть кое-что странное.
  
   Центральный пульт управления безопасности 1 : Красный пульт №1 не работал около десяти минут. Без видимой причины. Что нам делать ?
  
   Централизованная система безопасности 1 : Что вы хотите , чтобы это сделать мне ? Я не электрик. Выясни это.
  
   Центральный пульт охраны 1 : Сэр, вы не поняли. Поломка происходит изнутри офиса. Как будто мистер Хиллман сам отключил устройство от сети ...
  
   Безопасность 1 с централизованным управлением (после колебаний) : Совершенно невозможно. Где-то должна быть поломка.
  
   Центральное управление в службе безопасности 1 : Наш электрик работает официально. Устройство было отключено от сети из офиса. Вынимаем предохранитель.
  
   Безопасность 1 : Мистер Хиллман, должно быть, сделал неверный шаг. Совершенно немыслимо, чтобы он действовал добровольно. Я связываюсь с его офисом. Я тебя помню.
  
   Центральный пульт : Торопитесь.
  
   Служба безопасности 1 на посту 2211 : Здесь, офицер службы безопасности, позвольте мне поговорить с генералом Рэдфордом. Срочный.
  
   Центральный пост 2211 : Здесь, Рэдфорд, что происходит ?
  
   Служба безопасности 1 на посту 2211 : Вероятно, ничего, сэр. Но красный чек говорит мне, что офис мистера Хиллмана отключен. Похоже, он случайно отключил свое устройство. Вы можете связаться с ним по телефону ?
  
   Внутренний номер 2211 в службе безопасности 1 : Что это за безумство ? Я не собираюсь травить босса из-за магнитофонов ... Подожди, пока его не будет в офисе.
  
   Служба безопасности 1 на посту 2211 (твердо) : Сэр, это инструкции. Вы должны проверить рождественскую схему.
  
   Добавочный номер 2211 в службе безопасности 1 : Хорошо, я позвоню ему. Но он будет в ярости.
  
   Служба безопасности 1, доб. 2211 : Спасибо, сэр, перезвоните мне.
  
   Добавочный номер 2211 на добавочный номер 1 A : Почему добавочный номер 1 не отвечает ?
  
   У мистера Фостера Хиллмана только одна дверь, прямо напротив нашего почтового отделения 1А на посту 2211 : Да , вот оно. Примерно с 14:00. Мы не видели, как он вышел.
  
   Внутренний номер 2211 для сообщения 1 A : Он один ?
  
   Сообщение 1 A к сообщению 2211 : Да.
  
   Внутренний номер 2211 для сообщения 1 A : Вы хотите постучать в дверь его офиса. Похоже, у его телефона проблемы. Скажите ему, что генерал Рэдфорд хотел бы с ним связаться.
  
   Добавочный номер 1 A на добавочный номер 2211 (через несколько секунд) : Сэр, Хиллман не отвечает. Однако домофон работает так же, как и телевизионная сеть. Я даже постучал, сэр.
  
   Сообщение 2211 к сообщению 1 A : Господи, должно быть, он ушел незаметно для вас.
  
   Сообщение 1 A к сообщению 2211 : Совершенно невозможно, сэр, в офисе мистера Фостера Хиллмана только одна дверь, прямо напротив нашего пульта управления. Мы не переехали в 1:30.
  
   Внутренний номер 2211 к посту 1 A : У вас есть специальный ключ, который нужно открыть в случае пожара. Идите и откройте дверь.
  
   Сообщение 1 A к сообщению 2211 (через несколько секунд) : Сэр, дверь мистера Хиллмана заперта изнутри на замок безопасности.
  
   Пост 2211 к посту 1 А : Приду. Приготовьтесь взломать дверь.
  
   Сообщение 1 A к сообщению 2211 : Взломайте дверь ! Но это пат ...
  
   Добавочный номер 2211 к сообщению 1 A : Я сказал : « Взломайте дверь ». И быстро.
  
   Я иду.
  
   Внутренний номер 2211 в службе безопасности 1 : это Рэдфорд. Что-то не так с офисом босса. Он больше не отвечает. Наверное, дискомфорт. Сообщите об этом Зеленому и Брауну и вызовите доктора Джеймса Бака. Быстро. Я иду. Ах ! предупреждаю контрольную группу 10 : никто не должен покидать здание до дальнейшего уведомления !
  
   Безопасность 1 с зеленым и коричневым контролем : внимание, здесь, безопасность 1. Босс чувствовал себя неуютно в своем офисе. Он заперся и больше не отвечает.
  
  
  
   *
  
  
  
   * *
  
  
  
  
  
   Фостер Хиллман внезапно стал призрачно бледным. Его глаза слегка закатились в орбиты. Его горло сжалось, как будто его мышцы внезапно вышли из-под контроля. Это была поза рыдающего человека, но шеф ЦРУ не издал ни звука, и он покачал головой.
  
   Его рука потянулась к телефонной трубке, затем, когда он был всего в двух дюймах вниз, замер. Все его тело словно застыло, окаменело, он не дрожал, он не сказал ни слова, он был просто напряжен в позе, в которой скрывалось переживание мучительной силы. Звонок продолжался.
  
   Рука Фостера Хиллмана потянулась к трубке и отключила ее.
  
   Он сжал эбонит так сильно, что его суставы побелели.
  
   « Вот, Фостер Хиллман», - сказал он еле слышным голосом.
  
   На другом конце провода голос начал говорить, как и раньше, медленно и отчетливо, с легким акцентом. Каждое слово проникало в мозг Фостера Хиллмана, как огненный язык. Он пытался думать, слушая, но не мог. И все же он не был эмоциональным человеком.
  
   Те, кому он не очень нравился в Вашингтоне, говорили, что он был настолько холодным, что температура упала на несколько градусов, когда он вошел в комнату. Он был выдающимся аналитиком с ясным и методичным умом, к суждениям и советам которого регулярно прислушивался президент Соединенных Штатов. В Пентагоне сказали: « Мудрый, как Фостер Хиллман ».
  
   Он прыгнул. Голос в трубке стал более настойчивым, угрожающим. Он должен был найти слова, чтобы сказать :
  
   - Да, я тебя слушаю. Я… я здесь.
  
   Фостер Хиллман оказался перед такой жестокой и острой дилеммой, что не мог двигаться и думать. Полжизни его учили записывать в уме « совершенно секретные » факты . С неутомимым рвением он запер их в уголке своего мозга. И теперь его просили пойти против всех этих рефлексов, отказаться от этого учения всей жизни.
  
   Но было и другое мучительное давление. На мгновение он подумал, что сможет избежать этого. Проснулся старый боевой инстинкт. Но он пожалел о своем телефонном звонке накануне. Анализ ситуации показал ему, что у него нет шансов. Голос по-прежнему был слышен, но он больше не слушал его. Как автомат, он повесил трубку, и сразу же вокруг него воцарилась полная тишина.
  
   В этом кондиционированном, звукоизолированном, бронированном, противопожарном офисе он был отчаянно одинок. Он даже не чувствовал пульса огромного ЦРУ - своего ЦРУ - живущего вокруг него.
  
   Он тяжело встал и отодвинул стул. Его суровое лицо, испещренное большими мешками под глазами, разложилось. Дрожащей рукой он полез в карман за тяжелым золотым портсигаром, который никогда не покидал его, и зажег «Уинстон». На мгновение он остановился посреди комнаты, убаюкиваемый шипением кондиционера. В его мозгу приходила тысяча мыслей, пережитки героических времен, когда он был одним из трещин в УСС, где он рисковал своей жизнью десять раз в неделю ради развлечения. Внезапно он затушил почти не использованную сигарету в пепельнице и вернулся к столу. Он устало улыбнулся серебряной рамке, которая выделяла цветную фотографию его жены, которая умерла несколько лет назад, портрет, который никогда не покидал его офиса.
  
   « Вот и мы, Мэри, - тихо сказал он.
  
   Положив руки на молескин, он долго смотрел на портрет. Она была единственной женщиной, которую он когда-либо любил. Благодаря этому мысль о смерти его не слишком пугала. Конечно, самоубийство задело его религиозные убеждения, но Бог обязательно простит его. Точным жестом он закрыл цифровой замок на двери и набрал комбинацию.
  
   Затем он вернулся к столу и открыл первый ящик. Он вытащил зеленую папку примерно из двадцати страниц и сел на скамейку возле журнального столика над стеклом. Затем он зажег большую настольную зажигалку, подарок президента, которую он нес под папкой. Листы луковой кожи сразу загорелись. Фостер Хиллман держал их как можно дольше, а затем позволил им сгореть на столе.
  
   Когда последние клочки бумаги обгорели, он быстро осмотрел содержимое своего бумажника. На пол упало несколько клочков бумаги, но это не имело значения : ковер был огнестойким.
  
   Прежде чем открыть окно, он бросил последний взгляд на свой стол.
  
   Три телефона, казалось, насмехались над ним. Один был подключен непосредственно к Операционной комнате Белого дома, второй был его прямой линией, а третий служил ЦРУ. С этими тремя устройствами он был одним из самых влиятельных людей в мире.
  
   И все же они не смогли его спасти. Ничто больше не могло его спасти.
  
   Когда он поднял нижнюю створку оконной створки, один из телефонов зазвонил. Другой немедленно передал это. Фостер Хиллман полностью открыл окно и высунулся наружу. С того места, где он находился, фигура дежурного солдата казалась крошечной. Он спокойно перешагнул через подоконник.
  
   Это был самый безопасный способ. У него не было под рукой пистолета. Он позволил себе десять секунд взглянуть на голубое небо и прыгнул в пустоту, шепча молитву. Два телефона все еще звонили.
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
   Перед дверью со сломанным замком двое штатских с суровыми лицами установили бдительную охрану. Офис Фостера Хиллмана был переполнен людьми. Генерал Рэдфорд с красными глазами и огромной сигарой в руке сидел в кресле босса ЦРУ.Пепел от бумаг, сожженных Фостером Хиллманом, был аккуратно собран в пластиковом контейнере на столе. Новости о самоубийстве Фостера Хиллмана распространились со скоростью лесного пожара. Рэдфорд поспешно собрал несколько официальных лиц и предупредил Белый дом и Федеральные разведывательные службы. Некоторые прилетели на вертолете. По комнате распределилась дюжина мужчин в темных костюмах с очерченными чертами лица: кто в кожаных креслах, кто на скамейке или просто стоял. Среди них был Джеймс Коберн, директор АНБ [2] . Это он выглядел больше всего обеспокоенным.
  
   - Наконец, вы не представляете, почему Хиллман совершил этот бессмысленный поступок ? он спросил.
  
   Генерал Рэдфорд сунул сигару себе под нос :
  
   - Он был мертв два часа назад. Как вы хотите, чтобы мы что-то узнали ? Я говорил с ним за час до его смерти. Совершенно нормально. Мы готовили конференцию для Пентагона по российским противоракетным снарядам.
  
   - Он выглядел разозленным ? - спросил генерал ВВС Серый Высокопреосвященство.
  
   - Вовсе нет. Как обычно, спокойно.
  
   - Нервный срыв ? рискнул другой генерал.
  
   Сверкающие глаза Рэдфорда остановились на косе. Его взгляд был полон ненависти, а тело странно изогнулось, как будто его подвергли какой-то невидимой пытке. Он любил Хиллмана как брата.
  
   - А желтуха ? он сказал. Он был идеально уравновешен и любил свою работу. Месяц назад президент еще раз поздравил его с анализом ситуации на Ближнем Востоке.
  
   - Что, если бы у него был рак ? Что-то неизлечимое ? - сказал Коберн. На стол воцарилась мертвая тишина. Затем Рэдфорд бросился к телефону и набрал внутренний номер.
  
   - Немедленно принесите мне медицинские записи мистера Хиллмана. Он заказал в своем офисе. И скажи доктору Баку, чтобы он тоже пришел. Он повесил трубку. Доктор Бак был доктором ЦРУ и регулярно обследовал самых важных людей, физически и психологически. Он также тестировал новоприбывших.
  
   Ожидая его прибытия, Рэдфорд рылся в ящиках стола Фостера Хиллмана и ничего не нашел. Мы еще не знали, из чего состояли сгоревшие бумаги.
  
   Доктор Джеймс Бак постучал в дверь и вошел с зеленой папкой в ​​руке. Это был высокий худой мужчина с выдающимися зубами, которые делали его вечной улыбкой. Рэдфорд буквально набросился на него :
  
   - Босс заболел ?
  
   Врач положил файл в угол стола, кивнул собравшимся и сказал :
  
   - Небольшая язва желудка, атаковавшая регулярно. Три месяца назад у него был припадок.
  
   Генерал Рэдфорд смел язву, как вражеская дивизия.
  
   - Я не говорю с вами об этом. Что-то серьезное, смертельное. Доктор Бак покачал головой.
  
   - Он был одет как амулет. Я слежу за ним с тех пор, как он приехал. Он мог прожить сто лет.
  
   Другой настаивал.
  
   - Разве это не могло ускользнуть от вашего внимания ? С этими ужасными болезнями, острой лейкемией, я не знаю, я ...
  
   Бак, глубоко раздраженный, впился взглядом в Рэдфорда, показывая свои гигантские кроличьи зубы.
  
   - Я обследовал Фостера Хиллмана меньше месяца назад во время его ежегодного осмотра. Я не знаю ни одной болезни, которая прогрессировала бы за такое короткое время без каких-либо внешних симптомов, потому что, повторяю, Хиллман, казалось, действовал как волшебство ...
  
   Генерал Рэдфорд почувствовал, что его разум окутал туман. На этот раз молчание длилось добрую минуту. Все задавали один и тот же вопрос : « Какой ужасающий секрет мог заставить одного из самых могущественных людей Америки покончить с собой ?» Они задавались вопросом не из чистого альтруизма. Все присутствующие знали, что Фостер Хиллман владел почти всеми секретами обороны Соединенных Штатов, и вы должны были быть абсолютно уверены в том, что его смерть не имеет ничего общего с его профессией. Когда доктор Бак на цыпочках ушел, Дэвид Уайз, директор отдела планирования ЦРУ, рискнул :
  
   - А по плану, мм ! мысленно, док ? Генерал Рэдфорд ответил вместо него :
  
   - Я работал с ним каждый день. Такой же вменяемый, как я.
  
   Он так злобно посмотрел на Уайза, что тот определенно перестал подвергать сомнению умственные способности своего покойного лидера.
  
   - Что ж, уныло произнес тон Джеймс Кобурн, человек из АНБ, есть еще кое-что, чтобы объявить прессе, что большой босс ЦРУ покончил жизнь самоубийством по неизвестной и непонятной причине, и что мы ищем замену !
  
   Генерал Рэдфорд повернулся на стуле, как боксер, который только что получил тяжелый удар и выплюнул пережеванный кончик сигары.
  
   - Пресса, но это невозможно ...
  
   Агент АНБ вернулся, немного иронично. Он мстил делу Митчелла [3] .
  
   - Может быть, вы хотите похоронить его в глубине сада, никому не сказав, и незаметно назначить ему замену. Сохраняя секреты, вы совершенно сходите с ума. Мы живем в условиях демократии, черт возьми. Мы не можем скрыть такую ​​смерть ...
  
   Нервное напряжение было таким, что раздался смех, который быстро подавился.
  
   - Кто знает о смерти ? Рэдфорд рявкнул ...
  
   « Чуть больше тысячи человек», - вздохнул Дэвид Уайз. Мы только об этом говорим.
  
   - Сообщите начальникам отделов. До дальнейшего уведомления сотрудникам Агентства запрещено обсуждать смерть Фостера Хиллмана. Информация засекречена. Запишите часовых, которые были свидетелями его падения. И пусть доктор Бак проведет вскрытие.
  
   Джеймс Коберн прыгнул :
  
   - Вскрытие ? Есть ли у вас сомнения относительно причины смерти ? Генерал Рэдфорд пожал плечами.
  
   - Нет. Но я хочу знать, не принимал ли он какие-то наркотики перед прыжком. И это сэкономит нам время. Сотрудник АНБ с изумлением посмотрел на Рэдфорда.
  
   - Вы действительно хотите скрыть эту смерть от общественности ?
  
   - Да.
  
   Это было без апелляции.
  
   Мозг генерала Рэдфорда горел, но ему удалось придать лицу почти спокойное выражение.
  
   « И я также хотел бы, чтобы вы очистили эту комнату, чтобы мы могли серьезно заняться делом», - продолжил он. Я хочу знать, и я буду знать, почему Фостер Хиллман покончил с собой.
  
   В комнате возникла легкая дрожь. Зазвонил телефон. Рэдфорд взял трубку, послушал несколько секунд и сказал, прежде чем повесить трубку: « Мы еще ничего не знаем. Я вам перезвоню ».
  
   « Это Белый дом», - прокомментировал он. Президент обеспокоен смертью Хиллмана. Завтра у него была конференция по Индонезии. Я буду держать вас в курсе.
  
   Участники импровизированной конференции один за другим поднялись и вышли из комнаты. Два специалиста уже занимались заменой оторванного замка.
  
   Как только он остался один, Рэдфорд подошел к окну и закрыл его, чего раньше никто не осмеливался и не хотел делать. Затем он включил кондиционер на полную мощность, чтобы убрать тепло и запах табака, и позвонил в свой офис.
  
   « Марви, - попросил он, - приведи сюда Фрэнсиса Пауэра и Донована. С досье мистера Хиллмана.
  
   Нед Донован отвечал за внутреннюю безопасность ЦРУ, в его отделе было полное досье на всех сотрудников ЦРУ, включая директора. Он работал в тесном сотрудничестве с ФБР, и благодаря его эффективности у ЦРУ не было особых проблем с предателями. Фрэнсис Пауэр был правой рукой Фостера Хиллмана в течение шести лет. Теперь он работал в отделе планов под руководством Дэвида Уайза. Нед Донован прибыл первым, его лицо было обеспокоено. С его очками без оправы и довольно мягким лицом он мог бы сойти за маленького бухгалтера. Он молча сжал руку Рэдфорда и с глубоким вздохом сел в кресло.
  
   « Во - первых, - спросил Рэдфорд, толкая связку ключей через стол, - вы пошлете двух мужчин обыскать дом Фостера Хиллмана. Пусть перевернут все с ног на голову. Тщательно.
  
   - Хорошо, - без комментариев сказал Донован.
  
   Он положил ключи в карман и сел. Рэдфорд глубоко вздохнул.
  
   « Ты знаешь столько же, сколько и я», - сказал он Доновану. Это грязная история, возможно, самая грязная, что у нас когда-либо было на спине. Итак, мы не должны создавать никаких чувств. Есть ли у вас что-нибудь с точки зрения безопасности на Hillman ? И во-первых, где его дело ? Нед Донован ткнул тонким пальцем в небольшую кучку пепла в пластиковом контейнере :
  
   - Вот.
  
   - Что ?
  
   Генерал Рэдфорд, казалось, сдулся. Поочередно он смотрел на пепел и Донован.
  
   « Вы имеете в виду, что он сам сжег свой файл безопасности», - прошептал он.
  
   Донован неловко заерзал в кресле.
  
   - Бесспорно. Я только что узнал. Он пришел ко мне в палату, когда я обедал в кафетерии. Конечно, моя секретарша открыла для нее наш картотечный шкаф. Он сказал ей, что хочет проконсультироваться и отнести файл в свой офис. Он не сказал, что это его. Но мы не должны делать поспешных выводов, - добавил он, увидев лицо Рэдфорда.
  
   Генералу было больно. Физически. Как будто его обвинили в государственной измене. Он покачал головой и сказал :
  
   - Нед, ты хороший парень. Но сейчас нам нельзя быть хорошими парнями. Фостер Хиллман покончил жизнь самоубийством три часа назад. Без видимой причины. Он не был ни болен, ни сумасшедший. Однако опыт научил нас, что в нашей профессии нет ничего невозможного. Самоубийство - это еще один выход из безвыходной ситуации.
  
   « Это как если бы вы подозревали самого президента», - заметил Нед Донован. Фостер Хиллман был самым честным человеком, которого я когда-либо встречал. Вы думаете, он предал ?
  
   Рэдфорд прижал волосатую руку к столу и взревел :
  
   - Идиот, я не говорю, что он предал, я хочу доказать обратное. И это вы мне помогаете. Почему он уничтожил этот файл ?
  
   Донован покачал головой :
  
   - Понятия не имею. Насколько я помню, там была лишь банальная семейная информация. Что-то вроде автобиографии. Без всякого интереса. С точки зрения безопасности, у меня не было ничего в последнее время о Хиллмане. Очевидно, он сразу добавил перед грандиозностью того, что он только что сказал. Подозреваю босса ЦРУ !
  
   - И о его нынешней жизни ! - настаивал Рэдфорд.
  
   Донован сложил руки на коленях, пытаясь собрать в памяти свои воспоминания, и начал :
  
   « Вы знаете, что он был вдовцом. Он жил холостяком в большой квартире на N-стрит в Вашингтоне, не имел романов, не играл, не принимал наркотиков, не был геем. Что касается денег, то его личное состояние в значительной степени уберегло его от нужды, если бы он решил бросить работу завтра. В основном это все. Очень мало друзей. Не обыденный. Работаем по пятнадцать часов в день. Здесь.
  
   Рэдфорд промолчал после этой тирады, затем прошептал :
  
   - Это невозможно. Он не мог предать. Не он. Нед Донован добавляет :
  
   - Кроме того, вы не хуже меня знаете, что если бы Хиллман хотел предать, могло бы потребоваться несколько лет, прежде чем мы обнаружили бы его путем перекрестной проверки. На своем посту он имел доступ ко многому. Он был неуязвим. Итак ? Почему это жестокое самоубийство ?
  
   «Все равно проверьте его банковские счета, посмотрите, нет ли у него денег из неизвестного источника», - сказал Рэдфорд, немного стыдясь. Я собираюсь предупредить некоторых наших агентов на Востоке, чтобы узнать, не слышали ли они о предательстве высокопоставленного лица. Без подробностей.
  
   - Остерегайтесь интоксикации, - предупреждает Донован.
  
   Он представил себе радость, которую получит вражеская разведка, мутя воду.
  
   Кто-то постучал в дверь. Рэдфорд, не вставая, включил электрическое открывание. Это был Фрэнсис Пауэр. У него были редкие белые волосы, которые он редко расчесывал. Мы могли бы дать ему пятьдесят, а также семьдесят. Ее ясные голубые глаза цвета гранита Новой Англии искрились умом. Он долго пожал руку Рэдфорду.
  
   « То, что произошло, ужасно, - сказал он.
  
   « А то, что может случиться, еще хуже, - заметил Рэдфорд, - а пока сядь и послушай.
  
   Он указал своей незажженной сигарой на Донована :
  
   « В принципе, - сказал он, - вы могли бы предотвратить это самоубийство. Немедленно отреагировав.
  
   Нед Донован краснеет :
  
   - То, что вы говорите, несправедливо, генерал. Как только меня уведомили о том, что в его офисе отключили магнитофон, записывающий разговоры мистера Хиллмана, я проинформировал вас. Вы не хотели иметь с этим дело ...
  
   « Верно», - пробормотал Рэдфорд. Что именно произошло ? Донован краснеет еще немного :
  
   - Красный пульт, отвечающий за запись разговоров, предупредил меня, что мистер Хиллман был отключен на несколько минут. Мы приняли эту систему, чтобы отслеживать разговоры с людьми на улице, верно ...
  
   « Знаю, знаю», - сказал Рэдфорд.
  
   С легким отвращением прошел ангел.
  
   Внезапно трое мужчин смутились. Все были знакомы с этой системой. Они также знали, что его иногда использовали для небольшого шантажа определенных людей. Конечно, всегда в интересах сервиса. Но все равно.
  
   « Как бы то ни было, - заключил Донован, - мистер Хиллман вел себя так, как будто хотел тайно поговорить.
  
   - Были ли раньше подобные случаи ?
  
   « Нет», - ответил Донован. Мы просмотрели все записи за последние несколько дней. В любом случае, я бы получил отчет. Мое внимание доводят до малейшего прерывания.
  
   - Как ты думаешь ? - спросил Рэдфорд Фрэнсиса Пауэра. Вы, которые знали Фостера Хиллмана лично.
  
   Сила беспомощно развел руками :
  
   - Я не понимаю. Он любил свою работу. Политически проблем не было. Вопрос о деньгах абсурден. То, что он сам хотел провести операцию, которая пошла не так, тоже исключено ; он больше не был ребенком. Остается внезапный нервный срыв ...
  
   - Врач говорит, что это невозможно.
  
   - Знаете, доктора ... Они сказали, что Джек Руби не сумасшедший ...
  
   « Есть одна вещь, которую я не понимаю, - медленно сказал Рэдфорд. Фостер Хиллман оставался один в этом офисе почти на четверть часа, прежде чем выпрыгнуть из окна. Он даже заперся. Наблюдавший за ним часовой сказал, что он несколько секунд сидел на выступе. Так что он не действовал в момент бешеного безумия. Однако он не оставил ни слова объяснения. Ничего такого. Даже безобидный приговор.
  
   - По сути, его самоубийство само по себе могло быть посланием, - пробормотал Фрэнсис Пауэр. Как будто он хотел нам сказать : точка, рисков больше нет, забудь. Это было бы достаточно похоже на него. Откинувшись на спинку стула, генерал Рэдфорд курил сигару кольцами.
  
   « Значит, он чего-то боялся», - сказал он. И его смерть устранила проблему ...
  
   « Это заманчивая гипотеза, - сказал Пауэр, - но Фостер Хиллман по-прежнему имел в своем распоряжении все Агентство и средства, отличные от самоубийства, для борьбы с гипотетической угрозой. Кроме того, я не понимаю, чем мы можем ему угрожать.
  
   - И все же он выбросился из окна.
  
   Мы всегда возвращались к одной и той же точке. Трое мужчин долго молчали. Что-то пошло не так. Рэдфорд выглядел совершенно дезориентированным.
  
   - Мы в яме, - мрачно сказал он. Хиллман принял достаточно мер предосторожности, чтобы сохранить свой секрет. Он мертв, я не знаю, кто нам поможет.
  
   « Вы должны тщательно проанализировать свою жизнь, - прорычал Донован, - в конце концов, мы что-нибудь найдем».
  
   - Это работа Пенелопы. Мы даже не знаем, что ищем. На это могут уйти годы. И, на мой взгляд, дело закрыто. Сам Хиллман арестовал ее, покончив с собой. Помните, он был отличным аналитиком. Он, должно быть, изучил свою проблему и пришел к выводу, что это было лучшее решение ...
  
   - Не для него… прошептал Фрэнсис Пауэр.
  
   « Может быть, и для него тоже», - сказал Рэдфорд. Это был мужчина, ммм ... ! Он искал свое слово « замечательно ».
  
   Зажужжал внутренний телефон. Рэдфорд взял трубку. Это был один из стражников зала :
  
   « Есть визит к мистеру Хиллману, - сказал последний, - что мне делать ?
  
   Рэдфорд наклонился вперед :
  
   - Кто он ?
  
   - У него есть грин-карта. От имени принца Малко Линге. Он говорит, что встречается с мистером Хиллманом.
  
   - Подними его.
  
   Рэдфорд повесил трубку и повернулся к Доновану :
  
   - Это ново. Вы знаете SAS ? Вы знаете, австриец, Его Светлость, князь Малко ?
  
   Донован кивнул.
  
   - Он один из черных агентов отдела планирования ?
  
   - Верно. И один из лучших. Он работает немного как индивидуалист, но часто добивается отличных результатов. Уверенный парень. У него было свидание с Хиллманом.
  
   « Любопытное совпадение», - заметил Донован.
  
   - Возможно, мы закончим рассказ… - вздохнул Фрэнсис Пауэр.
  
   - Ты собираешься сказать ему, что Хиллман мертв ? - спросил Донован.
  
   « Я так думаю, - сказал Рэдфорд. Это риск.
  
   Кто-то постучал в дверь. Сверхбыстрые лифты преодолевали все семнадцать этажей за секунды.
  
   « Входите», - одновременно кричали Рэдфорд и Донован.
  
   Малко не выглядел слишком удивленным, увидев их. Он уже знал генерала и Фрэнсиса Пауэра ; он представился Доновану. Последнюю приятно поразили ее утонченный вид и необыкновенные золотые глаза, постоянно находящиеся в движении. Когда они приземлились на вас, у вас создалось впечатление, что вы получаете поток жидкого золота. Он был одет в безукоризненно скроенный темно-синий костюм из альпаки. «Шутка за четыреста долларов», - подумал Донован. С туфлями и рубашкой мы дошли до пяти центов. « Черным » агентам не было скучно. Неудивительно, что Конгресс кричит о смерти каждый раз, когда мы говорим о бюджете ЦРУ.
  
   - Вы тоже ждете Фостера Хиллмана ? - очень естественно спросил Малко. Простите, я немного опоздал, на Мемориальном бульваре было ужасное движение.
  
   Голос был таким же выдающимся, как и наряд. Фрэнсис Пауэр опустил нос в кресло. Донован подошел к окну, и Рэдфорд медленно сказал :
  
   - Фостер Хиллман умер три часа назад, САС ; он покончил жизнь самоубийством, выбросившись из этого окна.
  
   Малко посмотрел на генерала. Атмосфера в комнате внезапно накалилась. Он был слишком стар в разведке, чтобы не замечать подозрительности в отношении троих мужчин.
  
   - Почему он покончил с собой ? он спросил. Рэдфорд покачал головой.
  
   - Мы не знаем. Но, возможно, вы сможете нам помочь. В тоне не было ничего угрожающего. Малко проигнорировал его, сел на скамейку и объяснил :
  
   - Я не понимаю. Фостер Хиллман позвонил мне вчера из моего дома в Покипси.
  
   Рэдфорд прервал его :
  
   - В какое время ?
  
   - Около десяти вечера. Ему пришлось звонить из дома, потому что другого голоса я не слышал, например, когда есть коммутатор.
  
   - А что он тебе сказал ?
  
   Трое мужчин уставились на Малько, как на Мону Лизу.
  
   - Что он хотел меня видеть, чтобы дать мне задание. Он назначил мне встречу на пять часов сегодня. Не говоря мне больше.
  
   - Он вас уже так вызывал ? - спросил Донован.
  
   - Никогда. Вы знаете, что я работаю в отделе планов и всегда имею дело с Дэвидом Вайсом или одним из его помощников.
  
   - Вы когда-нибудь встречались с Фостером Хиллманом ? Малко незаметно улыбнулся.
  
   - Да. В Вене два года назад. Он даже вытащил меня из беспорядка. И могу сказать, что нам посочувствовали [4] .
  
   - По какому поводу ? прорычал Рэдфорд. Малко колебался :
  
   - Я не могу вам сказать. Это был абсолютно конфиденциальный служебный вопрос, и только Фостер Хиллман мог дать мне разрешение поговорить с ним. Я не знаю, кто имеет право знать.
  
   Генерала Рэдфорда, похоже, произвела на него благосклонное впечатление такая осторожность. В конце концов, этот САС не был таким уж непослушным.
  
   - Может, это как-то связано с вашим нынешним вызовом ? он спросил.
  
   Малко покачал головой.
  
   - Я так не думаю. Этот вопрос решен окончательно.
  
   - А вы хоть представляете, почему Хиллман ввел вас напрямую, а не через инстанцию ?
  
   - Не в последнюю очередь. Теперь я думаю, что ему нужен был кто-то, кого он знал лично, для выполнения заданной ему миссии.
  
   Наступила тяжелая тишина. Очевидно, трое мужчин не хотели верить Малко. Он воспользовался возможностью для контратаки. Из-за Хиллмана он оказался в довольно неловком положении.
  
   - Вы даже не подозреваете, что Фостер Хиллман предал ? - мягко спросил он.
  
   Рэдфорд взглянул на него налитыми кровью глазами и медленно ответил :
  
   - Это вопрос, который в наши дни задают себе многие люди. И на что мы должны ответить. Вы можете нам помочь ? Малко осторожно сказал :
  
   - Я ничего не знаю об этом деле. Похоже, у Фостера Хиллмана была проблема, и он вызвал меня, Бог знает почему. Между тем ситуация складывалась так, что он покончил жизнь самоубийством ...
  
   - Вы действительно не видите связи между этой смертью и вашим свиданием ? - настаивал Донован.
  
   Малко взглянул золотыми глазами в голубые глаза начальника службы безопасности и коротко сказал :
  
   - Нет.
  
   В офисе снова воцарилась тяжелая тишина. Все здание теперь знало о трагедии, но кроме тела Фостера Хиллмана в его ледяной бочке в подвале и воссоединения четырех мужчин, ничто не выделялось. Малко встал.
  
   « Джентльмены, - сказал он, - в моей встрече больше нет необходимости. Так что я попрошу вашего разрешения уйти ... Я остаюсь в вашем распоряжении, вы знаете, где меня найти.
  
   Донован и Рэдфорд смущенно переглянулись. Тогда Рэдфорд сказал :
  
   - Перед уходом не могли бы вы подождать несколько минут в коридоре ? Возможно, мне придется поговорить с тобой снова.
  
   Малко все меньше нравился поворот событий. Он бы дорого заплатил, чтобы Фостер Хиллман не прыгнул до своего прибытия. Теперь малейшая ошибка превратит его в подозреваемого номер один. Ему очень хотелось отправить их на прогулку, но, тем не менее, он поклонился и прошел по коридору под бесстрастным взглядом двух охранников.
  
   - Как ты думаешь ? - спросил Рэдфорд, как только Малко закрыл бронированную дверь.
  
   Донован сделал уклончивый жест.
  
   - SAS давно с нами работает. У него хороший послужной список. И я не вижу, какой будет его интерес в этой истории.
  
   - Если только разговор с Хиллманом не спровоцировал его самоубийство ...
  
   « Это не первый раз, когда нам возвращают агента», - отметил Донован. Даже мужчина считается безопасным. В человеке так много источников, которые можно играть. Рэдфорд закурил новую сигару. Он смотрел в окно. Вдруг он вышел из молчания и сказал :
  
   - Более чем когда-либо я считаю, что нам нужно на время скрыть смерть от публики.
  
   Донован покачал головой :
  
   - Для этого нам нужно разрешение президента. Рэдфорд отверг возражение.
  
   - Возможно ли это внутри агентства ?
  
   Разведчик подумал несколько мгновений, прежде чем сказать :
  
   - Предупредив всех наших сотрудников, я думаю, мы сможем ограничить утечки какой-то болтовней в социальных сетях. Очевидно, зарубежные службы могут это выяснить, но если мы будем осторожны, они не смогут получить подтверждение, скажем, в течение недели. Всегда, если президент соглашается.
  
   Рэдфорд удовлетворенно кивнул :
  
   - Это могло бы быть хорошо.
  
   - А ты откуда ? Рэдфорд указал на него сигарой :
  
   - К этому. Фостер Хиллман решил умереть. Не оставляя никаких подсказок. Похоже, что сама его смерть лишает нас всякой надежды прояснить эту историю. С другой стороны, если мы не узнаем, что Хиллман мертв, что-то может случиться.
  
   « Это умно, - согласился Донован. Но признав, что кто-то хочет связаться с Хиллманом, он сразу поймет, что имеет дело не с ним.
  
   Рэдфорд позволил себе немного напряженно улыбнуться.
  
   - Нет. Вы слышали о голограммах ?
  
   « Неопределенно, но я не знаю, что именно», - сказал Донован.
  
   - Это маленький электронный гаджет, разработанный для отдела планов. Комбинация магнитофона и компьютера. Соответственно " накормил " он имитирует голос любого ... Хочу указать вам, что у русских тоже самое. Это причина, по которой мы должны были запретить экипажам стратегического командования авиации подчиняться голосу президента Соединенных Штатов в случае конфликта.
  
   - Скажи, ты уходишь не по теме.
  
   Рэдфорд покачал головой :
  
   - Вовсе нет. Мы собираемся поместить в этот офис агента с голограммой. Фостер Хиллман оставил нам достаточно записей своего голоса, чтобы мы его накормили. Для всех он будет Фостером Хиллманом. Конечно, телефонные сообщения будут фильтроваться и доходить до них будет только то, что может быть связано с тем, что мы ищем. После этого мы будем играть, как только у нас будет преимущество.
  
   - А агентом кто будет ? - спросил Донован.
  
   « Его светлость принц Малко», - сказал Рэдфорд, прерывая записку. Таким образом мы убиваем двух зайцев одним выстрелом. Если он имел какое-либо отношение к этой истории, он должен был оказаться в сложной ситуации.
  
   Донован и Пауэр не выглядели обрадованными, но у них не было времени возражать : только что прозвенел звонок одного из трех телефонов на столе. Звон не был пронзительным, но вполне отчетливым. Беспрерывный и постоянный звонок.
  
   Это был телефон, подключенный к Белому дому.
  
   Никто из присутствующих никогда его не слышал.
  
   Генерал Рэдфорд взял трубку, несколько секунд прислушивался с застывшим лицом, отодвинул трубку и сказал :
  
   - Президент хочет со мной поговорить. По поводу смерти Фостера Хиллмана. Левой рукой он подключил акустическую систему, транслирующую разговор в офисе, и стал ждать.
  
   Послышалось несколько потрескиваний, и прозвучал голос президента с протяжным южным акцентом :
  
   - Вы знаете, что случилось с Фостером Хиллманом ?
  
   « Нет, господин президент, мы не знаем», - ответил генерал Рэдфорд. Есть небольшая вероятность, что это внезапный приступ депрессии.
  
   - У него когда-нибудь был такой кризис ? - резко спросил президент.
  
   - Нет, господин Президент, но ...
  
   « Так что давайте исключим такую ​​возможность», - сказал президент. Есть ли у вас другая идея ?
  
   Голос странным эхом эхом разнесся по комнате. Фрэнсис Пауэр и Нед Донован не спускали глаз с трубки. Рэдфорд вытер лоб свободной рукой. Он бы дал десять звезд за то, что был где-то еще.
  
   - Понятия не имею, - ответил он. Фостер Хиллман уничтожил свое личное дело перед самоубийством, и мы должны действовать с большой осторожностью.
  
   На другом конце провода был вздох.
  
   - Хорошо, - сказал Президент, - подведем итоги. По какой-то причине Фостер Хиллман покончил с собой. Возможно, эта смерть связана с проблемами безопасности. Что вы собираетесь делать, генерал Рэдфорд ?
  
   « У меня есть план, господин президент, - слабо сказал Рэдфорд, - но я не ...
  
   - Какой у тебя план ?
  
   Рэдфорд максимально ясно объяснил свою идею и пришел к выводу :
  
   - Мне нужно разрешение хранить смерть мистера Хиллмана в секрете.
  
   Последовало долгое молчание, затем президент продолжил :
  
   - Кто отдает этот приказ, генерал ?
  
   « Вы, господин президент, - сказал генерал Рэдфорд.
  
   - Генерал, - без колебаний сказал президент, - делайте все, что считаете нужным, чтобы прояснить смерть Фостера Хиллмана. До дальнейшего уведомления новости о его самоубийстве будут оставаться в секрете. Удачи. Хотелось бы быстрых результатов.
  
   Донован и Фрэнсис Пауэр услышали, как президент повесил трубку. Рэдфорд тоже положил трубку. Он выглядел немного менее напряженным. Ничего не сказав, он встал, открыл дверь и жестом показал Малко, который читал инструкции по безопасности. Как только последний вошел в комнату, Рэдфорд взял его за локоть и сказал :
  
   - САС, вы будете работать с нами, чтобы разгадать тайну смерти босса. С этого момента вас зовут Фостер Хиллман.
  
   Когда Малько с удивлением посмотрел на него, он продолжил объяснять ему свой план, не забыв рассказать ему о таинственном сообщении, которое вызвало тревогу. Малько потребовалось несколько минут, чтобы разобраться в ситуации. У него не было выбора : отказ от этой миссии подтвердил бы подозрения остальных.
  
   « Я надеюсь, что что-то произойдет», - сказал он только для того, чтобы сказать. Фостер Хиллман спас мне жизнь два года назад. Я хотел бы вернуть это ему, даже если он этим не воспользуется.
  
   Генерал Рэдфорд тепло кивнул : Малко сочувствовал ему.
  
   - Начнем завтра утром. Для начала вы придете только сюда, в офис. Конечно, отныне вам нельзя ни с кем общаться. Вы будете спать этим вечером в одной из комнат отдыха наверху или на этой скамейке. Тебя никто не побеспокоит, я буду отдавать приказы.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
   Малко вздохнул, глядя на голубое полотно архитектора перед собой. Это было заманчиво. Заманчиво, но по завышенной цене.
  
   Предприниматель, который отвечал за ремонт его замка в Австрии, нашел для него новый способ поглотить сумасшедшие суммы в его старых камнях. Он утверждал, что обнаружил в архивах города Liezen, старинных гравюр замка в XVIII - м веке. Однако в то время нынешних ступенек не существовало, на их месте был каменный пандус с очень пологим наклоном, по которому, по словам подрядчика, можно было проехать на лошади на галерею первого этажа, ведущую в жилые комнаты. Первый этаж тогда был зарезервирован для общего пользования.
  
   Поэтому мы почтительно предложили Его Светлому Высочеству принцу Малько принять эти меры, которые, несомненно, придадут особый блеск этой старой резиденции. Это обойдется всего в 250 тысяч австрийских шиллингов, около 10 тысяч долларов ...
  
   Малко не мог оторвать глаз от наброска, нарисованного архитектором. Это выглядело безумно. Очевидно, мы больше не ездили так много на лошадях ... В противном случае он всегда мог бы ездить на своем Ягуаре. И время от времени, для большой вечеринки, требовать, чтобы его гости приезжали верхом. Идея ему понравилась. На секунду ему пришла в голову мысль, что предприниматель придумал эту историю с нуля, чтобы получить от него немного больше денег, зная, какую любовь он испытывал к своему замку : парк, оставшийся в Венгрии, ему пришлось всерьез восстанавливать здания, так как как можно лучше. Но верный Крисантем разрубил бы его на куски за такое преступление ... Итак, он вынул ручку и написал на краю синего : « Хорошо ». Потом расписался.
  
   Все, что вам нужно было сделать, это выиграть 10 000 долларов. Потому что Его Светлость должен был залить кассету потом со лба, а точнее - серым веществом.
  
   Без ЦРУ его замок все равно был бы грудой руин. Малко поглотил кругленькие суммы, уплаченные американским казначейством за свои многочисленные миссии. Это была его единственная цель в жизни. Когда замок будет достроен, он уйдет из секретной службы, женится и будет жить мирно.
  
   Он откинулся на спинку стула покойного Фостера Хиллмана. Через долю секунды замок оказался далеко, и реальность была намного менее забавной.
  
   Офис Фостера Хиллмана был мрачным. Все ящики стола были освобождены от конфиденциального содержимого и личных вещей Хиллмана. Малко захотелось сыграть персонажа из Кафки. Поэтому он был заперт в этом кабинете без права покидать его, не зная, чего он там ожидал, и никто не знал, кто он такой. Дважды в день охранник, которому не было разрешено разговаривать с ним, приносил ему поднос из кафетерия. Накануне Донован и Дэвид Уайз, его начальник отдела планов, пришли немного поболтать с ним. Они были свидетелями установки голограммы, питали голоса Малко и Хиллмана. Это было захватывающе : Малко позвонил нескольким ничего не подозревающим людям в Вашингтоне и в Агентстве. Сотрудник ЦРУ, который знал о самоубийстве, все еще заикался. Этот большой черный ящик на столе был лучшей частью ловушки. Но что и кого ловить ? Через сорок восемь часов после смерти Фостера Хиллмана мы не сделали ни шага вперед. Обыск дома босса ЦРУ провалился. Финансовые службы ФБР также не проверяли его банковский счет под предлогом обычной проверки. У Фостера Хиллмана не было ничего, кроме незагаданного денежного потока.
  
   Что касается его личной жизни, то все было так же. Следователи Неда Донована обыскали повсюду, в архивах газет и других федеральных агентств, но ничего не нашли. Фостер Хиллман был человеком, который ненавидел публичность. Когда семь лет назад он возглавил ЦРУ, он незаметно уничтожил все статьи, относящиеся к нему. Остальные предметы были в папке, которую он сжег, за несколько минут до своей смерти.
  
   Конечно, у него было несколько близких друзей, но ЦРУ было парализовано : официально он не умер.
  
   « Все подходит, - подумал Малко, - и я хорошо состарился в этом офисе. "
  
   Два из трех телефонов были отключены. Работала только прямая линия, подключенная к голограмме ; но коммутатор в службе Донована отфильтровал сообщения, немедленно отключив те, которые не могли иметь никакого отношения к делу : Малко не нужно было знать секреты ЦРУ
  
   Временно генерал Рэдфорд руководил Агентством. Он был единственным, наряду с Донованом, Дэвидом Уайсом и президентом, кто знал роль Малко.
  
   Он мягко почувствовал, что сходит с ума. Он уже провел две ночи на скамейке, превращенной в раскладушку. Донован думал о том, чтобы отправить другого агента в дом Хиллмана, но отказался от этого. Напротив, внезапное отсутствие главы ЦРУ могло что-то спровоцировать.
  
   В своем удобном кресле Малко думал о странной судьбе Фостера Хиллмана. Какая драма могла заставить главу невидимого правительства Соединенных Штатов, самого ничего не подозреваемого человека в мире, выпрыгнуть из окна в прекрасный летний день ?
  
   Он был настолько погружен в свои мысли, что не сразу понял, что телефон звонит. Уже несколько секунд. Впервые за два дня.
  
   Это было так неожиданно, что онемевший Малко уставился на устройство, не реагируя. Затем его сердце подпрыгнуло в груди : если Донован не отфильтровал это общение, это потому, что ... Он уловил.
  
   - Привет ?
  
   - Хиллман ?
  
   Малько хорошо усвоил урок :
  
   - Кем ты хочешь быть ? - сварливо сказал он. Но он не мог в это поверить : это был женский голос, низкий и хриплый, с любопытным певческим акцентом, который Малко знал, но не мог опознать.
  
   - Вы не пришли на встречу, - сказал голос, игнорируя вопрос. Однако это был последний срок ...
  
   Малько два дня мысленно повторял себе ответ.
  
   - Я не мог, - сказал он. Важное совещание с Президентом. Несмотря на себя, его сердце колотилось. Голос, который он слушал, довел Фостера Хиллмана до смерти. Какой секрет она хранила ? И женщина ! Это звучало фантастически. Надеюсь, она не узнает его голос !
  
   « Это не мое дело», - злобно ответила женщина. Ты придешь сегодня вечером. Со всей запрашиваемой нами информацией. Иначе завтра будет поздно. Понятно ?
  
   Он чувствовал, что она повесит трубку. Голограмма сработала замечательно. Это был Фостер Хиллман.
  
   - В какое время ? - сказал он, все равно немного запаниковав.
  
   - В то же время, в том же месте.
  
   У него была всего лишь доля секунды, чтобы подумать.
  
   « Я бы предпочел сменить место», - поспешно сказал Малко. Так безопаснее.
  
   - Почему ?
  
   В голосе женщины уже был намек.
  
   « Так безопаснее», - повторил он. Вы знаете, чем я рискую.
  
   - Вы ничем не рискуете, - сказал угрожающий голос. Никто вас не заподозрит.
  
   « Никогда не знаешь, - сказал Малко. Я хочу другое место.
  
   Он чувствовал, что его тактика набирает силу. Женщина немного поколебалась, затем сказала :
  
   - Хорошо. Тогда приходите в Star Cinema на 42- ю улицу в восемь часов.
  
   - У звезды в Нью-Йорке ?
  
   Она повесила трубку, но он не смог произнести ни слова. В свою очередь, он положил трубку и понял, что его рубашка вся в поту. Голова у него кружилась : значит, Фостер Хиллман, босс ЦРУ, действительно предал. Невероятный.
  
   У него не было времени много думать. Через две минуты после того, как он повесил трубку, в офис ворвались генерал Рэдфорд и Нед Донован. Рэдфорд, все еще в рубашке с рукавами, его черные волосы были видны сквозь нейлоновую рубашку, больше походил на орангутана, чем когда-либо. Но он выглядел совершенно ошеломленным. Как будто ему жестоко сказали, что русские пробыли на Луне добрых десять лет.
  
   « Хотел бы я увидеть тебя сегодня вечером», - мрачно сказал он. Узнать больше.
  
   Малько не сразу осмелился указать ему, что у него была встреча с женщиной, голос которой он знал только, и что это кинотеатр, в котором много людей.
  
   « По крайней мере, мы знаем, почему Фостер Хиллман покончил жизнь самоубийством», - сказал он. Донован странно посмотрел на него :
  
   - Что помешало ему сказать нам, что ему угрожали ? Это было очевидно. И тревожно.
  
   42- я улица, между Бродвеем и Восьмой авеню, заполнена исключительно кинотеатрами, специальными книжными магазинами, продающими садомазохизм в расчете на тонну платы торговцев дисками, и ветхими кафетериями.
  
   Поскольку это единственное место в городе, где кинотеатры открыты до пяти утра, а место стоит меньше, чем номер в отеле, бродяги основали там свою штаб-квартиру. Не считая шлюх, которые в полумраке комнат выпрашивают пропуск на пять долларов или приятный момент между новостями и документальным фильмом за два доллара.
  
   Малко, ослепленный неоновым светом, несмотря на его очки, и оглушенный криками, доносившимися из магазинов звукозаписи, остановился перед кинотеатром «Стар».
  
   Он не был ни лучше, ни хуже других. Несколько чернокожих собрались перед пограничными порнографическими фотографиями, извлеченными из книги « Секс в Бангкоке», эротической репы по размеру и цвету. Два педераста в изношенных одеждах с тоской уставились на Малько. Его хорошо скроенный костюм взорвался в этой атмосфере. Не считая нескольких туристов, ищущих острых ощущений, тротуар был изрыт только мусором огромного города, отчаявшимся заработать несколько долларов. Молодой негр толкнул Малько и прошептал ему протухший попкорн :
  
   - Хочешь выстрел ? Десять баксов [5] .
  
   Удивительно думать, что героин продавался в аптеке в пятистах ярдах от Таймс-сквер.
  
   Малко подошел к кассе и попросил сесть. Кассир взял ее доллар, даже не подняв глаз, поглощенный чтением комикса New York Post.
  
   Внутри было очень холодно. Кондиционер работал на полную мощность, неравномерно борясь со зловонием в комнате. Разочарованный открывалка указал Малко на ряд полупустых стульев и снова погрузился в сон. Он спал на ногах, как лошади. Зная свою клиентуру, менеджмент звезды старался не светить до половины, чтобы избежать излишне шокирующих сцен, и глаза Малко быстро привыкли к темноте.
  
   Любопытное место для встречи с главой Центрального разведывательного управления. Запах, разносящийся по комнате, не поддается описанию : смесь пота, грязи, дешевых духов и холодного табака. Молескин сиденья, на котором сидел Малко, был липким от грязи. Он содрогнулся от отвращения. Его часы показывали четверть девятого.
  
   Где-то в комнате находилась женщина, которая знала секрет Фостера Хиллмана, женщина, достаточно могущественная, чтобы шантажировать босса ЦРУ. К сожалению, Малко не мог ее идентифицировать.
  
   Кроме его голоса. Очевидно, можно было остановить всех присутствующих женщин, заставить их говорить. А после ?
  
   Малко воспроизводил в своей голове голос незнакомца. Этот акцент был ему не чужд. Но где, черт возьми, он это слышал ? Если бы ему не повезло, устройство, созданное Рэдфордом, было бы бесполезным.
  
   ЦРУ сделало это правильно. Не имея возможности действовать на американской территории, генерал Рэдфорд попросил ФБР помочь ему. Двадцать пять агентов ждали в кинотеатре или переходили улицу.
  
   Из кабины оператора в «Стар» комнату охраняли двое сотрудников ФБР.
  
   У них всех раньше был инструктаж с Малко. Им было приказано строго следовать его инструкциям. На всякий случай, две гориллы ЦРУ, с которыми Малько работал много раз, Крис Джонс и Милтон Брабек, смотрели « Секс в Бангкоке» с шести вечера.
  
   Что во всем этом хорошего ? - подумал Малько. Тот, с кем он встречался, ждал Фостера Хиллмана, а не Малько. Она не появлялась. Надо было бы найти двойника начальника ЦРУ. Малко даже не смотрел на экран, осматривая комнату. Тот, кого он искал, мог быть где угодно. Если только она не останется снаружи, наблюдая за вновь прибывшими. При условии, что беспорядки в ФБР не предупредили его.
  
   Рядом с ним толстый мужчина в расстегнутой до пупка рубашке шумно ел арахис, акцентируя непристойные реплики в самых ярких сценах. Увидев, что Малко один, он заставил его поделиться своими впечатлениями вслух, даже до того, что ударил его по бедрам. Хороший повод поменяться местами. Вокруг не было женщин. Он переехал на шесть рядов в сторону, на ничейной территории из кротовой кожи. Вдруг подошла женщина и села рядом с ним. Добровольно, потому что вокруг были свободные места.
  
   Малко застыл. Это было невозможно ! Он не был Фостером Хиллманом. Никто не мог знать, какую роль он играл. Если только… самые безумные предположения крутились в его голове. Краем глаза он уставился на своего соседа. Она выглядела симпатично, может быть, за тридцать, ее светлые волосы были собраны в пучок.
  
   Ее запах был агрессивным, но терпимым. В полумраке Малко следил за каждым ее шагом. Итак, он увидел, как она открыла сумку и вытащила прямоугольник из бумаги : карту. Она подержала его в руке на мгновение, затем тихонько сунула в левый карман пиджака. Она одновременно улыбается. Затем, не дав ему времени среагировать, она встала и вышла из бухты.
  
   Малко в свою очередь вскочил. Ему хватило всего одного крика, чтобы фильм остановился и перекрыли выходы. Он уже открывал рот, когда увидел, что девушка села в четыре ряда рядом с одиноким мужчиной.
  
   Убедившись в своих непосредственных намерениях, он склонился над ночником возле своего места и посмотрел на карту. Он чуть не рассмеялся, несмотря на трагедию ситуации : две строчки красивыми готическими буквами объявили : Глория Франч, домашний массаж, круглосуточно, по предварительной записи ...
  
   Его просто искали.
  
   В результате он был довольно скудным. Он снова осмотрел комнату.
  
   Напрасно. Было около двадцати одиноких женщин и довольно много пар. Ничего не говорилось о том, что незнакомца не будут сопровождать. Он подумал о Фостере Хиллмане, лежащем в маленьком морге ЦРУ в 300 милях от него. Если бы он мог говорить ...
  
   Задумавшись, Малко не заметил, как прошло время. На экране послышался взрыв музыки, он увидел влажный поцелуй крупным планом, и снова загорелся свет. Временно секс в Бангкоке прекратился. В нерешительности он огляделся. Половина людей направилась к выходу. Некоторые даже не просыпались. В двух рядах от Малько, пуэрториканца, который взял на себя обязательство раздеть свою спутницу и был в бюстгальтере, его работа не прерывалась. Блазе, на предшественников даже не смотрели. Чтобы разбудить Звезду, потребовалось нечто большее. Малко посмотрел на часы и почувствовал разочарование : половина десятого. Возможно, женщина пришла и ушла. И он ничего не ждал.
  
   Он внезапно вспомнил, думая о незнакомце ; акцент, этот странный акцент, мягкий и плавный, был иранским акцентом. Его фантастическая память не могла его обмануть. Он все еще слышал голос иранских женщин, которых знал во время своей миссии в Тегеране [6] .
  
   Он встал, очень взволнованный : это была зацепка. Теперь он искал женщину восточного типа. Этого в «Звезде» было не много. Если бы она была там.
  
   Стоило посмотреть. Он быстро прошел через ряды кресел. К счастью, теперь холл был пуст на три четверти. Ни одна женщина не ответила на сообщение. Он направился к выходу, за ним на почтительном расстоянии следили Крис Джонс и Милтон Брабек, чьи глаза вылезали из голов после четырех часов секса в Бангкоке.
  
   После холода в комнате воздух снаружи казался липким и горячим. Те же негры расширили глаза при виде постеров с обнаженными девушками. Музыкальный магазин продолжал распродавать свои запасы Twist с ужасным шумом. Крис довольно дерзко подошел к Малко.
  
   « Это довольно опрятное убежище», - сказал он. Мы все еще остаемся на другом сеансе ?
  
   Малко не ответил : он осматривал улицу вокруг себя. К счастью, неоновые огни освещали тротуары, как будто средь бела дня. Но люди то приходили, то уходили, толпились у окон. Вдруг он увидел ее.
  
   Напротив, на другом тротуаре, прямо под желтыми неоновыми огнями кинотеатра Lynx. Женщина лет сорока, в строгом черном платье, очень элегантно. Но Малко видел только лицо : очень темные волосы, зачесанные назад и разделенные на пробор, черные глаза и немного выступающие, широкий чувственный рот и слегка крючковатый нос. Она, несомненно, была восточной женщиной. И, наверное, светская женщина.
  
   Малько не сводил с нее глаз. Незнакомец наблюдал за выходом Звезды, не обращая внимания на мужчин, которые к ней подходили. Он сразу убедился, что это была именно та женщина, которую он искал. Но в любой момент она могла исчезнуть в толпе.
  
   - Следуй за мной, - прошептал он Крису. Быстро.
  
   Он большими шагами направился к Восьмой авеню. Как только он оказался вне неонового света, он бросился на дорогу, едва избежав такси и автобуса, водитель которого мучил его оскорблениями. Незнакомец был в пятидесяти ярдах от него, если бы она не двинулась ; он подошел к «Рыси». Крис застрял посреди улицы. Несмотря на его отчаянные признаки, машины мчались вокруг него, не сбавляя скорости. Что касается Милтона, он все еще был на другом тротуаре, колеблясь между самоубийством и долгом. Малко подошел к «Рыси».
  
   Незнакомец исчез. Он быстро осмотрел вестибюль, ближайшую аптеку и пошел дальше по улице. Чуть не натолкнуться на того, кого он искал, который отошел от кинотеатра и шел по своим следам. Вблизи не было сомнений, что она родилась между Бейрутом и Карачи. Красивое лицо с сильными чертами, но с двумя тревожными складками вокруг губ. На левой руке она несла элегантную черную сумку из крокодиловой кожи. Его взгляд на секунду упал на Малько, затем отвернулся. Но они почти столкнулись, и она снова посмотрела на него. Он преградил ей путь. Она отпрянула.
  
   « Фостер Хиллман не мог прийти», - тихо сказал Малко. Я несу ответственность за то, чтобы привести тебя к нему.
  
   Черные глаза стали огромными. В его глазах промелькнула паника. Она резко отступила назад и коротко сказала :
  
   - Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Оставьте меня.
  
   Малко уже не мог видеть в ней ничего, кроме круглой крупы, волнообразной в ритме ее быстрых шагов. Она шла на Бродвей. Если он ее отпустит, она потеряется в толпе минут через пять. Она могла сесть в такси, может быть, ее поджидала машина… И теперь он был уверен : это был голос, говоривший по телефону, общая нить.
  
   Когда Малко уезжал, пришли запыхавшиеся Крис и Милтон.
  
   - Что происходит ?
  
   - Женщина, бегущая вон там, - указал Малко. Она та, которую мы ищем. Быстро.
  
   Он не успел предупредить агентов ФБР, но Крис Джонс уже догнал его. Его высокая фигура скользила сквозь плотную толпу, толкая, ударяясь, толкаясь. Он потерял шляпу от шока, но не остановился.
  
   Женщина была почти в сотне ярдов впереди. Трое мужчин не продвигались. Внезапно Малко увидел на конце правого кулака Криса маленькую никелированную кобру Кольта.
  
   - Крис, не стреляй ! он закричал.
  
   Прохожие оборачивались. Чрезмерно жестокая женщина увидела пистолет Криса и закричала.
  
   « Это ограбление», - вскрикнула она. Полиция, вызовите полицию ...
  
   Толстый парень попытался пристегнуться ремнем Криса, который любезно ударил его коленом в живот. Двое мужчин в белых плащах через улицу поспешно вытащили из карманов рацию. Женщина продолжала прибывать на светофор Бродвея и 42 E Street. Свет был зеленым, и сотни автомобилей проехали перед ней по артерии шириной более двадцати пяти метров. Малко сумел выбраться из толпы и побежать по тротуару. Милтон и Крис боролись, опьяненные яростью, посреди воющей стаи, призывающей к спасению полиции. Женщина повернулась и увидела Малько.
  
   Она колебалась всего на долю секунды, прежде чем броситься в поток машин, мчащихся по Бродвею. В ужасе Малко увидел, как она задела машину, пробежала два метра и остановилась посреди дороги, изолированно среди машин.
  
   В тридцати ярдах, с другой стороны, находился вход в метро на Таймс-сквер, лабиринт коридоров, где незнакомец мог исчезнуть за десять секунд, будь она на несколько ярдов впереди. Крису удалось выбраться. Задыхаясь, он присоединился к Малко на краю тротуара. Беспорядок был в разгаре. Агенты ФБР выходили из всех уголков в нерешительности. Жестами Малко указал на женщину. Но они были слишком далеко, чтобы действовать.
  
   Незнакомец прыгнул и набрал три метра. Огонь был нескончаемым, регулировался электроникой.
  
   Крис бросился на тротуар. Такси ехало прямо к нему. Горилла не колебалась. Подняв свой кольт, он дважды выстрелил в воздух. Такси резко затормозило, вызвав цепные столкновения, шорох которых был слышен даже до отеля Astor. Как сумасшедший, агент ФБР выскочил на перекресток и, скрестив руки, остановился на дороге. Но автомобилистам Нью-Йорка нужно было больше : своим спасением он был обязан только огромному прыжку назад.
  
   Огонь стал оранжевым. Малко бросился внутрь. Женщина продолжала проскользнуть внутрь и почти достигла другого тротуара огромного проспекта. До входа в метро оставалось еще метров двадцать. И внезапно из большой деревянной панели на углу Бродвея появляется величественный полицейский верхом на лошади, какой все еще можно увидеть в Нью-Йорке, указывая своей дубинкой на молодую женщину. Его гневное лицо напоминало баклажан.
  
   « Ты, маленькая леди, иди сюда», - крикнул он зловещим голосом.
  
   Он заранее облизывал свои отбивные, думая о пяти долларах, которые он собирался заставить ее заплатить за то, что она перешла на лужайку. В Соединенных Штатах с такими вещами не шутят.
  
   Последним шагом женщина достигла тротуара, в нескольких ярдах от конного полицейского. Последний находился между ней и метро. Он уже прыгнул на землю, повернувшись к женщине спиной. Малко, Крис и два агента ФБР закричали одновременно. Она вынула из сумки пистолет и спокойно, как в стойку, целилась в спину милиционеру.
  
   Звук двух взрывов был заглушен шумом транспорта. Но полицейский, все еще зацепившись левой ногой за стремени, упал на тротуар, потеряв фуражку. Хорошо натренированная лошадь заржала, но не двинулась с места. Милиционер ошарашенно посмотрел на женщину. Он не понял. У него уже была кровь во рту. Его лицо было суровым, убийца пробежала мимо него, не глядя. Преодолев огонь, обожгший его грудь, он немного повернулся на бок и сумел вытащить свой большой 45-й ствол из ножен. Он поднял собаку и через лошадиные лапы нацелился на фигуру, исчезающую у входа в метро.
  
   В полубессознательном состоянии он услышал крики « Не стреляй, не стреляй » [7] . Но он был старым полицейским, жестким и дисциплинированным. Он воплощал Закон, в него стреляли, он должен был ответить. Куда мы шли в противном случае ? Его указательный палец нажал на спусковой крючок, когда Крис Джонс выстрелил в него из собственного пистолета. Он знал важность неизвестного. Пуля попала в запястье полицейского с опозданием на долю секунды.
  
   На лестнице метро женщина как будто поскользнулась на банановой кожуре. Пуля из большого 45-го калибра попала ей прямо между лопаток. Ее руки задрожали в воздухе, и она упала. Она немного перевернулась и осталась неподвижной перед стойкой иностранных газет на жирном и грязном цементе.
  
   Малько, Крис и сотрудник ФБР прибыли одновременно с ней.
  
   « Скорая помощь, скорая», - попросил Малко.
  
   Незнакомец лежал у нее на спине, на краю губ была розоватая пена, ноздри были сжаты, а глаза закрыты. Крис опустился на колени и осторожно отодвинул пиджак. Кровь брызнула огромными пузырями из ужасной раны размером с блюдце. Короткоствольная «Беретта» калибра 7,65 калибра выпала из сумки.
  
   Агент ФБР отвернулся, очень бледный, и Крис прошептал :
  
   - Она облажалась.
  
   Малко наклонился над умирающей женщиной.
  
   - Кто тебя послал ? Кто ? Скажи это, ты умрешь.
  
   Женщина открыла глаза, которые уже были мутными. Его губы незаметно шевелились. Невозможно сказать, поняла ли она. Малько повторил свой вопрос. Она не реагирует. Крис, державший раненую за запястье, объявил :
  
   - Пульса больше нет.
  
   По очереди появились трое агентов ФБР. Малко выпрямился и апострофировал окружавшую их толпу :
  
   - Врач. Среди вас есть врач ?
  
   Был один. Высокий, худой мужчина, прорвавшийся сквозь толпу. Его осмотр был быстрым.
  
   « Эта женщина умирает», - сказал он. Здесь нечего делать.
  
   « Сделайте ему укол», - умолял Малко. Что бы ни случилось, позвольте ей на мгновение прийти в сознание. Мне нужно с ним поговорить.
  
   Врач нерешительно посмотрел на него. Тут же один из сотрудников ФБР сунул свою карточку ему под нос и сказал :
  
   - Делай, что он тебе говорит. Быстро.
  
   Круг зрителей постоянно рос. Не каждый день можно увидеть, как кто-то умирает в метро. Врач достал из своей аптечки шприц, наполнил его содержимым ампулы и ввел женщине инъекцию в шею.
  
   « Это мощное тонизирующее средство для сердца», - объяснил он.
  
   Он вынул иглу, и они стали ждать. На щеки умирающей женщины снова появилась тень цвета. Малко поднял голову и, почти молчаливо произнес :
  
   - Кто тебя послал ? Говорить. Быстро, ты умрешь.
  
   Но на этот раз она даже не открыла глаза. Она вздрогнула еще несколько раз, и ее голова, поддерживаемая рукой Малко, откинулась назад.
  
   - Все кончено, - сказал доктор. Она мертва.
  
   Малко осторожно опустил голову на землю и встал. Один из сотрудников ФБР снял белый плащ и накрыл им тело. Крис протянул Малко паспорт, найденный в сумке. Он был основан во имя принцессы Ноух Риахи, иранки, родившейся в 1929 году в Тебризе, Иран, и проживающей по адресу Адольфштрассе 32 в Цюрихе. Больше ничего интересного в сумке. Кроме ключа от комнаты в Waldorf-Astoria, G5.
  
   « Какая потеря», - прошептал Малко. Через несколько часов отправившие неизвестную женщину узнают ее судьбу. Репортерские группы New York Times, здание которой находилось на 43- й улице, уже заполнили лестницу метро.
  
   Малко повел Криса к выходу. Пять полицейских машин были остановлены вдоль тротуара, а также фургон для репортажей NBC и скорая помощь, нагруженная трупом, укрытым одеялом.
  
   - Полицейский ? - спросил Малко.
  
   - Да, сэр, - ответил один из сотрудников ФБР, - он только что умер.
  
   В каком-то смысле это было лучшее, что могло с ним случиться. Живой, он рисковал быть пониженным в должности.
  
   Крис и Малко быстро ушли, пересекли Таймс-сквер. Направление Вальдорф-Астория. Что они собирались запустить, играя ученицей чародея ? А пока Малко проклял генерала Рэдфорда и его блестящие идеи. Те, кто достаточно силен, чтобы шантажировать босса ЦРУ, должны были спланировать возможный перехват.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
   Если бы муха могла выжить в продезинфицированной атмосфере лаборатории, было бы слышно, как она царапает лапы. Четверо мужчин, склонившихся над маленькой продолговатой коробкой, даже затаили дыхание. В лаборатории, расположенной в третьем подвале здания B ЦРУ, иногда проводились странные манипуляции. Но на этот раз это была обычная проверка.
  
   Два эксперта в белых халатах посмотрели на Малко, который посмотрел на генерала Рэдфорда. Он смотрел на металлический ящик с таким же отвращением, как если бы это была кобра. Рядом с ней была тщательно выглаженная обернутая бумага, коричневая крафт-бумага, очень обыкновенная. Имя и личный адрес Фостера Хиллмана были напечатаны на машинке под двумя швейцарскими марками. Два часа назад невиновный почтальон оставил посылку в почтовом ящике. Агент, охранявший квартиру, немедленно принес его генералу Рэдфорду, который отправил его в лабораторию, чтобы убедиться, что это не какая-то адская машина.
  
   Но это было не так.
  
   Коробка весила всего около двадцати граммов. Это был параллелепипед из цинка, очень похожий на коробку с таблетками, внешне очень невинный.
  
   Но он приехал из Швейцарии, как и прекрасная принцесса Ноуч Риахи, которая в настоящее время отдыхает в морге нью-йоркской больницы, ожидая востребования.
  
   Обыск комнаты G5 в «Вальдорф-Астории» не имел к этому никакого отношения. Как и быстрое расследование. Принцесса Ноуч в разводе, много путешествовала между США, Европой и Ближним Востоком. Ей принадлежала картинная галерея в Цюрихе, куда она редко ступала, и старый отец-миллиардер глубоко в Иране. Никто, но абсолютно никто, не знал ее в разведывательном сообществе. Ни один корреспондент ЦРУ никогда не слышал его имени. Эксперты ЦРУ очистили его багаж миллиметр за миллиметром, не обнаружив ни микропленок, ни кода, ни чего-либо необычного.
  
   Она находилась в США десять дней, о чем свидетельствует ее паспорт из Швейцарии. И это все. Потребовались бы недели расследования, чтобы разгадать, что скрывается за внешностью : богатый праздный, частый визит в кафе, много путешествий. Однако не из снобизма она хладнокровно застрелила полицейского, который хотел ее арестовать. Если это не принято в его стране ...
  
   Со дня его смерти прошло три дня. Три дня мучений для генерала Рэдфорда и Малко, которые все еще проводили дни в офисе Фостера Хиллмана и ночи в квартире последнего. Ничего не произошло. Ни малейшего признака жизни. И « исчезновение » Фостера Хиллмана начинало вызывать серьезные проблемы. Президент дал Рэдфорду недельную отсрочку, прежде чем предать огласке его смерть. Но уже в верхних эшелонах Вашингтона ходили странные слухи.
  
   Полученная утром небольшая посылка, скорее всего, была ответом на смерть принцессы Риахи.
  
   « Откройте его», - приказал генерал Рэдфорд.
  
   Поскольку никто не двинулся с места, Рэдфорд взял коробку в свои огромные руки и толкнул крышку.
  
   Появился странный объект : что-то вроде куска дерева, завернутого в белый пластик.
  
   Рэдфорд так быстро развернул пластик, что предмет упал на стол и чуть не покатился по полу. Один из лаборантов, который уже протянул руку, чтобы удержать его, в ужасе остановил его жест.
  
   Это был женский мизинец с еще отрезанным ногтем, отрубленным у корня третьей фаланги. Кожа была синей с зеленоватым оттенком, несомненно, из-за укола бальзамирующей жидкости.
  
   - Боже мой ! - сказал Рэдфорд.
  
   Малько почувствовал неприятное покалывание по спине. Ужас продолжался. Два лаборанта полностью стали светло-желтыми. Один из них отстранился, его глаза расширились от ужаса. Рэдфорд тихо произносил серию проклятий. Малко увидел, что у него дрожат руки. Он тоже не двинулся. К счастью, пребывание в Африке познакомило его с подобными вещами. И все же он пустым голосом спросил :
  
   - Это действительно человеческий мусор ?
  
   Рэдфорд подошел к прикованному к стене интеркому и нажал кнопку :
  
   - Немедленно пригласите доктора Джеймса Бака.
  
   В лаборатории снова воцарилась тишина. Ни один из четырех мужчин не осмеливался прикоснуться к ужасным обломкам, пока не прибыл Джеймс Бак, запыхавшийся и нервный.
  
   - Что происходит ? он спросил. Рэдфорд указал на него :
  
   - Расскажите, что это такое, Док. Быстро.
  
   Словно леденец на палочке, доктор Бак взял палец, поднес к ноздрям, осмотрел, ощупал, сжал и снова положил на стол.
  
   « Это палец молодой женщины, белый», - объявил он, разрезанный хирургом или кем-то, кто знает анатомию. Не больше недели назад. Откуда это взялось ?
  
   Рэдфорд закатил глаза :
  
   « Это письмо Фостера Хиллмана сегодня», - мрачно сказал он. Да помилует Бог тех, кто совершил этот ужас. Его черные волосы буквально ощетинились им. И все же он не был чувствительным, генерал Мелвин Рэдфорд.
  
   - Неужели вы ничему нас не научите, доктор ? - спросил Рэдфорд.
  
   Джеймс Бак покачал головой :
  
   - Нам нужен лабораторный тест. Но я не вижу, что мы можем найти.
  
   - Все равно бери и сдавай на все возможные экспертизы. Сообщите нам об этом как можно скорее.
  
   Доктор Джеймс Бак намотал палец в полиэтиленовую пленку и сунул в карман. Он ушел, тихо закрыв за собой дверь. Рэдфорд уже позвонил Неду Доновану по внутренней связи. Два лаборанта незаметно ускользнули. Специалист по безопасности вошел так быстро, что можно было подумать, что он подслушивает через замочную скважину, если бы это было не выше его стандартов. Не говоря ни слова, он выслушал краткий отчет Рэдфорда.
  
   « Есть девяносто девять шансов из ста, что палец - ответ на смерть этой принцессы», - заключил Рэдфорд. Он тоже из Швейцарии.
  
   - А кому принадлежит этот палец ? - спокойно спросил Донован.
  
   Рэдфорд пожал плечами, раздраженный спокойствием собеседника :
  
   - Если вы знаете, как изменить ситуацию, спросите Фостера Хиллмана. Ангел прошел и ушел, довольно противный.
  
   - Была ли у Хиллмана в жизни жена ? - спросил Донован.
  
   « Ответ -« нет », - пробормотал генерал Рэдфорд, прислонившись к столу. Всю последнюю неделю мы незаметно опрашивали людей, которые его знают. Единственная женщина, которая вошла в его дом за последние два года, - его черная горничная Матильда, пятидесяти пяти лет. « И мы ограничены тем фактом, что вы, кажется, забываете, что официально Хиллман жив. Вы видите отсюда скандал, если мы узнали, что ЦРУ ведет расследование самостоятельно ! " Действительно.
  
   Генерал Рэдфорд не спал после смерти Фостера Хиллмана. Десятка высокопоставленных чиновников, включая, конечно, президента, тоже плохо спали.
  
   Пока мы не узнали секрет, который Фостер Хиллман унес в могилу, ЦРУ не могло вернуться к нормальной жизни. В качестве меры предосторожности некоторые « спящие » агенты , действовавшие в Восточной Европе, были отозваны и укрыты. Но это была капля в море: Фостер Хиллман имел доступ ко ВСЕМУ. Если он предал, то в опасности оказалась вся политика Америки и некоторые из наиболее передовых секторов его защиты.
  
   Только Рэдфорд продолжал тщательно его защищать. Для него Фостер Хиллман был неспособен предать. Он зарычал под холодным и вопрошающим взглядом Донована и спросил Малко :
  
   - Как ты думаешь ?
  
   « Кажется, ясно, - сказал Малко. Мы шантажировали Фостера Хиллмана. С помощью женщины, о которой он заботится. Владелец этого пальца. И прямо сейчас мы пытаемся запугать его ... Довольно ужасным способом.
  
   « Вы имеете в виду, - тихо сказал Рэдфорд, - что из-за нашего блефа мы так мучительно пытаем женщину ?
  
   - Видите другое объяснение ? Рэдфорд играл с незажженной сигарой.
  
   - Черт побери ! он выругался. Нам нужно найти. У нас нет права на это.
  
   « Сообщите прессе, что Фостер Хиллман мертв», - предложил Малко.
  
   « Тогда мы никогда не узнаем, иначе будет слишком поздно, что случилось», - возразил Донован.
  
   « Если мы ничего не найдем, приговорите этого незнакомца к смерти», - сказал Малко.
  
   Донован сделал жест, который, казалось, говорил о том, что жизнь женщины не так уж важна, когда дело касается безопасности страны.
  
   « Мы обещали президенту раскрыть факты самоубийства Фостера Хиллмана, - сухо сказал он, - мы должны сдержать свое обещание. Безмолвие смерти. Генерал Рэдфорд склонил голову под укоризненным взглядом Донована. Он жевал сигару и тихо сказал :
  
   - Я не хочу ждать, пока кто-нибудь укажет мне второй палец, или попросит у меня чего-то невозможного. Помните, что мы Фостер Хиллман. Давайте сделаем это. Потому что мы взяли на себя огромную ответственность подвергнуть опасности того, за кого он отдал свою жизнь.
  
   Донован перебил его :
  
   - Что ты хочешь делать ?
  
   - Кто был лучшим другом Фостера Хиллмана ? Донован сразу ответил :
  
   - Конгрессмен. Брис Пефрой.
  
   « Мы собираемся допросить этого Пефроя», - твердо сказал Рэдфорд. Он должен знать, за кого согласился умереть Фостер Хиллман. Донован задумчиво смотрел на свои ухоженные ногти :
  
   - Вы понимаете, на какой риск идете ? Нам приказывают никому не рассказывать о смерти Фостера Хиллмана. При малейшем неверном шаге возникает ужасный скандал.
  
   - Знаете, после « Залива свиней » лучше некуда. В любом случае, я беру на себя ответственность. Мы потратили достаточно времени. Дай мне этот Пефрой.
  
   - Что, в Конгрессе ?
  
   « Черт возьми, если он там», - сердито закричал Рэдфорд.
  
   Малко на цыпочках вышел из лаборатории. Исторически сложилось так, что военные считали конгрессменов криптокоммунистами, а генералов - жаждой атомной войны.
  
   Брис Пефрой был стройным и элегантным человечком с черным галстуком, несколькими золотыми зубами и сильным южным акцентом. Он подозрительно посмотрел на поднос с очками и бутылку « Chivas Royal, black label » на столе Рэдфорда. Заместитель Хиллмана улыбался своей самой обаятельной улыбкой, по крайней мере, он так считал. Потому что он больше походил на того, чтобы сожрать маленького конгрессмена. За его спиной Малко тихо оплакивал отсутствие водки.
  
   - Мистер Пефрой, - торжественно сказал Рэдфорд, - вы мне нужны.
  
   Пефрой натянуто улыбнулся.
  
   Часом ранее Кадиллак с двумя агентами ФБР забрал его из офиса Сената. У одного из агентов было рукописное письмо от генерала Рэдфорда, в котором он просил его немедленно встретиться с ним, в интересах США Брайса Пефроя вряд ли можно было попросить. Кроме того, его любопытство было восхитительно возбуждено. В какую государственную тайну он собирался приземлиться ? Офис, в котором его принял Малвин Рэдфорд, был особенным. Его стены были пронизаны микрофонами, как американское посольство в восточной стране. Две камеры, спрятанные в лепнине потолка, снимали разговоры.
  
   Все дело в том, чтобы позже обнаружить нерешительные показания. Но, к счастью, храбрый Пефрой ничего этого не знал.
  
   - Я в вашем распоряжении, - ответил он. По крайней мере, он поспешил ! Добавлю, в пределах моей компетенции. Потому что я не всегда одобряю инициативы вашего агентства ...
  
   Генерал Рэдфорд пожалел о том, что на короткую секунду не смог расстрелять Пефруа, и спокойно сказал :
  
   - Это что-то ... более банальное. Тем не менее, я прошу вас хранить в строжайшей секретности все, что может быть сказано во время нашего разговора.
  
   - Конечно, конечно.
  
   - Хорошо.
  
   Рэдфорд откашлялся :
  
   - Думаю, вы хорошо знаете, Фостер Хиллман, кто в нашем агентстве руководитель ?
  
   Пефруа распухла и распухла.
  
   - Он действительно чтит меня своей дружбой. Почти двадцать лет. Но почему…
  
   Это был деликатный момент. Рэдфорд нырнул, сжимая в пальцах сигару. Круговые движения не были его сильной стороной :
  
   - Вы знаете кого-нибудь в личной жизни, ммм ! женщина, о которой он будет заботиться ?
  
   - Женщина ?
  
   Брайс Пефрой в удивленной гримасе обнажил свои золотые зубы, секунду оставался с открытым ртом, затем побагровел и вскочил со стула :
  
   « Что это за позор?» - крикнул он. Я хочу немедленно увидеть Фостера Хиллмана.
  
   Он выпрямил свою тонкую талию и перегнулся через стол Рэдфорда :
  
   - Ты меня слышишь. Я хочу увидеть Фостера. Я скажу ему, что… - возмущенно пробормотал он… - его подчиненные расследуют его личную жизнь… Это позор, - повторил он проницательным тоном. Позор ! Малко вмешался :
  
   - Мистер Пефрой, он сказал как можно мягче, вы неправильно поняли вопрос генерала Рэдфорда. Он попросил это ради Фостера Хиллмана, которого мы оба очень уважаем ...
  
   Эта тирада не успокоила конгрессмена. Топая на месте, он продолжал визжать :
  
   - Я хочу увидеть Фостера Хиллмана. Однажды.
  
   Внезапно Рэдфорд развернул свои слоновьи формы. Он был выше Пефроя на добрых двадцать сантиметров. Его огромные темные брови придавали ему такой угрожающий вид, что Малко боялся выбросить конгрессмена в окно. Но он только наклонился к Пефруа, чтобы прикоснуться к нему, и сказал голосом, содержащим ярость :
  
   - Так ты хочешь увидеть Фостера Хиллмана ?
  
   - Да, - твердо сказал Пефрой, прикрывшись достоинством.
  
   - Ну вот увидишь ! И сейчас. Подписывайтесь на меня.
  
   Он обошел свой стол и взял Пефроя за руку, буквально потянув его. Не успокоившись, маленький конгрессмен умоляюще посмотрел на Малько.
  
   Офис располагался на шестом этаже. Заместитель главы ЦРУ, все еще таща Пефроя за руку, ворвался в только что прибывший лифт и нажал кнопку четвертого подвала. Они подошли к запертой двери. Рэдфорд нажал кнопку, и металлическая калитка скользнула по центру панели. Узнав Рэдфорда, мужчина за дверью открыл, выпустив глоток ледяного воздуха. Пефрой больше ничего не сказал. В комнате было пусто, стены выкрашены белым лаком, а единственной мебелью был дозатор кока-колы и металлические носилки. Задняя стена была разделена на шестнадцать шкафчиков, похожих на двери сейфов, каждый с ручкой.
  
   Открывшийся человек почтительно встал перед Рэдфордом.
  
   « Мак, открой мне №16», - приказал Рэдфорд.
  
   - Но генерал, в 16 нет ничего.
  
   Рэдфорд даже не удосужился ответить. Оттолкнув Мака в сторону, все еще держа Пефруа за руку, он левой рукой дернул ручку шкафчика.
  
   Металлический отсек бесшумно скользнул вниз, обнажив человеческую фигуру, обернутую прозрачной пеленой. Испуганное лицо Брайса Пефроя было ровно в восьми дюймах от воскового, застывшего лица Фостера Хиллмана.
  
   Маленький конгрессмен подавленно вскрикнул. Его ноги подогнулись под ним, и без хватки Рэдфорда он упал бы на землю.
  
   « Вы хотели увидеть Фостера Хиллмана», - сказал Рэдфорд загадочным голосом. Вот.
  
   Брайс Пефруа стал жидким. Он умоляюще посмотрел на Рэдфорда, как будто тот был Дракулой.
  
   « Я не понимаю», - пробормотал он. Что случилось ? Почему не было объявлено об этой смерти ? Это ужасно…
  
   Он покосился на невыразительное лицо Фостера Хиллмана с закрытыми глазами. Он прошептал :
  
   - Фостер. Мой приятель. Как будто он мог его разбудить. Рэдфорд потряс его :
  
   - Теперь вы понимаете, зачем вы мне нужны, месье Пефруа. Наш друг Хиллман мертв, но есть еще услуга, которую он может оказать : отомстить за него ...
  
   Он медленно закрыл отвратительный ящик и пошел к двери, оставив Мака ошеломленным. На этот раз Брайс Пефруа последовал за ним, не возражая. Ее великолепие поблекло, а губы судорожно задрожали. Они вернулись в кабинет. Пефрой был полностью опустошен. Он выпил стакан Чиваса, который ему вручил Рэдфорд. Пользуясь своим преимуществом, последний указал на побежденное лицо конгрессмена убийственным указателем, похожим на пулемет.
  
   - Мистер Пефрой, - сказал он. Я должен вас предупредить, что смерть Фостера Хиллмана в настоящее время является государственной тайной. Если вы раскроете это кому-нибудь, вам грозит двадцать лет тюремного заключения или того хуже ... Понятно ?
  
   Еще немного, и он пригрозил ему газовой камерой… Пефрой испуганно кивнул. Он был готов ко всему.
  
   - Что ты хочешь знать ? он спросил. Рэдфорд медленно повторил свой вопрос :
  
   - Есть ли в жизни Фостера Хиллмана женщина, ради которой он бы рискнул всем ?
  
   Вы бы слышали, как тает лед в бокалах для виски. Пефрой тихо повторил :
  
   - Женщина ... Потом покачал головой.
  
   - Я не вижу женщину, генерал. Фостер был человеком совершенной праведности и порядочности. Когда Мэдж, его жена, умерла от рака, его личная жизнь подошла к концу. Он мог бы жениться повторно, мы часто об этом говорили, но совесть запрещала ему это делать. Была только его работа ...
  
   - настаивал Рэдфорд, его маленькие черные глаза сияли из-под густых бровей.
  
   - Вы часто его видели ? Мог ли он ускользнуть от вас ? Пефрой немного вернул себе уверенность.
  
   - Невозможно, - сказал он. Вашингтон - небольшой город. Все известно, и люди сквернословят. У Фостера в жизни никого не было. Кто угодно.
  
   Рэдфорд хлопнул рукой по столу.
  
   - Да блин ! В этой истории есть девушка !
  
   Как будто он пнул Пефруа. Маленький конгрессмен поднялся со стула, пролив немного своего драгоценного виски :
  
   «Она не девушка, это его дочь, генерал Рэдфорд ! У Рэдфорда отвисла челюсть.
  
   - Его дочь ? Но он никогда не рассказывал нам о своей дочери. Никто не знает. В мирских объявлениях упоминается девочка, но она умерла восемь лет назад в результате несчастного случая.
  
   Брайс Пефрой печально покачал головой.
  
   - Она не мертва. Это то, что Фостер говорил всем. Но было несколько близких друзей, которые знали правду. Я вам скажу.
  
   - Погоди !
  
   Рэдфорд рявкнул в домофон :
  
   - Скажи Неду Доновану, чтобы тот немедленно пришел сюда.
  
   Он сел и объяснил :
  
   - Для нас очень важно то, что вы говорите. Я попросил начальника службы безопасности нашего агентства присутствовать на нашей беседе ...
  
   Он не собирался сообщать ей, что упомянутый разговор будет записан с помощью дюжины микрофонов, а Пефрой - двумя камерами, одна из которых была цветной.
  
   Нед Донован появился через пять минут, все еще мрачный. Он кивнул троим мужчинам и сел. Рэдфорд объясняет ему. Что он показал тело Фостера Хиллмана.
  
   - Найдите менеджера банка Фостера Хиллмана.
  
   - Мсье Пефруа, - торжественно сказал он, - мы вас слушаем. Постарайтесь быть как можно более конкретным.
  
   Пефрой неловко поерзал.
  
   - В этом нет ничего загадочного, - начал он. Восемь лет назад, вскоре после смерти жены, Фостер Хиллман попал в ужасную автомобильную аварию. Его вина. Он слишком быстро повернул и обернулся.
  
   « Между прочим, между прочим», - прорычал Рэдфорд, нетерпеливо постукивая по столу.
  
   На этот раз Пефрой, оправившийся от зверя, посмотрел на него :
  
   - Верно , генерал Рэдфорд. Дочь Фостера, Китти, была в машине. Она была брошена и попала в ствол дерева. У Фостера только царапины.
  
   - Ну и что ?
  
   - Нам удалось спасти Кити, у которой было несколько сломанных черепов. Но она потеряла большую часть своих умственных способностей.
  
   - Что, она сумасшедшая ? Пефрой махнул рукой.
  
   - Нет, нет. Это почти хуже. Она вернулась к, как бы это сказать, четырехлетнему ребенку. Кроме того, у нее нет памяти, она не запоминает людей, живет совершенно вне существования, при этом физически развивается нормальным образом.
  
   - Сколько ей сейчас лет ? - спросил Донован.
  
   - Посмотрим.
  
   Пефрой считал на пальцах.
  
   - Лет восемнадцати, если не ошибаюсь, может, на год старше.
  
   Донован и Рэдфорд посмотрели друг на друга.
  
   - Где эта девушка ! - спросил Рэдфорд.
  
   « В Швейцарии, в специализированном учреждении», - ответил Пефруа ; по мнению всех врачей, его состояние никогда не улучшится. Видите ли, некоторые из его нервных центров были разрушены ? Она живая мертвая.
  
   « В Швейцарии», - одновременно воскликнули Малко и Рэдфорд.
  
   Круг замкнулся. Донован задал следующий вопрос :
  
   - Насколько Фостер Хиллман заботился о своей дочери ?
  
   Взгляд Пефроя упал на него, полный негодования.
  
   - К Китти ? Но он сделал бы для нее все, что угодно. Я никогда не видел, чтобы кто-то чувствовал себя настолько виноватым. Понимаете, он знал, что совершил проступок и что из-за этой ошибки его дочь никогда не будет жить нормальной жизнью. Это ужасно. Каждый раз, когда он приходил к ней, он плакал восемь дней. Кроме того, он ходил туда все реже и реже, потому что она даже не узнавала его ; что было еще ужаснее. Но он позаботился о том, чтобы она ни в чем не нуждалась. И регулярно был в курсе последних медицинских исследований в области неврологии, всегда надеясь на чудо. Рэдфорд был алым и тихо выругался.
  
   - Где именно эта молодая девушка ? он спросил. Пефрой покачал головой.
  
   - Не помню. На швейцарском. Но его должно быть легко найти. Фостер регулярно присылал деньги.
  
   Он не закончил фразу, когда Рэдфорд ломал интерком. Получив ответ, он сказал :
  
   - Найдите менеджера банка Фостера Хиллмана. Он будет здесь через два часа. Верните его на вертолете. Пефрой с удивлением посмотрел на генерала.
  
   - Но что случилось ? он спросил.
  
   « Ничего», - сказал Рэдфорд. Насколько вам известно, все кончено, если вам еще нечего рассказать нам о дочери Фостера Хиллмана.
  
   - Я ничего не вижу. Нет, ничего.
  
   - Хорошо.
  
   Рэдфорд открыл ящик и достал Библию, которая знала лучшие времена.
  
   - Месье Пефруа, - сказал он, - вы поклянетесь на Библии, что никому и никогда ничего не рассказываете об этом интервью ? И никому не рассказывать, что Фостер Хиллман мертв.
  
   Пефрой выругался, протягивая правую руку над Священной Книгой. К ее голосу вернулось самообладание.
  
   « Я отвезу тебя домой», - сказал Рэдфорд. Мы благодарим Вас.
  
   Он уже открыл дверь. Конгрессмен послушно последовал за ним после приветствия Малко и Донована. Пожав руку Рэдфорду, он робко спросил :
  
   - Можешь мне сказать ? как умер Фостер ? Рэдфорд медленно покачал головой.
  
   - Нет.
  
   Пефрой ушел, не понимая, почему на глазах генерала Малвина Рэдфорда, заместителя директора ЦРУ, стояли слезы.
  
   Он почувствовал запах какой-то ужасной истории. Он все еще был очень далек от реальности.
  
  
  
   *
  
  
  
   * *
  
  
  
  
  
   Рэдфорд взорвался, дверь едва закрылась. Обхватив голову руками, он тихо выругался. Донован прервал ектению :
  
   - Генерал, чем вы планируете заниматься ?
  
   Генерал Рэдфорд тупо посмотрел на него :
  
   - Как ? Делать ? Найдите эту бедную девушку, поместите ее в безопасное место и нанесите адский вальс мусору, нанесшему этот удар. Донован задумчиво посмотрел на него :
  
   « Если история нашего друга верна, - сказал он, - может показаться, что мы находимся перед умной попыткой шантажа. Служба, враг которой, как мы предполагаем, пережил трагедию Фостера Хиллмана и хотел использовать его дочь для получения документов или информации ...
  
   Рэдфорд перебил его едким голосом :
  
   - А поскольку Фостер был неподкупен, он предпочел облажаться. Таким образом, шантаж был невозможен. Это наконец объясняет, почему он ничего не оставил. Те, кто предлагал ему эту ужасную сделку, знали, что он умер, их план провалился.
  
   - Как вы думаете, что они будут делать с девушкой ? - спросил Малко. Если объявить о смерти отца.
  
   Донован потер подбородок, становясь все более задумчивым.
  
   « Очевидно, Хиллман мертв, она им больше не нужна. У них есть выбор: убить ее или освободить. Поскольку, по словам Пефруа, это ребенок, они могут позволить себе вернуть его в обращение. Тем более, если они настоящие профессионалы ... Они не навалят себе на спину ненужный труп.
  
   Малко смотрел в окно на Вирджинский лес. Какой любопытный человек этот Фостер Хиллман. Из-за любви к дочери он поставил свою жизнь на ничтожную долю. Приняв никогда не знать, был ли он неправ или нет. Это не было обычным явлением в Разуме души такого качества ... В свою очередь, он спросил :
  
   - Что ты собираешься делать ?
  
   Рэдфорд и Донован посмотрели друг на друга. Последний сделал :
  
   - Есть только два выхода. Завтра мы объявляем журналистам о самоубийстве Фостера Хиллмана. И мы ждем. На данный момент ничто не заставляет нас рисковать, так как мы уверены, что Хиллман не предал. Второе решение, продолжил он, - это пойти посмотреть… и попытаться найти эту девушку. Это рискованно для нее и для тех из наших агентов, кто предпримет это приключение. Не знаю, оправдано ли это ...
  
   У Малько было впечатление, что Рэдфорд вот-вот лопнет, как воздушный шар, он был таким алым :
  
   « Фостер Хиллман был нашим Боссом», - пробормотал он. Босс, которого я любил и уважал. Самое меньшее - попытаться спасти его дочь и отомстить за него. Кроме того, мы рискуем открыть для себя интересные вещи. Кто знает, не является ли это согласованным планом шантажа высоких личностей ?
  
   Донован отрицательно покачал головой :
  
   « Если вы хотите любой ценой уважать желания Фостера Хиллмана, - сказал он, - единственное, что нужно сделать, - это не двигаться с места.
  
   Рэдфорд посмотрел на него с грустной улыбкой :
  
   - Нет, Донован. Фостер Хиллман покончил жизнь самоубийством, потому что ничего не мог с собой поделать. Вот и все. Предательство или что-то такое, что было бы для него невыносимо, и взамен пытки или смерть его дочери. Но он был слишком умен, чтобы не подозревать, что даже если он был мертв, у Китти было мало шансов снова увидеть свет… Мы должны вытащить ее из леса, если еще есть время.
  
   Малко кашлянул :
  
   « Донован, - сказал он, - я оказался вовлеченным в эту историю по чистой случайности. Но раз уж я там, то останусь там. Допустим, я плачу долг.
  
   Наступила короткая пауза, затем Рэдфорд вскочил на ноги и схватил Малько за плечи.
  
   - Спасибо, САС, - тепло сказал он. Если бы я мог уйти, я бы уже ушел. Я хочу пообещать вам одну вещь : все люди, которые находятся под моим командованием или которые называют себя моими друзьями, окажут вам полную помощь.
  
   « Знаю, знаю», - сказал Малко. Так что не будем терять время. Телефон зазвонил. Рэдфорд взял трубку.
  
   « Кертисс Райт разговаривает по телефону», - сказал сухой голос. Я банкир Фостера Хиллмана. Двое из ваших людей утверждают, что вырвали меня из офиса, чтобы затащить к себе. Что это за история ?
  
   Рэдфорд вздохнул :
  
   - Мне нужна срочная информация. Где сейчас дочь Фостера Хиллмана Китти ?
  
   На другом конце телефона Кертисс Райт колебался :
  
   - В принципе, это тема, которую я могу затронуть только с самим господином Хиллманом.
  
   Рэдфорд нетерпеливо стонет :
  
   - Слушай. Я заместитель директора ЦРУ, подчиняющийся непосредственно мистеру Хиллману. В настоящее время он не может с вами разговаривать. Я могу послать вам двух парней из ФБР, с которыми вам придется поговорить. Но мы зря потратим время. И я клянусь вам, что это в интересах этой бедной девушки.
  
   - Хорошо, перебил банкир. Я доверяю тебе. Что ты хочешь знать ?
  
   - Где Китти ?
  
   - В Швейцарии, в Институте серьезных недостатков профессора Сусана, в Пулли, недалеко от Лозанны.
  
   - Вы что-нибудь слышали от него в последнее время ?
  
   - Нет. Кроме того, мои единственные отношения с профессором Сусаном заключаются в отправке ему ежемесячного перевода 1200 долларов. Именно мистеру Хиллману он сообщает новости о своей дочери напрямую.
  
   - Когда был последний трансфер ?
  
   - Давай, а ! около дюжины дней… Рэдфорд кивнул.
  
   - Отлично, спасибо. Конечно, не стоит никому рассказывать об этом разговоре. Под страхом предания суду перед большим жюри.
  
   Банкир заверил его, что нет лучшего гражданина, чем он, и повесил трубку.
  
   Глаза Рэдфорда сияли. Он обратился к Малко :
  
   - Хотел бы я быть на двадцать лет моложе. Чтобы сопровождать вас.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
   Крис Джонс глубоко вдохнул влажный воздух Женевского озера и заметил :
  
   - Забавно, в Европе все мелкое. Это озеро похоже на богатый техасский бассейн.
  
   Малко только что остановил свой «додж», арендованный в Женеве на берегу озера, перед рестораном со странно раскрашенными ставнями в красные полосы. В двадцати метрах от ворот Дома здоровья профессора Сусана. Трое мужчин были истощены. Самолет DC 8 Swissair приземлил их в Женеве часом ранее.
  
   Задача : найти Китти Хиллман. Генерал Рэдфорд добился от президента продления на восемь дней. После этого смерть босса ЦРУ станет достоянием общественности.
  
   Чтобы помочь Малко, Рэдфорд дал ему двух горилл, грозных в случае жестоких действий.
  
   « Жди меня здесь», - приказал Малко. Риск невелик. Не надо мутить население.
  
   На всякий случай Крис Джонс поместил на сиденье рядом с собой огромный Colt 45 magnum с выдолбленным прикладом из шести ячеек, индивидуальная модель оружия чуть ниже миномета. Между ними гориллы представляли собой значительную огневую мощь ... Хорошо ведомые, они могли выиграть небольшую войну. Малко уже задолжал им несколько гордых свечей.
  
   Последний долго нажимал большим пальцем на спрятанный под плющом колокол, прямо над медной табличкой с надписью : « Профессор Сусан, психоневрологическая клиника». Раздался гул, и ворота открылись. Вошел Малко, приближаясь к нему. Внезапно он очутился на огромной, очень швейцарской лужайке с домом из каменных плит на заднем плане. Аллея вела прямо к лестнице. На заднем плане слева медсестры играли с детьми лет десяти. Малько был еще на полпути к лестнице, когда на пороге появилась медсестра с угрюмым лицом и ждала его неподвижно, как статуя Командира.
  
   Требовалось больше, чтобы побеспокоить Малько, измученного, в плохом настроении и небритого. Даже его костюм, обычно всегда опрятный, был ужасно помят. Он спрятал свои красные от усталости глаза за вечными темными очками. Он снял их поговорить.
  
   « Я хотел бы увидеть доктора Сусана», - сухо сказал он.
  
   - Профессор, а не доктор, поправил цербер с бернским акцентом rogomme. У тебя назначена встреча ?
  
   - Нет, - сказал Малко. Но я должен увидеть профессора. Это очень важно.
  
   - Тогда пиши. Профессор получает только по предварительной записи. Медсестра уже оборачивалась. Малько твердо скользнул ногой в дверное полотно и протянул одну из своих карточек.
  
   « Отдай это профессору», - сказал он. Скажите ему, что для кого-то это вопрос жизни и смерти. И что я не уйду отсюда, пока не увижу его ...
  
   На мгновение медсестра заколебалась. Но, его золотые глаза впились в ее, Малко не двинулся с места. Она почти выхватила у него карточку и исчезла, хлопнув дверью.
  
   Малко был озадачен. Накануне по телефону корреспондент ЦРУ в посольстве в Берне, проведя осторожное и быстрое расследование, заверил его, что профессор Сусан пользуется почетной известностью более тридцати лет. На первый взгляд казалось невозможным, что он мог участвовать в такой операции… Очевидно, Малько хорошо знал, что на спецслужбы всегда работали неподозреваемые люди… Увы, он был ! почти уверен, что Китти Хиллман больше нет в клинике профессора Сусана. Но это была отправная точка следа. Невозможно заставить психически больного человека исчезнуть без серьезного соучастия.
  
   Наконец, это было исправлено очень быстро. И если профессор Сусан был в процессе, ему предстояло пройти несколько очень трудных моментов ... Дверь снова открылась на цербере, явно сожалея, что молния или рука Бога не превратили Малко в небольшую кучку пыли во время его отсутствие.
  
   « Профессор увидит вас», - с сожалением сказала она.
  
   Ее тон говорил достаточно, что она не одобряла эту инициативу. Малко последовал за ней по ослепительно белому коридору, выкрашенному рваными линиями, который пролегал через все здание.
  
   Профессор Сусан ждал его перед своим столом в задней части. Это был высокий, очень худой мужчина в белой блузке, который выглядел суровым из-за очков без оправы. В руке он держал карточку Малко.
  
   - Вы принц Линге ? он спросил.
  
   - Сам, - сказал Малко, - и я хотел бы поговорить с вами в частности несколько минут.
  
   Медсестра ускользнула, и они вошли в большой кабинет со стенами, уставленными книгами. Малко сел в кресло из ротанга.
  
   - Что я могу для тебя сделать ? - спросил профессор Сусан. Он с любопытством смотрел на своего посетителя, чьи очерченные черты лица и небритая борода придавали ему довольно беспокойный вид.
  
   Малко перевел дух.
  
   - Я приезжаю из США, чтобы увидеть дочь Фостера Хиллмана, Китти, которая проходит лечение в вашем учреждении ...
  
   Профессор Сусан не моргнул. Но его палец нажал кнопку на его столе.
  
   - Возможно, вы не знаете, сэр, - сказал он, - что медицинская тайна запрещает нам говорить о любом из наших пациентов посторонним лицам. Вы родственник этой молодой девушки и есть ли у вас разрешение ее отца ? Если нет, я буду вынужден отправить вас обратно ...
  
   Это могло быть нормальной реакцией внимательного практикующего. Или умелая защита мерзкого негодяя. Так или иначе, время для резких объяснений еще не пришло. Еще нет. Малько вынул из бумажника свою карту Госдепартамента - легальное прикрытие, которое он использовал за границей.
  
   - Я работаю в Федеральном агентстве США, - сказал он. Это легко проверить в нашем посольстве в Берне. У нас есть основания полагать, что Китти Хиллман стала жертвой похищения. Я здесь по просьбе его отца.
  
   Сусан даже не взглянул на карту :
  
   « Меня это не касается», - сказал он. Кем бы вы ни были, мне не нужно рассказывать вам об одном из моих пациентов. Гипотеза, о которой вы говорите, не имеет под собой никаких оснований, но если вы ей верите, почему бы не обратиться в полицию ?
  
   Глаза за очками без оправы были совершенно спокойными.
  
   Малко подавил нетерпение.
  
   - Профессор, - сказал он, - мы пока предпочитаем держать это в секрете. Вам хорошо известно, что мистер Хиллман - очень высокий американский госслужащий. Но я должен вас предупредить, что, отказываясь отвечать на мои вопросы, вы делаете себя сообщником в чрезвычайно серьезном деле. Кроме того, у меня есть возможность получить от швейцарской федеральной полиции обыск в вашем учреждении при прямом вмешательстве нашего поверенного в делах в Берне. Не думаю, что такая мера пришлась бы по вкусу вашим покупателям ...
  
   Сусан был сбит с толку. Он еще раз изучил карточку Малько, подержал ее в пальцах несколько мгновений и сказал с нескрываемым отвращением :
  
   - Я ничего не понимаю в этой истории. И я пожалуюсь мистеру Хиллману. Это недопустимо, чтобы меня кто-то подозревал.
  
   - Где Китти Хиллман ? - вмешался Малко. Это все, что я хочу знать.
  
   Профессор Сусан положил карточку обратно на стол :
  
   - Ее здесь нет. Но вернись на следующей неделе, ты можешь с ней познакомиться ...
  
   - На следующей неделе ?
  
   Малко непонимающе посмотрел на профессора. Последний казался совершенно уверенным в себе.
  
   - Почему на следующей неделе ? Сусан уронил :
  
   - Сейчас она проходит серию обследований с коллегой. По просьбе отца. Потом они должны вернуть ее мне.
  
   Горчица начала подниматься в носу Малько. Самоуверенность и чистая совесть Сусана сводили с ума.
  
   - Профессор Сусан, - торжественно сказал он, - я здесь с официальной миссией, чтобы найти Китти Хиллман. Это ваша история не выдерживает критики. У нас есть четкие доказательства того, что ее похитили. Итак, если вы не согласны полностью сотрудничать со мной, я обращаюсь в швейцарскую полицию. У меня достаточно элементов, чтобы вам задавали много вопросов ...
  
   Швейцарцы подняли на дыбы :
  
   - Но ведь что это за история ? Почему в этом случае не приходит сам отец ? Мне кажется, что…
  
   « Мистер Хиллман в данный момент не может пошевелиться», - огрызнулся Малко. Ты хочешь мне помочь или нет ?
  
   Не отвечая, Сусан встал, подошел к большому шкафу из красного дерева и вынул папку. Он пролистал его и вытащил лист бумаги, который положил на свой стол.
  
   - Это является мисс адрес Хиллман в Цюрихе. Но я не имею права вам это раскрывать. Я скажу это только полиции моей страны.
  
   Малько сузил свои золотые глаза. Теперь он был уверен, что швейцарцы действуют добросовестно. Что автоматически не упростило проблему. Если бы швейцарцы вмешались, это было бы так же тихо, как бомбардировка B 52.
  
   - Профессор, - терпеливо сказал он, - не хотите ли вы позвонить в эту клинику ? Тогда продолжим разговор.
  
   - Но почему ... ?
  
   - Делай, что я тебя прошу. Просто убедитесь, что мисс Хиллман там. Я не так уверен, как ты.
  
   Они посмотрели друг на друга секунду, затем Сусан сдался.
  
   Последовала серия щелчков, и со своего стула Малко услышал безличный голос записи :
  
   « На запрошенный номер нет абонента ... пожалуйста, позвоните еще раз. "
  
   Профессор повторил число трижды, трижды с тем же результатом. Он положил трубку в четвертый раз. Его охваченный паникой взгляд перешел с листа бумаги перед ним на Малько. Последний теперь знал, чего ожидать.
  
   « Я думаю, должно быть легко проверить, есть ли в Цюрихе клиника с таким названием», - сказал он. Через десять минут, после многократных проверок, изможденный швейцарец положил трубку. Клиники, в которой должна была находиться Китти Хиллман, не существовало. Сусан снял очки и пробормотал :
  
   - Это ужасно, я не понимаю. Мы забрали ее с машиной скорой помощи и двумя медсестрами. У доктора было письменное разрешение мистера Фостера Хиллмана.
  
   - У тебя есть ?
  
   - Конечно.
  
   Профессор Сусан бросился к своему досье и торжествующе вытащил письмо, которое передал Малко. Только подпись была написана от руки. И явно имитировали. Это слово, очень короткое, было сказано только для того, чтобы доверить Китти Хиллман предъявителю письма для изучения. Малко вернул его профессору.
  
   « Расскажите мне все, не забывая ни малейшей детали», - сказал он. Ваше доверие было злоупотреблено. Фостер Хиллман никогда не продиктовал это письмо. Профессор Сусан скрежетал руками. Он пробормотал :
  
   - Накануне, восемь дней назад, мне позвонил мужчина, назвавшийся врачом. Он объяснил мне, что по просьбе мистера Хиллмана он собирается испробовать новое лечение на своей дочери. Он спросил меня, когда он может прийти за ней.
  
   - Вас это не удивило ? Сусан покачал головой :
  
   - Вовсе нет. Однажды мне пришлось отвезти его в Лондон к приезжему японскому специалисту. Г-н Хиллман читает всю отраслевую прессу. Всякий раз, когда он видит малейшую надежду вылечить свою дочь, он пробует ее. Я подумал о новой попытке. Больше ничего.
  
   У него были оправдания. Похищение людей - не специальность в Швейцарии. Не больше, чем барбусы.
  
   - Понятно, - сказал Малко. Как был мужчина, который пришел за ней, этот так называемый доктор.
  
   - Да ладно… это был мужчина определенного возраста, с темно-русыми волосами, худощавым, довольно грустным лицом, определенно врач, потому что мы болтали вместе, и у него были обширные медицинские познания. Чрезвычайно ухоженный, и, видите ли, человек, которому вы инстинктивно доверяете ...
  
   - Какой национальности ?
  
   - Думаю, немец. Он сказал мне, что его зовут Карл Бабор. Он говорил по-французски с легким акцентом, но я слышал, как он разговаривал с водителем «скорой помощи» по-немецки. Последний имел скорее средиземноморский тип.
  
   Немецкий, это не имело большого значения. С 1945 года остатки абвера и гестапо были распределены между Востоком и Западом довольно равномерно. Нехватка специалистов.
  
   - А Кити, она не протестовала ? - спросил Малко.
  
   - Китти !
  
   Профессор Сусан грустно улыбнулся.
  
   - Бедная девочка ! Она послушно делает все, что ей говорят. Как ребенок. Пока вы ее не отпугиваете, она очаровательна.
  
   - Сможет ли она узнать своих похитителей ?
  
   - Нет. Она даже не узнает своего отца.
  
   Повисло долгое мучительное молчание, нарушенное профессором :
  
   - Я должен немедленно сообщить в полицию. И мистер Хиллман. Это ужасно. Но почему ?
  
   Малко покачал головой.
  
   - Подождите, что касается полиции. Это ничего не изменит. Это не такой бизнес, как другие. Мы ничего не найдем. Ни ваша клиника, ни ваш врач. Что касается «скорой помощи», то она была украдена или подделана, я положил руку в огонь. Это специалисты, которые оперировали.
  
   - Но у полиции, - возразил Сусан, - есть средства ...
  
   « Не в этом случае», - твердо сказал Малко. Вместо этого расскажите мне подробности того, как эти люди похитили мисс Хиллман.
  
   Швейцарцы сказали проигравшим голосом :
  
   - Они пришли около девяти часов. Доктор Карл Бэбор дал мне письмо мистера Хиллмана, мы немного поболтали, а затем я пошел за Китти. Две медсестры отвезли ее в машину скорой помощи, а я сопровождал доктора Бабора на счетах. Малко прыгнул :
  
   - К бухгалтерии ?
  
   Впервые с момента обнаружения похищения профессор Сусан твердым голосом продолжил объяснять :
  
   - Конечно. Это безусловное правило клиники. Ни один пациент не уезжает, если его счет не оплачен. Кроме того, доктор Бэбор не представлял труда. Он заплатил мне чеком ...
  
   Малко повторил :
  
   - По чеку ! Но тогда мы сможем его найти. Где этот чек ?
  
   - Мы делаем ксерокопии всех выданных нам чеков, - сказал Сусан. Я спрошу бухгалтерию.
  
   Профессор позвонил своему бухгалтеру : через три минуты тот принес ксерокопию чека. Малко пристально посмотрел на нее и поморщился. Под подписью не было ни малейшего имени. Только один номер : 97865. Чек был выписан на Zurich Deposits Company, 49 Bahnhofstrasse, Zurich. Малко задумчиво покачал головой и сказал :
  
   - Нумерованный счет, конечно.
  
   - У меня одна есть, - поспешил сказать профессор Сусан. По фискальному усмотрению. Банки никому не раскрывают имя своего владельца, даже полиции. Это закон.
  
   Это Малько знал. Похищение должно было быть обнародовано, чтобы швейцарские силы безопасности могли действовать. И швейцарский банкир, достойный этого имени, никогда не выдал бы своей профессиональной тайны. Пока что профессор не мог ему сильно помочь. Он встал и спросил :
  
   - У вас есть фотография этой молодой девушки ? Сусан с энтузиазмом кивнул.
  
   - Я их регулярно делаю для мистера Хиллмана. Любит смотреть, как развивается его дочь.
  
   Он снова полез в свое дело и протянул Малко тест 24 X 30. Это был шок, когда он сделал снимок. Перед ним было прекрасное лицо молодой девушки, обрамленное длинными светлыми волосами, высокими скулами и слегка раскосыми глазами. Немного восточный воздух. Нос был изящно вздернут, а рот мясистый, обрамленный двумя ямочками ...
  
   - Но она милая ! не мог не заметить Малько. Профессор Сусан тяжело вздохнул.
  
   - Увы ! да. Если бы ее мозг был нормальным, я бы хотела иметь такую ​​дочь, как она. Она ростом около пяти футов и имеет замечательные пропорции. Увы !… С мозгом четырехлетнего ребенка.
  
   - Могу я сделать это фото ? - спросил Малко.
  
   - Конечно, - сказал Сусан. Но что мне теперь делать ? Я в ужасном положении. Подумай о моей ответственности… Малко уже держал ручку двери.
  
   « Если вы верите в Бога, молитесь», - сказал Малко. Это практически единственное средство, которое у вас осталось. И, самое главное, не говорите ни слова полиции. Это означало бы приговорить эту молодую девушку к смерти.
  
   Профессор смотрел, как он идет по коридору. Он не мог признать реальность. Несмотря на свою элегантность и хорошее воспитание, Малко представлял мир, о существовании которого он даже не подозревал.
  
   Трясущимися руками он закрыл папку Китти Хиллман и внезапно о чем-то подумал. Он резко отодвинул стул и бросился по коридору. Задыхаясь, он догнал Малко посреди лужайки и попытался вернуть себе хоть какое-то достоинство.
  
   - Мистер ... Лен, когда вы найдете мисс Хиллман ... есть один момент, который я хотел бы вам подчеркнуть, что-то немного смущающее ... Заинтригованный, Малко остановился :
  
   - Что ты имеешь в виду ?
  
   Профессор снял очки и недоверчиво уставился на Малко.
  
   - Что ж, мисс Хиллман, в силу возраста и темперамента, скажем выше среднего, имеет довольно значительные сексуальные потребности ! Однако авария лишила ее всякого смысла, эээ ! ... Морально, она считает эти вещи совершенно неважной игрой. Что не обходится без проблем. У меня было это с медсестрами, которые воспользовались этой слабостью, и мне пришлось принять решительные меры. Поскольку я все еще считаю, что она находится под моей ответственностью… не так ли ?
  
   Малко грустно улыбается и говорит :
  
   - Мы еще не на месте, профессор. Поймите, что Китти Хиллман сейчас рискует гораздо серьезнее.
  
   - Все- таки, - сказал Сусан, - подумайте о последствиях, если ...
  
   « Мы подумаем об этом, когда найдем ее», - заключил Малко. Я буду держать вас в курсе. До скорой встречи, профессор.
  
   Хорошо смазанная маслом решетка бесшумно закрылась.
  
   «Додж» не двинулся с места. Малько встретил с двойным вздохом облегчения :
  
   « Еще десять минут, и мы вас достанем», - сказал Крис. Где малыш ?
  
   Малко быстро объяснил похищение и показал им фотографию Китти Хиллман.
  
   Они стояли, высунув языки. Крис заметил :
  
   - Но я думал, что она сумасшедшая, что ли?
  
   « Это затронуло только его мозг», - пояснил Малко. Остальное работает очень хорошо, даже слишком хорошо.
  
   - Что нам делать ? - спросил Крис, начиная. Малко с сожалением взглянул на Женевское озеро.
  
   - Мы едем в Цюрих. Посетите Zurich Deposits Company.
  
   Пока машина ехала по узкой дороге, которая пересекала Бернскую автостраду, Малко испытывал мрачное удовлетворение. С чеком он мог легко найти след похитителей Китти Хиллман. И впервые за очень долгое время, выполняя одно из своих заданий, он находил личное удовольствие в мысли об успехе. Когда он увидел фотографию Китти, он почувствовал бешеное, нечеловеческое желание убивать.
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
   Золото текло по Банхофштрассе. Горы « дамочек » - так швейцарцы называют швейцарскую монету в двадцать франков - слитки, луидоры, доллары, соверены выставлялись в витринах Credit Suisse, Union de Banques. Swiss, Banque Populaire или Leu et Cie, как будто соблазнять прохожих.
  
   «Додж», управляемый Крисом Джонсом, медленно поднимался по главной улице Цюриха между двумя золотыми стенами. Там, где не было банка, витрины ювелира были полны драгоценностей и драгоценных камней.
  
   « Это невозможно, это чушь», - сказал Милтон. Малко покачал головой.
  
   - Цюрих - крупнейший рынок золота в мире. Здесь бесплатно. Если хотите, можете зайти в любой из этих банков и выйти с чемоданом, полным золота. Конечно, заплатив за это. Говорят, что на Банхофштрассе на квадратный метр больше состояний, чем на Уолл-стрит ...
  
   Сходящие со станции облупившиеся трамваи, похоже, не участвовали в общей роскоши. Но мы знаем, что швейцарцы не любят выставлять напоказ свое богатство.
  
   Малко внимательно осмотрел почерневшие от копоти фасады домов с нечетной стороны.
  
   - Вот оно, - внезапно сказал он.
  
   49 Банхофштрассе представляла собой заурядное шестиэтажное здание с кондитерской и ювелирным магазином на первом этаже. Но из машины Малко увидел сияющую медную табличку с надписью : « Zurich Depot Company ».
  
   - Съездить на экскурсию, приказал Малко и припарковаться впереди.
  
   Им пришлось ехать до конца Банхофштрассе и ждать на светофоре в конце улицы. Десять коротких минут… Крис ткнулся носом в руль, опьяненный сном. В немецкоязычной Швейцарии светофоры самые длинные в мире. Иначе люди не пересекутся. Малко нетерпеливо топал ногами. С прошлой ночи в Нью-Йорке они не сидели сложа руки. Теперь первый ключ к разгадке был под рукой.
  
   Наконец свет стал зеленым. Крис мудро утащил Dodge перед элегантным кафе, местом встречи моделей главного дизайнера Цюриха Риты Каэги, которое часто посещают самые уродливые и богатые женщины в мире. Крис сопровождал Малько, а Милтон наблюдал за машиной.
  
   Банк находился на первом этаже, над антресолью. Гидравлический подъемник и допотопная техника приняли их с очень швейцарской медлительностью. У нас было достаточно времени, чтобы впитать торжественность этого места. В Цюрихе, когда вы заходите в банк, это немного похоже на причастие.
  
   Дверь цюрихского депо общества была сделана из твердого красного дерева, аккуратно обшитая вольфрамовой сталью. Малко нажал на дверной звонок и подождал. Крошечный снитч посередине двери позволял людям внутри проверять пришельцев.
  
   Вид Малко, должно быть, был удовлетворительным - его побрили по дороге, - дверь открылась почти сразу. Он нервничал. Чек, который у него был в кармане, был единственным быстрым способом найти похитителей Китти. Чтобы спасти ее. Но вырвать имя клиента у швейцарского банкира так же просто, как попросить архиепископа передать вам свои признания.
  
   В любом случае появление в дверях было неожиданным. По общему признанию, прямоугольные очки черепаховой расцветки вызывали ассоциации с диаграммами и столбцами фигур, но все остальное не разочаровало бы Сен-Тропе : длинные, немного сильные ноги, обтянутые черными чулками в сеточку, и белая блузка, которая открывала прозрачность чрезвычайно хорошо набитого бюстгальтера. Очевидно, темные волосы были аккуратно зачесаны назад, но вокруг привидения витал пьянящий и дешевый аромат.
  
   - Здравствуйте, господа, - сказала она глубоким и томным голосом. Крис вежливо снял шляпу, а Малко - очки. Перед золотыми глазами весталка изобразила знойный приветственный возглас, настолько сильный, что Малко подумал, что он не на том этаже. Банхофштрассе хранит так много секретов.
  
   « Я бы хотел увидеться с директором школы», - попросил Малко.
  
   - Мистер Ори ? - спросила красавица.
  
   - Вот и все, мистер Ори.
  
   - Пожалуйста, подождите в гостиной.
  
   Она сказала это, как будто она предложила бы « прийти ко мне домой сегодня вечером ». Малко начал понимать, почему люди вкладывают деньги в Швейцарию. Что касается Криса, то от ступора он онемел. Он блаженно смотрел на бедра, отступающие в полумраке входа.
  
   Если Zurich Deposits Company не экономила на секретарше, она экономила электроэнергию : лампочка, которая зажигала зал ожидания, вызывала пассивную защиту и ограничения. В гостиной не должно быть пыли с 1914 года. К счастью, долго ждать не пришлось. Дверь открылась перед директором банка г-ном Ори.
  
   Странный феномен мимикрии, он был весь желтый : зубы, кожа, белки глаз. Маленький и стройный, с тщательно зачесанными набок волосами цвета соли и перца, он идеально воплощал в себе тех, кого враги прозвали « гномами Цюриха ». Это был карлик, сшитый золотом.
  
   Он с жадностью держал визитную карточку Малько, как будто это было чистое золото. Принц, дающий надежду ...
  
   - Что я могу сделать для вас, герр Линге ? - Ваше Высочество, - спросил он с ужасным швейцарским акцентом . Он был похож на старый цукат, покрытый тонкой золотой пленкой. Малко звучал как можно более надменно и представил Криса Джонса :
  
   - Мой секретарь, мистер Джонс.
  
   Цукаты незаметно изогнулись. Оттенок.
  
   « Я рад познакомиться с вами, мистер Джонс, - сказал он. Вы хотите, чтобы мы здесь сели, нам там будет тише.
  
   Ему пришлось ждать, пока Малько вытащит бриллианты из всех его карманов. Скрестив руки на коленях, он смотрел с жадным видом кота, который собирается укусить мышь. Крис вытянул шею, пытаясь мельком увидеть ноги в черных ножнах. Напрасно. Должно быть, это была приманка для неохотных посетителей, которых заметили и быстро отозвали.
  
   « Я пришел от одного из ваших клиентов», - напал Малко. Лицо, у которого у вас есть счет под номером 97865.
  
   Г-н Ори понимающе кивнул : друзья его клиентов были его друзьями.
  
   « Это очень конфиденциальный вопрос», - продолжил Малко. Крис Джонс теперь смотрел на свою шляпу. Если бы мы позволили ему это сделать !
  
   Мистер Ори поднял руку, желтую и пергаментную.
  
   - Герр… эээ !… Ваше Высочество, мы занимаемся только конфиденциальными вопросами. Société zurichoise de Dépôts славится своей серьезностью и полной секретностью, с которой мы окружаем все наши транзакции. Вы можете узнать об этом месте.
  
   Он нажал слово « всего ». Плохая примета.
  
   - Итак, мой друг, - осторожно продолжил Малко, - имеет с вами счет ...
  
   Г-н Ори кивнул, говоря, что нельзя надеяться на лучшее свидетельство морали. Он ждал всего остального.
  
   - Конечно, - сказал Малко, - у этого друга номерной счет. Цукаты станут сияющими желтыми :
  
   - Понятно. Ваше Высочество желает, чтобы его денежные переводы были защищены от опрометчивых поступков. Как естественно !
  
   Внезапно он ожил.
  
   - Ваше Высочество знает, что во время войны эти ММ. из гестапо приехали сюда, чтобы попытаться выяснить, есть ли у нас счета у немецких евреев ? Он понизил голос, как будто те, о которых он имел в виду, все еще были за дверью. Что ж, ваше высочество, мы им не сказали ! Ничего такого. И все же для меня большая честь иметь в качестве клиента генерала Штюльпнагеля, чрезвычайно воспитанного человека. Очевидно, с такими отсылками ... Ждали цукаты, расцветавшие такими сладкими воспоминаниями. Все было слаще с тех пор, как генерала Штюльпнагеля повесили в Нюрнберге, а еврейские вкладчики доброго мистера Ори рассеялись дымом в направлении Освенцима. Мистер Ори не собирался отдавать эти деньги «Сестричкам бедняков». Кроме того , его нужно было оставить на случай, если появится наследник, nichl war ?
  
   Ободренный молчанием Малко, директор Zurich Deposits Company кивнул.
  
   - Насколько большой депозит вы планируете внести у нас, ваше высочество ? он упал.
  
   Крис Джонс нервно ломал стул. Он не понимал тонкостей schweizerdeutsch и ему не нравилось лицо мистера Ори. Под курткой он с ностальгией ласкал приклад своего 45-го магнума. Малко почувствовал, что пришло время сделать решительный шаг.
  
   - Мистер Ори, - сказал он, - мне нужна информация. Владелец вашего аккаунта №97865 допустил небольшую ошибку, которая меня очень тронула. Я хотел бы с ним связаться.
  
   Лицо мистера Ори просияло :
  
   - Нет ничего проще. Вы оставите мне записку, которую я пришлю ему как можно скорее. Он ответит вам по тому же каналу. Таким образом, ваше усмотрение сохраняется с обеих сторон ...
  
   А еще немного кисловатый и сдержанный смех.
  
   Мы не продвигались. Малко начал задаваться вопросом, не дала бы ли экспедиция с Крисом и Милтоном лучшие результаты… Но мы были в Швейцарии, а не в Бурунди. Видя явное недоброжелательство директора, он попытался сделать еще один вывод :
  
   - Господин Оэри, - сказал он, - я готов внести вам очень крупную сумму. В долларах. Но сначала я должен попросить вас об одолжении. Глаза Ори светились, как йодные фары. Если бы у него была дочь, она бы уже развязала ботинки Малко.
  
   « Сделайте это, ваше высочество, сделайте это», - ворковал он. Я твой слуга. Что я говорю, весь банк к вашим услугам.
  
   Если бы жизнь Китти Хиллман не была на кону, ситуация была бы весьма комичной. Но слова « юмор » в Schweizerdeutsch не существует .
  
   - Мистер Оэри, - сказал Малко, - я хочу знать имя владельца счета № 97865.
  
   Воцарилась тишина, тяжелая, как слиток. Директор широко открыл глаза. Малко подумал, что он видел, как его пронзила слеза.
  
   - Вы имеете в виду, ваше высочество, - мучительно повторил он, - что вы спрашиваете у меня имя одного из моих клиентов ?
  
   « Верно», - тихо сказал Малко.
  
   Мистер Ори выглядел настолько возмущенным, как будто Малко в то время предлагал установить кровосмесительные отношения с его сестрой.
  
   - Высочество… эээ !… Герр Линге, - настаивал он на герра, - то, о чем вы просите меня, совершенно невозможно. Невозможно. Unmöglich. Он повторил это слово по-немецки, чтобы его лучше понимали. Очень прямо на своем стуле, он теперь бросал на Малько мрачный подозрительный взгляд. Существо, просящее об этом, не могло быть джентльменом. И все же жадность оставалась самой сильной. У оригинала еще могут быть деньги.
  
   Он потер подбородок и продолжил :
  
   - По поводу депозита, который вы хотите сделать в нашем банке ... Малко жестом остановил его. Внезапно мерзкая сторона персонажа заставила его тошнить. Он отдал бы все, чтобы быть в другом месте.
  
   - Мистер Оэри, - продолжил он, - если бы я сказал вам, что имя этого человека может спасти жизнь молодой девушки, вы бы дали его мне ?
  
   - Нет.
  
   Скрестив руки на груди, герр Ори представлял собой смесь Жанны д'Арк и Рейнской гвардии.
  
   « Чтобы спасти жизнь», - настаивал Малко. Жизнь невинного человека. И я добавляю, что ваш клиент никогда не узнает.
  
   « Не для того, чтобы спасти десять тысяч жизней, герр Линге», - твердо сказал Ори. У нас есть принципы, мы в Швейцарии. Первый - никогда не предавать доверия наших клиентов.
  
   Малко хотел попробовать последнюю попытку :
  
   - А как насчет того, чтобы пожертвовать в ваш банк двадцать тысяч долларов ? Колебание длилось всего двадцать тысячных доли секунды :
  
   - Нет, герр Линге.
  
   Директор Zurich Deposits Company дрожал от возмущения. Как будто кто-то на его глазах осквернил хозяина. Малко грустно посмотрел на него :
  
   - Мистер Оери, вы ходите в церковь по воскресеньям ? Швейцарцы удивленно посмотрели на него :
  
   - Нет, сэр, в храме я лютеранин. Почему ?
  
   « Чтобы узнать, есть ли у вас совесть», - сказал Малко. Считаете ли вы нормальным приговаривать кого-то к смертной казни для защиты своих интересов ? Оэри покачал головой :
  
   - Я не полицейский, сэр, я банкир. Расскажи свою историю полиции. Но я должен вам сказать, что дам им такой же ответ, как и вам. И что у них нет возможности, слава богу, по нашей Конституции заставить меня предоставить такую ​​конфиденциальную информацию.
  
   Малко думал. Он зашел в тупик. Г-на Ори скорее разрезают на части, чем назовут имя одного из своих клиентов. И все же он должен был иметь эту информацию. Осталась неделя, чтобы спасти Китти. Он продолжал очень спокойно :
  
   - Герр Ори, я не авантюрист и не шутник. Я работаю в официальном учреждении. Сохраняя молчание, вы становитесь соучастником особо тяжкого преступления : убийства и похищения. Он скользил, как вода, по перьям утки.
  
   - Герр Линге, - гораздо резче сказал менеджер, этих ужасов с нами не бывает, и я добавляю, что все наши клиенты совершенно благородные.
  
   Остальные меры предосторожности помешали ему добавить « кроме вас ». Его чистая совесть начинала ужасно раздражать Малько. Герр Ори дает соломинку, которая сломала верблюжью спину :
  
   « Герр Линге, - сказал он торжественно, - я не хочу верить, что вы пришли ко мне в гости, только с целью… получить от меня такую ​​информацию. Мы потратили на это достаточно времени. Готов выслушать вас по поводу вашего депозита.
  
   « Депозитов нет, - сказал Малко. Я просто хочу знать, кому принадлежит счет 97865. И я выясню ...
  
   Внезапно герр Ори встал, перевернув стул, охваченный священной яростью. Он обвиняюще размахивал желтым указательным пальцем на собеседника : морально отлучил его от церкви, прогнал из храма. Малько совершил самые ужасные преступления против величества. Он смеялся над деньгами.
  
   « Выходи, сэр», - взвизгнул он. Выходи или я позвоню в полицию. Это позор. Шантаж. За свою сорокалетнюю карьеру я ни разу с этим не сталкивался. Даже эти господа гестаповцы не настаивали. Они были правы, сэр, вернее вас.
  
   « Мне нужно это имя», - повторил Малко. Любой ценой.
  
   Он встал и смотрел на себя вместе с банкиром. Он топнул ногой на месте.
  
   « Никогда, сэр, никогда», - воскликнул он ; у тебя его никогда не будет ! Кроме того, послушайте, я вам скажу, я единственный, кто знает, моя книга находится в первом ящике моего стола, слева, и вот ключ, с которым я никогда не расстаюсь.
  
   Он размахивал связкой ключей под носом Малько. Безрассудный жест. В следующую секунду он недоверчиво уставился на ее пустую руку. Ключи исчезли в кармане Малько. Этот быстро сказал предложение по-английски Крису Джонсу, который встал между дверью и директором. На то, чтобы обрести голос, потребовалось десять секунд :
  
   « Мои ключи, мои ключи», - простонал он. Линда, полиция, они гангстеры !
  
   Он слабо попытался броситься на Малько. Сильная рука Криса Джонса остановила его. Он почувствовал на шее что-то холодное, открыл рот, чтобы дышать. Крис Джонс тут же засунул в него большой клетчатый носовой платок и чуть посильнее наклонил дуло своей кольт-кобры.
  
   Директор задыхался, наполовину возмущен, наполовину из-за платка. Ее слезливые глаза переместились с Малько на Криса Джонса.
  
   - Герр Ори, - сказал Малко, - прошу вас не двигаться. Вам не будет причинено никакого вреда. Мы не гангстеры и нам не нужны ваши деньги. Немного информации.
  
   Рычание банкира не было человеческим, когда Малко прошел через мягкую дверь в комнату ожидания, которую он осторожно закрыл за собой. Надеюсь, никто не слышал ! Он очутился в уже знакомом холле, где открылись несколько стеклянных дверей. Звук пишущей машинки доносился из того, что слева. Малко нанес легкий удар и толкнул колотушку. Он подавил торжествующую улыбку : девушка в стиле пин-ап, открывшая им дверь, стучала в угол рядом с большим пустым столом, который мог принадлежать только директору, ее ноги были обнажены до середины бедра с юбкой. подъехал.
  
   Молодая женщина удивленно посмотрела на Малько и вскрикнула, натягивая юбку. Элегантно, но скромно.
  
   - Фраулейн Линда ?
  
   Малко одновременно принял самый робкий и очаровательный вид. Из золотых глаз капала струйка меда.
  
   Девушка выглядела ошеломленной и подняла огромные глаза за очками.
  
   - Да, сэр. Кукуруза…
  
   - Ах ! - Линда, - сказал Малко, - завоевал доверие очень крупный покупатель, ты мне уже интересен. Я спросил герра Ори, как вас зовут… Линда покраснела до ушей и скрестила ноги чуть выше, поворачиваясь на стуле.
  
   Она была спелой.
  
   « Ее высочество шутит», - сказала она влюбленным голосом.
  
   Малко прошел в середину комнаты и достал связку ключей.
  
   - Линда, - сказал он, - герру Ори нужна небольшая услуга. Ему нужен черный регистр, который находится в первом ящике слева от его стола, а вот ключ от него.
  
   Минута молчания. Секретарша посмотрела на Малько, ключи, дверь и Малко, затем встала и подошла, высоко подняв грудь, но слегка обеспокоенная. Она взяла ключи кончиками пальцев и остановилась на полпути к столу.
  
   - Почему не приехал сам директор ? - вдруг сказала она, - ему не нравится, когда я заглядываю в его комоды ...
  
   Это было еще не подозрение, а ужасная швейцарская логика. Малко придал своим глазам еще более ласковое выражение.
  
   « Это из-за меня», - прошептал он. Я хотел поговорить с тобой, только с тобой. Я нашел эту маленькую уловку. Кроме того, герр Ори очень занят, обсуждая с моим секретарем дела. Ненавижу говорить о деньгах. Не так ли ?
  
   - Но почему вы хотели меня видеть ? Линда обманчиво простодушно вздохнула. Я не знаю вас…
  
   Малко наклонился ближе и провел кончиками пальцев по руке, держащей связку ключей.
  
   - Я очень хочу познакомиться с тобой, Линда. У меня пока нет друзей в Цюрихе. Вы можете пилотировать меня. Вы уже хотите пообедать со мной сегодня вечером в Baur du Lac? Говорят, что свежих лобстеров они получили самолетом из Израиля. Они отложили для меня две.
  
   Грудь Линды вяло приподнялась. Le Baur au Lac - самый шикарный и дорогой отель Цюриха. А человек, который привозит лобстеров на самолете, может быть только джентльменом.
  
   « Я постараюсь приехать», - вздохнула она. Но я не знаю… Малко снова наклонился, и его губы коснулись ее шеи ; она вздрогнула, не отступая. Напротив, прислонившись к столу, она еще немного выгнулась, обнажив круглый круп. Его глаза за очками приобрели влажное выражение. В черных чулках она, наконец, стала довольно аппетитной. Но время для пустяков не было.
  
   - Поторопитесь, - мягко сказал Малко, незаметно отступая назад, - герр Ори задается вопросом, что мы делаем…
  
   Глаза за очками снова стали далекими. Линда, должно быть, на мгновение подумала, что неплохо было бы заняться сексом стоя в офисе своего босса с миллиардером, которого она знала пять минут. О чем мечтают молодые девушки? Став снова образцовой секретаршей, она отошла от Малко, выбрала ключ, открыла ящик и достала небольшой черный регистр.
  
   - Вот, - сказала она. Я возьму его к г - ну Oeri. Удар в самое сердце.
  
   Малко уже был против нее. Одной рукой он крепко ухватился за регистр, а другой обнял Линду за талию. Задыхаясь, она позволила поцеловать себя и очень быстро ответила на поцелуй со страстью, инкрустируя свое тело в тело Малько. Она тряслась и стонала, скребя альпаку со своего костюма.
  
   Настоящий беглец в ярости.
  
   У него были все на свете проблемы, чтобы разорвать объятия. « Неуклюже » мимоходом он спутал ей волосы. Ее губы приоткрылись, щеки горели, она была почти хорошенькой.
  
   « Лучше, если герр Ори не видит тебя таким», - прошипел Малко. Я сам отнесу ему реестр.
  
   Она не защищалась, прислонившись к столу, выставив живот вперед, глаза потупились.
  
   Малько поцеловал его кончиками пальцев, прежде чем закрыть дверь. Он все еще чувствовал себя немного виноватым. Бедная Линда, до вечера ей будут сниться лобстер и дворец. В холле он остановился и пролистал журнал. Это было то, что он искал. Около пятидесяти страниц с именем, адресом и номером в каждой строке. Некоторые имена были зачеркнуты красными чернилами, другие подчеркнуты, вероятно, лучшие клиенты. Малко заметил, что большинство фамилий звучат по-восточному. Он даже узнал аббревиатуру ближневосточного суверена, который повсюду заявлял о своей непоколебимой вере в валюту своей страны ... К счастью, цифры были в порядке. Он нашел тот, который искал, на странице 7. Доля секунды, чтобы мысленно сфотографировать текст, и он перевернул страницу. Крис Джонс, должно быть, проявил нетерпение. При условии, что герр Ори не проглотит носовой платок ... и свидетельство о рождении одновременно.
  
   Думая о Швейцарии, у Малько возникла идея. Перед тем, как войти в зал ожидания, он порвал первые две страницы журнала и сунул их в карман.
  
   У герра Ори был красивый фиолетовый цвет пурпурного кардинала. Увидев регистр в руках Малко, он очень мило урчал и отчаянно боролся под объятиями американца. Малко жестом попросил последнего снять платок. Colt Cobra по-прежнему оставался отличным сдерживающим фактором.
  
   Как только Крис отпустил, швейцарец бросился к кассе, которую Малько добровольно отдал ему. Мать спасает своего ребенка. Он тотчас же обвиняюще указал пальцем на Малько.
  
   - Вы это читали ?
  
   Малько с улыбкой склонил голову. Герр Ори сглотнул слюну :
  
   - Я бегу в полицию. Однажды. Вы попадете в тюрьму. На меня напали дома, похитили, оскорбляли ...
  
   « Вы не пойдете в полицию», - сказал Малко, не теряя самообладания. Ни сейчас, ни когда-либо.
  
   Герр Ори отступил на шаг и указал указательным пальцем на кольт :
  
   - Ты ... ты собираешься убить меня ?
  
   - Нет.
  
   - Тогда выпусти меня. Я тебя осужу.
  
   Малко сам открыл дверь и поклонился управляющему банка.
  
   - Делай. Auf wiedersehen, Herr Oeri.
  
   Перед этой ледяной любезностью швейцарцы встревожились :
  
   - Что ты собираешься делать ? - спросил он, все еще прижимая к сердцу свой драгоценный регистр.
  
   « Ничего, - сказал Малко, - если ты вернешься в свой кабинет с умом и забудешь даже о моем существовании. С другой стороны, если у вас возникла дурная идея вызвать скандал, около тридцати ваших клиентов завтра получат циркуляр с предупреждением о том, что номер их счета в вашем банке был сообщен их сборщику. Даже если эта угроза не будет реализована, репутация вашего банка с осторожностью сильно пострадает. А в вашей работе, герр Ори, очень важна осмотрительность , nicht war ?
  
   Выражение лица директора тронуло бы генерала СС: с открытым ртом он смотрел на Малко, как если бы тот был самим Вельзевулом.
  
   Он открыл кассу, увидел оторванные страницы, подавленно всхлипнул и сказал :
  
   - Ты бы сделал это ?
  
   - Да, - твердо сказал Малко. С другой стороны, если вы забудете мой визит, я даю честное слово, что эта информация останется между вами и мной. Сейчас мне нужно идти. До свидания, герр Ори. В сопровождении Криса Джонса он вышел из комнаты. К тому времени, как они вызвали лифт, герр Ори уже шел за ними по пятам, заикаясь и царапаясь.
  
   Малько решительно оттолкнул его, чтобы он сел в лифт. Но швейцарцы взлетели по лестнице со скоростью бобслея. Задыхаясь и покраснев, он был внизу перед ними. Всякая угроза исчезла из его взгляда. Когда он вышел, он схватил Малько за рукав и пробормотал :
  
   - Вы обещаете мне, ваше высочество, никому ничего не говорить. Ты погубишь меня ... Ты не будешь, обещаешь мне ?
  
   Литания продолжалась по коридору. Раздраженный, прежде чем выйти на улицу, Малко повернулся и схватил швейцарца за нос большим и указательным пальцами :
  
   « Я уже сказал вам, что вы дали слово, герр Ори, - сухо сказал он. Стоит швейцарского банкира.
  
   Когда другой открыл рот, чтобы ответить, он резко повернул руку, вызвав крик боли у директора Цюрихского депо. Со слезами на глазах он смотрел, как двое мужчин вышли на Банхофштрассе. День, который он запомнил надолго. Он осторожно пощупал свой больной нос, прежде чем вернуться на лифте.
  
   Милтон Брабек безмятежно отдыхал среди дюжины шведских и немецких моделей в юбках до середины бедра, греясь на солнышке под коровьим взором прохожих.
  
   Крис и Малко не искали разрозненных красоток. Небольшая встреча с герром Ори была довольно нервной. После заказа кофе Малко спросил :
  
   - Вы слышали об Амире Абдулле Аль Салинд Катар ? Две гориллы смутно посмотрели на него :
  
   - Это есть ?
  
   - Он существует, - подтвердил Малко. И у него есть банковский счет в Zurich Deposits Company. Номер 97865.
  
   - Какого черта он там делает ? - сказал Крис. Кажется, я его знаю, он приехал с официальным визитом в Вашингтон. В то время я был прикомандирован к секретной службе, и мы позаботились о его защите. Он пьяный парень.
  
   Малько напряженно думал.
  
   - Действительно, сказал он, он восточный миллиардер, я часто видел его фото в газетах. Еще он играет плейбоя. Кажется совершенно безобидным. И все же человек, похитивший Китти Хиллман, заплатил чеком, выписанным на принадлежащий ему счет… Принцесса Риахи, которая должна была встретиться с Фостером Хиллманом, тоже была восточной. И палец Кити прислали нам из Швейцарии. Это много совпадений ...
  
   « Но в любом случае, - сказал Милтон, - этот парень не работает ни на китайцев, ни на русских.
  
   « Дело не только в китайцах и русских», - мягко сказал Малко. Именно эта история мне не кажется делом настоящих профессионалов. В любом случае, мы узнаем очень быстро : пора в Женеву ... Здесь живет наш Прекрасный Принц, в лачуге у озера.
  
   - Ой ! нет, это неправда ! Крис простонал, мы снова идем ?
  
   « Мы снова в пути», - подтвердил Малко. Будем отдыхать через неделю.
  
   « Я бы хотел умереть, чтобы заснуть», - вздохнул Милтон.
  
   « Никогда не говори таких вещей», - сентенциозно сказал Крис. Добрый Господь слышал тебя. И достаточно людей, которые хотят тебя обидеть.
  
   Через пять минут они кружили по озеру, населенному сероватыми и самоуверенными лебедями. Однако где-то в этой деревенской и мирной Швейцарии кто-то задумал довольно запутанный ход.
  
   Герр Ори вернулся в свой кабинет и попытался скрыть замешательство. Он даже не заметил отсутствующего взгляда Линды, которая печатала письмо с ужасающим обилием орфографических ошибок. Она уже стояла перед своим лобстером в Баур-о-Лак.
  
   В своих эротических мыслях она тоже не заметила испуга своего босса.
  
   С тех пор, как Малько ушел, его пытали. Об уведомлении полиции об этом не могло быть и речи. Но, учитывая угрожающее поведение двух незнакомцев, он был уверен, что у одного из его крупных клиентов будут проблемы. И он, скорее всего, обнаружит, какую роль играет банк. Эти вещи быстро усваиваются.
  
   Герр Ори долго колебался. Он даже отпустил Линду за пять минут до шести, не сделав ни малейшего неприятного замечания. Она решила пойти в парикмахерскую.
  
   Наконец, он взял свое мужество обеими руками. Он совершил ошибку, ему пришлось заплатить. Он взял телефон и набрал номер. Колокольчик долго звенел, и герр Ори чуть не повесил трубку. Ее сердце колотилось в груди. Наконец, там, на другом конце Швейцарии, кто-то взял трубку. Директор Zurich Deposits Society проглотил слюну и начал рассказывать свою историю.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
   Бесконечный черный кадиллак с визгом остановился прямо перед большой дверью женевского терминала. На его крыше, как мог, висел огромный ствол, как уродливый нарост. Подошли два носильщика, которые даже не успели дотронуться до машины.
  
   Из «Кадиллака» еще никто не выходил, и из-за его голубых окон было трудно заглянуть внутрь. Но двое мужчин внезапно вышли из холла, таща небольшую тележку. Это совсем не обнадеживает : они были похожи на братьев-близнецов. Ужасно худые, их лица в пятнах оспы, их злобный вид и смуглая кожа неизбежно делали их арабами. Ворча неразборчиво оскорблениями, под насмешливыми взглядами носильщиков стали разгружать огромный чемодан. В поту, пыхтении и ругани они сняли ношу, стараясь не поцарапать краску. Несмотря на свою худобу, они обладали титанической силой. Как только чемодан оказался на тележке, один из них исчез, вытолкнув его в холл. Другой простонал в последнем оскорблении, вытер лоб и, разрезанный пополам, открыл заднюю дверь.
  
   - Аллах Амрак [8] почтительно прошептал он, когда мужчина в машине спешился. Что было бесстыдным лицемерием : Абдул Азиз, барбуз Насера, только одного пожелал эмиру Абдулла аль Салинд Катар - чтобы он умер. И чем быстрее, тем лучше. Но у политики есть причины, которые игнорирует сердце.
  
   Смуглое лицо Эмира Абдуллы с прекрасными чертами было обрамлено ослепительно белым тюрбаном, а из-под густых черных бровей его темные глаза сияли злобным сиянием. Хитрость бедуинов, хитрость и отсутствие угрызений совести превратили его губы в узкую линию, которая пересекалась с пухлым лицом. Несмотря на его юный возраст - его последователи только что предложили ему золотую гирю на 30-летие - он выглядел старым и перегруженным. И если он был в тюрбане, это было не из традиции, а потому, что самые редкие и дорогие лосьоны не предохраняли его от выпадения волос. Более того, сдержанный лишний вес заменил выгодный торс плейбоя, который принес ему такой успех среди молодых англичанок из хорошей семьи.
  
   Эмир величественно прошел между носильщиками и вошел в зал. Взгляд его темных глаз был грустным и холодным. Он ненавидел Европу, где был всего лишь народным паломником.
  
   Конечно, дома он был обязан класть простыни в холодильник, если хотел спать в чуть более прохладном месте ; его полиция продолжала старые добрые традиции пыток и избиений, а алкоголиков жестоко избивали на публике.
  
   К счастью, масло сочилось повсюду, как только вы немного опускали ногу, где бы то ни было. Что вызвало много ревности.
  
   Эмир, конечно, был в Итоне, но быстро погрузился в хитросплетения ближневосточной политики.
  
   Его враги говорили о нем, что он был хитрым, жестоким, лжецом, нечестным, вором, порочным, коварным и, вероятно, сифилитическим. Так как у него не было друзей, этим клеветам никто не возражал. Эти оценки не беспокоили эмира, моральное чутье которого всегда было довольно гибким.
  
   А пока он боялся. Он всегда ненавидел физические опасности. И ему угрожали. Даже в этом тихом зале аэропорта Женевы.
  
   Все еще сопровождаемый Абдул Азизом, он добрался до таможенной стойки. Багажник был установлен там перед лейтенантом швейцарской таможни.
  
   Тот почтительно его поприветствовал :
  
   - Ваше превосходительство есть что сказать ?
  
   Тон его голоса подразумевал, что это была просто формальность. Когда у вас есть Mystery 20, четыре миллиона долларов на прогулку и дипломатический паспорт, вы имеете право на уважение, черт возьми ! Особенно, если к тому же вы платите налоги в Швейцарии.
  
   Эмир Катар дал далекий взгляд на чиновника.
  
   - Нет, ничего, спасибо, - сказал он певучим голосом. Только кое-что я беру с собой на Сардинию.
  
   - Прекрасно, прекрасно, - сказал швейцарец.
  
   Он сделал подпись внизу листа, который передал Абдул Азизу.
  
   - Удачной поездки, Ваше Превосходительство.
  
   - Спасибо.
  
   Оттолкнув сотрудников Swissair, Абдул Азиз снова схватил тележку и толкнул ее к полю. Перед слегка удивленным взглядом лейтенанта эмир согласился заметить по-французски :
  
   - Мои слуги очень преданные, не так ли ?
  
   Чтобы быть преданными, это были : Абдул Азиз и его двойник, который откликнулся на сладкое имя Фуада Абд эль Баки, уже толкали тележку, как сумасшедшие, по полю. Сотрудник избавил эмира от таможенных и паспортных формальностей и вывел его прямо на взлетно-посадочную полосу.
  
   «Кадиллак» развернулся и плавно остановился перед эмиром. Водитель подбежал и открыл дверь. Катар опустилась на подушки.
  
   Через синие окна он увидел, как тележка с чемоданом добралась до Тайны 20. Он невольно вздохнул с облегчением. Кадиллак остановился перед самолетом. Катар спустилась вниз. Оставив чемодан в руках экипажа, Азиз и Абд эль Баки бросились к мосту. Сложенные пополам, они ждали эмира. Они презирали его и ненавидели. Он прекрасно знал, что их секретный приказ состоял в том, чтобы застрелить его в крайнем случае. Они знали, что он знал. К тому же они умирали от зависти, но приказ есть приказ. Гладко, Азиз позволил себе апострофировать эмира, поднимаясь по подиуму.
  
   - Есть ачай ! [9]
  
   Рот эмира презрительно скривился. Он плюнул по-арабски :
  
   - Сукин сын и свинья, немедленно возвращайся домой. Я не хочу, чтобы тебя кто-нибудь видел.
  
   Азиз, его следы от оспы сморщились от сдерживаемой ярости, позволил себе ответить новым поклоном :
  
   - Ваше Превосходительство, мы хотели, чтобы все прошло гладко.
  
   И он ужасно понимающе подмигнул в сторону сундука. Одна из их идей.
  
   Вдруг эмир остановился на подиуме :
  
   - Где доктор ?
  
   Азиз и Абд эль Баки посмотрели друг на друга ужасным тризмом в уголках их губ.
  
   - Но ваше превосходительство, - запнулся Азиз, я думал, он идет с вами.
  
   - Собаки !
  
   Эмир трясся от ярости.
  
   - Я сказал тебе забрать ее. Эта свинья все еще была пьяна до смерти.
  
   « Он не хотел приходить, ваше превосходительство, - жалобно сказал Абд эль Баки. Он сказал нам, что пойдет с вами, и оскорбил нас.
  
   « Значит, он все еще там», - медленно сказал Эмир Катар. Азиз провел тонким пальцем между шеей и рубашкой :
  
   - Пойдем за ним, ваше превосходительство. Однажды.
  
   - Нет !
  
   Эмир топнул ногой по металлическому подиуму.
  
   - Американцы уже идут по нашему следу. Поехали прямо сейчас, доктор очень хорошо защитится.
  
   « Запустить реакторы», - приказал эмир.
  
   Он сел на свой диван в задней части роскошной каюты и заказал себе виски. Есть договоренности с Кораном. Алкоголь заставлял его чувствовать себя хорошо. Он был счастлив поехать на Сардинию. Конечно, в его доме в Катаре его дворец включал бассейн, кинотеатр, гарем, гараж на двести машин, цветники, оружейные комнаты и столовые на тысячу человек. И даже несколько танков, чтобы все это сохранить. Его владения на Сардинии были скромнее. Но этим летом он смог собрать вместе несколько молодых девушек из хорошей семьи, прекрасных и красивых. Поскольку последний очень ценил его роскошь, из него получались очень красивые любовные истории.
  
   Оба реактора скрипели и запускались одновременно. Через несколько секунд произошел очень легкий рывок, и реактивный самолет начал плавно покачиваться.
  
   Блаженный на своей кушетке эмир Катар пытался забыть о докторе Баборе и зловещем сундуке, который он нес в трюме.
  
  
  
   *
  
  
  
   * *
  
  
  
  
  
   На воде Женевского озера не было ни единой морщинки, а большое белое здание с зелеными ставнями выглядело как мультфильм посреди безупречно ухоженной лужайки. Мы почти ожидали увидеть выход «Белоснежки и семи гномов».
  
   Малко толкнул белый барьер, который без труда открылся. Крис и Милтон подставили его. Больше никаких шуток. Они выглядели так, как были : холодные, дальновидные, хорошо обученные убийцы. Ворота дома, ведущие на главную дорогу, были заперты. Кроме того, трое мужчин покинули «Додж» и обошли небольшую тропинку, граничащую с озером.
  
   - Нет никого, - тихо заметил Крис.
  
   « Пойдем, - сказал Малко.
  
   Отойдя друг от друга, они направились к зданию. Малко был безоружен, но у двух горилл было достаточно артиллерии, чтобы остановить дивизию.
  
   Ничего не произошло. Они подошли к стеклянной двери, выходящей на своего рода веранду. По-прежнему никаких признаков жизни. Они колебались, что делать, когда голос из угла дома напугал их.
  
   - Эти господа что-то ищут ?
  
   Они обернулись : крохотная добрая женщина в белом фартуке и огромных близоруких очках с любопытством смотрела на них.
  
   - Да, - сказал Малко, - я бы хотел увидеть эмира.
  
   - А ! ну вы опоздали ! - сказала женщина с певческим акцентом из региона Во. Его Превосходительство ранее выехал на Сардинию.
  
   Малко подошел ближе :
  
   - Никого не осталось ?
  
   - Есть доктор. Я не думаю, что он еще ушел. Он играет со своими животными ...
  
   - Доктор ? Доктор Бабор… ? - сказал Малко.
  
   - Вот и все, - сказала горничная.
  
   Трое мужчин посмотрели друг на друга. Все трое думали одинаково.
  
   « В отсутствие Его Превосходительства я пойду к врачу», - мягко сказал Малко. Где он ?
  
   Горничная странно посмотрела на него.
  
   - Там впереди. Вы увидите это, есть только он.
  
   Она убежала и исчезла в доме. Малко, за ним Крис и Милтон, прошли вдоль стены и вышли на лужайку, даже большую, чем та, что позади. Ее не было видно с дороги, высокая стена закрывала ее от глаз.
  
   Конечно же, там был мужчина, присевший на краю большой таз в форме фасоли, лицом к трем мужчинам ; он смотрел на что-то в воде.
  
   Малко подошел. Незнакомец был высоким и худым, с усталым лицом и редеющими светлыми волосами, падающими на лицо. Услышав шаги, он поднял глаза, и Малко увидел его налитые кровью глаза. Но он снова погрузился в размышления, бормоча неразборчивые слова. Малко подошел снова и подавил удивленный вскрик: таз был наполнен мутной и грязной водой, где можно было отчетливо различить продолговатую морду крокодила, неподвижно стоящего в углу.
  
   На берегу Женевского озера это было довольно неожиданно. Воду в бассейне пришлось нагреть, потому что ящерица казалась совершенно непринужденной. К тому же их было двое. Второй выступил маленькими пузырями и направил свою вонючую морду на Малько. Но он не мог оторвать глаз от присевшего на корточки человека. Что-то странное, немного пугающее исходило от него. Прежде всего, он точно ответил на сообщение человека, похитившего Китти Хиллман. Но тогда почему он был там, по-видимому, такой тихий, погруженный в созерцание этих крокодилов ?
  
   Каменный голос, хриплый от алкоголя, резал отражение Малко :
  
   - Разве они не очаровательны ? Они здесь мои лучшие друзья.
  
   С улыбкой на тонких губах незнакомец указал на крокодилов.
  
   - Доктор Карл Бабор ? - спросил Малко по-немецки.
  
   Другой посмотрел на него и разразился пронзительным смехом. Две гориллы подошли ближе и с изумлением посмотрели на происходящее.
  
   - Доктор Карл Бабор ? - повторил Малко.
  
   Внезапно блондин, казалось, заметил присутствие троих мужчин. Сказал он хриплым голосом по-немецки.
  
   - Какого черта ты здесь делаешь ? Эмира не было на час. Он забыл обо мне. Он повторил с оттенком иронии : он забыл меня.
  
   « Мы здесь, чтобы увидеть тебя, - сказал Малко. Вы, доктор Бабор.
  
   Вдруг последний вскочил на ноги. Его глаза были полны ненависти и ярости, а также чего-то еще, между безумием и отчаянием.
  
   « Убирайся отсюда к черту!» - крикнул он. Убирайтесь отсюда.
  
   Не отвечая, Малко начал обходить бассейн с одной стороны, а гориллы - с другой.
  
   - Остановись, крикнул врач, немедленно остановись или я прыгну в таз.
  
   Он сделал прыжок вперед и балансировал на перекладине в метре от двух ящеров. Малко остановился. Что-то ускользнуло от него. Но он чувствовал, что человек готов исполнить свою угрозу. И мертвый, для него это было бесполезно.
  
   Более спокойным тоном доктор Бабор сказал :
  
   - Два дня ничего не ели. Я им нравлюсь, но они все равно меня съедят, эти храбрые зверушки ...
  
   - Почему ты хочешь, чтобы они тебя съели ? - спросил Малко самым спокойным тоном.
  
   « Я много лет пытался убить себя», - очень серьезно ответил доктор. Не двигайся, а то я прыгну. Меня не заберут живым.
  
   « Никто не хочет брать тебя», - сказал Малко. Я просто хочу знать, где Китти Хиллман.
  
   Другой сделал вид, что ничего не слышал. Малко повторил :
  
   - Доктор Бэбор, что вы делали с Китти Хиллман ?
  
   На этот раз врач, все еще балансируя на краю таза, медленно повторил :
  
   - Китти Хиллман ? Я не знаю. Их было так много ... Вдруг его лицо исказилось от ненависти, он закричал :
  
   - Мы должны убить их всех ! Я ненавижу их.
  
   Он успокоился. Внезапно. Малько и гориллы не двинулись с места. Во всей этой сцене было что-то гнетущее, кошмарное. Малько заставил себя повторить свой вопрос :
  
   - Где Китти Хиллман, молодая девушка, которую вы похитили неделю назад в клинике доктора Сусана ?
  
   Карл Бабор иронично надулся :
  
   - Ага, я вижу, вы американцы ! Смешно, nicht war ? Вы ищете маленькую блондинку ? Она ушла, пфут !
  
   Блеск безумия в его глазах, он насмехался над тремя мужчинами. На мелодию Лили Марлен он запел ужасно фальшивым голосом : Wohin ist Kitty, Vor die grossen Tür… Это было слишком для Криса. Он достал свой «кольт магнум» и взвел курок. Доктор Бабор заметил этот жест. Театральным движением он развел руки и крикнул :
  
   - Стреляй. Но стреляйте.
  
   В его голосе было что-то настолько отчаянное, что Малко вздрогнул. В чем был ужасающий секрет этого человека, который изо всех сил призывал к смерти ?
  
   Малко заколебался. Внезапно доктор Бабор отшатнулся, плечи опустились, готовый упасть.
  
   В мгновение ока на него напали гориллы. Но он даже не пытался сопротивляться, а посмотрел на Малько, бормоча :
  
   - Они бросили меня. Эти арабы - собаки. Дес… он искал слово - унтерхунд - суб-собаки. Труслив и боязлив. И вот уже шестнадцать лет, сэр, что я был с ними, я подвергался их презренным контактам.
  
   Выражение его лица изменилось : он пожалел себя. Он посмотрел на Малько с новым интересом и спросил :
  
   - Ты немец ?
  
   - Австрийский.
  
   - Вена - красивый город, - заметил врач, - очень общительный.
  
   - Доктор Бабор, - повторил Малко, все еще по-немецки, где Китти Хиллман ?
  
   Воцарилась бесконечная тишина. На этот раз доктор не рассердился.
  
   В его серых глазах блеснул хитрый блеск. Он схватил Малько за лацкан пиджака и вдохнул виски :
  
   - Если я вам скажу, вы окажете мне маленькую услугу, мой дорогой товарищ ?
  
   Малко холодно посмотрел на него. Оказать услугу человеку, пытавшему Китти Хиллман, было не в его силах.
  
   - Что ты хочешь ?
  
   Бабор наклонился еще больше и умоляюще сказал :
  
   - То, что твой друг стреляет мне в голову… Я же говорил, что мне нравятся мои животные, но они меня пугают в глубине души, да и то не чисто…
  
   - Но ...
  
   Бабор поднял указательный палец.
  
   - Внимание, без милостей, без Китти ...
  
   Сцена выглядела бы грандиозно, если бы не мучительный блеск отчаяния в глазах мужчины. Малко чувствовал, что он не блефует. Он очень хотел умереть. И у нас нет рычагов давления против того, кто хочет умереть.
  
   « Ты отрезал Китти Хиллман ? » - спросил он ? Бабор сделал непринужденный жест.
  
   - Небольшая операция ! Десять минут. Раньше я был очень умным ... Малко с отвращением посмотрел на него, потом сказал :
  
   - Хорошо, доктор Бабор. Вам будет ваша благосклонность. Где Китти ? Бабор посмотрел на него, внезапно очень серьезно, и сказал :
  
   - Спасибо. Сейчас он находится на Сардинии, в собственности эмира ...
  
   - Но как они это получили ? Доктор кисло рассмеялся.
  
   - В багажнике. Это идея Азиза.
  
   Теперь он казался очень расслабленным, говорил нормальным голосом. Беспокоились только его непропорционально увеличенные глаза.
  
   - Кто такой Азиз ?
  
   - Для наблюдения за операцией приехал египетский мусор. Эти унтерхунды даже не доверяют друг другу.
  
   Добрый доктор Бабор теперь был неиссякаем. Его глаза светились презрением, когда он говорил о своих арабских друзьях.
  
   - На какую операцию вы обращаетесь, доктор ? - спросил Малко. Немец слегка удовлетворенно рассмеялся :
  
   - Идея египетских спецслужб. Моя дорогая, война против Израиля не окончена. Но больше я вам не скажу, это не в наших конвенциях.
  
   Египет ! Внезапно Малко понял. Он внимательно изучил черты лица своего собеседника. В то же время в его потрясающей памяти хвастались и другие лица. Как и все агенты ЦРУ, перед его глазами были фотографии самых крупных беглых военных преступников. Только он их не забыл. Ему достаточно было увидеть лицо через десять секунд, чтобы вспомнить его десять лет спустя. Он двигался взад и вперед в своем мозгу, фиксируя при этом свою противоположность. И вдруг раздался щелчок :
  
   « Вас зовут Генрих Вейстор, - сказал Малко. Вы были врачом СС в Биркенау, не так ли ?
  
   Немец поднял на него тупые глаза и машинально ответил.
  
   - Яволь.
  
   Как будто это был конец долгого испытания.
  
   Воцарилась великая тишина. Влажность, исходившая от Женевского озера, заставила Малко дрожать. Мужчина, стоявший перед ним, посреди ухоженной лужайки, разыскивался двадцать два года. За настолько ужасные преступления, что они бросили вызов воображению. На ум пришла запись Малько : Вейстхор был одним из великих специалистов в области научных истребителей близнецов.
  
   - Ну что ? - сказал немец внезапно встревоженным голосом. Малко слегка отстранился от него.
  
   - Я обещал убить доктора Карла Бабора, - сказал он, а не Генриха Вейстхора. Ты не принадлежишь мне.
  
   Он уже оборачивался, а за ним двое американцев, которые ничего не поняли. На секунду немец оставался неподвижным. Затем он сделал шаг вперед, пересек край таза и медленно пошел вброд по мутной воде, направляясь к своим любимым крокодилам. Когда в его грудь попала вода, он остановился и стал ждать.
  
   Когда он повернул за угол дома, Малко обернулся. Он увидел в воде Генриха Вейстхора. Почти сразу трех мужчин вздрогнул нечеловеческий крик. На секунду голова доктора закружилась, затем он исчез в темном пузыре.
  
   По иронии судьбы, спасение Китти произошло благодаря тысячам призраков, убитых хорошим доктором Генрихом Вейстхором двадцатью четырьмя годами ранее в концентрационном лагере Аушвиц-Биркенау.
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
   Маленький фоккер « Дружба » приземлился в облаке охровой пыли, отпугнув десяток овец, мирно пасущихся по посадочной площадке. Крис и Милтон широко открыли глаза и спросили Малко :
  
   - Мы в Африке что ли?
  
   - Нет, на Сардинии. Но это почти то же самое. Действительно, аэропорт Ольвии представлял собой полностью деревянную хижину, используемую для всех целей, и участок земли, на котором постоянно находилось стадо овец, очень хорошо обученных с тех пор, как они ушли перед самолетами.
  
   Формальности высадки были сведены к простейшей форме. Небритый и неряшливый таможенник обескураженно взглянул на груду багажа, вышедшую из самолета, и спросил всех :
  
   - Не о чем сообщить ?
  
   Столкнувшись с очевидным отсутствием доброй воли со стороны пассажиров, большинство из которых не понимало ни слова по-итальянски, он вернулся в хижину, чтобы закончить свою карточную игру, и мы больше никогда его не видели. У него были отговорки : жара была просто сахарской. Ни глотка воздуха, ни облака, ни солнца, висящего высоко в небе, безжалостно постукивающего по дикому и пустынному ландшафту. Малко задержал машину, когда телеграфировал из Женевы. Они уехали в самый вечер смерти доктора Вейстхора. Благодаря ему в цепи было налажено звено. Но предстояло еще многое открыть. И особенно найти Китти. Болтливый маленький сардинец подарил ему Fiat 2300 в довольно хорошем состоянии, попытался вымогать чаевые и предупредил :
  
   - Синьор, если вы видите на дороге машущих вам стрелков, остановитесь скорее, иначе это опасно ...
  
   - Почему ? - немного удивился Малко. Другой сделал уклончивый жест.
  
   - Сейчас они очень нервничают. Было много похищений. За выкуп. Вот и стреляют чуть быстрее ... Но иногда по дороге идут фальшивые стрелки, бандиты. Так что здесь мы не должны останавливаться ...
  
   - А как отличить правду от лжи ?
  
   Сардинец промолчал. Это проблема, за решение которой он не отвечал. Более того, сардинские бандиты редко нападали на иностранцев, чтобы не навредить туризму. И они были бы особенно неправы, остановив машину Малко. Между Крисом и Милтоном речь шла об огневой мощи стрелкового батальона.
  
   Fiat 2300 выехал из аэропорта и выехал на узкую дорогу, ослепленную солнцем. Вокруг них лежала пустынная страна без малейшего хозяйства, с низкорослой растительностью. Там даже козы голодали. Вы должны были быть тем сумасшедшим эмиром, чтобы купить землю в этом углу. Малько не составляло труда найти свой след. Эмир Катар вместе с другими друзьями своей расы приобрел целый кусок Сардинии для строительства отелей и жилых комплексов. Все в самом безлюдном месте острова, чтобы сделать его « заповедником » миллиардеров. Чтобы показать пример, он проводил там несколько недель каждый год, что не сильно отличалось от его обычного климата.
  
   Буквально изгнав из земли деревни, эмир считался властями Сардинии Богом-Отцом. Трудно пойти и обвинить его в убийстве и похищении. Особенно в неофициальном качестве. Потому что Фостер Хиллман был жив пять дней. Во время вождения Малко пытался сложить кусочки головоломки. Какая связь объединила Хиллмана, прекрасную принцессу Риахи, эмира Катара и барбусов Насера ? И почему этот такой богатый человек отправился в это зловещее приключение ? Вейстор мог бы ответить на все эти вопросы, но он был мертв.
  
   Они ехали около часа по ухабистой и пустынной дороге, не проехав ни одной машины, а затем внезапно оказались перед большим зеленым знаком, гласящим : « Здесь начинается Коста Луминоса. Частная собственность ».
  
   Пейзаж по-прежнему оставался безлюдным, но выбоины уступали место новенькой асфальтированной дороге. Эмир все делал правильно. Пейзаж был великолепен : отвесные скалы, падающие в море, бухты из песка и скал, пики вдалеке вырисовывались на фоне сухого воздуха. И не кот ! Да !
  
   Выйдя из поворота, Малко резко затормозил, разбудив Криса и Милтона, которые спали. Через дорогу ехал «Альфа-Ромео», серый седан с фарой на крыше, с несколькими мужчинами в серой форме. Fiat 2300 остановился посреди группы стрелков, до зубов вооруженных автоматами. Узнав незнакомцев, повар вежливо поздоровался и наклонился к Малко :
  
   - Скузи ! Ищем бандитов.
  
   - Пожалуйста, - сказал Малко. Вы их часто ловите ? Сардинец обнаружил ослепительные зубы :
  
   - Нет. Никогда. Мой…
  
   « Мы идем к эмиру», - попросил Малко. Это еще далеко ?
  
   - Он Принцип ?
  
   Стрелок застыл на потоке уважения. Еще один, который был рабом приличия.
  
   « Dieci minuti», - объявил он , почтительно поклонившись и отступив. Что избавило его от встречи с Крисом Джонсом, всегда осторожным, спрятавшим в ножны свой «кольт-магнум», выпущенным при любой возможности.
  
   Они выехали с равнины на узкую извилистую дорогу, вьющуюся через отвесные скалы. Внизу море было цвета изумруда. Издалека Малко увидел группу белых зданий, расположенных в пологой бухте. Несколько ударов рулевого колеса, и он прибыл к вывеске с надписью Hotel Cala di Volpe [10] .
  
   Очаровательная примета. Отель был очень красивым, хотя и современным, построен в стиле старых сардинских домов без каких-либо острых углов, потому что, кажется, именно в углах прячутся призраки ... Бассейн размером с Женевское озеро у моря. в бухте стояли на якоре небольшие лодки.
  
   Малько забронировал номера из Женевы. Директор, белокурая очаровательная швейцарец, прогнала их по лабиринту галерей. Красиво оформленные номера с кондиционером. Под кроватью Малько лежала мертвая мышь, но директор поклялся, что они редко приходят умирать в этой комнате. Обычно они истекали в служебных комнатах. Промокший от пота, весь в пыли, Малко бросился под душ. Его золотые глаза покраснели от усталости. После отъезда из Нью-Йорка они никогда не спали больше пяти часов в сутки. Это была гонка на время, чтобы найти Китти, прежде чем похитители истязали ее. Также до официального объявления о смерти Хиллмана. Зная, что за ним охотятся, был хороший шанс, что эмир заставит ее исчезнуть.
  
   Переодетый, чистый, облаченный в один из своих ярко-синих темно-синих костюмов из альпаки, Малко положил панорамную фотографию своего замка на стол и вызвал горилл на брифинг перед картой страны.
  
   В десяти километрах от отеля находилась небольшая деревня Порто-Джиро, туристический центр. Личное имущество эмира Катара находилось дальше на север.
  
   « Пойдем прогуляемся, пока не стемнело», - предложил Малко. У нас нет времени терять.
  
   Четверть часа спустя, после головокружительных обратных поездок, они приземлились на красивой маленькой площади, окаймленной роскошными бутиками, продающими все на вес золота. У них было мало клиентов, и они восполняли это как могли. Сбежали группы английских, итальянских и французских туристов. Чуть дальше была небольшая новенькая гавань, полная яхт. Поистине обнадеживающее и веселое видение. Но если доктор Вейстор не солгал, Китти Хиллман была в нескольких милях отсюда, замученная и искалеченная. Смешанные с туристами, Крис и Малко спустились по узкой тропе, а затем по мосту через канал в порт. Милтон на всякий случай остался наверху, на террасе кафе. Две дюжины прекрасных яхт, в том числе превосходная трехмачтовая La Croix-du-Sud, были пришвартованы. Малко подошел к матросу, тусующемуся возле заправки, и спросил :
  
   - Где лодка эмира ?
  
   Мужчина кивнул большому круизеру с каютами, одетому в антенны, пришвартованному у набережной Басры.
  
   На борту не было никаких признаков жизни, и трап был поднят. Малько и Крис остановились немного дальше, чтобы понаблюдать за ним. Две молодые скандинавской внешности девушки в ультракоротких шортах, с округлыми ягодицами, такими же светлыми волосами на плечах, грудями без бюстгальтера, медленно волочились по лодкам. Их окликнул толстый мужчина в гавайской рубашке с палубы кечца. После пяти минут дискуссии, перемежающейся взрывами смеха, они пересекли переворот ... и устроились на палубе вокруг стола, уставленного стаканами.
  
   Крис Джонс с изумлением наблюдал за всем этим. Он никогда не видел столько частных яхт.
  
   - Эй ! да ! - сказал Малко. Это называется сладкой жизнью. Здесь мы ничего не найдем. Надо пойти посмотреть, где живет эмир. Китти определенно не на лодке.
  
   Они присоединились к Милтону Брабеку в размышлениях о мини-юбках и микроскопических купальниках. Было решено, кто будет носить самые большие очки и самую маленькую майку. Окруженная загорелыми грудями и ягодицами, горилла задумалась о западной цивилизации.
  
   « Это как в Сен-Тропе», - вздохнул Мильтон со смесью ностальгии и отвращения, но где ностальгия явно преобладала. И снова это было восхождение на выжженные холмы. Вскоре после села они свернули с асфальтированной дороги на грунтовую дорогу, которая привела их на вершину холма, покрытого огромными валунами. Fiat 2300 дергался и стучал, ударяясь об огромные камни, проваливаясь в колеи среди облака пыли. Потный, Малько наконец остановился на небольшой заброшенной кольцевой развязке, доминирующей над всем пейзажем. У них был великолепный вид, с левой стороны очень изрезанный залив, где скалистый берег опускался, образуя узкие пляжи. Несколько белых зданий, ослепляющих на солнце, были сгруппированы вокруг самой большой бухты, где деревянный причал позволял швартоваться. Позади каменистая пустыня плавно поднималась к первым предгорьям горы.
  
   « Там живет эмир», - объявил Малко.
  
   Две гориллы вышли из фиата, на глазах у них выступил пот. Малко взял из машины бинокль и нацелил их на дома. Это было не очень обнадеживающе. Единственным выходом со стороны моря была пристань. С обеих сторон камни круто падали в воду. С того места, где он находился, Малко мог видеть двух часовых в форме, охранявших конец. Они входили в личную гвардию эмира, наполовину сардинцы, наполовину арабы, все были вооружены и одеты в военизированную одежду, благодаря договоренности со стрелками. Комплекс состоял из десяти плоских бунгало, принадлежащих принцу позади остальных, предназначенных для выдающихся гостей Costa Luminosa. Большой внутренний дворик, украшенный бассейном, шириной почти тридцать метров, ограничивал секретную часть покоев эмира Катара. Охранники запретили доступ кому бы то ни было. Эмир, кажется, щедро устроил это владение, где время от времени устраивал грандиозные вечеринки для миллиардеров из Café Society. Однажды Фрэнк Синатра привлек много внимания, когда сошел с вертолета прямо в бассейн. Конечно, собственность была защищена дипломатическим иммунитетом, как и сам Его Превосходительство Абдулла аль Салинд Катар. Горячий воздух рисовал в бинокль странные формы. Не считая скрипов сверчков, царила абсолютная тишина. С эмиром все казалось спокойным и мирным. Никого не было видно, кроме истерзанных жаром охранников. Было время вздремнуть.
  
   Малко сфокусировал бинокль и увидел охраняющего внутренний дворик арабского охранника, сидящего на скамейке с поднятыми ногами и с пистолетом в руке, который с досадой смотрел на неподвижную воду бассейна. Китти Хиллман была где-то по ту сторону стражи, недоступна. Он опустил бинокль, довольно обескураженный, вытер пот со лба и встретился взглядом с Крисом. На холме стояла адская температура. Змея проскользнула между камнями.
  
   - Что нам делать ? - спросил Милтон. Если мы останемся здесь, мы умрем обугленными.
  
   Крис Джонс моргал ; он заметил :
  
   - Днем проникнуть невозможно. Вы должны пойти туда ночью, обезвредить охранников и разыскать малыша.
  
   Малко снова надел очки и ответил :
  
   - Невозможно. Вооруженное нападение на частную собственность - довольно серьезное преступление в цивилизованных странах. К тому же мы на острове. Помните, что наша история не касается итальянцев, и наше членство в ЦРУ не защищает нас от законов. Если стрелки встанут на чью-то сторону, они будут против нас.
  
   - Но в любом случае, - прорычал Крис, похищение - преступление во всех странах. А малышка там, не так ли?
  
   - К тому времени, когда мы официально оповестим власти, - заключает Малко, у эмира будет в пятьдесят раз больше времени, чтобы заставить ее исчезнуть. При условии, что итальянцы нам верят. И нет ничего менее уверенного. Этот вопрос слишком секретен и слишком неприятен, чтобы правительство могло вмешаться. К тому времени, когда британцы узнают, что один из руководителей их МИ-5 был двойным агентом, возможно, не возникнет необходимости бросать подозрения на ЦРУ.
  
   - Значит, нам просто нужно вернуться в самолет ? - угрюмо сказал Милтон. Малко швырнул бинокль в машину и отряхнулся. Несмотря на ужасающую жару, на нем были костюм и парусиновая рубашка.
  
   - Мы не вернемся в самолет. - Я не откажусь от Китти, - сказал он. Собираюсь в гости к эмиру.
  
   Крис подпрыгнул, как будто его ужалил скорпион :
  
   - Нет, а ты с ума сошел ? Малко покачал головой.
  
   - Нет. Это единственное, что можно попробовать. У нас мало времени. Катар рискует снова истязать Китти, поскольку он не знает, что Фостер Хиллман мертв. Он считает, что последний всеми силами пытается вернуть свою дочь. Это могло бы изменить его мнение, зная, что Китти ему больше не нужна и что мы здесь. Я лучше откажусь от мести ему и верну эту молодую девушку.
  
   Горилла была настроена скептически.
  
   - Он собирается нас прогулять. Малко пожал плечами.
  
   - Это риск. После этого будет только трудный путь. Но пока я не вижу никакого способа проникнуть, кроме немыслимого лобового штурма. И мы не можем просто сидеть и вертеть руками.
  
   « Давайте пойдем с вами», - предложил Крис.
  
   - Нет. Если будет сильный удар, лучше будь на улице. Они молча сели в машину. Перед отъездом к эмиру Малко хотел высадить их в отеле. Он не совсем обосновал свою мысль : открыто вмешиваясь, он надеялся, что эмир не осмелится продолжить издевательства над Китти. Это дало ей время освободить ее.
  
   Они снова отправились в путь на полной скорости. На перекрестке с дорогой Порто-Жиро стояла группа стрелков и, немного в стороне от дороги, на каменистой платформе - красный вертолет, принадлежавший стрелкам. Всегда охота на бандитов. Малко бросил двух горилл на краю гигантского бассейна Кала-ди-Вольпе.
  
   - Если бы я не вернулся сегодня вечером, - предупреждает Малько, - предупредите власти Италии и устроите скандал. Но пока не вынимайте из рук свои большие ружья.
  
   « Не волнуйтесь, - мрачно сказал Крис Джонс. Мы не дадим тебе здесь томиться.
  
   С этим обнадеживающим обещанием Малко снова сел в Fiat 2300.
  
   Когда он остановился перед входом в имение эмира, охранник в форме вышел из тени большого зонтика, закрывающего его табурет, и подошел к машине. Это был сардинец лет пятидесяти, с морщинистым и усталым лицом, с выпученными глазами. Он почтительно поздоровался с Малько.
  
   « Это частная собственность, сэр», - сказал он. Вам не разрешено войти.
  
   « У меня назначена встреча с Его Превосходительством эмиром», - сказал Малко.
  
   - У тебя назначена встреча ? Мне никто не сказал ...
  
   Охранник заколебался. Но элегантный наряд Малко, казалось, успокаивал его :
  
   « Оставьте здесь свою машину, сэр», - сказал он. Следуйте по этому пути к сторожевому посту, который находится перед домом Его Превосходительства.
  
   Малко медленно пошел по тропинке. По обеим сторонам стояли маленькие белые бунгало, которые казались необитаемыми. Он подошел к большому внутреннему дворику, который обследовал в бинокль. Массивный, коренастый мужчина с темно-коричневой кожей лица, закутанный в белый кафикс, дремал на скамейке, прислонившись головой к стене, со старым автоматом Томсона между коленями. Шаги Малько по мраморной мостовой заставили его подпрыгнуть. Он открыл глаза, вскочил на ноги, пистолет был нацелен на Малько. Он остановился и призывно улыбнулся.
  
   - Я приехал к Амиру Катару, - объявил он по-английски.
  
   Казалось, горилла понимала слово « эмир ». Кончиком пулемета он указал Малко на арочный проход, ведущий во внутренний дворик. Пройдя немного дальше, Малко увидел что-то вроде крошечной стеклянной сторожки с распределительным щитом. Араб в штатском без галстука читал газету. Он и охранник обменялись несколькими хриплыми фразами, и штатский посмотрел на Малько ; на суровом английском он спросил :
  
   - Кто вы, сэр ? Его Превосходительство получает только по предварительной записи.
  
   Малько вытащил одну из своих карт и бросил на грязный стол.
  
   - Отнеси ему, он меня примет.
  
   Араб взял карточку и изучил выгравированные символы : Его Светлость принц Малко Линге. Замок Лицен. Австрия. Пережевывая рахат-лукум, ему потребовалось пять минут, чтобы принять решение. Он не читал по-немецки, но длина названия произвела на него благоприятное впечатление. Он встал :
  
   - Я посмотрю, сможет ли Его Превосходительство принять вас, - объявил он. Малко ждал стоя. Охранник-пулемет позади него. Через три минуты гражданское лицо вернулось ; он обнаружил очень белые зубы для наброска улыбки.
  
   - Секретарь Его Превосходительства эмира примет вас. Его Превосходительство увидится с вами позже. Если хочешь следовать за мной.
  
   Они прошли через арку и свернули направо во внутренний дворик. Малко увидел, что на скамейках разложены еще двое вооруженных автоматами охранников. Эмир был человеком расчетливым.
  
   Его проводник остановился перед белой дверью, украшенной стопором из трех золотых змей, и легонько постучал. Раздался звук замка, и колоссальное кафе с молоком с бритой головой, обнаженное по пояс, приоткрыло дверь. В своих мешковатых штанах, тапочках и толстых выпуклостях он идеально напоминал персонажей «Лампы Аладдина». За исключением, конечно, автоматического пистолета P. 08, проходящего через шелковый пояс. Порыв ледяного воздуха ударил Малько прямо в лицо.
  
   Все бунгало было с кондиционером. Синяя бархатная оболочка закрывала стальную предохранительную цепь, не позволяющую двери полностью открыться. Колосс удалил его, впустил Малко и захлопнул за собой дверь, затем дважды повернул ключ и ввел Малко в невероятную комнату, которая тут же исчезла. Оставшись один, Малко огляделся.
  
   Мы бы подумали, что находимся в глубинах Саудовской Аравии или у капитана Коркорана. Огромный эркер выходил на море.Стены были фисташкового цвета, буквально покрытые картинами Дега, Сислея, двух Утрилло, Ренуара и горстки Ван Гогов. По крайней мере, небольшой миллиард.
  
   Не говоря уже о золоте. Они были повсюду : чашки, вазы, канделябры, пепельницы, даже ведра. Как будто эмир продолжал атаковать караваны. Там, где мы не могли положить золото, были слоновые кости и лаки.
  
   Сквозь щели ярких ковров мы могли видеть черный мраморный пол.
  
   Голливудский декоратор упал бы в обморок от радости перед этой декорацией. И подумать только, что эмир вырос в Англии ! Охотьтесь на естество, оно возвращается галопом. Малко остановился перед портретом в полный рост эмира Катара, одетого в розовую джеллабу, на фоне синих облаков, через его пояс проходил изогнутый ятаган.
  
   Тихий кашель заставил Малко обернуться. Персонаж, который вполне мог быть торговцем рахат-лукумом на главной площади Джидды, только что вышел из-за занавески. Малко никогда не узнает, живет ли он там обычно или дверь скрывается за драпировкой. Длинный изогнутый и печальный нос, маленький круглый живот евнуха и рукопожатие, неотразимо напоминающее медузу. Он низко поклонился Малко и сказал дребезжащим голосом по-английски :
  
   - Я Хусейн, секретарь Его Превосходительства эмира Абдалла Аль Салинд Катара. Аллах Амрак.
  
   Слова скользили по ее языку, как зефир. Предложив Малко кресло Людовика XV своей пухлой рукой , он начал удивительный монолог, перемежающийся небольшими паузами, но Малко не мог сказать ни слова.
  
   « Его превосходительство не может принять вас сразу», - пояснил он. Его превосходительство никогда не встает раньше трех часов дня. Его Превосходительство много получает : люди со всего мира приезжают на Сардинию, чтобы полюбоваться его достижениями. Ее Превосходительство устраивает обеды на четырнадцать человек дважды в неделю, четырнадцать - ее счастливое число, а ее превосходительство очень суеверно. Неподражаемый Хусейн затаил дыхание и продолжил раскручивать свою рекламную листовку.
  
   - Ее превосходительство очень хорошо. Он поддерживает во всем мире огромное количество благотворительных организаций, бенефициары которых возносят хвалу Аллаху. Его Высочество верит в бессмертие и в необходимость милосердия и доброты.
  
   Малко позволил себе печально ироническую улыбку, ускользнувшую от секретарши « высокой верности », которая продолжала раскручивать свое пение.
  
   - Его превосходительство, будучи очень консервативным, любит путешествовать. Чтобы не ждать авиалайнеров, она купила свой французский самолет, маленькое чудо. Таким образом, в конце недели Его Превосходительство на своем самолете отправится в Барселону на коктейль принца Карамана. В эти короткие поездки Его Превосходительство, конечно же, берет только камердинера-араба, чей отец служил своему отцу, а он сам - верный секретарь. Потому что Ее Превосходительство ненавидит иметь при себе деньги. Кроме нескольких золотых монет для раздачи бедным. Потому что, надо сказать, Его Превосходительство очень великодушен. Его превосходительство также очень любит скаковых лошадей. Одна из его лошадей, « Моя малышка », только что была продана за 800 000 долларов. Разве это не чудесно ? Малко ожидал, что Хусейн заржёт, чтобы отметить представление, или перепрыгнет через одно из кресел Людовика XV. Но секретарь продолжал перечислять качества своего хозяина.
  
   - Его Превосходительство говорит на нескольких языках, кроме арабского, но он предпочитает французский столь выдающийся и английский настолько практичный. Однако Его Высочество неплохо понимает немецкий язык.
  
   Малько воспользовался случаем, чтобы заявить, что во французском языке для него нет секретов и что он был бы счастлив говорить по-французски с Его Превосходительством, если, однако, она соизволила бы показать себя.
  
   Хусейн сказал, что это всего лишь вопрос минут, и пояснил, что в случае, если Малко захочет послать цветы эмиру, роз может быть не менее трех десятков. В эмирате это делали очень много.
  
   Хусейн был настолько хвален, что выглядел как продавец подержанных автомобилей ...
  
   Измученный, он, наконец, замолчал и ждал, опустив глаза, сидя на ягодицах в своем подписанном кресле, вероятно, недоступном для персонала. Внезапно раздался шелест занавесок, Хусейн вскочил со стула, его лицо озарилось радостью и трубил.
  
   - Его Превосходительство Эмир Абдулла Аль Салинд из Аль-Катара. Если он забывал титул, нам приходилось отрезать ему голову.
  
   Малко тоже встал, и его золотые глаза остановились на человеке, похитившем Китти.
  
   Мы бы никогда не могли представить его в таком случае. Эмир был еще более пухлым и пошлым, чем секретарь, хотя и намного выше. Он тяжело двигался, таз назад. Малко, видевший старые фотографии, не узнал его. Это был толстый пушах в желтой рубашке-поло, парусиновых штанах с носками, зашитыми на сандалии. В своей устной биографии Хусейн забыл упомянуть, что Его Превосходительство был необычайно жадным. Он протянул руку Малько.
  
   - Рад вас видеть, - сказал он певучим голосом. У меня много друзей в Германии и Австрии. Я мог видеть тебя там ... Подразумевается : как же я тебя никогда не встречал ? Малко сжал протянутую руку, мягкую и жирную.
  
   « Я живу в Соединенных Штатах», - пояснил он. Мой замок восстанавливается.
  
   Эмир кивнул, показывая, что понимает такого рода неудобства. Но у него, по крайней мере, был ресурс, чтобы публично отрезать правую руку от плохих предпринимателей. Он щелкнул пальцами по Хусейну. Тот издал пронзительный и продолжительный крик :
  
   - Дааааааааааааааааааааааааа ! [11]
  
   Почти сразу же снова появилось колоссальное кафе с молоком, изящно неся в левой руке кофеварку с длинным горлышком, а в правой - две крошечные чашки. Он налил тонкую струйку горячего кофе в одну из чашек, которую протянул эмиру. Тот окунулся в нее губами, и только тогда слуга наполнил две чашки.
  
   Перед тем как ускользнуть, Хусейн разъяснил Малко на ухо, что Ее Превосходительство, будучи мусульманином, никогда не пьет алкоголь. Ее Превосходительство была очень религиозной.
  
   Очевидно, эмир понятия не имел об истинной личности Малько. Иначе он не был бы таким гостеприимным. Они молча выпили кофе, затем эмир поставил чашку и вежливо спросил :
  
   - Как вам Сардиния ?
  
   - Очаровательно, - заверил Малько. Очень красивая страна. Очень дико.
  
   « Я много над этим работал», - с болью заверил эмир, как если бы он держал кирку своими коричневыми руками. Думаю, ты хочешь поселиться там. Это немного для таких людей, как вы, что я хотел создать этот комплекс, в котором мы были бы между собой. Он нажал на нас.
  
   Лучше и лучше.
  
   Малко погладил подбородок. В герметичной и звукоизолированной комнате малейший шум казался неуместным.
  
   « Если честно, я не собираюсь здесь селиться», - пояснил он. Я только пришел к вам в гости.
  
   Близорукие глаза эмира заблестели от радости. В Европе он не привык к такому смирению. За спиной его скорее называли бунгулем-миллиардером, все еще надеясь, что он услышит ...
  
   « Я очень рад, принц Малко», - ворковал он, и я надеюсь, что ты будешь моим гостем.
  
   Улыбка Малько исчезла. Он наклонился вперед, внимательно разглядывая обмякшее лицо своего собеседника.
  
   « Высочество, - сказал он, - я пришел к вам по делу. Неприятный роман.
  
   Эмир поежился на стуле и попытался улыбнуться :
  
   - Грубый ? Я не понимаю.
  
   Малко заметил, что его правая нога упиралась в ковер, где была крошечная шишка… Скорее всего, скрытый дверной звонок. Эмир незаметно отступил от золотых глаз с зелеными прожилками. Твердый, как нефрит.
  
   « Ваше Превосходительство, - продолжил Малько, - вы совершили серьезную ошибку. Я пришел помочь тебе это исправить. Если вы действительно этого хотите.
  
   - Ошибка ?
  
   Либо эмир посещал актерскую студию, либо он находился за тысячу миль от того, чтобы узнать, кто такой Малко. Возможно, он принял его за выдающегося нищего.
  
   « Ваше Превосходительство, - продолжил Малько, - я пришел за девушкой по имени Китти Хиллман, которая находится здесь против ее воли. На этот раз Эмир Катар словно разжижился в своем кресле. Он сказал слабо :
  
   - Молодая девушка ? Я не понимаю. Но тона больше не было.
  
   Малко ждал, не сводя золотых глаз с эмира. Он попытался скрыть выражение паники на своем толстом лице. Он достал из кармана брюк очки и надел их, чтобы лучше рассмотреть Малько.
  
   - Но кто вы первый, сэр ? он сказал, я полагал по вашей карте ...
  
   « Я агент ЦРУ», - мирно сказал Малко. Организация, о которой вы наверняка слышали. Что касается моего названия, то оно тоже подлинное ! Понимаете, я очень эклектичный. Эмир задыхался. Он посмотрел на Малько, как на еврея, и пробормотал :
  
   - Но я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр, я никогда не должен был вас принимать. Моя добросовестность удивлена. Вы… вы авантюрист.
  
   Малко повторил голосом, полным горечи и гнева :
  
   - Что ты делал с Китти Хиллман после того, как тебе отрезали палец ?
  
   - Какой ужас ! - слабо сказал эмир.
  
   - Это мое мнение.
  
   Вдруг за занавеской, за которой скрылся Хусейн, раздался незаметный шорох. За ними шпионили. Малко пожалел, что взял в руки свой тонкий пистолет.
  
   Все его мускулы были напряжены, он злобно посмотрел на эмира.
  
   Он встал, но Малко остался сидеть.
  
   « Я собираюсь выгнать тебя», - объявил хозяин.
  
   « Не рекомендую», - сказал Малко. Мне еще есть что тебе сказать. Фостер Хиллман мертв. Он покончил жизнь самоубийством. Из-за вашего шантажа против него. Так что у тебя больше нет причин держать эту молодую девушку. Даже если вы разрежете его и отправите в ЦРУ, вам даже не выдадут взамен расписание поездов Нью-Йорк-Вашингтон.
  
   - Уходи, - сказал эмир.
  
   Малко грозно указал на араба указательным пальцем.
  
   - Ваше Превосходительство, - забил он. Вы больше не имеете дело с измученным мужчиной, который любой ценой хотел спасти свою дочь. На твоей спине все ЦРУ. Вы знаете, что это означает ? Даже если ты пристрелишь меня сейчас, мы пришлем еще агентов. У нас есть время и деньги. И если вы убьете эту молодую девушку, мир не станет достаточно большим, чтобы спасти вас, ваше превосходительство.
  
   - Вы с ума сошли ! - сказал эмир. Но его голос был менее твердым. Малко нанес последний удар :
  
   - Будьте разумны. Освободи Китти Хиллман, и мы избавим тебя от шантажа. Иначе то, что случилось с доктором Вейстхором, случится с вами.
  
   Эмир был серым. Но у него хватило сил произнести фразу по-арабски сдавленным голосом. Гигантское кафе с молоком возникло из ничего и встало перед Малко, положив правую руку на приклад его P. 08 с бесконечной пушкой. Малко чувствовал, что проиграл игру. Что-то испугало Эмира даже больше, чем ЦРУ, иначе он бы сделал Китти. Он явно не был профессиональным шпионом. Он зашел в тупик.
  
   Он медленно подошел к двери и, прежде чем выйти, бросил эмиру :
  
   - Ваше Превосходительство, если вы передумаете, я нахожусь в Ла Кала ди Вольпе. Повторяю, Фостер Хиллман мертв. Новости будут в газетах недели. Китти больше нельзя использовать ни для чего.
  
   Гигантское кафе с молоком уже подняло цепь, покрытую синим бархатом, и угрожающе ждало.
  
   Малко оказался под палящим солнцем. Он миновал равнодушных охранников и вернулся к своей машине, превращенной в настоящую печь. Он снова поднялся по извилистой дороге с тяжелым сердцем. Прямо сейчас он не видел способа освободить девушку, если она была еще жива.
  
  
  
   *
  
  
  
   * *
  
  
  
  
  
   Абдул Азиз вышел из-за своей занавески с широкой улыбкой на лице, пораженном оспой. В руке он все еще держал пистолет, из которого целился в Малько. Малько и Эмир. На случай, если у последнего возникла дурная идея быть слишком разговорчивым. Азиз низко поклонился эмиру и сказал :
  
   - Ваше превосходительство прекрасно высказалось. Этот американец блефовал. Эмир топнул ногой, опьяненный яростью.
  
   - Собака, он не блефовал ! Они убили доктора и собираются убить меня. Египтянин ухмыльнулся и снова поклонился.
  
   - Я ачай ! [12] Человек должен подчиниться воле Аллаха. Было бы большой ошибкой вернуть эту молодую девушку. Во-первых, потому что они все равно тебя убьют. Тогда, поскольку у вас больше не будет возможности получить то, что вы хотите ...
  
   « Что хочешь, ты», - возмущенно отрезал эмир.
  
   - Что хотим, - поправил египетский барбуз ; сибиллина. Эмир впился в него взглядом.
  
   - Убирайся с глаз моих, пес. И позаботьтесь об этом американском шпионе. Иначе…
  
   Эта словесная месть немного облегчила ему жизнь. Он с сосредоточенной ненавистью наблюдал, как скелетная фигура Азиза исчезает за драпировкой. Как бы ему хотелось, чтобы его неделю хлестали на солнышке, сбрызгивая раны уксусом… Обескураженный, он опустился в кресло. Он умирал от страха. На этот раз все его миллиарды были ему бесполезны. Он не мог представить себе, что собирается запросить у правительства Соединенных Штатов список его агентов в странах Ближнего Востока. Даже за много долларов… Кошмар начался на Хартумской конференции, после войны с Израилем. Эмир уехал туда, как и большинство арабских лидеров. Он снова захныкал, чтобы заплатить несколько сотен тысяч долларов и словесно убить израильского агрессора, его армия, состоящая в общей сложности из сотни человек, более привыкших отрубать головы, чем сражаться с танками.
  
   Однажды вечером его предпринял некий Юсеф Саади, один из египетских барбузов. Они вежливо передали ему сделку. На этот раз мы не просили долларов. Его вклад в военные усилия арабов будет заключаться в получении ценных разведданных для холодной войны. Потому что секретная служба Египта обнаружила, что большинство агентов ЦРУ в Египте, Сирии и Ливане также работали на Израиль по секретному соглашению.
  
   - Но почему я ? - возразил эмир. - Я ничего не знаю о разведке.
  
   - Может быть, - ответил Юсеф Саади, но вы знаете Фостера Хиллмана, который возглавляет ЦРУ, решать вам.
  
   Он никогда не знал, как египтяне узнали о его отношениях с Хиллманом. Он сильно подозревал доктора Вейстхора, который ненавидел его и имел прекрасные отношения с немцами, интегрированными в египетские службы. Среди прочих - некий Селиг Хаттум, на самом деле Вильфрид Готтингер, бывший босс гестапо в Дрездене.
  
   Он несколько раз встречался с Фостером Хиллманом в Швейцарии на секретных конференциях, где ЦРУ и разведывательная служба решали некоторые сложные вопросы. Он, эмир Катара, всегда поддерживал прекрасные отношения с Лондоном. Что спасло ему несколько революций.
  
   Перед отъездом из Хартума он получил последнее предупреждение. От друга из Саудовской Аравии. Вся эта история была просто насеритским заговором, чтобы иметь предлог убить его как предателя арабского дела. Потому что египтяне знали, что он не сможет получить то, о чем они просят ...
  
   Через два дня после его возвращения в Швейцарию Абдул Азиз и Фуад Абд эль Баки приземлились в Женеве. Под предлогом помощи в реализации его проекта. Фактически, чтобы сбить его, если он ничего не попробует. Затем, загнанный в угол, эмир Катар вспомнил о дочери Фостера Хиллмана… Однажды последний рассказал ему о своей драме. Позже, в качестве посыльного, Катар нашел не лучше своей старой подруги принцессы Риахи, которая несколько лет назад инициировала его в любви. Она сохранила к нему определенную привязанность, ей было скучно, и она даже игнорировала слово « мораль ». Он очень сожалел о своей смерти. Тем более, что ей грозила опасность незадолго до его собственной… Он знал, что « черные » агенты ЦРУ халявы не дают. Кладбища были заполнены людьми, доверявшими добрым головам американских барбусов.
  
   Позвонил Эмир Катар. Ему абсолютно необходимо было изменить свое мнение. Конечно, он мог ликвидировать двух египтян. Но после ? Рано или поздно его кадиллак пронеслась бы очередь из автоматов. Арабы не часто бывают храбрыми, но всегда недовольны.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
   Когда Малко вошел, чтобы забрать свой ключ, крохотный ресепшен отеля был заполнен молодой великаншей с длинными светлыми косами, скульптурное тело которой было отлито из розового ластекса. На двадцать сантиметров меньше, это была бы настоящая красота. Пока что ее голубые глаза сверкали, и она топала ногой, чтобы разбить мрамор.
  
   « Я не уйду отсюда», - забила она. При необходимости вы примените силу.
  
   Начальник приемной, напуганный добродушный итальянец, похоже, совершенно не собирался применять силу. Что касается швейцарского режиссера, то он вытирал лоб, несмотря на ледяную атмосферу из-за слишком большого количества кондиционеров.
  
   « Мисс Эшли, - повторил он, - клянусь, у меня нет комнаты, я даже отдал свою. Мне очень жаль, но я не виноват, что твоя телеграмма пропала.
  
   Великанша снова топнула ногой и пригрозила :
  
   - Я собираюсь пожаловаться эмиру. Это он меня пригласил. На его вечер послезавтра.
  
   Малко, собираясь выйти, насторожился :
  
   - Что происходит ? - тихо спросил он директора. Другого не нужно было просить рассказать о его несчастьях.
  
   - Ой ! сэр, это ужасно ! Эта молодая девушка забронировала номер, а у нас не было ее бронирования. Я не знаю, где ее поселить. И она не хочет понимать ...
  
   - Понятно, - сказал Малко, - я постараюсь разобраться. Он снял очки и подошел к светловолосой ярости.
  
   - Мисс, - сказал он по-английски, - позвольте представиться. Я принц Малко Линге. Могу я быть вам полезен?
  
   Она посмотрела на него :
  
   - Ты работаешь в этом отеле ?
  
   Тон был явно оскорбительным. Малко отложил порку на потом.
  
   - Нет, - мягко сказал он. Я всего лишь скромный клиент, который с радостью предложит вам свою комнату, чтобы у вас не осталось слишком плохих воспоминаний о Сардинии.
  
   Безмолвие смерти. Режиссер упал бы на колени. В своем углу сардинский администратор прошептал Мираколо ! чудо ! Великанша посмотрела на Малько, чтобы убедиться, не шутит ли он, тяжело вздохнула перед золотыми глазами и сказала :
  
   - Но сэр, это совершенно невозможно. Где ты будешь спать ? Ответить ему : « С тобой » было бы не очень галантно . Малко поклонился и ответил :
  
   - Я буду рад снять комнату с другом, который также проживает в этом отеле.
  
   Массивная грудь гиганта вздрогнула от благодарности. На ней не было бюстгальтера, и Малко мог видеть коричневые кончики ее груди через шелковую блузку. Легкий наряд, который она носила, обнимал ее, как перчатку, но, казалось, не слишком ее беспокоил. Она протянула руку Малко :
  
   - Я графиня Кэрол Эшли. Я специально приезжаю из Лондона на этот вечер.
  
   Не теряя ни минуты, директор уже жестом приказал посыльному взять багаж графини Эшли. Она последовала за ней, как и Малко.
  
   - Какой вечер ? - спросил Малко, пока они шли по бесконечным галереям.
  
   Она удивленно посмотрела на него :
  
   - Что, не знаешь ? Каждый год эмир, у которого много друзей в Европе, устраивает большой вечер на определенную тему. В этом году это будет психоделический вечер. Это будет безумно весело. Многие друзья приехали из Лондона. Все те, что есть в Royal Performance, к тому же надо немного выпустить пар.
  
   Она гортанно рассмеялась, в высшей степени благородно и немного истерично. Малко, который подошел к ее уху, подумал, что, если она найдет партнеров ее размера, ей не должно быть неприятно угодить. Они прибыли в его комнату. Он открыл и отошел в сторону, пропуская ее. Как только посыльный ушел, она стояла посреди комнаты, ее глаза сияли.
  
   - Я обязательно должна вас поблагодарить, - воскликнула она.
  
   « Но ты уже поблагодарил меня», - возразил Малко. И всегда приятно быть полезным красивой женщине.
  
   Она неуверенно посмотрела на него. На мгновение он задумался, не собирается ли она попытаться его изнасиловать. С этими воспитанными и спортивными англичанками, как знать. Очевидно, он не вызвал у него недовольства. Вдруг лицо Кэрол просияло :
  
   - Знаю !
  
   - Что ? - сказал Малко, пакуя свой чемодан.
  
   - Я попрошу эмира пригласить вас на свой праздник. Он не сможет мне отказать. Когда он был в Англии в первый год обучения, я был тем, кто познакомил его со всеми: Guinness, Bedfords, Millers, всем, что имеет значение.
  
   Малко подумал о голове эмира. Это была благородная инициатива, но немного неуместная.
  
   - Знаешь, - осторожно сказал он, - мне не доставляет удовольствия знать Эмира и я не люблю навязываться. Кроме того, я не часто выхожу на улицу.
  
   - Но вы обязательно должны прийти, - яростно сказала Кэрол, - будут все : Продавцы, Бертоны, ...
  
   Это был настоящий социальный каталог. Малко нежно перерезал ее :
  
   - Куда идет этот вечер ? Здесь ?
  
   - Но совсем нет. У эмира. Это единственный раз, когда он впускает людей в свой дом. Наконец, вечер проходит на улице, вокруг его бассейна, те, кто входят, они, скажем так… любовники.
  
   Сказав это, она прозвучала гораздо менее респектабельно. Малко это заметил. Внезапно это стало его чрезвычайно интересовать.
  
   - В такой вечеринке должно быть много « влюбленных », - предположил он.
  
   Кэрол восхитительно вздрогнула.
  
   - Неплохо. Но в этом году эмир предупредил, что его арабские слуги будут безжалостно изнасиловать любых одиноких гостей, которых они найдут в доме. Это безумно увлекательно, не правда ли ? И такой психоделический ...
  
   - Пух ! - сказал Малко, вспоминая гигантское кафе с молоком и мало заботясь о том, чтобы совершить с ним акт плоти. Но для Кэрол это было идеально.
  
   - Итак, решено, ты идешь ? Я покажу тебе свой костюм.
  
   Она порылась в одном из трех своих чемоданов и достала различные предметы, которые разложила на кровати. Малко увидел пару черных сапог, мягкую кожу, очень высокую посадку, широкий коричневый кожаный ремень, черные кружевные трусы и бюстгальтер.
  
   - Это то, что ты носишь под костюмом ? он спросил. Кэрол надела трусы перед собой и очень откровенно сказала :
  
   - Нет, это костюм. Эмир требовал от женщин вести себя очень неприлично.
  
   Призрак королевы Виктории, должно быть, прыгнул в ее могилу. Англия определенно изменилась, определенно ! И подумать только, что Кэрол должна была поклониться Элизабет, как все дебютантки, в мае. Хиппи, дьяволы, ангелы и другие американцы могли пойти и одеться.
  
   Малко поклонился и коснулся правой руки великана :
  
   - Единственный совет, который я могу тебе дать, Кэрол, - не ходить в этом костюме, болтаться с арабскими стражниками.
  
   Она ворковала :
  
   - Надеюсь, у меня есть наездник, который меня защитит.
  
   - Не сомневаюсь.
  
   Этим вечером он должен был уйти. Возможно, это была единственная в жизни возможность войти в святилище и спасти Китти. Но пока он не совсем понимал, как это сделать. Чтобы сэкономить время, он сел на кровать, рядом с « костюмом ».
  
   « Полагаю, эмир встретит всех своих гостей», - спросил он. Он тоже будет замаскирован ?
  
   Кэрол покачала головой и объяснила :
  
   - Это ненормальный вечер. Вечер психоделический. Это я приветствую гостей. Эмир приедет позже.
  
   - Почему ты ?
  
   - Потому что я всех знаю, - просто сказала Кэрол. Это я делал все английские приглашения эмира. Он теряется в европейских именах. Мне легко добавить ваше имя. И твой титул. Эмир будет в восторге. Он очень сноб, как и все арабы. Это была сторона « индийской армии ».
  
   Малько сильно застрял. Он возразил :
  
   - Знаешь, я не очень общительный. К тому же я не хочу ни знать этого эмира, ни благодарить его. Понимаете, я немного расист ...
  
   - А !
  
   Кэрол нисколько не шокировала. Англия - страна свободных. Она села на кровать рядом с Малко, чтобы лучше подумать.
  
   - Знаю ! - внезапно сказала она. Вы придете инкогнито.
  
   - Инкогнито ?
  
   - Да, очень просто, ведь я фильтрую людей на входе. Я впущу тебя и вуаля. Вам даже не придется разговаривать с эмиром, потому что их больше двухсот человек. Поскольку он не знает вас, а вы его не знаете ...
  
   Оно было ярким, но он знал это. Малко мягко запротестовал для формы :
  
   - Но я никого не знаю ...
  
   Кэрол посмотрела на него своими красивыми голубыми глазами.
  
   - Ты меня знаешь. Я не буду проводить весь вечер у дверей. Надеюсь, ты заставляешь меня танцевать. «Я действительно хочу повеселиться», - добавила она задумчиво. Я только что разорвал помолвку.
  
   - А ! извини ! - вежливо сказал Малко. Зачем тогда ?
  
   « Этот мальчик хотел запереть меня на ферме в Сассексе на всю оставшуюся жизнь», - сказала Кэрол. Кроме того, я подозревал его в гомосексуализме.
  
   « Это два вредных порока», - сентенциозно сказал Малко.
  
   - Кампания с высокими дозами невыносима, - заключает Кэрол. Итак, понятно, жду вас завтра вечером у эмира. Ты узнаешь меня ?
  
   - Думаю, да, - сказал Малко.
  
   Выглядело хорошо. У него не было бы такой возможности дважды. Жаль, что гориллы не участвуют в приглашении. Он встал, подражая Кэрол. Макушка его головы находилась на уровне глаз. Но она была очень красивой. Он церемонно поцеловал ее руку.
  
   - Итак, я скажу тебе завтра.
  
   « Но совсем нет», - возразила она. Приходите выпить в Pedro's, сегодня около полуночи, это единственное веселое место на острове. Спрашивайте, все знают. Я жду тебя. А теперь беги прочь, я переоденусь.
  
   Он закрыл дверь, пока она расстегивала блузку, и он успел разглядеть округлую грудь. Самым забавным было то, что мне приходилось делить комнату с двумя гориллами.
  
   Растянувшись у бассейна отеля, Малко поддался оптимизму. Если бы все прошло хорошо, завтра он бы забрал Китти. Теперь он пожалел, что посетил эмира, но мы не можем все предсказать. Прибытие Кэрол было довольно провиденциальным. На соседних шезлонгах Крис и Милтон выглядели мрачными. Они очень хотели штурмовать владения эмира и попутно проделать несколько дыр в коже Абдуллы аль Салинда Катара. Малько изо всех сил пытался объяснить им, что его метод был лучшим ; что Сардиния в Европе все та же, и что если на телефонный звонок в Нью-Йорк уйдет три дня, там будет куча стрелков.
  
   Лучше было притвориться мертвым до следующего дня. К сожалению, бассейн был наводнен большой итальянской семьей, отец которой проводил время, бросая своих отпрысков через бассейн, подбадривая их криками на неаполитанском языке. Малко собирался попросить Криса пойти и тайком задушить хотя бы одного, когда итальянец в белом пиджаке, похожем на персонал отеля, почтительно склонился над ним :
  
   - Синьор, руководство отеля предлагает вам в первый день пребывания здесь прокатиться на водных лыжах. Если вам это нравится… Малко заинтересовался. Бухта Ла Кала ди Вольпе была гладкой, как рука и палящее солнце. Он обратился к гориллам :
  
   - Что вам говорит, водные лыжи ?
  
   Два рычания, и он не настаивал. Милтон и Крис с величайшим недоверием относились к неамериканским морям.
  
   - Хорошо, - сказал Малко. Где лодка ?
  
   « Вон там, в конце пристани», - сказал мальчик.
  
   С уважением он подвел Малко к новенькой «Риве», идущей в трех метрах перед ним.
  
   В лодке было двое мужчин, очень худых, оба стояли спиной к Малко. Пришедший за ним подал монолыжу и спросил :
  
   - синьор ли он подходит здесь ? Сегодня море очень спокойное. Малко погрузился в теплую воду. Он погрузил лодыжку глубоко в грязь. Бех ! ...
  
   Он быстро надел обувь и дал сигнал стартовать. Каноэ было мощным и сразу вышло из воды. Было восхитительно чувствовать себя скользящим по воде на полной скорости. Отель двигался быстро. Они миновали яхту леди Докер, стоящую на якоре в центре Ла-Кала-ди-Вольпе, затем миновали большой круизер с каютой, с которого весело махали три полуобнаженные девушки. Один из них, грудь вверх, оставался на коленях, пока он не отошел, размахивая шарфом. Прекрасная страна.
  
   На несколько минут Малко решил забыть о ЦРУ и Китти. Ветер хлестал его лицо и тело, вода была удивительно чистой, он слаломал, пересекая кильватер Ривы в брызгах пены. Божественный.
  
   Лодка вышла из бухты, слегка повернула вправо и помчалась прямо в море. Рябь была едва заметна. Малко был доволен собой. В течение четверти часа он не чувствовал усталости. Затем внезапно судорога начала сковывать его правую ногу. Отсутствие обучения. Он присел на мгновение, чтобы позволить ей пройти. Напрасно. Вдобавок море становилось все более неспокойным. Они проехали более двух километров. Берег представлял собой не более чем коричневую скалистую полосу.
  
   Левой рукой Малко сделал большой жест в направлении лодки, показывая, что хочет остановиться. Но второй моряк, который обычно должен был присматривать за ним, не смотрел. Так что две-три минуты он напрасно играл в семафор. Затем, устав от жестикуляции, он отпустил веревку и позволил себе упасть в воду. Когда они увидели, что он больше не преследует его, они остановились. Итальянцы были ленивы !
  
   Действительно, когда он вернулся на поверхность, он увидел, как Рива развернулась и вернулась к нему. Толкая лыжи, он лежал в воде, осторожно толкая ногами, чтобы немного продвинуться вперед. Его мозг был приятно пуст, и солнце высушило его плечи за секунды.
  
   «Рива» приближалась, рассекая море на полной скорости. Беспричинная боль заставила Малько забиться в груди. Его невероятная память работала на него, почти без его ведома. Он внезапно почувствовал, что с этой прогулкой что-то не так. Но что ?
  
   Он вернулся внезапно : предложение директора в ночь его приезда. Отважный швейцарец пожаловался на Сардинию. « У нас нет даже лодки для катания на водных лыжах », - сказал он Малко. Отпустив лыжи, он нырнул вниз, когда «Рива» приземлилась на него. Он задержал дыхание как можно дольше, а затем внезапно всплыл.
  
   Лодка была в пятидесяти ярдах от нас, поворачиваясь, в брызгах пены. Малко наблюдал, как он налетел на него. Он все еще сомневался. Для большей свободы движений он отбросил лыжу. Рива приближалась. Малко поднял руку из воды, чтобы пилот увидел его. Действительно, лук немного искривляет траекторию. Но лодка не сбавляет обороты.
  
   На скорости сорок узлов она приближалась прямо к Малко. В последнюю секунду он позволил себе утонуть, выталкивая воздух из легких. Не совсем быстро, потому что он почувствовал кружение пропеллера у своего плеча. Спустя долю секунды он был разрезан на кусочки. Он оставался под водой как можно дольше, а затем, когда звон в ушах стал слишком громким, он выбросился из воды. Не было никаких сомнений в том, что его убивают. Этакое совершенное преступление : либо он утонул от истощения и утонул, либо в него попал пропеллер, и это была досадная авария. «Рива» вернулась к атаке. На этот раз Малко не стал развлекаться ожиданием до последней минуты : раньше он широко нырял. И поднялись, чтобы оказаться лицом к лицу с луком : они притормозили и ждали, бегая по своим странствиям.
  
   С ревом двигателя лук прыгнул ему в лицо. Изо всех сил он бросился в сторону, ударившись плечом о корпус. Огромный корабль пронесся мимо него. На этот раз он не нырнул, это было бессмысленно. У него было несколько секунд, прежде чем лодка развернулась и вернулась.
  
   Он воспользовался ими, чтобы отдохнуть на спине. Эта игра в корриду длилась недолго. Еще десять проходов, и он будет слишком измотан, чтобы избежать пропеллера. Ему собирались раздробить череп, если только он не позволит себе утонуть.
  
   В ярости и горечи он попытался мельком взглянуть на берег. Его красные глаза болели. У него никогда не будет времени доплыть к ней. Он проклинал свое безрассудство. Умирая, он также убил Китти. Крис и Милтон сами по себе никогда бы не выбрались из этого. Грохоча, неясно, Рива атаковала. На этот раз Малко нырнул в самый последний момент и только его легкие были готовы взорваться.
  
   Он не видел решения. Он собирался умереть. Все его тело болело. Солнце светило ему в глаза, и он видел, как массивный силуэт неутомимой Ривы вернулся. Чтобы избежать этого, вам пришлось бы стать дельфином и прыгнуть на борт. Определенно, Эмир Катар был опаснее, чем он думал.
  
   В «Риве» Абдул Азиз сильно потел. Он никогда не думал, что работа будет такой сложной. Он не привык водить лодку. На первом крутом повороте его чуть не сбросило. Все мышцы его скелетной шеи дрожали от напряжения. Там маленькая черная точка на голове Малько, казалось, насмехалась над ними.
  
   Абд эль Баки ничего не сказал : у него морская болезнь, лицо его дрожало, он смотрел на море с отвращением. Внезапно он вытащил свой пистолет, длинноствольный «Херсталь», и поднялся со скамейки.
  
   - Что ты делаешь ?
  
   « Я собираюсь застрелить его», - пробормотал египтянин.
  
   - Глупый сукин сын, не двигайся, - ласково сказал Азиз.
  
   - Мы никогда не получим этого с лодкой. - Он слишком хорошо плавает, - возразил Баки.
  
   Для поворота Riva наклоняется на 45 ® ; Сжав зубы, схватившись за руль, Азиз бросил :
  
   - Дурак ! Если стрелки найдут дырявый труп, как вы думаете, расследования не будет ? Эмир назвал « несчастным случаем ». В ярости Баки спрятал пистолет в ножны и снова сел на скамейку, ворча оскорбления, в которых была замешана семья Азиза до восьмого поколения.
  
   - Ну, давай, убей его, раз уж ты такой умный ! он заключает. Это то, что пытался сделать Азиз: газ на полную мощность, нос летел прямо над черным пятном, в двухстах ярдах впереди. Малько снова появился. Вода в его глазах, легкие в огне, его рука сильно ударилась о что-то, за что он инстинктивно цеплялся. Это были лыжи, от которых он отказался мгновением ранее. Он оперся на нее, пока лодка разворачивалась. Он больше не мог дышать. Это был конец.
  
   Вдруг ему в голову пришла идея. Он схватился за кончик лыжи и попытался вытащить ее из воды. Это было относительно легко. «Рива» приближалась с полной отдачей. На этот раз Малко ждал, как тореадор, наблюдающий за быком. Опираясь на лыжи, Малко плавал ногами. Все его мускулы напряжены, он не сводил глаз с лука. Если он промахнулся, пропеллер разорвал его на части. Лук был всего в десяти метрах. Он ясно видел смуглое лицо человека, который вел машину. Он с силой откинулся назад и выбросил лыжи из воды, как гарпун. Когда лодка прошла мимо него, он бросил лыжи под корпус, перпендикулярно «Риве».
  
   Раздался ужасный треск. Кусочки дерева полетели потоком пены. «Рива» резко замедляется с завыванием двигателя. Малко на полной скорости плыл от него. Если он прицелился правильно, винт должен был быть серьезно поврежден при ударе ; может даже оторвать.
  
   С тревогой он наблюдал за своими врагами. «Рива» приближалась. Он даже вернулся к нему. Увидев солнце, отражающееся от дула пистолета, который держал один из обитателей Ривы, он понял, что проиграл игру : его противники больше не должны иметь возможность маневрировать, и они решили застрелить его.
  
   Чтобы выиграть несколько секунд, он собирает последние силы, чтобы уйти как можно быстрее. Но это было безнадежно : даже поврежденный, «Рива» продвигался намного быстрее, чем он. Лицом к воде он плыл, напрягая слух, чтобы посмотреть на приближающуюся лодку, когда неожиданный звук заставил его голову вылететь из воды. Русалка.
  
   Малко щелкнул зубилом грудь из воды. Ему сразу захотелось выть от радости : лодка с тонким носом неслась прямо на него с невероятной скоростью, идя из открытого моря, как лодка убийц. У него было время пошевелить рукой, прежде чем он снова упал. «Рива» находилась всего в сотне ярдов.
  
   Неизвестная лодка прошла мимо них в брызгах пены. Малко увидел, как вырос огромный синий корпус, и внезапно он, казалось, затонул. Когда отключили газ, лодка остановилась. Малко находился в двадцати ярдах от огромного бледно-голубого корпуса странной формы, очень сужающегося вперед, производящего впечатление мощи. И у него случился удар в сердце. Сзади парил американский флаг. Красное лицо с огромным носом и очень голубыми глазами склонилось над обшивкой, и мужчина окликнул Малько.
  
   - Что с тобой ? воскликнул он. Ваши друзья подшучивают над вами ? Малко выплюнул глоток морской воды и заорал :
  
   - Они мне не друзья, и это не шутка : они пытаются меня убить.
  
   При виде синей лодки «Рива» резко развернулась. Он остановился примерно в пятистах ярдах от него.
  
   - Тогда карабкайся поскорее, - сказал незнакомец, Малко. Сзади есть лестница. Я отключаюсь.
  
   Стальные прутья маленькой лестницы казались Малко мягкими, как руки самого красивого создания, которого он когда-либо любил. Задыхаясь, он рухнул на широкую тиковую кормовую палубу. Его сердце все еще сильно билось о ребра. Он чудом избежал этого. Несколько секунд он сплевывал воду через нос и рот. Его спаситель, мужчина лет пятидесяти, с любопытством посмотрел на него, стоящего рядом с ним.
  
   « Было бы безопаснее ехать», - сказал Малко.
  
   Незнакомец ухмыльнулся, нажал на два никелированных рычага, и мост под Малко завибрировал. Он почувствовал, как поскользнулся. Машина завелась на баснословной скорости.
  
   На четвереньках на мостике Малко попытался восстановить равновесие. «Рива» была не более чем крошечным пятнышком. Цепляясь повсюду, он подошел к командирскому креслу, встал и схватился за никелированный стержень. Панель приборов напоминала приборную панель Боинга с двумя рядами циферблатов и странными навигационными приборами.
  
   Стоя, прижавшись к рулю, незнакомец, который спас его, казался счастливым, глядя одним глазом на море, а другим на циферблаты. Он улыбнулся Малько и крикнул по ветру :
  
   - Через десять минут мы будем в Порто-Джиро. Сейчас мы идем со скоростью почти сто миль в час ...
  
   Малко ни секунды не сомневался в этом. Сотрясения были ужасающими, а рев двигателей - ужасающим.
  
   - Что это за машина ? - крикнул Малко.
  
   Незнакомец немного замедляется, чтобы сказать с бесконечной нежностью в голосе :
  
   - Супер-Донзи. Это было сделано специально для меня. Два 450-сильных двигателя Daytona с компрессорами. Зверюга. Я без ума от этого. В море нет ничего быстрее.
  
   Он нежно поглаживал свои контроллеры, глядя в темноту. Любопытный персонаж. Он не задал Малко ни малейшего вопроса, казалось вполне естественным подобрать в открытом море человека, которого пытались убить. Малко даже не знал, по какому стечению обстоятельств он там оказался.
  
   В течение нескольких минут Малко позволял себе покачиваться на скорости. В носовой каюте он слышал, как предметы падают и расцепляются, но незнакомцу было все равно. Жестами любовника он мягко толкнул рычаги. Действительно, эффект был потрясающий. Лук буквально рассекал волны, как масло. Они уже подходили к входу в порт. Незнакомец согласился сбавить скорость, уклонился от рыбацкой лодки из-за проклятий и побежал по своему следу. Только после этого он согласился проявить интерес к Малко. Тот спросил его :
  
   - Как ты обо мне узнал ? Незнакомец улыбается :
  
   - Я был выключен. Для теста скорости. Одна из трансмиссий перегрелась. Я остановился, чтобы дать ему остыть. Поскольку мне было скучно, я взял бинокль и огляделся. Часто здесь играют морские свиньи. Я видел, как ты и твоя карусель показались мне странными. Но я не верил, что мы хотели тебя убить. Иначе я бы быстрее пришел.
  
   - Вы приехали вовремя, - сказал Малко, - спасибо.
  
   Они медленно входили в узкое место. Незнакомец с любопытством посмотрел на Малько, и его лицо весело заблестело.
  
   - Почему мы хотим тебя убить ? Вы хотите, чтобы я отвел вас к стрелкам ? Малко колебался :
  
   - Нет. Я так не думаю. Это длинная история. Другой поднял руку.
  
   - Не рассказывай мне слишком много. Меня это не касается. Меня зовут Джо - Джо Литтон. Если вам понадобится услуга, вы всегда можете найти меня здесь, в порту или вечером у Педро.
  
   Джо Литтон с невероятным мастерством маневрировал на своей машине, поворачивая десять метров корпуса почти на месте. Они уже были на пристани. Молодой сардинец подождал и схватил конец, брошенный Джо.
  
   Как только он остановил два двигателя, Малко спросил его :
  
   - Зачем тебе такое чудовище ?
  
   « Я люблю лодки», - просто сказал Джо. Я перестал работать семь лет назад, потому что у меня было достаточно денег, поэтому мне приходилось отвлекаться. Но приходите сегодня вечером выпить к Педро, мы поговорим. Вы хотите, чтобы я вас куда-то отвез ? Малко отказался, и они пожали друг другу руки. Похоже, Джо Литтона ничем не удивило. Если только он не принял Малко за мифомана. В любом случае, его английский был идеальным, но он не был ни англичанином, ни американцем. Малько очутился на маленькой площади Порто-Джиро в майке. К счастью, перед отелем Porto-Giro было припарковано несколько такси. Малко занял первое место в очереди и был доставлен в Ла-Кала-ди-Вольпе после того , как объяснил водителю, что у него произошла поломка лодки. Что было почти правдой.
  
   Чесночный хлеб приятно хрустел под зубами Малко. Перед ним Джо Литтон тихо жевал свое мясо, все еще кирпично-красного цвета, с веселым блеском в голубых глазах. В Pedro's мы говорили только по-английски. Молодые британцы в микро-юбках [13] ходили вокруг столов со своими подносами, каждый раз демонстрируя красивые кружевные трусы. Непрерывно играли пластинки, добавляя шуму разговоров. Девятилетний ребенок, весь светловолосый, весело танцевал в одиночестве в углу в неистовом рывке. Женщины были хорошенькими, а мужчины хорошо загорелыми. Мы пили, ели, танцевали. Малко унаследовала американскую официантку с огромной шеей танцовщицы Улед Наиль, большим презрительным ртом и жаждущими глазами с огромными зрачками, вероятно, наполненными ЛСД. Она ходила босиком с грацией балерины. Молодой итальянец, который пил в баре, окликнул ее, она поставила поднос и присоединилась к нему для медленного отдыха. Она танцевала очень близко к нему, ее глаза были широко открыты, огромны, все ее тело было расслаблено в полной эротике.
  
   Танец закончился, она, не глядя, отпустила свидание и принесла поднос. Джо схватил ее за руку и погладил по бедру.
  
   - Ты в порядке, Марлен ?
  
   - Ничего страшного.
  
   Рука Джо приходила и уходила, исчезая под мини-юбкой, не вызывая ни малейшего движения. Марлен несколько мгновений оставалась неподвижной, неопределенно улыбнулась и извинилась :
  
   - Мне нужно работать.
  
   Она уже была через комнату.
  
   « Она хорошая маленькая девочка», - заметил Джо. Время от времени я беру его на лодке. Ей нравится это.
  
   Видимо ей все это не нравилось.
  
   Малко начал ценить старое самодовольное лицо своего собеседника и такую ​​библейскую простоту. Выражение его голубых глаз было абсолютно ясным. Однако Джо Литтон не был наивен.
  
   Малько больше не упоминал о послеобеденном инциденте. Но в разговоре о войне Джо Литтон упомянул :
  
   - Я работал с УСС [14] в течение года в 1944 году. Было весело. Полагаю, вы здесь делаете что-то подобное.
  
   - Это немного похоже на то, - без компромиссов сказал Малко. Литтон сочувствовал ему, не считая того факта, что он спас ему жизнь.
  
   Когда Малко замолчал, он посмотрел на нее с сочувствием и сказал :
  
   - Обидно, что ухожу. Завтра я должен быть в Милане. Но если вам нужна лодка, возьмите Абилин. Ключи оставляю матросу. Я дам ему знать.
  
   - Зачем ты это делаешь ? - Ты даже не знаешь моего имени, - сказал Малко.
  
   Джо Литтон ухмыльнулся.
  
   - Потому что я думаю, ты в безопасности. И то, что я оставил часть своего сердца УСС, мне было веселее, чем сейчас. С тех пор я заработал много денег. Даже если превратить мой Абилин в спички, я уверен. Так что возьми.
  
   Малко понял, что он не блефует. Джо, уже далекий от темы, заметил только что вошедшую пару. На ней было невероятное вечернее платье с разрезом до бедра, а он, одетый в красочный летательный аппарат, носил кружевную оборку и волосы на плечах.
  
   - Здесь Майк и Беттина вернулись, - заметил Джо.
  
   Они были арестованы в Риме после памятной вечеринки под ЛСД. Очаровательный.
  
   Девятилетняя девочка теперь танцевала с великолепной девушкой в ​​лиловой мини-юбке, имитируя покачивание ее бедер. Девушка громко смеялась.
  
   Люди постоянно приходили и уходили. На стойке стояла огромная чашка, полная сангрии, которую бармен, тоже англичанин, без устали наливал в поданные ему бокалы. Джо Литтон, казалось, знал всех. Посаженная в тюрьму в Риме девушка, длинная и стройная, с огромными черными волосами на плечах, обнаженная под черным платьем, несколько раз ему улыбалась. Вошла высокая женщина в брюках и блузке с волосами на плечах и сразу же направилась к Джо. Малко узнал одну из звезд Café Society, очень известную модель, несмотря на то, что она прошла через многие руки. Они с Джо поцеловались, болтали, флиртовали несколько минут, затем она села на пол на ступеньку, наблюдая за танцорами. Джо вздохнул и признался Малко :
  
   - Это ужасно, каждый раз, когда я ее вижу, она очень хочет, чтобы я приехал и переночевал с ней, а я не хочу. Он слишком стар : да и здесь он для всех одинаковый. Успешны только двадцатилетние девушки. Бедная Биргитта, она очень медленно сворачивает ...
  
   Группа молодых итальянцев, изможденных и возбужденных, как молодые волки, наблюдала, как девушки танцуют вместе. Как только блондин остановился, один из них подбежал и обнял девушку в лиловой мини-юбке.
  
   Внезапно Малко увидел Кэрол. От двери она помахала ему, прорвалась сквозь толпу и подошла к его столику. Ее сопровождала горстка банальных и хорошо воспитанных джентльменов, имена которых Малько сразу забыл. Кэрол наклонилась над ним :
  
   - Меня бреют, заставляют танцевать.
  
   Малко встал, немного напуганный. Обняв Кэрол, он подавил смешок. Его рот был точно на высоте шеи. Слава богу, у нее были плоские каблуки !
  
   Она была невероятно пахнущей, вылепленной в платье из шелка дикого граната. Словно нарочно и к радости Малько, который предпочел вальс чему-либо, рывок сменился серией замедлений. С каждым новым украшением тело Кэрол все больше инкрустировалось по сравнению с телом Малко. Что значит отдать свою комнату даме ...
  
   Это она прижалась губами к Малько очень естественным жестом для глубокого и техничного поцелуя, который длился хорошо на протяжении половины танца. Больше никто о них не заботился. Возле двери белокурый мальчик играл с мертвым тараканом. Парочка, смеясь, исчезла в ванной-туалете. Они вышли только через полчаса.
  
   Грудь Кэрол вонзилась в грудь Малко, как две 75-дюймовые ракушки. На ней все еще не было бюстгальтера.
  
   « Я никогда не встречала такого галантного человека, как ты», - вздохнула она. Как жаль, что я с этой кучкой дебилов. Сказал, что дебилы не проблема. Они начали сушить чан для сангрии и, казалось, были на верном пути к успеху.
  
   « Оставь их», - предложил Малко.
  
   Сексуальное влечение Кэрол начало волновать его, к тому же он никогда не занимался любовью с гигантом. Если бы она не измельчала его, это могло быть приятным опытом.
  
   - Ой ! нет, этого не сделано ! запротестовала Кэрол, очень шокированная. Они приехали за мной из Англии. Увидимся завтра вечером спокойно у Эмира.
  
   Как она сказала : « тихо » !
  
   - Кстати, - сказала Кэрол, - во что ты собираешься наряжаться ?
  
   - Замаскировать меня ?
  
   - Конечно. Это психоделический замаскированный бал.
  
   Малько совершенно забыл. Это была последняя капля ! Он стал искать и вдруг рассмеялся :
  
   - Я приду как человек-невидимка ! - объявил он. С повязками по всему телу. Так я буду действительно инкогнито !
  
   - Молодец, - сказала Кэрол. Это безумно смешно. Музыка остановилась. Кэрол отстранилась от Малько и поцеловала его в кончик носа.
  
   - Увидимся завтра.
  
   - Увидимся завтра.
  
   Он присоединился к Джо Литтону. Он дремал на столе, за которым они ужинали ; он открыл один глаз :
  
   « У меня назначена встреча с маленькой официанткой с длинной шеей», - объяснил он. Но она заканчивает в два часа ночи. Так что я наращиваю свои силы.
  
   « Я иду спать, - сказал Малко. Завтра у меня долгий вечер. Не знаю, когда увижу тебя снова.
  
   Джо махнул рукой.
  
   - Может, никогда. Удачи. Надеюсь, лодка окажется для вас полезной.
  
   Оказавшись снаружи вдали от шума и дыма, Малко на мгновение запаниковал. Что, если его ждали двое убийц ? Но вернулся в машину без происшествий. Тусклый желтый свет озарил владения эмира.
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
   Глаз танцевал в медленном круглом балете, прерываемом внезапными рывками, которые отбрасывали его вперед в непристойном и жестоком движении. Временами казалось, что оно сжимается, мнется, гротескно растягивается и даже насмехается.
  
   В десяти сантиметрах от него боксерский панцирь, содержащий сексуальные атрибуты огромного педераста с нитевидными членами, колебался с той же скоростью.
  
   Ноги танцора почти не двигались. Он был таким длинным и гибким, что напоминал плакучую иву, развеваемую ветром. Запрокинув голову, он танцевал на месте, живот вперед, с закрытыми глазами, нервная ухмылка обнажала очень белые зубы. Малко был очарован его темными волосами, прилипшими к шее от пота.
  
   У девушки было красивое правильное лицо Мадонны, с почти белыми губами.
  
   Ее колготки телесного цвета имитировали наготу. В отличие от остальных участниц вечера, она не намазала лицо.
  
   Глаз, аккуратно нарисованный на ее крошечных белых колготках, был единственным цветным пятном в ее маскировке. Под движениями девушки он жил, двигался, гротескно растягивался, временами казалось, что ему хотелось проглотить оболочку, которая над ним издевалась. По ощущениям танцора этого не скажешь. Глаза скрывали огромные очки с белыми линзами, а пухлые губы ничего не выражали. Ее длинные черные волосы бесшумно ниспадали ей на плечи.
  
   Очарованный, Малко наблюдал за сценой через плечи двух голых арабов, охраняющих арку, ведущую во внутренний дворик, где проходил психоделический вечер.
  
   Незаметно подошли мужчина и женщина. Миллиметр за миллиметром. Они танцевали для них, не беспокоясь о ритме оркестра, установленного в углу дворика, на помосте. Теперь глаз при каждом взмахе касался ракушки. По телу нескончаемого педераста пробежала дрожь. Он застыл, живот его трясло незаметной дрожью, и очень медленно поднял руки к небу, навстречу полной луне. Глаз начал вращаться все быстрее и быстрее, как будто бедра девушки были установлены на шарикоподшипниках. Это он приближался. Он по-прежнему виден с перебоями в течение нескольких секунд. Внезапно педераст рванул вперед. Будто дистанционно управляемая, девушка при этом выдвинула живот вперед, а ее глаз остался прикованным к раковине.
  
   Парализованный педераст издал протяжный вой, задрожал на месте, словно кипящий свинец объединил их навсегда. Девушка опустила руки, ее тело вытянулось по дуге, но выражение ее лица не изменилось.
  
   Аплодисменты раздались сразу повсюду. Пара развязалась, и на лице девушки наконец появилась тонкая улыбка. Она рассталась со своим свиданием. Глаз растаял. Весь измазанный потом обоих тел, он был не более чем бесформенной лужей краски. Малко встряхнулся. Прекрасный вечер. И мы были только в начале. Его маскировка начинала держать его в ужасе. Два араба подозрительно посмотрели на него. Один из них, самый грамотный, болезненно сформулировал :
  
   - Ваша карточка, сэр ?
  
   Кэрол была в трех футах от нее, за небольшим столом, заваленным списками и картами. Там уже была добрая сотня человек.
  
   - Кэрол ! - позвал Малко.
  
   Девушка подняла голову и уставилась на странное привидение. Это было похоже на мумию Тутанхамона. Крис Джонс, получивший звание визажиста, не стал экономить на полосках, купленных в аптеке Порто-Джиро. Он абсолютно настоял на том, чтобы Малко взял с собой его тонкий пистолет. Но на то, чтобы его восстановить и размотать двести-триста метров лент, потребовалось полчаса. Малко, сохранивший только трусы и широкий пояс, чтобы скрыть форму пистолета, полностью закутался в бинты, с головы до ног, как Человек-невидимка Герберта Уэллса. Только два отверстия для глаз, одно для рта и одно для носа, напомнили ему, что он не призрак.
  
   « Это я», - повторил Малко.
  
   Кэрол взяла со стола перед собой небольшую электрическую лампу и направила ее на мумию. В двух отверстиях для глаз она увидела сияющий золотой взгляд. Она сразу же захихикала.
  
   « Впустите его», - сказала она арабам.
  
   Они отошли, и Малко смог подойти к Кэрол. Его маскировка позволила ему на мгновение незаметно полюбоваться им. Как она и сказала ему, на ней были только черный кружевной бюстгальтер и трусики, с широким кожаным поясом, очень низким на животе, и высокими коричневыми кожаными сапогами до середины бедра. Несмотря на свои проблемы, Малко почувствовал, как в нем пробуждается демон плоти. Он редко видел такую ​​аппетитную женщину. Что-то должно было появиться в ее глазах, потому что Кэрол виновато покраснела :
  
   - Эмир хотел, чтобы все женщины сегодня вечером были очень сексуальными. Малко поклонился :
  
   - Результат превосходит ожидания ...
  
   Это Кэрол пришлось наклониться, чтобы повязки коснулись ее губ. С пучком светлых волос она была не дальше двух метров.
  
   Аннапурна менее каменистая ...
  
   - Заходите скорей, - сказала она, - эмир был бы в ярости, если бы узнал, что я пригласил кого-то, кого он не знает.
  
   Малько не нужно было повторять дважды. Оказавшись внутри, он был в относительной безопасности. Эмир не мог знать, что знает Кэрол и все гости были выбраны вручную. Его маскировка защищала его от неприятных встреч. Он уже мчался к огромному буфету на другой стороне бассейна, когда его схватил коротышка, единственный из присутствующих, который был одет нормально, стоявший позади Кэрол.
  
   - Ты накрашена ?
  
   - Думаете, этого мало ? Маленький Сардинец покачал головой :
  
   - Вы должны нанести макияж. Эмир этого хочет. Сядьте на этот стул.
  
   Малько так и сделал. Другой нанёс на небольшой столик дюжину спреев для рук, чтобы покрыть машины краской.
  
   Он поднял по одному в каждую руку и начал посыпать полоски Малко.
  
   Через десять секунд это было похоже на палитру красок. Сардинец остановился и удовлетворенно посмотрел на свою работу.
  
   - Молто бене, синьор. Это десять тысяч лир.
  
   Нам действительно было интересно, почему стрелки каждую ночь блокируют дороги, чтобы поймать сардинских бандитов. Их уже давно не было в кустах ... К счастью, Малько просунул несколько билетов между двумя полосами : он заплатил и на этот раз растворился в толпе. Похоже, никто не обратил особого внимания на его маскировку. Большинство мужчин были одеты в заляпанные краской футболки и слаксы.
  
   И все женщины были обнажены. По крайней мере, они так выглядели. У многих были колготки и сапоги телесного цвета. Некоторые были одеты в ту же одежду, что и Кэрол : черные трусы и бюстгальтер, большой кожаный ремень и ботинки… Достаточно, чтобы Фрейд работал сверхурочно.
  
   Отойдя от буфета со стаканом водки в руке, Малко внезапно увидел эмира Катара.
  
   В сопровождении своего гигантского кафе с молоком и невыразимого Хусейна, живого рекламного флаера, он стоял рядом с музыкантами с хрустальным стеклом в руке. Он тоже накрасил свое лицо и его рубашку, украшенную белым кружевом. Его мягкие черты лица неприятно выделялись в ярком свете прожекторов оркестра. Рядом с ним была одна из самых красивых девушек, которых Малко когда-либо видел. Ясные огромные глаза, идеальный овал, длинные черные волосы и бесконечные ноги, скрепленные липкими замшевыми сапогами выше колен.
  
   У нее не было бюстгальтера : только детский нагрудник, повязанный на шее. С того места, где он находился, Малко мог ясно видеть его грудь в профиль. Что, похоже, ее совсем не беспокоило.
  
   Эмир поставил стакан, обнял красивую незнакомку левой рукой, его пальцы зажали всю грудь под нагрудником, и повернул голову в сторону Малко. Его взгляд упал на полоски, и он соизволил улыбнуться.
  
   Малко испытал неприятное ощущение. Было ли это любопытство или у эмира были подозрения ? Чтобы успокоиться, он огляделся в поисках Кэрол. Ее больше не было у двери, которую охраняли два арабских цербера. Он заметил ее посреди группы, которая звучала очень похоже на взрыв на фабрике по производству красок. Английский оркестр играл на пределе своих легких, освещенный прожекторами всех цветов, размещенными в аркадах внутреннего дворика. В одном углу великий гомосексуал пил сангрию из черпака, рухнул, как разрозненный паук, но дюжина пар без стыда изображала любовь. Везде люди пили, флиртовали. Малко прошел мимо гостя с ночным горшком на голове. Сумасшедший " в ".
  
   Он с трудом мог поверить, что эта встреча сумасшедших снобов была опасным логовом шпионов. И все же он был в опасности. Ему еще предстояло увидеть кого-либо из охранников-автоматов, которые должны были стоять в тени.
  
   Крис и Милтон находились в пятистах ярдах по прямой от «Донзи», стоящего на якоре за скалой в бухте. Джо Литтон сдержал свое слово и предупредил своего матроса. Но что они могли сделать ? Очень пьяная девушка потрясла своими мыслями :
  
   - Ой ! мумия ! она усмехнулась.
  
   Она сразу же обняла Малько и потащила его по дорожке. Совершенно роскошно, она была одета в прозрачное пластиковое платье с норковой подкладкой на шее и внизу. В крошечных белых трусиках. И от нее пахло виски, как от стакана. Обняв Малько за шею, она энергично прижалась к нему и прошептала ему на ухо :
  
   - Что он тебе делает из-под ваших полосок ? Это безумие, что меня заводит, такой человек ? Вы его везде положили ?
  
   Наряду с тем, как она танцевала, выставка паука-педераста была его покровительственным развлечением. Малко начал сильно смущаться, бинты или нет. Вдруг на них бросился фанатик и с яростью разлучил их с криком :
  
   - Это лекарство !
  
   Он нес медицинскую лампу, привязанную ко лбу, и размахивал огромным шприцем.
  
   « Открой рот», - приказал он.
  
   Свидание Малко послушно подчинилось. Другой выпустил длинную струю янтарной жидкости. Она так смеялась, что задохнулась и согнулась пополам, кашляя, как Леди Камелий. Фальшивый доктор направил шприц на Малько, которому нехотя пришлось открыть рот. Он не хотел выделяться. Но он был осторожен, чтобы не проглотить жидкость, которая капала ему в рот. Довольный, другой пошел напасть на другую пару. Малко осторожно сплюнул. Это был виски.
  
   Все разрешалось, потому что вечер был помещен под знаком психаделии, а значит, сладкого безумия.
  
   Он подобрал Кэрол на краю огромного бассейна. Его глаза были еще ярче. Без церемоний она привлекла к себе Малко. Она буквально облилась духами. Жаль, что она такая высокая. Для Супермена это действительно была гора плоти. Сидя в кресле из ротанга, она притянула Малко к себе. Ее твердые бедра окружали ее ноги, а тепло ее живота проникало сквозь повязки. Она довольно много выпила.
  
   « Если мы будем танцевать», - предложил Малко избежать непристойного нападения.
  
   - Отлично !
  
   Она встала и потянулась, так что ее грудь выступила вперед. Ее трусики ничего не скрывали от ее уединения.
  
   К счастью, оркестр был немного менее буйным. Они обнимаются у бассейна. Любезно спросила Кэрол :
  
   - Мой пояс тебе не больно ?
  
   Малько заверил его, что нет. Стоя на цыпочках, его рот был как раз на нужной высоте. Он начал ее нежно целовать, и она вздрогнула, обнимая его еще сильнее.
  
   - Безумие, какая я хорошая, - прошептала она. Я чувствую себя чудесно свободным ... Эмиру надо почаще устраивать вечеринки. Не отвечая, Малько обнял ее еще немного и стал хитро идти к тени галереи, которая тянулась вокруг внутреннего дворика. Здесь открывались все двери личных покоев эмира. Где-то в этой части здания была Китти. Сегодняшняя ночь была его единственным шансом. Но сначала нужно было выбраться из этой толпы.
  
   Кэрол танцевала все более и более нежно, напевая мелодию более белого оттенка бледности. Она наклонилась к Малько и жадно поцеловала его.
  
   - Хорошо делать то, что хочешь, - прошептала она. В Англии нам всегда приходится сдерживаться. Этот эмир действительно отличный парень.
  
   В любом случае вечер превращался в социальную оргию, в гигантскую оргию.
  
   Малко увидел, как пляшет голова эмира, обе руки уткнувшиеся под нагрудник свидания. Вокруг них люди танцевали так, что могли бы посрамить похотливых шимпанзе. Было несколько длинных платьев, но на большинстве женщин было только нижнее белье и прозрачные платья, обтянутые кожей или хромом. Более того, Малко увидел очень знатную молодую женщину со сложной булочкой, которая приподняла вечернее платье, чтобы ее спутник мог спокойно ласкать ее во время танца. По всей дороге арабские слуги, без рубашки и загорелые, молча кружили, поднимая пустые стаканы и наблюдая за темнотой. Их должно быть дюжина. Малко заметил, что они никогда не смотрели на пары. Возможно, они были настоящими евнухами, согласно старой доброй восточной традиции.
  
   Внезапно из бассейна раздался всплеск и шквал криков. Кэрол перестала танцевать и взяла Малко за руку.
  
   - Пойдем посмотрим !
  
   Была только одна обнаженная девушка, балансирующая на трамплине. У подножия последнего фальшивый ковбой размахивал кнутом. Он щелкнул, и стринги обернулись вокруг талии обнаженной девушки. Она закричала и снова нырнула, раздвинув руки и ноги. Человек с кнутом повернулся к другой жертве, пухленькой маленькой брюнетке, которая истерически кричала, когда стринги, обернутые вокруг его груди, были защищены прозрачным пластиком. Еще один одобрительный вой зрителей. Кэрол взяла с проходящего подноса большой стакан сангрии и внезапно осушила его. Одна она передала Малко.
  
   - Пей !
  
   Он пил, чувствуя, как жидкость согревает его живот. Сейчас не время поддаваться настроению. Он больше никогда не найдет такой возможности. Через час они все будут мертвецки пьяны.
  
   Несомненно, в децибелах оркестр атаковал совершенно оглушительным составом. Вода в бассейне тряслась. Кэрол внезапно усмехнулась и указала Малко на мужчину лет пятидесяти, лысого и толстого, пускающего слюни, как боксера, нащупывающего маленькую блондинку.
  
   « Он менеджер моего банка в Лондоне», - сказала она. Обнадеживающе.
  
   - Собирались немного отдохнуть ? - предложил Малко.
  
   Не дожидаясь ее ответа, он повел ее за руку в тень галереи. Она не сопротивлялась.
  
   Все стеклянные двери патио были распахнуты настежь. Интерьер комнат освещали лишь несколько люстр, поставленных на мебель. Нащупывая, Малко вошел в первую комнату. На одном из диванов уже была пара, занимавшаяся сексом. Кэрол осторожно усмехнулась. Пара даже не удосужилась их увидеть. Девушка просто посмотрела на Малько печальными невыразительными глазами и снова стала смотреть в потолок. Рядом стояли два стакана виски.
  
   Малко с трудом удерживал самообладание. Не из-за Кэрол. Он выглянул наружу. Похоже, никто не заметил их исчезновения.
  
   - Куда мы идем ? прошептала Кэрол.
  
   - О приключениях.
  
   В третьей комнате нашли свободный диван. Во всех остальных случаях одна или несколько пар занимались любовью. Но эта распущенность не смутила Малько. Мы бы их меньше замечали. Кэрол заново открыла для себя все свое английское лицемерие хорошей семьи, рухнув на диван.
  
   - Зачем ты меня сюда привел ? прошептала она. Мы почти не слышим музыку ...
  
   Как будто она понятия не имела.
  
   Малько намеревался доказать ему, что музыка - это еще не все, что существует.
  
   Через несколько секунд наступил тупой шок. Кэрол уронила ботинки на пол. Пояс последовал за ним очень быстро. Увидев, как ее руки двигаются вокруг лент, она совершенно не удивлялась, зачем она пришла делать. Вдруг она выпрямилась, со счастливой улыбкой сняла бюстгальтер и бросила его на землю. Она была такой высокой, что кончики ее груди были на уровне рта Малко. Он не проигнорировал приглашение.
  
   Кэрол застонала, повернулась к нему, яростно прижавшись животом к Малко.
  
   Она начала растягивать полоски повсюду. Его большие руки обладали необычайной силой. Ей удалось разорвать одну и начать стрелять во все стороны. Малко кружился, как тотон.
  
   За три минуты Кэрол достигла своей цели, обнаружив все тело Малко по пояс. Начиная с ног. Прекрасная Кэрол, это был торнадо. Малко чувствовал, что занимается сексом с покупателем. Она месила его, месила, наконец, проскользнула под него.
  
   - Сейчас ! она приказала.
  
   Это приказы, которые джентльмен не нарушает. Через несколько минут Малко обнаружил, что он немного запыхался, его стальными руками обнимала Кэрол, шепчущая ему на ухо.
  
   - Пить надо, а то комплексы из-за моих размеров. Музыка все еще доносилась до них, смешанная с криками и смехом. Видимо вечеринка была в самом разгаре. Малко нащупал свой пистолет, который сунул под диван в начале их выходок, и сунул его под матрац.
  
   - Я хочу пить, - внезапно сказала Кэрол.
  
   Это была прекрасная возможность. Малко спрыгнул с дивана и снова натянул трусики.
  
   - Я выпью.
  
   Он поцеловал все еще пульсирующие груди Кэрол и вышел из комнаты, все еще с болью в сердце. Он вел себя как намордник. Джентльмен не бросает женщину внезапно после обмена добрыми делами. Он поклялся себе послать ей огромный венок из цветов, тюльпанов, цветов любви. Он повернул налево, следуя по галерее, которая огибала все здание. Он заметил проход, симметричный тому, по которому он вошел во внутренний дворик, который, должно быть, вел к другому корпусу здания. Кэрол не будет слишком удивлена, если не увидит, как он сразу вернулся. Она подумала бы, что его похитила одна из многочисленных красоток вечера.
  
   Убежище никто не охранял. Малко быстро прошел по нему, и теплый воздух ударил его по лицу. Он был снаружи, за зданием, во втором, тускло освещенном и гораздо меньшем патио. Место было совершенно безлюдным. Шум психоделического вечера до этого доносился очень слабо. На заднем плане он увидел черную массу здания. Наверное, здесь была Китти, потому что после этого не было ничего, кроме пустыни.
  
   Здесь началась опасность. Потому что Малко в качестве гостя совершенно нечего было делать в этом районе. Он должен был взять Кэрол, но он должен был дать ей несколько объяснений. Кроме того, со своими повязками и трусами он действительно не был похож на шпиона. Он решительно вошел во внутренний дворик, сознательно пошатываясь. У него всегда будет ресурс сыграть пьяницу. Это никого не удивит.
  
   Но на другую сторону он добрался без задоринки. Перед ним была дверь, он пытался ее открыть.
  
   Заблокировано. Все было темно. На секунду ему пришла в голову мысль, что он попал в ловушку. Все это следовало сохранить. Но у него не было времени задавать себе вопросы.
  
   Он продолжил прогулку и обошел здание. В кроссовках он не производил шума. Дойдя до угла стены, он посмотрел.
  
   Перед ним все еще была галерея с несколькими бра.
  
   Безлюдно.
  
   С того места, где он стоял, он мог слышать шум моря в темноте. Если бы хотя бы гориллы могли сопровождать его !
  
   Шум не фильтруется. Бесчисленные звезды сияли в ясном небе. Несмотря на поздний час, ветер все еще был теплым.
  
   Малько решил продолжить.
  
   Богу чан !
  
   Малько внезапно услышал за спиной промах. У него не было времени развернуться. Его голова лопнула, и он потерял сознание.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
   Малко разбудил дневной свет. Луч палящего солнца согрел ее лицо. Он открыл глаза и сразу закрыл их. У него создалось впечатление, что оркестр психоделического вечера все еще играет в его голове. Он осторожно нащупал шишку за левым ухом. Голубиное яйцо.
  
   Он храбро открыл глаза навсегда. Он находился в комнате с выкрашенными в белый цвет стенами в больничном стиле, обставленной кроватью, на которой он был, шкафом, столом и стулом. Ремни свисали с кровати, позволяя связать человека, находящегося на ней, но он был абсолютно свободен передвигаться. Он выпрямился, встал и подошел к окну. Если бы мы могли назвать окно проемом квадратного метра, закрытым поперечинами, толстыми стропилами в два пальца. Они были запечатаны в каменной стене.
  
   С другой стороны, это был засушливый пейзаж холма Сардинии, разрезанный на две части рядом колючей проволоки. Должно быть, было очень рано, потому что солнце все еще находилось на полпути к зениту, но дымка тепла уже образовывала ореол вокруг пиков на расстоянии. Малко подошел к двери и попытался ее открыть. Конечно, он был заперт. Он вернулся, чтобы лечь на кровать, не зная, проспал ли он ночь или неделю.
  
   Его пистолета не было, и он был одет во все подряд, в трусы. В углу комнаты оторванные от него полосы образовали небольшую беловатую кучку.
  
   Когда он снова положил ключ, повернутый в замке, появилось гигантское кафе с молоком, на этот раз он направил свой P. 08 на Малко, который исчезал в его огромной лапе. Он жестом приказал Малько встать и последовать за ним. САС повиновался. Другой, несомненно, превратил бы его в решето при малейшей шутке. Крис и Милтон были снаружи. Пришлось экономить время.
  
   Малко задрожал в прохладном коридоре. Они никого не встретили. П-образное здание не имело этажей. Все двери были одинаковы и закрыты.
  
   Наконец они достигли конца коридора. Великан постучал в дверь, открыл ее и жестоко втолкнул Малко внутрь. Эмир Катар сидел за столом. Даже не взглянув на Малько, он произнес короткое предложение по-арабски и продолжил изучать груду файлов, лежащих перед ним. Араб обвил своей огромной лапой руку Малько и развернул его, осторожно закрыв за собой дверь офиса. На этот раз Малко больше ничего не понял. Он бы много отдал, чтобы говорить по-арабски. Но его удивительная память никогда не проявлялась на этом языке. Отсутствие зацепленных атомов.
  
   И снова это был ряд коридора. Затем внезапно вспыхивает безлюдный дворик. На самом деле частные владения эмира были огромными. Та часть, где располагался Малко, была самой дальней от гостевых кают. Горилла остановилась перед деревянным люком на уровне земли. Не отпуская Малько, он поднял его одной рукой и позволил упасть в сторону, открыв квадратное отверстие. У Малько внезапно возникло впечатление, что паровая лопата хватается за его шею сзади. Гигант наклонял ее к отверстию. В панике Малко яростно сопротивлялся, пинался и даже кусал противника за руку. Но другой был сильнее. Голова неумолимо склонилась к отверстию. Он увидел гладкую гладь стоячей воды.
  
   Что-то парило у поверхности. Ослепленный солнцем, Малко за несколько секунд нашел человеческое тело : тело Кэрол. Хотя лицо опухшее и искаженное, оно было очень узнаваемым. На ней все еще было черное нижнее белье и ботинки. Одна деталь заставила Малко содрогнуться от ужаса. Одна его рука была повернута, и он увидел оторванные ногти и кожу на кончиках пальцев в лохмотьях. Кэрол заживо бросили в колодец.
  
   Гигантское кафе с молоком резко потянуло его назад и закрыло люк. Малко трясся от отвращения. Итак, милая Кэрол заплатила своей жизнью за помощь, которую она ему оказала. Он, ненавидевший насилие, внезапно захотел почувствовать в руке приклад крепкого пистолета. Подгоняемый опекуном, он продолжил свой путь в кабинет эмира.
  
  
  
   *
  
  
  
   * *
  
  
  
  
  
   Эмир Катар курил сигариллу, когда Малко обнаружил, что все еще в нижнем белье в своем офисе. На этот раз его близорукие глаза остановились на Малько с ироничным и жестоким выражением лица. Малко с отвращением посмотрел на него :
  
   - Вы хотели, чтобы я увидел труп Кэрол Эшли, чтобы произвести на меня впечатление ?
  
   Эмир погладил сигариллу пеплом и поет голосом :
  
   - Конечно нет. Вы ведь профессионал выше всего этого ? Это только для того, чтобы показать вам, что я не блефую и уверен в себе. Я мог заставить эту девушку вообще исчезнуть. Вместо этого упрощенного решения лодка доставит тело в бухту. Когда мы его обнаружим, мы закончим с заложенностью из-за полуночной ванны после чрезмерного употребления алкоголя. Вода в отстойнике соленая.
  
   Эмир прекрасно говорил по-английски, подбирая слова с известной педантичностью. Его темно-синий фланелевый пиджак и рубашка-поло с высоким воротом были изысканной элегантностью. Только жестокий свет в его глазах исходил не от Итона. Малко ненавидел его педантичность как хорошо воспитанного убийцы. Хотя он был обнаженным, он сохранил все свои отличия и чувствовал, что эмир чувствителен к этому классу.
  
   - Откуда ты ? - резко спросил он. Зачем ты меня похитил ?
  
   Эмир не мог сдержать дрожь в голосе, словно умолял Малько.
  
   - Я в очень щекотливой ситуации, - сказал он. Следовательно, только Фостер Хиллман может меня вытащить.
  
   Какое-то время он собирался поговорить с Малко об Азизе и Баки, но сдержался. В конце концов, этот человек был его пленником. Но ему, бедному эмиру, совершенно необходимо было оправдать себя. Это был первый раз, когда он сам окунул руки в кровь.
  
   « Не пытайся меня смягчить», - предупреждает Малко. Даже наши противники на Востоке никогда не использовали такой базовый метод. Раздосадованный эмир сказал :
  
   - Если бы вы знали ужасы, творимые разведывательной службой, вы бы нашли мою комбинацию ангельской невинности. Однажды возле моего дома было уничтожено наемниками более двух тысяч повстанцев, в том числе женщин и детей ...
  
   Малько надоело :
  
   « Давай покончим с этим», - сказал он. Ты собираешься убить меня, не так ли ? Так что делай это быстро.
  
   Его ярость была такой, что он бесстрашно думал о смерти. И черт знает, любил ли он жизнь !
  
   Эмир презрительно ухмыльнулся.
  
   - Ты глуп. Мне не нужно тебя казнить. Этот район принадлежит мне, и я пользуюсь привилегией находиться на улице. Власти этой страны знают об этом и позаботятся не совершить ни малейшего вторжения. Даже если ваши друзья из ЦРУ попросили их об этом.
  
   « Значит, ты останешься здесь. Недели или месяцы. Вы интересный заложник. И не рассчитывайте, что никто не заставит вас сбежать. Я знаю, что вы не одиноки. Но ваши люди ничего не смогут сделать. Чтобы штурмовать мои владения, потребуется армия. В таком случае, добавил он, я немедленно вызову стрелков. Раньше я просил их делать частые обходы. В наши дни на Сардинии происходит так много похищений людей.
  
   Эмир был опьянен собственными словами. Откинувшись на спинку стула, он расправил свой двойной подбородок над своей водолазкой. Отвращение Малько было таким, что он задумался, успеет ли он задушить его, прежде чем гигантское кафе с молоком, сидящее за его спиной, скрестив ноги, сможет вмешаться. Это того стоило. Но монолог не закончил эмир :
  
   « Ты мне нужен сейчас», - объявил он. Вы собираетесь написать Фостеру Хиллману, увидев его дочь. Он думает, что я блефую, что я бы не осмелился прикоснуться к нему. Я бы хотел, чтобы это письмо было повернуто достаточно хорошо, чтобы избежать дальнейших ампутаций. Хиллману нужно перестать блокировать меня.
  
   Он говорил ровным ровным голосом, опустив глаза, как священник. Малко не осмеливался понять.
  
   - Что ? Вы собираетесь…
  
   Эмир оскалил зубы со всей жестокостью Аравии.
  
   - Второй палец будет сопровождать ваше письмо. У меня есть надежный мессенджер. Я хочу, чтобы мистер Хиллман понял, что мне абсолютно необходима информация, которую я прошу. Я думала, он достаточно заботился о своей дочери, чтобы избежать ребячливости вроде твоего приезда и нью-йоркской ловушки. Я сожалею, что ошибся.
  
   « Другими словами, - медленно произнес Малко, - ты снова будешь пытать Китти Хиллман».
  
   Эмир уклончиво кивнул :
  
   - Пытки - неправильное слово. Я не хочу заставлять ее страдать. Но в отсутствие доктора Вейстхора я вынужден вызвать Шакка, который здесь присутствует, который будет действовать менее умело.
  
   « Я никогда не напишу это письмо», - сказал Малко. Кроме того, я сказал вам, что Фостер Хиллман мертв.
  
   Эмир ответил не сразу. Он и Малько уставились друг на друга. Вдруг араб щелкнул пальцами :
  
   - У меня есть идея получше. Это я сама напишет отцу Хиллман. Она найдет слова получше, которые, возможно, тронут его больше. Вы позаботитесь о том, чтобы он написал это письмо. Я ничего не мог извлечь из этого, она даже не хочет со мной разговаривать.
  
   - Она психически больна, - отрезал Малько, - противно, она не умеет писать. И я не буду ее заставлять ...
  
   Он думал, что это сон. Через окно кабинета он мог видеть гостевые каюты. В нескольких сотнях ярдов были туристы, нормальная жизнь. Здесь он был посреди средневекового ужаса. Эмир снял трубку и произнес длинную фразу по-арабски, затем повесил трубку и стал ждать, не глядя на Малько.
  
   Дверь открылась. И Малко оказался перед оригиналом фотографии, которую дал ему профессор Сусан.
  
   Китти Хиллман от природы была еще милее. Босиком на ней было маленькое разноцветное холщовое платье с набивным рисунком, вероятно, без чего-либо под ним, потому что ткань подчеркивала все ее формы и изящный изгиб груди. Малко таял перед его подвижным детским лицом с двумя огромными карими глазами.
  
   В основном это было выражением животного страха, паники, которую вы наблюдаете в палатах животных, охваченных огнем. Затем она посмотрела на Малько, все еще в нижнем белье, и выражение ее лица изменилось. Волна улыбки пробежала по ее губам, а лицо незаметно расслабилось. Малко не мог отвести глаз от большой грязной повязки на левой руке. Эмир действительно не блефовал. Но когда он встретился взглядом с золотыми глазами, он опустил свои собственные.
  
   - М я Hillman не говорил ни слова , так как она была с нами, сказал он. Надеюсь, ты будешь счастливее нас… Я оставлю тебя с ней.
  
   В этот момент Малко узнал мужчину, сопровождавшего Китти Хиллман. Он был одним из тех, кто хотел убить его с помощью Ривы. Его черный костюм обрисовывал почти все его кости, он был таким худым, а лицо, покрытое отметинами оспы, было отталкивающим. Малко вдруг подошел к столу :
  
   « Вытащите всех», - сказал он подавленным голосом. Я хочу поговорить с тобой один на один. Для твоего же блага.
  
   Эмир колебался. Но он заметил беспокойство на лице Азиза и резко оттолкнул его. Он ушел, забрав Китти. В одиночестве Шакк оставался всегда на одном и том же месте.
  
   - Он говорит только на диалекте моей страны, - сказал эмир, - что вы хотите мне сказать ?
  
   « Ты собираешься отпустить меня с этой молодой девушкой», - сказал он. Я дам тебе минутку. Это дает вам шанс спасти свою жизнь. После будет уже поздно.
  
   Эмир ухмыльнулся :
  
   - Именно из-за этого нелепого запугивания ты хотел остаться со мной. Вы зря теряете время, сэр.
  
   Глаза Малько стали зелеными, что было очень плохим знаком. Он сказал медленно :
  
   - Ты не знаешь, но ты уже мертв.
  
   Эмир незаметно растерялся, но сумел преодолеть дрожь в руках.
  
   « Ты все равно не будешь меня казнить», - прошипел он. Ни Фостер Хиллман.
  
   « Повторяю, Фостер Хиллман мертв уже неделю, - пробормотал Малко. Ровно в тот день, когда ему позвонил ваш сообщник. Он покончил жизнь самоубийством.
  
   Глаза эмира блеснули. В свою очередь, он пристально посмотрел на Малько. Как узнать, блефует ли он ? Малко хотел воспользоваться своим преимуществом :
  
   - На твоей спине все ЦРУ. Я уже говорил вам. Даже если я выберусь отсюда мертвым. И вам больше не на кого шантажировать.
  
   Эмир выздоровел :
  
   - Это неправда, - сказал он. Фостер Хиллман жив. Я бы это узнал.
  
   « Мы позаботились о том, чтобы вы не знали», - с горечью сказал Малко.
  
   Вся их схема по спасению Китти имела неприятные последствия. Но эмир еще не был побежден.
  
   « Если Фостер Хиллман мертв, - сказал он, - мне нечего бояться. На работе вы не испытываете никаких чувств. Ваши начальники не потеряют ни денег, ни мужчин, чтобы найти девушку, которую они не могут использовать даром ...
  
   Малко холодно улыбнулся.
  
   - Вы слышали о генерале Рэдфорде ? Он глубоко восхищался Фостером Хиллманом. Он знает, почему покончил жизнь самоубийством. Он будет преследовать вас всю жизнь. Он тот, кто сейчас руководит ЦРУ, тот, кто послал меня сюда.
  
   Эмир машинально вытер лоб. Его взгляд был менее твердым. Внутренне он проклял египтян. Тщательно ощупал землю :
  
   - Если то, что вы говорите, правда, - заключил он, - я должен удалить вас и девушку. Никаких доказательств не будет.
  
   « Не трогай Китти», - повторил Малко. Вы подпишете свой смертный приговор.
  
   Он с горечью подумал, что у него есть только хрупкий словесный барьер, чтобы защитить ее. Эмира это не убедило.
  
   « Я отвезу тебя к ней», - приказал он. Мне очень скоро понадобится это письмо.
  
   Когда дверь открылась, Китти Хиллман резко свернулась калачиком на узкой кровати, сжимая ее ноги правой рукой, держа левую руку перед лицом, чтобы не видеть, кто входит. Гигант Шакк толкнул и закрыл дверь, все еще равнодушно. Несмотря на свое огромное телосложение, он двигался с огромной гибкостью.
  
   Малко секунду оставался неподвижным, чтобы не напугать девушку. Он все еще был в нижнем белье и страдал от этого лаконичного наряда, но эмир остался глухим, когда попросил у него одежду. Он чувствовал, что он еще больше находится в его власти. Комната, в которой держали Китти, находилась в трех дверях от нее и обставлена ​​точно так же, также выходя окнами на сад камней и нейтральную зону. Он был отрезан от мира почти двадцать четыре часа.
  
   « Китти», - мягко позвал он.
  
   Молодая девушка не двинулась с места. Он медленно придвинулся ближе и положил руку девушке на плечо.
  
   - Китти, - как можно тише сказал он, - я друг, тебе нечего бояться ...
  
   Он не знал, поняла ли она, но он повторил свою фразу несколько раз. Поскольку он был бессилен спасти ее, по крайней мере, он ее успокоил. О письме не могло быть и речи. Чтобы выбраться из этого кошмара, было только одно решение : сбежать с Китти. Что в данный момент казалось невозможным.
  
   Он медленно погладил девушку по руке, от плеча до запястья, шепча ей бессмысленные слова, но очень мягким и нежным тоном. Постепенно он почувствовал, как она расслабилась. Она опустила руку, защищавшую ее лицо, и посмотрела на Малько. Ее расширенные зрачки долго смотрели на него, затем, несомненно, успокоив ее, она вытянула ноги и оперлась головой на подушку. Так они пробыли почти четверть часа. Малко теперь гладил ее по волосам. Она не двинулась с места, ее глаза были расплывчаты. Внезапно Малко перестал ее гладить и слегка отстранился. Это было немедленно. Правая рука Китти метнулась, как стрела, и ее рука схватилась за шею Малько. Она тихонько застонала.
  
   « Я не пойду», - сказал Малко. Я здесь, Китти. Она застенчиво провела пальцами по его лицу, словно узнавая его. Она без конца смотрела на золотые глаза, полные сладости. И тонким голосом спросил :
  
   - Кто вы, сэр ?
  
   Словно боясь собственной наглости, она резко повернулась к стене.
  
   « Я друг, Китти», - повторил Малко. Друг твоего отца.
  
   Похоже, она не понимала. Но она схватила Малко за руку и взяла ее в свои. Много позже она прошептала :
  
   - Боюсь, я хочу уйти.
  
   « Мы уезжаем», - сказал Малко самым обнадеживающим тоном.
  
   - Ну вот, прошипела Китти. Потом она расплакалась.
  
   Прошло почти два часа, Китти вела себя как маленькое ручное животное, со вспышками, необъяснимыми страхами, словами без ответа. Она определенно была травмирована его похищением, поскольку, казалось, она не могла понять ситуацию. Малко должен был быть первым, кто относился к ней нежно, и она подошла к нему ближе. Это было жалко и ужасно. Подумать только, что именно этого ребенка использовали для обмена эмира. За двенадцать лет разведки Малко никогда не видел ничего настолько холодно бесчеловечного. Установленный в неудобном положении, он напрягся, чтобы не беспокоить Китти. Каким бы безумным он ни думал, выхода он не видел.
  
   День падал, почти так же внезапно, как в тропической стране. Малко заметил, что Китти заснула у него на плече. Щелкнул замок, и дверь открылась.
  
   Вслед за великаном Шакком эмир сделал запись, которую он хотел величественной. Он посмотрел на Малько с насмешливым презрением.
  
   - Итак, агент ЦРУ, это все, что вы можете сделать : обнять девушку.
  
   Малко встал очень медленно, чтобы не беспокоить Китти, но Китти, услышав шум, подскочила и свернулась калачиком в углу кровати, широко открыв глаза.
  
   « Тебе лучше убить меня», - сказал Малко. Потому что, если я выберусь отсюда живым, у меня будет только одна идея : найти тебя, чего бы это мне ни стоило.
  
   Эмир пожал плечами.
  
   - Ребячество. Правительство Соединенных Штатов платит вам за выслеживание шпионов, мистер Линге, а не за то, чтобы вы играли в Дон Кихота. Вы написали это письмо ?
  
   В теперь уже темной камере у Малько побежали мурашки по коже. Он ответил :
  
   - Нет. Вы видите, что эта молодая девушка не умеет писать. В любом случае, я сказал вам, что Фостер Хиллман мертв.
  
   « Цст, цст», - сказал эмир. Я тебе не верю. Вы, американцы, недостаточно умны, чтобы сочинить такую ​​историю. Я хочу это письмо. По крайней мере, пусть она его подпишет. Теперь мне нужно руководить прибытием регаты в Порто-Джиро. Это очень хорошая вечеринка, которая бы порадовала нашу подругу Кэрол Эшли. Я вернусь через два часа. Я оставлю вас с мисс Хиллман. На случай, если вам не удастся получить трогательное письмо или написать его самому, у меня есть умный совет : почему бы не послать мистеру Фостеру Хиллману глаз его дочери, а не палец : его легче узнать ...
  
   Малко посмотрел на эмира, чтобы убедиться, не шутит ли он. Но у араба было серьезное лицо, даже с выражением жадной жестокости. Он возрождал старую традицию. В прошлом веке багдадский халиф Омар послал своим врагам небольшими частями недовольного им эмиссара.
  
   - Вы сошли с ума, - сказал Малко. Безумный бред.
  
   Эмир, не отвечая, развернулся и ушел. В коридоре он обнаружил Абд эль Баки и Абдул Азиза. Двое египтян никогда не отпускали его, постоянно наблюдая за ним своими маленькими черными глазками без выражения. А Его Превосходительство Абдулла Аль Салинд Аль Катар умирал от страха. Он знал, что без быстрого результата ему грозят выстрелы в спину : два барбуза ни на секунду не поверили в успех операции «Хиллман». И жестокость эмира росла, как и его страх : с головокружительной скоростью.
  
   - Оставайтесь здесь, - жестоко приказал он двум египтянам, - я не хочу, чтобы меня видели со мной, поскольку ваша глупая неудачная попытка.
  
   Гладкие и зловещие двое мужчин поклонились и смотрели, как эмир уходит.
  
   Семь казней Египта.
  
   Китти не спала. На этот раз, как только эмир ушел, она подошла к Малко и прижалась к его груди. Он почувствовал, как ее маленькая грудь врезалась в него сквозь тонкую ткань платья. Девушка ничего не сказала, но по ее щекам катились большие слезы.
  
   - Что случилось, Китти ?
  
   - Боюсь, - сказала она. Я хочу домой.
  
   Она сжала еще сильнее ; ее большие искренние глаза не отрывались от ее лица. Он сказал себе, что она очень красива с ее женственными губами и длинными волосами, контрастирующими с детским выражением ее глаз.
  
   Ничего не говоря, она приподняла Малко, чтобы он лег на кровать рядом с ней. Затем она легла на него во весь рост, как будто чтобы согреть его, положив голову на изгиб его плеча. Его дыхание было ровным и медленным. Малко тоже задремал, измученный нервным напряжением. Было уже темно, но лампа снаружи освещала камеру бледным светом. Малько разбудило странное ощущение : на одном локте Кити смотрела на него. Его лицо изменилось. Его глаза съели все его лицо. Ее полуоткрытый рот имел ненасытное выражение, а на шее колотилась большая вена. Малько внезапно понял, что ее тело прижато к нему и что она хочет его.
  
   И то, что сказал ему профессор Сусан, вернулось к нему. У Китти были сексуальные потребности, которые она удовлетворяла, как маленькое животное, жаждущее приятных ощущений.
  
   Он хотел встать, но она умоляюще остановила его. Не нужно с ней спорить. Присутствие Малько успокоило ее, она забыла об опасности, и природа взяла верх. Она крепко прижалась узкими мальчишескими бедрами к Малко, не говоря ни слова. Он снова попытался встать, но на этот раз Китти стонал так больно, что он прислонился к ней. Она сразу же расслабилась.
  
   У нее были неловкие и немного грубые жесты, но ее маленькое треугольное лицо наконец излучало радость. Когда Малко взял его, она закусила губу кровью, как будто желая наказать себя. Затем она сжала его изо всех сил своей здоровой руки. Она вскрикнула только один раз, птичий крик, когда ударилась раненой рукой о стену. Затем она внезапно заснула, ее волосы упали на лицо Малько. Он чувствовал безмерную жалость к этой женщине-ребенку, вдвойне окруженной в ее одиночестве душевным беспокойством и пленением. Во сне Китти с облегчением и расслаблением улыбнулась ангелам нежной красотой своего обнаженного тела. Малко накрыл ее своим халатом и встал. Окно представляло собой не более чем черный квадрат, освещенный луной. В коридоре эхом разнеслись шаги. И снова это был обычный церемониал.
  
   - У тебя есть письмо ? - спросил эмир.
  
   Малко отрицательно покачал головой. Араб взорвался от ярости :
  
   - Дурак ! Своим упрямством ничего не изменишь. Я получу эту информацию. Завтра утром Шакк будет оперировать мисс Хиллман. Китти спала, свернувшись клубочком в платье.
  
   - А что именно вам нужно ? - спросил Малко. Заинтересованный эмир пояснил :
  
   - Список агентов ЦРУ в арабских странах Ближнего Востока. Почти все они работают на Израиль ...
  
   Малко недоуменно посмотрел на него :
  
   - Но никто , ни под каким предлогом, вам эту информацию не сообщит. Даже Фостер Хиллман, если он был еще жив. Но зачем вам это нужно ?
  
   На лице эмира промелькнула тень соучастия. Он отошел от двери и жалобным голосом сказал :
  
   - Меня шантажируют. Египтяне. На карту поставлена ​​моя жизнь. Вы должны меня понять.
  
   Малко почувствовал прилив надежды.
  
   - Ваше Превосходительство, - сказал он, - освободите Кити, и я могу обещать вам, что вам нечего будет никого бояться. Мы будем защищать вас столько, сколько потребуется.
  
   Эмир покачал головой :
  
   - Вы не можете попробовать пищу, которую я ем, спать в ногах моей кровати, не дать убийце зарезать меня, пожертвовав своей жизнью. Мне нужна эта информация.
  
   « Значит, здесь продолжается война Израиля», - вздохнул Малко. Я думал, вы умный человек, ваше превосходительство.
  
   - Я предпочитаю быть живым, - отрезал эмир. Я не верю твоим обещаниям. Я уже знал тех из англичан. Вы помните Нури Саида из Багдада. Разведывательная служба поклялась ему в вечной защите. Он умер, повешенный вверх ногами на дереве на площади Ара, а его тело было разорвано на части толпой. До свидания, месье Линге.
  
   Он выплюнул фразу на арабском, и Шакк схватил Малько за руку. Он вырвался и ударился о стул, который упал. Китти, вздрогнув, проснулась, увидела драку и издала долгий истерический вой. Шакк уже неудержимо вытаскивал Малко из комнаты. Дверь закрылась. Крик молодой девушки долго эхом разносился по коридору. Это внезапно закончилось сдавленным рыданием.
  
   Брошенный в свою камеру, Малко тихо выругался, обезумев от ярости и беспомощности.
  
   Он был уверен, что две гориллы должны были объединить план, чтобы заставить его сбежать, но как ? Разве что эмир их нокаутировал. Прежде чем появится новая команда, для него и Китти все будет кончено.
  
   Итак, война Израиля продолжалась в двух тысячах километров к западу от Иерусалима.
  
   В сотый раз он подошел к окну. Голый каменистый холм был безлюден. Массивные решетки, отделявшие его от свободы, были запечатаны, и потребовались бы годы, чтобы избавиться от них, опилив их.
  
   Дверь была толстой, неприступной, и коридор определенно охранялся. Эмир был слишком уверен в себе, чтобы не принять все меры предосторожности. Обескураженный САС вернулся в свою кровать. Он снова подумал о Кити, одной в соседней камере.
  
   Он все еще лежал, когда вошел Шакк с подносом с едой. Его охранник положил его на стол и, не говоря ни слова, вышел.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
   Сквозь решетку камеры на фоне ясной ночи выделялась черная масса горы. Малко не прикасался к своему обеду. Отвращение. В здании не было шума, как если бы оно было необитаемым. Если не считать время от времени шороха в коридоре : наверное, зловещий Шакк.
  
   Он надеялся, что в десяти ярдах от него Китти спит. Глаза открыты в темноте, Малко не мог уснуть. Был почти час ночи.
  
   Внезапно далекий грохот, раздавшийся с холма, заставил Малько подпрыгнуть. Он встал, подошел к окну и смотрел в темноту, ничего не видя. Он стоял там, его чувства были начеку, и ему казалось, что что-то происходит, он не мог сказать, что именно. Глаза Малько расширились, но он не мог видеть темноту. Он только слышал, как катились несколько камешков, но это ничего не значило. Множеству мелких животных приходилось бродить по ночам.
  
   Вскоре после этого раздался топот почти под окном его камеры и глухой удар. Как падающее тело. Итак, он понял, что они идут спасти его.
  
   Крис Джонс, лицо которого почернело от кепки, в кроссовках, шагнул вперед в темноте. Три часа назад его накачали каротином, как его учили в школе коммандос в Сан-Антонио, штат Техас. Кроме того, хотя темнота была абсолютной, он смутно различал формы предметов.
  
   Он подпрыгнул к стене здания и прижался к нему. Впереди у него была минута. Весь день он наблюдал за поместьем в бинокль. С этой стороны был только один вооруженный охранник, который облетел здание примерно за пять минут. Он услышал устойчивые шаги. Другой приближался, и когда он повернул за угол, он оказался лицом к лицу с высокой фигурой американца. Крис безжалостно ударил ребром руки по горлу. Полностью удивленный охранник положил руки ему на шею, выпустив пистолет-пулемет Томсон, который упал с ужасным звуком металла. Но он был только ошеломлен. Спустя долю секунды он взлетел на полной скорости.
  
   Поставленный гориллой на ноги, он катался по земле. Крису удалось обхватить шею правой рукой и сжать. Любой ценой не позволяйте ему кричать. И не теряйте время зря. Но другой обладал необычайной силой. Крису казалось, что он душит ствол дерева. Араб хмыкнул, трясясь, как раненый медведь, пытаясь избавиться от смертельных объятий.
  
   Крис медленно считал. Нормальный человек потеряет сознание в двенадцать. Араб извивался еще немного в восемнадцать лет и имел последнюю схватку в двадцать пять. На всякий случай Крис выжал еще пять секунд и встал.
  
   У него оставалось как минимум три минуты до подачи сигнала тревоги. Эта сторона плохо охранялась, единственными отверстиями были окна с решетками. Их было двенадцать. Горилла была уверена, что Малко был одним из двенадцати.
  
   Бегая вдоль стены, он тихо крикнул под каждым окном :
  
   - САС ! САС !
  
   Малко был у пятого окна.
  
   - Я здесь, - прошептал он. Быстро. Но я не могу выбраться.
  
   - Хорошо, - сказала горилла, мы позаботимся об этом. Не шевелись. Пригнувшись, он вытащил антенну из крохотной рации, дождался шипения и произнес одно слово :
  
   - Давай !
  
   Он сложил антенну и с неприятной улыбкой снял с пояса странный предмет. Устройство, называемое гироджетом, имело форму пистолета, но стреляло тринадцатимиллиметровыми ракетами, которые оставляли дыры размером с блюдца более двухсот метров. Он только что был разработан. Крис на всякий случай купил его в Сан-Франциско за 160 долларов. За поясом у него было двадцать ракет.
  
   Он ждал, когда пушка его гиродрома нацелилась в угол стены. Там, на холме, снова начался грохот, заинтриговавший Малько.
  
   Малко больше не понимал. У них никогда не будет времени распилить решетку. Это была вольфрамовая сталь, которую почти невозможно было резать обычными инструментами. И охранники быстро отреагируют. Крис окликнул его со стороны :
  
   - Возьми это.
  
   Он поставил заряженный Colt 38 на подоконник, который Малько тут же поднял. Никогда еще он не был так счастлив иметь пистолет.
  
   - Девушка ! воскликнул он. Она по соседству.
  
   Его голос был заглушен оглушительным рычанием. На секунду Малко подумал о вертолете. Он по-прежнему ничего не видел в темноте.
  
   Шум изменился, и Малко узнал двигатель грузовика или танка. Издалека он миновал забор из колючей проволоки. В темноте показался силуэт огромной машины, мчащейся к зданию, все фары погасли в ужасном грохоте. Натыкаясь на скалу, огромная машина двигалась вперед, как краб ; с отказом двигателя, чтобы разбудить мертвого человека. Это был Wrecker, автокран-эвакуатор, с двигателем в триста лошадиных сил и шестью независимыми колесами. Он мчался по каменистому склону, как колесница. С ужасающим визгом тормозов машина остановилась прямо под стеной.
  
   - Вот !
  
   Это был голос Криса Джонса.
  
   Из грузовика что-то крикнул голос. Это был Милтон Брабек.
  
   « Мы собираемся бросить в тебя цепь, - крикнул американец Малко, - проткни ее через решетку». Осторожно, тяжело, отойди.
  
   Малко повиновался и пошел в конец комнаты. Когда грузовик развернулся, послышались ругательства, металлический стук и шум двигателя .
  
   Сильный удар по решетке. Крис плохо прицелился. Цепь выпала наружу. В то же время в коридоре эхом раздались крики. Кто-то выкрикнул приказ по-арабски. В спешке Малко выдвинул свою кровать за дверь. Было слишком глупо быть пойманным сейчас. Так или иначе, у него был Colt 38.
  
   - Поторопитесь, они проснулись, - крикнул он.
  
   « Им лучше продолжать спать», - мрачно сказал Крис. На этот раз цепочка висела на подоконнике. Малко вскочил, потянул за выступающий конец и продвинул его через две планки, затем выбросил конец. Он сразу почувствовал, как его тянут за конец.
  
   - Ничего страшного, - крикнул Крис. Еще две минуты.
  
   Щелкающие цепочки. Настоящий призрачный митинг. Крик снаружи, два выстрела. Крис поднял свой гироджет. Он зажег оранжевое пламя, ракета выстрелила трассирующей пулей. Приглушенный взрыв и нечеловеческий крик. С оторванной головой Абд эль Баки упал в струе крови. Азиз поспешно расплющил. Крис вернулся к грузовику. В темноте он и Милтон изо всех сил пытались прикрепить оба конца цепи к наручникам, великолепно сокрушая пальцы.
  
   - Вот и все, - закричали одновременно два американца.
  
   Милтон перелез через огромную кабину и медленно включил передачу. Тяжелый грузовик проехал на ярд, и цепи натянулись. Крис Джонс со своим ракетным пистолетом в руке скрестил пальцы и прошептал :
  
   - Боже мой, пока держится !
  
   Если цепи порвались, значит, это было облажалось. У них не будет времени сделать еще одну попытку. Цепи теперь трескались.
  
   - Давай ! - крикнул Крис.
  
   Одной рукой на руле монстра, другой на рычаге переключения передач, первым, вцепившись в два моста, Милтон полностью нажал на акселератор. Триста лошадей взревели, тряся капюшон.
  
   Эхо бесконечно отражалось в холмах. Колеса катились по слегка наклонной поверхности, разбрасывая по стенам поток гальки. Весь грузовик трясся, как лошадь, на полную катушку, хлопая по бокам. Сжав зубы, Милтон слегка толкнул, не решаясь полностью толкнуть его, опасаясь разорвать цепи. Но прутья держались слишком хорошо. Они едва изогнулись под натиском. Грузовик, отведенный назад, спускался к стене.
  
   - Сильнее ! - крикнул Малко в грохот.
  
   Милтон слышал. Он устроился в кресле, поднял ногу с педали газа на секунду, затем измельчают его, стоя на педали. У него сложилось впечатление, что машина собирается улетать. За долю секунды, машина оставалась неподвижной, то он прыгнул десять метров вперед, почти не касаясь земли. Милтон Отпусти все и поставить обе ноги на тормозе.
  
   Двойной вой радости почти заглушил звук двигателя. Решетка, оторванная хорошим куском стены, висела за большим грузовиком. И Малко вылез через отверстие. Он был занят на средней дистанции, когда Абдул Азиз встал в углу стены с автоматом Томсона у бедра. Это была худшая и последняя идея в его жизни. Автожир изготовлен из « пшуита ». Оранжевая траектория нарисовала изящную арабеску, заканчивающуюся на груди араба. У него даже не было времени кричать. Но его палец оставался на спусковом крючке пулемета.
  
   Пули попали в простыни грузовика и стены, и большая их часть потерялась в небе.
  
   Трое арабских стражников нырнули так быстро, как только могли, словно молились перед Меккой, сильно охлажденные двумя трупами египетских барбузов. Малко ударился о землю и запрыгнул на грузовик.
  
   - Пойдем, - сказал Крис, - это станет нездоровым.
  
   « Девушка», - ответил Малко. Его тоже нужно выпустить.
  
   - Где она ?
  
   Он показал им стену.
  
   - Третье окно.
  
   Милтон двинул грузовик вперед. Две минуты спустя он был на позиции перед окном Китти. Малко и Крис были заняты удалением кусочков сетки, все еще свисающих с цепи.
  
   Из-за угла здания раздалось несколько выстрелов. Правосудие, Крис выпустил еще одну ракету. Она оторвала кусок стены, обломки которого поливали трех лежащих мужчин. Малко подтащил конец цепи к окну. С помощью Криса он взобрался на стену, пытаясь дотянуться до решеток.
  
   « Китти», - позвал он. Нет ответа.
  
   Крис медленно встал, неся вес Малко, и Малко смог встать к окну. В комнате было темно. Он быстро обвил цепь вокруг двух основных стержней и отступил.
  
   - Вперед, - крикнул он.
  
   На этот раз удар принял Милтон. Тяжелый грузовик развернулся, затем прыгнул вперед, волоча ворота.
  
   Разрыв двух ворот длился не пять минут.
  
   " Назад", - крикнул Малко.
  
   Грузовик врезался в стену у окна. Задний лоток был как раз до отверстия. Милтон и Малко бросились вперед. Американец направил электрический фонарик в квадратное отверстие.
  
   Китти лежала в кровати, ее голова была спрятана под одеялом. Из окна Малко увидел, как его тело дрожит. Он позвал как можно тише :
  
   - Китти, Китти, он твой друг.
  
   Только после третьего звонка она согласилась поднять глаза. Она была в ужасе и судорожно тряслась. Ее волосы, заплетенные в два лоскутных одеяла по бокам, придавали ей вид двенадцатилетней. У Малько заболело сердце.
  
   « Китти, - повторил он, - вставай и иди. Мы уходим.
  
   Она смотрела на него, не двигаясь и не отвечая. Страх парализовал ее. Малко увидел, как шевелятся его губы, но не издал ни звука.
  
   « Поторопитесь, - крикнул Крис.
  
   Малко понял, что ничто не сдвинет Китти с постели. Мы должны были его получить.
  
   Он вошел в узкое отверстие и наклонился. Если бы только он мог это поймать. Но она прислонилась к стене. В то же время послышался визг и пронзительный голос эмира, обрушивший на его людей поток оскорблений. Один из них встал и выпустил длинную очередь в сторону грузовика. Милтон оттащил Малко назад.
  
   - Надо уезжать, их очень много. Мы все останемся там.
  
   Действительно, возбужденные арабы с воплями атаковали. Малко понял, что ловиться бессмысленно. Бесплатно он будет более полезен дочери Фостера Хиллмана.
  
   « Китти», - позвал он в последний раз.
  
   Но она снова сунула голову под одеяло и даже не ответила. Он выскользнул, и грузовик немедленно завелся. Фигуры бегали в темноте. Гироджет дважды прогремел. Малко дополз до ступеньки, добрался до кабины, и грузовик набрал скорость.
  
   Несколько пуль попали в тело недалеко от руки Малко.
  
   На крыше здания блеснул проектор и осветил ее. Но большой грузовик уже доехал до колючей проволоки. С другой стороны, земля полого спускалась, что защищало их от пуль. В течение нескольких минут они не могли разговаривать друг с другом, так как шум двигателя на полной скорости на неровной поверхности был оглушительным. Затем они выехали на грунтовую дорогу, и она немного успокоилась.
  
   - Что это за машина ? - спросил Малко. Крис широко улыбается.
  
   - Мы ужалили его на стройке вместе с прочим. Это нерушимо. Весь день мы прятались в бинокль. Мы были уверены, что если бы тебя не ликвидировали, ты был бы в том углу.
  
   « Хорошие американские механики», - сказал Милтон, хлопнув ладонью по рулю.
  
   Но у Малько не было сердца для оптимизма.
  
   « Девушка осталась там», - сказал он. И эмир полон решимости истязать ее. Он не верит, что Фостер Хиллман мертв.
  
   Милтон Брабек ужасно свернул, преодолевая сложный поворот. Трое мужчин были брошены друг в друга, и они не могли говорить. Тогда Крис ответил :
  
   - Пойдем за ней. Даже если нам придется взорвать эту чертову хижину камень за камнем. И даже если Риталы захотят нас остановить. Но сегодня мы спим. На каждый день хватает своих хлопот. Донзи обращается к нам. На всякий случай бросимся на якорь возле острова. Малко с благодарностью подумал о Джо Литтоне.
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
   Капитан стрелков Орландо Градо, командующий бригадой Порто-Джиро, был невысоким мужчиной, чья крошечная голова составляла причудливый контраст с круглым телом, похожим на бочку. У него были короткие ноги, длинная шея куликов и яркие птичьи глаза. Независимо от того, насколько сильно он вылупился и как бы строго он ни был одет, он никогда не мог заслужить уважение из-за своего звания. Более того, он выполнял свои обязанности с доброжелательной небрежностью, все с преданностью эмира Катара, проявившего великую доброту, чтобы оплатить учебу в университете своего единственного сына Альфредо. Климат Сардинии был идиллическим, работы не существовало, а молодые сардинские крестьянки иногда чувствовали себя чувствительными к престижности униформы. Почти идеальная жизнь.
  
   И все же в эту минуту капитан Орландо Градо с радостью обменял бы свое синекурное одеяло на позицию в глубинах Сицилии, как можно дальше от Порто-Джиро.
  
   Человек, стоявший перед ним, распинал его. Он просмотрел свои бумаги, прочитал свою карточку, осмотрел двух сопровождающих его мужчин. Они не были ни шутниками, ни шутниками. И каждое слово, слетавшее с уст светловолосого и знатного человека, сидящего на скромном кресле дежурного по месту службы, вонзалось колом в сердце капитана : покушение на убийство, похищение, арест, покушение, сокрытие трупа, шантаж. ..
  
   Орландо Градо вынул сигарету из старого кожаного футляра и задумчиво погладил ее по ногтю, его глаза потерялись в темноте. Было всего девять утра, и его мозг был еще не очень ясен :
  
   - Командатор, - жалобно сказал он, - Его Превосходительство Эмир Катар - благодетель острова ... Все, что вы мне говорите, конечно, но все равно ...
  
   Малко оборвал его :
  
   - Капитан, мы в его эмирате или на Сардинии ? Я сотрудник государственного агентства США. Вы хотите, чтобы я сообщил своему посольству, что меня похитили, что на меня была предпринята попытка убить, что молодая американка находится в плену и что итальянская полиция отказывается вмешиваться ?
  
   Капитан карабинеров склонил голову. Обсуждение длилось час. Трое мужчин были там до открытия. А теперь пришло время действовать.
  
   « Капитан, - продолжил Малко, - если вы откажетесь вмешиваться, я немедленно оповестю свое посольство и прессу телеграммой.
  
   Малко и гориллы мало спали. Но стрельба, которая проходила в безлюдном месте, никого не разбудила. До рассвета они строили планы спасти Китти. Новый генеральный бой был исключен, а время было на исходе. Поэтому Малко решил обратиться в местную полицию. Конечно, он рисковал депортацией как агент иностранной державы. Но обвинения, которые он выдвинул против эмира, были настолько серьезными, что он надеялся провести обыск. Только он недооценил власть эмира. Орландо Градо поднял серое лицо. Его голова казалась еще меньше.
  
   - Командатор, - медленно сказал он, - я запишу ваше заявление и как можно скорее отправлю его Сассари, который будет править. Я не могу вмешаться без инструкций.
  
   Малько уже открывал рот, чтобы возразить, когда услышал, как снаружи подъехала машина. Последовали быстрые шаги, и дверь распахнулась. Эмир Катар был ошарашен перед Малко. Он был безупречно одет в белую куртку в стиле Мао , фланелевые брюки и фуражку яхтсмена. Его пухлые щеки незаметно дрожали, но ему удалось сохранить хладнокровие. Обвиняюще указывая пальцем на Малько, он кисло сказал :
  
   - Вы уже арестовали тех бандитов ! Молодец, я как раз собирался подать на них жалобу.
  
   Капитану Орландо Градо показалось, что небо падает ему на голову.
  
   - Синьор Принсипи, - начал он , этот господин ... Эмир впился в него взглядом.
  
   - Он не мужчина ! Он бандит. Вчера вечером он напал на мою собственность, вероятно, чтобы украсть у меня, вместе со своими двумя сообщниками. Они стреляли. Я требую, чтобы вы немедленно остановили их, если вы еще этого не сделали.
  
   Глаза Криса Джонса опасно моргнули от раздражения. Орландо Градо закатил глаза. Годовая зарплата за работу в другом месте.
  
   - Синьор Принсипи, этот человек утверждает, что вы его похитили ...
  
   - Нелепо, перебил эмир. Останови их. Если нет, я предупреждаю Рим, что ты их сообщник.
  
   - Porca miseria ! простонал капитан.
  
   В качестве альтернативы он посмотрел на двух мужчин. Но их лица были такими же серьезными и закрытыми. Он почесал горло и подумал о своем сыне Альфредо, ради которого он уже так многим пожертвовал. С сожалением взглянув на Малько, он протянул руку к дверному звонку на его столе, соединенному с постом охраны. Жест, который он никогда не кончил.
  
   Colt Magnum 45 Криса Джонса был направлен в десяти сантиметрах от его лба собакой вверх. Несчастный итальянец ясно видел в стволе большие медные пули.
  
   - Не двигайся ! - сказал Крис.
  
   Орландо Градо не говорил по-английски, но его рука тихо упала на стол.
  
   Что касается эмира, то он с изумлением и недоверием смотрел на ствол скромной «кольт-кобры» Милтона, утонувший в его красивом белом костюме прямо над грудиной.
  
   Две гориллы отреагировали на незаметный жест Малько. Теперь он играл свою последнюю карту. По крайней мере, он рисковал попасть на двадцать лет в сардинскую тюрьму. Ни в одной стране нельзя нападать на полицию. К сожалению, у него больше не было альтернативы, если он хотел спасти Китти. Позволив посадить себя в тюрьму, он дал эмиру слишком большую фору. Он подошел к офису :
  
   « Капитан Градо, - сказал он, - мне очень жаль, что я дошел до этого, но все, что я вам сказал, правда. Эмир Катар может быть благодетелем острова, но он также опасный преступник. Я хочу найти молодую девушку, о которой я рассказывал вам, которая находится в смертельной опасности, изолированной в ее владениях. Чтобы доказать вам свою добросовестность, я приглашаю вас принять участие в моих поисках и прошу не оказывать никакого сопротивления.
  
   « Остановите их», - взвизгнул эмир фальцетом.
  
   Капитан Градо перевел взгляд с «кольта-45» на эмира, затем кивнул.
  
   - Позже, синьор Принсипи, они ничего не теряют, ожидая.
  
   На самом деле он был в восторге, капитан. Это был неожиданный способ выбраться из леса. Он собирался докопаться до сути обвинений против эмира, не подвергаясь ни малейшему риску. Он встал и, чтобы сохранить лицо, торжественно указал пальцем на Малько.
  
   - Вы виновны в тяжком преступлении, синьор. Очень серьезно. Малко предупреждает эмира и капитана :
  
   - Пятеро из нас выйдут отсюда. Если кто-то из вас сделает малейшее движение, он будет немедленно застрелен.
  
   Это было неправильно, по крайней мере, для капитана, но лучше не будить охрану.
  
   В одиночку пятеро мужчин покинули полицейский участок. Малко замыкает. Бесстрастный капитан старался не смотреть в сторону караульного поста.
  
   Напротив остановился «кадиллак» эмира синего цвета. Крис Джонс быстро открыл входную дверь и воткнул ствол своего пистолета в бок водителя-араба. Он испуганно закатил глаза, но не двинулся с места. Эмир Малко, капитан и Милтон Брабек забились в спину.
  
   С поста двое стрелков без малейшего волнения наблюдали за всей сценой.
  
   « Скажи водителю, чтобы он ехал к тебе», - приказал Малко эмиру. И не говори ему этого.
  
   Эмир презрительно выплюнул приказ, и араб двинулся прочь. Совершив безупречный разворот, он направился к владениям.
  
   Пока они ехали по пустынной дороге, без рывка Малко спросил эмира :
  
   - Вы когда-нибудь пытали мисс Хиллман ? Как ты мне сказал ?
  
   « Я не понимаю, что вы имеете в виду», - сухо сказал эмир. Вы бандиты.
  
   - Ваше Превосходительство, - холодно сказал Малко, - я буду обыскивать вашу собственность двор за двором, пока не найду его. Иначе я тебя пристрелю.
  
   Эмир не ответил, но побледнел. Малко не шутил. «Кадиллак» уже ехал на развязке, ведущей к поместью. Она замедляется, чтобы пересечь барьер. Страж уважительно поклонился, узнав эмира. Они остановились немного перед галереей, ведущей во внутренний дворик психоделического вечера. Эмир, прежде чем спуститься, сказал капитану :
  
   « Напоминаю, что сегодня в шесть часов я председательствую на вручении призов регат», - сказал он. Я надеюсь, что к тому времени вы избавите этих людей от опасности.
  
   Когда эмир вышел из «кадиллака», в углу патио появилась фигура из шафуина. Малко узнал секретаря Хусейна. Эмир тоже его видел. Прежде чем мы смогли его остановить, он выкрикнул бесконечную фразу по-арабски. Крис Джонс уже вскочил и заткнул ему рот, но было уже поздно. Хусейн развернулся и исчез в лабиринте зданий.
  
   « Поймай его», - крикнул Малко.
  
   Но нужно было сохранить эмира и капитана. Крис убежал. При этом водитель попытался скрыться. Мастерски ударив Милтона задницей по затылку, он растянулся в пыли и не двинулся с места.
  
   Малко взял эмира за руку. Его золотые глаза сияли яростью.
  
   « Мы собираемся обыскать все», - сказал он.
  
   Перетащив араба, он подошел к зданию, в котором они с Китти были заперты. По пути они встретили двух арабов, которые едва не волочились по земле, увидев эмира. Этот больше не разжимал тонкие губы, но в его глазах вспыхнул мерзкий блеск. Где был гигант Шакк ? Это он беспокоил Малько. Они вышли в коридор, ведущий в спальни. Пустыня.
  
   Дверь в комнату, где был заперт Малко, была открыта. Он подошел к комнате Китти. Открытые и пустые. Эмир Катар насмешливо взглянул на него. В каждой комнате на полу лежали рваные решетки.
  
   Этого следовало ожидать. Малко не определился. Где искать Китти во всех этих зданиях ? Он начал опасаться, что эмир избавился от него в одночасье. Но нет, это было невозможно : Катар нуждалась в Китти, чтобы спасти свою жизнь.
  
   Он не сказал ни слова о двух убитых египтянах. Так не должно быть по порядку ...
  
   Капитан Градо начал тревожно смотреть на Малко. Эмир победил по всем параметрам. Более того, он победно улыбнулся.
  
   « Я сказал вам, капитан, что эти люди были гангстерами», - сказал он.
  
   Вновь обретя все свое великолепие, он неподвижно раздул грудь, немного раздвинувшись. И Крис, который не вернется !
  
   - Крис ! - позвал Малко. Нет ответа.
  
   Внезапно Малко подумал о цистерне и теле Кэрол Эшли. При условии, что он все еще там ! Эмир не планировал обыска. Было возможно ...
  
   Он без кротости взял араба за руку.
  
   « Я вам кое-что покажу, капитан», - объявил он. Когда они подошли к плите, эмир изменил цвет. Он попытался вырваться из объятий Малько, и Милтон легонько ударил его прикладом по виску.
  
   Малко наклонился и вытащил кольцо. Но у него не было силы Шакка : плита сдвинулась на дюйм.
  
   « Помогите мне, капитан», - попросил он.
  
   « Не помогайте ему, я запрещаю», - вскричал эмир.
  
   Но итальянец уже тащил плиту с Малко, наполовину обнажая отверстие. Малко наклонился вперед.
  
   Тело Кэрол Эшли все еще было там, плавало на спине, Малко указал им на Градо.
  
   - Эту девушку убили, бросили заживо в колодец, потому что она помогла мне. Осмотр тела докажет это.
  
   Запах был ужасен. Капитан Градо поднялся на ноги, бледный, как мертвые, большие капли пота на его лбу. Он отвернулся, когда эмир неуверенно сказал :
  
   - Я ни о чем не знаю. Это сюжет.
  
   Это момент, когда Крис Джонс решает прибежать, держа в руке свой вечный магнум.
  
   « Пойдемте, посмотрим, что я нашел», - объявил он. Малко прыгнул :
  
   - Китти ?
  
   - Нет.
  
   Они последовали за гориллой через лабиринт коридоров и оказались в офисе, где эмир допрашивал Малько. Была широко открытая, широкая и глубокая кладовая. Крис Джонс отодвинул одежду ; Сзади были спрятаны два трупа, лежащих лицом к хвосту на земле, их одежда была залита кровью. Абдул Азиз и Баки. Такие тонкие, что они уже были похожи на скелеты.
  
   Ангел прошел и убежал у крыла, ужаснувшись увиденному. Эмир опустился в кресло, ему отрубили ноги, и Малко крикнул капитану Градо :
  
   - Дипломатическая неприкосновенность дает право хранить трупы в шкафах, капитан ? И если Эмир Катар обвинил нас в ряде преступлений, почему он забыл эти трупы ?
  
   Итальянец сказал с большим достоинством :
  
   - Командатор, синьор Принсипи объяснит эти… он искал слово… странности. В этот момент комнату заполнило громкое мурлыканье. Малько выглянул в окно и увидел большой красный вертолет, медленно кружащий над землей на очень малой высоте. Эмир вскакивает с места :
  
   - Капитан, вот ваши люди, я их предупредил, поле окружено. Теперь вы можете остановить этих бандитов.
  
   Капитан Градо постарел на двадцать лет за десять минут. Он думал о своем сыне, обо всех хлопотах, которые он уже взял на себя. Но он был честным человеком, и в свои пятьдесят семь с этим не справиться.
  
   « Синьор Принсипи, - сказал он, - здесь происходят странные вещи. Я должен запросить расследование. И душой и совестью я не могу остановить этих людей.
  
   Эмир обратился к баклажанам :
  
   « Это позор!» - кричал он. Я тебя уволю, твоего сына вышвырну из университета.
  
   - Знаю, - грустно сказал итальянец. Малько потянул его за рукав :
  
   - Капитан, мы должны найти эту девушку. Скажи своим людям обыскать поместье, я ...
  
   Конец предложения затерялся в чудовищной неразберихе. Двое стрелков с автоматами в руках во главе с бледным Хусейном только что ворвались в офис. Все закричали одновременно. Крис Джонс хотел уйти, ему пришлось остановиться под угрозой стрелков.
  
   « Скажи своим людям, чтобы они пропустили его», - крикнул Малко.
  
   « Остановите их», - крикнул эмир.
  
   Отовсюду прибывали и другие стрелки. Несколько минут царил неописуемый беспорядок. Капитан Градо кричал, чтобы выходы охранялись среди криков на арабском языке Эмира и Хусейна. Тогда итальянец отвел Малко в сторону :
  
   - Попробуйте найти эту девушку, - тихо сказал он, - я ничего не могу, он пользуется дипломатической неприкосновенностью.
  
   И он сделал знак охранявшему дверь стрелку, чтобы он пропустил их. Малко уже бросился вперед, за ним - Крис и Милтон под оскорблениями эмира.
  
   Они подошли к тому месту, где оставили Кадиллак, как раз когда большая машина отъехала. Из-за синих окон невозможно было увидеть, кто находится внутри. Но ей пришлось сделать крюк, чтобы добраться до выхода. Мчась как сумасшедшие, они прорезали бунгало. Как раз вовремя, чтобы увидеть появление Кадиллака. На этот раз гигант Шакк ехал, одетый как обычно. А рядом с собой Малко увидел светлые волосы Китти. Как раз вовремя, чтобы ударить Криса Джонса по руке. Его пуля потерялась в небе.
  
   « Остановите эту машину», - крикнул Малко двум стрелкам, охранявшим вход. Глупо, они смотрели на него неподвижно : у них не было порядка.
  
   «Кадиллак» промчался мимо них, закружился в облаке пыли и исчез.
  
   Малко обернулся и врезался в Криса Джонса, бледного, как меловая добыча, с сузившимися глазами и вытянутыми руками.
  
   - Что это, ты тронут ? Горилла покачал головой.
  
   - Мы их догоним, - сказал Малко, - это остров.
  
   Крис взял его за руку и сжал, чтобы сломать, он едва мог говорить. Малько никогда не видел его в таком состоянии.
  
   - Машина, - сказал он. Она прыгнет. Я поймал ее в ловушку раньше. Я нашел в грузовике взрывчатку.
  
   Малко почувствовал, как мир падает над его головой.
  
   - Боже мой, Китти ! Она на борту.
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
   Как сумасшедшие, Малко и Крис Джонс бежали к красному вертолету. Малко крикнул американцу :
  
   - Как долго просуществовала бомба ?
  
   - Около четверти часа. Он медленная зажигалка. Он начал гореть, когда машина завелась. Подключили к вентилятору. Я… я хотел взорвать тот навоз эмира, на случай, если мы ничего не найдем.
  
   « Я знаю», - мрачно сказал Малко.
  
   Запыхавшись, они подошли к самолету Alouette с турбинным двигателем. К счастью, капитан Градо болтал с пилотом. Малко не дал ему времени открыть рот :
  
   - Капитан, молодая девушка, которую мы искали, только что уехала в заминированном автомобиле, который должен взорваться через четверть часа. Наш единственный шанс - это вертолет.
  
   Градо посмотрел на Малько так, словно он вел себя неразумно :
  
   - Взрыв. Но кто ?
  
   Малко уже садился в вертолет.
  
   - Пожалуйста, капитан, прикажите пилоту немедленно взлетать. Это вопрос жизни или смерти.
  
   Капитан Градо склонил голову :
  
   - Хорошо, продолжай. Но вам тоже придется многое мне объяснить.
  
   - Быстро.
  
   Ротор уже вращался. Пилот сделал свое дело, полностью нажал на газ, и внезапно вертолет грациозно поднялся. Пилот был молодым, светловолосым, слегка толстым мальчиком. Как только они были в воздухе, он попросил Малко дать инструкции.
  
   - Иди по дороге, - сказал Малко. Ищем черный кадиллак. Жаворонок поднялся вертикально. Боковые двери были сняты, и крохотную каюту дул сильный ветер. Малко сидел на переднем сиденье слева от пилота. Дома во владениях эмира уже казались строительной игрой.
  
   «В каком направлении они взяли?» - спросил пилот.
  
   « Следуйте по прибрежной дороге в Ольвию», - приказал Малко. Они должны добраться до бухты, где находится яхта эмира. Это к северу от Порто-Редондо.
  
   На поиск машины у них ушло пять минут. Он мчался, как большой черный жук. Солнце отражалось на его голубоватом льду. Малко посмотрел на часы. Если расчеты Криса Джонса верны, у него осталось десять минут, чтобы спасти Китти. Они пошли по прибрежной дороге, окаймленной крутыми обрывами. Как всегда на Сардинии, погода стояла предельно ясная. Маленькие лодки оставили белый след в Средиземном море вдоль побережья. «Кадиллак» так быстро повернул, что Малко подумал, что он переворачивается. Колеса задели пропасть, но великану Шакку удалось выровнять ее, его два левых колеса вонзились в проход, бросая облако камней. Внезапно он значительно замедляет темп. Cadillac был совершенно не подходящим автомобилем для этой невероятно извилистой дороги.
  
   « Выходи», - крикнул Малко пилоту.
  
   Итальянец повиновался. Как молниеносный лифт, вертолет упал и выпрямился в пяти ярдах перед длинным капотом «кадиллака».
  
   Малко успел разглядеть ошеломленное лицо Шакка через лобовое стекло. Машина уже проехала.
  
   - Следуй за ней !
  
   Самолет грациозно наклонился вперед и через десять секунд снова оказался над машиной. Пилот указал Малко на свисающий с потолка электрический мегафон. Его мощность заглушала шум турбины. Малко взял мегафон и с криком выглянул наружу :
  
   - Стой, в твоей машине бомба. Вы прыгнете. Будьте осторожны, будьте осторожны, вам грозит смерть ! Слова, мощно усиленные мегафоном, эхом разносились по безлюдным скалам. Даже со звуком вертолета Шакк, должно быть, слышал их.
  
   И снова кадиллак завертелся под вертолетом. Малко был шокирован. Китти опустила окно и через дверь радостно махала рукой, смеясь. Итальянский летчик тоже ее увидел и заметил :
  
   - Но я думал, что мы похищаем эту молодую девушку ? Кажется, она не боится.
  
   « Она сумасшедшая», - объяснил Малко. Она ничего не понимает. Как маленький ребенок.
  
   «Кадиллак» проехал примерно на полпути к Порто-Редондо. Малко посмотрел на часы. На спасение Китти оставалось семь минут.
  
   - Попробуй еще раз, - сказал он.
  
   Вертолет снова рухнул, - предупредил Малко. Слышал он это или нет, араб не сбавлял оборотов. Перед поворотным спуском к бухте Порто-Редондо было около трех километров прямой. Малко вытер потный лоб, несмотря на прохладный ветер. Если он чего-то не сделает, Китти, которую он пришел искать издалека, умрет. Китти, которая понятия не имела об опасности, которой она угрожала.
  
   Она все еще стояла у дверей, с детским восторгом наблюдая за балетом вертолета. Ее длинные волосы развевались на ветру. На долю секунды Малко увидел перед глазами суровое лицо Фостера Хиллмана.
  
   В нерешительности пилот посмотрел на приказ.
  
   « Вы собираетесь посадить вертолет посреди дороги», - приказал Малко. В этом случае они будут вынуждены покинуть машину. Вон там, в конце прямой.
  
   Итальянец ничего не сказал, но открыл ножны своего пистолета, прикрепленного к его правому бедру. Они проехали мимо машины, пролетев менее пяти метров от дороги. САС молча молилась, считая секунды. Как быстро летит время !
  
   Пилот слегка наклонил вертолет и плавно снизился. Произошло легкое сотрясение, и Малко спрыгнул на землю с мегафоном в руке, рискуя быть порезанным ротором.
  
   «Кадиллак» резко затормозил и остановился примерно в пятистах ярдах от вертолета.
  
   - Они собираются развернуться, - сказал итальянец. Малко покачал головой.
  
   - Невозможно. Они должны присоединиться к лодке эмира. Оставайся там, чтобы перекрыть дорогу. Я иду.
  
   За любым оружием взял мегафон и убежал. Каждый шаг представлял собой сверхчеловеческое усилие. Жара была ужасающей, без дуновения ветра. Даже насекомые прятались. Новенький асфальт таял под ногами Малко. Где-то под скалами Кити ждала кондиционированная яхта эмира.
  
   Мимо просвистел снаряд. Инстинктивно он отошел в сторону, и тут же раздался звук взрыва. Шакк стрелял в него. Большой камень предлагал ему идеальное убежище. Он укрылся за спиной и снова воткнул мегафон :
  
   - Осторожно, выйди из машины. Есть бомба, прыгнешь. Будьте осторожны, вам грозит смерть.
  
   На этот раз он не мог не слышать. Слова призрачным светом отражались от скал. Малко повторил свое сообщение, исправляя каждое слово. В ответ в скалу врезалось несколько пуль. Чтобы стрелять с такой точностью, у Шакка была винтовка. Если бы только он бросил машину. Но он ждал, прячась за открытой дверью, Китти все еще была в машине.
  
   Малко посмотрел на часы. Бомба собиралась взорваться в любую секунду.
  
   Звук двигателя заставил его поднять глаза. Он рискнул взглянуть на дорогу. Как большой краб, «кадиллак» вылетел через канаву. Она пересекла препятствие в облаке пыли и с завыванием замученных шин, затем двинулась в путь, раскачиваясь в щебне, проживая расплывчатый путь.
  
   Малко выскочил из своего укрытия. Он снова крикнул в мегафон :
  
   - Спасайся, машина взорвется.
  
   Единственным ответом, который он получил, был вой шестеренок большой машины. Бежал к вертолету. Его решение было принято. Он собирался попросить итальянского пилота приземлиться на крыше «кадиллака». Таким образом, Шакк был бы вынужден отказаться от этого. Если он приедет вовремя.
  
   Пилот запустил ротор, когда увидел, что он вращается. Расколотый пополам Малко забрался в кабину, и они тут же взлетели. У них не было проблем с поиском машины. Она очень медленно продвигалась по каменистой нейтральной полосе, к морю, и когда Малко собирался отдать команду пилоту спуститься, он увидел на дороге черное пятно. Он вырос, и Малко узнал тогда Альфа-Ромео карабинеров. Она затормозила там, где «кадиллак» съехал с дороги, так сильно, что перевернулся. Потом попробовал пойти по тому же пути, что и американская машина. Но передние колеса проскочили, и она застряла в пыли канавы. Водитель попытался вытащить его, яростно нажав на педаль акселератора, затем выскочил из машины.
  
   Это был Крис Джонс, растрепанный, в рукавах рубашки, ремни кобуры пересекали грудь. Он огромным прыжком перепрыгнул через канаву и помчался к «кадиллаку», который трясся в трехстах ярдах перед ним.
  
   - Он сумасшедший, его собираются убить, - сказал Малко. Он взял свой мегафон и крикнул :
  
   - Крис, стой. Это очень поздно.
  
   Американец махнул рукой. Они были прямо над ним, и Малко мог видеть макушку его лысины. Он бежал длинными шагами, сжав локти и открыв рот, и каждую секунду набирал обороты. Он был всего в двухстах ярдах от машины.
  
   - Поймай ее и приземлись на машину. «Плохо для поломки», - сказал Малко пилоту.
  
   На этот раз итальянец посмотрел на него откровенно неодобрительно.
  
   « Синьор, - мягко заметил он , - у меня есть жена и двое детей, и я не хочу умирать. Это личное дело, не мое дело. Если хочешь, чтобы тебя убили, сделай это сам. Вы сами сказали, что машина взорвется.
  
   - Но девочка ! - в отчаянии сказал Малко. Итальянец опустил голову и прошептал :
  
   - Это ужасно, но мы ничего не можем с этим поделать.
  
   Малько не сводил глаз с машины, исполненный безумной надежды. Время взрыва прошло от пяти минут. Может, девайс не заработал ?
  
   Вертолет гудел над машиной, как большое насекомое. Шакку оставалось всего около пятисот метров, чтобы перейти к дороге внизу. Мы больше не могли видеть Китти. Внезапно «кадиллак» остановился. - взорвался Шакк, сжимая в огромном кулаке автомат. Крис приближался. Он поспешно взялся за плечо и нажал на спусковой крючок ; на выходе из ствола появилось оранжевое пламя, и несколько маленьких пылинок хлынули вокруг Криса Джонса, который не замедлил свой курс. Он даже не пытался отомстить своим пистолетом. Но попытка американца была безнадежной.
  
   Малко в вертолете, остановившемся в двадцати метрах над «кадиллаком», больше не мог этого терпеть.
  
   « Стой, Крис», - крикнул он в мегафон. Это прыгнет !
  
   Горилла находилась менее чем в пятидесяти ярдах от машины. Внезапно Малко понял, почему Шакк не бросил машину : он понимал только араб. Эмир сказал ему об этом. Итальянец услышал его предупреждение. Он поднял вертолет, который поднялся вертикально, прижимая Малко к сиденью. У него было время подробно описать сцену : черная машина, остановившаяся на скале, и человек, который как сумасшедший бежал под солнцем. И вдруг Кадиллака больше не было. Ничего, кроме черного кратера. Непреодолимое дыхание вздрогнуло вертолет, и Малко пришлось удержаться, чтобы его не выбросило. Пилот выругался :
  
   - Porca madona !
  
   Почти минуту «Жаворонок» метался, как соломинку. Наконец, Малко смог взглянуть вниз. Там, где был Кадиллак, было только облако пыли. Фигура Криса Джонса тоже исчезла. В сотне ярдов от нас, в расщелине, из обломков машины в раскаленном воздухе поднималась струя пламени и черного дыма.
  
   - Слезь, - крикнул Малко. Быстро !
  
   Пилот был белым как простыня. Настолько встревожено, что приземление было довольно жестоким. Устройство дважды подпрыгивает. Малко уже был на земле. Он подвернул лодыжку и поплелся к огню.
  
   То, что осталось от кадиллака, было брошено в небольшой овраг, примерно в пятидесяти ярдах от места взрыва. От пламени исходил ужасающий жар. Малько пришлось отступить. Двери, кусок крыши и капот отсутствовали. Сквозь пламя Малко внезапно увидел хрупкую фигуру.
  
   - Китти ! он закричал.
  
   Он так и не узнал, было ли это оптической иллюзией или девушка действительно шевельнулась. Но внутри внезапно вспыхнуло пламя, и длинные светлые волосы внезапно загорелись. В течение нескольких месяцев он снова видел это видение. Прибежал пилот с огнетушителем вертолета. Он направил его в огонь, и белая пена попала в машину. Напрасно. Было слишком жарко.
  
   Появляется Крис Джонс с дикими глазами. Глубокая рана прошла по его лбу.
  
   Как только огнетушитель, казалось, проделал дыру в пламени, он бросился вперед. Но ему тоже пришлось отступить, его волосы и брови опалены, на руках волдыри. Он выглядел настолько сбитым с толку, что Малко сказал ему :
  
   - Слишком поздно, Крис. И это не твоя вина. Это судьба. На глазах у американца стояли слезы. Он смотрел на машину, завороженный, так близко, что Малко пришлось оттащить его назад. Кадиллак продолжал гореть, огнетушитель вертолета был пуст. Трое мужчин беспомощно отступили.
  
   Потом мы услышали сирены машин карабинеров на дороге. Через пять минут они прибыли с Милтоном. Кадиллак вот-вот загорелся. Милтон был зеленоватым. По пути он нашел тело Шакка, чья голова, разбитая о камень, была не более чем отвратительной кашей. У него не хватало руки, сорванной с плеча. Подбежала группа отдыхающих. Они остановились и громкими жестами приветствовали стрелков. Чуть дальше на скале лежало колесо «кадиллака», волосатая рука. Наконец стрелки принесли огнетушитель побольше, и мы смогли подойти к машине. Малько удалось открыть переднюю дверь, еще горячую, под потоком сухого льда.
  
   Китти была не более чем маленькой обугленной фигуркой, свернувшейся калачиком на том, что раньше было передним сиденьем. Она была похожа на восьмилетнюю девочку. Рядом с Малко плакал капитан Градо, прибывший последним. Он крестился и прошептал :
  
   - Должно быть, она не пострадала, она сразу задохнулась от дыма.
  
   Малко не ответил. Он вспомнил невинный взгляд Китти и ее горе. Он был последним, кто доставил ей немного радости. Бедный ребенок. За всю ее короткую жизнь ей не повезло. В стороне стоял Крис Джонс с сухими глазами. Малко пошел утешать его, но американец выглядел ошеломленным и не реагировал на слова.
  
   Чтобы свернуть то, что осталось от Китти, принесли одеяло. Через несколько минут капитан Градо передал Малко небольшой сверток. Золотая цепочка на бордюре, длинная прядь волос, которую они нашли на заднем сиденье машины, и маленький плюшевый мишка, все обгорело. Все в большом клетчатом платке, одолженном одним из стрелков. Все, что осталось от Китти Хиллман. Малько тоже хотелось плакать. Он медленно пошел прочь от все еще дымящегося каркаса кадиллака.
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
   В крошечном кабинете капитана Градо было душно жарко. Итальянец сидел за столом, в рубашке с рукавами. Было два часа дня.
  
   Перед ним Малько сохранял серьезное и печальное лицо. Тело Китти Хиллман лежало в наспех сделанном гробу позади сарая рядом с полицейским участком. С тех пор, как они вернулись в офис, капитан Градо не переставал звонить : Рим, Сассари, Ольбия.
  
   Малко и две гориллы должны были дать давние показания под присягой для расследования смерти Кэрол Эшли. А теперь капитан Градо вызвал троих мужчин в свой кабинет.
  
   - Командатор, - сказал он, закурив сигарету, - я получил в отношении вас инструкции : вас высылают с Сардинии за серьезное нарушение общественного порядка. Есть самолет, который в шесть часов вылетает из Ольбии во Францию… Я выбрал три места.
  
   - А эмир ?
  
   Капитан опустил голову. Ему было немного стыдно.
  
   - Я сейчас ничего не могу сделать. Он защищен дипломатическим паспортом. Но даю вам честное слово, что расследование убийства мисс Кэрол Эшли будет завершено ...
  
   - Вы имеете в виду, что он рискует быть осужденным ?
  
   - Нет. Если мы соберем достаточно доказательств, на практике мы сможем только объявить его персоной нон грата и потребовать его депортации.
  
   - Это все ?
  
   - Все.
  
   Наступила тяжелая тишина. Крис Джонс был все еще таким бледным, как будто вся его кровь вылилась из его тела. Он не разжимал губ после пожара «Кадиллака».
  
   - Я понимаю вашу позицию, - сказал Малко. Вы сделали все, что в ваших силах. Я вам бесконечно благодарен.
  
   Маленькая булавочная головка капитана Градо больше не выглядела смешной. Он казался искренне опечаленным. Кроме того, ему нравился этот светловолосый незнакомец. Золотые глаза иногда отражали доброту, которую он понимал. Малко откашлялся и сказал :
  
   - Капитан, если я дам вам честное слово оказаться в этом офисе ровно в пять часов, вы позволите мне пойти и принять последнюю ванну? Конечно, с друзьями, за которых я отвечаю как за себя ...
  
   Капитан посмотрел на Малько, по-прежнему не меняя выражения лица.
  
   - Если вы дадите мне честное слово, Командатор, вы свободны. Сегодня очень жарко, и у меня нет помещения, достойного вашего звания, чтобы вас охранять. К тому же у нас даже тюрьмы нет.
  
   Малко встал.
  
   - Даю слово, капитан. До скорого.
  
   Итальянец смотрел им вслед с неопределенным выражением глаз, смесью гордости, печали и понимания. Затем он вернулся к своим бумагам.
  
   Под палящим солнцем Малко объяснил двум гориллам :
  
   - У нас есть три часа, чтобы рассчитаться по счетам. После этого эмир навсегда ускользнет от нас.
  
   - Пойдем, - сказал Крис. Я не буду спать спокойно, пока этот парень не умрет.
  
   У них больше не было машины, но «Донзи» ​​все еще стоял в доке. Со всеми чемоданами, но без оружия. Капитан все сохранил.
  
   « У нас есть преимущество неожиданности», - объяснил Малко. Эмир ни на секунду не может подумать, что мы собираемся приехать к нему. Мы справимся.
  
   Крис Джонс ничего не сказал, но изможденное выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
  
   Они быстро пересекли небольшую площадь Порто-Джиро, пустынную в этом палящем часе, и достигли Donzi, на причале. Через три минуты, они пересекли проход. Поместье было пять минут. Они увидели, что белые здания приближаются со странным чувством. Это был последний раз, когда они были там. Причал растет. Там никого не было видно. Малко вырезать оба двигателя и Donzi продолжили свой путь. Острый лук нарезанный через изумрудную воду бесшумно. Поскольку они были всего в нескольких метрах от конца пирса, одетый в форме охранник вышел из маленьких сторожков и побрел к ним.
  
   Крис, спрятанный за лобовым стеклом, уже схватил тяжелый гаечный ключ.
  
   Малко остановил свой жест :
  
   - Давайте не будем проливать кровь. Эмир больше не вызывает подозрений. Этого за него не убьют.
  
   Действительно, охранник без малейшей враждебности наблюдал за ними, принимая их за гостей к эмиру. Корпус ударился о причал, и Крис спрыгнул на землю. В мгновение ока они были связаны. Охранник поклонился и сказал :
  
   - Кому я должен сказать Его Превосходительству ?
  
   Крис обошел его сзади. Внезапно он дал ей на шею ключ, задушив ее на три четверти пути.
  
   « Дьявол», - прошептал он. Садись в лодку. Быстро.
  
   Другой от удивления чуть не проглотил свои зубные протезы. Он неуверенно потянулся за кобурой для пистолета, но Крис отшлепал его и достал оружие - «Беретту 7,65».
  
   - Никакого героизма, дедушка, а то никогда не получишь пенсию ...
  
   Старик не понимал английского, но прекрасно понимал интонацию. Его рука упала на бок, и он послушно прыгнул на Донзи. Оказаться связанным, как сосиска, в задней части роскошной каюты. Он был полностью потрясен событиями.
  
   - Сколько здесь таких охранников, как ты ? - спросил Малко на прекрасном итальянском.
  
   - Два. Один у коммутатора, другой у въезда на дорогу. А потом арабы эмира. Внутри его квартир.
  
   - Вооружен ?
  
   Он кивнул. Малко отнял у него пистолет и объяснил :
  
   - Мы не причиним тебе вреда. Через час мы вас отпустим.
  
   - А эмир, - простонал старик, - меня прогонит. У меня есть жена…
  
   - Эмир, перебил Крис, можешь пойти на его похороны, если так его любишь.
  
   Тщательно заперев дверь каюты, они вышли на причал. К счастью, личные апартаменты эмира находились на другой стороне, и он их не видел. Они быстро прошли через гостевые каюты. Кошки не было видно.
  
   Малько знал путь наизусть. Он очутился перед стеклянным постом охраны, с болью в сердце заказывая патио психоделический вечер. Как и в первый раз, у распределительного щита дремал охранник, охваченный жарой. Когда он резко поднял голову, он обнаружил, что сталкивается с ледяным взглядом серых глаз Криса Джонса. А также черная морда Colt 38.
  
   - Руки тебе на голову, - сказал американец.
  
   Сардинец ни секунды не колебался. В этой стране, где похищение людей было одной из основных отраслей, в школах мы учились, что никогда не следует обсуждать приказы вооруженных людей. Он осторожно поднял руки.
  
   Быстро, благодаря части телефонных проводов от коммутатора, он был привязан к своему стулу.
  
   - Он Принцип ? - спросил Малко. Другой указал на внутренний дворик.
  
   - E la casa.
  
   Можно было сказать, что он был осторожен, чтобы совсем не навредить Малько. Эмир должен был платить ему не очень хорошо.
  
   - Голубь ?
  
   Мужчина указал на галерею справа и поднял четыре пальца. Таким образом, это была четвертая дверь, немного дальше салона Людовика XV, где был принят Малко.
  
   - Оставайся там, - сказал Малко Крису… Я посмотрю. Пусть Милтон подойдет посмотреть в окна. И главное - никаких выстрелов. Он взглянул на часы : без четверти три. У него еще было время. Перед тем как уйти, он взял со стола большую связку ключей.
  
   Абдулла Аль Салинд, эмир Катар, сладострастно потянулся, спрыгнул со своего белого кожаного дивана и аккуратно откупорил бутылку Dom Pérignon, думая при этом втянуть живот, потому что молодая женщина, сидящая перед ним, наблюдала за ним.
  
   Впервые за несколько недель эмир был в счастливом настроении. Те собаки Баки и Азиза погибли. Он избавился от агентов ЦРУ, и Китти Хиллман больше не была для него проблемой. Правда, на какое-то время ему придется нанять телохранителей. Но политика находится в постоянном движении. Насера ​​могли убить раньше него ...
  
   Что касается его проблем с властями Сардинии, то они будут решены в Риме двумя телефонными звонками.
  
   Поэтому он решил немного порадоваться, наконец, серьезно позаботиться о молодом человеке, который стоял перед ним. Он пригласил ее в свое поместье, но последнюю неделю из-за всех этих печальных событий она томилась в своем кондиционированном бунгало. Он видел ее только на психоделическом вечере. Мэнди Уилер любила деньги и все, что они дают. Его почти полная неграмотность выдержала нападения лучших школ Англии и континента. Когда она встретила эмира на вечеринке в Лондоне, ее выбор был сделан немедленно. Он был идеальным мужчиной для женитьбы. Хотя она знала, что у него была раздражающая привычка избавляться от молодых новичков, которым он оказал честь своей постели через несколько недель, она была уверена в победе. Достаточно было быть хитрее, терпеливее и злее остальных. Простой рецепт. Ее социальный статус был превосходным, она всегда осторожно выбирала своих любовников среди тех, кто мог расширить ее сексуальные познания, и она была красива. И решил на все сказать « да ». Говорили, что эмир был ужасно развратным, временами педерастом и немного садистом. Мэнди всем сердцем надеялась, что он оправдает свою репутацию. По крайней мере, ей не слишком скучно. Мэнди, сидящая прямо перед эмиром, слегка расставила ноги. Он увидел белый треугольник своих трусиков и слишком быстро отвернулся. Шампанское вылилось из чашек. Он передал свой Мэнди.
  
   « Нам», - сказал он.
  
   Какая прекрасная обстановка для первого контакта ! Эта часть здания была отведена для занятий любовью Эмира Катара. Черный мраморный пол был усыпан роскошными коврами, белый ковер как диван и кресла. Роскошная стереосистема играла мягкую и сентиментальную музыку. Конечно, в квартире был кондиционер и было приятно прохладно. Мэнди вздрогнула. Контакт кожи с кожей вызвал у него приятное покалывание. Она видела, что эмир хочет ее, и это тоже было приятное чувство.
  
   « Я бы хотела сигарету», - попросила она.
  
   « Они в ящике бара, - сказал он.
  
   Ему нравилось видеть, как она двигает своей длинной гибкой фигурой, угадывая под очень узкой юбкой, линией трусиков, когда она идет. Мэнди знала это : она отпрянула, когда встала, сняла туфли и подошла к бару. За спиной она чувствовала горящий взгляд эмира. Открывая ящик, она вскрикнула :
  
   - К ! что это ?
  
   Проще говоря, она дала ему прозвище « К ». В этом было что-то загадочное, что сильно его взволновало. В руке она держала маленький черный автоматический пистолет.
  
   Эмир только подскочил к ней, взял у нее оружие и закрыл ящик.
  
   « Это для защиты от грабителей», - пояснил он.
  
   Он сказал ей, что поместье было атаковано сардинскими бандитами накануне вечером, чтобы оправдать услышанные выстрелы. Мэнди бросила на него забавный взгляд.
  
   Оружие взволновало его. Он почувствовал это и обнял ее. Прислонившись к стойке, они обменялись первым поцелуем. Мэнди вложила в это всю свою технику, хотя дыхание эмира было не самым свежим, но у серебра нет запаха ...
  
   Их флирт продолжился на диване. Мэнди прекрасно знала, что пришла сюда, чтобы заняться сексом, но ей хотелось как можно больше возбудить своего партнера. Очень киска, она терлась о него, поправилась, отошла, болтала. Когда эмир взорвал ее бюстгальтер, она вскрикнула и прикрыла грудь, стараясь выпустить кончик одной из грудей.
  
   « Этот диван не очень удобен», - вздохнула она. Эмир Катар оскалил белые зубы.
  
   - Ты прав, у меня есть кое-что получше.
  
   Он схватил Мэнди за руку и заставил ее встать, выводя ее на середину комнаты. В левой руке он спрятал небольшую квадратную коробку размером со спичечный коробок, которую взял с полки.
  
   « Ложись на пол», - приказал он.
  
   - На полу ?
  
   Ковра там не было.
  
   - Да, на полу.
  
   Ему всегда говорили никогда не препятствовать сексуальным прихотям миллиардера.
  
   Когда кончики ее обнаженной груди коснулись земли, холод мрамора заставил ее дрожать. Эмир наклонился и немного потянул ее вперед, одновременно спуская юбку с ее ног.
  
   - Не двигайся, - сказал он.
  
   «Послышался легкий щелчок и мурлыканье», - закричала Мэнди. Земля под ней вздымалась. Она извивалась, чтобы посмотреть : большой прямоугольник мрамора, покрывающий гостиную, медленно поднимался, как гидравлический мост в гараже. Ноги ее свешивались наружу, и она начала понимать, чего хотел эмир. Это было не очень удобно, но очень увлекательно. Вдобавок вибрации мотора эхом разошлись по столу и телу Мэнди.
  
   - Как это работает ? спросила она.
  
   « Это выдвижной стол», - самодовольно объяснил принц. С гидравлической системой, которой я управляю дистанционно.
  
   Он показал ей маленькую желтую коробочку и нажал одну из клавиш. Стол перестал подниматься. Он нажал другую клавишу, и шарик немного отступил. В то же время эмир обошел мраморное плато и встал позади Мэнди. Когда стол снова поднялся, он осторожно натянул белые трусики. Мэнди помогла ей немного приподняться. Идея заниматься любовью с помощью электроники не вызывала у него неудовольствия. Что же касается эмира, то этот метод избавил его от ранней пухлости. Гидравлический механизм избавил его от лишних движений. С легким шипением стол остановился в верхнем положении.
  
   - Это удивительно , ваша система ! Мэнди усмехнулась, почувствовав, как тело эмира скользит позади нее. Сладострастно, он побежал оба рук по ее голой спине и в ловушке ее грудь. Он еще не разделся. Когда он положил руку на пояс штанов, в комнате появилась трещина, и он поднял голову. Дверь медленно открывалась. Эмир даже не испугался. Для него Операция Китти была закончена. Он был абсолютно уверен в своей неуязвимости.
  
   Это мог быть только один из его слуг, считающий, что комната пуста.
  
   Он открыл рот, чтобы проклясть ее, но остался парализованным, от ужаса скрутило живот.
  
   В дверном проеме был обрамлен силуэт Малько. Его золотые глаза были почти зелеными, а лицо неподвижным.
  
   Эмир резко отстранился от Мэнди, которая в свою очередь подняла глаза.
  
   - К ! - сказала она сдавленным голосом. Кто он ?
  
   Эмир боялся ответить ему. Он бросился к телефону.
  
   « Я слушаю тебя», - холодным голосом ответил Милтон Брабек, сидящий у коммутатора. Хотите заказать гроб ?
  
   Эмир резко повесил трубку. Малко шагнул в середину комнаты.
  
   - Что вам нужно, месье Линге ? он сумел сказать. Это дело окончено.
  
   Малко указал на Мэнди, полностью обнаженную, все еще опирающуюся на стол :
  
   - Сначала скажите этому молодому человеку надеть более приличный наряд.
  
   Мэнди узнала акцент хорошо воспитанного мужчины и немного вернула себе самообладание. Если бы незнакомец не был настроен угрожающе, она бы с радостью поделилась собой. Светлые волосы и золотые глаза были почти в ее вкусе.
  
   - Зачем вы сюда приехали ? - повторил эмир. Малко холодно улыбнулся :
  
   - Вам все еще интересно ? Я пришел убить тебя, Эмир Катар. Потому что Китти Хиллман умерла из-за тебя. Вы не сжалились над ней, не так ли ? Ни от отца ...
  
   Мэнди подавила легкий крик ужаса. Она надела трусики и бюстгальтер и наблюдала за всей сценой с дивана. Она испустила второй крик, когда Крис Джонс беззвучно появился позади Малко с «Береттой 7,65» в правой руке. Ее холодные серые глаза были совершенно невыразительными. Эмир в панике огляделся :
  
   « Ты не собираешься так меня стрелять», - прошептал он. Малко кивнул :
  
   - Да.
  
   - Но это убийство.
  
   - Это убийство.
  
   Араб закричал и попятился к стене.
  
   - Я знаю людей из вашего правительства. Я буду жаловаться. Крис Джонс даже не улыбнулся. Малко говорит :
  
   - Мы не работаем на ЦРУ. Мы разбойники. Вы сами это сказали. Гангстеры.
  
   Он повернулся к Мэнди.
  
   - Мадемуазель, не могли бы вы пройти в ванную и запереться там. Я хочу спасти вас от болезненной сцены.
  
   - Нет, - воскликнул эмир. Не ходи. Они убьют меня.
  
   Маленький мозг Мэнди Уиллер работал на полную мощность. Возможно, это была неожиданная возможность, безусловно, покорить сердце эмира. Такая история была бесконечно эффективнее любой игры с ногами в воздухе.
  
   Она подошла к арабу и посмотрела на Малько.
  
   « Я сообщу о тебе», - пригрозила она. Малко вежливо улыбнулся.
  
   - Это твое право. А пока прошу вас покинуть эту комнату, иначе я буду вынужден применить силу. Внезапно она отстранилась от эмира и пошла к бару. Десять секунд спустя она обернулась : маленький черный пистолет в ее руке был направлен на Малько.
  
   - Руки вверх !
  
   - Нет, - крикнул Малко, чтобы удержать Криса, который уже поднимал руку. Мэнди подбежала к эмиру и сунула ему в руку пистолет. Малко не двинулся с места, но Крис отошел на три метра. Его лицо жесткое, он не терял ни единого удара от соперника.
  
   « Ты все равно умрешь», - сказал Малко. Оттолкни эту молодую девушку.
  
   - Если этот человек выстрелит, я убью тебя, - сказал эмир, не очень уверенный в себе. Малко пожал плечами и сказал усталым голосом :
  
   - Неважно. Если бы я не убил тебя сейчас, я бы никогда не смог посмотреть на себя в зеркало. Считаю до пяти. Крис, ты готов ?
  
   Малько поднял подушку и ударил ею стволом своего пистолета, чтобы заглушить шум из-за отсутствия глушителя.
  
   - Я в порядке, - сказал Крис.
  
   В комнате царила невыносимая напряженность, несмотря на то, что концерт Аранхуэса продолжал греметь из-за громкоговорителей. Эмир посмотрел на дуло пистолета Малко и серьезное лицо Криса. Что-то ускользнуло от него.
  
   Внезапно он разложился, бросив пистолет на землю.
  
   « Не убивай меня», - умолял он. Не убивай меня.
  
   Ее певческий акцент сделал ее голос еще более жалким. По его лицу стекали большие капли пота. Его рот трясся.
  
   « Не убивай меня», - тихо повторил он.
  
   Малко незаметно опустил уголки губ. Он ненавидел хладнокровно убивать кого-то. Всегда. Это случилось с ним только однажды, в Бразилии [15] .
  
   Затем он вспомнил ледяную жестокость араба, изувечившего Китти. Он видел, как сальные щеки дрожали от страха, а презрение перевешивало жалость.
  
   - Вы проиграли, - сказал он. Скажи этой девушке, чтобы она вышла и постаралась быть смелой. Каждый должен однажды умереть. Крис пнул пистолет, упавший на ковер. Эмир сделал шаг вперед к Малко, сцепив руки. Его глаза закатились в орбиты :
  
   « Сто тысяч долларов», - сказал он. Я дам вам сто тысяч долларов. Малко покачал головой.
  
   - Двести тысяч долларов.
  
   Араб упал на колени и поплелся к Малко.
  
   - Миллион долларов, я подпишу тебе чек на миллион долларов. Никто не узнает. Никогда. Он посмотрел на Криса. Тебе тоже, я даю тебе миллион долларов.
  
   У Мэнди больше не было слюны во рту. Миллион долларов ! Как жизнь человека может стоить столько денег ? Двое мужчин не двинулись с места. Эмир встал и подбежал к столу, который открыл. Он обернулся, держа в руке пригоршню банкнот.
  
   - Бери все.
  
   « У тебя есть минутка, чтобы жить», - объявил Малко. Эмир в отчаянии зарыдал, швырнул на пол записки :
  
   - А что тебе надо ?
  
   - Твоя жизнь, - сказал Малко. Для восемнадцатилетней девушки. Его нельзя выкупить. Крис, возьми, мисс.
  
   Крис взял Мэнди за руку и потащил в ванную. Она послушно подчинилась. Вдруг эмир сдавленно вскрикнул и бросился к двери. Крис не успел выстрелить, но при этом ударил его прикладом пистолета по виску. Араб бил воздух двумя руками и перекатился на молитвенный коврик, где он оставался растянутым на спине с закрытыми глазами ... При падении его парик оторвался и упал рядом с ним. В комнате внезапно появляется Милтон Брабек, охваченный паникой :
  
   - Менты ! Это везде. С капитаном. Он хочет увидеть принца.
  
   Малко стиснул зубы и посмотрел на неподвижное тело у своих ног. Невозможно произвести выстрел. Итальянцы немедленно арестуют их. И о решительном сражении со стрелками не могло быть и речи. Неужели эмир сбежит от них в последний момент ? Маленькая желтая коробочка, упавшая на землю, внезапно натолкнула его на мысль. За слепым он следил за сценой соблазнения эмира. Он сунул пистолет обратно за пояс и поднял его. Затем он потянул тело эмира, пока его голова не оказалась над ямой, в которой стоял стол в низком положении. Араб лежал лицом вниз.
  
   В дверь постучали. Малко жестом приказал Крису Джонсу вернуть пистолет.
  
   - Откройте ванную, - попросил он.
  
   Теперь его душа была спокойна. Абдулла Аль Салинд Катар больше не мог избежать своей участи. Удар Криса нокаутировал его на добрых десять минут.
  
   Мэнди вышла из ванной, оделась и вскрикнула, увидев лежащее тело.
  
   « Не бойся, - сказал он. Я только его нокаутировал. Мы хотели преподать ему урок.
  
   Стук в дверь удвоился.
  
   « Откройся, Крис, - сказал Малко.
  
   Мэнди бросилась к телу эмира и опустилась рядом с ним на колени, прижав руку к груди вместо сердца. Как только Крис открыл хлопушку, в комнату ворвались трое стрелков в сопровождении капитана Градо.
  
   - Что это ? - спросил Малко.
  
   У итальянца было суровое лицо. Он прыгнул, когда увидел тело.
  
   - Мы видели, как вы приехали, и они позвонили мне. Что ты сделал ?
  
   - Ничего серьезного, - ласково сказал Малко, с небольшой поправкой. Но он жив-здоров. Не так ли, мадемуазель ?
  
   Мэнди утвердительно кивнула.
  
   « Я собирался уходить, капитан», - добавил Малко. Наш самолет вылетает через час, у нас только время.
  
   « Я провожу вас», - сказал капитан карабинеров. Я бы не хотел, чтобы было еще одно происшествие ...
  
   - Пожалуйста, - сказал Малко.
  
   Мэнди поднялась на ноги и в нерешительности ждала. Малко очаровательно улыбнулся ему.
  
   - Вы должны пойти к врачу, чтобы он его разбудил, мисс, он наверняка отнесется к этому вниманию.
  
   « Верно», - запинаясь, проговорила Мэнди.
  
   События ее потрясли. Она послушно ушла.
  
   Малко дал сигнал к старту. Капитан Градо вышел последним. Он мало заботился о том, чтобы разбудить эмира.
  
   Как только дверь закрылась, Малко нажал маленькую кнопку на желтой коробке в задней части своего кармана и оставил палец на кнопке, идя рядом с капитаном Градо. С другой стороны было незаметное шипение.
  
   Никто не слышал легкого потрескивания мраморного гребня, когда он упал на шею эмира сзади, сломав ему шейные позвонки.
  
  
  
  
  
  16
  
  
  
   Красивое зимнее солнце согревало атмосферу Кейп-Код. Но уважаемая публика, пришедшая стать свидетелем запуска авианосца « Фостер Хиллман », все еще дрожала. Это был необычный запуск. Никогда еще верфи Кейп-Кода не видели столько важных людей. Линия Кадиллаков и элитных автомобилей растянулась на три километра. На этом катере раздавались странные звуки. Было сказано, что авианосец, получивший название Corregidor, был переименован незадолго до его завершения по просьбе Белого дома. Возникла суматоха в службе безопасности, завыла сирена. Черный «Линкольн» в президентской броне приближался со скоростью восемьдесят миль в час.
  
   Это тоже было необычно. Президент не имел обыкновения быть свидетелем спуска судов на воду. Но крестной матерью огромного авианосца был президент.
  
   Замороженные холодом и уважением, почетные гости наблюдали, как президентская чета поднимается по деревянной лестнице, ведущей в импровизированную галерею перед огромным носом. Традиционная бутылка шампанского уже висела возле микрофона на конце длинного кабеля. Президент, не теряя времени, сразу схватил микрофон. В первой части его речи не было ничего особенного. Это было напоминанием о стремлении нации вооружиться мощным оборонительным оружием. Этот авианосец должен был войти в состав Шестого флота, и он должен был стать одной из лучших жемчужин. Помощники тихо заснули под официальное мурлыканье. Внезапно президент сменил тему и заговорил о Фостере Хиллмане. Блестящая посмертная похвала.
  
   « Я счастлив, что это гордое здание носит имя Фостер Хиллман», - заключает он. Он был человеком, посвятившим свою жизнь работе. Он выложился на полную и умер за свою страну. Мы все ему бесконечно благодарны. "
  
   По официальным трибунам прокатился ропот любопытства. Официально смерть Фостера Хиллмана всегда представлялась самоубийством во время нервного срыва. Только двое мужчин в первом ряду гостей не вздрогнули : генерал Рэдфорд, новый босс ЦРУ, и Его Светлость принц Малко.
  
   Крестная мать уже послала бутылку шампанского против гигантского лука. Раздался всплеск пены, аплодисменты, и корпус медленно двинулся к морю, по щеке генерала Рэдфорда потекла слеза, но его жена была единственной, кто это заметила. Босс ЦРУ уставился на то место, где разбилась бутылка шампанского, как если бы он видел крошечную золотую точку на цепи бордюра Китти Хиллман, утонувшую в 300 000 тонн стали в корпусе. Его собственная идея.
  
  
  
   КОНЕЦ
  
  
  
  
   [1] Федеральный округ.
  
   [2] Агентство национальной безопасности.
  
   [3] См. SAS Caraïbes.
  
   [4] См. Файл Кеннеди.
  
   [5] Хотите пиквуз ? Десять долларов.
  
   [6] См. «САС против ЦРУ».
  
   [7] Не стреляйте !
  
   [8] Да защитит вас Аллах.
  
   [9] Ой ! брат !
  
   [10] Лисья бухта.
  
   [11] Кофе.
  
   [12] Ой ! брат !
  
   [13] Супер мини-юбка.
  
   [14] Управление специальной службы.
  
   [15] Samba для SAS
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"