Кенни Пол : другие произведения.

Атом в горле

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   No 1977, «Éditions Fleuve Noir», Париж.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   «Насколько я понимаю, вы уже организовали эту демонстрацию, которая должна состояться завтра, Дэвис?» - спросил помощник комиссара Паттерсон, ставя свою подпись внизу нескольких машинописных страниц.
  
  
  
   Суперинтендант Дэвис, который тем временем смотрел в окно на воды реки Суон, тихо ответил:
  
  
  
   - Да сэр. Запланировано изменение движения транспорта, дорожная бригада будет сопровождать процессию, офицеры в форме будут отмечать маршрут, инспекторы в штатском и некоторые сотрудники нашего отдела по связям с общественностью будут патрулировать в непосредственной близости на машинах без опознавательных знаков.
  
  
  
   Паттерсон - ему за пятьдесят, темный цвет кожи, массивный торс - кивнул, продолжая читать поданные ему документы по диагонали.
  
  
  
   - Твой прибор, наверное, тяжеловат, - прикинул он. Как вы думаете, сколько будет этих протестующих?
  
  
  
   «Несколько сотен», - предположил Дэвис. Но мы не можем знать. Эти люди впервые вышли на улицы Перта. К ним могли присоединиться многие сторонники. Население все больше осознает эти проблемы.
  
  
  
   Паттерсон пробормотал:
  
  
  
   - Я не говорю, что они совершенно не правы, но они напоминают мне тех крестьян, которые в Европе в прошлом веке собирались на рельсах железной дороги, чтобы не пропустить первые поезда. Однако они должны понимать, что прогресс не останавливается!
  
  
  
   «Конечно, сэр», - невозмутимо и дисциплинированно согласился Дэвис. Забота об окружающей среде здесь звучит как шутка. Ни в одном другом крупном городе Австралии воздух не менее загрязнен, чем здесь.
  
  
  
   «Было время, когда воздух был таким чистым в Мельбурне, Сиднее и Аделаиде», - напомнил нам Паттерсон. Сейчас это уже не так.
  
  
  
   Перевернув последний лист, он отложил шариковую ручку и посмотрел издалека на большую карту города, висевшую на стене напротив.
  
  
  
   Он сказал :
  
  
  
   - Также при необходимости убедитесь, что к демонстрантам не приставали противостоящие группы. К их демонстрации могли присоединиться очень респектабельные и высокопоставленные люди.
  
  
  
   «Любое насилие, откуда бы оно ни исходило, будет подавлено спокойно и твердо, сэр», - заверил суперинтендант.
  
  
  
   - Вы подробно знаете маршрут?
  
  
  
   Дэвис подошел ближе к карте и указал указательным пальцем на область, окрашенную в зеленый цвет:
  
  
  
   - Сбор состоится в десять утра в загородном клубе Beack в Тригге. Оттуда процессия спустится к центру и, конечно же, пройдет перед зданием городского совета; он свернет на St George's Terrace и через него дойдет до делового района Веллингтон-стрит, затем ответвится в сторону Мидленда ...
  
  
  
   - Хм ... Это уже пятнадцать миль. После этого ?
  
  
  
   - Ну, дислокация должна произойти на Драйв в Кавершеме (кинотеатр под открытым небом, на огромном экране, где зрители остаются сидеть в своих машинах). Думаю, организаторы выбрали это место для проведения заключительного собрания перед разгоном.
  
  
  
   - Действительно, вероятно.
  
  
  
   Откинувшись на спинку стула, положив руки на подлокотники, Паттерсон продолжил:
  
  
  
   - В общем, эти экологи более миролюбивы, чем активисты политических партий ... Но мы всегда должны опасаться, что протестные левые проникают в их ряды, чтобы создавать беспорядки. Тем, кто не стесняется их пускать в ход.
  
  
  
   «Конечно, сэр», - кивнул Дэвис со своим обычным хладнокровием. Могу я забрать эти документы?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В то же время необычная активность развивалась в коттедже на северном пригороде города, в доме Тома Барнса, его государственного врача и одновременно президента MPN (Движение в защиту природы).
  
  
  
   Двадцатидевятилетнему, спортивному, как и большинство его соотечественников, он обладал динамизмом тех, кто воодушевлен верой, и твердой волей не стоять без дела перед лицом возрастающего загрязнения неба, почвы и вод. планета.
  
  
  
   Его красивое мужское телосложение заслужило бы ему ярлык соблазнителя, если бы он не посвятил себя со всей серьезностью и упорством своим профессиональным и гуманитарным задачам, но несомненно, что девушки не оказали бы ему такой помощи. были менее хорошо построены. Тем не менее, мальчики и мужчины старше него также самоотверженно поддерживали его, покоряя его убедительностью и предпринимательским духом.
  
  
  
   Как менеджер, попавший в трудную ситуацию, Том Барнс по очереди обращался к своим сотрудникам обоего пола:
  
  
  
   - Глэдис, сколько знаков?
  
  
  
   - Пока тридцать четыре.
  
  
  
   - Ты не сможешь этого сделать. Найдите добровольцев, которые помогут вам, получите припасы у Клайва. Ты, Майк, где ты на кону?
  
  
  
   - Конечно, будет сто машин. Но я все еще жду ответов.
  
  
  
   - Я должен узнать точное число до семи вечера.
  
  
  
   - Хорошо, Том.
  
  
  
   - Нет, не уходи. И фургон, он работает?
  
  
  
   - Кто ? Звуковая система?
  
  
  
   - Нет, другой, с помпой.
  
  
  
   - О да ... Без проблем. Фирма Джессопа одолжит нам один. Семь килограммов давления. Мы сделаем пробный запуск около одиннадцати часов, на всякий случай.
  
  
  
   - Вы нашли пробки?
  
  
  
   - Все готово, не волнуйтесь.
  
  
  
   - Хороший. Снять. Листовки ... Где Щука?
  
  
  
   - Вот и я, - сказал рыжий, лет тридцати, вырываясь из небольшой группы. Листовки? Как и планировалось, меня уволили десять тысяч человек. Друзья делают из них пачки по сотне. Они будут розданы по машинам перед стартом.
  
  
  
   - Спасибо, Пайк. Привет ! вы там, ребята! Заткнись на две минуты! - сказал Барнс громче. Слушайте меня все. Есть один момент, который мы еще не рассмотрели: заказать услугу.
  
  
  
   Воцарилась тишина, потом девушка сказала:
  
  
  
   - Разве ты не договорился с полицией, Том? Это его работа, а не наша. По крайней мере, я так думаю.
  
  
  
   - Да, ты права, Нэнси, но полиция вмешивается только тогда, когда парни занимаются ерундой, и если они это замечают. Я хочу, чтобы головорезы не пробирались к нам, не забрасывали окна камнями и болтами и не повреждали машины на трассе. Вы понимаете, о чем я?
  
  
  
   «Да», - сказал Пайк, почесывая волосы. Но как это сделать ? Мы не можем быть везде одновременно, а процессия растянется как минимум на три километра.
  
  
  
   - Вот что я предлагаю: мы сформируем бригаду парней на мотоциклах, по три-четыре, не больше, и каждый будет следить за частью колонны. Они будут связаны рацией с автомобилем, в котором соберутся несколько мускулистых товарищей. При малейшем предупреждении выгонят сомнительных типов или предупредят полицейских байкеров. Кто хочет отвечать за организацию этой системы?
  
  
  
   «Я», - спонтанно предложил мужчина по имени Уайнс с веснушчатым лицом, известный своими навыками игрока в регби.
  
  
  
   - Ты, Питер? - заинтересовался Том Барнс. Хорошо, я уверен, ты справишься. Но будь осторожен, а! Скажите друзьям, чтобы они не переусердствовали. Действовать следует только в случае реальных провокаций. Наша демонстрация будет иметь больший вес, только если она пройдет без малейших происшествий.
  
  
  
   «Без сомнения», - безмятежно согласился Питер. Рассчитывай на меня, Том. Я выберу таких парней!
  
  
  
   Его поднятый вверх большой палец гарантировал моральные качества его будущих помощников. Барнс заключает:
  
  
  
   - Встретимся завтра в половине десятого на месте встречи. Вы познакомите меня со своими мальчиками, и мы вместе проработаем окончательные детали.
  
  
  
   Затем снова обращаясь ко всем помощникам:
  
  
  
   - Нельзя скрывать: наша демонстрация не сможет заставить власти отменить свое решение. Это только начало, и нам придется вести активную кампанию, чтобы достичь нашей цели. Но чтобы усилить его влияние на общественное мнение, я разослал пресс-релиз в газеты, у меня также были контакты с радио и телевидением. Их репортеры будут присутствовать на заключительном заседании.
  
  
  
   Это объявление было встречено восторженным криком. Барнс успокоил его, подняв руку.
  
  
  
   - Пойдемте, всем работать, - призвал он. У нас еще есть над чем поработать!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На краю Индийского океана, на крайнем юге западного побережья австралийского континента, Перт - самый солнечный город в Федерации. Столица штата Западная Австралия, климат здесь схож с климатом Калифорнии. Лучше сертифицировать его жителей.
  
  
  
   За исключением нескольких недавних башен, которые возвышаются над ней, агломерация почти не имеет ничего общего с крупными европейскими городами. Вдоль широких проспектов, обсаженных пальмами, возвышаются солидные здания в британском стиле; парки, сосновые плантации, поля для гольфа и спортивные площадки, разбросанные повсюду, придают ему привлекательность курорта, равно как и многочисленные пляжи протяженностью более 25 километров.
  
  
  
   Наконец, в самом сердце городского комплекса, образованного Пертом и портом Фримантл, река Лебедь расширяется в огромное озеро, по которому плавают прогулочные лодки, а затем через относительно узкое устье впадает в реку - океан почти пурпурно-голубого цвета.
  
  
  
   В десять часов утра в ту субботу огромное скопление автомобилей, которое собралось у Beach Country Club, начало тянуться по длинному прямому бульвару. Медленно грузовик с громкоговорителями шел впереди, играя фанфары. Сзади следовал лимузин с откидным верхом, управляемый Томом Барнсом и его командой, состоящей из девочек и мальчиков, все стояли и широко распахивали транспарант с надписью: « Держите Австралию в чистоте !» "
  
  
  
   Затем, сменяя друг друга с интервалом в три метра, кабриолеты, набитые молодыми людьми, державшими таблички, образовали бесконечную линию, которая медленно двинулась к районам центра.
  
  
  
   Бдительные люди Питера проехали на своих мотоциклах по правой стороне колонны, приветствуя друзей, которых они заметили в машинах, когда они проезжали мимо.
  
  
  
   Что касается полицейских, наблюдавших за ходом шествия, то у них было отстраненное выражение лица, обманчиво равнодушное, хотя некоторые надписи демонстрантов были несколько подрывными.
  
  
  
   Под ярким солнцем эта демонстрация MPN больше походила на вечеринку, поэтому участники выражали свою жизнерадостность. Блистая здоровьем, они представляли собой образ поколения, решившего с радостью бороться за свое будущее.
  
  
  
   Жители рассредоточенных вдоль трассы зданий появлялись у окон и на балконах, а увлеченные музыкой гуляющие собирались на тротуарах, чтобы расшифровать лозунги протестующих.
  
  
  
   « Не обманывай лебедя » - « В Австралии нет АЭС !» - « Нам достаточно атомных осадков!» »-« Излучение - пороки развития »-« Отказаться от проекта Хабсона ! » - « Мы хотим жить!» "-" Расширение без загрязнения! "-" Присоединяйтесь к нашей борьбе, вы обеспокоены. "
  
  
  
   Попутно члены Движения подбросили в воздух щепотки листовок, которые полетели в сторону зрителей. Видимо, их пропаганда вызвала больше симпатий.
  
  
  
   Первая остановка состоялась перед 13-этажным застекленным зданием горсовета. Запрыгнув в ведущий грузовик, Том Барнс схватил микрофон и произнес несколько предложений, которые были воспроизведены громкоговорителями с огромной мощностью. Полицейский автобус незамедлительно напал на водителя грузовика, чтобы приказать ему продолжать свой путь. Вызванная группа немедленно повиновалась, и процессия снова двинулась в путь на Георгиевскую террасу.
  
  
  
   Опасения, высказанные организатором, казались необоснованными, все происходило в полном штиле. Возможно, на самих любителей потасовок произвел впечатление этот парад, не имевший политического характера.
  
  
  
   В конце запланированной поездки пилотные автомобили оказались на автостоянке Drive-in, где уже телеоператоры поставили камеру на аккумулятор.
  
  
  
   Прошло еще много времени, прежде чем все машины демонстрантов, а за ними и машины любопытных, желавших услышать выступление главы ассоциации, выстроились в исправном порядке на эспланаде кинотеатра.
  
  
  
   Никто не обратил внимания на приготовления, которые ведет команда мужчин в белых комбинезонах слева от гигантского экрана.
  
  
  
   Том Барнс на этот раз забрался на крышу грузовика, чтобы обратиться к своим согражданам; его появление вызвало аплодисменты и крики его последователей.
  
  
  
   «Я буду краток», - провозгласил он, подняв одну руку. Мы считаем, что установка селекционного завода выше по течению реки, примерно в 30 км от Перта, будет сопряжена со смертельным риском для населения, несоразмерным обещанным нам выгодам. Не приходите и не делайте вид, что атомная энергия незаменима. Это может быть правдой в Старом Свете, но не здесь, в Австралии. У нас есть другие ресурсы в неисчерпаемых количествах, и прежде всего космос и солнце. Мне не нужно винить вас за пагубные последствия ядерной промышленности: достаточно ученых и лауреатов Нобелевской премии осудили их. Но в глазах многих людей эти опасности остаются абстрактными, невидимыми, гипотетическими. Теперь я собираюсь показать вам их с помощью небольшого эксперимента. Направьте взгляд туда, налево ...
  
  
  
   Указав на пространство голой земли, он помахал людям в комбинезонах. Один из них быстро принес пластиковый сундук, казалось, довольно тяжелый. Он снял крышку и наклонил ее, чтобы на землю упал комок коричневатой материи, затем он ускользнул.
  
  
  
   - Не бойся! - сказал Барнс в микрофон. Многие из вас, должно быть, имели подобный опыт в школе. Здесь это будет сделано в большем масштабе.
  
  
  
   Струя воды, вылетевшая из пожарного шланга, проделала траекторию около пятидесяти метров и обильно полила этот кусок камня. Раздалось что-то вроде яростного потрескивания, за которым последовал громкий хлопок, сопровождаемый оранжевым пламенем.
  
  
  
   Непрерывный сброс воды стимулировал явление, а не подавлял его. В течение нескольких секунд огненное жало поднималось в воздух с низким грохотом, затем исчезло, когда смесь дыма и пара поднялась из-под земли.
  
  
  
   - Вот! воскликнул Барнс. Вы только что видели, как 2 кг натрия реагируют в присутствии воды: металл внезапно разрушает ее, соединяется с кислородом и выделяет водород, который немедленно воспламеняется. Что ж, в куче, которую мы хотим построить, два контура, предназначенные для отвода тепла, будут передавать не пять килограммов, не десять или сто, а 3300 тонн жидкого натрия, нагретого до температуры 550 градусов; Он будет циркулировать по трубам со скоростью 15 000 кг в секунду! И он будет радиоактивным! Предположим, он случайно вступает в контакт с паром, проходящим по параллельным трубам под давлением 185 кг на квадратный сантиметр, чтобы привести в действие турбины ... Представьте себе серию различных катастроф, которые могут произойти (эти цифры соответствуют характеристикам 1200 мегаватт Силовая установка типа Супер Феникс)!
  
  
  
   Удивление, смешанное с недоверием, рисовало только лица множества слушателей, и Барнс продолжал яростно:
  
  
  
   - Хотите знать правду? Ни один специалист в мире не может гарантировать, что подобная авария никогда не произойдет, несмотря на все принятые нами меры безопасности. Но могу сказать, что это уже произошло! Это произошло на заводе того же типа, но гораздо меньшей мощности, в Шевченко, в Советском Союзе (Authentic. Имея мощность 320 мегаватт, этот заводчик даже испытал несколько аварий такого рода). В дополнение ко всем обычным угрозам теплового и атомного загрязнения, характерным для обычных электростанций, он все еще будет содержать 4 тонны плутония, который может частично улетучиться, если система охлаждения выйдет из строя, а прокол трубы с расплавленным натрием приведет к серьезным последствиям. огонь такой силы, что инженеры отказываются рассматривать его, потому что не смогут с ним бороться!
  
  
  
   В этот момент в толпе распространились слухи о возмущении. Поразительные разоблачения Барнса ясно дали понять, что в Перте сохранится небезопасная обстановка, если этот ядерный заводчик когда-либо будет работать в его пригородах.
  
  
  
   «При высоких температурах натрий самовоспламеняется при контакте с воздухом», - безжалостно сказал Барнс. Пока что нам удавалось бороться только с пожарами, возникающими в количествах, не превышающих нескольких сотен килограммов, и исследователи изо всех сил пытаются найти порошки для тушения, способные подавить заявления большей интенсивности. Я считаю излишним рассказывать об этом подробнее. Мы все осознаем свою ответственность. Теперь мы стоим перед драматическим и решающим выбором: либо мы уступим коллективному безумию, которое в конечном итоге сделает все северное полушарие нашей планеты непригодным для жизни, либо Австралия останется единственной незагрязненной землей, где настоящая цивилизация сможет выжить и процветать. . Думаю об этом! Первый шаг - всеми силами противостоять строительству этого проклятого центра!
  
  
  
   Ее выступление было встречено громкими аплодисментами, когда из громкоговорителей заиграли национальный гимн " Вальсирующая Матильда ". Затем двигатели машин снова запустились, готовясь к дислокации.
  
  
  
   В одном из них, который не присоединился к демонстрантам до конца пути, мужчина оставался задумчивым. У него было ощущение, что он стал свидетелем важного события.
  
  
  
   Разъяренные защитники окружающей среды, он видел их во многих местах: во Франции, в США, в Японии. Их восстание не остановило распространение атомных электростанций, заводов по переработке ядерных материалов или бомб. В лучшем случае они могли бы навязать более строгие стандарты безопасности или запретить места имплантации.
  
  
  
   Но здесь мы начинали с нуля, в огромной технологически развитой стране. Кто выиграет игру? Сторонники бешеной эксплуатации энергии атома или горстка молодых искренних идеалистов?
  
  
  
   Незнакомец повернул ключ зажигания и покинул свое местонахождение. Какое-то время он ехал в машине, пассажиры которой должны были быть связаны с ассоциацией защитников окружающей среды. Он издалека крикнул группе:
  
  
  
   - У тебя нет листовки для меня?
  
  
  
   «Конечно», - сказала девушка, наклоняясь, чтобы передать ему простыню.
  
  
  
   - Спасибо ! Скажите ... Как зовут этого парня, который изобразил Апокалипсис?
  
  
  
   - Том Барнс. Подпишитесь на наше движение, вы будете знать это лучше.
  
  
  
   - Я подумаю, - пообещал мужчина.
  
  
  
   Он даже собирался очень серьезно об этом подумать.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА II.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В понедельник утром Кристиан Мавиллерс, как обычно, вошел в свой офис с кондиционером в Sun Dynamics Corporation. Повесив пиджак на крючок, он сел в кресло и нажал кнопку домофона.
  
  
  
   - Монах ? Не могли бы вы зайти ко мне домой?
  
  
  
   - Какая муха тебя кусает? - возразил человек, вспыльчивый характер которого со временем не улучшился. Я только что открыл дверь в лабораторию ...
  
  
  
   - Пойдемте, это важно.
  
  
  
   - Ничего страшного, я иду.
  
  
  
   Мавиллерс погладил его подбородок. За выходные его идеи получили распространение. Около сорока лет, временно исполняя обязанности коммерческого директора, он понял, что рынок не может быть завоеван только методами, преподаваемыми в университетах. А Австралия была большой кусок.
  
  
  
   Вскоре появился Гилберт Лемуан. Немного постарше, руководитель исследовательской службы, закаленный холостяк в кислой маске и очках, уже имел вид черствого за пятьдесят.
  
  
  
   - Чего ты хочешь от меня? - проворчал он, недовольный тем, что ему пришлось порвать со своими привычками, потому что его исполнение долга всегда сопровождалось тщательно разработанным церемониалом, и он ненавидел отклоняться от него.
  
  
  
   «Сядьте на две секунды, - сказал Мавиллерс. Вы знаете об этой субботней демонстрации экологов?
  
  
  
   - Да, неопределенно. Почему ?
  
  
  
   - Эти люди протестовали против строительства атомной электростанции на «Лебеде» недалеко от нашего завода. Как назло, я был на пути к параду, и мне захотелось присутствовать на заключительной речи.
  
  
  
   - Что ты хочешь, чтобы он со мной сделал? Лемуан ужасно проворчал.
  
  
  
   Они проработали вместе более пяти лет, четверо из них - в Бразилии, и Лемуан так и не смог избавиться от своего едкого тона по отношению к Мавиллеру. Последний больше не обижался. Он знал этого человека и противопоставлял иронию его словесной агрессивности.
  
  
  
   - Тебе должно быть больше интересно, что происходит за пределами магазина, старик. Ваше командирование уже однажды дорого вам обошлось.
  
  
  
   - Не выносите эту историю на ковер, - возмущенно проворчал физик. Ближе к делу, или я пойду.
  
  
  
   - Слушая напыщенную речь оратора, человека по имени Барнс, я заметил две вещи. Во-первых, он, похоже, не знал, что этот завод будет предназначен для производства водорода, а не для подачи электроэнергии. Во-вторых, как и большинство лидеров таких движений в защиту природы, этот Барнс против ядерной энергетики, но он не предлагает реального альтернативного решения, в то время как потребности в энергии будут продолжать расти, как здесь, так и повсюду. Мы должны предложить один. Сможете ли вы написать исследование для строительства тепловой солнечной электростанции мощностью 1000 мегаватт, способной также производить водород?
  
  
  
   Как только один приблизился к своей земле, Лемуан стал другим человеком.
  
  
  
   - Естественно, силовая установка по конкурентоспособной цене? он шагнул вперед, сомкнув брови.
  
  
  
   - Более менее. Я считаю, что даже если это будет стоить на 20% больше, власти будут готовы доплатить за чистую и безопасную систему.
  
  
  
   Лемуан глубоко вздохнул, затем вздохнул.
  
  
  
   - Вы меня застали врасплох, - признался он. Мы еще не дошли ... А, с другой стороны, вы ставите проблему наоборот. Все зависит от предполагаемого процесса извлечения водорода из воды.
  
  
  
   - Так их несколько?
  
  
  
   - Но да. Теоретически есть три канала. Во-первых, электролиз: старый метод, хорошо известный, но нерентабельный. Затем происходит термическое разложение: обычно это происходит при повышении температуры водяного пара до более 3000 градусов. С катализатором, который еще предстоит открыть, мы могли бы снизить эту температуру примерно до 1200 градусов. Наконец, химическое разложение: здесь есть много интересных возможностей, хотя они все еще требуют температуры от 750 до 1000 градусов. Итак, вот и все: тип проектируемой солнечной электростанции зависит от предварительного выбора процесса диссоциации.
  
  
  
   - Из того, что вы мне рассказываете, мы можем предположить, что планируемый заводчик будет полагаться на термохимический процесс для выделения водорода. Итак, почему бы вначале не рассмотреть аналогичный процесс?
  
  
  
   - Хм ... Да, - признал Лемуан, не очень взволнованный. Я мог бы предложить надежную, действительно промышленную установку. Но с моей командой мне потребовалось бы как минимум три месяца, чтобы завершить проект такого масштаба на бумаге.
  
  
  
   - Похоже, это вас не сильно соблазняет, - заинтриговал Мавиллерс, зная, что Лемуан, тем не менее, был фанатиком водорода в качестве заменителя топлива для нефти и природного газа.
  
  
  
   - Эээ, да, - неохотно сказал исследователь. На данный момент это единственная формула, которую мы можем практически рекомендовать, но она еще не идеальна. Я предпочитаю термическую диссоциацию. К сожалению, этого проклятого катализатора мы еще не нашли.
  
  
  
   «Вы все еще ноете», - парировал Мавиллерс, пожимая плечами. Вы - мечтатель, что может быть неплохо для мастера-исследователя, но ничего не стоит в бизнесе, который должен приносить прибыль.
  
  
  
   Внезапно Лемуан снова сел на своих высоких лошадей:
  
  
  
   - Уже в Бразилии вы не переставали меня упрекать! он обвинил в вопиющей недобросовестности. Чтобы послушать вас, это я обанкротил Caplindels (Компания промышленного применения солнечной энергии. См. «Ловушка в Ресифи»). Кроме того, я не понимаю, почему вы беспокоите меня этими историями сегодня утром ... У меня много работы!
  
  
  
   Понизив голос, но с выражением лица, Мавиллерс сказал:
  
  
  
   - Погодите ... Не забывайте о наших маржинальных обязательствах, а? Я говорю вам об этом потому, что в ближайшие несколько месяцев в этой стране будут играть в покер. Это не о будущем Sun Dynamics. С этой стороны мы в любом случае в порядке. Ставки выше: Австралия станет символом общественного выбора. Если забота о людях преобладает над бурным промышленным ростом, последствия для мира будут огромными, как вы хорошо знаете.
  
  
  
   Спокойно, Лемуан сел и оперся на стол.
  
  
  
   «Если я правильно понимаю, - прошептал он, - вы хотите, чтобы кто-то помог нам склонить чашу весов в равновесие?
  
  
  
   - Сейчас или никогда, тебе так не кажется? Эта страна поставила перед собой цель получать 80% своей энергии от солнца в 2000 г. (Резолюция, содержащаяся в отчете комиссии Академии наук Канберры, цитируется в информационном бюллетене за август-сентябрь 1976 г., под редакцией Посольство Австралии в Париже). Но крупные компании, производящие атомные электростанции, не собираются мириться с поражением. Мы должны поставить на нашу сторону максимальное количество активов. Я хотел вас предупредить, что буду действовать в этом направлении. Так что будьте технически готовы к вызову.
  
  
  
   Лишь около пятнадцати французов из 200 рабочих и служащих работали в компании, основной австралийской дочерней компании Caplindels, обладателя многочисленных патентов на использование солнечной энергии. Но Кристиан Мавиллерс и Жильбер Лемуан были единственными, кто знал, что материнская компания через соломенных людей принадлежала французским спецслужбам.
  
  
  
   Итак, Лемуан догадался, о чем имел в виду менеджер по продажам. Однако он возразил:
  
  
  
   - Я не могу позволить мои работы без одобрения генерального директора Sun . Для того, чтобы заняться чем-то другим, мне нужен его приказ.
  
  
  
   - Я постараюсь его убедить. Локвуд не опаздывает, он заинтересован в этом исследовании.
  
  
  
   - Ой ! У вас не составит большого труда это решить, я уверен. Но в любом случае я, официально, ничего не знаю, не так ли?
  
  
  
   - Ничего такого. Вы ждете событий.
  
  
  
   С легким сарказмом Лемуан снова прошептал:
  
  
  
   - Надеюсь, что вы не собираетесь втягивать нас в седло проблем такого же рода, как те, которые мы знали в Бразилии ...
  
  
  
   Мавиллер кивнул.
  
  
  
   - Будьте уверены. Я хочу, чтобы это произошло вне нас. О смачивании фирмы не могло быть и речи.
  
  
  
   «Небеса слышат тебя», - сказал Лемуан сквозь зубы. Я не хочу снова оказаться втянутым в публичные или частные столкновения. Это уже не мой возраст.
  
  
  
   «Никому не придет в голову заставить вас играть в Коплан», - прошипел звонивший. Помните, наш друг не должен был вытаскивать вас из плохой ситуации, если бы вы сохранили свое место. Тот, где, кроме того, ты преуспеваешь, моя дорогая.
  
  
  
   - Никакой мази, - прорычал специалист по термодинамике. Ты снова заставишь меня работать вдвое больше, когда мои руки уже были заняты моими светоотражающими покрытиями.
  
  
  
   - Замолчи. Ваш настоящий питомец - водород, это всем известно. Теперь у вас будет шанс на всю жизнь!
  
  
  
   Лемуан ушел, не ответив.
  
  
  
   Когда дверь закрылась, Мавиллерс пошел вынуть листовку, которую он держал из внутреннего кармана пиджака.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В конце дня в своем коттедже Том Барнс и его ближайшие друзья собрали воедино вырезки из прессы, относящиеся к демонстрации накануне.
  
  
  
   Питер Уайнс, банковский служащий и случайный игрок в регби, Руфус Пайк, представитель репрографической машины, и Глэдис Росситер, жизнерадостная школьная учительница, были весьма удовлетворены эхом, которое вызвало это первое обращение к общественному мнению. Журналисты с юмором охарактеризовали крестовый поход молодых экологов, высказав при этом некоторые сомнения в эффективности таких демонстраций.
  
  
  
   Но интервью, данное министром окружающей среды, которого репортер расспрашивал об отношении, которое он занял во время голосования по строительству атомной электростанции, вызвало негодование Тома Барнса.
  
  
  
   - Послушайте, - пригласил он. Вот что сказал министр, который должен был выступить против проекта Хабсона: « Эти защитники природы, безусловно, вдохновлены похвальными намерениями, но они слишком легко упускают из виду экономические факторы. Австралия имеет огромные минеральные ресурсы: самые важные месторождения железа в мире (Пятьсот раз разведанных запасов Соединенных Штатов и Канады, говорят некоторые), бокситы, цинк, никель и на уране в феноменальных количествах. Для грандиозного промышленного развития нам нужно только одно: нефть. Он у нас есть, но покрывает только 60% наших текущих потребностей. Когда-нибудь по нему будет не хватать всему миру. Итак, если мистер Том Барнс и его эмуляторы MPN смогут в должное время обеспечить страну достаточным количеством энергии, не прибегая к атомным электростанциям, мы все готовы их выслушать . "
  
  
  
   Барнс, прочитав его, продолжил:
  
  
  
   - Тактика прошита белой нитью. Они хотят, чтобы мы прослыли просвещенными людьми, бессознательно питаемыми утопией, и разрушили наши неопровержимые аргументы сарказмом. Подумать только, что широкая публика убаюкивается такой ерундой!
  
  
  
   Однако Питер Уайнс возразил:
  
  
  
   - Есть доля правды в том, что говорит министр, Том. Он указывает пальцем на изъян в нашем нагруднике. Мы не без оснований отвергаем атомные электростанции, но ничего не предлагаем взамен. Однако уровень жизни можно повысить только за счет дальнейшей индустриализации, а это всегда требует больше энергии. Где его найти? Ни американцам, ни русским пока не удается освободиться от нефти и атомов.
  
  
  
   «Они доберутся до цели», - категорически предсказал Барнс. Так и должно быть. Когда на земле больше не будет капли масла и после нескольких впечатляющих аварий мы измерим адскую опасность радиоактивных отходов, мы будем знать, как выйти из тупика. Почему не прямо сейчас?
  
  
  
   «Мы пытаемся», - сказал Уайнс. Но, видите ли, я считаю, что мы должны в той же мере требовать средств на поиски новых источников энергии, как и кричать против строительства атомных электростанций. Было бы более позитивно.
  
  
  
   Барнс признал:
  
  
  
   - Возможно, вы не ошиблись. Короче говоря, вы бы хотели, чтобы мы изменили линию действия движения?
  
  
  
   - Да. На мой взгляд, это было бы умнее. Во-первых, мы бы сплотили массу студентов, в том числе из университетов Сиднея и Аделаиды, где мы изучаем, как именно использовать миллионы киловатт, падающие с неба. Тогда, вместо того чтобы выступать в роли повстанцев, мы выступим в роли первопроходцев в реализации долгосрочных проектов правительства.
  
  
  
   - Как думаешь, Глэдис? А что насчет тебя, Руфус? - поинтересовался Барнс. Мне кажется, что цель номер один - предотвратить запуск этого заводчика.
  
  
  
   Уайнс поспешил вставить:
  
  
  
   - В этом я полностью согласен, но это не должно помешать нам исправить ситуацию.
  
  
  
   Глэдис Росситер, весьма веселая по натуре, была восприимчива к рассуждениям Уайнса. Она сказала:
  
  
  
   - Питер все правильно понимает. Тактика, которую он защищает, легче встретит поддержку наших сограждан. И это сработает в нашу пользу, если однажды нам придется пройти испытание на прочность, чтобы заблокировать ход работ на электростанции.
  
  
  
   Руфус Пайк категорически одобрил:
  
  
  
   - Я иду. Я напишу об этом статью для следующего информационного бюллетеня. Ах ... если бы у нас были деньги, чтобы разжечь шумиху! Доброй воли недостаточно. А кассовый аппарат после позавчерашней демонстрации пуст.
  
  
  
   Оптимистично ответил Том Барнс:
  
  
  
   - Мы собираемся собрать новых участников, их взносы вернут нас на плаву.
  
  
  
   Пайк поморщился:
  
  
  
   - При двух долларах за головку трубы, это не приведет далеко (австралийский доллар стоит чуть меньше 6 F). Едва хватит на оплату аренды комнаты для следующей встречи.
  
  
  
   По сути, недостаток средств был их большим препятствием. Для того, чтобы поколебать апатию равнодушной толпы, попытаться отменить решение правительства и столкнувшись лицом к лицу с интересами нескольких отраслей, потребовались деньги.
  
  
  
   Том Барнс был достаточно реалистичен, чтобы понять, что их поспешно созданная ассоциация больше походила на отряд бойскаутов, чем на группу давления, способную навязать свою волю.
  
  
  
   Он сказал :
  
  
  
   - Ты хорошо сделал, что обратил на это мое внимание, Питер. Мы должны даже полностью разрушить наш руководящий комитет и создать отделы. Гулять по улицам с указателями или мирно занимать символические места будет недостаточно, чтобы дать отпор Министерству шахт, электроэнергии и топлива. Нам необходимо разработать общий план, определить стратегию, изучить возможности получения средств ...
  
  
  
   Уайнс пошутил:
  
  
  
   - В каком-то смысле сформировать контрправительство. Ну да ! Кровотечение не принесет нам особой пользы. Если мы хотим, чтобы нас воспринимали всерьез, нам нужно показать, что мы не зациклены на удобном негативе и готовы взяться за дело напрямую.
  
  
  
   - Хорошо, - сказала Глэдис Росситер. Так что давайте прекратим собирать эти клочки бумаги и сразу же приступим к делу. Серое вещество ничего не стоит. С чего начать?
  
  
  
   - Определив задачи и назначив ответственных лиц в составе исполнительного совета, - предложил Барнс, рассматривая по очереди каждого из своих сотрудников. OK ?
  
  
  
   «Пойдем», - оживился Руфус Пайк. Я бы с радостью принял финансовый портфель.
  
  
  
   - Ты шутишь или нет?
  
  
  
   - Нисколько. Обязуюсь до восьми дней написать вам программу, призванную принести нам деньги. У меня есть свои идеи по этому поводу.
  
  
  
   - Очень хорошо. У вас есть зеленый свет. Но, возвращаясь к тому, что говорил Питер, у нас должен быть информационный раздел. Вы говорили о поиске новых энергий ... Что именно мы делаем в этой области?
  
  
  
   Вызванный человек недоуменно надул губы. Вопрос был обширным.
  
  
  
   «По сути, - напомнил он, - миру нужны тепло, электричество и движущая сила. Уголь, затем нефть и ее производные обеспечивали девять десятых до 1955 года. Затем постепенно замена ископаемого топлива частично обеспечивалась ядерной энергией. Ужасно опасен, он не транспортабелен и не может быть слишком распространен. Однако мобильные машины и транспортные средства должны работать на высокоэнергетическом, удобном для хранения, легком, недорогом и, по возможности, экологически чистом топливе. Тогда мы думаем о водороде, который может приводить в движение автомобили и самолеты, поскольку он уже приводит в движение ракеты. Хотя правители, вслед за промышленным развитием, хотят прибегнуть к атомным электростанциям для получения водорода в огромных количествах из воды, исследователи стремятся изолировать его с помощью солнечной энергии, которая также может обеспечивать тепло и электричество. Это все, что я знаю.
  
  
  
   «Нам лучше об этом задокументировать», - сказал Барнс. Не надо смеяться ... Если бы мы наняли научного руководителя, хорошо знающего ситуацию?
  
  
  
   «Мне это кажется важным», - согласился Питер. Я мог видеть со стороны университета.
  
  
  
   Барнс собирался ответить, когда зазвонили две ноты электрического колокола.
  
  
  
   - Хочешь пойти посмотреть, Глэдис? - спросил он, раздраженный тем, что его потревожили.
  
  
  
   - Конечно, она кивнула, вставая.
  
  
  
   У нее была тонкая талия, довольно глубокая спина, круглые икры, хорошо загорелые.
  
  
  
   «Давайте продолжим», - сказал Том Барнс, глядя в сторону. Петр, возьмите на себя задачу собрать информацию, которая будет нам полезна не только с этой точки зрения, но и в целом. Например, узнайте имена членов Законодательного собрания, проголосовавших против проекта. Я мог связаться с ними, узнать их мнение.
  
  
  
   Громкий голос эхом разнесся по холлу, заглушая возражения Глэдис Росситер. Дверь открылась, и сухой и корявый человек пятидесяти с небольшим, краснолицый, в панамской шляпе, весело сказал:
  
  
  
   - Привет, народ ! Я хочу стать участником вашего движения, и не позднее, чем сейчас. Не хвастаясь мной, можно отметить этот день белым крестом!
  
  
  
   Запрещено, Питер, Руфус и Том Барнс уставились на прибытие. У него был вид скотовода, накуренное лицо, довольно вульгарные черты лица, но выражение, переполненное сердечностью.
  
  
  
   «Нет ничего проще», - сказал Барнс, стремясь избавиться от неприятностей как можно быстрее. Назовите свое имя, адрес и профессию и внесите два доллара. Ваша членская карта будет отправлена ​​вам по почте.
  
  
  
   Мужчина, достав из кармана пиджака длинную индонезийскую сигару, сунул ее в уголок рта и блаженно пробормотал:
  
  
  
   - Мне понадобится особая карточка, мистер Барнс. Вы позволите мне сесть? Он сделал это без промедления, положив локти на стол. Мы не можем потерпеть отравления воздуха нашего государства этой грязной электростанцией. Это мое мнение.
  
  
  
   Он акцентировал свои последние слова энергичным кивком, пристально посмотрел на каждого из помощников и продолжил убежденным тоном:
  
  
  
   - Да, сэр ! Что-то нужно делать. А я, ребята, я борец, самодельный человек. Не те ребята, которые считают, что, заплатив несколько грошей на благотворительность, они выполнили свой долг. Я закатываю рукава и иду на это.
  
  
  
   «Молодец», - сказал Барнс. Соревнования, подобные вашему, бесценны для нас. Хотелось бы их много. Но пока мы заняты. Отдайте членский взнос мисс Росситер, и на днях я позову вас, чтобы дать вам место в нашей организации.
  
  
  
   - Нет, - сказал здоровый посетитель. Ты не знаешь меня. Что решаю, осознаю на месте. Меня зовут Стив Мак Аллой. Я хочу зарегистрироваться в качестве благотворителя и быть членом вашего совета директоров, потому что я собираюсь выписать вам чек на тысячу долларов.
  
  
  
   Ошеломленные Барнс и Пайк обменялись взглядами. Провидение послало им этого богатого покровителя.
  
  
  
   «Прекрасно, мистер Мак Аллой», - сказал Барнс. Пожертвования приветствуются. Мы рады приветствовать вас среди нас. Вы хотите участвовать в дискуссии?
  
  
  
   Человек снял панамскую шляпу, положил ее на стол и расплющил, произнеся:
  
  
  
   - Конечно, хочу!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА III.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В следующие две недели ряды MPN пополнились несколькими тысячами членов, так что Барнс и его небольшой штат не знали, куда обратиться.
  
  
  
   Руфус Пайк потер руки: еще до того, как он реализовал свой план по сбору средств в поддержку, ему пришлось управлять бюджетом в размере около девяти тысяч долларов.
  
  
  
   Дом Барнса больше не мог служить приличной комнатой. Было решено снять три комнаты в коммерческом здании на Винсент-стрит, в северном пригороде. Два секретаря были наняты на полную ставку.
  
  
  
   Барнс даже подумал, не следует ли ему отказаться от своих медицинских обязанностей, чтобы полностью посвятить себя борьбе, которую он начал. Он дал себе два месяца, чтобы подумать, прежде чем сделать решительный шаг.
  
  
  
   Организация была структурирована. На добровольных началах бывшие участники взяли на себя управление специализированными отделами: информационного, пропагандистского, рекрутингового и т. Д. Землистому Mac Alloy, который всегда ездил на Land-Rover, была поставлена ​​задача заклеймить в сельской местности вредное биологическое воздействие радиоактивности. Прилежный покупатель многих баров, он не зря мог выступать перед податливой публикой.
  
  
  
   Однажды вечером Питер Уайнс позвонил в дверь Тома Барнса.
  
  
  
   «Представьте себе, - сказал он ей конфиденциальным тоном, - что Лесли Пикок, молодой профессор, к которому я подошел, чтобы стать нашим научным консультантом, указал мне на то, что мы упустили из виду.
  
  
  
   - О, да? Какие? - спросил Барнс, проводя ее в гостиную.
  
  
  
   - Что ж, финансирование проекта Хабсона было одобрено лейбористским кабинетом перед последними выборами. Таким образом, нынешний кабинет может отклонить его после еще одного голосования в Собрании. Это было бы так глупо!
  
  
  
   Том Барнс потер подбородок.
  
  
  
   «Да, может быть», - осторожно признал он. Еще неизвестно, выйдет ли большинство за отказ. Это не политическое дело, и либералы стремятся двигаться вперед в промышленном развитии.
  
  
  
   «Однако мы должны попытаться спровоцировать новую дискуссию», - настаивал Питер. Вы это ясно видите: наши идеи все больше распространяются среди населения. Члены парламента могут взять их на вооружение. Было бы здорово, если бы мы юридически остановили строительство завода.
  
  
  
   - Это заслуживает внимания, - действительно оценил врач. Короче, как вы думаете, нам следует начать кампанию по повторному обсуждению проекта?
  
  
  
   - Безусловно. Тем более что момент будет удачно выбран. После избирательной волны, которая только что унесла лейбористов, мы еще не забываем о трехлетней катастрофе их руководства. Если нам удастся представить эту АЭС как очередную ошибку этого правительства, битва будет выиграна заранее!
  
  
  
   Покоренный энтузиазмом своего друга Том Барнс сказал:
  
  
  
   - Ну ладно. Я внесу это в повестку дня следующего собрания. А пока я подумаю, что мы могли бы сделать.
  
  
  
   Уайнс сильно хлопнул его по плечу.
  
  
  
   «Мы должны вести борьбу на всех фронтах», - сказал он. Но помните: нападая, мы должны быть конструктивными. В этом случае можно было бы предложить передать средства, которые были выделены на ядерный реактор, в Research. Не знаю, возможно ли это, но кого это волнует. Это будет в умах людей.
  
  
  
   Барнс откровенно рассмеялся.
  
  
  
   - У вас есть искусство игры в регби во всех ваших занятиях, - заметил он. Говоря об исследовании, попробуйте пригласить Лесли Пикок на встречу. Он увидит, как все пойдет.
  
  
  
   Телефон зазвонил. Барнс пошел взять телефон, опасаясь, что ему придется прыгнуть в машину, чтобы лечиться в отдаленной деревне.
  
  
  
   Мужской голос сказал:
  
  
  
   - Мистер Барнс?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Поль Делькруа, к устройству. Если вы не слишком тратите время, я хотел бы встретиться с вами как можно скорее.
  
  
  
   - Что о ?
  
  
  
   - О твоем движении. У меня были отголоски этого во Франции, где я сам возглавляю подобный клуб. И случай вашей страны меня в высшей степени интересует, потому что ему суждено стать примером, хорошим или плохим.
  
  
  
   Барнс изобразил неуверенность Питеру, наблюдавшему за ним. Довольно удивленный тем, что слава MPN перешла через океаны, он почувствовал небольшое удовлетворение.
  
  
  
   - Но почему именно ты хочешь меня видеть? - спросил он, уже будучи монополизированным тысячей обязательств.
  
  
  
   - Чтобы сравнить наш опыт. Я бы хотел, чтобы вы преуспели там, где мы, европейцы, потерпели поражение. И чтобы предупредить вас о некоторых допущенных нами ошибках.
  
  
  
   Этот человек не выглядел чудаком.
  
  
  
   Барнс взглянул на часы: без четверти девять.
  
  
  
   - Откуда ты мне звонишь? - спросил он.
  
  
  
   - Из бара в отеле Западной Австралии на Хилл-стрит.
  
  
  
   - Один момент, пожалуйста.
  
  
  
   Выключив микрофон ладонью, Барнс сказал Питеру:
  
  
  
   - У тебя есть время выпить? Француз, которого я не знаю, интересуется нашим движением. Остальную неделю я буду слишком занят.
  
  
  
   Питер согласно кивнул.
  
  
  
   «Послушай, - сказал Том. Я буду там минут через двадцать и воспользуюсь возможностью съесть бутерброд в кафетерии. Спрошу на ресепшене.
  
  
  
   - Идеально ! До скорой встречи, мистер Барнс.
  
  
  
   Тот, положив трубку, посмотрел заинтригованно.
  
  
  
   - Любопытно, - уронил он. Этот парень, несомненно, попытается вовлечь нас в международный союз защитников окружающей среды. Он говорит, что он президент французского клуба.
  
  
  
   - В его компании всегда можно потратить полчаса, - сказал философ Питер. В конце концов, нельзя презирать никакую поддержку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Барнс разговаривал с администратором, тот указал на фигуру, сидящую на одном из диванов в холле и погруженную в чтение Daily News.
  
  
  
   - Мистер Делькруа? Том Барнс ... а это мистер Уайнс, один из моих заместителей.
  
  
  
   Мужчина встал, улыбнулся, протянул широко открытую руку.
  
  
  
   «Рад познакомиться с тобой», - сказал он. Я думаю, что вас больше всего беспокоит сэндвич?
  
  
  
   «Это превратилось в стейк», - признался Барнс, подробно описывая своего корреспондента.
  
  
  
   Высокий, широкоплечий, с доброжелательной маской, у этого были серые глаза, которые источали странный магнетизм. Одетый в небесно-голубую рубашку-поло и льняные брюки, он выглядел как плейбой в отпуске. И все же, несмотря на его расслабленное отношение, вы сразу почувствовали, что в нем нет ничего бесполезного. Его собеседники не подозревали, что они были перед секретным агентом номер один из SDEC, известным в службе как Фрэнсис Коплан.
  
  
  
   - Иди в ресторан, - решил он, показывая дорогу. Я тоже не обедал: мой аппетит еще не настроен на ваш часовой пояс.
  
  
  
   Они заняли свои места за столиком в почти пустой комнате. Когда они разместили заказ, Барнс спросил:
  
  
  
   - Как вы узнали, что я создал MPN, мистер Делькруа? Во Франции мало что известно о том, что происходит в Австралии, за исключением случаев, когда мы протестуем против последствий ваших ядерных испытаний в Тихом океане.
  
  
  
   - Я не буду винить тебя. Со своей стороны, я даже противник подпольных экспериментов. Друг, живущий в Перте, зная, что меня беспокоит этот вопрос, прислал мне одну из ваших листовок. А поскольку я как раз должен был приехать в Австралию ...
  
  
  
   Питер Уайнс отметил:
  
  
  
   - Это странно. По тому, как вы говорите, можно подумать, что вы живете в нашей стране.
  
  
  
   Лицо Делькруа прояснилось.
  
  
  
   - Ставка выиграла. Я два года проработал на фабрике в Аделаиде. И мне потребовалось несколько часов, чтобы найти твои интонации.
  
  
  
   Вскоре началась трапеза: нежные и редкие стейки толщиной в три пальца, картофель фри и местное пиво.
  
  
  
   - Я знал, что общественному мнению уже удалось затянуть проект строительства атомной электростанции в Джервис-Бей, Новый Южный Уэльс, - продолжил Делькруа (Authentic). И похоже, что такое же противодействие проявляется и в отношении завода по переработке урановой руды.
  
  
  
   «Да, - сказал Барнс. В этой стране мы враждебно относимся ко всему, что затрагивает атомную промышленность. Однако власти не обращают на это внимания. Думаю, больше из соображений престижа, чем из реальной необходимости. Может, во Франции ситуация иная?
  
  
  
   - Нет, - со вздохом признался Делькруа. Престиж также сыграл роль в развитии наших заводов и нашего атомного оружия, но факт, что импортное топливо обходится нам дорого, и их стоимость будет становиться все больше и больше. Мы, экологи, сражаемся спиной к стене только для того, чтобы предотвратить слишком быстрое увеличение количества электростанций, в то время как проблемы безопасности не решаются полностью удовлетворительным образом.
  
  
  
   «Они никогда не будут решены», - мрачно сказал Питер Уайнс. Даже если на электростанциях все будет работать без сбоев, останутся неизбежные выбросы в атмосферу и воду и, прежде всего, дезактивационная обработка отходов, количество которых к концу века станет чрезмерным. Грузовики, наполненные этими высокорадиоактивными продуктами, будут ездить по вашим дорогам в еще большем количестве, и это будет хуже, чем если бы они везли нитроглицерин!
  
  
  
   Делькруа, кивая головой, заявил:
  
  
  
   - Я принес вам копию плана Orsec-Radiation Plan, украденного нашими активистами из здания гражданской защиты в Гренобле. Этот документ показателен (Подлинный. Эта кража последовала за демонстрациями в Крей-Мальвилле и Фессенхайме, где десятки тысяч людей протестовали против строительства атомных электростанций). Повсюду общественность начинает осознавать, к каким катастрофам идет мир, но везде правящие партии толкают тележку.
  
  
  
   Том Барнс сделал глоток пива и сказал:
  
  
  
   - По телефону вы рассказали о своем опыте проведения антиядерных кампаний. Какая тактика, на ваш взгляд, лучшая?
  
  
  
   - Вы должны знать об этом не меньше меня. Однако я хотел сказать вам следующее: ваше первое преимущество - это независимость. Не позволяйте никаким политическим тенденциям или частным компаниям овладеть вами. Рано или поздно это позволит вашим оппонентам дискредитировать ваше движение.
  
  
  
   - Я не сомневаюсь в этом. На этом уровне мы открываем глаза.
  
  
  
   - Однако будьте готовы к нападению. Вам будут приписывать грязные скрытые мотивы, личные амбиции, антинациональные устремления. Вас протащат по грязи.
  
  
  
   «Нет, - сказал Барнс. Вот вы и преувеличиваете. Здесь все уважают убеждения других, даже если они их не разделяют.
  
  
  
   - Вот увидите, - саркастически предсказал Делькруа. Вы все еще находитесь на заре своего крестового похода. Подождите, пока он не начнет серьезно мешать определенным кругам.
  
  
  
   Повисла тишина, каждый из трех гостей продолжал оказывать честь своему грилю.
  
  
  
   - Ты останешься в Перте ненадолго? - спросил Питер Уайнс.
  
  
  
   - Примерно два месяца, по всей видимости. Перт будет моим портом приписки, но я также исследую другие штаты. Моя работа - продажа точных физических приборов для лабораторий.
  
  
  
   Двое его собеседников рассеянно кивнули.
  
  
  
   «Приходите на наше следующее собрание комитета», - предложил Барнс. Ваше присутствие будет иметь хороший эффект. Мы немного злимся на французов из-за этих бомб с Муруроа, и наши друзья будут рады, если вы поддержите нашу программу.
  
  
  
   «Охотно», - согласился Делькруа.
  
  
  
   Вмешался Уайнс:
  
  
  
   - Ранее, перед вашим звонком, я обратил внимание Тома на изменение большинства, вызванное прошедшими выборами. Поскольку решение о создании этого заводчика было принято старым кабинетом, новый может отклонить его, если по этому поводу начнутся дебаты.
  
  
  
   Мимикрия Делькруа ясно выражала его скептицизм.
  
  
  
   - Я вам сказал: не имеет значения политическая окраска людей, которые находятся у власти. Те, кто его придерживается, по- прежнему выступают за атомную промышленность.
  
  
  
   «Это именно то, что я ему сказал», - заметил Барнс. Тем не менее, я все же обращусь к нескольким членам Ассамблеи, проголосовавшим против. Они могут дать нам несколько интересных указателей и поддержать нас, если это необходимо.
  
  
  
   - Сделай это, но не питай иллюзий. Они могли изменить свое мнение, поскольку больше не были в оппозиции. Скорее меня будут интересовать те, кто заявил о себе как о решительных сторонниках проекта, начиная с его инициатора, господина Хабсона.
  
  
  
   - А? Почему ?
  
  
  
   Делькруа загадочно кивнул.
  
  
  
   «Если присмотреться, иногда можно обнаружить странные сговоры», - сказал он тихим голосом. Вспомните историю Lockheed и все вызванные ею скандалы.
  
  
  
   Барнс и Уайнс переглянулись. Они внезапно почувствовали себя прихожанами.
  
  
  
   Им никогда не приходило в голову, насколько сомнительные переговоры могли предшествовать решению построить заводчика. И все же при предыдущем правительстве было обнаружено некоторое вонючее движение.
  
  
  
   «У нас нет возможности проводить полное расследование», - сказал Барнс. Придется нанять частного детектива.
  
  
  
   - Не обязательно. Конечно, есть журналисты, которые хотели бы изучить этот вопрос, если бы мы им дали эту идею.
  
  
  
   Затем, оторвавшись, Делькруа продолжил:
  
  
  
   - Где и когда состоится ваша встреча?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Это произошло через три дня на Винсент-стрит. Персонал движения присутствовал в полном составе.
  
  
  
   Перед официальным открытием рабочего заседания Питер Уайнс с раздраженным видом подошел к Барнсу и прошептал ему на ухо:
  
  
  
   - Я должен научить вас очень хорошему ... Вчера меня вызвали в руководство банка. Скрытно меня заставили понять, что мое участие в публичных сессиях MPN нежелательно. Похоже, это несовместимо с моей работой!
  
  
  
   «Невероятно», - ошеломленно прошептал Барнс. Похоже на шантаж, правда? Что ты будешь делать ?
  
  
  
   - Конечно, глухих. Я никоим образом не ухожу из движения. Я буду меньше себя проявлять, вот и все. Ах, еще кое-что: я привел Павлина. Это я или ты представлю это?
  
  
  
   - Я предоставлю вам слово.
  
  
  
   Тем временем в комнату вошел Поль Делькруа. Заметив только два знакомых ему лица, он направился к ним.
  
  
  
   «Привет», - спокойно сказал Барнс. Подойди и сядь справа от меня. Я открою встречу.
  
  
  
   Он хлопнул в ладоши, чтобы успокоить шум, и сказал спокойным тоном, как только воцарилась тишина:
  
  
  
   - Прежде чем перейти к повестке дня, я хотел бы отметить, что среди нас есть господин Делькруа, француз, который защищает то же дело в Европе, что и мы. Он скажет вам несколько слов.
  
  
  
   Аплодисменты затрещали, когда он поприветствовал аудиторию кивком головы.
  
  
  
   - Всем привет, - сказал он очень трезво. Я здесь, потому что ты надежда и пример. Надежда, потому что ваша необъятная страна может доказать остальному миру, и особенно развивающимся странам, что нет необходимости прибегать к силе атома для замены источников энергии, которые неумолимо станут дефицитными. Например, потому что фауна и флора Австралии включают некоторые редкие и хрупкие виды, которые экологические потрясения могут уничтожить, что станет неоценимой потерей для всего человечества. Вы, конечно, обвините мою страну в продаже установок и установок для облученного топлива в страны третьего мира, но если вы научите их обходиться без них, рынок иссякнет сам по себе. Больше не скажу.
  
  
  
   Поднялся одобрительный ропот, и Барнс тут же продолжил:
  
  
  
   - Эти слова могут только воодушевить нас в наших усилиях, и я благодарю г-на Делькруа за то, что он смог так кратко резюмировать самое главное. Наш друг Питер познакомит вас с нашим будущим научным консультантом мистером Лесли Пикоком.
  
  
  
   - Ой ! - сказал Питер, он хорошо себя представит ... Вот он: он профессор термодинамики в Пертском университете. Подойди к микрофону, Лесли.
  
  
  
   Все взгляды были прикованы к худому мужчине лет 35, в очках и с длинными каштановыми волосами.
  
  
  
   - Я немного изучил вопрос, - с юмором выпалил он. Поэтому я категорический противник атомных электростанций в целом и заводов-размножителей в частности. Моим первым вкладом в ваше движение будет предоставление вам некоторых деталей: электростанция, которую мы предлагаем построить, будет стоить 900 миллионов американских долларов. Фирма, с которой 25 марта был подписан контракт, - это Bloorn Nuclear Power Corporation из Детройта, штат Мичиган. Реактор предназначен для производства водорода путем расщепления воды в реке Суон: около 170 000 кубических метров водорода в час при давлении 70 кг на квадратный сантиметр. Кстати, кислород тоже будет: 65 тысяч кубометров в час при таком же давлении. Если первый из этих газов является отличным топливом для всех целей, то второй представляет особый интерес для нескольких отраслей: металлургия, производство многих химикатов, отбеливание бумажной массы, очистка сточных вод и т. Д. Можно задаться вопросом, не приложили ли некоторые фирмы весь свой вес к принятию проекта Хабсона, имея в виду только свои собственные интересы. Я утверждаю, что мы могли бы удовлетворить их, хотя и в более длительный период, если бы они использовали солнечную энергию. Но мы хотим пойти слишком быстро, делая вид, что игнорируем все виды бедствий, к которым нас ведет ненормальное распространение атомных реакторов. С того момента, как он появится в этой стране, мы окажемся на роковом спуске. Это то, чего мы должны избегать.
  
  
  
   Все слушатели, собравшиеся вокруг стола, убедительно кивнули. Том Барнс спросил:
  
  
  
   - Следовательно, по вашему мнению, солнечное тепло может конкурировать с теплом от деления урана или плутония? Вы формальны в этом вопросе?
  
  
  
   - Безусловно. Более того, он бесплатный и неисчерпаемый. Единственный недостаток заключается в том, что он доступен только восемь часов в день, но это неудобство исчезнет, ​​когда гигантские солнечные электростанции будут работать по всему земному шару или когда энергия будет поступать от огромных спутников, постоянно ориентированных на мир.
  
  
  
   - Разве это не теоретические, футуристические взгляды? Можем ли мы сейчас проводить такие установки?
  
  
  
   Павлин немного поколебался, затем ответил:
  
  
  
   - Мы смогли бы это сделать, если бы крупные компании, специализирующиеся на атомной энергетике, при поддержке своих правительств не получали систематических контрактов. Технически легче получить пять или шестьсот градусов от Солнца, чем от деления атома. Ребенок может поджечь спичку с помощью простой лупы ...
  
  
  
   Делькруа вмешался:
  
  
  
   - У нас есть солнечные печи, а в Советском Союзе температура достигает 3000 градусов ... Если бы мы посвятили этому исследованию десятую часть того, что мы вложили в атомную энергию, все препятствия к настоящему времени были бы преодолены. . Более того, частные фирмы, не имея больших средств, не откажутся и в один прекрасный день от свержения верховенства атома. Я считаю, что у вас должно быть немного в Австралии?
  
  
  
   «Да», - подтвердил Павлин. Есть даже один недалеко от Перта: Sun Dynamics .
  
  
  
   «Хорошо», - сказал Барнс, прерывая обмен мнениями. Возможно, пора перейти к повестке дня ...
  
  
  
   «Я прошу слова», - сказал Мак Аллой. У меня есть список из 14 новых членов и их членские взносы.
  
  
  
   Он вытащил из кармана ужасно мятую бумагу и пригоршню долларов и положил их на стол, добавив грубым голосом:
  
  
  
   - Я думаю, что нам лучше продолжать поиски нефти в наших пустынях и на наших побережьях.
  
  
  
   «Мы делаем это, Стив, - сказал Барнс, все еще обезоруженный простотой заводчика. И в любом случае, однажды его не будет, или он будет сочтен слишком ценным, чтобы его можно было сжечь. Мы должны смотреть дальше, для будущих поколений.
  
  
  
   Тогда ко всем помощи:
  
  
  
   - Сейчас мы доработаем наш план действий. Вот что я приготовил ...
  
  
  
   Его снова прервала секретарша, которая пришла поговорить с ним осторожно. Бровь Барнса сразу нахмурилась. Он посмотрел на девушку немного недоверчиво, затем, убедившись, поделился новостью:
  
  
  
   - Только что позвонил один из наших участников. Он сообщает, что сегодня днем ​​на участке, где будет располагаться завод, состоялся сбор бульдозеров и механических лопат.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда эмоции, вызванные этой новостью, немного улеглись, Барнс решительным тоном сказал:
  
  
  
   - Это просто заставит нас ускорить темп. В дополнение к плакату, который я хотел вставить в три газеты и текст которого я немного изменю, мы собираемся собрать наших членов для демонстрации пассивного сопротивления на сайте.
  
  
  
   Лесли Пикок сообщил:
  
  
  
   - Похоже, что срок работы перенесен. Если я не ошибаюсь, они не должны были начинаться в течение трех недель.
  
  
  
   - Они хотят поставить нас перед свершившимся фактом! - возмущенно воскликнула Глэдис Росситер. Это доказательство того, что мы боимся своей кампании!
  
  
  
   «Да, конечно», - сказал Питер Уайнс, все еще не оправившись от выговора, полученного в банке. Мы понимаем, что отбиваем отзыв врагов проекта, и постараемся набрать скорость.
  
  
  
   Снова разговор увяз в коллоквиумах, которые Тому Барнсу пришлось закончить.
  
  
  
   - Пойдемте на голосование, ладно? Во-первых, это пресс-релиз. Я подтверждаю, что депутаты, с которыми проводились консультации по вопросам финансирования операции, были плохо информированы, что наши производственные потребности не оправдывали строительство атомной электростанции и что у нас было достаточно времени для изучения другого решения, менее опасного для нашей окружающей среды. . Добавлю, что если бы мы сэкономили 900 миллионов долларов, отказавшись от этого завода, мы могли бы потратить сто миллионов на исследования солнечной энергии. OK ?
  
  
  
   Поднятием рук предложение было принято единогласно.
  
  
  
   «Также есть возможность напечатать наклейки на задние стекла автомобилей», - сказал Барнс. Я мог получить десять тысяч за 950 долларов со слоганом: « Помогите MPN » белыми буквами на зеленом фоне. Женщины-добровольцы раздавали их у подъездов и выходов из школ.
  
  
  
   «Отлично, - сказал Мак Аллой. Вы отдадите мне посылку! Мне наплевать даже на тракторы, на поля.
  
  
  
   Получив общее согласие, Барнс продолжил:
  
  
  
   - Остается эта безмолвная демонстрация. Мы могли бы по очереди, группами по 25 автомобилей, парализовать движение на дороге, по которой должны проезжать землеройные машины и грузовики. Но для этого потребуется некоторая подготовка. Вы согласны с принципом?
  
  
  
   - Да ! Абсолютно! крикнул несколько голосов.
  
  
  
   Том Барнс написал небольшую записку на листе бумаги, а затем, взяв в руки шариковую ручку, сказал более конфиденциальным голосом:
  
  
  
   - А теперь послушайте меня: до сих пор наша акция была чисто протестной, но наши шансы увеличились бы, если бы мы стали более агрессивными. Например, мы могли бы проверить, не оказали ли заинтересованные стороны, как предположил Пикок, влияние на парламентариев ... или же контракт, заключенный с Bloom Nuclear Power, был заключен на совершенно обычных условиях.
  
  
  
   Воцарилась тишина. Все присутствовавшие поняли, что предложение Тома Барнса может по-новому взглянуть на деятельность движения. Более опасный поворот, усыпанный ловушками.
  
  
  
   Барнс продолжил:
  
  
  
   - Чтобы спровоцировать новую дискуссию в Ассамблее и довести ее до отмены финансирования, обновление более или менее двусмысленного маневра, конечно, было бы очень полезно.
  
  
  
   Казначей Руфус Пайк сказал:
  
  
  
   - Твоя идея оправданна, Том, но я не вижу, как мы могли бы ее реализовать. Подобные исследования дороги.
  
  
  
   - Господин Делькруа предложил мне подключить к этому журналиста, имеющего опыт такого рода расследований. Есть не один, кто стрелял красными шарами по предыдущему правительству.
  
  
  
   - Я даже думаю, что знаю человека, который был бы достаточно компетентным и готовым сделать это, - вмешался Делькруа. Я могу принести его вам, если хотите.
  
  
  
   Глэдис Росситер, пылающая правосудием за справедливость, немедленно провозгласила:
  
  
  
   - Не удивлюсь, что там были какие-то хитрости! Если есть повод для скандала, надо его взорвать. Плохо для всплеска!
  
  
  
   - Я, - сказал Стив Мак Аллой, - считаю, что все средства хороши. Удар, вот что нужно!
  
  
  
   «Что ж, - сказал Питер Уайнс, - вопрос, кажется, решен. Комитет дает тебе карт-бланш, Том. Возражений нет?
  
  
  
   Никто этого не сделал.
  
  
  
   «Итак, - заключил Барнс, - заседание закрыто. Встреча на следующей неделе. Я попрошу секретаршу напечатать этот текст в нескольких экземплярах, чтобы она разошла его в газеты.
  
  
  
   Участники покинули свои стулья, Глэдис и Питер Уайнс подошли к Делькруа.
  
  
  
   Учитель поинтересовался:
  
  
  
   - Ты вернешься?
  
  
  
   - Если будет возможность, конечно, - с улыбкой заверили французы. Приятно видеть людей, близко относящихся к защите природы.
  
  
  
   - Вы приехали на машине? - поинтересовался Уайнс. Я могу отвезти тебя обратно в отель, если хочешь.
  
  
  
   - Я там больше не остаюсь. Я живу у друга в южном пригороде Кенсингтона. Не переживай.
  
  
  
   - Может, выпьем? предложил Mac Alloy, который присоединился к ним. Эти встречи вызывают у вас жажду.
  
  
  
   - Еще один вечер, - сказал Делькруа, переводя взгляд на Глэдис. Я останусь в Перте еще на несколько недель.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Чарльз Уиллис, местный корреспондент Evening Standard , родился на острове Джерси в семье англичанина и матери-нормандки. Британский до кончиков ногтей, он говорил по-французски легко и без акцента. В определенный момент его жизни эта способность играла определяющую роль.
  
  
  
   Он жил в бунгало на Джаррах-роуд, проспекте, который тянется между парком Виктория и сосновой рощей к востоку от Лебедя. Достаточно сказать в сельской местности, хотя это было всего в одиннадцати километрах от центра Перта.
  
  
  
   Именно там Делькруа вышел из такси около десяти вечера. У него был ключ, и он вошел в зал, не объявив о себе.
  
  
  
   «Привет», - сказал он, дойдя до гостиной, где журналист, растянувшись в кресле, лениво просматривал вырезки из прессы. Чемодан в сумке: вы будете отвечать за миссию MPN. Том Барнс ждет вашего появления.
  
  
  
   Это заявление не слишком взволновало Уиллиса. Худое, угловатое лицо, он сохранил верность моде на короткие волнистые волосы с косым пробором. С другой стороны, он принял небрежный наряд интеллектуалов новой волны, в сандалиях подняв пальцы ног на открытом воздухе.
  
  
  
   «Два одеяла лучше, чем одно», - признал он, взяв еще одну простыню. Если хотите, угощайтесь виски.
  
  
  
   Делькруа сначала закурил «Цыганку», потом налил немного виски в высокий стакан, добавил минеральной воды.
  
  
  
   «Парню по имени Уайнс посоветовали прекратить движение», - отметил он. Он работает на Западном берегу. Это ничего не значит для вас?
  
  
  
   Уиллис задумался.
  
  
  
   - Нет, - наконец признался он.
  
  
  
   - Если мы смутно относимся к тому, что он встал на сторону противников АЭС, то должна быть причина.
  
  
  
   - Какой, например?
  
  
  
   Делькруа подошел и сел напротив англичанина.
  
  
  
   - Либо банк заинтересован в этой истории, либо Уайнс имеет доступ через свои функции к важным выпискам со счета. Вы понимаете ?
  
  
  
   «Я поверю, если они его увидят», - скептически сказал Уиллис. Что еще вы узнали?
  
  
  
   - Что завод будет стоить пустяки в 900 миллионов долларов, что он также будет производить кислород, и что этот газ представляет прямой интерес для ряда производств региона.
  
  
  
   - Я все это знаю. Хабсон упомянул об этом в своем отчете.
  
  
  
   Чарльз Уиллис убрал свои бумаги в картонную папку, которую положил поверх других файлов.
  
  
  
   - Нет, - продолжил он, качая головой. Я просматривал эти документы около десяти дней и не обнаружил никаких подозрительных связей. К тому же прошло уже полгода с момента подписания контракта с Bloom; С тех пор образ жизни Хабсона не изменился. Его репутация высокопоставленного и порядочного чиновника кажется вполне оправданной.
  
  
  
   - Какие условия оплаты предусмотрены в контракте?
  
  
  
   - Выплаты в рассрочку: четверть суммы при подписании, второй квартал при начале строительных работ, третий квартал, когда завод, завершенный, вступает в испытательный период, и последний квартал через год после ввода в эксплуатацию. Как видите, вполне нормальные статьи.
  
  
  
   Делькруа изобразил раздраженную мимику.
  
  
  
   «Боже мой, но меня бы устроило, если бы вы обнаружили аномалию», - признался он. Дело уже настолько продвинуто, что потребовалось бы огромное количество динамита, чтобы заставить власти отступить. Тихие марши и прочие платонические протесты, я в них не очень верю.
  
  
  
   - Ты неправ. Здесь, как и в США, считают, несмотря ни на что. Кукуруза...
  
  
  
   Журналист с бокалом в руке встал перед хозяином и продолжил, инквизитор:
  
  
  
   - ... тебе лучше зажечь мой фонарь, Пол. Почему Бюро так стремится чинить препятствия? Вы уже переправили атомный материал в несколько стран на Востоке и в Африку, не сдерживаясь гуманитарных соображений, будь то между нами. Ссора с США или сведение счетов с американским конкурентом?
  
  
  
   Прижавшись к стене, Делькруа ущипнул себя за нос. Он задал тот же вопрос в Париже перед отъездом, чувствуя себя довольно плохо из-за того, что играет добродетельного защитника благородного дела.
  
  
  
   Выбрав франшизу, он признал:
  
  
  
   - Ладно, Чарли, я приехал не для благотворительности, чтобы поддержать этих экологов. Реальность такова: вместе с нами, в других сферах, мы обрели уверенность в том, что массовое обращение к ядерной энергии, даже в мирных целях, неизбежно приведет к тупиковой ситуации. В перспективе мы будем вынуждены отказаться от этого. Раньше, возможно, если в ближайшие несколько лет кое-где случатся катастрофические аварии. Но оказывается, что Франция занимает быстро развивающуюся позицию в области электро-солнечной ...
  
  
  
   Уиллис усмехнулся:
  
  
  
   - Я понимаю. В будущем можно будет заработать много денег!
  
  
  
   - Нет, сразу, ректификованный Делькруа без комплексов. И я вам больше скажу: за пять лет Служба инвестировала средства в специализированную компанию, базирующуюся в Бразилии. Он дает советы CNRS о том, что мы изучаем за границей в этом отделении. Взамен он извлекает выгоду из открытий, сделанных в лабораториях, которые сотрудничают с CNRS (Национальный центр научных исследований эффективно создал рабочую группу, отвечающую за координацию всех исследований, посвященных фундаментальным проблемам захвата в различных лабораториях. использование солнечной энергии (см. журнал Sciences et Avenir, № 338, апрель 1975 г., а также № 343, сентябрь 1975 г.)). Год назад здесь, в Западной Австралии, открылось дочернее предприятие бразильской компании. Его дела идут хорошо. У него есть средства для производства чего-то, кроме водонагревателей, домов с кондиционированием воздуха, водонасосных станций или небольших электростанций мощностью от 20 до 100 киловатт за потерянную пшеницу. Эта страна - поле мечты ... при условии, что мы не будем каждый раз ломать себе ноги с атомными электростанциями. Ты здесь ?
  
  
  
   Чарльз Уиллис задумчиво потер подбородок.
  
  
  
   «Хм», - прорычал он. Так что ставка битвы ... Это правда, что лучшего места выбрать нельзя. В случае успеха здесь Африка, Южная Америка и Ближний Восток последуют этому примеру.
  
  
  
   - У некоторых нет денег и много солнца; у других есть нефть и слишком много денег, но ненадолго, - добавляет Делькруа. Пришло время сделать прорыв.
  
  
  
   Получив назидание, Уиллис сделал глоток, тупо глядя на него.
  
  
  
   «Я собираюсь снова покопаться в этом беспорядке», - заключил он, указывая на свои файлы, кивнув подбородком. Клянусь, все будет тщательно рассмотрено, потому что, если где-то есть лазейка, будьте уверены, эти акулы ее спрятали. Они знают музыку.
  
  
  
   - Вы говорите ! На поиск трюка могут уйти недели. Беда в том, что строительство начнется на Херне Хилл.
  
  
  
   - А? - удивился Уиллис.
  
  
  
   - Да. Похоже, сегодня днем ​​на место прибыли машины для выравнивания земли и начала раскопок.
  
  
  
   «Что ж, тогда нечего терять зря», - пробормотал репортер.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Три дня спустя у них было интервью с Барнсом и его неразлучным другом Уайнсом в штаб-квартире движения. После презентаций Делькруа подчеркнул:
  
  
  
   - Уиллис англичанин, а не австралиец. Это дает ему больше свободы, поскольку он независим. Вы, вероятно, не пожалеете, узнав, что он был финансовым обозревателем и имеет солидный опыт работы в качестве бухгалтера.
  
  
  
   - Фантастика ! обрадовался доктор. На лучшее мы и не надеялись! Но ... сборы?
  
  
  
   «Ноль», - ответил Уиллис. Я рискую. Если это провал, тоже плохо. И если я наткнусь на Уотергейт, я напишу книгу.
  
  
  
   Все четверо улыбнулись, затем Уиллис, обращаясь к Уайнсу, спросил его:
  
  
  
   - На Западном берегу тебя за ухо тянули?
  
  
  
   «По-отечески», - прошипела заинтересованная сторона. Наконец, я все-таки понял. Я не должен быть в центре внимания, в движении.
  
  
  
   - К какому отделу вы относитесь?
  
  
  
   - Ведение текущих счетов на компьютере.
  
  
  
   Уиллис, вынув из кармана пистолета листок бумаги, сказал товарищам:
  
  
  
   - Представьте, что я долго опирался на эту историю в личных целях. Я составил список отраслей в регионе, которые являются крупными потребителями топлива, природного газа или кислорода. Есть ли среди них клиенты вашего банка?
  
  
  
   Он передал бумагу Уайнсу, который быстро ее просмотрел.
  
  
  
   «Я вижу двоих», - ответил он, опустив глаза. Процесс Delta , специализирующийся на уничтожении бытовых и промышленных отходов, а также Maclaren Bros Ltd , бумажная фабрика.
  
  
  
   «Приятно знать», - сказал Уиллис, снова поднимая простыню. Оттуда исходят ваши проблемы. Эти две фирмы должны возлагать большие надежды на АЭС.
  
  
  
   Уайн прикусил нижнюю губу.
  
  
  
   «Покажи свой список еще раз», - умолял он, протягивая руку.
  
  
  
   Он снова очистил его, затем поднял голову и сказал:
  
  
  
   - Завод отсутствует ... Металлургический завод потребляет кислород?
  
  
  
   - Сталелитейный завод? - подумал Уайнс. Насколько я знаю, в этом районе их нет? Есть некоторые на севере, но не здесь.
  
  
  
   - Уверяю вас, что это так. Rockall стали .
  
  
  
   «Никогда не видел этого имени», - пробормотал репортер. Куда вы пошли ловить это?
  
  
  
   - Она открыла у нас счет. Во всяком случае, ненадолго. Думаю, около двух месяцев.
  
  
  
   - А головной офис находится в Перте?
  
  
  
   - В совершенстве.
  
  
  
   Нахмурившись, Уиллис почесал затылок.
  
  
  
   «Я проясню это», - пообещал он. В Торгово-промышленной палате меня проинформируют.
  
  
  
   Затем Том Барнс сказал Делькруа:
  
  
  
   - Вы видели мой пресс-релиз в газетах? Это уже вызывает реакцию. В утреннем выпуске западная Австралия просит у соответствующего министра обновленную информацию.
  
  
  
   - Молодец, - сказал Делькруа. Вы поместили бандерилью в нужное место. Где вы планируете заблокировать движение на Herne Hill Road?
  
  
  
   - Я работаю над этим, но это займет время. Непросто мобилизовать много добровольцев, которые свободны в рабочее время сайта. Также хотелось бы избежать столкновений с полицией.
  
  
  
   - Это великое северное шоссе, которое вы собираетесь парализовать? - спросил Уиллис.
  
  
  
   - Нет. Больше похоже на Вест-Свон-роуд, на другой стороне. Это проходит по запланированному сайту.
  
  
  
   Наступило молчание, затем репортер сказал:
  
  
  
   - Я бы хотел, чтобы вы не раскрывали, что я занимаюсь этим делом. Лучше, если это останется между нами, понимаете?
  
  
  
   - Конечно, признался Том Барнс. Если бы мы знали, что вы связаны с нами, двери бы закрылись.
  
  
  
   - Я этого боюсь. А то меня направили бы на подъездные пути. Однако нет уверенности в том, что были допущены какие-либо нарушения. Мне кажется, что Хабсон пока вне подозрений.
  
  
  
   Сменив тему, Барнс спросил:
  
  
  
   - Вы приедете на заседание комитета в пятницу вечером, мистер Делькруа?
  
  
  
   - Возможно - да. У меня все еще есть дела в этом регионе, прежде чем я поеду в Южную Австралию.
  
  
  
   С этими словами Делькруа и Уиллис попрощались с двумя австралийцами и вышли на Винсент-стрит.
  
  
  
   Когда они подошли к Моррису журналиста, журналист признался:
  
  
  
   - Сразу пойду в торгово-промышленную палату. Вы меня сопровождаете?
  
  
  
   - Где это находится ?
  
  
  
   - В здании парламента.
  
  
  
   - Хорошо.
  
  
  
   Они были недалеко от него: Уиллис преодолел поездку менее чем за десять минут.
  
  
  
   «Я буду ждать вас в машине», - сказал Делькруа. Я собираюсь купить ежедневную газету, чтобы скоротать время.
  
  
  
   В отсутствие англичанина он читал « Daily News », поджаривая сигарету. Из любопытства он задержался на финансовой странице. Rockall стали не публично торгуемых или Перт или Сидней или Мельбурн.
  
  
  
   Уиллис вернулся примерно через двадцать минут. Сел, завел мотор и проворчал:
  
  
  
   - Не зря этой компании не оказалось на моих полках ... Она существует, так сказать, только на бумаге. Основана 12 апреля, имеет головной офис, но производственные мощности находятся в стадии строительства.
  
  
  
   - А? - сказал Делькруа, складывая газету. Я только что заметил, что его нет в списке. Поскольку это недавнее создание, он еще не опубликовал бухгалтерский баланс?
  
  
  
   - Нет, конечно. Я отметил его характеристики: капитал в 100 миллионов долларов, из которых 80% было подписано горнодобывающим трестом Калгурли, Chalmers Mining Cy , а 20% - финансовой группой Сингапура под названием Overseas Holding . Фактически, Rockall, таким образом, является лишь дочерней компанией траста.
  
  
  
   - А почему вы искали добавку в Сингапуре? Здесь достаточно свободных мест.
  
  
  
   - Меня это не особо удивляет. Многие австралийские фирмы открыли филиалы в Маниле, Токио, Джакарте и Сингапуре. Средства, которые у них есть за границей, они часто реинвестируют в национальные компании ... без официальной репатриации этого капитала.
  
  
  
   - Значит, шаг впустую? резюмировал Делькруа.
  
  
  
   - Нет, не совсем так. Это завершит мое представление об отраслях, которые получат выгоду от продукции завода. Питер Уайнс сделал все возможное, чтобы обратить на это мое внимание.
  
  
  
   - Я раньше думал о другом. Как вы думаете, сможете ли вы узнать, кто дал указание продвигать программу общественной строительной компании, которая должна возводить здания?
  
  
  
   Уиллис в сомнении вздернул подбородок.
  
  
  
   «Приказ мог исходить только от министерства», - предположил он.
  
  
  
   - Я не против. Но кто принял решение? Под каким предлогом? Все, что непонятно, должно быть настороже, Чарли.
  
  
  
   - Ладно, попробую выяснить, но ничего тебе не обещаю. В администрации они никогда не бывают очень разговорчивыми и умеют пересылать вас из одного отдела в другой.
  
  
  
   Последовало несколько минут тишины, пока машина ехала по дамбе, выходившей на воды Лебедя. В этом сентябре, объявившем конец зимы, погода была сопоставима с той, которая царит на юге Франции в разгар лета.
  
  
  
   - Если сопоставить даты, - задумчиво сформулировал Делькруа, то получается, что Rockall образовалась сразу после подписания контракта на покупку электростанции.
  
  
  
   - Логично, - сказал Уиллис. Земля по-прежнему дешевая, отличное топографическое расположение из-за порта Фримантл и перспективы подачи топлива для доменных печей. Есть бизнесмены, у которых острый нос.
  
  
  
   - В данном случае это горнодобывающая компания?
  
  
  
   - Мм.
  
  
  
   - У них даже нос был настолько тонким, что они давно подготовили свой снимок, потому что создание сталелитейного завода такого размера не может быть импровизировано в одночасье.
  
  
  
   - Само собой разумеется. И что ?
  
  
  
   - Потом ? Что ж, мы могли бы задать себе следующий вопрос: строим ли мы этот сталелитейный завод, потому что рядом будет работать атомная электростанция, или мы собираемся построить завод за счет налогоплательщика, чтобы мы могли создать металлургический завод?
  
  
  
   Чарльз Уиллис скривился, покосившись на своего пассажира.
  
  
  
   - Вот это да! - восхищенно рявкнул он. Это может дать ключ к разгадке, старый брат! Я начинаю понимать, зачем мы вас сюда отправили.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА V
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Чарльз Уиллис был так взволнован гипотезой Делькруа, что через пять минут после их прибытия в бунгало он погрузился в свою документацию.
  
  
  
   Немного удивившись его рвению, французы насмешливо бросили его:
  
  
  
   - Вы представляете, что вдруг наткнетесь на откровение размером с вашу руку?
  
  
  
   «Оставьте меня в покое», - ответил журналист, занятый работой со справочниками. У меня есть идея.
  
  
  
   «Я тоже», - сказал Делькруа. В вашем беспорядке разве у вас нет каталога основных компаний Юго-Восточной Азии?
  
  
  
   - Вон там на полке. Третий том Международного торгового реестра, последнее издание.
  
  
  
   Делькруа нашел книгу, схватил ее и сел в кресло, чудом избавленное от растущей волны журналов, журналов и специализированных книг, которые собирал его коллега.
  
  
  
   Несколько минут воцарилась тишина, пока двое мужчин были поглощены своими поисками.
  
  
  
   Чарли выпрямился, сардоническое удовлетворение отразилось на его непривлекательном лице.
  
  
  
   - Слушай меня ? - спросил он. Я хотел проверить, на всякий случай, если Чалмерс Mining Co не имеет никакого интереса в двух других растений, потребность в кислороде, то процесс Delta и Maclaren Bros . Как назло, дело обстоит именно так.
  
  
  
   Делькруа приподнял брови.
  
  
  
   - Пакеты важных действий?
  
  
  
   - Довольно. 35% капитала в одном, 46% в другом. Что держать за рычаги контроля, если все остальное в руках мелких акционеров. И это еще не все! Он также владеет двумя тысячами ценных бумаг Western Bank, где, наряду с Rockall , эти две компании имеют текущие счета.
  
  
  
   - прошипел Делькруа.
  
  
  
   - Лучше и лучше ! он прошептал. Наши шансы быстро растут. У этой горнодобывающей компании определенно были веские причины поздравить себя с принятием проекта Hubson ... Он выиграет по всем направлениям.
  
  
  
   - А? - саркастически сказал Уиллис. Признаюсь, иногда у меня есть хорошее вдохновение. Это придает смысл вашей теории.
  
  
  
   - Без сомнения, - согласился Делькруа. Но ваша находка - ничто по сравнению с той, которую я только что сделал.
  
  
  
   Англичанин недоверчиво посмотрел на него.
  
  
  
   - Какие ?
  
  
  
   В ответ Делькруа зачитал финансовую информацию под заголовком « Overseas Holding Ltd »:
  
  
  
   « Штаб-квартира: 212 Clemenceau Avenue, Сингапур. Капитал: 22,5 миллиона долларов США. Виды деятельности: вложения в акционерный капитал быстрорастущих промышленных компаний по всему миру . "
  
  
  
   Он вопросительно посмотрел на Уиллиса.
  
  
  
   - Что ты говоришь ?
  
  
  
   - Мне ? Ничего такого. Что вы находите там подозрительного?
  
  
  
   - Тебя ничего не задевает?
  
  
  
   - Ну нет ...
  
  
  
   - Посчитайте: эта компания вложила почти все свои средства в металлургический завод, которого еще нет. Вам это кажется нормальным?
  
  
  
   Уиллис схватился за подбородок. Действительно, 20% капитала Rockall Steel , или 20 миллионов долларов, были подписаны Overseas .
  
  
  
   Хлопнув кулаком в ладонь, Уиллис сказал:
  
  
  
   - На этот раз, Пол, я думаю, ты попал в самую точку ... Ни одна холдинговая компания этого не делает. Их абсолютное правило - не класть все яйца в одну корзину. В этом даже смысл их существования!
  
  
  
   Он подошел к Делькруа, чтобы своими глазами увидеть информацию в книге, затем сказал более спокойным тоном:
  
  
  
   - Несомненно, под ним грязный костюм. Поверить в то, что этот холдинг создавался только для того, чтобы окольным путем доставлять деньги в Роколл .
  
  
  
   «Это тоже мое впечатление», - сказал Делькруа. Но чтобы это заметить, нужно было быть таким же злым, как мы.
  
  
  
   Он закрыл том, поставил на место и зажег цыганский.
  
  
  
   Уиллис почувствовал потребность стимулировать свои способности с помощью виски. Собирая стаканы и бутылку на пьедестале, он сформулировал:
  
  
  
   - Признайтесь, было бы здорово, если бы мы узнали, что Хабсон играет в гольф с генеральным директором Chalmers Mining ... или что они вместе отдыхают в Майами.
  
  
  
   Делькруа рассмеялся.
  
  
  
   - Оплакивай это. Мне кажется, что они никогда не встречались на публике. Нет, нам будет сложно доказать какое-либо попустительство, мы не должны питать иллюзий.
  
  
  
   Погруженные в свои мысли, двое мужчин молчали. Как их расследование должно подходить к такой сложной путанице? Бригады из двадцати детективов, работающих над этим днем ​​и ночью, было бы не так уж и много.
  
  
  
   Уиллис сделал глоток алкоголя и прищелкнул языком.
  
  
  
   Он решил, что первое, что необходимо прояснить, - это то, довел ли Хабсон свой проект самостоятельно или какое-то высокопоставленное лицо или организация официально доверило его ему. Очевидно, проще всего было бы пойти и спросить его.
  
  
  
   «Да, с этого нужно начать», - одобрил Делькруа. Иди интервью у него. Скажите ему, что вы пишете серию пионерских работ в будущей Австралии или что-то в этом роде. Заодно постарайтесь вытащить из него червяков около раннего открытия стройплощадки. Он должен знать.
  
  
  
   - Хорошо, - сказал репортер. Но вам стоит заехать в Сингапур, чтобы увидеть, что скрывается за фасадом Заморского .
  
  
  
   - Я думал об этом.
  
  
  
   Он выдохнул дым, его взгляд был расплывчатым, затем он продолжил:
  
  
  
   - Но еще рано. Мы поговорим об этом, когда вы встретитесь с Хабсоном. На данный момент я должен поддерживать внешний вид, оправдывать свое присутствие в Перте и начинать свой тур коммивояжера. Меня это не забавляет, но это необходимо.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Том Барнс, в свою очередь, тоже должен был удовлетворять свои профессиональные занятия. На следующий день (день, когда он не видел больных у себя дома) он уехал на машине на серию домашних консультаций. Часть его клиентов проживала в сельских районах, иногда в пятидесяти километрах к северу от города.
  
  
  
   Под палящим солнцем он пересекал холмистую местность, где пшеничные поля и фермы чередовались с бескрайними просторами, где паслись стада овец.
  
  
  
   Его пригласил на обед фермер, ребенок которого он только что вылечил от легкого недуга, а затем днем, после осмотра трех других пациентов, он вернулся на юг, чтобы завершить свой тур. К последнему посещению в их списке .
  
  
  
   Вскоре он прибыл в такой маленький городок, как Фар-Уэст, с телеграфом, заправочной станцией, универсальным магазином, отделением банка и несколькими ремесленными мастерскими.
  
  
  
   Он остановился перед бензоколонками и спросил менеджера:
  
  
  
   - Вы можете сказать мне, где миссис? Рут Эшфилд?
  
  
  
   «Вон там», - сказал респондент, указывая на деревянное бунгало в конце деревни. Она тебе звонила?
  
  
  
   Работник заправки знал доктора давно.
  
  
  
   «Конечно», - с улыбкой сказал Том Барнс, хватая свой пенал. Я пойду туда размять ноги. Залейте, проверьте воду и уровень масла: машину оставляю вам.
  
  
  
   Мужчина кивнул, неоднозначно взглянув на него.
  
  
  
   - Не торопитесь, - посоветовал он, отец. Я видел ее сегодня утром. Оказалось, что она здорова.
  
  
  
   Барнс уклончиво махнул рукой, лучше, чем кто-либо, зная, что внешность не следует воспринимать как должное.
  
  
  
   Он двинулся в путь и менее чем через пять минут, достигнув указанного дома, ударил кулаком по деревянной дверной панели.
  
  
  
   Открывать его пришла женщина в халате. Она была растрепана, но это не умаляло ее красоты: длинные каштановые волосы, смуглое овальное лицо, знойный рот, широкий вырез, обнажающий верхнюю часть груди.
  
  
  
   - Доктор Барнс. Вы миссис? Эшфилд?
  
  
  
   - Да, это я, - угрюмо сказала она. Войдите, доктор.
  
  
  
   Она закрыла за ним дверь, добавила:
  
  
  
   - Сегодня днем ​​снова ударило солнце. Вы, должно быть, хотите пить? Что будете пить: пиво, колу, фруктовый сок?
  
  
  
   «Пиво сделает меня счастливым», - сказал Барнс, когда его хозяйка открыла холодильник. Что случилось, миссис Эшфилд?
  
  
  
   - У меня спазмы желудка. Он уходит, а затем возвращается. Это продолжается уже три дня.
  
  
  
   Она поставила стакан на стол, открыла бутылку, осторожно налила, чтобы не образовалось слишком много пены, затем посмотрела на доктора, протягивая ему напиток.
  
  
  
   «Мы рассмотрим проблему», - добродушно сказал Барнс.
  
  
  
   Он сделал большой глоток пива, испытывая жажду после часов в дороге. Затем он промокнул рот платком и возобновил свой вопросник:
  
  
  
   - Были ли у вас раньше подобные симптомы?
  
  
  
   - Нет, в первый раз.
  
  
  
   - Никогда не было проблем с пищеварением или кишечником?
  
  
  
   - Очень редко. Как и все...
  
  
  
   - Вы не ели продукт сомнительного качества?
  
  
  
   Она сидела в кресле-качалке и выглядела удрученной, безразличной к трещине на халате. Однако она выглядела здоровой, хорошо сложенной девушкой на пороге тридцати с лишним лет.
  
  
  
   «Не думаю, что это исходит оттуда, доктор», - пессимистично сказала она. Скорее, это мои органы.
  
  
  
   - Нормально настроились?
  
  
  
   - Пока был.
  
  
  
   - Выкидышей не было?
  
  
  
   Рут Эшфилд на мгновение поколебалась, затем выпалила:
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Сколько?
  
  
  
   - Из них.
  
  
  
   Барнс кивнул.
  
  
  
   «Мне придется тебя выслушать», - сказал он смутно.
  
  
  
   В то время как обычно он оставался неподвижным перед пациенткой, какой бы красивой она ни была, он испытывал странное ощущение перед этой женщиной, которую он считал довольно распутной.
  
  
  
   - Да, - сказала она, но, может быть, мне сначала придется тебе это объяснить ... Видите ли, мой муж стригет овец. Он часто уезжает по несколько дней подряд на север. А когда он возвращается, он уже накачан. К тому же он ужасно виснет. Так что каждый раз он все равно вкладывает меня в это столько, сколько может. И мне интересно, не повредило ли оно меня изнутри силой.
  
  
  
   Барнс почесал щеку. Эти откровенные откровения вызвали у него неоднозначное удовлетворение.
  
  
  
   - Тебе больно? - спросил он, глядя на собеседника в глаза.
  
  
  
   - Иногда ... когда мне приходится вставать на четвереньки. Он заходит слишком далеко, и я говорю ему, но он смеется, он делает вид, что я поднимаю шум и делаю еще больше. Если я попытаюсь сбежать от него, будет хуже ...
  
  
  
   Она пожала плечами и, разочаровавшись, сказала:
  
  
  
   - Мужчины все свиньи. Чем больше мы им даем, тем больше они хотят. Знаете, иногда Грег делает вид, что ошибается: он толкает его туда, куда нельзя. Как бы я ни плакал, - продолжает он, ублюдок. В конце концов, все это для женщины ничего не стоит. Правильно, доктор?
  
  
  
   Барнс почувствовал, как его лицо накаляется. Бесстыдство этого существа ошеломило его. Не раз пациенты делали ему намеки, что он делал вид, что не понимает, но здесь, что бы он ни делал, его чувства реагировали.
  
  
  
   Он встряхнулся морально.
  
  
  
   «Я ничего не могу сказать, пока не осмотрю тебя», - отрезал он. Где можно расшириться?
  
  
  
   «На моей кровати», - предложила она, кивая на дверь в соседнюю спальню.
  
  
  
   Податливым движением она покинула кресло-качалку и расстегнула пояс халата.
  
  
  
   «Грег не вернется раньше завтра», - продолжила она, направляясь в спальню. Он снова набросится на меня. Вы должны дать мне сертификат, иначе он мне не поверит.
  
  
  
   Она ушла в другую комнату, сбросила одежду, обернулась совершенно голая и сказала, слегка сжав рот:
  
  
  
   - Последняя капля в том, что он обвиняет меня в поцелуях, когда его нет рядом.
  
  
  
   - А это неправда? Барнс рискнул с намеком на иронию, но мгновение спустя смутился, что задал такой вопрос вслух.
  
  
  
   Рут Эшфилд посмотрела на него и увидела, что он смотрит на нее с головы до ног.
  
  
  
   - Разве ты не злой, Док? - прошипела она. Ну да, это случилось со мной, фатально. Есть парни, которые приходят просить Грега об услугах, они находят меня одного, мы болтаем ... и вот.
  
  
  
   Барнса больше не было на его тарелке. Должно быть, он слишком быстро проглотил замороженное пиво.
  
  
  
   «Ложись», - рявкнул он, открывая свою аптечку.
  
  
  
   Он вспомнил, как странно обслуживающий заправку сказал ему не торопиться. Мужчина, должно быть, заметил кое-что.
  
  
  
   Барнс начал с ощущения живота. Никакой контрактуры ... Никакого газа в кишечнике. Живот был податливым, кожа теплая и шелковистая. Различное давление не заставляло пациента терять лицо, поэтому болевой точки не было.
  
  
  
   Закинув запястья за головой, молодая женщина наблюдала за ним, пока он чувствовал ее от бедра до лобка. Взгляд Барнса скользнул по его груди, снова к лицу, ожидая реакции.
  
  
  
   Губы Рут Эшфилд скривились в ухмылке, как будто она сомневалась в своих профессиональных способностях.
  
  
  
   - Думаешь, у меня аппендицит? она насмехалась беззвучно. Но нет, надо смотреть ниже.
  
  
  
   Он наполовину повернулся, чтобы надеть на средний палец прекрасную латексную кроватку. Она спросила:
  
  
  
   - Почему ты это носишь?
  
  
  
   - У вас никогда не было венерических заболеваний? - спросил он, пытаясь сохранить самообладание.
  
  
  
   - Слушай, я чист!
  
  
  
   - Раздвинь ноги.
  
  
  
   Сидя боком на краю кровати, он осторожно ввел средний палец во влагалище, подошел к матке. Женщина не вздрогнула. Пахло свежестью, несмотря на душную жару в комнате.
  
  
  
   «Красивая женщина», - подумал Барнс, исследуя ее. Подходит для получения наиболее обеспеченного от природы самца. Он задержался, коснувшись выпуклого развитого клитора, который, должно быть, доставил его владельцу огромное удовольствие.
  
  
  
   - Продолжайте, - выдохнула она, внезапно взяв доктора обеими руками.
  
  
  
   У нее были запавшие глаза, ее рот приоткрыт, и она дышала быстрее.
  
  
  
   Охваченный непреодолимым желанием, Барнс уступил ее молитве. Он даже старался сделать свои прикосновения более ласковыми.
  
  
  
   «У нее вообще ничего нет», - подумал он лихорадочно. Это невозможно, я схожу с ума. Она меня достанет.
  
  
  
   И хотя он изо всех сил сопротивлялся заклинанию, которому подвергался, его левая рука сомкнулась на груди молодой женщины. Затем он наклонил голову и прижался губами к шелковистому животу, покрытому пальцами.
  
  
  
   Откинувшись назад, Рут предложила себя, раздвинув бедра.
  
  
  
   Головокружение Барнса нарастало. В его жилах жила всепоглощающая потребность мять, целовать, обладать, исследовать это очаровательное тело. Поистине звериный порыв гнал его, бессвязные мысли сменяли друг друга в голове: « А что со мной?» Я становлюсь презренным ... Эта девушка шлюха ... Ох уж эта сука ... Она почувствует, что это пройдет ! "
  
  
  
   Внезапно он выпрямился, расстегнул пряжку ремня, позволил своим штанам соскользнуть по полу, затем лег на женщину и сразу вошел в нее, его рот нетерпеливо искал рот Рут. Кто ему подарил, открывайте.
  
  
  
   В течение нескольких секунд они яростно спаривались, развязывали, цепляясь друг за друга в ненасытных объятиях.
  
  
  
   Внезапно увлеченный своим удовольствием, Барнс захныкал, до крайности напряженный внутри своей жертвы, выпуская многократными рывками колоссальное, неиссякаемое количество сока, которое она приветствовала экстатическими стонами.
  
  
  
   Когда он, наконец, умер в благотворном оцепенении, его мозг затуманился, Руфь продолжала удерживать его внутри себя, желая еще несколько мгновений насладиться владением этой твердой, пульсирующей мужественности.
  
  
  
   Внезапно Барнс почувствовал, что его оттолкнули, его энергично покачнуло с кровати, и он упал на пол. Обнаженная, растрепанная, девушка издала долгий вой и бросилась к двери.
  
  
  
   Разум затуманился, Барнс не сразу понял, что происходит. Он только начал мельком видеть ее, когда, когда Рут выбежала на улицу, он услышал ее крики. Посаженная в раму входной двери, она всколыхнула улицу:
  
  
  
   - Помощь ! Помощь ! Приходите освоить это! Он сошел с ума! Он изнасиловал меня ...
  
  
  
   Ошеломленный, лишенный сил, Барнс прижался к кровати, пытаясь встать. Он еще не мог понять значения слов, которые кричала женщина, но его все еще одолевала мрачная тревога. Он отчетливо слышал скачущие шумы, междометия мужских голосов.
  
  
  
   «Вот ... Он здесь, в моей комнате», - прерывисто сказала Рут Эшфилд, закутываясь в халат, который она подобрала в процессе. Мы должны вызвать полицию ... Я хочу подать жалобу. Не дай ему уйти!
  
  
  
   В бунгало вбежала небольшая группа мужчин. Сразу же они увидели Барнса со спущенными штанами, который шатался на месте и выглядел сбитым с толку. Очевидно, не в состоянии бороться.
  
  
  
   Они окружили его, бормоча оскорбления, с грозными глазами и готовыми ударить кулаками.
  
  
  
   «Одевайся, сволочь», - мстительно отругал один из них. Ваш аккаунт в порядке. Все мы свидетели.
  
  
  
   Задыхаясь, женщина вернулась за ними и лихорадочно объяснила:
  
  
  
   - ... Он меня осматривал; внезапно он пригвоздил меня к кровати, не давая мне закричать. Как бы я ни боролся, он получил то, что хотел. Конечно, он сексуальный наркоман. Я боялась, что он меня задушит, если я буду сопротивляться ему ...
  
  
  
   Барнс, охваченный позором и возмущением, не мог произнести ни слова. Его способности не отвечали. Как будто он двигался в парализующем тумане.
  
  
  
   - Мы держим его в плену, - приказал один из пришедших, пока шли другие жители села. Джерри, скажи полицейскому магазину (от "полицейский участок". Буквально: полицейский участок. Сленговое выражение) в районе ...
  
  
  
   В этот момент дежурный на заправке пробрался и вошел в бунгало. Он слышал слова своего соотечественника.
  
  
  
   «Но ... это доктор Барнс», - возразил он. Он не преступник ...
  
  
  
   - Какие ? взвизгнула миссис Эшфилд в ярости. Он взял меня против моей воли! Это преследуется по закону.
  
  
  
   Однако озадаченный служащий АЗС ответил:
  
  
  
   - Вы уверены, что это было против вашей воли?
  
  
  
   - Он меня оскорбляет, ты его слышишь? она бросила на публику. Всем известно, что я порядочная женщина.
  
  
  
   По правде говоря, некоторые не были в этом уверены, а другие прекрасно знали, что это не так, но никто не хотел оттолкнуть его милость, так что шепот одобрения подтвердил это утверждение жертвы.
  
  
  
   Смотритель заправки, который смотрел на Барнса со смесью любопытства и непонимания, крикнул доктору:
  
  
  
   - Что случилось, доктор? Ты с ума сошел?
  
  
  
   Барнс облизнул губы, запинаясь, замолчал:
  
  
  
   - Я не знаю. Она ... она меня спровоцировала.
  
  
  
   Рут хрипло рассмеялась.
  
  
  
   - Нет, но ... Послушай его! Наконец, я обязуюсь! Но этого не будет! Я требую справедливости!
  
  
  
   Барнс, опустошенный, закончил приспосабливаться к враждебным взглядам людей, преграждающих ему путь. Он не мог представить, что его посадят в тюрьму. Эта история была совершенно абсурдной.
  
  
  
   «Я хочу, чтобы ты отвел его в другое место, этого плохого парня», - сказала Рут. Пока ты здесь, я даже не могу одеться. Должен быть способ запереть его где-нибудь, пока не приедут копы.
  
  
  
   Произошла встреча, во время которой обслуживающий АЗС предложил:
  
  
  
   - Давай отвезем его на мою заправку. Он оставил свою машину со мной. Достаточно доделать его в резерве.
  
  
  
   На самом деле, хороший человек особенно боялся, что доктор может сделать что-то плохое, что могло случиться, если бы духи были горячими.
  
  
  
   Остальные, к счастью, сплотились к этому решению.
  
  
  
   В сопровождении группы, он с неодобрением смотрел на возмущенных женщинами деревни, Барнсу пришлось перейти главную улицу пешком. Тяжелая тяжесть давила на его сердце. Что с ним случилось?
  
  
  
   Его ясность вернулась мало-помалу, как рассвет.
  
  
  
   Когда его заперли в кладовой, откуда можно было выглядывать из окна, он держал голову обеими руками.
  
  
  
   Внезапно рефлексы его практикующего снова начали играть. Он понял, что его поведение было вдохновлено не только соблазнением этой проклятой сучки. Должно быть, она добавила ему афродизиак в пиве.
  
  
  
   Несомненно, он по глупости попал в ловушку.
  
  
  
   Только как он мог это продемонстрировать?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   День Чарльза Уиллиса казался плохим, когда около шести часов вечера Пол Делкруа вернулся в бунгало на Джарра-роуд после серии интервью с руководителями и инженерами различных фирм.
  
  
  
   Прежде чем Делькруа успел открыть рот, журналист крикнул ему:
  
  
  
   - позвал Питер Уайнс. Погодите ... Том Барнс арестован. Он содержится в тюрьме Фримантл.
  
  
  
   Француз повернул к нему суровое лицо.
  
  
  
   - Остановился? Почему ?
  
  
  
   - Его обвинили в изнасиловании женщины в Вулапу. Что ты скажешь по этому поводу?
  
  
  
   Делькруа, уперев кулаки в бедра, пожал плечами, бормоча:
  
  
  
   - В этом нет смысла ... Вы видели Барнса. Нет человека более уравновешенного, чем он. И все девушки смотрят на него сладкими глазами. Как Уайнс узнал о его аресте?
  
  
  
   - По звонку адвоката, которого выбрал Барнс. Как только я получил это сообщение, я пошел покупать газет. Они говорят. Прочтите.
  
  
  
   Вокруг кресла Уиллиса лежало несколько ежедневных газет, и на каждом последний обводил жирной красной линией статью или статью, посвященную этому делу.
  
  
  
   Делькруа схватил первую попавшуюся ему в руки копию « Индепендента» . Он читал :
  
  
  
   «На женщину напали в Вулапу. Вчера, в конце дня, жительница деревни, которая вызвала врача в Перте к своей постели, пострадала от ее сексуального насилия. Ей удалось сбежать от него, и она призвала на помощь, и местные мужчины немедленно одолели одиозную фигуру, пока не приехала полиция. Учитывая точность показаний, вина обвиняемого не подлежит сомнению. Его перевели в тюрьму Фримантла .
  
  
  
   Западная Австралия представила более подробную версию. После изложения фактов репортер написал:
  
  
  
   «… Обвиняемый, пользующийся уважением в регионе, признал, что напал на заявительницу, но с ее согласия. Кроме того, он потребовал немедленно сдать анализ крови и мочи, поскольку, по его словам, ему без его ведома вводили наркотики. Однако сегодня утром полицейская лаборатория объявила, что в взятых пробах не было обнаружено никаких токсичных продуктов. С другой стороны, обследование потерпевшей показало, что у нее был половой акт с задержанным. В ней не было обнаружено никаких веществ, которые могли бы иметь афродизиак. Таким образом, кажется, что система защиты обвиняемого будет легко разрушена прокурором . "
  
  
  
   Делькруа, отвергнув газету, пробормотал сквозь зубы:
  
  
  
   - Барнс попал в ловушку, он не сбрасывает. Вот он в лабиринте ... А мы с ним.
  
  
  
   Чарльз Уиллис с отвращением кивнул.
  
  
  
   «Подожди завтра», - усмехнулся он. Бьюсь об заклад, эта история будет тщательно использована против MPN.
  
  
  
   Делькруа заявил:
  
  
  
   - Его только для этого собирали, это очевидно. Обезглавив движение, сторонники электростанции сэкономят драгоценное время. Они надеются, что работа продвинется до точки невозврата.
  
  
  
   Недовольный, встревоженный, он уставился на своего коллегу и спросил:
  
  
  
   - У тебя было свидание с Хабсоном?
  
  
  
   - Да, - сказал Уиллис. Я должен увидеть его завтра в три часа дня. А ты, ты должен пойти на собрание комитета в шесть. Чем ты планируешь заняться ?
  
  
  
   Повисла тишина.
  
  
  
   «Мы не можем подвести Барнса», - наконец сказал Делькруа. По нескольким причинам. Где это, Woolapoo?
  
  
  
   - Примерно в пятнадцати милях к северу от Перта. Я покажу вам это на карте. Вы планируете поехать?
  
  
  
   - Конечно. У полиции нет причин для дальнейшего расследования. Но мы делаем.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   За рулем арендованного «Холдена Торана» Делькруа прибыл рано утром в деревню, куда накануне приехал Барнс. Настоящий западный декор ... Не хватало только лошадей, прикрепленных к балюстраде салуна.
  
  
  
   Двигаясь медленно, он подошел к заправке, остановился у бензоколонки. Надев американскую кепку, служащий АЗС в белом халате немедленно покинул свою кладовку.
  
  
  
   «Тридцать литров», - указал Делькруа. Было ли здесь дело об изнасиловании?
  
  
  
   Австралиец скривился.
  
  
  
   - Если бы я знал, - сказал он, манипулируя носиком, я бы давно придумал такую ​​историю. За 48 часов мой оборот увеличился втрое. Вы, наверное, журналист?
  
  
  
   Делькруа вышел из машины, засунул руки в карманы.
  
  
  
   - Нет. Я друг обвиняемого. И мне трудно поверить, что он мог совершить такой отвратительный поступок. Вы видели его в тот день?
  
  
  
   - Да, мужчина согласился. Именно здесь он был заперт после ... трагедии, так сказать.
  
  
  
   Его издевательская улыбка показала, что он не воспринимает это событие трагически.
  
  
  
   - Каково твое мнение ? - поинтересовался Делькруа. Вы думаете, что доктор Барнс действительно виновен в том, в чем его обвиняют?
  
  
  
   - За это да, - подтвердил служащий АЗС. Он пропустил это, без вопросов. Кукуруза...
  
  
  
   - Кукуруза ?
  
  
  
   Мужчина понизил голос:
  
  
  
   - Между нами он был не первым. И это ни разу не вызвало скандала. Я знаю доктора и знаю нужную женщину. Если он сказал, что она за это, я ему верю.
  
  
  
   - Так почему она подняла весь шум?
  
  
  
   - Это ..., - недоуменно сказал другой. Чтобы мы могли поговорить о ней, может быть? Ей надоело умереть в этой деревне. Знаете, ее муж часто уезжает. Он стригет овец на протяжении пятидесяти лиг.
  
  
  
   На счетчике было 30 литров, 5 долларов.
  
  
  
   Делькруа вынул из кармана десятидолларовую купюру, протянул ее собеседнику и сказал:
  
  
  
   - Сдачи не надо. Может, мы могли бы поболтать подольше?
  
  
  
   - OK. Припаркуй машину немного подальше и присоединяйся ко мне в офисе.
  
  
  
   Вскоре после этого Делькруа вернулся и вошел в комнату.
  
  
  
   - Вас допрашивала полиция? - небрежно продолжил он.
  
  
  
   - Конечно. Не только потому, что доктор был у меня дома, но и потому, что я убежал на место происшествия, когда Руфь начала кричать на пороге своего дома.
  
  
  
   - А что именно вы видели?
  
  
  
   - Ну… Барнс все еще был в спальне, в штанах поверх носков, перед неубранной кроватью.
  
  
  
   - Не успел поставить обратно?
  
  
  
   Австралиец нахмурился.
  
  
  
   - Да, это тоже показалось мне странным, - признался он. Он стоял так, словно его ударили по голове, и выглядел сбитым с толку.
  
  
  
   - Из того, что я читал, он утверждает, что был под наркотиками. У вас сложилось впечатление, что он был?
  
  
  
   - Возможно. Я заговорил с ним, и когда он мне ответил, его голос был довольно мягким. Я списываю это на эмоции. Поставьте себя на ее место ... Вы занимаетесь любовью с девушкой, внезапно она начинает визжать, и через 30 секунд в комнате полно парней, которые хотят вас избить. Есть на что оглушиться, правда?
  
  
  
   - Безусловно, это вызывает шок, - согласился Делькруа, понимание. Войдя в дом, разве вы не заметили, что на столе лежат стаканы и бутылка?
  
  
  
   Дежурный почесал ему затылок, вытянув рот.
  
  
  
   «Я видел стакан и маленькую банку пива, ничего больше», - сказал он.
  
  
  
   - Вы сказали в полицию?
  
  
  
   - Ну нет. Она меня не спросила.
  
  
  
   - Вы должны сообщить об этом. Это означает, что Барнса могли накачать наркотиками, как он утверждает. Ваше свидетельство имеет значение. Почему Барнса привезли сюда, а не держали там?
  
  
  
   - Из-за Рут. Она всех выгнала, потому что хотела одеться до приезда копов.
  
  
  
   - Или для того, чтобы убрать следы продукта, который проглотила наша подруга, не так ли?
  
  
  
   - Привет! Кто знает ? - изумленно признался австралиец. Иногда я спрашиваю сержанта Виндхерста, был ли еще стакан на столе, когда он шел допросить Рут.
  
  
  
   «Расскажи мне о ней», - конфиденциально сказал Делькруа, упираясь локтями в стол. Вы сказали, она замужем?
  
  
  
   - Ага. Она вышла замуж за парня по имени Грег Эшфилд, парня из Нового Южного Уэльса.
  
  
  
   - Как давно они поселились в Woolapoo?
  
  
  
   -Два года, таким образом ... Грег только что вернулся вчера с косилки. Рут, должно быть, рассказала ему о том, что произошло накануне, потому что, по словам соседей, он вызывал у нее серьезный характер.
  
  
  
   - Он ревнует?
  
  
  
   - Скорее да. У него тоже есть причины быть.
  
  
  
   Работник заправочной станции наклонился вперед грудью и, подмигнув наполовину, продолжил:
  
  
  
   - Знаешь, что я думаю? Эта девушка, должно быть, со временем создала жизнь. Она горит, и я знаю, о чем говорю.
  
  
  
   Его заговорщическая манера поведения подсказывала, что он основывал свои суждения не только на сплетнях.
  
  
  
   Делькруа кивнул и спросил:
  
  
  
   - Лечил ли ее Барнс раньше?
  
  
  
   - Никогда. Когда я приехал, он спросил меня, где она живет. Вот ... Я показал ему дом вон там, последний справа на главной улице. А ... вы позволяете?
  
  
  
   Перед станцией только что остановился грузовик за дизельным топливом.
  
  
  
   Делькруа вытащил сигарету и закурил. Выглянув наружу, он подумал, что если Рут Эшфилд и навлекла на Барнса неприятности, то не по ее собственной инициативе или не из-за плохой огласки. У нее не было причин винить доктора или мстить ему. Значит, она действовала по чьему-то подстрекательству.
  
  
  
   Снаружи служащий заправочной станции громко болтал с водителем на том австралийском жаргоне, к которому Чарльз Уиллис испытывал глубокое презрение. В деревне царил величайший покой.
  
  
  
   Это было не идеальное место, чтобы задавать вопросы тому, кому не холодно в глазах.
  
  
  
   Директор станции наконец вернулся, когда грузовик уехал с ревом двигателя.
  
  
  
   Продолжая их предыдущий разговор, Делькруа спросил:
  
  
  
   - У Эшфилдов есть телефон?
  
  
  
   - Нет. В деревне, кроме моей, всего трое или четверо.
  
  
  
   - Вы знаете, останется ли муж на несколько дней у себя дома?
  
  
  
   - Без понятия. Иногда он уходит очень быстро. Иногда он не двигается всю неделю.
  
  
  
   Делькруа показал новую десятидолларовую купюру.
  
  
  
   - Послушай, - сказал он. Барнсу грозит несколько лет тюрьмы. Для меня он не несет ответственности за то, в чем его обвиняют. Не могли бы вы помочь мне вытащить его из этого беспорядка?
  
  
  
   - Как тогда ! Тебе даже не нужно показывать мне этот пост ... Чего ты от меня ждешь?
  
  
  
   - На мой взгляд, вы занимает здесь отличную позицию. Посторонний не знал, куда идти, и его заметили меньше чем через час. Итак, вы хотите, чтобы я был в курсе по телефону? Меня зовут Боссвейн, и это мой номер. Я там только вечером, после восьми.
  
  
  
   - OK. Но держать вас в курсе о чем?
  
  
  
   - Следующий отъезд Грега Эшфилда, как только вы получите уведомление. Разве его жена не случайно приехала в Перт в назначенный день?
  
  
  
   - Кто это про дьявола ... - пробормотал заправщик. Вот. Она идет в универсальный магазин.
  
  
  
   Делькруа, отвернувшись, различил в солнечном свете стройную фигуру красивой брюнетки в принтованном хлопчатобумажном платье.
  
  
  
   - Неплохо прокатился, а? подсунул менеджер. Вы увидите ее сзади ... Интересно, куда же ее нашел плохо вымытый зверь вроде Грега, от которого воняет овечьим жиром.
  
  
  
   На самом деле, на влияние Руфи стоило взглянуть. Великолепная пара ягодиц ...
  
  
  
   Делькруа одобрительно поджал губы и продолжил:
  
  
  
   - Ты мне не ответил. Она регулярно ходит в Перт?
  
  
  
   - Нет. Иногда, когда это приходит ей в голову, и она знает, что ее муж не собирается возвращаться.
  
  
  
   - Хорошо. Могу я узнать ваше имя?
  
  
  
   - Меня зовут Карвин, Джим Карвин.
  
  
  
   - Спасибо, - сказал Делькруа, протягивая руку через стол. Я посмотрю, что мы можем сделать. Не рассказывай никому о нашем интервью, понятно?
  
  
  
   Карвин покачал головой.
  
  
  
   - Никакой опасности. Большинство парней в городе явно за Рут. Те, у кого был шанс и те, кто его ждет ... Здравствуйте!
  
  
  
   Делькруа вышел из офиса; прежде чем вернуться в машину, он огляделся в поисках привлекательных форм молодой женщины. Этот исчез. Так что в несколько шагов он добрался до Холдена, забрался в него и уехал.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Вечером, как и планировалось, он отправился в штаб-квартиру движения на Винсент-стрит. Он сразу заметил тревогу среди членов комитета, о чем, вероятно, сообщил Питер Уайнс.
  
  
  
   Когда он вошел в комнату, где проходило собрание, голоса умолкли, и наступила смущенная тишина. Для всех присутствующих раздражало то, что иностранец знал, что основатель MPN был заключен в тюрьму за моральное нарушение.
  
  
  
   Делькруа сказал:
  
  
  
   - До суда обвиняемый считается невиновным. В любом случае работа, проделанная доктором Барнсом, должна быть продолжена, и, как и прежде, я полностью поддерживаю вас. Кто заменит его во главе вашей ассоциации?
  
  
  
   Атмосфера внезапно улучшилась.
  
  
  
   Питер Уайнс ответил:
  
  
  
   - Именно об этом мы и говорили. Присаживайтесь, мистер Делькруа, пожалуйста. Бесполезно скрывать от нас, что арест Тома нанесет нам серьезное предубеждение в общественном мнении. Здесь мы довольно строги в отношении морали.
  
  
  
   - Да, - сказала Глэдис Росситер, ее щеки покраснели. Две газеты уже напомнили, что Том возглавлял демонстрацию две недели назад, и что в этот раз мы видели его на экранах телевизоров. Это плохо скажется на наших участниках.
  
  
  
   Послышался хриплый голос Мака Аллоя:
  
  
  
   - А пока работа продвигается хорошо. Сегодня утром я проходил возле стройки. Выравнивание земли уже закончено, и начали рыть место фундамента. Я также должен сказать вам, что четыре шины на моем Land-Rover были проколоты, когда я повернулся спиной. Может из-за наклеек наклеил ...
  
  
  
   Руфус Пайк прыгнул:
  
  
  
   - Думаешь ? В таком случае, мне следует удалить свою, потому что я не хочу, чтобы эта шутка случилась со мной. Я много путешествую, я!
  
  
  
   «Давайте не заблудиться», - предложил Делькруа. Кто готов взять на себя, надеюсь, временно, преемника Тома Барнса?
  
  
  
   Было небольшое колебание.
  
  
  
   «Мне было бы сложно», - сказал Питер Уайнс. Ты знаешь почему. После предупреждения, которое я получил в банк, меня вышвырнули, как только руководство узнало об этом.
  
  
  
   «Я, я недостаточно образован», - взмолился Мак Аллой. Я не умею произносить речи.
  
  
  
   - Как насчет тебя, Пайк? - спросил Делькруа. Вы уже держите кошелек в руках. Вы в лучшем положении.
  
  
  
   - Не знаю, успею, - парировал торговый представитель. Работа ассоциации требует досуга, и я путешествую пять дней в неделю. На мой взгляд, мы должны созвать общее собрание для избрания нового президента.
  
  
  
   Глэдис Росситер рассердилась:
  
  
  
   - Короче, вы все ускользаете! И в ожидании этой сборки, которую не удалось организовать менее чем за неделю, будем ли мы стоять в стороне? Если да, то сразу обращаюсь!
  
  
  
   Делькруа сочувственно посмотрел на нее. По крайней мере, у этого хватило смелости. Только профессор Пикок еще не открыл рта. Но он сказал:
  
  
  
   - Я последний, кто пришел к вам ... Я не хотел продвигаться вперед и, прежде всего, не хочу вытеснять мисс Росситер. Но если вы думаете, что мужчина больше подходит для руководства движением, я в вашем распоряжении.
  
  
  
   - Молодец, профессор! - позвала Глэдис. У тебя будет больше веса, чем у меня, это точно. Я хочу быть первым, кто проголосует за вас.
  
  
  
   «И я второй», - уточнил Питер Уайнс. Дело слушается, Лесли. У вас есть все, что нужно, больше, чем у любого из нас. Думаю, с этим все согласны.
  
  
  
   Помощники выразили свое согласие красивым комплектом, Лесли Пикок поправил очки и сказал:
  
  
  
   - Если да, то принимаю. Давайте обратимся к вопросам, которые пришлось бы обсудить, если бы этого прискорбного инцидента не произошло. Самым неотложным делом, очевидно, является демонстрация на West Swan Road. Где приготовления?
  
  
  
   Глэдис Росситер сообщила ему:
  
  
  
   - Том запланировал это на следующую среду. Анкета, разосланная всем нашим членам, и которую многие из них вернули нам, позволила нам подсчитать, что около 1500 человек готовы участвовать. Они просто ждут зеленого света.
  
  
  
   - Хорошо, они получат. Помолимся небесам, чтобы задержание доктора Барнса не изменило их мнения. Мы сами должны присутствовать, чтобы показать, что мы продолжим нашу борьбу с таким же упорством. Нам придется оказывать пассивное, но твердое сопротивление полиции, когда она попытается нас разогнать.
  
  
  
   Затем обсуждение продолжилось по условиям собрания, выбору знаков, блокпосту для автомобилей, который должен быть установлен, чтобы грузовики не въезжали на территорию или выезжали с нее.
  
  
  
   Похоже, здесь никто не подозревал, что Барнс мог стать жертвой подставы или что аналогичная неудача теперь подстерегает его преемника.
  
  
  
   Перед закрытием дебатов Лесли Пикок сказал Делькруа:
  
  
  
   - Во время последней рабочей сессии вы предложили услуги журналиста, который мог бы провести более глубокое расследование условий, на которых заключался контракт на установку с Bloom Nuclear Power. Что насчет сейчас?
  
  
  
   - После интервью с Барнсом он приступил к работе. По очевидным причинам он не хочет, чтобы его личность была раскрыта до тех пор, пока он не соберет формальные доказательства правонарушения.
  
  
  
   - Хороший. Ему нужно будет связаться со мной по телефону, только если он у него появится ... если он его найдет. Друзья мои, на сегодня все кончено.
  
  
  
   Питер Уайнс осторожно подал французу знак, предупреждая его, что он хочет поговорить именно с ним.
  
  
  
   Делькруа ушел первым. Спустя несколько мгновений Уайнс присоединился к нему на улице и сказал:
  
  
  
   - Вы не одобряете мое отношение? Лучше Павлину вернуть флаг, верно?
  
  
  
   - Ну конечно; естественно. Желательно, чтобы вы сохранили свою позицию в банке. Вы давали нам отличный совет и, вероятно, не последний.
  
  
  
   - Ага, - с облегчением сказал Уайнс. Я боялся, что вы обвините меня в трусости ... Но поверьте, если бы Пикока не было здесь, я бы взял на себя ответственность. Обвинение Тома - удар для всех нас.
  
  
  
   - Бесспорно. С другой стороны, мой друг Уиллис сделал интересное открытие. Знаете ли вы, что три компании, потребляющие кислород, у которых есть счета в вашем банке, возглавляет Chalmers Mining Cy ?
  
  
  
   Уайн искоса посмотрел на него.
  
  
  
   «Нет, я не знал», - признался он удивленно. Но к чему это приводит?
  
  
  
   - Возможность давления со стороны Чалмерса в пользу возведения электростанции. Вам следует следить за движением средств на счете Rockall Steel . Они могут быть информативными.
  
  
  
   - Вот это да ! - выпалил Вайн, скрещивая руки на груди. Странное совпадение ... Вчера утром из Сингапура поступил перевод на 5 миллионов долларов в счет оплаты 5 000 акций Rockall .
  
  
  
   - Поставлено Overseas Holding , держу пари.
  
  
  
   - Точно ! Как ты угадал?
  
  
  
   Делькруа неоднозначно улыбнулся.
  
  
  
   «Я объясню тебе это однажды», - пообещал он. В любом случае знай, что то, чему ты меня только что научил, понравится Уиллису. Его подозрения превратятся в уверенность. Там внизу гниль, Уайнс, я гарантирую.
  
  
  
   Когда он закончил фразу, глаза Делькруа были прикованы к пешеходу, идущему в противоположном направлении. А парень, со своей стороны, смотрел на него с возрастающей настойчивостью.
  
  
  
   Несомненно, это был Лемуан, бывший руководитель лаборатории Caplindels.
  
  
  
   Делькруа якобы повернул голову, делая вид, что не узнает своего соотечественника, и как чума боялся, что последний назовет его настоящим именем, когда заговорит с ним.
  
  
  
   Лемуан, опешивший, усомнился в своих чувствах. Затем, поняв, что мужчина намеренно игнорирует его, он прошел мимо, не сказав ни слова. Но когда он прошел еще десять ярдов, он повернулся. Он не собирался забывать этого парня: единственный, кому удалось изменить свое мнение!
  
  
  
   Через несколько мгновений он залез в телефонную будку и набрал номер Кристиана Мавиллерса. Последний взял.
  
  
  
   - Лемуан по телефону. Подожди ... Ты знаешь, кого я только что видел здесь, в Перте?
  
  
  
   - Нет.
  
  
  
   - Коплан, во плоти! Что ты скажешь по этому поводу?
  
  
  
   - Вас это удивляет? отослал Мавиллера.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Делькруа и Уиллис встретились в пабе под галереями Мюррей-стрит, прямо в центре Перта. Там было много людей.
  
  
  
   Опираясь на стойку с пинтой темного пива в руке, журналист с трудом сдерживал нетерпение. Как только француз присоединился к нему, он произнес mezzo voce:
  
  
  
   - Быстро бери горшок и пойдем. Есть что-то новенькое.
  
  
  
   - Больше, чем вы думаете, - прошептал его коллега. Бармен, шхуна!
  
  
  
   Столь же любопытные друг другу новости, которыми собирались обменяться, они поспешили выпить пива, положить сдачу на прилавок и уйти от шума, царившего в бистро.
  
  
  
   На улице Уиллис показал:
  
  
  
   - Хабсон бел, как снег. Он предпринял свое исследование, которое позже стало проектом Хабсона, по просьбе парламентария по имени Кобурн из Аграрной партии. И снова последний вмешался в дела министра, чтобы активизировать работу. Приведены причины: цена на нефть продолжает расти, золото, добываемое на наших рудниках, на международном рынке падает. Итак, мы заинтересованы в том, чтобы завод заработал как можно быстрее.
  
  
  
   - Ну тогда ! - усмехнулся Делькруа. Вы помните пункты договора: четверть при подписании, четверть при начале работы и т. Д. Ну, 5 $ млн упал в Rockall фонд вчера из заморских . Вы видите связь?
  
  
  
   Нахмурившись, Уиллис подумал.
  
  
  
   - Нет, - сказал он. Это Bloom Power, которая обналичила во втором квартале, или 225 миллионов долларов, после открытия сайта. Не здесь...
  
  
  
   Он остановился, и его глаза расширились.
  
  
  
   - Ничего страшного, я понял, - продолжал он, с блеском в глазах. Как вы думаете , что американцы дали щепотку его к Оверсизу , потихоньку, как комиссия?
  
  
  
   - Могу ошибаться, но это объясняет подъем. Если люди должны получать взятку через Сингапур с каждой частью контракта, действия экологов должны вызывать у них кошмары. Ваш Кобурн по уши впитался бы в историю, что меня бы это не удивило.
  
  
  
   «Ползучий», - вздрогнув, пропищал Уиллис. У нас есть нить, Пол.
  
  
  
   «Два сына», - поправил Делькруа. Я видел дежурного на заправке Woolapoo. Он рассказал мне, что девушка, которая обвиняет Тома Барнса, сука, что она никогда его раньше не видела и что она предложила ему пива, прежде чем он оскорбил ее. Мы должны сказать ему два слова.
  
  
  
   «Чем раньше, тем лучше», - согласился репортер. Если бы мы смогли доказать, что Барнс стал жертвой маневра, и вытащить его из тюрьмы, это переломило бы ситуацию в нашу пользу. А где мы собираемся разбить семя?
  
  
  
   - Куда угодно, но быстро, потому что к восьми надо быть дома.
  
  
  
   - Почему ?
  
  
  
   - Потому что я жду телефонного звонка. Девушку, которая упала Барнса, зовут Рут Эшфилд, и она замужем, только представьте. Вчера вернулся ее муж, который постоянно ездит стричь овец. Работник местной заправки пообещал позвонить мне, как только этот парень уйдет из Woolapoo. Я сказал ему, что меня зовут Боссвейн.
  
  
  
   Вскоре после этого они вошли в закусочную и ели молча, Делькруа думал о своей неожиданной встрече с Лемуаном. Это должно было случиться рано или поздно ... Термик, конечно, поспешит предупредить Мавиллера. Кроме того, это было неважно.
  
  
  
   После еды Делькруа и Уиллис сели в свои машины, припаркованные довольно далеко друг от друга. Наступала ночь. Первым поехал домой журналист Моррис.
  
  
  
   Она вышла на террасу Святого Георгия, большую улицу, окруженную современными зданиями, между которыми возвышаются высокие сосны, чтобы добраться до дамбы, пересекающей Лебедь и продолговатую Кучу, разделяющую ее русло. За рекой он повернул направо и помчался по Каннинг-хайвэй в сторону Джаррах-роуд.
  
  
  
   Десять минут спустя Уиллис с помощью пульта дистанционного управления открыл дверь гаража, примыкающего к бунгало.
  
  
  
   Когда он достиг крыльца своего дома, Холдена Делькруа еще не было видно. Уиллис, однако, вошел в его дом, щелкнул выключателем, закрыл дверь ... и внезапно был охвачен необычным ощущением.
  
  
  
   Это сменилось изумлением, когда он увидел человека, вооруженного пистолетом, нижняя часть лица которого была замаскирована клетчатым носовым платком.
  
  
  
   - Идите вперед, руки в воздухе, интимьте незнакомца угрожающим голосом.
  
  
  
   Ошеломленный Уиллис подчинился. В то же время, не теряя его из виду, мужчина отступил, втягивая его в гостиную. Где два других парня в масках, нырнувшие за сиденья, медленно встали во весь рост.
  
  
  
   Три гиганта ростом лесоруба.
  
  
  
   - Повернись, приказал первый.
  
  
  
   Уиллис резко повернулся, его мозг был в смятении, думая о Поле Делькруа, который должен был появиться в любую минуту. Он почувствовал давление дула пистолета в пояснице, когда грубая рука коснулась его рта.
  
  
  
   «Джо, подойди и постой у двери, пока француз не вернется», - сказал мужчина, державший журналиста. Ты, Клайд, продолжай свои исследования.
  
  
  
   Первый из арестованных вошел в холл, Кольт с бочкой на вытянутой руке, а второй, уже создавший неописуемый беспорядок в документах Уиллиса, возобновил изучение папки. Казалось, его интересовали только рукописные заметки, он систематически выбрасывал отрывки из финансовых публикаций, которые собирал Уиллис.
  
  
  
   Последний, парализованный нападавшим, услышал:
  
  
  
   - Зря ты совал нос в то, что тебя не волновало, Кровавая Помми ... Тебе пришлось остаться в Старой Стране (Англия). Теперь мы собираемся отправить тебя в больницу на несколько недель, а вместе с ней и твоего парня.
  
  
  
   «Карательный спецназовец», - сообразил Уиллис. Они могут все разрушить, они ничего не найдут. Но этот домашний визит рисковал плохо кончиться. Как сказать Павлу?
  
  
  
   «Француз возвращается», - точно объявил названный Джо, прижав ухо к створке входной двери.
  
  
  
   Он сразу же отошел в сторону, прислонившись к стене, возле петель. Клайд снова замолчал и вернулся, чтобы спрятаться за креслом.
  
  
  
   Ключ заиграл в замке. Понимая, что Уиллис не закрылся, Делькруа толкнул дверь, вошел в спешке ... и испытал такое же удивление, как и его предшественник.
  
  
  
   «Не двигайся», - сказал Джо, направив пистолет. И не шутите, у нас уже есть заложник: писарь. Идите в гостиную.
  
  
  
   Делькруа с застывшим лицом на секунду посмотрел на высокого человека, который апострофировал его. Ясные глаза сурово смотрели на него через край платка.
  
  
  
   Он подошел к порогу гостиной, где его взгляд охватил катастрофу: Чарли удерживает другая горилла, бумаги в беспорядке, третий вор выходит из своего укрытия.
  
  
  
   Не нужно рисовать ... Эти парни не уйдут вежливо, перебрав все шкафы. И они не были слабаками.
  
  
  
   Делькруа, предчувствуя, что его вот-вот получат удар прикладом по голове, заметил в противоположном окне очертания человека, расположившегося лагерем позади него. В тот самый момент, когда последний поднял оружие, грудь француза внезапно наклонилась вперед, его левая нога оторвалась от земли тем же движением, пятка задела яички противника, а тот ударил в пустоту.
  
  
  
   Джо, охваченный ужасной болью, обжигающей его низ живота, выронил револьвер и издал крик раненого животного, когда рухнул на Делькруа. Последний, опираясь на руки, принял свою тяжелую массу на спину и избавился от нее, как от мешка, еще до того, как два прислужника оправились от изумления.
  
  
  
   Независимо от них, Делькруа возвышался над австралийцем, сцепил руки со скрещенными пальцами и трижды ударил молотком из плоти и костей по искривленному лицу малабара, вырубив его навсегда.
  
  
  
   Лидер троицы, сбитый с толку, парализованный захватом, которым он наложил на журналиста, заорал:
  
  
  
   - Клайд! Убейте его! Чего же ты ждешь?
  
  
  
   Человек, пробирающийся сквозь открытые тома и стопку журналов, наконец вышел из апатии, в которую его повергло это неожиданное восстание. В качестве дубинки у него были только кулаки, но размером с железный.
  
  
  
   Делькруа поднялся на ноги со скоростью дзюдоиста. Он был уверен в одном: эти негодяи не могут совершить убийство любой ценой. Чарли оставалось только дрожать ...
  
  
  
   Когда названный Клайд перешел в наступление, Делькруа, помешав своей защите, прыгнул в воздух и ударил пяткой в ​​дуло своего противника. Ударив в полную силу, тот ударил в воздух, спотыкаясь о груду книг и публикаций, откинулся назад, раздавив рот от удара.
  
  
  
   Человек, который угрожал Уиллису, воскликнул:
  
  
  
   - Не двигайся, я буду стрелять!
  
  
  
   «Стреляй», - бросил вызов Делькруа, поймав на лету горлышко бутылки с виски, которое он катапультировал в лицо Клайда с такой силой, что бутылка разбилась о лоб австралийца.
  
  
  
   Обиженный, ослепленный алкоголем, который обжигал ему глаза, он застонал и попытался стереть осколки стекла, упавшие на его лицо, но тем временем Делькруа уже повернулся к вооруженному парню.
  
  
  
   «Брось пистолет», - сказал он, когда Уиллис, бледный как мертвец, ожидал, что незнакомец выстрелит в них обоих.
  
  
  
   Однако, ошеломленный невероятной смелостью французов, он не совсем знал, как исправить положение. Понимая, что шантаж не ведется, он зарычал:
  
  
  
   - Вставай, Клайд. Убирайся к черту с Джо ... Тебя прикрыли.
  
  
  
   - Ни за что ! - перебил Делькруа. Или ты бросишь свой пистолет, или я зажгу твоего приятеля ...
  
  
  
   Сказав это, он показал свою зажигалку, зажег ее, подошел к упавшему мужчине в одежде, пропитанной виски, и тот воскликнул:
  
  
  
   - Повинуйся ему, святое имя! Этот парень ненормальный!
  
  
  
   Уиллис больше не чувствовал резкого удара дула револьвера в бок, без сомнения, нацеленного на Делькруа. Играя правильно, он развернулся и вырвался на свободу перед лицом Геракла. Делькруа, немедленно бросившись к бандиту, схватил его за руку и оторвал кольт. Затем произошла сбивающая с толку рукопашная схватка, во время которой Клайд все еще чувствовал головокружение, лицо истекало кровью, он поднялся на ноги и попытался замаскироваться.
  
  
  
   Делькруа не заметил этого, пока второй не подошел к входной двери. «Кольт» прогремел. Клайд взял снаряд между лопатками, рухнул на колотушку и медленно соскользнул на землю мертвым мертвецом.
  
  
  
   За взрывом последовала густая тишина. Уиллис, опершись одним коленом на грудь лидера группы, повернулся к Делькруа встревоженным лицом.
  
  
  
   - Великие боги! воскликнул он. Вы его ликвидировали ...
  
  
  
   - Я не мог позволить ему сбежать!
  
  
  
   - Но ... а два других?
  
  
  
   - Хорошо что? Полагаю, вы не собираетесь сдавать их в полицию?
  
  
  
   Обезумевший журналист поднялся, потому что в короткой схватке, которая привела его к схватке с нападающим, последний внезапно потерял сознание и больше не должен был быть прижат к земле.
  
  
  
   - Что тогда будем с этим делать? Уиллис забеспокоился.
  
  
  
   - Для начала приготовь их. Вам не кажется странным, что они пришли сюда?
  
  
  
   Он шагнул вперед, стремясь осмотреть человека, которого поразила его пуля. Уверенный, что смерть наступила мгновенно, он задавался вопросом, как он собирается переместить этого тяжелого ублюдка, не запачкав весь дом: его лицо, руки были заляпаны кровью, а ткань его куртки испачкалась вокруг точки удара.
  
  
  
   Через несколько секунд беспокойство Чарльза Уиллиса сменилось чувством ужаса. Хотел он этого или нет, но он становился соучастником убийства, и труп нужно было эвакуировать из дома.
  
  
  
   Вновь появился Делькруа с отсутствующим видом.
  
  
  
   «Возьми другой пистолет», - посоветовал он. Он, должно быть, подкатился под диван.
  
  
  
   Затем он снова обратил внимание на двух безжизненных австралийцев. Джо собирался прийти в себя, мускулы на его лице подергивались. Что касается другого, то удар прикладом по голове погрузил его в более длительную летаргию.
  
  
  
   Уиллис, найдя второй пистолет, выпрямился.
  
  
  
   - Ты понимаешь, Пол? - сказал он измененным голосом. После этого нам придется уйти с дороги ...
  
  
  
   «Успокойся, Чарли», - проповедовал Делькруа. Сохраняйте спокойствие, не нужно паниковать. Визит этих ребят доказывает, что нас боятся. Никто не скажет, что до исчезновения они приходили сюда.
  
  
  
   «В конце концов, мы не собираемся хоронить троих в саду», - сердито сказал англичанин. Как вы надеетесь от него избавиться? Мы больше не можем освободить этих двоих после того, как вы застрелили их коллегу!
  
  
  
   - Все в свое время. Давайте сначала свяжем их. Веревки и гипс есть?
  
  
  
   Уиллис раздраженно покачал головой, сунул пистолет за пояс и пошел делать то, что его просили. Телефонный звонок заставил его вздрогнуть. Прежде чем он решил, снимать трубку или нет, Делькруа ответил на звонок.
  
  
  
   - Да, это я, - тихо сказал он. Добрый вечер, Карвин. Какие новости ?
  
  
  
   «Грег Эшфилд уехал в конце дня», - признался служащий заправочной станции Woolapoo. Не прошло и часа после того, как мы поговорили, мы с тобой.
  
  
  
  
  
  
   - Хорошо. Вы знаете, как долго продлится его отсутствие?
  
  
  
   - Пять или шесть дней. По крайней мере, так сказала Рут менеджеру универсального магазина. Я, судя по рассказу на днях, она меня просто бьет.
  
  
  
   - Спасибо, Карвин. Я постараюсь воспользоваться этой задержкой. Но если девочка убежит первой, дай мне знать.
  
  
  
   - Не волнуйся. Я присмотрю.
  
  
  
   Делькруа, положив трубку, направил кольт на Джо, который пришел в себя и ощупал свой лоб. Тем временем снова появился Уиллис, вооруженный всем, что нужно, чтобы связать заключенных.
  
  
  
   Делькруа сказал Джо:
  
  
  
   - Хороший совет: будьте кооперативны, иначе я тебя ликвидирую, как твоего друга, который там у двери. Нам нужен только один из вас троих, чтобы остаться в живых.
  
  
  
   Австралиец только медленно выходил из своего мозгового спада. В конце концов, однако, он увидел, что поиск закончился катастрофой, поэтому он воздержался от ударов ногами, когда Уиллис сковал его лодыжки.
  
  
  
   - Итак, продолжал Делькруа, кто вас направил по этому адресу?
  
  
  
   «Его», - сказал Джо, кивнув человеку, который схватил Уиллиса, когда тот прибыл.
  
  
  
   - Он сам это решил, вот так? - усмехнулся Делькруа.
  
  
  
   - Он пришел, чтобы я сопровождал его, и только по дороге объяснил мне, что делать.
  
  
  
   - Ты в банде?
  
  
  
   - Если хотите, - проворчал парень. Во всяком случае, сомневаться следует не во мне. Босс - это он.
  
  
  
   - Как его зовут ?
  
  
  
   - Грег.
  
  
  
   Делькруа нахмурился, и Уиллис поднял глаза.
  
  
  
   - Грег, как? спросил первый.
  
  
  
   - Эшфилд.
  
  
  
   - Муж шлюхи Вулапу?
  
  
  
   Настала очередь Джо быть пораженным.
  
  
  
   - Ты знаешь ее ?
  
  
  
   Два агента SDEC посмотрели друг на друга в изумлении, в то время как в их головах быстро развернулась цепочка выводов. Таким образом, стригущий овец окунулся в комбинацию!
  
  
  
   «Мы разбудим его», - решил Делькруа. Закончи связывать ему руки, Чарли. Он не будет счастлив, парень.
  
  
  
   Как только Уиллис закончил свою работу, Делькруа пошел намочить полотенце в ванной. Вернувшись в гостиную, он энергично ударил им Эшфилда по лицу, пока Эшфилд не издал стон.
  
  
  
   Удар по ребрам вернул ему значительную часть его ясности, а Делькруа сказал ему:
  
  
  
   - Давай, Эшфилд, на трассу ... Так это ты организовал эту постановку, чтобы отправить доктора Барнса в тюрьму?
  
  
  
   У арестованных было враждебное лицо.
  
  
  
   - Нет, это не я.
  
  
  
   - Не будь дураком. Так называемое изнасилование вашей жены и ваше происхождение здесь - результат одного и того же плана. На кого ты работаешь со своей стервозной женой?
  
  
  
   Челюсти колосса сжались, потом он проворчал:
  
  
  
   - Ничего общего. Жена позвала доктора, и он вот так на нее набросился ...
  
  
  
   - Так почему ты ее обыграл на рынке?
  
  
  
   Ошеломленный Грег уставился на француза.
  
  
  
   - Потому что она отпустила это, - сердито возразил он. Я очень хорошо знаю, что когда она не хочет, это непросто. Она заплакала слишком поздно, нарочно, сука!
  
  
  
   Удивительно то, что он, казалось, был добросовестным.
  
  
  
   - Никакой ерунды, - нетерпеливо прервал его Делькруа. Она подала доктору контрабандное пиво и не могла купить такой продукт в Woolapoo. Кто мог получить это для него, если не ты?
  
  
  
   - Это ему совсем не помогло! Он сделал вид, что выслушивает ее, чтобы она чувствовала себя уверенно, а потом внезапно отправил ее к себе ... Вы все еще не представляете, что я дал бы Рут наркотик для того, чтобы они вместе трахались, верно?
  
  
  
   И снова Делькруа переглянулся с Уиллисом. Акцент искренности Грега был тревожным.
  
  
  
   Кроме того, этот мужчина имел репутацию ревнивца; его поведение было логичным, учитывая версию событий, которую ему должна была сообщить Руфь.
  
  
  
   Чарльз Уиллис вмешался:
  
  
  
   - Были ли вы с ней в сговоре или нет, меня в конечном итоге не интересует. Я особенно хочу знать, кто вас направил ко мне.
  
  
  
   Эшфилд глубоко вздохнул, предполагая, что дальнейший разговор станет для него болезненным.
  
  
  
   Делькруа счел нужным построить его:
  
  
  
   - Твой друг Клайд уже остывает. Джо утверждает, что вы мобилизовали его сегодня вечером, и что он ничего не знал об этом до вашей экспедиции. Так что только вы можете нам сказать. Вы можете догадаться, что это означает?
  
  
  
   Стрижка овец слишком хорошо заподозрила это после приема, оказанного их команде. Если бы он знал, что они влюбятся в таких крутых парней, он бы принял другие меры. Более того, его беспокоило то, что они даже не говорили о вызове полиции.
  
  
  
   Грубый, но хитрый, он спросил:
  
  
  
   - А если я вам сообщу, что я получу взамен?
  
  
  
   Делькруа, уперев кулаки в бедра, ухмыльнулся своему собеседнику.
  
  
  
   «Вместо этого спроси, что будет, если ты промолчишь», - усмехнулся он. Через тридцать секунд я вышибу Джо мозги. Через минуту твое.
  
  
  
   Он вынул кольт из ножен, повернул ствол, чтобы проверить количество оставшихся пуль.
  
  
  
   «Но ... нет причин убивать нас», - побледнел Грег Эшфилд. Мы просто хотели вас напугать.
  
  
  
   «И я собираюсь напугать тех, кто нанимает вас», - парировал Делькруа. Три трупа, которые могли бы произвести на него впечатление, верно?
  
  
  
   Уиллис не решился поверить, что его коллега не блефует, хотя его позиция, казалось, была отмечена твердой решимостью.
  
  
  
   - Приближается ? - поинтересовался Делькруа, наставив пистолет в лицо Джо. Осталось десять секунд.
  
  
  
   - Подожди… - испуганно ахнул Эшфилд. Это заводчик с севера, с которым я была три дня назад.
  
  
  
   - Кто это ? Где ?
  
  
  
   - Виннеган ... Его ранчо находится в 30 км к западу от Гунхиди.
  
  
  
   Несколько секунд воцарилась тишина.
  
  
  
   Делькруа почесал щеку концом ствола кольта.
  
  
  
   - Значит, этот Виннеган прибегает к вам для грязной работы? Что именно он вам сказал?
  
  
  
   - Мне ? Мы просто должны были побить вас обоих. Клайд дал особое указание, но я не знаю, какой именно.
  
  
  
   Уиллис спросил:
  
  
  
   - Клайд, он хоть немного разбирался в бизнесе?
  
  
  
   «Ну, скорее», - согласился Эшфилд. Это был его бухгалтер.
  
  
  
   Журналист обратился к Делькруа.
  
  
  
   «Имя Виннеган мне ни о чем не напоминает, - тихо признался он по-французски. От кого он узнал, что я начал это расследование?
  
  
  
   Задумчивый, Делькруа уронил:
  
  
  
   - Кроме меня знали только Том Барнс и Питер Уайнс.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Журналист, немного взволнованный, закурил.
  
  
  
   «Вы не можете заподозрить одного из них, это немыслимо», - пробормотал он, кивнув.
  
  
  
   - Очевидно, согласился Делькруа. Но ... Кстати, не думайте, что раньше я сознательно рисковал вашей кожей. Этим парням должно быть дано официальное указание не делать из вас мучеников. Если бы Эшфилд застрелил вас, Уайнс не преминул бы публично заявить, что вы были убиты, чтобы сократить ваше расследование, и полиция начала бы поиск в этом направлении.
  
  
  
   - Да, я понял это, когда Эшфилд в тебя не стрелял. Но теперь мы чисты с этими головорезами на руках ...
  
  
  
   - Не бей себя. Я надеялся, что смогу заниматься этим делом, не вызывая шума, но, поскольку дело обстоит иначе, я научу вас одной вещи: группа действий готова поддержать нас при первом сигнале.
  
  
  
   Уиллис приподнял брови.
  
  
  
   - Это так ? Где он живет?
  
  
  
   - Во Фримантле. Вы можете себе представить, что для такой важной миссии Старик не собирался оставлять меня без материально-технической поддержки ... Тем более, что на карту поставлены прямые интересы Службы! Пришло время побить отзыв.
  
  
  
   Собираясь поговорить, Делькруа снял трубку и набрал номер на записи. Колокольчик долго звонил несколько раз, потом, наконец, ответил корреспондент.
  
  
  
   - Я у мистера Блюреда? Делькруа произносится по-английски.
  
  
  
   - Конечно, сэр. С вами разговаривает его секретарь, мистер Уайт.
  
  
  
   - Хорошо, - сказал Делькруа. Вот Effix Eighteen. Вам следует как можно скорее забрать три довольно громоздких посылки, каждая весом около 90 кг, на Джаррах-роуд.
  
  
  
   - То есть ... сразу?
  
  
  
   - Да, если сможешь.
  
  
  
   - Очень хорошо. Мы будем там через час. Делькруа сказал Уиллису:
  
  
  
   - Без проблем. Они придут. Англичанин просунул указательный палец между воротником.
  
  
  
   рубашка и шея.
  
  
  
   - Уф, мне лучше, - вздохнул он. Я уже видел нас в бегах или в хижине ...
  
  
  
   Затем, кивнув двум австралийцам:
  
  
  
   - Должно быть, они оставили свою машину поблизости. Вы хотите, чтобы я позаботился об этом?
  
  
  
   - Давай сначала их обыщем.
  
  
  
   Грег Эшфилд и его приятель не понимали диалога на французском, но телефонный разговор усилил их беспокойство. Они ни на секунду не подумали, что у двух обитателей бунгало могут быть союзники в городе, которые могут прийти им на помощь.
  
  
  
   Когда француз обследовал содержимое своих карманов, Эшфилд пробормотал:
  
  
  
   - На что ты медитируешь? Может быть, мы сможем решить это, не так ли?
  
  
  
   «Может быть», - признал Делькруа, украв ключ и те от своей машины. Если бы вы могли засвидетельствовать, что Том Барнс стал жертвой подставы, это облегчило бы задачу. К сожалению, вы ничего не знаете. Со стороны Виннегана вам не лучше. Вы не представляете, зачем он послал вас сюда. Все это сильно снижает ваши шансы на старость.
  
  
  
   Наморщив лоб, Эшфилд размышлял над этими аргументами. Он сказал глухим голосом:
  
  
  
   - Я не понимаю, почему вы защищаете этого Барнса. Что у него общего с вашим приятелем-писателем? Но что касается Виннегана, я могу рассказать вам немного больше.
  
  
  
   - Давай, не стесняйся. Было бы намного лучше, если бы вы могли нам помочь.
  
  
  
   Эшфилд провел языком по опухшим губам, прочищая горло.
  
  
  
   - Хм, - сказал он нерешительно. Виннеган - очень богатый парень. У него есть несколько струн к его смычку, кроме его овцеводческой фермы. Он покупает золотых попугаев и змей некоторых редких видов, продает порнофильмы, контролирует девочек, которые тусуются в Калгурли, и занимается другим рэкетом.
  
  
  
   «А вы, - продолжал Делькруа, - принадлежите к его банде?» Переезжая, вы оказываете ему услугу?
  
  
  
   - Иногда Грег соглашался. Но, знаете ли, он не держит меня в курсе своих дел. Я всего лишь один из его гонщиков среди других.
  
  
  
   Уиллис прервал его:
  
  
  
   - Парень по имени Джо приехал отдельно. Он припарковал свой «Хамбер» в сотне ярдов от него ...
  
  
  
   «Мы увидим это позже», - бросил ему Делькруа. Спросите его, какую работу он делал с Эшфилдом раньше. И что он знает о Виннегане.
  
  
  
   Затем, снова подключившись к Грегу:
  
  
  
   - Можем ли мы легко попасть в дом вашего босса?
  
  
  
   - Это зависит от того, что вы имеете в виду ... Если у вас нет вездехода, добраться туда можно только по частной дороге протяженностью около десяти километров, которую контролирует персонал. Не заходи кто хочет ...
  
  
  
   Короче, Виннеган был гангстером. В принципе, эта история о заводе-заводчике и политико-финансовых комбинациях должна была оставить его совершенно равнодушным.
  
  
  
   В Эшфилде не было ничего откровенного. Очевидно, он был только исполнителем низкого ранга и не мог дать никаких других указаний на знакомых своего работодателя.
  
  
  
   Делькруа присоединился к своему другу и спросил, указывая на лежащий у двери труп:
  
  
  
   - Дай мне руку. Эта жесткость препятствует проходу. У тебя нет одеяла или брезента?
  
  
  
   «Да», - согласился Уиллис. Один момент...
  
  
  
   Через несколько секунд он вернулся с одеялом, которое расстелил на полу рядом с телом.
  
  
  
   - Отсутствие травки, - проворчал Делькруа, наклоняя покойного в сторону, чтобы положить его на одеяло, - именно этот парень мог бы сообщить нам лучшее, и он кричал. Куда мы его положим?
  
  
  
   - На кухонном полу.
  
  
  
   Когда его перевезли, Делькруа присел на корточки, чтобы по очереди обыскать его, под пристальным взглядом журналиста. В бумажнике, в котором хранилась кругленькая сумма в 1300 долларов, были также водительские права на имя Клайда Бишопа, проживающего в Тодьяе. Больше ничего.
  
  
  
   Делькруа ополоснул окровавленные руки под краном в раковине. Как Виннеган собирался отомстить, когда узнал, что его делегаты попали в ловушку?
  
  
  
   Вернувшись в гостиную, где Уиллис, предшествовавший ему, открыл неоткрытую бутылку виски, Делькруа снова окликнул Грега Эшфилда:
  
  
  
   - Когда вы должны были снова связаться с боссом?
  
  
  
   - Через три дня, потому что сначала я должен был заехать к Калгурли. Но Клайд должен был вернуться на ранчо завтра утром.
  
  
  
   Это дало небольшую передышку.
  
  
  
   Делькруа принял стакан, который ему вручил Уиллис.
  
  
  
   «Было бы хорошо, если бы мы поехали в другое место», - предположил он. И еще под одной крышей. Это могло дорого обойтись. По-прежнему счастлив, что эти идиоты думали, что имеют дело с любителями ... Но теперь Виннеган изменит свой метод, потому что у него будут причины сердиться на нас лично.
  
  
  
   Он хорошо выпил спиртного, медитировал, думая о преимуществах, которые он может получить от двух заключенных. Он уловил соблазнительную фразу, когда внезапно звук тормоза автомобиля перед бунгало привлек всеобщее внимание.
  
  
  
   Машина проехала по подъездной дорожке к соседнему гаражу и остановилась перед крыльцом.
  
  
  
   «Это они», - сказал Делькруа, ставя стакан. Уже клеим гипс на клювы наших жителей.
  
  
  
   В перезвоне прозвучали две веселые ноты. Делькруа пошел открывать дверь; В зал вошли два здоровенных парня в белых комбинезонах.
  
  
  
   - Привет, Коплан! запустил первый. Итак, он движется? Мы начинали хандрить ...
  
  
  
   - Здравствуйте, Бернар, - ответил респондент, пожимая руку своему коллеге. Это Чарльз Уиллис, наше местное отделение. (Затем англичанину :) Бернар и Вернон, два члена нашего шокирующего коммандос.
  
  
  
   Последний, подойдя к входу в гостиную, посчитал разбросанных австралийцев великолепным беспорядком. Бернард зашипел, скрестив руки на груди.
  
  
  
   «Хорошая работа», - пробормотал он. Большие звери, как я вижу. Но, Коплан, вы сказали «три», если я не ошибаюсь?
  
  
  
   - Последний на кухне, окоченевший. Просто хорошо для акул. Остальные должны оставаться в прохладе. Тебя это не беспокоит?
  
  
  
   «Мы найдем для них место», - сказал Вернон. Кто эти дети? Вы можете сообщить нам об этом?
  
  
  
   «Лучше, чем это», - сказал Коплан. Я намерен полностью включить вас в схему. На улице еще есть приятель?
  
  
  
   - Два, - уточнил Бернар. Матье за ​​рулем и Уолтер на тротуаре.
  
  
  
   - Предупредите, что мы поговорим несколько минут, прежде чем посадить этих негодяев.
  
  
  
   Так оно и было, и вскоре после этого Коплан смог объяснить двум своим соотечественникам, кто были задержанные и почему они вошли в бунгало.
  
  
  
   - Джо - вульгарный злодей, которого можно без неудобств устранить, - добавил он, - но другой все же может быть полезен. Хотелось бы иметь его под рукой на очную ставку. Мы должны похитить его хорошую жену рано ночью в Вулапу.
  
  
  
   - Хо! - сказал Бернар, массируя шею. Где этот город?
  
  
  
   - На севере. Не очень далеко, меньше часа на машине.
  
  
  
   - Будет ли она одна, женщина, о которой идет речь?
  
  
  
   - Наверное ... хотя, если верить некоторым слухам, она охотно открывает постель местным парням, когда мужа нет. Но пока она будет хранить молчание. Ключ от дома у меня. И мы можем использовать машину Эшфилда, которая не привлечет внимание горожанина, если он увидит их перед домом.
  
  
  
   Бернар поджал губы.
  
  
  
   «Выглядит неплохо», - признал он. Так ты собираешься сопровождать нас?
  
  
  
   - Да, потому что я знаю это место.
  
  
  
   Бернард посмотрел на часы.
  
  
  
   - Хм ... Сначала доставьте свои посылки к месту назначения, вернитесь с нужным оборудованием ... Допустим, мы с Верноном могли бы быть здесь около одиннадцати часов. Он прилипает?
  
  
  
   - Очень хорошо для меня. А пока собираемся паковать чемоданы, потому что после суеты, которая здесь произошла, Чарльз уйдет в одном направлении, а я - в другом. У нас просто будет время привести в порядок и удалить пятна.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Уиллис покинул бунгало через четверть часа после того, как Поль Делькруа уехал в Вулапу. Ему придется привыкнуть к мысли, что его временным хозяином был не Поль и не Делькруа, но он продолжал называть его так, чтобы уважать правила игры.
  
  
  
   Репортер залез в Joe's Humber, добросовестно проверил содержимое бардачка. Помимо фонарика и солнечных очков, он нашел довольно смятую листовку MPN с его собственным именем и адресом на обратной стороне.
  
  
  
   Уиллис положил эту бумагу в карман и включил передачу. Он оставил машину где-нибудь на стоянке в Перте, а затем взял такси до Критериона, как было согласовано с Полом.
  
  
  
   Последний, ведя машину Грега Эшфилда, ехал по Уэст-Суон-роуд. Вскоре после прохождения гоночной трассы он указал Бернарду и Вернону справа на длинное современное здание со слегка наклонной крышей из стекла:
  
  
  
   - Это корпорация Sun Dynamics , ящик, в Сервисе которого есть большой пакет акций. Вы можете себе представить, какие дивиденды используются для финансирования нашего пребывания.
  
  
  
   Два агента SDEC, изумленные, более внимательно посмотрели на здание и его световой знак, синие буквы которого выделялись на фоне тьмы ночи.
  
  
  
   - Что мы здесь делаем? - спросил Вернон.
  
  
  
   - Машины, работающие на солнечной энергии, как следует из названия. И, честно говоря, именно этот завод находится в центре наших бед. Если мне удастся предотвратить строительство атомной электростанции, Sun Dynamics получит огромное развитие. Но я не знаю, сможет ли он со временем разработать систему, производящую промышленное количество водорода и кислорода. В любом случае его конструкторское бюро работает круглосуточно.
  
  
  
   - Забавное время, - заметил Бернар. Сказать, что в наши дни мы должны бороться, чтобы мир не отравился ... Эта женщина, к которой мы идем, наверняка не подозревает, что она участвует в дуэли такого масштаба.
  
  
  
   «Нет, - сказал Коплан, - но всегда так: подчиненные не знают, куда их ведут.
  
  
  
   Десять минут спустя они прошли перед местом, где у русла реки были выкопаны большие раскопки. Силуэты огромных неподвижных экскаваторов напоминали силуэты допотопных чудовищ, собравшихся в стадо.
  
  
  
   «А вот колыбель электростанции, которая не должна родиться», - снова сказал Коплан. Участок также подойдет для солнечного комплекса.
  
  
  
   Они проехали еще пятнадцать километров, прежде чем добрались до Вулапу, небольшого изолированного городка в пустынной местности.
  
  
  
   «Спрячьтесь, чтобы вас никто не видел», - посоветовал Коплан. Все вроде спит, но мало ли ...
  
  
  
   Часы на приборной панели показывали без четверти полночь. Свет на заправке погас, остались только окна одного из деревянных коттеджей.
  
  
  
   Его двигатель на малых оборотах, машина въехала в город. Коплан, упираясь локтем в дверь и опираясь подбородком на ладонь, скрывал лицо, так что не было видно, что он не Грег Эшфилд. Пилотируя одной рукой, он подошел к дому стрижки овец, остановился, потушил пожары.
  
  
  
   Он огляделся, прежде чем спуститься. Все казалось очень спокойным.
  
  
  
   «Оставайся здесь, Вернон», - прошептал Фрэнсис. Продолжай смотреть. Если кто-то появится перед нашим выездом, включите стояночный свет.
  
  
  
   - OK.
  
  
  
   Коплан и Бернард спешились, несколькими быстрыми шагами достигли маленькой веранды и поднялись по двум ступенькам.
  
  
  
   С такой небольшой осторожностью, как если бы это возвращался домой Грег Эшфилд, Коплан повернул ключ в замке и толкнул дверь, позволив Бернарду первым проникнуть в дом.
  
  
  
   В центральной комнате загорелся свет. Почти сразу в тишине голос Рут повысился, слегка встревоженный:
  
  
  
   - Это ты, Грег?
  
  
  
   Бернард и Коплан бросились в спальню, откуда пришел вопрос, открыли дверь и вместе бросились к лежавшей в постели форме.
  
  
  
   В ужасе Рут хотела сесть, но сильная хватка схватила ее за горло, и властные руки пригвоздили ее, парализованную, к кровати.
  
  
  
   «Не паникуй, красавица, - тихо сказал Коплан. Мы не хотим причинить вам вреда, но мы возьмем вас с собой, чтобы поговорить более непринужденно. Если ты будешь ерзать, мы тебя нокаутируем. Включая ?
  
  
  
   Женщина, понимая, что все сопротивление бесполезно, постепенно расслабилась. Бернард заклеил ей рот полоской изоленты, когда Коплан облегчил свой вес на запястьях пленницы, у которой нейлоновая ночная рубашка была закатана до середины бедра.
  
  
  
   В мгновение ока Рут вырвалась из постели и направилась к выходу. Бернард приоткрыл дверь, чтобы убедиться, что не горят габаритные огни. Путь был свободен.
  
  
  
   Босиком, заложив руки за спину, заключенную вытолкнули на улицу, заставили сесть в машину и лечь между двумя скамейками.
  
  
  
   Заперев дверь, Бернард догнал своих коллег. Двигатель снова завелся, машина сделала крутой поворот, чтобы вернуться в том направлении, откуда прилетела.
  
  
  
   «Безупречно», - удовлетворенно рассудил Бернард. Я боялся, что у этой милашки у нее нервный срыв.
  
  
  
   Сказав это, он похлопал по крупу молодой женщины, которая оказалась между ним и Верноном. Разъяренный и абсолютно не понимающий, чего от него хотят эти незнакомцы.
  
  
  
   Обратный путь прошел бодрым шагом. На перекрестке Гилфорда Коплан и Вернон поменялись позициями, последний знал, как добраться до штаб-квартиры Фримантла.
  
  
  
   Это была заброшенная лесопилка, включающая жилой дом, большую мастерскую по распиловке пиломатериалов и склад, граничащую с железнодорожной линией, ведущей в порт.
  
  
  
   - Как, черт возьми, ты здесь оказался? - спросил Коплан, когда они прибыли на место происшествия. Вы взяли на себя этот бизнес?
  
  
  
   - Нет, - сказал Бернард. Хозяин, старый и больной, хочет продать его, но по непомерно высокой цене, так что не может найти покупателя. Так что в его отсутствие мы обеспечиваем безопасность. Для нас четверых это было лучше, чем аренда виллы.
  
  
  
   Дело в том, что они должны были оставаться там в покое, вдали от диковинок, наслаждаясь значительным пространством.
  
  
  
   Рут Эшфилд перевели в дом, поместили в комнату, комфорт которой контрастировал с суровостью внешнего вида здания.
  
  
  
   Коплан сразу же подошел к сути дела:
  
  
  
   - Вы должны сказать нам правду о докторе Барнсе. Тогда все может наладиться, если вы отзовете поданную на него жалобу. Теперь, если вы не согласны, нам придется задержать вас на некоторое время, и я обещаю, что это будет не очень приятно.
  
  
  
   Говоря это, он осторожно развязал пластырь, закрывавший рот пленницы, и смотрел на нее вопрошающими глазами, ожидая ее реакции.
  
  
  
   - Это только поэтому ты меня похитил? - ошеломленно спросила она. Я вообразил, что это что-то совсем другое ...
  
  
  
   - Ты был неправ. Кто приказал вам вызвать Барнса к себе домой и сыграть эту комедию возмущенной добродетели?
  
  
  
   «Никто», - сказала Рут, ущипнув, массируя лодыжку.
  
  
  
   Поскольку на ней не было нижнего белья, ее нескромное отношение плохо соответствовало образу респектабельной женщины, которую она хотела воплотить.
  
  
  
   -Мы щекочем ему ребра? - предложил Бернар. Мы не собираемся ждать всю ночь, пока «Мадам» примет решение.
  
  
  
   «Она придет», - уверенно заверил его Коплан. В противном случае мы закроем ее и Джо в комнате рядом с ее мужем, а завтра утром соберем их всех в одной комнате.
  
  
  
   Рут изменила цвет и уставилась на своих опекунов.
  
  
  
   - Грег здесь? - недоверчиво сказала она.
  
  
  
   - Да, - сказал Коплан. Мы уже давно с ним болтали. Он рассказал нам о Виннегане, хулигане, на которого он работает. Вот почему я хотел получить известие от вас. Какие у вас личные связи с Виннеганом?
  
  
  
   Рут закусила губу, не в силах скрыть тревогу. Коплан пошутил:
  
  
  
   - Полагаю, Грег не знает, что вы спите с его боссом? Другой отправляет его в тур, и когда он отворачивается, Виннеган приходит, чтобы хорошо провести время с вами, верно? Он был тем, кто убедил тебя соблазнить Барнса и отправить его в лачугу, признай это.
  
  
  
   Дьявольская проницательность этого высокого сероглазого парня подорвала обычную наглость молодой женщины. Кроме того, забота о его безопасности стала преобладать над всеми другими соображениями. Она ничего не понимала в этой мешанине, и поскольку этот засранец Грег уже съел кусок, вместо того, чтобы закрыть свой большой рот ...
  
  
  
   «Виннеган схватил меня», - сказала она обиженно. Я должен делать то, что он мне говорит.
  
  
  
   «Давай, - настаивал Коплан. Опустошите сумку. Скин Виннегана, мы его рано или поздно получим, гарантирую. У него на уме более серьезные дела, чем вы о нем думаете.
  
  
  
   - Дай мне сигарету.
  
  
  
   Он предложил ей одну, зажег. Сделав несколько затяжек, она возобновила свой голос, отмеченный пошлостью:
  
  
  
   - Он заставил меня приехать в Австралию по фальшивым документам, чтобы работать в Калгурли, чуть более двух лет назад (древний город, который стал местом встреч золотоискателей, Калгурли был единственным австралийским городом, где официально разрешалась проституция. Но перед тем, как отправить меня туда, он держал меня с собой в течение трех месяцев, просто чтобы немного повеселиться. Здесь меня увидел Грег. Он безумно влюбился в меня. Поэтому он выкупил меня у Виннегана, чтобы жениться на мне. Это вся история.
  
  
  
   - А что насчет Барнса?
  
  
  
   Рут выдохнула дым через ноздри.
  
  
  
   - Да, это правда, - признала она. Виннеган принес мне бутылку пива, одну фруктового сока и одну кока-колы. Он сказал мне, что в нем был стимулятор. Когда я увидел доктора, я заколебался. Красивый парень, такой честный ... И тогда я боялся последствий, если не буду действовать так, как хотел Виннеган.
  
  
  
   Коплан задумчиво смотрел на нее несколько секунд.
  
  
  
   «Значит, ты жил на его ранчо», - сказал он как бы самому себе. Разве он не нашел там кого-то по имени Кобурн?
  
  
  
   «Да», - сказала Рут. Он даже несколько раз одолжил меня этой жирной порочной свинье.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан говорит Бернарду:
  
  
  
   - Вы принесете мне Грега Эшфилда прямо сейчас?
  
  
  
   - Конечно.
  
  
  
   Рут тут же возразила:
  
  
  
   - Я не хочу его видеть! Он подумает, что я продал ...
  
  
  
   «Ты в безопасности, он связан», - сообщил ей Коплан. К сожалению, это интервью очень важно.
  
  
  
   Тем временем Бернард и Вернон вышли из комнаты. Женщина странно посмотрела на Коплана и сказала:
  
  
  
   - Нам потом не придется вместе пристегиваться. У него снова будет течка.
  
  
  
   - И что ? Он твой муж, не так ли? Резюмируем: Значит, Кобурн и Виннеган в прекрасных отношениях?
  
  
  
   - Это можно сказать ... Друзья как свиньи. Виннеган получает девушек из парламента и порнографию, а Коберн использует свое влияние, чтобы защитить трафик Виннегана. Они вместе напиваются на ранчо не реже одного раза в месяц.
  
  
  
   - Их договоренность длилась долго?
  
  
  
   - Я же говорил ... Они уже веселились вместе еще до того, как я приехал в Австралию.
  
  
  
   Таким образом, их сговор восходит к времени, задолго до того, как Хабсон по наущению Кобурна предпринял свое исследование.
  
  
  
   Коплан задумчиво погладил щеку, наблюдая за молодой женщиной. Без сомнения, невероятно чувственно. Грудь, острие которой торчали из-под нейлона, упругие бедра с захватывающим изгибом, несколько загадочное лицо, тонкость черт которого не исключала расплывчатого мошенничества.
  
  
  
   Рут тихо предложила:
  
  
  
   - Может, я смогу переспать с тобой сегодня вечером? Джо, он мне не нравится.
  
  
  
   - Вы знали Клайда Бишопа?
  
  
  
   Приняв задумчивую манеру поведения, она обхватила одно колено своими переплетенными руками, вздохнула и ответила:
  
  
  
   - Да естественно. Как если бы уверенный в себе человек Виннегана сказал, тот, кто обязательно принесет деньги.
  
  
  
   Его исчезновение должно было стать ударом для гангстера. Особенно, если он продолжал игнорировать тот факт, что мужчина мертв.
  
  
  
   Под присмотром Бернарда и Вернона в комнату вошел Грег Эшфилд. Он задохнулся, когда увидел Руфь в маленькой ночной рубашке, упавшую в кресло. Их взгляды встретились, полные враждебности.
  
  
  
   «Мы только что привезли вашу жену из Вулапу», - сказал Коплан, чтобы поднять настроение. Не думайте, что она была здесь до вас. Она только что призналась, что накачала Барнса наркотиками, чтобы он схватил ее.
  
  
  
   - Но почему ? Грег испугался.
  
  
  
   - Потому что Виннеган приказал ему. Разве вы не подозревали, что он до сих пор время от времени видел вашу жену?
  
  
  
   На лбу австралийца выступили вены, цвет лица покраснел.
  
  
  
   «Ублюдок», - негодующе прошипел он. Он больше не имел права! Или это она ...
  
  
  
   Он посмотрел на Руфь убийственным взглядом, готовый наброситься на нее, но его опекуны приковали его на месте.
  
  
  
   «Это не я, Грег», - захныкала она. Вы знаете, я никогда не мог обналичить его. Но одного его слова хватило бы, чтобы меня исключили. И еще от него зависело, что вы будете зарабатывать меньше денег.
  
  
  
   Колосс приложил огромные усилия, чтобы взять себя в руки, хотя это было тяжело на его сердце. То, что Руфь обладала довольно вспыльчивым характером и отсутствием добродетели, с которыми ему приходилось мириться, но то, что она также была вынуждена уступить шантажу Виннегана, ранило его больше всего на свете.
  
  
  
   Коплан подлил масла в огонь:
  
  
  
   - Ты хорошо выглядишь ... Босс отправит тебя в глушь, а между тем он мило развлекается с твоим законным лицом. Ты большой засранец, ты рисковал ради него. Снова сегодня вечером ... Ты должен вести себя хорошо!
  
  
  
   «Он заплатит мне за это», - прорычал Эшфилд в сосредоточенной ярости. Не знаю когда, но он услышит от меня, этого ублюдка.
  
  
  
   - Ну вот, - весело сказал Коплан. Я сказал тебе, может быть, мы сможем это решить. Сначала ваша жена напишет письмо в полицию о том, что она отзывает свою жалобу на доктора Барнса. Она объяснит, что, опасаясь за свою жизнь, она скрывается и не может раскрыть имя человека, который подтолкнул ее к компрометации врача.
  
  
  
   - Привет ! Рут возразила, я не могу подписать это ... Виннеган пригласит меня за углом позже.
  
  
  
   - Вы не назовете его имя. А когда вы придете давать показания в баре, он будет мертв или за решеткой. За неуважение к скамейке вы получите лишь небольшой срок, а затем будете совершенно свободны. Что до тебя, Эшфилд, тебе будет достаточно признать, что Виннеган послал тебя к Чарльзу Уиллису, чтобы жестоко избить его и украсть его записи. Это подтолкнет его немного больше.
  
  
  
   Повисла тишина.
  
  
  
   «Ага», - сказал Грег, наморщив лоб. Похоже, вы поклялись его разоблачить. Я не понимаю почему, и, кроме того, мне все равно. Но будьте осторожны, он крутой. У него есть поддержка. И как мы собираемся объяснить смерть Клайда?
  
  
  
   - Клайд? Он не мертв. Он сумел сломаться. Что с ним случилось потом, никто не знает.
  
  
  
   - Дорогая, - прорычал Эшфилд. Я хочу. Джо завершит его, я сделаю это своим делом. Но пока мы ждем урегулирования счетов, вы собираетесь нас сдерживать?
  
  
  
   «Конечно, - сказал Коплан. Вы двое мне дороги. Как только Руфь напишет письмо, она присоединится к вам, и вы проведете второй медовый месяц, неделю или две, в этом отеле.
  
  
  
   Рут двусмысленно взглянула на Коплана, но не возражала. Несомненно, она предвидела будущее за пределами того времени, когда она будет освобождена от власти Виннегана и его банды.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда оригинал письма Рут Эшфилд дошел до сержанта Виндхерста, его фотокопии были также таинственным образом отправлены другим получателям: юристу Тома Барнса и редакции газет, которые посвятили статьи о нравах Вулапу.
  
  
  
   Сержант скрупулезно сравнил подпись с подписью заявителя, убедился, что последняя действительно покинула свой дом, и пошел расспросить по этому поводу дежурного на заправочной станции Джима Карвина.
  
  
  
   - Ты знаешь, когда она ушла? - спросил он, готовый написать заметку в блокноте.
  
  
  
   - Простите, сержант, понятия не имею. Но я могу сказать вам, когда видел ее в последний раз. Это было позавчера, когда она возвращалась из универсального магазина. Хотите с ним поговорить?
  
  
  
   Виндхерст снял кепи, чтобы стереть мокрую от пота кожаную ленту головного убора.
  
  
  
   - Она отозвала свою жалобу, - сказал он. Разве она не была бы немного мифоманкой? Теперь она признается, что напоила доктора ...
  
  
  
   «Я знал это с самого начала, - сказал Карвин. Я собирался прийти и рассказать вам, но у меня не было времени. Когда я вошел в ее дом, вслед за остальными, я увидел на столе только один стакан и пустую банку пива.
  
  
  
   «Когда я приехал, их там не было», - сказал полицейский. Фактически, я не осматривал его дом до следующего дня, после допроса обвиняемого. Она утверждает, что ее вынудили спровоцировать этот скандал и что она должна скрываться, чтобы спастись от репрессий. Все это несерьезно.
  
  
  
   - Ой, она прячется? - сказал Карвин. Что насчет Барнса сейчас? Надеюсь, вы не позволите этой храброй невротичной жертве снова сгнить в тюрьме?
  
  
  
   - Если Рут Эшфилд солгала, действие Справедливости, конечно, прекращено. По крайней мере, в его отношении. Для нее неприятности не за горами. Он мог подать на нее в суд за клевету, а я, с другой стороны, мог загнать ее в угол за ложные показания. Вот почему я хочу, чтобы он был передо мной.
  
  
  
   Тем временем об этом подумал обслуживающий на заправке. Этот поворот должен быть как-то связан с человеком по имени Боссвейн. Но у Джима Карвина не было причин давать сержанту этот номер телефона.
  
  
  
   - Ну, рано или поздно она появится, - утешил он милиционера. Может быть, ее муж знает, где она укрылась, не упускайте этого.
  
  
  
   Виндхерст снова надел фуражку, поправил ее.
  
  
  
   - Скажи ему, чтобы он позвонил мне, когда вернется в это место. Хорошо?
  
  
  
   - Обещал, сержант.
  
  
  
   С тонкой улыбкой на губах служащий заправочной станции вытер руки тряпкой, глядя, как полицейский уходит. Он не слишком заботился о Руфи. Она всегда знала, как управлять.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Релиз Тома Барнса, о котором двумя днями позже объявили пресса, радио и телевидение, произвел фурор. Но в рядах MPN реабилитация ее основателя вызвала энтузиазм.
  
  
  
   Новость распространилась со скоростью лесного пожара. Ввиду сложившихся обстоятельств, Пикок по телефону пригласил всех членов совета директоров на специальное собрание, где Барнс был бы торжественно принят.
  
  
  
   Последний, который после выхода из тюрьмы связался с Питером Уайнсом, не чувствовал себя затронутым его кратковременным заключением. Не понимая происхождения внезапной искренности Рут Эшфилд, он объяснил это запоздалым раскаянием дезориентированного существа, вынужденного совершить подлый поступок против ее воли.
  
  
  
   Когда Уайнсу позвонил Делькруа, он сразу же сказал ему:
  
  
  
   - А! Я рада, что вы пришли! Павлин пытался дозвониться до вас, но ответа не было. Мы встречаемся сегодня вечером с Томом. Вы можете придти ?
  
  
  
   - Конечно да. Кроме того, я должен был тебя увидеть, у меня есть чему тебя научить.
  
  
  
   - Ну, будь в местном Движении в шесть часов. Как здорово, что Тома выпустили?
  
  
  
   - Сенсационно, - сказал Делькруа. Знаешь, я снова переехал домой. В настоящее время я живу в отеле Freeway Hotel.
  
  
  
   - Хорошо, я покажу это Павлину и Тому. До свидания.
  
  
  
   На Винсент-стрит в конце дня Тома Барнса окружили его последователи, которые все хотели сказать ему, что ни на минуту не верили в печально известные обвинения, выдвинутые против него.
  
  
  
   Всегда нахальная Глэдис Росситер сказала:
  
  
  
   - Я был уверен, что ты стал жертвой заговора, Том. Мы должны найти эту ужасную женщину. Она хотела опозорить себя и тем самым навредить нашей кампании.
  
  
  
   «Я знаю, Глэдис», - с хорошей улыбкой ответил Барнс. Но, точно, у нас есть другая рыба, которую нужно жарить. Этот тихий марш, который мы готовим, должен принять беспрецедентный размах.
  
  
  
   Из только что открывшейся двери раздался своевременный голос:
  
  
  
   - Нет, Барнс. Этого не должно быть.
  
  
  
   В том же движении все лица повернулись к вошедшему человеку, Полю Делькруа.
  
  
  
   Последний, осознавая беспокойство, посеянное им в умах людей, подошел к доктору, чтобы пожать ему руку, и сказал:
  
  
  
   - Рад снова видеть тебя с нами.
  
  
  
   Затем для остальных, en bloc:
  
  
  
   - Добрый вечер. Простите за небольшую задержку ...
  
  
  
   Его взгляд обвел публику. Присутствовали все без исключения члены комиссии.
  
  
  
   Лесли Пикок, который готовился вернуть Тома Барнса на пост президента, но оставался им тогда, крикнул французу:
  
  
  
   - Почему мы должны отказаться от этой демонстрации? Вы на днях были за это ...
  
  
  
   Питер Уайнс и Руфус Пайк прижались друг к другу, чтобы позволить Делкруа сесть между ними.
  
  
  
   - Да, - сказал последний, но с тех пор произошли определенные события. Журналист, проводивший для вас расследование, обнаружил, что политический деятель сыграл подозрительную роль в раннем начале работ по освоению земель. Однако любопытно, что этот журналист стал объектом нападения, от которого чудом избежал.
  
  
  
   Ошеломленные, члены комитета внимательно изучили черты лица Делькруа. В случае с Глэдис Росситер негодование спорило с ним с визгливой радостью: то, что она инстинктивно почувствовала, получило начало подтверждения ... Мак Аллой, потрясенный, колебался между гневом и недоверием.
  
  
  
   Уайнс первым восстановил свою речь:
  
  
  
   - Ваш друг подал жалобу?
  
  
  
   - Нет, конечно. Он пока не имеет твердых доказательств жульничества и не хочет, чтобы выйти из тени, пока он не собрал его. Но это позволяет мне реагировать на павлин; да, я изменил свое мнение об этой демонстрации, и вот почему: мы имеем высокопоставленную противник, определяются не допустить строительство завода будет поставлена ​​под сомнение. Участники, которые препятствий для движения на дороге, рискуют серьезно жестокому обращению со стороны полиции или агентов-провокаторов.
  
  
  
   Том Барнс возразил:
  
  
  
   - А если не двинемся, мы играем в игру врага. Вы могли бы также распустить движение ...
  
  
  
   «Не будь таким чрезмерным, Барнс», - любезно посоветовал Делькруа. Вы рассуждаете как идеалист, а не как тактик. Что вы выиграете, если несколько десятков ваших самых преданных партнеров будут ранены или арестованы? Что выиграет ваше дело? Это не то место, где вы одержите победу. Главное, лучше было бы показать средь бела дня, что кучка негодяев получила взятки за успех проекта Хабсона. И что эти пираты не уклоняются от любого процесса, каким бы подлым он ни был, для достижения своих целей.
  
  
  
   тихий авторитет Delcroix впечатлили слушателей, в том числе самых яростных сторонников массового действия.
  
  
  
   - Так что посоветуете? - поинтересовался Павлин.
  
  
  
   - Продолжать борьбу с точки зрения пропаганды, только пока журналист раскапывает брешь в противостоящей системе. Тем более, что теперь он уже не сомневается: данные о скандале есть. Если он все же вырвется, победа будет в пределах досягаемости. Тем не менее, вы, конечно, будете делать все, что захотите. Я всего лишь высказываю мнение. Я не имею права голоса по этому поводу.
  
  
  
   По обычаю, когда дело доходит до принятия решения на раздельном собрании, небольшие группы собирались небольшими группами.
  
  
  
   Преодолевая шум, Питер Уайнс спросил:
  
  
  
   - Можете ли вы предсказать, сколько времени пройдет, прежде чем ваш следователь получит убедительные доказательства?
  
  
  
   - Нет. Я не знаю, это может продолжаться несколько дней или недель.
  
  
  
   Обсуждения возобновились, затем, наконец, Барнс потребовал молчания и сказал:
  
  
  
   - Ведь не исключено, что Делькруа прав. Лучше сосредоточить наши усилия без лишнего шума на нижней стороне спинки.
  
  
  
   Мак Аллой спросил каменным голосом:
  
  
  
   - А можно узнать имя этого тухлого политика?
  
  
  
   «Еще нет», - сказал Делькруа. Публично расспрашивать его пока рано.
  
  
  
   «Итак, - предложил Барнс, - давайте еще раз увидимся на следующей неделе. А пока я пошлю открытое письмо в газеты, чтобы осудить мою клеветницу, миссис Дж. Эшфилд, чтобы раскрыть, кто заплатил ей, чтобы дискредитировать меня.
  
  
  
   - Хорошая идея, - одобрил Делькруа. Прежде всего, подчеркните, что мы были нацелены на президента MPN, а не на врача. Это взбудоражит чувствительные души. Теперь я оставлю тебя. У меня еще свидание сегодня вечером.
  
  
  
   - С храбрецом, ведущим расследование? - спросила Глэдис Росситер, ее глаза загорелись.
  
  
  
   - Да, именно так.
  
  
  
   Он встал, протянул несколько рукопожатий. Особенно поддержали это учителя.
  
  
  
   «Вы неуловимы», - прошептала она. Ты обещал, что мы когда-нибудь выпьем вместе.
  
  
  
   - Я сдерживаю свое обещание.
  
  
  
   Он ускользнул, вернулся на улицу и неторопливо подошел к своему Холдену. Фактически, он должен был не видеть Уиллиса, а просто позвонить ему в Criterion. Он сделал это из общественной будки в центре города. Прошло три дня с тех пор, как они прервали контакт.
  
  
  
   - Привет, Чарли. Все еще жив? - язвительно заметил Коплан.
  
  
  
   «Скорее, это я делал из тебя ад, - ответил Уиллис. Почему ты так долго звонил мне, придурок?
  
  
  
   - Потому что мне нечего было тебе сказать.
  
  
  
   - Ты находишь ? А как насчет выпуска Барнса? Ты перевернул девушку?
  
  
  
   - Как блин. Она расстегнула полностью. Ясно одно: названный Кобурн уже довольно давно поддерживает контакты с Виннеганом. Отсюда предположить, что последний вчера вечером послал своих приспешников к вам домой по просьбе депутата, остается только один шаг.
  
  
  
   - А раньше вы не могли дать мне знать?
  
  
  
   - В чем смысл ? В любом случае, вы подсели на баски Кобурна, не так ли? Ничего нового на этой стороне?
  
  
  
   - Да, точно. Вчера он уехал в Сингапур. Я не мог узнать, как долго.
  
  
  
   «Здесь, здесь», - задумчиво сказал Делькруа. Это любопытное совпадение ... Он бы испугался?
  
  
  
   - Или задачу с « Оверсиз Холдингом» ? Оба варианта возможны, обратите внимание. На мгновение я сосредотачиваюсь на его отношениях. Во всяком случае, он не входит в совет директоров ни Chalmers Mining , ни сталелитейного завода.
  
  
  
   - Не так уж и глупо! ... Если у него есть интересы в этих двух компаниях, то это должно быть через посредников. Продолжайте шпионить, но будьте осторожны. Я только что прикрепил колокольчик размером с шмеля Парижской Богоматери. Я перезвоню через два дня.
  
  
  
   - OK. Пока .
  
  
  
   Coplan вышел из кабины, а затем вернулся в отель Freeway. После обновления в своей комнате, он сказал оператору коммутатора, что он ждет звонка, и что он должен быть вызван в ресторане, когда просили.
  
  
  
   Во время обеда он подумал про себя, что Виннеган, должно быть, грыз кулаки до крови: Барнс реабилитирован, Рут Эшфилд спрятал бог знает куда, драгоценный Клайд Бишоп и его защитники исчезли все трое и, в довершение всего, Уиллис. продолжая в тени свою работу крота.
  
  
  
   Кобурн, должно быть, поздравил его перед полетом в Сингапур!
  
  
  
   Раздраженный Виннеган наверняка проглотил крючок, который ему только что вручил Коплан.
  
  
  
   Последний уже приступал к десерту, когда к нему подошел охотник и предупредил, что ожидаемая связь подключена к каюте 3.
  
  
  
   Коплан поднес трубку к уху и закрыл дверь.
  
  
  
   - Фрэнсис по телефону. Я слушаю тебя.
  
  
  
   - Извини, старик, - сказал Бернар. Никто не крутил вас, когда вы покидали штаб-квартиру Движения, я могу это подтвердить.
  
  
  
   - Это только половина меня удивляет. Тот, кто рассказывал Виннегану о том, что происходит на собраниях руководящего комитета, не имел материального времени, чтобы предупредить его перед моим отъездом. Но это убеждает меня в лояльности Питера Уайнса.
  
  
  
   - А? Какие ?
  
  
  
   - Я дал ему свой адрес в полдень. Приспешники Виннегана наверняка попробовали бы что-нибудь, если бы знали ее. С завтрашнего дня риски будут больше. Держать глаза открытыми.
  
  
  
   - Да что ты волку в пасть кидаешься, блин? Регимба Бернар.
  
  
  
   - Пока я не идентифицировал ублюдка, который сообщает гангстеру, все инициативы, предпринятые в рамках MPN, будут пресекаться, и я никогда не буду молчать. Я уверен, что груз в Уиллис не имел другого происхождения.
  
  
  
   - Хорошо ... В таком случае продолжим. Вы планируете пойти куда-нибудь сегодня вечером?
  
  
  
   - Нет, я останусь в своей комнате. Будьте рядом с гостиницей завтра утром около половины девятого. Как, кстати, наши жители?
  
  
  
   - Не плохо. Джо успешен, и Рут считает это своим званием. Вы можете услышать это наверху! Вроде чего, оказывается, безделье порождает все пороки.
  
  
  
   Коплан улыбается.
  
  
  
   - Скажи своим друзьям, чтобы они не кормили Грега слишком хорошо. Спокойной ночи, Бернард.
  
  
  
   Он пошел закончить трапезу, затем пошел к себе домой, чтобы немного почитать.
  
  
  
   Чтобы нейтрализовать Виннегана, ему нужно было что-то другое, кроме свидетельств Рут, Грега или Джо: когда его спрашивали об этом, босс хорошо проводил время, притворяясь, что это была ткань изобретений, преднамеренной лжи, чтобы причинить ему вред.
  
  
  
   После хорошего ночного сна и плотного завтрака Коплан ушел, чтобы встретить новый день. Но события пошли не совсем так, как он ожидал.
  
  
  
   Когда он сунул ключ на стойку, консьерж вручила ему конверт.
  
  
  
   - Мистер Делькруа? Мы представили вам эту заметку несколько минут назад.
  
  
  
   Coplan открыл крышку, посмотрел поверх текста машинописным: « Если ваш друг Чарльз Уиллис не трус, он будет просить у меня интервью.» В противном случае П. Уайнзы, Г. Росситер и С. Mac Alloy, которые мои заключенные, будут выполнены. Ответить в письменной форме и доставить конверт, адресованный мистер Смит, 5:00 часов вечера швейцара в Австралии отеле Западной . "
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА X
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан скомкал записку на ладони и сунул в карман. С неразборчивой маской он вышел из отеля, сел в машину и уехал.
  
  
  
   Он ошибся в расчетах, когда предсказал, что Виннеган придет за ним. Этот человек оказался умнее, чем он ожидал, и его решимость нельзя было недооценить.
  
  
  
   Вместо того чтобы придерживаться своего первоначального плана, Коплан пошел по дороге к лесопилке. Бернард и Вернон, которые должны были наблюдать за его передвижениями, снова появятся в штаб-квартире через несколько минут.
  
  
  
   Действительно, около девяти часов Коплан и четыре агента ударной группы собрались в гостиной большого здания.
  
  
  
   - Ну что с тобой случилось? - подумал Бернар, как только вошел. Почему ты пришел сюда?
  
  
  
   - Вот, прочти ...
  
  
  
   Остальные трое оперлись на плечо Бернарда, чтобы одновременно прочитать текст.
  
  
  
   Их лица удлинились; Ошеломленный Бернар пробормотал:
  
  
  
   - Это что-то другое ... Он взял в заложники, парень!
  
  
  
   «Да, - сказал Коплан, - и это также подтверждает, что мои слова вчера вечером в Комитете были ему доложены. Он знает, что мы идем по следу Кобурна, отсюда и его жестокая реакция. Сейчас он хочет кожу Уиллиса.
  
  
  
   Воцарилась тишина.
  
  
  
   Коплан зажег цыганку, Бернар встал перед окном. Вернон, Матье и Уолтер, мрачные, недоумевали, как они собираются исправить такую ​​щекотливую ситуацию. Виннеган, без сомнения, только что набрал знаменитое очко.
  
  
  
   Коплан заговорил, глядя на свою сигарету:
  
  
  
   Вчера вечером Уиллис сказал мне по телефону, что Кобурн улетел в Сингапур. Теперь мне еще более любопытно, почему. Должна быть какая-то связь между бегством этого кривого политика и ультиматумом гангстера.
  
  
  
   - В принципе, - заметил Бернар, - возможно, мы могли бы пойти на компромисс. Что, если вы предложите взамен наших пленных?
  
  
  
   «Ни за что», - сказал Коплан. Сдаваемся мы немного или много, Виннеган имеет преимущество, и он воспользуется им в полной мере. Единственная формула - заполучить его. Все равно необходимо знать, где он прячется. Я был бы удивлен, если бы он остался в своей крепости.
  
  
  
   Снова наступила задумчивая тишина.
  
  
  
   - Уайнс, Глэдис и Мак Аллой, - негромко произнесли Коплан монолог. Как он мог заманить их вместе в ловушку?
  
  
  
   Ответ внезапно пришёл ей в голову, очевидный, ослепляющий.
  
  
  
   - Это должно быть вчера вечером, после собрания ... Один из троих - предатель, который сидит в комиссии! Виннеган пытается дать нам таблетку: он очищает свой индикатор, смешивая его с похищенным!
  
  
  
   Он раздавил сигарету в пепельнице и постановил:
  
  
  
   - Пойдемте, ребята. Мы собираемся взять интервью у пары Эшфилд.
  
  
  
   Они спустились в подвал, Уолтер остался один на страже внизу, во всех отношениях.
  
  
  
   Рут и Грег были потрясены, когда, когда дверь открылась, они увидели, что появились трое французов.
  
  
  
   - Послушай, Грег, ты знаешь заводчика по имени Mac Alloy? - спросил Делькруа, его лицо стало жестким.
  
  
  
   - Эээ ... Да, конечно.
  
  
  
   - Он родственник Виннегана?
  
  
  
   - Мне довелось видеть его на его ранчо. Я думаю, что он один из тех парней, которые приходят попробовать новых девушек.
  
  
  
   - Собирались стричь его овец?
  
  
  
   - Да. Почему нет ?
  
  
  
   - Значит, вы знаете, где он живет. Где это находится ?
  
  
  
   - В восьми километрах к западу от Мучеа. Его земли пролегают по дороге в Ваннеру. Ранчо обозначено стрелками.
  
  
  
   - Хорошо спасибо. И еще: вы сказали мне, что Виннеган покупал типичных австралийских животных и продавал порнофильмы. Другими словами, он занимается контрабандой туда-сюда. Как он приступает к контрабанде своих попугаев и змей? И как он привозит товары, на которые он их обменял?
  
  
  
   - Я не знаю. Я приносил ему животных, которые покупал для него у охотников, или иногда таскал барахло для его торговцев, но он не раскрывал мне свои вещи. Однако я могу вам сказать, что у него есть яхта, пришвартованная на пляже Уотерманс, и частная взлетно-посадочная полоса в четырехстах ярдах от его собственности.
  
  
  
   - У него даже есть самолет?
  
  
  
   - Да, четырехместный «Лир 25».
  
  
  
   Матье, имевший лицензию пилота, восхищенно зашипел.
  
  
  
   - Mazette ... Двухрежимный самолет, летящий со скоростью 820 км / час, с дальностью полета 3000 км. Достаточно, чтобы гулять красиво ...
  
  
  
   Коплан сказал Рут Эшфилд:
  
  
  
   - Вы, жившие на этом ранчо, не представляете, как осуществляется контрабанда?
  
  
  
   - Нет ... Я точно знаю, что Виннеган часто говорил о своем сингапурском офисе, как будто он вел там дела.
  
  
  
   Снова Сингапур!
  
  
  
   - Полагаю, что для связи со своим самолетом и яхтой у него должно быть достаточно крупное радиооборудование? - возобновил Коплан.
  
  
  
   - Я видел антенны, это правда, но я никогда не заходил в комнату, где находятся устройства.
  
  
  
   - Хорошо. Извините, что нарушил вашу конфиденциальность. До свидания.
  
  
  
   - Привет! - позвала Рут. Не собираемся ли мы долго плесневеть в этой избе? Что происходит ?
  
  
  
   - Виннеган начинает терять контроль. Я чувствую, что здесь ты в большей безопасности, чем на свободе. Так что не жалуйтесь. Привет !
  
  
  
   Бернард закрыл дверь и догнал своих коллег наверху лестницы.
  
  
  
   «Мы уезжаем», - приказал Коплан. Только Уолтер позаботится о заключенных. Рассмотрим самую мощную машину и лучшую в своем арсенале.
  
  
  
   - Куда пойти? - поинтересовался Бернар.
  
  
  
   - В Mac Alloy. Одно из двух: либо он дома, и мы его хватаем. Или его там нет, а потом мы спросим, ​​сказал ли он, куда идет.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Незадолго до полудня машина французских агентов свернула на проселочную полосу, отмеченную деревянной табличкой, прикрепленной к столбу с надписью « Ферма Мак-Аллой ».
  
  
  
   Стая овец в сто голов, разбросанная по склону холма, в пейзаже, более зеленом, чем первоначальный куст пустыни. Слева вдали огромные поля пшеницы свидетельствовали о том, что земля была удобрена тяжелым трудом нескольких поколений поселенцев.
  
  
  
   Всадник в потрепанной фетровой шляпе с широкими полями поскакал к носу экипажа, широко размахивая рукой. Бернард замедлился, затем остановился.
  
  
  
   Всадник, чьи черты были вырезаны жизнью на открытом воздухе, приблизил своего коня и затем сердечно спросил:
  
  
  
   - Я могу вам помочь ?
  
  
  
   «Я друг Mac Alloy», - сказал ему Коплан. Он дома?
  
  
  
   - Что ж, тебе повезло! Он вернулся домой полчаса назад!
  
  
  
   «Мы собираемся сделать ему сюрприз», - поморщился Коплан. Он точно меня не ждет.
  
  
  
   Затем, когда Бернард снова взлетел в вихре пыли, он продолжил писклявым тоном:
  
  
  
   - Навоз ... Он хорошо управлял своей лодкой. Но он за это заплатит!
  
  
  
   «Давай договоримся», - предложил Вернон.
  
  
  
   О чем мы позаботимся в первую очередь: о заложниках, об этом фермере или Виннегане? Придется согласиться.
  
  
  
   - Ты, Вернон, в первую очередь перережь телефонную линию, как только мы спешимся. Затем вы будете ходить по дому, пока мы болтаем с Mac Alloy, и если вы найдете где-нибудь передатчик или рацию, вы получите их в свои руки. В остальном посмотрим.
  
  
  
   Машина ехала еще десять минут, прежде чем вдалеке стала заметна группа зданий.
  
  
  
   «Бог знает, сколько их там», - пробормотал Бернард. Мы приходим прямо к обеду.
  
  
  
   - Привет ! Предупреждение ! - сказал Коплан. Mac Alloy - не профессиональный мошенник. Я не понимаю, почему он промок в этом бизнесе, но в принципе он не должен делать петарды. Давайте только с умом покажем нашу артиллерию.
  
  
  
   Перед различными хозяйственными постройками была площадка, где стояли большие сельскохозяйственные тракторы. Человеческого силуэта не было видно.
  
  
  
   Когда машина остановилась на этой медиане, никто не появился. Четверо пассажиров вышли, немного удивленные спокойствием, царившим в этом районе. Они расслабленно пошли к жилому дому, одноэтажному зданию, похожему на шикарную резиденцию. «Лендровер» был припаркован у одного из фронтонов перед служебным входом под прямыми солнечными лучами.
  
  
  
   Вернон приступил к поиску входных изоляторов телефонной линии, в то время как Коплан, озадаченный, в окружении Бернара и Матье, продолжал идти к главному входу.
  
  
  
   «Замок Спящей красавицы», - прошептал Бернард. Не очень-то настороженно, мужик ... Еще не время для сна.
  
  
  
   Коплан говорит ему:
  
  
  
   - Сходи скорее на сторону лендровера, на случай, если он попытается нас оставить.
  
  
  
   Вскоре после этого он дернул защелку на двери патио; Клаппер поддался его толчку ... но зазвонил в доме. Однако Матьё и Коплан переступили порог, и звонок перестал звонить, как только дверь закрылась.
  
  
  
   Затем они услышали далекие проклятия, которые приблизились довольно быстро. Перед ними, в другом конце зала, внезапно появился Мак Аллой, его маска была пропитана яростью и все еще кричал:
  
  
  
   - ... не могу оставить меня в покое! Однако у меня было ...
  
  
  
   Он остановился, ошеломленный, его глаза были прикованы к двум злоумышленникам.
  
  
  
   «Привет, Mac Alloy, - сказал Делькруа. Ты не так уж плохо для парня, которого похитили прошлой ночью.
  
  
  
   Адамово яблоко селекционера подорожало.
  
  
  
   «Привет, Делькруа», - сказал он с принужденной улыбкой, во рту пересохло. Что ты рассказываешь? Меня не похитили!
  
  
  
   - Я подозреваю, но они хотели, чтобы я в это поверил. Где Питер и Глэдис?
  
  
  
   С рукавами рубашки, вспотевший австралиец возразил:
  
  
  
   - Привет ! Я не знаю ! Почему ты меня спрашиваешь?
  
  
  
   - Готов поспорить, потому что вы вернулись из Виннегана. Что ты задумал? Почему вы переместили свой персонал?
  
  
  
   - Я ... Я? «Вовсе нет», - запнулся Мак Аллой, совершенно обезумевший. Вам принести что-нибудь из напитков?
  
  
  
   Его взгляд непрерывно переводился с Коплана на Матье, как будто он ожидал, что они набросятся на него.
  
  
  
   - Ублюдок, - прошипел Коплан. Это Кобурн заставил вас присоединиться к MPN, а? Через вас он узнал, что комитет намеревался сделать ...
  
  
  
   Заводчик внезапно изменил свое отношение.
  
  
  
   - Ага ... И что? - Это не преступление, - проворчал он. Это не твое дело. Вы здесь чужой. А теперь иди из моего дома, я насмотрелся на тебя.
  
  
  
   Он повернулся, чтобы вытащить из приклада в углу комнаты дробовик.
  
  
  
   Он не сделал трех шагов, когда Матье перехватил его, схватив за руку.
  
  
  
   - Стоп. Мы еще не закончили с вами разговаривать.
  
  
  
   Прибитый к месту Mac Alloy чуть не перенес инсульт. Он хотел освободиться и сказал:
  
  
  
   - Осторожно ... Уйди с дороги, пока я не собрал своих людей.
  
  
  
   Матье отпустил, но чтобы дать ему ослепительный прямой удар, в результате чего он растянул все четыре утюга в воздухе на полу.
  
  
  
   Ошеломленный Мак Аллой встал на локтях и встряхнулся. Он увидел, как Делькруа подошел к нему, наклонился.
  
  
  
   - Бедный идиот, - милостиво сказал последний. Вы не знаете, что творится у вас на лице. Мы поговорим серьезно. Где прячется Виннеган? Где он держит заложников?
  
  
  
   Заводчик помедитировал две секунды, затем сказал:
  
  
  
   - На его ранчо ... Давай, тебя хорошо примут. Но если репортер не сдастся, Питер Уайнс и девушка будут убиты, предупреждаю.
  
  
  
   «Я не верю ни единому слову», - парировал Коплан. Виннеган не настолько глуп, чтобы совершить два убийства, которые ни к чему не приведут. Он стремится парализовать журналистское расследование; занять его и меня, пока мы скрываем мошеннические транзакции ... Что Кобурн обещал вам в качестве оплаты за ваше соучастие?
  
  
  
   Мак Аллой стиснул челюсти, сомкнув лоб. Сначала он не верил, что до этого дойдет.
  
  
  
   «Кобурн - член моей партии», - пробормотал он. Мы знакомы давно. И у него длинная рука. Он сказал мне, что взамен я хорошо проведу время, когда захочу, у Виннегана. В этом не было ничего плохого ...
  
  
  
   «Вряд ли», - издевался Коплан. Но одно ведет к другому: вы причастны к похищению и рискуете попасть в тюрьму. Это того не стоило. Я дам вам шанс выбраться из этого: дайте нам знать, Кобурн и Виннеган никогда не узнают. И вы не будете связаны с ними, когда правосудие сует свой нос в их планы. OK ?
  
  
  
   Мак Аллой закончил распрямлять грудь. В его мозгу шла работа. Он понял, что спустился по плохому склону и что все это может плохо кончиться. Но не поздно ли было выйти из игры?
  
  
  
   - Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? - проворчал он. Кажется, ты знаешь больше, чем я.
  
  
  
   «Возможно», - согласился Коплан. Но не по некоторым пунктам. В частности, этот: поддерживает ли Коберн связь с людьми из американской компании Bloom Power Corporation, которая должна построить атомную электростанцию ?
  
  
  
   В суровых чертах заводчика отразилась величайшая неуверенность.
  
  
  
   «Непонятная идея», - ответил он явно искренне.
  
  
  
   Затем, как будто ему внезапно пришло в голову воспоминание, он добавил:
  
  
  
   - В конце концов, это не невозможно. Менее года назад он уехал в Америку, в Детройт, на ярмарку сельскохозяйственного оборудования.
  
  
  
   - А теперь, что он делал в Сингапуре?
  
  
  
   Кто-то вошел через дверь внутреннего дворика: Вернон. Он объявил:
  
  
  
   - Линия облажалась. Я до сих пор не видел ни души в пределах трех километров. Мне это не кажется католическим.
  
  
  
   Коплан, нахмурив брови, ударил кулаком по левой ладони.
  
  
  
   - Конечно, нет. Пока не...
  
  
  
   Он внезапно схватил заводчика за рубашку, заставляя его встать.
  
  
  
   - Виннеган предпочел затащить пленных здесь, а? - прорычал он. Ты привез их на своем лендровере ... Вот почему ты всех прогнал!
  
  
  
   Потрясенный, как сливовое дерево, Mac Alloy проревел:
  
  
  
   - Я собирался тебе сказать! У меня спина полна всех этих историй! Я только хочу жить в мире!
  
  
  
   - Где они ?
  
  
  
   - Вниз. Я только что пристегнул их, когда ...
  
  
  
   Вернон и Матье не могли поверить своим ушам. По ним пробежала дрожь довольства.
  
  
  
   «Корова», - сказал второй. Он чуть не перевернул нас своей земной задницей.
  
  
  
   «Посетите казармы», - настойчиво сказал Коплан Вернону. Вернее ... нет.
  
  
  
   На английском заводчику:
  
  
  
   - У вас есть радиосвязь с Виннеганом? Где находится пост?
  
  
  
   - В моей комнате ! другой раздраженно взревел. Возьми с собой! А потом оставь меня в покое! Пусть все идут к черту! Если бы я знал, что Кобурн делал в Сингапуре, я бы сказал и вам!
  
  
  
   Коплан толкнул его:
  
  
  
   - Давай, покажи нам дорогу.
  
  
  
   Матье последовал за ними, а Вернон поднялся наверх.
  
  
  
   В подвале, в нише без окна, где хранились ящики с пивом и виски, Питер Уайнс и Глэдис Росситер крепко спали на походных кроватях.
  
  
  
   Шум, производимый вновь прибывшими, не разбудил их ото сна. Очевидно, им дали наркотик.
  
  
  
   - Привет, - сказал Матье, - можно сказать, они задремали. К счастью, в машине есть место ...
  
  
  
   «Иди и скажи Бернарду, чтобы он подвел ее к задней двери», - сказал Коплан, прощупывая пульс молодой женщины.
  
  
  
   Не о чем беспокоиться, несмотря на то, что его глаза покрылись кругами, а лицо его побледнело.
  
  
  
   Он снова посмотрел на Mac Alloy.
  
  
  
   - Когда вы должны были переписываться с Виннеганом?
  
  
  
   - Сегодня в восемь часов. Если бы вы ответили утвердительно на его пост, мне пришлось бы отвезти этих двоих обратно в Перт.
  
  
  
   - А если нет?
  
  
  
   Австралиец встревоженно пожал плечами.
  
  
  
   «Держите их, пока не овладеете ими», - признался он. Уайнс сообщил, что вы остановились в отеле Freeway Hotel, но не мог сказать, где плачет репортер.
  
  
  
   Коплан поджал губы и кивнул.
  
  
  
   Это снаряжение, конечно, причинило ему боль; это позволило спасти двух друзей Тома Барнса и решить проблему тайного шпиона в руководящем комитете, но ничего не изменило по основному плану: несмотря на серьезные подозрения, которые тяготили к действиям Кобурна, Коберн оставался неприкосновенным.
  
  
  
   И недоступно.
  
  
  
   Коплан спросил, глядя:
  
  
  
   - Как бы вы заставили Питера и Глэдис хранить молчание после их освобождения?
  
  
  
   - Эээ ... Они ... Виннеган предупреждал их, что если они собираются пожаловаться в полицию, он отомстит.
  
  
  
   Это объяснение вызвало у Коплана скепсис, но Вернон и Матье вернулись вместе, один с большой рацией, другой объявил:
  
  
  
   - Машина там. Забрать выживших на борт?
  
  
  
   Коплан кивнул. В его голове только что зародилась идея. В общем, Mac Alloy был ценным активом первой величины, и не было никаких причин удерживать его от взлома.
  
  
  
   Когда его коллеги поднимали безжизненное тело одного из похитителей на одно плечо, Коплан сказал заводчику:
  
  
  
   - Пройти мимо. У меня для тебя есть работа.
  
  
  
   Другой угрюмо повиновался. Он смутно надеялся, что эти злоумышленники уйдут вместе с Питером и Глэдис, удовлетворенный тем, что нашли их в хорошем состоянии и без дальнейших требований.
  
  
  
   Группа вышла наружу. Бернар, уже построенный Матье, бросил любопытный взгляд на спящих заложников.
  
  
  
   Они были размещены на заднем сиденье автомобиля; Именно тогда Coplan представил свои аккумуляторы:
  
  
  
   - Вернон собирается отвезти этих двух пассажиров обратно в город, а Мак Аллой собирается отвезти нас троих на своем лендровере к Виннегану. Перенесем материал.
  
  
  
   - А? Какие ? поразил заводчика. Вы мечтали!
  
  
  
   «Поскольку ваш босс ищет меня, он меня поймает», - сказал Коплан. Его охрана пропустит вас, потому что они нас не увидят. Если вы попытаетесь быть умным, вы получите несколько пуль в живот. Пойдем.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   «Вы приближаетесь к самоубийству», - мрачно предсказывает Mac Alloy. Виннеган не одинок.
  
  
  
   - Сколько их сейчас на его ранчо?
  
  
  
   Заводчик озадаченно фыркнул.
  
  
  
   - Не знаю ... Трое или четверо мужчин, девушки, слуги, не говоря уже о стражниках, разбросанных по его земле, которым он может перезвонить по радио.
  
  
  
   Матье и Бернар переносили свое вооружение из одной машины в другую. Глаза Мак Аллой расширились, когда она увидела, как они тащат за собой пистолеты-пулеметы Стена, два мешка с гранатами, моток веревки и коробку с журналами. Его мнение о расстановке сил заметно изменилось, но его озабоченность возросла еще больше.
  
  
  
   Коплан сказал ему:
  
  
  
   - Вы используете эту рацию для общения с Виннеганом?
  
  
  
   - Да, иногда.
  
  
  
   - Ну, ты ему позвонишь. Скажите ему, что вам только что позвонил Грег Эшфилд, который сбежал и искал убежища вместе с вами. Виннеган сразу поймет, что это была уловка, чтобы проверить, действительно ли вас похитили, что вы попались в ловушку и что я отведу меня к вам. В результате он прикажет вам вернуться на его место.
  
  
  
   Ошеломленный Мак Аллой посмотрел на своего собеседника.
  
  
  
   - Думаешь ? - пробормотал он, охваченный таким макиавеллизмом.
  
  
  
   «Давай, - сказал Коплан, махнув Вернону, чтобы тот вручил ему устройство. Разыграй идиота как следует, а то я сейчас тебе мозги вышибу.
  
  
  
   Австралиец облизнул губы. Ему удалось убедить себя, что француз и его сообщники не пойдут четырьмя путями.
  
  
  
   После большого вздоха он схватил рацию и нажал кнопку вызова.
  
  
  
   По мере того как машина ехала на север, ландшафт становился все тоньше. Поля становились все реже, деревья имели более чахлые силуэты, а земля казалась более каменистой.
  
  
  
   Сидящие в крытой части машины за скамейкой пассажиры заводчика сильно потели.
  
  
  
   - Это еще далеко? - осведомился Бернар у водителя.
  
  
  
   «Через два-три км мы доберемся до того места, где начинается частная дорога», - сказал Мак Аллой. Дальше - баррикада и контрольно-пропускной пункт, ярдов в двухстах от перекрестка.
  
  
  
   «Придет время надеть балаклавы», - предупредил Коплан. Вы, Mac Alloy, стараетесь выглядеть естественно, когда разговариваете с охранником. При малейшей заминке вы оба будете пить.
  
  
  
   - Хорошо, - проворчал заинтересованный человек.
  
  
  
   Через несколько минут он преодолел поворот, и «лендровер» сразу же дернулся по грунтовой местности. Вскоре вырисовалась белая преграда между хижиной. Вышел человек с охотничьим ружьем и переговорным устройством через плечо.
  
  
  
   Он поднял баррикаду, махнул рукой, показывая, что машина может продолжать свой путь без остановки. Он, должно быть, получил инструкции.
  
  
  
   Распластанные на полу французские агенты выпрямились, преодолев это последнее препятствие.
  
  
  
   «Я надеюсь, что так будет и дальше», - крикнул им Мак Аллой через плечо.
  
  
  
   «Не волнуйтесь, - сказал Коплан. Виннеган так спешит на тебя накричать, что он ...
  
  
  
   Он внезапно замолчал, потому что сигнал вызова трансивера работал: мигал свет и повторялось мычание, издаваемое маленьким динамиком. Он передал устройство Mac Alloy, встал и прошептал ей на ухо:
  
  
  
   - Ответить.
  
  
  
   Австралиец щелкнул выключателем активации и поднес микрофон ко рту.
  
  
  
   - Стив ... Я слушаю.
  
  
  
   - А! вот ты где ! - прошипел оратор. Когда вы покинули свою землю, вы удостоверились, что за вами хотя бы не следят?
  
  
  
   - Да, Джек, конечно ...
  
  
  
   - Вы сказали своему стюарду, что вам нужно ехать в Калгурли? И что Грегу просто нужно было остепениться?
  
  
  
   - Очевидно, раз уж вы заказали это у меня. Я не думаю, что телефонный звонок Грега был хламом.
  
  
  
   - Нет ? Что ж, поторопись. Я собираюсь доказать тебе, мне, что ты позволил себя обмануть. Я говорю вам, что ваша телефонная линия уже отключена, как будто случайно. Закончился.
  
  
  
   Mac Alloy щелкнул выключателем и положил устройство на скамейку.
  
  
  
   «Видишь ли, я делаю то, что могу», - жалобно заметил он Делькруа. Вы примете это во внимание, а?
  
  
  
   - Это единственный способ сохранить ваши шарики. Держись до конца.
  
  
  
   Land-Rover более получаса ехал по огромным просторам, местами холмистым, прежде чем на горизонте показалась собственность Виннегана. Была почти половина третьего, и солнце перегревало боковые панели машины.
  
  
  
   Лица под капюшонами были мокрыми.
  
  
  
   - Осторожно, - сказал Коплан заводчику. Вы как обычно припарковываете свой вездеход, выходите самостоятельно и направляетесь к Виннегану, если он ждет вас снаружи, или к входу в свой дом, если вы его не видите. Играйте в комедию до того момента, пока мы не появимся.
  
  
  
   Затем своим коллегам:
  
  
  
   - Первая цель для вас двоих: взять под контроль все типы, которые вы увидите, обезоружить их, собрать их. Стреляйте только тогда, когда это абсолютно необходимо. Я забочусь о парне.
  
  
  
   Бернар и Матье задействовали зарядные устройства на «Стене», Коплан взял одно.
  
  
  
   Вопреки тому, что утверждал Мак Аллой - без сомнения, чтобы отговорить его - он не думал, что контрабандист был окружен телохранителями. Его торговля и рэкет всегда были мирными. Только недавно ему пришлось вызывать горилл-любителей, таких как Грег Эшфилд и Джо.
  
  
  
   Автомобиль выехал на очень широкий подъезд. В конце его стояла вилла в голливудском стиле, которой не пренебрегли бы самые гордые звезды: одноэтажное здание цвета охры, довольно замысловатое, с верандой с колоннадой и двумя крыльями под прямым углом. Перед этой роскошной резиденцией раскинулся бассейн с трамплином, вокруг которого в гармоничном беспорядке были расставлены пляжные матрасы, кресла и столики, защищенные зонтиком.
  
  
  
   На сиденьях развалились несколько хорошеньких женщин в двойных купальных костюмах и мужчин в трусах. Идиллическая картина преимуществ, которые может принести удача ...
  
  
  
   Далеко за этой резиденцией стояли здания и ограды, необходимые для обширного животноводческого хозяйства, занимавшего тысячи гектаров.
  
  
  
   Мак Аллой остановил свой Land-Rover на стоянке, где было припарковано несколько больших американских автомобилей. Никто не мог сказать, были ли капли пота на его лбу результатом его беспокойства или палящей температуры.
  
  
  
   Он спешился, вытер лицо и направился к бассейну. Тем временем поднялся один из счастливых смертных, сидевший на плюшевых сиденьях. Прижав сигару к уголку рта, кулаки на бедрах, черные волосы и жирное тело, он не сделал ни шага навстречу новичку.
  
  
  
   Мак Аллой выглядел смущенным, хотя и немного рассерженным.
  
  
  
   - Привет, Джек ...
  
  
  
   «Привет, банально, - пискнул Виннеган. Из-за вас мы рискуем получить массу неприятностей. Почему вы взяли трубку, прежде чем подумать? Давай, давай обсудим это в доме.
  
  
  
   В «лендровере» Коплан и его помощники могли осматриваться через слюдяные окна.
  
  
  
   «Смена программы», - прошептал он. Мы с Бернардом нейтрализуем эту кучу ленивых. Вы, Матье, бросаетесь внутрь, ни о чем не беспокоясь, и собираетесь взять под контроль радиообмен, прямо под пилоном, наверху. Готовый?
  
  
  
   «Хорошо», - сказали они, засунув пистолет-пулемет им под локоть.
  
  
  
   - Идти!
  
  
  
   Сзади машины они по очереди прыгали на землю и на полной скорости мчались к террасе, окружающей плавательный бассейн.
  
  
  
   Когда хозяева Виннегана внезапно увидели трех вооруженных людей с головами, скрытыми серым капюшоном, мчащимися в их сторону, их охватила паника.
  
  
  
   Женщина вскрикнула от страха, мужчины остались пригвожденными.
  
  
  
   - Верно! - крикнул Бернар, наводя пушку своего Стена из одного конца группы в другой. Руки в паре! Снова на виллу!
  
  
  
   - И никакой ерунды! - добавляет Коплан. При малейшей чуши мы вас всех расстреляем.
  
  
  
   Его глаза быстро осмотрели пространство, раскинувшееся перед ним, а также все окна наверху. Он понял, что Виннеган и Мак Аллой, готовые подняться по ступеням на веранду, внезапно развернулись, а Матье прошел мимо них и бросился в дом.
  
  
  
   Виннеган, слишком ошеломленный, чтобы понять, что его предали, стоял без дела, совершенно ошеломленный, гадая, откуда пришли эти люди и чего они хотят.
  
  
  
   - Давай, рой! интима Коплан. Выиграй всю веранду, и пусть она прыгнет!
  
  
  
   Респонденты обоего пола начали стекать назад, ноги слабые, поджарые под живот зеленым испугом. Ни один из них всерьез не думал о сопротивлении захватчикам с такой решимостью, поскольку они были мощно вооружены.
  
  
  
   - Вы, Mac Alloy, присоединяйтесь к остальным! Джек Виннеган, поднимите руки выше!
  
  
  
   Гангстеру казалось, что он понимает цель этого рейда. Он выплюнул сигару и сказал:
  
  
  
   - Если ты придешь за Уайнсом и девушкой, это будет не хватать! Не тратьте время на их поиски здесь! Если с нами что-нибудь случится, вы их больше никогда не увидите!
  
  
  
   Бернар и Коплан подбросили относительное рвение некоторых гостей в икры. Всего их было не больше семи-восьми. Но сколько их было внутри здания?
  
  
  
   Подойдя к торговцу людьми, Коплан возразил:
  
  
  
   - Не блефуй, крысиное лицо! Наши друзья были в безопасности больше часа. Это после тебя, и это у нас, и только у тебя.
  
  
  
   В этот момент от сильного удара разбились стекла окна наверху. Стены мгновенно повернулись к ней, готовые произвести взрыв. Но это была замаскированная голова Матье, показавшаяся из щели, и он крикнул:
  
  
  
   - Не бей, ничего! Пришлось немного оттолкнуть дежурного в этой комнате парня. Должны ли мы сломать материал?
  
  
  
   «Позже», - ответил Коплан. Прогуляйтесь туда и принесите все, что движется.
  
  
  
   Виннеган сухо застонал. Он оказался в ловушке, не мог позвать на помощь, стал жертвой изоляции, которая всегда была его лучшей защитой. Мог ли он рассчитывать на бунт из-за двух своих обычных ударов, просто хороших в исправлении девушек?
  
  
  
   Бернар был занят, заставляя всех выстроиться лицом к стене, поставив ноги назад, упершись руками в кирпичи.
  
  
  
   Коплан смог посвятить себя главарю банды. Заставив ее отступить к порогу дома, он построил его:
  
  
  
   «Если ты не ответишь внятно, Виннеган, мы взорвем все гранатой: тебя, твоих жителей и твои бараки. Какие инструкции вы давали Клайду Бишопу, когда отправляли его репортеру?
  
  
  
   Блестящее лицо контрабандного торговца раздирало тик. Что касается петто, он думал, что только его присутствие ума, возможно, поможет уменьшить урон.
  
  
  
   Он ответил угрюмо:
  
  
  
   - Я сказал ему уничтожить все рукописные записи и документы, которые ...
  
  
  
   - Неправильно, - категорически отрезал Коплан. Некоторые он уничтожил, а некоторые оставил. Но он все внимательно осмотрел. Итак, он искал что-то конкретное, имена людей или компаний, фотокопии ... Что?
  
  
  
   Виннеган озадаченно посмотрел на него, недоумевая, насколько он осведомлен. Прошли секунды.
  
  
  
   «Твое молчание толкает тебя вниз», - заметил Коплан. Это доказывает, что Кобурн использовал вас не только для грязной работы, и что вы в курсе всей схемы. Ваш правый человек должен был проверить, интересовался ли уже Уиллис Rockall Steel and Overseas Holding , верно?
  
  
  
   Дрожь пробежала по опухшему лицу торговца. Эти слова произвели на него эффект холодного душа. Что касается минимизации его роли, то ее упустили.
  
  
  
   Коплан коварно продолжал:
  
  
  
   - А теперь будь осторожен, когда ступаешь. Дело вот в чем: вы бросаете Coburn, вы распаковываете все, что знаете, вы сотрудничаете по максимуму. В свою очередь, мы выходим с небольшой поломкой или без нее, и мы даем вам возможность покинуть Австралию. Или, повторяю, всех убираем и подрезаем ...
  
  
  
   Матье возвращался с оружием в руке через холл.
  
  
  
   «Я больше никого не видел», - неохотно объявил он. В кладовке даже грязной посуды нет ... Наверное, прислуги заняты в другом месте. Что мне делать ?
  
  
  
   - Понаблюдайте за окрестностями, и особенно за задней частью виллы. Ты уверен, что твой парень там в безопасности?
  
  
  
   - Скорее ... Приправил хорошо.
  
  
  
   Коплан повернулся к Виннегану.
  
  
  
   - Итак, вы об этом думали? Это да или нет?
  
  
  
   Откладывать было нечего. Указательный палец агрессора уже нажимал на спусковой крючок. Виннеган понял, что не может позволить себе вступить в бой с этим профессиональным, спокойным и решительным коммандос. Его преданность Кобурну не дошла до того, чтобы принести в жертву ему свою кожу.
  
  
  
   - Войдите, - предложил он, - в бледной маске. Я не хочу обсуждать этот вопрос перед моими гостями.
  
  
  
   - Хорошо, но не пытайся выиграть время. Операция запланирована. Через шесть с половиной минут эвакуируемся с места происшествия.
  
  
  
   Коплан последовал за мужчиной по коридору, наблюдая за каждым его движением.
  
  
  
   - Стой, - сказал он. Я слушаю тебя.
  
  
  
   «Кобурн не сказал мне всего… Вот все, что я знаю», - поспешно начал злодей. Однажды, восемь месяцев назад, у Кобурна была тайная встреча здесь с тремя людьми, имена которых я не знаю, и которых я привез сюда на своем самолете из Калгурли. Я не присутствовал на этом собеседовании, но впоследствии Кобурн дал мне два запечатанных конверта, которые я должен был хранить в своем сейфе. И он предложил мне контракт ...
  
  
  
   - Продолжать.
  
  
  
   Ладони в воздухе, одышка, контрабандисту пришлось совершить насилие над собой, чтобы завершить свое признание. Сумма, которая должна была пройти у него под носом, была слишком большой, его естественная жадность не хотела позволить ей ускользнуть. Он сглотнул, все еще смиряясь с тем, что потерял ее, а не остался на полу.
  
  
  
   - По этому контракту я должен был основать компанию в Сингапуре, взять на себя функции генерального директора и взять на себя обязательство следовать руководящим принципам Кобурна в отношении заработной платы в размере 50 000 долларов в год и пакета акций компании. В остальном ... Я всего лишь соломенный человек и ничего не разбираюсь в бухгалтерском учете.
  
  
  
   Короче говоря, Кобурн нанес двойной удар, присоединившись к Виннегану. В финансовом отношении он спрятался за ним и, объединив его, заставил защищать систему.
  
  
  
   Коплан коротко спросил:
  
  
  
   - Эти два запечатанных конверта и ваша копия контракта, где они?
  
  
  
   - Ну вот, - сказал Виннеган, на его толстом лице было написано огромное смущение. После неудачного посещения дома Уиллиса, исчезновения Рут Эшфилд и ее письма в полицию Коберн счел благоразумным положить эти документы в безопасное место. Позавчера отвез их в Сингапур.
  
  
  
   Неожиданно Коплан испытал огромное разочарование. Хотя разоблачения Виннегана подтвердили то, что он подозревал, и хотя они предоставили некоторые интересные разъяснения, они все же не предоставили материальных доказательств коррупции депутата. И никаких доказательств того, что атомная электростанция была заказана в результате мошеннических маневров.
  
  
  
   На мгновение он увидел своего собеседника таким, какой он есть: жалким негодяем, втянутым из жадности в историю, которую он не предвидел последствий для страны, где он жил. Коплану вдруг захотелось застрелить его на месте.
  
  
  
   Виннеган инстинктивно это почувствовал.
  
  
  
   «Я ... Не убивай меня», - пробормотал он. Это не поможет вашему бизнесу. Я сказал, держи слово. Ваш враг - Кобурн, а не я! Я только ему послушался.
  
  
  
   Он был прав, ублюдок ...
  
  
  
   И все же в его заявлениях был изъян. Элемент, который не соответствовал его натуре обманщика, испытавшего самые темные дела.
  
  
  
   Coplan сочленено:
  
  
  
   - Вы не заставите меня проглотить то, что вы позволили своему контракту быть лишенным собственности. Вы, должно быть, думали, что Кобурн мог разорвать его на части и поручить кому-то другому руководить заморскими территориями . Это единственная вещь, за которую ты это держишь, ты. Доставьте ее мне, или я подам сигнал к резне.
  
  
  
   Виннеган открыла рот, чтобы возразить, но закрыла его. С висков текли струйки пота.
  
  
  
   - Ну ... ну, ладно, - кивнул он, пересохнув в горле, убежденный, что никакие аргументы не подорвут непримиримость его оппонента. Я передам вам этот контракт, хотя не понимаю, как вы можете его использовать. Это касается иностранной фирмы и не является незаконным с точки зрения Австралии.
  
  
  
   «Мне все еще интересно прочитать условия», - ответил Коплан. Вы получите его обратно, когда я сделаю с него ксерокопии.
  
  
  
   - Он там, в ящике моего стола.
  
  
  
   - Иди наверх. Держите руки скрещенными над головой.
  
  
  
   Факт нахождения в плавках сделало Виннегана уязвимым с моральной точки зрения и лишило его части способностей, поскольку он осознавал свое физическое уродство.
  
  
  
   Он поднялся по лестнице, за ним на некотором расстоянии шел Коплан. Наверху они миновали открытую дверь комнаты, где человек лежал на земле с кровоточащим лицом перед планшетом, поддерживающим различные телекоммуникационные устройства. Следующая дверь открывалась в роскошный кабинет, оборудованный книжным шкафом, который хозяин дома, вероятно, никогда не открывал.
  
  
  
   «Не двигайся», - сказал Коплан, когда Виннеган подошел к центру комнаты.
  
  
  
   Он обошел стол, не отрывая своего Стена от бандита.
  
  
  
   -Какой ящик?
  
  
  
   - Второй, справа. Коричневый конверт скользнул под другие бумаги.
  
  
  
   Левой рукой Коплан сдвинул ящик, рылся в бумагах и действительно обнаружил закрытый конверт. Он положил его на стол, быстро открыл другие ящики, чтобы посмотреть, нет ли в них пистолета. Его взгляд привлекли брошенные в беспорядок цветные фотографии Polaroid, чей порнографический характер проявлялся с первого взгляда.
  
  
  
   Его кровь только кружилась. Мстительно он уставился на Виннегана и прошипел:
  
  
  
   - Чушь блин ... Ты давал ему те же лекарства, что и Том Барнс, а?
  
  
  
   «О ... не тратьте на это время», - запинаясь, пробормотал другой. Знаете, они должны были вести себя тихо. Возьми контракт и пусть будет сделано.
  
  
  
   Но Коплан собрал доказательства, и он не мог не просмотреть их еще раз, прежде чем сунуть в карман. Все они показали потерянную Глэдис Росситер, занимающуюся любовью в самых невероятных позах с Mac Alloy!
  
  
  
   Теперь он понял, почему заводчик согласился участвовать в похищении, а затем укрыть двух заложников ... Но это уже не имело значения.
  
  
  
   Прикусив зубы, он оторвал угол конверта, открыл его указательным пальцем и вынул лист, который в нем находился. Беглый осмотр убедил его, что у него есть оригинал контракта, подписанный обеими сторонами. Он быстро положил его в карман, пообещав лучше изучить его позже, и сказал своему пленнику:
  
  
  
   - Где ключ от вашего сейфа?
  
  
  
   Черты лица Виннегана рассыпались.
  
  
  
   - Но ... ты получил то, что хотел, да?
  
  
  
   - Простая проверка. Ты солгал мне меньше одного раза, почему не дважды? Продолжать,
  
  
  
   торопиться!
  
  
  
   - Ты все равно не собираешься украсть мои деньги?
  
  
  
   - Посмотрим. Где этот ключ?
  
  
  
   Задыхаясь, торговец представил образ отчаяния до такой степени, что можно было опасаться, что он бросается в окно или бросается головой о стену. Но инстинкт самосохранения преобладал над его психологическим срывом.
  
  
  
   «За третьим томом в первом ряду, в библиотеке», - пробормотал он.
  
  
  
   Коплан двинулся, не теряя его из виду, вытащил указанную книгу, нащупал полость, дотронулся до небольшого металлического предмета, который тотчас схватил.
  
  
  
   - А как насчет сейфа?
  
  
  
   - За этой картиной.
  
  
  
   Каркас, снятый с опоры, дверь бронированного шкафа, встроенная в стену, мерцала на дневном свете.
  
  
  
   «Вы уже зарабатывали немалые деньги на различных предприятиях», - усмехнулся Коплан, вставляя ключ в замок. Видите ли, желая слишком многого, вы в конечном итоге ломаете себе лицо. Приходите и крутите колесо секретности.
  
  
  
   Виннеган, убитый горем, подчинился. Однако в какой-то момент он полагал, что, участвуя в разжигании огня, он уйдет с минимальными потерями.
  
  
  
   В лихорадке он набрал номер, повернул ключ еще на пол-оборота и открыл толстую стальную дверь.
  
  
  
   На верхней полке выстроились стопки банкнот, аккуратно собранных в пачки по сотне номиналов.
  
  
  
   - Блин, хороший букет! - восхищенно воскликнул Коплан. Вам уже понадобится большой портфель, чтобы взять все это на борт ...
  
  
  
   Тыльной стороной руки он оттолкнул Виннегана в сторону, чтобы занять его место перед грудью.
  
  
  
   «Оставь мне немного», - встревоженно взмолился Виннеган.
  
  
  
   - Крапул, - прорычал Коплан, ты до конца пытался овладеть мной, а? Вы знаете, что мне плевать на ваши деньги!
  
  
  
   Не обращая внимания на состояние, которое было собрано на металлической полке, он порылся в бухгалтерских книгах, положенных на дно шкафа, и вытащил два конверта, запечатанных сургучными печатями .
  
  
  
   Он взмахнул ими перед тем, как сунуть их в прорезь рубашки, пробормотал:
  
  
  
   «Теперь, когда у меня есть это, вы можете сказать мне настоящую причину, по которой Коберн сбежал в Сингапур.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан закрыл сейф и бросил ключ его владельцу, который разрывался между легким облегчением и чувством непоправимости. Для него Австралия закончилась. Ему придется уйти с дороги, как только эти террористы бросятся им навстречу.
  
  
  
   - Хорошо, - сказал он, чувствуя себя подавленным, и теперь пытается избавить себя от снисходительности собеседника. Кобурн пошел туда, чтобы встретиться с парнем из Bloom Power Corporation , с которым была разработана схема. Он хотел предупредить ее, что строительство завода может быть поставлено под сомнение, если первоначальное планирование не будет ускорено.
  
  
  
   - Понятно, - сказал Коплан. Особенно его волновала потеря двух других частей ...
  
  
  
   «Вот и все, - признал Виннеган. После того, как жалоба Рут Эшфилд была отозвана и Клайд Бишоп исчез, Кобурн получил чипы, потому что мой бизнесмен много знал. Вот ...
  
  
  
   - Разворот. Пойдем, присоединимся к остальным внизу.
  
  
  
   Спрашивать Виннегана не нужно. Взволнованный, несмотря на все, что он мог отдать обещаниям оппонента, он вернулся вниз со связанными кишками.
  
  
  
   Коплан, уязвленный двуличностью бандита и его вероломными действиями по отношению к Барнсу и Глэдис Росситер, не мог смириться и бросить его в целости и сохранности.
  
  
  
   Когда они вышли в зал, он наградил его выстрелом из пушки своего Стена в затылок и сильным ударом в поясницу, в результате чего злодей с раскинутыми руками отправился на кафельный пол, где он оставался без сознания. уронил ключ от своего драгоценного сейфа.
  
  
  
   Коплан подозвал Бернарда, все еще стоявшего на страже перед шеренгой заключенных, склонившихся к
  
  
  
   стена
  
  
  
   - Где Матье? Мы собираемся выбраться ...
  
  
  
   - Вон там, за углом фронтона.
  
  
  
   Коплан спустился по ступенькам крыльца и громким голосом позвал своего коллегу. Последний вернулся к рыси со словами:
  
  
  
   - Несколько ребят входят и выходят из сараев, но, похоже, им все равно, что здесь происходит.
  
  
  
   - Хороший. Оставайся с Бернардом, пока мы не отступим. Собираюсь снести радиообмен.
  
  
  
   Он снова взбежал по лестнице, добрался до комнаты, разбил своей палкой приемопередатчик, рацию и телефон, вырвал антенные соединения, разорвал короткие замыкания в розетках. Бежал, бросил последний взгляд на лежащего на полу оператора. . Матье, несомненно, плохо это устроил.
  
  
  
   Через три минуты Коплан предупредил хозяев Виннегана :
  
  
  
   - Не вздрагивай, пока наша машина не доехала до конца подъездной дорожки. В пятидесяти ярдах я все еще мог бы уложить тебя в порыве ветра.
  
  
  
   - И я ? воскликнул Mac Alloy. Я пойду с тобой, да? Это моя машина ...
  
  
  
   «Ноль», - сказал Коплан. Я нашла фотографии. Оставайся в той корзине с крабами, где ты так наслаждался. Ваш друг Виннеган обязательно захочет поблагодарить вас за то, что вы привели нас сюда. Привет !
  
  
  
   На краю участка охранник увидел подъехавший «лендровер» и, ничего не подозревая, поднял шлагбаум. Его подозрения возникли только тогда, когда машина промчалась мимо. Ему казалось, что за рулем управлял не Мак Аллой, а незнакомец.
  
  
  
   Озадаченный, он поднес рацию к своему лицу и нажал кнопку вызова, его глаза следили за Ровером, окруженным облаком пыли.
  
  
  
   Его обитатели расслабились, когда подошли к дороге в Гунхиди. Закурил сигареты, несмотря на охватившую их жажду.
  
  
  
   - Итак, в конце концов, назидали? - поинтересовался Бернар. Каков исход этого рейда?
  
  
  
   - Я узнаю, когда прочту документы, которые ношу под рубашкой ... если они не станут жидкими до нашего приезда!
  
  
  
   - Как? »Или« Что? Не знаю, что в нем?
  
  
  
   - Нет, но Виннеган использовал все возможные уловки, чтобы я не украл их. Кроме того, у меня есть контракт, который связывает его с Кобурном и который уже раскрывается. Еще неизвестно, хватит ли всего этого, чтобы спровоцировать смену курса властей.
  
  
  
   - Повезло, что все обошлось без кровопролития, - рассудил Матьё.
  
  
  
   «Кроме того парня, которого вы уложили», - заметил Коплан. У меня такое чувство, что он не сделает старые кости. Но его босс предпочел бы незаметно выгнать его, а не вызывать полицию ... Он особенно озабочен тем, чтобы спасти то, что он может.
  
  
  
   - Какие фотографии вы имели в виду, когда разговаривали с Mac Alloy? - спросил Бернар.
  
  
  
   - Ох ... еще гадости от этих негодяев. Они заставили учителя выпить афродизиак, который почувствовал Том Барнс, и этот ублюдочный заводчик воспользовался этим. Он давно наблюдал за девушкой, более того, я заметил.
  
  
  
   - Какой мерзкий старик! - воскликнул Бернар, задыхаясь. Если бы я знал это раньше ... А Виннеган сфотографировал это место?
  
  
  
   - Якобы заставить замолчать девушку и Питера Уайнса одновременно. Всегда шантажировать. Но это ранчо в Виннегане было поистине рассадником пороков и гнили во всех смыслах.
  
  
  
   Они продолжали болтать, пока марсоход мчался на юг. Однако им все же потребовалось больше часа, чтобы добраться до заброшенной лесопилки.
  
  
  
   Их первой заботой было утолить жажду, а затем поесть, пока Вернон и Уолтер расспрашивали их о взлетах и ​​падениях их экспедиции.
  
  
  
   «Уайнс и мисс Росситер все еще спят», - объявил Вернон. Это снотворное не следовало вводить им до сегодняшнего утра, до их перевозки Mac Alloy. Должны ли мы помочь им проснуться?
  
  
  
   «Нет спешки, - сказал Коплан. В первую очередь я бы хотел присоединиться к Уиллису, чтобы он оценивал добычу одновременно с нами.
  
  
  
   «Я могу пойти за ним», - предложил Уолтер.
  
  
  
   - Вряд ли он будет в этот час в своей гостинице. Наконец, позвоните в Criterion, чтобы увидеть.
  
  
  
   Журналиста там не было, как и следовало ожидать.
  
  
  
   «Итак, - сказал Коплан, - давайте позаботимся о наших постояльцах. Пришло время вытащить их из клетки.
  
  
  
   Первым был Джо. Проделки пары Эшфилдов в соседней комнате закончились тем, что обошли его по системе, особенно с тех пор, как ему понравилась Рут. В плохом настроении он предстал перед тюремщиками, трехдневная борода придавала ему откровенно зловещее выражение.
  
  
  
   Коплан сказал ему:
  
  
  
   - Тебе лучше забыть, что ты жил на наших крючках, понял? Забудьте и об остальном: ваш визит на Джаррах-роуд и аварию в Клайд Бишоп. Помните, в него стреляли из вашего пистолета. Позже вы вернетесь в город со своим другом Грегом и его женой. А пока у вас будет время побриться. Вам больше нечего нам сказать?
  
  
  
   - Нет, - проворчал заинтересованный человек. Иногда мне казалось, что меня держат в борделе в Калгурли ...
  
  
  
   «Ничто не мешает тебе туда бежать», - саркастически сказал Коплан. Мы даже отдадим вам половину денег Клайда. Этого будет более чем достаточно, чтобы выпустить пар.
  
  
  
   - Что случилось с моей машиной?
  
  
  
   - Если вас не косили, это должно быть на Хей-стрит, недалеко от отеля Criterion, ключ зажигания на месте. Отныне не упирайтесь нам в ноги.
  
  
  
   - Хорошо, - прорычал малабар, не жалко, что так легко ушел. Да ладно, без обид ...
  
  
  
   Он последовал за Уолтером, который повел его в ванную.
  
  
  
   Затем настала очередь Эшфилдов.
  
  
  
   - Вы видели Mac Alloy? спросил продавца овец. И вообще, что тебе от него нужно?
  
  
  
   - Покажи ему небольшой счет. Именно через него Виннеган узнал, где мы живем, репортер и я. Но не беспокойтесь об этом больше. Вы будете освобождены со своим ... (Коплан неоднозначно выразился Рут) очаровательной спутницей. Кажется, вы с ней помирились?
  
  
  
   - Кто тебе это сказал ? - резко спросила Рут.
  
  
  
   - Джо. Он жалуется, что плохо спал.
  
  
  
   - Конечно ! она усмехнулась. Каким бы злобным он ни был, он постоянно следил за нами! Бьюсь об заклад, он дрочил ...
  
  
  
   «Пристегни это», - резко сказал Грег. Ты самый страшный дразнилка! Я также обнаружил, что вы немного усердно выступали на своих демонстрациях. Это было нарочно, чтобы усложнить ему жизнь!
  
  
  
   «Не начинай снова ссориться», - сказал Коплан. У тебя много времени. У меня есть хорошие новости для вас. Виннеган собирается уехать ... Бросить вещи и уехать из Австралии.
  
  
  
   - Это неправда ! - ошеломленно сказал Грег. Почему это ?
  
  
  
   - Потому что мы подожгли ее ягодицы, вашего босса. У него большие рога, и Кобурна больше нет рядом, чтобы прикрыть его. Итак, Эшфилд, если ты собираешься свести с ним счеты, тебе придется поторопиться.
  
  
  
   - Что ты серьезно говоришь?
  
  
  
   - На сто процентов. Мы только что вернулись из его дома. Вы хотите увидеть его контракт с депутатом? Вот. Посмотрите подписи.
  
  
  
   Пока ее муж, опешивший, созерцал лежащий перед ним на столе документ, Рут произнесла:
  
  
  
   - Напоминаю, что Виннеган одолжил меня Кобурну на несколько ночей, когда вы уже предлагали выкупить меня обратно. А теперь посмотрим, мужчина ли вы, а не просто козел!
  
  
  
   Грег побледнел от возмущения.
  
  
  
   - Конечно, ты его увидишь, - заверил он дрожащим от гнева голосом. К тому же он мне еще должен денег ...
  
  
  
   «Вы можете использовать Land-Rover Mac Alloy», - намекнул Коплан. Она перед дверью. И Джо может помочь тебе. Виннеган больше не может общаться со своей охраной, его радио в клочьях. Что до горилл, которые с ним, то они мне не показались очень опасными. Кроме того, они ваши друзья, не так ли? Скажите им, что он собирается бросить их всех.
  
  
  
   Его лицо вытянулось, Грег простонал:
  
  
  
   - Если бы у меня был пистолет ... Я все равно не могу уйти с пустыми руками!
  
  
  
   - Мы вернем его тебе, и Джо тоже. Не желая влиять на вас, вы можете потребовать причитающееся. Офисный сейф Виннегана набит купюрами, я видел их собственными глазами.
  
  
  
   «Что ж, - заключил Эшфилд, сверкая глазами, - он собирается узнать, как меня зовут, этот ублюдок. Можно мы пойдем?
  
  
  
   - Конечно. Бернард, верни ему пистолет, патроны и несколько сотен долларов для нового начала жизни.
  
  
  
   «Да, продолжай», - настаивала Рут, ущипнув мужа за руку. Подумай обо всем, что он заставил меня сделать.
  
  
  
   Великан ошеломленно отвернулся.
  
  
  
   - Разве ты не останешься здесь? - спросил он.
  
  
  
   «Ну… да», - сказала Рут. Я не могу так с тобой пойти. Джо не переставал со мной возиться, у меня почти ничего нет!
  
  
  
   Он, должно быть, смутно догадался, какая идея возникла у нее в затылке, потому что внезапно он поднял руку, чтобы дать ей пощечину, но был немедленно подавлен Верноном и Уолтером.
  
  
  
   - Сука! - рыгнул он с кровью по голове. Вы поедете со мной, я это гарантирую! Потом пойдем домой и все объясним.
  
  
  
   - Вот и все, - сказал Коплан. Кроме того, у нас могут быть джинсы и рубашка-поло для вашей леди. Когда вы доберетесь до Woolapoo, все будет лучше. Больше никаких споров, вы даете Виннегану фору.
  
  
  
   Через четверть часа под яркими глазами пятерых французов ужасные любовники и их товарищ по несчастью покинули землю лесопилки.
  
  
  
   Когда машина уехала, Бернард откровенно рассмеялся.
  
  
  
   - Какая пара! - весело воскликнул он. Супружеская любовь во всем ее великолепии ... Она снова взорвется, если они выйдут живыми!
  
  
  
   Коплан по-отечески улыбнулся.
  
  
  
   «Хорошее домашнее хозяйство, по-своему», - пробормотал он.
  
  
  
   Затем, когда все вернулись в дом, он продолжил:
  
  
  
   - Вернон, у меня для тебя деликатное задание.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глэдис постепенно выходила из сна, наполненного кошмарами. Она открыла глаза и увидела лицо незнакомца, склонившегося над ней. Сразу же ее охватила ледяная дрожь, и она свернулась калачиком на койке, изможденная, сжавшаяся.
  
  
  
   «Успокойся, - сказал Вернон. Ничего не бойтесь. Вы спасены. Вы были вырваны из лап ваших похитителей.
  
  
  
   «Да, Глэдис», - прошептал Питер, коснувшись ее плеча. Больше не бойся. Мы в безопасности.
  
  
  
   Молодая женщина внимательно посмотрела на него, затем снова посмотрела на человека, который благожелательно смотрел на нее, наморщив лоб.
  
  
  
   Внезапно она оперлась на локти, снова глядя на знакомые черты Питера, словно желая проверить, не лжет ли он. Поэтому она расслабилась, не понимая, что все это значит.
  
  
  
   - Где я ? - спросила она нейтральным голосом.
  
  
  
   «Опомнись, - сказал Вернон. Я несу ответственность за то, чтобы отвезти тебя домой. Но сначала я должен вас успокоить. Вы помните, что случилось прошлой ночью?
  
  
  
   Учительница сосредоточенно массирует лоб. У нее была тяжелая голова, ей было трудно привести свои мысли в порядок. Затем его ясность вернулась, и его лицо вспыхнуло жаром.
  
  
  
   - Эээ ... Да, я помню ... Стив Мак Аллой пригласил нас приехать и выпить к нему домой. На его земле группа мужчин схватила нас, связала. Нас увезли дальше ...
  
  
  
   Она остановилась, ужасно смущенная.
  
  
  
   «Остальное не говорите», - сказал Вернон. Мы знаем, что там произошло. Они спросили вас обоих о репортере, а затем дали вам выпить. Сам того не осознавая, вы приняли тот же препарат, который вводили Тому Барнсу, и потеряли контроль. Затем эти негодяи сделали несколько снимков, которые они показали вам, когда вы вернетесь в свое нормальное состояние.
  
  
  
   Покраснев от замешательства, она могла только кивнуть. Она вспомнила сцену: отдавшись непристойности заводчика, последний воодушевлялся кружком зрителей обоих полов, низменным смехом и вспышкой, которая периодически вспыхивала ... Возбужденные, они упивались красотой его тела и насилие, которое она перенесла, по согласию, даже в состоянии алкогольного опьянения.
  
  
  
   «Эти фотографии были изъяты и уничтожены, я могу это гарантировать», - продолжил Вернон. Однако я хотел бы отговорить вас от подачи жалобы. Вы должны упомянуть о нашем вмешательстве, которое поставило бы нас в затруднительное положение, потому что нам не разрешили это сделать. Вы импульсивны, вы, несомненно, хотите отомстить, требуйте наказания виновных в своем похищении. Мы позаботились об этом. Если вы обратитесь в полицию, у нас будут серьезные проблемы. Вы понимаете ?
  
  
  
   Глэдис Росситер пристально посмотрела на него.
  
  
  
   - Но кто ты ? спросила она. Почему вы нас доставили?
  
  
  
   - Вы сами убедитесь в этом в ближайшие дни. Питер Уайнс соглашается хранить молчание о вашей неудаче. Также дайте мне слово, что вы не будете сообщать Джастису: я больше не прошу вас.
  
  
  
   Боевой характер молодой женщины побудил ее не соглашаться на такое обязательство, но, с другой стороны, перспектива обнародовать грубый аспект похищения умерила ее фундаментальную агрессивность. Если эти подробности будут раскрыты - а они наверняка так и сделают, - ей придется навсегда отказаться от преподавания, ее друзья и знакомые зададут ей коварные вопросы. она всегда будет смущена перед мужчиной, который полюбит ее или в которого она влюбится. Нет. Лучше сохранить этот позорный секрет.
  
  
  
   - Я буду молчать, - тихо согласилась она. Но ... все же есть один момент, который я хотел бы прояснить.
  
  
  
   - Сказать.
  
  
  
   - Стив Мак Аллой ... Был ли он, как и мы, жертвой этих бандитов или их сообщником?
  
  
  
   Вернон почесал подбородок.
  
  
  
   «Он был в сговоре с ними», - сказал он. Думаю, дело Тома Барнса должно было дать ему некоторые идеи.
  
  
  
   Глэдис Росситер задумчиво вздохнула.
  
  
  
   «Дурак», - прошептала она.
  
  
  
   Питер Уайнс искоса взглянул на него, почувствовал боль в животе. Он понял, что она имела в виду.
  
  
  
   Размещенный в углу окна наверху, Коплан стал свидетелем этого второго отъезда. Земля начинала очищаться.
  
  
  
   Он спустился вниз, набрал номер гостиницы «Критерион» в третий раз. Неожиданно оператор коммутатора передал ему Уиллиса, который наконец вернулся домой.
  
  
  
   «Боже милостивый, - пробормотал Коплан, - ты всю жизнь блуждаешь». Мы звоним вам уже больше часа ...
  
  
  
   - Хорошо что? Вы должны были связаться со мной только завтра.
  
  
  
   - Садитесь в машину и смело приезжайте на лесопилку Jenkins по адресу 1145 Cockburn Road, недалеко от Robb Jetty. Мне есть что тебе показать.
  
  
  
   - На лесопилке? - поинтересовался журналист.
  
  
  
   - Вышедшие из употребления. Он служит штаб-квартирой для наших борцов.
  
  
  
   - Это так ? Слышал, вернулся.
  
  
  
   Коплан зажег цыганку и рассказал об этом трем своим коллегам, опорожняющим банки из-под пива.
  
  
  
   - Уиллис идет. Между прочим, не нужно этого ждать. Мы наконец увидим, что содержит эти складки, которые Виннеган хотел скрыть любой ценой.
  
  
  
   Он положил сначала контракт на стол, затем два конверта, чтобы он мог легко переходить от одного документа к другому. Бернар, Уолтер и Матье, весьма заинтригованные, заняли стулья.
  
  
  
   Коплан сорвал печать с одного из конвертов, достал машинописную бумагу, прочитал текст вслух и остановился на третьем предложении, чтобы быстрее просмотреть остальные. Вскоре он поднял голову, щелкнул листом и, скрипя, резюмировал:
  
  
  
   - Вот условия взятки, ребята ... Не банку, а бочку! Bloom Power Corporation , Detroit, Коберн предоставляет 2,5% комиссионных от стоимости атомной станции , чтобы построить , если он получает награду. Подсчитайте: из 900 миллионов долларов это 22 с половиной миллиона! Выплачивается четырьмя частями в пользу Overseas Holding , Сингапур. Именно то, что мы подозревали. Это соглашение было заключено между Кобурном и неким мистером Джеймисоном.
  
  
  
   Бернар воскликнул:
  
  
  
   - Этого симпатичного политика хватит, чтобы сесть в тюрьму? Это явное хищение государственных средств!
  
  
  
   - Привет ! один момент ! - сказал Коплан. Этот текст не позволяет нам увидеть, выступил ли Блум с инициативой подкупа депутата после голосования собрания, чтобы добиться вынесения решения, или это был Кобурн, который обратился к американской компании перед голосованием ...
  
  
  
   - Что это меняет?
  
  
  
   - Это столица. В первом случае это банальная, обычная афера, нас не интересующая. Во-вторых, эта сделка станет взрывоопасной, потому что докажет, что история была спроектирована для того, чтобы вырвать налогоплательщика в пользу Блума , Коберна и Виннегана.
  
  
  
   Повисла тишина.
  
  
  
   «Посмотрите на дату», - предложил Бернард. Это решающее значение.
  
  
  
   - Да, конечно, но я не знаю, когда было голосование. Здесь написано 12 декабря. Наконец, другой документ, возможно, проинформирует нас лучше ...
  
  
  
   Он открыл второй конверт, посмотрел на лист, который в нем был. Его внимание обострилось, а черты лица напряглись по мере того, как он продолжал читать. Наконец он объявил с блеском удовлетворения в глазах:
  
  
  
   - На этот раз уже не взятка, а горшок с розами. На бумаге стоит подпись Кобурна и еще трех человек. Он предусматривает создание сталелитейного завода к северу от Перта, когда правительство официально примет решение о строительстве атомной электростанции. Каждый из нижеподписавшихся приобретет акции металлургической компании за 5 000 тысяч долларов, которые будут оплачены через Overseas Holding ...
  
  
  
   Очевидно, его ликования коллеги не разделили.
  
  
  
   - Мне, - сказал Матьё, - я ничему не мешаю, кроме всего этого. Наконец, если вы счастливы, мы тоже. Стоила ли эта экспедиция к торговцу людьми?
  
  
  
   - Штраф? - растерянно сказал Коплан. Но я бы с радостью взял всю его банду, чтобы найти эту бомбу! С этими тремя документами у нас есть серьезные шансы выиграть битву ...
  
  
  
   Его прервал звук машины, въезжающей во двор.
  
  
  
   «Это Уиллис», - объявил он. Он объяснит вам топо лучше, чем я. Он специалист.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Уиллис внимательно осмотрел лежавшие перед ним куски, уголки его рта опустились, и он одобрительно взглянул на своих товарищей.
  
  
  
   - Хорошая работа, - подумал он. Гремящий гром ... Сможете ли вы угадать, кто были те трое парней, которые вместе с Кобурном планировали основать Rockall Steel?
  
  
  
   - Крупные акционеры горнодобывающей компании? - сказал Коплан.
  
  
  
   «Члены его совета директоров», - сказал Уиллис. Точнее, в течение двух дней я пытался получить полный список директоров Chalmers Mining , чтобы потом сравнить его со списком директоров Overseas Holding . Эти три подписавших в моем списке, да.
  
  
  
   Бернард кашлянул в кулаке и произнес:
  
  
  
   - Если не возражаете, я все равно хочу, чтобы вы зажгли мой фонарь. Что все это значит?
  
  
  
   - Ну очень просто. У этого Кобурна размах крыльев классного трикстера, и он прекрасно замаскировал свой костюм. Во-первых, он убеждает Хабсона провести исследование, в то же время показывая ему счастливые экономические последствия создания атомной электростанции. Во-вторых, он обнаружит, что один из лидеров Bloom Power , производителя, который, по его мнению, лучше всех сможет выиграть аукцион, договорится с ним о «взятке», которая будет выплачена, если ему дадут ее. В-третьих, он ладит с тремя друзьями Чалмерса - если только они с самого начала не предложили ему все это - создать сталелитейный завод, вложив в него миллионы долларов, которые вернутся каждому. что принесет еще больше денег ... Никто не промокнет, поскольку Виннеган будет служить ширмой в Сингапуре, председательствуя в Overseas : он не будет знать, кто, кроме Кобурна, владеет капиталом этой компании. Другими словами, все эти джентльмены сказочно собирались набивать свои карманы за счет финансов штата Западная Австралия ...
  
  
  
   «... И вопреки экологическому ущербу, который должен был причинить завод», - энергично указал Коплан. То, что они подслащены, все еще проходит, но то, что они толкали тележку, чтобы поддержать этот ядерный плацдарм на австралийской территории, с последствиями, которые это повлечет за собой в долгосрочной перспективе, это означает преступное бессознательное состояние, потому что здесь, по меньшей мере, есть это альтернатива.
  
  
  
   Бернард бросил на Коплана ироничный взгляд.
  
  
  
   - Короче, - заметил он, - вы особенно сожалеете, что не провели этот чудесный маневр в пользу солнечной электростанции? Приятный менталитет!
  
  
  
   Коплан примирительно ответил:
  
  
  
   - Слушай, старик. Мужчины такие, какие они есть. Негодяи и жулики всегда найдутся везде. Меня это не беспокоит. Но когда негодяи проявляют свои таланты в этой области и когда их слепая жадность парализует развитие других более полезных методов, они, несомненно, заслуживают веревки.
  
  
  
   - Не сердитесь, - пошутил Бернард. Я думал, я чувствовал, что ты сожалеешь о том, что мы были менее умны, чем они. В конце концов, подобная операция с теми же персонажами могла быть проведена в интересах Sun Dynamics . С благословения Старика.
  
  
  
   Коплан с интересом посмотрел на него.
  
  
  
   «То, что вы говорите, не глупо», - признал он. Это нужно помнить. Вы можете пропустить лодку один раз, но не дважды. В ближайшем будущем нам придется использовать имеющееся у нас оружие. Твоя очередь, Чарли. Вы передадите этот файл Тому Барнсу и вместе с ним разработаете стратегию нападения.
  
  
  
   - Он прыгнет в потолок, - прикинул журналист. Он определенно не на такое надеялся. Скандал потрясет политико-индустриальный мир. Но как мне получить эти контракты?
  
  
  
   После недолгого колебания Коплан ответил:
  
  
  
   - Утверждайте, что Виннеган вам их подарил охотно. Напуганный разоблачениями Клайда Бишопа о своей незаконной деятельности, он предпочел уехать за границу, а не предстать перед судом. Он не знал, что было в конвертах, которые дал ему Коберн.
  
  
  
   - Это правда ?
  
  
  
   - Я уверен, что это так. По вашей версии, он сдался, когда вы пригрозили, что Рут Эшфилд выдаст его имя по поводу Тома Барнса. Внезапно он бросил все на Кобурна.
  
  
  
   «Это держится», - признал Уиллис. В любом случае нет опасности, что Виннеган опровергнет мои утверждения ... Полагаю, вы дали ему поле боя?
  
  
  
   - Конечно ... Еще неизвестно, не помешают ли ему, кроме меня, улететь. Грег Эшфилд преследует его.
  
  
  
   Репортер упер кулаками бедра, между его близкими бровями выросли две морщинки.
  
  
  
   - Вам не кажется, что вы, в свою очередь, могли бы мне объяснить, чем вы занимались в этот день? - спросил он.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Четыре дня спустя Коплан появился в офисе Sun Dynamics и попросил, чтобы его принял коммерческий директор Кристиан Мавиллерс. Секретарь попросила его заполнить форму (на которой он написал «Поль Делькруа», компания Cophysic), которую она передала заинтересованному лицу.
  
  
  
   Ожидание было недолгим; когда работница вернулась, она сразу попросила посетителя следовать за ней, открыла дверь.
  
  
  
   Черты лица Мавиллера незаметно задрожали, когда он увидел своего соотечественника. Когда секретарь закрыл дверь, он тихо сказал:
  
  
  
   - Я подозревал, что это ты ... Что тебе дурной ветер приносит?
  
  
  
   - Плохой ? - сказал Коплан. Не для всех. Вы читаете газеты?
  
  
  
   Мавиллер встал со стула, чтобы подойти и пожать ему руку, теплее, чем можно было предвидеть его слова.
  
  
  
   - Да, я их читал, - признался он. Вокруг этого скандала поднялась настоящая буря. Президент Движения защиты природы плавал на удивление хорошо. После уродливого дела, которое мы хотели наложить на него, его выздоровление было впечатляющим. Я полагаю, вы, должно быть, внимательно следили за этим?
  
  
  
   - В мое свободное время. Я не хотел уезжать из Австралии, не поздоровавшись с вами. Здесь это работает?
  
  
  
   Он занял свое место в кресле, указанном хозяином, и принял очень расслабленную позу.
  
  
  
   Мавиллерс заявил:
  
  
  
   - Журналисту, проводившему расследование, слава обеспечена. Вы, наверное, его знаете?
  
  
  
   - Да, иногда встречались.
  
  
  
   В глазах двух мужчин вспыхнуло веселье, разоблачившее их тайное соучастие.
  
  
  
   - Вы не хотите видеть Лемуана? - невозмутимо спросил Мавиллерс. Он утверждал мне, что видел вас недавно.
  
  
  
   «Небеса защитят меня от этого плохого сна», - проворчал Коплан. Очень жаль, что ученый такого калибра носит такой чертов характер. Где его исследования?
  
  
  
   - В наши дни к нему нельзя относиться с недоверием. Он усердно работает над разработкой комплекса, в котором котлы, установленные на башнях и подверженные солнечному теплу, возвращаемому батареями регулируемых зеркал, могли бы обеспечить высокий расход воды под давлением до 1200 градусов. Затем он будет разложен на водород и кислород с помощью цикла химических реакций, в которые вступают оксиды калия (этот процесс изучается в Университете Бордо совместно с Gaz de France). Более доступный сегодня, когда технологические проблемы могут быть решены. разрешился достаточно быстро, но Лемуан все еще не отказывается от своего знаменитого катализатора, который допускал бы прямую диссоциацию при той же температуре. Настолько, что он преследует двух зайцев одновременно.
  
  
  
   В чертах лица Коплана отразилось какое-то беспокойство, когда он спросил:
  
  
  
   - Да или нет, сможете ли вы сделать установку с приемлемой урожайностью, производящую водород?
  
  
  
   Мавиллерсу понадобилось время, чтобы подумать, потом он сказал:
  
  
  
   - Да мы можем. Но не в масштабах этого селекционного завода! Пройдет много времени, прежде чем мы сможем достичь таких возможностей.
  
  
  
   - Это вторично. Важно доказать всем, что с водой и солнцем мы можем получить экологически чистый, неисчерпаемый источник энергии, который завтра будет поставлять наземные, воздушные, морские и другие транспортные средства в космос. Добываете ли вы вначале сто тонн нефти или десять тысяч тонн - это только относительный интерес. Мы увидим, что это возможно; остальное приложится.
  
  
  
   - О, да ! Мавиллерс согласился. Количество электричества, поставляемого первой экспериментальной атомной ячейкой, было незначительным, и, черт его знает, какое огромное развитие испытала промышленность после этого! Однако я должен отметить одну очень обнадеживающую вещь: наш генеральный директор г-н Локвуд взял интервью у профессора Пертского университета, некоего Пикока. Последний, похоже, полон решимости заставить нас выделить бюджет на строительство солнечной электростанции, предназначенной исключительно для производства и хранения водорода, извлекаемого из воды. Мы будем использовать этот запас газа только в том случае, если по политическим или другим причинам наши поставщики нефти или природного газа перестанут нам поставлять.
  
  
  
   - Молодец, - сказал Коплан. Несомненно, это отличная новость. Но всему миру придется под страхом смерти освободиться от тисков нефти. Однако под предлогом того, что углеводороды скоро закончатся, они поставили атом нам в глотку. Лекарство хуже болезни!
  
  
  
   Мавиллер кивнул.
  
  
  
   - Атом в горле ... Хорошая формула, - кивнул он. Он точно отображает ситуацию. Технократы медленно убивают нас, якобы чтобы спасти нас, утверждая, что это единственное решение. К счастью для человечества, есть и другие.
  
  
  
   Затем, сменив тему:
  
  
  
   - Значит, ты скоро вернешься во Францию ​​... Может, сегодня вечером вместе поужинаем?
  
  
  
   - Извините. Мне нужно присутствовать на заседании руководящего комитета Движения, а потом я пообещал выпить с девушкой.
  
  
  
   «Так что я не настаиваю», - с пониманием сказал Мавиллерс, когда его посетитель встал. (Затем другим тоном :) Все равно спасибо.
  
  
  
   Коплан пожал ему руку и признался:
  
  
  
   - Вы должны были предупредить нас раньше. Он действительно был им.
  
  
  
   «Это правда», - милостиво согласился Мавиллерс. Я недостаточно быстро осознал, что создание первого атомного реактора может широко распахнуть двери Австралии для наших самых непримиримых конкурентов. Эта демонстрация Тома Барнса заставила меня осознать это.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Делькруа вошел в зал, на местной Винсент-стрит царило радостное возбуждение. Сразу же его заметил Том Барнс, который махнул ему рукой, чтобы пригласить его прийти и сесть рядом с ним. Между прочим, он похлопал Лесли Пикока по плечу, подмигнул Питеру Уайнсу, дружелюбно посмотрел на Глэдис Росситер, коротко пожал руку Руфусу Пайку. Были и другие участники, о которых он знал меньше. И Уиллис.
  
  
  
   «Я подозревал, что ты придешь и разделишь наш успех», - сказал ему Том Барнс. Ваш друг журналист был действительно тем человеком, который нам был нужен ... Он побил все рекорды эффективности! Собранный им файл выглядит как вереница глубинных бомб: взрывы следуют один за другим и вызывают гейзеры ...
  
  
  
   «Судя по тому, что я вижу в газетах, это действительно много шума», - признал Делькруа спокойным голосом. Но вы, наверное, знаете больше?
  
  
  
   - О, да ! Вы своевременны, потому что я собирался сказать комитету точно.
  
  
  
   Барнс жестом потребовал тишины.
  
  
  
   - Друзья мои, я искренне верю, что мы приближаемся к своей цели, - заявил он своим слушателям. Депутат Коберна только что сняли депутатскую неприкосновенность, и против него будет выдан ордер.
  
  
  
   Раздались спонтанные аплодисменты, затем стихли, и оратор продолжил:
  
  
  
   - Это еще не все ... Один из арестованных директоров Chalmers Mining признал, что настоятельно призывал четырех других парламентариев проголосовать за проект Хабсона. Однако помните, этот проект получил только большинство в три голоса ... Здесь снова была коррупция, преднамеренная попытка навязать государству большие расходы, которые пойдут на пользу, в первую очередь, частным интересам крупных промышленников. Поэтому была назначена следственная комиссия. Я знаю, что сегодня днем ​​министр шахт, электроэнергии и топлива намерен не только разорвать контракт с Bloom N uclear Power , но и подать на него в суд ...
  
  
  
   С разных сторон раздались возгласы удивления, многие помощники даже не подозревали, что победа так близка.
  
  
  
   - Ты уверен, что говоришь, Том? - спросил Руфус Пайк.
  
  
  
   - У меня есть информация из первых рук. Не забывайте, что половина из 900 миллионов долларов уже выплачена этой компании, и речь идет об их возмещении! Доказательство того, что он получил аукцион незаконным путем, аннулирует рынок.
  
  
  
   - Так это разгром наших противников? - резюмировал Пайк, ликуя в животе.
  
  
  
   «Готово», - сказал Барнс. Виннеган, застрелен на своем участке после сведения счетов со своими головорезами, единственный, кто избежит правосудия. Мы, наверное, никогда не узнаем, что случилось на его ранчо ...
  
  
  
   Оглянувшись, он посетовал:
  
  
  
   - Какая жалость, что сегодня здесь нет Mac Alloy! Он упустил самый торжественный момент в жизни нашего Движения ...
  
  
  
   Питер Уайнс и Глэдис переглянулись, но ничего не сказали.
  
  
  
   - Да, - искренне сказал Делькруа. Его, такого преданного твоим встречам, просто нет ... Настоящая неудача для этого хорошего человека.
  
  
  
   Уайн искоса посмотрел на него. Он не совсем понимал, как подойти к вопросу о Делькруа. Этот открытый и расслабленный парень был не просто зрителем, у него было смутное убеждение в этом. Но это чувство не было основано ни на чем конкретном, кроме вопроса, который ему задал Виннеган.
  
  
  
   Глэдис тоже посмотрела на Делькруа неопределенным выражением лица. Если бы он знал о Mac Alloy ...
  
  
  
   Барнс заключает:
  
  
  
   - Вы понимаете, что мы живем в исторический момент? Впервые страна сделает шаг вперед и обеспечит свое будущее без использования ядерной энергии! Путь расчищен. Другие будут подражать нам. Я думаю, нам нужно устроить последний протест. К нам присоединятся тысячи сторонников, и это станет триумфом наших идей. Ты согласен со мной?
  
  
  
   - Да, Том! Абсолютно! Это нужно сделать! несколько голосов одобрили.
  
  
  
   Итак, Барнс решил заложить основу для нового парада в городе Перт и его окрестностях. Сеанс продлился еще один хороший час, после чего Уиллис смог подойти к Делькруа.
  
  
  
   «Думаю, теперь нам это сойдет с рук», - прошептал он. Пойдем ?
  
  
  
   «Не ты», - возразил Коплан. Ты король вечеринки ... Они не отпустят тебя так легко.
  
  
  
   Уиллис перехватил взгляд, который украдкой бросал его коллега Глэдис Росситер. И его физиономия пленила его.
  
  
  
   - Понятно, - флегматично пробормотал он. Ты, наверное, поздно вернешься домой?
  
  
  
   - Я не знаю. До скорого.
  
  
  
   Уиллис увидел, как он подбежал к приближавшейся к ним молодой женщине. Он отвернулся, ища Тома Барнса.
  
  
  
   - Тебе снова приходится уворачиваться? - спросила Глэдис у Делькруа с неоднозначной полуулыбкой.
  
  
  
   - Нет, я готов выполнять взятые на себя обязательства, - приветливо парировал он. Давай сбежим вместе.
  
  
  
   Она не сказала ни слова, а осторожно наклонилась к выходу из комнаты. Он последовал его примеру. Остальные продолжали обсуждать.
  
  
  
   Коплан удивился, почему он следует за учителем. Чистая вежливость, желание понять, не травмировало ли ее похищение, или физическое влечение, которое усилилось при виде выжженных фотографий в то самое утро?
  
  
  
   Когда они шли бок о бок по улице, Глэдис очень естественно продолжила:
  
  
  
   - Что ж, я думаю, что в конце концов мы будем избавлены от этой атомной чумы ... Не знаю, в курсе ли вы, но в Англии Королевская комиссия по окружающей среде опубликовала ужасающий отчет о селекционных растениях. Это ставит под сомнение всю ядерную программу Старой Страны.
  
  
  
   «Да, я знаю это», - ответил Коплан, думая о другом.
  
  
  
   Ему было интересно, как бы Глэдис отреагировала на Виннеган, если бы ее не накачали наркотиками.
  
  
  
   Сегодня вечером у него была полная спина электростанций.
  
  
  
  
  
  
  
   КОНЕЦ
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ПЕЧАТЬ ЗАВЕРШЕНО 15 МАРТА 1977 ГОДА НА ПЕЧАТИ НА БУСЬЕРСКОЙ ПЕЧАТИ, СЕНТ-АМАНД (ЧЕР)
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"