ЛАВИНА Возле ЗАЛИВА ГЛЕЙШЕР БЭЙ, НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА, ОПАСАВШАЯСЯ ГИБЕЛИ
Считается, что четверо ученых погибли в результате схода лавины у подножия залива Джона Хопкинса в северо-восточном рукаве Глейшер-Бей, Аляска. Считается, что лавина, по-видимому, вызванная толчками вчерашнего землетрясения, унесла жизни всех четырех членов исследовательской группы ботаников из Вашингтонского университета, возглавляемой профессором Мелвином А. Тремейном, заведующим кафедрой ботаники. Команда пробиралась через отрог низменного ледника Тирку, когда произошло землетрясение. Они изучали перигляциальную растительность в районе залива Глейшер.
Помимо профессора Тремейна, 40 лет, другими пропавшими без вести являются аспиранты Джеймс Пратт, 24 года, Джослин Яунт, 25 лет, и жених мисс Яунт, Стивен Фиск, тоже 25 лет.
Пятый участник проекта, доцент Уолтер Джадд, не пострадал. 30-летний Джадд сопровождал остальных во время перелета в залив Джона Хопкинса из Густавуса, но вскоре после приземления заболел и остался на береговой линии, в миле от пути схода лавины.
Трое других участников, включая помощника директора, 31-летнюю д-р Анну Хенкель, научного сотрудника университета, остались в штаб-квартире проекта в Густавусе.
Воздушные миссии по поиску пропавших ученых продолжаются, но надежды найти их мало, по словам суперинтенданта национального памятника Глейшер-Бей Альберта Статфилда.
****
"Скагуэй Геральд", 28 июля 1960 г.
УЧЕНЫЙ НАЙДЕН ЗАЖИВО ПОГРЕБЕННЫМ ПОДО ЛЬДОМ НА 21 ЧАС
В результате того, что было названо “чудесной удачей”, Мелвин А. Тремейн, руководитель группы ботанических исследований, который, как считалось, погиб во время схода лавины во вторник в заливе Глейшер, был обнаружен живым сегодня поздно утром. Тремейн, который прожил более 21 часа в ловушке в ледниковой расщелине, был найден, когда пилот поискового самолета заметил его красную парку с воздуха.
Ученый, который был без сознания, когда спасатели добрались до него в 11:00 утра, был зажат в неглубокой расщелине во льду длиной 90 футов. Он был доставлен самолетом в мемориальную больницу Бартлетта в Джуно, где его состояние оценивается как критическое. По словам представителя больницы, травмы Тремейна включают рваные раны, обморожение, повреждения внутренних органов и переломы черепа, ноги и обеих рук.
Поиски других выживших продолжаются.
****
"Скагуэй Геральд", 30 июля 1960 г.
ПОИСК В ЛЕДНИКОВОЙ БУХТЕ ЗАВЕРШЕН
Инспектор монумента Глейшер Бэй А. Д. Статфилд объявил вчера поздно вечером, что поиски выживших после схода лавины в прошлый вторник прекращены через три дня.
"Мы сделали все, что могли”, - сказал Статфилд, комментируя прекращение поиска. “Нет абсолютно никаких шансов, что кто-то еще жив".
Единственный выживший, руководитель экспедиции Мелвин А. Тремейн, остается в мемориальной больнице Бартлетта в Джуно. Его состояние оценивается как тяжелое, но стабильное. По словам представителя больницы Рэймонда Стауби, Тремейн сейчас периодически приходит в сознание. Ожидается, что он полностью восстановит свои способности.
****
"Анкоридж Дейли Ньюс", 8 сентября 1964 г.
ИДЕНТИФИЦИРОВАНЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ОСТАНКИ
ЛЕДНИКОВАЯ БУХТА -Мужское платиновое кольцо с выгравированной надписью “Стиву, люби вечно, Джослин” привело к разгадке ужасной тайны. Официальные лица Национального памятника теперь подтвердили сообщения о том, что фрагментарные человеческие останки, недавно обнаруженные на конечной остановке ледника Тирку, принадлежат членам группы ботанических исследований, погибших во время схода лавины в 1960 году. Кольцо, найденное вместе с небольшим количеством фрагментов костей и несколькими изодранными предметами одежды и оборудования, было идентифицировано Робертом Фиском из Бойсе, штат Айдахо, как принадлежащее его брату Стивену Фиску, члену злополучной исследовательской группы Tirku. Кольцо было подарком от его невесты, Джослин Янт, также погибшей в лавине.
По словам А. Д. Статфилда, смотрителя памятника, останки вымыло из ледника после того, как они были заперты во льду с 1960 года. “Возможно, они месяцами лежали под открытым небом”, - сказал он. “Это не тот район, который сильно мешает пешеходному движению".
Эксперт по идентификации скелетов впоследствии идентифицировал кости как принадлежащие Фиску и Джеймсу Пратту, аспирантам Вашингтонского университета. Считается, что никаких следов мисс Яунт обнаружено не было.
Директор экспедиции, профессор Мелвин А. Тремейн из Вашингтонского университета, с которым мы связались по телефону в его доме в Сиэтле, сказал, что он “слишком переполнен эмоциями из-за этого нового события, чтобы давать осмысленные комментарии”. Сам Тремейн был заперт в ледяной расщелине на 21 час после схода лавины.
Помощник режиссера, доктор Анна М. Хенкель, была недоступна для комментариев.
Глава 1
****
Лодж Глейшер Бэй, 10 сентября 1989 года
"Я думаю, это вполне уместно”, - сказал профессор Тремейн, вставая с кошачьей грацией, не часто встречающейся у шестидесятидевятилетнего мужчины, “Я думаю, это только уместно, что мы завершаем наш первый совместный ужин тостом".
Он наклонил свое красивое, покрытое шрамами лицо вниз, пока официант бесшумно обходил стол с завернутым в полотенце "магнумом" Пайпер Хайдсик, третьим за вечер. Когда каждый из шести рифленых бокалов получил свою порцию шампанского, профессор Тремейн поднял голову. Загорелой и изящной рукой он небрежно откинул назад прядь густых, поразительно белых волос, которая так часто и так бесхитростно падала ему на лоб. Его худые плечи под кашемировой курткой были расправлены, спина прямая. Он поднял свой бокал.
"Памяти трех молодых людей, - сказал он, - трех отважных молодых людей, которые отдали свои жизни - такие многообещающие - в стремлении к развитию человеческих знаний. Посвящается Джослин Янт, Стивену Фиску, Джеймсу Пратту. Мы, кто остался позади ... остаемся и стареем ... мы приветствуем вас ".
Он сделал вид, что собирается говорить дальше, затем остановился, слегка покачав головой, и поднял свой бокал.
Было поднято пять бокалов, помимо его собственного. В пяти глотках, кроме его собственного, булькало шампанское. Тут и там блестел глаз. Это был острый момент, момент, удовлетворительно наполненный воспоминаниями и эмоциями. Это, безмятежно подумал профессор Тремейн, стало бы трогательным вступлением к его книге, гораздо лучшим, чем то, которое он планировал.
В середине сентября 1989 года, в теплой и приятной столовой, я выглянул наружу - сделать так, чтобы оттуда выглядывало. Заставьте задумчиво смотреть вдаль - через холодную серую бухту Бартлетт в сторону забитого льдом залива, где все это произошло так много лет назад. Я поднял свой бокал. “Памяти трех молодых людей, - сказал я, - трех храбрых молодых людей, которые..."
Ход его мыслей прервался, профессор Тремейн нахмурился. “Что?"
Никто не ответил, но он знал, что услышал. “Что за кувшин дерьма”, - сказал кто-то.
И если он не сильно ошибался, это было произнесено отчетливо тевтонским тоном выдающейся доктора Анны М. Хенкель.
****
Последующий сердитый стук, с которым профессор Тремейн поставил свой стакан на стол, был недостаточно громким, чтобы его услышали в дальнем конце столовой Глейшер Бэй Лодж. Там, за единственным другим занятым столом - фактически четырьмя столами, сдвинутыми вместе, - сидели двенадцать мужчин и две женщины в серой и зеленой униформе Службы национальных парков. И один высокий, спокойный мужчина в хлопковых брюках и сильно застиранной бледно-голубой толстовке. Большинство людей в форме были вовлечены в энергичный послеобеденный спор о достоинствах обычного узла трения скольжения prusik по сравнению с Kleimheist. Одинокий гражданский, напротив, смотрел (скорее отвлеченно, чем задумчиво) в окно на спокойные, темнеющие воды бухты Бартлетт и раскаленные закатом ледники Фэйруэзерс за ее пределами. Время от времени он подносил чашку с кофе к губам, или вздыхал, или скрещивал свои беспокойные ноги, или разгибал их.
Гидеон Оливер начал задаваться вопросом, было ли хорошей идеей пойти с Джули на ее тренировку. Это имело смысл, когда они это планировали. Его осенние занятия в Университете Вашингтона в Порт-Анджелесе начнутся только через неделю, и его заметки были полностью готовы. Он наконец закончил монографию об эволюции протогоминидов, над которой работал большую часть лета, и отправил ее в Американский журнал физической антропологии. Одно дело, которое он вел для ФБР (два скелета, погребенные под парковкой универмага со скидкой для участников в Такоме), было отложено; он закончил свой анализ и не будет вызван в качестве свидетеля-эксперта, пока дело не поступит в суд в ноябре, если тогда.
Так почему бы не использовать непривычно свободное время, чтобы сопровождать Джули в поездке на далекий север, в Глейшер-Бей, Аляска, который никто из них раньше не видел? Разве это не лучше, чем быть разлученным на неделю? Ее дни, конечно, будут заняты: она будет посещать пятидневный учебный курс по поиску и спасению в ледниках. Но он мог бы проводить свои дни в долгих, прохладных, одиноких прогулках и смотреть на айсберги, плавающие в заливе, и, возможно, прокатиться на одном из экскурсионных катеров вверх по заливу Тарр, чтобы увидеть, как ледники отелились. Или почитай роман. Или просто расслабься и ничего не делай для разнообразия. И вечера и ночи были бы в полном их распоряжении. Это был бы отличный отпуск, тонизирующий напиток для них обоих.
Только это не сработало. В густых лесистых окрестностях домика было всего две тропы общей протяженностью три с четвертью мили; он уже дважды объезжал их. Они забыли взять с собой какие-нибудь романы, и в лодже их не было, так как газетный киоск закрылся, когда туристический сезон закончился неделей ранее. И не было видно ни одного айсберга; ближайшие плавали вне поля зрения, в тридцати милях за Бердсли, в северных пределах залива. И экскурсионные катера к ледникам, конечно, закрылись вместе с газетным киоском.
Единственным плюсом было то, что ночи принадлежали только им, и это многое компенсировало бы. Просто быть там, где была Джули, компенсировало многое. Тем не менее, это обещала быть долгая неделя. Вот и все, еще не совсем конец первого дня, а он уже смертельно заскучал. Он прислушался к дискуссии вокруг него в надежде, что тема сменилась на что-то более сговорчивое.
"... так и думай об этом, что плохого в механическом прузикере?” - настойчиво требовал кто-то. “Зажим Хайблера, например?"
Это было встречено недоверчивым смехом. “Похититель? Ты, должно быть, шутишь! В ту минуту, когда вы приложите какое-либо боковое усилие, несущее нагрузку..."
Гидеон снова отключился. Он посмотрел на тихую воду. Он некоторое время смотрел на другую сторону комнаты. Седовласый мужчина во главе стола, разве он не был знаком? Нет, решил он; он просто выглядел как типичная голливудская версия Великого романиста, которого сотни раз видели на киноэкранах: длинные волнистые белые волосы, резкие черты лица, кашемировый пиджак, даже аскот, заправленный в рубашку с открытым воротом. Интерес Гидеона рассеялся, и он снова посмотрел в окно. Он разогнул скрещенные ноги. Он поиграл с карточкой десертного меню. Он вздохнул.
Джули повернулась к нему. “Гидеон? Что-нибудь не так?"
"Нет, просто немного беспокойный. Слишком много кофе, я полагаю."
"Я не думаю, что это то, что есть. Я не думаю, что тебе нравится быть моим супругом."
"Мне нравится быть твоим супругом. Это мое самое любимое занятие за все время ".
"Это не то, что я имею в виду".
Он кивнул. “Я знаю".
Она имела в виду, что ему не нравилось таскаться за кем-то на чужую встречу без собственной роли. И она была права.
"Я думаю, что это сделал "и супруг", - сказала она.
"Я думаю, ты прав".
Список участников ждал их в их комнате, когда они прибыли. “Джули Оливер, ” гласила шестая запись, - старший смотритель парка (GS-13), Олимпийский национальный парк, Вашингтон. И супруга."
Когда он увидел это, у него возникли ужасающие видения ожидающих его “программ для супругов”. “Боже мой, ” сказал он, “ теперь я это вижу. Утренняя автобусная экскурсия в деревню Кумкват, где вас встретят настоящие индейцы и подадут традиционный индийский обед из запеченных в грязи лепешек с лососем, за которым последует программа аутентичных индийских военных танцев. Во второй половине дня неторопливое посещение близлежащего торгового центра Totem ”.
"Я бы не беспокоилась об этом”, - сказала она. Ближайший торговый центр в Джуно."
"Я рад это слышать. Должно быть, мне повезло. Если подумать, я думаю, что автобусных туров тоже не будет ".
Не было бы никаких автобусных туров, потому что не было никаких дорог; никаких, кроме грунтовой полосы между коттеджем и маленьким аэропортом в Густавусе в десяти милях отсюда. Попасть в Глейшер-Бей или выбраться из него можно было только на лодке с побережья или самолетом - один регулярный рейс в день туда-обратно; тридцатиминутный перелет между Джуно и Густавусом, огибая деревья.
Все это было этим утром. Теперь он опасался, что к концу недели будет более чем готов к поездке в деревню Кумкват. Может быть, к завтрашнему дню.
Измученный мужчина по другую сторону от Джули оторвался от общего разговора и наклонился к ним.
"Ты говоришь о супружеской деятельности?” - спросил он Гидеона. “Ты не находишь, чем заняться?” Эта возможность, казалось, вызвала у него настоящее беспокойство. “Жаль, что ты здесь единственный супруг. Если бы у нас было еще несколько штук, я бы устроил что-нибудь интересное. Может быть, ” сказал он, его глаза заблестели, “ я мог бы...
"Все в порядке”, - быстро сказал Гидеон. “Все в порядке. Никаких проблем, Артур."
В отсутствие управляющего национальным парком и заповедником Глейшер-Бей (в отпуске на Гавайях) Помощник суперинтенданта Артур Тиббетт был высокопоставленным должностным лицом парка и ведущим приветственного ужина для класса. Мягкий, плотный мужчина со слегка осажденным видом, он казался рыбой, вытащенной из воды за этим столом подтянутых, любящих активный отдых мужчин и женщин; бумагомарака среди детей природы. Он уже носил на себе отпечаток своего вида - обычную тревожную складку бюрократа между песочного цвета бровями. Его интерес к прусикам и клеймхайстам - и, вероятно, его знания о них - иссякли рано. Последние двадцать минут он повторял движения: то едва заметный кивок, то озабоченное бормотание согласия, то рассеянная улыбка, в то время как его пальцы беспокойно постукивали по столу.
Супружеские программы, казалось, были больше по его части. “В прошлом году, ” сказал он Гидеону, впервые проявив энтузиазм, - мы привезли их в Хейнс на Lust for Dust, это действительно отличное шоу. И знаете ли вы, что у них там самый высокий в мире тотемный столб? Но я просто не могу оправдать затраты на одного человека. Мои бюджетные ассигнования на ..."
"На самом деле, я в порядке, Артур”. Супружеские занятия. Был ли сам термин отталкивающим, даже похотливым, или это было просто его настроение? “Я отлично провожу время. Даже не думай обо мне. Действительно.” Он кивнул головой в сторону стола в другом конце комнаты. “Седовласый мужчина вон там ... Он выглядит ужасно знакомым. Ты случайно не знаешь, кто..."
"О”, - сказал Тиббетт вяло, - “вы имеете в виду профессора Тремейна".
Гидеон щелкнул пальцами. “Тремейн! Это мистер Одли Тремейн, не так ли?"
"Так и есть?" Сказала Джули, впечатленная.
Все трое смотрели через комнату на обходительного и знаменитого ведущего “Путешествий”, выдающейся научной программы телевидения и короля воскресных рейтингов, если не считать футбольного сезона.
"Он выглядит точно так же, как на телевидении”, - сказала Джули. “Ты только посмотри на этот загар?"
"Он не получил этого здесь”, - сказал бледный Тиббетт, ухитрившись, чтобы это прозвучало как обвинение.
"Что он здесь делает?” - Спросил Гидеон. “Коттедж закрыт на сезон, не так ли?"
"Технически, да, но в это время года он открыт для тренировок парковой службы, и, откровенно говоря, он просто вмешался. Этот человек без зазрения совести нарушает правила. Дружеский телефонный звонок его хорошему другу, заместителю министра внутренних дел, и вот он со своим окружением работает над своим великим произведением ".
Это объяснило бы враждебность Тиббетта. Помощник суперинтенданта был не из тех, кто благосклонно смотрит на нарушение правил.
"Opus? Он пишет книгу?” Спросила Джули.
"Да. Вы, наверное, слышали о том, что он попал под лавину здесь, в Глейшер-Бей, много лет назад?"
Джули кивнула. “Он был единственным выжившим".
Это случилось почти три десятилетия назад, но это было повседневным знанием. Тремейн, который возглавлял группу ботанических исследований, был пойман в ловушку в расщелине на леднике Тирку на день и ночь. Позже он использовал это испытание как краеугольный камень своей карьеры. Это был редкий эпизод “Путешествий”, в котором не было какой-либо ссылки на него, какой бы косвенной она ни была. Изрытые шрамы на лице от шквала ледяных спикул со скоростью двести миль в час и хромота, вызванная потерей трех пальцев на ногах из-за обморожения, добавили ему привлекательности, зримые напоминания о жизни, полной опасностей и экзотических приключений. Его орлиный профиль и элегантный гнусавый баритон тоже не повредили. Он начал появляться на ток-шоу в семидесятых, с немедленным успехом представил “Путешествия” в середине восьмидесятых и с тех пор был самым известным популяризатором науки в Америке. Где-то на этом пути он оставил свои академические занятия - некоторые говорили, что его академическую честность - позади, хотя продюсер по-прежнему инструктировал гостей на его шоу обращаться к нему “профессор".
"Что ж, - объяснил Тиббетт, - теперь, похоже, он пишет об этом книгу, рассказывающую все. Трагедия на льду".
"Звучит как что-то с Пегги Флеминг в главной роли”, - пробормотала Джули себе под нос. Тиббетт неумеренно захохотал, затем превратил это в сдержанный кашель.
"Кто остальные?” - Спросил Гидеон. “Зачем ему понадобилась бы свита?” Все было лучше, чем более высокие зажимы и боковая нагрузка на опору.
Тиббетт снова уставился на них. “Седовласая женщина - доктор Анна Хенкель. Она была ассистентом Тремейна на первоначальном опросе. И, ах, дородный джентльмен рядом с ней - доктор Уолтер Джадд; он тоже участвовал в этом. Остальные - ну, я не помню точно их имен, но я понимаю, что они родственники трех человек, которые были убиты. Как я понимаю, Тремейн использует их всех как ресурсы ".
"Мистер Одли Тремейн”, - задумчиво произнес Гидеон через мгновение. “Я бы точно хотел с ним познакомиться".
Джули уставилась на него. “Ты серьезно? Единственный раз, насколько я помню, когда вы смотрели "Путешествия", это когда там рассказывалось об эволюции человека. Ты разглагольствовал и ерзал на протяжении всего этого. Ты орал на телевизор. Ты назвал его напыщенным шарлатаном, насколько я помню."
Тиббетт моргнул и посмотрел на Гидеона с явным уважением.
"Это потому, что у этого человека все было так запутано”, - сказал Гидеон. “За один час он в одиночку сумел отбросить популярное понимание эволюции на десять лет назад. Помните, как он ‘путешествовал назад во времени’ и разговаривал с теми ‘неандертальцами"? Эти актеры, обросшие мехом, которые хрюкают, приседают и прыгают - прыгают, ради Бога - повсюду, как большие волосатые блохи?"
"Я помню”, - сказала Джули. “В то время ты очень четко высказал свою точку зрения. Или, по крайней мере, очень громко. Тогда почему ты хочешь с ним встретиться?"
"Из-за работы, которую он проделал еще в пятидесятые, до меня. До того, как он стал М. Одли Тремейном, если уж на то пошло."
"Придешь снова?"
"Раньше он называл себя по имени; Милтон или Мортон..."
"Мелвин”, - вставил Тиббетт. “Мелвин А. Тремейн. Я полагаю, что в наши дни это недостаточно смело для него ".
"Правильно, Мелвин А. Тремейн. Он был пионером в изучении послеледниковой сукцессии растений; очень важный материал для физической антропологии. Часть окончательной работы по датированию скелетов человека позднего плейстоцена была основана на его исследованиях по анализу вертикального распределения пыльцы."
Джули кивнула. Глаза Тиббетта слегка остекленели.
"Мы с ним в некотором смысле коллеги”, - сказал Гидеон. “Он был в U-Dub на двадцать или тридцать лет раньше меня".
"Ю-Даб?” Повторил Тиббетт.
"Он говорит на родном диалекте”, - объяснила Джули. “Это означает Университет Вашингтона".
"Я понимаю”, - сказал Тиббетт, который, очевидно, не понимал.
"Ю-Даби”, - сказала Джули. “Это сокращение от U.W."
"О”. Тиббетт явно искал, о чем бы поговорить. Он тоже не хотел возвращаться в Хайблерс. “Вы знаете, в следующем году исполняется тридцать лет проекту ”Тирку", и департамент собирается установить мемориал рядом с местом схода лавины". Его губы скривились в знак неодобрения. “Никакой возможной связи с публикацией его книги, конечно”, - едко сказал он. “Что ж, завтра я должен сопровождать его и его компанию на место раскопок - как будто у меня нет ничего более важного, - где они выберут место для мемориальной доски".
Он фыркнул. “Вероятно, идея пришла в голову его пресс-агенту. Я знаю, что никто не советовался со мной по этому поводу. Все это нелепо. В любом случае, туда никто никогда не заходит, так кто же это увидит? Он просто использует величие правительства Соединенных Штатов для продвижения своей книги, вот что он делает ".
Тиббетт некоторое время ворчал в том же духе, не без сочувствия Гидеона. Тем не менее, вклад Тремейна в послеледниковую преемственность растений был реальным, и Гидеон высоко уважал этого человека как ученого.
Он допил свой кофе. “Как ты думаешь, он не будет возражать, если я подойду и поздороваюсь?"
Но как только Гидеон поставил чашку, Тремейн и его компания начали вставать. Тремейн коротко кивнул остальным и направился к выходу, его хромота была довольно заметной. Он был меньше, чем казался по телевизору, возможно, рост пять футов девять дюймов. Его путь привел его в нескольких футах, и Гидеон встал, когда он приблизился.
"Доктор Тремейн? Меня зовут Гидеон Оливер. Я большой поклонник вашей работы -"
Он остановился, пораженный. Карточка с меню десертов, которую он рассеянно продолжал держать, была вырвана у него Тремейном. “Конечно”, - сказала седовласая телезвезда. “Восхищен".
Тремейн достал ручку из внутреннего кармана пиджака, нацарапал что-то поперек открытки, сунул ее обратно в руку Гидеона и продолжил свой путь.
Гидеон мгновение смотрел на его спину, затем опустил взгляд на карточку.
"Счастливых путешествий”, - гласила надпись. “Наилучшие пожелания, М. Одли Тремейн".
****
Как и в большинстве случаев по утрам, Гидеон проснулся как раз перед тем, как должен был прозвенеть будильник. И, как и в большинстве случаев по утрам, он обнаружил, что прижимается к спине Джули. Он вздохнул, уткнулся носом ей в шею и потянулся, чтобы выключить будильник, прежде чем он зазвенел.
Джули пошевелилась и пробормотала в подушку: “Не может быть, чтобы уже было шесть часов. Этого не может быть ".