Кенни Пол : другие произведения.

Пути ненависти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  - Жан-Поль, перестань играть в зуав.
  
  Это было сказано спокойно, но немного суховато. 18-летний мальчик, который ехал на 504 по северной трассе, послушался приказа своего отца, сев рядом с ним. Вместо того, чтобы лавировать на трех трассах, чтобы обогнать машины, он выбрал среднюю и снизил скорость до 110.
  
  Сестра Жан-Поля, Сандра, оказалась зажатой между их матерью и дедушкой Саймоном, 70-летним мужчиной, все еще крепким.
  
  - Не стоит бежать, Жан-Поль, - с снисходительностью к старикам сформулировал последний. У нас много времени. Руасси находится всего в десяти километрах.
  
  - Поверить в то, что он спешит избавиться от нас, - шутила мать, Вивиан Ферал, элегантная и утонченная женщина, которая в свои сорок лет ничего не отняла у своего обаяния.
  
  Сандра усмехнулась. Возможно, в этом замечании была доля правды.
  
  Жан-Поль не считал полезным протестовать. На самом деле, он переносил хуже, чем до власти своего отца, часто отсутствовавшего во Франции. Перед ним все еще было неприятное ощущение, что он остался ребенком.
  
  Надо сказать, что Роджер Ферал был не из самых приятных людей. Прежде чем заняться бизнесом, он десять лет служил в армии, оставив ее в звании капитана, завоевав свои первые полосы в Алжире. Несмотря на свою суровость, он, тем не менее, был очень привязан к своей семье, и они вернули его.
  
  Заметив знак, объявляющий о выходе из аэропорта, Жан-Поль включил мигающий свет и двинулся вправо. Большой Боинг 747, который только что взлетел, быстро поднимался в голубое небо. Когда шум реакторов утих, Жан-Поль спросил:
  
  - Высадить вас всех перед входом или вы пойдете со мной на стоянку?
  
  «Высадите нас у входа», - сказал его отец. Так будет легче для багажа. Тогда присоединяйтесь к нам у стойки Air-France. Какой из них вы увидите на экранах телевизоров; это рейс AFUT 190.
  
  - OK.
  
  Было только 10:20 утра, когда 504 остановился позади такси, сбрасывающего других путешественников. Роджер Феро первым спешился и отправился на поиски тележки для багажа. Жан-Поль и дедушка вынули их из сейфа, а Сандра и ее мать пошли ждать на тротуаре под бетонным сводом.
  
  Десять минут спустя Жан-Поль обнаружил своих родителей в очереди людей, уезжающих в Тегеран. Разговор возобновился.
  
  - И не забывай, Вивиана порекомендовала своему сыну. Есть белье, которое можно забрать из прачечной на улице Мишель-Анж, а также три пары джинсов для вас и вашей сестры.
  
  - Не волнуйся, мама, билет у меня в кармане.
  
  «И самое главное, не доставляйте деду слишком много хлопот», - сказал Роджер Феро. Если вы выходите ночью, приходите домой в полночь, последний предел.
  
  - Да, папа, - заверила Сандра, которая в свои 21 год была старшей.
  
  Длинные светлые волосы, чистое лицо, гибкая форма девочки-подростка, но проницательный ум.
  
  - Вкратце, сколько это составляет часов полета? поинтересовался Жан-Поль.
  
  «Около половины шестого», - сообщил ему отец. Это не конец света.
  
  Как обычно, дедушка Симон чувствовал себя немного в стороне. Ему нечего было сказать. Однако Ближний Восток ... Сам по себе на протяжении более сорока лет он подводил черту к прошлому.
  
  Постепенно очередь продвигалась, и Жан-Поль так же толкал тележку. Не зная почему, его охватила волна меланхолии. Идиот. Не было причин, как раз наоборот.
  
  Его отец все время был там, в Иране или Ираке, по своим делам. Но это был первый раз, когда жена сопровождала его туда в качестве туриста. Она оставалась там всего на месяц и, казалось, была довольна этой выходкой, хотя в последний момент она почувствовала чувство вины за идею бросить Жан-Поля и Сандру в Париже.
  
  Роджер Фералс передал два билета хозяйке, а его сын поставил чемоданы на конвейер. На шкале указано 38 кг. Дежурный прикрепил к ручкам этикетки с адресами.
  
  10:45.
  
  Группа рассеянно подошла к прозрачному туннелю, предназначенному для уходящих путешественников.
  
  «Слишком поздно идти за чашкой кофе», - сказал Фералс. Здесь мы можем пойти разными путями.
  
  Вивиана нежно посмотрела на Жан-Поля и обняла его, чтобы обменяться поцелуями. Ее муж поступил так же с Сандрой под нежным присмотром деда. Любопытно, как с возрастом человек становится чувствительным.
  
  Подошла его очередь: он поцеловал невестку, пожелал ему приятного пребывания в Тегеране, на что она ответила, посоветовав ему следить за ним и остерегаться его кровяного давления. После этого старый Саймон обнял своего сына Роджера с той мужественной скромностью, которую люди испытывают, когда расстаются друг с другом.
  
  «Будьте осторожны», - прошептал он ей на ухо, массируя ее плечо.
  
  «Я видел других», - пробормотал Ферал, полуулыбаясь. Старайтесь держать форму. И если возникнут малейшие проблемы, не стесняйтесь звонить мне.
  
  - Никаких проблем не будет, не волнуйтесь. Фералс взял жену за руку и повел к восходящему туннелю, иначе прощание могло длиться вечно. Последовал последний обмен небольшими взмахами руки, затем Жан-Поль приказал
  
  - Давай, поехали. Автомобиль находится на четвертом уровне.
  
  Дед и Сандра, смущенные, внезапно сами по себе, последовали за ним к лифтам. Девушка подошла к старику и весело сказала ему:
  
  - Мы собираемся вместе организовать приятную маленькую жизнь, а, дедушка?
  
  «Я вижу, что ты идешь», - проворчал Саймон. Мы собираемся есть невозможное в самые необычные часы, ваши поп-пластинки будут сотрясать стены с утра до ночи, и вы любезно попросите меня не выходить из комнаты, когда вы приглашаете друзей или подруг, даже более дурацких, чем вы двое.
  
  Сандра холодно засмеялась.
  
  - Не делай из себя большего медведя, чем ты. Признайтесь, вам подходит приехать и пожить у нас несколько недель. Все равно будет веселее, чем ваш павильон в Левалуа!
  
  - Знаешь, мне это нравится, и я люблю. Наконец, я не хочу лгать тебе: это правда, если ты будешь рядом со мной каждый день, я буду счастлив. Тем не менее, мне приходится платить за это с некоторыми неудобствами. Потому что обычно мы так мало видимся, тебе не кажется?
  
  - Да, - призналась девушка. А что хочешь? Это почти неизбежно. Когда-то, когда мы были маленькими, в Ла-Боль еще были праздники по выходным. Теперь все перевернуто. Колледж, спорт, встречи с друзьями, мы никогда не выходим.
  
  Поднявшись наверх, они подошли к машине. Сандра села рядом с Жан-Полем, Саймон сзади. Если после автострады кольцевая дорога не будет слишком загружена, им потребуется почти час, чтобы добраться до улицы Эрлангер.
  
  Большую часть пути в машине царила тишина. Как бы то ни было, разрыв между поколениями создает разрыв, который трудно преодолеть, делает общение менее легким.
  
  Для Жан-Поля и его сестры дедушка Симон оставался довольно загадочным персонажем, не очень разговорчивым и никогда не начинал предложение со слов: «В мое время ...». Только ли он когда-нибудь был молод?
  
  С тех пор как пять лет назад он потерял жену, он стал еще более внутренне. Сандра даже не знала, где он родился. Наверное, в Париже. Редкие воспоминания, которые он вызывал, все еще были в Париже.
  
  Судя по медалям и орденам, которые он носил в некоторых случаях, он, должно быть, был героем. Когда его спросили, где они их выиграли, он просто покачал головой и ответил: «Удачи, дети мои». Он никогда не упоминал о боевых подвигах, о каких бы то ни было приключениях.
  
  Один раз. в сквере, когда Сандре было всего 12 лет, она видела, как к ее деду подошел джентльмен солидного возраста и назвал его «мой полковник». После. она хотела знать, правда ли, что он полковник. Он проворчал: «Да, если мы хотим ...» и говорил о другом.
  
  Но для Саймона Ферала его внуки также были загадкой. Он считал их живым символом своего успеха, своей победы. Френч до корней волос. Этим он был обязан своей покойной жене Мадлен, а также Вивиан. Но они тоже были его кровью. Они навсегда игнорировали секреты своего происхождения, и это было нормально.
  
  Тем не менее их клетки несли хромосомы, несущие атавизмы. Неужели они однажды не задумаются о своем далеком происхождении?
  
  Саймон вел себя так, что эта проблема оставалась в тени. Даже по отношению к Роджеру. Но, с другой стороны, его молчание постепенно отдаляло его от своего собственного, настолько, что ему было трудно с ними созвучаться.
  
  - Дедушка, ты купишь себе сон? - весело сказал Жан-Поль.
  
  - Э ... нет, - возразил семидесятилетний. Я смотрю на пейзаж. Я не был в этом районе с 62 года.
  
  - Если бы мы начали с того, что перед тем, как отправиться домой, пойти посеять семена в ресторане?
  
  - Ну моя вера, а почему бы и нет? Саймон отпустил, обрадованный. К черту жадность. Я отведу вас к Франсуа. Хорошо с вами ?
  
  «Хорошо, босс», - кивнул Жан-Поль. Мы собираемся ударить в колокол, за здоровье неразлучников!
  
  
  
  
  В отсутствие родителей в красивой квартире на улице Эрлангер жизнь шла своим чередом. Три четверти времени Саймон Ферал был один. После завтрака в восемь утра Сандра и Жан-Поль уходили. Молодая девушка готовила лицензию на философию; его брат, который провалил экзамен на степень бакалавра с первого раза, казалось, был полон решимости не потерпеть неудачу со второй попытки.
  
  Дедушка не понимал их расписания занятий и быстро перестал его запоминать. Мальчик и девочка неожиданно появлялись снова, когда он их не ожидал, или, наоборот, ускользали, когда они должны были быть в отпуске.
  
  Как и ожидалось, царила величайшая фантазия. Телефон звонил четыре-пять раз в день. Корреспондент, всегда разный, спросил Сандру или Жан-Поля и забыл назвать его имя, чтобы Саймон никогда не мог сказать, кто звонил.
  
  Молодые люди приходили и уходили, как на мельницу, только беспечным взглядом радуя дедушку, когда видели его. Иногда система Hi-Fi или телевизор производили ужасный шум, иногда во всех комнатах царила гнетущая тишина.
  
  Саймон быстро понял, что его роль главы семьи была очень теоретической. Это считалось маслом. Его внуки только подавали ему крайне уклончивые сигналы, куда они идут и когда вернутся. Иногда они ели на улице. или вообще не есть.
  
  Смирившийся, полный снисходительности, Саймон решил организовать себя, не принимая во внимание их намерения.
  
  Утром он гулял, на всякий случай накрывал стол на половину первого, вздремнул, а днем ​​еще раз прогулялся. В принципе, ужином должна была заниматься Сандра. Она делала это довольно честно четыре или пять раз в неделю, или же предупреждала всех с приятной легкомыслием, что они должны заниматься своим делом.
  
  Тем не менее, иногда Саймон имел возможность поболтать с ними; их слова были поверхностными, радостно циничными. Они ничего не уважали, кроме прославленных незнакомцев, рок-звезд, чемпионов по мотоциклам или поэтов-экологов. Они не баловали себя, жили в непроницаемом мире, уклонялись от конкретных вопросов. С другой стороны, они выражались совершенно свободно, с ужасающей грубостью, в сексуальных вопросах. Дошло до того, что дедушка, услышав их, не знал, куда идти.
  
  Да, времена сильно изменились.
  
  Однако необходимо было оставить активам Сандры и Жан-Поля, чтобы они сдержали обещание, данное отцу: они никогда не возвращались после полуночи. И в целом их поведение было поведением здоровых молодых людей. Они не курили, не употребляли спиртные напитки, соблюдали личную гигиену.
  
  Разве это не главное? Они казались счастливыми, без проблем. Все, чего хотел Саймон.
  
  После небольшого чтения в кресле он позволил себе мечтать. Сколько лет ему осталось жить?
  
  В принципе, сейчас это не имело значения. Он победил. После мрачных лет своего детства он завоевал право жить в мире с самим собой, смотреть всем в глаза. Поэтому он мог спокойно закрыть глаза, по совести и с Богом.
  
  Что за Бог, кстати?
  
  Конечно, христиан.
  
  
  
  
  Во вторник следующей недели Саймон Фералс обнаружил по почте открытку из Ирана. Она была немногословна (в духе Роджера ...), но Вивиана добавила несколько более теплых слов. Все шло нормально.
  
  Это сделает детей счастливыми.
  
  Саймон не видел их до конца дня, около половины шестого. Новость они встретили равнодушно. Для них это было само собой разумеющимся: поездка их родителей должна была пройти гладко. Но они не были в стране каннибалов!
  
  - Знаешь, дедушка, - продолжила Сандра, - потом я ухожу с друзьями. Пойдем в киношу.
  
  - А? - Хорошо, - сказал Саймон, немного разочарованный. А у вас, Жан-Поль, какие планы?
  
  Вызванный человек скривился.
  
  - У меня есть работа. Если не очень устану, посмотрю фильм из Киноклуба по телевизору в 22:40. А ты?
  
  - Что это за фильм?
  
  - Великая классика: «Метрополис» Фрица Ланга.
  
  Саймон незаметно приподнял густые брови. Он вспомнил, как смотрел этот фильм. В Берлине. Примерно .. 1926 или 27?
  
  - Может, посмотрю первые фотки. - заявил он. Для меня это заканчивается немного поздно. Затем Сандре:
  
  - У тебя будет время приготовить нам ужин?
  
  На лице девушки нарисовалась скучающая мимика.
  
  - Я бы этого не хотел.
  
  - Хорошо, - сказал дед, повернув голову к Жан-Полю. Итак, бутерброды или блюдо дня в ресторане François для одного человека?
  
  - Я предпочитаю вторую формулу, если у вас есть кружки.
  
  - Сделай это. Все хорошо. Теперь вы двое уходите. Я выпью чашку чая, продолжая разгадывать кроссворд.
  
  Сандра удалилась в свою комнату. гадала, во что она оденется, а Жан-Поль. без энтузиазма. готовился к домашнему заданию по математике.
  
  Он вернулся с мрачным выражением лица около семи часов вечера.
  
  - Пойдем ? он сделал предложение Саймону.
  
  - Вы закончили ?
  
  - Не совсем.
  
  - Тогда мы постараемся сделать это побыстрее.
  
  Ресторан был в двух шагах от отеля. Во время обеда Саймон тщетно пытался уговорить внука рассказать о трудностях, с которыми он столкнулся при исполнении своего долга.
  
  - От этого ничего не выйдет, - сказал Жан-Поль, - это современная математика. Хорошее дерьмо, если тебе интересно мое мнение.
  
  Горчичник, который ответил бы Саймону таким образом тридцатью годами ранее, получил бы хорошую пощечину. Но это не должно было выйти из моды: теперь такое заявление было чуть ли не знаком доверия, уважения.
  
  Старик сменил местность. Отцовским взглядом он спросил:
  
  - Между нами у вас уже есть девушка?
  
  Черты лица Жан-Поля смягчились.
  
  - Вы хотите знать, лишена ли я девственности?
  
  - Эээ ... Не совсем так. Но раз уж вы об этом говорите ...
  
  - Ну да, дедушка. Сделано. Почти год.
  
  Он выглядел обманчиво скромным, мерзавец. У него не должно быть проблем с соблазнением девушек, с его тонким и мускулистым телосложением, его своенравным лбом, его дерзким ртом и великолепными волосами, темно-карими, как его глаза.
  
  Жан-Поль продолжил:
  
  - Ее зовут Кристина. Это не настоящая любовь, но мы хорошо ладим. И никакого риска: она принимает таблетку.
  
  Саймон умел скрыть тревогу. Он старался оставаться на одном уровне со своим собеседником.
  
  - Ее родители знают, что вы ее видите?
  
  - Для уверенности ! Я иду к ней домой. Кстати, мама ее знает.
  
  Саймону хотелось узнать, обладает ли Сандра по-прежнему своей добродетелью, но вопрос был слишком деликатным, чтобы подходить к нему с таким бледным лицом. Он оплатил счет, а затем, много болтая, они вернулись в квартиру.
  
  Жан-Поль удалился в свое логово.
  
  Саймон послушал по радио выпуск на 9 часов, затем сказал себе, что поступит правильно, если будет написать Роджеру, подтвердить получение открытки и сказать, что в Париже все в порядке.
  
  В десять часов студент вошел в гостиную.
  
  - Готово, я собираюсь выпить кока-колы, - объявил он. Ты пишешь папе?
  
  - Да.
  
  - Вы не против, если я включу телевизор?
  
  - Нисколько.
  
  Жан-Поль открыл станцию, выбрал цепь, затем со стаканом в руке растянулся на диване, положив голову на один из подлокотников, а ноги - на другой.
  
  Саймон приклеил клапан к конверту, записал адрес, убрал писчую бумагу и шариковую ручку. Он собирался купить себе бренди. Один раз не обычай.
  
  Когда начался фильм « Метрополис », вид титров пробудил в его памяти лишь очень смутные воспоминания. Тем не менее, очарованный этими черно-белыми изображениями, он продолжал наблюдать за лицами актеров, которыми восхищался в детстве, в комнате в районе Моабит.
  
  На протяжении всего просмотра он вынужден был признать, что почти не вспомнил ничего, кроме неких авангардных декораций, грандиозных для того времени. Остальные канули в Лету, даже героиня, которая в свое время поразила ее воображение.
  
  Шоу закончилось в половине первого.
  
  Тогда Жан-Поль и семидесятилетний старик поняли, что Сандра еще не вернулась.
  
  
  
  
  ГЛАВА II.
  
  
  
  
  Саймон в своем кресле сделал встревоженное лицо.
  
  - Не паникуйте, - сказал Жан-Поль. Когда мы шутим, мы не замечаем, как проходит время. Она обязательно приедет.
  
  «Это не его привычка», - пробормотал старик.
  
  - Ну нет, я это знаю, но уверяю вас, это ненадолго. Я в любом случае поставлю себя на карту.
  
  - Да, ты прав. В какое время у тебя завтра утром уйти?
  
  - В 8:30.
  
  Жан-Поль подошел, чтобы поцеловать грубую щеку деда. Это было исключительно.
  
  Саймон подумал, не будет ли ему тоже хорошо лечь спать. Ждать там было бы бессмысленно.
  
  Он встал, страдая от того, что слишком долго сохранял такое же положение, размял его по спине, затем пошел в свою комнату, предполагая, что не уснет до того, как Сандра вернется.
  
  Он остановился в ванной, назвав себя дураком, потому что его беспокойство было явно преувеличенным.
  
  Вскоре после этого, лежа в постели с выключенным светом, он прислушивался к звукам улицы. Она все равно могла бы позвонить этой дурочке, если бы какой-нибудь инцидент помешал ей вернуться.
  
  Люминесцентные стрелки прикроватных часов уже показывали час ночи. Саймон повернулся и попытался заснуть.
  
  Эти молодые люди часто ездят как сумасшедшие. Друзья Сандры могли разбиться. Обсуждения, выводы, свидетельские показания в полиции, возможно, потребуется время. Но Сандре следовало позвонить, без вопросов.
  
  Саймон уже видел себя, вынужденного заново открывать свое письмо, чтобы добавить постскриптум ... Несмотря ни на что, у него была определенная ответственность. Если, господи, ничего серьезного не случилось с ним, с его внучкой ...
  
  Немного ... Не очень.
  
  Ему внезапно пришла в голову мысль, что она позволила парню забрать себя и что она собирается провести с ним ночь. Вот так, по прихоти ... С женщинами мало ли. Вдруг все забывают, бросаются в шею первому встречному.
  
  Путем любопытного поворота он почти пришел к выводу, что это было причиной задержки Сандры. Затем его доброта взяла верх. Он находил ей оправдания (всплеск страсти, это был ее возраст, блин!), Но тем не менее пообещал себе отругать ее за беспокойство, которое она причинила деду.
  
  Он оставит это при себе, не скажет ни слова об этом Роджеру и Вивиан.
  
  Незаметно он погрузился в тяжелую сонливость, а затем в сон, наполненный сновидениями, которые, казалось, продлевали его состояние бодрствования.
  
  Когда он пришел в сознание, было почти 7 часов утра. С самого начала на него обрушился страх. Если бы Сандра вошла в квартиру ночью, даже на цыпочках, он бы ее услышал. Он откинул одеяло, надел тапочки, надел халат и пошел посмотреть, оправданы ли его опасения.
  
  Он почувствовал шок, когда увидел, что кровать Сандры не расстегнута. Пошел прямо в комнату Жан-Поля. Он все еще спал с обнаженной грудью.
  
  Саймон в ужасе взял его за плечо и встряхнул.
  
  - Просыпайся, блин! Твоя сестра не вернулась!
  
  Молодой человек, моргнув, понял.
  
  «Ну, я понял», - пробормотал он. Нет причин ставить тебя в такое состояние ... Если она бросила учебу, ничего страшного. Она вернется свежей, как роза, вот увидишь.
  
  По правде говоря, он не был так уверен, как выглядел. Он поставил ноги на ковер, схватил халат.
  
  - О нет, на этот раз ты слишком легкомысленно относишься к делу! Саймон отругал его. Мы не собираемся сидеть сложа руки. Это ненормально.
  
  Рукой Жан-Поль распутал свои причесанные волосы.
  
  - Что ты хочешь, чтобы мы сделали? - робко возразил он. Разве вы не собираетесь подавать жалобу прямо сейчас, я полагаю? Копы будут смеяться вам в лицо.
  
  - Дело не в этом, по крайней мере, пока. Скажи мне, ты знаешь, с кем она встречалась прошлой ночью?
  
  - Эээ ... нет.
  
  - Наконец, вы должны знать кого-нибудь из ее друзей или ее друзей?
  
  - Ага, три или четыре.
  
  - Хороший. Запишите их имя и фамилию на листе бумаги, указав, если возможно, их адрес ... или номер телефона.
  
  В голосе деда была власть и решительность, которые молодой человек заметил впервые. Не так уж и мягко, дедушка.
  
  - Хорошо, - кивнул он перед тем, как сесть за свой стол, заваленный книгами и тетрадями.
  
  «Я сначала оденусь», - объявил Саймон. Тогда я сделаю кофе.
  
  Он не хотел, чтобы у Жан-Поля создалось впечатление, что он начинает паниковать, но неудержимое беспокойство охватило его.
  
  Он ненадолго побрился, не принимал душ. В ожидании освобождения туалета Жан-Поль бродил по квартире и включил радио. Обычная фигня.
  
  Двое мужчин молчали, пока не встретились на кухне.
  
  - У нее сегодня утром уроки? - спросил Саймон с набитым ртом.
  
  - Я думаю да. Но она не может пойти туда без своих книг. Долгое молчание.
  
  - Я положил газету возле телефона, - продолжил Жан-Поль. Наконец, этот придурок не помешал бы подать нам знак жизни.
  
  Такого же мнения придерживался и Симон, мучения которого постепенно переходили в чувство гнева. Он никогда бы не поверил, что Сандра может сделать с ним такое. Тем не менее, в глубине души он признал, что возможность сбежать будет меньшим злом.
  
  Перед отъездом в среднюю школу Жан-Поль снова украдкой поцеловал своего деда.
  
  «Бьюсь об заклад, ты увидишь ее снова до полудня», - сказал он. Я, конечно, вернусь как можно скорее. Иногда мне нужно отвести тебя куда-нибудь ...
  
  «Давай, мальчик», - сказал ему Саймон дружелюбным тоном, тронутый видимым беспокойством подростка. Надеюсь, нас двоих ни о чем не волновало.
  
  Хороший маленький парень, несмотря на его слишком дерзкие манеры.
  
  Оставшись один, Саймон Фералс сверился со списком и принялся за работу. В течение более чем трех четвертей часа, по окончании коммуникаций, которые иногда разочаровывают, иногда поучительны, перекрестных проверок и неудачных попыток, ему удавалось собрать воедино некоторые признаки. Более того, это не могло его успокоить.
  
  В 19:30 у Сандры была встреча в бистро на Вашингтон-стрит с тремя мальчиками и девочкой, которых звали соответственно Хьюг, Патрик, Жерар и Сильви. Они съели там бутерброд, а затем вместе пошли на последний просмотр во дворце Гомон на Елисейских полях. После этого, около половины двенадцатого, группа разошлась. Хьюз и Патрик ехали на метро с Сильви на станции «Джордж-V», Жерар спустился с Сандрой до станции «Франклин-Рузвельт», где она могла сесть на линию «Пон-де-Севр», чтобы вернуться к себе домой.
  
  Джерард оставил ее перед станцией метро. По крайней мере, это то, что он лично подтвердил Саймону, и у последнего не было уважительной причины сомневаться в слове этого молодого человека.
  
  Это стало только тревожнее.
  
  Семидесятилетний человек был вынужден задуматься о худшем: несчастном случае или агрессии. Либо в метро, ​​либо между «Michel-Ange-Auteuil» и домом. Потому что, очевидно, Сандра хотела вернуться домой в назначенное время.
  
  Саймон стиснул зубы, на его веках выступила слеза. Должен ли он все же пережить ужасные испытания перед тем, как покинуть этот нижний мир? Он доминировал над собой, поискал в справочнике номер районного отделения милиции.
  
  Он спросил скромным, неуверенным голосом:
  
  - Простите меня, сэр ... Не могли бы вы сказать, произошло ли вчера вечером на улице Эрлангер что-то необычное? Например, дорожно-транспортное происшествие или нападение на пешехода.
  
  - Почему вы об этом спрашиваете?
  
  - Потому что близкая родственница, 21-летняя девушка, не вернулась домой.
  
  - Погодите, я наводю справки.
  
  В висках Саймона пульсировали. Был ли ответ положительным или отрицательным, он тоже боялся этого. В голосе милиционера раздалось эхом:
  
  - Нет, у нас ничего нет. Вы говорите, сколько ей лет?
  
  - Двадцать один год.
  
  - Бох, не забивай это себе в голову. Мы получаем телефонные звонки, подобные вашим, каждый день, а потом становится лучше.
  
  - Спасибо.
  
  Саймон положил трубку и провел рукой по лбу. Подумай, он должен сохранять хладнокровие.
  
  Квартира казалась ему ужасно пустой. Он опустился на стул, и ему захотелось налить себе бренди. После недолгого колебания он так и сделал, одним глотком отпил алкоголь.
  
  Самые причудливые предположения приходили ему в голову. Похищение стало наиболее вероятным, потому что, если бы Сандра была ранена тем или иным образом на шоссе, его бы уже предупредили.
  
  Что делать ?
  
  Он понял, что если он собирается подать жалобу сразу, его не воспримут всерьез. Мы качали его хорошими словами и пока не отвечали. И что ?
  
  Позвонить Роджеру в Тегеран? Его сыну и невестке предстоит четыреста ударов; или они тоже обвиняли бы его в том, что он слишком быстро встревожился, и это все равно не помогло бы решить проблему.
  
  Распростертый, старик испытывал все большую и большую боль, сжимающую его грудь. Вообразив Сандру жертвой убийцы или маньяка, он возмутился. Он винил себя в том, что подозревал ее в распутстве, умолял ее о прощении.
  
  И если бы это действительно было похищение, с какой целью оно было бы совершено? Роджер не был настолько богат, чтобы можно было надеяться получить от него крупный выкуп ... Похищение молодой девушки из хорошей семьи с целью вовлечения ее в проституцию, Саймон не поверил. Похищение сексуальным наркоманом было менее вероятным.
  
  Или..,
  
  У Саймона закружилась голова, и его руки крепко схватились за подлокотники кресла. Месть или шантаж Роджера по причинам, связанным с его профессией ... Это было наиболее правдоподобно!
  
  В этом случае виновник не преминул бы выступить, чтобы сформулировать свои требования. Но было ли предупреждать полицию?
  
  Саймон решил подождать. Он установил для себя крайний срок: если в тот же день, в шесть часов вечера, Сандра или кто-то еще не свяжется с ним, он будет действовать.
  
  
  
  
  Жан-Поль был с ним, когда подошел к концу крайний срок, установленный для себя Саймоном. Два или три раза телефонный звонок поражал его, дрожа одновременно от надежды и боли, но товарищи Сандры хотели знать, нашли ли ее тем временем.
  
  Саймон глубоко вздохнул, глядя на своего внука.
  
  «Теперь я должен сообщить о пропаже вашей сестры», - сказал он. Мы должны начать исследование.
  
  Подросток искоса взглянул на него.
  
  - Вы боитесь, что ее похитили? - спросил он.
  
  - В наши дни не стоит удивляться.
  
  Жан-Поль кивнул. Ему это казалось невероятным, но он больше не верил в романтику. Он спросил:
  
  - Куда ты направляешься ? В районном отделении полиции?
  
  - Нет, в центральном полицейском участке на улице Помпе.
  
  - Вы хотите, чтобы я отвез вас туда?
  
  - С удовольствием.
  
  - Хорошо, я вытащу машину из гаража.
  
  Минут через двадцать они прибыли в отделение милиции.
  
  «Дайте мне выйти, прежде чем я попытаюсь припарковаться», - сказал Саймон. Кроме того, не обязательно, чтобы вы сопровождали меня по долгу службы. Жди меня снаружи.
  
  Немного сутулый Саймон вошел в старое здание с почерневшим от года фасадом. Дежурному, перехватившему его, он объяснил:
  
  - Хочу отметить, что пропала молодая девушка.
  
  - Обращайтесь туда.
  
  Идя вперед, Саймон достал из бумажника удостоверение личности. Он пытался скрыть свою ужасную грусть.
  
  Два-три человека, сидевшие вдоль перегородки, ждали неизвестно чего: оплаты билета, пропажи собаки или каких-то формальностей.
  
  - Вы желаете, мистер? - спросила регистратор.
  
  Саймон Фералс кратко объяснил ему это осторожным голосом.
  
  Полицейский слушал его, смотрел на него.
  
  - Значит, с тех пор, как заявительница вышла из дома, еще не прошло 24 часов? - указал он. Мне кажется, ты немного быстро встревожишься.
  
  - Это может быть ваше мнение, но не мое, - ответил семидесятилетний старик. Я знаю свою внучку. Голова у нее твердо стоит на плечах. Если бы она сбежала, она бы успокоила меня телефонным звонком. Я настаиваю, чтобы вы получили мою жалобу.
  
  - Почему этот шаг делаете вы, а не его родители?
  
  - Потому что его родители находятся за границей, и они передали мне опеку.
  
  Мужчина, казалось, был полон решимости не отвергать его. В петлице у него была розетка. Убежденный, что этот quidam зря лечит звезду, агент указал:
  
  - Вторая дверь справа. Инспектор встретит вас.
  
  Это был расслабленный молодой человек: длинные волосы, рубашка с открытым воротом, расстегнутая кожаная куртка. Сидя перед пишущей машинкой, он спросил, отстраненно:
  
  - О чем это ?
  
  Саймон повторил свой рассказ, внутренне потрясенный стеной безразличия, с которой он столкнулся.
  
  - Значит, вы хотите, чтобы мы объявили о розыске?
  
  - Очевидно ! Любой прошедший час может увеличить риск моей внучки. Боюсь, ее похитили.
  
  Скептически настроенный инспектор потребовал удостоверения личности, а затем начал печатать, задавая ритуальные вопросы, не поднимая глаз.
  
  - Когда и где мы видели ее в последний раз?
  
  - Около четверти полуночи на станции метро Франклин-Рузвельт, когда она собиралась вернуться на улицу Эрлангер.
  
  - От кого вы получаете эту информацию?
  
  - От друга, сопровождавшего его, некоего Жерара Деламбра. Если хотите, я могу дать вам его адрес.
  
  Милиционер кивнул, не прекращая печатать, записал направление.
  
  - Обычно она серьезная, аккуратная девочка?
  
  - Все самое подходящее, без семейных проблем. У нее не было бы причин уезжать добровольно.
  
  « Мы верим в это », - измученно подумал коп.
  
  - Хорошо, - заключил он, когда все отметил. Дайте мне как можно более точное описание пропавшего без вести: размер, цвет волос и глаз, конкретные признаки и т. Д.
  
  Саймон, убитый горем, предоставляет запрошенную информацию. Некоторые детали, запрошенные инспектором, казались неприличными.
  
  - Как она была одета?
  
  - Я не знаю. Она наверняка переоделась, чтобы выйти, и я не видел ее, когда она уходила. Но его друг Жерар и другие смогут вам рассказать.
  
  - Какие еще?
  
  - Эээ ... Я помню только их имя. Вы разрешаете?
  
  Саймон порылся в карманах и нашел список, составленный Жан-Полем. Развернул и протянул милиционеру:
  
  - Вот. Они все там, те, кто был с ней в кино. Я позвонил им по очереди сегодня утром.
  
  Машина продолжала трещать. Наконец инспектор взглянул на своего собеседника. Его взгляд был расплывчатым, как будто он думал о чем-то другом. Затем он перечитал несколько строк своего текста, почесывая щеку.
  
  - Посмотрите, все ли правильно, и подпишите, - сказал он, снимая листы. Простите, у меня всего несколько секунд.
  
  Он вошел в соседнюю комнату, пока Саймон собирал протокол. С тяжелым сердцем старик прочитал документ, административная засуха которого прошла через прокатный стан на человеческих чувствах: речь шла бы об автомобиле, но условия были бы похожи. Только он знал, какая милая личность пытается описать эти слова, те же самые, которые использовались при охоте на злодеев и преступников.
  
  Он вынул из внутреннего кармана шариковую ручку и подписал внизу второй страницы; после этого он больше не мог избегать необходимости предупреждать своего сына и невестку.
  
  Он внезапно почувствовал себя очень усталым, подавленным.
  
  Снова появился инспектор с сигаретой на губах. Он снова взял листы, проверил, достаточно ли воспроизведена копия подписи на копии, поставил штамп. Затем он сел на свое место и посмотрел на заявителя, прочищая горло и слегка откашливаясь.
  
  - Ну, все в порядке, - резюмировал он. Мы сделаем необходимое. Тем не мение...
  
  Саймон, который собирался встать, вопросительно посмотрел на него.
  
  «Вы не должны бить себя, мсье Фералс, - продолжал полицейский. Иногда мы видим эти совпадения ... Оказывается, описание, которое вы мне дали, имеет несколько точек сходства с описанием молодой женщины, которую мы пытаемся идентифицировать. К сожалению, мы еще не получили его фото судебно-медицинской экспертизы.
  
  - А? Сказал Саймон в отчаянии. У этой молодой женщины амнезия?
  
  - Нет, не совсем так. Она мертва. Его тело было найдено сегодня утром на рассвете на строительной площадке на набережной Андре-Ситроена. Знаете, там, где возникают новые башни ... Но, повторяю, не надо преждевременно хандрить. В общем, многие девушки выглядят примерно одинаково.
  
  Затем нерешительное лицо:
  
  - Не могли бы вы на всякий случай зайти в Институт судебной экспертизы?
  
  - хрипло произнес Саймон.
  
  - Если вы думаете, что это может быть полезно ...
  
  «Мы вас туда, конечно, отвезем», - продолжил милиционер. Потом мы отвезем тебя домой. Понимаете, в таком случае мы заинтересованы в устранении потенциальных клиентов. Если вы согласны, я дам знать своему боссу.
  
  Саймон кивнул. Он чувствовал себя так, словно попал в тиски, которые могли его раздавить.
  
  Инспектор, со своими страницами в руке, вернулся в соседнюю комнату. Его отсутствие было немного дольше, чем в первый раз. Он вернулся с коллегой лет тридцати, одетый более элегантно и мило с виду.
  
  «Пойдемте, мсье Фералс», - пригласил последний. Это я буду сопровождать вас. Мы с сожалением обращаемся к вашему гражданскому чутью, потому что процесс такого рода всегда болезнен, даже когда он подтверждает, что человек совершил ошибку.
  
  Полицейский в куртке, потушив сигарету, посмотрел на него с жалостью, когда двое мужчин вышли из его офиса. Для него предел сомнений был невелик, он бы поставил десять к одному, что цыпленок, лежащий в морге, был тем, кого описал старый пенсионер. Очень редко у двух похожих девушек родинка находится в одном и том же месте. Наконец...
  
  Выйдя из полицейского участка, Саймон увидел стоящего на тротуаре Жан-Поля.
  
  Подросток бросился к нему, отметив его бледность и изменение лица.
  
  - Ты ошибаешься, дедушка? - спросил он напряженно.
  
  - Не волнуйтесь. Тебе лучше пойти домой, потому что мне нужно пойти в другой офис с этим джентльменом.
  
  - Где ?
  
  - Где-то через Сену. Жди меня на ужин, я ненадолго.
  
  - Вы что-нибудь слышали от Сандры? - настаивал молодой человек.
  
  - Нет, не сейчас. Я расскажу об этом позже.
  
  Жан-Поль видел, как его дед сел в машину без опознавательных знаков; инспектор, открыв ему дверь, подошел и сел за руль. Автомобиль немедленно тронулся с места.
  
  Угадывая муки своего пассажира, полицейский говорил много, обо всем и ни о чем, как будто эта поездка была частью повседневной жизни. Его звали Клеман, он задал несколько безобидных вопросов о Жан-Поле, дал обобщения о сегодняшней молодости, признался, что у него самого есть пятилетний ребенок. И вот они подошли к унылому зданию, возведенному на берегу реки, прямо над эстакадой метро. Решетки на окнах делали его больше похожим на тюрьму, чем на судебно-медицинский центр.
  
  Подавленный, Саймон последовал за своим цицероном. Смерти, он видел много из них в своей жизни, но он никогда не был впечатлен, как в ту ночь, расплывчатым страхом, что их присутствие царит.
  
  Инспектор Клеман встретился с человеком в белом халате, который сверился с журналом регистрации. Затем служащий опередил прибывших, чтобы провести их в нужную комнату. Заметив номер шкафчика, соответствующий введенному ранним утром незнакомцу, он обнаружил тело, покрытое белой простыней.
  
  - Нет, - сказал инспектор, когда дежурный собирался полностью сложить простыню. Позволь мне сделать это.
  
  Он показал только волосы и лицо до подбородка.
  
  Ноги Саймона закачивались. Его глаза были прикованы к меловой маске мертвой женщины, он пробормотал:
  
  - Это она.
  
  Его нервы внезапно затрещали, и он тяжело всхлипнул.
  
  
  
  
  ГЛАВА III.
  
  
  
  
  По знаку Клемана дежурный вернул труп в камеру. Полицейский, взяв Саймона за руку, выволок его из мрачной комнаты, сказав:
  
  - Прости ... Удар, нанесенный тебе, ужасен, я понимаю. Но попробуйте взять верх. Какими бы болезненными ни были обстоятельства, я все же прошу вас выполнить формальность. Прийти. Вы хотите выпить кофе или немного алкоголя?
  
  Морально рухнул, старик продвигался как лунатик. Они подошли к офису, где было теплее. Сотрудник, готовый забрать документ, удостоверяющий личность, налил два небольших стакана кальвадоса.
  
  Горло Саймона не дрогнуло. Он рухнул на стул, автоматически взял стакан, который ему протянул инспектор, и осушил его залпом, глаза его были расплывчаты.
  
  - То есть вы формально признаете тело этой молодой женщины телом вашей внучки Сандры Фералс?
  
  Он кивнул, кивая в ответ на другие вопросы, в то время как пишущая машинка работала. Он снова должен был подписать, сделал это послушно. Потом он словно очнулся ото сна и посмотрел на полицейского.
  
  - От чего она умерла? - спросил он удивительно нейтральным голосом.
  
  Его собеседник прочитал это в уведомлении, разосланном во все полицейские участки в начале дня. Он не мог скрыть своего смущения.
  
  «Ее убили», - признался он. Смерть должна была быть мгновенной. Могу вас уверить, что она не пострадала.
  
  - Пуля из пистолета?
  
  - Нет. Удар в спину, прямо в стену.
  
  Это был неподходящий момент, чтобы раскрыть этому бедному мужчине, что несчастную женщину уже изнасиловали двое мужчин и что сперма даже была обнаружена в прямой кишке.
  
  - Но почему ? - спросил Саймон, пораженный ужасающей глупостью такого преступления.
  
  «Мы еще не знаем», - сказал Клеман. Точно известно, что у него украли кошелек. Как вы думаете, там была достаточно большая сумма денег?
  
  - Конечно, нет, у нее никогда не было больше 40 или 50 франков. Мне ранее сказали, что тело было обнаружено на стройке?
  
  - Действительно. Но все говорит о том, что ее убили не здесь. Они отвезли ее туда, когда она была уже мертва. Остается определить, стала ли она жертвой вульгарных бандитов или молодых людей, которых она знала. Знаете, сейчас возможно все. Разве она никогда не рассказывала, отвергла ли она слишком смелые заигрывания некоторых товарищей?
  
  Саймон слабо пожал плечами.
  
  «Во всяком случае, не мое», - мрачно сказал он.
  
  Затем, внезапно как будто вернув себе всю ясность:
  
  - Можно мне отсюда позвонить внуку?
  
  - Да, конечно, но оно того не стоит. А теперь я отведу вас обратно в Отей. Лучше, если вы расскажете ему эту печальную новость лично.
  
  «Вот что я сделаю, - сказал Саймон. Но у меня есть другая причина.
  
  - Ну, в таком случае, вот устройство. Фералс набрала номер; когда у него был по телефону Жан-Поль, он признался ему:
  
  - Меня задержат дольше, чем я думал. Обедать без меня.
  
  - В чем дело ? молодой человек рассердился. У копов есть зацепка, что ли?
  
  - Им нужна моя помощь, чтобы начать какие-то расследования, - ускользнул дедушка, стараясь оставаться естественным. Я вам все расскажу, когда вернусь. До свидания.
  
  Он повесил трубку, оглянулся на инспектора, который услышал его слова с легким удивлением.
  
  «Теперь мы можем идти», - сказал он. Они вышли из здания, присоединились к машине на стоянке, и когда они сели внутри, Клеман спросил, прежде чем включить зажигание:
  
  - Вам есть что мне сказать?
  
  Саймон высморкался, вытер глаза, ответил:
  
  - Хочу попросить вас об одолжении: срочно свяжите меня с сотрудником спецслужб.
  
  Скорее ошарашенный, инспектор посмотрел на патриарха, опасаясь, что потрясение, которое он только что пережил, нарушило его разум.
  
  «Это не так просто», - возразил он. Во-первых, это не моя ответственность, и тогда для этого потребуется уважительная причина.
  
  - У меня есть такой. Я не хотел говорить об этом перед этим сотрудником морга, но я знаю, что мой сын, отец Сандры, принадлежит к SDEC. Однако в данный момент он находится в командировке в Тегеране, и я хотел бы кого-то, чтобы послать с ним кого-нибудь, чтобы он в небольших количествах рассказал ему о том, что произошло.
  
  Взгляд Клемента стал резким. Нет, старик не был сумасшедшим. Он говорил с твердой уверенностью.
  
  - Как вы думаете, может быть корреляция? - недоуменно сказал следователь.
  
  «Я не знаю», - сказал Фералс, покачивая головой. Только мой сын мог иметь представление об этом. Но я его знаю: если я сообщу ему по телефону о постигшей нас беде, он сможет все бросить и первым же самолетом улететь в Париж. Но, возможно, этого и хотел убийца Сандры.
  
  Клемент глубоко вздохнул.
  
  - Очень хорошо. «Я посмотрю, что я могу сделать», - заключает он.
  
  Он уехал.
  
  
  
  
  Тегеран - город, расположенный на плато на высоте 1500 метров над уровнем моря, а это значит, что здесь очень чистое небо и высокие температуры, ужасно холодно зимой и палящее летом.
  
  Он представляет собой образ большого западного города с широкими бульварами, граничащими с современными зданиями и пересеченными интенсивным движением транспорта. С его северных окраин вы можете увидеть хребет Эльбурских гор, высота которых составляет 5000 метров, а вершины остаются покрытыми снегом почти круглый год.
  
  Роджер Фералс с женой жили в квартире в жилом районе Уссеф. Через эркеры открывался вид на равнину, предшествующую горному хребту, отделяющему столицу от Каспийского моря; им пришлось проделать добрую получасовую поездку на машине, чтобы добраться до офиса, в котором работал Роджер, на проспекте Тахте Джамшид, одной из самых престижных артерий города.
  
  Дорожное сообщение между Европой и Ираном претерпело фантастические изменения после повышения цен на нефть, и консорциум наземных перевозчиков создал в Тегеране организацию, способную уравнять с властями, администрацией и иранскими импортерами проблемы все виды, возникшие в результате постоянного поступления товаров. Водители грузовиков могли обращаться к нему, когда сталкивались с трудностями. Эта организация получила название « Трансориент ».
  
  В то утро перед отъездом Фералс спросила Вивиан:
  
  - Вы хотите, чтобы я вас куда-нибудь подвез?
  
  - Нет. Сегодня я планирую посетить Археологический музей, а сегодня днем ​​я собираюсь увидеть Драгоценности короны. Перед отъездом хочу навести порядок в квартире.
  
  - Пообедаем вместе?
  
  - У тебя всего час, и если ты присоединишься к тебе, то можешь усложнить мне жизнь. Вместо этого давайте встретимся сегодня вечером, около шести часов.
  
  - Хорошо. Приходите в бар отеля «Империал».
  
  Это было в двух шагах от его офиса, на том же проспекте.
  
  - Слышал, милая. До скорого.
  
  Фактически, Вивиана хотела остаться, пока не придет почта. Она пробыла в Тегеране уже с десяток дней, а дед еще не отправил ни одного письма. В остальном тоже дети. Роджер мог бы сказать, что иногда почта отправлялась между Парижем и Тегераном очень долго, но она не чувствовала все меньшего нетерпения. Если бы это продлилось еще день или два, она бы позвонила.
  
  Роджер тоже думал об этом, но его это не беспокоило. Он был очень занят: как только он вошел в « Трансориент », его охватил вихрь разнообразных задач, причем все они срочные. Не говоря уже о других, помимо его профессиональной деятельности.
  
  Среднего роста, смуглого цвета лица, квадратного лица с суровыми чертами он обладал неизменной жизненной силой, которая позволяла ему выстоять, несмотря на погоду и частые поездки, которые ему приходилось совершать. Присутствие Вивиан в Тегеране не помогло, но с тех пор, как он пообещал ей это пребывание ...
  
  В середине утра секретарь принес ему телексное сообщение, написанное по-французски.
  
  Едва он прошел через это, Фералс нахмурился. Да ладно, всего этого не хватало! Специальная кодификация в начале текста указывала для посвященного реальное происхождение сообщения, и это было не то, что могли прочитать все. Внезапно эти термины приобрели другое значение: « бассейн » объявил о прибытии эмиссара по имени Фрэнк Поклан.
  
  Чего еще он собирался требовать на этот раз?
  
  Фералс продолжал внутренне ворчать: в Париже он получил точные, подробные инструкции. Он заложил фундамент в этой перспективе, увидел средства, принял определенные решения. А теперь мы собирались перевернуть все его приготовления с ног на голову ...
  
  Он вернулся к работе с документами, которого постоянно мешала телефонная связь.
  
  Во второй половине дня ему сообщили о прибытии господина Поклана из Лиона, желающего поговорить с ним. Фералс отправил файл, который изучал, через несколько минут, а затем представил посетителя.
  
  Это был высокий шатен с мирным поведением, густые усы и светло-серые глаза придавали ему несколько британский вид. Фералс, не любезно глядя на него, умолял его сесть. Никаких ненужных саламалеков, они оба знали, чего ожидать.
  
  - Итак, что доставляет мне удовольствие от вашего визита? - прошипел он. Все тот же цирк, как я его вижу. После заказа ждите встречного заказа.
  
  Собеседник окинул его доброжелательным взглядом с легким смущением.
  
  - По правде говоря, мой подход имеет лишь косвенное отношение к вашим занятиям, - тёплым голосом признался он. В основном это частный характер.
  
  - А? - выпалил Фералс, чей накопившийся плохой юмор внезапно потерял смысл существования. Разве мы не отправляли вас сюда, чтобы изменить инструкции?
  
  Фрэнсис Коплан, он же Фрэнк Поклан, отрицательно кивнул.
  
  - Они остаются без изменений. Нет, я пришел поделиться с вами печальной новостью о ком-то близком вам.
  
  Лицо Фералса изменилось.
  
  «Мой отец», - волновался он, зная, что мужчина старше 70 лет попал во власть несчастного случая со смертельным исходом.
  
  - Дело не в нем. Это твоя дочь Сандра.
  
  - Какие ? Что с ним произошло ? - резко спросил Фералс, сопротивляясь охватившему его страху.
  
  «Возьми это на себя, Фералс», - посоветовал посетитель. Мне трудно научить вас этому, но я должен это делать. Сожалею, что сообщаю вам, что ваша дочь скончалась.
  
  Фералз уставился на Коплана недоумевающим взглядом, в котором, однако, был оттенок недоверия.
  
  - Сандра? Мертвый?
  
  Коплан серьезно кивнул. Его коллега выглядел ошеломленным, лишенным всякой реакции. Ее цвет лица побледнел.
  
  Фералз потер лоб. Он сдавал позиции, не знал, за что держаться. Как будто часть его жизни разваливалась.
  
  Прошло несколько секунд, затем он снова поднял глаза.
  
  - Что случилось? - спросил он почти неслышно. Автокатастрофа ?
  
  Перед ним накладывались нечеткие образы: ребенок в колыбели, маленькая девочка, играющая на огромном пляже, смеющаяся молодая женщина, выходящая из колледжа. Затем внезапно его осенила мысль: Вивиан ... Он должен открыть ей ужасную реальность.
  
  Прямо перед ним за ним наблюдал псевдо Фрэнк Поклан. Последний сформулировал:
  
  - Может, мне лучше увидеть тебя в другой раз.
  
  - Нет. Я хочу знать. Сейчас.
  
  «Она была убита на месте», - сказал Коплан. Ударил ножом в спину.
  
  Черты лица Ферала дрогнули. Мы не знали, собирается ли он убить криком, положив два кулака на стол, или, ошеломленный, заплакать. Однако ему удалось взять себя в руки, но у него перехватило дыхание.
  
  «Убили», - пробормотал он. Она, ребенок ... Мы знаем убийцу?
  
  - У полиции нет ни малейшего понятия, и это одна из причин моей поездки.
  
  Затем, подойдя ближе, еще более доверительным тоном:
  
  - Понимаете, Фералс, мы не различаем четко мотив. Никто не имел против вашей дочери. Мы не совершали такого преступления, чтобы лишить ее сумки. Таким образом, мы неизбежно начинаем подозревать месть или действие, направленное против вас. Думаю об этом.
  
  Фералс тупо посмотрел на свой стол, как будто ничего не слышал.
  
  Коплан, считая, что разговор не должен продолжаться ни там, ни на данный момент, продолжил:
  
  - Было бы лучше, если бы вы позвонили мне в отель, когда будете меньше расстроены. Я буду всегда в вашем распоряжении днем ​​и ночью.
  
  - Нет, - постановил Фералс. Ты мне не все рассказал. Когда это случилось ? Где ? Кто вас предупреждал? Я не смогу соединить две идеи вместе, пока не узнаю все обстоятельства смерти моей дочери. Не скрывай от меня ничего. Я буду отдавать приказы, чтобы меня не беспокоили ни при каких обстоятельствах.
  
  В гранитной маске он нажал указательным пальцем на кнопку домофона. На французском и персидском языках он предупредил нескольких сотрудников, что там никого нет. После чего он считается посланником из Парижа.
  
  - Давай, я слушаю.
  
  Коплан сообщил, что, как только он опознал тело Сандры, Саймон Фералс попросил сопровождавшего его полицейского связать его с кем-то из SDEC. После различных приключений и благодаря вмешательству комиссара DST было проведено интервью. согласованный. Утверждения Саймона были проверены сотрудником спецслужб, и его просьба была встречена положительно.
  
  «Да, хорошо», - нетерпеливо пробормотала Фералс. Но расскажите мне факты, какими бы отвратительными они ни были.
  
  Коплан постепенно раскрыл их ей, намеренно откладывая раскрытие насилия, которому подверглась девушка. Тем не менее, он должен был прийти ... Он сделал это почти клиническим способом, который смягчил подлость чудовищного нападения.
  
  Челюсти Ферала сжались, его охватили боль и негодование. Ему снова пришлось восстановить самообладание и подавить оскорбления, которые звучали в его устах в адрес бандитов, совершивших такое преступление.
  
  «Нам придется скрыть это от моей жены», - прошептал он. Преступление уже достаточно тяжкое.
  
  «Я бы не стал рассказывать эти подробности даже вам, если бы изнасилования не сделали дело более странным», - сказал Коплан. Одно из двух: либо у виновника убийства был мотив для убийства вашей дочери, и все, что ему нужно было сделать, это убить ее. Или он хотел изнасилования, и тогда не было необходимости убивать ее. Кроме того, сексуальный маньяк обычно действует один, а не с сообщником.
  
  Фералс скептически покачал головой.
  
  - По-моему, это преступление бандитов, бандитов, - мрачно предположил он.
  
  - Вполне возможно, - признал Коплан. Однако следователи ОПГ этому не верят. Первое: тело впоследствии было захоронено на этой строительной площадке; подошвы обуви, отсутствие крови на камнях и другие зацепки доказывают это. Во-вторых, очевидно, что нападавшие не оскорбляли девушку посреди улицы. Таким образом, мы приходим к выводу, что у них был автомобиль и что они действовали в три этапа: сначала похищение, затем насилие в закрытой комнате, что весьма вероятно, и, наконец, транспортировка трупа. Что еще любопытно, так это то, что он был помещен где-то там, где его нужно было быстро обнаружить. Все это происходило с полуночи до 6 часов утра, и пока полиция не взяла никаких показаний.
  
  Повисла тишина. Погруженный в острые размышления, Фералс оставался неподвижным, склонив голову.
  
  Через некоторое время Коплан продолжил:
  
  - Вот ты где, ты все знаешь. Это заставляет меня задать вам следующий вопрос: своей работой здесь или по какой-то другой причине вы могли вызвать чью-то ненависть?
  
  Затем Фералс задумался, глядя на своего собеседника, он заявил:
  
  - Честно говоря, я так не думаю. Ни в личной жизни, ни в параллельной деятельности я не вызывал вражды, которая могла бы оправдать такие репрессии. По крайней мере, насколько мне известно.
  
  - Перед отъездом мне мало говорили о вашей роли здесь. (Ниже) Я слышал, ваша подпольная роль. Как долго вы работаете на Ближнем Востоке?
  
  - Более пяти лет: Турция, Ирак, Иран ... Три года в этих двух последних странах.
  
  - Ни разу никаких глюков? Конфликты с иностранными агентами или местными группами?
  
  «Никогда», - сказал Фералс. Не заблуждайтесь. Я не специалист по трещинам, я! Я действительно заслуживаю звания почетного корреспондента: моя задача - наблюдать, собирать информацию немного более секретную, чем та, которую ищут журналисты, с помощью методов, возможно, менее достойных восхищения, чем их, но именно это заставляет меня хорошо относиться ко всем. Нет возможности сразиться ни с кем.
  
  - Это мешает. Мы иногда поднимаем опасных зайцев сами того не желая, я вам не зря говорю. Собственно, чем вы занимаетесь?
  
  - Выявление тенденций движений, которые пытаются дестабилизировать режим шаха, вызывая беспорядки, видеть, финансируются ли определенные движения, дистанционно управляются извне и кем. У нас большие интересы в этой стране. За ситуацией необходимо очень внимательно следить, тем более что сами власти, похоже, не имеют точного представления ни о силах, борющихся против власти, ни об истинных причинах их недовольства.
  
  Коплан кивнул. Определенный религиозный консерватизм и революционные левые иногда объединялись в неестественный союз, чтобы противостоять быстрой модернизации страны, одни протестовали против эволюции нравов, которые она влечет за собой, другие требовали более справедливого распределения баснословных прибылей, которыми пользуются немногие избранные. . Но за всем этим стояли также стратегические аппетиты, которые мятежники игнорировали и инструментами которых они, тем не менее, были.
  
  - В любом случае, - сказал Коплан, - как вы думаете, убийство вашей дочери не имеет ничего общего с вашей деятельностью? Однако ваш отец выдвинул интересное предположение, что преступление могло быть совершено с целью заставить вас вернуться во Францию. И, следовательно, бросить работу, за которую вы взялись. Вам это кажется маловероятным?
  
  Фералс, удивленный этой гипотезой, не сразу отверг ее. Мысленно он сделал обзор проблем, над которыми он работал, попытался распознать безрассудство, которое он мог совершить в своих отношениях с информаторами.
  
  - Априори не вижу, - сказал он. Но как и я, боюсь, у меня нет очень четких идей. Придется подумать об этом подробнее.
  
  - Я тоже так думаю, - согласился Фрэнк Поклан. Мне жаль, что я должен был сообщить вам, но кто-то должен был это сделать. Увидимся позже.
  
  - Да, - сказал Фералс. Приходи ко мне домой около девяти часов. Я предполагаю, что в бассейне вам дали мой личный адрес?
  
  - Да, но присутствие твоей жены ...
  
  - Я знаю, что Вы имеете ввиду. Послушайте: мне страшно провести с ней эту первую ночь один на один. Вы себе представляете, это будет ужасно. Предполагается, что вы будете посланником судебной полиции. Около одиннадцати часов я посоветую своей жене принять успокоительное, она откажется от этого, и тогда мы сможем, вы и я, затронуть тему, которая вас беспокоит.
  
  - Хорошо, - сказал его посетитель, вставая. Для всех намерений и целей я хотел бы указать вам, что я останавливался в Park Hotel на улице Хафез. Я сейчас вернусь. Если вы передумаете, на этот вечер не стесняйтесь сообщить мне: мы отложим встречу.
  
  Он обменялся рукопожатием с Ferals и ушел.
  
  В тот же час Вивиан не посетила ни археологический музей, ни бронированные подвалы банка Маркази, где выставлены бесценные драгоценности короны. Это было уже более двухсот километров от Тегерана.
  
  
  
  
  ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  Когда она вышла из дома около одиннадцати утра, она намеревалась взять такси, но внезапно к ней подошли двое иранцев в европейской одежде и приличной внешности.
  
  - Мадам Фералс?
  
  - Да, - удивленно ответила Вивиана.
  
  «Мы сотрудники полиции», - сказал один из незнакомцев на очень приличном французском языке, демонстрируя открытую визитницу. У тебя есть удостоверение личности?
  
  Вивиана вынула из сумки свой паспорт и подала его собеседнику, мужчине лет тридцати с темным лицом, волосами цвета воронова крыла и длинным, слегка изогнутым носом.
  
  «Очень хорошо», - кивнул он после быстрого изучения, возвращая документ держателю. Пожалуйста, следуйте за нами в Главное управление полиции. Хотим задать вам несколько вопросов об отношениях вашего мужа с некоторыми из наших соотечественников.
  
  Вивиан неоднократно слышала о
  
  САВАК, иранская политическая полиция (САВАК Акроним, точнее, Организация национальной безопасности и разведки). Не сомневаясь, что имеет дело с двумя своими представителями, она испытала довольно неприятный шок.
  
  «О, я не могла много сказать об этом», - возразила она. Я здесь всего добрых десять дней.
  
  «Мы знаем это», - холодно возразил мужчина. Простите, но ... это важно.
  
  Скрывая раздражение, она подошла к довольно усталой американской машине, на которую ей указали. За рулем был инспектор. Француженка заняла место на заднем сиденье между двумя иранцами, которые ее перехватили.
  
  Затем уехал большой седан.
  
  Кожа Вивиан была немного влажной. Что означал этот запрос? Роджер общался только с хорошими людьми. Тем не менее, не исключено, что полуприцеп, десятки из которых прибывают каждый день, содержал контрабандные товары, предназначенные для импортера или королевской корпорации.
  
  Седан выехал на широкую асфальтовую дорогу со слабым движением, залитую солнечным светом. Вивиана не успела осознать, что эта дорога вела из города: внезапно обе ее руки были парализованы, ей наложили влажный тампон на ноздри, и, несмотря на ее ужасающие толчки, она была вынуждена дышать анестетиком. Через несколько секунд она потеряла сознание.
  
  Она тут же оказалась между двумя скамьями, и ее накрыл ковер сомнительной чистоты.
  
  Человек, который говорил по-французски по-европейски, использовал курдский язык, чтобы сказать своим товарищам:
  
  - А вот и работа. Собрана как цветок. Такое впечатление, что нас никто не заметил. Водитель усмехнулся:
  
  - Она неплохая для своего возраста. Деньги экономят. Тебе следовало предупредить меня, Анва. Я бы сегодня утром не выстрелил.
  
  - Пристегнись и наблюдай за своим поведением, - сухо возразила названная Анва. Дело не в том, что у шоссейного байкера есть повод дать нам билет.
  
  Никто из троих этого не знал: если их поймают на месте похищения с оружием в карманах, они получат право на двенадцать пуль.
  
  Вскоре, пересекая местность Карадж, где разветвляется дорога, которая через горы Эльбурз ведет к южному берегу Каспийского моря, машина покатила в сторону Закестана по другой асфальтовой полосе, которая постепенно петляла в предгорьях горного хребта. .
  
  Его пассажиры мало говорили. Время от времени одна из них наклонялась, чтобы убедиться, что пленница не приходит в себя. Он впервые участвовал в похищении, хотя часто участвовал в партизанских или террористических акциях. Его звали Халил, в пиджаке он выглядел неуютно.
  
  - В принципе, зачем мы его туда везем? - спросил он Анву. Мы собираемся держать ее в заложниках?
  
  Его лидер сделал знак отрицания.
  
  «Захват заложника предполагает переговоры», - подчеркнул он. А торговля связана со слишком большим риском. Нет, это награда, которую я хочу принести Тахиру Финди. Так что я убью двух зайцев одним выстрелом.
  
  «Но тогда вы могли бы выбрать младшего», - отметил Халил. Почему она?
  
  - Разве мы тебе не говорили? Ее муж - француз, который поставляет оружие фашистам в Багдаде и шахской армии.
  
  - Это так ?
  
  У Халила была довольно простая душа. Он все еще задавался вопросом, как Анва Захо могла получить такую ​​информацию. Как и все его товарищи в городах и в горах, он очень им восхищался. Анва был почти легендарным персонажем: он говорил на нескольких языках, воевал по обе стороны границы, иногда против иракских войск, иногда против сил Тегерана. Десять раз он почти попадал в руки врага, арабского или персидского. Он всегда убегал. Даже в городских партизанских операциях он обладал безупречным чутьем, едва избегая ловушек полиции, жандармерии или даже савака. Его имя было известно среди пеш-мерга, борцов за независимость курдского народа.
  
  После Закестана путешествие продолжилось по пустынной стране с засушливыми землями, которая, однако, не была лишена величия. Холмы
  
  розоватый, в пастельных тонах, выделялся на фоне голубого неба прозрачной чистоты.
  
  Водитель Исмет остановился посреди деревни около трех часов дня, чтобы слить в бак содержимое двух канистр с бензином. Одновременно заключенному была введена еще одна доза наркотика.
  
  Затем машина снова двинулась на юго-запад, свернула по плохой дороге в окружении дикой красоты, где больше не было никаких следов цивилизации: ни опор для телефонных линий, ни опор для передачи энергии ... На пятидесяти километрах этой пыльной трассы седан пересек только ветхий вездеход.
  
  Наконец, на узком плато, окруженном скалистыми горами, в массиве Хаме, его обитатели увидели вдалеке палатки кочевого лагеря, вокруг которого стая паршивых овец паслась на этической траве.
  
  «Это палатки семьи Равшан», - отметила Анва Захо. Сойдите с тропы и пересеките равнину, Исмет.
  
  Пружины, уже находящиеся под нагрузкой на дороге, должны были выдерживать более сильные толчки. Всадник начал скакать, а затем пустился галопом навстречу машине. Когда он подошел ближе, Захко и его товарищи смогли разглядеть его фигуру: на нем был тюрбан, рваная блузка, обтягивающая талия, и мешковатые штаны.
  
  Своей рукой он сделал широкие приветствия, описал дугу круга и снова двинулся в сторону лагеря, опередив машину. Последние продолжали натыкаться на палатки, из которых выходили женщины и дети.
  
  Они, обрадованные этим визитом, закричали и окружили машину. Трое мужчин спешились, не жалея о том, что благополучно добрались до конца пути. Сразу же пришли курдские женщины, чтобы угостить их чаем, а всадник начал разговор с Анвой.
  
  Группа укрылась от солнца, а Исмет поднял капот, чтобы охладить двигатель.
  
  «Я привожу тебе женщину, Темир», - объявил Захко после обычных банальностей. Еще один рот, который нужно накормить. Но это не останется вашей ответственностью надолго: он предназначен для Тахира Финди. Он заберет ее следующей ночью, если поблизости не будет патруля. Он будет ждать вашего сигнала.
  
  Глаза кочевника заблестели в полумраке.
  
  - Женщина с Востока или с Запада? - спросил он (польские инженеры были похищены в Ираке в 1977 году курдскими партизанами, а также двумя французами и алжирцем).
  
  - Француженка. Жена человека, поставляющего оружие нашим врагам. Свяжите ее и внимательно наблюдайте за ней. Она должна быть цела, когда Тахир заберет ее.
  
  Они встали и сделали несколько глотков чая. Жестокая улыбка родилась на обветренном, загорелом лице курдского пастуха.
  
  - Она красивая ? - спросил он.
  
  - Да. Кроме того, мы будем его искать.
  
  Они вышли из палатки. Водитель и Халил болтали с сыновьями Тернира о партизанах, окопавшихся в горах и которые, нарушая законы, держат винтовки, винтовки и пулеметы, чтобы защитить свою свободу. Это был небольшой отряд из двадцати человек, слишком слабый, чтобы атаковать военные конвои, но ожидавший часа нового восстания. Так было веками.
  
  Анва и Тернир вытащили пленницу из машины, первый держал ее под мышками, второй - за лодыжки. Зрителей привлекла волна любопытства, но Темир отогнал их несколькими гортанными словами.
  
  Вивиан Фералс была вялой, хотя и вышла из тяжелого сна. Она даже не боялась увидеть в ярде от ее лица ироничное лицо оборванного мусульманина,
  
  Она лежала на вонючей козьей шкуре. Тарниш восхищенно посмотрел на нее. У нее были красивые плечи, пухлая грудь, тонкая талия и длинные стройные ноги, обнаженные ее летним платьем, доходившим до середины бедра. Ее каштановые волосы ниспадали локонами по обе стороны от декольте, обрамляя выдающееся лицо богатого христианского буржуа. По крайней мере, у этой француженки не было висящей груди и большого живота, так как матроны племени прятались под своей мишурой.
  
  Тусклость не осквернила бы ее, так как она была обещана Тахиру Финди, но он, не колеблясь, почувствовал бы ее и заставил кончить пальцем. Просто подумав об этом, он почувствовал, как его дубина становится больше.
  
  Анва Захо окинула Вивиан Фералз враждебным и удовлетворенным взглядом. Он объяснил:
  
  - Когда Финди использует ее столько, сколько хочет, он может отдать ее своим воинам. Но он не должен хранить его больше двух-трех дней. Перед тем как убить ее, когда она всего лишь упавшая шлюха, я бы хотел, чтобы он накрыл ее козой. Скажи ему и настаивай: я очень забочусь.
  
  Глаза кочевника расширились.
  
  - Так ты ее так сильно ненавидишь?
  
  - Да, - призналась Анва. Это безобразие сведет старые счеты. Дайте ему выпить воды или козьего молока, а затем свяжите ему руки и ноги.
  
  Вивиана явно не понимала ничего из того, что говорилось перед ней, но она начинала понимать, что находится во власти разбойников где-то в пустыне. Просто иметь таз, наполненный прохладной водой, было недостаточно, чтобы развеять его беспокойство.
  
  Она наконец узнала на фоне света фальшивого полицейского, который ее арестовал.
  
  - Что ... что я здесь делаю? - сформулировала она.
  
  - Ну, тебя похитили, разве ты не понимаешь? - саркастически возразил иранец.
  
  Оснащенный веревкой, Темир грубо обхватил лодыжки женщины и связал их вместе, несмотря на то, что она рисовала отскок. Ее ноги были обнажены, кожа икры была восхитительной и многообещающей. Кожа ее бедер, должно быть, поднималась еще больше.
  
  Вивиана пустым голосом спросила:
  
  - Вы собираетесь освободить меня за выкуп?
  
  «Вовсе нет», - мстительно ответила Анва, уперев кулаки в бедра. Вы больше никогда не увидите своего мужа. Время, которое вам осталось жить, вы проведете в тех горах. Там вы станете рабом кучки грязных и сильных повстанцев, которые будут трахать вас, как им заблагорассудится. Если вы будете сопротивляться, вас будут бить, оскорблять, почти не давать есть. Будучи их единственным развлечением, вам придется день и ночь кланяться их затворническим горным порокам, пока ваши органы не будут полуразрушены. И тогда вы умрете после последней пытки, которую я не открою вам, чтобы вы могли получить счастливый сюрприз.
  
  В глазах пленника блеснул ужас. Она не решалась поверить иранцу, говорила себе, что он произносил эти ужасы только для того, чтобы терроризировать ее, но злобная мерзость, которую она прочитала на его сморщенном лице, указала на то, что он не лгал.
  
  - Почему ? она запнулась. Я не причинил тебе вреда. Я иностранка, у меня есть дети ...
  
  Насмешливая улыбка скривила тонкие губы Анвы.
  
  «Чего ты хочешь! .. Виноват невезение, лотерея судьбы», - ответил он. Заклинание слепое, оно обозначило вас: точка.
  
  Потеряв к ней интерес, он снова заговорил со старым пастухом на курдском:
  
  - Мы должны без промедления вернуться в Тегеран. Там нас ждет еще одна работа. У вас нет сообщения, чтобы передать его одному из наших братьев? Вивиана начала кричать:
  
  - Я хочу уйти ! Избавь меня! Ты не идиот! Для чего вы его будете использовать?
  
  - Замолчи ! жестоко интимная Анва. Не нужно понимать, нужно терпеть. Сегодня вечером вы будете переведены в маки, больше не о чем возвращаться. И если ты снова закрижешь, мой друг Тарниш вырубит тебя, понял?
  
  Чувствуя, что она безвозвратно обречена, Вивиана замолчала, ниц, гадая, что же привело ее в такой кошмар.
  
  Тарниш, поздно отвечая на вопрос Анвы, сказал ей, выходя на улицу:
  
  - Если вы увидите Джафера, скажите ему, что его двоюродный брат Абдул присоединился к племени Нали в деревне Ангуран, чтобы жениться на одной из девушек.
  
  - Хорошо, - сказала Анва. Затем громче:
  
  - Халил! Исмет! В пути ... Уже пять часов!
  
  Все трое обменялись еще несколькими словами с женщинами, а Тернир приказал своему старшему сыну оставаться рядом с пленницей, чтобы защитить ее, возможно, от оскорблений, которые дети хотели бы нанести ему. После этого кочевник снова забрался в седло, чтобы дать знак трем участникам революционного фронта.
  
  Он проскакал мимо машины, которая медленно двигалась к трассе, преследуемая неутомимо лающим сторожевым псом.
  
  
  
  
  В шесть часов, как и было условлено, Роджер Ферал пошел в бар отеля «Империал». Не видя своей жены, он сел за один из низких столиков и заказал хорошо упакованный мартини-джин, пояснил он.
  
  Он нуждался в этом. Разъедающая боль грызла ее живот, усугубляясь страхом перед необходимостью рассказать Вивиан о горе, которое их поразило.
  
  Он не собирался говорить ей здесь, в этом баре. Конечно, ни на улице. Больше нет в ресторане, где бы они обедали ... Но какой смысл откладывать дедлайн? Лучше немедленно привести его жену к ним домой и сказать ей, что Сандра умерла. Кроме того, Вивиана сразу заметит по выражению лица, что произошло какое-то несчастье.
  
  Когда мальчик принес ему, Фералз выпил свой мартини залпом, и он заказал еще. Он представил себе потрясение, которое, должно быть, испытал его отец в Париже, а затем его ужас. По сути, все равно было немного странно, что старый Саймон подумал о предупреждении посольства SDEC, которое действовало бы тактично.
  
  И выдвинутая им гипотеза была не менее необычной: что могло навести его на мысль, что существует связь между убийством его внучки и информационным заданием, которое его сын выполнял в Тегеране?
  
  Осветление потерянного от боли старика ...
  
  И все же этот Фрэнк Поклан, похоже, отдал ему должное. Он даже считал правдоподобным маневр, который со стороны банды заставил бы Ferals прекратить свою деятельность. Был бы он на грани открытия чего-то сенсационного без его ведома?
  
  Внезапно вернувшись к реальности, Фералз посмотрел на свои часы: шесть двадцать пять. Он слегка нахмурился. Вивиан часто немного опаздывала, как и все женщины, но редко превышала четверть часа. Наконец, в этом случае она воспользовалась отсрочкой, несчастной. После этого его тихое счастье навсегда закончится.
  
  Роджер Феро медленнее потягивал второй аперитив, но без четверти семь уже не мог оставаться на месте. Было бы действительно обидно, если бы к тому же Вивиан попала в аварию!
  
  Однако она, должно быть, не забыла, что они договорились о встрече в Империале ... Испытывая другие мучения, Фералс подумал о том, чтобы позвонить домой. Затем он отказался от этого, опасаясь, что его жена войдет, пока он был в хижине, и развернется, когда он его не увидит. Кроме того, если бы она вернулась домой, это она позвонила бы ему.
  
  Чокнувшись, он снова подождал и мысленно перебрал причины, которые могли быть причиной этой долгой задержки. Ни один из них не успокаивал. На конце веревки, около десяти минут восьмого, он не видел другого решения, чтобы не быть брошенным в одиночестве, кроме как связаться с единственным человеком, с которым он мог говорить открыто, Фрэнком Покланом.
  
  Дав мальчику инструкции на случай, если его жена все же приедет, он проследовал в туалетную кабинку.
  
  Он тут же позвонил своему соотечественнику.
  
  - Это я, Фералс. Не могли бы вы встретить меня в баре отеля «Империал» в Тахте-Джамшиде?
  
  - Безусловно. У тебя была идея?
  
  - Нет. Хуже того. Я начинаю терять контроль. Давай, я тебе объясню.
  
  - Я иду.
  
  Фералс вернулся на свое место. Слабая надежда на то, что его жена тем временем снова появилась, исчезла.
  
  Дарк, он заказал кофе вдвое. До этого он даже не подозревал, что в заведении было несколько потребителей. Сидя на барных стульях, двое американцев соперничали за благосклонность красивой иранской женщины с шелковой рубашкой с разрезом сбоку.
  
  Появление Поклана придало Роджеру Фералу эффект кислородного баллона. Наконец, он сможет кому-то довериться.
  
  Новичок сел рядом с ним, окутывая его вопросительным взглядом.
  
  - Что происходит ? - тихо спросил он, заметив замешательство своего коллеги. Фералс облизнул его губы.
  
  «Я ждал здесь свою жену с шести вечера», - сказал он. Его задержка для меня ничего не значит.
  
  Фрэнсис Коплан вынул из внутреннего кармана пачку цыган, открыл ее и протянул Фералсу. Последний тогда сделал отрицательный знак, передумав, вынул сигарету, бормоча:
  
  - Вот дерьмо ... Я бросил курить на три месяца, но на этот раз я за это расплачиваюсь. Мне это надоело.
  
  Он зажег ее зажигалкой, выдвинутой Покланом, долго вдыхал дым, прежде чем выдохнуть, смотрел на раскаленный табак на кончике сигареты, его веко было влажным.
  
  «Мы следим за его здоровьем, мы приносим жертвы ради его собственного, и вот что происходит», - прошептал он. Одна плитка за другой.
  
  Фрэнсис кивнул.
  
  «Это, конечно, скучно, - признал он, - но кровь есть не нужно. По крайней мере, пока. Разве ты ей не сказал?
  
  - Конечно, нет. Я бы не смог, даже если бы захотел. Ей приходилось целый день бегать по городу, чтобы посетить музеи. Откровенно ненормально, что она не подавала мне никаких признаков жизни.
  
  - Может быть недоразумение. Вы звонили в свою квартиру?
  
  - Нет, но мы туда доберемся. Теперь я думаю, что дальше ждать бессмысленно. Вы ничего не хотели пить?
  
  Коплан кивнул. Он также считал, что отсутствие жены Фералса не должно иметь тривиальной причины.
  
  Они покинули гостиницу незадолго до восьми часов. Машину Фералса убрали. Попутно он сказал :
  
  - Я уверен, что с ним случилось что-то плохое. По натуре я не тревожусь, но должен признать, что не увлекаюсь. Согласитесь, это вызывает беспокойство.
  
  Травмированный потерей дочери, было понятно, что он установит связь. На самом деле, наверное, это было просто грустное совпадение.
  
  - Не спешите с преждевременными выводами, - посоветовал Франк Поклан. Кто знает, если вы не найдете пояснительное сообщение на столе, когда вернетесь.
  
  - Сомневаюсь, что материнские инстинкты Вивиан побудили ее внезапно сесть на самолет в Париж.
  
  - Возможно, она получила письмо от вашего сына.
  
  Устав от этих бесплодных спекуляций, Фералс ехал быстро. Трафик почти упал до нуля. Огромные проспекты опустели после захода солнца, когда снова свирепствовали холода.
  
  Спустя несколько мгновений двое мужчин вошли в квартиру на шестом этаже роскошного дома. Все было аккуратно опрятно, чисто. Фералз быстро осмотрела все комнаты и вернулась в гостиную с побежденным видом.
  
  «Я думаю, пора признать это», - вздохнул он. Моя жена не из тех, кто бросится в объятия альфонса. Мой долг - известить полицию.
  
  «Я тоже так думаю», - сказал посланник из Парижа. Однако давайте сначала посмотрим, к чему это может вас привести. Вы не такой гражданин, как другие. Ваша жалоба подвергнет вас допросу, расследованию вашей личной жизни. Не ошибись.
  
  Фералс услышал предупреждение. Если иранская полиция влезет в эту историю, Служба немедленно бросит их, как жертву чумы.
  
  «Давай сядем», - предложил он, больной неуверенностью. Могу я принести вам виски? У меня есть таверна «Кентукки» и «Уильям Лоусон».
  
  - Лоусона для меня. С негазированной водой и без льда.
  
  Фералс, помните, взял бутылку, два стакана негазированной минеральной воды и поставил их на пьедестал.
  
  - Дозируйся, - предложил он. Пока я ждал в баре, я снова подумал о том, что вы мне сказали. Среди прочего, что Сандру могли убить, чтобы заставить меня покинуть Тегеран. Но если теперь мою жену похитили, эта гипотеза разваливается.
  
  - Осторожно, - сказал Коплан. Вы, кажется, уже считаете само собой разумеющимся, что эти два случая связаны, что еще предстоит продемонстрировать. Тем не менее, предположим, что они есть. Таким образом, это возвращается к возможности того, что человек или организация хотят причинить вам вред. Сосредоточьтесь на этом.
  
  Фералз отпил виски. Как ни странно это может показаться, присутствие этого человека, которого он знал всего несколько часов и который говорил спокойным голосом об ужасных событиях, оказало на него успокаивающее влияние. Этот Поклан, уравновешенный, уверенный в себе, должен был иметь большой опыт торговли.
  
  «Три года назад, - продолжил Коплан, - я участвовал в расследовании в этой стране, в Абадане и Ширазе. Кровавая авария унесла жизнь одного из наших офицеров и его семьи. Я последовательно подозревал арабских террористов, затем людей с востока. А вы знаете, кто в конечном итоге стоял за этой резней? Двое его друзей.
  
  Фералс приподнял брови.
  
  - Почему ты говоришь мне это?
  
  - Ты сказал мне, что у тебя нет врагов. Это ничего не значит. Смотрите во всех направлениях, не зацикливаясь на предвзятых идеях. Со сколькими людьми вы познакомили свою жену с момента приезда?
  
  Хозяин дома сделал еще глоток и погрузился в напряженные размышления. Затем он сказал:
  
  - Пять или шесть, не больше. И все, конечно, не подозревают, что я занимаюсь разведкой.
  
  Отказываясь подозревать их, он покачал головой и продолжил:
  
  - Это не имеет смысла. Кроме того, если мою жену похитили с определенной целью, мы скоро сообщим мне об этом.
  
  - Хотел бы я. Но не сосредотачивайтесь только на своей секретной миссии. В глазах противников режима ваш офис может символизировать западный капитализм с его безжалостными поставками оборудования и потребительских товаров, которые возят на сотни грузовиков. Это тоже могло привлечь внимание революционных групп. Однако враги шаха есть даже в Париже.
  
  
  
  
  ГЛАВА V
  
  
  
  
  Потрясенный аргументами своего собеседника, Роджер Фералс смирился с мыслью, что, возможно, он бессознательно навлек на себя месть любого человека или любой группы.
  
  - Хорошо, - сказал он. Я расскажу вам немного больше о моем положении и о сети, которую я создал. Вы знаете, что несколько месяцев назад в нескольких городах страны вспыхнули беспорядки. Наиболее жестокие произошли в Куме и Тебризе, где армейским танкам пришлось вступить в бой, чтобы навести порядок. Впервые эти демонстрации были не вспышками народного гнева, а контролируемыми, запланированными движениями, направленными против автомобилей, банков и, иногда, штаб-квартиры Единой партии в Растахизе.
  
  - Да, я знаю об этом, - одобрил Френсис. Похоже, были десятки смертей и несколько тысяч арестов.
  
  - Действительно. По сути, западные журналисты винят слишком быструю индустриализацию, к которой стремится шах, как причину этих проблем; на самом деле ситуация более запутанная. Если оппозиция многих мотивируется религиозными причинами, то в основе этой агитации также лежат крайне левые течения и даже автономистские расовые тенденции. Наконец, если среди беднейших слоев населения возникает спонтанное недовольство, это менее естественно в интеллектуальных кругах, принадлежащих к привилегированным классам. Остаются курдские сепаратистские элементы, которым помогает Советский Союз, который не переваривает, вынужденный эвакуировать провинцию Азербайджана в 1946 году, где он в течение года создал Коммунистическую Народную Республику. По любопытному совпадению, именно в Тебризе, столице этой провинции, беспорядки были самыми кровавыми и разрушительными. Видите ли, все это переплетено, перемешано до такой степени, что очень трудно различить, какая тенденция является доминирующей и каковы ее истинные цели.
  
  - В конечном итоге ваша задача - выяснить, кто чем занимается, а кто дергает за ниточки? резюмировал эмиссар SDEC
  
  - Вот. Поэтому меня заставили искать информаторов, которые касались наиболее активных слоев оппозиции. Некоторые информируют меня добровольно, другие делают это за определенную плату (коррупция широко распространена на Ближнем Востоке, это кажется вполне нормальным ...), но поскольку ни один из них не находится под давлением с моей стороны, и что они могут меня подвести, я не понимаю, как я мог вызвать их негодование.
  
  Фералс снова наклонил бутылку с ликером над двумя стаканами.
  
  - А что с американцами? - сказал Коплан. Разве ваши махинации не встанут у них на пути?
  
  Выражение лица Ферала доказывало, что эта идея никогда не приходила ему в голову.
  
  - Американцы? - повторил он в недоумении. Но они в одной ванне с нами! Они также хотели бы знать, что стоит за этими подрывными движениями.
  
  - Ты так уверен? В некоторых сферах ходят слухи, что они не против ослабить позиции шаха на внутреннем уровне, чтобы сделать его более осмотрительным в своих вмешательствах в ОПЕК (Организация стран-экспортеров нефти. мировые отпускные цены на нефть). То, что вы обнаружите обратную сторону карточек, может испортить их.
  
  - Нет, - сказал Фералс. Во-первых, если бы меня хотели торпедировать, они бы не прибегли к таким методам. Впрочем, я не единственный, кто пытается разобраться в этой неразберихе: этим занялись «Савак», а также эсеры нескольких европейских стран, снабжающих Иран. В конце концов, ЦРУ может попытаться замутить воду, но у него нет шансов запугать всех агентов, включая арабов, которые совают нос в этот бизнес.
  
  - Итак, я возвращаюсь к своему предыдущему предложению: пересмотреть свои личные отношения с другими людьми, даже в составе правления « Трансориента ».
  
  Было почти девять вечера. Сердце Фералса сжималось, когда на ум приходила Сандра; Ко всему этому добавлялось все более тяжелое беспокойство из-за длительного отсутствия жены. Он буквально не знал, к какому святому обратиться. Его вынужденное бездействие еще больше усугубило его нервное напряжение.
  
  Он уставился на своего посетителя.
  
  - Я немного боюсь держать вас здесь.
  
  - Мы работаем, - подчеркнул Фрэнсис. Этот обзор очень важен. Не могли бы вы дать мне список ваших индикаторов?
  
  Фералс незаметно застыл.
  
  - Отмечу, что ваша просьба весьма необычна.
  
  - Я знаю. Но в вашем случае все необычно. Учитывая то, что происходит вокруг вас, на вашем месте, я бы принял меры предосторожности.
  
  - Так сказать?
  
  Наклонившись, локти на коленях, Коплан откровенно заявил:
  
  - Надо все учитывать, особенно худшее. Предположим на мгновение, что после вашей дочери и вашей жены на вас напали.
  
  Фералс не могла сдержать дрожь. Он пробормотал:
  
  - Мне кажется, вы очень быстро работаете.
  
  - Может быть, но я должен. Представьте, в каком беспорядке мы оказались бы не только для того, чтобы попытаться спасти вас и определить виновных, но и для того, чтобы использовать созданную вами сеть.
  
  Для Ferals достаточно короткого размышления. Ему не было холодно в глазах, его сила характера позволила ему безмятежно противостоять этой гипотезе.
  
  - OK. Я напишу вам это. Ты хочешь ее сейчас
  
  - Почему нет ?
  
  Выйдя со своего места, Фералс подошел к секретарю. Он вырвал из блокнота лист бумаги и затем наизусть записал контактные данные семи нанятых им агентов. Трое из них жили в Тегеране, двое в Тебризе, один в Исфахане и последний в Хамадане.
  
  Когда он закончил, он подошел, чтобы показать список Поклану, чтобы дать ему некоторые устные подробности о каждом из его информаторов.
  
  «Это, пожалуйста, не записывайте», - указал он. Среди тех, кто находится в столице, первый принадлежит к шиитскому религиозному движению (шиит: официальная религия Ирана, раскольническая доктрина ислама, противоположная ортодоксальной суннитской), духовный лидер которого уехал в изгнание в Ирак. Второй проникает в левую организацию, а третий - в академическую навигацию в интеллектуальных кругах. В Тебризе один из них является частью того, что называют «базарными человечками», которые снабжают большую часть демонстрантов во время уличных драк. Другой, турецкого происхождения, связан с ДПК, подпольной демократической партией Курдистана, поддерживаемой Советами. Что касается последних двух, в Исфахане и Хамадане они просто открывают глаза и уши. Это очень скромные торговцы, которые собирают лозунги и лозунги, циркулирующие в бедных кварталах.
  
  Передав листовку своему коллеге, Фералс добавил:
  
  - Большинство из этих мужчин работали на меня долгое время. Самым старым и умелым, несомненно, является Омар Орхан, турок из Тебриза. Я более-менее убежден, что он также информирует спецслужбы Анкары: у него все профессионально, ему платят. Тем не менее, его советы на высшем уровне.
  
  «Очень хорошо», - согласился Коплан, складывая квитанцию ​​в карман. Как эти люди получают информацию, которую они получают к вам?
  
  - Нет общего правила. Я спрашиваю некоторых из них лично во время своих путешествий, другие присылают мне по почте газету или журнал, в которых слова, которые должны составить сообщение, подчеркнуты сочувствующими чернилами. Несмотря на простоту, этот метод очень безопасен.
  
  - Куда вам присылают эти печатные материалы, в офис или домой?
  
  - В почтовом ящике № 2156.
  
  - Доступ есть только у тебя?
  
  - Да.
  
  - Придется дать мне доверенность, если возможно, как можно раньше.
  
  - Хорошо, я позабочусь об этом.
  
  Снова покрывало молчания покрыло комнату. Слова, которыми только что обменялись, не очень обнадежили Фералса. Он налил себе третью порцию скотча после того, как его гость отклонил его предложение.
  
  Со временем двое мужчин почувствовали, что их страхи усиливаются. Если бы Вивиан Фералс попала в аварию, полиция Тегерана известила бы ее мужа: она взяла с собой свой паспорт, а в форме для въезда, которую она заполнила в самолете, был указан адрес, по которому она остановилась.
  
  Двое французов продолжали болтать до одиннадцати часов, все еще надеясь на телефонный звонок либо от полиции, либо от возможных похитителей.
  
  В конце концов Коплан решил уйти.
  
  «В любом случае, тебе нужно немного отдохнуть», - сказал он своему хозяину. Вы устали. Я вернусь к вам завтра в конце дня в вашем офисе. Затем мы посмотрим, что нужно сделать.
  
  «Да», - согласился Фералс. Я, вероятно, не смогу спать всю ночь, несмотря на количество выпитого алкоголя, но я лягу на кровать. Подождите еще пять минут, достаточно времени, чтобы вызвать радио-такси.
  
  
  
  
  На следующее утро, не получив телефонного звонка от своего соотечественника ночью, Фрэнсис Коплан отправился во французское посольство. Он мог пройти туда, дом находился на поперечном проспекте, второй - по улице Хафез.
  
  Прежде чем повернуть налево, он увидел высокую стену, которая почти как крепость окружала сады и большое здание посольства СССР. Он подумал про себя, что так везде в мире: изображения советских дипломатов всегда есть. враждебный и тайный, неприкосновенный аспект.
  
  Войдя в здание французского представительства, Коплан заполнил бланк запроса на слушание, адресованный одному из атташе. После короткого интервью с последним у него появился небольшой кабинет, в котором он написал обычным текстом сообщение для Старика:
  
  Не получил от Ф. никаких указаний на содействие расследованию убийства его дочери. Не верит в маневр и сведение счетов. Однако по странному стечению обстоятельств жена Ф. пропала без вести 24 часа в Тегеране. Ф. по-прежнему считает, что корреляции нет. Чтобы услышать его, он не стал бы преднамеренно целью этих двух событий. Со своей стороны я настроен скептически. Считали целесообразным собрать нити на случай, если Ф. в свою очередь станет жертвой нападения. В ожидании дальнейших инструкций я продляю свое пребывание в Парк-отеле. Уважает. FX-18 .
  
  Коплан передал этот текст атташе, который его получил, и тот немедленно переслал его в номерной отдел. По телексу через спутник сообщение было отправлено в Париж, где получатель мог прочитать его и расшифровать в течение получаса.
  
  
  
  
  В соответствии с решением, в конце дня, Coplan называется Ferals к « Transorient ». Хриплый голос корреспондента сразу показал состояние его усталости:
  
  - Нет ничего нового. Так не может продолжаться. Я должен предупредить полицию, несмотря ни на что.
  
  «Я понимаю тебя», - прошептал Коплан. Но подумайте вот о чем: либо это новое преступление, либо ваш шаг придет слишком поздно. Или это восторг, и тогда вы получите от него известия. Подожди до вечера. Еще несколько часов или меньше ничего не изменит. Предположим, вы сможете договориться о его освобождении ...
  
  На линии воцарилась тишина, затем Фералз сказал:
  
  - Может быть ты прав. Но у меня такое впечатление, что если бы кто-то хотел предложить мне сделку, он бы уже сделал это.
  
  - Похитители никогда не заинтересованы в том, чтобы выступать слишком быстро. Они наносят двойной удар: свободное время, чтобы поместить своего заложника в безопасное место и извлечь выгоду из морального беспорядка его семьи, готовой на все, чтобы спасти его жизнь. Теперь, если ваши оппоненты разоблачат свои батареи, это будет для нас ценным активом, вам не кажется?
  
  «Да», - неохотно уступила Фералс. Конечно, мы бы увидели более ясно. Слушай, приходи ко мне домой около девяти часов. Мы постараемся вместе определить курс действий.
  
  - OK. И не теряйте надежды.
  
  Коплан задумчиво повесил трубку. Он не мог не связать себя с делом Перго, о котором он упомянул накануне во время своего первого интервью с Ferals (см. «Кинжалы Шираза»). В то время вмешательство Савака в игру было неизбежным, и в силу обстоятельств он был вынужден раскрыть свою игру комиссару Мобассеру в Абадане. Отсюда необходимость вернуться в Иран под вымышленным именем Фрэнка Поклана и с другим внешним видом.
  
  Но если он когда-нибудь столкнется лицом к лицу с этим полицейским, его маскировка продлится долго!
  
  Он пообедал в ресторане отеля, за четырехзвездочную «роскошь», еда не стоила пустяков, тогда он сел в одно из такси, припаркованных в саду, водители которого почти не сплетничают о трех словах по-английски.
  
  Жуткие пробки в час пик рассеялись. Теперь главные артерии снова опустели, почти мрачные. Тем не менее, среди крупных городов мира Тегеран относится к числу тех, где бандитизм свирепствует меньше всего.
  
  Как только Коплан вошел в квартиру Фералса, он понял, что в воздухе витает драма. Его коллега с побежденным лицом мягко сжал его руку, и ему пришлось смочить губы, чтобы пожелать спокойной ночи. Он явно прилагал большие усилия, чтобы не потерять самообладание.
  
  Фералс даже не пригласил его сесть.
  
  «Вот, прочти это», - сказал он, протягивая ей простыню, которую только что взял с низкого столика. Это абсурд ...
  
  Коплан с морщинистым лбом сканировал напечатанный на английском языке текст, в котором по сути говорилось:
  
  Перестань беспокоиться о своей жене. Она в безопасном месте, но никогда не вернется. Живя среди жестоких горцев, она служит им как стерва. С прошлой ночи она, должно быть, испытала сильные чувства, потому что все, должно быть, не обращали на нее внимания. И так будет до тех пор, пока не наступит смерть. Не желая, чтобы вы задавались вопросом, что с ней случилось, мы предпочли научить вас правде. Не нужно предупреждать полицию: если она когда-нибудь найдет человека, о котором идет речь, он будет в виде скелета, потому что стервятники поедают ее останки. Приятно слышать, привет .
  
  Коплан еще раз изучил бумагу со всех сторон, прежде чем вернуть ее Фералсу, сказав:
  
  - Неблагородный. Как это к вам пришло?
  
  Его хозяин, вытирая лоб, ответил пустым голосом:
  
  - Я нашел конверт в своем почтовом ящике, когда вернулся домой. Конверт не был оплачен. В дополнение к этому сообщению оно содержало фотографию, которую Вивиан хранила в сумочке, фотографию, которую я сделал в то время в Ла-Боль, и на которой мы видим ее с Сандрой и Жан-Полем.
  
  «Значит, сообщение, несомненно, от похитивших ее бандитов», - задумчиво пробормотал Коплан. Независимо от того, правда ли то, что он говорит, в любом случае свидетельствует о намеренном желании причинить вам как можно больше вреда.
  
  Ошеломленный Фералс опустился в кресло и закрыл глаза широко открытыми руками. Он оставался так на несколько секунд, пытаясь обуздать свою боль и гнев.
  
  Наконец, он смог говорить.
  
  - Не понимаю, что это значит, - тихо признался он. От меня ничего не требуют, никто не оставляет мне надежды. Что это значит, Бог Божий?
  
  Коплан сел напротив него, сцепив руки, с закрытой маской, сказал:
  
  - Доказательства того, что мы обвиняем вас в смерти, являются самыми яркими. Внезапно убийство вашей дочери может стать еще одним последствием.
  
  «Теперь я тоже так думаю, - признал Фералс. Но почему ? Чем я виноват, что заслужил такую ​​месть?
  
  Коплан, вытащив из кармана пачку сигарет, рассеянно взял одну.
  
  - Давайте посмотрим на вещи более конкретно, исходя из этого текста, - решил он. Во-первых, его автор знает ваш личный адрес. Во-вторых, он участвовал в похищении или организовал его. Третье: он говорит о « жестоких горцах». Если это правда, что он передал им вашу жену, он должен иметь с ними близкие отношения. Наконец, он относительно образован, так как пишет по-английски без ошибок. Разве все это не указывает вам в правильном направлении?
  
  Его хозяин уставился на него с удивлением.
  
  «Черт, я даже не подумал о таком анализе», - с сожалением признался он. Но это правда, из этого можно сделать некоторые выводы.
  
  Он начал думать, потом тихо сказал:
  
  - Персидские кочевники и горцы не жестокие, они очень миролюбивые люди. Более того, парень, приславший мне эту записку, предполагает, что Вивиан находится в руках группы мужчин. Однако, поскольку большинство племен живут семьями, это может быть только группа преступников, и это, похоже, указывает на курдских сторонников ...
  
  Фрэнсис кивнул.
  
  - Мы здесь. Вы сказали мне вчера, что у вас есть агент под прикрытием в ДПК. Предположим, его разоблачили. Когда вы в последний раз общались с ним?
  
  - Орхан? Ферал ахнул, его глаза расширились. Нет ! Даже перед взводом он меня не предаст.
  
  - Вы уверены? Однако вы подозреваете, что он также работает в другом отделе.
  
  - Нет, - настаивал его коллега. Я ему абсолютно доверяю. Слишком долго объяснять почему, но он определенно не стал бы осуждать меня, даже под пытками. Вдобавок у него слишком подвижный ум: заставленный говорить, он бы изобрел все, что угодно.
  
  Коплан невозмутимо настаивал:
  
  - Вы не ответили на мой вопрос, когда вы в последний раз слышали о нем?
  
  - Подожди ... Мой мозг бьет по деревне после только что нанесенных ударов. С опущенными глазами он заставил работать свою память.
  
  Обычно это работало отлично. Ему потребовалась почти долгая минута, чтобы собрать свои воспоминания.
  
  «Я видел его в Тебризе через три дня после нашего возвращения из Франции, то есть ровно десять дней назад», - пояснил он.
  
  - Была ли твоя жена с тобой?
  
  - Нет. Я отговорил ее, так как я должен был передать новые инструкции Омару, и что в Тебризе она не оставила бы меня с подошвой.
  
  - У Орхана есть ваш личный адрес? Он говорит по-английски?
  
  На мгновение Фералс выглядел задохнувшимся. Он предвидел еще более ужасное подозрение, которое задумал его посетитель.
  
  «Я должен сказать тебе да, дважды, но не зацикливайся на этой идее», - ответил он почти сердито. Орхан - старый друг выше всех подозрений. Кроме того, он не единственный мой агент в Тебризе, и я не могу так сильно клясться в верности другого.
  
  - Хорошо, - уступил Френсис, - не обижайтесь. Я исследую возможности, не более того. Но мне кажется, что мы должны смотреть именно в этом направлении: на информацию, которую вам удалось получить о действиях курдов. Были ли кто-нибудь, кто мог бы причинить им вред, если бы их использовали?
  
  - Несомненно, - спокойнее согласился Фералс. Только их не было, знаете ли. Для нас, французов, они мало интересовали.
  
  С другой стороны, если бы они были известны иракцам или иранцам, пролилась бы кровь.
  
  - Например, не могли бы вы дать мне такую?
  
  - Да, тем более, что в настоящее время он устарел. Я знал, в частности, через год после капитуляции курдских партизан в Ираке, в 1975 году, что политические ячейки и вооруженные сети уже восстанавливались для возобновления борьбы. Я никому об этом не рассказывал, кроме нашего босса. Теперь это общеизвестно.
  
  Наступила тишина, затем Коплан продолжил:
  
  - Возможно, были ошибки, которые ошибочно приписывали вам, но в которых вас обвинили после того, как вы узнали, что шпионили за повстанческими группировками.
  
  Фералз тяжело вздохнул.
  
  - Я не против, но как это до нас? Я не понимаю, как мы могли бы вытащить Вивиан из их лап, не прибегая к помощи полиции. А если я подам жалобу, я даже не смогу изложить вашу теорию.
  
  Внезапно раздался звонок в дверь, отчего двое мужчин задрожали. Они посмотрели друг на друга. Коплан быстро убрал анонимное письмо, оставшееся на столе; Фералз предложил ему, кивнув головой, спрятаться в соседней комнате, затем он вынул из ящика секретарши автомат и сунул его в карман брюк.
  
  Он понятия не имел, кто может захотеть увидеть его в столь поздний час. С колотящимся сердцем и настороженными чувствами он направился в прихожую.
  
  
  
  
  ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  Звонок прозвенел второй раз, когда Фералс приготовился открыть дверь. Сжав левой рукой рукоять пистолета, спрятанного в кармане, он повернул ручку Йельского университета вправо, щелкнул рычагом и, готовый ко всему, хлопнул колотушкой.
  
  В дверях стоял ничем не примечательный мужчина. Перс за тридцать, в пиджаке и без галстука, свесив руки, опустив руки.
  
  - Мистер Фералс? спросил незнакомец.
  
  Он кивнул. Другой показал ему полицейское удостоверение.
  
  - Могу ли я войти ?
  
  Желудок сжался, Фералз жестом пригласил его, почти уверенный, что он идет, чтобы сообщить ему о смерти Вивиан. Холодный пот покрыл его лоб и ладони. Если бы он хотел сказать хоть слово, он бы не смог этого сделать.
  
  Полицейский вошел в гостиную и профессионально огляделся. Похоже, он ждал разрешения сесть, но Фералс этого не заметил.
  
  Инспектор сказал:
  
  - Это правда, что ваша жена пропала? - спросил он нейтральным тоном.
  
  Фералс сглотнул, провел языком по губам и кивнул.
  
  - С каких пор ?
  
  - Около 24 часов.
  
  - А вас что не волновало?
  
  - Да.
  
  Он задавался вопросом, не бродит ли его посетитель вокруг да около, прежде чем он объявит новость.
  
  «Итак, - сказал другой, - почему ты не сказал полиции?»
  
  «Я ... я собирался это сделать», - заявила Фералс. Вы его нашли?
  
  - Нет, не сейчас. Почему вы так долго рассказывали нам, что она не вернулась домой?
  
  - Потому что ... Я боялся, что ее похитили. Я ждал требования выкупа от похитителей.
  
  Иранец неодобрительно покачал головой.
  
  «Вы ошибались, мистер Фералс, - сказал он. Как и многие европейцы, вы думаете, что мы некомпетентны, не так ли? Мы должны были немедленно предупредить нас. Когда вы в последний раз видели свою жену?
  
  Он вынул из кармана блокнот и собирался записать.
  
  - Вчера утром, около половины девятого, перед отъездом в офис. Я назначил ей встречу в баре отеля «Империал» на шесть вечера, но она не пришла.
  
  Затем инспектор спросил Фералса о его занятиях и причинах присутствия его жены в Тегеране. Рассмотрев ее вопросительным взглядом, он спросил:
  
  - Разве у вас нет врагов в этой стране?
  
  - Насколько мне известно, нет. Это должен быть случайный бандитизм.
  
  Полицейский не выглядел убежденным. Тем не менее, он закрыл блокнот и сказал:
  
  - Мы приступим к исследованию. Похитители связывались с вами каким-либо образом?
  
  - Нет, Фералс солгал.
  
  - Если да, дайте нам знать. Вот моя карточка с номером ГОВД. Попросите добавочный номер 410. Добрый вечер.
  
  Показав довольно угрюмое лицо, иранец удалился. Собеседник хотел бы задать ему вопросы, но он был слишком напуган, чтобы их формулировать.
  
  Дверь была закрыта, и он стал ждать ухода своего посетителя и, когда шаги у подножия лестницы стихли, вернулся в комнату, где укрылся Коплан.
  
  - Ты слышал ? - спросил Фералс, все еще ошеломленный.
  
  - Да, - сказал Фрэнсис. Так что, хотят они того или нет, копы будут вовлечены в эту историю. Но как, черт возьми, они узнали, что вашу жену похитили?
  
  - Кто-то, должно быть, был свидетелем похищения и предупредил их, я могу только это видеть. Давай, выпьем. Во время службы он показал:
  
  - Я не ушел далеко, когда увидел этого парня ... Я думал, он на меня набросится или пристрелит. Даже когда он показал свою карточку, я не очень поверил.
  
  Но мысли Коплана блуждали в другом месте.
  
  «Ваша гипотеза не подтверждается», - отметил он. Если бы свидетель счел нужным предупредить полицию, этот инспектор не стал бы спрашивать вас с тех пор, как пропала ваша жена. Он знал бы лучше, чем вы.
  
  Ошеломленный Фералс не знал, что ответить.
  
  «Кроме того, - настаивал Коплан, - я не могу понять, каким чудом этот свидетель мог опознать вашу жену.
  
  Через некоторое время он добавил:
  
  - Даже если допустить, что этот свидетель, который случайно стал бы свидетелем похищения посреди улицы, знал жертву в лицо, его первой заботой было предупредить вас, вас.
  
  Его коллега рухнул в кресло и потер лоб.
  
  «Простите меня», - прошептал он. Куда вы собираетесь это делать? Все это имеет второстепенное значение. Суть в том, что исследование запущено.
  
  - Конечно, но не кажется ли вам странным, что коп даже не попросил вас предоставить подробный отчет о пропавшем человеке?
  
  Фералз сделал несколько глотков виски с содовой.
  
  «Дайте мне сигарету», - сказал он с новой нервозностью. Что мы должны сделать из всех этих аномалий?
  
  Фрэнсис сел по очереди и посмотрел ему прямо в лицо, чтобы выразить свое мнение:
  
  - Два решения кажутся мне одинаково верными: либо полиция была уведомлена анонимным телефонным звонком, и они хотели проверить, был ли факт верным. Или вам приходилось иметь дело с фальшивым инспектором в сговоре с автором письма, которое вы мне показали, и его подход был направлен на то, чтобы отговорить вас от действий властей, убедив вас, что это не было «больше не нужно».
  
  Он протянул Фералсу свою пачку цыган, взял одну и зажег их обоих. Его хозяин, рассеивая рукой облако дыма, сказал:
  
  - Это легко узнать, по визитке, которую он мне дал.
  
  - Очевидно. Наберите номер и попросите поговорить с ним.
  
  Ferals подчинились. Имя на карте было Али Хавар. На посту 410 ему сообщили, что инспектор Хавар отсутствует в командировке.
  
  «Он действительно существует, этот полицейский», - объявил Фералс после того, как повесил трубку. Мне только что сказали, что он был на задании. Так что мы можем придерживаться вашей первой идеи: благотворительная душа подняла тревогу.
  
  Двое мужчин обменялись озадаченными взглядами. Тайна становилась все глубже.
  
  «Это решает дилемму», - отметил Коплан.
  
  Я надеюсь на вашу жену и на вас, что расследование пройдет гладко. Сказав это, на вашем месте я бы не сидел сложа руки, ожидая, когда это осуществится.
  
  - Но что я могу сделать? воскликнул его хозяин, обезумевший. У нас нет ни малейшего понятия, и сколько бы я ни ломал голову, я не понимаю, кого мне следует подозревать.
  
  - Нет, но у тебя на смычке несколько струн. Начните с связи с двумя вашими агентами в Тебризе, чтобы узнать, не убрали ли одного из них с дороги. Если с ними не произошло ничего плохого, подключите к проблеме вашего друга Орхана: он должен быть в состоянии обнаружить, по крайней мере, если похищение является делом рук курдской группы. В метро эти вещи передаются быстро. Точно так же вы могли мобилизовать один из ваших индикаторов из Тегерана, поскольку удар наносился здесь. Не говори никому, что это твоя жена. Будьте уклончивы, расскажите им о европейце. Наконец, следите за прессой: они тоже могли получить сообщение от похитителей.
  
  Фералс молчал. Не то чтобы он был сокрушен своим горем или ожидающими его задачами, а наоборот, потому что он почувствовал возрождение своего боевого духа. Слова соотечественника зажгли в его ночи несколько звезд.
  
  - Вы правы, - сказал он, поднимая голову. Поскольку меня загнали в угол, я буду драться. Ради Сандры и Вивиан рано или поздно я оплачу счет.
  
  - Я остаюсь в вашем распоряжении, продвинутый Фрэнсис. Не стесняйтесь, при необходимости заезжайте ко мне, я свободен как воздух. И не забудьте дать мне доверенность на этот абонентский ящик. Фералс хлопнул его по лбу.
  
  - Это правда, я об этом больше не думал. Он там, в кармане моей куртки. Вам просто нужно его подписать.
  
  
  
  
  Вивиан Фералс не могла точно сказать, как долго длилось ее испытание. Она только вспомнила, что посреди ночи ее вытащили из палатки кочевников и перебросили через седло коня ужасного человека, который, заткнув ей рот, нанес ей в самой темной тьме самые непристойные ласки.
  
  После этого, окруженная людьми, вооруженными винтовками и патронными ремнями, ей приходилось часами подниматься по каменистым тропам. Она не поняла ни слова из слов, которыми обменивались ее сопровождающие или те, которыми они обращались к ней, но догадалась, что они говорили непристойно.
  
  В конце изнурительного подъема она оказалась в пещере. Затем к ней подошел бородатый мужчина в тюрбане, чтобы рассмотреть ее при свете масляной лампы; на его обветренном лице было написано сардоническое удовлетворение. Он пробормотал несколько проклятий, тут же расстегнул пояс, на котором висел огромный револьвер, затем бросился на нее, на шкуры коз и овец, покрывавших землю.
  
  Необычно сильный и мужественный, он прижал ее к себе. Хотя обезумевшая, она боролась до предела, пытаясь разрезать ее лицо, он сумел открыть ей бедра и быстро изнасиловал ее. В синяках, обезумев от негодования, Вивиана почувствовала, как он расширился в ней, обильно освободившись, стонала от удовольствия. И это было только начало ...
  
  Впоследствии негодяй сорвал с нее одежду, чтобы размять ее своими грубыми руками. Поскольку она в слезах не прекращала сопротивляться и уклоняться, он ударил ее по лицу, ругая оскорбления. Воспользовавшись ее головокружением, он снова овладел ею, на этот раз держа колени своей жертвы раздвинутыми. Менее увлеченный своей жаждой удовлетворения, он осквернил ее глубоко внутри себя, желая оторвать ее от криков, но сжав ее рот, чтобы подавить их.
  
  Бандит бросил ее только на рассвете. После этого она спала как масса, воссозданная усталостью, эмоциями и стыдом. Попав в ловушку в пещере, она постепенно потеряла счет времени.
  
  Предсказания человека, который увез ее в пустыню, сбылись: после того, как она была исключительной собственностью лидера банды, она последовательно становилась жертвой других партизан.
  
  Вивиана думала, что она сойдет с ума. Большинство из этих мужчин были омерзительны: бородатые или небритые, от них пахло диким зверем, у них гнилые зубы. Но у всех были стальные мускулы, пугающая жизненная сила. Некоторые не просто восприняли это грубо. Едва удовлетворившись, они заставили его встать на колени и вцепиться в его чресла, чтобы нанести самое циничное унижение.
  
  Сотни раз пленница надеялась, что смерть избавит ее от этого ужасного существования. Она даже пыталась схватить оружие одного из нападавших, чтобы повернуть его против нее, но парень, смеясь, наступил на него, прежде чем отправить пленницу на спину, ее ноги были в воздухе, и он снова бросился на нее.
  
  Теперь, коснувшись дна своего горя и унижения, Вивиана впала в мрачную апатию. Между обидами она теперь пассивно страдала, она была настолько подавлена, что даже не думала о своей прошлой жизни. Она стала другим существом, зверем для удовольствия перевозбужденных солдат. Единственный вопрос, который все еще озадачивал ее, заключался в том, почему она была низведена до этой жалкой роли.
  
  Она уже не была первой молодостью, зрелость несколько иссушила ее красоту, что теперь от нее осталось? К тому же она была чужой в городе, где ее похитили. Однако недостатка в местных девушках, которые могли бы удовлетворить этих повстанцев, не было.
  
  Так или иначе, проблема была неразрешимой. Не имея возможности общаться с людьми, которые держали ее, Вивиана не имела возможности даже расспросить их. Фальшивый полицейский предупредил ее: она останется там, пока не уступит их сексуальному насилию.
  
  Однако однажды ему разрешили выйти из пещеры, чтобы подышать свежим воздухом. Ослепленная, она оказалась под палящим солнцем посреди хаотичной груды огромных красных камней. Как только он появился, со всех сторон раздались насмешки.
  
  Она смогла обойти мятеж партизан, но, пользуясь ее наготой, они били ее по крупу или ласкали грудь. Но она поняла, что они занимают высокогорное логово, и что часовые стоят вокруг, на вершинах.
  
  Нет, ей никогда не удастся оттуда сбежать. Этот короткий побег на улицу принес ей жгучий солнечный ожог, который она почувствовала по всему телу.
  
  Вскоре после выхода к ней в пещеру подошел вождь, без сомнения обрадованный, увидев, как она движется при ярком дневном свете.
  
  Показав большим пальцем, он сказал:
  
  - Тахир Финди.
  
  Затем, указав на нее указательным пальцем, он сделал вопросительное выражение.
  
  - Вивиан, - слабо произнесла она.
  
  Он кивнул, расстегивая свой тяжелый пояс, не сводя с нее пылающих глаз. Затем, демонстрируя свой возбужденный член, он дал ей понять, чего он хочет.
  
  Взгляд пленницы расширился, и она энергично покачала головой, чтобы выразить свой полный отказ.
  
  Потом лицо курдского стало плохим. Авторитетный, он повторил свое требование, схватил Вивиан за запястье, чтобы заставить ее упасть перед ним на колени. Он тщетно пытался ввести свой член между сжатыми губами арестанта. Когда она упорно отвернулась, его охватил приступ ярости.
  
  Он дал ей два громких шлепка на лету, затем он сбил ее с ног, угрожая, но, опьяненный желанием, он предпочел неистово оскорбить ее и энергично наколоть ее, кусая ее рот.
  
  Сильно запачкав ее, он встал и снова начал бормотать неразборчивые слова. Зная, что его не понимают, он прибегал к жестам, его руки, поднятые к тюрбану, рисовали в воздухе форму изогнутых рогов, затем, соединенных перед его нижней частью живота, они, казалось, скользили по огромному фаллосу. Наконец, сжав кулак, Тахир Финди имитировал движение поршня и яростно смотрел на Вивиан.
  
  Увидев, чем он ей угрожал, она поползла назад к стене пещеры. Должно быть, это была пытка, которую обещал человек из Тегерана. Но козы она не видела. Тахир Финди вышел. Она услышала, как он снова отдавал приказы своим гортанным языком, и вскоре воцарилась тишина.
  
  Ее сердце колотилось, она думала, что бесплатно согласится подчиниться тому, на что он надеялся от нее. Он мог предложить это неутомимой похоти коровьей или приставить дуло пистолета к ее виску, она бы не уступила.
  
  Она уже упала очень низко, но не дойдет до такой степени деградации, даже если они подчинят ее в четыре года.
  
  Наступили сумерки. Каждый раз, когда партизан входил в тень маленькой пещеры, Вивиана вздрагивала, полагая, что час настал. Однако мужчина хотел только почувствовать ее тело, поцеловать ее и насладиться ею. Она пришла отдаться подобострастно, чтобы они добрались до места как можно быстрее. Но с одним из них она неожиданно пала жертвой его самодовольства и упала в обморок, сбитая с толку. Не возвращаясь, незнакомец с удвоенным рвением кончил работать с ней. После отъезда, чувствуя тошноту от собственной подлости, она заплакала от ярости.
  
  Было темно, когда ему принесли какую-то еду: простоквашу козьего молока, сырой лук, миску риса и чай. Затем, закутанная в мех, потому что температура быстро снижалась, она погрузилась в сон, полный кошмаров.
  
  Привязанная к шесту для пыток, она была окружена демонами, которые, танцуя, размахивали копьем, которое они делали вид, что воткнули ей в живот. Внезапно зрелище изменилось. Она лежала обнаженной на пляже у кромки воды и чувствовала себя прекрасно. Но внезапно появившееся из волн щупальце обвилось вокруг ее лодыжки и потащило ее к морю, хотя она сопротивлялась изо всех сил. Она собиралась утонуть, когда появился мужчина, вооруженный топором, и отрезал щупальце. Поэтому он вытащил пистолет и выстрелил в сторону зверя, скрывающегося под водой. Несколько раз.
  
  Пропитанная потом, Вивиана, вздрогнув, проснулась в непрозрачной темноте. Не зная, как отделить мечту от реальности, она все же слышала выстрелы. Они отразились в горе.
  
  Его сердце колотилось в груди. Несомненно, партизаны боролись с противниками! Вдалеке послышались выстрелы автоматов.
  
  Произошла вспышка, за которой вскоре последовал взрыв. Затем другие, возникшие в результате взрыва минометных снарядов. Ближе, крупнокалиберный пулемет стал ускоренно опустошать планку. Кричащие голоса перекликались в ночи.
  
  Фактически, весь лагерь был в революции. За более чем три года, пока повстанцы закрепились там, они не предприняли никаких атак и им никогда не приходилось защищаться от действий правительственных войск. Они терпеливо ждали приказа о восстании всех курдов, призванных бороться за свою автономию.
  
  Ближайшая дорога, по которой могли проезжать военные конвои или отряды жандармерии, постоянно контролировалась Терниром Рашван и его семьей, подавая сигнал об их проезде.
  
  И теперь, когда кочевники не предупредили часовых светом фонаря, внезапное наступление началось с северного сектора, откуда его не ожидали.
  
  Партизанские заставы были нейтрализованы в считанные минуты. Выжившие отступали к центру устройства, когда Тахир Финди, готовый отдать приказ занять ключевые точки сопротивления, внезапно столкнулся с новой атакой с юга. С плато.
  
  Понимая, что он окружен, и что у врага есть оружие тяжелее, чем у него, Тахир Финди решил не попадаться в ловушку с большей частью своих сил, тем более что их немного. Он приказал разойтись, однако каждому пришлось сражаться насмерть и не сдаваться, если бегство будет остановлено.
  
  Несмотря на точные выстрелы курдов, спрятавшихся от своих скал, иранские жандармы наступали. Двумя бросками гранаты им удалось заглушить пулемет, который доминировал на параде.
  
  Ночь была темной, облака с Каспия закрывали звезды. С обеих сторон противники вели ожесточенную борьбу, разжигаемую столетиями ненависти. Курды считали персов империалистическими захватчиками, персы обвиняли курдов в том, что они беззаконные повстанцы, изменники своей родины, мародеры и воры по рождению. Итак, без четверти.
  
  Сидя на полу пещеры, дрожа, Вивиан Фералс прислушивалась к случайным звукам битвы. Она задалась вопросом, что это означает: решил ли лидер истребить регулярный отряд, проходящий через его территорию, или, наоборот, его бросили в бой противостоящие силы, стремящиеся захватить его?
  
  Она не знала, сможет ли она питать надежду на то, что ее выпустят, или эта драка обрекла ее на смерть. Партизаны не рискнули позволить ей дать показания о лечении, которому она подверглась.
  
  Человек, которого обычно ставили возле входа в пещеру, чтобы не дать пленнику сбежать, должен был присоединиться к своим товарищам, чтобы остановить продвижение противника. Увидев время от времени голубоватые вспышки, которые сопровождали очереди из пулеметов или взрывы снарядов, Вивиана, завернув грудь в овчину, встала и подошла к выходу из своей тюрьмы.
  
  Больше не было ни звонков, ни криков. Только очень разбросанные кадры, в разные стороны, иногда единичный кадр.
  
  Согнувшись, Вивиана выглянула наружу. Она дрожала с головы до ног, от холода и страха, разделенных между желанием убежать и страхом быть застигнутым врасплох партизаном, который убьет ее на месте. Однако в пылу мгновения они, казалось, забыли о ней, но где они прятались?
  
  Она рискнула сделать еще один шаг, потом еще один, безумно желая сначала увидеть боевую форму правительственного солдата. Окруженная каменистой осыпью территория перед пещерой была безлюдной. Горели угли костра, землю валяли пустые ящики с боеприпасами.
  
  Внезапно скрип шагов и перекатывание камней свидетельствовали о том, что человек спускался по крутой тропе. Вивиана отступила назад, но, охваченная любопытством, она не вернулась полностью обратно в пещеру.
  
  Выйдя из груд камней, Тахир Финди появился на расчищенном пространстве. В правой руке он держал большой пистолет, и его взгляд остановился на силуэте заключенного, прислонившегося к стене.
  
  Ухмыляясь ему в лицо, он сдерживал инерцию, встал на раздвинутые ноги и нацелил свое оружие на женщину.
  
  
  
  
  ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  Взяв в обе руки свой тяжелый револьвер, курд спокойно прицелился в пленного. Тот, парализованный страхом, даже не подумал увернуться от выстрела. Произошла детонация. Вивиан, ошеломленная, увидела пошатнувшегося Тахира Финди, чье оружие упало на землю. Затем курд рухнул блоком, его тюрбан стал красным от крови.
  
  Остальные пошли по тропинке. На расстоянии вытянутой руки появляется пистолет-пулемет, появляется боец ​​в шлеме. Ногой он перевернул труп лидера повстанцев, наклонился, чтобы взглянуть на его черты лица, затем направил взгляд на то место, куда нацелился курд, различая женщину, все еще цепляющуюся за каменистое лицо. Окаменев, она шевельнула губами, не имея возможности издать ни звука.
  
  Иранский офицер выпрямился и подошел к ней.
  
  - Миссис Ферал? - прошептал он, хотя сразу догадался, что этот европеец может быть только разыскиваемой женщиной.
  
  Она кивнула, слишком взволнованная, чтобы понять, что ее испытание подходит к концу.
  
  Он кивнул и сказал по-английски:
  
  - Не шевелись. В этом районе до сих пор скрываются террористы.
  
  Он подошел, чтобы прислониться к ней, его оружие было в батарее. Итак, Вивиана упала в обморок.
  
  
  
  
  Двумя днями позже, днем, секретарь Ferals в головном офисе « Трансориента » пришла сказать своему боссу, что с ней хочет поговорить инспектор. И она вручила ему карточку на имя Али Хавара.
  
  Фералс вздохнула, сразу испугавшись трагических новостей. Затем, сформировав позицию, он заявил:
  
  - Приведите этого джентльмена.
  
  Вскоре он появился на пороге офиса, менее чопорный, чем когда он приходил к себе домой. Он кивнул, и имя Хавар произнесло:
  
  - Мистер Ферал, рад сообщить вам, что ваша жена была найдена в целости и сохранности в предпоследнюю ночь. Однако, поскольку она была в сотрясении мозга, ее доставили в больницу Пехлеви, где вы можете забрать ее сегодня вечером около 20:00.
  
  Пышка счастья поднялась в голову французу, не осмелившемуся поверить своим ушам. Его удивление было таким, что он едва успел произнести:
  
  - Ты ... ты нашел ее? Где ?
  
  - В горах, примерно в 300 км к западу от Тегерана. Он находился в руках курдского повстанческого клана, который отряд жандармерии должен был уничтожить.
  
  - Но ... как она туда попала?
  
  - Именно это мы сейчас и пытаемся уточнить. Только когда ваша жена отдохнула, я смог ее расспросить.
  
  «Слава богу, она жива», - вздохнул Ферал, словно про себя, положив руку на лоб. Не знаю, что вам сказать ... При каком стечении обстоятельств вы узнали, что это так далеко от столицы?
  
  Лицо инспектора закрылось.
  
  - Извините, я не могу рассказать вам о наших методах расследования. Единственное, что ускользает от нас, - это мотивы похищения. Разве вы не знаете некоего Анву Захо?
  
  Фералс задумчиво наморщил лоб.
  
  - Нет, - наконец ответил он. Это кто ?
  
  - Курд. Грозный человек. И снова это выскользнуло из наших пальцев. По имеющейся у нас информации, он задумал и осуществил похищение вашей жены. У него должен был быть мотив. Скажите откровенно: он требовал от вас выкупа или каких-либо обязательств?
  
  Внутренне французы медлили. Если он сообщит о полученном анонимном письме, он докажет, что целью похитителей была низкая месть. Таким образом, инспектор будет обвинять его в том, что он не сообщил об этом раньше, и, более того, он хотел бы выяснить, почему курды негодуют на этого европейца.
  
  - Нет, - заверила Фералс. Ни до, ни после вашего визита в мой дом никто не выступал.
  
  «Хм», - подозрительно сказал полицейский. Все это очень странно. Вы никогда не имели дела с подпольным курдским движением сопротивления?
  
  - Но это же смешно! Что я мог иметь с ними делать?
  
  Хавар подозрительно посмотрел на него. Затем он сформулировал:
  
  - Учитывая то положение, которое вы занимаете в « Трансориенте », на вас могло быть оказано давление, чтобы вы могли контрабандой провозить оружие, предназначенное для революционных группировок.
  
  - Абсурд, - категорично заявила Фералс. « Трансориент » существует для того, чтобы обеспечить своевременную доставку заказанных товаров. Вы не представляете все-таки, что я поставлю под угрозу репутацию покупателей и поставщиков, прикрепив оружие к их товарам?
  
  - Курды, возможно, на это надеялись.
  
  - Клянусь честью, могу вас заверить, что я никогда не подвергался такому шантажу.
  
  «Итак, - прошипел инспектор, - вы должны поверить в то, что похищение вашей жены было безосновательным актом. В любом случае, ее отпустили. Однако советую вернуть его во Францию. Было бы поосторожнее. Так что иди забери ее из больницы сегодня вечером. И не расспрашивайте ее слишком много о ее заточении. Она пережила довольно тяжелый психологический шок.
  
  - Я не буду пренебрегать ничем, чтобы она пережила это, можете быть уверены. И позвольте мне поблагодарить вас от всего сердца. В этом вопросе иранская полиция действовала с поразительной быстротой и умением, которым я должен воздать должное.
  
  «Нет ничего», - угрюмо сказал инспектор Хавар. До свидания, мистер Фералс.
  
  Оставшись в одиночестве, последний почувствовал огромное облегчение с оттенком горечи. Вивиана, конечно, была в безопасности, но он не мог долго скрывать от нее, что их дочь Сандра была убита в Париже. Как бы она ни была потрясена, эта новость могла окончательно ее травмировать.
  
  Преследуя свои мысли, он, казалось, торопился: позвонив Коплану в парк-отель, он открыл ему:
  
  - Вивиан подобрала полиция. Она находится под наблюдением в Пахлевской больнице. Я могу отвезти ее домой сегодня вечером. Что ты скажешь по этому поводу?
  
  - Феноменально, - бросил Фрэнсис. Где они это нашли?
  
  - В горах, на западе. Мне не рассказали много подробностей, но я хотел бы увидеть вас позже, потому что эта история становится совершенно необъяснимой.
  
  - Где вы хотите ?
  
  Например, в баре Imperial? В 6:00 ?
  
  - OK.
  
  Оба повесили трубку.
  
  Коплан в своей комнате потирает подбородок. Действительно, Фералс был прав, говоря это: у этой истории не было ни хвоста, ни головы. Во-первых, потому что женщина была еще жива, а во-вторых, потому, что полиция совершила невероятный подвиг.
  
  Внезапно все договоренности, сделанные за это время, рухнули. Потому что, если иранцы спасли жертву, они должны были арестовать или убить виновных в похищении. Во всяком случае, опознайте их.
  
  Этим вечером Вивиан Фералс исчезнет через шесть дней. Пятый, что вмешалась полиция. Значит, у нее должна быть первоклассная информация.
  
  
  
  Была половина пятого. Когда он начал готовиться, Фрэнсис задумался, не сыграла ли Фералс с ним честно, несмотря на все это.
  
  По его собственному признанию, все его информаторы, как в Тебризе, так и другие, были активными. Никто не был схвачен членами мятежных организаций, в которые они внедрились, и не имел уважительных причин предавать его. В этих условиях было немыслимо, чтобы сам Фералс понятия не имел, что привело к похищению.
  
  Он, должно быть, подозревал это, но предпочел хранить это в тайне. Почему ?
  
  Потому что по отношению к Службе он, возможно, был не прав. У него, должно быть, было что-то на уме, какая-то ошибка или компромисс, который он хотел скрыть, и которым он вызвал ненависть к обманутому бывшему партнеру.
  
  Теперь Фрэнсис мог признаться себе в этом: он следил за его приходом и уходом не только для того, чтобы обеспечить защиту своего коллеги с той ночи, когда полицейский пришел в квартиру.
  
  Коплан уехал на проспект Тахте Джамчид на арендованной машине, чтобы добраться туда около половины шестого, как он делал это каждый день. Это был час интенсивного движения, но также и час, когда у нас была возможность найти место для парковки. Он заметил один примерно в пятидесяти метрах от здания, в котором размещалось помещение « Трансориента », по тому же тротуару.
  
  Он спешился и пошел в направлении, противоположном направлению от отеля «Империал», чтобы последовать за Фералсом, когда тот покинул помещение « Трансориента ». Как обычно, он незаметно осмотрел окрестности в поисках важной подсказки: возможное присутствие человека в припаркованной машине или пешехода, избегающего отклоняться слишком далеко от штаб-квартиры компании.
  
  Но людей было много, и машины то и дело покидали свои места, а другие выстраивались в очередь на свободных местах. Смешанный с пешеходами, Коплан, похоже, особенно интересовался витринами.
  
  Фералс с портфелем под мышкой появился без четверти шесть и, не оглядываясь, направился к «Империалу», обеспокоенный маской.
  
  Френсис последовал его примеру, примерно в тридцати метрах друг от друга, повторяя вопросы, которые он должен был ей задать. На перекрестке проспекта Захеди красный свет остановил линию машин, движущихся в Тахте-Джамшиде. Точно так же пешеходы больше не могли использовать зебровый переход. На этом перекрестке царил нешуточный шум.
  
  На мгновение Коплан потерял из виду своего соотечественника. Ему показалось, что он услышал два слабых взрыва на проезжей части из выхлопной трубы, почти перекрытые ревом мотора мотоцикла. Водитель позабавился, повернув рукоятку дроссельной заслонки.
  
  В то время как свет оставался красным, мотоцикл внезапно рванул вперед и круто свернул вниз, на проспект Захеди. На нем ездили двое мужчин в защитных шлемах. Коплан, изо всех сил пытаясь разглядеть силуэт Дикаря, увидел людей, по-видимому, сбитых с толку, уставившихся в землю. Обеспокоенный, он ускорил шаг и проскользнул сквозь других пешеходов.
  
  Подойдя ближе, он подавил проклятие. Фералс, рухнув на землю, лежал посреди круга прохожих с встревоженными лицами. Его полотенце было рядом с ним. Женщина закричала, свет загорелся зеленым, и волна машин с громкими предупреждающими звуками нахлынула на нее.
  
  Расчищая себе путь, подошел Френсис и присел на корточки рядом со своим коллегой. Последний, получивший два пулевых ранения в живот и грудь, все еще сохранял свои знания, но его ошеломленное лицо отражало безмерную тревогу. Его брови приподнялись, когда он увидел лицо Коплана, затем его губы пошевелились.
  
  «Они… они поймали меня», - пробормотал он.
  
  - Кто ? - ошеломленно спросил Коплан.
  
  Увидев точки удара, из которых хлынула кровь, он сразу понял, что раны серьезные. Вокруг них иранцы начали ерзать и вызывать скорую помощь или полицейского.
  
  Фрэнсис, смущенный шумихой, наклонился еще больше.
  
  - Кто ? - настойчиво повторил он, опасаясь, что смерть настигнет умирающего. Фералс приложила усилия. Он произнес почти неслышно
  
  - Анва ... Захо.
  
  - Что ты говоришь ? Я не понял.
  
  Цвет лица раненого заметно изменился. Однако он успел пробормотать:
  
  - Анва ... Захо.
  
  И его голова обмякла, глаза были полуоткрыты. Проклятие.
  
  Коплан записал четыре слога, не зная, что они означают: персидские слова, имя или, проще говоря, бессмысленные звуки, произнесенные бесконтрольно.
  
  Он посмотрел на людей вокруг него.
  
  - Помогите, - попросил он. Вызовите врача ...
  
  Этот человек умирает (Помогите. Вызовите врача. Этот человек умирает).
  
  
  
  
  Его продержали более часа в ближайшем отделении милиции. Там он рассказал, что, назначив встречу с потерпевшим в отеле «Империал», он оказался недалеко от места нападения.
  
  Его показания подтвердили показания других людей, которые считали, что выстрелы были произведены человеком, сидевшим за водителем мотоцикла. Но ни производитель устройства, ни одежда, ни физические характеристики этих двух человек не могли быть указаны ни одним из помощников.
  
  В разгар суматохи Коплан взял на себя салфетку Feral. На протяжении всего допроса он хранил ее, как будто она принадлежала ему, и нес ее, когда выходил из здания.
  
  Когда он вернулся к своей арендованной машине, припаркованной в Тамхе-Джамшиде, его первой задачей было проверить, что содержится в этом полотенце. Разочарование: газета, журнал и некоторые файлы, которые Фералс, несомненно, пообещал изучить в мирной обстановке, жалобы, адресованные « Трансориенту », на невообразимое время ожидания грузовиков на ирано-турецкой границе для таможни.
  
  Итак, откинувшись за руль, Фрэнсис задумался.
  
  Либо Фералс не подчинился требованиям своих противников, либо он был убит в отместку за освобождение жены, это беспокоило SDEC. Жестокая смерть агента никогда не может остаться без ответа. Так что инструкций просить не стоило.
  
  Хотя у него не было времени наладить настоящие узы дружбы с Роджером Фералом, Коплан, тем не менее, почувствовал жалость к этому человеку, чья жизнь в течение недели или около того была не чем иным, как чередой ужасных испытаний.
  
  Но на практическом уровне Фрэнсис нигде не было. Он даже не знал, что полиция рассказала Фералсу о спасении пропавшей девушки. В остальном тот, в целости и сохранности, лежал в Пахлевской больнице.
  
  Карта города, лежащая в перчаточном багажнике автомобиля, сообщала Коплану, где находится этот медицинский центр. Он повернул ключ зажигания и поехал.
  
  Прибыв в приемную больницы, он заявил, что приезжает за пациентом, ожидающим выписки. Когда он назвал имя заявителя, ему дали слово и название комнаты.
  
  Никогда раньше не видевший Вивиан Ферал, он не мог измерить, насколько ее пленение отметило ее. Растрепанная, закутанная в белый махровый халат, она сидела в кресле. Его нарисованные черты лица, большие темные круги под глазами и несколько складок сделали его на пять лет старше своего возраста. Тем не менее, мы все же понимали, что она, должно быть, была очень привлекательной.
  
  Она была явно разочарована, когда увидела, что вошел незнакомец, пока она ждала своего мужа.
  
  - Я друг вашего мужа. У Роджера возникло препятствие в последнюю минуту, и он попросил меня приехать и забрать вас. Меня зовут Фрэнк Поклан.
  
  «Запрещено», - считала Вивиана.
  
  - Препятствие? Но почему он мне не позвонил?
  
  - Я был с ним, когда он попал в небольшую автомобильную аварию. Выбранный для отчета, он попросил меня заменить его. Рад познакомиться с вами, мадам Фералс.
  
  Она машинально пожала ему руку, с легким беспокойством, но не совсем недовольной предоставленной ей передышкой. В течение нескольких часов она боялась того момента, когда ей придется признаться мужу в том, что ей пришлось пережить во время его содержания в логове повстанцев.
  
  - Ну, продолжала она, вставая, я готова. Мне придется так выбраться. У меня больше нет ни одного личного предмета одежды или какого-либо другого предмета. У меня все украли.
  
  - Я понимаю. Должно быть, это было тяжелое испытание ... Твои дни были в опасности?
  
  - О да, и несколько раз. Я никогда не переживу этого. Вы сотрудник « Трансориент »?
  
  - Нет, я прилетел из Парижа за день до похищения, и Роджер пригласил меня к себе в тот вечер. Но, не увидев, что вы пришли на встречу, в бар «Империал», он позвал меня в отель, чтобы отменить. Я действительно присоединился к нему в баре и с тех пор разделяю его беспокойство о тебе.
  
  - А, понятно, - доверительно сказала Вивиан. Признайтесь, эти иранские полицейские странные: они могли отвезти меня домой или отправить на машине скорой помощи.
  
  - Несомненно, они чувствовали, что воссоединение может нанести вам новый шок, и что при необходимости лучше лечить вас здесь.
  
  - Может быть, - призналась она. Так я пойду за тобой?
  
  - Спасибо.
  
  Внутри Фрэнсис чувствовал себя неуютно. С чем ему придется столкнуться, когда он будет вынужден учить эту несчастную женщину истине?
  
  Пришлось оформить формальности, оплатить счет за два дня госпитализации. Между тем наступила ночь. Коплан пошел за своей машиной со стоянки и поставил ее перед входом, чтобы Вивиана могла сесть в нее, не выходя на улицу.
  
  - Где Роджер попал в аварию? - спросила она, когда они выезжали на бульвар Елизаветы II. Надеюсь, это не имеет значения?
  
  - К сожалению, да, - тихо признался Франциск. Бедствия не щадят вас, мисс Фералс.
  
  Обесцвечиваясь, она схватила его за предплечье.
  
  - Что ты имеешь в виду ? спросила она. Что случилось с моим мужем?
  
  Если бы у нее случился нервный срыв, она могла бы с таким же успехом сидеть в машине. Теперь бульвары опустели.
  
  «Собери всю свою храбрость», - более твердо сказал Коплан. Роджера убили менее двух часов назад.
  
  Он искоса посмотрел на свою пассажирку, готовый вмешаться, если она совершит акт отчаяния. Напротив, она казалась пораженной молнией: отпустив, она смягчилась в кресле, ее лицо ничего не выражало, глаза потускнели. Его прострация длилась долгие секунды.
  
  - Мы с тобой, - сказал Коплан, - мы в ужасном положении. Я не могу отвезти вас обратно в ваш дом, так как у нас нет ключа, и я не могу отвезти вас в свой отель, где ваша ставка привлекла бы все взгляды. Итак, я предлагаю вам отвезти вас во французское посольство в качестве временного убежища.
  
  Он посмотрел на нее, но она оставалась без ответа, очень бледной, даже не осознавая, что ее халат зевал достаточно, чтобы обнажить верх груди и всю длину ноги.
  
  Он сжал ее запястье.
  
  - Не принимайте близко к сердцу. Ты меня слышал?
  
  Она кивнула и ответила слабым голосом.
  
  - Делай что хочешь. Мне все равно.
  
  - Когда вы приедете, мы принесем вам одежду. Там вы будете защищены. Это важно, поскольку убийцы вашего мужа все еще бродят по городу и, должно быть, узнали, что вас освободили. Ты должен мне помочь.
  
  Вивиана повернула к нему голову, затягивая полы халата.
  
  - Помочь тебе ? К чему?
  
  «Вытащить меня из этого беспорядка», - прорычал он, начиная поворот. Только ты можешь рассказать мне о террористах, которые похитили тебя и чьи сообщники застрелили Роджера.
  
  - Но кто ты ? - удивился его пассажир. Как это на вас влияет?
  
  - Это моя работа, только представьте. Я подозревал, что над Роджером нависают угрозы, и ничего не мог с собой поделать. Отныне я отвечаю за вашу безопасность в Тегеране или где-либо еще.
  
  Ужасно усталая, ее горло сжалось от потрясений, Вивиана отказалась от понимания и сдалась событиям. Поэтому ее муж и они были обречены никогда больше не видеться, как заявил ему лидер террористической группы в палатке кочевника. И он сдержал свое слово.
  
  Вскоре через улицу Гхаани машина подъехала к воротам посольства и остановилась перед зданием.
  
  - Не двигайся, - сказал Фрэнсис. Постараюсь переубедить ночного сторожа.
  
  Через две минуты створки ворот раздвинулись.
  
  
  
  
  ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  Когда Вивиан Ферал и ее цицерон оказались одни в комнате, очень похожей на гостиничный номер на верхнем этаже здания, Фрэнсис возобновил разговор.
  
  - Скажи мне, что случилось. Все. С того момента, как вас похитили, до того момента, как вы попали в больницу. Знаю только одно: вас задержали курды в горах. Простите за то, что снова наложил на вас эту рутину, но я обязательно должен.
  
  Вивиана, которая, должно быть, сказала то же самое полиции в конце дня, рассказала об этапах своей одиссеи. Она описала трех человек, которые прогнали ее, и, в частности, одного, который ядовито говорил с ней после того, как передал ее кочевникам.
  
  - Ты слышал его имя?
  
  - Не во время моего плена. Это мне ранее цитировали иранские инспекторы. Его зовут, кажется, Анва Захо или что-то в этом роде ...
  
  Брови Коплана слегка приподнялись. Таким образом, окончательным признаком того, что Фералс хотел передать ему, была личность похитителя.
  
  Женщина продолжала говорить. Она рассказала, что лидера повстанцев звали Тахир Финди, и намекнула, что на протяжении всего ее содержания в пещере с ней обращались позорно. Курд был убит на его глазах офицером жандармерии, который впоследствии, когда все остальные партизаны были расстреляны, переправил европейскую женщину на дорогу, где стояли грузовики отряда.
  
  Фрэнсис спросил:
  
  - Эти инспекторы, которые допрашивали вас, рассказали вам, как им удалось установить местонахождение того места, куда вы были увезены?
  
  - Нет. Они просто сообщили мне, что арестовали двух сообщников этого Анвы Захо, но последний сбежал от них. Они также сказали мне, что мужчины кочевого племени были схвачены и будут расстреляны за пособничество повстанцам.
  
  После некоторого молчания Коплан спросил:
  
  - Мадам Фералс, разве человек, который передал вас этим курдским партизанам, не раскрыл причины своего поступка?
  
  Она кивнула, ответила:
  
  - Когда я задал ему вопрос, после всех угроз, которые он произнес, он сказал мне дословно: « Виноват невезение, лотерея судьбы ... Судьба слепа, она обозначила вас». Конечная точка . "
  
  Машинально Фрэнсис закурил. Либо Анва Захо солгал своему пленнику, либо он сошел с ума. Он определенно не случайно выбрал свою жертву.
  
  Вивиана продолжила тем же монотонным голосом:
  
  - Сегодня меня тоже допрашивали по этому поводу в полиции. По их словам, по словам одного из сообщников, Захо обвинил бы моего мужа в поставке оружия врагам курдов, иракцев или иранцев, и именно поэтому он получил мне приказ убрать. Такое утверждение, конечно, глупо.
  
  Коплан подумал, что она не настолько глупа. Не исключено, что грузовики из Европы могли легально перевозить проданное Францией вооружение в Ирак и Иран. И это обнаружили курдские шпионы.
  
  В задумчивости он долго выдыхал дым, затем решительным тоном заявил:
  
  - Вам нужно будет как можно скорее вернуться во Францию, даже не побывав на похоронах мужа. Уничтожение этой группы партизан и ваше освобождение вызовут новые волнения как со стороны курдов, так и со стороны полиции. Когда последний поймет, а это уже должно быть зафиксировано в настоящее время, что прохожий, убитый в Тахте-Джамшиде около шести часов вечера, не кто иной, как ваш муж, она прыгнет ... завтра утром что, не имея возможности вернуться домой, вы нашли убежище в своем посольстве. Таким образом, вам вернут ключ от квартиры, которую Роджер должен был носить с собой, и вы получите защиту, когда пойдете собирать свой багаж. Но не говори обо мне, ладно? Вивиана недоуменно уставилась на него.
  
  - Хорошо, - сказала она. Но в каком качестве вы заботитесь обо мне и Роджере? Вы входите в службу безопасности посольства?
  
  - Не совсем. Здесь, в Тегеране, мы больше никогда не увидимся. И помните: вы не должны меня знать. Это важно. Теперь я ухожу от тебя. Я дам инструкции, чтобы вы могли действовать так, как я вам только что сказал.
  
  Он ушел, сожалея о том, что пришлось бросить ее в трагическое одиночество и зная, кроме того, что по возвращении в Париж его ожидает еще один удар.
  
  Кто-то дежурил в отделе связи. Коплан написал подробное сообщение Старику в ясном виде, сообщив ему о последних событиях в деле и заявив, что, если не указано иное, он готовится разъяснить это.
  
  После чего около 11 часов вечера он вернулся в свой отель. Полиция и жандармерия, несомненно, извлекли пользу из информации очень хорошо подготовленного информатора, но Коплан, тем не менее, надеялся быть первым, кто поймал ловушку этого мерзавца Анвы Захо.
  
  
  
  
  На следующее утро на самолете Боинг-737 с внутренних маршрутов Iranair Коплан добрался до Тебриза менее чем за час полета. Вооруженный только портфелем Feral, его отвезли на такси в центр города, на базар.
  
  Перед посадкой он заметил, что этот полумиллионный населенный пункт окружен высокими горами. Когда машина миновала кирпичные печи, от которых исходил густой черный дым, она въехала в провинциальный город, напоминавший Шираз. Но в дальнейшем модернизм заявил о себе: недавние постройки поднимались по прямым проспектам, пересеченным множеством машин, вывески и реклама делали фасады некрасивыми. Тем не менее мелкая торговля оставалась основным видом деятельности этой провинциальной столицы.
  
  Защищенный куполом базар был не старым, но все же имел причудливую атмосферу восточного рынка с его странными запахами, яркой толпой и невероятными горами разрозненных предметов.
  
  Согласно списку, составленному Ferals, Омар Орхан управлял магазином на главной торговой улице, куда местные ремесленники приходили продавать свою продукцию и куда горцы приходили закупаться. Здесь было все: от деревенских ковров до ящиков для бритв, всевозможных ботинок, походных печей, шерстяных шляп и одеял из козьей шерсти.
  
  Прогуливаясь по галерее из конца в конец, Франциск без труда заметил пещеру Али-Бабы, переполненную товарами. Довольно молодой парень выманивал клиентов. Европеец показался ему баржей-мечтой, и он настоятельно окликнул его на ломаном английском.
  
  Прервав свой рассказ, Коплан спросил его, был ли там Омар Орхан. Ошеломленный, другой кивнул и впустил его. Доступное пространство было крайне ограничено. Вызванный своим клерком, Орхан появился из-за кучи висящих ковриков. Голова в маленьком колпаке из каракуля, морщинистое лицо, иранец турецкого происхождения окинул посетителя острым взглядом.
  
  Подойдя к нему ближе, когда молодой парень вернулся, чтобы писать статью, Коплан сказал по-английски конфиденциальным голосом:
  
  - Я француз, прислал Ferals. Я должен поговорить с тобой в более тихом месте. Это последние инструкции, которые он вам прислал.
  
  Мужчина осмотрел его, затем пожал плечами.
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите, - пробормотал он. Не купишь мне один из этих красивых ковров? Они очень качественные и недорогие.
  
  Фрэнсис достал из бумажника доверенность, подписанную Фералсом в его пользу, на изъятие почты из почтового ящика.
  
  - Посмотри на это, он пригласил. Вы хорошо знаете номер этого ящика, поскольку обращаетесь к нему из газет. Один у меня в портфеле с целой лентой. Ты хочешь его увидеть?
  
  Орхан отрицательно кивнул. Он смущенно проворчал:
  
  - Почему Ferals не связывается со мной по обычному каналу?
  
  - Потому что он мертв. Ликвидирован двумя пулями вчера в шесть часов вечера в центре Тегерана.
  
  Лавочник быстро заткнул рот, и его маска забеспокоилась.
  
  «Ужасно», - сказал он глубоко взволнованно. Подожди меня перед гостиницей «Метрополь» на бульваре Пехлеви. Это в нескольких минутах ходьбы отсюда. Я встречусь с вами там через полчаса.
  
  - Хорошо, - сказал Фрэнсис. А теперь продай мне тюбик крема для бритья и лосьона после бритья, и я не выгляжу так, будто пришла зря.
  
  - Какой бренд вам больше нравится?
  
  - Гиббс, если есть.
  
  - У меня есть. Оба будут по 156 риалов.
  
  Вскоре после этого Коплан вышел из магазина, пересек базар, не обращая внимания на просьбы, объектом которых он был. Он боялся, что Омар Орхан, каким бы благоразумным он ни был, будет настаивать на том, чтобы притвориться глухим. К счастью, это первое препятствие было преодолено.
  
  Под солнцем, которое на высоте 1400 метров оказалось агрессивным для сетчатки глаза, Фрэнсис выехал на улицу Фердуси, где чайные приветствуют курильщиков кальяна, которые любят долгие разговоры. Для осведомленного глаза было видно, что Тебриз - это перекресток нескольких этнических групп: арабов, туркмен, персидских, армянских, курдских и даже славянских.
  
  Когда он заметил вход в отель «Метрополь», скромное заведение, предназначенное для местных жителей, он убил время, созерцая окна на бульваре. Было много магазинов серебряных изделий, в которых выставлялись настоящие чудеса ювелирного дела.
  
  Наконец появился Орхан. Он пожал Коплану руку и сказал:
  
  - Мы идем гулять, как будто я должна была посоветовать вам свои покупки. Поэтому мы часто останавливаемся перед полками. Однако чего вы ждете от меня?
  
  Они снова пошли пешком, в шаге от них. Вокруг них циркулировали кучи людей, одетых в самую живописную одежду: крестьяне с загорелыми лицами, женщины в чадрах, покрывающих нижнюю часть лица, горцы в тюрбане и горожане, одетые на Западе, но в овчинных шапочках.
  
  Коплан ответил:
  
  - Ferals просили вас собрать информацию о похищении европейца, верно?
  
  «Да», - признал Орхан, засунув обе руки в карманы пиджака.
  
  - Получили?
  
  - Нет, не сейчас.
  
  - Если бы это похищение было оперировано по приказу ДПК, вы бы знали?
  
  - Возможно - да. Но какое это имеет отношение к смерти нашего друга?
  
  - Речь идет о его жене. А тем временем ее спасли в Гармак-Абадском районе. Через 48 часов Фералс был застрелен. По вашему мнению, были ли у курдов какие-то особые основания обвинять его?
  
  Орхан остановился, ошеломленный.
  
  - Их ? - сказал он, его черты изменились. Мне это кажется немыслимым. Насколько мне известно, он никогда не имел прямого контакта с курдами.
  
  - Тем не менее, нет никаких сомнений в том, что они в игре. Его жена содержалась в лагере сопротивления, которым командовал некий Тахир Финди.
  
  Иранец глубоко вздохнул, затем покачал головой.
  
  - Право, меня там нет, - признался он. Почему именно вы пришли ко мне?
  
  - Во-первых, потому что Фералс сказал мне, что полностью доверяет вам, а затем потому, что вы были его лучшим информатором среди курдских сепаратистов. Похоже, по словам его жены, которую я видел вчера вечером, они обвинили его в доставке оружия иракцам и иранцам для борьбы с партизанами.
  
  Орхан снова пошел, опустив глаза.
  
  «В этом нет смысла», - пробормотал он. Скорее, он сочувствовал им. Кстати, как и я. Я турецкого происхождения, но я всегда жил среди них, я говорю на их языке так же хорошо, как они, я исповедую их обычаи, и поэтому, в конце концов, они принимают меня за настоящего курда. Ни Фералс, ни я никогда не хотели причинить им вред. Мы их наблюдаем, не более того.
  
  Они остановились перед выставкой столового серебра и, казалось, погрузились в восхищенные взгляды ламп, кофеварок и изящно точеной посуды.
  
  Озадаченный Коплан спросил уголком губ:
  
  - Вы слышали о ком-то по имени Анва Захо?
  
  Орхан быстро повернул голову к собеседнику.
  
  - Да естественно. Он герой для своих соотечественников, гнусный террорист для персов и арабов. Что он там делает?
  
  - Именно он осуществил похищение мадам Ферал и передал ее в рабство Тахиру Финди. Отсюда до предположения, что он также организовал нападение на нашего друга, это недалеко, тем более, что он снова сбежал от полиции.
  
  - Так вот ... - пробормотал Орхан в крайнем изумлении. Вы абсолютно уверены в том, что говорите?
  
  - Я получил это из двух источников: от самого Фералса, который прошептал мне это имя незадолго до своей смерти, и от его жены, которую сам Захо осыпал угрозами, прежде чем передать ее Тахиру Финди.
  
  Двое мужчин снова молча двинулись в сторону Голубой мечети, великолепного памятника иранской архитектуры, хотя и лишенного купола и минаретов.
  
  Орхан был явно потрясен только что полученными откровениями. Он прошептал:
  
  - Это невероятно. В последний раз, когда я видел Фералса здесь, в Тебризе, мне показалось, что надо чего-нибудь бояться за тысячу лиг. Это было всего две недели назад.
  
  - Вы еще не все знаете, - продолжил Фрэнсис. В то время его дочь была убита в Париже, и несколько улик показывают, что это была месть, направленная против него. Теперь вы начинаете понимать, почему я хочу узнать, кто стоит за всеми этими преступлениями. И зачем мне ты, кто его старейший соратник на Ближнем Востоке.
  
  Другой задумчиво кивнул.
  
  - Да, думаю, я могу сказать, что это я знал его лучше всего, - тихо заявил он. Две наши семьи всегда связывала крепкая дружба.
  
  - О, да ? Какие ? - удивился Коплан.
  
  Орхан, продолжая засовывать руки в карманы, искоса взглянул на него.
  
  - Вы не в курсе, что Ferals турецкого происхождения? - с любопытством спросил он.
  
  Фрэнсис дернулся.
  
  «Да, я не знал», - признался он, запоздало понимая уверенность своего коллеги в верности Орхана. Тем не менее Ferals - очень французское имя!
  
  - Это название было изменено два поколения назад. На самом деле, эта семья родом из Вилайет-де-Трапезунд, где жил мой дед. Несмотря на разгон с обеих сторон, некоторые звенья сохранились.
  
  Поэтому не случайно Фералс, присоединившийся к SDEC, был направлен на Ближний Восток. Старик, должно быть, немного знал об этом. Но пока это ничего не решило.
  
  Коплан задал определяющий вопрос:
  
  - Не могли бы вы сказать мне, где прячется Анва Захо?
  
  Иранец кивнул.
  
  «Боюсь, что нет», - пробормотал он. Этот человек всегда был неуловим как для своих друзей, так и для врагов. Мы видели, как он внезапно появлялся по одну или другую сторону границы между Ираком, Турцией и Ираном, совершал там подвиг, а затем исчезал, смеясь над полицией. Это имя Анвы Захо, безусловно, не соответствует ее настоящей личности: это должен быть псевдоним, который служит только для аккредитации ее легенды. Мало кто из курдов видел его во плоти.
  
  - У меня есть его описание. По словам г-жи Фералс, ему за тридцать, у него смуглая кожа, очень темные волосы, как и глаза. Среднего роста, довольно стройное, узкое лицо с длинным и слегка изогнутым носом. Он хорошо говорит по-французски, хотя и с довольно выраженным британским акцентом.
  
  Орхан надулся.
  
  - Курд, говорящий по-английски и по-французски, не бегает по улицам, - заметил он. Есть, обратите внимание, но они живут за границей.
  
  По дороге они подъехали к мечети. Для Коплана это интервью, на которое он очень полагался, оказалось довольно разочаровывающим.
  
  - Значит, вы не можете дать мне какие-нибудь подсказки? - настойчиво настаивал он. От того, что этот ублюдок выходит на свободу и безнаказанно, меня тошнит. Мне нужна его кожа любой ценой.
  
  Поглощенный, Орхан, похоже, не слышал своих последних предложений, несмотря на переведенную резолюцию. Его ум занимала напряженная мысль. Наконец, он взглянул на Коплана.
  
  «Вы сказали мне, что жену Ферала похитил человек по имени Тахир Финди?»
  
  - Да все верно.
  
  - Странно, - сказал иранец. Действительно очень странно. Полагаю, отец Роджера Ферала жив?
  
  - Конечно. Именно из-за него меня отправили в Тегеран. Почему ты спрашиваешь меня об этом?
  
  Орхан поджал губы, почесал шею.
  
  - Представьте, что дедушка Ферала и некий Финди-паша были близкими друзьями в далеком прошлом. Это было до войны 14. Тахир Финди, возможно, был потомком этого паши. Согласитесь, совпадение было бы любопытным.
  
  "Мягко говоря", - кивнул Фрэнсис. Но если так, я не понимаю, чем это может нам помочь.
  
  «Да, действительно, это вам мало помогает», - согласился Орхан. Тем более, что Тахира Финди убили жандармы, и он больше не может говорить. Возникли бы разногласия между внуками двух предков?
  
  - Ferals тоже не сможет мне сказать. В любом случае, Анва Захо держит ключ к разгадке.
  
  Был недалеко полдень, солнце светило все сильнее и сильнее. Орхан направил француза на небольшую улочку, параллельную бульвару Пехлеви, где находятся входные ворота в Голубую мечеть. Там они нашли тень.
  
  «Давайте рассудим», - резюмировал бывший турецкий подданный. Захо явно авантюрист мирового класса. Я сомневаюсь, что он оставался в Иране, пока Савак и другие полицейские силы его преследуют. Поэтому он, должно быть, искал убежища у сочувствующих, то есть внутри курдских подпольных организаций за границей, чтобы предпринять другие нападения. Таким образом, Ирак мог бы стать его наиболее вероятной отправной точкой.
  
  «Давайте признаем это, но, по сути, это меня ни к чему не приводит, - сказал Фрэнсис со сдержанным раздражением. Я не могу прочесать эту страну тонкой расческой, чтобы найти этого парня!
  
  Повисла долгая тишина.
  
  «Извините, - сказал Орхан, - я не могу предоставить вам какую-либо другую информацию в настоящее время, несмотря на мое желание быть вам полезным. Однако бог знает, хочу ли я, чтобы враги Роджера были разоблачены.
  
  Коплан властвовал над собой.
  
  «Хорошо, я верю тебе, Орхан», - сказал он менее резко. Но в таком случае продлевать интервью излишне. Продолжайте посылать информацию, если она у вас есть, на свой обычный почтовый ящик. Я буду держать вас в курсе о ходе моих исследований.
  
  Они посмотрели друг на друга, обменялись крепким рукопожатием, глаза в глаза.
  
  «Удачи», - сказал продавец.
  
  
  
  
  В самолете, который доставил его в Тегеран в начале вечера, Коплан размышлял о своем разочаровании. Эта поездка не дала ему начала пути. Он бы усердно поработал, чтобы прочитать протоколы допросов двух сообщников Анвы Захо, но он все равно не мог попросить их у полиции!
  
  Кроме этих двоих, были и другие: первый был за решеткой, и Захо в бегах, Роджер Ферал, тем не менее, был ликвидирован.
  
  В Париже расследование также должно было приостановиться, поскольку Старик еще не передал никакого сообщения. Ничто по всем направлениям.
  
  После приземления Коплан взял свою машину со стоянки аэропорта и поехал прямо в отель. Раздосадованный, он издали бросил полотенце на кровать, как только вошел в комнату, и заказал двойной скотч в службе обслуживания номеров.
  
  Были времена, подобные этому, когда он чувствовал, что все ускользает из его пальцев, и ситуация не давала возможности удержать его. Но он не мог заставить себя думать ни о чем другом, даже временно.
  
  Фактически, со вчерашнего дня у него еще не было времени внимательно изучить содержимое портфеля своего покойного коллеги. А также внимательно перечитывать анонимное письмо, которое он украл, когда раздался звонок в дверь.
  
  После того, как мальчик принес ему виски, Фрэнсис принялся за работу, больше мотивированный своим обычным упорством, чем какой-либо надеждой получить от этого какие-либо достоверные свидетельства.
  
  Однако, вопреки всем ожиданиям, примерно через десять минут он убедился, что только что мельком увидел проблеск в лабиринте. Для большей безопасности он вставил небольшое увеличительное стекло ювелира или коллекционера марок в надбровную кость, чтобы сравнить два напечатанных текста.
  
  Когда он взглянул вверх, его боевой дух резко возрос.
  
  
  
  
  ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  Заместителем директора агентства « Трансориент » был немец Руперт Шульц. Утром следующего дня Коплан явился в штаб-квартиру Тахте Джамшида и попросил, чтобы его принял господин Шульц.
  
  - Невозможно, если у тебя не было встречи, - парировала его секретарша, восхитительный иранец с бархатистыми глазами. Г-н Шульц сейчас перегружен работой.
  
  - Я подозреваю, но я должен это увидеть. Я приношу ему файлы, которые были у мистера Фералса и которые касаются фирмы. Вот моя визитка.
  
  Несколько озадаченная спокойным апломбом посетителя, которого она уже видела в помещении, молодая женщина смирилась с нарушением инструкций, данных ей своим начальником.
  
  «Подожди минутку», - сказала она, указывая на место.
  
  Пошла в соседний офис, довольно быстро вернулась, объявила:
  
  - Ничего страшного. Вы можете войти.
  
  Мгновение спустя Фрэнсис обнаружил себя в присутствии высокого светловолосого парня примерно такого же роста, с загорелым лицом, в рукавах рубашки и чье лицо отражало тяжелую озабоченность.
  
  «Рад видеть вас, мистер Поклан», - сказал помощник менеджера слишком явно неискренне. Трагический конец мистера Ферала создает для нас серьезные проблемы. Мы ошеломлены. Откуда у вас файлы от нашего покойного директора?
  
  «Я был в нескольких футах от него, когда в него стреляли, и я взял на себя ответственность схватить его портфель, прежде чем его доставят в скорую помощь. Если бы их схватила полиция, вы бы больше не видели этих бумаг в течение нескольких недель.
  
  «Вы очень хорошо поработали», - согласился Шульц, протягивая руку. Спасибо.
  
  Но Коплан не протянул ему рубашки, которые он вынул из портфеля.
  
  - Прежде чем вернуть их вам, я хотел бы задать вам вопрос, - осторожно заявил он. И это должно оставаться между нами.
  
  Немец с удивлением посмотрел на него.
  
  - Я слушаю тебя.
  
  - Что обозначают буквами MZ как ссылку на несколько копий писем, содержащихся в этих файлах, которые были напечатаны в ваших офисах?
  
  Брови Шульца снова поднялись.
  
  - Вы разрешаете? он сказал. Сначала я должен увидеть, из какого они отдела.
  
  Коплан дал ему рубашки; его собеседник начал листать комнаты, которые находились в первой из них. Через несколько секунд он поднял голову и обеспокоенно посмотрел на посетителя.
  
  - Могу я спросить, почему вас интересует эта деталь? Это инициалы не автора письма, а инициалы секретаря, напечатавшего его.
  
  - Я подозревал, но как зовут эту секретаршу?
  
  - Эээ ... Это не очень регулярно, - возразил Шульц. Я не могу без причины раскрывать имена наших сотрудников.
  
  - Разумеется, у меня есть одна, - заверил Френсис. И советую держать это в секрете, потому что это связано с убийством Ферала. Однако я думаю, что вы были бы так же раздражены, как и я, если бы мне пришлось сообщить о своем открытии в иранскую полицию.
  
  - Химмель! - ошеломленно крикнул Шульц. Что это за история?
  
  - Все очень просто. За два или три дня до своей смерти Фералс получил оскорбительное письмо, характеры которого идентичны персонажам машины, которую сейчас использует MZ. Вы собираетесь сказать мне теперь, кто этот человек?
  
  Немец не мог поверить своим ушам. Он ни на тысячную долю секунды не мог представить, что могла быть связь между убийством босса и сотрудником.
  
  - Если я скажу, кто это, что вы собираетесь делать? - шепотом спросил он. Вам придется сообщить об этом в полицию.
  
  - Хорошо, но не сразу. Оказывается, мистер Шульц, мне поручено пролить свет на трагедии, обрушившиеся на семью Ферал, и что у меня есть информация, которой нет у полиции. Если вы хотите, чтобы убийца вашего директора был идентифицирован, вы должны оказать мне свою помощь.
  
  Шульц почесал затылок.
  
  - Хорошо, - пробормотал он. Эту машинистку зовут Мина Захледи. Это замужняя женщина, пришедшая к нам на службу около трех месяцев. Мне до сих пор трудно поверить, что она могла быть вовлечена в уголовное дело.
  
  - Что ж, узнаем. Приведи ее сюда.
  
  Это не слишком взволновало немца. Однако, повернувшись к клавиатуре домофона, он нажал клавишу и, наклонившись, сказал:
  
  - Госпожа Захледи, подойдите, пожалуйста, на минутку?
  
  - Я иду, сэр.
  
  Шульц откинулся на спинку своего вращающегося стула и взглянул снизу на Фрэнка Поклана.
  
  - Политический терроризм? - спросил он тихим голосом.
  
  - Скорее всего, согласился его собеседник.
  
  В дверь постучали, затем вошла молодая женщина. Она была красивой, элегантной. Матовый цвет лица, натянутые карие глаза, шикарные волосы. На ней было мягкое платье, обтягивающее талию, и красивые ботинки бордового цвета, в руке она держала блокнот для стенографии и шариковую ручку.
  
  Раздраженный Шульц сформулировал:
  
  - Это мистер Поклан, миссис Захледи. Я думаю, он хотел бы задать вам пару вопросов. Затем Фрэнсису:
  
  - Может, мне лучше уйти на пенсию?
  
  - Нет, наоборот, я предпочитаю присутствовать. Пожалуйста, присаживайтесь, мэм. Вы не состоите в отношениях с некой Анвой Захо?
  
  Иранка удивленно посмотрела на нее.
  
  - Нет, - сказала она, скрестив ноги. Это кто ?
  
  - Курд. Но, может быть, вы знаете его под другим именем. Он много путешествует и недавно попросил вас написать для него небольшое сообщение. Ты не помнишь?
  
  Несколько саркастическая вежливость европейца, похоже, не впечатлила секретаря.
  
  - Я правда не понимаю, кого вы имеете в виду, - заверила она, совершенно расслабившись. Никто вне дома не просил меня что-либо печатать.
  
  Коплан спросил Шульца:
  
  - Материально, возможно ли, что этой машинкой пользуется кто-то еще?
  
  Лицо немца стало кирпично-красным.
  
  - Эээ ... Не исключено, хотя ... не вижу когда. Машинистки постоянно сидят напротив своих, никто из них не пользуется чужими, и все покидают помещение одновременно. Мы с мистером Фералсом были последними. Разве вы не отсутствовали несколько дней, миссис Захледи?
  
  - Нет, должно быть, согласились заинтересованные. Но это не мешает кому-то другому пользоваться моей машиной. Мы могли наслаждаться тем, чем был я, в ванной ... или в офисе мистера Циммера.
  
  Шульц сообщил Коплану:
  
  - Он руководитель отдела судебных споров.
  
  Несмотря на спокойствие, проявленное иранцем, Фрэнсис был убежден, что она действовала. Его мучило отсутствие любопытства. Наедине с ней, в другом месте, он бы не надел столько перчаток, чтобы заставить ее признаться в его соучастии.
  
  Он заявил:
  
  - Вы поставили меня в очень неприятную ситуацию, миссис Захледи. Рассматриваемое сообщение было анонимным письмом, предназначенным для мистера Ферала и которое было спрятано в его почтовый ящик в его доме незадолго до его убийства. Если вы признаете, что печатали это, и если вы скажете мне, кто вас просил, я могу оставить это при себе. В противном случае я обязан сообщить о своих выводах инспектору Хавару из Савака. Что вы думаете ?
  
  Хрупкое лицо молодой женщины задрожало. Тем не менее она ответила уверенно:
  
  - Я не имею к этому никакого отношения. Если вы считаете, что нужно уведомить полицию, решать вам. Затем встает и обращается к заместителю директора.
  
  -Это все, мистер Шульц?
  
  Прежде чем респондент успел ответить, Коплан отрезал:
  
  - Вы меня неправильно поняли, госпожа Захледи. Без объяснения причин вы не выйдете из этого офиса, пока не приедет полиция. У меня есть оригинал этого письма и несколько отличных фотокопий. Помимо того, что символы совпадают с персонажами вашей машины, на ней должны быть ваши отпечатки пальцев. Вы абсолютно хотите, чтобы это произошло?
  
  Был полдень. Сотрудники организации покинули помещение, чтобы пообедать в окрестностях.
  
  Очень прямые и розовые щеки, Мина Захледи бросила вызов Коплану взглядом.
  
  - Вы бы посмели запретить мне пойти пообедать? Осторожно: я могу подать на вас в суд за клевету. Мистер Шульц является свидетелем обвинений, которые вы выдвинули против меня.
  
  Коплан медленно поднялся со стула. У этой милашки не было недостатка в желудке.
  
  «Да, я готов физически не дать тебе выйти из этой комнаты», - холодно сказал он. Ваше отношение не похоже на отношение сотрудника, стремящегося помочь правосудию.
  
  Следующий :
  
  - Шульц, я хочу сказать вам два слова в частности. Пойдем на минутку.
  
  Иранская женщина резко развернулась и направилась к двери. Коплан схватил ее за руку, развернул и бросил ей чертовски пару пощечин, прежде чем оттолкнуть ее к другой стороне стола.
  
  - Не двигайся, - предупредил он. Вы меня не выдержите.
  
  Ошеломленная, но еще более задушенная этим нападением на ее достоинство, Мина Захледи продолжала шататься, ее руки болтались.
  
  Коплан воспользовался возможностью, чтобы вытащить Шульца и подкрасться к нему сзади. Он прислонился к двери, чтобы заблокировать ее, и проскользнул к растерянному немцу:
  
  - Скажите, где она работает. Я хочу провести аудит.
  
  - Но ... ты уверен, что делаешь? прошептал другой. Вы рискуете устроить мне странный беспорядок!
  
  - Поверьте, эта девушка не белая как снег. Где его офис?
  
  - Ты видишь дверь слева, сзади? Там вы увидите две таблицы для набора текста. Его ближе всего к окну.
  
  - Хорошо. И, прежде всего, не позволяйте ему ускользать любой ценой.
  
  - Я лучше останусь здесь. Другого выхода нет.
  
  - Как пожелаете.
  
  Коплан быстро ушел в большую комнату, заброшенную сотрудниками, где царил довольно беспорядок, на столешницах валялись шкафы и документы. У него внезапно возникла интуиция, что Мина Захледи пытается сбежать по какой-то веской причине, а не просто для того, чтобы доказать, что ей нечего бояться.
  
  Подойдя к ее столику, он не обратил внимания ни на текст, который она, должно быть, прервала набор, ни на диктофон, который диктовал его через наушники. Он открыл один из боковых шкафчиков, увидел сумочку, которую сразу схватил.
  
  В нем, конечно же, были все обычные вещи: карандаши для макияжа, зеркало, ключи, бумажник, мелочь, билеты на автобус. В кошельке ничего значительного: три 100-риаловых купюры, листки бумаги, удостоверение личности, фотография молодого парня. В одном из карманов сумки конверт, сложенный пополам, раскрытый. Он содержал несколько рукописных строк на английском языке:
  
  Миссия выполнена. Сука была спасена, но НАМНОГО ЛУЧШЕ покинуть Transorient в ближайшие несколько дней. Вам дадут другую работу. Для связи пишите П. Марку, а / я 312, Лондон EC 3. Антраник благодарит вас за плодотворное сотрудничество .
  
  Она была вовлечена по шею, сука. Не будучи ясным, этот текст был достаточно ясным. Коплан сунул его в карман, поставил сумку на место и закрыл шкафчик. Неудивительно, что первой идеей иранца было как можно быстрее избавиться от этой компрометирующей ноты.
  
  Он снова переключил свое внимание на стол Шульца. Немец, все еще прислонившись к двери, тревожно спросил:
  
  - Вы что-то нашли?
  
  - Да, она в ванной, у меня есть неопровержимые доказательства. Придется ей сейчас все распаковать. Давай пошли.
  
  Шульц широко распахнул дверь, вызвав сильный сквозняк; бумаги разлетелись во все стороны. Ошеломленный Коплан и Шульц заметили, что офис пуст. Что касается створки окна, то его нижняя панель была приподнята.
  
  У двоих закружилась голова, они боялись понять. Затем с той же скоростью они направились к окну и наклонились.
  
  «Сакрамент», - выругался Шульц сквозь зубы, его глаза были прикованы к кругу людей, которые пятью этажами ниже окружали тело, раздавленное на тротуаре. Было это гещехен?
  
  - Неужели ты этого не видишь! - пискнул Фрэнсис. Она предпочла покончить жизнь самоубийством, этот идиот! Но я бы дал ему шанс!
  
  Оба в ужасе сели. В мгновение ока они догадались, что должно было случиться, и к каким последствиям приведет эта новая драма.
  
  - И сейчас ? Шульц захныкал, как человек, не знающий, куда обратиться.
  
  - Прежде чем броситься в лифт, послушайте меня!
  
  Коплан показал письмо, которое он украл у Фералса и который обещал показать вовремя, чтобы сбить с толку иранца. Он передал его Шульцу:
  
  - Положи это на свой стол. Вы скажете, что вчера днем ​​нашли его в ящике стола вашего покойного менеджера и что, просматривая один из его файлов, вы были заинтригованы сходством персонажей. Вы вызвали Мину Захледи как раз в тот момент, когда я собирался уходить, и пока вы сопровождали меня, она прыгнула в пустоту. Увидев открытое окно, вы перезвонили мне. OK ?
  
  - Вердаммт! Почему бы не сказать правду?
  
  - Потому что мою роль нельзя раскрывать местным властям, а вы там? Пойдем, спустимся вниз.
  
  С улицы шумел, громко звонили автосигнализации, рядом образовывалась пробка.
  
  Пока они ждали хижину, Коплан снова сказал:
  
  - Полиция расценит это самоубийство как признание. Она будет только обвинять вас в том, что вы не сказали ей вообще. Но я очень боюсь, что это ни к чему не приведет. Мне...
  
  Он молчал, потому что двери открылись; в лифте были и другие люди, которые тоже хотели знать, что произошло.
  
  
  
  
  Первого допрошенного на месте вместе с другими свидетелями, ставшими свидетелями падения молодого иранца, Шульца и Коплана попросили проследовать за полицией в центральный департамент, как только будет установлено, что существует связь между этим актом отчаяния и файл Feral.
  
  Их разделили и заставили ждать в вестибюлях, примыкающих к кабинетам инспекторов. Несомненно, существовали конфликты юрисдикции, которые должны были урегулировать высшие офицеры, муниципальная полиция и Савак были обеспокоены этой последней трагедией.
  
  Лишь около трех часов пополудни, когда его желудок закричал от голода, Фрэнсис был допрошен во второй раз. Он не был слишком удивлен, когда его отвели к инспектору Хавару, имя которого было написано на двери. Последний сразу заметил:
  
  - Кажется, вам не повезло, мистер Поклан. Позавчера вы были очень близки с мистером Фералсом, когда его убили мотоциклисты, а сегодня вы находитесь в Трансориенте, когда эта служащая бросается из окна.
  
  - Действительно, мне не повезло, - признался опрошенный. Фералс уже вызвал меня к себе в бар «Империал» в день похищения его жены; Кроме того, на мне была печальная обязанность найти ее в больнице и сообщить о смерти ее мужа. На этот раз я приезжаю в Тегеран ...
  
  - Если я правильно понимаю, между вами и Ferals были более чем простые деловые отношения?
  
  - Мы дружили долгое время, но мой приезд в Иран был мотивирован исключительно коммерческими соображениями.
  
  Хавар внимательно окинул Коплана пристальным взглядом.
  
  - По вашему мнению, он поинтересовался, знает ли ваш соотечественник, почему на него нападают курдские террористы?
  
  - Нет, он об этом совершенно не подозревал, я могу вам это засвидетельствовать. Он был поражен, когда узнал, что они забрали его жену. Как я сказал на днях вашему коллеге, он позвонил мне сразу после того, как вы пришли сказать ему в офис. Он был полностью дезориентирован.
  
  Хавар мог убедиться в этом сам, но в нем оставался определенный скептицизм. Скептицизм, который еще больше усилил открытие анонимного письма.
  
  Инспектор схватил этот документ кончиками пальцев за угол и положил перед Копланом:
  
  - Фералс тебе это показывал?
  
  Нахмурившись, Фрэнсис прочел текст, который знал наизусть, а затем, покачав головой, сказал:
  
  - Нет, он мне ни слова не сказал. Это поразительно и жалко. Но автор этой тряпки, кажется, действительно мстит.
  
  - Да. И мне кажется невероятным, что Фералс не знал, почему кто-то хотел ему отомстить.
  
  Через некоторое время Хавар добавил более резким тоном:
  
  - И что вы, господин Поклан, не имеете ни малейшего представления об этом.
  
  - Мне ? - удивился Коплан. Как вы хотите ...
  
  «Фералс, должно быть, вел здесь подпольную деятельность, и вы об этом знали», - сказал инспектор. Насколько мне известно, курды никогда не нападали на европейцев: они оставляют свои сильные удары и нападения на иракцев, персов, а иногда и турок, то есть тех, кого они обвиняют в расчленении их национального святилища. Если они отошли от правила, то по особой, очень конкретной причине. И если вы хотите, чтобы мне удалось поймать убийц вашего друга, вы должны рассказать мне, что задумал Фералс.
  
  «Инспектор, - сказал Фрэнсис, скрестив руки на груди, - если Фералс воздержался от показа мне этого барахла (он кивнул на напечатанное сообщение), почему бы он рассказал мне другие секреты?» Я не знаю абсолютно ничего, что могло бы быть вам полезно, уверяю вас. Вместо этого спросите мистера Шульца.
  
  Хавар стиснул зубы. С одной стороны, у него было ощущение, что этот француз высмеивает его с редким умением; с другой стороны, он чувствовал любопытную потребность держаться за него.
  
  «Этот бизнес противоречит здравому смыслу», - прошептал он наконец. Эта трансориентная девушка заканчивает свою жизнь, потому что только что было обнаружено ее соучастие с виновниками похищения миссис Фералс. Хороший. Но я собираюсь открыть вам кое-что еще, что я заметил менее получаса назад.
  
  Он размышляет, словно не решаясь сделать решительный шаг. Короче говоря, он собирался нарушить правила.
  
  Глядя на своего собеседника в надежде, что эта опрометчивость приведет к прогрессу в расследовании, он продолжил:
  
  - Вы видели: чтобы спасти мадам Фералс, мы ударили сильно и быстро. Мы смогли сделать это только потому, что обладали важной информацией. Однако они были предоставлены нам в анонимном письме, осуждающем организаторов, с указанием их выхода на пенсию и места, где была задержана жертва. Он даже содержал подробности о роли кочевников в качестве наблюдателей и о количестве партизан, подчиняющихся приказу лидера повстанцев Тахира Финди. А теперь подожди ...
  
  Опираясь на локти, инспектор Хавар произнес:
  
  - Это письмо тоже было напечатано на машинке Мины Захледи !
  
  Коплан, искренне ошеломленный, недоверчиво посмотрел на агента Савака. Это поразительное открытие опровергло все его предыдущие предположения.
  
  «Невероятно», - тихо сказал он. Значит, этот секретарь вёл бы двойную игру?
  
  - Мы должны это признать. Но тогда почему, поддержав действия полиции, она покончила с собой?
  
  Поведение этой девушки, когда Коплан ее расспрашивал, стало еще более необъяснимым. Почему она не исправила ситуацию с самого начала, ведь она уже предала Анву Захо и всю свою клику?
  
  И, прежде всего, почему она внезапно приняла решение покончить с собой, когда догадалась, что Коплан собирался достать билет, спрятанный в ее сумке?
  
  Инспектор Хавар провел рукой по лбу. Он с иронией указал на парадоксальную сторону ситуации:
  
  - Вот террорист, который разоблачает авторов похищения жены своего начальника и при этом предпочитает пожертвовать собой, а не подвергнуться допросу! Что все это значит?
  
  Коплан спокойно закурил. Затем он посоветовал:
  
  - Не торопитесь. Мина Захледи могла быть просто винтиком, подчиненной помощницей. Вся эта информация, которую вам дали, она, должно быть, получила от кого-то другого. Точно так же она определенно не была той, кто выбирал условия письма, отправленного Фералсу: ни одна женщина не могла бы выразить себя таким образом.
  
  Иранец выразил сомнение.
  
  «Если только, - прошипел он, - она ​​не была любовницей твоего друга. Разве вы действительно не получили никаких секретов об этом, мистер Поклан?
  
  
  
  
  ГЛАВА X
  
  
  
  
  Сама по себе гипотеза Хавара не была нелепой. Жажда мести презираемой женщины может достигать безумных размеров. Коплан мог бы так взглянуть на это, если бы у него не было в кармане рукописной записки секретарше.
  
  - Нет, извините, - ответил он инспектору, - ничто не позволяет предположить, что между Фералсом и его сотрудником были интимные связи. Я сомневаюсь, что он привез бы свою жену в Тегеран, если бы он это сделал.
  
  Хавар глубоко вздохнул и заключил:
  
  - Очень жаль. Я буду вынужден копаться в прошлом умершего. В любом случае, она должна была иметь связи с курдскими активистами и участвовать в их незаконной деятельности. Мы очень стараемся обеспечить безопасность иностранцев, работающих с нами. Убийца Ферала, я хочу его найти.
  
  - Между прочим ... Есть ли у миссис Фералс защита?
  
  - До сегодняшнего утра она пользовалась этим. Утром она улетела в Париж. А вы планируете снова остаться в Тегеране?
  
  - Нет. Если бы не инцидент, произошедший сегодня днем, у меня все было бы хорошо. Если возможно, я вернусь во Францию ​​завтра.
  
  Когда Коплан покинул помещение Организации национальной безопасности, он тихонько "уфу". Табу соблюдалось: никто не узнает, что Фералс был агентом французских спецслужб. Мир его памяти.
  
  А в остальном ... Скорее беспорядок.
  
  В такси, которое доставило его в агентство Air France на проспекте Чахреза, Коплан перечитал записку, которую он забрал из любопытства Хавара. Кто мог быть тот Антраник, который поблагодарил Мину Захледи за ее сотрудничество и, следовательно, заставил ее покончить с собой?
  
  Оглядываясь назад, вспоминая притворное невежество молодой женщины, когда он упомянул Анву Захо, Фрэнсис восхищался ее способностью к сокрытию. Она не только знала его, но и хладнокровно передала его савакам!
  
  На конверте с запиской не было ни печати, ни подписки. Следовательно, он должен был быть передан из рук в руки получателю, и, вероятно, в то же утро.
  
  Одна фраза не преминула поразить Коплана: « Сука спаслась, но НАМНОГО ЛУЧШЕ!» Почему тем лучше? Все это казалось поразительно непоследовательным .
  
  Потому что, в конце концов, именно курдам пришлось выпить больше всего: уничтоженная ячейка, локализованный макв, группа партизан и их лидер, убитый на земле. В довершение всего, заговорщики общались друг с другом через почтовый ящик, расположенный в Лондоне!
  
  Коплан задался вопросом, не скрывается ли за всей этой мешаниной заговор англичан, типичных темных рыбаков и давних соперников на Ближнем Востоке.
  
  Прибыв в офис Air France, он зарезервировал место на рейсе 185 AFUT в Руасси-де-Голль, вылет в 5:30 утра. Затем пешком он прошел по авеню Чахреза до угла улицы Хафез. Он остановился в закусочной, чтобы проглотить гамбургер и выпить стакан пива.
  
  Несмотря ни на что, мысль о том, что Мина Захледи была не более чем бедным вывихнутым трупом, омрачила ее. Это была его вина. Обманутый легкомыслием красивой иранки, он не ожидал, что она запаникует в этот момент.
  
  Свернув на улицу Хафеза, он пошел по тротуару, ограниченному высокой стеной посольства Советского Союза. Он проехал перекресток авеню Черчилля, затем авеню Надери, за которой, немного ниже, открывался вход в сады парк-отеля.
  
  Он обращал только рассеянное внимание на машины, приближающиеся по улице, но тем не менее заметил мотоцикл, на котором двое мужчин двигались медленно, плотно прижимаясь к бордюру. И когда тот, кто сидел в задней части седла, резко вытащил из куртки крупнокалиберный автомат, Коплан, не колеблясь ни секунды, нырнул на пыльную землю. В быстрой последовательности прогремели три взрыва. Две пули оторвали искры от тротуара, третья срикошетила от фасада, когда двигатель ревел, мотоцикл резко ускорился.
  
  Френсис почти сразу поднялся, невредимый, бормоча оскорбления; он успел только увидеть, как нападавшие свернули на проспект Надери, в то время как гуляющие и группа довольно напуганных студентов пытались найти человека, в которого стреляли.
  
  Фрэнсис быстро отряхнулся, продолжая свой путь к входу в отель. Он не собирался тратить время на составление протокола и подачу жалобы. Прежде чем люди оправились от недоумения, он вошел в сад, прошел мимо привратника, который выбежал наружу, чтобы найти жертв нападения.
  
  Задержавшись, Коплан вспотел, поднимаясь на восьмой этаж здания по обе стороны от других, более полуразрушенных гостиничных построек. Этот удар последовал за смертью Мины Захледи, в этом он был уверен. Убийцы, должно быть, были теми же самыми, что сбили Фералса, но на этот раз они импровизировали; атаковали спереди, а не сзади.
  
  Они ждали его возвращения в отель, поэтому знали, с каких пор ?, что он остановился там. Несомненно, земля становилась все горячей, и Фрэнсису посоветовали сохранить свое место на одном из первых улетевших самолетов. К счастью, этим ребятам пришлось это проигнорировать.
  
  Тем не менее Коплана предупредили: теперь он в их прицеле.
  
  Он решил не совать нос на улицу перед уходом. Он позвонил консьержу по телефону, чтобы вызвать такси, которое заберет его в 4 часа утра и отвезет в аэропорт.
  
  Он пообедал в ресторане отеля, пообещав себе, что в ближайшее время больше не будет есть шашлык из слишком жареного мяса и недостаточно приготовленного риса. Бутылка Velvet rosé (национального пикрата) не улучшила его настроения. Кофе тоже нет.
  
  В баре тихую музыку играл пианино. Фрэнсис имел удовольствие заплатить там около 20 франков за виски со вкусом хлора, что полностью подорвало его моральный дух. После этого, имея перед собой всего несколько часов сна, он поднялся в свою комнату и лег спать. Лучше полагаться только на себя, чтобы вовремя проснуться. Если бы он передал инструкции оператору, то забыл бы сделать это или стал бы беспокоить другого путешественника, который устроил бы истерику. Обслуживание в Иране ...
  
  Коплану было трудно заснуть. Его преследовало слишком много проблем. Последнее, и не менее важное, могло привлечь его к мстительности противников Ферала.
  
  Шульц?
  
  Что, если он был тем, кто обошел Мину Захледи через окно? Нет. В сумке иранца была найдена записка. Фрэнсис дрейфовал в сонливости, нарушенной фрагментами снов. Телефонный звонок заставил его подпрыгнуть, резко отбросив одеяло. Он включил прикроватную лампу, поднял ее. Его часы показывали половину второго.
  
  - Да, - проворчал он.
  
  - Срочное письмо для вас из посольства Франции. Могу я вызвать посыльного, сэр?
  
  - Да.
  
  Он встал с постели, провел пальцами по волосам и пошел за халатом. Все, чего не хватало бы, это то, что Старик заставил его остаться в Тегеране ... Или, ну, Пи Джей обнаружил в Париже зацепку за убийство молодой Сандры.
  
  Он щелкнул двумя выключателями, чтобы осветить комнату, вынул сигарету из пачки цыган. Едва он закончил прикуривать его, как в дверь раздалось два осторожных стука.
  
  В дверях стоял человек в костюме шофера с кепкой под мышкой и конвертом в руке в перчатке.
  
  - Мистер Поклан? Это для вас. Фрэнсис взял конверт, хотел его распечатать.
  
  - Извините ... Вы подпишете за меня этот отказ?
  
  Он кивнул, взял анкету и шариковую ручку, повернулся к комоду. Если бы он не заметил движения в зеркале, прикрепленном к перегородке, оно было бы коричневым. Отскочив в сторону, он едва увернулся от ножа, который водитель, подняв одну руку, собирался воткнуть ему в спину.
  
  Мужчина ударился о шкаф и, увлеченный своей инерцией, чуть не ударился головой о стену. Вращаясь на одной пятке, Коплан на ходу ударил вытянутой ногой по спине. Человек, оборванный болью, чрезмерно открыл рот, уронил нож, который с легким звоном упал на мрамор. Пойманный за рукав и подол куртки, его отбросило с такой силой, что он врезался в дверной косяк открытой двери.
  
  «Убирайся к черту», ​​- прорычал Фрэнсис, выталкивая его в коридор с такой силой, что незнакомец запутался в ногах и упал на ковер.
  
  Его фуражка осветила его лицо, когда он поднялся на ноги. Он ушел, не попросив отдыха, когда дверь спальни закрылась.
  
  Коплану требовалось все свое самообладание, чтобы не убить этого парня. Поступив так, он вызвал бы такой скандал, что его отъезд отложили бы или скомпрометировали.
  
  Он взял нож с защелкой и зажал его между указательными пальцами за кончик лезвия и конец рукоятки. Производство Шеффилд ...
  
  Несомненно, эти зигото обижались на него. Вы должны были быть опухшими, чтобы перезапустить его в свою комнату! Но они казались очень хорошо осведомленными о его рассказе: это продемонстрировал трюк, использованный фальшивым водителем.
  
  Фрэнсис сделал последнюю затяжку сигареты, прежде чем выхватил ее из уголка рта. Да, пора было взять интервью у Старика.
  
  Все дело в том, чтобы попасть туда.
  
  
  
  
  В 4 часа утра, нагруженный багажом, он спустился к стойке регистрации, оставаясь начеку. Оплачивая счет, он спросил, есть ли заказанное такси. Сотрудник ответил утвердительно и указал на мужчину, который упал в одно из кресел в холле.
  
  В petto Фрэнсису показалось, что он выглядит довольно зловеще: небритый по крайней мере два дня, его куртка устала, а туфли сползли. Это правда, что среди водителей такси в Тегеране казалось, что многие вышли из тюрьмы.
  
  Однако иранец был добр: встав со стула, предложил отнести багаж к машине. Коплан позволил ему, предпочитая, чтобы его руки были свободны. Было темно, сад освещали только разбросанные по лужайке лампы. Тут и там несколько припаркованных машин.
  
  Коплан огляделся, прежде чем выйти из вестибюля и сесть в старую американскую машину, водитель которой заводил двигатель после нескольких пропусков зажигания.
  
  Такси пришлось обогнуть сад по гравийным дорожкам, пересечь въездные ворота и выехать на улицу Хафез. Фрэнсис вздохнул, когда седан набрал скорость, но он убедился, что никакая другая машина не идет по его следам. По-видимому, этого не произошло.
  
  - Куда вы идете, сэр? спросил водитель.
  
  - В Париж.
  
  - О, ну ... Франция, милые девушки, а? Кредо всех водителей всего мира, от Сингапура до Ванкувера:
  
  - Да, - невозмутимо сказал Коплан.
  
  Было подтверждено, что друзья Мины Захледи не знали, что он собирается уходить ночью. Все еще доволен!
  
  Переход через спящий город прошел гладко. Последний раз Франциск посвятил свой последний взгляд сказочному монументу Чаньяд, великолепному синтезу восточного искусства и футуристических линий, который стоит на дороге в аэропорт и отмечает выход из столицы: дверь в мир, пробуждающийся от тысячелетней давности. спать.
  
  В терминале Коплан зарегистрировал свой багаж, а затем поспешно написал короткое письмо Омару Орхану в Тебриз, сообщив ему о своем возвращении в Европу и умоляя его не отправлять что-либо на мгновение в почтовый ящик Ferals.
  
  Он даже не успел выпить кофе: тщательный обыск, которому подверглись все пассажиры, перенес время посадки на большой Боинг 747.
  
  Это был прямой беспосадочный рейс. Фрэнсис с удовольствием заснул бы, если бы сразу после взлета хозяйки не начали подавать завтрак. Он был бы неправ, если бы надулся на него: вряд ли он навсегда потерял вкус к хлебу.
  
  
  
  
  В Руасси было всего девять утра, когда «Боинг» приземлился на взлетно-посадочной полосе. По взмаху волшебной палочки изменение долготы сократило фактическую продолжительность полета на четыре с половиной часа.
  
  Коплан позвонил из терминала, чтобы предупредить Старика о его скором прибытии, чтобы убедиться, что его примут. Успокоенный с этой стороны, он без особого нетерпения дождался своей очереди сесть в такси и через три четверти часа сошел на бульвар Мортье.
  
  Как всегда, его босс сразу понял суть дела.
  
  - Привет, Коплан. Почему это возвращение было катастрофой?
  
  - Потому что эта история приняла любопытный оборот, и я не был в состоянии заниматься ее развитием. Но после того, как я принял решение посоветоваться с вами, было две попытки ликвидировать меня.
  
  - А? Ты тоже ? сказал Старик безмятежно. Несомненно, Ferals приносит неудачу всем, кто приближается к нему. У меня для вас плохие новости: его сын Жан-Поль был ранен в предпоследнюю ночь двумя 11-миллиметровыми пулями.
  
  - Какие ? - ошеломленно крикнул Фрэнсис.
  
  - Да. За несколько часов до возвращения матери, когда он только что припарковал машину на стоянке. Убийцу, конечно, никто не видел.
  
  - Боже. Даже после смерти Фералса его враги не разоружились! Откуда такая безжалостность?
  
  - Я рассчитывал, что ты меня научишь. Что ты приносишь мне оттуда?
  
  Все еще потрясенный заявлением Старика, Коплан собрал свои идеи, зажигая цыганку.
  
  - Похоже, что речь идет о курдской террористической организации, главой которой будет Анва Захо, - сказал он. Я также отправил вам информацию по этому поводу. Но дело осложняется тем фактом, что корреспондент Ferals в Тебризе, человек доверия по имени Орхан и внедрившийся в подпольный аппарат Курдской демократической партии, клянется своим великим богам, что это меньшинство не может иметь никаких претензий к Feral , последние скорее сочувствовали их делу.
  
  - Верно, - подтвердил Старик. Он только сожалел о том, что курдское движение автономистов все больше и больше коррумпируется и манипулируется Советским Союзом. Он прислал мне отчеты об этом.
  
  «Пока, - продолжил Коплан, - мне не удалось найти ни одного факта, который бы объяснил ненависть, с которой курды преследуют его. Вот почему, прежде всего, я хотел бы знать, есть ли у DST или нашего сервиса файл на Anwa Zakho. Этот террорист пользуется большим авторитетом среди курдских сепаратистов.
  
  - OK. Опишите мне это настолько, насколько сможете.
  
  Он бросал записи на бумаге, пока Коплан лепил описание персонажа.
  
  - У него определенный уровень культуры, поскольку, помимо курдского, он говорит на арабском, персидском, французском и английском языках, - отметил Франциск. Однако у него должен быть враг в его собственной организации, учитывая, что он был предан после похищения г-жи Ферал. И этот враг не показатель Савака, я могу вам это гарантировать.
  
  - Брать ! «Странно», - прокомментировал Старик, не переставая писать. Вы не могли попытаться связаться с этим парнем?
  
  - Я узнал о его существовании менее 24 часов назад, и вот условия ...
  
  Он рассказал о своем визите в « Трансориент» , опознании Мины Захледи, ее самоубийстве и последующем допросе, проведенном инспектором Хаваром, интервью, которое было поучительным с нескольких точек зрения.
  
  «Полиция Ирана смущена не меньше нас», - подчеркнул Коплан. Она вслепую ищет мотивы похитителей жены и убийц мужа, не больше, чем я понимаю поразительную двойную игру сотрудницы. До сих пор не знает, нашел ли я эту бумагу в сумочке этой молодой женщины.
  
  Он положил старику записку, которая фактически побудила его вернуться в Париж. Его начальник, прочитав его, сразу же осознал его важность.
  
  - Бигре, - сказал он. Эти несколько строк содержат ключ ко всей проблеме. Но как это извлечь?
  
  - Не существует тридцати шести способов: мы должны установить постоянное наблюдение за почтовым ящиком П. Марка в Лондоне, моля небу, чтобы смерть иранца не спровоцировала его исчезновение в дикой природе. Кроме того, имя Антраник для вас ничего не значит?
  
  «Погодите, давайте не будем слишком торопиться», - сказал Старик обеспокоенно. Короче говоря, получатель этой записки, Мина Захледи, в свою очередь, была бы сообщницей Анвы Захо, то есть того типа, который хотел бы, чтобы она попала в руки полиции? Верно ?
  
  - Действительно.
  
  - Хороший. Так разве Антраник не указал бы на этого второго вора? Через нее он мог бы извлечь пользу из информации, полученной от Захо и затем переданной Саваку. Это означает, что в какой-то момент эта девушка вернула бы свою куртку.
  
  - Да, - согласился Коплан. Это держится. Но мы до сих пор не понимаем, почему она хотела прикрыть своим самоубийством квидам, которому Савак с радостью подарил бы премию за его драгоценное сотрудничество!
  
  Старик вздохнул, схватил трубку и стал ее затыкать.
  
  «Ты прав, не все гениально просто», - проворчал он. Кроме того, убийство детей Ферала с разницей в три недели не попадает в рамки сведения счетов между Захо и Антраником, если предположить, что это два соперника, стремящиеся вытеснить друг друга. Какого черта Ferals оказались в центре битвы?
  
  - А почему они вдруг захотели, чтобы я передал оружие налево? Фрэнсис продолжил. Простите меня, но я думаю, что этим моментом нельзя пренебречь.
  
  - Не будь легкомысленным, Коплан. На мой взгляд, эта сторона дела вторична. Очевидно, это следует из того факта, что ваше вмешательство обеспокоило одного из этих двух лиц. Не забывайте: эта девушка Захледи тоже могла рассказать им о вас, поскольку она была их антенной в доме.
  
  Фрэнсис нахмурился. Он не подумал об этом, но замечание Старика было справедливо. Этот маленький магнитофон, который он видел на печатном столе секретаря и который, как он считал, предназначен для прослушивания продиктованной почты на кассетах, разве он не позволял ему также записывать то, что говорилось в офисе? От босса? Со своего первого визита в Transorient Коплан четко объяснил директору причину своего визита ...
  
  Он внутренне кипел.
  
  - Я думаю, вы тронули это, - сказал он ворчливым голосом. Эта хорошенькая сучка, должно быть, слышала, как я рассказывал Фералсу, что остановился в Парк-отеле. Между нами, я бы подумал, что он достаточно умен, чтобы проверить, не подключено ли подслушивающее устройство.
  
  - В самом Трансориенте у него не было подпольной деятельности. Почему он может быть подозрительным?
  
  Старик сделал несколько затяжек и продолжил:
  
  - Нет, главное, почему Ferals вызвали гнев курдов ... или еще кого-то.
  
  - Кто еще ?
  
  - Не знаю, но два преступления, совершенные в Париже, и похищение людей в Тегеране, мне не кажется частью одного из тех конфликтов, к которым мы привыкли. То, что мы бы ликвидировали Ferals самостоятельно, я мог бы объяснить его ошибкой, любопытством, которое стало слишком опасным для любого клана, но остальное я не могу проглотить.
  
  Воцарилась тишина, двое мужчин боролись с фактами, противоречащими любой логической интерпретации.
  
  Наконец Коплан нарушил молчание
  
  - Полагаю, вы в курсе ... Я узнал от Орхана, что у Ферала турецкое происхождение.
  
  Его босс кивнул.
  
  - Да, это правда. Его отец, Симон Фералс, принадлежит к турецкой семье, эмигрировавшей в Германию после войны 14-18 годов. Приехав во Францию ​​в возрасте 24 лет в 1932 году, он поступил на службу в Иностранный легион и после пяти лет службы получил право на французское гражданство. Вступив в Сопротивление во время войны 1940-х годов, он повел себя настолько героически, что принес ему звание полковника. Его сын Роджер, родившийся в 1938 году от матери-француженки, начал военную карьеру в возрасте 17 лет, оставил ее в звании капитана и был завербован SDEC в 1970 году благодаря своим заслугам и знанию турецкого, арабского языков. и персидский. Он и его отец были хорошими служителями Франции, понимаете.
  
  «В самом деле», - задумчиво признал Коплан. Вы знаете подлинное имя отца?
  
  - Конечно. Мы всегда проводим тщательное расследование перед тем, как нанять кандидата. Саймона Фералса, сироты, когда он поселился во Франции после прихода к власти Гитлера, ранее звали Сахит Ферик. Я видел все это в досье, когда вы сказали мне по телексу, что Роджер был убит.
  
  - Бедному Саймону в последнее время приходилось нелегко ... Потерять сына и внуков в конце жизни, должно быть, ужасно. Что касается Вивиан Фералс, пока она не сойдет с ума. Когда я искал ее в больнице, она уже была тусклой.
  
  Затем, избавившись от этих угнетающих мыслей, он спросил:
  
  - Итак, что нам делать в отношении Лондона?
  
  - Мы собираемся положить пакет, - решительно постановил Старик. По крайней мере, мы обязаны этим старому полковнику, который потерял все ради своей приемной родины.
  
  
  
  
  ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  В прохладный серый день мужчина в плаще шел по Фенчерч-стрит в самом центре лондонского Сити. С незапамятных времен эта оживленная улица была рассадником торговли. Здесь находились гостиница Corporation des Drapiers, гостиница Corporation of the Iron Merchants и, прежде всего, знаменитый судоходный регистр Ллойда, в котором хранится список кораблей, плавающих по всем морям земного шара.
  
  Но если пешеходу казалось, что он задерживается перед историческими останками этой извилистой улицы, расположенной на полпути между Банком Англии и лондонским Тауэром, он также обращал внимание на вход в почтовое отделение, расположенное на расстоянии примерно тридцати метров. прочь, на противоположном тротуаре.
  
  Мужчина был французом, по паспорту звали Шарль Руко и, судя по протезу, вставленному в ухо, казался глухим. Прогуливаясь по Фенчерч-стрит, он редко смотрел в сторону почтового отделения. Он наблюдал за приходом и уходом уходящих людей на слух, а не визуально.
  
  Он начал прогулку в половине девятого утра, выходя из станции метро «Олдгейт». Никто не заботился о нем. Он совершил набег на маленькую церковь Святой Катерины - как ни странно, их было много в этом финансовом районе ... - заглянул на Марк-Лейн, где проходит Зерновая биржа, затем направился к Ломбарду. Улица, роскошная улица, где с XIII века ломбардские банкиры постепенно уничтожили монополию евреев.
  
  Теперь, около одиннадцати часов, Руко набрал обороты и начал выучивать наизусть местные особенности с тремя мужчинами на борту.
  
  Руко даже не подмигнул парню, который пришел занять место. Он добрался до станции метро «Олдгейт» и поехал на метро до Ливерпуль-стрит, менее чем в миле от него.
  
  Прибыв в пункт назначения, он вошел в отель «Грейт Истерн», пересек холл, не останавливаясь у стойки регистрации, и поднялся прямо на пятый этаж. Дверь в 518 открылась вскоре после того, как он постучал в дверь.
  
  - Привет, - сказал ему Коплан. Приходите выпить и расскажите, как это выглядит на поле.
  
  Глухоту Руко пришлось внезапно вылечить, потому что первым делом ему нужно было удалить капсулу, застрявшую в слуховом проходе.
  
  - Вы разрешаете? - сказал он, рухнув в одно из кресел. Нет ничего более изнурительного, чем три часа кряду таскаться с расслабленным видом, когда тебе нечего делать.
  
  На столе на пьедестале стояла рация с вытянутой антенной, а небольшой громкоговоритель рассеивал туман паразитов.
  
  Агент SDEC закурил, глубоко вздохнул, прежде чем ответить на просьбу своего босса:
  
  «Ну, - сказал он, - в этом почтовом отделении много движения. Их даже так много, что я не уверен, что ваша вещь сработает.
  
  В возрасте 29 лет, он обычно выполнял административные функции, но у него не было опыта работы во внешних миссиях.
  
  «Не мучай себя», - сказал Коплан, обслуживая две таверны Кентукки. Система надежная, можете не сомневаться. В любом случае, о том, чтобы спрятать кого-то в кассе навсегда, не могло быть и речи. чтобы обнаружить парня, забирающего почту из ящика 312. Плюс, мы размышляем о двух вещах, а не только об одном.
  
  - Да, я знаю, но большинство людей в этой комнате носит полотенце, поэтому вы не можете увидеть, что они в него положили.
  
  - Даже если несколько выходят одновременно, сигнал позволит выбрать между ними и довольно быстро идентифицировать человека, который заберет нашу посылку.
  
  Не успели поэкспериментировать, но газ будет, вот увидите.
  
  «Давайте примем предзнаменование», - пробормотал Руко, не очень убежденный. Я попробовал провести эксперимент: вошел в офис. Ну, в нескольких метрах от шкафчика я ничего не брал.
  
  «Нормально», - сказал Коплан. Стальные стенки образуют непроницаемый экран для ультракоротких волн. Как только пакет будет извлечен из ячейки, его можно будет получить, как минимум, в радиусе от 50 до 100 метров.
  
  Руко потянулся.
  
  «Хорошо», - сдался он. Будем надеяться, что названный П. Марк будет забирать свою корреспонденцию чаще, чем раз в неделю, иначе мы все заразимся варикозным расширением вен, если будем бродить вокруг.
  
  - Мы от вас не скрывали: такая работа требует большого терпения. Оставаться страдающими клаустрофобией в этом гостиничном номере тоже неинтересно.
  
  В этот момент диффузор рации издал свисток, за которым последовало несколько почти неслышных слов: «Вилла-Танго называет Фарук-Камбюз ...»
  
  Коплан быстро подошел к устройству, включил регулятор громкости большим пальцем и нажал переключатель передачи, прежде чем сказать в микрофон: «Фарук-Камбюз принимает вас 3 из 5. Говори, Вилла-Танго». "
  
  Руко поднялся на ноги. Вилла-Танго, это была машина, которая вращалась в многоугольнике, срединной осью которого была Фенчерч-стрит.
  
  - Парень украл пакет, - тихо объявил голос, который, должно быть, принадлежал Максу Бенару. Гемье подставил его. Он дает ей поезд.
  
  Франциск и Руко обменялись взглядами, которые не нуждались в комментариях.
  
  - Вы далеко от Жемье? - напрягся Коплан.
  
  - Мы на Корнхилл-стрит и едем в сторону Лиденхолла.
  
  На кровати была разложена карта города. Прижав переговорную колонку к уху, Фрэнсис отправился на поиски места. Он представил себе движение, которое, должно быть, царило в этот час на этих переулках, по которым курсирует множество красных двухэтажных автобусов. Если бы человек, вышедший из почтового отделения, сел в машину, которая стояла поблизости, было бы неудобно присоединяться к нему.
  
  - Хорошо. «Сосредоточьтесь на Жемье», - призвал Коплан. Если возможно, сверните в Грейсхерст.
  
  При таком левостороннем движении мы никогда ни в чем не были уверены.
  
  Как всегда, когда вертелся не он сам, его охватил страх сцены. Внезапно сетка сети показалась ему слишком большой. Незнакомец, который нес тщательно упакованную книгу в твердом переплете, адресованную П. Марку, возможно, не был получателем лично, но он должен был привести к нему.
  
  Книга, представляющая собой том обычного размера, состояла из сборника курдских стихов, переведенных на английский язык. На обложке кто-то написал «Антранику». Однако специалистам Службы удалось вместить в толщину обложки сверхплоский передатчик, так что эта книга представляла собой настоящий радиоэлектрический маяк. Даже натренированный глаз не подозревал бы, просматривая его, что он скрывает тонкопленочные схемы и что они каждые десять секунд передают модулированный сигнал, воспринимаемый владельцами подходящего приемника, настроенного на желаемую частоту.
  
  Слабым местом системы был срок службы батарей питания, размещенных в другой части крепления: около 70 часов. Они начали заряжать книгу, когда книга была упакована, перед тем, как накануне ее отправили по почте в другой офис в Лондоне. Они будут работать примерно пятьдесят часов.
  
  «Боже правый, - пробормотал Руко, - мы не можем повторить это во второй раз». При условии, что не облажался!
  
  Коплан не мог получать живые сообщения, которыми обменивались Жемье и автомобиль. Этот, оснащенный более мощным передатчиком, мог связываться только с ПК в «Грейт Истерн Отель».
  
  Наконец, после нескольких минут молчания она прислала дополнительную информацию:
  
  - Парень идет по Лайм-стрит. Мы скорее перешли перекресток, чем свернули на Грейсхерст. Это позволит нам высадить Юргена на другом конце Лайм-стрит, чтобы мы могли видеть клиента.
  
  - Хорошо, - сказал Коплан. Вы хорошо справились. Пусть они изучают этого человека со всех сторон: мне нужно точное описание.
  
  - Жемье уже вкратце описал нам. Подробный портрет вам будет предоставлен позже. Закончился.
  
  Ожидание возобновилось. Раздосадованный Коплан закурил цыганку и допил аперитив. Общая нить была тонкой, но становилась все крепче.
  
  Руко хотел бы пойти поесть чего-нибудь. Однако развитие ситуации его отговорило: момент был слишком критическим.
  
  «Юрген слышит сигнал», - объявила радиостанция. Он остается на углу Лайм и Лиденхолла, поскольку парень, кажется, продвигается в его направлении.
  
  Фрэнсис снова оперся на карту города. Теперь он мог точно определить, куда двигался носитель книги, вынутой из почтового ящика. На пересечении двух переулков последний мог либо продолжить свое путешествие по Сент-Мэри Экс, либо въехать в Лиденхолл, либо сесть в один из автобусов, которые быстро двигались по этой артерии.
  
  Вскоре после этого, когда Юрген подошел к подозреваемому, последний двинулся через Лиденхолл-стрит, где разместились штаб-квартиры судоходных компаний, страховых компаний, верфей и судовых брокеров.
  
  Радиостанция сигнализировала:
  
  - Заказчик только что вошел в одно из зданий ... № 107. Судя по вывеске, в этом здании находятся офисы компании «Демран Мидл-Ист Шиппинг Ко». Юрген и Жемье будут управлять своим перекрестком, чтобы проконсультироваться. У вас есть для них какие-нибудь инструкции?
  
  - Да, - ответил Фрэнсис. Что один из них входит в здание под каким-то предлогом и пытается найти офис, где в конечном итоге окажется книга; пусть другой останется рядом, чтобы возобновить вращение, если, случайно, парень выйдет.
  
  - Хорошо. Я связываюсь с ними.
  
  Прошла добрая четверть часа, что напрягло Коплана и его спутника в нервозности.
  
  - Что, черт возьми, они делают? - пробормотал наконец Руко. Если у здания будет другой выход, их могут трахнуть.
  
  - Они не идиоты, - ответил Фрэнсис. Для того, кто вошел, это должно быть неудобно. Он должен изобрести шутку. Кроме того, он больше не может общаться с машиной.
  
  Прошли другие долгие минуты. Наконец, связь восстановлена, и Макс Бенар подвел итоги:
  
  - Вот ... Жемье не смог точно определить комнату, куда курьер доставил почту с абонентского ящика, но, похоже, она находится на верхнем этаже, в здании Главного управления. Что мы сейчас делаем?
  
  Коплан потирает подбородок. Бог знает, сколько людей работало на этом этаже ... Трасса могла тупо уходить в песок.
  
  «Мы должны попытаться идентифицировать имя отца Марка, проверить, был ли это человек, который пошел на почту или в другое», - сказал Фрэнсис. Посмотрите, какие функции он выполняет в этой компании. В остальном наблюдение должно продолжаться до закрытия дел. Излишне говорить, что если книга уходит на прогулку, за ее владельцем нужно следить, если нужно, до Шотландии или Ирландии.
  
  - Слышал, Бенард кивнул. Мы поделимся работой. Руко дома?
  
  - Да.
  
  - Тогда приходите в 16:30 на станцию ​​метро Aldgate. Он нам понадобится.
  
  - OK. Я тоже к этому подойду. До тех пор у нас не будет радиосвязи. Закончился.
  
  Команда, предоставленная в распоряжение Коплана, состояла из шести человек, двое из которых проживали в Англии: Бенар и Шавотен. У последнего была машина, зарегистрированная в Лондоне, и они оба были мобилизованы для операции «Роджер».
  
  Предвидя, что, когда персонал Demran Middle-East Shipping Co уйдет, группа, вероятно, будет вынуждена разойтись, Коплан провел общее собрание в 19:00 в Finsbury Circus, сквере, окруженном кольцевой дорогой и недалеко от Ливерпуль-стрит. .
  
  И действительно, когда сотрудники судоходной компании начали прибывать на Лиденхолл-стрит, Гемье заметил незнакомца, который вытащил содержимое почтового ящика. Последнего немедленно преследовали, хотя у него больше не было книги с отравлениями.
  
  Однако через несколько минут сигналы, излучаемые последним, стали восприниматься с возрастающей интенсивностью, а это означало, что его новый владелец собирался выйти из здания в любой момент.
  
  Затем машина, которой управлял Чавотин, и в которой сидели Коплан с Юргеном и Фукаром, встала в боевую готовность. Его пассажиры увидели сверкающий «роллс-ройс», который остановился перед сиденьем номер 107. Красивый семидесятилетний гражданин, держа в руке портфель, выскочил и влетел в великолепный лимузин, в том числе дверь была открыта водителем.
  
  «Без сомнения, этот вайвик несет наш маяк», - сказал Юрген, держа устройство в ухе.
  
  «Дерьмо», - сказал Коплан, не сводя глаз с «роллса». Будет ли им Антраник? В седле, ребята, не отпускаем.
  
  Получилось очень тонкое вращение, которое после многих поворотов и поворотов привело их к шоссе, ведущему в Саутенд-он-Си.
  
  Пройдя около двенадцати километров, «Роллс» выехали на развязку Ромфорд и направились в сторону Челмсфорда. Это была сельская местность Эссекса, холмистая, поросшая лесами.
  
  Для Коплана, который время от времени обращался к дорожной карте, это стремление казалось все менее и менее прибыльным. Где-то должна быть кость.
  
  Вскоре после города Брентвуд «Роллс» свернул на окружную дорогу, ведущую в сторону Биллерикей и огибающую лес. Вдруг она исчезла из поля зрения Чавотина: она резко повернула налево. Он инстинктивно затормозил.
  
  «Интересно, не заметил ли водитель, наконец, то, что его раскручивают», - прорычал он. Продолжаю как ни в чем не бывало, что ли?
  
  - Да, пройдите мимо развилки, - посоветовал Фрэнсис. Посмотрим, является ли это маневром с его стороны.
  
  На том месте, где Роллс покинул ведомство, французы одновременно взглянули налево. Едва успели они разглядеть, метрах в двадцати, кованые ворота, две створки которых закрылись, а дальше аллею, окаймленную высокими деревьями, в конце которой стояла усадьба из темно-красного кирпича в тюдоровском стиле. .
  
  Чавотин остановился, посмотрел на Коплана.
  
  «Человек прибыл в загон», - сказал он. И сейчас ?
  
  - Начни снова. В Биллерике мы развернемся.
  
  Когда они добрались до города, Коплан заметил старинную гостиницу с решетчатыми окнами.
  
  Полуобернувшись, он сказал двум офицерам, сидящим сзади:
  
  - Мы с Чавотиным выпьем пинту в этом бистро. Воспользуйтесь возможностью размять ноги.
  
  «Я тоже хочу пива», - возразил Юрген.
  
  - Четверо из нас выделятся. Я просто хочу задать боссу несколько вопросов.
  
  Остановка была сокращена до минимума. В уютной атмосфере этого загородного домика Коплан без труда убедил хранителя говорить. Это поместье называлось Chiswill Manor, его населял сэр Джеймс Демран, который приобрел его около тридцати лет назад, после смерти последнего оставшегося в живых из семейства Chiswill.
  
  У сэра Джеймса было два сына, Дэниел и Боб, которые помогали ему в его делах. Они ехали вместе, не гнушались зайти в гостиницу попить крепкого. Говорили, что их судоходная компания была очень успешной. У сэра Джеймса были интересы в других компаниях, банках и верфях.
  
  Была половина седьмого, когда Коплан и его коллега присоединились к своим товарищам в машине.
  
  «Отправляйся в цирк Финсбери», - сказал Фрэнсис. Мы едва успеем туда добраться.
  
  С любопытством спросил Фукар:
  
  - Что она дала в этом интервью?
  
  - Ничего сенсационного, - признался Фрэнсис. Если бы у нас не было доказательств того, что посылка была доставлена ​​в этот особняк, я бы подумал, что мы ошиблись. Я не совсем вижу этого старого джентльмена в шкуре кровожадного лидера, возглавляющего банду убийц.
  
  «Если, - сказал Чавотин, - он не связан с одной из спецслужб Его Величества». Потому что, если он не Антраник, он должен хотя бы знать, кто это.
  
  - Хорошо, - обеспокоенно сказал Коплан. Но мы должны будем следить, ребята. Эта история может быть заряжена динамитом, а эта может взорвать наши умы.
  
  Возвращение в Лондон прошло в тишине, когда сгустились сумерки.
  
  Четверо мужчин нашли Бенара, Руко и Жемье в сквере, пустынным в этот час. Они быстро обменялись информацией о своих прядильных фабриках, после чего Жемье сказал :
  
  - Точка приобретения все-таки есть: П. Марк, несомненно, тот типаж, которого я отслеживал, уходя с почты. Сегодня вечером он ехал на метро в деревню Онгар в далеком северном пригороде. Он живет там, в коттедже, немного в стороне, и позже я смог прочитать имя на почтовом ящике на обочине дороги.
  
  - Эту, может, на решетку поставить? - предложил Чавотин. Даже если он всего лишь посредник, он должен много чего знать.
  
  - Ага, - не очень убедительно сказал Коплан. Но если он всего лишь подчиненный и ничего не знает, нам удастся только посеять тревогу в противоборствующем клане. Кстати, а как выглядит эта Марка?
  
  Жемье ответил:
  
  - Он не похож на англичанина. Примерно 25 лет, элегантный, среднего роста, с неопределенно восточным лицом: овальные, удлиненные, блестящие черные волосы, очень густые брови, прямой нос и довольно мужественный рот. Слишком красивы, чтобы быть честными, которые должны знать, как сбивать с толку женщин, но не любят мужчин.
  
  - Никаких особых примет?
  
  - Два кольца на левой руке, одно на правой. Ни один из них не является союзом.
  
  Коплан почесал затылок. Это описание может соответствовать человеку, родившемуся в Иране. Если бы П. Марк поддерживал постоянные отношения с Миной Захледи, автору сообщения не следовало указывать номер своего абонентского ящика. Поэтому маловероятно, что девушка вышла на улицу, чтобы защитить этого парня.
  
  С другой стороны, его жест можно было бы объяснить, если бы Антраник был сэром Джеймсом Демраном, персонажем, который выше всех подозрений. Тогда стала понятна паника молодой женщины при мысли о том, что Савак ее допросит: не уничтожив записку, она взяла на себя колоссальную ответственность.
  
  Но где была связь с Ferals?
  
  Его коллеги ждали решения. Коплан взял это.
  
  - Послушайте, - сказал он им. Если мы попытаемся добиться совпадения по обычным каналам и без разбрызгивания, у нас может получиться два месяца. Есть только одно преимущество, которое мы можем использовать: противник знает меня и хотел бы получить мою шкуру. Воспользуемся этим.
  
  Его заявление спровоцировало движение в разных направлениях.
  
  - Какие ? проворчал Бенар, старший в группе. Вы думаете о том, чтобы облегчить нашу работу? Могут быть и другие способы, правда?
  
  - Разве это не нормально? - добавляет Чавотин. Le Vieux специально обучил нашу команду, чтобы вы всегда были в тени. Вопрос не в том, чтобы выставить себя напоказ.
  
  «Я думаю, нам следует сначала приготовить Марка», - сказал Юрген. Его голова не возвращается ко мне. Он слишком хорошо одет, чтобы быть бледным закадычным другом, потрепанным соломенным человечком или гонщиком.
  
  Жестом Коплан успокоил их жалобы.
  
  - Не паникуйте, - посоветовал он с неоднозначной улыбкой. Я не собираюсь бродить по офисам судоходной компании, чтобы привлечь к себе убийцу. Вам просто нужно бросить брусчатку в пруд в нужном месте. И вы будете там, чтобы при необходимости вмешаться.
  
  «Давай, распаковывайся», - пробормотал Жемье. Что у тебя на уме?
  
  «Меня примут в Chiswill Manor», - объявил Фрэнсис. Настоящий джентльмен не убивает своего хозяина внутри своей собственности. Это противоречило бы всем правилам хорошего тона. Но я был бы очень удивлен, если бы мой визит не вызвал цепную реакцию.
  
  
  
  
  ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  На следующий день Коплан позвонил в управление морского вооружения из своего отеля. Ответившему оператору он попросил соединить его с сэром Джеймсом Демраном. После этого он услышал другой женский голос, голос исполнительного секретаря, который хотел знать, кто он такой и почему он хочет поговорить с президентом компании.
  
  - Меня зовут Фрэнк Поклан. Это сборник курдских стихов, который я отправил ему через г-на Марка.
  
  - Один момент, пожалуйста. Если фейерверк не произвел должного эффекта, Коплан приготовил еще один. Но вскоре секретарь объявил:
  
  - Я передам вам сэр Джеймс.
  
  В наушнике эхом разнесся довольно грубый мужской орган:
  
  - Мне не кажется, что я вас знаю, мистер Поклан. Более того, я не понимаю, о какой книге вы говорите.
  
  Тем не менее, взяв устройство, он уже сдался в ловушку.
  
  - Простите, - сказал Фрэнсис. Может, я ошибался, думая, что ты Антраник. Но как бы там ни было. Я хотел бы видеть вас сегодня вечером в Chiswill Manor, чтобы договориться о двух произведениях: тексте, напечатанном в Тегеране некой Миной Захледи, и рукописном послании, переданном ей.
  
  На линии воцарилась тишина. Тогда англичанин откашлялся и сказал:
  
  - Простите, не знаю.
  
  - Ведь это возможно. Все это вращается вокруг смерти мистера Роджера Ферала. А пока вы можете поинтересоваться. Я приду к вам около 21:00, чтобы показать вам фотокопии этих писем и дать вам дальнейшие объяснения. До скорой встречи, сэр Джеймс.
  
  Коплан повесил трубку и саркастически посмотрел на Чавотина.
  
  «Скорее дышал, джентльмен», - заметил он. Реально опешил ... Начнёт лягушка в районе. Хороший. А теперь скажи мне, что ты мне оттуда вернул.
  
  - Ну, из того, что я мог видеть, объект полностью огорожен стеной двухметровой высоты, легко проходимой. Сторожевых собак нет. Большие въездные ворота оснащены электрическим замком с дистанционным управлением, а также прочным замком, который необходимо запирать на ночь.
  
  - Удалось ли вам понять, нет ли системы электронного наблюдения, по радарам или невидимым лучам?
  
  - Нет, проверить не удалось. Но мы попробуем сегодня вечером, до вашего приезда. Если у нас возникнет проблема, вы получите уведомление.
  
  - Сколько человек проживает в особняке, включая персонал?
  
  - Семья Демрана состоит из семи человек: сэра Джеймса и его жены, их сыновей Дэниела и Боба, жены Дэниела и двух детей. Среди обслуживающего персонала дворецкий, камердинер, горничная, три горничных, повар и водитель.
  
  - Бигре, - сказал Коплан. Где все эти люди остановились?
  
  - Кажется, за усадьбой есть хозяйственные постройки, конюшня и гараж. Без сомнения, там спит большинство слуг.
  
  - Это нужно будет учесть в общих договоренностях, хотя проблем быть не должно. Но две меры предосторожности лучше, чем одна. Осталось определиться с местом предварительной консультации.
  
  - Я предлагаю вам свернуть на выезд на Брентвуд, где A129 разветвляется на A12, примерно за две мили до въезда в отель.
  
  «В 20:30», - уточнил Коплан.
  
  
  
  
  Он добрался туда самостоятельно, аккуратно, за рулем взятого напрокат «Ягуара». Было темно. С Северного моря дул небольшой дождь.
  
  Машина подъехала налево, фары погасли. Спустя несколько мгновений две фигуры стали приближаться большими шагами. Это были Бенар и Юрген. Они сели в мощный седан сзади.
  
  «Привет, шеф», - сказал первый, закутанный в темный плащ. У нас есть новости для вас. Ранее, покидая здание на Лиденхолл-стрит, старый Демран посадил в свои роллы двух парней, по имени Марк, а также еще одного, неизвестного батальону, лет пятидесяти.
  
  Юрген продолжил:
  
  - Мы, прятались в лесу, видели, как они вошли на территорию. Пока я не ушел, десять минут назад, они не вышли.
  
  «Так что я не единственный гость», - заметил Фрэнсис. Интересно. Что еще ?
  
  - Фукар купил себе поездку по огороженному периметру. Очевидно, это не сработало. Итак, Жемье и Руко построили стену в свою очередь. Они болтаются в зарослях. Я присоединюсь к ним, когда ты приедешь.
  
  «А теперь вот тебе», - сказал Бенар, извлекая из плаща футляр, похожий на карманный калькулятор, а затем гибкий провод, заканчивающийся с одной стороны булавкой, а с другой - булавкой. Благодаря этому мы услышим все, что вы говорите. Пришейте булавку на тыльной стороне манжеты. И, во всяком случае, возьмите себе этого Уэбли-Скотта.
  
  Коплан пожал плечами.
  
  - Мне это не понадобится. Они не разозлятся настолько, чтобы напасть на меня на месте.
  
  «Все равно возьми», - настаивал Бенард. Он не ест хлеб.
  
  - Хорошо, - уступил Фрэнсис, но приятно доставить вам удовольствие. Не упускайте из виду главную цель моего подхода: сначала я хочу понять, находится ли Джеймс Демран в контакте с врагами Ferals и, если да, знает ли он их действия. Возможно, его компания невольно укрывает группу пиратов, которые пользуются его прикрытием респектабельности.
  
  - Да, - скептически признал Бенар. Факт остается фактом: книга все еще дома: мы продолжаем получать ее сигналы. Это до сих пор доказывает, что Антранику приходится жить под его крышей.
  
  - Это то, что я обещаю уточнить, среди прочего. В любом случае, не вмешивайтесь, пока я не приведу в разговор согласованную фразу: « Пути ненависти никуда не ведут ». "
  
  «Если мы дадим тебе время сказать это», - неодобрительно пробормотал Юрген. Я вам вчера сказал: по-моему, вы бросаетесь в пасть волку.
  
  - Надеюсь, - сказал Фрэнсис. Боже мой ... С отрядом ангелов-хранителей вашего уровня мне нечего бояться. Пойдем!
  
  Его коллеги вышли, помахали ему V-образными пальцами, когда он уехал, свет включился.
  
  Проехав несколько минут по темной скользкой асфальтовой дороге, он добрался до ворот усадьбы, спешился и пошел нажимать кнопку звонка, встроенную в одну из пилястр. Вскоре после этого он услышал щелчок электрического удара, и один лист оторвался от другого. Коплан оттолкнул их обоих, снова сел в машину; он сознательно не смог закрыть их после того, как «Ягуар» выехал на подъездную дорожку.
  
  В здании был свет из нескольких окон. Его шестиугольная башня, увенчанная зубцами под прямым углом фасада, идеально напоминает величественные дома, населенные призраками, которыми гордится Англия.
  
  Как машина остановилась в нескольких шагах от крыльца. надменный слуга (с пробором посередине, большие бакенбарды, сюртук и полосатые брюки) открыл одну из створок готической двери.
  
  Коплан поднялся по трем каменным ступеням.
  
  «Меня зовут Поклан, - сказал он. Я ожидал.
  
  «Да, сэр», - кивнул дворецкий, как будто он, со своей стороны, очень сожалел об этом. Пожалуйста следуйте за мной.
  
  Величественным шагом. он пересек большой зал, украшенный охотничьими трофеями и двумя доспехами, поднялся по широкой лестнице с большими резными перилами из красного дерева и оказался перед средневековой дверью, в которую осторожно постучал. Голос позвал "Входи", и слуга, оставшись на пороге комнаты, открыл дверь, объявив:
  
  - Мистер Поклан, сэр.
  
  В большой гостиной, обставленной двумя диванами, обращенными друг к другу, перпендикулярно большому огню в очаге, хозяин дома стоял один, курил сигару. Он какое-то время наблюдал за посетителем и не сделал к нему ни шага.
  
  - Оставь нас. Спенсер, - произнес он усталым голосом.
  
  Он был в смокинге, с круглым лицом, щеками и мешками под глазами. Белые вьющиеся волосы, рыжий цвет лица для любителя хорошей еды и изысканных вин. Но суровое выражение лица несговорчивого бизнесмена.
  
  Он сел на один из диванов, не предлагая хозяину сделать то же самое. Его первые два вопроса были резкими:
  
  - Кто ты ? Чего ты хочешь от меня ?
  
  Откинувшись на спинку кресла, Коплан вынул из пачки сигарету и похлопал по картонной коробке.
  
  «Кто я, шантажист», - тихо ответил он. Что я хочу ? Узнайте, готовы ли вы прикрыть и до какой суммы людей, уничтоживших семью Роджера Ферала.
  
  Повисла тишина. Сэр Джеймс Демран долго обдумывал своего собеседника, затянул сигарету, а затем нахально спросил:
  
  - Что позволяет вам делать такие абсурдные заявления, господин Поклан?
  
  - Я говорил с вами по телефону: два документа, которые устанавливают, если мы поместим их в контекст, хорошо известный тегеранской полиции, существование сети между убийцами Ферала и вами.
  
  - Ерунда, - утверждал англичанин. Нет файла, и эти документы могут быть только фальшивыми.
  
  - Не поверите: как и обещал, я принес вам ксерокопии. Взгляните туда.
  
  Демран снизошел и схватил кончиками пальцев две простыни, которые ему протянул Коплан. Он просмотрел их одну за другой, и в его чертах не было ни единой линии. Затем он сложил страницы вчетверо, сунул их в карман, сделал глоток из своего стакана портвейна и снова взял сигару.
  
  - Сколько вы рассчитывали получить от оригиналов? - небрежно спросил он.
  
  - Пятьдесят тысяч фунтов, ни копейки меньше.
  
  Судовладелец насмешливо покачал головой.
  
  - Ты сумасшедший, мой мальчик. Эти тексты ничего не значат, кроме того, что у моего сотрудника Питера Марка есть абонентский ящик, в чем я не могу его винить. Кроме того, написанное в посте определенно не мое, и я не знаю, кто это может быть. Вы действительно хотите продолжить это интервью?
  
  - Совершенно верно. Тем более, что я сам стал жертвой двух покушений на убийство и списывать со счетов не собираюсь.
  
  «Очень хорошо», - кивнул Демран. В этом случае я буду вынужден пригласить сотрудника полиции. Вы разрешаете?
  
  Он положил руку на трубку, поднял ее, еще раз криво взглянул на Коплана. Но если он предполагал, что его карусель произведет на последних впечатление, то сильно ошибался.
  
  - Сделай, - пригласил Фрэнсис. Если я потеряю несколько тысяч фунтов, я не умру. С другой стороны, поверьте, я вас запутаю.
  
  Безразлично, Демран набрал двузначный номер.
  
  «Вы можете прийти, инспектор», - сказал он в микрофон. Негодяй свои карты отложил.
  
  Он положил трубку на плинтус и возобновил сосание сигары. Либо у этого человека была известная нервозность, либо он был совершенно вне поля зрения и был белоснежным.
  
  Открылась еще одна дверь в гостиную, и в комнату вошли двое мужчин. Коплан пристально посмотрел на них.
  
  Один из них, толстый, одетый в твидовый костюм, имел румяное лицо, отражающее тревожную мокроту чиновника Его Величества, наделенного его прерогативами. Другой, тонкие, темные волосы и смуглая кожа, имел саркастическое выражение.
  
  Судовладелец снова заговорил, обращаясь к ним:
  
  - Это мистер Поклан. Вы, должно быть, слышали, что он мне сказал. У меня в кармане копии писем, которые он хочет продать мне за 50 000 фунтов. Я подаю на него жалобу за шантаж и мошенничество.
  
  Старший полицейский сказал Коплану:
  
  - Вам есть что ответить?
  
  - Не в данный момент.
  
  - Значит, учитывая место преступления, я должен вас арестовать. Все, что вы скажете сейчас, может обернуться против вас. Пожалуйста, сопровождает нас без сопротивления, мистер Поклан, иначе мы будем вынуждены надеть на вас наручники.
  
  «Очень хорошо, - сказал Коплан.
  
  Люди из Скотланд-Ярда подошли ближе к центру комнаты, чтобы провести обвиняемых через другую дверь. И вдруг, получив ослепительный удар по лицу, тот, кто говорил, отшатнулся и пошел растянуться на одной из кушеток. Его коллега не оправился от шока, когда он, в свою очередь, получил левый хук, который согнул его пополам. Одно колено, ударившись ему по лицу снизу вверх, резко отбросило его назад и повалило на ковер.
  
  Ошеломленный Демран увидел, как Коплан демонстрирует пистолет, направляя его на инспекторов, которые пытались встать.
  
  - Пусть никто не двинется, - сказал Фрэнсис. Вы только что совершили ужасную ошибку, сэр Джеймс. Вы узнаете, что следы ненависти никуда не ведут.
  
  Когда он посмотрел на полицию, его поразило ошеломляющее откровение. С этого момента он почувствовал смертельную опасность. Он все еще не понимал, как кусочки головоломки сочетаются друг с другом, но был уверен, что все получится в следующие несколько минут.
  
  Потому что самым молодым из лжеинспекторов был не кто иной, как курдская террористка Анва Захо!
  
  Последний, вспенившись от ярости, вытер лицо тыльной стороной руки и, очевидно, не считал себя избитым.
  
  - Поднимите руки все трое, - прорычал Коплан. Я не буду рисковать.
  
  Услышав за собой скрип двери лестничной клетки, он сделал шаг назад, повернувшись на четверть оборота, как раз вовремя, чтобы увидеть, как дворецкий бежит к нему, его лицо исказилось. Отойдя от шока, Коплан схватил толстяка за рукав левой рукой и придал ему дополнительный импульс, отклоняя его, так что его нападающий, потеряв равновесие, ударился о кофейный столик и с грохотом рухнул на него. Но, воспользовавшись этой диверсией, фальшивые копы захотели вместе атаковать.
  
  Уэбли-Скотт прогремел дважды, убив старшего пулей в колено, а второй ранил правую руку своего приятеля. Взрывы прокатились по всему дому и одновременно окаменели Демрана и его дворецкого.
  
  «Я предупреждал вас, - сказал Коплан. Держите руки вверх, все.
  
  Пэйл Анва Захо была скована выстрелом. Другая фигура, упавшая на ковер, с отвращением смотрела на кровь, запачканную его штанами, и, похоже, не испытывала боли. Суматоха поднялась в разных комнатах усадьбы, словно проснулась от долгого сна.
  
  Раздались возгласы, двери резко распахнулись, по гостиной проскакал кот. Коплан понял, что его коллеги захватывают помещение, слишком поздно, на его вкус.
  
  Первым появился Чавотин с пистолетом в руке. Он вдохнул, когда увидел, что Коплан невредим и что выстрелы не были направлены в него.
  
  - Привет, бэ, есть люди, - заметил он. Приятный гостеприимный комитет.
  
  - Да, - сказал Фрэнсис, но держи глаза открытыми. Питера Марка нет в этой комнате. А может быть еще и другой. Сообщите об этом друзьям.
  
  Бенар, тем временем прибывший, приподнял брови, заметив беспорядок.
  
  «Обыщите всех этих парней», - сказал ему Коплан. Раненые первыми. У них должна быть артиллерия.
  
  Так и было. Бенар обнаружил парабеллум, который был у Анвы Захо, и автомат калибра 7,65, который держал его напарник. В его карманах также лежали складной нож и пара наручников.
  
  - Хорошо экипировано, ребята, - восхищенно пробормотал Бенар. Веселые господа.
  
  - Особенно опасно, - подчеркнул Фрэнсис. По крайней мере, три страны назначили цену за голову одной из них. И он был автором похищения Вивиан Ферал.
  
  - Кто ? - спросил Бенар.
  
  - Тот, у кого в руке чернослив. Мне было трудно удержаться от выстрела в голову.
  
  «Что ж, мы его рассмешим», - пообещал Бенард с тревожным добродушием. Итого, достопочтенный Джеймс Демран хорошо прикрыл всю банду?
  
  - Похоже на меня. Он хотел отправить меня в поездку с этими двумя специалистами. Заинтересованное лицо должно было понять, что было сказано по-французски. Его высокомерие исчезло, уступив место тяжелой прострации. Что касается дворецкого, ошеломленного событиями, он казался ошеломленным вторжением в особняк: любая воинственная склонность покинула его.
  
  Вновь появился Чавотин: дуло его пистолета было направлено в почки названного Петра Марка, который приближался с поднятыми руками.
  
  «Жемье дал его мне», - объяснил он. Парня спрятали в библиотеке внизу. Потом :
  
  - Ползать ... Что мы будем делать со всем этим стадом?
  
  Коплан возразил:
  
  - Вопрос пока не возникает. Как обстоят дела с другими жильцами дома?
  
  - Женщина и двое детей заперты в комнате на втором этаже. Юрген запрещает выходить из общего пользования.
  
  - Значит, скоро мы сможем открыть встречу. (По-английски, Питеру Марку) Сядьте на этот диван.
  
  Бенар, освобожденный от своего арсенала, пришел оценить состояние искалеченных. Срочно понадобился жгут на руку террориста, истекавшего кровью. Агент SDEC украл пояс Захо, чтобы завязать его выше бицепса. Коплан продолжал внимательно следить за судьбой заключенных.
  
  В какой-то момент в комнату ворвался Жемье. Он с обеспокоенным выражением лица подошел к Коплану и прошептал ему на ухо:
  
  - У меня очень хороший. Обыскивая повсюду, я нашел вход в часовню усадьбы. И держитесь крепче: на катафалке стоит гроб, окруженный четырьмя свечами.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  - А? - недоверчиво сказал Коплан.
  
  - Да, - подтвердил Жемье. Я уверяю вас. Там чопор ждет погребения. Он полон цветов.
  
  - Нет, черт, не хватало только этого, - проворчал Фрэнсис. Что это за пастис?
  
  - Спросите старого Демрана.
  
  - После. Я хочу сначала прояснить ситуацию. Громче он апострофировал англичан:
  
  - Думаю, вы все поняли: мы пришли ликвидировать счета. Кто такой Антраник?
  
  Опрошенные возражали против полного молчания; молчание продолжалось много секунд.
  
  - Хорошо, - сказал Коплан. Позвольте прояснить детали проблемы: вы все соучастники, как минимум, трех убийств и одного похищения, не говоря уже о двух покушениях на меня и вашей ответственности в самоубийстве Мины Захледи. За все это вы ответите перед обычными французскими и иранскими судами. Вы знаете, что французские спецслужбы поддерживают прекрасные отношения с МИ 5 и Секретной разведкой. Это значительно облегчит ваше лечение и ускорит экстрадицию, независимо от вашего состояния. Так что советую не терять время зря.
  
  Рядом с ним Чавотен, Бенар и Жемье были готовы схватить первого человека, которого он назначил и который рисковал оказаться Анвой Захо.
  
  Однако сказал Джеймс Демран:
  
  - Господин Поклан, я думаю, что дальше идти нет смысла. Я ошибся насчет вас. И я признаю, что мы проиграли игру. Но прежде чем раскрыть вам причины наших действий, прошу вас провести меня в часовню усадьбы.
  
  Озадаченный Коплан уставился на него и почувствовал, что у старика сломались пружины. Больше не было и следа отстраненной непринужденности, которую он продемонстрировал в начале их беседы; скорее, его отношение отражало смиренную мольбу.
  
  «Следите за другими и стреляйте в толпу, когда это необходимо», - сказал Фрэнсис своим коллегам.
  
  Затем он жестом показал владельцу, что готов следовать за ним. Демран мучительно встал, словно вся усталость мира давила на его плечи. Его взгляд встретился с Захо. Он моргнул, подергал губами и пошел через гостиную. Фрэнсис последовал его примеру.
  
  Спустились на первый этаж по парадной лестнице. Руко с пистолетом в руке держал зал под контролем. Он озадаченно посмотрел на Коплана, и тот отправил его обратно. Следуя за хозяином дома, он прошел через разные комнаты, вышел в широкий мощеный коридор, который вел прямо ко входу в готическую часовню, закрытую двойной дверью из цветного стекла.
  
  Демран открыл одну из дверей и уступил Коплану, но тот пригласил его войти первым. Действительно, сильный запах цветов с запахом похорон, смешанный с ладаном, пропитал атмосферу религиозного здания. Четыре высокие свечи рассеянным светом освещали гроб, частично прикрытый флагом с красными, синими и оранжевыми полосами. Вверху пива на черном листе выделялась надпись восточными буквами, вышитая золотыми буквами.
  
  Демран перекрестился и на мгновение собрался, затем, указывая на надпись, прошептал: «Хайастан».
  
  Коплан сделал вопросительный вид.
  
  - Армения, - тихо перевел его цицерон. Этот катафалк возведен здесь в память о жертвах геноцида армянского народа; флаг - флаг независимой Армянской Республики.
  
  Он взял Коплана за руку, чтобы подвести его к огромному регистру, открытому на кафедре, также обрамленному двумя зажженными канделябрами.
  
  «Там все», - сказал Демран, указывая указательным пальцем на объемную книгу. История мученической смерти наших сограждан в Вилайет-де-Трапезунд. Вы не смогли бы понять, не прочитав о моей семье. См. Стр. 54, где рассказывается о произошедшей там резне.
  
  Заинтригованный, находясь под влиянием атмосферы, а также странных слов собеседника, Коплан перелистывал страницы пергамента, на которых опытная рука несмываемыми чернилами с идеальной точностью начертила трагическую одиссею сотен тысяч писем. жертвы (оценки варьируются от 1 200 000 до 1 800 000. Турция, воевавшая бок о бок с Германией против союзников и России, решила депортировать, а на самом деле истребить живое армянское население на севере по стратегическим причинам в направлении Сирии и Месопотамии).
  
  На указанной странице Коплан читал:
  
  «В Тозе 13 июня 1915 года вали Азиз Ферик бей издал приказ применить план Особой организации. На следующий день армянские солдаты, находившиеся на службе в турецкой армии, были разоружены, затем перегруппированы в батальоны, которые должны были вести дорожные работы. Фактически их отправляли группами за город. Одни были подло застрелены, другие умерли от голода, жажды и истощения. Между тем, население, как мусульмане, так и христиане, вынуждено было сдать оружие. Но они не забрали их у мусульман, а армян обвинили в том, что они не доставили в достаточном количестве.
  
  Так Азиз Ферик-бей арестовал знати. Среди них был Арам Демирчян, человек порядочный и порядочный среди всех, который всегда рекомендовал армянской общине жить в согласии с турками и курдами, несмотря на злоупотребления, которые последние причиняли нашему народу.
  
  Знатных пытали, они хотели сказать им, что знают о существовании складов оружия, предназначенных для восстания. От них также потребовали предоставить опись всего своего имущества. Когда эти знатные люди познали самые страшные страдания, их увезли подальше от города и убили пулями или саблями.
  
  Арам Демирчян был женат, его жена Седа подарила ему трех дочерей и двух сыновей. Их дом подвергся обыску и разграблению, поэтому, когда Азиз Ферик-бей объявил о депортации, Седа и его дети смогли взять на тележке только несколько вещей.
  
  Не успела колонна покинуть Тоз, как мужчин вырвали из семей, выстроились на обочине дороги и расстреляли. После этих казней женщин изнасиловали жандармы. Тех, кто сопротивлялся, немедленно убивали. Седа Демирчян разделил судьбу своих товарищей и не защищался в надежде продолжить путь изгнания со своими детьми. Что она могла сделать.
  
  Колонну депортированных затем сопровождали Четес (Войска, состоящие из обычных преступников, взятых из тюрем. Они были переданы в распоряжение Специальной Организации для выполнения самых низших работ). В него по-прежнему входили три-четыре тысячи человек, из которых подавляющее большинство составляли женщины и дети. Под палящим солнцем, не имея возможности остановиться попить у источников или фонтанов, пленникам пришлось преодолеть около двадцати километров. Во время этого долгого марша четы осыпали их оскорблениями, били плетками, а иногда и выбирали женщину, которую они насиловали вместе, на глазах у всех.
  
  Здесь следует отметить, что Азиз Ферик-бей был давним другом Финди-паши, курдского вождя, чье племя проживало в районе Байбур. В настоящее время все позволяет утверждать, что вмешательство Финди-паши не было случайным и что Ферик-бей должен был предупредить его о проходе конвоя. "
  
  Коплан на мгновение приостановил чтение и повернул голову к Джеймсу Демрану, который, сцепив руки и склонив голову, сохранял созерцательную позу.
  
  «Думаю, я начинаю видеть общую нить», - пробормотал Фрэнсис. Арам и Седа Дермирчян были вашими родителями?
  
  - Да, - согласился Демран. Я был самым младшим из пяти детей. Но продолжайте, читайте дальше.
  
  Охваченный чувством беспокойства, Коплан перевернул страницу.
  
  «Колонна направлялась в сторону Гумух-Хане, что было еще километрах в тридцати, и наступала ночь. Четес разрешили остановиться. Они воспользовались возможностью, чтобы раздобыть часть еды, которую забрали большинство семей, много ели, а затем выбрали несколько армянских женщин, чтобы переночевать. Если мужчина пытался вмешаться, его немедленно оттаскивали в сторону и расстреливали.
  
  Было около одиннадцати часов вечера, когда курды атаковали колонну. Четам, должно быть, был дан приказ, поскольку они ничего не сделали для обеспечения безопасности своих пленников: они даже со смехом наблюдали за ужасными сценами, которые впоследствии разворачивались.
  
  У депортированных украли то, что осталось от депортированных, телеги уничтожили, последние продукты похитили. Все еще выжившие, пожилые мужчины, а также пожилые женщины скончались, избитые до смерти прикладами автоматов и ножевыми ранениями под крики ужаса детей и других женщин. Эта кровавая бойня длилась полчаса, затем курды, лично по приказу Финди-паши, сделали выбор среди выживших: взрослых, достаточно сильных, чтобы работать, самых красивых среди них и самых молодых, затем подростков, наконец, группы дети обоего пола.
  
  Курды решили, что они будут разданы или проданы турецким крестьянам в этом районе, и поэтому два мальчика Седа Демирчян были оторваны от него. Она больше никогда их не увидит.
  
  Финди-паша выиграл старшую дочь, которой было 14 лет и чья не по годам развитая красота соблазнила его. Ее звали Сара. Двух других, Клеманс и Алису, тринадцати и одиннадцати лет, он отдал своим лейтенантам. Что касается их матери, Седы, он подарил ее своим воинам ради забавы.
  
  Следует отметить, что Финди-паша действовал умышленно, поступив таким образом. Он знал, что Седа и три его дочери принадлежали к знатной семье, а Арам Демирчян был хорошо известен в провинции Трапезунд. Идея Финди-паши заключалась в том, чтобы обратить этих христиан в ислам и заставить их производить потомство на благо своего племени.
  
  Когда курдская банда ушла около часа ночи, убрав свою добычу, в лагере депортированных было всего триста или четыреста человек. Только половина достигла Гумух-Хане, остальные умерли от усталости, голода или жажды или даже покончили жизнь самоубийством.
  
  О том, что случилось с женой и детьми Арама, стало известно намного позже, примерно в 1921 году. Седа встретила ужасный конец. Пробыв в течение трех месяцев рабом курдских воинов, она погибла, когда они ради забавы предложили ее наброситься на козла. После этого ей перерезали горло.
  
  Двум его сыновьям повезло, что их приняли и воспитали скромные турецкие крестьяне, которые были хорошими людьми. Однако в 16 лет младший оставил приемных родителей и уехал в Стамбул, где и потерялся.
  
  Сара, ставшая наложницей Финди-паши, родила от него двух сыновей. Несмотря на угрозы и жестокое обращение, она по-прежнему отказывалась менять религию. Тайно она учила своих сыновей языку, истории и культуре их народа. Две ее сестры, Клеманс и Алиса, также имели детей. Похоже, что мужчины мужского пола, ставшие взрослыми, были убиты в Ираке во время войны между курдскими повстанцами и правительственными войсками ... "
  
  Коплан, остановившись читать, кивнул. Он смутно знал, что несчастный армянский народ веками подвергался преследованиям, разлучениям и нападениям, и что чудовищный геноцид унес жизни 1 500 000 их детей на турецкой территории во время Первой мировой войны. Но он так и не узнал подробно, как произошли эти зверства. Письменные показания, которые он только что получил перед собой, проливают свет на эти отдаленные события (для обзора прочтите «Армянская история геноцида» Ива Тернона (Сеуил), «Армения 1945. Образцовый геноцид» Жана -Мари Карзу (Фламмарион) и «История Армении» Х. Пасдермаджяна (Librairie Orientale Samuelian).
  
  Он медленно закрыл кассу и сказал Демрану.
  
  - Действительно, было лучше, если я знал об этом. Теперь мы можем вернуться наверх.
  
  Вместе с Джеймсом Демраном, которого, казалось, утешило это пребывание в часовне, он пошел по мощеному коридору. По пути он спросил:
  
  - Если я правильно понял, Анва Захо - внук Сары?
  
  - Да, - согласился хозяин. Курдская кровь течет по его жилам, но его сердце и душа остались армянскими. Он никогда не переставал ненавидеть Финди-пашу и всех его потомков, вплоть до последнего оставшегося в живых мужчины из этой линии: Тахира Финди, убитого в Иране две недели назад иранскими жандармами. Я дал ему его место в семье, потому что, по сути, он мой племянник. Теперь его зовут Боб Демран, он гражданин Великобритании.
  
  Неудивительно, что иракцам и иранцам так и не удалось заполучить известного террориста Анву Захо! Именно он каждый раз осуждал схемы курдов, после того как организовал их! И всякий раз, когда собирались начать репрессии, он вовремя убегал, зная, где и как его нанести. Затем он восстановил свою весьма респектабельную личность как английский бизнесмен с подлинным паспортом.
  
  - Как вы его нашли? - спросил Фрэнсис, когда они вошли в вестибюль.
  
  - Это не я, а мой сын Даниэль, - признался Джеймс Демран. Я годами хранил архивы, обогащал их всей информацией, которая попадала мне в руки. Даниэль дополнил их, посылая туда следователей, чтобы восстановить генеалогическое древо виновных и главных виновников геноцида.
  
  - Где сейчас Дэниел?
  
  - Там наверху. Это человек, которому вы прострелили ногу и вместе с Бобом играли роль инспектора полиции. Даниэль получил информацию из Ирака, что внук Сары живет в Багдаде. Подход был трудным, потому что Дэниел не знал, на чьей стороне был этот мальчик. Но он узнал от членов армянской общины Тегерана, что Анва выступил в роли линчевателя и сражался в одиночку, рискуя фантастически, чтобы отомстить жертвам событий в Тозе. Так что я дал ему возможность продолжать и расширять его миссию.
  
  - Но, в конце концов, кто такой Антраник?
  
  «Это название организации, которую мы создали», - признался Демран. Евреи выгнали нацистских палачей, мы обязались до последнего поколения наказывать сыновей виновников геноцида. И мы выбрали имя Антраник, потому что это имя армянского героя, первого, кто в 18 лет убил турка, убившего мученическую смерть своего отца, и который затем военными и политическими действиями боролся изо всех сил за защита нашего народа. Это имя до сих пор почитается во всех армянских общинах по всему миру (его тело покоится в Пер-Лашез в Париже с 1928 года).
  
  Достигнув вершины лестницы, двое мужчин вошли в большую гостиную, где на страже стояли Бенар и Шавотен. Они посмотрели на Коплана.
  
  «Ситуация проясняется», - сказал он им. Из того, что я только что узнал, следует, что Фералс и его семья были ликвидированы не потому, что он занимался разведкой, а по совершенно не связанным с этим причинам. Неумолимая ненависть противников вызвал у него турецкое происхождение, а не подпольная деятельность.
  
  Джеймс Демран прервал его:
  
  - Да все верно. Мы никогда не подозревали, что Роджер Фералс принадлежал к французской службе. Я только догадался об этом недавно, когда вы холодно застрелили моего сына и моего племянника. Кстати, а почему вы напали на них, когда они представились полицейскими?
  
  - Потому что у меня было отличное описание Анвы Захо от Вивиан Фералс, и я привык замечать, даже замаскированные, людей, о которых у меня есть мысленный образ.
  
  В глазах заинтересованного человека промелькнула вспышка. Он сделал ошибку, слишком быстро предупредив иранские власти: они нашли женщину еще живой. Но это уже не имело значения, поскольку он решил после смерти Тахира Финди навсегда отказаться от роли Анвы Захо. Счет был оплачен, и по большому счету.
  
  Коплан крикнул ему:
  
  - Короче говоря, похищая Вивиан Фералс, вы нанесли двойной удар. У вас должен быть злой дух, чтобы изобрести такую ​​месть!
  
  Роберт Демран жестоко улыбнулся, несмотря на боль, причиненную ему раненой рукой.
  
  - Да, - признал он. Для меня это было изысканным удовлетворением. Я начал готовить его, когда узнал от Даниэля, что эта женщина собирается сопровождать своего мужа в Тегеран. Возможность была слишком удачной: подвергнуть жену потомка Ферик-бея, потомка Финди-паши, моральным и физическим истязаниям, которые они совместно приберегли для нашего дальнего родственника, разве это не было? Своего рода шедевром?
  
  Коплан вздохнул, пожал плечами.
  
  - Я никогда не пойму такой менталитет, - четко заявил он. Что вы были травмированы в юности, пусть будет так. Можете ли вы требовать справедливости от своего имени, перед международным общественным мнением и всеобщей совестью, хорошо. Но ничто не оправдывает преступления, совершенные против ни в чем не повинных людей, не больше для вас, чем для турок или курдов. Фералс, его дочь Сандра, его сын Жан-Поль и его жена, чем они заслужили свою судьбу?
  
  - А сотни тысяч армян, которые сейчас живут в изгнании, вдали от своей родины и своих культурных памятников, чем они этого заслужили? - провокационным тоном возразил другой. Народы, которые гарантировали свою независимость в границах, определенных Севрским договором 1920 года, с позором покинули их. Держи свои уроки морали при себе!
  
  Коплан, скрестив руки на груди, посмотрел на него.
  
  - Вы меня удивляете, - спокойно сказал он. Вы уверены, что вас одобряют соотечественники? Я уверен в обратном. Куда бы они ни укрылись, армяне всегда уважались. Их лояльное поведение по отношению к принятой стране, их природные дары, трудолюбие и трудоспособность сделали больше для их дела, чем серия убийств, совершенных фанатиками. Они первыми отрекутся от вас, даже если память о геноциде и ностальгия по потерянной родине останутся с ними. Кроме того, мне любопытно узнать, соответствует ли твое мужество твоим амбициям.
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - В любом случае вас передадут правосудию. Скажите мне откровенно, кто убийцы, которые действовали во Франции, и те, кто убил Ferals в Тегеране. При этом условии, я забуду о покушениях на убийство, совершенных против меня, не будет публичного упоминания об организации Антраник, и я не буду преследовать тех из вас, у кого нет крови на руках. Даю вам тридцать секунд на размышление.
  
  Питер Марк и трое Демранов неуверенно переглянулись. Они были солидарны, признали свою совместную ответственность за все совершенные ими действия, но если кто-то из них мог избежать уголовного преследования, это необходимо было принять во внимание. Что касается дворецкого, то он, казалось, был перенесен на планету Марс, настолько велико было его изумление. Открытие того, что он годами служил банде заговорщиков и преступников, буквально избило его.
  
  Шавотен и Бенар задышали. В конце концов, повреждений не было слишком много, и если все это все еще казалось им чертовски неясным, они могли видеть, что Коплан точно знал, куда он идет.
  
  Первым решил заговорить Питер Марк:
  
  - Я убил Сандру. Я был с Саркисом Говсаном. Затем мы поехали в Тегеран ликвидировать Ferals. Там у меня был контакт с Бобом (он указал на Анву Захо), который был связан с армянской общиной через Мину Пахледи. Таким образом, мы закупили оборудование на месте: мотоцикл, снаряжение, ружье и т. Д. После удара мы вернули самолет в Париж, нашли еще одно оружие, оставшееся в тайнике, и ликвидировали Жан-Поля. Вот.
  
  «Значит, вы были постоянными убийцами в команде», - сказал Фрэнсис. Где этот Саркис Говсан?
  
  - В моем коттедже в Онгаре. Он ждет телефонного звонка.
  
  - Кто?
  
  - Меня.
  
  - Вы бы мобилизовали его на ликвидацию меня где-нибудь на природе? Коплан ухмыльнулся. Так называемые инспекторы привезли бы меня на место встречи и высадили бы в условленном месте?
  
  «Вот и все», - согласился Марк, играя одним из своих колец. Но ты меня поймал. Что было в этой книге?
  
  - Ты никогда не узнаешь. Через несколько минут мы позаботимся о вашем друге.
  
  Бобу Демрану:
  
  - В конце концов, Мина Пахледи - героиня. Это вы попросили его напечатать два анонимных письма, одно, адресованное полиции, и другое, хранящееся в доме Фералса?
  
  - Верный. Там, где я скрывался, у меня не было доступа к пишущей машинке. Билет был у меня в руке. Мине пришлось покончить жизнь самоубийством, чтобы не раскрыть Саваку, где находится ПК Antranik Group ... или где я ушел на пенсию.
  
  Коплан посмотрел на Джеймса Демрана и Даниэля, его пятидесятилетнего сына.
  
  «Признайся, это глупо», - заметил он. Вы эмигрировали из Стамбула в Великобританию, вы заработали там состояние благодаря упорному труду и упорству, и вот вы попали в беду. Был ли это Дэниел, который отдал приказы о казни
  
  - Да, - сказал человек, поднимая голову. Я беру на себя ответственность и ни о чем не жалею. Суд может стать отличной платформой, чтобы заявить миру о своей трусости перед лицом резни прошлого, настоящего и будущего.
  
  "Он крутой, мир", - криво сказал Коплан. Он видел много цветов, от ГУЛАГа до газовых камер, от Хиросимы до Камбоджи, включая все виды терроризма. Теперь именно курды кричат ​​о геноциде: они заявляют, что турки, иракцы и иранцы дали себе слово истребить их (см. «Курдистан 77», файл, опубликованный Союзом студентов Курдистана во Франции, а также «Солидарите» Курдистан »под редакцией Ассоциации Франция-Курдистан). Путем сохранения ненависти и использования своих прав вся планета будет превращена в поле битвы, чего хотят все экстремисты. Но эти методы не решат никаких проблем: они всегда будут создавать больше.
  
  Возвращаясь к непосредственному, он заключает:
  
  -Мы оставим твоего отца вне бизнеса. Надеюсь, он вырастит ваших детей, не привив им вирус насилия.
  
  Затем у Бенара и Шавотена:
  
  - Сообщите остальным, что мы эвакуируем усадьбу через три четверти часа. Я позвоню мистеру Смиту. Это примерно то время, которое потребуется его людям, чтобы добраться сюда на машине скорой помощи. Мы направимся в Онгар, чтобы поймать второго убийцу.
  
  
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  
  
  
  Четыре дня спустя в Париже Фрэнсис Коплан отправился на улицу Эрлангер. Он с трудом узнал в человеке, открывшем дверь, женщину, которую он привез из больницы Пахлева во французское посольство в Тегеране.
  
  Вивиан Фералс была не более чем развалиной. По возвращении она получила смертельный удар, когда узнала о смерти Сандры и Жан-Поля. Изможденная, бледная, с тусклыми глазами она тупо смотрела на посетителя.
  
  - Ты меня узнаешь? Я Фрэнк Поклан. Мы виделись в Иране неделю назад.
  
  - А? Да, я помню, сказала она вневременным голосом. Я не должен никому рассказывать о тебе, правда? С тех пор меня поразили и другие несчастья.
  
  - Я знаю. Могу я спросить, живет ли здесь еще мистер Саймон Фералс?
  
  - Да, он здесь. Заходи.
  
  Полностью одетая в черное, она двигалась как лунатик. Она опередила Коплана в гостиную, где в кресле сидел старик в халате.
  
  - Мой отчим прошел суровые испытания, - призналась Вивиан. Мы решили теперь жить вместе. Его способности уже не те, что были раньше.
  
  Коплан подошел к худощавому семидесятилетнему старику.
  
  - Я агент, которого по вашей просьбе поручили вашему сыну Роджеру, - пояснил он. Вы можете дать мне несколько минут?
  
  Саймон Фералс равнодушно посмотрел на него.
  
  - Да, конечно, - сказал он. Так вы были последним, кто видел его живым?
  
  - Действительно. Я даже испустил его последний вздох, потому что я был там, когда произошло нападение. Я пришел сообщить вам, что его убийцы установлены и арестованы. Это те же люди, которые убили Сандру и Жан-Поля. Они предстанут перед судом здесь, в Париже.
  
  Саймон кивнул, поднял одну руку и позволил ей упасть обратно на подлокотник стула, бормоча фатализм:
  
  - В чем смысл ? Больше ничего не имеет значения.
  
  В разговоре с Вивиан Коплан рассказал:
  
  - Виновная в вашем похищении Анва Захо также была поймана в Лондоне. Все они были частью одной группы. Я подумал, что вам может быть интересно узнать, каким мотивам они подчинялись.
  
  Вивиана слегка выпрямилась, и в ее глазах загорелся блеск.
  
  - Да, я хочу знать, - сказала она. Я думаю об этом и днем, и ночью. С ума сходит мысль о том, что все эти преступления были совершены напрасно, из чистой жестокости. Для меня это стало навязчивой идеей.
  
  «Я, - пробормотал Саймон Ферал, - знаю.
  
  Женщина недоуменно посмотрела на него.
  
  «Давай, дедушка, не говори ерунды», - отругала она его. Позвольте мистеру Поклану говорить.
  
  Тот сказал ему доброжелательным тоном:
  
  - Нет, мадам Фералс. Лучше ему поговорить. Потому что именно он был настоящей целью этих террористов: они хотели, чтобы он знал, что его род разрушен и что с его смертью потомки Азиза Ферик-бея вымрут навсегда.
  
  Руки старика сжались на подлокотниках его стула, а его невестка в смятении, недоверчивости опустилась в кресло, ему отрубили ноги.
  
  «Да, - прошептал Саймон, - я подозревал, что это были они после смерти Роджера. И Бог мне свидетель, что я сделал все, чтобы стереть клеймо, наложенное на моего отца.
  
  Итак, он начал рассказывать то, что более полувека хоронил глубоко внутри себя и рассказал Вивиан о прошлом, о котором она ничего не знала.
  
  - Мне было 13 лет, когда мои отец и мать переехали в Берлин после Великой войны. Они сказали мне, что беспорядки в Турции после поражения заставили их выбрать изгнание и что в Германии нам будет безопаснее. Однако 12 января 1922 года мой отец был убит после нескольких других турецких чиновников и политиков, которые также нашли убежище в Берлине. В то время моя мать сказала мне, что его без всякой причины убил сумасшедший. Дело в том, что тогда в немецкой столице царила атмосфера безумия, но, будучи подростком, я хотел разгадать загадку этого убийства. Чтение отчета о суде над Тейлиряном, армянином, убившим Талаата, одного из главных виновников геноцида, поставило меня на путь ... (Подлинный. Тейлирян, осужденный берлинским судом в 1921 году, был оправдан)
  
  Саймон покачал головой, помолчал несколько секунд, охваченный эмоциями, затем продолжил:
  
  - Постепенно я обнаружил роль, которую мой отец сыграл в этой огромной резне, и понял жест горстки изолированных мстителей, таких как Тейлириан. Однако в свою очередь моя мать умерла, и мы были свидетелями подъема диктатуры в Германии. Я сбежал из этой страны, чтобы присоединиться к Иностранному легиону и порвать с ужасным прошлым. В то же время я отказался от ислама. Позже я захотел создать семью под другим именем; Я сделал все, что мог, чтобы служить своей приемной родине, Франции, и разрушить ужасное наследие, которое меня охватило. Я думал, что получил наконец право жить в мире, с чистой совестью, но я рассчитывал без неутолимой жажды мести армян. Почему они не убили меня, если хотели преследовать Ферик-бея до его могилы!
  
  Повисла долгая тишина.
  
  Гнев и негодование, которые почти настраивали Вивиан на своего отчима, исчезли перед очевидным огорчением старика. Она чувствовала, что ему было больнее, чем ей, что ее жизнь заканчивалась ужасной катастрофой.
  
  Коплан сказал тихим голосом
  
  - Есть кто-то, кто точно такой же, как и ты, Саймон Ферал. И он должен быть твоего возраста. Он армянин, отец лидера этой псевдо-линчевой организации. Кроме того, вы должны знать, что курд Финди-паша, друг вашего отца, участвовал в убийстве депортированных из Тоза. Что ж, его внуки тоже заплатили своей жизнью за преступления, в которых он был виновен.
  
  Затем, поднявшись вперед, Саймон Ферал догадался, кто был причиной этого посмертного сведения счетов и этой неумолимой мести.
  
  - Арам Демирчян? - воскликнул он, его сердце внезапно сжалось в тисках.
  
  Он вздрогнул, его глаза расширились, он испустил длинный вздох, похожий на стон, и выдохнул.
  
  
  
  
  КОНЕЦ
  
  
  
  
  Преступление отцов не должно падать на сыновей, но сыновья не должны игнорировать его.
  
  (Ив ТЕРНОН)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"