Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
Ссылка на Автора этой книги
Ссылка на эту книгу
Брайан Фримантл Мэри Селеста
«Не хочешь ли, - ответил рулевой, - узнать секреты моря? Только те, кто не боится его опасностей, постигают его тайну ».
Лонгфелло, Секреты моря
Вступление
«Мэри Селеста», американский полубриг водоизмещением 282 тонны, стал морской легендой около трех часов дня в среду, 5 декабря 1872 года.
Ее точное местоположение было 38,20 северной широты и 17,15 западной долготы, к востоку от Азорских островов и в 591 милях от Гибралтара.
В этот момент она миновала британскую бригантину Dei Gratia. По стечению обстоятельств - позже многие люди сочли это слишком невероятным - его хозяин, капитан Дэвид Рид Морхаус, был гостем на ужине капитана «Мэри Селеста», капитана Бенджамина Спунера Бриггса, за ночь до отплытия американского судна. Нью-Йорк с грузом 1700 баррелей товарного алкоголя в Геную.
Таким образом, Морхауз знал, куда отправляется «Мария Селеста». И узнал, что она идет по курсу, хотя плывёт не в том направлении. То, что он сначала подумал, было трепещущим сигналом бедствия, было разорванным, рваным парусом. Колесо, неуправляемое и незащищенное, вращалось с каждым новым порывом ветра.
Через узкую щель, разделяющую их, Морхаус приветствовал корабль своего друга. Ответа не последовало.
«Что, черт возьми, могло случиться?» - спросил Морхаус первого помощника Оливера Дево. Этот вопрос неоднократно задавался за последние сто лет в попытке разгадать тайну самого известного в мире корабля-призрака.
Мятеж и убийство были попыткой ответа г-на Фредерика Солли Флуда, генерального прокурора и прокурора адмиралтейства Гибралтара, порта, в который спасательная команда с корабля Dei Gratia отплыла из брошенного корабля. Генеральный прокурор был настолько убежден в преступлении - и что химический аналитик провалил экспертизу - что на четырнадцать лет скрыл заключение судебно-медицинской экспертизы о том, что пятна на палубе и на лезвии меча не были кровью.
Это было осуждение, которое заставило его в течение шести недель после обнаружения «Мэри Селесты» написать в официальном отчете Торговому совету Лондона: «Моя собственная теория состоит в том, что команда дошла до алкоголя и в ярости от пьянства убита». хозяин, которого звали Бриггс, его жена, ребенок и старший помощник; что они затем повредили носовые части судна с целью придать ему видимость удара о камни или столкновения, чтобы побудить капитана любого судна, которое могло бы поднять их, если бы они увидели его на некотором расстоянии, думать, что ее не стоит пытаться спасти; и что в какое-то время между 25 ноября (дата последней записи в журнале) и 5 декабря они совершили побег на борту какого-то другого судна, направлявшегося в какой-нибудь порт Северной или Южной Америки или Вест-Индию.
Британское правительство согласилось с его точкой зрения. 11 марта 1873 года сэр Эдвард Торнтон, британский посол в Вашингтоне, передал американской администрации доказательства, собранные в Гибралтаре, и заявил в своем сопроводительном письме: подозрение, что хозяин, его жена и ребенок были убиты командой ».
В ответ на убеждение британского правительства министр финансов США Уильям А. Ричардсон 14 марта распространил циркуляр на таможенников по всем Соединенным Штатам, поручив им следить за любым кораблем, перевозящим предполагаемых убийц в Америку.
Капитан Джеймс Винчестер, основной владелец судна Mary Celeste, сбежал из Гибралтара после дачи показаний на дознании, опасаясь официального решения доказать преступление. Консулу США в Гибралтаре Горацио Джонсу Спрагу капитан Винчестер написал из безопасного Нью-Йорка 10 марта 1873 года, что он покинул колонию после того, как его друг убедил его, что судья и генеральный прокурор намереваются арестовать его за нанять команду для убийства своих офицеров.
Капитан Винчестер написал, что, хотя это предположение было нелепым: «Судя по тому, что вы и все остальные в Гибралтаре рассказали мне о Генеральном прокуроре, я не знал, но он может делать это так, как они, кажется, поступают так, как им нравится».
В такой благодатной атмосфере страха, подозрений и предвзятого мнения, когда недомолвки становились доказательствами, а факты, которые не подходили, явно скрывались, домыслы расцветали.
За четыре года до создания легендарного Шерлока Холмса портсмутский врач по имени Артур Конан Дойл заработал 30 за рассказ, якобы принадлежавший выжившему пассажиру, Дж. Хабакуку Джефсону. Конан Дойл ошибочно назвал брошенную Марию Селесту и попросил Дж. Хабакука Джефсона, «известного бруклинского специалиста по чахотке», рассказать о другом пассажире, полукровке из Нового Орлеана по имени Септимус Геринг, который проник в команду с приспешниками, имея капитана и офицеры убили, а затем отправились в Африку, чтобы основать там черную империю. Только черный камень в форме человеческого уха, талисман, почитаемый неграми, спас Дж. Хабакука Джефсона от смерти.
Консул США Спрэг отправил отчет - напечатанный в журнале Cornhill - в Государственный департамент в Вашингтоне с несколько консервативным вердиктом, что он «изобилует романтикой очень маловероятного или преувеличенного характера».
Удивительно, но генеральный прокурор Флуд воспользовался этим как свидетельством очевидца и сообщил американским властям, что он контактировал с официальными лицами в Германии, полагая, что некоторые из немецкой команды Мэри Селесты скрывались там после того, как присоединились к Септимусу Герингу в мятеже.
Миссис Фанни Ричардсон, жена первого помощника «Мэри Селеста» Альберта Ричардсона, 9 марта 1902 года заявила репортерам, что, по ее мнению, ее муж, капитан, жена и ребенок капитана были убиты экипажем. Сестра Альберта Ричардсона, миссис Присцилла Ричардсон Шелтон, думала так же, в то время как его брат, капитан Лайман Ричардсон, был убежден, что они были убиты командой Dei Gratia.
Британский писатель Дж. Л. Хорнибрук писал в журнале Chamber's Journal в 1904 году, что экипаж был снят с корабля, одного за другим, «огромным осьминогом или дьявольской рыбой», ссылаясь на доказательства, полученные при расследовании удара топором о перила палубы, и высказал предположение, что это было вызвано тщетной попыткой отбить монстра.
Журнал Nautical Magazine опубликовал отчет другого предполагаемого выжившего на судне, в котором берберийские пираты поднялись на борт и зарезали всех на борту, а в Британском журнале астрологии в 1926 году автор Адам Буши приказал «дематериализовать» команду, потому что они плыли в психически важный момент над тем самым местом, где затерянный город Атлантида затонул под волнами. Профессор М.К. Джессап, преподаватель астрономии в Мичиганском университете, в 1955 году написал в книге «НЛО», что люди на борту «Марии Селесты» шли не вниз, а вверх - их схватил экипаж парящей летающей тарелки.
По мере того, как теории становились все более необузданными, росли и «факты», связанные с нахождением Марии Селесты Деи Грация.
В течение полувека бесспорно считалось, что, когда капитан Морхаус наткнулся на судно, на столе в каюте лежал недоеденный завтрак вместе с тремя чашками теплого чая, открытой, но не пролитой на нее бутылкой от кашля. другой стол, склянка с маслом и наперсток возле швейной машинки, на которой ремонтировалось детское платье, капитанские часы все еще тикали, печка на камбузе теплая на ощупь, огонь на камбузе горел, кошка мирно спала на шкафчик, матросские трубки недокурены, белье развешано сушиться, лодки все еще стоят на шлюпбалках, никаких следов повреждений или насилия.
Ни одно из этих предположений не соответствует действительности.
О загадке были установлены факты. И я полагаю, что на их основании можно сделать вывод о судьбе капитана Бриггса, его жены Сары, их двухлетней дочери Софии и экипажа из семи человек.
Несмотря на то, что «Мэри Селеста» придумана для простоты повествования, она основана на фактах, представленных в ходе расследования иска экипажа Dei Gratia в Гибралтаре о спасении, а также на доказательствах, взятых из сохранившихся документов и заявлений людей, непосредственно вовлеченных в дело.
3 ноября 1872 года, за два дня до того, как «Мэри Селеста» сошла с якорной стоянки у 50-го пирса Ист-Ривер в Нью-Йорке, капитан Бриггс написал своей матери: «Наше судно в прекрасном состоянии, и я надеюсь, что у нас будет хороший переход».
Несмотря на сильные штормы, так было до 25 ноября. В восемь часов утра полубриг находился в шести милях от Санта-Марии, самой восточной части группы островов Азорских островов, и в поле зрения Понта-Кастелло, ее самой восточной части. точка.
Затем случилась катастрофа.
Четыре часа спустя «Мэри Селеста» превратилась в корабль-призрак.
Винчестер, 1979 год.
Эта зима уже была официально признана худшей зимой за многие столетия, а штормы и ураганы, которые месяцами бушевали над Атлантикой, даже затронули Гибралтар. В январе было холоднее, чем обычно, и знакомый туман упрямо цеплялся за Пик, как клочок овечьей шерсти на живом изгороди.
Несмотря на прохладную погоду, генеральный прокурор Фредерик Солли Флад ехал с опущенным капотом. Ему нравилось, когда его видят, и его положение в крошечной общине отмечалось уважительными улыбками и случайными приветствиями, особенно после его дополнительного назначения адмиралтейским проктором.
В любом случае скорость по узким, загроможденным улицам была возможна редко, но его кучер ехал, зная, что спешить некуда.
Сегодня внимание было больше обычного, потому что все знали, куда он идет. Гибралтарская хроника и коммерческая разведка объявили о начале расследования и даже опубликовали обзор всего, что до сих пор было известно об американском полубриге Мэри Селесте с тех пор, как ее привезла спасательная команда.
Там, где шоссе внезапно пошло вверх, между крепостью и резиденцией губернатора, он напрягся, чтобы увидеть крохотное судно далеко внизу в бухте, охраняемое по приказу Адмиралтейства. Прежде чем он закончит со свидетелями, которые собирались в течение последних недель, будет доступно гораздо больше информации, чем записано Интеллидженсером. Это будет нелегко, потому что Флуд понимал, что на уничтожение улик было потрачено много усилий. Но некоторые еще остались; Он считал, что больше, чем подозревали виновные. На основании этих доказательств он собирался доказать, что было совершено ужасное преступление. И Торговая палата в Лондоне собиралась оценить преимущество того, что в качестве своего представителя был адвокат с его способностями.
Далекий туман слился с дождевыми облаками, и когда карета подъехала к зданию Верховного суда, начался ливень. Толпа уже ждала, когда откроются двери, и они начали нетерпеливо переступать через дорогу, ожидая, что их будут держать во влажном состоянии. Признательные улыбки стали более очевидными, когда карета генерального прокурора проехала через ворота и остановилась перед ними. Он увидел среди зрителей несколько иностранных журналистов, некоторые даже из далекого Нью-Йорка, которые прибыли, чтобы сообщить о происходящем. Большинство из них уже беседовали с ним, и он согласился, чтобы его сфотографировали для сопровождения статей; он надеялся, что они использовали его в официальной мантии.
Флад ответил на их приветствия, оставаясь сидеть в карете, пока дверь не открылась для него. Он поспешил внутрь, миниатюрный, дородный мужчина, высоко поднявший голову, пытаясь достичь высоты, которой у него не было. Он знал, но не беспокоился о том, что критики называли его «надутым голубем». Некоторые сочли это подходящим описанием; у него была отрывистая, птичья привычка поворачивать головой во время разговоров или выступлений в суде и ходить резкими толчковыми движениями. Если бы он имел право голоса в названии, Флад предпочел бы, чтобы его называли ястребом. В конце концов, ястреб - птица настороженная и зоркая. И вот как расследование должно было его найти.
Его клерк уже принес ему ящик с документами, поэтому Флуд немедленно направился в комнату для одежды. Он почти закончил одеваться, когда дверь за ним неуверенно открылась и вошел Эдвард Баумгартнер, судебный секретарь.
«Доброе утро, генеральный прокурор», - официально сказал он.
Флад кивнул, но промолчал.
- Итак, наконец, все должно проясниться?
Баумгартнер заговорил с надеждой, стремясь выразить уверенность в том, что это объяснение будет происходить благодаря умному допросу Флада.
«Это мое намерение», - сказал Флуд. Он так долго пробыл в Гибралтаре, что от его ирландского акцента почти не осталось и следа. Только когда он был возбужден или зол, это становилось явным.
«Довольно много свидетелей, - сказал Баумгартнер.
«Не надо торопиться, - сказал генеральный прокурор. «Я буду держать суд созванным в течение года, если необходимо».
«Конечно, этого не будет», - сказал Баумгартнер, снова рассматривая это замечание как восхищение способностью генерального прокурора докопаться до истины. Он подождал, но, когда Флад не ответил, сказал: «Сэр Джеймс хотел бы видеть вас, прежде чем мы начнем».
Флуд снова кивнул, как будто он ожидал приглашения, и последовал за чиновником в коридор к комнатам комиссара.
Флад был рад, что на слушаниях председательствовал сэр Джеймс Кокрейн. Хотя для него было бы преувеличением считать сэра Джеймса своим другом, генеральный прокурор чувствовал, что они понимают друг друга. Он был уверен, что сэр Джеймс не помешает ему, если он расширит допрос за пределы того, что обычно можно было бы считать необходимым для целей спасательного расследования. При таком небольшом количестве положительных доказательств ему понадобится такое пособие. Удастся ли ему получить грубое признание? - подумал он. Вероятно, они были простыми людьми, даже если они были преступниками. Возможно, это возможно.
Сэр Джеймс был у своего окна, глядя на залив, Альхесирас и Ла-Линею, когда вошел Флад. Он повернулся на звук, улыбаясь.
- Немного мадеры на холодный день? он спросил.
«Спасибо, - сказал Флуд.
Судья налил себе стакан из графина у стола, а затем протянул генеральному прокурору свой напиток. «Предвидеть трудности?» Сэр Джеймс указал на комнату за закрытой дверью, где собирался опрос.
«Если там есть виновный, он будет уклоняться», - предсказал Флад.
«Есть ли виноватым?»
«Совершено убийство».
«Убийство!» В его голосе отразилось изумление судьи.
«Это моя вера».
«Мы будем рассматривать это заявление о спасении», - мягко сказал сэр Джеймс.
«Что делает обстоятельства, приведшие к этому спасению, очень важными для судебного разбирательства», - ответил Флуд.
«Совершенно верно», - сказал судья. «Я просто приветствовал бы немного более позитивное свидетельство, чем то, которое я до сих пор видел в отчетах и письменных показаниях. Убийство - серьезное обвинение ».
«Доказательства будут предоставлены». Флад был уверен. «Мы столкнулись с дьявольской хитроумной схемой, но я полон решимости все это испортить».
«Если было преступление, вы получите от меня всяческую поддержку», - пообещал сэр Джеймс.
«Я знал, что буду», - сказал Флуд.
Судья допил свой напиток, поставив стакан на подставку для графина, и Флуд сделал то же самое. Уверенность мужчины воодушевила его.
«Консул Спрэг сказал мне, что Вашингтон проявляет большой интерес ко всему этому делу, - сказал сэр Джеймс. «Насколько я понимаю, некоторые известные американские журналы даже послали специальных корреспондентов, чтобы сообщить о расследовании».
На лице генерального прокурора появилось раздражение.
«Жаль, что американский консул не считает нужным более строго преследовать свою позицию здесь», - сказал он.
В крошечной британской колонии считалось, что между двумя мужчинами существует антипатия, но сэру Джеймсу казалось, что замечание генерального прокурора указывает на большее, чем их обычное сдерживание по отношению друг к другу.
'Как так?' он сказал.
«Он считает, что у этой истории есть нормальное объяснение», - сказал Флад.
"Не может быть?"
«Ни для кого со средним интеллектом», - сказал Флуд.
Сэр Джеймс скрыл хмурый взгляд, вернувшись к окну. Он подумал, что генеральный прокурор был очень убежден в своей правоте. Он задавался вопросом, есть ли у Флода доказательства, о которых он не подозревал. Лондон будет ожидать, что он сделает все возможное, чтобы раскрыть преступление, если оно было совершено; особенно убийство.
Баумгартнер появился в дверях, напоминая им о времени. Сэр Джеймс кивнул, следуя за мужчиной из комнаты, за ним следовал генеральный прокурор. В коридоре за пределами комнаты для бесед сэр Джеймс остановился, чтобы позволить Флуду догнать его и опередить его, чтобы можно было соблюдать протокол суда.
Все смотрели на Флода, когда он ворвался в комнату. Он бесстрастно поспешил к своему месту, повернувшись, чтобы кивнуть адвокату, представляющему капитана и команду заявителя, а также владельца Мэри Селесту, только после того, как он пролистал некоторые бумаги, как будто ожидал, что какой-то жизненно важный документ пропадет.
Флад, увлекавшийся любительской драматургией, часто думал, что суды и комнаты для бесед очень похожи на театр, места, где люди ставят спектакли. Он оглядел комнату, в которой уже царила затхлая атмосфера, потому что окна были закрыты от дождя и холода, и удивлялся изображениям, свидетелями которых они будут, прежде чем это слушание будет завершено. Он не сомневался, что, что бы ни было предпринято, он сможет избавиться от притворства.
Благодаря собеседованиям и собраниям перед слушанием Флуд смог узнать всех, кто будет давать показания.
Капитан Джеймс Винчестер, главный владелец, который прилетел из Нью-Йорка, чтобы подать заявку на владение судном, сидел сразу за столом консультантов, аккуратный, точный человек, чье сильно загорелое лицо указывало на жизнь моряка, который он вел перед тем, как сойти на берег. стать бизнесменом-моряком. Казалось, переход был успешным. Винчестер сидел с пенсне на носу, ручки в кармане жилета и портфель с инициалами рядом с ним.
В ряду позади него почтительно выстроились, а затем собрались в порядке приоритета экипаж «Деи Грации», смещаясь и двигаясь в своей неуверенности в такой официальной обстановке, слишком готовый улыбнуться на шепот в сторонке.
Ближе всего к проходу, как и полагалось его старшинству, находился капитан Дэвид Рид Морхаус, капитан Деи Грации. Он неподвижно сидел в своем помятом непривычном костюме для выхода на берег, высоко подняв голову над накрахмаленным воротником, глядя прямо перед собой и отказываясь участвовать в тихой беседе рядом. Он был грозным, почти диким мужчиной, его борода свободно росла на груди, а затем раздвигалась, так что два пушистых хвоста, казалось, росли из его подбородка.
Рядом с ним сидел Оливер Дево, первый помощник капитана, который перешел на «Мэри Селесту» и доставил ее капитаном в Гибралтар. Это был темноволосый мужчина с желтоватым лицом в толстом саржевом костюме. Как и у его командира, у него была густая борода до груди, но причесанная лучше, чем у Морхауза. Волосы первого помощника были плотно прилизаны к голове, и он продолжал бросать взгляд на капитана, пытаясь подражать его поведению.
Рядом с ним был второй помощник капитана Джон Райт, а затем моряк Джон Джонсон, о котором, как знал генеральный прокурор, были люди, перешедшие из Дей Грация в дори корабля и первыми поднявшиеся на борт брошенного судна. Затем прибыли моряки Чарльз Лунд и Огастес Андерсон, которые вместе с Дево сформировали спасательную команду. На них были куртки-рефрижераторы и грубые рабочие брюки. Они сидели неподвижно, почти по напряжению, нервно ожидая любого приглашения, которое могли бы получить.
«Из тех людей, которых можно привести к неосторожному признанию», - решил Флуд. Они не ожидали, что он выделит мотив преступления, как и те, кто их к нему привел.
Генеральный прокурор уже узнал, что «Мэри Селеста» была застрахована Атлантической компанией взаимного страхования Нью-Йорка на сумму 14 000 долларов, а ее груз был застрахован через Lloyd's of London на сумму 6 522 фунта стерлингов. Флуду пришлось признать, что это не целое состояние. Но достаточно, чтобы отчаявшиеся мужчины начали отчаянную деятельность. На основании установленных прецедентов команда Dei Gratia могла ожидать награды в размере до 40 процентов от этой суммы, если их претензия была сочтена обоснованной. Для таких мужчин это были бы большие деньги.
В проходе напротив моряков находился землемер Джон Остин, проводивший всестороннее обследование «Марии Селесты», а левее, на своем официальном месте, находился Томас Веккьо, судебный пристав, арестовавший судно на его прибытие и сопровождение Потопа во время нескольких личных посещений.
Справа от Флуда сидел Горацио Спрэг. Американский консул улыбнулся внезапному вниманию Флода. Спрэг был редким, сутулым человеком, который обычно слушал любой разговор. У него была удивительно внимательная манера держать голову и он много улыбался - выражение лица, которое Флад часто подозревал в насмешке.
- Все готово, Фредерик?
Флуд нахмурился как из-за разговорного языка, так и из-за фамильярности, особенно в тех местах, где его титул должен был быть самым уважаемым. «Проклятый человек сделал это нарочно», - подумал он. Флад знал, что американский консул был личным другом капитана Марии Селесты, и даже предложил ему стать масонской ложей в Гибралтаре. Если кому и следовало искать настоящую причину загадки, так это Спрэгу. Вместо этого он пытался выслужиться перед американцами, прибывшими в колонию для расследования. По мнению генерального прокурора, он был позором для должности, которую должен был занимать.
«Конечно, я готов», - сказал он.
«Собери, на корабль было много визитов».
«Вот где доказательства».
- Значит, вы кое-что нашли?
Флуд проигнорировал вопрос и подошел к столу консультантов. Генеральный прокурор был знаком со всеми адвокатами. Генри Пизани представлял капитана Морхауза и команду в их иске о спасении, а Джордж Корнуэлл вносил формальное требование капитана Винчестера о возвращении судна. Мартин Стоукс явился к владельцам груза. Флад думал, что все они суровые, лишенные воображения люди. Если в доказательствах внезапно появится какое-либо несоответствие, он сомневается, что кто-нибудь из этих людей признает его таковым.
«Суд поднимется, - объявил Баумгартнер.
Флад первым вскочил на ноги, когда вошел сэр Джеймс Кокрейн и медленно проследовал к своему месту на возвышении. Он кивнул генеральному прокурору, адвокатам и американскому консулу, прежде чем сесть, сразу же открыл свое дело и большой блокнот в твердом переплете.
Все, кроме Баумгартнера, заняли свои места. Взяв официальный документ, лежащий перед ним, Баумгартнер объявил:
Этот суд, находящийся под юрисдикцией Ее Высочества королевы Виктории, собрался для рассмотрения иска о спасении, поданного капитаном и командой британской бригантины Dei Gratia против владельцев и страховщиков судна Mary Celeste, указанное судно утверждало, что был обнаружен заброшенным и заброшенным 5 декабря 1872 года на 38,20 северной широты и 17,15 западной долготы, откуда он был доставлен в этот порт ».
Он сел, полуобернувшись к судье. Сэр Джеймс откашлялся, глядя в колодец двора.
«По этому поводу возникло много предположений и предположений», - сказал он, выбрав скамью адвокатов в качестве объекта своего внимания. «Поэтому я намерен позволить этому исследованию охватить настолько широкий круг вопросов, который я считаю необходимым, чтобы разрешить эти предположения и предположения…»
Он сделал паузу, услышав очевидное указание адвоката Корнуэлла, что этот человек желает выступить.
- У вас есть наблюдение?
Корнуэлл поднялся, благодарно улыбаясь:
«Конечно, жизненно важно, чтобы этот суд сделал все, что считает необходимым для того, чтобы это расследование привело к удовлетворительному завершению. Но я бы со всем уважением напомнил суду, что в трюмах «Марии Селесты» лежит чрезвычайно ценный груз, который по контракту владельцы все еще должны доставить в Геную… »
- Что вы хотите сказать, мистер Корнуэлл?
«Судно должно быть освобождено из-под адмиралтейского захвата и возвращено капитану Винчестеру как можно скорее, чтобы этот контракт был выполнен», - сказал Корнуэлл.
Кокрейн опустил голову над бумагами, и Флуд узнал признак раздражения. Прошло несколько мгновений, прежде чем Кокрейн поднял глаза.
«Мне известно о договорных обязательствах, связывающих капитана Винчестера и его соратников», - спокойно сказал он. «Я еще больше осведомлен об обязательствах, в соответствии с которыми был открыт этот суд и которые я, как судья, назначенный Ее Величеством, Королевой Англии, должен выполнить. Это расследование будет продолжаться столько, сколько я считаю необходимым. И судно, о котором идет речь, останется под залогом Адмиралтейства, пока я не решу его освободить.
Корнуэлл колебался на мгновение, затем медленно сел. Его «конечно, сэр» было едва слышно.
Когда Корнуэлл сел, Кокрейн посмотрел на генерального прокурора. На лице судьи не было выражения, но Флуд знал причину этого взгляда. Он был так же заинтригован просьбой о скорости, как сэр Джеймс, еще до того, как началось расследование. С момента прибытия «Марии Селесты» 12 декабря не прошло и дня, чтобы не возникло чего-то, что могло бы дать новые основания для подозрений. Он покосился на американского консула.
«Замечательно, что он оказался единственным, кто узнал это», - подумал Флуд. Но теперь расследование должно было начаться.