«Очень приятно. . . . В быстрых, шокирующих пределах саспенс-головоломки Дивер — волшебник, который доставляет наибольшее удовольствие, когда вы наблюдаете за ним наиболее пристально».
— Обзоры Киркуса
«Умные и лаконичные триллеры».
—Еженедельник издателей
«Каждый из этих драгоценных камней. . . особенности четко наблюдаемого диалога Дивера и его заячьей походки».
-Список книг
скрученный
«Загадочный хит для тех, кто любит короткие и сладкие интриги. . . [показывает] плотный, простой сюжет и хитрые трюки, которые обещает название».
-Нью-Йорк Таймс
«[A] злая коллекция. . . . Песня Rhyme/Sachs «Рождественский подарок» — это вишенка на торте. . . . Яркий том.
—Еженедельник издателей
Более витой также доступен в компании Simon & Schuster Audio.
« Twisted оправдывает свое название. . . . Эти истории — отполированные драгоценные камни, прекрасные примеры того, какие великолепные замыслы можно создать в небольшом пространстве. . . . Для любого читателя, которому нравится тот небольшой трепет, который возникает, когда история неожиданно поворачивает под прямым углом, это абсолютная необходимость».
-Список книг
Признание бестселлеров Джеффри Дивера о Линкольне Райме, «шедевров современной криминологии» (Филадельфия Дейли Ньюс) которые держат читателей в восторге!
ХОЛОДНАЯ ЛУНА
«Пиротехника плана убийства просто потрясающая. . . ».
Благодарим вас за покупку электронной книги Simon & Schuster.
Подпишитесь на нашу рассылку и получайте обновления о новых выпусках, предложениях, бонусном контенте и других замечательных книгах от Simon & Schuster.
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ , ЧТОБЫ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
или посетите нас онлайн, чтобы зарегистрироваться на
eBookNews.SimonandSchuster.com.
СОДЕРЖАНИЕ
П РЕФАС
ГЛАВА И СТИХ
Пригородный поезд
ВЕСТФАЛЬСКОЕ КОЛЬЦО
НАБЛЮДЕНИЕ
Б ОРН Б АД
Я ДОПРОС
ИСПУГАННЫЙ
ДВОЙНАЯ ОПАСНОСТЬ
Т УННЕЛЬ ДЕВУШКА
ПРИНЦИП Л О КАРДА
АД ИШ ПОДАЕТСЯ ХОЛОДНЫМ
C ОПИКАТ
Т Е В ОЙЕР
Урок покера
ДЕВЯТЬСЯ ВОСЬМОЙ ПУНКТ S IX
ЛЕДЯНОЕ МЕСТО , СТОИТ ПОСЕТИТЬ
СЛОВО К « БОЮ »
Отрывок из «Спящей куклы»
О Джеффри Дивере
Джону Гилстрапу
П РЕФАС
Время от времени я делаю что-то еще более ужасное, чем пишу больные и извращенные романы и рассказы; Я хватаю микрофон и встаю перед комнатой, полной людей.
Нет, я не говорю об American Idol ; Я имею в виду обучение письму.
Один из наиболее часто задаваемых вопросов, когда я играю профессора, звучит так: стоит ли мне начинать писать рассказы, а затем переходить к романам? Мой ответ — нет. Это не то же самое, что начать ездить на трехколесном велосипеде, а затем пересесть на велосипед. Простите за неуклюжее смешение метафор, но рассказы и романы — это даже не яблоки и апельсины; это яблоки и картофель.
Романы стремятся эмоционально вовлечь читателей на всех уровнях, и для достижения этой цели авторы должны глубоко проработать персонажей, создать реалистичную обстановку, провести обширные исследования и придумать структурированный темп, который чередуется между вдумчивым и бурным.
С коротким рассказом все по-другому. Как я сказал во введении к моему первому сборнику рассказов,
Выигрыш в случае рассказов — это не американские горки, состоящие из разворотов сюжета с участием персонажей, которых они провел много времени, изучая, любя или ненавидя, находясь в местах с тщательно описанной атмосферой. Рассказы подобны снайперской пуле. Быстро и шокирующе. В истории я могу сделать хорошее плохим, а плохое — еще хуже, и, что самое забавное, действительно плохое кажется хорошим.
Название моих антологий ( первой была Twisted ) неслучайно. Для меня этот большой сюрприз, о боже мой, и есть то, о чем все рассказы. Несколько лет назад я написал книгу о психотическом иллюзионисте и понял, что роман в некотором смысле обо мне (как о писателе, позвольте мне быстро добавить, а не как о психопате или фокуснике). Изучая книгу, я узнал много нового о ловкости рук, неправильном направлении, отвлечении внимания и иллюзиях, и я понял, что эти трюки — это именно то, что я делал в течение многих лет, чтобы убаюкать своих читателей до самоуспокоенности, а затем, бац, поразить их, когда они меньше всего этого ожидают.
Пока они наблюдают за моей левой рукой, моя правая готовится нанести удар.
С тех пор, как в 2003 году был опубликован первый сборник, я продолжал испытывать виноватое удовольствие, отрываясь день или два то тут, то там и пишу больше рассказов, каждый из которых соответствует философии, о которой я упоминал выше: выбросить мораль и сантименты в окно. и пойти на мучительный поворот.
В этом сборнике, как и в моем предыдущем, вы найдете самые разнообразные истории, вобравшие в себя мои любимые темы: месть, похоть, психоз, предательство и жадность, а также здоровую (так сказать) дозу семейной дисфункции. Одна история происходит в Италии, а другая — в викторианском стиле. Англия. В одном изображен ловкий адвокат в маленьком городке, а в другом — доверчивые туристы в большом. Вы увидите «Подглядывающих», безжалостных убийц, мой собственный взгляд на «Код да Винчи» и даже историю — кто бы мог подумать? — автора, пишущего саспенс.
А для тех, кто хочет получить представление о профессиональных хитростях, я включил в послесловие небольшой отрывок об одной из историй («Боюсь»), которую я написал в качестве иллюстрации того, как я использую концепцию страх в мою художественную литературу. Я поместил его в конце, чтобы не преподносить сюрпризов.
Наконец, слова благодарности тем, кто вдохновил меня на написание этих историй, особенно Джанет Хатчинс и ее бесценному журналу Ellery Queen's Mystery Magazine, Марти Гринбергу, Отто Пенцлеру, Деборе Шнайдер, Дэвиду Розенталю, Мэрисью Руччи и, как всегда, Мэделин Варчолик. .
Итак, расслабьтесь и наслаждайтесь — и посмотрим, сможете ли вы меня перехитрить. Следи за моей правой рукой.
Или я имею в виду левую?
—JWD
ГЛАВА И СТИХ
Р всегда. . . могу ли я называть вас «Преподобный»?»
Круглый мужчина средних лет в церковном воротнике улыбнулся. "Это подходит для меня."
«Я детектив Майк Сильверман из департамента шерифа округа».
Преподобный Стэнли Лансинг кивнул и изучил удостоверение личности и значок, которые ему предложил нервно худой детектив с волосами цвета соли и перца.
"Что-то не так?"
— Ничего, что касается вас, сэр. Я имею в виду не напрямую. Просто надеюсь, что вы сможете помочь нам в нашей ситуации.
Мужчины вошли в офис, соединенный с Первой пресвитерианской церковью Бедфорда, причудливым белым молитвенным домом, который Сильверман проезжал тысячу раз по пути между офисом и домом и о котором никогда особо не задумывался.
То есть, до убийства сегодня утром.
В кабинете преподобного Лансинга было душно, и большая часть мебели была покрыта слоем пыли. Он казался смущенным. «Придется извиниться. Мы с женой уехали в отпуск на прошлой неделе. Она все еще на озере. Я вернулся, чтобы написать свою проповедь и, конечно же, передать ее своей пастве в это воскресенье». Он криво рассмеялся. « Если кто-нибудь есть на скамьях. Забавно, что религиозная приверженность возрастает ближе к Рождеству, а затем снижается во время каникул». Затем человек в ткани, нахмурившись, оглядел офис. — И боюсь, мне нечего вам предложить. Церковный секретарь тоже ушел. Хотя между нами, тебе лучше не пробовать ее кофе.
«Нет, я в порядке», сказал Сильверман.
— Итак, что я могу для вас сделать, офицер?
«Я не задержу тебя долго. Мне нужна религиозная экспертиза по делу, которое мы ведём. Я бы пошел к раввину своего отца, но мой вопрос касается Нового Завета. Это ваш залог, верно? Больше, чем у нас».
«Ну, — сказал дружелюбный седовласый преподобный, протирая очки отворотом пиджака и надевая их на место, — я всего лишь пастор из маленького городка, вряд ли эксперт. Но я подозреваю, что Матфея, Марка, Луки и Иоанна я знаю лучше, чем обычный раввин. А теперь скажи мне, чем я могу помочь».
«Вы слышали о программе защиты свидетелей, верно?»
«Как «Славные парни» и что-то в этом роде? « Клан Сопрано ».
«Более или менее, да. Федеральную программу осуществляют маршалы США, но у нас есть собственная система защиты свидетелей штата».
"Действительно? Я этого не знал. Но я думаю, это имеет смысл».
«Я отвечаю за программу в округе, и один из людей, которых мы защищаем, собирается выступить в качестве свидетеля на суде в Гамильтоне. Наша работа — обеспечить его безопасность во время суда, а после того, как мы вынесем обвинительный приговор (мы надеемся), мы дадим ему новое имя и вывезем его из штата».
«Суд над мафией?»
"Что-то вроде того."
Сильверман не смог вдаваться в точные детали дела — как свидетель Рэндалл Пиз, охранник торговца наркотиками Томми Дойла, видел, как его босс всадил пулю в мозг соперника. Несмотря на репутацию Дойла как человека, безжалостно убившего любого, кто представлял для него угрозу, Пиз согласился дать показания о смягчении приговора по обвинениям в нападении, наркотиках и оружии. Государственный обвинитель отправил Пиза в юрисдикцию Сильвермана, в ста милях от Гамильтона, чтобы обеспечить его безопасность; Ходили слухи, что Дойл пойдет на все, заплатит любые деньги, чтобы убить своего бывшего подчиненного, поскольку показания Пиза могли привести к смертной казни или посадить его на пожизненное заключение. Сильверман спрятал свидетеля на конспиративной квартире недалеко от управления шерифа и поставил за ним круглосуточную охрану. Детектив дал преподобному общее описание того, что произошло, не называя имен, а затем сказал: «Но произошла неудача. У нас был информатор — конфиденциальный информатор…
— Это стукач, да?
Сильверман рассмеялся.
«Я узнал об этом из «Закона и порядка». Я смотрю его при каждой возможности. CSI тоже. Я люблю полицейские шоу». Он нахмурился. — Вы не возражаете, если я скажу «полицейский»?
"Работает для меня . . . . В любом случае, информатор получил достоверную информацию о том, что для убийства нашего свидетеля был нанят профессиональный киллер перед судом на следующей неделе.
— Наемный убийца?
"Ага."
«О боже». Преподобный нахмурился, коснулся своей шеи и потер ее возле жесткого белого церковного воротника, где она, казалось, раздражалась.
«Но плохие парни сделали стукач — я имею в виду, узнали о нем — и убили его, прежде чем он смог сообщить нам подробности о том, кто этот киллер и как он планировал убить моего свидетеля».
— О, мне очень жаль, — сочувственно сказал преподобный. «Я помолюсь за этого человека».
Сильверман анемично пробормотал слова благодарности, но на самом деле его мысли заключались в том, что этот мерзкий маленький стукач заслужил поездку в ад по скоростной полосе - не только за то, что был панк-наркоманом-неудачником, но и за то, что умер, не успев сообщить детективу подробности о потенциальном нападении на Пиза. Детектив Майк Сильверман не поделился с министром тем, что у него самого в последнее время были неприятности в департаменте шерифа и его отправили в Сибирь - защита свидетелей - потому что он давно не закрывал ни одного серьезного дела. Ему нужно было убедиться, что это задание прошло гладко, и он абсолютно не мог допустить, чтобы Пиза убили.
Детектив продолжил: «Я надеюсь, что вот здесь-то вы и зайдете. Когда информатора ранили ножом, он умер не сразу. Ему удалось написать заметку — об отрывке из Библии. Мы думаем, что это был ключ к пониманию того, как киллер собирался убить нашего свидетеля. Но это как головоломка. Мы не можем этого понять».
Преподобный, казалось, был заинтригован. — Вы сказали, что-то из Нового Завета?
«Да», сказал Сильверман. Он открыл свой блокнот. «В записке говорилось: «Он уже в пути». Высматривать.' Затем он написал главу и стих из Библии. Мы думаем, что он собирался написать что-то еще, но у него не было возможности. Он был католиком, поэтому мы полагаем, что он довольно хорошо знал Библию – и знал что-то особенное в этом отрывке, что могло бы сказать нам, как киллер собирается преследовать нашего свидетеля».
Преподобный обернулся и поискал на полке Библию. Наконец он нашел одну и открыл ее. «Какой стих?»
— Люк, двенадцать, пятнадцать.
Министр нашел отрывок и прочитал. «Затем он сказал людям: «Берегитесь! Будьте осторожны с жадностью любого рода, потому что даже если у кого-то есть более чем достаточно, его имущество не дает ему жизни». »
«Мой партнер принес Библию из дома. Он христианин, но не настоящий религиозный человек и не любитель Библии. . . . О, эй, без обид.
«Ни один не взят. Мы пресвитериане. Мы не бухаем».
Сильверман улыбнулся. «Он понятия не имел, что это может означать. Я задумался о вашей церкви — она самая ближайшая к зданию вокзала — поэтому решил зайти и посмотреть, сможете ли вы нам помочь. Есть ли там что-нибудь, что могло бы указать на то, как обвиняемый мог попытаться убить нашего свидетеля?
Преподобный прочитал еще несколько страниц с тонких страниц. «Этот раздел находится в одном из Евангелий, где разные ученики рассказывают историю Иисуса. В двенадцатой главе Луки, Иисус предупреждает людей о фарисеях, призывая их не жить греховной жизнью».
«Кто они именно были, фарисеи?»
«Они были религиозной сектой. По сути, они верили, что Бог существует, чтобы служить им, а не наоборот. Они чувствовали, что они лучше всех остальных, и унижали людей. Ну, такова была тогдашняя история — никогда не знаешь, конечно, правдива ли она. Тогда люди занимались такой же политической деятельностью, как и сейчас». Преподобный Лансинг попытался включить настольную лампу, но она не сработала. Он повозился со шторами, наконец открыл их и впустил больше света в темный кабинет. Он прочел этот отрывок еще несколько раз, сосредоточенно щурясь и кивая. Сильверман оглядел темное место. Книги в основном. Это больше походило на кабинет профессора, чем на церковную канцелярию. Никаких фотографий и прочего личного. Можно подумать, что даже у священника на столе или на стенах будут фотографии семьи.
Наконец мужчина поднял глаза. «Пока мне ничего особо не бросается в глаза». Он казался расстроенным.
Сильверман чувствовал то же самое. С тех пор, как тем утром информатора нашли зарезанным, детектив боролся со словами из Евангелия от Луки, пытаясь расшифровать их смысл.
Остерегаться! . . .
Преподобный Лансинг продолжил: «Но я должен сказать, что я очарован этой идеей. Это прямо как «Код да Винчи». Ты это читал?
"Нет."
"Это было очень весело. Все о секретных кодах и скрытых сообщениях. Скажите, если вы не против, детектив, я бы хотел потратьте некоторое время на исследование и размышление об этом. Я люблю головоломки».
— Я был бы признателен, преподобный.
«Я сделаю все, что смогу. Я полагаю, вы держите этого человека под хорошей охраной?
«О, конечно, но привлечь его к суду будет рискованно. Нам нужно выяснить, как на него нападет киллер.
— И чем скорее, тем лучше, я полагаю.
"Да сэр."
— Я сразу перейду к делу.
Благодарный этому человеку за готовность помочь, но обескураженный тем, что у него не было быстрых ответов, Сильверман пошел через молчаливую, пустынную церковь. Он сел в машину и поехал в убежище, чтобы проверить, как там Рэй Пиз. Свидетель вёл себя как обычно несносно и постоянно жаловался, но присматривавший за ним офицер сообщил, что вокруг убежища не было никаких признаков каких-либо угроз. Затем детектив вернулся в отдел.
В своем офисе Сильверман сделал несколько звонков, чтобы узнать, слышал ли кто-нибудь из других его информаторов о наемном убийце; они этого не сделали. Его взгляд то и дело возвращался к проходу, приклеенному на стене перед столом.
"Остерегаться! Будьте осторожны с жадностью любого рода, потому что даже если у кого-то есть более чем достаточно, его имущество не дает ему жизни».
Голос испугал его. «Хочешь пообедать?»
Он поднял голову и увидел своего партнера, Стива Новески, стоящего в дверях. Младший детектив с приятным круглым детским лицом явно смотрел на часы.
Сильверман, все еще погруженный в загадочный библейский отрывок, просто смотрел на него.
— Обед, чувак, — повторил Новески. "Я умираю с голоду."
— Нет, мне нужно это выяснить. Он постучал по Библии. «Я как бы одержима этим».
— Типа, думаешь? — сказал другой детектив, вкладывая в свой голос столько сарказма, сколько было возможно.
Той ночью Сильверман вернулся домой и в рассеянности сидел за ужином со своей семьей. К ним присоединился его отец-вдовец, и старику не понравилось, что его сын так озабочен.
— И что такого важного ты читаешь? Новый Завет?» Мужчина кивнул в сторону Библии, которую, как он видел, изучал его сын перед ужином. Он покачал головой и повернулся к невестке. «Мальчик уже много лет не был в храме и не смог найти Пятикнижие, которое мы с его матерью дали ему, даже если от этого зависела его жизнь. Теперь посмотрите, он читает об Иисусе Христе. Какой сын».
«Это для дела, папа», — сказал Сильверман. «Послушай, у меня есть кое-какие дела. Увидимся позже, ребята. Извини."
— Увидимся позже, извини? - пробормотал мужчина. — И вы говорите «вы, ребята» своей жене? Неужели ты не имеешь никакого уважения…
Сильверман закрыл дверь своего кабинета, сел за стол и проверил сообщения. Судебно-медицинский эксперт, проверявший записку убитого информатора об отрывке из Библии, позвонил и сообщил, что на листе не обнаружено никаких существенных доказательств, и ни бумага, ни чернила не прослеживаются. Сравнение почерка показало, что оно было написано жертвой, но он не мог быть уверен на сто процентов.
И шли часы, а от преподобного Лансинга по-прежнему не было вестей. Вздохнув, Сильверман потянулся и снова всмотрелся в слова.
"Остерегаться! Будьте осторожны с жадностью любого рода, потому что даже если у кого-то есть более чем достаточно, его имущество не дает ему жизни».
Он рассердился. Мужчина умер, оставив эти слова, чтобы предостеречь их. Что он пытался сказать?
У Сильвермана остались смутные воспоминания о том, как его отец прощался в ту ночь, а позже еще более смутные воспоминания о том, как его жена пожелала ему спокойной ночи, и дверь кабинета резко закрылась. Она была сумасшедшей. Но Майкла Сильвермана это не волновало. Все, что имело значение в данный момент, — это найти смысл сообщения.
Ему вспомнились слова, сказанные преподобным в тот день. Код да Винчи. Код. . . Сильверман подумал о стукаче: этот человек не был выпускником колледжа, но был по-своему умен. Возможно, он имел в виду нечто большее, чем буквальное значение этого отрывка; неужели специфика его предупреждения каким-то образом закодирована в самих письмах?
Было около четырех утра, но Сильверман, проигнорировав усталость, вышел в Интернет. Он нашел сайт, посвященный словесным играм и головоломкам. В одной игре вы составили как можно больше слов из первых букв поговорки или цитаты. «Ладно, возможно, вот оно», — взволнованно подумал Сильверман. Он записал первые буквы каждого слова из Луки 12:15 и начал их переставлять.
У него было несколько имен: Боб, Том, Дон. . . и десятки слов: Ушли, перо, пробел . . .
Ну, Том мог бы сослаться на Томми Дойла. Но он мог не находите другого ясного значения в словах или любой их комбинации.
Какие еще коды он мог бы попробовать?
Он попробовал очевидный способ: присвоил буквам номера: А равнялось 1, В — 2 и так далее. Но когда он применил формулу, все, что он получил, — это листы сотен случайных цифр. Безнадежно, подумал он. Это как пытаться угадать пароль компьютера.
Затем он подумал об анаграммах, где буквы слова или фразы переставляются, образуя другие слова. После непродолжительного поиска в Интернете он нашел сайт с генератором анаграмм — программой, которая позволяла вводить слово и через несколько секунд выдавать все анаграммы, которые можно было из него составить.
Он часами печатал каждое слово и сочетание слов в отрывке и изучал результаты. В шесть утра совершенно изнуренный Сильверман собирался сдаться и упасть в постель. Но когда он раскладывал распечатки скачанных анаграмм, он случайно взглянул на одну — анаграммы, полученные от слова «владение» : «открыто», «шпионы», «сессия», «нос», «сепсис» . . .
Что-то прозвенело.
"Сепсис?" — спросил он вслух. Это звучало знакомо. Он поискал это слово. Это означало заражение. Как заражение крови.
Он был уверен, что что-то задумал, и, взволнованный, пролистал остальные листы. Он увидел, что «жадность» включает в себя «Доктора».
Да!
А слово «охранник» произвело «наркотик».
Ладно, триумфально подумал он. Понятно!
Детектив Майк Сильверман отпраздновал свой успех, заснув в кресле.
Он проснулся через час, злясь на громкий грохот двигателя поблизости, пока не понял, что это был его собственный храп.
Детектив закрыл пересохший рот, поморщился от боли в спине и сел. Массируя затекшую шею, он, шатаясь, поднялся наверх в спальню, ослепленный солнечным светом, льющимся через французские двери.
— Ты уже встал? — туманно спросила его жена, лежа с постели, глядя на его брюки и рубашку. "Еще рано."
— Иди спать, — сказал он.
Быстро приняв душ, он оделся и помчался в офис. В восемь утра он был в кабинете капитана, рядом со своим партнером Стивом Новески.
«Я понял это».
"Что?" — спросил его лысеющий, украшенный камнями старший офицер.
Новески взглянул на своего партнера, приподняв бровь; он только что прибыл и еще не слышал теории Сильвермана.
— Сообщение, которое мы получили от мертвого разведчика, — как Дойл собирается убить Пиза.
Капитан слышал об этом библейском отрывке, но не придал ему большого значения. "Так как?" — скептически спросил он.
«Врачи», — объявил Сильверман.
"Хм?"
— Думаю, он воспользуется услугами врача, чтобы попытаться добраться до Пиза.
"Продолжать идти."
Сильверман рассказал ему об анаграммах.
«Как кроссворды?»
"Вроде, как бы, что-то вроде."
Новески ничего не сказал, но, похоже, тоже скептически отнесся к этой идее.
Капитан сморщил вытянутое лицо. «Держись здесь. Вы говорите, что вот наш информатор, у него перерезана яремная вена и он играет в словесные игры?
«Забавно, как работает разум, что он видит, что он может понять».
— Забавно, — пробормотал старший полицейский. «Звучит немного, что за слово, надуманно, понимаешь, о чем я?»
«Он должен был передать нам сообщение и убедиться, что Дойл не сообщил о том, что он нас предупредил. Ему нужно было сделать это, знаете ли, достаточно тонко, чтобы ребята Дойла не догадались о том, что он знал, но не настолько изощренно, чтобы мы не могли об этом догадаться.
"Я не знаю."
Сильверман покачал головой. «Я думаю, это работает». Он объяснил, что Томми Дойл часто платил огромные гонорары блестящим, безжалостным киллерам, которые маскировались под кого-то другого, чтобы приблизиться к ничего не подозревающим жертвам. Сильверман предположил, что убийца купил или украл белую куртку врача и получил поддельное удостоверение личности, стетоскоп или что-то еще, что врачи сейчас носят с собой. Затем пара приятелей Дойла предприняла нерешительное покушение на жизнь Пиза — они не могли подобраться достаточно близко, чтобы убить его в убежище, но причинение травмы было возможным. — Возможно, пищевое отравление. Сильверман объяснил анаграмму сепсиса. — Или, может быть, они устроили бы пожар, утечку газа или что-то в этом роде. Киллеру, замаскированному под медика, будет позволено войти внутрь и убить Пиза. Или, может быть, свидетель его срочно доставят в больницу, и мужчина наденет на него кепку в отделении неотложной помощи».
Капитан пожал плечами. — Что ж, ты можешь это проверить — при условии, что не игнорируешь тяжелую работу. Мы не можем позволить себе испортить это дело. Мы потеряем Пиза, и это наша задница».
Местоимения в этих предложениях, возможно, были написаны от первого лица множественного числа, но все, что Сильверман слышал, было единственное число «ты» и «ваш».
"Справедливо."
В коридоре, когда они возвращались в свой офис, Сильверман спросил своего партнера: «Кто у нас находится на вызове для оказания медицинской помощи в убежище?»
— Не знаю, думаю, команда из больницы Форест-Хиллз.
— Мы не знаем, кто? — рявкнул Сильверман.
"Я не знаю."
«Ну, узнай! Затем позвони в конспиративную квартиру и скажи няне, если Пиз по какой-либо причине заболеет, ему понадобятся какие-нибудь лекарства или чертова повязка, чтобы она немедленно позвонила мне. Не позволяйте медицинским работникам видеть его, пока у нас не будет положительного удостоверения личности и я не дам свое личное согласие».
"Верно."
«Тогда позвони руководителю в Форест-Хиллз и скажи ему, чтобы он сообщал мне, если какие-либо врачи, работники скорой помощи или медсестры — кто угодно — не приходят на работу или не звонят больными, или если поблизости есть врачи, которых он не делает». не узнаю.
Молодой человек удалился в свой кабинет, чтобы выполнить приказ Сильвермана, а старший детектив вернулся за свой стол. Он позвонил своему коллеге в офис шерифа округа в Гамильтоне и рассказал ему о своих подозрениях. и добавили, что им следует следить за любыми медицинскими работниками, которые были близки к Пизу.
Затем детектив откинулся на спинку стула, протер глаза и массируя шею. Он все больше и больше убеждался в своей правоте: секретное сообщение, оставленное умирающим информатором, указывало на убийцу, маскирующегося под медицинского работника. Он снова взял трубку. В течение нескольких часов он обшаривал больницы и службы скорой помощи по всему округу, чтобы узнать, все ли их люди и транспортные средства учтены.