Картер Ник : другие произведения.

Ночь Мстителя

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   D 199
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   кровавая ночь
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Издательская компания Born Amsterdam - Assen
  
  
  
   Название оригинала: Night Of The Avenger
  
  
  
   No 1973 Издано Universal Publishing and Distribution Corp.
  
  
  
   Голландский от: Henk van Slangenburg
  
  
  
   Дизайн обложки: Алекс Ягтенберг
  
  
  
   ISBN 90 283 0398 7
  
  
  
   Отсканировано и отредактировано @ 2016 John Yoman
  
  
  
  
  
   No 1973 БОРН Б.В.
  
   Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена и / или опубликована в печати, фотокопиях, микрофильмах или каким-либо другим способом без предварительного письменного разрешения издателя. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой-либо форме, в печатном виде, фотопечатью, на микрофильмах или любым другим способом без письменного разрешения Издателя.
  
   Born Paperbacks и Born Pockets являются публикациями Uitgeversmaatschappij Born BV, Амстердам / Ассен.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  
   Я обернулся и увидел проходящего мимо монаха в желтом, склонив голову и сложив руки в молитве. Его хрупкое тело только что врезалось в меня. Он отскочил назад и пошел дальше, не поднимая глаз, не видя ни меня, ни нищих, сидящих на тротуаре.
  
   Впереди меня бежал смуглый мальчик. Он бежал с обнаженной тощей грудью и энергично качал узловатыми коленками. Он выглядел таким жалким, таким голодным, что моя рука автоматически легла в карман. Но он пролетел мимо моего локтя и ушел прежде, чем я успел отдать ему монеты.
  
   Секундой позже мое внимание привлекла элегантно одетая женщина, грациозно выходящая из «роллс-ройса». По цене ее одежды сотни голодных лиц на улице можно было накормить в течение месяца.
  
   Я только привыкал к ошеломляющим контрастам Калькутты, когда в семи метрах от здания раздался взрыв. Окна выпирали и лопались, как надутые воздушные шары.
  
   Я видел, как осколки врезались в полуобнаженные тела нищих и разрывали парижское платье женщины из «Роллса». Я услышал крики и стоны боли, затем невидимый кулак давления воздуха ударил меня в грудь и сбил с ног.
  
   Дым клубился за камнями, которые летели по улице и врезались в машины, припаркованные через улицу. Прежде чем потерять сознание, я увидел, как обрушились верхние этажи здания. Постепенно, как воск, конструкция потеряла свою форму, стальные балки прогнулись, а доски потрескались и раскололись. Вокруг меня обрушился сильный град из камней и цементных блоков.
  
   Когда твердый предмет ударил меня по затылку, боль была невыносимой. Я помню, как очень ясно подумал: «Я умру». А я еще даже не приступил к выполнению задания ».
  
   Потом все стало черным, и я больше не чувствовал боли.
  
   Меня разбудил звук сирен, тех странных английских рожков, которые подходили для маленьких европейских полицейских машин больше, чем для большой машины скорой помощи Кадиллак, которая остановилась в нескольких дюймах от моей головы на тротуаре.
  
   Я почувствовал, как кто-то вытаскивает обломки из моих ног, и услышал знакомый голос, говорящий со мной издалека.
  
   'Ник? Это ты?'
  
   Вопрос показался мне глупым. Но голос продолжал повторять вопрос, и я не мог ответить. Мой рот был полон пыли и цемента.
  
   «Ты еще жив, Ник? Вы меня слышите?'
  
   Руки были брошены мне под мышки, и сильные мужчины осторожно подняли меня на носилки. Я лежал ровно, пока меня не посадили в машину скорой помощи, но сел, когда старый «кадиллак» подъехал к Чоуринги-роуд.
  
   Человека, который разговаривал со мной на улице, не было; со мной ехали только худощавые индийские братья, и я им не доверял.
  
   Не то чтобы у меня было с собой много денег. Меня больше беспокоило оружие, вшитое в мой костюм.
  
   В окно я видел, как толпа собирается на улице перед дымящимися руинами взорванного здания. Несколько человек забрали камни у раненых на тротуаре, а другие забросали камнями полицейскую машину. Полиция уже стреляла в толпу баллончиками со слезоточивым газом, и казалось, что небольшой бунт неизбежен.
  
   Через минуту «Кадиллак» покинул толпу, и, если не считать боли в голове и грязи во рту, я почувствовал себя туристом на экскурсии.
  
   Честному гиду пришлось бы охарактеризовать Калькутту как «самый грязный, грязный, больной, гнилой город в мире».
  
   Но на несколько кварталов Чоуринги-роуд была раем для торговой палаты. Музеи, правительственные учреждения, небольшие отели и просторные частные дома выстроились по обеим сторонам, но за их пределами были вещи, от которых западный человек мог бы заболеть.
  
   Калькутта похожа на большинство душных и многолюдных городов - один из крупнейших в мире. Только трущобы разные. Миллион жителей города вообще не имеют жилья. Они живут на улице, на тротуаре, в парках и общественных зданиях. Днем они просят и воруют, чтобы остаться в живых. Целые семьи рождаются, живут и умирают без даже самой примитивной крыши над головой, ничуть не лучше крыс, с которыми они борются из-за мусора.
  
   Ночью ряды спящих напоминают трупы, брошенные на сожжение после эпидемии. Более удачливые живут в трущобах или на боэстее , крыша которых возвышается на полтора метра над землей. Единственная вода - слизь невыразимо загрязненной реки Хугли.
  
   Я вспомнил, когда в последний раз был в Калькутте. Был сезон дождей, и открытые канализационные трубы текли по улицам.
  
   Так что я не был в восторге от этой поездки. Я поехал туда по заданию, зная, что город - помойка болезней и грязи.
  
   Когда-то была надежда на лучшие времена. В 1947 году, когда англичане предоставили стране независимость, новая партия Конгресса дала дикие обещания лучшего будущего через демократию, но с тех пор Калькутта только еще больше погрузилась в трясину.
  
   В 1971 году жители города в отчаянии проголосовали за коммунистов. Даже эта надежда ни к чему не привела. Коммунисты тоже не могли контролировать город, поэтому вмешалось федеральное правительство и объявило военное положение.
  
   Это не походило на подходящий город для человека ТОПОРА . Но я должен был подчиняться приказам, и сообщение, которое дошло до меня в Ницце, было очень четким.
  
   «Отправляйся в Калькутту как можно скорее», - прозвучал звук. Итак, я столкнул симпатичную французскую графиню с кровати и сел в первый самолет, летевший на восток. Теперь, через час после приземления в Калькутте, я был в машине скорой помощи, зализывая раны и поздравляя себя с тем, что я жив.
  
   Перед больницей я вылезла из машины на дрожащих ногах и отклонила предложение братьев отвезти меня в скорую помощь. Вместо этого я последовал за молодой медсестрой с мягкой коричневой кожей и красивой попкой по оживленному коридору. После того, как мы заполнили обычные формы, она отвела меня в отдельную комнату и велела ждать доктора.
  
   Через час вошел Хоук.
  
   Я посмотрел на него с открытым ртом. Я думал, что это был его голос, который я слышал наполовину зарытым на улице, но приписал это бреду. Насколько мне известно, он находился в своем личном кабинете в здании Amalgamated Press and Wire Services на Дюпон-Серкл в Вашингтоне.
  
   Он даже не поздоровался. Он просто нахмурился, достал одну из своих дешевых сигар и откусил кончик. Он зажег ее с явным удовольствием.
  
   Для Хоука зажигание сигары - это ритуал, и то, как он держит ее во рту, выдает то, что у него на уме. В этот момент он либо был обеспокоен, либо ценил новую ситуацию.
  
   Когда он поднял глаза после того, как погасил спичку, он, казалось, увидел меня впервые.
  
   'Ты хорошо себя чувствуешь?' он спросил.
  
   Я кашлянул еще немного пыли из горла и сказал: «Да, сэр. Мне хорошо.'
  
   Он кивнул, очевидно довольный.
  
   «Вы не говорили, что едете в Калькутту», - сказал я.
  
   «Изменение в планах», - сказал он. «Я возвращался со встречи в Пекине. Вышел ненадолго. Я пойду домой через час.
  
   Хоук посмотрел прямо на меня и снова нахмурился.
  
   «Ты становишься небрежным», - внезапно сказал он. «Я следил за вами всю дорогу от аэропорта. Когда взорвалась бомба, я не отставал от вас ни на один квартал.
  
   Я посмотрел на него. Хоук был опытным полицейским и не забыл об этом, но я должен был понимать, что за мной кто-то следит. В моей работе долго не проживешь, если не замечаешь, что за тобой слежка.
  
   "Была ли бомба предназначена для меня?" Я спросил.
  
   Он сказал нет. Возможно нет. Это было русское здание, штаб-квартира торгового представительства. И это часть проблемы ».
  
   Мой босс открыл небольшой сверток, который он нес.
  
   То, что он держал, выглядело как ржавая банка с помойки. Этикетки не было, с одной стороны торчал предохранитель. Это выглядело не более опасно, чем игрушечная бомба.
  
   «Это то, ради чего вы приехали в Калькутту», - сказал Хоук. «Самодельные бомбы».
  
   Я смеялся. Он не мог быть серьезным. Вещь казалась ненастоящей. «Нитрат калия», - сказал он. «Старая банка и предохранитель. Стоимость - две рупии ».
  
   «Две четверти», - подсчитал я вслух.
  
   'Точно. Довольно дешево даже в такой стране, как Индия. Но эта штука достаточно мощная, чтобы оторвать ногу или взорвать здание. Возможно, более мощным, чем водородная бомба, если вы сделаете из этого достаточно и используете в качестве политического рычага ».
  
   На этот раз настала моя очередь хмуриться. Он меня удивил. Хоук не был человеком, чтобы преувеличивать, но он говорил о самодельной бомбе, как если бы это была атомная бомба. «За последние сутки три русских здания в Калькутте были разрушены этими двухчетвертными бомбами. Торговое представительство и две российские фирмы ».
  
   'А также?' Я спросил. «С каких это пор AX беспокоится о том, что русские разозлятся?»
  
   «Наши красные друзья кричат ​​о кровавом убийстве. Полиция обнаружила, что банки поставляются американской компанией National Can Company ».
  
   «Но они продаются по всему миру».
  
   'Не важно. На нас давят. Говорят о возмездии. И ходят слухи ».
  
   «Слухи?»
  
   «Поговорим о большом восстании».
  
   "В результате каких-то дешевых бомб?"
  
   Хоук жевал погасшую сигару. Его лицо было мрачным. «Ага, если посадить достаточно в нужных местах…» Он пожал плечами.
  
   Он протянул мне тонкую папку с папками с извиняющимся выражением лица. «Это все, что у нас есть на данный момент. Это проблема Министерства иностранных дел, поэтому мы решаем ее через наше консульство. Я думаю, у них есть зацепка для вас. Пожалуйста, свяжитесь с неким Рэнди Миром. Здесь он является агентом управления AX . Контактная информация указана в файле ». Он вздохнул и казался неуверенным. Это было не для него. «Мы хотим пресечь это в корне. В нем есть запах, который нам не нравится ».
  
   Он снова замолчал, словно сожалея о том, что сказал. «Узнайте, кто делает бомбы, и положите этому конец. Без ограничений.'
  
   В файле было два сообщения от Рэнди Мира, больше ничего. Я мог бы получить больше информации в службе вырезок. Пришлось слепо следовать этому, и мне это не понравилось.
  
   Я посмотрел на седеющего мужчину, ожидая от него большего.
  
   «Ты знаешь столько же, сколько и мы, Ник. Мы не могли ничего сдержать », - сказал он. «Это нужно решать быстро. У нас нет времени на тщательную разведку или хотя бы более пристальное изучение. Так что будь осторожен. Мы не знаем, во что нам ввязываться ».
  
   "Хорошо", - сказал я.
  
   «Хотелось бы, чтобы мы могли рассказать вам больше. Рэнди Мир говорит, что у него есть собака, которая могла бы помочь. В течение года он обучал немецкую овчарку обнаружению взрывчатых веществ. Это авантюра, но попробуйте. В этом случае нам нужно все, что мы можем получить ».
  
   Он стряхнул пепел со своей сигары и втер ее об пол ботинком. «Мы мало знаем о российских движениях в этой области. У них здесь хоть один мужчина, а может и больше. И китайцы тоже могут быть активными ».
  
   "Мой камуфляж?"
  
   Хоук дал мне портфель, паспорт и половину билета на самолет.
  
   «Вы Говард Мэтсон. Последний месяц вы искали на Дальнем Востоке дешевую калийную селитру. Вы производитель фейерверков ».
  
   Я взял паспорт и посмотрел на него, чтобы запомнить, где я предположительно родился и жил, и где находилась моя фиктивная компания.
  
   В сумке было полно бумаг, связанных с фейерверками, формулами, контрактами на продажу, ручками и блокнотами. Достаточно пройти поверхностный осмотр. Хоук порылся в кармане и вышел с ключом от гостиницы. Он дал это мне.
  
   «В комнате есть одежда. Все необходимое для личного пользования. Удачи.'
  
   Он зашагал к двери и ушел, не оглядываясь. Я снова был один. Измученный и избитый, незнакомец в грязном городе, на миссии, которая чуть не убила меня еще до того, как я начал.
  
   Врач, который меня посетил, говорил на оксфордском английском и тщательно меня осмотрел.
  
   «Никаких переломов», - сказал он. «Никаких внутренних повреждений».
  
   Он сразу потерял ко мне интерес. Он выписал рецепт на обезболивающее и исчез. Через час я вышел из больницы и стал искать такси.
  
   Снова стоя на улице в жару, я думал об одежде, которую Хоук носил для меня в отеле, и надеялся, что он выбрал легкий и крутой костюм. Но когда я сел в кабину, я вспотел не только от жары. Это было задание. Я пошел за ним вслепую и без единого правильного поводка. Мне это не понравилось.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
   Бертрам Дж. Слокам выглядел как кинодипломат. Он был выше пяти футов, имел серебристо-серые волосы и тщательно подстриженные усы. На нем были блестящие туфли, дорогой, хорошо скроенный костюм и запонки на рукавах полосатой рубашки. Когда он протянул руку, на его лице появилась быстрая улыбка, которая тут же исчезла.
  
   «А, мистер Картер. Я слышал о тебе невероятные вещи.
  
   «Матсон», - сказал я. «Давай привыкнем использовать мое камуфляжное имя».
  
   «Ах, да, конечно». Он жестом пригласил меня сесть в кресло, обтянутое синим бархатом, рядом с его полированным столом. На столе не было даже телефона, который отвлекал бы внимание от блестящего рисунка волокон под стиркой.
  
   "Вы были проинформированы с тех пор, как покинули Францию?" он спросил.
  
   «Неполное».
  
   'Ммммм. Что ж, было еще четыре взрыва, в том числе тот, от которого вы только что сбежали. Российский консул формально возложил ответственность на Соединенные Штаты. Они продолжают присылать пересмотренные оценки затрат на восстановление и список погибших россиян. Пока счет составляет около двадцати миллионов долларов ».
  
   'Это смешно. Как они могут доказать, что мы… »
  
   «Они не могут».
  
   "Мы несем ответственность за это?"
  
   «Нет, нет, конечно, нет. Мы в темноте, как и все остальные. Вчера россияне раздали пистолеты всем сотрудникам своего консульства. У них там двадцать шесть человек, и я могу догадаться, почему. Это одна большая шпионская сеть, вот и все. Он остановился и протянул мне через стол конверт. «Вашингтон отправил вам сообщение. Это в коде. Они также проинструктировали нас полностью сотрудничать с вами ».
  
   Слокум встал и подошел к окну. Проведя рукой по лицу, он вернулся.
  
   «Картер ... я имею в виду Мэтсона ... нам нужно немедленно прекратить эти взрывы и избавиться от русских. Это первое пятно на моей карьере. Двадцать семь лет на дипломатической службе, и вот это.
  
   «Я сделаю все возможное, мистер Слокам. Но мне нужно кое-что. Пятьдесят патронов для стандартного 9-мм пистолета Люгера, хороший маленький автоматический пистолет 0,25 калибра и две осколочные гранаты ».
  
   «Мистер Матсон! Я дипломат, а не торговец оружием ». Я смеялся. «Хотите, чтобы я провел дипломатический разговор с террористом, который бросает в меня бомбу? Я применяю свои методы, вы применяете свои. Еще мне нужна машина и тысяча долларов в рупиях, не больше двадцати купюр ».
  
   Слокум на мгновение взглянул на меня, и я увидел неодобрение в его взгляде. В его личной интерпретации ранга я был намного ниже него. Но в данный момент я была ему нужна. Ничего не сказав, он снял трубку и начал отдавать приказы. Пока он занимался этим, я открыл конверт, который он мне дал, и изучил аккуратно набранные цифры и буквы. Сообщение было написано в коде AX диалога с пятью группами. Я бы предпочел немедленно уничтожить сообщение, но вы не можете сразу оставить в голове сообщение из пяти групп, поэтому я кладу его в карман.
  
   Слокам дал мне ключи от машины и пачку банкнот в рупиях, большинство из которых сильно потрачено, что бы я ни хотел. На кольце для ключей была выбита трехконечная звезда в круге. Значит, ключи должны быть от «мерседеса», вероятно, от собственной машины Слокума. По крайней мере, он принес некоторые жертвы.
  
   «Г-н Мэтсон, Вашингтон попросил меня напомнить вам, что это несет семена первоклассной конфронтации между США и Россией. Похоже, что роль виновных была навязана нам без возможности доказать свою невиновность. Если нынешнее количество взрывов увеличится или если погибнет больше сотрудников российского консульства… - Он вытер лоб. Слокум вспотел в своем прохладном офисе.
  
   «Что ж, тогда здесь, в Калькутте, может быть обширная партизанская война. Гибель американцев и русских в нейтральной стране - ужасающая перспектива ».
  
   «Если это произойдет, мистер Слокам, я вам не понадоблюсь. Тогда вам нужны морпехи.
  
   Когда через полчаса я вернулся в свой номер в отеле, я наклонился над закодированным сообщением, которое получил из США. Инструкции были краткими.
  
   «Предлагаю вам связаться и поддерживать связь с Чхени Мехта, дочерью известного промышленника. Известный как индийский агент класса M4, их самый низкий класс. Повышен с курьером. Кажется, работает только на неполный рабочий день. Может быть полезен при решении особых проблем Калькутты. Она, как известно, сочувствует США, но не раскрывает ей камуфляж без необходимости ». Сообщение не имело большого значения, но тем не менее было поддержкой. В любом случае он предложил мне потенциального союзника, а в Калькутте их было крайне мало с тех пор, как правительство США встало на сторону пакистанцев в войне с Индией. Я пролистал телефонную книгу, пока наконец не нашел имя редактора англоязычной газеты. Я притворился писателем-фрилансером и получил от нее большую часть необходимой информации. Чхэни Мехта было двадцать два года, рост около пяти футов, и он был брамином высшей касты. Она училась в школе в Швейцарии и имела репутацию тусовщика. Каждый день она играла в теннис в клубе «Ракетка и крикет» возле парка Майдан.
  
   Встретить ее оказалось легче, чем я думал. Я только что пошла в клуб, где она тщательно вытирала упомянутую англичанку. После того, как я дал бармену десять рупий, он сказал мне, что любимый напиток Чоэни - джин-шипучка, поэтому я взял с собой два стакана, когда пошел на теннисный корт.
  
   Она перебила соперницу в сторонке.
  
   «Игра», - сказал Чони, подходя к сетке.
  
   «Этот удар стоит того, чтобы выпить», - сказал я, протягивая ей стакан.
  
   На ее лбу появилось хмурое выражение, которое снова исчезло. Я пошел дальше.
  
   «Некоторые друзья в Монте-Карло посоветовали мне увидеть вас, если я когда-нибудь буду в Калькутте. И вот я ».
  
   'Да.' Ее голос был низким и приятным, с легким английским акцентом и легким снобизмом. 'Друзей, которые?'
  
   Я улыбнулась. «Извините, я никогда не называю имен. Просто друзья.'
  
   Теперь в уголках ее рта заиграла улыбка. Она была красивой, со светло-оливковой кожей. У нее были карие глаза, черные блестящие волосы, заплетенные в две косы на полпути вниз.
  
   «Думаю, ты шутишь, но спасибо за выпивку», - сказала она. Она сделала глоток и вернула мне стакан. «Не могли бы вы подержать это? Если вы хотите дождаться окончания съемок ... мы можем поговорить ». Она смеялась. «О тех наших друзьях в Монте-Карло. Я никогда там не был.' Она повернулась и показала мне свою изогнутую задницу под коротким белым теннисным платьем. Я был рад, что кто-то из AX предложил мне установить этот контакт. Она могла отвлечь меня во время этого задания.
  
   Чхэни подал хорошо, жесткая подача с эффектом вращения. Она выиграла финальный сет со счетом 6: 1 и подошла ко мне, вытирая пот со лба.
  
   'Неплохо.'
  
   Она смеялась. "Я или моя игра?"
  
   'Оба. Ты первая индианка с настоящими ногами, которую я видел ».
  
   Чоэни засмеялась и отняла у меня глоток. «Я скандал. В Швейцарии или Лондоне это считается очень шикарным. Но вот ноги коровам и людям ». Она поставила напиток на диван и повернулась ко мне, корсаж ее теннисного платья подчеркивал ее красивую грудь. Она знала об эффекте. "Вы американец, не так ли?"
  
   «Верно, и я ищу кого-нибудь, с кем можно пообедать. Как насчет этого?
  
   Она выглядела удивленной. 'Почему?'
  
   «Ты красивая, умная, сексуальная. И я устал, мне скучно, и мне нужно провести вечер ». Некоторое время я молчал. «Простите, меня зовут Говард Мэтсон. Я из Нью-Йорка, и я здесь, чтобы купить фейерверк ».
  
   "Скалы, взрывы бомб?"
  
   'Да.'
  
   «Какое безумие». Некоторое время она молчала. 'Почему нет? Вы только удивитесь, насколько скучным может быть этот город. Что, если бы мы обедали в моей квартире около восьми часов? »
  
   "Я не хочу тебя беспокоить ..."
  
   «Я скажу своему повару, чтобы все было проще». Она засмеялась, вставая. 'Я собираюсь принять душ. Увидимся ночью.' Она повернулась и пошла к зданию клуба. «Эй, я даже не знаю, где ты живешь». Я побежал за ней. Она остановилась.
  
   «Мистер Матсон, вы узнали, что я был здесь, на теннисном корте. Вы узнали, что я немного путешествовал, и вы, вероятно, подкупили кого-то, чтобы он узнал, что я пью. Уверен, у вас не возникнет проблем с тем, чтобы узнать, где я живу. Если у тебя не получится, боюсь, ты пропустишь ужин ».
  
   Она снова повернулась и направилась к душевой. Выйдя из женской раздевалки, я увидел, как она остановилась и разговаривала со старым мрачным мужчиной. «Клубный астролог», - подумал я. С того места, где я стоял, я мог видеть его библиотеку небесных вычислений на брусках бересты, и мне было интересно, спрашивает ли она у него совета относительно меня.
  
   Его присутствие напомнило мне два лица Индии ... современную сторону, которую предоставляли мирские женщины, подобные Чхени Мехта, и древнее прошлое, цепляющееся за них щупальцами религии и оккультизма.
  
   Эта двусмысленность может затруднить выполнение моего задания. Когда я покинул клуб, я немедленно решил связаться с местным агентом управления AX . Возможно, он поможет мне лучше понять эту культуру, когда одни люди ходят голыми по улицам и мажут свои тела пеплом, в то время как другие используют тени для век и помаду.
  
   Я очень мало знал о Рэнди Мире, хотя слышал его имя раньше. Он был полностью занят, должен был действовать в качестве сторожевого пса и наблюдателя, обеспечивая безопасный проход для наших людей, работающих в Индии или проезжающих через нее.
  
   Было почти четыре часа, когда я подошел к его магазину, книжному магазину, за дверью которого стоял обычный нищий. На этот раз это была женщина. Я мог сказать это по слову «рама», несколько раз вытатуированному на ее лице на санскрите.
  
   «Харе Кришна, Харе Рама», - пела она из-под сари и шарфа.
  
   Я быстро прошел мимо нее. Насколько мне известно, она также могла быть агентом, наблюдателем Рэнди Мира или контр-агентом коммунистов.
  
   Я припарковал машину в двух кварталах от магазина и оставил «мерседес» перед индийским солдатом через убогую улицу. Он стоял с винтовкой у плеча, и по его кивку я понял, что он намеревался не спускать глаз с машины.
  
   Вид его винтовки напомнил мне Вильгельмину в кобуре под моей левой рукой. А потом у меня был Хьюго, мой длинный стилет, надежно привязанный к моему правому запястью, откуда я мог вытащить его за секунду.
  
   Я был готов к Калькутте, но не терял бдительности. Я прошел перед магазином, небрежно пытаясь увидеть, нет ли там черного входа.
  
   Даже в половине пятого на улице было еще душно. Белые камни отражали на меня солнце со всех сторон. На углу я свернул с Чоуринги-роуд и направился к задней части небольшого книжного магазина.
  
   Я шел по узкой улице и почувствовал, что что-то изменилось. Ритм уличных шумов был другим. Элемент сместился. Я оглянулся и увидел только двух оборванных маленьких мальчиков, ни одному из них не было больше восьми лет. У них были маленькие камни, привязанные к веревочкам, которые они странным образом раскачивали, начиная поворот, а затем ломая его - игру, которую они проводили во время ходьбы.
  
   Я пошел и посмотрел на магазины, как бродячий турист или бизнесмен, отдыхающий в незнакомом городе.
  
   Не зная, почему мне стало не по себе, я не решился войти в магазин Рэнди Мира. Магазин был теперь в квартале позади меня, и я остановился, собираясь повернуть назад, когда услышал, что ко мне целенаправленно приближается мужчина.
  
   Его темп ускорился, и я инстинктивно развернулся. Сначала я увидел нож, затем руку, сжимавшую его.
  
   Индеец ругал по-индуистски. Он держал нож наготове. Секундой позже я взял Хьюго в правую руку и подошел к нападающему.
  
   Парень был хорош, но не специалист. Он сделал выпад, остановился, повернулся и хлопнул. Но я знал, что он собирался делать. Как будто он закончил только часть своего образования. Я парировал, и мой нож глубоко вонзился ему в запястье. Он уронил нож и попытался убежать, но я споткнулся. Прежде чем он успел прыгнуть на меня, я прижал ногу к его груди и прижал легкое тело к камням.
  
   "Кто ты, черт возьми?" Я спросил. Он пробормотал имя, но оно мне ни о чем не говорило. "Кто вас послал?"
  
   Он покачал головой. Я повторил вопрос на английском. Он все еще не ответил. Его запястье кровоточило. Я указал на это, но он пожал плечами. Кто был этот парень? Я должен был знать. Он просто грабил меня или пытался убить по приказу?
  
   Я приставил лезвие к его горлу и соскоблил кожу, обнажив тонкую струйку крови. 'Кто?' Я снова спросил на индуистском.
  
   Он открыл глаза в искреннем ужасе. Он отпрянул. Я сильнее надавил на лезвие и увидел, что оно на долю миллиметра глубже. 'Кто?' Я попробовал еще раз. «Закир», - сказал он, зевая от боли. «Закир послал меня».
  
   "Закир кто?"
  
   Он ахнул и открыл глаза еще шире, когда увидел кровь, капающую с его запястья. Затем его голова скатилась в сторону, и он потерял сознание.
  
   «Черт побери», - пробормотал я.
  
   Я хотел знать гораздо больше. Мой камуфляж уже разорван? Кто был этот Закир? Может быть, просто дешевый гангстер.
  
   Я наклонился, чтобы тренировать его, но мне пришлось сдаться, когда на улицу вышла ярко одетая группа индейцев.
  
   Мужчина впереди был одет в охристое одеяние жениха и богато украшенный головной убор. Его невеста в чадре была привязана к нему символическим шелковым шнуром. За ними шли гости на свадьбе, десяток или более роскошно одетых родственников.
  
   При виде крови, льющейся из мужчины на тротуар, группа замерла. Они смотрели на меня выжидающе.
  
   У меня не было выбора. Может пройти пять минут, прежде чем человек с ножом придет в сознание и заговорит. К тому времени уже собралась бы большая толпа. Это была не идеальная ситуация для допроса этого человека.
  
   Интересно, был ли он один. Где-то в этом узком переулке ждал его коллега? Я пошел быстрее, затем выскочил из переулка и свернул на другую улицу, прежде чем остановиться. Я вспотел в своем новом костюме, пытаясь сориентироваться.
  
   Я знал, что этот человек пытался убить меня, но почему? Потому что я был Ник Картер или, может быть, у меня в кармане было несколько рупий?
  
   Когда я подошел к книжному магазину, я решил войти через черный ход. Я остановился в тупике и критически посмотрел на него. Я никого не видел, ничего опасного. Я осторожно вошел в переулок.
  
   Если бы это было покушение, как они могли так быстро распознать меня? Это мог быть таксист. Предложите десять рупий в качестве награды, и вы сможете купить половину таксистов в аэропорту и водителей рикш. Было бы легко узнать судьбу высокого американца. Нет места, где деньги говорят более отчетливо, чем в Калькутте.
  
   Я подошел к задней двери и повернул ручку. Дверь не заперта. Я вошел в комнату, похожую на кладовку, и увидел молодую женщину, сидящую на диване. Я тихонько закрыл дверь и улыбнулся ей, чтобы она не закричала. К моему удивлению, она улыбнулась в ответ.
  
   Она была хорошенькой, со светло-коричневой кожей, блестящими мягкими волосами и зелеными глазами, которые контрастировали с ее индейским лицом. Ее тело было красивой формы.
  
   «Вы, должно быть, американка», - сказала она.
  
   "Простите, я не хотел вас удивлять ..."
  
   Она отмахнулась от моих слов. «Моего отца здесь нет, но он скоро вернется. Он знает, что вы прибыли в Калькутту. Меня зовут Лили Мир ».
  
   По крайней мере, меня ожидали. Я вздохнул с облегчением. Эта часть операции, похоже, шла по плану.
  
   На девушке была традиционная приталенная белая блузка и сари. Ее юбка, разноцветная радуга, была длинного свободного покроя. Она грациозно поднялась с дивана.
  
   "Могу я приготовить вам чашку кофе?"
  
   Она провела меня в аккуратную, яркую и благоухающую гостиную. Больше никого не было. У стены стоял низкий диван. Две двери в левой стене вели в другие комнаты, а прямо впереди была третья дверь, ведущая в книжный магазин.
  
   По привычке я быстро исследовал подслушивающие устройства. Девушка смотрела на меня, ничего не спрашивая. Я видел, что отец обучал ее работе.
  
   Я не ожидал, что найду что-нибудь, но транзитный дом иногда бывает фикцией. А в моей работе обыск в доме хозяина не нарушает этикета.
  
   Микрофонов не было в обычных местах, где якобы случайный посетитель мог бы приклеить их кусочком замазки или клея. Микрофонов не было ни на столе, ни на дверных косяках, ни под сиденьями стульев.
  
   Я только что пришел к выводу, что Рэнди Мир, должно быть, лучше, чем я представлял, когда увидел его ... канцелярскую кнопку, которая была слишком большой. Он был вдавлен в стену у входной двери почти на уровне пола.
  
   Я осторожно вытащил его и осмотрел обратную сторону. Миниатюрный приемник и передатчик покрыл тонким слоем пластика. Это был новый вид, но, по моим оценкам, дальность его действия не превышала 200 метров.
  
   Лили подошла ко мне и посмотрела, что я делаю. Я приложил палец к губам, и она нахмурилась. Прежде чем я успел что-то сказать, дверь открылась, и в комнату вошел мужчина. Ему было сорок, невысокого роста, с чисто выбритой головой, большими очками в стиле Ганди и носом, который несколько раз ломали и так и не выпрямили.
  
   Я держал передатчик в руке. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал. Я показал ему, где нашел. Мужчина выбил микрофон у меня из руки и прижал его к полу своей жесткой кожаной обувью.
  
   «Я понятия не имел…» - начал он.
  
   "Где мы можем поговорить?"
  
   Рэнди Мир провел меня через черный ход в переулок, где теперь было темно. Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы услышать все, что Мир знал о взрывах. Он не знал ничего больше, чем я. Я все еще блуждал в темноте.
  
   "Вы знаете некоего Закира?"
  
   Мир кивнул. «Это обычное имя в Индии. У меня четыре родственника по имени Закир. В одной только Калькутте должно быть тысячи… - Он покачал головой. «Этот маленький передатчик ... это моя вина. Я думал, они меня не заподозрили, но теперь они все знают. Я стал тебе бесполезен ».
  
   «И теперь они знают, что мы нашли один из микрофонов. Возможно, они добавили больше, поэтому не позволяйте им слышать ничего важного ».
  
   Я рассказал ему о человеке с ножом на улице. Он втянул воздух. «Я не верю, что этот человек пытался вас ограбить. Это мог быть убийца. Я спрошу.
  
   Когда через несколько минут я вернулся в книжный магазин, я хорошо осмотрелся. Теперь они знали звук моего голоса. Так что мне пришлось стать приманкой для их ловушки, кем бы они ни были. Книжный магазин был закрыт, на окнах были металлические перила, и я стоял у окна, пытаясь понять, где может быть их подслушивающий. Передатчик имел ограниченный диапазон. Из-за окна я увидел с десяток мест, где мог бы присесть кто-нибудь с трубкой. Балконы через улицу были бы идеальными. Но кто? Русские? Китайские коммунисты? Собственная разведывательная сеть индейцев?
  
   Я не мог припомнить, чтобы меня когда-либо разоблачали так рано на миссии. Я чувствовал себя охотником, обнаружившим, что за ним идет медведь гризли, которого он даже не видел.
  
   Прежде чем я успел собраться с мыслями, я увидел движение снаружи. Это было быстрое и незаметное движение, как животное, преследующее свою добычу.
  
   Дальше по улице к книжному магазину скользнула вторая тень. Затем появилась целая орда, десятки человеческих фигур с камнями, палками и самодельными копьями в руках.
  
   Первый камень ударился о железные перила и отскочил назад. Следующее разбило маленькое окошко в двери. Затем большое окно, за которым я стоял, было разбито третьим камнем. Я отпрыгнул, чтобы избежать падения стекла.
  
   «Ты им нужен», - крикнул позади меня Рэнди Мир. «Они знают, что ты здесь».
  
   Я согласился. Они пытались закончить работу, которую напортачили на улице, только на этот раз они сделают это под прикрытием беспорядков.
  
   Я отошел от окна и потащил за собой Лили. Ее глаза расширились от страха. Когда мы добрались до гостиной, ее отец запер за нами дверь.
  
   «Пойдем», - приказал я. "Вы и ваша дочь ... быстро проходите через черный ход".
  
   Он хотел возразить. Я осторожно подтолкнул его к двери. Он посмотрел на меня, моргнул, затем кивнул и пошел в кладовую. Мир открыл внешнюю дверь и наполовину вышел наружу. Его крик раздался внезапно, и он рухнул обратно в комнату с трехфутовым копьем в груди, а его мягкие, серьезные глаза уже были глубокими лужами смерти.
  
   Я захлопнул дверь ногой и разбил единственную лампу в комнате.
  
   Мы оказались в ловушке, зажаты как спереди, так и сзади. Девушка хотела что-то сказать, но ее заглушил гул зажигательной бомбы в книжном магазине. Нас прижали - впереди огонь, за спиной - толпа.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 3
  
  
  
  
  
   Прежде чем я успел двинуться с места, струйка горящего бензина пробежала под дверью книжного магазина. Я перепрыгнул через тело Мира и присел к стене. Когда я приоткрыл заднюю дверь на дюйм или около того, пуля врезалась в дерево, и в него врезалась дюжина камней. Я быстро закрыл дверь и захлопнул засов. Заглянув в окно справа от двери, я увидел, как из портика выскочила фигура и быстро выстрелила, после чего мужчина упал на землю. Второй град пуль и камней попал в дверь и разбил окно.
  
   Лили накинула ковер на горящий бензин и потушила пламя, но вскоре огонь в книжном магазине проник через деревянную дверь.
  
   Я почти решил вылететь через черный ход, когда взорвалась вторая зажигательная бомба. Задняя дверь была залита горящим бензином. Мы были пригвождены - в ловушке.
  
   "Лили, есть ли другой выход?"
  
   Она почти истерически заплакала и покачала головой. Я пошел в другой конец комнаты. Он был забит старыми папками, картонными коробками, ящиками. Я стащил их. Должен был быть путь к отступлению. Лили села на корточки рядом с отцом и взяла его за руку. Я запрыгнул на коробки и посмотрел вверх. Там вроде был какой-то выступ.
  
   Перелезая через сложенные ящики, я понял, что они находятся на узкой лестнице. Я залезла наверх. Дорожка тянулась в ширину комнаты, а в конце была дверь. Я подбежал к нему, нашел кнопку и перевернул. Дверь была заперта. Моя нога вылетела и ударилась о дверь рядом с замком. Дверь распахнулась. С фонариком я проник в темноту и увидел еще одну цепь, но не ведущую вниз лестницу.
  
   «Лили, иди сюда скорее».
  
   Она удивленно подняла глаза и взволнованно побежала вверх по лестнице. Мы осторожно прошли первый дом, потом второй. В третьем доме открылась дверь в ласковый вечерний воздух. Под нами была аллея. Я свесился с карниза и упал на пол. Я поймал Лили, когда она прыгнула, и отвел ее к машине. Мы медленно поехали. Позади нас было видно пламя, пылающее из книжного магазина, и мы слышали вдали сирены. Когда мы оказались на безопасном расстоянии от орды, я остановил «мерседес» и запрокинул голову.
  
   Я сделал глубокий вдох и вошел в самогипноз, которому научился в США. Через несколько секунд я погрузился в легкий транс. Мне показалось, что я просыпаюсь от долгого, освежающего сна, когда я услышал, как Лили тихо говорила рядом со мной.
  
   «Мы знали, что это произойдет», - сказала она, плача.
  
   'Кто?'
  
   «Мой отец и я. Когда он согласился работать на вас, он сказал, что однажды он умрет… насильственной смертью. Это была цена, которую нам пришлось заплатить за то, чтобы сбежать с улицы, за дом и еду. Теперь мы заплатили цену ».
  
   Я хотел сказать что-нибудь утешительное, но не мог подобрать слов.
  
   'Куда ты направляешься? У тебя есть семья?'
  
   "Не могли бы вы отвезти меня к моему дяде?" спросила она. «Может, он позаботится обо мне».
  
   Я кивнул, и она дала мне адрес. Это было всего в нескольких кварталах отсюда. Я высадил ее перед впечатляющим домом на Олд-Корт-Хаус-стрит.
  
   «Он, должно быть, работает допоздна», - сказала она. «Он всегда так делает».
  
   Когда она вышла, я назвал ей название своей гостиницы. «Если тебе понадобится помощь, позвони мне, Лили».
  
   Она посмотрела на меня любопытными зелеными глазами и заставила улыбнуться. «Мистер Матсон, вы уже помогли мне, насколько позволят боги. Вы спасли мою жизнь.'
  
   Она повернулась и поспешила к двери.
  
   В своем отеле я осмотрел номер на случай, если у меня был незваный гость. Вроде все нормально. Я включил радио, принял душ и оделся.
  
   Завязывая галстук, я услышал, как Радио Калькутты сообщило о новой политической бомбардировке. На этот раз был нанесен удар по дому российского вице-консула, и коммунисты пришли в ярость.
  
   «Российский консул Александр Соколов сегодня потребовал, чтобы индийские войска усилили оборону вокруг всех домов российских чиновников и по всем вопросам, связанным с Россией», - сообщила программа для чтения новостей. «Соколов также потребовал, чтобы весь персонал консульства США был изгнан из города, если только нападения на российский персонал и российскую собственность не будут немедленно прекращены».
  
   Я тихонько присвистнул. Это было что-то новенькое в дипломатических кругах. Я никогда не слышал, чтобы одна страна просила другую выслать дипломатов третьей державы. Последствия были ужасающими. Неудивительно, что Хок и Госдепартамент были обеспокоены.
  
   Но почему были совершены нападения? Я все еще не понимал, почему на русских сбрасывают бомбы. А почему в Калькутте?
  
   Возможно, вопрос был попроще. Индия была воплощением демократии в Азии. Англичане оставили после себя структурированную систему, которая в одних местах работала очень хорошо, а в других была адекватной. Но в Калькутте это сильно провалилось.
  
   Возможно, Чхэни Мехта сможет дать мне ключ к разгадке, чтобы узнать, кто стоит за трудностями.
  
   Узнать ее адрес было несложно, хотя в телефонной книге ее не было. После нескольких телефонных звонков я уже был в пути.
  
   Она жила в одном из старейших «дворцов» на Чоу-ринги-роуд, роскошном доме, стоящем в стороне от дороги на большом участке, окруженном высоким металлическим забором и покрытым синей керамической плиткой. Пандус вёл к богато украшенным, но прочным железным воротам. Один сикх пристально посмотрел на меня, сказал что-то в телефон, затем жестом открыл большие ворота. Я въехал и услышал, как за мной хлопнули ворота.
  
   Я припарковался на подъездной дорожке между Rolls-Royce Silver Cloud и потрепанным Landrover.
  
   Молодая индийская девушка ждала меня и провела меня через передний двор, мимо сада с навесом, по дорожке мимо бассейна и через дверь на другой стороне огромного особняка.
  
   У Чоэни была квартира в крыле большого дома. Она встретила меня у двери.
  
   «Ты нашел меня», - сказала она и улыбнулась. «Я действительно надеялся, что ты сможешь это сделать».
  
   Она повернулась и показала мне красивое сари, которое она носила. Рука и плечо мягкой, нежной голубой блузки были видны, но большая их часть была прикрыта шарфом, свисавшим с ее левого плеча и заправленным под правую руку. Это был шелковый шарф сотен цветов с замысловатым узором на подоле и кое-где вышитыми вручную фигурами на шелке. Сари полетело по полу. «Красиво ... и женщина, и сари».
  
   Она улыбнулась и посмотрела на меня своими карими глазами.
  
   - А вы, сэр, хорошо и красиво одеты, но пистолет виден у вас под левой рукой. Все ли американские производители фейерверков носят с собой оружие?
  
   Я засмеялся, чтобы скрыть свое удивление. Самые натренированные глаза не могут обнаружить Вильгельмину, потому что она зарылась в мою куртку. Но это была куртка, которую мне принес Хоук, и она была не так хорошо скроена, как моя.
  
   «В чужой стране никогда не знаешь, чего ожидать».
  
   Чоэни не стал вдаваться в подробности. Она обняла комнату, взмахнув рукой. «Что ты думаешь о моей комнате?»
  
   Это была захватывающая комната. Что-то среднее между плохим модемом и поп-артом с оттенком черного юмора. Я так сказал, и она нахмурилась.
  
   «Не будь жестоким, ты, должно быть, хорошо со мной».
  
   'Почему?'
  
   «Это способ произвести впечатление на женщину».
  
   "Почему я хочу произвести на тебя впечатление?"
  
   «Американские мужчины, как известно, пытаются соблазнить каждую встреченную женщину».
  
   Она кивнула кому-то, кого я не видел, и повела меня к складным стеклянным дверям, которые открывались на красивый балкон. Здесь росли цветы, кустарники и дерево. Хотя я вошел на первый этаж, теперь мы были на втором этаже, глядя на реку. Внизу я увидел желтое пламя небольших костров.
  
   «Похороны», - объяснил Чоэни. «На месте кремации у притока Ганга, реки Хугли».
  
   Мне было интересно, работает ли Чоуни сейчас над заданием, знает ли она, кто я на самом деле, и знала ли она что-нибудь о ночном нападении на транзитный дом. Она ничего не показала. «Семья относит тело к реке для очищения», - сказала она. «Тогда сын сокрушает череп».
  
   "Череп раскололся?" - недоверчиво спросил я. "От трупа?"
  
   'Конечно; чтобы освободить душу до того, как тело будет сожжено ».
  
   "А пепел?"
  
   - Его бросают в реку Домы, каста, кремация за нас. После того, как они просеивали золу на золотые кольца и тому подобное. Так они обеспечивают себе средства к существованию ».
  
   Затем она повернулась и взяла стакан шерри у слуги, которая подошла к нам с подносом. Я сделал глоток и обнаружил, что это отличный херес.
  
   Вскоре горничная вернулась и объявила, что еда подана. Я ожидал фантастической индийской еды, большого количества риса и карри, но, как сказал Чони, мы ели, как сельские жители. Еда была почти скудной, несмотря на тарелки в золотой оправе и драгоценные серебряные столовые приборы.
  
   «Саг», - сказала она, когда я проглотил зеленый овощ.
  
   «И чапати», - добавила она, когда я ткнул вилкой плоскую булочку. Там был чечевичный соус с рисом и несколько кусков козьего мяса, но вряд ли это была та щедрая еда, которую я ожидал в таком доме, как ее.
  
   Чоэни объяснил: «Употребление простой пищи сельских жителей напоминает мне, что я ничего не заработал. Без богатства отца… - Она остановилась и подняла глаза. "Вы понимаете это?" спросила она.
  
   Я кивнул. Бедствия, нищета и смерть, которые ежедневно гуляли по улицам Калькутты, подчеркивали ее замечания. Я надеялся, что этот задумчивый красивый брамин
  
   женщина была на нашей стороне.
  
   После обеда мы пошли в гостиную, и она включила звукосниматель. Музыка была восточной, хотя я не думал, что она ожидала, что я оценю диссонанс барабанов, тарелок и фырканье ручного органа.
  
   «Ты мне любопытен», - сказала она, стоя напротив меня, скромно скрестив руки перед собой. «Мне любопытно, как мужчина идет на все, чтобы встретить женщину, которую никогда не встречал, мужчину, который также носит пистолет».
  
   «Ты сам не совсем прозрачен», - сказал я. «Самые красивые женщины проигнорировали бы такую ​​неуклюжую попытку забрать их».
  
   Она засмеялась и прошла мимо меня к встроенному бару через комнату.
  
   "Вы когда-нибудь стреляли в кого-нибудь, мистер Матсон?" - резко спросила она.
  
   Я взял ее за руку, повернул к себе и потянул вперед. «Только красивые женщины, которые слишком много говорят».
  
   Она была готова, когда я наклонился, чтобы поцеловать ее. Она обняла меня за шею и прижалась лицом к себе. Поцелуй начался мягко, затем усилился, пока наши губы не приоткрылись, и мой язык проник ей в рот. Она тихо вздохнула, затем выпустила руки и отошла от меня.
  
   «Думаю, пора поговорить», - сказала она. «Мы только что встретились, я вас не знаю и ...»
  
   Мои губы скользнули по мягким пятнам на ее шее, и ее возражения мягко рассеялись.
  
   Через несколько минут мы были в ее спальне, дверь была заперта, и я только что поцеловал ее снова. Лежим на кровать. Чоэни мягко рассмеялась, когда она села и сняла красивый длинный шарф с сари. «Пойдем поплавать», - предложила она.
  
   'Ты серьезно?'
  
   'Ну конечно; естественно. Сейчас.' Она облизнула губы кончиком языка. «А теперь ты должен сказать, что у тебя нет с собой плавок».
  
   «Мне это не нужно».
  
   Я помог ей расстегнуть синюю блузку и обнаружил, что на ней нет бюстгальтера. Ее груди набухли, спелые и закончились твердыми темными сосками. Она снова поцеловала меня, и ее губы прижались к моим. Она расстегнула мою рубашку, и мгновение спустя мы оба были обнажены.
  
   Она взяла меня за руку и осторожно провела через дом по ступенькам к бассейну. На глубине стояли лампы. У ступенек на неглубокой стороне стояла пара шезлонгов.
  
   Она подбежала к краю и плавно нырнула в воду. Спустя мгновение я нырнул. Я искал ее под водой, подплывал к ней, поцеловал в губы и крепко обнял. Наконец мы поднялись, тяжело дыша.
  
   Не было причин что-либо говорить. Мы подплыли к ступеням, и я провел губами по ее щекам к ее горлу, плечам и опухшим грудям. Она ахнула, когда мой рот сомкнулся вокруг заостренного соска. Она соскользнула обратно в воду и прижала мое лицо к плоскому животу ниже своего пупка.
  
   Мгновение спустя мы вернулись на ступеньки, и ее подушка погладила мою грудь, затем ласкала мой влажный живот и соскользнула ниже, пока я не застонал от удовольствия.
  
   Я усадил ее вертикально, набрал воды в руки, вылил ее на ее гладкую грудь и наблюдал, как она течет между вздымающимися вершинами и вокруг них. Она толкнула меня обратно в воду, затем повернулась и заманила меня, наполовину плывя, призывно широко расставив ноги. Я осторожно скользнула вперед, провела руками по ее высоким загорелым бугоркам, поглаживая плоские соски, пока они не стали высокими, жесткими и вопросительно выпрямленными. Я наклонился вперед и скользил губами от одной груди к другой, пока не услышал ее тихий стон и не потянулся ко мне.
  
   Я скользнул по ней в воде, как амфибия, плотно прижал ее ко мне, затем толкнул сильно и точно, издав крик боли и удивления. Мы ныряли, обнимая друг друга, под водой. Спустя несколько мгновений мы снова подошли к нам. Она подняла ноги и обернула ими мою спину. Мы плыли мягкими, нежными движениями в своего рода фундаментальном ритме, который сотрясал наши тела.
  
   Я слышал, как она вскрикнула из-под подушки, когда мы снова тонули. На этот раз мы перевернулись, но не сбавили скорость.
  
   Я почувствовал, как она протянула руки, чтобы взять нас наверх. Когда мы всплыли, Чхэни издал длинный и мягкий стон, своего рода изначальный вздох удовлетворения и освобождения.
  
   Мы медленно поплыли к ступенькам, все еще обнимая друг друга. Некоторое время мы лежали, глядя на звезды, тихо бормоча друг другу.
  
   Двадцать минут спустя мы вышли из воды, настолько расслабленные и отдохнувшие, что я почти забыл на мгновение, почему я был в Калькутте.
  
   Мы вытерли друг друга и пошли обратно в ее спальню на верхнем этаже дома, откуда открывается вид на миллиарды огней Калькутты.
  
   Она убрала волосы с моих глаз.
  
   «Вы имеете дело с совсем другими вещами, чем фейерверки, не так ли? Вы прибыли в город сегодня утром. Вы пошли к консулу США, а затем решили познакомиться со мной. Почему?'
  
   Я ничего не сказал.
  
   «Большинство американских бизнесменов , которые приезжают в Калькутту , не имеют доступа к частной машине американского консула. Я видел эту машину в сто раз. Вы должны быть кем - то особенным. И Пэтси из Калькутты News является моим другом. Она позвонила мне во второй половине дня и сказал , что кто - то спросил меня. Choeni тихо рассмеялся. «Я должен был играть дополнительный набор в то время как я ждал вас прийти.» Она поцеловала меня в нос. «Я рад , что я ждал.»
  
   Моя первоначальная паника исчезла. Она могла бы узнать обо всем этом от Индийской секретной службы, или она могла бы разобраться в этом сама. Она была умной женщиной. То, что она сказала, могло произойти из простого наблюдения.
  
   Я поцеловал ее соблазнительные губы. «Почему красивые женщины всегда задают самые сложные вопросы?»
  
   «У меня есть еще один для тебя. Хочешь остаться здесь со мной, пока будешь в Калькутте?
  
   Мы оба все еще были голыми. Я посмотрел на ее восхитительное тело, поцеловал полную грудь и сказал: «Я хотел бы проводить все свое время с тобой, Чони».
  
   «Прекрасно», - сказала она, прижимая мой рот к своей дрожащей груди.
  
   Когда я пришел в 2 часа ночи, у входа в гостиницу стоял вооруженный солдат. У него был пистолет в кобуре и винтовка на плече. Когда я проходил мимо него, он отсалютовал.
  
   На следующее утро я встал в девять часов, потому что в дверь постучали. Был курьер с сообщением. Это была срочная просьба позвонить в консульство. Одевшись, я включил транзисторное радио и поймал последний конец новостей Радио Калькутты.
  
   «... и консул сказал, что зданию был нанесен значительный ущерб. Прошлой ночью пострадали еще два здания в США ... библиотека Информационной службы США и офис American Express в центре Калькутты ».
  
   Судя по всему, в ту ночь ситуация ухудшилась. Русские в Калькутте больше не были единственными целями. Теперь разобрались и с американцами. «Консул США отказался от дальнейших комментариев, - продолжил ведущий, - а полиция отказывается строить предположения относительно того, связаны ли последние инциденты с недавними взрывами на территории Советского Союза. Зарубежные новости ... '
  
   Я выключил радио, быстро оделся и позвонил в консульство. Как я и ожидал, я позвонил Слокуму, и он сразу же захотел со мной поговорить. Через десять минут я был в его офисе.
  
   В окно я мог видеть, как маленькая бомба разорвала угол большого здания. Рабочие уже были заняты ремонтом повреждений, а полицейские рылись в завалах.
  
   Что касается Слокума, его уверенность в себе была подорвана. Его руки дрожали, когда он пытался зажечь сигарету. Стол, который накануне был таким аккуратным, теперь был завален бумагами, и ему пришлось искать пепельницу.
  
   'Ты слышал?' - напряженно спросил он. Его белая рубашка была расстегнута у воротника, и он не побрился. У меня было ощущение, что сейчас он более восприимчив к таким людям, как я, чем когда мы впервые встретились.
  
   "Насчет трех взрывов?"
  
   «Всего семь, включая две наши взорванные машины. Я только что разговаривал по телефону с российским консулом, который заявил о своей невиновности. Мы попросили у посла в Нью-Дели разрешения потребовать, чтобы индийские войска прибыли для защиты консульства и других американских объектов ».
  
   Слокум встал и жестом показал мне следовать за ним. Мы вышли на улицу и сели в «мерседес», который он мне одолжил.
  
   «Я должен показать вам кое-что, что вы найдете интересным», - сказал он. «Я не утверждаю, что знаю настоящую цель вашего присутствия здесь, но я понимаю, что должен оказать вам максимальную поддержку и сотрудничество в этом деликатном вопросе».
  
  
   Он остановил машину в полквартале от большого каменного здания. Красный флаг с серпом и молотом развевался над зданием. Три десятка вооруженных индийских солдат стояли на страже с двух сторон здания. Оба входа были защищены баррикадами из мешков с песком. Это было похоже на декорации к фильму о войне.
  
   «Соколов, российский консул здесь, говорит, что готов действовать немедленно, если его здания будут подвергнуты новым бомбардировкам. Это было вчера. Теперь он сетует, что не имеет никакого отношения к нападениям на нас ».
  
   «Итак, эскалация началась, - сказал я.
  
   «Вся эта ситуация лавинообразно, я видел, как это происходит в Алжире. Мяч начинает катиться, и вдруг она идет так быстро, и становится настолько большой, что никто не может остановить его. Слишком много различных партий борются друг с другом. Если это не остановить, мы в конечном итоге на пороховой бочке. И если что ствол взрывается, он может опрокинуть правительство Индии. Calcutta может очень скоро стать динамитом городом с тысячи бунтовщиков рыси вокруг с горящими факелами и сражаться друг с другом, чтобы увидеть, кто может зажечь фитиль первым. И тогда мы прямо в середине.
  
   Я снова посмотрел на баррикаду из мешков с песком и понял, что он прав. Хотел бы я быть где-нибудь еще.
  
   "Вы планируете поставить часовых вокруг консульства, не так ли?" Я спросил.
  
   Слокум кивнул. «Мы наняли пятьдесят человек для вооружения. Мы будем использовать их, пока не получим индийских солдат ».
  
   'Хороший. Где я могу найти шрапнель, собранную полицией после взрывов? »
  
   «Они с Амартией Раджем из полиции. Он также является членом Красного Калькуттского комитета и советником командующего генерала, который теперь командует Западной Бенгалией в условиях военного положения. Он отличный человек ». Слокум написал адрес и дал его мне.
  
   "А что насчет того, о чем я просил?"
  
   «Я положил их в багажник», - сказал он. Он медленно проехал мимо российского консульства и направился обратно в свой офис. Он остановился на тротуаре, и я проскользнул за руль, когда он вышел.
  
   Я перезвонил ему и попросил подождать, пока я набросал первоочередную телеграмму и попросил его отправить ее в Вашингтон для меня.
  
   Я снова запустил двигатель, но он положил руку мне на руку и задумался.
  
   - Скоро встреча, которая может вас заинтересовать ... специальная встреча Красного Калькуттского комитета. Мы с Соколовым приглашены. В комитет входят десять, пятнадцать деловых, культурных и военных лидеров. Это попытка решить проблемы, раздирающие этот город ».
  
   «Это похоже на собрание торговой палаты», - возразил я. «Это вряд ли моя специальность».
  
   - Организовал это полковник Чанг Во. Интересный парень. У него есть основные интересы в судоходстве и металлургии, а также в более чем пятидесяти других предприятиях. Он стоял рядом с Чан Кайше, когда старый генералиссимус сражался с коммунистами в материковом Китае. Он отправился в Индию после поражения Чанга. Теперь он миллионер, аккуратный, аккуратный человечек, которому есть что терять, когда в Калькутте загорается пожар. Он сказал мне, что построил для нас и русских мост мира ».
  
   «И где я могу участвовать?»
  
   Он нахмурился, обдумывая свой ответ.
  
   «Вы должны быть бизнесменом, экспертом по боеприпасам. Имеет смысл воспользоваться твоими талантами сейчас, когда ты в городе. Это оправдание, которое я даю полиции, когда говорю им, что вы хотите исследовать для нас осколки бомбы. Между прочим… »Он заколебался, и я понял, что он искал правильный ответ. «Ну, я имею в виду, что при данных обстоятельствах во встрече с коммунистами есть элемент риска. Наконец ... та бомба в консульстве ... Ну, она могла кого-нибудь убить ... меня, например. И у вас есть ... как бы сказать ... опыт в подобных вещах.
  
   Я показал веселье в моих глазах. Он был напуган, и внезапно я стал ценным другом.
  
   «Конечно», - сказал я. 'Я буду здесь.'
  
   «Дом мира», - сказал он. «Китайский ресторан на Парк-стрит».
  
   Он вздохнул с облегчением и назвал мне время. Он свистнул, проходя через ворота, и я почувствовал побуждение крикнуть на него, чтобы он сказал ему правду. То, что я рядом с ним, не означало для него защиты.
  
   В Калькутте никто не был в безопасности, пока в каждом уголке города взрывались двухчетвертные бомбы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
   Я почувствовал растущее напряжение в городе, когда ехал по адресу Old Court House Street. Толпы заполнили улицы. Только высокие двухэтажные автобусы казались достаточно мощными, чтобы преодолевать человеческие реки, поэтому я остановился сразу за одним из автобусов, чтобы расчистить дорогу перед собой. Последние несколько кварталов дети на тротуаре узнали во мне американца и потрусили рядом с фургоном, насмехаясь и делая грубые замечания на индуистском диалекте, которого я не понимал. Взрослые смотрели на меня с любопытством и довольствовались кислым лицом, которое указывало на растущую ненависть к иностранцам, которые вызывали столько насилия в их городе. Когда я добрался до полицейского управления, то с удивлением обнаружил, что это было здание, в котором я высадил Лили Мир накануне вечером. Это было очевидно, но мне почему-то никогда не приходило в голову, что ее отец может быть родственником полицейского. Такой агент, как Рэнди Мир, нуждался в контактах в официальных кругах, чтобы быть полезным для AX.
  
   Фасад здания был строго официальным, с его традиционными колоннами и широкими изношенными лестницами, где нищие ждали подаяния. Сзади находились жилые помещения чиновников. Когда я шел по широкому каменному тротуару, ко мне подошли два сотрудника службы безопасности. Меня вежливо спросили, чего я хочу. Когда я сказал, что хочу поговорить с мистером Раджем, меня впустили через боковую дверь. Я столкнулся с секретаршей и мгновение спустя оказался в большом офисе со стальным столом, картотечными шкафами и голой лампочкой, свисающей с потолка в центре комнаты.
  
   Амартья Радж был внушительным мужчиной, более пяти футов ростом и широким, крепкого телосложения, что было необычно для индейцев. На нем был костюм в стиле вестерн, но на обоих запястьях висел медный браслет шириной в два дюйма. «А, мистер Мэтсон», - начал он. «Ваше консульство звонило ... они сказали, что вы зайдете».
  
   Он протянул руку и жестом указал мне на стул напротив своего стола.
  
   «Я здесь, чтобы купить фейерверки и порох, - начал я, - но мистер Слокум попросил меня посмотреть эти теракты, потому что взрывчатые вещества - моя специальность».
  
   На лице индийского полицейского расплылась тонкая улыбка, и я понял, что он ни на секунду не поверил моей истории о маскировке, но, очевидно, не собирался нападать на меня из-за этого.
  
   «Понятно, что американцы хотят вовлечь в это дело своих людей. Мы сделаем все возможное, чтобы сотрудничать с вами ».
  
   «Могу я увидеть осколки бомбы?»
  
   «Конечно», - сказал он, повернувшись к шкафу, где развернул ржавую банку. «Это целая бомба, которая не взорвалась, предохранитель сгорел». Это было почти то же самое, что и бомба, которую показал мне Хоук, за исключением того, что в ней с обеих сторон пробиты дырки, соединенные длинной веревкой.
  
   «Забудьте отпечатки пальцев, мистер Матсон, - сказал он. «У нас есть несколько предметов, но из восьми миллионов жителей Калькутты в наших файлах очень мало отпечатков пальцев».
  
   "Для чего эта веревка?"
  
   «Мы этого не знаем. Может, отнести эту вещь. В Индии мы любим балансировать. Женщины несут на голове кувшины, корзины и даже камни. Мальчики и девочки привязывают веревку к маленьким предметам, чтобы носить их, например, к книге или бутылке. Затем они могут раскачивать тварь на веревке, останавливать ее, играть с ней в игры на ходу ». Радж поднял бомбу за веревку и показал мне, как ее раскачивать. «Но я действительно не могу представить, чтобы кто-то размахивал этой штукой, как игрушкой».
  
   "Есть ли следы?" Я спросил.
  
   Радж подошел к окну. «Мы не так эффективны, как ваша полиция в Соединенных Штатах. А у нас восемь миллионов подозреваемых. Говорят, что в Калькутте убийство можно купить за десять рупий, а банду - за пятьдесят ».
  
   "Вы нашли что-нибудь сегодня утром после нападения на консульство?"
  
   Он устало покачал головой и повел меня по коридору в полицейскую лабораторию. В течение часа он с гордостью показывал мне процедуры, которым они следовали при тщательном изучении каждого приступа.
  
   Но когда экскурсия закончилась, я ничего не знал больше, чем раньше. Бомбы все примитивные, самодельные. Не более чем банки с нитратом калия.
  
   Радж беспомощно пожал плечами. «Несколько кусков веревки, старая банка ... это все, что оставили после себя наши террористы. Очень неприятно. Кажется, они появляются из ниоткуда ... невидимые, неслыханные - пока не произойдет взрыв ». Он пообещал держать меня в курсе, но так умело вывел меня из здания, что я покачал головой. Я никуда не ушел.
  
   Потом я увидел Лили. Она вышла на двор из одного из домов за отделением милиции.
  
   Я отвернулся, потому что не хотел, чтобы она меня видела, но она позвала и поспешила ко мне. Прежде чем она подошла ко мне, я увидел собаку, которую она несла, красивую немецкую овчарку, животное, обладающее силой сильного мужчины.
  
   «Для вас, мистер Мэтсон», - сказала она, остановившись, и животное пошло за ней по пятам. Она посмотрела на меня зелеными глазами, которые все еще отражали шок от смерти ее отца. Она казалась удивленной, что я не сразу понял: «Это принц», - сказала она. «Мой отец тренировал его ... он хотел, чтобы вы его забрали».
  
   Зверь тихо сидел рядом с ней, и я вспомнил, что сказал мне Хоук. Рэнди Мир научил собаку нюхать взрывчатку.
  
   «У нас он был в питомнике», - сказала она. «Я забрал его сегодня утром. Красивое животное. Он может ...'
  
   Я положил руку ей на руки, и она промолчала на полуслове. «Хорошо», - сказал я. «Я возьму его».
  
   Она снова казалась удивленной, но ее взгляд последовал за моим, когда я выглянул в окно офиса Амартии Раджа.
  
   «О да, дядя Радж. Он был очень добр ко мне. Но сегодня я уезжаю в Мадрас. Там живет моя замужняя сестра, с которой я буду жить. Я буду в порядке.'
  
   Я внутренне застонал. Если бы у меня когда-либо было прикрытие для этого задания, я бы его уже потерял.
  
   "Вы знаете дядю со вчерашнего дня?" Я спросил. "Он знает, кто я?" Она прошептала «нет» и сказала, что скажет ему только, что я друг, что я пришел выразить свои соболезнования в связи со смертью ее отца. Затем она повесила собаку на поводок и передала мне.
  
   «Возьми его с собой», - сказала она. «Вот как этого хотел мой отец». Она поспешила обратно к дому, оставив меня одного на подъездной дорожке, ведущей на улицу. Я видел, что Амартья Радж все еще наблюдает за мной, но притворился, что не замечает.
  
   Я быстро подошел к машине и попытался сесть, прежде чем худые мальчишки, собравшиеся вокруг машины, снова узнали меня как американца. Я бы сделал это, если бы собака не отказалась. Когда я открыл заднюю дверь «мерседеса», он отпрыгнул и выдернул ремень из моей руки. Он повернулся и залаял, видимо, сбитый с толку. Без страха подошли какие-то мальчики, кричали на меня и дразнили животное палками. Собака показала зубы, но никак не отреагировала на ударяющие его камни.
  
   Я приказал ему сесть в машину, но он проигнорировал меня. Он опустил голову и принюхался, затем прыгнул к окружавшей меня группе уличных мальчишек.
  
   Внезапно он бросился на маленького мальчика и ударил его хрупким телом на уровне плеч. Мальчик закричал и поднял руки, чтобы отогнать оскаленные зубы. Кровь хлынула из раны, прежде чем я успел подскочить к зверю и сжать пальцы вокруг его воротника.
  
   Атака закончилась так же быстро, как и началась. Раненый мальчик вскочил на ноги и убежал. Остальные тоже разошлись, и я был с Принцем наедине в машине. Он вилял хвостом и лучезарно улыбнулся мне, словно ожидая комплимента. Я похлопал его по морде, затем толкнул в кузов «мерседеса». «Баттард», - сказал я, садясь за руль. Как и все остальное в этом случае, он был никчемным.
  
   Поскольку я не мог сразу избавиться от него, я оставил его при себе, пока не вернулся в отель. Там я нанял изгоя, чтобы он присматривал за ним. У меня оставалось еще несколько минут, поэтому я позвонил Чони. Я хотел кое-что сказать о прошлой ночи, но не получил ответа, поэтому был доволен тем, что ее цветы доставил тошнотворный швейцар, от которого пахло ганджей , наркотиком, облегчающим страдания многих бедняков Индии.
  
   В течение следующих получаса я обзвонил все химические заводы, до которых смог добраться, чтобы сообщить, что я заинтересован в покупке пяти тонн нитрата калия для использования в фейерверках. Я нашел только две компании, которые сказали, что имеют экспортные лицензии и могут мне помочь. Я записал адреса для возможной последующей проверки. Я не мог позволить себе упустить даже малейший шанс. В половине двенадцатого я вернулся в большой «мерседес» и поехал в Дом мира. Я не видел много китайцев в Калькутте, но ресторан, похоже, шел хорошо. Слокум ждал меня у двери. Я пришел на пять минут раньше.
  
   «Наши русские друзья еще не прибыли», - сказал он, когда мы прошли мимо столиков в боковую комнату, рассчитанную на двадцать человек. «Полковник Гоу ходит взад и вперед, как будущий отец. Он говорит, что очень доверяет своей миротворческой миссии ».
  
   Мы услышали русских еще до того, как они вошли. Сердечный, глубокий смех эхом отдался сквозь тонкие стены, за ним последовал громкий голос.
  
   «Это Александр Соколов, первый человек из русских здесь», - сказал Слокум. «Его основная работа - шпионаж». Затем дверь открылась.
  
   Соколов был маленьким и коренастым. Он был в толстом двубортном костюме и платком вытирал пот с лысины. На долю секунды я увидел проблеск узнавания в его глазах; затем он посмотрел на меня, как будто никогда меня не видел. Но он это сделал. Я встречал Соколова, Вольгинта или полковника Зеро как минимум дважды раньше, и оба раза наша шпионская игра заканчивалась вничью. Но оба раза я выполнил свою миссию, и он появился с достаточной честью, чтобы спасти свою шею в Москве.
  
   Слокум сделал предложения в своей мягкой дипломатической манере. Его улыбка Соколову казалась искренней, хотя я знал, что он ненавидел этого человека и то, за что он выступал. Пришло еще больше людей, в том числе г-н Радж из полиции, которого, похоже, уважали все присутствующие.
  
   Все больше людей были введены, а затем горе вернулось. Он был единственным китайским в партии. Он был невысокий мужчина в очках, который нервно чувствовал свою бородку, как он подошел к главному столу и жестом для всех, чтобы сесть. Он говорил индус, и учитывая, что он жил в Индии в течение двадцати лет, его индус плохо.
  
   «Джентльмены, сейчас очень плохое время. Плохо для бизнеса, если взорвется бомба. Плохо для русских, плохо для американцев, плохо для всех ».
  
   Полковник говорил на своем угольном индусском языке еще пять минут, рассказывая о больших успехах, достигнутых комитетом в ослаблении напряженности и налаживании более тесных связей с военными и гражданскими администраторами. Затем он настаивал на том, что вся их работа будет напрасной, если эта конфронтация между Соединенными Штатами и Советским Союзом продолжится.
  
   Он сделал знак официанту-индейцу, который вручил ему стопку бумаг.
  
   Он гордо поклонился и улыбнулся, как самодовольный человек, готовый добиться успеха там, где другие потерпели неудачу.
  
   «Нашел хорошее решение», - сказал он. «Это на бумаге. Пожалуйста, внимательно прочтите заявление ».
  
   Горе наблюдал, как мы все склонили головы, чтобы прочитать заявление, которое он нам передал. На мгновение я надеялся, что он нашел решение. Если бы маленький китаец мог быть посредником между великими державами, я мог бы избежать паршивого задания.
  
   Затем, без всякого предупреждения, Соколов вскочил на ноги и заревел. Я не всего этого понимал, а он говорил в основном по-русски, но я все понял. Он был в ярости.
  
   - Русские не сбрасывали бомбы, - кричал он. Это сделали американцы, чтобы создать проблемы. А теперь они пытались убедить его признаться в том, чего они не делали.
  
   Я посмотрел на предложенное Воу соглашение и сразу понял, что имел в виду Соколов. Это было простое заявление, в котором каждая страна соглашалась воздерживаться от нападений на другие суверенные страны или их собственность в городе Калькутта в будущем в течение как минимум полгода.
  
   Ответ американского консула был более медленным и более достойным, но я мог видеть, как шея Слокума краснеет над его воротником.
  
   «Нелепо», - сказал он. «Оскорбление моей страны». Он поднял бумаги и разорвал их пополам. «Соединенные Штаты возражают против этого наглого предположения, что мы когда-либо участвовали, соглашались или поддерживали любое нападение на какую-либо собственность Советского Союза в городе Калькутта».
  
   В зале царил шум. Российские делегаты громко протестовали, и Радж, который казался таким спокойным в своем кабинете, вскочил на ноги и высказался в поддержку плана.
  
   «Все, что мы можем сделать, чтобы остановить эту бешеную угрозу нашему городу», - кричал он.
  
   И единственный англичанин на собрании, пухлый банкир с опухшими глазами, наклонился над столом из красного дерева и пробормотал: «Если вы не сбрасывали бомбы, почему бы вам не поддержать этот проклятый план?»
  
   Слокум вышел из себя.
  
   «Потому что он говорит в этом заявлении , что мы собираемся прекратить бросать бомбы, вы идиот. Это почти признание вины. Слокум выплюнул слово. «Вся эта идея смешна. Почему этот комитет выяснить , кто бросает эти бомбы? Это означало бы реальную услугу.
  
   Поднялась дюжина голосов. Соколов встал и подошел к Слокуму. Они заговорили какое-то время, затем Соколов закричал. Несколько мгновений спустя Слокум тоже кричал. Вначале использовался русский язык, затем английский, затем индуистский и, наконец, смесь всех трех в резкой обличительной речи, которая ни к чему не привела.
  
   Полковник Воу сидел в своем кресле, вне досягаемости сердитой болтовни, и его маленькое круглое лицо было наполнено удивлением и изумлением. Наконец он встал, слегка поклонился и вышел из комнаты. В его взгляде были шок и недоверие.
  
   Соколов отпустил китайца, затем стукнул большим кулаком по столу, пока в комнате не воцарилась тишина.
  
   Господа, Советский Союз не подпишет эту нелепую декларацию. Для нас это оскорбление. Наша позиция заключается и будет оставаться таковой: Соединенные Штаты Америки должны нам 20 миллионов долларов за потерю имущества и жизни. Как только эта сумма будет выплачена, мы будем рады сесть и обсудить другие неприятные аспекты этой ситуации. Готовы ли Соединенные Штаты компенсировать ущерб, нанесенный их бомбами? »
  
   Я почувствовал, как Слокум застыл на своем месте рядом с моим; затем он встал и впился взглядом в Соколова.
  
   «Вчера в консульстве США взорвалась бомба. Это могло стоить жизни, и мы требуем официальных извинений от Советского Союза ».
  
   Соколов подавился стаканом воды, которую пил. Прежде чем он пришел в себя, Слокум похлопал меня по плечу, и мы вышли. Слокум дождался, пока мы вышли на улицу, прежде чем он начал рычать. Удивительно, но его гнев был направлен на полковника Воу.
  
   «Идиот! Горе назойливый безумец. Как он мог подумать, что что-то настолько безумное может быть успешным? Почему он не оставил дипломатию дипломатам? Ситуация сейчас серьезнее, чем раньше. По крайней мере, пока мы только кричали друг на друга по телефону. '
  
   Я посмотрел на него и понял, насколько проблема увеличивалась. Дипломаты теперь кричали друг на друга. Слишком часто в истории это означало вступление в войну.
  
   Я пытался его успокоить, но он не слушал. Он что-то зарычал на меня и зашагал прочь. Оставшись один на улице, я снова и снова закрутил между пальцами сигарету с золотым ртом. Я пытался подумать, отбросить мелкие факты, которые были в моем распоряжении. Я не совсем понимал, с чего начать, и меня мучило подозрение, что времени уходит больше, чем кто-либо думал.
  
   В отчаянии я вернулся в отель. Я припарковал машину на заднем дворе и собирался идти в вестибюль, когда увидел Принца, играющего на другой стороне стоянки. Изгой, которого я нанял присматривать за чудовищем, спал на теплом солнце, но четыре мальчика дразнили и играли с собакой, как если бы она была их домашним животным. Моей первой реакцией было предупредить мальчиков. Потом я понял, что сильный пастух виляет хвостом и резвится, как щенок.
  
   Трудно поверить, что это же животное пыталось оторвать руку другому мальчику всего за несколько часов до этого.
  
   Полусформированная мысль промелькнула у меня в голове, и я снова посмотрел на животное. Он слишком весело проводил время с детьми, чтобы заметить меня.
  
   Я почувствовал себя немного глупо, когда вытащил Вильгельмину из кобуры и извлек из патронника 9-миллиметровый патрон. Я смотрел на землю, пока не увидел трещину в бетоне, достаточно широкую, чтобы удержать пулю. Я дернул латунную гильзу, пока она не освободилась от свинцовой пули.
  
   Порох упал на бетон, и я посмотрел в сторону Принса.
  
   Большой пес перестал играть, один раз принюхался и оскалил зубы, затем подлетел ко мне и гигантскими прыжками пролетел через парковку, оставив детей в недоумении. Он напал на меня одним последним прыжком.
  
   Могу поклясться, что его рот был трех дюймов в ширину. Его зубы блестели на солнце, и я нырнула к ближайшей двери. Я был прямо перед ним. Я слышал, как его тяжелое тело врезалось в дверь позади меня. Его рычание было глубоким и угрожающим. Я был рад, что нас разделяло два дюйма дерева.
  
   Но я кое-что обнаружил. Принц напал на меня, точно так же, как он напал на мальчика на улице перед столом Раджа. Все, что я мог сделать, это поладить, но я был уверен, что у нас с мальчиком есть что-то общее ... что-то, что приводило в ярость хорошо обученное животное - запах взрывчатки.
  
   Поначалу это казалось бессмысленным, но все же совпало с некоторыми другими фактами, которые у меня были, и начала формироваться закономерность. Я вспомнил мальчика, который врезался в меня за несколько секунд до того, как взрыв разрушил здание в мой первый день в городе. И я вспомнил веревку, на которой кто-то нес бомбу, которую Радж показал мне в своем офисе.
  
   Он подозревал, что кто-то нес эту вещь, как игрушку. Может, ребенок.
  
   Это была небольшая тропа, но мне нужно было идти по ней. Так что, как только Принс отвлекся, я направился к своей машине и поехал обратно в полицейский участок, где навестил Раджа. В течение часа я просидел в «мерседесе», надеясь увидеть мальчика, на которого ранее в тот день так жестоко напал Принц. Меня раздражало тратить столько времени, но я не знал другого способа записать трек, в котором так отчаянно нуждался. На улице было столько детей, казалось, сотни.
  
   Я чуть не сдался, когда увидел мальчика. Он был похож на большинство других - грязный и одетый в слишком большие для него шорты, - и я бы не узнал его, если бы не увидел грязную повязку вокруг его раны.
  
   Я знал его сородичей. Он был одним из чаули - сирот, которых вы видите в каждом городе на Дальнем Востоке, их костлявые руки постоянно протягиваются, чтобы просить милостыню. Жалкий, голодный взгляд в их глазах - их визитная карточка, но они одной рукой хватают вашу милостыню, а другой перекатывают мешок. Оставаться в живых - их единственная мораль.
  
   Когда я позвонил ему, он вздрогнул. Потом он побежал и исчез на мгновение в толпе. Я заставил его поверить, что он потерял меня, прежде чем я начал следовать за ним. Он был быстр для такого тонкого и болезненного ищет ребенок, и он привел меня от главной улицы в окрестности каменных и глиняных лачуг выстроились в мусорном заполненном канале. Я не потеряю его, пока он не исчез в магазине медника в нескольких кварталах от полицейского участка, где я впервые увидел его.
  
   Его не было на мгновение. Когда он появился снова, он засмеялся и зажал в руке несколько банкнот рупий. Он побежал, и я отпустил его, надеясь, что к настоящему времени нашел бы лучшую дорожку.
  
   Когда он скрылся из виду, я перешел улицу и пошел в магазин. Каменный дом был старым, вероятно, построенным в то время, когда англичане пили послеобеденный чай и наблюдали, как изгнанники умирают на улице перед своими железными воротами. Внутри было прохладно и темно. Я закрыл дверь и провел рукой под курткой туда, где покоился мой «Люгер».
  
   Что-то двинулось слева от меня, но я держал пистолет в кобуре. Я нервничал, хотя ничто не могло вызвать у меня подозрений. Магазин мог быть совершенно невинным.
  
   - Сахиб? сказал мужской голос в темноте передо мной. Когда мои глаза привыкли к тусклому свету, я увидел продавца. Он был старше, чем предполагал его голос. Его голова была обрита, и он был одет в чисто-белый халат. Белой краской нарисовали перевернутую букву V на обеих щеках. Из его плеча торчала длинная тонкая игла.
  
   «Я ищу тяжелые латунные подсвечники», - сказал я ему на индуистском языке.
  
   Он покачал головой. Он не хотел смотреть на меня. Его руки возились с одеждой, потом задрожали. «Уходи, - сказал он на индуистском языке. «У нас нет подсвечников, и я прошу вас уйти».
  
   Теперь я лучше видела в сумерках. Сбоку от себя я увидела занавеску из бисера. Я ходил туда. Вильгельмина скользнула мне в руку. Я быстро посмотрел за занавеску. Она закрывала только одну комнату, которая использовалась как жилое помещение. Там не было ни одного. Я прошел в другой конец комнаты, где была видна сплошная дверь в каменной стене. Мужчина в страхе поднялся. Внезапно он заговорил на прекрасном английском. «Нет, сахиб, я всего лишь простой торговец!»
  
   Когда я оттолкнул его, я услышал слишком знакомый звук выстрела. Осколки летели от панели в дверь, и между мной и стариком просвистела пуля. Пять сантиметров в обе стороны, и один из нас был бы мертв.
  
   Я дважды прострелил дверь, потом снова. Я услышал пронзительный крик боли и перестал стрелять. Когда я распахнул дверь ногой, я был готов снова выстрелить, но мой грабитель больше не представлял угрозы. Я недоверчиво посмотрел вниз. Лили Мир лежала на полу маленькой задней комнаты.
  
   Ее глаза смотрели на меня. Она обвила руками ногу, пытаясь остановить кровотечение из пулевого отверстия в бедре.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
   Лили посмотрела на меня, борясь с болью. Пуля прошла через бедро и вышла с другой стороны. К счастью, он пропустил кость, но она не могла ходить как минимум месяц. Ее пистолет лежал на полу. Я отбросил его в сторону и смотрел, как она кусает губы, чтобы не заплакать. Она в гневе сжала кулаки. «Мистер Матсон», - позвала она. «Я думал, ты Закир. Я думала ... "Она закрыла глаза и заплакала:
  
   «Я хотел застрелить его ... не тебя».
  
   Боль охватила ее, и она согнулась из-за своей травмы.
  
   Из задней комнаты вышла старая индианка и с любопытством посмотрела на девушку. Она исчезла на мгновение и вернулась с прозрачной жидкостью, которую вылила на рану Лили. Я помог ей и надавил, чтобы остановить кровотечение. Перед тем как заговорить, старуха перевязала рану ленточкой.
  
   "Вы ее любовник?" спросила она.
  
   Когда я покачал головой, старуха, похоже, позабавила.
  
   Я услышал, как закрылась дверь магазина, и понял, что старик ушел. Без сомнения, чтобы получить помощь.
  
   Я не мог ждать. Он мог вернуться с полицией, а у меня не было времени объяснять стрельбу.
  
   Я поднял девушку на руки и вынес ее на улицу, где вызвал рикшу и дал мужчине пригоршню рупий. Он бегом побежал к моему «мерседесу». Затем я поехал в отель, пронес Лили через черный ход и прокрался в свою комнату.
  
   Я запер дверь, прежде чем уложить ее на кровать и снова осмотреть огнестрельное ранение.
  
   Ей нужна была помощь врача. Слокурн был единственным, к кому я мог обратиться за помощью. Ему придется позаботиться об этом тайно, так как я не могу вмешиваться.
  
   После того, как я позвонил ему и объяснил ситуацию, я вернулся к кровати и нежно похлопал Лили по щеке. «Проснись, Лили», - сказал я, похлопав ее по щекам. «Дремота закончилась».
  
   «Простите меня, мистер Мэтсон», - извинилась она, проснувшись.
  
   'Ничего плохого. Мне только жаль, что я не причинил тебе боль ».
  
   «Я думала, ты Закир», - сказала она. «Я пошел туда искать его».
  
   Она снова закрыла глаза, и я понял, что она не хотела рассказывать мне всю историю. Я догадывался, что ее беспокоит.
  
   "Ваш отец работал на этого Закира, не так ли?" Я спросил.
  
   Она слабо кивнула.
  
   "Ваш отец предал нас, не так ли?"
  
   «Я верю в это», - сказала она. «Он сказал Закиру, что ты придешь. Он сказал, что ваше имя на самом деле не Мэтсон. Он сказал, что вы попытаетесь остановить взрывы. Больше я об этом не знаю ».
  
   «И вы обвиняете Закира в смерти вашего отца?»
  
   'Да. Вот как он действует. Я знаю его.'
  
   "А что насчет мальчика?" Я спросил. "При чем здесь Закир?"
  
   'Мальчик? Я ничего не знаю о мальчике. Но медный цех принадлежит Закиру. Он приезжает туда время от времени ».
  
   "Что еще ты знаешь о Закире?"
  
   «Просто его имя ... Закир Шастри. Он продает детей. Больше я не знаю ».
  
   Я нахмурился, сбитый с толку больше, чем когда-либо. "Он продает детей?" Глаза Лили потускнели, и я подумал, что она снова потеряет сознание, но она глубоко вздохнула и тихо заговорила. «Сироты, дети улицы. Он кормит их, а затем продает богатым в качестве слуг или в публичные дома. Иногда он даже отправляет несколько в храмы ». Она снова уплыла, наполовину проснувшаяся и наполовину потерянная в боли. Но я продолжал настаивать на подробностях. Я должен был знать, где найти Закира. Она снова посмотрела на меня прищуренными глазами.
  
   Она сказала что-то на индуистском языке, чего я не понял, потом я услышал, как она пробормотала адрес, и она сказала: «Завод». Мой отец однажды встретил его там ».
  
   Она закрыла глаза. «Мне пришлось попытаться убить Шастри, прежде чем я отправился в Мадрас. Извиняюсь ...
  
   Ее голова запрокинулась, и я знал, что следующие несколько часов она не ответит.
  
   Я сравнил адрес, который она мне дала, с адресами, которые я записал, когда звонил на местные химические предприятия. Память меня не подвела. Адрес, который она мне дала, совпадает с адресом химической промышленности Западной Бенгалии, одной из крупнейших фирм, производящих нитрат калия. Наконец это начало действовать.
  
   Я думал ждать скорую, но отказался. Я должен был верить, что Слокум отвезет ее в больницу.
  
   Химический завод располагался в северной части города в трущобах, где свиньи зарывались на грязной улице между скорлупой кокосовых орехов и другим мусором. Прямого пути к месту, которое я искал, не было. Я устроился так, чтобы хорошо видеть вход на фабрику через улицу и полквартала от ворот. Я залез на груду обломков, которая раньше была домом.
  
   Я хотел оставаться незаметным, но это было невозможно из-за моей западной одежды. Даже вороны, вылетевшие из-под завалов, парили над моей головой и, казалось, нервно наблюдали за мной. Пара детей наблюдали за мной, пока я не пролез через дыру в старом доме к месту, где я мог следить за входом, не будучи слишком легко заметным.
  
   Я не совсем знал, чего ожидать, но я записал краткое описание трех мужчин, входивших на фабрику, пока я наблюдал. Почти случайно я увидел коричневого мальчика, осторожно крадущего из переулка в сторону заднего двора фабрики. Вся территория была окружена решетчатым забором, увенчанным колючей проволокой, но мальчик не колебался.
  
   Он огляделся по сторонам, затем приподнял кусты у основания забора и быстро проскользнул через небольшое отверстие в мягкой земле. Он быстро залез под несколько машин на территории завода, вскарабкался к зданию и начал копать в куче мусора.
  
   Через несколько секунд он побежал обратно в небольшую яму под воротами. Когда он пробегал мимо меня, я увидел в его взгляде отблеск солнца. Я подумывал остановить его, но решил не делать этого.
  
   Я был уверен, что банка, которую он нес, была наполнена нитратом калия. Это многое объясняло ... почему, например, полиция не смогла установить происхождение взрывчатки, использованной террористами. Продажа взрывчатых веществ настолько жестко регулируется, что им будет сложно купить то, что им нужно, но человек, который работал на заводе, мог легко украсть небольшое количество взрывчатого вещества и спрятать его в мусорных баках позади завода. А кто будет искать что-то за ребенком, который рылся в мусоре? Никто ... не на Дальнем Востоке, где это общепринятая профессия.
  
   План был хитрым. Даже если бы я завладел одним из детей, я бы очень мало узнал. Вероятно, они знали своих знакомых только как мужчин, раздающих еду или несколько рупий. Следующим шагом было бы заглянуть внутрь фабрики, но днем ​​для этого было не время.
  
   Я подошел к машине и поехал обратно в город. Я пошел прямо в консульство.
  
   Я нажал на тормоз, когда увидел толпу перед зданием. Там стояли полицейские и пожарные машины, а горящий кузов еще одного «Мерседеса» поливали водой.
  
   «Слокум», - подумал я, припарковав машину и побежав к возбужденной сцене.
  
   Тлеющие останки машины стояли на четырех горящих шинах на улице. Салон выгорел, капот сорван, сиденья вытащены, как тлеющая куча. Судя по тому, как задние двери были сорваны с петель, казалось, что кто-то подложил бомбу на заднее сиденье.
  
   Я боролась вперед, ожидая увидеть на улице расчлененное тело Слокума, но это было не его тело.
  
   Это был мальчик со скрещенными на груди руками, широко открытыми от удивления ртом и глазами. Он был мертв, лежал в собственной крови. Я подумал, что, наверное, он доставил бомбу и не успел выбраться наружу.
  
   «Мэтсон», - услышал я, как кто-то сказал на тротуаре. Я оглянулся и увидел Слокума, стоящего перед воротами консульства.
  
   Его лицо было бледным от страха.
  
   «Это мог быть я», - сказал он, кивая мертвому мальчику.
  
   Я пошел с ним в его офис, где он опустился на стул и закрыл лицо руками. Его тело тряслось.
  
   «Соберись, - сказал я. «Прежде чем наступят лучшие времена, будет только хуже».
  
   «У нас должна быть защита», - сказал он. «Солдаты. Может быть, морпехи. Я не хочу умирать. У меня есть жена и дети ».
  
   Я пытался его успокоить, но он не слушал.
  
   «Вы не понимаете, - сказал он. «Уже почти пятнадцатое, пятнадцатое августа».
  
   Нет, я не понял. "Что означает пятнадцатый?" Я спросил.
  
   'День независимости. 15 августа 1947 года британцы официально ушли ».
  
   'А также?'
  
   «Разве ты не помнишь? Затем был хаос, беспорядки, индейцы и мусульмане вливались и уходили через новую границу с Пакистаном. Это был ад. Сообщается, что погибло более миллиона человек. Это могло случиться сейчас снова ».
  
   Я посмотрел через стол на календарь на стене. Это было 11 августа.
  
   Теперь на свои места встало больше деталей. Время казалось подходящим. Кто стоял за взрывами, все тщательно спланировал. Они медленно поднимали город. Они натравливают друг на друга две мировые державы - Россию и США. Пятнадцатого числа страсти индейцев достигли апогея.
  
   Я снова посмотрел на календарь. Даже четыре дня. Это было не так уж и много.
  
   Я почувствовал, как на лбу выступил пот, и увидел складки страха вокруг рта Слокама. Он был прав. Были все основания для паники.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
   Через два часа я вернулся в свой гостиничный номер. Я попытался позвонить Чоени, потому что хотел увидеть ее, прежде чем слишком сильно вмешался, но снова не получил ответа. Так что мне просто нужно было приступить к работе.
  
   Я переоделся, надел черную рубашку с длинными рукавами, черные брюки и прочные походные ботинки. Я застегнул «Люгер» под рубашкой и надел специальный пояс.
  
   Я убрал лишние магазины для Вильгельмины и ручную гранату из ящика с боеприпасами Слокума и вышел на улицу. Сегодня вечером я не хотел привлекать к себе внимание своим «мерседесом», поэтому оставил его перед отелем и сел на рикше.
  
   Теперь было совсем темно. Это была не одна из главных улиц, но тротуары были усеяны спящими людьми. Я видел целые семьи в группах в теплой душной атмосфере Калькутты. Я вышел на середину улицы и быстро зашагал в сторону химического завода. Теперь осталось всего два квартала.
  
   Прежде чем повернуть за угол, я исследовал следующую улицу. Здесь не горели фонари, я видел только бледный отблеск луны.
  
   На фабрике тоже не было света, и я не видел охранников. Я прокрался вниз по кварталу и подошел к воротам в задней части здания. Я легко перерезал провод и ступил на неосвещенную территорию завода. Я ожидал, что на фабрике будут приняты меры безопасности, но ничего не увидел.
  
   Попасть в здание было несложно. Не было окон в крыше или больших вентиляционных отверстий, но у задней двери был обычный замок.
  
   Я молча проскользнул сквозь тени к двери. Был старый болт с пружиной, что не было проблемой. Через десять секунд я отодвинул засов кончиком ножа и отпер дверь. Я осторожно открыл его, прислушиваясь к любой тревоге, визгу или щелчку, но ничего не услышал. Я закрыл дверь и сдвинул замок на место. В комнате было кромешно темно. Я съежился на мгновение, прежде чем продолжить.
  
   В другом конце комнаты я услышал, как через мгновение открылась и закрылась дверь. Медленно ко мне подошла фигура. Казалось, что угрозы нет, человек медленно пошел дальше.
  
   Я ждал его, и когда он оказался в правильном положении, моя правая рука упала ему на шею. Я не хотел его убивать, просто выводил его из строя на несколько минут, но я упустил нужное место. Он поскользнулся и ударил старомодным левым хуком, который угодил ему в челюсть. Его голова отлетела назад. Его карие глаза потускнели, когда он соскользнул на землю.
  
   Я быстро обыскал его, но не нашел удостоверений личности. Я связала ему лодыжки и руки крепким нейлоновым шнуром, который был у меня с собой. Затем я отнес его к черному ходу и начал свою экскурсию по фабрике. Я больше не видел охранников. Мой карандашный фонарь вскоре рассказал мне всю историю. Это была небольшая фирма. Похоже, единственное, что производили, - это нитрат калия. Вдоль одной стены была установлена ​​небольшая конвейерная лента, чтобы замазать мягкую коричневую замазку.
  
   Единственное видимое взрывчатое вещество - это полуфабрикаты в большом котле вместимостью около сорока литров. Все остальное хранилось за проволочными заграждениями с замками, но я сразу понял, как совершаются кражи. Перед одной из запертых кабинок стояла длинная палка с металлической чашей на конце. Кто-то терпеливо зачерпывал небольшие количества из открытых бочек в закрытых боксах, забирая из каждой бочки так мало, что это могло остаться незамеченным.
  
   Только тот, у кого было достаточно времени на фабрике, например, ночной сторож, мог совершить медленные кражи.
  
   Я на мгновение обдумал варианты, прежде чем принять решение. Завод должен был исчезнуть. Если бы это был единственный источник взрывчатки для террористов, я мог бы завершить свою миссию менее чем за минуту. В противном случае я мог бы хотя бы резко уменьшить их мощность.
  
   Вот почему я поискал рулон предохранителя и отрезал кусок длиной в один метр. Я проткнул проволоку, вставил один конец предохранителя в ближайший ствол и зажег его.
  
   Я думал, что у меня есть три минуты, но когда я прижал зажигалку к предохранителю, она начала брызгать и гореть вдвое быстрее, чем я ожидал. Я отскочил и побежал к ночному сторожу, чтобы унести его, прежде чем здание взлетело в воздух. Неожиданно его ноги подошли и врезались мне в живот. Я зарычал и отшатнулся. Я увидел в темноте всплеск предохранителя, уже наполовину сгоревший. Несмотря на боль в нижней части тела, я выпрямился, споткнулся и вернулся к маленькому человечку на полу и попытался перекинуть его через плечо. Он пинался и корчился, словно борясь за свою жизнь. Я не знал, что, по его мнению, я хотел сделать. Я позвонил ему на английском, а затем на индуистском.
  
   Я даже указал на предохранитель и издал звук, похожий на взрыв, но не смог убедить его. Он продолжал бороться, как мог, со связанными руками и ногами, пока я не нанес ему удар по шее, который мог быть смертельным.
  
   Когда он был у меня через плечо, от предохранителя не осталось и дюйма. Он пришел в себя и ударил меня кулаками по шее. У двери он протянул руки и ноги и предотвратил мои попытки убежать.
  
   Он убежденно зарычал и выругался. Я все еще слышал шипение запала позади нас. Я крикнул ему, умоляя почти прекратить сопротивление.
  
   Затем я с силой ударил его головой о дверной косяк в отчаянном порыве энергии, успокаивая его на время, достаточное для того, чтобы выскочить.
  
   Через секунду сосуд с нитратом калия взлетел в воздух. Яркая вспышка света озарила вечернее небо; затем раздался рев тысячи громов, когда взрыв разорвал маленькое здание, бросив доски, автобусы и куски металла в индийское небо.
  
   Давление воздуха сильно ударило нас, сбив нас в полдюжины шагов. Индеец принял самый сильный удар и упал на меня сверху, служа щитом, когда обломки упали на нас.
  
   Когда я откатился из-под него, он все еще бормотал в мою сторону проклятия, поэтому я затащил его через ворота и вынес в переулок, прежде чем люди по соседству начали выходить из своих полуразрушенных домов.
  
   Пожара не было, и я подсчитал, что у меня есть несколько минут до того, как полиция приедет обыскивать местность. Я перевернулся через ночного сторожа и наклонился над ним, чтобы он мог слышать мой шепот сквозь шум людей на улице.
  
   «Один щелчок, друг, и ты входишь в бесконечный цикл перевоплощений. Понял?'
  
   Он кивнул, и я понес его дальше по переулку, а затем в небольшой дворик, где был припаркован старый грузовик. Приставил к колесу грузовика.
  
   «Хорошо, скажи мне сейчас, или ты поплывешь в реке Хугли до утра».
  
   Он яростно посмотрел на меня.
  
   «Кому он платит, чтобы воровать у ваших боссов?»
  
   Тишина.
  
   "Кто вам платит, чтобы прятать вещи под мусорными баками?" Тишина.
  
   Я полез в карман и вытащил коробку, которой не часто пользуюсь. Есть шприц с тремя капсулами химикатов. Я показал ночному сторожу, что делаю.
  
   Я осторожно открыл цилиндр шприца и вынул его, затем протолкнул иглу через резиновое уплотнение капсулы и аспирировал жидкость.
  
   "Вы видели что-нибудь подобное раньше?" - спросил я человека, прислонившегося к рулю. Его лицо было напряженным, глаза широко открыты от страха.
  
   «Это новый препарат под названием новокаин. По сути, это прекрасно работает сыворотка правды. Но это неизменно означает смерть жертвы. У меня нет выбора; Мне нужно знать, кто вам платит за создание этих бомб.
  
   Теперь его трясло. Я проверил иглу пальцем и прижал ее к его руке. Он напрягся и упал на бок. «Еще раз, друг. Кто вам платит за то, чтобы давать детям взрывчатку?
  
   «Это ... я не знаю». Теперь он вспотел, и его глаза следили за каждым моим движением иглой.
  
   «Сначала вы этого не чувствуете. Затем начинается анестезия. Оно становится все более интенсивным, и через некоторое время вы совсем не чувствуете боли. Конец наступит вскоре после этого ».
  
   Я снова попробовал иглу. 'Не волнуйтесь. Я знаю, что значит верность. Ты умрешь через полчаса, а потом твой босс освободится ... на время. Но к тому времени я буду знать о нем все ».
  
   Он покачал головой. Я воткнул иглу в мышцу его руки и быстро ввел жидкость. Игла уже была выброшена, прежде чем индеец понял это. Он посмотрел на свою руку, почувствовал холод жидкости. Спустя несколько мгновений препарат подействовал, и он обернулся. «Закир Шастри ... он нам платит».
  
   «Какие-нибудь другие имена? На кого работает Закир Шастри? '
  
   Мужчина покачал головой.
  
   «Вы были единственным источником, или есть другие, кто поставляет Закира?»
  
   «Я знаю только одно. Южная Калькутта Калий на Кашмир-стрит.
  
   "Вы уверены, что это все?"
  
   Он кивнул.
  
   «Пощупай свою руку». Я перерезал веревки вокруг его запястий, чтобы он почувствовал то место, куда я ввела ему инъекцию. «Вы что-нибудь чувствуете? Эта часть вас уже мертва ».
  
   Его глаза в панике блеснули.
  
   «Вы знаете какие-нибудь другие имена? Есть ли другие химические заводы, производящие бомбы?
  
   Он покачал головой, глядя на онемевшее место на руке. Я схватил Хьюго и перерезал веревки вокруг его лодыжек.
  
   «Есть только один способ контролировать жидкость, которую я тебе ввел. Вам предстоит пробежать пять километров. Если вы выйдете на улицу и пробежите три мили, яд в ваших венах сгорит, и новокаин станет безвредным ».
  
   Он встал, напряг мышцы ног и снова с удивлением почувствовал свою руку.
  
   «Поторопись, посмотри, сможешь ли ты выпустить его из своего тела; завтра у тебя есть шанс остаться в живых ».
  
   Маленький индеец споткнулся в переулке первые несколько шагов, затем безумно побежал. Он что-то крикнул толпе перед разрушенным зданием, и я не стал ждать, чтобы узнать, говорит ли он обо мне. Я нырнул на другую улицу и направился обратно в отель.
  
   Я намеревался принять теплую ванну и хорошо поесть, прежде чем исследовать другой химический завод, о котором упоминал ночной сторож.
  
   Но когда я вошел в свою комнату, она оказалась не пустой.
  
   Как только я вошел, Чхэни Мехта направил мне в грудь небольшой пистолет.
  
   «Сядь и успокойся», - сказала она.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  
  
  
   Чоэни держал пистолет обеими руками, как некоторые профессиональные стрелки, обученные меткости.
  
   "Что это за шутка?" - спросил я, но в ее холодном взгляде не было юмора.
  
   «Я шучу», - сказала она. "Я верил тебе."
  
   Улыбка скривилась по моим губам. Я уже применил это к рассерженной женщине. Обычно это удавалось.
  
   «Вы не Говард Мэтсон. Вы агент правительства США ».
  
   Я пожал плечами. 'А также? Вы уже догадались, когда мы познакомились.
  
   «Вы - Николас Хантингтон Картер, Ник Картер, убийца AX . Вы даже не замаскировались. Вы выставили меня дураком.
  
   'Как?'
  
   «Мне нужно было сказать, - резко сказала она, - от Раджа».
  
   'Ваш босс?' Я полагал.
  
   Она не ответила, но это должно быть правильно. Я знал, что она была новым агентом медленно развивающейся секретной службы Индии. И я мог сказать, что она новичок.
  
   «Мы на одной стороне, так почему ты наставляешь на меня пистолет?»
  
   «Взрывы», - сказала она. «Радж думает, что ты причастен, возможно, руководишь всем этим. У нас к вам много вопросов ».
  
   Когда она остановилась, я услышал ее дрожащий голос. Она еще не была профессионалом, не опытным полицейским, способным убивать без угрызений совести.
  
   «Ты думал, что сможешь положить конец взрывам, выстрелив в меня?» Это прозвучало как шутка, детская фантастическая идея.
  
   «Я могу убить тебя, если придется», - заявила она. «Если вы не дадите мне ответы, которые я хочу».
  
   Я покачал головой. «Ты никогда никого не стрелял, не так ли? Вы никогда не нажимали на курок и не видели, как кто-то умирает. Вы думали, что можете начать со мной? Я не сводил глаз с ее лица и пытался измерить ее выражение. От этого зависела моя жизнь. Она действительно убьет меня? Я сомневался в этом, но не мог позволить себе ошибаться. Я не собирался здесь рисковать своей жизнью.
  
   В меня много раз наставляли пистолет, и я всегда мог судить о том моменте, когда внимание моего оппонента отвлекается на долю секунды. Неожиданный звук, вспышка света; любое отвлечение стоит риска, если вы уверены, что человек, стоящий за ружьем, в любом случае готов убить вас. Но с Чоэни я предпочел подождать.
  
   «Я приехал в Калькутту, чтобы помочь», - сказал я. «У меня есть приказ остановить террористов до того, как беда распространится дальше».
  
   «Тогда почему вы пришли сюда под псевдонимом?» спросила она. "Почему ты не пришел открыто, честно?"
  
   На самом деле я не получил ответа. «Вот как мы это делаем», - сказал я ей. «Конфиденциальность».
  
   «Я не могу тебе доверять», - сказала она. «Я должен убить тебя сейчас, когда у меня есть возможность».
  
   Ее тон встревожил меня. Она казалась почти убежденной. Может, я недооценил ее.
  
   Я обнаружил, что задерживаю дыхание и жду, пока горячая свинцовая кочерга пронзит мои легкие. Я не дышал почти минуту спустя, когда на столе рядом со мной зазвонил телефон.
  
   Он прошел три раза, прежде чем она махнула пистолетом. «Возьми трубку», - сказала она.
  
   Я наполовину отвернулся от нее и взял трубку левой рукой. Это движение позволило мне поместить Хьюго в мою правую ладонь. Я больше не был беспомощным.
  
   «Да», - сказал я в трубку.
  
   Голос на другом конце казался удивленным, как будто звонивший не ожидал, что я сам подниму трубку.
  
   «А, мистер Картер, это вы».
  
   Использование моего настоящего имени меня не шокировало, а вот имя звонившего - шокирующее.
  
   «Вы говорите с полковником Воу», - продолжил голос восточного бизнесмена.
  
   «Вы назвали меня Картером», - сказал я.
  
   Я посмотрел через комнату на Чони и произнес имя полковника губами. Она поняла и прошептала заявление, пока я на мгновение прикрыл микрофон.
  
   «... друг Раджа», - сказала она.
  
   Я проклял себя. Очевидно, Радж был очень щедрым на информацию о моей личности. Интересно, почему? "Вы один, мистер Картер?" - спросил Ву.
  
   Я подумал о Чони и о пистолете в ее руке. «Нет», - сказал я полковнику. «Со мной мисс Мехта. Может, ты ее знаешь?
  
   Чоени опустила пистолет и положила его в сумочку - реакции, которую я ожидал. Она не стала бы стрелять в меня сейчас, когда кто-то знал, что мы вместе.
  
   «Ах, конечно. Очень уважаемая дама. Ее отец часто бывает в моем доме в гостях ».
  
   «Вы не ответили на мой вопрос, полковник Вау, - решительно сказал я. "Почему вы назвали меня Картер?"
  
   Его мелодичный голос казался забавным. «Для меня большая честь познакомиться с известным агентом», - сказал он. «Очень сожалею о встрече сегодня днем. Полковник Гоу потерпел неудачу. Вызвал еще больше гнева у дипломатов крупных стран. Я говорю себе, что должен извиниться за встречу с гостями. Затем почтенный полицейский сообщает Горе, что среди его гостей есть известный американский агент с той же миссией ... освободить Калькутту от террористов. Я скорблю о нашем городе, мистер Картер. Должен помочь положить конец взрывам. Очень важно для приемной родины. Очень важно для бизнеса ».
  
   «Спасибо, полковник. Убежден, что заинтересованные страны ценят вашу заботу, но это работа профессионалов. Время уходит.'
  
   «Верно, мистер Картер. Но, может быть, простой бизнесмен сможет служить большим странам. Я хорошо знаю Индию. Я часто помогаю полиции. Хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы помочь очень известному американцу ».
  
   Я колебался только мгновение. Может, старый китаец был прав - может, он мне поможет.
  
   «Не хотите ли вы, чтобы вы завтра были в гостях у меня дома», - сказал он. «Вы и мисс Мехта. Мы говорим. Может помочь спасти наш город ».
  
   Я согласился, и он назвал время обеда. Затем я положил трубку и повернулся к Чони. Она все еще сидела в большом кресле напротив. Ее западная юбка была задрана до бедер, показывая идеальную форму ее ног. Хьюго лежал у меня в руке. Я подумал о том, как недавно я думал об ее убийстве. Какой это был бы грех. Но в этом не было необходимости. Индийское правительство еще не было достаточно глубоко в международном шпионаже, чтобы нуждаться в наемных убийцах. И даже если бы они это сделали, они бы точно не послали для этого богатую, искушенную девушку.
  
   Но у нее были вопросы, на которые она хотела получить ответы, и она думала, что пистолет обладает силой убеждения. Потерпев неудачу с одним оружием, возможно, она попробует другое, оружие, которое я найду гораздо более приятным.
  
   Я затолкал Хьюго обратно в ножны, протянул руку и поднял ее со стула. Она не отводила глаз, пока я прижимал ее к своей груди.
  
   «Детка», - прошептала она.
  
   Мои губы коснулись ее уха, затем щеки. Она была высокой, и ее тело прекрасно соответствовало моему, ее нежные изгибы и волнистости дополняли мою силу и твердость. В другое время и в другом месте я бы сказал ей, что люблю ее. Но это было бы несправедливо. У нас могла быть только физическая страсть. Единственные обещания, которые мы могли бы дать друг другу, - это ночь за ночью.
  
   Когда я обхватил пальцами ее изогнутые бедра, ее длинные тонкие пальцы скользнули по моей спине. Вместе наши тела двигались в безмолвной взаимной жертве; затем мы отступили и, взявшись за руки, подошли к кровати.
  
   «Ложись», - сказала она. 'Подожди меня.'
  
   Она встала передо мной, чтобы раздеться. Когда ее мягкие коричневые груди были освобождены, я инстинктивно потянулся к ним, но она оттолкнула меня, пока не обнажилась.
  
   Она встала на колени и помогла мне с одеждой.
  
   Она все равно не подошла ко мне. Она осталась на коленях, поцеловала мои губы, затем скользила все ниже, ниже и ниже, пока мое тело не стало умолять соединиться с ее.
  
   Ее руки двигались по моему телу, ощупывая, ощупывая, лаская. Наконец она легла на кровать. Она медленно вышла вперед, прижимая свою твердую грудь к моей груди, затем раскачивая своими длинными гибкими ногами, пока не покрыла мое тело с головы до пят.
  
   Она поцеловала меня нежно, а затем еще сильнее. «Давай, позволь мне сделать это по-своему».
  
   Движения ее бедер относительно моих убедили меня. Было приятно чувствовать ее на мне, поскольку ее руки были заняты, доводя меня до огненного жара, прежде чем я даже пошевелился.
  
   Позже мы лежали в объятиях и смотрели в открытое окно на огни города внизу.
  
   «А теперь скажи мне правду», - сказала она.
  
   'Вы первый. Ты работаешь на Раджа? Настоящий?'
  
   «Да, я работаю на него, потому что верю, что могу помочь своей стране».
  
   'Как?'
  
   «Сохраняя за Индией состояние Бенгалии».
  
   "Район вокруг Калькутты?"
  
   Она кивнула. 'Да. Есть люди, которые хотят отделить Бенгалию от остальной страны. Они хотели бы создать новую страну или присоединиться к Bangla Desj. Еще до того, как бенгальцы отделились от Пакистана, в Калькутте были повстанцы, которые хотели разорвать страну на части. Хаос, вызванный бомбардировками, может дать им возможность, в которой они нуждаются ».
  
   «И где Радж думает, что я буду замешан?»
  
   «Он не знает, но он не доверяет американцам».
  
   'А вы?'
  
   «Я тоже этого не знаю».
  
   Я поцеловал ее мягкие губы.
  
   «Мы оба на одной стороне, понимает это Радж или нет. Просто поверь мне ненадолго. День или два, может быть, даже короче ».
  
   Она септически нахмурилась. «Может быть», - сказала она. «Может быть, я смогу сделать это сейчас».
  
   'Хороший. Хорошо, можешь рассказать мне больше, что может быть полезно? Есть ли у Раджа какие-нибудь подсказки о поставках нитрата калия? Намеки на организацию, стоящую за этим? Кто-то в центре заговора, которого я могу поймать?
  
   Красивое лицо Чоэни нахмурилось.
  
   'Я не знаю. Я просто делаю то, что он мне говорит. Вы можете спросить его.
  
   'Новый.'
  
   Я пытался ей это объяснить. Я никому не доверял, даже Раджу. Честно говоря, я ей тоже не доверял, но не мог этого сказать. Пока я открыто не признался, что являюсь американским агентом, работающим в его стране, Раджу мешали протоколы. Он не мог арестовать меня или выслать из страны без доказательств. И его единственное доказательство лежало обнаженным в моих руках.
  
   "Что я должен сказать ему?" спросила она.
  
   "Он просил тебя убить меня?"
  
   «Нет, просто чтобы спросить тебя. Пистолет был моей идеей ».
  
   «Расскажи ему то, что я знаю», - сказал я:
  
   Я быстро объяснил ей это, но постарался дать ей только ту информацию, которой хотел поделиться. Я говорил о фабрике и кражах нитрата калия, но не сказал, что имею какое-то отношение к заводскому взрыву. Раджу было позволено угадать это самому.
  
   «В этом замешан некий Закир Шастри, - сказал я. «Пусть Радж заставит своих сотрудников поработать его. У полиции есть способы выслеживать людей, когда они узнают имя ».
  
   Я хотел рассказать о своих подозрениях в отношении детей, закладывающих бомбы, но передумал. Я уже сказал ей достаточно, чтобы завоевать ее доверие. Больше мне не нужно.
  
   "Ты мне веришь сейчас?" Я спросил.
  
   «Да», - сказала она, но в ее глазах все еще было сомнение, и я попытался успокоить ее поцелуем.
  
   Она сдержалась на мгновение, затем провела рукой по моему телу. Обнаженные, мы прижались друг к другу и позволили страсти управлять нашими телами. Позже она приподнялась на локте и сказала: «Дорогой, я доверяю тебе, но, пожалуйста, не дурачь меня снова. Не лги мне больше ».
  
   «Больше никогда», - сказал я, гадая, поверила ли она мне. Я не чувствовал вины - ложь - часть моей работы. «Когда все закончится, может быть, мы сможем пойти куда-нибудь вместе, любовь моя. У меня много денег. Я знаю Европу. Тебе не следует работать в своей жизни ». То, что она сказала, меня удивило. Она звучала искренне. Возможно, для нее это было больше, чем просто перерыв. Я опустился на нее, снова готовый к любви. Она стонала от удовольствия, и на какое-то время мы забыли, что за стенами комнаты есть мир.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  
  
  
   На следующее утро мы позавтракали в постели. Маленькая индианка, которая служила нам, казалось, совершенно не подозревала, что со мной была обнаженная женщина. Когда она ушла, Чони перевернулся, наклонился ко мне и поцеловал мою грудь. Пришлось вытолкнуть ее из-под одеяла.
  
   Пока Чоени одевался, я позвонил в офис Слокума и попросил номер телефона, по которому я мог бы дозвониться до Лили Мир. Когда я заговорил с ней, Лили, казалось, была в хорошем настроении. Она сказала, что скоро будет выписана из больницы и поедет в Мадрас, как и планировалось. Я предложил ей взять с собой Принца, когда она уедет из Калькутты. Она с энтузиазмом согласилась и сказала, что сразу же попросит кого-нибудь из родственников забрать собаку.
  
   Я был рад, что позвонил ей. До сих пор мое задание только огорчало Лили. Возможно, собака поможет ей пережить трудные приспособления, которые ее ожидали. Я пожелал ей всего наилучшего и повесил трубку.
  
   Затем я повернулся к Чоэни.
  
   Мы должны были пойти к ней домой, прежде чем поехать к полковнику Ву. Когда я сел за руль, я понял, что все еще слишком занят Чоэни - я даже забыл заглянуть на заднее сиденье. Когда я обернулся, твердый палец оказался прямо у меня между глазами.
  
   «Бэнг, бах, Ник Картер, ты мертв».
  
   Чоэни развернулась и вытащила пистолет из сумки. Мне пришлось остановить ее до того, как она начала стрелять. Человек на заднем сиденье быстро нащупал свой пистолет.
  
   «Успокойся, Соколов!» - крикнул я.
  
   Толстый русский заколебался, засунув руку под куртку.
  
   'Кто это?' - спросил Чоэни. "Что же он хочет?"
  
   Соколов представился. «Товарищ Александр Соколов, - сказал он. «Консул Союза Советских Социалистических Республик в Калькутте».
  
   «Повезло», - сказал я. - Скажи ей правду, Соколов. Вы шпион КГБ , как и большинство российских дипломатов во всем мире ».
  
   Русский поднял руки в знак капитуляции. «Вы, американцы… вы всегда такие прагматичные. Хорошо, я шпион. Вы можете знать. Не так ли, Картер? А вы, мисс Мехта? Вы также являетесь представителем нашей скромной профессии. Это правильно?'
  
   Чоэни нахмурился и отказался отвечать. «Это не важно», - сказал он. «Сегодня мы не враги». Он снова поднял руки и задумчиво склонил голову. «Завтра ... кто скажет? Завтра мы можем убить друг друга, но сегодня ... сегодня мы должны работать вместе ».
  
   'Кто так говорит?' - холодно спросил я.
  
   «Я, товарищ Картер. У нас проблемы ».
  
   'Мы?'
  
   'Все мы. Ты. Я. Мисс Мехта. У меня приказ убить тебя.
  
   Чони вздрогнула, и я увидел, что ее рука сжимала маленький пистолет, который она все еще крепко держала. Я не испугался. Еще нет. Я знал, как работает Соколов. Если бы он собирался убить меня, не было бы предупреждения.
  
   «У меня есть приказ убить всех агентов, которые могут нести ответственность за теракты в нашей миссии в Калькутте», - сказал он. «Завтра вы можете получить такой же приказ ... убить меня и всех китайских агентов в городе, а затем индейцев, таких как мисс Мехта ... любого, кто может нести ответственность».
  
   "Тогда почему ты ждешь?" Я спросил. «Раньше вы никогда не стеснялись убивать людей».
  
   «Потому что я думаю, это не поможет. Я подозреваю, что взрывы продолжатся. Я подозреваю, что никто из нас не виноват. Я подозреваю, что кто-то ... как вы это называете ... кто-то хочет натравить нас друг на друга.
  
   Я посмотрел на русского какое-то время и почти поверил ему. Он мог сказать правду ... на этот раз.
  
   «Кто-то играет в игру, - согласился я, - и над нами обоими смеются».
  
   «Да, да», - кивнул он. 'Это правда. Кто-то создает проблемы между нами ».
  
   "Как нам выбраться оттуда?" Я спросил.
  
   Пожилой мужчина печально покачал головой. 'Я не знаю. Но меня беспокоит другое. Слышно странное жужжание. Мы слышим об угрозах. Есть люди, которые говорят, что наше консульство взорвут на пятнадцатый ... день независимости.
  
   «Улицы будут полны людей», - добавил Чоэни. «Это был бы самый подходящий день для актов насилия».
  
   «Мое правительство рассержено», - сказал он. «Есть разговоры о возмездии - прямом возмездии - если консульство будет повреждено».
  
   Я почувствовал пот под воротником. Я не мог себе представить, что может случиться, если угроза осуществится.
  
   "Зачем ты мне все это рассказываешь?" Я спросил. "С каких это пор вы помогаете американцам?"
  
   Русский вздохнул. «Потому что мне приказали остановить тебя. Но все, что я могу выяснить, указывает на то, что вы не несете ответственности ... ни вы, ни другие американцы. Люди, заложившие бомбы, не из ЦРУ или AX . Существование ...'
  
   Он молчал, и я закончил за него фразу. «Они дети», - сказал я.
  
   Соколов согласно кивнул. «Да, очевидно, они дети».
  
   «Я так не верю», - возразил Чоэни. 'Это невозможно.'
  
   Она возражала, но я чувствовал, что она думает о тех немногих фактах, которые, должно быть, ей рассказала полиция. «Вчера возле американского консульства был убит мальчик, - сказал я.
  
   «Невинный ребенок», - заявил Чоэни. 'Прохожий.'
  
   «Террорист», - предположил Соколов. «Использование детей ... это не для вас», - сказал он с улыбкой.
  
   «Не для тебя», - сказал я. «Даже маоисты еще не опустились так глубоко».
  
   Он скользнул через диван и открыл дверь. «Это все, что я должен вам сказать, - сказал он.
  
   Когда он вышел, я вставил ключ в замок зажигания, завел двигатель и поехал к дому Чоэни. Пока она переодевалась, я стоял на балконе и смотрел, как странный город просыпается новым утром от бесконечной борьбы за выживание. Мне было любопытно, что за чудовище наводило ужас на этот измученный город. Кто выбрал Калькутту в качестве поля битвы двух великих держав? Что он надеялся получить от этого? Не имел представления. Время ускользало у меня из рук, а результата не было. Еще всего три дня, и мои подсказки были удручающе тонкими. Кто бы ни использовал детей в качестве террористов, сыграл с умом. По следу было почти невозможно идти.
  
   Все, что у меня было, была наня Закир Шастри. Я мог только надеяться, что широкое влияние полковника Ву в городе поможет мне найти человека, стоящего за этим именем.
  
   Одев Чоэни, мы поехали на юг, к Бенгальскому заливу, следуя указаниям полковника Ву, через плоскую дельту, где могучий Ганг и его различные притоки тысячелетиями создавали плодородный мыс. Особняк Гоу выходил на реку Хугли. Это был обширный комплекс, который выглядел так, как будто его тоже строили в течение длительного периода времени. Поместье простиралось на многие мили по единственному наклонному участку и включало кустарники и деревья лиственных пород, а также большие пастбища для лошадей. Большой дом, построенный из чистого белого камня, сиял, как храм на солнце.
  
   Когда мы остановились на мощеной стоянке перед огромным домом, двое слуг в форме выскочили, чтобы открыть двери машины и провести нас через большие двойные двери в вестибюль. На мгновение мне показалось, что мы шагнули в прошлое и оказались во дворце одного из пятисот принцев, правивших небольшими государствами, из которых выросли Индия и Пакистан.
  
   Зал был невероятно роскошным - пол был сделан из прекрасного мрамора и керамической плитки, колонны из чистого мрамора, стены увешаны великолепными античными гобеленами, мебель датируется всеми древними периодами Индии.
  
   Это был больше музей, чем дом, больше храм, чем резиденция. Наши гиды остановились, пока мы смотрели на все великолепие, затем молча последовали за нами к двери, ведущей из большого зала в другой зал. Он был плохо освещен и построен из грубых камней, которые могли быть сняты с улиц китайской деревни.
  
   В центре комнаты находилась хижина, крыша которой возвышалась на пять футов над землей. Каюта была сделана из картона, старых досок, упаковочных ящиков, забитых банок и днища гребной лодки.
  
   Полковник Воу сидел в дверном проеме хижины с грязно-белым дхоти, обернутым вокруг его чресл. Он сидел на корточках в базовой позе йоги. Увидев нас, он немного пошевелился, но не встал.
  
   «Ах, вы пришли. Простите глупые воспоминания. Я родился в одной из тех крестьянских изб, - сказал он, вытянувшись. «Хорошо для души вспоминать и говорить, что всегда будет иначе».
  
   Он поднялся на ноги и смиренно поклонился. «Для меня большая честь, что вы посетили мой дом, мисс Мехта», - сказал он. «И вы, мистер Картер. Ваше присутствие прославляет мое скромное положение ».
  
   Чоэни ответил быстро, но мне пришлось искать слова. Горе меня смутило.
  
   Этот аккуратный человечек, казалось, смутился, увидев его в крестьянской одежде. Он извинился и сказал, что скоро вернется, когда он будет «одет более подходящим для таких выдающихся гостей».
  
   Он быстро заговорил по-китайски, и две молодые девушки в восточной одежде вышли из другой комнаты. Они кланялись и спотыкались перед нами, их узкая юбка до щиколотки ограничивала их шаг до нескольких дюймов. Они прошли впереди нас через другую дверь в красивую комнату в западном стиле, где из пикапа играла мягкая музыка, и где был телевизор, ковры на полу, современная мебель, а на стене висел настоящий Поллок. «Учитель говорит, сделай это так, как тебе нравится; он придет через минуту, - сказала одна из девушек. Затем они оба скрылись за дверью.
  
   Над огромным камином висело изображение Чан-Кайшека в молодые годы, когда он правил материковым Китаем. На противоположной стене висела такая же большая картина. Это было от Соена Ятсена.
  
   «Горе не был настоящим полковником», - прокомментировал Чони, когда я осматривал богато украшенную комнату. «Это почетное звание он получил за личную борьбу против Мао и коммунистов. Он был еще мальчиком, когда служил под командованием Чанга ».
  
   Я хотел спросить ее о чем-то, но появился индийский мальчик в белом пиджаке и провел нас в тиковую стойку, украшенную стенами из тигровой шкуры. Как и все остальное в этом доме, меня также впечатлило количество спиртных напитков. Были выдержанные виски, прекрасные коньяки, превосходная коллекция почтенного рома. Мальчик предложил их с не большим колебанием, чем бармен, разливающий пиво.
  
   Мы выбрали ямайский ром и просто сделали глоток, когда вошел полковник, одетый в бриджи и ботинки.
  
   Он встал рядом со мной и нетерпеливо посмотрел на меня.
  
   "Хочешь покататься на лошадях перед обедом?" он посоветовал.
  
   Я хотел сказать, что у меня нет на это времени, но Чони слишком быстро согласился. Он отправил ее с одной из служанок переодеться, пока он повел меня по короткому, усаженному статуями коридору. После коридора мы обошли круглый крытый бассейн с чистой голубой водой и прошли через дверь, затем пересекли каменный мост, отделявший внутреннюю часть огромного бассейна от наружной.
  
   Три лошади рвались по другую сторону небольшого моста, где была огороженная уздечка, но он проигнорировал их и махнул рукой в ​​сторону парка на террасе внизу.
  
   "Может быть, стрельба по глиняным голубям?" он спросил. «Скажите мне, мистер Картер. Чтобы скоротать время, пока прекрасная дама не вернется снова ».
  
   Легкое подозрение пронзило меня, и я осмотрел руки маленького человечка. Они оказались неожиданно сильными и жилистыми. Несмотря на ухоженные ногти, руки у него были грубыми, как у фермера.
  
   - Глиняный голубь, - сказал я. "Я довольно хорош в этом".
  
   Он улыбнулся. «Континентальный способ», - извинился он, и внезапно я понял, что его манера говорить изменилась. Когда он расслабился, он выпустил уголь английский, который использовал, чтобы обезоружить своих гостей. «В этом есть вызов… как и в жизни. Никогда не известно, в каком направлении пойдет цель возможности ».
  
   Я не понял его, но последовал за ним вниз, туда, где была метательная машина, и увидел двух молодых слуг, идущих к нам с выбранными винтовками в руках.
  
   «Тысяча рупий за птицу», - сказал он, беря браунинг и ступая на отметку 27-метровой дорожки. 'Хороший?'
  
   Прежде чем я успел что-то сказать, он позвал глиняного голубя, и ярко-желтый диск взлетел в воздух. Браунинг залаял, и птица взорвалась в двадцати футах от маленькой металлической метательной машины. Это был хороший выстрел, прямой, такой, который превращает глиняных голубей в дождь осколков.
  
   Маленький человечек гордо улыбнулся и ждал. Я подошел к линии, засунул патрон в один патронник выбранной мной винтовки и окликнул мальчика у метательного автомата. Я выстрелил. Глиняный голубь рассыпался, как порошок, и я испытал яростное удовлетворение от прямого попадания.
  
   Полковник Гоу не оставил мне времени злорадствовать. Он немедленно позвал другую птицу, выстрелил и попал в диск. Я сразу же последовал за ним легким ударом. Мы стреляли быстро, так быстро, что я начал беспокоиться о том, что мальчику в метательной машине придется посадить птицу на мощную метательную руку и убрать ее, прежде чем тяжелая пружина выбросит цель в космос. Не существовало правила, говорящего, что мы должны позвать птицу и выстрелить, как только другой человек уничтожит свою цель, но, не говоря ни слова, мы пришли к своим собственным условиям.
  
   Когда Чхэни вернулся к нам, мы стреляли в диком, изнуряющем ритме и были покрыты потом. Мои руки болели от постоянного подъема четырех фунтов стали и красного дерева, а плечо горело от отдачи от приклада, даже когда я упал на колени и твердо прислонился к прикладу. Вау меня удивил. Хотя он был маленьким, казалось, что у него не больше проблем, чем у меня. Я увидел стремление к победе в уголках его рта, когда я дрогнул, и птицы начали пастись, а не распыляться. «Мертвые и снова», - объявил мальчик позади нас. «Оба по семьдесят пять подряд».
  
   «Около десяти тысяч рупий», - крикнул полковник Ву, поднимая винтовку для еще одного выстрела.
  
   Он попал в птицу. Мои руки почти дрожали, когда я поднял свою винтовку для семьдесят шестого выстрела подряд. Я ударил диск и еще десять, прежде чем почувствовал ветерок на шее.
  
   Горе слишком поздно почувствовал легкий ветерок. Птица, которую он просил, неожиданно нырнула, как только он нажал на курок. Желтый диск триумфально и невредимым плыл по усыпанному осколками полю перед метательной машиной. Только этот глиняный голубь избежал его оружия.
  
   Полковник Воу на мгновение прижал винтовку к плечу, заставляя себя смириться с поражением. На мгновение я увидел демоническую ярость в этих перекошенных глазах. Горе был плохим неудачником, но когда он посмотрел на меня, он снова улыбнулся, поклонился, сыграл роль скромного крестьянина.
  
   «Десять тысяч рупий для знаменитого американца».
  
   Он махнул рукой, и подбежал мальчик с чековой книжкой. Горе нацарапал сумму и вручил мне чек.
  
   Я взял его, зажал между пальцами, намереваясь разорвать на части.
  
   «Удовольствие было моим», - сказал я.
  
   «Подожди», - крикнула Чони с края огневого рубежа, где она наблюдала. Она подбежала к нам и забрала у меня чек. «Для ваших детей. Да?' она позвала Горе. «С десятью тысячами рупий их снова можно накормить в течение многих дней».
  
   «Конечно», - согласился Горе. 'Для детей.'
  
   "Ваши дети?" Я спросил.
  
   Маленький человечек рассмеялся и указал вниз с холма на обнесенный стеной комплекс ярдов в четырехстах от него.
  
   «Детский дом», - объяснил Чоэни. «Он спас сотни детей с улиц. Он дает им еду, одежду и дом, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы сами позаботиться о себе ».
  
   «Но так много людей, которым нужна помощь», - грустно сказал Горе. «Даже такой богатый, как я, не может им всем помочь».
  
   Горе осиротел, и теперь я увидел детей в поле под нами. Сотни, в основном мальчики, играли на огороженной детской площадке приюта. Они напомнили мне мальчика, которого я видел на химическом заводе, и маленького мертвого мальчика, лежащего на улице рядом с разбитым «Мерседесом» перед американским консульством.
  
   Я проклинал свои подозрительные мысли. Горе, вероятно, был щедрым филантропом, но тем не менее я относился к нему с подозрением. Я не хотел верить, что он был причастен к взрывам, но эта мысль никуда не делась.
  
   «Может быть, ты знаешь человека, которого я ищу», - резко сказал я. «Из-за вашего интереса к детям вы, возможно, знаете некоего Закира Шастри. Я понимаю, что он тоже забирает детей с улиц ».
  
   Полковник Уоу зашипел сквозь зубы. «Этот сын змеи», - сказал он по-китайски. 'Я знаю его. Он похищает детей и использует их в своих целях. Я спас нескольких из его лап, но всегда есть еще больше ».
  
   Чхэни нахмурился, наверное, недоумевая, почему я поднял Шастри. Это был рассчитанный риск - увидеть, как отреагирует Горе, но все усилия оказались тщетными. Он отреагировал, как и большинство людей, и мне все равно пришлось искать зацепку.
  
   "Почему вы хотите поговорить с ним?" - спросил Ву. "Он причастен к взрывам?"
  
   Я покачал головой. «Я не уверен ... может быть».
  
   «Может быть, мы сможем помочь», - предложил Горе. «Дети на улице могут знать, где находится этот человек».
  
   Он щелкнул пальцами, и слуга подошел и встал рядом с ним. Горе долго говорил с ним на диалекте, которого я не понимал. Он торжествующе улыбнулся, пока мальчик несся к дому.
  
   «Попросят детей, - сказал он. «Некоторые должны знать об этом Закире. кто пострадал под ним.
  
   Они отведут тебя к нему ».
  
   Я кивнул в знак благодарности.
  
   «Но теперь мы играем», - объявил Горе и направился к лошадям.
  
   Мы сели на нервных животных и перешагнули через мост к тому месту, где поместье граничило с рекой. Он показал нам свою частную гавань и четыре гладких катера, затем отвел нас на гандбольные площадки из толстого оргстекла и дальше по тропинке к полю для гольфа на девять лунок на красивой лужайке.
  
   «У тебя есть все», - заметил Чони, когда вел машину, и маленький китаец посмотрел на меня, чтобы понять, что я хотел сказать.
  
   Тогда я понял его. Он был маленьким человеком с огромным эго. Теннисные корты, поле для гольфа, прекрасные сады ... все это было практически неиспользованным, они были только трофеи, чтобы доказать его финансовый успех. И мы были здесь в качестве своей аудитории, пригласил погладить его по спине и сказать, насколько он был велик. Хотя мне нужна его помощь, я дал в догадке. «Почти все» извращенно сказал, что я, как я ехал рядом с Choeni и наклонился, чтобы поцеловать ее нежно в щеку. Реакция Горе ошеломило меня. Он засмеялся жесткий, шероховатый смех за такой короткий человек.
  
   «Я тоже», - сказал он и поехал впереди нас к дому.
  
   Внутри дома он повел нас с Чоуни по разным квартирам на первом этаже. Для меня разложили свежую одежду, я принял душ и переоделся, прежде чем спуститься вниз.
  
   Горе ждал меня в его кабинете, двухэтажной комнате, обшитой ценными деревянными панелями и оборудованной шкафами с первопечатниками. Он сидел за огромным столом, из-за которого он казался еще меньше и незначительнее, чем он был на самом деле.
  
   Вокруг него на столе и на полу перед ним сидели девушки. Их было десять человек, некоторые индейцы, некоторые восточные, некоторые настолько светлокожие, что я подозревал, что они чистокровные белые.
  
   «Как я уже сказал», - сказал Горе с улыбкой. «У меня есть все».
  
   Он изящно махнул рукой над головами серьезных девушек.
  
   «Выберите один», - сказал он. «Или два. Ты мой гость.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  
  
  
   «Я рано обнаружил, мистер Картер, - гордо сказал полковник Ву, - что на пути человека к успеху есть указатели. Можно сказать, где находится мужчина на этой дороге, по тому, чего он хочет больше всего. Во-первых, полный живот. Тогда вещи ... материализм, как вы называете это уместным в вашей стране. Затем при первых признаках большого богатства - статуса. Еще позже - рог изобилия сексуального удовлетворения. Для преуспевающего араба это гарем. Для японцев гейши. Для любовницы богатого американца.
  
   "А для китайцев?"
  
   Он снова махнул рукой. - Конечно, наложница. Как эти прекрасные существа. Очень тщательно подобран - тип на любой вкус и желание ».
  
   "Почему, полковник Горе?" Я спросил.
  
   'Почему?'
  
   «Да, зачем вы предлагаете мне своих жен? Мы не совсем старые друзья, из тех, что делят сожителей ». Горе самодовольно усмехнулся. Он поклонился и снова притворился смиренным, но его губы понюхали. «Потому что Горе хочет сделать запрос крупному американскому агенту».
  
   'В качестве?'
  
   «Прекратите взрывы», - сказал он. «Спасите наш город от дальнейших страданий».
  
   «Я уже работаю над этим. Это моя работа. Вы хотите чего-то другого ».
  
   'Да. В свое время вина будет определена. Вы можете сделать это. Вы можете предоставить доказательства ».
  
   «Кто виноват? Русские?
  
   «Маоисты», - сказал он. «Коммунистические китайцы. Пусть они несут вину за эту угрозу миру во всем мире. Сделай это для меня, и они будут твоими… одним или всеми ».
  
   Я не мог оторвать глаз от неравномерного ряда девушек, чьи почти обнаженные тела блестели в солнечном свете, струящемся через огромные окна на другой стороне комнаты. Было бы достаточно легко обвинить китайских коммунистов, если бы я выследил руководство террористов, и я определенно не был обязан своим красным коллегам лояльности.
  
   «Небольшая услуга, - сказал он, - за такую ​​восхитительную награду. Какой человек мог отказать в этом, мистер Картер?
  
   Я колебался, и в тот момент, когда я переводил взгляд с одной девушки на другую, дверь открылась. Слуга позади меня сказал несколько слов по-китайски, и полковник Воу встал, раздраженный.
  
   «Мисс Мета вернулась, - сказал он. «Увидимся в столовой».
  
   Он обошел стол и снова улыбнулся.
  
   «Подумай об этом», - сказал он. «Чтобы ночи удовольствия вы могли испытать».
  
   Я остановился у двери. Мне пришла в голову мысль. Я положил руку на рукав Горе, и он тоже остановился.
  
   - Должно быть, очень богатый человек желает большего, полковник Уэ. Полный живот, все, чего он когда-либо хотел, статус, все женщины, с которыми его тело может справиться ... но что еще? Наверняка должно быть что-то еще, чего желает такой человек, как вы. Что это, полковник?
  
   «Конечно, мистер Картер». Он посмеялся. «После всего этого мужчина может стремиться только к определенности ... к высшему и самому неуловимому желанию». Он привел меня в холл. Держа Чоэни за руку, он провел ее в огромную столовую с длинным столом и гигантскими люстрами. Он сидел во главе стола, как правящий султан.
  
   Его ответ меня не удовлетворил. Мне почему-то не казалось, что он жаждал определенности. У меня было ощущение, что он хочет чего-то другого. Но что?
  
   У меня не было возможности настоять. Через несколько минут длинный стол был нагружен вином и едой, и нас вылилось из рога изобилия. Для маленького человека Горе ел огромное количество и все еще ел, когда слуги принесли тощего ребенка из приюта у подножия холма.
  
   Я наклонился вперед и начал расспрашивать мальчика размеренным стаккато, которое иногда удается на допросе. Но тощий мальчик отпрянул от меня. Удивительно, но на помощь мне пришел Чоэни.
  
   Она мягко говорила с мальчиком на диалекте, которого я раньше не слышал, и, казалось, быстро завоевала его доверие.
  
   «Человек по имени Шастри напугал его, - сказала она мне. «Мужчина предложил ему еду, а затем попытался заманить в машину. Он сбежал и приехал сюда, в приют полковника Ву ».
  
   «Спроси его, где он видел этого человека».
  
   Вмешался полковник Гоу. Он протянул ногу фазана, капающую с соусом из красного вина, и задал мальчику мой вопрос.
  
   Я уловил несколько слов, достаточно, чтобы понять, о чем говорит мальчик.
  
   «В храме с сияющей красной башней», - услышал я. Он
  
   сказал больше, но смысл ускользнул от меня, пока Чони не перевел его для меня.
  
   «Он не уверен, - сказала она, - он помнит только храм и гуру».
  
   «И сияющая красная башня», - добавил полковник Ву. «Это должно быть поддержка».
  
   Горе улыбнулся и гордо откинулся на спинку стула. Похоже, он думал, что решил все за меня. «Очень рад помочь американскому агенту», - сказал он, вставая из-за стола.
  
   Он насчет нас отослал. Он позвал своих слуг, и они проводили нас с Чени через дом к припаркованному «Мерседесу».
  
   Когда мы ехали обратно в город, я пытался получить от нее больше информации. «Мне нужно узнать как можно больше, - подумал я, - прежде чем ее отчет Раджу бросит ключ к делу».
  
   «У многих наших храмов есть башни», - возразила она. «И многие из них красные. Это важно?'
  
   «Чертовски важно», - сказал я. «Это следующее звено в цепи. Может быть, что Шастри там болтается, это может быть его штаб-квартира ».
  
   Она покачала головой, пытаясь думать. «Это могло быть где угодно. Даже старый храм, руины ... сельская местность усеяна им ».
  
   Ее ответ меня раздражал. Мы зря потратили часы с маленьким полковником, и я терял терпение. Мы прибыли в центр города, и я остановился перед консульством, более чем когда-либо осознавая, как быстро прошло время.
  
   Напряжение в городе было похоже на статическое электричество в сухой день. Я чувствовал это в воздухе. Десятки вооруженных индийских солдат стояли перед консульством с винтовками за плечами. Остальные солдаты стояли сбоку от здания.
  
   «Подумайте об этом храме с красной башней», - сказал я Чени. 'Я скоро вернусь.'
  
   На тротуаре меня остановил взволнованный индийский солдат. Второй солдат допросил меня у металлических ворот, а затем привел к сержанту у двери. Сержант задал мне несколько вопросов, затем набрал номер телефона.
  
   Слокум ждал меня в дверях своего офиса. На нем не было галстука, его волосы были растрепаны, а на лбу выступил пот, хотя в офисе было прохладно.
  
   «Мы укрепляем здание», - взволнованно сказал он. «Мы ожидаем нападения в любой момент».
  
   Он упал в кресло за столом. Он вытер пот с нахмуренного лба льняным носовым платком.
  
   «Я попросил Вашингтон прислать 300 морских пехотинцев для защиты жизни и собственности американцев», - сказал он.
  
   "Морские пехотинцы!" - огрызнулся я.
  
   «Дай бог здоровья, мы не можем отставать от русских. Они уже ведут своих людей с благословения Нью-Дели ».
  
   «Хотели бы вы начать здесь третью мировую войну?»
  
   «Если этот ублюдок хочет этого ...»
  
   «Великолепно».
  
   Он пристально посмотрел на меня.
  
   "Разве вы не слышали о Красном флоте?" он спросил. «У них есть эскадрилья, которая движется к Бенгальскому заливу на тренировочном маневре. Двенадцать кораблей под командованием ракетного крейсера.
  
   «Знаешь, ты мог бы это сделать», - сказал я. «Вы, ребята, можете продолжать и говорить об этом здесь, пока действительно не начнется ядерная война. Почему бы тебе не расстаться, чтобы наконец подумать? Я встал и подошел к его столу. Слокум отступил.
  
   "Вы что-нибудь еще слышали о пятнадцатом?"
  
   'День независимости? Новый.'
  
   «Ты сказал, что, может быть, что-то назревает, помнишь? И я слышал, что российское консульство взорвут. Ваш легион должен быть поражен одновременно ".
  
   Слокум был настороже. Это поразило его прямо.
  
   "Вы уверены, что что-то случится в тот день?"
  
   'Новый. Но у меня такое ощущение, что те же люди, которые заложили бомбы 15 августа, замышляют нечто грандиозное. Вас не обманут, если вы эвакуируете людей из консульства вечером четырнадцатого ».
  
   «Боже мой, - сказал он. "Неужели мы ничего не можем сделать?"
  
   «Конечно», - сказал я. «Скажи своим часовым, чтобы дети с улицы не попадали в консульство».
  
   'Дети?'
  
   'Да. И помоги мне найти храм с красной башней. У меня должна быть самая большая карта вашего города.
  
   Слокум нажал кнопку на своем домофоне. Через несколько минут его секретарь разложила карту на столе.
  
   Взяв за основу поместье полковника Воу, я нарисовал круг с радиусом, который мальчик мог бы пройти пешком за несколько часов. Затем я позвал некоторых индейцев из штата Слокама и попросил их указать храмы в этом круге.
  
   Они знали двоих с красной башней.
  
   «Один - копия знаменитой Башни Победы», - сказала мне пятидесятилетняя секретарша из Индии. «Это называется Кутб-Минар. Он построен из красного песчаника и имеет высоту более тридцати метров с винтовой лестницей наверх.
  
   Он был построен до разделения. От храма теперь мало что осталось ».
  
   'И другие?'
  
   «Это должно быть оссиановский храм на востоке города. Отчасти это развалины; немногие туда ходят ».
  
   Я поблагодарил ее и вышел на улицу, где в машине ждал Чони. Когда я рассказал ей то, что узнал, она показала мне путь к первому храму, упомянутому женщиной.
  
   Когда мы прибыли через пятнадцать минут, я увидел, что Кутб-Минар как храм был не намного ... это была не более чем высокая красная башня. Я искал что-то еще, хотя не знал, что именно. Что-то вроде штаб-квартиры, в которой может разместиться множество людей - что-то уединенное, спрятанное, куда власти не заглянули бы.
  
   Гораздо более многообещающим выглядел оссианский храм. Квадратные колонны подпирали каменные своды, были фасады разрушенных домов, а двор представлял собой нагромождение упавших камней. На одном углу стояла двухэтажная красная башня. Руины превратились в густую растительность из кустов и деревьев. Между деревьями по спирали поднимался дым.
  
   «Я собираюсь взглянуть».
  
   «Я пойду с тобой», - сказал Чони.
  
   Мы прошли через руины. Некоторые районы были расчищены, чтобы верующие могли прийти и призвать благословение своих желобов.
  
   Между руинами мы нашли часто используемую тропу, которая вела по краю храма в заросли. Мы были почти у деревьев, когда я увидел большую темно-зеленую палатку.
  
   Мы молча сошли с тропинки в подлесок, чтобы посмотреть. Сначала мы видели только деревья и большую льняную палатку. Потом я заметил небольшую яму для костра и ведро. Из-под полки палатки вышел мужчина, потянулся, огляделся, закашлялся, плюнул на пол и вернулся внутрь. Больше мы никого не видели. Несколько клубов дыма клубились от огня. Позади нас мы услышали звук - наполовину всхлип, наполовину крик гнева с намеком на истерику. Я повернулся и увидел фигуру, приближающуюся к тропе, по которой мы только что прошли.
  
   Это был мужчина, хромавший быстро, но слегка. Когда он подошел, я увидел, что он широкоплечий и сильный, человек, который легко может напугать ребенка. Мне было любопытно, если бы это был Закир.
  
   Когда он прошел, мы нырнули в кусты. Он не смотрел в нашу сторону. Его дыхание было прерывистым, и я подозревал, что он быстро бежал. Я повернулся к Чоэни, как только он прошел мимо нас.
  
   «Вернись к машине и подожди меня», - сказал я. «Я собираюсь следовать за ним».
  
   Дорожка вела на другую сторону руин через рощу деревьев. Вскоре мы оказались в задней части старого храма. Осталась только одна стена. Он был построен из больших каменных блоков, высотой десять метров и длиной тридцать метров. Мужчина прислонился к этой стене, чтобы отдышаться. Затем он оглянулся, никого не увидел и протиснулся сквозь густой подлесок, который, очевидно, скрывал отверстие. Он исчез.
  
   Я дал человеку две минуты, затем побежал к тому месту и нашел отверстие.
  
   Там было темно. Я слушал собственное дыхание, пронизывающее мои легкие. Кроме этого, звука не было. Я зажег фонарь и повернул узкий луч. Я был в земляном коридоре, около десятка ступенек, ведущих вниз.
  
   Внизу лестницы я нашел свечи и американские спички. След свечного воска на полу вел направо. Коридор здесь был выше, более шести футов, и высечен из твердой глины, возможно, из песчаника. В двадцати шагах от меня я увидел тусклый свет, который плясал и мерцал. В туннеле пахло невероятно старым.
  
   Я медленно полз к свету. Я ничего не слышал. Коридор резко повернул. Я остановился, чтобы глаза привыкли к новому свету. Впереди меня была комната площадью семь квадратных футов с потолком выше туннеля. Из комнаты выросли два блюда. Сначала я не видел, что вызвало свет. Затем я увидел факелы, заправленные своего рода маслом, горящие в контейнерах на четырех стенах. Комната была пуста.
  
   Я быстро пересек комнату к ближайшему отверстию и пошел по коридору. Я остановился и огляделся. Похоже, меня еще никто не видел. Этот туннель был коротким и переходил в более длинный проход, который тянулся более чем на семьдесят метров, прежде чем описал небольшой поворот. Вдоль главного туннеля через равные промежутки располагались комнаты. Они казались кельями, в которых медитировали трансцендентные по отношению к миру монахи.
  
   В конце туннель сделал еще один поворот, стал шире и светлее.
  
   Факелы освещали путь позади меня, но впереди он казался другим светом. Затем я увидел первую лампу, свисающую на электрическом проводе. Здесь туннель разделили: я повернул направо, где с интервалом в семь метров висели электрические фонари. Чуть дальше туннель открывался в большой зал. Туннель теперь сузился и вел к небольшому балкону в задней стене холла.
  
   Внизу царила деловая активность. Пятнадцать мальчиков, большинству лет двадцати пяти, сидели за столом и старательно выкрашивали банки в черный цвет. Остальные отрезали кусочки запала. Третьи мальчики упаковали пустые банки и отнесли их через арку в другую комнату.
  
   Меня захлестнула волна возбуждения. Я нашел завод по производству бомб или, по крайней мере, одно из мест, где террористы сделали свои двухчетвертные бомбы. Но я также почувствовал озноб, когда понял, что мальчики здесь старше того ребенка, которого я видел, собирая нитрат калия на химическом заводе. Они были похожи на солдат. Казалось, они знают, что делают, как будто их обучили.
  
   Никто меня не видел, но я не мог незаметно перейти по выступу балкона. Я вернулся и попробовал левый туннель. Он сделал небольшой поворот, затем продолжил движение примерно в том же направлении, что и другая развилка. Вскоре он также прошел ряд камер. Они были в употреблении. Внутри были соломенные мешки и грязные рюкзаки, в которых, возможно, хранились земные вещи мальчиков-подростков.
  
   Эти туннели могут простираться на несколько миль ниже Калькутты. Мне нужно было быстро найти выход или вернуться по маршруту, по которому я только что пошел. Передо мной было еще одно пустое место. Внутри был стол и пара стульев, а за ним - деревянная дверь в раме.
  
   В комнате никого не было. Я быстро прошел к двери. Этот не был заблокирован.
  
   Открыв его, я увидел еще один коридор, ведущий на поверхность. Я вышел и вернулся к «мерседесу».
  
   Чоэни там не было.
  
   Я услышал ее зов из темноты через улицу.
  
   «Ник, вот и я».
  
   Я обернулся, и в моем мозгу щелкнуло шестое чувство. Возможно, это был звук или проблеск металлического предмета на солнце. Не знаю, но я съежился и схватил свой Люгер.
  
   Потом я увидел его ... дородного индейца, которого я сопровождал в храм. Он подошел ко мне из передней части машины. Он неловко помахал тесаком над головой. Тут же Люгер оказался у меня в руке.
  
   Конечно, он не выносил пистолета, но продолжал нападать на меня. Я попятился и выкрикнул предупреждение. Я не хотел его убивать. Я был уверен, что это Закир Шастри, и определенно нуждался в нем живым. Он рассек воздух перед моим лицом и снова резал, когда я отступила.
  
   В отчаянии я выстрелил один раз в нескольких дюймах от его лица в качестве предупреждения и второй раз в руку. Удар пули заставил его вращаться и разбиться; но он с трудом поднялся на ноги и подошел ко мне, его рука безвольно свисала с бока.
  
   Я снова выстрелил в него, на этот раз в ногу. Он упал вперед, как будто его опрокинули.
  
   Инстинктивно я отступил и держал пистолет наготове для второго нападавшего, но единственные движения, которые я мог видеть, - это Чони, бегущий ко мне с другой стороны.
  
   Она бросилась мне в объятия, но я оттолкнул ее от себя. Я слышал позади нас топот ног. Мальчики из храма выскочили и сели в старый грузовик позади развалин.
  
   Они убежали, но мне пришлось удержать человека на земле, прежде чем мы смогли последовать за ними. Я перевернул его ногой на спину.
  
   Он умер. На месте его пупка образовалась дыра размером с мой кулак. Чхэни стоял рядом со мной, очевидно, не пострадавший от крови. 'Это кто?' спросила она.
  
   Я выудил бумажник этого человека из его кармана и развернул его на полу. Имя на бумагах было хорошо читаемым.
  
   «Закир Шастри». Я наконец нашел его.
  
   Я встал на колени рядом с телом. Я сразу увидел кровавые дыры в руке и ноге. Я не промахнулся. Кто-то еще выстрелил ему в спину. Пуля вышла спереди и вытолкнула пупок вперед, как распустившийся цветок.
  
   Кто-то хотел убить Шастри, прежде чем он сможет говорить, кто-то, кто стоял через улицу, когда здоровенный индеец совершил самоубийственную атаку с ножом.
  
   Но кто?
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
   'Смотреть!' воскликнул Чоэни.
  
   Я встал и снова посмотрел на грузовик. Нагруженный мальчиками, он мчался по улице, набирая скорость. Он свернул, чтобы увернуться от священной коровы, лежащей в сточной канаве, затем бросился прямо на небольшую толпу людей, выходящих из их дома на звук выстрелов. Люди бросились в сторону, и грузовик с грохотом вылетел из-за угла.
  
   «Давай», - позвал я Чони. «Мы следим за ним».
  
   Заднее стекло треснуло, когда мы прыгнули в «мерседес». Пуля вызвала паутинку по всему окну. Вторая пуля врезалась в дверь и осела где-то на диване подо мной.
  
   Очевидно, Шастри была не единственной целью, но сейчас у меня не было времени для ответного огня.
  
   Я ускорился, и «мерседес» прыгнул вперед, как стрела из лука. Мы чуть не перевернулись на углу, и Чони закричала, пытаясь собраться с силами.
  
   Мы вскочили на тротуар, проехали тридцать ярдов по тротуару и наконец выехали на улицу. Я увидел грузовик, движущийся впереди нас, и притормозил, чтобы позволить другой машине проехать за нами в качестве прикрытия.
  
   "Тебя ударили?" - спросил я Чони.
  
   Она посмотрела на меня и покачала головой. Она продолжала смотреть в заднее окно, но за нами никто не следил. Она была напугана.
  
   «Следи за грузовиком», - приказал я. «Если мы потеряем это, мы можем начать все сначала». Проехав полквартала за грузовиком, мы последовали за ним дальше в город. Через полчаса грузовик остановился у бокового входа в аэропорт Дум-Доум, и мальчики-подростки выпрыгнули из бокса. Водитель, худой индиец в западном костюме, загнал их в здание вокзала.
  
   Мы вышли из «мерседеса» и последовали за ними на платформу. Их ждал старый DC-3, который выглядел так, как будто он прилетел в Бирму во время Второй мировой войны.
  
   Когда они вошли, я выругался про себя. Было непросто затенить самолет.
  
   "Можете ли вы получить их план полета?" - спросил я Чоэни. «Может быть, Радж сможет тебе помочь».
  
   Она подумала об этом на мгновение, прежде чем пойти к лестничной клетке диспетчерской. Когда она вернулась, DC-3 уже был в конце взлетно-посадочной полосы.
  
   Она выглядела счастливой и протянула мне связку ключей.
  
   «Они едут в Раксаул», - сказала она. «На склонах Гималаев недалеко от Непала. Более семисот километров отсюда.
  
   - У нас тоже есть самолет? Я спросил.
  
   «Пайпер Команч», - ответила она. "Вы когда-нибудь летали на нем?"
  
   'Да.'
  
   'Я тоже.' Она взяла меня за руку и вывела на улицу. «Скоро стемнеет», - возразил я. "Вы уверены, что есть освещенный аэропорт?"
  
   Она смеялась. 'Не волнуйтесь. Мы бросаем спички, чтобы осветить взлетно-посадочную полосу ».
  
   Я заколебался, но она побежала впереди меня в ангар. Когда я приехал, она уже говорила с полицейским в форме и отдавала приказы механикам. Они выкатили команчи, и мы сели. Через десять минут мы взлетели и двинулись на север.
  
   Это был долгий полет, и уже стемнело, прежде чем мы увидели огни деревни. Она говорила по радио, а внизу поле было освещено автомобильными фарами. Чхэни сделала один круг, прежде чем уверенно поставить машину на твердую грязь аэродрома. На земле было всего два других самолета, и один из них был DC-3, который мы видели взлетавшим в Калькутте. Чоэни вырулил на стоянку, и мы прикрепили машину к крылу и хвосту, прежде чем проверить DC-3. Его бросили. Не было никаких признаков экипажа или мальчиков, которых мы видели на абордажах в Калькутте.
  
   В небольшом здании вокзала за прилавком сидел правительственный чиновник. Он выглядел скучающим, пока Чони не показала ему карточку в своем бумажнике. Потом просветлел и вышел с чайником. Пока мы пили слабый напиток, он сказал нам, что за час до нашего приезда приземлилась машина, полная мальчиков, и их забрал грузовик.
  
   Больше он не знал. Он отвел нас в заднюю комнату, где мы могли отдохнуть до утра.
  
   С рассветом мы пошли по грунтовой дороге в деревню.
  
   Вид села мне не понравился. Несколько каменных домов, пустынные холмы, продуваемые ветрами, улица с несколькими тонкими деревьями на бесплодной земле и повсюду пыль. Грунтовая дорога была заасфальтирована и показала недавние следы от грузовика.
  
   Я видел только одну другую машину в этом районе, старый рамблер, который казался странным и неуместным так высоко в предгорьях Гималаев.
  
   Чоэни поговорил с владельцем «Рамблера». «Нам нужна ваша машина, чтобы исследовать окрестности», - сказала она. «Так много всего мы не можем увидеть с воздуха. Мы хорошо вам за это заплатим.
  
   Мужчине это было неинтересно. Он сказал, что машина не может двинуться с места, и превратился в камень, который он рубил.
  
   В другом доме мы спросили, не видели ли жители проезжающего грузовика мальчиков. Сначала женщина терпеливо слушала. Потом она разозлилась на то, что сказал Чоэни. Ее глаза заблестели, и она захлопнула дверь.
  
   Чуни был расстроен. «В Индии этого просто не делают», - сказала она. «Мы слушаем, не соглашаемся и все время смеемся. Эта женщина была напугана. Мне это не нравится ».
  
   В соседнем доме мы испытали такое же неприятие, хотя и более умеренное. Старик, живший там, казалось, неуязвим для страха. Он был уже слишком близко к могиле. «Никто ничего не говорит о грузовике», - сказал он. «Мы видели его раньше с его кучей молодых людей. Но те, кто задает слишком много вопросов, не заставляют себя долго ждать. Вернитесь в Калькутту. Здесь царит только смерть. Даже разговор с тобой вызывает подозрения у моей семьи. Иди домой.'
  
   Он отступил и закрыл дверь.
  
   Чоэни в замешательстве нахмурился. «Может, нам лучше вернуться?» - сказала она. «Мы доставляем этим людям проблемы. Им этого достаточно без нас ».
  
   «Вы имеете в виду, что мы должны просто забыть о проблемах, назревающих в Калькутте?»
  
   «Нет, но мы можем сказать Раджу. Если нужно, он может послать туда армию ».
  
   Я сказал «нет» и продолжил следовать по следам грузовика. Она колебалась всего мгновение, прежде чем догнать меня. Она перестала спорить, пока мы шли через деревню по извилистой колее грузовых шин к высоким склонам. Позади нас ожила деревня. Фермеры вышли из своих хижин и с любопытством посмотрели на нас. Очевидно, иностранцы, по крайней мере, жители Запада, были редкостью в этой области. Мне было интересно, хлынут ли мы известия о нашем присутствии.
  
   Мы прошли две мили вверх по склону и отдохнули у первых кустов, которые увидели. Мы были в небольшом овраге. Я стоял и смотрел на горы в шапке вечного снега.
  
   «Это безнадежно», - сказал я скорее себе, чем Чоуни.
  
   'Какие?' спросила она.
  
   «Мы даже не знаем, что ищем. Горы тянутся на сотни километров. Этот грузовик мог уехать в любую сторону. У нас нет шансов угнаться за ним пешком ».
  
   "Может, мы тогда вернемся?" - с надеждой спросила она.
  
   Я не ответил. Теперь время было моим противником. Если мы вернемся, то потеряем целый день. Пятнадцатый был слишком близок.
  
   Я снова исследовал горизонт, шаг за шагом, тщательно сосредотачиваясь, а затем позволяя взгляду перейти к следующему участку пейзажа. Наконец я увидел это ... слабое движение в кустах, ярдах в трехстах впереди.
  
   За нами наблюдали. Это был хороший знак. Но те, кого мы искали, все еще могли легко скрыться из виду в невысоком кустарнике, росшем по всему предгорьям, а армия могла укрыться в оврагах и ущельях, ведущих к горам.
  
   У нас не было шансов найти грузовик или мальчиков, если они старались не попадаться на глаза. Люди, которых мы искали, должны прийти к нам. Это была наша единственная надежда.
  
   Поэтому я вынул люгер из кобуры и прицелился более или менее в направлении движения, которое видел на горизонте.
  
   Чони сглотнул. 'Что ты делаешь? Ты сошел с ума?'
  
   «Я пытаюсь попасть в плен», - сказал я. 'Пойманный?'
  
   «Люди из грузовика». Я нажал на спусковой крючок, и пистолет один раз залаял. «Возвращайся в самолет», - сказал я. «Лети в Калькутту за помощью».
  
   Я снова нажал на курок.
  
   «Нет», - возразила она. Она опустила мою руку и помешала мне снова выстрелить. «Это убьет тебя».
  
   «Возвращайся», - настаивал я, но она не двинулась с места.
  
   Я сунул «люгер» в кобуру и обнял. Ее тело задрожало рядом с моим.
  
   «Может, я смогу тебе помочь», - сказала она. Знаете, у меня было образование.
  
   Я хотел оттолкнуть ее от себя, но было уже поздно.
  
   Почти до того, как мы услышали звук двигателя, небольшой грузовик мчался по дороге с гор.
  
   Из ящика выскочили четверо мужчин с армейскими рюкзаками и винтовками наготове. На меня были нацелены четыре ствола.
  
   "Эй, что это?" - возмущенно спросил я. "Что означают эти пушки?"
  
   Из грузовика вышел высокий худой индеец в тюрбане и посмотрел на нас.
  
   «Ты стрелял», - сказал он по-индусски и повторил на прекрасном английском.
  
   «Змея», - соврал я. «Кобра. Он напугал мою жену ».
  
   Он проигнорировал ложь и внимательно изучил Чуни.
  
   "Вы прилетели в деревню на том маленьком красном самолетике?" он спросил.
  
   Я кивнул.
  
   «Почему вы приземлились здесь? Мы здесь далеко от туристических маршрутов ».
  
   «Мы осматриваем достопримечательности. Я впервые в Индии ». Мужчина в тюрбане с сомнением посмотрел на Чени, и я быстро подумал.
  
   «Я встретил свою жену в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке», - объяснил я.
  
   Он мне не поверил, но некоторое время продолжал игру.
  
   "Хотите поехать с нами?" - вежливо спросил он.
  
   «Да», - согласился Чоэни. «Я очень устал».
  
   Мужчина любезно пошел впереди нас и помог Чени сесть на переднее сиденье. Я забрался к ней и увидел, как боевики залезли в ящик.
  
   Двигатель ожил, и на долю секунды я увидел в зеркале заднего вида приклад. Приклад сильно ударил меня по черепу. Я успел только нырнуть чуть левее. Это был резкий удар, но тяжелая деревянная ложа все же ударила меня достаточно сильно, чтобы мой мозг сильно затрясся. У меня было то болезненное чувство, которое охватило вас как раз перед тем, как бессознательное накрыло разум своим мягким бархатным плащом.
  
   Позже, когда я сел и стонал, я обнаружил, что мои руки и лодыжки связаны. Мои руки были перед моим телом, и двое из военизированных формирований, охранявших меня, приставили свои пистолеты к моему животу.
  
   Я не знал, как далеко мы проехали, но я не мог находиться без сознания больше двадцати минут. Прежде чем я успел задуматься о чем-либо еще, грузовик затормозил и выскользнул из ворот. С обеих сторон были мотки колючей проволоки и двойной забор из стальной проволоки.
  
   Высокий мужчина подошел к кузову грузовика.
  
   «Обрежьте веревки вокруг его лодыжек и отнесите к моему столу», - сказал он.
  
   "Привет!" Я сказал, что играл яростно. "Что значит сбить меня с ног и связать?"
  
   Один из солдат ударил меня тыльной стороной ладони по лицу. Остальные засмеялись.
  
   Они вытолкнули меня вперед, и я услышал позади нас Чоэни. Она говорила на легком женском языке с двумя вооруженными людьми, которые более или менее несли ее, когда они направились в другом направлении.
  
   Несмотря на военные побочные эффекты, это была рваная группа. Солдаты в грузовике толкали меня, пока я шел между ними к низкому зданию с дверью, но без окон слева. Одна лампа добавляла свой свет к свету, лившемуся вокруг двери. Меня втолкнули внутрь, и дверь за мной быстро закрылась.
  
   Комната была похожа на офис с картотечными шкафами, письменным столом и пишущей машинкой.
  
   «В ваших бумагах написано, что вас зовут Мэтсон, Говард Мэтсон», - сказал мужчина в тюрбане. «Я хочу знать правду. Кто ты и зачем здесь шпионишь?
  
   «Я бизнесмен, вот и все».
  
   "С этими вещами с тобой?" Он поддержал Вильгельмину и Гюго. Очевидно, они забрали его у меня в грузовике. Он отложил их в сторону и повернулся ко мне с жуткой ухмылкой. «Да ладно, мистер Матсон, вы нас недооцениваете».
  
   Я решил еще какое-то время играть дерзкую американскую роль, хотя подозревал, что мои охранники знают обо мне больше, чем они готовы признать.
  
   «Послушайте, - огрызнулся я, - может быть, вы сука для этих глупых индийских крестьян, но, насколько я понимаю, вы просто бандит, изводящий людей. Вы и ваши наемники выглядите дерьмово. Я видел больше дисциплины в стае волков. Не пытайся прислониться ко мне, иначе я откинусь так сильно, что ты начнешь болтать. А теперь развяжи мне руки!
  
   Это был старый трюк с подавлением, и он служил своей цели. Это сбило его с толку и разозлило. Он встал и сильно ударил меня; Я отвернулся и сильно пнул его. Потом ударили сзади по почкам. Боль была ужасной.
  
   Я больше не сопротивлялся и позволил двум мужчинам затащить меня к столу. Они перерезали веревки и приставили пистолеты к моей голове.
  
   «Разденься», - приказал их капитан. 'Весь путь.'
  
   Я не возражал. Когда мою одежду убрали, они грубо затащили меня на стол и привязали к нему, раскинув руки и ноги.
  
   Их капитан, хромая, подошел к столу и обнюхал меня коричневыми зубами.
  
   «А теперь, мистер Мэтсон, - начал он, - может быть, вы хотели бы рассказать нам немного о себе. Кто ты? Что ты здесь делаешь?'
  
   «Я американец», - сказал я бескомпромиссно. «Вам не нужно больше знать. Если консул США услышит это
  
   Он посмеялся. То же самое и с людьми вокруг него.
  
   «Консул? В Калькутте? Вы шутите, мистер Матсон, или как там вас зовут. Через два дня в Калькутте больше не будет американского консульства. Может быть, даже не в Калькутте. Но вы все это уже знаете, не так ли?
  
   Я сказал, что не понимаю, о чем он говорит. Он слишком терпеливо кивнул.
  
   «Конечно, конечно», - сказал он, отворачиваясь. Когда он повернулся ко мне, я увидела в его руке длинную бритву. Внезапно я был уверен, что позволить меня схватить было не такой уж хорошей идеей.
  
   "Вы когда-нибудь чувствовали боль, Мэтсон?" - спросил мужчина. «Обжигающая, невыносимая боль, которая разрывает тебе кишки и заставляет кричать о быстрой смерти?»
  
   Бритва сверкнула по моему лицу; он был шести дюймов в длину и такой острый, что мягко блестел в утреннем свете. Когда лезвие впервые попало в мою кожу, я не подумал, что он попал в цель - разрез был таким контролируемым, таким гладким. Я повернул голову и посмотрел на свою левую руку. Лезвие началось с кончика моего указательного пальца, пересекло мою ладонь, продолжилось мимо запястья и до плеча, затем повернулось и зацепилось чуть выше ключицы.
  
   Первая боль поднялась, когда я увидела, как нож врезался мне в запястье. Я закрыл глаза, но это началось. Я хотел кричать.
  
   - Вы когда-нибудь слышали о смерти тысячи порезов, мистер Матсон? Это древняя восточная пытка, обычно применяемая, когда кто-то желает получить информацию, а жизнь человека не имеет ценности. О, я не скажу, что все жертвы тысячи порезов умирают. Некоторые выжили. Их тело покрыто шрамами. Обратите внимание на то, как порезы проходят сквозь первый слой кожи, так что вдоль линии пореза образуется лишь несколько капель крови. Продвигаясь вперед, мы находим новые пути и идем все глубже и глубже. Когда порезы переходят от головы и груди к гениталиям, даже самый сильный мужчина кричит. Мало кто может выдержать боль ».
  
   Следующий порез был таким же, как и первый, но на моей правой руке и руке. На этот раз бритва вошла глубже ... жгучая, жгучая боль, которая непроизвольно вызвала удивленный фырканье через ноздри. Мои зубы и губы были стиснуты. Я подумал: «Если я откажусь открывать рот, мне будет легче сдерживать крики боли».
  
   Высокий мужчина понял свою работу. Я увидел сияние удовольствия в его глазах, напряжение мускулов вокруг его носа и искривленные губы, когда нож двинулся обратно к моему телу - на этот раз к подбородку - рисуя третью линию пореза на моей груди и животе.
  
   Индеец снова заговорил. Я открыл глаза, не зная, когда закрыл их.
  
   «Болевой порог интересен. Некоторые жители Запада совершенно потрясены этим. Они рассказывают вам все, что знают, с первого взгляда. На втором этапе они рыдают и просят пощады. На третьем разрезе они впадают в истерику или теряют сознание. Ваш болевой порог намного выше или ваша подготовка лучше, чем я думал ». Он закончил разрез. «Теперь вопросы. Кто послал вас шпионить за нами?
  
   Я не сказал ничего. Я должен был найти выход, способ убежать. Пока это выглядело безнадежным. Узлы на веревках были умелыми; растягивая их, я знал, что руки и ноги не провисают. Стол был узким, и его легко было наклонить, но даже если я перевернулся, я ничего не мог поделать.
  
   "Кто послал тебя шпионить за нами, Мэтсон?"
  
   Нож попал в полдюйма от другого пореза на моей руке. На этот раз он порезался глубже и вызвал у меня вздох боли.
  
   Дверь открылась. Солдат просунул голову. 'Огонь!' воскликнул он. Его лицо было взволнованным, и он повторил тревогу. «Пожар, капитан! Вне.'
  
   Капитан скривился. Казалось, он был разочарован тем, что прервали его, когда положил бритву. «Не убегай, Мэтсон», - сказал он.
  
   Он и охрана выбежали за дверь, и я вздохнула с облегчением. Я понятия не имел, что происходит снаружи, но я приветствовал перерыв.
  
   От боли мне снова захотелось закрыть глаза или позвать на помощь, но обе идеи оказались тщетными. Я не мог терять ни секунды.
  
   Я посмотрел через комнату. Сначала я не видел выхода, никакого способа освободиться от веревок, врезавшихся мне в кожу. Затем я подумал о масляной лампе, горящей на соседнем столе.
  
   Чем дольше я смотрел на лампу, тем быстрее обретала форму идея. Это была азартная игра, но шансы были лучше, чем ждать, когда капитан вернется со своей смертельной бритвой. Если бы я только смог опрокинуть лампу и натянуть веревки на запястья над пламенем, у меня был бы шанс.
  
   Но добраться до него было непросто. Я еле двигался. Подпрыгивая и корчась, я мог лишь слегка наклонить стол. Мне потребовалась вся моя сила, чтобы перекатиться и подбросить достаточно, чтобы заставить его пошатнуться. Но в конце концов стол наклонился и упал на бок. Падение ошеломило меня и усилило боль.
  
   Я прикинул расстояние до стола и медленно сдвинул стол вправо. Затем я перевернулся на живот, так что стол оказался у меня на спине, и использовал его как таран по столу. Лампа дрогнула, затем упала. Он рухнул на землю и взорвался в луже пламени.
  
   К счастью, лампа была не очень полна, но мне пришлось быстро приступить к работе, пока масло не пропиталось земляным полом.
  
   Мне потребовалась вся моя сила, чтобы перекатиться на бок достаточно далеко, чтобы держать руки над пламенем, чтобы огонь мог медленно прогрызть крепкие веревки, которыми я был связан.
  
   Вскоре пламя стало обжигать и мои запястья. Я резко дернул правой рукой, чтобы увести его от огня. Веревка продолжала гореть.
  
   Боль промелькнула в моем мозгу. Веревка горела, и я видел, как она опалила мне волосы на запястье и покраснела. Я снова дернул правой рукой; веревка болезненно вцепилась мне в запястье. Еще один рывок, и мое запястье освободилось.
  
   Я вытащил оставшуюся веревку из руки, затем нащупал узлы на левой руке. Они были хорошо уложены. Вся моя правая рука и запястье пылали от боли. Но это был мой единственный шанс уйти. Наконец узлы развязались; Я сорвал веревки с ног и схватил одежду. Мой пистолет и нож лежали на столе. Я оделся, надел ботинки и был готов уходить, когда в дверь вошел высокий индеец. Он не выглядел очень счастливым, когда увидел меня и пистолет, направленный ему в живот.
  
   Он смотрел на нее, ожидая, что я ее сниму. Фактически, он был так сосредоточен на пистолете, что почти не увидел нож в моей другой руке. Он вошел в его тело чуть выше паха.
  
   С его губ послышался булькающий звук, когда он отступил от лезвия и прикрыл рану руками. Затем он соскользнул на землю.
  
   Он не был мертв, когда я его перевернул.
  
   "Где девушка?" Я спросил.
  
   «Ушел», - сказал он. Кровь хлынула из уголка его рта, и он заткнул рот. «Она подожгла свою комнату. Пожалуйста, помогите мне. Я ...
  
   Потом вдруг случилось, он был труп у моих ног.
  
   Мне жаль. Я бы предпочел сохранить ему жизнь, но нож - не самое точное оружие.
  
   Я огляделась. В углу стояла автоматическая винтовка, а на полке - две ручные гранаты. Я засунул гранаты в карманы и, держа винтовку наготове, шел к двери. Мне нужно было выяснить, что здесь произошло, что имело отношение к Калькутте, и мне нужно было найти Чони. Я открыл дверь и вышел на улицу.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  
  
  
   Я осторожно вышел. Я нашла в комнате стеганую куртку, чтобы почувствовать себя частью окружающей среды. Опустив голову, я могу ненадолго сойти за одного из часовых.
  
   Я вдохнул дым от костра и услышал крики людей, борющихся с пламенем, поднимавшимся из покрытой травой хижины.
  
   Я вошел во двор, окруженный одноэтажными зданиями, которые производили впечатление крепости старого американского Запада. Там было с десяток зданий, три из которых были похожи на казармы, а одно, по-видимому, было столовой. Перед одним из строений стояли три грузовика.
  
   Только из-за возбуждения огня я остался незамеченным дюжиной людей в форме, когда я спешил к грузовикам. Я был почти у цели, когда из-за ближайшей машины появился мужчина. Он подошел ко мне, предупреждая подняв руку. Он с любопытством посмотрел на меня, затем отступил и, казалось, собирался позвать на помощь, когда я позвал его. Он подошел ко мне с удивлением и подозрением.
  
   «Один щелчок - и все готово», - сказал я. «Повернись и иди рядом со мной. Я направил на тебя пистолет. Я быстро заговорил по-индуистски, надеясь, что он меня понял.
  
   Он повернулся, и страх на его лице был таким сильным, что я почти почувствовал его запах. Мы прошли двести ярдов, пока не достигли вершины склона и не спустились с другой стороны. Когда мы скрылись из виду, я повалил его на землю.
  
   "Вы видели девушку?" Он кивнул. "Куда она делась?"
  
   Он указал на склон, на котором мы ехали. "Кто здесь главный?" Я спросил.
  
   «Я не знаю», - сказал он дрожащим от страха голосом. «Я просто Нага, повар. Я не знаю.'
  
   'Хорошо.' Я жестом показал ему, чтобы он поднялся. «Покажи мне, куда пошла девушка».
  
   Он быстро повел меня вверх по склону в западном направлении. Мы вышли на каменистое плато, граничащее с небольшой долиной. Внизу я увидел с десяток домов, некоторые наполовину сожжены, а другие полностью разрушены. Мы смотрели пять минут, не замечая никаких движений. Он указал сквозь подлесок на место примерно в четырехстах ярдах от плато.
  
   «Вот командный пункт. Если дама зашла так далеко, она, вероятно, прячется внизу, чтобы дождаться темноты.
  
   Мы скользили от камня к кусту, от камня к дереву. Когда мы были в двухстах ярдах от нас, Нага поднял руку. Мы слышали чей-то разговор. Мы осторожно прошли еще ярдов на пятьдесят и увидели их. Командный пункт находился на семь метров ниже края скального плато.
  
   Мы осмотрели местность, но, похоже, там не стояло никаких часовых. Молча мы подползли ближе, пока не оказались на плато прямо над ними. Я вытащил ручку из первой гранаты, затем снова посмотрел на цель. Шесть человек стояли в бункере, вырытом глубоко в склоне. У двоих из них был автоматический
  
   опять таки. Третий настраивал маленькое радио. Другой смотрел на деревню в бинокль.
  
   Граната залетела в командный пункт. Потом у меня на плече была винтовка, и она подпрыгнула и загремела, когда мои пули обстреляли людей. Взрыв стал неожиданностью. Двое мужчин уже разбились. Граната превратила остальных в корчащуюся кровоточащую массу. Мы не стали ждать, чтобы узнать, выжил ли кто-нибудь. Мы сбежали с холма, обогнули командный пункт и бросились к домам в четырехстах ярдах ниже. Потом я увидел Чоэни, который прятался среди скал. Во время обыска в ее направлении потянулись четверо мужчин, но при звуке гранаты и выстрелов из автоматической винтовки они запаниковали и отступили.
  
   Она увидела, что мы идем, и подбежала ко мне.
  
   Я поймал ее на руки и понес. Часть ее волос была опалена, а лицо почернело от копоти.
  
   «Не забирай меня обратно в деревню», - сказала она, дрожа. Я остановился. «Но вот где мы находим убежище».
  
   'Новый. Это ... это слишком ужасно. Они никого не хоронили. Они их просто расстреляли и оставили там. Женщины, дети и старики ...
  
   Я повернулся и посмотрел на Нагу. Он кивнул. 'Это правда. Они позволяют своим мужчинам тренироваться на реальных людях. «Оставайся здесь с ней», - сказал я Наге. «Я должен пойти посмотреть».
  
   Я быстро двинулся вперед, чувствуя запах гниющей опухшей плоти, прежде чем преодолел двадцать ярдов. Когда я добрался до первого дома, взлетела дюжина канюков. На улице лежали частичные останки старика и мальчика.
  
   Стены домов были испещрены дырами от гранат и пуль. Большинство домов были построены из валунов и строительного раствора и имели сотни пулевых отверстий. В соседнем доме я увидел трех женщин. У одного из тел была отрезана грудь; у второго не было головы. В последнем доме мужчину пригвоздили вверх ногами к двери, а затем застрелили с близкого расстояния.
  
   Я побежал обратно, не оглядывая разгромленную улицу. Если бы эти партизаны когда-нибудь вошли в Калькутту, произошла бы резня.
  
   Когда я вернулся на то место, где оставил Чони, я обнаружил, что только Нага съежился на земле. Я не мог ему помочь. Он был ужасно убит; его внутренности были вырваны, а горло перерезано. Девочки не было видно.
  
   Если она у них есть, они должны быть рядом ...
  
   Внезапно раздался стук пулемета, и в двух метрах справа посыпался ряд пуль. Я обернулся, но никого не увидел. Еще один залп из винтовки, и пули попали мне в левую сторону. Я свернул к дереву и выстрелил наугад, чтобы заставить их держать голову вниз, но до сих пор я не видел никого. Выкладываю полностью в открытую. Для них это было похоже на стрельбу по акулам в чашу с золотой рыбкой.
  
   «На самом деле, мистер Картер, нет смысла сопротивляться», - позвал меня голос. «Вы полностью окружены, безнадежно в меньшинстве. Вы слишком умны, чтобы пытаться прорваться через это. Почему бы тебе не выбросить пистолет и не подойти сюда тихонько?
  
   Сильный убедительный голос исходил из мегафона, который, казалось, эхом разносился по небольшой долине.
  
   Я бросил пистолет и встал, подняв руки вверх. Четыре «валуна» на холме поднялись на ноги, сбросили камуфляж и побежали ко мне, нацелив свои автоматы в мою грудь.
  
   Индийские партизаны окружили меня и лишили меня Хьюго и Вильгельмины. Потом они грубо вытолкнули меня перед собой.
  
   Мы не вернулись в лагерь. Охранники провели меня высоко мимо лагеря, где мы нашли вторую дорогу. Примерно через полмили вниз по склону мы подошли к небольшой долине с тремя перпендикулярными сторонами, как если бы здесь был карьер. Сзади была большая пещера. Перед входом в пещеру установили тяжелый заграждение из колючей проволоки.
  
   Охранники взяли меня к баррикаде. Они открыли небольшой участок, толкнул меня и сразу же снова закрыл колючую проволоку. Я видел около тридцати людей - некоторые из них были больны, некоторые из них плакали, все были плохо одеты и, видимо, не кормили. Я повернулся к колючей проволоке и увидел хорошо одетый человек в ярко-зеленом мундире с пучками на плечах. Он посмотрел на лагерь.
  
   «Мистер Картер. Подойдите, пожалуйста.
  
   Я подошел к колючей проволоке.
  
   «Мы получили известие из Калькутты, - сказал он, с любопытством глядя на меня через очки. - Мы только что узнали имя нашего уважаемого гостя. Я много слышал о тебе. Человек, которого нельзя убить. Может быть, мы получим место в учебниках истории ».
  
   Я проигнорировал его насмешки. "Что будет 15 августа?" Я спросил. «Это великий день. это не?'
  
   Он выглядел угрожающе. «Вы больше этого не увидите».
  
   Он повернулся, потом о чем-то подумал. «Не беспокойся о девушке», - сказал он. «Она придет к вам в деревню». После того, как он ушел, я попытался собраться с мыслями.
  
   Судя по всему, он не был лидером. Человек, который мне нужен, будет в безопасности в городе и сделает последние приготовления.
  
   Я должен был найти этого человека. Но сначала я должен был попытаться остаться в живых, и в то время это казалось достаточно трудным.
  
   Я посмотрел на пещеру. Ворота у входа были наэлектризованы, вероятно, достаточно сильными, чтобы поджарить меня, а стены были каменными стенами на пятьдесят футов. Вы можете потратить всю свою жизнь, копаясь в этом. Побег казался невозможным.
  
   Я был не один, но люди, которые разделили мою судьбу, мало чем могли помочь. Большинство из них были старыми и немощными, вероятно, крестьянами, зарабатывающими себе на жизнь твердой почвой холмов. Они приготовились к смерти с невозмутимостью, которой обладают только индусы. Они сидели, скрестив ноги, склонили головы на земляном полу и непрестанно читали свои молитвы богам: «Харе Кришна, Харе Рама».
  
   Они были подготовлены к следующему этапу долгого цикла перевоплощений. Но я не был.
  
   Я ходил среди них, пытаясь разбудить их от фаталистического ступора, но, похоже, никто из них меня не заметил. И только когда я добрался до молодого человека, прислонившегося к стене, я получил ответ.
  
   Он засмеялся, когда увидел меня. «Значит, они перехитрили большую рыбу. Вы англичанин?
  
   «Американец», - сказал я.
  
   'Чувствуй себя как дома. К полудню мы все умрем.
  
   Я встал рядом с ним на колени и протянул сигарету. Он взял его и подавился дымом.
  
   'А вы?' Я спросил. «Почему они хотят убить тебя? Остальные старые. Почему они не хотят тебя?
  
   «Я принадлежал к ним», - сказал он. «Они завербовали меня в Калькутте. Они кормили меня и заботились о моей сестре.
  
   Потом я увидел здесь село. Я не мог так убивать, поэтому они поместили меня сюда с изгоями, прокаженными и вдовами, которые молятся за души своих мужей ». Он остановился и яростно посмотрел на охранника. - Скоро они приедут, заберут четырех или пяти человек и поедут в деревню. Если мы не будем достаточно быстры, нас убьют штыками или выстрелами. Я видел, как они это делали раньше ».
  
   Молодой человек дрожал от страха и гнева.
  
   "Вы знаете, чем они заняты?" Я спросил. «Что они хотят делать в День независимости? Вы слышали об этом?
  
   Его карие глаза вспыхнули в моем направлении, как язык кобры. «Конечно, но как вы знаете об этом? Они сказали нам, но ты из-за пределов. Он пожал плечами и уставился на землю, на корточках. «Великая революция. Если бы мы могли, мы бы занять Калькутту и все Западной Бенгалии. Они сказали, что полицейские были на их стороне; американцы и русские будут стрелять друг в друга. Все, что нам нужно было взорвать Хора мост и железнодорожную станцию, то набег Chowringi Дороги и поджечь все дома. Calcutta бы в такой панике, что мы могли бы маршировать с сотней мужчин и занимают все государство.
  
   "Это сработает?" Я спросил.
  
   Молодой человек покачал головой. 'Я не знаю. Они тренируют людей месяцами. Они называют это Освободительной армией Калькутты. Знак подается, когда консульства поднимаются в небо. Небольшие группы будут совершать набеги на ключевые позиции. Это могло сработать ». Он поднял плечи.
  
   «Для нас это не имеет значения», - продолжил он. Каждое утро в деревне устраивают военные игры. Они всегда берут сильнейшего, чтобы дать новобранцам перерыв. Кроме того, они избавились от людей в деревне внизу, чтобы заставить их замолчать ».
  
   Я встал и пошел вдоль стены, вглядываясь в темные углы пещеры. "Есть ли способ выбраться отсюда?"
  
   Он отрицательно покачал головой.
  
   Я порылась в карманах, но ничего не нашла, кроме ремня. Нити удушения теперь не могли мне помочь. На поясе тоже были спички, но в сырой пещере ничего не горело.
  
   Это нужно было делать в деревне. Там у нас была бы некоторая свобода передвижения, шанс. Я посмотрел на сгорбленную фигуру, которая когда-то была молодым человеком.
  
   "Что будет в деревне, когда мы туда доберемся?"
  
   Он засмеялся глухим издевательским смехом.
  
   «Нет смысла сопротивляться неизбежному. Вам просто нужно расслабиться и молиться о лучшей жизни в загробной жизни ».
  
   Я наклонился, схватил его и поднял на ноги, сильно прижав к влажной стене пещеры.
  
   «Вы должны рассказать мне, что именно происходит в деревне. Когда увидишь, скажи мне, что люди делают с оружием, куда идут жертвы ».
  
   Я ослабила хватку на его руке. Теперь его глаза смотрели на меня; бдительный, испуганный, сердитый.
  
   «Они забирают пять или шесть человек на вершину каменного плато, затем отпускают нас, стреляют в землю и заставляют войти в деревню. Всего семнадцать домов, хижин и сараев. Мы должны попытаться спрятаться. Если это профессиональные солдаты, они хорошо работают, подгоняют нас, может быть, простреливают нам ноги, чтобы мы не могли спрятаться в другом доме. Когда обыскивают последний дом, нас стреляют или тренируют штыком. Хуже всего молодые призывники. Они делают ставку, чтобы увидеть, сколько живет каждая жертва ».
  
   Я покачал головой. "Какое у них оружие?"
  
   «Пистолеты, автоматические винтовки, ручные гранаты и длинные ножи».
  
   Я уже собирался прислониться к сырой стене, когда увидел движение у забора из колючей проволоки перед входом.
  
   «Они идут», - сказал молодой человек.
  
   'Как твое имя?' Я спросил.
  
   «Зовите меня Джо - хорошее американское имя».
  
   Я отошел от него и выжидательно прислонился к стене. Вошли двое охранников, а за ними четверо молодых людей в штатском. У всех шестеро было автоматическое оружие. Самый высокий стражник посмотрел на меня и жестикулировал.
  
   «Наружу!» воскликнул он. 'Ты первый!'
  
   Я шел медленно; острие штыка болезненно вонзилось мне в ягодицы. Второй охранник поднял Джо на ноги и подтолкнул к выходу. Свет ослеплял меня, когда я проходил через проем в воротах.
  
   Прищурившись, я увидел около себя пятерых человек. Джо был одним из них. Там были три женщины и старик, который был долгим, но истощенным. Старик вышел из пещеры, затем повернулся к солнцу и сел на землю.
  
   'Встаньте!' охрана взревела. Он проигнорировал их.
  
   Его руку проткнули штыком, но он не двинулся с места. Лезвие пронзило мышцы его плеча. Только тогда он закричал. Охранник кивнул, и четверо подростков с автоматами вытащили ножи и бросились на старика.
  
   Лезвия поднимались, рассекали и вонзали глубоко в плоть, пока старая фигура не перевернулась и не упала на спину. Ножи продолжали сверкать в мягком солнечном свете, а лезвия стали липкими красными. Мужчина больше не издал ни звука, только тихое бульканье, когда последний вздох сорвался с его окровавленных губ.
  
   «Хватит», - сказал охранник. Он поговорил с пятью оставшимися из нашей группы. 'Идти быстро. И не выходи из строя, иначе умрешь на месте. Не отставайте от охранников.
  
   Молодые люди вытерли ножи о штаны старика и выстроили нас в ряд. Двое подростков пошли впереди, а двое замкнули очередь.
  
   Марш в деревню шел слишком быстро; Я не мог придумать план, как помочь нам выбраться из этой неразберихи. Все прошло в точности так, как сказал Джо. На вершине каменного плато нам сказали бегать к домам. Когда я посмотрел вниз, я увидел внизу на склоне одинокую фигуру. Это был Чуни.
  
   Я сбежал с холма как можно быстрее, надеясь, что мне не выстрелят в спину.
  
   «Беги», - крикнула я, подходя к ней.
  
   Мы нырнули за каменную стену, и на мгновение я почувствовал себя в большей безопасности. Джо скользнул рядом с нами. Я снял пояс, вытащил один из тонких шнуров удушения и протянул ему.
  
   «Если у вас будет возможность, воспользуйтесь этим».
  
   Он нахмурился, затем улыбнулся, и мне показалось, что я увидел блеск надежды в его глазах.
  
   Прежде чем я успел придумать что-нибудь еще, две коричневые фигуры вылетели из-за угла дома. Это были мальчики не старше тринадцати лет. У каждого был пистолет. Сначала выстрелил один, затем другой, и я услышал, как горячий свинец просвистел у меня над головой, когда мы убегали.
  
   Я нашел дверь и нырнул внутрь, таща за собой Чоэни. Это был самый большой дом в деревне с черным чердаком с одной стороны. Чердак был около десяти футов шириной, этого было достаточно, чтобы на время спрятать нас. Мы поднялись по деревянной лестнице и наступили на толстые сосновые доски. На полу стоял небольшой деревянный ящик. Я подтолкнул Чони к стене и жестом велел ей лечь.
  
   Мне было любопытно, есть ли у молодых бойцов ручные гранаты. Мгновение спустя я понял. Маленькая граната вылетела в окно под нами, отрикошетила один раз, а затем взорвалась на высоте трех футов над землей. У меня не было времени пригнуться. Часть моего тела попала под шрапнельный дождь, но горячего металла я не почувствовал. Когда дым рассеялся, в комнату осторожно вошел один из мальчиков. С коротким автоматом в руке он быстро обыскал комнату, затем его внимание обострилось. Как только он посмотрел на чердак, я бросил деревянный ящик.
  
   У него не было времени избегать его. Коробка вытолкнула оружие из его руки и попала ему в живот. Он наполовину развернулся, схватился за живот и, задыхаясь, упал на землю. Я посмотрел на автомат. Это могло быть нашим спасением. Но как раз когда я собирался упасть, вбежал второй мальчик. Он увидел своего товарища, лежащего на полу, подозрительно заглянул на чердак и обрушил на пол снизу град пуль из автомата. Нас спасло его плохое прицеливание и два дюйма крепкого дерева.
  
   Спустя несколько мгновений он вытащил потерявшего сознание мальчика и взял пистолет-пулемет.
  
   Я спустился по лестнице, и Чони последовал за мной. На полу лежал кусок камня размером с кулак. Мне просто пришлось с этим разобраться. Я выбросил камень одним быстрым движением, затем прижался к стене и стал ждать. Камень попал в кусок металла из соседнего дома, и я сразу же услышал залп. На нашем пути послышались шаги. Я старался точно рассчитать время. В последний момент я нырнул в дверь и на полной рыси схватил молодого солдата. Я зажал ему рот одной рукой и затащил внутрь.
  
   Я связал его руки и ноги полосками рубашки, а Чоэни заткнул ему рот кляпом. Винтовка, которую он нес, выглядела в порядке, но когда я попытался протолкнуть патрон в комнату, то обнаружил, что он заклинило. Слепо мы выскочили за дверь и направились в том направлении, откуда пришел мальчик.
  
   Шум позади меня заставил меня повернуться с пистолетом наготове, но мой палец расслабился на спусковом крючке, когда Джо ударился о землю с пистолетом в руке и пополз рядом с нами.
  
   Его лицо было сердито. «Я схватил одного мертвой хваткой; по крайней мере, я получил один.
  
   "Вы готовы подняться на холм?"
  
   Джо кивнул.
  
   Когда мы миновали первую стену, Чони с бледным лицом дернул меня за рукав. Одна из пришедших с нами женщин лежала на спине; ее живот был разорван, грудь была залита кровью; ее сердце лежало в одной из ее открытых рук.
  
   Я потащил Чони мимо женщины и побежал к следующему дому. Мы снова услышали позади себя стрельбу и крики.
  
   Мы перепрыгнули через опухший труп. Ее лицо съели стервятники. Мы остановились за стеной, теперь уже прикрытой спереди и сзади, и попытались отдышаться. Чоэни выглядел измученным.
  
   Она забрала у меня винтовку, на мгновение задействовала спусковой крючок и механизм, и я услышал, как патрон встал на место в магазине. Она со вздохом вернула мне пистолет.
  
   Лежа на полу, я осторожно выглянул из-за угла стены. Впереди нас никого не было. Склон холма, по которому мы сбегали несколько минут назад, уходил на триста метров до вершины. Это было долгое путешествие без прикрытия. Я не был уверен, выживет ли Чони, но она сказала, что готова.
  
   Мы вскочили, побежали по стене, готовые штурмовать склон впереди. У нас не получилось. Чхэни врезался в маленького мальчика с длинным пистолетом. Ее рука инстинктивно взлетела в шею, и мальчик упал без сознания на пропитанную кровью землю. Чоэни поднял свое оружие.
  
   За ним был один из охранников, которые нас привели. Его автомат был направлен на нас.
  
   «Повернись, - сказал он.
  
   Я выстрелил в него так быстро, что он даже не заметил движения пистолета. Пуля попала ему в грудь и отбросила на два метра назад в красную пыль.
  
   Мы побежали.
  
   Мы были только на полпути к холму, когда в нас попали пули. С винтовками у нас обращались очень точно. Мы пригнулись и побежали, уклоняясь и поворачивая в другую сторону, но продолжали подниматься в гору.
  
   В десяти ярдах от вершины фигура с автоматом поднялась на ноги и стреляла по нам. Джо выстрелил в него, но промахнулся. Моя винтовка снова поднялась и выстрелила; мужчина развернулся и упал с холма в нашу сторону. Мы пробежали мимо него и нырнули через вершину.
  
   Мужчина в джипе был удивлен больше, чем мы. Командир лагеря, человек в яркой зеленой форме, только что опустил коричневую бутылку и вытер губы. Я выстрелил в бутылку из его рук.
  
   Он поднял руки над головой, и вся бравада покинула его теперь, когда на него были нацелены пистолеты.
  
   Я побежал вперед, обыскал его и нашел то, чего больше всего упустил за эти последние несколько минут действий ... Хьюго и Вильгельмину. Было приятно получить их обратно. Я обратился к командиру.
  
   «Сойти!» - огрызнулся я.
  
   Он казался сбитым с толку.
  
   «Выходи из джипа», - крикнул я ему. Он выскочил и дрожал передо мной. «Снимай куртку и рубашку». Он нахмурился, но сделал, как я сказал.
  
   Я снял с него очки и бросил их в камни.
  
   Вниз, командир. В деревню.'
  
   "Нет, ты не можешь этого сделать!" он кричал. «Они не узнают меня без формы ...»
  
   Я сбил его кулаком. Моя нога ударила его прежде, чем раскаленная волна ненависти унесла меня. Я передал Чуни винтовку, поднял его на ноги и швырнул через край плато. Он немного покатился, а затем мы с Джо стреляли пулями рядом с ним и позади него, пока он в панике не сбежал в ад, который создал сам. Когда он добрался до первых домов, мы услышали грохот винтовок и автоматов.
  
   Я посадил Чоэни в джип. Джо сел сзади и обменял винтовку на автомат командира. Мы подъехали к лагерю по ухабистой тропе. Я подозревал, что на дежурстве будет всего несколько человек, так как большинство солдат будет в Калькутте, ожидая сигнала к атаке.
  
   Когда мы подошли к первому зданию, Чхэни поднял винтовку. Я переключился на вторую передачу, ускорился и проскользнул через первый поворот. Четыре человека, стоявшие там с консервными банками с ножами, улетели, когда мы пролетели мимо них. Впереди были два грузовика. Я указал на нее, и Джо проколол по две шины на каждой машине, когда мы проносились мимо нее, затем мы свернули за угол и с визгом пробрались через забор из колючей проволоки.
  
   "Как вы думаете, самолет все еще там?" Я спросил. Чоени кивнул. «Я слышал, как командир сказал кому-то, что после наступления темноты полетит в Калькутту».
  
   - прорычал я. Тогда маленький самолет будет заправлен топливом и готов к взлету. Но разве в аэропорту будут часовые? Я так не думал.
  
   Мы поехали прямо в аэропорт, и Чони подошел к менеджеру и сказал, что мы немедленно уезжаем. Он нахмурился, когда мы сели в самолет и вырулили до конца взлетно-посадочной полосы. Я должен был знать, что происходит, как только увидел, что джип тронулся. Он подъехал к нам под острым углом и остановился в двухстах ярдах от нашей машины.
  
   Чоени кивнула, увидев джип. Она увеличила скорость, прогревала двигатели и направилась по взлетно-посадочной полосе прямо к джипу. Мы помчались через поле, и человек в джипе выскочил и укрылся. Я хотел схватиться за румпель, чтобы избежать джипа. Чоени сильно прикусила нижнюю губу, управляя элеронами и держась носом самолета прямо по центру взлетно-посадочной полосы и джипа. В самый последний момент она резко дернула руль. Маленькая машина, казалось, искренне удивилась этой просьбе, но она постаралась.
  
   Он вскочил от внезапного порыва воздуха… потом я почти услышал вздох самолета; у нас еще не хватило скорости для такого маневра. Машина снова приземлилась на взлетно-посадочную полосу. Но мы проехали мимо джипа и теперь с визгом пересекали трассу, направляясь к нормальному старту. Мне показалось, что я слышал выстрел, но он не причинил вреда.
  
   Я откинулся на сиденье, когда мы наконец взлетели, чувствуя боль и ожоги последних нескольких часов. У меня пульсировало запястье там, где оно было опалено пламенем. Порезы на руках и груди покрывали соленый пот, и я так устал, что хотел спать целый год.
  
   «Мы никогда не доберемся до Калькутты», - сказал Чони, указывая на газовый манометр.
  
   «Положи его в ближайшем аэропорту», ​​- сказал я. «Сегодня мы пойдем спать, а потом заправимся и полетим в город завтра».
  
   Она вздохнула с облегчением и наклонилась вперед, чтобы изучить карты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
   На следующий день мы пролетели ниже Ганга, великой реки веры для индусов. У Ганги много притоков; одна из них - река Хугли, протекающая через Калькутту. Мы направились на юг, чтобы идти по великой реке до города.
  
   Внезапно мы увидели что-то похожее на черную точку на горизонте. Сначала я подумал, что это, должно быть, чайка, но через десятые доли секунды понял, что это истребитель, летящий в воздухе со скоростью вдвое быстрее звука, недалеко от команчей. Команч резко поскользнулся, развернулся наполовину, и Чхени с трудом поднял румпель, чтобы поднять нос. Было такое ощущение, что мы были посреди сильной грозы, когда над нами пронесся поток кричащего истребителя.
  
   Джо съежился рядом со мной, его ноздри расширились от страха, когда машина угрожала разорвать на части.
  
   На горизонте появились еще две черные точки. Чони погрузил команчей в пикирование и пролетел как можно ниже над деревьями. Когда истребители пролетали, я видел большие красные звезды и наклонные крылья МИГ-23. Это были лучшие самолеты, которые были у русских.
  
   Чоэни указал на русский бомбардировщик сзади и над нами. Еще шесть стройных истребителей окружали базовый корабль.
  
   «Похоже, русские возглавляют большую армию», - сказал я.
  
   Чоэни переключился на частоту аэропорта и прислушался. Практически сразу эфир заполнился русским и английским языками. Обе группы запросили инструкции по посадке.
  
   «Есть ли какие-либо американские самолеты?» - спросил Чоэни. Мы посмотрели вокруг нас. Приближаясь к аэропорту Рока Рока, мы увидели две группы истребителей с треугольными крыльями, пролетевшие мимо нас, по четыре в каждой группе. Это были двухмоторные штурмовики ВМС США.
  
   Чоэни взял портативный микрофон и во время короткого перерыва в радиосвязи вмешался и попросил инструкции по приземлению.
  
   Сильный сигнал со станции аэропорта прорвался через громкоговоритель, дав ей немедленные указания.
  
   Другой голос вмешался по-английски. «Американские самолеты с авианосца Lexington, сообщаем, что у вас есть приоритетное разрешение на посадку на седьмой линии восьмой ВПП. Не более двух самолетов одновременно, пожалуйста.
  
   Сигнал был прерван, и российскому самолету было приказано приземлиться на взлетно-посадочной полосе восемь ноль примерно через семь минут.
  
   Мы с Чони посмотрели друг на друга. Нам не нужно было ничего говорить, чтобы выразить страх, который зародился внутри нас. Две сверхдержавы собирали свои силы в городе.
  
   Это называлось дружескими визитами. В противном случае они использовали бы другое дипломатическое выражение, чтобы оправдать вторжение на индийскую территорию, которое теперь было в небольших масштабах. Но результаты были бы трагичными, если бы две державы столкнулись на нейтральной территории.
  
   Чоэни управлял приборами и изящно опустил маленького команча, после чего мы приземлились во главе взлетно-посадочной полосы и вырулили на перрон ангаров для частных самолетов.
  
   Я сосредоточенно нахмурил брови. Вопросительный взгляд Чоэни заставил меня выразить свои мысли словами.
  
   «Это четырнадцатое августа. Завтра будет большой день. Мы так близки к войне, что меня тошнит ».
  
   Джо сказал мне во время полета, что, хотя он мало что знал о террористах, он может отвезти нас на их склад боеприпасов за пределами города, где они спрятали свое оружие в ожидании большой атаки 15-го числа.
  
   Если мы сможем уничтожить их боеприпасы, мы сможем предотвратить нападение на консульства и, таким образом, надвигающееся столкновение между Россией и Соединенными Штатами.
  
   Я свернул на «мерседесе» на другую улицу и объехал большое здание, которое русские используют для своей дипломатической работы в Калькутте. Жалюзи были закрыты. Перед зданием стояла сплошная линия русских морских пехотинцев. У них было винтовка через плечо и патронташ с патронами, обернутыми вокруг их тела. Русские были готовы к бою.
  
   Я не мог понять, как можно подобраться достаточно близко, чтобы сбросить бомбу, но у меня было ощущение, что человек, которого мы искали, уже выполнил свои планы. Каким-то образом он пережил это. Но как?
  
   По обеим сторонам здания посольства США установили блокпосты. Морские пехотинцы США в зеленом боевом костюме вернули все машины.
  
   Я взял с собой Джо и Чоени, и мы начали пробиваться через линию обороны вокруг консульства. К тому времени, как мы прошли через большие ворота и поднялись по тротуару к входной двери, Слокум вышел, чтобы поприветствовать нас.
  
   «У вас здесь хорошая армия», - сказал я. «Разве индийское правительство не на грани выселения из страны?»
  
   "Морские пехотинцы?" - сказал Слокум. «Они составляют почетный караул. Мы также привозим сюда самолеты ... чтобы помочь индейцам отпраздновать День независимости ».
  
   Я ухмыльнулся его оправданию и подумал, как отреагирует Нью-Дели. Затем Амартия Радж спустился с тротуара.
  
   «Присутствие российских и американских войск - мое благословение», - грубо сказал индийский полицейский. «Многие правительства отправляют делегатов, чтобы отпраздновать нашу независимость». Он остановился и многозначительно посмотрел на меня. «Но в Калькутте нет места для подрывников, мистер Картер ».
  
   Он подчеркнул мое имя и жестко и решительно поджал губы. Слокум сглотнул и выглядел виноватым. «Мне очень жаль, - сказал он мне. «Мистер Радж… он узнал, кто вы. Он хочет вас арестовать.
  
   Я посмотрел на крепкого индийского полицейского и усмехнулся. Я демонстративно протянул руки, готовый к наручникам.
  
   «Давай, - сказал я. "Арестуйте меня."
  
   «Больше не будет проблем», - с надуманной уверенностью сказал Слокум. «Полковник Во и жители Нью-Дели работают над примирением между нами и русскими. И мы позвонили в США. Комиссия по расследованию будет отправлена ​​в течение недели ».
  
   'Неделя?'
  
   'Да.' Слокум все еще пытался говорить уверенно, но не мог. «Пока не будет дальнейших террористических атак ...» Он позволил своему голосу умереть.
  
   Радж проигнорировал его. Он скептически посмотрел на меня, затем посмотрел на Чони.
  
   "У вас есть зацепка?" он спросил. «Нам нужно знать всю имеющуюся у вас информацию».
  
   Верь ему, - сказал Чони здоровенному индийскому полицейскому.
  
   Радж нахмурился, но пошел впереди нас в офис Слокама. Я был удивлен, увидев там сидящего Александра Соколова. Его угловатое лицо было серьезным.
  
   "Все еще жив, мистер Картер?" он спросил.
  
   «Совершенно верно», - сказал я.
  
   "А мальчик ... кто это?"
  
   'Друг.' Я больше ничего не сказал, и Соколов покосился на Джо. Русский лис почувствовал важность молодого индейца, но не пошел дальше.
  
   «Г-н Соколов прибыл сюда, чтобы поставить ультиматум», - сказал Слокум. «Его начальство не верит в нашу искренность. Они все еще думают, что мы стоим за нападениями на их мирных жителей в Калькутте. Они думают, что это часть более крупного плана, чтобы поставить их в неловкое положение ».
  
   «Этого больше не повторится», - мягко сказал Соколов. «Не атакуй больше, иначе мы нанесем ответный удар. У меня есть приказ.
  
   Он зарычал, яростно кивнул и вышел из комнаты. Когда он ушел, Радж выступил вперед. Он нахмурился, не пытаясь скрыть своего недовольства.
  
   «Я не могу позволить вам продолжать ваши самостоятельные действия, мистер Картер. Вы оскорбляете нашу национальную гордость. Либо вы скажете мне то, что знаете, либо вас отправят в консульство, пока это дело не будет разрешено ».
  
   Между нами стоял Чоэни. Она говорила прямо со мной.
  
   «Возьми с собой Раджа», - предложила она. «Он может помочь тебе выбраться живым».
  
   Куда он должен меня отвести? - критически спросил Радж. Я только хотел пойти на склад боеприпасов, но индийский полицейский, похоже, смог сделать это трудным. Имея в запасе менее двадцати четырех часов, у меня не было времени возражать.
  
   «Хорошо», - сказал я Раджу. «Но без вопросов. И ты идешь один. Никто другой. Некогда предупреждать стол.
  
   «Это смешно», - возразил Радж. «Это может быть уловка, чтобы вывести меня из штаб-квартиры, пока вы продолжаете преследовать русских. - Смотри, - раздраженно огрызнулся я. «Насколько я понимаю, завтра днем ​​в Калькутте может разразиться Третья мировая война. И у нас может быть лишь небольшой шанс избежать этого. Если хочешь помочь - отлично. В противном случае я пойду один.
  
   Мы с Джо уже вышли за дверь, когда здоровенный индеец последовал за нами. Он проследовал за нами до машины и молча поехал в мою гостиницу. В своей комнате я нырнул в чемодан, который предоставил мне Хоук, и предоставил Вильгельмине новый склад. Я взял Пьера, газовую бомбу, приклеил ее к своей ноге и сунул в нагрудный карман авторучку с газовой струей.
  
   Я надел чистую рубашку, взял чистый носовой платок, один из самых больших шикарных льняных платков, которые всегда есть у Хоука, когда в штаб-квартире для меня собирают чемодан.
  
   Я предложил Раджу особое оружие, но он покачал головой. Он был доволен хромированным .45 на его бедре.
  
   Солнце садилось на западе за домами, когда мы сели в «мерседес», и я начал следовать указаниям Джо.
  
   Час спустя мы все еще ехали по окраинам Калькутты, пока Джо пытался вспомнить, где он разговаривал с Закиром. В конце концов он жестом указал мне на обочину дороги и выпрыгнул из машины, как только мы остановились.
  
   Да, - уверенно сказал он себе. «Где-то здесь». Он жестикулировал рукой, указывая на рисовые поля, тянувшиеся к краю города.
  
   Мы вошли на рисовые поля, но Амартия Радж заколебался, тихо проклиная себя, назвав себя идиотом за то, что пошел с нами. Только когда я начал идти быстрее, он последовал за мной. Вместе мы пошли на юг, пока не подошли к каменной стене.
  
   «Вот оно, - сказал Джо.
  
   Радж подошел и критически осмотрел стену. Он сказал, что не видит ничего зловещего в древних камнях. Я остановил его руку в нескольких дюймах от предупреждающего провода, проходящего через верх стены. Проволока проходила через проушины в двух дюймах над стеной. Он был настроен так, чтобы реагировать как на восходящее, так и на нисходящее давление. Радж ничего не сказал, но телеграмма застала его врасплох. Это не было похоже на то, что можно найти на стене фермерского дома; это была система сигнализации, которую вы ожидали в бою.
  
   Джо пошел первым, после того как я его подтолкнул. Он осторожно перешагнул через проволоку и мягко спрыгнул на землю. Затем я помог Раджу перелезть через стену и последовал за ним. Джо жестикулировал издалека. Я подошел к нему. Земля внутри стены превратилась в луга, а плотины рисовых полей давно обрушились. В мягком лунном свете я видел только луга и небольшие ряды деревьев.
  
   Мы шли вдоль стены, используя деревья как прикрытие. Каждые двести метров мы останавливались и слушали.
  
   Тем не менее, мы чуть не пропустили первого часового. Он прислонился к дереву и не смотрел в нашу сторону. Он слушал транзисторное радио. Мы двигались вокруг него.
  
   Луна скрылась за облаками, когда мы бесшумно мчались к открытому пастбищу и обследовали полосу шириной около четырехсот ярдов, не зная точно, что мы ищем.
  
   Мое внимание привлек слабый запах дыма.
  
   Второй ветерок принес безошибочный запах дешевых сигарет. Слева, ярдах в трехстах, мы увидели светящийся костер.
  
   Вскоре мы увидели часового в импровизированной форме. Его присутствия было достаточно, чтобы убедить нас, что мы на правильном пути. Даже Радж наклонился глубже и осторожнее, когда мы обошли человека.
  
   В миле от деревьев мы увидели благоприятный знак - дорогу, проходящую мимо ряда деревьев.
  
   «Ага, вот как мы сели в грузовик», - сказал Джо, в его глазах блестело волнение.
  
   В ста ярдах от меня я увидел длинный низкий склад. Крыша была полностью покрыта дерном и кустарником, а концы были скошены, так что сооружение не было видно с воздуха.
  
   Мы осторожно обошли здание. Дальше было больше деревьев. Дорога зашла в тупик, но когда мы оказались среди деревьев, то увидели тропинку, прорубленную в подлеске. Мы пошли по нему и вскоре вышли на крытую парковку. Ниже были несколько индийских армейских джипов, которые были на удивление новыми. Как они оказались здесь, в лагере, который, как я полагал, принадлежал террористам?
  
   'Что это?' - резко спросил Радж. "Почему мы ждем?"
  
   «Эти джипы ... я думаю, украденные из армии».
  
   Радж ответил: «Да. Или продали террористам. Повсюду коррупция ».
  
   Джо потянул меня за рукав и указал вперед. «Вон там», - сказал он напряженно. «Магазин боеприпасов».
  
   Я посмотрел на местность, на которую он указал, и увидел огни, блестящие перед деревьями.
  
   На полпути к основным огням мы подошли к невысокому каменному зданию. Он находился под открытым небом, без камуфляжа, и я увидел, что он был там уже давно. Прямо к строению шла дорога, которая заканчивалась у большой двери.
  
   Мы с Джо хотели продолжить идти, но Радж шепотом возразил.
  
   «Нам лучше вернуться», - сказал он.
  
   'Почему?'
  
   «Чтобы получить подкрепление. Я могу собрать сотню людей ... тысячу, если нужно. Мы окружаем здания и арестовываем всех в них ».
  
   Он встал, но я притянул его к себе.
  
   «Они уйдут до того, как мы вернемся», - сказал я.
  
   «Но мы не можем войти туда одни», - отрезал он. «У нас не будет шанса».
  
   "У вас есть идея получше?"
  
   «Это незаконно,» возразил дородный полицейский. Я хотел смеяться. Вместо этого, я поманила Джо, и мы ползли ближе к зданию.
  
   Почти прямо к нам подошел часовой с автоматом. Он бы увидел нас секундой позже, но Джо отреагировал почти инстинктивно. Он смело встал и сказал теплое приветствие на индусском языке, что отвлекло часового.
  
   Мужчина переместил винтовку на место, но было уже слишком поздно. Я уже прыгнул на него. И на этот раз у меня было именно то, что мне было нужно ... Пьер, маленькая газовая бомба, которую я держал между ног.
  
   Я активировал его перед лицом мужчины и увидел ошеломленное выражение, когда он глубоко вздохнул, прежде чем понял, что происходит.
  
   Он был мертв, когда я позволил ему соскользнуть на землю. На то, чтобы открыть замок на двери, потребовалось всего полминуты, и вот мы оказались внутри. Дюжина ящиков с гранатами стояла у стены с эмблемой индийской армии. У другой стены были ящики с оружием, некоторые открыты, некоторые все еще заколочены. У задней стены было даже несколько минометов и базуок, которых хватило бы на небольшую партизанскую армию. Но здание было в основном заполнено самодельными бомбами - частями на две четверти, которые использовались, чтобы настроить американцев и русских друг против друга за последние несколько дней. Я все еще проверял склад, когда в дверном проеме с другой стороны длинных узких бараков появился часовой.
  
   Нас не предупредили - я его не видел и не слышал. Казалось, он просто выйти из тени, опершись автоматическое оружие на его бедре.
  
   Он был худым и молодым, ему едва исполнилось двадцать, и на нем была самодельная форма, которую я видел у некоторых солдат в деревне. Он не колебался; он прицелился и выстрелил.
  
   Он первым выбрал Джо, и у мальчика не было шансов. Пули попали ему в живот и отбросили назад. Он был мертв, прежде чем рухнул на земляной пол здания.
  
   Следующие две секунды казались вечностью. Моя рука искала Вильгельмину, мои ноги согнуты, и я упал на землю; и мои глаза были прикованы к груди часового. Я уже выбрал точку, в которую я попаду в него, если останусь в живых достаточно долго. В груди, между трахеей и сердцем.
  
   Я не думал, что у меня это получится. Автомат быстро отклонился от окровавленного тела Джо и нацелился на Амартию Раджа. Несколько патронов для здоровенного копа, остальное - для меня; это все, что нужно было сделать часовому.
  
   Перевернувшись, я мельком увидел лицо Раджа. Было тяжело, но страха не было. Казалось, он ждал, когда его убьют. Он держал руки по бокам.
  
   Я был на земле и откатился в укрытие, когда оружие часового направилось к животу Раджа.
  
   Но часовой не стрелял. Во время подмигивания винтовка была направлена ​​прямо на высокого полицейского.
  
   Когда Радж не двинулся с места, часовой повернулся и продолжил поворот со своим оружием. Но его ритм был нарушен, и это дало мне возможность катиться за грудой ящиков. Часовой заколебался, боясь выстрелить во взрывчатку вокруг меня.
  
   Я доверял своему оружию. Я выстрелил дважды; обе пули попали ему в грудь. Он крикнул один раз перед тем, как упасть на землю.
  
   Когда все закончилось, я осторожно вышел из-за ящиков. Радж все еще стоял посреди прохода, проходящего между грудами боеприпасов.
  
   Мы неподвижно смотрели друг на друга. Затем я направил на него пистолет. Он не выглядел удивленным.
  
   «Положи пистолет на пол», - сказал я ему.
  
   Он ухмыльнулся.
  
   "Вы сейчас отдаете приказы, мистер Картер?" - прорычал он.
  
   «Ты один из них», - обвинил я его.
  
   Я только догадывался, но не мог забыть ту секунду, когда часовой, казалось, узнал дородного полицейского и оставил его в живых.
  
   «Вы забываете, что я старший офицер полиции», - сказал Радж. "Вы думали, кто-нибудь вам поверит?" Он уверенно улыбнулся, когда я не ответил.
  
   Он склонил голову и прислушался к звуку вдалеке.
  
   Я тоже слышал - грузовик переключает передачу, когда врезался в холм.
  
   «Мой народ», - объяснил он. «Они пришли за оружием».
  
   «До завтра?»
  
   Да.'
  
   "Но как вы думаете, чего вы добьетесь?"
  
   «Мы свержение государственной власти. Мы могли бы создать достаточно путаницу для центрального правительства в Нью-Дели, чтобы объявить военное положение. Они сделали это раньше. Только на этот раз мы удостоверимся, что официальные данные не остались в живых, чтобы взять дело в свои руки.
  
   «Кроме тебя».
  
   'Да.'
  
   «Повезло», - сказал я. Я указал пистолетом на пистолеты вокруг нас. «У вас недостаточно припасов или людей, чтобы захватить город, не говоря уже о всем штате».
  
   Он поднял плечи. «Мы готовы рискнуть».
  
   'Мы?' Я спросил.
  
   «Я сказал достаточно», - сказал он.
  
   Он посмотрел через плечо на дверь, в которую мы вошли. Снаружи мы услышали остановку грузовика и звук выпрыгивающих мужчин. Они были в веселом настроении, болтали и смеялись, как мужчины перед битвой. Когда первый вошел в дверь и увидел Раджа, он улыбнулся, узнавая. Но выражение его лица изменилось, когда он увидел пистолет в моей руке. Радж резко заговорил с ним по-индусски, и мужчина попятился от двери. Снаружи был крик и шум; затем внезапно стало тихо.
  
   Амартья Радж снова зарычал на меня. «Что ж, мистер Картер, что вы сейчас делаете? Вы окружены. И вы оказались в эпицентре нескольких тонн взрывчатки ».
  
   «Если я умру, ты тоже умрешь», - мягко сказал я.
  
   Он поднял плечи. «Я индус. Я сомневаюсь, что смерть так же страшна мне, как и вам. Итак, я повторяю, мистер Картер, что именно вы хотите сделать? Вы отдадите мне свое ружье или подождете, пока мои люди разнесут нас обоих на миллион частей?
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  
   В покере, если ваш последний доллар на столе, вы также можете блефовать.
  
   Итак, стоя на складе с грузовиком с людьми снаружи и тоннами взрывчатки внутри, я решил сыграть. Был только один выход, и мне нужен был Радж в качестве эскорта. Он должен был сдерживать своих солдат, если я хотел выбраться оттуда живым. Но даже дуло люгера, приставленное к голове, его, похоже, не остановило. Радж был профессионалом, опытным специалистом по оружию и взрывчатым веществам, как и я. Но у меня было одно преимущество - моя репутация. Я бросил свои карты на стол и с надеждой стал ждать.
  
   «Дай мне свой пистолет и часы», - сказал я.
  
   'Мое что?'
  
   Он заколебался, и я ударил его Люгером по виску. Он упал на пол, и я забрал у него часы и 45-й калибр.
  
   Когда он очнулся, я только что закончил рисовать. Это была срочная работа, но, похоже, она сработает.
  
   В основе всего этого лежала граната. Я вытащил ударник и затем толкнул его назад ровно настолько, чтобы удерживать предохранитель на месте. Затем я разбил стекло на часах Раджа и снял секундную стрелку, прежде чем положить карандаш на циферблат.
  
   Я постарался сделать так, чтобы маленькая стрелка часов оттолкнула карандаш. А падающий карандаш выбивает опасную ручку гранаты. Когда это случилось, у нас было четыре секунды, чтобы убежать.
  
   Когда я показал его Раджу, он засмеялся. 'Ты шутишь. Это никогда не срабатывает ».
  
   Я выглядел удивленным. 'Ой? Почему нет? Это сработало в Гонконге. Возможно, вы слышали об этом. Я использовал его как ловушку для старого китайского контрабандиста. Его голова оторвана от туловища, точно по плану.
  
   «Да, хорошо, - признал Радж. «Может быть, однажды. Пока ручка едва входит в гранату ... если карандаш достаточно тяжелый ... если часы плотно заведены ... если ...
  
   Мне захотелось смеяться. Он невольно отпрянул. Я последовал за ним. Три метра, шесть метров; мы отступили, не отрывая взгляда от нелепого вида поделки. Он стоял на открытом ящике с минометными снарядами. Если граната взорвется, патроны для минометов и все другие взрывчатые вещества в здании также будут взорваны. Это был бы значительный показ. «Конечно, мы можем быстро бежать», - сказал я.
  
   'Какие?' Его взгляд не отрывался от гранаты.
  
   «Вместе», - сказал я. «Мы могли бежать к грузовику. Я прямо за тобой. Вы должны позвать своих людей, пока мы бежим. Вы должны сказать им, чтобы они не стреляли ».
  
   «Иди к черту», ​​- сказал он.
  
   Мы бежали как можно дальше от гранаты. Мы были у двери. Я слышал, как его люди кричали на нас снаружи. Ждали его приказа.
  
   «Не торопитесь, - спокойно сказал я. «Я имею в виду, у тебя есть девяносто секунд».
  
   Он посмотрел на меня на мгновение, затем снова посмотрел на гранату.
  
   «Семьдесят секунд», - сказал я. времени было достаточно. Конечно, тебе все равно… как индуисту и все такое ». Я посмотрел на часы. «Шестьдесят секунд».
  
   Он начал потеть. Я тоже.
  
   «Это может сработать», - пробормотал он. «Может, это сработает».
  
   «Сорок пять секунд».
  
   Теперь я посмотрел на эту штуку. Клянусь, я слышал, как он тикает.
  
   "Вы не верите, что это работает, не так ли?" - спрашивал я себя. 'Вы не верите ...'
  
   Я даже не успел закончить фразу в уме. Внезапно это перестало быть забавным.
  
   «Тридцать две секунды ... тридцать одна».
  
   Я больше не считал Раджа. Я рассчитывал на себя. «Черт побери, Картер», - крикнул крепкий полицейский. «Выключи эту штуку. Ради Бога.' Я неохотно подошел к гранате. Он схватил меня за руку и остановил. «Нет, не надо!» - крикнул он. «Вы могли бы заставить его вибрировать. Вы бы ...
  
   Я посмотрел на часы. «Боже мой, десять секунд ... девять ... восемь».
  
   'Запустить!' - взревел он. 'Быстро!'
  
   Мы не думали ни секунды. Мы бежали. Прямо за дверь.
  
   Я слышал, как он кричал на индусском, и был прямо за ним, прижав пистолет к его спине. Я не понимал, что он кричал. Я мог только надеяться, что он приказал своим людям не стрелять.
  
   Я видел его солдат; некоторые наставили на нас ружья. Он, должно быть, крикнул что-то еще, потому что внезапно люди разлетелись. Они убежали сразу за нами.
  
   Мы были у грузовика, когда Радж повернулся и хлопнул меня своей мускулистой рукой. Он ударил меня по подбородку, заставив пошатнуться.
  
   Я выстрелил из люгера и промахнулся.
  
   Кто-то позади меня тоже выстрелил, и я прыгнул в грузовик. Я произвел еще два быстрых выстрела в Раджа, но не увидел, попал ли я в него.
  
   Затем склад боеприпасов взлетел в воздух. Это было или мое ремесло, что есть вещи, идти, или это была шальная пуля. Я никогда не знаю, но невысокое здание взорвалось как гигантский фейерверк. Первая вспышка была ослепительная луч света, который оставил белые пятна на моей сетчатке. Потом взрыв, удар звука, который ударил барабанные перепонки. Потом тепло, ударил меня в лицо, и давление воздуха, отбросила меня против грузовика.
  
   Патроны и гранаты, подброшенные в воздух первоначальным взрывом, взорвались при ударе о землю. Винтовочные пули ломались смертельно отрывисто, когда вокруг меня падали обломки.
  
   Я видел, как человека подбросило в воздух, и его тело было сломано и расчленено, прежде чем он снова упал. Другие погибли мгновенно или спотыкались под градом пуль, пока рядом с ними не разорвался снаряд, разорвав их пополам.
  
   Я завел грузовик и поехал прямо через сухие рисовые поля к «мерседесу». Взрывы все еще освещали вечернее небо позади меня, когда я садился в «мерседес».
  
   Я не знал, жив ли еще кто-нибудь на складе боеприпасов повстанцев, но я был слишком оцепенел, чтобы беспокоиться об этом.
  
   Я проехал больше километра, прежде чем понял, что моя левая рука ослабла. У меня болело плечо, и когда я поднял руку, чтобы посмотреть на него, я почувствовал, как шрапнель просовывалась сквозь ткань моей куртки.
  
   Я боялся, что у меня не будет много времени, прежде чем я потеряю сознание, и у меня было такое страшное подозрение, что проблема еще не решена. Я уничтожил запасы террористов и, возможно, даже убил большинство важных людей, но меня это не удовлетворило. Я хотел проверить еще один маленький аспект.
  
   Так что мне нужна была помощь, кто-то, кто поддерживал бы меня, пока кризис не закончился.
  
   Было только одно место, куда я мог пойти. И я надеялся, что буду там до того, как отключусь.
  
   Холодные руки C'hoeni осторожно заклеили пластырем дыру на моем плече. Потом она наклонилась и поцеловала меня в больное место.
  
   Инстинктивно я перевернулся и попытался обнять ее, но боль все еще была слишком сильной.
  
   «Бедный ребенок», - сказала она. «К счастью, тебя не убили».
  
   Я сел и попытался сориентироваться. Я был в ее квартире на кровати, где мы недавно были.
  
   «Вы столкнулись с« мерседесом », - сказала она. «Ты потерял сознание, когда выехал на подъездную дорожку».
  
   Она отошла от кровати и подошла к окну. Когда она открыла шторы, залил солнечный свет.
  
   'О Господи!' Я ахнул. "Уже утро."
  
   «Ты проспал всю ночь. Тебе это было нужно ».
  
   Я хотел забрать свою одежду, а она подбежала ко мне и попыталась столкнуть меня.
  
   «Вы не понимаете, - сказал я. "Это пятнадцатое ... большое нападение ... которое может произойти сегодня. Мы должны это остановить ».
  
   Она мягко улыбнулась и положила руку мне на лоб. «Разве ты не помнишь? Вы положили этому конец ».
  
   'Какие?'
  
   «Склад боеприпасов террористов ... вы уничтожили его прошлой ночью. Вместе с Раджем.
  
   Я с любопытством нахмурился. "Ты это слышал?"
  
   'Конечно. Об этом знает весь город. Я слышал здесь взрывы ».
  
   Мой мозг был сонным. Я не совсем понимал, о чем она говорила, пока она снова не упомянула Раджа.
  
   «Амартья рассказал мне все».
  
   «Радж? Значит, он жив?
  
   «Да, ранен, но жив. Он хочет, чтобы вы присутствовали сегодня на церемониях в Доме правительства.
  
   Я проклял себя. Ублюдок был еще жив.
  
   «У него есть машина, - сказала она. «Эскорт». Вдруг я понял. Я слишком много знал. Радж прислал за мной эскорт, да - без сомнения, пару палачей, которые позаботятся о том, чтобы я никогда больше не открывал рот.
  
   'Когда?'
  
   'В настоящее время. В любой момент.'
  
   Я оттолкнул ее и подошел к окну. На площади внизу я увидел машину, свернувшую на подъездной дорожке. Чоэни возразила, но я быстро оделся, пытаясь объяснить ей ситуацию.
  
   Мы вышли из квартиры как раз перед тем, как подъехали двое мужчин из машины, стоявшей на подъездной дорожке. Горничная Чёни отвела их в спальню, а мы сбежали через черный ход.
  
   «Нелепо», - пробормотала Чони, когда мы забрались в ее кремовый «Бентли». «Радж не может иметь ничего общего с террористами. Он бы не послал своих людей убить тебя. Я знаю его.'
  
   Но в тот момент, когда она это сказала, в капоте машины появилось пулевое отверстие 45-го калибра. Второй появился в бампере, когда я тащил «Бентли» по подъездной дорожке к воротам.
  
   Когда мы свернули на улицу, она увидела мужчин в окне своей спальни, где они нас искали. Пистолеты в их руках все еще стреляли в нашу сторону.
  
   «Это правда, - сказала она. «Значит, Радж - лидер террористов ... человек, стоящий за взрывами?»
  
   "Нет я сказала. Мой ответ меня тоже удивил. Внезапно я почувствовал, что Радж не был главным человеком террориста, не вдохновителем всего заговора, хотя на самом деле у меня не было на это оснований - меня беспокоили только некоторые вещи, которые он сказал или, может быть, все еще трепещущие концы с концами.
  
   "Кто это тогда?" - спросил Чоэни.
  
   Я не знал этого. Хотя мы были достаточно далеко от дома, чтобы опасаться людей, посланных Раджем, чтобы убить меня, я сильно нажал на педаль газа. Я не сводил глаз с часов. У меня было страшное подозрение, что половина города может подняться в воздух в любой момент.
  
   Чоэни пытался меня успокоить. «Езжай немного медленнее», - умоляла она. «Мы сейчас никуда не торопимся. «Радж не может осуществить свои планы», - заявила она. «Вы уничтожили их припасы. Вы убили большую часть их людей. Он не может осуществить их план ».
  
   То, что она сказала, звучало разумно, но я не мог успокоиться. Меня все еще мучило слишком много вопросов. Затем я внезапно подумал, что знаю, где найти ответы. Я ничего не сказал Чоуни, когда выехал на «Бентли» на главную улицу и помчался на юг, к консульству. На улице уже царила праздничная атмосфера, на всех фонарях стояли флаги. Тротуары начали заполняться людьми в яркой одежде, направлявшимися к правительственному зданию в центре Калькутты.
  
   «Они ходят на торжества», - сказал Чоэни.
  
   "Когда они начнутся?" - напряженно спросил я.
  
   'В двенадцать часов.'
  
   Я посмотрел на часы. Была половина двенадцатого.
  
   Чем дальше мы ехали в город, тем больше росли толпы, пока мы не могли двигаться только черепашьим шагом. Народ был красочен в своей родной одежде. Они окликнули нас в хорошем настроении, но вид их числа поразил меня. Я видел в них не людей, а крупицы пороха, которые вот-вот воспламенились, когда зажглась спичка.
  
   Ситуация перед американским консульством тоже не уменьшила моего беспокойства. Морские пехотинцы США все еще были там. У них было при себе оружие, и их стада были тяжело нагружены боеприпасами, но они были в парадной форме, и вокруг них собирались толпы.
  
   Они полностью утратили бдительность.
  
   «Они знают, что террористы уничтожены», - объяснил Чоэни, когда мы проезжали через ворота во двор консульства. «Русские тоже».
  
   Я застонал, но она засмеялась и назвала меня паникером. «Все кончено», - уверенно сказала она. «Не будет никаких проблем. Скоро мы арестуем Амартию. Он ничего не может сделать сам ».
  
   Я не возражал ей. Я выскочил из машины и побежал в консульство.
  
   Слокум как раз спускался по лестнице, когда я ворвался внутрь. Страх исчез из его глаз, как и пот со лба. Он снова был спокойным, хладнокровным профессиональным дипломатом. Он нахмурился, когда увидел меня, и я понял, что это произошло потому, что я напомнил ему, что последние несколько дней его чуть не вырубили, когда он думал, что мир вот-вот поссорится в его владениях. «О, мистер Картер», - сказал он без улыбки. "Вы собираетесь на торжество?"
  
   Я позвал его. «Морские пехотинцы ... они не держат людей в страхе».
  
   Он снисходительно фыркнул. «Это уже позади. Вчера вечером люди г-на Раджа уничтожили террористов. Я считаю, что вы помогли им в этом ».
  
   «Атака все еще может быть», - сказал я настойчиво. «Одна бомба брошена в российское консульство, и они выходят стрелять».
  
   «Успокойтесь, мистер Картер, - сказал Слокум. «Дело теперь в руках профессионалов ... дипломатов. И мы держим ситуацию под контролем ».
  
   Он успокаивающе положил руку мне на плечо, притворившись ребенком. «Честно говоря, сегодня утром мы просто протягиваем русским дружескую руку». Он посмотрел на свои часы. «Точнее, через десять минут. Их г-н Соколов принимает нашу небольшую делегацию. Я должен поспешить туда ».
  
   'Делегация?' Я спросил.
  
   Он прошел мимо меня. Его водитель, морской пехотинец в парадной форме, приоткрыл дверь, и Слокум подошел к машине перед зданием.
  
   «Идея полковника Вау», - крикнул он.
  
   Он был у машины, когда я схватил его за плечо. «Подожди», - рявкнул я ему. "Что с полковником Воу?"
  
   Раздосадованный, он отбросил мою руку. «Послушай, Картер, твоя работа здесь сделана. Вы выполнили свою задачу, я бы сказал, кровавую задачу. Так что убирайтесь из Калькутты, пока еще можете.
  
   Он снова повернулся к машине, но я снова схватил его и сильно прижал к двери. Водитель сделал шаг в мою сторону и остановился. «Черт побери, Слокум», - прорычал я. 'Отвечать. Что случилось с полковником Воу?
  
   «Это не ваше дело, - сказал он, - но у нас есть замечательная идея. Жест мира. Дети несут цветы к российскому консульству. Он будет транслироваться по телевидению во всем мире через спутник ».
  
   Я убрала руку с его плеча. Я не мог поверить в то, что он сказал. «Дети», - сказал я.
  
   «Да, из приюта полковника Ву. Сотни детей.
  
   С цветами от нас для россиян. Гениально, не правда ли?
  
   «Нет ...» Я отступил, понимая, что он никогда не понимал, как террористы сделали свою работу.
  
   Слокум повернулся, сел в машину и закрыл за собой дверь. В этот момент Чёни подошел и встал рядом со мной.
  
   "Он сказал, что будут дети, не так ли?" прошептала она. «Тогда это идет…» Она сделала паузу, чтобы подумать о еще не полностью сформировавшейся мысли. «Я имею в виду, что это еще не конец. Еще нет. А полковник Горе ...
  
   «Да», - сказал я. «Это, должно быть, полковник Вау. Но они будут обвинять американцев. Слокум ... этот безумец ... он всю дорогу играет на руку Горе. Я побежал обратно к «Бентли», и Чони последовал за мной.
  
   'Чем ты планируешь заняться?' воскликнула она.
  
   «Прекратите дело, если смогу». Я сел за руль, когда она шла к другой двери.
  
   «Нет, я иду одна», - сказал я. «Это может стать опасным».
  
   Она проигнорировала мой комментарий и вошла.
  
   «Если это полковник Ву, почему он дал нам информацию о Закире и храме?» - спросил Чоэни. «Закира уже скомпрометировали. Мы знали его имя, поэтому его пришлось вывести. Ву, должно быть, надеялся, что нас убьют одновременно. Ему это почти удалось ».
  
   Я нажал на клаксон и выскочил из ворот консульства. Морской пехотинец отскочил в сторону и проклял меня голосом, который можно было услышать на полпути.
  
   Впереди на тротуары спешили люди. К нам окликнул полицейский и яростно замахал руками, но я не сбавлял скорости, пока мы не подошли к российскому консульству.
  
   На мгновение мне показалось, что я запаниковал напрасно.
  
   Как и американцы, у русских снизилась бдительность. Их солдаты, тоже в парадной форме, казались скорее парадными, чем военными. Но у меня возникло плохое предчувствие, когда я увидел отряд морских пехотинцев США, стоящих по стойке смирно через дорогу от консульства. Слокум сделал ситуацию еще более мучительной, привлекая взвод морских пехотинцев.
  
   Его машина ехала прямо перед нашей, и когда я пригнал «Бентли» к обочине, его водитель просто въехал в ворота консульства. Я видел, как Александр Соколов выходил из парадной двери дома, чтобы встречать гостей.
  
   'Смотреть!' воскликнул Чоэни. Она дико указала на улицу.
  
   Они поднялись по небольшому склону, их было не меньше сотни. Дети, большинству из которых не было и десяти лет. Маленькая армия поет ... толпой идет в российское консульство. И все они несли маленькие букетики цветов в ярко раскрашенных жестяных банках.
  
   Слокум вышел из машины и посмотрел на детей гордым и сияющим взглядом, как если бы они были личным дипломатическим триумфом. Даже старый лисенок Соколов выглядел в хорошем настроении. "Останови их!" - взревел я.
  
   Я чувствовал себя идиотом. Я с криком выбежал на улицу, а Чхэни за мной.
  
   Я слышал, как меня зовет Слокум. Люди на улице смотрели на меня, как на сумасшедшего. Коп вышел вперед, чтобы остановить меня; Я сбил его с ног и бросился на детей. Потом я увидел полковника Воу. Он стоял в стороне и смотрел, оставив за него подростка из детского дома.
  
   Все произошло очень быстро. Дети были ошеломлены видом прорывающегося между ними высокого белого человека. Они перестали петь и отпрянули.
  
   Офицер все еще пытался добраться до меня, толкались и люди на улице. Я дико стала вырывать букеты из детских рук. Я посмотрел на одну, ничего не нашел и выбросил банку. Потом я посмотрел на еще одного, и еще на один.
  
   Дети кричали. Некоторые побежали обратно в том направлении, откуда пришли. Я ничего не нашел, пока мне не позвонил Чоэни и не дал банку с букетом цветов. Я выбросил цветы и поднял бомбу, которая была под ними.
  
   Как раз то, что я себе представлял.
  
   Горе даже удалось свалить вину на персонал американского консульства, потому что, насколько русские знали, именно Слокум организовал детский марш к консульству. Если бомбы взорвутся, ответ России будет взрывным. Но у меня не было времени все это объяснять. Полиция начала приближаться ко мне. А также группа людей на улице. Я даже видел, как движется взвод морской пехоты.
  
   Я сделал безумную догадку. Я вытащил зажигалку и зажег короткий предохранитель, торчащий из банки.
  
   Крик прокатился по толпе. Люди отпрянули и топтали друг друга в спешке к бегству. Я обернулся в поисках места, куда можно было бы бросить бомбу, но люди были почти везде. Наконец я увидел полковника Воу. Он стоял один возле стеклянного входа в современное офисное здание. Во всяком случае, это было вдали от российского консульства. Я надеялся, что Соколов поймет, что я пытался предотвратить нападение на его посох. Я бросил маленькую бомбу, как гранату. Он приземлился на цемент перед Горе и покатился дальше. Он нырнул в здание до того, как взорвалась бомба, но большие окна разбились, и на него обрушился дождь. Я видел, как он упал; потом я потерял его из виду.
  
   Толпа окружила меня. Дети уронили букеты и плакали.
  
   Я побежал к дому, где видел Горе. Внутри здания у меня под ногами хрустнуло стекло, и я увидел кровавый след, бегущий от места, где упал полковник Воу.
  
   Я видел, как закрылись двери лифта. Я бросился в сужающуюся щель между раздвижными дверями. Я сделал это, но это почти стоило мне жизни.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
   В тот момент, когда я упал в лифт, полковник набросился на меня. Он был быстр. Его руки нащупывали меня повсюду в поисках оружия. Я поднял руки, чтобы прикрыть Вильгельмину и нож, но почувствовал, как он что-то вытащил из кармана моей куртки.
  
   «Не двигайся», - крикнул он.
  
   Он спрыгнул с меня и возвышался надо мной. «Повернись медленно, - приказал он.
  
   Я очень внимательно посмотрел через плечо. Он прислонился к закрытой двери, одной рукой готовый нажать кнопку, которая приведет нас наверх. Его лицо было по всему стеклу. Осколки стекла все еще торчали из некоторых ран. Кровь хлынула из его груди, и на животе была длинная рана, которая должна была означать его смерть, но он все еще имел определенное достоинство даже сейчас. За несколько минут до смерти он сохранил свою точную и живую манеру поведения, которая уже произвела на меня впечатление в его поместье.
  
   В руке он держал мою авторучку, наполненную смертоносным газом. Он уже снял колпачок и держал палец на обойме, готовый выстрелить. По-видимому, он знал, как это работает.
  
   Он нацелился на меня, и я подумал, осознает ли он всю мощь этой штуки.
  
   «Если ты воспользуешься этим здесь, в лифте, - предупредил я его, - ты тоже мертв».
  
   «Один вдох - это все, что вам нужно», - сказал он. «Я хорошо знаю это маленькое устройство, Картер».
  
   Мне показалось, что я видел, как шевелится его палец, и чуть не зарычал на него.
  
   «Подожди», - сказал я. «Не надо спешить».
  
   Он засмеялся и жестом попросил меня встать. Я осторожно встал и прижался к другой стене лифта.
  
   «Просто скажи мне, почему», - сказал я. "Чего вы хотели достичь?"
  
   «Власть, Картер», - объяснил он. «Вы недавно спросили меня, чего еще можно пожелать таким людям, как я. Я сказал, что тот, у кого есть все, просто хочет быть уверенным ».
  
   "И это было ложью?"
  
   «Нет, но я не стал объяснять это дальше. Только сила дает безопасность. Только человек наверху в безопасности ».
  
   'Я все еще не понимаю. Что вы собирались делать с этими бомбами?
  
   «Хаос», - сказал он. «Русские обвинили бы американцев. Были бы выстрелы. Беспорядки на улице. Маленькая война здесь, в Калькутте. Говорят, что в Нью-Дели, как и раньше, было объявлено военное положение. Радж взял бы власть. Позже мы объявили бы независимость Бенгалии ».
  
   "Но он работал на вас?"
  
   'Да.'
  
   "Соломенный человек, потому что ты китаец?"
  
   Он снова кивнул и чуть не согнулся от боли.
  
   «Ты умрешь», - предупредил я его. «Без вас он возьмет верх».
  
   Он слабо покачал головой. «Есть документы. Они должны быть открыты после моей смерти ».
  
   "Документы с участием Раджа в заговоре?"
  
   'Да.'
  
   Он выпрямился и слегка приподнял газовый пистолет. «Но ты проиграл», - сказал я. «Ты умрешь напрасно».
  
   Он нажал кнопку лифта позади себя. Лифт медленно поднимался.
  
   Затем он глубоко вздохнул и нажал на зажим для перьевой ручки. Я вдохнул воздух как раз перед тем, как газ затуманился между нами.
  
   Маленький лифт был заполнен им и извивался вокруг нас, как тигр, готовый нанести удар, как только мы откроем пасть, чтобы дышать. Мы стояли, затаив дыхание, глядя друг на друга в смертельной безмолвной битве. Никто из нас не двинулся с места. Выхода не было. Медленно поднимающийся лифт направлялся на верхний этаж. Я не мог пробиться мимо него, чтобы остановить лифт посередине. Мне нужно было дышать, прежде чем я смогу открыть дверь.
  
   Он самодовольно ухмыльнулся. Теперь ему было бы легче умереть. Он пойдет в могилу, думая, что выиграл последнюю битву. Это было лучше, чем командовать мной по следу из глиняных голубей. Если бы он мог задержать дыхание хотя бы на секунду дольше, чем я, у него был бы последний триумф. Я полез в карман и вытащил свой носовой платок, особый носовой платок, который Хок велит мне всегда носить с собой, когда я беру с собой газовый пистолет в командировку.
  
   Я прижал его ко рту и носу, а затем плавно вдохнул через специальные волокна фильтра.
  
   На лице Горе было сначала смущение, затем понимание, затем ужас. Он покраснел; он даже зажал рот руками. Но в конце концов ему пришлось дышать. Он выдохнул и бросился ко мне, его маленькие ручки схватили мое горло. Я не сопротивлялся.
  
   Когда его пальцы сомкнулись вокруг моего горла, он вдохнул. «Проклял тебя!» - воскликнул он. Мы посмотрели друг на друга на мгновение.
  
   Затем его пальцы медленно расслабились и соскользнули. Он был мертв, когда приземлился на землю.
  
  
  
   Я дал газу улетучиться на верхнем этаже и начал медленное путешествие вниз. Когда дверь лифта открылась на первом этаже здания, Чхэни побежал ко мне.
  
   В вестибюле здания наблюдала растерянная толпа.
  
   Слокум был там, и его лицо снова было мокрым от пота, он посмотрел на меня сердито и униженно. Я проигнорировал его и повернулся к Александру Соколову, который вышел из толпы.
  
   Русский приятно улыбнулся. Он даже наклонился вперед, чтобы поцеловать меня в обе щеки, как его соотечественники делают своих товарищей.
  
   «Ты спас нас всех», - сказал он, касаясь губами моего уха. «Но покиньте Калькутту сегодня вечером». Затем, улыбаясь, он отступил назад и начал дипломатично рассказывать об американцах и русских, живущих вместе в мире во всем мире, даже в Калькутте. Позади него я увидел Амартья Раджа, его левая рука в гипсе и раны на лице от взрыва на складе боеприпасов. Он стоял прямо, но я мог догадаться о том страхе, который властвовал над ним. Рано или поздно его разоблачат. Это был только вопрос времени.
  
   Наконец рука Чони оказалась в моей, и она повела меня к «Бентли».
  
   Я оглянулся на здание и подумал о том, что сказал Соколов.
  
   Мне пришлось уйти. На следующее утро его люди попытаются убить меня. Даже до этого Радж мог прислать своих съемников ножей. Калькутта была опасным местом; но потом я посмотрел на Чони и кое о чем подумал. «Твой дом», - сказал я. «Кровать более мягкая».
  
  
  
   * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  О книге:
  
  
  
  
   Великий Рулевой дал своим войскам решающее командование. Кремль не мог вернуться. В Калькутте уже зажег запал тотального разрушения.
  
   Оставался только один человек, который его выгнал: Ник Картер. Смертельное задание, когда он обнаружил, что его противниками были дети. Дети, полные ненависти и убийства, ведомые обезумевшим Крысоловом, который был столь же невидим, сколь и опасен.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Следующий Ник Картерс появился в сериале «Прирожденный детектив»:
  
  
  
   d
  
   7
  
   Беги, шпион! ...
  
   d
  
   8
  
   Мат в Рио
  
   d
  
   9
  
   Шпион в ловушке
  
   d
  
   18
  
   Шпион в Сайгоне
  
   d
  
   19
  
   Фройлейн шпион
  
   d
  
   38
  
   13-й шпион
  
   d
  
   39
  
   Секс-бомба шпион
  
   d
  
   40
  
   Благородный шпион
  
   d
  
   41 год
  
   Пуля для диктатора
  
   d
  
   56
  
   Шпион в переодевании
  
   d
  
   97
  
   Пылающий Дракон
  
   d
  
   98
  
   Файл Pendragon
  
   d
  
   99
  
   Дуэль в Израиле
  
   d
  
   102
  
   Промытый мозгами двойник
  
   d
  
   120
  
   Закамуфлированный полицейский
  
   d
  
   121
  
   Сеть, полная шпионов
  
   d
  
   130
  
   Похищение в Индонезии
  
   d
  
   131
  
   Мастер-шпион во Вьетнаме
  
   d
  
   141
  
   Человеческая бомба замедленного действия
  
   d
  
   142
  
   Неонацисты в Берлине
  
   d
  
   145
  
   Операция Че Гевара
  
   d
  
   146
  
   Китайский заговор
  
   d
  
   152
  
   Кабина для дьявола
  
   d
  
   153
  
   Золотая белокурая змея
  
   d
  
   160
  
   Грозный
  
   d
  
   161
  
   Остров опасности
  
   d
  
   162
  
   Семя подчинения
  
   d
  
   163
  
   Смертельный наркотик
  
   d
  
   166
  
   Рубин суждения
  
   d
  
   167
  
   Москва
  
   d
  
   172
  
   Убийцы с промытыми мозгами
  
   d
  
   173
  
   Смертельный вирус
  
   d
  
   174
  
   Убийцы в ночи
  
   d
  
   175
  
   Красная гвардия
  
   d
  
   178
  
   Назначение в Венеции
  
   d
  
   179
  
   Германские рыцари
  
   d
  
   182
  
   Ловушка на морском дне
  
   d
  
   183
  
   Живые мертвецы
  
   d
  
   186
  
   Греческая семизвалька
  
   d
  
   187
  
   Признак мафии
  
   d
  
   190
  
   Арабская чума
  
   d
  
   191
  
   Египетская мафия
  
   d
  
   193
  
   Холодная смерть
  
   d
  
   196
  
   Нож к горлу
  
   d
  
   197
  
   Операция Страшный Суд
  
   d
  
   198
  
   Бригада убийц
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"