Фоллетт Кен : другие произведения.

На крыльях орлов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Хвалить
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Эпиграф
  
  ОДИН
  
  Два
  
  Три
  
  Четыре
  
  Пять
  
  Шесть
  
  Семь
  
  Восемь
  
  Девять
  
  10
  
  Одиннадцать
  
  Двенадцать
  
  13
  
  14
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ
  
  Благодарности
  
  БИБЛИОГРАФИЯ
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  
  Эпиграф
  
  
  
  ОДИН
  
  Два
  
  Три
  
  Четыре
  
  Пять
  
  Шесть
  
  Семь
  
  Восемь
  
  Девять
  
  10
  
  Одиннадцать
  
  Двенадцать
  
  13
  
  14
  
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ
  
  Благодарности
  
  БИБЛИОГРАФИЯ
  
  
  
  НА КРЫЛЬЯХ ОРЛОВ
  
  Вдохновляющая правдивая история о патриотическом духе одного человека и его героической миссии по спасению своих соотечественников.
  
  
  
  Когда двое из его американских сотрудников оказались заложниками в хорошо охраняемой тюрьме-крепости в Иране, один человек взял дело в свои руки: американский бизнесмен Х. Росс Перо. Его команда состояла из группы добровольцев из числа руководителей его корпорации, отобранных и обученных отставным офицером «зеленых беретов». Чтобы освободить заключенных американцев, им пришлось бы столкнуться с неисчислимыми шансами в выполнении миссии, на которую осмелились бы только настоящие герои ...
  
  
  
  Только Х. Росс Перо смог осуществить это.
  Только Кен Фоллетт мог рассказать эту историю.
  
  
  
  «Превосходно… Поклонники Кена Фоллетта могут не захотеть увидеть его возвращение к художественной литературе».
  
  - Книжное обозрение New York Times
  
  
  
  «Замечательное, редкое, потрясающее чтение ... захватывающее, как роман».
  
  —США сегодня
  
  «Кен Фоллетт объединил свои лучшие журналистские навыки и свое чутье на художественную литературу в научно-популярную работу, которую обязательно нужно прочитать ... безрассудство .... НА КРЫЛЬЯХ ОРЛОВ ПАРЕТ. "
  
  - Звезда Канзас-Сити
  
  
  
  «ПЕРВОЙ СТАВКИ БЕСТСЕЛЛЕР ... ВОССТАНАВЛИВАЮЩИЙ, ПРОВОКАТИВНЫЙ, столь же тщательно проработанный и захватывающий, как вымышленные творения Фоллетта».
  
  - The Houston Post
  
  
  
  «ОТЛИЧНО .... Пятнадцать американских руководителей во главе с дерзким бывшим армейским полковником выполняют невероятную миссию ... Ни один голливудский сценарист не может сравниться с этим приключением».
  
  - The Cincinnati Enquirer
  
  
  
  «БОГАТ АТМОСФЕРОЙ, ХАРАКТЕРОМ И ДИАЛОГОМ… Фоллетт - профи… Если это не главный фильм, кто-то должен вернуть Голливуд к жизни».
  
  —New York Daily News
  
  
  
  «НАСТОЯЩИЙ ТРИЛЛЕР, ОСТАВЛЯЮЩИЙ ФИКСИРОВАНИЕ В ПЫЛИ».
  
  —Arizona Daily Star
  
  «ПРИКЛЮЧЕНИЯ, ПОДДЕРЖКА И ОТЧАЯНИЕ ... ТАКЖЕ ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ И ВЛАГАЮЩИЕ, КАК ЕГО РОМАНЫ».
  
  - Нэшвилл Баннер
  
  
  
  «ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ».
  
  —Los Angeles Times
  
  
  
  «СЛЕДУЙТЕ ЕГО БОЛЬШОМУ ЧУВСТВУЮЩЕМУ».
  
  —Boston Herald
  
  
  
  «ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ТРИЛЛЕР».
  
  —Newsday
  
  
  
  «ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ ИСТОРИЯ ... ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ».
  
  - Ассошиэйтед Пресс
  
  
  
  «ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ О ТРИЛЛЕРЕ НАСТОЯЩЕЙ ЖИЗНИ ... Фоллетт берет сотню незавершенных концов и ложных следов и вплетает их в книгу, которая течет, как лучшие из хорошо продуманных фантазий».
  
  —Бизнес-неделя
  
  
  
  «ВПЕЧАТЛЯЮЩАЯ ПОДДЕРЖКА И ВОЛШЕНИЕ».
  
  —Publishers Weekly
  
  
  
  ТАКЖЕ КЕН ФОЛЛЕТТ
  
  Модильяни СКАНДАЛ бумажных денег игольное ушко ТРОЙНЫХ ключ к REBECCA человека от ST. ПЕТЕРБУРГА НА КРЫЛЬЯ EAGLES Ложись со львами столпов ЗЕМЛЯ НОЧЬ НАД ВОДОЙ ОПАСНЫЙ FORTUNE место под названием СВОБОДА ТРЕТИЙ TWIN молотом EDEN КОДА НА НОЛЬ галок
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  001
  
  
  
  СИГНЕТ
  
  Издано Новой американской библиотекой, подразделением Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
  
  Penguin Group (Канада), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario M4P 2Y3, Canada (подразделение Pearson Penguin Canada Inc.)
  
  Penguin Books Ltd., 80 Strand, London WC2R 0RL, England
  
  Penguin Ireland, 25 St. Stephen's Green, Дублин 2, Ирландия (подразделение Penguin Books Ltd.)
  
  Penguin Group (Австралия), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia (подразделение Pearson Australia Group Pty. Ltd.)
  
  Penguin Books India Pvt. Ltd., 11 Community Center, Panchsheel Park, Нью-Дели - 110 017, Индия
  
  Penguin Group (NZ), CNR Airborne and Rosedale Roads, Олбани, Окленд 1310, Новая Зеландия (подразделение Pearson New Zealand Ltd.)
  
  Penguin Books (Южная Африка) (Pty.) Ltd., 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Йоханнесбург 2196, Южная Африка
  
  
  
  Penguin Books Ltd., зарегистрированный офис: 80 Strand, London WC2R ORL, England
  
  
  
  
  
  Первая печать на печатке, сентябрь
  
  
  
  Авторское право No Petancor BV, 1983 г.
  
  Все права защищены
  
  
  
  Выражаем благодарность за разрешение использовать следующие фотографии: с. 1: вверху, Скитер Хаглер; Внизу, УПИ; п. 2: вверху, Скитер Хаглер; в центре и внизу - UPI; п. 3: вверху и в центре: UPI; внизу, Скитер Хаглер; п. 5: снизу, УПИ; стр. 6-7: Скитер Хаглер; п. 8: Карл Ковингтон; п. 9, по часовой стрелке сверху слева: УПИ; неопознанный член спасательной команды; УПИ; УПИ; С. 10-13: фотографии, сделанные неопознанными членами спасательной команды; п. 14: Дейл Уокер; п. 15, по часовой стрелке сверху слева: Дейл Уокер; Дейл Уокер; неопознанный член спасательной команды; Дейл Уокер; п. 16: Дейл Уокер.
  
  
  
  002ЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ ТОРГОВАЯ МАРКА-MARCA REGISTRADA
  
  
  
  
  
  
  
  Без ограничения прав по авторскому праву, зарезервированным выше, никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена или введена в поисковую систему или передана в любой форме и любыми средствами (электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными). без предварительного письменного разрешения правообладателя и указанного выше издателя этой книги.
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ ИЗДАТЕЛЯ
  
  Издатель не контролирует и не несет никакой ответственности за авторов или сторонние веб-сайты или их содержание.
  
  
  
  
  
  Сканирование, загрузка и распространение этой книги через Интернет или любым другим способом без разрешения издателя является незаконным и преследуется по закону. Пожалуйста, покупайте только авторизованные электронные издания и не участвуйте в электронном пиратстве материалов, защищенных авторским правом, и не поощряйте их. Благодарим вас за поддержку авторских прав.
  
  eISBN: 978-1-101-17538-5
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  ЛИТЬЕ ПЕРСОНАЖЕЙ
  
  ДАЛЛАС___________________________
  
  Росс Перо, председатель правления, Electronic Data Systems Corporation, Даллас, Техас
  
  Мерв Штауффер, правая рука Перо
  
  Ти Джей Маркес, вице-президент EDS
  
  Том Уолтер, финансовый директор EDS
  
  Митч Харт, бывший президент EDS, имевший хорошие связи в Демократической партии.
  
  Том Люс, основатель далласской юридической фирмы Hughes & Hill
  
  Билл Гайден, президент EDS World, дочерней компании EDS
  
  Морт Мейерсон, вице-президент EDS
  
  
  
  ТЕГЕРАН________________________
  
  Пол Чиаппароне, региональный менеджер, EDS Corporation, Иран; Рути Чиаппароне, его жена
  
  Билл Гейлорд, заместитель Пола; Эмили Гейлорд, жена Билла
  
  Ллойд Бриггс, номер Пола 3
  
  Рич Галлахер, помощник Пола по административным вопросам; Кэти Галлахер, жена Рича; Баффи, пудель Кэти
  
  Пол Буча, бывший региональный менеджер EDS Corporation в Иране, в последнее время базирующийся в Париже.
  
  Боб Янг, региональный менеджер EDS в Кувейте
  
  Джон Хауэлл, юрист Hughes & Hill
  
  Кин Тейлор, менеджер проекта Bank Omran
  
  
  
  КОМАНДА
  
  Подполковник Артур Д. «Булл» Саймонс, командующий
  
  Джей Коберн, заместитель командира
  
  Рон Дэвис, точка
  
  Ральф Боулвар, дробовик
  
  Джо Поше, водитель
  
  Гленн Джексон, водитель
  
  Пэт Скалли, фланг
  
  Джим Швебах, фланг и взрывчатка
  
  
  
  ИРАНЦЫ
  
  Аболхасан, заместитель Ллойда Бриггса и самый высокопоставленный иранский сотрудник
  
  Маджид, помощник Джея Кобурна; Фара, дочь Маджида
  
  003
  
  Голам, сотрудник по персоналу / закупкам под руководством Джея Кобурна
  
  Хосайн Дадгар, следователь
  
  
  
  В ПОСОЛЬСТВЕ США
  
  Уильям Салливан, посол
  
  Чарльз Наас, советник-посланник, заместитель Салливана
  
  Лу Гельц, генеральный консул
  
  Боб Соренсон, представитель посольства
  
  Али Джордан, иранец, работающий в посольстве
  
  Барри Розен, пресс-атташе
  
  
  
  СТАМБУЛ_______________________________
  
  "Мистер. Рыба », находчивый турагент.
  
  Ильсман, сотрудник MIT, турецкой спецслужбы
  
  «Чарли Браун», переводчик.
  
  
  
  ВАШИНГТОН _____________________________
  
  Збигнев Бжезинский, советник по национальной безопасности
  
  Сайрус Вэнс, государственный секретарь
  
  Дэвид Ньюсом, заместитель секретаря Государственного департамента
  
  Генри Прехт, руководитель отдела по Ирану в Государственном департаменте
  
  Марк Гинзберг, Белый дом - представитель Госдепартамента
  
  Адмирал Том Мурер, бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов
  
  
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  
  Это правдивая история о группе людей, которые, обвиненные в преступлениях, которых они не совершали, решили восстановить справедливость.
  
  Когда приключения закончились, было возбуждено судебное дело, и все обвинения были сняты. Это дело не является частью моей истории, но поскольку оно установило их невиновность, я включил подробности заключений и приговоров суда в качестве приложения к этой книге.
  
  Рассказывая эту историю, я пошел на две небольшие вольности с правдой.
  
  Некоторых людей называют псевдонимами или прозвищами, как правило, чтобы защитить их от мести правительства Ирана. Фальшивые имена: Маджид, Фара, Аболхасан, Мистер Фиш, Глубокая глотка, Рашид, Велосипедист, Мехди, Малек, Голам, Сейед и Чарли Браун. Все остальные имена настоящие.
  
  Во-вторых, вспоминая разговоры, имевшие место три или четыре года назад, люди редко запоминают использованные слова; более того, реальный разговор с его жестами, прерываниями и незаконченными предложениями часто теряет смысл, когда он записан. Итак, диалог в этой книге реконструирован и отредактирован. Однако каждый реконструированный разговор был показан по крайней мере одному из участников для исправления или одобрения.
  
  С этими двумя оговорками, я считаю, что каждое слово из нижеследующего является правдой. Это не «беллетризация» или «научно-популярный роман». Я ничего не придумал. Вы собираетесь прочитать то, что произошло на самом деле.
  
  
  
  Я понес тебя на орлиных крыльях и привел к себе.
  
  
  
  - ИСХОД 19: 4
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  1______
  
  Все началось 5 декабря 1978 года.
  
  Джей Кобурн, директор по персоналу EDS Corporation в Иране, сидел в своем офисе в пригороде Тегерана и думал о многом.
  
  Офис находился в трехэтажном бетонном здании, известном как Бухарест (потому что он находился в переулке на улице Бухарест). Кобурн находился на втором этаже, в большой по американским меркам комнате. В нем был паркетный пол, изящный деревянный рабочий стол и изображение шаха на стене. Он сел спиной к окну. Через стеклянную дверь он мог видеть офис открытой планировки, где его сотрудники сидели за пишущими машинками и телефонами. На стеклянной двери были занавески, но Кобурн никогда их не закрывал.
  
  Было холодно. Всегда было холодно: тысячи иранцев бастовали, электричество в городе было прерывистым, а отопление почти всегда отключалось на несколько часов.
  
  Коберн был высоким широкоплечим мужчиной ростом пять футов одиннадцать дюймов и двести фунтов. Его красно-каштановые волосы были коротко подстрижены и аккуратно зачесаны пробором. Хотя ему было всего тридцать два, он выглядел ближе к сорока. При ближайшем рассмотрении его молодость проявилась в его привлекательном, открытом лице и готовой улыбке; но у него был вид ранней зрелости, вид человека, который слишком быстро вырос.
  
  Всю жизнь он нес ответственность: мальчишкой работал в цветочном магазине своего отца; в 20 лет пилотом вертолета во Вьетнаме; как молодой муж и отец; и теперь, будучи директором по персоналу, держит в своих руках безопасность 131 американского сотрудника и 220 членов их семей в городе, где на улицах царит насилие со стороны толпы.
  
  Сегодня, как и каждый день, он звонил по Тегерану, пытаясь узнать, где происходят боевые действия, где они начнутся в следующий раз и каковы перспективы на следующие несколько дней.
  
  Он звонил в посольство США не реже одного раза в день. В посольстве есть информационная комната, которая работает круглосуточно. Американцы звонили из разных районов города, чтобы сообщить о демонстрациях и беспорядках, а посольство распространяло новости о том, что этого района следует избегать. Но для предварительной информации и советов Кобурн счел посольство почти бесполезным. На еженедельных брифингах, на которых он преданно присутствовал, ему всегда говорили, что американцы должны как можно дольше оставаться дома и держаться подальше от толпы любой ценой, но что шах контролирует ситуацию, и эвакуация в это время не рекомендуется. Кобурн понимал их проблему - если посольство США скажет, что шах шатается, шах наверняка падет, - но они были настолько осторожны, что почти не выдавали никакой информации. Разочаровавшись в посольстве, американское бизнес-сообщество в Тегеране создало собственную информационную сеть. Крупнейшей американской корпорацией в городе была Bell Helicopter, операцией которой в Иране руководил генерал-майор в отставке Роберт Н. Маккиннон. У Маккиннона была первоклассная разведывательная служба, и он все разделял. Кобурн также знал пару офицеров разведки в армии США и позвонил им.
  
  Сегодня в городе было относительно спокойно: крупных демонстраций не было. Последняя вспышка серьезных беспорядков произошла тремя днями ранее, 2 декабря, в первый день всеобщей забастовки, когда, согласно сообщениям, в уличных боях погибло семьсот человек. Согласно источникам Кобурна, можно ожидать, что затишье продлится до 10 декабря, священного для мусульман дня Ашура.
  
  Кобурн беспокоился об Ашуре. Мусульманский зимний праздник ни капли не был похож на Рождество. День поста и траура по поводу смерти внука Пророка Хусейна, его лейтмотивом было раскаяние. Будут массовые уличные шествия, во время которых наиболее набожные верующие будут пороть себя. В такой атмосфере истерия и насилие могут быстро разразиться.
  
  Коберн опасается, что в этом году насилие может быть направлено против американцев.
  
  Серия неприятных инцидентов убедила его в стремительном росте антиамериканских настроений. В его дверь протолкнули карточку со словами: «Если вы цените свою жизнь и имущество, убирайтесь из Ирана». Его друзья получили похожие открытки. Художники из баллончиков нарисовали на стене его дома «Американцы живут здесь». Автобус, на котором его дети ехали в Тегеранскую американскую школу, потрясла толпа демонстрантов. На других сотрудников EDS кричали на улицах, и их машины были повреждены. Однажды страшным днем ​​иранцы из Министерства здравоохранения и социального обеспечения - крупнейшего клиента EDS - неистовствовали, били окна и сжигали фотографии шаха, в то время как руководители EDS в здании забаррикадировались внутри офиса, пока толпа не ушла.
  
  В некотором смысле самым зловещим событием стало изменение отношения домовладельца Кобурна.
  
  Как и большинство американцев в Тегеране, Кобурн арендовал половину дома на две семьи: он, его жена и дети жили наверху, а семья домовладельца жила на первом этаже. Когда в марте того же года прибыли Кобурны, домовладелец взял их под свое крыло. Две семьи стали друзьями. Кобурн и домовладелец обсуждали религию: домовладелец дал ему английский перевод Корана, и дочь домовладельца читала своему отцу Библию Кобурна. Все они вместе ездили на выходные за город. Скотт, семилетний сын Кобурна, играл на улице в футбол с мальчиками домовладельца. В один из выходных Кобурнам выпала редкая возможность побывать на мусульманской свадьбе. Это было захватывающе. Мужчины и женщины были разделены весь день, поэтому Кобурн и Скотт пошли с мужчинами, жена Кобурна Лиз и их три дочери пошли с женщинами, а Кобурн так и не увидел невесту.
  
  После лета все постепенно изменилось. Поездки выходного дня прекратились. Сыновьям домовладельца было запрещено играть со Скоттом на улице. В конце концов все контакты между двумя семьями прекратились даже в пределах дома и его двора, и детям был сделан выговор за то, что они просто разговаривали с семьей Кобурна.
  
  Хозяин не вдруг начал ненавидеть американцев. Однажды вечером он доказал, что все еще любит Кобурнов. На улице произошел инцидент с перестрелкой: один из его сыновей ушел после комендантского часа, и солдаты открыли огонь по мальчику, когда он бежал домой и перелез через стену двора. Коберн и Лиз наблюдали за всем этим со своей веранды наверху, и Лиз была напугана. Хозяин подошел, чтобы рассказать им, что случилось, и заверить их, что все в порядке. Но он ясно чувствовал, что для безопасности своей семьи он не может считаться дружелюбным с американцами: он знал, в какую сторону дует ветер. Для Кобурна это был еще один плохой знак.
  
  Кобурн слышал, что из виноградной лозы, в мечетях и на базарах ходили безумные разговоры о священной войне против американцев, которая началась на Ашуре. До этого оставалось пять дней, но американцы в Тегеране были на удивление спокойны.
  
  Коберн вспомнил, когда был введен комендантский час: он даже не помешал ежемесячной покерной игре EDS. Он и его товарищи по азартным играм просто привели своих жен и детей, превратили это в вечеринку для сна и остались до утра. Они привыкли к звукам выстрелов. Большая часть ожесточенных боев велась в более старом южном секторе, где находился базар, и в районе вокруг Университета; но время от времени все слышали выстрелы. После первых нескольких раз они стали к нему удивительно равнодушны. Кто бы ни говорил, он останавливался, а затем продолжал, когда стрельба прекращалась, как он делал это в Штатах, когда над головой пролетал реактивный самолет. Как будто они и представить себе не могли, что в них могут стрелять .
  
  Кобурн не пресытился стрельбой. В молодости в него стреляли довольно много. Во Вьетнаме он пилотировал боевые вертолеты для поддержки наземных операций и корабли с войсками и снабжением, совершая посадку и взлет на полях сражений. Он убивал людей и видел, как умирают люди. В те дни армия давала воздушную медаль за каждые двадцать пять часов боевого полета: Кобурн вернулся домой с тридцатью девятью из них. Он также получил два Почетных Креста полета, Серебряную звезду и пулю в голень - самую уязвимую часть пилота вертолета. За тот год он узнал, что может довольно хорошо вести себя в действии, когда так много дел и некогда пугаться; но каждый раз, когда он возвращался с миссии, когда все было закончено и он мог думать о том, что он сделал, его колени дрожали.
  
  Как ни странно, он был благодарен за опыт. Он быстро вырос, и это давало ему преимущество над современниками в деловой жизни. Это также вселило в него здоровое уважение к звукам выстрелов.
  
  Но большинство его коллег не думали так, как и их жены. Всякий раз, когда обсуждалась эвакуация, они сопротивлялись этой идее. У них было время, работа и гордость, вложенные в EDS Corporation Iran, и они не хотели уходить от нее. Их жены превратили арендованные квартиры в настоящие дома, и они строили планы на Рождество. У детей были школы, друзья, велосипеды и домашние животные. Конечно, говорили они себе, если мы просто полежим и продержимся, беда исчезнет.
  
  Кобурн пытался убедить Лиз забрать детей обратно в Штаты не только из соображений их безопасности, но и потому, что может наступить время, когда ему придется эвакуировать сразу около 350 человек, и ему нужно будет полностью отдать эту работу. безраздельное внимание, не отвлекаясь на личные заботы о своей семье. Лиз отказалась ехать.
  
  Он вздохнул, когда подумал о Лиз. Она была веселой и энергичной, и всем нравилась ее компания, но она не была хорошей корпоративной женой. EDS многого требовала от своих руководителей: если вам нужно было работать всю ночь, чтобы выполнить работу, вы работали всю ночь. Лиз это возмутило. Вернувшись в Штаты, работая рекрутером, Кобурн часто бывала вдали от дома с понедельника по пятницу, путешествуя по стране, и она ненавидела это. Она была счастлива в Тегеране, потому что он был дома каждую ночь. Она сказала, что если он собирается остаться здесь, то и она. Детям здесь тоже понравилось. Это был первый раз, когда они жили за пределами Соединенных Штатов, и их заинтриговали другой язык и культура Ирана. Ким, одиннадцатилетняя старшая, была слишком уверена в себе, чтобы волноваться. Кристи, восьмилетняя, была немного встревожена, но зато она была эмоциональной, всегда быстрее всех реагировала. Семилетний Скотт и четырехлетняя Келли были слишком молоды, чтобы осознавать опасность.
  
  Так что они остались, как и все остальные, и ждали, когда станет лучше или хуже.
  
  Мысли Кобурна были прерваны стуком в дверь, и вошел Маджид. Невысокий, коренастый мужчина лет пятидесяти с пышными усами, когда-то он был богатым: его племя владело большим участком земли и потеряло ее в земельная реформа шестидесятых годов. Теперь он работал у Кобурна помощником по административным вопросам, занимаясь иранской бюрократией. Он бегло говорил по-английски и был очень изобретателен. Кобурну он очень понравился: Маджид изо всех сил старался быть полезным, когда семья Кобурна приехала в Иран.
  
  «Входите, - сказал Кобурн. "Сесть. Что у тебя на уме?"
  
  «Это о Фаре».
  
  Кобурн кивнул. Фара была дочерью Маджида, и она работала со своим отцом: ее работа заключалась в том, чтобы у всех американских сотрудников всегда были актуальные визы и разрешения на работу. "Некоторые проблемы?" - сказал Коберн.
  
  «Полиция попросила ее взять два американских паспорта из наших файлов, никому не сказав».
  
  Коберн нахмурился. «В частности, какие-нибудь паспорта?»
  
  «Пола Чиаппароне и Билла Гейлорда».
  
  Пол был боссом Кобурна, главой EDS Corporation Iran. Билл был заместителем командира и руководителем их крупнейшего проекта - контракта с Министерством здравоохранения.
  
  "Что, черт возьми, происходит?" - сказал Коберн.
  
  «Фара в большой опасности», - сказал Маджид. «Ей было приказано никому об этом не рассказывать. Она пришла ко мне за советом. Конечно, я должен был тебе сказать, но боюсь, что она попадет в очень серьезные неприятности.
  
  «Подождите, давайте вернемся», - сказал Коберн. "Как это случилось?"
  
  «Сегодня утром ей позвонили из полицейского управления, Бюро по видам на жительство, Американское отделение. Они попросили ее прийти в офис. Они сказали, что это про Джеймса Найфелера. Она думала, что это обычное дело. Она прибыла в офис в одиннадцать тридцать и доложила главе американского отделения. Сначала он попросил паспорт г-на Найфелера и вид на жительство. Она сказала ему, что г-на Найфелера больше нет в Иране. Затем он спросил о Поле Буче. Она сказала, что г-на Буча тоже больше нет в стране ».
  
  "Она делала?"
  
  "Да."
  
  «Буча был в Иране, но Фара могла этого не знать», - подумал Кобурн. Буча жил здесь, уехал из страны и ненадолго вернулся: завтра он должен был вылететь обратно в Париж.
  
  Маджид продолжил: «Затем офицер сказал:« Полагаю, двое других тоже ушли? » Фара увидела, что у него на столе четыре файла, и спросила, какие еще два. Он рассказал ей о мистере Чиаппароне и мистере Гейлорде. Она сказала, что только что получила вид на жительство мистера Гейлорда сегодня утром. Офицер сказал ей получить паспорта и вид на жительство г-на Гейлорда и г-на Чиаппароне и принести их ему. Она должна была сделать это тихо, чтобы не вызывать тревогу ».
  
  "Что она сказала?" - спросил Кобурн.
  
  «Она сказала ему, что не может привезти их сегодня. Он велел ей принести их завтра утром. Он сказал ей, что она официально несет ответственность за это, и удостоверился, что есть свидетели этих инструкций ».
  
  «В этом нет никакого смысла», - сказал Коберн.
  
  «Если они узнают, что Фара ослушалась их…»
  
  «Мы подумаем, как защитить ее», - сказал Коберн. Ему было интересно, обязаны ли американцы сдавать паспорта по требованию. Он сделал это недавно, после небольшой автомобильной аварии, но позже ему сказали, что в этом нет необходимости. «Они не сказали, зачем им паспорта?»
  
  "Они не."
  
  Буча и Найфелер были предшественниками Чиаппароне и Гейлорда. Это была подсказка? Кобурн не знал.
  
  Кобурн встал. «Первое, что мы должны принять, - это то, что Фара скажет полиции завтра утром», - сказал он. «Я поговорю с Полем Чиаппароне и свяжусь с вами».
  
  
  
  На первом этаже здания в своем кабинете сидел Поль Чиаппароне. У него тоже был паркетный пол, письменный стол, фотография шаха на стене и многое в его мыслях.
  
  Полу было тридцать девять лет, среднего роста и немного полноватого, в основном потому, что он любил хорошую еду. С оливковой кожей и густыми черными волосами он выглядел по-итальянски. Его работа заключалась в создании полноценной современной системы социального обеспечения в примитивной стране. Это было непросто.
  
  В начале семидесятых в Иране была рудиментарная система социального обеспечения, которая была неэффективной при сборе взносов и была настолько легкой для обмана, что один человек мог получать пособия в несколько раз больше за одну и ту же болезнь. Когда шах решил тратить часть своих двадцати миллиардов долларов в год на нефтяные доходы, создавая государство всеобщего благосостояния, EDS получила контракт. EDS запустила программы Medicare и Medicaid для нескольких штатов США, но в Иране им пришлось начинать с нуля. Им пришлось выдать карточку социального обеспечения каждому из 32 миллионов человек Ирана, организовать удержания из заработной платы, чтобы наемные работники платили свои взносы, и обрабатывать заявки на получение пособий. Вся система будет управляться компьютерами - специальность EDS.
  
  Пол обнаружил, что разница между установкой системы обработки данных в Штатах и ​​выполнением той же работы в Иране похожа на разницу между приготовлением торта из расфасованной смеси и приготовлением пирога по старинке со всеми оригинальными ингредиентами. Это часто расстраивало. У иранцев не было решительности, присущей американским руководителям бизнеса, и часто казалось, что они создают проблемы, вместо того, чтобы решать их. В штаб-квартире EDS в Далласе, штат Техас, от людей не только ожидали невозможного, но и обычно приходилось делать это вчера. Здесь, в Иране, все было невозможно, и в любом случае не должно было наступить до фарда , что на практике обычно переводится как «завтра», «когда-нибудь в будущем».
  
  Пол приступил к решению проблем единственным известным ему способом: упорным трудом и решимостью. Он не был интеллектуальным гением. В детстве ему было трудно учиться в школе, но его отец-итальянец, с типичной верой иммигранта в образование, заставил его учиться, и он получил хорошие оценки. С тех пор его настойчивость сослужила ему хорошую службу. Он мог вспомнить первые дни EDS в Штатах, еще в шестидесятые годы, когда каждый новый контракт мог спасти компанию или разрушить ее; и он помог превратить ее в одну из самых динамичных и успешных корпораций в мире. Он был уверен, что иранская операция пойдет по тому же пути, особенно когда программа найма и обучения Джея Кобурна начнет направлять больше иранцев, способных к высшему руководству.
  
  Он ошибался и только начинал понимать, почему.
  
  Когда он и его семья прибыли в Иран в августе 1977 года, нефтедолларовый бум уже закончился. У правительства заканчивались деньги. В том году антиинфляционная программа увеличила безработицу как раз тогда, когда неурожай загнал еще больше голодающих крестьян в города. Тираническое правление шаха было ослаблено политикой американского президента Джимми Картера в области прав человека. Пришло время политических волнений.
  
  Некоторое время Пол не обращал особого внимания на местную политику. Он знал, что были грохоты недовольства, но это было верно почти для каждой страны в мире, и шах, казалось, держал бразды правления в руках так же крепко, как и любой другой правитель. Как и весь остальной мир, Пол упустил из виду значение событий первой половины 1978 года.
  
  7 января газета Etelaat опубликовала оскорбительное нападение на священника в изгнании по имени аятолла Хомейни, утверждая, среди прочего, что он был гомосексуалистом. На следующий день в восьмидесяти милях от Тегерана в городе Кум - главном центре религиозного образования в стране - возмущенные студенты-богословы устроили сидячую забастовку протеста, которая была кроваво разогнана военными и полицией. Конфронтация обострилась, и еще за два дня беспорядков погибли семьдесят человек. Через сорок дней в соответствии с исламской традицией духовенство организовало поминальную процессию по погибшим. Во время процессии было больше насилия, и через сорок дней поминали мертвых в другом мемориале ... Шествия продолжались и становились все более масштабными и жестокими в течение первых шести месяцев года.
  
  Оглядываясь назад, Пол понял, что наименование этих маршей «похоронными процессиями» было способом обойти запрет шаха на политические демонстрации. Но в то время он понятия не имел, что создается массовое политическое движение. И больше никого.
  
  В августе 1978 года Пол отправился в отпуск домой, в Штаты. (Так же поступал и Уильям Салливан, посол США в Иране.) Пол любил все виды водного спорта и вместе со своим двоюродным братом Джо Поррека поехал на турнир по спортивной рыбалке в Оушен-Сити, штат Нью-Джерси. Жена Пола Рути и дети Карен и Энн Мари поехали в Чикаго навестить родителей Рути. Пол был немного обеспокоен, потому что Министерство здравоохранения все еще не оплатило счет EDS за июнь; но это был не первый раз, когда они задерживали выплату, и Пол оставил проблему в руках своего заместителя, Билла Гейлорда, и он был вполне уверен, что Билл получит деньги.
  
  Пока Пол был в США, новости из Ирана были плохими. 7 сентября было объявлено военное положение, а на следующий день более сотни человек были убиты солдатами во время демонстрации на площади Джале в центре Тегерана.
  
  Когда семья Чиаппароне вернулась в Иран, сам воздух казался другим. Впервые Пол и Рути услышали стрельбу на улицах ночью. Они были встревожены: внезапно они поняли, что беда для иранцев - это беда для них. Произошла серия забастовок. Электричество постоянно отключали, поэтому они обедали при свечах, а Пол носил пальто в офисе, чтобы согреться. Получать деньги из банков становилось все труднее, и Пол открыл в офисе услугу обналичивания чеков для сотрудников. Когда у них кончалось топочное масло для дома, Полу приходилось ходить по улицам, пока он не нашел цистерну, а затем подкупить водителя, чтобы тот подъехал к дому и доставил.
  
  Его деловые проблемы были еще хуже. Министр здравоохранения и социального обеспечения доктор Шейхолесламизаде был арестован по статье 5 военного положения, которая разрешает прокурору сажать кого-либо в тюрьму без объяснения причин. Также в тюрьме находился заместитель министра Реза Негабат, с которым Пол тесно сотрудничал. Министерство до сих пор не оплатило свой июньский счет, как и с тех пор, и теперь должно EDS более четырех миллионов долларов.
  
  Два месяца Пол пытался получить деньги. Все люди, с которыми он имел дело ранее, ушли. Их заменяющие обычно не отвечали на его звонки. Иногда кто-то обещал разобраться в проблеме и перезвонить: после недели ожидания звонка, который так и не поступил, Пол звонил еще раз, чтобы сказать, что человек, с которым он разговаривал на прошлой неделе, покинул Министерство. Встречи устраивались, а потом отменялись. Задолженность увеличивалась в размере 1,4 миллиона долларов в месяц.
  
  14 ноября Пол написал доктору Хейдаргхоли Эмрани, заместителю министра, отвечающему за организацию социального обеспечения, с официальным уведомлением о том, что, если министерство не заплатит в течение месяца, EDS прекратит работу. Угроза повторилась 4 декабря начальником Пола, президентом EDS World, на личной встрече с доктором Эмрани.
  
  Это было вчера.
  
  Если EDS выйдет из строя, рухнет вся иранская система социального обеспечения. Однако становилось все более очевидным, что страна обанкротилась и просто не могла оплачивать свои счета. Что, подумал Пол, теперь сделает доктор Эмрани?
  
  Он все еще задавался вопросом, когда вошел Джей Коберн с ответом.
  
  
  
  Однако сначала Полу не пришло в голову, что попытка украсть его паспорт могла быть направлена ​​на то, чтобы удержать его и, следовательно, EDS в Иране.
  
  Когда Кобурн сообщил ему факты, он сказал: «Какого черта они это сделали?»
  
  "Я не знаю. Маджид не знает, и Фара не знает ».
  
  Пол посмотрел на него. Двое мужчин сблизились за последний месяц. Для остальных сотрудников Пол выглядел храбрым, но с Кобурном он смог закрыть дверь и сказать: «Хорошо, что ты на самом деле думаешь?
  
  Коберн сказал: «Первый вопрос: что нам делать с Фара? У нее могут быть проблемы ».
  
  «Она должна дать им какой-то ответ».
  
  «Демонстрация сотрудничества?»
  
  «Она могла бы вернуться и сказать им, что Найфелер и Буча больше не проживают…»
  
  «Она им уже сказала».
  
  «В качестве доказательства она может взять их выездные визы».
  
  - Ага, - с сомнением сказал Кобурн. «Но сейчас они действительно интересуются тобой и Биллом».
  
  «Она могла сказать, что паспорта не хранятся в офисе».
  
  «Они могут знать, что это неправда - Фара, возможно, раньше даже брала туда паспорта».
  
  «Скажите, что топ-менеджеры не обязаны держать паспорта в офисе».
  
  «Это может сработать».
  
  «Любая убедительная история о том, что она физически не могла сделать то, о чем ее просили».
  
  "Хороший. Я обсудю это с ней и Маджидом ». Кобурн на мгновение задумался. «Вы знаете, у Бучи есть бронь на завтрашний рейс. Он мог просто уйти ».
  
  «Ему, наверное, следует - они все равно думают, что его здесь нет».
  
  «Ты мог бы сделать то же самое».
  
  Пол задумался. Может, ему следует уйти сейчас же. Что бы тогда сделали иранцы? Они могут просто попытаться задержать кого-нибудь еще. «Нет, - сказал он. «Если мы идем, я должен уйти последним».
  
  "Мы собираемся?" - спросил Кобурн.
  
  "Я не знаю." Каждый день в течение нескольких недель они задавали друг другу этот вопрос. Кобурн разработал план эвакуации, который можно было немедленно реализовать. Пол колебался, держа палец на кнопке. Он знал, что его главный босс, вернувшись в Даллас, хотел, чтобы он эвакуировался, но это означало отказ от проекта, над которым он так усердно работал последние шестнадцать месяцев. «Не знаю», - повторил он. «Я позвоню в Даллас».
  
  
  
  В ту ночь Кобурн был дома, в постели с Лиз и крепко спал, когда зазвонил телефон.
  
  Он поднял его в темноте. "Ага?"
  
  «Это Пол».
  
  "Привет." Коберн включил свет и посмотрел на свои наручные часы. Было два часа ночи
  
  «Мы собираемся эвакуироваться, - сказал Пол.
  
  "Ты понял."
  
  Кобурн взял телефон и сел на край кровати. В каком-то смысле это было облегчением. Предстоит два или три дня безумной активности, но тогда он узнает, что люди, безопасность которых так долго беспокоила его, вернулись в Штаты, вне досягаемости этих сумасшедших иранцев.
  
  Он прокрутил в уме планы, которые строил именно на этот момент. Сначала он должен был сообщить 130 семьям, что они покинут страну в ближайшие 48 часов. Он разделил город на секторы, с руководителем группы для каждого сектора: он будет звонить лидерам, и их работа будет звонить семьям. Он составил листовки для эвакуированных, рассказывая им, куда идти и что делать. Ему просто нужно было заполнить бланки датой, временем и номерами рейсов, а затем дублировать и распространять листовки.
  
  Он выбрал живого и талантливого молодого иранского системного инженера Рашида и поручил ему заботиться о домах, машинах и домашних животных, которые будут оставлены бегущими американцами, и, в конечном итоге, отправить их имущество в США. назначил небольшую логистическую группу для организации билетов на самолет и транспортировки в аэропорт.
  
  Наконец, он провел небольшую репетицию эвакуации с несколькими людьми. Это сработало.
  
  Кобурн оделся и приготовил кофе. Следующие пару часов он ничего не мог сделать, но он был слишком взволнован и нетерпелив, чтобы спать.
  
  В четыре часа утра он позвонил полдюжине членов логистической группы, разбудил их и велел встретить его в офисе «Бухарест» сразу после наступления комендантского часа.
  
  Комендантский час начинался в девять вечера и заканчивался в пять утра. В течение часа Кобурн сидел в ожидании, курил, пил много кофе и просматривал свои записи.
  
  Когда часы с кукушкой в ​​холле пробили пять, он был уже у входной двери, готовый к работе.
  
  Снаружи был густой туман. Он сел в машину и направился в Бухарест со скоростью пятнадцать миль в час.
  
  В трех кварталах от его дома полдюжины солдат выскочили из тумана и стояли полукругом перед его машиной, наставляя винтовки на его лобовое стекло.
  
  «Вот дерьмо, - сказал Кобурн.
  
  Один из солдат все еще заряжал ружье. Он пытался вставить обойму задом наперед, но она не подошла. Он уронил его и упал на одно колено, копаясь по земле в поисках этого. Кобурн рассмеялся бы, если бы не испугался.
  
  Офицер кричал на Кобурна на фарси. Кобурн опустил окно. Он показал офицеру свои наручные часы и сказал: «Уже пятый».
  
  У солдат было совещание. Офицер вернулся и попросил у Кобурна удостоверение личности.
  
  Коберн с тревогой ждал. Это будет худший день для ареста. Поверит ли офицер, что часы Кобурна правильные, а его нет?
  
  Наконец солдаты ушли с дороги, и офицер махнул рукой Коберну.
  
  Кобурн облегченно вздохнул и медленно двинулся дальше.
  
  Иран был таким.
  
  
  
  2_____
  
  Группа логистики Коберна занялась заказом билетов на самолет, арендой автобусов для доставки людей в аэропорт и ксерокопированием рекламных листовок. В десять утра Кобурн отвел руководителей групп в Бухарест и начал вызывать эвакуированных.
  
  Он забронировал билеты на большинство из них на рейс Pan Am в Стамбул в пятницу, 8 декабря. Остальным, включая Лиз Кобурн и четверых детей, в тот же день достался рейс Lufthansa во Франкфурт.
  
  Как только бронирование было подтверждено, два топ-менеджера штаб-квартиры EDS, Мерв Штауффер и Ти Джей Маркес, вылетели из Далласа в Стамбул, чтобы встретить эвакуированных, отвезти их в отели и организовать следующий этап их полета обратно домой.
  
  В течение дня произошло небольшое изменение в плане. Пол все еще не хотел бросать свою работу в Иране. Он предложил оставить костяк из примерно десяти высокопоставленных мужчин, чтобы поддерживать работу офиса, в надежде, что Иран успокоится и EDS в конечном итоге сможет возобновить нормальную работу. Даллас согласился. Среди тех, кто вызвался остаться, были сам Пол, его заместитель Билл Гейлорд, Джей Коберн и большая часть группы материально-технического обеспечения эвакуации Кобурна. Двое людей, которые неохотно остались, были Карл и Вики Коммонс: Вики была на девятом месяце беременности и уйдет после рождения ребенка.
  
  В пятницу утром команда Кобурна с карманами, полными банкнотами в десять тысяч риалов (около 140 долларов) для взяток, фактически заняла часть аэропорта Мехрабад на западе Тегерана. У Кобурна были люди, выписывающие билеты за стойкой Pan Am, люди на паспортном контроле, люди в зале вылета и люди, работающие с оборудованием для обработки багажа. Самолет был переполнен: взятки гарантировали, что никто из EDS не был сбит с рейса.
  
  Было два особо напряженных момента. Жена EDS с австралийским паспортом не смогла получить выездную визу, потому что все иранские правительственные учреждения, выдавшие выездные визы, объявили забастовку. (У ее мужа и детей были американские паспорта, и поэтому им не требовались выездные визы.) Когда муж подошел к стойке паспортного контроля, он сдал свой паспорт и своих детей в стопке с шестью или семью другими паспортами. Когда охранник попытался разобраться с ними, люди из EDS в очереди позади начали выталкиваться вперед и вызывать волнения. Некоторые из команды Кобурна собрались вокруг стола, задавая громкие вопросы и делая вид, что злятся из-за задержки. В замешательстве женщина с австралийским паспортом прошла через зал вылета, но ее не остановили.
  
  Другая семья EDS усыновила иранского ребенка и еще не смогла получить паспорт для ребенка. Всего в несколько месяцев ребенок засыпал, лежа лицом вниз на предплечье матери. Другая жена EDS, Кэти Маркетос, о которой говорили, что однажды она попробует что-нибудь, положила спящего ребенка себе на предплечье, накинула на него плащ и понесла в самолет.
  
  Тем не менее, прошло много часов, прежде чем кто-то сел в самолет. Оба рейса были задержаны. В аэропорту не было еды, которую можно было купить, и эвакуированные голодали, поэтому незадолго до комендантского часа некоторые из команды Кобурна разъезжали по городу, покупая все съедобное, что они могли найти. Они купили все содержимое нескольких киосков с куче - уличных киосков, где продавались конфеты, фрукты и сигареты - и они пошли в Kentucky Fried Chicken и заключили сделку с его запасами булочек. Вернувшись в аэропорт, раздавая еду людям EDS в зале вылета, их чуть не окружили голодные пассажиры, ожидавшие тех же рейсов. На обратном пути в центр города двое из команды были пойманы и арестованы за то, что уехали после комендантского часа, но остановивший их солдат отвлекся на другую машину, которая попыталась скрыться, и люди EDS уехали, пока он стрелял в другую сторону.
  
  Рейс из Стамбула вылетел сразу после полуночи. Рейс из Франкфурта вылетел на следующий день с опозданием на тридцать один час.
  
  Кобурн и большая часть команды провели ночь в Бухаресте. Им было не к кому идти домой.
  
  
  
  Пока Кобурн руководил эвакуацией, Пол пытался выяснить, кто и почему хотел конфисковать его паспорт.
  
  Его помощник по административным вопросам Рич Галлахер был молодым американцем, хорошо разбирающимся в иранской бюрократии. Галлахер был одним из тех, кто вызвался остаться в Тегеране. Его жена Кэти тоже осталась. У нее была хорошая работа в армии США в Тегеране. Галлахеры не хотели уезжать. Кроме того, у них не было детей, о которых можно было бы беспокоиться - только пудель по имени Баффи.
  
  В тот день, когда Фару попросили забрать паспорта - 5 декабря - Галлахер посетил посольство США с одним из людей, у которых были запрошены паспорта: Полом Бухой, который больше не работал в Иране, но случайно был в городе с визитом.
  
  Они встретились с генеральным консулом Лу Гельцем. Гельц, опытный консул лет пятидесяти, был крупным, лысеющим мужчиной с прядью седых волос: из него получился бы хороший Санта-Клаус. Вместе с Гельцем был иранский сотрудник консульского персонала Али Джордан.
  
  Гельц посоветовал Буче успеть на его самолет. Фара сказала полиции - при всей своей невиновности - что Бучи не в Иране, и они, похоже, ей поверили. Были все шансы, что Буча сможет улизнуть.
  
  Гельц также предложил оставить на хранение паспорта и вид на жительство Пола и Билла. Таким образом, если полиция официально потребует документы, EDS сможет направить их в посольство.
  
  Тем временем Али Джордан свяжется с полицией и попытается выяснить, что, черт возьми, происходит.
  
  Позже в тот же день паспорта и документы были доставлены в посольство.
  
  На следующее утро Буча поймал свой самолет и вышел. Галлахер позвонил в посольство. Али Джордан разговаривал с генералом Биглари из департамента полиции Тегерана. Биглари сказал, что Пол и Билл задержаны в стране и будут арестованы, если попытаются уехать.
  
  Галлахер спросил почему.
  
  Как понял Джордан, они были задержаны в качестве «существенных свидетелей в ходе расследования».
  
  «Какое расследование?»
  
  Джордан не знал.
  
  Пол был озадачен и встревожен, когда Галлахер сообщил обо всем этом. Он не участвовал в дорожно-транспортных происшествиях, не был свидетелем преступления, не имел связей с ЦРУ ... Кто или что расследуется? EDS? Или расследование было просто предлогом для того, чтобы оставить Пола и Билла в Иране, чтобы они продолжали управлять компьютерами системы социального обеспечения?
  
  Полиция пошла на уступку. Али Джордан утверждал, что полиция имела право конфисковать виды на жительство, которые были собственностью иранского правительства, но не паспорта, которые были собственностью правительства США. Генерал Биглари признал это.
  
  На следующий день Галлахер и Али Джордан пошли в полицейский участок, чтобы передать документы Биглари. По дороге Галлахер спросил Джордана, думает ли он, что Пол и Билл могут быть обвинены в проступках.
  
  «Я очень в этом сомневаюсь, - сказал Джордан.
  
  В полицейском участке генерал предупредил Джордан, что посольство будет нести ответственность, если Пол и Билл покинут страну любым способом - например, военным самолетом США.
  
  На следующий день, 8 декабря, в день эвакуации, Лу Гельз позвонил в EDS. Он узнал через «источник» в министерстве юстиции Ирана, что расследование, в котором Пол и Билл должны были выступить в качестве существенных свидетелей, было расследованием обвинений в коррупции против заключенного в тюрьму министра здравоохранения доктора Шейхолесламизаде.
  
  Для Пола было облегчением наконец узнать, о чем идет речь. Он с радостью мог сказать следователям правду: EDS не давала взяток. Он сомневался, что кто-то подкупил министра. Иранские бюрократы были заведомо коррумпированы, но доктор Шейх - как Пол для краткости называл его - похоже, пришел из другой формы. По образованию хирург-ортопед, он обладал проницательным умом и впечатляющей способностью разбираться в деталях. В Министерстве здравоохранения он окружил себя группой прогрессивных молодых технократов, которые находили способы преодолеть волокиту и добиться цели. Проект EDS был лишь частью его амбициозного плана по приведению иранских служб здравоохранения и социального обеспечения в соответствие с американскими стандартами. Пол не думал, что доктор Шейк одновременно набивает себе карманы.
  
  Полю нечего было бояться - если «источник» Гельца говорил правду. Но был ли он? Доктор Шейк был арестован три месяца назад. Было ли совпадением то, что иранцы внезапно осознали, что Пол и Билл были материальными свидетелями, когда Пол сказал им, что EDS покинет Иран, если министерство не оплатит свои счета?
  
  После эвакуации оставшиеся бойцы EDS переехали в два дома и остались там, играя в покер, 10 и 11 декабря, в священные дни Ашуры. Был дом с высокими ставками и дом с низкими ставками. И Пол, и Кобурн были за игрой с высокими ставками. Для защиты они пригласили «привидений» Кобурна - двух его контактов в военной разведке, - у которых было оружие. За покерным столом не разрешалось использовать оружие, поэтому призракам пришлось оставить свое огнестрельное оружие в холле.
  
  Вопреки ожиданиям, Ашура прошел относительно мирно: миллионы иранцев посетили антишахские демонстрации по всей стране, но насилия было мало.
  
  После Ашуры Пол и Билл снова подумали о том, чтобы уехать из страны, но их ждал шок. Предварительно они попросили Лу Гельца в посольстве вернуть им паспорта. Гельц сказал, что если он это сделает, он будет вынужден сообщить об этом генералу Биглари. Это будет равносильно предупреждению полиции о том, что Пол и Билл пытаются улизнуть.
  
  Гельц настаивал на том, что он сказал EDS, когда забирал паспорта, что это его сделка с полицией; но он, должно быть, сказал это довольно тихо, потому что никто не мог этого вспомнить.
  
  Пол был в ярости. Почему Гёльцу пришлось пойти на какие- то сделки с полицией? Он не был обязан рассказывать им, что он сделал с американским паспортом. Ради Бога, в его работу не входило помогать полиции задерживать Пола и Билла в Иране! Посольство было там, чтобы помогать американцам, не так ли?
  
  Не мог ли Гельц нарушить свое глупое соглашение и тихо вернуть паспорта, возможно, известив об этом полицию через пару дней, когда Пол и Билл благополучно вернулись домой? - Абсолютно нет, - сказал Гельц. Если он поссорится с полицией, они создадут проблемы для всех остальных, и Гельцу придется беспокоиться об остальных двенадцати тысячах американцев, все еще находящихся в Иране. Кроме того, имена Пола и Билла теперь были в «стоп-листе» полиции аэропорта: даже со всеми документами, чтобы они никогда не прошли паспортный контроль.
  
  Когда новость о том, что Пол и Билл действительно застряли в Иране, достигла Далласа, EDS и ее юристы взялись за дело. Их контакты в Вашингтоне были не такими хорошими, как при республиканской администрации, но у них все же были друзья. Они поговорили с Бобом Штраусом, влиятельным специалистом по устранению неполадок Белого дома, который оказался техасцем; Адмирал Том Мурер, бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов, который знал многих генералов, которые сейчас возглавляют военное правительство Ирана; и Ричард Хелмс, бывший директор ЦРУ и бывший посол США в Иране. В результате давления, которое они оказали на Госдепартамент, посол США в Тегеране Уильям Салливан поднял дело Пола и Билла на встрече с премьер-министром Ирана генералом Ажари.
  
  Ничего из этого не дало результатов.
  
  Тридцать дней, которые Пол дал иранцам на оплату счетов, истекли, и 16 декабря он написал доктору Эмрани, формально расторгнув контракт. Но он не сдался. Он попросил несколько эвакуированных руководителей вернуться в Тегеран в знак готовности EDS попытаться решить свои проблемы с министерством. Некоторые из вернувшихся руководителей, воодушевленные мирным Ашура, даже вернули свои семьи.
  
  Ни посольство, ни юристы EDS в Тегеране не смогли выяснить, кто приказал задержать Пола и Билла. Именно Маджид, отец Фары, в конце концов получил информацию от генерала Биглари. Следователем был следственный судья Хосайн Дадгар, чиновник среднего звена в прокуратуре, департамент, который занимался преступлениями государственных служащих и имел очень широкие полномочия. Дадгар проводил расследование в отношении доктора Шейха, бывшего министра здравоохранения, заключенного в тюрьму.
  
  Поскольку посольство не могло убедить иранцев позволить Полу и Биллу покинуть страну и не собиралось возвращать их паспорта тихо, могли бы они, по крайней мере, организовать, чтобы этот Дадгар допросил Пола и Билла как можно скорее, чтобы они могли вернуться домой на Рождество? Рождество не имеет большого значения для иранцев, сказал Гельц, но Новый год имеет значение, поэтому он постарается назначить встречу до этого.
  
  Во второй половине декабря беспорядки возобновились (и первое, что сделали вернувшиеся руководители, - это план второй эвакуации). Всеобщая забастовка продолжалась, и экспорт нефти - самого важного источника дохода правительства - прекратился, что снизило до нуля шансы EDS на получение зарплаты. На работу в министерство пришло так мало иранцев, что сотрудникам EDS было нечего делать, и Пол отправил половину из них домой в Штаты на Рождество.
  
  Пол собрал чемоданы, закрыл свой дом и переехал в «Хилтон», готовый отправиться домой при первой же возможности.
  
  По городу ходили слухи. Джей Кобурн выловил большинство из них в своей сети и принес самые интересные Полю. Еще одна тревога, чем большинство, исходила от Банни Флейшакер, американской девушки, у которой есть друзья из Министерства юстиции. Банни работала в EDS в Штатах, и она поддерживала связь здесь, в Тегеране, хотя больше не работала в компании. Она позвонила Кобурну и сказала, что Министерство юстиции планирует арестовать Пола и Билла.
  
  Пол обсудил это с Кобурном. Это противоречило тому, что они слышали из посольства США. Они согласились, что совет посольства определенно был лучше, чем совет Банни Флейшакер. Они решили не предпринимать никаких действий.
  
  Пол спокойно провел Рождество с несколькими коллегами в доме Пэта Скалли, молодого менеджера EDS, который вызвался вернуться в Тегеран. Жена Скалли, Мэри, тоже вернулась, и она приготовила рождественский ужин. Пол скучал по Рути и детям.
  
  Через два дня после Рождества позвонили из посольства. Им удалось организовать встречу Пола и Билла с следователем Хосейном Дадгаром. Встреча должна была состояться следующим утром, 28 декабря, в здании Министерства здравоохранения на Эйзенхауэр-авеню.
  
  
  
  Билл Гейлорд вошел в офис Пола чуть позже девяти с чашкой кофе, одетый в форму EDS: деловой костюм, белую рубашку, тихий галстук, черные туфли-броги.
  
  Как и Полу, Биллу было тридцать девять лет, среднего роста и коренастого; но на этом сходство закончилось. У Пола был темный цвет, густые брови, глубоко посаженные глаза и большой нос: в повседневной одежде его часто принимали за иранца, пока он не открыл рот и не заговорил по-английски с нью-йоркским акцентом. У Билла было плоское круглое лицо и очень белая кожа: никто не принял бы его ни за что, кроме англоязычного.
  
  У них было много общего. Оба были католиками, хотя Билл был более набожным. Они любили хорошую еду. Оба прошли обучение в качестве системных инженеров и присоединились к EDS в середине шестидесятых, Билл - в 1965 году, а Пол - в 1966 году. У обоих была блестящая карьера в EDS, но, хотя Пол присоединился к ним годом позже, теперь он был старше Билла. Билл досконально знал медицинский бизнес и был первоклассным «менеджером по персоналу», но не был таким напористым и динамичным, как Пол. Билл был глубоким мыслителем и тщательным организатором. Полу никогда не пришлось бы беспокоиться о том, что Билл сделает важную презентацию: Билл подготовил бы каждое слово.
  
  Они хорошо сработались. Когда Пол торопился, Билл заставлял его останавливаться и размышлять. Когда Билл хотел спланировать свой путь вокруг каждой неровности на дороге, Пол говорил ему просто сесть и поехать.
  
  Они были знакомы в Штатах, но хорошо узнали друг друга за последние девять месяцев. Когда Билл прибыл в Тегеран в марте прошлого года, он жил в доме Чиаппаронес, пока не приехали его жена Эмили и дети. Пол чувствовал себя почти защищающим по отношению к нему: было жаль, что у Билла не было ничего, кроме проблем здесь, в Иране.
  
  Бунт и стрельба беспокоили Билла гораздо больше, чем большинство других - возможно, потому, что он пробыл здесь недолго, а может быть, потому, что по натуре он больше беспокоился. К паспортной проблеме он относился серьезнее, чем Пол. Одно время он даже предложил им двоим сесть на поезд, идущий к северо-востоку от Ирана и пересечь границу с Россией, на том основании, что никто не ожидал, что американские бизнесмены сбегут через Советский Союз.
  
  Билл также сильно скучал по Эмили и детям, и Пол чувствовал себя виноватым, потому что он попросил Билла приехать в Иран.
  
  Тем не менее, это было почти закончено. Сегодня они увидят г-на Дадгара и получат обратно свои паспорта. Билл забронировал билет на завтрашний рейс. Эмили планировала устроить для него вечеринку в честь Нового года. Скоро все это покажется дурным сном.
  
  Пол улыбнулся Биллу. "Готов идти?"
  
  "Любое время."
  
  «Давайте возьмем Аболхасан». Пол снял трубку. Аболхасан был самым высокопоставленным иранским сотрудником и консультировал Пола по иранским методам ведения бизнеса. Сын выдающегося юриста, он был женат на американке и очень хорошо говорил по-английски. Одна из его работ - перевод контрактов EDS на фарси. Сегодня он будет переводить для Пола и Билла на их встрече с Дадгаром.
  
  Он сразу же пришел в офис Павла, и трое мужчин ушли. Они не взяли с собой адвоката. По заявлению посольства, эта встреча будет обычной, а допрос - неформальным. Брать с собой адвокатов было бы не только бессмысленно, но и могло бы вызвать недовольство мистера Дадгара и заставить его подозревать, что Полу и Биллу есть что скрывать. Пол хотел бы, чтобы присутствовал сотрудник посольства, но Лу Гельц отверг и эту идею: отправка представителей посольства на встречу, подобную этой, была ненормальной. Однако Гельц посоветовал Полу и Биллу взять с собой документы, устанавливающие, когда они приехали в Иран, каковы были их официальные должности и объем их ответственности.
  
  Пока машина проезжала через обычное безумное движение Тегерана, Пол чувствовал себя подавленным. Он был рад вернуться домой, но ненавидел признавать неудачу. Он приехал в Иран, чтобы создать здесь бизнес EDS, и обнаружил, что разбирает его. Как ни крути, первое зарубежное предприятие компании провалилось. Пол не был виноват в том, что у правительства Ирана закончились деньги, но это было небольшим утешением: оправдания не приносили прибыли.
  
  Они проехали по обсаженной деревьями авеню Эйзенхауэра, широкой и прямой, как любое американское шоссе, и въехали во двор квадратного десятиэтажного здания, расположенного в стороне от улицы и охраняемого солдатами с автоматами. Это была Организация социального обеспечения Министерства здравоохранения и социального обеспечения. Он должен был стать локомотивом нового иранского государства всеобщего благосостояния: здесь, бок о бок, иранское правительство и EDS работали над созданием системы социального обеспечения. EDS занимала весь седьмой этаж - там был кабинет Билла.
  
  Пол, Билл и Аболхасан показали свои пропуска и вошли. Коридоры были грязными и плохо оформленными, а в здании было холодно: снова отключили тепло. Их направили в офис, который использовал г-н Дадгар.
  
  Они нашли его в маленькой комнате с грязными стенами, сидящим за старым серым стальным столом. Перед ним на столе лежали блокнот и ручка. Через окно Пол увидел, что по соседству строится дата-центр EDS.
  
  Аболхасан представил всех. На стуле возле стола Дадгара сидела иранка: ее звали миссис Нурбаш, и она была переводчиком Дадгара.
  
  Все сели на полуразрушенные металлические стулья. Подали чай. Дадгар начал говорить на фарси. Его голос был мягким, но довольно низким, а выражение его лица было пустым. Пол изучал его, ожидая перевода. Дадгар был невысоким коренастым мужчиной лет пятидесяти, и по какой-то причине он заставил Пола подумать об Арчи Банкере. Цвет его лица был смуглым, а волосы зачесаны вперед, как будто чтобы скрыть то, что они залысины. У него были усы и очки, и он был одет в строгий костюм.
  
  Дадгар закончил говорить, и Аболхасан сказал: «Он предупреждает вас, что он имеет право арестовать вас, если он сочтет ваши ответы на свои вопросы неудовлетворительными. Если вы этого не осознавали, он говорит, что вы можете отложить собеседование, чтобы дать вашим адвокатам время внести залог ».
  
  Пол был удивлен таким развитием событий, но быстро оценил его, как и любое другое бизнес-решение. Ладно, подумал он, худшее, что может случиться, это то, что он нам не поверит и арестует нас, но мы не убийцы, мы выйдем под залог через двадцать четыре часа. Тогда мы могли бы быть ограничены в стране, и нам пришлось бы встретиться с нашими адвокатами и попытаться уладить дела ... что не хуже, чем ситуация, в которой мы сейчас находимся.
  
  Он посмотрел на Билла. "Что вы думаете?"
  
  Билл пожал плечами. «Гельц говорит, что эта встреча обычная. Все, что касается залога, звучит как формальность - как чтение вам ваших прав ".
  
  Пол кивнул. «И последнее, чего мы хотим, - это отсрочки».
  
  «Тогда давай покончим с этим».
  
  Пол повернулся к миссис Нурбаш. «Пожалуйста, скажите мистеру Дадгару, что ни один из нас не совершил преступления, и ни один из нас не знает, что кто-либо совершает преступление, поэтому мы уверены, что против нас не будет предъявлено никаких обвинений, и мы хотели бы, чтобы это закончилось». сегодня встать, чтобы мы могли пойти домой ».
  
  Миссис Нурбаш перевела.
  
  Дадгар сказал, что сначала хочет взять интервью у Пола наедине. Билл должен вернуться через час.
  
  Билл ушел.
  
  
  
  Билл поднялся в свой кабинет на седьмом этаже. Он снял трубку, позвонил в Бухарест и позвонил Ллойду Бриггсу. Бриггс был номером 3 в иерархии после Пола и Билла.
  
  «Дадгар говорит, что у него есть власть арестовать нас», - сказал Билл Бриггсу. «Возможно, нам придется внести залог. Позвоните иранским адвокатам и узнайте, что это значит ».
  
  «Конечно», - сказал Бриггс. "Где ты?"
  
  «В моем офисе здесь, в Министерстве».
  
  "Я вернусь к вам."
  
  Билл повесил трубку и стал ждать. Идея его ареста выглядела нелепо - несмотря на широко распространенную коррупцию в современном Иране, EDS никогда не давала взяток, чтобы получить контракты. Но даже если бы были даны взятки, Билл не стал бы их платить: его работа заключалась в том, чтобы доставить товар, а не выиграть заказ.
  
  Бриггс перезвонил через несколько минут. «Тебе не о чем беспокоиться», - сказал он. «Буквально на прошлой неделе человеку, обвиняемому в убийстве, был установлен залог в размере полутора миллионов риалов».
  
  Билл быстро подсчитал: это двадцать тысяч долларов. EDS, вероятно, могла бы заплатить это наличными. В течение нескольких недель у них хранились большие суммы наличных, как из-за забастовок в банках, так и для использования во время эвакуации. «Сколько у нас в офисе сейфа?»
  
  «Около семи миллионов риалов плюс пятьдесят тысяч долларов».
  
  Итак, подумал Билл, даже если нас арестуют, мы сразу же внесем залог. «Спасибо», - сказал он. «Это заставляет меня чувствовать себя намного лучше».
  
  
  
  Внизу Дадгар записал полное имя Пола, дату и место рождения, школу, которую он посещал, опыт работы с компьютерами и квалификацию; и он внимательно изучил документ, в котором Пол официально назван региональным менеджером Electronic Data Systems Corporation в Иране. Теперь он попросил Пола рассказать, как EDS заключила контракт с Министерством здравоохранения.
  
  Пол глубоко вздохнул. «Во-первых, я хотел бы отметить, что я не работал в Иране во время переговоров и подписания контракта, поэтому я не знаю об этом из первых рук. Однако я расскажу вам, как я понимаю, что это была за процедура ».
  
  Миссис Нурбаш перевела, и Дадгар кивнул.
  
  Пол продолжал говорить медленно и формально, чтобы помочь переводчику. «В 1975 году руководитель EDS Пол Буча узнал, что министерство ищет компанию по обработке данных, имеющую опыт работы в области медицинского страхования и социального обеспечения. Он приехал в Тегеран, встретился с представителями министерства и определил характер и масштаб работы, которую министерство хотело выполнить. Ему сообщили, что министерство уже получило предложения по проекту от Louis Berger and Company, Marsh & McClennan, ISIRAN и UNI-VAC, и что пятое предложение поступило из Cap Gemini Sogeti. Он сказал, что EDS является ведущей компанией по обработке данных в Соединенных Штатах и ​​что наша компания специализируется именно на этом виде работы в сфере здравоохранения. Он предложил министерству бесплатное предварительное исследование. Предложение было принято ».
  
  Когда он сделал паузу для перевода, Пол заметил, что миссис Нурбаш, похоже, сказала меньше, чем он сказал; и то, что записал Дадгар, было еще короче. Он стал говорить медленнее и чаще делать паузы. «Министерству явно понравились предложения EDS, потому что они тогда попросили нас провести детальное изучение за двести тысяч долларов. Результаты нашего исследования были представлены в октябре 1975 года. Министерство приняло наше предложение и начало переговоры по контракту. К августу 1976 года контракт был согласован ».
  
  «Все ли было открыто?» - спросил Дадгар через миссис Нурбаш.
  
  «Совершенно верно, - сказал Пол. «Потребовалось еще три месяца, чтобы пройти длительный процесс получения всех необходимых разрешений от многих государственных ведомств, включая шахский суд. Ни один из этих шагов не был пропущен. Контракт вступил в силу в конце года ».
  
  «Была ли цена контракта непомерной?»
  
  «Он показал максимальную ожидаемую прибыль до налогообложения в размере двадцати процентов, что соответствует другим контрактам такого масштаба как здесь, так и в других странах».
  
  «А EDS выполнила свои обязательства по контракту?»
  
  Это было то, о чем Павел знал не понаслышке. "Да у нас есть."
  
  «Не могли бы вы предоставить доказательства?»
  
  "Безусловно. В контракте указано, что я должен встречаться с должностными лицами министерства через определенные промежутки времени, чтобы оценить прогресс: эти встречи состоялись, и у министерства есть протоколы встреч. В контракте изложена процедура подачи жалоб, которую может использовать Министерство в случае невыполнения EDS своих обязательств: эта процедура никогда не использовалась ».
  
  Госпожа Нурбаш перевела, но Дадгар ничего не записал. «Он все равно должен все это знать, - подумал Пол.
  
  Он добавил: «Посмотрите в окно. Есть наш дата-центр. Иди и посмотри. В нем есть компьютеры. Дотронься до них. Они работают. Они производят информацию. Прочтите распечатки. Их используют ».
  
  Дадгар сделал короткую заметку. Пол гадал, что ему на самом деле нужно.
  
  Следующий вопрос был: «Каковы ваши отношения с группой Махви?»
  
  «Когда мы впервые приехали в Иран, нам сказали, что нам нужны иранские партнеры, чтобы вести здесь бизнес. Группа Махви - наши партнеры. Однако их главная роль - снабжать нас иранскими кадрами. Мы периодически встречаемся с ними, но они не имеют никакого отношения к ведению нашего бизнеса ».
  
  Дадгар спросил, почему доктор Таулиати, чиновник министерства, числится в ведомости EDS. Разве это не конфликт интересов?
  
  Вот наконец вопрос, который имел смысл. Пол видел, как роль Таулиати могла показаться нерегулярной. Однако это легко объяснилось. «В нашем контракте мы обязуемся предоставить экспертов-консультантов, чтобы помочь Министерству наилучшим образом использовать предоставляемые нами услуги. Доктор Таулиати - такой консультант. У него есть опыт обработки данных, и он знаком как с иранскими, так и с американскими методами ведения бизнеса. Ему платит EDS, а не министерство, потому что зарплаты в министерстве слишком низкие, чтобы привлечь человека его уровня. Однако министерство обязано возместить нам его зарплату, как указано в контракте; так что на самом деле мы ему не платим ».
  
  И снова Дадгар записал очень мало. «Он мог получить всю эту информацию из файлов, - подумал Пол; возможно, у него есть.
  
  Дадгар спросил: «Но почему доктор Таулиати подписывает счета?»
  
  «Это легко», - ответил Пол. «Он этого не делает и никогда не делал. Ближе всего к этому он подошел: он проинформировал министра о том, что определенная задача была выполнена, и ее спецификация слишком техническая для проверки неспециалистом ». Пол улыбнулся. «Он очень серьезно относится к своим обязанностям перед Министерством - он, пожалуй, наш самый резкий критик, и, как правило, он задает много сложных вопросов, прежде чем проверять выполнение задачи. Иногда мне хочется, чтобы он был у меня в кармане ».
  
  Миссис Нурбаш перевела. Пол думал: что после Дадгара? Сначала он спрашивает о переговорах по контракту, которые происходили до меня; затем о группе Махви и докторе Таулиати, как если бы они были сенсационно важными. Может быть, сам Дадгар не знает, что ищет - может, он просто ловит рыбу, надеясь найти доказательства чего-то незаконного.
  
  Как долго может продолжаться этот фарс?
  
  
  
  Билл был в коридоре в своем пальто, чтобы не замерзнуть. Кто-то принес ему стакан чая, и он грел руки, пока пил. В здании было темно и холодно.
  
  Дадгар сразу поразил Билла тем, что он отличается от среднего иранца. Он был холодным, грубым и негостеприимным. В посольстве заявили, что Дадгар «благосклонно расположен» к Биллу и Полу, но у Билла не было такого впечатления.
  
  Биллу было интересно, в какую игру играет Дадгар. Пытался ли он их запугать или всерьез подумывал об их аресте? Так или иначе, встреча сложилась не так, как ожидало посольство. Их совет приехать без юристов или представителей посольства теперь выглядел ошибочным: возможно, они просто не хотели вмешиваться. Как бы то ни было, теперь Пол и Билл остались одни. День обещал быть не из приятных. Но по окончании они смогут вернуться домой.
  
  Выглянув в окно, Билл увидел, что на Эйзенхауэр-авеню царит оживление. На некотором расстоянии по улице диссиденты останавливали машины и наклеивали плакаты Хомейни на лобовые стекла. Солдаты, охранявшие здание министерства, останавливали машины и рвали плакаты. На его глазах солдаты стали более воинственными. Они сломали фару у одной машины, потом лобовое стекло у другой, как будто хотели преподать урок водителям. Затем они вытащили водителя из машины и стали его бить кулаками.
  
  Следующей машиной, которую они выбрали, было такси Тегеранского оранжевого цвета. Неудивительно, что он прошел без остановки; но солдаты казались разгневанными и погнались за ним, стреляя из ружей. Кэб и преследовавшие его солдаты исчезли из поля зрения Билла.
  
  После этого солдаты закончили свою мрачную игру и вернулись на свои посты в обнесенном стеной дворе перед зданием Министерства. Этот инцидент с его причудливой смесью ребячества и жестокости, казалось, суммировал то, что происходило в Иране. Страна катилась насмарку. Шах потерял контроль, и повстанцы были полны решимости изгнать его или убить. Биллу стало жаль людей в машинах, жертв обстоятельств, которые ничего не могли сделать, кроме надежды, что все наладится. «Если иранцы больше не в безопасности, - подумал он, - американцы, должно быть, окажутся в еще большей опасности». Мы должны выбраться из этой страны.
  
  Два иранца болтались в одном коридоре, наблюдая за скандалом на Эйзенхауэр-авеню. Они казались такими же потрясенными, как Билл, увиденным.
  
  Утро превратилось в полдень. Билл принес еще чая и бутерброд на обед. Ему было интересно, что происходит в комнате для допросов. Он не удивился, что ему пришлось ждать: в Иране «час» означал не что иное, как «может быть позже». Но по прошествии дня ему стало тревожнее. Были ли у Павла проблемы?
  
  Двое иранцев просидели в коридоре весь день, ничего не делая. Билл смутно задумался, кто они такие. Он не разговаривал с ними.
  
  Ему хотелось, чтобы время шло быстрее. Он забронировал билет на завтрашний самолет. Эмили и дети были в Вашингтоне, где жили родители Эмили и Билла. В канун Нового года для него была запланирована большая вечеринка. Ему не терпелось увидеть их всех снова.
  
  Он должен был покинуть Иран несколько недель назад, когда начались бомбежки. Одним из людей, чьи дома подверглись бомбардировке, была девочка, с которой он учился в средней школе в Вашингтоне. Она была замужем за дипломатом посольства США. Билл рассказал им об инциденте. К счастью, никто не пострадал, но было очень страшно. «Я должен был принять во внимание и выйти тогда», - подумал он.
  
  Наконец Аболхасан открыл дверь и крикнул: «Билл! Входите пожалуйста."
  
  Билл посмотрел на часы. Было пять часов. Он вошел.
  
  «Холодно», - сказал он, садясь.
  
  «На этом сиденье достаточно тепло», - сказал Пол с натянутой улыбкой. Билл посмотрел на Пола: он выглядел очень неуютно.
  
  Дадгар выпил стакан чая и съел бутерброд, прежде чем начал расспрашивать Билла. Наблюдая за ним, Билл подумал: берегись - этот парень пытается заманить нас в ловушку, чтобы ему не пришлось позволить нам покинуть страну.
  
  Интервью началось. Билл назвал свое полное имя, дату и место рождения, школу, которую посещал, квалификацию и опыт. Лицо Дадгара было пустым, когда он задавал вопросы и записывал ответы: он был похож на машину, подумал Билл.
  
  Он начал понимать, почему интервью с Полом длилось так долго. Каждый вопрос нужно было перевести с фарси на английский, а каждый ответ - с английского на фарси. Г-жа Нурбаш выполнила перевод, Аболхасан прервал его с разъяснениями и исправлениями.
  
  Дадгар спросил Билла о выполнении EDS контракта с Министерством. Билл ответил подробно и подробно, хотя тема была одновременно сложной и в высшей степени технической, и он был почти уверен, что миссис Нурбаш не могла действительно понять, о чем он говорил. В любом случае, никто не мог надеяться понять всю сложность всего проекта, задав несколько общих вопросов. Что это за глупость? - подумал Билл. Почему Дадгар хотел просидеть весь день в морозной комнате и задавать глупые вопросы? Билл решил, что это какой-то персидский ритуал. Дадгару нужно было дополнить свои записи, показать, что он изучил все возможности, и заранее защитить себя от возможной критики за то, что он позволил им уйти. В худшем случае он мог бы задержать их в Иране еще какое-то время. В любом случае, это был лишь вопрос времени.
  
  И Дадгар, и миссис Нурбаш казались враждебными. Интервью стало больше похоже на перекрестный допрос в зале суда. Дадгар сказал, что отчеты EDS о ходе работы в министерство были ложными, и EDS использовала их, чтобы заставить министерство оплачивать работы, которые не были выполнены. Билл указал, что официальные лица министерства, которые могли знать, никогда не утверждали, что отчеты были неточными. Если EDS упала на работе, где были жалобы? Дадгар мог изучить файлы Министерства.
  
  Дадгар спросил о докторе Тоулиати, и когда Билл объяснил роль Тоулиати, миссис Нурбаш, выступая до того, как Дадгар дал ей что-нибудь для перевода, ответила, что объяснение Билла неверно.
  
  Было несколько разных вопросов, в том числе совершенно загадочный: были ли в EDS греческие сотрудники? Билл сказал, что нет, недоумевая, при чем тут что-нибудь. Дадгар казался нетерпеливым. Возможно, он надеялся, что ответы Билла будут противоречить ответам Пола; и теперь, разочарованный, он просто делал движения. Его допрос стал поверхностным и поспешным; он не дополнял ответы Билла дополнительными вопросами или просьбами о разъяснениях; и он закончил интервью через час.
  
  Г-жа Нурбаш сказала: «Теперь вы, пожалуйста, подпишите свои имена напротив каждого из вопросов и ответов в записной книжке г-на Дадгара».
  
  «Но они на фарси - мы не можем прочесть ни слова!» Билл возразил. «Это уловка, - подумал он. мы подпишем признание в убийстве, шпионаже или другом преступлении, придуманном Дадгаром.
  
  Аболхасан сказал: «Я просмотрю его записи и проверю их».
  
  Пол и Билл подождали, пока Аболхасан прочитает записную книжку. Это казалось очень поверхностной проверкой. Он положил книгу на стол. «Советую расписаться».
  
  Билл был уверен, что не должен - но у него не было выбора. Если он хотел вернуться домой, он должен был расписаться.
  
  Он посмотрел на Пола. Пол пожал плечами. «Думаю, нам лучше это сделать».
  
  Они по очереди пролистали тетрадь, написав свои имена рядом с непонятными закорючками на фарси.
  
  Когда они закончили, атмосфера в комнате была напряженной. Теперь, подумал Билл, он должен сказать нам, что мы можем идти домой.
  
  Дадгар сложил свои бумаги аккуратной стопкой и несколько минут разговаривал с Аболхасаном на фарси. Затем он вышел из комнаты. Аболхасан с серьезным лицом повернулся к Полу и Биллу.
  
  «Вас арестовывают», - сказал он.
  
  Сердце Билла упало. Ни самолета, ни Вашингтона, ни Эмили, ни новогодней вечеринки ...
  
  «Залог установлен в девяносто миллионов томанов, шестьдесят - для Пола и тридцать - для Билла».
  
  "Иисус!" - сказал Пол. «Девяносто миллионов томанов - это ...»
  
  Аболхасан проработал это на клочке бумаги. «Чуть меньше тринадцати миллионов долларов».
  
  "Ты шутишь!" - сказал Билл. «Тринадцать миллионов? Залог за убийцу - двадцать тысяч ».
  
  Аболхасан сказал: «Он спрашивает, готовы ли вы внести залог».
  
  Пол засмеялся. «Скажи ему, что я немного невысокий. Мне придется пойти в банк ».
  
  Аболхасан ничего не сказал.
  
  «Он не может быть серьезным, - сказал Пол.
  
  «Он серьезен, - сказал Аболхасан.
  
  Внезапно Билл был чертовски зол - зол на Дадгара, зол на Лу Гельза, зол на весь этот проклятый мир. Это была отстойная ловушка, и они попали прямо в нее. Ведь они пришли сюда по собственному желанию, чтобы записаться на прием, назначенный посольством США. Они не сделали ничего плохого, и ни у кого не было ни малейшего доказательства против них - тем не менее, они собирались попасть в тюрьму, и, что еще хуже, в иранскую тюрьму!
  
  Аболхасан сказал: «Каждому разрешается один телефонный звонок».
  
  Прямо как копа показывают по телевизору - один телефонный звонок, потом в тюрьму.
  
  Пол снял трубку и набрал номер. «Ллойд Бриггс, пожалуйста. Это Пол Чиаппароне ... Ллойд? Я не могу приготовить ужин сегодня вечером. Я иду в тюрьму ».
  
  Билл подумал: Пол на самом деле еще не верит в это.
  
  Пол прислушался на мгновение, затем сказал: «Как насчет того, чтобы позвонить Гайден, для начала?» Билл Гайден, имя которого было так похоже на имя Билла Гейлорда, был президентом EDS World и непосредственным начальником Пола. Как только эта новость достигнет Далласа, подумал Билл, эти иранские шутники увидят, что произойдет, когда EDS действительно включится.
  
  Пол повесил трубку, и Билл взял трубку. Он позвонил в посольство США и спросил генерального консула.
  
  «Гельц? Это Билл Гейлорд. Нас только что арестовали, и залог был установлен в размере тринадцати миллионов долларов ».
  
  "Как это случилось?"
  
  Билл был взбешен спокойным, размеренным голосом Гельца. «Вы устроили эту встречу и сказали нам, что мы можем уехать позже!»
  
  «Я уверен, если ты не сделал ничего плохого…»
  
  "Что ты имеешь в виду, если?" - крикнул Билл.
  
  «Я как можно скорее отправлю кого-нибудь в тюрьму», - сказал Гельц.
  
  Билл повесил трубку.
  
  Вошли два иранца, которые торчали в коридоре весь день. Билл заметил, что они большие и дородные, и понял, что они, должно быть, полицейские в штатском.
  
  Аболхасан сказал: «Дадгар сказал, что в наручниках нет необходимости».
  
  Пол сказал: «Ну и дела, спасибо».
  
  Билл внезапно вспомнил слышанные им истории о пытках заключенных в шахских тюрьмах. Он старался не думать об этом.
  
  Аболхасан сказал: «Вы хотите отдать мне свои портфели и кошельки?»
  
  Они их передали. Пол оставил себе сто долларов.
  
  «Вы знаете, где находится тюрьма?» - спросил Пол Аболхасана.
  
  «Вы собираетесь в ИВС Министерства юстиции на улице Хайям».
  
  «Быстро возвращайтесь в Бухарест и расскажите Ллойду Бриггсу все подробности».
  
  "Конечно."
  
  Один из полицейских в штатском придержал дверь. Билл посмотрел на Пола. Пол пожал плечами.
  
  Они вышли.
  
  Полицейские сопроводили их вниз и в маленькую машину. «Думаю, нам придется провести в тюрьме пару часов», - сказал Пол. «Посольству и EDS потребуется столько времени, чтобы заставить людей спуститься и выручить нас».
  
  «Возможно, они уже там», - оптимистично сказал Билл.
  
  За руль сел более крупный из двух полицейских. Его коллега сидел рядом с ним впереди. Они выехали со двора на Эйзенхауэр-авеню на быстрой езде. Внезапно они свернули на узкую улицу с односторонним движением и на максимальной скорости свернули не в ту сторону. Билл схватился за сиденье перед ним. Они заворачивали и выезжали, уклоняясь от встречных машин и автобусов, другие водители гудели и трясли кулаками.
  
  Они направились на юг и немного на восток. Билл подумал об их прибытии в тюрьму. Будут ли там люди из EDS или посольства, чтобы договориться об уменьшении залога, чтобы они могли вернуться домой, а не в камеру? Конечно, сотрудники посольства были бы возмущены тем, что сделал Дадгар. Посол Салливан вмешается, чтобы немедленно освободить их. В конце концов, было несправедливо посадить двух американцев в иранскую тюрьму, когда не было совершено никакого преступления, а затем установить залог в размере тринадцати миллионов долларов. Вся ситуация была нелепой.
  
  Вот только он сидел на заднем сиденье машины, молча смотрел в окна и гадал, что будет дальше.
  
  По мере того, как они уходили дальше на юг, то, что он видел в окно, напугало его еще больше.
  
  На севере города, где жили и работали американцы, бунты и драки все еще были случайным явлением, но здесь - теперь Билл понял - они должны быть постоянными. На улицах тлели черные громады сгоревших автобусов. Сотни демонстрантов бунтовали, кричали и скандировали, поджигали и строили баррикады. Молодые подростки бросали в машины бутылки с зажигательной смесью - бутылки с бензином и тряпичные предохранители. Их цели казались случайными. «Мы могли бы быть следующими, - подумал Билл. Он слышал выстрелы, но было темно, и он не видел, кто в кого стреляет. Водитель никогда не ехал со скоростью ниже максимальной. Все остальные улицы были заблокированы толпой, баррикадой или горящей машиной: водитель развернулся, не замечая всех светофоров, и мчался по переулкам и переулкам с головокружительной скоростью, чтобы объехать препятствия. «Мы не доберемся туда живыми», - подумал Билл. Он потрогал четки в кармане.
  
  Казалось, это будет длиться вечно - затем, внезапно, маленькая машина свернула в круглый двор и подъехала. Не говоря ни слова, крепкий водитель вышел из машины и вошел в здание.
  
  Министерство юстиции было большим помещением, занимавшим целый квартал. В темноте - уличные фонари были выключены - Билл мог разглядеть то, что выглядело как пятиэтажное здание. Водитель пробыл внутри минут десять или пятнадцать. Выйдя, он сел за руль и объехал квартал. Билл предположил, что зарегистрировал своих заключенных на стойке регистрации.
  
  В задней части здания машина въехала на тротуар и остановилась на тротуаре у пары стальных ворот, врезанных в длинную высокую кирпичную стену. Где-то справа, где кончалась стена, виднелся нечеткий контур небольшого парка или сада. Водитель вышел. В одной из стальных дверей открылся глазок, и произошла короткая беседа на фарси. Затем двери открылись. Водитель жестом пригласил Пола и Билла выйти из машины.
  
  Они прошли через двери.
  
  Билл огляделся. Они были в маленьком дворике. Он увидел десять или пятнадцать охранников, вооруженных автоматами, разбросанных по двору. Перед ним была круглая подъездная дорога с припаркованными автомобилями и грузовиками. Слева от него, у кирпичной стены, было одноэтажное здание. Справа от него была еще одна стальная дверь.
  
  Водитель подошел ко второй стальной двери и постучал. Был еще один обмен на фарси через другой глазок. Затем дверь открылась, и Пола и Билла провели внутрь.
  
  Они находились в небольшой приемной со столом и несколькими стульями. Билл огляделся. Здесь не было ни юристов, ни сотрудников посольства, ни руководителей EDS, которые могли бы вытащить его из тюрьмы. «Мы сами по себе, - подумал он, - и это будет опасно».
  
  За столом стоял охранник с шариковой ручкой и грудой бланков. Он задал вопрос на фарси. Догадавшись, Пол сказал: «Поль Чиаппароне» и написал это по буквам.
  
  Заполнение форм заняло около часа. Англоговорящего заключенного привезли из тюрьмы, чтобы он помогал переводить. Пол и Билл дали свои тегеранские адреса, номера телефонов и даты рождения, а также перечислили свое имущество. У них забрали деньги и дали каждому по две тысячи риалов, около тридцати долларов.
  
  Их отвели в соседнюю комнату и приказали снять одежду. Они оба разделись до трусов. Их одежду и тела обыскали. Полу сказали одеться снова, но не Биллу. Было очень холодно: здесь тоже не было тепла. Обнаженный и дрожащий, Билл гадал, что будет теперь. Очевидно, они были единственными американцами в тюрьме. Все, что он когда-либо читал или слышал о тюрьме, было ужасно. Что охранники сделают с ним и Полом? Что бы сделали другие заключенные? Наверняка в любую минуту кто-нибудь придет и освободит его.
  
  «Могу я надеть пальто?» - спросил он охранника.
  
  Охранник не понял.
  
  «Пальто», - сказал Билл, изображая, как надевает пальто.
  
  Охранник вручил ему пальто.
  
  Чуть позже вошел другой охранник и сказал Биллу одеться.
  
  Их отвели обратно в приемную. И снова Билл выжидательно огляделся в поисках адвокатов или друзей; в очередной раз он был разочарован.
  
  Их провели через приемную. Открылась еще одна дверь. Они спустились по лестнице в подвал.
  
  Было холодно, тускло и грязно. Там было несколько камер, все забиты заключенными, все иранцы. От запаха мочи Билл закрыл рот и начал неглубоко дышать через нос. Охранник открыл дверь камеры № 9. Вошли Пол и Билл.
  
  Шестнадцать небритых лиц смотрели на них с любопытством. Пол и Билл в ужасе смотрели в ответ.
  
  Дверь камеры захлопнулась за ними.
  
  
  
  Два
  
  
  
  1_______
  
  До этого момента жизнь Росс Перо складывалась исключительно хорошо.
  
  Утром 28 декабря 1978 года он сидел за столом для завтрака в своей горной хижине в Вейле, штат Колорадо, и ему подала завтрак повар Холли.
  
  Расположенный на склоне горы и наполовину скрытый в осиновом лесу, «бревенчатый домик» имел шесть спален, пять ванных комнат, тридцатифутовую гостиную и «комнату отдыха» для апре-ски с бассейном-джакузи перед камином. . Это был просто загородный дом.
  
  Росс Перо был богат.
  
  Он начал EDS с тысячей долларов, и теперь акции компании, более половины которых он все еще принадлежал лично, стоили несколько сотен миллионов долларов. Он был единственным владельцем нефтегазовой компании «Петрус», запасы которой оценивались в сотни миллионов долларов. У него также было очень много недвижимости в Далласе. Было трудно точно подсчитать, сколько у него денег - многое зависело от того, как их считать, - но это определенно больше пятисот миллионов долларов и, вероятно, меньше миллиарда.
  
  В романах фантастически богатые люди изображались жадными, помешанными на власти, невротиками, ненавистными и несчастными - всегда несчастными. Перо не читал много романов. Он был счастлив.
  
  Он не думал, что деньги делают его счастливым. Он верил в зарабатывание денег, в бизнес и прибыль, потому что это было то, что двигало Америку; и ему нравились некоторые игрушки, которые можно было купить за деньги - круизер с каютами, быстроходные катера, вертолет; но валяться в стодолларовых купюрах никогда не было его мечтой. Он мечтал построить успешный бизнес, в котором будут работать тысячи людей; но его величайшая мечта сбылась прямо здесь, на его глазах. Бегать в термобелье, собираясь на лыжах, была его семья. Вот Росс-младший, двадцати лет, и, если в штате Техас и был более привлекательный молодой человек, Перо еще не видел его. Здесь было четыре - считайте, четыре - дочери: Нэнси, Сюзанна, Кэролайн и Кэтрин. Все они были здоровыми, умными и милыми. Перо иногда говорил интервьюерам, что он будет измерять свой жизненный успех по тому, какими оказались его дети. Если они вырастут в хороших граждан, глубоко озабоченных другими людьми, он сочтет свою жизнь стоящей. (Интервьюеры сказали бы: «Черт, я вам верю, но если я напишу такие вещи в статье, читатели подумают, что меня купили!» А Перо просто сказал: «Мне все равно. Я». скажу правду - пиши все, что хочешь »). И дети пока получились именно так, как он хотел. Воспитание в условиях большого богатства и привилегий нисколько не испортило их. Это было почти чудо.
  
  Марго Перо, виноватая в этом чуде, бегала за детьми с билетами на подъемник, шерстяными носками и солнцезащитным лосьоном. Она была красивой, любящей, умной, стильной и идеальной матерью. При желании она могла бы выйти замуж за Джона Кеннеди, Пола Ньюмана, принца Ренье или Рокфеллера. Вместо этого она влюбилась в Росс Перо из Тексарканы, штат Техас: ростом пять футов семь дюймов со сломанным носом и ничего в кармане, кроме надежд. Всю свою жизнь Перо считал, что ему повезло. Теперь, в возрасте сорока восьми лет, он мог оглянуться назад и увидеть, что самым удачливым, что когда-либо с ним случалось, была Марго.
  
  Он был счастливым человеком со счастливой семьей, но в это Рождество на них пала тень. Мать Перо умирала. У нее был рак костей. В канун Рождества она упала дома: это было не тяжелое падение, но из-за того, что рак ослабил ее кости, она сломала бедро, и ее пришлось срочно доставить в больницу Бейлор в центре Далласа.
  
  Сестра Перо, Бетт, провела ту ночь с их матерью; Затем, на Рождество, Перо, Марго и пятеро детей погрузили подарки в универсал и поехали в больницу. Бабушка была в таком приподнятом настроении, что все они остались довольны своим днем. Однако она не хотела видеть их на следующий день: она знала, что они собирались покататься на лыжах, и настояла на том, чтобы они пошли, несмотря на ее болезнь. Марго и дети уехали в Вейл 26 декабря, но Перо остался.
  
  Затем последовала битва воли, как в детстве Перо со своей матерью. Лулу Мэй Перо была всего на дюйм или два выше пяти футов и была хрупкой, но она была не более хрупкой, чем сержант морской пехоты. Она сказала ему, что он много работал и ему нужен отпуск. Он ответил, что не хочет оставлять ее. В конце концов вмешались врачи и сказали, что он не делает ей ничего хорошего, оставаясь против ее воли. На следующий день он присоединился к своей семье в Вейле. Она победила, как всегда, когда он был мальчиком.
  
  Одна из их битв произошла из-за поездки бойскаутов. В Тексаркане было наводнение, и скауты планировали разбить лагерь недалеко от зоны бедствия на три дня и помочь с оказанием помощи. Молодой Перо был полон решимости уйти, но его мать знала, что он слишком молод - он будет только обузой для скаутмастера. Молодой Росс продолжал и продолжал смотреть на нее, а она просто мило улыбалась и говорила «нет».
  
  На этот раз он добился от нее уступки: в первый день ему разрешили пойти и помочь разбить палатки, но вечером он должен был вернуться домой. Это не было большим компромиссом. Но он был совершенно неспособен ей противостоять. Ему просто нужно было представить себе сцену, когда он придет домой, и подумать о словах, которые он использовал бы, чтобы сказать ей, что ослушался ее - и он знал, что не сможет этого сделать.
  
  Его никогда не шлепали. Он не мог вспомнить, чтобы на него даже кричали. Она не управляла им страхом. Своими светлыми волосами, голубыми глазами и милой натурой она связала его - и его сестру Бетт - цепями любви. Она просто смотрела вам в глаза и говорила, что делать, а вы просто не могли заставить себя сделать ее несчастной.
  
  Даже в возрасте двадцати трех лет, когда Росс объездил весь мир и вернулся домой, она говорила: «С кем у тебя сегодня свидание? Куда ты направляешься? Во сколько ты вернешься? » А когда он приходил домой, ему всегда приходилось целовать ее на ночь. Но к тому времени их битвы были немногочисленными и редкими, потому что ее принципы были так глубоко укоренены в нем, что они стали его собственными. Теперь она управляла семьей как конституционный монарх, облачаясь в атрибуты власти и узаконивая настоящих лиц, принимающих решения.
  
  Он унаследовал больше, чем ее принципы. У него также была ее железная воля. Он тоже умел смотреть людям в глаза. Он женился на женщине, похожей на его мать. Светловолосая и голубоглазая Марго обладала милой натурой Лулу Мэй. Но Марго не доминировала над Перо.
  
  У всех должна умереть мать, а Лулу Мэй было восемьдесят два года, но Перо не мог стоить по этому поводу. Она все еще была большой частью его жизни. Она больше не отдавала ему приказов, но поощряла его. Она посоветовала ему основать EDS, и в первые годы она была бухгалтером компании, а также директором-основателем. Он мог обсудить с ней проблемы. Он консультировался с ней в декабре 1969 года, в разгар своей кампании по распространению информации о тяжелом положении американских военнопленных в Северном Вьетнаме. Он планировал полететь в Ханой, и его коллеги из EDS отметили, что, если он подвергнет свою жизнь опасности, цена акций EDS может упасть. Он столкнулся с моральной дилеммой: имел ли он право заставлять акционеров страдать даже из лучших побуждений? Он задал вопрос своей матери. Ее ответ был без колебаний. «Пусть продают свои акции». Заключенные умирали, и это было гораздо важнее, чем цена акций EDS.
  
  К такому выводу Перо пришел бы сам. На самом деле ему не нужно было, чтобы она говорила ему, что делать. Без нее он был бы тем же мужчиной и делал бы то же самое. Он будет скучать по ней, вот и все. Он действительно будет очень по ней скучать.
  
  Но он не был человеком для размышлений. Он ничего не мог сделать для нее сегодня. Два года назад, когда у нее случился инсульт, воскресным днем ​​он перевернул Даллас с ног на голову, чтобы найти лучшего нейрохирурга в городе и доставить его в больницу. Он ответил на кризис действиями. Но если ничего нельзя было сделать, он мог выбросить эту проблему из головы, забыв плохие новости и переходя к следующему заданию. Он не стал бы теперь портить семейный праздник, расхаживая с печальным лицом. Он увлекался развлечениями и играми и наслаждался обществом своей жены и детей.
  
  Телефон зазвонил, прерывая его мысли, и он вошел на кухню, чтобы поднять трубку.
  
  «Росс Перо», - сказал он.
  
  «Росс, это Билл Гайден».
  
  «Привет, Билл». Гайден был старожилом EDS, присоединившись к компании в 1967 году. В некотором смысле он был типичным продавцом. Он был веселым человеком, всеобщим приятелем. Он любил шутку, выпить, покурить и сыграть в покер. Он также был волшебником-финансистом, очень хорошо разбирался в приобретениях, слияниях и сделках, поэтому Перо сделал его президентом EDS World. Чувство юмора Гайдена было неудержимым - он находил, что сказать что-нибудь смешное в самых серьезных ситуациях, - но теперь его голос звучал мрачно.
  
  «Росс, у нас проблема».
  
  Это была крылатая фраза EDS: « У нас проблема. Это означало плохие новости.
  
  Гайден продолжил: «Это Пол и Билл».
  
  Перо сразу понял, о чем говорит. То, как двум его высокопоставленным людям в Иране не разрешили покинуть страну, было в высшей степени зловещим, и он никогда не выходил из головы, даже когда его мать лежала при смерти. «Но сегодня их должны отпустить».
  
  «Их арестовали».
  
  Гнев начался с небольшого твердого узла в животе Перо. «Теперь, Билл, меня заверили, что им разрешат покинуть Иран, как только это интервью будет закончено. Теперь я хочу знать, как это произошло ».
  
  «Они просто бросили их в тюрьму».
  
  "По каким обвинениям?"
  
  «Они не указали обвинения».
  
  «По какому закону они их посадили в тюрьму?»
  
  «Они не сказали».
  
  «Что мы делаем, чтобы избавиться от них?»
  
  «Росс, они установили залог в размере девяноста миллионов томанов. Это двенадцать миллионов семьсот пятьдесят тысяч долларов ».
  
  «Двенадцать миллионов?»
  
  "Верно."
  
  «Как, черт возьми, это случилось?»
  
  «Росс, я полчаса разговаривал по телефону с Ллойдом Бриггсом, пытаясь понять это, и дело в том, что Ллойд тоже этого не понимает».
  
  Перо замолчал. Руководители EDS должны были давать ему ответы, а не вопросы. Гайден знал, что лучше не звонить, не проинструктировав себя как можно тщательнее. Прямо сейчас Перо больше не собирался от него добиваться; У Гайден просто не было информации.
  
  «Пригласите Тома Люса в офис», - сказал Перо. «Позвоните в Государственный департамент в Вашингтоне. Это имеет приоритет над всем остальным. Я не хочу, чтобы они еще ни черта просидели в этой тюрьме! »
  
  
  
  Марго насторожилась, когда услышала, как Росс сказал «черт возьми»: для него было очень необычно ругаться, особенно в присутствии детей. Он вошел из кухни с серьезным лицом. Его глаза были такими же голубыми, как Северный Ледовитый океан, и такими же холодными. Она знала этот взгляд. Это был не просто гнев: он был не из тех людей, которые растрачивают свою энергию на проявление дурного настроения. Это был взгляд непоколебимой решимости. Это означало, что он решил что-то сделать, и он перевернет небо и землю, чтобы это сделать. Она увидела в нем эту решимость, эту силу, когда впервые встретила его в Военно-морской академии в Аннаполисе ... неужели это действительно было двадцать пять лет назад? Это качество отделяло его от стада, отличало его от массы людей. О, у него были и другие качества - он был умен, он был забавным, он умел очаровывать птиц с деревьев, - но исключительным его делала сила воли. Когда у него появился такой взгляд, остановить его было не больше, чем остановить поезд на спуске.
  
  «Иранцы посадили Пола и Билла в тюрьму, - сказал он.
  
  Мысли Марго сразу же полетели к их женам. Она знала их обоих много лет. Рути Чиаппароне была маленькой спокойной улыбающейся девушкой с копной светлых волос. У нее был уязвимый вид: мужчины хотели защитить ее. Она тяжело перенесет это. Эмили Гейлорд была жестче, по крайней мере, на первый взгляд. Худенькая белокурая женщина, Эмили была жизнерадостной и энергичной: она хотела бы сесть в самолет и сама доставить Билла из тюрьмы. Различие двух женщин проявилось в их одежде: Рути выбрала мягкие ткани и нежные очертания; Эмили увлекалась элегантным пошивом одежды и яркими цветами. Эмили будет страдать изнутри.
  
  «Я возвращаюсь в Даллас», - сказал Росс.
  
  «Там метель», - сказала Марго, глядя на снежинки, кружащиеся по склону горы. Она знала, что зря зря дышит: снег и лед теперь его не остановят. Она думала наперед: Росс не сможет долго сидеть за столом в Далласе, пока двое из его людей будут в иранской тюрьме. «Он не поедет в Даллас, - подумала она. он едет в Иран.
  
  «Я возьму полный привод», - сказал он. «Я могу сесть на самолет в Денвере».
  
  Марго подавила свои страхи и ярко улыбнулась. «Езжай осторожно, правда?» - сказала она.
  
  
  
  Перо, сгорбившись, сидел за рулем GM Suburban и осторожно вел машину. Дорога была обледенелой. Снег скапливался вдоль нижнего края лобового стекла, сокращая ход дворников. Он посмотрел на дорогу впереди. Денвер находился в 106 милях от Вейла. Это дало ему время подумать.
  
  Он все еще был в ярости.
  
  Дело было не только в том, что Пол и Билл сидели в тюрьме. Они были в тюрьме, потому что уехали в Иран, и они уехали в Иран, потому что Перо отправил их туда.
  
  Он месяцами беспокоился об Иране. Однажды, лежа без сна по ночам, думая об этом, он зашел в офис и сказал: «Давайте эвакуируемся. Если мы ошибаемся, все, что мы потеряли, - это цена трех или четырехсот билетов на самолет. Сделай это сегодня ».
  
  Это был один из редких случаев, когда его приказы не выполнялись. Все волочили ноги - и в Далласе, и в Тегеране. Не то чтобы он мог их винить. Ему не хватало решимости. Если бы он был тверд, они бы эвакуировались в тот же день; но он не проявил твердости, и на следующий день потребовали паспорта.
  
  В любом случае он был в долгу перед Полом и Биллом. Он чувствовал особый долг преданности людям, которые рискнули своей карьерой, присоединившись к EDS, когда это была молодая компания, испытывающая трудности. Много раз он находил подходящего человека, брал у него интервью, интересовал его и предлагал ему работу, но обнаруживал, что, обсудив это с семьей, этот человек решил, что EDS слишком маленький, слишком новый рискованно.
  
  Пол и Билл не только рискнули, но и приложили все усилия, чтобы убедиться, что их игра окупилась. Билл разработал базовую компьютерную систему для управления программами Medicare и Medicaid, которые сейчас используются во многих американских штатах, и легли в основу бизнеса EDS. В те дни он много работал, проводил недели вдали от дома и перемещал свою семью по всей стране. Пол был не менее предан своему делу: когда в компании было слишком мало людей и очень мало денег, Пол выполнял работу трех системных инженеров. Перо помнил первый контракт компании с Pepsico в Нью-Йорке; и Пол идет из Манхэттена через Бруклинский мост в снегу, чтобы прокрасться мимо линии пикетов - завод бастовал - и пойти на работу.
  
  Перо был обязан Полю и Биллу вытащить их.
  
  Он был в долгу перед ними, чтобы заставить правительство Соединенных Штатов переложить всю тяжесть своего влияния на иранцев.
  
  Америка однажды попросила Перо о помощи; и он отдал три года своей жизни и кучу денег кампании военнопленных. Теперь он собирался попросить помощи у Америки.
  
  Его мысли вернулись в 1969 год, когда война во Вьетнаме была в разгаре. Некоторые из его друзей из Военно-морской академии были убиты или взяты в плен: Билл Леввич, удивительно теплый, сильный и добрый человек, погиб в бою в возрасте тридцати девяти лет; Билл Лоуренс был узником Северного Вьетнама. Перо было трудно наблюдать, как его страна, величайшая страна в мире, проигрывает войну из-за отсутствия воли, и еще труднее было видеть, как миллионы американцев не без основания протестуют против того, что война была неправильной и что ее нельзя выиграть. Затем, однажды в 1969 году, он встретил маленького Билли Синглтона, мальчика, который не знал, есть у него отец или нет. Отец Билли пропал без вести во Вьетнаме еще до того, как увидел своего сына: невозможно было узнать, пленник он или мертв. Это было душераздирающе.
  
  Для Перо сантименты были не скорбными эмоциями, а призывом к действию.
  
  Он узнал, что отец Билли не уникален. Было много, а может быть, и сотни жен и детей, которые не знали, убиты ли их мужья и отцы или просто взяты в плен. Вьетнамцы, утверждая, что они не связаны правилами Женевской конвенции, поскольку Соединенные Штаты никогда не объявляли войну, отказались назвать имена своих заключенных.
  
  Что еще хуже, многие заключенные умирали от жестокости и пренебрежения. Президент Никсон планировал «вьетнамизировать» войну и прекратить войну через три года, но к тому времени, по сообщениям ЦРУ, половина заключенных умерла бы. Даже если бы отец Билли Синглтона был жив, он мог бы не дожить до дома.
  
  Перо хотел что-то сделать.
  
  EDS имела хорошие связи с Белым домом Никсона. Перо отправился в Вашингтон и поговорил с главным советником по внешней политике Генри Киссинджером. И у Киссинджера был план.
  
  Вьетнамцы утверждали, по крайней мере в целях пропаганды, что у них нет ссор с американским народом, а только с правительством США. Более того, они представили себя миру маленькими человечками в конфликте Давида и Голиафа. Казалось, они дорожили своим публичным имиджем. Возможно, подумал Киссинджер, заставить их улучшить обращение с заключенными и обнародовать имена с помощью международной кампании по освещению страданий заключенных и их семей.
  
  Кампания должна финансироваться из частных источников и должна казаться совершенно не связанной с правительством, хотя на самом деле за ней будет пристально следить группа людей из Белого дома и Госдепартамента.
  
  Перо принял вызов. (Перо мог устоять перед любым вызовом. Его учительница в одиннадцатом классе, миссис Дак, поняла это. «Жалко, - сказала миссис Дак, - что вы не так умны, как ваши друзья». Янг Перо настаивал, что он был таким же умным, как и его друзья. «Ну, а почему они получают лучшие оценки, чем ты?» Просто они интересовались школой, а он - нет, - сказал Перо. «Любой может встать и сказать мне, что они может что-то сделать, - сказала миссис Дак. - Но давайте посмотрим на результаты: ваши друзья могут это сделать, а вы - нет. Он получил отличные оценки не только за шесть недель, но и за оставшуюся часть своей школьной карьеры. Проницательная миссис Дак нашла единственный способ манипулировать Перо: бросить ему вызов.)
  
  Приняв вызов Киссинджера, Перо пошел к Дж. Уолтеру Томпсону, крупнейшему рекламному агентству в мире, и рассказал им, чем он хочет заниматься. Они предложили разработать план кампании в течение тридцати-шестидесяти дней и показать результаты через год. Перо им отказал: он хотел начать сегодня и увидеть результаты завтра. Он вернулся в Даллас и собрал небольшую команду руководителей EDS, которые начали звонить редакторам газет и размещать простые, бесхитростные рекламные объявления, которые они написали сами.
  
  И почта приходила грузовиками.
  
  Для американцев, выступавших за войну, обращение с заключенными показало, что вьетнамцы действительно были плохими парнями; а для антивоенных противников бедственное положение заключенных было еще одной причиной побега из Вьетнама. Только самые жесткие протестующие были возмущены кампанией. В 1970 году ФБР сообщило Перо, что Вьетконг приказал Черным пантерам убить его. (В безумном конце шестидесятых это не выглядело особенно странным.) Перо нанял телохранителей. Разумеется, через несколько недель отряд людей перелез через забор вокруг семнадцатакрового владения Перо в Далласе. Их прогнали свирепые собаки. Семья Перо, включая его неукротимую мать, не хотела бы слышать, чтобы он отказался от кампании ради их безопасности.
  
  Его величайший рекламный ход произошел в декабре 1969 года, когда он зафрахтовал два самолета и попытался прилететь в Ханой, чтобы устроить рождественский обед для военнопленных. Конечно, ему не разрешили приземлиться; но во время периода медленных новостей он создал огромную международную осведомленность о проблеме. Он потратил два миллиона долларов, но рассчитывал, что реклама будет стоить шестьдесят миллионов. И опрос, проведенный Институтом Гэллапа, который он впоследствии поручил, показал, что отношение американцев к северовьетнамцам в подавляющем большинстве случаев отрицательное.
  
  В 1970 году Перо использовал менее эффектные методы. Небольшие общины по всем Соединенным Штатам поощрялись к организации собственных кампаний для военнопленных. Они собрали средства, чтобы отправить людей в Париж, чтобы преследовать там делегацию Северного Вьетнама. Они организовали телемарафоны и построили копии клеток, в которых жили некоторые из военнопленных. Они отправили в Ханой так много писем протеста, что почтовая система Северного Вьетнама рухнула из-за перегрузки. Перо ставил страну в тупик, произнося речи везде, где его приглашали. Он встретился с дипломатами Северного Вьетнама в Лаосе, взяв с собой списки заключенных, содержащихся на юге, письма от них и фильм об условиях их жизни. Он также взял с собой сотрудника Gallup, и они вместе обсудили результаты опроса жителей Северного Вьетнама.
  
  Некоторые или все это сработало. Обращение с американскими военнопленными улучшилось, почта и посылки стали доходить до них, а северные вьетнамцы начали сообщать имена. Что наиболее важно, заключенные услышали о кампании - от недавно захваченных в плен американских солдат - и эта новость значительно подняла их моральный дух.
  
  Восемь лет спустя, проезжая по снегу в Денвер, Перо вспомнил еще одно последствие кампании - последствие, которое тогда казалось не более чем слегка раздражающим, но теперь могло быть важным и ценным. Публичность для военнопленных неизбежно означала известность для Росс Перо. Он стал всемирно известным. Его будут помнить в коридорах власти - и особенно в Пентагоне. В этот вашингтонский наблюдательный комитет входил адмирал Том Мурер, тогдашний председатель Объединенного комитета начальников штабов; Александр Хейг, тогда помощник Киссинджера, а ныне главнокомандующий силами НАТО; Уильям Салливан, в то время заместитель помощника госсекретаря, а ныне посол США в Иране; и сам Киссинджер.
  
  Эти люди помогут Перо проникнуть в правительство, узнать, что происходит, и быстро оказать помощь. Он позвонит Ричарду Хелмсу, который в прошлом был главой ЦРУ и послом США в Тегеране. Он позвонил Кермиту Рузвельту, сыну Тедди, который участвовал в перевороте ЦРУ, который вернул шаха на трон в 1953 году ...
  
  Но что, если ничего из этого не сработает? он думал.
  
  У него была привычка думать больше, чем на шаг впереди.
  
  Что, если администрация Картера не сможет или не поможет?
  
  Тогда, подумал он, я вытащу их из тюрьмы.
  
  Как бы мы поступили так? Мы никогда не делали ничего подобного. С чего бы начать? Кто мог нам помочь?
  
  Он подумал о руководителях EDS Мерве Штауффере и Ти Джей Маркесе и его секретарше Салли Вальтер, которые были ключевыми организаторами кампании военнопленных: делать сложные договоренности на другом конце света по телефону было для них мясом и выпивкой, но ... побег из тюрьмы? А кто будет укомплектовать миссию? С 1968 года вербовщики EDS отдавали приоритет ветеранам Вьетнама - политика, начатая из патриотических соображений и продолженная, когда Перо обнаружил, что ветеринары часто становятся первоклассными бизнесменами, - но мужчины, которые когда-то были поджарыми, подтянутыми, хорошо обученными солдатами, теперь имели избыточный вес. вышедшие из строя компьютерные руководители, которым удобнее пользоваться телефоном, чем винтовкой. А кто планировал и возглавил рейд?
  
  Перо специализировался на поиске лучшего человека для работы. Хотя он был одним из самых успешных людей, добившихся своего собственного успеха в истории американского капитализма, он не был ни величайшим компьютерным экспертом в мире, ни величайшим продавцом в мире, ни даже величайшим бизнес-администратором в мире. Он сделал только одну вещь великолепно: выбрал подходящего человека, дал ему ресурсы, мотивировал его, а затем оставил его в покое, чтобы он работал.
  
  Теперь, приближаясь к Денверу, он спросил себя: кто самый великий спасатель в мире?
  
  Затем он подумал о Быке Саймонсе.
  
  Легенда армии США, полковник Артур Д. «Булл» Саймонс попал в заголовки газет в ноябре 1970 года, когда он и группа спецназовцев совершили набег на лагерь для военнопленных Сон Тай, расположенный в 23 милях от Ханоя, в попытке спасти американских заключенных. войны. Рейд был смелой и хорошо организованной операцией, но разведданные, на которых основывалось все планирование, были ошибочными: пленных перевезли, и их больше не было в Сон Тай. Рейд был расценен как фиаско, что, по мнению Перо, было в высшей степени несправедливым. Он был приглашен на встречу с налетчиками Сон Тай, чтобы поднять их боевой дух, сказав им, что здесь есть по крайней мере один гражданин Америки, благодарный за их храбрость. Он провел день в Форт-Брэгге в Северной Каролине - и встретил полковника Саймонса.
  
  Вглядываясь в лобовое стекло, Перо мог представить Саймонса на фоне падающих снежинок: крупного человека, чуть меньше шести футов ростом, с плечами быка. Его белые волосы были коротко подстрижены, но густые брови оставались черными. По обе стороны от его большого носа к уголкам рта спускались две глубокие морщинки, придавая ему неизменно агрессивное выражение. У него была большая голова, большие уши, сильная челюсть и самые сильные руки, которые Перо когда-либо видел. Мужчина выглядел так, словно был вырезан из цельного куска гранита.
  
  Проведя с ним день, Перо подумал: в мире подделок он настоящий предмет.
  
  В тот день и в последующие годы Перо многое узнал о Саймонсе. Больше всего на него произвело впечатление отношение людей Саймонса к своему лидеру. Он напомнил Перо Винса Ломбарди, легендарного тренера «Грин Бэй Пэкерс»: он внушал своим подопечным эмоции, начиная от страха и заканчивая уважением и восхищением. Он был внушительной фигурой и агрессивным командиром - он много ругал и говорил солдату: «Делай, что я говорю, или я отрублю тебе окровавленную голову!» - но это само по себе не могло объяснить его власть над войсками. сердца скептически настроенных, закаленных в боях коммандос. За жестким внешним видом скрывался жесткий интерьер.
  
  Тем, кто служил под его началом, ничего не нравилось больше, чем сидеть и рассказывать истории Саймонса. Хотя у него было телосложение, похожее на быка, его прозвище произошло не из-за этого, а, согласно легенде, из игры рейнджеров под названием The Bull Pen. Будет вырыта яма глубиной шесть футов, и в нее попадет один человек. Целью игры было выяснить, сколько человек нужно, чтобы выбросить первого человека из ямы. Саймонс посчитал эту игру глупой, но однажды его заставили играть в нее. Чтобы вытащить его, потребовалось пятнадцать человек, и некоторые из них провели ночь в больнице со сломанными пальцами и носом, а также с тяжелыми укушенными ранами. После этого его стали называть «Бык».
  
  Позже Перо узнал, что почти все в этой истории преувеличено. Саймонс играл в эту игру более одного раза; обычно требовалось четыре человека, чтобы вытащить его; ни у кого никогда не было сломанных костей. Саймонс был просто тем человеком, о котором ходят легенды. Он заслужил лояльность своих людей не проявлением бравады, а своим умением военачальника. Он был скрупулезным и бесконечно терпеливым планировщиком; он был осторожен - одна из его крылатых фраз была: «Это риск, на который мы не должны идти»; и он гордился тем, что вернул всех своих людей с миссии живыми.
  
  Во время войны во Вьетнаме Симонс руководил операцией «Белая звезда». Он отправился в Лаос со 107 мужчинами и организовал двенадцать батальонов соплеменников Мао для борьбы с вьетнамцами. Один из батальонов перешел на другую сторону, взяв в плен несколько зеленых беретов Саймонса. Саймонс сел на вертолет и приземлился внутри частокола, где находился дезертировавший батальон. Увидев Симонса, лаосский полковник выступил вперед, встал по стойке смирно и отсалютовал. Саймонс сказал ему немедленно доставить пленных, иначе он вызовет авиаудар и уничтожит весь батальон. Полковник произвел пленных. Саймонс забрал их, а потом все равно объявил об авиаударе. Симонс вернулся из Лаоса три года спустя со своими 107 мужчинами. Перо никогда не проверял эту легенду - она ​​ему нравилась такой, какая она есть.
  
  Второй раз Перо встретился с Саймонсом после войны. Перо фактически занял гостиницу в Сан-Франциско и устроил на выходных вечеринку для вернувшихся военнопленных, чтобы они встретились с налетчиками Сон Тай. Это обошлось Перо в четверть миллиона долларов, но это была адская вечеринка. Приехали Нэнси Рейган, Клинт Иствуд и Джон Уэйн. Перо никогда не забудет встречу Джона Уэйна и Булла Саймонса. Уэйн пожал руку Simons со слезами на глазах и сказал: «Вы есть человек , которого я играть в кино.»
  
  Перед парадом телеканалов Перо попросил Саймонса поговорить со своими рейдерами и предостеречь их от реакции на демонстрантов. «В Сан-Франциско было много антивоенных демонстраций», - сказал Перо. «Вы выбрали своих рейдеров не из-за их обаяния. Если кто-то из них разозлится, он может просто сломать бедному дьяволу шею и пожалеть об этом позже ».
  
  Саймонс посмотрел на Перо. Это был первый опыт Перо в The Simons Look. Это заставило вас почувствовать себя самым большим дураком в истории. Это заставило вас пожалеть, что вы не говорили. Это заставляло вас желать, чтобы земля вас поглотила.
  
  «Я уже разговаривал с ними», - сказал Саймонс. «Не будет проблем».
  
  В тот уик-энд и позже Перо лучше узнал Саймонса и увидел другие стороны его личности. Саймонс мог быть очень обаятельным, когда захотел. Он очаровал жену Перо, Марго, и дети считали его чудесным. Со своими людьми он говорил на солдатском языке, используя много ненормативной лексики, но он удивительно красноречиво говорил на банкете или пресс-конференции. Его основной специализацией в колледже была журналистика. Некоторые из его вкусов были просты - он читал вестерны целыми коробками и наслаждался тем, что его сыновья называли «музыкой из супермаркета», - но он также читал много научной литературы и проявлял живое любопытство ко всем вещам. Он мог говорить об антиквариате или истории так же легко, как о битвах и оружии.
  
  Перо и Саймонс, две своенравные, властные личности, ладили, давая друг другу много места. Они не стали близкими друзьями. Перо никогда не называл Саймонса по имени Арт (хотя Марго так и называла). Как и большинство людей, Перо никогда не знал, о чем думал Саймонс, если только Саймонс не захотел сказать ему. Перо вспомнил их первую встречу в Форт-Брэгге. Прежде чем встать, чтобы произнести речь, Перо спросил жену Саймонса, Люсиль: «Каков полковник Саймонс на самом деле?» Она ответила: «О, он просто большой плюшевый мишка». Перо повторил это в своей речи. Рейдеры Son Tay развалились. Саймонс никогда не улыбался.
  
  Перо не знал, захочет ли этот непроницаемый человек спасти двух руководителей EDS из персидской тюрьмы. Был ли Саймонс благодарен за вечеринку в Сан-Франциско? Возможно. После этой вечеринки Перо профинансировал поездку Саймонса в Лаос на поиски МВД - американских солдат, пропавших без вести, - которые не вернулись с военнопленными. По возвращении из Лаоса Саймонс заметил группе руководителей EDS: «Перо - трудный человек, которому трудно отказать».
  
  Когда он въехал в аэропорт Денвера. Перо задался вопросом, найдет ли Саймонс шесть лет спустя, чтобы ему было трудно сказать «нет».
  
  Но это непредвиденное обстоятельство было долгим. Перо собирался сначала попробовать все остальное.
  
  Он зашел в терминал, купил место на ближайший рейс до Далласа и нашел телефон. Он позвонил в EDS и поговорил с TJ Marquez, одним из его самых высокопоставленных руководителей, который был известен как TJ, а не как Том, потому что вокруг EDS было очень много томов. «Я хочу, чтобы ты нашел мой паспорт, - сказал он TJ, - и принес мне визу в Иран».
  
  TJ сказал: «Росс, я думаю, это худшая идея в мире».
  
  TJ будет спорить до наступления темноты, если вы ему позволите. «Я не собираюсь с вами спорить, - отрывисто сказал Перо. «Я уговорил Пола и Билла поехать туда, и я собираюсь их вытащить».
  
  Он повесил трубку и направился к выходу на посадку. В общем, Рождество выдалось тухлым.
  
  
  
  TJ был немного ранен. Старый друг Перо, а также вице-президент EDS, он не привык, чтобы с ним разговаривали, как с офисным парнем. Это была упорная неудача Перо: когда он был в разгаре, он наступал людям на ноги и даже не подозревал, что причинил им боль. Он был замечательным человеком, но не святым.
  
  
  
  2_______
  
  У Рути Чиаппароне тоже было тухлое Рождество.
  
  Она жила в доме своих родителей, восьмидесятипятилетнем двухэтажном доме в юго-западной части Чикаго. В спешке эвакуации из Ирана она оставила большую часть рождественских подарков, которые она купила для своих дочерей, Карен, одиннадцати лет, и Анн Мари, пяти лет; но вскоре после прибытия в Чикаго она пошла по магазинам со своим братом Биллом и купила еще. Ее семья сделала все возможное, чтобы Рождество было счастливым. Приехали ее сестра и три брата, и для Карен и Энн Мари было еще много игрушек; но все спрашивали про Пола.
  
  Рути был нужен Пол. Мягкая, зависимая женщина, на пять лет моложе своего мужа - ей было тридцать четыре - она ​​любила его отчасти потому, что могла опереться на его широкие плечи и чувствовать себя в безопасности. О ней всегда заботились. В детстве, даже когда ее мать отсутствовала на работе - вдобавок к заработной плате отца Рути, водителя грузовика, - у Рути было два старших брата и старшая сестра, которые заботились о ней.
  
  Когда она впервые встретила Пола, он проигнорировал ее.
  
  Она была секретарем полковника; Пол работал над обработкой данных для армии в том же здании. Рути обычно спускалась в кафетерий, чтобы налить кофе для полковника, некоторые из ее друзей знали некоторых молодых офицеров, она села, чтобы поговорить с группой из них, и Пол был там, и он игнорировал ее. Поэтому она какое-то время игнорировала его; потом внезапно он пригласил ее на свидание. Они встречались полтора года, а потом поженились.
  
  Рути не хотела ехать в Иран. В отличие от большинства жен EDS, которым была интересна перспектива переезда в новую страну, Рути очень волновалась. Она никогда не бывала за пределами Соединенных Штатов - Гавайи были самым дальним районом, в котором она когда-либо путешествовала, - а Ближний Восток казался странным и пугающим местом. Пол отвез ее на неделю в Иран в июне 1977 года, надеясь, что ей это понравится, но ее это не успокоило. В конце концов она согласилась уйти, но только потому, что эта работа была для него очень важна.
  
  Однако в итоге ей это понравилось. Иранцы относились к ней хорошо, американское сообщество там было сплоченным и общительным, а безмятежный характер Рути позволял ей спокойно переносить ежедневные разочарования жизни в примитивной стране, такие как отсутствие супермаркетов и трудности с получением стирки. машина отремонтирована менее чем за шесть недель.
  
  Уход был странным. Аэропорт был переполнен, там было невероятное количество людей. Она узнала многих американцев, но большинство людей бежало от иранцев. Она подумала: я не хочу так уходить - зачем вы нас выталкиваете? Что ты делаешь? Она путешествовала с женой Билла Гейлорда Эмили. Они ехали через Копенгаген, где провели леденящую ночь в отеле, окна которого не закрывались: детям приходилось спать в своих одеждах. Когда она вернулась в Штаты, Росс Перо позвонил ей и рассказал о проблеме с паспортом, но Рути толком не понимала, что происходит.
  
  Во время того удручающего Рождества - такого неестественного - проводить Рождество с детьми и без папы - Пол позвонил из Тегерана. «У меня для тебя подарок», - сказал он.
  
  "Ваш авиабилет?" - с надеждой сказала она.
  
  "Нет. Я купил тебе коврик.
  
  "Это мило."
  
  Он сказал ей, что провел день с Пэт и Мэри Скалли. Чужая жена приготовила ему рождественский обед, и он наблюдал, как чьи-то дети открывают свои подарки.
  
  Два дня спустя она услышала, что Пол и Билл назначили встречу на следующий день, чтобы увидеть человека, который заставлял их остаться в Иране. После встречи их отпускали.
  
  Встреча была сегодня, 28 декабря. К полудню Рути недоумевала, почему ей еще никто не позвонил из Далласа. Тегеран опережал Чикаго на восемь с половиной часов: неужели встреча закончилась? К настоящему времени Пол должен собирать чемодан, чтобы вернуться домой.
  
  Она позвонила в Даллас и поговорила с Джимом Найфелером, сотрудником EDS, который покинул Тегеран в июне прошлого года. «Как прошла встреча?» - спросила она его.
  
  «Все прошло не очень хорошо, Рути ...»
  
  «Что ты имеешь в виду, все прошло не слишком хорошо?»
  
  «Их арестовали».
  
  «Их арестовали? Ты шутишь!"
  
  «Рути, Билл Гайден хочет поговорить с тобой».
  
  Рути держала линию. Пола арестовали? Почему? За что? Кем?
  
  Гайден, президент EDS World и начальник Пола, поставил на трубку. «Привет, Рути».
  
  «Билл, что все это?»
  
  «Мы этого не понимаем, - сказал Гайден. «Посольство там организовало эту встречу, и она должна была быть рутинной, их не обвиняли в каких-либо преступлениях ... Затем, около шести тридцати их времени, Пол позвонил Ллойду Бриггсу и сказал ему, что они собираются в тюрьму. . »
  
  «Пол в тюрьме?»
  
  «Рути, постарайся не слишком волноваться. Над этим работает группа юристов, мы передаем дело в Государственный департамент, а Росс уже возвращается из Колорадо. Мы уверены, что сможем исправить это за пару дней. На самом деле это всего лишь вопрос дней ».
  
  «Хорошо, - сказала Рути. Она была ошеломлена. Это не имело смысла. Как ее муж мог оказаться в тюрьме? Она попрощалась с Гайден и повесила трубку.
  
  Что там творилось?
  
  
  
  В последний раз, когда Эмили Гейлорд видела своего мужа Билла, она бросила в него тарелку.
  
  Сидя в доме своей сестры Дороти в Вашингтоне, разговаривая с Дороти и ее мужем Тимом о том, как они могут помочь вывести Билла из тюрьмы, она не могла забыть эту летающую тарелку.
  
  Это произошло в их доме в Тегеране. Однажды вечером в начале декабря Билл пришел домой и сказал, что Эмили и дети вернутся в Штаты на следующий же день. У Билла и Эмили было четверо детей: Вики, пятнадцать лет; Джеки, двенадцать; Дженни, девять лет; и Крис, шесть. Эмили согласилась, что их нужно отправить обратно, но она хотела остаться. Возможно, она не сможет ничем помочь Биллу, но, по крайней мере, ему будет с кем поговорить.
  
  - Об этом не могло быть и речи, - сказал Билл. Она уезжала завтра. Рути Чиаппароне летела бы в том же самолете. Все остальные жены и дети EDS будут эвакуированы через день или два.
  
  Эмили не хотела слышать о других женах. Она собиралась остаться с мужем.
  
  Они спорили. Эмили злилась все больше и больше, пока, наконец, не смогла выразить свое разочарование словами, поэтому она взяла тарелку и швырнула в него.
  
  Она была уверена, что он никогда этого не забудет: это был единственный раз за восемнадцать лет брака, когда она так взорвалась. Она была очень нервной, энергичной, возбудимой, но не буйной.
  
  Кроткий, нежный Билл, это было последнее, чего он заслужил ...
  
  Когда она впервые встретила его, ей было двенадцать, ему четырнадцать, и она его ненавидела. Он был влюблен в ее лучшую подругу Куки, поразительно привлекательную девушку, и все, о чем он когда-либо говорил, было то, с кем Куки встречается, и может ли Куки пойти куда-нибудь и разрешено ли Куки сделать то или другое ... Сестры Эмили и брату очень нравился Билл. Она не могла уйти от него, потому что их семьи принадлежали к одному загородному клубу, а ее брат играл в гольф с Биллом. Это ее брат наконец уговорил Билла пригласить Эмили на свидание, спустя много времени после того, как он забыл о Куки; и, спустя годы взаимного безразличия, они безумно полюбили друг друга.
  
  К тому времени Билл уже учился в колледже, изучал авиационную технику в 240 милях от города Блэксбург, штат Вирджиния, и приезжал домой на каникулы и иногда на выходные. Они не могли вынести так далеко друг от друга, поэтому, хотя Эмили было всего восемнадцать, они решили пожениться.
  
  Это был хороший матч. Они происходили из схожего происхождения, из богатых вашингтонских католических семей, а личность Билла - чувствительная, спокойная, логичная - дополняла нервную бодрость Эмили. За следующие восемнадцать лет они вместе прошли через многое. Они потеряли ребенка с повреждением головного мозга, а Эмили трижды перенесли серьезную операцию. Проблемы сблизили их.
  
  И вот новый кризис: Билл сидел в тюрьме.
  
  Эмили еще не сказала матери. В тот день умер брат матери, дядя Эмили Гас, и мама уже была ужасно расстроена. Эмили пока не могла говорить с ней о Билле. Но она могла поговорить с Дороти и Тимом.
  
  Ее зять Тим Рирдон был прокурором Министерства юстиции США и имел очень хорошие связи. Отец Тима был административным помощником президента Джона Ф. Кеннеди, а Тим работал на Теда Кеннеди. Тим также лично знал спикера Палаты представителей Томаса П. «Типа» О'Нила и сенатора от Мэриленда Чарльза Матиаса. Он был знаком с проблемой паспорта, потому что Эмили рассказала ему об этом, как только вернулась в Вашингтон из Тегерана, и он обсудил ее с Россом Перо.
  
  «Я мог бы написать письмо президенту Картеру и попросить Теда Кеннеди доставить его лично», - говорил Тим.
  
  Эмили кивнула. Ей было трудно сосредоточиться. Ей было интересно, что сейчас делает Билл.
  
  
  
  Пол и Билл стояли внутри камеры номер 9, холодные, оцепеневшие и отчаянно пытаясь понять, что будет дальше.
  
  Пол чувствовал себя очень уязвимым: белый американец в деловом костюме, неспособный сказать больше, чем несколько слов на фарси, столкнулся с толпой каких-то головорезов и убийц. Он внезапно вспомнил, как читал, что в тюрьме часто насилуют мужчин, и мрачно задумался, как он справится с подобным.
  
  Пол посмотрел на Билла. Его лицо побелело от напряжения.
  
  Один из сокамерников заговорил с ними на фарси. Павел сказал: «Здесь кто-нибудь говорит по-английски?»
  
  Из другой камеры в коридоре раздался голос: «Я говорю по-английски».
  
  Был крикливый разговор на быстром фарси; потом переводчик крикнул: «В чем твое преступление?»
  
  «Мы ничего не сделали», - сказал Пол.
  
  «В чем вас обвиняют?»
  
  "Ничего такого. Мы обычные американские бизнесмены с женами и детьми, и мы не знаем, почему мы в тюрьме ».
  
  Это было переведено. Был более быстрый фарси; затем переводчик сказал: «Тот, кто со мной разговаривает, он хозяин вашей камеры, потому что он там дольше всех».
  
  «Мы понимаем, - сказал Пол.
  
  «Он скажет тебе, где спать».
  
  Пока они разговаривали, напряжение спало. Пол огляделся вокруг. Бетонные стены были окрашены в оранжевый цвет, а теперь выглядели грязными. Большую часть бетонного пола покрыл какой-то тонкий ковер или циновка. Вокруг камеры было шесть комплектов коек, сложенных по три в высоту: самая нижняя койка представляла собой не более чем тонкий матрас на полу. Комната освещалась единственной тусклой лампочкой и вентилировалась решеткой в ​​стене, через которую проникал невероятно холодный ночной воздух. В камере было очень тесно.
  
  Через некоторое время охранник спустился, открыл дверь камеры № 9 и жестом пригласил Пола и Билла выйти.
  
  Вот и все, подумал Пол; мы будем освобождены сейчас. Слава богу, мне не пришлось ночевать в этой ужасной камере.
  
  Они последовали за охранником наверх в маленькую комнату. Он указал на их туфли.
  
  Они поняли, что должны снять обувь.
  
  Охранник вручил каждому по паре пластиковых тапочек.
  
  Пол с горьким разочарованием понял, что их не выпустят; ему действительно пришлось переночевать в камере. Он с гневом подумал о сотрудниках посольства: они устроили встречу с Дадгаром, посоветовали Полу не брать адвокатов, они сказали, что Дадгар «благосклонно настроен» ... Росс Перо сказал: «Некоторые люди не могут организовать встречу. похороны на двух машинах ". Это относилось к сотрудникам посольства США. Они были просто некомпетентны. Конечно, подумал Пол, после всех ошибок, которые они совершили, им следует прийти сюда сегодня вечером и попытаться вытащить нас?
  
  Они надели пластиковые тапочки и последовали за охранником вниз по лестнице.
  
  Остальные заключенные готовились ко сну, лежали на нарах и закутывались в тонкие шерстяные одеяла. Начальник камеры, используя язык жестов, показал Полу и Биллу, где лечь: Билл был на средней койке стопки, Пол под ним, а между его телом и полом лежал тонкий матрас.
  
  Они ложатся. Свет продолжал гореть, но был настолько тусклым, что это не имело значения. Через некоторое время Пол перестал замечать запах, но и не привык к холоду. С бетонным полом, открытой вентиляцией и без отопления, это было почти как спать на улице. «Какую ужасную жизнь ведут преступники, - подумал Павел, - когда им приходится терпеть такие условия»; Я рад, что я не преступник. Одной ночи будет более чем достаточно.
  
  
  
  3____
  
  Росс Перо взял такси из регионального аэропорта Даллас / Форт-Уэрт до штаб-квартиры EDS по адресу 7171 Forest Lane. У ворот EDS он опустил окно, чтобы охранники увидели его лицо, затем снова сел, пока машина мчалась по подъездной дорожке длиной в четверть мили через парк. Когда-то на этом месте располагался загородный клуб, а на его территории располагалось поле для гольфа. Штаб-квартира EDS вырисовывалась впереди, семиэтажное офисное здание, а рядом с ним - устойчивый к торнадо блок-хаус, содержащий огромные компьютеры с их тысячами миль магнитной ленты.
  
  Перо заплатил водителю, вошел в офисное здание и поднялся на лифте на пятый этаж, откуда попал в угловой офис Гайдена.
  
  Гайден сидел за своим столом. Гайден всегда удавалось выглядеть неопрятно, несмотря на дресс-код EDS. Он снял пиджак. Его галстук был расстегнут, ворот рубашки застегнут на пуговицы, волосы растрепаны, а из уголка рта свисала сигарета. Он встал, когда вошел Перо.
  
  «Росс, как твоя мама?»
  
  «Она в хорошем настроении, спасибо».
  
  "Это хорошо."
  
  Перо сел. «Итак, где мы находимся с Полом и Биллом?»
  
  Гайден снял трубку и сказал: «Дай мне позвать сюда Ти Джея». Он набрал номер Ти Джей Маркеса и сказал: «Росс здесь ... Ага. Мой офис." Он повесил трубку и сказал: «Он сейчас спустится. Эээ ... Я позвонил в Государственный департамент. Руководителем отдела по Ирану является человек по имени Генри Прехт. Сначала он не ответил на мой звонок. В конце я сказал его секретарю, я сказал: «Если он не позвонит мне в течение двадцати минут, я позвоню CBS, ABC и NBC, а через час Росс Перо даст пресс-конференцию. говорят, что у нас в Иране проблемы с двумя американцами, и наша страна им не поможет ». Он перезвонил через пять минут ».
  
  "Что он сказал?"
  
  Гайден вздохнул. «Росс, их основная позиция наверху такова: если Пол и Билл в тюрьме, они, должно быть, сделали что-то не так».
  
  «Но что они собираются делать ?»
  
  «Свяжитесь с посольством, изучите его, бла-бла-бла».
  
  «Что ж, нам придется подложить петарду под хвост Пречту», - сердито сказал Перо. «Теперь Том Люс - тот человек, который сделает это». Люси, молодой агрессивный юрист, была основателем далласской фирмы Hughes & Hill, которая вела большую часть юридической деятельности EDS. Перо нанял его в качестве советника EDS много лет назад, главным образом потому, что Перо мог общаться с молодым человеком, который, как и он сам, покинул большую компанию, чтобы начать свой бизнес, и изо всех сил пытался оплачивать счета. Hughes & Hill, как и EDS, быстро росла. Перо ни разу не пожалел о том, что нанял Люси.
  
  Гайден сказал: «Люси где-то прямо здесь, в офисе».
  
  «Как насчет Тома Уолтера?»
  
  «Он тоже здесь».
  
  Уолтер, высокий алабамец с голосом, похожим на патоку, был финансовым директором EDS и, вероятно, самым умным человеком в компании с точки зрения чистого ума. Перо сказал: «Я хочу, чтобы Уолтер пошел работать под залог. Я не хочу платить, но буду, если придется. Уолтер должен выяснить, как мы будем платить. Вы можете поспорить, что они не возьмут American Express.
  
  «Хорошо, - сказал Гайден.
  
  Голос сзади сказал: «Привет, Росс!»
  
  Перо огляделся и увидел Ти Джей Маркеса. "Привет том." Ти-Джей был высоким стройным мужчиной лет сорока с красивой испанской внешностью: оливковой кожей, короткими вьющимися черными волосами и широкой улыбкой с множеством белых зубов. Первый сотрудник, которого когда-либо нанял Перо, он был живым доказательством того, что Перо обладал сверхъестественным умением выбирать хороших людей. Ти Джей теперь был вице-президентом EDS, и его личная доля в компании стоила миллионы долларов. «Господь был добр к нам», - говорил TJ. Перо знал, что родители Ти Джея действительно изо всех сил пытались отправить его в колледж. Их жертвы были хорошо вознаграждены. Одна из лучших вещей в стремительном успехе EDS для Перо - разделить триумф с такими людьми, как TJ.
  
  TJ сел и заговорил быстро. «Я позвонил Клоду».
  
  Перо кивнул: Клод Чаппелеар был штатным юристом компании.
  
  «Клод дружит с Мэтью Ниметцем, советником госсекретаря Вэнса. Я подумала, что Клод может заставить Ниметца поговорить с Вэнсом сам. Чуть позже позвонил Ниметц лично: он хочет нам помочь. Он собирается отправить телеграмму от имени Вэнса в посольство США в Тегеране, говоря им, чтобы они слезли с задниц; и он собирается написать Вэнсу личное сообщение о Поле и Билле ».
  
  "Хороший."
  
  «Мы также позвонили адмиралу Муреру. Он в курсе всего этого, потому что мы консультировались с ним по поводу проблемы с паспортом. Мурер собирается поговорить с Ардеширом Захеди. Теперь Захеди - не только иранский посол в Вашингтоне, но и зять шаха, и он вернулся в Иран - некоторые говорят, что он управляет страной. Мурер попросит Захеди поручиться за Пола и Билла. Прямо сейчас мы готовим телеграмму, которую Захеди должен отправить в Министерство юстиции ».
  
  «Кто его пишет?»
  
  «Том Люс».
  
  "Хороший." Перо резюмировал: «У нас есть госсекретарь, руководитель иранского отдела, посольство и посол Ирана, которые работают над этим делом. Это хорошо. А теперь поговорим о том, что еще мы можем сделать ».
  
  TJ сказал: «У Тома Люса и Тома Уолтера завтра встреча с адмиралом Мурером в Вашингтоне. Мурер также предложил позвонить Ричарду Хелмсу - он был послом в Иране после того, как ушел из ЦРУ ».
  
  «Я позвоню Хелмсу», - сказал Перо. «И я позвоню Элу Хейгу и Генри Киссинджеру. Я хочу, чтобы вы двое сконцентрировались на том, чтобы вывести всех наших людей из Ирана ».
  
  Гайден сказал: «Росс, я не уверен, что это необходимо…»
  
  «Я не хочу обсуждения, Билл, - сказал Перо. «Давайте сделаем это. Теперь Ллойд Бриггс должен остаться там и разобраться с проблемой - он главный, а Пол и Билл в тюрьме. Все остальные возвращаются домой ».
  
  «Вы не можете заставить их вернуться домой, если они не хотят», - сказал Гайден.
  
  «Кто захочет остаться?»
  
  «Рич Галлахер. Его жена-"
  
  "Я знаю. Хорошо, Бриггс и Галлахер остаются. Никто другой." Перо встал. «Я начну отвечать на эти звонки».
  
  Он поднялся на лифте на седьмой этаж и прошел через кабинет своего секретаря. Салли Вальтер сидела за своим столом. Она была с ним много лет, участвовала в кампании военнопленных и в партии Сан-Франциско. (Она вернулась с тех выходных с налетчиком Son Tay Raider, и капитан Удо Вальтер стал ее мужем.) Перо сказал ей: «Позвони Генри Киссинджеру, Александру Хейгу и Ричарду Хелмсу».
  
  Он прошел в свой кабинет и сел за свой стол. Офис с его обшитыми панелями стенами, дорогим ковром и полками с антикварными книгами больше походил на викторианскую библиотеку в английском загородном доме. Его окружали сувениры и любимое искусство. Для дома Марго покупала картины импрессионистов, но в своем офисе Перо предпочитал американское искусство: оригиналы Нормана Роквелла и бронзу Фредерика Ремингтона с Дикого Запада. В окно он мог видеть склоны старого поля для гольфа.
  
  Перо не знал, где Генри Киссинджер может провести каникулы: Салли может потребоваться некоторое время, чтобы найти его. Было время подумать, что сказать. Киссинджер не был близким другом. Потребовалось бы все его умение продавать, чтобы привлечь внимание Киссинджера и за короткий телефонный звонок завоевать его симпатию.
  
  Телефон на его столе зажужжал, и Салли позвонила: «Генри Киссинджер для вас».
  
  Перо поднял его. «Росс Перо».
  
  «У меня есть для вас Генри Киссинджер».
  
  Перо ждал.
  
  Когда-то Киссинджера называли самым могущественным человеком в мире. Он знал шаха лично. Но насколько хорошо он запомнил Росс Перо? Кампания военнопленных была масштабной, но проекты Киссинджера были масштабнее: мир на Ближнем Востоке, сближение между США и Китаем, окончание войны во Вьетнаме ...
  
  «Киссинджер здесь». Это был знакомый низкий голос с любопытной смесью американских гласных и немецких согласных.
  
  «Доктор. Киссинджер, это Росс Перо. Я бизнесмен из Далласа, штат Техас, и ...
  
  «Черт, Росс, я знаю, кто ты», - сказал Киссинджер.
  
  Сердце Перо подпрыгнуло. Голос Киссинджера был теплым, дружелюбным и неформальным. Это было здорово! Перо начал рассказывать ему о Поле и Билле: как они добровольно пошли к Дадгару, как Государственный департамент их подвел. Он заверил Киссинджера, что они невиновны, и указал, что им не было предъявлено никаких обвинений, и иранцы не представили против них ни капли улик. «Это мои люди, я отправил их туда, и я должен вернуть их», - закончил он.
  
  «Я посмотрю, что я могу сделать», - сказал Киссинджер.
  
  Перо был в восторге. «Я очень ценю это!»
  
  «Пришлите мне краткий информационный документ со всеми подробностями».
  
  «Мы доставим его вам сегодня».
  
  «Я вернусь к тебе, Росс».
  
  "Спасибо, сэр."
  
  Линия оборвалась.
  
  Перо чувствовал себя потрясающе. Киссинджер запомнил его, был дружелюбен и готов помочь. Ему нужен информационный документ: EDS может отправить его сегодня -
  
  Перо пришла в голову мысль. Он понятия не имел, откуда говорил Киссинджер - это мог быть Лондон, Монте-Карло, Мексика ...
  
  "Салли?"
  
  "Да сэр?"
  
  «Вы узнали, где Киссинджер?»
  
  "Да сэр."
  
  
  
  Киссинджер был в Нью-Йорке, в своем дуплексе в эксклюзивном жилом комплексе River House на Пятьдесят второй восточной улице. Из окна он мог видеть Ист-Ривер.
  
  Киссинджер ясно помнил Росс Перо. Перо был необработанным алмазом. Он помогал делу, к которому Киссинджер относился с симпатией, обычно это дела, связанные с заключенными. Во время войны во Вьетнаме кампания Перо была отважной, хотя иногда он преследовал Киссинджера сверх меры. Теперь некоторые из людей Перо оказались в плену.
  
  Киссинджер легко мог поверить в их невиновность. Иран был на грани гражданской войны: правосудие и надлежащая правовая процедура для него теперь мало что значили. Он задавался вопросом, может ли он помочь. Он хотел: это было хорошее дело. Его больше не было в офисе, но у него остались друзья. Он решил, что позвонит Ардеширу Захеди, как только из Далласа поступит информационный документ.
  
  
  
  Перо был доволен разговором с Киссинджером. Черт, Росс, я знаю, кто ты . Это было дороже денег. Единственным преимуществом известности было то, что она иногда помогала делать важные дела.
  
  Вошел TJ. «У меня есть ваш паспорт», - сказал он. «У него уже есть виза в Иран, но, Росс, я не думаю, что тебе стоит ехать. Все мы здесь можем поработать над проблемой, но вы - ключевой человек. Меньше всего нам нужно, чтобы вы были вне связи - в Тегеране или просто где-нибудь в самолете - в тот момент, когда нам нужно принять важное решение ».
  
  Перо совсем забыл о поездке в Тегеран. Все, что он услышал за последний час, вдохновляло его думать, что в этом нет необходимости. «Возможно, вы правы», - сказал он TJ. «У нас так много вещей, которые ведутся в области переговоров - только один из них должен работать. Я не поеду в Тегеран. Пока что."
  
  
  
  4____
  
  Генри Пречт был, вероятно, самым измученным человеком в Вашингтоне.
  
  Долгое время служивший в Госдепартаменте, со склонностью к искусству и философии и дурацким чувством юмора, он большую часть 1978 года более или менее разрабатывал американскую политику в отношении Ирана, в то время как его начальство - вплоть до президента Картера - сосредоточивалось на о Кэмп-Дэвидском соглашении между Египтом и Израилем.
  
  С начала ноября, когда дела в Иране действительно начали нагреваться, Пречт работал семь дней в неделю с восьми утра до девяти вечера. И эти проклятые техасцы, казалось, думали, что ему больше нечего делать, кроме как разговаривать с ними по телефону.
  
  Беда в том, что кризис в Иране был не единственной борьбой за власть, о которой приходилось беспокоиться Пречту. В Вашингтоне произошла еще одна драка между госсекретарем Сайрусом Вэнсом, боссом Прехта, и Збигневом Бжезинским, советником президента по национальной безопасности.
  
  Вэнс, как и президент Картер, считал, что американская внешняя политика должна отражать американскую мораль. Американский народ верил в свободу, справедливость и демократию и не хотел поддерживать тиранов. Шах Ирана был тираном. Amnesty International назвала ситуацию с правами человека в Иране худшей в мире, и многие сообщения о систематическом применении шахом пыток были подтверждены Международной комиссией юристов. Поскольку ЦРУ поставило шаха у власти, а США удерживали его там, президент, который много говорил о правах человека, должен был что-то делать.
  
  В январе 1977 года Картер намекнул, что тиранам может быть отказано в американской помощи. Картер был нерешителен - позже в том же году он посетил Иран и расточал похвалы шаху, - но Вэнс верил в подход, основанный на правах человека.
  
  Збигнев Бжезинский - нет. Советник по национальной безопасности верил в силу. Шах был союзником Соединенных Штатов, и его следует поддерживать. Конечно, его следует побудить перестать мучить людей, но не сейчас. Его режим подвергся нападкам: сейчас не время для его либерализации.
  
  Когда будет время? - спросила фракция Вэнса. Шах был сильным на протяжении большей части своего двадцатипятилетнего правления, но никогда не проявлял особой склонности к умеренному правительству. Бжезинский ответил: «Назовите хоть одно умеренное правительство в этом регионе мира».
  
  В администрации Картера были те, кто считал, что если Америка не выступает за свободу и демократию, то вообще нет смысла проводить внешнюю политику; но это была несколько крайняя точка зрения, поэтому они вернулись к прагматическому аргументу: иранскому народу надоел шах, и они собирались избавиться от него независимо от того, что думает Вашингтон.
  
  - Вздор, - сказал Бжезинский. Прочтите историю. Революции успешны, когда правители идут на уступки, и терпят поражение, когда власть имущие сокрушают мятежников железным кулаком. Иранская армия, насчитывающая четыреста тысяч человек, может легко подавить любое восстание.
  
  Фракция Вэнса, включая Генри Прехта, не согласна с теорией революций Бжезинского: угрожаемые тираны идут на уступки, потому что повстанцы сильны, а не наоборот, сказали они. Что еще более важно, они не верили, что иранская армия насчитывает четыреста тысяч человек. Цифры получить было трудно, но солдаты дезертировали со скоростью около 8 процентов в месяц, и были целые подразделения, которые в случае полномасштабной гражданской войны переходили к революционерам в целости и сохранности.
  
  Две вашингтонские фракции получали информацию из разных источников. Бжезинский слушал Ардешира Захеди, зятя шаха и самого влиятельного про-шахского деятеля в Иране. Вэнс слушал посла Салливана. Телеграммы Салливана не были такими последовательными, как хотелось бы Вашингтону - возможно, потому, что ситуация в Иране иногда была запутанной, - но с сентября общая тенденция его отчетов заключалась в том, чтобы утверждать, что шах обречен.
  
  Бжезинский сказал, что Салливан бегал с отрезанной головой и ему нельзя было доверять. Сторонники Вэнса заявили, что Бжезинский расправился с плохими новостями, застрелив мессенджера.
  
  В результате Соединенные Штаты ничего не сделали. Однажды Госдепартамент подготовил телеграмму послу Салливану, поручив ему убедить шаха сформировать широкое гражданское коалиционное правительство: Бжезинский убил телеграмму. В другой раз Бжезинский позвонил шаху и заверил его, что его поддерживает президент Картер; Шах попросил подтверждающую телеграмму; Госдепартамент не отправлял телеграмму. В своем разочаровании обе стороны слили информацию в газеты, так что весь мир знал, что политика Вашингтона в отношении Ирана парализована внутренней борьбой.
  
  При всем этом последнее, что было нужно Пречту, - это банда техасцев, сидящих у него на хвосте, думая, что они единственные люди в мире, у которых есть проблема.
  
  Кроме того, он точно знал, подумал он, почему у EDS были проблемы. На вопрос, была ли компания EDS представлена ​​агентом в Иране, ему ответили: Да, г-н. Абольфат Махви. Это все объяснило. Махви был известным в Тегеране посредником, которого прозвали «королем пяти процентов» за его сделки с военными контрактами. Несмотря на свои контакты на высоком уровне, шах внес его в черный список людей, которым запрещено вести бизнес в Иране. Вот почему EDS заподозрили в коррупции.
  
  Пречт сделает все, что в его силах. Он попросит посольство в Тегеране расследовать это дело, и, возможно, посол Салливан сможет оказать давление на иранцев, чтобы те освободили Чиаппароне и Гейлорда. Но правительство Соединенных Штатов никак не собиралось откладывать все другие иранские вопросы на второй план. Они пытались поддержать существующий режим, и сейчас не время выводить его из равновесия, угрожая разрывом дипломатических отношений из-за двух заключенных в тюрьму бизнесменов, особенно когда в Иране находилось еще двенадцать тысяч граждан США, и все они находились в ведении Государственного департамента. должен заботиться. Это было прискорбно, но Чиаппароне и Гейлорд просто пришлось попотеть.
  
  
  
  Генри Прехт имел хорошие намерения. Однако в начале своего взаимодействия с Полом и Биллом он, как и Лу Гельц, совершил ошибку, которая сначала неверно повлияла на его отношение к проблеме, а позже заставила его защищаться во всех отношениях с EDS. Прехт действовал так, как будто расследование, свидетелями которого должны были выступить Пол и Билл, было законным судебным расследованием обвинений в коррупции, а не явным актом шантажа. Гельц, исходя из этого предположения, решил сотрудничать с генералом Биглари. Пречт, совершив ту же ошибку, отказался относиться к Полу и Биллу как к похищенным преступником американцам.
  
  Был ли Абольфат Махви коррумпированным или нет, но факт заключался в том, что он не заработал ни цента на контракте EDS с Министерством. Действительно, на заре своего существования EDS попала в беду из-за того, что отказалась дать Махви часть дела.
  
  Произошло вот такое. Махви помог EDS получить свой первый небольшой контракт в Иране, создав систему управления документами для иранского военно-морского флота. EDS сообщила, что по закону у них должен быть местный партнер, пообещала Махви треть прибыли. Когда контракт был завершен, два года спустя EDS должным образом выплатила Махви четыреста тысяч долларов.
  
  Но пока шли переговоры по контракту с Министерством, Махви был в черном списке. Тем не менее, когда сделка была близка к подписанию, Махви, который к этому времени снова был исключен из черного списка, потребовал передать контракт совместной компании, принадлежащей ему и EDS.
  
  EDS отказалась. Хотя Махви заработал свою долю контракта с военно-морским флотом, он ничего не сделал для сделки с министерством.
  
  Махви утверждал, что связь EDS с ним облегчила условия контракта министерства через двадцать четыре различных правительственных органа, которые должны были его одобрить. Кроме того, по его словам, он помог получить налоговое решение в пользу EDS, которое было записано в контракте: EDS получила решение только потому, что Махви провел время с министром финансов в Монте-Карло.
  
  EDS не просил его помощи и не верил, что он ее оказал. Кроме того, Росс Перо не любил ту «помощь», которая имеет место в Монте-Карло.
  
  Иранский поверенный EDS пожаловался премьер-министру, и Махви застрял в требовании взяток. Тем не менее, его влияние было настолько велико, что Министерство здравоохранения не подписало бы контракт, если EDS не осчастливит его.
  
  EDS провела серию бурных переговоров с Махви. EDS по-прежнему категорически отказывалась делиться с ним прибылью. В конце концов, был достигнут компромисс, позволяющий сохранить лицо: совместная компания, выступающая в качестве субподрядчика EDS, набирала и использовала весь иранский персонал EDS. На самом деле совместная компания так и не заработала денег, но это было позже: тогда Махви принял компромисс, и был подписан контракт с министерством.
  
  Значит, EDS не давала взяток, и иранское правительство знало об этом; но Генри Прехт и Лу Гельц этого не сделали. Следовательно, их отношение к Полу и Биллу было неоднозначным. Оба мужчины потратили много часов на это дело, но ни один из них не придал ему первостепенного значения. Когда воинственный адвокат EDS Том Люс говорил с ними, как будто они бездельничали, или были глупы, или и то, и другое, они возмутились и сказали, что могли бы поступить лучше, если бы он слез с их спины.
  
  Пречт в Вашингтоне и Гелц в Тегеране были ключевыми оперативниками на местах, занимавшимися этим делом. Ни один из них не сидел сложа руки. Ни один из них не был некомпетентным. Но они оба совершили ошибки, они оба стали несколько враждебно настроены по отношению к EDS, и в те жизненно важные первые несколько дней они оба не смогли помочь Полу и Биллу.
  
  
  
  Три
  
  
  
  1_____
  
  Охранник открыл дверь камеры, огляделся, указал на Пола и Билла и поманил их.
  
  Надежды Билла возросли. Теперь их отпустят.
  
  Они встали и последовали за охранником наверх. Хорошо было видеть дневной свет через окна. Они вышли за дверь и пересекли двор к маленькому одноэтажному домику у входных ворот. Свежий воздух казался райским.
  
  Это была ужасная ночь. Билл лежал на тонком матрасе, судорожно дремал, испуганный малейшим движением других заключенных, тревожно оглядываясь по сторонам в тусклом свете ночной лампочки. Он знал, что было утро, когда пришел охранник с стаканами чая и грубыми кусками хлеба на завтрак. Он не чувствовал голода. Он сказал четки.
  
  Теперь казалось, что на его молитвы был дан ответ.
  
  Внутри одноэтажного здания находилась комната для свиданий, обставленная простыми столами и стульями. Ждали два человека. Билл узнал одного из них: это был Али Джордан, иранец, работавший с Лу Гелзом в посольстве. Он пожал руку и представил своего коллегу Боба Соренсона.
  
  «Мы принесли вам кое-что, - сказал Джордан. «Аккумуляторная бритва - вам придется поделиться ею - и несколько комбинезонов».
  
  Билл посмотрел на Пола. Пол пристально смотрел на двух посольцев с таким видом, будто вот-вот взорвется. «Разве ты не собираешься вытащить нас отсюда?» - сказал Пол.
  
  «Боюсь, мы не сможем этого сделать».
  
  «Черт возьми, ты нас сюда привел!»
  
  Билл медленно сел, слишком подавленный, чтобы злиться.
  
  «Нам очень жаль, что это произошло», - сказал Джордан. «Для нас это стало полной неожиданностью. Нам сказали, что Дадгар благосклонно относится к вам ... Посольство подает очень серьезный протест ».
  
  «Но что вы делаете, чтобы нас вытащить?»
  
  «Вы должны работать через иранскую правовую систему. Ваши поверенные ...
  
  - Иисус Христос, - с отвращением сказал Павел.
  
  Джордан сказал: «Мы попросили их переместить вас в лучшую часть тюрьмы».
  
  «Боже, спасибо».
  
  Соренсон спросил: «А вам еще что-нибудь нужно?»
  
  «Мне ничего не нужно, - сказал Пол. «Я не планирую оставаться здесь надолго».
  
  Билл сказал: «Я хотел бы получить несколько глазных капель».
  
  «Я посмотрю, что вы делаете», - пообещал Соренсон.
  
  Джордан сказал: «Думаю, пока все ...» Он посмотрел на охранника.
  
  Билл встал.
  
  Джордан заговорил на фарси с охранником, который жестом указал Полу и Биллу на дверь.
  
  Они последовали за охранником через двор. Билл подумал, что Джордан и Соренсон были низшими сотрудниками посольства. Почему не приехал Гельц? Похоже, что посольство считало, что их вытащить - это работа EDS: отправка Джордана и Соренсона была способом уведомить иранцев о том, что посольство обеспокоено, но в то же время дать понять Полу и Биллу, что они не могут ожидать большой помощи от них. Правительство США. «Мы проблема, которую посольство хочет игнорировать», - сердито подумал Билл.
  
  Внутри главного здания охранник открыл дверь, через которую они раньше не заходили, и они вышли из приемной в коридор. Справа от них было три офиса. Слева от них были окна, выходящие во двор. Они подошли к другой двери, на этот раз из толстой стали. Охранник открыл дверь и провел их внутрь.
  
  Первое, что увидел Билл, был телевизор.
  
  Осмотревшись, он почувствовал себя немного лучше. Эта часть тюрьмы была более цивилизованной, чем подвал. Он был относительно чистым и светлым, с серыми стенами и серым ковровым покрытием. Двери камеры были открыты, и заключенные свободно гуляли. Через окна проникал дневной свет.
  
  Они продолжили путь по коридору с двумя камерами справа и тем, что выглядело как ванная комната слева: Билл с нетерпением ждал возможности снова вымыться после ночи, проведенной внизу. Заглянув в последнюю дверь справа, он увидел полки с книгами. Затем охранник повернул налево и провел их по длинному узкому коридору в последнюю камеру.
  
  Там они увидели знакомого.
  
  Это был Реза Негабат, заместитель министра, отвечающий за организацию социального обеспечения при Министерстве здравоохранения. И Пол, и Билл хорошо его знали и тесно сотрудничали с ним до его ареста в сентябре прошлого года. Они с энтузиазмом пожали друг другу руки. Билл с облегчением увидел знакомое лицо и человека, говорящего по-английски.
  
  Негабат был поражен. «Почему ты здесь?»
  
  Пол пожал плечами. «Я как бы надеялся, что ты сможешь нам это сказать».
  
  «Но в чем вас обвиняют?»
  
  «Ничего», - сказал Пол. «Вчера нас допросил мистер Дадгар, магистрат, который ведет расследование по поводу вашего бывшего министра, доктора Шейха. Он нас арестовал. Никаких обвинений, никаких обвинений. Мы понимаем, что мы должны быть «материальными свидетелями» ».
  
  Билл огляделся. По обе стороны камеры стояли парные стопки коек, по три в высоту, и еще одна пара у окна, всего их было восемнадцать. Как и в камере внизу, койки были обставлены тонкими поролоновыми матрасами, нижняя койка из трех была не более чем матрасом на полу, и серыми шерстяными одеялами. Однако и здесь у некоторых заключенных, похоже, были простыни. Окно напротив двери выходило во двор. Билл мог видеть траву, цветы и деревья, а также припаркованные машины, принадлежащие, как он предположил, охранникам. Он также мог видеть невысокое здание, где они только что разговаривали с Джорданом и Соренсоном.
  
  Негабат представил Пола и Билла их сокамерникам, которые казались дружелюбными и гораздо менее злодейскими, чем обитатели подвала. Было несколько свободных коек - камера была не так многолюдна, как нижняя, - и Пол и Билл заняли кровати по обе стороны от дверного проема. Билл был средней койкой из троих, но Пол снова оказался на полу.
  
  Негабат показал им окрестности. Рядом с их камерой была кухня со столами и стульями, где заключенные могли варить чай и кофе или просто сидеть и разговаривать. Почему-то он назывался «Комната Чаттануга». Рядом с ним был люк в стене в конце коридора: это был комиссар, объяснил Негабат, где время от времени можно было купить мыло, полотенца и сигареты.
  
  Вернувшись по длинному коридору, они миновали свою камеру - номер 5 - и еще две камеры, прежде чем выйти в холл, который простирался справа от них. Комната, в которую Билл заглядывал ранее, оказалась совмещенным кабинетом охранника и библиотекой с книгами на английском и фарси. Рядом были еще две камеры. Напротив этих камер находилась ванная с раковинами, душевыми и туалетами. Туалеты были в персидском стиле - как душевой поддон со сливным отверстием посередине. Билл узнал, что ему вряд ли удастся принять душ, о котором он мечтал: обычно горячей воды не было.
  
  По словам Негабата, за стальной дверью находился небольшой кабинет, в котором находились посещающий врач и дантист. Библиотека была всегда открыта, и весь вечер был включен телевизор, хотя, конечно, программы шли на фарси. Дважды в неделю заключенных из этой секции выводили во двор для занятий физическими упражнениями, ходя по кругу в течение получаса. Бритье было обязательным: охранники разрешали усы, но не бороды.
  
  Во время тура они встретили еще двух знакомых. Одним из них был доктор Таулиати, консультант министерства по обработке данных, о котором их расспрашивал Дадгар. Другим был Хусейн-паша, который был финансовым человеком Негабата в Организации социального обеспечения.
  
  Пол и Билл брились электрической бритвой, которую принесли Соренсон и Джордан. Потом был полдень, время обедать. В стене коридора была ниша, закрытая занавеской. Оттуда заключенные взяли линолеум, который расстелили на полу камеры, и дешевую посуду. На обед был приготовленный на пару рис с небольшим количеством барашка, плюс хлеб и йогурт, а также чай или пепси-кола для питья. Они сели на пол, скрестив ноги, чтобы поесть. Для Пола и Билла, гурманов, это был плохой обед. Однако Билл обнаружил, что у него есть аппетит: возможно, это было более чистое окружение.
  
  После обеда к ним пришли еще посетители: их иранские поверенные. Адвокаты не знали, почему они были арестованы, не знали, что будет дальше, и не знали, чем могли бы помочь. Это был бессвязный, удручающий разговор. Пол и Билл в любом случае не верили в них, потому что именно эти адвокаты сообщили Ллойду Бриггсу, что залог не будет превышать двадцати тысяч долларов. Они не вернулись ни мудрее, ни счастливее.
  
  Остаток дня они провели в зале Чаттануга, разговаривая с Негабатом, Таулиати и Пашей. Пол подробно описал свой допрос Дадгаром. Каждый из иранцев очень интересовался упоминанием своего имени во время допроса. Пол рассказал доктору Таулиати, как всплыло его имя в связи с предполагаемым конфликтом интересов. Таулиати описал, как он тоже был допрошен Дадгаром перед тем, как быть брошенным в тюрьму. Пол вспомнил, что Дадгар спрашивал о меморандуме, написанном Пашей. Это был совершенно обычный запрос статистики, и никто не мог понять, что в нем должно было быть особенного.
  
  У Негабата была теория, почему все они сидели в тюрьме. «Шах делает из нас козлов отпущения, чтобы показать массам, что он действительно борется с коррупцией, - но он выбрал проект, в котором коррупции не было. Не с чем бороться, но если он отпустит нас, то будет выглядеть слабым. Если бы он вместо этого посмотрел на строительный бизнес, он бы обнаружил невероятное количество коррупции ... »
  
  004
  
  005
  
  Все было очень расплывчато. Негабат просто рационализировал. Пол и Билл хотели конкретизировать: кто заказал репрессии, зачем приставать к Министерству здравоохранения, какая коррупция должна была иметь место и где были информаторы, которые указали пальцем на людей, которые сейчас находились в тюрьме? Негабат не уклонялся - у него просто не было ответов. Его неясность была типично персидской: спросите иранца, что он ел на завтрак, и через десять секунд он объяснит свою жизненную философию.
  
  В шесть часов они вернулись в свою камеру к ужину. Это было довольно мрачно - не больше, чем остатки ланча, растертые в соусе для намазывания на хлеб и еще чая.
  
  После ужина смотрели телевизор. Негабат перевел новости. Шах попросил лидера оппозиции Шахпура Бахтияра сформировать гражданское правительство, заменив генералов, правивших Ираном с ноября. Негабат объяснил, что Шахпур был лидером племени бахтияр и что он всегда отказывался иметь какое-либо отношение к режиму шаха. Тем не менее, сможет ли правительство Бахтияра положить конец беспорядкам, будет зависеть от аятоллы Хомейни.
  
  Шах также опроверг слухи о том, что покидает страну.
  
  Билл подумал, что это звучит обнадеживающе. С Бахтияром в качестве премьер-министра шах останется и обеспечит стабильность, но повстанцы, наконец, получат право голоса в управлении своей собственной страной.
  
  В десять часов телевизор выключился, и заключенные вернулись в свои камеры. Остальные сокамерники повесили полотенца и куски ткани на свои койки, чтобы не пропускать свет: здесь, как и внизу, лампочка светила всю ночь. Негабат сказал, что Пол и Билл могут попросить своих посетителей принести им простыни и полотенца.
  
  Билл закутался в тонкое серое одеяло и попытался заснуть. «Мы здесь ненадолго», - смиренно подумал он. мы должны извлечь из этого максимум пользы. Наша судьба находится в чужих руках.
  
  
  
  2_____
  
  Их судьба была в руках Росс Перо, и в следующие два дня все его большие надежды ни к чему не привели.
  
  Сначала новости были хорошими. Киссинджер перезвонил в пятницу, 29 декабря, и сообщил, что Ардешир Захеди освободит Пола и Билла. Однако сначала сотрудникам посольства США пришлось провести две встречи: одну с представителями Министерства юстиции, другую с представителями шахского суда.
  
  В Тегеране заместитель американского посла, советник-посланник Чарльз Наас лично организовывал эти встречи.
  
  В Вашингтоне Генри Прехт из Государственного департамента также разговаривал с Ардеширом Захеди. Шурин Эмили Гейлорд, Тим Рирдон, разговаривал с сенатором Кеннеди. Адмирал Мурер поддерживал контакты с иранским военным правительством. Единственное разочарование в Вашингтоне вызвал Ричард Хелмс, бывший посол США в Тегеране: он откровенно заявил, что его старые друзья больше не имеют никакого влияния.
  
  EDS проконсультировалась с тремя иранскими юристами. Один из них был американцем, который специализировался на представлении американских корпораций в Тегеране. Двое других были иранцами: один имел хорошие связи в про-шахских кругах, другой был близок к диссидентам. Все трое сошлись во мнении, что способ заключения Пола и Билла в тюрьму был весьма необычным и что размер залога был астрономическим. Американец Джон Вестберг сказал, что самый высокий залог, о котором он когда-либо слышал в Иране, составляет сто тысяч долларов. Подразумевалось, что судья, заключивший в тюрьму Пола и Билла, находился на слабой почве.
  
  Здесь, в Далласе, финансовый директор EDS Том Уолтер, медлительный алабамец, работал над тем, как EDS могла бы - в случае необходимости - внести залог в размере 12 750 000 долларов. Адвокаты сообщили ему, что залог может быть в одной из трех форм: наличными; аккредитив на иранский банк; или залоговое право собственности в Иране. У EDS не было такой собственности в Тегеране - компьютеры на самом деле принадлежали министерству, - а в связи с бастующими иранскими банками и хаосом в стране было невозможно отправить тринадцать миллионов долларов наличными; Итак, Уолтер организовал аккредитив. TJ Marquez, чья работа заключалась в том, чтобы представлять EDS инвестиционному сообществу, предупредил Перо, что для публичной компании может быть незаконным выплачивать такие деньги в виде выкупа. Перо ловко обошел эту проблему: он заплатил деньги лично.
  
  Перо был оптимистичен в отношении того, что он вытащит Пола и Билла из тюрьмы одним из трех способов - юридическим давлением, политическим давлением или внесением залога.
  
  Потом стали приходить плохие новости.
  
  Иранские юристы изменили свою настройку. В свою очередь, они сообщили, что дело было «политическим», имело «высокую политическую подоплеку» и было «политическим горячим картофелем». Его иранские партнеры попросили американца Джона Вестберга не заниматься этим делом, потому что это поставило бы фирму в немилость у влиятельных людей. Очевидно, следователь Хосейн Дадгар не был слабым местом.
  
  Адвокат Том Люс и финансовый директор Том Уолтер отправились в Вашингтон и в сопровождении адмирала Мурера посетили Государственный департамент. Они ожидали, что сядут за стол с Генри Прехтом и разработают агрессивную кампанию за освобождение Пола и Билла. Но Генри Пречт был крут. Он пожал им руку - он вряд ли мог сделать меньшее, когда их сопровождал бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов, - но он не сел с ними. Он передал их своему подчиненному. Подчиненный сообщил, что никакие усилия Госдепартамента ничего не дали: ни Ардешир Захеди, ни Чарли Наас не смогли добиться освобождения Пола и Билла.
  
  Том Люс, у которого не хватило терпения Иова, рассердился до чертиков. По его словам, задача Госдепартамента - защищать американцев за границей, и пока все, что было сделано государством, - это посадить Пола и Билла в тюрьму! Ему сказали, что это не так: то, что до сих пор делало государство, выходило за рамки его обычных обязанностей. Если американцы за границей совершали преступления, они подпадали под действие иностранных законов: в обязанности Госдепартамента не входило освобождение людей из тюрьмы. Но, заявила Люси, Пол и Билл не совершили преступления - их держали в заложниках за тринадцать миллионов долларов! Он зря зря дышал. Он и Том Уолтер вернулись в Даллас с пустыми руками.
  
  Вчера поздно вечером Перо позвонил в посольство США в Тегеране и спросил Чарльза Нааса, почему он до сих пор не встретился с официальными лицами, названными Киссинджером и Захеди. Ответ был прост: эти чиновники делали себя недоступными для Нааса.
  
  Сегодня Перо снова позвонил Киссинджеру и сообщил об этом. Киссинджер сожалел: он не думал, что может что-то еще сделать. Однако он позвонил Захеди и попробовал еще раз.
  
  Еще одна плохая новость завершила картину. Том Уолтер вместе с иранскими юристами пытался установить условия, при которых Пол и Билл могут быть освобождены под залог: например, должны ли они пообещать вернуться в Иран для дальнейшего допроса, если потребуется, или их можно будет допросить на улице. страна? Ему также не сказали: если бы они были освобождены из тюрьмы, они все равно не смогли бы покинуть Иран.
  
  Наступила канун Нового года. Три дня Перо жил в офисе, спал на полу и ел бутерброды с сыром. Идти домой было не к кому - Марго и дети все еще были в Вейле, - и из-за девяти с половиной часов разницы во времени между Техасом и Ираном важные телефонные звонки часто совершались посреди ночи. . Он выходил из офиса только для того, чтобы навестить свою мать, которая сейчас выписалась из больницы и выздоравливала в своем доме в Далласе. Даже с ней он говорил о Поле и Билле - она ​​очень интересовалась развитием событий.
  
  Этим вечером он почувствовал потребность в горячей пище и решил выдержать непогоду - Даллас страдал от ледяной бури - и проехать милю или около того до рыбного ресторана.
  
  Он вышел из здания через черный ход и сел за руль своего универсала. У Марго был «Ягуар», но Перо предпочитал невзрачные машины.
  
  Он задавался вопросом, какое влияние имеет Киссинджер сейчас, в Иране или где-либо еще. Захеди и любые другие иранские контакты, которые имел Киссинджер, могли быть похожи на друзей Ричарда Хелмса - все они были вне мейнстрима, бессильны. Шах, казалось, держался за кожу своих зубов.
  
  С другой стороны, этой группе вскоре могут понадобиться друзья в Америке, и она может приветствовать возможность оказать Киссинджеру услугу.
  
  Пока он ел, Перо почувствовал на своем плече большую руку, и глубокий голос сказал: «Росс, что ты здесь делаешь, ешь в одиночестве в канун Нового года?»
  
  Он обернулся и увидел Роджера Штаубаха, защитника «Далласских ковбоев», выпускника Военно-морской академии и старого друга. «Привет, Роджер! Сесть."
  
  «Я здесь с семьей, - сказал Штаубах. «Из-за ледяной бури в нашем доме нет тепла».
  
  «Ну, принеси их».
  
  Штаубах поманил семью и спросил: «Как Марго?»
  
  "Хорошо, спасибо. Она катается на лыжах с детьми в Вейле. Пришлось вернуться - у нас большая проблема ». Он начал рассказывать семье Штаубах все о Поле и Билле.
  
  Он поехал обратно в офис в хорошем настроении. В мире еще оставалась куча хороших людей.
  
  Он снова подумал о полковнике Саймонсе. Из всех схем, которые у него были для того, чтобы вытащить Пола и Билла, побег из тюрьмы был самым длинным: Саймонсу потребовалась бы команда людей, период обучения, оборудование ... И все же Перо все еще ничего не сделал с этим. . Это казалось такой отдаленной возможностью, крайней мерой: хотя переговоры казались многообещающими, он исключил их из головы. Он все еще не был готов позвонить Саймонсу - он будет ждать, пока Киссинджер сделает еще одну попытку с Захеди, - но, возможно, есть что-то, что он может сделать, чтобы подготовиться к Саймонсу.
  
  Вернувшись в EDS, он нашел Пэта Скалли. Скалли, выпускник Вест-Пойнта, был худым, мальчишеским и беспокойным мужчиной тридцати одного года. Он был менеджером проекта в Тегеране и выступил с эвакуацией 8 декабря. Он вернулся после Ашуры, а затем снова вышел, когда арестовали Пола и Билла. Его задачей в данный момент было следить за тем, чтобы оставшиеся в Тегеране американцы - Ллойд Бриггс, Рич Галлахер и его жена, Пол и Билл - ежедневно забронировали билеты на вылет на случай, если заключенные будут освобождены.
  
  Со Скалли был Джей Коберн, который организовал эвакуацию, а затем, 22 декабря, вернулся домой, чтобы провести Рождество со своей семьей. Кобурн собирался вернуться в Тегеран, когда он получил известие об аресте Пола и Билла, поэтому он остался в Далласе и организовал вторую эвакуацию. Спокойному, коренастому мужчине Кобурну было тридцать два, но выглядел он на сорок: Перо считал, что причина в том, что Кобурн прожил восемь лет за один в качестве пилота боевого вертолета во Вьетнаме. Несмотря на все это, Коберн много улыбался - медленная улыбка, которая начиналась с огонька в его глазах и часто заканчивалась смехом, дрожащим животом.
  
  Перо любил обоих мужчин и доверял им. Это были то, что он называл орлами: высокопоставленные люди, проявившие инициативу, выполнив свою работу, дали ему результаты, а не оправдания. Девиз рекрутеров EDS был: «Орлы не стекаются» - их нужно искать по одному. Одним из секретов успеха Перо в бизнесе была его политика поиска таких мужчин, а не ожидания и надежды на то, что они подадут заявку на работу.
  
  Перо сказал Скалли: «Как ты думаешь, мы делаем все, что нужно для Пола и Билла?»
  
  Скалли ответил без колебаний. «Нет, не знаю».
  
  Перо кивнул. Эти молодые люди никогда не боялись поговорить с начальником: это было одним из факторов, делавших их орлами. «Как вы думаете, что нам следует делать?»
  
  «Мы должны вырвать их», - сказал Скалли. «Я знаю, это звучит странно, но я действительно думаю, что если мы этого не сделаем, у них есть хорошие шансы погибнуть там».
  
  Перо не подумал, что это прозвучало странно: этот страх скрывался у него в голове уже три дня. «Я думаю о том же». Он увидел удивление на лице Скалли. «Я хочу, чтобы вы двое составили список людей EDS, которые могли бы помочь в этом. Нам понадобятся люди, которые знают Тегеран, имеют некоторый военный опыт - желательно в спецназе - типа боевых действий - и которые на сто процентов заслуживают доверия и лояльны ».
  
  «Мы сразу займемся этим», - с энтузиазмом сказал Скалли.
  
  Зазвонил телефон, и Кобурн снял трубку. «Привет, Кин! Где ты? ... Подожди минутку."
  
  Кобурн прикрыл мундштук рукой и посмотрел на Перо. «Кин Тейлор во Франкфурте. Если мы собираемся сделать что-то подобное, он должен быть в команде ».
  
  Перо кивнул. Тейлор, бывший сержант морской пехоты, был еще одним его орлом. Шесть футов два дюйма, элегантно одетый, Тейлор был несколько раздражительным человеком, что делало его идеальным объектом для розыгрышей. Перо сказал: «Скажите ему, чтобы он возвращался в Тегеран. Но не объясняй почему ».
  
  На старом лице Кобурна медленно расплылась улыбка. «Ему это не понравится».
  
  Скалли протянул руку через стол и включил динамик, чтобы все могли слышать, как Тейлор дует.
  
  Коберн сказал: «Кин, Росс хочет, чтобы вы вернулись в Иран».
  
  "Что, черт возьми?" - потребовал ответа Тейлор.
  
  Кобурн посмотрел на Перо. Перо покачал головой. Коберн сказал: «Нам нужно многое сделать в плане наведения порядка, с административной точки зрения…»
  
  «Скажи Перо, что я не вернусь туда из-за административной чуши!»
  
  Скалли начал смеяться.
  
  Коберн сказал: «Кин, у меня здесь есть еще кое-кто, кто хочет с тобой поговорить».
  
  Перо сказал: «Кин, это Росс».
  
  "Ой. Привет, Росс.
  
  «Я отправляю вас сделать что-то очень важное».
  
  "Ой."
  
  "Ты понимаешь, что я говорю?"
  
  Последовала долгая пауза, затем Тейлор сказал: «Да, сэр».
  
  "Хороший."
  
  «Я уже в пути».
  
  "Во сколько он будет там?" - спросил Перо.
  
  «Семь часов утра».
  
  Перо посмотрел на свои часы. Было сказано, что полночь.
  
  Девятнадцать семьдесят девять начались.
  
  
  
  Тейлор сидел на краю кровати в своем номере во Франкфурте, думая о своей жене.
  
  Мэри была в Питтсбурге с детьми, Майком и Доун, и остановилась в доме брата Тейлора. Тейлор позвонил ей из Тегерана перед отъездом и сказал, что возвращается домой. Она была очень рада это услышать. У них были планы на будущее: они вернутся в Даллас, отправят детей в школу ...
  
  Теперь ему пришлось позвонить ей и сказать, что он все-таки не вернется домой.
  
  Она будет волноваться.
  
  Черт, он волновался.
  
  Он думал о Тегеране. Он не работал над проектом Министерства здравоохранения, но отвечал за меньший контракт по компьютеризации старомодных ручных систем бухгалтерского учета в Bank Omran. Однажды, недели три назад, у банка собралась толпа - Омран был банком шаха. Тейлор отправил своих людей домой. Он и Гленн Джексон ушли последними. Они заперли здание и пошли на север. Когда они повернули за угол на главную улицу, они вошли в толпу. В этот момент армия открыла огонь и бросилась вниз по улице.
  
  Тейлор и Джексон нырнули в дверной проем. Кто-то открыл дверь и крикнул им, чтобы они проникли внутрь. Они это сделали, но прежде чем их спаситель смог снова запереть дверь, четверо демонстрантов ворвались внутрь, преследуемые пятью солдатами.
  
  Тейлор и Джексон прижались к стене и смотрели, как солдаты избивают демонстрантов дубинками и винтовками. Один из повстанцев сделал перерыв. Два его пальца были почти оторваны от руки, и вся стеклянная дверь залила кровью. Он вышел, но упал на улице. Солдаты вытащили остальных троих демонстрантов. Один был в кровавом месиве, но был в сознании: двое других либо были мертвы, либо замерзли.
  
  Тейлор и Джексон оставались внутри, пока улица не освободилась. Спасший их иранец твердил: «Уходи, пока можешь».
  
  А теперь, подумал Тейлор, я должен сказать Мэри, что я только что согласился вернуться ко всему этому.
  
  Сделать что- то очень важное.
  
  Очевидно, это было связано с Полом и Биллом; и если Перо не мог говорить об этом по телефону, вероятно, это было что-то, по крайней мере, тайное и, вполне возможно, незаконное.
  
  В каком-то смысле Тейлор был рад, несмотря на свой страх перед мафией. Еще в Тегеране он поговорил по телефону с женой Билла Эмили Гейлорд и пообещал не уезжать без Билла. Приказ из Далласа, что все, кроме Бриггса и Галлахера, должны были уйти, вынудил его нарушить свое слово. Теперь приказы изменились, и, возможно, он все же сдержит обещание, данное Эмили.
  
  «Ну, - подумал он, - я не могу идти назад, так что лучше найду самолет». Он снова взял трубку.
  
  
  
  Джей Коберн вспомнил, как впервые увидел Росса Перо в действии. Он никогда не забудет этого, пока жив.
  
  Произошло это в 1971 году. Коберн проработал в EDS менее двух лет. Он был рекрутером, работал в Нью-Йорке. Скотт родился в том году в маленькой католической больнице. Это были нормальные роды, и сначала Скотт казался нормальным здоровым ребенком.
  
  На следующий день после его рождения, когда Кобурн приехал в гости, Лиз сказала, что Скотт не был приведен для кормления этим утром. В то время Кобурн не обратил на это внимания. Через несколько минут вошла женщина и сказала: «Вот фотографии твоего ребенка».
  
  «Я не помню, чтобы были сделаны какие-либо фотографии», - сказала Лиз. Женщина показала ей фотографии. «Нет, это не мой ребенок».
  
  Женщина на мгновение смутилась, а затем сказала: «О! Правильно, проблема в твоем ».
  
  Кобурн и Лиз впервые услышали о какой-либо проблеме.
  
  Кобурн пошел навестить однодневного Скотта и испытал ужасное потрясение. Младенец находился в кислородной палатке, хватая ртом воздух, и был синим, как пара джинсов. Врачи обсуждали его.
  
  Лиз почти впала в истерику, и Кобурн позвонил их семейному врачу и попросил его приехать в больницу. Потом ждал.
  
  Что-то складывалось неправильно. Что это за больница, где вам не сказали, что ваш новорожденный ребенок умирает? Кобурн обезумел.
  
  Он позвонил в Даллас и спросил своего босса, Гэри Григгса. «Гэри, я не знаю, зачем звоню тебе, но не знаю, что делать». И он объяснил.
  
  «Подержите трубку, - сказал Григгс.
  
  Мгновение спустя в трубке раздался незнакомый голос. «Джей?»
  
  "Да."
  
  «Это Росс Перо».
  
  Кобурн встречался с Перо два или три раза, но никогда не работал на него напрямую. Кобурн задался вопросом, помнит ли Перо вообще, как он выглядел: в то время в EDS работало более тысячи сотрудников.
  
  «Привет, Росс».
  
  «Теперь, Джей, мне нужна информация». Перо начал задавать вопросы: по какому адресу находится больница? Как звали врачей? Какой был их диагноз? Когда он ответил, Кобурн озадаченно подумал: а Перо вообще знает, кто я?
  
  «Подожди минутку, Джей». Последовало короткое молчание. «Я собираюсь познакомить вас с доктором Уршелем, моим близким другом и ведущим кардиохирургом здесь, в Далласе». Мгновение спустя Кобурн отвечал еще на вопросы доктора.
  
  «Не делай ничего, - закончил Уршель. «Я собираюсь поговорить с врачами из этого штата. Просто оставайся у телефона, чтобы мы могли с тобой связаться ».
  
  «Да, сэр», - ошеломленно сказал Кобурн.
  
  Перо вернулся на линию. «Вы все это поняли? Как поживает Лиз?
  
  Коберн подумал: «Какого черта он узнал имя моей жены?» «Не очень хорошо», - ответил Кобурн. «Ее доктор здесь, и он дал ей успокоительное ...»
  
  Пока Перо успокаивал Кобурна, доктор Уршель оживлял персонал больницы. Он убедил их перевести Скотта в Медицинский центр Нью-Йоркского университета. Через несколько минут Скотт и Кобурн ехали на машине скорой помощи в город.
  
  Они застряли в пробке в тоннеле Мидтаун.
  
  Кобурн вышел из машины скорой помощи, пробежал больше мили до платных ворот и убедил чиновника задержать все полосы движения, кроме той, в которой находилась скорая помощь.
  
  Когда они добрались до Медицинского центра Нью-Йоркского университета, снаружи их ждали десять или пятнадцать человек. Среди них был ведущий кардиохирург Восточного побережья, который прилетел из Бостона в то время, когда машина скорой помощи добиралась до Манхэттена.
  
  Когда малыша Скотта втиснули внутрь, Кобурн передал конверт с рентгеновскими лучами, который он принес из другой больницы. На них взглянула женщина-врач. «А где остальные?»
  
  «Вот и все, - ответил Коберн.
  
  «Это все, что они взяли?»
  
  Новые рентгеновские снимки показали, что у Скотта не только дыра в сердце, но и пневмония. Когда вылечили пневмонию, состояние сердца удалось взять под контроль.
  
  И Скотт выжил. Он превратился в совершенно здорового мальчика, играющего в футбол, лазящего по деревьям, бродящего по ручьям. И Коберн начал понимать, что люди думают о Россе Перо.
  
  Целеустремленность Перо, его способность сосредоточиться на чем-то одном и не отвлекаться, пока он не выполнит свою работу, имели свою неприятную сторону. Он мог ранить людей. Через день или два после ареста Пола и Билла он вошел в офис, где Кобурн разговаривал по телефону с Ллойдом Бриггсом в Тегеране. Перо показалось, что Кобурн давал инструкции, и Перо твердо верил, что люди в главном офисе не должны отдавать приказы тем, кто находится на поле боя, кто лучше всех знает ситуацию. Он жестоко отругал Коберна перед залом, полным людей.
  
  У Перо были и другие слепые зоны. Когда Кобурн работал в сфере подбора персонала, каждый год компания называла кого-то «Рекрутером года». Имена победителей были выгравированы на мемориальной доске. Список был составлен годами, и со временем некоторые из победителей покинули компанию. Когда это случилось, Перо захотел стереть их имена с мемориальной доски. Кобурн подумал, что это странно. Итак, парень ушел из компании - и что? Один год он был рекрутером года, и зачем пытаться изменить историю? Казалось, Перо воспринял это как личное оскорбление в том, что кто-то хочет работать в другом месте.
  
  Недостатки Перо были неотъемлемой частью его достоинств. Его особенное отношение к людям, ушедшим из компании, было оборотной стороной его сильной преданности своим сотрудникам. Его случайная бесчувственная резкость была лишь частью невероятной энергии и решимости, без которых он никогда бы не создал EDS. Кобурн легко простил недостатки Перо.
  
  Ему оставалось только взглянуть на Скотта.
  
  
  
  "Мистер. Перо? Салли позвонила. «Это Генри Киссинджер».
  
  Сердце Перо замерло. Могли ли Киссинджер и Захеди сделать это за последние двадцать четыре часа? Или он звонил, чтобы сказать, что потерпел неудачу?
  
  «Росс Перо».
  
  «Пожалуйста, постойте перед Генри Киссинджером».
  
  Мгновение спустя Перо услышал знакомый гортанный акцент. «Привет, Росс?»
  
  "Да." Перо затаил дыхание.
  
  «Меня заверили, что ваших людей отпустят завтра в десять утра по тегеранскому времени».
  
  Перо тяжело вздохнул с облегчением. «Доктор. Киссинджер, это лучшая новость, которую я слышал, так как не знаю когда. Я не могу вас достаточно отблагодарить ».
  
  «Детали должны быть окончательно согласованы сегодня представителями посольства США и министерства иностранных дел Ирана, но это формальность: мне сообщили, что ваши люди будут освобождены».
  
  «Это просто здорово. Мы очень ценим вашу помощь ».
  
  "Пожалуйста."
  
  
  
  Было девять тридцать утра в Тегеране, полночь в Далласе. Перо сидел в своем офисе и ждал. Большинство его коллег ушли домой, чтобы для разнообразия поспать в постели, счастливые от осознания того, что к тому времени, когда они проснутся, Пол и Билл будут свободны. Перо остался в офисе, чтобы довести дело до конца.
  
  В Тегеране Ллойд Бриггс находился в офисе в Бухаресте, а один из иранских сотрудников находился за пределами тюрьмы. Как только появятся Пол и Билл, иранец позвонит в Бухарест, а Бриггс позвонит Перо.
  
  Теперь, когда кризис почти закончился, у Перо было время задуматься, в чем он ошибся. Одна ошибка пришла ему в голову сразу. Когда 4 декабря он решил эвакуировать весь свой персонал из Ирана, он не проявил достаточной решимости и позволил другим волочить ноги и возражать, пока не стало слишком поздно.
  
  Но большая ошибка заключалась в том, чтобы в первую очередь вести бизнес в Иране. Оглядываясь назад, он мог это увидеть. В то время он был согласен со своими маркетологами - и со многими другими американскими бизнесменами - что богатый нефтью, стабильный, ориентированный на Запад Иран представляет прекрасные возможности. Он не замечал скрытых напряжений, он ничего не знал об аятолле Хомейни и не предвидел, что однажды появится президент, достаточно наивный, чтобы попытаться навязать американские верования и стандарты в ближневосточной стране.
  
  Он посмотрел на свои часы. Была половина первого ночи. Пол и Билл должны выйти из тюрьмы прямо сейчас.
  
  Хорошие новости Киссинджера были подтверждены телефонным звонком Дэвида Ньюсома, заместителя Сая Вэнса в Государственном департаменте. А Пол и Билл уходили ни на минуту слишком рано. Новости из Ирана сегодня снова были плохими. Бахтияр, новый премьер-министр шаха, был отвергнут Национальным фронтом, партией, которая теперь рассматривалась как умеренная оппозиция. Шах объявил, что может взять отпуск. Уильям Салливан, американский посол, посоветовал иждивенцам всех американцев, работающих в Иране, вернуться домой, и посольства Канады и Великобритании последовали его примеру. Но забастовка закрыла аэропорт, и сотни женщин и детей оказались в затруднительном положении. Однако Пол и Билл не оказались в затруднительном положении. У Перо были хорошие друзья в Пентагоне еще со времен кампании военнопленных: Пол и Билл полетели на реактивном самолете ВВС США.
  
  В час дня Перо позвонил в Тегеран. Новостей не было. «Ну, - подумал он, - все говорят, что у иранцев нет чувства времени».
  
  Ирония всего этого заключалась в том, что EDS никогда не давала взяток ни в Иране, ни где-либо еще. Перо ненавидел подкуп. Кодекс поведения EDS был изложен в буклете на двенадцати страницах, который раздавался каждому новому сотруднику. Перо написал это сам. «Имейте в виду, что федеральный закон и законы большинства штатов запрещают передавать что-либо ценное государственному чиновнику с намерением повлиять на какое-либо официальное действие ... Поскольку отсутствие такого намерения может быть трудно доказать, ни денег, ни чего-либо ценного. должны быть переданы должностному лицу федерального правительства, штата или иностранного государства ... Определение того, что оплата или практика не запрещены законом, не завершает анализ ... Всегда целесообразно провести дополнительное исследование этических норм ... Могли бы вы вести бизнес, полностью доверяя тому, кто ведет себя так же, как и вы? Ответ должен быть ДА ». Последняя страница буклета была формой, которую сотрудник должен был подписать, подтверждая, что он получил и прочитал код.
  
  Когда EDS впервые приехала в Иран, пуританские принципы Перо были подкреплены скандалом с Lockheed. Дэниел Дж. Хотон, председатель Lockheed Aircraft Corporation, признал комитету Сената, что Lockheed регулярно платила миллионы долларов взяток за продажу своих самолетов за границу. Его показания были смущающим действием, которое вызвало отвращение к Перо: извиваясь на своем месте, Хотон сказал комитету, что выплаты были не взятками, а «откатами». Впоследствии Закон о коррупции за рубежом объявил дачу взяток в зарубежных странах правонарушением в соответствии с законодательством США.
  
  Перо вызвал адвоката Тома Люса и возложил на него личную ответственность за то, чтобы EDS никогда не давала взяток. Во время переговоров по контракту с Министерством здравоохранения в Иране Люси оскорбила немало руководителей EDS тщательностью и настойчивостью, с которыми он подвергал их перекрестному допросу о правильности их отношений.
  
  Перо не был голоден по делам. Он уже зарабатывал миллионы. Ему не нужно было расширяться за границу. Он сказал, что если вам нужно давать взятки, чтобы вести там бизнес, мы просто не будем вести там бизнес.
  
  Его принципы ведения бизнеса были глубоко укоренившимися. Его предки были французами, которые приехали в Новый Орлеан и открыли торговые посты на берегу Красной реки. Его отец, Габриэль Росс Перо, был брокером по хлопку. Торговля была сезонной, и Росс-старший проводил много времени со своим сыном, часто разговаривая о бизнесе. «Нет смысла однажды покупать хлопок у фермера », - говорил он. «Вы должны относиться к нему справедливо, заслужить его доверие и развивать с ним отношения, чтобы он год за годом был счастлив продавать вам свой хлопок. Тогда вы занимаетесь бизнесом ». Взяточничество туда просто не влезло.
  
  В час тридцать Перо снова позвонил в офис EDS в Тегеране. По-прежнему не было новостей. «Позвони в тюрьму или отправь кого-нибудь туда», - сказал он. «Узнай, когда они уйдут».
  
  Ему стало не по себе.
  
  Что я буду делать, если не получится? он думал. Если я внесу залог, я потрачу тринадцать миллионов долларов, но Полу и Биллу все равно будет запрещено покидать Иран. Другие способы вытащить их, используя правовую систему, натолкнулись на препятствие, созданное иранскими юристами, - что дело было политическим, что, казалось, означало, что невиновность Пола и Билла не имела никакого значения. Но пока политическое давление не получилось: ни посольство США в Тегеране, ни госдепартамент в Вашингтоне не смогли помочь; и если Киссинджер потерпит неудачу, это, несомненно, положит конец всем надеждам в этой области. Что же тогда осталось?
  
  Сила.
  
  Телефон зазвонил. Перо схватил трубку. «Росс Перо».
  
  «Это Ллойд Бриггс».
  
  "Они вышли?"
  
  "Нет."
  
  Сердце Перо упало. "Что творится?"
  
  «Мы поговорили с тюрьмой. У них нет указаний освободить Пола и Билла ».
  
  Перо закрыл глаза. Случилось самое худшее. Киссинджер потерпел неудачу.
  
  Он вздохнул. «Спасибо, Ллойд».
  
  "Что мы делаем дальше?"
  
  «Не знаю», - сказал Перо.
  
  Но он так и знал.
  
  Он попрощался с Бриггсом и повесил трубку.
  
  Он не признает поражения. Еще одним из принципов его отца было: заботиться о людях, которые работают на вас. Перо помнил, как вся семья проезжала по воскресеньям двенадцать миль, чтобы навестить старика-чернокожего, который стриг лужайку, просто чтобы убедиться, что он здоров и достаточно поест. Отец Перо брал на работу людей, в которых он не нуждался, только потому, что у них не было работы. Каждый год семейный автомобиль Перо отправлялся на ярмарку графства, переполненный чернокожими служащими, каждому из которых давали немного денег и визитку Перо, чтобы показать, если кто-нибудь попытается доставить ему неприятности. Перо мог вспомнить человека, который ехал на товарном поезде в Калифорнию и, будучи арестованным за бродяжничество, показал визитную карточку отца Перо. Шериф сказал: «Нам все равно, чей вы негр, мы бросаем вас в тюрьму». Но он позвонил Перо-старшему, который телеграфировал билет на поезд, чтобы этот человек вернулся. «Я был в Калифорнии и скоро вернусь», - сказал мужчина, достигнув Тексарканы; и Перо-старший вернул ему работу.
  
  Отец Перо не знал, что такое гражданские права: так относились к другим людям. Перо не знал, что его родители необычны, пока не вырос.
  
  Его отец не оставил своих сотрудников в тюрьме. И Перо тоже.
  
  Он поднял трубку. «Возьми Ти Джея Маркеса».
  
  Было два часа ночи, но Ти-Джей не удивился: это был не первый раз, когда Перо будил его посреди ночи, и не последний.
  
  Сонный голос сказал: «Алло?»
  
  «Том, это не очень хорошо».
  
  "Почему?"
  
  «Их не выпустили, и в тюрьме говорят, что не собираются».
  
  «Ой, черт».
  
  «Условия там ухудшаются - вы видели новости?»
  
  "Я уверен".
  
  «Как ты думаешь, пришло время для Саймонса?»
  
  «Да, я думаю, что это так».
  
  «У тебя есть его номер?»
  
  «Нет, но я могу это понять».
  
  «Позвони ему», - сказал Перо.
  
  
  
  3____
  
  Бык Саймонс сходил с ума.
  
  Он подумывал сжечь свой дом. Это было старое бунгало с деревянным каркасом, и оно поднималось вверх, как груды дров, и на этом все кончалось. Это место было для него адом, но он не хотел покидать этот ад, потому что адом его сделали горько-сладкие воспоминания о тех временах, когда это было раем.
  
  Люсиль выбрала это место. Она увидела рекламу в журнале, и вместе они прилетели из Форт-Брэгга, штат Северная Каролина, чтобы просмотреть ее. В Ред-Бэй, в бедной грязью части Флориды-Панхэндл, ветхий дом стоял на сорока акрах необработанной древесины. Но было озеро в два акра с окунем.
  
  Люсиль это понравилось.
  
  Это был 1971 год, и Саймонсу пора уходить на пенсию. Он был полковником в течение десяти лет, и если рейд Сон Тай не смог добиться его повышения до генерала, ничего не получится. По правде говоря, он не вписывался в Клуб генералов: он всегда был офицером запаса, никогда не учился в высшем военном училище, таком как Вест-Пойнт, его методы были нетрадиционными, и он не умел ехать в Вашингтон. коктейльные вечеринки и поцелуи в задницу. Он знал, что он чертовски хороший солдат, и если этого было недостаточно, то почему Арт Саймонс был недостаточно хорош. Поэтому он ушел на пенсию и не пожалел об этом.
  
  Здесь, в Ред-Бэй, он провел самые счастливые годы своей жизни. За всю свою супружескую жизнь он и Люсиль пережили периоды разлуки, иногда по целому году, не видя друг друга, во время его туров по Вьетнаму, Лаосу и Корее. С того момента, как он ушел на пенсию, они были вместе весь день и всю ночь, каждый день в году. Саймонс разводил свиней. Он ничего не знал о сельском хозяйстве, но он получил необходимую информацию из книг и построил свои собственные загоны. Когда операция началась, он обнаружил, что делать нечего, кроме как покормить свиней и посмотреть на них, поэтому он потратил много времени, дурачившись со своей коллекцией из 150 ружей, и в конце концов открыл небольшую оружейную мастерскую, где он мог бы ремонтировать оружие у него и его соседей и заряжать собственные боеприпасы. Обычно они с Люсиль бродили, держась за руки, по лесу к озеру, где могли поймать окуня. Вечером, после ужина, она уходила в спальню, как будто готовилась к свиданию, а выходила позже в домашнем халате поверх ночной рубашки и с красной лентой, перевязанной ее темными, темными волосами, и садилась к нему на колени. ...
  
  Подобные воспоминания разбивали его сердце.
  
  Казалось, что даже мальчики наконец-то выросли за эти золотые годы. Гарри, младший, однажды пришел домой и сказал: «Папа, у меня есть героиновая и кокаиновая зависимость, и мне нужна твоя помощь». Саймонс мало знал о наркотиках. Однажды он курил марихуану в кабинете врача в Панаме, прежде чем начал говорить со своими людьми о наркотиках, просто чтобы сказать им, что знает, на что это похоже; но все, что он знал о героине, это то, что он убивает людей. Тем не менее, он смог помочь Гарри, занимая его на открытом воздухе постройкой загонов для свиней. На это потребовалось время. Много раз Гарри выходил из дома и уезжал в город, чтобы набрать наркотики, но он всегда возвращался, и в конце концов он больше не ездил в город.
  
  Этот эпизод снова сблизил Саймонса и Гарри. Саймонс никогда не будет близок со своим старшим сыном Брюсом; но по крайней мере он смог перестать беспокоиться о мальчике. Мальчик? Ему было за тридцать, и он был таким же упрямым, как ... ну, как его отец. Брюс нашел Иисуса и был полон решимости привести остальной мир к Господу, начиная с полковника Саймонса. Саймонс практически выгнал его. Однако, в отличие от других юношеских увлечений Брюса - наркотиков, И Цзин, общин, возвращающихся к природе, - Иисус продолжал жить, и, по крайней мере, Брюс принял стабильный образ жизни в качестве пастора крошечной церкви на замерзшем северо-западе Канады. .
  
  Как бы то ни было, Саймонс переживал из-за мальчиков. Он воспитывал их так хорошо, как мог, к лучшему или худшему, а теперь они стали мужчинами и должны были позаботиться о себе. Он заботился о Люсиль.
  
  Это была высокая красивая статная женщина, любившая большие шляпы. За рулем их черного кадиллака она выглядела чертовски впечатляюще. Но на самом деле она была наоборот грозной. Она была мягкой, покладистой и милой. Дочь двух учителей, ей нужен был кто-то, кто бы принимал решения за нее, кто-то, за кем она могла бы слепо следовать и полностью доверять; и она нашла то, что ей нужно, в Арте Саймонсе. Он, в свою очередь, был ей предан. К тому времени, как он ушел на пенсию, они были женаты тридцать лет, и за все это время он ни разу не интересовался другой женщиной. Только его работа с ее заграничными командировками оказалась между ними; и теперь это было кончено. Он сказал ей: «Мои пенсионные планы можно описать одним словом: ты».
  
  У них было семь замечательных лет.
  
  Люсиль умерла от рака 16 марта 1978 года.
  
  И Булл Саймонс развалился.
  
  Они сказали, что у каждого человека есть предел прочности. Саймонс думал, что это правило к нему неприменимо. Теперь он знал, что это так: смерть Люсиль сломила его. Он убил много людей и видел, как умирает еще больше, но до сих пор он не понимал значения смерти. Они были вместе тридцать семь лет, а теперь внезапно ее просто не было.
  
  Без нее он не понимал, чем должна была быть жизнь. Ни в чем не было смысла. Ему было шестьдесят, и он не мог придумать ни одной чертовой причины, чтобы прожить еще один день. Он перестал заботиться о себе. Он ел холодную пищу из консервных банок и позволял своим волосам, которые всегда были такими короткими, отрастать. Он неукоснительно кормил свиней в три сорок пять вечера каждый день, хотя прекрасно знал, что не имеет значения, в какое время дня вы кормите свинью. Он начал заводить бездомных собак, и вскоре их было тринадцать, они царапали мебель и возились с полом.
  
  Он знал, что близок к тому, чтобы сойти с ума, и только железная самодисциплина, которая так долго была частью его характера, позволяла ему сохранять рассудок. Когда он впервые подумал о том, чтобы сжечь это место, он знал, что его суждение было несбалансированным, и он пообещал себе, что подождет год и посмотрит, что он тогда почувствует.
  
  Он знал, что его брат Стэнли беспокоился за него. Стэн пытался заставить его взять себя в руки: предлагал ему прочитать несколько лекций, даже пытался заставить его вступить в израильскую армию. Симонс был евреем по происхождению, но считал себя американцем: он не хотел ехать в Израиль. Он не мог взять себя в руки. Это было все, что он мог делать, чтобы жить изо дня в день.
  
  Ему не нужен был кто-то, кто о нем заботился - ему никогда не было нужды в этом. Напротив, ему нужно было о ком заботиться. Это то, чем он занимался всю свою жизнь. Он заботился о Люсиль, он заботился о людях под его командованием. Никто не мог спасти его от депрессии, потому что его роль в жизни заключалась в спасении других. Вот почему он примирился с Гарри, но не с Брюсом: Гарри пришел к нему с просьбой избавить его от героиновой зависимости, но Брюс пришел с предложением спасти Арта Саймонса, приведя его к Господу. В ходе военных операций целью Саймонса всегда было вернуть всех своих людей живыми. Рейд Сон Тай стал бы идеальной кульминацией его карьеры, если бы в лагере были заключенные, которых нужно было спасти.
  
  Как ни парадоксально, единственный способ спасти Саймонса - это попросить его спасти кого-то другого.
  
  Произошло это в два часа ночи 2 января 1979 года.
  
  Телефон разбудил его.
  
  «Бык Саймонс?» Голос был смутно знакомым.
  
  "Ага."
  
  «Это Ти Джей Маркес из EDS в Далласе».
  
  Саймонс вспомнил: EDS, Росс Перо, кампания военнопленных, вечеринка в Сан-Франциско ... «Привет, Том».
  
  «Бык, извини, что разбудил тебя».
  
  "Все нормально. Что я могу сделать для вас?"
  
  «У нас в тюрьме в Иране два человека, и похоже, что мы не сможем вывести их из тюрьмы обычными средствами. Вы бы хотели нам помочь? »
  
  Хотел бы он ? «Черт возьми, да», - сказал Саймонс. "Когда мы начнем?"
  
  
  
  Четыре
  
  
  
  1____
  
  Росс Перо выехал с EDS и повернул налево на Форест-лейн, затем направо на Центральную автомагистраль. Он направлялся в «Хилтон Инн на Сентрал» и «Пересмешник». Он собирался попросить семерых мужчин рискнуть своей жизнью.
  
  Скалли и Кобурн составили свой список. Их собственные имена были наверху, за ними следовали еще пять.
  
  Сколько американских руководителей корпораций в двадцатом веке просили семерых сотрудников совершить побег из тюрьмы? Наверное, нет.
  
  Ночью Кобурн и Скалли позвонили остальным пятерым, которые были разбросаны по всем Соединенным Штатам и остановились у друзей и родственников после их поспешного отъезда из Тегерана. Каждому сказали только, что Перо хочет видеть его сегодня в Далласе. Они привыкли к полуночным телефонным звонкам и внезапным вызовам - это был стиль Перо - и все согласились прийти.
  
  Когда они прибыли в Даллас, их увели от штаб-квартиры EDS и отправили регистрироваться в Hilton Inn. Большинство из них уже должно быть там, ожидая Перо.
  
  Ему было интересно, что они скажут, когда он скажет им, что хочет, чтобы они вернулись в Тегеран и вывели Пола и Билла из тюрьмы.
  
  Они были хорошими людьми и верны ему, но лояльность к работодателю обычно не распространяется на риск своей жизни. Некоторым из них может показаться, что сама идея спасения с помощью насилия безрассудна. Другие подумали бы о своих женах и детях и ради них отказались бы - вполне разумно.
  
  «Я не имею права просить этих людей об этом», - подумал он. Я должен позаботиться о том, чтобы не оказывать на них никакого давления. Сегодня никаких продаж, Перо: просто откровенный разговор. Они должны понимать, что они могут сказать: нет, спасибо, босс; считайте, что я не учавствую.
  
  Сколько из них стали бы волонтерами?
  
  «Каждый пятый», - предположил Перо.
  
  Если бы это было так, то на то, чтобы собрать команду, потребовалось бы несколько дней, и он мог бы оказаться с людьми, которые не знали Тегерана.
  
  Что, если никто не вызвался?
  
  Он заехал на стоянку гостиницы «Хилтон Инн» и выключил двигатель.
  
  
  
  Джей Коберн огляделся. В комнате было еще четверо мужчин: Пэт Скалли, Гленн Джексон, Ральф Боулвар и Джо Поче. Еще двое были в пути: Джим Швебах приехал из О-Клэр, штат Висконсин, и Рон Дэвис из Колумбуса, штат Огайо.
  
  Грязной дюжины они не были.
  
  В своих деловых костюмах, белых рубашках и строгих галстуках, с короткой стрижкой, гладко выбритыми лицами и упитанными телами они выглядели так, как они были: обычные американские бизнесмены. Их трудно было рассматривать как отряд наемников.
  
  Коберн и Скалли составили отдельные списки, но эти пятеро были в обоих. Каждый из них работал в Тегеране - большинство из них входило в эвакуационную группу Кобурна. У каждого был либо военный опыт, либо соответствующие навыки. Каждый был человеком, которому Кобурн полностью доверял.
  
  Пока Скалли звонил им рано утром, Кобурн пошел к личному делу и составил папку на каждого человека, указав его возраст, рост, вес, семейное положение и знание Тегерана. По прибытии в Даллас каждый из них заполнил еще один лист, в котором рассказывал о своем военном опыте, посещенных военных училищах, обучении обращению с оружием и другим особым навыкам. Папки предназначались полковнику Саймонсу, который ехал из Красного залива. Но до прибытия Саймонса Перо пришлось спросить этих людей, готовы ли они стать волонтерами.
  
  Для встречи Перо с ними Кобурн снял три смежные комнаты. Будет использоваться только средняя комната: комнаты по обе стороны были арендованы в качестве меры предосторожности от подслушивающих.
  
  Все это было довольно мелодраматично.
  
  Кобурн изучал остальных, гадая, о чем они думают. Им до сих пор не сказали, в чем дело, но они, вероятно, догадались.
  
  Он не мог сказать, о чем думал Джо Поше: никто никогда не мог. Невысокий, тихий мужчина тридцати двух лет, Поше сдерживал свои эмоции. Его голос был всегда низким и ровным, а лицо было пустым. Он провел шесть лет в армии и участвовал в боевых действиях в качестве командира гаубичной батареи во Вьетнаме. Он стрелял практически из всех видов оружия, которыми обладала армия, до определенного уровня мастерства, и убил время во Вьетнаме, тренируясь из .45. Он проработал два года в EDS в Тегеране, сначала разработав систему регистрации - компьютерную программу, которая перечисляла имена людей, имеющих право на медицинские льготы, - а затем в качестве программиста, ответственного за загрузку файлов, составляющих базу данных для всего система. Кобурн знал, что он сознательный, логичный мыслитель, человек, который не соглашался ни с какой идеей или планом, пока он не подвергнет их сомнению со всех сторон и не продумал все их последствия медленно и тщательно. Юмор и интуиция не были его сильными сторонами: ум и терпение.
  
  Ральф Боулвар был на целых пять дюймов выше Поше. Один из двух чернокожих мужчин в списке, у него было пухлое лицо и маленькие бегающие глаза, и он говорил очень быстро. Он провел девять лет в ВВС в качестве техника, работая над сложным бортовым компьютером и радиолокационными системами бомбардировщиков. В Тегеране всего девять месяцев он начал с должности менеджера по подготовке данных и быстро получил звание менеджера центра обработки данных. Кобурн хорошо его знал и очень любил. В Тегеране они вместе напились. Их дети играли вместе, а их жены стали друзьями. Боулвэр любил свою семью, любил своих друзей, любил свою работу, любил свою жизнь. Ему нравилось жить больше, чем кому-либо еще мог придумать Кобурн, за исключением, возможно, Росса Перо. Боулвар был также очень независимым сыном пистолета. У него никогда не было проблем с высказыванием. Как и многие успешные темнокожие мужчины, он был немного сверхчувствителен и любил давать понять, что его нельзя толкать. В Тегеране над Ашурой, когда он участвовал в игре в покер с высокими ставками с Кобурном и Полом, все остальные спали в доме в целях безопасности, как было согласовано ранее; но у Boulware этого не было. Не было ни обсуждения, ни объявления: Boulware просто ушел домой. Через несколько дней он решил, что работа, которую он выполнял в Тегеране, не оправдывает риск для его безопасности, поэтому он вернулся в Штаты. Он не был тем человеком, который бежал со стаей только потому, что это была стая: если бы он думал, что стая бежит не в ту сторону, он бы ее бросил. Он был самым скептически настроенным из группы, собравшейся в Hilton Inn: если кто-то и собирался высмеивать идею побега из тюрьмы, то Боулвэр сделал бы это.
  
  Гленн Джексон был менее похож на наемника, чем любой из них. Кроткий человек в очках, он не имел военного опыта, но был увлеченным охотником и искусным стрелком. Он хорошо знал Тегеран, поскольку работал там в Bell Helicopter, а также в EDS. Кобурн подумал, что он был таким прямым, откровенным и честным парнем, что трудно представить, что он будет вовлечен в обман и насилие, которые повлечет за собой побег из тюрьмы. Джексон также был баптистом - все остальные были католиками, за исключением Поше, который не сказал, кем он был, - а баптисты были известны тем, что ударяли по Библии, а не по лицам. Кобурн подумал, как Джексон справится.
  
  У него было такое же беспокойство по поводу Пэта Скалли. У Скалли был хороший военный послужной список - он пять лет прослужил в армии и закончил инструктором рейнджеров в звании капитана, - но у него не было боевого опыта. Агрессивный и общительный в бизнесе, он был одним из самых ярких и многообещающих молодых руководителей EDS. Как и Коберн, Скалли был неудержимым оптимистом, но в то время как отношение Кобурна было умеренным войной, Скалли был по-юношески наивным. Кобурн задавался вопросом, будет ли Скалли достаточно твердым, чтобы справиться с этим, если это станет жестоким?
  
  Из двух мужчин, которые еще не прибыли, один был наиболее квалифицированным для участия в побеге из тюрьмы, а другой, возможно, наименее подготовленным.
  
  Джим Швебах знал о бою больше, чем о компьютерах. Одиннадцать лет в армии, он служил в 5-й группе спецназа во Вьетнаме, выполняя ту работу, на которой специализировался Булл Саймонс, - тайные операции в тылу врага; и у него было даже больше медалей, чем у Кобурна. Поскольку он столько лет проработал в армии, он все еще оставался руководителем низшего звена, несмотря на свой возраст, равный тридцати пяти. Когда он отправился в Тегеран, он был стажером-системным инженером, но он был зрелым и надежным, и Кобурн сделал его руководителем группы во время эвакуации. Всего пять футов шесть дюймов, у Швебаха была прямая поза с приподнятым подбородком, как у многих невысоких мужчин, и неукротимый боевой дух, который является единственной защитой самого маленького мальчика в классе. Неважно, какой счет - это может быть 12-0, девятый иннинг и два аута - Швебах будет на краю блиндажа, цепляясь прочь и пытаясь выяснить, как получить дополнительный удар. Кобурн восхищался его волонтерством - из принципиального патриотизма - в дополнительных турах по Вьетнаму. В бою, подумал Кобурн, Швебах будет последним парнем, которого вы захотите взять в плен - если бы у вас были свои врачи, вы бы убили маленького сукиного сына до того, как схватили бы его, он доставил бы столько хлопот.
  
  Однако напористость Швебаха не сразу бросилась в глаза. Он был очень обыкновенным парнем. На самом деле вы его почти не заметили. В Тегеране он жил южнее, чем кто-либо другой, в районе, где не было других американцев, но он часто гулял по улицам в потрепанной старой полевой куртке, синих джинсах и вязаной шапке и никогда не видел. беспокоился. Он мог затеряться в толпе из двух человек - талант, который может пригодиться при побеге из тюрьмы.
  
  Другим пропавшим без вести был Рон Дэвис. В тридцать он был самым молодым в списке. Сын бедного чернокожего страхового агента, Дэвис быстро поднялся в белом мире корпоративной Америки. Немногие люди, которые начинали, как он, с операций, когда-либо дошли до руководства на стороне клиента. Перо особенно гордился Дэвисом: «Достижения Рона в карьере похожи на полет на луну», - говорил он. Дэвис приобрел хорошее знание фарси за полтора года в Тегеране, работая под руководством Кина Тейлора, но не по контракту с министерством, а над небольшим отдельным проектом по компьютеризации Bank Omran, банка шаха. Дэвис был веселым, легкомысленным, полным шуток, юношеской версией Ричарда Прайора, но без ненормативной лексики. Кобурн думал, что он был самым искренним из мужчин в списке. Дэвису было легко открыться и говорить о своих чувствах и личной жизни. По этой причине Кобурн считал его уязвимым. С другой стороны, возможно, способность честно говорить о себе другим была признаком большой внутренней уверенности и силы.
  
  Какой бы ни была правда об эмоциональной стойкости Дэвиса, физически он был тверд как гвоздь. У него не было военного опыта, но он был черным поясом по карате. Однажды в Тегеране трое мужчин напали на него и попытались ограбить: он их всех избил за несколько секунд. Как и способность Швебаха быть незаметным, карате Дэвиса было талантом, который мог пригодиться.
  
  Как и Кобурну, всем шестерым мужчинам было за тридцать.
  
  Все были женаты.
  
  И у всех были дети.
  
  Дверь открылась, и вошел Перо.
  
  Он пожал руку и сказал: «Как дела?» и «Рад тебя видеть!» как будто он действительно имел это в виду, вспоминая имена их жен и детей. «Он хорошо ладит с людьми, - подумал Кобурн.
  
  «Швебах и Дэвис еще не приехали», - сказал ему Коберн.
  
  - Хорошо, - сказал Перо, садясь. «Мне нужно будет увидеть их позже. Пошлите их ко мне в офис, как только они приедут ». Он сделал паузу. «Я скажу им именно то, что я скажу вам всем».
  
  Он снова замолчал, словно собираясь с мыслями. Затем он нахмурился и пристально посмотрел на них. «Я прошу добровольцев для проекта, который может повлечь за собой человеческие жертвы. На данном этапе я не могу вам сказать, о чем идет речь, хотя вы, вероятно, можете догадаться. Я хочу, чтобы вы потратили пять или десять минут или больше, чтобы подумать об этом, а затем вернуться и поговорить со мной по одному. Подумайте хорошенько. Если вы по какой-либо причине решите не вмешиваться, вы можете просто сказать об этом, и никто за пределами этой комнаты никогда не узнает об этом. Если вы решите стать волонтером, я вам больше расскажу. А теперь иди и подумай ».
  
  Все встали и один за другим вышли из комнаты.
  
  
  
  «Меня могут убить на Центральной скоростной автомагистрали», - подумал Джо Поче.
  
  Он прекрасно знал, что это за опасный проект: они собирались вытащить Пола и Билла из тюрьмы.
  
  Он подозревал это с двух тридцать утра, когда его разбудили в доме тещи в Сан-Антонио по телефону Пэт Скалли. Скалли, худший лжец в мире, сказал: «Росс просил меня позвонить тебе. Он хочет, чтобы вы приехали в Даллас утром, чтобы начать работу над исследованием в Европе ».
  
  Поше сказал: «Пэт, какого черта ты звонишь мне в два тридцать утра, чтобы сказать, что Росс хочет, чтобы я поработал над исследованием в Европе?»
  
  «Это вроде как важно. Нам нужно знать, когда ты сможешь быть здесь ».
  
  Хорошо, смиренно подумал Поче, он не может говорить об этом по телефону. «Мой первый рейс, наверное, около шести или семи часов утра».
  
  "Отлично."
  
  Поше забронировал билет на самолет и вернулся в постель. Установив будильник на пять часов утра, он сказал жене: «Я не знаю, что это такое, но я бы хотел, чтобы кто-нибудь был честным, хотя бы раз».
  
  Фактически, он имел довольно хорошее представление о том, о чем идет речь, и его подозрения подтвердились позже в тот же день, когда Ральф Боулвар встретил его на автобусной станции Coit Road и, вместо того, чтобы отвезти его в EDS, поехал на автомобиле. его в этот отель и отказался говорить о том, что происходит.
  
  Поше любил все обдумывать, и у него было достаточно времени, чтобы обдумать идею вытащить Пола и Билла из тюрьмы. Это сделало его счастливым, чертовски счастливым. Это напомнило ему старые времена, когда на всю EDS было всего три тысячи человек, и они говорили о Вере. Это было их слово для обозначения целого ряда взглядов и убеждений о том, как компании следует обращаться со своими сотрудниками. Все сводилось к следующему: EDS позаботилась о своих людях. Пока вы прикладываете к компании максимум усилий, она будет стоять с вами через все трудности: когда вы болеете, когда у вас есть личные или семейные проблемы, когда вы попадаете в какие-либо неприятности ... немного похоже на семью. Поше было приятно по этому поводу, хотя он не говорил об этом чувстве - он не говорил много ни о каких своих чувствах.
  
  EDS изменилась с тех пор. При десяти тысячах человек вместо трех тысяч семейная атмосфера не могла быть такой напряженной. О Вере больше никто не говорил. Но он все еще был: эта встреча доказала это. И хотя его лицо было таким же невыразительным, как всегда, Джо Поше был рад. Из курса они будут идти туда и разорить своих друзей из тюрьмы. Поше был просто счастлив получить возможность быть в команде.
  
  
  
  Вопреки ожиданиям Кобурна, Ральф Боулвар не высказал пренебрежительного отношения к идее спасения. Скептически настроенный и независимый Boulware был горячо поддержал эту идею, как и все остальные.
  
  Он тоже догадывался, что происходит, чему, как и Поше, помогала неспособность Скалли убедительно лгать.
  
  Боулвар и его семья остановились у друзей в Далласе. В новогодний день Боулвар почти ничего не делал, и его жена спросила его, почему он не пошел в офис. Он сказал, что ему там делать нечего. Она не купилась на это. Мэри Боулвар была единственным человеком в мире, который мог запугать Ральфа, и в конце концов он пошел в офис. Там он столкнулся со Скалли.
  
  "Что творится?" - спросил Боулвар.
  
  «О, ничего, - сказал Скалли.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  «В основном, бронирование авиабилетов».
  
  Настроение Скалли казалось странным. Боулвэр хорошо его знал - в Тегеране они ездили работать вместе по утрам - и его инстинкт подсказывал ему, что Скалли не говорит правду.
  
  «Что-то не так, - сказал Боулвар. "В чем дело?"
  
  «Ничего не происходит, Ральф!»
  
  «Что они делают с Полом и Биллом?»
  
  «Они проходят через все каналы, чтобы попытаться вытащить их. Залог составляет тринадцать миллионов долларов, и мы должны доставить деньги в страну ...
  
  «Быки хит . Вся государственная система, вся судебная система там сломалась. Каналов не осталось. Что вы собираетесь делать? "
  
  «Слушай, не беспокойся об этом».
  
  «Вы, ребята, не собираетесь пытаться зайти и вытащить их, не так ли?»
  
  Скалли ничего не сказал.
  
  «Эй, считайте меня», - сказал Боулвар.
  
  "Что ты имеешь в виду, рассчитывать на тебя?"
  
  «Очевидно, что вы собираетесь что-то предпринять».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Давай больше не будем играть в игры. Считай меня.
  
  "Хорошо."
  
  Для него это было простое решение. Пол и Билл были его друзьями, и с таким же успехом это мог быть Боулвар в тюрьме, и в этом случае он хотел бы, чтобы его друзья пришли и вытащили его.
  
  Был еще один фактор. Боулвэр очень любил Пэт Скалли. Черт, он любил Скалли. Он также чувствовал себя очень защищающим по отношению к нему. По мнению Боулвэра, Скалли действительно не понимал, что мир полон коррупции, преступности и греха: он видел то, что хотел видеть: курицу в каждом горшке, шевроле на каждой подъездной дорожке, мир мамы и яблочного пирога. Если Скалли собирался совершить побег из тюрьмы, ему понадобится Boulware, чтобы позаботиться о нем. Было странно испытывать чувство по отношению к другому мужчине примерно твоего возраста, но так оно и было.
  
  Именно так думал Боулвар в Новый год, и сегодня он чувствовал то же самое. Поэтому он вернулся в номер в отеле и сказал Перо то, что он сказал Скалли: «Считай меня».
  
  
  
  Гленн Джексон не боялся умереть.
  
  Он знал, что произойдет после смерти, и не боялся. Когда Господь хотел позвать его домой, он был готов уйти.
  
  Однако он был обеспокоен своей семьей. Они только что были эвакуированы из Ирана и теперь остановились в доме его матери в Восточном Техасе. Он еще не успел даже начать искать им всем место для жизни. Если он вмешается в это дело, у него не будет времени уйти и заняться семейными делами: это останется на Кэролайн. В одиночку ей придется восстановить семейную жизнь здесь, в Штатах. Ей нужно будет найти дом, отправить Шерил, Синди и Гленн-младших в школы, купить или арендовать мебель ...
  
  Кэролайн была зависимым человеком. Ей будет нелегко.
  
  К тому же она уже злилась на него. В то утро она приехала с ним в Даллас, но Скалли сказал ему отправить ее домой. Ей не разрешили зарегистрироваться в Hilton Inn с мужем. Это рассердило ее.
  
  Но у Пола и Билла тоже были жены и семьи. «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». Это было в Библии дважды: Левит, глава 19, стих 18; и Евангелие от Матфея, глава 19, стих 19. Джексон подумал: «Если бы я застрял в тюрьме в Тегеране, я бы очень хотел, чтобы кто-нибудь сделал что-нибудь для меня».
  
  Поэтому он вызвался.
  
  006
  
  Скалли сделал свой выбор несколько дней назад.
  
  Прежде чем Перо начал говорить о спасении, Скалли обсуждал эту идею. Впервые он появился на следующий день после ареста Пола и Билла, в тот день, когда Скалли вылетел из Тегерана с Джо Поше и Джимом Швебахом. Скалли был расстроен тем, что оставил Пола и Билла позади, тем более что Тегеран резко стал более жестоким за последние несколько дней. На Рождество двое афганцев, уличенных в краже на базаре, были повешены толпой; таксист, пытавшийся выйти из очереди на заправке, был убит выстрелом в голову солдатом. Что они сделают с американцами, когда начнут? Едва ли надоело думать об этом.
  
  В самолете Скалли сидел рядом с Джимом Швебахом. Они сошлись во мнении, что жизни Пола и Билла в опасности. Швебах, имевший опыт тайных операций по типу коммандос, согласился со Скалли в том, что несколько решительных американцев смогут спасти двух мужчин из иранской тюрьмы.
  
  Итак, Скалли был удивлен и обрадован, когда три дня спустя Перо сказал: «Я думал о том же».
  
  Скалли внес в список свое имя.
  
  Ему не нужно было времени думать об этом.
  
  Он вызвался.
  
  
  
  Скалли также внес имя Кобурна в список, не сказав Коберну.
  
  До этого момента беспечный Кобурн, живший изо дня в день, даже не думал о том, чтобы сам оказаться в команде.
  
  Но Скалли был прав: Кобурн хотел уйти.
  
  Он подумал: «Лиз это не понравится».
  
  Он вздохнул. В наши дни его жене было много всего, что не нравилось.
  
  «Она цеплялась», - подумал он. Ей не нравилось, что он служил в армии, ей не нравились его увлечения, которые уводили его от нее, и ей не нравилось, что он работал с начальником, который не стеснялся звонить ему в любое время дня и ночи. специальные задачи.
  
  Он никогда не жил так, как она хотела, и, наверное, было уже поздно начинать. Если он отправится в Тегеран, чтобы спасти Пола и Билла, Лиз может возненавидеть его за это. Но если бы он не ушел, он, вероятно, возненавидел бы ее за то, что она заставила его остаться.
  
  «Прости, Лиз, - подумал он. это снова мы.
  
  
  
  Джим Швебах прибыл ближе к вечеру, но услышал ту же речь от Перо.
  
  У Швебаха было очень развитое чувство долга. (Когда-то он хотел стать священником, но два года в католической семинарии закалили его в организованной религии.) Он провел одиннадцать лет в армии и из того же чувства долга добровольно участвовал в неоднократных поездках во Вьетнам. . В Азии он видел много людей, плохо выполняющих свою работу, и знал, что делал свое дело хорошо. Он думал: если я уйду от этого, кто-то другой сделает то, что я делаю, но он сделает это плохо, и в результате человек потеряет руку, ногу или свою жизнь. Меня научили делать это, и я хорош в этом, и я в долгу перед ними, чтобы они продолжали это делать.
  
  Он чувствовал то же самое и по поводу спасения Пола и Билла. Он был единственным членом предложенной команды, который действительно делал подобные вещи раньше. Он был им нужен.
  
  Во всяком случае, ему это понравилось. По нраву он был бойцом. Возможно, это было потому, что он был ростом пять с половиной футов. Сражение было его делом, это было то место, где он жил. Он, не колеблясь, стал волонтером.
  
  Ему не терпелось начать.
  
  
  
  Рон Дэвис, второй темнокожий мужчина в списке и самый молодой из них, колебался.
  
  Он прибыл в Даллас рано вечером и был доставлен прямо в штаб-квартиру EDS на Форест-лейн. Он никогда не встречался с Перо, но разговаривал с ним по телефону из Тегерана во время эвакуации. В течение нескольких дней в течение этого периода они поддерживали телефонную линию между Далласом и Тегераном весь день и всю ночь. Кому-то приходилось спать с телефоном у уха со стороны Тегерана, и часто эта работа ложилась на Дэвиса. Однажды на линии оказался сам Перо.
  
  «Рон, я знаю, что там плохо, и мы очень ценим ваше пребывание. Что я могу для тебя сделать?
  
  Дэвис был удивлен. Он делал только то, что делали его друзья, и не ожидал особой благодарности. Но у него было особое беспокойство. «Моя жена забеременела, и я давно ее не видел», - сказал он Перо. «Если бы ты мог попросить кого-нибудь позвонить ей и сказать, что со мной все в порядке и я буду дома как можно скорее, я был бы признателен».
  
  Дэвис был удивлен, узнав позже от Марвы, что Перо никому не звонил ей - он звонил сам.
  
  Теперь, впервые встретив Перо, Дэвис снова был впечатлен. Перо тепло пожал ему руку и сказал: «Привет, Рон, как дела?» как если бы они были друзьями много лет.
  
  Однако, слушая речь Перо о «гибели людей», Дэвис сомневался. Он хотел узнать больше о спасении. Он был бы рад помочь Полу и Биллу, но ему нужно было быть уверенным, что весь проект будет хорошо организованным и профессиональным.
  
  Перо рассказал ему о Булле Саймонсе, и на этом все уладилось.
  
  
  
  Перо очень гордился ими.
  
  Все вызвались добровольцами.
  
  Он сидел в своем офисе. На улице было темно. Он ждал Саймонса.
  
  Улыбающийся Джей Коберн; мальчишеский Пэт Скалли; Джо Поше, железный человек; Ральф Боулвар, высокий, черный и настроенный скептически; кроткий Гленн Джексон; Джим Швебах - металлолом; Рон Дэвис, комик.
  
  Каждый из!
  
  Он был как благодарен, так и горд, потому что бремя, которое они взвалили на себя, было больше его, чем их.
  
  Так или иначе, это был целый день. Саймонс сразу же согласился прийти и помочь. Пол Уокер, сотрудник службы безопасности EDS, который (по совпадению) служил с Саймонсом в Лаосе, прыгнул в самолет посреди ночи и вылетел в Ред-Бэй, чтобы позаботиться о свиньях и собаках Саймонса. И семь молодых руководителей бросили все в мгновение ока и согласились отправиться в Иран, чтобы организовать побег из тюрьмы.
  
  Теперь они были в коридоре, в зале заседаний EDS, и ждали Саймонса, который зарегистрировался в Hilton Inn и пошел ужинать с Ти Джей Маркесом и Мервом Штауффером.
  
  Перо подумал о Штауффере. Коренастый, в очках, сорокалетний, выпускник экономического факультета, Штауфер был правой рукой Перо. Он хорошо помнил их первую встречу, когда брал интервью у Штауфера. Выпускник какого-то колледжа в Канзасе, Мерв выглядел прямо с фермы в своем дешевом пальто и брюках. На нем были белые носки.
  
  Во время интервью Перо объяснил так мягко, как умел, что белые носки не подходят для деловой встречи.
  
  Но носки были единственной ошибкой, которую допустил Штауфер. Он произвел на Перо впечатление умного, жесткого, организованного и привыкшего к тяжелому труду.
  
  Шли годы, и Перо узнал, что у Штауффера есть еще более полезные таланты. Он прекрасно разбирался в деталях - чего не хватало Перо. Он был совершенно невозмутим. И он был отличным дипломатом. Заключение контракта с EDS часто означало принятие на себя уже существующего отдела обработки данных с его персоналом. Это могло быть сложно: сотрудники от природы были настороженными, обидчивыми, а иногда и обиженными. Мерв Штауффер - спокойный, улыбчивый, услужливый, мягкий и решительный - мог гладить их перья, как никто другой.
  
  С конца шестидесятых годов он работал напрямую с Перо. Его специальность заключалась в том, чтобы брать туманную, сумасшедшую идею из беспокойного воображения Перо, обдумывать ее, складывать части воедино и заставлять их работать. Иногда он приходил к выводу, что идея невыполнима - и когда Штауфер говорил это, Перо начинал думать, что, возможно, это невыполнимо.
  
  Его аппетит к работе был огромен. Даже среди трудоголиков седьмого этажа Штауфер был исключительным человеком. Помимо того, что Перо делал то, о чем Перо мечтал в постели прошлой ночью, он курировал компанию Перо, занимающуюся недвижимостью, и его нефтяную компанию, управлял инвестициями Перо и планировал состояние Перо.
  
  Перо решил, что лучший способ помочь Симонсу - дать ему Мерв Штауфер.
  
  Он задавался вопросом, изменился ли Саймонс. С момента их последней встречи прошли годы. Поводом был банкет. Саймонс рассказал ему историю.
  
  Во время рейда Сон Тай вертолет Саймонса приземлился не в том месте. Это был комплекс, очень похожий на лагерь для военнопленных, но находящийся примерно в четырехстах ярдах; и там была казарма, полная спящих солдат противника. Проснувшись от шума и сигнальных ракет, солдаты начали вылезать из казарм, сонные, полуодетые, неся оружие. Саймонс стоял у двери с зажженной сигарой во рту. Рядом с ним был крепкий сержант. Когда каждый мужчина входил в дверь, он видел свечение сигары Саймонса и колебался. Саймонс выстрелит в него. Сержант отталкивал труп; тогда они будут ждать следующего.
  
  Перо не смог удержаться от вопроса: «Сколько человек вы убили?»
  
  «Должно быть, было семьдесят или восемьдесят», - сухо сказал Саймонс.
  
  Саймонс был отличным солдатом, а теперь стал свиноводом. Он все еще в форме? Ему было шестьдесят лет, и он перенес инсульт еще до Сон Тая. У него еще был острый ум? Был ли он по-прежнему великим лидером мужчин?
  
  Перо был уверен, что ему нужен полный контроль над спасением. Полковник сделает это по-своему или не сделает вовсе. Это вполне устраивало Перо: это был его способ нанять на работу лучшего человека, а затем позволить ему продолжить работу. Но был Simons еще величайший спасатель в мире?
  
  Он услышал голоса в приемной. Они приехали. Он встал, и вошли Саймонс с Ти Джей Маркесом и Мервом Штауффером.
  
  "Полковник Саймонс, как вы?" - сказал Перо. Он никогда не называл Саймонса «Быком» - он думал, что это банально.
  
  «Привет, Росс», - сказал Саймонс, пожимая руку.
  
  Рукопожатие было крепким. Саймонс был одет небрежно, в штаны цвета хаки. Воротник рубашки был расстегнут, обнажив мускулы массивной шеи. Он выглядел старше: больше морщин на этом агрессивном лице, более седые волосы в короткой стрижке, которые к тому же были длиннее, чем Перо когда-либо видел. Но он казался крепким и крепким. У него все еще был тот же низкий, грубоватый голос с легким, но отчетливым оттенком нью-йоркского акцента. Он нес папки, которые Коберн собрал для добровольцев.
  
  «Сядьте, - сказал Перо. "Вы все обедали?"
  
  «Мы пошли к Дасти, - сказал Штауфер.
  
  Саймонс сказал: «Когда в последний раз эту комнату чистили на наличие ошибок?»
  
  Перо улыбнулся. Саймонс был по-прежнему остроумен и в хорошей форме. Хороший. Он ответил: «Его никогда не подметали, полковник».
  
  «С этого момента я хочу, чтобы каждую комнату мы убирали каждый день».
  
  Штауфер сказал: «Я позабочусь об этом».
  
  Перо сказал: «Все, что вам нужно, полковник, просто скажите Мерву. А теперь давайте поговорим о делах на минутку. Мы очень признательны за то, что вы пришли сюда, чтобы помочь нам, и мы хотели бы предложить вам некоторую компенсацию…
  
  «Даже не думай об этом», - грубо сказал Саймонс.
  
  "Хорошо-"
  
  «Я не хочу платить за спасение американцев, попавших в беду», - сказал Саймонс. «У меня еще не было бонуса за это, и я не хочу начинать сейчас».
  
  Саймонс обиделся. Сила его неудовольствия заполнила комнату. Перо быстро отступил: Саймонс был одним из немногих, кого он опасался.
  
  «Старый воин ничуть не изменился, - подумал Перо.
  
  Хороший.
  
  «Команда ждет вас в зале заседаний. Я вижу, у вас есть папки, но я знаю, что вы захотите самостоятельно оценить мужчин. Все они знают Тегеран, и все они имеют либо военный опыт, либо какие-то навыки, которые могут быть полезны, но в конце концов выбор команды остается за вами. Если по какой-то причине вам не нравятся эти мужчины, мы получим еще. Ты здесь главный ». Перо надеялся, что Саймонс никого не отвергнет, но у него была возможность.
  
  Саймонс встал. «Пойдем на работу».
  
  Ти Джей отступил после того, как ушли Саймонс и Штауфер. Он сказал тихим голосом: «Его жена умерла».
  
  "Люсиль?" Перо ничего не слышал. "Мне жаль."
  
  "Рак."
  
  «Как он это воспринял, у вас есть идея?»
  
  TJ кивнул. "Плохой."
  
  Когда Ти Джей ушел, вошел двадцатилетний сын Перо, Росс Младший. Дети Перо часто заходили в офис, но на этот раз, когда в зале заседаний проходила секретная встреча, Перо пожелал своему сыну выбрал другой момент. Росс-младший, должно быть, видел Саймонса в холле. Мальчик уже встречался с Саймонсом раньше и знал, кто он такой. К настоящему времени, подумал Перо, он понял, что единственная причина, по которой Саймонс может быть здесь, - это организовать спасательную операцию.
  
  Росс сел и сказал: «Привет, папа. Я был у бабушки.
  
  «Хорошо, - сказал Перо. Он с нежностью смотрел на своего единственного сына. Росс-младший был высоким, широкоплечим, стройным и намного красивее своего отца. Девочки сгрудились вокруг него, как мухи: тот факт, что он был наследником состояния, был лишь одной из привлекательных сторон. Он справился с этим так же, как и со всем: с безупречными манерами и зрелостью не по годам.
  
  Перо сказал: «Нам с вами нужно что-то четко понимать. Я рассчитываю дожить до ста лет, но если со мной что-нибудь случится, я хочу, чтобы ты бросила колледж, вернулась домой и позаботилась о своей матери и сестрах ».
  
  «Я бы стал», - сказал Росс. «Не волнуйся».
  
  «А если с твоей мамой что-нибудь случится, я хочу, чтобы ты жила дома и воспитывала сестер. Я знаю, что вам будет тяжело, но я бы не хотел, чтобы вы нанимали людей для этого. Они будут нуждаться в тебе, члене семьи. Я рассчитываю, что ты будешь жить с ними дома и смотреть, как они правильно воспитываются…
  
  «Папа, это то, что я сделал бы, если бы ты никогда не поднял эту тему».
  
  "Хороший."
  
  Мальчик встал, чтобы уйти. Перо пошел с ним к двери.
  
  Вдруг Росс обнял отца и сказал: «Люблю тебя, папа».
  
  Перо обнял его в ответ.
  
  Он был удивлен, увидев слезы на глазах у сына.
  
  Росс вышел.
  
  Перо сел. Его не должны были удивлять эти слезы: Перо были близкой семьей, а Росс был искренним мальчиком.
  
  У Перо не было конкретных планов поехать в Тегеран, но он знал, что, если его люди пойдут туда, рискуя своей жизнью, он не сильно отстанет. Росс-младший знал то же самое.
  
  Перо знал, что вся семья поддержит его. Марго может иметь право сказать: «А что насчет нас, пока вы рискуете жизнью ради своих сотрудников?» но она никогда не сказала бы этого. На протяжении всей кампании военнопленных, когда он уехал во Вьетнам и Лаос, когда он пытался прилететь в Ханой, когда его семья была вынуждена жить с телохранителями, они никогда не жаловались, никогда не говорили: «А как насчет нас?" Напротив, они поощряли его делать все, что он считал своим долгом.
  
  Пока он сидел и думал, вошла его старшая дочь Нэнси.
  
  "Каки!" она сказала. Это было ее домашнее имя в честь отца.
  
  «Маленькая Нэн! Заходи!"
  
  Она обошла стол и села ему на колени.
  
  Перо обожал Нэнси. Восемнадцатилетняя блондинка, крошечная, но сильная, она напоминала ему его мать. Она была целеустремленной и упорной, как Перо, и, вероятно, имела такой же потенциал, как и ее брат, для того, чтобы стать руководителем бизнеса.
  
  «Я пришел попрощаться - я возвращаюсь в Вандербильт».
  
  «Вы заезжали в дом бабушки?»
  
  "Я уверен".
  
  «Хорошая девочка».
  
  Она была в приподнятом настроении, рада возвращению в школу, не обращая внимания на напряжение и разговоры о смерти здесь, на седьмом этаже.
  
  «Как насчет дополнительных средств?» она сказала.
  
  Перо снисходительно улыбнулся и достал бумажник. Как обычно, он был бессилен противостоять ей.
  
  Она положила деньги в карман, обняла его, поцеловала в щеку, спрыгнула с его колен и выскочила из комнаты без всяких забот.
  
  На этот раз на глазах у Перо стояли слезы.
  
  
  
  «Это было похоже на воссоединение», - подумал Джей Коберн: старые Тегеранские руки в зале заседаний ждут Саймонса, болтают об Иране и эвакуации. Ральф Боулвар говорил со скоростью девяносто миль в час; Джо Поче сидит и думает, выглядя оживленным, как злой робот; Гленн Джексон что-то говорит о винтовках; Джим Швебах улыбался своей кривой улыбкой, улыбкой, которая заставляла вас думать, что он знал то, чего не знали вы; и Пэт Скалли говорят о рейде Сон Тай. Теперь они все знали, что им предстоит встреча с легендарным Быком Саймонсом. Скалли, когда он был инструктором рейнджеров, обучал его знаменитому рейду, и он знал все о тщательном планировании, бесконечных репетициях и том факте, что Саймонс вернул все свои пятьдесят девять человек живыми.
  
  Дверь открылась, и голос сказал: «Все стойте».
  
  Они отодвинули стулья и встали.
  
  Коберн огляделся.
  
  Рон Дэвис вошел, ухмыляясь на всем своем черном лице.
  
  «Черт тебя побери, Дэвис!» - сказал Кобурн, и все рассмеялись, поняв, что их обманули. Дэвис ходил по комнате, хлопая по рукам и здороваясь.
  
  Это был Дэвис: всегда клоун.
  
  Кобурн посмотрел на них всех и подумал, как они изменятся, столкнувшись с физической опасностью. Бой был забавной штукой, никогда нельзя было предсказать, как люди с этим справятся. Человек, которого вы считали самым храбрым, рухнет, а тот, кого вы ожидали испугать, окажется твердым, как скала.
  
  Кобурн никогда не забудет, что с ним сделали битвы.
  
  Кризис наступил через пару месяцев после его приезда во Вьетнам. Он летал на самолетах поддержки, названных «сликами», потому что у них не было систем вооружения. Шесть раз в этот день он выходил из зоны боевых действий с полным боевым снаряжением. День выдался удачный: по его вертолету не было произведено ни единого выстрела.
  
  В седьмой раз все было по-другому.
  
  Огонь мощностью 12,75 балла попала в самолет и повредила карданный вал рулевого винта.
  
  Когда несущий винт вертолета вращается, корпус самолета имеет естественную тенденцию поворачиваться в том же направлении. Функция рулевого винта - противодействовать этой тенденции. Если хвостовой винт останавливается, вертолет начинает вращаться.
  
  Сразу после взлета, когда самолет находится всего в нескольких футах от земли, пилот может справиться с потерей рулевого винта, снова приземлившись до того, как вращение станет слишком быстрым. Позже, когда самолет находится на крейсерской высоте и нормальной скорости полета, поток ветра через фюзеляж становится достаточно сильным, чтобы предотвратить поворот вертолета. Но Кобурн находился на высоте 150 футов, в худшем из возможных положений, слишком высоко, чтобы быстро приземлиться, но еще не двигался достаточно быстро, чтобы поток ветра стабилизировал фюзеляж.
  
  Стандартной процедурой была имитация остановки двигателя. Кобурн выучил и отрепетировал этот распорядок в авиашколе, и он инстинктивно усвоил его, но это не сработало: самолет уже вращался слишком быстро.
  
  Через несколько секунд у него настолько закружилась голова, что он понятия не имел, где находится. Он не смог ничего сделать, чтобы смягчить аварийную посадку. Вертолет упал на правом заносе (он узнал позже), и одна из лопастей несущего винта изогнулась под ударом, прорезав фюзеляж и попав в голову его второму пилоту, который мгновенно скончался.
  
  Кобурн почувствовал запах топлива и расстегнул ремень. Именно тогда он понял, что перевернулся, потому что упал на голову. Но он вышел из самолета, его единственная травма - несколько сдавленных шейных позвонков. Его начальник экипажа также выжил.
  
  Экипаж был пристегнут, а семеро солдат сзади - нет. У вертолета не было дверей, и центробежная сила вращения выбросила их на высоту более ста футов. Все они были мертвы.
  
  Кобурну тогда было двадцать лет.
  
  Несколько недель спустя он получил пулю в икру, наиболее уязвимую часть пилота вертолета, который сидит на бронированном сиденье, но оставляет голени незащищенными.
  
  Раньше он был зол, но теперь у него просто была задница. Разозлившись, что в него стреляли, он подошел к своему командиру и потребовал, чтобы его назначили на боевые корабли, чтобы он мог убить некоторых из тех ублюдков, которые пытались убить его.
  
  Его просьба была удовлетворена.
  
  Это был момент, когда улыбающийся Джей Коберн превратился в хладнокровного и хладнокровного профессионального солдата. В армии у него не было близких друзей. Если кто-то в отряде был ранен, Кобурн пожимал плечами и говорил: «Ну, это то, за что он получает боевое вознаграждение». Он подозревал, что его товарищи думали, что он немного заболел. Он не заботился. Он был счастлив летать на боевых кораблях. Каждый раз, когда он пристегивал себя, он знал, что собирается убить или быть убитым. Расчищая территорию перед наземными войсками, зная, что женщины, дети и ни в чем не повинные мирные жители получают ранения, Кобурн просто закрыл глаза и открыл огонь.
  
  Одиннадцать лет спустя, оглядываясь назад, он мог подумать: я был животным.
  
  Швебах и Поше, два самых тихих человека в комнате, поймут: они были там, они знали, как это было. Остальные нет: Скалли, Боулвар, Джексон и Дэвис. Кобурн снова задумался, как они справятся, если это спасение окажется неприятным?
  
  Дверь открылась, и вошел Саймонс.
  
  
  
  2____
  
  В комнате воцарилась тишина, когда Саймонс подошел к изголовью стола для совещаний.
  
  «Он большой сукин сын, - подумал Кобурн.
  
  Ти Джей Маркес и Мерв Штауфер вошли вслед за Саймонсом и сели у двери.
  
  Саймонс бросил черный пластиковый чемодан в угол, упал в кресло и закурил маленькую сигару.
  
  Он был одет в обычную рубашку и брюки - без галстука, а волосы у него были длинные для полковника. «Он больше похож на фермера, чем на солдата», - подумал Коберн.
  
  Он сказал: «Я полковник Саймонс».
  
  Кобурн ожидал, что он скажет: «Я главный, слушайте меня и делайте то, что я говорю, это мой план».
  
  Вместо этого он начал задавать вопросы.
  
  Он хотел знать все о Тегеране: погоду, движение, из чего сделаны здания, людей на улицах, количество полицейских и их вооружение.
  
  Его интересовала каждая деталь. Ему сказали, что вся милиция вооружена, кроме гаишников. Как вы могли их различить? Своими белыми шляпами. Ему сказали, что есть синие и оранжевые кэбы. В чем разница? У синих такси были фиксированные маршруты и фиксированные тарифы. Теоретически оранжевые такси поедут куда угодно, но обычно, когда они подъезжают, внутри уже был пассажир, и водитель спрашивал, в какую сторону вы едете. Если бы вы шли его дорогой, вы могли бы войти и отметить сумму, уже указанную на счетчике; потом, уходя, вы платили прибавку: система была бесконечным источником споров с извозчиками.
  
  Саймонс спросил, где именно находится тюрьма. Мерв Штауффер отправился за картами улиц Тегерана. Как выглядело здание? Джо Поче и Рон Дэвис вспомнили, как проезжали мимо. Поше набросал это на мольберте.
  
  Коберн откинулся назад и смотрел, как работает Саймонс. Кобурн понял, что разбирать мужские мозги - это лишь половина того, что он задумал. Кобурн много лет работал рекрутером EDS и сразу понял, как правильно проводить собеседования. Саймонс оценивал каждого мужчину, следил за реакцией, проверял здравый смысл. Как рекрутер, он задавал много открытых вопросов, часто после того, как говорил «Почему?», Давая людям возможность раскрыть себя, хвастаться, хвастаться чушью или проявлять признаки беспокойства.
  
  Кобурн подумал, сможет ли Саймонс обойти кого-нибудь из них.
  
  В какой-то момент он сказал: «Кто готов умереть, сделав это?»
  
  Никто не сказал ни слова.
  
  «Хорошо, - сказал Саймонс. «Я бы не взял никого, кто собирался умереть».
  
  Обсуждение длилось часами. Саймонс разорвал дело вскоре после полуночи. К тому времени стало ясно, что они недостаточно знали о тюрьме, чтобы начать планирование спасения. Кобурну поручили узнать больше в одночасье: он сделает несколько телефонных звонков в Тегеран.
  
  Саймонс сказал: «Можете ли вы спросить людей о тюрьме, не сообщая им, зачем вам нужна эта информация?»
  
  «Я буду осторожен, - сказал Кобурн.
  
  Саймонс повернулся к Мерву Штауфферу. «Нам понадобится безопасное место для встреч. Где-то, что не связано с EDS ».
  
  «А как насчет отеля?»
  
  «Стены тонкие».
  
  Штауфер на мгновение задумался. «У Росс есть маленький домик на озере Грейпвайн, недалеко от аэропорта DFW. В такую ​​погоду никто не будет купаться или ловить рыбу, это точно ».
  
  Саймонс выглядел сомнительным.
  
  Штауфер сказал: «Почему бы мне не отвезти тебя туда утром, чтобы ты мог посмотреть?»
  
  "Хорошо." Саймонс встал. «На данный момент мы сделали все, что могли».
  
  Они начали расплываться.
  
  007
  
  008
  
  Когда они уходили, Саймонс попросил Дэвиса сказать пару слов наедине.
  
  
  
  «Ты не такой уж чертовски крутой, Дэвис».
  
  Рон Дэвис удивленно уставился на Саймонса.
  
  «Что заставляет тебя думать, что ты крутой парень?» - сказал Саймонс.
  
  Дэвис был поражен. Весь вечер Саймонс был вежливым, рассудительным, тихим. Теперь он делал вид, что хочет драться. Что происходило?
  
  Дэвис подумал о своем опыте в боевых искусствах и о трех грабителях, от которых он избавился в Тегеране, но сказал: «Я не считаю себя крутым парнем».
  
  Саймонс вел себя так, как будто ничего не слышал. «Против пистолета твое карате ни черта не годится».
  
  "Я думаю, что нет ..."
  
  «Этой команде не нужны чернокожие ублюдки, рвущиеся в бой».
  
  Дэвис начал понимать, в чем дело. «Сохраняй хладнокровие, - сказал он себе. «Я не участвовал в этом добровольно, потому что хочу воевать с людьми, полковник, я ...»
  
  «Тогда почему же вы добровольно?»
  
  «Потому что я знаю Пола и Билла, их жен и детей, и я хочу помочь».
  
  Саймонс снисходительно кивнул. "Увидимся завтра."
  
  Дэвис задался вопросом, означает ли это, что он выдержал испытание.
  
  
  
  Во второй половине следующего дня, 3 января 1979 года, все они встретились в загородном доме Перо на берегу озера Грейпвайн.
  
  Два или три других дома поблизости казались пустыми, как и предсказывал Мерв Штауфер. Дом Перо был окружен несколькими акрами грубого леса, с лужайками, спускавшимися до самой кромки воды. Это было компактное деревянное здание, довольно маленькое - гараж для катеров Перо был больше дома.
  
  Дверь была заперта, и никто не подумал принести ключи. Швебах вскрыл оконный замок и впустил их.
  
  Там была гостиная, пара спален, кухня и ванная. Заведение было весело оформлено в бело-голубых тонах и обставлено недорогой мебелью.
  
  Мужчины сидели в гостиной со своими картами, блокнотами для мольбертов, волшебными маркерами и сигаретами. Об этом сообщил Коберн. Ночью он поговорил с Маджидом и двумя или тремя другими людьми в Тегеране. Было трудно получить подробную информацию о тюрьме, прикидываясь слегка любопытным, но он думал, что ему это удалось.
  
  Он узнал, что тюрьма является частью комплекса Министерства юстиции, занимающего целый квартал города. Вход в тюрьму находился в задней части блока. Рядом с входом находился двор, отделенный от улицы только забором из железных свай высотой в двенадцать футов. Этот двор был тренировочной площадкой для заключенных. Очевидно, это также было слабым местом тюрьмы.
  
  Саймонс согласился.
  
  Все, что им нужно было сделать, это дождаться периода упражнений, перелезть через забор, схватить Пола и Билла, перебросить их обратно через забор и выбраться из Ирана.
  
  Они перешли к деталям.
  
  Как бы они перебрались через забор? Будут ли они пользоваться лестницами или взбираться друг другу на плечи?
  
  Они решили, что приедут на фургоне и будут использовать его крышу как ступеньку. Путешествие на фургоне, а не на машине, имело еще одно преимущество: никто не мог заглянуть внутрь, пока ехал в тюрьму и, что более важно, далеко от нее.
  
  Джо Поче был назначен водителем, потому что он лучше всех знал улицы Тегерана.
  
  Как бы они поступили с тюремной охраной? Они не хотели никого убивать. У них не было ссор ни с иранским обывателем, ни с охранниками: эти люди не виноваты в том, что Пол и Билл были несправедливо заключены в тюрьму. Кроме того, если бы произошло какое-либо убийство, последующий шум и крик были бы еще хуже, что сделало бы побег из Ирана более опасным.
  
  Но тюремные охранники не преминули бы их расстрелять .
  
  По словам Саймонса, лучшая защита - это сочетание неожиданности, шока и скорости.
  
  У них будет преимущество неожиданности. Несколько секунд охранники не понимали, что происходит.
  
  Тогда спасателям придется что-то делать, чтобы охранники укрылись. Лучше всего будет стрелять из дробовика. Дробовик издаст большую вспышку и много шума, особенно на городской улице: удар заставит охранников отреагировать защитно, вместо того, чтобы атаковать спасателей. Это даст им еще несколько секунд.
  
  Со скоростью этих секунд может хватить.
  
  И тогда они не могут.
  
  По мере того, как план обретал форму, комната наполнялась табачным дымом. Саймонс сидел и курил свои маленькие сигары, слушал, задавал вопросы, руководил дискуссией. «Это очень демократичная армия, - подумал Кобурн. Когда они участвовали в этом плане, его друзья забыли о своих женах и детях, об ипотеке, своих газонокосилках и универсалах; забывая также, насколько возмутительной была сама идея вытаскивать заключенных из тюрьмы. Дэвис перестал клоунаду; Скалли больше не казался мальчишеским, он стал очень холодным и расчетливым; Поше, как всегда, хотел все заговорить до смерти; Boulware, как всегда, был настроен скептически.
  
  День сменился вечером. Они решили, что фургон выедет на тротуар у железных перил. Они сказали Саймонсу, что такая парковка не будет ничем примечательной в Тегеране. Саймонс будет сидеть на переднем сиденье рядом с Поше с дробовиком под пальто. Он выпрыгивал и стоял перед фургоном. Задняя дверь фургона открывалась, и выходил Ральф Боулвар, тоже с дробовиком под пальто.
  
  Пока что ничего необычного не произошло.
  
  Когда Саймонс и Боулвар были готовы открыть прикрывающий огонь, Рон Дэвис вылезал из фургона, взбирался на крышу, переступал с крыши на вершину забора, а затем прыгал вниз во двор. Дэвис был выбран на эту роль, потому что он был самым молодым и сильным, а прыжок - падение на двенадцать футов - было бы нелегким.
  
  Коберн последует за Дэвисом через забор. Он был не в хорошей форме, но его лицо было более знакомо Полу и Биллу, чем какое-либо другое, поэтому они сразу же поймут, что их спасают, как только увидят его.
  
  Затем Boulware опускал лестницу во двор.
  
  Сюрприз мог бы завести их так далеко, если бы они были быстрыми; но тут охрана наверняка отреагирует. Саймонс и Боулвар теперь будут стрелять из дробовиков в воздух.
  
  Тюремные охранники бились о землю, иранские заключенные бегали в ужасе в замешательстве, а спасатели выиграли бы еще несколько секунд.
  
  Что, если будет вмешательство извне тюрьмы, спросил Саймонс - со стороны полиции или солдат с улицы, революционных бунтовщиков или просто прохожих из общественных настроений?
  
  Они решили, что по бокам будут стоять двое охранников: по одному с каждого конца улицы. Они приедут на машине за несколько секунд до фургона. Они будут вооружены пистолетами. Их задача заключалась в том, чтобы просто остановить любого, кто пришел бы помешать спасению. Были номинированы Джим Швебах и Пэт Скалли. Кобурн был уверен, что Швебах без колебаний пристрелит людей; и Скалли, хотя он никогда в своей жизни никого не стрелял, во время обсуждения стал на удивление ледяным спокойствием, и Кобурн предположил, что он будет столь же безжалостен.
  
  Гленн Джексон будет водить машину: вопрос о том, что Гленн Креститель стреляет в людей, не возникнет.
  
  Между тем, в суматохе во дворе, Рон Дэвис прикрывал всех ближайших стражников, пока Кобурн вырезал Пола и Билла из стада и подталкивал их вверх по лестнице. Они прыгали с вершины забора на крышу фургона, затем оттуда на землю и, наконец, внутрь фургона. Кобурн последует за ним, затем Дэвис.
  
  «Эй, я беру на себя самый большой риск», - сказал Дэвис. «Черт, я первый и последний - максимальное воздействие».
  
  «Ни хрена», - сказал Боулвар. "Следующий вопрос."
  
  Саймонс садился в переднюю часть фургона, Боулвар прыгал в спину и закрывал дверь, а Поше на максимальной скорости отгонял их.
  
  Джексон в машине подбирал охранников с флангов, Швебаха и Скалли, и следовал за фургоном.
  
  Во время бегства Боулвэр сможет стрелять в заднее окно фургона, а Саймонс прикрывает дорогу впереди. О любом действительно серьезном преследовании позаботятся Скалли и Швебах в машине.
  
  В заранее оговоренном месте они бросили фургон и разделились на несколько машин, а затем направились на авиабазу Дошен Топпе на окраине города. Их из Ирана доставит самолет ВВС США: как-то организовать это - задача Перо.
  
  В конце вечера у них был скелет работоспособного плана.
  
  Перед отъездом Саймонс сказал им не говорить о спасении - ни с женами, ни даже друг с другом - за пределами дома у озера. Каждый из них должен придумать прикрытие, чтобы объяснить, почему они уезжают из США через неделю или около того. И, добавил он, глядя на их полные пепельницы и широкие талии, каждый мужчина должен разработать свою собственную программу упражнений, чтобы привести себя в форму.
  
  Спасение больше не было нелепой идеей в сознании Росс Перо: это было реально.
  
  
  
  Джей Коберн был единственным, кто приложил серьезные усилия, чтобы обмануть свою жену.
  
  Он вернулся в гостиницу «Хилтон» и позвонил Лиз. "Привет зайка."
  
  «Привет, Джей! Где ты?"
  
  «Я в Париже ...»
  
  Джо Поше также позвонил своей жене из отеля Hilton.
  
  "Где ты?" - спросила она его.
  
  «Я в Далласе».
  
  "Что ты делаешь?"
  
  «Конечно, работая в EDS».
  
  «Джо, EDS из Далласа звонит мне, чтобы спросить, где ты!»
  
  Поше понял, что кто-то, не знавший секретов спасательной команды, пытался найти его. «Я не работаю с этими парнями. Я работаю напрямую с Россом. Кто-то забыл кому-то сказать, вот и все ».
  
  "Над чем ты работаешь?"
  
  «Это связано с некоторыми вещами, которые нужно сделать для Пола и Билла».
  
  "Ой ..."
  
  Когда Боулвар вернулся в дом друзей, с которыми жила его семья, его дочери, Стейси Элейн и Кесия Николь, спали. Его жена сказала: «Как прошел твой день?»
  
  «Я планировал побег из тюрьмы», - подумал Болвар. Он сказал: «О, хорошо».
  
  Она странно посмотрела на него. "Ну, что ты сделал?"
  
  «Ничего особенного».
  
  «Для человека, который ничего особо не делал , вы были очень заняты. Я звонил два или три раза - они сказали, что не могут тебя найти ».
  
  «Я был рядом. Эй, я бы хотел пива.
  
  Мэри Боулвар была теплой, открытой женщиной, которой было чуждо обман. К тому же она была умной. Но она знала, что у Ральфа были твердые представления о ролях мужа и жены. Идеи могли быть старомодными, но в этом браке они сработали. Если в его деловой жизни была какая-то сфера, о которой он не хотел ей рассказывать, что ж, она не собиралась ссориться с ним из-за этого.
  
  «Одно пиво, идет ...»
  
  Джим Швебах не пытался обмануть свою жену Рэйчел. Она уже его догадывалась. Когда Швебаху позвонил Пэт Скалли, Рэйчел спросила: «Кто это был?»
  
  «Это был Пэт Скалли из Далласа. Они хотят, чтобы я поехал туда и поработал над исследованием в Европе ».
  
  Рэйчел знала Джима почти двадцать лет - они начали встречаться, когда ему было шестнадцать, ей восемнадцать - и она могла читать его мысли. Она сказала: «Они вернутся туда, чтобы вытащить тех парней из тюрьмы».
  
  Швебах слабо сказал: «Рэйчел, ты не понимаешь, я не в этом бизнесе. Я больше этим не занимаюсь ».
  
  «Вот что ты собираешься делать ...»
  
  Пэт Скалли не умел успешно лгать даже своим коллегам, а с женой не пытался. Он все рассказал Мэри.
  
  Росс Перо все рассказал Марго.
  
  И даже Саймонс, у которого не было жены, чтобы приставать к нему, нарушил систему безопасности, сказав своему брату Стэнли в Нью-Джерси ...
  
  Столь же невозможно скрыть план спасения от других руководителей EDS. Первым во всем этом сообразил Кин Тейлор, высокий, раздражительный, хорошо одетый бывший морской пехотинец, которого Перо повернул во Франкфурте и отправил обратно в Тегеран.
  
  С того Нового года, когда Перо сказал: «Я отправляю вас назад, чтобы сделать что-то очень важное», Тейлор был уверен, что планируется секретная операция; и ему не потребовалось много времени, чтобы понять, кто это делает.
  
  Однажды по телефону из Тегерана в Даллас он спросил Ральфа Боулвэра.
  
  «Boulware здесь нет», - сказали ему.
  
  «Когда он вернется?»
  
  «Мы не уверены».
  
  Тейлор, никогда не из тех, кто терпеливо терпит дураков, повысил голос. «Итак, куда он делся?»
  
  «Мы не уверены».
  
  "Что ты имеешь в виду, ты не уверен?"
  
  «Он в отпуске».
  
  Тейлор знал Boulware много лет. Именно Тейлор дал Боулвэру первую возможность управления. Они были партнерами по выпивке. Много раз Тейлор, напиваясь трезвым с Ральфом в ранние утренние часы, оглядывался и понимал, что его лицо - единственное белое лицо в полностью черном баре. В те ночи они, шатаясь, возвращались в свой ближайший дом, а несчастная жена, которая их приветствовала, звонила другому и говорила: «Все в порядке, они здесь».
  
  Да, Тейлор знал Boulware; и ему было трудно поверить, что Ральф уйдет в отпуск, пока Пол и Билл все еще сидят в тюрьме.
  
  На следующий день он попросил Пэта Скалли и получил тот же ответ.
  
  Боулвар и Скалли в отпуске, а Пол и Билл сидели в тюрьме?
  
  Фигня.
  
  На следующий день он попросил Кобурна.
  
  Та же история.
  
  Это начало обретать смысл: Кобурн был с Перо, когда Перо отправил Тейлора обратно в Тегеран. Кобурн, начальник отдела кадров, вдохновитель эвакуации, был бы правильным выбором для организации секретной операции.
  
  Тейлор и Рич Галлахер, еще один человек из EDS, все еще находящийся в Тегеране, начали составлять список.
  
  Боулвар, Скалли, Кобурн, Рон Дэвис, Джим Швебах и Джо Поче были «в отпуске».
  
  У этой группы было несколько общих черт.
  
  Когда Пол Чиаппароне впервые приехал в Тегеран, он обнаружил, что работа EDS там была организована не по его вкусу: она была слишком свободной, слишком случайной, слишком персидской. Контракт министерства не был выполнен в срок. Пол привлек к работе несколько надежных и практичных специалистов по устранению неполадок EDS, и вместе они вернули бизнес в нужную форму. Сам Тейлор был одним из крутых парней Пола. Так было и с Биллом Гейлордом. И Кобурн, и Скалли, и Боулвар, и все ребята, которые сейчас были «в отпуске».
  
  Еще их объединяло то, что все они были членами Тегеранской римско-католической школы покера для воскресных бранчей EDS. Как Пол и Билл, как и сам Тейлор, они были католиками, за исключением Джо Поче (и Гленна Джексона, единственного члена спасательной команды, которого Тейлор не заметил). Каждое воскресенье они встречались в католической миссии в Тегеране. После службы все отправлялись в дом к одному из них на завтрак. И пока жены готовили, а дети играли, мужчины играли в покер.
  
  Нет ничего лучше покера для раскрытия истинного характера мужчины.
  
  Если, как теперь подозревали Тейлор и Галлахер, Перо попросил Кобурна собрать команду из полностью заслуживающих доверия людей, то Кобурн наверняка выбрал бы их из школы покера.
  
  «Отпусти мою задницу», - сказал Тейлор Галлахеру. «Это спасательная команда».
  
  
  
  Группа спасателей вернулась в дом у озера утром 4 января и снова просмотрела весь план.
  
  У Саймонса было безграничное терпение к деталям, и он был полон решимости подготовиться ко всем возможным препятствиям, о которых можно было придумать. Ему очень помог Джо Поче, чьи неутомимые расспросы - хотя они и были утомительными, по крайней мере для Коберна - на самом деле были очень творческими и привели к многочисленным улучшениям сценария спасения.
  
  Во-первых, Саймонс был недоволен мерами по защите флангов спасательной команды. Идея Швебаха и Скалли, короткая, но смертоносная, просто стреляющая в любого, кто пытается вмешаться, была грубой. Было бы лучше устроить какое-то отвлечение, чтобы отвлечь внимание полицейских или военных, которые могут оказаться поблизости. Швебах предложил поджечь машину на улице рядом с тюрьмой. Саймонс не был уверен, что этого будет достаточно - он хотел взорвать целое здание. Так или иначе, Швебаху было поручено разработать бомбу замедленного действия.
  
  Они придумали небольшую меру предосторожности, которая на секунду или две сократит время, в течение которого они будут подвергаться воздействию. Саймонс вылезал из фургона на некотором расстоянии от тюрьмы и подходил к забору. Если бы все было ясно, он бы подал фургону рукой подать.
  
  Еще одним слабым элементом плана было выйти из фургона и забраться на его крышу. На все эти прыжки и карабканье потребуются драгоценные секунды. И смогут ли Пол и Билл после нескольких недель в тюрьме подняться по лестнице и спрыгнуть с крыши фургона?
  
  Были обсуждены всевозможные решения - дополнительная лестница, матрас на земле, поручни на крыше, - но в конце концов команда пришла к простому решению: они проделали бы дыру в крыше фургона и залезли внутрь. и через это. Еще одна небольшая доработка для тех, кто должен был спрыгнуть через дыру, - матрас на полу фургона, чтобы смягчить их приземление.
  
  Путешествие в отпуск дало им время изменить свою внешность. В Тегеране они планировали носить джинсы и повседневные куртки, и у всех начали отращивать бороды и усы, чтобы выглядеть там менее бросающимся в глаза; но в фургоне они возили деловые костюмы и электробритвы, а перед тем, как перейти к машинам, все они брились и меняли одежду.
  
  Ральф Боулвар, как всегда независимый, не хотел заранее надевать джинсы и повседневную куртку. В деловом костюме, белой рубашке и галстуке он чувствовал себя комфортно и мог заявить о себе, особенно в Тегеране, где в хорошей западной одежде мужчина считался членом доминирующего класса общества. Саймонс спокойно дал свое согласие: по его словам, самое главное, чтобы все чувствовали себя комфортно и уверенно во время операции.
  
  На авиабазе Дошен Топпех, откуда планировалось вылететь на реактивном самолете, были и американские, и иранские самолеты и личный состав. Американцы, конечно, ждали бы их, но что, если иранские часовые у входа устроят им неприятности? Они решили, что у всех будут поддельные военные удостоверения личности. Некоторые жены руководителей EDS работали на военных в Тегеране и все еще имели свои удостоверения личности: Мерв Штауффер брал одну из них и использовал ее в качестве модели для подделок.
  
  Кобурн заметил, что все это время Саймонс оставался очень сдержанным. Выкурив сигары по очереди (Боулвэр сказал ему: «Не бойся получить пулю, ты умрешь от рака!»), Он лишь задавал вопросы. Планы были выработаны в ходе круглого стола, в котором участвовали все, и решения были приняты по взаимному согласию. И все же Кобурн обнаружил, что начинает все больше и больше уважать Саймонса. Этот человек был хорошо осведомлен, умен, трудолюбив и обладал богатым воображением. Еще у него было чувство юмора.
  
  Кобурн видел, что другие тоже начали понимать Саймонса. Если кто-нибудь задаст глупый вопрос, Саймонс даст резкий ответ. Как следствие, они будут колебаться, прежде чем задать вопрос, и гадать, какова может быть его реакция. Таким образом он заставлял их думать так же, как он.
  
  Однажды в тот второй день в домике у озера они почувствовали всю силу его неудовольствия. Неудивительно, что его рассердил молодой Рон Дэвис.
  
  Они были юмористической компанией, а Дэвис был самым забавным. Кобурн одобрил это: смех помог снять напряжение в такой операции, как эта. Он подозревал, что Саймонс чувствовал то же самое. Но однажды Дэвис зашел слишком далеко.
  
  У Саймонса на полу рядом со стулом лежала пачка сигар, а на кухне - еще пять пачек. Дэвис, которому Саймонс понравился и который, как правило, не скрывает этого, сказал с искренней озабоченностью: «Полковник, вы курите слишком много сигар - это плохо для вашего здоровья».
  
  В качестве ответа он получил The Simons Look, но проигнорировал предупреждение.
  
  Через несколько минут он пошел на кухню и спрятал пять пачек сигар в посудомоечной машине.
  
  Когда Саймонс закончил первую пачку, он пошел искать остальные, но не смог их найти. Он не мог работать без табака. Он собирался сесть в машину и отправиться в магазин, когда Дэвис открыл посудомоечную машину и сказал: «У меня здесь ваши сигары».
  
  «Черт возьми, оставь их себе», - прорычал Саймонс и вышел.
  
  Когда он вернулся с еще пятью пакетами, он сказал Дэвису: «Это мои. Держи подальше от них свои проклятые руки.
  
  Дэвис чувствовал себя ребенком, которого загнали в угол. Это была первая и последняя шутка, которую он сыграл над полковником Саймонсом.
  
  Пока шла дискуссия, Джим Швебах сидел на полу, пытаясь сделать бомбу.
  
  Провести контрабанду бомбы или даже ее составных частей через иранскую таможню было бы опасно - «Это риск, на который мы не должны идти», - сказал Саймонс, - поэтому Швебаху пришлось разработать устройство, которое можно было бы легко собрать из ингредиентов. доступен в Тегеране.
  
  От идеи взрыва здания отказались: она была слишком амбициозной и, вероятно, убила бы невинных людей. В качестве развлечения они довольствовались горящей машиной. Швебах умел делать «быстрорастворимый напалм» из бензина, мыльных хлопьев и небольшого количества масла. Две его проблемы - таймер и предохранитель. В Штатах он использовал бы электрический таймер, связанный с игрушечным ракетным двигателем; но в Тегеране он будет ограничен более примитивными механизмами.
  
  Швебаху понравилось. Ему нравилось дурачиться с чем-нибудь механическим: его хобби было уродливое уродливое лаконичное модели Oldsmobile Cutlass 73-го года, летящее как пуля из пистолета.
  
  Сначала он экспериментировал со старомодным часовым таймером на плите, который использовал ударник для удара в колокол. Он прикрепил к бойку фосфорную спичку и заменил колокольчик наждачной бумагой, чтобы зажечь спичку. Спичка, в свою очередь, зажгла механический предохранитель.
  
  Система была ненадежной и вызывала большое веселье среди остальной части команды, которая издевалась и смеялась каждый раз, когда спичка не зажигалась.
  
  В конце концов Швебах остановился на самом старом устройстве для измерения времени: свече.
  
  Он зажег свечу, чтобы узнать, сколько времени нужно, чтобы сгореть один дюйм; затем он отрезал другую свечу нужной длины на пятнадцать минут.
  
  Затем он соскребал головы с нескольких старомодных фосфорных спичек и измельчил горючий материал в порошок. Он плотно упаковал его в кусок алюминиевой кухонной фольги. Затем воткнул фольгу в основание свечи. Когда свеча полностью сгорела, алюминиевая фольга нагрелась, и измельченные спичечные головки взорвались. Фольга внизу была тоньше, чтобы взрыв шел вниз.
  
  Свеча с примитивным, но надежным запалом в основании была вставлена ​​в горлышко пластикового сосуда размером с бедренную фляжку, наполненного жидким бензином.
  
  «Вы зажигаете свечу и уходите от нее», - сказал им Швебах, когда его замысел был завершен. «Через пятнадцать минут у вас уже горит небольшой огонь».
  
  И любая полиция, солдаты, революционеры или прохожие - плюс, вполне возможно, некоторые из тюремных охранников - сосредоточили бы свое внимание на горящем автомобиле в трехстах ярдах вверх по улице, в то время как Рон Дэвис и Джей Коберн прыгали через забор на улицу. тюремный двор.
  
  
  
  В тот день они переехали из гостиницы «Хилтон». Коберн спал в домике у озера, а остальные зарегистрировались в пристани для яхт аэропорта, которая была ближе к озеру Грейпвайн, - все, кроме Ральфа Боулвэра, который настоял на том, чтобы вернуться домой к своей семье.
  
  Следующие четыре дня они тренировались, покупали оборудование, практиковались в стрельбе, репетировали побег из тюрьмы и дорабатывали план.
  
  Ружья можно было купить в Тегеране, но шах разрешал использовать только дробовики. Однако Саймонс был экспертом в перезарядке боеприпасов, поэтому они решили тайно пронести свой выстрел в Иран.
  
  Проблема с попаданием картечи в пули птичьего полета будет заключаться в том, что они получат относительно небольшое количество выстрелов в более мелкие пули: боеприпасы будут иметь большую проникающую способность, но небольшой разброс. Они решили использовать выстрел номер 2, который распространялся бы достаточно широко, чтобы сбить более одного человека за раз, но имел достаточную проникающую способность, чтобы разбить лобовое стекло преследующей машины.
  
  На случай, если все станет действительно плохо, каждый член команды также будет носить Walther PPK в кобуре. Мерв Стауффер уговорил Боба Снайдера, руководителя службы безопасности EDS и человека, который знал, когда не задавать вопросы, купить PPK в магазине Ray's Sporting Goods в Далласе. Швебах должен был выяснить, как переправить оружие в Иран.
  
  Стауффер поинтересовался, в каких аэропортах США не производится рентгеноскопия исходящего багажа: одним из них был Кеннеди.
  
  Швебах купил два чемодана Vuitton, глубже обычных чемоданов, с усиленными углами и жесткими бортиками. Вместе с Кобурном, Дэвисом и Джексоном он пошел в столярную мастерскую в доме Перо в Далласе и экспериментировал со способами изготовления ложных оснований в футлярах.
  
  Швебах был совершенно счастлив провозить оружие через иранскую таможню в ящике с ложным дном. «Если вы знаете, как работают таможенники, вас не остановят», - сказал он. Его уверенность не разделяла остальная команда. На случай, если его остановят и найдут пистолеты, будет запасной вариант. Он бы сказал, что дело не его. Он возвращался в зону выдачи багажа, и там, конечно же, был еще один чемодан Vuitton, точно такой же, как и первый, но полный личных вещей и без оружия.
  
  Как только команда прибудет в Тегеран, им придется связаться с Далласом по телефону. Кобурн был совершенно уверен, что иранцы прослушивают телефонные линии, поэтому команда разработала простой код.
  
  GR означает A, GS означает B, GT означает C, и так далее до GZ, что означает I; тогда HA означало J, HB означало K, через HR означало Z. Числа от первого до девятого были от IA до II; ноль был IJ.
  
  Они будут использовать военный алфавит, в котором A называется Alpha, B - Bravo, C - Charlie и так далее.
  
  Для скорости будут закодированы только ключевые слова. Таким образом, фраза «Он с EDS» изменилась бы на «Он с Golf Victor Golf Uniform Hotel Kilo».
  
  Было изготовлено всего три копии ключа к коду. Саймонс отдал один Мерву Штауфферу, который должен был связаться с командой здесь, в Далласе. Два других он отдал Джею Коберну и Пэт Скалли, которые - хотя формально ничего не говорилось - стали его помощниками.
  
  Код предотвратил бы случайную утечку при случайном прослушивании телефона, но - компьютерщики знали лучше, чем кто-либо - такой простой буквенный шифр мог быть взломан специалистом за несколько минут. Поэтому в качестве дополнительной меры предосторожности у некоторых общих слов были особые группы кодов: Пол был AG, Билл был AH, американское посольство было GC, а Тегеран был AU. Перо всегда называли Председателем, оружие - магнитофонами, тюрьма - Центром обработки данных, Кувейт - Нефтяным городом, Стамбул - Курортом, а нападение на тюрьму - планом А. Каждый должен был запомнить эти особые кодовые слова.
  
  Если кого-то спрашивали о коде, он должен был сказать, что он использовался для сокращения телетайпов.
  
  Кодовое название всего спасения было Operation Hotfoot. Это была аббревиатура, придуманная Роном Дэвисом: «Помогите двум нашим друзьям выбраться из Тегерана». Саймонса это очень пощекотало. «Hotfoot так много раз использовался для операций», - сказал он. «И это первый раз, когда это было уместно».
  
  Нападение на тюрьму репетировали как минимум сто раз.
  
  На территории дома у озера Швебах и Дэвис прибили доску между двумя деревьями на высоте двенадцати футов, чтобы изобразить забор во дворе. Мерв Штауффер привез им фургон, позаимствованный у службы безопасности EDS.
  
  Снова и снова Саймонс подходил к «забору» и махал рукой; Поше подъехал к фургону и остановил его у забора; Из спины выскочил Boulware; Дэвис забрался на крышу и перепрыгнул через забор; Кобурн последовал за ним; Boulware забрался на крышу и спустил лестницу во «двор»; «Пол» и «Билл» - в исполнении Швебаха и Скалли, которым не нужно было репетировать свои роли фланговых охранников, - поднялись по лестнице и перелезли через забор, за ними последовали Коберн, а затем Дэвис; все забрались в фургон; и Поше уехал на максимальной скорости.
  
  Иногда они менялись ролями, чтобы каждый научился делать свою работу. Они расставили задачи по приоритетам, так что, если один из них выпадет, ранен или по какой-либо другой причине, они автоматически знают, кто займет его место. Швебах и Скалли, играющие роли Пола и Билла, иногда вели себя плохо, и их приходилось переносить по лестнице и через забор.
  
  Преимущество физической подготовки стало очевидным на репетициях. Дэвис мог перебраться через забор за полторы секунды, дважды коснувшись лестницы: никто другой не мог сделать это и близко к так быстро.
  
  Однажды Дэвис слишком быстро перебрался и неуклюже приземлился на мерзлую землю, напрягая плечо. Травма не была серьезной, но она натолкнула Саймонса на мысль. Дэвис поедет в Тегеран, перевязав руку перевязкой, и несет мешок с фасолью для упражнений. Сумка будет утяжелена выстрелом номер 2.
  
  Саймонс рассчитал время спасения, с момента остановки фургона у забора до момента, когда он уехал вместе со всеми находившимися внутри. В конце концов, согласно его секундомеру, они могли сделать это менее чем за тридцать секунд.
  
  Они тренировались с Walther PPK на публичном тире Гарланд. Они сказали оператору стрельбища, что это были охранники со всей страны, проходившие курс в Далласе, и им нужно было пройти тренировку по стрельбе, прежде чем они смогут вернуться домой. Он им не поверил, особенно после того, как Ти Джей Маркес появился в своем черном пальто и черной шляпе, совсем как вождь мафии из фильма, и вытащил из багажника своего черного Линкольна десять Вальтер ППК и пять тысяч патронов.
  
  После небольшой практики все они могли стрелять достаточно хорошо, кроме Дэвиса. Саймонс предложил ему попробовать стрелять лежа, поскольку именно в таком положении он будет находиться во дворе; и он обнаружил, что таким образом может добиться большего.
  
  На улице было ужасно холодно, и все они ютились в маленькой хижине, пытаясь согреться, пока не стреляли - все, кроме Саймонса, который оставался снаружи весь день, как будто он был сделан из камня.
  
  Он был сделан не из камня - когда в конце дня он сел в машину Мерва Штауффера, он сказал: «Господи, как же холодно».
  
  Он начал приставать к ним о том, какие они мягкие. По его словам, они всегда говорили о том, куда они пойдут поесть и что будут заказывать. Когда он был голоден, он открывал банку. Он смеялся над кем-то за то, что кормил его выпивкой: когда ему хотелось пить, он наполнял стакан водой и выпивал все сразу, говоря: «Я наливал это не для того, чтобы посмотреть». Один раз он показал им, как он может стрелять: каждую пулю в центре мишени. Однажды Кобурн увидел его без рубашки: его телосложение было бы впечатляющим для человека на двадцать лет моложе.
  
  Все выступление было крутым парнем. Что было странно, так это то, что никто из них никогда не смеялся над этим. С Саймонсом все было по-настоящему.
  
  
  
  Однажды вечером в доме у озера он показал им лучший способ убить человека быстро и бесшумно.
  
  Он заказал - и Мерв Штауфер купил - ножи Гербера для каждого из них, короткое колющее оружие с узким обоюдоострым клинком.
  
  «Это вроде небольшого размера», - сказал Дэвис, глядя на своего. "Это достаточно долго?"
  
  «Это возможно, если вы не хотите затачивать его, когда он выходит с другой стороны», - сказал Саймонс.
  
  Он показал им точное место на пояснице Гленна Джексона, где находилась почка. «Единственный удар прямо здесь смертельный, - сказал он.
  
  «Разве он не закричит?» - спросил Дэвис.
  
  «Это так больно, что он не может издать ни звука».
  
  Пока Саймонс демонстрировал, вошел Мерв Штауфер и теперь он стоял в дверях с открытым ртом, с бумажным пакетом «Макдональдс» в каждой руке. Саймонс увидел его и сказал: «Посмотри на этого парня - он не может издать ни звука, и его еще никто не приколол».
  
  Мерв засмеялся и стал раздавать еду. «Знаешь, что сказала мне девушка из Макдональдса в совершенно пустом ресторане, когда я попросила тридцать гамбургеров и тридцать заказов картофеля фри?»
  
  "Какие?"
  
  «Что они всегда говорят:« Это поесть здесь или пойти? » ”
  
  
  
  Саймонсу просто нравилось работать на частном предприятии.
  
  Одной из его самых больших головных болей в армии всегда были припасы. Даже при планировании рейда Сон Тай, операции, в которой сам президент был лично заинтересован, казалось, что он должен заполнять шесть анкет и получать одобрение от двенадцати генералов каждый раз, когда ему требовался новый карандаш. Затем, когда были оформлены все документы, он обнаруживал, что товаров нет в наличии, или ожидалось четырехмесячное ожидание доставки, или, что хуже всего, когда товары приходили, они не работали. Двадцать два процента капсюлей, которые он заказал, дали осечку. Он пытался получить ночные прицелы для своих «Рейдеров». Он узнал, что армия семнадцать лет пыталась разработать ночной прицел, но к 1970 году все, что у них было, это шесть прототипов ручной сборки. Затем он обнаружил отличный ночной прицел британского производства, который можно было приобрести у Armalite Corporation за 49,50 долларов, и именно его взяли с собой во Вьетнам рейдеры Сон Тай.
  
  В EDS не было форм, которые нужно было заполнять, и никаких разрешений, которые нужно было запрашивать, по крайней мере, для Саймонса: он сказал Мерву Штауфферу, что ему нужно, и Штауфер получил это, как правило, в тот же день. Он попросил и получил десять Walther PPK и десять тысяч патронов; набор кобур, как для левшей, так и для правшей, в разных стилях, чтобы мужчины могли выбрать тот, который им удобнее всего; комплекты для перезарядки дробовика и боеприпасов двенадцатого, шестнадцатого и двадцатого калибра; и одежду для холодной погоды для команды, включая пальто, рукавицы, рубашки, носки и шерстяные чулки. Однажды он попросил сто тысяч долларов наличными: через два часа Т. Джей Маркес прибыл в дом у озера с деньгами в конверте.
  
  В других отношениях она отличалась от армии. Его люди не были солдатами, которых можно было заставить подчиниться: они были одними из самых ярких молодых руководителей корпораций в Соединенных Штатах. Он с самого начала понял, что не может брать на себя командование. Он должен был заслужить их лояльность.
  
  Эти люди подчинялись бы приказу, если бы соглашались с ним. Если нет, они бы это обсудили. Это было хорошо в зале заседаний, но бесполезно на поле боя.
  
  Они тоже были брезгливыми. Когда они впервые заговорили о поджоге автомобиля в качестве отвлекающего маневра, кто-то возразил на том основании, что невинные прохожие могут пострадать. Саймонс дразнил их моралью бойскаутов, говоря, что они боятся потерять свои значки за заслуги, и назвал их «вы, Джек Армстронг», в честь слишком доброго, чтобы быть правдой, радиогероя, который раскрывает преступления и помогает пожилым женщинам переходить дорогу. дорога.
  
  У них также была тенденция забывать о серьезности того, что они делали. Было много шуток и некоторых шуток, особенно со стороны молодого Рона Дэвиса. Доля юмора была полезна в команде, выполнявшей опасную миссию, но иногда Саймонсу приходилось прекращать ее и возвращать к реальности резким замечанием.
  
  Он дал им всем возможность отступить в любой момент. Он снова позвал Рона Дэвиса наедине с собой и сказал: «Ты собираешься первым перебраться через этот забор - разве у тебя нет никаких сомнений по этому поводу?»
  
  "Ага."
  
  «Хорошо, что ты делаешь, иначе я бы тебя не взял. Что, если Пол и Билл не придут сразу? Предположим, они думают, что если они направятся к забору, их застрелят? Вы застрянете там, и охранники увидят вас. У тебя будут большие неприятности.
  
  "Ага."
  
  «Мне шестьдесят лет. Я прожил свою жизнь. Черт, мне нечего терять. Но вы молодой человек, а Марва беременна, не так ли?
  
  "Ага."
  
  «Вы действительно уверены, что хотите это сделать?»
  
  "Ага."
  
  Он работал над ними всеми. Не имело смысла говорить им, что его военное мнение лучше, чем у них: они должны были прийти к такому выводу сами. Точно так же его поведение крутого парня было предназначено, чтобы дать им понять, что отныне такие вещи, как согревание, еда, питье и беспокойство о невинных прохожих, не будут занимать много их времени или внимания. Практика стрельбы и урок ножа также имели скрытую цель: меньше всего Саймонс хотел убить во время этой операции, но научиться убивать напомнило людям, что спасение может быть делом жизни и смерти.
  
  Самым большим элементом его психологической кампании была бесконечная практика штурма тюрьмы. Саймонс был совершенно уверен, что тюрьма не будет такой, как ее описал Кобурн, и что план придется изменить. Рейд никогда не проходил точно по сценарию - как он знал лучше других.
  
  Репетиции Son Tay Raid длились неделями. Полная копия лагеря для военнопленных была построена из бревен размером два на четыре и целевой ткани на авиабазе Эглин во Флориде. Окровавленную штуку приходилось разбирать каждое утро до рассвета и снова ставить на ночь, потому что российский разведывательный спутник «Космос-355» дважды каждые сутки пролетал над Флоридой. Но это было прекрасно: каждое проклятое дерево и канаву в тюремном лагере Сон Тай были воспроизведены на макете. А потом, после всех этих репетиций, когда они сделали это по-настоящему, один из вертолетов - тот, в котором был Саймонс - приземлился не в том месте.
  
  Саймонс никогда не забудет момент, когда осознал ошибку. Его вертолет снова взлетал, разгрузив рейдеров. Испуганный вьетнамский охранник вышел из окопа, и Саймонс выстрелил ему в грудь. Началась стрельба, вспыхнула сигнальная ракета, и Саймонс увидел, что окружающие его здания не были зданиями лагеря Сон Тай. «Верни сюда этот гребаный вертолет!» - крикнул он своему радисту. Он сказал сержанту включить стробоскоп, чтобы отметить зону приземления.
  
  Он знал, где они находятся: в четырехстах ярдах от Сон Тея, на территории, отмеченной на разведывательных картах как школа. Это была не школа. Повсюду были вражеские войска. Это были казармы, и Саймонс понял, что ошибка его пилота вертолета была удачной: теперь он смог нанести превентивную атаку и уничтожить скопление вражеских войск, которые в противном случае могли бы поставить под угрозу всю операцию.
  
  В ту ночь он стоял у барака и застрелил восемьдесят человек в нижнем белье.
  
  Нет, операция никогда не шла точно по плану. Но в любом случае овладение мастерством исполнения сценария было лишь половиной цели репетиций. Другая половина - а в случае со специалистами EDS - важная половина - училась работать вместе, как одна команда. О, они уже были потрясающей интеллектуальной командой - дайте каждому по офису, секретарю и телефону, и вместе они компьютеризируют мир, - но совместная работа руками и телом была другой. Когда они стартовали, 3 января, у них были бы проблемы со спуском гребной лодки в команде. Через пять дней они превратились в машину.
  
  И это все, что можно было сделать здесь, в Техасе.
  
  Теперь им нужно было взглянуть на настоящую тюрьму.
  
  Пора было ехать в Тегеран.
  
  Саймонс сказал Штауферу, что хочет снова встретиться с Перо.
  
  
  
  3____
  
  Пока команда спасателей тренировалась, президент Картер получил последний шанс предотвратить кровавую революцию в Иране.
  
  И он все испортил.
  
  Вот как это случилось ...
  
  
  
  Посол Уильям Салливан, довольный, лег спать ночью 4 января в своей частной квартире в большом прохладном здании в комплексе посольства на углу проспектов Рузвельта и Тахт-и-Джамшид в Тегеране.
  
  Босс Салливана, госсекретарь Сайрус Вэнс, был занят переговорами в Кэмп-Дэвиде весь ноябрь и декабрь, но теперь он вернулся в Вашингтон и сосредоточился на Иране - и, черт возьми, это видно. Неуверенность и колебания закончились. Телеграммы с инструкциями Салливана стали четкими и убедительными. Самое главное, у США наконец-то появилась стратегия выхода из кризиса: они собирались поговорить с аятоллой Хомейни.
  
  Это была идея Салливана. Теперь он был уверен, что шах скоро покинет Иран и Хомейни вернется с триумфом. Он считал, что его работа заключалась в том, чтобы сохранить отношения Америки с Ираном через смену правительства, чтобы, когда все закончится, Иран все еще оставался оплотом американского влияния на Ближнем Востоке. Для этого нужно было помочь иранским вооруженным силам остаться нетронутыми и продолжить американскую военную помощь любому новому режиму.
  
  Салливан позвонил Вэнсу по защищенной телефонной линии и сказал ему это. США должны послать эмиссара в Париж для встречи с аятоллой, призвал Салливан. Хомейни следует сказать, что главной заботой США было сохранение территориальной целостности Ирана и ослабление советского влияния; что американцы не хотели видеть в Иране масштабной битвы между армией и исламскими революционерами; и что как только аятолла придет к власти, США предложат ему такую ​​же военную помощь и продажу оружия, как и шаху.
  
  Это был смелый план. Найдутся те, кто обвинит США в отказе от друга. Но Салливан был уверен, что американцам пора сократить свои потери вместе с шахом и заглянуть в будущее.
  
  К его огромному удовлетворению, Вэнс согласился.
  
  Так было и с шахом. Усталый, апатичный и не желающий больше проливать кровь, чтобы остаться у власти, шах даже не проявил сопротивления.
  
  Вэнс назначил своим посланником аятоллы Теодора Х. Элиота, высокопоставленного дипломата, который работал экономическим советником в Тегеране и свободно говорил на фарси. Салливан остался доволен выбором.
  
  Тед Элиот должен был прибыть в Париж через два дня, 6 января.
  
  В одной из гостевых спален в резиденции послов ложился спать генерал ВВС Роберт «Датч» Хайзер. Салливан не был в восторге от миссии Хайзера, как от миссии Элиота. Датч Хайзер, заместитель командующего (под командованием Хейга) американских войск в Европе, прибыл вчера, чтобы убедить иранских генералов поддержать новое правительство Бахтияра в Тегеране. Салливан знал Хайзера. Он был хорошим солдатом, но не дипломатом. Он не говорил на фарси и не знал Ирана. Но даже если бы он был идеально подготовлен, его задача была бы безнадежной. Правительство Бахтияра не смогло заручиться поддержкой даже умеренных, а сам Шахпур Бахтияр был исключен из центристской партии «Национальный фронт» просто за то, что принял приглашение шаха сформировать правительство. Тем временем армия, которую Хайзер безуспешно пытался направить на Бахтияр, продолжала ослабевать, поскольку тысячи солдат дезертировали и присоединялись к революционным толпам на улицах. Лучшее, на что мог надеяться Хайзер, - это удержать армию немного дольше, пока Элиот в Париже организовал мирное возвращение аятоллы.
  
  Если бы это сработало, это было бы большим достижением для Салливана, чем любой дипломат мог бы гордиться всю оставшуюся жизнь: его план укрепил бы его страну и спас бы жизни.
  
  Когда он засыпал, в глубине души его мучило только одно беспокойство. Миссия Элиота, на которую он возлагал такие большие надежды, была схемой Госдепартамента, которую в Вашингтоне идентифицировали с госсекретарем Вэнсом. Миссия Хайзера была идеей советника по национальной безопасности Збигнева Бжезинского. Вражда между Вэнсом и Бжезинским была печально известной. И в этот момент Бжезинский после встречи на высшем уровне в Гваделупе вместе с президентом Картером занимался глубоководной рыбалкой в ​​Карибском море. Когда они плыли над чистым синим морем, что Бжезинский шептал президенту на ухо?
  
  
  
  Телефон разбудил Салливана рано утром.
  
  Это был дежурный офицер, который звонил из хранилища связи в здании посольства всего в нескольких ярдах от него. Из Вашингтона пришла срочная телеграмма. Посол может захотеть прочитать его немедленно.
  
  Салливан встал с постели и пошел по лужайке к посольству, полный дурных предчувствий.
  
  В телеграмме говорилось, что миссия Элиота отменена.
  
  Решение принял Президент. Комментарии Салливана по поводу изменения плана не последовали . Ему было приказано сказать шаху, что правительство США больше не намерено вести переговоры с аятоллой Хомейни.
  
  Салливан был убит горем.
  
  Это был конец влияния Америки в Иране. Это также означало, что Салливан лично потерял шанс отличиться как посол, предотвратив кровопролитную гражданскую войну.
  
  Он отправил Вэнсу гневное послание, в котором заявил, что президент совершил грубую ошибку и должен пересмотреть свое решение.
  
  Он вернулся в постель, но не мог заснуть.
  
  Утром по другой телеграмме ему сообщили, что решение президента остается в силе.
  
  Устало Салливан поднялся на холм во дворец, чтобы рассказать шаху.
  
  В то утро шах казался встревоженным и напряженным. Он и Салливан сели и выпили неизбежную чашку чая. Затем Салливан сказал ему, что президент Картер отменил миссию Элиота.
  
  Шах был расстроен. «Но почему они его отменили?» - взволнованно сказал он.
  
  «Я не знаю», - ответил Салливан.
  
  «Но как они рассчитывают повлиять на этих людей, если они даже не будут с ними разговаривать?»
  
  "Я не знаю."
  
  «Тогда что Вашингтон намеревается делать сейчас?» - спросил шах, в отчаянии вскидывая руки.
  
  «Не знаю, - сказал Салливан.
  
  
  
  4___
  
  «Росс, это идиотизм», - громко сказал Том Люс. «Вы собираетесь уничтожить компанию и уничтожить себя».
  
  Перо посмотрел на своего адвоката. Они сидели в офисе Перо. Дверь была закрыта.
  
  Люси была не первой, кто это сказал. В течение недели, когда новости распространились по седьмому этажу, несколько топ-менеджеров Перо пришли сказать ему, что спасательная команда - безрассудная и опасная идея, и он должен отказаться от этой идеи. «Перестаньте волноваться, - сказал им Перо. «Просто сконцентрируйся на том, что тебе нужно делать».
  
  Том Люс был характерно громким голосом. С агрессивным хмурым видом и манерой зала суда он аргументировал свою позицию так, как будто его слушали присяжные.
  
  «Я могу посоветовать вам только правовую ситуацию, но я здесь, чтобы сказать вам, что это спасение может вызвать больше проблем, и более серьезные проблемы, чем у вас есть сейчас. Черт, Росс, я не могу составить список законов, которые ты собираешься нарушить! »
  
  «Попробуй», - сказал Перо.
  
  «У вас будет наемная армия - что запрещено здесь, в Иране и во всех странах, через которые пройдет команда. Куда бы они ни пошли, их будут привлекать к уголовной ответственности, и вы можете посадить в тюрьму десять человек вместо двух.
  
  «Но это еще хуже. Ваши люди окажутся в гораздо худшем положении, чем солдаты в бою - международные законы и Женевская конвенция, защищающая солдат в форме, не защитят спасательную команду.
  
  «Если их схватят в Иране ... Росс, их расстреляют. Если их схватят в любой стране, у которой есть договор об экстрадиции с Ираном, их отправят обратно и расстреляют. Вместо двух невиновных сотрудников в тюрьме можно было бы убить восемь виновных сотрудников .
  
  «И если это произойдет, семьи мертвых могут напасть на вас - понятно, потому что все это будет выглядеть глупо. Вдовы будут предъявлять огромные претензии к EDS в американских судах. Они могли обанкротить компанию. Подумайте о десяти тысячах человек, которые остались бы без работы, если бы это произошло. Подумайте о себе-Росс, может быть даже уголовные обвинения против вас , которые могут поставить вас в тюрьму!»
  
  Перо спокойно сказал: «Я ценю твой совет, Том».
  
  Люси уставилась на него. «Я не могу дозвониться до тебя, не так ли?»
  
  Перо улыбнулся. "Конечно ты. Но если вы проживете жизнь, беспокоясь обо всех плохих вещах, которые могут случиться, вы скоро убедите себя, что лучше вообще ничего не делать ».
  
  
  
  На самом деле Перо знал то, чего не знала Люси.
  
  Россу Перо повезло.
  
  Всю жизнь ему везло.
  
  Двенадцатилетним мальчиком у него был бумажный маршрут по бедному черному району Тексаркана. В те дни « Texarkana Gazette» стоила двадцать пять центов в неделю, а по воскресеньям, когда он собирал деньги, в его кармане оставалось сорок или пятьдесят долларов четвертаками. И каждое воскресенье где-то по дороге какой-нибудь бедняк, который накануне вечером просидел в баре свою недельную зарплату, пытался отобрать деньги у маленького Росс. Вот почему ни один мальчик в этом районе не разносил бумаги. Но Росс никогда не боялся. Он был на лошади; попытки никогда не были очень решительными; и ему повезло. Он никогда не терял свои деньги.
  
  Ему снова посчастливилось поступить в Военно-морскую академию в Аннаполисе. Претендентов должен был спонсировать сенатор или конгрессмен, и, конечно же, у семьи Перо не было нужных контактов. Как бы то ни было, молодой Росс никогда даже не видел моря - самое большое расстояние, которое он когда-либо путешествовал, было до Далласа, в 180 милях от него. Но в Тексаркане был молодой человек по имени Джош Моррисс-младший, который был в Аннаполисе и рассказал все об этом Россу, а Росс влюбился в флот, так и не увидев ни одного корабля. Поэтому он просто продолжал писать сенаторам, умоляя о спонсорстве. Ему это удалось - как он это делал много раз в более поздней жизни - потому что он был слишком глуп, чтобы знать, что это невозможно.
  
  Только много лет спустя он узнал, как это произошло. Однажды в 1949 году сенатор У. Ли О'Дэниел убирал свой стол: это был конец его срока, и он больше не собирался баллотироваться. Помощник сказал: «Сенатор, у нас незаполненная запись в Военно-морскую академию».
  
  "Кто-нибудь этого хочет?" - сказал сенатор.
  
  «Ну, у нас есть мальчик из Тексарканы, который годами пытается ...»
  
  «Отдай ему», - сказал сенатор.
  
  Судя по тому, как Перо услышал эту историю, его имя никогда не упоминалось во время разговора.
  
  Ему снова повезло с настройкой EDS, когда он это сделал. Как продавец компьютеров в IBM, он понимал, что его клиенты не всегда наилучшим образом используют машины, которые он им продает. Обработка данных была новым специализированным навыком. Банки были хороши в банковском деле, страховые компании - в страховании, производители - в производстве, а компьютерщики - в обработке данных. Заказчику не нужна была машина, ему нужна была быстрая и дешевая информация, которую она могла предоставить. Однако слишком часто заказчик тратил столько времени на создание своего нового отдела обработки данных и изучение того, как использовать машину, что его компьютер причинял ему проблемы и расходы, вместо того, чтобы экономить их. Идея Перо заключалась в том, чтобы продать полный пакет - полный отдел обработки данных с оборудованием, программным обеспечением и персоналом. Заказчику достаточно было простым языком сказать, какая информация ему нужна, и EDS предоставила его ему. Тогда он мог заняться тем, в чем он был хорош - банковским делом, страхованием или производством.
  
  IBM отвергла идею Перо. Это была хорошая концепция, но сборы будут небольшими. Из каждого доллара, потраченного на обработку данных, восемьдесят центов уходили на оборудование - оборудование - и только двадцать центов на программное обеспечение, которое Перо хотел продать. IBM не хотела гнать гроши из-под стола.
  
  Итак, Перо вытащил тысячу долларов из своих сбережений и начал самостоятельно. В течение следующего десятилетия пропорции изменились до тех пор, пока программное обеспечение не забирало семьдесят центов с каждого доллара за обработку данных, и Перо стал одним из самых богатых людей в мире, сделавших себя самостоятельно.
  
  Председатель IBM Том Уотсон однажды встретил Перо в ресторане и сказал: «Я просто хочу знать одну вещь, Росс. Вы предвидели, что соотношение изменится? »
  
  «Нет, - сказал Перо. «Двадцать центов мне показались достаточно хорошими».
  
  Да, ему повезло; но он должен был дать свою удачу, чтобы прооперировать. Было нехорошо сидеть в углу и быть осторожным. У вас никогда не будет шанса на удачу, если вы не рискнете. Всю свою жизнь Перо рисковал.
  
  Этот просто оказался самым большим.
  
  В офис вошел Мерв Штауфер. "Готов идти?" он сказал.
  
  "Да."
  
  Перо встал, и двое мужчин вышли из офиса. Они спустились в лифте и сели в машину Штауффера, новенький четырехдверный «линкольн Версаль». Перо прочитал табличку на приборной панели: «Мерв и Хелен Штауффер». Внутри машины пахло сигарами Саймонса.
  
  «Он ждет тебя», - сказал Штауфер.
  
  "Хороший."
  
  Нефтяная компания Перо, Petrus, имела офисы в соседнем здании по Форест-лейн. Мерв уже отвез Симонса туда, а потом пришел за Перо. После этого он отвезет Перо обратно в EDS, а затем вернется за Саймонсом. Целью учений была секретность: как можно меньше людей должны были видеть Саймонса и Перо вместе.
  
  За последние шесть дней, пока Саймонс и команда спасателей занимались своим делом на озере Грейпвайн, перспективы юридического решения проблемы Пола и Билла уменьшились. Киссинджер, потерпев неудачу с Ардеширом Захеди, был не в состоянии сделать что-либо еще, чтобы помочь. Адвокат Том Люс был занят звонками каждому из двадцати четырех конгрессменов Техаса, обоим сенаторам Техаса и всем остальным в Вашингтоне, кто отвечал на его звонки; но все они позвонили в Государственный департамент, чтобы узнать, что происходит, и все звонки попали на стол Генри Прехта.
  
  Финансовый директор EDS Том Уолтер до сих пор не нашел банк, готовый разместить аккредитив на сумму 12 750 000 долларов. Трудность, как Уолтер объяснил Перо, заключается в следующем: согласно американскому законодательству, физическое или юридическое лицо может отказаться от аккредитива, если есть доказательства того, что письмо было подписано под незаконным давлением - например, шантажом или похищением. Банки рассматривали заключение Пола и Билла в тюрьму как прямое вымогательство и знали, что EDS сможет оспорить в американском суде, что письмо недействительно и деньги не должны быть выплачены. Теоретически это не имело бы значения, потому что к тому времени Пол и Билл были дома, и американский банк просто - и вполне законно - отказался бы оплатить аккредитив, когда он был представлен к оплате иранским правительством. Однако у большинства американских банков были большие непогашенные ссуды перед Ираном, и они опасались, что иранцы в ответ вычтут 12 750 000 долларов из своей задолженности. Уолтер все еще искал крупный банк, который не имел дела с Ираном.
  
  Так что, к сожалению, операция «Хотфут» по-прежнему оставалась лучшим выбором для Перо.
  
  Перо оставил Штауфера на автостоянке и вошел в здание нефтяной компании.
  
  Он нашел Саймонса в маленьком кабинете, отведенном для Перо. Саймонс ел арахис и слушал портативное радио. Перо предположил, что арахис был его обедом, а радио должно было заглушить любые подслушивающие устройства, которые могли быть спрятаны в комнате.
  
  Они пожали друг другу руки. Перо заметил, что Саймонс отрастил бороду. "Как дела?" он сказал.
  
  «Они хорошие», - ответил Саймонс. «Мужчины начинают сплачиваться как одна команда».
  
  «Теперь, - сказал Перо, - вы понимаете, что можете отвергнуть любого члена команды, которого сочтете неудовлетворительным». Несколькими днями ранее Перо предложил присоединиться к команде, человек, который знал Тегеран и имел выдающийся военный послужной список, но Саймонс отказал ему после короткого интервью, сказав: «Этот парень верит в свою чушь». Теперь Перо задавался вопросом, не придирался ли Саймонс во время тренировочного периода к кому-либо из других. Он продолжил: «Вы отвечаете за спасение и…»
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Саймонс. «Я не хочу никого отвергать». Он тихонько рассмеялся. «Это, пожалуй, самая умная команда, с которой я когда-либо работал, и это действительно создает проблемы, потому что они думают, что приказы нужно обсуждать, а не выполнять. Но они учатся отключать переключатели мышления, когда это необходимо. Я очень ясно дал им понять, что в какой-то момент в игре обсуждение заканчивается и требуется слепое повиновение ».
  
  Перо улыбнулся. «Значит, вы достигли большего за шесть дней, чем я за шестнадцать лет».
  
  «Здесь, в Далласе, мы больше ничего не можем сделать», - сказал Саймонс. «Наш следующий шаг - поехать в Тегеран».
  
  Перо кивнул. Это может быть его последний шанс отменить операцию «Хотфут». Как только команда уедет из Далласа, они могут оказаться вне пределов досягаемости, и они выйдут из-под его контроля. Жребий будет брошен.
  
  Росс, это идиотизм. Вы собираетесь уничтожить компанию и уничтожить себя.
  
  Черт, Росс, я не могу составить список законов, которые ты собираешься нарушить!
  
  Вместо двух невиновных сотрудников в тюрьме вы могли бы убить восемь виновных сотрудников.
  
  Ну, у нас есть мальчик из Тексарканы, который годами пытается ...
  
  "Когда ты хочешь уйти?" - спросил Перо Саймонса.
  
  "Завтра."
  
  «Удачи», - сказал Перо.
  
  
  
  Пять
  
  
  
  1____
  
  Пока Саймонс разговаривал с Перо в Далласе, Пэт Скалли - худший лжец в мире - находился в Стамбуле, но безуспешно пытался заткнуть пыль в глазах коварного турка.
  
  Мистер Фиш был туристическим агентом, который был «обнаружен» во время декабрьской эвакуации Мервом Штауффером и Т. Дж. Маркесом. Они наняли его для организации остановки эвакуированных в Стамбуле, и он творил чудеса. Он забронировал их всех в «Шератон» и организовал автобусы, чтобы доставить их из аэропорта в отель. Когда они приехали, их уже ждала еда. Они оставили его забрать свой багаж и пройти его таможню, и он появился за пределами их гостиничных номеров, как по волшебству. На следующий день были просмотрены видеофильмы для детей и экскурсии для взрослых, чтобы все были заняты, пока они ждали своих рейсов в Нью-Йорк. Мистер Фиш добился всего этого, в то время как большая часть персонала отеля бастовала - TJ позже узнал, что миссис Фиш застилала кровати в гостиничных номерах. После того, как последующие рейсы были зарезервированы, Мерв Штауфер хотел сделать копию раздаточного листа с инструкциями для всех, но ксерокс в отеле сломался: мистер Фиш попросил электрика отремонтировать его в пять часов утра в воскресенье. Мистер Рыба мог это сделать.
  
  Саймонс все еще беспокоился о контрабанде Walther PPK в Тегеран, и когда он услышал, как г-н Фиш очистил багаж эвакуированных через турецкую таможню, он предложил, чтобы того же человека попросили решить проблему с оружием. Скалли уехал в Стамбул 8 января.
  
  На следующий день он встретил мистера Фиша в кафе в Шератоне. Мистер Фиш был крупным толстым мужчиной лет сорока, одетым в тусклую одежду. Но он был проницателен: Скалли ему не ровня.
  
  Скалли сказал ему, что EDS нужна помощь с двумя проблемами. «Во-первых, нам нужен самолет, который может летать в Тегеран и вылетать из него. Во-вторых, мы хотим пройти таможню без досмотра. Естественно, мы заплатим вам разумную сумму за помощь в решении этих проблем ».
  
  Мистер Фиш выглядел сомнительным. «Почему ты хочешь делать эти вещи?»
  
  «Что ж, у нас есть несколько магнитных лент для компьютерных систем в Тегеране», - сказал Скалли. «Мы должны привести их туда, и мы не можем рисковать. Мы не хотим, чтобы кто-то просвечивал эти пленки или делал что-нибудь, что могло бы повредить их, и мы не можем рисковать, что их конфискует какой-нибудь мелкий таможенный чиновник ».
  
  «А для этого нужно нанять самолет и пройти таможню в нераспечатанном виде?»
  
  "Да все верно." Скалли видел, что мистер Фиш не поверил ни единому слову.
  
  Мистер Рыба покачал головой. «Нет, мистер Скалли. Раньше я был счастлив помогать вашим друзьям, но я туристический агент, а не контрабандист. Я не буду этого делать ».
  
  «А что насчет самолета - вы можете доставить нам самолет?»
  
  Мистер Фиш снова покачал головой. «Вам придется поехать в Амман, Иордания. Оттуда Arab Wings выполняет чартерные рейсы в Тегеран. Это лучшее предложение, которое я могу сделать ».
  
  Скалли пожал плечами. "Хорошо."
  
  Через несколько минут он оставил мистера Фиша и поднялся в свою комнату, чтобы позвонить в Даллас.
  
  Его первое задание в качестве члена спасательной команды прошло не очень хорошо.
  
  Узнав об этом, Саймонс решил оставить Walther PPK в Далласе.
  
  Он объяснил свои мысли Кобурну. «Давайте не будем ставить под угрозу всю миссию, с самого начала, когда мы даже не уверены, что нам понадобятся пистолеты: это риск, на который мы не должны идти, во всяком случае, пока. Давай поедем в деревню и посмотрим, с чем мы столкнемся. Если и когда нам понадобится оружие, Швебах вернется в Даллас и заберет его ».
  
  Оружие было помещено в хранилище EDS вместе с инструментом, который Саймонс заказал для записи серийных номеров. (Поскольку это противоречит закону, это не будет сделано до последнего момента.)
  
  Однако они бы взяли чемодан с ложным дном и сделали пробный запуск. Они также возьмут выстрел номер 2 - Дэвис будет носить его в своем мешочке с фасолью - и оборудование, необходимое Саймонсу для перезарядки выстрела в патроны для птичьего полета - Саймонс будет носить его сам.
  
  Теперь не было смысла ехать через Стамбул, поэтому Саймонс отправил Скалли в Париж, чтобы забронировать там номера в отелях и попытаться забронировать места для команды на рейс в Тегеран.
  
  Остальная часть команды вылетела из регионального аэропорта Даллас / Форт-Уэрт в 11:05 10 января на борту рейса 341 Браниффа в Майами, где они пересели на рейс National 4 в Париж.
  
  На следующее утро они встретились со Скалли в аэропорту Орли, в картинной галерее между рестораном и кафе.
  
  Кобум заметил, что Скалли нервничает. Он понял, что все заражались сознанием Саймонса о безопасности. Прибывшие из Штатов, хотя все они были в одном самолете, они путешествовали отдельно, сидя отдельно и не признавая друг друга. В Париже Скалли нервничал из-за персонала Орли Хилтон и подозревал, что кто-то слушает его телефонные звонки, поэтому Саймонс - которому и так всегда было неуютно в отелях - решил, что они будут разговаривать в картинной галерее.
  
  Скалли не смог выполнить свое второе задание - забронировать для команды билеты из Парижа в Тегеран. «Половина авиакомпаний только что перестали летать в Иран из-за политических волнений и забастовки в аэропорту», ​​- сказал он. «На какие рейсы сейчас забронировано больше билетов, так как иранцы пытаются добраться домой. У меня есть только слухи, что Swissair прилетает из Цюриха ».
  
  Они разделились на две группы. Саймонс, Кобурн, Поше и Боулвар отправятся в Цюрих и попытаются попасть на рейс Swissair. Скалли, Швебах, Дэвис и Джексон останутся в Париже.
  
  Группа Симонса вылетела первым классом Swissair в Цюрих. Коберн сел рядом с Саймонсом. Весь полет они ели великолепный обед из креветок и стейка. Саймонс был в восторге от того, насколько вкусной была еда. Кобурн был удивлен, вспомнив, как Саймонс сказал: «Когда ты голоден, ты открываешь банку».
  
  В аэропорту Цюриха стойку бронирования билетов на Тегеранский рейс напали иранцы. Команда могла получить только одно место в самолете. Кому из них следует пойти? Кобурн, решили они. Он будет менеджером по логистике: как директор по персоналу и как организатор эвакуации он обладал наиболее полным знанием ресурсов EDS в Тегеране: 150 пустых домов и квартир, 60 брошенных автомобилей и джипов, 200 иранских сотрудников - тех, кому можно доверять, и тех, кому можно доверять. кто не мог - и еда, питье и инструменты, оставленные эвакуированными. Войдя первым, Кобурн мог организовать транспорт, припасы и укрытие для остальной части команды.
  
  Итак, Кобурн попрощался со своими друзьями и сел в самолет, направляясь к хаосу, насилию и революции.
  
  
  
  В тот же день, неизвестный Саймонсу и спасательной команде, Росс Перо вылетел рейсом 172 British Airways из Нью-Йорка в Лондон. Он тоже был на пути в Тегеран.
  
  
  
  Полет из Цюриха в Тегеран оказался слишком коротким.
  
  Кобурн все время с тревогой обдумывал то, что ему нужно было сделать. Он не мог составить список: Саймонс не позволял ничего записывать.
  
  Его первой задачей было пройти таможню с чемоданом с ложным дном. В нем не было оружия: если осмотрят ящик и обнаружат секретный отсек, Кобурн должен был сказать, что он предназначен для переноски хрупкого фотооборудования.
  
  Затем ему нужно было выбрать несколько заброшенных домов и квартир, которые Саймонс решил использовать в качестве укрытий. Затем ему нужно было найти машины и убедиться, что для них есть запас бензина.
  
  Его история прикрытия в пользу Кина Тейлора, Рича Галлахера и иранских сотрудников EDS заключалась в том, что он организовывал отправку личных вещей эвакуированных обратно в Штаты. Кобурн сказал Саймонсу, что Тейлору следует раскрыть секрет: он будет ценным помощником для команды спасателей. Саймонс сказал, что сам примет это решение после встречи с Тейлором.
  
  Кобурн задавался вопросом, как обмануть Тейлора.
  
  Он все еще гадал, когда приземлился самолет.
  
  Внутри терминала весь персонал аэропорта был в военной форме. Коберн понял, что именно так аэропорт оставался открытым, несмотря на забастовку: им управляли военные.
  
  Подобрал чемодан с фальш-дном и прошел таможню. Никто его не останавливал.
  
  Зал прилета был зоопарком. Толпа в ожидании была еще более непослушной, чем когда-либо. Армия управляла аэропортом не в военном отношении.
  
  Он пробился сквозь толпу к стоянке такси. Он обошел двух мужчин, которые, казалось, дрались из-за такси, и сел на следующего в очереди.
  
  Въезжая в город, он заметил на дороге много военной техники, особенно возле аэропорта. Танков было намного больше, чем было, когда он ушел. Было ли это признаком того, что шах все еще контролирует ситуацию? В прессе шах все еще говорил так, будто все контролировал он, но тогда это был и Бахтияр. Таким образом, если на то пошло, был аятолла, который только что объявил о формировании Совета исламской революции, который возьмет на себя управление правительством, точно так же, как если бы он уже был у власти в Тегеране вместо того, чтобы сидеть на вилле под Парижем в конце. телефонной линии. По правде говоря, никто не отвечал; и хотя это помешало переговорам об освобождении Пола и Билла, это, вероятно, поможет команде спасателей.
  
  Такси отвезло его в офис, который они назвали Бухарестом, где он нашел Кина Тейлора. Теперь руководил Тейлор, поскольку Ллойд Бриггс приехал в Нью-Йорк, чтобы лично проинформировать юристов EDS. Тейлор сидел за столом Пола Чиаппароне в безукоризненно закрытом костюме, как если бы он находился в миллионе миль от ближайшей революции, а не в ее центре. Он был удивлен, увидев Кобурна.
  
  «Джей! Когда, черт возьми, ты сюда попал? "
  
  «Только что прибыл», - сказал Коберн.
  
  «Что с бородой - тебя уволили?»
  
  «Я думал, что здесь я буду выглядеть менее американским».
  
  «Вы когда-нибудь видели иранца с рыжей бородой?»
  
  «Нет», - засмеялся Кобурн.
  
  «Так зачем ты здесь?»
  
  «Что ж, очевидно, что мы не собираемся возвращать сюда наших людей в обозримом будущем, поэтому я приехал, чтобы задержать личные вещи каждого, чтобы отправить их обратно в Штаты».
  
  Тейлор бросил на него смешной взгляд, но промолчал. "Где вы собираетесь остановиться? Мы все переехали в отель Hyatt Crown Regency, так безопаснее ».
  
  «Как насчет того, чтобы я воспользовался твоим старым домом?»
  
  «Как скажешь».
  
  «Теперь об этих вещах. У вас есть те конверты, которые остались у всех, с их ключами от дома, ключами от машины и инструкциями по утилизации их домашнего имущества? »
  
  - Конечно, я имел в виду их. Я продавал все, что людям не нужно, - стиральные и сушильные машины, холодильники. У меня здесь постоянная гаражная распродажа ».
  
  «Можно мне конверты?»
  
  "Конечно."
  
  «Как обстоят дела с автомобилем?»
  
  «Мы собрали большинство из них. Я припарковал их в школе, и некоторые иранцы смотрят на них, если они их не продают ».
  
  «А как насчет газа?»
  
  «Рич получил четыре бочки по пятьдесят пять галлонов от ВВС, и мы забрали их полностью в подвале».
  
  «Когда я вошел, мне показалось, что я почувствовал запах газа».
  
  «Не зажигай спичкой там, в темноте - нас всех взорвет к черту».
  
  «Что вы делаете с долей барабанов?»
  
  «В качестве цистерн мы используем пару автомобилей - Buick и Chevy с большими американскими бензобаками. Двое наших водителей целыми днями ждут в заправочных станциях. Когда они наполняются, они возвращаются сюда, и мы откачиваем бензин в бочки, а затем отправляем машины обратно на заправочную станцию. Иногда можно купить бензин на передовой. Возьмите кого-нибудь, кто только что заправился, и предложите ему в десять раз дороже бензина в его машине. На газопроводах выросла целая экономика ».
  
  «А мазут для дома, для отопления?»
  
  «У меня есть источник, но он взимает с меня в десять раз больше прежней цены. Я трачу здесь деньги, как пьяный моряк ».
  
  «Мне понадобится двенадцать машин».
  
  «Двенадцать машин, а, Джей?»
  
  "Это то, что я сказал."
  
  - У вас будет место, чтобы спрятать их в моем доме - у него большой двор, обнесенный стеной. Вы ... по какой-либо причине ... хотели бы иметь возможность заправить машины топливом, чтобы никто из иранских сотрудников вас не заметил? »
  
  "Я уверен".
  
  «Просто принесите в Хаятт пустую машину, и я обменяю ее на полную».
  
  «Сколько у нас еще иранцев?»
  
  «Десять лучших плюс четыре водителя».
  
  «Мне нужен список их имен».
  
  «Вы знали, что Росс едет?»
  
  «Черт, нет!» Коберн был поражен.
  
  «Я только что получил известие. Он привезет Боба Янга из Кувейта, чтобы он взял на себя эту административную работу, и Джона Хауэлла, чтобы он работал с юридической стороной. Они хотят, чтобы я работал с Джоном над переговорами и освобождением под залог ».
  
  "Это факт?" Кобурну стало интересно, что у Перо на уме. «Хорошо, я уезжаю к тебе».
  
  «Джей, почему бы тебе не рассказать мне, что случилось?»
  
  «Я ничего не могу вам сказать».
  
  «Да пошли вы, Кобурн. Я хочу знать, что происходит ».
  
  «У тебя есть все, что я тебе скажу».
  
  «Да пошёл ты снова. Подожди, увидишь, какие у тебя машины - тебе повезет, если у них есть рулевые колеса ».
  
  "Извините."
  
  «Джей ...»
  
  "Ага?"
  
  «Это самый забавный чемодан, который я когда-либо видел».
  
  «Так оно и есть, так оно и есть».
  
  «Я знаю, что ты задумал, Кобурн».
  
  Коберн вздохнул. "Пойдем гулять."
  
  Они вышли на улицу, и Кобурн рассказал Тейлору о спасательной команде.
  
  
  
  На следующий день Кобурн и Тейлор приступили к работе над укрытиями.
  
  Дом Тейлора на Афтаб-стрит номер 2 был идеальным. Отель удобно расположен недалеко от отеля Hyatt для перестановки автомобилей, а также в армянском районе города, который может быть менее враждебным по отношению к американцам, если беспорядки усилятся. У него был рабочий телефон и запас мазута. Обнесенный стеной двор был достаточно большим, чтобы припарковать шесть машин, и был черный вход, который можно было использовать как выход, если отряд полиции подойдет к входной двери. А хозяин в помещении не жил.
  
  Используя карту улиц Тегерана на стене офиса Кобурна, на которой после эвакуации было отмечено местонахождение каждого дома EDS в городе, они выбрали еще три пустых дома в качестве альтернативных укрытий.
  
  В течение дня, когда Тейлор заправлял машины, Кобурн возил их одну за другой из Бухареста к домам, припарковав по три машины в каждом из четырех мест.
  
  Снова посмотрев на свою настенную карту, он попытался вспомнить, какая из жен работала в американской армии, поскольку в семьях с привилегиями комиссара всегда была лучшая еда. Он перечислил восемь вероятных перспектив. Завтра он посетит их и заберет консервы, сушеные продукты и напитки в бутылках для убежищ.
  
  Он выбрал пятую квартиру, но не посетил ее. Это должен был быть безопасный дом, убежище на случай серьезной опасности: никто не пойдет туда, пока его не используют.
  
  В тот вечер, один в квартире Тейлора, он позвонил в Даллас и спросил Мерв Штауфер.
  
  Штауфер, как всегда, был весел. «Привет, Джей! Как дела?"
  
  "Отлично."
  
  «Я рад, что ты позвонил, потому что у меня для тебя сообщение. Есть карандаш? »
  
  "Конечно да."
  
  "Хорошо. Honky Keith Goofball Zero Honky Dummy - "
  
  - Мерв, - прервал его Кобурн.
  
  "Ага?"
  
  «Что, черт возьми, ты несешь, Мерв?»
  
  «Это код, Джей».
  
  «Что такое Хонки Кейт Гуфболл?»
  
  «H для Хонки, K для Кита…»
  
  «Мерв, H - это отель, K - это Кило ...»
  
  "Ой!" сказал Штауфер. «О, я не понимал, что вы должны использовать определенные слова ...»
  
  Кобурн начал смеяться. «Послушайте, - сказал он. «Попроси кого-нибудь дать тебе военный алфавит до следующего раза».
  
  Штауфер смеялся над собой. «Я обязательно буду», - сказал он. «Думаю, на этот раз нам придется довольствоваться моей версией».
  
  «Хорошо, вперед».
  
  Коберн записал закодированное сообщение, затем - все еще используя код - сообщил Штауфферу свое местонахождение и номер телефона. Повесив трубку, он расшифровал сообщение, которое ему дал Штауфер.
  
  Это были хорошие новости. На следующий день Саймонс и Джо Поче прибыли в Тегеран.
  
  
  
  2____
  
  К 11 января - в тот день, когда Кобурн прибыл в Тегеран, а Перо вылетел в Лондон - Пол и Билл пробыли в тюрьме ровно две недели.
  
  За это время они однажды приняли душ. Когда охранники узнали, что есть горячая вода, они дали каждой камере по пять минут в душе. О скромности забыли, поскольку мужчины теснились в кабинах, чтобы хоть какое-то время побыть в тепле и чистоте. Они вымыли не только себя, но и всю одежду.
  
  Через неделю в тюрьме закончился газ в баллонах для приготовления пищи, поэтому еда, в которой не было крахмала и не хватало овощей, теперь остыла. К счастью, им разрешили дополнить рацион апельсинами, яблоками и орехами, принесенными посетителями.
  
  По вечерам электричество отключали на час или два, а затем заключенные зажигали свечи или фонарики. В тюрьме было полно заместителей министра, государственных подрядчиков и тегеранских бизнесменов. Два члена двора императрицы находились в камере номер 5 с Полом и Биллом. Последним прибывшим в их камеру был доктор Сиази, который работал в Министерстве здравоохранения под руководством доктора Шейха в качестве менеджера отделения под названием «Реабилитация». Сиази был психиатром, и он использовал свои знания о человеческом разуме, чтобы поднять моральный дух среди своих товарищей по заключению. Он всегда придумывал игры и развлечения, чтобы оживить скучную рутину: он ввел ритуал ужина, в соответствии с которым все в камере должны были рассказать анекдот, прежде чем они могли есть. Когда он узнал размер залога Пола и Билла, он заверил их, что их навестит Фарра Фосетт Мейджорс, чей муж был всего лишь мужчиной за шесть миллионов долларов.
  
  У Пола сложились удивительно прочные отношения с «отцом» камеры, самым старым жителем, который по традиции был начальником камеры. Маленький человек позднего среднего возраста, он делал то немногое, что мог, чтобы помочь американцам, поощряя их есть и подкупая охранников за небольшие дополнительные услуги. Он знал только дюжину или около того слов по-английски, а Пол немного говорил на фарси, но им удавалось прерывать разговоры. Пол узнал, что он был известным бизнесменом, владеющим строительной компанией и лондонским отелем. Пол показал ему фотографии Карен и Энн Мари, которые принес Тейлор, и старик узнал их имена. Насколько известно Павлу, он мог быть чертовски виновен в том, в чем его обвиняли; но забота и теплота, которые он проявлял к иностранцам, были чрезвычайно обнадеживающими.
  
  Пол был также тронут храбростью своих коллег из EDS в Тегеране. Ллойд Бриггс, который теперь уехал в Нью-Йорк; Рич Галлахер, который никогда не уходил; и Кин Тейлор, который вернулся; все рисковали своей жизнью каждый раз, когда проезжали через беспорядки, чтобы посетить тюрьму. Каждый из них также столкнулся с опасностью того, что Дадгар может вздумать захватить их в качестве дополнительных заложников. Пол был особенно благодарен, когда он услышал, что Боб Янг едет домой, потому что у жены Боба родился ребенок, и это было особенно плохое время для него, чтобы подвергнуть себя опасности.
  
  Пол сначала подумал, что его выпустят в любую минуту. Теперь он говорил себе, что уйдет в любой день.
  
  Одного из сокамерников выпустили. Это был Лючио Рандоне, итальянский строитель, работавший в строительной компании Condotti d'Acqua. Рэндоне вернулся с визитом с двумя очень большими плитками итальянского шоколада и сказал Полу и Биллу, что говорил о них с послом Италии в Тегеране. Посол пообещал встретиться со своим американским коллегой и раскрыть секрет освобождения людей из тюрьмы.
  
  Но самым большим источником оптимизма Пола был доктор Ахмад Хуман, адвокат, которого Бриггс наняла вместо иранских юристов, давших плохие советы по поводу залога. Хуман навещал их в течение первой недели в тюрьме. Они сидели в приемной тюрьмы - а не по какой-то причине в комнате для свиданий в невысоком здании напротив двора - и Пол опасался, что это помешает откровенному разговору адвоката с клиентом; но Хумана не испугало присутствие тюремной охраны. «Дадгар пытается сделать себе имя», - объявил он.
  
  Неужели это так? Чрезмерно восторженный прокурор, пытающийся произвести впечатление на начальство - или, может быть, на революционеров - своим антиамериканским усердием?
  
  «Офис Дадгара очень мощный, - продолжил Хоуман. «Но в данном случае он в опасности. У него не было причин арестовать вас, а залог непомерный ".
  
  Пол начал хорошо относиться к Хуману. Он казался знающим и уверенным. "Итак, что ты собираешься делать?"
  
  «Моя стратегия будет заключаться в уменьшении залога».
  
  "Как?"
  
  «Сначала я поговорю с Дадгаром. Я надеюсь, что смогу показать ему, насколько возмутительным является залог. Но если он останется непреклонным, я пойду к его начальству в Министерстве юстиции и уговорю их приказать ему уменьшить размер залога ».
  
  «И сколько времени, по вашему мнению, это займет?»
  
  «Возможно, через неделю».
  
  Это заняло больше недели, но Хоуман добился прогресса. Он вернулся в тюрьму, чтобы сообщить, что начальство Дадгара в Министерстве юстиции согласилось заставить Дадгара отступить и уменьшить залог до суммы, которую EDS могла легко и быстро выплатить из средств, находящихся в настоящее время в Иране. Выражая презрение к Дадгару и уверенность в себе, он торжественно объявил, что все будет окончательно решено на второй встрече Пола, Билла и Дадгара 11 января.
  
  Конечно, в тот день Дадгар пришел в тюрьму днем. Он хотел сначала увидеть Пола наедине, как и раньше. Пол был в прекрасном расположении духа, когда охранник проводил его через двор. Дадгар был просто чрезмерно увлеченным прокурором, подумал он, а теперь, когда начальство ударило его, и ему придется съесть скромный пирог.
  
  Дадгар ждал, рядом с ним была та же женщина-переводчик. Он коротко кивнул, и Пол сел, подумав: он не выглядит очень скромным.
  
  Дадгар говорил на фарси, а г-жа Нурбаш перевела: «Мы здесь, чтобы обсудить размер вашего залога».
  
  «Хорошо, - сказал Пол.
  
  "Мистер. Дадгар получил письмо по этому поводу от чиновников Министерства здравоохранения и социального обеспечения ».
  
  Она начала переводить письмо.
  
  Чиновники министерства требовали, чтобы залог для двух американцев был увеличен до двадцати трех миллионов долларов - почти вдвое - чтобы компенсировать убытки министерства с тех пор, как EDS отключила компьютеры.
  
  Пола осенило, что его не выпустят сегодня.
  
  Письмо было подделкой. Дадгар аккуратно перехитрил доктора Хумана. Эта встреча была не чем иным, как шарадой.
  
  Это его разозлило.
  
  «К черту быть вежливым с этим ублюдком», - подумал он.
  
  Когда письмо было прочитано, он сказал: «Теперь мне есть что сказать, и я хочу, чтобы вы перевели каждое слово. Это ясно? "
  
  «Конечно», - сказала г-жа Нурбаш.
  
  Пол говорил медленно и четко. «Вы держите меня в тюрьме четырнадцать дней. Я не предстал перед судом. Никаких обвинений мне не предъявлено. Вы еще не представили ни единого доказательства моей причастности к какому-либо преступлению. Вы даже не уточнили, в каком преступлении меня могут обвинить. Вы гордитесь иранским правосудием? »
  
  К удивлению Пола, призыв, казалось, немного растопил ледяной взгляд Дадгара. «Мне очень жаль, - сказал Дадгар, - что ты должен платить за то, что твоя компания сделала неправильно».
  
  «Нет, нет, нет, - сказал Пол. «Я нахожусь в компании. Я человек ответственный. Если компания поступила неправильно, пострадала бы я. Но мы не сделали ничего плохого. Фактически, мы сделали намного больше того, что намеревались сделать. EDS получила этот контракт, потому что мы - единственная компания в мире, способная выполнить эту работу - создать полностью автоматизированную систему социального обеспечения в слаборазвитой стране с тридцатью миллионами фермеров, ведущих натуральное хозяйство. И нам это удалось. Наша система обработки данных выдает карточки социального страхования. Он ведет реестр вкладов в банке на счете Министерства. Каждое утро он публикует сводку заявлений о социальном обеспечении, сделанных накануне. Он распечатывает платежную ведомость всего Министерства здравоохранения и социального обеспечения. Он готовит для министерства еженедельные и ежемесячные отчеты о финансовом состоянии. Почему бы тебе не пойти в министерство и не посмотреть распечатки ? Нет, подожди минутку, - сказал он, когда Дадгар начал говорить, - я еще не закончил.
  
  Дадгар пожал плечами.
  
  Пол продолжил: «Есть легкодоступные доказательства того, что EDS выполнила свой контракт. Столь же легко установить, что министерство не выполнило свою часть сделки, то есть не платило нам в течение шести месяцев и в настоящее время должно нам что-то более десяти миллионов долларов. А теперь подумайте о Министерстве. Почему не было оплачено EDS? Потому что у него нет денег. Почему нет? Мы с вами знаем, что он израсходовал весь свой бюджет в течение первых семи месяцев текущего года, а у правительства нет средств для его пополнения. В некоторых отделах вполне может быть некоторая некомпетентность. А как насчет тех людей, которые перерасходуют свой бюджет? Может быть, они ищут предлог - кого-то обвинить в том, что пошло не так, - козла отпущения. И разве не удобно, что у них есть EDS - капиталистическая компания, американская компания - прямо там, работающая с ними? В нынешней политической атмосфере люди хотят услышать о злобе американцев, быстро верят, что мы обманываем Иран. Но вы, мистер Дадгар, должны быть офицером закона. Вы не должны верить в то, что американцы виноваты, если нет доказательств. Вы должны открыть истину, если я правильно понимаю роль следственного судьи. Не пора ли спросить себя, почему кто-то должен выдвигать ложные обвинения против меня и моей компании? Не пора ли тебе начать расследование в этом чертовом Министерстве ?
  
  Женщина перевела последнее предложение. Пол внимательно посмотрел на Дадгара: его лицо снова застыло. Он что-то сказал на фарси.
  
  Миссис Нурбаш перевела. «Теперь он увидит другого».
  
  Пол уставился на нее.
  
  Он понял, что зря потратил дыхание. С таким же успехом он мог бы читать детские стишки. Дадгар был неподвижен.
  
  009
  
  Пол был глубоко подавлен. Он лежал на матрасе и смотрел на фотографии Карен и Энн Мари, которые он наклеил на нижнюю часть койки над ним. Он очень скучал по девушкам. Неспособность их видеть заставила его понять, что в прошлом он принимал их как должное. Рути тоже. Он посмотрел на часы: в Штатах сейчас была середина ночи. Рути будет спать одна на большой кровати. Как хорошо было бы сесть рядом с ней и обнять ее. Он выбросил эту мысль из головы: он просто делал себя несчастным из-за жалости к себе. Ему не нужно было о них беспокоиться. Они были вне Ирана, вне опасности, и он знал, что что бы ни случилось, Перо позаботится о них. Это было хорошо в Перо. Он много спрашивал у вас - мальчик, он был чуть ли не самым требовательным работодателем, которого вы могли иметь, - но когда вам нужно было положиться на него, он был как камень.
  
  Пол закурил. Он простудился. Он никогда не мог согреться в тюрьме. Он чувствовал себя слишком подавленным, чтобы что-либо делать. Ему не хотелось идти в комнату Чаттануги и пить чай; он не хотел смотреть по телевизору новости с тарабарщиной; он не хотел играть с Биллом в шахматы. Он не хотел идти в библиотеку за новой книгой. Он читал «Терновые птицы » Коллин Маккалоу. Он нашел это очень эмоциональной книгой. Это было о нескольких поколениях семей, и это заставило его подумать о своей семье. Центральным персонажем был священник, и как католик Павел смог отождествить себя с этим. Он прочитал книгу трижды. Он также читал « Гавайи » Джеймса Миченера, « Аэропорт » Артура Хейли и Книгу рекордов Гиннеса. Он никогда не хотел читать другую книгу до конца своей жизни.
  
  Иногда он думал о том, что он будет делать, когда выйдет, и позволял себе думать о своих любимых занятиях, катании на лодке и рыбалке. Но это могло быть удручающе.
  
  Он не мог вспомнить в своей взрослой жизни время, когда он не мог чем-то заняться. Он всегда был занят. В офисе у него, как правило, были резервные копии трехдневной работы. Никогда, никогда он не ложился курить и гадать, как ему, черт возьми, развлечься.
  
  Но хуже всего была беспомощность. Хотя он всегда был наемным работником, ходил туда, куда его послал, и делал то, что ему приказывали, тем не менее он всегда знал, что может в любой момент сесть в самолет и отправиться домой, или уволиться с работы, или сказать «нет». своему боссу. В конечном итоге решения были за ним. Теперь он не мог принимать никаких решений относительно своей собственной жизни. Он даже ничего не мог поделать со своим тяжелым положением. Со всеми другими проблемами, которые у него когда-либо были, он мог работать над ними, пробовать разные вещи, решать проблему. Теперь ему оставалось только сидеть и страдать.
  
  Он понял, что никогда не знал значения свободы, пока не потерял ее.
  
  
  
  3___
  
  Демонстрация прошла относительно мирно. Было несколько горящих машин, но в остальном никакого насилия: демонстранты маршировали взад и вперед с фотографиями Хомейни и возлагали цветы в башни танков. Солдаты пассивно смотрели.
  
  Движение было остановлено.
  
  Это было 14 января, на следующий день после прилета Симонса и Поше. Боулвар вернулся в Париж, и теперь он и четверо других ждали там полета в Тегеран. Тем временем Саймонс, Кобурн и Поше направлялись в центр, чтобы разведать тюрьму.
  
  Через несколько минут Джо Поше заглушил двигатель и сидел там, молча, демонстрируя столько же эмоций, сколько и всегда, хотя их не было.
  
  В отличие от этого Саймонс, сидящий рядом с ним, был оживлен. «Это история, творящаяся на наших глазах!» он сказал. «Очень немногие люди могут воочию наблюдать за происходящей революцией».
  
  Он был большим поклонником истории, Кобурн собирал, и революции были его специальностью. Когда он проезжал через аэропорт, когда его спросили, чем он занимается и с какой целью приехал, он сказал, что был фермером на пенсии, и это был единственный шанс, который у него когда-либо был, увидеть революцию. Он говорил правду.
  
  Кобурн не был в восторге от того, что оказался в центре событий. Ему не нравилось сидеть в маленькой машине - у них был Renault 4 - в окружении возбужденных мусульманских фанатиков. Несмотря на свою отросшую бороду, он не выглядел иранцем. Поче тоже. Однако Саймонс сделал это: его волосы теперь были длиннее, у него была оливковая кожа, большой нос и отрастила седая борода. Дайте ему бусинки для беспокойства и поставьте в углу, и никто ни на минуту не заподозрит, что он американец.
  
  Но толпа не интересовалась американцами, и в конце концов Кобурн стал достаточно уверен в себе, чтобы выйти из машины и зайти в булочную. Он купил барбарский хлеб, длинные плоские буханки с нежной корочкой, которые выпекались каждый день свежими, и стоил семь риалов - десять центов. Как и французский хлеб, он был восхитителен, когда был новым, но очень быстро черствел. Обычно его ели с маслом или сыром. Иран питался варварским хлебом и чаем.
  
  Они сидели, наблюдая за демонстрацией, и жевали хлеб, пока, наконец, движение не возобновилось. Поше пошел по маршруту, намеченному накануне вечером. Кобурн подумал, что они найдут, когда доберутся до тюрьмы. По приказу Саймонса он до сих пор держался подальше от центра города. Было слишком много надеяться, что тюрьма будет именно такой, как он описал ее одиннадцать дней назад на озере Грейпвайн: команда разработала очень точный план атаки на весьма неточных данных. Насколько неточно, они скоро узнают.
  
  Они подъехали к Министерству юстиции и поехали на улицу Хайям, с той стороны квартала, где находился вход в тюрьму.
  
  Поше медленно, но не слишком медленно проехал мимо тюрьмы.
  
  Саймонс сказал: «Вот дерьмо».
  
  Сердце Кобурна упало.
  
  Тюрьма радикально отличалась от той мысленной картины, которую он создавал.
  
  Вход состоял из двух стальных дверей высотой четырнадцать футов. С одной стороны было одноэтажное здание с колючей проволокой вдоль крыши. С другой стороны было более высокое пятиэтажное здание из серого камня.
  
  Железных перил не было. Двора не было.
  
  Саймонс сказал: «Так где же эта долбаная площадка для прогулок?»
  
  Поче проехал, сделал несколько поворотов и вернулся по улице Хайям в обратном направлении.
  
  На этот раз Кобурн действительно увидел небольшой дворик с травой и деревьями, отделенный от улицы забором из железных перил двенадцати футов высотой; но это явно не имело ничего общего с тюрьмой, которая находилась дальше по улице. Каким-то образом в телефонном разговоре с Маджидом прогулочный двор тюрьмы смешался с этим садиком.
  
  Поше сделал еще один обход квартала.
  
  Саймонс думал о будущем. «Мы можем туда попасть», - сказал он. «Но мы должны знать, с чем мы столкнемся, когда переступим через стену. Кто-то должен будет пойти на разведку ».
  
  "Кто?" - сказал Кобурн.
  
  «Ты», - сказал Саймонс.
  
  
  
  Коберн подошел ко входу в тюрьму с Ричем Галлахером и Маджидом. Маджид нажал кнопку звонка, и они стали ждать.
  
  Кобурн стал «посторонним человеком» спасательной команды. Его уже видели в Бухаресте иранские сотрудники, поэтому его присутствие в Тегеране нельзя было держать в секрете. Саймонс и Поше старались как можно дольше оставаться в помещении и держаться подальше от помещений EDS: никому не нужно знать, что они здесь. Именно Кобурн поехал бы в «Хаятт», чтобы увидеть Тейлора и поменять машину. И именно Кобурн вошел в тюрьму.
  
  Пока он ждал, он прокрутил в уме все моменты, которые Саймонс сказал ему остерегаться - безопасность, количество охранников, вооружение, расположение места, укрытие, возвышенность ... Это был длинный список, и Саймонс имел способ заставить вас вспомнить каждую деталь его инструкций.
  
  В двери открылся глазок. Маджид сказал что-то на фарси.
  
  Дверь открылась, и они втроем вошли.
  
  Прямо перед собой Кобурн увидел двор с засаженным травой круговым движением и припаркованными на противоположной стороне автомобилями. За машинами над двором возвышалось пятиэтажное здание. Слева от него было одноэтажное здание, которое он видел с улицы, с колючей проволокой на крыше. Справа от него была еще одна стальная дверь.
  
  Кобурн был одет в длинное, объемное пуховое пальто - Тейлор назвал его пальто Мишленовского человека - под которым он легко мог спрятать дробовик, но охранник у ворот его не обыскал. «У меня могло быть при себе восемь единиц оружия», - подумал он. Это воодушевляло: безопасность была слабой.
  
  Он отметил, что охранник у ворот был вооружен небольшим пистолетом.
  
  Трое посетителей провели в невысокое здание слева. Полковник тюрьмы находился в комнате для свиданий вместе с еще одним иранцем. Второй человек, Галлахер предупреждал Коберна, всегда присутствовал во время визитов и прекрасно говорил по-английски: вероятно, он был здесь, чтобы подслушивать. Коберн сказал Маджиду, что не хочет, чтобы его подслушивали во время разговора с Полом, и Маджид согласился вовлечь подслушивающего в разговор.
  
  Кобурна представили полковнику. На ломаном английском этот человек сказал, что сожалеет о Поле и Билле, и выразил надежду, что они скоро будут освобождены. Он казался искренним. Коберн отметил, что ни полковник, ни подслушивающий не были вооружены.
  
  Дверь открылась, и вошли Пол и Билл.
  
  Они оба удивленно уставились на Коберна - ни один из них не был предупрежден, что он в городе, и борода была дополнительным шоком.
  
  "Какого черта ты здесь делаешь?" - сказал Билл и широко улыбнулся.
  
  Кобурн тепло пожал руки им обоим. Пол сказал: «Боже, я не могу поверить, что ты здесь».
  
  «Как моя жена?» - сказал Билл.
  
  «Эмили в порядке, Рути тоже, - сказал им Коберн.
  
  Маджид начал громко разговаривать на фарси с полковником и подслушивателем. Казалось, он рассказывал им сложную историю множеством жестов. Рич Галлахер начал говорить с Биллом, и Кобурн усадил Пола.
  
  Саймонс решил, что Кобурн должен расспросить Пола о повседневной жизни в тюрьме и обсудить с ним план спасения. Был выбран Пол, а не Билл, потому что, по мнению Кобурна, Пол, вероятно, был лидером из них двоих.
  
  «Если вы еще не догадались, - начал Кобурн, - мы собираемся вытащить вас отсюда силой, если потребуется».
  
  «Я уже догадался, - сказал Пол. «Не уверен, что это хорошая идея».
  
  "Какие?"
  
  «Люди могут пострадать».
  
  «Послушайте, Росс нанял чуть ли не лучшего человека в мире для такого рода операций, и у нас есть карт-бланш…»
  
  «Я не уверен, что хочу этого».
  
  «Тебя не спрашивают разрешения, Пол».
  
  Пол улыбнулся. "Хорошо."
  
  «Теперь мне нужна информация. Где ты тренируешься? »
  
  «Прямо во дворе».
  
  "Когда?"
  
  «Четверг».
  
  Сегодня был понедельник. Следующим периодом упражнений будет 18 января. «Как долго ты там проводишь?»
  
  "Около часа."
  
  «В какое время суток?»
  
  "Различается."
  
  "Дерьмо." Кобурн приложил усилия, чтобы выглядеть расслабленным, чтобы не заметно понизить голос и не оглянуться через плечо, чтобы посмотреть, не слушает ли кто-нибудь: это должно было выглядеть как обычный дружеский визит. «Сколько охранников в этой тюрьме?»
  
  «Около двадцати».
  
  «Все в униформе, все вооружены?»
  
  «Все в униформе, некоторые вооружены пистолетами».
  
  «Нет винтовок?»
  
  «Ну ... ни у кого из обычных охранников нет винтовок, но ... Видишь ли, наша камера прямо напротив двора, и в ней есть окно. Ну, утром там группа примерно из двадцати разных охранников, можно сказать, элитный корпус. У них есть винтовки и блестящие шлемы. Прямо здесь у них есть подъем; потом я не вижу их до конца дня - я не знаю, куда они идут ».
  
  «Попробуй и узнай».
  
  "Я попробую."
  
  "Какой у вас мобильный?"
  
  «Когда вы выходите отсюда, окно примерно напротив вас. Если вы начнете с правого угла двора и будете считать влево, это третье окно. Но они закрывают ставни, когда приходят посетители, так что, говорят, мы не видим заходящих женщин ».
  
  Кобурн кивнул, пытаясь все запомнить. «Вам нужно сделать две вещи», - сказал он. «Первый: исследование внутренней части тюрьмы с максимально точными измерениями. Я вернусь и получу от вас детали, чтобы мы могли составить план. Второй: привести себя в форму. Ежедневные упражнения. Тебе нужно быть в форме.
  
  "Хорошо."
  
  «А теперь расскажи мне свой распорядок дня».
  
  «Они будят нас в шесть часов, - начал Пол.
  
  Кобурн сосредоточился, зная, что ему придется повторить все это Саймонсу. Тем не менее, в глубине души его мучила одна мысль: если мы не знаем, в какое время дня они тренируются, как, черт возьми, мы узнаем, когда нужно перелезть через стену?
  
  
  
  «Время посещения - это ответ», - сказал Саймонс.
  
  "Как так?" - спросил Кобурн.
  
  «Это единственная ситуация, когда мы можем предсказать, что они выйдут из тюрьмы и станут уязвимыми для похищения в определенный момент времени».
  
  Кобурн кивнул. Все трое сидели в гостиной дома Кина Тейлора. Это была большая комната с персидским ковром. В середине они поставили три стула вокруг журнального столика. Рядом с креслом Саймонса на ковре росла небольшая гора сигарного пепла. Тейлор был бы в ярости.
  
  Кобурн почувствовал себя опустошенным. Допрос Саймонса был еще более мучительным, чем он ожидал. Убедившись, что он все рассказал, Саймонс придумал еще несколько вопросов. Когда Кобурн что-то не мог вспомнить, Саймонс заставил его хорошенько подумать, пока он не вспомнил. Саймонс извлек из него информацию, которую он не регистрировал сознательно, просто задав правильные вопросы.
  
  «Фургон и лестница - этого сценария нет», - сказал Саймонс. «Их слабым местом сейчас является распутный распорядок дня. Мы можем пригласить туда двух мужчин в качестве посетителей, с ружьями или вальтерами под куртками. Пола и Билла доставят в это место для посещения. Наши двое мужчин должны быть в состоянии перехватить полковника и подслушивающего без каких-либо проблем - и без шума, достаточного для того, чтобы встревожить кого-либо поблизости. Потом ..."
  
  "И что?"
  
  "Это проблема. Четверо мужчин должны были бы выйти из здания, перейти двор, добраться до ворот, либо открыть их, либо подняться по ним, выйти на улицу и сесть в машину ... »
  
  «Это кажется возможным, - сказал Кобурн. «У ворот только один охранник ...»
  
  «Меня беспокоит ряд вещей, связанных с этим сценарием, - сказал Саймонс. «Первый: окна в высоком здании, выходящие во двор. Пока наши люди находятся во дворе, любой, кто смотрит в любое из этих окон, их увидит. Два: элитный гвардеец в блестящих шлемах и ружьях. Что бы ни случилось, нашим людям нужно притормозить у ворот. Если только один охранник с винтовкой смотрит в одно из тех высоких окон, он может застрелить их четверых, как стрелять в рыбу в бочке ».
  
  «Мы не знаем, что в высоком здании находится охрана».
  
  «Мы не знаем, что это не так».
  
  "Кажется, небольшой риск ..."
  
  «Мы не будем принимать какие - либо риски , мы не должны. Третье: движение в этом проклятом городе - ублюдок. Вы просто не можете говорить о том, чтобы прыгнуть в машину и уйти. Мы могли наткнуться на демонстрацию ярдов в пятидесяти вниз по улице. Нет. Этот захват должен быть тихим. У нас должно быть время. Что это за полковник, тот, кто руководит этим местом?
  
  «Он был довольно дружелюбен, - сказал Кобурн. «Казалось, ему искренне жаль Пола и Билла».
  
  «Интересно, сможем ли мы добраться до него. Знаем ли мы что-нибудь о нем?
  
  "Нет."
  
  "Давайте разберемся."
  
  «Я поставлю на это Маджида».
  
  «Полковник должен был убедиться, что во время свиданий поблизости не было охраны. Мы могли бы сделать это хорошо, связав его или даже нокаутировав ... Если его удастся подкупить, мы все равно сможем это сделать ».
  
  «Я сразу займусь этим», - сказал Кобурн.
  
  
  
  4___
  
  13 января Росс Перо вылетел из Аммана, Иордания, на самолете Lear авиакомпании Arab Wings, чартерной авиакомпании Royal Jordanian Airlines. Самолет взял курс на Тегеран. В багажном отсеке лежала сетчатая сумка, в которой находилось полдюжины видеокассет профессионального размера, которые используют съемочные группы: это было «прикрытием» Перо.
  
  Когда маленький реактивный самолет летел на восток, британский пилот указал на слияние рек Тигр и Евфрат. Через несколько минут у самолета возникла проблема с гидравликой, и ему пришлось повернуть назад.
  
  Это было такое путешествие.
  
  В Лондоне он встретился с юристом Джоном Хауэллом и менеджером EDS Бобом Янгом, оба из которых несколько дней пытались добраться до Тегерана. В конце концов Янг обнаружил, что арабские крылья прилетели, и трое мужчин отправились в Амман. Прибытие туда среди ночи было для Перо незабываемым опытом: все плохие парни Джордана спали в аэропорту. Они нашли такси, чтобы отвезти их в отель. В комнате Джона Хауэлла не было ванной: все необходимое было рядом с кроватью. В комнате Перо туалет был так близко к ванне, что ему приходилось опускать ноги в ванну, когда он садился на диван. И вот так ...
  
  Боб Янг думал о видеокассетах «прикрытие». Arab Wings регулярно доставляли записи в Тегеран и из него для новостей NBC-TV. Иногда у NBC был собственный человек, который носил записи; в других случаях их брал пилот. Сегодня, хотя NBC не знала об этом, Перо будет их бегуном. На нем была спортивная куртка, клетчатая шляпа и без галстука. Любой, кто наблюдает за Россом Перо, может не взглянуть дважды на обычного мессенджера NBC с его обычной сетчатой ​​сумкой.
  
  Arab Wings согласились на эту уловку. Они также подтвердили, что могут снова снять Перо на этой кассете NBC.
  
  Вернувшись в Амман, Перо, Хауэлл, Янг и пилот сели на запасной самолет и снова взлетели. Когда они взбирались высоко над пустыней, Перо задавался вопросом, был ли он самым сумасшедшим человеком в мире или самым разумным.
  
  Были веские причины, по которым он не должен был ехать в Тегеран. Во-первых, мафия может считать его высшим символом кровопролитного американского капитализма и повесить его на месте. Более вероятно, что Дадгар узнает, что он в городе, и попытается его арестовать. Перо не был уверен, что понимает мотивы Дадгара, заключившего в тюрьму Пола и Билла, но таинственным целям этого человека, несомненно, будет даже лучше, если Перо окажется за решеткой. Да ведь, Дадгар мог бы внести залог в сто миллионов долларов и быть уверенным, что получу его, если бы деньги были тем, что ему нужно.
  
  Но переговоры об освобождении Пола и Билла зашли в тупик, и Перо хотел отправиться в Тегеран, чтобы надрать задницу в последней попытке законного решения, прежде чем Саймонс и команда рискнули своей жизнью, напав на тюрьму.
  
  В бизнесе были времена, когда EDS была готова признать поражение, но шла к победе, потому что сам Перо настаивал на том, чтобы пройти еще одну милю: в этом и заключалась суть лидерства.
  
  Это было то, что он сказал себе, и все это было правдой, но была еще одна причина его поездки. Он просто не мог сидеть в Далласе комфортно и безопасно, пока другие люди рисковали своей жизнью по его указанию.
  
  Он слишком хорошо знал, что, если его посадят в тюрьму в Иране, он, его коллеги и его компания окажутся в гораздо более тяжелом положении, чем сейчас. «Должен ли он поступить осмотрительно и остаться, - подумал он, - или он должен последовать своим самым сокровенным инстинктам и уйти?» Это была моральная дилемма. Он обсудил это со своей матерью.
  
  Она знала, что умирает. И она знала, что, даже если Перо вернется живым и здоровым через несколько дней, ее может уже не быть. Рак быстро разрушал ее тело, но с ее разумом все было в порядке, и ее чувство правильного и неправильного было как никогда ясным. «У тебя нет выбора, Росс», - сказала она. «Это ваши люди. Вы отправили их туда. Они не сделали ничего плохого. Наше правительство им не поможет. Вы несете за них ответственность. Вытаскивать их - решать вам. Вы должны пойти."
  
  Итак, он был здесь, чувствуя, что поступает правильно, если не умно.
  
  Самолет «Лир» покинул пустыню и поднялся над горами западного Ирана. В отличие от Саймонса, Кобурна и Поше, Перо был чужд физической опасности. Он был слишком молод для Второй мировой войны и слишком стар для Вьетнама, а корейская война закончилась, когда энсин Перо направлялся туда на борту эсминца USS Sigourney. В него сразу же застрелили, во время кампании военнопленных, когда он приземлился в джунглях в Лаосе на борту древнего DC3: он слышал свистящие звуки, но не осознавал, что самолет был сбит, пока не приземлился. Его самый пугающий опыт со времен кражи бумажных маршрутов в Тексаркане был в другом самолете над Лаосом, когда дверь рядом с его сиденьем отвалилась. Он спал. Проснувшись, он секунду искал свет, прежде чем сообразить, что он высунулся из самолета. К счастью, он был пристегнут.
  
  Сегодня он не сидел рядом с дверью.
  
  Он заглянул в окно и увидел в горной впадине чашеобразной формы город Тегеран, раскинувшийся в грязи и усеянный белыми небоскребами. Самолет начал терять высоту.
  
  «Хорошо, - подумал он, - теперь мы спускаемся». Пора начать думать и использовать свою голову, Перо.
  
  Когда самолет приземлился, он чувствовал себя напряженным, взволнованным, настороженным: он накачивал адреналин.
  
  Самолет остановился. Несколько солдат с автоматами на плечах небрежно шагали по взлетной полосе.
  
  Перо вышел. Пилот открыл багажный отсек и протянул ему сетку с пленками.
  
  Перо и пилот шли по взлетной полосе. Хауэлл и Янг последовали за ними, неся свои чемоданы.
  
  Перо был благодарен за свою неприметную внешность. Он подумал о норвежском друге, высоком светловолосом Адонисе, который жаловался, что выглядит слишком внушительно. «Тебе повезло, Росс», - говорил он. «Когда вы входите в комнату, вас никто не замечает. Когда люди видят меня, они ожидают слишком многого - я не могу оправдать их ожидания ». Никто бы никогда не принял его за посыльного. Но Перо, с его невысоким ростом, домашним лицом и нестандартной одеждой, мог быть убедительным в этой роли.
  
  Они вошли в терминал. Перо сказал себе, что военные, управляющие аэропортом, и Министерство юстиции, на которое работал Дадгар, - это две отдельные правительственные бюрократии; и если бы один из них знал, что делает другой или кого ищет, почему, то это должна была бы быть самая эффективная операция в истории правительства.
  
  Он подошел к столу и показал свой паспорт.
  
  На нем поставили штамп и вернули ему.
  
  Он пошел дальше.
  
  Его не остановила таможня.
  
  Пилот показал ему, где оставить сумку с телевизионными кассетами. Перо положил их и попрощался с пилотом.
  
  Он обернулся и увидел еще одного высокого, красивого на вид друга: Кина Тейлора. Перо нравился Тейлор.
  
  «Привет, Росс, как все прошло?» - сказал Тейлор.
  
  «Отлично», - сказал Перо с улыбкой. «Они не искали уродливого американца».
  
  Они вышли из аэропорта. Перо сказал: «Вы удовлетворены тем, что я не отправил вас сюда для административных работ?»
  
  «Я уверен», - сказал Тейлор.
  
  Они сели в машину Тейлора. Хауэлл и Янг сели сзади.
  
  Когда они отъехали, Тейлор сказал: «Я собираюсь пойти косвенным путем, чтобы избежать худшего из беспорядков».
  
  Перо это не успокаивало.
  
  Вдоль дороги стояли высокие бетонные полуфабрикаты с кранами наверху. Работа вроде бы остановилась. Присмотревшись, Перо увидел, что в снарядах живут люди. Это казалось подходящим символом того, как шах слишком быстро пытался модернизировать Иран.
  
  Тейлор говорил об автомобилях. Он спрятал все машины EDS на школьной площадке и нанял нескольких иранцев для их охраны, но обнаружил, что иранцы были заняты тем, что содержали подержанные машины, продавая эти чертовы вещи.
  
  Перо заметил, что на каждой заправке выстроились длинные очереди. Он нашел это ироничным в стране, богатой нефтью. Помимо машин, в очередях стояли люди с консервными банками. "Что они делают?" - спросил Перо. «Если у них нет машин, зачем им бензин?»
  
  «Они продают его тому, кто предложит самую высокую цену», - пояснил Тейлор. «Или вы можете нанять иранца, который будет стоять за вас в очереди».
  
  Их ненадолго остановили на контрольно-пропускном пункте. Двигаясь дальше, они проехали несколько горящих машин. Вокруг стояло много мирных жителей с автоматами. Сцена была мирной на милю или две; потом Перо увидел еще горящие машины, еще пулеметы, еще один блокпост. Такие зрелища должны были пугать, но почему-то это не так. Перо казалось, что люди просто наслаждались расслаблением для разнообразия, теперь, когда железная хватка шаха, наконец, ослабла. Конечно, насколько он мог видеть, военные ничего не делали для поддержания порядка.
  
  Всегда было что-то странное в том, чтобы смотреть на насилие как на туриста. Он вспомнил, как летал над Лаосом на легком самолете и наблюдал за людьми, сражающимися на земле: он чувствовал себя спокойным, отстраненным. Он предположил, что эта битва была такой: она могла быть ожесточенной, если бы вы были в ее центре, но через пять минут ничего не происходило.
  
  Они въехали в огромный круг с памятником в центре, похожим на космический корабль далекого будущего, возвышающийся над транспортным потоком на четырех гигантских раскинутых ногах. "Что это ?" - сказал Перо.
  
  «Памятник Шахьяду», - сказал Тейлор. «Наверху музей».
  
  Через несколько минут они подъехали к переднему двору отеля «Хаятт Краун Ридженси». «Это новый отель, - сказал Тейлор. «Они только что открыли, бедняги. Но для нас это хорошо - прекрасная еда, вино, музыка в ресторане по вечерам ... Мы живем как короли в разваливающемся городе ».
  
  Они прошли в вестибюль и поднялись на лифте. «Вам не нужно регистрироваться, - сказал Тейлор Перо. «Ваш номер записан на мое имя. Нет смысла записывать где-нибудь свое имя.
  
  "Верно."
  
  Они вышли на одиннадцатом этаже. «У нас у всех есть комнаты в этом зале, - сказал Тейлор. Он отпер дверь в дальнем конце коридора.
  
  Перо вошел, огляделся и улыбнулся. "Вы бы посмотрели на это?" Гостиная была огромной. Рядом была большая спальня. Он заглянул в ванную: она была достаточно просторной для коктейльной вечеринки.
  
  "Все в порядке?" - сказал Тейлор с усмешкой.
  
  «Если бы вы видели комнату, которая была у меня вчера вечером в Аммане, вы бы не стали спрашивать».
  
  Тейлор оставил его, чтобы он устроился.
  
  Перо подошел к окну и выглянул. Его номер находился в передней части отеля, так что он мог смотреть вниз и видеть передний двор. «Я мог бы надеяться получить предупреждение, - подумал он, - если за мной придет отряд солдат или революционная толпа».
  
  Но что бы я сделал?
  
  Он решил нанести на карту аварийный путь эвакуации. Он покинул свой номер и прошелся по коридору. Было несколько пустых комнат с незапертыми дверями. С обоих концов был выход на лестницу. Он спустился по лестнице на этаж ниже. Было больше пустых комнат, некоторые без мебели и декора: гостиница была недостроена, как и многие здания в этом городе.
  
  «Я мог бы спуститься по этой лестнице, - подумал он, - и, если бы я услышал, как они поднимаются, я мог бы нырнуть обратно в один из коридоров и спрятаться в пустой комнате». Таким образом я смогу добраться до земли.
  
  Он спустился по лестнице и исследовал первый этаж.
  
  Он бродил по нескольким банкетным залам, которые, как он полагал, не использовались большую часть времени, если не все время. Там был лабиринт кухонь с тысячей укрытий: он особо отметил несколько пустых емкостей с едой, достаточно больших, чтобы в них мог забраться маленький человечек. Из банкетного зала он мог попасть в оздоровительный клуб в задней части отеля. Это было довольно модно, с сауной и бассейном. Он открыл заднюю дверь и оказался снаружи, на стоянке отеля. Здесь он мог взять машину EDS и исчезнуть в городе, или дойти до следующего отеля, Evin, или просто забежать в лес недостроенных небоскребов, который начинался в дальнем конце парковки.
  
  Он вернулся в отель и поднялся на лифте. Подъезжая к нему, он решил всегда одеваться в Тегеране небрежно. Он привез с собой брюки цвета хаки и несколько клетчатых фланелевых рубашек, а еще у него была спортивная форма. Он не мог не выглядеть американцем с его бледным, гладко выбритым лицом, голубыми глазами и ультракороткой стрижкой; но, если он окажется в бегах, он сможет, по крайней мере, убедиться, что не похож на важного американца, не говоря уже о многомиллионном владельце Electronic Data Systems Corporation.
  
  Он пошел, чтобы найти комнату Тейлора и получить инструктаж. Он хотел пойти в американское посольство и поговорить с послом Салливаном; он хотел пойти в штаб MAAG, Военной консультативной группы США, и встретиться с генералом Хайзером и генералом Гастом; он хотел подбодрить Тейлора и Джона Хауэлла, чтобы подложить бомбу под хвост Дадгару; он хотел двигаться, чтобы пойти, чтобы получить эту проблему решить, чтобы получить Пол и Билл из, и быстро.
  
  Он постучал в дверь Тейлора и вошел. «Хорошо, Кин», - сказал он. «Приведи меня к скорости».
  
  
  
  Шесть
  
  
  
  1___
  
  Джон Хауэлл родился на девятой минуте девятого часа девятого числа девятого месяца 1946 года, как часто говорила его мать.
  
  Он был невысокого роста, с подвижной походкой. Его прекрасные светло-каштановые волосы рано начали залысины, у него было легкое косоглазие, и его голос был слегка хриплым, как будто он постоянно простужен. Он говорил очень медленно и много моргал.
  
  Ему было 32 года, он был сотрудником юридической фирмы Тома Люса в Далласе. Как и многие люди, окружавшие Росс Перо, Хауэлл добился ответственного положения в молодом возрасте. Его величайшим достоинством как юриста была стойкость: «Джон побеждает, переигрывая оппозицию», - говорила Люси. Большую часть выходных Хауэлл проводил либо в субботу, либо в воскресенье в офисе, убирая незавершенные дела, завершая дела, которые были прерваны по телефону, и готовясь к предстоящей неделе. Он расстраивался, когда семейные дела лишали его шестого рабочего дня. Кроме того, он часто работал допоздна и пропускал ужин дома, что иногда расстраивало его жену Анжелу.
  
  Как и Перо, Хауэлл родился в Тексаркане. Как и Перо, он был невысокого роста и длинноват. Тем не менее в полдень 14 января ему было страшно. Он собирался встретиться с Дадгаром.
  
  Накануне днем, сразу после прибытия в Тегеран, Хауэлл встретился с Ахмадом Хуманом, новым местным поверенным EDS. Доктор Хоуман посоветовал ему не встречаться с Дадгаром, по крайней мере, пока: вполне возможно, что Дадгар намеревался арестовать всех американцев EDS, которых он смог найти, включая адвокатов.
  
  Хауэлл нашел Хумана впечатляющим. Крупный, пухлый мужчина лет шестидесяти, хорошо одетый по иранским стандартам, он был бывшим президентом Коллегии адвокатов Ирана. Хотя его английский был не очень хорош (французский был его вторым языком), он казался уверенным и знающим.
  
  Совет Хумана пересекался с инстинктом Хауэлла. Он всегда любил тщательно готовиться к любому противостоянию. Он верил в старую максиму судебных адвокатов: никогда не задавайте вопросов, если вы еще не знаете ответ.
  
  Совет Хумана был подкреплен Банни Флейшакером. Американская девушка с иранскими друзьями в Министерстве юстиции, Банни предупредила Джея Коберна еще в декабре, что Пол и Билл собираются арестовать, но в то время ей никто не поверил. События придали ей ретроспективное доверие, и к ней отнеслись серьезно, когда в начале января она позвонила домой Рича Галлахера в одиннадцать часов вечера.
  
  Разговор напомнил Галлахеру телефонные звонки из фильма « Все люди президента», в котором нервные информаторы разговаривали с репортерами газет импровизированным кодом. Банни начал с того, что сказал: «Ты знаешь, кто это?»
  
  «Я так думаю, - сказал Галлахер.
  
  «Тебе рассказали обо мне».
  
  "Да."
  
  По ее словам, телефоны EDS прослушивались, и разговоры записывались на пленку. Причина, по которой она позвонила, заключалась в том, чтобы сказать, что есть большая вероятность того, что Дадгар арестует больше руководителей EDS. Она порекомендовала либо уехать из страны, либо переехать в гостиницу, где было много репортеров. Ллойд Бриггс, который как заместитель Пола казался наиболее вероятной целью для Дадгара, покинул страну - ему все равно нужно было вернуться в Штаты, чтобы проинструктировать юристов EDS. Остальные, Галлахер и Кин Тейлор, переехали в отель Hyatt.
  
  Дадгар еще не арестовывал людей из EDS.
  
  Хауэллу не нужно было больше убеждений. Он собирался держаться подальше от Дадгара, пока не убедится в основных правилах.
  
  Затем, в восемь тридцать утра, Дадгар совершил набег на Бухарест.
  
  Он явился с полдюжиной следователей и потребовал показать файлы EDS. Хауэлл, спрятавшись в офисе на другом этаже, позвонил Хуману. После быстрого обсуждения он посоветовал всему персоналу EDS сотрудничать с Дадгаром.
  
  Дадгар хотел увидеть файлы Поля Чиаппароне. Шкафчик в кабинете секретаря Пола был заперт, и никто не мог найти ключ. Конечно, это сделало Дадгара еще более интересным для просмотра файлов. Кин Тейлор решил проблему характерным для себя прямым способом: он взял лом и сломал шкаф.
  
  Тем временем Хауэлл выскользнул из здания, встретил доктора Хумана и направился в министерство юстиции.
  
  Это тоже было страшно, потому что ему пришлось пробиваться сквозь неуправляемую толпу, которая демонстрировала за пределами министерства против содержания политических заключенных.
  
  Хауэлл и Хуман назначили встречу с доктором Кианом, начальником Дадгара.
  
  Хауэлл сказал Киану, что EDS - это уважаемая компания, которая не сделала ничего плохого, и она готова сотрудничать в любом расследовании, чтобы очистить свое имя, но она хочет вывести своих сотрудников из тюрьмы.
  
  Киан сказал, что попросил одного из своих помощников попросить Дадгара пересмотреть дело.
  
  По мнению Хауэлла, это вообще ничего не значило.
  
  Он сказал Киану, что хочет поговорить о сокращении залога.
  
  Беседа проходила на фарси, переводил Хуман. Хоуман сказал, что Киан не был категорически против уменьшения залога. По мнению Хумана, они могли рассчитывать на сокращение вдвое.
  
  Киан дал Хауэллу записку, разрешающую ему навестить Пола и Билла в тюрьме.
  
  Позже Хауэлл подумал, что встреча была почти бесплодной, но, по крайней мере, Киан его не арестовал.
  
  Вернувшись в Бухарест, он обнаружил, что Дадгар тоже никого не арестовывал.
  
  Инстинкт юриста все еще подсказывал ему не видеть Дадгара; но теперь этот инстинкт боролся с другой стороной его личности: нетерпением. Были времена, когда Хауэлл устал от исследований, подготовки, предвидения, планирования - времена, когда он хотел перейти к проблеме, а не думать о ней. Ему нравилось проявлять инициативу, чтобы оппозиция реагировала на него, а не наоборот. Эта склонность подкреплялась присутствием в Тегеране Росс Перо, который всегда встает первым по утрам и спрашивает людей, чего они достигли вчера и какие задачи они намереваются выполнить сегодня, всегда за спиной каждого. Так что нетерпение взяло верх над осторожностью, и Хауэлл решил противостоять Дадгару.
  
  Вот почему он был напуган.
  
  Если он был несчастен, его жена была несчастнее.
  
  Анджела Хауэлл почти не видела своего мужа последние два месяца. Он провел большую часть ноября и декабря в Тегеране, пытаясь убедить министерство оплатить счет EDS. Вернувшись в Штаты, он всю ночь оставался в штаб-квартире EDS, работая над проблемой Пола и Билла, пока не уезжал в Нью-Йорк на встречи с иранскими юристами. 31 декабря Хауэлл прибыл домой во время завтрака, проработав всю ночь в EDS, и обнаружил, что Анжела и малыш Майкл, девяти месяцев от роду, ютились перед дровами в холодном темном доме: ледяная буря вызвала мощную мощь. отказ. Он перевез их в квартиру своей сестры и снова уехал в Нью-Йорк.
  
  У Анджелы было столько, сколько она могла вынести, и когда он объявил, что снова собирается в Тегеран, она была расстроена. «Вы знаете, что там происходит», - сказала она. «Почему ты должен вернуться?»
  
  Беда в том, что у него не было простого ответа на этот вопрос. Непонятно, что он собирается делать в Тегеране. Он собирался работать над проблемой, но не знал, как это сделать. Если бы он мог сказать: «Послушайте, вот что нужно сделать, и это моя ответственность, и я единственный, кто может это сделать», - она ​​могла бы понять.
  
  «Джон, мы семья. Мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться со всем этим, - сказала она, имея в виду ледяную бурю, отключение электричества и ребенка.
  
  "Мне жаль. Просто сделай все, что в твоих силах. Я постараюсь оставаться на связи, - сказал Хауэлл.
  
  Они не из тех супружеских пар, которые выражают свои чувства, крича друг на друга. В тех частых случаях, когда он расстраивал ее, работая допоздна, оставляя ее сидеть одну и есть обед, который она приготовила для него, они были ближе всего к ссоре с определенной прохладой. Но это было хуже, чем пропустить ужин: он бросал ее и ребенка как раз тогда, когда он им был нужен.
  
  В тот вечер они долго разговаривали. В конце концов, Анджела была не более счастлива, но, по крайней мере, смирилась.
  
  С тех пор он звонил ей несколько раз из Лондона и Тегерана. Она смотрела беспорядки по телевизору и беспокоилась о нем. Она бы волновалась еще больше, если бы знала, что он собирается делать сейчас.
  
  Он забыл о домашних заботах и ​​отправился на поиски Аболхасана.
  
  Аболхасан был старшим сотрудником EDS в Иране. Когда Ллойд Бриггс уехал в Нью-Йорк, Аболхасан отвечал за EDS в Иране. (Рич Галлахер, единственный оставшийся там американец, не был менеджером.) Затем вернулся Кин Тейлор и взял на себя полное руководство, и Аболхасан обиделся. Тейлор не был дипломатом. (Билл Гайден, гениальный президент EDS World, придумал саркастическую фразу «тренировка чувствительности корпуса морской пехоты Кина».) Были трения. Но Хауэлл хорошо ладил с Аболхасаном, который мог переводить не только на фарси, но и на персидские обычаи и методы для своих американских работодателей.
  
  Дадгар знал отца Аболхасана, выдающегося юриста, и встречался с самим Аболхасаном на допросе Пола и Билла; Итак, сегодня утром Аболхасан был назначен связным со следователями Дадгара, и ему было приказано убедиться, что у них есть все, о чем они просят.
  
  Хауэлл сказал Аболхасану: «Я решил, что мне следует встретиться с Дадгаром. Что вы думаете?"
  
  «Конечно, - сказал Аболхасан. У него была жена-американка, и он говорил по-английски с американским акцентом. «Не думаю, что это будет проблемой».
  
  "Хорошо. Пойдем."
  
  Аболхасан провел Хауэлла в конференц-зал Поля Чиаппароне. Дадгар и его помощники сидели за большим столом и просматривали финансовые отчеты EDS. Аболхасан попросил Дадгара войти в соседнюю комнату, кабинет Пола; затем он представил Хауэлла.
  
  Дадгар деловито пожал руку.
  
  Они сели за стол в углу офиса. Дадгар не казался Хауэллу чудовищем: просто довольно усталым мужчиной средних лет, терявшим волосы.
  
  Хауэлл начал с того, что повторил Дадгару то, что он сказал доктору Киану: «EDS - уважаемая компания, которая не сделала ничего плохого, и мы готовы сотрудничать с вашим расследованием. Однако мы не можем мириться с тем, что в тюрьме находятся два топ-менеджера ».
  
  Ответ Дадгара, переведенный Аболхасаном, удивил его. «Если вы не сделали ничего плохого, почему вы не заплатили залог?»
  
  «Между ними нет никакой связи, - сказал Хауэлл. «Залог - это гарантия того, что кто-то явится в суд, а не сумма, которую нужно удержать, если он виновен. Залог возвращается, как только обвиняемый предстает перед судом, независимо от приговора ». Пока Аболхасан переводил. Хауэлл задался вопросом, является ли слово «залог» правильным английским переводом того слова на фарси, которое Дадгар использовал для описания требуемых им 12 750 000 долларов. И теперь Хауэлл вспомнил еще кое-что, что могло иметь большое значение. В день ареста Пола и Билла он разговаривал по телефону с Аболхасаном, который сообщил, что, по словам Дадгара, 12 750 000 долларов были общей суммой, выплаченной EDS на сегодняшний день Министерством здравоохранения; и аргумент Дадгара заключался в том, что если контракт был заключен коррумпированным образом, то EDS не имела права на эти деньги. (Аболхасан не перевел это замечание Полу и Биллу в то время.)
  
  Фактически, EDS заплатили намного больше, чем тринадцать миллионов долларов, так что замечание не имело особого смысла, и Хауэлл не принимал его во внимание. Возможно, это была ошибка: может быть, просто арифметика Дадгара была неправильной.
  
  Аболхасан переводил ответ Дадгара. «Если люди невиновны, нет причин, по которым они не должны явиться в суд, поэтому вы ничем не рискуете, заплатив залог».
  
  «Американская корпорация не может этого сделать», - сказал Хауэлл. Он не лгал, но он умышленно лгал. «EDS - это публичная компания, и в соответствии с американскими законами о ценных бумагах она может использовать свои деньги только в интересах своих акционеров. Пол и Билл - свободные люди: компания не может гарантировать, что они явятся на суд. Следовательно, мы не можем тратить деньги компании таким образом ».
  
  Это была исходная позиция на переговорах, которую ранее сформулировал Хауэлл; но, как перевел Аболхасан, он видел, что это не произвело большого впечатления на Дадгара.
  
  «Их семьи должны внести залог», - продолжил он. «Сейчас они собирают деньги в Штатах, но о тринадцати миллионах долларов не может быть и речи. Теперь, если бы размер залога был снижен до более разумной суммы, они могли бы его выплатить ». Разумеется, все это было ложью: Росс Перо заплатит залог, если потребуется, и если Том Уолтер найдет способ переправить деньги в Иран.
  
  Настала очередь Дадгара удивляться. «Это правда, что вы не могли заставить своих людей предстать перед судом?»
  
  «Конечно, это правда, - сказал Хауэлл. «Что мы будем делать, заковать их в цепи? Мы не полиция. Понимаете, вы держите людей в тюрьмах за предполагаемые преступления корпорации. ”
  
  Дадгар ответил: «Нет, они сидят в тюрьме за то, что сделали лично».
  
  "Который?"
  
  «Они получили деньги от Министерства здравоохранения путем ложных отчетов о проделанной работе».
  
  «Это, очевидно, не может относиться к Биллу Гейлорду, потому что министерство не оплатило ни одного из представленных счетов с тех пор, как он прибыл в Тегеран - так в чем его обвиняют?»
  
  «Он сфальсифицировал отчеты, и вы не будете подвергать меня перекрестному допросу, мистер Хауэлл».
  
  Хауэлл внезапно вспомнил, что Дадгар мог посадить его в тюрьму.
  
  Дадгар продолжил: «Я провожу расследование. Когда он будет завершен, я либо отпущу ваших клиентов, либо привлечу их к ответственности ».
  
  Хауэлл сказал: «Мы готовы сотрудничать с вашим расследованием. А пока что мы можем сделать, чтобы освободить Пола и Билла? »
  
  «Оплатите залог».
  
  «И если их выпустят под залог, разрешат ли им покинуть Иран?»
  
  "Нет."
  
  
  
  2___
  
  Джей Коберн прошел через двойные раздвижные стеклянные двери в вестибюль «Шератона». Справа от него была длинная стойка регистрации. Слева от него были магазины отеля. В центре вестибюля был диван.
  
  В соответствии с его инструкциями он купил в газетном киоске номер журнала Newsweek . Он сел на диван лицом к дверям, чтобы видеть всех, кто вошел, и сделал вид, что читает журнал.
  
  Он чувствовал себя персонажем шпионского фильма.
  
  План спасения находился в стадии ожидания, пока Маджид исследовал полковника, ответственного за тюрьму. Тем временем Кобурн выполнял работу для Перо.
  
  У него было свидание с человеком по прозвищу Глубокая глотка (в честь скрытного персонажа, который дал «глубокое прошлое» репортеру Бобу Вудворду в « Все люди президента»). Этот Deep Throat был американским консультантом по менеджменту, который проводил семинары для руководителей иностранных корпораций о том, как вести дела с иранцами. До ареста Пола и Билла Ллойд Бриггс нанял Deep Throat, чтобы помочь EDS заставить министерство оплачивать счета. Он сообщил Бриггсу, что у EDS серьезные проблемы, но за плату в два с половиной миллиона долларов они могут полностью вытереть шифер. В то время EDS пренебрегла этим советом: государство должно EDS деньги, а не наоборот; Это иранцы должны были вытереть шифер.
  
  Арест укрепил доверие к Deep Throat (как и к Банни Флейшакеру), и Бриггс снова связался с ним. «Ну, теперь они злятся на тебя», - сказал он. «Это будет труднее, чем когда-либо, но я посмотрю, что я могу сделать».
  
  Он перезвонил вчера. Он сказал, что может решить проблему. Он потребовал личной встречи с Россом Перо.
  
  Тейлор, Хауэлл, Янг и Галлахер согласились, что Перо ни в коем случае не собирался подвергать себя такой встрече - они были в ужасе от того, что Глубокая Глотка даже знала, что Перо в городе. Поэтому Перо спросил Саймонса, может ли он вместо этого послать Кобурна, и Саймонс согласился.
  
  Кобурн позвонил в Deep Throat и сказал, что будет представлять Перо.
  
  «Нет, нет, - сказал Глубокая глотка, - это должен быть сам Перо».
  
  «Тогда все сделки расторгнуты», - ответил Кобурн.
  
  "Ладно ладно." Deep Throat отступил и дал Коберну инструкции.
  
  Кобурну пришлось пойти в телефонную будку в районе Ванак, недалеко от дома Кина Тейлора, в восемь вечера.
  
  Ровно в восемь в будке зазвонил телефон. Глубокая глотка сказал Коберну пойти в «Шератон», который был поблизости, и сесть в вестибюле и почитать Newsweek. Они встречались там и узнавали друг друга по коду. «Глубокая глотка» говорила: «Вы знаете, где находится проспект Пехлеви?» Это было в квартале отсюда, но Кобурн должен был ответить: «Нет, не знаю. Я новенький в городе.
  
  Вот почему он чувствовал себя шпионом в кино.
  
  По совету Саймонса он был одет в свое длинное объемное пуховое пальто, которое Тейлор назвал своим пальто Michelin Man. Задача состояла в том, чтобы выяснить, будет ли его обыскивать «Глубокая глотка». В противном случае он сможет на любых будущих встречах носить записывающее устройство под пальто и записывать разговор на пленку.
  
  Он пролистал страницы Newsweek.
  
  «Вы знаете, где находится проспект Пехлеви?»
  
  Кобурн поднял голову и увидел мужчину примерно своего роста и веса, лет сорока с небольшим, с темными зачесанными волосами и в очках. «Нет, не знаю. Я новенький в городе.
  
  Глубокая Глотка нервно огляделась. «Пойдем, - сказал он. "Вон там."
  
  Кобурн встал и последовал за ним к задней части отеля. Они остановились в темном коридоре. «Мне придется тебя обыскать», - сказал Глубокий Горло.
  
  Кобурн поднял руки. "Чего вы боитесь?"
  
  Глубокая глотка презрительно засмеялась. «Вы не можете никому доверять. В этом городе больше нет правил. Он закончил поиски.
  
  «Вернемся в вестибюль?»
  
  "Нет. Я могу находиться под наблюдением - я не могу рисковать, что меня увидят с тобой.
  
  "Хорошо. Что вы предлагаете? »
  
  Глубокая глотка издал тот же презрительный смех. «У вас проблемы, ребята, - сказал он. «Вы уже однажды напортачили, отказавшись слушать людей, которые знают эту страну».
  
  «Как мы облажались?»
  
  «Вы думаете, что это Техас. Это не."
  
  «Но как мы облажались?»
  
  «Вы могли бы выйти из этого за два с половиной миллиона долларов. Теперь это будет стоить вам шесть.
  
  "В чем дело?"
  
  "Минуточку. Ты подвел меня в прошлый раз. Это будет твой последний шанс. На этот раз в последнюю минуту не отступить ».
  
  Кобурну начал не нравиться Deep Throat. Этот человек был умным парнем. Все его манеры говорили: « Вы такие дураки, а я знаю гораздо больше, чем вы; мне тяжело спуститься до твоего уровня.
  
  «Кому мы платим деньги?» - спросил Кобурн.
  
  «Номерной счет в Швейцарии».
  
  «А как мы узнаем, что получим то, за что платим?»
  
  Глубокая глотка засмеялась. «Послушайте, в этой стране все устроено так, что деньги не отпускают, пока товар не будет доставлен. Это способ добиться здесь цели ».
  
  «Ладно, а какова договоренность?»
  
  «Ллойд Бриггс встречает меня в Швейцарии, и мы открываем счет условного депонирования и подписываем письмо-соглашение, которое подается в банк. Деньги будут сняты со счета, когда Чиаппароне и Гейлорд выйдут, и это произойдет немедленно, если вы позволите мне разобраться с этим ».
  
  «Кто получает деньги?»
  
  Глубокая глотка только презрительно покачал головой.
  
  Коберн сказал: «А как мы узнаем, что у вас действительно есть договоренность?»
  
  «Послушайте, я просто передаю информацию от людей, близких к человеку, который вызывает у вас проблему».
  
  "Вы имеете в виду Дадгара?"
  
  «Ты никогда не узнаешь, правда?»
  
  Помимо выяснения, что было предложением Deep Throat, Кобурн должен был лично оценить этого человека. Что ж, он сделал это сейчас: Deep Throat был полон дерьма.
  
  «Хорошо, - сказал Кобурн. "Мы будем на связи."
  
  
  
  Кин Тейлор налил немного рома в большой стакан, добавил лед и наполнил стакан кока-колой. Это был его обычный напиток.
  
  Тейлор был крупным мужчиной ростом шесть футов два дюйма, весом 210 фунтов, с грудью, похожей на бочку. Он играл в футбол в морской пехоте. Он заботился о своей одежде, отдавая предпочтение костюмам с глубокими жилетами и рубашкам с воротником на пуговицах. На нем были большие очки в золотой оправе. Ему было тридцать девять, и он терял волосы.
  
  Молодой Тейлор был адом - бросил колледж, уволен с должности сержанта морской пехоты за дисциплинарные проступки - и все еще не любил пристального надзора. Он предпочел работать в мировом филиале EDS, потому что головной офис находился очень далеко.
  
  Теперь он находился под пристальным наблюдением. После четырех дней в Тегеране Росс Перо пришел в ярость.
  
  Тейлор боялся вечерних бесед со своим боссом. После того, как они с Хауэллом весь день носились по городу, борясь с уличным движением, демонстрациями и непримиримостью иранских властей, им пришлось бы объяснить Перо, почему они ничего не добились.
  
  Что еще хуже, Перо большую часть времени был прикован к отелю. Он выезжал только дважды: один раз в посольство США и один раз в военный штаб США. Тейлор позаботился о том, чтобы никто не предлагал ему ключи от машины или любую местную валюту, чтобы воспрепятствовать любому желанию Перо прогуляться. Но в результате Перо был похож на медведя в клетке, и его расспросы были похожи на попадание в клетку с медведем.
  
  По крайней мере, Тейлору больше не приходилось делать вид, что он ничего не знает о спасательной команде. Кобурн взял его на встречу с Саймонсом, и они проговорили три часа - или, вернее, Тейлор говорил: Саймонс просто задавал вопросы. Они сидели в гостиной дома Тейлора, а Саймонс ронял сигарный пепел на ковер Тейлора, и Тейлор сказал ему, что Иран был подобен животному с отрезанной головой: голова - министры и чиновники - все еще пытались дать приказы, но тело - иранский народ - занимались своими делами. Следовательно, политическое давление не освободит Пола и Билла: их нужно будет выручить или спасти. В течение трех часов Саймонс ни разу не изменил тон своего голоса, никогда не высказал своего мнения, даже не встал со стула.
  
  Но со льдом Саймона было легче справиться, чем с огнем Перо. Каждое утро Перо стучал в дверь, пока Тейлор брился. Тейлор вставал немного раньше каждый день, чтобы быть готовым к приходу Перо, но Перо тоже вставал раньше каждый день, пока Тейлор не начал фантазировать, что Перо всю ночь подслушивает за дверью, ожидая, когда он поймает его на бритье. Перо был полон идей, которые пришли к нему ночью: новые аргументы в пользу невиновности Пола и Билла, новые схемы, чтобы убедить иранцев освободить их. Тейлор и Джон Хауэлл - высокие и низкие, как Бэтмен и Робин - отправлялись на Бэтмобиле в Министерство юстиции или Министерство здравоохранения, где чиновники в считанные секунды опровергли идеи Перо. Перо все еще использовал законнический, рациональный, американский подход и, по мнению Тейлора, еще не осознал, что иранцы играют не по этим правилам.
  
  Это было не все, что думал Тейлор. Его жена Мэри и дети Майк и Доун жили с его родителями в Питтсбурге. Матери и отцу Тейлора было за восемьдесят, у обоих было слабое здоровье. У его матери было сердечное заболевание. Мэри приходилось справляться с этим самостоятельно. Она не жаловалась, но он мог сказать, когда разговаривал с ней по телефону, что она недовольна.
  
  Тейлор вздохнул. Он не мог справиться со всеми мировыми проблемами одновременно. Он долил себе стакан, затем, неся стакан, вышел из комнаты и отправился в апартаменты Перо, чтобы устроить вечернюю кровавую баню.
  
  
  
  Перо расхаживал по гостиной своего номера, ожидая, когда соберется команда переговорщиков. Он не делал ничего хорошего здесь, в Тегеране, и он знал это.
  
  Его встретили холодным приемом в посольстве США. Его провели в кабинет Чарльза Нааса, заместителя посла. Наас был любезен, но рассказал Перо ту же старую историю о том, как EDS должна работать через правовую систему для освобождения Пола и Билла. Перо настоял на встрече с послом. Он объехал полмира, чтобы увидеть Салливана, и не собирался уходить, пока не поговорит с ним. В конце концов Салливан вошел, пожал Перо руку и сказал ему, что он поступил в Иран очень неразумно. Было ясно, что Перо - проблема, и Салливан больше не хотел проблем. Он немного поговорил, но не сел и ушел, как только смог. Перо не привык к такому обращению. В конце концов, он был важным американцем, и в обычных обстоятельствах такой дипломат, как Салливан, был бы по крайней мере вежливым, если не почтительным.
  
  Перо также встретил Лу Гельца, который, казалось, искренне беспокоился о Поле и Билле, но не предложил никакой конкретной помощи.
  
  Возле офиса Нааса он столкнулся с группой военных атташе, которые узнали его. Начиная с кампании военнопленных, Перо всегда мог рассчитывать на теплый прием со стороны американских военных. Он сел с атташе и рассказал им о своей проблеме. Они откровенно сказали, что ничем не могут помочь. «Слушай, забудь то, что ты читал в газете, забудь то, что Госдепартамент говорит публично», - сказал ему один из них. «У нас здесь нет власти, у нас нет никакого контроля - вы зря тратите время в посольстве США».
  
  Перо также зря потратил свое время в военном штабе США. Босс Кэти Галлахер, полковник Кейт Барлоу, начальник Команды поддержки США в Иране, прислал в отель Hyatt пуленепробиваемый автомобиль. Перо связался с Ричем Галлахером. Водителем был иранец: Перо гадал, на чьей он стороне.
  
  Они встретились с генералом ВВС Филиппом Гастом, руководителем Консультативной группы США по военной помощи (MAAG) в Иране, и генералом «Датч» Хайзером. Перо знал Хайзера немного и запомнил его как сильного, динамичного человека; но теперь он выглядел истощенным. Перо знал из газет, что Хайзер был эмиссаром президента Картера, чтобы убедить иранских военных поддержать обреченное правительство Бахтияра; и Перо предположил, что Хайзер не терпел эту работу.
  
  Хайзер откровенно сказал, что хотел бы помочь Полу и Биллу, но на данный момент у него нет рычагов влияния на иранцев: ему нечего было торговать. Хайзер сказал, что даже если они выберутся из тюрьмы, они будут в опасности. Перо сказал им, что об этом позаботился: Бык Саймонс был здесь, чтобы присмотреть за Полом и Биллом, когда они выберутся. Хайзер рассмеялся, и мгновение спустя Гаст понял шутку. Они знали, кто такой Саймонс, и знали, что он планирует нечто большее, чем просто присмотр за детьми.
  
  Гаст предложил заправить Саймонса горючим, но и все. Теплые слова военных, холодные слова посольства; мало или никакой реальной помощи от того и другого. И ничего, кроме отговорок со стороны Хауэлла и Тейлора.
  
  Сидеть в номере отеля весь день сводило Перо с ума. Сегодня Кэти Галлахер попросила его позаботиться о ее пуделе Баффи. Она сказала, что это честь - мера ее высокого уважения к Перо, - и он был так удивлен, что согласился. Сидя и глядя на животное, он понял, что это забавное занятие для лидера крупного международного бизнеса, и задавался вопросом, как, черт возьми, он позволил себе уговорить себя на это. Он не получил сочувствия со стороны Кина Тейлора, который подумал, что это чертовски смешно. Через несколько часов Кэти вернулась из парикмахерской или где бы она ни была, и забрала собаку; но настроение Перо оставалось мрачным.
  
  В дверь Перо постучали, и вошел Тейлор, неся свой обычный напиток. За ним последовали Джон Хауэлл, Рич Галлахер и Боб Янг. Все сели.
  
  «Итак, - сказал Перо, - вы сказали им, что мы гарантируем доставить Пола и Билла для допроса в любой точке США или Европы с уведомлением за тридцать дней в любое время в течение следующих двух лет?»
  
  «Их не интересует эта идея», - сказал Хауэлл.
  
  «Что ты имеешь в виду, им это не интересно?»
  
  "Я просто говорю вам, что они сказали ..."
  
  «Но если это расследование, а не попытка шантажа, все, что им нужно, - это быть уверенными, что Пол и Билл будут доступны для допроса».
  
  «Они уже уверены. Думаю, они не видят причин для изменений ».
  
  Это сводило с ума. Казалось, что у иранцев нет способа урезонить их, нет способа связаться с ними. «Вы предлагали передать Пола и Билла под стражу посольства США?»
  
  «Они тоже отказались».
  
  "Почему?"
  
  «Они не сказали».
  
  «Вы их спрашивали?»
  
  «Росс, им не нужно объяснять причины. Они здесь главные, и они это знают ».
  
  «Но они несут ответственность за безопасность своих заключенных».
  
  «Это ответственность, которая, кажется, не слишком тяжела для них».
  
  Тейлор сказал: «Росс, они играют не по нашим правилам. Посадить двоих мужчин в тюрьму для них не представляет большого труда. Безопасность Пола и Билла не имеет большого значения ...
  
  «Так по каким правилам они играют? Вы можете мне это сказать?
  
  В дверь постучали, и вошел Коберн в пальто с изображением человека Мишлен и черной вязаной шляпе. Перо просиял: возможно, у него будут хорошие новости. «Вы встречались с Deep Throat?»
  
  "Конечно," сказал Кобурн, снимая пальто.
  
  «Хорошо, давай».
  
  «Он говорит, что может освободить Пола и Билла за шесть миллионов долларов. Деньги будут переведены на счет условного депонирования в Швейцарии и возвращены, когда Пол и Билл покинут Иран ».
  
  «Черт, это неплохо», - сказал Перо. «У нас есть пятьдесят центов на доллар. По законам США это было бы даже законно - это выкуп. Что за парень такой Deep Throat? »
  
  «Я не доверяю этому ублюдку, - сказал Кобурн.
  
  "Почему?"
  
  Кобурн пожал плечами. «Я не знаю, Росс ... Он хитрый, ненадежный ... Фигня ... Я бы не стал давать ему шестьдесят центов, чтобы он пошел в магазин и принес мне пачку сигарет. Это мое внутреннее ощущение ».
  
  «Но послушайте, чего вы ожидаете?» - сказал Перо. «Это взяточничество - столпы общества не участвуют в подобных вещах».
  
  Хауэлл сказал: «Ты сказал это. Это взяточничество ». Его неторопливый хриплый голос был необычайно страстным. «Мне это совсем не нравится».
  
  «Мне это не нравится , - сказал Перо. «Но вы все говорили мне, что иранцы играют не по нашим правилам».
  
  - Да, но послушайте, - пылко сказал Хауэлл. «Соломинка, за которую я цеплялся все это время, заключается в том, что мы не сделали ничего плохого - и когда-нибудь, каким-то образом, где-то кто-то поймет это, и тогда все это испарится ... Я бы не хотел давать соломинку.
  
  «Это не продвинуло нас далеко».
  
  «Росс, я верю, что со временем и терпением у нас все получится. Но если мы будем замешаны во взяточничестве, у нас больше не будет дела! »
  
  Перо повернулся к Кобурну. «Откуда мы знаем, что Deep Throat заключил сделку с Дадгаром?»
  
  «Мы не знаем», - сказал Кобурн. «Его аргумент состоит в том, что мы не платим, пока не получим результаты, так что же нам терять?»
  
  «Все, - сказал Хауэлл. «Неважно, что разрешено законом в Соединенных Штатах. Это может решить нашу судьбу в Иране ».
  
  Тейлор сказал: «Воняет. Все воняет ».
  
  Перо был удивлен их реакцией. Ему тоже не нравилась идея взяточничества, но он был готов пойти на компромисс со своими принципами, чтобы вытащить Пола и Билла из тюрьмы. Доброе имя EDS было ему дорого, и он не хотел, чтобы оно ассоциировалось с коррупцией, как Джон Хауэлл; но Перо знал то, чего не знал Хауэлл: что полковник Саймонс и команда спасателей столкнулись с более серьезной опасностью, чем эта.
  
  Перо сказал: «Наше доброе имя пока не принесло Полу и Биллу никакой пользы».
  
  «Это не просто наше доброе имя, - настаивал Хауэлл. «Дадгар, должно быть, уже почти уверен, что мы не виновны в коррупции, но если он сможет поймать нас на взятке, он все равно сможет сохранить лицо».
  
  «Вот в чем дело, - подумал Перо. «Неужели это ловушка?»
  
  "Да!"
  
  Это имело смысл. Не имея возможности получить какие-либо доказательства против Пола и Билла, Дадгар притворяется Deep Throat, что его можно подкупить, а затем - когда Перо на это попадает - объявляет миру, что EDS, в конце концов, коррумпирована. Затем их всех посадят в тюрьму вместе с Полом и Биллом. И, будучи виноватыми, остались бы там.
  
  - Хорошо, - неохотно сказал Перо. «Позвони Deep Throat и скажи ему« нет », спасибо».
  
  Кобурн встал. "Хорошо."
  
  «Это был еще один бесплодный день», - подумал Перо. Иранцы держали его во всех отношениях. Они проигнорировали политическое давление. Взяточничество могло усугубить ситуацию. Если бы EDS внесла залог, Пол и Билл все равно остались бы в Иране.
  
  Команда Саймонса по-прежнему выглядела лучшей ставкой.
  
  Но он не собирался говорить об этом переговорщикам.
  
  «Хорошо, - сказал он. «Мы просто попробуем завтра».
  
  
  
  3___
  
  Высокий Кин Тейлор и невысокий Джон Хауэлл, как Бэтмен и Робин, снова попытались 17 января. Они подъехали к зданию Министерства здравоохранения на Эйзенхауэр-авеню, взяв Аболхасана в качестве переводчика, и встретились с Дадгаром в десять утра. Дадгар были чиновниками социального обеспечения. Организация, отдел Министерства, которым управляли компьютеры EDS.
  
  Хауэлл решил отказаться от своей первоначальной позиции на переговорах, согласно которой EDS не могла внести залог из-за американского закона о ценных бумагах. Столь же бесполезно было требовать знать обвинения против Пола и Билла и какие доказательства есть: Дадгар мог воспрепятствовать этому подходу, заявив, что он все еще ведет расследование. Но у Хауэлла не было новой стратегии, которая могла бы заменить старую. Он играл в покер без карт в руке. Возможно, Дадгар что-нибудь с ним сделает сегодня.
  
  Дадгар начал с объяснения, что сотрудники Организации социального обеспечения хотели, чтобы EDS передала им то, что было известно как Центр обработки данных 125.
  
  Этот маленький компьютер, как вспоминал Хауэлл, вел расчет заработной платы и пенсий сотрудников Организации социального обеспечения. Эти люди хотели получать свою зарплату, даже если иранцы, как правило, не получали пособий по социальному обеспечению.
  
  Кин Тейлор сказал: «Все не так просто. Такая текучесть кадров была бы очень сложной операцией, требующей большого количества квалифицированного персонала. Конечно, все они вернулись в Штаты ».
  
  Дадгар ответил: «Тогда ты должен вернуть их обратно».
  
  «Я не такой дурак», - сказал Тейлор.
  
  «Тренировка чувствительности в корпусе морской пехоты Тейлора уже началась, - подумал Хауэлл.
  
  Дадгар сказал: «Если он так будет говорить, он попадет в тюрьму».
  
  «Так же, как мои сотрудники, если бы я вернул их в Иран», - сказал Тейлор.
  
  Хауэлл вмешался: «Вы могли бы дать юридическую гарантию того, что возвращающийся персонал не будет арестован или каким-либо образом преследоваться?»
  
  «Я не мог дать формальной гарантии», - ответил Дадгар. «Тем не менее, я дал бы свое личное честное слово».
  
  Хауэлл бросил тревожный взгляд на Тейлора. Тейлор ничего не сказал, но выражение его лица говорило, что он не даст два цента за честное слово Дадгара. «Мы, безусловно, могли бы изучить способы организации оборота», - сказал Хауэлл. Дадгар наконец дал ему кое-что, с чем можно было торговаться, хотя это было не так уж и много. «Конечно, должны быть гарантии. Например, вам нужно будет подтвердить, что оборудование было передано вам в хорошем состоянии, но, возможно, мы могли бы нанять для этого независимых экспертов ... »Хауэлл занимался боксом с тенью. Если бы дата-центр передали, была бы цена: освобождение Пола и Билла.
  
  Дадгар опроверг эту идею следующим предложением. «Каждый день моим следователям поступают новые жалобы на вашу компанию, которые оправдывают увеличение размера залога. Однако, если вы будете сотрудничать с центром обработки данных 125, я могу, в свою очередь, проигнорировать новые жалобы и воздержаться от увеличения залога ».
  
  Тейлор сказал: «Черт возьми, это не что иное, как шантаж!»
  
  Хауэлл понял, что ЦОД 125 - это второстепенная задача. Дадгар поднял вопрос, без сомнения, по настоянию этих чиновников, но он не заботился об этом настолько, чтобы предложить серьезные уступки. Так что же он заботится о?
  
  Хауэлл подумал о Лусио Рандоне, бывшем сокамернике Пола и Билла. Предложение Рэндона о помощи было поддержано менеджером EDS Полом Буча, который поехал в Италию, чтобы поговорить с компанией Рэндона, Кондотти д'Акуа. Буча сообщил, что компания строила многоквартирные дома в Тегеране, когда у их иранских финансистов закончились деньги. Компания, естественно, прекратила строительство; но многие иранцы уже заплатили за строящиеся квартиры. Учитывая нынешнюю атмосферу, неудивительно, что во всем обвинили иностранцев, а Рэндона посадили в тюрьму как козла отпущения. Компания нашла новый источник финансирования и возобновила строительство, и Рэндон одновременно вышел из тюрьмы в рамках комплексной сделки, организованной иранским юристом Али Азмайешем. Буча также сообщил, что итальянцы твердили: «Помните, Иран всегда будет Ираном. Это никогда не меняется ». Он воспринял это как намек на то, что взятка была частью комплексной сделки. Хауэлл также знал, что традиционным каналом для дачи взятки является гонорар адвоката: адвокат выполнит, скажем, работу на тысячу долларов и заплатит взятку в десять тысяч долларов, а затем потребует со своего клиента одиннадцать тысяч долларов. Этот намек на коррупцию заставил Хауэлла нервничать, но, несмотря на это, он пошел к Азмайешу, который посоветовал ему: «У EDS нет юридических проблем - у нее есть бизнес-проблемы». Если бы EDS удалось заключить деловую договоренность с Министерством здравоохранения, Дадгар уехал бы. Азмайеш не упоминал о взяточничестве.
  
  Все это началось, как подумал Хауэлл, как проблема бизнеса: покупатель не может заплатить, поставщик отказывается продолжать работу. Возможен ли компромисс, при котором ЭЦП включит компьютеры, а министерство заплатит хоть какие-то деньги? Он решил спросить напрямую у Дадгара.
  
  «Помогло бы EDS пересмотреть свой контракт с Министерством здравоохранения?»
  
  «Это может быть очень полезно», - ответил Дадгар. «Это не было бы юридическим решением нашей проблемы, но могло бы быть практическим решением. В противном случае было бы жаль тратить всю проделанную работу по компьютеризации министерства ».
  
  «Интересно, - подумал Хауэлл. Они хотят иметь современную систему социального обеспечения или вернуть свои деньги. Заключение Пола и Билла в тюрьму под залог в тринадцать миллионов долларов было их способом предоставить EDS эти два варианта - и никаких других. Наконец-то мы получаем откровенный разговор.
  
  Он решил быть тупым. «Конечно, не может быть и речи о начале переговоров, пока Чиаппароне и Гейлорд все еще находятся в тюрьме».
  
  Дадгар ответил: «Тем не менее, если вы пойдете на добросовестные переговоры, министерство позвонит мне, и обвинения могут быть изменены, размер залога может быть уменьшен, а Чиаппароне и Гейлорд могут даже быть освобождены под их личные гарантии».
  
  «Нет ничего проще этого», - подумал Хауэлл. EDS лучше пойти к министру здравоохранения.
  
  С тех пор, как министерство перестало оплачивать счета, произошло две смены правительства. Доктор Шейхолесламизаде, находившийся в настоящее время в тюрьме, был заменен генералом; а затем, когда Бахтияр стал премьер-министром, генерала, в свою очередь, сменил новый министр здравоохранения. Кто, подумал Хауэлл, был новым парнем; и каким он был?
  
  
  
  "Мистер. Янг из американской компании EDS звонит вам, министр, - сказал секретарь.
  
  Доктор Размара глубоко вздохнул. «Скажите ему, что американские бизнесмены больше не могут брать трубку и звонить министрам иранского правительства и ожидать, что они будут разговаривать с нами, как если бы мы были их сотрудниками», - сказал он. Он повысил голос. «Те дни прошли!»
  
  Затем он попросил файл EDS.
  
  Манучехр Размара был в Париже на Рождество. С французским образованием, он был кардиологом, женатый на француженке, он считал Францию ​​своим вторым домом и бегло говорил по-французски. Он также был членом Иранского национального медицинского совета и другом Шахпура Бахтияра, и когда Бахтияр стал премьер-министром, он позвонил своему другу Размаре в Париж и попросил его вернуться домой и стать министром здравоохранения.
  
  Досье EDS было передано ему доктором Эмрани, заместителем министра по социальному обеспечению. Эмрани пережил две смены правительства: он был здесь, когда начались проблемы.
  
  Размара прочитал файл с нарастающим гневом. Проект EDS был безумным. Базовая цена контракта составляла сорок восемь миллионов долларов, а на эскалаторах она могла подняться до девяноста миллионов. Размара напомнил, что в Иране было двенадцать тысяч работающих врачей, обслуживающих население в тридцать два миллиона человек, и что в шестидесяти четырех тысячах деревень нет водопроводной воды; и он пришел к выводу, что те, кто подписал сделку с EDS, были дураками или предателями, или и тем, и другим. Как они могли оправдать трату миллионов на компьютеры, когда людям не хватало основных предметов общественного здравоохранения, таких как чистая вода? Объяснение могло быть только одно: их подкупили.
  
  Что ж, они пострадают. Эмрани подготовил это досье для специального суда, который преследовал коррумпированных государственных служащих. В тюрьме находились три человека: бывший министр доктор Шейхолесламизаде и двое из его заместителей, Реза Негабат и Нили Араме. Так и должно было быть. Вина за беспорядок, в котором они оказались, должна лежать в первую очередь на иранцах. Однако виноваты были и американцы. Американские бизнесмены и их правительство поощряли шаха в его безумных планах и забирали у них прибыль: теперь они должны пострадать. Кроме того, согласно файлу, EDS была в высшей степени некомпетентна: через два с половиной года компьютеры все еще не работали, но проект автоматизации настолько разрушил отдел Эмрани, что устаревшие системы тоже перестали работать, в результате что Эмрани не может контролировать расходы своего ведомства. Это было основной причиной перерасхода бюджета министерства, говорится в файле.
  
  Размара отметил, что посольство США протестовало по поводу заключения в тюрьму двух американцев, Чиаппароне и Гейлорда, поскольку против них не было улик. Это было типично для американцев. Доказательств, конечно, не было: взятки чеком не платили. Посольство также обеспокоено безопасностью двух заключенных. Размаре это показалось ироничным. Он беспокоился о своей безопасности. Каждый день, приходя в офис, он задавался вопросом, вернется ли он домой живым.
  
  Он закрыл файл. Он не испытывал сочувствия к EDS или ее заключенным в тюрьму руководителям. «Даже если бы он хотел их освободить, он бы не смог этого сделать», - подумал он. Антиамериканское настроение народа достигло апогея. Правительство, частью которого был Размара, режим Бахтияра, было установлено шахом и поэтому многие подозревали в проамериканской ориентации. В условиях такой суматохи в стране любой министр, который заботится о благополучии пары алчных американских капиталистических лакеев, будет уволен, если не линчеван - и вполне справедливо. Размара переключил свое внимание на более важные дела.
  
  На следующий день его секретарша сказала: «Мистер. Янг из американской компании EDS просит вас видеться, министр.
  
  Высокомерие американцев приводило в ярость. Размара сказал: «Повторите ему сообщение, которое я передал вам вчера, а затем дайте ему пять минут, чтобы он покинул помещение».
  
  
  
  4____
  
  Для Билла большой проблемой было время.
  
  Он отличался от Пола. Для Пола - неугомонного, агрессивного, волевого, амбициозного - худшим в тюрьме была беспомощность. Билл был более спокойным по натуре: он понимал, что ему нечего делать, кроме как молиться, поэтому он молился. (Он не носил свою религию на рукаве: он молился поздно ночью, перед сном или рано утром, прежде чем все проснутся.) Билла поразила мучительная медлительность, с которой шло время. День в реальном мире - день решения проблем, принятия решений, разговоров по телефону и посещения встреч - совсем не был временем: день в тюрьме бесконечен. Билл разработал формулу для преобразования реального времени в тюремное время.
  
  010
  
  Время приобрело новое измерение для Билла после двух или трех недель в тюрьме, когда он понял, что быстрого решения проблемы не будет. В отличие от осужденного преступника, его не приговорили к девяноста дням или пяти годам, поэтому он не мог утешиться, выцарапав календарь на стене в качестве обратного отсчета до свободы. Не имело значения, сколько дней прошло: оставшееся время в тюрьме было неопределенным, а значит, бесконечным.
  
  Его сокамерники-персидские, похоже, так не думали. Это был разительный культурный контраст: американцев, обученных добиваться быстрых результатов, мучило ожидание; иранцы были довольны ожиданием фарды завтра, на следующей неделе, когда-нибудь, в конце концов - точно так же, как они делали это раньше.
  
  Тем не менее, когда хватка шаха ослабла, Билл подумал, что видит в некоторых из них признаки отчаяния, и стал им не доверять. Он старался не рассказывать им, кто был в городе из Далласа и какой прогресс был достигнут в переговорах о его освобождении: он боялся, что, хватаясь за соломинку, они попытаются продать информацию охранникам.
  
  Он становился хорошо приспособленным тюремщиком. Он научился игнорировать грязь и насекомых, привык к холодной, крахмалистой, неаппетитной пище. Он научился жить в пределах небольшой, четко определенной личной границы, «территории» заключенного. Он оставался активным.
  
  Он нашел способы заполнить бесконечные дни. Он читал книги, учил Пола шахматам, тренировался в зале, разговаривал с иранцами, чтобы узнавать каждое слово из новостей по радио и телевидению, и молился. Он провел мельчайший подробный осмотр тюрьмы, измерив камеры и коридоры, нарисовал планы и наброски. Он вел дневник, записывая все тривиальные события тюремной жизни, а также все, что ему рассказывали посетители, и все новости. Он использовал инициалы вместо имен и иногда вставлял придуманные инциденты или измененные версии реальных инцидентов, так что, если бы дневник был конфискован или прочитан властями, это сбило бы их с толку.
  
  Как и все заключенные, он с нетерпением ждал посетителей, как ребенок, ожидающий Рождества. Сотрудники EDS привозили из дома приличную еду, теплую одежду, новые книги и письма. Однажды Кин Тейлор принес фотографию шестилетнего сына Билла Кристофера, стоящего перед рождественской елкой. Вид своего маленького мальчика даже на фотографии придал Биллу силы: мощное напоминание о том, на что он должен надеяться, это обновило его решимость держаться, а не отчаиваться.
  
  Билл написал Эмили письма и отдал их Кину, который прочитал их ей по телефону. Билл знал Кина десять лет, и они были довольно близки - они жили вместе после эвакуации. Билл знал, что Кин не был таким бесчувственным, как показывает его репутация - половина этого была игрой, - но все же было неловко писать «Я люблю тебя», зная, что Кин будет это читать. Билл преодолел смущение, потому что ему очень хотелось сказать Эмили и детям, как сильно он их любит, на случай, если у него больше не будет возможности сказать это лично. Письма были похожи на те, что написали летчики накануне опасного задания.
  
  Самым главным подарком посетителей были новости. Слишком короткие встречи в невысоком здании напротив двора были посвящены обсуждению различных попыток вывести Пола и Билла. Биллу казалось, что время было ключевым фактором. Рано или поздно тот или иной подход должен был сработать. К сожалению, время шло, Иран пошел под откос. Силы революции набирали силу. Вытащит ли EDS Пола и Билла до того, как вся страна взорвется?
  
  Для людей EDS становилось все опаснее приезжать на юг города, где находилась тюрьма. Пол и Билл никогда не знали, когда будет следующий визит или будет ли следующий визит. По прошествии четырех дней, а затем пяти, Билл задавался вопросом, вернулись ли все остальные в Соединенные Штаты и оставили ли его и Пола дома. Учитывая, что размер залога был невероятно высоким, а улицы Тегерана невероятно опасными, могли бы они все признать Пола и Билла безнадежными? Они могут быть вынуждены против своей воли уйти, чтобы спасти свою жизнь. Билл вспомнил уход американцев из Вьетнама, когда последних сотрудников посольства подняли с крыш на вертолете, и он мог представить себе, как сцена повторилась в посольстве США в Тегеране.
  
  Время от времени его успокаивал визит представителя посольства. Они тоже рисковали, приходя, но никогда не приносили никаких серьезных новостей об усилиях правительства по оказанию помощи Полу и Биллу, и Билл пришел к выводу, что Государственный департамент был некомпетентен.
  
  Визиты доктора Хумана, их иранского поверенного, поначалу были весьма обнадеживающими; но затем Билл понял, что в типично иранской манере Хуман много обещал и мало производил. Фиаско встречи с Дадгаром было отчаянно удручающим. Было страшно видеть, как легко Дадгар перехитрил Хумана и как Дадгар был полон решимости держать Пола и Билла в тюрьме. Билл не спал той ночью.
  
  Когда он подумал о залоге, его это поразило. Такого выкупа никто никогда не платил нигде в мире. Он вспомнил новости об американских бизнесменах, похищенных в Южной Америке и удерживаемых за миллион или два миллиона долларов. (Обычно их убивали.) Другие похищения миллионеров, политиков и знаменитостей требовали выплаты трех или четырех миллионов, а не тринадцати. Никто не заплатит столько за Пола и Билла.
  
  Кроме того, даже за эти деньги они не получат права покинуть страну. Скорее всего, в Тегеране их держали бы под домашним арестом - белые взяли верх. Залог иногда казался больше ловушкой, чем способом бегства. Это была уловка-22.
  
  Весь опыт был уроком ценностей. Билл понял, что может обойтись без своего прекрасного дома, машин, изысканной еды и чистой одежды. Жить в грязной комнате с жуками, ползающими по стенам, не было проблемой. Все, что у него было в жизни, было лишено, и он обнаружил, что единственное, что его заботит, - это его семья. Когда вы подошли к делу, это было все, что действительно имело значение: Эмили, Вики, Джеки, Дженни и Крис.
  
  Визит Кобурна его немного подбодрил. Увидев Джея в этом большом пуховике и шерстяной шляпе с росой рыжей бородой на подбородке, Билл догадался, что он не в Тегеране, чтобы работать через легальные каналы. Кобурн большую часть своего визита провел с Полом, и, если Пол узнал больше, он не передал это Биллу. Билл был доволен: он узнает, как только ему понадобится.
  
  Но на следующий день после визита Кобурна пришли плохие новости. 16 января шах покинул Иран.
  
  Телевизор в холле тюрьмы включался в исключительных случаях днем; а Пол и Билл вместе со всеми другими заключенными наблюдали за небольшой церемонией в Императорском павильоне в аэропорту Мехрабад. Там был шах с женой, тремя из четырех детей, свекровью и толпой придворных. Там их провожали премьер-министр Шахпур Бахтияр и толпа генералов. Бахтияр поцеловал шаху руку, и королевская группа вышла к самолету.
  
  Люди из Министерства в тюрьме были мрачны: большинство из них были друзьями, так или иначе, с королевской семьей или ее ближайшим окружением. Теперь их покровители уходили. По крайней мере, это означало, что им пришлось смириться с долгим пребыванием в тюрьме. Билл чувствовал, что шах унес с собой последний шанс на проамериканский исход в Иране. Теперь будет больше хаоса и неразберихи, больше опасности для всех американцев в Тегеране - и меньше шансов на быстрое освобождение Пола и Билла.
  
  Вскоре после того, как по телевидению было показано, как струя шаха поднимается в небо, Билл начал слышать фоновый шум, похожий на далекую толпу, за пределами тюрьмы. Шум быстро перерос в столпотворение криков, аплодисментов и улюлюканья. По телевизору был показан источник шума: по улицам хлынула толпа из сотен тысяч иранцев, крича: «Шах-плот!» Шах ушел! Пол сказал, что это напомнило ему новогодний парад в Филадельфии. Все машины ехали с включенными фарами, и большинство из них непрерывно гудело. Многие водители тянули вперед дворники, прикрепляли к ним тряпки и включали их, так что они раскачивались из стороны в сторону, постоянное механическое колебание флажка. Грузовики ликующей молодежи неслись по улицам, празднуя, и по всему городу толпы людей сносили и крушили статуи шаха. Билл задумался, что же будут делать толпы дальше. Это заставило его задуматься, что охранники и другие заключенные будут делать дальше. Станут ли американцы мишенями в истерическом высвобождении всех этих сдерживаемых иранских эмоций?
  
  Он и Пол остались в своей камере до конца дня, стараясь быть незаметными. Они лежали на своих койках и бессвязно разговаривали. Пол курил. Билл старался не думать об ужасающих сценах, которые он смотрел по телевизору, но рев этой беззаконной толпы, коллективный крик революционного триумфа проникал сквозь тюремные стены и заполнял его уши, как на мгновение оглушительный треск и раскат ближайшего грома. до удара молнии.
  
  
  
  Двумя днями позже, утром 18 января, в камеру № 5 пришел охранник и сказал что-то на фарси Резе Негабату, бывшему заместителю министра. Негабат перевел Полю и Биллу: «Вы должны собрать свои вещи. Они перемещают вас ».
  
  "Куда?" - спросил Пол.
  
  «В другую тюрьму».
  
  В голове Билла зазвенел сигнал тревоги. В какую тюрьму они собирались? Таких, где пытали и убивали людей? Скажут ли EDS, куда они ушли, или они двое просто исчезнут? Это место не было чудесным, но это был дьявол, которого они знали.
  
  Охранник снова заговорил, и Негабат сказал: «Он говорит вам не беспокоиться - это для вашего же блага».
  
  На то, чтобы собрать их зубные щетки, общую бритву и немногочисленную запасную одежду, потребовались минуты. Затем они сели и ждали - три часа.
  
  Это нервировало. Билл привык к этой тюрьме и, несмотря на периодическую паранойю, в основном доверял своим сокамерникам. Он боялся, что перемена будет к худшему.
  
  Пол попросил Негабата попытаться получить новости о переезде в EDS, возможно, подкупив полковника, ответственного за тюрьму.
  
  Отец камеры, старик, так заботившийся об их благополучии, был расстроен, что они уезжают. Он с грустью наблюдал, как Пол снимал фотографии Карен и Энн Мари. Пол импульсивно отдал фотографии старику, который был явно тронут и горячо его поблагодарил.
  
  Наконец их вывели во двор и загнали в микроавтобус вместе с полдюжиной других заключенных из разных частей тюрьмы. Билл оглядел остальных, пытаясь понять, что у них общего. Один был француз. Неужели всех иностранцев отправляли в собственные тюрьмы из соображений их безопасности? Но другим был крепкий иранец, который был начальником камеры на нижнем этаже, где они провели свою первую ночь - обычный преступник, как подумал Билл.
  
  Когда автобус выехал из двора, Билл заговорил с французом. «Вы знаете, куда мы идем?»
  
  «Я должен быть освобожден», - сказал француз.
  
  Сердце Билла подпрыгнуло. Это были хорошие новости! Возможно, они все должны были быть освобождены.
  
  Он обратил внимание на сцену на улице. Он впервые за три недели увидел внешний мир. Были повреждены правительственные здания вокруг Министерства юстиции: толпа действительно одичала. Повсюду были сгоревшие машины и разбитые окна. Улицы были заполнены солдатами и танками, но они ничего не делали - не поддерживали порядок, даже не контролировали движение. Биллу казалось, что свержение слабого правительства Бахтияра - лишь вопрос времени.
  
  Что случилось с людьми EDS - Тейлором, Хауэллом, Янгом, Галлахером и Кобурном? Они не появлялись в тюрьме с тех пор, как ушел шах. Неужели они были вынуждены бежать, чтобы спасти свои жизни? Каким-то образом Билл был уверен, что они все еще в городе, все еще пытаясь вытащить его и Пола из тюрьмы. Он начал надеяться, что этот трансфер был устроен ими. Возможно, вместо того, чтобы отвезти заключенных в другую тюрьму, автобус отвезет их на авиабазу США. Чем больше он думал об этом, тем больше верил, что для их освобождения все подготовлено. Несомненно, американское посольство после отъезда шаха осознало, что Пол и Билл находятся в серьезной опасности, и, наконец, взялось за дело с некоторыми настоящими дипломатическими мускулами. Поездка на автобусе была уловкой, прикрытием, чтобы вытащить их из тюрьмы Министерства юстиции, не вызвав подозрений у враждебно настроенных иранских чиновников, таких как Дадгар.
  
  Автобус ехал на север. Он проходил через знакомые Биллу районы, и он начал чувствовать себя в большей безопасности, когда неспокойный юг города отступил за его спиной.
  
  Также авиабаза находилась севернее.
  
  Автобус выехал на широкую площадь, над которой возвышалось огромное сооружение, похожее на крепость. Билл с интересом посмотрел на здание. Его стены были около двадцати пяти футов в высоту и усеяны сторожевыми башнями и пулеметными огневыми точками. Площадь была заполнена иранскими женщинами в чадрах, традиционных черных одеждах, и все они чертовски шумели. Это был какой-то дворец или мечеть? Или, может быть, военная база?
  
  Автобус подошел к крепости и притормозил.
  
  О нет.
  
  В центре фасада стояла пара огромных стальных дверей. К ужасу Билла, автобус подъехал и остановился носом к воротам.
  
  Это потрясающее место было новой тюрьмой, новым кошмаром.
  
  Ворота открылись, и вошел автобус.
  
  На авиабазу они не ехали, EDS не договорилась, посольство не сдвинулось с места, их не собирались выпускать.
  
  Автобус снова остановился. За ним закрылись стальные двери, а впереди открылась вторая пара дверей. Автобус проехал и остановился на массивном участке, усеянном зданиями. Охранник сказал что-то на фарси, и все заключенные встали, чтобы выйти из автобуса.
  
  Билл чувствовал себя разочарованным ребенком. «Жизнь гнилая, - подумал он. Чем я заслужил это?
  
  Что я сделал?
  
  
  
  «Не водите так быстро, - сказал Саймонс.
  
  Джо Поче сказал: «Я вожу небезопасно?»
  
  «Нет, я просто не хочу, чтобы ты нарушал законы».
  
  «Какие законы?»
  
  "Просто будь осторожен."
  
  Кобурн прервал его: «Мы там».
  
  Поше остановил машину.
  
  Все они посмотрели через головы странных женщин в черном и увидели огромную крепость тюрьмы Гаср.
  
  «Иисус Христос, - сказал Саймонс. В его глубоком, грубом голосе был оттенок трепета. «Вы только посмотрите на этого ублюдка».
  
  Все смотрели на высокие стены, огромные ворота, сторожевые башни и пулеметные гнезда.
  
  Саймонс сказал: «Это место хуже, чем Аламо».
  
  Кобурн понял, что их маленькая спасательная команда не сможет атаковать это место без помощи всей армии США. Спасение, которое они так тщательно спланировали и столько раз репетировали, теперь не имело никакого значения. Не будет никаких модификаций или улучшений в плане, никаких новых сценариев; вся идея была мертва.
  
  Некоторое время они посидели в машине, каждый со своими мыслями.
  
  «Кто эти женщины?» - вслух задумался Коберн.
  
  «У них есть родственники в тюрьме», - пояснил Поше.
  
  Кобурн услышал странный шум. «Послушайте, - сказал он. «Что это такое?»
  
  «Женщины», - сказал Поше. «Плач».
  
  
  
  Полковник Саймонс однажды уже видел неприступную крепость.
  
  Тогда он был капитаном Саймонсом, и друзья звали его Арт, а не Бык.
  
  Это был октябрь 1944 года. Арт Саймонс, 26 лет, был командиром роты B 6-го пехотного батальона рейнджеров. Американцы выигрывали войну в Тихом океане и собирались атаковать Филиппинские острова. Перед вторгшимися войсками США 6-й полк рейнджеров уже был там, совершая саботаж и беспорядки в тылу врага.
  
  Компания B высадилась на острове Хомонхон в заливе Лейте и обнаружила, что на острове нет японцев. Саймонс поднял Звездно-полосатую планету на кокосовой пальме на глазах у двухсот послушных туземцев.
  
  В тот день пришло сообщение, что японский гарнизон на соседнем острове Сулуан убивал мирных жителей. Саймонс попросил разрешения взять Сулуан. В разрешении было отказано. Через несколько дней он снова спросил. Ему сказали, что нельзя сэкономить на кораблях для перевозки компании B по воде. Саймонс попросил разрешения использовать местный транспорт. На этот раз он получил согласие.
  
  Саймонс реквизировал три туземных парусника и одиннадцать каноэ и назначил себя адмиралом флота. Он отплыл в два часа ночи с восемьюдесятью людьми. Разразился шторм, семь каноэ перевернулись, и флот Саймонса вернулся к берегу, и большая часть флота плыла.
  
  На следующий день они снова отправились в путь. На этот раз они плыли при дневном свете, и - поскольку японские самолеты все еще контролировали воздух - люди сняли и спрятали свою форму и снаряжение на днище лодок, чтобы выглядеть как местные рыбаки. Уловка сработала, и Компания B вышла на берег на острове Сулуан. Симонс немедленно провел разведку в японском гарнизоне.
  
  Тогда он взглянул на неприступную крепость.
  
  Японцы разместили гарнизон на южной оконечности острова, в маяке на вершине трехсотфутового кораллового утеса.
  
  На западной стороне тропа вела на полпути вверх по утесу к крутой лестнице, прорезанной в кораллах. Вся лестница и большая часть тропы были полностью видны на шестидесятифутовой башне маяка и трех зданиях, выходящих на запад, на платформе маяка. Это была идеальная оборонительная позиция: двое мужчин могли удержать пятьсот человек на этом пролете по коралловым ступеням.
  
  Но выход был всегда.
  
  Саймонс решил атаковать с востока, взобравшись на утес.
  
  Штурм начался в час ночи 2 ноября. Саймонс и четырнадцать человек присели у подножия утеса, прямо под гарнизоном. Их лица и руки были черными: была яркая луна, а местность была открытой, как прерия Айовы. Для тишины они передавали сигналы руками и надевали носки поверх ботинок.
  
  Саймонс подал сигнал, и они начали подъем.
  
  Острые края коралла врезались в плоть их пальцев и ладоней. Местами не было опор, и им приходилось подниматься по виноградным лозам, передавая их. Они были полностью уязвимы: если какой-нибудь любопытный часовой взглянет с платформы на восточную сторону утеса, он сразу их увидит и сможет отстрелять одного за другим - легкая стрельба.
  
  Они были на полпути, когда тишину разорвал оглушительный лязг. Чей-то приклад ружья ударился о коралловый конус. Все остановились и замерли у скалы. Саймонс затаил дыхание и ждал выстрела из винтовки сверху, с которого началась резня. Так и не случилось.
  
  Через десять минут они пошли дальше.
  
  Подъем занял целый час.
  
  Саймонс был первым на высоте. Он присел на платформе, чувствуя себя обнаженным в ярком лунном свете. Японец не был виден, но он мог слышать голоса из одного из невысоких зданий. Он направил винтовку на маяк.
  
  Остальные мужчины начали приближаться к платформе. Атака должна была начаться, как только установят пулемет.
  
  Как только ружье перешло через край обрыва, в поле зрения появился сонный японский солдат, направляющийся к уборной. Симонс подал сигнал своему разыгрывающему, который застрелил японца; и началась перестрелка.
  
  Саймонс немедленно повернулся к пулемету. Он держал одну ногу и ящик с боеприпасами, в то время как наводчик держал другую ногу и стрелял. Изумленные японцы выбежали из зданий прямо под смертоносный град пуль.
  
  Через двадцать минут все было кончено. Около пятнадцати врагов было убито. Отряд Саймонса потерпел две жертвы, ни один из них не закончился смертельным исходом. И взята «неприступная» крепость.
  
  Всегда был выход.
  
  
  
  Семь
  
  
  
  1___
  
  Микроавтобус Volkswagen посольства США проехал по улицам Тегерана, направляясь к площади Гаср. Росс Перо сидел внутри. Это было 19 января, на следующий день после переезда Пола и Билла, и Перо собирался навестить их в новой тюрьме.
  
  Это было немного безумно.
  
  Все пошли на многое, чтобы спрятать Перо в Тегеране, опасаясь, что Дадгар, увидев гораздо более ценного заложника, чем Пол или Билл, арестует его и бросит в тюрьму. И все же он был здесь, направляясь в тюрьму по собственному желанию, с собственным паспортом в кармане для удостоверения личности.
  
  Его надежды были связаны с пресловутой неспособностью правительства повсюду позволить своей правой руке знать, что делает левая. Министерство юстиции могло захотеть арестовать его, но тюрьмы управляли военными, и военные не интересовались им.
  
  Тем не менее он принимал меры предосторожности. Он входил с группой людей - в автобусе были Рич Галлахер и Джей Коберн, а также некоторые люди из посольства, которые собирались навестить американскую женщину в тюрьме, - и он был одет в повседневную одежду и нес картонную коробку с продукты, книги и теплая одежда для Пола и Билла.
  
  Никто в тюрьме не узнает его лица. Он должен был назвать свое имя при входе, но почему несовершеннолетний клерк или тюремный надзиратель узнал его? Его имя может быть в списке в аэропорту, в полицейских участках или в отелях; но тюрьма наверняка будет последним местом, где Дадгар ожидал бы его появления.
  
  Как бы то ни было, он был полон решимости рискнуть. Он хотел поднять боевой дух Пола и Билла и показать им, что готов подставить им шею. Это было бы единственным достижением его поездки: его попытки сдвинуть переговоры с мертвой точки ни к чему не привели.
  
  Автобус въехал на площадь Гаср, и он впервые увидел новую тюрьму. Это было ужасно. Он не мог представить, как Саймонс и его маленькая спасательная команда могли проникнуть туда.
  
  На площади собралось множество людей, в основном женщины в чадрах, и они очень шумели. Автобус остановился возле огромных стальных дверей. Перо интересовался водителем автобуса: он был иранцем, и он знал, кто такой Перо ...
  
  Все вышли. Перо увидел телекамеру у входа в тюрьму.
  
  Его сердце пропустило удар.
  
  Это был американский экипаж.
  
  Какого черта они там делали?
  
  Он держал голову опущенной, проталкиваясь сквозь толпу, неся свою картонную коробку. Охранник выглянул в маленькое окошко, врезанное в кирпичную стену у ворот. Телевизионная группа, казалось, не обращала на него внимания. Через минуту в одной из ворот распахнулась дверца, и посетители вошли внутрь.
  
  Дверь за ними с лязгом захлопнулась.
  
  Перо прошел точку невозврата.
  
  Он прошел через вторую пару стальных дверей в тюремный комплекс. Это было большое место, с улицами между зданиями, и цыплятами и индейками, бегающими без дела. Он последовал за остальными через дверной проем в приемную.
  
  Он показал свой паспорт: служащий указал на кассу. Перо вынул ручку и более или менее разборчиво подписал «HR Perot».
  
  Клерк вернул паспорт и помахал ему рукой.
  
  Он был прав. Здесь никто не слышал о Россе Перо.
  
  Он вошел в комнату ожидания - и остановился как вкопанный.
  
  Там стоял и разговаривал с иранцем в общей форме, кто-то прекрасно знал, кто такой Росс Перо.
  
  Это был Рэмси Кларк, техасец, бывший генеральным прокурором США при президенте Линдоне Б. Джонсоне. Перо встречался с ним несколько раз и очень хорошо знал сестру Кларка Мими.
  
  На мгновение Перо застыл. «Это объясняет телекамеры», - подумал он. Он задавался вопросом, может ли он держаться подальше от Кларка. В любой момент, подумал он, Рэмси увидит меня и скажет генералу: «Господи, вот и Росс Перо из EDS», и если я буду выглядеть так, будто пытаюсь спрятаться, будет еще хуже.
  
  Он принял поспешное решение.
  
  Он подошел к Кларку, протянул руку и сказал: «Привет, Рэмси, что ты делаешь в тюрьме?»
  
  Кларк посмотрел вниз - он был ростом шесть футов три дюйма - и засмеялся. Они пожали друг другу руки.
  
  «Как Мими?» - спросил Перо, прежде чем Кларк представился.
  
  Генерал что-то говорил своему подчиненному на фарси.
  
  Кларк сказал: «Мими в порядке».
  
  «Что ж, рад тебя видеть», - сказал Перо и пошел дальше.
  
  Во рту у него пересохло, когда он вышел из зала ожидания на территорию тюрьмы с Галлахером, Кобурном и людьми из посольства. Это было чистое бритье. К ним присоединился иранец в форме полковника: ему было поручено заботиться о них, сказал Галлахер. Перо подумал, что Кларк сейчас говорит генералу ...
  
  
  
  Пол был болен. Простуда, которую он подхватил в первой тюрьме, вернулась. Он постоянно кашлял, болела грудь. Он не мог согреться ни в этой тюрьме, ни в старой: целых три недели ему было холодно. Он просил посетителей EDS принести ему теплое нижнее белье, но по какой-то причине они его не принесли.
  
  Он также был несчастен. Он действительно ожидал, что Кобурн и команда спасателей устроят засаду на автобус, который доставил сюда его и Билла из Министерства юстиции, и когда автобус въехал в неприступную тюрьму Гаср, он был горько разочарован.
  
  Генерал Мохари, управлявший тюрьмой, объяснил Полу и Биллу, что он отвечает за все тюрьмы в Тегеране, и он организовал их перевод в эту тюрьму для их же безопасности. Это было маленьким утешением: поскольку это место было менее уязвимо для мобов, спасателям было труднее, если не невозможно, атаковать это место.
  
  Тюрьма Гаср была частью большого военного комплекса. На его западной стороне находился старый дворец Гасра Газара, который отец шаха превратил в полицейскую академию. Тюремный комплекс когда-то был дворцовым садом. К северу был военный госпиталь; на востоке армейский лагерь, где весь день взлетали и приземлялись вертолеты.
  
  Сам комплекс был ограничен внутренней стеной высотой двадцать пять или тридцать футов и внешней стеной высотой двенадцать футов. Внутри было пятнадцать или двадцать отдельных зданий, включая пекарню, мечеть и шесть тюрем, одно предназначено для женщин.
  
  Пол и Билл находились в здании № 8. Это был двухэтажный блок во дворе, окруженный забором из высоких железных прутьев, обтянутых проволочной сеткой. Среда была неплохой для тюрьмы. Посреди двора был фонтан, по бокам кусты роз и десять или пятнадцать сосен. Заключенным разрешалось выходить на улицу в течение дня, и они могли играть в волейбол или пинг-понг во дворе. Однако они не могли пройти через ворота внутреннего двора, за которыми стояла охрана.
  
  На первом этаже здания находилась небольшая больница, в которой находилось около двадцати пациентов, в основном с психическими заболеваниями. Они много кричали. Пол, Билл и несколько других заключенных находились на первом этаже. У них была большая камера, примерно двадцать футов на тридцать, в которой они жили только с одним заключенным, иранским адвокатом лет пятидесяти, который говорил по-английски и по-французски, а также по-фарси. Он показал им фотографии своей виллы во Франции. В камере был телевизор.
  
  Пищу готовили некоторые из заключенных - которым за это платили другие - и ели в отдельной столовой. Еда здесь была лучше, чем в первой тюрьме. Можно было купить дополнительные привилегии, и одному из сокамерников, по-видимому, очень богатому человеку, была предоставлена ​​отдельная комната и еда, принесенная извне. Рутина была расслабленной: не было установленного времени для того, чтобы вставать и ложиться спать.
  
  Тем не менее Пол был полностью подавлен. Дополнительный комфорт мало что значил. Он хотел свободы.
  
  Его не очень обрадовало, когда утром 19 января им сказали, что к ним пришли гости.
  
  На первом этаже корпуса № 8 была комната для свиданий, но сегодня их без объяснения причин вывели из здания и по улице.
  
  Пол понял, что они направляются в здание, известное как Клуб офицеров, расположенное в небольшом тропическом саду с утками и павлинами. Когда они приблизились к месту, он оглядел территорию и увидел своих посетителей, идущих в противоположном направлении.
  
  Он не мог поверить своим глазам.
  
  "О Господи!" - радостно сказал он. "Это Росс!"
  
  Забыв, где он находится, он повернулся, чтобы подбежать к Перо: охранник дернул его назад.
  
  "Вы можете в это поверить?" - сказал он Биллу. «Перо здесь!»
  
  Охранник потащил его через сад. Пол все время оглядывался на Перо, гадая, не обманывают ли его глаза. Его провели в большой круглый зал с банкетными столами снаружи и стенами, покрытыми маленькими треугольниками из зеркального стекла: это было похоже на маленький бальный зал. Мгновение спустя вошли Перо с Галлахером, Кобурном и еще несколькими людьми.
  
  Перо широко улыбался. Пол пожал ему руку, затем обнял. Это был эмоциональный момент. Пол чувствовал себя так же, как когда он слушал «Усеянное звездами знамя»: какая-то дрожь пробегала по его спине. Его любили, о нем заботились, у него были друзья, он принадлежал. Перо прошел полмира в разгар революции, чтобы навестить его.
  
  Перо и Билл обнялись и пожали друг другу руки. Билл сказал: «Росс, что ты здесь делаешь? Вы приехали, чтобы отвезти нас домой? »
  
  «Не совсем», - сказал Перо. "Еще нет."
  
  Охранники собрались в дальнем конце комнаты, чтобы попить чаю. Сотрудники посольства, пришедшие с Перо, сидели за другим столом и разговаривали с заключенной.
  
  Перо поставил коробку на стол. «Здесь для тебя есть длинное нижнее белье», - сказал он Полу. «Мы не могли ничего купить, так что это мое, и я хочу его вернуть, слышишь?»
  
  «Конечно», - ухмыльнулся Пол.
  
  «Мы также принесли вам несколько книг и продукты - арахисовое масло, тунец и сок, и я не знаю что». Он вынул из кармана пачку конвертов. «И твоя почта».
  
  Пол взглянул на свой. Было письмо от Рути. Другой конверт был адресован «Чапануделю». Пол улыбнулся: это было от его друга Дэвида Бена, чей сын Томми, не умеющий произносить «Чиаппароне», окрестил Пола «Чапанудлем». Он положил письма в карман, чтобы прочитать позже, и сказал: «Как Рути?»
  
  «Она в порядке. Я разговаривал с ней по телефону, - сказал Перо. «Теперь мы назначили по одному мужчине на каждую из ваших жен, чтобы сделать все необходимое для ухода за ними. Рути сейчас в Далласе, Пол живет с Джимом и Кэти Найфелер. Она покупает дом, и Том Уолтер занимается за нее всеми юридическими деталями ».
  
  Он повернулся к Биллу. «Эмили уехала навестить свою сестру Викки в Северной Каролине. Ей нужен был перерыв. Она работала с Тимом Рирдоном в Вашингтоне, оказывая давление на Госдепартамент. Она написала Розалин Картер - вы знаете, как одна жена другой - она ​​все пробует. Собственно говоря, мы все пробуем все ... »
  
  011
  
  Пока Перо просматривал длинный список людей, которых просили о помощи - от конгрессменов из Техаса до Генри Киссинджера, - Билл понял, что главная цель визита Перо - поднять его и Пола моральный дух. Это было что-то вроде разочарования. На мгновение назад, когда он увидел, как Перо идет по территории с другими парнями, улыбаясь всем своим лицам, Билл подумал: вот и группа спасателей - наконец-то они решили эту чертову штуку, и Перо решен. пришел рассказать нам лично. Он был разочарован. Но он повеселел, когда Перо заговорил. Со своими письмами из дома и коробкой с подарками Перо походил на Санта-Клауса; и его присутствие здесь, и широкая ухмылка на его лице символизировали огромное неповиновение Дадгару, мобам и всему, что им угрожало.
  
  Теперь Билла беспокоило моральное состояние Эмили. Он инстинктивно знал, что происходило в голове его жены. Тот факт, что она уехала в Северную Каролину, сказал ему, что она потеряла надежду. Для нее стало слишком сложно поддерживать видимость нормальной жизни с детьми в доме ее родителей. Он каким-то образом знал, что она снова начала курить. Это озадачило бы маленького Криса. Эмили бросила курить, когда она пошла в больницу, чтобы удалить желчный пузырь, и тогда она сказала Крису, что отказалась от курильщика. Теперь он задавался вопросом, как оно вернулось.
  
  «Если все это не удастся, - говорил Перо, - у нас в городе есть еще одна команда, которая вытащит вас отсюда другими способами. Вы узнаете всех членов команды, кроме одного, лидера, пожилого человека ».
  
  Пол сказал: «У меня с этим проблемы, Росс. Почему кучка парней должна быть разрезана ради двоих? »
  
  Биллу было интересно, что именно было запланировано. Будет ли вертолет пролететь над территорией и забрать их? Будет ли армия США штурмовать стены? Это было трудно представить, но с Перо могло случиться все, что угодно.
  
  Кобурн сказал Полу: «Я хочу, чтобы вы понаблюдали и запомнили все подробности, которые вы можете о лагере и тюремном распорядке, как и раньше».
  
  Биллу было неловко из-за своих усов. Он отрастил его, чтобы он выглядел более иранским. Руководителям EDS не разрешалось иметь усы или бороды, но он не ожидал увидеть Перо. Он знал, что это было глупо, но чувствовал себя неловко по этому поводу. «Прошу прощения за это», - сказал он, прикоснувшись к своей верхней губе. «Я стараюсь быть незаметным. Я сбрею его, как только выберусь отсюда.
  
  «Оставь себе», - сказал Перо с улыбкой. «Пусть это увидят Эмили и дети. В любом случае мы собираемся изменить дресс-код. У нас есть результаты опроса об отношении сотрудников, и мы, вероятно, разрешим использование усов и цветных рубашек ».
  
  Билл посмотрел на Коберна: «А бороды?»
  
  «Никаких бород. У Кобурна есть особенное оправдание.
  
  Охранники пришли разогнать вечеринку: время свиданий закончилось.
  
  Перо сказал: «Мы не знаем, быстро или медленно вытащим вас. Скажите себе, что это будет медленно. Если вы встаете каждое утро с мыслью: «Сегодня может быть день», у вас может быть много разочарований и вы деморализованы. Готовьтесь к долгому пребыванию, и вы можете быть приятно удивлены. Но всегда помните: мы будем вытащим тебя «.
  
  Все пожали друг другу руки. Пол сказал: «Я действительно не знаю, как благодарить тебя за то, что ты пришел, Росс».
  
  Перо улыбнулся. «Только не уходи без моего нижнего белья».
  
  Все вышли из здания. Люди EDS направились через территорию к тюремным воротам, оставив Пола, Билла и их охранников наблюдать. Когда его друзья исчезли, Билла охватило желание просто пойти с ними.
  
  Не сегодня, сказал он себе, не сегодня.
  
  
  
  Перо задумался, разрешат ли ему уйти.
  
  У Рэмси Кларка был целый час, чтобы выпустить кошку из мешка. Что он сказал генералу? Будет ли приемная комиссия ждать в административном корпусе у входа в тюрьму?
  
  Его сердце забилось быстрее, когда он вошел в комнату ожидания. Ни генерала, ни Кларка не было видно. Он прошел через приемную. Никто на него не смотрел.
  
  В компании Кобурна и Галлахера он вошел в первую дверь.
  
  Никто его не останавливал.
  
  Ему это сойдет с рук.
  
  Он пересек маленький дворик и стал ждать у больших ворот.
  
  Открылась маленькая дверь в одни из ворот.
  
  Перо вышел из тюрьмы.
  
  Телекамеры все еще были там.
  
  «Все, что мне нужно, - подумал он, зайдя так далеко, - это чтобы американские телеканалы показали мою фотографию ...
  
  Он протиснулся сквозь толпу к микроавтобусу посольства и забрался на него.
  
  Кобурн и Галлахер ладили с ним, но люди посольства отставали.
  
  Перо сел в автобус, глядя в окно. Толпа на площади казалась недоброжелательной. Они кричали на фарси. Перо понятия не имел, о чем они говорили.
  
  Он хотел, чтобы люди из посольства поторопились.
  
  «Где находятся эти ребята?» - сказал он раздраженно.
  
  «Они идут», - сказал Кобурн.
  
  «Я думал, мы все просто выйдем, сядем в автобус и уедем».
  
  Через минуту дверь тюрьмы снова открылась, и из посольства вышли люди. Они сели в автобус. Водитель завел двигатель и уехал через площадь Гаср.
  
  Перо расслабился.
  
  
  
  Ему незачем было так волноваться. Рэмси Кларк, который был там по приглашению иранских правозащитных групп, не отличался такой хорошей памятью. Он знал, что лицо Перо было смутно знакомым, но думал, что это полковник Фрэнк Борман, президент Eastern Airlines.
  
  
  
  2___
  
  Эмили Гейлорд села за иголку. Она снималась обнаженной для Билла.
  
  012
  
  Джей Коберн: держит в руках безопасность 131 сотрудника в городе, где на улицах царит насилие толпы
  
  013
  
  014
  
  Пол и Билл: их залог составил 13 миллионов сингапурских долларов.
  
  015
  
  016
  
  017
  
  Росс Перо: до этого момента жизнь ему складывалась хорошо.
  
  018
  
  019
  
  Родители Перо: у него была отцовская любовь к шуткам, железная воля матери.
  
  020
  
  021
  
  Бык Саймонс. ВЫШЕ с Люсиль. НИЖЕ, вечеринка в Сан-Франциско.
  
  022
  
  ВЫШЕ. Отряд седьмого этажа.
  
  СЛЕВА: нежная Мери Штауфер. агрессивный «Том Люс, медлительный Том Уолтер и аргументированный Ти Джей Маркес.
  
  023
  
  024
  
  025
  
  НИЖЕ. Тегеранские переговорщики. СЛЕВА веселый Билл Гайден. настойчивый Джон Хауэлл и вспыльчивый кин Тейлор.
  
  026
  
  Скалли: худший лжец в мире
  
  027
  
  Швебах: взрывчатые вещества
  
  028
  
  Boulware: независимый
  
  Грязной дюжины они не были.
  
  029
  
  Дэвис: карате
  
  030
  
  Джексон: ракетчик
  
  031
  
  Поче: железный человек
  
  032
  
  ВЫШЕ, код.
  
  НИЖЕ, Росс Перо и его сын.
  
  033
  
  Пожар и дым с крыши офиса EDS в Бухаресте.
  
  034
  
  В пятницу, 9 февраля 1979 года, в Иране началась революция.
  
  НА ХОДУ
  
  035
  
  Кин Тейлор в одежде для холодной погоды.
  
  036
  
  Обеденный перерыв. СЛЕВА СЛЕВА Рашид, Саймонс, Гайден и Билл.
  
  037
  
  Горы северо-западного Ирана.
  
  038
  
  Дэвис и Гайден.
  
  Красивое зрелище: автобус на границе.
  
  039
  
  НА БОРТУ «ПЕРСИДСКАЯ БЛОЧКА»
  
  040
  
  Simons and Boulware.
  
  041
  
  Пилот Джон Карлен.
  
  042
  
  Дэвис, Перо и Гайден.
  
  043
  
  Тейлор и Кобурн.
  
  СПАЛЬНЫЕ EAGLES
  
  044
  
  Саймонс и Кобурн
  
  045
  
  Перо.
  
  Павел.
  
  046
  
  047
  
  Скалли.
  
  СНОВА ВМЕСТЕ
  
  048
  
  Билл и Эмили.
  
  049
  
  Пол и Рути.
  
  Джон Хауэлл с Анжелой и малышом Майклом.
  
  050
  
  Боб, Молли и Кристин Янг.
  
  051
  
  052
  
  Перо и Саймонс рассказывают историю.
  
  053
  
  Билл с Эмили и дочерьми Вики и Жаклин.
  
  054
  
  Она вернулась в дом своих родителей в Вашингтоне, и это был еще один нормальный день тихого отчаяния. Она отвезла Вики в среднюю школу, затем вернулась и отвела Джеки, Дженни и Криса в начальную школу. Она зашла к своей сестре Дороти и немного поговорила с ней и ее мужем Тимом Рирдоном. Тим все еще работал через сенатора Кеннеди и конгрессмена Типа О'Нила, чтобы оказать давление на Государственный департамент.
  
  Эмили была одержима Дадгаром, таинственным человеком, у которого была власть посадить ее мужа в тюрьму и держать его там. Она хотела противостоять самому Дадгару и лично спросить его, почему он так с ней поступает. Она даже попросила Тима попытаться получить ей дипломатический паспорт, чтобы она могла поехать в Иран и просто постучать в дверь Дадгара. Тим сказал, что это довольно безумная идея, и она поняла, что он прав; но она отчаянно пыталась сделать что-нибудь, что угодно, чтобы вернуть Билла.
  
  Теперь она ждала ежедневного звонка из Далласа. Обычно звонили Росс, Ти Джей Маркес или Джим Найфелер. После этого она забирала детей и какое-то время помогала им с домашними заданиями. Тогда впереди не было ничего, кроме одинокой ночи.
  
  Она только недавно сказала родителям Билла, что он в тюрьме. Билл попросил ее в письме, которое Кин Тейлор зачитал по телефону, не рассказывать им до тех пор, пока это не станет абсолютно необходимым, потому что у отца Билла в анамнезе были инсульты, и шок мог быть опасным. Но через три недели притворство стало невозможным, поэтому она сообщила новость; и отец Билла был зол на то, что его так долго держали в неведении. Иногда было трудно понять, что делать правильно.
  
  Зазвонил телефон, и она схватила его. "Привет?"
  
  "Эмили? Это Джим Найфелер.
  
  «Привет, Джим, какие новости?»
  
  «Просто их перевели в другую тюрьму».
  
  Почему никогда не было хороших новостей?
  
  «Не о чем беспокоиться, - сказал Джим. «На самом деле, это хорошо. Старая тюрьма находилась на юге города, где идут бои. Этот находится дальше на север и в большей безопасности - там им будет безопаснее.
  
  Эмили потеряла хладнокровие. «Но, Джим, - крикнула она, - ты уже три недели говоришь мне, что в тюрьме они в полной безопасности. Теперь вы говорите, что их перевели в новую тюрьму, и теперь они будут в безопасности! »
  
  "Эмили-"
  
  «Давай, пожалуйста, не лги мне!»
  
  "Эмили-"
  
  «Просто скажи, как есть, и будь откровенен, хорошо?»
  
  «Эмили, я не думаю, что до сих пор они были в опасности, но иранцы принимают разумные меры предосторожности, хорошо?»
  
  Эмили стало стыдно за то, что она рассердилась на него. «Мне очень жаль, Джим».
  
  "Все в порядке."
  
  Они поговорили еще немного, затем Эмили повесила трубку и вернулась к своему иглу. «Я теряю хватку, - подумала она. Я хожу в трансе, провожу детей в школу, разговариваю с Далласом, ложусь спать по ночам и встаю утром ...
  
  Навестить ее сестру Викки на несколько дней было хорошей идеей, но на самом деле она не нуждалась в смене обстановки - ей был нужен Билл.
  
  Трудно было надеяться. Она начала думать о том, какой могла бы быть жизнь без Билла. У нее была тетя, которая работала в универмаге Вуди в Вашингтоне: может, она там найдет работу. Или она могла бы поговорить с отцом о секретарской работе. Она задавалась вопросом, полюбит ли она когда-нибудь кого-нибудь еще, если Билл умрет в Тегеране. Она думала, что нет.
  
  Она вспомнила, когда они впервые поженились. Билл учился в колледже, и им не хватало денег; но они пошли вперед и сделали это, потому что не могли больше расставаться. Позже, когда карьера Билла начала развиваться, они стали процветать и постепенно стали покупать машины лучшего качества, дома побольше, более дорогую одежду ... больше вещей. Насколько бесполезно эти вещи были, думала , что она в настоящее время; как мало имело значения, богатая она или бедная. Билл был тем, чего она хотела, и он был всем, что ей было нужно. Его всегда будет достаточно для нее, достаточно, чтобы сделать ее счастливой.
  
  Если он когда-нибудь вернется.
  
  
  
  Карен Чиаппароне сказала: «Мама, почему папа не звонит? Он всегда звонит, когда его нет ».
  
  «Он звонил сегодня», - солгала Рути. "Он в порядке."
  
  «Почему он позвонил, когда я был в школе? Я бы хотел с ним поговорить ».
  
  «Дорогая, из Тегерана так сложно проехать - линии очень загружены. Он просто должен позвонить, когда сможет ».
  
  "Ой."
  
  Карен ушла смотреть телевизор, а Рути села. На улице темнело. Ей становилось все труднее лгать всем о Поле.
  
  Вот почему она уехала из Чикаго и переехала в Даллас. Жить с родителями и хранить секреты от них стало невозможно. Мама говорила: «Почему Росс и ребята из EDS продолжают звонить тебе?»
  
  «Они просто хотят убедиться, что с нами все в порядке, - говорила Рути с натянутой улыбкой.
  
  «Это так мило, что Росс позвонил».
  
  Здесь, в Далласе, она могла хотя бы открыто поговорить с другими людьми EDS. Более того, теперь, когда бизнес в Иране наверняка будет закрыт, Пол будет базироваться в штаб-квартире EDS, по крайней мере, на какое-то время, так что Даллас станет их домом; Карен и Энн Мари должны были ходить в школу.
  
  Все они жили с Джимом и Кэти Найфелер. Кэти была особенно сочувствующей, потому что ее муж был в первоначальном списке из четырех мужчин, чьи паспорта запрашивал Дадгар: если бы Джим случайно оказался в Иране в то время, он бы теперь сидел в тюрьме с Полом и Биллом. «Оставайся с нами», - сказала Кэти; это будет, может быть, всего на неделю; тогда Пол вернется. Это было в начале января. С тех пор Рути предложила обзавестись собственной квартирой, но Кэти и слышать об этом не хотела.
  
  Сейчас Кэти была в парикмахерской, дети смотрели телевизор в другой комнате, а Джим еще не вернулся с работы, так что Рути была наедине со своими мыслями.
  
  С помощью Кэти она была занята и делала храброе лицо. Она записала Карен в школу и нашла детский сад для Энн Мари. Она пошла обедать с Кэти и некоторыми другими женами EDS - Мэри Боулвар, Лиз Коберн, Мэри Скалли, Марвой Дэвис и Тони Дворанчик. Она писала Полю яркие, оптимистичные письма и слушала его яркие и оптимистичные ответы, которые он читал по телефону из Тегерана. Она делала покупки и ходила на званые обеды.
  
  Она убила много времени в поисках дома. Она плохо знала Даллас, но вспомнила, как Пол говорил, что Центральная скоростная автомагистраль - это кошмар, поэтому она искала дома подальше от нее. Она нашла тот, который ей понравился, и решила купить его, чтобы Пол мог вернуться в настоящий дом, но возникли юридические проблемы, потому что его не было здесь, чтобы подписывать бумаги: Том Уолтер пытался разобраться в этом.
  
  Рути делала это хорошо, но внутри она умирала.
  
  Она редко спала ночью больше часа. Она все время просыпалась, гадая, увидит ли она когда-нибудь снова Пола. Она пыталась подумать, что бы она сделала, если бы он не вернулся. Она предполагала, что вернется в Чикаго и какое-то время останется с мамой и папой, но она не хотела жить с ними постоянно. Несомненно, она могла бы найти какую-нибудь работу ... Но ее беспокоила не практическая жизнь без мужчины и забота о себе: это была идея навсегда остаться без Пола. Она не могла представить, какой была бы жизнь, если бы его не было. Что бы она сделала, что бы ее волновало, чего бы она хотела, что могло бы сделать ее счастливой? Она поняла, что полностью зависит от него. Она не могла жить без него.
  
  Она услышала машину снаружи. Это будет Джим, вернувшийся с работы: возможно, у него будут какие-нибудь новости.
  
  Через мгновение он вошел. «Привет, Рути. Кэти нет дома?
  
  «Она в парикмахерской. Что случилось сегодня?"
  
  "Хорошо ..."
  
  По его выражению лица она знала, что ему нечего сказать ей хорошего, и он пытался найти ободряющий способ сказать это.
  
  «Ну, у них была запланирована встреча, чтобы обсудить залог, но иранцы не явились. Завтра-"
  
  "Но почему ?" Рути старалась сохранять спокойствие. «Почему они не появляются, когда устраивают эти встречи?»
  
  «Знаете, иногда их вызывают на забастовку, а иногда люди просто не могут передвигаться по городу из-за ... из-за демонстраций и так далее ...»
  
  Похоже, она слышала подобные сообщения неделями. Всегда были задержки, откладывания, разочарования. «Но, Джим, - начала она; потом начались слезы, и она не могла их остановить. «Джим ...» Ее горло сжалось, и она не могла говорить. Она подумала: «Я хочу только мужа!» Джим стоял и выглядел беспомощным и смущенным. Все страдания, которые она так долго держала взаперти, внезапно вышли наружу, и она больше не могла себя контролировать. Она заплакала и выбежала из комнаты. Она бросилась в свою спальню, бросилась на кровать и лежала там, всхлипывая.
  
  
  
  Лиз Кобурн отпила свой напиток. Через стол сидели жена Пэта Скалли Мэри и еще одна жена EDS, эвакуированная из Тегерана, Тони Дворанчик. Три женщины были в ресторане Recipes на Гринвилл-авеню в Далласе. Они пили клубничный дайкири.
  
  Муж Тони Дворанчик был здесь, в Далласе. Лиз знала, что Пэт Скалли исчез, как и Джей, в направлении Европы. Теперь Мэри Скалли говорила так, будто Пэт уехала не только в Европу, но и в Иран.
  
  «Пэт в Тегеране?» - спросила Лиз.
  
  «Я думаю, они все в Тегеране, - сказала Мэри.
  
  Лиз была в ужасе. «Джей в Тегеране ...» Ей хотелось плакать. Джей сказал ей, что он в Париже. Почему он не мог сказать правду? Пэт Скалли сказал Мэри правду. Но Джей был другим. Некоторые мужчины играли в покер несколько часов, но Джею приходилось играть всю ночь и весь следующий день. Другие мужчины играли в гольф на девять или восемнадцать лунок, Джей - на тридцать шесть. У многих мужчин была ответственная работа, но Джею приходилось работать в EDS. Даже в армии, когда они оба были не более чем детьми, Джею пришлось добровольно участвовать в одном из самых опасных заданий - пилотом вертолета. Теперь он уехал в Тегеран в разгар революции. «То же самое», - подумала она: «Он ушел, он лжет мне, и ему грозит опасность». Ей внезапно стало холодно, как будто она была в шоке. «Он не вернется», - оцепенело подумала она. Он не выберется оттуда живым.
  
  
  
  3____
  
  Хорошее настроение Перо вскоре прошло. Он попал в тюрьму, бросив вызов Дадгару, и подбодрил Пола и Билла; но все карты оставались у Дадгара. После шести дней в Тегеране он понял, почему политическое давление, которое он оказывал в Вашингтоне, было безрезультатным: старый режим в Иране боролся за выживание и не имел контроля. Даже если он внесет залог - а чтобы это могло произойти, необходимо решить множество проблем - Пол и Билл все равно будут находиться под стражей в Иране. И план спасения Саймонса был теперь разрушен переездом в новую тюрьму. Казалось, что надежды нет.
  
  В ту ночь Перо пошел к Саймонсу.
  
  Он дождался темноты, в целях безопасности. На нем был спортивный костюм, теннисные туфли и темное деловое пальто. Кин Тейлор возил его.
  
  Спасательная команда выехала из дома Тейлора. Теперь Тейлор встретился с Дадгаром лицом к лицу, и Дадгар начал изучать записи EDS: возможно, рассуждал Саймонс, что Дадгар совершит набег на дом Тейлора в поисках компрометирующих документов. Итак, Саймонс, Кобурн и Поче жили в доме Билла и Тони Дворанчиков, которые теперь вернулись в Даллас. Еще двое из команды добрались до Тегерана из Парижа: Пэт Скалли и Джим Швебах, невысокий, но смертоносный дуэт, которые были фланговыми охранниками в первоначальном, теперь уже бесполезном сценарии спасения.
  
  В типичном для Тегерана устройстве дом Дворанчика был первым этажом двухэтажного дома, а домовладелец жил наверху. Тейлор и команда спасателей оставили Перо наедине с Саймонсом. Перо с отвращением оглядел гостиную. Несомненно, это место было безупречно чистым, когда здесь жил Тони Дворанчик, но теперь, где жили пять человек, ни один из которых не очень интересовался домашним хозяйством, он был грязным и ветхим, и в нем пахло сигарами Саймонса.
  
  Огромное тело Саймонса развалилось в кресле. Его белые бакенбарды были густыми, а волосы длинными. Он, как обычно, курил без перерыва, сильно затягивая свою маленькую сигару и затягиваясь с удовольствием.
  
  «Вы видели новую тюрьму», - сказал Перо.
  
  - Ага, - прохрипел Саймонс.
  
  "Что вы думаете?"
  
  «Идея занять это место с помощью лобовой атаки, которую мы имели в виду, просто не стоит того, чтобы о ней говорить».
  
  «Я так и подумал».
  
  «Что оставляет ряд возможностей».
  
  Оно делает? - подумал Перо.
  
  Саймонс продолжил: «Первое: насколько я понимаю, на территории тюрьмы припаркованы машины. Мы можем найти способ увезти Пола и Билла оттуда в багажнике машины. В рамках этого плана или в качестве альтернативы мы можем подкупить или шантажировать этого генерала, который отвечает за это место ».
  
  «Генерал Мохари».
  
  "Верно. Один из ваших иранских сотрудников кратко излагает нам этого человека ».
  
  "Хороший."
  
  «Два: переговорная команда. Если они смогут освободить Пола и Билла под домашний арест или что-то в этом роде, мы сможем схватить их двоих. Заставьте Тейлора и тех парней сконцентрироваться на этой идее домашнего ареста. Согласитесь на любые условия, которые иранцы захотят назвать, но вытащите их из тюрьмы. Исходя из предположения, что они будут заключены в свои дома и будут находиться под наблюдением, мы разрабатываем новый сценарий спасения ».
  
  Перо начал чувствовать себя лучше. В этом массивном мужчине была аура уверенности. Несколько минут назад Перо чувствовал себя почти безнадежным: теперь Саймонс спокойно перечислял новые подходы к проблеме, как будто переезд в новую тюрьму, проблемы с освобождением под залог и крах законного правительства были скорее незначительными препятствиями, чем полной катастрофой.
  
  «Три, - продолжал Саймонс, - здесь происходит революция. Революции предсказуемы. То же самое происходит каждый раз. Вы не можете сказать, когда они произойдут, только то, что они произойдут рано или поздно. И одна из вещей, которые случаются всегда, - это то, что толпа штурмует тюрьмы и выпускает всех ».
  
  Перо был заинтригован. "Это так?"
  
  Саймонс кивнул. «Это три возможности. Конечно, на данном этапе игры мы не можем выбрать ни одного: мы должны подготовиться к каждому из них. Что бы из трех ни случилось первым, нам понадобится план, как вывести всех из этой проклятой страны, как только Пол и Билл окажутся в наших руках ».
  
  "Да." Перо беспокоил собственный отъезд: отъезд Пола и Билла был бы намного опаснее. «Я получил обещания помощи от американских военных…»
  
  «Конечно», - сказал Саймонс. «Я не говорю, что они неискренни, но я скажу, что у них более высокие приоритеты, и я не готов сильно полагаться на их обещания».
  
  "Все в порядке." Это было вопросом для решения Саймонса, и Перо был согласен предоставить это ему. Фактически, он был доволен тем, что оставил все Саймонсу. Саймонс, вероятно, был самым квалифицированным человеком в мире для выполнения этой работы, и Перо полностью в него верил. "Что я могу делать?"
  
  «Вернись в Штаты. Во-первых, вы здесь в опасности. Во-вторых, ты мне нужен там. Скорее всего, когда мы в конце концов выйдем, его не будет на регулярном рейсе. Мы можем вообще не летать. Вам нужно будет где-нибудь забрать нас - это может быть Ирак, Кувейт, Турция или Афганистан - и это потребует организации. Иди домой и будь готов ».
  
  "Хорошо." Перо встал. Саймонс сделал с ним то, что Перо иногда делал со своим персоналом: вдохновил его силой пройти еще одну милю, когда игра казалась проигранной. «Я уйду завтра».
  
  
  
  Он забронировал билет на рейс 200 British Airways из Тегерана в Лондон через Кувейт, который вылетал в 10:20 20 января следующего дня.
  
  Он позвонил Марго и попросил ее встретиться с ним в Лондоне. Он хотел провести с ней несколько дней наедине: у них может не быть другого шанса, когда начнется спасение.
  
  В прошлом у них были хорошие времена в Лондоне. Они остановятся в отеле «Савой». (Марго нравилась «Кларидж», а Перо - нет - они слишком сильно нагревали, и если он открывал окна, то не мог уснуть из-за шума ночного движения на Брук-стрит.) Он и Марго видели спектакли и концерты, и пойти в любимый лондонский ночной клуб Марго, Annabel's. Несколько дней они будут радоваться жизни.
  
  Если он выберется из Ирана.
  
  Чтобы свести к минимуму время, которое ему придется проводить в аэропорту, он оставался в отеле до последней минуты. Он позвонил в аэропорт, чтобы узнать, вылетит ли рейс вовремя, и ему сказали, что это произойдет.
  
  Он зарегистрировался за несколько минут до десяти.
  
  Рич Галлахер, сопровождавший его в аэропорт, отправился узнать, не собираются ли власти усложнять жизнь Перо. Галлахер делал это раньше. Вместе с иранским другом, который работал в Pan Am, он прошел на паспортный контроль с паспортом Перо. Иранец объяснил, что проходил VIP, и попросил заранее очистить паспорт. Офицер за столом услужливо просмотрел папку с вкладными листами, в которой был стоп-лист, и сказал, что для мистера Перо проблем не возникнет. Галлахер вернулся с хорошими новостями.
  
  Перо оставался настороженным. Если они захотят подобрать его, они могут оказаться достаточно умными, чтобы солгать Галлахеру.
  
  Приветливый Билл Гайден, президент EDS World, прилетел, чтобы взять на себя руководство переговорной командой. Гайден однажды уехал из Далласа в Тегеран, но вернулся в Париж, услышав о предупреждении Банни Флейшакера о предстоящих арестах. Теперь он, как и Перо, решил рискнуть. Случайно его рейс прилетел, когда Перо ждал вылета, и у них была возможность поговорить.
  
  В чемодане Гейдена было восемь американских паспортов, принадлежащих руководству EDS, отдаленно напоминавшему Пола или Билла.
  
  Перо сказал: «Я думал, мы получаем для них поддельные паспорта. Не могли найти способ? »
  
  «Да, мы нашли способ», - сказал Гайден. «Если вам срочно понадобится паспорт, вы можете отнести всю документацию в здание суда в Далласе; Затем они складывают все в конверт, и вы везете его в Новый Орлеан, где выдают паспорт. Это всего лишь обычный правительственный конверт, заклеенный скотчем, чтобы вы могли открыть его по дороге в Новый Орлеан, вынуть фотографии, заменить их фотографиями Пола и Билла - которые у нас есть - запечатать конверт, и, бинго, вы У меня есть паспорта Пола и Билла на вымышленные имена. Но это противозаконно ».
  
  «Так что же ты сделал вместо этого?»
  
  «Я сказал всем эвакуированным, что мне нужно иметь их паспорта, чтобы перевезти их вещи из Тегерана. Я получил сто или двести паспортов и выбрал восемь лучших. Я подделал письмо от кого-то из Штатов кому-то здесь, в Тегеране, в котором говорилось: «Вот паспорта, которые вы просили нас вернуть, чтобы вы могли разобраться с иммиграционными властями», просто чтобы у меня был лист бумаги, чтобы покажи, если меня спросят, какого черта у меня восемь паспортов ».
  
  «Если Пол и Билл воспользуются этими паспортами для пересечения границы, они все равно нарушат закон».
  
  «Если мы зайдем так далеко, мы нарушим закон».
  
  Перо кивнул. "Это имеет смысл."
  
  Его рейс был вызван. Он попрощался с Гайденом и Тейлором, которые отвезли его в аэропорт и отвезли Гайден в «Хаят». Затем он отправился выяснять правду о стоп-листе.
  
  Сначала он прошел через выход на посадку «Только для пассажиров», где проверили его посадочный талон. Он прошел по коридору к будке, где заплатил небольшую сумму в качестве аэропортового сбора. Затем справа он увидел несколько стоек паспортного контроля.
  
  Здесь хранился стоп-лист.
  
  За одним из столов сидела девушка, увлеченная книгой в мягкой обложке. Перо подошел к ней. Он отдал свой паспорт и желтый выездной бланк. На бланке вверху было его имя.
  
  Девушка взяла желтый лист, открыла его паспорт, проштамповала его и вернула, не глядя на него. Она сразу же вернулась к своей книге.
  
  Перо вошел в зал вылета.
  
  Рейс задержали.
  
  Он сел. Он был на игле. В любой момент девушка могла дочитать книгу или ей просто наскучить, и она начала сверять стоп-лист с именами на желтых бланках. Затем, как он представлял, за ним придут полиция, военные или следователи Дадгара, и он попадет в тюрьму, а Марго будет, как Рути и Эмили, не зная, увидит ли она когда-нибудь своего мужа снова.
  
  Каждые несколько секунд он проверял табло отправления: там было написано только «Отложено».
  
  Он просидел на краю своего стула первый час.
  
  Затем он начал чувствовать себя смиренным. Если бы они собирались его поймать, то поймали бы, и он ничего не мог с этим поделать. Он начал читать журнал. В течение следующего часа он прочитал все в своем портфеле. Затем он начал разговаривать с человеком, сидящим рядом с ним. Перо узнал, что этот человек был английским инженером, работающим в Иране над проектом для крупной британской компании. Некоторое время они болтали, потом обменялись журналами.
  
  «Через несколько часов, - подумал Перо, - я буду в красивом номере отеля с Марго» или в иранской тюрьме. Он выбросил эту мысль из головы.
  
  Шло время обеда, и продолжался вечер. Он начал верить, что они не пойдут за ним.
  
  Рейс наконец был объявлен в шесть часов.
  
  Перо встал. Если они придут за мной сейчас ...
  
  Он присоединился к толпе и подошел к выходу на посадку. Была проверка безопасности. Его обыскали и помахали.
  
  «Я почти добрался», - подумал он, садясь в самолет. Он сидел между двумя толстыми людьми в кресле эконом-класса - это был рейс эконом-класса. Думаю, у меня получилось.
  
  Двери закрылись, и самолет тронулся.
  
  Он вырулил на взлетно-посадочную полосу и набрал скорость.
  
  Самолет взлетел.
  
  Он сделал это.
  
  Ему всегда везло.
  
  Его мысли обратились к Марго. Она справлялась с этим кризисом так же, как и с военнопленными: она понимала понятие долга своего мужа и никогда не жаловалась. Вот почему он мог оставаться сосредоточенным на том, что он должен был сделать, и блокировать негативные мысли, оправдывающие бездействие. Ему повезло с ней. Он подумал обо всех счастливых вещах, которые случились с ним: о хороших родителях, о поступлении в Военно-морскую академию, о встрече с Марго, о таких прекрасных детях, о создании EDS, о том, как заставить хороших людей работать на него, о храбрых людях, таких как добровольцы, которых он оставил. в Иране ...
  
  Он суеверно задавался вопросом, не повезло ли человеку в его жизни определенное количество раз. Он видел свою удачу, как песок в песочных часах, медленно, но верно убегая. Что произойдет, подумал он, когда все исчезнет?
  
  Самолет снизился в сторону Кувейта. Он был вне иранского воздушного пространства - он сбежал.
  
  Пока самолет заправлялся, он подошел к открытой двери и остановился там, вдыхая свежий воздух и не обращая внимания на стюардессу, которая все время просила его вернуться на свое место. По асфальту дул приятный ветерок, и было большим облегчением убежать от толстых людей, сидящих по обе стороны от него. Стюардесса в конце концов сдалась и ушла заниматься чем-то другим. Он смотрел, как садится солнце. «Удача, - подумал он. Интересно, сколько у меня осталось?
  
  
  
  Восемь
  
  
  
  1____
  
  Спасательная команда в Тегеране теперь состояла из Симонса, Кобурна, Поше, Скалли и Швебаха. Саймонс решил, что Боулвар, Дэвис и Джексон не приедут в Тегеран. Идея спасти Пола и Билла лобовой атакой была мертва, поэтому ему не понадобилась такая большая команда. Он послал Гленна Джексона в Кувейт, чтобы исследовать этот конец южного маршрута из Ирана. Боулвар и Дэвис вернулись в Штаты в ожидании дальнейших распоряжений.
  
  Маджид сообщил Кобурну, что генерал Мохари, заведующий тюрьмой Гаср, нелегко поддаться коррупции, но в Соединенных Штатах у него две дочери в школе. Команда кратко обсудила похищение девочек и принуждение Мохари помочь Полу и Биллу сбежать; но они отвергли эту идею. (Перо ударился о крышу, когда он узнал, что они даже обсуждали это.) Идея утащить Пола и Билла в багажнике машины была отложена на некоторое время.
  
  В течение двух или трех дней они концентрировались на том, что бы они сделали, если бы Пола и Билла выпустили под домашний арест. Они пошли посмотреть дома, в которых двое мужчин занимали до ареста. Похищение будет легким, если Дадгар не поставит Пола и Билла под наблюдение. Они решили, что команда будет использовать две машины. Первая машина заберет Пола и Билла. Второй, следующий на некотором расстоянии, будет содержать Скалли и Швебаха, которые будут нести ответственность за устранение любого, кто попытается преследовать первую машину. И снова смертельный дуэт убьет.
  
  Они решили, что эти две машины будут поддерживать связь по коротковолновому радио. Кобурн позвонил Мерву Штауфферу в Даллас и заказал оборудование. Боулваре доставил радиоприемники в Лондон: Швебах и Скалли поехали в Лондон, чтобы встретиться с ним и забрать их. Находясь в Лондоне, смертоносный дуэт попытается заполучить несколько хороших карт Ирана для использования во время побега из страны, если команде придется уехать по дороге. (В Тегеране не было никаких хороших карт страны, как Jeep Club узнал в более счастливые дни: Гайден сказал, что персидские карты находятся на уровне «Поверните налево от мертвой лошади».)
  
  Саймонс хотел также подготовиться к третьей возможности - что Пол и Билл будут освобождены толпой, штурмующей тюрьму. Что делать команде в таком случае? Кобурн постоянно следил за ситуацией в городе, звонил своим контактам в военной разведке США и нескольким надежным иранским сотрудникам: если тюрьма будет захвачена, он очень быстро узнает. Что тогда? Кто-то должен будет найти Пола и Билла и доставить их в безопасное место. Но группа американцев, оказавшихся в эпицентре беспорядков, напросилась бы на неприятности: Пол и Билл были бы в большей безопасности, незаметно смешавшись с толпой убегающих заключенных. Саймонс сказал Коберну поговорить с Полом об этой возможности в следующий раз, когда он посетит тюрьму, и проинструктировать Пола отправиться в отель Hyatt.
  
  Однако иранец мог отправиться на поиски Пола и Билла во время беспорядков. Саймонс попросил Кобурна порекомендовать иранского сотрудника EDS, который был действительно уличным.
  
  Кобурн сразу подумал о Рашиде.
  
  Это был темнокожий, довольно симпатичный парень двадцати трех лет из зажиточной тегеранской семьи. Он прошел обучение по программе EDS для системных инженеров. Он был умным и находчивым, и у него было много обаяния. Кобурн вспомнил, когда в последний раз Рашид продемонстрировал свой талант к импровизации. Сотрудники Министерства здравоохранения, которые участвовали в частичной забастовке, отказались ввести данные для системы расчета заработной платы, но Рашид собрал все данные вместе, передал их в банк Омран, уговорил кого-то ввести данные, а затем запустить программу на компьютере. Компьютер министерства. Проблема с Рашидом заключалась в том, что за ним нужно было следить, потому что он никогда ни с кем не советовался, прежде чем воплотить в жизнь свои нетрадиционные идеи. Если ввести данные так, как он организовал штрейкбрейк, это могло бы создать для EDS большие неприятности - действительно, когда Билл услышал об этом, он был больше обеспокоен, чем обрадован. Рашид был возбужден и импульсивен, а его английский был не очень хорош, поэтому он имел тенденцию бросаться и делать свои собственные сумасшедшие вещи, никому не сказав, - тенденция, которая заставляла нервничать его менеджеров. Но ему всегда это сходило с рук. Он мог говорить, что угодно и что угодно. В аэропорту, встречая людей или проводя их, ему всегда удавалось пройти через все барьеры «только для пассажиров», даже если у него никогда не было посадочного талона, билета или паспорта, чтобы показать его. Кобурн хорошо его знал и любил настолько, что несколько раз приводил его домой к ужину. Кобурн также полностью ему доверял, особенно после забастовки, когда Рашид был одним из информаторов Кобурна среди враждебно настроенных иранских служащих.
  
  Однако Саймонс не поверил бы Рашиду в словах Кобурна. Так же, как он настоял на встрече с Кином Тейлором, прежде чем раскрыть ему секрет, он хотел бы поговорить с Рашидом.
  
  Итак, Кобурн устроил встречу.
  
  
  
  Когда Рашиду было восемь лет, он хотел стать президентом Соединенных Штатов.
  
  В двадцать три года он знал, что никогда не сможет стать президентом, но все же хотел поехать в Америку, и EDS должна была стать его билетом. Он знал, что у него есть желание стать великим бизнесменом. Он изучал психологию человека, и ему не потребовалось много времени, чтобы понять менталитет людей EDS. Они хотели результатов, а не оправданий. Если тебе давали задание, всегда лучше было сделать немного больше, чем ожидалось. Если по какой-то причине задача была трудной или даже невыполнимой, лучше не говорить об этом: они ненавидели слышать, как люди жалуются на проблемы. Вы никогда не говорили: «Я не могу этого сделать, потому что ...» Вы всегда говорили: «Это прогресс, которого я достиг до сих пор, и это проблема, над которой я работаю прямо сейчас ...» Так получилось, что такое отношение идеально подходило Рашиду. Он стал полезным для EDS и знал, что компания это ценит.
  
  Его величайшим достижением была установка компьютерных терминалов в офисах, где иранский персонал был подозрительным и враждебным. Сопротивление было настолько велико, что Пэт Скалли смог установить не более двух в месяц: Рашид установил остальные восемнадцать за два месяца. Он планировал заработать на этом. Он написал письмо Россу Перо, который, как он понял, был главой EDS, с просьбой разрешить ему завершить обучение в Далласе. Он намеревался попросить всех менеджеров EDS в Тегеране подписать письмо: но события настигли его, большинство менеджеров были эвакуированы, а EDS в Иране разваливалась; и он никогда не отправлял письмо. Так что он придумал бы что-нибудь еще.
  
  Он всегда мог найти способ. Для Рашида было возможно все. Он мог все. Он даже уволился из армии. В то время, когда тысячи молодых иранцев из среднего класса тратили целые состояния на взятки, чтобы избежать военной службы, Рашид после нескольких недель в военной форме убедил врачей, что он неизлечимо болен подергиванием. Его товарищи и начальство над ним знали, что он здоров, но каждый раз, когда он видел доктора, он безудержно дергался. Он подошел к медицинским комиссиям и часами дергался - он обнаружил, что это совершенно изнурительное занятие. Наконец, так много врачей констатировали его заболевание, что он получил документы о выписке из больницы. Это было безумно, нелепо, невозможно, но делать невозможное было обычной практикой Рашида.
  
  Итак, он знал , что поедет в Америку. Он не знал, как это сделать, но тщательное и продуманное планирование в любом случае не было его стилем. Он был импульсивным человеком, импровизатором, оппортунистом. Его шанс придет, и он воспользуется им.
  
  Мистер Саймонс заинтересовал его. Он не был похож на других менеджеров EDS. Всем им было за тридцать или за сорок, но Саймонсу было около шестидесяти. Его длинные волосы, белые бакенбарды и большой нос казались скорее иранскими, чем американскими. В конце концов, он не сразу высказал то, что у него на уме. Такие люди, как Скалли и Коберн, сказали бы: «Вот такая ситуация, и это то, что я хочу, чтобы вы сделали, и вам нужно сделать это к завтрашнему утру ...» Саймонс просто сказал: «Пойдем прогуляемся».
  
  Они гуляли по улицам Тегерана. Рашид обнаружил, что рассказывает о своей семье, своей работе в EDS и своих взглядах на психологию человека. Они слышали непрерывную стрельбу, и улицы были наполнены людьми, маршировавшими и скандировавшими. Повсюду они видели обломки прошлых сражений, перевернутые машины и сгоревшие здания. «Марксисты громят дорогие машины, а мусульмане разгромили магазины спиртных напитков», - сказал Рашид Саймонсу.
  
  "Почему это происходит?" - спросил его Саймонс.
  
  «Настало время иранцам проявить себя, реализовать свои идеи и обрести свободу».
  
  Они оказались на площади Гаср напротив тюрьмы. Рашид сказал: «В этих тюрьмах много иранцев просто потому, что они просят свободы».
  
  Саймонс указал на толпу женщин в чадрах. "Что они делают?"
  
  «Их мужья и сыновья несправедливо заключены в тюрьму, поэтому они собираются здесь, плача и крича охранникам, чтобы те отпустили заключенных».
  
  Саймонс сказал: «Ну, я думаю, я чувствую к Полу и Биллу то же самое, что и эти женщины к своим мужчинам».
  
  "Да. Я тоже очень переживаю за Пола и Билла ».
  
  «Но что ты с этим делаешь?» - сказал Саймонс.
  
  Рашид опешил. «Я делаю все, что могу, чтобы помочь своим американским друзьям», - сказал он. Он думал о собаках и кошках. Одной из его задач на данный момент было заботиться обо всех домашних животных, оставленных эвакуируемыми EDS, включая четырех собак и двенадцать кошек. У Рашида никогда не было домашних животных и он не знал, как обращаться с большими агрессивными собаками. Каждый раз, когда он приходил в квартиру, где держали собак, чтобы накормить их, ему приходилось нанимать двух или трех человек с улицы, чтобы они помогали ему сдерживать животных. Дважды он возил их всех в клетках в аэропорт, узнав, что есть рейс, который их примет; и оба раза рейс отменяли. Он думал рассказать об этом Саймонсу, но каким-то образом знал, что Саймонс не будет впечатлен.
  
  «Саймонс что-то задумал, - подумал Рашид, - и дело не в бизнесе». Саймонс произвел на него впечатление опытного человека - в этом можно было убедиться, просто взглянув на его лицо. Рашид не верил в опыт. Он верил в быстрое образование. Революция, а не эволюция. Ему нравились внутренняя трасса, короткие пути, ускоренное развитие, нагнетатели. Саймонс был другим. Он был терпеливым человеком, и Рашид, анализируя психологию Саймонса, предположил, что терпение исходит от сильной воли. «Когда он будет готов, - подумал Рашид, - он даст мне знать, чего хочет от меня».
  
  «Вы что-нибудь знаете о Французской революции?» - спросил Саймонс.
  
  "Маленький."
  
  «Это место напоминает мне Бастилию - символ угнетения».
  
  «Хорошее сравнение, - подумал Рашид.
  
  Симонс продолжал: «Французские революционеры штурмом взяли Бастилию и выпустили всех заключенных».
  
  «Думаю, здесь будет то же самое. По крайней мере, это возможность.
  
  Саймонс кивнул. «Если это произойдет, кто-то должен быть здесь, чтобы позаботиться о Поле и Билле».
  
  "Да." «Это буду я», - подумал Рашид.
  
  Они стояли вместе на площади Гаср, глядя на высокие стены и огромные ворота, на плачущих женщин в своих черных одеждах. Рашид вспомнил свой принцип: всегда делай немного больше, чем просит от тебя EDS. Что, если мобы проигнорируют тюрьму Гаср? Может, ему стоит убедиться, что они этого не сделали. Толпа состояла из таких людей, как Рашид, - молодых недовольных иранских мужчин, которые хотели изменить свою жизнь. Он мог не только присоединиться к толпе, но и возглавить ее. Он может возглавить нападение на тюрьму. Он, Рашид, может спасти Пола и Билла.
  
  Нет ничего невозможного.
  
  
  
  2____
  
  Кобурн не знал всего, что происходило в голове Саймонса в этот момент. Он не участвовал в беседах Саймонса с Перо и Рашидом, а Саймонс не предоставил много информации. Судя по тому, что Коберн действительно знал, три возможности - трюк с багажником, процедура домашнего ареста и похищения и штурм Бастилии - казались довольно расплывчатыми. Более того, Саймонс ничего не делал, чтобы это произошло, но, похоже, был доволен тем, что сидел в заведении Дворжик, обсуждая все более подробные сценарии. Но все это не беспокоило Кобурна. В любом случае он был оптимистом; и он - как Росс Перо - полагал, что нет смысла сомневаться в величайшем эксперте по спасению в мире.
  
  В то время как три возможности кипели, Саймонс сосредоточился на маршрутах из Ирана, проблему Кобурн считал «выходом из уклонения».
  
  Кобурн искал способы увезти Пола и Билла. Он осмотрел склады в аэропорту, играя с идеей отправить Пола и Билла в качестве груза. Он общался с людьми в каждой из авиакомпаний, пытаясь наладить контакты. В конце концов он несколько раз встречался с начальником службы безопасности Pan Am, рассказывая ему все, кроме имен Пола и Билла. Они говорили о том, чтобы отправить двух беглецов обычным рейсом в униформе бортпроводников Pan Am. Начальник службы безопасности хотел помочь, но ответственность авиакомпании в итоге оказалась непреодолимой проблемой. Кобурн тогда подумал о том, чтобы украсть вертолет. Он обследовал базу вертолетов на юге города и решил, что кража возможна. Но, учитывая хаос в иранских вооруженных силах, он подозревал, что самолет не обслуживается должным образом, и знал, что им не хватает запасных частей. Опять же, некоторые из них могли быть загрязнены топливом.
  
  Обо всем этом он сообщил Саймонсу. Саймонса уже беспокоили аэропорты, и препятствия, обнаруженные Кобурном, усилили его предубеждения. Вокруг аэропортов всегда были полиция и военные; если что-то пойдет не так, выхода нет - аэропорты были спроектированы так, чтобы люди не блуждали туда, куда им нельзя; в аэропорту всегда приходилось отдавать себя в руки других. Более того, в этой ситуации вашим злейшим врагом могут быть убегающие люди: им нужно быть очень крутыми. Коберн считал, что Пол и Билл достаточно нервничают, чтобы пройти через что-то подобное, но не было никакого смысла говорить об этом Саймонсу: Саймонсу всегда приходилось давать собственную оценку мужскому характеру, и он никогда не встречал Пола или Билла.
  
  Так что в конце концов команда сосредоточилась на выезде по дороге.
  
  Было шесть способов.
  
  К северу был СССР, а не гостеприимная страна. На востоке находились Афганистан, столь же негостеприимный, и Пакистан, граница которого находилась слишком далеко - почти тысяча миль, в основном через пустыню. К югу находился Персидский залив, а дружественный Кувейт находился всего в пятидесяти или сотнях миль по воде. Это было многообещающе. На западе был недружественный Ирак; на северо-запад - дружественная Турция.
  
  Кувейт и Турция были их любимыми направлениями.
  
  Саймонс попросил Кобурна поручить надежному иранскому служащему проехать на юг до Персидского залива, чтобы узнать, проходима ли дорога, а сельская местность - мирная. - спросил Коберн у велосипедиста, названного так потому, что он мчался по Тегерану на мотоцикле. Стажер-системный инженер, такой как Рашид, Велосипедист был лет двадцати пяти, невысокого роста и сообразительным. Он выучил английский в школе в Калифорнии и мог говорить с любым региональным американским акцентом - южным, пуэрториканским, кем угодно. EDS наняла его, несмотря на то, что у него не было высшего образования, потому что он получил очень высокие оценки на тестах на пригодность. Когда иранские сотрудники EDS присоединились к всеобщей забастовке, и Пол и Кобурн созвали массовое собрание, чтобы обсудить это с ними, Велосипедист удивил всех, резко выступив против своих коллег и в пользу руководства. Он не скрывал своих проамериканских чувств, но Коберн был совершенно уверен, что Велосипедист был связан с революционерами. Однажды он попросил у Кина Тейлора машину. Тейлор дал ему один. На следующий день он попросил другую. Тейлор согласился. Велосипедист всегда ездил на своем мотоцикле: Тейлор и Коберн были уверены, что машины созданы для революционеров. Им было все равно: важнее было, чтобы Велосипедист стал им обязан.
  
  Итак, в обмен на прошлые милости Велосипедист отправился в Персидский залив.
  
  Он вернулся через несколько дней и сообщил, что все возможно, если у вас будет достаточно денег. Вы могли добраться до Персидского залива и купить или арендовать лодку.
  
  Он понятия не имел, что произойдет, когда вы выйдете на берег в Кувейте.
  
  На этот вопрос ответил Гленн Джексон.
  
  
  
  Гленн Джексон был не только охотником и баптистом, но и человеком-ракетчиком. Его сочетание первоклассного математического ума и способности сохранять спокойствие в условиях стресса привело его в Центр управления полетами в Центре пилотируемых космических аппаратов НАСА в Хьюстоне в качестве диспетчера полета. Его работа заключалась в разработке и использовании компьютерных программ, которые рассчитывали траектории для маневрирования в полете.
  
  Невозмутимость Джексона была подвергнута серьезным испытаниям в Рождество 1968 года, во время последней миссии, над которой он работал, - пролета Луны. Когда космический корабль вышел из-за Луны, астронавт Джим Ловелл зачитал список чисел, называемых остатками, который сообщил Джексону, насколько близок корабль к запланированному курсу. Джексон испугался: числа выходили за допустимые пределы погрешности. Джексон попросил CAPCOM попросить астронавта прочитать их еще раз, чтобы перепроверить. Затем он сказал руководителю полета, что, если эти цифры верны, трое астронавтов почти мертвы: не хватило топлива, чтобы исправить такое огромное расхождение.
  
  Джексон попросил Ловелла особо внимательно прочитать числа в третий раз. Они были такими же. Тогда Ловелл сказал: «Ой, подождите, я неправильно это читаю ...»
  
  Когда пришли реальные цифры, оказалось, что маневр был почти идеальным.
  
  Все это было далеко от тюрьмы.
  
  Тем не менее, казалось, что у Джексона никогда не будет шанса совершить побег из тюрьмы. В течение недели он отдыхал в Париже, когда через Даллас он получил указание от Саймонса отправиться в Кувейт.
  
  Он прилетел в Кувейт и переехал в дом Боба Янга. Янг отправился в Тегеран, чтобы помочь команде по ведению переговоров, а его жена Крис и ее новорожденный ребенок были в Штатах в отпуске. Джексон сказал Мэллою Джонсу, исполнявшему обязанности регионального менеджера в отсутствие Янга, что он пришел помочь с предварительным исследованием, которое EDS проводила для центрального банка Кувейта. Он немного поработал для своей легенды, а затем начал осматриваться.
  
  Некоторое время он провел в аэропорту, наблюдая за сотрудниками иммиграционной службы. Вскоре он узнал, что они были очень жесткими. Сотни иранцев без паспортов летели в Кувейт: на них надевали наручники и отправляли следующим рейсом обратно. Джексон пришел к выводу, что Пол и Билл не могли прилететь в Кувейт.
  
  Если предположить, что они смогут сесть на лодке, разрешат ли им позже уехать без паспортов? Джексон пошел к американскому консулу, сказал, что один из его детей, похоже, потерял паспорт, и спросил, какова процедура его замены. В ходе долгой и бессвязной дискуссии консул сообщил, что кувейтцы имели способ проверить, когда они выдавали выездную визу, законно ли въехало ли это лицо в страну.
  
  Это была проблема, но, возможно, не неразрешимая: оказавшись внутри Кувейта, Пол и Билл будут в безопасности от Дадгара, и, конечно же, посольство США вернет им их паспорта. Главный вопрос заключался в следующем: если беглецы смогут добраться до юга Ирана и сесть на небольшую лодку, смогут ли они незамеченными высадиться в Кувейте? Джексон проехал шестьдесят миль по побережью Кувейта, от границы с Ираком на севере до границы с Саудовской Аравией на юге. Он проводил много часов на пляжах, собирая зимой ракушки. Ему сказали, что обычно прибрежные патрули очень легкие. Но исход из Ирана все изменил. Были тысячи иранцев, которые хотели покинуть страну почти так же сильно, как Пол и Билл; и эти иранцы, как Саймонс, могли взглянуть на карту и увидеть Персидский залив на юге с дружественным Кувейтом на другом берегу. Береговая охрана Кувейта поступила мудро. Куда бы Джексон ни посмотрел, он видел в море по крайней мере один патрульный катер; и они, казалось, останавливали все малые корабли.
  
  Прогноз был мрачным. Джексон позвонил Мерву Штауфферу в Даллас и сообщил, что выход из Кувейта запрещен.
  
  
  
  Осталась Турция.
  
  Симонс с самого начала отдавал предпочтение Турции. Это была более короткая поездка, чем Кувейт. Кроме того, Симонс знал Турцию. Он служил там в пятидесятых годах в составе американской армии и по программе обучения турецкой армии. Он даже немного говорил на этом языке.
  
  Поэтому он отправил в Стамбул Ральфа Боулвэра.
  
  
  
  Ральф Боулвар вырос в барах. Его отец, Бенджамин Рассел Боулвар, был жестким и независимым черным человеком, у которого был ряд небольших предприятий: продуктовый магазин, аренда недвижимости, бутлегерство, но в основном бары. Теория воспитания детей Бена Боулвэра заключалась в том, что, если он знал, где они были, он знал, что они делают, поэтому он держал своих мальчиков в основном на виду, то есть в основном в баре. Это было не очень похоже на детство, и у Ральфа оставалось ощущение, что он всю жизнь был взрослым.
  
  Он понял, что отличается от других мальчиков своего возраста, когда пошел в колледж и обнаружил, что его современники очень увлечены азартными играми, выпивкой и связями с женщинами. Он уже все знал об игроках, пьяницах и шлюхах: он бросил колледж и пошел в военно-воздушные силы.
  
  За девять лет службы в военно-воздушных силах он ни разу не участвовал в боевых действиях, и, хотя в целом он был этому рад, ему стало интересно, есть ли у него то, что нужно, чтобы сражаться в боевой войне. Он подумал, что спасение Пола и Билла может дать ему шанс узнать это; но Саймонс отправил его из Парижа обратно в Даллас. Похоже, он снова собирался стать наземным экипажем. Потом пришли новые заказы.
  
  Они прибыли через Мерв Штауффер, правая рука Перо, который теперь был связующим звеном Саймонса с разбросанной спасательной командой. Штауффер пошел в Radio Shack и купил шесть пятиканальных двусторонних радиоприемников, десять зарядных устройств, запас батарей и устройство для работы радиоприемников от прикуривателя на приборной панели. Он отдал оборудование Боулваре и сказал ему встретиться со Скалли и Швебахом в Лондоне, прежде чем отправиться в Стамбул.
  
  Штауфер также дал ему сорок тысяч долларов наличными на расходы, взятки и общие цели.
  
  В ночь перед отъездом Боулвэра жена начала беспокоиться о деньгах. Он забрал тысячу долларов из банка, не сказав ей, перед тем, как отправиться в Париж - он верил в необходимость иметь при себе наличные деньги - и впоследствии она обнаружила, как мало осталось на их счету. Боулвар не хотел объяснять ей, почему он взял деньги и как он их потратил. Мэри настаивала на том, что ей нужны деньги. Болвера это не слишком беспокоило: она жила у хороших друзей, и он знал, что о ней позаботятся. Но она не купилась на его отказ, и - как это часто случалось, когда она была по-настоящему решительна - он решил сделать ее счастливой. Он прошел в спальню, где оставил коробку с радиоприемниками и сорока тысячами долларов, и отсчитал пятьсот. Мэри вошла, когда он это делал, и увидела, что было в коробке.
  
  Боулвэр дал ей пятьсот и сказал: «Это вас удержит?»
  
  «Да», - сказала она.
  
  Она посмотрела на коробку, затем на своего мужа. «Я даже не буду спрашивать», - сказала она; и она вышла.
  
  Boulware уехал на следующий день. Он встретил Швебаха и Скалли в Лондоне, подарил им пять из шести радиоприемников, одну оставил себе и улетел в Стамбул.
  
  Он направился из аэропорта прямо в офис мистера Фиша, туристического агента.
  
  Мистер Фиш встретил его в офисе с открытой планировкой, где сидели еще три или четыре человека.
  
  «Меня зовут Ральф Боулваре, и я работаю в EDS», - начал Боулваре. «Думаю, вы знаете моих дочерей, Стейси Элейн и Кесию Николь». Девочки играли с дочерьми мистера Фиша во время остановки эвакуированных в Стамбуле.
  
  Мистер Рыба не был очень теплым.
  
  «Мне нужно поговорить с вами», - сказал Боулвар.
  
  «Хорошо, поговори со мной».
  
  Болвэр оглядел комнату. «Я хочу поговорить с тобой наедине».
  
  "Почему?"
  
  «Ты поймешь, когда я с тобой поговорю».
  
  «Это все мои партнеры. Здесь нет никаких секретов ».
  
  Мистеру Фишу пришлось нелегко. Боулваре догадался, почему. На то было две причины. Во-первых, после всего того, что мистер Фиш сделал во время эвакуации, дон Норсуорси дал ему 150 долларов на чай, что, по мнению Боулвэра, было смехотворным. («Я не знал, что делать! - сказал Норсуорси. - Счет этого человека составлял двадцать шесть тысяч долларов. Что я должен был ему дать чаевые - десять процентов?»)
  
  Во-вторых, Пэт Скалли обратился к мистеру Фишу с прозрачной историей о контрабанде компьютерных лент в Иран. Мистер Фиш не был ни дураком, ни преступником, догадался Боулвэр; и, конечно, он отказался иметь какое-либо отношение к плану Скалли.
  
  Теперь г-н Фиш думал, что люди из EDS были (а) скрягой и (б) опасно дилетантскими нарушителями закона.
  
  Но мистер Фиш был мелким бизнесменом. Боулвар понимал мелких бизнесменов - его отец был одним из них. Они говорили на двух языках: откровенный разговор и наличные деньги. Наличные деньги решат проблему (а), а откровенный разговор - проблему (б).
  
  «Хорошо, давайте начнем снова», - сказал Боулвар. «Когда была здесь EDS, вы действительно помогали этим людям, хорошо относились к детям и очень много сделали для нас. Когда они ушли, произошла путаница в том, чтобы показать вам нашу признательность. Мы смущены тем, что с этим не справились должным образом, и мне нужно свести этот счет ».
  
  "Это ничего важного-"
  
  «Приносим извинения», - сказал Боулвар и дал мистеру Фишу тысячу долларов стодолларовыми купюрами.
  
  В комнате стало очень тихо.
  
  «Что ж, я собираюсь зарегистрироваться в« Шератоне », - сказал Боулвар. «Может, поговорим позже».
  
  «Я пойду с вами», - сказал мистер Фиш.
  
  Он лично проверил Боулвера в отеле и убедился, что у него хороший номер, а затем согласился встретиться с ним за ужином в кафе отеля.
  
  «Мистер Фиш был высококлассным торговцем», - подумал Боулвар, распаковывая вещи. Этот человек должен был быть умен, чтобы иметь, казалось бы, очень процветающий бизнес в этой бедной грязью стране. Опыт эвакуированных показал, что ему приходилось делать больше, чем просто оформлять билеты на самолет и бронировать гостиницы. Судя по тому, как он проходил через таможню, у него были нужные контакты, чтобы смазывать колеса бюрократии. Он также помог решить проблему усыновленного иранского ребенка без паспорта. Ошибка EDS заключалась в том, что он увидел, что он торговец, и упустил из виду тот факт, что он был высокого класса - возможно, обманутый своей невыразительной внешностью: он был довольно толстым и одет в тусклую одежду. Боулвар, извлекая уроки из прошлых ошибок, думал, что справится с мистером Фишем.
  
  Той ночью за ужином Боулвар сказал ему, что хочет поехать на ирано-турецкую границу, чтобы встретить выходящих людей.
  
  Мистер Рыба был в ужасе. «Вы не понимаете, - сказал он. «Это ужасное место. Это курды и азербайджанцы, дикие горцы, они не подчиняются никакому правительству. Вы знаете, как они там живут? Контрабандой, грабежом и убийством. Я лично не решился бы туда поехать. Если ты, американец, поедешь туда, ты никогда не вернешься. Никогда."
  
  Боулваре подумал, что он, вероятно, преувеличивает. «Я должен пойти туда, даже если это опасно», - сказал он. «А теперь, могу я купить легкий самолет?»
  
  Мистер Рыба покачал головой. «В Турции незаконно владение самолетами частными лицами».
  
  "Вертолет?"
  
  "То же самое."
  
  «Хорошо, я могу зафрахтовать самолет?»
  
  "Возможно. Если нет регулярного рейса, вы можете нанять его ».
  
  «Есть ли регулярные рейсы в приграничную зону?»
  
  "Нет."
  
  "Все в порядке."
  
  «Однако фрахтование настолько необычно, что вы обязательно привлечете внимание властей ...»
  
  «У нас нет планов делать что-либо противозаконное. Тем не менее, нам не нужны хлопоты, связанные с расследованием. Итак, давайте настроим возможность фрахтования. Узнайте о цене и доступности, но воздержитесь от бронирования. А пока я хочу узнать больше о том, как добраться туда по суше. Если ты не хочешь сопровождать меня, хорошо; но, может быть, ты найдешь кого-нибудь, кто это сделает ».
  
  "Я посмотрю что я могу сделать."
  
  В течение следующих нескольких дней они встречались несколько раз. Первоначальная хладнокровие мистера Фиша полностью исчезло, и Боулвар почувствовал, что они становятся друзьями. Мистер Рыба был настороже и красноречиво говорил. Хотя он не был преступником, он нарушил бы закон, если бы риски и выгоды были соразмерными, предположил Боулвар. Боулвэр немного сочувствовал такому отношению - он тоже нарушил бы закон при подходящих обстоятельствах. Мистер Фиш также был проницательным следователем, и постепенно Боулвар рассказал ему всю историю. Он признал, что у Пола и Билла, вероятно, не будет паспортов; но по прибытии в Турцию они получали новые в ближайшем американском консульстве. По его словам, у Пола и Билла могут возникнуть проблемы с выездом из Ирана, и он хотел быть готовым к тому, чтобы самому пересечь границу, возможно, на легком самолете, чтобы вывести их. Ничто из этого не волновало мистера Фиша так сильно, как идея путешествовать по стране бандитов.
  
  Однако через несколько дней он познакомил Боулвера с человеком, у которого были родственники среди горных бандитов. Мистер Фиш прошептал, что этот человек был преступником, и выглядел он определенно соответствующим образом: у него был шрам на лице и маленькие глазки-бусинки. Он сказал, что может гарантировать безопасный проезд Boulware до границы и обратно, а его родственники могут даже перевезти Boulware через границу в Иран, если это необходимо.
  
  Боулвар позвонил в Даллас и рассказал Мерву Штауфферу о плане. Штауфер передал новости Кобурну в коде; и Кобурн сказал Саймонсу. Саймонс наложил вето. Саймонс указал, что если этот человек преступник, мы не можем ему доверять.
  
  Boulware был раздражен. Он приложил немало усилий, чтобы организовать это - неужели Саймонс воображал, что этих людей легко заполучить? А если бы вы хотели отправиться в путешествие по стране бандитов, кто бы вас сопровождал, кроме бандита? Но Саймонс был боссом, и у Боулвэра не было другого выбора, кроме как попросить мистера Фиша начать все сначала.
  
  Тем временем Скалли и Швебах прилетели в Стамбул.
  
  Смертельный дуэт летел из Лондона в Тегеран через Копенгаген, когда иранцы снова закрыли свой аэропорт, поэтому Скалли и Швебах присоединились к Boulware в Стамбуле. Взаперти в отеле, ожидая, что что-то случится, у всех троих началась лихорадка. Швебах вернулся к своей роли Зеленого Берета и попытался поддержать их всех, бегая вверх и вниз по лестнице отеля. Boulware сделал это один раз, а затем сдался. Они стали нетерпеливыми с Саймонсом, Кобурном и Поше, которые, казалось, сидели в Тегеране и ничего не делали: почему эти парни не сделали этого? Затем Саймонс отправил Скалли и Швебаха обратно в Штаты. Они оставили радиоприемники с Boulware.
  
  Когда мистер Фиш увидел радио, у него случился припадок. Он сказал Boulware, что владение радиопередатчиком в Турции является совершенно незаконным. Даже обычные транзисторные радиоприемники должны были быть зарегистрированы в правительстве из-за опасений, что их части будут использованы для изготовления передатчиков для террористов. «Разве вы не понимаете, насколько вы заметны ?» - сказал он Боулваре. «Вы оплачиваете телефонный счет на пару тысяч долларов в неделю и платите наличными. Похоже, вы не занимаетесь здесь бизнесом. Горничные наверняка видели радио и говорили об этом. К настоящему времени вы должны находиться под наблюдением. Забудьте своих друзей в Иране - вы попадете в тюрьму ».
  
  Боулваре согласился избавиться от радиоприемников. Загвоздка очевидного бесконечного терпения Саймонса заключалась в том, что дальнейшая задержка вызвала новые проблемы. Теперь Скалли и Швебах не могли вернуться в Иран, но все равно ни у кого не было радиоприемников. Тем временем Саймонс продолжал говорить «нет». Г-н Фиш отметил, что из Ирана в Турцию было два пункта пересечения границы, один в Серо, а другой в Барзагане. Саймонс выбрал Серо. Мистер Фиш отметил, что Барзаган был большим и цивилизованным местом; там всем было бы немного безопаснее. Саймонс сказал нет.
  
  Был найден новый эскорт, чтобы отвезти Болвери к границе. У г-на Фиша был коллега по бизнесу, зять которого работал в Milli Istihbarat Teskilati, или MIT, турецком эквиваленте ЦРУ. Звали этого тайного полицейского Ильсман. Его полномочия обеспечат защиту армии Боулвэра в стране бандитов. По словам г-на Фиша, без таких полномочий рядовой гражданин подвергается опасности не только со стороны бандитов, но и со стороны турецкой армии.
  
  Мистер Рыба был очень нервным. По пути на встречу с Ильсманом он провел Боулвера через всю рутину из плаща и кинжала, меняя машины и переходя на автобус в течение части пути, как если бы он пытался избавиться от хвоста. Боулваре не видел необходимости во всем этом, если они действительно собирались навестить совершенно честного гражданина, который случайно работал в разведывательном сообществе. Но Боулваре был иностранцем в чужой стране, и ему просто нужно было пойти вместе с мистером Фишем и доверять этому человеку.
  
  Они оказались в большом ветхом многоквартирном доме в незнакомом районе города. Электроэнергия была отключена - как и в Тегеране! - поэтому мистеру Фишу потребовалось время, чтобы найти нужную квартиру в темноте. Сначала он не мог получить ответа. Его попытка скрытности в этот момент провалилась, потому что ему пришлось стучать в дверь, казалось, полчаса, а все остальные обитатели здания тем временем могли хорошенько разглядеть посетителей. Боулвэр просто стоял там, чувствуя себя белым человеком в Гарлеме. Наконец открылась женщина, и они вошли.
  
  Это была небольшая тусклая квартирка, обставленная старинной мебелью и тускло освещенная парой свечей. Ильсман был невысоким толстым мужчиной примерно возраста Боулвэра, тридцати пяти лет. Ильсман не видел его ног много лет - он был отвратителен. Он заставил Боулвэра подумать о стереотипном толстом сержанте полиции из фильмов, в слишком маленьком костюме, в потной рубашке и помятом галстуке, обернутом вокруг того места, где была бы его шея, будь у него шея.
  
  Они сели, и женщина - миссис. Ильсман, предположил Боулвар - подавали чай - прямо как в Тегеране! Боулваре объяснил свою проблему, а мистер Фиш переводил. Ильсман был подозрительным. Он спросил Боулвэра о двух беглых американцах. Как Боулваре мог быть уверен, что они невиновны? Почему у них не было паспортов? Что они привезут в Турцию? В конце концов он, похоже, убедился, что Боулвэр сравнялся с ним, и предложил отвезти Пола и Билла от границы до Стамбула всего за восемь тысяч долларов.
  
  Боулвэр задался вопросом, на самом ли деле Ильсман. Ввоз американцев в страну был забавным развлечением для разведчика. И если Ильсман действительно был из Массачусетского технологического института, то кто, по мнению мистера Фиша, мог следовать за ним и Боулвэром через весь город?
  
  Возможно, Ильсман был фрилансером. Восемь тысяч долларов - большие деньги для Турции. Возможно даже, что Ильсман расскажет начальству, что он делает. В конце концов - мог бы подумать Ильсман - если бы история Боулвэра была правдой, помощь не принесла бы никакого вреда; и если Боулвар лгал, лучший способ узнать, что он на самом деле задумал, - это сопровождать его до границы.
  
  Как бы то ни было, на данный момент Ильсман казался лучшим Boulware, который мог получить. Boulware согласился с ценой, и Ильсман открыл бутылку виски.
  
  
  
  Пока другие члены спасательной команды беспокоились в разных частях света, Саймонс и Кобурн ехали по дороге из Тегерана к турецкой границе.
  
  Разведка была девизом Саймонса, и он хотел знать каждый дюйм своего пути к бегству, прежде чем отправиться на него с Полом и Биллом. Сколько боев было в этой части страны? Какое было присутствие полиции? Проходимы ли дороги зимой? Были ли открыты заправочные станции?
  
  На самом деле было два пути в Серо, пункт пересечения границы, который он выбрал. (Он предпочел Серо, потому что это малоиспользуемый пограничный пост в крошечной деревне, поэтому там будет мало людей и граница будет легко охраняться, тогда как Барзаган - альтернатива, которую рекомендовал мистер Фиш - будет более загруженной.) Большим городом для Серо был Резайе. Прямо через дорогу от Тегерана до Резайе лежало озеро Резайе длиной в сто миль: его нужно было объезжать либо на север, либо на юг. Северный маршрут пролегал через более крупные города и имел бы более качественные дороги. Поэтому Саймонс предпочел южный маршрут, если дороги были проходимыми. В этой разведывательной поездке, решил он, они проверит оба маршрута: северный и южный на обратном пути.
  
  Он решил, что лучшим автомобилем для поездки будет британский Range Rover, нечто среднее между джипом и универсалом. Сейчас в Тегеране не было ни автосалонов, ни открытых парков подержанных автомобилей, поэтому Кобурн поручил Cycle Man заполучить два Range Rover. Решение проблемы Cycle Man было характерно гениальным. У него было напечатанное уведомление с его номером телефона и сообщением: «Если вы хотите продать свой Range Rover, позвоните по этому номеру». Затем он объехал свой мотоцикл и положил копию под дворники каждого Range Rover, который он видел припаркованным на улице.
  
  Он получил две машины по двадцать тысяч долларов каждая, а также купил инструменты и запчасти для любого ремонта, кроме самого крупного.
  
  Саймонс и Кобурн взяли с собой двух иранцев: Маджида и двоюродного брата Маджида, который был профессором сельскохозяйственного колледжа в Резайе. Профессор приехал в Тегеран, чтобы посадить свою американскую жену и их детей на самолет в Штаты: возвращение его в Резайе было прикрытием Саймонса для поездки.
  
  Они покинули Тегеран рано утром с одной из пятидесяти пяти галлонов бензина Кина Тейлора в кузове. Первые сто миль до Казвина была современная автострада. После Казвина дорога представляла собой двухполосное асфальтовое покрытие. Склоны холмов были засыпаны снегом, но сама дорога была чистой. «Если так будет до границы, - подумал Кобурн, - то мы сможем добраться туда за день».
  
  Они остановились в Зенджане, в двухстах милях от Тегерана и на таком же расстоянии от Резайе, и поговорили с местным начальником полиции, который был родственником профессора. (Кобурн так и не смог до конца разобраться в семейных отношениях иранцев: казалось, они использовали слово «двоюродный брат» довольно свободно.) Эта часть страны была мирной, сказал начальник полиции; если бы они столкнулись с какими-либо проблемами, это случилось бы в районе Тебриза.
  
  Днем они ехали по узким, но хорошим проселочным дорогам. Еще через сотню миль они вошли в Тебриз. Шла демонстрация, но это не было похоже на битву, к которой они привыкли в Тегеране, и они даже чувствовали себя в достаточной безопасности, чтобы прогуляться по базару.
  
  По дороге Саймонс разговаривал с Маджидом и профессором. Это казалось обычным разговором, но теперь Кобурн был знаком с техникой Саймонса и знал, что полковник нащупывает этих двоих, решая, можно ли им доверять. Пока прогноз казался хорошим, поскольку Саймонс начал намекать на настоящую цель поездки.
  
  Профессор сказал, что сельская местность вокруг Тебриза была про-шахской, поэтому, прежде чем они двинулись дальше, Саймонс приклеил фотографию шаха на лобовое стекло.
  
  Первые признаки неприятностей появились в нескольких милях к северу от Тебриза, где они были остановлены дорожным заграждением. Это было на любителя, всего два ствола деревьев были уложены поперек дороги таким образом, чтобы машины могли маневрировать вокруг них, но не могли проехать на большой скорости. Он был укомплектован сельскими жителями, вооруженными топорами и палками.
  
  Маджид и профессор поговорили с сельчанами. Профессор показал свое университетское удостоверение личности и сказал, что американцы были учеными, которые пришли помочь ему с исследовательским проектом. Было ясно, подумал Кобурн, что спасательной команде нужно будет привести иранцев, когда и если они совершат поездку с Полом и Биллом, чтобы справиться с подобными ситуациями.
  
  Жители их пропустили.
  
  Чуть позже Маджид остановился и махнул рукой идущей в противоположном направлении машине. Профессор несколько минут поговорил с водителем другой машины, а затем сообщил, что следующий город, Хой, настроен против шаха. Саймонс снял изображение шаха с лобового стекла и заменил его изображением аятоллы Хомейни. С этого момента они будут регулярно останавливать встречные машины и менять картину в соответствии с местной политикой.
  
  На окраине Хоя был еще один блокпост.
  
  Как и первый, он выглядел неофициально и был укомплектован гражданскими лицами; но на этот раз оборванные мужчины и мальчики, стоявшие за стволами деревьев, держали пистолеты.
  
  Маджид остановил машину, и все вышли.
  
  К ужасу Кобурна, мальчик-подросток направил на него пистолет.
  
  Кобурн замер.
  
  Пистолет представлял собой 9-мм пистолет Llama. Парню было лет шестнадцать. «Вероятно, он никогда не брал в руки огнестрельное оружие до сегодняшнего дня», - подумал Коберн. Любители с оружием были опасны. Мальчик так крепко держал пистолет, что его суставы побелели.
  
  Кобурн был напуган. В него много раз стреляли во Вьетнаме, но теперь его пугала возможность того, что он погибнет в результате чертовой аварии.
  
  «Рооски», - сказал мальчик. «Рооски».
  
  «Он думает, что я русский», - сообразил Коберн.
  
  Возможно, это было из-за густой рыжей бороды и маленькой черной шерстяной шапочки.
  
  «Нет, американец», - сказал Коберн.
  
  Мальчик держал пистолет наготове.
  
  Кобурн уставился на эти белые костяшки пальцев и подумал: «Я просто надеюсь, что панк не чихает».
  
  Жители села обыскали Симонса, Маджида и профессора. Кобурн, который не мог отвести глаз от ребенка, услышал, как Маджид сказал: «Они ищут оружие». Единственным оружием, которое у них было, был небольшой нож, который Кобурн носил в ножнах за спиной, под рубашкой.
  
  Житель деревни начал обыскивать Кобурна, и, наконец, парень опустил пистолет.
  
  Кобурн снова вздохнул.
  
  Затем он задумался, что будет, когда они найдут его нож.
  
  Обыск не был тщательным, и нож не был найден.
  
  Бойцы поверили рассказу о научном проекте. «Они приносят извинения за обыски старика», - сказал Маджид. «Стариком» был Симонс, который теперь выглядел как пожилой иранский крестьянин. «Мы можем продолжать», - добавил Маджид.
  
  Они снова сели в машину.
  
  За пределами Хоя они повернули на юг, обогнули верхнюю часть озера и поехали по западному берегу к окраине Резайе.
  
  Профессор провел их в город по проторенным дорогам, и они не увидели заграждений. Путь из Тегерана занял у них двенадцать часов, и теперь они находились в часе езды от пограничного перехода в Серо.
  
  В тот вечер они все пообедали - челла-кебаб, иранское блюдо из риса и баранины - с домовладельцем профессора, который оказался таможенником. Маджид осторожно запросил у арендодателя информацию и узнал, что на пограничной станции Серо очень мало активности.
  
  Ночевали они в доме профессора, двухэтажной вилле на окраине города.
  
  Утром Маджид и профессор поехали на границу и обратно. Сообщили, что блокпостов нет, а дорога безопасна. Затем Маджид отправился в город, чтобы найти контактного лица, у которого он мог бы купить огнестрельное оружие, а Саймонс и Кобурн отправились на границу.
  
  Они нашли небольшой пограничный пост с двумя охранниками. Там были таможенный склад, грузовые автомобильные весы и гауптвахта. Дорогу преграждала невысокая цепь, протянутая между столбом с одной стороны и стеной караульного помещения с другой. За цепью было около двухсот ярдов нейтральной полосы, затем еще один пограничный пост поменьше на турецкой стороне.
  
  Они вышли из машины, чтобы осмотреться. Воздух был чистым и пронзительно холодным. Саймонс указал на склон холма. "Видишь следы?"
  
  Кобурн проследил за пальцем Саймонса. В снегу, недалеко от пограничной станции, была тропа, по которой небольшой караван нагло пересек границу, нагло близко к стражникам.
  
  Саймонс снова указал, на этот раз над их головами. «Легко перебить охранников». Кобурн взглянул вверх и увидел единственный телефонный провод, ведущий вниз по холму от станции. Быстрый выстрел, и охранники будут изолированы.
  
  Они двое спустились с холма и свернули по проселочной дороге, не более чем по грунтовой дороге, в холмы. Примерно через милю они подошли к небольшой деревне, состоящей всего из дюжины или около того домов из дерева или сырцового кирпича. Говоря на остановке по-турецки, Симонс спросил вождя. Появился мужчина средних лет в мешковатых брюках, жилете и головном уборе. Кобурн слушал, не понимая, как говорил Саймонс. Наконец Саймонс пожал руку вождю, и они ушли.
  
  "О чем все это было?" - спросил Кобурн, когда они уходили.
  
  «Я сказал ему, что хочу ночью пересечь границу верхом с друзьями».
  
  "Что он сказал?"
  
  «Он сказал, что может это устроить».
  
  «Как вы узнали, что люди в этой деревне были контрабандистами?»
  
  «Оглянись вокруг, - сказал Саймонс.
  
  Коберн оглядел голые заснеженные склоны.
  
  "Что ты видишь?" - сказал Саймонс.
  
  "Ничего такого."
  
  "Верно. Здесь нет сельского хозяйства, нет промышленности. Как вы думаете, как эти люди зарабатывают на жизнь? Они все контрабандисты «.
  
  Они вернулись к Range Rover и поехали обратно в Резайе. В тот вечер Саймонс объяснил свой план Кобурну.
  
  Саймонс, Кобурн, Поше, Пол и Билл поедут из Тегерана в Резайе на двух Range Rover. Они привезут с собой Маджида и профессора в качестве переводчиков. В Резайе они остановились в доме профессора. Вилла была идеальной: там больше никто не жил, она была обособлена от других домов, а оттуда тихие дороги вели за город. Между Тегераном и Резайе они будут безоружны: судя по тому, что произошло на блокпостах, оружие доставит им неприятности. Однако в Резайе они покупали оружие. Маджид установил контакт в городе, который продал им дробовики Browning 12-го калибра по шесть тысяч долларов за штуку. Этот же человек мог достать пистолеты ламы.
  
  Кобурн законно пересечет границу на одном из Range Rover и соединится с Боулвэром, у которого также будет машина, на турецкой стороне. Саймонс, Поше, Поль и Билл переправлялись верхом с контрабандистами. Поэтому оружие им и понадобилось: на случай, если контрабандисты решат «потерять» их в горах. На другой стороне они встретят Коберна и Боулвера. Все они поедут в ближайшее американское консульство и получат новые паспорта для Пола и Билла. Затем они полетят в Даллас.
  
  «Это хороший план, - подумал Кобурн. и теперь он увидел, что Саймонс был прав, настаивая на Серо, а не на Барзагане, поскольку было бы трудно перебраться через границу в более цивилизованном, густонаселенном районе.
  
  На следующий день они вернулись в Тегеран. Они уехали поздно и большую часть пути проделали ночью, чтобы быть уверенными, что приедут утром, после отмены комендантского часа. Они пошли южным маршрутом, пройдя через небольшой городок Махабад. Дорога представляла собой однополосную грунтовую дорогу через горы, и там стояла худшая из возможных погодных условий: снег, лед и сильный ветер. Тем не менее дорога была проходимой, и Саймонс решил использовать этот маршрут, а не северный, для самого побега.
  
  Если это когда-нибудь случится.
  
  
  
  3___
  
  Однажды вечером Кобурн пошел в отель Hyatt и сказал Кину Тейлору, что на следующее утро ему нужно двадцать пять тысяч долларов в иранских риалах.
  
  Он не сказал почему.
  
  Тейлор получил от Гайдена двадцать пять тысяч долларов сотнями, затем позвонил своему знакомому торговцу коврами на юге города и согласовал обменный курс.
  
  Водитель Тейлора, Али, очень не хотел везти его в центр города, особенно после наступления темноты, но после некоторого спора он согласился.
  
  Они пошли в магазин. Тейлор сел и выпил чай с продавцом ковров. Вошли еще двое иранцев: одного представили как человека, который обменяет деньги Тейлора; другой был его телохранителем и выглядел как хулиган.
  
  По словам торговца коврами, после телефонного звонка Тейлора обменный курс изменился довольно резко - в пользу продавца ковров.
  
  «Я оскорблен!» - сердито сказал Тейлор. «Я не собираюсь вести с вами дела!»
  
  «Это лучший обменный курс, который вы можете получить», - сказал ковровщик.
  
  "Черт возьми!"
  
  «Для вас очень опасно находиться в этой части города со всеми этими деньгами».
  
  «Я не одинока», - сказал Тейлор. «Снаружи меня ждут шесть человек».
  
  Он допил чай и встал. Он медленно вышел из магазина и прыгнул в машину. «Али, пойдем отсюда поскорее».
  
  Они поехали на север. Тейлор направил Али к другому торговцу коврами, иранскому еврею, у которого был магазин возле дворца. Мужчина как раз заканчивался, когда вошел Тейлор.
  
  «Мне нужно обменять несколько долларов на риалы», - сказал Тейлор.
  
  «Вернись завтра», - сказал мужчина.
  
  «Нет, они мне нужны сегодня вечером».
  
  "Сколько?"
  
  «Двадцать пять тысяч долларов».
  
  «У меня нет ничего подобного».
  
  «Мне действительно нужно их сегодня вечером».
  
  "Для чего это?"
  
  «Это связано с Полом и Биллом».
  
  Продавец ковров кивнул. Он вел дела с несколькими сотрудниками EDS и знал, что Пол и Билл сидят в тюрьме. "Я посмотрю что я могу сделать."
  
  Он позвонил своему брату из задней части магазина и отправил его. Затем он открыл свой сейф и вынул все свои риалы. Он и Тейлор стояли и считали деньги: дилер считал доллары, а Тейлор - риалы. Через несколько минут вошел парень с полными руками риалов и бросил их на стойку. Он ушел, не говоря ни слова. Тейлор понял, что торговец коврами собирает все деньги, которые он мог достать.
  
  Молодой человек подъехал на мотороллере, припарковался на улице и вошел с сумкой, полной риалов. Пока он был в магазине, кто-то украл его мотороллер. Молодой человек уронил мешок с деньгами и побежал за вором, крича во весь голос.
  
  Тейлор продолжал считать.
  
  Еще один нормальный рабочий день в революционном Тегеране.
  
  
  
  Джон Хауэлл менялся. С каждым днем ​​он становился чуть менее честным американским юристом и немного более коварным персидским переговорщиком. В частности, он начал смотреть на взяточничество в ином свете.
  
  Мехди, иранский бухгалтер, который время от времени работал в EDS, объяснил ему следующее: «В Иране многое достигается дружбой. Есть несколько способов стать другом Дадгара. Я, я сидела возле его дома каждый день, пока он не заговорил со мной. Другой способ стать его другом - дать ему двести тысяч долларов. Если хотите, я могу устроить для вас что-нибудь подобное.
  
  Хауэлл обсудил это предложение с другими членами переговорной группы. Они предположили, что Мехди предлагал себя в качестве посредника для взятки, как и Deep Throat. Но на этот раз Хауэлл не поспешил отвергнуть идею коррупционной сделки ради свободы Пола и Билла.
  
  Они решили подыграть Мехди. Они могли бы разоблачить сделку и дискредитировать Дадгара. В качестве альтернативы они могут решить, что договоренность была надежной, и заплатить. В любом случае, они хотели получить от Дадгара четкий сигнал о том, что его можно подкупить.
  
  Хауэлл и Кин Тейлор провели серию встреч с Мехди. Бухгалтер был таким же нервным, как и Deep Throat, и не позволял сотрудникам EDS приходить к нему в офис в обычные рабочие часы: он всегда встречал их рано утром или поздно ночью, или у себя дома, или в переулках. Хауэлл настойчиво требовал от него безошибочного сигнала: Дадгар должен был прийти на встречу в странных носках или с завязанным назад галстуком. Мехди предлагал двусмысленные сигналы, например, Дадгар устроил американцам тяжелые времена. Однажды Дадгар доставил им неприятности, как и предсказывал Мехди, но это могло произойти в любом случае.
  
  Дадгар был не единственным, кто беспокоил Хауэлла. Хауэлл разговаривал с Анжелой по телефону каждые четыре или пять дней, и она хотела знать, когда он вернется домой. Он не знал. Пол и Билл, естественно, требовали от него серьезных новостей, но его продвижение было настолько медленным и неопределенным, что он не мог назвать им крайние сроки. Его это расстраивало, и когда Анджела начала расспрашивать его по тому же поводу, ему пришлось подавить раздражение.
  
  Инициатива Мехди ни к чему не привела. Мехди познакомил Хауэлла с адвокатом, который утверждал, что был близок с Дадгаром. Адвокат не хотел взятки - только обычные судебные издержки. EDS удержала его, но на следующей встрече Дадгар сказал: «Никто не имеет со мной особых отношений. Если кто-то пытается сказать вам иное, не верьте им ».
  
  Хауэлл не знал, что со всем этим делать. Неужели с самого начала в нем ничего не было? Или осторожность EDS напугала Дадгара и заставила отказаться от требования взятки? Он никогда не узнает.
  
  30 января Дадгар сказал Хауэллу, что его интересует Абольфат Махви, иранский партнер EDS. Хауэлл начал готовить досье о сделках EDS с Махви.
  
  Теперь Хауэлл полагал, что Пол и Билл были откровенными коммерческими заложниками. Расследование Дадгара коррупции могло быть подлинным, но теперь он знал, что Пол и Билл невиновны; следовательно, он должен держать их по приказу сверху. Первоначально иранцы хотели вернуть обещанную компьютеризированную систему социального обеспечения или свои деньги. Предоставление им системы социального обеспечения означало пересмотр условий контракта, но новое правительство не было заинтересовано в пересмотре условий договора, и в любом случае вряд ли оно продержится у власти достаточно долго, чтобы заключить сделку.
  
  Если Дадгара нельзя подкупить, убедить в невиновности Пола и Билла или приказать его начальство освободить их на основании нового контракта между EDS и Министерством, у Хауэлла останется только один вариант: внести залог. Попытки доктора Хумана добиться уменьшения суммы ни к чему не привели. Теперь Хауэлл сосредоточился на способах доставки тринадцати миллионов долларов из Далласа в Тегеран.
  
  Постепенно он узнал, что в Тегеране есть спасательная команда EDS. Он был удивлен, что глава американской корпорации привел в действие нечто подобное. Его также успокоили, потому что, если он только сможет вытащить Пола и Билла из тюрьмы, кто-то еще будет рядом, чтобы вытащить их из Ирана.
  
  
  
  Лиз Кобурн обезумела от волнения.
  
  Она сидела в машине с Тони Дворанчик и мужем Тони Биллом. Они направлялись в ресторан Royal Tokyo. Это было на Гринвилл-авеню, недалеко от Рецептов, места, где Лиз и Тони выпили Дайкири с Мэри Скалли, и Мэри разрушила мир Лиз, сказав: «Думаю, они все в Тегеране».
  
  С этого момента Лиз жила в постоянном ужасе.
  
  Джей был для нее всем. Он был Капитаном Америкой, он был Суперменом, он был всей ее жизнью. Она не понимала, как сможет жить без него. Мысль о его потере напугала ее до смерти.
  
  Она постоянно звонила в Тегеран, но так и не добралась до него. Она каждый день звонила Мерву Штауфферу и спрашивала: «Когда Джей вернется домой? Он в порядке? Он выйдет живым? » Мерв попытался успокоить ее, но не дал ей никакой информации, поэтому она потребовала поговорить с Россом Перо, и Мерв сказал ей, что это невозможно. Затем она звонила матери, разрыдалась и изливала по телефону всю свою тревогу, страх и разочарование.
  
  Дворжанчики были добры. Они пытались отвлечь ее от забот.
  
  "Что вы делали сегодня?" - спросила Тони.
  
  «Я ходила по магазинам», - сказала Лиз.
  
  "Вы покупаете что-нибудь?"
  
  "Да." Лиз заплакала. «Я купила черное платье. Потому что Джей не вернется домой ».
  
  
  
  За те дни ожидания Джей Кобурн многое узнал о Саймонсе.
  
  Однажды Мерв Штауфер позвонил из Далласа, чтобы сказать, что сын Саймонса Гарри звонил по телефону и волновался. Гарри позвонил в дом своего отца и поговорил с Полом Уокером, который присматривал за фермой. Уокер сказал, что не знает, где находится Саймонс, и посоветовал Гарри позвонить Мерву Штауфферу в EDS. - Гарри, естественно, волновался, - сказал Штауфер. Саймонс позвонил Гарри из Тегерана и успокоил его.
  
  Саймонс сказал Коберну, что у Гарри были некоторые проблемы, но в душе он был хорошим мальчиком. Он говорил о своем сыне с некоторой покорной любовью. (Он никогда не упоминал Брюса, и только намного позже Кобурн понял, что у Саймонса было два сына.)
  
  Саймонс много говорил о своей покойной жене Люсиль и о том, как они оба были счастливы после того, как Саймонс ушел на пенсию. Кобурн понял, что они были очень близки последние несколько лет, и Саймонс, казалось, сожалел о том, что ему потребовалось так много времени, чтобы понять, как сильно он ее любит. «Держись за своего товарища, - посоветовал он Кобурну. «Она самый важный человек в твоей жизни».
  
  Как это ни парадоксально, совет Саймонса произвел на Кобурна противоположный эффект. Он завидовал дружбе Саймонса и Люсиль, и он хотел этого для себя; но он был настолько уверен, что никогда не сможет добиться этого с Лиз, что задавался вопросом, не станет ли кто-нибудь еще его истинной родственной душой.
  
  Однажды вечером Саймонс засмеялся и сказал: «Знаешь, я бы не стал делать этого ни для кого другого».
  
  Это было характерно загадочное замечание Саймонса. Кобурн узнал, что иногда можно получить объяснение; иногда вы этого не делали. На этот раз Кобурн получил объяснение: Саймонс рассказал ему, почему он чувствует себя в долгу перед Россом Перо.
  
  Последствия рейда Сон Тай были горькими переживаниями для Саймонса. Хотя Рейдеры не вернули американских военнопленных, это была смелая попытка, и Саймонс ожидал, что американская публика так воспримет. На самом деле, на встрече за завтраком с министром обороны Мелвином Лэрдом он выступал за то, чтобы сообщить прессе о рейде. «Это совершенно законная операция», - сказал он Лэрду. «Это американские пленные. Это то, что американцы традиционно делают для американцев. Ради всего святого, чего мы здесь боимся? »
  
  Вскоре он узнал. Пресса и общественность расценили рейд как провал и очередную фальсификацию спецслужб. Заголовок баннера на первой полосе « Вашингтон Пост» на следующий день гласил: «НАБЕГ США ПО СПАСЕНИЮ ПЕННЫХ НЕУДАЕТСЯ». Когда сенатор Роберт Доул представил резолюцию, восхваляющую рейд, и сказал: «Некоторые из этих людей томятся в тюрьме пять лет», сенатор Кеннеди ответил: «И они все еще там!»
  
  Саймонс отправился в Белый дом, чтобы получить Крест за выдающиеся заслуги за «исключительный героизм» от президента Никсона. Остальных рейдеров должен был наградить министр обороны Лэрд. Саймонс пришел в ярость, узнав, что более половины его людей должны были получить не что иное, как армейскую наградную ленту, лишь немногим лучше, чем ленту хорошего поведения, и известную солдатам как «Зеленая чепуха». Безумный, черт возьми, он снял трубку и спросил начальника штаба армии генерала Уэстморленда. Он получил исполняющего обязанности начальника генерала Палмера. Саймонс рассказал Палмеру о зеленых козлах и сказал: «Генерал, я не хочу ставить армию в неловкое положение, но один из моих людей, скорее всего, засунет в задницу мистеру Лэрду армейскую ленту с благодарностью». Он добился своего: Лэрд наградил четырьмя Крестами за выдающиеся заслуги, пятьюдесятью серебряными звездами и ни одним зеленым козленком.
  
  Военнопленные получили огромный моральный подъем в результате рейда Сон Тай (о котором они слышали от прибывающих заключенных). Важным побочным эффектом рейда было то, что лагеря для военнопленных, где многие заключенные постоянно содержались в одиночных камерах, были закрыты, а всех американцев поместили в две большие тюрьмы, где не хватало места для их содержания. Тем не менее, мир заклеймил рейд как провал, и Саймонс почувствовал, что по отношению к его людям была нанесена серьезная несправедливость.
  
  Разочарование мучило его годами - пока в один из выходных Росс Перо не устроил грандиозную вечеринку в Сан-Франциско, убедил армию собрать налетчиков Сон Тея со всего мира и познакомил их с заключенными, которых они пытались спасти. . В те выходные, как почувствовал Саймонс, его «Рейдеры» наконец-то получили заслуженную благодарность. И Росс Перо был виноват.
  
  «Вот почему я здесь», - сказал Саймонс Кобурну. «Конечно, черт возьми, я бы не стал делать это ни для кого другого».
  
  Коберн, думая о своем сыне Скотте, точно знал, что имел в виду Саймонс.
  
  
  
  4___
  
  22 января сотни хомафаров - молодых офицеров ВВС - подняли мятеж на базах в Дезфуле, Хамадане, Исфахане и Машаде и заявили о своей лояльности аятолле Хомейни.
  
  Советнику по национальной безопасности Збигневу Бжезинскому, который все еще ожидал, что иранские военные сокрушат исламскую революцию, значение этого события не было очевидным; ни премьер-министру Шахпуру Бахтияру, который говорил о том, чтобы встретить революционный вызов с минимумом силы; ни шаху, который вместо того, чтобы поехать в Соединенные Штаты, держался в Египте, ожидая, когда его вызовут обратно, чтобы спасти свою страну в час нужды.
  
  Среди людей, которые действительно видели его значение, были посол Уильям Салливан и генерал Аббас Гарабаги, начальник штаба Ирана.
  
  Салливан сказал Вашингтону, что идея про-шахского контрперевода - пустяк; революция должна была увенчаться успехом, и США лучше начать думать о том, как они будут жить с новым порядком. Он получил резкий ответ из Белого дома, в котором говорилось о его нелояльности по отношению к президенту. Он решил уйти в отставку, но жена отговорила его: он несет ответственность перед тысячами американцев, все еще находящихся в Иране, подчеркнула она, и теперь он вряд ли может уйти от них.
  
  Генерал Гарабаги также подумывал об отставке. Он был в невозможном положении. Он дал клятву верности не парламенту или правительству Ирана, а лично шаху; и шах ушел. В то время Гарабаги считал, что военные обязаны соблюдать Конституцию 1906 года, но на практике это мало что значило. Теоретически военные должны поддерживать правительство Бахтияра. Карабаги в течение нескольких недель задавался вопросом, может ли он положиться на своих солдат, которые будут выполнять приказы и сражаться за Бахтияра против революционных сил. Восстание хомафаров показало, что он не может. Он понял - в отличие от Бжезинского - что армия - это не машина, которую можно включать и выключать по желанию, а собрание людей, разделяющих чаяния, гнев и возрожденческую религию остальной страны. Солдаты хотели революции не меньше мирных жителей. Гарабаги пришел к выводу, что он больше не может контролировать свои войска, и решил уйти в отставку.
  
  В день, когда он объявил о своем намерении своим коллегам-генералам, посла Уильяма Салливана вызвали в кабинет премьер-министра Бахтияра в шесть часов вечера. Салливан слышал от американского генерала «Датч» Хейзера о намеренной отставке Карабаги и предположил, что именно об этом и хотел говорить Бахтияр.
  
  Бахтияр жестом пригласил Салливана сесть, сказав с загадочной улыбкой: «Nous serons trois». Нас будет трое. Бахтияр всегда говорил с Салливаном по-французски.
  
  Через несколько минут вошел генерал Гарабаги. Бахтияр рассказал о трудностях, которые могут возникнуть, если генерал уйдет в отставку. Карабаги начал отвечать на фарси, но Бахтияр заставил его говорить по-французски. Во время разговора генерал возился с чем-то вроде конверта в кармане: Салливан догадался, что это его заявление об отставке.
  
  Пока два иранца спорили по-французски, Бахтияр продолжал обращаться к американскому послу за поддержкой. Салливан втайне считал, что Карабаги был абсолютно прав, уходя в отставку, но его приказы из Белого дома заключались в том, чтобы побудить военных поддержать Бахтияра, поэтому он упорно возражал, вопреки своим собственным убеждениям, что Карабаги не должен уходить в отставку. После получасового обсуждения генерал ушел, не доставив заявления об отставке. Бахтияр горячо поблагодарил Салливана за его помощь. Салливан знал, что это бесполезно.
  
  24 января Бахтияр закрыл аэропорт Тегерана, чтобы Хомейни не смог въехать в Иран. Это было похоже на раскрытие зонта против приливной волны. 26 января в ходе уличных боев в Тегеране солдаты убили пятнадцать сторонников Хомейни. Через два дня Бахтияр предложил поехать в Париж для переговоров с аятоллой. Для правящего премьер-министра предложение посетить изгнанного мятежника было фантастическим признанием своей слабости, и Хомейни видел это так: он отказывался говорить, пока Бахтияр не уйдет в отставку. 29 января тридцать пять человек погибли в боях в Тегеране и еще пятьдесят на остальной территории страны. Карабаги, минуя своего премьер-министра, начал переговоры с повстанцами в Тегеране и дал свое согласие на возвращение аятоллы. 30 января Салливан приказал эвакуировать весь несущественный персонал посольства и всех иждивенцев. 1 февраля Хомейни вернулся домой.
  
  Его гигантский реактивный самолет Air France приземлился в 9:15. Два миллиона иранцев пришли поприветствовать его. В аэропорту аятолла сделал свое первое публичное заявление. «Я умоляю Бога отсечь руки всем злым иностранцам и всем их помощникам».
  
  Саймонс видел все это по телевизору; затем он сказал Коберну: «Вот и все. Люди сделают это за нас. Толпа возьмет эту тюрьму ».
  
  
  
  Девять
  
  
  
  1_____
  
  В полдень 5 февраля Джон Хауэлл собирался вытащить Пола и Билла из тюрьмы.
  
  Дадгар сказал, что примет залог в одной из трех форм: наличными, банковской гарантией или залогом собственности. О деньгах не могло быть и речи. Во-первых, любой, кто прилетел в беззаконный город Тегеран с 12 750 тысячами долларов в чемодане, может никогда не добраться до офиса Дадгара живым. Во-вторых, Дадгар мог взять деньги и по-прежнему удерживать Пола и Билла, либо подняв залог, либо снова арестовав их под каким-то новым предлогом. (Том Уолтер предлагал использовать фальшивые деньги, но никто не знал, где их взять.) Должен был быть документ, который давал Дадгару деньги и в то же время давал Полу и Биллу свободу. В Далласе Том Уолтер наконец нашел банк, готовый выпустить аккредитив для залога, но Хауэлл и Тейлор не могли найти иранский банк, который принял бы его и выдал требуемую Дадгаром гарантию. Тем временем босс Хауэлла Том Люс подумал о третьем варианте - залоге собственности - и пришел к дикой и дурацкой идее, которая могла бы сработать: пообещать посольство США в Тегеране в качестве залога для Пола и Билла.
  
  Госдепартамент к настоящему времени ослабил свои полномочия, но был не совсем готов внести залог за свое посольство в Тегеране. Однако он был готов дать гарантию правительства США. Это само по себе было уникальным: в США вышли под залог за двоих заключенных!
  
  Во-первых, Том Уолтер из Далласа убедил банк выпустить аккредитив в пользу Государственного департамента на сумму 12 750 000 долларов. Поскольку эта транзакция произошла полностью в США, на нее ушли часы, а не дни. Как только Госдепартамент в Вашингтоне получит письмо, советник-посланник Чарльз Наас - заместитель посла Салливана - передаст дипломатическую ноту, в которой говорилось, что Пол и Билл, после освобождения, предоставят себя Дадгару для допроса; в противном случае залог будет выплачен посольством.
  
  Прямо сейчас Дадгар встречался с Лу Гельцем, генеральным консулом посольства. Хауэлла не пригласили присутствовать, но Аболхасан присутствовал на EDS.
  
  Вчера у Хауэлла была предварительная встреча с Гельцем. Вместе они обговорили условия гарантии, и Гельц прочитал фразы своим тихим, точным голосом. Гельц менялся. Два месяца назад Хауэлл счел его безумно правым: именно Гельц отказался вернуть паспорта Пола и Билла, не сказав об этом иранцам. Теперь Гельц, казалось, был готов попробовать нетрадиционное. Возможно, жизнь в разгаре революции заставила старика немного расслабиться.
  
  Гельц сказал Хауэллу, что решение об освобождении Пола и Билла будет принимать премьер-министр Бахтияр, но сначала это должно быть согласовано с Дадгаром. Хауэлл надеялся, что Дадгар не доставит неприятностей, потому что Гельц был не из тех людей, которые ударяют по столу и заставляют Дадгара отступить.
  
  В дверь постучали, и вошел Аболхасан.
  
  По лицу Хауэлла было видно, что он принес плохие новости.
  
  "Что случилось?"
  
  «Он отказал нам», - сказал Аболхасан.
  
  "Почему?"
  
  «Он не примет гарантии правительства Соединенных Штатов».
  
  "Он объяснил причину?"
  
  «В законе нет ничего, что говорило бы, что он может принять это в качестве залога. У него должны быть наличные, банковская гарантия ...
  
  «Или залог собственности, я знаю». Хауэлл онемел. Было так много разочарований, так много тупиков, что он больше не был способен на обиду или гнев. «Вы что-нибудь говорили о премьер-министре?»
  
  "Да. Гельц сказал ему, что мы передадим это предложение Бахтияру ».
  
  «Что на это сказал Дадгар?»
  
  «Он сказал, что это типично для американцев. Они пытаются решить проблемы, оказывая влияние на высоких уровнях, не заботясь о том, что происходит на более низких уровнях. Он также сказал, что если его начальству не понравится то, как он ведет это дело, они могут снять его с него, и он будет очень счастлив, потому что он устал от этого ».
  
  Хауэлл нахмурился. Что все это значило? Недавно он пришел к выводу, что иранцы действительно хотят денег. Теперь они категорически отвергли это. Было ли это действительно из-за технической проблемы, заключающейся в том, что закон не определял государственную гарантию как приемлемую форму залога, или это было оправданием? Возможно, это было подлинно. Дело EDS всегда было политически чувствительным, и теперь, когда аятолла вернулся, Дадгар вполне мог бояться делать что-либо, что могло быть истолковано как проамериканское. Нарушение правил и принятие нестандартной формы залога могло бы навлечь на него неприятности. Что произойдет, если Хауэллу удастся внести залог в установленной законом форме? Сможет ли Дадгар тогда почувствовать, что он прикрыл свой тыл и освободит Пола и Билла? Или он изобретет другое оправдание?
  
  Был только один способ узнать.
  
  
  
  На той неделе, когда аятолла вернулся в Иран, Пол и Билл попросили священника.
  
  Простуда Пола, похоже, превратилась в бронхит. Он попросил тюремного врача. Врач не говорил по-английски, но Пол без труда объяснил свою проблему: он закашлялся, и доктор кивнул.
  
  Полу дали несколько таблеток, которые, как он предположил, были пенициллином, и бутылку лекарства от кашля. Вкус лекарства был поразительно знакомым, и у него возникло внезапное яркое воспоминание: он увидел себя маленьким мальчиком, а его мать наливала клейкий сироп из старомодного флакона на ложку и дозировала его им. Это было точно так же. Это облегчило его кашель, но он уже повредил мышцы груди, и он страдал от острой боли каждый раз, когда глубоко дышал.
  
  У него было письмо от Рути, которое он прочитал и перечитал. Это было обычное новостное письмо. Карен училась в новой школе, и ей было трудно приспособиться. Это было нормально: каждый раз, когда она меняла школу, первые пару дней у Карен тошнило в животе. Энн Мари, младшая дочь Пола, оказалась куда более беспечной. Рути все еще говорила матери, что Пол будет дома через пару недель, но история становилась неправдоподобной, поскольку двухнедельный срок был растянут на два месяца. Она покупала дом, и Том Уолтер помогал ей с юридическими процессами. Какие бы эмоции ни переживала Рути, она не выразила их в письме.
  
  Кин Тейлор был самым частым посетителем тюрьмы. Каждый раз, приходя, он передавал Полу пачку сигарет, в которой было вложено пятьдесят или сто долларов. Пол и Билл могли использовать деньги в тюрьме, чтобы купить особые привилегии, например ванну. Во время одного визита охранник на мгновение покинул комнату, и Тейлор передал четыре тысячи долларов.
  
  В другой визит Тейлор привел отца Уильямса.
  
  Уильямс был пастором католической миссии, где в более счастливые времена Пол и Билл встречались с представителями Тегеранской римско-католической школы воскресного бранча EDS. Уильямсу было восемьдесят лет, и его начальство разрешило ему покинуть Тегеран из-за опасности. Он предпочел остаться на своем посту. Он сказал Полу и Биллу, что такие вещи не новы для него: он был миссионером в Китае во время Второй мировой войны, когда японцы вторглись, а затем во время революции, которая привела к власти Мао Цзэ-дуна. Он сам был заключен в тюрьму, поэтому понимал, через что проходят Пол и Билл.
  
  Отец Уильямс поднял их боевой дух почти так же, как Росс Перо. Билл, который был более набожным, чем Пол, почувствовал, что визит сильно укрепил его. Это придало ему смелости встретить неизвестное будущее. Отец Уильямс дал им отпущение грехов перед отъездом. Билл все еще не знал, выйдет ли он из тюрьмы живым, но теперь он чувствовал себя готовым встретить смерть.
  
  
  
  В пятницу, 9 февраля 1979 года, в Иране началась революция.
  
  Всего за неделю Хомейни уничтожил то, что осталось от законного правительства. Он призвал военных к мятежу, а членов парламента уйти в отставку. Он назначил «временное правительство», несмотря на то, что Бахтияр официально оставался премьер-министром. Его сторонники, организованные в революционные комитеты, взяли на себя ответственность за закон и порядок и вывоз мусора и открыли более сотни исламских кооперативных магазинов в Тегеране. 8 февраля миллион или более человек прошли маршем по городу в поддержку аятоллы. Между отдельными отрядами солдат-лоялистов и бандами хомейни постоянно шли уличные бои.
  
  9 февраля на двух авиабазах Тегерана - Дошен-Топпе и Фарахабаде - отряды хомуфаров и курсантов салютовали Хомейни. Это привело в ярость бригаду Джавадана, бывшую личным телохранителем шаха, и они атаковали обе авиабазы. Хомафары забаррикадировались внутри и отразили лоялистские войска, которым помогали толпы вооруженных революционеров, толпившихся внутри и снаружи баз.
  
  Отряды как марксистских федаинов, так и мусульманских партизан-моджахедов устремились к Дошен Топпе. Оружейный склад был взломан, и оружие без разбора раздавали солдатам, партизанам, революционерам, демонстрантам и прохожим.
  
  Той же ночью, в одиннадцать часов, джаваданская бригада вернулась в строй. Сторонники Хомейни в вооруженных силах предупредили повстанцев Дошен Топпе, что бригада уже в пути, и повстанцы контратаковали, прежде чем бригада достигла базы. Несколько старших офицеров из числа лоялистов были убиты в начале боя. Бои продолжались всю ночь и охватили большую территорию вокруг базы.
  
  К полудню следующего дня поле боя расширилось и охватило большую часть города.
  
  
  
  В тот день Джон Хауэлл и Кин Тейлор отправились на встречу в центр города.
  
  Хауэлл был убежден, что Пола и Билла отпустят в считанные часы. Все они были готовы заплатить залог.
  
  У Тома Уолтера был техасский банк, готовый предоставить аккредитив на сумму 12 750 000 долларов нью-йоркскому отделению Bank Melli. Планировалось, что затем тегеранский филиал Bank Melli выдаст банковскую гарантию Министерству юстиции, а Пол и Билл будут выручены. Это не сработало. Заместитель управляющего директора Bank Melli Садр-Хашеми, как и все другие банкиры, признал, что Пол и Билл были коммерческими заложниками, и что как только они выйдут из тюрьмы, EDS сможет заявить в американском суде, что деньги были вымогали и не должны платить. Если это произойдет, банк Melli в Нью-Йорке не сможет получить деньги по аккредитиву, но банк Melli в Тегеране все равно должен будет выплатить деньги Министерству юстиции Ирана. Садр-Хашеми сказал, что передумает, только если его нью-йоркские юристы скажут ему, что EDS не сможет заблокировать платеж по аккредитиву. Хауэлл прекрасно знал, что ни один порядочный американский поверенный не вынесет такого заключения.
  
  Затем Кин Тейлор подумал о Bank Omran. У EDS был контракт на установку он-лайн компьютеризированной системы бухгалтерского учета для Bank Omran, и работа Тейлора в Тегеране заключалась в надзоре за этим контрактом, поэтому он знал должностных лиц банка. Он встретился с Фархадом Бахтияром, который был там одним из высокопоставленных лиц, а также являлся родственником премьер-министра Шахпура Бахтияра. Было ясно, что премьер-министр со дня на день отойдет от власти, и Фархад планировал покинуть страну. Возможно, поэтому его меньше, чем Садр-Хашеми, беспокоила возможность того, что 12 750 000 долларов никогда не будут выплачены. В любом случае, по какой-то причине он согласился помочь.
  
  У банка Омран не было отделения в США. Как же тогда EDS могла выплатить деньги? Было решено, что банк Далласа предоставит аккредитив в дубайском отделении банка Omran с помощью системы под названием Tested Telex. Затем Дубай позвонит в Тегеран по телефону, чтобы подтвердить, что аккредитив был получен, и тегеранское отделение банка «Омран» предоставит гарантию Министерству юстиции.
  
  Были задержки. Все должно было быть одобрено советом директоров банка Омран и юристами банка. Все, кто смотрел на сделку, предлагали небольшие изменения в формулировке. Об изменениях на английском и фарси необходимо было сообщить в Дубай и Даллас; затем новый телекс должен был быть отправлен из Далласа в Дубай, протестирован и согласован по телефону с Тегераном. Поскольку выходные в Иране приходились на четверг и пятницу, было только три дня в неделе, когда оба банка были открыты; а поскольку Тегеран опережал Даллас на девять с половиной часов, никогда не было времени суток, когда были открыты оба банка. Более того, иранские банки постоянно бастовали. Следовательно, на изменение, состоящее из двух слов, может уйти неделя.
  
  Последними, кто одобрил сделку, был иранский центральный банк. Получение этого одобрения было задачей Хауэлла и Тейлора на субботу, 10 февраля.
  
  В восемь тридцать утра, когда они ехали в Банк Омран, в городе было относительно тихо. Они встретились с Фархадом Бахтияром. К их удивлению, он сказал, что запрос на одобрение уже поступил в центральный банк. Хауэлл был в восторге - ведь в Иране что-то происходило раньше времени! Он оставил Фархаду некоторые документы, в том числе подписанное письмо о соглашении, и они с Тейлором поехали дальше в центр города, к центральному банку.
  
  Город сейчас просыпался, движение было еще более кошмарным, чем обычно, но опасное вождение было специальностью Тейлора, и он мчался по улицам, пересекая полосы движения, разворачиваясь посреди автострад и обычно избивая иранских водителей. в их собственной игре.
  
  В центральном банке долго ждали встречи с господином Фархангом, который даст согласие. В конце концов он высунул голову из двери своего офиса и сказал, что сделка уже одобрена, и об одобрении уведомили Bank Omran.
  
  Это были хорошие новости!
  
  Они вернулись в машину и направились к банку Омран. Теперь они могли сказать, что в некоторых частях города идут серьезные бои. Шум стрельбы был непрерывным, от горящих зданий поднимались клубы дыма. Банк Омран находился напротив госпиталя, и убитых и раненых привозили из зоны боевых действий на машинах, пикапах и автобусах, причем все машины были привязаны к радиоантеннам белыми тканями для обозначения чрезвычайной ситуации, и все они постоянно улюлюкали. Улица была забита людьми: одни пришли сдать кровь, другие навестить больных, третьи опознать трупы.
  
  Они не сразу решили проблему залога. Не только Пол и Билл, но и Хауэлл, Тейлор и все они оказались в серьезной опасности. Им нужно было быстро покинуть Иран.
  
  Хауэлл и Тейлор вошли в банк и нашли Фархада.
  
  «Центральный банк одобрил сделку, - сказал ему Хауэлл.
  
  "Я знаю."
  
  «С письмом-соглашением все в порядке?»
  
  "Нет проблем."
  
  «Тогда, если вы дадите нам банковскую гарантию, мы сразу же отправимся с ней в Министерство юстиции».
  
  "Не сегодня."
  
  "Почему нет?"
  
  «Наш юрист, доктор Эмами, проверил кредитный документ и хочет внести небольшие изменения».
  
  Тейлор пробормотал: «Иисус Христос».
  
  Фархад сказал: «Мне нужно поехать в Женеву на пять дней».
  
  Навсегда было более вероятно.
  
  «Мои коллеги позаботятся о вас, и если у вас возникнут проблемы, просто позвоните мне в Швейцарию».
  
  Хауэлл подавил гнев. Фархад прекрасно знал, что все не так просто: без него все будет труднее. Но эмоциональный всплеск ничего не добился, поэтому Хауэлл просто сказал: «Какие изменения?»
  
  Фархад позвал доктора Эмами.
  
  «Мне также нужны подписи еще двух директоров банка», - сказал Фархад. «Я могу получить их завтра на заседании совета директоров. И мне нужно проверить рекомендации Национального коммерческого банка в Далласе ».
  
  "И сколько времени это займет?"
  
  "Недолго. Пока меня не будет, с этим разберутся мои помощники.
  
  Доктор Эмами показал Хауэллу предложенные им изменения в языке кредитного письма. Хауэлл был счастлив согласиться с ними, но переписанное письмо должно было пройти длительный процесс передачи из Далласа в Дубай по Tested Telex и из Дубая в Тегеран по телефону.
  
  «Послушайте, - сказал Хауэлл, - давайте попробуем сделать все это сегодня. Вы можете проверить справки Далласского банка сейчас. Мы могли бы найти этих двух директоров банка, где бы они ни находились, и получить их подписи сегодня днем. Мы могли бы позвонить в Даллас, сообщить им об изменении языка и заставить их отправить телекс сейчас. Дубай мог бы подтвердить вам сегодня днем. Вы можете оформить банковскую гарантию…
  
  «Сегодня в Дубае праздник», - сказал Фархад.
  
  «Хорошо, Дубай может подтвердить завтра утром…»
  
  «Завтра забастовка. В банке никого не будет ».
  
  «В понедельник, тогда ...»
  
  Разговор был прерван звуком сирены. Секретарша заглянула в дверь и что-то сказала на фарси. «Комендантский час ранний, - перевел Фархад. «Мы все должны уйти сейчас».
  
  Хауэлл и Тейлор сидели и смотрели друг на друга. Через две минуты они остались одни в офисе. Они снова потерпели неудачу.
  
  
  
  В тот вечер Саймонс сказал Кобурну: «Завтра день».
  
  Кобурн думал, что он полон дерьма.
  
  
  
  2____
  
  Утром в воскресенье, 11 февраля, переговорщики, как обычно, отправились в офис EDS, который они назвали «Бухарест». Джон Хауэлл ушел, взяв с собой Аболхасана, на встречу с Дадгаром в Министерстве здравоохранения в одиннадцать часов. Остальные - Кин Тейлор, Билл Гайден, Боб Янг и Рич Галлахер - поднялись на крышу, чтобы посмотреть, как горит город.
  
  Бухарест не был высоким зданием, но он был расположен на склоне холмов, которые поднимались к северу от Тегерана, поэтому с крыши они могли видеть город, выложенный в виде картины. На юге и востоке, где современные небоскребы возвышались над невысокими виллами и трущобами, большие клубы дыма поднимались в мутный воздух, а боевые вертолеты гудели вокруг костров, как осы на барбекю. Один из иранских водителей EDS поднял на крышу транзисторный радиоприемник и настроил его на станцию, захваченную революционерами. С помощью рации и водительского перевода пытались идентифицировать горящие постройки.
  
  Кин Тейлор, который сменил элегантный жилетный костюм на джинсы и ковбойские сапоги, спустился вниз, чтобы ответить на телефонный звонок. Это был Велосипедист.
  
  «Тебе нужно выбраться оттуда», - сказал Велосипедист Тейлору. «Уезжайте из страны как можно скорее».
  
  «Вы знаете, что мы не можем этого сделать», - сказал Тейлор. «Мы не можем уехать без Пола и Билла».
  
  «Это будет очень опасно для тебя».
  
  На другом конце провода Тейлор слышал шум ужасной битвы. «Где ты вообще, черт возьми?»
  
  «Рядом с базаром», - сказал Велосипедист. «Я делаю коктейли Молотова. Сегодня утром привезли вертолеты, и мы только придумали, как их сбивать. Мы сожгли четыре танка ...
  
  Линия оборвалась.
  
  «Невероятно», - подумал Тейлор, держась за телефон. В разгар битвы он внезапно думает о своих американских друзьях и зовет нас предупредить. Иранцы никогда не перестанут меня удивлять.
  
  Он снова поднялся на крышу.
  
  «Посмотри на это, - сказал ему Билл Гайден. Гейден, жизнерадостный президент EDS World, тоже перешла на одежду для выходных: никто больше даже не делал вид, что занимается бизнесом. Он указал на столб дыма на востоке. «Если это не горит тюрьма Гаср, то это чертовски близко».
  
  Тейлор вгляделся вдаль. Трудно сказать.
  
  «Позвоните в офис Дадгара в Министерстве здравоохранения, - сказал Гайден Тейлору. «Хауэлл должен быть сейчас там. Заставьте его попросить Дадгара освободить Пола и Билла под стражу посольства для их же безопасности. Если мы их не вытащим, они сгорят заживо ».
  
  
  
  Джон Хауэлл вряд ли ожидал появления Дадгара. Город был полем битвы, и расследование коррупции при шахе теперь казалось академическим упражнением. Но Дадгар был в своем офисе, ожидая Хауэлла. Хауэллу было интересно, что, черт возьми, двигало этим человеком. Преданность? Ненависть к американцам? Страх нового революционного правительства? Он, наверное, никогда не узнает.
  
  Дадгар спросил Хауэлла об отношениях EDS с Абольфатом Махви, и Хауэлл пообещал предоставить полное досье. Казалось, что эта информация важна для загадочных целей Дадгара, так как несколько дней спустя он потребовал от Хауэлла досье, сказав: «Я могу допросить людей здесь и получить необходимую мне информацию», что Хауэлл воспринял как угрозу арестовать других. Руководители EDS.
  
  Хауэлл подготовил досье на двенадцати страницах на английском языке с сопроводительным письмом на фарси. Дадгар прочитал сопроводительное письмо и заговорил. Аболхасан перевел: «Помощь вашей компании закладывает основу для изменения моего отношения к Чиаппароне и Гейлорду. Наш правовой кодекс предусматривает такую ​​снисходительность по отношению к тем, кто предоставляет информацию ».
  
  Это был фарс. Все они могут быть убиты в ближайшие несколько часов, а Дадгар все еще говорил о применимых положениях кодекса законов.
  
  Аболхасан начал вслух переводить досье на фарси. Хауэлл знал, что выбор Махви в качестве иранского партнера был не самым разумным шагом, который когда-либо делала EDS: Махви заключил с компанией свой первый небольшой контракт в Иране, но впоследствии он был внесен шахом в черный список и вызвал проблемы из-за контракта с Министерством здравоохранения. . Однако EDS нечего было скрывать. Действительно, босс Хауэлла Том Люс, в своем стремлении поставить EDS вне подозрений, подал подробности отношений EDS-Mahvi в Американскую комиссию по ценным бумагам и биржам, так что многое из того, что было в досье, уже было общеизвестно.
  
  
  
  Телефон прервал перевод Аболхасана. Дадгар поднял его, затем передал Аболхасану, который какое-то время прислушивался, затем сказал: «Это Кин Тейлор».
  
  Через минуту он повесил трубку и сказал Хауэллу: «Кин был на крыше в Бухаресте. Он говорит, что в тюрьме Гаср горит пожар. Если толпа нападет на тюрьму, Пол и Билл могут пострадать. Он предложил попросить Дадгара передать их американскому посольству ».
  
  «Хорошо, - сказал Хауэлл. "Спроси его."
  
  Он ждал, пока Аболхасан и Дадгар разговаривают на фарси.
  
  Наконец, Аболхасан сказал: «Согласно нашим законам, они должны содержаться в иранской тюрьме. Он не может считать посольство США иранской тюрьмой ».
  
  Безумнее и безумнее. Вся страна разваливалась, а Дадгар все еще сверялся со своей книгой правил. Хауэлл сказал: «Спросите, как он предлагает гарантировать безопасность двух американских граждан, которым не было предъявлено никаких обвинений».
  
  Ответ Дадгара был: «Не беспокойся. Худшее, что может случиться, - это переполнение тюрьмы ".
  
  «А что, если мафия решит напасть на американцев?»
  
  «Чиаппароне, вероятно, будет в безопасности - он может сойти за иранца».
  
  «Потрясающе», - сказал Хауэлл. «А что насчет Гейлорд?»
  
  Дадгар только пожал плечами.
  
  
  
  Рашид рано утром ушел из дома.
  
  Его родители, его брат и сестра планировали провести весь день дома, и они уговаривали его сделать то же самое, но он не слушал. Он знал, что на улицах будет опасно, но он не мог спрятаться дома, пока его соотечественники творили историю. Кроме того, он не забыл своего разговора с Саймонсом.
  
  Он жил импульсивно. В пятницу он оказался на авиабазе Фарахабад во время столкновения между хумафарами и лоялистской бригадой Джавадана. Без особой причины он зашел в оружейную и начал раздавать винтовки. Через полчаса ему стало скучно, и он ушел.
  
  В тот же день он впервые увидел мертвого человека. Он был в мечети, когда туда привезли водителя автобуса, застреленного солдатами. Рашид внезапно открыл лицо трупа. Была разрушена целая часть головы, смесь крови и мозгов: это было отвратительно. Инцидент казался предупреждением, но Рашид был не в настроении прислушиваться к предупреждениям. Улицы были там, где что-то происходило, и он должен был быть там.
  
  Этим утром атмосфера была наэлектризованной. Повсюду были толпы. Сотни мужчин и мальчиков держали автоматические винтовки. Рашид, одетый в плоскую английскую фуражку и рубашку с открытым воротом, смешался с ними, чувствуя волнение. Что угодно могло случиться сегодня.
  
  Он неуверенно направлялся в Бухарест. У него все еще были обязанности: он вел переговоры с двумя судоходными компаниями о транспортировке вещей эвакуированных EDS обратно в Штаты, и ему приходилось кормить брошенных собак и кошек. Сцены на улицах изменили его мнение. Ходили слухи, что вчера вечером в тюрьму Эвин был штурм; сегодня, возможно, настала очередь тюрьмы Гаср, где находились Пол и Билл.
  
  Рашид хотел, чтобы у него была автоматическая винтовка, как у других.
  
  Он прошел мимо здания армии, в которое, похоже, вторглась толпа. Это был шестиэтажный блок, в котором размещались оружейная и черновой загсы. У Рашида был друг, который работал там, Малек. Ему пришло в голову, что у Малека могут быть проблемы. Если бы он пришел на работу сегодня утром, на нем была бы армейская форма - и одного этого могло бы хватить, чтобы убить его сегодня. «Я мог бы одолжить Малеку мою рубашку, - подумал Рашид. и он импульсивно вошел в здание.
  
  Он пробился сквозь толпу на первом этаже и нашел лестницу. Остальная часть здания казалась пустой. Поднимаясь, он задавался вопросом, прячутся ли солдаты на верхних этажах: если так, они могут застрелить любого, кто окажется рядом. Он продолжал, несмотря ни на что. Он поднялся на верхний этаж. Малека там не было. Там никого не было. Армия бросила это место мафии.
  
  Рашид вернулся на первый этаж. Толпа собралась у входа в хранилище оружия в подвале, но никто не входил. Рашид протолкнулся вперед и спросил: «Эта дверь заперта?»
  
  «Это могло быть заминировано», - сказал кто-то.
  
  Рашид посмотрел на дверь. Все мысли о поездке в Бухарест покинули его. Он хотел попасть в тюрьму Гаср, и он хотел носить с собой пистолет.
  
  «Я не думаю, что этот арсенал заминирован», - сказал он и открыл дверь.
  
  Он спустился по лестнице.
  
  Цокольный этаж состоял из двух комнат, разделенных аркой. Место было тускло освещено узкими оконными проемами высоко в стенах, чуть выше уровня улицы. Пол был выложен черной мозаичной плиткой. В первой комнате были открытые ящики с заряженными журналами. Во втором - пулеметы G3.
  
  Через минуту некоторые из толпы наверху последовали за ним вниз.
  
  Он схватил три пулемета и мешок с журналами и ушел. Как только он вышел из здания, на него бросились люди, прося оружия: он отдал два пистолета и часть боеприпасов.
  
  Затем он ушел и направился к площади Гаср.
  
  Некоторые из толпы пошли с ним.
  
  По дороге им пришлось пройти через военную тюрьму. Там шла стычка. Стальная дверь в высокой кирпичной стене вокруг гарнизона была выбита, как будто через нее проехал танк, а кирпичная кладка по обе стороны от входа обрушилась. Горящая машина стояла напротив.
  
  Рашид обошел машину и вошел в подъезд.
  
  Он оказался на большом участке. С того места, где он стоял, группа людей беспорядочно стреляла по зданию в паре сотен ярдов от него. Рашид укрылся за стеной. Люди, которые следовали за ним, присоединились к стрельбе, но он сдержал огонь. На самом деле никто не целился. Они просто пытались напугать солдат в здании. Это была забавная битва. Рашид никогда не предполагал, что революция будет такой: просто неорганизованная толпа с оружием, которое они вряд ли умели использовать, бродящим воскресным утром, стреляющим по стенам, встречая вялое сопротивление со стороны невидимых войск.
  
  Внезапно рядом с ним упал мертвый мужчина.
  
  Произошло это так быстро: Рашид даже не увидел, как он упал. В какой-то момент мужчина стоял в четырех футах от Рашида и стрелял из винтовки; в следующий момент он лежал на земле с оторванным лбом.
  
  Они вынесли труп из лагеря. Кто-то нашел джип. Они погрузили тело в джип и уехали. Рашид вернулся к стычке.
  
  Десять минут спустя, без видимой причины, кусок дерева с привязанной к нему белой майкой вылетел из одного из окон здания, по которому они стреляли. Солдаты сдались.
  
  Просто так.
  
  Было чувство разочарования.
  
  «Это мой шанс», - подумал Рашид.
  
  Если вы понимаете психологию человека, манипулировать людьми было легко. Вам просто нужно было изучить людей, понять их ситуацию и выяснить их потребности. Эти люди, решил Рашид, хотят азарта и приключений. Впервые в жизни у них в руках оружие: им нужна цель, и подойдет все, что символизирует режим шаха.
  
  Прямо сейчас они стояли и гадали, куда идти дальше.
  
  "Слушать!" - крикнул Рашид.
  
  Все слушали - им было нечего делать.
  
  «Я иду в тюрьму Гаср!»
  
  Кто-то приветствовал.
  
  «Люди там - узники режима - если мы против режима, мы должны их выпустить!»
  
  Несколько человек выкрикнули свое согласие.
  
  Он пошел.
  
  Они последовали за ним.
  
  «Это их настроение, - подумал он. они будут следовать за каждым, кто, кажется, знает, куда идти.
  
  Он начал с группы из двенадцати или пятнадцати мужчин и мальчиков, но по мере того, как он шел, группа росла: все, кому некуда было идти, автоматически присоединялись.
  
  Рашид стал революционным лидером.
  
  Нет ничего невозможного.
  
  Он остановился прямо перед площадью Гаср и обратился к своей армии. «Тюрьмы должны быть захвачены людьми, так же как полицейские участки и гарнизоны; это наша ответственность. В тюрьме Гаср есть люди, которые ни в чем не виноваты. Они такие же, как мы - наши братья, наши кузены. Как и мы, они хотят только свободы. Но они были храбрее нас, потому что требовали свободы, пока шах был здесь, и за это их бросили в тюрьму. Теперь мы их выпустим! »
  
  Все приветствовали.
  
  Он вспомнил, что сказал Саймонс. «Тюрьма Гаср - наша Бастилия!»
  
  Они закричали громче.
  
  Рашид повернулся и выбежал на площадь.
  
  Он укрылся на углу напротив огромных стальных ворот тюрьмы. Он понял, что на площади уже собралась приличная толпа; Вероятно, сегодня тюрьма будет взята штурмом с его помощью или без него. Но важно было помочь Полу и Биллу.
  
  Он поднял пистолет и выстрелил в воздух.
  
  Толпа на площади разлетелась, и стрельба началась не на шутку.
  
  И снова сопротивление было равнодушным. Несколько охранников открыли ответный огонь с башен на стенах и из окон у ворот. Насколько мог видеть Рашид, никто с обеих сторон не пострадал. И снова бой закончился не треском, а хныканьем: охранники просто исчезли со стен, и стрельба прекратилась.
  
  Рашид подождал пару минут, чтобы убедиться, что они ушли; затем он побежал через площадь ко входу в тюрьму.
  
  Ворота были заперты.
  
  Вокруг столпилась толпа. Кто-то выстрелил в ворота, пытаясь открыть их. Рашид подумал: он слишком много смотрел ковбойских фильмов. Другой мужчина извлек откуда-то лом, но открыть ворота было невозможно. «Нам понадобится динамит, - подумал Рашид.
  
  В кирпичной стене у ворот было маленькое зарешеченное окошко, через которое стражник мог видеть, кто был снаружи. Рашид разбил стекло пистолетом, а затем начал атаковать кирпичную кладку, в которую были встроены решетки. Человек с ломом помог ему; затем трое или четверо других толпились вокруг, пытаясь ослабить дуги руками, стволами оружия и всем остальным, что попадалось под руку. Вскоре решетки выскочили и упали на землю.
  
  Рашид вылез в окно.
  
  Он был внутри!
  
  Все было возможно.
  
  Он оказался в маленькой караульной комнате. Охранников не было. Он высунул голову из двери. Никто.
  
  Интересно, где хранятся ключи от камер?
  
  Он вышел из офиса и прошел через большие ворота в другое караульное помещение на дальней стороне входа. Там он нашел большую связку ключей.
  
  Он вернулся к воротам. В одном из них была небольшая дверь, запираемая простой перекладиной.
  
  Рашид поднял перекладину и открыл дверь.
  
  Толпа хлынула.
  
  Рашид отступил. Он вручил ключи всем, кто хотел их забрать, сказав: «Откройте каждую камеру - отпустите людей!»
  
  Они роились мимо него. Его карьера революционного лидера закончилась. Он достиг своей цели. Он, Рашид, руководил штурмом тюрьмы Гаср!
  
  И снова Рашид сделал невозможное.
  
  Теперь ему нужно было найти Пола и Билла среди одиннадцати тысяч восьмисот обитателей тюрьмы.
  
  
  
  Билл проснулся в шесть часов. Все было тихо.
  
  Он с некоторым удивлением осознал, что хорошо спал. Он вообще не ожидал, что заснет. Последнее, что он запомнил, лежал на своей койке и слушал, что снаружи звучало как ожесточенная битва. «Если ты достаточно устал, - подумал он, - полагаю, ты можешь спать где угодно». Солдаты спят в лисьих норах. Вы акклиматизируетесь. Независимо от того, насколько вы напуганы, в конце концов ваше тело берет на себя управление, и вы засыпаете.
  
  Он сказал четки.
  
  Он умылся, почистил зубы, побрился и оделся; Затем он сидел, глядя в окно, ожидая завтрака и гадая, что планирует сегодня EDS.
  
  Пол проснулся около семи. Он посмотрел на Билла и сказал: «Не мог уснуть?»
  
  «Конечно, я спал, - сказал Билл. «Я не спал час или около того».
  
  «Я плохо спал. Стрельба была тяжелой большую часть ночи ». Пол встал с койки и пошел в ванную.
  
  Через несколько минут пришел завтрак: хлеб и чай. Билл открыл банку апельсинового сока, которую принес Кин Тейлор.
  
  Стрельба возобновилась около восьми часов.
  
  Заключенные размышляли о том, что могло происходить снаружи, но достоверной информации ни у кого не было. Все, что они могли видеть, это вертолеты, летящие над горизонтом, очевидно, сбивая позиции повстанцев на земле. Каждый раз, когда над тюрьмой пролетал вертолет, Билл наблюдал, как лестница падает с неба во двор здания № 8. Это было его обычным мечтанием. Он также фантазировал о небольшой группе людей EDS во главе с Кобурном и пожилым человеком, которые роились над тюремной стеной с веревочными лестницами; или большие силы американских военных, прибывающие в последнюю минуту, как кавалерия в западных фильмах, взрывают огромную брешь в стене динамитом.
  
  Он сделал больше, чем мечтал. В своей тихой, явно небрежной манере он осмотрел каждый дюйм здания и двора, прикидывая самый быстрый выход при различных воображаемых обстоятельствах. Он знал, сколько там охранников и сколько у них винтовок. Что бы ни случилось, он был готов.
  
  Стало выглядеть так, как будто сегодня настанет день.
  
  Охранники не следовали своему обычному распорядку. В тюрьме все делалось по заведенному порядку: заключенный, которому больше нечего было делать, наблюдал за закономерностями и быстро с ними знакомился. Сегодня все было иначе. Охранники нервничали, шептались по углам, везде спешили. Звуки битвы снаружи становились все громче. Возможно ли, что сегодня закончится так же, как и любой другой день, учитывая все это происходящее ? «Мы можем сбежать, - подумал Билл, - либо погибнем»; но, конечно же, мы не будем выключать телевизор и ложиться на койки, как обычно, сегодня вечером.
  
  Примерно в десять тридцать он увидел, как большинство офицеров пересекли тюремный комплекс, направляясь на север, как будто собирались на собрание. Они поспешили обратно через полчаса. Майор, заведующий домом № 8, вошел в свой кабинет. Он появился через пару минут - в штатском! Он вынес бесформенный сверток - свою форму? - из здания. Посмотрев в окно, Билл увидел, как он положил сверток в багажник своего BMW, припаркованного за забором двора, затем сел в машину и уехал.
  
  Что это значило? Все офицеры уйдут? Так ли это могло случиться - смогут ли Пол и Билл просто уйти?
  
  Обед пришел незадолго до полудня. Пол поел, но Билл не был голоден. Стрельба казалась очень близкой, и они могли слышать крики и пение с улиц.
  
  В доме № 8 внезапно появились трое охранников в штатском.
  
  Это должен был быть конец.
  
  Пол и Билл спустились во двор. Казалось, все психически больные на первом этаже кричали. Теперь охранники на артиллерийских вышках стреляли по улицам снаружи: тюрьма должна быть атакована.
  
  Это были хорошие новости или плохие? - подумал Билл. Знала ли EDS об этом? Может ли это быть частью спасения Кобурна? Двое суток посетителей не было. Все ли они ушли домой? Были ли они еще живы?
  
  Часовой, который обычно охранял ворота внутреннего двора, ушел, а ворота были открыты.
  
  Ворота были открыты!
  
  Охранники хотели, чтобы заключенные ушли?
  
  Должно быть, были открыты и другие камеры, потому что теперь по территории бегали заключенные и охранники. Пули просвистели сквозь деревья и рикошетом отлетели от зданий.
  
  Пуля приземлилась к ногам Пола.
  
  Они оба уставились на него.
  
  Охранники на артиллерийских вышках стреляли по территории.
  
  Пол и Билл повернули и побежали обратно в дом номер 8.
  
  Они стояли у окна, наблюдая за нарастающим хаосом на территории. Это было иронично: в течение нескольких недель они думали только о своей свободе, но теперь, когда они могли уйти, они колебались.
  
  «Как вы думаете, что нам следует делать?» - сказал Пол.
  
  "Я не знаю. Здесь или там опаснее? »
  
  Пол пожал плечами.
  
  «Эй, это миллиардер». Они могли видеть, как богатый заключенный из здания № 8 - тот, у которого была отдельная комната и еда, принесенная извне, - пересекал территорию с двумя своими приспешниками. Он сбрил свои пышные усы на руле. Вместо своего верблюжьего пальто на норковой подкладке он был одет в рубашку и брюки: он был раздет для боевых действий, путешествовал налегке, готов к быстрому передвижению. Он направлялся на север, прочь от тюремных ворот: значит ли это, что есть задний выход?
  
  Охранники из дома № 8, теперь все в штатском, пересекли маленький дворик и вышли через ворота.
  
  Все уходили, но Пол и Билл все еще колебались.
  
  "Видишь этот мотоцикл?" сказал Пол.
  
  "Я вижу это."
  
  «На этом мы могли бы остановиться. Я ездил на мотоцикле ».
  
  «Как нам перелезть через стену?»
  
  "Ах, да." Пол засмеялся над собственной глупостью.
  
  Их сокамерник нашел пару больших сумок и начал собирать одежду. Билл почувствовал побуждение взлететь, просто выбраться отсюда, было ли это частью плана EDS. Свобода была так близка. Но вокруг летали пули, и толпа, атаковавшая тюрьму, вполне могла быть антиамериканской. С другой стороны, если бы власти каким-то образом восстановили контроль над тюрьмой, Пол и Билл потеряли бы свой последний шанс на побег ...
  
  «Интересно, где сейчас Гайден, сукин сын», - сказал Пол. «Я здесь только потому, что он отправил меня в Иран».
  
  Билл посмотрел на Пола и понял, что он просто шутит.
  
  Пациенты из больницы на первом этаже хлынули во двор: должно быть, кто-то отпер их двери. Билл слышал ужасный шум, похожий на плач, из женского корпуса на другой стороне улицы. Все больше и больше людей стекались к входу в тюрьму. Посмотрев в эту сторону, Билл увидел дым. Пол увидел это в тот же момент.
  
  Билл сказал: «Если они собираются сжечь это место ...»
  
  «Нам лучше уйти».
  
  Пожар склонил чашу весов: их решение было принято.
  
  Билл оглядел камеру. У них двоих было немного вещей. Билл вспомнил дневник, который верно вел последние сорок три дня. Пол составил списки того, чем он будет заниматься по возвращении в Штаты, и на листе бумаги вычислил, сколько денег будет потрачено на новый дом, который покупала Рути. У них обоих были драгоценные письма из дома, которые они перечитывали снова и снова.
  
  Пол сказал: «Вероятно, нам лучше не носить с собой ничего, что указывало бы на то, что мы американцы».
  
  Билл взял свой дневник. Теперь он снова его уронил. «Ты прав», - неохотно сказал он.
  
  Они надели пальто: у Пола был синий плащ London Fog, а у Билла - пальто с меховым воротником.
  
  У них было около двух тысяч долларов у каждого, деньги, которые принес Кин Тейлор. У Пола было несколько сигарет. Больше ничего не взяли.
  
  Они вышли из здания и пересекли небольшой дворик, затем остановились у ворот. Улица была теперь морем людей, как толпа, покидающая спортивный стадион, идущая и бегущая одной массой к тюремным воротам.
  
  Пол протянул руку. «Эй, удачи, Билл».
  
  Билл пожал ему руку. "Удачи тебе."
  
  «Скорее всего, мы оба умрем в ближайшие несколько минут», - подумал Билл, - скорее всего, от шальной пули. «Я никогда не увижу, как дети вырастут», - с грустью осознал он. Мысль о том, что Эмили придется справиться самостоятельно, разозлила его.
  
  Как ни удивительно, страха он не чувствовал.
  
  Они прошли через маленькие калитки, и времени на размышления больше не было.
  
  Их снесло в толпу, как ветки, брошенные в стремительный ручей. Билл сосредоточился на том, чтобы держаться поближе к Полу и оставаться в вертикальном положении, чтобы его не затоптали. Еще было много стрельбы. Одинокий стражник остался на своем посту и, казалось, стрелял в толпу со своей артиллерийской башни. Два или три человека упали - одной из них была американка, которую они видели раньше, - но было неясно, были ли они ранены или просто споткнулись. «Я еще не хочу умирать, - подумал Билл. У меня есть планы, вещи, которые я хочу делать со своей семьей, в моей карьере; сейчас не время и не место для меня умирать; какие гнилые карты мне выдали ...
  
  Они миновали Клуб офицеров, где они встретились с Перо всего три недели назад - казалось, прошло много лет. Мстительные заключенные громили клуб и разбивали машины офицеров на улице. Какой в ​​этом смысл? На мгновение вся сцена показалась нереальной, похожей на сон или кошмар.
  
  Хаос вокруг главного входа в тюрьму был еще хуже. Пол и Билл сдержались и сумели отделиться от толпы, опасаясь быть раздавленными. Билл вспомнил, что некоторые из заключенных пробыли здесь двадцать пять лет: неудивительно, что по прошествии этого времени, когда они почувствовали запах свободы, они пришли в ярость.
  
  Казалось, что тюремные ворота все еще должны быть закрыты, поскольку множество людей пытались взобраться на огромную внешнюю стену. Некоторые стояли на автомобилях и грузовиках, прижатых к стене. Другие карабкались по деревьям и опасно ползли по свисающим ветвям. Еще больше людей прислонили доски к кирпичной кладке и пытались карабкаться по ним. Несколько человек тем или иным образом добрались до вершины стены и спускали веревки и полотна тем, кто находился внизу, но веревки были недостаточно длинными.
  
  Пол и Билл стояли и смотрели, гадая, что им делать. К ним присоединились некоторые из других заключенных-иностранцев из здания № 8. Один из них, новозеландец, обвиненный в контрабанде наркотиков, широко улыбался, как будто ему все это очень нравилось. В воздухе витал какой-то истерический восторг, и Билл начал его улавливать. Каким-то образом, подумал он, мы выберемся из этого бардака живыми.
  
  Он огляделся. Справа от ворот горели постройки. Слева, на некотором расстоянии, он увидел иранского заключенного, машущего рукой, как бы говоря: Сюда! На этом участке стены велись строительные работы - казалось, что здание поднимается на противоположной стороне - и в стене была стальная дверь, обеспечивающая доступ на площадку. Присмотревшись, Билл увидел, что машущий иранец распахнул стальную дверь.
  
  «Эй, посмотри туда!» сказал Билл.
  
  «Пойдем, - сказал Пол.
  
  Они переехали. За ними последовали еще несколько заключенных. Они прошли через дверь - и оказались в ловушке своего рода камеры без дверей и окон. Пахло новым цементом. Вокруг лежат инструменты строителей. Кто-то схватил кирку и ударил ею по стене. Свежий бетон быстро рассыпался. К ним присоединились еще двое или трое, рубя все, что попадалось под руку. Вскоре дыра стала достаточно большой: они уронили инструменты и пролезли через нее.
  
  Теперь они были между двумя тюремными стенами. Внутренняя стена позади них была высотой двадцать пять или тридцать футов. Внешняя стена, отделявшая их от свободы, была всего десять или двенадцать футов в высоту.
  
  Заключенному спортивного телосложения удалось взобраться на стену. Другой мужчина встал у его подножия и поманил. Третий пленник вышел вперед. Человек на земле толкнул его, тот, что наверху, потянул, и заключенный перелетел через стену.
  
  Тогда это произошло очень быстро.
  
  Пол бросился к стене.
  
  Билл был прямо за ним.
  
  В голове Билла было пусто. Он сбежал. Он почувствовал толчок, помогающий ему подняться; затем тянуть; потом он оказался на вершине и прыгнул.
  
  Он приземлился на тротуар.
  
  Он встал.
  
  Пол был рядом с ним.
  
  Мы свободны! подумал Билл. Мы свободны!
  
  Ему хотелось танцевать.
  
  
  
  Коберн положил трубку и сказал: «Это был Маджид. Толпа заполонила тюрьму ».
  
  «Хорошо, - сказал Саймонс. Ранее этим утром он сказал Коберну отправить Маджида на Гаср-сквер.
  
  «Саймонс был очень крут, - подумал Кобурн. Это было - это был великий день! Теперь они могли выбраться из квартиры, двинуться в путь, активировать свои планы «выбраться из Dodge». Однако Саймонс не выказывал никаких признаков волнения.
  
  "Что же нам теперь делать?" - сказал Кобурн.
  
  "Ничего такого. Маджид здесь, Рашид там. Если эти двое не смогут позаботиться о Поле и Билле, мы, черт возьми, не сможем. Если Пол и Билл не появятся до наступления темноты, мы сделаем то, что обсуждали: вы с Маджидом поедете на мотоцикле и начнете искать ».
  
  «А между тем?»
  
  «Мы придерживаемся плана. Сидим крепко. Ждем."
  
  
  
  В посольстве США случился кризис.
  
  Послу Уильяму Салливану срочно позвонил за помощью генерал Гаст, глава Консультативной группы военной помощи. Штаб MAAG был окружен толпой. У здания выстроились танки и велся обмен выстрелами. Гаст и его офицеры вместе с большей частью иранского генерального штаба находились в бункере под зданием.
  
  Салливан велел каждому здоровому мужчине в посольстве звонить по телефону, пытаясь найти революционных лидеров, которые могли бы иметь право отозвать мафию. Телефон на столе Салливана постоянно звонил. В разгар кризиса ему позвонил заместитель министра Ньюсома из Вашингтона.
  
  Ньюсом звонил из ситуационной комнаты в Белом доме, где Збигнев Бжезинский председательствовал на встрече по Ирану. Он попросил Салливана дать оценку нынешнего положения в Тегеране. Салливан дал ему это в нескольких коротких фразах и сказал, что именно в этот момент он был озабочен спасением жизни высокопоставленного американского военного офицера в Иране.
  
  Через несколько минут Салливану позвонил сотрудник посольства, которому удалось связаться с Ибрагимом Язди, другом Хомейни. Чиновник сказал Салливану, что Язди может помочь, когда звонок был отменен и Ньюсом снова подключился к линии.
  
  Ньюсом сказал: «Советник по национальной безопасности запросил ваше мнение о возможности государственного переворота со стороны иранских вооруженных сил с целью перехода к власти правительства Бахтияра, которое явно дает сбои».
  
  Вопрос был настолько нелепым, что Салливан не выдержал. «Скажи Бжезинскому, чтобы он отвали, - сказал он.
  
  «Это не очень полезный комментарий», - сказал Ньюсом.
  
  «Вы хотите, чтобы это было переведено на польский?» - сказал Салливан и повесил трубку.
  
  
  
  На крыше Бухареста переговорщики могли видеть, как пожары распространяются по всему городу. Шум стрельбы также приближался к тому месту, где они стояли.
  
  Джон Хауэлл и Аболхасан вернулись со встречи с Дадгаром. "Хорошо?" - сказал Гайден Хауэллу. «Что сказал этот ублюдок?»
  
  «Он не отпустит их».
  
  "Сволочь."
  
  Через несколько минут все они услышали звук, отчетливо похожий на свист пули. Через мгновение шум снова раздался. Они решили слезть с крыши.
  
  Они спустились в офисы и наблюдали из окон. Они начали видеть на улице внизу мальчиков и молодых людей с винтовками. Похоже, толпа ворвалась в ближайший оружейный склад. Это было слишком близко, чтобы успокоиться: пора было покинуть Бухарест и переехать в отель «Хаят», который находился дальше от центра города.
  
  Они вышли и запрыгнули в две машины, а затем на максимальной скорости направились по шоссе Шаханшахи. Улицы были переполнены, царила карнавальная атмосфера. Люди высовывались из окон и кричали: «Аллахар Акбар!» Бог велик! Большая часть движения была направлена ​​в центр города, в сторону боевых действий. Тейлор проехал через три блокпоста, но никто не возражал: все танцевали.
  
  Они достигли «Хаятта» и собрались в гостиной углового люкса на одиннадцатом этаже, который Гайден перенял у Перо. К ним присоединились жена Рича Галлахера Кэти и ее белый пудель Баффи.
  
  Гайден наполнил номер выпивкой из заброшенных домов эвакуированных EDS, и теперь у него был лучший бар в Тегеране; но никто особо не хотел пить.
  
  "Что мы делаем дальше?" - спросила Гайден.
  
  Ни у кого не было идей.
  
  Гайден позвонил в Даллас, где было уже шесть утра. Он связался с Томом Уолтером и рассказал ему о пожарах, драках и детях на улицах с автоматами.
  
  «Это все, что я должен сообщить», - закончил он.
  
  В своем медленном алабамском протяжном слове Уолтер сказал: «Кроме этого тихого дня, а?»
  
  Они обсудили, что они будут делать, если телефонные линии выйдут из строя. Гайден сказал, что попытается передать сообщения через армию США: Кэти Галлахер работала на армию и думала, что сможет это изменить.
  
  Кин Тейлор вошел в спальню и лег. Он думал о своей жене Мэри. Она была в Питтсбурге, жила с его родителями. Матери и отцу Тейлора было за восемьдесят, и у них было слабое здоровье. Мэри позвонила ему и сказала, что его мать срочно доставили в больницу: это было ее сердце. Мэри хотела, чтобы Тейлор вернулся домой. Он говорил со своим отцом, который неоднозначно сказал: «Ты знаешь, что тебе нужно делать». Это было правдой: Тейлор знал, что должен остаться здесь. Но это было непросто ни для него, ни для Мэри.
  
  Он дремал на кровати Гайден, когда зазвонил телефон. Он протянул руку к прикроватной тумбочке и поднял ее. "Привет?" - сонно сказал он.
  
  Задыхающийся иранский голос сказал: «Пол и Билл здесь?»
  
  "Какие?" сказал Тейлор. «Рашид - это ты?»
  
  «Пол и Билл здесь?» - повторил Рашид.
  
  "Нет. Что ты имеешь в виду?"
  
  «Хорошо, я иду, я иду».
  
  Рашид повесил трубку.
  
  Тейлор встал с кровати и прошел в гостиную. «Только что звонил Рашид», - сказал он остальным. «Он спросил меня, были ли здесь Пол и Билл».
  
  "Что он имел в виду?" - сказал Гайден. "Откуда он звонил?"
  
  «Я не мог получить от него ничего другого. Он был в восторге, и ты знаешь, как плохо его английский, когда он заводится.
  
  "Разве он не сказал больше ничего?"
  
  «Он сказал:« Я иду », и повесил трубку».
  
  "Дерьмо." Гайден повернулся к Хауэллу. "Дай мне телефон." Хауэлл сидел, прижав телефон к уху, и ничего не сказал: они держали линию в Даллас открытой. На другом конце провода слушал оператор коммутатора EDS, ожидая, что кто-нибудь заговорит. Гайден сказал: «Позвольте мне еще раз поговорить с Томом Уолтером, пожалуйста».
  
  Когда Гайден рассказала Уолтеру о звонке Рашида, Тейлор задумался, что это значит. Почему Рашид мог вообразить, что Пол и Билл могут быть в отеле Hyatt? Они были в тюрьме - не так ли?
  
  Через несколько минут Рашид ворвался в комнату, грязную, пахнущую дымом, из карманов выпадали обоймы боеприпасов G3, разговаривая со скоростью милю в минуту, так что никто не мог понять ни слова. Тейлор успокоил его. В конце концов он сказал: «Мы попали в тюрьму. Пола и Билла не было ».
  
  
  
  Пол и Билл стояли у подножия тюремной стены и оглядывались.
  
  Сцена на улице напомнила Полу парада в Нью-Йорке. В многоквартирных домах напротив тюрьмы все стояли у окон, аплодировали и аплодировали, наблюдая за побегом заключенных. На углу улицы продавец продавал фрукты из прилавка. Неподалеку была стрельба, но в непосредственной близости никто не стрелял. Затем, словно чтобы напомнить Полу и Биллу, что опасность еще не миновала, мимо промчалась машина, полная революционеров, из каждого окна торчали пистолеты.
  
  «Пойдем отсюда», - сказал Пол.
  
  "Куда мы идем? Посольство США? Французское посольство?
  
  «Хаятт».
  
  Пол двинулся на север. Билл прошел немного позади него, подняв воротник пальто и склонив голову, чтобы скрыть бледное американское лицо. Они подошли к перекрестку. Было безлюдно: ни машин, ни людей. Они двинулись вперед. Раздался выстрел.
  
  Оба они пригнулись и побежали обратно тем же путем, которым пришли.
  
  Это будет нелегко.
  
  "Как дела?" - сказал Пол.
  
  «Еще жив».
  
  Они прошли обратно мимо тюрьмы. Сцена была такой же: по крайней мере, власти еще не были достаточно организованы, чтобы начать задержание беглецов.
  
  Пол двинулся по улицам на юг и восток, надеясь обогнуть его, пока не сможет снова отправиться на север. Повсюду были мальчики, некоторым лет по тринадцать-четырнадцать, с автоматами. На каждом углу был бункер с мешками с песком, как будто улицы были разделены на племенные территории. Дальше им пришлось пробиваться сквозь толпу кричащих, поющих, почти истеричных людей: Павел старательно избегал встречаться глазами с людьми, потому что он действительно хотел, чтобы они заметили его, не говоря уже о том, чтобы поговорить с ним - если бы они узнали, что есть два американца среди них могут стать уродливыми.
  
  Беспорядки были неоднородными. Это было похоже на Нью-Йорк, где достаточно пройти несколько шагов и повернуть за угол, и характер района полностью изменился. Пол и Билл прошли полмили через тихую местность, а затем вступили в бой. Через дорогу стояла баррикада из перевернутых автомобилей, и группа молодых людей с винтовками стреляла через баррикаду в сторону того, что выглядело как военный объект. Пол быстро отвернулся, опасаясь попадания шальной пули.
  
  Каждый раз, когда он пытался повернуть на север, он натыкался на какое-нибудь препятствие. Теперь они были дальше от отеля Hyatt, чем когда начинали. Они двигались на юг, и на юге всегда было хуже.
  
  Они остановились у недостроенного дома. «Мы могли бы нырнуть туда и спрятаться до наступления темноты», - сказал Пол. «После наступления темноты никто не заметит, что ты американец».
  
  «Нас могут расстрелять за то, что мы вышли после комендантского часа».
  
  «Думаешь, все еще комендантский час?»
  
  Билл пожал плечами.
  
  «Пока у нас все в порядке, - сказал Пол. «Давай продолжим еще немного».
  
  Они пошли дальше.
  
  Прошло два часа - два часа толпы, уличные бои и случайный снайперский огонь - прежде чем они наконец смогли повернуть на север. Затем сцена изменилась. Стрельба стихла, и они оказались в относительно богатом районе красивых вилл. Они увидели ребенка на велосипеде в футболке, на которой было написано что-то о южной Калифорнии.
  
  Пол устал. Он пробыл в тюрьме сорок пять дней и большую часть этого времени болел: он уже не был достаточно силен, чтобы ходить часами. «Что ты скажешь, мы путешествуем автостопом?» - спросил он Билла.
  
  "Давайте попробуем."
  
  Пол стоял на обочине и махал рукой следующей подъехавшей машине. (Он вспомнил, как не показывать большой палец по-американски - это было непристойным жестом в Иране.) Машина остановилась. В нем было двое иранцев. Пол и Билл сели сзади.
  
  Павел решил не упоминать название отеля. «Мы едем в Тайриш», - сказал он. Это был базарный район к северу от города.
  
  «Мы можем провести вас часть пути», - сказал водитель.
  
  "Спасибо." Пол предложил им сигареты, затем с благодарностью сел и закурил себе одну.
  
  Иранцы высадили их в Курош-и-Кабире, в нескольких милях к югу от Тайриша, недалеко от того места, где жил Павел. Они находились на главной улице, с оживленным движением и множеством людей вокруг. Пол решил не выделяться автостопом.
  
  «Мы могли бы найти убежище в католической миссии», - предложил Билл.
  
  Пол задумался. Власти предположительно знали, что отец Уильямс посетил их в тюрьме Гаср всего два дня назад. «Миссия может быть первым местом, где нас ищет Дадгар».
  
  "Может быть."
  
  «Мы должны пойти в Хаятт».
  
  «Ребят, возможно, больше там не будет».
  
  «Но будут телефоны, как-нибудь купить билеты на самолет ...»
  
  «И горячий душ».
  
  "Верно."
  
  Они пошли дальше.
  
  Вдруг раздался голос: «Мистер. Павел! Мистер Билл!
  
  Сердце Пола остановилось. Он огляделся. Он увидел машину, полную людей, медленно двигавшуюся по дороге рядом с ним. Он узнал одного из пассажиров: это был охранник из тюрьмы Гаср.
  
  Охранник переоделся в штатское и выглядел так, как будто он присоединился к революции. Его широкая улыбка словно говорила: не говори, кто я, и я не скажу, кто ты.
  
  Он помахал; затем машина набрала скорость и проехала.
  
  Пол и Билл рассмеялись со смесью веселья и облегчения.
  
  Они свернули на тихую улицу, и Пол снова начал автостоп. Он стоял на дороге и махал рукой, а Билл оставался на тротуаре, чтобы автомобилисты могли подумать, что это только один мужчина, иранец.
  
  Молодая пара остановилась. Пол сел в машину, и Билл прыгнул за ним.
  
  «Мы идем на север, - сказал Пол.
  
  Женщина посмотрела на своего мужчину.
  
  Мужчина сказал: «Мы можем отвезти вас во дворец Ниаврон».
  
  "Спасибо."
  
  Автомобиль уехал.
  
  Сцена на улицах снова изменилась. Они могли слышать гораздо больше выстрелов, движение стало более интенсивным и безумным, все машины непрерывно гудели. Они видели, как на крышах автомобилей стояли телеоператоры и съемочные группы. Толпа сжигала полицейские участки недалеко от того места, где жил Билл. Иранская пара выглядела нервной, когда машина медленно проносилась сквозь толпу: присутствие двух американцев в их машине могло привести к неприятностям в такой атмосфере.
  
  Стало темнеть.
  
  Билл наклонился вперед. «Мальчик, уже немного поздно», - сказал он. «Было бы неплохо, если бы вы могли отвезти нас в отель Hyatt. Мы были бы счастливы, вы знаете, поблагодарить вас и дать вам кое-что за то, что вы нас туда привезли ».
  
  «Хорошо, - сказал водитель.
  
  Он не спросил, сколько.
  
  Они миновали дворец Ниаврон, зимнюю резиденцию шаха. Снаружи, как всегда, стояли танки, но теперь к их антеннам были прикреплены белые флаги: они сдались революции.
  
  Машина ехала мимо разрушенных и горящих зданий, то и дело поворачивая назад уличные баррикады.
  
  Наконец они увидели Хаятт.
  
  - Ой, мальчик, - с чувством сказал Пол. «Американский отель».
  
  Они въехали во двор.
  
  Пол был так благодарен, что дал иранской паре двести долларов.
  
  Машина уехала. Пол и Билл помахали рукой и вошли в отель.
  
  Внезапно Полу захотелось, чтобы на нем была его форма EDS, состоящая из делового костюма и белой рубашки, вместо тюремного комбинезона и грязного плаща.
  
  Великолепный вестибюль был пуст.
  
  Они подошли к стойке регистрации. Через мгновение кто-то вышел из офиса.
  
  Пол спросил номер комнаты Билла Гайдена.
  
  Клерк проверил, а затем сказал ему, что никого с этим именем не зарегистрировано.
  
  "Как насчет Боба Янга?"
  
  "Нет."
  
  «Рич Галлахер?»
  
  "Нет."
  
  «Джей Коберн?»
  
  "Нет."
  
  «Я ошибся в отеле», - подумал Пол. Как я мог сделать такую ​​ошибку?
  
  «А как насчет Джона Хауэлла?» - сказал он, вспоминая адвоката.
  
  «Да», - сказал наконец клерк и дал им номер комнаты на одиннадцатом этаже.
  
  Они поднялись на лифте.
  
  Они нашли комнату Хауэлла и постучали. Ответа не было.
  
  «Как вы думаете, что нам следует делать?» - сказал Билл.
  
  «Я собираюсь зарегистрироваться, - сказал Пол. "Я устал. Почему бы нам не зарегистрироваться, поесть. Мы позвоним в Штаты, скажем, что вышли из тюрьмы, все будет хорошо ».
  
  "Хорошо."
  
  Они вернулись к лифту.
  
  
  
  Постепенно Кин Тейлор узнал историю от Рашида.
  
  Он простоял у тюремных ворот около часа. Сцена была беспорядочной; одиннадцать тысяч человек пытались выбраться через небольшой дверной проем, и в панике топтали женщин и стариков. Рашид ждал, думая о том, что он скажет Полу и Биллу, когда увидит их. Через час поток людей уменьшился до тонкой струйки, и он пришел к выводу, что большинство людей отсутствовало. Он начал спрашивать: «Вы видели кого-нибудь из американцев?» Кто-то сказал ему, что всех иностранцев держат в доме № 8. Он пошел туда и обнаружил, что там пусто. Он обыскал каждое здание на территории. Затем он вернулся в «Хаятт» тем маршрутом, которым, скорее всего, ехали Пол и Билл. Путешествуя пешком и автостопом, он искал их всю дорогу. В Hyatt ему отказали в приеме, потому что он все еще носил винтовку. Он отдал пистолет ближайшему юноше и вошел.
  
  Пока он рассказывал свою историю, прибыл Коберн, весь готовый отправиться на поиски Пола и Билла на мотоцикле Маджида. У него был защитный шлем с козырьком, скрывавшим его белое лицо.
  
  Рашид предложил взять машину EDS и проехать по маршруту между отелем и тюрьмой, сделав еще одну зачистку туда и обратно, прежде чем Кобурн рискнет оказаться в толпе. Тейлор дал ему ключи от машины. Гайден позвонил по телефону, чтобы сообщить Далласу последние новости. Рашид и Тейлор вышли из номера и пошли по коридору.
  
  Вдруг Рашид закричал: «Я думал, ты мертв!» и побежал.
  
  Затем Тейлор увидел Пола и Билла.
  
  Рашид обнимал их обоих и кричал: «Я не мог тебя найти! Я не мог тебя найти! »
  
  Тейлор подбежал и обнял Пола и Билла. "Хвала Господу!" он сказал.
  
  Рашид побежал обратно в номер Гайден с криком: «Пол и Билл здесь! Пол и Билл здесь! »
  
  Мгновение спустя вошли Пол и Билл, и разразился ад.
  
  
  
  10
  
  
  
  1___
  
  Это был незабываемый момент.
  
  Все кричали, никто не слушал, и всем одновременно хотелось обнять Пола и Билла.
  
  Гайден орала в трубку: «У нас есть ребята! У нас есть ребята! Фантастика! Они просто вошли в дверь! Фантастика!"
  
  Кто-то крикнул: «Мы их победим! Мы победим этих ублюдков! »
  
  "Мы сделали это!"
  
  «В ухо, Дадгар!»
  
  Баффи залаяла как сумасшедшая.
  
  Пол огляделся на своих друзей и понял, что они остались здесь в разгар революции, чтобы помочь ему, и обнаружил, что ему трудно говорить.
  
  Гайден уронила трубку и подошла, чтобы пожать руку. Пол со слезами на глазах сказал: «Гайден, я только что сэкономил тебе двенадцать с половиной миллионов долларов - думаю, тебе стоит купить мне выпить».
  
  Гайден приготовил ему крепкий скотч.
  
  Пол попробовал свой первый алкогольный напиток за шесть недель.
  
  Гайден сказал в трубку: «У меня есть кое-кто, кто хотел бы с вами поговорить». Он передал телефон Полу.
  
  Павел сказал: «Привет».
  
  Он услышал хриплый голос Тома Уолтера. «Привет, дружище!»
  
  «Боже всемогущий», - сказал Павел от общего изнеможения и облегчения.
  
  «Нам было интересно, где вы, ребята!»
  
  «Я тоже был последние три часа».
  
  «Как ты попал в отель, Пол?»
  
  У Пола не хватило сил рассказать Уолтеру всю историю. «К счастью, однажды Кин оставил мне много денег».
  
  "Фантастика. Боже, Пол! Билл в порядке?
  
  «Да, он немного встряхнул, но с ним все в порядке».
  
  «Мы все немного потрясены. О, парень. Мальчик, приятно тебя слышать.
  
  В трубке раздался другой голос. "Павел? Это Митч. Митч Харт был бывшим президентом EDS. «Я подумал, что итальянский уличный боец ​​уйдет оттуда».
  
  "Как Рути?" - сказал Пол.
  
  Том Уолтер ответил. Пол предположил, что они, должно быть, используют телефонную конференц-связь. «Пол, она великолепна. Я разговаривал с ней совсем недавно. Джин ей сейчас звонит, она на другом телефоне.
  
  «Дети все в порядке?»
  
  «Ага, хорошо. Боже, она будет рада это услышать!
  
  «Хорошо, я позволю тебе поговорить с моей второй половинкой». Пол передал телефон Биллу.
  
  Пока он говорил, прибыл иранский служащий Голам. Он слышал о побеге из тюрьмы и отправился искать Пола и Билла на улицах вокруг тюрьмы.
  
  Джей Коберн был обеспокоен прибытием Голама. В течение нескольких минут Кобурн был слишком полон слезливой радости, чтобы думать о чем-либо еще, но теперь он вернулся к своей роли лейтенанта Саймонса. Он тихонько вышел из номера, нашел еще одну открытую дверь, вошел в комнату и позвонил в квартиру Дворжика.
  
  Саймонс ответил на звонок.
  
  «Это Джей. Они попали сюда ».
  
  "Хороший."
  
  «Здесь вся охрана убита к черту. Они используют имена по телефону, все бродят вокруг, к нам ходят иранские сотрудники ... »
  
  «Убери пару комнат подальше от остальных. Мы будем прямо там ».
  
  "Хорошо." Коберн повесил трубку.
  
  Он спустился к стойке администратора и попросил номер с двумя спальнями на двенадцатом этаже. Проблем не было: в отеле сотни пустых номеров. Он дал вымышленное имя. Паспорт у него не просили.
  
  Он вернулся в апартаменты Гайдена.
  
  Через несколько минут вошел Саймонс и сказал: «Положи трубку на чертов телефон».
  
  Боб Янг, державший линию в Даллас, положил трубку.
  
  Джо Поше вошел за Саймонсом и начал задергивать шторы.
  
  Это было невероятно. Внезапно Симонс стал главным. Гайден, президент EDS World, был там старшим человеком; и час назад он сказал Тому Уолтеру, что «Солнечные парни» - Саймонс, Кобурн и Поше - кажутся бесполезными и неэффективными; но теперь он подчинялся Саймонсу, даже не задумываясь об этом.
  
  «Посмотри вокруг, Джо, - сказал Саймонс Поче. Кобурн знал, что это значит. Команда исследовала отель и его территорию в течение нескольких недель ожидания, и теперь Поше выяснит, не произошли ли какие-либо изменения.
  
  Телефон зазвонил. Джон Хауэлл ответил на это. «Это Аболхасан», - сказал он остальным. Он послушал пару минут, затем сказал: «Постой». Он прикрыл мундштук рукой и заговорил с Саймонсом. «Это иранский сотрудник, который переводит для меня на встречах с Дадгаром. Его отец - друг Дадгара. Он в доме своего отца, и ему только что позвонил Дадгар.
  
  В комнате стало очень тихо.
  
  «Дадгар сказал:« Вы знали, что американцы вышли из тюрьмы? » Аболхасан сказал: «Для меня это новость». Дадгар сказал: «Получите EDS и скажите им, что, если они найдут Чиаппароне и Гейлорда, они должны сдать их, что теперь я готов пересмотреть залог, и это должно быть гораздо более разумным». ”
  
  Гайден сказал: «Трахни его. ”
  
  «Хорошо, - сказал Саймонс. «Скажи Аболхасану, чтобы он передал Дадгару сообщение. Допустим, мы ищем Пола и Билла, но тем временем считаем Дадгара лично ответственным за их безопасность ».
  
  Хауэлл улыбнулся, кивнул и начал говорить с Аболхасаном.
  
  Саймонс повернулся к Гайден. «Позвоните в американское посольство. Покричите на них немного. Они посадили Пола и Билла в тюрьму. Сейчас тюрьма взята штурмом, и мы не знаем, где находятся Пол и Билл, но мы считаем посольство ответственным за их безопасность. Сделайте это убедительным. В посольстве должны быть иранские шпионы - можете поспорить, что Дадгар получит текст сообщения через несколько минут.
  
  Гайден пошла искать телефон.
  
  Саймонс, Кобурн и Поше с Полом и Биллом переехали в новый номер, который Кобурн снял этажом выше.
  
  Кобурн заказал для Пола и Билла два ужина со стейками. Он сказал службе обслуживания номеров, чтобы они отправили их в апартаменты Гайдена: не должно быть ненужного движения в новые комнаты и из них.
  
  Пол принял горячую ванну. Он очень этого хотел. Он не принимал ванну шесть недель. Он упивался чистой белой ванной, горячей водой по трубам, свежим мылом ... Он никогда больше не будет принимать такие вещи как должное. Он вымыл из волос тюрьму Гаср. Его ждала чистая одежда: кто-то забрал его чемодан из отеля «Хилтон», где он останавливался до ареста.
  
  Билл принял душ. Его эйфория прошла. Он воображал, что кошмар закончился, когда он вошел в апартаменты Гайдена, но постепенно до него дошло, что он все еще в опасности; не было никакого реактивного самолета ВВС США, который мог бы доставить его домой со скоростью, вдвое превышающей скорость звука. Сообщение Дадгара через Аболхасана, появление Саймонса и новые меры безопасности - этот номер, Поше, закрывающий шторы, доставка еды - все заставило его понять, что побег только начался.
  
  Тем не менее, он наслаждался обедом со стейком.
  
  Саймонсу все еще было не по себе. Отель Hyatt находился недалеко от отеля Evin Hotel, где останавливались американские военные, тюрьмы Evin и оружейного склада: все это было естественной мишенью для революционеров. Телефонный звонок Дадгара тоже беспокоил. Многие иранцы знали, что люди из EDS останавливались в отеле Hyatt: Дадгар мог легко узнать и отправить людей на поиски Пола и Билла.
  
  Пока Саймонс, Кобурн и Билл обсуждали это в гостиной номера, зазвонил телефон.
  
  Саймонс уставился на него.
  
  Он снова зазвонил.
  
  «Кто, черт возьми, знает, что мы здесь?» - сказал Саймонс.
  
  Кобурн пожал плечами.
  
  Саймонс поднял трубку и сказал: «Алло?»
  
  Наступила пауза.
  
  "Привет?"
  
  Он повесил трубку. «Там никого».
  
  В этот момент вошел Пол в пижаме. Саймонс сказал: «Переоденься, мы уходим».
  
  "Почему?" - возразил Пол.
  
  Саймонс повторил: «Переоденься, мы уходим».
  
  Пол пожал плечами и вернулся в спальню.
  
  Биллу было трудно поверить. Уже снова в бегах! Каким-то образом Дадгар оставался у власти, несмотря на все насилие и хаос революции. Но кто на него работал? Охранники сбежали из тюрем, полицейские участки были сожжены, армия сдалась - кому осталось выполнять приказы Дадгара?
  
  «Дьявол и все его орды», - подумал Билл.
  
  Саймонс спустился в апартаменты Гайден, пока Пол одевался. Он загнал Гайдена и Тейлора в угол. «Уберите отсюда всех этих индеек», - тихо сказал он. «История такова, что Пол и Билл проводят ночь в постели. Вы все придете к нам завтра утром. Уходите в семь часов, как если бы вы собирались в офис. Не пакуйте чемоданы, не выписывайтесь, не оплачивайте счет в отеле. Джо Поше будет ждать вас снаружи, и он придумал безопасный путь к дому. Я беру Пол и Билл есть в настоящее время бута не сказать другим , что до утра «.
  
  «Хорошо, - сказал Гайден.
  
  Саймонс вернулся наверх. Пол и Билл были готовы. Кобурн и Поше ждали. Все пятеро подошли к лифту.
  
  Когда они спускались, Саймонс сказал: «А теперь давайте просто уйдем отсюда, как будто это было нормальным делом».
  
  Они достигли первого этажа. Они прошли через огромный вестибюль и вышли во двор. Там были припаркованы два рейнджровера.
  
  Когда они пересекали передний двор, подъехала большая темная машина, и из нее выскочили четыре или пять оборванных мужчин с автоматами.
  
  Кобурн пробормотал: «Вот дерьмо».
  
  Пятеро американцев продолжали идти.
  
  Революционеры подбежали к швейцару.
  
  Поше распахнул двери первого Range Rover. Пол и Билл вскочили. Поше завел двигатель и быстро уехал. Саймонс и Кобурн сели во вторую машину и последовали за ними.
  
  Революционеры вошли в гостиницу.
  
  Поше направился по шоссе Ванак, которое миновало отели Хаятт и Хилтон. Сквозь шум двигателей автомобилей слышался постоянный пулеметный огонь. В миле вверх по дороге, на пересечении с проспектом Пехлеви недалеко от отеля Hilton, они наехали на контрольно-пропускной пункт.
  
  Поше подъехал. Билл огляделся. Он и Пол прошли через этот перекресток несколькими часами ранее с иранской парой, которая привезла их в отель Hyatt; Но тогда контрольно-пропускного пункта не было, только одна сгоревшая машина. Теперь там было несколько горящих машин, баррикада и толпа революционеров, вооруженных разнообразным боевым огнестрельным оружием.
  
  Один из них подошел к «рейнджроверу», и Джо Поче опустил окно.
  
  "Куда ты направляешься?" - сказал революционер на прекрасном английском.
  
  «Я иду в дом своей свекрови в Аббас-Абаде, - сказал Поче.
  
  Билл подумал: «Боже мой, что за идиотскую историю рассказать».
  
  Пол смотрел в сторону, пряча лицо.
  
  Другой революционер подошел и заговорил на фарси. Первый мужчина сказал: «У вас есть сигареты?»
  
  «Нет, я не курю», - сказал Поше.
  
  «Хорошо, продолжай».
  
  Поче ехал по скоростной автомагистрали Шаханшахи.
  
  Кобурн потянул вторую машину вперед, туда, где стояли революционеры.
  
  «Ты с ними?» его спросили.
  
  "Да."
  
  «У вас есть сигареты?»
  
  "Да." Кобурн достал из кармана пачку и попытался вытряхнуть сигарету. Его руки были неустойчивыми, и он не мог вытащить ни одной.
  
  Саймонс сказал: «Джей».
  
  "Да."
  
  «Отдай ему гребаный пакет».
  
  Кобурн отдал революционеру всю пачку, и он махнул им рукой.
  
  
  
  2___
  
  Рути Чиаппароне была в постели, но не спала, в доме Найфелеров в Далласе, когда зазвонил телефон.
  
  Она услышала шаги в холле. Звонок прекратился, и голос Джима Найфелера сказал: «Алло? ... Ну, она спит.
  
  «Я проснулась», - крикнула Рути. Она встала с постели, надела халат и вышла в холл.
  
  «Это жена Тома Уолтера, Джин, - сказал Джим, передавая ей телефон.
  
  Рути сказала: «Привет, Джин».
  
  «Рут, у меня для тебя хорошие новости. Ребята свободны. Они вышли из тюрьмы ».
  
  «О, слава богу!» - сказала Рути.
  
  Она еще не задумывалась, как Пол выберется из Ирана.
  
  
  
  Когда Эмили Гейлорд вернулась из церкви, ее мать сказала: «Том Уолтер звонил из Далласа. Я сказал, что ты перезвонишь.
  
  Эмили схватила телефон, набрала номер EDS и спросила Уолтера.
  
  - Привет, Эмли, - протянул Уолтер. «Пол и Билл вышли из тюрьмы».
  
  «Том, это замечательно!»
  
  «Был побег из тюрьмы. Они в безопасности и в надежных руках ».
  
  «Когда они вернутся домой?»
  
  «Мы еще не уверены, но будем держать вас в курсе».
  
  «Спасибо, Том», - сказала Эмили. "Спасибо!"
  
  
  
  Росс Перо был в постели с Марго. Телефон разбудил их обоих. Перо протянул руку и поднял ее. "Да."
  
  «Росс, это Том Уолтер. Пол и Билл вышли из тюрьмы ».
  
  Внезапно Перо проснулся. Он сел. "Замечательно!"
  
  Марго сонно спросила: «Их нет?»
  
  "Да."
  
  Она улыбнулась. "О, хорошо!"
  
  Том Уолтер говорил: «Тюрьму наводнили революционеры, и Пол и Билл вышли».
  
  Мысли Перо включились. "Где они сейчас?"
  
  "В отеле."
  
  «Это опасно, Том. Саймонс здесь?
  
  «Когда я разговаривал с ними, его там не было».
  
  «Скажи им, чтобы они позвонили ему. Тейлор знает номер. И вытащи их из отеля! »
  
  "Да сэр."
  
  «Немедленно позови всех в офис. Я буду через несколько минут ».
  
  "Да сэр."
  
  Перо повесил трубку. Он встал с постели, накинул одежду, поцеловал Марго и побежал вниз по лестнице. Он прошел через кухню и вышел через черный ход. Сотрудник службы безопасности, удивленный, увидев его так рано, сказал: «Доброе утро, мистер Перо».
  
  "Утро." Перо решил взять «Ягуар» Марго. Он вскочил и помчался по подъездной дорожке к воротам.
  
  В течение шести недель ему казалось, что он живет в попкорне. Он все перепробовал, но ничего не помогло; Плохие новости обрушились на него со всех сторон - он не продвинулся вперед. Теперь, наконец, все сдвинулось с мертвой точки.
  
  Он мчался по Форест-лейн, проехав на красный свет и нарушив скоростной режим. Он подумал, что вытащить их из тюрьмы было несложно; теперь мы должны вывезти их из Ирана. Самая сложная часть еще даже не началась.
  
  В следующие несколько минут вся команда собралась в штаб-квартире EDS на Форест-лейн: Том Уолтер, Ти Джей Маркес, Мерв Штауффер, секретарь Перо Салли Уолтер, юрист Том Люс и Митч Харт, которые, хотя он больше не работал в EDS, были пытается использовать свои связи в Демократической партии, чтобы помочь Полу и Биллу.
  
  До сих пор связь с переговорной группой в Тегеране организовывалась из офиса Билла Гайдена на пятом этаже, а на седьмом этаже Мерв Штауффер спокойно поддерживал и поддерживал связь с нелегальной спасательной командой, разговаривая по телефону в кодировке. Теперь все они осознали, что Саймонс был ключевой фигурой в Тегеране, и что все, что случится потом, вероятно, будет незаконным; поэтому они переехали в офис Штауффера, который также был более приватным.
  
  «Я собираюсь сразу же поехать в Вашингтон», - сказал им Перо. «Наша лучшая надежда по-прежнему - самолет ВВС из Тегерана».
  
  Штауфер сказал: «Я не знаю о рейсах в Вашингтон из DFW по воскресеньям…»
  
  «Зафрахтуйте самолет», - сказал Перо.
  
  Штауфер снял трубку.
  
  «В ближайшие несколько дней нам понадобятся секретари, работающие круглосуточно, - продолжил Перо.
  
  «Я позабочусь об этом», - сказал TJ.
  
  «Теперь военные пообещали нам помочь, но мы не можем на них полагаться - у них может быть рыба покрупнее, чтобы пожарить. Наиболее вероятная альтернатива - выезд команды через Турцию. В этом случае мы планируем встретить их на границе или, при необходимости, полететь на северо-запад Ирана, чтобы вытащить их. Нам нужно собрать турецкую спасательную команду. Boulware уже в Стамбуле. Швебах, Скалли и Дэвис находятся в Штатах - кто-нибудь позвонит им и попросит всех троих встретиться со мной в Вашингтоне. Нам также может понадобиться пилот вертолета и еще один пилот небольшого самолета с неподвижным крылом на случай, если мы захотим проникнуть в Иран. Салли, позвони Марго и попроси ее упаковать мне чемодан - мне понадобится повседневная одежда, фонарик, всепогодные ботинки, термобелье, спальный мешок и палатка ».
  
  "Да сэр." Салли вышла из комнаты.
  
  «Росс, я не думаю, что это хорошая идея», - сказал TJ. «Марго может испугаться».
  
  Перо подавил вздох: спорить было похоже на Ти Джея. Но он был прав. «Хорошо, я пойду домой и сделаю это сам. Пойдем со мной, мы поговорим, пока я пакую.
  
  "Конечно."
  
  Штауфер положил трубку и сказал: «В Лав Филд вас ждет реактивный самолет Lear».
  
  "Хороший."
  
  Перо и ТиДжей спустились по лестнице и сели в свои машины. Они выехали из EDS и свернули направо на Форест-лейн. Через несколько секунд Ти Джей посмотрел на свой спидометр и увидел, что у него восемьдесят, а Перо на «ягуаре» Марго терял его.
  
  
  
  В Терминале Пейдж в Вашингтоне Перо встретил двух старых друзей: Билла Клементса, губернатора Техаса и бывшего заместителя министра обороны; и жена Клементса, Рита.
  
  Клементс сказал: «Привет, Росс! Какого черта ты делаешь в Вашингтоне воскресным днем? "
  
  «Я здесь по делу, - сказал Перо.
  
  «Нет, что ты делаешь на самом деле ?» сказал Клементс с усмешкой.
  
  "У тебя есть минутка?"
  
  У Клементса была минута. Все трое сели, и Перо рассказал историю Пола и Билла.
  
  Когда он закончил, Клементс сказал: «Тебе нужно поговорить с парнем. Я запишу его имя ».
  
  «Как я собираюсь встретить его в воскресенье днем?»
  
  «Черт, я его достану».
  
  Двое мужчин подошли к телефону-автомату. Клементс вставил монету, позвонил на коммутатор Пентагона и представился. Он попросил провести его в дом одного из самых высокопоставленных военных в стране. Затем он сказал: «Со мной Росс Перо из Техаса. Он мой друг и хороший друг армии, и я хочу, чтобы вы ему помогли. Затем он передал телефон Перо и ушел.
  
  
  
  Полчаса спустя Перо был в операционной в подвале Пентагона, окруженный компьютерными терминалами, и разговаривал с полдюжиной генералов.
  
  Он никогда раньше не встречал никого из них, но чувствовал себя среди друзей: все они знали о его кампании за американских военнопленных в Северном Вьетнаме.
  
  «Я хочу вывести двух человек из Тегерана», - сказал им Перо. "Вы можете их вылететь?"
  
  «Нет, - сказал один из генералов. «Мы обосновались в Тегеране. Наша авиабаза Дошен Топпе находится в руках революционеров. Генерал Гаст находится в бункере под штаб-квартирой MAAG в окружении толпы. И у нас нет связи, потому что телефонные линии отключены ».
  
  «Хорошо, - сказал Перо. Он наполовину ожидал такого ответа. «Мне придется сделать это самому».
  
  «Это на другом конце света, и там происходит революция», - сказал генерал. «Это будет нелегко».
  
  Перо улыбнулся. «У меня там Бык Саймонс».
  
  Они расстались. «Черт возьми, Перо!» сказал один из них. «Вы не даете иранцам равных шансов!»
  
  "Верно." Перо ухмыльнулся. «Возможно, мне придется прилететь самому. А теперь не могли бы вы дать мне список всех аэродромов между Тегераном и турецкой границей? »
  
  "Конечно."
  
  «Не могли бы вы узнать, есть ли препятствия для каких-либо из этих аэродромов?»
  
  «Мы можем просто посмотреть спутниковые фотографии».
  
  «А что насчет радара? Есть ли способ прилететь туда, не появившись на экранах иранских радаров? »
  
  "Конечно. Мы принесем вам карту радара на высоте пятисот футов ".
  
  "Хороший!"
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  «Черт, - подумал Перо, - это все равно, что зайти в Макдональдс!» «На данный момент достаточно», - сказал он.
  
  Генералы начали нажимать на кнопки.
  
  
  
  Ти Джей Маркес снял трубку. Это был Перо.
  
  «Я получил ваших пилотов», - сказал ему TJ. «Я позвонил Ларри Джозефу, который раньше возглавлял компанию Continental Air Services во Вьентьяне, Лаос, а сейчас он в Вашингтоне. Он нашел парней - Дика Дугласа и Джулиана Канауха. Завтра они будут в Вашингтоне.
  
  «Это здорово, - сказал Перо. «Я был в Пентагоне, и они не могут вывезти парней - они обосновались в Тегеране. Но у меня есть всевозможные карты и прочее, так что мы можем летать сами. Теперь это то, что мне нужно: реактивный самолет, способный пересечь Атлантику, в комплекте с экипажем и оснащенный однополосным радиоприемником, как у нас раньше в Лаосе, чтобы мы могли звонить по телефону из самолета ».
  
  «Я займусь этим», - сказал TJ.
  
  «Я в отеле Мэдисон».
  
  "Понятно."
  
  TJ начал звонить. Он связался с двумя техасскими чартерными компаниями: ни у одной из них не было трансатлантического самолета. Второй, Jet Fleet, дал ему имя Executive Aircraft из Колумбуса, штат Огайо. Они не могли помочь и не знали никого, кто мог бы.
  
  TJ думал о Европе. Он позвонил Карлу Нильссону, руководителю EDS, который работал над предложением для Martinair. Нильссон перезвонил и сказал, что Martinair не прилетит в Иран, но назвал ему имя швейцарской компании, которая прилетит. TJ позвонил в Швейцарию: эта компания с сегодняшнего дня прекратила полеты в Иран.
  
  TJ набрал номер Гарри МакКиллопа, вице-президента Браниффа, который жил в Париже. Маккиллоп отсутствовал.
  
  TJ позвонил Перо и признался в неудаче.
  
  У Перо была идея. Похоже, он помнил, что у Сола Роджерса, президента Техасской государственной оптической компании в Бомонте, был либо ВАС 111, либо Боинг 727, он не был уверен, какой именно. И номера телефона у него не было.
  
  TJ назвал информацию. Номер не был указан. Он позвонил Марго. У нее был номер. Он позвонил Роджерсу. Он продал свой самолет.
  
  Роджерс знал об организации под названием «Омни Интернэшнл» в Вашингтоне, которая арендовала самолеты. Он дал TJ номера домашних телефонов президента и вице-президента.
  
  TJ позвонил президенту. Он отсутствовал.
  
  Он позвонил вице-президенту. Он был в.
  
  «У вас есть трансатлантический самолет?» - спросил TJ.
  
  "Конечно. У нас их двое ».
  
  TJ вздохнул с облегчением.
  
  «У нас есть модели 707 и 727», - продолжил мужчина.
  
  "Где?"
  
  «707-й находится на Мичем-Филд в Форт-Уэрте…»
  
  «Да это же прямо здесь!» сказал TJ: "А теперь скажите мне, есть ли у него однополосное радио?"
  
  «Конечно».
  
  TJ не мог поверить в свою удачу.
  
  «Этот самолет довольно роскошно оборудован», - сказал вице-президент. «Это было сделано для кувейтского принца, который отступил».
  
  TJ не интересовался декором. Он спросил о цене. Вице-президент сказал, что окончательное решение должен будет принять президент. Он отсутствовал на вечер, но TJ мог позвонить ему с утра.
  
  TJ проверил самолет Джеффом Хеллером, вице-президентом EDS и бывшим пилотом Вьетнама, и двумя друзьями Хеллера, одним пилотом American Airlines, а другим бортинженером. Хеллер сообщил, что самолет был в хорошей форме, насколько они могли судить, не управляя им. «Декор был немного перезрелым», - сказал он с улыбкой.
  
  На следующее утро в семь тридцать TJ позвонил президенту Omni и вытащил его из душа. Президент поговорил со своим вице-президентом, и он был уверен, что они могут вести дела.
  
  «Хорошо, - сказал TJ. - А что насчет экипажа, наземного оборудования, страховки…»
  
  «Мы не фрахтуем самолеты», - сказал президент. «Мы сдаем их в аренду ».
  
  "Какая разница?"
  
  «Это как разница между поездкой на такси и арендой автомобиля. Наши самолеты сдаются в аренду ».
  
  «Послушайте, мы занимаемся компьютерным бизнесом, мы ничего не знаем об авиакомпаниях», - сказал TJ. «Даже если вы обычно этого не делаете, вы заключите с нами сделку, где вы предоставите все дополнительные услуги, экипаж и так далее? Мы вам за это заплатим ».
  
  «Это будет сложно. Только страховка ... »
  
  "Но ты это сделаешь?"
  
  «Да, мы сделаем это».
  
  Это было сложно, как TJ узнал в течение дня. Необычный характер сделки не понравился страховым компаниям, которые тоже не хотели торопиться. Было сложно понять, каким правилам EDS должна соответствовать, поскольку они не были авиакомпанией. Омни потребовал внести депозит в шестьдесят тысяч долларов в оффшорном отделении американского банка. Проблемы были решены исполнительным директором EDS Гэри Фернандесом в Вашингтоне и юристом дома EDS Клодом Чаппелером в Далласе: контракт, который был подписан в конце дня, представлял собой договор аренды для демонстрации продажи. Омни нашел команду в Калифорнии и отправил их в Даллас, чтобы забрать самолет и доставить его в Вашингтон.
  
  К полуночи понедельника самолет, экипаж, дополнительные пилоты и остатки спасательной команды были в Вашингтоне с Россом Перо.
  
  TJ совершил чудо.
  
  Вот почему это заняло так много времени.
  
  
  
  3____
  
  Команда переговоров - Кин Тейлор, Билл Гайден, Джон Хауэлл, Боб Янг и Рич Галлахер, дополненная теперь Рашидом, Кэти Галлахер и собакой Баффи, - провела ночь в воскресенье, 11 февраля, в отеле Hyatt. Они мало спали. Рядом толпа атаковала оружейный склад. Казалось, что часть армии присоединилась к революции, так как в атаке использовались танки. К утру они проделали дыру в стене и вошли внутрь. С рассвета поток оранжевых кэбов переправлял оружие из оружейного склада в центр города туда, где еще велись ожесточенные бои.
  
  Команда держала линию на Даллас открытой всю ночь: Джон Хауэлл лежал на диване в гостиной Гайдена, приложив телефон к уху.
  
  Утром Рашид рано уехал. Ему не сказали, куда направляются остальные - иранцы не должны были знать, где находится убежище.
  
  Остальные собрали чемоданы и оставили их в своих комнатах на случай, если у них появится возможность забрать их позже. Это не входило в инструкции Саймонса, и он определенно не одобрил бы это, поскольку упакованные сумки свидетельствовали о том, что люди из EDS больше не жили здесь, но к утру все они почувствовали, что Саймонс переусердствовал с мерами безопасности. Они собрались в гостиной Гайдена через несколько минут после крайнего срока - семи часов. У Галлахеров было несколько сумок, и на самом деле это не выглядело так, как если бы они собирались в офис.
  
  В фойе они встретили менеджера отеля. "Куда ты направляешься?" - недоверчиво спросил он.
  
  «В офис», - сказал ему Гайден.
  
  «Разве вы не знаете, что там идет гражданская война? Всю ночь кормили революционеров с наших кухонь. Они спросили, есть ли здесь американцы - я сказал им, что здесь никого нет. Ты должен вернуться наверх и держаться подальше от глаз.
  
  «Жизнь должна продолжаться», - сказал Гайден, и все вышли.
  
  Джо Поше ждал в «рейнджровере», тихо злясь, потому что они опоздали на пятнадцать минут, а Саймонс велел ему вернуться в семь сорок пять, с ними или без них.
  
  Когда они шли к машинам, Кин Тейлор увидел, как клерк въехал и припарковался. Он подошел поговорить с мужчиной. "Как улицы?"
  
  «Повсюду блокпосты», - сказал клерк. «Есть один прямо здесь, в конце подъездной дорожки к отелю. Тебе не следует выходить на улицу ».
  
  «Спасибо, - сказал Тейлор.
  
  Все они сели в машины и последовали за Range Rover Поше. Охранники у ворот были озабочены, пытаясь воткнуть банановую обойму в пистолет-пулемет, в котором не было таких боеприпасов, и не обращали внимания на три машины.
  
  Сцена снаружи была пугающей. Многие виды оружия из оружейного склада попали в руки мальчиков-подростков, которые, вероятно, никогда раньше не обращались с огнестрельным оружием, и дети бежали с холма, кричали и размахивали ружьями, прыгали в машины и рвались по шоссе. , стреляя в воздух.
  
  Поше направился на север на Шаханшахи, следуя круговым путем, чтобы объехать блокпосты. На перекрестке с Пехлеви были остатки баррикады - сгоревшие машины и стволы деревьев через дорогу - но люди, стоявшие на блокпосту, праздновали, скандировали и стреляли в воздух, и три машины проехали прямо.
  
  Подойдя к убежищу, они вошли в относительно тихую местность. Они свернули на узкую улочку; затем, через полквартала вниз, они въехали в обнесенный стеной сад с пустым бассейном. Дом Дворанчиков был нижней половиной дуплекса, хозяйка жила наверху. Все вошли.
  
  
  
  В понедельник Дадгар продолжал искать Пола и Билла.
  
  Билл Гайден позвонил в Бухарест, где костяк преданных иранцев продолжал укомплектовать телефоны. Гайден узнал, что люди Дадгара звонили дважды, разговаривая с двумя разными секретарями, и спрашивали, где они могут найти мистера Чиаппароне и мистера Гейлорда. Первая секретарша сказала, что не знает имен никого из американцев, что было смелой ложью - она ​​проработала в EDS четыре года и знает всех. Второй секретарь сказал: «Вам придется поговорить с мистером Ллойдом Бриггсом, который руководит офисом».
  
  "Где он?"
  
  "Из страны."
  
  «Ну, а кто отвечает за офис в его отсутствие?»
  
  "Мистер. Кин Тейлор ».
  
  «Дай мне поговорить с ним».
  
  «Его сейчас здесь нет».
  
  Девочки, слава их, дали людям Дадгара обходной маневр.
  
  Рич Галлахер поддерживал связь со своими друзьями в армии (Кэти работала секретарем у полковника). Он позвонил в отель Evin, где остановилось большинство военных, и узнал, что «революционеры» пошли и в Evin, и в Hyatt, показывая фотографии двух американцев, которых они искали.
  
  Упорство Дадгара было почти невероятным.
  
  Саймонс решил, что они не могут оставаться в доме Дворжиков более сорока восьми часов.
  
  План побега был разработан для пяти человек. Теперь было десять мужчин, женщина и собака.
  
  У них было всего два Range Rover. Обычная машина никогда не поедет по горным дорогам, особенно по снегу. Им нужен был еще один Range Rover. Кобурн позвонил Маджиду и попросил его попытаться получить один.
  
  Собака беспокоила Саймонса. Рич Галлахер собирался нести Баффи в рюкзаке. Если им приходилось идти пешком или ехать верхом через горы, чтобы пересечь границу, одно тявканье могло их всех экипировать - и Баффи лаяла на все. Саймонс сказал Коберну и Тейлору: «Я хочу, чтобы вы двое потеряли эту гребаную собаку».
  
  «Хорошо, - сказал Кобурн. «Может быть, я предложу пройтись по нему, а потом просто отпущу».
  
  «Нет, - сказал Саймонс. «Когда я говорю« потерять это », я имею в виду навсегда».
  
  Кэти была самой большой проблемой. В тот вечер ей стало плохо… «Женские проблемы», - сказал Рич. Он надеялся, что после дня в постели она почувствует себя сильнее; но Саймонс не был оптимистичен. Он злился в посольстве. «Есть так много способов, которыми Государственный департамент может вытащить кого-то из страны и защитить его, если они захотят», - сказал он. «Поместите их в ящик, отправьте в качестве груза ... если бы они были заинтересованы, это было бы несложно».
  
  Билл начал чувствовать себя причиной всех неприятностей. «Я считаю безумием, что девять человек рискуют своей жизнью ради двоих», - сказал он. «Если бы мы с Полом не были здесь, никто из вас не оказался бы в опасности - вы могли бы просто подождать здесь, пока не возобновятся полеты. Может быть, нам с Полом стоит отдать себя на милость посольству США ».
  
  Саймонс сказал: «А что, если вы двое уйдете, тогда Дадгар решит взять других заложников?»
  
  В любом случае, подумал Коберн, Саймонс не выпустит этих двоих из поля зрения сейчас, пока они не вернутся в США.
  
  Прозвенел звонок у уличных ворот, и все замерли.
  
  «Двигайтесь в спальни, но тихо, - сказал Саймонс.
  
  Кобурн подошел к окну. Хозяйка все еще думала, что здесь живут только два человека, Кобурн и Поче - она ​​никогда не видела Саймонса - и ни она, ни кто-либо другой не должны были знать, что теперь в доме одиннадцать человек.
  
  На глазах у Кобурна она прошла через двор и открыла ворота. Она постояла там несколько минут, разговаривая с кем-то, кого Кобурн не мог видеть, затем закрыла ворота и вернулась одна.
  
  Когда он услышал, как хлопнула ее дверь наверху, он крикнул: «Ложная тревога».
  
  Все они готовились к путешествию, разграбив местечко Дворжик в поисках теплой одежды. Пол подумал: Тони Дворанчик умерла бы от смущения, если бы узнала обо всех этих мужчинах, роющихся в ее ящиках. В итоге они получили своеобразный ассортимент плохо сидящих шляп, пальто и свитеров.
  
  После этого им ничего не оставалось, как ждать: дождаться, пока Маджид найдет другой Range Rover, дождаться, пока Кэти поправится, и дождаться, пока Перо организует турецкую спасательную команду.
  
  Они смотрели старые футбольные матчи на видео Betamax. Пол играл в джин с Гайденом. Собака действовала всем на нервы, но Кобурн решил не перерезать ей глотку до последней минуты, на случай, если план изменится и его можно будет спасти. Джон Хауэлл прочитал «Глубину » Питера Бенчли: он видел часть фильма во время полета и пропустил финал, потому что самолет приземлился до того, как фильм закончился, и он так и не понял, кто были хорошими парнями, а кто плохими. ребята. Саймонс сказал: «Те, кто хочет выпить, могут это сделать, но если нам придется действовать быстро, нам будет намного лучше без какого-либо алкоголя в наших организмах», но, несмотря на предупреждение, и Гайден, и Галлахер тайком подмешали Драмбуи в свой кофе. Звонок прозвенел еще раз, и все они проделали один и тот же распорядок, но опять же для хозяйки дома.
  
  Все они были на удивление добродушными, учитывая, сколько из них было забито в гостиной и трех спальнях этого места. Единственным, кто стал раздражительным, был - как и ожидалось - Кин Тейлор. Они с Полом приготовили для всех большой обед, почти опустошив морозильную камеру; но к тому времени, как Тейлор вернулся из кухни, остальные съели все до единого, и ему было нечего. Он проклял их всех за кучу жадных свиней, и все они засмеялись, как всегда, когда Тейлор злился.
  
  Ночью он снова рассердился. Он спал на полу рядом с Кобурном, и Кобурн храпел. Шум был настолько ужасным, что Тейлор не мог заснуть. Он не мог даже разбудить Кобурна, чтобы сказать ему, чтобы он прекратил храпеть, и это еще больше разозлило его.
  
  
  
  Той ночью в Вашингтоне шел снег. Росс Перо был усталым и напряженным.
  
  Вместе с Митчем Хартом он провел большую часть дня в последней отчаянной попытке убедить правительство вывести его людей из Тегерана. Он виделся с заместителем госсекретаря Дэвидом Ньюсомом в Государственном департаменте, Томасом В. Бердом в Белом доме и Марком Гинзбергом, молодым помощником Картера, который работал связующим звеном между Белым домом и Государственным департаментом. Они делали все возможное, чтобы организовать вылет оставшейся тысячи американцев из Тегерана, и не собирались строить особых планов относительно Росса Перо.
  
  Смирившись с поездкой в ​​Турцию, Перо пошел в магазин спортивных товаров и купил себе одежду для холодной погоды. Арендованный 707 прибыл из Далласа, и Пэт Скалли позвонил из аэропорта Даллеса, чтобы сообщить, что во время полета возникли некоторые механические проблемы: транспондер и инерциальная навигационная система не работали должным образом, двигатель Number I использовал масло в два раза больше обычного. на борту не хватало кислорода для использования в кабине, не было запасных шин, а клапаны бака для воды замерзли.
  
  Пока механики работали над самолетом, Перо сидел в отеле «Мэдисон» с Морт Мейерсоном, вице-президентом EDS.
  
  В EDS была особая группа сотрудников Перо, таких как Т.Дж. Маркес и Мерв Штауффер, к которым он обращался за помощью по вопросам, которые не были частью повседневного бизнеса компьютерного программного обеспечения: схемы вроде узников -военная кампания, Техасская война с наркотиками и спасение Пола и Билла. Хотя Мейерсон не участвовал в специальных проектах Перо, он был полностью проинформирован о плане спасения и благословил его: он хорошо знал Пола и Билла, работая вместе с ними в предыдущие годы в качестве системного инженера. По деловым вопросам он был главным человеком Перо и вскоре стал президентом EDS. (Перо останется председателем совета директоров.)
  
  Теперь Перо и Мейерсон поговорили о бизнесе, рассматривая каждый из текущих проектов и проблем EDS. Оба знали, хотя ни один из них не сказал, что конференция была вызвана тем, что Перо, возможно, никогда не вернется из Турции.
  
  В некотором смысле эти двое мужчин были разными, как мел и сыр. Дед Мейерсона был русским евреем, который в течение двух лет копил деньги на билет на поезд из Нью-Йорка в Техас. Интересы Мейерсона варьировались от легкой атлетики до искусства: он играл в гандбол, работал с Далласским симфоническим оркестром и сам был хорошим пианистом. Высмеивая Перо и его «орлов», Мейерсон называл своих близких коллег «жабами Мейерсона». Но во многом он был похож на Перо, креативного и смелого бизнесмена, чьи смелые идеи часто пугали более традиционных руководителей EDS. Перо дал указание, что, если с ним что-то случится во время спасения, Мейерсон проголосует за все его акции. EDS по-прежнему будет возглавлять лидер, а не бюрократ.
  
  В то время как Перо обсуждал дела, беспокоился о самолете и возмущался госдепартаментом, его больше всего беспокоила мать. Лулу Мэй Перо быстро тонула, и Перо хотел быть с ней. Если бы она умерла, пока он был в Турции, он больше никогда ее не увидит, и это разобьет ему сердце.
  
  Мейерсон знал, о чем он думал. Он прервал деловой разговор, чтобы сказать: «Росс, почему бы мне не пойти?»
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Почему бы мне не поехать в Турцию вместо вас? Вы сделали свое дело - поехали в Иран. Вы ничего не можете сделать, чего не могу сделать я в Турции. И ты хочешь остаться с мамой ».
  
  Перо был тронут. «Морт не должен говорить этого, - подумал он. «Если ты хочешь ...» Он был соблазнен. «Я обязательно хочу подумать об этом. Дай мне подумать об этом."
  
  Он не был уверен, что имеет право позволить Мейерсону делать это вместо него. «Посмотрим, что думают другие». Он снял трубку, позвонил в Даллас и позвонил Ти Джей Маркесу. «Морт предложил поехать в Турцию вместо меня, - сказал он TJ. - Как вы на это отреагируете?»
  
  «Это худшая идея в мире», - сказал TJ. «Вы были близки к этому проекту с самого начала и не могли рассказать Морту все, что ему нужно знать, за несколько часов. Вы знаете Саймонса, вы знаете, как работает его разум, а Морт - нет. К тому же Саймонс не знает Морта - и вы знаете, что Саймонс чувствует, доверяя людям, которых он не знает. Что ж, он им не доверяет, вот как он себя чувствует ».
  
  «Ты прав, - сказал Перо. «Это не для рассмотрения».
  
  Он повесил трубку. «Морт, я очень ценю твое предложение, но я собираюсь в Турцию».
  
  «Как скажешь».
  
  Через несколько минут Мейерсон уехал, чтобы вернуться в Даллас на чартерном лайнере Lear. Перо снова позвонил в EDS и поговорил с Мервом Штауффером. «А теперь я хочу, чтобы вы, ребята, работали посменно и немного поспали», - сказал Перо. «Я не хочу там разговаривать с кучкой зомби».
  
  "Да сэр!"
  
  Перо последовал собственному совету и немного поспал.
  
  Телефон разбудил его в два часа ночи. Это был Пэт Скалли, звонивший из аэропорта: механические проблемы самолета были устранены.
  
  Перо взял такси до аэропорта Даллеса. Это была потрясающая тридцатимильная поездка по обледенелой дороге.
  
  Турецкая спасательная команда была теперь вместе: Перо; Пэт Скалли и Джим Швебах - смертельный дуэт; молодой Рон Дэвис; экипаж 707; и два дополнительных пилота, Дик Дуглас и Джулиан «Скретч» Канаух. Но самолет не ремонтировали. Ему нужна была запчасть, которой не было в Вашингтоне. У Гэри Фемандеса, менеджера EDS, который работал над договором аренды самолета, был друг, который отвечал за наземную поддержку одной из авиакомпаний в нью-йоркском аэропорту Ла-Гуардия: он позвонил другу, и тот встал с постели. , нашел деталь и положил ее в самолет в Вашингтон. Тем временем Перо лег на скамейку в терминале и проспал еще пару часов.
  
  Они сели в шесть утра. Перо в изумлении оглядел салон самолета. В нем была спальня с кроватью размера «king-size», три бара, сложная аудиосистема Hi-Fi, телевизор и кабинет с телефоном. Были плюшевые ковры, замшевая обивка и бархатные стены. «Это похоже на персидский публичный дом», - сказал Перо, хотя он никогда не видел персидского публичного дома.
  
  Самолет взлетел. Дик Дуглас и Скретч Канаух немедленно свернулись калачиком и заснули. Перо попытался последовать их примеру: перед ним было шестнадцать часов ничего не делать. Когда самолет направлялся через Атлантический океан, он снова задумался, правильно ли он поступает.
  
  В конце концов, он мог оставить Пола и Билла, чтобы они рискнули в Тегеране. Никто бы не стал его винить: спасать их было задачей правительства. Более того, посольство могло бы даже сейчас вывезти их целыми и невредимыми.
  
  С другой стороны, Дадгар мог забрать их и бросить в тюрьму на двадцать лет - и посольство, по результатам прошлых выступлений, могло не защитить их. А что бы сделали революционеры, если бы они схватили Пола и Билла? Линчовать их?
  
  Нет, Перо не мог оставить своих людей рисковать - это был не его путь. Пол и Билл были его обязанностями - ему не нужно было, чтобы мать говорила ему об этом. Проблема заключалась в том, что теперь он подвергал риску больше мужчин. Вместо двух человек, скрывающихся в Тегеране, у него теперь было бы одиннадцать сотрудников, бегущих по диким местам на северо-западе Ирана, и еще четыре плюс два пилота, ищущих их. Если что-то пойдет не так - если кого-то убьют - мир будет рассматривать все это как безрассудное приключение человека, который думал, что все еще живет на Диком Западе. Он мог представить себе заголовки газет: СПАСЕНИЕ МИЛЛИОНЕРА ТЕХАНА ЗАКОНЧИЛАСЬ СМЕРТЬЮ ...
  
  «Предположим, мы потеряем Кобурна, - подумал он. что бы я сказал его жене? Лиз может быть трудно понять, почему я поставил на карту жизнь семнадцати мужчин, чтобы получить свободу двоих.
  
  Он никогда в своей жизни не нарушал закон, а теперь он был замешан в таком большом количестве незаконных действий, что не мог их сосчитать.
  
  Он выбросил все это из головы. Решение было принято. Если вы идете по жизни, думая обо всех плохих вещах, которые могут случиться, вы скоро уговорите себя вообще ничего не делать. Сконцентрируйтесь на проблемах, которые можно решить. Фишки на столе, колесо вращается. Последняя игра началась.
  
  
  
  4______
  
  Во вторник посольство США объявило, что эвакуационные рейсы для всех американцев в Тегеране будут отправлены в ближайшие выходные.
  
  Саймонс затащил Кобурна и Поше в одну из спален двора Дворжиков и закрыл дверь. «Это решает некоторые из наших проблем», - сказал он. «Я хочу разделить их на этом этапе игры. Некоторые могут воспользоваться эвакуационным рейсом посольства, оставив управляемую группу для путешествия по суше ».
  
  Кобурн и Поше согласились.
  
  «Очевидно, Пол и Билл должны ехать по суше», - сказал Саймонс. «Двое из нас троих должны пойти с ними: один сопроводить их через горы, а другой законно пересечь границу и встретиться с Боулваре. Нам понадобится иранский водитель для каждого из двух Range Rover. Остается два запасных места. Кто их берет? Не Кэти - ей будет намного лучше на рейсе посольства.
  
  «Рич захочет пойти с ней», - сказал Коберн.
  
  «И этот гребаный пес», - добавил Саймонс.
  
  «Жизнь Баффи спасена, - подумал Коберн. Он был довольно рад.
  
  Саймонс сказал: «Есть Кин Тейлор, Джон Хауэлл, Боб Янг и Билл Гайден. Вот в чем проблема: Дадгар может забрать людей в аэропорту, и мы вернемся к тому месту, где начали - с людьми EDS в тюрьме. Кто подвергается наибольшему риску? »
  
  - Гайден, - сказал Кобурн. «Он президент EDS World. В качестве заложника он был бы лучше, чем Пол и Билл. На самом деле, когда Дадгар арестовал Билла Гейлорда, мы задались вопросом, была ли это ошибка, и он действительно хотел Билла Гайдена, но запутались из-за схожести имен ».
  
  - Значит, Гайден выезжает по суше с Полом и Биллом.
  
  «Джон Хауэлл даже не работает в EDS. И он юрист. С ним должно быть все в порядке.
  
  «Хауэлл улетает по воздуху».
  
  «Боб Янг работает в EDS в Кувейте, а не в Иране. Если у Дадгара есть список имен EDS, Янга в нем не будет ».
  
  «Молодые мухи. Тейлор ведет машину. Теперь один из нас должен отправиться в эвакуационный рейс с Чистой командой. Джо, это ты. Вы ведете себя ниже, чем Джей. Он бывал на улицах, на встречах в отеле Hyatt, тогда как никто не знает, что вы здесь.
  
  «Хорошо, - сказал Поше.
  
  «Итак, Чистая команда - это Галлахеры, Боб Янг и Джон Хауэлл во главе с Джо. Dirty Team - это я, Джей, Кин Тейлор, Билл Гайден, Пол, Билл и два иранских гонщика. Пойдем, скажем им.
  
  Они прошли в гостиную, и все сели. Пока Саймонс говорил, Кобурн восхищался тем, как он объявил о своем решении таким образом, что все думали, что их спрашивают, а не говорят, что им делать.
  
  Было некоторое обсуждение того, кто должен быть в какой команде - и Джон Хауэлл, и Боб Янг предпочли бы быть в Грязной команде, чувствуя себя уязвимыми для ареста Дадгаром, - но в конце концов все они пришли к решению, которое уже принял Саймонс.
  
  По словам Саймонса, «Чистая команда» может как можно скорее перебраться на территорию посольства. Гайден и Джо Поче отправились на поиски Лу Гельца, генерального консула, и поговорить с ним об этом.
  
  «Грязная команда» уедет завтра утром.
  
  Кобурну пришлось организовать иранских водителей. Это должны были быть Маджид и его двоюродный брат, профессор, но профессор находился в Резайе и не мог добраться до Тегерана, поэтому Кобурну пришлось искать замену.
  
  Он уже определился с Сейедом. Сейед был молодым иранским системным инженером, как Рашид и Велосипедист, но из гораздо более богатой семьи: его родственники занимали видное положение в политике и армии при шахе. Сейед получил образование в Англии и говорил с британским акцентом. Его большим преимуществом, с точки зрения Кобурна, было то, что он пришел с северо-запада, поэтому знал территорию и говорил по-турецки.
  
  Кобурн позвонил Сейеду, и они встретились в доме Сейеда. Кобурн солгал ему. «Мне нужно собрать информацию о дорогах между этим местом и Хоем», - сказал Коберн. «Мне нужен кто-нибудь, кто меня отвезет. Вы сделаете это? »
  
  «Конечно», - сказал Сейед.
  
  «Встретимся сегодня в десять сорок пять на Аргентинской площади».
  
  Сейед согласился.
  
  Саймонс проинструктировал Коберна пройти через все это. Кобурн доверял Сейеду, но, конечно, Саймонс - нет; чтобы Сейед не знал, где остановилась команда, пока не доберется туда, и не узнает о Поле и Билле, пока не увидит их; и с этого момента он не будет вне поля зрения Саймонса.
  
  Когда Кобурн вернулся в дом Дворанчика, Гайден и Поче вернулись после встречи с Лу Гельцем. Они сказали Гоэлзу, что несколько человек из EDS остались в Тегеране искать Пола и Билла, но остальные хотели уехать первым эвакуационным рейсом и тем временем остаться в посольстве. Гельц сказал, что посольство переполнено, но они могут остаться в его доме.
  
  Все они думали, что Гельц чертовски хорош. Большинство из них разозлились на него один или два раза за последние два месяца и довольно ясно дали понять, что обвиняют его и его коллег в аресте Пола и Билла: это было большим с его стороны открыть для них свой дом после все это. По мере того, как в Иране все разваливалось, Гельц становился все менее бюрократом и показывал, что его сердце было в правильном месте.
  
  Чистая команда и грязная команда пожали друг другу руки и пожелали друг другу удачи, не зная, кому это нужно больше всего; Затем Чистая команда отправилась к дому Гельца.
  
  Был вечер. Коберн и Кин Тейлор пошли в дом Маджида, чтобы забрать его: он, как Сейед, проведет ночь в доме Дворанчик. Кобурн и Тейлор также должны были получить бочку с топливом на пятьдесят пять галлонов, которую Маджид хранил для них.
  
  Когда они добрались до дома, Маджида уже не было.
  
  Они ждали с тревогой. Наконец вошел Маджид. Он поприветствовал их, поприветствовал их в своем доме, позвал на чай все девять ярдов. В конце концов Кобурн сказал: «Мы уезжаем завтра утром. Мы хотим, чтобы вы пошли с нами сейчас ».
  
  Маджид попросил Кобурна перейти с ним в другую комнату; затем он сказал: «Я не могу пойти с тобой».
  
  "Почему нет?"
  
  «Я должен убить Ховейду».
  
  "Какие?" - недоверчиво сказал Кобурн. "Кто?"
  
  «Амир Аббас Ховейда, который раньше был премьер-министром».
  
  «Почему ты должен его убить ?»
  
  "Это длинная история. У шаха была программа земельной реформы, и Ховейда пытался отобрать у моей семьи племенные земли, и мы восстали, и Ховейда посадил меня в тюрьму ... Я все эти годы ждал своей мести ».
  
  «Тебе нужно убить его сразу же?» - удивился Кобурн.
  
  «У меня есть оружие и возможность. Через два дня все может быть иначе ».
  
  Коберн был сбит с толку. Он не знал, что сказать. Было ясно, что с Маджидом нельзя разговаривать.
  
  Кобурн и Тейлор зарыли бочку с топливом в кузов Range Rover и ушли. Маджид пожелал им удачи.
  
  Вернувшись в дом Дворанчика, Кобурн начал пытаться связаться с Велосипедистом, надеясь, что он заменит Маджида в качестве водителя. Велосипедист был таким же неуловимым, как и сам Кобурн. Обычно с ним можно было связаться по определенному номеру телефона - вроде революционного штаба, как подозревал Коберн, - всего один раз в день. Обычное время, когда он приходил сюда, уже прошло - был поздний вечер, - но Кобурн все равно пытался. Велосипедиста там не было. Он попробовал еще несколько телефонных номеров, но безуспешно.
  
  По крайней мере, у них был Сейед.
  
  В десять тридцать Кобурн вышел на встречу с Сейедом. Он прошел по затемненным улицам до Аргентинской площади, в миле от дворца Дворжик, затем пробрался через строительную площадку в пустое здание и стал ждать.
  
  В одиннадцать часов Сейед не прибыл.
  
  Саймонс сказал Коберну больше не ждать пятнадцать минут; но Кобурн решил дать Сейеду еще немного времени.
  
  Он дождался одиннадцати тридцати.
  
  Сейед не приходил.
  
  Кобурн задавался вопросом, что случилось: учитывая семейные связи Сейеда, вполне возможно, что он стал жертвой революционеров.
  
  Для Dirty Team это было катастрофой. Теперь с ними не было иранцев. Как, черт возьми, мы преодолеем все эти препятствия? - подумал Кобурн. Какая дерьмовая перерыв: профессор выпадает, Маджид выпадает, Cycle Man не может быть найден, затем Seyyed выпадает. Дерьмо.
  
  Он покинул строительную площадку и ушел. Вдруг он услышал машину. Он оглянулся и увидел джип, полный вооруженных революционеров, кружащих по площади. Он нырнул за удобный куст. Они прошли мимо.
  
  Он продолжал, теперь торопясь, гадая, действует ли сегодня комендантский час. Он был почти дома, когда джип с ревом вернулся к нему.
  
  «Они видели меня в последний раз, - подумал он, - и вернулись за мной».
  
  Было очень темно. Возможно, они его еще не заметили. Он повернулся и побежал назад. На этой улице не было прикрытия. Шум джипа стал громче. Наконец Кобурн увидел кусты и бросился в них. Он лежал, прислушиваясь к биению своего сердца, когда джип приближался. Они искали его? Неужели они схватили Сейеда, пытали его и заставили признаться, что у него была встреча с капиталистической американской свиньей на Аргентинской площади в десять сорок пять ...?
  
  Джип проехал без остановки.
  
  Кобурн поднялся.
  
  Он пробежал всю дорогу до дворца Дворжик.
  
  Он сказал Саймонсу, что у них теперь нет иранских водителей.
  
  Саймонс выругался. «Есть ли еще один иранец, которому мы можем позвонить?»
  
  "Только один. Рашид ».
  
  Кобурн знал, что Саймонс не хотел использовать Рашида, потому что Рашид руководил побегом из тюрьмы, и если кто-то, кто его помнит, увидит, как он ведет машину с американцами, могут возникнуть проблемы. Но Кобурн не мог думать ни о ком другом.
  
  «Хорошо, - сказал Саймонс. "Позвони ему."
  
  Кобурн набрал номер Рашида.
  
  Он был дома!
  
  «Это Джей Коберн. Мне нужна ваша помощь."
  
  "Конечно."
  
  Кобурн не пожелал сообщить адрес убежища по телефону на случай, если телефонная линия будет прослушана. Он вспомнил, что Билл Дворанчик слегка прищурился. Он сказал: «Ты помнишь парня со смешным глазом?»
  
  «Со смешным глазом? Ах, да-"
  
  «Не называй его имени. Помнишь, где он жил? »
  
  "Конечно-"
  
  «Не говори этого. Вот где я. Ты нужен мне здесь."
  
  «Джей, я живу за много миль оттуда и не знаю, как мне передвигаться по городу…»
  
  «Просто попробуй», - сказал Кобурн. Он знал, насколько находчивым был Рашид. Дайте ему задание, и он просто ненавидит проигрывать. «Вы попадете сюда».
  
  "Хорошо."
  
  "Спасибо." Коберн повесил трубку.
  
  Была полночь.
  
  Пол и Билл выбрали по паспорту из тех, что Гайден привез из Штатов, и Саймонс заставил их выучить имена, даты рождения, личные данные, а также все визы и штампы страны. Фотография в паспорте Пола была более или менее похожа на Пола, но фотография Билла была проблемой. Никто из них не был прав, и в итоге он получил паспорт Ларри Хамфриса, блондина, довольно нордического типа, который действительно не был похож на Билла.
  
  Напряжение нарастало, когда шестеро мужчин обсуждали детали путешествия, которое они должны начать в течение следующих нескольких часов. Согласно военным контактам Рича Галлахера, в Тебризе велись бои; поэтому они будут придерживаться плана по низкой дороге к югу от озера Резайе, проходящей через Махабад. История, которую они расскажут, если ее спросят, будет как можно ближе к правде - всегда предпочтение Саймонса, когда он лжет. Они скажут, что они бизнесмены, которые хотят вернуться домой к своим семьям, аэропорт закрыт, и они едут в Турцию.
  
  В подтверждение этой истории у них не будет оружия. Это было трудное решение - они знали, что могут пожалеть о том, что они безоружны и беспомощны в разгар революции, - но Саймонс и Коберн обнаружили во время разведывательной поездки, что революционеры на блокпостах всегда искали оружие. Инстинкт Саймонса подсказывал ему, что лучше будет выбраться из неприятностей, чем пытаться прострелить себе дорогу.
  
  Они также решили оставить бочку с топливом на пятьдесят пять галлонов на том основании, что они сделали команду слишком профессиональной, слишком организованной для бизнесменов, спокойно едущих домой.
  
  Однако они потребовали бы много денег. Джо Поше и Чистая команда ушли с 50 тысячами долларов, но у команды Саймонса все еще оставалось около четверти миллиона долларов, часть из которых была выражена в иранских риалах, немецких марках, фунтах стерлингов и золоте. В кухонные мешочки уложили пятьдесят тысяч долларов, взвесили мешки дробью и положили в газовые баллончики. Некоторые спрятали в коробке с салфетками, а другие - в батарейном отсеке фонарика. Остальное они раздавали каждому, чтобы скрыть о своей персоне.
  
  В час дня Рашид так и не появился. Саймонс послал Кобурна стоять у уличных ворот и следить за ним.
  
  Кобурн стоял в темноте, дрожа, надеясь, что появится Рашид. Они уедут завтра, с ним или без него, но без него им далеко не уйти. Сельские жители, вероятно, задержали бы американцев на общих основаниях. Рашид был бы идеальным проводником, несмотря на опасения Саймонса: у ребенка был серебряный язык.
  
  Мысли Кобурна обратились к дому. Лиз злилась на него, это он знал. Она доставляла Мерву Штауфферу неприятности, звоня каждый день и спрашивая, где ее муж, что он делает и когда возвращается домой.
  
  Кобурн знал, что ему придется принять некоторые решения, когда он вернется домой. Он не был уверен, что собирается провести остаток своей жизни с Лиз; и после этого эпизода, возможно, она почувствует то же самое. «Наверное, когда-то мы были влюблены», - подумал он. Куда все это делось?
  
  Он услышал шаги. По тротуару к нему шла невысокая фигурка с кудрявой головой, сгорбившись от холода.
  
  «Рашид!» - прошипел Кобурн.
  
  «Джей?»
  
  «Мальчик, как я рад тебя видеть!» Кобурн взял Рашида за руку. "Давай зайдем внутрь."
  
  Они вошли в гостиную. Рашид здоровался со всеми, улыбаясь и моргая: он много моргал, особенно в моменты возбуждения, и у него был нервный кашель. Саймонс усадил его и объяснил ему план. Рашид моргнул быстрее.
  
  Когда он понял, о чем от него просят, он стал немного самовлюбленным. «Я помогу тебе при одном условии», - сказал он и закашлялся. «Я знаю эту страну и знаю эту культуру. Вы все важные люди в EDS, но это не EDS. Если я отведу вас к границе, вы должны всегда без вопросов соглашаться делать все, что я скажу ».
  
  Кобурн затаил дыхание. Никто так не разговаривал с Саймонсом.
  
  Но Саймонс усмехнулся. «Все, что скажешь, Рашид».
  
  Через несколько минут Кобурн загнал Саймонса в угол и тихо сказал: «Полковник, вы имели в виду это, говоря о Рашиде?»
  
  «Конечно», - сказал Саймонс. «Он главный, пока делает то, что я хочу».
  
  Кобурн лучше, чем Саймонс, знал, как трудно контролировать Рашида, даже когда Рашид должен был подчиняться приказам. С другой стороны, Саймонс был самым опытным лидером малых групп, с которыми когда-либо встречался Кобурн. С другой стороны, это была страна Рашида, а Симонс не говорил на фарси ... Последнее, что им было нужно в этой поездке, - это борьба за власть между Симонсом и Рашидом.
  
  Коберн позвонил в Даллас и поговорил с Мервом Штауффером. Пол закодировал описание предложенного Грязной командой маршрута к границе, и Кобурн передал Штауфферу закодированное сообщение.
  
  Затем они обсудили, как будут общаться в пути. Вероятно, было бы невозможно позвонить в Даллас с сельских таксофонов, поэтому они решили передавать сообщения через сотрудника EDS в Тегеране, Голам. Голам не должен был знать, что его используют таким образом. Кобурн звонил Голаму раз в день. Если бы все было хорошо, он бы сказал: «У меня есть сообщение для Джима Найфелера: мы в порядке». Когда команда добралась до Резайе, он добавил: «Мы на плацдарме». Стауффер, в свою очередь, просто звонил Голаму и спрашивал, были ли сообщения. Пока все идет хорошо, Голама держат в неведении. Если что-то пойдет не так, притворство будет оставлено: Кобурн сравняется с Голамом, расскажет ему, в чем проблема, и попросит его позвонить в Даллас.
  
  Штауфер и Кобурн настолько хорошо ознакомились с кодом, что могли вести обсуждение, используя в основном обычный английский, смешанный с несколькими группами букв и ключевыми кодовыми словами, и быть уверенными, что любой, кто прослушивает прослушку, не сможет понять, что они имел ввиду.
  
  Мерв объяснил, что Перо имел планы на случай непредвиденных обстоятельств полететь на северо-запад Ирана из Турции, чтобы при необходимости забрать Грязную команду. Перо хотел, чтобы Range Rover можно было легко идентифицировать с воздуха, поэтому он предложил, чтобы на крыше каждого из них был большой крестик, окрашенный или сделанный из черной электротехнической ленты. Если автомобиль пришлось бросить - из-за того, что он сломался, закончился бензин или по какой-либо другой причине - знак «Х» следует заменить на «А».
  
  Было еще одно сообщение от Перо. Он разговаривал с адмиралом Мурером, который сказал, что дела будут ухудшаться и команда должна уйти оттуда. Коберн сказал об этом Саймонсу. Саймонс сказал: «Скажите адмиралу Муреру, что вода здесь только в раковине - я смотрю в окно и не вижу кораблей». Кобурн засмеялся и сказал Штауфферу: «Мы понимаем сообщение».
  
  Было почти пять утра. Больше не было времени говорить. Штауфер сказал: «Береги себя, Джей». Он казался подавленным. "Держи голову опущенной, слышишь?"
  
  "Я уверен".
  
  "Удачи."
  
  «Пока, Мерв».
  
  Коберн повесил трубку.
  
  На рассвете Рашид выехал на одном из Range Rover на разведку улиц. Он должен был найти выход из города в обход блокпостов. Если бои будут тяжелыми, команда рассмотрит возможность переноса вылета еще на двадцать четыре часа.
  
  В то же время Кобурн уехал на втором Range Rover на встречу с Голамом. Он дал Голаму наличные, чтобы покрыть следующий день выплаты жалованья в Бухаресте, и ничего не сказал об использовании Голама для передачи сообщений в Даллас. Целью учений было притворство нормальности, так что осталось несколько дней, прежде чем оставшиеся иранские сотрудники начнут подозревать, что их американские боссы покинули город.
  
  Когда он вернулся к Дворанчику, команда обсудила, кто на какой машине должен ехать. Очевидно, Рашид должен вести ведущую машину. Его пассажирами будут Саймонс, Билл и Кин Тейлор. Во второй машине будут Кобурн, Пол и Гайден.
  
  Саймонс сказал: «Кобурн, ты не должен выпускать Пола из поля зрения, пока не приедешь в Даллас. Тейлор, то же самое касается тебя и Билла.
  
  Рашид вернулся и сказал, что на улицах очень тихо.
  
  «Хорошо, - сказал Саймонс. «Давайте устроим это шоу в дороге».
  
  Кин Тейлор и Билл вышли заправлять бензобаки «рейнджроверов» из пятидесятипятигаллонной бочки. Топливо нужно было закачать в машины, и единственный способ запустить поток - это всосать топливо: Тейлор проглотил столько бензина, что вернулся в дом и его вырвало, и на этот раз никто не посмеялся над ним.
  
  У Кобурна были бодрящие таблетки, которые он купил по инструкции Саймонса в тегеранской аптеке. Он и Саймонс не спали двадцать четыре часа подряд, и теперь каждый из них принял по таблетке, чтобы не уснуть.
  
  Пол опустошил кухню от всякой еды, которую можно было оставить: крекеров, кексов, консервированных пудингов и сыра. Это было не очень питательно, но это их насытит.
  
  Коберн шепнул Полу: «Убедитесь, что у нас есть кассеты, чтобы мы могли послушать музыку в машине».
  
  Билл загрузил в машины одеяла, фонарики и консервные ножи.
  
  Они были готовы.
  
  Все вышли на улицу.
  
  Когда они садились в машины, Рашид сказал: «Пол, веди вторую машину, пожалуйста. Ты достаточно смуглый, чтобы сойти за иранца, если не говоришь.
  
  Пол взглянул на Саймонса. Саймонс слегка кивнул. Пол сел за руль.
  
  Они выехали со двора на улицу.
  
  
  
  Одиннадцать
  
  
  
  1____
  
  Когда «Грязная команда» выехала из резиденции Дворжика, Ральф Боулвар находился в аэропорту Стамбула, ожидая Росса Перо.
  
  Боулвэр испытывал смешанные чувства к Перо. Когда он присоединился к EDS, Боулвар был техником. Теперь он был менеджером. У него был прекрасный большой дом в белом пригороде Далласа и доход, на который немногие чернокожие американцы могли когда-либо надеяться. Всем этим он был обязан EDS и политике Перо по продвижению талантов. Конечно, они не зря дали вам все это: они дали это за мозги, упорный труд и здравый смысл в бизнесе. Но то, что они дали вам даром, - это возможность показать свои вещи.
  
  С другой стороны, Боулвар подозревал, что Перо хотел владеть телом и душой своих людей. Вот почему бывшие военные хорошо ладили в EDS: они привыкли к дисциплине и привыкли к круглосуточной работе. Боулвар боялся, что однажды ему придется решить, кто он - его или Перо.
  
  Он восхищался Перо за поездку в Иран. Для такого богатого, комфортного и защищенного человека, который поставил свою задницу на кон, как он это делал ... для этого потребовалось несколько мячей. Вероятно, не было ни одного другого председателя правления американской корпорации, который бы задумал план спасения, не говоря уже о том, чтобы участвовать в нем.
  
  С другой стороны, Боулвэр задавался вопросом - всю свою жизнь он задавался вопросом, - сможет ли он когда-нибудь по-настоящему доверять белому человеку.
  
  Арендованный 707 Перо приземлился в шесть утра. Боулваре поднялся на борт. Он сразу оценил пышный декор, но потом забыл о нем: он очень торопился.
  
  Он сел с Перо. «Я сажусь на самолет в шесть тридцать, так что мне нужно успеть быстро», - сказал он. «Вы не можете купить вертолет, и вы не можете купить легкий самолет».
  
  "Почему нет?"
  
  "Это противозаконно. Вы можете арендовать самолет, но он не доставит вас куда угодно - вы заказываете чартер на определенную поездку ».
  
  "Кто сказал?"
  
  "Закон. Кроме того, фрахтование настолько необычно, что правительство повсюду задает вам вопросы, а вы, возможно, этого не захотите. Теперь-"
  
  «Минутку, Ральф, не так быстро», - сказал Перо. В его глазах было выражение «я-босс». «Что, если мы привезем вертолет из другой страны?»
  
  «Я пробыл здесь месяц и тщательно изучил все это, и вы не можете арендовать вертолет, вы не можете арендовать самолет, и мне нужно уехать сейчас, чтобы встретиться с Саймонсом на границе».
  
  Перо отступил. "Хорошо. Как ты туда доберешься?"
  
  "Мистер. Фиш дал нам автобус до границы. Он уже в пути - я шел с этим; тогда мне пришлось остаться, чтобы проинформировать вас. Я собираюсь лететь в Адану - это примерно на полпути - и там догоню автобус. Со мной Ильсман, он сотрудник секретной службы, и еще один парень, которому нужно переводить. Во сколько ребята доберутся до границы? »
  
  «Завтра в два часа дня», - сказал Перо.
  
  «Это будет сложно. Увидимся позже, ребята.
  
  Он побежал обратно в здание аэровокзала и только что улетел.
  
  На борту находились толстый тайный полицейский Ильсман и переводчик - Боулвэр не знал его имени, поэтому назвал его Чарли Браун. Они вылетели в шесть тридцать.
  
  Они вылетели на восток, в Анкару, где несколько часов ждали своего стыковки. В полдень они достигли Аданы, недалеко от библейского города Тарс на юге центральной части Турции.
  
  Автобусов не было.
  
  Ждали час.
  
  Боулвар решил, что автобус не приедет.
  
  Вместе с Ильсманом и Чарли Брауном он подошел к стойке информации и спросил о рейсах из Аданы в Ван, город примерно в ста милях от пограничного перехода.
  
  Вылетов в Ван ниоткуда не было.
  
  «Спросите, где мы можем зафрахтовать самолет», - сказал Боулвар Чарли. - спросил Чарли.
  
  «Здесь нет самолетов для чартера».
  
  «Можем ли мы купить машину?»
  
  «Машин в этой части страны очень мало».
  
  «В городе нет автосалонов?»
  
  «Если они есть, у них не будет машин на продажу».
  
  «Есть ли какой - нибудь способ , чтобы добраться до Вана отсюда?»
  
  "Нет."
  
  Это было похоже на шутку про туриста, который спрашивает фермера, как добраться до Лондона, и тот отвечает: «Если бы я собирался в Лондон, я бы не начал отсюда».
  
  Они вышли из терминала и остановились у пыльной дороги. Тротуара не было: это действительно были палки. Boulware был разочарован. Пока что ему было легче, чем большинству спасателей - он даже не был в Тегеране. Теперь, когда настала его очередь чего-то добиться, казалось, что он потерпит неудачу. Boulware терпеть не мог неудач.
  
  Он увидел приближающуюся машину с какой-то маркировкой на турецком на боку. «Эй, - сказал он, - это такси?»
  
  «Да», - сказал Чарли.
  
  «Черт, давай возьмем такси!»
  
  Чарли остановил такси, и они сели в него. Боулвар сказал: «Скажите ему, что мы хотим поехать в Ван».
  
  Чарли перевел.
  
  Водитель отъехал.
  
  Через несколько секунд водитель задал вопрос. Чарли перевел. «Ван, где?»
  
  «Скажи ему Ван, Турция».
  
  Водитель остановил машину.
  
  Чарли сказал: «Он говорит:« Ты знаешь, как далеко это? » ”
  
  Боулвар не был уверен, но знал, что это на полпути через Турцию. «Скажи ему да».
  
  После очередного обмена Чарли сказал: «Он нас не возьмет».
  
  «Он знает кого-нибудь, кто узнает?»
  
  Водитель подробно пожал плечами, отвечая. Чарли сказал: «Он отвезет нас к стоянке такси, чтобы мы могли поспрашивать».
  
  "Хороший."
  
  Они въехали в город. Стоянка для такси была просто еще одним пыльным участком дороги с несколькими припаркованными автомобилями, ни одна из которых не была новой. Ильсман заговорил с водителями. Boulware и Чарли нашли небольшой магазин и купили пакет сваренных вкрутую яиц.
  
  Когда они вышли, Ильсман нашел водителя и договорился о цене. Водитель гордо указал на свою машину. Боулвэр с тревогой посмотрел на него. Это был «Шевроле» лет пятнадцати, и выглядел он так, как будто у него все еще были оригинальные шины.
  
  «Он говорит, что нам нужно немного еды», - сказал Чарли.
  
  «У меня есть яйца».
  
  «Может, нам понадобится больше».
  
  Boulware вернулся в магазин и купил три дюжины апельсинов.
  
  Они сели в «Шевроле» и поехали на заправку. Водитель купил запасной бак с горючим и положил его в багажник. «Куда бы мы ни пошли, там нет заправок», - пояснил Чарли.
  
  Боулваре смотрел на карту. Их путь длился около пятисот миль по горной местности. «Послушайте, - сказал он. «Нет никакой возможности, чтобы эта машина доставила нас к границе к двум часам дня завтра».
  
  «Вы не понимаете, - сказал Чарли. «Этот мужчина - турецкий водитель».
  
  «О, мальчик, - сказал Боулвар; и он откинулся на сиденье и закрыл глаза.
  
  Они выехали из города и направились в горы центральной Турции.
  
  Дорога была грязно-гравийной, с огромными выбоинами и местами была не намного шире машины. Он змеился над горными склонами, с захватывающим дух крутым обрывом с одного края. Не было ограждения, которое могло бы остановить неосторожного водителя, стреляющего через пропасть в пропасть. Но пейзажи были захватывающими, с потрясающими видами на залитые солнцем долины, и Боулвар решил однажды вернуться с Мэри, Стейси и Кесией и снова отправиться в путешествие на досуге.
  
  Впереди к ним приближался грузовик. Таксист остановился. Из грузовика вышли двое мужчин в форме. «Армейский патруль», - сказал Чарли Браун.
  
  Водитель опустил стекло. Ильсман разговаривал с солдатами. Боулвэр не понял, что было сказано, но патруль, похоже, удовлетворил. Таксист поехал дальше.
  
  Примерно через час их остановил другой патруль, и произошло то же самое.
  
  С наступлением темноты они заметили придорожный ресторан и подъехали к нему. Место было примитивным и грязно-грязным. «Все, что у них есть, это бобы и рис», - виновато сказал Чарли, когда они сели.
  
  Боулвар улыбнулся. «Я всю жизнь ел фасоль и рис».
  
  Он изучал таксиста. Этому мужчине было около шестидесяти, и он выглядел усталым. «Думаю, я немного поеду за рулем», - сказал Боулвар.
  
  Чарли перевел, и таксист яростно возразил.
  
  «Он говорит, что вы не сможете водить эту машину», - сказал Чарли. «Это американская машина с очень своеобразной коробкой передач».
  
  «Смотрите, я являюсь американцем,» сказал Бульвар. «Скажите ему, что многие американцы черные. И я знаю, как водить «Шеви шестидесяти четырех» со стандартной коробкой передач, ради Пита! »
  
  Трое турок спорили об этом, пока ели. В конце концов Чарли сказал: «Вы можете водить машину, если обещаете заплатить за ущерб, если вы разбиваете машину».
  
  «Обещаю», - сказал Боулвар, подумав: «Подумаешь».
  
  Он оплатил счет, и они пошли к машине. Начинался дождь.
  
  Боулвэр обнаружил, что невозможно развивать любую скорость, но большая машина была устойчива, а ее мощный двигатель без труда преодолевал подъемы. В третий раз их остановил армейский патруль. Боулвер показал свой американский паспорт, и Ильсман снова как-то их обрадовал. На этот раз, как заметил Боулвар, солдаты были небриты и носили несколько потрепанную форму.
  
  Когда они отъезжали, Ильсман заговорил, и Чарли сказал: «Постарайтесь не останавливаться для дальнейших патрулей».
  
  "Почему нет?"
  
  «Они могут ограбить нас».
  
  «Отлично, - подумал Боулвар.
  
  Около города Марас, в ста милях от Аданы и еще в четырехстах от Вана, дождь стал сильным, что сделало грязно-гравийную дорогу опасной, и Боулвару пришлось замедлить ход еще больше.
  
  Вскоре после Мараса машина умерла.
  
  Все вышли и сняли капюшон. Boulware не видел ничего плохого. Водитель заговорил, и Чарли перевел: «Он не может этого понять - он только что настроил двигатель своими руками».
  
  «Может, он неправильно настроил его», - сказал Боулвар. «Давай проверим кое-что».
  
  Водитель достал из багажника инструменты и фонарик, и четверо мужчин стояли вокруг двигателя под дождем, пытаясь выяснить, что пошло не так.
  
  В конце концов они обнаружили, что точки были выставлены неправильно. Боулвэр предположил, что либо дождь, либо более разреженный горный воздух, либо и то, и другое сделали ошибку критической. Потребовалось время, чтобы настроить точки, но в конце концов двигатель заработал. Холодные, мокрые и уставшие, четверо мужчин вернулись в старую машину, и Боулвэр поехал дальше.
  
  По мере продвижения на восток сельская местность становилась все более пустынной - ни городов, ни домов, ни скота, ничего. Дорога стала еще хуже: она напомнила Боулваре тропу из ковбойского фильма. Вскоре дождь перешел в снег, и дорога покрылась льдом. Boulware продолжал смотреть на отвесный обрыв сбоку. «Если ты уйдешь отсюда, засранец, - сказал он себе, - ты не пострадаешь - ты умрешь».
  
  Около Бингола, на полпути к месту назначения, они выбрались из шторма. Небо было ясным, и была яркая луна, почти как дневной свет. Булвэр видел снежные облака и мигающие молнии в долинах внизу. Склон горы был белоснежным, а дорога походила на бобслейную трассу.
  
  Боулвэр подумал: «Чувак, я умру здесь, и никто даже не узнает об этом, потому что они не знают, где я.
  
  Внезапно руль дернулся в его руках, и машина притормозила: Боулвэр на мгновение запаниковал, подумав, что теряет контроль, затем понял, что у него спустило колесо. Он осторожно остановил машину.
  
  Все вышли, и таксист открыл багажник. Он вытащил запасной топливный бак, чтобы добраться до запасного колеса. Столовые приборы замерзали: температура должна была быть ниже нуля. Таксист отказался от помощи и настоял на том, чтобы сам поменял колесо. Боулвэр снял перчатки и протянул их таксисту: мужчина покачал головой. «Гордость, я полагаю, - подумал Боулвар.
  
  К тому времени, как работа была сделана, было четыре часа ночи. Боулвар сказал: «Спросите его, не хочет ли он взять на себя управление автомобилем - я в замешательстве».
  
  Водитель согласился.
  
  Boulware попал в спину. Автомобиль уехал. Боулвэр закрыл глаза и старался не обращать внимания на удары и рывки. Он задавался вопросом, достигнет ли он границы вовремя. «Черт, - подумал он, - никто не может сказать, что мы не пробовали».
  
  Через несколько секунд он заснул.
  
  
  
  2_____
  
  «Грязная команда» улетела из Тегерана, как ветер.
  
  Город выглядел как поле битвы, с которого все разошлись по домам. Статуи были снесены, машины сожжены, деревья вырублены, чтобы создать заграждения; затем заграждения были расчищены - машины прижаты к обочине, статуи разбиты, деревья сожжены. Некоторые из этих деревьев поливали вручную каждый день в течение пятидесяти лет.
  
  Но драки не было. Они видели очень мало людей и небольшой трафик. Возможно, революция закончилась. А может, революционеры пили чай.
  
  Они проехали мимо аэропорта и двинулись по шоссе на север, следуя маршруту, по которому Кобурн и Саймонс выбрали в разведывательной поездке. Некоторые планы Саймонса ни к чему не привели, но не этот. Тем не менее, Кобурн был обеспокоен. Что их ждало впереди? Неужели армии все еще бушуют и бушуют в городах и деревнях? Или революция свершилась? Возможно, жители вернулись к своим овцам и плугам.
  
  Вскоре два рейнджровера двигались со скоростью семьдесят миль в час у подножия горного хребта. Слева от них была плоская равнина; справа - крутые зеленые холмы, увенчанные снежными горными вершинами на фоне голубого неба. Кобурн посмотрел на машину впереди и увидел, что Тейлор фотографирует через окно задней двери с помощью своего Instamatic. «Посмотрите на Тейлора, - сказал он.
  
  "Что он думает об этом?" - сказал Гайден. «Пакетный тур?»
  
  Кобурн почувствовал оптимизм. Пока никаких проблем не было: может, вся страна успокаивалась. В любом случае, почему иранцы должны усложнять им жизнь? Что плохого в том, что иностранцы уезжают из страны?
  
  У Пола и Билла были фальшивые паспорта, и за ними охотились власти, вот в чем дело.
  
  В тридцати милях от Тегерана, недалеко от города Карадж, они подошли к своему первому блокпосту. Укомплектовали его, как обычно, вооруженными пулеметами мужчинами и мальчиками в рваной одежде.
  
  Передняя машина остановилась, и Рашид выпрыгнул еще до того, как Пол остановил вторую машину, убедившись, что говорить будет он, а не американцы. Он сразу начал говорить громко и быстро на фарси, много жестов. Пол опустил окно. Насколько они могли понять, казалось, что Рашид не рассказывал согласованную историю: он что-то говорил о журналистах.
  
  Через некоторое время Рашид сказал всем выйти из машин. «Они хотят искать у нас оружие».
  
  Кобурн, вспомнив, сколько раз его обыскивали во время разведывательной поездки, спрятал свой маленький герберский нож в «рейнджровере».
  
  Иранцы похлопали их, затем небрежно обыскали машины: ножа Кобурна они не нашли и денег не нашли.
  
  Через несколько минут Рашид сказал: «Мы можем идти».
  
  В ста ярдах дальше по дороге была заправочная станция. Они втянулись: Саймонс хотел, чтобы топливные баки были как можно полнее.
  
  Пока машины заправлялись топливом, Тейлор достал бутылку коньяка, и все они сделали глоток, кроме Саймонса, который не одобрял этого, и Рашида, чьи убеждения запрещали ему употреблять алкоголь. Саймонс был зол на Рашида. Вместо того, чтобы сказать, что группа была бизнесменами, пытающимися вернуться домой, Рашид сказал, что они были журналистами, которые собирались освещать боевые действия в Тебризе. «Придерживайтесь этой проклятой истории», - сказал Саймонс.
  
  «Конечно», - сказал Рашид.
  
  Кобурн подумал, что Рашид, вероятно, продолжит говорить первое, что пришло ему в голову в то время. Вот как он действовал.
  
  На заправке собралась небольшая толпа, наблюдая за иностранцами. Кобурн нервно посмотрел на прохожих. Они не были настроены так враждебно, но в их тихой слежке было что-то смутно угрожающее.
  
  Рашид купил банку масла.
  
  Что теперь?
  
  Он вынул из задней части автомобиля канистру с горючим, в которой хранилась большая часть денег в утяжеленных пластиковых пакетах, и залил в нее масло, чтобы скрыть деньги. «Это неплохая идея, - подумал Кобурн, - но я бы сказал об этом Саймонсу, прежде чем делать это».
  
  Он попытался прочитать выражения лиц в толпе. Было ли им праздное любопытство? Обиженный? Подозрительный? Злобный? Он не мог сказать, но хотел уйти.
  
  Рашид оплатил счет, и две машины медленно выехали из заправочной станции.
  
  Следующие семьдесят миль у них был чистый пробег. Дорога, новая иранская государственная автомагистраль, была в хорошем состоянии. Он пролегал через долину рядом с однопутной железной дорогой с заснеженными горами наверху. Солнце сияло.
  
  Второй блокпост находился за пределами Казвина.
  
  Это было неофициальное мероприятие - охранники не были в форме, но оно было крупнее и организованнее предыдущего. Один за другим стояли два контрольно-пропускных пункта, и стояла очередь из машин.
  
  Два Range Rover присоединились к очереди.
  
  Машину перед ними методично обыскали. Охранник открыл багажник и вынул что-то, похожее на свернутую простыню. Он развернул его и нашел винтовку. Он что-то крикнул и взмахнул винтовкой в ​​воздухе.
  
  Прибежали другие охранники. Собралась толпа. Был допрошен водитель машины. Один из охранников повалил его на землю.
  
  Рашид вытащил свою машину из очереди.
  
  Кобум сказал Полу следовать за ним.
  
  "Что он делает?" - сказал Гайден.
  
  Рашид медленно пробирался сквозь толпу. Люди уступили дорогу, когда их толкнул «рейнджровер» - им был интересен человек с винтовкой. Пол держал второй Range Rover прямо на хвосте первого. Они миновали первый блокпост.
  
  «Какого хрена он делает?» - сказал Гайден.
  
  «Это напрашивается на неприятности, - сказал Кобурн.
  
  Они подошли ко второму блокпосту. Не останавливаясь, Рашид крикнул охраннику через окно. Охранник что-то сказал в ответ. Рашид ускорился. Пол последовал за ним.
  
  Коберн облегченно вздохнул. Это было прямо как у Рашида: он делал неожиданное, импульсивно, не обдумывая последствий; и почему-то ему всегда это сходило с рук. Это сделало жизнь людей с ним немного напряженной.
  
  В следующий раз, когда они остановились, Рашид объяснил, что он просто сказал охраннику, что два рейнджровера были пропущены на первом контрольно-пропускном пункте.
  
  На следующем блок-посту Рашид убедил охранников написать пропуск на его лобовом стекле магическим маркером, и они прошли через еще три блок-поста без обыска.
  
  Кин Тейлор был за рулем ведущего автомобиля, когда, поднимаясь по длинному извилистому холму, они увидели два тяжелых грузовика, стоящих бок о бок и заполняющих всю ширину дороги, которые быстро спускались к ним. Тейлор свернул с дороги и остановился в канаве, Пол последовал за ним. Мимо проехали грузовики, и все говорили, какой паршивый водитель Тейлор.
  
  В полдень сделали перерыв. Они припарковались на обочине дороги возле подъемника и пообедали сухими крекерами и кексами. Хотя на склонах горы был снег, светило солнце и они не были холодными. Тейлор достал свою бутылку коньяка, но она протекла и оказалась пустой: Коберн подозревал, что Саймонс тайком открутил пробку. Пили воду.
  
  Они проезжали небольшой аккуратный городок Зенджан, где во время разведывательной поездки Кобурн и Саймонс разговаривали с начальником полиции.
  
  Сразу за Зенджаном Государственная автомагистраль Ирана закончилась - довольно резко. Во второй машине Кобурн увидел, как Range Rover Рашида внезапно исчез из поля зрения. Пол нажал на тормоза, и они вышли посмотреть.
  
  Там, где асфальт заканчивался, Рашид спустился по крутому склону длиной около восьми футов и приземлился носом в грязь. Справа их путь продолжался по грунтовой горной дороге.
  
  Рашид перезапустил заглохший двигатель и перевел машину на полный привод и заднюю передачу. Медленно он медленно двинулся вверх по берегу на дорогу.
  
  Range Rover был залит грязью. Рашид включил дворники и вымыл лобовое стекло. Когда брызги грязи ушли, пропал и пас, написанный магическим маркером. Рашид мог бы его переписать, но ни у кого не было волшебного маркера.
  
  Они поехали на запад, направляясь к южной оконечности озера Резайе. Range Rover были созданы для неровных дорог, и они все еще могли развивать скорость до сорока миль в час. Они все время поднимались: температура постоянно падала, сельская местность была засыпана снегом, но дорога была чистой. Кобурн подумал, могут ли они пересечь границу сегодня вечером, а не завтра, как планировалось.
  
  Гайден на заднем сиденье наклонился вперед и сказал: «Никто не поверит, что это было так просто. Нам лучше придумать несколько военных историй, чтобы рассказать, когда мы вернемся домой ».
  
  Он заговорил слишком рано.
  
  Когда рассвело, они подошли к Махабаду. Его окраины были отмечены несколькими разбросанными по сторонам извилистой дороги хижинами из дерева и сырцового кирпича. Два Range Rover свернули за поворот и резко выехали: дорогу преградили припаркованный грузовик и большая, но явно дисциплинированная толпа. На мужчинах были традиционные мешковатые брюки, черный жилет, головной убор в красно-белую клетку и патронташи курдских соплеменников.
  
  Рашид выскочил из ведущей машины и начал свое выступление.
  
  Кобурн изучил ружья охранников и увидел как российское, так и американское автоматическое оружие.
  
  «Все вышли из машин», - сказал Рашид.
  
  К настоящему времени это было обычным делом. Их обыскивали одного за другим. На этот раз поиски были более тщательными, и они нашли маленький нож Кина Тейлора, но оставили его себе. Они не нашли ни ножа Кобурна, ни денег.
  
  Кобурн ждал, пока Рашид скажет: «Мы можем идти». Это длилось дольше обычного. Рашид поспорил с курдами несколько минут, затем сказал: «Мы должны пойти и увидеть главу города».
  
  Они вернулись в машины. Курд с винтовкой присоединился к ним в каждой машине и направил их в маленький городок.
  
  Им приказали остановиться возле небольшого побеленного здания. Один из охранников вошел, через минуту снова вышел и без объяснения причин вернулся в машину.
  
  Они снова остановились возле того, что явно было больницей. Здесь они подобрали пассажира, молодого иранца в костюме.
  
  Кобурну было интересно, что, черт возьми, происходит.
  
  Наконец они проехали по переулку и припарковались возле небольшого частного дома.
  
  Они вошли внутрь. Рашид сказал им снять обувь.
  
  У Гайдена было несколько тысяч долларов стодолларовыми купюрами. Снимая их, он отчаянно засовывал деньги в носки ботинок.
  
  Их провели в большую комнату, в которой не было ничего, кроме красивого персидского ковра. Саймонс тихо сказал всем, где сесть. Оставив место в круге для иранцев, он поместил Рашида справа от поля. Рядом с Рашидом был Тейлор, затем Кобурн, а затем сам Саймонс напротив помещения. Справа от Саймонса Пол и Билл сидели немного поодаль от линии круга, где они были бы наименее заметны. Гайден, замыкая круг, села справа от Билла.
  
  Когда Тейлор сел, он увидел, что у него была большая дыра в носке носка, и сквозь дырку торчали стодолларовые купюры. Он выругался себе под нос и поспешно подтолкнул деньги обратно к пятке.
  
  Молодой человек в костюме последовал за ними. Он казался образованным и хорошо говорил по-английски. «Вы собираетесь встретить человека, который только что сбежал после двадцати пяти лет тюрьмы», - сказал он.
  
  Билл чуть было не сказал: «Ну, как насчет того, я только что сбежал из тюрьмы!» - но остановился как раз вовремя.
  
  «Вы должны предстать перед судом, и этот человек будет вашим судьей», - продолжил молодой иранец.
  
  Слова на суде ударили Пола как удар, и он подумал: «Мы прошли весь этот путь зря.
  
  
  
  3______
  
  Чистая команда провела среду в доме Лу Гельза в Тегеране.
  
  Рано утром позвонил Том Уолтер из Далласа. Очередь была плохой, а разговор запутался, но Джо Поше смог сказать Уолтеру, что он и команда чистых в безопасности, переедут в посольство как можно скорее и покинут страну, когда посольство наконец организует эвакуационные полеты. . Поше также сообщил, что состояние Кэти Галлахер не улучшилось, и накануне вечером она была доставлена ​​в больницу.
  
  Джон Хауэлл позвонил Аболхасану, у которого было еще одно сообщение от Дадгара. Дадгар был готов договориться о меньшем залоге. Если EDS обнаружила Пола и Билла, компания должна сдать их и внести меньшую сумму залога. Американцы должны понять, что для Пола и Билла было бы безнадежно пытаться покинуть Иран обычными средствами и очень опасно для них уехать в противном случае.
  
  Хауэлл решил, что это означает, что Полу и Биллу не разрешили бы вылететь эвакуационным рейсом посольства. Он снова задумался, может ли «Чистая команда» оказаться в большей опасности, чем «Грязная». Боб Янг чувствовал то же самое. Пока они обсуждали это, послышалась стрельба. Судя по всему, со стороны посольства США.
  
  
  
  Радиостанция «Национальный голос Ирана», вещающая из Баку через границу в Советском Союзе, в течение нескольких дней выпускала «новостные» бюллетени о тайных американских планах контрреволюции. В среду National Voice объявил, что файлы SAVAK, ненавистной шахом тайной полиции, были переданы в посольство США. Эта история почти наверняка была выдумана, но весьма правдоподобна: ЦРУ создало САВАК и находилось с ним в тесном контакте, и все знали, что посольства США - как и все посольства - полны шпионов, тонко замаскированных под дипломатических атташе. Так или иначе, некоторые революционеры в Тегеране поверили этой истории и, не посоветовавшись ни с одним из помощников аятоллы, решили принять меры.
  
  Утром они вошли в высокие здания, окружающие территорию посольства, и заняли позиции с автоматическим оружием. Они открыли огонь в десять тридцать.
  
  
  
  Посол Уильям Салливан был в приемной, отвечая на звонок за столом своего секретаря. Он разговаривал с заместителем министра иностранных дел аятоллы. Президент Картер решил признать новое революционное правительство в Иране, и Салливан готовился сделать официальную ноту.
  
  Положив трубку, он обернулся и увидел своего пресс-атташе Барри Розена, стоящего рядом с двумя американскими журналистами. Салливан был в ярости, поскольку Белый дом дал конкретные инструкции о том, что решение о признании нового правительства должно быть объявлено в Вашингтоне, а не в Тегеране. Салливан отвел Розена во внутренний кабинет и прогрыз его.
  
  Розен сказал ему, что два журналиста были там, чтобы подготовить тело Джо Алекса Морриса, корреспондента Los Angeles Times, который был застрелен во время боев в Дошен Топпе. Салливан, чувствуя себя глупо, посоветовал Розену попросить журналистов не раскрывать то, что они узнали, подслушивая Салливана по телефону.
  
  Розен вышел. Телефон Салливана зазвонил. Он поднял его. Внезапно раздался ужасный грохот выстрелов, и градом пуль разбили его окна.
  
  Салливан упал на пол.
  
  Он проскользнул через комнату в следующий офис, где столкнулся нос к носу со своим заместителем Чарли Наасом, который проводил совещание по поводу эвакуационных рейсов. У Салливана было два телефонных номера, по которым он мог в экстренной ситуации связаться с революционными лидерами. Теперь он сказал Наасу позвонить одному, а армейскому атташе - другому. Все еще лежа на полу, двое мужчин сняли со стола телефоны и начали набирать номер.
  
  Салливан достал рацию и вызвал отчеты из морских пехотинцев на территории.
  
  Пулеметная атака прикрывала огонь по отряду из семидесяти пяти революционеров, которые перебрались через переднюю стену посольства и теперь продвигались к резиденции посольства. К счастью, большая часть сотрудников находилась с Салливаном в здании канцелярии.
  
  Салливан приказал морским пехотинцам отступить, не использовать винтовки и стрелять из пистолета только в целях самообороны.
  
  Затем он выполз из кабинета руководителя в коридор.
  
  В течение следующего часа, когда нападавшие захватили резиденцию и здание кафетерия, Салливан загнал всех мирных жителей канцелярии в хранилище связи наверху. Услышав, как нападавшие ломают стальные двери здания, он приказал находившимся внутри морским пехотинцам присоединиться к мирным жителям в хранилище. Там он заставил их сложить оружие в углу и приказал всем сдаться как можно скорее.
  
  В конце концов Салливан сам вошел в хранилище, оставив армейского атташе и переводчика снаружи.
  
  Когда нападавшие достигли второго этажа, Салливан открыл дверь хранилища и вышел, закинув руки над головой.
  
  Остальные - около сотни человек - последовали за ним.
  
  Их всех загнали в комнату ожидания представительского люкса и обыскали. Между двумя группировками иранцев возник запутанный спор, и Салливан понял, что люди аятоллы послали спасательные силы - предположительно в ответ на телефонные звонки Чарли Нааса и армейского атташе - и что спасатели прибыли на второй этаж здания. в то же время, что и нападавшие.
  
  Вдруг в окно раздался выстрел.
  
  Все американцы упали на пол. Один из иранцев, казалось, подумал, что выстрел был произведен изнутри комнаты, и резко ударил из автомата АК-47 по скоплению заключенных на полу; затем Барри Розен, пресс-атташе, закричал на фарси: «Это пришло извне! Это пришло извне! » В этот момент Салливан обнаружил, что лежит рядом с двумя журналистами, находившимися в его приемной. «Я надеюсь, что вы записываете все это в свои записные книжки», - сказал он.
  
  В конце концов их вывели во двор, где Ибрагим Язди, новый заместитель премьер-министра аятоллы, извинился перед Салливаном за нападение.
  
  Язди также предоставил Салливану личное сопровождение - группу студентов, которые отныне будут нести ответственность за безопасность посла США. Лидер группы объяснил Салливану, что они хорошо подготовлены, чтобы охранять его. Они изучили его и были знакомы с его распорядком, поскольку до недавнего времени их задачей было убить его.
  
  
  
  Поздно вечером из больницы позвонила Кэти Галлахер. Ей дали лекарство, которое решило ее проблему, по крайней мере временно, и она хотела воссоединиться со своим мужем и остальными в доме Лу Гельца.
  
  Джо Поче не хотел, чтобы кто-либо из членов Чистой команды покидал дом, но он также не хотел, чтобы иранцы знали, где они находятся; поэтому он позвонил Голаму и попросил его забрать Кэти в больнице и отвести на угол улицы, где ее встретит муж.
  
  Она приехала в тот вечер около семи тридцати. Ей стало лучше, но Голам рассказал ей ужасающую историю. «Вчера они обстреляли наши гостиничные номера, - сказала она.
  
  Кэти объяснила, что Голам отправился в отель Hyatt, чтобы оплатить счет EDS и забрать оставленные ими чемоданы. Комнаты были разрушены, повсюду были пулевые отверстия, а багаж был изрезан ленточками.
  
  «Только наши комнаты?» - спросил Хауэлл.
  
  "Да."
  
  «Он узнал, как это произошло?»
  
  Когда Голам пошел платить по счету, управляющий отеля сказал ему: «Кто, черт возьми, эти люди - ЦРУ?» Очевидно, в понедельник утром, вскоре после того, как все люди EDS покинули отель, революционеры захватили его. Они преследовали всех американцев, требуя их паспорта, и показали фотографии двух мужчин, которых они искали. Менеджер не узнал мужчин на фотографиях. И больше никого.
  
  Хауэлл задался вопросом, что так взбесило революционеров, что они разгромили комнаты. Возможно, хорошо укомплектованный бар Гайдена оскорбил их мусульманские чувства. Также в номере Гайдена остались магнитофон для диктовки, несколько всасывающих микрофонов для записи телефонных разговоров и детская рация. Революционеры могли подумать, что это слежка ЦРУ.
  
  В течение дня расплывчатые и тревожные сообщения о том, что происходило в посольстве, доходили до Хауэлла и «Чистой команды» через домработника Гельца, который звонил друзьям. Но Гёльц вернулся, когда остальные ужинали, и после пары крепких напитков он ничуть не пострадал. Он провел много времени, лежа на большом животе в коридоре. На следующий день он вернулся к своему столу и тем же вечером пришел домой с хорошими новостями: в субботу начнутся эвакуационные полеты, и команда чистых будет первой.
  
  Хауэлл подумал: «У Дадгара может быть другое мнение по этому поводу.
  
  
  
  4_______
  
  В Стамбуле Росс Перо испытывал ужасное чувство, что вся операция выходит из-под контроля.
  
  Он услышал через Даллас, что посольство США в Тегеране захвачено революционерами. Он также знал, поскольку Том Уолтер ранее говорил с Джо Поше, что команда чисток планировала как можно скорее перебраться на территорию посольства. Но после нападения на посольство почти все телефонные линии с Тегераном были отключены, и Белый дом монополизировал несколько оставшихся линий. Таким образом, Перо не знал, была ли «Чистая команда» в посольстве во время нападения, и он не знал, в какой опасности они могут оказаться, даже если они все еще были в доме Гельца.
  
  Потеря телефонного контакта также означала, что Мерв Штауффер не мог позвонить Голаму, чтобы узнать, отправила ли Грязная команда «сообщение для Джима Найфелера», в котором говорилось, что с ними все в порядке или что у них проблемы. Вся команда седьмого этажа в Далласе дергала за ниточки, чтобы набрать одну из немногих оставшихся линий, чтобы они могли поговорить с Голамом. Том Уолтер перешел в AT&T. и поговорил с Рэем Джонсоном, который вел телефонный счет EDS. Это был очень большой заказ - компьютеры EDS в разных частях США общались друг с другом по телефонным линиям, - и Джонсон стремился помочь крупному заказчику. Он спросил, был ли звонок EDS в Тегеран вопросом жизни и смерти. - Готов поспорить, - сказал Том Уолтер. Джонсон пытался навязать им реплику. В то же время TJ Marquez ласково говорила с международным оператором, пытаясь убедить ее нарушить правила.
  
  Перо также потерял связь с Ральфом Боулваром, который должен был встретиться с Грязной командой на турецкой стороне границы. В последний раз о Боулваре слышали в Адане, в пятистах милях от того места, где он должен был быть. Перо предположил, что он сейчас на пути к месту встречи, но не было никакой возможности сказать, как далеко он продвинулся и успеет ли он вовремя.
  
  Перо провел большую часть дня, пытаясь найти легкий самолет или вертолет для полета в Иран. От Boeing 707 это было бесполезно, потому что Перо нужно было лететь низко и искать Range Rover с буквами «X» или «A» на крышах, а затем приземляться на крошечных, заброшенных аэродромах или даже на дороге или на лугу. . Но пока его усилия только подтвердили то, что Боулвар сказал ему в шесть часов утра: этого не должно было случиться.
  
  В отчаянии Перо позвонил другу в Агентство по борьбе с наркотиками и попросил номер телефона человека из этого агентства в Турции, полагая, что наркологи наверняка знают, как заполучить легкие самолеты. Сотрудник Управления по борьбе с наркотиками прибыл в «Шератон» в сопровождении другого человека, который, как понял Перо, был сотрудником ЦРУ; но если бы они знали, где взять самолет, они бы не сказали.
  
  В Далласе Мерв Штауффер обзвонил всю Европу в поисках подходящего самолета, который можно было бы купить или арендовать немедленно и доставить в Турцию: он тоже пока терпел неудачу.
  
  Поздно вечером Перо сказал Пэт Скалли: «Я хочу поговорить с самым высокопоставленным американцем в Стамбуле».
  
  Скалли ушел и устроил небольшой ад в американском консульстве, и теперь, в десять тридцать, консул сидел в номере Перо в «Шератоне».
  
  Перо сравнялся с ним. «Мои люди не преступники, - сказал он. «Это обычные бизнесмены, у которых дома забеспокоились до смерти жены и дети. Иранцы продержали их в тюрьме шесть недель, не предъявив никаких обвинений и не найдя улик против них. Теперь они на свободе и пытаются выбраться из страны. Если их поймают, вы можете себе представить, сколько у них будет шансов на справедливость: совсем нет. Как сейчас обстоят дела в Иране, мои люди могут не дойти до границы. Я хочу пойти и забрать их, и вот здесь мне нужна твоя помощь. Мне нужно одолжить, арендовать или купить небольшой самолет. Теперь ты можешь мне помочь? "
  
  «Нет, - сказал консул. «В этой стране частным лицам запрещено иметь самолеты. Потому что это противозаконно, самолетов здесь нет даже для тех, кто готов нарушить закон ».
  
  «Но у вас должен быть самолет».
  
  «У Госдепартамента нет самолетов».
  
  Перо отчаялся. Неужели он сидел и ничего не делал, чтобы помочь Грязной команде?
  
  Консул сказал: «Мистер Сьюзен». Перо, мы здесь, чтобы помочь американским гражданам, и я попытаюсь доставить вам самолет. Я буду тянуть за ниточки, какие смогу. Но сейчас я вам скажу, что мои шансы на успех близки к нулю ».
  
  «Что ж, я ценю это».
  
  Консул встал, чтобы уйти.
  
  Перо сказал: «Очень важно, чтобы мое присутствие в Турции держалось в секрете. Сейчас иранские власти не знают, где мои люди. Если они узнают, что я здесь, они смогут выяснить, как мои люди уезжают, и это будет катастрофой. Поэтому, пожалуйста, будьте очень осторожны ».
  
  "Я понимаю."
  
  Консул уехал.
  
  Через несколько минут зазвонил телефон. Это был Т. Джей Маркес из Далласа.
  
  «Перо, ты сегодня на первой полосе газеты».
  
  Сердце Перо упало: история вышла из употребления.
  
  TJ сказал: «Губернатор только что назначил вас председателем Комиссии по наркотикам».
  
  Перо снова вздохнул. «Маркес, ты меня напугал».
  
  TJ засмеялся.
  
  «Ты не должен так поступать со стариком, - сказал Перо. «Мальчик, ты действительно привлек мое внимание».
  
  «Подожди, Марго на другой линии», - сказал TJ. «Она просто хочет поздравить тебя с Днем святого Валентина».
  
  Перо понял, что это было 14 февраля. Он сказал: «Скажи ей, что я в полной безопасности и меня постоянно охраняют две блондинки».
  
  «Подожди, я ей скажу». TJ вернулся на линию через минуту, смеясь. «Она говорит, разве не интересно, что тебе нужны двое, чтобы заменить ее?»
  
  Перо усмехнулся. Он вошел в это: он должен был знать лучше, чем пытаться набрать очки у Марго. «Итак, вы перебрались в Тегеран?»
  
  "Да. Международный оператор достал нам линию, а мы взорвали ее не на тот номер. Затем AT и T. получили нам очередь, и мы достигли Голама ».
  
  "А также?"
  
  "Ничего такого. Он ничего от них не слышал ».
  
  Временное веселье Перо исчезло. "О чем вы его спросили?"
  
  «Мы просто сказали:« Есть ли сообщения? » и он сказал, что нет ».
  
  "Проклятие." Перо почти пожалел, что Грязная команда позвонила и сказала, что у них проблемы, потому что тогда он, по крайней мере, знал бы их местонахождение.
  
  Он попрощался с TJ и собрался спать. Он потерял чистую команду, он потерял боулвэр, а теперь он потерял грязную команду. Ему не удалось найти самолет, чтобы отправиться на их поиски. Вся операция была беспорядочной, и он ничего не мог с этим поделать.
  
  Ожидание убивало его. Он понял, что никогда в своей жизни не испытывал такого напряжения. Он видел, как мужчины рушатся от стресса, но он никогда не мог понять их страдания, потому что с ним этого никогда не случалось. Обычно стресс не расстраивал его - на самом деле, ему это нравилось. Но это было иначе.
  
  Он нарушил собственное правило и позволил себе подумать обо всем плохом, что могло случиться. На карту было поставлено его свобода, потому что, если это спасение пойдет не так, он окажется в тюрьме. Он уже собрал наемную армию, попустительствовал неправомерному использованию американских паспортов, организовал подделку американских военных удостоверений личности и сговорился осуществить незаконное пересечение границы. Он надеялся, что попадет в тюрьму в США, а не в Турции. Хуже всего было бы, если бы турки отправили его в Иран, чтобы судить за его «преступления» там.
  
  Он лежал без сна на своей кровати в отеле, беспокоясь о Чистой команде, о Грязной команде, о боулвере и о себе. Он ничего не мог сделать, кроме как терпеть это. В будущем он будет более благосклонно относятся к мужчинам , он в условиях стресса. Если бы у него было будущее.
  
  
  
  5____
  
  Кобурн был напряжён, глядя на Саймонса.
  
  Все сидели кругом на персидском ковре, ожидая «судью». Саймонс сказал Кобурну перед отъездом из Тегерана:
  
  «Смотри на меня». До сих пор Саймонс был пассивен, катался с ударов, позволяя говорить Рашиду, позволяя арестовать команду. Но может наступить момент, когда он изменит свою тактику. Если он решит начать драку, он даст Коберну знать за долю секунды до того, как это произойдет.
  
  Приехал судья.
  
  В возрасте около пятидесяти лет он был одет в темно-синий пиджак со светло-коричневым свитером под ним и рубашку с открытым воротом. У него был вид профессионального человека, врача или юриста. У него за поясом застрял пистолет 45-го калибра.
  
  Рашид узнал его. Его звали Хабиб Болурян, и он был ведущим коммунистом.
  
  Болуриан сидел в пространстве, которое Саймонс предназначил для него.
  
  Он сказал что-то на фарси, и молодой человек в костюме, который теперь взял на себя роль переводчика, попросил их паспорта.
  
  «Вот оно, - подумал Коберн. вот где мы попадаем в беду. Он взглянет на паспорт Билла и поймет, что он принадлежит кому-то другому.
  
  Паспорта были сложены на ковре перед Болурьяном. Он посмотрел на верхнюю. Переводчик стал записывать детали. Была некоторая путаница с фамилиями и именами: иранцы по какой-то причине часто путали их. Рашид передавал паспорта Болуриану, а Гайден наклонялся и указывал на вещи; и до Кобурна дошло, что между ними двумя они только усугубили путаницу. Рашид несколько раз давал Болуриану один и тот же паспорт, а Гайден, наклоняясь, чтобы указать на вещи в паспорте, прикрывал фотографию. Кобурн восхищался их смелостью. В конце концов паспорта были возвращены, и Кобурну показалось, что паспорта Билла так и не открыли.
  
  Болурян стал допрашивать Рашида на фарси. Рашид, казалось, рассказывал официальную легенду о том, что они обычные американские бизнесмены, пытающиеся вернуться домой, с некоторыми приукрашиваниями о членах семьи, находившихся на грани смерти в Штатах.
  
  В конце концов переводчик сказал по-английски: «Не могли бы вы рассказать нам, что именно вы здесь делаете?»
  
  Рашид сказал: «Ну, понимаете…», тогда охранник позади него врезался в затвор его пулемета и воткнул ствол в шею Рашида сзади. Рашид замолчал. Ясно, что переводчик хотел услышать, что говорят американцы, чтобы увидеть, соответствует ли их история рассказу Рашида; Действия стражи были жестоким напоминанием о том, что они находятся во власти жестоких революционеров.
  
  Гайден, как старший руководитель EDS, ответил переводчику. «Мы все работаем в компании по обработке данных под названием PARS Data Systems или PDS», - сказал он. Фактически, PDS была иранской компанией, которой совместно владели EDS и Абольфат Махви. Гайден не упомянул EDS, потому что, как указал Саймонс перед отъездом из Тегерана, Дадгар мог выдать общий ордер на арест любого, кто имел отношение к EDS. «У нас был контракт с банком« Омран », - продолжил Гайден, говоря правду, но отнюдь не всю правду. «Нам не платили, люди кидали камни в наши окна, у нас не было денег, мы скучали по семьям и просто хотели вернуться домой. Аэропорт был закрыт, поэтому мы решили ехать ».
  
  «Верно», - сказал переводчик. «То же самое произошло и со мной - я хотел лететь в Европу, но аэропорт был закрыт».
  
  «У нас может быть здесь союзник», - подумал Кобурн.
  
  - спросил Болурян, и переводчик перевел: «У вас был контракт с ISIRAN?»
  
  Коберн был поражен. Для человека, который провел в тюрьме двадцать пять лет, Болурян был очень хорошо информирован. ISIRAN - Информационные системы Ирана - была компанией по обработке данных, которая когда-то принадлежала Абольфату Махви, а затем была куплена правительством. Считалось, что компания имеет тесные связи с тайной полицией САВАК. Хуже того , СЭД действительно есть контракт с ISIRAN: в партнерстве, две компании создали систему документооборота управления для задней иранского военно - морского флота в 1977 году.
  
  «Мы не имеем абсолютно никакого отношения к ISIRAN», - солгал Гайден.
  
  «Можете ли вы предоставить нам доказательства того, на кого вы работаете?»
  
  Это было проблемой. Перед отъездом из Тегерана все они уничтожили все документы, связанные с EDS, по указанию Саймонса. Теперь все они порылись в карманах в поисках того, что могли не заметить.
  
  Кин Тейлор нашел свою карточку медицинского страхования в «Electronic Data Systems Corp.» напечатаны снизу. Он передал его переводчику со словами: «Electronic Data Systems является материнской компанией PDS».
  
  Болуриан встал и вышел из комнаты.
  
  Переводчик, вооруженные курды и бойцы EDS молча ждали. Коберн подумал: что теперь?
  
  Мог ли Болуриан знать, что у EDS когда-то был контракт с ISIRAN? Если да, то поспешит ли он к выводу, что люди из EDS были связаны с SAVAK? Или его вопрос об ИСИРАНЕ был выстрелом в темноту? В таком случае, поверил ли он их рассказу о том, что он обычный бизнесмен, пытающийся вернуться домой?
  
  Напротив Кобурна, на дальнем конце круга, Билл чувствовал себя странно умиротворенным. Во время допроса он испугался до предела, и он просто не мог больше беспокоиться. «Мы изо всех сил старались выбраться отсюда, - подумал он, - и если они прямо сейчас поставят нас к стене и расстреляют, пусть будет так».
  
  Болуриан вернулся, заряжая ружье.
  
  Коберн взглянул на Саймонса: его глаза были прикованы к пистолету.
  
  Это был старый карабин M1, который выглядел так, как будто он был времен Второй мировой войны.
  
  «Он не может застрелить нас всех этим», - подумал Кобурн.
  
  Болуриан передал пистолет переводчику и сказал что-то на фарси.
  
  Кобурн собрал мускулы, чтобы прыгнуть. Был бы адский беспорядок, если бы они открыли огонь в этой комнате ...
  
  Переводчик взял пистолет и сказал: «А теперь ты будешь у нас в гостях, пить чай».
  
  Болурян написал на листке бумаги и передал его переводчику. Кобурн понял, что Болуриан просто выдал пистолет переводчику и дал ему разрешение на его ношение. «Боже, я думал, он собирается нас застрелить», - пробормотал Коберн.
  
  Лицо Саймонса было невыразительным.
  
  Подали чай.
  
  На улице не было темно. Рашид спросил, могут ли американцы где-нибудь переночевать. «Вы будете нашими гостями», - сказал переводчик. «Я лично позабочусь о тебе». Кобурн подумал: для этого ему нужен пистолет? Переводчик продолжал: «Утром наш мулла напишет записку мулле Резайи с просьбой пропустить вас».
  
  Коберн пробормотал Саймонсу: «Что ты думаешь? Нам оставаться здесь на ночь или идти дальше? "
  
  «Я не думаю, что у нас есть выбор», - сказал Саймонс. «Когда он сказал« гости », он просто был вежлив».
  
  Они выпили свой чай, и переводчик сказал: «А теперь пойдем обедать».
  
  Они встали и обувались. Подойдя к машинам, Кобурн заметил, что Гайден хромает. «Что с твоими ногами?» он сказал.
  
  «Не так громко», - прошипела Гайден. «Я получил все деньги в носках моей обуви, и мои ноги убивают меня».
  
  Кобурн рассмеялся.
  
  Они сели в машины и уехали в сопровождении курдских охранников и переводчика. Гайден тайком снял обувь и переставил деньги. Они подъехали к заправочной станции. Гайден пробормотал: «Если бы они не отпустили нас, они бы не взяли нас заправлять… не так ли?»
  
  Кобурн пожал плечами.
  
  Они поехали в городской ресторан. Мужчины EDS сели, а охранники сели за столы вокруг них, образуя грубый круг и отрезая их от горожан.
  
  Был включен телевизор, аятолла произносил речь. Пол подумал: Господи, должно быть, сейчас, когда у нас проблемы, этот парень приходит к власти. Затем переводчик сказал ему, что Хомейни говорил, что к американцам нельзя приставать, а нужно позволить им покинуть Иран невредимым, и Пол почувствовал себя лучше.
  
  Им подали челла-кебаб - баранину с рисом. Охранники с удовольствием поели, положив винтовки на столы рядом с тарелками.
  
  Кин Тейлор съел немного риса, затем отложил ложку. У него болела голова: он ехал вместе с Рашидом, и ему казалось, будто солнце весь день светило ему в глаза. Он также был обеспокоен, так как ему пришло в голову, что Болурян может позвонить в Тегеран ночью, чтобы проверить EDS. Охранники жестами уговаривали его поесть, но он сидел и пил кока-колу.
  
  Кобурн тоже не был голоден. Он вспомнил, что должен был позвонить Голаму. Было поздно: в Далласе они заболели бы. Но что он должен сказать Голаму - что с ними все в порядке или что у них проблемы?
  
  Был некоторый спор о том, кто должен оплатить счет после обеда. По словам Рашида, охранники хотели заплатить. Американцы стремились не обидеться, предлагая заплатить, когда они должны были быть гостями, но также стремились снискать расположение этих людей. В конце концов, Кин Тейлор заплатил за всех.
  
  Когда они уходили, Кобурн сказал переводчику: «Я обязательно позвоню в Тегеран, чтобы сообщить нашим людям, что с нами все в порядке».
  
  «Хорошо, - сказал молодой человек.
  
  Они поехали на почту. Кобурн и переводчик вошли. Толпа людей ждала, чтобы воспользоваться тремя или четырьмя телефонными будками. Переводчик поговорил с кем-то за стойкой, а затем сказал Коберну: «Все линии в Тегеран заняты - очень трудно дозвониться».
  
  «Могли бы мы вернуться позже?»
  
  "Хорошо."
  
  Они выехали из города в темноте. Через несколько минут они остановились у ворот в заборе. В лунном свете виднелся далекий контур того, что могло быть плотиной.
  
  Ключи от ворот были найдены с большой задержкой; затем они въехали. Они оказались в небольшом парке, окружающем богато украшенное современное двухэтажное здание из белого гранита. «Это один из дворцов шаха», - пояснил переводчик. «Он использовал его только один раз, когда открывал электростанцию. Сегодня вечером мы воспользуемся им ».
  
  Они вошли внутрь. Место было уютно теплым. Переводчик возмущенно сказал: «Отопление работает уже три года на случай, если шах решит зайти».
  
  Все поднялись наверх и осмотрели свои покои. Там был роскошный королевский люкс с огромной шикарной ванной; затем по коридору были комнаты поменьше, в каждой по две односпальные кровати и ванная, предположительно для телохранителя шаха. Под каждой кроватью была пара тапочек.
  
  Американцы перебрались в комнаты стражи, а курды-революционеры заняли свиту шаха. Один из них решил принять ванну: американцы слышали, как он плещется, улюлюкает и кричит. Через некоторое время он вышел. Он был самым большим и дородным из них и надел один из модных шахских халатов. Он прошел по коридору, а его коллеги рассмеялись. Он подошел к Гайдену и сказал по-английски с сильным акцентом: «Совершенный джентльмен». Гайден рассталась.
  
  Кобурн сказал Саймонсу: «Какой распорядок на завтра?»
  
  «Они хотят сопроводить нас в Резайе и передать там начальнику», - сказал Саймонс. «Будет полезно, если они будут с нами, если мы встретим еще какие-то препятствия. Но когда мы доберемся до Резайе, мы сможем убедить их отвезти нас в дом профессора вместо старшего ».
  
  Кобурн кивнул. "Хорошо."
  
  Рашид выглядел обеспокоенным. «Это плохие люди», - прошептал он. «Не верь им. Мы должны убираться отсюда ».
  
  Кобурн не был уверен, что доверяет курдам, но был совершенно уверен, что если американцы попытаются уйти сейчас, возникнут проблемы.
  
  Он заметил, что у одного из охранников есть винтовка G3. «Эй, это настоящее изящное огнестрельное оружие», - сказал он.
  
  Охранник улыбнулся и, казалось, понял.
  
  «Я никогда раньше не видел ни одного», - сказал Кобурн. "Как вы его загружаете?"
  
  «Погрузить ... ну, - сказал охранник и показал ему.
  
  Они сели, и охранник объяснил винтовку. Он говорил по-английски достаточно, чтобы его понимали с помощью жестов.
  
  Через некоторое время Коберн понял , что он теперь держит винтовку.
  
  Он начал расслабляться.
  
  Остальные хотели принять душ, но Гайден пошла первой и использовала всю горячую воду. Пол принял холодный душ: в последнее время он чертовски привык к холодному душу.
  
  Они узнали немного о своем переводчике. Он учился в Европе и был дома на каникулах, когда революция застала его и помешала ему вернуться: именно поэтому он узнал, что аэропорт закрыт.
  
  В полночь Кобурн спросил его: «Можем ли мы попробовать позвонить еще раз?»
  
  "Хорошо."
  
  Один из охранников проводил Кобурна обратно в город. Они пошли на почту, которая все еще была открыта. Однако линий на Тегеран не было.
  
  Кобурн дождался двух часов ночи и сдался.
  
  Когда он вернулся во дворец у плотины, все крепко спали.
  
  Он лег спать. По крайней мере, все они были живы. Этого было достаточно, чтобы быть благодарным. Никто не знал, что между ними и границей. Он будет беспокоиться об этом завтра.
  
  
  
  Двенадцать
  
  
  
  1_____
  
  «Проснись, Кобурн, пошли, пошли!»
  
  Хриплый голос Саймонса проник в сон Кобурна, и он открыл глаза, думая: «Где я?
  
  Во дворце шаха в Махабаде.
  
  Вот дерьмо.
  
  Он встал.
  
  Саймонс готовил Грязную команду к работе, но их охранников не было видно: очевидно, все они еще спали. Американцы наделали много шума, и в конце концов курды вышли из королевской свиты.
  
  Саймонс сказал Рашиду: «Скажи им, что мы должны идти, мы торопимся, наши друзья ждут нас на границе».
  
  Рашид сказал им, а затем сказал: «Мы должны подождать».
  
  Саймонсу это не понравилось. "Зачем?"
  
  «Все хотят принять душ».
  
  Кин Тейлор сказал: «Я не вижу в этом необходимости - большинство из них не принимали душ год или два; можно было подумать, что они могут подождать еще день ».
  
  Саймонс сдерживал свое нетерпение в течение получаса, затем сказал Рашиду, чтобы он снова сказал охранникам, что команде нужно спешить.
  
  «Мы должны увидеть ванную комнату шаха», - сказал Рашид.
  
  «Черт возьми, мы это видели», - сказал Саймонс. "Какая задержка?"
  
  Все вошли в королевскую свиту и покорно восклицали позорной роскоши неиспользуемого дворца; и по-прежнему охранники не выходили.
  
  Кобурн задумался, что происходит. Неужели они передумали проводить американцев в следующий город? Проверял ли Болуриан на EDS ночью? Саймонса не задержат здесь надолго ...
  
  Наконец появился молодой переводчик, и оказалось, что его ждали охранники. План не изменился: группа курдов отправится с американцами на следующий этап своего пути.
  
  Саймонс сказал: «У нас есть друзья в Резайе - мы хотели бы, чтобы нас отвезли в их дом, а не пойти навестить главу города».
  
  «Это небезопасно, - сказал переводчик. «Бои идут к северу отсюда - город Тебриз все еще находится в руках сторонников шаха. Я должен передать тебя людям, которые смогут тебя защитить ».
  
  «Хорошо, но мы можем уйти сейчас?»
  
  "Конечно."
  
  Они уехали.
  
  Они въехали в город, и им приказали остановиться возле дома. Вошел переводчик. Все ждали. Кто-то купил на завтрак хлеб и сливочный сыр. Кобурн вышел из машины и пошел к Саймонсу. "Что сейчас происходит?"
  
  «Это дом муллы, - пояснил Рашид. «Он пишет письмо о нас мулле Резайи».
  
  Прошло около часа, прежде чем переводчик принес обещанное письмо.
  
  Затем они поехали в полицейский участок и там увидели свою машину сопровождения: большую белую машину скорой помощи с мигающим красным светом наверху, с выбитыми окнами и каким-то опознавательным знаком, нацарапанным на фарси красным магическим маркером, предположительно говоря «Революционный комитет Махабада» или что-то в этом роде. Он был полон вооруженных курдами.
  
  Вот и все, что касается незаметного путешествия.
  
  Наконец они вышли на дорогу, скорая помощь шла впереди.
  
  Саймонс беспокоился о Дадгаре. Ясно, что никого в Махабаде не предупредили, чтобы они высматривали Пола и Билла, но Резайе был гораздо большим городом. Саймонс не знал, распространяется ли власть Дадгара на сельскую местность: все, что он знал, это то, что до сих пор Дадгар всегда удивлял всех своей самоотдачей и своей способностью настаивать на смене правительства. Саймонс пожалел, что команду не нужно было доставить к властям Резайе.
  
  «У нас есть хорошие друзья в Резайе, - сказал он молодому переводчику. «Если бы вы могли отвезти нас в их дом, мы были бы там в полной безопасности».
  
  «О нет, - сказал переводчик. «Если я не подчинюсь приказу и ты пострадаешь, мне придется заплатить ад».
  
  Саймонс сдался. Было ясно, что они были такими же пленниками, как и гости курдов. Революция в Махабаде характеризовалась скорее коммунистической дисциплиной, чем исламской анархией, и единственный способ избавиться от эскорта - насилие. Саймонс еще не был готов к драке.
  
  Сразу за городом скорая помощь съехала с дороги и остановилась у небольшого кафе.
  
  «Почему мы останавливаемся?» - сказал Саймонс.
  
  «Завтрак», - сказал переводчик.
  
  «Нам не нужен завтрак», - решительно сказал Саймонс.
  
  "Но-"
  
  «Нам не нужен завтрак!»
  
  Переводчик пожал плечами и что-то крикнул выходящим из машины курдам. Они вернулись, и конвой поехал дальше.
  
  Поздним утром они добрались до окраины Резайе.
  
  Им мешал неизбежный блокпост. Это было серьезное мероприятие в стиле милитари с припаркованными машинами, мешками с песком и колючей проволокой. Колонна замедлила ход, и вооруженная охрана оттолкнула их от дороги в переднюю часть заправочной станции, которая была превращена в командный пункт. Подъездная дорога была хорошо прикрыта пулеметами в здании АЗС.
  
  Скорая не успела остановиться и врезалась прямо в забор из колючей проволоки.
  
  Два рейнджровера подъехали аккуратно.
  
  «Скорую» сразу окружила охрана, и завязался спор. Рашид и переводчик подошли, чтобы присоединиться к ним. Революционеры Резайе не предполагали автоматически, что революционеры Махабада были на их стороне. Мужчины Резаие были азербайджанцами, а не курдами, и спор велся как на турецком, так и на фарси.
  
  Казалось, курдам приказывают сдать оружие, и они гневно отказываются. Переводчик показывал записку муллы Махабада. Никто не обращал особого внимания на Рашида, который внезапно оказался посторонним.
  
  В конце концов переводчик и Рашид вернулись к машинам. «Мы собираемся отвезти вас в гостиницу, - сказал переводчик, - а потом я пойду к мулле».
  
  «Скорая помощь» застряла в заборе из колючей проволоки, и ее пришлось вытащить, прежде чем они смогли уехать. Охранники с блокпоста проводили их в город.
  
  По меркам иранских провинций это был большой город. В нем было много бетонных и каменных зданий и несколько дорог с твердым покрытием. Колонна остановилась на главной улице. Слышались далекие крики. Рашид и переводчик вошли в здание, предположительно в гостиницу, а остальные ждали.
  
  Кобурн был настроен оптимистично. Вы не помещали заключенных в гостиницу, прежде чем расстрелять их. Это были просто административные хлопоты.
  
  Далекие крики стали громче, и в конце улицы появилась толпа.
  
  В задней части машины Коберн сказал: «Что это, черт возьми?»
  
  Курды выскочили из машины скорой помощи и окружили два Range Rover, образовав клин перед ведущей машиной. Один из них указал на дверь Кобурна и сделал движение, как будто повернул ключ. «Заприте двери», - сказал Кобурн остальным.
  
  Толпа подошла ближе. Коберн сообразил, что это что-то вроде уличного парада. Во главе процессии стояло несколько армейских офицеров в рваной форме. Один из них был в слезах. "Ты знаешь о чем я думаю?" - сказал Кобурн. «Армия только что сдалась, и они гонят офицеров по Мэйн-стрит».
  
  Мстительная толпа хлынула вокруг машин, толкая курдских охранников и враждебно глядя в окна. Курды стояли на своем и пытались оттеснить толпу от машин. Казалось, что в любой момент это перерастет в драку. «Это становится некрасивым», - сказал Гайден. Коберн следил за машиной впереди, гадая, что сделает Саймонс.
  
  Кобурн увидел дуло пистолета, нацеленного в окно со стороны водителя. «Пол, не смотри сейчас, но кто-то направляет пистолет тебе в голову».
  
  "Иисус ..."
  
  Кобурн мог представить, что произойдет дальше: толпа начнет раскачивать машины; потом они их перевернули ...
  
  Потом внезапно все закончилось. Поверженные солдаты были главной достопримечательностью, и, когда они проходили, толпа следовала за ними. Кобурн расслабился. Павел сказал: «На минутку там ...»
  
  Рашид и переводчик вышли из гостиницы. Рашид сказал: «Они не хотят знать, что к ним в отель входит группа американцев - они не пойдут на риск». Коберн решил, что это означает, что чувства в городе были настолько сильны, что отель мог быть сожжен толпой за то, что принял иностранцев. «Мы должны пойти в революционный штаб».
  
  Они поехали дальше. На улицах была лихорадочная деятельность: ряды пикапов всех форм и размеров загружались припасами, предположительно для революционеров, все еще сражающихся в Тебризе. Конвой остановился у того, что выглядело как школа. За двором собралась огромная шумная толпа, очевидно, ожидающая входа. После спора курды убедили стража ворот пропустить скорую помощь и два рейнджровера. Толпа гневно отреагировала, когда вошли иностранцы. Коберн вздохнул с облегчением, когда ворота внутреннего двора закрылись за ним.
  
  Они вышли из машин. Двор был забит подбитыми автомобилями. Мулла стоял на стопке ящиков с винтовками, проводя шумную и страстную церемонию с толпой мужчин. Рашид сказал: «Он клянется, чтобы свежие войска отправились в Тебриз и сражались за революцию».
  
  Охранники повели американцев к зданию школы с одной стороны двора. Мужчина спустился по ступенькам и начал сердито кричать на них, указывая на курдов. «Они не должны входить в здание с оружием», - перевел Рашид.
  
  Кобурн мог сказать, что курды нервничают: к их удивлению, они оказались на враждебной территории. Они принесли записку от муллы Махабада. Было больше аргументов.
  
  В конце концов Рашид сказал: «Вы все ждете здесь. Я иду внутрь поговорить с лидером революционного комитета ». Он поднялся по ступенькам и исчез.
  
  Пол и Гайден закурили сигареты. Пол чувствовал себя напуганным и подавленным. Он чувствовал, что эти люди обязательно позвонят в Тегеран и узнают о нем все. Возможно, его отправят обратно в тюрьму меньше всего. Он сказал Гайдену: «Я очень ценю то, что вы для меня сделали, но жаль - я думаю, что у нас это есть».
  
  Кобурна больше беспокоила толпа за воротами. По крайней мере, здесь кто-то пытался поддерживать порядок. Там была волчья стая. Что, если они уговорили какого-нибудь тупого охранника открыть ворота? Это будет толпа линчевателей. В Тегеране парень - иранец, который сделал что-то, что разозлил толпу, был буквально разорван на части, его руки и ноги оторваны от людей, которые были просто сумасшедшими, истеричными.
  
  Охранники взмахнули оружием, показывая, что американцы должны отойти в сторону двора и встать у стены. Они повиновались, чувствуя себя уязвимыми. Кобурн посмотрел на стену. В нем были пулевые отверстия. Пол тоже их видел, и лицо его было белым. «Боже мой, - сказал он. «Думаю, мы купили ферму».
  
  055
  
  Рашид спрашивал себя: какова будет психология лидера революционного комитета?
  
  «У него миллион дел, - подумал Рашид. Он только что взял под свой контроль этот город и никогда раньше не был у власти. Он должен разобраться с офицерами побежденной армии, он должен собрать подозреваемых агентов САВАК и допросить их, он должен заставить город работать нормально, он должен принять меры против контрреволюции и он должен послать войска для сражения в Тебризе.
  
  Все, что он хочет, - заключил Рашид, - это вычеркнуть вещи из своего списка.
  
  У него нет ни времени, ни сочувствия к бегству американцев. Если ему придется принять решение, он просто бросит нас на время в тюрьму и разберется с нами позже, на досуге. Поэтому я должен убедиться, что он не решит.
  
  Рашида провели в классную комнату. Вождь сидел на полу. Он был высоким, сильным человеком с трепетом победы на лице; но он выглядел измученным, растерянным и беспокойным.
  
  Сопровождающий Рашида сказал на фарси: «Этот человек приехал из Махабада с письмом от муллы - с ним шестеро американцев».
  
  Рашид вспомнил фильм, который он видел, в котором мужчина попал в охраняемое здание, высветив свои водительские права вместо пропуска. Если бы у вас было достаточно уверенности, вы могли бы развеять подозрения людей.
  
  «Нет, я из Тегеранского революционного комитета», - сказал Рашид. «В Тегеране пять или шесть тысяч американцев, и мы решили отправить их домой. Аэропорт закрыт, поэтому мы их всех вывезем отсюда. Очевидно, мы должны принять меры и установить процедуры для работы со всеми этими людьми. Вот почему я здесь. Но у вас много проблем - возможно, мне стоит обсудить детали с вашими подчиненными ».
  
  «Да», - сказал лидер и отмахнулся от них.
  
  Это была техника Большой лжи, и она сработала.
  
  «Я заместитель лидера», - сказали сопровождающие Рашида, когда они выходили из комнаты. Они прошли в другую комнату, где пять или шесть человек пили чай. Рашид разговаривал с заместителем лидера достаточно громко, чтобы все слышали. «Эти американцы просто хотят вернуться домой и повидаться со своими семьями. Мы счастливы избавиться от них и хотим относиться к ним правильно, чтобы они не имели ничего против нового режима ».
  
  «Почему с вами сейчас американцы?» - спросил депутат.
  
  «Для пробного запуска. Таким образом, вы знаете, мы выясним, в чем проблема ... "
  
  «Но вы не должны позволять им пересекать границу».
  
  "О, да. Это хорошие люди, которые никогда не причиняли вреда нашей стране, и у них дома есть жены и дети - у одного из них в больнице умирает маленький ребенок. Итак, Революционный комитет в Тегеране проинструктировал меня увидеть их через границу ... »
  
  Он продолжал говорить. Время от времени депутат перебивал его вопросом: на кого работают американцы? Что у них было с собой? Откуда Рашид узнал, что они не агенты САВАК, шпионящие в пользу контрреволюционеров в Тебризе? На каждый вопрос у Рашида был ответ, и длинный. Во время разговора он мог быть убедительным; тогда как если бы он промолчал, у остальных было бы время подумать над возражениями. Люди постоянно входили и уходили. Депутат уходил три-четыре раза.
  
  В конце концов он пришел и сказал: «Я должен уладить это с Тегераном».
  
  Сердце Рашида упало. Конечно, никто в Тегеране не стал бы проверять его историю. Но на то, чтобы дозвониться, потребовалась бы целая вечность. «Все было проверено в Тегеране, и нет необходимости перепроверять», - сказал он. «Но если вы настаиваете, я отвезу этих американцев в отель, чтобы они подождали». Он добавил: «Вам лучше прислать с нами несколько охранников». Депутат все равно послал бы охрану: спросить их было способом развеять подозрения.
  
  «Не знаю», - сказал депутат.
  
  «Это не лучшее место для их хранения», - сказал Рашид. «Это могло вызвать проблемы. Им может быть причинен вред ». Он задержал дыхание. Здесь они оказались в ловушке. В отеле у них хотя бы есть шанс сделать перерыв на границу ...
  
  «Хорошо, - сказал депутат.
  
  Рашид скрыл свое облегчение.
  
  
  
  Пол был глубоко благодарен за то, что Рашид спускается по ступеням школы. Ожидание было долгим. На самом деле никто не наставлял на них оружие, но на них было очень много враждебных взглядов.
  
  «Мы можем пойти в гостиницу», - сказал Рашид.
  
  Курды из Махабада пожали им руки и уехали на своей машине скорой помощи. Через несколько мгновений американцы уехали на двух Range Rover, за ними последовали четыре или пять вооруженных охранников на другой машине. Они поехали в отель. На этот раз они все вошли. Между хозяином отеля и охраной произошел спор, но охранники победили, и американцам было выделено четыре комнаты на третьем этаже в задней части здания, и им сказали держать занавески задернутыми и держаться подальше от окна на случай, если местные снайперы подумали, что американцы зазывают цели.
  
  Они собрались в одной из комнат. Они слышали далекие выстрелы. Рашид организовал обед и ел с ними: жареную курицу, рис, хлеб и колу. Потом уехал в школу.
  
  Охранники входили и выходили из комнаты с винтовками. Один из них показался Коберну злым. Он был молод, невысок и мускулист, с черными волосами и глазами, как у змеи. К концу дня ему, казалось, стало скучно.
  
  Однажды он вошел и сказал: «Картер никуда не годится».
  
  Он огляделся, ожидая реакции.
  
  «ЦРУ бесполезно», - сказал он. «Америка никуда не годится».
  
  Никто не ответил. Он ушел.
  
  «Этот парень - проблема», - спокойно сказал Саймонс. «Никто не клюнет».
  
  Чуть позже охранник повторил попытку. «Я очень силен», - сказал он. «Борьба. Чемпион по борьбе. Я уехал в Россию ».
  
  Никто не говорил.
  
  Он сел и возился с ружьем, как будто не знал, как его заряжать. Он обратился к Кобурну. «Вы знаете оружие?»
  
  Кобурн покачал головой.
  
  Охранник посмотрел на остальных. «Вы знаете оружие?»
  
  Это был пистолет М1, оружие, с которым все были знакомы, но никто ничего не сказал.
  
  «Вы хотите торговать?» - сказал охранник. «Этот пистолет для рюкзака?»
  
  Коберн сказал: «У нас нет рюкзака, и нам не нужен пистолет».
  
  Охранник сдался и снова вышел в коридор.
  
  Саймонс сказал: «Где, черт возьми, Рашид?»
  
  
  
  2_____
  
  Автомобиль врезался в выбоину, разбудив Ральфа Боулвэра. После короткого беспокойного сна он чувствовал себя усталым и слабым. Он посмотрел в окно. Было раннее утро. Он увидел берег огромного озера, такого большого, что он не мог видеть противоположную сторону.
  
  "Где мы?" он сказал.
  
  «Это озеро Ван», - сказал переводчик Чарли Браун.
  
  Были дома, деревни и гражданские машины: они вышли из дикой горной страны и вернулись к тому, что считалось цивилизацией в этой части мира. Боулваре посмотрел на карту. Он полагал, что они находились примерно в сотне миль от границы.
  
  «Эй, это хорошо!» он сказал.
  
  Он увидел заправочную станцию. Они действительно вернулись в цивилизацию. «Давайте возьмем бензин», - сказал он.
  
  На заправке получили хлеб и кофе. Кофе был почти так же хорош, как душ: Boulware хотелось пойти. Он сказал Чарли: «Скажи старику, что я хочу водить машину».
  
  Таксист ехал со скоростью тридцать или сорок миль в час, но Булвар разогнал старый «Шевроле» до семидесяти. Похоже, у него был реальный шанс добраться до границы вовремя, чтобы встретиться с Саймонсом.
  
  Играя в боулинг вдоль дороги у озера, Боулвар услышал приглушенный хлопок, за которым последовал рвущийся звук; затем машина начала раскачиваться и натыкаться, и раздался скрежет металла о камень: он проколол шину.
  
  Он резко затормозил, ругаясь.
  
  Все вышли и посмотрели на руль: Боулвэр, пожилой извозчик, Чарли Браун и толстый Ильсман. Шина была полностью разорвана, а колесо деформировано. И они использовали запасное колесо ночью, после последнего взрыва.
  
  Boulware присмотрелся. Колесные гайки были сняты: даже если бы они могли достать другую запаску, они не смогли бы снять поврежденное колесо.
  
  Боулвэр огляделась. На холме стоял дом. «Пойдем туда», - сказал Боулвар. «Мы можем позвонить».
  
  Чарли Браун покачал головой. «Здесь нет телефонов».
  
  Боулвэр не собирался сдаваться после всего, через что он прошел: он был слишком близко. «Хорошо», - сказал он Чарли. «Доставь автостопом обратно в последний город и найди нам другое такси».
  
  Чарли пошел. Две машины проехали мимо него без остановки; затем подъехал грузовик. Там было сено и куча детей сзади. Чарли вскочил, и грузовик скрылся из виду.
  
  Бульвар, Ильсман и таксист смотрели на озеро и ели апельсины.
  
  Час спустя небольшой европейский универсал проехал по дороге и с визгом остановился. Чарли выпрыгнул.
  
  Боулвэр дал водителю из Ааданы пятьсот долларов, затем сел в новое такси с Ильсманом и Чарли и уехал, оставив «Шевроле» у озера, похожий на выброшенного на берег кита.
  
  Новый возница ехала как ветер, и к полудню они были в Ване, на восточном берегу озера. Ван был маленьким городком с кирпичными домами в центре и на окраинах из грязных хижин. Ильсман направил водителя к дому двоюродного брата мистера Фиша.
  
  Они заплатили своему водителю и вошли. Ильсман долго обсуждал с кузеном мистера Фиша. Boulware сидел в гостиной, слушал, но не понимал, ему не терпелось двинуться с места. Через час он сказал Чарли: «Послушай, давай возьмем другое такси. Нам не нужен кузен ».
  
  «Между этим местом и границей очень плохое место, - сказал Чарли. «Мы иностранцы, нам нужна защита».
  
  Боулвар заставил себя набраться терпения.
  
  Наконец Ильсман пожал руку двоюродному брату мистера Фиша, и Чарли сказал: «Его сыновья отвезут нас на границу».
  
  Было два сына и две машины.
  
  Они поехали в горы. Боулвэр не видел никаких признаков опасных бандитов, от которых его защищали: только заснеженные поля, тощие козы и несколько оборванных людей, живущих в лачугах.
  
  Их остановила полиция в селе Юксекова, в нескольких милях от границы, и приказала пройти в небольшое побеленное отделение милиции. Ильсман показал свои верительные грамоты, и их быстро отпустили. Боулвэр был впечатлен: возможно, Ильсман действительно работал с турецким эквивалентом ЦРУ.
  
  Они достигли границы в четыре часа дня четверга, пробыв в пути двадцать четыре часа.
  
  Пограничная станция находилась в глуши. Пост охраны состоял из двух деревянных построек. Также было почтовое отделение. Боулвэр задавался вопросом, кто, черт возьми, это использовал. Возможно, водители грузовиков. В двухстах ярдах от него, на иранской стороне, была большая группа зданий.
  
  Грязной команды не было.
  
  Боулвэр рассердился. Он сломал себе шею, чтобы попасть сюда более или менее вовремя: где, черт возьми, Саймонс?
  
  Из одной из хижин вышел охранник, подошел к нему и сказал: «Вы ищете американцев?»
  
  Боулвар был удивлен. Все это должно было быть совершенно секретным. Похоже, охрана пошла к черту. «Да», - сказал он. «Я ищу американцев».
  
  «Вам нужен телефонный звонок».
  
  Боулвар был удивлен еще больше. "Без шуток!" Время было феноменальным. Кто, черт возьми, знал, что он здесь?
  
  Он последовал за охранником в хижину и снял трубку. "Да?"
  
  «Это американское консульство», - сказал голос. "Как твое имя?"
  
  "Эээ, о чем это?" - осторожно сказал Боулвар.
  
  «Послушай, ты бы просто сказал мне, что ты там делаешь?»
  
  «Я не знаю, кто вы, и я не собираюсь рассказывать вам, что делаю».
  
  «Хорошо, послушай, я знаю, кто ты, и я знаю, что ты делаешь. Если возникнут проблемы, позвоните мне. Есть карандаш? »
  
  Боулвэр записал номер, поблагодарил человека и в недоумении повесил трубку. «Час назад я не знал, что буду здесь, - подумал он, - так как же может кто-нибудь еще?» Меньше всего американского консульства. Он снова подумал об Ильсмане. Возможно, Ильсман был в контакте со своим начальством, турецким Массачусетским технологическим институтом, которые поддерживали связь с ЦРУ, которые поддерживали связь с консульством. Ильсман мог попросить кого-нибудь позвонить ему в Ване или даже в полицейском участке в Юксекова.
  
  Он задавался вопросом, хорошо или плохо то, что консульство знало о происходящем. Он вспомнил «помощь» Пола и Билла от посольства США в Тегеране: с друзьями в Госдепартаменте человеку не нужны враги.
  
  Он забыл о консульстве. Теперь главная проблема заключалась в том, где была «Грязная команда»?
  
  Он вернулся на улицу и посмотрел на нейтральную полосу. Он решил пройтись по ней и поговорить с иранцами. Он позвал Ильсмана и Чарли Брауна, чтобы те пошли с ним.
  
  Подойдя к иранской стороне, он увидел, что пограничники не в форме. Предположительно они были революционерами, пришедшими к власти после падения правительства.
  
  Он сказал Чарли: «Спросите их, слышали ли они что-нибудь о некоторых американских бизнесменах, приехавших на двух джипах».
  
  Чарли не нужно было переводить ответ: иранцы энергично покачали головами.
  
  На иранской стороне выступил любознательный соплеменник с рваной повязкой на голове и старинным ружьем. Произошел довольно продолжительный обмен; Затем Чарли сказал: «Этот человек говорит, что знает, где находятся американцы, и отведет вас к ним, если вы заплатите».
  
  Боулвэр хотел знать, сколько, но Ильсман не хотел, чтобы он принял предложение любой ценой. Ильсман энергично заговорил с Чарли, и Чарли перевел. «На тебе кожаное пальто, кожаные перчатки и прекрасные наручные часы».
  
  На Болвере, который любил часы, была одна, которую Мэри подарила ему, когда они поженились. "Так?"
  
  «В такой одежде они думают, что ты САВАК. Они там ненавидят САВАК ».
  
  «Я переоденусь. У меня в машине еще одно пальто ».
  
  «Нет, - сказал Чарли. "Вы должны понять. Они просто хотят затащить тебя туда и оторвать тебе голову ».
  
  «Хорошо, - сказал Боулвар.
  
  Они вернулись на турецкую сторону. Так как поблизости было почтовое отделение, он решил позвонить в Стамбул и поговорить с Россом Перо. Он пошел на почту. Он должен был поставить свою подпись. Клерк сказал ему, что звонок займет некоторое время.
  
  Болвэр вернулся на улицу. Чарли сказал ему, что турецкие пограничники начали нервничать. Некоторые иранцы вернулись с ними, и охранники не любили людей, слоняющихся по нейтральной зоне: это был беспорядок.
  
  Боулвэр подумал: «Ну, мне тут нечего делать».
  
  Он сказал: «А эти ребята позвонят нам, если команда встретится, когда мы вернемся в Юксекова?»
  
  - спросил их Чарли. Охранники согласились. Они сказали, что в деревне есть гостиница; они бы позвонили туда.
  
  Боулвэр, Ильсман, Чарли и двое сыновей двоюродного брата мистера Фиша сели в две машины и поехали обратно в Юксекова.
  
  Там они поселились в худшем отеле в мире. Полы были земляные. Ванная была дырой в земле под лестницей. Все кровати были в одной комнате. Чарли Браун заказал еду, и она пришла завернутой в газету.
  
  Боулвар не был уверен, что принял правильное решение, покинув пограничную станцию. Так много всего могло пойти не так: охранники могли не позвонить, как обещали. Он решил принять предложение помощи от американского консульства и попросить их попросить разрешения остаться на пограничной станции. Он набрал номер, который ему дали на единственном старом заводном телефоне отеля. Он прошел, но линия была плохой, и обеим сторонам было трудно заставить себя понять. В конце концов мужчина на другом конце провода сказал что-то о перезвоне и повесил трубку.
  
  Boulware стоял у огня, волнуясь. Через некоторое время он потерял терпение и решил самовольно вернуться на границу.
  
  По дороге у них спустило колесо.
  
  Все они стояли на дороге, пока сыновья меняли колеса. Ильсман нервничал. Чарли объяснил: «Он говорит, что это очень опасное место - все люди убийцы и бандиты».
  
  Boulware был настроен скептически. Ильсман согласился сделать все это за фиксированную плату в размере восьми тысяч долларов, и теперь Боулвар подозревал, что толстяк готовится повысить свою цену. «Спросите его, сколько людей было убито на этой дороге в прошлом месяце», - сказал Боулвар Чарли.
  
  Он смотрел на лицо Ильсмана, когда тот отвечал. Чарли перевел: «Тридцать девять».
  
  Ильсман выглядел серьезным. Боулвэр подумал: «Вот дерьмо, этот парень говорит чертову правду». Он огляделся. Горы, снег ... Он вздрогнул.
  
  
  
  3_______
  
  В Резайе Рашид взял один из Range Rover и поехал из отеля обратно в школу, которая была превращена в штаб революционеров.
  
  Он поинтересовался, звонил ли заместитель лидера Тегерану. Накануне вечером Кобурн не смог понять: будет ли у революционного руководства такая же проблема? Рашид думал, что они, вероятно, так и сделают. Теперь, если бы депутат не смог дозвониться, что бы он хотел делать? У него было только два варианта: задержать американцев или отпустить их без проверки. Этот человек мог бы посчитать глупым отпустить их без проверки: он мог бы не захотеть, чтобы Рашид знал, что здесь все так слабо организовано. Рашид решил действовать так, как если бы он предполагал, что звонок был сделан, а проверка завершена.
  
  Он вышел во двор. Заместитель лидера был там, прислонившись к «мерседесу». Рашид заговорил с ним о проблеме провоза через город шести тысяч американцев по пути к границе. Сколько человек можно разместить на ночь в Резайе? Какие объекты были на пограничной станции Серо для их обработки? Он подчеркнул, что аятолла Хомейни дал указание, чтобы с американцами обращались хорошо, когда они покидали Иран, поскольку новое правительство не хотело ссориться с США. разрешая им пройти через Серо. Ему, Рашиду, наверняка понадобится такой пропуск сегодня, чтобы провести этих шестерых американцев. Он предложил депутату, и он должен пойти в школу и составить пропуск.
  
  Депутат согласился.
  
  Они вошли в библиотеку.
  
  Рашид нашел бумагу и ручку и отдал депутату.
  
  «Что мы должны написать?» - сказал Рашид. «Наверное, следует сказать, что человек, который несет это письмо, может провести через Серо шестерых американцев. Нет, скажем Барзаган или Серо, на случай, если Серо закроется ».
  
  Депутат написал.
  
  «Может быть, нам следует сказать: гм: ожидается, что все охранники будут максимально сотрудничать и оказывать помощь, они будут полностью проверены и идентифицированы и, если необходимо, будут сопровождать их».
  
  Депутат это записал.
  
  Затем он подписал свое имя.
  
  Рашид сказал: «Может быть, нам стоит поставить Комендант Исламской революции».
  
  Депутат так и сделал.
  
  Рашид посмотрел на документ. Это казалось каким-то неадекватным, импровизированным. Нужно было что-то, чтобы это выглядело официально. Он нашел резиновый штамп и блокнот для рисования и проштамповал письмо. Затем он прочитал, что написано на марке: «Библиотека религиозной школы, Резайе. Основан в 1344 г. »
  
  Рашид сунул документ в карман.
  
  «Вероятно, нам следует напечатать шесть тысяч таких, чтобы их можно было просто подписать», - сказал он.
  
  Депутат кивнул.
  
  «Мы можем поговорить об этих договоренностях завтра», - продолжил Рашид. «Я бы хотел поехать в Серо сейчас, чтобы обсудить проблему с тамошними пограничниками».
  
  "Хорошо."
  
  Рашид ушел.
  
  Нет ничего невозможного.
  
  Он сел в Range Rover. Он решил, что поехать на границу - хорошая идея: он может выяснить, в чем могут быть проблемы, прежде чем отправиться в путешествие с американцами.
  
  На окраине Резайе был блокпост, на котором стояли мальчики-подростки с винтовками. Они не доставили Рашиду никаких хлопот, но он беспокоился о том, как они отреагируют на шестерых американцев: ребятам явно не терпелось использовать оружие.
  
  После этого дорога освободилась. Это была грунтовая дорога, но достаточно гладкая, и он развил хорошую скорость. Он подобрал попутчика и спросил его о пересечении границы на лошади. - Нет проблем, - сказал автостопщик. Это можно было сделать, и так получилось, что у его брата были лошади ...
  
  Рашид проехал сорок миль за чуть более часа. Он подъехал к пограничной станции на своем Range Rover. Охранники относились к нему с подозрением. Он показал им пропуск, написанный заместителем руководителя. Охранники позвонили Резайе и, по их словам, поговорили с депутатом, который поручился за Рашида.
  
  Он стоял и смотрел на Турцию. Это было приятное зрелище. Все они пережили много мучений, просто чтобы перебраться туда. Для Пола и Билла это означало бы свободу, дом и семью. Для всех мужчин EDS это был бы конец кошмара. Для Рашида это означало другое: Америку.
  
  Он понимал психологию руководителей EDS. У них было сильное чувство долга. Если вы им помогли, они любили выказывать свою признательность, чтобы книги были сбалансированы. Он знал, что ему нужно только спросить, и они возьмут его с собой в страну его мечты.
  
  Пограничная станция находилась под контролем деревни Серо, всего в полумиле вниз по горной дороге. Рашид решил, что он пойдет к старосте деревни, чтобы установить дружеские отношения и сгладить путь на будущее.
  
  Он собирался отвернуться, когда на турецкой стороне подъехали две машины. Высокий темнокожий мужчина в кожаном пальто вышел из первой машины и подошел к цепи на краю нейтральной зоны.
  
  Сердце Рашида забилось, Он знал этого человека! Он начал махать и кричать: «Ральф! Ральф Боулвар! Привет, Ральф! »
  
  
  
  4______
  
  В четверг утром нашел Гленна Джексона - охотника. Баптист и человек-ракета - в небе над Тегераном на зафрахтованном самолете.
  
  Джексон остался в Кувейте после того, как сообщил о возможности того, что Пол и Билл уедут из Ирана таким образом. В воскресенье, в день, когда Пол и Билл вышли из тюрьмы, Саймонс через Мерва Штауффера послал приказ Джексону отправиться в Амман, Иордания, и там попытаться зафрахтовать самолет для полета в Иран.
  
  Джексон приехал в Амман в понедельник и сразу же отправился на работу. Он знал, что Перо прилетел в Тегеран из Аммана на чартерном лайнере Arab Wings. Он также знал, что президент Arab Wings Акель Билтаджи оказал ему помощь, позволив Перо выступить с телевизионными записями NBC в качестве прикрытия. Теперь Джексон связался с Билтаджи и снова попросил его о помощи.
  
  Он сказал Билтаджи, что у EDS в Иране есть двое мужчин, которых нужно вывести. Он придумал вымышленные имена для Пола и Билла. Несмотря на то, что аэропорт Тегерана был закрыт, Джексон хотел прилететь и попытаться приземлиться. Билтаджи был готов попробовать.
  
  Однако в среду Штауфер - по указанию Саймонса - изменил приказ Джексона. Теперь его задачей было проверить «Чистую команду»: «Грязной команды» больше не было в Тегеране, насколько было известно Далласу.
  
  В четверг Джексон вылетел из Аммана и направился на восток.
  
  Когда они спускались к чаше в горах, где располагался Тегеран, два самолета вылетели из города.
  
  Самолеты подошли ближе, и Джексон увидел, что это истребители ВВС Ирана.
  
  Он задавался вопросом, что будет дальше.
  
  Радио его пилота ожило, вызвав разряд статического электричества. Пока истребители кружили, пилот говорил: Джексон не понимал разговора, но был рад, что иранцы говорили, а не стреляли.
  
  Обсуждение продолжалось. Пилот, казалось, спорил. В конце концов он повернулся к Джексону и сказал: «Мы должны вернуться. Они не позволят нам приземлиться ».
  
  «Что они будут делать, если мы все равно приземлимся?»
  
  «Сбей нас».
  
  «Хорошо, - сказал Джексон. «Мы попробуем еще раз сегодня днем».
  
  056
  
  В четверг утром в Стамбуле англоязычная газета была доставлена ​​в апартаменты Перо в отеле Sheraton.
  
  Он взял его и с нетерпением прочитал на первой полосе статью о вчерашнем захвате американского посольства в Тегеране. Он с облегчением увидел, что никто из «Чистой команды» не упоминается. Единственное ранение получил сержант морской пехоты Кеннет Краузе. Однако, по данным газеты, Краузе не получал необходимой медицинской помощи.
  
  Перо позвонил Джону Карлену, капитану Боинга 707, и попросил его прийти в номер. Он показал Карлену газету и сказал: «Что бы вы почувствовали, если бы сегодня вечером прилетели в Тегеран и забрали раненого морского пехотинца?»
  
  Карлен, непринужденная калифорнийка с седыми волосами и загаром, была очень крутой. «Мы можем это сделать», - сказал он.
  
  Перо был удивлен, что Карлен даже не колебалась. Ему пришлось бы лететь через горы ночью, без помощи авиадиспетчеров, и приземляться в закрытом аэропорту. «Разве ты не хочешь поговорить с остальной командой?» - спросил Перо.
  
  «Нет, они захотят это сделать. Люди, владеющие самолетом, сойдут с ума ».
  
  «Не говори им. Я буду нести ответственность ».
  
  «Мне нужно точно знать, где будет этот морпех», - продолжила Карлен. «Посольство должно будет доставить его в аэропорт. Я знаю много людей в этом аэропорту - я могу проговориться, немного нарушив правила, и либо уговорю снова уйти, либо просто уйду ».
  
  Перо подумал: «А чистая команда будет нести носилки».
  
  Он позвонил в Даллас и связался со своим секретарем Салли Вальтер. Он попросил ее связать его с генералом Уилсоном, комендантом морской пехоты. Он и Уилсон были друзьями.
  
  На трубку вышел Уилсон.
  
  «Я в Турции по делам», - сказал ему Перо. «Я только что прочитал о сержанте Краузе. У меня здесь самолет. Если посольство доставит Краузе в аэропорт, мы прилетим сегодня вечером, заберем его и проследим, чтобы ему оказали надлежащую медицинскую помощь ».
  
  «Хорошо, - сказал Уилсон. «Если он умирает, я хочу, чтобы вы его забрали. Если нет, я не стану рисковать твоей командой. Я вернусь к вам."
  
  Перо вернул Салли на линию. Были и другие плохие новости. Сотрудник пресс-службы Целевой группы Госдепартамента по Ирану поговорил с Робертом Дадни, вашингтонским корреспондентом Dallas Times-Herald, и сообщил, что Пол и Билл собираются уходить по суше.
  
  Перо снова проклял Госдепартамент. Если Дадни опубликует историю, и новость достигнет Тегерана, Дадгар, несомненно, усилит безопасность границы.
  
  Седьмой этаж Далласа обвинил во всем этом Перо. Он сравнялся с консулом, который приходил к нему накануне вечером, и они полагали, что утечка началась с консула. Теперь они отчаянно пытались убить эту историю, но газета не давала никаких обещаний.
  
  Генерал Уилсон перезвонил. Сержант Краузе не умирал: помощи Перо не потребовалось.
  
  Перо забыл о Краузе и сосредоточился на собственных проблемах.
  
  Консул позвонил ему. Он старался изо всех сил, но не мог помочь Перо купить или арендовать небольшой самолет. Можно было зафрахтовать самолет, чтобы лететь из одного аэропорта в другой в пределах Турции, но это все.
  
  Перо ничего не сказал ему об утечке информации в прессе.
  
  Он вызвал Дика Дугласа и Джулиана «Скретча» Канауха, двух запасных пилотов, которых он привел специально для полетов на небольших самолетах в Иран, и сказал им, что не нашел ни одного такого самолета.
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Дуглас. «Мы получим самолет».
  
  "Как?"
  
  «Не спрашивай».
  
  «Нет, я хочу знать, как это сделать».
  
  «Я работал в восточной Турции. Я знаю, где есть самолеты. Если они вам понадобятся, мы их украдем.
  
  "Вы обдумали это?" - сказал Перо.
  
  «Хорошо подумайте, - сказал Дуглас. «Если нас сбивают над Ираном, какая разница, что мы украли самолет? Если нас не сбивают, мы можем вернуть самолеты на место. Даже если в них есть несколько дыр, мы выйдем из этой зоны раньше, чем кто-нибудь узнает. О чем еще думать? »
  
  «На этом все решено», - сказал Перо. "Собирались."
  
  Он послал Джона Карлена и Рона Дэвиса в аэропорт, чтобы они составили план полета до Вана, ближайшего к границе аэропорта.
  
  Дэвис позвонил из аэропорта и сообщил, что 707-й не может приземлиться в Ване: это был аэропорт только на турецком языке, поэтому не разрешалось приземляться никаким иностранным самолетам, кроме американских военных самолетов с переводчиками.
  
  Перо позвонил мистеру Фишу и попросил его организовать перелет группы в Ван. Через несколько минут мистер Фиш перезвонил и сказал, что все починили. Он пойдет с командой в качестве проводника. Перо был удивлен: до сих пор мистер Фиш был непреклонен в том, что он не поедет в восточную Турцию. Возможно, он заразился духом приключений.
  
  Однако самому Перо придется остаться. Он был ступицей колеса: ему приходилось поддерживать телефонный контакт с внешним миром, чтобы получать отчеты от Боулвэра, из Далласа, от Чистой команды и от Грязной команды. Если бы 707-й смог приземлиться в Ване, Перо мог бы уйти, поскольку однополосное радио самолета позволяло ему совершать телефонные звонки по всему миру; но без этого радио он был бы вне досягаемости в восточной Турции, и не было бы никакой связи между беглецами в Иране и людьми, которые шли им навстречу.
  
  Поэтому он отправил в Ван Пэта Скалли, Джима Швебаха, Рона Дэвиса, мистера Фиша и пилотов Дика Дугласа и Джулиана Канауха; и он назначил Пэта Скалли руководителем турецкой спасательной команды.
  
  Когда они ушли, он снова был мертв в воде. Они были просто очередной кучкой его людей, которые совершали опасные поступки в опасных местах. Ему оставалось только сидеть и ждать новостей.
  
  Он много думал о Джоне Карлене и команде Боинга 707. Он знал их всего несколько дней: они были обычными американцами. И все же Карлен был готов рискнуть своей жизнью, чтобы полететь в Тегеран и забрать раненого морского пехотинца. Как сказал бы Саймонс: это то, что американцы должны делать друг для друга. От этого Перо, несмотря ни на что, чувствовал себя неплохо.
  
  Телефон зазвонил.
  
  Он ответил. «Росс Перо».
  
  «Это Ральф Боулвар».
  
  «Привет, Ральф, ты где?»
  
  «Я на границе».
  
  "Хороший!"
  
  «Я только что видел Рашида».
  
  Сердце Перо подпрыгнуло. "Большой! Что он сказал?"
  
  «Они в безопасности».
  
  "Хвала Господу!"
  
  «Они в гостинице в тридцати-сорока милях от границы. Рашид просто заранее разведывает территорию. Он вернулся сейчас. Он говорит, что завтра они, вероятно, перейдут дорогу, но это только его идея, и Саймонс может думать иначе. Если они так близко, я не вижу, чтобы Саймонс ждал до утра.
  
  "Верно. Теперь Пэт Скалли, мистер Фиш и остальные ребята едут к вам. Они летят в Ван; потом они арендуют автобус. А где они тебя найдут? »
  
  «Я живу в селе Юксекова, ближайшем к границе, в гостинице. Это единственный отель в округе ».
  
  «Я скажу Скалли».
  
  "Хорошо."
  
  Перо повесил трубку. «О боже, - подумал он. наконец дела пошли на лад!
  
  
  
  Пэт Скалли приказал Перо пройти к границе, убедиться, что Грязная команда благополучно перебралась через границу, и доставить их в Стамбул. Если «Грязная команда» не сможет добраться до границы, он должен будет отправиться в Иран и найти их, предпочтительно в самолете, украденном Диком Дугласом, или, если это не удастся, по дороге.
  
  Скалли и турецкая команда спасателей вылетели регулярным рейсом из Стамбула в Анкару, где их ждал зафрахтованный самолет. (Чартерный самолет доставит их в Ван и привезет обратно: он никуда не денется. Единственный способ заставить пилота доставить их в Иран - это угнать самолет.)
  
  Прибытие реактивного самолета казалось большим событием в городе Ван. Когда они вышли из самолета, их встретил контингент полицейских, которые, похоже, были готовы устроить им неприятности. Но мистер Фиш слился в кучу с начальником полиции и вышел, улыбаясь.
  
  «А теперь послушайте, - сказал мистер Фиш. «Мы собираемся остановиться в лучшем отеле города, но я хочу, чтобы вы знали, что это не« Шератон », поэтому, пожалуйста, не жалуйтесь».
  
  Они уехали на двух такси.
  
  В отеле был высокий центральный холл с тремя этажами комнат, в которые можно было попасть через галереи, так что дверь в каждую комнату была видна из холла. Когда вошли американцы, зал был заполнен турками, которые пили пиво и смотрели футбольный матч по черно-белому телевизору, кричали и приветствовали. Когда турки заметили незнакомцев, в комнате воцарилась тишина.
  
  Им были выделены комнаты. В каждой спальне было по две койки и отверстие в углу, закрытое занавеской для душа, для туалета. Были дощатые полы и побеленные стены без окон. Комнаты кишели тараканами. На каждом этаже был один санузел.
  
  Скалли и мистер Фиш пошли за автобусом, чтобы отвезти их всех до границы. Мерседес подобрал их у отеля и отвез в магазин бытовой техники с несколькими старинными телевизорами в окне. Заведение было закрыто - уже был вечер - но мистер Фиш ударил по железной решетке, защищающей окна, и кто-то вышел.
  
  Они вошли в заднюю комнату и сели за стол под единственной лампочкой. Скалли ничего не понял из разговора, но к концу разговора мистер Фиш договорился об автобусе и водителе. Они вернулись в гостиницу на автобусе.
  
  Остальная часть команды собралась в комнате Скалли. Никто не хотел сидеть на этих кроватях, не говоря уже о том, чтобы спать на них. Все хотели немедленно выехать на границу, но мистер Фиш колебался. «Сейчас два часа ночи», - сказал он. «А полиция наблюдает за гостиницей».
  
  "Это имеет значение?" - сказал Скалли.
  
  «Это означает больше вопросов, больше проблем».
  
  "Давайте попробуем."
  
  Все они спустились вниз. Появился озабоченный менеджер и начал расспрашивать мистера Фиша. Затем, действительно, к разговору вошли двое полицейских.
  
  Мистер Фиш повернулся к Скалли и сказал: «Они не хотят, чтобы мы уходили».
  
  "Почему нет?"
  
  «Мы выглядим очень подозрительно. Неужели вы этого не понимаете?
  
  «Послушайте, это противозаконно, когда мы ходим?»
  
  "Нет, но-"
  
  «Тогда мы идем. Просто скажи им.
  
  Было еще больше споров на турецком, но, наконец, полицейские и менеджер отеля, похоже, уступили, и команда села в автобус.
  
  Они уехали из города. Температура быстро упала, когда они подъехали к заснеженным холмам. У всех были теплые куртки и одеяла в рюкзаках, и они им были нужны.
  
  Мистер Фиш сел рядом со Скалли и сказал: «Здесь все становится серьезно. Я могу справиться с полицией, потому что у меня с ней связи; но меня беспокоят бандиты и солдаты - у меня нет там связей ».
  
  «Что ты хочешь сделать?»
  
  «Я верю, что могу найти выход из неприятностей, если ни у кого из вас нет оружия».
  
  Скалли задумался. В любом случае был вооружен только Дэвис; и Саймонс всегда беспокоился, что оружие может скорее доставить вам неприятности, чем вытащить из них: Walther PPK никогда не покидали Даллас. «Хорошо, - сказал Скалли.
  
  Рон Дэвис выбросил свой 38-й калибр из окна в снег.
  
  Чуть позже в свете фар автобуса был замечен солдат в форме, стоящий посреди дороги и машущий рукой. Водитель автобуса продолжал ехать, как будто намеревался сбить человека, но мистер Фиш закричал, и водитель подъехал.
  
  Выглянув в окно, Скалли увидел на склоне горы взвод солдат, вооруженных мощными винтовками, и подумал: если бы мы не остановились, нас бы скосили.
  
  В автобус сели сержант и ефрейтор. Проверяли все паспорта. Мистер Рыба предложил им сигареты. Они стояли и разговаривали с ним, пока курили; затем они помахали и вышли.
  
  Через несколько миль автобус снова остановили, и они проделали то же самое.
  
  В третий раз вошедшие в автобус мужчины были без формы. Мистер Рыба стал очень нервным. «Действуй небрежно», - прошипел он американцам. «Читайте книги, только не смотрите на этих ребят». Он разговаривал с турками примерно полчаса, и когда автобусу наконец разрешили проехать, двое из них остались в нем. «Защита», - загадочно сказал мистер Рыба и пожал плечами.
  
  Формально главный был Скалли, но он мало что мог сделать, кроме как следовать указаниям мистера Фиша. Он не знал страны и не говорил на языке: большую часть времени он понятия не имел, что происходит. В таких обстоятельствах было трудно контролировать. Лучшее, что он мог сделать, подумал он, - это удержать мистера Фиша в правильном направлении и немного опереться на него, когда тот начал терять самообладание.
  
  В четыре часа утра они доехали до Юксекова, ближайшего к пограничной станции села. Здесь, по словам двоюродного брата мистера Фиша в Ване, они найдут Ральфа Боулвэра.
  
  Скалли и мистер Фиш вошли в отель. Было темно, как сарай, и пахло мужским туалетом на футбольном стадионе. Они кричали какое-то время, и появился мальчик со свечой. Г-н Фиш заговорил с ним по-турецки, а затем сказал: «Boulware здесь нет. Он уехал несколько часов назад. Они не знают, куда он пошел ».
  
  
  
  13
  
  
  
  1____
  
  В отеле в Резайе у Джея Кобурна снова возникло то болезненное, беспомощное чувство, которое он испытал в Махабаде, а затем во дворе здания школы: он не мог контролировать свою судьбу, его судьба была в руках других. - в данном случае руки Рашида.
  
  Где, черт возьми, был Рашид?
  
  Кобурн спросил охранников, может ли он воспользоваться телефоном. Они повели его в вестибюль. Он набрал номер дома двоюродного брата Маджида, профессора, в Резайе, но ответа не получил.
  
  Без особой надежды он набрал номер Голама в Тегеране. К его удивлению, он справился.
  
  «У меня есть сообщение для Джима Найфелера, - сказал он. «Мы на плацдарме».
  
  "Но где ты?" - сказал Голам.
  
  «В Тегеране», - солгал Кобурн.
  
  "Мне нужно увидеть тебя."
  
  Кобурну пришлось продолжить обман. «Хорошо, я встречусь с тобой завтра утром».
  
  "Где?"
  
  «В Бухаресте».
  
  "Хорошо."
  
  Кобурн вернулся наверх. Саймонс отвел его и Кина Тейлора в одну из комнат. «Если Рашид не вернется к девяти часам, мы уезжаем», - сказал Саймонс.
  
  Кобурн сразу почувствовал себя лучше.
  
  Саймонс продолжил: «Охранникам становится скучно, их бдительность падает. Мы либо проскользнем мимо них, либо разберемся с ними другим способом ».
  
  «У нас только одна машина, - сказал Коберн.
  
  «И мы собираемся оставить это здесь, чтобы сбить их с толку. Мы дойдем до границы. Черт, это всего тридцать или сорок миль. Мы можем пересечь страну: мы будем избегать дорожных заграждений, избегая дорог ».
  
  Кобурн кивнул. Это было то, чего он хотел. Они снова перехватили инициативу.
  
  «Давайте соберем деньги», - сказал Саймонс Тейлору. «Попросите охранников отвести вас к машине. Принеси сюда коробку с салфетками и фонарик и вытащи из них деньги ».
  
  Тейлор ушел.
  
  «Мы могли бы сначала поесть», - сказал Саймонс. «Это будет долгая прогулка».
  
  
  
  Тейлор вошел в пустую комнату и вылил деньги из коробки с салфетками и фонарик на пол.
  
  Вдруг дверь распахнулась.
  
  Сердце Тейлора остановилось.
  
  Он поднял глаза и увидел Гайдена, улыбающегося на всем лице. "Попался!" - сказал Гайден.
  
  Тейлор был в ярости. «Ублюдок, Гайден, - сказал он. «Ты устроил мне гребаный сердечный приступ».
  
  Гайден чертовски рассмеялся.
  
  
  
  Охранники повели их вниз в столовую. Американцы сели за большой круглый стол, а охранники заняли другой стол в другом конце комнаты. Подали баранину с рисом и чай. Это была мрачная еда: все они беспокоились о том, что могло случиться с Рашидом, и как они справятся без него.
  
  Был включен телевизор, и Пол не мог оторвать глаз от экрана. Он ожидал в любую минуту увидеть свое собственное лицо, похожее на плакат с надписью «Разыскивается».
  
  Где, черт возьми, был Рашид?
  
  Они были всего в часе езды от границы, но оказались в ловушке, под охраной, и все еще находились под угрозой отправки обратно в Тегеран и тюрьмы.
  
  Кто-то сказал: «Эй, посмотрите, кто здесь!»
  
  Вошел Рашид.
  
  Он подошел к их столику со своим высокомерным видом. «Джентльмены, - сказал он, - это ваш последний обед».
  
  Все в ужасе уставились на него.
  
  «Я имею в виду, в Иране», - поспешно добавил он. «Мы можем уйти».
  
  Все приветствовали.
  
  «Я получил письмо из революционного комитета», - продолжил он. «Я поехала на границу, чтобы это проверить. На пути пара блокпостов, но я все устроил. Я знаю, где можно взять лошадей, чтобы пересечь горы, но я не думаю, что они нам нужны. На пограничной станции нет государственных служащих - это место в руках жителей села. Я видел старосту деревни, и нам будет нормально переходить. Также там присутствует Ральф Боулвар. Я говорил с ним."
  
  Саймонс встал. «Пойдемте», - сказал он. "Быстро."
  
  Они оставили свою еду недоеденными. Рашид поговорил с охранниками и показал им письмо заместителя лидера. Кин Тейлор оплатил счет в отеле. Рашид купил стопку плакатов Хомейни и дал их Биллу, чтобы он наклеил их на машины.
  
  Они ушли через несколько минут.
  
  Билл хорошо поработал с плакатами. Куда бы вы ни посмотрели на Range Rover, на вас смотрело свирепое седобородое лицо аятоллы.
  
  Они отъехали, Рашид вел первую машину.
  
  На выезде из города Рашид внезапно затормозил, высунулся в окно и отчаянно помахал приближающемуся такси.
  
  Саймонс зарычал: «Рашид, какого хрена ты делаешь?»
  
  Не отвечая, Рашид выскочил из машины и подбежал к такси.
  
  «Иисус Христос, - сказал Саймонс.
  
  Рашид поговорил с таксистом минуту; затем такси поехало. Рашид объяснил: «Я попросил его показать нам выход из города по закоулкам. Есть один блокпост, которого я хочу избежать, потому что на нем сидят дети с винтовками, и я не знаю, что они могут сделать. Таксист уже расплатился, но он возвращается. Подождем.
  
  «Мы не будем долго ждать, черт возьми, - сказал Саймонс.
  
  Такси вернулось через десять минут. Они последовали за ним по темным немощеным улицам, пока не вышли на главную дорогу. Таксист повернул направо. Рашид последовал за ним, быстро свернув на угол. Слева, всего в нескольких ярдах от него, был блокпост, которого он хотел избежать, с мальчиками-подростками, стреляющими в воздух из винтовок. Такси и два рейнджровера быстро ушли от поворота, прежде чем дети успели сообразить, что кто-то проскользнул мимо них.
  
  Через пятьдесят ярдов Рашид заехал на заправку.
  
  Кин Тейлор сказал ему: «Какого черта ты остановился?»
  
  «Нам нужен бензин».
  
  «У нас есть три четверти tankful, много прыгать границу на-давайте из отсюда.»
  
  «Получить газ в Турции может быть невозможно».
  
  Саймонс сказал: «Рашид, пошли».
  
  Рашид выскочил из машины.
  
  Когда топливные баки были заполнены, Рашид все еще торговался с таксистом, предлагая ему сотню риалов - чуть больше доллара - за то, чтобы вывести их из города.
  
  Тейлор сказал: «Рашид, просто дай ему пригоршню денег и пойдем».
  
  «Он хочет слишком многого, - сказал Рашид.
  
  «О боже, - сказал Тейлор.
  
  Рашид рассчитался с таксистом за двести риалов и вернулся в Range Rover, сказав: «Он бы заподозрил, если бы я не стал спорить».
  
  Они уехали за город. Дорога вела в горы. Поверхность была хорошей, и они быстро продвигались. Через некоторое время дорога пошла по гребню с глубокими лесными оврагами по обе стороны. «Сегодня днем ​​где-то здесь был блокпост», - сказал Рашид. «Может, они пошли домой».
  
  Фары заметили двух мужчин, стоявших у дороги и махавших ими. Преграды не было. Рашид не тормозил.
  
  «Думаю, нам лучше остановиться», - сказал Саймонс.
  
  Рашид продолжал проходить мимо двух мужчин.
  
  "Я сказал прекратить!" - рявкнул Саймонс.
  
  Рашид остановился.
  
  Билл посмотрел через лобовое стекло и сказал: «Вы бы посмотрели на это?»
  
  В нескольких ярдах впереди был мост через овраг. По обе стороны моста из оврага выходили соплеменники. Они продолжали приближаться - тридцать, сорок, пятьдесят - и были вооружены до зубов.
  
  Это было очень похоже на засаду. Если бы машины попытались проехать через блокпост, их бы пробили дырявыми.
  
  «Слава богу, мы остановились», - горячо сказал Билл.
  
  Рашид выскочил из машины и заговорил. Соплеменники перекинули мост цепью и окружили машины. Быстро стало ясно, что это были самые недружелюбные люди, с которыми команда когда-либо сталкивалась. Они окружили машины, уставившись в них и подняв винтовки, двое или трое из них начали кричать на Рашида.
  
  Билл подумал, что это сводит с ума, что он зашел так далеко, преодолев столько опасностей и невзгод, только чтобы быть остановленным кучкой глупых фермеров. Разве они не хотели бы просто взять эти два прекрасных Range Rover и все наши деньги? он думал. И кто бы мог знать?
  
  Соплеменники стали злее. Они начали толкать и пихать Рашида. «Через минуту они начнут стрелять», - подумал Билл.
  
  «Ничего не делай», - сказал Саймонс. «Оставайся в машине, пусть этим займется Рашид».
  
  Билл решил, что Рашиду нужна помощь. Он прикоснулся к карману четок и начал молиться. Он произнес все известные ему молитвы. «Теперь мы в руках Бога, - подумал он. Чтобы вытащить нас из этой неразберихи, нужно чудо.
  
  
  
  Во второй машине Кобурн застыл, а один из соплеменников наставил винтовку прямо ему в голову.
  
  Сидевший сзади Гайден, охваченный диким порывом, прошептал: «Джей! Почему бы тебе не запереть дверь! »
  
  Кобурн почувствовал, как истерический смех закипал у него в горле.
  
  
  
  Рашид чувствовал, что находится на грани смерти.
  
  Эти соплеменники были бандитами, и они убили бы вас за пальто на спине: им было все равно. Революция для них ничего не значила. Кто бы ни был у власти, они не признавали правительства, не подчинялись никаким законам. Они даже не говорили на фарси, языке Ирана, а говорили на турецком.
  
  Они толкали его, крича на него по-турецки. Он кричал в ответ на фарси. Он ни к чему не шел. «Они работают над тем, чтобы нас всех застрелить», - подумал он.
  
  Он услышал звук машины. Пара фар приблизилась со стороны Резайи. Подъехал «лендровер», и из него вышли трое мужчин. Один из них был одет в длинное черное пальто. Соплеменники, казалось, подчинялись ему. Он обратился к Рашиду. «Дайте мне посмотреть паспорта, пожалуйста».
  
  «Конечно», - сказал Рашид. Он подвел человека ко второму «рейнджроверу». Билл был первым, и Рашид хотел, чтобы мужчине в пальто наскучило смотреть паспорта, прежде чем он дойдет до Билла. Рашид постучал в окно машины, и Пол опустил его. «Паспорта».
  
  Похоже, этот человек раньше имел дело с паспортами. Он внимательно осмотрел каждого, сравнивая фотографию с лицом владельца. Затем на прекрасном английском он задал вопросы: где вы родились? Где вы живете? Какая твоя дата рождения? К счастью, Саймонс заставил Пола и Билла изучить каждую информацию, содержащуюся в их фальшивых паспортах, так что Пол смог без колебаний ответить на вопросы человека в пальто.
  
  Неохотно Рашид подвел человека к первому Range Rover. Билл и Кин Тейлор поменялись местами, так что Билл оказался по другую сторону от света. Мужчина проделал то же самое. В последний раз он взглянул на паспорт Билла. Затем он сказал: «На фотографии нет этого человека».
  
  «Да, это так», - неистово сказал Рашид. «Он был очень болен. Он похудел, его кожа изменила цвет - разве вы не понимаете, что он умирает? Он должен как можно скорее вернуться в Америку, чтобы получить надлежащую медицинскую помощь, а вы его задерживаете - вы хотите, чтобы он умер, потому что иранский народ не пожалел больного? Так вы отстаиваете честь нашей страны? Является-"
  
  «Они американцы», - сказал мужчина. "Подписывайтесь на меня."
  
  Он повернулся и вошел в маленькую кирпичную хижину у моста.
  
  Рашид последовал за ним. «Вы не имеете права останавливать нас», - сказал он. «Командующий Исламской революцией в Резайе поручил мне сопровождать этих людей до границы, а задержка нас - это контрреволюционное преступление против иранского народа». Он размахивал письмом заместителя руководителя и проштампован библиотечной печатью.
  
  Мужчина посмотрел на это. «И все же этот американец не похож на фотографию в его паспорте».
  
  «Я же сказал вам, он был болен!» - крикнул Рашид. «Их очистил революционный комитет до границы! А теперь убери этих бандитов с моего пути! »
  
  «У нас есть свой революционный комитет», - сказал мужчина. «Вам всем придется приехать в нашу штаб-квартиру».
  
  Рашиду ничего не оставалось, как согласиться.
  
  
  
  Джей Коберн наблюдал, как Рашид вышел из хижины с мужчиной в длинном черном пальто. Рашид выглядел действительно потрясенным.
  
  «Мы едем в их деревню, чтобы проверить», - сказал Рашид. «Мы должны ехать на их машинах».
  
  «Плохо выглядит», - подумал Кобурн. Во всех остальных случаях, когда их арестовывали, им позволяли оставаться в «Рейндж Роверс», что заставляло их чувствовать себя немного менее заключенными. Выбраться из машины было все равно что потерять связь с базой.
  
  К тому же Рашид никогда не выглядел таким напуганным.
  
  Все они сели в машины соплеменников, пикап и разбитый маленький универсал. Их погнали по грунтовой дороге через горы. Рейнджроверы последовали за ними, ведомые соплеменниками. Тропа уходила в темноту. «Вот дерьмо, вот и все», - подумал Кобурн; больше никто о нас не услышит.
  
  Через три или четыре мили они подошли к деревне. Одно кирпичное здание с двором, остальные были бараками из сырцового кирпича с соломенными крышами. Но во дворе было шесть или семь прекрасных джипов. Коберн сказал: «Господи, эти люди живут за счет краж автомобилей». Он подумал, что два Range Rover станут отличным дополнением к их коллекции.
  
  Две машины с американцами были припаркованы во дворе; затем Range Rovers; затем еще два джипа, блокирующие выезд и препятствующие быстрому бегству.
  
  Все вышли.
  
  Мужчина в пальто сказал: «Тебе нечего бояться. Нам просто нужно немного поговорить с вами; тогда ты можешь идти дальше ». Он вошел в кирпичный дом.
  
  "Он лжет!" - прошипел Рашид.
  
  Их загнали в здание и приказали снять обувь. Соплеменники были очарованы ковбойскими сапогами Кина Тейлора: один из них поднял сапоги и осмотрел их, а затем передал всем на обозрение.
  
  Американцев вели в большую пустую комнату с персидским ковром на полу и свёрнутыми свёрнутыми постельными принадлежностями, прижатыми к стенам. Его тускло освещал какой-то фонарь. Они сели в круг в окружении соплеменников с винтовками.
  
  «Снова под судом, как и Махабад», - подумал Коберн.
  
  Он следил за Саймонсом.
  
  Пришел самый большой и уродливый мулла, которого они когда-либо видели; и допрос начался снова.
  
  Рашид говорил на смеси фарси, турецкого и английского языков. Он снова достал письмо из библиотеки и назвал имя заместителя руководителя. Кто-то уехал проверить комитет в Резайе. Коберн задался вопросом, как они это сделают: масляная лампа показывала, что здесь нет электричества, так откуда же у них телефоны? Все паспорта были повторно проверены. Люди то входили, то уходили.
  
  Что, если у них есть телефон? - подумал Кобурн. А что, если комитет в Резайе получил известие от Дадгара?
  
  «Возможно, нам будет лучше, если они все- таки проверит нас», - подумал он; по крайней мере, так кто-то знает, что мы здесь. В тот момент, когда нас могли убить, наши тела бесследно исчезли бы в снегу, и никто никогда не узнает, что мы были здесь.
  
  Вошел один из соплеменников, вручил библиотечное письмо Рашиду и поговорил с муллой.
  
  «Все в порядке, - сказал Рашид. «Нас очистили».
  
  Внезапно вся атмосфера изменилась.
  
  Уродливый мулла превратился в Веселого Зеленого Великана и пожал всем руку. «Он приветствует вас в своей деревне», - перевел Рашид. Принесли чай. Рашид сказал: «Нас приглашают на ночь в гости в село».
  
  Саймонс сказал: «Скажи ему определенно« нет ». Наши друзья ждут нас на границе ».
  
  Появился маленький мальчик лет десяти. Стремясь укрепить новую дружбу, Кин Тейлор достал фотографию своего одиннадцатилетнего сына Майкла и показал ее соплеменникам. Они очень обрадовались, и Рашид сказал: «Они хотят, чтобы их сфотографировали».
  
  Гайден сказал: «Кин, достань камеру».
  
  «Я не снимаюсь в кино, - сказал Тейлор.
  
  «Кин, достань свою гребаную камеру».
  
  Тейлор достал камеру. Фактически, у него оставалось три кадра, но у него не было вспышки, и ему потребовалась бы камера, гораздо более совершенная, чем его Instamatic, чтобы делать снимки при свете фонаря. Но соплеменники выстроились в очередь, размахивая винтовками в воздухе, и у Тейлора не было выбора, кроме как щелкнуть их.
  
  Это было невероятно. Пятью минутами ранее эти люди, казалось, были готовы убить американцев: теперь они скакали, улюлюкали, кричали и развлекались.
  
  Вероятно, они могли бы снова измениться так же быстро.
  
  Чувство юмора Тейлора взяло верх, и он начал подбирать все, как фотокорреспондент, посоветовал соплеменникам улыбнуться или подойти поближе, чтобы собрать их всех, «сделав» десятки снимков.
  
  Принесли еще чаю. Кобурн мысленно застонал. Он выпил так много чая за последние несколько дней, что почувствовал, как его захлестнули. Он тайком вылил свою, оставив на великолепном ковре уродливое коричневое пятно.
  
  Саймонс сказал Рашиду: «Скажи им, что мы должны идти».
  
  Произошел короткий обмен мнениями; затем Рашид сказал: «Мы должны еще раз выпить чаю».
  
  «Нет», - решительно сказал Саймонс и встал. "Давай двигаться." Спокойно улыбаясь, кивая и кланяясь соплеменникам, Саймонс начал отдавать очень резкие команды голосом, который противоречил его вежливому поведению: «Всем на ноги. Надень свою обувь. Пойдем, поехали отсюда, пойдем » .
  
  Все встали. Каждый мужчина в племени хотел пожать руку каждому из посетителей. Саймонс продолжал гнать их к двери. Они нашли свою обувь и надели ее, все еще кланяясь и пожимая руки. Наконец они вышли на улицу и сели в «рейнджроверы». Было ожидание, пока сельчане маневрировали на двух джипах, загораживающих выход. Наконец они двинулись в путь, следуя на тех же двух джипах по горной тропе.
  
  Они все еще были живы, все еще свободны, все еще двигались.
  
  Соплеменники отвели их к мосту и попрощались.
  
  Рашид сказал: «А разве вы не собираетесь проводить нас до границы?»
  
  «Нет», - ответил один из них. «Наша территория заканчивается у моста. Другая сторона принадлежит Серо.
  
  Мужчина в длинном черном пальто поздоровался со всеми в обоих Range Rover. «Не забудьте прислать нам фотографии», - сказал он Тейлору.
  
  «Готов поспорить, - сказал Тейлор с серьезным лицом.
  
  Цепь через мост оборвалась. Два рейнджровера отъехали на дальнюю сторону и ускорились по дороге.
  
  «Я надеюсь, что в следующей деревне у нас не будет таких проблем», - сказал Рашид. «Я видел главу сегодня днем ​​и все договорился с ним».
  
  Range Rover прибавил скорости.
  
  «Помедленнее, - сказал Саймонс.
  
  «Нет, надо спешить».
  
  Они были в миле или около того от границы.
  
  Саймонс сказал: «Притормози этот чертов джип. Я не хочу, чтобы меня убили на данном этапе игры ».
  
  Они проезжали мимо чего-то похожего на заправочную станцию. Там была хижина с горящим светом. Внезапно Тейлор крикнул: «Стой! Стоп!"
  
  Саймонс сказал: «Рашид ...»
  
  В следующей машине Пол гудел и мигал фарами.
  
  Краем глаза Рашид увидел, как двое мужчин выбегают с заправочной станции, запирают и заряжают винтовки на бегу.
  
  Он стоял на тормозе.
  
  Автомобиль с визгом остановился. Пол уже остановился прямо у заправки. Рашид попятился и выскочил.
  
  Двое мужчин наставили на него свои винтовки.
  
  «Вот и все, - подумал он.
  
  Он занялся своим распорядком, но им это было неинтересно. По одному в каждую машину. Рашид снова сел на водительское сиденье.
  
  «Езжай», - сказали ему.
  
  Через минуту они были у подножия холма, ведущего к границе. Наверху они видели огни пограничной станции. Похититель Рашида сказал: «Поверни направо».
  
  «Нет, - сказал Рашид. «Нас допустили до границы и…»
  
  Мужчина поднял винтовку и нажал на предохранитель.
  
  Рашид остановил машину. «Послушай, я приехал в твою деревню сегодня днем ​​и получил разрешение проехать…»
  
  «Иди туда».
  
  Они были менее чем в полумиле от Турции и свободы. Из «Грязной команды» было семеро против двух охранников. Было заманчиво ...
  
  От пограничной станции с холма проехал джип, который, занявшись, остановился перед Range Rover. Возбужденный молодой человек выскочил с пистолетом и подбежал к окну Рашида.
  
  Рашид открыл окно и сказал: «Я подчиняюсь приказу Комендантского комитета Исламской революции…»
  
  Возбужденный молодой человек направил пистолет на голову Рашида. «Идите по дорожке!» он кричал.
  
  Рашид сдался.
  
  Ехали по трассе. Он был даже уже, чем предыдущий. Деревня была меньше чем в миле. Когда они приехали, Рашид выскочил из машины и сказал: «Оставайся здесь, я разберусь с этим».
  
  Несколько человек вышли из хижин посмотреть, что происходит. Они были больше похожи на бандитов, чем на жителей прошлой деревни. Рашид громко сказал: «Где начальник?»
  
  «Не здесь», - ответил кто-то.
  
  «Тогда приведи его. Я разговаривал с ним сегодня днем ​​- я его друг - у меня есть разрешение пересечь границу с этими американцами ».
  
  «Почему ты с американцами?» кто-то спросил.
  
  «Я подчиняюсь приказу Комендантского комитета Исламской революции…»
  
  Вдруг из ниоткуда появился староста села, с которым Рашид разговаривал днем. Он подошел и поцеловал Рашида в обе щеки.
  
  Во втором Range Rover Гайден сказал: «Эй, хорошо выглядит!»
  
  «Слава Богу за это», - сказал Кобурн. «Я не мог больше пить чай, чтобы спасти свою жизнь».
  
  Подошел мужчина, поцеловавший Рашида. На нем было тяжелое афганское пальто. Он высунулся из окна машины и пожал всем руки.
  
  Рашид и двое охранников вернулись в машины.
  
  Через несколько минут они поднимались на холм к пограничной станции.
  
  Пол, ведя вторую машину, внезапно снова подумал о Дадгаре. Четыре часа назад в Резайе казалось разумным отказаться от идеи пересечения границы верхом, избегая дороги и станции. Теперь он не был так уверен. Дадгар мог послать фотографии Пола и Билла в каждый аэропорт, морской порт и пограничный переход. Даже если бы здесь не было государственных служащих, фотографии могли бы висеть где-нибудь на стене. Казалось, иранцы были рады любому предлогу задерживать американцев и допросить их. Все это время EDS недооценивала Дадгара ...
  
  Пограничную станцию ​​ярко освещали высокие неоновые лампы. Две машины медленно проехали мимо зданий и остановились там, где цепь через дорогу обозначала границу иранской территории.
  
  Рашид вышел.
  
  Он поговорил с охранниками на станции, затем вернулся и сказал: «У них нет ключа, чтобы отпустить цепь».
  
  Все вышли.
  
  Саймонс сказал Рашиду: «Перейди на турецкую сторону и посмотри, нет ли там Боулвэра».
  
  Рашид исчез.
  
  Саймонс поднял цепь. Он не мог подняться достаточно высоко, чтобы пропустить под ним Range Rover.
  
  Кто-то нашел несколько досок и нацепил их на цепь, чтобы посмотреть, можно ли проехать по цепи на досках. Саймонс покачал головой: это не сработает.
  
  Он повернулся к Кобурну. «А в наборе инструментов есть ножовка?»
  
  Кобурн вернулся к машине.
  
  Пол и Гайден закурили сигареты. Гайден сказал: «Вам нужно решить, что вы хотите делать с этим паспортом».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Согласно американским законам, за использование поддельного паспорта предусмотрен штраф в размере десяти тысяч долларов и тюремный срок. Я заплачу штраф, но тебе придется отбыть тюремный срок ».
  
  Пол задумался. Пока он не нарушал никаких законов. Он показал свой фальшивый паспорт, но только бандитам и революционерам, которые в любом случае не имели права требовать паспорта. Было бы неплохо остаться на правильной стороне закона.
  
  «Верно, - сказал Саймонс. «Когда мы покидаем эту проклятую страну, мы не нарушаем никаких законов. Я не хочу вытаскивать тебя из турецкой тюрьмы ».
  
  Пол отдал паспорт Гайден. Билл сделал то же самое. Гайден отдал паспорта Тейлору, который положил их на бока своих ковбойских сапог.
  
  Кобурн вернулся с ножовкой. Саймонс взял это у него и начал пилить цепь.
  
  Иранские охранники бросились на него и начали кричать.
  
  Саймонс остановился.
  
  Рашид вернулся с турецкой стороны, сопровождая парочку охранников и офицера. Он поговорил с иранцами, а затем сказал Саймонсу: «Вы не можете перерезать цепь. Говорят, надо подождать до утра. Кроме того, турки не хотят, чтобы мы переправлялись сегодня вечером ».
  
  Саймонс пробормотал Полу: «Вы, возможно, заболеете».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Если я тебе так скажу, просто заболеешь, хорошо?»
  
  Пол видел, о чем думал Саймонс: турецкие охранники хотели спать, а не провести ночь с толпой американцев, но если кто-то из американцев срочно нуждался в больничном лечении, они вряд ли могли его отвергнуть.
  
  Турки вернулись на свою сторону.
  
  "Что же нам теперь делать?" - сказал Коберн.
  
  «Подождите, - сказал Саймонс.
  
  Все, кроме двух иранских охранников, вошли в их гауптвахту: было ужасно холодно.
  
  «Сделайте вид, что мы готовы ждать всю ночь», - сказал Саймонс.
  
  Двое других охранников разошлись.
  
  «Гайден, Тейлор, - сказал Саймонс. «Иди туда и предложи охранникам деньги, чтобы они позаботились о наших машинах».
  
  "Позаботься о них?" - недоверчиво сказал Тейлор. «Они просто украдут их».
  
  «Верно, - сказал Саймонс. «Они смогут украсть их - если они нас отпустят».
  
  Тейлор и Гайден вошли в гауптвахту.
  
  «Вот оно, - сказал Саймонс. «Кобурн, приведи Пола и Билла и просто пройди туда».
  
  «Пойдемте, ребята, - сказал Кобурн.
  
  Пол и Билл переступили цепь и пошли дальше. Кобурн держался позади них. «Просто продолжайте идти, что бы ни случилось, - сказал Коберн. «Если вы слышите крики или выстрелы, вы бежите, но мы ни при каких обстоятельствах не останавливаемся и не возвращаемся».
  
  Саймонс подошел к ним сзади. «Иди быстрее», - сказал он. «Я не хочу, чтобы вас двоих застрелили здесь, в чертовой глуши».
  
  Они могли услышать какой-то аргумент, начинающийся с иранской стороны.
  
  Коберн сказал: «Не оборачивайтесь, просто уходите».
  
  На иранской стороне Тейлор протягивал пригоршню денег двум охранникам, которые смотрели сначала на четырех мужчин, переходящих границу, а затем на два Range Rover стоимостью не менее двадцати тысяч долларов каждый ...
  
  Рашид говорил: «Мы не знаем, когда сможем вернуться за этими машинами - это может занять много времени…»
  
  Один из охранников сказал: «Вы все должны остаться здесь до утра…»
  
  «Машины действительно очень ценные, и за ними нужно ухаживать…»
  
  Охранники смотрели с машин на людей, идущих в Турцию, и снова на машины, и они слишком долго колебались.
  
  Пол и Билл добрались до турецкой стороны и вошли в сторожевую хижину.
  
  Билл посмотрел на свои наручные часы. Было одиннадцать сорок пять вечера в четверг, 15 февраля, на следующий день после Дня святого Валентина. 15 февраля 1960 года он надел Эмили на палец обручальное кольцо. В тот же день, шесть лет спустя, родилась Джеки - сегодня ей исполнилось тринадцать лет. Билл подумал: «Вот твой подарок, Джеки, у тебя все еще есть отец».
  
  Кобурн последовал за ними в хижину.
  
  Пол обнял Кобурна и сказал: «Джей, ты только что сделал хоумран».
  
  Вернувшись на иранскую сторону, охранники увидели, что половина американцев уже находится в Турции, и они решили уйти, пока они были впереди, и забрать деньги и машины.
  
  Рашид, Гайден и Тейлор подошли к цепи.
  
  У цепи Гайден остановился. «Давай, - сказал он. «Я хочу быть последним парнем отсюда».
  
  И он был.
  
  
  
  2_____
  
  В отеле в Юксекова они сидели у дымной пузатой печи: Ральф Боулвэр; Ильсман, толстый секретный агент; Чарли Браун, переводчик; и два сына двоюродного брата мистера Фиша. Ждали звонка с пограничной станции. Подали ужин: какое-то мясо, может быть, баранину, завернутое в газеты.
  
  Ильсман сказал, что видел, как кто-то фотографировал Рашида и Боулвера на границе. Когда Чарли Браун переводил, Ильсман сказал: «Если у вас когда-нибудь возникнет проблема с этими фотографиями, я могу ее решить».
  
  Боулвэр задумался, что он имел в виду.
  
  Чарли сказал: «Он считает, что вы честный человек, а то, что вы делаете, благородно».
  
  Боулвэр чувствовал, что это было зловещее предложение; как мафиози, говорящий вам, что вы его друг.
  
  К полуночи все еще не было вестей ни от «Грязной команды», ни от Пэта Скалли и мистера Фиша, которые должны были ехать сюда на автобусе. Boulware решил лечь спать. Он всегда пил воду перед сном. На столе стоял кувшин с водой. «Черт, - подумал он, - я еще не умер». Он сделал глоток и обнаружил, что глотает что-то твердое. «О боже, - подумал он. что это было? Он заставил себя забыть об этом.
  
  Он как раз ложился в постель, когда мальчик позвал его к телефону.
  
  Это был Рашид.
  
  «Привет, Ральф?»
  
  "Да."
  
  «Мы на границе!»
  
  "Я буду прямо там."
  
  Он собрал остальных и оплатил счет в отеле. С сыновьями двоюродного брата мистера Фиша за рулем они направились по дороге, где, как постоянно повторял Ильсман, тридцать девять человек были убиты бандитами в предыдущем месяце. По дороге у них была еще одна спущенная шина. Сыновьям пришлось менять колесо в темноте, потому что в их фонариках разрядились батарейки. Боулвэр не знал, стоит ли бояться, стоя на дороге и ждал. Ильсман все еще мог быть лжецом, обманщиком. С другой стороны, его полномочия защищали их всех. Если бы турецкая секретная служба была похожа на турецкие отели, черт возьми, Ильсман мог бы стать их ответом Джеймсу Бонду.
  
  Колесо было заменено, и машины снова двинулись в путь.
  
  Они ехали всю ночь. «Все будет хорошо, - подумал Боулвар. Пол и Билл на границе, Скалли и мистер Фиш едут сюда на автобусе, Перо один в Стамбуле. Мы собираемся это сделать.
  
  Он дошел до границы. В сторожевых хижинах горел свет. Он выскочил из машины и забежал внутрь.
  
  Поднялось большое настроение.
  
  Вот они все: Пол и Билл, Кобурн, Саймонс, Тейлор, Гайден и Рашид.
  
  Боулуэр тепло пожал руки Полу и Биллу.
  
  Все они начали собирать пальто и сумки. «Эй, эй, подожди минутку», - сказал Боулвар. "Мистер. Рыба едет на автобусе ». Он достал из кармана бутылку Chivas Regal, которую копил на этот момент. «Но мы все можем выпить!»
  
  Все выпили по случаю праздника, кроме Рашида, который не употреблял алкоголь. Саймонс поставил Boulware в угол. «Хорошо, что происходит?»
  
  «Я разговаривал с Россом сегодня днем, - сказал ему Боулвар. "Мистер. Сюда едет Фиш со Скалли, Швебахом и Дэвисом. Они в автобусе. Итак, мы все могли бы уехать прямо сейчас - двенадцать из нас могли бы сесть в две машины, примерно, - но я думаю, нам следует дождаться автобуса. Во-первых, мы все будем вместе, чтобы больше никто не мог заблудиться. Во-вторых, дорога отсюда должна быть Кровавой аллеей, ну, понимаете, бандиты и все такое. Не знаю, было ли это преувеличением, но они продолжают это говорить, и я начинаю в это верить. Если это опасная дорога, нам всем вместе будет безопаснее. И, номер три, если мы поедем в Юксекова и будем ждать там мистера Фиша, мы ничего не сможем сделать, кроме как заселиться в худший отель в мире и привлечь вопросы и проблемы со стороны новой группы чиновников ».
  
  «Хорошо», - неохотно сказал Саймонс. «Мы подождем некоторое время».
  
  Он выглядел усталым, подумал Боулвар: старик, которому просто хотелось отдохнуть. Кобурн выглядел так же: истощенный, измученный, почти сломанный. Боулвэр задавался вопросом, через что им пришлось пройти, чтобы попасть сюда.
  
  Сам Боулвар чувствовал себя ужасно, хотя и не спал уже сорок восемь часов. Он вспомнил свои бесконечные дискуссии с мистером Фишем о том, как добраться до границы; о провале в Адане, когда автобус не приехал; езды на такси через метель в горах ... И вот он, в конце концов.
  
  В маленькой гауптвахте было ужасно холодно, а дровяная печь только наполняла комнату дымом. Все устали, и от скотча им стало дремать. Один за другим они начали засыпать на деревянных скамейках и на полу.
  
  Саймонс не спал. Рашид наблюдал за ним, расхаживая взад и вперед, как тигр в клетке, непрерывно курит сигары с пластиковыми наконечниками. Когда рассвело, он начал смотреть в окно через нейтральную полосу в сторону Ирана.
  
  «Там около сотни человек с винтовками, - сказал он Рашиду и Боулвару. «Как вы думаете, что бы они сделали, если бы случайно узнали, кто именно перешел границу прошлой ночью?»
  
  Боулвэр тоже начал задаваться вопросом, был ли он прав, предлагая дождаться мистера Фиша.
  
  Рашид выглянул в окно. Увидев «Рейндж Роверс» с другой стороны, он кое-что вспомнил. «Бидон с горючим», - сказал он. «Я оставил банку с деньгами. Нам могут понадобиться деньги ».
  
  Саймонс просто посмотрел на него.
  
  Импульсивно Рашид вышел из гауптвахты и двинулся через границу.
  
  Это казалось долгим путем.
  
  Он подумал о психологии охранников с иранской стороны. «Нас списали», - решил он. Если у них есть какие-либо сомнения относительно того, правильно ли они поступили прошлой ночью, то они, должно быть, потратили последние несколько часов, придумывая отговорки, оправдывая свои действия. К настоящему времени они убедили себя, что поступили правильно. Им потребуется время, чтобы передумать.
  
  Он добрался до другой стороны и перешагнул через цепь.
  
  Он подошел к первому Range Rover и открыл дверь багажника.
  
  Из хижины выбежали двое охранников.
  
  Рашид вынул банку из машины и закрыл заднюю дверь. «Мы забыли о масле», - сказал он, возвращаясь к цепи.
  
  "Для чего тебе это?" - подозрительно спросил один из охранников. «У вас больше нет машин».
  
  «Для автобуса», - сказал Рашид, переступая через цепь. «Автобус, который везет нас в Ван».
  
  Он пошел прочь, чувствуя их взгляды на своей спине.
  
  Он не оглядывался, пока не вернулся в турецкую гауптвахту.
  
  Через несколько минут все услышали звук мотора. Они смотрели в окна. По дороге ехал автобус.
  
  Они снова аплодировали.
  
  Пэт Скалли, Джим Швебах, Рон Дэвис и мистер Фиш вышли из автобуса и вошли в гауптвахту.
  
  Все пожали друг другу руки.
  
  Последние прибывшие принесли еще одну бутылку виски, так что все выпили еще один праздничный напиток.
  
  Мистер Фиш слился в кучу с Ильсманом и пограничниками.
  
  Гайден обнял Пэта Скалли и сказал: «Вы заметили, кто с нами?» Он указал.
  
  Скалли увидел Рашида, спящего в углу. Он улыбнулся. В Тегеране он был менеджером Рашида, а затем, во время той первой встречи с Саймонсом в зале заседаний EDS - неужели это было всего шесть недель назад? - он решительно доказывал, что Рашид должен помочь. Теперь казалось, что Саймонс пришел к той же точке зрения.
  
  Г-н Фиш сказал: «Пэт Скалли и я должны пойти к Юксековой и поговорить с тамошним начальником полиции. Остальные, подождите нас здесь, пожалуйста.
  
  «А теперь подождите, - сказал Саймонс. «Мы ждали Boulware. Тогда мы вас ждали. Теперь то , что мы ждем?»
  
  Г-н Фиш сказал: «Если мы не получим разрешение заранее, будут проблемы, потому что у Пола и Билла нет паспортов».
  
  Саймонс повернулся к Боулвару. «Предполагается, что ваш парень Ильсман разбирался с этой проблемой», - сердито сказал он.
  
  «Я так и думал!» сказал Boulware. «Я думал, он их подкупил».
  
  «Так что же происходит?»
  
  Г-н Фиш сказал: «Так лучше».
  
  Саймонс прорычал: «Сделай это чертовски быстро».
  
  Скалли и мистер Фиш ушли.
  
  Остальные начали игру в покер. У всех в туфлях были спрятаны тысячи долларов, и они были немного сумасшедшими. В одной руке Пол получил фулл-хаус с тремя тузами в лунке, а банк превысил тысячу долларов. Кин Тейлор продолжал его воспитывать. У Тейлора была пара королей, и Пол предположил, что у него есть еще один король в дыре, что делает фул-хаус с королями. Пол был прав. Он выиграл четырнадцать сотен долларов.
  
  Прибыла новая смена пограничников, в том числе офицер, который был чертовски зол, обнаружив, что его гауптвахта завалена окурками, стодолларовыми купюрами и играющими в покер американцами, двое из которых въехали в страну без паспортов.
  
  Утро шло к концу, и всем стало плохо - слишком много спиртного и мало спать. Когда солнце взошло в небо, покер больше не казался развлечением. Саймонс вздрогнул. Гайден начал беспокоить Боулваре. Боулвэр подумал, куда подевались Скалли и мистер Фиш.
  
  Боулвар был уверен, что совершил ошибку. Все они должны были уехать к Юксековой, как только он приехал. Он совершил еще одну ошибку, позволив мистеру Фишу взять на себя ответственность. Как-то он потерял инициативу.
  
  В десять утра, после четырех часов отсутствия, вернулись Скалли и мистер Фиш.
  
  Г-н Фиш сказал офицеру, что у них есть разрешение уйти.
  
  Офицер сказал что-то резкое и - словно случайно - распахнул куртку, обнажив пистолет.
  
  Остальные охранники попятились от американцев.
  
  Г-н Фиш сказал: «Он говорит, что мы уходим, когда он дает разрешение».
  
  «Хватит, - сказал Саймонс. Он встал и сказал что-то по-турецки. Все турки посмотрели на него с удивлением: они не поняли, что он говорит на их языке.
  
  Саймонс отвел офицера в соседнюю комнату.
  
  057
  
  058
  
  Они вышли через несколько минут. «Мы можем идти, - сказал Саймонс.
  
  Все вышли на улицу.
  
  Кобурн сказал: «Вы подкупили его, полковник, или напугали до смерти?»
  
  Саймонс слегка улыбнулся и ничего не сказал.
  
  Пэт Скалли сказал: «Хочешь приехать в Даллас, Рашид?»
  
  «Последние пару дней, - подумал Рашид, - они говорили так, как будто он готов пойти с ними до конца»; но это был первый раз, когда его прямо спросили, хочет ли он этого. Теперь ему предстояло принять самое важное решение в своей жизни.
  
  Хотите приехать в Даллас, Рашид? Это была сбывшаяся мечта. Он думал о том, что оставил после себя. У него не было ни детей, ни жены, ни даже девушки - он никогда не был влюблен. Но он думал о своих родителях, сестре и братьях. Он мог им понадобиться: какое-то время жизнь в Тегеране была непростой. Но чем он мог им помочь? Он будет работать еще несколько дней или недель, переправляя имущество американцев обратно в Штаты, ухаживая за собаками и кошками - тогда ничего. EDS была закончена в Иране. Наверное, компьютеры тоже были доработаны на долгие годы. Без работы он будет обузой для своей семьи, просто еще одним ртом, которым нужно кормить в трудные времена.
  
  Но в Америке ...
  
  В Америке он мог продолжить образование. Он мог применить свои таланты на практике, добиться успеха в бизнесе - особенно с помощью таких людей, как Пэт Скалли и Джей Коберн.
  
  Хотите приехать в Даллас, Рашид?
  
  «Да», - сказал он Скалли. «Я хочу поехать в Даллас».
  
  "Чего же ты ждешь? Попасть на автобус!"
  
  Все сели в автобус.
  
  Пол с облегчением устроился на своем месте. Автобус уехал, и Иран исчез вдалеке: он, вероятно, больше никогда не увидит эту страну. В автобусе были незнакомцы: несколько неряшливых турок в импровизированной форме и двое американцев, которые - кто-то пробормотал - были пилотами. Пол был слишком измучен, чтобы спрашивать дальше. К отряду присоединился один из турецких охранников с пограничной станции: предположительно, он просто ехал автостопом.
  
  Они остановились у Юксекова. Мистер Фиш сказал Полу и Биллу: «Мы должны поговорить с начальником полиции. Он здесь двадцать пять лет, и это самое важное, что когда-либо происходило. Но не волнуйтесь. Это все рутина ».
  
  Пол, Билл и мистер Фиш вышли из автобуса и вошли в небольшой полицейский участок. Почему-то Пол не волновался. Он был за пределами Ирана, и хотя Турция не была точно западной страной, по крайней мере, он чувствовал, она не переживает муки революции. Или, возможно, он просто слишком устал, чтобы его бояться.
  
  Его и Билла допрашивали в течение двух часов, а затем отпустили.
  
  Еще шесть человек присоединились к автобусу у Юксекова: женщина и ребенок, которые, по-видимому, принадлежали пограничнику, и четверо очень грязных мужчин - «Телохранители», - сказал г-н Рыба, - которые сидели за занавеской в ​​задней части автобуса.
  
  Они уехали, направляясь в Ван, где их ждал чартерный самолет. Пол посмотрел на пейзаж. Он подумал, что это красивее Швейцарии, но невероятно бедно. Дорога была усеяна огромными валунами. В полях оборванные люди топтали снег так, чтобы их козы могли дотянуться до замерзшей травы под ними. Были пещеры с деревянными заборами напротив их ртов, и казалось, что там жили люди. Они миновали руины каменной крепости, которая могла быть построена еще во времена крестовых походов.
  
  Водитель автобуса, казалось, думал, что он участвовал в гонке. Он агрессивно ехал по извилистой дороге, очевидно, будучи уверенным, что ничто не могло навредить ему другим путем. Группа солдат махнула ему рукой, и он проехал мимо них. Мистер Рыба крикнул ему, чтобы он остановился, но он крикнул в ответ и продолжил идти.
  
  Пройдя несколько миль, их ждала армия, вероятно, услышав, что автобус проехал последний контрольно-пропускной пункт. Солдаты стояли на дороге с поднятыми винтовками, и водитель был вынужден остановиться.
  
  Сержант вскочил в автобус и утащил водителя, приставив пистолет к его голове.
  
  «Теперь у нас проблемы, - подумал Пол.
  
  Сцена была почти забавной. Водитель ничуть не испугался: он кричал на солдат так же громко и злобно, как они кричали на него.
  
  Мистер Фиш, Ильсман и некоторые из загадочных пассажиров вышли из автобуса и начали разговаривать, и в конце концов они удовлетворили военных. Водителя буквально бросили обратно в автобус, но даже это не успокоило его дух, и, когда он уезжал, он все еще кричал из окна и грозил солдатам кулаком.
  
  Они добрались до Вана ближе к вечеру.
  
  Они пошли в ратушу, где их передали местной полиции; и неряшливые телохранители исчезли, как тающий снег. Полиция заполнила анкеты и сопроводила их на взлетно-посадочную полосу.
  
  Когда они садились в самолет, Ильсмана остановил полицейский: у него под мышкой был пистолет 45 калибра, и казалось, что даже в Турции пассажирам не разрешается брать огнестрельное оружие на борт самолета. Однако Ильсман снова показал свои полномочия, и проблема исчезла.
  
  Рашида тоже остановили. Он нес канистру с деньгами, и, конечно же, легковоспламеняющиеся жидкости в самолет не допускались. Он сказал полиции, что в банке было масло для загара для жен американцев, и они ему поверили.
  
  Все они сели в самолет. Саймонс и Кобурн, оправившись от действия таблеток бессонницы, оба потянулись и заснули в считанные секунды.
  
  Когда самолет вырулил и взлетел, Пол чувствовал себя таким счастливым, как если бы это была его первая поездка на самолете. Он вспомнил, как в тюрьме в Тегеране ему очень хотелось сделать самый обычный поступок - сесть в самолет и улететь. Теперь, когда он взлетал в облака, у него возникло чувство, которого он давно не испытывал: чувство свободы.
  
  
  
  3_______
  
  Согласно особым правилам турецких авиаперелетов, чартерный самолет не мог лететь туда, где был доступен регулярный рейс; поэтому они не могли лететь прямо в Стамбул, где их ждал Перо, а вынуждены были пересесть на самолет в Анкаре.
  
  Пока ждали подключения, решили пару проблем.
  
  Саймонс, Скалли, Пол и Билл сели в такси и попросили американское посольство.
  
  Это была долгая поездка по городу. Воздух был коричневатым и сильно пах. «Здесь плохой воздух», - сказал Билл.
  
  «Уголь с высоким содержанием серы, - сказал Симонс, который жил в Турции в пятидесятые годы. «Они никогда не слышали о контроле за загрязнением окружающей среды».
  
  Такси остановилось у посольства США. Билл выглянул в окно, и его сердце бешено забилось: там стоял молодой красивый морской охранник в безупречной форме.
  
  Это были США
  
  Они расплатились за такси.
  
  Когда они вошли, Саймонс сказал морпеху: «Здесь есть автопарк, солдат?»
  
  «Да, сэр», - сказал морской пехотинец и объяснил ему дорогу.
  
  Пол и Билл вошли в паспортный стол. В карманах у них были свои фотографии размером с паспорт, которые Болвар привез из Штатов. Они подошли к столу, и Пол сказал: «Мы потеряли паспорта. Мы покинули Тегеран в спешке ».
  
  «О, да», - сказал клерк, как будто ожидал их.
  
  Им нужно было заполнить формы. Один из чиновников отвел их в личный кабинет и сказал, что ему нужен совет. Консульство США в Тебризе, Иран, подверглось нападению революционеров, и персоналу, возможно, пришлось бы бежать, как это сделали Пол и Билл. Они рассказали ему, какой маршрут они выбрали и с какими проблемами столкнулись.
  
  Через несколько минут они вышли оттуда, у каждого был шестидесятидневный американский паспорт. Пол посмотрел на свой и сказал: «Вы когда-нибудь видели что-нибудь настолько прекрасное за всю свою проклятую жизнь?»
  
  
  
  Саймонс вылил масло из банки и вытряхнул деньги в утяжеленных пластиковых пакетах. Был адский беспорядок: некоторые пакеты сломались, и все банкноты были залиты маслом. Скалли начал смывать нефть и складывать деньги стопками по десять тысяч долларов: в иранских риалах было шестьдесят пять тысяч долларов плюс примерно столько же.
  
  Пока он делал это, вошел морской пехотинец. Увидев двух растрепанных, небритых мужчин, стоящих на коленях на полу и отсчитывающих небольшое состояние в стодолларовых купюрах, он сделал двойную попытку.
  
  Скалли сказал Саймонсу: «Как вы думаете, я должен сказать ему, полковник?»
  
  Саймонс прорычал: «Твой приятель у ворот знает об этом, солдат».
  
  Морпех отсалютовал и вышел.
  
  
  
  Было одиннадцать часов вечера, когда их вызвали на борт рейса в Стамбул.
  
  Они один за другим прошли последнюю проверку безопасности. Скалли опередил Саймонса. Оглядываясь назад, он увидел, что охранник попросил показать внутри конверт, который нес Саймонс.
  
  В конверте были все деньги от канистры с горючим.
  
  Скалли сказал: «Вот дерьмо».
  
  Солдат заглянул в конверт и увидел шестьдесят пять тысяч долларов и четыре миллиона риалов; и весь ад разразился.
  
  Несколько солдат обнажили ружья, один из них крикнул, и прибежали офицеры.
  
  Скалли увидел, как Тейлор, у которого было пятьдесят тысяч долларов в маленькой черной сумке, пробирался сквозь толпу вокруг Саймонса, говоря: «Простите, извините, пожалуйста, извините ...»
  
  Впереди Скалли Пол уже прошел через контрольно-пропускной пункт. Скалли сунул свои тридцать тысяч долларов Полу в руки, затем повернулся и пошел обратно через контрольно-пропускной пункт.
  
  Солдаты увозили Саймонса на допрос. Скалли последовал за ним с мистером Фишем, Ильсманом, Боулваром и Джимом Швебахом. Саймонса отвели в маленькую комнату. Один из офицеров обернулся, увидел пятерых человек, следующих за ним, и сказал по-английски: «Кто вы?»
  
  «Мы все вместе, - сказал Скалли.
  
  Они сели, и мистер Рыба поговорил с офицерами. Через некоторое время он сказал: «Они хотят увидеть документы, подтверждающие, что вы ввозили эти деньги в страну».
  
  «Какие бумаги?»
  
  «Вы должны декларировать всю ввозимую иностранную валюту».
  
  «Черт, нас никто не спрашивал!»
  
  Боулваре сказал: «Мистер. Рыба, объясни этим клоунам, что мы вошли в Турцию на крошечной пограничной станции, где охранники, вероятно, недостаточно знают, чтобы читать формы, и они не просили нас заполнять какие-либо формы, но мы счастливы сделать это сейчас. ”
  
  Мистер Фиш еще немного поспорил с офицерами. В конце концов Саймонсу разрешили уйти с деньгами; но солдаты записали его имя, номер паспорта и описание, и когда они приземлились в Стамбуле, Симонс был арестован.
  
  
  
  В три часа ночи в субботу, 17 февраля 1979 года, Пол и Билл вошли в номер Росс Перо в стамбульском Шератоне.
  
  Это был величайший момент в жизни Перо.
  
  Эмоции захлестнули его, когда он обнял их обоих. Вот они, живые и здоровые, после всего этого времени, всех этих недель ожидания, невозможных решений и ужасных рисков. Он посмотрел на их сияющие лица. Кошмар закончился.
  
  Остальная часть команды двинулась вслед за ними. Рон Дэвис, как всегда, занимался клоунадой. Он позаимствовал у Перо одежду для холодной погоды, и Перо притворился, что хочет ее вернуть: теперь Дэвис снял шляпу, пальто и перчатки и драматично бросил их на пол, сказав: «Вот ты, Перо, вот твоя проклятая фигня! "
  
  Затем вошел Скалли и сказал: «Саймонс был арестован в аэропорту».
  
  Ликование Перо испарилось. "Почему?" воскликнул он в тревоге.
  
  «У него было много денег в бумажном конверте, и они случайно обыскали его».
  
  Перо сердито сказал: «Черт побери, Пэт, зачем он нес деньги?»
  
  «Это были деньги из канистры. Видеть-"
  
  Перо прервал его: «После всего, что сделал Саймонс, почему вы позволили ему пойти на совершенно ненужный риск? Теперь посмотри сюда. Я вылетаю в полдень, и если Саймонс к тому времени не выйдет из тюрьмы, ты останешься в чертовом Стамбуле, пока он не выйдет ! "
  
  
  
  Скалли и Боулвар сели с мистером Фишем. Боулвар сказал: «Нам нужно вывести полковника Саймонса из тюрьмы».
  
  «Что ж, - сказал мистер Фиш, - это займет около десяти дней ...»
  
  «Чушь собачья, - сказал Боулвар. «Перо на это не купится. Я хочу, чтобы он вышел из тюрьмы прямо сейчас ».
  
  «Пять часов утра!» - возразил мистер Фиш.
  
  "Сколько?" сказал Boulware.
  
  "Я не знаю. Слишком много людей знают об этом как в Анкаре, так и в Стамбуле ».
  
  "Как насчет пяти тысяч долларов?"
  
  «За это они продали бы своих матерей».
  
  «Хорошо», - сказал Булвар. «Давай поработаем».
  
  Г-н Фиш позвонил по телефону и сказал: «Мой адвокат встретит нас в тюрьме недалеко от аэропорта».
  
  Болвери и мистер Фиш сели в разбитую старую машину мистера Фиша, оставив Скалли оплатить счет в отеле.
  
  Они поехали в СИЗО и встретились с адвокатом. Адвокат сел в машину мистера Фиша и сказал: «У меня есть судья. Я уже разговаривал с полицией. Где деньги? »
  
  Боулваре сказал: «Оно есть у заключенного».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Боулвэр сказал: «Пойди туда и выведи заключенного, и он даст тебе пять тысяч долларов».
  
  Это было безумие, но это сделал адвокат. Он вошел в тюрьму и через несколько минут вышел с Саймонсом. Они сели в машину.
  
  «Мы не собираемся платить этим клоунам», - сказал Саймонс. «Я подожду. Они просто уговорят себя до смерти и отпустят меня через несколько дней ».
  
  Боулваре сказал: «Булл, пожалуйста, не борись с программой. Дай мне конверт.
  
  Саймонс передал конверт. Боулвэр вынул пять тысяч долларов и отдал их адвокату, сказав: «Вот деньги. Сделай это."
  
  Это произошло благодаря адвокату.
  
  Через полчаса Боулвэр, Саймонс и мистер Фиш были доставлены в аэропорт на полицейской машине. Полицейский взял у них паспорта и провел их через паспортный контроль и таможню. Когда они вышли на взлетно-посадочную полосу, там была полицейская машина, которая отвезла их к ожидавшему их на взлетно-посадочной полосе Boeing 707.
  
  Они сели в самолет. Саймонс оглядел бархатные шторы, плюшевую обивку, телевизоры и решетки и сказал: «Что это за хрень?»
  
  Экипаж ждал на борту. К Boulware подошла стюардесса и сказала: «Хотите выпить?»
  
  Боулвар улыбнулся.
  
  
  
  Телефон зазвонил в номере отеля Перо, и Пол случайно ответил.
  
  Голос сказал: «Алло?»
  
  Павел сказал: «Привет?»
  
  Голос сказал: «Кто это?»
  
  Пол с подозрением спросил: «Кто это?»
  
  «Привет, Пол?»
  
  Пол узнал голос Мерва Штауфера. «Привет, Мерв!»
  
  «Пол, у меня здесь есть кое-кто, кто хочет с тобой поговорить».
  
  Последовала пауза; затем женский голос сказал: "Пол?"
  
  Это была Рути.
  
  «Привет, Рути!»
  
  "О, Пол!"
  
  "Привет! Что ты делаешь?"
  
  "Что ты имеешь в виду, что я делаю?" - со слезами на глазах сказала Рути. "Я жду тебя!"
  
  
  
  Телефон зазвонил. Прежде чем Эмили добралась до него, кто-то поднял приставку в детской.
  
  Через мгновение она услышала крик маленькой девочки: «Это папа! Это папа! »
  
  Она бросилась в комнату.
  
  Все дети прыгали и дрались по телефону.
  
  Эмили сдержалась пару минут, затем забрала у них телефон.
  
  "Билл?"
  
  «Привет, Эмили».
  
  «Ну и дела, вы говорите хорошо. Я не ожидал, что ты будешь звучать ... О, Билл, ты так хорошо говоришь.
  
  
  
  В Далласе Мерв начал записывать сообщение от Перо в коде.
  
  Возьмите ...
  
  Теперь он был настолько знаком с кодом, что мог расшифровывать его по ходу дела.
  
  ... код ... и ...
  
  Он был озадачен, потому что последние три дня Перо беспокоил его по поводу кода. У Перо не хватило терпения использовать его, и Штауфферу пришлось настоять на своем, сказав: «Росс, Саймонс этого хочет». Теперь, когда опасность миновала, почему Перо внезапно начал использовать код?
  
  ... воткни ... это ... куда ...
  
  Штауфер догадался, что его ждет, и рассмеялся.
  
  059
  
  Рон Дэвис позвонил в обслуживание номеров и заказал всем яичницу с беконом.
  
  Пока они ели, снова позвонил Даллас. Это был Штауфер. Он попросил Перо.
  
  «Росс, мы только что получили« Даллас Таймс-Геральд ». ”
  
  Это будет еще одна шутка?
  
  Штауфер продолжил: «Заголовок на первой странице гласит:« Сообщается, что люди Перо уходят. Указан наземный выход из Ирана ». ”
  
  Перо почувствовал, как закипает его кровь. «Я думал, мы убиваем эту историю!»
  
  «Боже, Росс, мы пытались! Люди, которые владеют или управляют газетой, похоже, просто не могут контролировать редактора ».
  
  Том Люс вышел на связь, чертовски рассерженный. «Росс, эти ублюдки хотят убить команду спасателей и уничтожить EDS, а тебя посадят в тюрьму только для того, чтобы первым напечатать историю. Мы объяснили им последствия, и это не имеет значения. Боже, когда это закончится, мы должны подать на них в суд, независимо от того, сколько времени это займет и сколько это будет стоить ...
  
  «Может быть», - сказал Перо. «Будьте осторожны, вступая в драку с людьми, которые покупают чернила бочками, а бумагу - тоннами. Каковы шансы, что эта новость дойдет до Тегерана? »
  
  «Мы не знаем. В Техасе много иранцев, и большинство из них слышит об этом. По-прежнему очень трудно получить телефонную линию в Тегеран, но нам это удавалось пару раз, так что они тоже могли ».
  
  "А если они это сделают ..."
  
  «Потом, конечно, Дадгар узнает, что Пол и Билл выскользнули из его рук…»
  
  «И он мог решить взять альтернативных заложников», - холодно сказал Перо. Он был возмущен тем, что Госдепартамент допустил утечку этой истории, был возмущен тем, что газета Dallas Times-Herald напечатала ее, и злилась на то, что он ничего не может с этим поделать. «И« Чистая команда »все еще находится в Тегеране, - сказал он.
  
  Кошмар еще не закончился.
  
  
  
  14
  
  
  
  1_____
  
  В полдень в пятницу, 16 февраля, Лу Гельз позвонил Джо Поше и сказал ему привести сотрудников EDS в посольство США в тот же день в пять часов дня. Оформление билетов и регистрация багажа будут производиться в посольстве на ночь, и они смогут вылететь эвакуационным рейсом Pan Am в субботу утром.
  
  Джон Хауэлл нервничал. Он знал от Аболхасана, что Дадгар все еще был активен. Он не знал, что случилось с Грязной командой. Если Дадгар узнает, что Пол и Билл ушли, или если он просто откажется от них и возьмет еще пару заложников, Чистая команда будет арестована. И где лучше производить аресты, чем в аэропорту, где каждый должен был идентифицировать себя по паспорту?
  
  Он задавался вопросом, было ли разумно для них совершить первый доступный рейс: по словам Гёльца, будет серия полетов. Может, им стоит подождать и посмотреть, что случилось с первой партией эвакуированных, не производился ли какой-либо поиск персонала EDS. По крайней мере, тогда они заранее знали бы, что это за процедуры.
  
  Но и иранцы тоже. Преимущество первого полета заключалось в том, что все, вероятно, могло быть запутано, и эта неразбериха могла помочь Хауэллу и чистой команде ускользнуть незамеченными.
  
  В конце концов, он решил, что первый полет будет лучшим, но он по-прежнему беспокоился. Боб Янг чувствовал то же самое. Хотя Янг больше не работал в EDS в Иране - он базировался в Кувейте - он был здесь, когда впервые был заключен контракт с Министерством, он встретился с Дадгаром лицом к лицу, и его имя могло быть в каком-то списке в файлах Дадгара.
  
  Джо Поше тоже поддерживал первый полет, хотя и не говорил об этом много - он вообще не говорил много: Хауэлл нашел его необщительным.
  
  Рич и Кэти Галлахер не были уверены, что хотят покинуть Иран. Они твердо заявили Поше, что, что бы ни говорил полковник Саймонс, Поше не «отвечает» за них, и они имеют право принимать собственное решение. Поче согласился, но отметил, что, если они решат рискнуть здесь с иранцами, им не следует полагаться на то, что Перо отправит за ними еще одну спасательную команду, если их бросят в тюрьму. В конце концов, Галлахеры тоже решили отправиться в первый полет.
  
  В тот день все они просмотрели свои документы и уничтожили все, что касалось Пола и Билла.
  
  Поше дал каждому из них по две тысячи долларов, положил пятьсот долларов в свой карман, а остальные деньги спрятал в своих ботинках, по десять тысяч долларов каждый. На нем были туфли, позаимствованные у Гайдена, на размер слишком большие, чтобы вместить деньги. У него также был в кармане миллион риалов, который он планировал передать Лу Гельзу за Аболхасана, который на эти деньги заплатит оставшимся иранским сотрудникам EDS их последнюю зарплату.
  
  За несколько минут до пяти они прощались с домработником Гельца, когда зазвонил телефон.
  
  Поше ответил на звонок. Это был Том Уолтер. Он сказал: «У нас есть люди. Понимаешь? У нас есть люди ».
  
  «Я понимаю, - сказал Поче.
  
  Все сели в машину, Кэти несла своего пуделя Баффи. Поче вел машину. Он не рассказал другим о своем загадочном сообщении от Тома Уолтера.
  
  Они припарковались в переулке возле посольства и оставили машину: она будет стоять там, пока кто-нибудь не решит ее украсть.
  
  Когда Хауэлл вошел в резиденцию посольства, напряжение не ослабло. Вокруг слонялась не менее тысячи американцев, но были и десятки вооруженных революционных гвардейцев. Посольство должно было быть неприкосновенным на американской земле; но очевидно, что иранские революционеры не обратили внимания на такие дипломатические тонкости.
  
  Чистую команду поставили в очередь.
  
  Большую часть ночи они провели в очереди.
  
  Они стояли в очереди, чтобы заполнить формы, они стояли в очереди, чтобы сдать свои паспорта, и они стояли в очереди для проверки багажа. Все сумки были помещены в огромный зал; затем эвакуированные должны были сами найти свои сумки и надеть чеки. Затем они выстроились в очередь, чтобы открыть свои сумки, чтобы революционеры могли их обыскать: каждая вещь была открыта.
  
  Хауэлл узнал, что будет два самолета, оба 747 Pan Am. Один поедет во Франкфурт, другой - в Афины. Эвакуированные были организованы ротой, но люди EDS были включены в число сотрудников посольства, которые уезжали. Они будут лететь во Франкфурт.
  
  В семь часов субботнего утра их посадили в автобусы, чтобы ехать в аэропорт.
  
  Это была адская поездка.
  
  В каждый автобус садилось по два-три вооруженных революционера. Выезжая из ворот посольства, они увидели толпу репортеров и тележурналистов: иранцы решили, что бегство униженных американцев станет событием мирового телевидения.
  
  Автобус проехал по дороге в аэропорт. Близко к Поше находился охранник лет пятнадцати. Он стоял в проходе, раскачиваясь от движения автобуса, положив палец на спусковой крючок винтовки. Поше заметил, что предохранитель отключен.
  
  Если он споткнется ...
  
  Улицы были заполнены людьми и движением. Казалось, все знали, что в этих автобусах были американцы, и их ненависть была ощутимой. Они кричали и грозили кулаками. Рядом подъехал грузовик, водитель, высунувшись из окна, плюнул в автобус.
  
  Колонну останавливали несколько раз. Казалось, что разные районы города находятся под контролем разных революционных групп, и каждая группа должна была продемонстрировать свой авторитет, останавливая автобусы и давая им разрешение на проезд.
  
  Чтобы проехать шесть миль до аэропорта, потребовалось два часа.
  
  Сцена там была хаотичной. Было еще больше телекамер и репортеров, а также сотни вооруженных людей, бегающих вокруг, некоторые из которых были в обрывках формы, некоторые управляли движением, все они были главными, у всех было другое мнение о том, куда должны идти автобусы.
  
  Наконец, в девять тридцать американцы вошли в терминал.
  
  Сотрудники посольства начали раздавать собранные за ночь паспорта. Пятеро отсутствовали: Хауэлла, Поше, Янга и Галлахеров.
  
  После того, как Пол и Билл передали свои паспорта на хранение в посольство еще в ноябре, посольство отказалось вернуть их, не проинформировав полицию. Проделали бы они тот же трюк сейчас?
  
  Внезапно Поше протолкнулся сквозь толпу с пятью паспортами в руке: «Я нашел их на полке за прилавком», - сказал он. «Я думаю, они попали туда случайно».
  
  Боб Янг увидел двух американцев, держащих фотографии и сканирующих толпу. К его ужасу, они начали приближаться к людям EDS. Они подошли к Ричу и Кэти Галлахер.
  
  Неужто Дадгар не возьмет Кэти в заложники?
  
  Люди улыбнулись и сказали, что у них есть кое-что из багажа Галлахеров.
  
  Молодые расслабились.
  
  Друзья Галлахеров спасли некоторые из сумок у Хаятта и попросили этих двух американцев принести их в аэропорт и попытаться передать их Галлахерам. Люди согласились, но они не знали Галлахеров - отсюда и фотографии.
  
  Это была ложная тревога, но она только усилила их беспокойство.
  
  Джо Поше решил посмотреть, что ему удастся узнать. Он пошел и нашел билетного агента Pan Am. «Я работаю в EDS», - сказал Поче агенту. «Иранцы кого-нибудь ищут?»
  
  «Да, им очень сложно найти двух человек», - сказал агент.
  
  "Кто-нибудь еще?"
  
  "Нет. И стоп-листу несколько недель ».
  
  "Спасибо."
  
  Поше вернулся и рассказал остальным.
  
  Эвакуированные начали переходить из зала регистрации в зал вылета.
  
  Поше сказал: «Я предлагаю разделиться. Таким образом, мы не будем выглядеть как группа, и если один или двое из вас попадут в беду, остальные могут пройти. Я буду последним, поэтому, если кому-то придется остаться, я тоже останусь ».
  
  Боб Янг посмотрел на свой чемодан и увидел багажную бирку с надписью «Уильям Д. Гейлорд».
  
  На мгновение его охватила паника. Если бы иранцы увидели это, они подумали бы, что это Билл, и арестовали бы его.
  
  Он знал, как это произошло. Его собственные чемоданы были уничтожены в «Хаятте» революционерами, взорвавшими номера. Однако один или два ящика остались более или менее неповрежденными, и Янг позаимствовал один. Это было.
  
  Он сорвал багажную бирку и сунул ее в карман, намереваясь избавиться от нее при первой возможности.
  
  Все они прошли через ворота «Только для пассажиров».
  
  Затем им пришлось заплатить аэропортовый сбор. Это позабавило Поше: революционеры, должно быть, решили, что шах ввел только аэропортовые сборы, подумал он.
  
  Следующая очередь была на паспортный контроль.
  
  В полдень Хауэлл подошел к столу.
  
  Охранник тщательно проверил его выездные документы и проштамповал их. Затем он взглянул на фотографию в паспорте, затем пристально посмотрел в лицо Хауэллу. Наконец, он сверил имя в паспорте со списком, который лежал у него на столе.
  
  Хауэлл затаил дыхание.
  
  Охранник вручил ему паспорт и помахал рукой.
  
  Джо Поче прошел паспортный контроль последним. Охранник пристально посмотрел на него, сравнивая лицо с фотографией, поскольку у Поше теперь была рыжая борода. Но в конце концов его тоже пропустили.
  
  Команда чистокров была в веселом настроении в зале вылета: все кончено, подумал Хауэлл, теперь, когда они прошли паспортный контроль.
  
  В два часа дня они начали проходить через ворота. На этом этапе обычно проводилась проверка безопасности. На этот раз, помимо поиска оружия, охранники конфисковали карты, фотографии Тегерана и крупные суммы денег. Однако никто из «Чистой команды» не потерял свои деньги; охранники не смотрели в шкуру Поше.
  
  У ворот часть багажа была выстроена на взлетно-посадочной полосе. Пассажирам нужно было проверить, есть ли там кто-нибудь из своих, и если да, то открыть его для поиска, прежде чем его погрузят в самолет. Ни одна из сумок Чистой команды не была выбрана для этой специальной обработки.
  
  Они сели в автобусы и поехали через взлетно-посадочную полосу к тому месту, где их ждали два Боинга 747. И снова телекамеры.
  
  У подножия лестницы была еще одна проверка паспорта. Хауэлл присоединился к очереди из пятисот человек, ожидающих посадки на самолет во Франкфурте. Он волновался меньше, чем раньше: похоже, его никто не искал.
  
  Он сел в самолет и нашел место. На борту было несколько вооруженных революционеров, как в пассажирском салоне, так и в кабине экипажа. Сцена запуталась, когда люди, которые должны были отправиться в Афины, поняли, что они летят во Франкфурте, и наоборот. Все места были заполнены, затем места для экипажа, а люди остались без мест.
  
  Капитан включил громкую связь и попросил всеобщего внимания. Самолет стал тише. «Не могли бы пассажиры Пол Джон и Уильям Деминг представиться, - сказал он.
  
  Хауэлл похолодел.
  
  Джон было вторым именем Поля Чиаппароне.
  
  Деминг было вторым именем Билла Гейлорда.
  
  Они все еще искали Пола и Билла.
  
  Ясно, что дело не только в именах в списке в аэропорту. Дадгар твердо контролировал здесь ситуацию, и его люди были неуклонно настроены найти Пола и Билла.
  
  Через десять минут капитан снова включил громкоговорители. «Дамы и господа, мы до сих пор не нашли Пола Джона или Уильяма Деминга. Нам сообщили, что мы не можем взлететь, пока не будут обнаружены эти два человека. Если кто - нибудь на борту знает об их местонахождении, вы , пожалуйста , сообщите нам об этом «.
  
  «Буду я черт возьми, - подумал Хауэлл.
  
  Боб Янг внезапно вспомнил багажную бирку в кармане с надписью «Уильям Д. Гейлорд». Он пошел в ванную и бросил ее в унитаз.
  
  Революционеры снова подошли к алтарю, прося паспорта. Они внимательно проверили каждую, сравнивая фотографию с лицом хозяина.
  
  Джон Хауэлл достал книгу в мягкой обложке, которую он привез из дома Дворжиков, и попытался прочитать ее, стараясь выглядеть равнодушно. Это был Дубай, триллер Робина Мура об интригах на Ближнем Востоке. Он не мог сосредоточиться на триллере в мягкой обложке: он жил настоящим. «Скоро, - подумал он, - Дадгар должен понять, что Пол и Билл не в этом плане».
  
  И что он тогда будет делать?
  
  Он такой решительный.
  
  Тоже умно. Какой идеальный способ проверить паспорт - в самолете, когда все пассажиры находятся на своих местах и ​​никто не может спрятаться!
  
  Но что он будет делать дальше?
  
  Он сам сядет на борт этого проклятого самолета и пойдет по проходу, глядя на всех. Он не будет знать Рича, Кэти или Джо Поче, но он будет знать Боба Янга.
  
  И он будет знать меня лучше всех.
  
  
  
  В Далласе Ти Джей Маркесу позвонил Марк Гинзберг, помощник Белого дома, который пытался помочь с проблемой Пола и Билла. Гинзберг находился в Вашингтоне, следил за ситуацией в Тегеране. Он сказал: «Пятеро ваших людей находятся в самолете, стоящем на взлетно-посадочной полосе в аэропорту Тегерана».
  
  "Хороший!" сказал TJ
  
  "Это не хорошо. Иранцы ищут Чиаппароне и Гейлорда, и они не позволят самолету взлететь, пока не найдут парней ».
  
  «О, черт».
  
  «Над Ираном нет управления воздушным движением, поэтому самолет должен взлететь до наступления темноты. Мы не уверены, что произойдет, но времени осталось не так много. Ваши люди могут быть сняты с самолета ».
  
  «Вы не можете позволить им сделать это!»
  
  «Я буду держать тебя на связи».
  
  TJ повесил трубку. После всего, через что прошли Пол, Билл и «Грязная команда», не окажется ли теперь в тегеранской тюрьме EDS еще больше своих людей? Об этом нельзя было думать.
  
  Было шесть тридцать утра в Далласе и четыре часа дня в Тегеране. У них оставалось два часа светового дня.
  
  TJ снял трубку. «Дай мне Перо».
  
  
  
  «Дамы и господа, - сказал пилот, - Пол Джон и Уильям Деминг не найдены. Ответственный на земле человек сейчас проведет еще одну проверку паспорта ».
  
  Пассажиры застонали.
  
  Хауэллу стало интересно, кто главный на земле.
  
  Дадгар?
  
  Это мог быть один из сотрудников Дадгара. Некоторые из них знали Хауэлла, некоторые - нет.
  
  Он посмотрел вдоль прохода.
  
  Кто-то поднялся на борт. Хауэлл смотрел. Это был мужчина в форме Pan Am.
  
  Хауэлл расслабился.
  
  Мужчина медленно спустился вниз по самолету, проверил каждый из пятисот паспортов, провел личную идентификацию, затем изучил фотографии и печати, чтобы убедиться, что они не были подделаны.
  
  "Дамы и господа. Капитан снова говорит. Багаж решили проверять по мере его загрузки. Если вы услышите номер вашего чека, представьтесь, пожалуйста ».
  
  У Кэти в сумочке были все чеки. Когда были названы первые номера, Хауэлл увидел, как она перебирает чеки. Он попытался привлечь ее внимание, дать ей сигнал не называть себя: это могло быть уловкой.
  
  Были набраны еще номера, но никто не поднялся. Хауэлл предположил, что все решили, что они скорее потеряют свой багаж, чем рискнут выйти из этого самолета.
  
  «Дамы и господа, представьтесь, когда будут набираться эти номера. Вам не нужно будет выходить из самолета, просто отдайте ключи, чтобы можно было открыть сумки для обыска ».
  
  Хауэлла это не успокоило. Он наблюдал за Кэти, все еще пытаясь поймать ее взгляд. Набрали еще номера, но она не встала.
  
  «Дамы и господа, хорошие новости. Мы связались с европейской штаб-квартирой Pan Am и получили разрешение на взлет с большим количеством пассажиров ».
  
  Раздалось резкое приветствие.
  
  Хауэлл посмотрел на Джо Поше. У Поше был паспорт на груди, и он сидел с закрытыми глазами, по-видимому, спящим. «У Джо, должно быть, лед в жилах», - подумал Хауэлл.
  
  С заходом солнца на Дадгара наверняка будет большое давление. Должно быть очевидно, что Пола и Билла в самолете нет. Если бы тысячу человек высадили и отправили обратно в посольство, революционным властям пришлось бы завтра снова пройти через всю эту ерунду - и кто-нибудь там наверху должен был сказать: «Ни за что!» к тому, что.
  
  Хауэлл знал, что теперь он и остальные члены Чистой команды определенно виновны в преступлениях. Они попустительствовали побегу Пола и Билла, и независимо от того, назвали ли иранцы этот заговор, либо соучастие в факте, либо какое-то другое название, это должно было быть нарушением закона. Он мысленно прокрутил историю, которую все они согласились рассказать в случае ареста. Они сказали бы, что покинули «Хаятт» утром в понедельник и отправились в дом Кина Тейлора. (Хауэлл хотел сказать правду и сказать дом Дворанчика, но другие указали, что это может навлечь неприятности на голову домовладелицы Дворанчика, в то время как домовладелец Тейлора не жил в доме.) Они провели понедельник и Во вторник у Тейлора, затем во вторник днем ​​пошел в дом Лу Гоэлза. С тех пор они будут говорить правду.
  
  Эта история не защитит Чистую команду: Хауэлл слишком хорошо знал, что Дадгару безразлично, виновны или невиновны его заложники.
  
  В шесть часов капитан сказал: «Дамы и господа, у нас есть разрешение на взлет».
  
  Двери захлопнулись, и самолет двинулся с места в считанные секунды. Пассажирам без сидений стюардессы приказали сесть на пол. Пока они рулили, Хауэлл подумал: конечно, мы бы не остановились сейчас, даже если бы нам приказали ...
  
  Боинг 747 набрал скорость по взлетно-посадочной полосе и взлетел.
  
  Они все еще находились в воздушном пространстве Ирана. Иранцы могли послать истребители ...
  
  Чуть позже капитан сказал: «Дамы и господа, мы покинули воздушное пространство Ирана».
  
  Пассажиры устало закричали.
  
  «Мы сделали это, - подумал Хауэлл.
  
  Он взял свой триллер в мягкой обложке.
  
  Джо Поше покинул свое место и пошел искать старшего стюарда.
  
  «Есть ли способ передать сообщение в Штаты?» он спросил.
  
  «Не знаю», - сказал стюард. «Напишите свое сообщение, и я спрошу его».
  
  Поше вернулся на свое место и достал бумагу и ручку. Он написал: Мерву Штауфферу, 7171 Форест-лейн, Даллас, Техас.
  
  На минуту он задумался о том, каким должно быть его сообщение. Он вспомнил вербовочный девиз EDS: «Орлы не собираются стаями - их нужно искать по одному». Он написал:
  
  Орлы прилетели в свое гнездо.
  
  
  
  2_____
  
  Росс Перо хотел встретиться с командой чистых перед возвращением в Штаты: он стремился собрать всех вместе, чтобы увидеть и потрогать их всех и быть абсолютно уверенным, что они в целости и сохранности. Однако в пятницу в Стамбуле он не смог подтвердить пункт назначения эвакуационного рейса, который должен был доставить «Чистую команду» из Тегерана. Джон Карлен, непринужденный пилот арендованного Боинга 707, нашел решение этой проблемы. «Эти эвакуационные самолеты должны взлететь над Стамбулом», - сказал он. «Мы просто посидим на взлетно-посадочной полосе, пока они не пройдут над головой, а затем позвоним им по радио и спросим». В конце концов, в этом не было необходимости: Штауфер позвонил в субботу утром и сказал Перо, что команда чистых будет на Франкфуртском самолете.
  
  Перо и остальные выехали из «Шератона» в полдень и отправились в аэропорт, чтобы присоединиться к Боулвару и Саймонсу в самолете. Вылетели ближе к вечеру.
  
  Когда они были в воздухе, Перо позвонил в Даллас: по однополосной радиосвязи в самолете это было так же просто, как позвонить из Нью-Йорка. Он добрался до Мерв Штауфер.
  
  «Что происходит с чистой командой?» - спросил Перо.
  
  «Я получил сообщение, - сказал Штауфер. «Он поступил из европейской штаб-квартиры Pan Am. Там просто написано: «Орлы прилетели в свое гнездо». ”
  
  Перо улыбнулся. Все безопасно.
  
  Перо покинул кабину экипажа и вернулся в пассажирский салон. Его герои выглядели размытыми. В аэропорту Стамбула он послал Тейлора в магазин беспошлинной торговли, чтобы купить сигареты, закуски и спиртные напитки, и Тейлор потратил более тысячи долларов. Все они выпили, чтобы отпраздновать побег Чистой команды, но ни у кого не было настроения, и через десять минут они все сидели на плюшевой обивке с полными очками. Кто-то начал игру в покер, но она прекратилась.
  
  Экипаж 707-го состоял из двух симпатичных стюардесс. Перо заставил их обнять Тейлора, а затем сфотографировал. Он пригрозил показать фотографию жене Тейлора, Мэри, если Тейлор когда-нибудь доставит ему неприятности.
  
  Большинство из них слишком устали, чтобы спать, но Гайден вернулась в роскошную спальню и легла на кровать размера «king-size». Перо был немного обижен: он подумал, что Саймонсу, который был старше и выглядел совершенно истощенным, следовало лечь в постель.
  
  Но Саймонс разговаривал с одной из стюардесс, Анитой Мелтон. Это была жизнерадостная светловолосая шведка лет двадцати с лишним, с нелепым чувством юмора, необузданным воображением и склонностью к диковинному. Ей было весело. Саймонс узнал родственную душу, человека, которого не слишком заботило, что думают другие люди, личность. Она ему понравилась. Он понял, что впервые после смерти Люсиль почувствовал влечение к женщине.
  
  Он действительно вернулся к жизни.
  
  Рону Дэвису захотелось спать. «Кровать размера« king-size »достаточно велика для двоих», - подумал он. поэтому он пошел в спальню и лег рядом с Гайден.
  
  Гайден открыл глаза. "Дэвис?" - недоверчиво сказал он. «Какого черта ты делаешь со мной в постели?»
  
  «Не переживайте, - сказал Дэвис. «Теперь ты можешь сказать всем своим друзьям, что спал с негром». Он закрыл глаза.
  
  Когда самолет приблизился к Франкфурту, Саймонс вспомнил, что он все еще несет ответственность за Пола и Билла, и его разум вернулся к работе, экстраполируя возможности действий противника. Он спросил Перо: «Есть ли у Германии договор об экстрадиции с Ираном?»
  
  «Не знаю», - сказал Перо.
  
  Он получил The Simons Look.
  
  «Я выясню», - добавил он.
  
  Он позвонил в Даллас и спросил Тома Люса, адвоката. «Том, есть ли у Германии договор об экстрадиции с Ираном?»
  
  Люси сказала: «Я на девяносто девять процентов уверена, что это не так».
  
  Перо сказал Саймонсу.
  
  Саймонс сказал: «Я видел, как мужчин убивали, потому что они были на девяносто девять процентов уверены, что они в безопасности».
  
  Перо сказал Люси: «Давайте будем уверены на сто процентов. Я позвоню еще раз через несколько минут ».
  
  Они приземлились во Франкфурте и поселились в отеле на территории аэропорта. Немецкий портье показался любопытным и полностью записал все номера их паспортов. Это усилило беспокойство Саймонса.
  
  Они собрались в комнате Перо, и Перо снова позвонил Далласу. На этот раз он поговорил с Ти Джей Маркесом.
  
  TJ сказал: «Я позвонил международному юристу в Вашингтон, и он думает, что существует договор об экстрадиции между Ираном и Германией. Кроме того, он сказал, что немцы относятся к подобным вещам в некотором роде законнически, и если бы у них была просьба забрать Пола и Билла, они, вероятно, сразу же взялись бы за это ».
  
  Перо повторил все это Саймонсу.
  
  «Хорошо, - сказал Саймонс. «Мы не собираемся рисковать на данном этапе игры. В этом аэропорту на цокольном этаже есть кинотеатр с тремя экранами. Пол и Билл могут в них спрятаться ... где Билл? »
  
  «Поехали покупать зубную пасту», - сказал кто-то.
  
  «Джей, найди его».
  
  Кобурн вышел.
  
  Саймонс сказал: «Пол идет в один театр с Джеем. Билл переходит в другую с Кином. Пэт Скалли стоит на страже снаружи. У него есть билет, так что он может зайти и проверить остальных ».
  
  «Было интересно, - подумал Перо, - видеть, как поворачиваются переключатели и начинают вращаться колеса, когда Саймонс снова превратился из старика, отдыхающего в самолете, в лидера коммандос».
  
  Саймонс сказал: «Вход на вокзал находится в подвале, рядом с кинотеатром. Если есть какие-то признаки неприятностей, Скалли вытаскивает четырех мужчин из кино, и все они едут на метро в центр города. Они берут напрокат машину и едут в Англию. Если ничего не происходит, мы вытаскиваем их из кино, когда собираемся сесть в самолет. Хорошо, давай сделаем это.
  
  Билл был в торговом районе. Он поменял немного денег и купил зубную пасту, зубную щетку и расческу. Он решил, что свежая новая рубашка заставит его снова почувствовать себя человеком, поэтому он пошел поменять еще немного денег. Он стоял в очереди у пункта обмена валюты, когда Кобурн похлопал его по плечу.
  
  «Росс хочет видеть вас в отеле, - сказал Коберн.
  
  "Зачем?"
  
  «Я не могу сейчас об этом говорить, тебе нужно вернуться».
  
  "Ты наверное шутишь!"
  
  "Пойдем."
  
  Они пошли в комнату Перо, и Перо объяснил Биллу, что происходит. Билл с трудом мог в это поверить. Он был уверен, что в современной цивилизованной Германии он в безопасности. Будет ли он когда-нибудь в безопасности? - подумал он. Будет ли Дадгар преследовать его до края земли, никогда не отдыхая, пока Билла не вернут в Иран или не убьют?
  
  Коберн не знал , есть ли реальный шанс Пол и Билл попасть в беду здесь во Франкфурте, но он же знает значение сложных предосторожностей Simons -х лет. Многое из того, что Саймонс планировал за последние семь недель, ни к чему не привело: нападение на первую тюрьму, идея вырвать Пола и Билла из-под домашнего ареста, путь через Кувейт. Но тогда, некоторые непредвиденные обстоятельства , для которых Simons запланированных уже свершилась, часто наиболее надуманными из них: тюрьма GASR была штурмовали и Рашид был там; дорога на Серо, которую Саймонс и Кобурн тщательно исследовали, в конце концов стала их выходом; Даже заставить Пола и Билла узнать всю информацию об их фальшивых паспортах оказалось решающим фактором, когда человек в длинном черном пальто начал задавать вопросы. Кобурна не нужно было убеждать: все, что сказал Саймонс, его устраивало.
  
  Они спустились в кинотеатр. Было три фильма: два - порнофильмы, третий - « Челюсти 2». Билл и Тейлор получили « Челюсти II». Пол и Кобурн зашли посмотреть что-нибудь об обнаженных девушках Южного моря.
  
  Пол сидел и смотрел на экран, уставший и скучающий. Фильм был на немецком языке, не то чтобы диалог, казалось, имел большое значение. «Что может быть хуже, - подумал он, - чем плохой фильм с рейтингом X»? Вдруг он услышал громкое фырканье. Он посмотрел на Кобурна.
  
  Кобурн крепко спал, храпел.
  
  
  
  Когда Джон Хауэлл и остальные члены чистой команды приземлились во Франкфурте, Саймонс подготовил все для быстрого поворота.
  
  Рон Дэвис был у выхода на посадку, ожидая, чтобы вывести чистую команду из очереди и направить их к другим воротам, где был припаркован Боинг 707. Ральф Боулвар наблюдал за происходящим издалека: как только он видел, как прибыл первый член Чистой команды, он спускался в кинотеатр и велел Скалли собрать парней внутри. Джим Швебах находился в отделенном тросом помещении для прессы, где репортеры ждали встречи с американскими эвакуированными. Он сидел рядом с писателем Пьером Сэлинджером (который не знал, насколько он близок к действительно хорошей истории) и делал вид, что читает рекламу мебели в немецкой газете. Задача Швебаха заключалась в том, чтобы проследить за чистой командой от одних ворот до других, просто чтобы убедиться, что за ними никто не следит. Если возникнут проблемы, Швебах и Дэвис начнут беспорядки. Это не имело бы большого значения, если бы они были арестованы немцами, поскольку не было причин для их экстрадиции в Иран.
  
  План пошел как по маслу. Была только одна загвоздка: Рич и Кэти Галлахер не хотели ехать в Даллас. У них не было там друзей или семьи, они не были уверены, каким будет их будущее, они не знали, разрешат ли собаке Баффи въехать в США, и они не хотели садиться на другой самолет. Они попрощались и ушли делать свои приготовления.
  
  Остальные члены чистой команды - Джон Хауэлл, Боб Янг и Джо Поче - последовали за Роном Дэвисом и сели на Боинг 707. Джим Швебах следил за ними. Ральф Боулваре собрал всех остальных, и все они сели на борт, чтобы вылететь домой.
  
  Мерв Штауфер из Далласа позвонил в аэропорт Франкфурта и заказал еду на рейс. Он попросил тридцать супер-роскошных обедов, каждое из которых включало рыбу, птицу и говядину; шесть подносов с морепродуктами с соусом, хреном и лимоном; шесть подносов с закусками; шесть противней для сэндвичей с ветчиной и сыром, ростбифом, индейкой и швейцарским сыром; шесть противней с сырыми овощами и соусом из голубого сыра и винегрета; три сырных подноса с ассорти хлеба и крекерами; четыре роскошных противня для выпечки; четыре подноса со свежими фруктами; четыре бутылки коньяка; двадцать Seven-Ups и двадцать имбирных элей; десять газированных напитков и десять тоников; десять кварт апельсинового сока; пятьдесят пакетов молока; четыре галлона свежесваренного кофе в термосах; сто наборов пластиковых столовых приборов, состоящих из ножа, вилки и ложки; шесть десятков бумажных тарелок двух размеров; шесть десятков пластиковых стаканов; шесть десятков стаканов из пенополистирола; по две коробки сигарет Kent, Marlboro, Kool и Salem Light; и две коробки конфет.
  
  Произошла путаница, и кейтеринги аэропорта доставили заказ вдвое.
  
  Взлет был отложен. Ледяной шторм разразился из ниоткуда, и Boeing 707 оказался последним в очереди на борьбу с обледенением - коммерческие рейсы имели приоритет. Билл забеспокоился. Аэропорт должен был закрываться в полночь, и им, возможно, придется выйти из самолета и вернуться в отель. Билл не хотел ночевать в Германии. Он хотел, чтобы у него под ногами была американская земля.
  
  Джон Хауэлл, Джо Поче и Боб Янг рассказали историю своего бегства из Тегерана. И Пол, и Билл были потрясены, услышав, как непреклонно Дадгар был полон решимости не допустить их отъезда из страны.
  
  В конце концов самолет был разморожен, но тогда его двигатель номер 1 не запускался. Пилот Джон Карлен проследил причину проблемы до пускового клапана. Инженер Кен Ленц вышел из самолета и вручную удерживал клапан в открытом положении, пока Карлен запускал двигатель.
  
  Перо привел Рашида в кабину экипажа. Рашид никогда не летал до вчерашнего дня, и он хотел сесть с экипажем. Перо сказал Карлен: «Давайте устроим по-настоящему захватывающий взлет».
  
  «Ты понял», - сказал Карлен. Он вырулил до взлетно-посадочной полосы, а затем взлетел на очень крутой подъем.
  
  В салоне самолета Гайден смеялся: он только что услышал, что после шести недель в тюрьме с компанией, состоящей только из мужчин, Пол был вынужден смотреть фильм с рейтингом «Х»; и он думал, что это было чертовски смешно.
  
  Перо открыл пробку от шампанского и предложил тост. «Вот мужчинам, которые сказали, что собираются сделать, а потом вышли и сделали это».
  
  Ральф Боулвар отпил шампанское и почувствовал теплое сияние. «Верно, - подумал он. Мы сказали, что собираемся делать; потом мы вышли и сделали это. Верно.
  
  У него была еще одна причина для счастья. В следующий понедельник был день рождения Кеси: ей исполнится семь. Каждый раз, когда он звонил Мэри, она говорила: «Иди домой к дню рождения Кеси». Похоже, он собирался это сделать.
  
  Билл наконец начал расслабляться. «Теперь между мной и Америкой, и Эмили, и детьми нет ничего, кроме полета на самолете», - подумал он. Теперь я в безопасности.
  
  Он и раньше представлял себя в безопасности: когда добрался до отеля Hyatt в Тегеране, когда он пересек границу с Турцией, когда вылетел из Вана и когда приземлился во Франкфурте. Он каждый раз ошибался.
  
  И теперь он ошибался.
  
  
  
  3_____
  
  Пол всегда был без ума от самолетов, и теперь он воспользовался возможностью, чтобы посидеть в кабине экипажа Boeing 707.
  
  Когда самолет пролетел через север Англии, он понял, что у пилота Джона Карлена, инженера Кена Ленца и первого офицера Джо Фоснота возникли проблемы. Самолет на автопилоте дрейфовал сначала влево, затем вправо. Компас вышел из строя, из-за чего инерциальная навигационная система начала работать нестабильно.
  
  "Что все это значит?" - спросил Пол.
  
  «Это означает, что нам придется вручную переправить эту штуку через Атлантику», - сказал Карлен. «Мы можем это сделать - это утомительно, вот и все».
  
  Через несколько минут самолет стал очень холодным, затем очень горячим. Его система наддува отказала.
  
  Карлен опустил самолет низко.
  
  «Мы не можем пересечь Атлантику на такой высоте», - сказал он Полу.
  
  "Почему нет?"
  
  «У нас не хватает топлива - самолет использует гораздо больше топлива на малых высотах».
  
  «Почему мы не можем летать высоко?»
  
  «Не могу дышать там».
  
  «В самолете есть кислородные маски».
  
  «Но недостаточно кислорода, чтобы пересечь Атлантику. Ни один самолет не несет такого количества кислорода ».
  
  Карлен и его команда какое-то время возились с управлением; Затем Карлен вздохнул и сказал: «Не могли бы вы привести сюда Росс, Пол?»
  
  Поль принес Перо.
  
  Карлен сказал: «Мистер. Перо, я думаю, мы должны взять эту штуку и приземлиться, как только сможем. Он снова объяснил, почему они не могут пересечь Атлантику из-за неисправной системы давления.
  
  Пол сказал: «Джон, я буду вечно благодарен тебе, если нам не придется приземляться в Германии».
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Карлен. «Мы поедем в Лондон, Хитроу».
  
  Перо вернулся, чтобы рассказать остальным. Карлен позвонила в лондонскую авиадиспетчерскую службу по радио. Был час ночи, и ему сказали, что Хитроу закрыт. - Это срочно, - ответил он. Они дали ему разрешение на посадку.
  
  Пол с трудом мог в это поверить. Аварийная посадка, после всего, через что ему пришлось пройти!
  
  Кен Ленц начал сбрасывать топливо, чтобы уменьшить вес самолета ниже его максимальной посадочной массы.
  
  Лондон сказал Карлену, что над южной Англией туман, но в данный момент видимость в Хитроу была до полумили.
  
  Когда Кен Ленц перекрыл клапаны слива топлива, красный свет, который должен был погаснуть, остался гореть. «Желоб не втянут», - сказал Ленц.
  
  «Я не могу поверить в это, - сказал Пол. Он закурил.
  
  Карлен сказал: «Пол, можно мне сигарету?»
  
  Пол уставился на него. «Ты сказал мне, что бросил курить десять лет назад».
  
  «Просто дайте мне сигарету, а?»
  
  Пол дал ему сигарету и сказал: «Теперь мне очень страшно».
  
  Пол вернулся в пассажирский салон. Стюардессы заставили всех укладывать подносы, бутылки и багаж, закрепляя все незакрепленные предметы, готовясь к приземлению.
  
  Пол вошел в спальню. Саймонс лежал на кровати. Он побрился в холодной воде, и все его лицо было покрыто липкой лентой. Он крепко спал.
  
  Пол оставил его. Он сказал Джею Коберну: «Саймонс знает, что происходит?»
  
  «Конечно», - ответил Кобурн. «Он сказал, что не умеет управлять самолетом и ничего не может сделать, поэтому собирался вздремнуть».
  
  Пол изумленно покачал головой. Как здорово ты мог стать?
  
  Он вернулся в кабину экипажа. Карлен был таким же расслабленным, как всегда, его голос был спокойным, а руки твердыми; но эта сигарета беспокоила Пола.
  
  Через пару минут красный свет погас. Желоб втянулся.
  
  Они приблизились к Хитроу в плотной облачности и начали терять высоту. Пол смотрел на высотомер. Когда он спустился через шестьсот футов, затем через пятьсот, снаружи по-прежнему не было ничего, кроме клубящегося серого тумана.
  
  На высоте трехсот футов было то же самое. Затем они внезапно выпали из облака, и прямо впереди появилась взлетно-посадочная полоса, освещенная, как рождественская елка. Пол вздохнул с облегчением.
  
  Они приземлились, и пожарные машины и скорая помощь с криком проехали по взлетной полосе к самолету; но это была идеальная безопасная посадка.
  
  
  
  Рашид много лет слышал о Россе Перо. Перо был мультимиллионером, основателем EDS, бизнес-волшебником, человеком, который сидел в Далласе и перемещал таких людей, как Коберн и Скалли, по всему миру, как фигуры на шахматной доске. Для Рашида было настоящим опытом встретиться с мистером Перо и обнаружить, что он был обычным человеком, довольно низким и удивительно дружелюбным. Рашид вошел в номер отеля в Стамбуле, и этот маленький парень с широкой улыбкой и изогнутым носом просто протянул руку и сказал: «Привет, я Росс Перо», а Рашид пожал руку и сказал: «Привет. «Я Рашид Каземи», - настолько естественно, насколько это возможно.
  
  С этого момента он больше, чем когда-либо, почувствовал себя членом команды EDS. Но в аэропорту Хитроу ему резко напомнили, что это не так.
  
  Как только самолет остановился, фургон с полицией аэропорта, таможенниками и иммиграционными службами поднялся на борт и начал задавать вопросы. Им не понравилось то, что они увидели: кучка грязных, неряшливых, вонючих, небритых мужчин, несущих состояние в различных валютах, на борту невероятно роскошного самолета с бортовым номером Больших Каймановых островов. Это, по их мнению, по-британски, по меньшей мере, нерегулярно.
  
  Однако после часа допроса они не смогли найти никаких доказательств того, что люди из EDS были контрабандистами наркотиков, террористами или членами ООП. И как обладатели паспортов США, американцы не нуждались в визах или других документах для въезда в Великобританию. Все были допущены, кроме Рашида.
  
  Перо встретился с сотрудником иммиграционной службы. «Нет причин, по которым вы должны знать, кто я, но меня зовут Росс Перо, и если вы просто проверите меня, может быть, в таможне США, я думаю, вы решите, что можете мне доверять. Я могу слишком многое потерять, пытаясь переправить нелегального иммигранта в Великобританию. Теперь я возьму на себя личную ответственность за этого молодого человека. Мы уезжаем из Англии через двадцать четыре часа. Утром мы свяжемся с вашими коллегами в аэропорту Гатвик, а затем сядем на рейс Браниффа в Даллас ».
  
  «Боюсь, мы не сможем этого сделать, сэр», - сказал чиновник. «Этому джентльмену придется остаться с нами, пока мы не посадим его в самолет».
  
  «Если он останется, я останусь», - сказал Перо.
  
  Рашид был ошеломлен. Росс Перо скорее всего проведет ночь в аэропорту или, возможно, в тюремной камере, чем бросит Рашида! Это было невероятно. Если бы такое предложение сделал Пэт Скалли или Джей Коберн, Рашид был бы благодарен, но не удивлен. Но это был Росс Перо!
  
  Офицер иммиграционной службы вздохнул. «Вы знаете кого-нибудь в Великобритании, кто мог бы за вас поручиться, сэр?»
  
  Перо ломал голову. Кого я знаю в Британии? он думал. «Я не думаю… нет, подожди минутку». Конечно! Один из великих британских героев пару раз останавливался у Перо в Далласе. Перо и Марго были гостями в его доме в Англии, в местечке под названием Бродлендс. «Я знаю графа Маунтбеттена из Бирмы, - сказал он.
  
  «Я просто поговорю со своим начальником», - сказал офицер и вышел из самолета.
  
  Он отсутствовал долгое время.
  
  Перо сказал Скалли: «Как только мы выберемся отсюда, твоя задача - доставить нам всем места в первом классе на этот рейс Браниффа в Даллас утром».
  
  «Да, сэр», - сказал Скалли.
  
  Офицер иммиграционной службы вернулся. «Я могу дать вам двадцать четыре часа», - сказал он Рашиду.
  
  Рашид посмотрел на Перо. «О, мальчик, - подумал он. какой парень работать!
  
  
  
  Они зарегистрировались в отеле Post House рядом с аэропортом, и Перо позвонил Мерв Штауфер в Даллас.
  
  «Мерв, у нас здесь есть один человек с иранским паспортом и без визы в США - вы знаете, о ком я говорю».
  
  "Да сэр."
  
  «Он спас жизни американцев, и я не позволю ему беспокоить, когда мы приедем в Штаты».
  
  "Да сэр."
  
  «Позвони Гарри Маккиллопу. Пусть он это починит.
  
  "Да сэр."
  
  
  
  Скалли разбудил их всех в шесть утра. Ему пришлось вытаскивать Кобурна из постели. Кобурн все еще страдал от последствий таблеток Саймонса для бодрствования: раздражительный и измученный, его не заботило, сядет он на самолет или нет.
  
  Скалли организовал автобус, чтобы отвезти их в аэропорт Гатвик, что в двух часах езды от Хитроу. Когда они вышли, Кин Тейлор, который боролся с пластиковым мусорным ведром, в котором находились несколько десятков бутылок спиртного и коробки с сигаретами, которые он купил в аэропорту Стамбула, сказал: эта штука?"
  
  Никто ничего не сказал. Все сели в автобус.
  
  «Тогда пошли вы к черту», ​​- сказал Тейлор и отдал все швейцару отеля.
  
  По дороге в Гатвик они услышали по автобусному радио, что Китай вторгся в Северный Вьетнам. Кто-то сказал: «Это будет наше следующее задание».
  
  «Конечно», - сказал Саймонс. «Нас могут бросить между двумя армиями. Независимо от того, как мы стреляли, мы были бы правы ».
  
  В аэропорту, идя за своими людьми, Перо заметил, что другие люди отступают, давая им место, и внезапно осознал, насколько ужасно они все выглядели. Большинство из них не мылись и не брились в течение нескольких дней, и они были одеты в странный набор плохо сидящей и очень грязной одежды. От них, наверное, тоже плохо пахло.
  
  Перо спросил сотрудника по обслуживанию пассажиров Браниффа. Бранифф был авиакомпанией в Далласе, и Перо несколько раз летал с ними в Лондон, поэтому большинство сотрудников его знали.
  
  Он спросил офицера: «Могу ли я арендовать весь холл наверху в Боинге 747 для моей вечеринки?»
  
  Офицер смотрел на мужчин. Перо знал, о чем думал: вечеринка мистера Перо обычно состояла из нескольких тихих, хорошо одетых бизнесменов, а теперь он был здесь с тем, что выглядело как толпа гаражных механиков, которые работали над особенно грязным двигателем.
  
  Офицер сказал: «Мы не можем арендовать вам зал ожидания из-за правил международных авиакомпаний, сэр, но я считаю, что если ваши спутники войдут в зал ожидания, остальные наши пассажиры не будут вас слишком беспокоить».
  
  Перо понял, что он имел в виду.
  
  Когда Перо садился на борт, он сказал стюардессе: «Я хочу, чтобы у этих людей было все, что они хотят, в этом самолете».
  
  Перо ушла, и стюардесса широко раскрытыми глазами повернулась к коллеге. «Кто он, черт возьми ?»
  
  Ей рассказал ее коллега.
  
  Фильм был « Лихорадка субботнего вечера», но проектор не работал. Боулвэр был разочарован: он уже видел фильм раньше и с нетерпением ждал его снова. Вместо этого он сел и жевал жир вместе с Полом.
  
  Большинство остальных поднялось в гостиную. И снова Саймонс и Кобурн потянулись и заснули.
  
  На полпути через Атлантику Кин Тейлор, который последние несколько недель носил с собой около четверти миллиона долларов наличными и раздавал их пригоршнями, внезапно подумал, что ему в голову пришла бухгалтерия.
  
  Он расстелил одеяло на полу в гостиной и начал собирать деньги. Один за другим подходили другие члены команды, выуживали пачки банкнот из карманов, ботинок, шляп и рукавов рубашек и бросали деньги на пол.
  
  Один или два других пассажира первого класса подошли к холлу, несмотря на неприятный вид вечеринки мистера Перо; но теперь, когда эта вонючая злодейская бригада с бородой и вязаными шапками, в грязных ботинках и черных куртках разложила на полу несколько сотен тысяч долларов и начала их пересчитывать , остальные пассажиры исчезли.
  
  Через несколько минут стюардесса подошла к залу и подошла к Перо. «Некоторые пассажиры спрашивают, следует ли нам сообщить в полицию о вашей вечеринке», - сказала она. «Не могли бы вы спуститься и успокоить их?»
  
  "Я буду рад."
  
  Перо спустился в кабину первого класса и представился пассажирам на передних сиденьях. Некоторые из них слышали о нем. Он начал рассказывать им, что случилось с Полом и Биллом.
  
  Пока он говорил, другие пассажиры подходили послушать. Бригада остановила работу и остановилась рядом; затем прибыла часть экипажа из каюты эконом-класса. Вскоре собралась целая толпа.
  
  Перо начал понимать, что эту историю хотел бы услышать мир.
  
  Наверху команда сыграла последнюю шутку с Кином Тейлором.
  
  Собирая деньги, Тейлор уронил три пачки по десять тысяч долларов каждая, и Билл сунул их в свой карман.
  
  Бухгалтерский учет, конечно, получился неверным. Все они сидели на полу по индийской моде, подавляя смех, пока Тейлор снова все это пересчитывал.
  
  «Как я могу потерять тридцать тысяч долларов?» - сердито сказал Тейлор. «Черт возьми, это все, что у меня есть! Может, я не совсем ясно соображаю. Что, черт возьми, со мной? »
  
  В этот момент Билл поднялся с лестницы и спросил: «В чем проблема, Кин?»
  
  «Боже, нам не хватает тридцати тысяч долларов, и я не знаю, что я сделал со всеми остальными деньгами».
  
  Билл достал из кармана три стопки и сказал: «Это то, что вы ищете?»
  
  Все они громко рассмеялись.
  
  «Дай мне это», - сердито сказал Тейлор. «Черт возьми, Гейлорд, если бы я оставил тебя в тюрьме!»
  
  Они еще больше смеялись.
  
  
  
  4_____
  
  Самолет прилетел в сторону Далласа.
  
  Росс Перо сел рядом с Рашидом и назвал ему названия мест, по которым они проезжали. Рашид посмотрел в окно на плоскую коричневую землю и большие широкие дороги, которые тянулись прямо на многие мили. Америка.
  
  У Джо Поше было хорошее предчувствие. Он чувствовал себя капитаном регбийного клуба в Миннесоте в конце долгого матча, когда его команда выиграла. То же чувство охватило его, когда он вернулся из Вьетнама. Он был частью хорошей команды, он выжил, он многому научился, он вырос.
  
  Теперь все, что он хотел сделать совершенно счастливым, - это чистое нижнее белье.
  
  Рон Дэвис сидел рядом с Джеем Кобурном. «Эй, Джей, чем мы теперь будем зарабатывать на жизнь?»
  
  Коберн улыбнулся. "Я не знаю."
  
  «Было бы странно, - подумал Дэвис, - снова сесть за стол». Он не был уверен, что идея ему понравилась.
  
  Он внезапно вспомнил, что Марва была на третьем месяце беременности. Было бы начало проявляться. Ему было интересно, как она будет выглядеть с выпуклым животиком.
  
  «Я знаю, что мне нужно, - подумал он. Мне нужна кока-кола. В банке. Из машины. На заправке. И жареный цыпленок по-Кентукки.
  
  Пэт Скалли думал: никаких оранжевых такси.
  
  Скалли сидел рядом с Джимом Швебахом: они снова были вместе, короткий, но смертоносный дуэт, не выстреливший ни в кого за все приключение. Они говорили о том, чему EDS могла научиться у спасения. У компании были проекты в других странах Ближнего Востока и она продвигалась на Дальний Восток: возможно, должна быть постоянная спасательная команда, группа специалистов по устранению неполадок, обученных, подготовленных, вооруженных и желающих проводить тайные операции в далеких странах? Нет, решили они: это была уникальная ситуация. Скалли понял, что не хочет больше проводить время в примитивных странах. В Тегеране он ненавидел утреннее испытание: втиснуться в оранжевое такси с двумя или тремя сварливыми людьми, гудеть персидскую музыку из автомобильного радио и неизбежную ссору с водителем из-за платы за проезд. «Где бы я ни работал, - думал он, - что бы я ни делал, я поеду в офис один на своей машине, большом толстом американском автомобиле с кондиционером и мягкой музыкой». И когда я пойду в ванную, вместо того, чтобы сидеть на корточках над дырой в проклятом полу, там будет чистый белый американский туалет.
  
  Когда самолет приземлился, Перо сказал ему: «Пэт, ты вылетишь последним. Я хочу, чтобы вы позаботились о том, чтобы все прошли формальности и разобрались с любыми проблемами ».
  
  "Конечно."
  
  Самолет остановился. Дверь открылась, и на борт вошла женщина. "Где мужчина?" она сказала.
  
  «Вот», - сказал Перо, указывая на Рашида.
  
  Рашид первым покинул самолет.
  
  Перо подумало: Мерв Стауффера есть все , что позаботится.
  
  Остальные высадились и прошли таможню.
  
  С другой стороны, первым, кого увидел Кобурн, был коренастый Мерв Штауфер в очках, ухмылявшийся от уха до уха. Кобурн обнял Штауфера и обнял его. Стауфер полез в карман и вытащил обручальное кольцо Кобурна.
  
  Кобурн был тронут. Он оставил кольцо на хранение Штауферу. С тех пор Штауфер был стержнем всей операции, сидя в Далласе с телефоном к уху, заставляя все происходить. Кобурн разговаривал с ним почти каждый день, передавая приказы и требования Саймонса, получая информацию и советы: он лучше, чем кто-либо, знал, насколько важен был Штауфер, как все они просто полагались на него в том, что нужно было сделать. Тем не менее, несмотря на все это, Штауфер вспомнил обручальное кольцо.
  
  Кобурн надел его. Он много думал о своем браке в пустые часы в Тегеране; но теперь все это вышло из его головы, и он с нетерпением ждал встречи с Лиз.
  
  Мерв сказал ему, чтобы выйти из аэропорта и сесть на автобус, который ждет снаружи. Коберн следовали указаниям. На автобусе он увидел Margot Перо. Он улыбнулся и пожал руку. Затем, неожиданно, воздух был наполнен криками радости, и четыре дико возбужденные дети бросались на него: Ким, Kristi, Скотт и Келли. Коберн громко рассмеялся и попытался обнять их все в то же самое время.
  
  Лиз стояла позади детей. Кобурн осторожно высвободился. Его глаза наполнились слезами. Он обнял жену и не мог говорить.
  
  Когда Кин Тейлор сел в автобус, жена не узнала его. Ее обычно элегантный муж был одет в грязную оранжевую лыжную куртку и вязаную шапку. Он не брился неделю и похудел на пятнадцать фунтов. Он простоял перед ней несколько секунд, пока Лиз Коберн не сказала: «Мэри, ты не собираешься поздороваться с Кином?» Тогда его дети, Майк и Дон, схватили его.
  
  Сегодня был день рождения Тейлора. Ему был сорок один год. Это был самый счастливый день рождения в его жизни.
  
  Джон Хауэлл увидел свою жену Анжелу, сидевшую в передней части автобуса, позади водителя, с одиннадцатимесячным Майклом на коленях. На младенце были синие джинсы и полосатая рубашка для регби. Хауэлл поднял его и сказал: «Привет, Майкл, ты помнишь своего папу?»
  
  Он сел рядом с Энджи и обнял ее. На сиденье автобуса было немного неловко, и Хауэлл обычно стеснялся публичных проявлений привязанности, но он продолжал обнимать ее, потому что это было так приятно.
  
  Ральфа Боулваре встретили Мэри и девочки, Стейси и Кесия. Он поднял Кесию и сказал: «С днём рождения!» «Все было так, как должно быть», - подумал он, обнимая их. Он сделал то, что должен был сделать, и семья была здесь, там, где они должны были быть. Ему казалось, что он что-то доказал, хотя бы самому себе. Все эти годы в военно-воздушных силах, возясь с приборами или сидя в самолете, наблюдая за падающими бомбами, он никогда не чувствовал, что его храбрость подвергается испытанию. У его родственников были медали за боевые действия в наземных условиях, но у него всегда было неприятное ощущение, что ему отведена легкая роль, как у парня из военных фильмов, который выпивает еду за завтраком перед тем, как настоящие солдаты уйдут в бой. Он всегда задавался вопросом, есть ли у него нужные вещи. Теперь он подумал о Турции, о том, как застрять в Адане, о том, как проехать по метели на этом проклятом «Шеви» 64-го года, и о том, чтобы поменять колесо на Кровавой аллее с сыновьями двоюродного брата мистера Фиша; и он подумал о тосте Перо перед людьми, которые сказали, что собираются сделать, затем вышел и сделал это; и он знал ответ. О, да. У него были нужные вещи.
  
  дочери Павла, Карен и Энн Мари, были одеты в соответствующие клетчатые юбки. Ann Marie, самый маленький, получил его первым, и он подхватил ее на руки и сжал ее крепко. Карен была слишком большой, чтобы забрать, но он обнял ее так же, как трудно. За ними был Рути, его самая большая маленькая девочка, одетые в оттенки меда и сливок. Он поцеловал ее долго и упорно, потом посмотрел на нее, улыбаясь. Он не мог бы перестал улыбаться, если бы он хотел. Он чувствовал себя очень мягкие внутри. Это было самое лучшее чувство, которое он когда-либо знал.
  
  Эмили смотрела на Билла, как будто не верила, что он действительно здесь. «Черт возьми, - неубедительно сказала она, - рада снова тебя видеть, милый».
  
  Автобус затих, когда он ее поцеловал. Рэйчел Швебах заплакала.
  
  Билл поцеловал девочек, Vicki, Джеки, и Дженни; Затем он посмотрел на сына. Крис был очень вырос в синем костюме он был дан на Рождество. Билл видел этот костюм раньше. Он вспомнил фотографию Криса, стоя перед рождественской елкой в ​​своем новом костюме: эта фотография была выше койки Билла, в тюремной камере, давно и далек ...
  
  Эмили продолжала прикасаться к нему, чтобы убедиться, что он действительно там. «Ты выглядишь чудесно», - сказала она.
  
  Билл знал, что выглядел совершенно ужасно. Он сказал: «Я люблю тебя».
  
  Росс Перо сел в автобус и спросил: «Все здесь?»
  
  «Не мой папа!» сказал жалобный тонкий голос. Это был Шон Скалли.
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Перо. «Он будет прямо сейчас. Он наш натурал.
  
  Пэта Скалли остановил таможенный агент и попросил открыть его чемодан. Он нес все деньги, и агент, конечно же, это видел. Вызвали еще несколько агентов, и Скалли отвели в кабинет на допрос.
  
  Агенты получили некоторые формы. Sculley начал объяснять, но они не хотели слушать; они только хотели, чтобы заполнить формы.
  
  «Это ваши деньги?»
  
  «Нет, он принадлежит к СЭД.»
  
  "Он был у вас, когда вы уезжали из Штатов?"
  
  "Большинство из этого."
  
  «Когда и как вы уехали из Штатов?»
  
  «Неделю назад на частном 707.»
  
  "Куда ты ушел?"
  
  «В Стамбул, затем до иранской границы».
  
  Другой мужчина вошел в офис и сказал: «Вы мистер Скалли?»
  
  "Да."
  
  «Мне ужасно жаль, что у вас возникли такие проблемы. Мистер Перо ждет вас снаружи. Он обратился к агентам. «Вы можете разорвать эти формы».
  
  Скалли улыбнулся и ушел. Его больше не было на Ближнем Востоке. Это был Даллас, где Перо был Перо.
  
  Скалли сел в автобус и увидел Мэри, Шона и Дженнифер. Он обнял и поцеловал их всех, затем сказал: «Что происходит?»
  
  «Есть небольшой прием для вас», - сказала Мэри.
  
  Автобус начал двигаться, но это не уедет. Он снова остановился в нескольких ярдах на другой ворот, и все они открыли обратно в аэропорт и привел к двери с надписью «Concorde Room».
  
  Когда они вошли, тысячи людей встали на ноги, подбадривая и хлопки.
  
  Кто-то вывесил огромный баннер с надписью:
  
  ДЖОН ХАУЕЛЛ
  НЕТ. 1
  ПАПА
  
  Джей Коберн был поражен размером толпы и их реакцией. Какая хорошая идея были с автобусами, чтобы дать мужчинам возможность поприветствовать свои семьи наедине, прежде чем приехать сюда. Кто это устроил? Штауфер, конечно.
  
  Когда он шел через комнату к выходу, люди в толпе протягивали ему руку, чтобы пожать ему руку, говоря: Рад тебя видеть! Добро пожаловать назад! Он улыбнулся и пожал руку - там был Дэвид Бен, был Дик Моррисон, лица расплылись, и слова слились в один большой теплый привет.
  
  Когда вошли Пол и Билл со своими женами и детьми, аплодисменты переросли в рев.
  
  Росс Перо, стоя впереди, почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Он устал больше, чем когда-либо в своей жизни, но безмерно доволен. Он вспомнил всю удачу и все совпадения, которые сделали спасение возможным: тот факт, что он знал Саймонса, что Саймонс был готов уйти, что EDS наняла ветеранов Вьетнама, что они были готовы поехать, что седьмой этаж знал, как добиться успеха во всем мире, благодаря своему опыту работы с кампанией для военнопленных, что TJ смог арендовать самолет, что толпа штурмовала тюрьму Гаср ...
  
  И он думал, что все вещи, которые могут пойти не так. Он вспомнил пословицу: Успех имеет тысячу отцов, но неудача сиротой. Через несколько минут он встал бы и сказать этим людям мало того, что случилось, и как Пол и Билл были доставлены домой. Но было бы трудно выразить слова, риски, которые были приняты, ужасной стоимость, если вещь ушла плохо и закончилась в уголовных судах или хуже. Он вспомнил день, когда он покинул Тегеран, и как он суеверно думал, удач, как песок проходит через песочные часы. Вдруг он увидел, песочные часы снова, и весь песок исчерпал. Он ухмыльнулся, взял воображаемый стакан и опрокинул его.
  
  Саймонс наклонился и заговорил Перо на ухо. «Помнишь, ты предлагал мне заплатить?»
  
  Перо никогда этого не забудет. Когда Саймонс бросил на вас ледяной взгляд, вы замерзли. «Я уверен, что делать.»
  
  "Видеть это?" сказал Саймонс, склоняя голову.
  
  Пол шел к ним, неся на руках Энн Мари, сквозь толпу ликующих друзей. «Я это вижу», - сказал Перо.
  
  Симонс сказал: «Я только что заплатил.» Он затянулся сигарой.
  
  Наконец в комнате стало тихо, и Перо заговорил. Он подозвал Рашида и обнял молодого человека за плечи. «Я хочу, чтобы вы познакомились с одним из ключевых членов команды спасателей», - сказал он толпе. «Как сказал полковник Саймонс, Рашид весит всего сто сорок фунтов, но у него пятьсот фунтов храбрости».
  
  Они все смеялись и хлопали снова. Рашид огляделся. Много раз, много раз он думал о поездке в Америку; но в своих самых смелых мечтах он никогда не предполагал, что его добро было бы, как это!
  
  Перо начал рассказывать историю. Слушая, Пол чувствовал себя странно смиренным. Он не был героем. Остальные были героями. Он был привилегированным. Он принадлежал к одной из лучших групп людей в мире.
  
  Билл оглядел толпу и увидел Рона Сперберга, хорошего друга и коллегу на долгие годы. На Сперберге была большая ковбойская шляпа. «Мы снова в Техасе», - подумал Билл. Это сердце США, самое безопасное место в мире; они не могут связаться с нами здесь. На этот раз кошмар действительно закончился. Мы вернулись. Мы в безопасности.
  
  Мы дома.
  
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  Джей и Лиз Коберн были разведены. Kristi, вторая дочь, эмоциональный, решил жить со своим отцом. Коберн сделал менеджер людских ресурсов для СЭД Federal. В сентябре 1982 года он и Росс Перо-младший, стал первым людям летать по всему миру на вертолете. Самолет они использовали в настоящее время в Национальном музее авиации и космонавтики в Вашингтоне, округ Колумбия Он называется Дух Техаса.
  
  Пол стал контролером EDS, а Билл - директором по маркетингу Medicaid в отделе здравоохранения.
  
  Джо Поче, Пэт Скалли, Джим Швебах, Рон Дэвис и Рашид продолжали работать в EDS в разных частях света. Жена Дэвиса, Марва, 18 июля 1979 года родила мальчика Бенджамина.
  
  Кин Тейлор был назначен региональным менеджером EDS в Нидерландах, где к нему присоединился Гленн Джексон. Гайден продолжал быть главой EDS World и, следовательно, боссом Тейлора.
  
  Джон Хауэлл стал полноправным партнером юридической фирмы Тома Люса Hughes and Hill. У Анджелы Хауэлл родился еще один ребенок, Сара, 19 июня 1980 года.
  
  Рич Галлахер покинул EDS 1 июля 1979 года. Житель Востока, он никогда не чувствовал себя одним из парней в EDS. Ллойд Бриггс и Пол Буча, еще двое жителей Востока, уехали примерно в то же время.
  
  Ральф Боулваре также расстался с EDS.
  
  Лулу Мэй Перо, мать Росс Перо, умерла 3 апреля 1979 года.
  
  Росс Перо-младший окончил колледж и осенью 1981 года пошел работать к своему отцу. Год спустя Нэнси Перо сделала то же самое. Сам Перо продолжал зарабатывать все больше и больше денег. Его недвижимость дорожала, его нефтяная компания находила скважины, а EDS выигрывал все более крупные контракты. Акции EDS, которые на момент ареста Пола и Билла стоили около восемнадцати долларов за штуку, четыре года спустя стоили в шесть раз больше.
  
  Полковник Саймонс скончался 21 мая 1979 года после серии сердечных приступов. В последние несколько недель его жизни его постоянной спутницей была Анита Мелтон, нелепая стюардесса с Боинга 707. У них были странные, трагические отношения: они никогда не становились любовниками в физическом смысле, но были влюблены. Они жили вместе в гостевом коттедже в доме Перо в Далласе. Она научила его готовить, и он начал бегать трусцой, засекая ее по секундомеру. Они много держались за руки. После смерти Саймонса у его сына Гарри и его жены Шона родился мальчик. Они назвали его Артур Саймонс-младший.
  
  4 ноября 1979 года посольство США в Тегеране снова было захвачено воинствующими иранцами. На этот раз они взяли заложников. Пятьдесят два американца находились в заключении более года. Спасательная миссия, организованная президентом Картером, потерпела позорный конец в пустынях центрального Ирана.
  
  Но тогда у Картера не было помощи Булла Саймонса.
  
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ
  
  В ОКРУЖНОМ СУДЕ США ДЛЯ СЕВЕРНОГО ОКРУГА ТЕХАСА, ОТДЕЛЕНИЕ ДАЛЛАСА
  
  
  
  ЭЛЕКТРОННЫЕ СИСТЕМЫ ДАННЫХ КОРП. ИРАН
  
  
  
  ПРОТИВ.
  
  
  
  СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИЯ Правительства Ирана, Министерство здравоохранения и благосостояние правительства Ирана, права-. ИРАН
  
  
  
  НЕТ. CA3-79-218-F
  
  (Выдержки из установления фактов)
  
  Ни EDSCI, ни кто-либо от ее имени не заключили контракт незаконно. Никакие доказательства не свидетельствовали о подкупе какого-либо должностного лица или сотрудника Ответчиков с целью обеспечения контракта, а также не свидетельствовали о существовании мошенничества или государственной коррупции при заключении контракта ...
  
  Цена контракта не была чрезмерной; скорее, доказательства свидетельствуют о том, что цена была разумной, и в соответствии с суммой, взимаемые СЭД других для аналогичных услуг. Цена не могла сравниться с теми суммами, которые взимают другие компании в сфере здравоохранения за аналогичные услуги ...
  
  Непредставление SSO и Министерства письменного уведомления о непринятии неоплаченных счетов было непростительным и, следовательно, являлось нарушением контракта. Назначение д-ра Таулиати в SSO на должность заместителя управляющего директора не привело к такому оправданию. Я не нахожу доказательств того, что услуги доктора Таулиати повлияли на процесс утверждения счетов-фактур, а также не нахожу доказательств того, что доктор Тоулиати действовал ненадлежащим образом при проверке исполнения контракта. Скорее, доказательства показали, что министерство и SSO имели полную и постоянную возможность контролировать работу EDSCI. Более того, я не нахожу убедительных доказательств обмана или того, что EDSCI вступила в сговор с кем-либо, чтобы получить неправомерное согласие на оплату своих счетов или отказать Ответчикам в справедливой возможности для их оценки работы EDSCI по контракту ...
  
  EDSCI не нарушила существенно свои обязательства к исполнению по контракту; скорее, EDSCI в основном выполняла свои обязанности в соответствии с описанием и сроками выполнения своих обязанностей для каждого применимого этапа до 16 января 1978 г., даты прекращения действия контракта ...
  
  Взыскание по контракту не исключается претензиями Ответчиков, не подкрепленными доказательствами, что EDSCI заключила контракт путем мошенничества, взяточничества или коррупции. В частности, доказательства не продемонстрировали, что отношения EDS с Mahvi Group были незаконными. Выполнение и выполнение EDSCI контракта не нарушало иранского законодательства ...
  
  Истица представила множество доказательств, показывающее факт и результат его услуг: показания тех, кто сумел и реализована системы обработок данных, фотоматериалы, иллюстрирующие аспекты функций препаратов данных разработаны, а также отчеты совместно подготовленные EDSCI и Министерство выгоды реализуются из договора. Достоверные доказательства не удалось непосредственно опровергнуть этот показ ...
  
  (Отрывок из Страшного приговора)
  
  ПРИКАЗЫВАЕТСЯ, ПРИКАЗЫВАЕТСЯ, ПРИКАЗЫВАЕТСЯ, что истец Electronic Data Systems Corporation Иран имеет и возвращает ответчиков Правительство Ирана, Организация социального обеспечения правительства Ирана и Министерство здравоохранения и социального обеспечения правительства Ирана, совместно и по отдельности. , сумма в пятнадцать миллионов сто семьдесят семь тысяч четыреста четыре доллара (15 177 404 доллара) плюс два миллиона восемьсот двенадцать тысяч двести пятьдесят один доллар (2 812 251 доллар) в качестве процентов до вынесения судебного решения плюс один миллион, семьдесят девять тысяч восемьсот семьдесят пять долларов (1 079 875 долларов США) в качестве гонораров адвокатам, плюс проценты на все такие суммы по ставке девять процентов (9%) годовых с даты настоящего Соглашения, плюс все расходы по иску по настоящему Соглашению. .
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Многие люди помогали мне, разговаривая со мной часами напролет, отвечая на мои письма, а также читая и исправляя черновики книги. Особо благодарю за терпение, откровенность и готовность к сотрудничеству:
  
  Пол и Рути Чиаппароне, Билл и Эмили Гейлорд;
  
  Джей и Лиз Кобурн, Джо Поче, Пэт и Мэри Скалли, Ральф и Мэри Боулвар, Джим Швебах, Рон Дэвис, Гленн Джексон;
  
  Билл Гайден, Кин Тейлор, Рич и Кэти Галлахер, Пол Буха, Ллойд Бриггс, Боб Янг, Джон Хауэлл, «Рашид», Тони Дворанчик, Кэти Маркетос;
  
  Т. Джей Маркес, Том Уолтер, Том Люс;
  
  Мерв Штауффер, для которого нет особых проблем;
  
  Марго Перо, Бетт Перо;
  
  Джон Карлен, Анита Мелтон;
  
  Генри Киссинджер, Збигнев Бжезинский, Рэмси Кларк, Боб Штраус, Уильям Салливан, Чарльз Наас, Лу Гельц, Генри Прехт, Джон Стемпел;
  
  Д-р Манучер Размар;
  
  Стэнли Саймонс, Брюс Саймонс, Гарри Саймонс;
  
  Подполковник Чарльз Крон в Пентагоне;
  
  Майор Дик Медоуз, генерал-майор Роберт Маккиннон; Доктор Уолтер Стюарт, доктор Гарольд Киммерлинг.
  
  Как обычно, мне помогали два неутомимых исследователя: Дэн Старер из Нью-Йорка и Карен Мейер из Лондона.
  
  Мне также помогли замечательные коммутаторы в штаб-квартире EDS в Далласе.
  
  Было записано более ста часов записанных на пленку интервью, в основном Салли Уолтер, Клэр Вудворд, Линда Хафф, Шерил Хиббитс и Бекки Делуна.
  
  
  
  Наконец, я благодарю Росс Перо, без чьей поразительной энергии и решимости не только эта книга, но и приключение, являющееся ее предметом, были бы невозможны.
  
  
  
  БИБЛИОГРАФИЯ
  
  Бени, Roloff. Персия, Мост Turquoise. Лондон: Thames & Hudson, 1975.
  
  Картер, Джимми. Сохраняя веру - Мемуары президента. Нью-Йорк: Бантам, 1982.
  
  Forbis, Уильям Х. Падение Павлиньего трона. Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1980.
  
  Гиршман, Р. Иран. Нью-Йорк: Пингвин, 1978.
  
  Грэм, Роберт. Иран: Иллюзия власти. Нью - Йорк: Пресс-Мартина, 1980.
  
  Хелмс, Синтия. Жена посла в Иране. Нью-Йорк: Додд, Мид, 1981.
  
  Кедди, Nikki R. и Ричард Янн. Корни революции. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1981.
  
  Ледин, Майкл и Уильям Льюис. Разгром: американская неудача в Иране. Нью-Йорк: Кнопф, 1981.
  
  Маэ, Рене и Бруно Барби. Иран. Париж: Издания JA, 1976.
  
  Пехлеви, Мохаммад Реза. Ответ истории. Нью-Йорк: Stein & Day, 1980.
  
  Рузвельт, Кермит. Противодействие: борьба за контроль над Ираном. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл, 1979.
  
  Шеммер, Бенджамин Ф. Рейд. Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1976.
  
  Стемпель, Джон Д. Внутри иранской революции. Блумингтон: издательство Индианского университета, 1981.
  
  Салливан, Уильям Х. Миссия в Иран. Нью-Йорк: Нортон, 1981.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"