Дивер Джеффри : другие произведения.

Палаючы дрот (Лінкальн Райм, №9)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Пякучы дрот
  
  
  Лінкальн Райм вярнуўся на след забойцы, чыя абраная зброя калечыць Нью-Ёрк страхам.
  
  Зброя нябачная і ўсюдыісная. Без гэтага сучаснае грамадства спыняецца. Гэта электрычнасць. Забойца выкарыстоўвае і кіруе велізарнымі дугавымі ўспышкамі з такім высокім напружаннем і такой жарам, што сталь плавіцца, а яго ахвяры падпальваюцца.
  
  Калі сярод белага дня прагрымеў першы выбух, які ператварыў гарадскі аўтобус у кучу расплаўленага металу, прабітых асколкамі, чыноўнікі баяцца тэрарызму. Райма, крыміналіста сусветнага класа, вядомага сваімі паспяховымі затрыманнямі самых падступных злачынцаў, адразу прыцягваюць да расследавання. Даўно паранены, ён збірае дэтэктыва паліцыі Нью-Ёрка Амелію Сакс і афіцэра Рона Пуласкі ў ролі сваіх вачэй, вушэй і ног на месцах злачынстваў, а агента ФБР Фрэда Дэлрэя ў якасці свайго падпольшчыка на вуліцы. Пакуль напады працягваюцца па ўсім горадзе з агіднай хуткасцю і пачынаюць з'яўляцца жудасныя лісты з патрабаваннямі, каманда адчайна працуе з часам і маючы ашаламляльна мала крыміналістычных доказаў, каб паспрабаваць знайсці забойцу. Ці гэта забойцы…?
  
  Тым часам Райм праводзіць кансультацыі па іншым гучным расследаванні ў Мексіцы, у яго на прыцэле самая жаданая здабыча: наёмны забойца, вядомы як Гадзіннік, адзін з нямногіх злачынцаў, якія выслізнулі з сеткі Райма.
  
  Жангліраванне двума маштабнымі расследаваннямі супраць жорсткага цікання гадзінніка моцна адбіваецца на здароўі Райма. Неўзабаве Райм змагаецца на яшчэ адным фронце — і яго рашучасць працаваць, нягледзячы на фізічныя абмежаванні, пагражае адагнаць яго бліжэйшых саюзнікаў, калі яны яму больш за ўсё патрэбныя...
  
  
  
  
  
  
  ПАЛЮЧЫ ДРОТ
  
  
  Раман а
  
  
  
  Джэфры Дывер
  
  
  
  Кніга 9 з
  серыі Lincoln Rhyme
  
  Аўтарскае права No 2010
  Джэфры Дывер
  
  
  
  Прысвячэнне:
  
  
  Для выдатнага рэдактара
  Марысю Ручы
  
  
  
  «Чорт вазьмі, тут няма правілаў. Мы спрабуем чагосьці дамагчыся».
  
  —ТОМАС АЛВА ЭДЫСАН, ПРА СТВАРЭННЕ
  ПЕРШАЙ ЭЛЕКТРЫЧНАЙ СЕТКІ
  
  
  
  Трыццаць сем гадзін да Дня Зямлі
  
  я
  
  БЯДНІК
  
  
  «Ад шыі ўніз чалавек каштуе пару даляраў у дзень, ад шыі ўверх ён варты ўсяго, што можа вырабіць яго мозг».
  
  — ТОМАС АЛЬВА ЭДЫСАН
  
  
  
  Раздзел 1
  
  
  СЯДЗЯЧЫ Ў цэнтры кіравання вялікім комплексам Algonquin Consolidated Power and Light на Іст-Рывер у Кўінзе, штат Нью-Ёрк, ранішні наглядчык нахмурыўся, гледзячы на пульсуючыя чырвоныя словы на экране свайго кампутара.
  
  Крытычны збой.
  
  Пад імі застыў дакладны час: 11:20:20:003 раніцы
  Ён апусціў кардонны кававы кубак, блакітна-белы з жорсткімі выявамі грэчаскіх спартсменаў, і сеў у сваім рыпучым крэсле.
  Супрацоўнікі цэнтра кіравання энергакампаніі сядзелі перад асобнымі рабочымі месцамі, як авіядыспетчары. Вялікае памяшканне было ярка асветлена, у ім дамінаваў вялізны манітор з плоскім экранам, які паведамляў аб патоку электраэнергіі па ўсёй электрасетцы, вядомай як Паўночна-Усходняя міжканэкцыйная сетка, якая забяспечвала электрычнасць у Нью-Ёрку, Пенсільваніі, Нью-Джэрсі і Канэктыкуце. Архітэктура і аздабленне дыспетчарскага пункта былі цалкам сучасныя — калі б быў 1960 год.
  Наглядчык прымружыўся на табло, на якім было відаць, як сок паступае з электрастанцый па ўсёй краіне: паравых турбін, рэактараў і плаціны гідраэлектрастанцыі на Ніягарскім вадаспадзе. У адной малюсенькай частцы спагецці, якая адлюстроўвае гэтыя электрычныя лініі, нешта было не так. Мігцеў чырвоны круг.
  
  Крытычны збой…
  
  "Як справы?" — спытаў наглядчык. Сівы чалавек з падцягнутым жыватом пад белай кашуляй з кароткімі рукавамі і трыццацігадовым стажам працы ў электрычным бізнэсе, ён быў пераважна цікаўны. У той час як індыкатары крытычных інцыдэнтаў час ад часу загараліся, сапраўдныя крытычныя інцыдэнты здараліся вельмі рэдка.
  Малады тэхнік адказаў: «Кажа, што ў нас поўнае раздзяленне выключальнікаў. MH-Дванаццаць».
  Цёмная, беспілотная і брудная падстанцыя Algonquin Consolidated 12, размешчаная ў Гарлеме — «MH» для Манхэтэна — была галоўнай мясцовай падстанцыяй. Ён атрымліваў 138 000 вольт і падаваў сок праз трансфарматары, якія зніжалі яго да 10 працэнтаў ад гэтага ўзроўню, дзялілі яго і адпраўлялі далей.
  Дадатковыя словы з'явіліся на вялікім экране, свецячыся чырвоным колерам пад часам і сур'ёзным паведамленнем аб крытычнай няўдачы.
  
  MH-12 у аўтаномным рэжыме.
  
  Наглядчык друкаваў на сваім кампутары, успамінаючы часы, калі гэтая праца выконвалася з дапамогай радыё, тэлефона і ізаляваных выключальнікаў, сярод паху алею, латуні і распаленага бакеліту. Ён прачытаў шчыльны, складаны скрутак тэксту. Ён ціха прамовіў, нібы сам з сабою: «Адчыніліся выключальнікі? чаму? Нагрузка нармальная».
  З'явілася яшчэ адно паведамленне.
  
  MH-12 у аўтаномным рэжыме.
  RR да пацярпелай
  зоны абслугоўвання ад MH-17,
  MH-10, MH-13, NJ-18.
  
  «У нас перанакіроўванне грузаў», — без патрэбы абазваўся нехта.
  У прыгарадзе і сельскай мясцовасці сетка добра бачная - гэтыя аголеныя паветраныя драты высокага напружання, слупы электраперадачы і лініі абслугоўвання, якія праходзяць у ваш дом. Калі лінія не працуе, знайсці і ліквідаваць праблему ўзнікне невялікая цяжкасць. Аднак у многіх гарадах, як у Нью-Ёрку, электрычнасць цячэ пад зямлёй, па ізаляваных кабелях. Паколькі ізаляцыя з часам пагаршаецца і пашкоджваецца грунтавымі водамі, што прыводзіць да замыкання і страты абслугоўвання, энергетычныя кампаніі разлічваюць на падвойнае ці нават патройнае рэзерваванне ў сетцы. Калі падстанцыя MH-12 выйшла з ладу, камп'ютар аўтаматычна пачаў задавальняць попыт кліентаў, перанакіроўваючы сок з іншых месцаў.
  «Ніякага адсеву, ніякага адключэння», — сказаў іншы тэхнік.
  Электрычнасць у сетцы падобная на ваду, якая паступае ў дом з адной магістральнай трубы і выцякае праз мноства адкрытых кранаў. Калі адзін зачынены, ціск у іншых павялічваецца. Электрычнасць такая ж, хоць яна рухаецца нашмат хутчэй, чым вада — амаль 700 мільёнаў міль у гадзіну. І паколькі Нью-Ёрку патрабавалася шмат энергіі, напружанне — электрычны эквівалент ціску вады — на падстанцыях, якія выконвалі дадатковую працу, было высокім.
  Але сістэма была створана, каб справіцца з гэтым, і індыкатары напружання ўсё яшчэ былі зялёнымі.
  Аднак кіраўніка турбавала тое, чаму выключальнікі ў MH-12 увогуле раз'ядналіся. Самая распаўсюджаная прычына, па якой спрацоўваюць выключальнікі на падстанцыі, - гэта альбо кароткае замыканне, альбо незвычайна высокі попыт у час пік - рана раніцай, як у гадзіны пік, так і ўвечары, альбо калі тэмпература скакае і прагныя кандыцыянеры патрабуюць працы.
  Нічога з гэтага не было ў 11:20:20:003 раніцы ў гэты камфортны красавіцкі дзень.
  «Выклічце парушальніка парадку да MH-12. Гэта можа быць падводны кабель. Або кароткі ў...
  У гэты момант пачаў міргаць другі чырвоны агеньчык.
  
  Крытычны збой.
  NJ-18 у аўтаномным рэжыме.
  
  Яшчэ адна мясцовая падстанцыя, размешчаная недалёка ад горада Парамус, штат Нью-Джэрсі, выйшла з ладу. Гэта быў адзін з тых, хто займаў слабіну ў адсутнасць Манхэтэна-12.
  Наглядчык выдаў гук, напалову засмяяўся, напалову закашляўся. На яго твары з'явілася здзіўленне. «Што, чорт вазьмі, адбываецца? Нагрузка ў межах дапушчальных адхіленняў».
  «Датчыкі і індыкатары працуюць», — патэлефанаваў адзін тэхнік.
  «Праблема SCADA?» — паклікаў кантралёр. Сілавая імперыя Алганкіна знаходзілася пад наглядам складанай праграмы кантролю і збору даных, якая працавала на вялізных камп'ютарах Unix. Легендарнае паўночна-ўсходняе зацямненне 2003 года, найбуйнейшае ў гісторыі Паўночнай Амерыкі, было часткова выклікана серыяй памылак камп'ютэрнага праграмнага забеспячэння. Сучасныя сістэмы не дапусцяць, каб гэтая катастрофа паўтарылася, але гэта не значыць, што іншы збой кампутара не можа адбыцца.
  - Не ведаю, - павольна сказаў адзін з яго памочнікаў. «Але я думаю, што гэта павінна быць. Дыягностыка паказвае, што фізічных праблем з лініямі або размеркавальнай прыладай няма».
  Кантралёр утаропіўся ў экран і чакаў наступнага лагічнага кроку: паведаміць ім, якая новая падстанцыя — або станцыі — запрацуе, каб запоўніць прабел, які ўтварыўся пасля страты NJ-18.
  Але такога паведамлення не з'явілася.
  Тры манхэтэнскія падстанцыі, 17, 10 і 13, працягвалі ў адзіночку забяспечваць сокам дзве зоны абслугоўвання горада, якія інакш былі б цёмнымі. Праграма SCADA не рабіла таго, што павінна была: падключала энергію з іншых станцый, каб дапамагчы. Цяпер колькасць электраэнергіі, якая паступае ў кожную з гэтых трох станцый, рэзка расце.
  Наглядчык пацёр бараду і, марна чакаючы, пакуль яшчэ адна падстанцыя падключыцца, загадаў свайму старэйшаму памочніку: «Уручную перамясціць падачу з Q-Fourteen ва ўсходнюю зону абслугоўвання MH-Twelve».
  «Так, сэр».
  Праз імгненне наглядчык адрэзаў: «Не, зараз».
  «Хм. Я спрабую."
  «Спрабую. Што вы маеце на ўвазе, спрабуючы ?» Заданне ўключала простыя націскі на клавіятуры.
  «Размеркавальнае прылада не рэагуе».
  «Немагчыма!» Кантралёр прайшоў некалькі кароткіх крокаў да кампутара тэхніка. Ён набіраў каманды, якія ведаў у сне.
  нічога.
  Індыкатары напружання былі ў канцы зялёнага. Замаячыла жоўтае.
  «Гэта нядобра», — прамармытаў нехта. «Гэта праблема».
  Наглядчык вярнуўся да свайго стала і апусціўся ў крэсла. Яго батончык гранолы і кубак грэцкага спартсмена ўпалі на падлогу.
  А потым яшчэ адно даміно ўпала. Трэцяя чырвоная кропка, падобная да цэлі, пачала пульсаваць, і камп'ютар SCADA аддалена паведаміў:
  
  Крытычны збой.
  MH-17 у аўтаномным рэжыме.
  
  «Не, не іншы!» - прашаптаў нехта.
  І, як і раней, ні адна іншая падстанцыя не падышла, каб задаволіць ненажэрныя патрэбы жыхароў Нью-Ёрка ў энергіі. Дзве падстанцыі выконвалі працу пяці. Тэмпература электрычных правадоў, якія ўваходзілі і выходзілі з гэтых станцый, расла, а слупкі ўзроўню напружання на вялікім экране былі далёка жоўтымі.
  
  MH-12 у аўтаномным рэжыме. NJ-18 у аўтаномным рэжыме.
  MH-17 у аўтаномным рэжыме. RR да
  пацярпелых зон абслугоўвання
  ад MH-10, MH-13.
  
  Наглядчык адрэзаў: «Падайце больш паставак у гэтыя раёны. Мне ўсё роўна, як ты гэта зробіш. Дзе заўгодна».
  Жанчына з суседняй дыспетчарскай хутка села. «У мяне сорак тысяч, я бягу па фідэрных лініях уніз з Бронкса».
  Сорак тысяч вольт было няшмат, і было б няпроста перанесці яго праз фідэрныя лініі, якія былі разлічаны на прыкладна на траціну гэтага напружання.
  Нехта іншы змог прывезці сок з Канэктыкута.
  Слупкі індыкатара напружання працягвалі расці, але цяпер больш павольна.
  Магчыма, яны трымалі гэта пад кантролем. «Яшчэ!»
  Але потым жанчына, якая крала электраэнергію з Бронкса, сказала задыхаючыся: «Пачакайце, трансмісія сама сябе скараціла да дваццаці тысяч. Я не ведаю чаму».
  Так адбывалася па ўсёй вобласці. Як толькі тэхніку ўдалося падвесці крыху больш току, каб зняць ціск, падача з іншага месца спынілася.
  І ўся гэтая драма разгортвалася з ашаламляльнай хуткасцю.
  700 мільёнаў міль у гадзіну…
  А потым яшчэ адзін чырвоны круг, яшчэ адно кулявое раненне.
  
  Крытычны збой.
  MH-13 у аўтаномным рэжыме.
  
  Шэпт: «Гэтага не можа быць».
  
  MH-12 у аўтаномным рэжыме. NJ-18 у аўтаномным рэжыме.
  MH-17 у аўтаномным рэжыме. MH-13 у аўтаномным рэжыме.
  RR да пацярпелых зон абслугоўвання ад MH-10.
  
  Гэта было эквівалентна вялізнаму рэзервуару вады, які спрабуе прабіць адзіны малюсенькі кран, накшталт таго, што халодная вада выпырсквае з дзверцаў халадзільніка. Напруга, якая пераскоквала ў MH-10, размешчаным у старым будынку на Заходняй Пяцьдзесят Сёмай вуліцы ў раёне Клінтан на Манхэтэне, у чатыры ці пяць разоў перавышала норму нагрузкі і расце. Аўтаматычныя выключальнікі лопнуць у любы момант, прадухіляючы выбух і пажар, але вяртаючы значную частку Мідтаўна ў каланіяльныя часы.
  «Поўнач, здаецца, працуе лепш. Паспрабуйце поўнач, атрымайце сок з поўначы. Паспрабуйце Масачусэтс».
  «У мяне ёсць некалькі: пяцьдзесят, шэсцьдзесят тысяч з Патнэма».
  «Добра».
  А потым: «О, Езу, Пане!» нехта закрычаў.
  Наглядчык не ведаў, хто гэта; усе глядзелі на свае экраны, апусціўшы галовы, зацята. "Што?" — бушаваў ён. «Я не хачу далей чуць такія рэчы. Скажы мне!"
  «Налады выключальніка ў Manhattan-Ten! Глядзі! Разбуральнікі!»
  О не. Няма…
  Аўтаматычныя выключальнікі ў MH-10 былі скінуты. Цяпер яны прапускаюць праз свой партал у дзесяць разоў большую бяспечную нагрузку.
  Калі цэнтр кіравання Algonquin не зможа знізіць ціск напружання, якое атакуе падстанцыю ў бліжэйшы час, лініі і размеркавальныя прылады ўнутры гэтага месца дазволяць прайсці смяротна высокі паток электрычнасці. Падстанцыя ўзарвалася б. Але перад тым, як гэта адбылося, сок пацякаў па размеркавальных фідэрных лініях у падземныя трансфарматарныя скрынкі па кварталах на поўдзень ад Лінкальн-цэнтра і ў кропкавыя сеткі ў офісных будынках і вялікіх шматпавярхоўках. Некаторыя выключальнікі разрывалі ланцуг, але некаторыя старыя трансфарматары і службовыя панэлі проста плавіліся ў камяк электраправоднага металу і дазвалялі току працягваць свой шлях, распальваючы пажары і выбухаючы дугавымі ўспышкамі, якія маглі спаліць да смерці любога, хто знаходзіцца побач з прыборам або разеткай. .
  Наглядчык упершыню падумаў: тэрарысты. Гэта тэракт. Ён закрычаў: «Тэлефануйце ў Службу ўнутранай бяспекі і паліцыю Нью-Ёрка. І скінуць іх, чорт вазьмі. Скіньце выключальнікі».
  «Яны не рэагуюць. Я заблакаваны ў MH-Ten.
  «Як ты можаш быць зачыненым?»
  «Я не…»
  «Ці ёсць хто ўнутры? Ісусе, калі яны ёсць, выгані іх зараз!» На падстанцыях не было людзей, але рабочыя час ад часу заходзілі ўнутр для планавага тэхнічнага абслугоўвання і рамонту.
  «Вядома, добра».
  Палоскі індыкатара цяпер былі ў чырвоным колеры.
  «Сэр, нам скінуць груз?»
  Скрыгочучы зубамі, наглядчык разглядаў гэта. Таксама вядомае як адключэнне электраэнергіі, зніжэнне нагрузкі было крайняй мерай у энергетычным бізнесе. «Нагрузка» - гэта колькасць соку, якое выкарыстоўвалі кліенты. Скідванне ўяўляла сабой ручное, кантраляванае адключэнне пэўных частак сеткі, каб прадухіліць большы збой сістэмы.
  Гэта быў апошні сродак энергетычнай кампаніі ў барацьбе за захаванне сеткі і меў бы катастрафічныя наступствы ў густанаселенай частцы Манхэтэна, якая была пад пагрозай. Шкода, нанесеная толькі кампутарам, вылічалася б дзесяткамі мільёнаў, і не выключана, што людзі будуць параненыя ці нават загінуць. Званкі "дзевяць-адзін-адзін" не праходзілі. Машыны хуткай дапамогі і паліцыі затрымаліся б у дарожным руху з выключанымі святлафорамі. Ліфты замерзлі б. Была б паніка. Рабаванні, марадзёрства і згвалтаванні нязменна ўзнікалі падчас адключэння святла, нават пры дзённым святле.
  Электрычнасць робіць людзей сумленнымі.
  "Сэр?" — з адчаем спытаў тэхнік.
  Наглядчык глядзеў на рухомыя слупкі індыкатара напружання. Ён схапіў уласны тэлефон і патэлефанаваў свайму начальніку, старэйшаму віцэ-прэзідэнту Algonquin. «Херб, у нас сітуацыя». Ён праінфармаваў чалавека.
  «Як гэта здарылася?»
  «Мы не ведаем. Я думаю пра тэрарыстаў».
  «Божа. Вы выклікалі Нацыянальную бяспеку?»
  «Так, толькі што. Галоўным чынам мы спрабуем атрымаць больш энергіі ў пацярпелых раёнах. Нам не вельмі шанцуе».
  Ён назіраў, як слупкі індыкатара працягваюць падымацца скрозь чырвонае.
  Віцэ-прэзідэнт спытаў: «Добра. Рэкамендацыі?»
  «У нас не так шмат выбару. Скінуць груз».
  «Добры кавалак горада стане чорным як мінімум на дзень».
  «Але я не бачу іншых варыянтаў. З такой вялікай колькасцю соку, станцыя зруйнуецца, калі мы нічога не зробім».
  Яго начальнік на імгненне задумаўся. «Ёсць другая лінія электраперадач, якая праходзіць праз Манхэтэн-Тэн, праўда?»
  Наглядчык падняў вочы на дошку. Высокавольтны кабель прайшоў праз падстанцыю і накіраваўся на захад, каб даставіць сок у часткі Нью-Джэрсі. «Так, але гэта не ў Інтэрнэце. Там проста цячэ па канале».
  «Але ці не маглі б вы падключыцца да яго і выкарыстаць яго для забеспячэння перанакіраваных ліній?»
  «Уручную?… Я мяркую, але… але гэта азначала б, каб людзі былі ў MH-Ten. І калі мы не можам стрымаць сок, пакуль яны не скончацца, ён будзе міргаць. Гэта заб'е іх усіх. Або дайце ім трэцюю ступень па ўсім целе».
  Паўза. "Пачакай. Я тэлефаную Джэсену».
  Генеральны дырэктар Algonquin Consolidated. Таксама вядомы ў прыватным парадку як «Усемагутны».
  Чакаючы, кіраўнік глядзеў на тэхнікаў, якія яго акружалі. Ён таксама працягваў глядзець на дошку. Свецяцца чырвоныя кропкі.
  Крытычны збой…
  Нарэшце начальнік начальніка вярнуўся. Голас яго зрываўся. Ён адкашляўся і праз імгненне сказаў: «Вы павінны адправіць некалькі людзей. Уручную ўключыцеся ў лінію».
  «Гэта тое, што сказаў Джэсен?»
  Чарговая паўза. «Так».
  Наглядчык прашаптаў: «Я не магу нікому загадваць туды. Гэта самагубства».
  «Тады знайдзіце валанцёраў. Джэсэн сказаў, што вы, зразумейце мяне, не павінны скідаць груз ні пры якіх абставінах.
  
  
  
  Раздзел 2
  
  
  Кіроўца палегчыў рух аўтобуса M70 да прыпынку на Пяцьдзесят сёмай вуліцы, недалёка ад таго месца, дзе Дзесятая авеню злівалася з Амстэрдамам. Ён быў у даволі добрым настроі. Новы аўтобус уяўляў сабой каленную мадэль, якая апускалася да тратуара, каб было лягчэй заходзіць на борт, і адрозніваўся пандусам для інвалідаў, выдатным рулявым кіраваннем і, самае галоўнае, сядзеннем кіроўцы, зручным для задняга боку.
  Бог ведаў, што ён мае патрэбу ў гэтым, праводзячы восем гадзін у дзень у гэтым.
  Няма цікавасці да метро, чыгункі Лонг-Айлэнд і метро North. Не, ён любіў аўтобусы, нягледзячы на шалёны рух, варожасць, стаўленне і злосць. Яму спадабалася, як дэмакратычна ездзіць аўтобусам; вы бачылі ўсіх: ад юрыстаў да музыкантаў, якія змагаюцца, да дастаўшчыкаў. Кабіны былі дарагія і смярдзелыя; метро не заўсёды хадзіла туды, куды хацелася. А хадзіць? Ну, гэта быў Манхэтэн. Выдатна, калі ў вас быў час, але ў каго? Акрамя таго, ён любіў людзей і яму падабаўся той факт, што ён мог кіўнуць, усміхнуцца або павітацца з кожным чалавекам, які садзіўся ў яго машыну. Жыхары Нью-Ёрка, як некаторыя казалі, зусім не былі непрыязнымі. Проста часам сарамлівы, няўпэўнены, асцярожны, заклапочаны.
  Але часта дастаткова было ўхмылкі, кіўка, аднаго слова… і яны былі вашым новым сябрам.
  І ён быў шчаслівы быць ім.
  Хаця б на шэсць-сем кварталаў.
  Асабістае прывітанне таксама дало яму магчымасць заўважыць вар'ятаў, п'яніц, прыдуркаў і хітрыкаў і вырашыць, ці трэба яму націскаць кнопку бедства.
  гэта быў Манхэтэн.
  Сёння было прыгожа, ясна і крута. Красавік. Адзін з яго любімых месяцаў. Было каля 11:30 раніцы, і аўтобус быў перапоўнены, бо людзі ехалі на ўсход на абед ці па даручэннях у свой вольны час. Рух рухаўся павольна, калі ён наблізіў вялізную машыну да прыпынку, дзе чатыры ці пяць чалавек стаялі каля слупа аўтобуснага прыпынку.
  Ён набліжаўся да прыпынку і выпадкова паглядзеў міма людзей, якія чакалі пасадкі, і ўгледзеў стары карычневы будынак за прыпынкам. Будынак пачатку дваццатага стагоддзя меў некалькі вокнаў з сеткай, але ўнутры заўсёды было цёмна; ён ніколі не бачыў, каб хтосьці ўваходзіў ці выходзіць. Жудаснае месца, як турма. На пярэдняй панэлі быў белай фарбай на сінім фоне лупіцца знак.
  
  ALGONQUIN CONSOLIDATED
  POWER AND LIGHT COMPANY
  SUBSTATION MH-10 НЕБЯСПЕКА
  ПРЫВАТНАЙ УЛАСНАСЦІ
  . ВЫСОКАЕ НАПРЯЖЭННЕ.
  УХОД ЗАБАРОНЕНЫ.
  
  Ён рэдка звяртаў увагу на гэта месца, але сёння нешта прыцягнула яго ўвагу, нешта, як ён лічыў, незвычайнае. З акна, прыкладна ў дзесяці футах ад зямлі, звісаў дрот дыяметрам каля паўцалі. Яе да канца закрылі цёмным уцяпляльнікам. Там пластык або гуму знялі, выявіўшы серабрыстыя металічныя ніткі, прыкручаныя да нейкага фітынга, плоскага кавалка латуні. Пракляты вялікі кавалак дроту, падумаў ён.
  І проста вісіць у акне. Гэта было бяспечна?
  Ён затармазіў аўтобус да поўнага прыпынку і ўдарыў дзвярыма. Уключыўся ўкленчаны механізм, і вялікі аўтамабіль скаціўся да тратуара, ніжняя металічная лесвіца была ў некалькіх цалях ад зямлі.
  Кіроўца павярнуў свой шырокі, румяны твар да дзвярэй, якія адчыніліся з задавальняючым гідраўлічным шыпеннем. Людзі пачалі падымацца на борт. — Добрая раніца, — радасна сказаў кіроўца.
  Жанчына гадоў васьмідзесяці, сціскаючы старую пацёртую сумку для пакупак Анры Бендэля, кіўнула ў адказ і, выкарыстоўваючы кіёк, хістаючыся, пайшла ззаду, не звяртаючы ўвагі на пустыя месцы спераду, прызначаныя для пажылых людзей і інвалідаў.
  Як можна было не любіць жыхароў Нью-Ёрка?
  Затым раптоўны рух у люстэрку задняга выгляду. Мігаюць жоўтыя агні. За ім імчаў грузавік. Algonquin Consolidated. Трое рабочых выйшлі і сталі цеснай групай, размаўляючы паміж сабой. У іх былі скрыні з інструментамі, тоўстыя пальчаткі і курткі. Яны не выглядалі шчаслівымі, калі павольна ішлі да будынка, гледзячы на яго, прыціснуўшы галовы адзін да аднаго, нешта абмяркоўваючы. Адна з гэтых галоў злавесна трэслася.
  Потым кіроўца павярнуўся да апошняга пасажыра, які збіраўся сесці, маладога лацінаамерыканца, які сціскаў сваю MetroCard і спыніўся ля аўтобуса. Ён глядзеў на падстанцыю. Нахмурыўшыся. Кіроўца заўважыў, што яго галава паднята, быццам ён нюхае паветра.
  З'едлівы водар. Нешта гарэла. Пах нагадаў яму той час, калі ў пральнай машыне жонкі адбылося кароткае замыканне і згарэла ізаляцыя. Млоснасць. Ад дзвярэй падстанцыі ішоў клубок дыму.
  Такім чынам, гэта тое, што людзі Алганкіны рабілі тут.
  Гэта быў бы беспарадак. Кіроўца цікавіўся, ці не будзе гэта азначаць адключэнне электраэнергіі і згаснуць стоп-сігналы. Гэта было б усё для яго. Паездка праз горад, звычайна дваццаць хвілін, займае гадзіны. Ну, ва ўсялякім выпадку, яму лепш вызваліць тэрыторыю для пажарных. Ён паказаў пасажыру на борт. «Гэй, містэр, мне трэба ісці. Давай. Ладзіць-"
  Калі пасажыр, усё яшчэ хмурачыся ад паху, развярнуўся і зайшоў у аўтобус, кіроўца пачуў нешта падобнае на трэскі, якія даносіліся знутры падстанцыі. Рэзкія, амаль як стрэлы. Потым успышка святла, як тузін сонцаў, запоўніла ўвесь тратуар паміж аўтобусам і кабелем, які звісаў з акна.
  Пасажыр проста знік у воблаку белага агню.
  Зрок кіроўцы разваліўся да шэрых рэшткаў. Гук быў падобны на разрывісты трэск і стрэльбу адначасова, ашаламляючы яго слых. Нягледзячы на тое, што ён быў прывязаны рамянём да сядзення, верхняя частка яго цела была адбіта назад аб бакавое шкло.
  Анямелымі вушамі ён чуў рэха крыкаў пасажыраў.
  Скрозь напаўслепыя вочы ён убачыў полымя.
  Калі ён пачаў губляць прытомнасць, кіроўца задумаўся, ці не мог ён сам быць крыніцай агню.
  
  
  
  Раздзел 3
  
  
  «Я ПАВІНЕН вам сказаць. Ён выйшаў з аэрапорта. Яго заўважылі гадзіну таму ў цэнтры Мехіка».
  - Не, - з уздыхам сказаў Лінкальн Райм, на кароткі час заплюшчыўшы вочы. «Не…»
  Амелія Сакс, якая сядзела побач з інвалідным вазком Райма, чырвонага колеру, нахілілася наперад і загаварыла ў чорную скрынку гучнай сувязі. "Што здарылася?" Яна тузанула свае доўгія рудыя валасы і сабрала пасмы ў строгі хвост.
  «Пакуль мы атрымалі інфармацыю аб палёце з Лондана, самалёт прызямліўся». Жаночы голас рэзка расквітнеў з гучнай сувязі. «Здаецца, ён схаваўся на грузавіку, выбраўся праз службовы ўваход. Я пакажу вам ахоўную стужку, якую мы атрымалі ад мексіканскай паліцыі. У мяне ёсць спасылка. Пачакай хвілінку». Яе голас сціх, калі яна размаўляла са сваім паплечнікам, даючы яму інструкцыі па відэа.
  Час быў толькі за поўдзень, і Райм з Саксам знаходзіліся ў гасцінай на першым паверсе, пераўтворанай у судова-медыцынскую лабараторыю яго таунхауса на Цэнтральным парку-Уэст, што было гатычным віктарыянскім будынкам, у якім, магчыма, жылі - Рым любіў думаць - некаторыя вельмі незнаёмыя віктарыянцы . Жорсткія бізнесмены, хітрыя палітыкі, высокакласныя жулікі. Можа, непадкупны паліцэйскі камісар, які любіў стукаць галовамі. Райм напісаў класічную кнігу пра даўнія злачынствы ў Нью-Ёрку і выкарыстаў свае крыніцы, каб паспрабаваць адсачыць генеалогію свайго будынка. Але радаводу знайсці не ўдалося.
  Жанчына, з якой яны размаўлялі, знаходзілася ў больш сучасным будынку, павінен быў выказаць здагадку Райм, за тры тысячы міляў адсюль: у Мантэрэйскім офісе Каліфарнійскага бюро расследаванняў. Агент CBI Кэтрын Дэнс працавала з Раймам і Саксам некалькі гадоў таму над справай, звязанай з тым самым чалавекам, да якога яны зараз падвяргаліся. Яны лічылі, што яго сапраўднае імя Рычард Логан. Хаця Лінкальн Райм думаў пра яго ў асноўным па мянушцы: Гадзіннік.
  Ён быў прафесійным злачынцам, тым, хто планаваў свае злачынствы з той дакладнасцю, якую аддаваў свайму хобі і захапленню — будаўніцтву гадзіннікаў. Рыфм і забойца сутыкаліся некалькі разоў; Райм сарваў адзін з яго планаў, але не здолеў спыніць другі. Тым не менш, Лінкальн Райм палічыў агульны бал для сябе пройгрышам, паколькі Гадзіннікаўнік не знаходзіўся пад вартай.
  Райм адкінуў галаву ў інвалідным крэсле, уяўляючы Логана. Ён бачыў гэтага чалавека асабіста, зблізку. Хударлявае цела, валасы ў чорную хлапечую швабру, вочы пяшчотна забаўляліся на допыце ў паліцыі, так і не раскрыўшы падказкі да масавага забойства, якое ён планаваў. Яго спакой, здавалася, быў прыроджаным, і гэта было тое, што Рыфм лічыў, магчыма, самай трывожнай якасцю гэтага чалавека. Эмоцыі спараджаюць памылкі і няўважлівасць, і ніхто ніколі не можа абвінаваціць Рычарда Логана ў эмацыйнасці.
  Яго маглі наняць для крадзяжу або незаконнага гандлю зброяй або любой іншай схемы, якая патрабуе дэталёвага планавання і бязлітаснага выканання, але звычайна яго наймалі для забойстваў — забойства сведак, інфарматараў, палітычных ці карпаратыўных дзеячаў. Нядаўняя разведка паказала, што ён атрымаў заданне на забойства дзесьці ў Мексіцы. Райм патэлефанавала Дэнс, у якой было шмат кантактаў на поўдзень ад мяжы — і якая сама ледзь не была забітая паплечнікам Гадзіннікавага майстра некалькі гадоў таму. Улічваючы гэтую сувязь, Дэнс прадстаўляў амерыканцаў у аперацыі па яго арышце і экстрадыцыі, супрацоўнічаючы са старэйшым следчым міністэрскай федэральнай паліцыі, маладым, працавітым афіцэрам па імі Артура Дыяс.
  Рана раніцай яны даведаліся, што «Гадзіншчык» прызямліцца ў Мехіка. Дэнс патэлефанаваў Дыясу, які паспрабаваў паставіць дадатковых афіцэраў, каб перахапіць Логана. Але, як вынікае з апошняга паведамлення Дэнса, яны не паспелі.
  «Вы гатовыя да відэа?» — спытаў Дэнс.
  «Ідзі наперад». Райм перасунуў адзін са сваіх нямногіх працуючых пальцаў — указальны палец правай рукі — і падсунуў электрычны інвалідны вазок бліжэй да экрана. Ён быў паралізаваным ад плячэй уніз.
  На адным з некалькіх манітораў з плоскім экранам у лабараторыі з'явілася крупчастая выява аэрапорта з начнога бачання. Смецце і выкінутыя кардонныя скрынкі, бляшанкі і бочкі валяліся па абодва бакі агароджы на пярэднім плане. Прыватны грузавы самалёт выруліў у поле зроку і якраз спыніўся, адкрыўся задні люк, і з яго выпаў чалавек.
  - Гэта ён, - ціха сказаў Дэнс.
  «Я дрэнна бачу», — сказаў Рым.
  «Гэта дакладна Логан», — супакоіў Дэнс. "Яны атрымалі частковы адбітак - вы ўбачыце праз хвіліну".
  Мужчына пацягнуўся, а потым зарыентаваўся. Ён накінуў на плячо сумку і, прыгнуўшыся, пабег насустрач і схаваўся за хлявом. Праз некалькі хвілін падышла рабочая з пакетам памерам з дзве абутковыя скрынкі. Логан павітаўся з ім і памяняў скрынку на літарны канверт. Рабочы азірнуўся і хутка пайшоў прэч. Пад'ехаў грузавік тэхабслугоўвання. Логан забраўся ззаду і схаваўся пад брызентам. Грузавік знік з поля зроку.
  «Самалёт?» — спытаў ён.
  «Працягнуў шлях у Паўднёвую Амерыку па карпаратыўнаму статуту. Пілот і другі пілот сцвярджаюць, што нічога не ведаюць пра беспілотку. Вядома, яны хлусяць. Але мы не маем права іх дапытваць».
  «А рабочы?» — спытаў Сакс.
  «Федэральная паліцыя забрала яго. Ён быў проста супрацоўнікам аэрапорта з мінімальнай заработнай платай. Ён сцвярджае, што нехта, якога ён не ведаў, сказаў яму, што яму заплацяць пару сотняў за дастаўку скрынкі. Грошы былі ў канверце. Вось з чаго зьнялі друк».
  «Што было ў пакунку?» — спытаў Рыфма.
  «Ён кажа, што не ведае, але таксама хлусіць — я бачыў відэа інтэрв'ю. Нашы супрацоўнікі DEA дапытваюць яго. Я хацеў паспрабаваць выцягнуць з яго некаторую інфармацыю, але гэта зойме занадта шмат часу, каб атрымаць усё ў парадку».
  Райм і Сакс падзяліліся поглядамі. Спасылка на «дражнілку» была крыху сціплай з боку Дэнса. Яна была экспертам па кінезіцы — мове цела — і адной з найлепшых дапытальнікаў у краіне. Але напружаныя адносіны паміж суверэннымі дзяржавамі, пра якія ідзе гаворка, былі такімі, што каліфарнійскаму паліцэйскаму трэба было абмеркаваць шмат дакументаў, перш чым яна магла прабрацца ў Мексіку для афіцыйнага допыту, у той час як Агенцтва ЗША па барацьбе з наркотыкамі ўжо было там санкцыянавана.
  Райм спытаў: «Дзе Логана заўважылі ў сталіцы?»
  «Дзелавы раён. Яго сачылі ў гатэль, але ён там не спыніўся. Гэта было для сустрэчы, думаюць людзі Дыяса. Пакуль усталявалі назіранне, яго ўжо не было. Але ва ўсіх праваахоўных органах і гатэлях цяпер ягоная фатаграфія». Дэнс дадаў, што расследаванне возьме на сябе бос Дыяса, вельмі высокапастаўлены паліцэйскі чыноўнік. «Тое, што яны сур'ёзна ставяцца да справы, абнадзейвае».
  Так, абнадзейвае, падумаў Рыфм. Але ён таксама адчуваў расчараванне. Быць на парозе здабычы і пры гэтым так мала кантраляваць справу... Ён адчуў, што дыхае пачашчана. Ён разважаў пра апошні раз, калі яны з Гадзіннікавым майстрам сутыкаліся адзін з адным; Логан пераўзышоў усіх. І лёгка забіў чалавека, для забойства якога быў наняты. У Райма былі пад рукой усе факты, каб зразумець, што задумаў Логан. Але ён цалкам няправільна прачытаў стратэгію.
  «Дарэчы, — пачуў ён, як Сакс спытаў Кэтрын Дэнс, — як прайшлі тыя рамантычныя выхадныя?» Здавалася, гэта было звязана з любоўным захапленнем Дэнс. Адзінокая маці дваіх дзяцей некалькі гадоў заставалася ўдавой.
  «Мы выдатна правялі час», - паведаміў агент.
  "Куды ты хадзіў?"
  Райм здзівіўся, навошта Сакс пытаўся пра грамадскае жыццё Дэнса. Яна праігнаравала яго нецярплівы позірк.
  «Санта-Барбара. Спыніліся ў замку Херст... Слухай, я ўсё яшчэ чакаю, калі вы выйдзеце сюды. Дзеці вельмі хочуць з вамі пазнаёміцца. Уэс напісаў для школы артыкул пра крыміналістыку і згадаў цябе, Лінкальн. Яго настаўнік жыў у Нью-Ёрку і чытаў усё пра вас.
  «Так, гэта было б добра», — сказаў Райм, думаючы выключна пра Мехіка.
  Сакс усміхнуўся нецярплівасці ў сваім голасе і сказаў Дэнсу, што ім трэба ісці.
  Адключыўшыся, яна выцерла пот з ілба Райма — ён не адчуваў вільгаці — і яны хвіліну сядзелі моўчкі, гледзячы ў акно на расплывістае сапсан, які праносіўся ў поле зроку. Ён павярнуў да свайго гнязда на другім паверсе Рымма. Хаця гэта не рэдкасць у буйных гарадах - шмат тлустых, смачных галубоў на ежу - гэтыя драпежныя птушкі звычайна гняздуюцца вышэй. Але чамусьці некалькі пакаленняў птушак называлі таунхаус Райма домам. Яму падабалася іх прысутнасць. Яны былі разумнымі, захапляючымі і ідэальнымі наведвальнікамі, нічога ад яго не патрабавалі.
  Мужчынскі голас уварваўся: «Ну што, ты яго дастаў?»
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?" Рыфма лопнула. «А наколькі хітры дзеяслоў «атрымаць»?»
  Том Рэстан, выхавальнік Лінкальна Райма, сказаў: «Гадзіншчык».
  — Не, — буркнуў Рым.
  «Але ты ж блізка, ці не так?» - спытаў падцягнуты чалавек, апрануты ў цёмныя штаны, накрухмаленую жоўтую кашулю бізнесмена і гальштук у кветачкі.
  - О, блізка, - прамармытаў Рым. « Блізка. Гэта вельмі дапамагае. У наступны раз, калі на цябе нападзе горны леў, Том, што б ты адчуваў, калі б вартаўнік парку стрэліў вельмі блізка ад яго? У адрозненне ад таго, скажам, насамрэч ударыць ?»
  «Хіба горныя львы не знаходзяцца пад пагрозай знікнення?» — спытаў Том, нават не даючы іраніі. Ён быў непрыступны да краю Рыфма. Ён працаваў на дэтэктыва судовай экспертызы на працягу многіх гадоў, больш, чым многія сямейныя пары былі разам. А памочнік быў бывалы, як самая жорсткая жонка.
  «Ха. Вельмі смешна. Пад пагрозай знікнення».
  Сакс абышоў за інвалідным крэслам Райма, схапіў яго за плечы і пачаў імправізаваны масаж. Сакс была высокай і ў лепшай форме, чым большасць дэтэктываў паліцыі Нью-Ёрка яе ўзросту, і, хоць артрыт часта пакутаваў ад артрыту ў каленях і ніжніх канечнасцях, яе рукі і кісці былі моцныя і амаль не балелі.
  Яны былі ў сваёй рабочай вопратцы: Райм быў у спартыўных штанах, чорных, і трыкатажнай кашулі цёмна-зялёнага колеру. Яна зняла свой цёмна-сіні пінжак, але была апранута ў тонкія штаны і белую баваўняную блузку з адным гузікам на каўняры і жэмчугам. Яе «Глок» сядзеў высока на сцёгнах у палімернай кабуры з хуткай зацяжкай, а два магазіны сядзелі побач ва ўласных кабурах разам з электрошокером.
  Рым адчуваў пульсацыю яе пальцаў; у яго было выдатнае адчуванне на чацвёртым шыйным пазванку, дзе некалькі гадоў таму ён атрымаў амаль смяротны пералом спіннога мозгу. Нягледзячы на тое, што ў нейкі момант ён лічыў рызыкоўную аперацыю, каб палепшыць свой стан, ён абраў іншы падыход да рэабілітацыі. Дзякуючы знясільваючаму рэжыму фізічных практыкаванняў і тэрапіі яму ўдалося аднавіць некаторыя магчымасці выкарыстання пальцаў і рукі. Ён таксама мог карыстацца безназоўным пальцам левай рукі, які чамусьці застаўся цэлым пасля таго, як бэлька метро зламала яму шыю.
  Ён атрымліваў асалоду ад пальцаў, якія ўпіваліся ў яго цела. Было падобна на тое, што невялікі працэнт адчуванняў, якія засталіся ў яго целе, узмацніўся. Ён зірнуў на свае бескарысныя ногі. Ён заплюшчыў вочы.
  Том уважліва агледзеў яго. «Ты ў парадку, Лінкальн?»
  "Добра? Акрамя таго факту, што злачынец, якога я шукаў гадамі, выслізнуў з нашых рук і цяпер хаваецца ў другім па велічыне мегаполісе ў гэтым паўшар'і, я проста непрыемны».
  «Я не пра гэта кажу. Ты не надта добра выглядаеш».
  "Вы маеце рацыю. На самай справе мне патрэбныя лекі».
  "Лекі?"
  «Віскі. Мне было б лепш з віскі».
  «Не, не стаў бы».
  «Ну, чаму б нам не паспрабаваць эксперымент. Навука. дэкартаўскі. Рацыянальны. Хто можа з гэтым паспрачацца? Я ведаю, што адчуваю цяпер. Тады я вып'ю віскі і дакладу вам».
  «Не. Яшчэ занадта рана, - абыякава сказаў Том.
  «Ужо пасля абеду».
  «Праз некалькі хвілін».
  «Чорт вазьмі». Рыфм гучаў груба, як часта, але на самой справе ён губляў сябе ў масажы Сакса. Некалькі пасмаў рудых валасоў вырваліся з яе хваста і казытаючы віселі на яго шчацэ. Ён не адыходзіў. Паколькі ён, відаць, прайграў бітву, ён ігнараваў Тома, але памочнік хутка прыцягнуў яго ўвагу, сказаўшы: «Калі вы размаўлялі па тэлефоне, тэлефанаваў Лон».
  «Ён зрабіў? Чаму ты мне не сказаў?»
  «Вы сказалі, што не хочаце, каб вас турбавалі падчас размовы з Кэтрын».
  «Ну, скажы мне цяпер».
  «Ён ператэлефануе. Нешта пра справу. Праблема."
  «Сапраўды?» Справа Гадзіннікавага майстра ад гэтай навіны некалькі адступіла. Рыфма зразумеў, што ёсць яшчэ адна крыніца яго дрэннага настрою: нуда. Ён толькі што скончыў аналізаваць доказы па складанай справе аб арганізаванай злачыннасці, і яму заставалася некалькі тыдняў, у якіх мала што трэба было зрабіць. Таму яго падтрымлівала думка аб іншай працы. Як і прага Сакса да хуткасці, Райму патрэбныя былі праблемы, выклікі, уклад. Адна з цяжкасцей пры цяжкай інваліднасці, на якую мала хто звяртае ўвагу, - адсутнасць чагосьці новага. Тыя ж абстаноўкі, тыя ж людзі, тыя ж заняткі… і тыя ж банальнасці, тыя ж пустыя запэўніванні, тыя ж справаздачы бесэмацыйных лекараў.
  Тое, што выратавала яму жыццё пасля ранення — у літаральным сэнсе, з тых часоў, як ён разглядаў дапамогу ў самагубстве — гэта яго няпэўныя крокі назад да свайго ранейшага захаплення: выкарыстанне навукі для раскрыцця злачынстваў.
  Вы ніколі не можаце сумаваць, калі вы сутыкаецеся з таямніцай.
  Том настойваў: «Ты ўпэўнены, што гатовы? Вы выглядаеце крыху бледным».
  «Ведаеце, апошнім часам не быў на пляжы».
  "Добра. Проста правяраю. Ах, і Арлен Капескі прыйдзе пазней. Калі вы хочаце яго пабачыць?»
  Імя прагучала знаёма, але пакінула ў яго роце трывожны прысмак. "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Ён з групы па правах інвалідаў. Гаворка ідзе пра тую ўзнагароду, якую вам даюць».
  «Сёння?» Рыфм цьмяна ўспамінаў некаторыя тэлефонныя званкі. Калі не пра справу, ён рэдка звяртаў увагу на шум вакол сябе.
  «Вы сказалі сёння. Вы сказалі, што сустрэнецеся з ім».
  «Ой, мне вельмі патрэбна прэмія. Што я буду з гэтым рабіць? Прэпарат? Хто-небудзь з вашых знаёмых калі-небудзь карыстаўся прэс-пап'е? Вы калі- небудзь карысталіся прэс-пап'е?»
  «Лінкальн, гэта табе дадзена за тое, што ты натхняеш маладых людзей з абмежаванымі магчымасцямі».
  «У маладосці мяне ніхто не натхняў. І ў мяне ўсё атрымалася». Што было не зусім праўдай — частка натхнення, — але Рыфм рабіўся дробязным кожны раз, калі ўзнікалі адцягваючыя рэчы, асабліва тыя, якія адцягвалі ўвагу наведвальнікаў.
  «Паўгадзіны».
  «У мяне няма паўгадзіны».
  "Занадта позна. Ён ужо ў горадзе».
  Часам немагчыма было выйграць у памочніка.
  "Пабачым."
  «Капескі не збіраецца прыходзіць сюды і астуджаць пяткі, як нейкі прыдворны ў чаканні аўдыенцыі ў караля».
  Рыфму спадабалася гэтая метафара.
  Але потым усе думкі пра ўзнагароды і ганарары зніклі, калі тэлефон Райма загрымеў, а нумар дэтэктыва лейтэнанта Лона Селіта з'явіўся на ідэнтыфікатары абанента.
  Рыфм адказаў рабочым пальцам на правай руцэ. «Лон».
  «Лінк, паслухай, вось у чым справа». Ён быў усхваляваны і, мяркуючы па аб'ёмнай акустыцы, якая праносілася праз дынамік, відавочна кудысьці хутка ехаў. «У нас можа быць тэрарыстычная сітуацыя».
  «Сітуацыя? Гэта не вельмі канкрэтна».
  «Добра, як гэта? Нехта аблажаўся з энергетычнай кампаніяй, выпусціў іскру ў пяць тысяч градусаў у аўтобус метро і адключыў электрычную сетку ў шасці квадратных кварталах на поўдзень ад Лінкальн-цэнтра. Гэта дастаткова канкрэтна для вас?»
  
  
  
  Раздзел 4
  
  
  СВІТА ПРЫБЫЛА з цэнтра горада.
  Прадстаўнік Нацыянальнай Бяспекі быў звычайна маладым, але старэйшым афіцэрам, верагодна, які нарадзіўся і вырас у загарадных клубах Канэктыкута ці Лонг-Айленда, хаця для Райма гэта было толькі дэмаграфічным назіраннем, а не абавязкова памылкай. Бляск і вострыя вочы гэтага чалавека пярэчылі таму факту, што ён, верагодна, не зусім ведае, якое яму месца ў іерархіі праваахоўных органаў, але гэта было дакладна для амаль усіх, хто працаваў на HS. Яго звалі Гэры Нобл.
  Бюро таксама прысутнічала тут, вядома, ва ўвасабленні спецыяльнага агента, з якім часта працавалі Райм і Селіта: Фрэда Дэлрэя. Заснавальнік ФБР Дж. Эдгар Гувер быў бы разгублены афраамерыканскім агентам толькі збольшага таму, што яго карані відавочна не былі ў Новай Англіі; Хутчэй за ўсё, жах прыйдзе з-за адсутнасці ў агента «Стылю дзевятай вуліцы», спасылкі на штаб-кватэру ФБР у Вашынгтоне, акруга Калумбія. любы іншы касцюм у гардэробе яго гульца. Сёння ён быў апрануты ў сапраўдны Dellray: цёмна-зялёны клятчасты касцюм, ружовая кашуля беспамылковага генеральнага дырэктара Уол-стрыт і аранжавы гальштук, які Райм не мог хутка выкінуць.
  Дэлрэя суправаджаў яго нядаўна прызначаны бос — памочнік спецыяльнага агента, адказнага за нью-ёркскі офіс ФБР, Такер Макдэніэл, які пачаў сваю кар'еру ў Вашынгтоне, а потым атрымаў заданні на Блізкім Усходзе і ў Паўднёвай Азіі. ASAC быў кампактнага целаскладу з густымі цёмнымі валасамі і смуглявым колерам твару, але з ярка-блакітнымі вачыма, якія глядзелі на вас так, нібы вы хлусілі, калі казалі: «Прывітанне».
  Гэта быў карысны выраз для супрацоўніка праваахоўных органаў, і Рыфм уразіў сябе пры выпадку.
  Галоўным прадстаўніком нью-йоркскай паліцыі быў мажны Лон Сэліта ў шэрым гарнітуры і, што для яго незвычайна, у пудрава-блакітнай кашулі. Гальштук — з плямамі, а не рассыпаны — быў адзіным нязморшчаным прадметам адзення, які ахінаў мужчыну. Верагодна, падарунак на дзень нараджэння ад сяброўкі Рэйчал, якая жыве побач, або яго сына. Дэтэктыва па буйных справах падтрымлівалі Сакс і Рон Пуласкі, бялявы, вечна малады афіцэр з патруля, які афіцыйна быў прымацаваны да Сэліта, але які неафіцыйна працаваў у асноўным з Раймам і Саксам на месцы злачынства. Пуласкі быў у стандартнай цёмна-сіняй уніформе паліцыі Нью-Ёрка, на футболцы была бачная літара V на яго горле.
  Абодва федэральныя супрацоўнікі, Макдэніэл і Нобл, вядома, чулі пра Райма, але ніхто з ім не сустракаўся, і яны выпраменьвалі розную ступень здзіўлення, сімпатыі і дыскамфорту, убачыўшы паралізаванага судова-медыцынскага кансультанта, які спрытна ездзіў па лабараторыі ў сваім інвалідным крэсле. Навізна і трывога хутка зніклі, як гэта звычайна рабілася з усімі, акрамя самых прывабных гасцей, і неўзабаве іх уразіла тут яшчэ больш дзіўная прысутнасць: ашаляваная ашалёўкай, адлітая каронкай зала з абсталяваннем, якое падраздзяленне на месцы злачынства ў мог бы пазайздросціць сярэдні горад.
  Пасля прадстаўлення Ноўбл заняў пазіцыю кропкі, унутраная бяспека падняла большы парасон.
  "Спадар. Рыфма -"
  — Лінкальн, — паправіў ён. Рымма раздражняла, калі хто-небудзь ставіўся да яго, і ён лічыў выкарыстанне свайго прозвішча хітрым спосабам пагладзіць яго па галаве і сказаць: «Бедны». шкада, што ты ўсё жыццё прыкаваны да інваліднага крэсла. Так што будзем асабліва ветлівыя.
  Сакс улавіла цяжар яго папраўкі і мякка закаціла вочы. Рыфма старалася не ўсміхацца.
  «Зразумела, тады Лінкальн». Ноўбл адкашляўся. «Вось сцэнар. Што вы ведаеце пра электрасетку?»
  - Няшмат, - прызнаўся Райм. Ён вывучаў прыродазнаўчыя навукі ў каледжы, але ніколі не звяртаў асаблівай увагі на электрычнасць, за выключэннем з'яўлення электрамагнетыкі ў фізіцы як адной з чатырох фундаментальных сіл прыроды, нароўні з гравітацыяй і слабымі і моцнымі ядзернымі сіламі. Але гэта было акадэмічна. На практычным узроўні галоўная цікавасць Райма да электрычнасці заключалася ў тым, каб пераканацца, што ў таунхаус паступае дастаткова яе для харчавання абсталявання ў яго лабараторыі. Ён адчуваў надзвычайную смагу, і яму двойчы прыйшлося перабудоўваць электраправодку, каб унесці дадатковую сілу току для падтрымання нагрузкі.
  Райм таксама добра ўсведамляў, што ён жывы і працуе выключна дзякуючы электрычнасці: апарату штучнай вентыляцыі лёгкіх, які падтрымліваў пампаванне кіслароду праз яго лёгкія адразу пасля аварыі, а цяпер батарэям у яго інвалідным вазку і току, які кіруецца сэнсарнай панэллю і галасавым ЭБУ , яго экалагічны аддзел кантролю. Кампутар таксама, вядома.
  Без правадоў у яго не пражылося б. Напэўна, жыцця ўвогуле няма.
  Нобл працягнуў: «Асноўны сцэнар заключаецца ў тым, што наш UNSUB трапіў на адну з падстанцый энергакампаніі і правёў дрот за межамі будынка».
  «Невядомы прадмет» у адзіночным ліку?» — спытаў Рыфма.
  «Мы яшчэ не ведаем».
  «Дрот звонку. Добра."
  «А потым трапіў у кампутар, які кіруе сеткай. Ён маніпуляваў ім, каб накіраваць праз падстанцыю больш напругі, чым яна павінна была вытрымаць». Нобл важдаўся з запанкамі ў форме жывёл.
  «І электрычнасць скакала, - уставіў Макдэніел з ФБР. - У асноўным гэта спрабавала трапіць у зямлю. Гэта называецца дуговая ўспышка. Выбух. Як маланка».
  Іскра 5000 градусаў…
  ASAC дадаў: «Ён настолькі магутны, што стварае плазму. Гэта стан матэрыі...
  - гэта не газ, вадкасць і не цвёрдае рэчыва, - нецярпліва сказаў Рым.
  «Дакладна. Даволі маленькая дугавая ўспышка мае выбуховую моц фунта трацілу, і гэтая была не маленькай».
  «І аўтобус быў яго мэтай?» — спытаў Рыфма.
  «Здаецца, так».
  Сэліта сказаў: «Але ў іх гумовыя шыны. Транспартныя сродкі - самае бяспечнае месца падчас навальніцы. Я гэта недзе бачыў, нейкае шоў».
  - Праўда, - сказаў Макдэніел. «Але UNSUB усё зразумеў. Гэта быў аўтобус на каленях. Ці то ён разлічваў, што апушчаная прыступка закране тратуар, ці то спадзяваўся, што нехта адной нагой апынецца на зямлі, а другой у аўтобусе. Гэтага было б дастаткова, каб у яго трапіла дуга».
  Нобл зноў пакруціў на абшэўцы малюсенькае срэбнае млекакормячае. «Але час быў сапсаваны. Ці яго мэта, ці што. Іскра трапіла ў слуп знака побач з аўтобусам. Забіў аднаго пасажыра, аглушыў людзей, якія знаходзіліся паблізу, а некалькіх выбіў шклом, выклікаў пажар. Калі б ён трапіў непасрэдна ў аўтобус, ахвяр было б значна больш. Палова з іх мёртвая, я думаю. Або з апёкамі трэцяй ступені».
  - Лон згадаў пра адключэнне святла, - сказаў Райм.
  Макдэніел зноў уцягнуўся ў размову. «UNSUB выкарыстаў камп'ютар, каб закрыць яшчэ чатыры падстанцыі ў гэтым раёне, так што ўвесь сок цячэ праз падстанцыю на Пяцьдзесят сёмай вуліцы. Як толькі здарылася дуга, гэтая падстанцыя адключылася, але Algonquin зноў запусціў іншыя. Зараз каля шасці кварталаў у Клінтане не працуюць. Вы не бачылі гэтага ў навінах?»
  «Я мала гляджу навіны», — сказаў Рым.
  Сакс спытаў Макдэніэля: «Кіроўца ці хто-небудзь бачыў што-небудзь?»
  «Нічога карыснага. Там былі нейкія рабочыя. Яны атрымалі загад ад генеральнага дырэктара Algonquin зайсці ўнутр і паспрабаваць змяніць маршрут ці нешта падобнае. Дзякуй богу, што не зайшлі да дугі».
  «Унутры нікога не было?» - спытаў Фрэд Дэлрэй. Здавалася, што агент крыху не ў курсе, і Райм здагадаўся, што ў Макдэніэла не было часу цалкам праінфармаваць сваю каманду.
  «Не. Падстанцыі ў асноўным проста абсталяванне, нікога ўнутры, за выключэннем планавага тэхнічнага абслугоўвання або рамонту».
  «Як быў узламаны кампутар?» - спытаў Лон Селіта, шумна седзячы ў плеценым крэсле.
  Гэры Нобл сказаў: «Мы не ўпэўнены. Зараз мы запускаем сцэнары. Нашы хакеры ў белым капелюшы спрабавалі запусціць імітацыю тэрарыстычнага сцэнарыя, і яны не могуць патрапіць унутр. Але вы ведаеце, як гэта працуе; дрэнныя хлопцы заўсёды на крок наперадзе нас — у тэхнічным плане».
  Рон Пуласкі спытаў: «Хто-небудзь бярэ крэдыт?»
  «Яшчэ не», — адказаў Нобл.
  Райм спытаў: «Тады чаму тэрарызм? Я думаю, што гэта добры спосаб адключыць сігналізацыю і сістэмы бяспекі. Паведамлялася пра забойствы ці крадзяжы?»
  «Не так далёка», - адзначыў Сэліта.
  "Некалькі прычын, па якіх мы лічым, што гэта тэрарысты", - сказаў Макдэніел. «З аднаго боку, наша праграмнае забеспячэнне для незразумелых шаблонаў і профіляў сувязей мяркуе гэта. І адразу пасля таго, як гэта адбылося, я прымусіў нашых людзей прайсці праз сігналы з Мэрылэнда». Ён зрабіў паўзу, нібы папярэджваючы, каб ніхто тут не паўтараў тое, што ён збіраўся сказаць. Райм зрабіў выснову, што супрацоўнік ФБР меў на ўвазе падземны свет разведкі — урадавыя агенцтвы, якія тэхнічна не маюць юрысдыкцыі ў краіне, але якія могуць манеўраваць праз шчыліны, каб быць у курсе магчымых службовых злачынстваў у межах. Агенцтва нацыянальнай бяспекі — найлепшыя ў свеце падслухоўшчыкі — выпадкова апынулася ў Мэрылендзе. «Новая сістэма SIGINT прынесла некалькі цікавых хітоў».
  СІГІНТ. Сігнальная разведка. Маніторынг сотавых тэлефонаў, спадарожнікавых тэлефонаў, электроннай пошты... Здавалася правільным падыходам, калі сутыкнуліся з кімсьці, хто выкарыстоўвае электрычнасць для арганізацыі нападу.
  «Адабраныя спасылкі на тое, што мы лічым новай тэрарыстычнай групоўкай, якая дзейнічае ў гэтым раёне. Ніколі раней не каталагізавалася».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?" — спытаў Сэліта.
  «Назва пачынаецца з «справядлівасці» і змяшчае слова «за», - растлумачыў Макдэніел.
  Справядлівасць за…
  Сакс спытаў: «Больш нічога?»
  «Не. Магчыма, "Справядлівасць дзеля Алаха". «Справядлівасць для прыгнечаных». Што заўгодна. Мы паняцця не маем».
  «Але словы па-англійску?» — спытаў Рыфма. «Не арабскі. Ці самалійская, ці інданэзійская».
  - Так, - сказаў Макдэніел. «Але я запускаю шматмоўныя і дыялектныя праграмы маніторынгу ўсіх камунікацый, якія мы можам падхапіць».
  "Юрыдычна", хутка дадаў Нобл. «Што мы можам забраць легальна. »
  «Але большая частка іх зносін адбываецца ў воблачнай зоне», - сказаў Макдэніел. Ён не патлумачыў гэтага.
  «Гм, што гэта, сэр?» — спытаў Рон Пуласкі, варыянт таго, што збіраўся Рыфм, але ў значна менш пачцівай манеры.
  «Воблачная зона?» ASAC адказаў. «Фраза паходзіць ад найноўшага падыходу да вылічэнняў, калі вашы дадзеныя і праграмы захоўваюцца на іншых серверах, а не на вашым уласным кампутары. Я напісаў пра гэта аналітыку. Я выкарыстоўваю гэты тэрмін, каб азначаць новыя пратаколы сувязі. Сярод адмоўных гульцоў вельмі мала выкарыстоўваецца стандартны мабільны тэлефон і электронная пошта. Людзі, якія цікавяцца, выкарыстоўваюць новыя метады, такія як блогі, Twitter і Facebook, для адпраўкі паведамленняў. Таксама ўбудаванне кодаў у музыку і відэа для загрузкі і загрузкі. І асабіста я думаю, што ў іх ёсць зусім новыя сістэмы, розныя тыпы мадыфікаваных тэлефонаў, радыё з альтэрнатыўнымі частотамі».
  Воблачная зона… Адмоўныя гульцы.
  «Як вы лічыце, чаму за нападам стаіць «Justice For»?» — спытаў Сакс.
  «Мы не абавязкова,» сказаў Нобл.
  Макдэніел дадаў: «Проста былі некаторыя хіты SIGINT аб грашовых распыленнях за апошнія некалькі дзён і аб некаторых перамяшчэннях персаналу і сказе «Гэта будзе вялікім». Такім чынам, калі сёння адбыўся напад, мы падумалі, што магчыма».
  "І набліжаецца Дзень Зямлі", - адзначыў Нобл.
  Райм не быў упэўнены, што такое Дзень Зямлі — і не меў наконт гэтага свайго меркавання так ці інакш, за выключэннем таго, што з некаторай з'едлівасцю прызнаў, што гэта падобна на іншыя святы і падзеі: натоўпы і пратэстоўцы забіваюць вуліцы і вычэрпваюць рэсурсы паліцыі Нью-Ёрка, якія яму маглі б спатрэбіцца для вядзення спраў.
  Нобл сказаў: «Магчыма, гэта больш, чым супадзенне. Атака на сетку за дзень да Дня Зямлі? Прэзыдэнт цікавіцца».
  " Прэзідэнт ?" — спытаў Сэліта.
  «Правільна. Ён на нейкім саміце па аднаўляльных крыніцах энергіі за межамі акругі Калумбія»
  Селіта разважаў: «Хтосьці падкрэслівае. Экатэрор».
  Вы не бачылі шмат гэтага ў Нью-Ёрку; лесанарыхтоўка і кар'ерная здабыча тут не былі вялікай прамысловасцю.
  «Магчыма, «Справядлівасць дзеля навакольнага асяроддзя», — прапанаваў Сакс.
  - Але, - сказаў Макдэніэл, - ёсць яшчэ адна маршчына. Адзін з хітоў SIGINT суаднёс «Justice For» з імем Рахман. Без прозвішча. У нашым спісе назірання за ісламісцкім тэрарызмам восем зніклых без вестак Рахманаў. Мы думаем, што можа быць адным з іх, але не ведаем, якім».
  Нобл адмовіўся ад мядзведзяў або ламанцінаў на сваіх манжэтах і цяпер гуляў з прыгожай ручкай. «Мы думалі ў Homeland, што Рахман мог быць часткай спячай камеры, якая была тут на працягу многіх гадоў, магчыма, з часоў дзевяць адзінаццаць. Трымацца далей ад ісламісцкага ладу жыцця. Прытрымлівацца ўмераных мячэцяў, пазбягаючы арабскай мовы».
  Макдэніел дадаў: «У мяне ёсць адна з маіх каманд T і C з Quantico».
  «Т і С?» — раздражнёна спытала Рыфма.
  «Тэхніка і камунікацыі. Весці назіранне. І даручыць спецыялістам дастаць краны, калі яны нам спатрэбяцца. Два юрысты Міністэрства юстыцыі. І мы атрымліваем дзвесце дадатковых агентаў».
  Райм і Сэліта зірнулі адзін на аднаго. Гэта была надзіва значная аператыўная група для аднаго інцыдэнту, які не быў часткай расследавання. І мабілізавалі з неймавернай хуткасцю. Напад адбыўся менш за дзве гадзіны таму.
  Супрацоўнік Бюро заўважыў іх рэакцыю. «Мы перакананыя, што ў тэрарызму з'явіўся новы від. Такім чынам, у нас ёсць новы падыход да барацьбы з ім. Як беспілотнікі на Блізкім Усходзе і ў Афганістане? Вы ведаеце, што пілоты знаходзяцца побач з гандлёвым цэнтрам у Каларада-Спрынгс ці Амаха».
  Воблачная зона…
  «Цяпер T і C на месцы, таму хутка мы зможам падключыць больш сігналаў. Але ўсё роўна спатрэбяцца традыцыйныя падыходы». Агляд лабараторыі. Маецца на ўвазе крыміналістыка, меркаваў Рым. А потым ASAC паглядзеў у бок Дэлрэя. «І праца на вулічным узроўні. Хаця Фрэд кажа мне, што яму не вельмі пашанцавала.
  Талент Дэлрэя ў якасці агента пад прыкрыццём пераўзыходзіў толькі яго майстэрства апрацоўшчыка канфідэнцыйных інфарматараў. Пасля 11 верасня ён заслужыў вялікую групу CI ў ісламскай супольнасці і сам вывучыў арабскую, інданезійскую і фарсі. Ён рэгулярна працаваў з уражлівым антытэрарыстычным аддзелам паліцыі Нью-Ёрка. Але агент пацвердзіў каментар свайго боса. Са змрочным тварам ён сказаў: «Нічога не чуў ні пра Justice For, ні пра Рахмана. Прабег міма маіх хлопцаў у Брукліне, Джэрсі, Квінсе, Манхэтэне».
  «Толькі здарылася», — нагадаў Сэліта.
  - Так, - павольна сказаў Макдэніел. «Вядома, нешта падобнае планавалася, як бы вы здагадаліся? Месяц?»
  Нобл сказаў: «Я мог бы сабе ўявіць. Прынамсі."
  «Бачыце, вось гэтая праклятая воблачная зона».
  Райм таксама мог пачуць крытыку Макдэніэла ў адрас Фрэда Дэлрэя: «Сэнс інфарматараў заключаўся ў тым, каб даведацца аб рэчах да таго, як яны адбыліся.
  - Так працягвай, Фрэд, - сказаў Макдэніел. «Вы робіце добрую працу».
  «Вядома, Такер».
  Нобл кінуў ёрзаць з пяром. Ён звяраў гадзіннік. «Такім чынам, Homeland будзе каардынаваць свае дзеянні з Вашынгтонам і Дзярждэпартаментам, таксама з амбасадамі, калі нам спатрэбіцца. Але паліцыя і Бюро будуць весці справу, як і ўсе іншыя. Цяпер, Лінкальн, усе ведаюць пра ваш вопыт работы на месцы злачынства, таму мы спадзяемся, што вы будзеце працаваць над аналізам слядоў. Зараз мы збіраем каманду CS. Праз дваццаць хвілін яны павінны быць на месцы на падстанцыі. Трыццаць, максімум».
  «Вядома, мы дапаможам», - сказаў Райм. «Але мы кіруем усёй сцэнай. Уваход на выхад. І ўсе другарадныя сцэны. Не проста след. Цэлы клубок нітак». Ён зірнуў на Сэліта, які рашуча кіўнуў, маючы на ўвазе, што я падтрымліваю цябе.
  У наступнае няёмкае маўчанне ўсе ўсведамлялі падтэкст: хто ў выніку будзе кіраваць расследаваннем. Характар працы паліцыі ў наш час такі, што той, хто кантраляваў крыміналістыку, у асноўным вёў справу. Гэта было практычным следствам прагрэсу ў метадах расследавання месца злачынства за апошнія дзесяць гадоў. Проста агледзеўшы месца здарэння і прааналізаваўшы тое, што было знойдзена, судова-медыцынскія следчыя атрымалі найлепшае ўяўленне аб характары злачынства і магчымых падазраваных і былі першымі, хто распрацаваў сляды.
  Трыумвірат — Нобл і Макдэніел з федэральнага боку і Сэліта з боку паліцыі Нью-Ёрка — будзе прымаць стратэгічныя рашэнні. Але калі б яны прызналі Райма ключавым у аперацыі на месцы злачынства, ён быў бы галоўным следчым. Гэта мела сэнс. Ён раскрываў злачынствы ў горадзе даўжэй, чым хто-небудзь з іх, і паколькі на дадзены момант не было падазраваных або іншых істотных доказаў, акрамя доказаў, лепш было звярнуцца да спецыяліста-крыміналістыкі.
  Галоўнае, Рыфму не хацелася справы. Фактар нуды…
  Добра, эга таксама.
  Такім чынам, ён прапанаваў найлепшы аргумент: ён нічога не сказаў. Толькі што спыніўся на твары чалавека з унутранай бяспекі Гэры Нобла.
  Макдэніел трохі замітусіўся — гэта былі яго людзі з месца злачынства, якія панізяць у званні, — і Нобл кінуў на яго позірк, спытаўшы: «Што ты думаеш, Такер?»
  «Я ведаю творчасць містэра Райма... Я ведаю творчасць Лінкальна. У мяне няма праблем з тым, што ён кіруе сцэнай. Пры ўмове стопрацэнтнай каардынацыі з намі».
  "Канешне."
  «І ў нас нехта прысутнічае. І мы атрымліваем высновы як мага хутчэй». Ён глядзеў Райму ў вочы, а не на яго цела. «Самае галоўнае - гэта хуткі час водгуку».
  Значыць, падазраваў Райм, ці можа хто-небудзь у тваім стане даставіць? Селіта заварушыўся, але гэта не было паскудствам. Гэта было заканамернае пытанне. Такі, які б спытаў сам Рыфм.
  Ён адказаў: «Зразумеў».
  «Добра. Я скажу сваім супрацоўнікам Evidence Response, каб яны дапамагалі, як хочаце», — запэўнілі яго ў ASAC.
  Нобл сказаў: «Цяпер, для прэсы, мы спрабуем прынізіць кут тэрору на дадзены момант. Мы зробім так, каб гэта гучала як няшчасны выпадак. Але прасачылася навіна, што гэта можа быць больш за тое. Людзі ў шаленстве».
  «Я скажу, што яны». Макдэніел кіўнуў. «У мяне ў офісе маніторы, якія правяраюць інтэрнэт-трафік. Вялізны рост колькасці зваротаў у пошукавых сістэмах для "параза электрычным токам", "успышка дугі" і "адключэнне святла". Колькасць праглядаў дугавых флэш-відэа на YouTube зашкальвае. Я сам зайшоў у інтэрнэт. Яны страшныя як чорт. У адну хвіліну двое хлопцаў працуюць на электрычнай панэлі, а потым раптам успышка, якая запаўняе ўвесь экран, і хлопец ляжыць на спіне з паловай цела ў агні».
  «І, - сказаў Нобл, - людзі вельмі нервуюцца, што ўспышкі дугі могуць адбыцца не на падстанцыі, а ў іншым месцы. Як іх дамы і офісы».
  Сакс спытаў: «Яны могуць?»
  Відавочна, Макдэніел не даведаўся ўсяго, што трэба было ведаць пра ўспышкі дугі. Ён прызнаўся: «Я так думаю, але я не ўпэўнены, наколькі вялікім павінен быць ток». Яго вочы скінуліся на разетку 220 вольт побач.
  «Ну, я думаю, нам лепш рухацца», - сказаў Райм, зірнуўшы на Сакса.
  Яна накіравалася да дзвярэй. - Рон, хадзем са мной. Да яе далучыўся Пуласкі. Праз імгненне дзверы зачыніліся, і неўзабаве ён пачуў, як загарэўся вялікі рухавік яе машыны.
  «Цяпер трэба мець на ўвазе адну рэч, адзін сцэнар, які мы запусцілі на камп'ютарах, - дадаў Макдэніэл, - заключаўся ў тым, што UNSUB проста правяраў ваду, правяраючы сетку як магчымую тэрарыстычную мэту. Гэта было даволі нязграбна, і загінуў толькі адзін чалавек. Мы ўвялі гэта ў сістэму, і алгарытмы мяркуюць, што яны могуць паспрабаваць нешта іншае. Ёсць нават верагоднасць таго, што гэта была сінгулярнасць».
  «А…?» — спытаў Рыфм, раздражнёны мовай.
  «Сінгулярнасць — аднаразовая з'ява. Наша праграмнае забеспячэнне для аналізу пагроз прызначыла інцыдэнту 55-працэнтны каэфіцыент непаўторнасці. Гэта не самае горшае ў свеце».
  Райм сказаў: «Але хіба гэта не проста яшчэ адзін спосаб сказаць, што ёсць сорак пяць працэнтаў верагоднасці таго, што дзе-небудзь яшчэ ў Нью-Ёрку заб'е электрычным токам?... І гэта можа адбыцца прама цяпер».
  
  
  
  Раздзел 5
  
  
  Падстанцыя ALGONQUIN CONSOLIDATED POWER MH-10 была мініяцюрным сярэднявечным замкам у ціхім раёне на поўдзень ад Лінкальн-цэнтра. Ён быў зроблены з нераўнамерна выразанага вапняка, бруднага і выдранага з-за дзесяцігоддзяў забруджвання Нью-Ёрка і бруду. Краевугольны камень быў пацёрты, але можна было лёгка прачытаць, 1928 год.
  Было незадоўга да 14:00, калі Амелія Сакс занесла свой бардовы Ford Torino Cobra да абочыны перад будынкам, ззаду разбуранага аўтобуса. Аўтамабіль і яго бурлівы выхлап выклікалі цікаўнасць ці захапленне ў мінакоў, паліцэйскіх і пажарных. Яна ўскочыла з кіроўчага сядзення, кінула плакат паліцыі Нью-Ёрка на прыборную панэль і стаяла, упёршыся рукамі ў клубы, аглядаючы сцэну. Рон Пуласкі выйшаў з пасажырскіх дзвярэй і моцна ляснуў імі.
  Сакс палічыў неадпаведнасць абстаноўкі. Сучасныя будынкі вышынёй не менш за дваццаць з лішнім трымалі падстанцыю, чамусьці спраектаваную з вежкамі. Камень быў у белых плямах, дзякуючы галубам-жыхарам, некаторыя з якіх вярнуліся пасля хвалявання. Вокны былі з жоўтага шкла і закрыты кратамі, пафарбаванымі ў чорны колер.
  Тоўстыя металічныя дзверы былі адчынены, і ў пакоі было цёмна.
  З гукам электроннай сірэны машына хуткага рэагавання аддзела злачынстваў паліцыі Нью-Ёрка ўвайшла ў тэрыторыю. RRV прыпаркаваўся, і з яго вылезлі тры тэхніка з асноўнага прадпрыемства ў Квінсе. Сакс працавала з імі некалькі разоў, і яна кіўнула лацінаамерыканцу і азіятцы пад кіраўніцтвам старэйшага афіцэра, дэтэктыва Грэтхен Салоф. Сакс кіўнуў дэтэктыву, той памахаў рукой для прывітання і, змрочна паглядзеўшы на пярэднюю частку падстанцыі, накіраваўся да задняй часткі вялікага фургона, дзе толькі што прыбыўшыя афіцэры пачалі разгружаць абсталяванне.
  Затым увага Сакса перамясцілася на тратуар і вуліцу, ачэпленую жоўтай стужкай, за якой за дзействам назіраў натоўп з паўсотні чалавек. Аўтобус, на які напалі, стаяў насупраць падстанцыі пусты, перакошаны; правыя шыны былі спушчаны. Каля фронту фарба абгарэла. Палова вокнаў была шэрая і непраглядная.
  Падышла медычка хуткай дапамогі, каржакаватая афраамерыканка, і кіўнула. Сакс сказаў: «Прывітанне».
  Жанчына няўпэўнена кіўнула ў знак прывітання. Медтэхнікі былі сведкамі амаль усёй бойні, якую вы маглі бачыць, але яна была ўзрушаная. «Дэтэктыў, лепш паглядзіце».
  Сакс рушыў услед за ёй да машыны хуткай дапамогі, дзе на каталцы ляжала цела ў чаканні транспарту ў морг. Ён быў накрыты цёмна-зялёным васковым брызентам.
  «Быў апошнім пасажырам, здаецца. Мы думалі, што зможам яго выратаваць. Але… мы давялі яго толькі дагэтуль».
  «Пабіты токам?»
  «Лепш паглядзі», — прашаптала яна. І падняў пакрыццё.
  Сакс застыла, калі адчуўся пах гарэлай скуры і валасоў, і яна ўтаропілася на ахвяру, лацінаамерыканца ў дзелавым касцюме — ці тое, што ад яго засталося. Яго спіна і большая частка правага боку цела ўтваралі сумесь скуры і тканіны ад апёку. Яна адгадала другую і трэцюю ступень. Але не гэта яе так збянтэжыла; у сваёй працы яна бачыла моцныя апёкі, выпадковыя і наўмысныя. Самае жудаснае відовішча было ў яго плоці, выкрытай, калі каманда хуткай дапамогі адрэзала тканіну яго касцюма. Яна глядзела на дзесяткі гладкіх колатых ран, якія пакрывалі яго цела. Быццам у яго трапіла выбуховая стрэльба з вялізнай стрэльбы.
  «Большасць з іх, - сказаў медык, - ўваход і выхад».
  Яны прайшлі ўвесь шлях?
  «Што гэта выклікала?»
  «Не ведаю. Ніколі не бачыў нічога падобнага за ўсе свае гады».
  А Сакс зразумеў яшчэ нешта. Усе раны былі выразныя і добра бачныя. «Няма крыві».
  «Што б там ні было, прыпякалі раны. Вось чаму… — Яе голас стаў ціхім. «Таму ён столькі часу заставаўся ў свядомасці».
  Сакс не мог сабе ўявіць боль. «Як?» - спытала яна, напалову пра сябе.
  І тады яна атрымала адказ.
  - Амелія, - паклікаў Рон Пуласкі.
  Яна зірнула ў яго бок.
  «Слуп аўтобуснага знака. Паглядзі. Брат…”
  - Ісус, - прамармытала яна. І падышоў бліжэй да краю стужкі з месца злачынства. Прыкладна ў шасці футах ад зямлі ў металічным слупе была прабіта дзірка шырынёй пяць цаляў. Пад паяльнай лямпай метал расплавіўся, як пластык. Затым яна засяродзілася на вокнах аўтобуса і грузавіка, прыпаркаванага побач. Яна падумала, што шкло замерзла ад агню. Але не, невялікія аскепкі — тыя самыя, што забілі пасажыра — трапілі ў машыны. Таксама былі прабітыя бляхі.
  — Глядзі, — прашаптала яна, паказваючы на тратуар і фасад падстанцыі. Сотня малюсенькіх кратэраў была выкапана ў камені.
  «Гэта была бомба?» — спытаў Пуласкі. «Магчыма, адказы прапусцілі гэта».
  Сакс адкрыў поліэтыленавы пакет і зняў сінія латексныя пальчаткі. Нацягнуўшы іх, яна нахілілася і ўзяла ў падставы слупа невялікі металічны дыск у форме кроплі. Было так горача, што пальчатка змякчылася.
  Калі яна зразумела, што гэта такое, яна задрыжала.
  "Што гэта?" — спытаў Пуласкі.
  «Успышка дугі расплавіла слуп». Яна азірнулася і ўбачыла сотню ці больш кропель на зямлі або прыліплых да борцікаў аўтобуса, будынкаў і бліжэйшых машын.
  Менавіта ад гэтага і загінуў малады пасажыр. Лівень кропель расплаўленага металу ляціць па паветры з хуткасцю тысяча футаў у секунду.
  Малады афіцэр павольна выдыхнуў. «Атрымаць удар чымсьці падобным… гарыць наскрозь».
  Сакс зноў задрыжаў - пры думцы пра боль. І пры думцы пра тое, наколькі разбуральнымі маглі быць вынікі нападу. Гэтая частка вуліцы была адносна пустая. Калі б падстанцыя знаходзілася бліжэй да цэнтра Манхэтэна, лёгка загінулі б дзесяць-пятнаццаць мінакоў.
  Сакс падняла вочы і выявіла, што ўтаропілася на зброю UNSUB: з аднаго з вокнаў, якія выходзілі на Пяцьдзесят сёмую вуліцу, звісала каля двух футаў тоўстага дроту. Ён быў пакрыты чорнай ізаляцыяй, але канец быў зачышчаны, а аголены кабель быў прыкручаны да абпаленай латуневай пласціны. Гэта выглядала індустрыяльна і штодзённа і зусім не з таго, што магло выклікаць такі жудасны выбух.
  Сакс і Пуласкі далучыліся да групы з двух дзясяткаў агентаў і афіцэраў Нацыянальнай бяспекі, ФБР і паліцыі Нью-Ёрка ў фургоне на камандным пункце ФБР. Хтосьці быў у тактычнай экіпіроўцы, хтосьці ў крымінальных камбінезонах. Іншыя, проста касцюмы або штатную форму. Яны дзялілі працу. Яны будуць шукаць сведак і правяраць наяўнасць бомбаў пасля здарэння або іншых мін-пастак, папулярнага метаду тэрарыстаў.
  Урачысты хударлявы мужчына гадоў пяцідзесяці стаяў, скрыжаваўшы рукі, і глядзеў на падстанцыю. Ён насіў значок Algonquin Consolidated на ланцужку на шыі. Ён быў тут старэйшым прадстаўніком кампаніі: палявым кіраўніком, які адказваў за гэтую частку сеткі. Сакс папрасіла яго падрабязна апісаць тое, што Алганкін даведалася пра падзею, і ён даў ёй справаздачу, якую яна запісала ў свой нататнік.
  «Камеры бяспекі?»
  Худы мужчына адказаў: «Прабачце, не. Мы не перашкаджаем. Дзверы на некалькі замкоў. І красці ўнутры няма чаго, праўда. У любым выпадку, увесь гэты сок, гэта нешта накшталт вартавога сабакі. Вялікі».
  Сакс спытаў: «Як вы думаеце, як ён трапіў?»
  «Дзверы былі зачыненыя, калі мы прыйшлі сюды. Яны на лічбавых замках».
  «У каго ёсць коды?»
  «Усе супрацоўнікі. Але ён так не патрапіў. Замкі маюць чып, які запісвае, калі яны былі адчынены. Да іх не звярталіся два дні. А гэтага,— ён паказаў на дрот, які звісаў з акна,— тады яшчэ не было. Ён павінен быў зламацца неяк інакш».
  Яна павярнулася да Пуласкага. «Калі вы скончыце тут, праверце ззаду, вокны і дах». Яна спытала ў рабочага Алганкіна: «Падземны доступ?»
  Палявы кіраўнік сказаў: «Наколькі я ведаю. Электрычныя лініі, якія ўваходзяць і выходзяць з гэтай станцыі, праходзяць па каналах, у якія ніхто не мог улезці. Але могуць быць і іншыя тунэлі, пра якія я не ведаю».
  - Усё роўна правер гэта, Рон. Затым Сакс апытаў кіроўцу аўтобуса, якому лячылі парэзы шкла і страсенне мозгу. Яго зрок і слых былі часова пашкоджаны, але ён настаяў на тым, каб застацца, каб дапамагчы паліцыі, чым мог. Што было не вельмі. Круглатвары чалавек апісаў, што яго зацікавіў дрот, які тырчаў з акна; ён ніколі раней гэтага не бачыў. Пахне дымам, слых выскоквае знутры. Потым жахлівая іскра.
  - Так хутка, - прашаптаў ён. «Ніколі ў жыцці не бачыў нічога такога хуткага».
  Яго стукнулі аб акно, і ён прачнуўся хвілін праз дзесяць. Ён змоўк, гледзячы на свой разбіты аўтобус, на твары яго адбіваліся здрада і жалоба.
  Затым Сакс звярнулася да прысутных агентаў і афіцэраў і сказала, што яны з Пуласкі збіраюцца правесці сцэну. Яна задалася пытаннем, ці сапраўды ад Такера Макдэніэла з ФБР паступіла інфармацыя, што гэта кошер. Нячувана, калі высокапастаўленыя супрацоўнікі праваахоўных органаў з усмешкай пагаджаліся з вамі, а потым наўмысна забывалі, што размова наогул мела месца. Але федэральным агентам сапраўды сказалі. Некаторых, здавалася, раздражняла, што паліцыя Нью-Ёрка бярэ на сябе гэтую ключавую ролю, але іншыя — у асноўным каманда рэагавання на доказы ФБР — падобна, не пярэчылі і сапраўды глядзелі на Сакса з захопленай цікаўнасцю; у рэшце рэшт, яна была часткай каманды, якую ўзначальваў легендарны Лінкальн Райм.
  Павярнуўшыся да Пуласкі, яна сказала: «Давайце прыступім да працы». Сакс падышла да RRV, завязаўшы свае барвовыя валасы ў пучок, каб прыбраць касцюм.
  Пуласкі вагаўся і зірнуў на сотню кропак астуджальных металічных дыскаў на тратуары, якія прыціснуліся да фасада будынка, потым на жорсткі дрот, які звісаў з акна. «Яны ж адключылі там электрычнасць, ці не так?»
  Сакс проста паказаў яму ісці за ёй.
  
  
  
  Глава 6
  
  
  АПРАНЫ ў ЦЁМНА-СІНІ рабочы камбінезон Algonquin Consolidated Power, бейсбольную кепку без лагатыпа і ахоўныя акуляры, мужчына мітусіўся ля панэлі абслугоўвання ў задняй частцы клуба здароўя ў раёне Чэлсі на Манхэтэне.
  Калі ён рабіў сваю працу — мантаж абсталявання і зачыстку, злучэнне і абразанне правадоў, ён думаў пра напад той раніцай. Навіны аб гэтым інцыдэнце.
  
  Адзін чалавек загінуў і некалькі атрымалі раненні сёння раніцай, калі перагрузка на падстанцыі энергакампаніі на Манхэтэне спарадзіла велізарную іскру, якая пераскочыла са станцыі на слуп аўтобуснага знака, ледзь размінуўшыся з аўтобусам MTA.
  
  «Гэта было як, ведаеце, маланка», — паведаміў адзін з відавочцаў, пасажыр аўтобуса. «Проста запоўнілі ўвесь тратуар. Гэта асляпіла мяне. І гэты гук. Я не магу гэта апісаць. Гэта было падобна на гучны рык, потым ён выбухнуў. Я баюся набліжацца да ўсяго, што мае электрычнасць. Я сапраўды ў шаленстве. Я маю на ўвазе, што кожны, хто бачыў гэтую рэч, ашалеў».
  Ты не адзін, — падумаў мужчына. Больш за пяць тысяч гадоў людзі ўсведамлялі электрычнасць, выклікалі страх і страх. Само слова паходзіць ад грэцкага «бурштыну», спасылаючыся на зацвярдзелую смалу дрэў, якую старажытныя расціралі для стварэння статычных зарадаў. Здранцвенне электрычнасці, якое ствараецца вуграмі і рыбай у рэках і ля берагоў Егіпта, Грэцыі і Рыма, было падрабязна апісана ў навуковых працах задоўга да хрысціянскай эры.
  У дадзены момант яго думкі звярнуліся да водных істот, бо, працуючы, ён крадком назіраў за пяццю людзьмі, якія павольна плылі ў басейне клуба. Тры жанчыны і двое мужчын, усе пенсіённага ўзросту.
  Адной рыбай, якой ён захапляўся, быў тарпедны прамень, які даў назву зброі, якой страляюць падводныя лодкі. Назва пайшла ад лацінскага слова torpore — зацякаць або паралізаваць. Прамень меў у сваім целе дзве батарэі, якія складаліся з сотняў тысяч жэлацінавых пласцінак. Яны выпрацоўвалі электрычнасць, якую складаны шэраг нерваў транспартаваў праз яго цела, як правады. Плынь выкарыстоўвалася для абароны, але і для нападу, для палявання. Прамяні чакалі, а затым выкарыстоўвалі зарад, каб здранцвець іх наступны прыём ежы, а часам і зусім забіваць яго - большыя прамяні маглі генераваць да двухсот вольт і даць больш ампер, чым электрычная дрыль.
  Даволі займальна…
  Ён скончыў мантаж панэлі і паглядзеў на сваю працу. Як лінейшчыкі і майстры-электрыкі ва ўсім свеце, ён адчуваў пэўны гонар за акуратнасць. Ён адчуў, што праца з электрычнасцю - гэта больш, чым прафесія; гэта была навука і мастацтва. Зачыніўшы дзверы, ён прайшоў у далёкі бок клуба — каля мужчынскай распранальні. І, схаваўшыся з вачэй, ён чакаў.
  Як тарпедны прамень.
  Гэты раён — далёкі Вест-Сайд — быў жылым; ніхто з рабочых не займаўся прабежкамі, плаваннем або гульнямі ў сквош цяпер, у пачатку дня, хоць пасля працоўнага дня месца запаўнялася сотнямі мясцовых жыхароў, якія жадалі пазбавіцца ад напружання дня.
  Але ён не меў патрэбы ў вялікім натоўпе. На дадзены момант не. Гэта будзе пазней.
  Каб людзі падумалі, што ён проста чарговы рабочы, і не звярталі на яго ўвагі, ён звярнуў увагу на пажарны пульт і зняў вечка, разглядаючы вантробы без асаблівай цікавасці. Зноў думаю пра электрычныя прамяні. Тыя, хто жыў у салёнай вадзе, былі падключаны ў паралельныя ланцугі і выраблялі меншае напружанне, таму што марская вада была лепшым правадніком, чым прэсная, і штуршок не павінен быў быць такім моцным, каб забіць іх ахвяру. З іншага боку, электрычныя прамяні, якія насялялі рэкі і азёры, падключаліся паслядоўна і стваралі больш высокае напружанне, каб кампенсаваць меншую праводнасць прэснай вады.
  Для яго гэта было не толькі захапляльным, але і актуальным у дадзены момант — для гэтага тэсту на праводнасць вады. Яму было цікава, ці правільна ён зрабіў разлікі.
  Яму прыйшлося пачакаць усяго дзесяць хвілін, перш чым ён пачуў крокі і ўбачыў аднаго з плыўцоў, лысага мужчыну гадоў шасцідзесяці, які праплываў міма ў пантофлях. Ён увайшоў у душ.
  Чалавек у камбінезоне зірнуў на плыўца, адкрыў кран і ступіў пад струмень кіпячай вады, не ведаючы, што яго вывучаюць.
  Тры хвіліны, пяць. Намыльванне, мыццё…
  Чалавек у камбінезоне стаў нецярплівым з-за рызыкі быць заўважаным, схапіўшы пульт дыстанцыйнага кіравання — падобны на вялікі аўтамабільны брелок — адчуў, як напружваюцца мышцы пляча.
  Торпор. Ён моўчкі засмяяўся. І расслабіўся.
  Нарэшце член клуба выйшаў з душа і выцерся ручніком. Ён нацягнуў халат і зноў надзеў пантофлі. Ён падышоў да дзвярэй, якія вядуць у распранальню, і ўзяўся за ручку.
  Камбінезончык націснуў адначасова дзве кнопкі на пульце.
  Пажылы чалавек ахнуў і застыў.
  Потым адступіў, утаропіўшыся на ручку. Гледзячы на свае пальцы і хутка дакранаючыся ручкі яшчэ раз.
  Па-дурному, вядома. Вы ніколі не бываеце хутчэй, чым электрычнасць.
  Але на гэты раз шоку не было, і чалавеку заставалася падумаць, ці быў гэта задзірын ад вострага металу, а можа, нават балючы артрыт у пальцах, які ён адчуў.
  Насамрэч, пастка ўтрымлівала ўсяго некалькі міліампер соку. Ён не быў тут, каб кагосьці забіваць. Гэта быў проста эксперымент, каб сказаць дзве рэчы: па-першае, ці будзе створанае ім прылада дыстанцыйнага кіравання працаваць на такой адлегласці, праз бетон і сталь? Было, добра. І, па-другое, які менавіта ўплыў вады на праводнасць? Пра гэта ўвесь час гаварылі і пісалі інжынеры па бяспецы, але ніхто ніколі не даваў колькаснай ацэнкі ў любым практычным сэнсе — практычным, што азначае, як мала соку трэба, каб ашаламіць чалавека ў вільготным скураным абутку да фібрыляцыі і смерці.
  Адказ быў па-чартоўску мала.
  Добра.
  Напалохаў мяне…
  Чалавек у камбінезоне спусціўся па лесвіцы і выйшаў праз чорны ход.
  Ён зноў падумаў пра рыбу і электрычнасць. Аднак на гэты раз не стварэнне соку, а яго выяўленне. Акулы, у прыватнасці. У іх было літаральна шостае пачуццё: дзіўная здольнасць успрымаць біяэлектрычную актыўнасць у целе ахвяры за міль ад іх, задоўга да таго, як яны маглі гэта ўбачыць.
  Ён зірнуў на гадзіннік і выказаў здагадку, што расследаванне на падстанцыі ідзе поўным ходам. Для ўсіх, хто займаўся гэтым інцыдэнтам, было шкада, што ў людзей не было шостага пачуцця акулы.
  Гэтак жа, як неўзабаве было б няшчасна для многіх іншых людзей у бедным горадзе Нью-Ёрк.
  
  
  
  РАЗДЗЕЛ 7
  
  
  САКС І ПУЛАСКІ, апранутыя ў блакітныя камбінезоны Tyvek з капюшонам, маскі, пінеткі і ахоўныя акуляры. Як заўсёды загадваў Райм, кожны з іх абкруціў ступні гумкай, каб лягчэй было адрозніць свае сляды ад іншых. Потым, абхапіўшы талію рамянём, да якога былі прымацаваны яе радыё/відэаперадатчык і зброя, Сакс пераступіла праз жоўтую стужку, ад гэтага манеўру пасылаючы некалькі штуршкоў болю ў яе артрытных суставах. У вільготныя дні або пасля прыступу бегу на цяжкіх сцэнах або пагоні, калі калені і клубы крычалі, яна таіла таемную зайздрасць да здранцвення Лінкальна Райма. Вядома, яна ніколі не вымаўляла гэтую думку ўголас, нават не давала гэтай вар'яцкай ідэі больш чым секунду-дзве ў галаве, але ўсё было. Перавагі ў любых умовах.
  Яна спынілася на тратуары, зусім адна ў смяротным перыметры. Калі Райм быў кіраўніком аддзела следчых рэсурсаў — аддзела паліцыі Нью-Ёрка, які адказваў за абследаванне месцаў злачынстваў — ён загадаў сваім экспертам шукаць у адзіночку, калі месца здарэння не было асабліва вялікім. Ён зрабіў гэта, таму што вы псіхалагічна схільныя быць менш добрасумленнымі з іншымі прысутнымі шукальнікамі, так як вы ведалі, што заўсёды ёсць рэзервовая копія, каб знайсці тое, што вы прапусцілі. Іншая праблема заключалася ў тым, што гэтак жа, як злачынцы пакідалі пасля сябе доказы, гэта рабілі і шукальнікі месца злачынства, хоць бы апранутыя ў ахоўную экіпіроўку. Гэта забруджванне можа сапсаваць справу. Чым больш шукальнікаў, тым большая рызыка.
  Яна паглядзела ў чорныя дзвярныя праёмы, з якіх усё яшчэ вырываўся дым, а потым разгледзела пісталет на сваім сцягне. Метал.
  Лініі мёртвыя…
  Ну, ідзі, сказала яна сабе. Чым раней вы пройдзеце па сетцы пасля злачынства, тым лепшай будзе якасць доказаў. Кропкі поту, поўныя карыснай ДНК, выпарыліся, і іх стала немагчыма заўважыць. Каштоўныя валакна і валасінкі зляцелі, а неістотныя ўсплылі на сцэну, каб заблытаць і ўвесці ў зман.
  Яна сунула мікрафон у вуха, у капюшон, і адрэгулявала мікрафон на ножцы. Яна пстрыкнула перадатчыкам збоку і пачула голас Райма праз гарнітуру. «...ты там, Сакс? Ёсць… добра, вы ў сетцы. Было цікава. Што гэта?" — спытаў ён.
  Ён бачыў тое ж самае, што і яна, дзякуючы маленькай відэакамеры высокай выразнасці на павязцы. Яна зразумела, што ненаўмысна глядзела на прапаленую ў слупе дзірку. Яна растлумачыла яму, што здарылася: іскра, расплаўленыя кроплі дажджу.
  Рыфма на хвіліну змоўкла. Потым ён сказаў: «Гэта немалая зброя... Што ж, давайце. Ідзі па сетцы».
  Існавала некалькі спосабаў вобыску на месцы злачынства. Адзін з папулярных падыходаў заключаўся ў тым, каб пачаць з вонкавага кута і ісці па ўсё меншым канцэнтрычным коле, пакуль не дасягне цэнтра.
  Але Лінкальн Райм аддаў перавагу сетцы. Часам ён казаў студэнтам думаць пра тое, каб хадзіць па сетцы так, нібы скошваюць газон - толькі двойчы. Вы ішлі па прамой лініі ўніз ад аднаго боку сцэны да другога, потым павярнуліся, ступілі прыкладна нагу ўлева або ўправа і вярнуліся ў тым кірунку, у якім толькі што ішлі. Потым, калі вы скончылі, вы павярнуліся перпендыкулярна лініям, па якіх вы ішлі першымі, і пачалі ўсё спачатку, робячы тое ж самае наперад і назад.
  Райм настойваў на гэтай празмернасці, таму што першы пошук сцэны быў вырашальным. Калі вы першапачаткова правялі павярхоўны агляд, вы тонка пераканалі сябе, што нічога не знойдзена. Наступныя пошукі былі ў асноўным бескарыснымі.
  Сакс разважаў пра іронію: яна збіралася прайсці па сетцы ў частцы зусім іншай сеткі. Ёй трэба будзе падзяліцца гэтым з Раймам, але пазней. Цяпер ёй трэба было засяродзіцца.
  Праца на месцы злачынства была паляваннем на смецця. Мэта была простая: знайсці што-небудзь, што-небудзь, што засталося пасля злачынцы, і што-небудзь засталося б . Французскі крыміналіст Эдмонд Локар амаль сто гадоў таму казаў, што кожны раз, калі адбывалася злачынства, адбывалася перадача некаторых доказаў паміж злачынцам і месцам злачынства або ахвярай. Магчыма, гэта было практычна немагчыма ўбачыць, але яго можна было знайсці, калі вы ўмелі глядзець, калі вы былі цярплівыя і старанныя.
  Цяпер Амелія Сакс пачала гэты пошук, пачынаючы з-за падстанцыі, са зброяй: звісаючым кабелем.
  «Здаецца, ён...»
  «Ці яны», — паправіў Рыфм праз гарнітуру. «Калі за гэтым стаіць Justice For, у іх можа быць значнае членства».
  «Добрая думка, Рыфм». Ён сачыў за тым, каб яна не трапіла ў лік праблем нумар адзін, ад якіх пакутуюць шукальнікі месца злачынства: няздольнасць захоўваць адкрытасць. Цела, кроў і распалены пісталет сведчылі аб тым, што ахвяра была застрэленая. Але калі вы ўдумаеце, што гэта так, вы можаце прапусціць нож, які сапраўды быў выкарыстаны.
  Яна працягнула: «Ну, ён ці яны сфальсіфікавалі гэта знутры. Але я падумаў, што ў нейкі момант яму трэба было апынуцца тут, на тратуары, каб праверыць адлегласць і вуглы».
  «Цэліцца ў аўтобус?»
  «Дакладна».
  «Добра, працягвай, тады тратуар».
  Яна зрабіла, гледзячы ў зямлю. «Недакуркі, коркі ад піва. Аднак каля дзвярэй ці акна з кабелем нічога няма».
  «Не турбуйце іх. Ён не будзе паліць і піць на працы. Ён занадта разумны, улічваючы, як ён усё гэта сабраў. Але там, дзе ён стаяў, быў бы нейкі след. Побач з будынкам».
  «Там выступ, бачыш?» Яна глядзела ўніз на нізкую каменную паліцу прыкладна ў трох футах над тратуарам. Верх быў усталяваны шыпамі, каб галубы і людзі не садзіліся там, але вы маглі выкарыстоўваць яго як прыступку, калі хочаце дацягнуцца да чаго-небудзь у акне. «Ёсць сляды, на карнізе. Недастаткова для электрастатыкі».
  "Пабачым."
  Яна схіліла галаву і нахілілася наперад. Ён глядзеў на тое, што яна сабой уяўляла: формы, якія маглі быць слядамі ад пальцаў туфляў побач з будынкам.
  «Вы не можаце атрымаць адбіткі?»
  «Не. Недастаткова ясна. Але, гледзячы на іх, я б сказаў, што яны, напэўна, мужчынскія. Шырокія, квадратныя пальцы, але гэта ўсё, што я бачу. Ні падэшвы, ні абцаса. Але гэта гаворыць нам, што калі ёсць «яны», то, верагодна, гэта быў проста «ён», які падстроіў пастку звонку».
  Яна працягвала даследаваць тратуар і не знайшла ніякіх рэчавых доказаў, якія здавалася б адпаведнымі.
  «Знайдзіце след, Сакс, а потым шукайце ўнутры падстанцыі».
  Па яе ўказанні двое іншых тэхнікаў з Квінса ўсталявалі магутныя галагенавыя лямпы проста ў дзвярах. Яна сфатаграфавала, а потым сабрала след на тратуары і выступе каля кабеля.
  «І не забывай...» пачаў Рыфм.
  «Субстрат».
  «Ах, на крок наперадзе мяне, Сакс».
  Не зусім, падумала яна, паколькі ён быў яе настаўнікам на працягу многіх гадоў, і калі яна да гэтага часу не асвоіла яго працэдуры хадзіць па сетцы, яна не мае ніякай справы да працы на месцы злачынства. Цяпер яна перамясцілася ў вобласць па-за перыметрам і ўзяла другі пракат — падкладку, кантрольныя ўзоры для параўнання з першымі. Любая розніца паміж тым, што было сабрана на некаторай адлегласці ад месца здарэння, і ў тым месцы, дзе, як вядома, стаяў UNSUB, можа быць унікальнай для яго ці яго жылля.
  Магчыма, вядома, не… але такая была прырода працы на месцы злачынства. Нічога ніколі не было пэўным, але вы рабілі тое, што маглі, рабілі тое, што павінны былі.
  Сакс перадаў доказы ў мяшках тэхнікам. Яна памахала наглядчыку Алганкіна, з якім размаўляла раней.
  Наглядчык, такі ж урачысты, як і раней, паспяшаўся. «Так, дэтэктыў?»
  «Зараз пашукаю ўнутры. Ці можаце вы сказаць мне, на што менавіта трэба звярнуць увагу — як ён мантаваў кабель? Мне трэба знайсці, дзе ён стаяў, да чаго дакранаўся».
  «Дазвольце мне знайсці каго-небудзь, хто рэгулярна праводзіць тут тэхнічнае абслугоўванне». Ён паглядзеў на рабочых. Затым ён паклікаў іншага чалавека ў цёмна-сінім камбінезоне Algonquin Consolidated Power. Жоўтая каска. Рабочы адкінуў цыгарэту і далучыўся да іх. Палявы наглядчык прадставіў іх і пераказаў яму просьбу Сакса.
  «Так, мэм», — сказаў ён, яго вочы адышлі ад падстанцыі, каб паглядзець на грудзі Сакс, нават калі яе постаць была ў значнай ступені схаваная яе пышным блакітным камбінезонам з Тайвека. Яна думала зірнуць на яго празмерны жывот, але, вядома, не зрабіла гэтага. Сабакі пісаюць там, дзе вы не хочаце; вы не можаце выправіць іх увесь час.
  Яна спытала: «Я змагу ўбачыць, дзе ён падключыў кабель да крыніцы харчавання?»
  «Усё будзе адкрыта, так», — сказаў ёй мужчына. «Я думаю, што ён падключыцца блізка да выключальнікаў. Яны на галоўным паверсе. Гэта будзе з правага боку, калі вы ўвойдзеце туды».
  «Спытай яго, ці была лінія ў прамым эфіры, калі UNSUB сфальсіфікаваў яе», — сказала Рымма ёй на вуха. «Гэта скажа нам нешта пра майстэрства злачынцы». Яна зрабіла.
  «О, так. Ён падключыўся да гарачай лініі».
  Сакс быў узрушаны. «Як ён мог гэта зрабіць?»
  «Насіў СІЗ — сродкі індывідуальнай аховы. І пераканаўся, што ён па-чартоўску добра ізаляваны».
  Райм дадаў: «У мяне да яго яшчэ адно пытанне. Спытайце яго, як ён атрымлівае працу, калі столькі часу глядзеў на жаночыя грудзі».
  Яна стрымлівала ўсмешку.
  Але калі яна ішла да ўваходу, шастаючы па тратуары па расплаўленых кропках, увесь гумар знік. Яна змоўкла, зноў павярнулася да кантралёра. «Проста пацвярджаю апошні раз. Няма сілы, так?» Яна кіўнула на падстанцыю. «Лініі мёртвыя».
  «Ага, так».
  Сакс павярнуўся.
  Потым дадаў: «За выключэннем батарэй».
  «Акумулятары?» Яна спынілася і азірнулася.
  Наглядчык патлумачыў: «Гэта тое, што працуе з аўтаматычнымі выключальнікамі. Але яны не ўваходзяць у сетку. Яны не будуць падлучаныя да кабелю».
  "Добра. Тыя батарэі. Ці могуць яны быць небяспечныя?» Малюнак ран у гарошак на целе пасажыра працягваў усплываць.
  «Ну, вядома». Відаць, гэта было наіўнае пытанне. Ён дадаў: «Але клемы пакрытыя ізаляванымі каўпачкамі».
  Сакс павярнуўся і пайшоў назад да падстанцыі. «Я іду ўнутр, Райм».
  Яна падышла, заўважыўшы, што чамусьці моцнае святло робіць інтэр'ер яшчэ больш злавесным, чым калі было цёмна.
  «Дзверы ў пекла», — падумала яна.
  «У мяне марская хвароба, Сакс. Што ты робіш?»
  Яна зразумела, што робіць, вагаецца, азіраецца па баках, засяроджваючыся на дзвярным праёме. Яна зразумела, што, хоць Райм гэтага і не бачыў, яна таксама навязліва церла палец аб вялікі палец. Часам яна ламала скуру, робячы гэта, і здзіўляла сябе, знаходзячы кропкі або палосы крыві. Гэта было досыць кепска, але яна дакладна не хацела цяпер прарывацца праз латексную пальчатку і забруджваць сцэну сваім следам. Яна расправіла пальцы і сказала: «Проста правяраю».
  Але яны занадта даўно ведалі адзін аднаго, каб усялякую фігню. Ён спытаў: "Што здарылася?"
  Сакс глыбока ўздыхнуў. Нарэшце яна адказала: «Мала спалохалася, трэба сказаць. Гэта дуга. Тое, як загінула ахвяра. Было даволі дрэнна».
  «Хочаш пачакаць? Выклічце экспертаў з Алганкіна. Яны могуць правесці вас праз гэта ".
  Па яго голасе, тоне, тэмпе яго слоў яна магла зразумець, што ён гэтага не хацеў. Гэта была адна з рэчаў, якія яна любіла ў ім - павага, якую ён выказваў, не песцячы яе. Дома, за вячэрай, у ложку яны былі адно. Тут яны былі крыміналістам і паліцэйскім.
  Яна падумала пра сваю асабістую мантру, атрыманую ў спадчыну ад бацькі: «Калі ты рухаешся, яны не могуць атрымаць».
  Так што рухайцеся.
  «Не, я ў парадку». Амелія Сакс трапіла ў пекла.
  
  
  
  Раздзел 8
  
  
  «ВЫ БАЧЫЦЕ, добра?»
  «Так», — адказаў Рым.
  Сакс націснула на галагенавую лямпу, прымацаваную да яе павязкі. Маленькі, але магутны, ён свяціў лютым промнем ва ўсёй цьмянай прасторы. Нават з галагенамі было шмат цёмных шчылін. Унутры падстанцыя была пячорнай, хоць з тратуара яна здавалася меншай, вузкай і нікчэмнай у параўнанні з будынкамі па абодва бакі.
  Ад рэшткаў дыму ў яе гарэлі вочы і пякло ў носе. Райм настойваў на тым, каб кожны, хто шукае сцэны, панюхаў паветра; водары могуць шмат расказаць пра злачынца і характар злачынства. Аднак тут пахла толькі кіслымі духамі: гарэлай гумы, металічны масляністы пах, які нагадваў ёй аўтамабільныя рухавікі. Яна мільганула ўспамінамі пра тое, як яны з бацькам праводзілі нядзелю пасля абеду з ныючымі спінамі, згорбіўшыся над адкрытым капотам маслкара Chevy або Dodge, угаворваючы механічную нервовую і сасудзістую сістэмы да жыцця. Яшчэ больш свежыя ўспаміны: Сакс і Пэмі, падлетак, які стаў сурагатнай пляменніцай, разам настройвалі Torino Cobra, а маленькі сабачка Пэмі, Джэксан, цярпліва сядзеў на стале і назіраў за працай хірургаў.
  Пакруціўшы галавой, каб навучыць сваё шахцёрскае святло вакол туманнай вобласці, яна заўважыла вялікія групы абсталявання, некаторыя бэжавыя ці шэрыя і адносна новыя на выгляд, некаторыя датаваныя мінулым стагоддзем: цёмна-зялёныя і з металічнымі таблічкамі з прапановамі вытворцы і горада паходжання. Некаторыя, адзначыла яна, мелі адрасы без паштовых індэксаў, што паказвае далёкую эпоху іх нараджэння.
  Галоўны паверх станцыі быў круглы, з відам на адкрыты склеп, дваццаць футаў ніжэй, бачны праз парэнчы трубы. Падлога тут была бетоннай, але некаторыя платформы і лесвіцы былі сталёвымі.
  Метал.
  Пра электрычнасць яна ведала адно: метал быў добрым правадніком.
  Яна знайшла кабель UNSUB, які цягнуўся ад акна прыкладна ў дзесяці футах да часткі абсталявання, якое апісаў рабочы. Яна магла бачыць, дзе павінен быў стаяць падазраваны, каб нацягнуць дрот. У гэтым месцы яна пачала хадзіць па сетцы.
  Рыфм спытаў: «Што гэта на падлозе? Бліскучы».
  «Падобна на змазку або алей», - сказала яна сцішаным голасам. «Пры пажары разарвалася частка абсталявання. А можа, тут была другая дуга». Яна заўважыла абгарэлыя кругі, дзясятак з іх, якія, здавалася, былі месцамі, дзе іскры ўразалі сцены і навакольнае абсталяванне.
  «Добра».
  "Што?"
  «Яго сляды будуць добра і выразна».
  Гэта была праўда. Але, гледзячы ўніз на тлустыя рэшткі на падлозе, яна думала: ці было алей, як метал і вада, таксама добрым правадніком?
  А дзе ебаныя батарэйкі?
  Яна сапраўды знайшла некалькі добрых слядоў каля акна, у якім злачынец прабіў дзірку, каб правесці смяротны дрот вонкі, і побач з месцам, дзе ён прыкруціў яго да лініі Алганкіна.
  «Магчыма, іх пакінулі рабочыя, — сказала яна пра адбіткі, — калі яны прыйшлі пасля іскры».
  «Нам проста трэба будзе даведацца, ці не так?»
  Яна або Рон Пуласкі бралі б адбіткі абутку рабочых, каб параўнаць з імі, каб выключыць іх як падазраваных. Нават калі канчатковую адказнасць за гэта ўскладала на Justice For, не было ніякіх прычын, па якіх яны не маглі завербаваць інсайдэра для сваіх тэрарыстычных планаў.
  Хоць, запісваючы лічбы і фатаграфуючы адзнакі падэшваў, яна сказала: «Я думаю, што яны належаць нашым UNSUB, Райм. Яны ўсе аднолькавыя. І насок падобны да таго, што быў на карнізе».
  «Выдатна», - выдыхнуў Рым.
  Затым Сакс узяў з іх электрастатычныя адбіткі і паклаў аркушы каля дзвярэй. Яна паглядзела на кабель, які быў танчэйшы, чым яна чакала, усяго каля паўцалі ў дыяметры. Ён быў пакрыты нейкай чорнай ізаляцыяй і быў зроблены з серабрыстых нітак, сплеценых разам. Яна са здзіўленнем убачыла не медзь. У агульнай складанасці каля пятнаццаці футаў. Ён злучаўся з галоўнай лініяй Алганкіна двума шырокімі меднымі або меднымі нітамі з адтулінамі ў тры чвэрці цалі.
  — Дык гэта наша зброя? — спытаў Рыфма.
  «Вось і ўсё».
  «Цяжкі?»
  Яна падняла яго, ухапіўшыся за гумовую ізаляцыю. «Не. Гэта алюміній». Яе непакоіла тое, што нешта такое маленькае і лёгкае магло выклікаць такі хаос, як бомба. Сакс агледзела фурнітуру і вызначыла, што ёй спатрэбіцца з яе набору інструментаў для яе дэмантажу. Яна выйшла на вуліцу, каб дастаць сумку з багажніка машыны. Яе ўласныя інструменты, якія яна выкарыстоўвала на сваёй машыне і для рамонту дома, былі ёй больш знаёмыя, чым тыя, што былі ў аддзеле па месцы злачынства RRV; яны былі як старыя сябры.
  "Як справы?" — спытаў Пуласкі.
  «Ідзе», - прамармытала яна. «Вы даведаліся, як ён трапіў?»
  «Я праверыў дах. Няма доступу. Што б ні казалі людзі з Алганкіна, я думаю, што гэта павінна быць пад зямлёй. Я збіраюся праверыць бліжэйшыя люкі і падвалы. Відавочных маршрутаў няма, але, мяркую, гэта добрая навіна. Магчыма, ён адчуваў сябе даволі дзёрзка. Калі пашанцуе, можа, знойдзем нешта добрае».
  Райм пастаянна заклікаў афіцэраў памятаць, што з адным злачынствам заўсёды звязана некалькі сцэн. Так, магчыма, было толькі адно месца, дзе адбылося злачынства. Але заўсёды ёсць маршруты ўваходу і выхаду, якія трэба ўлічваць, і гэта могуць быць два розныя шляхі або некалькі, калі задзейнічана некалькі злачынцаў. Маглі б быць і сцэнічныя пляцоўкі. Маглі быць месцы спатканняў. І там мог быць матэль, дзе яны сабраліся, каб потым злараднічаць і падзяліцца нарабаваным. І ў дзевяці выпадках з дзесяці гэта тыя сцэны — другасныя або трэцярадныя — дзе злачынцы забыліся надзець пальчаткі і зачысціць сляды. Часам яны нават пакідалі валяючыся свае імёны і адрасы.
  Праз мікрафон Сакса Райм пачуў каментарый і сказаў: «Добрая сустрэча, пачатковец. Толькі страціце «ўдачу». »
  «Так, сэр».
  «І таксама страціце самазадаволеную ўсмешку. Я ўбачыў, што."
  Твар Пуласкага змоўк. Ён забыўся, што Райм выкарыстоўвае Амелію Сакс для сваіх вачэй, а таксама вушэй і ног. Ён павярнуўся і пайшоў, каб працягнуць пошукі доступу злачынца да падстанцыі.
  Вярнуўшыся ўнутр са сваімі інструментамі, Сакс выцерла іх клейкімі пракладкамі, каб выдаліць усе забруджвальныя сляды. Яна падышла да выключальніка, месца, дзе кабель зламысніка быў усталяваны балтамі. Яна пачала цягнуцца да металічнай часткі дроту. Яе рука ў пальчатцы міжвольна спынілася, перш чым яна дакранулася да яе. Яна глядзела на неапрацаваны метал, які зіхацеў пад промнем святла яе шлема.
  «Сакс?» Голас Рыфма ўразіў яе.
  Яна не адказала. У думках бачыла дзірку ў слупе, смяротныя аскепкі расплаўленай сталі, дзіркі ў маладой ахвяры.
  Лініі мёртвыя...
  Але што, калі яна патрапіла ў рукі і хтосьці за дзве-тры мілі ад яе ў маленькай зручнай дыспетчарскай вырашыў зрабіць гэта нежыці? Націсніце пераключальнік, не ведаючы пра пошук?
  І дзе, на хрэн, гэтыя праклятыя батарэі?
  «Нам патрэбны доказы», — сказаў Райм.
  «Правільна». Яна насунула нейлонавую накладку на канец гаечнага ключа, каб любыя адметныя сляды на яе інструментах не перайшлі на гайкі і балты і не пераблыталіся са слядамі, пакінутымі злачынцам. Яна нахілілася наперад і толькі з момантам вагання ўставіла гаечны ключ на першы ніт. З некаторымі намаганнямі яна аслабіла яго, працуючы так хутка, як толькі магла, чакаючы адчуць пякучы апёк у любы момант, хоць яна меркавала, што пры такой вялікай напрузе яна наогул нічога не адчуе, бо яе ўдарыла токам.
  Праз імгненне другое прыстасаванне было адключана, і яна вызваліла кабель. Згарнуўшы яго, яна загарнула дрот у поліэтыленавую плёнку. Балты і гайкі пайшлі ў сумку з доказамі. Яна паставіла іх каля дзвярэй падстанцыі, каб Пуласкі або тэхнікі забралі, і вярнулася, каб працягнуць пошукі. Гледзячы на падлогу, яна ўбачыла яшчэ крокі, якія, здавалася, адпавядалі таму, што яна лічыла крокамі UNSUB.
  Ускінуўшы галаву.
  «Ад вас кружыцца галава, Сакс».
  Яна спытала сябе гэтак жа, як і Рыфма: «Што гэта было?»
  «Вы нешта чуеце?»
  «Так, ты не можаш?»
  «Калі б я мог гэта пачуць, я б не пытаўся».
  Здавалася, што гэта было пастукванне нейкае. Яна падышла да цэнтра падстанцыі і паглядзела праз парэнчы ў цемру ўнізе.
  Яе ўяўленне?
  Не, гук быў беспамылковы.
  - Я чую , - сказаў Рым.
  «Яно ідзе знізу, з падвала».
  Звычайны біт. Не падобны на чалавечы гук.
  Часовы дэтанатар? — здзівілася яна. І зноў падумаў пра міну-пастку. Злачынец быў разумны. Ён ведаў бы, што брыгада на месцы злачынства не пашкадуе сіл для абшуку падстанцыі. Ён хацеў бы іх спыніць. Гэтымі думкамі яна падзялілася з Раймам.
  Ён адказаў: «Але калі б ён сабраў пастку, чаму б не зрабіць гэта каля дроту?»
  Яны адначасова прыйшлі да аднолькавай высновы, але ён агучыў думку: «Таму што ў падвале яму яшчэ большая пагроза». Затым Райм заўважыў: "Калі электрычнасць адключана, што стварае шум?"
  «Гэта не гучыць як аднасекундныя інтэрвалы, Рыфм. Магчыма, гэта не таймер». Яна глядзела праз парэнчы, стараючыся не дакрануцца да металу.
  Ён сказаў: «Цёмна, я мала што бачу».
  «Я збіраюся даведацца». А потым яна пачала спускацца па вінтавой лесвіцы.
  Металічная лесвіца .
  Дзесяць футаў, пятнаццаць, дваццаць. Выпадковыя лучы святла ад галагенаў трапляюць на сцены ўнізе, але толькі на верхнія часткі. Унізе ўсё было мутнае, асадак дыму густы. Яе дыханне было павярхоўным, і яна з усіх сіл спрабавала не захлынуцца. Калі яна падышла да нізу, на два паверхі ніжэй галоўнага паверха, было цяжка што-небудзь убачыць; шахцёрскае святло адбівалася ў яе вачах. Тым не менш, гэта было адзінае асвятленне, якое яна мела; яна круціла галавой са святлом з боку ў бок, гледзячы на незлічоныя скрынкі і машыны, правады і панэлі, якія пакрывалі сцены.
  Яна сумелася, пастукала зброяй. І сышоў з ніжняй часткі лесвіцы.
  І ахнула, калі штуршок працяў яе цела.
  «Сакс! Што?"
  Сакс не заўважыў той факт, што падлога была пакрыта двухфутавай ледзяной саланаватай вадой. Яна не магла бачыць гэтага з дымам.
  «Вада, Рыфма. Я гэтага не чакаў. І глядзі». Яна засяродзілася ў дзесяці футах над галавой на трубе, якая цякла.
  Гэта быў гук. Не пстрычка, а капае вада. Ідэя аб вадзе ў электрычнай падстанцыі была такой недарэчнай — і такой небяспечнай — што ёй і ў галаву не прыходзіла, што гэта можа быць крыніцай шуму.
  «З-за выбуху?»
  «Не. Ён прасвідраваў дзірку, Рыфма. Я бачу гэта. Дзве дзіркі. Вада таксама цячэ ўніз па сцяне — вось што запаўняе пакой».
  Хіба вада не была такім жа добрым электрычным правадніком, як метал? — здзівіўся Сакс.
  І яна стаяла ў лужыне гэтага, побач з шэрагам правадоў, выключальнікаў і злучэнняў над шыльдай:
  
  Небяспека: 138 000 вольт
  
  Голас Рыфма ўразіў яе. «Ён затапляе склеп, каб знішчыць доказы».
  «Правільна».
  «Сакс, што гэта? Я не бачу выразна. Тая скрынка. Вялікі. Паглядзі направа… Так, там. Што гэта?"
  Ах, нарэшце.
  «Гэта акумулятар, Райм. Рэзервовы акумулятар».
  «Гэта спаганяецца?»
  «Яны сказалі, што так. Але я не…»
  Яна падышла бліжэй і паглядзела ўніз. Датчык на акумулятары паказаў, што ён сапраўды зараджаны. На самай справе, для Сакса, гэта выглядала так, быццам ён быў завышаны. Іголка была за 100 працэнтаў. Потым яна ўспомніла яшчэ сёе-тое, што сказалі рабочыя Алганкіна: не хвалюйцеся, таму што ён быў зачынены ізаляванымі вечкамі.
  За выключэннем таго, што гэта не было. Яна ведала, як выглядаюць крышкі акумулятара, а ў гэтай прылады іх не было. Агаліліся дзве металічныя клемы, злучаныя тоўстымі кабелямі.
  «Вада падымаецца. Ён з'явіцца на тэрміналах праз некалькі хвілін».
  «Ці дастаткова току, каб зрабіць адну з гэтых выбліскаў дугі?»
  «Я не ведаю, Райм».
  - Павінна быць, - прашаптаў ён. «Ён выкарыстоўвае дугу, каб знішчыць тое, што прывядзе нас да яго. Тое, што ён не мог узяць з сабой або знішчыць, калі быў там. Вы можаце перакрыць ваду?»
  Яна хутка агледзелася. «Я не бачу кранаў... Пачакайце хвілінку».
  Сакс працягваў вывучаць склеп. «Але я не бачу, што ён хоча знішчыць». Але потым яна заўважыла гэта: прама за батарэяй, прыкладна ў чатырох футах ад зямлі, была дзверы для доступу. Ён быў невялікі - каля васемнаццаці квадратных цаляў.
  «Вось і ўсё, Рыфм. Вось так і трапіў».
  «На другім баку павінен быць каналізацыйны або інжынерны тунэль. Але пакіньце. Пуласкага можна прасачыць па вул. Проста выйдзі».
  «Не, Рыфм, паглядзі, гэта вельмі цесна. Яму трэба было праціснуцца. На ім ёсць добры след, павінен. Валакна, валасы, магчыма, ДНК. Інакш навошта яму яго знішчаць?»
  Рыфма вагалася. Ён ведаў, што яна мела рацыю наконт захавання доказаў, але не хацеў, каб яна трапіла ў чарговы выбух дугі.
  Яна падышла бліжэй да ўваходных дзвярэй. Але калі яна наблізілася, ад калацця яе ног узняўся малюсенькі след, і хвалі ледзь не накрылі батарэю.
  Яна застыла.
  «Сакс!»
  «Шшшш». Яна павінна была засяродзіцца. Перамяшчаючыся на некалькі цаляў за раз, яна змагла ўтрымаць хвалі ніжэй верхняй часткі крыніцы энергіі. Але яна бачыла, што ў яе засталося не больш за адну-дзве хвіліны, пакуль вада не патрапіць у дроты.
  Прамой адвёрткай яна пачала здымаць раму, якая ўтрымлівала дзверы доступу.
  Цяпер вады было амаль да верху батарэі. Кожны раз, калі яна нахілялася наперад, каб атрымаць рычаг, каб адкруціць прыліплую фарбай фурнітуру, падымаўся яшчэ адзін невялікі прыліў, і каламутная вада хлюпала на батарэю, перш чым адступаць.
  Напружанне акумулятара, вядома, было меншым, чым лінія ў сто тысяч вольт, якая выклікала ўспышку дугі звонку, але UNSUB, верагодна, не трэба было наносіць такую вялікую шкоду. Яго мэта заключалася ў тым, каб зрабіць дастаткова моцны выбух, каб знішчыць дзверы доступу і ўсе доказы, якія ў ёй змяшчаліся.
  Яна хацела праклятыя дзверы.
  «Сакс?» — прашаптаў Рыфма.
  Ігнаруючы яго. І не звяртаючы ўвагі на малюнак прыпяканых дзірак у гладкай плоці ахвяры, расплаўленых слёз…
  Нарэшце выйшаў апошні шруба. Старая фарба трымала дзвярную раму на месцы. Яна заціснула наканечнік адвёрткі ў край і стукнула рукой па прыкладу інструмента. З трэскам метал вырваўся ў яе з рук. Дзверы і рама былі цяжэйшыя, чым яна думала, і яна ледзь не ўпусціла іх. Але потым яна вытрымала сябе, не накіраваўшы цунамі на батарэю.
  У праёме яна ўбачыла вузкі інжынерны тунэль, па якім падазраваны мог прабрацца на падстанцыю.
  Рыфма настойліва прашаптала: «У тунэль. Гэта абароніць вас. Спяшайцеся!»
  "Я спрабую."
  За выключэннем таго, што дзверцы доступу не пралезлі ў праём, нават па дыяганалі, таму што рама была прымацавана. "Не магу", - сказала яна, тлумачачы праблему. «Я вярнуся па лесвіцы».
  «Не, Сакс. Проста пакіньце дзверы. Выйдзі праз тунэль».
  «Гэта занадта добры доказ».
  Схапіўшыся за дзверы, яна пачала ўцякаць, прабіраючыся да лесвіцы, час ад часу азіраючыся назад, каб сачыць за батарэяй. Яна рухалася пакутліва павольна. Нягледзячы на гэта, кожны крок пасылаў чарговую хвалю да краю клем акумулятара.
  «Што адбываецца, Сакс?»
  «Я амаль на месцы», - прашаптала яна, быццам занадта гучны голас можа выклікаць яшчэ большую турбулентнасць у вадзе.
  Яна была на паўдарогі да прыступак, калі вада паднялася малюсенькімі вірамі і закруцілася вакол спачатку аднаго тэрмінала, потым наступнага.
  Няма дугавой ўспышкі.
  нічога.
  Яе плечы апусціліся, сэрца калацілася.
  «Гэта дурніца, Рыфм. Нам не трэба было хвалявацца...
  Усплёск белага святла запоўніў яе зрок, суправаджаючыся вялізным грукатам, і Амелію Сакс адкінула назад, пад паверхню змрочнага акіяна.
  
  
  
  Раздзел 9
  
  
  "ТОМ!"
  Памочнік паспяшаўся ў пакой, уважліва аглядаючы Рыфма. "Што не так? Як вы сябе адчуваеце?»
  «Гэта не я », - адрэзаў яго начальнік, шырока расплюшчыўшы вочы, ківаючы галавой на пусты экран. «Амелія. Яна была на месцы здарэння. Акумулятар… яшчэ адна ўспышка дугі. Аўдыё і відэа няма. Кліч Пуласкі! Патэлефануйце каму-небудзь!»
  Вочы Тома Рэстана прыжмурыліся ад заклапочанасці, але ён доўгі час займаўся мастацтвам догляду; незалежна ад таго, які крызіс, ён будзе спакойна выконваць свае неабходныя задачы. Ён спакойна ўзяў стацыянарны тэлефон, паглядзеў на клавіятуру побач і націснуў кнопку хуткага набору.
  Паніка не засяроджваецца ў кішачніку і не цячэ па хрыбетніку, як электрычнасць у провадзе пад напругай. Паніка бразгае цела і душу паўсюль, нават калі вы здранцвелі інакш. Рыфм раззлаваўся на сябе. Ён павінен быў загадаць Саксу выйсці, як толькі яны ўбачылі батарэю, прыліў. Ён заўсёды рабіў гэта, быў настолькі засяроджаны на справе, мэты, пошуку малюсенькага валакна, фрагмента адбітка фрыкцыйнага хрыбта, усяго, што набліжала яго да злачынцы... што ён забыўся пра наступствы: ён гуляў з чалавечымі жыццямі.
  Чаму, паглядзіце на яго ўласныя траўмы. Ён быў капітанам у паліцыі Нью-Ёрка, кіраўніком Следчых рэсурсаў, і сам шукаў месца злачынства, прыгнуўшыся, каб падняць валакно з цела, калі прамень упаў зверху і назаўжды змяніў яго жыццё.
  А цяпер такое ж стаўленне — якое ён прывіў Амеліі Сакс — магло зрабіць яшчэ горш: цяпер яна магла быць мёртвай.
  Том атрымаў сувязь.
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?" — патрабавальна спытаў Рыфм, злосна гледзячы на памочніка. «З кім ты размаўляеш? Яна ў парадку?»
  Том падняў руку.
  "Што гэта значыць? Што б гэта магло азначаць ?» Рыфма адчуў, як струменьчык поту выплыў на лбе. Ён адчуваў, што дыханне пачашчаецца. Яго сэрца калацілася, хоць ён адчуваў гэта ў сківіцы і шыі, а не ў грудзях, вядома.
  Том сказаў: «Гэта Рон. Ён на падстанцыі».
  «Я ведаю, дзе ён на хрэн. Што адбываецца?"
  «Адбыўся… інцыдэнт. Вось што яны кажуць».
  Здарэнне...
  «Дзе Амелія?»
  «Яны правяраюць. Там некаторыя людзі ўнутры. Пачулі выбух».
  «Я ведаю, што быў выбух. Я бачыў гэта!»
  Памочнік зірнуў на Райма. «Вы... як сябе адчуваеце?»
  «Кіньце пра гэта пытацца. Што адбываецца на месцы?»
  Том працягваў углядацца ў твар Райма. «Вы пачырванелі».
  «У мяне ўсё добра», — спакойна сказаў крыміналіст, каб малады чалавек засяродзіўся на сваім тэлефонным званку. «Сапраўды».
  Потым галава памочніка схілілася набок і, да жаху Райма, застыла. Плечы яго злёгку прыўзняліся.
  не...
  - Добра, - сказаў Том у трубку.
  «Добра, што ?» — агрызнуўся крыміналіст.
  Том праігнараваў свайго боса. «Дайце мне інфармацыю». І, заціснуўшы тэлефон на шыі і плячы, ён пачаў друкаваць на клавіятуры галоўнага кампутара лабараторыі.
  Экран ажыў.
  Райм страціў прытворства спакою і збіраўся выйсці з сябе, калі на экране з'явілася выява відавочна не параненай, хоць і вельмі мокрай, Амеліі Сакс. Пасмы яе рудых валасоў ляжалі вакол яе твару, як багавінне на ўсплываючым аквалангісце.
  «Прабач, Райм, я страціў асноўную камеру, калі пагрузіўся пад ваду». Яна моцна закашлялася і выцерла лоб, агледзеўшы пальцы з агідай. Рух быў рэзкім.
  Палёгка адразу ж змяніла паніку, хоць злосць — на сябе — засталася.
  Сакс глядзела ў адказ з некаторай жахлівасцю, яе вочы былі скіраваны толькі на яго. «Я карыстаюся адным з ноўтбукаў работнікаў Algonquin. На ім усталявана камера. Ты мяне добра бачыш?»
  «Так, так. Але ў цябе ўсё ў парадку?»
  «Толькі што глынуў даволі агіднай вады праз нос. Але я ў парадку».
  Рыфма пыталася: «Што здарылася? Успышка дугі…”
  «Гэта была не дуга. Акумулятар не быў сфальсіфікаваны для гэтага. Хлопец з Algonquin сказаў мне, што не хапае напружання. Тое, што зрабіў UNSUB, - гэта зрабіў бомбу. Мабыць, вы можаце зрабіць гэта з батарэямі. Вы зачыняеце вентыляцыйныя адтуліны і перагружаеце яго. Гэта вырабляе вадародны газ. Калі вада трапляе на клемы, адбываецца кароткае замыканне, і іскра запальвае вадарод. Вось што здарылася».
  «А медыкі вас агледзелі?»
  «Не, не трэба. Грукат быў гучны, але не такі моцны. Я атрымаў некалькі пластыкавых кавалачкаў корпуса. Нават не зрабіў мне сінякоў. Удар мяне збіў, але я ўтрымаў дзверы доступу над вадой. Я не думаю, што гэта занадта моцна заражана».
  «Добра, Эйм...» Яго голас абарваўся. Па нейкай прычыне шмат гадоў таму яны спыніліся на негалосным забабоне: яны ніколі не выкарыстоўвалі сваіх імёнаў. Ён быў занепакоены тым, што ён ледзь не быў. «Добра. Дык вось як ён трапіў».
  «Павінен быў быць».
  Менавіта тады ён заўважыў, што Том ідзе да сцяны. Памочнік схапіў танометр і накруціў яго на руку Райма.
  «Не рабі гэтага...»
  - Ціха, - гаўкнуў Том, прымушаючы замаўчаць Рыма. «Вы пачырванелі і пацееце».
  «Таму што мы толькі што здарыліся на месцы злачынства, Том».
  «У цябе баліць галава?»
  Ён зрабіў. Ён сказаў: «Не».
  «Не хлусі».
  «Маленькая. Гэта нічога».
  Том ляпнуў стетоскопом па руцэ. «Прабач, Амелія. Мне трэба, каб ён замаўчаў на працягу трыццаці секунд».
  «Вядома».
  Райм зноў пачаў пратэставаць, але потым вырашыў, што чым раней яму вымераць ціск, тым хутчэй ён зможа вярнуцца да працы.
  Без адчуванняў ён назіраў, як надзімаецца абшэўка, а Том слухаў, як выпускае паветра з сфігмаманометра. Ён з шумам сарваў ліпучку. «Гэта высока. Я хачу быць упэўненым, што ён не стане вышэй. Я зараз паклапачуся пра некаторыя рэчы».
  Ветлівы эўфемізм для таго, што Райм прама назваў дэталлю «мача і дзярмо».
  Сакс спытаў: «Што там адбываецца, Том? Усё ў парадку?»
  «Так». Рыфм з усіх сіл стрымліваў голас спакойным. І, каб схаваць той факт, што ён адчуваў сябе дзіўна ўразлівым, хаця ён не мог сказаць, ці была гэта яе блізкая місія, ці яго праблемны стан.
  Яму таксама было няёмка.
  Том сказаў: «У яго падскочыў ціск. Я хачу, каб ён адключыўся ад тэлефона».
  «Мы вернем доказы, Райм. Будзьце там праз паўгадзіны».
  Том ужо збіраўся разарваць званок, калі Райм адчуў стук у галаве - гэта было кагнітыўнае, а не фізічнае. Ён гаўкнуў: «Пачакай», маючы на ўвазе каманду для Тома і Сакса.
  - Лінкальн, - запярэчыў яго памочнік.
  «Калі ласка, Том. Усяго дзве хвіліны. Гэта важна».
  Хаця Том відавочна сумняваўся ў ветлівым закліку, але неахвотна кіўнуў.
  - Рон шукаў месца, дзе злачынец трапіў у тунэль, праўда?
  «Так».
  «Ён там?»
  Яе адрывісты, збожжавы вобраз азірнуўся. «Так».
  «Зрабіце яго на камеру».
  Ён пачуў, як Сакс выклікаў афіцэра. Праз імгненне ён сядзеў і глядзеў у манітор. «Так, сэр?»
  «Вы знайшлі, адкуль ён трапіў у тунэль за падстанцыяй?»
  «Так».
  «Так? Ты гукаеш як сабака, Навабранец. Цып, цiп».
  «Прабачце. Так, зрабіў».
  «Дзе?»
  «У завулку вышэй па вуліцы ёсць люк. Сіла Алганкіна. Гэта было для доступу да паравых труб. Да самой падстанцыі не дайшло. Але футаў у дваццаці, можа, у трыццаці ўнутры я знайшоў краты. Нехта зрабіў у ім адтуліну. Дастаткова вялікі, каб пралезці. Яны замацавалі яго назад, але я бачыў, што яго парэзалі».
  «Нядаўна?»
  «Правільна».
  «Таму што на абрэзаных краях не было іржы».
  «Так, я маю на ўвазе так. Яна вяла ў гэты тунэль. Гэта было сапраўды старое. Даўным-даўно мог быць для дастаўкі вугалю ці яшчэ чаго. Вось што пайшло да дзвярэй доступу, якія атрымала Амелія. Я быў у канцы тунэля і ўбачыў святло, калі яна адкрыла дзверы. І я пачуў, як лопнула батарэя і яе крык. Я да яе дабраўся адразу, праз тунэль».
  Шурпатасць адпала. «Дзякуй, Пуласкі».
  Нязручны момант. Кампліменты Райма былі настолькі рэдкімі, што людзі не ведалі, што з імі рабіць.
  «Аднак я быў асцярожны, каб не занадта моцна забрудзіць сцэну».
  «Каб выратаваць жыццё, забруджвайце ўволю. Памятайце пра гэта».
  «Вядома».
  Крыміналіст працягваў: «Вы прайшліся па рашотцы ў каналізацыйнай калодзежы — а дзе ён прарэзаў краты? А тунэль?»
  «Так, сэр».
  «Што-небудзь выскачыць?»
  «Проста сляды. Але ў мяне ёсць след».
  «Паглядзім, што там сказана».
  Том цвёрда прашаптаў: «Лінкальн?»
  «Яшчэ хвілінку. Цяпер мне трэба, каб ты зрабіў нешта яшчэ, Навабранец. Вы бачыце той рэстаран ці кавярню праз дарогу ад электрастанцыі?»
  Афіцэр паглядзеў направа. «У мяне ёсць.. Пачакайце, адкуль вы даведаліся, што там ёсць адзін?»
  «О, з адной з маіх прагулак па суседстве», — усміхаючыся, сказаў Райм.
  «Я…» — сумеўся малады чалавек.
  «Я ведаю, таму што ён павінен быць. Наш УНСУБ хацеў пабачыць падстанцыю для нападу. Ён не мог назіраць з гасцінічнага нумара, таму што яму трэба было б зарэгістравацца, або з офіснага будынка, таму што гэта было б занадта падазрона. Ён мог бы пасядзець у вольны час».
  «О, я разумею. Вы маеце на ўвазе псіхалагічна, што ён сыходзіць ад прагляду феерверкаў ".
  Час кампліментаў скончыўся. «Ісус Хрыстос, пачатковец, гэта прафіляванне. Як я стаўлюся да прафілявання?»
  «Гм. Ты не зусім вялікі фанат, Лінкальн».
  Рыфма злавіла Сакса, які на заднім плане ўсміхаўся.
  «Яму трэба было паглядзець, як працуе прылада. Ён стварыў нешта ўнікальнае. Яго дугавы пісталет - гэта не тая рэч, з якой ён мог бы выпрабаваць агонь на стрэльбішчы. Яму прыйшлося наладжваць напружанне і аўтаматычныя выключальнікі па ходзе. Ён павінен быў пераканацца, што ён разрадзіўся менавіта ў той момант, калі аўтобус быў на месцы. Ён пачаў маніпуляваць сеткавым кампутарам у адзінаццаць дваццаць, і праз дзесяць хвілін усё было скончана. Пагаворыце з мэнэджэрам у рэстаране...
  «Кавярня».
  «—кавярні і паглядзіце, ці не было хто-небудзь унутры, каля акна, за некаторы час да выбуху. Ён бы сышоў адразу пасля, пакуль не прыехалі паліцыя і пажарныя. Ах, і даведайцеся, ці ёсць у іх шырокапалосны доступ і хто з'яўляецца правайдэрам».
  Том, цяпер у гумовых пальчатках, нецярпліва махаў рукамі.
  Падрабязна пра мочу і дзярмо...
  Пуласкі сказаў: «Вядома, Лінкальн».
  "І тады-"
  Малады афіцэр перапыніў: «Ачапіце рэстаран і прайдзіцеся па сетцы, дзе ён сядзеў».
  «Цалкам правільна, пачатковец. Тады вы абодва вяртайцеся сюды як мага хутчэй.
  Пстрычкай аднаго са сваіх працоўных пальцаў Рым спыніў званок, апярэдзіўшы лічбу Тома на кнопку на мілісекунду.
  
  
  
  Раздзел 10
  
  
  «ВОБЛОЧНАЯ ЗОНА», — думаў Фрэд Дэлрэй.
  Узгадваючы, як памочнік галоўнага спецыяльнага агента Такер Макдэніел, нядаўна прыняты ў нью-ёркскі офіс ФБР, сабраў войскі і выступіў у форме лекцыі з дакладам, падобным да таго, што ён толькі што выступіў у Райма некалькі гадзін таму. Пра новыя метады камунікацыі, якія выкарыстоўвалі дрэнныя хлопцы, пра тое, як паскарэнне тэхналогій робіць ім прасцей і ўскладняе нас.
  Воблачная зона. . .
  Dellray, вядома, зразумеў канцэпцыю. Вы не можаце быць цяпер у праваахоўных органах і не ведаць аб высокатэхналагічным падыходзе Макдэніэла да пошуку і затрымання злачынцаў. Але гэта не значыць, што яму гэта падабалася. Ні кропелькі. Шмат у чым з-за таго, што азначае гэтая фраза; гэта была эмблема фундаментальных, магчыма, катаклізмічных зменаў у жыцці кожнага.
  Змены і ў яго жыцці.
  Гэтым ясным днём, едучы ў метро ў цэнтры горада, Дэлрэй думаў пра свайго бацьку, прафесара Манхэтэнскага каледжа Мэрымаунт і аўтара некалькіх кніг пра афраамерыканскіх філосафаў і культурных крытыкаў. Чалавек пайшоў у акадэмію ва ўзросце трыццаці гадоў і ніколі не пакідаў яе. Ён памёр за тым самым сталом, якое называў домам на працягу дзесяцігоддзяў, кідаючыся наперад на рэквізіты часопіса, які ён заснаваў, калі забойства Марціна Лютэра Кінга было яшчэ свежым у памяці свету.
  Палітыка кардынальна змянілася пры жыцці яго бацькі — смерць камунізму, паражэнне расавай сегрэгацыі, нараджэнне недзяржаўных ворагаў. Кампутары замянілі пішучыя машынкі і бібліятэку. У машынах былі падушкі бяспекі. Тэлеканалы распаўсюджваліся ад чатырох — плюс УВЧ — да сотні. Але лад жыцця гэтага чалавека вельмі мала змяніўся. Старэйшы Дэлрэй квітнеў у сваім закрытым свеце акадэміі, у прыватнасці, філасофіі, і, о, як ён хацеў, каб яго сын таксама пасяліўся там, даследуючы прыроду існавання і стан чалавека. Ён спрабаваў напоўніць свайго сына такой жа любоўю.
  У нейкай ступені яму ўдалося. Дапытлівы, бліскучы, праніклівы малады Фрэд сапраўды захапіўся чалавецтвам ва ўсіх яго ўвасабленнях: метафізікай, псіхалогіяй, тэалогіяй, эпістэмалогіяй, этыкай і палітыкай. Яму ўсё гэта падабалася. Але спатрэбіўся ўсяго адзін месяц у якасці аспіранта, каб зразумець, што ён звар'яцее, калі не выкарыстае свае таленты на практыцы.
  І ніколі не адступаючы, ён шукаў самае сырое і інтэнсіўнае практычнае прымяненне філасофіі, якое толькі мог прыдумаць.
  Ён уступіў у ФБР.
  Змяніць…
  Яго бацька змірыўся з адступніцтвам свайго сына, і яны атрымлівалі асалоду ад кавы і доўгіх шпацыраў у Праспект-парку, падчас якіх яны зразумелі, што, хаця іх лабараторыі і метады адрозніваюцца, іх погляды і разуменне не адрозніваюцца.
  Чалавечы стан... назіраў і пісаў бацька і на ўласным вопыце адчуў сын.
  У малаверагоднай форме працы пад прыкрыццём. Моцная цікаўнасць Фрэда да прыроды жыцця і разуменне прыроды зрабілі яго натуральным абывацелем. У адрозненне ад большасці паліцэйскіх пад прыкрыццём, з іх абмежаванымі акцёрскімі здольнасцямі і рэпертуарам, Дэллрэй мог сапраўды стаць людзьмі, якіх ён сыграў.
  Аднойчы, калі Дэлрэй быў пераапрануты ў бамжа на вуліцах Нью-Ёрка, непадалёку ад Федэральнага будынка, тагачасны памочнік спецыяльнага агента, які адказваў за манхэтэнскі офіс ФБР — па сутнасці, бос Дэлрэя — прайшоў міма і кінуў чвэрць у кубак, так і не пазнаўшы яго.
  Адзін з найлепшых кампліментаў, якія калі-небудзь атрымлівала Dellray.
  Хамелеон. Праз тыдзень твікер з абпаленым мозгам адчайна шукае метамфетамін. Наступны паўднёваафрыканскі пасланнік з ядзернымі сакрэтамі для продажу. Потым лейтэнант самалійскага імама, які цягае з сабой нянавісць да Амерыкі і сотню цытат з Карана.
  У яго былі дзесяткі ўбораў, набытых або ўзламаных ім самім, якія цяпер забівалі падвал таунхауса, які яны з Серэнай набылі некалькі гадоў таму ў Брукліне. Ён прасунуўся ў сваёй кар'еры, што было непазбежна для чалавека з яго цягай, майстэрствам і абсалютнай адсутнасцю жадання наносіць нож у спіну калегам. Цяпер Дэллрэй галоўным чынам кіраваў іншымі агентамі ФБР пад прыкрыццём і грамадзянскімі канфідэнцыйнымі інфарматарамі — таксама вядомымі як стукачамі — хоць ён усё яшчэ зрэдку трапляў на поле. І любіў гэта так моцна, як ніколі.
  Але потым наступіла змена.
  Воблачная зона…
  Дэлрэй не адмаўляў, што і добрыя, і дрэнныя хлопцы становяцца разумнейшымі і больш дасведчанымі ў тэхніцы. Зрух быў відавочны: HUMINT — плён збору разведданых у выніку кантакту паміж чалавекам — саступаў месца SIGINT.
  Але гэта быў феномен, які Dellray проста не задавальняў. У маладосці Серэна спрабавала быць факельнай спявачкай. Яна валодала ўсімі формамі танца, ад балета да джаза і мадэрна, але ў яе проста не было навыкаў спяваць. Кампанія Dellray была такой жа з новым праваахоўным органам у галіне дадзеных, лічбаў і тэхналогій.
  Ён працягваў працаваць са сваімі стукачамі, сам хадзіў пад прыкрыццё і атрымліваў вынікі. Але з Макдэніэлем і яго камандай T і A — ой, прабач мяне, Такер — яго камандай Tech and Com , стары Дэлрэй адчуваў сябе, ну, старым. ASAC быў кемлівым, працавітым — 60-гадзінны працоўны тыдзень — і ўнутраным змагаром; ён бы заступіўся за сваіх агентаў супраць прэзідэнта, калі б яму гэта спатрэбілася. І яго метады спрацавалі; у мінулым месяцы людзі McDaniel's сабралі дастаткова дэталяў з зашыфраваных спадарожнікавых тэлефонных званкоў, каб дакладна вызначыць фундаменталісцкую ячэйку за межамі Мілўокі.
  Пасланне Dellray і старэйшым агентам было ясным: ваш час ідзе.
  Ён усё яшчэ джаліў ад раскопак, магчыма, ненаўмысных, зробленых на сустрэчы ў лабараторыі Райма:
  Ну, працягвай, Фрэд. Вы робіце добрую працу...
  Гэта значыць, я нават не чакаў, што вы прыдумаеце нейкія падказкі пра Justice For і Rahman.
  Магчыма, Макдэніэл меў рацыю, крытыкуючы. У рэшце рэшт, Dellray мела такую добрую сетку CI, на якую можна было спадзявацца, каб адсочваць тэрарыстычную дзейнасць. Ён рэгулярна сустракаўся з імі. Ён старанна працаваў з імі, раздаючы абарону страшным, Клінекс вінаватым з вільготнымі вачыма, грошы тым, хто інфармаваў, як сродкі да існавання і балюча сціскаючы плечы і душу тых, хто атрымаў, як казала бабуля Дэлрэя, занадта вялікі для іх штаноў.
  Але з усёй інфармацыі, якую ён сабраў аб тэрарыстычных змовах, нават у зародку, не было нічога пра Справядлівасць Рахмана або пра вялікую чортава іскру.
  А тут людзі Макдэніэла аформілі ідэнтыфікацыю і вызначылі рэальную пагрозу, седзячы на дупах.
  Як беспілотнікі на Блізкім Усходзе і ў Афганістане? Вы ведаеце, што пілоты знаходзяцца побач з гандлёвым цэнтрам у Каларада-Спрынгс ці Амаха.…
  У Дэлрэя была яшчэ адна праблема, якая ўзнікла прыкладна ў той жа час, калі з'явіўся малады Макдэніел: магчыма, ён проста не быў такім добрым, як раней.
  Рахман мог быць прама ў яго пад носам. Члены ячэйкі Justice For, магчыма, вывучалі электратэхніку ў БК ці Нью-Джэрсі гэтак жа, як згоншчыкі Nine-Eleven вучыліся лятаць.
  Потым яшчэ нешта: ён мусіў прызнаць, што апошнім часам быў рассеяны. Нешта са свайго Іншага Жыцця, як ён назваў гэта, свайго жыцця з Серэнай, якое ён трымаў так жа асобна ад вуліцы, як ад бензіну. І гэта было вельмі важна: Фрэд Дэлрэй стаў бацькам. Год таму ў Серэны нарадзіўся хлопчык. Яны гаварылі пра гэта загадзя, і яна настойвала на тым, што нават пасля нараджэння іх дзіцяці Дэлрэй не зменіць сваю працу. Нават калі гэта ўключала ў сябе небяспечныя тайныя здымачныя пляцоўкі. Яна разумела, што яго праца вызначае яго так, як танцы вызначаюць яе; яму было б больш небяспечна, у канчатковым рахунку, рухацца за сталом.
  Але хіба быць бацькам змяніла яго як агента? Дэлрэй з нецярпеннем чакаў магчымасці ўзяць Прэстана з сабой у парк або ў краму, накарміць хлопчыка, пачытаць яму. (Серэна зайшла ў дзіцячы пакой, засмяялася і асцярожна ўзяла экзістэнцыялісцкі маніфест Кіркегора « Страх і трымценне» з доўгай рукі Дэлрэя і замяніла яго на «Добрай ночы, месяц». Дэлрэй не разумеў, што нават у такім маладым узросце словы маюць значэнне.)
  Метро цяпер спынілася ў Вёсцы, і пасажыры зашамацелі ў яго.
  Інстынктыўна таемны аператыўнік унутры яго адразу заўважыў чатырох асобаў, якіх можна было б адзначыць: двух амаль гарантавана будучых кішэннікаў, аднаго дзіцяці, які нёс нож ці разак для скрынак, і маладога потнага бізнэсмэна, які так моцна прыціскаў кішэню сваёй рукой, што ён Калі б ён не быў асцярожны, раскалоў бы мяшок з кока-колай.
  Вуліца… як Фрэд Дэлрэй любіў вуліцу.
  Але гэтыя чацвёра не мелі нічога агульнага з яго місіяй, і ён дазволіў ім знікнуць з яго свядомасці, сказаўшы сабе: добра, ты аблажаўся. Вы сумавалі па Рахману і па Justice For. Але ахвяры і разбурэнні былі мінімальнымі. Макдэніел быў паблажлівым, але яшчэ не зрабіў цябе казлом адпушчэння. Што нехта іншы мог бы зрабіць у адно імгненне.
  Дэллрэй усё яшчэ мог знайсці шлях да іх UNSUB і спыніць яго да таго, як адбылася яшчэ адна з гэтых жудасных нападаў. Дэлрэй усё яшчэ мог выкупіцца.
  На наступным прыпынку метро ён выйшаў і пачаў свой шлях на ўсход. У рэшце рэшт ён дайшоў да бадэгаў і жылых дамоў, старых цёмных грамадскіх клубаў, прагорклых закусачных, радыётаксі, шыльды на якіх былі на іспанскай, арабскай ці фарсі. Няма імклівых прафесіяналаў, як у Вест-Вілідж; тут людзі ўвогуле мала рухаліся, а проста сядзелі — у асноўным мужчыны — на хісткіх крэслах або на парозе, маладыя худыя, старыя круглыя. Усе яны глядзелі насцярожанымі вачыма.
  Тут была зроблена сур'ёзная праца па вул. Гэта быў офіс Фрэда Дэлрэя.
  Ён падышоў да вітрыны кавярні і зазірнуў унутр — з некаторымі цяжкасцямі, бо шкло не мылі месяцамі.
  Ах, так, там. Ён заўважыў, што будзе альбо яго выратаваннем, альбо яго падзеннем.
  Яго апошні шанец.
  Стукнуўшы адной шчыкалаткай аб другую, каб пераканацца, што прывязаны там пісталет не ссунуўся, ён адчыніў дзверы і ўвайшоў унутр.
  
  
  
  Раздзел 11
  
  
  "Як ты сябе адчуваеш?" — спытаў Сакс, заходзячы ў лабараторыю.
  Рыфм жорстка сказаў: «Я ў парадку. Дзе доказы?» Сказы, вымаўленыя без выразных знакаў прыпынку.
  - Тэхнікі і Рон прынясуць яго. Я ўзяў Кобру сам».
  Гэта азначае, меркаваў ён, што яна паехала дадому, як вар'ятка.
  ты як ?» — спытаў Том.
  «Мокры».
  Што само сабой зразумела. Яе валасы высыхалі, але адзенне ўсё яшчэ было прамокла. Яе стан не быў праблемай. Яны ведалі, што яна ў парадку. Яны ўсталявалі гэта раней. У той час Райм была ўзрушана, але цяпер яна была ў парадку, і ён хацеў працягваць даваць доказы.
  Але хіба гэта не проста яшчэ адзін спосаб сказаць, што з імавернасцю 45 працэнтаў у Нью-Ёрку нехта заб'е токам?... І гэта можа адбыцца прама цяпер.
  «Ну, дзе…»
  "Што здарылася?" - спытала яна ў Тома, зірнуўшы на Райма.
  «Я сказаў, што ў мяне ўсё добра».
  «Я ў яго пытаюся. Сам Сакс крыху ўспыхнуў.
  «Ціск быў высокі. Шыпкі».
  - А цяпер не высока, Том, праўда? – раздражнёна сказаў Лінкальн Райм. «Гэта прыемна і нармальна. Гэта як сказаць, што расейцы накіравалі ракеты на Кубу. Гэта было напружана некаторы час. Але паколькі Маямі - гэта не радыеактыўны кратэр, я мяркую, што праблема вырашылася сама сабой, ці не так? гэта. У. The. Мінулае. Тэлефануйце Пуласкі, тэлефануйце тэхнікам з Квінса. Я хачу доказы».
  Яго памочнік праігнараваў яго і сказаў Саксу: «Лекі мне не патрэбныя. Але я сачу за гэтым».
  Яна яшчэ раз правяла візуальны агляд Рыфма. Потым сказала, што ідзе наверх пераапрануцца.
  «Ёсць праблема?» - спытаў Лон Сэліта, які прыбыў з цэнтра горада некалькі хвілін таму. «Табе дрэнна, Лінк?»
  - О, Ісус Хрыстос, - выплюнуў Рыфм. «Няўжо ўсе глухія? Мяне ўсе ігнаруюць?..» Потым зірнуў у дзвярны праём. «Ах, нарэшце. Іншая краіна чула. Чорт вазьмі, Пуласкі, ты хаця б плённы. Што мы маем?»
  Малады паліцэйскі, зноў у форме, вазіў скрыні з малаком, якія афіцэры на месцы злачынства звычайна выкарыстоўвалі для перавозкі мяшкоў з доказамі.
  Праз імгненне два тэхніка са штаб-кватэры Queens Crime Scene прынеслі грувасткі абгорнуты пластыкам прадмет: дрот. Самая дзіўная зброя, якую Райм бачыў у чахле. І адна з самых смяротных. У іх таксама былі дзверы доступу з падвалу падстанцыі, аналагічна загорнутыя ў пластык.
  «Пуласкі? Кавярня?»
  "Вы мелі рацыю. У мяне ёсць некаторыя рэчы, сэр.
  Паднятае брыво крыміналіста нагадала афіцэру, што назва не патрэбная. Крыміналіст быў адстаўным капітанам паліцыі Нью-Ёрка. Ён не меў большага права на афіцыйны тытул або «сэр», чым хто-небудзь іншы на вуліцы. І ён спрабаваў вызваліць Пуласкі ад яго тонкай няўпэўненасці — гэта, вядома, было з-за маладосці, але гэта было больш: ён атрымаў сур'ёзную траўму галавы падчас першай справы, у якой яны працавалі разам. Гэта ледзь не скончыла яго кар'еру ў праваахоўных органах, але ён заставаўся ў сіле, нягледзячы на траўму і наступныя прыступы разгубленасці і дэзарыентацыі, якія час ад часу ўсё яшчэ мучылі яго. (Яго рашучасць заставацца паліцэйскім у значнай ступені была натхнёная рашэннем Райма зрабіць тое ж самае.)
  Працягваючы сваю справу, каб зрабіць Пуласкі галоўным афіцэрам на месцы злачынства, адной з самых важных рэчаў, якія Райму трэба было прывіць, было куленепрабівальнае эга. Вы можаце валодаць усімі навыкамі ў свеце, але яны былі бескарыснымі, калі ў вас не было мужнасці, каб падтрымаць іх. Перад смерцю ён хацеў, каб Пуласкі падняўся высока ў шэрагах «Месца злачынства» ў Нью-Ёрку. Ён ведаў, што гэта можа здарыцца. У яго быў кароткі вобраз яго надзеі: Пуласкі і Сакс разам кіруюць падраздзяленнем. Спадчына Рыфма.
  Ён падзякаваў тэхнікам CS, калі яны сышлі, пачціва кіўнуўшы і з выразам твару, якія паказвалі, што яны запаміналі, як выглядала лабараторыя. Не так шмат людзей прыехалі сюды са штаб-кватэры, каб асабіста пабачыцца з Раймам. Ён займаў асаблівае месца ў іерархіі паліцыі Нью-Ёрка; нядаўна адбылася змена, і кіраўнік судова-медыцынскай экспертызы адправіўся ў акругу Маямі-Дэйд. Некалькі старэйшых дэтэктываў кіравалі аперацыяй, пакуль не быў прызначаны пастаянны кіраўнік. Былі нават некаторыя размовы пра тое, каб зноў наняць Рымма для кіравання «Месцам злачынства».
  Калі намеснік камісара патэлефанаваў з гэтай нагоды, Райм адзначыў, што ў яго могуць узнікнуць некаторыя праблемы з JST — стандартнай часткай патрабаванняў паліцыі Нью-Ёрка. Экзамен па фізічнай падрыхтоўцы патрабаваў ад кандыдатаў прайсці паласу перашкод на час: спрынт да бар'ера вышынёй шэсць футаў і пераскокванне праз яго, стрымліванне фальшывага дрэннага хлопца, імчанне па лесвіцы, перацягванне 176-фунтовага манекена ў бяспечнае месца і націсканне на курок зброю шаснаццаць разоў адной дамінуючай рукой і пятнаццаць другой.
  Райм адмовіўся, патлумачыўшы супрацоўніку паліцыі Нью-Ёрка, які прыйшоў да яго, што ён ніколі не зможа прайсці тэст. Верагодна, ён мог пераадолець толькі пяціфутавы бар'ер. Але яму ліслівіла цікавасць.
  Сакс вярнулася ўніз, у джынсах і светла-блакітным швэдры, запраўленая, з вымытымі і злёгку вільготнымі валасамі, зноў сабранымі ў хвост, звязанымі чорнай гумкай.
  У гэты момант Том пайшоў адказаць на званок, і ў дзвярны праём ступіла іншая постаць.
  Хударлявы мужчына, чыя пенсіянерская манера паводзінаў дазваляла меркаваць, што ён бухгалтар сярэдняга ўзросту або прадавец абутку, быў Мэл Купер, на думку Райма, адзін з найлепшых супрацоўнікаў крыміналістычнай лабараторыі ў краіне. Са ступенню ў галіне матэматыкі, фізікі і арганічнай хіміі, а таксама высокапастаўленым чыноўнікам у Міжнароднай асацыяцыі ідэнтыфікацыі і Міжнароднай асацыяцыі аналізу малюнкаў крыві, ён быў пастаянна запатрабаваны ў штаб-кватэры на месцы злачынства. Але паколькі Райм быў адказны за выкраданне тэхніка з працы ў паўночнай частцы штата Нью-Ёрк шмат гадоў таму і дастаўку яго ў паліцыю Нью-Ёрка, было зразумела, што Купер кіне тое, што рабіў, і накіруецца на Манхэтэн, калі Райм і Селіта будуць весці справу і яны хацелі яго.
  «Мэл, рады, што ты быў даступны».
  «Хм. Даступны… Ці не вы тэлефанавалі майму лейтэнанту і не пагражалі яму рознымі жудаснымі рэчамі, калі ён не вызваліць мяне ад справы Гановер-Стэрнс?»
  «Я зрабіў гэта для цябе, Мэл. Вас марнавалі на інсайдэрскую гандаль».
  «І я дзякую вам за адтэрміноўку».
  Купер кіўнуў у знак прывітання прысутным у пакоі, паставіў акуляры з Гары Потэра на нос і пайшоў праз лабараторыю да агляднага стала ў бясшумных карычневых туфлях Hush Puppies. Нягледзячы на тое, што Мел Купер выглядаў найменш спартыўным чалавекам, якога Райм калі-небудзь бачыў, не лічачы сябе, тым не менш рухаўся з грацыяй футбаліста, і Райму нагадалі, што ён быў чэмпіёнам па бальных танцах.
  - Давайце паслухаем падрабязнасці, - сказаў Райм, звяртаючыся да Сакса.
  Яна прагартала свае нататкі і патлумачыла, што ёй сказаў кіраўнік энергетычнай кампаніі.
  «Algonquin Consolidated Power забяспечвае электрычнасцю — яны называюць гэта «сокам» — большую частку тэрыторыі. Пэнсыльванія, Нью-Ёрк, Канэктыкут, Нью-Джэрсі».
  «Гэта дымавыя трубы на Іст-Рывер?»
  - Правільна, - сказала яна Куперу. «Іх штаб-кватэра знаходзіцца там, і ў іх ёсць завод па вытворчасці пара і электраэнергіі. Наглядчык з Алганкіна сказаў, што UNSUB мог уварвацца на падстанцыю ў любы час за апошнія трыццаць шэсць гадзін, каб абсталяваць дрот. Падстанцыі, як правіла, неабслугоўваныя. Сёння раніцай крыху пасля адзінаццаці ён ці яны залезлі ў камп'ютары Алганкіна, працягвалі адключаць падстанцыі па ўсім раёне і перанакіроўваць усю электрычнасць праз падстанцыю на Пяцьдзесят сёмым. Калі напружанне нарастае да пэўнай кропкі, яно павінна замыкаць ланцуг. Вы не можаце спыніць гэта. Ён альбо пераходзіць на іншы провад, альбо на тое, што заземлена. Звычайна аўтаматычныя выключальнікі на падстанцыі лопаліся, але злачынец перанастроіў іх на дзесяць разоў большую нагрузку, таму ён сядзеў у гэтым, - яна паказала на кабель, - чакаючы, пакуль лопне. Як плаціна. Ціск нарастаў, і сок павінен быў кудысьці падзецца.
  «Вось як працуе сетка ў Нью-Ёрку. Адзін з рабочых намаляваў гэта для мяне, і гэта было карысна». Сакс выцягнуў паперку, на якой была схема. Яна падышла да дошкі і сінім маркерам перанесла напісанае.
  
  Электрастанцыя або ўваходная сетка (345 000 В)
  ? (праз кабелі высокага напружання)
  
   Падстанцыя электраперадач (крокі ад 345 000 В да 138 000 В)
  ? (праз раённыя ЛЭП)
  
   Раённая падстанцыя (крокі ад 138 000 В да 13 800 В)
  ? (праз размеркавальныя фідэрныя лініі)
  
   1. Кропкавыя сеткі ў буйных камерцыйных будынках (крокі ад 13800 В да 120/208 В), або
  
   2. Вулічныя трансфарматары (крокі ад 13800 В да 120/208 В)
  ? (па ўваходных службовых лініях)
  
   Дома і офісы (120/208v)
  
  Сакс працягнуў: «Цяпер MH-Ten, падстанцыя на 57, з'яўляецца мясцовай падстанцыяй. Лінія, якая паступала, была высокага напружання. Ён мог пракласці кабель дзе заўгодна на мясцовай лініі электраперадачы, але гэта вельмі складана, я мяркую, таму што напружанне вельмі высокае. Дык ён працаваў на выхадзе раённай падстанцыі, дзе напружанне ўсяго трынаццаць тысяч восемсот».
  - Фу, - прамармытаў Селіта. «Толькі». »
  «Потым, калі гэта было сфальсіфікавана, ён паставіў выключальнікі вышэй і заліў станцыю паступаючым сокам».
  «І падарвалася», — сказаў Рым.
  Яна ўзяла сумку з доказамі, у якой былі кавалачкі металу ў форме слёзы. «А потым падарвалася», — паўтарыла яна. «Яны былі паўсюль. Як шрапнэль».
  "Што яны?" — спытаў Сэліта.
  «Расплаўленыя кроплі са слупа аўтобуснага знака. Раздзьмуў іх усюды. Прабіў бетон і праехаў праз бакі некаторых машын. Ахвяра атрымала апёкі, але гэта не тое, што яго забіла». Яе голас стаў мяккім, заўважыў Рыфм. «Гэта было падобна на моцны выбух з драбавіка. Прыпяклі раны». Яна скрывілася. «Гэта некаторы час трымала яго ў прытомнасці. Паглядзі." Ківок на Пуласкага.
  Афіцэр падключыў флэш-карты да суседняга кампутара і стварыў файлы для справы. Праз імгненне на маніторах высокай выразнасці побач з'явіліся фатаграфіі. Пасля многіх гадоў працы на месцы злачынства, Райм быў у значнай ступені прывучаны нават да самых жудасных вобразаў; гэта, аднак, непакоіла яго. Цела маладой ахвяры было ўсеяна металічнымі кропкамі. Крыві было мала, дзякуючы пякучаму жарству снарадаў. Калі б злачынец ведаў, што яго зброя будзе рабіць менавіта так, заклейваючы праколы? Даючы ахвярам адчуць боль? Гэта было часткай яго MO? Цяпер Рыфм мог зразумець, чаму Сакс так хваляваўся.
  - Божа, - прамармытаў вялікі дэтэктыў.
  Райм страсянуў выяву і спытаў: «Хто ён быў?»
  «Звалі Луіс Марцін. Памочнік кіраўніка ў музычным краме. Дваццаць восем. Няма запісу».
  «Ніякай сувязі з Алганкінам, MTA... ёсць прычына, каб хто-небудзь хацеў яго смерці?»
  «Нічога», — сказаў Сакс.
  «Няправільны час, няправільнае месца», — рэзюмаваў Сэліта.
  Рыфм сказаў: «Рон. Кавярня? Што ты знайшоў?»
  «Каля дзесяці сорак пяць сюды зайшоў чалавек у цёмна-сінім камбінезоне. Пры сабе меў ноўтбук. Ён выйшаў у інтэрнэт».
  «Сіні камбінезон?» — спытаў Сэліта. «Лягатып? ID?»
  «Ніхто не бачыў. Але ў рабочых Алганкіна там была такая ж цёмна-сіняя форма».
  «Атрымаць апісанне?» — упарціўся пакамечаны паліцэйскі.
  «Напэўна, белы, гадоў сарака, у акулярах, кепка цёмная. Некалькі чалавек сказалі, што без акуляраў і шапкі. Светлыя валасы, рудыя валасы, цёмныя валасы».
  - Сведкі, - грэбліва прамармытаў Рыфм. Вы можаце папрасіць стралка, аголенага да пояса, забіць каго-небудзь на вачах у дзесяці сведак, і кожны з іх апіша, што ён апрануты ў дзесяць рознакаляровых футболак. За апошнія некалькі гадоў яго сумневы наконт каштоўнасці відавочцаў крыху зменшыліся — дзякуючы майстэрству Сакса ў інтэрв'ю і Кэтрын Дэнс, якая даказала, што аналіз мовы цела ў большасці выпадкаў дастаткова навуковы, каб даць паўтаральныя вынікі. Тым не менш, ён ніколі не мог цалкам пазбавіцца ад свайго скептыцызму.
  «А што здарылася з гэтым хлопцам у камбінезоне?» — спытаў Рыфма.
  «Ніхто сапраўды не ўпэўнены. Гэта было даволі хаатычна. Усё, што яны ведалі, гэта тое, што яны пачулі гэты моцны ўдар, уся вуліца пабялела ад успышкі, а потым усе выбеглі на вуліцу. Пасля гэтага ніхто не мог успомніць, каб яго бачыў».
  «Ён узяў з сабой каву?» — спытаў Рыфма. Ён любіў ёмістасці для напояў. Яны былі падобныя на пасведчанні асобы з інфармацыяй пра ДНК і адбіткі пальцаў, якія ўтрымлівалі, а таксама след, які заставаўся з-за клейкай прыроды малака, цукру і іншых дабавак.
  «Баюся, што так», — пацвердзіў Пуласкі.
  «Гаўно. Што ты знайшоў за сталом?»
  «Гэта». Пуласкі выцягнуў пластыкавы канверт з малочнай скрыні.
  «Ён пусты». Селіта прыжмурыўся і пацёрся над сваім вялізным жыватом, можа, чухаючы сверб, можа, рассеяна ўстрывожаны тым, што яго апошняя модная дыета не працуе.
  Але Райм паглядзеў на поліэтыленавы пакет і ўсміхнуўся. «Добрая праца, пачатковец».
  "Добрая праца?" — буркнуў лейтэнант. «Там нічога няма».
  «Мой любімы від доказаў, Лон. Біты, якія нябачныя. Мы пяройдзем да гэтага праз хвіліну. Мне цікава пра хакераў, - разважаў Райм. «Пуласкі, а як наконт бесправадной сувязі ў кавярні? Я думаў пра гэта і паспрачаюся, што ў іх гэтага не было».
  "Вы маеце рацыю. Адкуль вы даведаліся?»
  «Ён не мог рызыкаваць, што гэта апынецца ўніз. Верагодна, ён уваходзіць у сістэму праз мабільны тэлефон. Але нам трэба высветліць, як ён трапіў у сістэму Алганкін. Лон, прымай камп'ютэрныя злачынствы. Ім трэба звязацца з кім-небудзь са службы інтэрнэт-бяспекі ў Algonquin. Паглядзіце, ці свабодны Родні.
  Падраздзяленне паліцыі Нью-Ёрка па барацьбе з кампутарнымі злачынствамі ўяўляла сабой элітную групу з каля трыццаці дэтэктываў і дапаможнага персаналу. Райм часам працаваў з адным з іх, дэтэктывам Родні Шарнекам. Рыфм думаў пра яго як пра маладога чалавека, але на самой справе ён не меў ні найменшага падання аб яго ўзросце, бо ён меў хлапчуковую пазіцыю, нядбайную сукенку і растрапаныя валасы хакера - вобраз і прыхільнасць, якія, як правіла, забіраюць гады ў людзей.
  Sellitto патэлефанаваў і пасля кароткай размовы паклаў трубку, паведаміўшы, што Szarnek неадкладна патэлефануе ІТ-камандзе Algonquin, каб даведацца аб узломе сеткавых сервераў.
  Бондар паважна глядзеў на дрот. «Дык гэта ўсё?» Потым падняўшы яшчэ адзін мяшок, у якім былі дэфармаваныя металічныя дыскі, аскепкі, ён дадаў: «На шчасце, міма ніхто не праходзіў. Калі б гэта адбылося на Пятай авеню, магло б загінуць два дзясяткі чалавек».
  Не звяртаючы ўвагі на непатрэбнае назіранне тэхніка, Райм засяродзіўся на Саксе. Ён убачыў, што яе вочы заціхлі, калі яна глядзела на малюсенькія дыскі.
  Голасам, магчыма, больш жорсткім, чым трэба, каб адцягнуць яе ўвагу ад аскепкаў, ён паклікаў: «Давайце, людзі. Прыступаем да працы».
  
  
  
  Раздзел 12
  
  
  Увайшоўшы ў кабінку, Фрэд Дэлрэй выявіў, што глядзіць на бледнага хударлявага мужчыну, якому магло быць змарнаваных трыццаць або захаваныя пяцьдзесят.
  Хлопец быў апрануты ў занадта вялікую спартовую куртку, крыніца якой была ці то ў вельмі нізкай краме, ці то ў вешалцы, калі ніхто не глядзеў.
  «Джып».
  «Гм, гэта ўжо не маё імя».
  «Не ваша імя? Як сыр начо. Тады чый гэта сыр?»
  «Я не разумею...»
  «Якое імя цяпер?» – спытаў Дэлрэй, глыбока нахмурыўшыся, іграючы асаблівую ролю, у якую звычайна трапляў з такімі людзьмі. Джып, ці не Джып, быў наркаманам-садыстам, якога агент ФБР зацягнуў у таемную сцэну, што патрабавала, каб Дэлрэй пасмяяўся, прабіваючыся праз натуралістычнае адлюстраванне мужчынам катаванняў студэнта каледжа, які адмовіўся ад аплаты наркотыкаў. Потым адбыўся крах, і пасля некаторых перамоваў і адседжанага часу мужчына стаў адным з гадаванцаў Дэлрэя.
  Што азначала тугі павадок, які час ад часу трэба тузаць.
  «Гэта быў джып. Але вырашыў змяніць. Цяпер я Джым, Фрэд.
  Змены. Чароўнае слова дня.
  «Ой, ой, калі казаць пра імёны: «Фрэд… Фрэд »? Я твой сябар, я твой лепшы сябар? Я не памятаў тых знаёмстваў, падпісання тваёй танцавальнай карты, сустрэчы з бацькамі».
  «Прабачце, сэр».
  «Што табе сказаць: трымайся «Фрэда». Не верце, калі вы кажаце "сэр". »
  Гэты чалавек быў агідным кавалкам чалавецтва, але Дэлрэй зразумеў, што трэба ісці па тонкай грані. Ніколі не пагарджайце, але ніколі не саромейцеся ўтыкацца ў суставы ці два, ціск страху.
  Страх спараджае павагу. Проста шлях свету.
  «Цяпер вось што мы робім. Гэта важна. У вас набліжаецца спатканне, я нагадваю».
  Слуханне аб выхадзе з-пад падсуднасці. Дэлрэй не клапаціўся аб яго страце. Карыснасць Jeep практычна знікла. Гэта была прырода CI; яны маюць тэрмін прыдатнасці свежага ёгурта. Джып-Джым збіраўся падаць апеляцыю ў камісію штата Нью-Ёрк аб дазволе на пераезд у Джорджыю. З усіх месцаў.
  - Калі б вы сказалі слова, Фрэд, сэр, гэта было б выдатна. І ён павярнуў вялікія жудасныя вочы ў бок агента.
  Уол-стрыт павінна ўзяць урок з свету канфідэнцыйных інфарматараў. Ніякіх вытворных фінансавых інструментаў, ніякіх свопаў па змаўчанні, страхавання, ніякіх падробак. Гэта было проста. Вы далі свайму снітчу што-небудзь вартасці X, а ён даў вам нешта не менш важнае.
  Калі ён не вырабляў, ён выбыў. Калі вы не заплацілі, вы атрымалі дзярмо.
  І ўсё вельмі празрыста.
  - Добра, - сказаў Дэлрэй. «Што хочаш, на стале. Цяпер пра тое, што я хачу. І тое, што я павінен сказаць загадзя, гэта адчувальны час. Ведаеш, што гэта значыць, Джым?»
  «Кагосьці трахнуць, і вельмі хутка».
  «Райці-ро. А цяпер слухайце ўважліва. Мне трэба знайсці Брента.
  Паўза. «Уільям Брэнт? Навошта мне ведаць, дзе яго знайсці?» Джып-Джым, Слім-Джым, спытаў пра гэта занадта высокім голасам, сказаўшы Дэлрэю, што стукач хоць нейкае ўяўленне, дзе знайсці гэтага чалавека.
  Дэлрэй праспяваў: «Georgia's on my mind».
  Прайшло цэлых шэсцьдзесят секунд, пакуль Джып дамаўляўся сам з сабой.
  «Я маю на ўвазе, магчыма, я мог бы... справа ў тым, што ёсць магчымасць...»
  «Ты скончыш гэтыя фразы ці я магу іх з'есці?»
  «Давайце што-небудзь праверыць».
  Джып-Джэймс-Джым падняўся, зайшоў у куток і пачаў пісаць тэкставыя паведамленні, пакінуўшы Дэлрэя забаўленым ад параноі аб тым, што ён падслухаў тэкставае паведамленне. Хлопчык з джыпі, напэўна, добра пажыве ў Грузіі.
  Дэлрэй адпіў ваду, якую прынёс афіцыянт. Ён спадзяваўся, што місія хударлявага хлопца будзе паспяховай... Адным з самых вялікіх поспехаў агента было кіраванне Уільямам Брэнтам, белым хлопцам сярэдніх гадоў, неатлетычным і падобным на шашкістага Wal-Mart. Ён адыграў ключавую ролю ў згортванні вельмі непрыемнай змовы. Унутраная тэрарыстычная група — расісты і сепаратысты — мела план падарваць некалькі сінагог у пятніцу ўвечары і абвінаваціць у гэтым ісламскіх фундаменталістаў. У іх былі грошы, але не было сродкаў, таму яны звярнуліся да мясцовай арганізаванай злачыннай сям'і, якая таксама не любіла ні габрэяў, ні мусульман. Брэнт быў наняты сям'ёй, каб дапамагчы, і ён улюбіўся ў дрыготкі характар Дэлрэя - гандляра зброяй з Гаіці, які прадаваў рэактыўныя гранаты.
  Брэнт атрымаў каўнер, і Дэлрэй павярнуў яго. На здзіўленне ўсіх ён узяўся за канфідэнцыйную інфармацыю так, нібы ўсё жыццё вучыўся на гэтую справу. Брэнт пракраўся высока як у групу расістаў, так і ў сям'ю і знішчыў змову. Заплаціўшы доўг перад грамадствам, Брэнт, тым не менш, працягваў працаваць з Дэлрэем у розных асобах: падлы наёмны забойца, натхняльнік крадзяжоў ювелірных вырабаў і банкаў, радыкальны актывіст супраць абортаў. Ён апынуўся адным з самых праніклівых даведнікаў, якімі калі-небудзь кіраваў агент. І сам па сабе хамелеон. Ён быў адваротным бокам Фрэда Дэлрэя (некалькі гадоў таму нават падазравалі, але так і не даказалі, што Брэнт кіраваў сеткай уласных стукачоў — у самой паліцыі Нью-Ёрка).
  Дэлрэй кіраваў ім на працягу года, пакуль ён не стаў перасвечвацца, і Брэнт не сышоў у зручную коўдру для абароны сведак. Але гаварылася, што ў адной са сваіх новых асобаў ён заставаўся добра звязаным, вулічным гульцом.
  Паколькі ніводная са звычайных крыніц Дэлрэя не прыдумала нічога пра Justice For, Рахмана або сеткавую атаку, агент падумаў пра Уільяма Брента.
  Джымі-Джып вярнуўся і сеў на рыпучую лаўку. «Я думаю, што змагу гэта зрабіць. Але пра што гэта, чувак? Я маю на ўвазе, што я не хачу, каб ён мяне стрыг».
  Што было, па меркаванні Дэлрэя, адной даволі значнай розніцай паміж Уол-стрыт і бізнэсам CI.
  Ён сказаў: «Не, не, хлопчык Джымі, ты мяне не чуеш. Я не прашу цябе ператварыцца ў маленькую мушку на сцяне. Прашу пагуляць у сваты і ўсё. Дасі мне пасядзець, і хутка будзеш есці персікі ў Джорджыі».
  Дэлрэй падсунуў картку, на якой быў толькі нумар тэлефона. «Гэта тое, што ён павінен назваць. Ідзі, каб гэта адбылося».
  «Цяпер?»
  «Зараз».
  Джып кіўнуў у бок кухні. «Але мой абед. Я яшчэ не еў».
  «Што гэта за месца?» Дэлрэй раптам гаўкнуў, азіраючыся ў жаху.
  - Што ты маеш на ўвазе, Фрэд?
  «Вы не можаце ўзяць ежу з сабой?»
  
  
  
  Раздзел 13
  
  
  МІНУЛА ПЯЦЬ ГАДЗІН пасля нападу, і напружанне ў таунхаусе Райма расло. Ні адзін з патэнцыйных кліентаў не атрымаўся.
  - Дрот, - настойліва агрызнуўся ён. «Адкуль гэта?»
  Купер зноў насунуў на нос тоўстыя акуляры. Ён нацягнуў латексныя пальчаткі для агляду, але перад тым, як дакрануцца да доказаў, ён вычысціў рукі валікам з поўсці хатніх жывёл і выкінуў стужку. Райм даручыў сваёй камандзе зрабіць гэта з таго часу, як ён прааналізаваў справу для паліцыі штата Нью-Джэрсі і выявіў, што некаторыя валаконныя доказы паступілі не ад падазраванага ў зняволенні, а з унутранай кішэні пінжака дэтэктыва. Следчы напхаў туды пачак свабодных гумовых пальчатак пасля таго, як убачыў, як нейкі паліцэйскі ў папулярным тэлешоу на месцы злачынства зрабіў тое ж самае. Верагоднасць заражэння была малая, але задача судовага дэтэктыва толькі часткова заключалася ў пошуку і аналізе доказаў; яны павінны былі пераканацца, што ён заставаўся дастаткова некранутым, каб асудзіць дрэнных хлопцаў у зале суда, запоўненай праніклівымі адвакатамі.
  Пасля сумнавядомага выпадку валакна ў Нью-Джэрсі ён настойваў на тым, каб яго людзі надзелі пальчаткі, калі яны не былі ў незабруджаных мяшках або скрынках.
  Выкарыстоўваючы хірургічныя нажніцы, Купер адрэзаў пластыкавую абгортку і агаліў дрот. Ён быў каля пятнаццаці футаў у даўжыню, і большая частка яго была пакрыта чорнай ізаляцыяй. Сам дрот не быў цвёрдым, але ўтрымліваў мноства серабрыстых нітак. На адным канцы была прыкручана тоўстая абпаленая медная пласціна. Да другога канца былі прымацаваныя два вялікія медныя ніты з адтулінамі пасярэдзіне.
  «Яны называюцца разрэзнымі нітамі, сказаў мне хлопец з Алганкіна», — сказаў Сакс. «Выкарыстоўваецца для зрошчвання правадоў. Гэтым ён прычапіў кабель да магістралі».
  Потым яна патлумачыла, як ён павесіў таблічку — гэта называлася «аўтобус», як растлумачыў рабочы, — праз акно. Ён быў прымацаваны да троса двума нітамі на чвэрць цалі. Дуга ўспыхнула з пласціны ў бліжэйшую наземную крыніцу, слуп.
  Райм зірнуў на вялікі палец Сакса, ірваны і цёмны ад засохлай крыві. Яна, як правіла, грызла пазногці і турбавала лічбы і скуру галавы. Напружанне нарастала ў ёй, як напруга на падстанцыі Алганкін. Яна зноў уткнулася ў вялікі палец, а потым — нібы прымушаючы сябе спыніцца — нацягнула латексныя пальчаткі.
  Лон Сэліта размаўляў па тэлефоне з афіцэрамі, якія шукалі сведак на Пяцьдзесят сёмай вуліцы. Рымм кінуў на яго хуткі запытальны позірк, але грымаса дэтэктыва — больш глыбокая, чым тая, якая звычайна ўпрыгожвала яго твар — тлумачыла, што пакуль намаганні былі марнымі. Рыфма зноў звярнуў увагу на дрот.
  «Навядзіце камеру на гэта, Мэл», — сказаў Рым. «Павольна».
  Выкарыстоўваючы партатыўны відэаблок, тэхнік адсканаваў провад зверху ўніз, перавярнуў яго і пайшоў у іншы бок. Тое, што ўбачыла камера, транслявалася ў высокай выразнасці на вялікім экране перад Раймам. Ён пільна глядзеў.
  Ён прамармытаў: «Bennington Electrical Manufacturing, South Chicago, Illinois. Мадэль AM-MV-Sixty. Нулявы калібр, разлічаны да шасцідзесяці тысяч вольт.
  Пуласкі засмяяўся. «Вы ведаеце гэта, Лінкальн? Адкуль вы даведаліся пра правады?»
  «Гэта надрукавана збоку, пачатковец».
  «Ой. Я не заўважыў».
  «Відавочна. І наш злачынца скараціў яго да такой даўжыні, Мэл. Што думаеш? Не машынная рэзка».
  «Я б пагадзіўся». З дапамогай павелічальнага шкла Купер разглядаў канец металічнага троса, які быў прыкручаны да провада падстанцыі. Затым ён засяродзіў відэа на пасечаных канцах. «Амелія?»
  Іх рэзідэнт-механік агледзеў яго. «Ручная нажоўка», — прапанавала яна.
  Аказалася, што разрэзныя балты былі ўнікальнымі для энергетычнай прамысловасці, але яны маглі паходзіць з дзясяткаў крыніц.
  Балты, якія мацавалі дрот да шыны, былі такімі ж агульнымі.
  «Давайце запусцім нашы чарты», — сказаў тады Рыфм.
  Пуласкі адкруціў некалькі дошак наперад ад кута лабараторыі. У верхняй частцы аднаго Сакс напісаў: « Месца злачынства: падстанцыя Алганкін Манхэтэн-10, Заходняя 57-я вуліца». На другім быў профіль UNSUB. Яна запоўніла тое, што яны выявілі да гэтага часу.
  «Ён дастаў дрот на падстанцыі?» — спытаў Рыфма.
  «Не. Нічога там не захоўвалася», - сказаў малады чалавек.
  «Тады даведайся, дзе ён гэта ўзяў . Патэлефануйце Бэнінгтану.
  «Правільна».
  - Добра, - працягваў Рым. «У нас ёсць металаканструкцыі і метызы. Гэта азначае сляды інструментаў. Ножовка. Давайце ўважліва паглядзім на дрот».
  Купер пераключыўся на мікраскоп для вялікіх аб'ектаў, таксама падлучаны да камп'ютара, і агледзеў, дзе быў абрэзаны дрот; ён выкарыстаў малое павелічэнне. «Гэта новае лязо пілы, вострае».
  Райм кінуў зайздросны позірк на спрытныя рукі тэхніка, перамяшчаючы фокус і прыцэл прыцэла. Потым вярнуўся да экрана. «Новы, так, але там зламаўся зуб».
  «Каля ручкі».
  «Правільна». Перш чым людзі пачалі пілаваць, яны звычайна тры-чатыры разы ўпіраліся лязом у тое, што збіраліся рэзаць. Пры гэтым, асабліва ў мяккім алюмініі, такім як дрот, можна выявіць зламаныя або пагнутыя зуб'і пілы або іншыя унікальныя ўзоры, якія могуць звязаць інструменты, знойдзеныя ў злачынца, з тымі, якія выкарыстоўваліся ў злачынстве.
  «А цяпер разрэзныя ніты?»
  Купер выявіў характэрныя драпіны на ўсіх нітах, што сведчыць аб тым, што іх, верагодна, пакінуў гаечны ключ.
  - Люблю мяккую латунь, - прамармытаў Рым. «Проста люблю гэта... Такім чынам, у яго ёсць інструменты, якія добра выкарыстоўваюцца. Усё больш і больш, выглядаючы так, быццам ён інсайдэр».
  Сэліта перапыніў званок. «Нічога. Магчыма, нехта бачыў кагосьці ў сінім камбінезоне. Але магла прайсці гадзіна пасля таго, як гэта адбылося. Калі ўвесь чортавы квартал быў перапоўнены рамонтнымі брыгадамі Algonquin, апранутымі ў чортава сінія камбінезоны».
  «Што ты даведаўся, Навабранец?» Рыфма гаўкнула. «Я хачу крыніцы для тэлеканала».
  «Я на чаканні».
  «Скажы ім, што ты паліцэйскі».
  "Я зрабіў."
  «Скажы ім, што ты галоўны паліцэйскі. Вялікі сыр».
  «Я—»
  Але ўвага Райма была накіравана ўжо на нешта іншае: жалезныя пруты, якія ўтваралі рашотку, што загароджвала ўваход у пад'язны тунэль.
  - Як ён мог іх прарэзаць, Мэл?
  Уважлівы агляд паказаў, што ён карыстаўся не нажоўкай, а балтарэзам.
  Купер агледзеў канцы пруткоў праз мікраскоп, абсталяваны лічбавай камерай, і зрабіў фотаздымкі. Затым ён перадаў здымкі ў цэнтральны кампутар і сабраў іх на адным экране.
  «Якія-небудзь адметныя прыкметы?» — спытаў Рыфма. Як і ў выпадку са зламаным зубам нажоўкі і драпінамі на балтах і гайках, любая незвычайная маркіроўка на фрэзе звязвае яе ўладальніка з месцам злачынства.
  «Як гэта?» — спытаў Купер, паказваючы на экран.
  Быў малюсенькі паўмесяц драпіны прыкладна ў тым жа месцы на разрэзаных паверхнях некалькіх пруткоў. «Падыдзем. Добра».
  Потым Пуласкі кіўнуў галавой і падрыхтаваў ручку, калі хтосьці з Bennington Wire падняў трубку, каб пагаварыць з маладым паліцэйскім у яго новай якасці імператара Дэпартамента паліцыі Нью-Ёрка.
  Пасля кароткай размовы ён паклаў трубку.
  «Што, чорт вазьмі, з кабелем, Пуласкі?»
  «Перш за ўсё, гэтая мадэль кабеля вельмі распаўсюджаная. Яны..."
  « Як часта?»
  «Яны прадаюць мільёны футаў гэтага штогод. У асноўным гэта для размеркавання сярэдняга напружання».
  «Шэсцьдзесят тысяч вольт - гэта сярэдняе?»
  «Я мяркую, што так. Яго можна набыць у любога аптовага гандляра электратаварамі. Але ён сказаў, што Algonquin купляе яго оптам».
  Сэліта спытаў: «Хто б гэта замовіў?»
  «Аддзел тэхнічнага забеспячэння».
  "Я патэлефаную ім", - сказаў Сэліта. Ён так і зрабіў і меў кароткую размову. Ён адключыўся. «Яны збіраюцца праверыць, ці не хапае чаго-небудзь з інвентара».
  Рыфма глядзела на краты. «Такім чынам, ён пралез праз каналізацыйны люк раней і ў працоўную прастору Algonquin пад алеяй».
  Сакс сказаў: «Магчыма, ён спусціўся ў люк паравой трубы, каб папрацаваць, і ўбачыў краты, якія вялі ў тунэль».
  «Безумоўна паказвае, што гэта супрацоўнік». Рыфм спадзяваўся, што гэта так. Унутраныя заданні значна палегчылі працу паліцыянтаў. «Давай далей. Боты».
  Яна сказала: «Падобныя адбіткі ботаў як у пад'язным тунэлі, так і побач з месцам, дзе быў пракладзены провад ўнутры падстанцыі».
  «А ёсць адбіткі з кавярні?»
  «Той», — адказаў Пуласкі, паказваючы на электрастатычны адбітак. "Пад сталом. Мне здаецца, тая ж марка».
  Мэл Купер агледзеў яго і пагадзіўся. Малады афіцэр працягваў: «І Амелія папрасіла мяне праверыць боты рабочых Алганкіна, якія былі там. Усе яны былі розныя».
  Рыфма звярнула ўвагу на бот. «Як ты думаеш, Мэл, якая марка?»
  Купер праглядаў базу дадзеных абутку паліцыі Нью-Ёрка, якая ўтрымлівала ўзоры тысяч туфляў і ботаў, пераважная большасць з якіх складала мужчынскі абутак. Большасць цяжкіх злачынстваў з фізічнай прысутнасцю на месцы ўчынены мужчынамі.
  Шмат гадоў таму Rhyme адыграў важную ролю ў стварэнні пашыранай базы дадзеных абутку і ботаў. Ён выпрацаваў добраахвотныя дамоўленасці з усімі буйнымі вытворцамі аб рэгулярнай адпраўцы сканаў іх ліній у паліцыю Нью-Ёрка.
  Пасля вяртання да судова-медыцынскай працы пасля няшчаснага выпадку Райм працягваў весці базу дадзеных аддзела па прадуктах і матэрыялах, у тым ліку і гэтую. Пасля працы над нядаўняй справай, звязанай з інтэлектуальным аналізам даных, ён прыдумаў ідэю, якая цяпер выкарыстоўваецца ў многіх паліцэйскіх аддзелах па ўсёй краіне: ён завербаваў (ну, здзекаваўся) паліцыю Нью-Ёрка, каб яна наняла праграміста для стварэння камп'ютэрных графічных малюнкаў, якія адлюстраваў падэшву кожнага абутку ў базе даных на розных стадыях зносу — новую, пасля шасці месяцаў, года і двух гадоў. А затым паказаць выявы падэшваў абутку людзей з раскосымі нагамі або з галубінымі пальцамі. Ён таксама прымусіў камп'ютэрнага гуру пазначыць узоры зносу ў залежнасці ад росту і вагі.
  Праект быў дарагім, але заняло на здзіўленне мала часу, каб выйсці ў сетку і прывёў амаль імгненна даць адказы на пытанні аб марцы і ўзросце абутку, а таксама росце, вазе і характарыстыках кроку ўладальніка.
  База дадзеных ужо дапамагла выявіць трох-чатырох асобаў.
  Яго пальцы лёталі па клавішах, Купер сказаў: «Ёсць запалка. Albertson-Fenwick Boots and Gloves, Inc. Мадэль E-20.» Ён уважліва паглядзеў на экран. «Нічога дзіўнага, у іх спецыяльная ізаляцыя. Яны прызначаны для работнікаў, якія рэгулярна кантактуюць з крыніцамі электрычнага току пад напругай. Яны адпавядаюць стандарту ASTM па небяспецы электрычнага току F2413-05. Гэта адзінаццаты памер».
  Рыфм прыжмурыўся, разглядаючы іх. «Глыбокія ступні. Добра». Гэта азначала, што яны будуць захоўваць значную колькасць слядоў матэрыялу.
  Купер працягнуў: «Яны даволі новыя, таму на іх няма характэрных слядоў, якія маглі б сказаць нам пра яго рост, вагу ці іншыя характарыстыкі».
  «Але я б сказаў, што ён ходзіць прама. Згодны?» Рыфм глядзеў на адбіткі на экране, якія трансляваліся з камеры над аглядным сталом.
  «Так».
  Сакс напісаў гэта на дошцы.
  «Добра, Сакс. Цяпер, Навічок, якія нябачныя доказы ты знайшоў?» Глядзеў на пластыкавы канверт з надпісам «Кавярня насупраць выбуху — стол, дзе сядзеў падазраваны».
  Бондар разглядаў яго. «Светлыя валасы. Адзін цаля даўжынёй. Натуральны, не фарбаваны».
  Рым любіў валасы як крыміналістычны інструмент. Яе часта можна было выкарыстоўваць для ўзяцця пробаў ДНК — калі б была прымацаваная лямпачка — і яна магла б даведацца шмат пра знешнасць падазраванага праз колер, тэкстуру і форму. Узрост і пол таксама можна было лічыць з большай ці меншай дакладнасцю. Тэставанне валасоў станавілася ўсё больш папулярным як крыміналістычны інструмент і інструмент працаўладкавання, паколькі валасы захоўвалі сляды наркотыкаў даўжэй, чым мача ці кроў. На цалі валасоў быў двухмесячны стаж ўжывання наркотыкаў. У Англіі валасы часта выкарыстоўваліся для праверкі на злоўжыванне алкаголем.
  «Мы не ўпэўнены, што гэта яго», — адзначыў Сэліта.
  - Вядома, не, - прамармытаў Рым. «На дадзены момант мы ні ў чым не ўпэўнены».
  Але Пуласкі сказаў: «Аднак гэта даволі верагодна. Я размаўляў з гаспадаром. Ён сочыць за тым, каб служачыя выціралі стол пасля кожнага кліента. Я праверыў. І ніхто не выціраў яго пасля таго, як злачынец быў там, з-за выбуху».
  «Добра, пачатковец».
  Купер працягваў, кажучы пра валасы, «Ніякіх натуральных або штучных выгібаў. Гэта прама. Няма доказаў дэпігментацыі, таму я б паставіў яму менш за пяцьдзесят гадоў».
  «Я хачу таксіко-хімічны аналіз. ЯК МАГА ХУТЧЭЙ."
  «Я адпраўлю гэта ў лабараторыю».
  - Камерцыйная лабараторыя, - загадаў Рым. «Памахайце на іх шмат грошай за хуткія вынікі».
  Сэліта прабурчаў: «У нас не так шмат грошай, і ў нас ёсць свая цалкам добрая лабараторыя ў Квінсе».
  «Гэта не зусім добра, калі яны не дадуць мне вынікі да таго, як наш злачынца заб'е кагосьці іншага, Лон».
  «Як справы ў Uptown Testing?» — спытаў Бондар.
  «Добра. Памятайце, памахайце грашыма».
  «Божа, горад не круціцца вакол цябе, Лінк».
  «Не?» — спытаў Рым са здзіўленнем у вачах, якое было адначасова ўдаваным і сапраўдным.
  
  
  
  Раздзел 14
  
  
  З дапамогай SEM-EDS — сканіруючага электроннага мікраскопа і энергадысперсійнага рэнтгенаўскага спектраскопа — Мэл Купер прааналізаваў сляды доказаў, якія Сакс сабраў там, дзе UNSUB сфальсіфікаваў дрот. «У мяне ёсць нейкі мінерал, які адрозніваецца ад субстрата вакол падстанцыі».
  «З чаго ён складаецца?»
  «Гэта прыкладна семдзесят працэнтаў палявога шпата, потым кварц, магнетыт, лушчак, кальцыт і амфібалы. Нейкі ангідрыт таксама. Цікава, вялікі адсотак крэмнію».
  Райм добра ведаў геалогію раёна Нью-Ёрка. Будучы мабільным, ён шпацыраваў па горадзе, збіраючы ўзоры бруду і камянёў і ствараючы базы даных, якія маглі б дапамагчы яму супаставіць злачынца і мясцовасць. Але такое спалучэнне мінералаў было для яго загадкай. Гэта, вядома, было не адсюль. «Нам патрэбны геолаг». Райм на імгненне задумаўся і зрабіў званок з хуткага набору.
  "Добры дзень?" - адказаў цiкi мужчынскi голас.
  «Артур», — сказаў Райм стрыечнаму брату, які жыў непадалёк, у Нью-Джэрсі.
  «Гэй. Як ты?"
  Рыфм падумаў, што, здаецца, сёння ўсе пытаюцца пра яго здароўе, хаця Артур проста вядзе размову.
  «Добра».
  «Было прыемна бачыць вас і Амелію на мінулым тыдні».
  Нядаўна Райм аднавіў адносіны з Артурам Раймам, які быў яму як брат і з якім ён вырас за межамі Чыкага. Хаця крыміналіст наўрад ці быў адным з выхадных у загарадныя дні, ён здзівіў Сакса, прапанаваўшы ім абодвум прыняць запрашэнне наведаць Арта Райма і яго жонку Джудзі ў іх маленькім дамку на беразе. Артур расказаў, што на самой справе пабудаваў пандус для інвалідных калясак, каб зрабіць яго даступным. Яны пайшлі туды разам з Томам, Пэмі і яе сабакам Джэксанам на пару дзён.
  Рыфму было прыемна. Пакуль жанчыны і сабакі хадзілі па пляжы, яны з Артурам размаўлялі аб навуцы, акадэміі і сусветных падзеях, іх меркаванні станавіліся невыразнымі прама прапарцыйна спажыванню аднасалодавага скотчу; У Артура, як і ў Рыфма, была даволі добрая калекцыя.
  «Ты тут на дынаміку, Арт, з… ну, кучай паліцыянтаў».
  «Я глядзеў навіны. Б'юся аб заклад, вы кіруеце гэтым інцыдэнтам з электрычнасцю. Жахлівы. Прэса піша, што гэта, напэўна, выпадковасць, але…» Ён скептычна засмяяўся.
  «Не, зусім невыпадкова. Мы не ведаем, незадаволены гэта супрацоўнік ці тэрарыст».
  «Я магу чым-небудзь дапамагчы?»
  Артур таксама быў навукоўцам і некалькі больш шырокім, чым Райм.
  «Насамрэч, так. У мяне да вас хуткае пытанне. Ну, я спадзяюся, што гэта хутка. Мы знайшлі нейкі след на месцы злачынства, і ён не адпавядае ніводнаму субстрату паблізу. Фактычна, гэта не адпавядае ніводнаму геалагічнаму ўтварэнню ў раёне Нью-Ёрка, з якім я знаёмы».
  «У мяне ёсць ручка. Аддай мне тое, што знайшоў».
  Рыфма пераказаў вынікі сваіх тэстаў.
  Артур маўчаў. Рыфм уявіў свайго стрыечнага брата, заглыбленага ў роздум, гледзячы на спіс, які ён нанатаваў, у галаве праглядваючы магчымасці. Нарэшце ён спытаў: "Якія вялікія часціцы?"
  «Мэл?»
  «Прывітанне, Арт, гэта Мэл Купер».
  «Прывітанне, Мэл. Апошнім часам танцаваў?»
  «На мінулым тыдні мы выйгралі конкурс танга на Лонг-Айлендзе. У нядзелю едзем на рэгіяналы. Калі я, вядома, не затрымаюся тут».
  «Мэл?» Рыфма заклікала.
  «Часціцы? Так, вельмі маленькі. Прыкладна кропка два пяць міліметраў».
  «Добра, я амаль упэўнены, што гэта тэфра».
  "Што?" — спытаў Рыфма.
  Артур напісаў гэта. «Вулканічныя рэчывы. Слова па-грэцку азначае «попел». У паветры, пасля таго, як ён выдзімаецца з вулкана, гэта піракласт — разбітая парода, — але на зямлі гэта называецца тэфра».
  «Карэннае насельніцтва?» — спытаў Рыфма
  Артур забаўным голасам сказаў: «Гэта недзе карэннае насельніцтва. Але вы маеце на ўвазе тут? Болей не. На паўночным усходзе вы можаце знайсці вельмі мізэрныя сляды, улічваючы буйное вывяржэнне на заходнім узбярэжжы і моцныя пануючыя вятры, але апошнім часам іх не было. У гэтых прапорцыях я б сказаў, што, хутчэй за ўсё, крыніцай быў паўночны захад Ціхага акіяна. Можа, Гаваі».
  «Такім чынам, як бы гэта ні трапіла на месца злачынства, яго даставіў бы злачынец ці хто-небудзь».
  «Гэта быў бы мой званок».
  «Ну, дзякуй. Хутка мы пагаворым».
  "О, і Джудзі сказала, што збіраецца адправіць Амеліі той рэцэпт, які ёй патрэбны".
  Рыфм не чуў гэтай часткі размовы падчас выхадных за горадам. Напэўна, гэта адбылося на адной з прагулак па пляжы.
  Сакс патэлефанаваў: «Не спяшайцеся».
  Пасля таго, як яны раз'ядналіся, Райм не мог не зірнуць на яе, падняўшы брыво. «Вы пачынаеце гатаваць?»
  «Пэмі збіраецца мяне навучыць». Яна паціснула плячыма. «Як цяжка гэта можа быць? Я мяркую, што гэта як аднавіць карбюратар, толькі з дэталямі, якія хутка псуюцца».
  Рыфма глядзела на графік. «Тэфра... Магчыма, наш злачынца нядаўна быў у Сіэтле або Портлендзе або на Гаваях. Я сумняваюся, што шмат слядоў будзе рухацца вельмі добра, аднак. Б'юся аб заклад, што ён знаходзіўся ў музеі, школе, нейкай геалагічнай выставе ці каля іх. Ці выкарыстоўваюць яны вулканічны попел у якім-небудзь бізнэсе? Магчыма паліроўка камянёў. Як карборунд».
  Купер сказаў: «Гэта занадта разнастайна і нерэгулярна, каб яго можна было здрабніць у камерцыйных мэтах. Занадта мяккі, я думаю.
  «Хм. Як наконт ювелірных вырабаў? Яны робяць ювелірныя вырабы з лавы?»
  Аднак ніхто з іх ніколі пра гэта не чуў, і Райм прыйшоў да высновы, што крыніцай павінна была быць выстава ці экспазіцыя, на якой злачынец прысутнічаў, або якая знаходзілася побач з месцам, дзе ён жыў або дзе была будучая мэта. «Мэл, няхай хто-небудзь з Квінса пачне тэлефанаваць — праверце любыя выставы, падарожныя або пастаянныя экспазіцыі ў гэтым раёне, якія маюць дачыненне да вулканаў або лавы. Першы Манхэтэн». Ён глядзеў на дзверы доступу, загорнутыя ў пластык. «А цяпер давайце паглядзім, з чым Амелія пайшла плаваць. Твая чарга, навічок. Прымусьце нас ганарыцца».
  
  
  
  Раздзел 15
  
  
  АЧЫСТЫВАЮЧЫ СВАЕ ЛАТЕКСНЫЯ пальчаткі валікам з поўсці хатніх жывёл — і ўхвальна зірнуўшы на Райма — малады афіцэр падняў дзверы доступу і навакольную раму, усё яшчэ злучаныя. Дзверы мелі каля васемнаццаці квадратных цаляў, а рама дадала яшчэ два ці каля таго. Яго пафарбавалі ў цёмна-шэры колер.
  Сакс меў рацыю. Гэта было цесна. UNSUB, хутчэй за ўсё, сарваў бы што-небудзь са свайго цела, калі ўваходзіў на падстанцыю.
  Дзверы адчыняліся з дапамогай чатырох невялікіх паваротных зашчапак з абодвух бакоў. Іх было б няёмка аслабіць рукой у пальчатцы, таму была верагоднасць, што ён выкарыстаў голыя пальцы, тым больш, што ён планаваў узарваць дзверы з дапамогай акумулятарнай бомбы і знішчыць доказы.
  Адбіткі пальцаў падпадалі пад адну з трох катэгорый. Бачны (пакінуты акрываўленым вялікім пальцам на белай сцяне), уражлівы (пакінуты ў гнуткім матэрыяле, як пластычная выбухоўка) і латэнтны (схаваны для няўзброенага вока). Існавалі дзесяткі добрых спосабаў павысіць схаваныя адбіткі, але адным з лепшых на металічных паверхнях было простае выкарыстанне набытага ў краме суперклею, цыянакрылату. Аб'ект змяшчаецца ў герметычны корпус з кантэйнерам з клеем, які затым награваецца, пакуль не стане газападобным. Пары звязваліся з любой колькасцю рэчываў, пакінутых пальцам - амінакіслотамі і малочнымі кіслотамі, глюкозай, каліем і трохвокісам вугляроду - і выніковая рэакцыя стварала бачны адбітак.
  Гэты працэс можа тварыць цуды, ствараючы адбіткі, якія раней былі зусім нябачныя.
  Толькі не ў гэтым выпадку.
  - Нічога, - сказаў Пуласкі, збянтэжыўшыся, углядаючыся ў дзверы праз шэрлакахолмсаўскую лупу. «Толькі плямы ад пальчатак».
  «Нічога дзіўнага. Да гэтага часу ён быў даволі асцярожны. Ну, збярыце след з унутранага боку рамы, дзе ён зрабіў кантакт».
  Пуласкі зрабіў гэта, выкарыстоўваючы мяккую шчотку па аркушах газетнай паперы і ўзяўшы мазкі. Ён паклаў усё, што знайшоў — Райму гэта здавалася вельмі мала — у пакеты і расклаў іх, каб Купер прааналізаваў.
  Селіта патэлефанаваў і сказаў: «Пачакай. Вас размаўляюць».
  "Добры дзень?" - пачуўся голас.
  Рыфм зірнуў на Сэліта. "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?" - прашаптаў ён.
  «Шарнек».
  Эксперт паліцыі Нью-Ёрка па кампутарных злачынствах.
  - Што ў цябе ёсць для нас, Родні?
  На заднім плане гучала рок-музыка. «Я амаль магу гарантаваць, што той, хто гуляў з серверамі Algonquin, меў загадзя коды доступу. На самай справе, я гарантую гэта. Перш за ўсё, мы не знайшлі ніякіх доказаў спробы ўварвання. Няма атакі грубай сілай. Ніякага здробненага кода руткітаў, падазроных драйвераў або модуляў ядра або...»
  «Толькі сутнасць, вы не супраць».
  «Добра, я хачу сказаць, што мы прагледзелі кожны порт...» Ён завагаўся, убачыўшы ўздых Райма. «Ах, вынік. Гэта была і не была ўнутраная праца».
  "Што значыць?" Рыфма буркнула.
  «Атака адбылася з-за межаў фізічнага будынка Алганкіна».
  «Мы гэта ведаем».
  «Але злачынец павінен быў атрымаць коды знутры штаб-кватэры ў Квінсе. Альбо ён, альбо саўдзельнік. Яны захоўваюцца ў папяровых копіях і ў генератары выпадковых кодаў, які ізаляваны ад сетак».
  «Такім чынам, — рэзюмаваў крыміналіст, проста каб пераканацца, — ніякіх знешніх хакераў, унутраных або міжнародных».
  «Практычна немагчыма. Я сур'ёзна, Лінкальн. Ніводнага руткіта..."
  «Зразумеў, Родні. Ці ёсць след на яго лініі з кавярні?»
  «Прадаплочаная сотавая сувязь праз порт USB. Прайшоў праз давераную асобу ў Еўропе».
  Райм быў дастаткова тэхналагічным, каб зразумець, што гэта азначае, што адказ на яго пытанне адмоўны.
  «Дзякуй, Родні. Як вы атрымліваеце якую-небудзь працу з гэтай музыкай?»
  Мужчына засмяяўся. «Тэлефануйце мне ў любы час».
  Гучнае стуканне знікла з раз'яднальным пстрычкай.
  Бондар таксама тэлефанаваў. Ён паклаў трубку і сказаў: «Я знайшоў кагосьці ў аддзеле аналізу матэрыялаў у штаб-кватэры. У яе геалагічная адукацыя. Яна ведае шмат школ, у якіх рэгулярна праводзяцца выставы для публікі. Яна правярае вулканічны попел і лаву.
  Пуласкі, углядаючыся ў дзверы, прыжмурыўся. «Я думаю, тут нешта ёсць».
  Ён паказаў на частку дзвярэй каля верхняй зашчапкі. «Падобна на тое, што ён гэта выцер». Ён схапіў лупу. «І ёсць металічны задзірын. Рэзка… Я думаю, што ён парэзаў сябе і пайшоў крывёю».
  «Сапраўды?» Рыфма была ўсхваляваная. У судова-медыцынскай экспертызе няма нічога падобнага на ДНК.
  Сэліта сказаў: «Але калі ён ачысціў гэта, ці прынясе нам гэта карысць?»
  Перш чым Райм паспеў што-небудзь прапанаваць, Пуласкі, усё яшчэ згорбіўшыся над сваёй знаходкай, разважаў: «Але чым ён павінен яе ачысціць? Можа, плюнуць. Гэта як кроў».
  Гэта павінна была быць выснова Райма. «Выкарыстайце ALS».
  Альтэрнатыўныя крыніцы святла могуць выявіць цялесныя вадкасці, такія як сляды сліны, спермы і поту, усе з якіх утрымліваюць ДНК.
  Цяпер усе праваахоўныя органы бралі ўзоры ДНК падазраваных у пэўных відах злачынстваў — напрыклад, у сэксуальных злачынствах — і многія ішлі далей. Калі б іх UNSUB здзейсніў злачынства, якое падлягае мазку, ён быў бы ў базе дадзеных Камбінаванай сістэмы індэкса ДНК, CODIS.
  Праз імгненне Пуласкі ў ахоўных акулярах затрымаў палачку над часткай дзвярэй, дзе ён заўважыў пляму. Быў малюсенькі жаўтлявы агеньчык. Ён патэлефанаваў: «Так, сэр, нешта атрымаў. Не шмат."
  «Навічок, ты ведаеш, колькі клетак у чалавечым целе?»
  «Ну… не, я не».
  «Больш за тры трыльёны».
  «Гэта шмат...»
  «А вы ведаеце, колькі іх трэба для паспяховага ўзору ДНК?»
  Ён сказаў: «Паводле вашай кнігі, Лінкальн, каля сотні».
  Рыфма падняла брыво. «Уражвае». Потым ён дадаў: «Вы думаеце, што ў вас там сто клетак у гэтым масіўным мазку?»
  «Напэўна, я б падумаў».
  «Упэўнена. Сакс, здаецца, ваша плавальная экспедыцыя была недарэмнай. Калі б батарэя падарвалася, гэта знішчыла б узор. Добра, Мэл, пакажы яму, як гэта збіраць.
  Пуласкі саступіў складанае заданне Куперу.
  "STR?" — спытаў Рыфма ў тэхніка. «Або ўзор дэградаваў?»
  Метад кароткага тандэмнага паўтору палімеразнай ланцуговай рэакцыі быў стандартным аналізам ДНК у крымінальных справах. Гэта была хуткая і самая надзейная сістэма з дакладнасцю мінімум мільярд да аднаго. Гэта таксама магло вызначыць пол чалавека, ад якога быў узяты ўзор. Але хоць узор можа быць вельмі малым, ён павінен быць у добрай форме. Калі б ён быў пашкоджаны вадой або цяплом на падстанцыі, трэба было б выкарыстоўваць іншы тэст — мітахандрыяльную ДНК — метад, які займаў больш часу.
  «Думаю, усё будзе добра». Тэхнік сабраў ДНК і патэлефанаваў у лабараторыю. «Я ведаю — як мага хутчэй», — сказаў ён Райму ў той момант, калі крыміналіст збіраўся ляснуць пугай.
  «І не шкадуйце грошай».
  «Гэта з вашага ганарару, Лінк?» Сэліта буркнуў.
  «Я даю табе лепшую зніжку для кліентаў, Лон. І добрая знаходка, Пуласкі».
  «Дзякуй, я...»
  Выказаўшы дастаткова кампліментаў на дадзены момант, Райм працягнуў: «А як наконт следу з унутранага боку дзвярэй, Мэл? Ведаеце, мы тут не вельмі хутка рухаемся».
  Купер узяў пробы і прагледзеў іх на аркушы для агляду або пад мікраскопам. «Нічога, што не супадае з узорамі і субстратам... акрамя гэтага». Гэта была маленькая ружовая кропка.
  «GC гэта», - загадаў Рыфм.
  Неўзабаве Мэл чытаў вынікі з газавага храматографа, мас-спектрометра і некалькіх іншых аналізаў. «У нас кіслы pH — каля двух — і цытрынавая кіслата, і цукроза. Тады… добра, я вывешу гэта на экран».
  З'явіліся словы: кверцэцін 3-О-рутыназід-7-О-глюказід і хрызаэрыол 6,8-ды-С-глюказід (стелларин-2).
  - Добра, - нецярпліва сказаў Рым. "Фруктовы сок. З такім pH гэта, напэўна, лімон».
  Пуласкі не стрымаўся ад смеху. «Адкуль вы гэта даведаліся ? Прабачце, адкуль вы даведаліся?»
  «Вы атрымліваеце ад задачы толькі тое, што вы ў яе ўносіце, Навічок. Рабі хатняе заданне! Памятайце пра гэта». Ён зноў павярнуўся да Купера.
  «Тады нейкі раслінны алей, шмат солі і нейкае злучэнне, якое мне зусім не хапае».
  «Складзены з чаго?»
  «Ён багаты бялком. Амінакіслоты - аргінін, гістідіна, ізалейцын, лізін і метионин. Акрамя таго, шмат ліпідаў, у асноўным халестэрын і лецыцін, затым вітамін А, вітаміны В2, В6, В12, ніацін, пантатэнавая кіслата і фалійная кіслата. Вялікая колькасць кальцыя, магнію, фосфару, калію».
  - Смачна, - сказаў Рым.
  Бондар ківаў. «Гэта ежа, вядома. Але што?»
  Нягледзячы на тое, што яго смакавыя адчуванні не змяніліся пасля аварыі, ежа была для Лінкальна Райма па сутнасці падсілкоўваннем, і ён не атрымліваў ад яе асаблівага задавальнення, у адрозненне, вядома, ад віскі.
  "Том?" Адказу не было, таму ён глыбока ўдыхнуў. Перш чым ён паспеў патэлефанаваць зноў, памочнік высунуў галаву ў дзверы.
  «Усё ў парадку?»
  «Чаму вы працягваеце гэта пытацца?»
  "Чаго ты хочаш?"
  «Цытрынавы сок, раслінны алей і яйка».
  «Ты галодны?»
  «Не, не, не. У чым гэтыя інгрэдыенты?»
  «Маянэз».
  Райм зірнуў на Купера, які паківаў галавой. «Гуркаваты і нейкі ружаваты».
  Памочнік перадумаў. «Тады я б выбраў тарамасалата».
  "Што? Гэта рэстаран?»
  Том засмяяўся. «Гэта грэцкая закуска. Разнос».
  «Ікра, праўда? Ясі з хлебам».
  Том адказаў Саксу: «Ну, гэта ікра рыбы, але трэскі, а не асятра. Так што тэхнічна гэта не ікра».
  Рыфма кіўнула. «Ах, павышаны фізіялагічны раствор. Рыба. Вядома. Гэта звычайна?»
  «У грэчаскіх рэстаранах, прадуктовых крамах і гастраномах».
  «Ці ёсць месца больш распаўсюджанае, чым іншыя? Грэцкі раён горада?»
  - Каралевы, - сказаў Пуласкі, які жыў у мястэчку. «Асторыя. Там шмат грэчаскіх рэстаранаў».
  «Ці магу я вярнуцца?» — спытаў Том.
  «Так, так, так…»
  «Дзякуй», — паклікаў Сакс.
  Памочнік памахаў рукой у жоўтай пальчатцы Playtex і знік.
  Сэліта спытаў: «Магчыма, ён чакаў дзесьці ў Квінсе для наступнай атакі».
  Райм паціснуў плячыма, гэта быў адзін з нямногіх жэстаў, якія ён мог зрабіць. Ён падумаў: злачынца павінен быў падрыхтаваць месца, гэта праўда. Тым не менш, ён схіляўся ў іншы бок.
  Сакс перахапіў яго позірк. «Вы думаеце, што штаб-кватэра Algonquin знаходзіцца ў Асторыі, так?»
  «Дакладна. І ўсё паказвае на тое, што гэта ўнутраная праца». Ён спытаў: «Хто кіруе кампаніяй?»
  Рон Пуласкі сказаў, што меў размову з рабочымі каля падстанцыі. «Яны згадалі прэзідэнта і генеральнага дырэктара. Імя Джэсен. Эндзі Джэсен. Здавалася, усе яго крыху баяліся».
  Райм на імгненне не зводзіў вачэй з хіт-парадаў, а потым сказаў: «Сакс, як бы ты хацеў пакатацца на сваіх шыкоўных новых колах?»
  «Ты паспрачаешся». Яна патэлефанавала і дамовілася з памочнікам генеральнага дырэктара аб сустрэчы праз паўгадзіны.
  Менавіта тады зазваніў мабільны Сэліта. Ён выцягнуў яго і паглядзеў на ідэнтыфікатар абанента. «Алганкін». Ён націснуў кнопку. «Дэтэктыў Сэліта». Рыфм заўважыў, што яго твар змоўк, пакуль ён слухаў. Потым ён сказаў: «Ты ўпэўнены?… Добра. Хто б меў доступ?.. Дзякуй.» Ён адключыўся. «Сукін сын».
  "Што?"
  «Гэта быў начальнік аддзела забеспячэння. Ён сказаў, што адзін са складоў Algonquin у Гарлеме быў абрабаваны на мінулым тыдні. Сто васямнаццатая вул. Яны думалі, што гэта крадзеж супрацоўніка. Перп выкарыстаў ключ. Яго не ўзламалі».
  Пуласкі спытаў: «І хто б гэта ні быў скраў кабель?»
  Сэліта кіўнуў. «І гэтыя шпаркі».
  Але Райм заўважыў яшчэ адно паведамленне ў круглым твары дэтэктыва. "Колькі?" - спытаў ён шэптам. «Колькі дроту ён скраў?»
  «Ты зразумеў, Лінк. Семдзесят пяць футаў троса і тузін нітаў. Пра што, чорт вазьмі, казаў Макдэніэл, аднаразовая рэч? Гэта лухта. Гэты UNSUB будзе працягваць ісці».
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ПАДСТАНЦЫЯ ALGONQUIN
  MANHATTAN-10,
  ЗАХОДНЯЯ 57-Я ВУЛІЦА
  
  — Ахвяра (загінуў): Луіс Марцін, памочнік кіраўніка музычнай крамы.
  
  —Няма адбіткаў трэння на любой паверхні.
  —Аскепкі расплаўленага металу ў выніку ўспышкі дугі.
  
  — Ізаляваны алюмініевы кабель нуля.
  — Bennington Electrical Manufacturing, AM-MV-60, разлічана на напружанне да 60 000 В.
  — Рэзалі ўручную нажоўкай, новае лязо, зламаны зуб.
  
  — Два «разрэзныя ніты», у іх адтуліны ¾ цалі.
  — Непрасочваемы.
  — Адметныя знакі інструмента на нітах.
  — Латуневая планка «шына», замацаваная на кабелі двума ¼-цалевымі балтамі.
  — Усё непраследавана.
  
  — Адбіткі ботаў.
  —Albertson-Fenwick Мадэль E-20 для электрамантажных работ, памер 11.
  
  — Металічная рашотка, выразаная для доступу да падстанцыі, характэрныя сляды інструмента ад балтарэзаў.
  —Дзверы і рама з склепа.
  
  — Атрымана ДНК. Адпраўлены на праверку.
  —Грэцкая кухня, тарамасалата.
  
  — Светлыя валасы даўжынёй 1 цаля, натуральныя, у кагосьці 50 гадоў і менш, выяўленыя ў кавярні насупраць падстанцыі.
  — Адправілі на таксіко-хімічны агляд.
  
  — Мінералы: вулканічны попел.
  — Натуральна не сустракаецца ў раёне Нью-Ёрка.
  — Выставы, музеі, геалагічныя школы?
  — Праграмнае забеспячэнне Algonquin Control Center, да якога звяртаюцца ўнутраныя коды, а не знешнія хакеры.
  
  АДМЕНІЦЬ ПРОФІЛЬ
  
  — Мужчынскі.
  
  — 40-я гады.
  
  — Напэўна, белы.
  
  —Магчыма, акуляры і кепка.
  
  —Магчыма, з кароткімі светлымі валасамі.
  
  — Цёмна-сіні камбінезон, падобны на той, які носяць рабочыя Алганкіна.
  
  — Добра ведае электрычныя сістэмы.
  
  — Адбіткі абутку не сведчаць аб адсутнасці фізічнага стану, які ўплывае на выправу або хаду.
  
  —Магчыма, той самы чалавек, які скраў 75 футаў аналагічнага кабеля Бэнінгтана і 12 разрэзных нітаў. Больш нападаў на ўвазе? Доступ да склада Algonquin, дзе адбыўся крадзеж, з ключом.
  
  — Хутчэй за ўсё, ён супрацоўнік Алганкіна або кантактаваў з такім.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да справядлівасці [невядома]? Тэрарыстычная групоўка? Удзельнічае чалавек па імі Рахман? Зашыфраваныя спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  
  
  
  Раздзел 16
  
  
  ВЫМАЯЦЦА.
  Гэта было слова, якое прыйшло ў галаву, калі Амелія Сакс вылазіла са сваёй Torino Cobra на паркоўцы Algonquin Consolidated Power and Light у Асторыі, штат Квінс. Аб'ект ахопліваў некалькі блокаў, але быў замацаваны складаным, высокім будынкам з змрочных чырвоных і шэрых панэляў, якія падымаліся на дзвесце футаў у паветра. Супрацоўнікі, якія сыходзілі ў канцы дня і праходзілі праз дзвярныя праёмы лялечнага доміка ў панарамных палотнах сцен, выглядалі карлікамі гэтага масіўнага будынка.
  Трубы эвакуявалі будынак у дзесятках месцаў і, як яна і чакала, паўсюль былі драты, толькі «дроты» не зусім падыходзілі. Гэта былі тоўстыя і нягнуткія кабелі, некаторыя ізаляваныя, некаторыя серабрыста-шэры голы метал, які зіхацеў пад ахоўнымі агнямі. Напэўна, яны перанеслі сотні тысяч вольт з вантроб будынка праз шэраг металічных і, як яна меркавала, керамічных або іншых ізаляваных элементаў, у яшчэ больш складаныя рыштаванні, апоры і вежы. Яны падзяліліся і пабеглі рознымі шляхамі, як косці, якія цягнуцца ад рукі да рукі да пальцаў.
  Адкінуўшы галаву назад, яна ўбачыла высока над сабой чатыры вежы дымавых труб, таксама брудна-чырвоныя і сажава-шэрыя, якія міргалі яркімі папераджальнымі агнямі ў туманных прыцемках. Яна, вядома, ведала пра стэкі гадамі; ніхто з тых, хто быў у Нью-Ёрку хоць раз, не сумаваў па іх, дамінантнай рысе мяккага прамысловага берага Іст-Рывера. Але яна ніколі не была так блізка, і цяпер яны паланілі яе, працінаючы сумнае неба. Яна ўспомніла, як зімой бачыла выхад дыму ці пары, але цяпер нічога не выходзіць, акрамя цяпла ці нябачнага газу, які скажае рабізной гладкую раўніну нябёсаў уверсе.
  Сакс пачуў нейкія галасы і паглядзеў на стаянку, каб убачыць натоўп з пяцідзесяці пратэстоўцаў, якія стаялі вялікай групай. Плакаты трымалі ўгару і гучалі мілыя спевы, верагодна, скардзячыся на вялікага злога ваўка энергетычнай кампаніі, якая пажырае нафту. Яны не заўважылі, што яна прыехала сюды на машыне, у якой было ў пяць разоў больш чорнага золата, чым у адным з іх «Прыусаў».
  Пад нагамі яна адчувала грукат, падобны на стогн вялізных рухавікоў дзевятнаццатага стагоддзя. Яна пачула ціхі гул.
  Яна зачыніла дзверы машыны і падышла да галоўнага ўваходу. За ёй сачылі двое ахоўнікаў. Іх відавочна зацікавіла высокая рыжая, цікаўнасць, што яна прыехала на старым румяным маслкале, але, здавалася, іх таксама пацешыла яе рэакцыя на будынак. Іх твары казалі: « Так, гэта сапраўды нешта, ці не так?» Пасля ўсіх гэтых гадоў тут вы ніколі не пераадолееце.
  Потым, калі яе пасведчанне і шчыт успыхнулі, іх выразы насцярожыліся і — відаць, чакаючы паліцэйскага, хоць і не ў гэтым пакете — яны неадкладна правялі яе праз холы таго, што з'яўлялася часткай выканаўчай штаб-кватэры Algonquin Consolidated.
  У адрозненне ад шыкоўнага офіснага будынка ў Мідтауне, у якім знаходзіцца велізарная кампанія па здабычы дадзеных, якая ўдзельнічала ў справе, у якой яна нядаўна працавала, Алганкін выглядаў як музейная дыярама жыцця 1950-х: мэбля са светлага дрэва, яркія фотаздымкі аб'екта і вежаў перадач у рамках, карычневы дыван. Адзенне супрацоўнікаў — амаль усе мужчыны — было ультракансерватыўным: белыя кашулі і цёмныя касцюмы.
  Яны пайшлі далей па сумных калідорах, упрыгожаных фотаздымкамі часопісаў, дзе былі артыкулы пра Алганкіна. Эпоха ўлады. Штомесяц перадачы электраэнергіі. Сетка.
  Было амаль шэсць трыццаць, але тут былі дзесяткі супрацоўнікаў з распушчанымі гальштукамі, закасанымі рукавамі і заклапочанымі тварамі.
  У канцы калідора ахоўнік даставіў яе ў офіс А.Р.Ессена. Нягледзячы на тое, што паездка тут была насычанай падзеямі — на адным участку шашы хуткасць дасягала сямідзесяці — Сакс паспеў правесці невялікае даследаванне. Для Андрэа Джэсэн быў не Эндзі , а Эндзі . Сакс заўсёды рабіла хатняе заданне такім чынам, каб даведацца ўсё, што магла пра дырэктараў. Гэта было важна для падтрымання кантролю інтэрв'ю і допытаў. Рон меркаваў, што генеральны дырэктар - мужчына. Яна ўявіла, як упаў бы яе аўтарытэт, калі б яна прыехала і папрасіла выклікаць містэра Джэсэна.
  Унутры Сакс спыніўся ля дзвярэй прыхожай. Сакратарка або персанальны памочнік у абліпальнай чорнай майцы і на яркіх туфлях на высокіх абцасах паднялася на няўпэўненых пальцах, каб пакапацца ў шафе для дакументаў. Сакс лічыў, што бландзінка, якой было каля сарака ці трыццаці, хмурылася, расчараваная тым, што не магла знайсці тое, што хацеў яе бос.
  У дзвярах галоўнага кабінета стаяла імпазантная жанчына з чырвонымі валасамі, апранутая ў строгі карычневы касцюм і блузку з высокім гарлавінай. Яна нахмурылася, назіраючы за раскопкамі картатэкі, і скрыжавала рукі.
  «Я дэтэктыў Сакс, я тэлефанавала раней», — сказала яна, калі суровая жанчына павярнулася да яе.
  Менавіта тады малодшая жанчына выхапіла з шафы папку і працягнула яе старэйшай, а потым сказала: «Я знайшла яе, Рэйчэл. Мая памылка, я падаў яго, калі вы былі за абедам. Калі б вы маглі зрабіць пяць копій, я быў бы ўдзячны».
  "Так, місіс Джэсэн", - сказала яна. І падышоў да капіравальнага апарата.
  Генеральны дырэктар рушыў наперад на небяспечных абцасах, паглядзеў у вочы Сакс і моцна паціснуў ёй руку. - Заходзьце ўнутр, дэтэктыў, - сказала яна. «Здаецца, нам ёсць пра што пагаварыць».
  Сакс зірнуў на персанальнага памочніка ў карычневым касцюме і ўслед за сапраўднай Эндзі Джэсэн увайшоў у яе кабінет.
  «Вельмі шмат хатняга задання», — падумала яна з жалем.
  
  
  
  Раздзел 17
  
  
  ЗДАВАЛАСЯ, АНДРЭА ДЖЭСЭН спахапіўся за амаль хіб. «Я другая па маладосці і адзіная жанчына, якая ўзначальвае буйную энергетычную кампанію ў краіне. Нягледзячы на тое, што я маю апошняе слова пры прыёме на працу, у Algonquin ёсць дзесятая частка жанчын, як і ў большасці іншых буйных кампаній у Злучаных Штатах. Такая прырода галіны».
  Сакс збіралася спытаць, чаму Джэсэн пайшоў у поле, калі генеральны дырэктар сказаў, чакаючы яе: «Мой бацька быў у бізнэсе».
  Дэтэктыў ледзь не сказаў ёй, што яна была паліцыянтам выключна дзякуючы ўласнаму бацьку, «партатыўнаму» або пешаму патрульнаму, які шмат гадоў працаваў у паліцыі Нью-Ёрка. Але яна ўстрымалася.
  Твар Джэсэна быў вуглаватым, на ім ледзь-ледзь патрапіла касметыка. Маршчынкі прысутнічалі, але прыглушаныя, нясмела выпраменьваючыся з куткоў яе зялёных вачэй і мяккіх вуснаў. У адваротным выпадку скура была гладкай. Гэта была не тая жанчына, якая часта бывала на вуліцы.
  Яна ў сваю чаргу ўважліва агледзела Сакса, потым кіўнула ў бок свайго вялікага часопіснага століка, акружанага офіснымі крэсламі. Дэтэктыў сядзеў, а Джэсен схапіў тэлефон. «Прабачце на хвілінку». Яе дагледжаныя, але не начышчаныя пазногці стукалі аб лічбавую панэль.
  Яна тэлефанавала тром розным людзям — усё пра напад. Адзін — адвакату, як можа сказаць дэтэктыў, другі — аддзелу па сувязях з грамадскасцю або староннім піяр-фірмам. Большую частку часу яна патраціла на трэці званок, мабыць, пераканаўшыся, што на ўсіх падстанцыях і іншых аб'ектах кампаніі прысутнічае дадатковы персанал аховы. Робячы малюсенькія нататкі пазалочаным алоўкам, Джэсэн гаварыў рэзкімі тонамі, выкарыстоўваючы словы адрывіста без адзінага напаўнення, напрыклад, «я маю на ўвазе» або «ты ведаеш». Пакуль Джэсэн прамаўляў інструкцыі, Сакс зайшоў у кабінет, заўважыўшы на шырокім стале з цікавага дрэва фатаграфію падлетка Эндзі Джэсэн і яе сям'і. З серыі фатаграфій дзяцей яна зрабіла выснову, што ў Джэсена быў брат, на некалькі гадоў маладзейшы. Яны былі падобныя адзін на аднаго, хоць ён быў шатэнам, а яна бландынкай. На апошніх здымках відаць, што ён прыгожы, падцягнуты мужчына ў вайсковай форме. Былі і іншыя яго здымкі падчас падарожжаў, часам з абдымкамі прыгожай жанчыны, розныя на кожным здымку.
  Фатаграфій Джэсэн з рамантычнымі партнёрамі не было.
  Сцены былі завешаны кніжнымі шафамі і выявамі старадаўніх гравюр і мапаў, якія маглі выйсці з музейнай экспазіцыі пра гісторыю ўлады. Адна карта мела назву The First Grid і паказвала частку ніжняга Манхэтэна вакол Пэрл-стрыт. Яна ўбачыла ў разборлівым пісьме Томаса А. Эдысана і здагадалася, што гэта сапраўдны подпіс вынаходніка.
  Джэсен паклала слухаўку і села наперад, абапёршыся локцямі аб стол, з мутнымі вачыма, але цвёрдымі сківіцамі і вузкімі вуснамі. «Прайшло больш за сем гадзін пасля... інцыдэнту. Я спадзяваўся, што ў вас нехта будзе пад вартай. Думаю, калі б ты іх злавіў, - прамармытала яна, - мне б патэлефанавалі. Не наведванне асабіста».
  «Не, я тут, каб задаць вам некалькі пытанняў аб рэчах, якія выявіліся падчас расследавання».
  Зноў уважлівая ацэнка. «Я размаўляў з мэрам, губернатарам і кіраўніком офіса ФБР у Нью-Ёрку. Ну і нацыянальная бяспека. Я чакаў убачыць аднаго з іх, а не супрацоўніка міліцыі».
  Гэта не было прыніжэньнем, не наўмысна, і Сакс не пакрыўдзіўся. «Паліцыя Нью-Ёрка вядзе справу на месцы злачынства. Мае пытаньні зьвязаныя з гэтым”.
  «Гэта тлумачыць». Яе твар крыху памякчэў. «Жанчына да жанчыны, я крыху абараняюся. Я думаў, што вялікія хлопцы не ўспрымаюць мяне ўсур'ёз». Ледзь змоўніцкая ўсмешка. «Здараецца. Больш, чым вы думаеце».
  "Я разумею, што."
  «Я мяркую, што вы робіце. Дэтэктыў, хм?»
  "Правільна." Тады Сакс, адчуваючы тэрміновасць справы, спытаў: «Мы дайшлі да гэтых пытанняў?»
  "Канешне."
  Тэлефон працягваў званіць, але ў адпаведнасці з інструкцыямі Джэсэн яе супрацоўніку, які вярнуўся ў прыёмную хвіліну таму, прылада прашчабятала толькі адзін раз і змоўкла, калі жанчына перавяла званкі.
  «Па-першае, толькі папярэдняя справа. Вы змянілі коды доступу да праграмнага забеспячэння сеткі?»
  Нахмурыўся. "Канешне. Гэта першае, што мы зрабілі. Хіба вам мэр ці Міністэрства ўнутранай бяспекі не сказалі?»
  «Не, не, — падумаў Сакс.
  Джэсен працягнуў: «І мы ўсталявалі дадатковы набор брандмаўэраў. Хакеры больш не могуць пранікнуць».
  «Напэўна, гэта не хакеры».
  Джэсен кіўнула галавой. «Але сёння раніцай Такер Макдэніел казаў, што гэта, верагодна, тэрарысты. Агент ФБР?»
  «У нас ёсць больш свежая інфармацыя».
  «Як інакш магло здарыцца? Хтосьці звонку перанакіроўваў падачу і мяняў выключальнікі на MH-Ten — падстанцыі на Пяцьдзесят Сёмай вуліцы.
  «Але мы амаль упэўнены, што ён атрымаў коды знутры».
  «Гэта немагчыма. Гэта павінны быць тэрарысты».
  «Гэта, безумоўна, магчыма, і я хачу спытаць вас пра гэта. Але нават калі так, яны выкарыстоўвалі інсайдэра. Афіцэр нашага аддзела па барацьбе з камп'ютарнымі злачынствамі паразмаўляў з вашымі ІТ-спецыялістамі. Ён сказаў, што доказаў незалежнага ўзлому няма».
  Джэсен змоўкла і агледзела свой стол. Яна не выглядала шчаслівай - з-за гэтай навіны пра інсайдэра? Ці таму, што нехта ў яе кампаніі размаўляў з паліцыяй без яе ведама? Яна запісала запіску, і Сакс задумаўся, ці не дзеля таго, каб нагадаць сабе папракнуць супрацоўніка тэхнічнай бяспекі.
  Сакс працягнуў: «Падазраванага бачылі ў форме Алганкіна. Ці, прынамсі, сінія камбінезоны, вельмі падобныя на тое, што носяць вашы супрацоўнікі».
  «Падазраваны?»
  «Прыкладна ў момант нападу насупраць падстанцыі ў кавярні быў заўважаны мужчына. Яго бачылі з ноўтбукам».
  «Ці атрымалі вы якія-небудзь падрабязнасці пра яго?»
  «Белы мужчына, гадоў сарака, напэўна. Больш нічога».
  «Ну, што тычыцца формы, вы можаце яе купіць або зрабіць».
  «Так. Але ёсць яшчэ што. Кабель, які ён выкарыстаў для ўспышкі дугі? Гэта была марка Bennington. Гэта тое, што ваша кампанія рэгулярна выкарыстоўвае».
  "Так, я ведаю. Большасць энергетычных кампаній таксама».
  «На мінулым тыдні семдзесят пяць футаў кабеля Бэнінгтана такога ж калібру былі выкрадзены з аднаго з вашых складоў у Гарлеме разам з тузінам разрэзных нітаў. Яны выкарыстоўваюцца для зрошчвання...
  «Я ведаю, для чаго яны выкарыстоўваюцца». Маршчыны на твары Есэна сталі сур'ёзнымі.
  «Хто б ні ўварваўся на склад, ён выкарыстаў ключ, каб увайсці. Ён таксама трапіў у доступны тунэль пад падстанцыяй праз люк паравой трубы Algonquin».
  Джэсэн хутка сказаў: «Гэта азначае, што ён не выкарыстаў электронную клавіятуру, каб патрапіць на падстанцыю?»
  «Не».
  «Такім чынам, ёсць некаторыя доказы таго, што гэта не супрацоўнік».
  «Гэта магчымасць, як я ўжо казаў. Але ёсць нешта іншае». Сакс дадаў, што яны знайшлі сляды грэцкай ежы, што сведчыць аб блізкай сувязі.
  Здавалася б, збянтэжаны ступенню іх ведаў, генеральны дырэктар з раздражненнем паўтарыў: «Тарамасалата?»
  «У некалькіх хвілінах хады ад вашай штаб-кватэры ёсць пяць грэчаскіх рэстаранаў. І дваццаць восем за дзесяць хвілін язды на таксі. А паколькі адсочванне было зроблена зусім нядаўна, ёсць сэнс, што ён цяперашні супрацоўнік або, па меншай меры, атрымаў коды ад цяперашняга супрацоўніка. Магчыма, яны сустрэліся ў рэстаране побач».
  «О, калі ласка, у горадзе шмат грэчаскіх рэстаранаў».
  «Давайце выкажам здагадку, што кампутарныя коды прыйшлі знутры. Хто меў да іх доступ?» — спытаў Сакс. «Гэта сапраўды парогавая праблема».
  «Вельмі абмежаваны і вельмі жорстка кантраляваны», — сказала яна хутка, нібы яе судзілі за халатнасць. Рэпліка нібы адрэпеціравалася.
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Я так. Паўтара дзясятка старэйшых супрацоўнікаў. Гэта ўсе. Але, дэтэктыў, гэта людзі, якія працуюць у кампаніі на працягу многіх гадоў. Яны б не зрабілі гэтага. Неймаверна».
  «Вы захоўваеце коды асобна ад кампутараў, я разумею».
  Мігнуць і на гэтыя веды. «Так. Яны ўсталёўваюцца выпадковым чынам нашым старэйшым кіраўніком цэнтра кіравання. І захоўваецца ў бяспечнай карце па суседстве».
  «Я хацеў бы назваць імёны і даведацца, ці быў у гэты пакой несанкцыянаваны доступ».
  Джэсэн відавочна супраціўлялася думцы, што злачынец быў супрацоўнікам, але яна сказала: «Я патэлефаную нашаму дырэктару па ахове. Ён павінен мець гэтую інфармацыю».
  «І мне спатрэбяцца імёны ўсіх рабочых за апошнія некалькі месяцаў, якія былі прызначаныя для рамонту параправодаў у тым калодзежы насупраць падстанцыі. Гэта ў завулку прыкладна ў трыццаці футах на поўнач ад станцыі.
  Генеральны дырэктар падняла трубку і папрасіла свайго супрацоўніка выклікаць да яе ў офіс двух супрацоўнікаў. Просьба была ветлівая. У той час як некаторыя людзі на гэтай пасадзе аблаяў бы загадам, Джэсэн заставаўся пад кантролем і разумным. Што, для Сакса, рабіла яе яшчэ больш жорсткай. Галасілі слабыя і няўпэўненыя ў сабе. Увесь час бываў у паліцэйскай справе.
  Праз імгненне пасля таго, як яна паклала трубку, з'явіўся адзін з мужчын, якіх яна папрасіла далучыцца да іх. Яго кабінет мог быць побач з яе. Гэта быў каржакаваты бізнесмен сярэдніх гадоў у шэрых штанах і белай кашулі.
  "І я. Што-небудзь новае?»
  «Некалькі рэчаў. Сядайце." Потым яна павярнулася да Сакса.
  «Гэта Боб Кавана, старэйшы віцэ-прэзідэнт па аперацыях. Дэтэктыў Сакс».
  Яны паціснулі адзін аднаму рукі.
  Ён спытаў Сакса: «Ёсць прагрэс? Ёсць падазраваныя?»
  Перш чым дэтэктыў паспеў адказаць, Эндзі Джэсен стаічна сказаў: «Яны думаюць, што гэта нехта ўнутры, Боб».
  «Унутры?»
  "Вось як гэта выглядае", - сказаў Сакс і растлумачыў, што яны даведаліся да гэтага часу. Кавано таксама, здавалася, быў устрывожаны тым, што іх кампанія, магчыма, хавае здрадніка.
  Джэсэн спытаў: «Ці не маглі б вы даведацца ў Steam Maintenance, каму было даручана праверыць трубы ў люку каля MH-Ten?»
  «Як доўга назад?»
  «Два-тры месяцы», — сказаў Сакс.
  «Я не ведаю, ці будуць у нас бланкі заданняў, але я пагляджу». Ён патэлефанаваў і запытаў інфармацыю, а потым вярнуўся да жанчын.
  Сакс сказаў: «А цяпер давайце пагаворым крыху больш пра сувязь з тэрарыстамі».
  «Я думаў, што вы абвінавачваеце супрацоўніка».
  «Нярэдка, калі тэрарыстычная ячэйка вербуе інсайдэра».
  «Ці варта глядзець на супрацоўнікаў-мусульман?» — спытаў Кавано.
  «Я думаў пра пратэстуючых звонку», — сказаў Сакс. «А як наконт экатэрарызму?»
  Кавано паціснуў плячыма. «Алганкін крытыкавалі ў прэсе за тое, што ён недастаткова экалагічны». Ён сказаў гэта далікатна, не гледзячы ў бок Джэсэна. Відаць, гэта было знаёмае і стомнае пытанне.
  Джэсэн сказаў Саксу: «У нас ёсць праграма па аднаўляльных крыніцах энергіі. Мы дамагаемся гэтага. Але мы рэалістычна ставімся да тэмы, не марнуем час. Паліткарэктна размахваць сцягам аднаўляльных крыніц энергіі. Але большасць людзей не ведае пра гэта ў першую чаргу». Яна грэбліва махнула рукой.
  Думаючы пра сур'ёзнасць некаторых экатэрарыстычных інцыдэнтаў у нядаўнім мінулым, Сакс папрасіла яе ўдакладніць.
  Было падобна на тое, што яна націснула кнопку ВКЛ.
  «Вадародныя паліўныя элементы, біяпаліва, ветравыя і сонечныя электрастанцыі, геатэрмальныя электрастанцыі, выпрацоўка метану, генератары акіянскіх хваль… Вы ведаеце, колькі яны вырабляюць? Менш за тры працэнты ад усёй спажыванай у краіне энергіі. Палова электрычных паслуг у Злучаных Штатах паступае з вугалю. Algonquin выкарыстоўвае прыродны газ; гэта дваццаць працэнтаў. Ядзернай каля дзевятнаццаці. У Hydro сем працэнтаў.
  «Вядома, аднаўляльныя крыніцы энергіі будуць расці, але вельмі і вельмі павольна. На працягу наступных ста гадоў яны будуць кропляй у вядро соку, калі я магу працытаваць сябе». Прэзідэнт яшчэ больш злаваўся. «Пачатковыя выдаткі непрыстойныя, прыстасаванні для стварэння соку недарэчна дарагія і ненадзейныя, а паколькі генератары звычайна знаходзяцца ўдалечыні ад асноўных цэнтраў нагрузкі, транспартаванне з'яўляецца яшчэ адным вялікім выдаткам. Возьмем сонечныя фермы. Хваля будучыні, праўда? Ці ведаеце вы, што яны з'яўляюцца аднымі з найбуйнейшых спажыўцоў вады ў энергетычным бізнесе? А дзе яны знаходзяцца? Там, дзе больш за ўсё сонца і, такім чынам, найменш вады.
  «Але скажыце гэта ўслых, і СМІ вас заскочаць. І Вашынгтон і Олбані таксама. Вы чулі пра тых сенатараў, якія прыязджаюць у горад на Дзень Зямлі?»
  «Не».
  Джэсен працягнуў: «Яны ўваходзяць у Аб'яднаны падкамітэт па энергетычных рэсурсах і працуюць з прэзідэнтам па пытаннях навакольнага асяроддзя. Яны будуць на вялікім мітынгу ў Цэнтральным парку ў чацвер вечарам. І што яны будуць рабіць? Збівае нас. О, яны не будуць называць Алганкіна па імені, але я гарантую, што адзін з іх пакажа нам дарогу. З парку відаць дымавыя трубы. Я перакананы, што таму арганізатары паставілі сцэну там, дзе яна ёсць.. Добра, гэта маё меркаванне. Але ці дастаткова гэтага, каб зрабіць Алганкін мішэнню? Я проста не бачу гэтага. Нейкія палітычныя ці рэлігійныя фундаменталісты, вядома, пераследуюць амерыканскую інфраструктуру. Але не экалагічна».
  Кавано пагадзіўся. «Экатэрор? Наколькі я памятаю, ніколі не было праблем. І я тут ужо трыццаць гадоў — я працаваў з бацькам Эндзі, калі ён кіраваў прадпрыемствам. Мы палілі тады вугаль. Мы заўсёды чакалі, што Грынпіс ці нейкія лібералы нас сабатуюць. Але нічога».
  Джэсен пацвердзіў: "Не, мы, як правіла, атрымліваем байкот і пратэстоўцаў".
  Кавано кісла ўсміхнуўся. «І яны не бачаць іроніі ў тым, што палова з іх паехала сюды на метро ад выставы New Energy Expo ў канферэнц-цэнтры дзякуючы току, які ствараецца Алганкінам. Або зрабілі свае маленькія плакаты мінулай ноччу пры святле, пастаўленым намі. Забудзьцеся пра іронію. Як крывадушнасць?»
  Сакс сказаў: «Пакуль мы не атрымаем ад каго-небудзь паведамлення або не даведаемся больш, я ўсё роўна хацеў бы лічыць экатэрарыстаў. Вы чулі што-небудзь пра групу, якая пачынаецца словамі «Justice For»?»
  «За што?» — спытаў Кавано.
  «Мы не ведаем».
  "Ну, ніколі не было", - сказаў Джэсен. У Кавано таксама не было. Але ён сказаў, што праверыць у рэгіянальных офісах Algonquin, ці не чулі яны чаго-небудзь.
  Ён прыняў званок. Ён падняў вочы на Эндзі Джэсэн. Ён выслухаў, а затым адключыўся і сказаў Саксу: «У каналізацыйным люку для пара не абслугоўвалі больш за год. Гэтыя лініі адключаны».
  "Добра." Гэтая навіна збянтэжыла Сакса.
  Кавано сказаў: "Калі я вам не патрэбны, я зараз пайду правяраю рэгіянальныя офісы".
  Пасля таго, як ён сышоў, у дзвярах з'явіўся высокі афраамерыканец - другі з мужчын, якіх яна выклікала, - і Джэсэн паказаў яму сесці. Яна іх пазнаёміла. Сакс зразумела, што дырэктар службы бяспекі Бернард Валь быў адзіным небелым, якога яна бачыла ў кампаніі не ў рабочым камбінезоне. Мажны мужчына быў апрануты ў цёмны гарнітур і белую кашулю, моцна накрухмаленую. Гальштук у яго быў чырвоны. Галава яго была паголеная і блішчала ў верхніх ліхтарах. Глянуўшы ўгору, Сакс убачыў, што ўсе астатнія лямпачкі адсутнічаюць на столі. Эканамічны крок? Ці, улічваючы яе анты-зялёныя пазіцыі, Джэсэн вырашыў, што скарачэнне спажывання энергіі было б выгадным з пункту гледжання сувязяў з грамадскасцю?
  Уол паціснуў Сакс руку і зірнуў на выпукласць на яе сцягне, дзе знаходзіўся яе Глок. Той, хто выйшаў з паліцыі, не зацікавіўся б яе творам, які быў проста прыладай гандлю, як мабільныя тэлефоны або шарыкавыя ручкі. Узбраеннем захапіліся менавіта копы-аматары.
  Эндзі Джэсен праінфармаваў яго і спытаў пра доступ да кодаў для кампутараў.
  «Коды? Гэта ўсяго некалькі чалавек. Я маю на ўвазе, што яны вельмі старэйшыя. Вы спытаеце мяне, гэта было б занадта відавочна. Ты ўпэўнены, што нас не ўзламалі? Гэтыя дзеці цяпер вельмі разумныя».
  «На дзевяноста дзевяць працэнтаў упэўнены», — сказаў Сакс.
  «Берні, папрасіце каго-небудзь праверыць доступ да сейфа побач з цэнтрам кіравання».
  Уол дастаў свой мабільны тэлефон і патэлефанаваў, загадаўшы памочніку апрацаваць запыт. Ён адключыўся, а потым дадаў: «Я чакаў паведамлення аб тэрарыстычных дзеяннях. Але вы думаеце, што гэта знутры?»
  «Мы лічым, што гэта было або ўнутры, або з дапамогай некага ўнутры. Але мы хацелі спытаць пра пагрозы экатэрарызму».
  «Не за чатыры гады, калі я тут. Проста пратэстоўцы». Ківок у акно.
  «Вы калі-небудзь чулі пра групу пад назвай Justice For something? Зьвязана з экалягічнымі пытаньнямі?»
  «Не, мэм». Вал быў спакойны, не выпраменьваў ніякіх эмоцый.
  Сакс працягнуў: «Ці ёсць праблемы з нядаўна звольненымі супрацоўнікамі, у якіх былі скаргі на кампанію?»
  «З кампаніяй ?» — спытаў Уол. «Спрабавалі вывезці гарадскі аўтобус. Гэта была не кампанія, якую яны шукалі».
  Джэсен сказаў: «Нашы акцыі ўпалі на восем працэнтаў, Берні».
  «О, вядома. Я пра гэта не думаў. Ёсць некалькі. Я атрымаю імёны».
  Сакс працягнуў: «Я таксама хацеў бы мець любую інфармацыю, якую вы маеце, пра супрацоўнікаў з псіхічнымі праблемамі, праблемамі кіравання гневам або тых, хто дэманструе пэўную нестабільнасць».
  Уол сказаў: «Абяспека звычайна не атрымлівае сваіх імёнаў, калі гэта не сур'ёзна. Некаторыя рызыкуюць падвергнуцца гвалту ў адносінах да сябе ці іншых. Я не магу думаць ні пра каго з галавы. Але я правераю ў аддзеле кадраў і ў нашым медыцынскім аддзеле. Некаторыя дэталі будуць канфідэнцыйнымі, але я дам вам імёны. Вы можаце ісці адтуль».
  «Дзякуй. Цяпер мы лічым, што ён мог скрасці кабель і абсталяванне са склада ў Алганкіне, таго, што на Сто васемнаццатай вуліцы.
  "Я памятаю гэта", - сказаў Вал з грымасай на твары. «Мы вывучылі гэта, але страты склалі ўсяго некалькі сотняў даляраў. І ніякіх падказак не было».
  «У каго былі ключы?»
  «Яны стандартныя. Усе нашы паляводы маюць набор. У вобласці? Восемсот чалавек. Плюс наглядчыкі».
  «Ці былі нядаўна звольненыя або падазраваныя ў крадзяжы або крадзяжы супрацоўнікаў?»
  Ён зірнуў на Джэсэна, каб пераканацца, што той павінен адказваць на пытанні. Ён атрымаў тонкае паведамленне, што ён павінен.
  «Не. Не тое, каб мой аддзел ведаў». Яго мабільнік зашчабятаў, і ён паглядзеў на экран. "Прабачце мяне. Валь тут...» Сакс сачыў за яго тварам, успрымаючы трывожныя навіны. Ён перавёў погляд з аднаго на другога, потым адключыўся. Ён адкашляўся барытонавым грукатам. «Гэта магчыма — я не ўпэўнены, — але магчыма, што ў нас быў пралом у бяспецы».
  "Што?" - агрызнуўся Джэсэн, пачырванеўшы тварам.
  «Запісы ўваходу ў Nine East». Ён паглядзеў на Сакса. «Крыло, дзе знаходзяцца цэнтр кіравання і пакой для захоўвання файлаў».
  «І?» — адначасова спыталі Джэсен і Сакс.
  «Паміж дыспетчарскай і сейфам знаходзяцца ахоўныя дзверы. Ён павінен закрыцца сам па сабе, але запісы разумнага замка паказваюць, што ён быў адкрыты каля дзвюх гадзін пару дзён таму. Няспраўнасць ці неяк заклініла».
  «Дзве гадзіны? Без нагляду?» Эндзі Джэсен быў у лютасці.
  - Правільна, мэм, - сказаў ён, сціснуўшы вусны. Ён пацёр сваю бліскучую скуру галавы. "Але не было падобна на тое, што хто-небудзь звонку мог увайсці. У вестыбюлі не было пралому".
  Сакс спытаў: «Ахоўныя стужкі?»
  «У нас іх там няма, не».
  «Хто-небудзь сядзіць каля пакоя?»
  «Не, выходзіць на пусты калідор. Для бяспекі нават не пазначана».
  «Колькі чалавек магло ўвайсці ў пакой?»
  «Столькі, колькі мелі дазвол на ўсход з дзевяці па адзінаццаць».
  "Які?"
  «Шмат», — прызнаўся ён, апусціўшы вочы.
  Непрыемныя навіны, хоць Сакс і не чакаў большага. «Ці можаце вы даць мне спіс тых, хто меў доступ у той дзень?»
  Ён зрабіў яшчэ адзін званок, у той час як сама Джэсэн падняла трубку і распавяла пра парушэнне. Праз некалькі хвілін у дзвярны праём сарамліва выйшла маладая жанчына ў пышнай залатой блузцы і ўскудлачаных валасах. Яна зірнула на Эндзі Джэсэн, а потым прапанавала Валу аркушы паперы. «Берні, у мяне ёсць спісы, якія ты хацеў. Адзін з HR таксама.»
  Яна павярнулася і з радасцю ўцякла з логава ільвіцы.
  Сакс глядзеў на твар Вала, разглядаючы спіс. Відавочна, што яго складанне не заняло шмат часу, але вынікі не былі добрымі. Сорак шэсць чалавек, патлумачыў ён, мелі б доступ у пакой.
  "Сорак шэсьць? О, Хрыстос». Джэсен апусціўся, гледзячы ў акно.
  "Добра. Нам трэба высветліць, хто з іх, - паказаўшы рукой на спіс доступу, - меў алібі і хто меў навык перанакіраваць камп'ютар і падрабіць провад на аўтобусным прыпынку.
  Джэсэн глядзела на яе бездакорны працоўны стол. «Я не тэхнічны эксперт. Я атрымаў ад бацькі талент да дзелавога боку энергетычнай галіны — вытворчасці, транспарту, пасярэдніцтва». Яна на момант задумалася. «Але я ведаю кагосьці, хто можа дапамагчы».
  Яна зрабіла яшчэ адзін тэлефонны званок, потым падняла вочы. «Ён павінен быць тут праз некалькі хвілін. Яго офіс знаходзіцца на другім баку Берна».
  «...?»
  «Тэрбінная зала». Жэст за акном на частку будынка, з якой расцвілі дымавыя трубы. «Дзе мы вырабляем пару для генератараў».
  Уол разглядаў кароткі спіс: «Супрацоўнікі, якіх мы павінны былі пакараць дысцыплінарна або адпускаць з-за розных праблем за апошнія паўгода — некаторыя праблемы з псіхікай, некалькі няўдач на тэстах на наркотыкі, ужыванне алкаголю на працы».
  - Толькі восем, - сказаў Джэсен.
  У яе голасе быў гонар?
  Сакс параўнаў два спісы. Ніхто з тых, хто быў на карацейшым — праблемных супрацоўнікаў — не меў доступу да камп'ютэрных кодаў. Яна была расчараваная; яна спадзявалася, што гэта акупіцца.
  Есэн падзякаваў Валу.
  «Усё, што я магу зрабіць, дэтэктыў, проста патэлефануйце мне».
  Яна таксама падзякавала начальніку аховы, які сышоў. Потым яна сказала Джэсену: «Я хацела б атрымаць копіі іх рэзюмэ. Усе па спісе. Або калі ў вас ёсць профілі супрацоўнікаў, рэзюмэ. Што заўгодна».
  «Так, я магу гэта арганізаваць». Яна папрасіла свайго памочніка зрабіць копію спісу і сабраць персанальную інфармацыю для ўсіх, хто ў ім знаходзіцца.
  Яшчэ адзін мужчына, крыху задыхаўшыся, увайшоў у кабінет Джэсэна. У сярэдзіне саракавых, падлічыў Сакс. Ён быў крыху пышным і меў непаслухмяныя каштанавыя валасы з прымешкай сівізны. «Мілы», здавалася, пасуе. У ім было нейкае хлапечае, вырашыў Сакс. Бліскучыя вочы і ўзнятыя бровы і мітуслівы характар. Рукавы яго маршчыністай паласатай кашулі былі закасаны. Крошкі ежы, здавалася, прысыпалі яго штаны.
  - Дэтэктыў Сакс, - сказаў Джэсен. «Гэта Чарлі Сомерс, кіраўнік спецыяльных праектаў».
  Ён паціснуў дэтэктыву руку.
  Прэзідэнт паглядзела на гадзіннік, устала і апранула пінжак, які выбрала з вялікай шафы адзення. Сакс задаваўся пытаннем, ці цягне яна начаваць на ўсю ноч. Джэсэн пачысціў лускавінкі скуры або пыл на плячах. «Я павінен сустрэцца з нашай піяр-кампаніяй, а потым правесці прэс-канферэнцыю. Чарльз, не маглі б вы правесці дэтэктыва Сакса назад у свой кабінет? У яе ёсць да вас некалькі пытанняў. Дапамажыце ёй чым можаце».
  «Вядома. Будзьце шчаслівыя».
  Джэсэн глядзела ў акно на сваю дынастыю — масіўны будынак, надбудову з вежаў, кабеляў і рыштаванняў. З хуткаплыннай Іст-Рывер, якая зіхацела на заднім плане, яна здавалася капітанам вялізнага карабля. Жанчына апантана пацірала вялікі і ўказальны пальцы правай рукі, гэта быў жэст стрэсу, які Сакс адразу пазнаў, бо яна часта рабіла тое ж самае. «Дэтэктыў Сакс, колькі дроту ён выкарыстаў для нападу?»
  Сакс сказаў ёй.
  Генеральны дырэктар кіўнуў і працягваў глядзець у акно. «Такім чынам, у яго засталося яшчэ на шэсць-сем. Калі мы не можам яго спыніць».
  Эндзі Джэсен, здавалася, не хацеў адказу. Здавалася, што яна нават не размаўляла з іншымі людзьмі ў пакоі.
  
  
  
  Раздзел 18
  
  
  ПАСЛЯ ПРАЦЫ ў парку Томпкінс-сквер у Іст-Вілідж з'явіўся іншы сацыяльны тон. Маладыя пары, некаторыя з Brooks Brothers, некаторыя з пірсінгам і спартыўнымі татуіркамі, шпацыруюць са сваімі малымі. Музыкі, закаханыя, групы дваццаці з нечым гадоў накіраваліся дадому з пагарджаных дзённых заняткаў і напоўненыя ўсё большай радасцю ад таго, што магла чакаць ноч. Пахі тут былі хот-догам, гаршком, кары і ладанам.
  Фрэд Дэлрэй сядзеў на лаўцы каля вялікага разгалістага вяза. Прыехаўшы, ён зірнуў на дошку і даведаўся, што менавіта тут заснавальнік руху Хары Крышна праспяваў мантру групы ў 1966 годзе ўпершыню за межамі Індыі.
  Ён ніколі не ведаў гэтага. Дэлрэй аддаваў перавагу свецкай філасофіі тэалогіі, але вывучаў усе асноўныя рэлігіі і ведаў, што секта Хары Крышна ўключае ў сябе чатыры асноўныя правілы, каб прытрымлівацца дхармы, праведнага шляху: міласэрнасць, самакантроль, сумленнасць і чысціня цела і духу.
  Ён разважаў пра гэтыя якасці і пра тое, як яны суадносяцца ў сучасным Нью-Ёрку з Паўднёвай Азіяй, калі ў яго ззаду застукалі ногі.
  Яго рука яшчэ не дацягнулася да паловы зброі, як пачуў голас: «Фрэд».
  Дэлрэя моцна ўсхвалявала тое, што ён быў заспеты знянацку. Уільям Брэнт не быў пагрозай, але лёгка мог быць.
  Яшчэ адна прыкмета страты сувязі?
  Ён кіўнуў чалавеку сесці. Апрануты ў чорны касцюм, які бачыў і лепшыя дні, Брэнт быў несамавіты, з невялікімі сківамі з прамымі вачыма пад зачасанымі назад валасамі, распыленымі на месцы. Ён насіў акуляры ў сталёвай аправе, якія выйшлі з моды, калі ім кіраваў Дэлрэй. Але яны былі практычныя. Тыповы Уільям Брэнт.
  CI скрыжаваў ногі і зірнуў на дрэва. На ім былі аргайлавыя шкарпэткі і пацёртыя макасіны.
  - Усё добра, Фрэд?
  "Добра. Заняты."
  «Ты заўсёды быў».
  Дэлрэй не папрацаваў спытаць, што задумаў Брэнт. Ці як яго цяперашняе імя было, калі на тое пайшло. Ці кар'ера. Гэта было б марнаваннем сіл і часу.
  «Джып. Дзіўная істота, праўда?»
  - Ёсць, - пагадзіўся Дэлрэй.
  «Як доўга ён пражыве?»
  Дэлрэй зрабіў паўзу, але потым шчыра адказаў: «Тры гады».
  «Вось. Але калі Атланта атрымаецца, ён, напэўна, пратрымаецца некаторы час. Калі ён не здурнее».
  Дэлрэй быў натхнёны ступенню сваіх ведаў. Нават Дэлрэй не ведаў дакладна, куды едзе Джып.
  «Такім чынам, Фрэд, ты ведаеш, што я цяпер працоўны чалавек. Легітымны. Што я тут раблю?»
  «Таму што ты слухаеш».
  «Слухай?»
  «Чаму я любіў бегаць з вамі. Ты заўсёды слухаў. Вы чулі рэчы. Такое адчуванне, што ўсё яшчэ нешта чуеш».
  «Гэта пра той выбух на прыпынку?»
  "Угу."
  «Нейкая электрычная няспраўнасць». Брэнт усміхнуўся. «Пра гэта гаварылася ў навінах. Я заўсёды задаваўся пытаннем аб нашай апантанасці СМІ. Чаму я павінен нечаму верыць? Яны кажуць нам, што бяздарныя акцёры і дваццацідзевяцігадовыя поп-зоркі з лішнімі сіськамі і праблемамі з какаінам паводзяць сябе дрэнна. Чаму гэта заслугоўвае больш, чым мілісекунды нашай свядомасці?... Гэты аўтобусны прыпынак, Фрэд. Там яшчэ нешта адбылося».
  «Здарылася яшчэ нешта». Dellray браў на сябе адну ролю з Jeep. Гэта быў фільм, зроблены для тэлебачання, меладраматычны. Але тут, з Уільямам Брэнтам, ён быў акцёрам метаду. Тонкі і сапраўдны. Радкі былі напісаны гадамі, але выкананне ішло ад душы. «Мне сапраўды трэба ведаць што».
  «Мне спадабалася працаваць з табой, Фрэд. Ты быў... цяжкім, але заўсёды быў сумленным».
  Такім чынам, я на чвэрці шляху да дхармічнага прасвятлення. Агент сказаў: "Мы будзем працягваць тут?"
  «Я на пенсіі. Быць стукачом можа быць шкодным для здароўя».
  «Людзі ўвесь час выходзяць на пенсію. Эканоміка хрэн. Іх праверкі сацыяльнага страхавання заходзяць не так далёка, як яны думалі». Дэлрэй паўтарыў: «Мы будзем працягваць ісці тут?»
  Брэнт глядзеў на вяз доўгія-доўгія пятнаццаць секунд. «Мы будзем працягваць. Дайце мне інфармацыю, і я пагляджу, ці варта гэта майго часу і рызыкі. Нам абодвум».
  Нам абодвум? - здзівіўся Дэлрэй. Затым працягнуў: « У нас не так шмат дэталяў. Але, магчыма, ёсць тэрарыстычная групоўка пад назвай Справядлівасць за мы не ведаем чаго. Лідэрам можа быць нехта па імені Рахман».
  «Яны былі за гэтым, аўтобусным прыпынкам?»
  «Магчыма. І хтосьці, хто можа быць звязаны з кампаніяй. Пакуль няма пасведчання асобы. Мужчына, жанчына, мы не ведаем».
  «Што менавіта здарылася, чаго яны не кажуць? Бомба?»
  «Не. Злачынец маніпуляваў сеткай».
  Брэнт падняўся за архаічнымі акулярамі. «Сетка. Электрычнасць… падумайце пра гэта. Гэта горш, чым СВУ... З сеткай выбухоўка ўжо ёсць, ва ўсіх домах, ва ўсіх офісах. Усё, што яму трэба зрабіць, гэта націснуць на некалькі выключальнікаў. Я мёртвы, ты мёртвы. І гэта не вельмі прыгожа».
  «Чаму я тут».
  «Справядлівасць за што-небудзь... Ці ведаеце вы, што ў іх спісе спраў?»
  «Не. Ісламскі, арыйскі, палітычны, унутраны, замежны, экалагічны. Мы не ведаем».
  «Адкуль назва? Пераклаў?»
  «Не. Быў перахоплены такім чынам. «Справядлівасць». І «За». Па-ангельску. Іншыя словы таксама. Але яны іх не атрымалі».
  «Яны». Брэнт зморшчына ўсміхнуўся, і Дэлрэй задумаўся, ці ведае ён дакладна, што тут робіць Дэлрэй, што яго адштурхнуў ад цудоўнага новага свету электронікі. СІГІНТ. «Хто-небудзь бярэ крэдыт?» - спытаў мужчына сваім мяккім голасам.
  "Пакуль не."
  Брэнт цяжка задумаўся. «І каб сабраць нешта падобнае, спатрэбіцца шмат планавання. Шмат пасмаў трэба сплесці».
  «Бу, вядома».
  І трапятанне мускулаў на твары Брента падказала Дэлрэю, што некаторыя кавалкі падаюць разам. Ён быў у захапленні ад гэтага. Але, вядома, нічога не раскрыў.
  Брэнт пацвердзіў шэптам: «Я нешта чуў, так. Пра тое, што хто-небудзь робіць зло.»
  "Скажы мне." Стараюся не здавацца занадта ахвотным.
  «Расказаць мала. Гэта дым». Ён дадаў: «А людзі, якія могуць мне сказаць? Я не магу дазволіць вам звязацца з імі наўпрост».
  «Ці можа гэта быць звязана з тэрарызмам?»
  «Я не ведаю».
  «Што азначае, што вы не можаце сказаць, што гэта не так».
  «Праўда».
  Дэлрэй адчуў трывожнае пстрычка ў грудзях. Ён шмат гадоў кіраваў стукачамі і ведаў, што быў блізкі да чагосьці важнага. «Калі гэтая група ці хто б там ні было, будзе працягвацца... шмат людзей можа пацярпець. Вельмі балюча».
  Уільям Брэнт выдаў слабы гук, які нагадваў гашэнне свечкі. Гэта азначала, што яму было ўсё роўна, і што заклікі да патрыятызму і таго, што правільна, былі марнай тратай дыхання.
  Уол-стрыт варта ўзяць урок...
  Дэлрэй кіўнуў. Гэта азначае, што перамовы ішлі.
  Брэнт працягнуў: «Я дам вам імёны і месцы. Усё, што я знайду, вы атрымаеце. Але я раблю працу».
  У адрозненне ад Джыпа, Брэнт сам дэманстраваў некалькі якасцей дхармічнага прасвятлення, калі ім кіраваў Дэлрэй. Самакантроль. Чысціня духу, прынамсі, цела.
  І самае галоўнае - сумленнасць.
  Дэлрэй верыў, што можа давяраць яму. Ён пільна зірнуў на яго. «Вось яно. Я магу жыць з вамі, робячы працу. Я магу жыць, калі мяне выключаюць. Тое, з чым я не магу жыць, павольна».
  Брэнт сказаў: «Гэта адна з рэчаў, за якія вы заплаціце. Хуткія адказы».
  «Што прыводзіць нас да…» У Дэлрэя не было праблем з аплатай яго даносчыкаў. Ён палічыў за лепшае гандлявацца паслугамі — скарачаючы прысуды, заключаючы здзелкі з супрацоўнікамі камісіі па ўмоўна-датэрміновым вызваленні, здымаючы абвінавачванні. Але грошы таксама працавалі.
  Аплата кошту, атрыманне кошту.
  Уільям Брэнт сказаў: «Свет мяняецца, Фрэд».
  О, мы вярнуліся да гэтага? Дэлрэй разважаў пра сябе.
  «І ў мяне ёсць новыя перспектывы, якія мне трэба шукаць. Але ў чым праблема? У чым заўсёды праблема?»
  Грошы, вядома.
  Дэлрэй спытаў: "Колькі?"
  "Сто тысяч. Спераду. І ў вас ёсць гарантыя. Я табе што-небудзь прынясу ».
  Дэлрэй засмяяўся. Ён ніколі не плаціў больш за пяць буйных даносчыку за ўсе гады, што кіраваў імі. І гэтая вялікая сума купіла ім абвінаваўчыя прысуды ў буйной справе аб карупцыі ў прыстані.
  Сто тысяч даляраў?
  - Яго проста няма, Уільям, - сказаў ён, не задумваючыся над імем, якое Брэнт, верагодна, не выкарыстаў гадамі. «Гэта больш, чым увесь наш стукач, разам узяты. Гэта больш, чым ва ўсіх разам узятых».
  «Хм». Брэнт нічога не сказаў. Што і зрабіў бы сам Фрэд Дэлрэй, калі б быў па той бок перамоваў.
  Агент сеў наперад, сашчапіўшы касцяныя рукі. «Дайце мне хвілінку». Як Джып у смярдзючай закусачнай раней, Дэлрэй падняўся і прайшоў міма скейтбардыста, дзвюх хіхікаючых азіяцкіх дзяўчат і чалавека, які раздаваў улёткі, выглядаючы надзіва рацыянальна і вясёла, улічваючы, што яго справай быў канец дзён 2012. Каля дрэва дхармы ён дастаў тэлефон і патэлефанаваў.
  «Такер Макдэніэл», — было выразнае прывітанне.
  «Гэта Фрэд».
  «У цябе што-небудзь?» ASAC быў здзіўлены.
  «Магчыма. CI мой, з дня. Нічога канкрэтнага. Але ў мінулым ён быў цвёрдым. Толькі грошай хоча».
  "Колькі?"
  «Колькі мы атрымалі?»
  Макдэніел зрабіў паўзу. "Няшмат. Што ў яго золата?»
  «Пакуль нічога».
  «Імёны, месцы, акты, лічбы? Абрыўкі?… Што-небудзь? »
  Як камп'ютэр, які выбівае дадзеныя ў спісе.
  «Не, Такер. Пакуль нічога. Гэта як інвестыцыі».
  Нарэшце ASAC сказаў: «Я мог бы зрабіць шэсць-восем тысяч».
  "Гэта ўсе?"
  «Колькі, чорт вазьмі, ён хоча?»
  «Мы вядзем перамовы».
  «Факт у тым, што нам прыйшлося падкарэктаваць вынікі для гэтага, Фрэд. Застаў нас знянацку. Ведаеш."
  Нежаданне Макдэніэла марнаваць грошы раптам стала відавочным. Ён перавёў усе грошы на аперацыйных рахунках Бюро камандам SIGINT і T і C. Натуральна, адным з першых месцаў, куды ён набег, быў фонд даносчыкаў.
  «Пачні з шасці. Глядзіце тавар. Калі гэта мяса, можа быць, я мог бы пайсці дзевяць ці дзесяць. Нават гэта падштурхоўвае».
  «Я думаю, што ён мог нешта прыдумаць, Такер».
  «Ну, давайце паглядзім некаторыя доказы... Пачакай... Добра, Фрэд, гэта T і C на іншай лініі. Я лепш пайду».
  Націсніце.
  Дэлрэй зачыніў трубку і на імгненне пастаяў, гледзячы на дрэва. Ён пачуў: «Ведаеце, яна была гарачай, але была адна рэч, якая здавалася не так… не, гэта каляндар майя, я маю на ўвазе, можа, Настрадамус… гэта зусім аблажана… эй, дзе ты быў, сабака?… »
  Але на самой справе ён чуў, як яго партнёр у ФБР некалькі гадоў таму казаў: « Няма праблем, Фрэд». Я вазьму гэта. І адправіўся ў паездку, якую планаваў правесці Dellray.
  А потым праз два дні пачуў голас свайго спецыяльнага агента, адказнага за офіс у Нью-Ёрку, гэты голас захлынаўся, які сказаў Дэлрэю, што партнёр быў адным з людзей, якія загінулі ў выніку тэрарыстычнага выбуху ў федэральным будынку Аклахома-Сіці. Чалавек быў у канферэнц-зале, якую павінен быў заняць Дэлрэй.
  У той момант Фрэд Дэлрэй, знаходзячыся ў камфартабельнай канферэнц-зале з кандыцыянерам за шмат міль ад дымячагася кратэра, вырашыў, што прыярытэтам у яго кар'еры ў праваахоўных органах з гэтага часу будзе пераслед тэрарыстаў і ўсіх, хто забіў нявінных. у імя ідэй, палітычных, рэлігійных ці сацыяльных.
  Так, ASAC маргіналізаваў яго. Яго нават не ўспрымалі сур'ёзна. Але тое, што Дэлрэй збіраўся зрабіць, мела вельмі мала агульнага з тым, каб апраўдаць сябе ці нанесці ўдар па старым спосабам.
  Гаворка ішла пра тое, каб спыніць тое, што ён лічыў найгоршым са зла: забойства нявінных.
  Ён вярнуўся да Уільяма Брента, сеў. Ён сказаў: «Добра. Сто тысяч." Яны абмяняліся нумарамі — як халодных тэлефонаў, так і мабільных з перадаплатай, якія выкідваліся прыкладна праз дзень. Дэлрэй паглядзеў на гадзіннік. Ён сказаў: «Сёння вечарам. Вашынгтон-сквер. Каля юрфаку, ля шахматных дошак».
  «Дзевяць?» - спытаў Брэнт.
  «Зрабі дзевяць трыццаць». Дэлрэй падняўся і, згодна з майстэрствам свету CI, пакінуў парк адзін, а Уільям Брэнт застаўся ззаду, каб зрабіць выгляд, што чытае газету або сузірае вяз Крышны.
  Або прыдумаць, як патраціць яго грошы.
  Але CI неўзабаве задумаўся, і Фрэд Дэлрэй разважаў, як найлепш спланаваць здымачную пляцоўку, якую ролю цяпер павінен гуляць хамелеон, як кінуць яму вочы, як пераканаць, угаворваць і патрабаваць паслуг. Ён быў упэўнены, што зможа гэта зрабіць; гэта былі навыкі, якія ён адточваў гадамі.
  Ён проста ніколі не думаў, што калі-небудзь выкарыстае свае таленты, каб абрабаваць свайго працадаўцы — амерыканскі ўрад і амерыканскі народ — на 100 000 долараў.
  
  
  
  Раздзел 19
  
  
  КАЛІ АМЕЛІЯ САКС ішла за Чарлі Сомэрсам у яго офіс на другім баку Берна ў Алганкін Кансалідэйтэд, яна ўсведамляла, што на складаным маршруце, якім ён ішоў, нарастае гарачыня. А гул, які напаўняў залы, з кожным крокам узмацняўся.
  Яна зусім згубілася. Уверх па лесвіцы, уніз па лесвіцы. Ідучы за ім, яна адправіла і атрымала некалькі тэкставых паведамленняў на свой BlackBerry, але калі яны рухаліся ўсё ніжэй і ніжэй, ёй прыйшлося засяродзіцца на тым, куды яна ідзе; калідоры станавіліся ўсё больш варожымі для наведвальнікаў. Мабільная сувязь нарэшце ператварылася ў пыл, і яна адклала тэлефон.
  Тэмпература паднялася вышэй.
  Сомерс спыніўся каля тоўстых дзвярэй, каля якіх стаяла стойка з каскамі.
  «Вы хвалюецеся за свае валасы?» — спытаў ён павышаючым голасам, бо грукат з другога боку дзвярэй цяпер быў вельмі моцны.
  «Я не хачу яго губляць», — адказала яна. «Але ў іншым выпадку не».
  «Проста разгубіўся. Гэта самы кароткі шлях да майго офіса».
  «Лепш карацей. Я спяшаюся». Яна схапіла капялюш і накінула на галаву.
  «Гатовы?»
  "Я мяркую. Што там дакладна?»
  Сомерс на імгненне падумаў і сказаў: «Чорт вазьмі». І кіўнуў ёй наперад.
  Яна ўспомніла пякучыя раны ў гарошак, якія пакрывалі Луіса Марціна. Яе дыханне пачашчалася, і яна зразумела, што яе рука, рухаючыся да ручкі дзвярэй, запаволілася. Яна схапіла і адчыніла цяжкі сталёвы партал.
  Так, чорт вазьмі. Агонь, сера, уся сцэна.
  Тэмпература ў пакоі была надзвычайнай. Значна больш за сто градусаў, і Сакс адчула не толькі балючае паколванне на скуры, але і дзіўнае памяншэнне болю ў суставах, калі цяпло спыніла яе артрыт.
  Гадзіна была позняя — было каля васьмі вечара, — але ў Берне працавала поўная каманда. Прага электрычнасці магла спадаць і адліваў на працягу дня, але ніколі не спынялася цалкам.
  Цьмяная прастора вышынёй каля двухсот футаў была запоўнена рыштаваннямі і сотнямі адзінак абсталявання. Цэнтральным элементам стала серыя масіўных светла-зялёных машын. Самае вялікае з іх было доўгім з закругленым верхам, падобным на вялізную хаціну Куонсета, з якой прарастала мноства труб, каналаў і правадоў.
  «Гэта МАМА», — паклікаў Сомерс, паказваючы на яго. « МАМА. Midwest Operating Machinery, Гэры, Індыяна. Пабудавалі яе ў 1960-я». Усё гэта крычалі з нейкай пашанай. Сомерс дадаў, што гэта самы вялікі з пяці электрагенератараў тут, у комплексе Кўінз. Ён працягнуў, патлумачыўшы, што пры першай устаноўцы MOM быў самым вялікім электрагенератарам у краіне. У дадатак да іншых электрычных генератараў - яны былі толькі пранумараваны, без назваў - былі чатыры блокі, якія забяспечвалі перагрэтую пару ў раёне Нью-Ёрка.
  Амелія Сакс сапраўды была захоплена масіўнай тэхнікай. Яна заўважыла, што яе крок запавольваецца, калі яна глядзела на вялізныя кампаненты і спрабавала разабрацца з часткамі. Захапляльна тое, што можа сабраць чалавечы розум, што могуць пабудаваць чалавечыя рукі.
  «Вось катлы». Ён паказаў на тое, што Саксу здалося асобным будынкам у будынку. Напэўна, яны мелі дзесяць-дванаццаць паверхаў. «Яны вырабляюць пару больш за тры тысячы фунтаў на квадратны цаля». Ён перавёў дыханне. «Ён ідзе ў дзве турбіны, высокага ціску і нізкага ціску». Ён паказаў на частку МАМА. «Потым у генератар. У яе бесперапынная магутнасць — трыццаць чатыры тысячы ампер, васемнаццаць тысяч вольт, але яна павялічваецца, як толькі выходзіць на вуліцу для транспарціроўкі, да трохсот тысяч.
  Нягледзячы на моцнае цяпло, яна адчула дрыжыкі, пачуўшы гэтыя лічбы і ўспыхнуўшы ў памяці Луіса Марціна, скура якога была працята ад гарачых металічных кропель дажджу.
  Сомэрс дадаў з некаторым гонарам, як падалося Саксу, што магутнасць усяго аб'екта ў Квінсе — MOM плюс некалькі іншых турбін — была блізкая да 2500 мегават. Каля 25 працэнтаў ад усяго выкарыстання горада.
  Ён паказаў на серыю іншых танкаў. «Тут пара кандэнсуецца ў ваду і перапампоўваецца назад у катлы. Усё пачынаецца спачатку». Ён з гонарам працягваў, крычачы: «У яе трыста шэсцьдзесят міль труб і мільён футаў кабеля».
  Але потым, нягледзячы на сваё захапленне і велізарны маштаб, Сакс адчула, што яе клаўстрафобія загінула ў жываце. Шум быў бязлітасны, спёка.
  Здавалася, Сомерс зразумеў. "Давай." Ён жэстам прапанаваў ёй ісці за ім, і праз пяць хвілін яны выйшлі за іншыя дзверы і павесілі капелюшы. Сакс глыбока дыхаў. У калідоры, яшчэ цёплым, пасля яе хвілін у пекле было шчасліва прахалодна.
  «Гэта дакранаецца да вас, ці не так?»
  «Ці робіць».
  «З вамі ўсё ў парадку?»
  Яна адвяла казытлівы струменьчык поту і кіўнула. Ён прапанаваў ёй папяровы ручнік з рулона, які захоўваўся там, каб выціраць твар і шыю, здавалася, і яна абсохла.
  «Ідзі сюды».
  Ён павёў яе яшчэ па калідорах і ў іншы будынак. Яшчэ лесвіца, і нарэшце яны прыбылі ў яго кабінет. Яна стрымлівала смех ад бязладзіцы. Месца было запоўнена кампутарамі і прыборамі, якія яна не магла пазнаць, сотнямі кавалачкаў абсталявання і інструментаў, правадоў, электронных кампанентаў, клавіятур, металічных, пластыкавых і драўляных прадметаў любой формы і колеру.
  І шкодная ежа. Тоны нездаровай ежы. Чыпсы, крэндзелі і газіроўка, Ding Dongs і Twinkies. І гаспадыня цукровай пудрай пончыкаў, чым тлумачылася перхаць на вопратцы.
  «Прабачце. Гэта тое, як мы працуем у спецыяльных праектах, - сказаў ён, адкідваючы з офіснага крэсла камп'ютэрныя раздрукоўкі, каб яна села. - Ну, прынамсі, як я працую.
  «Чым менавіта вы займаецеся?»
  Ён патлумачыў, што ён быў вынаходнікам. «Ведаю, гучыць альбо вельмі дзевятнаццатае стагоддзе, альбо вельмі рэкламна. Але гэта тое, што я раблю. І я самы шчаслівы хлопец у свеце. Я зарабляю на жыццё менавіта тым, чым хацеў, калі быў дзіцем, і рабіў дынама-машыны, рухавікі, лямпачкі...
  «Вы самі рабілі лямпачкі?»
  «Толькі два разы падпальваў маю спальню. Ну, тры разы, але толькі двойчы давялося выклікаць пажарную».
  Яна паглядзела на фатаграфію Эдысана на сцяне.
  «Мой герой», - сказаў Сомерс. «Захапляльны чалавек».
  «У Эндзі Джэсэн таксама было нешта пра яго на сцяне. Фота сеткі».
  «Гэта арыгінальны подпіс Томаса Алвы... Але я б сказаў, што Джэсэн больш Сэмюэл Інсул».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Эдысан быў навукоўцам. Інсул быў бізнэсмэнам. Ён узначаліў Consolidated Edison і стварыў першую буйную манапалістычную энергетычную кампанію. Электрыфікаваў чыкагскую тралейбусную сістэму, практычна раздаў першыя электрычныя прыборы, такія як прасы, каб выклікаць у людзей залежнасць ад электрычнасці. Ён быў геніем. Але апынуўся ў апале. Гэта гучыць знаёма? У яго была залішняя запазычанасць, і калі пачалася дэпрэсія, кампанія пайшла на крах, а сотні тысяч акцыянераў страцілі ўсё. Мала як Enron. Вы хочаце ведаць некаторыя дробязі: бухгалтарская фірма Arthur Andersen была звязана як з Insull, так і з Enron.
  «Але я? Я пакідаю справу іншым людзям. Я проста раблю рэчы. Дзевяноста дзевяць працэнтаў - нічога. Але… добра, у мяне дваццаць восем патэнтаў на маё імя, і я стварыў амаль дзевяноста працэсаў або прадуктаў у Algonquin's. Некаторыя людзі сядзяць перад тэлевізарам або гуляюць у відэагульні для забавы. Я... ну, выдумляю рэчы». Ён паказаў на вялікую кардонную скрынку, напоўненую квадратамі і прастакутнікамі паперы. «Гэта файл для сурвэтак».
  «Што?»
  «Я іду ў Starbucks або гастраном, і ў мяне ўзнікае ідэя. Я запісваю гэта на сурвэтку і вяртаюся сюды, каб правільна аформіць. Але я захоўваю арыгінал, кідаю яго туды».
  «Такім чынам, калі пра вас калі-небудзь будзе музей, то абавязкова будзе Сурвэтны пакой».
  «Гэта мне прыйшло ў галаву». Сомерс пачырванеў ад ілба да шырокага падбародка.
  «Што менавіта вы вынайшлі?»
  «Я мяркую, што мой вопыт супрацьлеглы таму, што рабіў Эдысан. Ён хацеў, каб людзі карысталіся электрычнасцю. Я хачу, каб людзі гэтага не рабілі».
  «Ці ведае ваш бос, што гэта ваша мэта?»
  Ён засмяяўся. «Магчыма, я павінен сказаць, што хачу, каб людзі выкарыстоўвалі яго больш эфектыўна. Я негават-мавен Алганкіна. Гэта «нега» з н. »
  «Ніколі пра гэта не чуў».
  «Шмат хто гэтага не зрабіў, і гэта вельмі дрэнна. Ён прыйшоў ад геніяльнага вучонага і эколага Эйморы Ловінса. Тэорыя заключаецца ў стварэнні стымулаў для зніжэння попыту і больш эфектыўнага выкарыстання электраэнергіі, а не ў спробах пабудаваць новыя электрастанцыі для павелічэння прапановы. Звычайная электрастанцыя марнуе амаль палову выпрацаванага цяпла — адразу ў дымавую трубу. Палова! Падумайце аб гэтым. Але ў нас ёсць шэраг цеплавых калектараў на трубах і градзірнях. У Algonquin мы губляем толькі дваццаць сем працэнтаў.
  «Я прыдумляў ідэі партатыўных ядзерных генератараў — на баржах, каб іх можна было перамяшчаць з рэгіёна ў рэгіён». Ён нахіліўся наперад, вочы зноў заблішчалі. «І новая вялікая задача: захоўванне электраэнергіі. Гэта не падобна на ежу. Яго не зробіш і на месяц не паставіш на паліцу. Вы выкарыстоўваеце яго або страціце - імгненна. Я ствараю новыя спосабы яго захоўвання. Махавікі, сістэмы ціску паветра, новая тэхналогія акумулятараў…
  «Ах, і апошнім часам я праводжу палову свайго часу ў паездках па краіне, звязваючы невялікія альтэрнатыўныя і аднаўляльныя кампаніі, каб яны маглі выйсці на асноўныя сеткі, такія як Паўночна-ўсходняя міжканэкцыйная сетка — гэта наша — і прадаваць сок нам , а не нам продаж невялікім суполкам».
  «Я думаў, што Эндзі Джэсэн не вельмі падтрымлівае аднаўляльныя крыніцы і альтэрнатыўную энергію».
  «Не, але яна таксама не вар'ятка. Гэта хваля будучыні. Я думаю, што мы проста не згодныя наконт таго, калі гэтая будучыня наступіць. Я думаю, што раней». Мудрагелістая ўсмешка. «Вядома, вы заўважылі, што яе офіс памерам з увесь мой аддзел, і ён знаходзіцца на дзевятым паверсе з выглядам на Манхэтэн... Я знаходжуся ў склепе». Твар яго стаў урачыстым. «Чым я магу дапамагчы?»
  Сакс сказаў: «У мяне ёсць спіс людзей у Алганкіне, якія маглі стаяць за атакай сёння раніцай».
  «Хто-небудзь тут?» Ён выглядаў разгубленым.
  «Гэта так выглядае. Ці, прынамсі, яны працавалі са злачынцам. Цяпер ён, верагодна, мужчына, хоць ён можа працаваць з жанчынай. Ён ці яна мелі доступ да камп'ютэрных кодаў, якія дазвалялі ім увайсці ў праграмнае забеспячэнне для кіравання сеткай. Ён працягваў адключаць падстанцыі, каб электрычнасць перанакіроўвалася на падстанцыю на Пяцьдзесят Сёмай вуліцы. І ён скінуў аўтаматычныя выключальнікі вышэй, чым яны павінны былі быць».
  «Значыць, так яно і адбылося». Твар яго быў заклапочаны. «Кампутары. — здзівіўся я. Падрабязнасці я не ведаў».
  «У некаторых з іх будуць алібі — мы паклапоцімся пра тое, каб гэта праверыць. Але мне трэба, каб ты даў мне нейкае ўяўленне аб тым, хто зможа перанакіроўваць электрычнасць і ўсталёўваць дугавую ўспышку.
  Здавалася, Сомерс пацешыўся. "Я ўсцешаны. Я не ведаў, што Эндзі нават ведаў пра тое, што тут адбываецца». Потым херувімскі выгляд знік, яго замяніла іранічная ўсмешка. «Я падазраваны?»
  Яна заўважыла яго імя, калі Джэсэн упершыню згадаў яго. Яна правяла яго вокам. «Вы ў спісе».
  «Хм. Ты ўпэўнены, што хочаш мне давяраць?»
  «Вы былі на канферэнц-сувязі з 13.30 да амаль поўдня сёння, калі адбыўся напад, і вас не было ў горадзе ў той час, калі злачынец мог атрымаць кампутарныя коды. Ключавыя даныя паказваюць, што вы не ўваходзілі ў бяспечны файл-пакой у іншы час».
  Сомерс падняў брыво.
  Яна пастукала сваім BlackBerry. «Гэта тое, пра што я пісаў па дарозе сюды. У мяне быў нехта ў паліцыі Нью-Ёрка, каб праверыць вас. Значыць, ты чысты».
  Яна меркавала, што яна прабачылася за тое, што не давярала яму. Але Сомерс з бліскучымі вачыма сказаў: «Томас Эдысан ухваліў бы».
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  «Ён сказаў, што геній - гэта проста таленавіты чалавек, які робіць сваю хатнюю працу».
  
  
  
  Раздзел 20
  
  
  АМЕЛІЯ САКС НЕ хацела паказваць Сомерсу сам спіс; ён можа ведаць некаторых супрацоўнікаў і быць схільным адхіліць магчымасць таго, што яны падазраваныя, або, з іншага боку, ён можа звярнуць яе ўвагу на кагосьці проста таму, што лічыў іх падазронымі.
  Яна не патлумачыла свайго нежадання, а проста сказала, што ёй проста патрэбны профіль чалавека, які мог арганізаваць напад і скарыстацца кампутарам.
  Ён адкрыў сумку Doritos, прапанаваў Саксу. Яна адмовілася, і ён зжваў жменю. Сомерс не выглядаў вынаходнікам. З ускудлачанымі валасамі і крыху распушчанай кашуляй у сіне-белую палоску ён быў больш падобны да рэкламнага капірайтэра сярэдніх гадоў. Трохі жывата. Яго акуляры былі стыльнымі, хоць Сакс падазраваў, што на аправе былі надпісы «Зроблена ў» перад якой-небудзь краінай Азіі. Толькі зблізку можна было заўважыць маршчынкі каля вачэй і рота.
  Ён запіў ежу содай і сказаў: «Па-першае, перанакіроўваць сок на падстанцыю на Пяцьдзесят сёмай вуліцы? Гэта звузіць рэчы. Не кожны, хто тут працуе, мог гэта зрабіць. На самай справе мала хто мог наогул. Яны павінны ведаць SCADA. Гэта наша праграма нагляднага кантролю і збору даных. Ён працуе на кампутарах Unix. Яму таксама, напэўна, трэба ведаць праграмы кіравання энергіяй — EMP. Наш Enertrol. Ён таксама заснаваны на Unix. Unix - гэта даволі складаная аперацыйная сістэма. Ён выкарыстоўваецца ў вялікіх Інтэрнэт-маршрутызатарах. Гэта не падобна на Windows ці Apple. Вы не можаце проста паглядзець у Інтэрнэце, як гэта зрабіць. Вам спатрэбіцца чалавек, які вывучаў бы SCADA і EMP, прайшоў курсы па іх або, прынамсі, вучыўся ў дыспетчарскай на працягу шасці месяцаў, года».
  Сакс рабіў нататкі, потым спытаў: «А пра ўспышку дугі. Хто б ведаў пра фальсіфікацыі?»
  «Раскажы мне, як менавіта ён гэта зрабіў».
  Сакс растлумачыў пра кабель і шыну.
  Ён спытаў: «Гэта было накіравана ў акно? Як пісталет?»
  Яна кіўнула.
  Сомерс на хвіліну змоўк. Ён засяродзіўся на іншым. «Гэта магло забіць дзясяткі людзей... І апёкі. Жудасна».
  «Хто мог гэта зрабіць?» Сакс настойваў.
  Яна заўважыла, што Сомерс зноў глядзеў убок, што рабіў часта. Праз імгненне: «Я ведаю, што вы пытаецеся пра супрацоўнікаў Algonquin. Але вы павінны ведаць, што дугавыя ўспышкі - гэта першае, пра што даведаюцца ўсе электрыкі. Незалежна ад таго, працуюць яны ў якасці гандляроў з ліцэнзіяй, на будаўніцтве, у вытворчых кампаніях, у арміі ці на флоце... у любой сферы, пакуль яны знаходзяцца побач з электрычнымі лініямі з дастатковай магутнасцю, каб дуга была праблемай, яны даведаюцца правілы."
  «Такім чынам, вы маеце на ўвазе, што кожны, хто ведае, як пазбегнуць дуг або прадухіліць іх, ведае, як іх стварыць».
  «Дакладна».
  Яшчэ адна запіска яе хуткім почыркам. Потым падняла вочы. «Але давайце пагаворым на момант пра супрацоўнікаў».
  «Добра, а хто тут мог сфальсіфікаваць нешта падобнае? Былі б звязаныя працы з правадамі пад напругай, так што гэта павінен быў быць нехта, хто з'яўляецца або быў ліцэнзаваным майстрам-электрыкам у прыватных падрадах, або быў мантажнікам або даглядчыкам камунальнай службы».
  «Што? Чалавек?»
  Сомерс засмяяўся. «Выдатная назва працы, хм? Гэта кіраўнікі, якія арганізуюць рамонт, калі лінія ідзе з ладу, кароткае замыканне ці іншая праблема. І памятайце, што многія старэйшыя тут прайшлі службовыя кар'еры. Тое, што яны зараз займаюцца энергетычным брокерам і сядзяць за сталом, не азначае, што яны не могуць перарабіць трохфазную панэль у сне».
  «І зрабіце дугавы пісталет».
  «Дакладна. Такім чынам, вам варта шукаць каго-небудзь з камп'ютэрнай падрыхтоўкай праграм кіравання Unix і кіравання энергіяй. І нехта з кар'ерай лінейнага або скандаліста або ў падрадных таргах. Ваенныя таксама. Армія, флот і авіяцыя вырабляюць шмат электрыкаў».
  «Цаню гэта».
  Уварваўся стук у дзвярную раму. Маладая жанчына стаяла з вялікім канвертам Redweld, які пашыраўся, у руках. "Спадарыня. Джэсен сказаў, што вы хочаце гэтыя? З аддзела кадраў?»
  Сакс узяў рэзюмэ і файлы супрацоўнікаў і падзякаваў жанчыне.
  У Сомерса быў дэсерт, кекс «Гаспадыня». Затым яго двайнік. Ён глытнуў яшчэ газіроўкі. «Хачу нешта сказаць».
  Яна падняла брыво.
  «Ці магу я прачытаць вам лекцыю?»
  «Лекцыя?»
  «Лекцыя па бяспецы».
  «У мяне не так шмат часу».
  «Гэта будзе хутка. Але гэта важна. Я проста падумаў, што ты ў вялікім нявыгадным становішчы, кідаючыся за гэтым… як ты яго назваў?»
  «Мы кажам «злачынца». Для «Злачынца». »
  «Прычыннік» гучыць больш сэксуальна. Скажыце, што вы шукаеце свайго звычайнага злачынца. Рабаўнікі банкаў, забойцы… Вы ведаеце, што ў іх можа быць пісталет ці нож. Вы прывыклі да гэтага. Вы ведаеце, як абараніць сябе. У вас ёсць працэдуры, як з імі звяртацца. Але электрычнасць як зброя або міна-пастка… зусім іншая гульня з мячом. Пра сок? Гэта нябачна. І гэта паўсюль. Я маю на ўвазе, усюды».
  Яна нагадвала аскепкі распаленага металу. Жудасныя круглыя дзіркі на смуглай скуры Луіса Марціна.
  У Сакса была пахвальная памяць аб гарэлым на месцы злачынства. Яна задрыжала ад агіды.
  Сомерс паказаў на шыльду на сцяне.
  
  ПАМЯТАЙЦЕ КІРАЎНІЦТВА НАЦЫЯНАЛЬНАЙ
  АСАЦЫЯЦЫІ
  ПАЖАЖАРНАЙ АХОВЫ 70.
  ЧЫТАЙЦЕ, ВЫВУЧАЙЦЕ.
  NFPA 70 МОЖА ВЫРАТАВАЦЬ ВАМ ЖЫЦЦЁ!
  
  Яна адчувала тэрміновую неабходнасць прыступіць да справы, але яна таксама хацела пачуць, што ён скажа. «У мяне не так шмат часу, але, калі ласка, працягвайце».
  «Па-першае, вы павінны ведаць, наколькі небяспечная электрычнасць. А гэта значыць ведаць аб сіле току або току. Вы ведаеце, што гэта?»
  «Я...» Сакс думала, што так, пакуль не зразумела, што не можа даць гэтаму вызначэння. «Не».
  «Параўнаем электрычны ланцуг з сантэхнічнай сістэмай: вада перапампоўваецца па трубах. Ціск вады ствараецца помпай, якая перамяшчае пэўную колькасць вады па трубах з пэўнай хуткасцю. Ён рухаецца больш-менш лёгка ў залежнасці ад шырыні і стану труб.
  «Цяпер, у электрычнай сістэме, гэта тое ж самае. За выключэннем таго, што ў вас ёсць электроны замест вады, драты або нейкі токаправодны матэрыял замест труб і генератар або батарэя замест помпы. Ціск, які штурхае электроны, - гэта напружанне. Колькасць электронаў, якія рухаюцца па дроце, - гэта ампер, або ток. Супраціўленне, якое называецца Ом, вызначаецца шырынёй і характарам правадоў або таго, праз што цякуць электроны».
  Пакуль усё добра. «У гэтым ёсць сэнс. Ніколі раней не чуў, каб гэта так выкладалася».
  «Цяпер мы гаворым пра ўзмацняльнікі. Памятайце: колькасць электронаў, якія рухаюцца».
  «Добра».
  «Колькі сілы току трэба, каб цябе забіць? Пры сіле току пераменнага току ў ста міліампер ваша сэрца фібрылюецца, і вы памраце. Гэта адна дзесятая аднаго ампера. Ваш тыповы фен Rite Aid спажывае дзесяць ампер».
  «Дзесяць?» - прашаптаў Сакс.
  «Так, мэм. Фен. Дзесяць ампер — гэта, дарэчы, усё, што трэба для электрычнага крэсла».
  Як быццам ёй было недастаткова няпроста.
  Ён працягнуў: «Электрычнасць падобная на монстра Франкенштэйна, які, дарэчы, быў ажыўлены маланкай. Гэта па-дурному і геніяльна. Дурны, таму што пасля таго, як ён створаны, ён хоча зрабіць толькі адно: вярнуцца на зямлю. Бліскучы, таму што ён інстынктыўна ведае лепшы спосаб зрабіць гэта. Ён заўсёды ідзе па шляху найменшага супраціўлення. Вы можаце ўхапіцца за лінію напругай у сто тысяч вольт, але калі электрычнасці прасцей вярнуцца праз дрот, вы ў поўнай бяспецы. Калі ты лепшы праваднік да зямлі...» Яго рэзкі кіўок патлумачыў наступствы.
  «А цяпер ваш урок. Мае тры правілы абыходжання з сокам: Па-першае, пазбягайце яго, калі гэта магчыма. Гэты хлопец даведаецца, што вы за ім, і, магчыма, ён мантуе пасткі з жывымі лініямі. Трымайцеся далей ад металу - поручняў, дзвярэй і дзвярных ручак, падлогі без дываноў, бытавой тэхнікі, машын. Мокрыя падвалы, стаячая вада. Вы калі-небудзь бачылі на вуліцы трансфарматары і размеркавальныя прылады?»
  «Не».
  «Так, у вас ёсць. Але вы пра іх не ведаеце, таму што нашы айцы горада іх хаваюць і маскіруюць. Працоўныя часткі трансфарматараў страшныя і брыдкія. У горадзе яны знаходзяцца пад зямлёй або ў бяскрыўдных будынках або нейтральна афарбаваных вальерах. Вы можаце стаяць побач з трансфарматарам, які прымае трынаццаць тысяч вольт, і не ведаць гэтага. Так што сачыце за ўсім, што на ім напісана Algonquin. І трымайцеся далей, калі можаце.
  «Цяпер вы павінны памятаць, што нават калі вы думаеце, што пазбягаеце гэтага, вы ўсё роўна можаце быць у небяспецы. Ёсць нешта, што называецца "выспаванне". »
  «Астравы?»
  «Скажам, сетка не працуе ў нейкай частцы горада, як гэта адбылося сёння. Вы думаеце, што ўсе схемы мёртвыя, так? Вядома , вы ў бяспецы. Ну, можа, а можа і не. Эндзі Джэсен хацеў бы, каб Algonquin была адзінай гульнёй у горадзе, але мы не. У наш час электраэнергія пастаўляецца праз так званую размеркаваную генерацыю, дзе меншыя вытворцы энергіі перапампоўваюць сок у нашу сетку. Астравы адбываюцца, калі пастаўкі Алганкіна адключаны, але нейкая меншая крыніца ўсё яшчэ пастаўляе сок у сетку - востраў электрычнасці ў пустэчы.
  «Тады ёсць зваротная падача. Выразаеце выключальнікі на лініі і ідзяце на працу. Але нізкавольтныя лініі ніжэй па плыні могуць пачаць падаваць сок назад у трансфарматар...
  Сакс зразумеў. «І трансфарматар павялічвае яго назад . »
  «Дакладна. І лінія, якую вы лічылі мёртвай, жывая. Сапраўды жывы».
  «З дастатковай колькасцю соку, каб нашкодзіць табе».
  «О, так. А яшчэ ёсць індукцыя. Нават калі вы ўпэўнены, што вы адключылі ланцугі - ён цалкам разарваны, і няма магчымасці аддзялення або зваротнай падачы - провад, на якім вы працуеце, усё роўна можа зноў зарадзіцца смяротнай напругай, калі побач ёсць іншы провад пад напругай. Гэта з-за індукцыі. Ток у адным провадзе можа зарадзіць іншы, нават мёртвы, калі ён знаходзіцца дастаткова блізка.
  «Такім чынам, правіла першае: пазбягайце соку. Што такое правіла другое? Калі вы не можаце пазбегнуць гэтага, засцерагчы сябе ад гэтага. Апранайце СІЗ, сродкі індывідуальнай абароны. Гумовыя боты і пальчаткі, а не тыя сястрычкі, якія яны носяць у тым тэлешоу CSI . Прамысловыя шчыльныя гумовыя пальчаткі. Выкарыстоўвайце ізаляваныя інструменты або, яшчэ лепш, гарачую палку. Яны са шкловалакна, як хакейныя клюшкі, з інструментамі, прымацаванымі да канца. Мы выкарыстоўваем іх для працы жывых ліній.
  «Абараніце сябе», — паўтарыў ён. «Памятайце правіла шляху найменшага супраціўлення. Чалавечая скура з'яўляецца даволі дрэнным правадніком, калі яна сухая. Калі яна мокрая, асабліва з потам, з-за солі супраціўляльнасць рэзка падае. А калі ў вас рана ці апёк, скура становіцца выдатным правадніком. Сухія скураныя падэшвы абутку з'яўляюцца даволі добрым ізалятарам. Мокрая скура падобная на скуру, асабліва калі вы стаіце на электраправоднай паверхні, такой як вільготная зямля або падвала. Лужыны вады? ой-ой.
  «Такім чынам, калі вам давядзецца дакрануцца да чагосьці, што можа быць пад напругай, — скажам, адчыніць металічныя дзверы — пераканайцеся, што вы сухія і апранутыя ў цеплаізаляваны абутак ці боты. Выкарыстоўвайце гарачую палку або ізаляваны інструмент, калі можаце, і выкарыстоўвайце толькі адну руку — вашу правую, бо яна крыху далей ад сэрца, — а другую руку трымайце ў кішэні, каб нічога выпадкова не дакрануцца і завяршыць круг. Сачыце, куды вы ставіце ногі.
  «Вы бачылі, як птушкі сядзяць на неізаляваных правадах высокага напружання? Яны не носяць СІЗ. Як яны могуць сядзець на кавалку металу, які нясе сто тысяч вольт? Чаму ў нас не падаюць з нябёсаў смажаныя галубы?»
  «Яны не датыкаюцца да іншага провада».
  «Дакладна. Пакуль яны не дакранаюцца да вяртання або вежы, яны ў парадку. Яны маюць такі ж зарад, як і провад, але праз іх не праходзіць ток — няма ампераў. Трэба быць як тая птушка на дроце».
  З-за чаго, на думку Сакса, яна гучала па-чартоўску далікатна.
  «Перад тым, як працаваць з сокам, здымайце ўвесь метал. Ювелірныя вырабы асабліва. Чыстае срэбра - лепшы праваднік на зямлі. Медзь і алюміній таксама ў верхняй частцы. Золата не адстае. На другім канцы знаходзяцца дыэлектрыкі — ізалятары. Шкло і тэфлон, затым кераміка, пластмаса, гума, дрэва. Дрэнныя праваднікі. Стаць на чымсьці падобным, нават на тонкім кавалку, можа азначаць розніцу паміж жыццём і смерцю.
  «Гэта правіла нумар два, абарона». Сомерс працягваў: «Нарэшце, правіла трэцяе: калі вы не можаце пазбегнуць соку і не можаце абараніць сябе ад яго, адрэжце яму галаву. Усе ланцугі, вялікія ці малыя, маюць спосаб іх адключэння. Усе яны маюць выключальнікі, усе маюць выключальнікі або засцерагальнікі. Вы можаце спыніць сок імгненна, адключыўшы выключальнік або выключальнік, або выдаліўшы засцерагальнік. І вам нават не трэба ведаць, дзе знаходзіцца выключальнік, каб яго выскачыць. Што будзе, калі ўторкнуць два кавалкі дроту ў адтуліны хатняй разеткі і закрануць іх канцамі?»
  «Аўтаматычны выключальнік лопне».
  «Дакладна. Вы можаце зрабіць тое ж самае з любой схемай. Але памятайце пра правіла нумар два. Абараніце сябе, калі вы гэта зробіце. Таму што пры большым напружанні дотык двух правадоў прывядзе да чартоўскай іскры, і гэта можа быць успышка дугі».
  Сомерс быў на іншым курсе нездаровай ежы, завітушкі. Ён запіў шумны ўкус яшчэ содавай. «Я мог бы працягваць гадзіну, але гэта асновы. Вы зразумелі паведамленне?»
  «Я так. Гэта вельмі карысна, Чарлі. Я цаню гэта."
  Яго парада падалася такой простай, але, хоць Сакс уважліва выслухала ўсё, што ёй казаў Сомерс, яна не магла пазбегнуць таго факту, што гэтая канкрэтная зброя ўсё яшчэ была для яе вельмі чужой.
  Як Луіс Марцін мог пазбегнуць гэтага, абараніць сябе ад гэтага або адсекчы зверу галаву? Адказ быў такі: не мог.
  «Калі я вам спатрэбіцца для чаго-небудзь іншага тэхнічнага, проста патэлефануйце мне». Ён даў ёй два нумары мабільных тэлефонаў. «І, ой, пачакай... Вось». Ён працягнуў ёй чорную пластыкавую скрынку з кнопкай збоку і ВК-экранам уверсе. Ён выглядаў як выцягнуты мабільны тэлефон. «Адно з маіх вынаходніцтваў. Бескантактавы дэтэктар току. Большасць з іх рэгіструе толькі да тысячы вольт, і вы павінны быць даволі блізка да провада або клемы, каб ён мог прачытаць. Але гэта ідзе да дзесяці тысяч. І гэта вельмі адчувальна. Ён адчуе напружанне на адлегласці каля чатырох-пяці футаў і дасць вам яго ўзровень».
  «Дзякуй. Гэта будзе карысна». Яна засмяялася, разглядаючы інструмент. «Шкада, што яны не робяць такіх, каб сказаць вам, калі хлопец на вуліцы носіць зброю».
  Сакс жартаваў. Але Чарлі Сомэрс ківаў галавой, на яго твары бліснула засяроджанасць; ён, відаць, вельмі сур'ёзна абдумваў яе словы. Развітваючыся з ёй, ён засунуў у рот кукурузныя чыпсы і шалёна пачаў маляваць схему на аркушы паперы. Яна заўважыла, што ён першым схапіў сурвэтку.
  
  
  
  Раздзел 21
  
  
  «ЛІНКАЛЬН, ГЭТА доктар Капескі».
  Том стаяў у дзвярах лабараторыі з наведвальнікам.
  Лінкальн Райм рассеяна падняў вочы. Час быў каля 8:30 вечара, і, хоць тэрміновасць справы Алганкіна пульсавала ў пакоі, ён мала што мог зрабіць, пакуль Сакс не вярнуўся з сустрэчы з кіраўніком энергетычнай кампаніі. Таму ён неахвотна пагадзіўся, каб прадстаўнік групы па абароне правоў інвалідаў уручыў Райму ўзнагароду.
  Капескі ж не прыедзе сюды і астыне, як нейкі прыдворны ў чаканні аўдыенцыі ў караля...
  «Калі ласка, называйце мяне Арлен».
  Мяккі мужчына ў кансерватыўным касцюме і белай кашулі, з гальштукам, падобным на памяранцава-чорную цукерку, падышоў да крыміналіста і кіўнуў. Ніякіх рудыментарных прапаноў рукапаціскання. І ён нават не зірнуў ні на ногі Райма, ні на інвалідны вазок. Паколькі Капескі працаваў у арганізацыі па абароне правоў інвалідаў, стан Райма не меў для яго ніякага значэння. Стаўленне, якое Рыфм ухваліў. Ён лічыў, што ўсе мы ў той ці іншай ступені інваліды, пачынаючы ад эмацыйнага рубца і заканчваючы артрытам і хваробай Лу Герыга. Жыццё было адной вялікай інваліднасцю; пытанне было простым: што мы з гэтым зрабілі? Рыфма рэдка спыняўся на гэтай тэме. Ён ніколі не быў абаронцам правоў інвалідаў; гэта падалося яму адцягненнем ад працы. Ён быў крыміналістам, які мог рухацца менш лёгка, чым іншыя. Кампенсаваў, як мог, і працягваў сваю працу.
  Райм зірнуў на Мэла Купера і кіўнуў у бок батлейкі, насупраць фае ад лабараторыі. Том запусціў Капескі ўнутр, а Райм сядзеў за ім на крэсле, і часткова адчыніў дзверцы. Ён зьнік.
  «Сядай, калі хочаш», — сказаў Рыфм, апошні пункт прапаноўваў змякчыць першы, спадзеючыся, што чалавек застанецца стаяць, прыступіць да справы і сыдзе. Ён нёс партфель. Магчыма, прэс-пап'е там было. Доктар можа прад'явіць яго, сфатаграфаваць і сысці. Уся справа была б спынена.
  Доктар сядзеў. «Я сачыў за вашай кар'ерай некаторы час».
  «У вас?»
  «Вы знаёмыя з Саветам па рэсурсах для інвалідаў?»
  Том праінфармаваў яго. Рыфма мала запомніла маналог. «Вы робіце вельмі добрую працу».
  «Добрая праца, так».
  Цішыня.
  Калі б мы маглі працягнуць гэта далей… Рым пільна зірнуў у акно, нібы новае заданне ляцела да гарадскога дома, як сокал раней. Прабачце, трэба ісці, дзяжурства кліча...
  «За гэтыя гады я працаваў з многімі людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі. Траўмы спіннога мозгу, расшчапленне хрыбетніка, БАС, шмат іншых праблем. Рак таксама».
  Цікавая ідэя. Райм ніколі не думаў, што гэтая хвароба можа быць інваліднасцю, але ён меркаваў, што некаторыя тыпы могуць адпавядаць гэтаму вызначэнню. Погляд на насценны гадзіннік, які павольна цікае. А потым Том прынёс паднос з кавай і, божа, печывам. Позірк на памочніка — гэта азначала, што гэта не чортава чаяванне — пракаціўся міма, як пара.
  — Дзякуй, — сказаў Капескі, беручы кубак. Райма расчаравала тое, што ён не дадаў малака, якое астудзіла б напой, каб ён мог яго выпіць і хутчэй сысці.
  «Для цябе, Лінкальн?»
  «Я ў парадку, дзякуй», — сказаў ён з дрыжыкамі, якія Том праігнараваў гэтак жа эфектыўна, як і той пякучы позірк хвіліну таму. Ён пакінуў паднос і вярнуўся на кухню.
  Доктар лёгка апусціўся ў скураное крэсла, якое ўздыхала. “Добрая кава.”
  Я вельмі задаволены. Певень галавы.
  «Вы заняты чалавек, таму я перайду да сутнасці».
  «Я быў бы ўдзячны за гэта».
  «Дэтэктыў Рыфм... Лінкальн. Вы рэлігійны чалавек?»
  Група інваліднасці павінна мець царкоўную прыналежнасць; яны маглі б не захацець шанаваць язычніка.
  «Не, я не».
  «Няма веры ў замагільнае жыццё?»
  «Я не бачыў ніякіх аб'ектыўных доказаў таго, што ён існуе».
  «Многія, многія людзі так адчуваюць. Такім чынам, для вас смерць будзе роўная, скажам, міру».
  «У залежнасці ад таго, як я пайду».
  Усмешка на добрым твары. «Я крыху сказіў сябе вашаму памочніку. І табе. Але па ўважлівай прычыне».
  Рыфма не хвалявала. Калі б гэты чалавек прыкінуўся кімсьці іншым, каб улезці і забіць мяне, я б зараз быў мёртвы. Паднятае брыво азначала: Добра. Прызнавайся і пойдзем наперад.
  «Я не з ДРК».
  «Не?»
  «Не. Але я часам кажу, што я з той ці іншай групай, таму што мая сапраўдная арганізацыя часам прымушае мяне выганяць з дамоў людзей».
  «Сведкі Іеговы?»
  Смех. «Я з Die with Dignity. Гэта арганізацыя, якая выступае за эўтаназію і знаходзіцца ў Фларыдзе».
  Рыфм чуў пра іх.
  «Ці задумваліся вы калі-небудзь аб дапамозе ў самагубстве?»
  «Так, некалькі гадоў таму. Я вырашыў не забіваць сябе».
  «Але вы захавалі гэта як варыянт».
  «Хіба не ўсе, інваліды ці не?»
  Ківок. «Праўда».
  Райм сказаў: «Цалкам ясна, што я не атрымаю ўзнагароду за выбар найбольш эфектыўнага спосабу скончыць сваё жыццё. Дык што я магу для вас зрабіць?»
  «Нам патрэбныя абаронцы. Такіх людзей, як вы, з некаторым фактарам грамадскага прызнання. Хто мог бы падумаць аб пераходзе».
  Пераход. Зараз ёсць эўфемізм для вас.
  «Вы можаце зрабіць відэа на YouTube. Дайце некалькі інтэрв'ю. Мы думалі, што калі-небудзь вы вырашыце скарыстацца нашымі паслугамі...» Ён дастаў з партфеля брашуру. Ён быў стрыманы і надрукаваны на прыгожай картцы з кветкамі на пярэдняй панэлі. Не лілеі і не рамонкі, заўважыў Рыфм. Ружы. Загаловак над флорай быў «Выбары».
  Паставіў на стол каля Рыфмы. «Калі вы хочаце дазволіць нам выкарыстоўваць вас у якасці спонсара знакамітасці, мы можам не толькі прадастаўляць вам нашы паслугі бясплатна, але і будзем атрымліваць пэўную кампенсацыю. Верыце ці не, але для невялікай групы ў нас усё ў парадку».
  І, відаць, яны плацяць наперад, падумаў Рым. «Я сапраўды не думаю, што я чалавек для вас.»
  «Усё, што вам трэба зрабіць, гэта крыху пагаварыць пра тое, што вы заўсёды лічылі магчымасць самагубства з дапамогай. Мы б таксама зрабілі некалькі відэа. І..."
  Голас з парога ўразіў Рыфма. «Прэч адсюль!» Ён заўважыў, што Капескі падскочыў ад гуку.
  Том уварваўся ў пакой, калі доктар сядзеў, разліўшы каву і выпусціўшы кубак, які стукнуўся аб падлогу і разбіўся. «Пачакай, я...»
  Памочнік, як правіла, малюнак кіравання, быў чырвоны. Рукі яго дрыжалі. «Я сказаў».
  Капескі падняўся. Ён захоўваў спакой. - Слухай, я тут размаўляю з дэтэктывам Раймам, - роўным голасам сказаў ён. «Няма прычын для засмучэння».
  «Вон! Цяпер!»
  «Я не затрымаюся».
  «Зараз сыдзеш».
  - Том... - пачаў Рыфм.
  — Ціха, — прамармытаў памочнік.
  Позірк доктара казаў: «Вы дазволілі свайму асістэнту так з вамі размаўляць?»
  «Я не збіраюся казаць табе зноў».
  «Я пайду, калі скончу». Капескі прысунуўся бліжэй да памочніка. Доктар, як і многія медыкі, быў у добрай форме.
  Але Том быў апекуном, што ўключала ў сябе ўцягванне задніцы Райма ў ложкі, крэслы і трэнажоры на працягу ўсяго дня. Таксама фізіятэрапеўт. Ён ступіў прама ў твар Капецкаму.
  Але супрацьстаянне доўжылася ўсяго некалькі секунд. Доктар адступіўся. «Добра, добра, добра». Ён падняў рукі. «Ісус. Не трэба..."
  Том падняў партфель чалавека, засунуў яго сабе ў грудзі і вывеў за дзверы. Праз імгненне крыміналіст пачуў, як ляпнулі дзверы. Малюнкі на сцяне задрыжалі.
  Памочнік з'явіўся праз імгненне, відаць, знявераны. Ён прыбраў разбіты фарфор, вымяў каву. «Прабач, Лінкальн. Я праверыў. Гэта была сапраўдная арганізацыя… Я думаў». Голас яго зрываўся. Ён паківаў галавой, прыгожы твар пацямнеў, рукі задрыжалі.
  Калі Райм вярнуўся да лабараторыі, ён сказаў: «Усё добра, Том. Не хвалюйцеся... І ёсць бонус».
  Чалавек перавёў устрывожаныя вочы на Райма і ўбачыў, што яго начальнік усміхаецца.
  «Мне не трэба марнаваць час на напісанне падзячнай прамовы аб любой чортавай прэміі. Я магу вярнуцца да працы».
  
  
  
  Глава 22
  
  
  ЭЛЕКТРЫЧНАСЦЬ НАС ПРЫЖЫВАЕ; імпульс ад мозгу да сэрца і лёгкіх - гэта ток, як і любы іншы.
  І электрычнасць таксама забівае.
  У 9 вечара, усяго праз дзевяць з паловай гадзін пасля нападу на падстанцыю Algonquin MH-10, чалавек у цёмна-сінім камбінезоне Algonquin Consolidated аглядаў сцэну перад сабой: сваю зону забойства.
  Электрычнасць і смерць…
  Ён стаяў на будоўлі, на адкрытым паветры, але ніхто не звяртаў на яго ўвагі, бо ён быў рабочым сярод таварышаў па працы. Розная форма, розныя каскі, розныя кампаніі. Але адна рэч звязвала іх усіх разам: тых, хто зарабляў на жыццё сваімі рукамі, глядзелі з пагардай «сапраўдныя людзі», тыя, хто разлічваў на іх паслугі, багатыя, камфортныя, няўдзячныя.
  У бяспецы ў гэтай нябачнасці, ён знаходзіўся ў працэсе ўстаноўкі значна больш магутнай версіі прылады, якую ён тэставаў раней у аздараўленчым клубе. У наменклатуры электрычных паслуг "высокае напружанне" не з'явілася, пакуль вы не дасягнулі 70 000 В. Для таго, што ён планаваў, яму трэба было быць упэўненым, што ўсе сістэмы могуць апрацоўваць як мінімум у два-тры разы больш соку.
  Ён яшчэ раз агледзеў месца заўтрашняй атакі. Пры гэтым ён не мог не думаць пра напружанне, сілу току… і смерць.
  Было шмат памылак пра Бэна Франкліна і тую вар'яцкую рэч з ключом у навальніцы. Фактычна Франклін трымаўся зусім далей ад вільготнай зямлі, у хляве, і быў падлучаны да мокрай ніткі паветранага змея сухой шаўковай стужкай. У самога паветранага змея ніколі не трапляла маланка; ён проста падхапіў статычны разрад ад шторму, які збіраўся. У выніку атрымалася не сапраўдная стрэлка, а элегантныя сінія іскры, якія выскачылі з тыльнага боку далоні Франкліна, як рыба, якая корміцца на паверхні возера.
  Неўзабаве адзін еўрапейскі навуковец паўтарыў эксперымент. Ён не выжыў.
  З самых першых дзён вытворчасці электраэнергіі рабочых пастаянна спальвалі да смерці або адключалі сэрца. Ранняя сетка збіла шэраг коней, дзякуючы металічным чаравікам на мокрым бруку.
  Томас Алва Эдысан і яго знакаміты памочнік Нікола Тэсла пастаянна змагаліся за перавагу пастаяннага току пастаяннага току (Эдысан) над пераменным токам (Тэсла), спрабуючы схіліць грамадскасць жудаснымі гісторыямі пра небяспеку. Канфлікт стаў вядомы як Бітва токаў і рэгулярна трапляў на першыя старонкі навін. Эдысан пастаянна разыгрываў карту паражэння электрычным токам, папярэджваючы, што любы, хто выкарыстоўвае пераменны ток, знаходзіцца ў небяспецы смерці, і гэта вельмі непрыемна. Сапраўды, каб нанесці траўму, патрабаваўся меншы пераменны ток, хаця любы тып дастаткова моцнага току, каб быць карысным, таксама мог забіць вас.
  Першае электрычнае крэсла пабудаваў супрацоўнік Эдысана, даволі тактычна выкарыстоўваючы пераменны ток Тэслы. Першае пакаранне смерцю з дапамогай прылады адбылося ў 1890 годзе пад кіраўніцтвам не ката, а «дзяржаўнага электрыка». Палонны памёр, хоць працэс заняў восем хвілін. Прынамсі, ён быў без прытомнасці да моманту, калі загарэўся.
  А потым заўсёды былі электрашокеры. У залежнасці ад таго, хто і ў якую частку цела быў паранены, можна было разлічваць на выпадковую смерць. І страх усіх у індустрыі: успышкі дугі, вядома, як атака, якую ён зладзіў сёння раніцай.
  Сок і смерць...
  Ён блукаў па будоўлі, удаючы стомленасць напрыканцы дня. Зараз на пляцоўцы працавала касьцяковая брыгада рабочых, якія працуюць у начную змену. Ён падышоў бліжэй, але яго ўсё роўна ніхто не заўважыў. На ім былі ахоўныя акуляры ў тоўстай аправе і жоўтая каска «Алганкін». Ён быў нябачны, як электрычнасць у дроце.
  Першая атака, вядома, зрабіла навіны ў вялікай колькасці, хоць гісторыі абмежаваліся «інцыдэнтам» на падстанцыі ў Мідтауне. Рэпарцёры былі ахоплены размовамі аб кароткіх замыканнях, іскрах і часовых адключэннях электрычнасці. Было шмат здагадак пра тэрарыстаў, але ніхто не знайшоў ніякай сувязі.
  яшчэ.
  У нейкі момант камусьці трэба будзе разгледзець магчымасць таго, што рабочы Algonquin Power бегае вакол мантажных пастак, што прывядзе да вельмі, вельмі непрыемных і балючых смерцяў, але гэтага не адбылося.
  Цяпер ён пакінуў будаўнічую пляцоўку і пайшоў пад зямлю, усё яшчэ без аніякіх супярэчнасцей. Форма і пасведчанне былі як чароўныя ключы. Ён праслізнуў у яшчэ адзін брудны, гарачы тунэль і, надзеўшы сродкі індывідуальнай абароны, працягнуў мантаваць электраправодку.
  Сок і смерць.
  Наколькі элегантна было пазбавіць жыцця такім чынам у параўнанні, скажам, са стральбой у сваю ахвяру з пяцісот ярдаў.
  Гэта было так чыста, так проста і так натуральна.
  Можна спыніць электрычнасць, можна яе накіраваць. Але вы не можаце падмануць гэта. Пасля таго, як сок быў створаны, ён інстынктыўна зробіць усё магчымае, каб вярнуцца на зямлю, і калі самым прамым спосабам было пазбавіць чалавечае жыццё ў працэсе, ён зрабіў бы гэта літаральна імгненна.
  Сок не меў сумлення, не адчуваў віны.
  Гэта была адна з рэчаў, якімі ён захапляўся ў сваёй зброі. У адрозненне ад чалавека, электрычнасць назаўжды была верная сваёй прыродзе.
  
  
  
  Раздзел 23
  
  
  У гэты час ночы ГОРАД АЖЫЎ.
  Дзевяць вечара было як зялёны сцяг для аўтагонкі.
  Мёртвым часам у Нью-Ёрку была не ноч; гэта было, калі горад быў духоўна анямеў, па іроніі лёсу, калі ён быў найбольш загружаны: у гадзіну пік, у сярэдзіне раніцы і ў другой палове дня. Толькі цяпер людзі пазбавіліся будзённага здранцвення, пераарыентаваліся, ажылі.
  Прымаць важныя рашэнні: які бар, якія сябры, якую кашулю? Бюстгальтар, без бюстгальтара?
  Прэзерватывы?..
  А потым на вуліцу.
  Цяпер Фрэд Дэлрэй скакаў праз прахалоднае вясновае паветра, адчуваючы, як энергія ўзрастае, як тое, што гудзе ў электрычных кабелях пад яго нагамі. Ён мала ездзіў за рулём, не меў машыны, але тое, што ён адчуваў цяпер, было падобна на тое, каб шалёна націскаць на педаль газу і паліць газ, калі сіла кідала цябе насустрач лёсу.
  Два кварталы ад метро, тры, чатыры…
  І яшчэ нешта згарэла. 100 000 даляраў у яго кішэні.
  Рухаючыся па тратуары, Фрэд Дэлрэй не мог не думаць: ці я ўсё сапсаваў? Так, я раблю маральна правільна. Я б рызыкнуў сваёй кар'ерай, я б рызыкнуў трапіць у турму, калі б гэтая тонкая нітачка ў канчатковым рахунку выявіла злачынца, няхай гэта будзе Justice For або хто-небудзь іншы. Усё, каб выратаваць жыццё грамадзян. Безумоўна, 100 000 долараў не былі нічым для арганізацыі, у якой ён іх узяў. І грошы маглі б, дзякуючы бюракратычнай блізарукасці, ніколі не прападаць. Але нават калі б гэта было не так, і нават калі б лідэрства Уільяма Брента павялічылася і ім удалося спыніць новыя атакі, ці грызла б яго злачыннасць Дэлрэя, а пачуццё віны расло б усё больш і больш, як шыпавая пухліна?
  Няўжо ён упаў бы ў такую віну, што яго жыццё назаўсёды зменіцца, пасівее, абясцэніцца?
  Змяніць…
  Ён быў блізкі да таго, каб развярнуцца і вярнуцца ў федэральны будынак, вярнуўшы грошы.
  Але не. Ён правільна рабіў. І ён будзе жыць з наступствамі, якімі б яны ні былі.
  Але, чорт вазьмі, Уільям, табе лепш прайсці праз мяне.
  Дэлрэй перайшоў вуліцу ў Вілідж і падышоў да Уільяма Брента, які міргаў ад лёгкага здзіўлення, быццам верыў, што Дэлрэй не прыйдзе. Яны стаялі разам. Гэта не была зборка — таемная аперацыя — і не вярбоўка. Проста двое хлопцаў сустрэліся на вуліцы, каб весці справы.
  Ззаду іх нячысты хлопчык-падлетак, брынчаючы на гітары і скрываўлены ад нядаўняга пірсінгу губы, стагнаў песню. Дэлрэй паказаў Брэнту ўздоўж тратуара. Пах і гук зніклі.
  Агент спытаў: «Вы знайшлі яшчэ што-небудзь?»
  «Ёсць, так».
  "Што?" Яшчэ раз стараюся не здавацца адчайным.
  «На дадзены момант гэта не прынесла б нічога добрага. Гэта адвод да падводы. Да заўтра я вам нешта гарантую».
  Гарантыя? Ні слова, якое вы часта чуеце ў бізнэсе даносчыкаў.
  Але Уільям Брэнт быў вашым Армані з CI.
  Акрамя таго, у Деллрея не было выбару.
  - Скажыце, - нядбайна сказаў Брэнт, - вы скончылі з газетай?
  «Вядома. Трымайце». І перадаў Брэнту складзены газету New York Post .
  Яны рабілі ўсё гэта раней, вядома, сто разоў. Даведнік сунуў газету ў чахол, нават не намацаўшы канверт унутры, не кажучы ўжо пра тое, каб адкрыць яго і пералічыць грошы.
  Дэлрэй глядзеў, як знікаюць грошы, як калі б ён глядзеў, як труна апускаецца ў магілу.
  Brent не пытаўся пра крыніцу грошай. Навошта яму? Для яго гэта не мела дачынення.
  CI зараз падсумаваў, напалову разважаючы: «Белы самец, шмат медыумаў. Супрацоўнік або ўнутраная сувязь. Справядлівасць за нешта. Рахман. Тэрарызм, магчыма. Але гэта можа быць нешта іншае. І ён ведае электрычнасць. І значнае планаванне».
  «Гэта ўсё, што мы маем на дадзены момант».
  - Я не думаю, што мне больш нічога трэба, - сказаў Брэнт без ноткі эга. Дэлрэй успрыняў словы і такое стаўленне як заахвочванне. Звычайна, нават калі расстацца са звычайнымі даносчыкамі — каля 500 даляраў, — ён адчуваў, што яго абрабуюць. Цяпер у яго было адчуванне, што Брэнт справіцца.
  Дэлрэй сказаў: «Сустрэнемся заўтра. Кармела. Вёска. Ведаеш?»
  «Я так. Калі?"
  «Поўдзень».
  Брэнт яшчэ больш зморшчыў свой зморшчаны твар. «Пяць».
  «Тры?»
  "Добра."
  Дэлрэй збіраўся прашаптаць: «Калі ласка», чаго ён не думаў, што калі-небудзь казаў разведчыку. Ён стрымліваў адчай, але яму было цяжка адвесці вочы ад кейсаў, змесціва якога магло стаць попелам яго кар'еры. І, калі на тое пайшло, усё сваё жыццё. Выява кіпучага твару яго сына паднялася. Ён прымусіў яго прэч.
  «Прыемна мець з вамі справу, Фрэд». Брэнт усміхнуўся і кіўнуў на развітанне. Вулічны ліхтар бліснуў ад яго вялікіх акуляраў, і ён знік.
  
  
  
  Раздзел 24
  
  
  «ГЭТА САКС».
  Глыбокі булькат аўтамабільнага рухавіка прагучаў за акном і змоўк.
  Райм размаўляў з Такерам Макдэніэлам і Лонам Сэліта, абодва прыбылі незадоўга да таго — незалежна адзін ад аднаго — прыкладна ў той час, калі Доктар Смерці так раптоўна сышоў.
  Сакс кінуў на прыборную панэль плакат з афіцыйным бізнесам паліцыі Нью-Ёрка і накіраваўся да дома. І, так, праз імгненне дзверы адчыніліся, і яе крокі, якія былі далёка адзін ад аднаго з-за яе доўгіх ног і з-за настойлівасці, якую яна насіла як сваю зброю, адгукнуліся па падлозе.
  Яна кіўнула прысутным і яшчэ секунду разглядала Рыфма. Ён заўважыў выраз: пяшчота злівалася з клінічным поглядам, характэрным для тых, хто мае адносіны з цяжкімі інвалідамі. Яна вывучала квадрыплегію больш, чым ён, яна магла справіцца з усімі задачамі, звязанымі з яго інтымнай, штодзённай руцінай, і час ад часу рабіла гэта. Спачатку Райм гэта збянтэжылася, але калі яна з гумарам і, магчыма, крыху фліртам, зазначыла: «Чым гэта адрозніваецца ад любой іншай старой сямейнай пары, Райм?» ён быў выхаваны кароткім. «Добры момант» быў яго адзіны адказ.
  Што не азначала, што яе каханне, як і любы іншы, час ад часу не раздражняла, і ён зірнуў на яе адзін раз, а потым звярнуўся да табліц доказаў.
  Сакс азірнуўся. «Дзе ўзнагарода?»
  «Быў элемент скажэння інфармацыі».
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  Ён растлумачыў ёй пра прынаду і перамыкач доктара Капескі.
  «Не!»
  Рыфма кіўнуў. «Без прэс-пап'е».
  «Вы выгналі яго?»
  «Гэта быў Том. І ён вельмі добра гэта зрабіў. Але я не хачу пра гэта цяпер. У нас ёсць над чым працаваць». Ён зірнуў на яе сумку. «Дык што мы маем?»
  Дастаўшы некалькі вялікіх файлаў, яна сказала: «Атрымала спіс людзей, якія мелі доступ да кодаў доступу да кампутара Algonquin. І іх рэзюмэ і дасье супрацоўнікаў».
  «А як жа незадаволеныя рабочыя? Псіхічныя праблемы?»
  «Нічога актуальнага».
  Яна расказала больш падрабязную інфармацыю аб сваёй сустрэчы з Эндзі Джэсенам: не было запісаў аб супрацоўніках у зоне працы паравога тунэля каля падстанцыі на Пяцьдзесят сёмай вуліцы. Ніякіх відавочных тэрарыстычных пагроз не было, але паплечнік разглядаў гэтую магчымасць. «Я размаўляў з чалавекам, які працуе ў аддзеле спецыяльных праектаў — у асноўным гэта альтэрнатыўная энергетыка. Чарлі Сомерс. Добры хлопец. Ён даў мне характарыстыку таго чалавека, які можа вырабіць дугавую ўспышку. Майстар-электрык, вайсковы электрык, лінейчык энергакампаніі ці скандаліст...
  «Вось гэта інструкцыя для вас», - заўважыў Сэліта.
  «Гэта сапраўды ліквідатар праблем, у асноўным брыгадзір. Вам патрэбен вопыт працы, каб зрабіць адну з гэтых выбліскаў дугі. У інтэрнэце проста не пашукаеш».
  Райм кіўнула на дошку, і Сакс напісала яе рэзюмэ. Яна дадала: «Што тычыцца камп'ютара, вам трэба было б прайсці навучанне ў класе або на працы. Гэта таксама даволі складана». Яна растлумачыла пра праграмы SCADA і EMP, у якіх UNSUB павінен быць кампетэнтным.
  Яна таксама дадала гэтыя дэталі ў дыяграму.
  Сэліта спытаў: «Колькі ў спісе?»
  «Больш за сорак».
  «Ой, — прамармытаў Макдэніэл.
  Райм выказаў здагадку, што адно з імёнаў у спісе магло быць імёнам злачынцы, і, магчыма, Сакс або Селіта маглі б звузіць яго колькасць да больш разумнай колькасці. Але ў дадзены момант яму патрэбны былі доказы. З якіх было вельмі мала, прынамсі мала прадуктыўнага.
  Амаль дванаццаць гадзін прайшло пасля нападу, і яны не былі бліжэй да пошуку чалавека, які быў у кавярні, або любога іншага падазраванага.
  Адсутнасць падказак выклікала расчараванне, але больш трывожным быў просты запіс у табліцы профілю UNSUB: магчыма, той самы чалавек, які скраў 75 футаў аналагічнага кабеля Бэнінгтана і 12 разрэзных нітаў. Больш нападаў на ўвазе?
  Ён нешта фальсіфікаваў зараз? Папярэджання аб нападзе на аўтобус не было. Магчыма, гэта быў МО для яго злачынстваў. У любы момант сеткі могуць паведаміць пра тое, што, магчыма, дзясяткі людзей загінулі ў выніку другога выбуху дугавой успышкі.
  Мэл Купер зрабіў копію спісу, і яны падзялілі імёны. Сакс, Пуласкі і Селіта ўзялі палову, Макдэніэл — астатняе, каб яго федэральныя агенты сачылі за імі. Потым Сакс прагледзела асабістыя файлы, якія яна атрымала ў Алганкіне, і захавала тыя, якія адпавядалі выбраным імі імёнам, а астатнія аддала Макдэніэлу.
  «Гэты Сомерс, ты яму давяраеш?» — спытаў Рыфма.
  «Так. Ён выпісаўся. І ён даў мне гэта». Яна дастала маленькую чорную электронную прыладу і накіравала яе на дрот каля Райма. Яна націснула кнопку і прачытала экран. «Хм. Дзвесце сорак вольт».
  «А як наконт мяне, Сакс? Я цалкам зараджаны?»
  Яна засмяялася, гулліва пацэліла ў яго. Затым прыўзняў тое, што яму падалося спакуслівым, брыво. Яе тэлефон загудзеў, яна зірнула на экран і адказала. Яна правяла кароткую размову і паклала трубку. «Гэта быў Боб Кавана, віцэ-прэзідэнт па аперацыях. Менавіта ён правяраў сувязі з тэрарыстамі ў філіялах кампаніі па рэгіёне. Няма доказаў груп экатэрарызму, якія пагражаюць Алганкіну або нападаюць на іх электрастанцыі. Але было паведамленне аб пранікненні на адну з галоўных падстанцый кампаніі ў Філадэльфіі. Унутр трапіў белы мужчына гадоў сарака. Ніхто не ведае, хто ён і што ён там рабіў. Без ахоўнай стужкі, і ён уцёк да прыезду паліцыі. Гэта было на мінулым тыдні».
  Раса, пол і ўзрост… «Гэта наш хлопчык. Але чаго ён хацеў?»
  «Ніякіх іншых пранікненняў на аб'екты кампаніі не было».
  Задачай злачынца было атрымаць інфармацыю пра сетку, бяспеку падстанцый? Райм мог толькі здагадвацца і, адпаведна, пакуль замоўчваў інцыдэнт.
  Макдэніэлу патэлефанавалі. Ён рассеяна ўтаропіўся на дошкі з дыяграмамі доказаў, потым адключыўся. «T і C больш балбаталі пра тэрарыстычную групоўку «Справядлівасць».»
  "Што?" — настойліва спытаў Рыфма.
  «Нічога вялікага. Але цікава адно: яны выкарыстоўваюць кодавыя словы, якія раней выкарыстоўваліся для буйнамаштабнай зброі. Нашы алгарытмы вылучылі «паперу і расходныя матэрыялы».
  Ён патлумачыў, што часта так рабілі падпольныя камеры. Напад у Францыі быў нядаўна прадухілены, калі балбатня сярод вядомых негатываў уключала словы « gâteau», « farine » і « beurre». «Французская для «торт», «мука» і «алей». Яны сапраўды мелі на ўвазе бомбу і яе інгрэдыенты: выбухоўку і дэтанатар.
  «Масад паведаміў, што ячэйкі Хезбалы часам выкарыстоўваюць «канцылярскія прыналежнасці» або «прыналежнасці для вечарынак» для ракет або выбуховых рэчываў. Цяпер мы таксама лічым, што акрамя Рахмана ўцягнутыя два чалавекі. Мужчына і жанчына, кажа нам кампутар».
  Рыфм спытаў: «Ты сказаў Фрэду?»
  "Добрая ідэя." Макдэніел дастаў свой BlackBerry і зрабіў званок па гучнай сувязі.
  «Фрэд, гэта Такер. Вы на дынаміку ў Rhyme's. Вам пашанцавала?»
  «Мая даведка на гэтым. Працягваючы некаторыя падказкі».
  «Наступныя дзеянні? Нічога больш канкрэтнага?»
  Паўза. Дэлрэй сказаў: «У мяне больш нічога няма. Пакуль не."
  «Ну, T і C знайшлі некалькі рэчаў». Ён праінфармаваў агента аб кодавых словах і аб тым, што, верагодна, былі ўцягнуты мужчына і жанчына.
  Дэлрэй сказаў, што паведаміць пра гэта свайму кантакту.
  Макдэніел спытаў: «Такім чынам, ён быў гатовы працаваць у рамках бюджэту?»
  "Правільна."
  «Я ведаў, што ён будзе. Гэтыя людзі скарыстаюцца табой, калі ты ім дазволіш, Фрэд. Вось як працуюць КІ».
  - Бывае, - змрочна сказаў Дэлрэй.
  "Заставайся на сувязі." Макдэніел адключыўся, пацягнуўся. «Гэтая чортава воблачная зона. Мы не так шмат, як хацелася б».
  Парышэнне?
  Селіта пастукаў па стосе асабістых файлаў з Алганкіна. «Я паеду ў цэнтр горада. Няхай людзі пачынаюць з іх. Брат, гэта будзе доўгая ноч». Час быў адзінаццаць дзесяць.
  Гэта было, падумаў Рыфм. Для яго таксама. Асабліва таму, што ў гэты момант яму было не так шмат чаго рабіць, акрамя як чакаць.
  О, як ён ненавідзеў чаканне.
  Зірнуўшы на мізэрныя дошкі доказаў, ён падумаў: мы рухаемся занадта марудна.
  І вось мы тут, спрабуем знайсці злачынца, які атакуе з хуткасцю святла.
  
  АДМЕНІЦЬ ПРОФІЛЬ
  
  — Мужчынскі.
  
  — 40-я гады.
  
  — Напэўна, белы.
  
  —Магчыма, акуляры і кепка.
  
  —Магчыма, з кароткімі светлымі валасамі.
  
  — Цёмна-сіні камбінезон, падобны на той, які носяць рабочыя Алганкіна.
  
  — Добра ведае электрычныя сістэмы.
  
  — Адбіткі абутку не сведчаць аб адсутнасці фізічнага стану, які ўплывае на выправу або хаду.
  
  —Магчыма, той самы чалавек, які скраў 75 футаў аналагічнага кабеля Бэнінгтана і 12 разрэзных нітаў. Больш нападаў на ўвазе? Доступ да склада Algonquin, дзе адбыўся крадзеж, з ключом.
  
  — Хутчэй за ўсё, ён супрацоўнік Алганкіна або кантактаваў з такім.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да справядлівасці [невядома]? Тэрарыстычная групоўка? Удзельнічае чалавек па імі Рахман? Зашыфраваныя спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  — Магчыма, звязана парушэнне бяспекі Algonquin у Філадэльфіі.
  — Хіты SIGINT: кодавае слова, якое спасылаецца на зброю, «паперу і матэрыялы» (зброю, выбухоўку?).
  — Персанал — мужчына і жанчына.
  
  — Вывучыў бы SCADA — праграму кантролю і збору даных. І EMP — праграмы кіравання энергіяй. Algonquin's - гэта Enertrol. Абодва на базе Unix.
  
  —Стварыць дугавы ўспышку, верагодна, быў бы або зараз ёсць лінейчык, скандаліст, гандляр з ліцэнзіяй, канструктар генератараў, майстар-электрык, ваенны.
  
  
  
  Шаснаццаць гадзін да Дня Зямлі
  
  II
  
  ШЛЯХ
  НАЙМЕНШАГА СУПРАЦІЎЛЕННЯ
  
  
  «Аднойчы чалавек выкарыстае ўздым і спад прыліваў і адліваў, зняволіць сілу сонца і вызваліць атамную энергію».
  
  —ТОМАС АЛЬВА ЭДЫСАН, АБ БУДУЧЫНІ
  ВЫТВОРЧАСЦІ ЭЛЕКТРЫЧНАСЦІ
  
  
  
  Раздзел 25
  
  
  ВОСЬМАЯ раніцы
  У камяніцу лілося нізкае ранішняе святло. Лінкальн Райм міргнуў і выбраўся з асляпляльнага патоку, выводзячы сваю інвалідную каляску «Навальнічная страла» з маленькага ліфта, які злучаў яго спальню з лабараторыяй унізе.
  Сакс, Мэл Купер і Лон Сэліта сабраліся гадзінай раней.
  Селіта размаўляў па тэлефоне і сказаў: «Добра, зразумеў». Ён перакрэсліў іншае імя. Ён паклаў трубку. Рыфм не мог сказаць, ці пераапрануўся ён. Магчыма, ён спаў у батлейцы або ў спальні на першым паверсе. Купер быў дома, прынамсі, некаторы час. І Сакс спаў побач з Раймам — частку ночы. Яна ўставала ў пяць трыццаць, каб працягваць праглядаць справы супрацоўнікаў і звужаць спіс падазраваных.
  "Дзе мы?" — спытаў цяпер Рыфма.
  Сэліта прамармытаў: «Толькі што размаўляў з Макдэніэлам. У іх шэсць, а ў нас шэсць».
  «Вы хочаце сказаць, што ў нас дванаццаць падазраваных? Давайце...»
  «Гм, не, Лінк. Мы ліквідавалі дванаццаць».
  Сакс сказаў: «Праблема ў тым, што многія супрацоўнікі ў спісе старэйшыя. Яны не ўказвалі ў сваіх рэзюмэ сваю раннюю кар'еру або ўсе камп'ютэрныя курсы павышэння кваліфікацыі. Нам трэба шмат раскапацца, каб даведацца, ці валодалі яны навыкамі маніпуляваць сеткай і манціраваць прыладу».
  «Дзе, чорт вазьмі, ДНК?» Рыфма лопнула.
  «Не павінна быць доўга», - сказаў Купер. «Яны паскараюць».
  «Паскораю», — быў кіслы, прамармытаны адказ Райма. Новыя тэсты звычайна можна было зрабіць за дзень-два, у адрозненне ад старых тэстаў RFPL, якія маглі заняць тыдзень. Ён не разумеў, чаму вынікі яшчэ не вярнуліся.
  «І больш нічога пра Justice For?»
  Сэліта сказаў: «Нашы людзі прагледзелі ўсе іх файлы. Макдэніэлс таксама. І нацыянальная бяспека, і ATF, і Інтэрпол. Ні пра іх, ні пра Рахмана нічога. Zip. Чорт жудасна, гэтая воблачная зона. Гучыць як з рамана Стывена Кінга».
  Райм пачаў тэлефанаваць у лабараторыю, дзе праводзіцца аналіз ДНК, але як толькі ён пстрыкнуў пальцам па сэнсарнай панэлі, каб зрабіць званок, тэлефон загудзеў. Ён падняў брыво і імгненна націснуў «АДКАЗ НА ВЫЗОВ».
  «Кэтрын. Раніца. Ты рана ўстаў». У Каліфорніі было 5 раніцы.
  "Крыху."
  «Яшчэ што-небудзь?»
  «Логана зноў заўважылі — побач з тым месцам, дзе яго бачылі раней. Цяпер я толькі што размаўляў з Артура Дыясам».
  Праваахоўнік таксама ўстаў рана. Добры знак.
  «Цяпер справай займаецца яго начальнік. Той, пра каго я згадваў. Радольфа Луна».
  Аказалася, што Луна сапраўды быў вельмі высокапастаўленым: другі ў камандзе міністэрскай федэральнай паліцыі Мексікі, аналага ФБР. Нягледзячы на тое, што Луна была абцяжараная цяжкай задачай па правядзенні аперацый па барацьбе з наркотыкамі і выкараненні карупцыі ў саміх дзяржаўных установах, Луна ахвотна скарысталася шанцам затрымаць Гадзіннікавага майстра, патлумачыў Дэнс. Пагроза яшчэ аднаго забойства ў Мексіцы не была вялікай навіной і наўрад ці патрабавала кагосьці такога высокага рангу, як Луна, але ён быў амбіцыйным і думаў, што яго супрацоўніцтва з паліцыяй Нью-Ёрка прынясе дывідэнды слабым саюзнікам Мексікі на поўначы.
  «Ён большы за жыццё. Раз'язджае на ўласным пазадарожніку Lexus, носіць дзве зброі... сапраўдны каўбойскі выгляд».
  «Але ён сумленны?»
  «Артура казаў мне, што ён гуляе па сістэме, але так, ён досыць сумленны. І ён добры. У яго дваццацігадовы стаж, часам сам выязджае ў поле па справу. Нават доказы самастойна збірае».
  Рыфма была ўражана. Ён рабіў тое ж самае, калі быў дзейным капітанам у войску і працаваў кіраўніком Следчых рэсурсаў. Ён памятаў шмат разоў, калі малады тэхнік з жахам паварочваўся на гук голасу і бачыў, як начальнік свайго начальніка трымае пінцэт у руках у пальчатках, разглядаючы валакно або валасы.
  «Ён зрабіў сабе імя, змагаючыся з эканамічнымі злачынствамі, гандлем людзьмі і тэрарызмам. Пасадзіць за краты нейкіх буйных людзей».
  «І ён усё яшчэ жывы», - сказаў Райм. Ён не быў легкадумным. Не так даўно быў забіты кіраўнік паліцыі Мехіка.
  «У яго сапраўды ёсць велізарная бяспека», — растлумачыў Дэнс. Затым дадаў: «Ён хацеў бы пагаварыць з вамі».
  «Дай мне нумар».
  Танцаваў. Павольна. Яна сустракалася з Раймам і ведала пра яго інваліднасць. Ён вадзіў указальным пальцам правай рукі па спецыяльным тачпаду і набіраў лічбы. Яны з'явіліся на плоскім экране перад ім.
  Затым яна сказала, што DEA працягвае інтэрв'ю з чалавекам, які даставіў пакет Логану. «Ён хлусіць, калі кажа, што не ведае, што было ўнутры. Я паглядзеў відэа і даў агентам парады, як весці допыт. Рабочы падумаў бы, што гэта наркотыкі або грошы, і хутка зірнуў бы. Той факт, што ён не скраў, азначае, што гэта не гэтыя дзве рэчы. Вось-вось з ім зноў пачнуць».
  Рыфма падзякавала ёй.
  «О, адно?»
  "Так?"
  Дэнс даў яму URL вэб-сайта. Гэта таксама Рыфм павольна набраў у сваім браўзеры.
  «Зайдзіце на гэты сайт. Я думаў, ты хацеў бы бачыць Радольфа. Я думаю, што лягчэй зразумець чалавека, калі вы можаце яго ўявіць».
  Рыфма не ведала, так гэта ці не. Па сваёй працы ён наогул не бачыўся з людзьмі. Ахвяры звычайна былі мёртвыя, а тых, хто іх забіў, даўно не было, калі ён уцягнуўся. Улічваючы яго драбнікаў, ён лепш нікога не бачыць.
  Аднак пасля адключэння ён выклікаў сайт. Гэта была гісторыя мексіканскай газеты на іспанскай мове пра вялізны выласк наркотыкаў, заключыў Райм. Адказным афіцэрам быў Радольфа Луна. Фотаздымак, які суправаджае гісторыю, паказаў буйнога чалавека ў атачэнні калег з федэральнай паліцыі. Некаторыя насілі чорныя лыжныя маскі, каб схаваць сваю асобу, іншыя мелі змрочны, пільны выгляд людзей, чыя праца ператварыла іх у пазначаных.
  Луна быў чалавек з шырокім тварам і смуглым тварам. На ім была вайсковая фуражка, але здавалася, што пад ёй была паголеная галава. Яго аліўкава-шэрая форма была больш ваеннай, чым паліцэйскай, і ён быў упрыгожаны вялікай колькасцю бліскучых пернікаў на грудзях. У яго былі густыя чорныя вусы, акружаныя маршчынамі на сківіцы. Нахмурыўшыся са страшным выглядам, ён трымаў цыгарэту і паказваў на нешта злева ад сцэны.
  Рыфм патэлефанаваў у Мехіка, зноў выкарыстоўваючы сэнсарную панэль. Ён мог выкарыстаць сістэму распазнання голасу, але пасля таго, як правая рука аднавілася, ён аддаваў перавагу механічным спосабам.
  Каб зрабіць званок, яму спатрэбілася толькі дадатковыя намаганні па коду краіны, і неўзабаве ён размаўляў з Лунай, у якой быў надзіва далікатны голас з лёгкім і зусім непазнавальным акцэнтам. Вядома, ён быў мексіканцам, але яго галосныя здавалася французскімі.
  «Ах, ах, Лінкальн Рыфм. Гэта вельмі прыемна. Я чытаў пра цябе. І, вядома, у мяне ёсць вашыя кнігі. Я пераканаўся, што яны ўваходзяць у праграму курсаў для маіх следчых». Хвілінная паўза. Ён прасіў: «Прабачце мяне. Але вы збіраецеся абнаўляць раздзел ДНК?»
  Рыфму давялося засмяяцца. Ён разглядаў магчымасць зрабіць менавіта гэта ўсяго некалькі дзён таму. "Я збіраюся. Як толькі гэтая справа будзе скончана. Інспектар... Вы інспектар?»
  «Інспектар? Прабачце, - сказаў дабрадушны голас, - але чаму ўсе думаюць, што афіцэры ў іншых краінах, акрамя Злучаных Штатаў, з'яўляюцца інспектарамі?
  «Канчатковая крыніца для навучання і працэдур праваахоўных органаў», - сказаў Райм. «Кіно і ТБ».
  Смех. «Што б мы, бедная міліцыя, рабілі без кабеля? Але не. Я камандзір. У маёй краіне армія і паліцыя часта ўзаемазаменныя. А вы капітан RET, я бачу з вашай кнігі. Ці азначае гэта пастаянны эксперт? Мне было цікава."
  Рыфма голасна засмяялася. «Не, гэта азначае, што я на пенсіі».
  «Сапраўды? І ўсё ж вы тут працуеце».
  "Сапраўды. Я цаню вашу дапамогу ў гэтай справе. Гэта вельмі небяспечны чалавек».
  «Я рады быць карысным. Ваша калега, місіс Дэнс, яна вельмі дапамагла дамагчыся экстрадыцыі некаторых з нашых злачынцаў у нашу краіну, калі аказваўся значны ціск не рабіць гэтага».
  «Так, яна добрая». Ён перайшоў да сутнасці свайго пытання: «Я так разумею, вы бачылі Логана».
  «Мой памочнік Артура Дыяс і яго каманда заўважылі яго двойчы. Аднойчы ўчора ў гасцініцы. А потым зусім нядаўна побач — сярод офісных будынкаў на авеню Боске дэ Рэформа ў дзелавым раёне. Фатаграфаваў будынкі. Гэта выклікала падазрэнні — гэта наўрад ці цуды архітэктуры — і супрацоўнік ДАІ пазнаў фатаграфію Логана. Людзі Артура дабраліся хутка. Але ваш містэр гадзіншчык знік да прыбыцця падмацавання. Ён вельмі няўлоўны».
  «Гэта даволі добра яго характарызуе. Хто арандатары ў офісах, якія ён фатаграфаваў?»
  «Дзясяткі кампаній. І некаторыя невялікія дзяржаўныя міністэрствы. Сатэлітныя офісы. Транспартныя і гандлёвыя аперацыі. Банк на першым паверсе аднаго. Ці будзе гэта істотна?»
  «Ён не ў Мексіцы для рабавання. Наша разведка паказвае, што гэта забойства, якое ён плануе».
  «Зараз мы вывучаем персанал і мэты ўсіх офісаў, каб даведацца, ці можа быць ахвяра».
  Райм ведаў далікатную палітычную гульню, але ў яго не было часу на вытанчанасць, і ў яго было адчуванне, што ў Луны таксама не было. «Вы павінны трымаць свае каманды па-за полем зроку, камандзір. Вы павінны быць нашмат больш уважлівымі, чым звычайна».
  "Так, канечне. У гэтага чалавека ёсць вока, так?»
  «Вока?»
  «Як другі погляд. Кэтрын Дэнс казала мне, што ён падобны да ката. Ён ведае, калі яму пагражае небяспека».
  Не, падумаў Рыфм; ён проста вельмі разумны і можа дакладна прадбачыць, што могуць зрабіць яго праціўнікі. Як майстэрскі шахматыст. Але ён сказаў: «Гэта дакладна, камандзір».
  Райм утаропіўся на фатаграфію Луны на сваім кампутары. Дэнс меў рацыю: у размовах, здавалася, было больш, калі вы маглі ўявіць чалавека, з якім размаўляеце.
  «У нас таксама ёсць некалькі такіх». Яшчэ адзін смех. «На самай справе я адзін з іх. Таму я яшчэ жывы, калі многіх маіх калег няма. Мы будзем працягваць сачэнне — непрыкметна. Калі мы захопім яго, капітан, магчыма, вы захочаце прыехаць для экстрадыцыі.
  «Я мала выбіраюся».
  Чарговая паўза. Потым змрочнае: «Ах, прабач мяне. Я забыўся пра тваю траўму».
  Адна рэч, падумаў Рым з такой жа цвярозасцю, што ён сам ніколі не мог. Ён сказаў: «Ніякіх прабачэнняў не трэба».
  Луна дадала: «Ну, мы вельмі — што вы скажаце? — даступныя тут, у Мехіка. Вы былі б рады прыйсці, і вельмі зручна. Вы можаце застацца ў мяне дома, і мая жонка будзе гатаваць для вас. У мяне няма лесвіцы, каб вас турбаваць.
  «Магчыма».
  «У нас вельмі добрая ежа, і я калекцыянер мескаля і тэкілы».
  «У такім выпадку ўрачыстая вячэра можа быць у парадку», сказаў Райм, каб супакоіць яго.
  «Я заслужу вашу прысутнасць, захапіўшы гэтага чалавека ... і, магчыма, вы маглі б прачытаць лекцыі маім афіцэрам».
  Цяпер Рыфм засмяяўся сам сабе. Ён не разумеў, што яны вялі перамовы. З'яўленне Райма ў Мексіцы стала б пяром у каўпаку гэтага чалавека; гэта была адна з прычын таго, што ён так схільна супрацоўнічаў. Верагодна, так дзейнічаў увесь бізнес у Лацінскай Амерыцы — ці то праваахоўныя органы, ці то камерцыя.
  «Буду рады». Райм падняў вочы і ўбачыў, як Том паказвае на яго і паказвае на калідор.
  «Камандзір, мне трэба ісці».
  «Я ўдзячны, што вы звязаліся са мной, капітан. Я звяжуся, як толькі што-небудзь даведаюся. Нават калі гэта здаецца нязначным, я абавязкова патэлефаную табе».
  
  
  
  Раздзел 26
  
  
  THOM LED TRIM, энергічны памочнік спецыяльнага агента Такер Макдэніэл зноў у лабараторыю. Разам з ім быў паплечнік, элегантны, малады і кампенсуючы, імя якога Рыфм тут жа забыўся. Ва ўсялякім разе , яго прасцей было ўявіць як Малыша з вялікай літары . Ён міргнуў адзін раз на хворага паралінай і адвёў позірк.
  ASAC абвясціў: «Мы выключылі са спісу яшчэ некалькі імёнаў. Але ёсць яшчэ нешта. У нас ёсць патрабаванне».
  «Ад каго?» — спытаў Лон Сэліта з экзаменацыйнага стала, дзе ён сядзеў зморшчаны, як спушчаны мяч. «Тэрарысты?»
  "Ананім і не вызначаны", - сказаў Макдэніэл, цвёрда вымаўляючы кожны склад. Рыфм задумаўся, ці не падабаецца яму гэты чалавек так моцна, як ён думаў. Часткова гэта было тое, як ён ставіўся да Фрэда Дэлрэя. Часткова гэта быў проста яго стыль. І часам, вядома, вам проста не патрэбна была прычына.
  Воблачная зона…
  Агент працягнуў: «Гучыць у асноўным як махлярства, экалагічныя праблемы, але хто ведае, для чаго гэта прыкрыццё».
  Сэліта працягнуў: «Мы ўпэўненыя, што гэта ён?»
  Пасля, відавочна, беспадстаўнага нападу не было нічога незвычайнага, калі шэраг людзей узялі на сябе заслугу. І пагражаюць паўтарэннем інцыдэнту ў выпадку невыканання нейкіх патрабаванняў, хоць яны самі да гэтага не маюць дачынення.
  Макдэніел сказаў жорсткім голасам: «Ён пацвердзіў дэталі нападу на аўтобус. Вядома , мы гэта правяралі».
  Паблажлівасць тлумачыла некаторую агіду Райма.
  «Хто атрымаў і як?» — спытаў Рыфма.
  «Эндзі Джэсен. Я дазволю ёй расказаць вам падрабязнасці. Я хацеў даставіць яго вам як мага хутчэй».
  Прынамсі, ФРС не вяла вайну за мяжу. Непрыязнасць крыху аслабла.
  «Я сказаў мэру, Вашынгтону і Нацыянальнай бяспецы. Па дарозе мы абмеркавалі гэта».
  Праўда, без нашай прысутнасці, — адзначыў Рыфм.
  Федэральны адкрыў свой партфель і дастаў аркуш паперы ў празрыстым пластыкавым канверце. Райм кіўнуў Мэлу Куперу, які ў руках у пальчатках зняў аркуш і паклаў яго на аглядны стол. Спачатку ён сфатаграфаваў гэта, а праз імгненне на экранах кампутараў па пакоі з'явіўся рукапісны тэкст:
  
  Эндзі Джэсену, генеральнаму дырэктару і Algonquin Consolidated Power:
  
   Каля 11:30 раніцы ўчора раніцай на падстанцыі MH-10 на вуліцы W 57 на Манхэтэне адбыўся інцыдэнт з успышкай дугі. Гэта адбылося з-за мацавання кабеля Бэнінгтана і шыны да лініі выключальніка двума балтамі. Пры адключэнні чатырох падстанцый і павышэнні мяжы выключальніка на MH-10 перагрузка амаль у дзвесце тысяч вольт выклікала ўспышку.
  
   Гэты выпадак адбыўся цалкам па вашай віне і з-за вашай прагнасці і эгаізму. Гэта тыпова для галіны, і гэта асуджана. Enron разбурыў фінансавае жыццё людзей, ваша кампанія разбурае наша фізічнае жыццё і жыццё зямлі. Выкарыстоўваючы электрычнасць без увагі на яе наступствы, вы разбураеце наш свет, вы пранікаеце ў наша жыццё, як вірус, пакуль мы не станем залежнымі ад таго, што нас забівае.
  
   Людзі павінны зразумець, што ім не трэба столькі электрычнасці, колькі вы ім кажаце. Вы павінны паказаць ім дарогу. Вы павінны выканаць паступовае адключэнне сеткі абслугоўвання Нью-Ёрка сёння - знізіць узровень да пяцідзесяці працэнтаў ад непікавай нагрузкі на паўгадзіны, пачынаючы з 12:30. Калі вы гэтага не зробіце, то ў 13:00 загіне яшчэ больш людзей.
  
  Райм кіўнуў у бок тэлефона і сказаў Саксу: «Патэлефануй Эндзі Джэсэну».
  Яна зрабіла, і праз імгненне праз дынамік пачуўся голас жанчыны. «Дэтэктыў Сакс? Вы чулі?"
  «Так, я тут з Лінкальнам Раймам і некаторымі людзьмі з ФБР і паліцыі Нью-Ёрка. Прынеслі ліст».
  Райм пачуў раздражненне і гнеў, калі жанчына сказала: «Хто за гэтым стаіць?»
  "Мы не ведаем", - сказаў Сакс.
  «Вы павінны мець нейкую ідэю».
  Макдэніел прадставіўся і сказаў: «Расследаванне ідзе, але ў нас пакуль няма падазраванага».
  «Чалавек у форме ў кавярні ўчора раніцай, на аўтобусным прыпынку?»
  «У нас няма ягонай асобы. Мы праглядаем спіс, які вы нам далі. Але адназначна падазраваных пакуль няма».
  "Спадарыня. Джэсэн, гэта дэтэктыў Сэліта, паліцыя Нью-Ёрка. Вы можаце зрабіць гэта?"
  "Рабіць тое, што?"
  «Тое, што ён просіць. Разумееце, паменшыце магутнасць».
  Райм не бачыў ніякіх праблем у гульнях з дрэннымі хлопцамі, калі невялікія перамовы давалі дадатковы час для аналізу доказаў або сачэння за тэрарыстам. Але гэта быў не яго званок.
  «Гэта зноў Такер, місіс Джэсен. Мы настойліва рэкамендуем не весці перамовы. У доўгатэрміновай перспектыве гэта толькі заахвочвае іх павышаць свае патрабаванні». Яго вочы былі на буйным дэтэктыве, які глядзеў у адказ.
  Селіта настойваў: «Гэта можа даць нам перадышку».
  ASAC вагаўся, магчыма, абмяркоўваючы, ці варта не выступаць адзіным фронтам. Тым не менш, ён сказаў: "Я б катэгарычна не рэкамендаваў гэтага".
  Эндзі Джэсен сказаў: «Гэта нават не праблема. Агульнагарадское зніжэнне нагрузкі на пяцьдзесят працэнтаў ніжэй за непікавую? Гэта не падобна на паварот дыммера. Гэта скіне схему нагрузкі па ўсёй Паўночна-ўсходняй міжканферэнцыйнай лініі. У нас бы адсеў і адключэнне электрычнасці ў дзясятках месцаў. І ў нас ёсць мільёны кліентаў з сістэмамі ўключэння-выключэння, якія адключыліся б пры такім падзенні энергіі. Былі б дампы даных і скід да стандартных налад. Вы не можаце проста ўключыць іх зноў; гэта зойме дні перапраграмавання, і шмат дадзеных будзе страчана ўвогуле.
  «Але што яшчэ горш, частка крытычна важнай для жыцця інфраструктуры мае рэзервовую батарэю або генератар, але не ўсю. Бальніцы маюць вельмі шмат, і некаторыя з гэтых сістэм ніколі не працуюць належным чынам. У выніку гэтага будуць гінуць людзі».
  Што ж, падумаў Райм, аўтар ліста меў рацыю ў адным: электрычнасць, Алганкін і энергетычныя кампаніі сапраўды ўвайшлі ў наша жыццё. Мы залежым ад соку.
  «Вось і ёсць», — сказаў Макдэніел. «Гэтага нельга зрабіць».
  Сэліта скрывіўся. Рым паглядзеў на Сакса. «Паркер?»
  Яна кіўнула і прагартала свой BlackBerry, каб знайсці нумар і электронную пошту Паркера Кінкейда ў Вашынгтоне, акруга Калумбія. Ён быў былым агентам ФБР, а цяпер прыватным кансультантам, найлепшым экспертам дакументаў у краіне, на думку Райма.
  «Зараз адпраўлю». Яна апусцілася ў крэсла перад адной з працоўных станцый, напісала электронны ліст, адсканавала ліст і адправіла іх у дарогу.
  Селіта пстрыкнуў тэлефонам і звязаўся з антытэрарыстычнай службай паліцыі Нью-Ёрка разам з падраздзяленнем экстранай службы — гарадской версіяй спецназа — і паведаміў ім, што яшчэ адзін напад запланаваны прыкладна на 13:00.
  Рыфма павярнулася да тэлефона. "Спадарыня. Джэсен, зноў Лінкальн. Той спіс, які вы далі дэтэктыву Саксу ўчора? Супрацоўнікі?»
  "Так?"
  «Ці можаце вы даць нам узоры іх почырку?»
  «Усе?»
  «Колькі зможаш. Як толькі зможаце».
  "Я мяркую. Практычна з усімі мы падпісалі заявы аб канфідэнцыяльнасці. Напэўна, бланкі здароўя, заяўкі, рахункі выдаткаў».
  Рыфм даволі скептычна ставіўся да подпісаў як да почырку. Нягледзячы на тое, што ён не быў экспертам па дакументах, вы не можаце быць кіраўніком аддзела судова-медыцынскай экспертызы, не атрымаўшы пэўных ведаў па гэтай тэме. Ён ведаў, што людзі звычайна пішуць свае імёны неасцярожна (вельмі дрэнная практыка, ён таксама зразумеў, бо неахайны подпіс лягчэй падрабіць, чым дакладны). Але людзі пісалі памяткі і рабілі нататкі больш разборлівым спосабам, што больш паказвала, як яны пісалі ўвогуле. Ён сказаў гэта Джэсэн, і яна адказала, што даручыць некалькім асістэнтам знайсці як мага больш прыкладаў почырку без подпісу. Яна не была задаволеная, але, здавалася, змякчала сваю пазіцыю, што супрацоўнік Algonquin не можа быць уцягнуты.
  Райм адвярнуўся ад тэлефона і патэлефанаваў: «Сакс! Ён там? Паркер там? Што адбываецца?"
  Яна кіўнула. «Ён на нейкім мерапрыемстве ці што. Я атрымліваю латы ".
  Кінкейд быў бацькам-адзіночкай дваіх дзяцей, Робі і Стэфані, і ён старанна сумяшчаў сваё асабістае і прафесійнае жыццё - яго прыхільнасць да дзяцей стала прычынай таго, што ён пакінуў ФБР, каб стаць, як і Райм, кансультантам. Але Райм таксама ведаў, што ў такім выпадку Кінкейд імгненна падключыцца і зробіць усё магчымае, каб дапамагчы.
  Крыміналіст зноў павярнуўся да тэлефона. "Спадарыня. Джэсэн, не маглі б вы адсканаваць іх і адправіць на...» Брыво паднялося ў бок Сакса, які назваў адрас электроннай пошты Паркера Кінкейда.
  "Я зразумеў", - сказаў Джэсэн.
  «Гэта ўмовы ў бізнэсе, я мяркую?» — спытаў Рыфма. “ «Паўзучае адключэнне», «скід нагрузкі», «сервісная сетка», «непікавая нагрузка». »
  "Правільна."
  «Гэта дае нам якія-небудзь падрабязнасці пра яго?»
  «Не вельмі. Гэта тэхнічныя аспекты справы, але калі б ён мог наладзіць камп'ютар і ўсталяваць дугавую прыладу ўспышкі, ён бы ведаў і пра іх. Любы чалавек у энергетыцы іх ведаў бы».
  «Як вы атрымалі ліст?»
  «Яго даставілі ў мой жылы дом».
  «Ваш адрас публічны?»
  «Мяне няма ў тэлефоннай кнізе, але я мяркую, што знайсці мяне было б немагчыма».
  Райм настойваў: «Як менавіта вы гэта атрымалі?»
  «Я жыву ў будынку швейцара, Верхні Іст-Сайд. Нехта пазваніў у званок дастаўкі ў вестыбюлі. Швейцар пайшоў паглядзець. Калі ён вярнуўся, ліст быў на яго станцыі. Было пазначана, Надзвычайная сітуацыя. Неадкладная дастаўка Эндзі Джэсену. »
  «Ці ёсць відэааха?» — спытаў Рыфма.
  «Не».
  «Хто гэтым займаўся?»
  «Швейцар. Аднак толькі канверт. У мяне быў пасыльны з офіса, каб забраць яго. Ён бы таксама дакрануўся да гэтага. І я, вядома, зрабіў».
  Макдэніел збіраўся нешта сказаць, але Рыфм апярэдзіў яго. «Ліст быў адчувальны да часу, таму той, хто яго пакінуў, ведаў, што ў вас ёсць швейцар. Каб да цябе адразу дайшло».
  Макдэніел ківаў. Мабыць, гэта быў бы яго каментар. Яснавокі Маляня таксама кіўнуў, нібы сабака з галавой у заднім шкле машыны.
  Праз імгненне: «Я мяркую, што гэта правільна». У яе голасе быў відавочны клопат. «Значыць, ён ведае пра мяне. Можа, ведае шмат пра мяне».
  «У вас ёсць целаахоўнік?» — спытаў Сэліта.
  «Наш дырэктар па ахове, на працы. Берні Вал. Вы сустракаліся з ім, дэтэктыў Сакс. Кожную змену ў яго ў штаце чатыры ўзброеныя ахоўнікі. Але не дома. Ніколі не думаў…”
  «Мы паставім каго-небудзь з патруля ля вашай кватэры», — сказаў Сэліта. Тэлефануючы, Макдэніел спытаў: «А як наконт сям'і ў гэтым раёне? Мы павінны мець нехта прыглядаць за імі ".
  Хвіліннае маўчанне дынаміка. Затым: «Чаму?»
  «Ён можа паспрабаваць выкарыстаць іх як рычаг уплыву».
  «О». У адваротным выпадку грубы голас Джэсэн прагучаў ціха з-за наступстваў, тым, хто быў побач з ёй, было балюча. Але яна патлумачыла: «Мае бацькі ў Фларыдзе».
  Сакс спытаў: «У цябе ёсць брат, ці не так? Хіба я не бачыў яго фота на вашым стале?»
  "Мой брат? Мы мала падтрымліваем сувязь. І ён тут не жыве... - перапыніў яе іншы голас. Джэсен вярнуўся на лінію. «Глядзі, прабач, губернатар тэлефануе. Ён толькі што пачуў навіну».
  Пстрычкай яна адключылася.
  «Дык вось». Сэліта падняў далоні. Яго вочы паглядзелі на Макдэніэла, але потым спыніліся на Райме. «Гэта робіць усё па-чартоўску лёгка».
  «Лёгка?» - спытаў Малы.
  «Так». Селіта кіўнуў на лічбавы гадзіннік на суседнім маніторы з плоскім экранам. «Калі мы не можам дамовіцца, усё, што нам трэба зрабіць, гэта знайсці яго. Менш чым праз тры гадзіны. Кавалак пірага."
  
  
  
  Глава 27
  
  
  Над аналізам ліста працавалі МЭЛ КУПЕР І РАЙМ. Рон Пуласкі таксама прыбыў некалькімі хвілінамі раней. Лон Сэліта імчаў у цэнтры горада, каб узгадніць дзеянні з ESU, на выпадак, калі яны змогуць ідэнтыфікаваць падазраванага або знайсці яго магчымую мэту.
  Такер Макдэніел прагледзеў ліст з патрабаваннем, быццам гэта была нейкая ежа, з якой ён ніколі не сутыкаўся. Райм выказаў здагадку, што гэта адбылося таму, што почырк на аркушы паперы не трапіў у праваахоўныя органы воблачнай зоны. Гэта была антыпод высокатэхналагічных камунікацый. Яго кампутары і складаныя сістэмы трасіроўкі былі бескарыснымі супраць паперы і чарнілаў.
  Рыфма зірнула на сцэнар. Са свайго ўласнага навучання, а таксама з працы з Паркерам Кінкейдам ён ведаў, што почырк нічога не паказвае пра асобу пісьменніка, што б ні казалі ў прадуктовых крамах і навінавыя эксперты. Вядома, аналіз мог бы асвятліць, калі б у вас быў іншы ідэнтыфікаваны ўзор для параўнання, каб вы маглі вызначыць, ці быў аўтар другога дакумента тым самым, што і той, хто напісаў першы. Паркер Кінкейд зробіць гэта зараз, правядзе папярэдняе параўнанне з вядомымі ўзорамі почырку падазраваных у тэрарызме і параўнае іх з пісьмом тых супрацоўнікаў Algonquin, якія былі ў спісе кампаніі.
  Почырк і змест таксама могуць меркаваць права- ці леварукасць, узровень адукацыі, нацыянальнае і рэгіянальнае выхаванне, псіхічныя і фізічныя захворванні і стан алкагольнага ап'янення або наркаманіі.
  Але цікавасць Райма да запіскі была больш элементарнай: крыніца паперы, крыніца чарнілаў, адбіткі пальцаў і след, убудаваны ў валокны.
  Усё гэта, пасля стараннага аналізу Купера, прывяло да вялізнага тлустага нічога.
  Крыніцы як паперы, так і чарнілаў былі агульнымі — яны маглі паступаць з адной з тысяч крам. На лісце былі толькі адбіткі Эндзі Джэсэна, а на канверце былі адбіткі пасыльнага і швейцара; Агенты McDaniel's узялі ўзоры іх адбіткаў і накіравалі іх у Rhyme.
  Бескарысна, з горыччу падумаў Рыфм. Адзіным высновай было тое, што злачынец быў разумным. І меў выдатнае пачуццё выжывання.
  Але праз дзесяць хвілін у іх быў нейкі прарыў.
  Паркер Кінкейд быў на лініі з офіса праверкі дакументаў у сваім доме ў Фэрфаксе, штат Вірджынія.
  «Лінкальн».
  «Паркер, што ў нас?»
  Кінкейд сказаў: «Па-першае, параўнанне почырку. Кантрольныя ўзоры з самога Algonquin былі даволі рэдкімі, таму я не мог правесці поўны аналіз, які хацеў бы».
  "Я разумею, што."
  «Але я звузіў яго да дванаццаці супрацоўнікаў».
  «Дванаццаць. Выдатна».
  «Вось імёны. Гатовы?»
  Райм зірнуў на Купера, і той кіўнуў. Тэхнік запісваў іх, як загадваў Кінкейд.
  «Цяпер я магу расказаць вам яшчэ некалькі рэчаў пра яго. Па-першае, ён правша. Потым я выбраў некаторыя характарыстыкі з мовы і выбару слоў».
  «Ідзі наперад».
  Па кіўку Райма Купер падышоў да профільнай дошкі.
  «Ён прадукт сярэдняй школы і, магчыма, нейкага каледжа. І гэта была амерыканская адукацыя. Ёсць некалькі арфаграфічных, граматычных і пунктуацыйных памылак, але ў асноўным з больш складанымі словамі або канструкцыямі. Я тлумачу гэта стрэсам ад таго, што ён робіць. Напэўна, ён нарадзіўся тут. Я не магу дакладна сказаць, што ён не замежнага паходжання, але англійская мова для яго першая і, я амаль упэўнены, адзіная мова».
  Бондар запісаў гэта.
  Кінкейд працягваў: «Ён таксама даволі разумны. Ён не піша ад першай асобы і пазбягае актыўнага голасу».
  Рыфму зразумеў. «Ён ніколі нічога не кажа пра сябе».
  «Дакладна».
  «Я мяркую, што з ім могуць працаваць і іншыя».
  «Гэта магчымасць. Акрамя таго, ёсць некаторыя варыяцыі на ўзыходзячых і сыходных. Вы атрымліваеце гэта, калі суб'ект засмучаны, эмацыйны. Яны пішуць у гневе або засмучэнні, і больш шырокія штрыхі, як правіла, падкрэсліваюцца ".
  «Добра». Райм кіўнуў Куперу, які таксама запісаў гэта на дошцы профілю.
  «Дзякуй, Паркер. Мы возьмемся за працу».
  Яны адключыліся. - Дванаццаць... - уздыхнуў Рым. Ён прагледзеў доказы і анкету, потым імёны падазраваных. «Хіба ў нас няма спосабу звузіць яго хутчэй?» - з горыччу спытаў ён, назіраючы, як яго гадзіннік рухаецца яшчэ на адну хвіліну да набліжаючагася тэрміну.
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ПАДСТАНЦЫЯ ALGONQUIN
  MANHATTAN-10,
  ЗАХОДНЯЯ 57-Я ВУЛІЦА
  
  — Ахвяра (загінуў): Луіс Марцін, памочнік кіраўніка музычнай крамы.
  
  —Няма адбіткаў трэння на любой паверхні.
  
  —Аскепкі расплаўленага металу ў выніку ўспышкі дугі.
  
  — Ізаляваны алюмініевы кабель нуля.
  — Bennington Electrical Manufacturing, AM-MV-60, разлічана на напружанне да 60 000 В.
  — Рэзалі ўручную нажоўкай, новае лязо, зламаны зуб.
  
  — Два «разрэзныя ніты», у іх адтуліны ¾ цалі.
  — Непрасочваемы.
  
  — Адметныя знакі інструмента на нітах.
  
  — Латуневая планка «шына», замацаваная на кабелі двума ¼-цалевымі балтамі.
  — Усё непраследавана.
  
  — Адбіткі ботаў.
  —Albertson-Fenwick Мадэль E-20 для электрамантажных работ, памер 11.
  
  — Металічная рашотка, выразаная для доступу да падстанцыі, характэрныя сляды інструмента ад балтарэзаў.
  
  —Дзверы і рама з склепа.
  — Атрымана ДНК. Адпраўлены на праверку.
  —Грэцкая кухня, тарамасалата.
  
  — Светлыя валасы даўжынёй 1 цаля, натуральныя, у кагосьці 50 гадоў і менш, выяўленыя ў кавярні насупраць падстанцыі.
  — Адправілі на таксіко-хімічны агляд.
  
  — Мінералы: вулканічны попел.
  — Натуральна не сустракаецца ў раёне Нью-Ёрка.
  — Выставы, музеі, геалагічныя школы?
  
  — Праграмнае забеспячэнне Algonquin Control Center, да якога звяртаюцца ўнутраныя коды, а не знешнія хакеры.
  
  ПАТРАБАВАЦЬ УВАГА
  
  — Дастаўлена Эндзі Джэсену дадому.
  — Сведак няма.
  
  — Ад рукі.
  — Адпраўлены Паркеру Кінкейду для аналізу.
  
  — Агульная папера і чарніла.
  — Непрасочваемы.
  
  — Няма адбіткаў грэбня трэння, акрамя А. Джэсэна, швейцара, пасыльнага.
  
  — Ніякіх прыкметных слядоў на паперы не выяўлена.
  
  АДМЕНІЦЬ ПРОФІЛЬ
  
  — Мужчынскі.
  
  — 40-я гады.
  
  — Напэўна, белы.
  
  —Магчыма, акуляры і кепка.
  
  —Магчыма, з кароткімі светлымі валасамі.
  
  — Цёмна-сіні камбінезон, падобны на той, які носяць рабочыя Алганкіна.
  
  — Добра ведае электрычныя сістэмы.
  
  — Адбіткі абутку не сведчаць аб адсутнасці фізічнага стану, які ўплывае на выправу або хаду.
  
  —Магчыма, той самы чалавек, які скраў 75 футаў аналагічнага кабеля Бэнінгтана і 12 разрэзных нітаў. Больш нападаў на ўвазе? Доступ на склад, дзе адбыўся крадзеж, з ключом.
  
  — Хутчэй за ўсё, ён супрацоўнік Алганкіна або кантактаваў з такім.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да справядлівасці [невядома]? Тэрарыстычная групоўка? Удзельнічае чалавек па імі Рахман? Зашыфраваныя спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  — Магчыма, звязана парушэнне бяспекі Algonquin у Філадэльфіі.
  — Хіты SIGINT: кодавае слова, якое спасылаецца на зброю, «паперу і матэрыялы» (зброю, выбухоўку?).
  — Персанал — мужчына і жанчына.
  
  — Вывучыў бы SCADA — праграму нагляднага кантролю і збору даных. І EMP — праграмы кіравання энергіяй. Algonquin's - гэта Enertrol. Абодва на базе Unix.
  
  — Каб стварыць дугавы ўспышку, напэўна, быў бы або зараз ёсць лінейчык, скандаліст, гандляр з ліцэнзіяй, канструктар генератараў, майстар-электрык, ваенны.
  
  —Профіль ад Паркера Кінкейда, Re: почырк:
  —Праўша.
  —Мінімум сярэдняя адукацыя, магчыма, каледж.
  — Адукаваны па-амэрыканску.
  —Англійская першая і, магчыма, адзіная мова.
  — Піша з пасіўным станам, каб не выдаць саўдзельнікаў?
  —Мог бы адпавядаць аднаму з 12 супрацоўнікаў Algonquin.
  — Эмацыянальны, гнеўны, засмучаны ліст.
  
  
  
  Раздзел 28
  
  
  МЭЛ КУПЕР, СЯДЗЕЦЬ перад камп'ютарам, хутка сеў. «Здаецца, у мяне ёсць адзін».
  «Адзін што ?» — з'едліва спытаў Рыфм.
  «Спосаб звузіць спіс». Купер, чытаючы электронны ліст, сеў раўней і насунуў акуляры вышэй на пераноссі. «Валасы. Тое, што мы атрымалі з кавярні насупраць падстанцыі?»
  «Няма лямпачкі, значыць, няма і ДНК», — рэзка зазначыў Райм. Яго ўсё яшчэ раздражняла тое, што аналіз яшчэ не гатовы.
  «Я не пра гэта, Лінкальн. Я толькі што атрымаў токсіка-хімічны аналіз саміх валасоў. Вінбластын і праднізолон у значнай колькасці, а таксама сляды этапазіду».
  «Хворы на рак», — сказаў Райм, нахіліўшы галаву наперад — яго версія карэкціроўкі паставы самога Купера. «Ён на курсе хіміятэрапіі».
  "Павінен быць."
  Малады пратэжэ Макдэніэлса з ФБР засмяяўся. «Адкуль вы гэта ведаеце?» Потым свайму босу: «Гэта вельмі добра».
  "Вы былі б здзіўлены", - сказаў Рон Пуласкі.
  Рыфм праігнараваў іх абодвух. «Патэлефануйце ў Algonquin і даведайцеся, ці заяўляў хто-небудзь з дванаццаці ў спісе заяўкі на лячэнне рака за апошнія пяць-шэсць месяцаў».
  Сакса клікалі Алганкін. Эндзі Джэсен размаўляў па тэлефоне — верагодна, з губернатарам ці мэрам — і Сакса перавялі да начальніка службы бяспекі кампаніі Бернарда Валя. Праз гучную сувязь глыбокі афра-амерыканскі голас запэўніў іх, што ён неадкладна разбярэцца.
  Гэта было не зусім адразу, але было дастаткова добра для Рыфма. Праз тры хвіліны Вал вярнуўся на лінію.
  «У першапачатковым спісе шэсць хворых на рак — з сарака двух. Але ў спісе з дванаццаці толькі двое, тыя, чый почырк мог супадаць з патрабаваннем. Адзін з іх - менеджэр аддзела энергетычных брокераў. Мяркуецца, што ў момант нападу ён ляцеў у горад з камандзіроўкі». Вал даў адпаведную інфармацыю. Мэл Купер зняў яго і, кіўнуўшы Раймам, патэлефанаваў у авіякампанію, каб праверыць. Транспартная бяспека стала мімавольным партнёрам у агульных праваахоўных органах, таму што патрабаванні да ідэнтыфікацыі цяпер настолькі строгія, што месцазнаходжанне людзей, якія ляцяць, можна лёгка праверыць.
  «Ён выпісваецца».
  «А як наконт другога?»
  «Так, сэр, гэта магчыма. Райманд Галт, сорак. За апошні год ён заявіў аб лячэнні лейкеміі».
  Рым кінуў позірк на Сакса, які інстынктыўна ведаў, што азначае гэты позірк. Яны часта мелі зносіны такім чынам. Яна апусцілася ў крэсла і пачала гуляць на клавіятуры.
  «Яго гісторыя?» Рыфма сказаў.
  Уол адказаў: «Пачаў з канкурэнта на Сярэднім Захадзе, а потым далучыўся да Algonquin».
  «Канкурэнт?»
  Ён зрабіў паўзу. «Ну, не зусім канкурэнт, як аўтавытворцы. Проста так мы называем іншыя энэргетычныя кампаніі».
  «Што Галт робіць для вас цяпер?»
  «Ён парушальнік праблем», — сказаў Уол.
  Райм глядзеў на профіль на экране свайго кампутара. Па словах Чарлі Сомэрса, у парушальніка парадку будзе дастаткова вопыту, каб сабраць дугавую зброю, падобны на тое, што на падстанцыі. Ён папрасіў: «Мэл, паглядзі на файл Галта. Ці ведаў бы ён SCADA і праграму энергаменеджменту?»
  Бондар адкрыў асабістую справу мужчыны. «Канкрэтна не гаворыць. Проста ён прайшоў шмат курсаў павышэння кваліфікацыі».
  "Спадар. Уол, Галт жанаты, халасты?» — спытаў Рыфма ў начальніка аховы.
  «Адзінокі. Жыве на Манхэтэне. Вам патрэбны яго адрас, сэр?»
  «Так».
  Вал даў ім.
  «Гэта Такер Макдэніел. А як наконт месцазнаходжаньня, містэр Уол?» — настойліва спытаў Макдэніел.
  «Вось у чым справа. Ён захварэў два дні таму. Ніхто не ведае, дзе ён».
  «Ці ёсць шанец, што ён нядаўна падарожнічаў? Можа, на Гаваі ці ў Арэгон? Дзе-небудзь, дзе ёсць вулкан?»
  «Вулкан? Чаму?»
  Намагаючыся набрацца цярпення, Райм спытаў: «Ён проста падарожнічаў?»
  «Паводле ягонага табеля працоўнага часу, не. Ён прайшоў некалькі дзён медыцынскага — я мяркую, для лячэння рака, — але ён не быў у адпачынку з мінулага года.
  «Ці не маглі б вы пракансультавацца з яго калегамі і даведацца, ці ведаюць яны пра месцы, якія ён наведвае, сяброў па-за межамі кампаніі, якія-небудзь групы, у якія ён уваходзіць?»
  «Так, сэр».
  Гаворачы пра сувязь з грэчаскай ежай, Райм спытаў: «І тых, з кім ён рэгулярна ходзіць на абед».
  «Так, сэр».
  "Спадар. Уол, а як наконт бліжэйшых сваякоў Галта?» — спытаў Макдэніел.
  Уол паведаміў, што бацька Галта памёр, але яго маці і сястра жылі ў Місуры. Ён назваў імёны, адрасы і тэлефоны.
  Райм — і Макдэніел таксама — не змаглі прыдумаць, пра што б спытаць начальніка аховы. Крыміналіст падзякаваў, і яны адключыліся.
  Макдэніел даручыў свайму падначаленаму звязацца з рэзідэнтным агенцтвам ФБР у Кейп-Жырардо, штат Місуры, і прымусіць іх пачаць сачэнне.
  «Магчымая прычына, каб атрымаць кран?» - спытаў Малы.
  «Сумняваюся. Але падштурхоўвайце да аднаго. Вазьміце хаця б рэгістратар».
  «Я займаюся гэтым».
  «Рыфма», — паклікаў Сакс.
  Ён паглядзеў на экран, які выявіў плён апантанай працы Сакса з клавіятурай. На здымку DMV быў намаляваны бледны мужчына, які без усмешкі глядзеў у камеру. Ён быў светлы, валасы падстрыжаныя коратка. Каля цалі ў даўжыню.
  - Такім чынам, - сказаў Макдэніэл, - у нас ёсць падазраваны. Добрая праца, Лінкальн».
  «Мы павіншуем сябе, калі ён апынецца пад вартай».
  Затым ён прымружыўся на інфармацыю DMV, якая пацвярджала адрас. «Яго месца ў Ніжнім Іст-Сайдзе?… Там не так шмат каледжаў і музеяў. Я думаю, што вулканічны попел, напэўна, прыйшоў з месца, якое ён збіраецца атакаваць. Магчыма, наступная мэта. І ён хацеў бы мець публічнае месца, шмат людзей».
  Шмат ахвяр…
  Погляд на гадзіннік. Было дзесяць трыццаць.
  «Мэл, пракансультуйся яшчэ раз са сваім геолагам у штаб-кватэры. Трэба рухацца!»
  «Я займаюся гэтым».
  Макдэніел сказаў: «Я паклічу суддзю для атрымання ордэра і падрыхтую аператыўную каманду да нападу на Галт».
  Райм кіўнуў і паклікаў Сэліта, які ўсё яшчэ быў на шляху ў мэрыю.
  Голас дэтэктыва грукатаў з дынаміка: «Я толькі што праляцеў каля пяцісот святлафораў, Лінк. Я думаю, што калі гэты мудак выключыць сетку і згасне святло, мы хрэн. Ніяк не…
  Рыфма абарвала яго. «Лон, слухай, у нас ёсць імя. Рэйманд Галт. Ён скандаліст у Алганкіне. Не абсалютна, але выглядае верагодным. Мэл адправіць вам падрабязнасці па электроннай пошце.
  Купер, адказваючы тэлефонным званком аб пошуках лавы, пачаў уводзіць адпаведную інфармацыю пра падазраванага ў тэкст.
  «Я дашлю туды ESU», — паклікаў Сэліта.
  «Мы пасылаем нашу аператыўную каманду», — хутка сказаў Макдэніел.
  «Як школьнікі», — падумаў Рыфма. «Хто б гэта ні быў, я не думаю, што мае значэнне. Але справа цяпер. »
  На канферэнцыі дэтэктыў і агент дамовіліся стварыць аператыўную групу для правядзення рэйду і кожны дамовіўся аб зборы і разгортванні груп.
  Затым Райм папярэдзіў: «Мы набліжаемся да дэдлайну, таму яго, верагодна, не будзе. Калі не, то я хачу, каб толькі мой чалавек кіраваў сцэнай у кватэры Галта».
  "Няма праблем", сказаў Макдэніел.
  «Я?» Сакс падняў брыво.
  «Не. Калі мы знойдзем падказкі да наступнай атакі, я хачу, каб вы былі там». Ён зірнуў на Пуласкага.
  «Я?» Той жа займеннік, іншы тон.
  «Ідзі, пачатковец. І памятайце -"
  «Я ведаю», — сказаў Пуласкі. «Гэтыя дугі маюць пяць тысяч градусаў па Фарэнгейту. Я буду асцярожны».
  Рыфм засмяяўся. «Тое, што я збіраўся сказаць , было: не аблажайся... А цяпер рухайся!»
  
  
  
  Глава 29
  
  
  ШМАТ МЕТАЛУ. Паўсюль метал.
  Рон Пуласкі зірнуў на гадзіннік: адзінаццаць раніцы. Дзве гадзіны да наступнага нападу.
  Метал… цудоўна праводзіць і, магчыма, звязаны з правадамі, якія ішлі да адной з нябачных крыніц соку ў нетрах паршывага жылога дома, у якім ён стаяў.
  Узброеныя ордэрам, каманды ФБР і ESU выявілі — да ўсеагульнага расчаравання, але нікога не здзівіла — што Галта там няма. Затым Пуласкі выгнаў афіцэраў. І цяпер аглядаў цьмяную кватэру, склеп у старым абшарпаным доме з карычневага каменя ў Ніжнім Іст-Сайдзе. Ён і тры афіцэры-тактыкі ачысцілі месца — толькі чацвёра, як загадаў Райм, каб звесці да мінімуму заражэнне месца здарэння.
  Цяпер каманда была на вуліцы, і Пуласкі ў адзіноце аглядаў маленькае месца. І ўбачыўшы шмат металу, які можна сфальсіфікаваць, як была сфальсіфікавана батарэя на падстанцыі — пастка, якая ледзь не забіла Амелію.
  Таксама я ўяўляю металічныя дыскі на тратуары, бачу шнары на бетоне і на целе беднага маладога Луіса Марціна. І ён успомніў яшчэ нешта, яшчэ больш трывожнае: спалоханыя вочы Амеліі Сакс. Чаго яны ніколі не рабілі. Калі б гэта электрычнае дзярмо магло напалохаць яе...
  Учора ўвечары, пасля таго, як яго жонка Джэні пайшла спаць, Рон Пуласкі зайшоў у інтэрнэт, каб даведацца ўсё, што мог пра электрычнасць. Калі ты нешта разумееш, сказаў яму Лінкальн Райм, ты менш гэтага баішся. Веды - гэта кантроль. За выключэннем электрычнасці, энергіі, соку, гэта было не зусім так. Чым больш ён даведваўся, тым больш яму станавілася неспакойна. Ён мог зразумець асноўную канцэпцыю, але ўвесь час вяртаўся да таго, што гэта было так чортава нябачна. Вы ніколі не ведалі дакладна, дзе гэта. Як атрутная змяя ў цёмным пакоі.
  Затым ён страсянуў сябе з гэтых думак. Лінкальн Райм даверыў сцэну яму. Так што прыступайце да працы. Па дарозе сюды ён патэлефанаваў і спытаў, ці хоча Райм, каб ён падключыўся праз радыё і відэа і правёў яго па сцэне, як ён часам рабіў з Амеліяй.
  Райм сказаў: «Я заняты, пачатковец. Калі вы не можаце запусціць сцэну да гэтага часу, для вас няма ніякай надзеі».
  Націсніце.
  Для большасці людзей гэта было б абразай, але гэта выклікала шырокую ўсмешку на твары Пуласкі, і яму захацелася патэлефанаваць свайму брату-блізнюку, уніформе ў шостым участку, і расказаць яму, што здарылася. Ён, вядома, не зрабіў; ён захаваў бы гэта, калі яны пойдуць на піва ў гэтыя выхадныя.
  І вось, сола, ён пачаў пошук, нацягнуўшы латексныя пальчаткі.
  Кватэра Галта была гнятлівым, дэпрэсіўным месцам, відавочна домам халасцяка, які зусім не клапаціўся пра сваё асяроддзе. Цёмны, маленькі, затхлы. Ежа напалову свежая, напалову старая, некаторыя з іх вельмі старыя. Вопратка навалена. Неадкладны ператрус, як пераканаў яго Райм, заключаўся не ў зборы доказаў для суда — хоць яму «лепш не лажаць ланцужок карт апекі» — а ў тым, каб высветліць, дзе Голт можа зноў напасці і што, калі такое будзе. , сувязь, якую ён меў з Рахманам і Справядлівасцю за...
  У цяперашні час ён хутка шукаў у няўстойлівым, пашарпаным стале і патрапаных шафах і скрынях спасылкі на матэлі ці гасцініцы, іншыя кватэры, сяброў, дамы адпачынку.
  Карта з вялікім чырвоным X і нататкай: Атакуйце тут!
  Але, вядома, нічога такога відавочнага не было. На самай справе карысці было вельмі мала. Ніякіх адраснікаў, запісак, лістоў. Журнал выклікаў, ўваходных і выходных, на тэлефоне быў сцёрты, і, націснуўшы REDIAL, ён пачуў, як электронны голас спытаў, для якога горада і штата яму патрэбны нумар. Галт узяў з сабой ноўтбук, а іншага кампутара тут не было.
  Пуласкі знайшоў аркушы паперы і канверты, падобныя на тое, што было выкарыстана для патрабавання. Тузін ручак таксама. Ён сабраў іх і склаў у мяшкі.
  Калі ён не знайшоў больш нічога карыснага, ён пачаў хадзіць па сетцы, расстаўляць лічбы, фатаграфаваць. І збор узораў слядоў.
  Ён рухаўся так хутка, як толькі мог, але так часта змагаўся са страхам, які заўсёды быў з ім. Баяўся, што зноў пацерпіць траўму, з-за чаго ён баяўся і хацеў адступіць. Але гэта, у сваю чаргу, прывяло да іншага страху: калі ён не зробіць на 100 працэнтаў, ён не апраўдае чаканняў. Ён расчаруе сваю жонку, свайго брата Амелію Сакс.
  Расчаруйце Лінкальна Рыфма.
  Але так цяжка было пазбавіцца страху.
  Яго рукі пачалі дрыжаць, дыханне пачасцілася, і ён падскочыў, пачуўшы скрып.
  Супакойваецца, успамінаючы суцяшальны голас жонкі, якая шаптала: «Ты ў парадку, ты ў парадку, ты ў парадку...»
  Ён зноў пачаў. Ён знайшоў заднюю шафу і збіраўся яе адчыніць. Але ён адзначыў металічную ручку. Ён быў на лінолеўме, але не ведаў, ці дастаткова гэта бяспечна. Ён быў занадта напалоханы, каб адчыніць дзверы нават у латексных пальчатках CS. Ён узяў гумовы дыванок для посуду і схапіў яго за ручку. Ён адчыніў дзверы.
  А ўнутры быў доказ таго, што злачынец быў Рэй Галт: нажоўка са зламаным лязом. Балтарэз таксама. Ён ведаў, што яго задача тут толькі хадзіць па сетцы і збіраць доказы, але ён не мог не дастаць маленькую лупу з кішэні і зірнуць на інструмент, адзначыўшы, што на лязе ёсць надрэз, які мог пакінуць характэрны след на рашотка, якую ён сабраў на падстанцыі каля аўтобуснага прыпынку. Ён пакаваў іх у мяшкі і пазначыў. У іншай маленькай шафе ён знайшоў пару ботаў Albertson-Fenwick 11-га памеру.
  Яго тэлефон зарышчаў, напалохаўшы яго. Гэта быў Лінкальн Райм на ідэнтыфікатары абанента. — адразу ж адказаў Пуласкі. «Лінкальн, я...»
  «Ты знайшоў што-небудзь пра схованкі, Навабранец? Транспартныя сродкі, якія ён мог арандаваць? Сябры, у якіх ён можа застацца? Што-небудзь пра мэтавыя месцы?»
  «Не, ён як бы прадэзінфікаваў месца. Але я знайшоў інструменты і боты. Безумоўна, гэта ён».
  «Я хачу месцы. Адрасы. »
  «Так, сэр, я...»
  Націсніце.
  Пуласкі пстрыкнуў тэлефоннай трубкай і старанна паклаў у пакет доказы, якія сабраў да гэтага часу. Потым двойчы абышоў усю кватэру, уключаючы халадзільнік, маразільнік, усе шафы. Нават скрынкі з ежай дастаткова вялікія, каб нешта схаваць.
  Нічога…
  Цяпер на змену страху прыйшло расчараванне. Ён знайшоў доказы таго, што зламыснікам быў Галт, але больш нічога пра яго. Дзе ён мог быць, што была яго мэта. Затым яго вочы зноў спыніліся на стале. Ён разглядаў танны кампутарны прынтэр. Зверху міргаў жоўты агеньчык. Ён падышоў. Паведамленне было: Ачысціце затор.
  Што друкаваў Галт?
  Мент асцярожна адчыніў вечка і зазірнуў у вантробы машыны. Ён мог бачыць клубок паперы.
  Ён таксама мог бачыць знак, які папярэджваў, Небяспека! Рызыка паразы электрычным токам! Адключыце вілку перад ліквідацыяй затору або абслугоўваннем!
  Імаверна, у чарзе могуць быць іншыя старонкі, якія могуць быць карыснымі. Можа, нават ключ. Але калі б ён адключыў прыладу, памяць выкінула б астатнія старонкі задання.
  Ён пачаў асцярожна лезці ўнутр. Затым ён зноў уявіў расплаўленыя кавалачкі металу.
  Пяць тысяч градусаў…
  Погляд на гадзіннік.
  Дзярмо. Амелія загадала яму не набліжацца да электрычнасці з металічнымі прадметамі. Ён забыўся пра гэта. Праклятая траўма галавы! Чаму ён не мог думаць прама? Ён зняў гадзіннік. Паклаў у кішэню. Езусе, Госпадзе наш, якая карысць ад гэтага? Ён паставіў Seiko на стол, далей ад прынтара.
  Яшчэ адна спроба, але страх зноў ахапіў яго. Ён быў у лютасці на сябе за тое, што вагаўся.
  «Чорт», — прамармытаў ён і вярнуўся на кухню. Ён знайшоў некалькі аб'ёмных ружовых пальчатак Playtex. Ён нацягнуў іх і, азірнуўшыся, каб пераканацца, што ні агенты ФБР, ні паліцыянты ESU не зазіраюць у недарэчнае відовішча, вярнуўся да друкаркі.
  Ён адкрыў камплект для збору доказаў і выбраў найлепшы інструмент, каб ліквідаваць замяцце і аднавіць працу прынтара: пінцэт. Яны, вядома, былі металічныя, проста білет, каб зрабіць добрае, трывалае злучэнне з любымі аголенымі электрычнымі правадамі, якія Галт усталяваў у прынтары.
  Ён зірнуў на гадзіннік, на адлегласці шасці футаў. Да наступнага прыступу менш за паўтары гадзіны.
  Рон Пуласкі нахіліўся наперад і прасунуў пінцэт паміж двума вельмі тоўстымі правадамі.
  
  
  
  РАЗДЗЕЛ 30
  
  
  СТАНЦЫІ НАВІН транслявалі фатаграфію Галта, былыя сяброўкі бралі інтэрв'ю, а таксама яго каманда па боўлінгу і яго анколаг. Але падводаў не было. Ён сышоў у падполле.
  Эксперт Мэла Купера па геалогіі з Queens CS знайшоў дваццаць адзін экспанат у сталічнай зоне Нью-Ёрка, які можа быць звязаны з вулканічным попелам, у тым ліку мастака з Queens, які выкарыстоўваў лаву для стварэння скульптуры.
  Купер прамармытаў: «Дваццаць тысяч даляраў за нешта памерам з кавун. Што, дарэчы, і выглядае».
  Райм рассеяна кіўнуў і выслухаў, як Макдэніэл, які цяпер вярнуўся на Федэральную Плазу, тлумачыў па гучнай сувязі, што маці Галта не мела весткі аб ім некалькі дзён. Але гэта не было незвычайным. Апошнім часам ён быў засмучаны, таму што хварэў. Рыфм спытаў: «Вы атрымалі на іх трэці загаловак?»
  Агент раздражнёна растлумачыў, што суддзю не ўгаварылі выдаць праслухоўванне членаў сям'і Галта.
  «Але ў нас ёсць ручка». Тэлефонны праслухоўвальнік не дазваляе агентам праслухоўваць размову, але паказвае нумары тых, хто ім тэлефанаваў, і ўсіх, каму яны тэлефанавалі. Потым іх можна было прасачыць.
  Нецярплівы Райм зноў звязаўся з Пуласкі, які імгненна адказаў дрыжачым голасам, сказаўшы, што гудзенне тэлефона напалохала «вы ведаеце, што з мяне».
  Малады афіцэр сказаў Райму, што здабываў інфармацыю з камп'ютэрнага прынтара Рэйманда Галта.
  «Божа, пачатковец, не рабі гэтага сам».
  «Нічога страшнага, я стаю на гумовым дыванку».
  «Я не гэта маю на ўвазе. Дазвольце толькі экспертам прайсці праз кампутар. Могуць быць праграмы для выдалення дадзеных...
  «Не, не, кампутара няма. Проста прынтэр. Ён забіты, і я...
  «Нічога пра адрасы, месцы наступнай атакі?»
  «Не».
  «Тэлефануйце ў хвіліну, тэлефануйце ў секунду , калі нешта знойдзеце».
  «Я—»
  Націсніце.
  Аб'яднанай аператыўнай групе не пашанцавала ў агітацыі людзей на Пяцьдзесят сёмай вуліцы і ў раёне Рэя Галта. Злачынец — ужо не UNSUB — сышоў у падполле. Мабільны тэлефон Галта быў «мёртвы»: акумулятар быў выняты, таму яго нельга было адсачыць, паведаміў яго пастаўшчык паслуг.
  Сакс слухала тэлефон, апусціўшы галаву. Яна падзякавала абаненту і адключылася. «Гэта зноў быў Берні Вал. Ён сказаў, што размаўляў з людзьмі ў аддзеле Галта — Нью-Ёркскай аварыйнай службы — і ўсе казалі, што ён самотнік. Ён не меў зносін. З ім ніхто рэгулярна не абедаў. Яму падабалася адзінота працаваць на лініях».
  На гэтую інфармацыю Райм кіўнуў. Затым ён распавёў агенту ФБР пра крыніцы лавы. «Мы знайшлі дваццаць адно месца. Мы -"
  «Дваццаць два», — назваў Купер, размаўляючы па тэлефоне з жанчынай з CS у Квінсе. «Бруклінская мастацкая галерэя. На Генры-стрыт».
  Макдэніел уздыхнуў. «Столькі?»
  «Баюся, што так». Потым Райм сказаў: «Мы павінны паведаміць Фрэду».
  Макдэніел не адказаў.
  «Фрэд Дэлрэй». — Ваш супрацоўнік, — моўчкі дадаў Райм. «Ён павінен сказаць свайму даведніку пра Галта».
  «Правільна. Пачакай. Я правяду яму нараду».
  Былі пстрычкі і некалькі удараў сэрца цішыні. Потым яны пачулі: «Няма? Гэта Dellray».
  «Фрэд, Такер тут. З Лінкальнам. На канферэнцыі. У нас ёсць падазраваны».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  Макдэніел зірнуў на Райма, які растлумачыў пра Рэя Галта. «У нас няма матыву, але ён паказвае на яго».
  «Вы знайшлі яго?»
  «Не. Ён МУС. У яго на кватэры ў нас каманда».
  «Дэдлайн яшчэ скончыўся?»
  Макдэніел сказаў: «У нас няма падстаў думаць інакш. Ты што-небудзь знайшоў, Фрэд?»
  «У майго даведніка ёсць добрыя падказкі. Чакаю пачуць».
  «Чым-небудзь вы можаце падзяліцца?» — шматзначна спытаў ASAC.
  «Не ў гэты момант. Я сустракаюся з ім у тры. Ён кажа мне, што ў яго нешта ёсць. Я паклічу яго і дам яму імя Галт. Магчыма, гэта паскорыць справу».
  Яны адключыліся. Толькі праз імгненне тэлефон Райма зноў зазваніў. «Гэта дэтэктыў Рыфм?» - спытала жанчына.
  «Так. Гэта я."
  «Гэта Эндзі Джэсен. Algonquin Consolidated».
  Макдэніел назваў сябе, потым: «Вы чулі ад яго яшчэ што-небудзь?»
  «Не, але ёсць сітуацыя, пра якую я павінен вам расказаць». Яе хрыплы, настойлівы голас прыцягнуў поўную ўвагу Рымма.
  «Ідзі наперад».
  «Як я ўжо казаў, мы змянілі кампутарныя коды. Таму ён не мог паўтарыць тое, што было ўчора».
  "Я памятаю."
  «І я загадаў ахоўваць усе падстанцыі. Дваццаць чатыры/сем. Але каля пятнаццаці хвілін таму на адной з нашых падстанцый Uptown пачаўся пажар. Адзін у Гарлеме».
  «Падпал?» — спытаў Рыфма.
  "Правільна. Ахоўнікі ішлі наперадзе. Здаецца, нехта кінуў запальную бомбу праз задняе акно. Ці што. Пажар быў патушаны, але ён выклікаў праблему. Разбурана размеркавальная ўстаноўка. Гэта азначае, што мы не можам уручную перавесці гэтую падстанцыю ў аўтаномны рэжым. Гэта ўцёкі. Няма магчымасці спыніць паток электраэнергіі па лініях перадачы без адключэння ўсёй сеткі».
  Райм адчуў, што яна заклапочаная, але не зразумеў наступстваў. Ён папрасіў яе ўдакладніць.
  Яна сказала: «Я думаю, што ён зрабіў нешта даволі вар'яцкае - ён урэзаўся непасрэдна ў лінію электраперадачы, якая ідзе ад падстанцыі, якая згарэла. Гэта амаль сто пяцьдзесят тысяч вольт».
  «Як ён мог гэта зрабіць?» — спытаў Рыфма. «Я думаў, што ён выкарыстаў падстанцыю ўчора, таму што гэта было занадта небяспечна, каб злучыць з магістральнай лініяй.»
  «Праўда, але я не ведаю, магчыма, ён распрацаваў нейкае дыстанцыйнае размеркавальнае прылада, каб дазволіць яму змантаваць злучэнне, а потым актываваць яго пазней».
  Макдэніел спытаў: «У вас ёсць уяўленне, дзе?»
  «Лінія, пра якую я думаю, мае даўжыню каля трох чвэрцяў мілі. Ён праходзіць пад Цэнтральным і Заходнім Гарлемам да ракі».
  «І вы абсалютна не можаце яго выключыць?»
  «Пакуль на згарэлай падстанцыі не адрамантуюць размеркавальную прыладу. Гэта зойме некалькі гадзін».
  «І гэтая ўспышка дугі можа быць такой жа дрэннай, як і ўчорашняя?» — спытаў Рыфма.
  "Прынамсі. Так».
  «Добра, мы праверым».
  «Дэтэктыў Райм? Такер?» Яе голас быў менш рэзкім, чым раней.
  Гэта быў агент ФБР, які сказаў: "Так?"
  «Я прашу прабачэння. Я думаю, што ўчора мне было цяжка. Але я, шчыра кажучы, не верыў, што нехта з маіх супрацоўнікаў гэта зробіць».
  - Я разумею, - сказаў Макдэніел. «Прынамсі, цяпер у нас ёсць назва. Калі нам пашанцуе, мы спынім яго, перш чым яшчэ больш людзей пацярпелі».
  Калі яны адключыліся, Райм крычаў: «Мэл, ты разумееш? Верхняя частка горада? Морнингсайд Хайтс, Гарлем. Музей, скульптар, што заўгодна. А цяпер знайдзі мне магчымую мішэнь!» Затым Райм патэлефанаваў часоваму кіраўніку аддзела па месцы злачынства ў Кўінсе — чалавеку з яго ранейшай працы — і папрасіў накіраваць каманду на падстанцыю, закрытую з-за падпалу. «І няхай яны вернуць усё, што знойдуць, стат!»
  «Ёсць магчымасць!» — пазваніў Купер, адхіліўшы галаву ад тэлефона. «Калумбійскі універсітэт. Адна з найбуйнейшых калекцый лавы і магматычных парод у краіне».
  Рыфма звярнулася да Сакса. Яна кіўнула. «Я магу быць там праз дзесяць хвілін».
  Яны абодва глядзелі на лічбавы гадзіннік на экране кампутара Райма.
  Час быў 11:29.
  
  
  
  Раздзел 31
  
  
  АМЕЛІЯ САКС БЫЛА ў кампусе Калумбійскага ўніверсітэта, Морнінгсайд-Хайтс, на поўначы Манхэтэна.
  Яна толькі што выйшла з офіса Дэпартамента навукі аб Зямлі і навакольным асяроддзі, дзе паслужлівы супрацоўнік рэгістратуры сказаў: «У нас няма выставы вулкана як такой, але ў нас ёсць сотні ўзораў вулканічнага попелу, лавы і іншых магматычных парод. Кожны раз, калі некаторыя студэнты вяртаюцца з палявога праекта, тут паўсюль пыл».
  «Я тут, Райм», — сказала яна ў мікрафон і расказала яму, што даведалася пра вулканічны попел.
  Ён казаў: «Я зноў размаўляў з Эндзі Джэсенам. Лінія электраперадач праходзіць пад зямлёй практычна на ўсім шляху ад Пятай авеню да Гудзона. Яна прыкладна ідзе па вуліцы Сто шаснаццаць. Але лававы пыл азначае, што дуга сфальсіфікавана дзесьці каля кампуса. Што там вакол, Сакс?»
  «У асноўным толькі класы. Адміністрацыя».
  «Мэтай можа быць любы з іх».
  Сакс глядзеў справа налева. Ясны, прахалодны вясновы дзень, студэнты блукаюць або бегаюць. Седзячы на траве, бібліятэка крокам. «Аднак я не бачу шмат верагодных мэтаў, Райм. Школа старая, у асноўным з каменю і дрэва, падобна. Ні сталі, ні дроту, ні чагосьці падобнага. Я не ведаю, як ён мог зладзіць тут вялікую пастку, каб пашкодзіць значную колькасць людзей».
  Потым Рыфм спытаў: «У які бок дзьме вецер?»
  Сакс лічыў гэта. «На ўсходзе і паўночным усходзе гэта выглядае».
  «Лагічна, што б вы думалі? Пыл бы так далёка не разносіўся. Можа, некалькі кварталаў».
  «Я б падумаў. Гэта паставіла б яго ў Morningside Park.
  Райм сказаў ёй: «Я патэлефаную Эндзі Джэсену або каму-небудзь з Алганкіна і даведаюся, дзе пад паркам знаходзяцца лініі электраперадачы. І, Сакс?»
  "Што?"
  Ён вагаўся. Яна здагадвалася — не, ведала , — што ён скажа ёй быць асцярожнай. Але гэта быў непатрэбны каментар.
  - Нічога, - сказаў ён.
  І рэзка адключыўся.
  Амелія Сакс выйшла праз адну з галоўных брам у напрамку, куды дзьмуў вецер. Яна перасекла Амстэрдам і накіравалася ўніз па вуліцы ў Морнінгсайд-Хайтс на ўсход ад універсітэцкага гарадка, у бок цёмных кватэр і цёмных дамоў, трывала пабудаваных з граніту і цэглы.
  Калі яе тэлефон завішчаў, яна зірнула на ідэнтыфікатар абанента. «Рыфма. Што ў цябе ёсць?"
  «Я толькі што размаўляў з Эндзі. Яна сказала, што лінія электраперадач праходзіць на поўнач вакол Сто семнаццатай, а затым праходзіць на захад пад паркам.
  «Я вось-вось там, Рыфм. Я не бачу… о, не».
  «Што, Сакс?»
  Перад ёй быў парк Морнінгсайд, напоўнены людзьмі, калі гадзіна набліжалася да абеду. Дзеці, няні, бізнесмены, студэнты Калумбійскага універсітэта, музыкі... сотні з іх, якія проста тусуюцца, атрымліваючы асалоду ад цудоўнага дня. Людзі на тратуарах таксама. Але колькасць мэтаў была толькі часткай таго, што засмуціла Сакса.
  «Рыфм, увесь заходні бок парку, Морнінгсайд Драйв?»
  "Што?"
  «Вядуць будаўніцтва. Замена водаправода. Гэта вялікія жалезныя трубы. Божа, калі ён сфальсіфікаваў лінію да іх…»
  Рыфм сказаў: «Тады ўспышка магла трапіць дзе заўгодна на вуліцы. Чорт вазьмі, ён нават можа патрапіць у любы будынак, офіс, інтэрнат, краму паблізу... ці, можа быць, за міль».
  «Я павінен знайсці, дзе ён гэта звязаў, Райм». Яна сунула тэлефон у чахол і пабегла на будоўлю.
  
  
  
  Глава 32
  
  
  СЭМ ВЭТЭР БЫЎ змешаныя пачуцці адносна знаходжання ў Нью-Ёрку.
  Шасцідзесяцівасьмігадовы хлопец ніколі тут не быў. Ён заўсёды хацеў здзейсніць паездку са Скотсдэйла, дзе ён пражыў 100 працэнтаў тых гадоў, і Рут заўсёды хацела пабачыць гэтае месца, але адпачынак застаў іх у Каліфорніі, на Гаваях або ў круізах на Аляску.
  Цяпер, па іроніі лёсу, яго першая камандзіроўка пасля яе смерці прывяла яго ў Нью-Ёрк, усе выдаткі аплачаны.
  Шчаслівы быць тут.
  Сумнай Рут быць не можа.
  Ён абедаў, сядзеў у элегантнай, ціхай сталовай Battery Park Hotel, балбатаў з некалькімі іншымі мужчынамі, якія былі тут на нарадзе па фінансаванні будаўніцтва, і папіваў піва.
  Размова бізнесмена. Уол-стрыт, камандныя віды спорту. Некаторыя індывідуальныя спартыўныя размовы таксама, але толькі гольф. Ніхто ніколі не казаў пра тэніс, якім займаўся Ветэр. Вядома, Федэрэр, Надаль… але тэніс не быў відам ваеннай гісторыі. Жаночая тэма не вельмі ўваходзіла ў дыскусію; усе гэтыя людзі былі ва ўзросце.
  Ветэр азіраўся праз панарамныя вокны і працаваў над сваім уражаннем ад Нью-Ёрка, таму што яго сакратар і калегі дома хацелі б ведаць, што ён думае. Пакуль што: вельмі ажыўлена, вельмі багата, вельмі гучна, вельмі шэра — хоць неба было бясхмарным. Быццам сонца ведала, што жыхарам Нью-Ёрка не надта патрэбна святло.
  Змешаныя пачуцці…
  Часткова з гэтага было невялікае пачуццё віны за тое, што ён атрымаў задавальненне. Ён збіраўся паглядзець Wicked, каб убачыць, ці адпавядае гэта версіі Phoenix, і, верагодна, Білі Эліята, каб убачыць, ці адпавядае гэта трэйлерам фільма. Ён збіраўся павячэраць у Чайнатауне з двума банкірамі, якіх ён сустрэў той раніцай, адным тут, а другім з Санта-Фэ.
  Магчыма, ва ўсёй гэтай асалодзе быў намёк на няслушнасць.
  Вядома, Рут была б не супраць.
  Але ўсё роўна.
  Ветэр таксама павінен быў прызнаць, што адчувае сябе крыху не ў сваёй стыхіі. Яго кампанія займалася агульным будаўніцтвам, спецыялізуючыся на асновах: падмуркі, пад'язныя шляхі, платформы, дарожкі, нічога сэксуальнага, але неабходнага і вельмі прыбытковага. Яго адзенне было добрым, хуткім і этычным... у бізнэсе, дзе гэтыя якасці не заўсёды раскрываліся ў поўнай меры. Але гэта было мала; іншыя кампаніі, якія ўваходзілі ў сумеснае прадпрыемства, былі больш буйнымі гульцамі. Яны больш разбіраліся ў бізнесе, нарматыўных і заканадаўчых пытаннях, чым ён.
  Размова за абедзенным сталом увесь час пераходзіла ад Diamondbacks і Mets да закладу, працэнтных ставак і высокатэхналагічных сістэм, якія пакідалі Веттэра ў замяшанні. Ён зноў выявіў, што глядзіць у вокны на вялікую будаўнічую пляцоўку побач з гатэлем, нейкі вялікі офісны будынак ці кватэру, якая будуецца.
  Калі ён назіраў, адзін рабочы асабліва прыцягнуў яго ўвагу. Мужчына быў у іншай вопратцы — цёмна-сіні камбінезон і жоўтая каска — і нёс праз плячо скрутак дроту або кабеля. Ён выйшаў з калодзежа каля працоўнай пляцоўкі і стаяў, азіраючыся, міргаючы вачыма. Ён дастаў мабільны тэлефон і патэлефанаваў. Потым ён зачыніў яго і пабадзяўся па пляцоўцы і замест таго, каб сысці, накіраваўся да будынка, які знаходзіцца побач з будоўляй. Ён выглядаў спакойным, ішоў падскокваючы. Відавочна, што ён атрымліваў асалоду ад таго, што рабіў.
  Усё было так нармальна. Гэты хлопец у блакітным мог быць Ветэрам трыццаць гадоў таму. Цяпер ён мог быць любым з супрацоўнікаў Vetter.
  Бізнэсовец пачаў расслабляцца. Гэтая сцэна прымусіла яго адчуць сябе нашмат больш як дома — назіраць за хлопцам у сіняй форме і астатнімі ў куртках і камбінезонах Carhartt, з інструментамі і расходнымі матэрыяламі, жартуючы адзін з аднаго. Ён думаў пра ўласную кампанію і людзей, з якімі ён працаваў, якія былі як родныя. Старэйшыя белыя хлопцы, ціхія, худыя і ўсе абгарэлыя, выглядаючы так, нібы нарадзіўшыся, мяшаючы бетон, і новыя рабочыя, лацінаамерыканцы, якія балбаталі і працавалі з большай дакладнасцю і гонарам.
  Гэта падказала Вэтэру, што, магчыма, Нью-Ёрк і людзі, з якімі ён заключаў гэтую здзелку, шмат у чым падобныя на яго свет і тых, хто яго насяляў .
  расслабіцца.
  Потым яго погляд прасачыў за чалавекам у сінім камбінезоне і жоўтай касцы, які знік у будынку насупраць будаўнічай пляцоўкі. Гэта была школа. Сэм Ветэр заўважыў некаторыя знакі ў акне.
  
  МАРАФОН POGO STICK
  . АКЦЫЯ. 1 МАЯ.
  СКАЧАЙЦЕ ЗА ЛЕКАРСТВАМ!
  
  ВЯЧЭРА СТУДЭНЦАЎ МЕЖПОЛАГА
  МАЯ 3 МАЯ.
  РЭГІСТРУЙЦЕСЯ ЗАРАЗ!
   АДДЗЕЛ
  НАВУК ЗЯМЛІ
  ПРЭЗЕНТУЕ
  «ВУЛКАНЫ: БЛІЗЬКА
  І АСАБІСТА»
  20 КРАСАВІКА—15 МАЯ.
  ГЭТА БЯСПЛАТНА І
  ПАЛЕННА!
  АДКРЫТА ДЛЯ ГРАМАДЗКІ.
  
  Добра, са смехам прызнаўся ён, магчыма, у рэшце рэшт, Нью-Ёрк трохі адрозніваецца ад Скотсдэйла .
  
  
  
  Кіраўнік 33
  
  
  РЫФМ ПРАЦЯГВАЎ разглядаць доказы, адчайна спрабуючы знайсці ў, здавалася б, не звязаных паміж сабой кавалачках металу, пластыку і пылу, якія сабраліся на месцы здарэння, нейкую сувязь, каб распаліць яго ўяўленне і дапамагчы Саксу высветліць, дзе менавіта Галт зладзіў смяротны кабель да вадаправода, які праходзіць праз Морнінгсайд-Хайтс і Гарлем.
  Калі гэта сапраўды тое, што ён зрабіў.
  Разгарні яго ўяўленне… Дрэнны выбар слова, вырашыў ён.
  Сакс працягваў шукаць Морнінгсайд-парк, шукаючы зрошчаны провад, які ідзе ад кабеля перадачы да труб. Ён ведаў, што ёй будзе неспакойна - не было ніякага спосабу знайсці дрот, акрамя як падысці да яго, знайсці месца, дзе ён быў прымацаваны да вадаправодных труб. Ён успомніў тон яе голасу, яе пустыя вочы, калі яна ўчора апісвала аскепкі ад дугавой выбліску, якія ўсыпалі цела Луіса Марціна.
  Дзесяткі афіцэраў у форме з бліжэйшага ўчастка ачышчалі Морнінгсайд-парк і будынкі паблізу водаправода. Але хіба па чыгуннай трубе электрычнасць нікуды не магла пайсці? Хіба гэта не можа выклікаць успышку дугі на кухні за мілю?
  На ўласнай кухні, дзе Том цяпер стаяў ля ракавіны?
  Райм зірнуў на гадзіннік на экране свайго кампутара. Калі яны не знойдуць чаргу праз шэсцьдзесят хвілін, яны атрымаюць адказ.
  Сакс ператэлефанаваў. «Нічога, Рыфм. Можа я памыляюся. І я падумаў, што ў нейкі момант лінія павінна перасекчы метро. Што, калі ён сфальсіфікаваў гэта, каб збіць машыну? Давядзецца шукаць і там».
  «Мы ўсё яшчэ на сувязі з Алганкінам, спрабуем звузіць круг, Сакс. Я табе ператэлефаную». Ён крыкнуў Мэлу Куперу: «Што-небудзь?»
  Тэхнік размаўляў з кіраўніком у цэнтры кіравання Алганкінам. Выконваючы загады Эндзі Джэсэна, ён і яго супрацоўнікі спрабавалі высветліць, ці не было ваганняў напружання ў пэўных частках лініі. Гэта магло быць магчымым выявіць, паколькі датчыкі былі размешчаны праз кожныя некалькі сотняў футаў, каб папярэдзіць іх аб праблемах з ізаляцыяй або дэградацыяй самой лініі электраперадачы. Быў шанец, што яны змогуць дакладна вызначыць, дзе Галт падключыўся да лініі, каб працягнуць свой смяротны кабель на паверхню.
  Але ад Купера: «Нічога. Выбачайце».
  Рыфм на кароткі час заплюшчыў вочы. Галаўны боль, які ён раней адмаўляў, узмацніўся. Яму было цікава, ці боль пульсуе ў іншым месцы. Заўсёды была такая занепакоенасць квадрыплегіяй. Без болю вы ніколі не ведаеце, што задумала мяцежнае цела. Дрэва падае ў лесе, вядома, яно выдае гук, нават калі там нікога няма. Але ці існуе боль, калі вы яе не адчуваеце?
  Гэтыя думкі пакінулі хваравіты адценне, зразумеў Рым. І ён таксама разумеў, што ў яго апошнім часам былі падобныя. Ён не ведаў, чаму. Але ён не змог іх пазбавіцца.
  І, што яшчэ дзіўна, у адрозненне ад яго ўчорашняй рыцарскай барацьбы з Томам у гэты ж час дня, ён не хацеў скотчу. Ад гэтай ідэі быў ледзь не адбіты.
  Гэта турбавала яго больш, чым галаўны боль.
  Яго вочы сканіравалі табліцы доказаў, але яны прапускалі словы, быццам яны былі на замежнай мове, якую ён вывучаў у школе і якой не карыстаўся гадамі. Затым яны зноў спыніліся на дыяграме, адсочваючы паток соку ад вытворчасці электраэнергіі да хатніх гаспадарак. Пры зніжэнні напружання.
  Сто трыццаць восем тысяч вольт…
  Райм папрасіў Мэла Купера патэлефанаваць Сомерсу ў Алганкін.
  «Адмысловыя праекты».
  «Чарлі Сомерс?»
  "Правільна."
  «Гэта Лінкальн Рыфм. Я працую з Амеліяй Сакс».
  «О, вядома. Яна вас згадала». Ціхім голасам ён сказаў: «Я чуў, што гэта быў Рэй Галт, адзін з нашых людзей. Гэта праўда?"
  «Выглядае так. Містэр Сомэрс...
  «Гэй, называй мяне Чарлі. Я адчуваю сябе ганаровым паліцэйскім».
  «Добра, Чарлі. Ці сочыце вы за тым, што зараз адбываецца?»
  «У мяне вось тут сетка на экране ноўтбука. Эндзі Джэсен — наш прэзідэнт — папрасіў мяне сачыць за тым, што адбываецца».
  «Наколькі яны блізкія да выпраўлення, як гэта называецца? Размеркавальнае прыстасаваньне на падстанцыі, дзе здарыўся той пажар?»
  «Дзве, тры гадзіны. Гэтая лінія ўсё яшчэ ўцёкі. Мы нічога не можам зрабіць, каб закрыць яго, акрамя адключэння пераключэння на большую частку Нью-Ёрка.... Я магу чым-небудзь дапамагчы?»
  «Так. Мне трэба ведаць больш пра дугавыя ўспышкі. Падобна на тое, што Галт злучыўся з асноўнай лініяй, лініяй перадачы, і падключыў свой провад да вадаправода, потым...
  "Не не. Ён бы гэтага не зрабіў».
  "Чаму не?"
  «Гэта падстава. Ён замыкаўся, як толькі дакранаўся».
  Рыфма на хвіліну задумалася. Потым яму прыйшла ў галаву іншая думка. «А калі ён проста намякаў на падключэнне да ЛЭП? Магчыма, ён насамрэч зладзіў меншую пастку ў іншым месцы. Якое напружанне спатрэбіцца для дугі?»
  «Сто трыццаць тысяч - гэта ваша дугавая ўспышка масавага знішчэння, але, вядома, вы можаце атрымаць яе з значна меншай колькасцю соку. Галоўнае, каб напружанне перавышала магутнасць лініі або клемы, па якой яно праходзіць. Дуга пераскоквае з гэтага на іншы провад - гэта фаза да фазы. Ці на зямлю. Фаза на зямлю. Пры хатнім току вы атрымаеце іскру, але не ўспышку дугі. Гэта максімум каля двухсот вольт. Калі ты бліжэй да чатырохсот, так, невялікая дуга магчымая. Больш за шэсцьсот, гэта вялікая верагоднасць. Але вы не ўбачыце сур'ёзнай даўжыні, пакуль не патрапіце ў сярэдняе і высокае напружанне».
  "Такім чынам, тысяча вольт можа зрабіць гэта?"
  «Калі б былі добрыя ўмовы, вядома».
  Райм глядзеў на карту Манхэтэна, засяроджваючыся на тым, дзе ў дадзены момант знаходзіўся Сакс. Гэтая навіна экспанентна павялічыла колькасць месцаў, дзе Галт мог планаваць сваю атаку.
  «Але чаму вы пытаецеся пра дугі?» — здзівіўся Сомерс.
  «Таму што, — рассеяна сказаў Райм, — Галт заб'е каго-небудзь адным менш чым праз гадзіну».
  «О, у запісцы Галта было сказана што-небудзь пра дугу?»
  Рыфма зразумеў, што гэта не так. «Не».
  «Такім чынам, вы проста мяркуеце, што ён зрабіў бы гэта».
  Рыфм ненавідзеў слова «здагадка» і ўсе вытворныя ад яго. Ён быў у лютасці на сябе, разважаючы, ці не прапусцілі яны чагосьці важнага. «Працягвай, Чарлі».
  «Дуга ўражвае, але гэта таксама адзін з найменш эфектыўных спосабаў выкарыстання электрычнасці ў якасці зброі. Вы не можаце кантраляваць гэта вельмі добра, вы ніколі не ўпэўнены, дзе гэта скончыцца. Паглядзіце на ўчорашнюю раніцу. Я маю на ўвазе, што ў Галта быў цэлы аўтобус у мішэнь, і ён прамахнуўся... Вы хочаце ведаць, як я мог забіць каго-небудзь электрычнасцю?»
  Лінкальн Райм хутка сказаў: «Так, вельмі хацеў бы», і нахіліў галаву да тэлефона, каб слухаць з поўнай канцэнтрацыяй.
  
  
  
  Раздзел 34
  
  
  У 1883 годзе ТОМАС ЭДЫСАН ПРАДСТАВІЎ паветраную перадачу, гэтыя пачварныя вежы, у Нью-Джэрсі, але першая сетка праходзіла пад вуліцамі Ніжняга Манхэтэна, пачынаючы з яго генератарнай станцыі на Пэрл-стрыт. Усяго ў яго было пяцьдзесят дзевяць кліентаў.
  Некаторыя лінейчыкі ненавідзелі падземную сетку — цёмную сетку, як яе часам называлі, — але Джоуі Барзан любіў яе тут. Ён працаваў у Algonquin Power усяго пару гадоў, але займаўся электратэхнікай дзесяць гадоў, бо пачаў працаваць у васемнаццаць. Ён працаваў у прыватным будаўніцтве, перш чым прыйсці ў кампанію, прайшоўшы шлях ад вучня да чалядніка. Ён думаў працягнуць і стаць майстрам-электрыкам, і калі-небудзь ён гэта зробіць, але пакуль яму падабалася працаваць у вялікай кампаніі.
  І што ён можа знайсці больш буйны, чым Algonquin Consolidated, адна з вядучых кампаній краіны?
  За паўгадзіны да гэтага яму і яго напарніку патэлефанаваў скандаліст і паведаміў, што ў метро каля Уол-стрыт адбылося дзіўнае ваганне магутнасці. Некаторыя з ліній MTA мелі ўласныя электрастанцыі, мініяцюрныя версіі MOM ад Algonquin. Але гэтая лінія, тая, што зараз грукоча побач, сілкуецца выключна сокам алганкіна. Кампанія перадавала 27 500 вольт ад Queens да падстанцый уздоўж лініі, якія паменшылі яго і пераўтварылі ў 625 вольт пастаяннага току для трэцяй рэйкі.
  Манометр на суседняй падстанцыі MTA паведаміў, што на долю секунды адбылося адключэнне. Недастаткова, каб выклікаць збой у працы метро, але дастаткова, каб занепакоіцца, улічваючы інцыдэнт на аўтавакзале ўчора раніцай.
  І, блін, за гэтым стаяў супрацоўнік Algonquin. Рэй Галт, старэйшы скандаліст у Квінсе.
  Барзан бачыў успышкі дугі — кожны ў бізнэсе ў той ці іншы момант бачыў — і відовішча пякучай маланкі, выбуху, жудаснага гулу было дастаткова, каб прымусіць яго паабяцаць сабе, што ён ніколі не будзе рызыкаваць з сокам. СІЗ пальчаткі і чаравікі, ізаляваныя гарачыя палкі, без металу на працы. Многія людзі думалі, што яны могуць перасягнуць сок.
  Ну, нельга. І вы таксама не можаце апярэдзіць яго.
  Цяпер — яго напарнік на вяршыні — Барзан шукаў што-небудзь, што магло выклікаць спад плыні. Тут было халаднавата і бязлюдна, але не ціха. Гудзелі маторы, а метро калыхала зямлю, як землятрусы. Ага, яму спадабалася тут, сярод кабеляў і паху гарачай ізаляцыі, гумы, масла. Нью-Ёрк - гэта карабель, пад паверхняй якога столькі ж структур, колькі і вышэй. І ён ведаў усе калоды гэтак жа добра, як ведаў свой раён у Бронксе.
  Ён не мог зразумець, што стала прычынай ваганняў. Усе лініі Алганкіна выглядалі добра. Можа,—
  Ён спыніўся, убачыўшы нешта, што выклікала ў яго цікаўнасць.
  Што гэта ? — здзівіўся ён. Як і ўсе лінейшчыкі, незалежна ад таго, наверсе ці ў цёмнай сетцы, ён ведаў сваю тэрыторыю, і ў цьмяным канцы тунэля было нешта не так: кабель быў злучаны з адной з панэляў выключальніка, якая сілкавала сістэму метро, не лагічна прычына. І замест таго, каб спускацца пад зямлю, каб дабрацца да метро, гэта падымалася і бегла па столі тунэля. Ён быў добра злучаны - вы судзіце аб майстэрстве лінейшчыка па тым, наколькі добра ён злучае лініі - значыць, гэта зрабіў прафесіянал. Але хто? І чаму?
  Ён устаў і пайшоў за ім.
  Потым спалохана ахнуў. Яшчэ адзін рабочы Алганкіна стаяў у тунэлі. Чалавек яшчэ больш здзівіўся, што сутыкнуўся з кімсьці. У цемры Барзан не пазнаў яго.
  «Прывітанне». Барзан кіўнуў. Ні адзін не паціснуў адзін аднаму рукі. На іх былі пальчаткі СІЗ, аб'ёмныя — дастаткова тоўстыя, каб працаваць пад напругай, пры ўмове, што астатні дыэлектрык быў адпаведным.
  Другі хлопец міргаў і выціраў пот. «Не чакаў нікога тут».
  "Я таксама. Вы чулі пра ваганні?»
  «Так». Чалавек сказаў яшчэ нешта, але Барзан не слухаў. Яму было цікава, што менавіта робіць хлопец, гледзячы на свой ноўтбук — усе лайнеры карысталіся гэтым, вядома, усё ў сетцы камп'ютэрызавана. Але ён не правяраў узровень напружання або цэласнасць размеркавальнай прылады. На экране была відэамалюнак. Гэта выглядала як будаўнічая пляцоўка, якая была ў значнай ступені над галавой. Як тое, што вы бачыце з камеры бяспекі з добрым дазволам.
  І тут Барзан зірнуў на бэйдж Алганкіна хлопца.
  Ай чорт.
  Рэйманд Галт, старшы аператар тэхнічнай службы.
  Барзан адчуў, як дыханне вырываецца з лёгкіх, успомніўшы, як той раніцай наглядчык выклікаў усіх лінейнікаў і растлумачыў пра Галта і пра тое, што ён зрабіў.
  Цяпер ён зразумеў, што зрошчаны кабель быў сфальсіфікаваны, каб стварыць яшчэ адну дугавую ўспышку!
  Будзьце спакойныя, сказаў ён сабе. Тут унізе было даволі цёмна, і Галт не мог добра бачыць яго твар; ён мог прапусціць здзіўленую рэакцыю Барзана. І кампанія, і паліцыя зрабілі аб'яву зусім нядаўна. Магчыма, Галт быў тут апошнія пару гадзін і не ведаў, што паліцыянты яго шукаюць.
  «Ну, час абеду. Я паміраю з голаду». Барзан пачаў паляпваць сябе па жываце, а потым вырашыў, што перастараўся. «Лепш вяртайся наверх. Майму партнёру будзе цікава, што я тут раблю».
  «Гэй, беражы сябе», - сказаў Галт і зноў павярнуўся да кампутара.
  Барзан таксама павярнуўся да бліжэйшага выхаду, стрымліваючы жаданне ўцячы.
  Ён хутка зразумеў, што яму трэба было паддацца.
  У той момант, як Барзан павярнуўся, ён заўважыў, што Галт хутка цягнецца ўніз і падымае нешта з-за яго.
  Барзан кінуўся бегчы, але Галт быў яшчэ хутчэй, і, зірнуўшы назад, Барзан убачыў толькі кароткі вобраз цяжкай шклапластыкавай гарачай палкі лінейшчыка, якая хісталася па дузе ў яго касцы. Удар аглушыў яго і паваліў на брудную падлогу.
  Ён быў засяроджаны на лініі з напругай 138 000 В, у шасці цалях ад яго твару, калі палка ўрэзалася ў яго яшчэ раз.
  
  
  
  Раздзел 35
  
  
  АМЕЛІЯ САКС РАБІЛА тое, што ўмела лепш за ўсё.
  Магчыма, не лепшы.
  Але займалася тым, што любіла больш за ўсё. Што прымушала яе адчуваць сябе найбольш жывой.
  За рулём.
  Прасоўваючы метал і плоць да канца, хутка імчучыся па гарадскіх вуліцах, здавалася б, немагчымымі маршрутамі, улічваючы шчыльны рух людзей і аўтамабіляў. Ткацтва, трэкоўка. Калі вы ехалі хутка, вы не палегчылі транспартны сродак па трасе, вы не танцавалі; вы стукалі па машыне, вы стукалі, тузаліся і кідаліся.
  Іх нездарма называлі маслкарамі.
  Ford Torino Cobra 1970 мадэльнага года 428, спадкаемца Fairlane, выдаваў 405 конскіх сіл з выдатным крутоўным момантам у 447 футаў. Вядома, у Сакс была дадатковая чатырохступеністая скрынка перадач, якая ёй была патрэбна для яе цяжкай ногі. Рычаг пераключэння перадач быў цвёрдым і ліпкім, і калі б вы не зрабілі гэта правільна, вам спатрэбіцца мноства налад, якія могуць уключаць у сябе прамыванне зуб'яў шасцярні з рэзервуара. Гэта было не так, як сучасныя прабачлівыя шасціступеністыя сінхрамешы, створаныя для бізнесменаў у крызісе сярэдняга ўзросту, у якіх Bluetooth затрымаўся ў вушах і якія браніравалі абед.
  Кобра хрыпеў, рыкаў, скуголіў; у ім было шмат галасоў.
  Сакс напружыўся. Яна дала сігнал, але перш чым гукавыя хвалі даляцелі да лянівага кіроўцы, які збіраўся змяніць паласу руху, не гледзячы, яна прайшла міма яго.
  Сакс прызналася, што сумавала па сваёй апошняй машыне, Chevy Camaro SS, над якой яны з бацькам працавалі разам. Ён стаў ахвярай злачынца ў нядаўнім выпадку. Але бацька нагадаў ёй, што неразумна садзіць у машыну занадта шмат людзей. Гэта была частка цябе, але гэта не ты. І гэта было не ваша дзіця і не ваш лепшы сябар. Стрыжні, колы, цыліндры, барабаны, хітрая электроніка могуць стаць абыякавымі або лянівымі і загнаць вас на мель. Яны таксама маглі здрадзіць і забіць вас, і калі вы думалі, што кангламерат сталі, пластыка, медзі і алюмінію клапоціцца, вы памыляліся.
  Эмі, у машыне ёсць толькі душа, якую ты ўкладваеш у яе. Не больш і не менш. І ніколі не забывайце пра гэта.
  Такім чынам, так, яна шкадавала аб страце свайго Camaro і заўсёды будзе шкадаваць. Але цяпер яна ездзіла на выдатным аўтамабілі, які ёй падыходзіў. І гэта, недарэчна, красавалася ў якасці ўпрыгожвання руля знакам адрознення Camaro, падарункам ад Пэмі, якая пачціва зняла яго з трупа Chevy, каб Сакс усталяваў на Ford.
  Націсніце на тормаз на скрыжаванні, пераключыце перадачу на паніжаную перадачу, каб адпавядаць абаротам, праверце налева, праверце направа, выключыце счапленне і пераключыце перадачы. Спідометр біў пяцьдзесят. Потым цалаваў шэсцьдзесят, семдзесят. Блакітны агеньчык на прыборнай панэлі, які яна амаль не бачыла, успыхнуў так хутка, як калоціцца сэрца.
  Зараз Сакс знаходзілася на Вестсайдскай шашы, шаноўнай трасе 9А, зрабіўшы пераход ад Генры Хадсана ў некалькіх мілях ззаду яе. Накіроўваючыся на поўдзень, яна прайшла міма знаёмых славутасцяў, верталётнай пляцоўкі, парку ракі Гудзон, прычалаў для яхт і заблытанага ўваходу ў Галандскі тунэль. Потым, з будынкамі фінансавага цэнтра справа ад яе, яна паспяшалася міма вялізнай будаўнічай пляцоўкі, дзе раней былі вежы, усведамляючы нават у гэты шалёны час, што пустэча калі-небудзь і можа кінуць цень, дык гэта тут.
  Кіраваны занос накіраваў Cobra на Бэттэры-Плэйс, і Сакс паляцеў на ўсход у лабірынгі ніжняга Манхэтэна.
  У яе быў устаўлены кончык навушніка, і трэск перапыніў яе канцэнтрацыю, калі яна спрытна абыходзіла дзве таксі, заўважаючы ўзрушаны выраз твару пад цюрбанам сікха.
  «Сакс!»
  «Што, Рыфм?»
  "Дзе ты?"
  "Амаль там."
  Яна страціла гуму на ўсіх чатырох шынах, калі рабіла паварот на дзевяноста градусаў і ўстаўляла «Форд» паміж бардзюрам і аўтамабілем, адна стрэлка ніколі не была ніжэй за 45, другая ніколі не была ніжэй за 5000.
  Яна накіроўвалася на Уайтхол-стрыт. Каля Каменя. Райм меў размову з Чарлі Сомерсам, і гэта прынесла нечаканыя вынікі. Супрацоўнік спецыяльных праектаў выказаў здагадку, што Галт можа паспрабаваць нешта іншае, чым дугавая ўспышка; Сомерс паспрачаўся, што мужчына проста паспрабуе электрыфікаваць грамадскія месцы такім напругай, каб забіць мінакоў. Ён ператварыў бы іх у частку ланцуга і неяк прапусціў праз іх сок. Гэта было прасцей і больш эфектыўна, патлумачыў чалавек, і вам не патрэбна было амаль столькі ж напружання.
  Райм прыйшоў да высновы, што пажар на падстанцыі ў верхняй частцы горада сапраўды адцягнуў іх увагу ад нападу Галта на сапраўднае месцазнаходжанне: магчыма, у цэнтры горада. Ён прагледзеў спіс экспанатаў лавы і вулканаў і знайшоў той, які быў найдалей ад Гарлема, куды ўсе шукалі: Амстэрдамскі каледж. Гэта быў грамадскі каледж, які спецыялізаваўся на офісных навыках і вучоных ступенях у бізнес-прафесіях. Але іх аддзел гуманітарных навук праводзіў шоу пра геалагічныя ўтварэнні, у тым ліку выставу пра вулканы.
  «Я тут, Райм». Сакс забуксаваў «Торына» і спыніўся перад школай, пакінуўшы на шэрым асфальце здвоеныя чорныя хвасты. Яна выйшла з машыны яшчэ да таго, як рассеяўся дым з колавых калодзежаў. Пах злавесна нагадаў ёй падстанцыю Algonquin MH-10… і, хоць яна старалася пазбегнуць гэтага, паўтарыў малюнак чорна-чырвоных кропак на целе Луіса Марціна. Пакуль яна бегла да ўваходу ў школу, яна на гэты раз была ўдзячная, што прыступ артрыту прабіў яе калені, часткова адцягнуўшы яе ўвагу ад цяжкіх успамінаў.
  «Я аглядаю месца, Рыфм. Гэта вялікі. Большы, чым я чакаў». Сакс не шукала сцэну, таму яна адмовілася ад перадачы відэа.
  «У вас васемнаццаць хвілін да заканчэння тэрміну».
  Яна хутка агледзела шасціпавярховы грамадскі каледж, з якога выходзілі студэнты, выкладчыкі і супрацоўнікі, і на іх тварах было неспакойна. Такер Макдэніел і Лон Селіта вырашылі эвакуіраваць гэтае месца. Яны паспяшаліся на вуліцу, сціскаючы кашалькі, кампутары і кнігі, і адышлі ад будынка. Амаль кожны ў нейкі момант свайго зыходу падняў вочы.
  Заўсёды, у свеце пасля 11 верасня, глядзець уверх.
  Пад'ехала іншая машына, з яе вылезла жанчына ў цёмным касцюме. Гэта была калега-дэтэктыў Нэнсі Сімпсан. Яна падбегла да Сакса.
  «Што ў нас ёсць, Амелія?»
  «На нашу думку, Галт нешта сфальсіфікаваў у школе. Мы яшчэ не ведаем што. Заходжу ўнутр і азіраюся. Не маглі б вы ўзяць у іх інтэрв'ю, - кіўнуўшы на эвакуяваных, - і паглядзець, ці не заўважыў хто-небудзь Галта? У вас ёсць яго фота?»
  «На маім КПК».
  Сакс кіўнуў і зноў павярнуўся да пярэдняй часткі школы, не ведаючы, як паступіць далей, успамінаючы тое, што сказаў Сомерс. Яна ведала, дзе можа быць закладзена бомба, дзе размесціцца снайпер. Але пагроза з боку электрычнасці можа прыйсці адкуль заўгодна.
  Яна спытала ў Райма: «Што менавіта, па словах Чарлі, мог сфальсіфікаваць Галт?»
  «Самым эфектыўным спосабам было б выкарыстоўваць ахвяру як выключальнік. Ён злучыў дзвярныя ручкі або лесвічныя парэнчы з крыніцай гарачага, а затым падлогу з зваротным каналам. Ці падлога можа быць проста натуральнай зямлёй, калі яна была вільготнай. Ланцуг адкрыты, пакуль ахвяра не дакранецца да ручкі або парэнчаў. Затым праз іх праходзіць ток. Каб кагосьці забіць, не спатрэбіцца шмат напружання. Іншы спосаб - проста папрасіць каго-небудзь дакрануцца да жывой крыніцы двума рукамі. Гэта магло б паслаць дастатковую напругу праз грудзі, каб забіць вас. Але гэта не так эфектыўна».
  Эфектыўнае ... хворае слова для выкарыстання ў гэтых абставінах.
  За ёю шчабяталі і брахалі сірэны. Пачалі прыбываць пажарныя, служба хуткай дапамогі паліцыі Нью-Ёрка і медыцынскі персанал.
  Яна памахала прывітанне Бо Хаўману, кіраўніку ESU, хударляваму, сівому былому сяржанту. Ён кіўнуў у адказ і пачаў накіроўваць сваіх афіцэраў, каб дапамагчы эвакуіраваным у бяспечнае месца і сфарміравацца ў групы тактычнага рэагавання, шукаючы Рэйманда Галта і любых саўдзельнікаў.
  Вагаючыся, потым націснуўшы на шкляную частку дзвярэй, а не на металічную ручку, яна пайшла ў вестыбюль школы, насупраць натоўпу. Яна хацела заклікаць усіх не дакранацца да металу, але баялася, што калі яна зробіць гэта, яна пачне паніку і людзі будуць параненыя або забітыя ў цісканіне. Да таго ж да дэдлайну заставалася яшчэ пятнаццаць хвілін.
  Унутры было шмат металічных парэнчаў, ручак, лесвіц і панэляў на падлозе. Але ніякіх візуальных падказак аб тым, ці былі яны дзесьці падлучаныя да провада.
  - Не ведаю, Райм, - няўпэўнена сказала яна. «Ёсць метал, вядома. Але большая частка падлогі заслана ковролином або лінолеумам. Гэта, напэўна, дрэнны праваднік».
  Ці збіраўся ён проста распаліць агонь і спаліць гэтае месца?
  Трынаццаць хвілін.
  «Працягвай шукаць, Сакс».
  Яна паспрабавала бескантактавы дэтэктар току Чарлі Сомэрса, і ён час ад часу даваў паказанні напружання, але не вышэй за хатні ток. І крыніца знаходзілася не ў тых месцах, якія маглі б забіць ці параніць каго-небудзь.
  Праз акно ёй кінуўся ў вочы мігатлівы жоўты агеньчык. Гэта быў грузавік кампаніі Algonquin Consolidated з шыльдай на баку з надпісам " Аварыйнае тэхнічнае абслугоўванне". Яна пазнала двух з чатырох акупантаў, Берні Уола, начальніка службы бяспекі, і Боба Кавана, віцэ-прэзідэнта па аперацыях. Яны падбеглі да групы афіцэраў, у тым ліку Нэнсі Сімпсан.
  Калі яна глядзела праз шкло на іх траіх, Сакс упершыню заўважыла, што знаходзіцца побач са школай. Будаўнічая пляцоўка для вялікага гмаху. Брыгады рабілі мацаванне, прыкручвалі і зварвалі балкі на месца.
  Яна азірнулася ў вестыбюль, але адчула, як у яе ў жываце заляцела. Яна павярнулася назад, каб паглядзець на месца працы.
  Метал. Уся канструкцыя была з чыстага металу.
  - Рыфма, - ціха сказала яна, - я не думаю, што справа ў школе.
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  Яна патлумачыла.
  «Сталь... Вядома, Сакс, гэта мае сэнс. Паспрабуйце скінуць рабочых. Я патэлефаную Лону, каб ён узгадніў з ESU».
  Яна выштурхнула дзверы і пабегла да вагончыка, які быў офісам генпадрадчыка шматпавярховіка. Яна зірнула на дваццаць, дваццаць пяць паверхаў металу, які вось-вось павінен быў ператварыцца ў провад пад напругай, на які лёгка размясціліся дзвесце рабочых. І налічыў толькі два невялікія ліфты, каб даставіць іх у бяспечнае месца.
  Да гадзіны ночы заставалася дзесяць хвілін
  
  
  
  Раздзел 36
  
  
  "ШТО АДБЫВАЕЦЦА?" — спытаў Сэм Ветэр у афіцыянта ў гасцінічнай сталовай. Ён і яго таварышы па абедах глядзелі ў акно на тое, што, здавалася, эвакуявалі як школу, так і будаўнічую пляцоўку паміж каледжам і гатэлем. Пад'язджалі міліцэйскія і пажарныя машыны.
  «Гэта бяспечна, ці не так?» - спытаў мецэнат. «Я маю на ўвазе тут?»
  "О, так, сэр, вельмі бяспечна", - запэўніў афіцыянт.
  Ветэр ведаў, што чалавек не ведаў, што бяспечна, а што не. А будучы ў будаўнічым бізнесе, Веттер адразу ж праверыў суадносіны запасных выхадаў і запаўняльнасці.
  Адзін з бізнесменаў за яго сталом, чалавек з Санта-Фе, спытаў: «Вы чулі пра тое ўчора? Выбух на электрастанцыі? Магчыма, гэта звязана з гэтым. Яны казалі пра тэрарыстаў».
  Ветэр чуў пару навін, але толькі мімаходзь. "Што здарылася?"
  «Нейкі хлопец нешта робіць з сеткай. Ведаеце, электрычная кампанія». Чалавек кіўнуў у акно. «Магчыма, ён рабіў тое самае ў школе. Або будоўлю».
  «Але не мы», — занепакоіўся іншы наведвальнік. «Не ў гатэлі».
  «Не, не, не мы». Афіцыянт усміхнуўся і знік. Ветэр задумаўся, па якім маршруце выезду ён зараз імчыць.
  Людзі падымаліся і падыходзілі да вокнаў. Адсюль з рэстарана адкрываўся добры від на ажыятаж.
  Ветэр пачуў: «Не, гэта не тэрарысты. Гэта нейкі незадаволены рабочы. Як лінейны для роты. Па тэлебачанні паказалі яго фота».
  Потым у Сэма Веттэра ўзнікла думка. Ён спытаў аднаго са сваіх калегаў-бізнэсмэнаў: «Вы ведаеце, як ён выглядае?»
  «Проста яму за сорак. І, магчыма, апрануты ў службовы камбінезон і жоўтую каску. Камбінезон сіні».
  "О Божухна. Здаецца, я яго бачыў. Нядаўна».
  "Што?"
  «Я ўбачыў рабочага ў сінім камбінезоне і жоўтай касцы. Праз плячо ў яго быў скрутак электрычнага кабелю».
  «Лепш скажыце паліцыі».
  Ветэр падняўся. Ён пачаў адыходзіць, потым спыніўся, палез у кішэню. Ён баяўся, што яго новыя сябры могуць падумаць, што ён спрабуе іх падштурхнуць за рахунак. Ён чуў, што жыхары Нью-Ёрка вельмі падазрона ставяцца да людзей, і не хацеў, каб яго першы крок у свет вялікага горада быў азмрочаны чымсьці падобным. Ён адлупіў дзесятку за бутэрброд і піва, потым успомніў, дзе знаходзіцца, і пакінуў дваццатку.
  «Сэм, не хвалюйся! Спяшайцеся».
  Ён паспрабаваў успомніць, дзе менавіта мужчына вылез з люка і дзе стаяў, каб патэлефанаваць перад тым, як зайсці ў школу. Калі б ён мог успомніць час званка, больш-менш, магчыма, міліцыя магла б гэта адсачыць. Кампанія сотавай сувязі магла сказаць ім, з кім ён размаўляў.
  Ветэр паспяшаўся ўніз па эскалатары, па дзве прыступкі за раз, а потым пабег у вестыбюль. Ён заўважыў супрацоўніка міліцыі, які стаяў каля стойкі.
  «Афіцэр, прабачце. Але я толькі што чуў... вы шукаеце чалавека, які працуе ў электрычнай кампаніі? Той чалавек, які ўчора стаяў за тым выбухам?»
  «Правільна, сэр. Вам што-небудзь пра гэта вядома?»
  «Я думаю, што я мог яго бачыць. Дакладна не ведаю. Можа, гэта не ён. Але я падумаў, што трэба нешта сказаць».
  "Пачакай." Мужчына падняў сваю грувасткую радыёстанцыю і загаварыў у яе. «Гэта партатыўны сем восем сем тры на камандны пункт. Я думаю, што ў мяне ёсць сведка. Магчыма, бачыў падазраванага, К.
  «Роджэр». Грукат з дынаміка. «Пачакай, К.… Добра, Сем Восем, адпраў яго вонкі. Каменная вуліца. Дэтэктыў Сімпсан хоча пагаварыць з ім, К.
  «Роджэр. Сем восем, выхад». Павярнуўшыся да Веттэра, паліцэйскі сказаў: «Выйдзі праз парадныя дзверы і павярні налева. Там дэтэктыў, жанчына. Нэнсі Сімпсан. Вы можаце папрасіць яе».
  Спяшаючыся праз вестыбюль, Ветэр падумаў: можа, калі чалавек яшчэ побач, яны схопяць яго, перш чым ён прычыніць яшчэ каму-небудзь боль.
  Мая першая паездка ў Нью-Ёрк, і я мог бы проста зрабіць газеты. Герой.
  Што б сказала Рут?
  
  
  
  Кіраўнік 37
  
  
  «АМЕЛІЯ!» - крыкнула Нэнсі Сімпсан з тратуара. «У мяне ёсць сведка. Нехта ў суседнім гатэлі». Сакс паспяшаўся да Сімпсана, які сказаў: «Ён ідзе да нас».
  Сакс праз мікрафон перадаў гэтую інфармацыю Райму.
  «Дзе бачылі Галта?» — настойліва спытаў крыміналіст.
  «Пакуль не ведаю. Мы будзем размаўляць з розумам. Праз секунду».
  Разам яны з Сімпсанам паспяшаліся да ўваходу ў гатэль насустрач дасціпніку. Сакс паглядзеў у неба на сталёвую надбудову будынка, які будаваўся. Рабочыя хутка разыходзіліся. Да дэдлайну засталіся лічаныя хвіліны.
  Потым пачула: «Афіцэр!» З-за яе спіны азваўся мужчынскі голас. «Дэтэктыў!»
  Яна павярнулася і ўбачыла, як да яе бяжыць віцэ-прэзідэнт Algonquin Боб Кавано. Вялікі мужчына цяжка дыхаў і пацеў, калі падцягваўся. Выраз яго твару казаў: «Прабачце, я забыўся ваша імя».
  «Амелія Сакс».
  «Боб Кавано».
  Яна кіўнула.
  «Я чуў, вы будоўлю расчышчаеце?»
  "Правільна. Мы не змаглі знайсці нідзе ў школе, дзе б ён напаў. У асноўным гэта дыван і...
  "Але сайт вакансій не мае сэнсу", - сказаў Кавано, шалёна паказваючы на яго.
  «Ну, я думаў… бэлькі, метал».
  «Хто там, Сакс?» Уварвалася рыфма.
  «Аперацыйны дырэктар Algonquin. Ён не думае, што напад адбудзецца на працоўным месцы». Яна спытала Кавано: "Чаму б і не?"
  «Глядзі!» - адчайна сказаў ён, паказваючы на групу рабочых, што стаялі побач.
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  «Іх боты!»
  Яна прашаптала: «Сродкі індывідуальнай абароны. Іх бы ізалявалі».
  Калі вы не можаце пазбегнуць гэтага, засцерагчы сябе ад гэтага.…
  Некаторыя таксама былі ў пальчатках і тоўстых куртках.
  "Галт ведаў бы, што яны ў PPE", - сказаў аператар. «Яму прыйшлося б напампаваць столькі соку ў надбудову, каб каму-небудзь нашкодзіць, каб сетка ў гэтай частцы горада адключылася».
  Райм сказаў: «Ну, калі гэта не школа і не месца працы, то якая яго мэта? Ці мы з самага пачатку памыліліся? Можа, яго ўвогуле няма. Быў яшчэ адзін вулканічны экспанат».
  Потым Кавано схапіў яе за руку і паказаў ім ззаду. “Гатэль!”
  - Божа, - прамармытаў Сакс, гледзячы на месца. Гэта было адно з тых мінімалістычных, шыкоўных месцаў, напоўненых суровым каменем, мармурам, фантанамі... і металам. Шмат металу. Медныя дзверы і сталёвыя лесвіцы і падлогі.
  Нэнсі Сімпсан таксама павярнулася, каб паглядзець на будынак.
  "Што?" — настойліва спытаў ёй на вуха Рыфм.
  - Гэта гатэль, Райм. Вось ён і атакуе». Яна схапіла рацыю, каб патэлефанаваць загадчыку ЭГУ. Яна паднесла яго да рота, калі яны з Сімпсанам пабеглі наперад. «Бо, гэта Амелія. Ён едзе за гатэлем, я ў гэтым упэўнены. Гэта не будоўля. Давядзіце сваіх людзей туды зараз! Эвакуіруйце!»
  «Зразумела, Амелія, я…»
  Але Сакс не пачуў рэшту перадачы. Ці, дакладней, усё, што ён сказаў, было для яе цалкам згублена, калі яна глядзела праз вялізныя вокны гатэля.
  Нягледзячы на тое, што тэрмін быў ранейшы, гадзіна дня, паўтара дзясятка чалавек у Battery Park Hotel спыніліся на месцы. Іх ажыўленыя твары імгненна зніклі. Яны станавіліся лялечнымі тварамі, гэта былі карыкатуры, гратэскі. У кутках вуснаў, нацягнутых, як вяроўкі, з'явілася плеўка. Пальцы, ногі, падбародкі пачалі дрыжаць.
  Гледачы ахнулі, а потым закрычалі ў паніцы ад тагасветнага відовішча - людзі ператварыліся ў істот з дурнога фільма жахаў, зомбі. Двое ці трое былі схоплены рукамі за панэлі паваротных дзвярэй, рыўкамі і нагамі ў замкнёнай прасторы. Цвёрдая нага аднаго чалавека выбілася праз шкло дзвярэй, што перарэзала сцегнавую артэрыю. Крывёю апырскалі і палілі. Іншы мужчына, малады, студэнцкага ўзросту, схапіўся за вялікія латуневыя дзверы ў канферэнц-залу і нахіліўся наперад, мочачыся і дрыжучы. Былі яшчэ двое, трымаючы рукі на рэйках нізкіх прыступак, якія вялі да лобі-бара, замерзлі, дрыжалі, калі жыццё выпаралася з іх целаў.
  І нават звонку Сакс чуў незямны стогн з глыбіні тлеючага горла жанчыны, якая апынулася на самым кроку.
  Цяжкі мужчына кінуўся наперад, каб выратаваць госця — адштурхнуць яго ад панэлі ліфта, да якой прымерзла рука ахвяры курэння. Добры самаранін, магчыма, верыў, што зможа адштурхнуць беднага хлопца ад панэлі. Але ён не разлічваў на хуткасць і моц соку. У той момант, калі ён звязаўся з ахвярай, ён таксама стаў часткай схемы. Ад болю твар яго скрывіўся ў масе маршчын. Потым выраз твару ператварыўся ў жудасную ляльку, і ён таксама пачаў жудасна дрыжаць.
  Кроў цякла з рота, калі зубы ўрэзаліся ў языкі і вусны. Вочы закаціліся ў арбіту.
  Жанчына, якая абхапіла пальцамі дзвярную ручку, напэўна, усталявала асабліва добры кантакт; яе спіна выгіналася пад неверагодным вуглом, яе нябачныя вочы глядзелі ў столь. Яе срэбныя валасы ўспыхнулі полымем.
  Сакс прашаптаў: «Рыфма... О, гэта дрэнна, вельмі дрэнна. Мне трэба будзе ператэлефанаваць». Яна адключылася, не дачакаўшыся адказу.
  Сакс і Сімпсан павярнуліся і паклікалі машыны хуткай дапамогі наперад. Сакс быў у жаху ад відовішча рук і ног, якія сутаргаваліся, мускулы замерзлі, цягліцы дрыжалі, вены ўздымаліся, сліны і кроў, якія выпараліся на тварах з гарачай скуры, якая была пухірамі.
  Кавано патэлефанаваў: «Мы павінны спыніць іх спробы выбрацца. Ім нельга нічога чапаць!»
  Сакс і Сімпсан падбеглі да вокнаў і жэстамі заклікалі людзей адыходзіць ад дзвярэй, але ўсе былі ў паніцы і працягвалі цячы да выхадаў, спыніўшыся толькі тады, калі ўбачылі жудасную сцэну.
  Адсячы яму галаву…
  Яна павярнулася да Кавано, ускрыкнуўшы: «Як мы можам адключыць тут ток?»
  Начальнік аперацый азірнуўся. «Мы не ведаем, да чаго ён гэта падтасаваў. Тут у нас ёсць лініі метро, лініі перадачы, фідэры... Я патэлефаную ў Квінс. Высяку ўсё ў раёне. Гэта закрые біржу, але выбару ў нас няма». Ён выцягнуў тэлефон. «Але гэта зойме некалькі хвілін. Скажыце людзям у гатэлі заставацца на месцы. Нічога не чапаць!»
  Сакс падбягаў да вялікага ліста шкла і шалёна жэстамі паказваў людзям у адказ. Некаторыя зразумелі і ківалі галовамі. Але іншыя былі ў паніцы. Сакс назіраў, як маладая жанчына вызваляецца ад сваіх сяброў і імчыцца да дзвярэй аварыйнага выхаду, перад якімі ляжала дымлівае цела мужчыны, які спрабаваў выйсці імгненне таму. Сакс стукнуў у шыбу. «Не!» — закрычала яна. Жанчына паглядзела на Сакса, але працягвала ісці, раскінуўшы рукі.
  «Не, не чапай!»
  Жанчына, усхліпваючы, памчалася далей.
  Дзесяць футаў ад дзвярэй... пяць футаў...
  Інакш нельга, вырашыў дэтэктыў.
  «Нэнсі, вокны! Прыбярыце іх!» Сакс намалявала свой Глок. Праверыў заднік. І страляючы высока, выкарыстаў шэсць куль, каб выбіць тры масіўныя вокны ў вестыбюлі.
  Жанчына закрычала ад стрэлаў і кінулася на зямлю перад тым, як схапіцца за смяротную ручку.
  Нэнсі Сімпсан выбіла вокны па той бок дзвярэй.
  Абодва дэтэктывы ўскочылі ўнутр. Яны загадалі людзям не чапаць нічога металічнага і пачалі арганізоўваць выхад праз пашчарбленыя аконныя рамы, бо дым, неверагодна мярзотны, запоўніў вестыбюль.
  
  
  
  Кіраўнік 38
  
  
  БОБ КАВАНО ЗВАНІЎ: «Адключылі энергію!»
  Сакс кіўнуў і накіраваў работнікаў хуткай дапамогі да пацярпелых, а потым агледзеў натоўп звонку, шукаючы Галта.
  «Дэтэктыў!»
  Амелія Сакс павярнулася. У яе накірунку бег мужчына ў форме Algonquin Consolidated. Убачыўшы цёмна-сіні ўбор белага мужчыны, яна адразу падумала, што гэта можа быць Галт. Відавочна, што сведка ў гатэлі паведаміў, што падазраваны быў побач, і ў паліцыі была толькі дрэнная фатаграфія DMV зламысніка, каб ідэнтыфікаваць яго.
  Але калі чалавек наблізіўся, стала ясна, што ён значна маладзейшы за Галта.
  - Дэтэктыў, - сказаў ён задыхаючыся, - той афіцэр сказаў, што я павінен з вамі пагаварыць. Ёсць сёе-тое, што я думаў, што вы павінны ведаць. Яго твар скрывіўся, калі ён адчуў дыханне дыму знутры гатэля.
  "Працягваць."
  «Я з энергакампаніі. Алганкін. Глядзі, мой партнёр, ён у адным з нашых тунэляў, пад намі?» Ківаючы ў бок Амстэрдамскага каледжа. «Я спрабаваў звязацца з ім, але ён не адказвае. Толькі радыё працуе нармальна».
  Андэграўнд. Дзе была электрычка.
  «Я думаў пра гэтага хлопца Рэйманда Галта, магчыма, ён быў там, і Джоі натыкнуўся на яго. Ведаеш. Я хвалююся за яго».
  Сакс выклікала да сябе двух патрульных. Яны з рабочым Алганкінам паспяшаліся ў школу. «У нас сервітут праз склеп. Гэта лепшы спосаб спусціцца ў тунэль».
  Такім чынам, Галт выявіў след вулканічнага попелу, які праскочыў праз выставачную залу каледжа. Сакс патэлефанаваў Райму і растлумачыў, што здарылася. Потым дадаў: «Я раблю тактыку, Рыфм. Ён можа быць у тунэлі. Я патэлефаную табе, калі нешта даведаюся. Вы знайшлі ў доказах яшчэ што-небудзь, што можа дапамагчы?»
  «Больш нічога, Сакс».
  «Я зараз зайду».
  Яна адключылася, перш чым ён адказаў, і яна, і афіцэры пайшлі за рабочым да дзвярэй, якія вялі ў склеп. У будынку адключылася электрычнасць, але аварыйныя ліхтары свяціліся, як чырвона-белыя вочы. Рабочы рушыў да дзвярэй.
  - Не, - сказаў Сакс. «Ты пачакай тут».
  "Добра. Вы спусціцеся на два пралёты і ўбачыце чырвоныя дзверы. На ім будзе надпіс "Algonquin Consolidated". Гэта прывядзе да лесвіцы, якая спускаецца ў службовы тунэль. Вось ключ». Ён працягнуў яе.
  «Як завуць вашага партнёра?»
  «Джоі. Джоі Барзан».
  «І дзе ён павінен быў быць?»
  «У ніжняй частцы пад'язной лесвіцы павярніце налева. Ён працаваў прыкладна ў ста пяцідзесяці футах ад яго. Гэта было б пад месцам, дзе знаходзіцца гатэль».
  «Якая там бачнасць?»
  «Нават пры выключаным рэжыме працы ад акумулятара будуць гарэць працоўныя індыкатары».
  акумулятар. Выдатна.
  «Але сапраўды цёмна. Мы заўсёды карыстаемся ліхтарыкамі».
  «Там ёсць жывыя лініі?»
  «Так, гэта трансмісійны тунэль. Кармушкі тут выключаны, але іншыя працуюць».
  «Яны выкрыты?»
  Ён здзіўлена міргнуў вачыма. «У іх сто трыццаць тысяч вольт. Не, яны не выкрытыя».
  Хіба што Галт іх выкрыў.
  Сакс вагаўся, а затым правёў дэтэктарам напружання па ручцы дзвярэй, звярнуўшы на сябе цікаўны позірк рабочага з Алганкіна. Яна не стала тлумачыць пра вынаходніцтва, а толькі жэстам адказала ўсім і адчыніла дзверы, трымаючы руку на дзяржальні зброі. Пусты.
  Сакс і двое афіцэраў спусціліся па мутнай лесвіцы - яе клаўстрафобія пачалася адразу, але прынамсі тут агідны пах паленай гумы, скуры і валасоў быў менш агідным.
  Сакс ішоў наперадзе, двое патрульных ззаду. Яна моцна сціскала ключ, але калі яны падышлі да чырвоных дзвярэй, якія адкрывалі доступ у тунэль, яна выявіла, што яны былі часткова адчынены. Усе яны пераглянуліся. Яна выхапіла зброю. Яны зрабілі тое ж самае, і яна жэстам папрасіла патрульных павольна прасунуцца за ёй, потым бясшумна адчыніла дзверы плячом.
  У дзвярах яна прыпынілася, апусціла вочы.
  Дзярмо. Лесвіца, якая вяла ў тунэль — здавалася, каля двух паверхаў — была металічная. Неафарбаваны.
  Яе сэрца зноў калацілася.
  Калі можаце, пазбягайце гэтага.
  Калі вы не можаце гэтага зрабіць, засцерагчы сябе ад гэтага.
  Калі вы не можаце гэтага зрабіць, адрэжце яму галаву.
  Але ні адно з магічных правілаў Чарлі Сомэрса тут не прымянялася.
  Цяпер яна люта пацела. Яна памятала, што вільготная скура нашмат лепшы праваднік, чым сухая. І хіба Сомерс не казаў пра тое, што салёны пот яшчэ горш?
  «Вы нешта бачыце, дэтэктыў?» Шэпт.
  «Хочаш, каб я пайшоў?» — спытаў другі афіцэр.
  Яна не адказала на пытанні, але прашаптала ў адказ: «Не чапайце нічога металічнага».
  «Вядома. Чаму не?"
  «Сто тысяч вольт. Вось чаму».
  «Ой. Вядома».
  Яна кінулася ўніз па лесвіцы, напалову чакаючы пачуць жудасны трэск і ўбачыць, як яе зрок напоўніцца асляпляльнай іскрынкай. Уніз па першай лесвіцы, потым па другой.
  Ацэнка была няправільнай. Падарожжа складалася з трох вельмі стромкіх палётаў.
  Падышоўшы да дна, пачулі грукат і гул. Гучна. Тут таксама было на дваццаць градусаў цяплей, чым на вуліцы, і тэмпература падымалася з кожным крокам спуску.
  Яшчэ адзін узровень пекла.
  Тунэль быў большы, чым яна чакала, каля шасці футаў у папярочніку і сем у вышыню, але значна цьмяней. Многія лямпачкі аварыйнага асвятлення адсутнічалі. Справа яна ледзь бачыла канец тунэля, прыкладна ў пяцідзесяці футах. Не было ні дзвярэй, праз якія Голт мог бы ўцячы, ні месцаў, дзе можна было б схавацца. Аднак злева, дзе павінен быў быць Джоўі Барзан, калідор знікаў у тым, што здавалася шэрагам паваротаў.
  Сакс махнула астатнім двум заставацца ззаду яе, калі яны перайшлі да першай прабежкі ў тунэлі. Там і спыніліся. Яна не верыла, што Галт яшчэ тут — ён сыдзе як мага далей, — але яе непакоілі пасткі.
  Тым не менш, гэта была вера, а не ўпэўненасць, што ён уцёк. Такім чынам, калі яна азірнулася за паваротам, яна прысела на кукішкі і трымала свой глок напагатове, але не наперадзе яе, дзе Голт мог адбіць яго ўбок або схапіць.
  нічога.
  Яна паглядзела ўніз на ваду, якая пакрывала бетонную падлогу. вада. Натуральна. Шмат токаправоднай вады.
  Яна зірнула на сцяну тунэля, на якой былі замацаваны тоўстыя чорныя кабелі.
  
  НЕБЯСПЕКА!!! ВЫСОКАНАПРУТНЫ
  ВЫКЛІК ALGONQUIN
  КАНСАЛІДАВАНАЕ ХАРЧАВАННЕ
  ПЕРАД ПРАЦОЙ
  
  Яна ўспомніла каментарый рабочага з Алганкіна хвіліну таму пра напружанне.
  - Ясна, - прашаптала яна.
  І паказала афіцэрам, што паспяшаліся ззаду. Безумоўна, яна была занепакоеная Джоі Барзанам, рабочым з Алганкіна, але больш важна, што яна спадзявалася знайсці нейкія падказкі, куды мог падзецца Галт.
  Але ці маглі яны? Гэтыя тунэлі будуць працягвацца на мілі, здагадалася яна. Яны былі б ідэальным шляхам для ўцёкаў. Падлогі былі грунтавыя і бетонныя, але слядоў не было відаць. Сцены былі ў сажы. Яна магла суткамі збіраць доказы і не знайсці ніводнай рэчы, якая магла б даць падказку пра тое, куды ён падзеўся. Можа,—
  Скрабючы гук.
  Яна застыла. Адкуль гэта ўзялося? Ці былі бакавыя праходы, дзе ён мог хавацца?
  Адзін з афіцэраў падняў руку. Ён паказаў на свае вочы, а затым наперад. Яна кіўнула, хоць лічыла, што вайсковы сігнал тут не зусім патрэбны.
  Але незалежна ад таго, што робіць вас камфортнымі ў такіх сітуацыях...
  Хаця на дадзены момант Саксу было мала што камфортна. Зноў кулі з расплаўленага металу завішчалі, шыпячы, у яе розуме.
  Тым не менш, яна не магла адступіць.
  Яшчэ адзін глыбокі ўдых.
  Іншы погляд… Зноў участак тунэлю перад імі быў пусты. Ён таксама быў цьмянейшы за другі. І яна зразумела чаму: тут таксама не было большасці лямпачак, але яны былі выбітыя.
  Пастка, адчула яна.
  Яны павінны былі быць прама пад гатэлем, палічыла яна, калі павярнулі направа на дзевяноста градусаў.
  Яна зноў кінула хуткі погляд, але на гэты раз было цяжка што-небудзь убачыць з-за большай цемры.
  Потым яна зноў пачула шум.
  Адзін патрульны падышоў бліжэй. «Голас?»
  Яна кіўнула.
  - Трымайся цішэй, - прашаптала яна.
  Яны зайшлі за вугал і, прыгнуўшыся, пайшлі ўверх па тунэлі.
  Потым яна задрыжала. Гэта быў не голас. Гэта быў стогн. Адчайны стогн. Чалавечы.
  «Ліхтарык!» - прашаптала яна. Як дэтэктыў, яна не насіла ніякага рамяня, толькі зброю і наручнікі, і яна адчула балючы ўдар, калі афіцэр ззаду яе ўпіхнуў святло ў бок.
  - Прабачце, - прамармытаў ён.
  «Злазьце», — ціха сказала яна патрульным. «Схільныя. Будзьце гатовыя да стральбы. Але толькі па маім загадзе… калі толькі ён не выведзе мяне першым».
  Яны апусціліся на брудную падлогу, нацэліўшы зброю ў тунэль.
  Яна таксама нацэлілася ў той бок. Трымаючы ліхтарык збоку на адлегласці выцягнутай рукі, каб яна не прыцэлілася ў жыццёва важную зону, яна ўключыла яго, і асляпляльны прамень запоўніў змрочны калідор.
  Ні стрэлаў, ні ўспышкі дугі.
  Але Галт заяўляў яшчэ адну ахвяру.
  Прыкладна ў трыццаці футах ад нас на баку ляжаў рабочы з Алганкіна, заклеіўшы рот скотчам, рукі былі звязаны ззаду. У яго ішла кроў з скроні і за вухам.
  "Пойдзем!"
  Астатнія афіцэры падняліся, і ўсе трое паспяшаліся ўніз па тунэлі да чалавека, якога яна лічыла Джоі Барзанам. У промні яна бачыла, што гэта не Голт. Рабочы атрымаў цяжкія траўмы і моцна скрываўлены. Калі адзін з патрульных паспяшаўся да яго, каб спыніць кровазліццё, Барзан пачаў шалёна круціць галавой і галасіць пад стужкай.
  Спачатку Сакс меркаваў, што ён памірае і што перадсмяротныя дрыжыкі скалынаюць яго цела. Але калі яна наблізілася да яго, яна паглядзела на яго шырока расплюшчаныя вочы і зірнула ўніз, сочачы за імі. Ён ляжаў не на голай падлозе, а на тоўстым кавалку нечага падобнага на тэфлон або пластык.
  «Стоп!» - крыкнула яна афіцэру, які выцягнуўся наперад, каб дапамагчы чалавеку. «Гэта пастка!»
  Патрульны знерухомеў.
  Яна ўспомніла, што Сомерс казаў ёй пра раны і кроў, якія робяць цела значна менш устойлівым да электрычнасці.
  Потым, не чапаючы рабочага, абышла за ім.
  Рукі ў яго былі звязаныя, так. Але не стужкай або вяроўкай — аголеным медным дротам. Які быў злучаны ў адну з ліній на сцяне. Яна схапіла дэтэктар напружання Сомерса і накіравала яго на дрот, абматаны вакол цела Барзана.
  Лічыльнік саскочыў за межы шкалы на 10 000 В. Калі б патрульны дакрануўся да яго, сок сцяк бы праз яго, праз афіцэра і ў зямлю, імгненна забіўшы іх.
  Сакс адступіла і павялічыла гучнасць свайго радыё, каб патэлефанаваць Нэнсі Сімпсан і папрасіць яе знайсці Боба Кавана і сказаць дырэктару па аперацыях, што яму трэба адрэзаць галаву іншай змяі.
  
  
  
  Кіраўнік 39
  
  
  РОНУ ПУЛАСКІ ўдалося вярнуць да жыцця пашкоджаны кампутарны прынтэр Рэя Галта. І ён схапіў гарачыя аркушы паперы, калі яны лёгка траплялі ў выходны латок.
  Малады афіцэр адчайна ўглядаўся ў іх, шукаючы падказкі пра месцазнаходжанне чалавека, саўдзельнікаў, месцазнаходжанне «Справядлівасці за…» усё, што магло б наблізіць іх да спынення нападаў.
  Дэтэктыў Купер даслаў яму смс, патлумачыўшы, што ім не ўдалося спыніць Галта ў гатэлі ў цэнтры горада. Забойцу ўсё яшчэ шукалі ў раёне Уол-стрыт. Ці быў у Пуласкага што-небудзь, што магло дапамагчы?
  "Пакуль не. Хутка, спадзяюся». Адаслаў паведамленне, вярнуўся да раздруковак.
  З васьмі пакінутых старонак у чарзе друку нішто не мела непасрэднага дачынення да пошуку і спынення забойцы. Але Пуласкі даведаўся нешта, што можа быць карысным: матыў Рэйманда Галта.
  Некаторыя старонкі ўяўлялі сабой раздрукоўкі паведамленняў, якія Галт зрабіў у блогах і інтэрнэт-рассылках. Іншыя ўяўлялі сабой загрузкі медыцынскіх даследаванняў, некаторыя вельмі падрабязныя і напісаныя лекарамі з добрымі паўнамоцтвамі. Некаторыя былі напісаны шарлатанамі мовай і тонам прыхільнікаў тэорыі змовы.
  Адзін быў напісаны самім Галтам і апублікаваны ў блогу пра экалагічныя прычыны сур'ёзных захворванняў.
  
  Мая гісторыя тыповая для многіх. Я быў лінейчыкам, а потым і скандалістам (накшталт наглядчыка) на працягу многіх гадоў, працуючы ў некалькіх энергетычных кампаніях, у непасрэдным кантакце з лініямі з напругай больш за сто тысяч вольт. Я перакананы, што менавіта электрамагнітныя палі, створаныя неізаляванымі лініямі перадачы, прывялі да майго лейкеміі. Акрамя таго, было даказана, што лініі электраперадач прыцягваюць аэразольныя часціцы, якія ў тым ліку прыводзяць да раку лёгкіх, але пра гэта СМІ не кажуць.
  
   Нам трэба давесці да ведама аб гэтых небяспеках усе энергетычныя кампаніі, але яшчэ больш важна, грамадскасць. Таму што кампаніі нічога не будуць рабіць добраахвотна, навошта ім? калі б людзі нават напалову перасталі карыстацца электрычнасцю, мы маглі б выратаваць тысячы жыццяў у год і зрабіць іх (кампаніі) больш адказнымі. У сваю чаргу яны створаць больш бяспечныя спосабы дастаўкі электрычнасці. І таксама спыніце знішчэнне зямлі.
  
   Людзі, трэба браць справу ў свае рукі!
  
   — Рэйманд Галт.
  
  Так і было. Ён адчуваў сябе хворым з-за такіх кампаній, як Algonquin. І той час, які ў яго застаўся, адбіваўся. Пуласкі ведаў, што гэты чалавек быў забойцам, але не мог не адчуваць да яго крыху сімпатыі. Афіцэр знайшоў у адной з шафаў бутэлькі з спіртнымі напоямі, большасць з якіх прынамсі напалову пустыя. Снатворнае таксама. І антыдэпрэсанты. Гэта не было апраўданнем забіваць каго-небудзь, але паміраць у адзіноце ад невылечнай хваробы і людзям, вінаватым у вашай смерці, усё роўна? Што ж, Пуласкі мог зразумець, адкуль узялася злосць.
  Ён працягваў пераглядаць раздрукоўкі, але знайшоў толькі тое ж самае: разгул і медыцынскія даследаванні. Нават электронныя лісты, чые адрасы яны маглі б прасачыць, каб даведацца, ці змогуць яны знайсці сяброў Галта і падказкі пра яго месцазнаходжанне.
  Ён яшчэ раз прагледзеў іх, разважаючы пра дзіўную тэорыю памочніка спецыяльнага агента Такера Макдэніэла аб камунікацыі ў воблачнай зоне, шукаючы кодавыя словы і сакрэтныя паведамленні, якія маглі быць укладзеныя ў тэкст. Потым ён вырашыў, што змарнаваў на гэта дастаткова часу, і сабраў раздрукоўкі ў пакет. Ён правёў некалькі хвілін, збіраючы астатнія доказы, збіраючы след і прымацоўваючы карткі ланцуга захавання. Потым расставіў нумары і сфатаграфаваў усю пляцоўку.
  Скончыўшы, Пуласкі паглядзеў у цьмяны калідор да ўваходных дзвярэй і адчуў, як вяртаецца трывога. Ён накіраваўся да дзвярэй, зноў заўважыўшы, што і ручка, і самі дзверы былі металічнымі. У чым праблема? — злосна спытаў ён сябе. Вы адчынілі яго, каб патрапіць унутр гадзіну таму. Пакінуўшы на сабе латексныя экзаменацыйныя пальчаткі, ён неасцярожна працягнуў руку і адчыніў дзверы, потым з палёгкай выйшаў на вуліцу.
  Побач знаходзіліся двое паліцыянтаў Нью-Ёрка і агент ФБР. Пуласкі кіўнуў у знак прывітання.
  "Вы чуеце?" — спытаў агент.
  Пуласкі спыніўся ў дзвярах кватэры, потым адышоў далей ад стальных дзвярэй. «Пра напад? ага Я чуў, што ён уцёк. Падрабязнасці не ведаю».
  «Ён забіў пяць чалавек. Было б больш, але ваш партнёр захаваў іх шмат».
  «Партнёр?»
  «Гэтая жанчына дэтэктыў. Амелія Сакс. Банча былі параненыя. Моцна абгарэў».
  Пуласкі паківаў галавой. «Гэта цяжка. Такім жа чынам, успышка дугі?»
  «Я не ведаю. Аднак ён збіў іх электрычным токам. Гэта ўсё, што я пачуў».
  «Ісус». Пуласкі агледзеў вуліцу. Ён ніколі не заўважаў, колькі металу было ў тыповым жылым квартале. Жудаснае пачуццё ахапіла яго, параноя. Паўсюль, здавалася, былі металічныя слупы, краты і пруты. Пажарныя лесвіцы, вентыляцыйныя адтуліны, трубы, якія ідуць у зямлю, тыя металічныя лісты, якія закрываюць ліфты пад тратуарам. Любы з іх можа быць дастаткова зараджаны, каб паслаць зарад прама праз вас або выбухнуць металічнымі аскепкамі.
  Загінулі пяць чалавек…
  Апёкі трэцяй ступені.
  «Вы там у парадку, афіцэр?»
  Пуласкі рэфлекторна засмяяўся. «Так». Ён хацеў растлумачыць свой страх, але, вядома, не стаў. «Якія-небудзь падказкі да Галта?»
  «Не. Ён пайшоў».
  «Ну, я павінен вярнуць гэта Лінкальну Райму».
  «Знайшлі што-небудзь?»
  «Так. Галт, безумоўна, адзін. Але я нічога не знайшоў пра тое, дзе ён цяпер. Ці тое, што ён задумаў далей».
  Агент ФБР спытаў: «Хто будзе весці сачэнне?» Ён кіўнуў на кватэру. «Вы хочаце пакінуць тут некаторых сваіх людзей?»
  Маецца на ўвазе тое, што федэральныя органы былі вельмі шчаслівыя, што прыйшлі на бюст, але паколькі Галта тут не было і, верагодна, ён не вернецца — напэўна, ён чуў у навінах, што яны апазналі яго — яны не хацелі турбавацца, пакідаючы сваіх людзей на варце.
  «Гэта не мая справа», — сказаў малады афіцэр. Ён патэлефанаваў па рацыі Лону Сэліта і расказаў яму, што знайшоў. Лейтэнант арганізаваў, каб два афіцэры паліцыі Нью-Ёрка заставаліся на месцы, хаця і схаваныя, пакуль не будзе сабрана афіцыйная група тайнага назірання, на той выпадак, калі Галт паспрабуе пракрасціся назад.
  Потым Пуласкі завярнуў за вугал і выйшаў у бязлюдны завулак за будынкам. Ён адкрыў багажнік і загрузіў унутр доказы.
  Ён пляснуў ёю і неспакойна азірнуўся.
  Увогуле метал, акружаны металам.
  Чорт вазьмі, хопіць пра гэта думаць! Ён сеў на сядзенне кіроўцы і пачаў устаўляць ключ у рулявую калонку. Потым завагаўся. Машына была прыпаркавана тут, у завулку, па-за полем зроку кватэры на выпадак, калі Галт вернецца . Калі злачынца ўсё яшчэ быў на волі, ці быў шанец, што ён вярнуўся і зладзіў нейкую пастку на машыне Пуласкі?
  Не, занадта надумана.
  Пуласкі скрывіўся. Ён завёў машыну і ўключыў задні ход.
  Яго тэлефон загудзеў. Ён зірнуў на экран. Гэта была яго жонка Джэні. Ён спрачаўся. Не, ён патэлефануе ёй пазней. Ён адсунуў трубку.
  Глянуўшы ў акно, ён убачыў электрычны шчыт на баку будынка, ад якога ішлі тры вялікія правады. Уздрыгнуўшы ад гэтага віду, Пуласкі схапіў ключ і павярнуў яго. Стартар выдаваў такі моцны скрыгат, калі рухавік ужо працаваў. У паніцы, мяркуючы, што яго б'е токам, малады паліцэйскі схапіўся за ручку дзвярэй і рыўком адчыніў іх. Яго нага саслізнула з тормазу і апусцілася на педаль газу. Crown Victoria завішчала назад, шыны занесліся. Ён націснуў на тормаз.
  Але не раней, чым пачуўся агідны глухі ўдар і крык, і ён убачыў мужчыну сярэдніх гадоў, які пераходзіў завулак, вязучы груз прадуктаў. Пешаход уляцеў у сцяну і паваліўся на брук, з галавы цякла кроў.
  
  
  
  Раздзел 40
  
  
  АМЕЛІЯ САКС РАЗВЯДАЛА вынікі Джоі Барзана.
  «Як справы?»
  «Так. Я мяркую."
  Яна не ведала, што гэта значыць, і не думала, што ён таксама ведае. Яна зірнула на медыка хуткай дапамогі, які схіліўся над Барзанам. Яны ўсё яшчэ знаходзіліся ў тунэлі пад гатэлем Бэттэры Парк.
  «Страсенне мозгу, страчана кроў». Ён павярнуўся да свайго пацыента, які няўпэўнена сядзеў каля сцяны. «У цябе ўсё будзе добра».
  Бобу Кавано ўдалося знайсці крыніцу соку і адключыць лінію, якую Галт выкарыстаў для пасткі. Сакс пацвердзіў, што электразабеспячэнне абясточана, выкарыстоўваючы дэтэктар току Соммерса, і хутка — вельмі хутка — адвязаў провад, прымацаваны да фідэрнай лініі.
  "Што здарылася?" - спытала яна Барзана.
  «Гэта быў Рэй Галт. Я знайшоў яго тут. Ён ударыў мяне гарачай палкай, накаўтаваў. Калі я прачнуўся, ён падключыў мяне да лініі. Ісус. Гэта было шэсцьдзесят тысяч вольт, фідэр метро. Калі б ты дакрануўся да мяне, калі б я адкаціўся на некалькі сантыметраў убок… Ісус». Затым ён міргнуў вачыма. «Я чуў сірэны на вуліцы. Пах. Што здарылася?"
  «Галт правёў некалькі правадоў у суседні гатэль».
  «Божа, не. Хто-небудзь пацярпеў?»
  «Ёсць пацярпелыя. Падрабязнасці пакуль не ведаю. Куды падзеўся Галт?»
  «Я не ведаю. Я выйшаў. Калі ён не выйшаў праз каледж, яму трэба было ісці туды, праз тунэль». Ён кінуў вочы ўбок. «Ёсць шмат доступу да тунэляў і платформаў метро».
  Сакс спытаў: «Ён што-небудзь сказаў?»
  «Не зусім».
  «Дзе ён быў, калі вы яго бачылі?»
  «Прама там». Ён паказаў футаў на дзесяць. «Вы бачыце, дзе ён сфальсіфікаваў лінію. На ім нейкая скрынка. Я ніколі раней не бачыў такога. А за будоўляй і гатэлем сачыў на камп’ютары. Быццам яго падключылі да камеры назірання».
  Сакс падняўся і паглядзеў паверх кабеля той жа маркі Бэнінгтан, што і на аўтобусным прыпынку ўчора. Ніякага знаку камп'ютара або гарачай палкі, пра якую, як яна ўспомніла, казаў ёй Сомерс, - шклапластыкавая слупа для працы пад напругай.
  Потым Барзан ціхім голасам сказаў: «Адзіная прычына, чаму я цяпер жывы, гэта тое, што ён хацеў выкарыстаць мяне, каб забіваць людзей, ці не так? Ён хацеў перашкодзіць табе пераследваць яго».
  "Правільна."
  «Гэты сукін сын. І ён адзін з нас. Лінейчыкі і гаротнікі трымаюцца разам. Гэта як братэрства, ведаеце. Мы павінны быць. Сок такі небяспечны». Ён быў у лютасці ад здрады.
  Сакс пакруціў рукі, рукі і ногі мужчыны, каб знайсці след, а потым кіўнуў медыкам. «Цяпер ён можа ісці». Яна сказала Барзану, калі ён прыдумае што-небудзь яшчэ, патэлефанаваць ёй і працягнула яму картку. Медык звязаўся па рацыі са сваім калегам і сказаў, што месца здарэння чыстае і што яны могуць занесці насілкі ўніз па тунэлі, каб эвакуяваць рабочага. Барзан сеў спінай да сцяны тунэля і заплюшчыў вочы.
  Затым Сакс звязаўся з Нэнсі Сімпсан і распавёў ёй, што здарылася. «Увядзіце ESU у тунэлі Алганкіна на паўмілі вакол. І метро таксама».
  «Вядома, Амелія. Пачакай." Сімпсан вярнуўся праз імгненне. «Яны ў дарозе».
  «А як наконт нашага сведкі з гатэля?»
  «Я яшчэ правяраю».
  Вочы Сакса ўсё больш прывыкалі да цемры. Яна прыжмурылася. «Я вярнуся да цябе, Нэнсі. Я нешта бачу». Яна рушыла па тунэлі ў тым напрамку, у якім, як паказаў Барзан, Галт, верагодна, уцёк.
  Прыкладна ў трыццаці футах ад сябе, заціснутай за кратамі ў невялікай нішы, яна знайшла камплект цёмна-сіняга камбінезона Algonquin, каску і сумку для рыштунку. Яна ўбачыла ўспышку жоўтага ад ахоўнай шапкі. Вядома, цяпер Галт ведаў бы, што ўсе яго шукаюць, таму ён зняў вопратку і схаваў яе тут разам з сумкай з інструментамі.
  Яна ператэлефанавала Сімпсану і папрасіла яе звязацца з Бо Хаўманам і ESU і паведаміць ім, што Галт будзе ў іншай вопратцы. Затым яна надзела латексныя пальчаткі і працягнула руку, каб выцягнуць доказы з-за металу.
  Але потым яна хутка спынілася.
  Цяпер вы павінны памятаць, што нават калі вы думаеце, што пазбягаеце гэтага, вы ўсё роўна можаце быць у небяспецы.
  У яе галаве гучалі словы Сомерса. Яна ўзяла дэтэктар току і правяла ім па інструментах.
  Стрэлка падскочыла: 603 вольта.
  Задыхаючыся, Сакс заплюшчыла вочы і адчула, як сілы выцякаюць з яе ног. Прыгледзелася больш уважліва і ўбачыла дрот. Ён ішоў ад рашоткі пад зямлёй да трубаправода, за якім былі схаваныя доказы. Ёй трэба было дакрануцца да трубы, каб выцягнуць прадметы. Тэхнічна электрычнасць у тунэлі была адключана, але, магчыма, гэта быў выпадак адключэння або зваротнай падачы, калі яна памятала, што ёй сказаў Сомерс.
  Колькі сілы току трэба, каб забіць вас?
  Адна дзесятая аднаго ампера.
  Яна вярнулася да Барзана, які няўцямна глядзеў на яе, яго забінтаваная галава ўсё яшчэ ляжала на сцяне тунэля.
  «Мне патрэбна дапамога. Мне трэба сабраць некаторыя доказы, але ў адной з ліній усё яшчэ ёсць сіла».
  «Якая лінія?»
  "Там. Шэсцьсот вольт. Ён падключыў яго да нейкага каналу».
  "Шэсцьсот? Гэта пастаянны ток, зваротная падача ад трэцяй рэйкі ў метро. Слухай, ты можаш выкарыстоўваць маю палку. Бачыце гэта там?» Ён паказаў. «І мае пальчаткі. Лепш за ўсё правесці іншы провад да зазямлення ад трубаправода. Вы ведаеце, як гэта зрабіць?»
  «Не».
  «Я не ў стане дапамагчы вам. Выбачайце».
  «Нічога страшнага. Скажы мне, як карыстацца палкай». Яна нацягнула пальчаткі Барзана на латексныя і ўзяла інструмент, які заканчваўся насадкай, падобнай на кіпцюры, пакрытай гумай. Гэта дало ёй некаторую, але не вялікую ўпэўненасць.
  «Станьце на гумовы дыванок і выцягвайце па чарзе ўсё, што напілавалі. У вас усё будзе добра... Каб быць у бяспецы, рабіце гэта адной рукой. Твая правая рука».
  Найдалей ад сэрца…
  Якая люта стукала, калі яна падышла да нішы, паклала тэфлонавыя лісты і пачала павольна збіраць доказы.
  На фота яшчэ раз разарванае цела маладога Луіса Марціна, дрыготкія істоты, якія паміраюць у холе гатэля.
  Ненавідзеў адцягвацца.
  Ненавідзела супрацьстаяць ворагу, якога не магла бачыць.
  Затаіўшы дыханне — хоць сама не ведала чаму — яна выцягнула камбінезон і каску. Потым мяшок перадач. Р. Галт быў напісаны неахайным маркерам на чырвоным палатне.
  Выдых доўгі.
  Нарэшце яна сабрала і запакавала доказы.
  Тэхнік з месца злачынства з Квінса прыбыў з чамаданамі абсталявання CS у руках. Нягледзячы на тое, што сцэна зараз была моцна забруджаная, Сакс апрануўся ў сіні камбінезон Tyvek і працягваў працаваць на сцэне, як і любы іншы. Яна расставіла лічбы, сфатаграфавала і прайшла па сетцы. Выкарыстоўваючы дэтэктар Сомерса, яна яшчэ раз праверыла лініі, а потым хутка адкруціла кабель Бэнінгтана і квадратную чорную пластыкавую скрынку, якая злучала яго з галоўнай фідэрнай лініяй. Дрот Галта цягнуўся да сталёвай бэлькі гатэля, па якой выкарыстоўваўся сок, які забяспечваў энергію металічных прыстасаванняў дзвярных ручак, ворных дзвярэй і лесвічных парэнчаў. Яна сабрала ў мяшкі ўсё, што знайшла, потым узяла ўзоры з таго месца, дзе Галт стаяў, каб змантаваць кабель, і дзе ён напаў на Джоі Барзана.
  Яна зноў пашукала гарачую палку, якой Галт стукнуў свайго таварыша па працы, але не знайшла яе. Таксама не было ніякіх прыкмет таго, дзе ён рабіў відэазапісы, каб выкарыстаць школьныя або будаўнічыя камеры відэаназірання для прагляду месца нападу, як ёй сказала Барзан.
  Пасля таго, як яна скончыла сабраць доказы, яна патэлефанавала Райму і паведаміла яму абноўленую інфармацыю.
  «Вяртайся сюды як мага хутчэй, Сакс. Нам патрэбны гэтыя доказы».
  - Што знайшоў Рон?
  «Па словах Лона, нічога асаблівага. Хм. Цікава, што адбываецца. Ён ужо павінен быць тут». Яго нецярпенне было відавочна.
  «Гэта будзе ўсяго некалькі хвілін. Я хачу знайсці таго сведку. Нехта за абедам, відаць, добра паглядзеў на Галта. Я спадзяюся, што ён зможа сказаць нам нешта канкрэтнае».
  Яны адключыліся, і Сакс вярнуўся на паверхню і знайшоў Нэнсі Сімпсан. Дэтэктыў быў у вестыбюлі гатэля, які цяпер быў амаль пусты. Сакс рушыў да адной з ворных дзвярэй, не заклееных паліцэйскай стужкай, але спыніўся. Яна павярнулася і вылезла праз разбітае акно.
  Полы твар Сімпсана паказаў, што яна ўсё яшчэ ўзрушана. «Толькі што размаўляў з Бо. Паняцця не маю, дзе Галт выйшаў з сістэмы. Калі электрычнасць была адключана, ён мог проста пайсці па рэйках метро на Канал-стрыт і заблукаў у Чайнатауне. Ніхто не ведае».
  Сакс паглядзеў на плямы крыві і апёкаў на мармуровай падлозе, паказаўшы, дзе былі ахвяры.
  «Канчатковы падлік?»
  «Пяцёра загінулых, здаецца, адзінаццаць параненых, усе сур'ёзна. Апёкі ў асноўным трэцяй ступені».
  «Вы пераконваеце?»
  «Так. Але ніхто нічога не бачыў. Большасць гасцей, якія былі тут, проста зніклі. Яны нават не выпісваліся». Сімпсан дадаў, што яны ўцяклі з мужам і жонкай, дзецьмі, паплечнікамі і валізкамі. Персанал гатэля не зрабіў нічога, каб спыніць іх. Здавалася, што палова супрацоўнікаў таксама сышла.
  «А як наконт нашага сведкі?»
  «Я спрабую высачыць яго. Я знайшоў людзей, з якімі ён абедаў. Казалі, што бачыў Галта. Таму я вельмі хацеў бы яго знайсці».
  "Хто ён?"
  «Яго завуць Сэм Ветэр. Прыехаў сюды са Скотсдэйла па справах. Яго першая паездка ў горад».
  Міма прайшоў патрульны. «Прабачце, я чуў, што вы згадвалі імя Ветэр?»
  «Правільна. Сэм Вэтэр».
  «Ён падышоў да мяне ў вестыбюлі. Сказаў, што мае нейкую інфармацыю пра Галта».
  "Дзе ён?"
  «О, вы не ведалі?» — сказаў афіцэр. «Ён быў адным з пацярпелых. Быў у варотах. Ён мёртвы».
  
  
  
  Глава 41
  
  
  АМЕЛІЯ САКС ВЯРНУЛАСЯ з доказамі.
  Вочы Рыфмы прыжмурыліся, калі яна хутка зайшла ў таунхаус. Ад яе цягнуўся непрыемны пах. Гарэлыя валасы, гарэлая гума, гарэлая плоць. Некаторыя крыпы лічылі, што з-за інваліднасці ў іх павышаны нюх; Райм не быў упэўнены, што гэта праўда, але ў любым выпадку ў яго не было праблем з выяўленнем смуроду.
  Ён прагледзеў доказы, якія прывезлі Сакс і тэхнік на месцы злачынства з Кўінза. Прагненне разабрацца з таямніцамі, якія могуць раскрыць падказкі, напоўніла яго. Калі Сакс і Купер выклалі гэта, Райм спытаў: «ESU знайшла, дзе Галт выйшаў з тунэля?»
  «Ад яго няма ніякіх прыкмет. Ніякіх». Яна агледзелася. - Дзе Рон?
  Райм сказаў, што пачатковец усё яшчэ не вярнуўся. «Патэлефанаваў, пакінуў паведамленне. Я не чуў ад яго. Апошняе, што ён сказаў, што знайшоў матыў Галта, але не ўдаваўся ў яго... Што, Сакс?»
  Ён злавіў яе, якая глядзела ў акно з нерухомым тварам.
  «Я памыліўся, Рыфм. Я змарнаваў час на эвакуацыю будаўнічай пляцоўкі і цалкам не дасягнуў сапраўднай мэты».
  Яна патлумачыла, што гэта Боб Кавано высветліў, што мэтай быў гатэль. Яна ўздыхала. «Калі б я падумаў лепш, я б выратаваў іх». Яна падышла да дошкі і цвёрдай рукой напісала «Бэттэры Парк Гатэль», уверсе і ледзь ніжэй імёны загінулых ахвяраў, відаць, муж і жонка, бізнесмен са Скотсдэйла, штат Арызона, афіцыянт і рэклама кіраўнік з Германіі.
  «Гэта магло быць нашмат больш. Я чуў, што вы вынялі вокны і такім чынам выцягнулі людзей».
  Яе адказам было пацісканне плячыма.
  Рыфм адчуваў, што «а што, калі» не мае ніякага ўдзелу ў паліцэйскай справе. Вы зрабілі ўсё, што маглі, вы згулялі з шанцамі.
  Хаця ён таксама адчуваў сябе такім Саксам, раззлаваны тым, што, нягледзячы на іх змаганне з часам і правільныя высновы аб агульным месцы нападу, ім не толькі не ўдалося выратаваць ахвяраў, але яны выпусцілі свой шанец злавіць Галта. .
  Але ён не быў так засмучаны, як яна. Колькі б ні было вінаватых людзей і незалежна ад ступені іх віны, Сакс заўсёды была самая жорсткая. Ён мог бы сказаць ёй, што, несумненна, больш людзей загінула б, калі б яе не было, і што Галт цяпер ведае, што яго апазналі і амаль не абдумалі. Ён можа цалкам спыніць напады і адмовіцца. Але сказаць гэта ёй было б паблажліва, і, калі б гэта было скіравана да самога Райма, ён бы нават не паслухаў.
  Акрамя таго, суровая праўда заключалася ў тым, што злачынец уцёк, таму што яны памыліліся.
  Сакс вярнуўся да збору доказаў на стале для агляду.
  Яе твар быў больш бледны, чым звычайна; яна была мінімалісткай, калі справа даходзіла да макіяжу. І Рым бачыла, што гэтае месца злачынства таксама паўплывала на яе. Інцыдэнт з аўтобусам напалохаў яе - і частка гэтага ўсё яшчэ была ў яе вачах, налёт нялёгкасці. Але гэта быў іншы жах, астатак вобразу людзей у гатэлі, якія паміраюць такімі жудаснымі спосабамі. «Яны... гэта было падобна на тое, што яны танчылі, пакуль паміралі, Рыфм», — апісала яна яму гэта.
  Яна сабрала камбінезон і каску Галта з алганкіна, сумку з інструментамі і матэрыяламі, яшчэ адзін з цяжкіх кабеляў, ідэнтычны таму, які Голт выкарыстаў для дугавой успышкі ўчора раніцай. Было таксама некалькі мяхоў са следам. Яшчэ адзін прадмет таксама ў тоўстым поліэтыленавым пакеце: падключэнне кабеля да магістралі прадугледжвала нешта іншае, чым тое, што выкарыстаў Галт на падстанцыі Алганкін на Пяцьдзесят сёмай вуліцы, патлумачыла яна. Ён выкарыстаў разрэзныя балты, але паміж двума правадамі была пластыкавая скрынка памерам з кнігу ў цвёрдай вокладцы.
  Купер правяраў яго на наяўнасць выбуховых рэчываў і адкрыў. «Выглядае самаробным, але я паняцця не маю, што гэта такое».
  Сакс сказаў: «Давайце пагаворым з Чарлі Сомерсам».
  Праз пяць хвілін яны размаўлялі з вынаходнікам з Алганкіна. Сакс апісаў напад у гатэлі.
  "Я не ведаў, што гэта так дрэнна", - сказаў ён ціхім голасам.
  Райм сказаў: «Цаню вашу ранейшую параду — як бы ён мантаваў ток, як ён, замест дугі».
  «Аднак не надта дапамог», - прамармытаў мужчына.
  «Вы можаце паглядзець на гэтую скрыню, якую мы здабылі?» — спытаў Сакс. "Гэта злучала лінію Алганкіна з той, па якой ён бег да гатэля".
  "Канешне."
  Купер даў Соммерсу URL-адрас для бяспечнага струменевага відэа, а потым павярнуў камеру высокай выразнасці на вантробы скрынкі.
  "Зразумела. Дазвольце мне зірнуць... Вярніцеся на другі бок... Цікава. Не камерцыйны. Зроблена сваімі рукамі».
  «Вось як гэта выглядае для нас», - сказаў Райм.
  «Я ніколі не бачыў нічога падобнага. Не такі кампактны. Гэта размеркавальныя прылады. Гэта наш тэрмін для выключальнікаў на падстанцыях і ў сістэмах перадачы».
  «Проста ўключае і выключае ланцуг?»
  «Так. Накшталт насценнага выключальніка, але я б сказаў, што ён лёгка вытрымлівае сто тысяч вольт. Убудаваны вентылятар, саленоід і рэсівер. Дыстанцыйнае кіраванне».
  «Такім чынам, ён злучыў драты разам без перадачы току, а потым, калі быў у бяспечным месцы, націснуў выключальнік. Эндзі Джэсен сказаў, што можа паспрабаваць нешта падобнае».
  «Яна? Хм. Цікава». Потым Сомерс дадаў: «Але я не думаю, што справа ў бяспецы. Любы скандаліст ведае, як бяспечна зрошчваць драты. Ён зрабіў гэта зь іншай прычыны».
  Рыфму зразумеў. «Каб вызначыць час нападу, ён уключыў бы сок у момант, калі большасць ахвяр былі выкрытыя».
  «Я думаю, гэта ўсё, так».
  Сакс дадаў: «Адзін з рабочых, які бачыў яго, сказаў, што назіраў за сцэнай на сваім ноўтбуку - верагодна, ён быў падключаны да камеры бяспекі побач. Аднак я не мог знайсці, дзе ён урэзаў».
  «Магчыма, таму ён націснуў выключальнік на некалькі хвілін раней», - сказаў Райм. «У яго была магчымасць атрымаць больш за ўсё ахвяр, і ён ведаў, што Алганкін у той момант не паддасца яго патрабаванням».
  Сомерс быў уражаны, калі сказаў: «Ён таленавіты. Гэта разумная праца. Пераключэнне здаецца простым, але зрабіць гэта было нашмат складаней, чым вы думаеце. У такіх вялікіх лініях напружання шмат электрамагнітнай энергіі, і яму прыйшлося б экранаваць электроніку. Ён разумны. Што, я мяркую, дрэнная навіна».
  «Дзе ён мог узяць запчасткі, саленоід, рэсівер, вентылятар?»
  «У любым са ста электрамагазінаў раёна. Дзвесце... Ёсць серыйныя нумары?»
  Бондар уважліва агледзеў іх. «Не. Нумары мадэляў, вось і ўсё».
  «Тады табе не пашанцавала».
  Райм і Сакс падзякавалі Сомерсу і паклалі трубку.
  Сакс і Купер агледзелі камплект рыштунку Галта, камбінезон і каску ад Алганкіна. Ніякіх нататак і карт, нічога, што б паказвала, дзе ён можа хавацца або якая яго наступная мэта. Гэта іх не здзівіла, бо Галт наўмысна адмовіўся ад прадметаў і ведаў, што яны былі знойдзены.
  Дэтэктыў Грэтхен Сахлоф са штаб-кватэры на месцы злачынства сабрала ўзоры адбіткаў пальцаў Галта ў яго кабінеце і адбітак вялікага пальца ў файле аддзела кадраў Алганкіна. Зараз Купер вывучыў усе сабраныя прадметы ў параўнанні з гэтымі адбіткамі. Па сабраных доказах ён знайшоў толькі Галта. Рыфм быў расчараваны гэтым. Калі б яны знайшлі іншых, гэта магло б прывесці іх да сябра Галта, саўдзельніка або кагосьці з ячэйкі Justice For, калі б яна ўдзельнічала ў нападах.
  Таксама Райм адзначыў, што ў сумцы няма нажоўкі і балтарэза, але гэта яго не здзівіла. Набор быў для меншых ручных інструментаў.
  Гаечны ключ, аднак, быў, і на ім былі сляды інструментаў, ідэнтычныя тым, што былі на балтах на падстанцыі на Пяцьдзесят Сёмай вуліцы.
  На месца злачынства прыбыла група па падпале падстанцыі ў Гарлеме. У іх было вельмі мала. Галт выкарыстаў просты кактэйль Молатава — шкляную бутэльку, напоўненую бензінам, і анучу з тканіны, уваткнутую ў верх. Ён быў кінуты ў закратаванае, але адчыненае акно, і палаючы газ увайшоў унутр, запальваючы гумовую і пластмасавую ізаляцыю. Бутэлька была для віна — не было разьбы для закручвальнай вечка — і была выраблена шклозаводам, які прадаваў дзясяткам вінакурняў, якія, у сваю чаргу, прадавалі тысячам гандлёвых кропак. Этыкетка была размокла. Непрасочваемы.
  Бэнзін быў ВР, звычайны, а тканіна — ад майкі. Ніводзін з гэтых прадметаў не мог быць прасочаны да пэўнага месца, хаця ў сумцы Галта была знойдзена напілка з пацучыным хвастом са шкляным пылам, які мог быць звязаны з бутэлькай — з-за пашкоджанняў, так што яна напэўна разбілася.
  Камеры назірання ні звонку, ні ў падстанцыі не было.
  Раздаўся стук у дзверы.
  Том пайшоў адчыніць, і праз імгненне ўвайшоў Рон Пуласкі з доказамі, якія ён сабраў у кватэры Галта, некалькімі скрынямі з малаком, напоўненымі прадметамі, балтарэзам і нажоўкай, а таксама парай ботаў.
  «Ну, нарэшце», — падумаў Райм, раздражнёны затрымкай, але задаволены прыбыццём доказаў.
  Не ўсміхаючыся, Пуласкі ні на каго не глядзеў, складваючы доказы на стол. Потым Рыфм заўважыў, што яго рука дрыжыць.
  «Навічок, ты ў парадку?»
  Малады чалавек, спіной да ўсіх, спыніўся, гледзячы ўніз, паклаўшы рукі на стол перад сабой. Потым павярнуўся. Перавёў дух. «На месцы здарэння адбылося ДТЗ. Я кагосьці збіў машынай. Нехта невінаваты, проста апынуўся там. Ён у коме. Яны думаюць, што ён можа памерці».
  
  
  
  Глава 42
  
  
  МАЛАДЫ АФІЦЭР расказаў ім, што здарылася.
  «Я проста не думаў. Ці, можа, я занадта шмат думаў. Я спалохаўся. Я баяўся, што Галт мог дабрацца да маёй машыны і зладзіць пастку ці нешта падобнае».
  «Як ён мог гэта зрабіць?» — спытаў Рыфма.
  - Не ведаю , - эмацыйна сказаў Пуласкі. «Я не памятаў, што ўжо завёў рухавік. Я зноў павярнуў ключ, і шум… ну, гэта мяне напалохала. Мяркую, мая нага саслізнула з тормазу».
  «Хто ён быў?»
  «Проста нейкі хлопец, яго завуць Палмер. Ноччу працуе ў аўтатранспартнай кампаніі. Ён ішоў цэтлікам назад з прадуктовай крамы ... Я ўдарыў яго даволі моцна ".
  Рыфм думаў пра траўму галавы, якую атрымаў сам Пуласкі. Ён быў бы занепакоены тым, што яго неасцярожнасць зараз сур'ёзна параніла кагосьці іншага.
  «Са мной будзе гутарыць МУС. Яны сказалі, што горад, магчыма, будзе судзіцца. Мне сказалі звярнуцца ў PBA наконт адваката. Я...» Словы не выказаліся. Нарэшце ён паўтарыў трохі маніякальна: «Мая нага саслізнула з тормазу. Я нават не памятаў, каб машыну ўключыў або завёў».
  «Ну, Навічок, вінаваці сябе ці не, але справа ў тым, што гэты Палмер не ўдзельнічае ў справе Голта, праўда?»
  «Не».
  «Так што займайцеся гэтым у непрацоўны час», - цвёрда сказаў Райм.
  «Так, сэр, вядома. Я буду. Прабач».
  «І што ты знайшоў?»
  Ён расказаў пра аркушы, якія яму ўдалося выцягнуць з друкаркі Галта. Райм зрабіў яму камплімент — гэта быў добры сэйв, — але афіцэр, здаецца, нават не пачуў. Пуласкі працягваў, тлумачачы пра рак Галта і драты высокага напружання.
  «Помста», — разважаў Рыфм. «Стары рэжым чакання. Добры матыў. Не адзін з маіх любімых. Ваш?» Ён зірнуў на Сакса.
  — Не, — сур'ёзна адказала яна. «Прагнасць і пажадлівасць — гэта мае. Звычайна помста - гэта асацыяльнае расстройства асобы. Але гэта можа быць больш, чым помста, Рыфм. Як вынікае з патрабавання, ён у крыжовым паходзе. Выратаванне людзей ад злой энергетычнай кампаніі. Фанатык. І я ўсё яшчэ думаю, што мы можам знайсці сувязь з тэрарыстамі».
  Аднак, акрамя матыву і доказаў, якія звязваюць Галта з месцамі злачынстваў, Пуласкі не знайшоў нічога, што сведчыць аб яго цяперашнім месцазнаходжанні або месцы, дзе ён мог бы напасці наступным чынам. Гэта расчаравала, але не здзівіла Рыфма; атакі, відавочна, былі добра спланаваныя, і Галт быў разумны. Ён з самага пачатку ведаў, што яго асобу могуць даведацца, і ён падрыхтаваў бы сховішча.
  Рыфм прагартаў лічбы і зрабіў званок.
  «Офіс Эндзі Джэсэна», — пачуўся стомлены голас праз гучную сувязь.
  Райм назваўся і праз імгненне размаўляў з генеральным дырэктарам энергакампаніі. Яна сказала: «Я толькі што размаўляла з Гэры Ноўблам і агентам Макдэніэлам. Я чуў, пяць чалавек загінулі. І яшчэ ў шпіталі».
  "Правільна."
  «Мне вельмі шкада. Як жудасна. Я праглядаў дасье супрацоўніка Рэя Галта. Яго фатаграфія зараз перада мной. Ён не падобны на чалавека, які зрабіў бы нешта падобнае».
  Яны ніколі не робяць.
  Райм патлумачыў: «Ён перакананы, што захварэў на рак ад працы на электрычных лініях».
  « Вось чаму ён гэта робіць?»
  "Здаецца. Ён крыжовы паход. Ён лічыць, што праца на ЛЭП — гэта вялікая рызыка».
  Яна ўздыхнула. «У нас паўтара дзясятка пазоваў па гэтым пытанні. Высакавольтныя кабелі выдаюць ЭРС — электрамагнітныя палі. Ізаляцыя і сцены экрануюць электрычнае поле, але не магнітнае. Ёсць аргументы, што гэта можа выклікаць лейкемію».
  Чытаючы старонкі з друкаркі Галта, якія зараз адсканіраваны і знаходзяцца на маніторы перад ім, Райм сказаў: «Ён таксама кажа пра лініі, якія прыцягваюць часціцы ў паветры, якія могуць выклікаць рак лёгкіх».
  «Нішто з гэтага ніколі не было даказана. Я аспрэчваю гэта. Я таксама аспрэчваю лейкемію».
  «Ну, Галт не робіць».
  «Што ён хоча, каб мы зрабілі?»
  «Мяркую, мы не даведаемся пра гэта, пакуль не атрымаем яшчэ адно патрабаванне або пакуль ён не звяжацца з вамі іншым спосабам».
  «Я дам заяву, папрашу, каб ён здаўся».
  «Гэта не магло пашкодзіць». Хаця Райм думаў, што Голт зайшоў занадта далёка, каб проста паставіць кропку і здацца. Яны павінны былі меркаваць, што ён меў на ўвазе большае адплата.
  Семдзесят пяць футаў троса і тузін шпаркоў. Да гэтага часу ён выкарыстаў каля трыццаці футаў скрадзенага дроту.
  Калі ён адключыўся, Райм заўважыў, што Пуласкі размаўляе па тэлефоне, апусціўшы галаву. Афіцэр падняў вочы і сустрэўся вачыма са сваім начальнікам. Ён хутка скончыў размову — і вінавата — і падышоў да стала для доказаў. Ён пачаў цягнуцца да аднаго з інструментаў, якія сабраў, а потым застыў, зразумеўшы, што на ім няма латексных пальчатак. Ён нацягнуў пару, пачысціў гумовыя пальцы і далонь валікам з сабачай поўсці. Потым ён узяў балтарэз.
  Параўнанне слядоў інструмента паказала, што і ён, і ножовка - аднолькавыя інструменты, якія выкарыстоўваліся для стварэння пасткі на аўтобусным прыпынку, а боты - адной маркі і памеру.
  Але гэта толькі пацвердзіла тое, што яны ўжо ведалі: злачынцам быў Рэйманд Галт.
  Яны зірнулі на паперы і ручкі, якія малады афіцэр сабраў з кватэры Галта. Яны не змаглі вызначыць крыніцу, але папера і чарніла ў Bics былі практычна такімі ж, якія былі выкарыстаны ў запыце.
  Тое, што яны выявілі далей, было значна больш трывожным.
  Купер вывучаў вынікі газавага храматографа/мас-спектрометра. Ён сказаў: «Тут ёсць нейкі след. Знайшоў яго ў двух розных месцах: шнурок ботаў і ручка балтарэза ў кватэры Галта. А потым рукаў Джоуі Барзана, рабочага, на якога напаў Галт у тунэлі ў цэнтры горада».
  «І?» — спытаў Рыфма.
  «Гэта вытворнае газы з невялікімі дабаўкамі фенолу і дынанінафтылсульфонавай кіслаты».
  Райм сказаў: «Гэта стандартнае рэактыўнае паліва. Фенол — гэта антыгумінг, а кіслата — антыстатык».
  «Але ёсць яшчэ нешта», - працягваў Купер. «Нешта дзіўнае, форма прыроднага газу. Звадкаваны, але стабільны ў шырокім дыяпазоне тэмператур. І... атрымай гэта, сляды біядызельнага паліва».
  «Правер базу паліва, Мэл».
  Праз імгненне тэхнік сказаў: «Зразумеў. Гэта альтэрнатыўнае авіяцыйнае паліва, якое цяпер выпрабоўваецца. Пераважна ў вайсковых знішчальніках. Гэта чысцей і скарачае выкарыстанне выкапнёвага паліва. Кажуць, гэта будзе хваля будучыні».
  «Альтэрнатыўная энергія», — разважаў Райм, разважаючы, як гэты кавалак галаваломкі падыходзіць. Але адно ён ведаў. «Сакс, патэлефануй у Нацыянальную бяспеку і Міністэрства абароны. FAA таксама. Скажыце ім, што наш хлопчык, магчыма, правяраў паліўныя сховішчы або авіябазы».
  Успышка дугі была дастаткова дрэннай. У спалучэнні з рэактыўным палівам Райм нават не мог уявіць разбурэнне.
  
  МЕСЦО ЗЛАЧЫНСТВА:
  ГАТЭЛЬ БАТЭТЭРЫ ПАРК
  І НАВАКОЛІЦЕ
  
  —Ахвяры (загінулыя):
  —Лінда Кеплер, Аклахома-Сіці, турыст.
  — Морыс Кеплер, Аклахома-Сіці, турыст.
  — Сэмюэл Вэтэр, Скотсдэйл, бізнэсмэн.
  — Алі Мамруд, Нью-Ёрк, афіцыянт.
  — Герхарт Шылер, Франкфурт, Германія, дырэктар па рэкламе.
  
  — Выключальнік дыстанцыйнага кіравання для ўключэння току.
  — Кампаненты не прасочваюцца.
  
  — Трос Бенінгтана і разрэзныя балты, ідэнтычныя першай атацы.
  
  — Алганкінская форма Галта, каска і сумка з адбіткамі фрыкцыйнага хрыбта, іншых няма.
  — Гаечны ключ са слядамі інструментаў, якія могуць быць звязаны са слядамі інструментаў на балтах на першым месцы злачынства.
  — Файл пацучынага хваста са шкляным пылам, які можа быць звязаны са шклом з бутэлькі, знойдзенай на падстанцыі ў Гарлеме.
  — Напэўна, працуе адзін.
  
  —Сляды ад рабочага Алганкіна Джоі Барзана, ахвяры нападу Галта.
  — Альтэрнатыўнае рэактыўнае паліва.
  —Напад на вайсковую базу?
  
  МЕСЦО ЗЛАЧЫНСТВА:
  КВАТЭРА ГАЛТА,
  227 САФФОЛК СТР.,
  НІЖНІ ІСТ САЙД
  
  — Фламастэры Bic SoftFeel, сінія чарніла, звязаныя з чарніламі, якія выкарыстоўваюцца ў лістах па патрабаванні.
  
  — Стандартная камп'ютэрная папера памерам 8½ × 11, звязаная з лістом з патрабаваннем.
  
  —Агульны канверт памеру № 10, звязаны з канвертам, які змяшчае ліст з патрабаваннем.
  
  — Болторез, ножовка са слядамі інструментаў, якія супадаюць з пачатковай сцэнай.
  
  — Кампутарныя раздрукоўкі:
  — Артыкулы пра медыцынскія даследаванні рака, звязаныя з электралініямі вялікай магутнасці.
  —Публікацыі ў блогу Galt Re: тое самае.
  
  — Боты Albertson-Fenwick Model E-20 для электрамантажных работ, памер 11, з пратэктарамі, такімі ж, як на пачатковай сцэне.
  
  — Дадатковыя сляды альтэрнатыўнага рэактыўнага паліва.
  —Напад на вайсковую базу?
  
  — Няма відавочных указанняў на тое, дзе ён можа хавацца, або месца будучых нападаў.
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ПАДСТАНЦЫЯ ALGONQUIN MH-7,
  E. 119TH STREET, ГАРЛЕМ
  
  — Кактэйль Молатава: вінная бутэлька 750 мл, без крыніцы.
  
  — Газ BP выкарыстоўваецца ў якасці паскаральніка.
  
  — Палоскі баваўнянай тканіны, верагодна, белая футболка, выкарыстоўваліся ў якасці запальвальніка, крыніца не ўстаноўлена.
  
  ПРОФІЛЬ
  
  — Ідэнтыфікаваны як Рэйманд Галт, 40 гадоў, халасты, жыве ў Манхэтэне, 227 Suffolk St.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да справядлівасці [невядома]? Тэрарыстычная групоўка? Удзельнічае чалавек па імі Рахман? Спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  — Магчыма, звязана парушэнне бяспекі Algonquin у Філадэльфіі.
  — Хіты SIGINT: кодавае слова, якое спасылаецца на зброю, «паперу і матэрыялы» (зброю, выбухоўку?).
  — Персанал — мужчына і жанчына.
  —Удзел Галта невядомы.
  
  — Анкахворы; наяўнасць винбластина і преднізолона ў значных колькасцях, слядоў этопозида. лейкоз.
  
  
  
  Кіраўнік 43
  
  
  ГАЛОЎНЫ тэлефон LINCOLN RHYME'S MAIN загрымеў.
  Ідэнтыфікатар абанента зарэгістраваў нумар, які ён спадзяваўся ўбачыць, але не ў гэты момант. Тым не менш ён адразу націснуў АДКАЗ.
  «Кэтрын, што ў цябе?»
  Зараз няма часу на прыемнасці. Але Дэнс зразумеў бы. Яна была такой жа, калі справа даходзіла да справы.
  «Хлопцы з DEA ў Мехіка прымусілі пагаварыць з рабочым — чалавекам, які перадаў пакет Логану адразу пасля таго, як той праслізнуў у краіну. Ён зірнуў на тое, што ўнутры, як мы і думалі. Я не ўпэўнены, што гэта карысна, але вось ён: цёмна-сіні буклет з надпісамі. Ён не памятаў слоў. Дзве літары С , падумаў ён. Можа быць, лагатып кампаніі. Затым аркуш паперы, які меў вялікую літару, ішоў пяць-шэсць радкоў. Як прабелы, якія трэба запоўніць».
  «Ён уяўляе, што гэта такое?»
  «Не… Потым лісток паперы з нейкімі лічбамі. Ён памятае толькі пяцьсот семдзесят трыста семдзесят дзевяць.
  « Код да Вінчы », — сказаў Рым з расчараваннем.
  «Дакладна. Я люблю галаваломкі, але не на працы».
  «Праўда».
  Я _ _ _ _ _ _
  Запоўніце прабелы.
  І яшчэ: пяцьсот семдзесят трыста семдзесят дзевяць…
  Дэнс дадаў: «Потым ён знайшоў нешта яшчэ. Друкаваная плата. Маленькі».
  «Для кампутара?»
  «Ён не ведаў. Ён быў расчараваны. Ён сказаў, што скраў бы яго, калі б гэта было тое, што яму было б лягчэй прадаць».
  «І калі б быў, ён быў бы мёртвы».
  «Я думаю, што ён з палёгкай апынуўся ў турме. Па гэтай прычыне... Я размаўляў з Радольфа. Ён хацеў бы, каб вы патэлефанавалі».
  "Канешне."
  Рыфм падзякаваў Дэнсу і адключыўся. Затым ён патэлефанаваў камандзіру Радольфа Луна ў Мехіка.
  «Ах, капітан RET Райм, так. Я толькі што размаўляў з агентам Дэнсам. Таямніца… лічбы».
  «Адрас?»
  «Магчыма, так і ёсць. Але…» Яго сціхлы голас, вядома, азначаў, што ў васьмімільённым горадзе чалавеку спатрэбіцца больш, чым некалькі лічбаў, каб знайсці канкрэтнае месца.
  «І, магчыма, звязана, а можа і не».
  «Два розныя значэнні».
  - Так, - сказаў Рым. «Ці маюць яны нейкае значэнне ў дачыненні да месцаў, дзе яго заўважылі?»
  «Не».
  «А гэтыя будынкі? Арандатары?»
  «Артура Дыяс і яго афіцэры цяпер размаўляюць з імі, тлумачачы сітуацыю. Тыя, хто з'яўляецца законнымі бізнесменамі, у здзіўленні, таму што не могуць паверыць, што ім пагражае небяспека. Тыя, хто самі з'яўляюцца злачынцамі, здзіўлены, таму што яны ўзброеныя лепш, чым мае войскі, і лічаць, што ніхто не асмеліцца на іх напасці».
  Пяцьсот семдзесят трыста семдзесят дзевяць...
  Нумары тэлефонаў? Каардынаты? Часткі адраса?
  Луна працягнула: «Мы рэканструявалі маршрут, якім грузавік ішоў з аэрапорта ў сталіцу. Аднойчы іх спынілі. Але вы, можа, чулі пра нашу ДАІ? Адразу заплацілі «штраф» і не задалі ніякіх пытанняў. Артура сказаў мне, што гэтыя афіцэры — якія, дарэчы, цяпер шукаюць новую працу — апазналі вашага містэра Гадзіннікавага майстра. У грузавіку, акрамя кіроўцы, больш нікога не было, і, вядома, яны не патурбаваліся паглядзець яго правы. А ззаду не было ніякага абсталявання і кантрабанды, якія б вялі нас у той ці іншы бок. Такім чынам, нам застаецца засяродзіцца на будынках, на якіх ён , здаецца, засяроджваецца. І надзея...»
  - што ён не крадзецца за сваёй сапраўднай ахвярай, за пяць міляў.
  «Вельмі тое, што я збіраўся сказаць».
  «У вас ёсць якія-небудзь думкі наконт друкаванай платы, якую далі Логану?»
  «Я салдат, дэтэктыў Райм, а не хакер. І таму, натуральна, я падумаў, што гэта не камп'ютэрнае абсталяванне, а дыстанцыйны дэтанатар для выбухоўкі. Буклет быў, магчыма, інструкцыяй».
  «Так, я таксама пра гэта думаў».
  «Ён не хацеў бы ездзіць з такой прыладай. Мела б сэнс набыць яго тут. І з нашых навін я разумею, што ў вас там набітыя рукі. Нейкая тэрарыстычная групоўка?»
  «Мы не ведаем».
  «Я хацеў бы дапамагчы вам. »
  «Ацаніў. Але трымай сваю ўвагу на Гадзіннікавіку, камандзір.
  «Добрая парада». Луна выдала гук паміж рыкам і смехам. «Справы значна лягчэй весці, калі вы пачынаеце з аднаго-двух трупаў. Я ненавіджу, калі целы яшчэ жывыя і неўлоўныя».
  На гэта Рыфма ўсміхнулася. І не мог не пагадзіцца.
  
  
  
  Раздзел 44
  
  
  У 14:40 Начальнік службы бяспекі Алганкіна Бернард Уол ішоў па тратуары ў Квінсе, вяртаючыся з расследавання. Так яму падабалася думаць. Яго расследаванне пра яго кампанію, пастаўшчыка энергіі нумар адзін на Усходзе, магчыма, ва ўсёй паўночнаамерыканскай сетцы.
  Ён хацеў дапамагчы. Асабліва цяпер, пасля жудаснага нападу сёння ўдзень на гатэль Battery Park Hotel.
  З таго часу, як тая жанчына, дэтэктыў Сакс, згадвала спадарыні Джэсэн пра грэцкую кухню, ён выдумляў стратэгію.
  «Мікрарасследаванне» - так ён думаў пра тое, што рабіў. Уол дзесьці чытаў пра гэта ці, магчыма, бачыў на Discovery Channel. Уся справа ў тым, каб разглядаць дробныя падказкі, дробныя сувязі. Забудзьцеся пра геапалітыку і тэрарыстаў. Вазьміце адзін адбітак пальца або валасы і бяжыце з ім. Пакуль вы не захапілі злачынца. Або справа апынулася тупіковай і вы пайшлі ў іншы бок.
  Такім чынам, ён выконваў сваю ўласную місію — правяраў бліжэйшыя грэчаскія рэстараны ў Асторыі, Квінс. Ён даведаўся, што Галту падабаецца такая кухня.
  А літаральна паўгадзіны таму ён наляцеў.
  Афіцыянтка Соня, больш чым сімпатычная, зарабіла дваццаць долараў чаявых, паведаміўшы, што двойчы за апошні тыдзень мужчына ў цёмных штанах і трыкатажнай кашулі Algonquin Consolidated — такіх, якія носяць кіраўнікі сярэдняга звяна — прыходзіў на абед. Рэстаран быў Лені, вядомы сваёй мусакай і васьміногам на грылі… і, што больш важна, хатняй тарамасалатай, міскі якой прыносілі ўсім, хто сядзеў, на абед і вячэру, разам з кавалачкамі лаваша і лімонам.
  Соня «не магла паклясціся», але калі ёй паказалі фатаграфію Рэйманда Галта, яна сказала: «Так, так, гэта падобна на яго».
  І чалавек увесь час быў у сетцы — на камп'ютары Sony VAIO. Яна адзначыла, што ў той час як ён выбіраў толькі астатнюю ежу, ён з'еў усю сваю тарамасалата.
  Увесь час онлайн…
  Для Уола гэта азначала, што можа быць нейкі спосаб прасачыць, што шукаў Галт і каму ён пісаў па электроннай пошце. Уол глядзеў усе гэтыя крымінальныя шоу па тэлевізары і працягваў адукацыю ў галіне бяспекі за свае грошы. Магчыма, паліцыя магла б атрымаць ідэнтыфікацыйны нумар кампутара Галта і даведацца, дзе ён хаваецца.
  Соня паведаміла, што забойца таксама шмат тэлефанаваў.
  Гэта было цікава. Галт быў адзіночкай. Ён нападаў на людзей, таму што быў злы, што заразіцца ракам ад правадоў высокага напружання. Дык каму ён тэлефанаваў? Партнёр? чаму? Гэта было тое, што яны таксама маглі даведацца.
  Спяшаючыся назад у офіс, Валь падумаў, як лепш з гэтым справіцца. Вядома, яму трэба было як мага хутчэй данесці паведамленне ў паліцыю. Яго сэрца калацілася ад думкі аб тым, што ён паспрыяў злавіць забойцу. Магчыма, дэтэктыў Сакс будзе дастаткова ўражаны, каб даць яму гутарку з паліцыяй Нью-Ёрка.
  Але, трымайся, не хітруй тут, папярэдзіў ён сябе. Проста рабіце тое, што лепш, і займайцеся будучыняй у будучыні. Тэлефануйце ўсім — дэтэктыву Саксу, Лінкальну Райму і іншым: агенту ФБР Макдэніэлу і таму лейтэнанту паліцыі Лону Сэліту.
  І, канечне, скажыце спадарыні Джэсен.
  Ён ішоў хутка, напружаны і ўзбуджаны, бачачы перад сабой чырвоныя і шэрыя дымавыя трубы Алганкін Кансалідэйтэд. А перад будынкам тыя праклятыя пратэстоўцы. Яму спадабаўся кароткі вобраз, як на іх накіравалі вадамёт. Або, што яшчэ весялей, электрошокер. Кампанія, якая вырабляла іх, таксама мела своеасаблівы стрэльбу Taser, якая страляла ў натоўп некалькімі колючкамі для барацьбы з беспарадкамі.
  Ён усміхаўся пры думцы аб тым, як яны танцуюць на зямлі, калі чалавек падхапіў яго ззаду.
  Уол ахнуў і закрычаў.
  Ля правай шчакі паказаўся дула пісталета. «Не паварочвайся», — пачуўся шэпт. Пісталет цяпер прыціскаўся да яго спіны. Голас загадаў яму ісці ў завулак паміж зачыненай аўтамайстэрняй і цёмным складам.
  Рэзкі шэпт: «Проста рабі тое, што я кажу, Берні, і ты не пацярпіш».
  "Ты мяне ведаеш?"
  «Гэта Рэй», — пачуўся шэпт.
  «Рэй Галт?» Сэрца Валя моцна забілася. Ён думаў, ці не захварэе ён. «О, чувак, глядзі. Што ты...»
  «Шшшш. Працягваць."
  Яны прайшлі па завулку яшчэ футаў пяцьдзесят ці каля таго і завярнулі за кут у цьмяную нішу.
  «Ляжы тварам наперад. Рукі ў бакі».
  Уол вагаўся, думаючы па нейкай недарэчнай прычыне пра дарагі касцюм, які ён з гонарам апрануў той раніцай. «Заўсёды выглядайце лепш, чым ваша пасада», — сказаў яму бацька.
  .45 штурхнуў яго ў спіну. Ён як камень упаў у тлустую зямлю.
  - Я больш не хаджу да Лені, Берні. Вы думаеце, што я дурны?»
  Які сказаў яму, што Галт некаторы час сачыў за ім.
  А я нават не заўважыў. О, я быў бы чортавым паліцэйскім. Ісус.
  «І я не карыстаюся іх шырокапалосным доступам. Я выкарыстоўваю перадаплачаную сотавую сувязь».
  «Ты забіў гэтых людзей, Рэй. Вы...
  «Яны не памерлі з-за мяне. Яны мёртвыя, таму што Алганкін і Эндзі Джэсен забілі іх! Чаму яна мяне не паслухала? Чаму яна не зрабіла тое, што я прасіў?»
  «Яны хацелі, чувак. Проста не хапіла часу, каб адключыць сетку».
  «Лухта».
  «Рэй, паслухай. Здайся. Гэта вар'яцтва, што ты робіш».
  Горкі смех. «Звар'яцеў? Думаеш, я вар'ят?»
  «Я не гэта меў на ўвазе».
  «Я скажу табе, што такое вар'яцтва, Берні: кампаніі, якія спальваюць газ і нафту і псуюць планету. І што помпа сок па правадах, які забівае нашых дзяцей. Проста таму, што мы любім чортавыя блендеры, фены, тэлевізары і мікрахвалевыя печы... Вам не здаецца, што гэта вар'яцтва?»
  «Не, ты маеш рацыю, Рэй. Вы маеце рацыю. мне шкада. Я не ведаў усяго дзярма, праз якое ты прайшоў. Мне за цябе крыўдна».
  «Ты маеш на ўвазе гэта, Берні? Вы сапраўды гэта маеце на ўвазе ці проста спрабуеце выратаваць сваю задніцу?»
  Паўза. «Патроху абодвух, Рэй».
  На здзіўленне Бернарда Валя, забойца засмяяўся. «Гэта сумленны адказ. Магчыма, адзін з адзіных шчырых адказаў, якія калі-небудзь даваліся ад чалавека, які працуе на Algonquin».
  «Слухай, Рэй, я проста раблю сваю працу».
  Гэта было баязліва сказаць, і ён ненавідзеў сябе за гэта. Але ён думаў пра сваю жонку і трох дзяцей і маці, якая жыла ў іх доме на Лонг-Айлендзе.
  «Я не маю нічога супраць цябе асабіста, Берні».
  І з гэтым Валь западозрыў, што ён мёртвы чалавек. Ён з усіх сіл стрымліваў плач. Дрыготкім голасам ён спытаў: «Што вы хочаце?»
  «Мне трэба, каб ты мне нешта сказаў».
  Код бяспекі для таунхауса Эндзі Джэсэна? У якім гаражы яна прыпаркавала сваю машыну? Уол не ведаў ні таго, ні іншага.
  Але просьба забойцы была зусім іншай. «Мне трэба ведаць, хто мяне шукае».
  Голас Валя здрыгануўся. «Хто… Ну, паліцыя, ФБР. Нацыянальная бяспека… Я маю на ўвазе ўсіх. Іх сотні».
  - Скажы мне нешта, чаго я не ведаю, Берні. Я пра імёны. І ў Алганкіне таксама. Я ведаю, што супрацоўнікі ім дапамагаюць».
  Уол збіраўся заплакаць. «Я не ведаю, Рэй».
  «Вядома, ведаеш. Мне патрэбны імёны. Дайце мне імёны».
  «Я не магу гэтага зрабіць, Рэй».
  «Пра напад у гатэлі ледзь не даведаліся. Адкуль яны гэта ведалі? Мяне там ледзь не завялі. Хто за гэтым стаіць?»
  «Я не ведаю. Яны не размаўляюць са мной, Рэй. Я ахоўнік».
  - Ты начальнік службы бяспекі, Берні. Вядома, з вамі размаўляюць».
  «Не, я сапраўды...»
  Ён адчуў, што кашалёк вылазіць з кішэні.
  О, не тое...
  Праз імгненне Галт назваў хатні адрас Уола і засунуў кашалёк назад.
  «Якая паслуга ў вашым доме, Берні? Дзвесце ампер?»
  «О, давай, Рэй. Мая сям'я ніколі табе нічога не рабіла».
  «Я ніколі нікому нічога не рабіў і захварэў . Вы частка сістэмы, ад якой я захварэў, і ваша сям'я атрымала карысць ад гэтай сістэмы... Дзвесце ампер? Не хапае на дугу. Але душ, ванна, кухня... Я мог бы проста пагуляць з перапынкамі ад замыкання на зямлю, і ўвесь твой дом стаў бы адным вялікім электрычным крэслам, Берні... А цяпер пагавары са мной.
  
  
  
  Раздзел 45
  
  
  ФРЭД ДЭЛРЭЙ ішоў па вуліцы ў Іст-Вілідж, міма шэрагу гардэній, міма кавярні для гурманаў, міма крамы адзення.
  Мая, мая... Гэта было 325 долараў за кашулю ? Без касцюма, гальштука і пары абутку?
  Ён працягваў міма вітрын, у якіх стаялі складаныя эспрэса-машыны, дарагія прадметы мастацтва і віды бліскучых туфляў, якія дзяўчына губляла ў 4 гадзіны раніцы па дарозе з аднаго туманнага клуба ў цэнтры горада ў другі.
  Думаючы, як змянілася вёска за тыя гады, як ён стаў агентам.
  Змяніць…
  Раней быў карнавал, раней было вар'яцтва, раней было ярка і шумна, смех і вар'яцтва, закаханыя перапляталіся або крычалі, або панура плылі па ажыўленых тратуарах... увесь час, увесь час. Дваццаць чатыры гадзіны. Цяпер гэтая частка Іст-Вілідж мела формулу і гукавую дарожку гамагенізаванага сіткома.
  Чалавек, гэтае месца змянілася. І справа была не толькі ў грошах, не толькі ў заклапочаных вачах прафесіяналаў, якія цяпер тут жылі, кардонныя кубкі для кавы замянілі пашчарбленую парцаляну…
  Не, гэта было не тое, што Дэлрэй працягваў бачыць.
  Тое, што ён убачыў, гэта ўсе на чортавых мабільных тэлефонах. Размовы, тэкставыя паведамленні… і, Ісус наш Збаўца на нябёсах, вось двое турыстаў прама перад ім з дапамогай GPS , каб знайсці рэстаран!
  У чортавай Іст-Вілідж.
  Воблачная зона…
  Паўсюль больш доказаў таго, што свет, нават гэты свет — свет Дэлрэя — цяпер належыць Такеру Макдэніэлсу. У той час Дэлрэй гуляла тут у пераапрананне, выглядаючы бяздомным, сутэнёрам, дылерам. Ён быў добры ў сутэнёрстве, любіў каляровыя кашулі, фіялетавыя і зялёныя. Не таму, што ён працаваў у заганах, што не было федэральным злачынствам, а таму, што ён ведаў, як падысці.
  Хамелеон.
  Ён пасаваў у такіх месцах. А гэта значыла, што з ім размаўлялі.
  Але цяпер, чорт вазьмі, людзей на тэлефонах было больш, чым іх не было. І кожны з гэтых тэлефонаў — у залежнасці ад схільнасці федэральнага суддзі — можна было праслухаць і перадаць інфармацыю, на атрыманне якой Дэлрэю спатрэбіліся б дні. І нават калі іх не праслухоўвалі, відаць, усё роўна былі спосабы атрымаць гэтую інфармацыю ці частку яе.
  З паветра, з хмар.
  Але, магчыма, ён проста занадта чулы, сказаў ён сабе, выкарыстоўваючы слова, якое рэдка сустракалася ў душы Фрэда Дэлрэя. Перад сабой ён убачыў Кармэлу — старую ўстанову, якая, магчыма, вельмі даўно была публічным домам, а цяпер была тут астраўком традыцый. Ён увайшоў унутр і сеў за хісткі стол. Ён замовіў звычайную каву, адзначыўшы, што так, эспрэса, капучына і латте былі ў меню, але, вядома, яны былі заўсёды. Задоўга да Starbucks.
  Дабраславі Божа Кармелу.
  А вакол яго з дзесяці чалавек тут — ён палічыў — толькі двое былі на мабільніках.
  Гэта быў свет мамы за касай, яе прыгожых сыноў-хлопчыкаў, якія стаялі за столікамі, і нават цяпер, апоўдні, кліенты круцілі макароны, бліскучыя аранжавымі, а не чырвонымі ў супермаркетах. І папіваючы з маленькіх паўшар'яў чарак. Усё месца было напоўнена ажыўленымі размовамі, выразнымі жэстамі.
  Гэта напоўніла яго суцяшэннем. Ён лічыў, што робіць гэта правільна. Ён паверыў у запэўніванні Уільяма Брента. Ён вось-вось павінен быў атрымаць нейкую каштоўнасць, нешта за сумніўныя сто тысяч долараў. Толькі мізэрная адрыў, але гэтага было б дастаткова. Гэта было нешта іншае пра вуліцу Дэлрэй. Ён умеў ткаць тканіну з малюсенькіх пратэктараў, якія дастаўлялі яго ІС, звычайна яны самі не звярталі ўвагі на каштоўнасць таго, што знайшлі.
  Адзін жорсткі факт, які прывядзе да Галта. Або да месца наступнай атакі. Або да няўлоўнай справядлівасці.
  І ён добра ўсведамляў гэты факт, гэтую знаходку, гэта выратаванне... яны таксама апраўдаюць яго, Дэлрэя, вулічнага агента старой школы, далёка-далёка ад воблачнай зоны.
  Дэлрэй адпіў кавы і зірнуў на гадзіннік. Роўна 15.00 Ён ніколі не ведаў, што Уільям Брэнт спазняецца нават на шэсцьдзесят секунд. («Неэфектыўна», - сказаў CI пра тое, што быў альбо рана, альбо спазніўся.)
  Праз сорак пяць хвілін, нават без тэлефоннага званка ад Брэнта, змрочны Фрэд Дэлрэй яшчэ раз праверыў свае паведамленні на халодным тэлефоне. нічога. Ён паспрабаваў Brent's шосты раз. Усё яшчэ прама да голасу робата, які кажа яму пакінуць паведамленне.
  Дэлрэй даў яму яшчэ дзесяць хвілін, паспрабаваў яшчэ раз, потым патэлефанаваў свайму сябру з аднаго з мабільных пастаўшчыкоў і даведаўся, што з тэлефона Брента была вынята батарэя. Вядома, адзіная прычына зрабіць гэта - не дапусціць вышуку.
  Маладая пара падышла і спытала, ці сядзіць Дэллрэй на іншым крэсле за сваім сталом. Адказны позірк, відаць, быў вельмі напалоханы, таму што яны імгненна адступілі, а хлопец нават на хвіліну не паспрабаваў праявіць рыцарскую браваду.
  Брэнт пайшоў.
  Мяне абрабавалі, а яго няма.
  Паўтараючы ўпэўненасць чалавека, яго супакойванне.
  Гарантыя, мая дупа...
  Сто тысяч долараў… Ён павінен быў ведаць, што нешта адбываецца, калі Брэнт настойваў на гэтай велізарнай суме, улічваючы пацёрты касцюм і пацёртыя аргайлавыя шкарпэткі.
  Дэлрэй задаўся пытаннем, ці вырашыў гэты чалавек пасяліцца ў Карыбскім моры ці ў Паўднёвай Амерыцы на нечаканых прыбытках.
  
  
  
  Раздзел 46
  
  
  «У НАС БЫЛО ІНШАЕ патрабаванне».
  Змрочны Эндзі Джэсен глядзеў на манітор Райма з плоскім экранам падчас відэаканферэнцыі. Яе светлыя валасы жорсткія, распыленыя. Ці, магчыма, яна правяла ноч у офісе і не прыняла душ раніцай.
  " Яшчэ адзін?" Райм зірнуў на Лона Сэліта, Купера і Сакса, якія застылі ў розных месцах і поглядах па лабараторыі.
  Вялікі дэтэктыў кінуў палову кекса, які ён выхапіў з талеркі, якую прынёс Том. «Нас толькі што напалі , і ён зноў б'е нас?»
  «Я мяркую, што ён не быў шчаслівы, што мы яго праігнаравалі», - рэзка сказаў Джэсен.
  «Чаго ён хоча?» Сакс спытаў, у той жа час, як Райм сказаў: «Я хацеў бы запіску тут. ЯК МАГА ХУТЧЭЙ."
  Джэсэн адказаў Рымму першым. «Я аддаў яго агенту Макдэніэлю. Ён ужо на шляху да вас».
  «Які тэрмін?»
  «Шэсць вечара»
  «Сёння?»
  «Так».
  - Божа, - прамармытаў Селіта. «Дзве гадзіны».
  «А попыт?» — паўтарыў Сакс.
  «Ён хоча, каб мы спынілі ўсю перадачу пастаяннага току — пастаяннага току — у іншыя сеткі Паўночнай Амерыкі на гадзіну, пачынаючы з шасці. Калі мы гэтага не зробім, ён заб'е больш людзей».
  Рыфма спытала: «Што гэта значыць?»
  «Наша сетка — гэта Паўночна-ўсходняя міжканэкцыйная сетка, і Algonquin — буйны вытворца энергіі ў ёй. Калі энергетычная кампанія ў іншай сетцы мае патрэбу ў пастаўках, мы прадаем ім гэта. Калі яны знаходзяцца больш чым за пяцьсот міль, мы выкарыстоўваем перадачу пастаяннага току, а не пераменнага току. Гэта больш эканамічна эфектыўна. Звычайна гэта дастаецца меншым кампаніям у сельскай мясцовасці».
  «Якое, ведаеце, значэнне попыту?» — спытаў Сэліта.
  «Я не ведаю, чаму ён пытаецца. Для мяне гэта не мае ніякага сэнсу. Магчыма, яго меркаванне заключаецца ў зніжэнні рызыкі раку для людзей побач з лініямі электраперадачы. Але я мяркую, што менш за тысячу чалавек у Паўночнай Амерыцы жывуць побач з лініямі пастаяннага току».
  Райм сказаў: «Галт неабавязкова паводзіць сябе рацыянальна».
  «Праўда».
  "Вы можаце зрабіць гэта? Задаволіць яго патрабаванне?»
  «Не, мы не можам. Гэта немагчыма. Гэта як раней, з сеткай у Нью-Ёрку, толькі горш. Гэта спыніла б абслугоўванне тысяч малых гарадоў па ўсёй краіне. І ёсць прамыя паступленні на ваенныя базы і даследчыя ўстановы. Унутраная бяспека заявіла, што закрыць яго будзе рызыкай для нацыянальнай бяспекі. Міністэрства абароны згоднае».
  Райм дадаў: «І, мабыць, вы страціце мільёны даляраў».
  Паўза. «Так. Мы б. Мы парушылі б сотні кантрактаў. Гэта была б катастрофа для кампаніі. Але, у любым выпадку, спрэчка аб захаванні спрэчная. Мы фізічна не маглі гэтага зрабіць за той час, які ён нам даў. Вы не проста пстрыкнеце насценны выключальнік на семсот тысяч вольт».
  - Добра, - сказаў Рым. «Як вы атрымалі запіску?»
  «Галт аддаў яго аднаму з нашых супрацоўнікаў».
  Райм і Сакс пераглянуліся.
  Джэсен працягнуў, патлумачыўшы, што Галт звярнуўся да начальніка службы бяспекі Бернарда Валя, калі мужчына вяртаўся з абеду.
  «Валь там з вамі?» — спытаў Сакс.
  «Пачакай хвілінку», - сказаў Джэсен. «Яго дапытвалі ў ФБР... Дайце мне паглядзець».
  Сэліта прашаптаў: «Яны, чорт вазьмі, нават не сказалі нам, што размаўлялі з ім, ганарары? Гэта павінна было зыходзіць ад яе ?»
  Праз імгненне на экране з'явіўся трывалы Бернард Вал і сеў побач з Эндзі Есэнам. Яго круглая чорная скура галавы блішчала.
  - Прывітанне, - сказаў Сакс.
  Прыгожы твар кіўнуў.
  "Ты ў парадку?"
  «Так, дэтэктыў».
  Але з ім было не ўсё ў парадку, як бачыў Рыфм. Яго вочы былі пустыя. Яны пазбягалі вэб-камеры.
  «Раскажы нам, што здарылася».
  «Я вяртаўся з абеду. І Голт падышоў ззаду са стрэльбай і павёў мяне ў завулак. Потым ён сунуў мне ліст у кішэню і сказаў, што неадкладна аднясу яго місіс Джэсэн. Потым яго не стала».
  "Гэта ўсе?"
  Ваганне. «Даволі шмат. Так, мэм.
  «Ці сказаў ён што-небудзь, што магло б прывесці нас туды, дзе ён хаваецца, або дзе можа быць наступная мэта?»
  «Не. Часцей за ўсё ён гаварыў пра тое, што электрычнасць выклікае рак і небяспечна, і пра тое, што нікога гэта не цікавіць».
  Рыфма нешта зацікавіла. "Спадар. Валь? Вы бачылі зброю? Ці ён блефаваў?»
  Яшчэ адно ваганне. Потым ахоўнік сказаў: «Я зірнуў. Сорак пяць. Дзевятнаццаць адзінаццаць. Старога армейскага ўзору».
  «Ён цябе схапіў? Мы маглі б атрымаць некаторыя сляды на вашай вопратцы.
  «Не. Толькі яго пісталет».
  «Дзе гэта здарылася?»
  «Дзесьці ў завулку каля аўтарамонту «Б і Р». Я сапраўды не памятаю, сэр. Я быў вельмі ўзрушаны».
  Сакс спытаў: «І гэта было? Пра следства нічога не пытаўся?»
  «Не, мэм, не зрабіў. Я думаю, усё, пра што ён клапаціўся, гэта неадкладна даставіць ліст місіс Джэсэн. Ён не мог прыдумаць іншага спосабу зрабіць гэта, акрамя як спыніць супрацоўніка».
  Больш пытанняў да яго ў Рыфма не было. Ён зірнуў на Сэліта, які паківаў галавой.
  Яны падзякавалі яму, і Вал адышоў ад камеры. Джэсэн падняў вочы, кіўнуўшы на кагосьці, хто ўваходзіў у дзверы. Затым вярніцеся да камеры для відэаканферэнцыі. «Гэры Нобл і я сустракаемся з мэрам. Потым я раблю прэс-канферэнцыю. Я асабіста звярнуся да Галта. Як вы думаеце, гэта спрацуе?»
  Не, Рыфм не думаў, што гэта спрацуе. Але ён сказаў: «Усё, што вы можаце зрабіць, нават калі гэта проста дасць нам час».
  Пасля таго, як яны адключылі званок, Сэліта спытаў: "Чаго нам не казаў Вал?"
  «Ён спалохаўся. Галт пагражаў яму. Магчыма, ён выдаваў нейкую інфармацыю. Я не надта хвалююся. Ён быў амаль не ў курсе. Але што б ён ні праліў, мы, шчыра кажучы, цяпер не можам пра гэта турбавацца».
  У гэты момант у дзверы пазванілі. Гэта быў Такер Макдэніел і Малы.
  — здзівіўся Рыфма. Агент ФБР ведаў бы, што чакаецца прэс-канферэнцыя, і ўсё ж ён тут, не прабіўся на трыбуну. Ён паддаўся Службе ўнутранай бяспекі, каб асабіста прынесці доказы Райму.
  Акцыі ASAC зноў трохі выраслі.
  Паведаміўшы пра Галта і яго матыў, агент спытаў Пуласкі: «І ў яго кватэры вы не знайшлі спасылак на Justice For або Rahman?» Тэрарыстычныя ячэйкі?»
  «Не, нічога».
  Агент выглядаў расчараваным, але сказаў: «Тым не менш, гэта не супярэчыць канструкцыі сімбіёзу».
  "Які?" — спытаў Рыфма.
  «Традыцыйная тэрарыстычная аперацыя з выкарыстаннем падставы, з узаемнымі мэтамі. Яны могуць нават не падабацца адзін аднаму, але ў рэшце рэшт хочуць таго ж. Важным аспектам з'яўляецца тое, што прафесійная тэрарыстычная ячэйка цалкам ізалюецца ад асноўнага негатыўнага акцёра. І ўсе камунікацыі —
  «Воблака?» — спытаў Райм, індэкс агента крыху панізіўся.
  «Дакладна. Яны павінны мінімізаваць любыя кантакты. Два розныя парадкі дня. Яны хочуць разбурэння грамадства. Ён хоча помсты». Макдэніел кіўнуў на профіль на дошцы. «Тое, што казаў Паркер Кінкейд. Галт не выкарыстоўваў займеннікі - не хацеў выдаваць ніякай падказкі, што ён працуе з кімсьці іншым.
  «Экалагічны ці палітычны/рэлігійны?»
  «Магчыма быць або адным».
  Цяжка было ўявіць сабе Аль-Каіду ці Талібан у саюзе з няўстойлівым супрацоўнікам, які імкнецца адпомсціць за тое, што яго кампанія захварэла на рак. Але група экатэрору мела пэўны сэнс. Ім патрэбны нехта, каб дапамагчы ім увайсці ў сістэму. Аднак Райм палічыў бы гэта больш верагодным, калі б былі нейкія доказы , якія пацвярджаюць гэтую здагадку.
  Макдэніел дадаў, што ён чуў ад людзей з ордэраў, якія дазволілі камандам T і C праглядаць электронную пошту Галта і ўліковыя запісы сацыяльных сетак. Галт адправіў па электроннай пошце і размясціў каментарыі ў шэрагу месцаў пра свой рак і яго сувязь з лініямі высокай магутнасці. Але нішто з сотняў напісаных ім старонак не дало ім падказкі пра тое, дзе ён знаходзіцца і што ў яго можа быць у запасе.
  Рыфм стаў нецярплівы ад гэтых здагадак. «Я хацеў бы ўбачыць запіску, Такер».
  «Вядома». ASAC паказаў на Малыша.
  Калі ласка, будзьце поўныя следу. Нешта карыснае.
  Праз шэсцьдзесят секунд яны разглядалі другое патрабаванне.
  
  Эндзі Джэсену, генеральнаму дырэктару Algonquin Consolidated Power and Light:
  
   Вы прынялі рашэнне ігнараваць мой папярэдні запыт, і гэта непрымальна. Вы маглі б адказаць на гэты разумны запыт аб пагашэнні, але вы гэтага не зрабілі, ВЫ паднялі стаўкі, ніхто іншы не зрабіў гэтага. Ваша бяздушнасць і прагнасць прыводзяць да смерцяў сёння днём. Вы ПАВІННЫ паказаць людзям, што яны не маюць патрэбы ў наркотыку, да якога вы іх прывыклі. Яны могуць вярнуцца да БОЛЬШ ЧЫСТАГА ладу жыцця. Яны не думаюць, што могуць, але ім можна паказаць шлях. Вы спыніце ўсе перадачы высокага напружання пастаяннага току ў іншыя паўночнаамерыканскія міжсувязныя сеткі на адну гадзіну, пачынаючы з 6 гадзін вечара сёння ўвечары. Гэта не падлягае абмеркаванню.
  
  Бондар пачаў аналіз ліста. Праз дзесяць хвілін ён сказаў: «Нічога новага, Лінкальн. Тая ж папера, тая ж ручка. Без крыніц. Што тычыцца следу, больш рэактыўнага паліва. Вось прыкладна і ўсё».
  «Чорт». Як адкрыць прыгожа запакаваную скрынку каляднай раніцай і знайсці яе пустой.
  Рыфма заўважыў у куце Пуласкага. Яго галава са светлымі калючымі валасамі была накінута наперад, пакуль ён ціха гаварыў у мабільны. Размова выглядала таемнай, і Райм ведаў, што яна не мае ніякага дачынення да справы Галта. Ён будзе тэлефанаваць у бальніцу наконт чалавека, з якім сутыкнуўся. А можа, ён даведаўся імя бліжэйшага сваяка і выказваў спачуванні.
  «Ты з намі, Пуласкі?» Рыфма абазвалася жорстка.
  Пуласкі пстрыкнуў тэлефонам. «Вядома, я...»
  «Таму што ты мне вельмі патрэбны з намі».
  «Я з табой, Лінкальн».
  «Добра. Патэлефануйце ў FAA і TSA і скажыце ім, што ў нас быў іншы попыт і што мы знайшлі больш рэактыўнага паліва на другой банкноце. Яны павінны ўзмацніць бяспеку ва ўсіх аэрапортах. І ў Міністэрства аховы таксама пазваніць. Гэта можа быць напад на ваенны аэрадром, асабліва калі сувязь Такера з тэрарыстамі выявіцца. Вы за гэта? Размова з Пентагонам? Навязваць ім рызыку?»
  «Так, я зраблю гэта».
  Вярнуўшыся да табліц доказаў, Райм уздыхнуў. Сімбіятычныя тэрарыстычныя ячэйкі, кучава-дажджавая сувязь і нябачны падазраваны з нябачнай зброяй.
  А што тычыцца іншага выпадку, спробы злавіць Гадзіннікавага майстра ў Мехіка? Нічога, акрамя таямнічай друкаванай платы, кіраўніцтва па эксплуатацыі і дзвюх бессэнсоўных лічбаў:
  Пяцьсот семдзесят трыста семдзесят дзевяць…
  Што нагадала яму пра іншыя лічбы. Тыя, хто на гадзінніку побач, гадзіннік адлічвае наступны тэрмін.
  
  ДРУГАЯ ПЫТАННЯ
  
  — Дастаўлена Бернарду Валу, начальніку службы бяспекі Алганкіна.
  — Напаў на Галта.
  — Няма фізічнага кантакту; ніякіх слядоў.
  — Няма ўказанняў на месцазнаходжанне або месца наступнай атакі.
  
  —Папера і чарніла, звязаныя з знойдзенымі ў кватэры Галта.
  
  — Дадатковыя сляды альтэрнатыўнага рэактыўнага паліва, убудаваныя ў паперу.
  —Напад на вайсковую базу?
  
  ПРОФІЛЬ
  
  — Ідэнтыфікаваны як Рэйманд Галт, 40 гадоў, халасты, жыве ў Манхэтэне, 227 Suffolk St.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да справядлівасці [невядома]? Тэрарыстычная групоўка? Удзельнічае чалавек па імі Рахман? Спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  — Магчыма, звязана парушэнне бяспекі Algonquin у Філадэльфіі.
  — Хіты SIGINT: кодавае слова, якое спасылаецца на зброю, «паперу і матэрыялы» (зброю, выбухоўку?).
  — Персанал — мужчына і жанчына.
  — Роднасныя адносіны Галта невядомыя.
  
  — анкалагічны хворы; наяўнасць винбластина і преднізолона ў значных колькасцях, слядоў этопозида. лейкоз.
  
  — Галт узброены вайсковым Colt .45 1911 года.
  
  
  
  Глава 47
  
  
  У лабараторыі Райма быў уключаны тэлевізар.
  У якасці прэлюдыі да прэс-канферэнцыі Эндзі Джэсэн, якая пачнецца праз некалькі хвілін, у эфір выйшаў сюжэт пра Algonquin Consolidated і саму Джэсэн. Райму было цікава пра жанчыну, і ён звярнуў увагу на вядучага, калі прасачыў за кар'ерай Джэсэна ў бізнэсе. Як яе бацька быў прэзідэнтам і генеральным дырэктарам кампаніі да яе. Аднак ніякага кумаўства не было; жанчына мела дыплом інжынера і бізнесу і прайшла свой шлях, фактычна пачынаючы з пасады мантажніка ў паўночнай частцы штата Нью-Ёрк.
  Пажыццёва супрацоўніца Algonquin, яна сказала, наколькі адданая сваёй кар'еры і сваёй мэце ператварыць кампанію ў гульца нумар адзін як у вытворчасці электраэнергіі, так і ў брокерскіх паслугах. Райм не ведаў, што з-за дэрэгуляцыі некалькі гадоў таму энергетычныя кампаніі ўсё часцей сталі займацца пасярэдніцтвам: купляць электраэнергію і прыродны газ у іншых кампаній і прадаваць іх. Некаторыя нават прадалі сваю долю ў вытворчасці і перадачы электраэнергіі і былі, па сутнасці, гандлярамі таварамі, не маючы ніякіх актываў, акрамя офісаў, кампутараў і тэлефонаў.
  А за імі вельмі вялікія банкі.
  Рэпарцёр патлумачыў, што ў гэтым была сутнасць бізнесу Enron.
  Эндзі Джэсэн, аднак, ніколі не пераходзіў на цёмны бок - экстравагантнасць, пыху, прагнасць. Кампактная, інтэнсіўная жанчына кіравала Алганкінам са старамоднай аскезай і пазбягала пырскавага жыцця. Яна была ў разводзе і не мела дзяцей. Здавалася, што ў Джэсена няма іншага жыцця, акрамя Алганкіна. Яе адзінай сям'ёй быў брат Рэндал Джэсен, які жыў у Філадэльфіі. Ён быў узнагароджаным салдатам у Афганістане і быў дэмабілізаваны пасля ранення выбухам прыдарожнай бомбы.
  Эндзі быў адным з самых адкрытых прыхільнікаў мегасеткі — адной адзінай электрасеткі, якая злучае ўсю Паўночную Амерыку. На яе думку, гэта нашмат больш эфектыўны спосаб вытворчасці і дастаўкі электраэнергіі спажыўцам. (З Алганкінам у якасці галоўнага гульца, мяркуе Райм.)
  Яе мянушка - хаця, відаць, ніколі не выкарыстоўвалася на яе твары ці ў яе прысутнасці - была "Усемагутная". Мабыць, гэта адносілася як да яе стылю кіравання, які не браў палонных, так і да яе амбіцый адносна Алганкіна.
  Яе супярэчлівыя агаворкі наконт экалагічна чыстай энергіі былі адкрыты ў адным інтэрв'ю.
  «Перш за ўсё, я хацеў сказаць, што мы ў Algonquin Consolidated імкнемся да аднаўляльных крыніц энергіі. Але ў той жа час я думаю, што нам усім трэба быць рэалістамі. Зямля была тут за мільярды гадоў да таго, як мы страцілі жабры і хвасты і пачалі спальваць вугаль і ездзіць на аўтамабілях з унутраным згараннем, і яна будзе тут, і будзе ў парадку, доўга-доўга пасля таго, як мы станем гісторыяй.
  «Калі людзі кажуць, што хочуць выратаваць зямлю, яны на самой справе маюць на ўвазе тое, што хочуць захаваць свой лад жыцця. Мы павінны прызнаць, што мы хочам энергіі і шмат. І што нам гэта патрэбна — каб цывілізацыя развівалася, каб нас кармілі і адукавалі, каб выкарыстоўвалі шыкоўнае абсталяванне, каб сачыць за дыктатарамі свету, каб дапамагаць краінам трэцяга свету далучыцца да першага свету. Нафта, вугаль, прыродны газ і ядзерная энергетыка - лепшыя спосабы стварыць гэтую энергію».
  Твор скончыўся, і эксперты ўскочылі, каб пакрытыкаваць або сказаць «ура». Аднак гэта было больш палітычна карэктна і прынесла лепшыя рэйтынгі, каб пазбавіць яе.
  Нарэшце камера перайшла ў прамым эфіры да мэрыі, чатыры чалавекі на трыбуне: Джэсен, мэр, начальнік паліцыі і Гэры Нобл з Нацыянальнай бяспекі.
  Мэр зрабіў кароткую заяву, а потым уключыў мікрафон. Эндзі Джэсен, выглядаючы адначасова жорстка і абнадзейліва, сказаў усім, што Алганкін робіць усё магчымае, каб кантраляваць сітуацыю. Шэраг гарантый быў уведзены ў дзеянне, хоць яна не сказала, што гэта можа быць.
  На здзіўленне Райма і ўсіх астатніх у пакоі група прыняла рашэнне абнародаваць другі ліст з патрабаваннем. Ён выказаў здагадку, што калі ім не ўдасца спыніць Галта і нехта іншы загіне ў выніку чарговага нападу, наступствы для сувязі з грамадскасцю і, магчыма, юрыдычныя наступствы для Алганкіна былі б катастрафічнымі.
  Журналісты імгненна падхапілі яе і закідалі яе пытаннямі. Джэсен спакойна прымусіў іх замаўчаць і растлумачыў, што выканаць патрабаванні вымагальніка немагчыма. Памяншэнне магутнасці, якую ён хацеў, прывядзе да страт у сотні мільёнаў долараў. І вельмі верагодна, што яшчэ шмат смерцяў.
  Яна дадала, што гэта будзе рызыкай для нацыянальнай бяспекі, таму што патрабаванні будуць перашкаджаць ваенным і іншым урадавым аперацыям. «Алганкін з'яўляецца галоўным гульцом у абароне нашай краіны, і мы нічога не зробім, каб паставіць пад пагрозу гэта».
  «Хутка», — падумаў Рыфм. Яна ўсё пераварочвае.
  Нарэшце, яна скончылася асабістай заявай Галту, каб ён здаўся. З ім абышліся б справядліва. «Не дазваляйце вашай сям'і або каму-небудзь яшчэ пакутаваць з-за трагедыі, якая здарылася з вамі. Мы зробім усё магчымае, каб палегчыць вашы пакуты. Але, калі ласка, зрабі правільна і здайся».
  Яна не адказала на пытанні і сышла з трыбуны праз некалькі секунд пасля таго, як скончыла гаварыць, яе высокія абцасы гучна ляскалі.
  Райм заўважыў, што хоць яе спачуванне было шчырым, яна ні разу не прызнала, што кампанія зрабіла што-небудзь дрэннае або што лініі высокага напружання маглі насамрэч прывесці да раку Галта або каго-небудзь яшчэ.
  Затым начальнік паліцыі ўзяў на сябе справу і зрабіў усё магчымае, каб прапанаваць канкрэтныя запэўненні. Паліцыя і федэральныя агенты дзейнічалі ў пошуках Галта, а войскі Нацыянальнай гвардыі былі гатовыя аказаць дапамогу ў выпадку новых нападаў або ўзлому сеткі.
  Скончыўся ён просьбай да грамадзян паведамляць пра ўсё незвычайнае.
  Цяпер гэта карысна, падумаў Рыфм. Калі і ёсць адна рэч, якая з'яўляецца парадкам дня ў Нью-Ёрку, дык гэта незвычайнасць.
  І ён вярнуўся да мізэрных доказаў.
  
  
  
  Раздзел 48
  
  
  СЬЮЗАН СТРЫНГЕР пакінула свой офіс на восьмым паверсе старадаўняга будынка ў цэнтры Манхэтэна ў 17:45
  Яна павіталася з двума іншымі мужчынамі, якія таксама накіроўваліся да ліфта. Аднаго з іх яна ведала выпадкова, таму што яны час ад часу сутыкаліся ў будынку. Лары кожны дзень сыходзіў прыблізна ў гэты ж час. Розніца была ў тым, што ён вяртаўся ў свой офіс, каб працаваць усю ноч.
  Сьюзен, наадварот, накіроўвалася дадому.
  Прывабная трыццаціпяцігадовая дзяўчына была рэдактарам часопіса, які спецыялізаваўся на рэстаўрацыі мастацтва і антыкварыяту, перш за ўсё васемнаццатага і дзевятнаццатага стагоддзяў. Яна таксама часам пісала вершы і друкавалася. Гэтыя страсці давалі ёй толькі сціплы прыбытак, але калі ў яе калі-небудзь узнікалі сумневы ў мэтазгоднасці працягваць сваю кар'еру, усё, што ёй трэба было зрабіць, гэта паслухаць размову, падобную да той, якую Лары і яго сябар вялі ў гэты момант, і яна ведала яна ніколі не магла б займацца гэтым бокам бізнесу - правам, фінансамі, банкаўскай справай, бухгалтэрыяй.
  Два мужчыны былі апрануты ў вельмі дарагія касцюмы, прыгожыя гадзіннікі і элегантныя туфлі. Але ў іх было нейкае раздражненне. Рэзкі. Здавалася, што яны не вельмі любяць сваю працу. Сябар скардзіўся, што начальнік дыхае яму ў патыліцу. Лары скардзіўся на аўдыт, які быў у «чортавым баку».
  Стрэсы, няшчасце.
  І гэтая мова таксама.
  Сьюзен была задаволена, што ёй не прыйшлося мець справу з гэтым. Яе жыццём было ракако і неакласічны дызайн майстроў, ад Чыппендэйла да Джорджа Хеплвайта і Шэратона.
  Практычная прыгажосць, так сфармулявала яна свае тварэння.
  «Ты выглядаеш знясіленым», - сказаў сябар Лары.
  Ён зрабіў, Сьюзен пагадзілася.
  "Я. Мядзведзь паездкі.»
  «Калі ты вярнуўся?»
  «Аўторак».
  «Вы былі старэйшым аўдытарам?»
  Лары кіўнуў. «Кнігі былі кашмарам. Дванаццацігадзінны працоўны дзень. Адзіны раз, калі я мог выйсці на поле для гольфа, была нядзеля, і тэмпература паднялася да ста шаснаццаці градусаў.
  «Ой».
  «Мне трэба вярнуцца. панядзелак. Я маю на ўвазе, што я проста не ведаю, куды ідуць гэтыя грошы. Нешта падазронае».
  «Надвор'е такое гарачае, магчыма, яно выпараецца».
  - Смешна, - нежартоўна прамармытаў Лары.
  Мужчыны працягвалі жартаваць пра фінансавую справаздачнасць і знікаючыя грошы, але Сьюзен адгаварыла іх. Яна ўбачыла, як падышоў яшчэ адзін мужчына ў карычневым рабочым камбінезоне, у капелюшы і акулярах. Апусціўшы вочы, ён нёс набор інструментаў і вялікую лейку, хоць, відаць, працаваў у іншым кабінеце, бо ні ў калідоры тут, ні ў яе кабінеце не было дэкаратыўных раслін. Яе выдавец не заплаціў бы ні за якую флору, і ён дакладна не заплаціў бы за тое, каб чалавек іх паліваў.
  Прыйшла кабіна ліфта, і два бізнесмены дазволілі ёй прайсці ўнутр, і яна падумала, што ў дваццаць першым стагоддзі захавалася хоць нейкае падабенства рыцарства. Рабочы таксама ўвайшоў і націснуў кнопку другога паверха. Але, у адрозненне ад астатніх, ён груба праштурхнуўся міма яе, каб дабрацца да задняй часткі машыны.
  Яны пачалі спускацца. Праз імгненне Лары зірнуў уніз і сказаў: «Гэй, містэр, глядзіце. Ты там працякаеш».
  Сьюзен азірнулася. Рабочы выпадкова нахіліў бляшанку, і струмень вады ліўся на падлогу з нержавеючай сталі.
  «Ой, прабачце», — бездакорна прамармытаў мужчына. Уся падлога была прамокла, адзначыла Сьюзен.
  Дзверы адчыніліся, і рабочы выйшаў. Увайшоў яшчэ адзін чалавек.
  Сябар Лары гучна сказаў: «Асцярожна, той хлопец толькі што праліў сюды ваду. Нават не папрацаваў прыбраць».
  Але чуў вінаваты ці не, Сьюзен сказаць не магла. Нават калі б ён быў, яна сумнявалася, што ён клапаціўся.
  Дзверы зачыніліся, і яны працягнулі свой шлях уніз.
  
  
  
  Кіраўнік 49
  
  
  РЫФМА ГЛЯДЗЕЛА НА ГАДЗІННІК. Дзесяць хвілін да наступнага дэдлайну.
  За апошнюю гадзіну паліцыя і ФБР правялі скаардынаваныя пошукі па ўсім горадзе, а ў гарадскім доме — чарговы шалёны аналіз доказаў. Шалёны… і марны. Яны былі не бліжэй да пошуку Галта або яго наступнага мэтавага месца, чым адразу пасля першай атакі. Вочы Райма перавялі вочы на карты доказаў, якія заставаліся няўлоўнай мітуснёй кавалачкаў галаваломкі.
  Ён ведаў, што Макдэніэл прымае званок. Агент слухаў, шырока кіўнуўшы. Ён кінуў позірк на свайго пратэжэ. Затым ён падзякаваў абаненту і паклаў трубку.
  «У адной з маіх каманд T і C быў яшчэ адзін хіт пра тэрарыстычную групоўку. Маленькі, але залаты. Іншае слова ў назве - «Зямля». »
  «Справядлівасць для Зямлі», - сказаў Сакс.
  «Магчыма быць і больш, але мы ведаем гэтыя словы дакладна. «Справядлівасць». «За». І «Зямля». »
  «Прынамсі, мы ведаем, што гэта экатэрор», — прамармытаў Сэліта.
  «Няма хітоў ні ў адной базе дадзеных?» — услых здзівіўся Рыфма.
  «Не, але памятайце, што гэта воблачная зона. І быў яшчэ адзін удар. Другім камандзірам Рахмана, відаць, быў нехта Джонстан.
  «Англа».
  Але як гэта дапамагае? — злосна здзівіўся сам сабе Рыфм. Як што-небудзь з гэтага дапамагае нам знайсці месца атакі, якая адбудзецца ўсяго праз некалькі хвілін?
  І якую, чорт вазьмі, зброю ён прыдумаў на гэты раз? Чарговая ўспышка дугі? Чарговая смяротная схема ў грамадскім месцы?
  Вочы Райма былі прыкаваныя да белых дошак з доказамі.
  Макдэніел сказаў Маляню: «Вядзі мне Дэлрэя».
  Праз імгненне праз дынамік пачуўся голас агента. «Так, хто гэта? Хто там?»
  «Фрэд. Гэта Такер. Я тут з Лінкальнам Раймам і некаторымі іншымі людзьмі з паліцыі Нью-Ёрка».
  «У Райма?»
  «Так».
  «Як справы, Лінкальн?»
  «Было лепш».
  «Так. Праўда пра ўсіх нас».
  Макдэніел сказаў: "Фрэд, ты чуў пра новы попыт і тэрмін".
  «Мне патэлефанаваў ваш памочнік. Яна расказала і пра матыў. Рак Галта».
  «У нас ёсць пацверджанне, што гэта, верагодна, тэрарыстычная групоўка. Экатэрор».
  «Як гэта спалучаецца з Галтам?»
  «Сімбіёз».
  "Што?"
  «Сімбіятычная канструкцыя. Гэта было ў маёй запісцы... Яны працуюць разам. Гурт называецца Justice For the Earth. А другога камандзіра Рахмана завуць Джонстан».
  Дэлрэй спытаў: «Здаецца, у іх розныя парадкі дня. Як яны звязаліся? Галт і Рахман?»
  «Я не ведаю, Фрэд. Справа не ў гэтым. Можа, зь ім зьвязваліся, чыталі ягоныя пасты пра рак. Гэта было ва ўсім інтэрнэце».
  «О».
  «Цяпер дэдлайн падыдзе ў кожную хвіліну. Ці знайшоў што-небудзь ваш даведчык ?»
  Паўза. «Не, Такер. Нічога».
  «Разбор палётаў. Вы сказалі, што гэта было ў тры.
  Яшчэ адно ваганне. "Правільна. Але пакуль нічога канкрэтнага ў яго няма. Ён сыходзіць крыху далей пад зямлю».
  «Увесь ебаны свет у падполлі», - агрызнуўся агент ФБР, здзівіўшы Райма; ён не мог сабе ўявіць, каб з гладкіх вуснаў мужчыны сарвалася лаянка. «Такім чынам, патэлефануй свайму хлопцу і дай яму інфармацыю пра Справядлівасць для Зямлі. І новы гулец, Джонстан».
  "Я зраблю гэта."
  «Фрэд?»
  "Так?"
  «Ён адзіны, хто мае падказкі, гэты твой разведчык?»
  "Правільна."
  «І ён нічога не пачуў, ні імя, нічога?»
  «Баюся, што не».
  МакДэніэл рассеяна сказаў: «Ну, дзякуй, Фрэд. Вы зрабілі, што маглі». Як быццам ён і не чакаў даведацца пра што-небудзь карыснае.
  Паўза. «Вядома».
  Яны адключыліся. І Райм, і Сэліта заўважылі рэзкі выраз твару Макдэніэла.
  - Фрэд добры чалавек, - сказаў дэтэктыў.
  «Ён добры чалавек», — хутка адказаў ASAC. Занадта хутка.
  Але меркаванне Фрэда Дэлрэя і Макдэніэла пра яго знікла, калі ўсім у таунхаусе, акрамя Тома, патэлефанавалі на мабільны, усе з інтэрвалам у пяць секунд.
  Розныя крыніцы, але навіна была адна.
  Нягледзячы на тое, што да заканчэння тэрміну заставалася сем хвілін, Рэй Галт нанёс новы ўдар, яшчэ раз забіўшы ні ў чым не вінаватых на Манхэтэне.
  Падрабязнасці ім паведаміў той, хто тэлефанаваў Сэліта. Праз гучную сувязь патрульны паліцыі Нью-Ёрка, які выглядаў маладым і рассеяным, пачаў расказваць пра напад — у кабіне ліфта ў офісным будынку Мідтаўн, у якой ехалі чатыры пасажыры. «Гэта было... гэта было даволі дрэнна». Потым афіцэр захлынуўся, яго голас ператварыўся ў кашаль - магчыма, ад дыму, які ўтварыўся падчас нападу. Ці, можа быць, гэта было проста, каб прыкрыць свае эмоцыі.
  Афіцэр папрасіў сябе і сказаў, што ператэлефануе праз некалькі хвілін.
  Ён ніколі не рабіў.
  
  
  
  Раздзел 50
  
  
  ЗНОЎ ГЭТЫ ПАХ.
  Ці магла б Амелія Сакс пазбегнуць гэтага?
  І нават калі б яна шаравала, шаравала і выкідвала вопратку, ці магла б яна калі-небудзь пра гэта забыць ? Мяркуючы па ўсім, у кабіне ліфта ў аднаго з пацярпелых загарэўся рукаў і валасы. Полымя было нядрэнным, але дым быў густы і пах быў агідны.
  Сакс і Рон Пуласкі апрануліся ў камбінезоны. Яна спытала ў аднаго з супрацоўнікаў МНС: «DCDS?» Жэстам у бок туманнай машыны.
  Загінуў, пацверджаная смерць на месцы здарэння.
  "Правільна."
  «Дзе целы?»
  «Уверх па калідоры. Я ведаю, што мы сапсавалі сцэну ў ліфце, дэтэктыў, але было так шмат дыму, што мы не ведалі, што адбываецца. Мы павінны былі гэта ачысціць».
  Яна сказала яму, што ўсё ў парадку. Першачарговай задачай з'яўляецца праверка стану пацярпелых. Акрамя таго, нішто так не забруджвае месца злачынства, як агонь. Некалькі слядоў супрацоўнікаў хуткай дапамогі мала б што змянілі.
  «Як гэта атрымалася?» — спытала яна ў афіцэра ЭГУ.
  «Мы не ўпэўненыя. Наглядчык сказаў, што машына спынілася крыху над першым паверхам. Потым пачаўся дым. І крыкі. Пакуль яны спусцілі машыну на галоўны паверх і адчыніліся дзверы, усё было скончана».
  Ад гэтай думкі Сакс здрыгануўся. Дыскі з расплаўленага металу былі дастаткова шкоднымі, але, адчуваючы клаўстрафобію, яе яшчэ больш непакоіла думка пра тых чатырох чалавек у абмежаванай прасторы, напоўненай электрычнасцю... і адзін з іх гарыць.
  Супрацоўнік ЭГУ прагледзеў свае нататкі. «Ахвярамі былі рэдактар мастацкага часопіса, юрыст і бухгалтар на восьмым паверсе. Прадавец кампутарных запчастак з шостага. Калі вам цікава».
  Сакса заўсёды цікавіла ўсё, што рабіла ахвяры рэальнымі. Часткова гэта было зроблена для таго, каб захаваць душу, каб пераканацца, што яна не стане чэрствай з-за таго, што сутыкнулася на працы. Але часткова гэта было з-за таго, што Рыфма прышчапіў ёй. Для чалавека, які быў чыстым навукоўцам, рацыяналістам, талент Райма як судова-медыцынскага эксперта быў таксама звязаны з яго дзіўнай здольнасцю ўвайсці ў розум злачынцы.
  Некалькі гадоў таму, на самай першай сцэне, над якой яны працавалі, жудасным злачынствам, таксама звязаным са смерцю ад камунальнай сістэмы — пара, у такім выпадку, — Райм прашаптаў ёй нешта, што ўсплывала ў яе ў галаве кожны раз, калі яна ішла па сетцы: « Я хачу, каб ты была ім, - сказаў ён ёй, кажучы пра злачынцу. «Проста ўвайдзі яму ў галаву. Вы думалі так, як мы думаем. Я хачу, каб вы думалі так, як ён».
  Райм сказаў ёй, што хоць ён і верыў, што крыміналістыцы можна навучыць, гэтае суперажыванне было прыроджаным талентам. І Сакс лічыла, што лепшы спосаб захаваць гэтую сувязь — гэту сувязь, думала яна зараз, паміж тваім сэрцам і тваім майстэрствам — гэта ніколі не забываць ахвяр.
  «Гатовы?» - спытала яна Пуласкага.
  "Я мяркую."
  «Мы збіраемся зрабіць сетку, Райм», — сказала яна ў мікрафон.
  «Добра, але зрабі гэта без мяне, Сакс».
  Яна ўстрывожылася. Нягледзячы на яго пратэсты, Райм не адчуваў сябе добра. Яна магла сказаць лёгка. Але аказалася, што ён здымаўся з іншай прычыны. «Я хачу, каб ты прайшоў па сетцы з тым хлопцам з Алганкіна».
  «Сомерс?»
  «Правільна».
  «Чаму?»
  «З аднаго боку, мне падабаецца яго розум. Мысліць шырока. Магчыма, справа ў яго вынаходніку. не ведаю Але акрамя гэтага, нешта не так, Сакс. Я не магу гэта растлумачыць. Я адчуваю, што нам чагосьці не хапае. Галт павінен быў планаваць гэта як мінімум месяц. Але цяпер здаецца, што ён паскарае атакі — дзве за адзін дзень. Я не магу гэтага зразумець».
  «Магчыма, - выказала здагадку яна, - гэта таму, што мы дабраліся да яго хутчэй, чым ён спадзяваўся».
  "Можа быць. не ведаю Але калі гэта так, гэта таксама азначае, што ён таксама хацеў бы забраць нас».
  «Праўда».
  «Такім чынам, я хачу свежы погляд. Я ўжо тэлефанаваў Чарлі, і ён гатовы дапамагчы... Ён заўсёды есць, калі размаўляе па тэлефоне?»
  «Ён любіць шкодную ежу».
  «Ну, калі вы на сетцы, пераканайцеся, што ў яго ёсць нешта, што не храбусціць. Сувязь падключыць вас, калі вы будзеце гатовыя. Проста вяртайцеся сюды як мага хутчэй з тым, што знойдзеце. Наколькі мы ведаем, Галт зараз арганізуе яшчэ адну атаку».
  Яны адключыліся. Яна зірнула на Рона Пуласкі, які ўсё яшчэ быў відавочна заклапочаны.
  Мне патрэбны ты з намі, Навабранец...
  Яна паклікала яго да сябе. «Рон, галоўная сцэна знаходзіцца ўнізе, дзе ён, верагодна, змантаваў драты і сваю прыладу». Яна пастукала па радыё. «Я буду онлайн з Чарлі Сомэрсам. Мне трэба, каб ты запусціў ліфт». Чарговая паўза. «І апрацоўваць целы таксама. Напэўна, слядоў не застанецца. Ён не мае непасрэднага кантакту з ахвярамі. Але гэта трэба рабіць. Ці згодны вы з гэтым?»
  Малады афіцэр кіўнуў. «Усё, што табе трэба, Амелія». Гучыць да болю шчыра. Яна здагадалася, што ён загладжвае няшчасны выпадак у кватэры Галта.
  «Давайце да гэтага. І Вікс».
  "Што?"
  «У камплекце. Vicks VapoRub. Пакладзеце трохі сабе пад нос. За пах».
  Праз пяць хвілін яна была онлайн з Чарлі Сомэрсам, удзячная за тое, што ён дапамагаў ёй у правядзенні сцэны — аказваў «тэхнічную падтрымку», якую ён акрэсліў, у сваёй непачцівасці, як дапамогу «выратаваць яе зад».
  Сакс уключыла святло на шлеме і спусцілася па лесвіцы ў падвал будынка, апісваючы Чарлі Сомэрсу тое, што менавіта яна ўбачыла ў сырой, бруднай зоне ў падножжа шахты ліфта. Яна была звязана з ім толькі праз аўдыё, а не відэа, як звычайна з Раймам.
  Будынак быў ачышчаны ESU, але яна добра ўсведамляла тое, што сказаў ёй раней Райм - што Голт мог лёгка вырашыць пачаць цэліцца ў сваіх пераследнікаў. Яна азірнулася на імгненне, зрабіўшы толькі некалькі абыходаў, каб асвятліць цені, якія мелі невыразны чалавечы выгляд.
  Яны аказаліся толькі ценямі, якія мелі невыразна чалавечае аблічча.
  Ён спытаў: «Вы бачыце што-небудзь прыкручанае да парэнчаў, па якіх едзе ліфт?»
  Яна зноў засяродзілася на сваіх пошуках. «Не, нічога на рэйках. Але... ёсць кавалак кабеля Бэнінгтана, прыкручаны да сцяны. Я..."
  «Спачатку праверце напружанне!»
  «Я проста хацеў гэта сказаць».
  «Ах, прыроджаны электрык».
  "Ніякім чынам. Пасля гэтага я нават не збіраюся мяняць акумулятары ў машыне». Яна пракацілася дэтэктарам. «Гэта нуль».
  «Добра. Куды ідзе лінія?»
  «З аднаго канца, да шыны, якая боўтаецца ў шахце. Ён абапіраецца на дно кабіны ліфта. Ён абпалены там, дзе датыкаўся. Другі канец ідзе да тоўстага кабеля, які ўпадае ў бэжавую панэль на сцяне, накшталт вялікай аптэчкі. Провад Бэнінгтана падлучаны да магістралі адным з тых дыстанцыйных выключальнікаў, як у апошняй сцэне».
  «Гэта ўваходная службовая лінія». Ён дадаў, што ў офісным будынку, як гэта, электрычнасць не атрымлівала так, як у рэзідэнцыі. Яно займала значна большую колькасць, як вулічны трансфарматар: 13 800 вольт, якое потым зніжалася для раздачы па офісах. Гэта была кропкавая сетка. «Такім чынам, машына апусціцца і ўрэзацца ў гарачую шыну... Але дзесьці павінен быць іншы выключальнік, які кантралюе харчаванне ліфта. Яму трэба было спыніць машыну перад самым вестыбюлем. Такім чынам, ахвяры ўнутры націскалі кнопку выкліку. Потым рука пасажыра на панэлі і яго ногі на падлозе замкнулі ланцуг і паразілі электрычным токам яго і ўсіх, хто дакранаўся да яго або да каго ён датыкаўся».
  Сакс агледзеўся і знайшоў іншую прыладу. Яна сказала гэта Сомерсу.
  Ён растлумачыў, як менавіта дэмантаваць кабелі і на што трэба звярнуць увагу. Аднак перш чым яна выдаліла якія-небудзь доказы, Сакс заклала нумары і сфатаграфавала сцэну. Потым яна падзякавала Сомерсу і сказала яму, што гэта ўсё, што ёй цяпер трэба. Яны раз'ядналіся, і яна прайшла па сетцы, уключаючы шляхі ўваходу і выхаду - якія, па ўсёй верагоднасці, аказаліся побач з дзвярыма, якія вялі ў завулак. У яго быў хісткі замок, і яго нядаўна адчынілі. Гэта яна таксама сфатаграфавала.
  Яна збіралася падняцца наверх і далучыцца да Пуласкі, але спынілася.
  Чатыры ахвяры тут, у ліфце.
  Сэм Веттэр і яшчэ чацвёра загінулі ў гатэлі, некалькі ў бальніцы. Луіс Марцін.
  І страх па ўсім горадзе, страх перад гэтым нябачным забойцам.
  У сваім уяўленні яна пачула, як Райм сказаў: «Ты павінен стаць ім».
  Сакс паклаў доказы ля лесвіцы і вярнуўся да падножжа шахты ліфта.
  Я ён, я Рэйманд Галт...
  Сакс з цяжкасцю выклікала фанатыка, крыжака, бо гэтае пачуццё не супадала, у яе розуме, з надзвычайным разлікам, які гэты чалавек дэманстраваў да гэтага часу. Любы іншы проста стрэліў бы ў Эндзі Джэсэна або падпаліў бы завод Кўінз. Але Галт збіраўся пайсці на такія дакладныя, складаныя крокі, каб выкарыстоўваць вельмі складаную зброю для забойства.
  Што гэта значыла?
  Я ён...
  Я Галт.
  Потым яе розум заціх і ўспыхнуў адказ: Мяне не хвалююць матывы. Мне ўсё роўна, чаму я гэта раблю. Усё гэта не мае значэння. Усё, што важна, гэта засяродзіцца на тэхніцы, напрыклад, засяродзіцца на тым, каб зрабіць найбольш дасканалы зніт, выключальнік або злучэнне, каб нанесці найбольшую шкоду.
  Гэта цэнтр майго сусвету.
  Я стаў залежным ад працэсу, залежным ад соку.…
  І разам з гэтай думкай прыйшла іншая: уся справа ў вуглах. Яму трэба было... Я павінен паставіць аўтобусную штангу ў правільнае становішча, каб пацалаваць падлогу кабіны ліфта, калі яна знаходзіцца побач з вестыбюлем, але яшчэ не там.
  Гэта азначае, што я павінен назіраць за працай ліфта з розных ракурсаў, каб пераканацца, што супрацьвага, шасцярні, рухавік, тросы ліфта не збіваюць шыну і іншым чынам не перашкаджаюць дроту.
  Я павінен вывучыць вал з усіх бакоў. Я павінен .
  На руках і каленях Сакс зрабіла ланцуг бруднага склепа вакол падставы шахты — усюды, дзе Галт мог бачыць кабель, планку і кантакты. Яна не знайшла ні слядоў, ні адбіткаў пальцаў. Але яна ўсё ж знайшла месцы, дзе зямля была нядаўна парушана, і было небеспадстаўна думаць, што ён прысеў там, каб разгледзець сваю смяротную справу рук.
  Яна ўзяла ўзоры з дзесяці месцаў і змясціла іх у асобныя пакеты для доказаў, пазначыўшы іх у адпаведнасці з становішчам компаса: «10 футаў, паўночны захад». «7 футаў далей, на поўдзень». Затым яна сабрала ўсе іншыя доказы і пакутліва паднялася на хворых на артрыт нагах у вестыбюль.
  Далучыўшыся да Пуласкі, Сакс зазірнуў унутр ліфта. Ён не быў моцна пашкоджаны. Былі нейкія сляды дыму — і гэты жудасны пах. Яна проста не магла ўявіць, як гэта было б ехаць у гэтай машыне і раптам трынаццаць тысяч вольт прабеглі па тваім целе. Прынамсі, меркавала яна, ахвяры нічога не адчулі б пасля першых некалькіх секунд.
  Яна ўбачыла, што ён паставіў нумары і сфатаграфаваў. «Вы знайшлі што-небудзь?»
  «Не. Я таксама абшукаў машыну. Але панэль апошнім часам не адкрывалася».
  «Ён сфальсіфікаваў усё знізу. А целы?»
  Твар яго быў сур'ёзны, заклапочаны, і яна магла зразумець, што гэта была цяжкая праца. Тым не менш, ён роўным голасам сказаў: «Ніякіх слядоў. Але было нешта цікавае. Ва ўсіх трох былі мокрыя падэшвы. Увесь іх абутак».
  «Пажарная служба?»
  «Не, агонь быў патушаны, калі яны прыехалі сюды».
  вада. Гэта было цікава. Для паляпшэння сувязі. Але як ён намачыў ім абутак? Затым Сакс спытаў: «Вы сказалі тры целы?»
  "Правільна."
  «Але той хлопец з ESU сказаў, што ахвяр было чатыры».
  «Былі, але загінулі толькі трое. Тут». Ён працягнуў ёй паперку.
  "Што гэта?" На лістку было імя і тэлефон.
  «Той, хто выжыў. Я меркаваў, што ты захочаш з ёй пагаварыць. Яе завуць Сьюзен Стрынгер. Яна ў Сэнт-Вінцэнце. Удыханне дыму, некаторыя апёкі. Але яна будзе ў парадку. Недзе праз гадзіну яе адпусцяць».
  Сакс хітала галавой. «Я не разумею, як хто-небудзь мог выжыць. Тут было трынаццаць тысяч вольт.
  Рон Пуласкі адказаў: «О, яна інвалід. У інваліднай калясцы. Гумовыя шыны, ведаеце. Мяркую, гэта яе ізалявала».
  
  
  
  Кіраўнік 51
  
  
  "ЯК ЁН ЗРАБІЎ?" — спытаў Райм у Сакса, які толькі што вярнуўся ў лабараторыю.
  «Рон? Крыху адцягнуўся. Але ён зрабіў добрую працу. Апрацоўвалі целы. Гэта было цяжка. Але ён знайшоў нешта цікавае. Чамусьці ва ўсіх ахвяр быў мокры абутак».
  «Як Галту гэта ўдалося?»
  «Я не ведаю».
  - Ты не думаеш, што Рон занадта ўзрушаны?
  «Не занадта. Але некаторыя. Але ён малады. Бывае».
  «Гэта не апраўданне».
  «Не, гэта не так. Гэта тлумачэнне».
  «Яны абодва аднолькавыя для мяне», - прамармытаў Рым. "Дзе ён?"
  Гадзіна была пасля 8 вечара. «Ён вярнуўся да Галта, падумаў, што, магчыма, нешта прапусціў».
  Райм палічыў гэта нядрэннай ідэяй, хоць ён быў упэўнены, што малады афіцэр добра абшукаў месца здарэння з першага разу. Ён дадаў: «Проста сачыце за ім. Я не буду рызыкаваць нічыім жыццём, таму што ён адцягнуўся».
  «Згода».
  Яны двое і Купер былі тут адны ў лабараторыі. Макдэніэл і Кід вярнуліся ў федэральны будынак, дзе сустракаліся з Нацыянальнай бяспекай, а Сэліта быў у Вялікім будынку — One Police Plaza. Райм не быў упэўнены, з кім ён сустракаўся, але, несумненна, быў доўгі спіс людзей, якія жадалі тлумачэнняў аб тым, чаму няма падазраваных пад вартай.
  Купер і Сакс выкладвалі доказы, якія Сакс сабраў у офісным будынку. Затым тэхнік агледзеў кабель і іншыя элементы, якія былі ўсталяваны ў падставы шахты ліфта.
  «Ёсць яшчэ адна рэч». Сакс, верагодна, думаў, што яе голас нязмушаны; на самай справе гэта было спатыкненнем са сэнсам да Рыфмы. Цяжка быць закаханым у каго-небудзь; вы можаце іх так добра чытаць, калі яны нешта задумваюць.
  "Што?" Ён зірнуў на яе сваім інквізітарскім позіркам.
  «Быў сведка. Яна была ў ліфце, калі іншыя людзі загінулі».
  «Ёй моцна балюча?»
  «Мабыць, не. У асноўным удыханне дыму».
  «Гэта было б непрыемна. Гараць валасы». Яго ноздры злёгку раздуліся.
  Сакс панюхаў яе рудыя пасмы. Яе нос таксама зморшчыўся. «Сёння вечарам я вельмі доўга прымаю душ».
  «Што яна мела сказаць?»
  «У мяне не было магчымасці ўзяць у яе інтэрв'ю... Яна прыедзе сюды, як толькі яе вызваляць».
  «Тут?» — са здзіўленнем спытаў Рыфма. Ён не толькі скептычна паставіўся да сведак, але і ўзнік пытанне бяспекі, каб не пусціць незнаёмца ў лабараторыю. Калі б за нападамі стаяла тэрарыстычная ячэйка, яны, магчыма, захацелі пракрасці аднаго са сваіх членаў у тайнік следчых.
  Але Сакс засмяяўся, выводзячы свае думкі. «Я праверыў яе, Райм. Яна чыстая. Няма запісу, няма ордэраў. Шматгадовы рэдактар нейкага мэблевага часопіса. Акрамя таго, я падумаў, што гэта нядрэнная ідэя — мне не трэба будзе марнаваць час на тое, каб дабірацца ў бальніцу і вяртацца з яе. Я магу застацца тут і працаваць з доказамі».
  "Што яшчэ?"
  Яна вагалася. Яшчэ адна ўсмешка. «Я занадта шмат тлумачыў?»
  "Угу."
  "Добра. Яна інвалід».
  «Яна цяпер? Гэта яшчэ не адказ на маё пытанне».
  «Яна хоча сустрэцца з табой, Райм. Ты знакамітасць».
  Рыфма ўздыхнула. «Добра».
  Сакс павярнуўся да яго, прыжмурыўшы вочы. «Вы не спрачаецеся».
  Цяпер ён засмяяўся. "Не ў настроі. Няхай яна падыдзе. Я сам вазьму ў яе інтэрв'ю. Пакажу, як гэта робіцца. Каротка і салодка».
  Сакс кінуў асцярожны позірк.
  Затым Рыфм спытаў: «Што ў цябе, Мэл?»
  Гледзячы ў акуляр мікраскопа, тэхнік сказаў: «Нічога карыснага для яго пошуку».
  ««Пошук». Прапусціў гэтае слова, калі вучыўся ў дзеяслоўнай школе, - кісла сказаў Рыфм.
  «Але ў мяне ёсць адна рэч, - сказаў Купер, не звяртаючы ўвагі на заўвагу Райма і чытаючы вынікі з храматографа. - У базе дадзеных сляды рэчываў - гэта жэньшэнь і ваўчкі».
  «Кітайскія травы, можа, чай», — абвясціў Рым. Справа некалькі гадоў таму датычылася змяінагалова, кантрабандыста нелегальных замежнікаў, і большая частка расследавання была сканцэнтравана вакол Чайнатауна. Афіцэр паліцыі з мацерыковага Кітая, які дапамагаў у гэтай справе, навучыў Райма лячэнню травамі, мяркуючы, што гэта можа дапамагчы яго стану. Рэчывы, вядома, не аказалі ніякага эфекту, але Райм палічыў, што прадмет можа быць карысным у расследаванні. На дадзены момант ён заўважыў знаходку, але пагадзіўся з Куперам, што гэта не так ужо і важна. Быў час, калі гэтыя рэчывы можна было знайсці толькі ў азіяцкіх спецыялізаваных крамах і ў тым, што Райм называў «ву-ву-крамах». Цяпер такія прадукты былі ў кожнай аптэцы Rite Aid і Food Emporium па ўсім горадзе.
  «На дошцы, калі ласка, Сакс».
  Пакуль яна пісала, ён разглядаў шэраг невялікіх пакетаў з доказамі, выстраеных у шэраг, з яе почыркам на картках ланцуга захавання. Яны былі пазначаны ўказаннямі з компаса.
  - Дзесяць маленькіх індзейцаў, - заінтрыгавана сказаў Рым. «Што ў нас там?»
  «Я раззлаваўся, Рыфм. Не, я страшэнна раз'юшыўся».
  «Добра. Я лічу, што гнеў вызваляе. Чаму?»
  «Таму што мы не можам яго знайсці. Таму я ўзяў пробы субстрата з месца, дзе ён мог быць. Я поўзаў у некаторых даволі паршывых месцах, Рыфм.
  «Адсюль пляма». Ён паглядзеў ёй на лоб.
  Яна злавіла яго погляд. «Я змыю гэта пазней». Усмешка. Спакуслівы, лічыў ён.
  Ён падняў брыво. «Ну, пачынайце шукаць. Скажы мне, што ты знайшоў».
  Яна нацягнула пальчаткі і разліла ўзоры ў дзесяць даследчых чашак. Надзеўшы павелічальныя акуляры, яна пачала праглядаць іх, выкарыстоўваючы стэрыльны зонд для пошуку змесціва кожнага пакета. Бруд, недакуркі, кавалачкі паперы, гайкі і балты, кавалкі таго, што здавалася лайном грызуноў, валасінкі, абрыўкі тканіны, абгорткі ад цукерак і фастфуду, крупінкі бетону, металу і каменя. Эпідэрміс падземнага Нью-Ёрка.
  Райм даўно зразумеў, што ў пошуку доказаў на месцы злачынства ключом з'яўляецца знаходжанне шаблонаў. Што часта паўтаралася? Аб'екты гэтай катэгорыі могуць быць меркавана ліквідаваны. Актуальнымі маглі быць унікальныя прадметы, тыя, што былі не на месцы. Выкіды, назвалі іх статыстыкі і сацыёлагі.
  Амаль усё, што знайшоў Сакс, паўтарылася ў кожнай страве з узораў. Але была толькі адна рэч, якая ўваходзіла ў асобную катэгорыю: вельмі малюсенькая стужка выгнутага металу, амаль у выглядзе круга, прыкладна ў два разы шырэй грыфелю алоўка. Хаця там было шмат іншых кавалачкаў металу — часткі шруб, нітаў і габлюшак — нічога падобнага не было.
  Ён таксама быў чыстым, мяркуючы, што яго пакінулі нядаўна.
  «Дзе гэта было, Сакс?»
  Падняўшыся са сваёй згорбленай позы і пацягнуўшыся, яна паглядзела на этыкетку на пакеце перад талеркай.
  «Дваццаць футаў ад вала, на паўднёвы захад. Гэта месца, дзе ён мог бачыць усе злучэнні правадоў, якія ён зрабіў. Гэта было пад бэлькай».
  Такім чынам, Галт быў бы на кукішках. Металічны кавалак мог выпасці з яго абшэўкі або адзення. Ён папрасіў Сакса падняць яго, каб ён уважліва разгледзеў. Надзела на яго лупы, паправіла іх. Потым яна ўзяла пінцэт і ўзяла кавалачак, трымаючы яго блізка.
  "Ах, сіні", сказаў ён. «Выкарыстоўваецца на жалезе. Як на стрэльбах. Апрацаваны гідраксідам і нітрытам натрыю. Для ўстойлівасці да карозіі. І добрыя ўласцівасці пры расцяжэнні. Вясна нейкая. Мэл, як выглядае ваша база дадзеных механічных частак?»
  «Не так абноўлена, як калі вы былі начальнікам, але гэта нешта».
  Рыфм выйшаў у інтэрнэт, карпатліва набіраючы код доступу. Ён мог карыстацца распазнаваннем голасу, але такія сімвалы, як @%$*, якія дэпартамент прыняў для паляпшэння бяспекі, было цяжка перадаваць вакальна.
  Усплыў галоўны экран базы дадзеных судова-медыцынскай экспертызы паліцыі Нью-Ёрка, і Райм пачаў працу ў катэгорыі «Разнастайныя металы — спружыны» .
  Пасля дзесяці хвілін прагляду сотняў узораў ён абвясціў: «Я думаю, гэта спружына».
  "Што гэта?" — спытаў Бондар.
  Рыфма скрывіўся. «Баюся, што гэта дрэнная навіна. Калі гэта яго, значыць, ён, магчыма, мяняе падыход да нападаў».
  «Як?» — услых здзівіўся Сакс.
  «Яны выкарыстоўваюцца ў таймерах... Б'юся аб заклад, што ён хвалюецца, што мы набліжаемся да яго. І ён пачне выкарыстоўваць таймер замест пульта. Калі адбудзецца наступны напад, ён можа апынуцца ў іншым раёне».
  Райм загадаў Саксу ўпакаваць спружыну і пазначыць карту ланцуга захавання.
  «Ён разумны», - заўважыў Купер. «Але ён памыліцца. Яны заўсёды так».
  Часта так і бывае, — моўчкі паправіў Рыфм.
  Затым тэхнік сказаў: "Атрымаў даволі добры адбітак з аднаго з пераключальнікаў пульта".
  Райм спадзяваўся, што гэта ад кагосьці іншага, але не, гэта быў толькі адзін з Галта - яму не трэба было старацца хаваць сваю асобу цяпер, калі яны даведаліся яго імя.
  Тэлефон загудзеў, і Райм міргнуў, каб убачыць код краіны. Адказаў адразу.
  «Камандзір Луна».
  «Капітан Райм, магчыма, у нас ёсць развіццё падзей».
  «Давайце, калі ласка».
  «Гадзіну таму ў крыле будынка, за якім назіраў містэр гадзіншчык, спрацавала ілжывая пажарная сігналізацыя. На гэтым паверсе знаходзіцца офіс кампаніі, якая займаецца крэдытаваннем нерухомасці ў Лацінскай Амерыцы. Уладальнік каларытны чалавек. Некалькі разоў быў пад следствам. Гэта выклікала ў мяне падазрэнне. Я зазірнуў у гісторыю гэтага чалавека, і раней яму пагражалі забойствам».
  "Кім?"
  «Кліенты, здзелкі з якімі аказаліся менш прыбытковымі, чым хацелася б. Ён выконвае і некаторыя іншыя функцыі, пра якія мне не так проста даведацца. І калі я не магу даведацца пра іх, адказ просты: ён жулік. Гэта азначае, што ў яго вельмі вялікі і эфектыўны персанал аховы».
  «Такім чынам, ён тая мішэнь, якой спатрэбіцца такі забойца, як Гадзіннікавы майстар».
  «Дакладна».
  «Але, — працягваў Райм, — я б таксама меў на ўвазе, што мішэнь магла знаходзіцца ў зусім супрацьлеглым канцы комплексу ад гэтага офіса».
  «Вы лічыце, што пажарная сігналізацыя была падманам».
  «Магчыма».
  - Я загадаю людзям Артура ўлічыць і гэта. Ён прыцягнуў да гэтай справы сваіх лепшых — і самых нябачных — людзей сачэння».
  «Вы знайшлі яшчэ што-небудзь пра змесціва пакета, які атрымаў Логан? Літара я з прабеламі? Плата, буклет, нумары?»
  «Нічога, акрамя спекуляцый. І, як я думаю, вы таксама, капітан, я лічу, што здагадкі - гэта пустая трата часу.
  «Праўда, камандзір».
  Райм яшчэ раз падзякаваў чалавеку, і яны разарваліся. Ён зірнуў на гадзіннік. Час быў 22.00. Трыццаць пяць гадзін пасля нападу на падстанцыю. Рыфма была ў сумятні. З аднаго боку, ён усведамляў жудасны ціск, каб працягваць справу, у якой прагрэс ішоў расчаравальна павольна. З іншага, ён быў знясілены. Стаміўся больш, чым даўно памятае. Яму патрэбен быў сон. Але ён не хацеў нікому ў гэтым прызнавацца, нават Саксу. Ён глядзеў на маўклівую скрынку тэлефона, разглядаючы тое, што толькі што сказаў яму камандзір мексіканскай паліцыі, калі заўважыў, што на яго лбе пот выступіў. Гэта яго абурыла. Ён хацеў выцерці яго, перш чым хто-небудзь заўважыў, але, вядома, гэта была раскоша, недаступная для яго. Ён круціў галавой з боку ў бок. Нарэшце рух зрушыў кроплю.
  Але гэта таксама прыцягнула ўвагу Сакса. Ён адчуў, што яна збіраецца спытаць, ці добра ён сябе адчувае. Яму не хацелася гаварыць пра яго стан, бо яму прыйшлося або прызнацца, што не, або схлусіць ёй. Ён рэзка павярнуўся да дошкі з доказамі і ўважліва вывучыў сцэнар. Зусім не бачачы слоў.
  Сакс рушыў да яго, калі ў дзверы пазванілі. Праз імгненне з парога пачуўся нейкі рух, і ў пакой увайшоў Том з наведвальнікам. Рыфма лёгка выявіла асобу чалавека; яна была ў інвалідным крэсле, зробленым той жа кампаніяй, што вырабіла яго.
  
  
  
  Кіраўнік 52
  
  
  У СЬЮЗАН СТРЫНГЕР быў прыгожы твар у форме сэрца і пявучы голас. Вылучыліся два прыметнікі: прыемны і мілы.
  Аднак яе вочы былі хуткімі, а вусны напружанымі, нават калі яна ўсміхалася, як і належыць чалавеку, які павінен манеўраваць па вуліцах Нью-Ёрка, выкарыстоўваючы толькі сілу яе рук.
  «Даступны таунхаус на Верхнім Вест-Сайдзе. Гэта вялікая рэдкасць».
  Рыфм усміхнуўся ёй у адказ — ён быў стрыманы. У яго была праца, і вельмі мала з яе ўдзельнічалі сведкі; яго каментарыі Саксу раней наконт інтэрв'ю са Сьюзан Стрынгер былі, вядома, жартаўлівымі.
  Тым не менш, яе ледзь не забіў Рэй Галт — асабліва жудасным спосабам — і магла мець нейкую карысную інфармацыю. І калі, як паведамляў Сакс, яна захоча сустрэцца з ім у працэсе, ён мог з гэтым змірыцца.
  Яна кіўнула на Тома Рэстана з дасведчаным выглядам аб важнасці — і цяжару — выхавальнікаў. Ён спытаў, ці хоча яна што-небудзь, і яна адказала. «Я не магу заставацца доўга. Ужо позна, і я адчуваю сябе не вельмі добра». Яе твар меў пусты выгляд; яна, несумненна, думала б пра жудасныя моманты ў ліфце. Яна пад'ехала бліжэй да Райма. Рукі Сьюзен відавочна працавалі нармальна; яна была параплегікам і, верагодна, атрымала траўму грудной клеткі, сярэдзіны або верхняй часткі спіны.
  «Няма апёкаў?» — спытаў Рыфма.
  «Не. Я не атрымаў шоку. Адзінай праблемай быў дым — ад... мужчын, якія сядзелі са мной у ліфце. Адзін загарэўся». Апошні сказ быў шэптам.
  "Што здарылася?" — спытаў Сакс.
  Стаічны выгляд. «Мы былі каля першага паверха, калі ліфт раптам спыніўся. Згасла святло, акрамя аварыйкі. Адзін з бізнесменаў ззаду мяне пацягнуўся да панэлі і націснуў кнопку ДАПАМОГА. Як толькі ён дакрануўся да яго, ён проста пачаў стагнаць і танцаваць вакол ".
  Яна закашлялася. Прачысціла горла. «Гэта было жудасна. Ён не мог адпусціць панэль. Сябар схапіў яго ці ён дакрануўся да яго. Гэта было падобна на ланцуговую рэакцыю. Яны проста тузаліся. І адна з іх загарэлася. Яго валасы… дым, пах». — цяпер шаптала Сьюзен. «Жахліва. Проста жах. Яны паміралі, прама каля мяне, яны паміралі. Я крычаў. Я зразумеў, што гэта нейкая электрычная праблема, і я не хацеў дакранацца да металічнага краю крэсла або металічнай дзвярной рамы. Я проста сядзеў».
  Сьюзен здрыганулася. Затым паўтарыў: «Я проста сядзеў. Потым машына праехала апошнія некалькі футаў, і дзверы адчыніліся. У вестыбюлі былі дзясяткі людзей, мяне выцягнулі... Я спрабаваў папярэдзіць, каб нічога не чапалі, але на той момант электрычнасць адключылася». На імгненне яна ціха кашлянула. «Хто гэты чалавек, Рэй Галт?» - спытала Сьюзен.
  Райм сказаў ёй: «Ён думае, што захварэў ад ліній электраперадач. рак. Ён жадае помсты. Але можа быць сувязь з экатэрарызмам. Магчыма, ён быў завербаваны групай, якая выступае супраць традыцыйных энергетычных кампаній. Мы яшчэ не ведаем. Не дакладна».
  Сьюзен выпаліла: «І ён хоча забіваць нявінных людзей, каб давесці сваю думку?» Які крывадушнік».
  Сакс сказаў: «Ён фанатык, таму нават не заўважае крывадушнасці. Усё, што ён хоча зрабіць, добра. Усё, што перашкаджае яму рабіць тое, што ён хоча, дрэнна. Вельмі просты сусвет».
  Райм зірнуў на Сакса, які ўлавіў рэпліку і спытаў у Сьюзен: «Вы сказалі, што ёсць нешта, што можа нам дапамагчы?»
  «Так, мне здаецца, я бачыў яго».
  Нягледзячы на свой недавер да сведак, Райм падбадзёрліва сказаў: «Давай. Калі ласка».
  «Ён залез у ліфт на маім паверсе».
  «Вы думаеце, што гэта быў ён? Чаму?»
  «Таму што ён разліў ваду. Здавалася б, выпадкова, але цяпер я ведаю, што ён зрабіў гэта наўмысна. Каб палепшыць сувязь».
  Сакс сказаў: «Вада, якую Рон знайшоў на падэшвах іх абутку. Вядома. Нам было цікава, адкуль гэта ўзялося».
  «Ён быў апрануты як абслугоўваючы чалавек з лейкай для раслін. Быў апрануты ў камбінезон карычневага колеру. Нейкі брудны. Гэта здавалася дзіўным. І ў будынку няма раслін у холе, і мы не ў сваім офісе».
  «Там яшчэ ёсць каманда?» — спытаў Рым у Сакса.
  Сказала, што будзе. «Агонь, магчыма. Не PD.»
  «Няхай яны патэлефануюць кіраўніку будынка, разбудзяць яго, калі трэба. Паглядзіце, ці ёсць у іх служба тэхнічнага абслугоўвання раслін. І праверыць бяспеку відэа».
  Праз некалькі хвілінаў атрымалі адказ: ні ў будынку, ні ў прадпрыемствах на восьмым паверсе няма палівачак. І камеры бяспекі былі толькі ў вестыбюлі, з шырокавугольнымі аб'ектывамі, якія бескарысна паказвалі "кучу людзей, якія прыходзяць, кучу людзей сыходзяць", - паведаміў адзін з маршалаў пажарнай службы. «Не магу разабраць ніводнага твару».
  Райм выклікаў на экране фатаграфію Галта DMV. «Гэта ён?» - спытаў ён у Сьюзен.
  "Можа быць. Ён не глядзеў на нас, і я не глядзеў на яго па-сапраўднаму». Пазнавальны позірк у бок Рыфмы. «Яго твар быў не зусім на ўзроўні вачэй».
  «Ці памятаеце вы яшчэ што-небудзь пра яго?»
  «Калі ён ішоў да машыны, а затым, калі ён упершыню ўвайшоў, ён увесь час глядзеў на гадзіннік».
  «Дэдлайн», - адзначыў Сакс. Потым дадаў: «Аднак ён адправіўся рана».
  - Усяго некалькі хвілін, - сказаў Рым. «Магчыма, ён перажываў, што яго нехта пазнаў у будынку. Ён хацеў скончыць і выйсці. І ён, верагодна, кантраляваў электрычныя перадачы Algonquin і ведаў, што кампанія не збіраецца закрываць сок да дэдлайну.»
  Сьюзен працягнула: «Ён быў у пальчатках. Смуглыя пальчаткі. Яны былі скураныя... Яны былі на ўзроўні вачэй. І я памятаю іх, таму што я думаў, што яго рукі, напэўна, пацеюць. У вагоне было горача».
  «Ці былі на форме якія-небудзь надпісы?»
  «Не».
  "Што-небудзь яшчэ?"
  Яна паціснула плячыма. «Не тое каб гэта было карысна, але ён быў грубым».
  «Груба?»
  «Калі ён зайшоў у ліфт, ён праштурхнуўся міма мяне. Не прасіў прабачэння і нічога».
  «Ён сапраўды дакрануўся да вас?»
  "Не я." Яна кіўнула. "Крэсла. Гэта было нейкае моцнае сцісканне».
  «Мэл!»
  Галава тэхніка павярнулася да іх.
  - Сьюзен, - спытаў Рым. «Вы не супраць, калі мы агледзім тое месца на вашым крэсле?»
  «Не, зусім не».
  Купер уважліва агледзела бок крэсла, на які яна паказала, выкарыстоўваючы павелічальнае шкло. Райм не мог дакладна бачыць, што ён знайшоў, але тэхнік падняў два прадметы з нітаў на злучэннях вертыкальных частак.
  "Што?"
  «Валакна. Адзін цёмна-зялёны і адзін карычневы». Купер разглядаў іх праз мікраскоп, пасля чаго звярнуўся да камп'ютэрнай базы дадзеных падобнага валакна. «Бавоўна, цяжкі. Можа быць армія, лішак арміі».
  «Дастаткова праверыць?»
  «Шмат». Тэхнік і Сакс прапусцілі частку кожнага з узораў праз газавы храматограф/мас-спектрометр.
  Нарэшце, калі Райм нецярпліва чакала, яна патэлефанавала: «Атрымала вынікі». Раздрукоўка выйшла з машыны, і Купер прагледзеў яе.
  «Больш авіяцыйнага паліва на зялёным валакне. Але нешта іншае. На бурым валакне дызельнае паліва. І больш тых кітайскіх траў».
  «Дызель». Рыфма разглядала гэта. «Магчыма, гэта не аэрапорт. Магчыма, гэта нафтаперапрацоўчы завод, які ён шукае».
  Купер сказаў: «Гэта была б чортава мішэнь, Лінкальн».
  Вядома, было б. «Сакс, пакліч Гэры Нобеля. Скажыце яму ўзмацніць ахову ў партах. Асабліва НПЗ і танкеры».
  Яна схапіла тэлефон.
  «Мэл, дадай у дыяграму ўсё, што ў нас ёсць дагэтуль».
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ОФІСНЫ БУДЫНАК
  НА 235 W. 54-Й ВУЛІЦЫ
  
  — Ахвяры (загінулыя):
  — Лары Фішбейн, Нью-Ёрк, бухгалтар.
  — Роберт Бодзін, Нью-Ёрк, адвакат.
  — Франклін Такер, Парамус, Нью-Джэрсі, прадавец.
  
  — Адзін фрыкцыйны грэбень Райманда Галта.
  
  — Кабель Бэнінгтана і разрэзныя балты, як і ў іншых сцэнах.
  
  — Два ручных дыстанцыйных рэлейных выключальніка:
  — Адзін для адключэння электрычнасці ліфта.
  — Адзін для завяршэння схемы і электрыфікацыі кабіны ліфта.
  
  — Балты і меншыя драты, якія злучаюць панэль з ліфтам, не прасочваюцца.
  
  — У пацярпелых была вада на абутку.
  
  —Сляды:
  —Кітайскія травы, жэньшэнь і ваўчкі.
  — Hairspring (плануеце выкарыстоўваць таймер, а не пульт для будучых нападаў?).
  — Цёмна-зялёнае баваўнянае валакно для звышмоцнага адзення.
  —Змяшчае сляды альтэрнатыўнага рэактыўнага паліва.
  
  —Напад на вайсковую базу?
  — Цёмна-карычневае баваўнянае валакно для звышмоцнага адзення.
  —Змяшчае сляды дызельнага паліва.
  — Змяшчае дадатковыя кітайскія травы.
  
  ПРОФІЛЬ
  
  — Ідэнтыфікаваны як Рэйманд Галт, 40 гадоў, халасты, жыве ў Манхэтэне, 227 Suffolk St.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да Справядлівасці для Зямлі? Падазраваная экатэрарыстычная групоўка. Няма профілю ў любой амерыканскай або міжнароднай базе дадзеных. Новы? Пад зямлёй? Удзельнічаў чалавек па імені Рахман. Таксама Джонстан. Спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  — Магчыма, звязана парушэнне бяспекі Algonquin у Філадэльфіі.
  — Хіты SIGINT: кодавае слова, якое спасылаецца на зброю, «паперу і матэрыялы» (зброю, выбухоўку?).
  — Персанал — мужчына і жанчына.
  — Роднасныя адносіны Галта невядомыя.
  
  — анкалагічны хворы; наяўнасць винбластина і преднізолона ў значных колькасцях, слядоў этопозида. лейкоз.
  
  — Галт узброены вайсковым Colt .45 1911 года.
  — Пад выглядам абслугоўваючага ў цёмна-карычневым камбінезоне. Таксама цёмна-зялёны?
  — Насіць скураныя пальчаткі.
  
  Купер арганізаваў збор доказаў і пазначыў карткі ланцуга захавання, а Сакс размаўляў па тэлефоне з Нацыянальнай бяспекай аб рызыцы для партоў Нью-Ёрка і Нью-Джэрсі.
  Райм і Сьюзен Стрынгер апынуліся сам-насам. Узіраючыся ў табліцу, ён зразумеў, што жанчына ўважліва разглядае яго. Неспакойна, ён павярнуўся да яе, спрабуючы прыдумаць, як прымусіць яе сысці. Яна прыйшла, яна дапамагла, яна сустрэла знакамітага хворага. Час займацца справамі.
  Яна спытала: «Вы C4, праўда?»
  Гэта азначала, што яго пашкоджанне было ў чацвёртым шыйным пазванку, чатыры косткі ўнізе ў пазваночніку ад падставы чэрапа.
  «Так, хоць у мяне ёсць невялікі рух у руках. Ніякай сенсацыі».
  Тэхнічна ў яго была «поўная» траўма, што азначае, што ён страціў усю сэнсарную функцыю ніжэй месца траўмы («няпоўныя» пацыенты могуць значна рухацца). Але чалавечае цела мудрагелістае, і некалькі электрычных імпульсаў вырваліся праз барыкаду. Праводка была няспраўная, але не цалкам абарваная.
  «Вы ў добрай форме», - сказала яна. «Мышачна».
  Звярнуўшы вочы на дошку, ён рассеяна сказаў: «Я кожны дзень раблю практыкаванні на дыяпазон рухаў і функцыянальную электрастымуляцыю, каб падтрымліваць тонус».
  Райму прыйшлося прызнаць, што практыкаванне яму спадабалася. Ён растлумачыў, што займаўся на бегавой дарожцы і велатрэнажоры. Абсталяванне рухала яго, а не наадварот, але яно ўсё яшчэ нарошчвала мышцы і, здавалася, адказвала за нядаўнія рухі правай рукі, у той час як пасля аварыі працаваў толькі безназоўны палец левай рукі.
  Цяпер ён быў у лепшай форме, чым да траўмы.
  Ён сказаў ёй гэта, і ён мог бачыць па яе твары, што яна зразумела; яна выгіналася. «Я б папрасіў цябе на армрэслінг, але…»
  Шчыры смех з горла Рыфма.
  Потым яе твар зрабіўся сур'ёзным, і яна азірнулася, ці не пачуе хто-небудзь. Калі стала ясна, што ніхто не мог, яна павярнулася, правяла яго вачыма і сказала: «Лінкальн, ты верыш у лёс?»
  
  
  
  Кіраўнік 53
  
  
  ЁСЦЬ пэўная таварыскасць у свеце інвалідаў.
  Некаторыя пацыенты ставяцца да братоў - гэта мы супраць іх. Не важдайся з намі. Іншыя прымаюць больш абдымаючы падыход: Гэй, табе калі-небудзь трэба паплакаць у кагосьці на плячы, я тут для цябе. Мы ўсе ў гэтым разам, сябар.
  Але Лінкальн Рыфм не паспеў ні на тое, ні на другое. Ён быў крыміналістам, у якога апынулася цела, якое працавала не так, як яму хацелася б. Як Амелія Сакс была паліцэйскім з артрытам і любоўю да хуткіх машын і зброі.
  Сваёй інваліднасцю Рыфм не акрэсліў сябе. Гэта была запозненая думка. Былі і прыемныя калекі, і дасціпныя, і такія, што былі невыносныя ўколы. Рыфм судзіў іх аднаго за адным, як і ўсіх астатніх.
  Ён думаў, што Сьюзен Стрынгер была вельмі прыемнай жанчынай, і паважаў яе смеласць, што прыйшла сюды, калі яна магла застацца дома, лячыць свае раны і выкарыстоўваць сваю траўму. Але ў іх не было нічога агульнага, акрамя пашкоджання спіннога мозгу, і розум Райма ўжо вярнуўся да справы Галта; ён падазраваў, што Сьюзен неўзабаве расчаруецца, што ў знакамітага гімп-крыміналіста, да якога яна прыйшла, мала часу для яе.
  І ён, чорт вазьмі, быў не з кім гаварыць пра лёс.
  "Не, - адказаў ён ёй, - напэўна, не ў тым сэнсе, як вы маеце на ўвазе".
  «Я маю на ўвазе тое, што здаецца выпадковасцю, насамрэч можа быць падзеяй, якая павінна была адбыцца».
  Ён пацвердзіў: «Тады не».
  «Я так не думаў». Яна ўсміхалася. «Але добрая навіна для такіх людзей, як вы, у тым, што ёсць такія людзі, як я, якія вераць у лёс. Я думаю, што я быў у тым ліфце і зараз тут». Усмешка перайшла ў смех. «Не хвалюйся. Я не сталкер». Шэпт. «Я не жадаю ахвяраванняў… або вашага цела. Я шчаслівы ў шлюбе, і я бачу, што вы і дэтэктыў Сакс разам. Справа не ў гэтым. Гэта выключна пра вас».
  Ён збіраўся... ну, ён не быў упэўнены, што збіраўся рабіць. Ён проста хацеў, каб яна сышла, але не ведаў, як гэта зрабіць. Таму ён з цікаўнасцю і асцярожнасцю падняў брыво.
  Яна спытала: «Вы чулі пра цэнтр спіннога мозгу Пембрук на Лексінгтане?»
  «Я так думаю. Я неўпэўнены." Ён увесь час атрымліваў інфармацыю аб рэабілітацыі пасля пашкоджанняў спіннога мозгу, аб прадуктах і медыцынскіх абнаўленнях. Ён перастаў звяртаць увагу на паток матэрыялаў; яго апантанасць справамі, якія ён вёў у Бюро і паліцыі Нью-Ёрка, значна абмяжоўвала яго час на пазакласнае чытанне, а тым больш на пагоню па краіне ў пошуках новых метадаў лячэння.
  Сьюзен сказала: «Я была там у некалькіх праграмах. Некаторыя людзі ў маёй групе падтрымкі SCI таксама.
  Група падтрымкі SCI. У яго сціснулася сэрца. Ён бачыў, што будзе.
  Але зноў жа яна была на крок наперадзе. «Я не прашу вас далучыцца да нас, не хвалюйцеся. Вы не выглядаеце так, каб быць добрым сябрам». Вочы жартаўліва бліснулі на яе твары ў форме сэрца. «Пра што заўгодна».
  «Не».
  «Усё, што я прашу сёння ўвечары, гэта выслухаць мяне».
  "Я магу зрабіць гэта."
  «Цяпер Pembroke - гэта дзень D у лячэнні спіннога мозгу. Яны робяць усё».
  Было шмат перспектыўных метадаў дапамогі людзям з цяжкімі абмежаваннямі. Але праблема была ў фінансаванні. Нягледзячы на тое, што траўмы былі сур'ёзнымі, а наступствы - на ўсё жыццё, у параўнанні з іншымі хваробамі сур'ёзныя праблемы са спінным мозгам сустракаліся адносна рэдка. Гэта азначала, што дзяржаўныя і карпаратыўныя грошы на даследаванні пайшлі ў іншае месца, на працэдуры і лекі, якія дапамогуць большай колькасці людзей. Такім чынам, большасць працэдур, якія абяцалі значнае паляпшэнне стану пацыентаў, заставаліся эксперыментальнымі і неадобранымі ў Амерыцы.
  І некаторыя вынікі былі выдатнымі. У даследчых лабараторыях пацукі з адрэзаным спінным мозгам зноў навучыліся хадзіць.
  «У іх ёсць падраздзяленне крытычнага рэагавання, але гэта, вядома, не прынясе нам карысці».
  Ключ да мінімізацыі пашкоджання спіннога мозгу заключаецца ў апрацоўцы пашкоджанага ўчастку адразу пасля аварыі лекамі, якія прадухіляюць ацёк і будучую гібель нерваў у месцы пашкоджання. Але ёсць вельмі малая магчымасць зрабіць гэта, звычайна праз некалькі гадзін або максімум дзён пасля траўмы.
  Будучы пацыентамі-ветэранамі, Райм і Сьюзен Стрынгер маглі скарыстацца толькі метадамі ліквідацыі пашкоджанняў . Але гэта заўсёды сутыкалася з невырашальнай праблемай: клеткі цэнтральнай нервовай сістэмы — галаўнога і спіннога мозгу — не аднаўляюцца так, як скура на вашым пальцы пасля парэзу.
  Гэта была бітва, у якой лекары і даследчыкі SCI змагаліся штодня, і Пембрук быў у авангардзе. Сьюзен апісала ўражлівы набор метадаў, якія прапануе цэнтр. Яны працавалі са ствалавымі клеткамі, перанакіроўвалі нервы - выкарыстоўваючы перыферычныя нервы (любы нерв па-за спіннога мозгу, які можа аднаўляцца) - і апрацоўвалі пашкоджаныя ўчасткі лекамі і іншымі рэчывамі для спрыяння рэгенерацыі. Яны нават будавалі няклетачныя «масты» вакол месца траўмы для перадачы нервовых імпульсаў паміж мозгам і цягліцамі.
  У цэнтры таксама было шырокае аддзяленне пратэзавання.
  «Гэта было дзіўна», - сказала яна яму. «Я бачыў відэа гэтага хворага паралічам, якому быў імплантаваны кантролер кампутара і некалькі правадоў. Яна магла амаль нармальна хадзіць».
  Райм глядзеў на даўжыню троса Бэнінгтана, які Голт выкарыстаў у першай атацы.
  Правады…
  Яна апісала так званую сістэму Freehand і іншыя падобныя ёй, якія прадугледжваюць імплантацыю стымулятараў і электродаў у рукі. Паціскаючы плячыма або рухаючы шыяй пэўным чынам, вы можаце выклікаць скаардынаваныя рухі рук і рук. Некаторыя квадрацыклы, патлумачыла яна, маглі нават пракарміцца самі.
  «Нічога з гэтага глупства шарлатанства, якое вы бачыце, лекары палююць на адчайных». Сьюзен са злосцю згадала лекара ў Кітаі, які паклаў бы ў кішэню 20 000 долараў, каб прасвідраваць дзіркі ў галаве і пазваночніку пацыентаў для імплантацыі тканін з эмбрыёнаў. Без, вядома, ніякага прыкметнага эфекту - акрамя таго, што пацыент падвяргаецца рызыцы смерці, далейшых траўмаў і банкруцтва.
  Яна патлумачыла, што супрацоўнікі Pembroke былі з лепшых медыцынскіх школ з усяго свету.
  І прэтэнзіі былі рэалістычныя — гэта значыць, сціплыя. Такі квадрацыкл, як Райм, не змог бы хадзіць, але ён мог бы палепшыць працу сваіх лёгкіх, магчыма, прымусіць працаваць іншыя лічбы і, самае галоўнае, вярнуць кантроль над кішачнікам і мачавой бурбалкай. Гэта значна дапамагло б знізіць рызыку прыступаў дысрэфлексіі - рэзкага павышэння артэрыяльнага ціску, якое можа прывесці да інсульту, які можа зрабіць яго яшчэ больш інвалідам, чым ён быў. Ці забіць яго.
  «Гэта мне вельмі дапамагло. Думаю, праз некалькі гадоў я зноў змагу хадзіць».
  Рыфм ківаў. Ён не мог прыдумаць, што сказаць.
  «Я на іх не працую. Я не абаронца правоў інвалідаў. Я рэдактар, які выпадкова хворы на параліч». Гэта рэха прымусіла Рыфма ледзь прыкметна ўсміхнуцца. Яна працягвала: «Але калі дэтэктыў Сакс сказала, што працуе з вамі, я падумала, Лёс. Я збіраўся прыйсці расказаць вам пра Пембрук. Яны могуць вам дапамагчы».
  "Я цаню гэта."
  «Я, вядома, чытаў пра вас. Вы шмат добрага зрабілі для горада. Магчыма, прыйшоў час зрабіць для сябе нешта добрае».
  «Ну, гэта складана». Ён паняцця не меў, што гэта значыць, і тым больш, чаму ён гэта сказаў.
  «Я ведаю, вы турбуецеся аб рызыцы. І вы павінны быць ".
  Праўда, аперацыя была б больш рызыкоўнай для яго, як C4, чым для яе. Ён быў схільны да артэрыяльнага ціску, рэспіраторных і інфекцыйных ускладненняў. Пытанне было ў балансе. Ці вартая аперацыя? Некалькі гадоў таму ён ледзь не перанёс аперацыю, але выпадак сарваў гэтую працэдуру. Ён адклаў любое лячэнне такога роду на нявызначаны час.
  Але цяпер? Ён задумаўся: ці было яго жыццё такім, якім ён хацеў? Канешне не. Але ён быў задаволены. Ён кахаў Сакс, а яна яго. Ён жыў сваёй працай. Ён не хацеў кідаць усё гэта ў пагоню за нерэальнай марай.
  Як правіла, ён быў вельмі жорсткі ў сваіх асабістых пачуццях, але, тым не менш, ён сказаў гэта Сьюзан Стрынгер, і яна зразумела.
  Потым ён яшчэ больш здзівіў сябе, дадаўшы тое, пра што многім не казаў. «Я адчуваю, што я ў асноўным свой розум. Вось дзе я жыву. І я часам думаю, што гэта адна з прычын таго, што я такі крыміналіст. Ніякіх адцягненняў. Мая сіла паходзіць ад маёй інваліднасці. Калі б я змяніўся, калі б я стаў, цытую, нармальным, ці паўплывала б гэта на мяне як на крыміналіста? не ведаю Але я не хачу рызыкаваць».
  Сьюзан разглядала гэта. «Гэта цікавая думка. Але мне цікава, ці гэта мыліца, нагода не рызыкаваць».
  Рыфма ацаніла гэта. Ён любіў рэзкія размовы. Ён кіўнуў на сваё крэсла. «Мыліца ў маім выпадку - гэта крок наперад».
  Яна засмяялася.
  "Дзякуй за вашыя думкі", - дадаў ён, таму што адчуваў, што павінен, і яна зірнула на яго яшчэ адным такім разумным позіркам. Выраз твару цяпер быў менш раздражняльным, хоць і заставаўся бянтэжным.
  Яна адхілілася ў крэсле і сказала: «Місія выканана».
  Лоб яго нахмурыўся.
  Сьюзен сказала: «Я знайшла для вас два валакна, якіх у іншым выпадку вы б не мелі». Яна ўсміхнулася. «Хацелася б, каб было больш». Вочы зноў на Рыфму. «Але часам усё вырашаюць дробязі. Цяпер я павінен ісці.
  Сакс падзякаваў ёй, і Том праводзіў яе.
  Пасля таго, як яна сышла, Райм сказаў: «Гэта была падстаўка, праўда?»
  Сакс адказаў: «Гэта была накшталт падставы, Райм. У любым выпадку нам трэба было ўзяць у яе інтэрв'ю. Калі я патэлефанаваў, каб арганізаваць гэта, мы пагаварылі. Калі яна пачула, што я працаваў з вамі, яна захацела зрабіць сваю прапанову па продажах. Я сказаў ёй, што правяду яе да старшыні».
  Рыфма коратка ўсміхнулася.
  Потым гэта знікла, калі Сакс прысеў і сказаў голасам, якога Мэл Купер не мог пачуць: «Я не хачу, каб ты быў зусім іншым, Райм. Але я хачу пераканацца, што ты здаровы. Для мяне гэта ўсё, што мяне хвалюе. Усё, што вы выбіраеце, добра».
  На імгненне Рыфм успомніў назву брашуры, пакінутай доктарам Капескім, «Памры з годнасцю».
  Выбары.
  Яна нахілілася наперад і пацалавала яго. Ён адчуў, як яе рука дакранаецца да яго галавы крыху больш, чым было разумна для жэсту прыхільнасці.
  «У мяне тэмпература?» - спытаў ён, усміхаючыся, злавіўшы яе.
  Яна засмяялася. «У нас ва ўсіх тэмпература, Райм. Ці ёсць у вас тэмпература , я не магу сказаць». Яна зноў пацалавала яго. «А цяпер выспіся. Мы з Мэлам пратрымаемся тут некаторы час. Я хутка буду спаць». Яна вярнулася да доказаў, якія знайшла.
  Рыфм вагаўся, але потым вырашыў, што ён стаміўся, занадта стомлены, каб быць чымсьці карысным у дадзены момант. Ён павярнуў да ліфта, дзе Том далучыўся да яго, і яны пачалі свой шлях уверх у малюсенькай машыне. Пот працягваў выступаць на яго лбе, і яму здавалася, што шчокі яго пачырванелі. Гэта былі сімптомы дысрэфлексіі. Але ў яго не балела галава і ён не адчуў пачатку адчування, якое папярэднічала прыступу. Том падрыхтаваў яго да сну і заняўся вячэрнімі дэталямі. Манжэта для крывянага ціску і тэрмометр былі зручныя. «Трохі высока», - сказаў ён пра першага. Што да апошняга, то ў Рымма, насамрэч, не было ліхаманкі.
  Том зрабіў плаўную перасадку, каб засунуць яго ў ложак, і Райм пачуў у сваёй памяці каментарый Сакса некалькі хвілін таму.
  Ва ўсіх нас тэмпература, Райм.
  Ён не мог не падумаць, што клінічна гэта праўда. Мы ўсе зрабілі. Нават мёртвыя.
  
  
  
  Кіраўнік 54
  
  
  Прачнуўся ён хутка, ад сну.
  Ён паспрабаваў успомніць. Ён не мог успомніць дастаткова, каб зразумець, было гэта дрэнна ці проста дзіўна. Але гэта, вядома, было інтэнсіўна. Аднак верагоднасць таго, што гэта было дрэнна, таму што ён люта пацеў, нібы ішоў праз машынную залу ў Algonquin Consolidated.
  Час быў якраз перад поўначчу, слабым святлом гадзінніка/будзільніка. Ён спаў нядоўга і быў ачмурэлы; спатрэбіўся момант, каб зарыентавацца.
  Пасля нападу ў гатэлі ён адмовіўся ад уніформы, каскі і сумкі для рыштунку, але захаваў адно з рыштунку, якое цяпер боўталася на крэсле побач: бэйдж. У цьмяным, адлюстраваным святле ён глядзеў на яго цяпер: яго панурая карціна, безасабовы шрыфт «Р. Галт» і, вышэй, некалькі больш прыязнымі літарамі:
  
  ALGONQUIN CONSOLIDITED POWER
  ЭНЕРГІЗАЦЫЯ ВАШАГА ЖЫЦЦЯ TM
  
  Улічваючы тое, чым ён займаўся апошнія некалькі дзён, ён ацаніў іронію гэтага лозунга.
  Ён ляжаў на спіне і глядзеў на абшарпаную столь штотыднёвай арэнды ў Іст-Вілідж, якую ўзяў месяц таму пад псеўданімам, ведаючы, што паліцыя рана ці позна знойдзе кватэру.
  Раней, як аказалася.
  Ён адкінуў прасціны. Яго цела было вільготным ад поту.
  Разважанне аб электраправоднасці чалавечага цела. Супраціў нашых слізкіх унутраных органаў можа дасягаць 85 Ом, што робіць іх надзвычай успрымальнымі да току. Мокрая скура, 1000 або менш. Але сухая скура мае супраціў 100 000 Ом і больш. Гэта настолькі высока, што патрабуецца значнае напружанне, каб прасунуць гэты ток праз цела, звычайна 2000 вольт.
  Пот нашмат палягчае працу.
  Яго скура астыла, калі яна высахла, і яго супраціў узмацніўся.
  У галаве ён пераходзіў ад думкі да думкі: планы на заўтра, якое напружанне выкарыстоўваць, як наладзіць лініі. Ён думаў пра людзей, з якімі працаваў. І ён думаў пра людзей, якія гналіся за ім. Тая жанчына-дэтэктыў, Сакс. Малодшы, Пуласкі. І, вядома, Лінкальн Рыфм.
  Потым ён разважаў пра зусім іншае: пра двух чалавек у 1950-х гадах, хімікаў Стэнлі Мілера і Гаральда Юры з Чыкагскага ўніверсітэта. Яны задумалі вельмі цікавы эксперымент. У сваёй лабараторыі яны стварылі сваю версію першароднага супу і атмасферы, якія пакрывалі зямлю мільярды гадоў таму. У гэтую сумесь вадароду, аміяку і метану яны выпусцілі іскры, імітуючы маланкі, якія тады ахутвалі зямлю.
  І што атрымалася?
  Праз некалькі дзён яны выявілі нешта захапляльнае: у прабірках былі сляды амінакіслот, так званых будаўнічых блокаў жыцця.
  Яны выявілі доказы таго, што жыццё на зямлі зарадзілася дзякуючы іскры электрычнасці.
  Калі гадзіннік набліжаўся да поўначы, ён напісаў свой наступны ліст з патрабаваннем у Алганкін і горад Нью-Ёрк. Потым, агарнуўшы яго сном, ён зноў падумаў пра сок. І іронія ў тым, што тое, што ў мілісекундным выбуху маланкі стварыла жыццё столькі-шмат гадоў таму, заўтра забярэ яго гэтак жа хутка.
  
  
  
  Дзень Зямлі
  
  III
  
  СОК
  
  
  «Я не праваліўся. Я толькі што знайшоў дзесяць тысяч спосабаў, якія не працуюць».
  
  — ТОМАС АЛЬВА ЭДЫСАН
  
  
  
  Кіраўнік 55
  
  
  «КАЛІ ЛАСКА, ПАКІНЬЦЕ паведамленне пры гудзе».
  Седзячы ў сваім таунхаусе ў Брукліне ў 7:30 раніцы, Фрэд Дэлрэй утаропіўся на свой тэлефон і зачыніў яго. Аднак ён не папрацаваў пакінуць яшчэ адно паведамленне, не пасля таго, як пакінуў дванаццаць папярэдніх на халодным тэлефоне Уільяма Брента.
  «Я хрэн, — падумаў ён.
  Была верагоднасць, што чалавек памёр. Нягледзячы на тое, што фармулёўка Макдэніэля была аблажанай ( канструкт сімбіёзу? ), яго тэорыя магла не быць такой. Было лагічна, што Рэй Галт быў унутраным чалавекам, спакушаным дапамагчы Рахману і Джонстану і іх групе "Справядлівасць для Зямлі" нацэліць на Алганкіна і сетку. Калі б Брэнт наткнуўся ў іх камеру, яны забілі б яго ў адно імгненне.
  «Ах, — злосна падумаў Дэлрэй, — сляпая, прастадушная палітыка — пустыя калорыі тэрарызму».
  Але Дэлрэй быў у гэтай справе доўгі час, і яго інтуіцыя падказала яму, што Уільям Брэнт быў вельмі жывы. Нью-Ёрк меншы, чым людзі думаюць, асабліва ніжняя частка Вялікага Яблыка. Дэлрэй тэлефанаваў іншым кантактам, многім з іх: іншым даведнікам і некаторым агентам пад прыкрыццём, якімі ён кіраваў. Ні слова пра Brent. Нават Джымі Джып нічога не ведаў — і ў яго дакладна быў матыў высачыць гэтага чалавека яшчэ раз, каб пераканацца, што Дэлрэй па-ранейшаму падтрымлівае будучы марш праз Джорджыю. Але ніхто не чуў, каб нехта замаўляў кліп або прыбіральшчык. І ніякія здзіўленыя сметнікі не падкацілі сметнік да свайго грузавіка і выявілі, што ўнутры з'едлівага саркафага ляжыць неапазнанае цела.
  Не, заключыў Дэлрэй. Быў толькі відавочны адказ, і ён больш не мог яго ігнараваць: Брэнт яго аблаваў.
  Ён правяраў Службу ўнутранай бяспекі, каб даведацца, ці забраніраваў гэты даносчык, як Брэнт, ці як адзін з паўтузіна яго тайных ідэнтыфікатараў, куды-небудзь рэйс. Ён гэтага не зрабіў, хоць любы прафесійны даведчык ведае, дзе купіць герметычныя дакументы, якія сведчаць асобу.
  «Дарагая?»
  Дэлрэй ускочыў ад гуку, падняў вочы і ўбачыў Серэну ў дзвярах, якая трымала Прэстана.
  «Ты выглядаеш задуменным», - сказала яна. Дэлрэй працягваў быць уражаны тым, што яна падобная на Джаду Пінкет Сміт, актрысу і прадзюсара. «Вы думалі, перш чым легчы спаць, вы пачалі думаць, калі прачнуліся. Я падазраю, што вы марудзілі ў сне.
  Ён адкрыў рот, каб расказаць, але потым сказаў: «Здаецца, мяне ўчора звольнілі».
  "Што?" Яе твар быў узрушаны. «Макдэніэл звольніў вас?»
  «Не так шмат слоў, — ён падзякаваў мне».
  «Але...»
  «Некаторыя падзякі - гэта суровая падзяка. Іншыя маюць на ўвазе спакаваць свае рэчы... Скажам так, мяне вызваляюць. Тое ж самае."
  «Я думаю, што вы занадта шмат чытаеце пра гэта».
  «Ён увесь час забывае патэлефанаваць мне з інфармацыяй аб гэтай справе».
  «Кейс сеткі?»
  «Правільна. Лінкальн тэлефануе мне, Лон Сэліта тэлефануе мне. Мне тэлефануе памочнік Такера ».
  Дэлрэй не ўдаваўся ў частку пра іншую крыніцу задуменнасці: магчымае абвінавачанне ў скрадзеных і зніклых 100 000 долараў.
  Але больш трывожным быў той факт, што ён сапраўды верыў, што Уільям Брэнт меў салідную перавагу, тое, што магло дазволіць ім спыніць гэтыя жудасныя напады. Свінец, які знік разам з ім.
  Серэна падышла і села побач з ім, перадала Прэстану, які, схапіўшы вялікі палец Дэлрэя ў энтузіязм, пазбавіў яго задуменнасці. Яна сказала яму: «Прабач, мілы».
  Ён глядзеў з акна таунхауса на складаную геаметрыю будынкаў і далей, дзе ён мог бачыць толькі кавалачак каменнай кладкі з Бруклінскага моста. На памяць прыйшла частка верша Уолта Ўітмэна «Пераправа праз Бруклінскі паром».
  
  Лепшае, што я зрабіў, здавалася мне пустым і падазроным;
  Мае вялікія думкі, як я іх меркаваў, ці не былі яны на самой справе мізэрнымі?
  
  Гэтыя словы тычыліся і яго. Фасад Фрэда Дэлрэя: сцягнавы, жудасны, жорсткі, звычайны чалавек. Час ад часу думаю, больш чым час ад часу, што рабіць, калі я памыляюся?
  Пачатковыя радкі наступнай страфы верша Ўітмэна, аднак, былі кікерам:
  
  Не толькі ты ведаеш, што значыць быць злым;
  Я той, хто ведаў, што значыць быць злым...
  
  «Што я буду рабіць?» - разважаў ён.
  Справядлівасць для Зямлі…
  Ён з жалем нагадаў, што адмовіўся ад магчымасці паехаць на канферэнцыю высокага ўзроўню па зборы і аналізе спадарожнікавых і разведданых. У запісцы было напісана: «Форма будучыні».
  Выбраўшыся на вуліцу, Дэлрэй услых сказаў: «Вось форма нешматлікай туры». І скруціў памятку ў шар, запусціўшы ў смеццевае вядро для трохачковага.
  «Значыць, ты толькі што... дома?» - спытала Серэна, выціраючы Прэстану рот. Малы захіхікаў і хацеў яшчэ. Яна таксама пагадзілася і казытала яго.
  «У мяне быў адзін ракурс справы. І яно знікла. Ну, я згубіў яго. Я давяраў таму, каму не павінен быў. Я не ў курсе».
  «Стакач? Сышоў ад цябе ?»
  У цалі ад згадкі пра сто тысяч. Але ён туды не пайшоў.
  - Знік і знік, - прамармытаў Дэлрэй.
  «Знік і знік? Абодва?» Твар Серэны стаў тэатральна сур'ёзным. «Не кажыце мне, што ён таксама ўцёк і знік?»
  Агент больш не мог супрацьстаяць усмешцы. «Я выкарыстоўваю толькі стукачоў з незвычайнымі талентамі». Потым усмешка згасла. «За два гады ён ні разу не прапусціў ні разбору палётаў, ні званка».
  Вядома, за гэтыя два гады я ніколі не плаціў яму, пакуль ён не нарадзіў.
  Серэна спытала: «Дык што ты будзеш рабіць?»
  Ён шчыра адказаў: «Не ведаю».
  «Тады вы можаце зрабіць мне паслугу».
  "Я мяркую. Што?"
  «Вы ведаеце ўсе гэтыя рэчы ў падвале, якія вы збіраліся арганізаваць?»
  Першай рэакцыяй Фрэда Дэлрэя было тое, што ён сказаў: "Вы, відаць, жартуеце". Але потым ён разгледзеў следы, якія былі ў яго ў справе Голта, якіх не было, і, падняўшы дзіця на сцягно, падняўся і пайшоў за ёй уніз.
  
  
  
  Глава 56
  
  
  РОН ПУЛАСКІ ўсё яшчэ чуў гэты гук. Стук, а потым трэск.
  Ой, расколіна. Ён ненавідзеў гэта.
  Успамінаючы свой першы час, калі працаваў на Лінкальна і Амелію: як ён быў неасцярожны і атрымаў удар бітай або дубінай па галаве. Ён ведаў пра здарэнне, хоць нічога не памятаў. Неасцярожны. Ён завярнуў за вугал, не паглядзеўшы, дзе знаходзіцца падазраваны, і мужчына добра зафіксаваў яго.
  Траўма напалохала яго, збянтэжыла, дэзарыентавала. Ён зрабіў усё, што мог — о, ён вельмі стараўся, — хаця траўма ўвесь час вярталася. І яшчэ горш: адна справа - паленавацца і зайсці за вугал, калі трэба было быць асцярожным, але зусім іншая - зрабіць памылку і прычыніць камусьці боль.
  Цяпер Пуласкі прыпаркаваў сваю службовую машыну перад бальніцай — іншы аўтамабіль. Другога канфіскавалі ў якасці доказаў. Калі б яго спыталі, ён хацеў бы сказаць, што прыйшоў, каб узяць паказанні ў чалавека, які быў побач з чалавекам, які ўчыніў тэрарыстычныя напады на сетку.
  Высвятляю месцазнаходжанне зламысніка…
  Гэта было тое, што ён і яго брат-блізнюк, таксама паліцэйскі, казалі адзін аднаму, і яны смяяліся. Толькі цяпер было не смешна. Бо ён ведаў, што хлопец, якога ён наехаў, чыё цела калацілася і ў якога трэснула галава, быў проста нейкім бедным мінаком.
  Калі ён уваходзіў у хаатычную бальніцу, яго ахапіла хваля панікі.
  А калі б ён забіў хлопца?
  Ён меркаваў, што абвінавачанне можа быць ненаўмысным забойствам. Або забойства па неасцярожнасці.
  Гэта можа стаць канцом яго кар'еры.
  І нават калі б яму не выставілі абвінавачанне, нават калі б генпракурор нікуды не пайшоў са справай, на яго ўсё роўна магла б падаць у суд сям'я хлопца. Што, калі гэты чалавек апынуўся паралізаваным, як Лінкальн Райм? Ці была ў паліцыі страхоўка на такія рэчы? Яго ўласнае пакрыццё напэўна не акупіла б нічога падобнага на пажыццёвы догляд. Ці магла ахвяра падаць у суд на Пуласкага і забраць усё? Яны з Джэні будуць працаваць усё астатняе жыццё толькі дзеля таго, каб заплаціць прысуд. Дзеці могуць ніколі не паступіць у каледж; малюсенькі фонд, які яны ўжо заснавалі, знік бы як дым.
  «Я тут, каб сустрэцца са Стэнлі Палмерам», — сказаў ён дзяжурнаму, які сядзеў за сталом. «Аўтамабільная аварыя ўчора».
  «Вядома, афіцэр. Ён у чатыры-два».
  Будучы ў форме, ён свабодна прайшоў праз некалькі дзвярэй, пакуль не знайшоў памяшканне. Ён спыніўся на вуліцы, каб сабрацца з духам. Што, калі б там была ўся сям'я Палмера? Жонка і дзеці? Ён паспрабаваў прыдумаць, што сказаць.
  Але ён пачуў толькі стук. Затым трэснуць.
  Рон Пуласкі глыбока ўдыхнуў і ўвайшоў у пакой. Палмер быў адзін. Ён ляжаў без прытомнасці, прывязаны да разнастайных страшных правадоў і трубак, электроннага абсталявання, такога ж складанага, як рэчы ў лабараторыі Лінкальна Райма.
  Рыфма…
  Як бы ён падвёў свайго боса! Чалавек, які натхніў яго застацца паліцэйскім, таму што Райм зрабіў тое ж самае пасля ўласнай траўмы. І чалавек, які працягваў ускладаць на яго ўсё больш і больш адказнасці. Лінкальн Райм верыў у яго.
  І паглядзіце, што я зараз зрабіў.
  Пуласкі глядзеў на Палмера, які ляжаў абсалютна нерухома - нават нерухома, чым Райм, таму што нішто на целе пацыента не рухалася, акрамя лёгкіх, хоць нават лініі на маніторы нічога не рабілі. Міма прайшла медсястра, і Пуласкі паклікаў яе. «Як ён?»
  «Я не ведаю», - адказала яна з моцным акцэнтам, які ён не мог вызначыць. «Вам трэба пагаварыць з доктарам».
  Некаторы час гледзячы на нерухомую форму Палмера, Пуласкі падняў вочы і ўбачыў мужчыну сярэдніх гадоў нявызначанай расы ў сініх кустах. Імя доктара медыцынскіх навук было вышыта. Зноў жа, з-за ўласнай уніформы Пуласкі, здавалася, медык даў яму інфармацыю, якую ён інакш не паведаміў бы незнаёмцу. Палмеру зрабілі аперацыю з-за сур'ёзных пашкоджанняў унутраных органаў. Ён быў у коме, і на дадзены момант яны не змаглі даць прагноз.
  Сям'і ў яго, здаецца, не было ў раёне. Ён быў халасты. У Арэгоне ў яго былі брат і бацькі, і з імі звязаліся.
  - Брат, - прашаптаў Пуласкі, думаючы пра свайго блізнюка.
  "Правільна." Потым доктар апусціў табліцу і зірнуў на паліцэйскага. Праз імгненне ён сказаў, пазнаючы поглядам: «Вы тут не для таго, каб браць яго паказанні. Гэта не мае ніякага дачынення да следства. Давай."
  "Што?" Устрывожаны Пуласкі мог толькі глядзець.
  Потым на твары доктара расцвіла добрая ўсмешка. «Здараецца. Не турбуйцеся пра гэта».
  «Бывае?»
  «Я даўно працую лекарам хуткай дапамогі ў горадзе. Вы ніколі не бачыце, каб паліцыянты-ветэраны прыходзілі асабіста пакланіцца ахвярам, толькі маладыя».
  "Не ўжо. Я проста правяраў, ці можна ўзяць заяву».
  «Вядома... але вы маглі патэлефанаваць, каб даведацца, ці прытомны ён. Не дурніцеся, афіцэр. У цябе добрае сэрца».
  Якая цяпер калацілася яшчэ мацней.
  Доктар зірнуў на нерухомае цела Палмера. «Гэта быў наезд?»
  «Не. Кіроўцу мы ведаем».
  «Добра. Вы забілі ўкол. Я спадзяюся, што журы кіне яму кнігу». Потым мужчына ў запэцканай вопратцы адыходзіў.
  Пуласкі спыніўся ля станцыі медсясцёр і, яшчэ раз пад аўрай сваёй уніформы, атрымаў адрас і нумар сацыяльнага страхавання Палмера. Ён даведаўся ўсё, што мог, пра яго, яго сям'ю, утрыманцаў. Нягледзячы на тое, што ён быў адзінокім, Палмер быў сярэдняга ўзросту, таму ў яго маглі быць дзеці. Ён патэлефанаваў ім, паглядзеў, ці можа чымсьці дапамагчы. Грошай у Пуласкага было няшмат, але ён аказаў бы любую маральную падтрымку.
  Часцей за ўсё малады афіцэр хацеў проста разгрузіць душу за прычынены боль.
  Медсястра выбачылася і адвярнулася, адказваючы на ўваходны званок.
  Пуласкі таксама павярнуўся, яшчэ хутчэй, і перад выхадам з медсястры надзеў сонечныя акуляры, каб ніхто не бачыў слёз.
  
  
  
  Глава 57
  
  
  Крыху пасля 9-й раніцы Райм папрасіў Мэла Купера ўключыць тэлевізар у лабараторыі, але ён не гучаў.
  Паколькі федэральныя органы, здавалася, павольна дзяліліся апошняй інфармацыяй з паліцыяй Нью-Ёрка, прынамсі з Раймам, ён хацеў быць упэўненым, што даведаўся пра апошнія падзеі.
  Якая лепшая крыніца, чым CNN?
  Справа была наперадзе і ў цэнтры, вядома. Фатаграфія Галта ўспыхнула каля мільёна разоў, і амаль столькі ж згадвалася таямнічая экатэрарыстычная група "Справядлівасць для Зямлі". І гукавыя фрагменты ад анты-зялёных Эндзі Джэсэн.
  Але большая частка асвятлення нападаў Galt выклікала буры здагадак. І многія вядучыя, вядома, задаваліся пытаннем, ці ёсць сувязь з Днём Зямлі.
  Што таксама стала прадметам шматлікіх рэпартажаў. У горадзе было шмат святкаванняў: парад, школьнікі, якія саджалі дрэвы, акцыі пратэсту, выстава New Energy Expo ў канферэнц-цэнтры і вялікі мітынг у Цэнтральным парку, на якім выступілі два з ключавых саюзнікаў прэзідэнта па пытаннях навакольнага асяроддзя, перспектыўных сенатараў з захаду. Пасля гэтага адбудзецца канцэрт паўтары дзясяткаў вядомых рок-гуртоў. Наведвальнікаў будзе каля паўмільёна чалавек. Некалькі гісторый тычыліся ўзмацнення бяспекі на ўсіх мерапрыемствах з-за нядаўніх нападаў.
  Гэры Нобл і Такер Макдэніел сказалі Райму, што не толькі дзвесце дадатковых агентаў і афіцэраў паліцыі Нью-Ёрка прызначаны для бяспекі, але і супрацоўнікі тэхнічнай падтрымкі ФБР працавалі з Алганкінам, каб пераканацца, што ўсе электрычныя лініі ў парку і вакол яго абаронены ад сабатажу. .
  Райм падняў вочы, калі ў пакой увайшоў Рон Пуласкі.
  «Дзе ты быў, Навабранец?»
  «Гм...» Ён падняў белы канверт. «ДНК».
  Ён быў у іншым месцы — Рым верыў, што ведае, дзе. Крыміналіст не стаў націскаць, але сказаў: «Гэта не было прыярытэтам. Мы ведаем, хто злачынец. Гэта нам спатрэбіцца для суда. Але спачатку мы павінны яго злавіць».
  «Вядома».
  «Вы знайшлі што-небудзь яшчэ ўчора ў Галта?»
  «Прайшоў яшчэ раз зверху ўніз, Лінкальн. Але нічога, прабачце».
  Сэліта таксама прыбыў, выглядаючы больш растрапаным, чым звычайна. Экіпіроўка здавалася аднолькавай — светла-блакітная кашуля і цёмна-сіні касцюм. Рыфму было цікава, ці спаў ён мінулую ноч у сваім кабінеце. Дэтэктыў даў ім канспект таго, як усё разгортвалася ў цэнтры горада — справа трапіла ў свет сувязяў з грамадскасцю. Палітычная кар'ера магла быць пастаўлена на карту, і ў той час як мясцовыя, дзяржаўныя і федэральныя чыноўнікі выстаўлялі целы на вуліцу і прыцягвалі «рэсурсы», кожны з іх таксама старанна даваў зразумець, што робіць больш, чым іншыя.
  Уладкаваўшыся ў шумным плеценым крэсле, ён гучна выпіў кавы і прамармытаў: «Але галоўнае ў тым, што ніхто не ўмее кіраваць гэтай справай. У нас у аэрапортах, метро, на вакзалах ёсць партатыўныя апараты, платнікі і Нацыянальная гвардыя. Усе нафтаперапрацоўчыя заводы і докі. Спецыяльныя гавані патрулююць вакол танкераў - хаця я не ведаю, як, чорт вазьмі, ён мог атакаваць карабель з дапамогай дугі ці яшчэ чаго. І ў іх ёсць людзі на ўсіх падстанцыях Алганкіна».
  «Ён больш не лезе за падстанцыямі», — скардзіўся Рым.
  "Я ведаю, што. І так усе, але ніхто не ведае, дзе менавіта яго чакаць. Гэта ўсюды».
  "Што?"
  «Гэты чортавы сок. Электрычнасць». Ён махнуў рукой, відаць, паказваючы на ўвесь горад. «Ва ўсіх чортаў дом». Ён агледзеў разеткі ў сцяне Райма. Затым сказаў: «Прынамсі, у нас больш няма патрабаванняў. Хрыстос, два ўчора, на працягу некалькіх гадзін. Я думаў, што ён проста раззлаваўся і вырашыў забіць тых хлопцаў у ліфце, нягледзячы ні на што». Вялікі чалавек уздыхнуў. «Я яшчэ некаторы час пайду па лесвіцы, я вам скажу. Добра для вагі, прынамсі».
  Праводзячы вачыма па дошках доказаў, Райм быў згодны наконт бессэнсоўнага характару справы. Галт быў разумны, але не быў геніяльным, і ён пакідаў пасля сябе шырокі след. Гэта проста не вяло іх нікуды, акрамя як прапаноўваць агульныя ідэі яго мэтаў.
  Аэрапорт?
  Нафтабаза?
  Хаця Лінкальн Рыфм таксама думаў пра іншае: ці ёсць сцежкі, і я проста сумую па іх?
  І зноў адчуў казытанне поту, слабы перыядычны галаўны боль, які мучыў яго нядаўна. Нейкі час ён паспяхова ігнараваў гэта, але пульсацыя вярнулася. Так, яму стала горш, у гэтым не было сумневу. Гэта паўплывала на яго разумовыя здольнасці? Ён нікому, нават Саксу, не прызнаўся б, што для яго гэта, бадай, самае страшнае ў свеце. Як ён сказаў Сьюзен Стрынгер мінулай ноччу, яго розум быў адзіным, што ён меў.
  Ён заўважыў, што яго погляд быў прыцягнуты да логава насупраць калідора. Стол, на якім ляжала брашура доктара Арлена Капескі «Паммерці з годнасцю».
  Выбары.…
  Затым ён адвёў гэтую думку.
  У гэты момант Сэліта прыняў званок, сеў, прыслухаўся і хутка паставіў каву. «Так? Дзе?” Ён канспектаваў у сваім млявым нататніку.
  Усе ў пакоі ўважліва глядзелі на яго. Рыфма думала: новы попыт?
  Тэлефон зачыніўся са шчоўкам. Ён падняў вочы ад сваіх нататак. «Добра, можа быць што-небудзь. Тэлефануе мабільны ў цэнтры горада, недалёка ад Чайнатауна. Жанчына падышла да яго і сказала, што ёй здаецца, што яна бачыла нашага хлопчыка».
  «Галт?» — спытаў Пуласкі.
  Кісла: «Які яшчэ хлопчык нас цікавіць, афіцэр?»
  «Прабачце».
  «Яна думае, што пазнала фатаграфію».
  «Дзе?» Рыфма лопнула.
  «Недалёка ад кітайскага квартала ёсць закінутая школа». Селіта даў ім адрас. Сакс пісаў.
  «Партатыўны праверыў гэта. Цяпер там нікога».
  «Але калі б ён быў там, ён бы пакінуў нешта пасля сябе», - сказаў Райм.
  Па яго кіўку Сакс устаў. - Добра, Рон, пайшлі.
  «Лепш вазьмі каманду». Сэліта іранічна дадаў: «Напэўна, у нас засталося некалькі паліцэйскіх, якія не ахоўваюць скрынкі засцерагальнікаў і правады па горадзе».
  «Давайце зробім ЭГУ ў раёне», — сказала яна. «Станіцеся побач, але трымайце іх па-за полем зроку. Мы з Ронам зайдзем першымі. Калі ўсё ж такі ён там і нам спатрэбіцца дэмантаж, я патэлефаную. Але мы не хочам, каб каманда бегала па гэтым месцы і псавала доказы, калі яны пустыя».
  Яны ўдваіх выйшлі за дзверы.
  Селіта патэлефанаваў Бо Хаўману з экстранай службы і праінфармаваў яго. Кіраўнік ESU накіроўваў афіцэраў у гэты раён і каардынаваў дзеянні з Саксам. Дэтэктыў адключыўся і агледзеў пакой, мабыць, шукаючы што-небудзь да кавы. Ён знайшоў талерку з цестам, ласкава прадастаўленую Томам, і схапіў цеста з кіпцюрамі мядзведзя. Намачыў і з'еў. Потым нахмурыўся.
  Рыфм спытаў: «Што?»
  «Толькі што зразумеў, што забыўся патэлефанаваць Макдэніэлу і федэралам і расказаць ім пра аперацыю ў Чайнатауне — у школе». Затым ён скрывіўся і тэатральна падняў тэлефон. «Ай, дзярмо. Я не магу. Я не плаціў за SIM-чып воблачнай зоны. Мяркую, мне давядзецца сказаць яму пазней».
  Рыфм засмяяўся і не звярнуў увагі на пякучы боль, які на імгненне ўспыхнуў у яго галаве. У гэты момант у яго зазваніў тэлефон, і гумар, і галаўны боль зніклі.
  Тэлефанавала Кэтрын Дэнс.
  Яго палец з цяжкасцю націскаў на клавіятуру. «Так, Кэтрын? Што адбываецца?"
  Яна сказала: «Я размаўляю па тэлефоне з Радольфа. Яны знайшлі мішэнь Гадзіннікавага майстра».
  Выдатна, падумаў ён, хоць частка яго таксама думала: чаму цяпер? Але потым ён вырашыў: у прыярытэце Гадзіннікаўнік, прынамсі на дадзены момант. У вас ёсць Сакс і Пуласкі і тузін вайскоўцаў ESU пасля Галта. І калі ў апошні раз у вас была магчымасць сутыкнуцца з Гадзіннікавым майстрам, вы адвярнуліся ад пошуку, каб засяродзіцца на чымсьці іншым, і ён забіў сваю ахвяру і ўцёк.
  Не ў гэты раз. Рычард Логан на гэты раз не ўцячэ.
  «Давай», — сказаў ён агенту CBI, прымушаючы сябе адвярнуцца ад дошак з доказамі.
  Пачуўся пстрычка.
  - Радольфа, - сказаў Дэнс. «Лінкальн на сувязі. Я пакіну вас паразмаўляць. Я павінен убачыць TJ.
  З ёй развіталіся.
  «Прывітанне, капітан».
  «Камандзір. Што ў цябе ёсць?"
  «У Артура Дыяса ёсць чатыры афіцэры пад прыкрыццём у офісным комплексе, пра які я вам казаў. Прыкладна дзесяць хвілін таму ў будынак увайшоў спадар гадзіннікавы майстар у адзенні бізнесмена. З вестыбюля ён выкарыстаў таксафон, каб патэлефанаваць у кампанію на шостым паверсе — насупраць таго, дзе ўчора была пажарная сігналізацыя. Як вы і думалі. Ён правёў унутры каля дзесяці хвілін і сышоў».
  «Ён знік?» — устрывожана спытала Рыфма.
  «Не. Цяпер ён на вуліцы, у невялікім парку паміж двума галоўнымі будынкамі комплексу».
  «Проста сядзеў там?»
  «Так здаецца. Ён зрабіў некалькі мабільных званкоў. Але частата незвычайная, або яны зашыфраваныя, кажа мне Артура. Так што мы не можам перахапіць».
  Меркаваныя правілы Rhyme адносна праслухоўвання ў Мексіцы могуць быць некалькі менш строгімі, чым у ЗША
  «Яны ўпэўнены, што гэта гадзіннікавы майстар?»
  «Так. Людзі Артура сказалі, што ў іх быў ясны погляд. З сабой мае ранец. Ён усё яшчэ нясе».
  «Ён?»
  «Так. Мы ўсё яшчэ не можам быць упэўнены, што гэта такое. Магчыма, бомба. З дэтанатарам друкаванай платы. Нашы каманды атачаюць аб'ект. Усе ў цывільным, але ў нас побач поўная камплектацыя салдат. І бамбардзіры».
  «Дзе вы, камандзір?»
  Смех. «З боку вашага гадзіншчыка было вельмі ўважліва абраць гэтае месца. Тут знаходзіцца консульства Ямайкі. Яны паднялі бомбавыя загароды, а мы за імі. Логан нас не бачыць».
  Рыфм спадзяваўся, што гэта праўда.
  «Калі вы заедзеце?»
  «Як толькі людзі Артура скажуць, усё зразумела. Парк перапоўнены нявіннымі людзьмі. Шэраг дзяцей. Але ён нікуды не дзенецца. У нас большасць дарог перакрытыя».
  Струйка поту сцякала па скроні Рыфма. Ён скрывіўся і павярнуў галаву набок, каб выцерці яе аб падгалоўнік.
  Гадзіннікавы майстар…
  Так блізка.
  Калі ласка. Хай гэта атрымаецца. калі ласка...
  І зноў здушыў расчараванне, якое адчуваў ад працы над такой важнай справай на адлегласці.
  «Мы хутка паведамім вам, капітан».
  Яны разарвалі званок, і Райм прымусіў сябе зноў засяродзіцца на Рэйманда Галце. Ці была надзейная даведка пра яго месцазнаходжанне? Ён выглядаў звычайным чалавекам, набліжаўся да сярэдняга ўзросту, не надта цяжкім, не надта худым. Сярэдні рост. І ў паранаідальнай атмасферы, якую ён стварыў, людзі, несумненна, былі настроены бачыць тое, чаго не было. Электрычныя пасткі, рызыкі ўспышкі дугі… і сам забойца.
  Потым ён пачаў, калі голас Сакса прарваўся ў радыё. «Рыфма, ты там, К?»
  Яна скончыла сваю перадачу традыцыйным каментарыем або пытаннем на мове паліцэйскага радыё, K, каб паведаміць атрымальніку, што перадаваць можна. Звычайна і ён, і яна пазбаўляліся гэтай фармальнасці, і чамусьці Райму стала непрыемна, што яна выкарыстала стэнаграфію.
  «Сакс, давай. Што ў цябе ёсць?"
  «Мы толькі што прыехалі. Мы збіраемся зайсці. Я дам вам ведаць.
  
  
  
  Кіраўнік 58
  
  
  MAROON TORINO Cobra была дрэннай таемнай машынай, таму Сакс спыніўся прыкладна ў двух кварталах ад школы, дзе быў заўважаны Галт.
  Школа была зачынена шмат гадоў таму і, згодна з шыльдамі, неўзабаве павінна была быць знесена, а на яе тэрыторыі пабудаваны кандамініюмы.
  «Добрая схованка», — сказала яна Пуласкі, калі яны падышлі бліжэй, заўважыўшы сяміфутавую драўляную агароджу вакол тэрыторыі, пакрытую графіці і плакатамі з альтэрнатыўнымі тэатрамі, спектаклямі і музычнымі групамі, якія рэзка зніклі ў невядомасці. Сёмая пячатка. Правыя рукі. Боло.
  Пуласкі, які, здавалася, прымушаў сябе засяродзіцца, кіўнуў. Яна павінна была сачыць за ім. Ён добра папрацаваў на месцы злачынства ў ліфце ў Мідтауне, але здавалася, што няшчасны выпадак у кватэры Галта — наезд на таго чалавека — зноў турбаваў яго.
  Перад агароджай прыпыніліся. Разбурэньне яшчэ не пачалося; вароты — два кавалкі фанеры на завесах, злучаныя ланцугамі і зачыненыя на вісячы замок — мелі дастаткова люфту, каб яны маглі праціснуцца, і, верагодна, такім чынам Голт і трапіў туды, калі насамрэч ён быў. Сакс стаяў збоку ад шчыліны і ўглядаўся ўнутр. Школа была ў асноўным цэлая, хаця здавалася, што частка даху правалілася. Большая частка шкла была выбіта з вокнаў, але ўнутры практычна нічога не было відаць.
  Так, гэта была добрая схованка. І кашмар на штурм. Было б сто добрых абарончых пазіцый.
  Вызваць войскі? «Яшчэ не», — падумаў Сакс. Кожная хвіліна, якую яны затрымлівалі, была хвілінай, калі Галт мог заканчваць апошнія штрыхі на сваёй новай зброі. І кожны крок афіцэра ESU можа знішчыць сляды доказаў.
  «Ён мог замінаваць яго», — хісткім голасам прашаптаў Пуласкі, гледзячы на металічны ланцуг. «Магчыма, гэта правадное».
  «Не. Ён не стаў бы рызыкаваць, каб хтосьці проста выпадкова дакрануўся да яго і атрымаў шок; яны б адразу выклікалі міліцыю». Але, працягвала яна, у яго можа быць нешта сфальсіфікаванае, каб паведаміць яму аб прысутнасці зламыснікаў. Такім чынам, уздыхаючы і з грымасай на твары, яна паглядзела на вуліцу. «Вы можаце падняцца на гэта?»
  "Што?"
  «Плот?»
  «Я мяркую, што мог бы. Калі б я гнаўся ці мяне гналі».
  «Ну, я не магу, калі вы мяне не падштурхнеце. Тады вы прыходзьце пасля».
  "Добра."
  Яны падышлі да таго месца, адкуль яна магла разглядзець праз шчыліну ў плоце густыя кусты з другога боку, якія маглі б спыніць іх падзенне і даць ім нейкае прыкрыццё. Яна нагадала, што Галт быў узброены — і асабліва магутным пісталетам .45. Яна ўпэўнілася, што кабура Глока моцна зашпілена на яе поясе, і кіўнула. Пуласкі прысеў на кукішкі і сплеценыя пальцы.
  Больш за тое, каб супакоіць яго, яна сур'ёзна прашаптала: «Адна рэч, якую трэба памятаць. Гэта важна».
  "Што гэта?" Ён неспакойна паглядзеў ёй у вочы.
  «Я набрала некалькі фунтаў», — сказала высокая міліцыянтка. «Будзьце ўважлівыя да сваёй спіны».
  Усмешка. Гэта працягвалася нядоўга. Але гэта была ўсмешка, тым не менш.
  Яна паморшчылася ад болю ў назе, калі яна наступіла на яго рукі, і павярнулася тварам да сцяны.
  Тое, што Галт не электрыфікаваў ланцуг, не азначае, што ён не сфальсіфікаваў штосьці з іншага боку. Яна яшчэ раз убачыла ў думках дзіркі ў целе Луіса Марціна. Учора таксама бачыў запэцканую сажай падлогу кабіны ліфта, дрыготкія целы гасцей гатэля.
  «Няма рэзервовага капіявання?» - прашаптаў ён. «Вы ўпэўнены?»
  "Я ўпэўнены. На трох. Раз два тры."
  І яна паднялася, Пуласкі значна мацней, чым яна чакала, кінуўшы сваю амаль шасціфутавую раму проста ўверх. Яе далоні ўхапіліся за верх, і яна засела там, на імгненне седзячы. Погляд на школу. Нікога знаку. Потым зірнула ўніз, і яна ўбачыла пад сабой толькі куст, нічога, што магло б абпаліць яе цела дуговымі ўспышкамі ў пяць тысяч градусаў, ніякіх металічных правадоў і панэляў.
  Сакс павярнулася да школы спіной, ухапілася за верх агароджы і апусцілася, наколькі магла. Потым, калі яна зразумела, што ёй трэба адпусціць, яна адпусціла.
  Яна пакацілася, і боль прастукаў па каленях і сцёгнах. Але яна ведала сваю хваробу артрыту гэтак жа блізка, як Райм ведаў свае цялесныя абмежаванні, і яна разумела, што гэта быў толькі часовы пратэст. Да таго часу, калі яна схавалася за самым густым хмызняком, выцягнуўшы стрэльбу і шукаючы якія-небудзь мішэні, боль паменшыўся.
  «Ясна», — прашаптала яна праз агароджу.
  Пачуўся стук і слабае рохканне, і, як нейкі акцёр кунг-фу, Пуласкі спрытна і бясшумна прызямліўся побач з ёй. Зброя таксама з'явілася ў яго ў руцэ.
  Не было ніякай магчымасці, каб яны падышлі да фронту, каб іх не заўважылі, калі б Галт вызірнуў. Яны пайшлі ззаду, але Саксу спачатку трэба было зрабіць адну рэч. Яна агледзела тэрыторыю і, жэстам паказаўшы Пуласкі ісці за ёй, засталася за кустамі і сметнікамі, чакаючы напаўнення, і накіравалася ў правы бок ад школы.
  Прыкрываючы яе Пуласкі, яна хутка рушыла да месца, дзе на цагліне былі прымацаваныя дзве вялікія іржавыя металічныя скрыні. На абодвух былі адслойваныя налепкі з назвай Algonquin Consolidated збоку і нумарам, на які трэба тэлефанаваць у экстранай сітуацыі. Яна дастала з кішэні дэтэктар току Сомерса, уключыла яго і правяла па скрынках. Дысплей паказваў нуль.
  Нядзіўна, бо гэтае месца, здавалася, было пустэльным гадамі. Але яна была рада бачыць пацверджанне.
  - Глядзі, - прашаптаў Пуласкі, дакранаючыся да яе рукі.
  Сакс глядзеў туды, куды паказваў, праз зашмальцаванае акно. Было цьмяна і цяжка разглядзець што-небудзь унутры, але праз імгненне яна ўбачыла слабы рух ліхтарыка, яна паверыла, павольна скануючы. Магчыма — цені былі зманлівыя — яна глядзела на чалавека, які ўважліва разглядаў дакумент. Карта? Схему электрычнай сістэмы, якую ён збіраўся ператварыць у смяротную пастку?
  - Ён тут , - усхвалявана прашаптаў Пуласкі.
  Яна нацягнула гарнітуру і патэлефанавала Бо Хаўману, кіраўніку ESU.
  «Што ў вас, дэтэктыў? К.”
  «Тут нехта ёсць. Я не магу сказаць, Галт гэта ці не. Ён знаходзіцца ў сярэдняй частцы галоўнага будынка. Мы з Ронам збіраемся абступіць яго з флангу. Якое ваша прыбыццё? К.”
  «Восем-дзевяць хвілін. Маўклівае згортванне, К.”
  «Добра. Мы будзем ззаду. Патэлефануйце мне, калі будзеце гатовыя да ліквідацыі. Зайдзем ззаду».
  «Роджэр, выходзь».
  Потым яна патэлефанавала Райму і сказала яму, што злачынец можа быць у іх. Яны зайшлі, як толькі ESU быў на месцы.
  «Сцеражыся пастак», — заклікаў Рыфм.
  «Няма сілы. Гэта бяспечна».
  Яна адключыла перадачу і зірнула на Пуласкі. «Гатовы?»
  Ён кіўнуў.
  Прыгнуўшыся, яна хутка рушыла ў бок школы, моцна сціскаючы зброю і думаючы: Добра, Галт. У вас няма свайго соку, каб абараніць вас тут. У цябе ёсць пісталет, у мяне ёсць пісталет. Цяпер мы на маёй тэрыторыі.
  
  
  
  Кіраўнік 59
  
  
  Калі ён адключыўся ад Сакса, Райм зноў адчуў, як пот пацячэ. Нарэшце яму прыйшлося патэлефанаваць Тому і папрасіць яго выцерці ўсё. Гэта было, мабыць, самым цяжкім для Рыфма. Спадзявацца на кагосьці для выканання вялікіх задач было не так ужо і дрэнна: практыкаванні на дыяпазон рухаў, кішачніка і мачавой бурбалкі, манеўр сядзення-перасадкі, каб пасадзіць яго ў інваліднае крэсла або ложак. Кармленне.
  Больш за ўсё раздражнялі… і бянтэжылі дробныя патрэбы. Адкідваючы насякомае, здзіраючы пух з штаноў.
  Выціраючы ручаёк поту.
  Памочнік з'явіўся і лёгка справіўся з праблемай, не задумваючыся.
  «Дзякуй», — сказаў крыміналіст. Том сумеўся ад нечаканай праявы падзякі.
  Райм вярнуўся да дошак доказаў, але на самой справе ён не надта думаў пра Галта. Цалкам магчыма, што Сакс і каманда ESU збіраліся захапіць звар'яцелага супрацоўніка школы ў Чайнатауне.
  Не, яго перагрэты розум займаў выключна Гадзіннікавы майстар у Мехіка. Чорт вазьмі, чаму не патэлефанавалі Луна, Кэтрын Дэнс або хто-небудзь , каб падрабязна расказаць яму аб ліквідацыі?
  Магчыма, Гадзіннік ужо заклаў бомбу ў офісным будынку і выкарыстоўваў уласную прысутнасць у якасці дыверсіі. Ранец, які ён нёс, можа быць напоўнены цэглай. Чаму менавіта ён боўтаўся ў офісным парку, як нейкі пракляты турыст, які спрабуе высветліць, дзе ўзяць маргарыту? А ці можа ён меў на мэце зусім іншы офіс?
  Потым Райм сказаў: «Мэл, я хачу паглядзець, дзе адбываецца дэмантаж. Google Earth… ці як гэта яшчэ называецца. Падцягніце яго для мяне. Мехіка."
  «Вядома».
  «Авеню Боске дэ Рэформа... Як часта яны абнаўляюць выявы?»
  «Я не ведаю. Магчыма, кожныя некалькі месяцаў. Аднак гэта не рэальны час, я не ўяўляю».
  «Мяне гэта не хвалюе».
  Праз некалькі хвілін яны глядзелі на спадарожнікавы здымак мясцовасці: выгінастая дарога, авеню Боске дэ Рэформа, з офіснымі будынкамі, аддзеленымі паркам, дзе ў той момант сядзеў Гадзіннікавы Майстар. На другім баку вуліцы знаходзілася консульства Ямайкі, абароненае шэрагам бетонных бар'ераў — супрацьбомбавых шчытоў — і варот. Радольфа Луна і яго каманда былі б па той бок ад іх. За імі ішлі службовыя аўтамабілі, прыпаркаваныя перад самой амбасадай.
  Ён ахнуў, гледзячы на бар'еры. Злева быў выбуховы шчыт, які ішоў перпендыкулярна дарозе. Справа было шэсць іншых, паралельна яму.
  
  
  
  Гэта была літара I і пустыя месцы з пасылкі, дастаўленай гадзіншчыку ў аэрапорце Мехіка.
  Залатыя літары…
  Маленькі блакітны буклет…
  Таямнічыя лічбы…
  - Мэл, - рэзка сказаў ён. Галава тэхніка ўсхапілася ад настойлівасці. «Ці ёсць пашпарт, дзе на вокладцы стаяць літары CC ? Выдаецца сінім?»
  Праз імгненне Купер падняў вочы ад архіва Дзярждэпартамента. «Так, насамрэч, ёсць. Цёмна-сіні са злучанымі літарамі C уверсе. Гэта пашпарт Карыбскай супольнасці. Ёсць каля пятнаццаці краін у...
  «Ямайка адна?»
  «Так».
  Ён таксама зразумеў, што яны думалі пра лічбы пяцьсот семдзесят і трыста семдзесят дзевяць. Насамрэч, быў іншы спосаб іх абазначэння. «Хутчэй. Шукайце пазадарожнікі Lexus. Ці ёсць у абазначэнні мадэль пяць семдзесят ці тры семдзесят дзевяць?»
  Гэта было нават хутчэй, чым пашпарт. «Паглядзім… Так, LX пяць семдзесят. Гэта раскоша...
  «Дай мне Луну па тэлефоне. Цяпер!» Ён не хацеў рызыкаваць уласным наборам, які заняў бы некаторы час і мог быць недакладным.
  Ён зноў адчуў пот, але не звярнуў на гэта ўвагі.
  "Sí?"
  «Радольфа! Гэта Лінкальн Рыфм».
  «Ах, капітан...»
  "Слухай мяне! Вы мішэнь. Офісны будынак - дыверсія! Пасылка дастаўлена Логану? Прамавугольныя выявы на чарцяжы? Гэта была схема тэрыторыі амбасады Ямайкі, дзе вы зараз знаходзіцеся. Прастакутнікі - бар'еры ад выбуху. І вы едзеце на Lexus LX пяць-семдзесят?»
  «Так... Вы маеце на ўвазе, што гэта быў пяцьсот семдзесят?»
  «Я так думаю. А Гадзіннікавіку далі ямайскі пашпарт, каб патрапіць на тэрыторыю. Ці стаіць побач машына з нумарам тры сем дзевяць?»
  «Я не... Чаму, так. Гэта Mercedes з дыпламатычнымі нумарамі».
  «Ачысціце тэрыторыю! зараз. Вось дзе бомба! Мэрсэдэс».
  Ён пачуў крыкі па-іспанску, тупат крокаў, цяжкае дыханне.
  Затым ашаламляльны выбух.
  Рыфм міргаў ад ашаламляльнага шуму, які бразгаў у дынаміках тэлефона.
  «Камандзір! Ты там?.. Радольфа?»
  Больш крыку, статыкі, крыкаў.
  «Радольфа!»
  Пасля доўгага моманту: «Капітан Райм? Добры дзень?" Чалавек крычаў — верагодна, таму, што ён часткова аглох ад выбуху.
  «Камандзір, з вамі ўсё добра?»
  "Добры дзень!"
  Шыпенне, стогны, дыханне. Крыкі.
  Сірэны і іншыя крыкі.
  Купер спытаў: «Ці варта нам патэлефанаваць...»
  А потым « Qué ?… Вы тут, капітан?»
  «Так. Ты паранены, Радольфа?»
  "Не не. Няма цяжкіх траўмаў. Нейкія парэзы, агаломшаныя, ведаеце». Голас задыхаўся. «Мы пералезлі праз бар'еры і спусціліся з іншага боку. Бачу, як людзі парэзаныя, сцякаюць крывёй. Але ніхто не памёр, я думаю. Гэта забіла б мяне і афіцэраў, якія стаялі побач са мной. Адкуль вы даведаліся?»
  «Я займуся гэтым пазней, камандзір. Дзе Гадзіннік?»
  «Пачакай... пачакай... Добра. Ад выбуху ён уцёк. Людзі Артура былі адцягнуты выбухам - як ён і планаваў, вядома. Артура сказаў, што ў парк заехала машына, і ён увайшоў унутр. Зараз яны рухаюцца на поўдзень. За ім сочаць афіцэры... Дзякуй, капітан Райм. Я не магу вас падзякаваць. Але цяпер я павінен ісці. Я патэлефаную, як толькі нешта даведаемся».
  Глыбокі ўдых, не звяртаючы ўвагі на галаўны боль і пот. Добра, Логан, падумаў Райм, мы цябе спынілі. Мы сапсавалі твой план. Але цябе ў нас усё роўна няма. Пакуль не.
  Калі ласка, Радольфа. Сачыце за ім.
  Пакуль ён думаў пра гэта, яго вочы скінуліся на табліцы доказаў у справе Галта. Магчыма, гэта было б завяршэннем абедзвюх аперацый. Гадзіннікавага майстра схапілі б у Мексіцы, а Рэя Галта — у закінутай школе каля Чайнатауна.
  Потым яго вочы спыніліся на адным доказе: кітайскія травы, жэньшэнь і ваўчкі.
  І яшчэ адзін спіс, рэчыва, якое было знойдзена побач з травамі: дызельнае паліва.
  Першапачаткова Rhyme меркаваў, што паліва было з магчымага месца атакі, магчыма, з нафтаперапрацоўчага завода. Але цяпер яму прыйшло ў галаву, што дызельнае паліва таксама можа кіраваць рухавікамі.
  Як у электрагенератары.
  Потым яму прыйшла ў галаву іншая думка.
  «Мэл, званок...»
  "Ты ў парадку?"
  - Я ў парадку, - адрэзаў Рым.
  «Вы выглядаеце пачырванелым».
  Не звяртаючы ўвагі на каментар, ён даручыў: «Даведайся нумар паліцэйскага, які тэлефанаваў наконт знаходжання Галта ў школе».
  Тэхнік адвярнуўся і зрабіў званок. Праз некалькі хвілін ён падняў вочы. «Смешна. Я атрымаў нумар у патрульнай. Але ён не працуе».
  "Дай гэта мне."
  Купер зрабіў, павольна. Райм увёў яго ў базу дадзеных мабільных тэлефонаў паліцыі Нью-Ёрка.
  Ён значыўся як перадаплачаны.
  «Паліцэйскі з перадаплачаным мабільным? А цяпер са службы? Ніякім чынам."
  А школа была ў Чайнатауне; там Галт травы назбіраў. Але гэта не была пляцоўка, дзе ён хаваўся. Гэта была пастка! Галт правёў драты ад дызельнага генератара, каб забіць таго, хто яго шукаў, а потым, прыкінуўшыся паліцэйскім, патэлефанаваў, каб паведаміць пра сябе. Паколькі сок у будынку быў выключаны, Сакс і іншыя не чакалі небяспекі паразы электрычным токам.
  Няма сілы. Гэта бяспечна.…
  Ён павінен быў іх папярэдзіць. Ён пачаў націскаць «Sachs» на панэлі хуткага набору кампутара. Але якраз у гэты момант яго ныючы галаўны боль ператварыўся ў асляпляльны выбух у галаве. Агні, падобныя на электрычныя іскры, тысячы электрычных іскраў, успыхнулі ў яго зроку. Пот ліўся з яго скуры, калі пачаўся сур'ёзны прыступ дысрэфлексіі.
  Лінкальн Райм прашаптаў: «Мэл, ты павінен патэлефанаваць...»
  А потым страціў прытомнасць.
  
  
  
  Глава 60
  
  
  ЯНЫ ДАБІЛІСЯ да задняй часткі школы, не заўважаючы іх. Сакс і Пуласкі прысядалі, шукаючы ўваходаў і выхадаў, калі пачулі першыя скавытанні.
  Пуласкі павярнуў устрывожаны твар да дэтэктыва. Яна падняла палец і прыслухалася.
  Здавалася, жаночы голас. Ёй было балюча, можа быць закладніцай, катавалі? Жанчына, якая заўважыла Галта? Хтосьці іншы?
  Гук сціх. Потым вярнуўся. Яны слухалі доўгіх дзесяць секунд. Амелія Сакс жэстам падказала Рону Пуласкі бліжэй. Яны былі ў глыбіні школы, адчуваючы пах мачы, гнілога гіпсакардону, цвілі.
  Скуголенне ўзмацнілася. Што, чорт вазьмі, рабіў Галт? Магчыма, ахвяра валодала інфармацыяй, неабходнай для наступнага нападу. «Не, не, не». Сакс быў упэўнены, што гэта гаварыў голас.
  А можа, Галт адышоў далей ад рэчаіснасці. Магчыма, ён выкраў рабочую Алганкіна і мучыў яе, задавальняючы сваю прагу помсты. Магчыма, яна адказвала за міжгароднія лініі электраперадачы. «О, не, — падумаў Сакс. Ці можа гэта быць сама Эндзі Джэсен? Яна адчула, як Пуласкі глядзеў на яе шырокімі вачыма.
  «Не... калі ласка», - закрычала жанчына.
  Сакс націснуў TRANSMIT і звязаўся па рацыі з экстранай службай. «Бо... гэта Амелія, К?»
  «Давай, К.»
  «У яго тут закладнік. Дзе ты?"
  «Закладнік? Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Жанчыны. Невядома».
  «Роджэр, што. Мы будзем пяць хвілін. К.”
  «Ён прычыняе ёй боль. Я не збіраюся чакаць. Мы з Ронам заходзім.
  «У вас ёсць лагістыка?»
  «Якраз тое, што я вам казаў раней. Галт у сярэдзіне будынка. Першы паверх. На ўзбраенні соракпятка АКП. Тут нічога не электрыфікавана. Электрычнасць адключана».
  «Ну, я думаю, гэта добрая навіна. Вон».
  Яна адключылася і прашаптала Пуласкі, паказваючы: «А цяпер рухайся! Мы выйдзем на чорны ход».
  Малады афіцэр сказаў: «Вядома. Добра." Трывожны позірк у цені будынка, адкуль на брыдкае паветра выплыў чарговы стогн.
  Сакс агледзеў іх маршрут да задніх дзвярэй і пагрузачнай пляцоўкі. Рассыпаны асфальт быў усыпаны разбітымі бутэлькамі, паперамі і бляшанкамі. Ісці было шумна, але ў іх не было выбару.
  Яна жэстам паказала Пуласкі наперад. Яны пачалі прабірацца па зямлі, стараючыся быць ціхімі, хоць не маглі пазбегнуць храбусцення шкла пад чаравікамі.
  Але калі яны набліжаліся, ім пашанцавала, у што Сакс верыў, нават калі Лінкальн Райм не верыў. Недзе побач ажыў шумны дызельны матор, які забяспечваў добры гук.
  «Часам усё-такі здараешся, — падумаў Сакс. Бог ведае, што мы маглі б выкарыстоўваць адзін зараз.
  
  
  
  Глава 61
  
  
  ЁН НЕ ЗБІРАЎСЯ губляць Рыфму.
  Том Рэстан вывеў свайго боса з крэсла Storm Arrow і заняў становішча амаль стоячы, прыціснутым да сцяны. Пры прыступах вегетатыўнай дысрэфлексіі пацыента трэба трымаць у вертыкальным становішчы — у кнігах сказана, што ён сядзіць, але Райм сядзеў у сваім крэсле, калі сасуды моцна сцягнуліся, і памочнік хацеў падняць яго яшчэ больш , каб прымусіць кроў зноў цячы да зямлі.
  Ён планаваў такія выпадкі — нават рэпетыцыі, калі Райма не было побач, бо ведаў, што ў яго боса не хопіць цярпення ладзіць імітацыю надзвычайных сітуацый. Цяпер, нават не гледзячы, ён схапіў невялікі флакон з судзінапашыральным лекам, вялікім пальцам адкрыў крышку і падсунуў далікатную таблетку пад язык Райму.
  «Мэл, дапамажы мне тут», - сказаў Том.
  Рэпетыцыі не ўключалі сапраўднага пацыента; Бос Тома без прытомнасці важыў 180 фунтаў мёртвай вагі.
  «Не думай пра гэта так», — падумаў ён.
  Мэл Купер скокнуў наперад, падтрымліваючы Райма, а Том націснуў кнопку хуткага набору адзін на тэлефоне, які ён заўсёды сачыў за тым, каб быў зараджаны і які меў найлепшы сігнал з усіх, якія ён тэставаў. Пасля двух кароткіх званкоў яго падключылі, і праз пяць доўгіх секунд ён размаўляў з лекарам у прыватнай бальніцы. Неадкладна была накіравана група SCI. У бальніцы, у якую Райм рэгулярна хадзіла на спецыялізаваную тэрапію і рэгулярныя агляды, было вялікае аддзяленне пашкоджанняў спіннога мозгу і дзве брыгады хуткай дапамогі ў сітуацыях, калі дастаўка пацыента-інваліда ў бальніцу зойме занадта шмат часу.
  За гэтыя гады ў Райма было каля дзясятка нападаў, але гэта было найгоршае, што Том калі-небудзь бачыў. Ён не мог падтрымаць Райма і адначасова вымераць артэрыяльны ціск, але ведаў, што ён небяспечна высокі. Твар яго пачырванеў, ён пацеў. Том мог толькі ўявіць боль ад невыноснага галаўнога болю, калі цела, падманутае квадрыплегіяй, каб паверыць, што яму патрэбна больш крыві і хутка, моцна перапампоўвала і звужала сасуды.
  Гэты стан можа выклікаць смерць і, што больш турбуе Райма, інсульт, які можа азначаць яшчэ большы параліч. У такім выпадку Райм цалкам мог бы змахнуць пыл са сваёй даўняй думкі аб дапамозе ў самагубстве, якую той пракляты Арлен Капескі зноў падняў.
  "Што я магу зрабіць?" — прашаптаў Купер, звычайна спакойны твар быў цёмным ад турботы, слізкім ад поту.
  «Мы проста будзем трымаць яго ў вертыкальным становішчы».
  Том агледзеў вочы Райма. Пусты.
  Памочнік выхапіў другі флакон і ўвёў яшчэ адну дозу клонідзіну.
  Адказу няма.
  Том стаяў бездапаможна, і ён, і Купер маўчалі. Ён думаў пра мінулыя гады з Рыфмай. Яны сварыліся, часам жорстка, але Том усё сваё працоўнае жыццё быў выхавальнікам і ведаў, што не варта прымаць гнеў асабіста. Ведаў, што ўвогуле не браць. Колькі атрымаў, колькі атрымаў.
  Ён быў звольнены Раймам і звольніўся амаль у роўнай ступені.
  Але ён ніколі не верыў, што разлука паміж імі будзе доўжыцца больш за суткі. І ніколі не было.
  Гледзячы на Райма, разважаючы, дзе, чорт вазьмі, медыкі, ён разважаў: ці была гэта мая віна? Дысрэфлексія часта ўзнікае з-за раздражнення, якое зыходзіць ад поўнага мачавой бурбалкі або кішачніка. Паколькі Райм не ведаў, калі яму трэба зрабіць патрэбу, Том адзначаў спажыванне ежы і вадкасці і ацэньваў інтэрвалы. Няўжо ён памыліўся? Ён так не думаў, але, магчыма, стрэс ад вядзення падвойнай справы ўзмацніў раздражненне. Яму трэба было часцей правяраць.
  Я павінен быў быць больш разважлівым. Я павінен быў быць больш цвёрдым...
  Страціць Райма азначала б страціць лепшага крыміналіста ў горадзе, калі не ў свеце. І страціць незлічоныя ахвяры, таму што іх забойцы застануцца незаўважанымі.
  Страціць Райма азначала б страціць аднаго з яго самых блізкіх сяброў.
  Аднак ён захоўваў спакой. Выхавальнікі даведаюцца пра гэта рана. Цяжкія і хуткія рашэнні нельга прымаць у паніцы.
  Потым колер твару Райма стабілізаваўся, і яго зноў пасадзілі ў інваліднае крэсла. У любым выпадку яны не змаглі б доўга яго трымаць.
  «Лінкальн! Ты мяне чуеш?"
  Адказу няма.
  Потым праз імгненне галава чалавека апусцілася. І ён нешта шаптаў.
  «Лінкальн. У цябе ўсё будзе добра. Доктар Мец пасылае каманду».
  Яшчэ адзін шэпт.
  «Усё ў парадку, Лінкальн. У цябе ўсё будзе добра».
  Слабым голасам Рым сказаў: «Ты павінен сказаць ёй...»
  «Лінкальн, не рухайся».
  «Сакс».
  Купер сказаў: «Яна на месцы. Школа, куды вы яе адправілі. Яна яшчэ не вярнулася».
  «Ты павінен сказаць Саксу...» голас сціх.
  «Я буду, Лінкальн. Я ёй раскажу. Як толькі яна завітае, - сказаў Том.
  Купер дадаў: «Ты не хочаш турбаваць яе зараз. Яна пераязджае ў Галт.
  "Скажы ёй…"
  Вочы Рыфма закаціліся ў галаве, і ён зноў выйшаў. Том злосна зірнуў у акно, быццам гэта паскорыць прыезд хуткай дапамогі. Але ён бачыў толькі людзей, якія шпацыравалі міма на здаровых нагах, людзей, якія бегалі трушком, людзей, якія ехалі па парку на роварах, і ніхто з іх не меў відавочнай увагі.
  
  
  
  Глава 62
  
  
  РОН ПУЛАСКІ зірнуў на Сакса, які зазіраў у акно ззаду школы.
  Яна падняла палец, прыжмурыўшыся і імкнучыся лепш разгледзець, дзе знаходзіцца Галт. Скуголенне было цяжка пачуць з гэтай выгоднай кропкі, бо той дызельны грузавік ці рухавік былі побач, проста па той бок агароджы.
  Потым пачуўся больш гучны стогн.
  Сакс павярнуўся і, кіўнуўшы на дзверы, прашаптаў: «Мы забярэм яе. Я хачу пакрыццё перакрыжаванага агню. Хтосьці ўверх, хтосьці ўніз. Вы хочаце прайсці сюды ці падняцца па пажарнай лесвіцы?»
  Пуласкі зірнуў направа, дзе іржавая металічная лесвіца вяла да платформы і адчыненага акна. Ён ведаў, што ў іх няма ніякіх шанцаў на электрычнасць. Амелія праверыла. Але ён вельмі не хацеў ісці такім шляхам. Потым падумаў пра сваю памылку на кватэры Галта. Пра Стэнлі Палмера, чалавека, які можа памерці. Які, нават калі б і жыў, мог бы ніколі не быць ранейшым.
  Ён сказаў: «Пайду».
  "Ты ўпэўнены?"
  «Так».
  «Памятайце, мы хочам, каб ён застаўся жывым, калі гэта магчыма. Калі ён усталяваў іншую пастку, магчыма, у ёй ёсць таймер, і нам спатрэбіцца, каб ён сказаў нам, дзе яна знаходзіцца і калі яна спрацуе».
  Пуласкі кіўнуў. Прыгнуўшыся, ён прабіраўся па брудным асфальце, усыпаным розным смеццем.
  Засяродзіся, сказаў ён сабе. У вас ёсць праца. Вы больш не спалохаецеся. Вы не памыліцеся.
  Калі ён рухаўся бясшумна, ён выявіў, што насамрэч быў нашмат менш напалоханы, чым раней. І тады ён зусім не спалохаўся.
  Рон Пуласкі раззлаваўся.
  Галт захварэў. Ну, прабачце. Ну, па-чартоўску дрэнна. Чорт вазьмі, у Пуласкага была траўма галавы, і ён нікога ў гэтым не вінаваціў. Гэтак жа, як Лінкальн Рыфм не сядзеў без справы і сумаваў. І Галт можа быць у парадку, усе новыя метады лячэння рака і ўсё такое. Але тут гэты плаксівы дзярмо выносіў сваё няшчасце на невінаватых. І, Госпадзе, што ён рабіў з той жанчынай унутры? Напэўна, у яе была інфармацыя, патрэбная Галту. Ці, можа быць, яна была лекарам, які прапусціў дыягназ ці нешта падобнае, і ён таксама помсціў ёй.
  Пры гэтай думцы ён рухаўся крыху хутчэй. Ён азірнуўся і ўбачыў Сакса, які чакаў каля напаўадчыненых дзвярэй, Глок быў намаляваны і накіраваны ўніз, выцягнуты ў баявой хватцы.
  Раззлаваўшыся, Пуласкі падышоў да трывалай цаглянай сцяны, адкуль яго не было відаць. Ён паскорыў далей, накіраваўшыся да пажарнай лесвіцы. Ён быў стары, і большая частка фарбы сцерлася, замест яе з'явілася іржа. Ён спыніўся ля лужыны стаячай вады, якая акружала бетон вакол асновы лесвіцы. Вада… электрычнасць. Але электрычнасці не было. І, ва ўсякім разе, не было магчымасці пазбегнуць вады. Ён плюхнуўся праз яго.
  Дзесяць футаў.
  Гледзячы ўверх, выбіраючы лепшае акно, каб прайсці. Спадзеючыся, што лесвіца і платформа не будуць грукаць. Галт не мог быць далей за сорак футаў ад іх.
  Тым не менш, гук дызельнага рухавіка перакрые большасць рыпанняў.
  Пяць футаў.
  Пуласкі агледзеў сваё сэрца і выявіў, што яно б'ецца роўна. Ён збіраўся прымусіць Лінкальна Рыма зноў ганарыцца ім.
  Чорт вазьмі, ён сам збіраўся надзець гэтага хворага вырадка ў хамут.
  Ён пацягнуўся да лесвіцы.
  І ў наступнае, што ён зразумеў, ён пачуў шчоўк, і кожны мускул у яго целе адразу сціснуўся. У думках ён глядзеў на ўсё нябеснае святло, перш чым яго зрок стаў жоўтым, а потым чорным.
  
  
  
  Глава 63
  
  
  СТАЯЧЫ РАЗАМ ЗА школай, Амелія Сакс і Лон Сэліта глядзелі, як месца падмятае ESU.
  — Пастка, — сказаў лейтэнант.
  «Правільна», - змрочна адказала яна. «Галт падключыў вялікі генератар у хляве за школай. Ён пачаў, а потым сышоў. Ён быў звязаны з металічнымі дзвярыма і пажарнай лесвіцай».
  «Пажарная лесвіца. Такім шляхам ішоў Пуласкі».
  Яна кіўнула. «Беднае дзіця. Ён...
  Афіцэр ESU, высокі афраамерыканец, перапыніў іх. «Мы скончылі зачыстку, дэтэктыў, лейтэнант. Гэта чыста. Усё месца. Унутры мы нічога не чапалі, як вы прасілі».
  «Лічбавы дыктафон?» — спытала яна. «Я паспрачаюся, што ён выкарыстаў».
  «Гэта так, дэтэктыў. Прагучала як сцэна з тэлешоў ці што. І ліхтарык вісіць на шнуры. Так што выглядала, што яго нехта трымаў».
  Ніякага закладніка. Ніякага Галта. Зусім ніхто.
  «Я правяду сцэны праз хвіліну».
  Афіцэр спытаў: «Няма партатыўнага тэлефона?»
  - Так, - прамармытаў Селіта. «Быў Галт. Напэўна, на перадаплачаны мабільны, я б паспрачаўся. Я праверу».
  «І ён проста зрабіў гэта», — памахалі ў школе, — «каб забіць некаторых з нас».
  - Правільна, - змрочна сказаў Сакс.
  Афіцэр ЭГУ скрывіўся і накіраваўся зьбіраць каманду. Сакс неадкладна патэлефанаваў Райму, каб паведаміць яму навіны пра школу. І пра Рона Пуласкі.
  Але, што цікава, тэлефон перайшоў адразу на галасавую пошту.
  Магчыма, нешта накалолася ў справе ці ў сітуацыі з гадзіншчыкам у Мексіцы.
  Медык ішоў да яе, апусціўшы галаву, прабіраючыся ў смецці; двор за школай выглядаў як пляж пасля выкіду смецця. Сакс пайшоў яму насустрач.
  «Цяпер вы вольныя, дэтэктыў?» — спытаў ён яе.
  «Вядома».
  Яна пайшла за ім у бок будынка, дзе чакалі машыны хуткай дапамогі.
  Там, на бэтонным падвале, сядзеў Рон Пуласкі, абхапіўшы галаву рукамі. Яна зрабіла паўзу. Глыбока ўдыхнуў і падышоў да яго.
  - Прабач, Рон.
  Ён масажаваў руку, згінаў пальцы. «Не, мэм». Ён міргнуў вачыма ад уласнай афіцыйнасці. Ухмыльнуўся. «Я павінен сказаць, дзякуй . »
  «Калі б быў іншы спосаб, я б гэта зрабіў. Але я не мог крычаць. Я меркаваў, што Галт усё яшчэ ўнутры. І меў сваю зброю».
  «Я здагадаўся».
  Пятнаццаццю хвілінамі таму, калі Сакс чакала каля дзвярэй, яна вырашыла яшчэ раз выкарыстаць дэтэктар току Сомерса, каб яшчэ раз праверыць, ці няма ў школе электрычнасці.
  Да свайго жаху яна ўбачыла, што ў металічных дзвярах, ад якіх яна знаходзілася ў некалькіх цалях, было 220 вольт. І бетон, на якім яна стаяла, быў наскрозь мокры. Яна зразумела, што незалежна ад таго, быў Галт унутры ці не, ён падвёў драты да металічнай інфраструктуры школы. Верагодна, ад дызельнага генератара; гэта быў шум, які яны чулі.
  Калі б Галт сфальсіфікаваў дзверы, ён бы сфальсіфікаваў і пажарную лесвіцу. Тады яна ўскочыла на ногі і кінулася за Пуласкім, калі той падышоў да лесвіцы. Яна не адважылася назваць яго імя нават шэптам, бо калі б Галт быў у школе, ён пачуў бы і пачаў бы страляць.
  Такім чынам, яна выкарыстала тазер на Пуласкі.
  У яе была мадэль X26, якая запускала зонды, якія дастаўлялі зарады высокага і нізкага напружання. X26 меў радыус дзеяння каля трыццаці пяці футаў, і калі яна ўбачыла, што не можа своечасова наляцець на афіцэра, яна ўдарыла яго падвойнымі зондамі. Нервова-цягліцавая недастатковасць зваліла яго на месца. Ён моцна ўпаў на плячо, але, дзякуй Богу, больш не стукнуўся галавой. Сакс пацягнуў яго, задыхаючыся і дрыжучы, каб укрыцца. Яна знайшла і выключыла генератар якраз у той момант, калі прыбылі афіцэры ESU, разарваўшы ланцуг на ўваходных варотах і ўварваўшыся ў школу.
  «Вы выглядаеце крыху ашалелым».
  «Было вельмі спяшацца», - сказаў Пуласкі, глыбока дыхаючы.
  Яна сказала: «Спакойся».
  «Я ў парадку. Я дапамагаю сцэне». Міргаў, як п'яны. «Я маю на ўвазе дапамогу вам у пошуку месца здарэння».
  «Вы на гэта?»
  «Пакуль я не рухаюся занадта хутка. Але, слухай, захавай тую сваю рэч, тую скрынку, якую табе даў Чарлі Сомерс? Трымайце яго пад рукой, добра? Я нічога не чапаю, пакуль вы гэтага не перабярэце».
  Першае, што яны зрабілі, гэта абышлі сетку вакол генератара за школай. Пуласкі сабраў і запакаваў у мяшкі драты, па якіх зарад быў да дзвярэй і пажарных лесвіц. Сакс сама шукала вакол генератара. Гэта была вялікая ўстаноўка ў некалькі футаў вышынёй і каля трох даўжынёй. На таблічцы збоку паведамлялася, што яго максімальная магутнасць складала 5000 Вт і 41 ампер.
  Прыкладна ў чатырыста разоў больш, чым трэба, каб забіць цябе.
  Ківаючы на адзінку. «Ці не маглі б вы спакаваць яго і аднесці ў Rhyme's?» — спытала яна каманду на месцы злачынства з Квінса, якая толькі што далучылася да іх. Ён важыў каля двухсот фунтаў.
  «Трэба спрачацца, Амелія. Мы даставім яго як мага хутчэй».
  Яна сказала Пуласкі: «Давайце пройдземся па сетцы ўнутры».
  Яны накіроўваліся ў школу, калі зазваніў тэлефон Сакса. «Рыфма» выскачыла на ідэнтыфікатары абанента.
  «Надышоў час», — дабрадушна сказала яна, адказваючы. «У мяне ёсць некаторыя...»
  «Амелія». Гэта быў голас Тома, але тон быў такім, якога яна ніколі раней не чула. «Лепш вярніся сюды. Лепш прыходзьце зараз».
  
  
  
  Глава 64
  
  
  Цяжка дыхаючы, САКС паспяшаўся па пандусе і адчыніў дзверы ў таунхаус Райма.
  Бегучы па фае, моцна ляскаючы ботамі, яна забегла ў батлейку справа, насупраць лабараторыі.
  Том паглядзеў на яе з таго месца, дзе ён стаяў над Лінкальнам Раймам у інвалідным крэсле з заплюшчанымі вачыма, бледным і вільготным тварам. Паміж імі быў адзін з лекараў Райма, цвёрды афраамерыканец, былая футбольная зорка ў каледжы.
  «Доктар Ралстан, - сказала яна, цяжка дыхаючы.
  Ён кіўнуў. «Амелія».
  Нарэшце ў Рыма адкрыліся вочы. «Ах, Сакс». Голас быў слабы.
  "Як ты?"
  «Не, не, як справы ? »
  "Я ў парадку."
  «А пачатковец?»
  «У яго ледзь не была праблема, але ўсё абышлося».
  Райм сказаў жорсткім голасам: «Гэта быў генератар, праўда?»
  «Так, адкуль вы даведаліся? З месца злачынства тэлефанавалі?»
  «Не, я зразумеў. Дызельнае паліва і травы з кітайскага квартала. Тое, што соку ў школе, здаецца, не было. Я зразумеў, што гэта пастка. Але ўзнікла невялікая праблема, перш чым я паспеў патэлефанаваць».
  - Гэта не мела значэння, Рыфм, - сказала яна. «Я таксама зразумеў гэта».
  І не сказаў яму, наколькі блізкі быў Пуласкі да таго, каб яго паразіла токам.
  «Ну добра. Я… Добра».
  Яна разумела, што ён думаў, як ён пацярпеў няўдачу. Як ён ледзь не параніў або забіў аднаго або абодвух. Звычайна ён быў бы ў лютасці; магла ўзнікнуць істэрыка. Яму хацелася выпіць, ён абражаў людзей, ён захапляўся сарказмам, і ўсё гэта было скіравана да яго самога, вядома, што яны з Томам добра ведалі.
  Але гэта было іншае. Было нешта ў яго вачах, штосьці ёй зусім не падабалася. Як ні дзіўна, але для людзей з такой сур'ёзнай інваліднасцю ў Лінкальне Райме рэдка было што-небудзь уразлівае. Цяпер, з гэтай няўдачай, ён выпраменьваў слабасць.
  Яна выявіла, што ёй трэба адвярнуцца, і павярнулася да лекара, які сказаў: «Ён па-за небяспекай. Крывяны ціск упаў». Затым ён звярнуўся да Рыфма; нават больш, чым большасць пацыентаў, ахвяры траўмы спіннога мозгу ненавідзяць, калі іх абмяркоўваюць ад трэцяй асобы. Што часта бывае. «Заставайцеся ў крэсле і не ўставайце з ложка столькі, колькі можаце, і пераканайцеся, што пра мачавы пузыр і кішачнік клапоцяцца. Шырокае адзенне і шкарпэткі».
  Рыфма кіўнуў. «Чаму гэта адбылося цяпер?»
  «Напэўна, стрэс, дзесьці ў спалучэнні з ціскам. Унутрана, абутак, адзенне. Вы ведаеце, як працуе дысрэфлексія. У асноўным гэта загадка».
  «Як доўга я быў на вуліцы?»
  Том сказаў: «Сорак хвілін, раз за разам».
  Ён адкінуў галаву на спінку крэсла. — Сорак, — прашаптаў ён. Сакс разумеў, што будзе паўтараць сваю няўдачу. Што ледзь не каштавала жыцця ёй і Пуласкі.
  Цяпер ён глядзеў у бок лабараторыі. «Дзе доказы?»
  «Я прыйшоў сюды першым. Рон у дарозе. Нам спатрэбіліся людзі з Квінса, каб атрымаць генератар. Ён важыць пару сотняў фунтаў».
  - Рон ідзе?
  «Гэта так», — пацвердзіла яна, адзначыўшы, што толькі што сказала яму гэта, і задаючыся пытаннем, ці не дэзарыентаваў яго гэты эпізод. Магчыма, лекар даў яму абязбольвальнае. Дисрефлексия суправаджаецца пакутлівымі галаўнымі болямі.
  «Добра. Ён хутка прыйдзе? Рон?»
  Нерашучы позірк на Тома.
  «У любую хвіліну», - сказала яна.
  Доктар Ралстан сказаў: "Лінкальн, я хацеў бы, каб ты паслабіўся да канца дня".
  Рыфма вагалася, гледзячы ўніз. Ці збіраўся ён на самой справе паддацца такой просьбе?
  Але ён ціхім голасам сказаў: «Прабачце, доктар. Я сапраўды не магу. Ёсць справа… важная».
  «Сетка? Тэрарысты?»
  «Так. Спадзяюся, вы не супраць». Яго вочы былі апушчаны. «Я прашу прабачэння. Я сапраўды павінен гэта папрацаваць».
  Сакс і Том пераглянуліся. Апалагетычны выгляд Рыфма быў, мякка кажучы, нетыповым.
  І, зноў жа, ранімасць у яго вачах.
  «Я ведаю, што гэта важна, Лінкальн. Я не магу цябе ні да чаго прымусіць. Проста памятайце, што я сказаў: трымайцеся ў вертыкальным становішчы і пазбягайце любога ціску на ваша цела, знутры і звонку. Я мяркую, што сказаць пазбягаць стрэсу не прынясе карысці. Не з гэтым вар'ятам на волі».
  "Дзякуй. І дзякуй табе, Том».
  Памочнік міргнуў вачыма і неспакойна кіўнуў.
  Аднак Рым зноў вагаўся, гледзячы ўніз. Не заязджаючы ў лабараторыю салона з усёй хуткасцю, на якую магла сабраць Навальнічная страла, што ён рабіў бы пры іншых абставінах. І нават калі ўваходныя дзверы ў таунхаус адчыніліся і яны пачулі, як Пуласкі і іншыя спецыялісты з месца злачынства спяшаюцца з доказамі, Рымм застаўся на месцы, гледзячы ўніз.
  «Лі…», — сказала Сакс і спыніла свае словы — зноў іх забабоны. «Рыфма? Хочаш у лабараторыю?»
  "Так, канешне."
  Але ўсё яшчэ глядзеў уніз. Не рухаецца.
  Устрывожаная, яна падумала, ці не здарыўся ў яго чарговы прыступ.
  Затым ён праглынуў і перавёў кантролер інваліднай каляскі. Яго твар растаяў ад палёгкі, і яна зразумела, што адбываецца: Рымм быў занепакоены - напалоханы - што напад нанёс яшчэ большы ўрон, што, магчыма, нават рудыментарная рухомасць правай рукі і пальцаў была сцёрта.
  Вось на што ён глядзеў: на сваю руку. Але, відаць, пашкоджанняў не было.
  - Давай, Сакс, - сказаў ён, хоць і ціха. «У нас ёсць праца».
  
  
  
  Глава 65
  
  
  БАССЕЙН быў падобны на крэк-хаус, вырашыў RC.
  Ён пагаварыў бы з бацькам пра гэта.
  Трыццацігадовы хлопец сціснуў бледныя рукі бутэльку піва, назіраючы за гульнямі за більярднымі сталамі. Закурыў цыгарэту і выпусціў дым у бок выхлапной адтуліны. Гэты закон аб курэнні быў чортавым глупствам. Яго бацька сказаў, што сацыялісты ў Вашынгтоне вінаватыя. Яны былі не супраць пасылаць дзяцей на забойства ў месцы з імёнамі, якія вы не маглі вымавіць, але яны павінны былі сказаць: хрэн цябе, курыць нельга.
  Вочы на більярдныя сталы. Хуткае ў канцы магло быць праблемай - на ім былі сур'ёзныя грошы, - але ў Стыпа была бейсбольная біта за барнай стойкай. А яшчэ ён любіў пампавацца.
  Калі казаць пра тое. Пракляты Мец. Ён схапіў пульт.
  Бостан не прымусіў яго адчуваць сябе лепш.
  Потым ён выпусціў навіны пра вар'ята, які займаўся электрычнасцю. Брат RC быў спрытным і выконваў ладную колькасць электрамантажных работ, але праводка заўсёды палохала яго.
  А цяпер людзі па горадзе смажыліся.
  «Вы чулі пра гэта дзярмо?» - спытаў ён Стыпа.
  «Так, што гэта за дзярмо?» У яго было кінутае вока, або тое, што не глядзела на цябе, калі гэта было кінутае вока.
  «Наконт электрычнасці? Нейкі чувак падключае правады ў тым гатэлі? Ты дакрануўся да ручкі дзвярэй і, зззззз, ты мёртвы».
  «О, гэта дзярмо». Стып смешна засмяяўся. «Як электрычнае крэсла».
  «Накшталт гэтага. Толькі гэта можа быць лесвіца, ці лужына, ці гэтыя металічныя дзверы на тратуары. Ліфты ў падвалы».
  «Вы ідзяце па іх і вас забіваюць?»
  "Я мяркую. трахацца. І вы націскаеце гэтыя металічныя кнопкі ХАДЗІЦЬ на пешаходных пераходах. Вось і ўсё. Ты трахнуў».
  «Для чаго ён гэта робіць?»
  «Чорт ведае... Электрычнае крэсла, ты мочышся ў штаны, і твае валасы загараюцца. Вы гэта ведаеце? Вось што часам забівае, агонь. Спаліць цябе да смерці».
  «Большасць штатаў атрымалі ін'екцыі». Стып нахмурыўся. «Вы, напэўна, усё яшчэ мочыцеся ў штаны».
  RC глядзеў на Джэні ў яе вузкай блузцы і спрабаваў успомніць, калі яго жонка прыходзіла, каб забраць грошы, калі дзверы адчыніліся і ўвайшлі некалькі чалавек. добра, таму што яны будуць марнаваць грошы цяпер, калі іх дзень скончыўся.
  Потым адразу за імі ўнутр праштурхнуўся бяздомны хлопец.
  трахацца.
  Чарнявы хлопец у бруднай вопратцы кінуў прадуктовы вазок з пустой тары на тратуары і больш-менш убег сюды. Цяпер ён паварочваўся спінай, глядзеў у акно, чухаў нагу. А потым галава, пад агіднай шапкай.
  RC перахапіў позірк бармэна і адмоўна паківаў галавой.
  - Гэй, містэр, - паклікаў Стып. «Дапамагчы?»
  «Нешта дзіўнае там», - прамармытаў чалавек. Хвіліну ён размаўляў сам з сабою. Потым гучней: «Нешта я бачыў. Нешта мне не падабаецца». І ён пранізліва засмяяўся, што RC палічыла само па сабе даволі дзіўным.
  «Так, добра, вынясі гэта на вуліцу, добра?»
  «Вы бачыце гэта?» — нікога не пытаўся бомж.
  «Давай, дружа».
  Але мужчына хістаўся да стойкі, сеў. Вытраціў хвіліну, выкопваючы вільготныя купюры і кучу дробязі. Ён старанна пералічыў манеты.
  «Прабачце, сэр. Я думаю, у вас было шмат ".
  «Я не піў. Вы бачыце гэтага хлопца? Хлопец з дротам?»
  Дрот?
  RC і Стып зірнулі адзін на аднаго.
  «Вар'яцтва адбываецца ў гэтым горадзе». Ён перавёў свае шалёныя вочы на RC. Па гэтым, ведаеце, ліхтарны слуп. Ён нешта рабіў. Гульня з правадамі. Ты чуеш, што тут робіцца? Людзям жаруць азадкі».
  RC падышоў да акна міма хлопца, ад якога так смярдзела, што яму хацелася ванітаваць. Але ён выглянуў і ўбачыў ліхтарны слуп. Гэта быў дрот прымацаваны? Ён не мог сказаць. Ці быў той тэрарыст тут ? Ніжні Іст-Сайд?
  Ну чаму не?
  Калі ён хацеў забіць ні ў чым не вінаватых грамадзян, то гэта было самае добрае месца, як і любое іншае.
  RC сказаў бяздомнаму: «Слухай, чувак, ідзі адсюль».
  «Я хачу піць».
  «Ну, ты не вып'еш». Зноў вочы звонку. RC думаў, што ён сапраўды бачыў нейкія кабелі, правады ці іншае. Што адбывалася? Хтосьці трахаўся з самім барам? RC думаў пра ўвесь метал у гэтым месцы. Барная стойка, ракавіны, дзвярныя ручкі, рэгістратура. Чорт вазьмі, пісуар быў металічны. Калі б ты памачыўся, цячэнне пацякло б уверх да твайго члена?
  «Ты не разумееш, не разумееш!» — лямантаваў бяздомны, рабіўшыся яшчэ больш дзіўным. «Там небяспечна. Паглядзіце вонкі. Небяспечна. Той мудак з правадамі… Я застануся тут, пакуль не стане бяспечна».
  RC, бармэн, Джэні, гульцы ў більярд і дастаўшчыкі глядзелі ў акно. Гульні былі прыпыненыя. Цікавасць RC да Джэні зменшылася.
  «Небяспечна, чувак. Дай гарэлкі і колы».
  «Вон. Я табе не паўтараю».
  «Вы не думаеце, што я магу вам заплаціць. У мяне тут чортавыя грошы. Як вы гэта называеце?»
  Мужчынскі пах лунаў па ўсім бары. Гэта было агідна.
  Часам ты згараеш да смерці...
  «Праводнік, праваднік…»
  «Ідзі да чорта. Нехта скрадзе твой ебаны прадуктовы вазок».
  «Я не пайду туды. Вы не можаце прымусіць мяне пайсці. Я не згараю».
  «Вон».
  «Не!» Агідны мудак стукнуў кулаком па штанзе. «Вы не абслугоўваеце... вы не абслугоўваеце мяне, - паправіў ён, - таму што я чорны».
  RC убачыў успышку на вуліцы. Ён ахнуў. Потым расслабіўся. Гэта быў проста водбліск ад лабавога шкла машыны, якая праязджала міма. Такі спалох яшчэ больш раззлаваў яго. «Мы не абслугоўваем цябе, таму што ты смярдзіш і ты прыдурак. Вон».
  Мужчына сабраў усе свае мокрыя купюры і ліпкія манеты. Напэўна, у яго было дваццаць долараў. Ён прамармытаў: « Ты прыдурак. Ты выкінеш мяне, а я пайду туды і згару».
  «Проста бяры свае грошы і сыходзь». Стып узяў біту і паказаў яе.
  Чалавеку было ўсё роўна. «Выкіньце мяне, я ўсім раскажу, што тут адбываецца. Я ведаю, што тут адбываецца, вы думаеце, што я не ведаю? Я бачыў, як ты глядзеў на міс Ціці. І, сорамна, на табе заручальны пярсцёнак. Што місіс Прык думае пра...
  RC абедзвюма рукамі схапіў хлопца за агідную куртку.
  Калі чорны хлопец паморшчыўся і закрычаў: «Не бі мяне! Я, ведаеце, паліцэйскі! Я агент!»
  «Вы не чортавы закон». RC адцягнуўся для ўдару галавой.
  Праз долю секунды на яго твары з'явілася пасведчанне ФБР, і Глок не адставаў.
  «Ой, да чорта са мной», — прамармытаў RC.
  Адзін з двух белых хлопцаў, якія ўвайшлі перад ім, сказаў: «Сведка належным чынам, Фрэд. Ён спрабаваў нанесці цялесныя пашкоджанні пасля таго, як вы прадставіліся супрацоўнікам праваахоўных органаў. Цяпер вернемся да працы?»
  «Дзякуй, спадарства. Я вазьму гэта адсюль».
  
  
  
  Глава 66
  
  
  У КУТКУ басейна Фрэд Дэлрэй сядзеў на хісткім крэсле, павярнуўшыся спінкай да хлопца. Гэта было крыху менш страшна — спінка крэсла паміж імі, — але гэта было нармальна, таму што агенту не трэба было, каб RC так баяўся, што ён не мог разважаць.
  Хаця яму трэба было, каб ён крыху баяўся.
  «Вы ведаеце, хто я, RC?»
  Уздых скалануў усё цела хударлявага малога. «Не, я маю на ўвазе, я ведаю, што ты агент ФБР і працуеш пад прыкрыццём. Але я не ведаю, навошта ты мне дакучаеш».
  Дэлрэй працягваў: «Я такі хадзячы дэтэктар хлусні. Я так доўга ў бізнэсе, што гляджу на дзяўчыну і чую, як яна кажа: "Пойдзем дадому, і мы можам трахацца", і я ведаю, што яна думае: "Ён будзе настолькі п'яны, пакуль мы даедзем, я магу проста атрымаць паспаць».
  «Я проста сябе абараняў. Вы мяне палохалі».
  «Чорт вазьмі, так, я цябе палохаў. А можна проста заплюшчыць вусны і не сказаць ні слова і чакаць, пакуль падыдзе адвакат і возьме цябе за руку. Вы нават можаце патэлефанаваць у федэральны будынак і паскардзіцца на мяне. Але ў любым выпадку да твайго таты ў Сінг-Сінг дойдзе вестка, што яго дзіця пераследваў агента ФБР. І ён падумае, што, кіруючы гэтым сраным барам, ён пакінуў табе сачыць, пакуль ён унутры, і спадзяваўся, што ты не аблажаўся, ты аблажаўся.
  Дэлрэй глядзеў, як ён выгінаецца. «Значыць, мы ўсе разам?»
  «Што ты хочаш?»
  І проста каб пераканацца, што спінка крэсла не дае RC адчування сябе занадта лёгка, Дэллрэй пляснуў далонню па сцягне дзіцяці і моцна сціснуў яго.
  «Ой. Чаму вы гэта зрабілі?»
  «Вы калі-небудзь праходзілі паліграф, RC?»
  «Не, татавы адвакат сказаў, што ніколі...»
  «Пытанне рэ-тор-і-кальнае», — сказаў Дэлрэй, хаця гэта было не так. Гэта быў проста спосаб запалохаць галаву RC, як гранату са слезацечным газам падчас акцыі пратэсту.
  Для добрай меры агент яшчэ раз паціснуў. Ён не мог не падумаць: Гэй, Макдэніел, ты не можаш зрабіць гэта, пакуль ты падслухоўваеш у воблачнай зоне, праўда?
  Што вельмі дрэнна. Таму што гэта нашмат весялей.
  Фрэд Дэлрэй быў тут дзякуючы аднаму чалавеку: Серэне. Паслуга, якую яна прасіла, не мела ніякага дачынення да прыбірання склепа. Гаворка ішла пра тое, каб злезці з задніцы. Яна павяла яго ўніз, у брудную кладоўку, дзе ён захоўваў сваю вопратку з тых часоў, калі працаваў агентам пад прыкрыццём. Яна знайшла адзін, у прыватнасці, запячатаны ў той самы поліэтыленавы пакет, які вы выкарыстоўвалі для вясельных сукенак. Гэта быў касцюм бяздомнага п'янага, адпаведным чынам аддушаны цвіллю і дастаткова чалавечым пахам - і невялікай колькасцю кацінай мачы - каб атрымаць прызнанне, проста сеўшы побач з падазраваным.
  Серэна сказала: «Ты страціў свой снітч. Перастаньце шкадаваць сябе і ідзіце забраць яго след. Калі вы не можаце знайсці яго, то даведайцеся, што ён знайшоў».
  Дэлрэй усміхнуўся, абняў яе і пайшоў пераапранацца. Калі ён сышоў, Серэна сказала: «Вой, ад цябе дрэнна пахне, сынок». І гулліва стукнуў яго па попе. Жэст, якім Фрэда Дэлрэя рабілі вельмі і вельмі мала людзей.
  І ён выйшаў на вуліцу.
  Уільям Брэнт добра ўмеў хаваць сляды, але Дэлрэй умеў іх знаходзіць. Адна рэч, якую ён даведаўся, што абнадзейвала, гэта тое, што, магчыма, Брэнт усё ж быў на гэтай працы. Прасачыўшы яго перамяшчэнні, Дэлрэй выявіў, што CI прыдумала падказку да Галта, або да Справядлівасці для Зямлі, або да чагосьці, што мае дачыненне да нападаў. Чалавек шмат працаваў, высочваючы пад прыкрыццём. Нарэшце ён даведаўся, што Брэнт прыйшоў сюды, у гэты цёмны басейн, дзе, відаць, разведчыкі шукалі і, у ідэале, атрымалі важную інфармацыю ад маладога чалавека, чыё калена Дэлрэй толькі што сціснуў ціскамі.
  Дэлрэй цяпер сказаў: «Такім чынам. Мае карты. На стале. Нам ужо весела?»
  «Ісус». Жорсткая грымаса, ад якой у RC, магчыма, сцягнулася сутарга. «Проста скажы мне, што ты хочаш».
  «Гэта дух, сынок». З'явіўся здымак Уільяма Брента.
  Дэлрэй уважліва сачыў за яго тварам, і ўспышка пазнання бліснула ў вачах RC, перш чым яна знікла. Ён імгненна спытаў у малога: «Што ён табе заплаціў?»
  Мігненне паўзы падказала Дэлрэю і тое, што Брент заплаціў яму, і што сума, якую ён збіраўся назваць, будзе значна меншай за тую, што сапраўды перайшла з рук у рукі.
  «Адзін вялікі».
  Чорт. Брэнт быў па-чартоўску шчодры з грашыма Дэлрэя.
  RC сказаў, крыху ныючы: «Гэта былі не наркотыкі, чувак. Я гэтым не займаюся».
  «Вядома, ты. Але мне ўсё адно. Ён быў тут па інфармацыі. А цяпер… зараз… зараз. Мне трэба ведаць, што ён пытаўся і што вы яму сказалі». Дэлрэй зноў развёў свае доўгія пальцы.
  «Добра, я табе скажу. Біл - ён сказаў, што яго завуць Біл. RC паказаў на карціну.
  «Біл такі ж добры, як і любы іншы. Працягвай, дружа».
  «Ён чуў, што хтосьці застаўся тут, у капюшоне. Нейкі хлопец, які нядаўна прыехаў у горад, ехаў на белым фургоне і вёз кавалак. Вялікі чортаў сорак пяць. Ён кагосьці падрэзаў».
  Dellray нічога не аддаў. «Каго ён забіў? І чаму?"
  «Ён не ведаў».
  «Імя?»
  «Не было».
  Паліграф агенту не спатрэбіўся. RC спраўляўся з дхармічнай якасцю сумленнасці.
  «Давай, RC, мой сябар, што яшчэ пра яго? Белы фургон, толькі што прыехаў у горад, вялікі сорак пяць. Кагосьці падстрыг па невядомых прычынах».
  «Магчыма, выкраў іх перад тым, як забіць... Быў кімсьці, з кім ты не трахаўся».
  Гэта само сабой зразумела.
  RC працягнуў: «Такім чынам, гэты Біл ці той, хто чуў, што я звязаны, вы ведаеце. Зачапіліся за дрот, разумееце».
  «Провад».
  «Так. Не тое, што гэты мудак выкарыстоўвае, каб забіваць людзей. Я маю на ўвазе слова на вуліцы».
  «О, гэта тое, што вы маеце на ўвазе», - сказаў Дэлрэй, але RC быў ніжэй за іронію.
  «А ты ж звязаны , сынок? Вы ведаеце ўсё пра капот, праўда? Вы — Этэль Мерц з Ніжняга Іст-Сайда».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  "Працягваць."
  «Добра, я нешта чуў . Мне падабаецца ведаць, хто побач, што за дзярмо можа быць зроблена. Ва ўсякім выпадку, я чуў пра гэтага хлопца, як і сказаў Біл. І я адправіў яго туды, дзе ён застаўся. Вось і ўсё. Гэта ўсе."
  Дэлрэй паверыў яму. «Дай адрас».
  Ён зрабіў, заняпалая вуліца непадалёку. «Гэта падвальная кватэра».
  «Добра, гэта ўсё, што мне цяпер трэба».
  «Вы…»
  «Я нічога не скажу таце. Не хвалюйся. «Менш ты са мной трахаешся».
  «Я не, не, Фрэд, сапраўды.»
  Калі Дэлрэй быў у дзвярах, RC патэлефанаваў: «Гэта было не тое, што вы думаеце».
  Агент павярнуўся.
  «Гэта сапраўды было таму, што ад цябе непрыемна пахла. Вось чаму мы не збіраліся вас абслугоўваць. Не таму, што ты чорны».
  Праз пяць хвілін Дэлрэй набліжаўся да блока, пра які яму казаў RC. Ён разважаў аб выкліку падмацавання, але вырашыў пакуль не рабіць гэтага. Працоўная вуліца патрабавала вытанчанасці, а не сірэн і дэмантажных каманд. Або Такер Макдэніел. Дэлрэй бегаў па вуліцах, ухіляючыся ад густога натоўпу. Думаў, як ён часта рабіў, што цяпер сярэдзіна дня. Якога чорта гэтыя людзі робяць за працу? Затым ён павярнуў за два вуглы і пайшоў у завулак, каб падысці да кватэры з тыльнага боку.
  Ён хутка паглядзеў на цьмяны, прапахлы гніллю каньён.
  Недалёка белы хлопец у фуражцы і кашулі з мехаватымі мятаў брук. Dellray падлічыў адрасы; ён знаходзіўся прама за месцам, куды RC адправіў Уільяма Брента.
  «Добра, гэта дзіўна», — падумаў агент. Ён рушыў наперад праз завулак. Падмятальшчык павярнуў свае люстраныя сонцаахоўныя акуляры, а потым вярнуўся да падмятання. Дэлрэй спыніўся каля яго, нахмурыўшыся і агледзеўшыся. Спрабую разабрацца ў гэтым.
  Нарэшце падмятальніца спытала: «Что вы робіце?»
  «Ну, я табе скажу», — прапанаваў Дэлрэй. «Адна рэч, якую я раблю, гэта гляджу на паліцэйскага пад прыкрыццём паліцыі Нью-Ёрка, які па нейкай дурной прычыне спрабуе зліцца, падмятаючы брук у капюшоне, дзе перасталі падмятаць брук, о, каля ста трыццаці гадоў таму. » Дэлрэй паказаў сваё пасведчанне.
  «Дэлрэй? Я чуў пра цябе». Затым паліцэйскі, абараняючыся, сказаў: «Я проста раблю тое, што мне сказалі. Гэта назіранне».
  "Заслупаваць? чаму? Што гэта за месца?»
  «Вы не ведаеце?»
  Дэлрэй закаціў вочы.
  Калі паліцэйскі сказаў яму, Дэлрэй застыў. Але толькі на імгненне. Праз некалькі секунд ён зрываў свой смярдзючы касцюм пад прыкрыццём і выкідваў яго ў смеццевае вядро. Пачаўшы бегчы ў метро, ён заўважыў здзіўленую рэакцыю паліцэйскага і выказаў здагадку, што прычынай магла быць адна з дзвюх прычын: сам акт стрыптызу або тое, што пад агідным адзеннем на ім быў апрануты велюравы спартыўны касцюм колеру Кэлі. Ён меркаваў, што і таго, і іншага патроху.
  
  
  
  Глава 67
  
  
  «РАДОЛЬФА, СКАЖЫ МНЕ».
  «Хутка ў нас могуць быць добрыя навіны, Лінкальн. Людзі Артура Дыяса рушылі ўслед за містэрам гадзіншчыкам да Густава Мадэра. Гэта дэлегацыя на поўначы горада — вы б сказалі, што раён, як ваш Бронкс. Шмат у чым гэта не так прыемна, і Артура лічыць, што менавіта там знаходзяцца паплечнікі, якія яму дапамагаюць».
  «Але вы ведаеце, дзе ён?»
  «Яны так думаюць. Яны знайшлі машыну, на якой ён уцёк — яны адставалі не больш чым на тры-чатыры хвіліны, але не змаглі праехаць праз затор, каб спыніць яго машыну. Яго заўважылі ў вялікім жылым доме недалёка ад цэнтра дэлегацыі . Яго апячатваюць. Мы зробім поўны пошук. Неўзабаве я ператэлефаную з дадатковай інфармацыяй».
  Райм перапыніў званок і з усіх сіл стрымліваў сваё нецярпенне і клопат. Ён паверыў бы, што Гадзіннікаўнік сапраўды быў арыштаваны, калі ўбачыў, што мужчына паўстаў перад судом Нью-Ёрка.
  Яго не абнадзеіла, калі ён патэлефанаваў Кэтрын Дэнс, каб расказаць ёй апошнюю інфармацыю, і яна адказала: «Густава Мадэра? Гэта кепскі раён, Лінкальн, - сказала яна. «Я быў у Мехіка для экстрадыцыі. Ехалі па раёне. Я быў вельмі рады, што машына не зламалася, нават калі побач са мной былі два ўзброеных федэральных афіцэра. Гэта трусік. Лёгка схавацца. Але добрая навіна заключаецца ў тым, што жыхары абсалютна не захочуць паліцыі. Калі Луна прывязе аўтобус з паліцыянтамі, мясцовыя жыхары даволі хутка адмовяцца ад амерыканца».
  Ён сказаў, што будзе трымаць яе ў курсе і адключаць. Стомленасць і туман ад прыступу дысрэфлексіі зноў зніклі, і ён паклаў галаву на спіну Навальнічнай Стралы.
  Давай, будзь рэзкім! — загадаў ён, адмаўляючыся прыняць ад сябе нічога меншага за 110 працэнтаў, як і ад усіх астатніх. Але той меры ён не адчуваў, зусім не.
  Затым ён падняў вочы і ўбачыў Рона Пуласкі за сталом для доказаў, і думкі пра Гадзіннікавага майстра зніклі. Малады афіцэр рухаўся даволі павольна. Рыфма з трывогай паглядзела на яго. Відаць, штуршок тазера быў даволі моцным.
  Але гэты клопат суправаджаўся іншым пачуццём, якое ён адчуваў на працягу апошняй гадзіны: пачуццём віны. Выключна Райм вінаваты ў тым, што Пуласкі — і Сакс таксама — апынуліся так блізка да таго, што іх паразіла электрычным токам пастка Галта ў школе. Сакс прыменшыў інцыдэнт. Пуласкі таксама. Смеючыся, ён сказаў: «Яна ўдарыла мяне, браток», што, відаць, было нейкім жартам, выклікаючы ўсмешку Мэла Купера, але Рыфм яе не зразумеў. Ён таксама не быў у гумарыстычным настроі. Ён быў разгублены і дэзарыентаваны… і не толькі з-за хуткай медыцынскай дапамогі. Яму было цяжка пазбавіцца ад пачуцця няўдачы з-за таго, што ён падвёў Сакса і пачаткоўца.
  Ён прымусіў сябе засяродзіцца на доказах, якія былі сабраны ў школе. Некалькі сумак са следам, трохі электронікі. І самае галоўнае, генератар. Лінкальн Райм любіў вялікія, грувасткія часткі абсталявання. Для іх перамяшчэння патрабаваўся моцны фізічны кантакт, а гэта азначала, што такія аб'екты затрымлівалі значныя адбіткі, валакна, валасы, пот і клеткі скуры, а таксама іншыя сляды. Генератар быў прымацаваны да вазка на колах, але для таго, каб паставіць яго на месца, усё роўна спатрэбілася б некаторая праца.
  Рону Пуласкі патэлефанавалі. Ён зірнуў на Райма і накіраваўся ў кут пакоя, каб узяць яго. Нягледзячы на яго дрымотнасць, твар яго пачаў святлець. Ён адключыўся і хвіліну стаяў, гледзячы ў акно. Нягледзячы на тое, што ён не ведаў сутнасці размовы, Райм не здзівіўся, убачыўшы, што малады чалавек ішоў да яго са спавядальнымі вачыма.
  «Я павінен сказаць табе сёе-тое, Лінкальн». Яго позірк таксама зірнуў на Лона Сэліта.
  «Так?» — рассеяна спытаў Рым, прапаноўваючы слова, якое, калі б ён выкарыстаў яго, выклікала б у маладых афіцэраў яркі погляд.
  «Я не быў шчыры з вамі раней».
  «Накшталт?»
  «Добра, я не быў».
  «А пра што?»
  Скануючы дошкі доказаў і профіль Рэя Галта, ён сказаў: «Вынікі ДНК? Я ведаю, што мне не трэба было іх атрымліваць. Я выкарыстаў гэта як апраўданне. Я пайшоў да Стэна Палмера».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Чалавек у шпіталі, той, з якім я сутыкнуўся ў завулку».
  Рыфма не цярпелася. Доказы вабілі. Але гэта было важна, здавалася; ён кіўнуў, потым спытаў: «Ён у парадку?»
  «Яны яшчэ не ведаюць. Але тое, што я кажу, па-першае, мне вельмі шкада, што я не сказаў праўду. Я збіраўся, але гэта проста здавалася, я не ведаю, непрафесійна ".
  "Гэта было."
  «Але ёсць яшчэ нешта. Бачыце, калі я быў у бальніцы, я спытаў у медсястры яго нумар сацыяльнага страхавання. І асабістая інфармацыя. Адгадай што? Ён быў ашуканцам. Адпрацаваў тры гады ў Атыцы. Атрымаў доўгі ліст».
  «Сапраўды?» — спытаў Сакс.
  «Так... Я маю на ўвазе, так. І на яго ёсць дзеючая папера».
  «Ён у вышуку», - разважаў Райм.
  «Ордэры на што?» — спытаў Сэліта.
  «Напад, атрыманне крадзенага, узлом».
  Пакамечаны паліцэйскі гаўкліва засмяяўся. «Вы адкінуліся ў каўнер. Маўляў, літаральна». Ён зноў засмяяўся і паглядзеў на Райма, які не далучыўся да весялосці.
  Крыміналіст кажа: «Дык таму вы такі бадзёры?»
  «Я не шчаслівы, што прычыніў яму боль. Гэта ўсё роўна была лажа».
  «Але калі вам прыйшлося кагосьці наехаць, то лепш ён, чым бацька чатырох дзяцей».
  «Ну, так», - сказаў Пуласкі.
  У Рыма было што сказаць на гэтую тэму, але гэта быў не час і не месца. «Важна тое, што ты больш не адцягваешся, так?»
  «Не».
  «Добра. Цяпер, калі мы спынім мыльную оперу, магчыма, мы ўсе зможам вярнуцца да працы». Ён паглядзеў на лічбавы гадзіннік: 15:00, Рым адчуў, як час гудзе, як электрычнасць у дроце высокага напружання. Яны ведалі асобу злачынцы, у іх быў ягоны адрас. Але ў іх не было цвёрдых доказаў яго месцазнаходжання.
  У гэты момант у дзверы пазванілі.
  Праз імгненне з'явіўся Том з Такерам Макдэніэлам без яго падначаленага. Рыфма адразу зразумеў, што ён збіраецца сказаць. Напэўна, усе ў пакоі так і зрабілі.
  «Іншае патрабаванне?» — спытаў Рыфма.
  «Так. І гэтым разам ён сапраўды падняў стаўкі».
  
  
  
  Глава 68
  
  
  «ЯКІ ДЭДЛАЙН?» — спытаў Сэліта.
  «Сёння ў шэсць трыццаць».
  «Дае нам крыху больш за тры гадзіны. Што ён хоча?»
  «Гэта патрабаванне нават больш вар'яцкае, чым першыя два. Ці магу я карыстацца кампутарам?»
  Рым кіўнуў у яго бок.
  ASAC набраў, і праз імгненне ліст з'явіўся на экране. Зрок Рыфма быў затуманены. Ён бліснуў вачыма і нахіліўся да манітора.
  
  Algonquin Consolidated Power and Light і генеральнаму дырэктару Эндзі Джэсену:
  
   Учора каля 6 гадзін вечара перамыкач дыстанцыйнага кіравання накіраваў ток ад размеркавальнай сістэмы кропкавай сеткі ў офісным будынку на 235 W. 54th Street агульным напругай 13 800 вольт на падлогу ліфта, які меў зваротную лінію, падключаную праз панэль кіравання ў кабіне. . Калі машына спынілася, перш чым дабрацца да першага паверха, пасажыр дакрануўся да панэлі, каб націснуць кнопку сігналізацыі, ланцуг замкнуўся, і людзі ўнутры загінулі.
  
   Двойчы я прасіў вас прадэманстраваць добрую волю, скараціўшы выпуск прадукцыі. І двойчы ты адмовіўся. Калі б вы зрабілі тое, што я разумна прасіў, вы б ніколі не прынеслі такіх пакут у жыццё людзей, якіх вы называеце сваімі кліентамі. Вы бязвольна праігнаравалі мае просьбы, і нехта іншы заплаціў за гэта цану.
  
   У 1931 годзе, калі Томас А. Эдысан памёр, яго калегі пачціва папрасілі адключыць усю электрычнасць у горадзе на шэсцьдзесят секунд, каб адзначыць смерць чалавека, які стварыў сетку і прынёс святло мільёнам. Горад заняпаў.
  
   Цяпер я звяртаюся з той жа просьбай - не з павагі да чалавека, які СТВАРЫЎ сетку, а да людзей, якія з-за гэтага ЗНІШЧАЮЦЦА - тых, хто захварэў ад ліній электраперадачы і ад забруджвання ад спальвання вугалю і ад радыяцыі , тых, хто страціў свае дамы ў выніку землятрусаў, выкліканых геатэрмальным свідраваннем і перагародкай нашых прыродных рэк, тых, хто падмануў такія кампаніі, як Enron, спіс бясконцы.
  
   Толькі ў адрозненне ад 1931 года я настойваю на тым, каб вы на адзін дзень закрылі ўсю Паўночна-ўсходнюю міжканферэнцыйную сетку. Пачатак сёння ў 18.30.
  
   Калі вы гэта зробіце, людзі ўбачаць, што ім не трэба выкарыстоўваць столькі сілы, колькі ім. Яны ўбачаць, што іх матывуе іх прагнасць і абжорства, у што вы з задавальненнем гуляеце. чаму? Для прыбытку вядома.
  
   Калі вы праігнаруеце мяне на гэты раз, наступствы будуць значна, значна больш, чым невялікія інцыдэнты ўчора і заўчора, страта жыцця значна горш.
  
   —Р. Галт
  
  Макдэніел сказаў: «Абсурд. Будзе грамадзянскі хаос, бунты, марадзёрства. Губернатар і прэзідэнт непахісныя. Не паддавацца».
  «Дзе ліст?» — спытаў Рыфма.
  «Што вы там бачыце. Гэта быў электронны ліст».
  «Каму ён паслаў?»
  «Эндзі Джэсен — асабіста. І сама кампанія. Уліковы запіс электроннай пошты службы бяспекі».
  «Прасочваецца?»
  «Не. Выкарыстаў проксі-сервер у Еўропе… Здаецца, ён збіраецца на масавую атаку». Макдэніэл падняў вочы. «Вашынгтон цяпер вельмі ўцягнуты. Гэтыя сенатары — тыя, што працуюць з прэзідэнтам па аднаўляльных крыніцах энергіі — прыязджаюць у горад рана. Яны збіраюцца сустрэцца з мэрам. Заходзіць і памочнік дырэктара Бюро. Гэры Нобл каардынуе ўсё. У нас на вуліцах яшчэ больш агентаў і войскаў. І начальнік мабілізаваў яшчэ тысячу супрацоўнікаў паліцыі Нью-Ёрка». Працёр вочы. «Лінкальн, у нас ёсць жывая сіла і агнявая моц, але нам трэба ведаць , дзе шукаць наступную атаку. Што ў цябе? Трэба нешта канкрэтнае».
  Макдэніэл нагадваў Райму, што ён дазволіў бы крыміналісту ўзяць справу, запэўніўшы, што яго стан не замарудзіць расследаванне.
  Ад уваходу да выхаду…
  Райм атрымаў тое, чаго хацеў — расследаванне. І ўсё ж ён не знайшоў чалавека. Фактычна, сама ўмова, у якой ён запэўніў Макдэніэла, што гэта не праблема, ледзь не прывяла да гібелі Сакса і Пуласкі разам з тузінам афіцэраў ESU.
  Ён зірнуў на гладкі твар агента і вочы драпежніка і роўным голасам сказаў: «У мяне ёсць яшчэ доказы».
  Макдэніел вагаўся, а затым махнуў рукой у двухсэнсоўным жэсце. "Добра. Наперад».
  Райм ужо адвярнуўся да Купера, кіўнуўшы ў бок лічбавага дыктафона, на які былі запісаныя стогны «ахвяры». «Аўдыяаналіз».
  Рукамі ў пальчатках тэхнік падключыў прыладу да свайго кампутара і набраў тэкст. Праз імгненне, чытаючы сінусоіды на экране, ён сказаў: «Гучнасць і якасць сігналу сведчаць аб тым, што ён быў запісаны з тэлепраграмы. Кабель».
  «Марка дыктафона?»
  «Саноя. кітайскі». Ён набраў некалькі каманд, а потым вывучыў новую базу дадзеных. «Прадаецца прыкладна ў дзесяці тысячах магазінаў краіны. Без серыйнага нумара».
  «Яшчэ што-небудзь?»
  «Ніякіх адбіткаў на ім або іншых слядоў, за выключэннем большай колькасці тарамасалата».
  — Генератар?
  Купер і Сакс уважліва прагледзелі гэта, а Такер Макдэніэл тэлефанаваў і мітусіўся ў куце. Генератар апынуўся мадэллю Power Plus, вырабленай кампаніяй Williams-Jonas Manufacturing Company ў Нью-Джэрсі.
  «Адкуль гэты?» — спытаў Рыфма.
  «Давайце даведаемся, — сказаў Сакс.
  Праз два тэлефонныя званкі — у мясцовы офіс продажаў вытворцы і генеральнага падрадчыка, да якога іх накіравала кампанія — высветлілася, што яго выкралі з працоўнай пляцоўкі на Манхэтэне. Ніякіх слядоў у крадзяжы, па словах мясцовага ўчастковага, не было. На будоўлі не было камер відэаназірання.
  «Ёсць нейкі цікавы след», — абвясціў Купер. Ён правёў яго праз GC/MS. Машына загудзела.
  «Атрымліваю што-небудзь...» Купер нахіліўся над экранам. «Хм».
  Звычайна гэта выклікала б з'едлівы "Што гэта значыць?" погляд ад Рыфма. Але ён усё яшчэ адчуваў сябе стомленым і ўзрушаным ад нападу. Ён цярпліва чакаў, пакуль тэхнік растлумачыць.
  Нарэшце: «Не думайце, што я гэтага раней не бачыў. Значная колькасць кварца і трохі хларыду амонію. Суадносіны прыкладна дзесяць да аднаго».
  Рыфма адразу знала адказ. «Ачышчальнік медзі».
  «Медныя драты?» — прапанаваў Пуласкі. «Галт іх чысціць?»
  «Добрая ідэя, пачатковец. Але я не ўпэўнены». Ён не думаў, што электрыкі чысцяць драты. Акрамя таго, ён растлумачыў: «У асноўным гэта выкарыстоўваецца для ачысткі медзі на будынках. Што яшчэ, Мэл?»
  «Нейкі каменны пыл, які звычайна не бачыш на Манхэтэне. Архітэктурная тэракота». Зараз Купер глядзеў у акуляры мікраскопа. Ён дадаў: «І некаторыя гранулы, падобныя на белы мармур».
  Рыфм выпаліў: «Паліцэйскія беспарадкі пяцьдзесят сёмага года. Гэта тысяча васем пяцьдзесят сёмы».
  "Што?" — спытаў Макдэніел.
  "Некалькі гадоў таму. Справа Дэльгада ? »
  "О, вядома", сказаў Сакс.
  Сэліта спытаў: «Ці працавалі мы?»
  Грымаса Райма перадавала яго паведамленне: «Не важна, хто вядзе справу». Ці калі. Афіцэры на месцы злачынства — чорт вазьмі, кожны паліцэйскі — павінен быў быць у курсе ўсіх важных спраў у горадзе, цяперашніх і мінулых. Чым больш вы ўкладваеце ў мозг, тым больш верагоднасць усталяваць сувязі, якія раскрыюць ваша злачынства.
  Дамашняя работа…
  Ён патлумачыў: некалькі гадоў таму Стывен Дэльгада, паранаідальны шызафрэнік, спланаваў серыю забойстваў, каб імітаваць смерць, якая адбылася падчас сумна вядомых паліцэйскіх беспарадкаў у Нью-Ёрку ў 1857 годзе. Вар'ят абраў тое самае месца, дзе адбылася бойня 150 гадоў таму: мэрыя. Парк. Ён быў схоплены пасля свайго першага забойства, таму што Райм адшукаў яго ў кватэры на Верхнім Вест-Сайдзе, дзе ён пакінуў сляды, якія ўключалі сродак для мыцця медзі, рэшткі тэракоты з будынка Вулворт і белы мармуровы пыл з будынка гарадскога суда, які і тады, і цяпер, знаходзіўся на рэстаўрацыі.
  «Вы думаеце, што ён нападзе на мэрыю?» — настойліва спытаў Макдэніел, тэлефон у яго ў руцэ павіс.
  «Я думаю, што сувязь ёсць. Гэта ўсё, што я магу сказаць. Пакладзеце гэта на дошку, і мы падумаем. Што ў вас яшчэ з генератара?»
  - Больш валасоў, - абвясціў Купер, падняўшы пінцэт. «Бландын, каля дзевяці цаляў у даўжыню». Ён падсунуў яго пад мікраскоп і павольна перасунуў паддон для ўзору ўверх і ўніз. «Не фарбаваны. Натуральны блонд. Без пагаршэння колеру і не сушыцца. Я б сказаў, што гэта ад кагосьці маладзейшага за пяцьдзесят. Таксама змяненне праламлення на адным канцы. Я мог бы прапусціць яго праз храматограф, але я на дзевяноста працэнтаў упэўнены, што гэта...
  «Спрэй для валасоў».
  «Правільна».
  «Жанчына, напэўна. Што-небудзь яшчэ?"
  «Яшчэ адзін валасоў. Карычневы. Карацей. Круглы крой. Таксама пад пяцьдзесят».
  «Значыць, — сказаў Райм, — не Галт. Магчыма, у нас ёсць наша сувязь з Justice For the Earth. Ці, можа быць, некаторыя іншыя гульцы. Працягваць."
  Іншыя навіны былі не такімі абнадзейлівымі. «Ліхтарык, які ён мог купіць у тысячах месцаў. Ні слядоў, ні адбіткаў. Радок таксама быў агульным. Кабель, які ён выкарыстаў для праводкі дзвярэй у школе? Бэнінгтан, той самы, якім ён карыстаўся ўвесь час. Балты агульныя, але падобныя на іншыя».
  Гледзячы на генератар, Райм адчуваў, што яго думкі круцяцца галавакружна. Часткова гэта быў напад, які ён перажыў нядаўна. Але частка гэтага была звязана з самой справай. Нешта было не так. Частак пазла не хапала.
  Адказ павінен быў быць у доказах. І не менш важна: чаго не было ў доказах. Рыфм праглядаў дошкі, спрабуючы захоўваць спакой. Гэта было зроблена не для таго, каб прадухіліць чарговы эпізод дысрэфлексіі, згодна з загадам лекара; гэта было таму, што нішто не зрабіла вас сляпымі хутчэй, чым адчай.
  
  ПРОФІЛЬ
  
  — Ідэнтыфікаваны як Рэйманд Галт, 40 гадоў, халасты, жыве ў Манхэтэне, 227 Suffolk St.
  
  — Сувязь з тэрарыстамі? Адносіны да Справядлівасці для Зямлі? Падазраваная экатэрарыстычная групоўка. Няма профілю ў любой амерыканскай або міжнароднай базе дадзеных. Новы? Пад зямлёй? Удзельнічаў чалавек па імені Рахман. Таксама Джонстан. Спасылкі на грашовыя выплаты, перамяшчэнне персаналу і нешта «вялікае».
  — Магчыма, звязана парушэнне бяспекі Algonquin у Філадэльфіі.
  — Хіты SIGINT: кодавае слова, якое спасылаецца на зброю, «паперу і матэрыялы» (зброю, выбухоўку?).
  — Персанал — мужчына і жанчына.
  — Роднасныя адносіны Галта невядомыя.
  
  — анкалагічны хворы; наяўнасць винбластина і преднізолона ў значных колькасцях, слядоў этопозида. лейкоз.
  
  — Галт узброены вайсковым Colt .45 1911 года.
  
  — Пад выглядам абслугоўваючага ў цёмна-карычневым камбінезоне. Таксама цёмна-зялёны?
  
  — Насіць скураныя пальчаткі.
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ПАДСТАНЦЫЯ ALGONQUIN
  MANHATTAN-10,
  ЗАХОДНЯЯ 57-Я ВУЛІЦА
  
  — Ахвяра (загінуў): Луіс Марцін, памочнік кіраўніка музычнай крамы.
  
  —Няма адбіткаў трэння на любой паверхні.
  
  —Аскепкі расплаўленага металу ў выніку ўспышкі дугі.
  
  — Ізаляваны алюмініевы кабель нуля.
  — Bennington Electrical Manufacturing, AM-MV-60, разлічана на напружанне да 60 000 В.
  — Рэзалі ўручную нажоўкай, новае лязо, зламаны зуб.
  
  — Два «разрэзныя ніты», у іх адтуліны ¾ цалі.
  — Непрасочваемы.
  
  — Адметныя знакі інструмента на нітах.
  
  — Латуневая планка «шына», замацаваная на кабелі двума ¼-цалевымі балтамі.
  — Усё непраследавана.
  
  — Адбіткі ботаў.
  —Albertson-Fenwick Мадэль E-20 для электрамантажных работ, памер 11.
  
  — Металічная рашотка, выразаная для доступу да падстанцыі, характэрныя сляды інструмента ад балтарэзаў.
  
  —Дзверы і рама з склепа.
  — Атрымана ДНК. Адпраўлены на праверку.
  —Грэцкая кухня, тарамасалата.
  
  — Светлыя валасы даўжынёй 1 цаля, натуральныя, у кагосьці 50 гадоў і менш, выяўленыя ў кавярні насупраць падстанцыі.
  — Адправілі на таксіко-хімічны агляд.
  
  — Мінералы: вулканічны попел.
  — Натуральна не сустракаецца ў раёне Нью-Ёрка.
  — Выставы, музеі, геалагічныя школы?
  
  — Праграмнае забеспячэнне Algonquin Control Center, да якога звяртаюцца ўнутраныя коды, а не знешнія хакеры.
  
  ПАТРАБАВАЦЬ УВАГА
  
  — Дастаўлена Эндзі Джэсену дадому.
  — Сведак няма.
  
  — Ад рукі.
  — Адпраўлены Паркеру Кінкейду для аналізу.
  
  — Агульная папера і чарніла.
  — Непрасочваемы.
  
  — Няма адбіткаў грэбня трэння, акрамя А. Джэсэна, швейцара, пасыльнага.
  
  — Ніякіх прыкметных слядоў на паперы не выяўлена.
  
  МЕСЦО ЗЛАЧЫНСТВА:
  ГАТЭЛЬ БАТЭТЭРЫ ПАРК
  І НАВАКОЛІЦЕ
  
  —Ахвяры (загінулыя):
  —Лінда Кеплер, Аклахома-Сіці, турыст.
  — Морыс Кеплер, Аклахома-Сіці, турыст.
  — Сэмюэл Вэтэр, Скотсдэйл, бізнэсмэн.
  — Алі Мамуд, Нью-Ёрк, афіцыянт.
  — Герхарт Шылер, Франкфурт, Германія, дырэктар па рэкламе.
  
  — Выключальнік дыстанцыйнага кіравання для ўключэння току.
  — Кампаненты не прасочваюцца.
  
  — Трос Бенінгтана і разрэзныя балты, ідэнтычныя першай атацы.
  
  — Алганкінская форма Галта, каска і сумка з адбіткамі фрыкцыйнага хрыбта, іншых няма.
  — Гаечны ключ са слядамі інструментаў, якія могуць быць звязаны са слядамі інструментаў на балтах на першым месцы злачынства.
  — Файл пацучынага хваста са шкляным пылам, які можа быць звязаны са шклом з бутэлькі, знойдзенай на падстанцыі ў Гарлеме.
  — Напэўна, працуе адзін.
  
  —Сляды ад рабочага Алганкіна Джоі Барзана, ахвяры нападу Галта.
  — Альтэрнатыўнае рэактыўнае паліва.
  
  —Напад на вайсковую базу?
  
  МЕСЦО ЗЛАЧЫНСТВА:
  КВАТЭРА ГАЛТА,
  227 САФФОЛК СТР.,
  НІЖНІ ІСТ САЙД
  
  — Фламастэры Bic SoftFeel, сінія чарніла, звязаныя з чарніламі, якія выкарыстоўваюцца ў лістах па патрабаванні.
  
  — Звычайная камп'ютэрная папера памерам 8½ × 11 цаляў, звязаная з патрабаваннем.
  
  —Агульны канверт памеру № 10, звязаны з канвертам, які змяшчае ліст з патрабаваннем.
  
  — Болторез, ножовка са слядамі інструментаў, якія супадаюць з пачатковай сцэнай.
  
  — Кампутарныя раздрукоўкі:
  — Артыкулы пра медыцынскія даследаванні рака, звязаныя з электралініямі вялікай магутнасці.
  —Публікацыі ў блогу Galt Re: тое самае.
  
  — Боты Albertson-Fenwick Model E-20 для электрамантажных работ, памер 11, з пратэктарамі, такімі ж, як на пачатковай сцэне.
  
  — Дадатковыя сляды альтэрнатыўнага рэактыўнага паліва.
  —Напад на вайсковую базу?
  
  — Няма відавочных указанняў на тое, дзе ён можа хавацца, або месца будучых нападаў.
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ПАДСТАНЦЫЯ ALGONQUIN MH-7,
  E. 119TH STREET, ГАРЛЕМ
  
  — Кактэйль Молатава: вінная бутэлька 750 мл, без крыніцы.
  
  — Газ BP выкарыстоўваецца ў якасці паскаральніка.
  
  — Палоскі баваўнянай тканіны, верагодна, белая футболка, выкарыстоўваліся ў якасці запальвальніка, крыніца не ўстаноўлена.
  
  ДРУГАЯ ПЫТАННЯ
  
  — Дастаўлена Бернарду Валу, начальніку службы бяспекі Алганкіна.
  — Напаў на Галта.
  — Няма фізічнага кантакту; ніякіх слядоў.
  — Няма ўказанняў на месцазнаходжанне або месца наступнай атакі.
  
  —Папера і чарніла, звязаныя з знойдзенымі ў кватэры Галта.
  
  — Дадатковыя сляды альтэрнатыўнага рэактыўнага паліва, убудаваныя ў паперу.
  
  МЕСЦА ЗЛАЧЫНСТВА:
  ОФІСНЫ БУДЫНАК НА
  235 W. 54-Й ВУЛІЦЫ
  
  — Ахвяры (загінулыя):
  — Лары Фішбейн, Нью-Ёрк, бухгалтар.
  — Роберт Бодзін, Нью-Ёрк, адвакат.
  — Франклін Такер, Парамус, Нью-Джэрсі, прадавец.
  
  — Адзін фрыкцыйны грэбень Райманда Галта.
  
  — Кабель Бэнінгтана і разрэзныя балты, як і ў іншых сцэнах.
  
  — Два ручных дыстанцыйных рэлейных выключальніка:
  — Адзін для адключэння электрычнасці ліфта.
  — Адзін для завяршэння схемы і электрыфікацыі кабіны ліфта.
  
  — Балты і меншыя драты, якія злучаюць панэль з ліфтам, не прасочваюцца.
  
  — У пацярпелых была вада на абутку.
  
  —Сляды:
  —Кітайскія травы, жэньшэнь і ваўчкі.
  — Hairspring (плануеце выкарыстоўваць таймер, а не пульт для будучых нападаў?).
  
  — Цёмна-зялёнае баваўнянае валакно для звышмоцнага адзення.
  — які змяшчае сляды авіяцыйнага паліва.
  
  — Цёмна-карычневае баваўнянае валакно для моцнай адзення.
  — Змяшчае сляды дызельнага паліва.
  —Змяшчае дадатковыя кітайскія травы.
  
  МЕСЦО ЗЛАЧЫНСТВА:
  ЗАКІНУТАЯ ШКОЛА,
  ЧАЙНАТАЎН
  
  — Кабель Бэнінгтана, ідэнтычны таму, што ў іншых сцэнах.
  
  — Генератар, Power Plus ад Williams-Jonas Manufacturing, скрадзены з працоўнай пляцоўкі ў Манхэтэне.
  
  —Лічбавы дыктафон брэнда Sanoya, на які быў запісаны фрагмент з тэлеперадачы або фільма. Кабельнае тэлебачанне.
  — Дадатковыя сляды тарамасалата.
  
  — Ліхтарык Brite-Beam.
  — Непрасочваемы.
  
  — Шасціфутавая струна з ліхтарыкам.
  — Непрасочваемы.
  
  — Сведкі, звязаныя з раёнам вакол Ратушы:
  — Ачышчальнік медзі з кварца і хларыду амонію.
  — Тэракотавы пыл, па плошчы падобны на фасады будынкаў.
  — Белы мармуровы каменны пыл.
  
  — Валасы даўжынёй 9 цаляў, светлыя, напыленыя, чалавеку да 50 гадоў, верагодна, у жанчыны.
  
  — Валасы , 3/8 цаляў у даўжыню, карычневы, чалавек да 50 гадоў.
  
  ТРЭЦЯЕ ПАТРАБАВАННЕ
  
  — Адпраўлена па электроннай пошце.
  
  — Непрасочваемы; выкарыстоўваў проксі ў Еўропе.
  
  Але аказалася, што Рыфм памыліўся.
  Гэта праўда, што, як ён адчуваў увесь час, доказы — як і многае іншае ў гэтай справе — проста не падыходзяць. Але ён памыляўся ў тым, што ключ да разгадкі таямніцы не знаходзіўся на картах вакол яго. Хутчэй за ўсё, ён толькі што ўварваўся ў лабараторыю ў суправаджэнні Тома ў выглядзе высокага, хударлявага спатнелага мужчыны, чорнай скуры і ярка-зялёнага адзення.
  Пераводзячы дыханне, Фрэд Дэлрэй хутка кіўнуў усім у пакоі, потым не звяртаючы на іх увагі, падышоў да Райма. «Мне трэба нешта выкінуць, Лінкальн. І вы павінны сказаць мне, працуе гэта ці не».
  - Фрэд, - пачаў Макдэніел. «Што, чорт вазьмі...»
  "Лінкальн?" Дэлрэй настойваў.
  «Вядома, Фрэд. Наперад».
  «Што вы думаеце пра тэорыю, што Рэй Галт - дурны хлопец. Ён мёртвы, я думаю, мёртвы ўжо пару дзён. Гэта нехта іншы сабраў усё гэта разам. З самага пачатку."
  Райм на імгненне зрабіў паўзу - дэзарыентацыя ад нападу запавольвала яго аналіз ідэі Дэлрэя. Але нарэшце ён ледзь усміхнуўся і сказаў: «Што я думаю? Гэта бліскуча. Вось што».
  
  
  
  Глава 69
  
  
  АДКАЗ ТАКЕРА МАКДАНІЭЛА, аднак, быў: «Смешна. Усё расследаванне грунтуецца на Галце».
  Сэліта праігнараваў яго. «Якая твая тэорыя, Фрэд? Я хачу гэта пачуць».
  «Мой даведнік, хлопец па імені Уільям Брэнт. Ён ішоў на след. Ён быў на кімсьці, хто быў звязаны - магчыма, за - сеткавымі атакамі. Але потым ён знік. Я даведаўся, што Брэнт быў зацікаўлены ў кімсьці, хто толькі што прыехаў у горад, быў узброены соракпяцёркай і ехаў на белым фургоне. Нядаўна ён выкраў і забіў кагосьці. Апошнія пару дзён ён жыў па адрасе ў Ніжнім Іст-Сайдзе. Я даведаўся дзе. Аказалася, месца злачынства».
  "Месца злачынства?" — спытаў Рыфма.
  «Вы б'ецеся аб заклад. Гэта была кватэра Рэя Галта».
  Сакс сказаў: «Але Галт не проста прыехаў у горад. Усё сваё дарослае жыццё тут пражыў».
  « Дакладна. »
  «Дык што гэты Брэнт павінен сказаць?» — скептычна спытаў Макдэніел.
  «О, ён нікому нічога не расказвае. Таму што ўчора ён быў у завулку за Галтам і патрапіў у наезд патрульным паліцыі Нью-Ёрка. Ён у шпіталі, дагэтуль без прытомнасці».
  - Божа мой, - прашаптаў Рон Пуласкі. “Св. Вінцэнта?»
  «Правільна».
  Пуласкі слабым голасам сказаў: «Гэта я ўдарыў яго».
  «Вы?» - спытаў Дэлрэй, павышаючы голас.
  Афіцэр сказаў: «Але не, гэтага быць не можа. Хлопца, якога я ўдарыў? Яго завуць Стэнлі Палмер».
  «Так, так… Гэта ён. «Палмер» быў адным з кавераў Брента».
  «Вы маеце на ўвазе, што ў яго не было ордэраў? Ён не адбываў тэрмін за замах на забойства, напад пры абцяжарваючых абставінах?»
  Дэлрэй паківаў галавой. - Рэп быў падробкай, Рон. Мы ўвялі гэта ў сістэму, каб кожны, хто правяраў, даведаўся, што ў яго ёсць запіс. Самае страшнае, за што мы яго злавілі, — гэта змова, і тады я яго звярнуў. Брэнт чалавек, які стаіць на стойцы. У асноўным ён стукаў дзеля грошай. Адзін з лепшых у бізнэсе».
  «Але што ён рабіў з прадуктамі? У завулку?»
  «Тэхнікі пад прыкрыццём многія з нас выкарыстоўваюць. Калі вы возіце прадукты ці сумкі з пакупкамі, вы выглядаеце менш падазрона. Дзіцячая калыска самая лепшая. Вядома, з лялькай».
  - О, - прамармытаў Пуласкі. «Я… О».
  Але Рымма не магло турбаваць яго афіцэрская псіхіка. Дэлрэй вылучыў вартую даверу тэорыю, якая тлумачыла неадпаведнасці, якія Райм адчуваў у справе ўвесь час.
  Ён шукаў ваўка, а трэба было паляваць на лісу.
  Але ці можа гэта быць? Хтосьці іншы стаяў за нападамі, а Галт проста няўдачнік?
  Макдэніэл выглядаў сумнеўна. «Але былі сведкі...»
  Яго карыя вочы ўтаропіліся на блакітныя вочы свайго боса, і Дэлрэй сказаў: «Яны надзейныя?»
  - Што ты маеш на ўвазе, Фрэд? Перавага цяпер у гладкім голасе ASAC.
  «Ці гэта былі людзі, якія верылі, што гэта Галт, таму што мы сказалі СМІ, што гэта хто? І СМІ паведамілі свету?»
  Райм дадаў: «Вы носіце ахоўныя акуляры, каску і ўніформу кампаніі... Калі вы той жа расы і целаскладу, і ў вас ёсць фальшывы бэйдж з вашым уласным малюнкам і імем Галта... вядома. , гэта можа спрацаваць».
  Сакс таксама разглядаў доказы. «Майнер у тунэлі, Джоі Барзан, сказаў, што апазнаў яго па бэйджы. Ён ніколі не сустракаўся з Галтам. А там унізе было зусім цёмна».
  «І начальнік службы бяспекі Берні Уол, — дадаў Райм, — ніколі не бачыў яго, калі ён перадаў другую запіску з патрабаваннем. Злачынца дастаў яго ззаду».
  Райм сказаў: «І Галт быў тым, каго ён выкраў і забіў. Як ваш разведчык даведаўся».
  «Правільна», - сказаў Дэлрэй.
  «Але доказы?» Макдэніел настойваў.
  Рыфм глядзеў на дошку, паківаў галавой. «Гаўно. Як я мог гэта прапусціць?»
  «Што, Рыфм?»
  «Боцікі ў кватэры Галта? Пара Альбертсана-Фенвіка».
  "Але яны супадалі", - сказаў Пуласкі.
  «Вядома, яны супадалі. Але справа не ў гэтым, Навабранец. Боты знаходзіліся ў кватэры Галта. Калі б яны былі ягонымі, іх бы там не было; ён бы іх насіў ! У рабочых не хапіла б і дзвюх пар новых ботаў. Яны дарагія, і супрацоўнікам звычайна даводзіцца купляць іх самастойна.… Не, сапраўдны злачынец даведаўся, што за Галт, і купіў іншую пару. Тое ж самае з балтарэзам і ножовкой. Сапраўдны злачынец пакінуў іх у кватэры Галта, каб знайсці. Астатнія доказы датычнасці Галта, як прычоска ў кавярні насупраць падстанцыі на Пяцьдзесят Сёмай вуліцы? Гэтага таксама пасадзілі.
  «Паглядзіце на допіс у блогу», — працягнуў Райм, ківаючы на дакументы, якія Пуласкі вырваў з друкарні Галта.
  
  Мая гісторыя тыповая для многіх. Я быў лінейчыкам, а потым і скандалістам (накшталт наглядчыка) на працягу многіх гадоў, працуючы ў некалькіх энергетычных кампаніях, у непасрэдным кантакце з лініямі з напругай больш за сто тысяч вольт. Я перакананы, што менавіта электрамагнітныя палі, створаныя неізаляванымі лініямі перадачы, прывялі да майго лейкеміі. Акрамя таго, было даказана, што лініі электраперадач прыцягваюць аэразольныя часціцы, якія ў тым ліку прыводзяць да раку лёгкіх, але пра гэта СМІ не кажуць.
  
   Нам трэба давесці да ведама аб гэтых небяспеках усе энергетычныя кампаніі, але яшчэ больш важна, грамадскасць. Таму што кампаніі нічога не будуць рабіць добраахвотна, навошта ім? калі б людзі нават напалову перасталі карыстацца электрычнасцю, мы маглі б выратаваць тысячы жыццяў у год і зрабіць іх (кампаніі) больш адказнымі. У сваю чаргу яны створаць больш бяспечныя спосабы дастаўкі электрычнасці. І таксама спыніце знішчэнне зямлі.
  
   Людзі, трэба браць справу ў свае рукі!
  
   — Рэйманд Галт
  
  «А цяпер паглядзіце на першыя пару абзацаў першага патрабавання».
  
  Каля 11:30 раніцы ўчора раніцай на падстанцыі MH-10 на вуліцы W 57 на Манхэтэне адбыўся інцыдэнт з успышкай дугі. Гэта адбылося з-за мацавання кабеля Бэнінгтана і шыны да лініі выключальніка двума балтамі. Пры адключэнні чатырох падстанцый і павышэнні мяжы выключальніка на MH-10 перагрузка амаль у дзвесце тысяч вольт выклікала ўспышку.
  
   Гэты выпадак адбыўся цалкам па вашай віне і з-за вашай прагнасці і эгаізму. Гэта тыпова для галіны, і гэта асуджана. Enron разбурыў фінансавае жыццё людзей, ваша кампанія разбурае наша фізічнае жыццё і жыццё зямлі. Выкарыстоўваючы электрычнасць без увагі на яе наступствы, вы разбураеце наш свет, вы пранікаеце ў наша жыццё, як вірус, пакуль мы не станем залежнымі ад таго, што нас забівае.
  
  «Што адметнага?» — спытаў Рыфма.
  Сакс паціснуў плячыма.
  Пуласкі адзначыў: «У блогу няма арфаграфічных памылак».
  «Праўда, пачатковец, але гэта не мая справа; кампутарная праверка правапісу выявіла б усе памылкі ў блогу і выправіла б іх. Я пра выбар слоў».
  Сакс энергічна кіўнуў. «Вядома. Мова блога нашмат прасцейшая».
  «Дакладна. Блог напісаў сам Галт. Лісты былі перапісаны ім — гэта быў яго почырк, — але яны былі прадыктаваны сапраўдным злачынцам, чалавекам, які выкраў Галта і прымусіў яго напісаць тое, што ён казаў. Злачынец выкарыстаў сваю ўласную мову, з якой Галт не быў знаёмы, таму напісаў памылку ў вялікіх словах. У блогу ён ніколі не ўжываў слоў накшталт «асуджальна»… Ды і ў іншых лістах падобныя арфаграфічныя памылкі. У апошнім лісце — без памылак, таму што злачынец сам напісаў гэта ў электронным лісце».
  Сэліта хадзіў; рыпнула падлога. «Памятаеце, што сказаў Паркер Кінкейд? Наш почырк? Што ліст напісаў чалавек расчулены, засмучаны — таму што яму пагражалі здаць дыктоўку. Гэта б каго-небудзь засмуціла. І ён таксама прымусіў Галта браць у рукі выключальнікі і каску, каб на іх былі яго адбіткі».
  Рыфма кіўнуў. «На самай справе я магу паспрачацца, што паведамленні ў блогу былі рэальнымі. Чорт вазьмі, напэўна, менавіта так злачынца абраў Галта. Ён чытаў, як раззлаваўся Галт на энергетыку».
  Праз імгненне яго вочы ўбачылі самі рэчавыя доказы: кабелі, гайкі і балты.
  І генератар. Ён глядзеў на гэта на імгненне.
  Затым ён выклікаў праграмнае забеспячэнне для апрацоўкі тэкстаў на сваім кампутары і пачаў друкаваць. Шыя і скронь яго калаціліся — на гэты раз, праўда, не як прэлюдыя да прыступу, а як знак таго, што сэрца моцна калацілася ад хвалявання.
  Паляўнічая юрлівасць.
  Лісы, а не ваўкі…
  - Ну, - прамармытаў Макдэніэл, не звяртаючы ўвагі на ўваходны тэлефонны званок. «Калі гэта так, я не думаю, што гэта так, але калі гэта так, хто, чорт вазьмі, за гэтым стаіць?»
  Павольна набіраючы тэкст, крыміналіст працягваў: «Давайце падумаем аб фактах. Мы будзем скідваць з рахункаў усе доказы канкрэтнага дачынення да Галта; на дадзены момант давайце выкажам здагадку, што ён быў пасаджаны. Такім чынам, кароткія светлыя валасы выйшлі, інструменты выйшлі, боты, яго форма, сумка для рыштунку, каска, фрыкцыёны. Усе яны выйшлі.
  «Добра, а што яшчэ ў нас ёсць? У нас ёсць сувязь з Queens — тарамасалата. Ён спрабаваў знішчыць дзверы доступу, на якой мы гэта знайшлі, каб мы ведалі, што доказы сапраўдныя. У нас пісталет. Такім чынам, сапраўдны злачынец мае доступ да зброі. У нас ёсць геаграфічная сувязь з раёнам мэрыі — след, які мы знайшлі ў генератары. У нас валасы — доўгія русыя і кароткія каштанавыя. Гэта сведчыць аб двух асобах. Адзін дакладна мужчынскі, фальсіфікуючы атакі. Другі невядомы, але, верагодна, жанчына. Што яшчэ мы ведаем?»
  - Ён з іншага горада, - адзначыў Дэлрэй.
  Пуласкі сказаў: «Веданне дугавых выбліскаў і таго, як ствараць міны-пасткі».
  - Добра, - сказаў Рым.
  Сэліта сказаў: «Адзін з іх мае доступ да аб'ектаў Algonquin».
  «Магчыма, хоць для гэтага яны маглі выкарыстаць Галт».
  Гуд і пстрычкі крыміналістычных прыбораў напоўнілі гасцёўню, у чыіхсьці кішэнях звінелі манеты.
  - Мужчына і жанчына, - сказаў Макдэніел. «Тое, што мы даведаліся ад T і C. Справядлівасць для Зямлі».
  Рыфма выдыхнула. «Такер, я мог бы паверыць у гэта, калі б у нас былі якія-небудзь доказы адносна групы. Але мы гэтага не робім. Ніводнага валакна, адбітка, кавалачка следу».
  «Гэта ўсё воблачная зона».
  «Але, — адрэзаў крыміналіст, — калі яны і існуюць, яны фізічна прысутнічаюць. Дзесьці. Ніякіх доказаў гэтаму ў мяне няма».
  «Ну, тады што, на вашу думку, адбываецца?»
  Рыфма ўсміхнулася.
  Амаль адначасова Амелія Сакс паківала галавой. «Рыфма, ты не думаеш, што гэта можа быць?»
  «Вы ведаеце, што я кажу: калі вы выключыце ўсе іншыя магчымасці, адказам павінна стаць адна, якой бы дзіўнай яна ні здавалася».
  - Я не разумею, Лінкальн, - сказаў Пуласкі. Выраз твару Макдэніэла паўтарыў тое ж самае. "Што ты маеш на ўвазе?"
  «Што ж, Навічок, ты можаш задаць сабе некалькі пытанняў: першае, ці ёсць у Эндзі Джэсена светлыя валасы такой даўжыні, як ты знайшоў? Па-другое, ці ёсць у яе брат, былы вайсковец, які жыве за горадам і які можа мець доступ да зброі, такой як Кольт 1911 арміі 45? І, па-трэцяе, ці праводзіў Эндзі час у мэрыі за апошнія пару дзён, скажам, даючы прэс-канферэнцыі?»
  
  
  
  РАЗДЗЕЛ 70
  
  
  «Эндзі Джэсэн?»
  Калі ён працягваў друкаваць, Райм адказаў Макдэніэлу: «А яе брат займаецца нагамі. Рэндал. Гэта ён на самой справе арганізаваў напады. Але каардынавалі іх разам. Таму і перадача доказаў. Яна дапамагла яму перанесці генератар з белага фургона ў заднюю частку школы ў Чайнатауне».
  Сакс скрыжавала рукі, разглядаючы гэта. «Памятайце: Чарлі Сомерс казаў, што армія вучыць салдат дугавым выбліскам. Рэндал мог бы даведацца тое, што яму трэба было ведаць там.
  Купер сказаў: «Валакна, якія мы знайшлі ў інваліднай калясцы Сьюзен? У базе даных сказана, што яны маглі паходзіць з ваеннай формы».
  Рыфм кіўнуў на дошку доказаў. «Было паведамленне пра ўварванне на падстанцыю кампаніі ў Філадэльфіі. Мы пачулі па тэлевізары, што Рэндал Джэсен жыве ў Пенсільваніі».
  «Гэта так», - пацвердзіў Сакс.
  «У яго цёмныя валасы?» — спытаў Пуласкі.
  «Так, ён робіць. Ну, ён рабіў гэта, калі быў дзіцем - па малюнках на стале Эндзі. І Эндзі зрабіла ўсё магчымае, каб сказаць, што ён тут не жыве. І яшчэ нешта ёсць. Яна сказала мне, што не выйшла з тэхнічнага боку справы. Яна сказала, што атрымала талент свайго бацькі — бізнес-баку энергетыкі. Але памятаеце тую навіну пра яе? Да прэс-канферэнцыі?»
  Бондар кіўнуў. «Яна некаторы час была лайнсменам, перш чым перайшла ў кіраванне і змяніла свайго бацьку». Ён паказаў на профіль злачынцы на дошцы. «Яна хлусіла».
  Сакс сказаў: «А грэчаская ежа магла паходзіць ад самой Андзі. А можа, сустрэла брата ў рэстарацыі каля прадпрыемства».
  Глядзеўшы на тое, што ён друкаваў, Рым нахмурыўся, разважаючы пра нешта іншае. «А чаму Берні Уол усё яшчэ жывы?»
  «Начальнік службы бяспекі Алганкіна?» — разважаў Сэліта. «Бля, я ніколі не думаў пра гэта. Безумоўна, было б разумна, каб Галт — ну, злачынец — забіў яго.
  «Рэндал мог даставіць другі ліст з патрабаваннем тузінам розных спосабаў. Сэнс быў у тым, каб прымусіць Уола паверыць, што гэта Голт. Ён ніколі не бачыў твару злачынцы».
  Дэлрэй уключыўся: «Нядзіўна, што ніхто не заўважыў сапраўднага Галта, нават пасля ўсіх фатаграфій на тэлебачанні і ў Інтэрнэце. Гэта быў зусім іншы пракляты злачынец».
  Цяпер Макдэніэл выглядаў менш скептычна. «Дык дзе цяпер Рэндал Джэсен?»
  «Усё, што мы ведаем, гэта тое, што ён плануе сёння нешта вялікае на шэсць трыццаць».
  Гледзячы на нядаўнія доказы, Райм на імгненне заглыбіўся ў свае думкі, потым працягнуў друкаваць — гэта быў спіс інструкцый, як дзейнічаць далей, па адной павольнай літары за раз.
  Потым скептычны позірк памочніка спецагента вярнуўся. «Прабачце, тут тайм-аўт. Я разумею, што вы кажаце, але які ў яе матыў? Яна разбурае ўласную кампанію. Яна здзяйсняе забойства. У гэтым няма сэнсу».
  Рыфм выправіў памылку друку і працягваў.
  Націсніце, націсніце…
  Затым ён падняў вочы і ціха сказаў: «Ахвяры».
  "Што?"
  Райм растлумачыў: «Калі б злачынец проста рабіў заяву, як здавалася, ён мог бы сфальсіфікаваць прыладу з вымяраннем часу — і не рызыкаваць апынуцца побач. Мы ведаем, што ён мог гэта зрабіць; мы знайшлі спружыну таймера на адным з месцаў злачынства. Але ён гэтага не зрабіў. Ён карыстаўся пультам дыстанцыйнага кіравання і знаходзіўся побач, калі ахвяры загінулі. Чаму?»
  Сэліта засмяяўся. «Чорт вазьмі, Лінк. Эндзі і яе брат шукалі кагосьці асабліва. Яна проста рабіла так, каб гэта выглядала, ведаеце, выпадковым. Таму напады адбыліся раней за вызначаныя тэрміны».
  «Дакладна!... Навічок, прынясі дошкі сюды. Цяпер!»
  Ён зрабіў.
  «Ахвяры. Паглядзіце на ахвяр».
  
  Луіс Марцін, памочнік кіраўніка крамы.
  
   Лінда Кеплер, Аклахома-Сіці, турыст.
  
   Морыс Кеплер, Аклахома-Сіці, турыст.
  
   Сэмюэл Вэтэр, Скотсдэйл, бізнэсовец.
  
   Алі Мамуд, Нью-Ёрк, афіцыянт.
  
   Герхарт Шылер, Франкфурт, Германія, дырэктар па рэкламе.
  
   Лары Фішбейн, Нью-Ёрк, бухгалтар.
  
   Роберт Бодзін, Нью-Ёрк, адвакат.
  
   Франклін Такер, Парамус, Нью-Джэрсі, прадавец.
  
  «Ці вядома што-небудзь пра пацярпелых?»
  Сакс сказала, што не.
  «Ну, адзін з іх таксама мог быць меркаванай ахвярай. Мы павінны высветліць. Але што мы ведаем пра іх, прынамсі, нябожчыкаў?» — спытаў Рыфм, утаропіўшыся ў імёны. «Ці ёсць прычына, па якой Эндзі жадае смерці каго-небудзь з іх?»
  «Кеплеры былі турыстамі ў горадзе ў комплексным туры», — сказаў Сакс. «Дзесяць гадоў таму выйшаў на пенсію. Вэтэр быў сьведкам. Можа, таму і забілі».
  «Не, гэта планавалася месяц таму. Які быў бізнэс?»
  Сакс пагартала свой нататнік. «Прэзідэнт кампаніі Southwest Concrete».
  «Шукай іх, Мэл».
  Праз хвіліну Купер казаў: «Ну, паслухай гэта. Заснаваны ў Скотсдэйле. Агульнае будаўніцтва са спецыяльнасцю ў інфраструктурных праектах. На вэб-сайце гаворыцца, што Веттэр наведваў семінар па фінансаванні альтэрнатыўнай энергіі ў гатэлі Battery Park». Ён падняў вочы. «Нядаўна яны ўдзельнічалі ў будаўніцтве асноў для фотаэлектрычных масіваў».
  "Сонечная энергія." Вочы Райма працягвалі разглядаць доказы. Ён сказаў: «А пацярпелыя ў офісным будынку? Сакс, патэлефануй Сьюзен Стрынгер і даведайся, ці ведае яна пра іх што-небудзь».
  Сакс дастала тэлефон і пагаварыла з жанчынай. Калі яна паклала трубку, яна сказала: «Добра, яна не ведае ні адваката, ні чалавека, які падняўся на шосты паверх. Але Лары Фішбейн быў бухгалтарам, якога яна крыху ведала. Яна выпадкова пачула, як ён скардзіўся, што ёсць нешта дзіўнае ў бухгалтэрыі кампаніі, дзе ён толькі што правёў аўдыт. Знікалі нейкія грошы. І дзе б гэта ні было, там сапраўды было горача. Занадта горача для гульні ў гольф».
  «Магчыма, Арызона. Тэлефануйце і даведайцеся».
  Селіта атрымаў у Сакса нумар фірмы гэтага чалавека і патэлефанаваў. Ён гаварыў некалькі хвілін, а потым адключыўся. «Бінга. Фішбейн быў у Скотсдэйле. Ён вярнуўся ў аўторак».
  «Ах, Скотсдэйл... Дзе Ветэр меў сваю кампанію».
  Макдэніэл сказаў: «Што гэта, Лінкальн? Я пакуль не бачу матываў».
  Праз імгненне Райм сказаў: «Эндзі Джэсэн супраць аднаўляльных крыніц энергіі, так?»
  Сакс сказаў: «Гэта крыху моцна. Але яна дакладна не фанат».
  «Што, калі яна падкупляла кампаніі, якія займаюцца альтэрнатыўнай энэргетыкай, каб яны абмежавалі здабычу, або рабіла нешта іншае, каб сабатаваць іх?»
  «Каб падтрымліваць высокі попыт на магутнасць Алганкіна?» — спытаў Макдэніел. Матыў у яго кішэні, ён, здавалася, больш на борце цяпер.
  "Правільна. Ветэр і Фішбейн маглі мець інфармацыю, якая патапіла б яе. Калі б яны былі забітыя ў розных інцыдэнтах, толькі ўдваіх, следчыя маглі б задацца пытаннем, ці існуе сувязь. Але Эндзі зладзіў усё гэта так, каб выглядала, што яны былі выпадковымі ахвярамі, каб ніхто не сабраў кавалкі разам. Таму патрабаваньні выканаць было немагчыма. Яна не хацела іх выконваць. Ёй патрэбны былі напады».
  Райм сказаў Саксу: «Знайдзіце імёны параненых і праверце іх гісторыі. Магчыма, нехта з іх таксама быў мішэнню».
  «Вядома, Рыфм».
  - Але, - сказаў Селіта з незвычайнай настойлівасцю ў голасе, - ёсць трэці ліст з патрабаваннем, электронная пошта. Гэта азначае, што ёй усё яшчэ трэба забіць кагосьці іншага. Хто наступная ахвяра?»
  Рыфм працягваў друкаваць на клавіятуры так хутка, як мог. Яго вочы на імгненне падняліся на лічбавы гадзіннік на сцяне побач. «Я не ведаю. І ў нас менш за дзве гадзіны, каб разабрацца».
  
  
  
  РАЗДЗЕЛ 71
  
  
  НЯГЛЯДЗЯЧЫ НА ЖАХ нападаў Рэя Галта, Чарлі Сомэрс не мог адмовіць у захапленні, якое цяпер, ну, наэлектрызавала яго.
  Ён узяў перапынак на каву, падчас якога пісаў схемы магчымага вынаходкі (вядома, на сурвэтцы): спосаб дастаўкі вадароду ў дамы для паліўных элементаў. Зараз ён вяртаўся на галоўны паверх выставы New Energy Expo ў манхэтэнскім канферэнц-цэнтры на заходнім баку, каля ракі Гудзон. Ён быў напоўнены тысячамі самых інавацыйных людзей у свеце, вынаходнікамі, навукоўцамі, прафесарамі, а таксама самымі важнымі інвестарамі, кожны з якіх адданы адной справе: альтэрнатыўнай энергіі. Стварэнне, дастаўка, захоўванне, выкарыстанне. Гэта была найбуйнейшая канферэнцыя такога кшталту ў свеце, прымеркаваная да Дня Зямлі. Ён аб'яднаў тых, хто ведаў важнасць энергіі, але ведаў і важнасць яе вытворчасці і выкарыстання зусім іншымі спосабамі, чым мы прывыклі.
  Пакуль Сомерс прабіраўся па залах футурыстычнага канферэнц-цэнтра, які быў скончаны ўсяго месяц ці каля таго таму, яго сэрца калацілася, як у школьніка на яго першай навуковай выставе. У яго кружылася галава, галава круцілася ўзад і ўперад, калі ён разглядаў кабінкі: кампаній, якія працуюць з ветравымі электрастанцыямі, некамерцыйных арганізацый, якія шукаюць падтрымку для стварэння мікрасетак у аддаленых частках краін Трэцяга свету, кампаній, якія займаюцца сонечнай энергетыкай, геатэрмальных геатэрмальных разведчыкаў і меншых прадпрыемстваў, якія рабілі ці усталяваныя фотаэлектрычныя батарэі, махавік і сістэмы захоўвання вадкага натрыю, акумулятары, звышправодныя транспартныя сістэмы, разумныя сеткі ... спіс быў бясконцым.
  І зусім захапляльна.
  Ён падышоў да стэнда сваёй кампаніі шырынёй дзесяць футаў у задняй частцы залы.
  
  ALGONQUIN CONSOLIDATED POWER
  СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ ПРАЕКТЫ DIVISION
  THE SMARTER ALTERNATIVE TM
  
  Нягледзячы на тое, што Algonquin быў, верагодна, большы за пяць найбуйнейшых экспанентаў, разам узятых, яго кампанія купіла толькі самы маленькі стэнд, даступны для выставы новай энергіі, і ён быў адзіным, хто ў ім працаваў.
  Што было даволі відавочным сведчаннем таго, як генеральны дырэктар Эндзі Джэсен ставіўся да аднаўляльных крыніц энергіі.
  Тым не менш, Сомерсу было ўсё роўна. Вядома, ён быў тут як прадстаўнік кампаніі, але ён таксама прыязджаў сюды, каб сустрэцца з людзьмі, наладзіць кантакты самастойна. Аднойчы — ён спадзяваўся неўзабаве — ён пакіне Алганкін і ўвесь свой час прысвяціць уласнай кампаніі. Ён быў вельмі адкрыты са сваімі кіраўнікамі адносна сваёй прыватнай працы. Ніхто ў Алганкіне ніколі не меў праблем з тым, чым ён займаўся ў свой час. Іх усё роўна не зацікавяць вынаходніцтвы, якія ён стварыў дома, напрыклад, сістэма эканоміі вады Sink-Rynicity для кухні або Volt-Collector, партатыўная скрынка, якая выкарыстоўвала рух транспартных сродкаў для стварэння энергіі і захоўвання яе ў акумулятар, які можна падключыць да прыбора ў вашым доме ці офісе, тым самым знізіўшы попыт з боку мясцовай кампаніі.
  Кароль негаватаў…
  Ужо зарэгістраваная, Sommers Illuminating Innovations, Inc., так называлася яго кампанія, і яна складалася з яго самога, яго жонкі і яе брата. Назва была гульнёй на карпарацыі Томаса Эдысана, Edison Illuminating Company, першай камунальнай кампаніі, якая належала інвестарам і аператара першай сеткі.
  Нягледзячы на тое, што ў яго, магчыма, была крыху — нязначная — геніяльнасць Эдысана, Сомерс не быў бізнесменам. Ён не звяртаў увагі на грошы. Калі ён прыдумаў стварэнне рэгіянальных сетак, каб меншыя вытворцы маглі прадаваць лішкі электраэнергіі Algonquin і іншым буйным энергетычным кампаніям, яго сябар па прамысловасці засмяяўся. «А навошта Algonquin купляць электраэнергію , калі яны займаюцца яе продажам ?»
  «Ну, — адказаў Сомерс, міргаючы ад здзіўлення наіўнасці свайго сябра, — таму што гэта больш эфектыўна. Гэта будзе танней для кліентаў і знізіць рызыку адключэнняў». Гэта было відавочна.
  Смех у адказ навёў на думку, што, магчыма, Сомерс быў наіўным.
  Сеўшы за будку, ён пстрыкнуў выключальнікамі святла і зняў шыльду «ХУТКА ВЕРНЕМСЯ». Ён насыпаў у міску яшчэ цукерак. (Алганкін наклаў вета на тое, каб мадэль у сукенцы з нізкім выразам стаяла перад стэндам і ўсміхалася, як гэта рабілі некаторыя ўдзельнікі выставы.)
  Не, усмешка залежала ад яго, і ён ухмыляўся з помстай, падводзячы людзей і гаворачы пра ўладу.
  Падчас зацішша ён сядзеў і глядзеў вакол сябе, разважаючы, што б падумаў Томас Эдысан, ідучы па гэтых залах. Сомерс адчуваў, што гэты чалавек быў бы зачараваны і ўзрадаваны, але не здзіўлены. У рэшце рэшт, вытворчасць электраэнергіі і сетка істотна не мяняліся на працягу 125 гадоў. Маштаб быў большы, эфектыўнасць лепшая, але ўсе асноўныя сістэмы, якія выкарыстоўваюцца ў наш час, былі ў той час.
  Эдысан, напэўна, з зайздрасцю глядзеў бы на галагенавыя лямпы, ведаючы, як цяжка было знайсці нітку напальвання, якая працавала б у яго. І смяяўся, бачачы дысплеі на мікраядзерных рэактарах, якія маглі перамяшчацца на баржах туды, дзе яны былі патрэбны (Эдысан прадказаў у 1800-х гадах, што аднойчы мы будзем выкарыстоўваць ядзерную энергію для харчавання генератараў). Ён таксама, несумненна, быў бы ў захапленні ад самога будынка канферэнц-цэнтра. Архітэктар не спрабаваў схаваць інфраструктуру; бэлькі, сцены, каналы і нават часткі падлогі блішчалі меддзю і нержавеючай сталлю.
  Сомерс лічыў, што гэта было падобна на знаходжанне ўнутры велізарнай размеркавальнай прылады.
  Тым не менш, менеджэр спецыяльнага праекта захоўваў насцярожанасць. У вынаходніцтва ёсць і сумны бок. Стварэнне лямпачкі было жорсткай барацьбой — не толькі тэхналагічна, але і юрыдычна. Дзясяткі людзей былі ўцягнутыя ў накдаўн, працяглыя бітвы за крэдыт і прыбытак ад лямпачкі. Томас Эдысан і Джозэф Уілсан Свон з Англіі выйшлі пераможцамі, але з поля, усеянага судамі, гневам, шпіянажам і сабатажам. І разбурылі кар'еру.
  Сомерс думаў пра гэта цяпер, бо ўбачыў чалавека ў акулярах і кепцы непадалёк ад будкі Алганкіна. Ён выклікаў падазрэнне, бо хлопец затрымліваўся ў двух розных кабінках побач. Адна кампанія вырабляла абсталяванне для геатэрмальных даследаванняў, прыборы, якія выяўлялі гарачыя кропкі глыбока ў зямлі. Іншыя пабудавалі гібрыдныя рухавікі для невялікіх транспартных сродкаў. Але Сомерс ведаў, што той, хто зацікаўлены ў геатэрмальнай энергіі, хутчэй за ўсё, не будзе зацікаўлены ў гібрыдах.
  Праўда, чалавек не звяртаў увагі на Сомерса або Алганкіна, але ён лёгка мог сфатаграфаваць некаторыя з вынаходак і макетаў, выстаўленых на стэндзе. Шпіёнскія камеры ў наш час былі вельмі дасканалымі.
  Сомерс адвярнуўся, каб адказаць на пытанне жанчыны. Калі ён азірнуўся, мужчына - шпіён, бізнесмен ці проста цікаўны наведвальнік - знік.
  Праз дзесяць хвілін зноў зацішша наведвальнікаў. Ён вырашыў скарыстацца прыбіральняй. Ён папрасіў чалавека, які сядзеў у суседняй кабінцы, сачыць за рэчамі, а затым накіраваўся па амаль бязлюдным калідоры ў мужчынскую прыбіральню. Адной з пераваг знаходжання ў больш танным месцы з невялікімі кабінкамі было тое, што туалеты былі ў асноўным толькі для вас. Ён ступіў у калідор, на стыльнай сталёвай падлозе якога былі выбіты няроўнасці, відаць, каб імітаваць падлогу касмічнай станцыі ці ракеты.
  Калі ён быў на адлегласці дваццаці футаў, яго мабільны тэлефон пачаў званіць.
  Ён не пазнаў нумар - з мясцовага кода. Ён на імгненне задумаўся, а потым націснуў кнопку ІГНАРАВАЦЬ.
  Сомерс працягваў ісці да туалета, заўважыўшы бліскучую медную ручку на дзвярах і падумаўшы: «Яны дакладна не пашкадавалі грошай». Нядзіўна, што стэнд нам так па-чартоўску каштуе.
  
  
  
  Глава 72
  
  
  «КАЛІ ЛАСКА», — гучна прамармытаў САКС, навісаючы на гучную сувязь. «Чарлі, паднімай! Калі ласка!»
  Яна патэлефанавала Сомерсу крыху раней, але тэлефон зазваніў толькі адзін раз, а потым перайшоў на галасавую пошту.
  Яна зноў спрабавала.
  "Давай!" Рыфма таксама сказаў.
  Два пярсцёнкі… тры…
  І, нарэшце, у дынаміку пстрычка. "Добры дзень?"
  «Чарлі, гэта Амелія Сакс».
  «О, ты тэлефанаваў хвіліну таму? Я быў у дарозе...
  - Чарлі, - умяшалася яна, - ты ў небяспецы.
  "Што?"
  "Дзе ты?"
  «У канферэнц-цэнтры, вось-вось… Што значыць, небяспека?»
  «Вы знаходзіцеся побач з чым-небудзь металічным, што-небудзь, што магло б выклікаць успышку дугі, або што-небудзь, да чаго можна падключыць гарачую лінію?»
  Ён рэзка засмяяўся. «Я стаю на металічнай падлозе. І я якраз збіраўся адчыніць дзверы ў ванную з металічнай ручкай». Потым гумар знік з яго голасу. «Вы хочаце сказаць, што яны могуць быць замінаванымі?»
  "Можна. Зараз жа ўстаньце з металічнай падлогі».
  «Я не разумею».
  «Было іншае патрабаванне і тэрмін. Шэсць трыццаць. Але мы лічым, што напады — на гатэль, на ліфт — не маюць нічога агульнага з пагрозамі або патрабаваннямі. Яны прыкрываюцца, каб нацэліць на пэўных людзей. І ты можаш быць адным з іх».
  «Я? Чаму?»
  «Перш за ўсё, знайдзіце месца ў бяспецы».
  «Я вярнуся на галоўны паверх. Гэта бетон. Пачакай." Праз імгненне ён сказаў: «Добра. Ведаеш, я ўбачыў тут некага, які сачыў за мной. Але я не думаю, што гэта быў Галт».
  Райм сказаў: «Чарлі, гэта Лінкальн. Мы лічым, што Рэя Галта падставілі. Ён, напэўна, мёртвы».
  « За нападамі стаіць нехта іншы ?»
  «Так».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Эндзі Джэсен. Чалавек, якога вы бачылі, мог быць яе братам Рэндалам. Доказы паказваюць, што яны працуюць разам».
  "Што? Гэта вар'яцтва. І чаму я ў небяспецы?»
  Сакс працягнуў: «Некаторыя людзі, забітыя ў іншых нападах, займаліся альтэрнатыўнай вытворчасцю энергіі. Як ты. Мы лічым, што яна, магчыма, падкупляла кампаніі, якія займаюцца аднаўляльнымі крыніцамі энергіі, каб скараціць выпрацоўку, каб падтрымліваць попыт на электраэнергію Алганкіна».
  Узнікла паўза. «Што ж, гэта праўда, адзін з маіх праектаў заключаўся ў кансалідацыі рэгіянальных сетак, каб яны маглі быць больш самадастатковымі — і пачаць пастаўляць сок у буйныя ўзаемасувязі, такія як Algonquin. Я мяркую, што гэта можа стаць для яе праблемай».
  «Вы нядаўна былі ў Скотсдэйле?»
  «Я працую над некаторымі праектамі сонечных ферм паблізу, так, сярод іншага. Каліфорнія, гэта ветравыя і геатэрмальныя электрастанцыі. Арызона - гэта ў асноўным сонечныя фермы».
  Сакс сказаў: «Я ўспомніў тое, што ты сказаў, калі сустрэў цябе ў Алганкіне. Чаму яна прасіла вас дапамагчы мне са следствам?»
  Ён зрабіў паўзу. "Вы маеце рацыю. Яна магла спытаць дзясятак чалавек».
  «Я думаю, што яна вас падставіла».
  Потым ён ахнуў і сказаў: «О, Ісус».
  "Што?" — спытаў Рыфма.
  «Магчыма, у групе рызыкі не толькі я. Падумайце аб гэтым: усе, хто прысутнічае на з'ездзе, уяўляюць пагрозу для Алганкіна. Уся падзея пра альтэрнатыўную энергетыку, мікрасеткі, дэцэнтралізацыю... Эндзі можа разглядаць кожнага экспанента тут як пагрозу, калі яна настолькі апантаная тым, што Algonquin з'яўляецца пастаўшчыком энергіі нумар адзін у Паўночнай Амерыцы».
  «Ці ёсць хто-небудзь у Algonquin, якому можна давяраць? Хтосьці адключыць там электрычнасць? І не паведаміць Эндзі?»
  «Алганкін тут не абслугоўвае. Як і некаторыя лініі метро, канферэнц-цэнтр робіць свой уласны сок. Завод тут побач з будынкам. Ці варта эвакуяваць гэтае месца?»
  «Ці трэба было б людзям пераходзіць металічную падлогу, каб выйсці на вуліцу?»
  «Так, большасць з іх бы. Пярэдняе вестыбюль і пагрузачныя докі сталёвыя. Не пафарбаваны. Чыстая сталь. А ці ведаеце вы, колькі тут сілкуецца электрычнасцю? Нагрузка ў такі дзень набліжаецца да дваццаці мільёнаў ват. Слухай, я магу спусціцца ўніз, знайсці запасы. Магчыма, я змагу выцягнуць рубільнікі. Я магу-"
  «Не, нам трэба высветліць, што менавіта яны робяць. І як яны гэта робяць. Мы патэлефануем, як толькі даведаемся больш. Заставацца на месцы!"
  
  
  
  Глава 73
  
  
  ПОТНЫ, ШАЛЁЧЫ, ЧАРЛІ Сомерс азірнуўся на дзясяткі тысяч наведвальнікаў выставы New Energy Expo, некаторыя з надзеяй разбагацець, некаторыя з надзеяй дапамагчы, калі не выратаваць, планету, некаторыя тут, таму што гэта здавалася цікавай ідэяй спыніцца на некаторы час.
  Некаторыя з іх былі маладымі падлеткамі, якія, як і ён шмат гадоў таму, убачыўшы гэтыя экспанаты, натхніліся б прайсці розныя курсы ў сярэдняй школе. Больш навукі, менш замежнай мовы і гісторыі. І стаць Эдысанамі сваіх пакаленняў.
  Усе яны былі ў групе рызыкі.
  Заставайся на месцы, сказала яму паліцыя.
  Натоўпы мітусіліся, разносячы рознакаляровыя сумкі — падарункі экспанентаў з тлустымі лагатыпамі кампаній: Volt Storage Technologies, батарэі наступнага пакалення, геатэрмальныя інавацыі.
  Заставацца на месцы…
  За выключэннем таго, што яго розум быў там, дзе яго жонка называла «Чарлі-думай». Ён круціўся сам па сабе, як дынама, як махавік назапашвальніка электрычнасці. Дзесяць тысяч абаротаў у хвіліну. Думаю пра спажыванне электраэнергіі тут, у канферэнц-цэнтры. Дваццаць мегават.
  Дваццаць мільёнаў ват.
  Ваты роўны вольтам, памножаным на амперы...
  Дастаткова электрычнасці, калі яе прапусціць праз гэтую правадзячую надбудову, каб забіць тысячы людзей электрычным токам. Дугавыя ўспышкі або проста замыканні на зямлю, масіўны ток, які працякае праз целы, забіраючы жыцці і пакідаючы тлеючыя груды плоці, адзення і валасоў.
  Заставацца на месцы…
  Ну, не змог.
  І, як любы вынаходнік, Сомерс улічваў практычныя дэталі. Рэндал Джэсен і Эндзі неяк забяспечылі б электрастанцыю. Яны не маглі рызыкаваць, што паліцыя выкліча абслугоўваючы персанал і проста перакрые падачу. Але ў гэты будынак была б галоўная лінія. Верагодна, як і раённая лінія электраперадач, яна будзе мець напружанне 138 000 В. Яны ўрэзаліся б у лінію, каб электрыфікаваць падлогі, лесвіцы або дзвярныя ручкі. Магчыма, зноў ліфты.
  Сомерс разважаў:
  Прысутныя тут не змаглі пазбегнуць соку.
  Яны не змаглі абараніцца ад гэтага.
  Такім чынам, ён павінен быў адсекчы яму галаву.
  не было .
  Калі б ён змог знайсці уваходную лінію да таго, як Рэндал Джэсэн запусціў злучэнне, Сомерс мог бы замкнуць яе. Ён правёў бы кабель ад гарачай лініі наўпрост да зваротнай. У выніку кароткага замыкання, якое суправаджаецца дугавой успышкай такой жа магутнасці, як тая, што адбылася на аўтавакзале днямі раніцай, выбухне выключальнік на электрастанцыі канферэнц-цэнтра, ухіляючы небяспеку. Сістэма аварыйнага асвятлення ўключылася, але гэта было нізкае напружанне - верагодна, ад дванаццацівольтовых свінцова-кальцыевых батарэй. З такім невялікім запасам не было б рызыкі паразы электрычным токам. Некалькі чалавек затрымаліся б у ліфтах, магчыма, была б паніка. Але траўмы былі б мінімальнымі.
  Але потым да яго прыйшла рэальнасць. Адзіным спосабам замыкаць сістэму было выкананне самай небяспечнай працэдуры ў камунальным бізнэсе: праца голымі рукамі на лініі пад напругай 138 000 вольт. Толькі лепшыя лінейчыкі калі-небудзь спрабавалі гэта зрабіць. Працуючы з ізаляваных вёдраў або верталётаў, каб пазбегнуць любой рызыкі кантакту з зямлёй, і апранаючы касцюмы Фарадэя — сапраўднае металічнае адзенне — лінейшчыкі падключаліся непасрэдна да высакавольтнага провада. Па сутнасці, яны сталі яго часткай, і сотні тысяч вольт працяклі па іх целах.
  Чарлі Сомэрс ніколі не спрабаваў працаваць голымі рукамі з высокім напружаннем, але ён ведаў, як гэта зрабіць - тэарэтычна.
  Як птушка на дроце…
  На стэндзе Algonquin ён зараз схапіў свой жаласна рэдкі набор інструментаў і пазычыў кавалак лёгкага провада высокага напружання ў суседняга экспанента. Ён пабег у цьмяны калідор, каб знайсці службовыя дзверы. Ён зірнуў на медную ручку дзвярэй, павагаўся толькі імгненне, потым адчыніў яе і пагрузіўся ў паўзмрок некалькіх падвалаў цэнтра.
  Заставацца на месцы?
  Я так не думаю.
  
  
  
  Глава 74
  
  
  ЁН сядзеў на пярэднім сядзенні свайго белага фургона, у якім было горача, бо кандыцыянер быў выключаны. Ён не хацеў запускаць рухавік і прыцягваць да сябе ўвагу. Прыпаркаваны аўтамабіль - гэта адно. Прыпаркаваны аўтамабіль з запушчаным рухавіком у геаметрычнай прагрэсіі павялічваў падазронасць.
  Пот казытаў яго шчаку. Ён амаль не заўважыў гэтага. Ён мацней прыціснуў гарнітуру да вуха. Усё яшчэ нічога. Ён павялічыў гучнасць. Статычны. Гук ці два. Шчоўк.
  Ён думаў пра словы, якія ён адправіў сёння па электроннай пошце: « Калі вы праігнаруеце мяне на гэты раз, наступствы будуць значна, значна больш сур'ёзнымі, чым дробныя выпадкі ўчора і пазаўчора, гібель людзей значна горшая...
  Так і не.
  Ён нахіліў галаву, прыслухоўваючыся да новых слоў, якія пацякуць праз мікрафон, які ён схаваў у генератары, які ўсталяваў у школе каля Чайнатауна. Траянскі конь, той, якога супрацоўнікі аддзела месца злачынства ветліва завезлі прама ў таунхаус Лінкальна Райма. Ён ужо атрымаў інфармацыю пра склад персанажаў, якія дапамагаюць Райму, і пра іх месцазнаходжанне. Лон Сэліта, дэтэктыў паліцыі Нью-Ёрка, і Такер Макдэніел, ASAC з ФБР, сышлі, накіраваліся ў цэнтр горада ў мэрыю, дзе яны павінны былі каардынаваць абарону канферэнц-цэнтра.
  Амелія Сакс і Рон Пуласкі імчаліся ў цэнтр, каб даведацца, ці можна адключыць электрычнасць.
  Марная трата часу, падумаў ён.
  Потым ён напружыўся, пачуўшы голас Лінкальна Райма.
  «Добра, Мэл, мне трэба, каб ты аднёс гэты кабель у лабараторыю ў Квінсе».
  «-?»
  «Кабель!»
  "Каторы?"
  «Колькі тут кабеляў?»
  «Каля чатырох».
  «Ну, той, які Сакс і Пуласкі знайшлі ў школе ў Чайнатауне. Я хачу, каб след паміж ізаляцыяй і самім дротам быў выкапаны і праведзены праз іх SEM».
  Потым пачуўся гук пластыка і паперы. Праз імгненне — крокі. «Я вярнуся праз сорак хвілін, праз гадзіну».
  «Мне ўсё роўна, калі ты вернешся. Мне ўсё роўна, калі вы патэлефануеце мне з вынікамі».
  Крокі, тупат.
  Мікрафон быў вельмі адчувальны.
  Рыпнулі дзверы. Цішыня. Націсканне клавіш кампутара, больш нічога.
  Потым Рыфм крычаў: «Чорт вазьмі, Том!… Том!»
  «Што, Лінкальн? Вы-"
  «Мэл пайшоў?»
  "Пачакай."
  Праз імгненне пачуўся голас: «Так, яго машына толькі што з'ехала. Хочаш, я яму патэлефаную?»
  «Не, не хвалюйся. Слухай, мне патрэбен кавалак дроту. Я хачу паглядзець, ці магу я паўтарыць тое, што зрабіў Рэндал... Доўгі кавалак дроту. Ці ёсць у нас штосьці падобнае?”
  "Падаўжальнікам?"
  «Не, большы. Дваццаць, трыццаць футаў».
  «Навошта мне тут такі доўгі дрот?»
  «Я проста падумаў, што можа быць, вы будзеце. Ну, ідзі знайдзі. Цяпер».
  «Дзе я павінен знайсці дрот?»
  «Чортава крама дроту. не ведаю Будаўнічы магазін. Ёсць такі на Брадвеі, так? Раней было».
  «Ён усё яшчэ там. Дык табе трэба трыццаць футаў?»
  «Гэта павінна спрацаваць... Што?»
  - Проста ты дрэнна выглядаеш, Лінкальн. Я не ўпэўнены, што мне варта вас пакінуць».
  «Так, вы павінны. Вы павінны зрабіць тое, што я прашу. Чым хутчэй ты з'едзеш, тым хутчэй вернешся і будзеш лашчыць мяне ў сваё задавальненне. Але пакуль: ідзі!»
  Нейкі момант не было ні гуку.
  "Добра. Але спачатку я правяраю ваш ціск».
  Чарговая паўза.
  «Ідзі наперад».
  Прыглушаныя гукі, слабае шыпенне, рыпенне ліпучак. «Гэта нядрэнна. Але я хачу пераканацца, што так і застанецца... Як вы сябе адчуваеце?»
  «Я проста стаміўся».
  «Я вярнуся праз паўгадзіны».
  Па падлозе пачуліся слабыя крокі. Дзверы зноў адчыніліся, потым зачыніліся.
  Ён яшчэ хвіліну слухаў, а потым падняўся. Ён нацягнуў форму майстра па рамонце кабельнага тэлебачання. Ён засунуў «Кольт» 1911 года ў сумку для шасцярні і закінуў яе на плячо.
  Ён праверыў пярэднія вокны і люстэркі фургона і, заўважыўшы, што завулак пусты, вылез. Ён пераканаўся ў адсутнасці камер назірання і падышоў да задніх дзвярэй таунхауса Лінкальна Райма. Праз тры хвіліны ён пераканаўся, што сігналізацыя выключана, узламаў замок і праслізнуў у склеп.
  Ён знайшоў электрычную панэль абслугоўвання і моўчкі ўзяўся за працу, падключыўшы іншую са сваіх размеркавальных прылад з дыстанцыйным кіраваннем да ўваходнай электрычнай лініі, 400 ампер, што ўдвая больш, чым у большасці іншых рэзідэнцый у гэтым раёне.
  Гэта было цікава адзначыць, але, вядома, не асабліва істотна, бо ён ведаў, што ўсё, што яму трэба, каб выклікаць практычна імгненную смерць, - гэта малюсенькая частка гэтага.
  Адна дзесятая аднаго ампера...
  
  
  
  РАЗДЗЕЛ 75
  
  
  РЫФМ ГЛЯДЗЕЎ на дошкі доказаў, калі ў яго гарадскім доме прапала электрычнасць.
  Экран кампутара стаў чорным, тэхніка заціхла. Чырвоныя, зялёныя і жоўтыя вочка святлодыёдаў на абсталяванні вакол яго зніклі.
  Ён круціў галавой з боку ў бок.
  Са склепа — рып дзвярэй. Потым ён пачуў крокі. Не самі крокі, а слабы пратэст чалавечай вагі на старым сухім дрэве.
  "Добры дзень?" — закрычаў ён. «Том? Гэта ты? Магутнасць. З уладай нешта не так».
  Скрып усё бліжэй. Потым знікла. Рыфма павярнула крэсла па крузе. Ён агледзеў пакой, бліскаючы вачыма так, як звычайна кідаліся на месца злачынства па першым прыбыцці, збіраючы ўсе неабходныя доказы, складваючы ўражанне ад месца здарэння. Шукаючы таксама небяспекі: месцы, дзе злачынца ўсё яшчэ можа хавацца, можа быць, паранены, можа, у паніцы, можа, спакойна чакае магчымасці забіць паліцэйскага.
  Чарговы скрып.
  Ён зноў павярнуў вазок, тры шэсцьдзесят, але нічога не ўбачыў. Потым ён заўважыў на адным з экзаменацыйных сталоў у далёкім канцы пакоя мабільны тэлефон. Нягледзячы на тое, што электрычнасць у астатняй частцы таунхауса была адключана, мабільны, вядома, працаваў.
  Батарэі…
  Райм націснуў сэнсарную панэль кантролера наперад, і крэсла хутка адрэагавала. Ён падбег да стала і спыніўся, спіной да дзвярэй, і ўтаропіўся ў тэлефон. Гэта было не больш за васемнаццаць цаляў ад яго твару.
  Яго ВК-індыкатар свяціўся зялёным. Шмат соку, гатовы прыняць або адправіць званок.
  "Том?" — зноў паклікаў ён.
  нічога.
  Тэлеграфам на скронях і пульсуючымі венамі на шыі Рыфм адчуваў стукіт сэрца.
  Адзін у пакоі, практычна нерухомы. Менш чым у двух футах ад тэлефона, утаропіўшыся. Рыфма павярнула крэсла крыху набок, потым назад, хутка, стукнуўшы аб стол, разгойдваючы тэлефон. Але яно засталося менавіта там, дзе было.
  Затым ён заўважыў змяненне акустыкі пакоя і зразумеў, што зламыснік увайшоў. Ён яшчэ раз стукнуў аб стол. Але перш чым тэлефон падскочыў да яго бліжэй, ён пачуў крокі, якія стукалі па падлозе ззаду. Рука ў пальчатцы працягнулася цераз яго плячо і схапіла тэлефон.
  "Гэта ты?" — патрабаваў Рыфма ад чалавека за ім. «Рэндал? Рэндал Джэсен?»
  Няма адказу.
  Толькі слабыя гукі ззаду, пстрычкі. Потым штурханіна, якую ён адчуў у сваіх плячах. Індыкатар батарэі інваліднай каляскі на сэнсарнай панэлі стаў чорным. Зламыснік адключыў тормаз уручную і пакаціў крэсла ў месца, асветленае паласой бледнага сонечнага святла, якое падала праз акно.
  Затым мужчына павольна павярнуў крэсла.
  Райм адкрыў рот, каб загаварыць, але потым яго вочы звузіліся, уважліва разглядаючы твар перад сабой. Хвіліну ён нічога не сказаў. Потым шэптам: «Не можа быць».
  Касметычная аперацыя прайшла вельмі добра. Усё ж на твары мужчыны былі знаёмыя арыенціры. Акрамя таго, як мог Райм не пазнаць Рычарда Логана, гадзіннікавага майстра, чалавека, які нібыта хаваўся ў той самы момант у непрывабнай частцы Мехіка?
  
  
  
  Глава 76
  
  
  ЛОГАН ВЫКЛЮЧЫЎ мабільны тэлефон, які, відаць, у адчаі спрабаваў уключыць Лінкальн Райм.
  «Не разумею», — сказаў крыміналіст.
  Логан зняў з пляча сумку з экіпіроўкай і паклаў яе на падлогу, прысеўшы і адкрыўшы. Яго хуткія пальцы зарыліся ў сумку, і ён дастаў партатыўны кампутар і дзве бесправадныя відэакамеры. Адну ён адвёў на кухню і паказаў у завулак. Другую ён паставіў у пярэдняе акно. Ён уключыў кампутар і паставіў яго на суседні стол. Ён увёў некалькі каманд. Адразу ж на экране з'явіліся відарысы завулка і падыходаў да тратуараў да таунхауса Райма. Гэта была тая самая сістэма, якую ён выкарыстаў у Battery Park Hotel, каб сачыць за Ветэрам і вызначаць дакладны момант, калі трэба націснуць выключальнік: калі плоць сустрэнецца з металам.
  Потым Логан падняў вочы і слаба засмяяўся. Ён падышоў да каміннай паліцы з цёмнага дуба, дзе на падстаўцы стаяў кішэнны гадзіннік.
  «У цябе ўсё яшчэ ёсць мой падарунак», - прашаптаў ён. «У вас ёсць... выстаўце , выстаўце». Ён быў у шоку. Ён выказаў здагадку, што старажытны Брэге быў разабраны і даследаваны кожны кавалак, каб вызначыць, дзе жыў Логан.
  Нягледзячы на тое, што яны былі ворагамі, і Логан неўзабаве заб'е яго, ён вельмі захапляўся Раймам і быў дзіўна задаволены, што гэты чалавек захаваў гадзіннік цэлым.
  Аднак, падумаўшы аб гэтым, ён вырашыў, што, вядома, крыміналіст сапраўды загадаў разабраць яго, аж да апошняй валасінкі і каштоўных камянёў, для каманды судмедэкспертаў, але потым дасканала сабраць.
  Ператварыўшы Рыфма таксама ў майстроў гадзіннікаў.
  Побач з кішэнным гадзіннікам была запіска, якая суправаджала гадзіннік. Гэта была і ўдзячнасць Райму, і злавеснае абяцанне, што яны сустрэнуцца зноў.
  Абяцанне выканана.
  Крыміналіст ачуняў ад шоку. Ён сказаў: «Людзі вернуцца сюды ў любую хвіліну».
  «Не, Лінкальн. Яны не будуць». Логан назваў месцазнаходжанне ўсіх, хто быў у пакоі пятнаццаць хвілін таму.
  Рыфм нахмурыўся: «Як ты...? О не. Вядома, генератар. У вас ёсць памылка ". Ён заплюшчыў вочы ад агіды.
  "Правільна. І я ведаю, колькі ў мяне часу».
  Рычард Логан разважаў, што што б яшчэ ні адбывалася ў яго жыцці, ён заўсёды дакладна ведаў, колькі ў яго часу.
  Жах на твары Райма перайшоў у разгубленасць. «Такім чынам, гэта быў не Рэндал Джэсэн, які маскіраваўся пад Рэя Галта. Гэта быў ты».
  Логан з любоўю вывучаў Брэге. Параўноўваў час з гадзіннікам на ўласным запясце. «Ты трымай рану». Потым замяніў. "Правільна. На працягу апошняга тыдня я быў Рэймандам Галтам, майстрам-электрыкам і камунікатарам».
  «Але я бачыў вас на відэа службы бяспекі ў аэрапорце... Вас нанялі, каб забіць Радольфа Луну ў Мексіцы».
  «Не зусім. Яго калега Артура Дыяс быў на заработнай плаце аднаго з буйных наркакартэляў з Пуэрта-Вальярта. Луна - адзін з нямногіх сумленных паліцэйскіх, якія засталіся ў Мексіцы. Дыяс хацеў наняць мяне, каб я забіў яго. Але я быў занадта заняты. Аднак за пэўную плату я пагадзіўся прыкідвацца, што стаю за гэтым, каб зняць з яго падазрэнні. Гэта таксама паслужыла маім мэтам. Мне трэба, каб усе — асабліва ты — паверылі, што я не ў Нью-Ёрку.
  - Але ў аэрапорце... - голас Рымма перайшоў у разгублены шэпт. «Вы былі ў самалёце. Ахоўная стужка. Мы бачылі , як ты сеў у грузавік і схаваўся пад брызентам. І вас заўважылі ў Мехіка і па дарозе туды з аэрапорта. Вас бачылі ў Густава Мадэро гадзіну таму. Твае адбіткі пальцаў і…» Словы растаялі. Крыміналіст паківаў галавой і пакорліва ўсміхнуўся. «Божа мой. Вы наогул не пакідалі аэрапорт».
  «Не, не рабіў».
  «Вы наўмысна ўзялі гэты пакет і селі ў грузавік перад камерай, але ён проста знік з поля зроку. Вы перадалі пакет камусьці іншаму і атрымалі рэйс на ўсходняе ўзбярэжжа. Людзі Дыяса ўвесь час даносілі вас у Мехіка, каб усе падумалі, што вы там. Колькі людзей Дыяса было забрана?»
  «Каля двух дзясяткаў».
  «Да Густава Мадэра не было машыны?»
  «Не». Шкадаванне было пачуццём, якое для Логана было неэфектыўным і таму бессэнсоўным. Тым не менш, ён мог прызнаць, не хвалюючыся асабіста, што ў Лінкальне Райме ў гэты момант было нешта жаласнае. Ён таксама выглядаў меншым, чым пры іх апошняй сустрэчы. Амаль кволая. Магчыма, ён хварэў. Што было добра, вырашыў Логан; электрычнасць, працякаючая праз яго цела, адбівалася б хутчэй. Ён, вядома, не хацеў, каб Рыфм пакутаваў.
  Ён дадаў, нібы ў суцяшэнне: «Вы прадбачылі напад на Луну. Вы перашкодзілі Дыясу забіць яго. Я ніколі не думаў, што ты зразумееш гэта своечасова. Але, падумаўшы, я не павінен быў здзівіцца».
  «Але я цябе не спыняў . »
  За сваю доўгую прафесійную кар'еру Логан забіў шмат людзей. Большасць з іх, калі і ўсведамлялі, што іх чакае смерць, супакойваліся, бо разумелі непазбежнасць таго, што павінна адбыцца. Але Рыфма пайшла яшчэ далей. Крыміналіст цяпер выглядаў амаль з палёгкай. Магчыма, гэта тое, што Логан убачыў на твары Райма: сімптомы невылечнай хваробы. А можа, улічваючы яго стан, ён проста страціў жаданне жыць. Хуткая смерць была б шчасцем.
  «Дзе цела Галта?»
  «The Burn — топка катла ў Algonquin Power. Нічога не засталося”. Логан зірнуў на ноўтбук. Яшчэ ўсё зразумела. Ён дастаў кавалак кабеля сярэдняга напружання Bennington і падключыў адзін канец да гарачай лініі ў разетцы на 220 вольт. Ён патраціў месяцы, каб даведацца ўсё пра сок. Цяпер ён адчуваў сябе з ім гэтак жа камфортна, як з выдатнымі шасцярэнькамі і спружынамі гадзіннікаў.
  Логан адчуў у сваёй кішэні вагу пульта дыстанцыйнага кіравання, які зноў уключыў сілкаванне і накіраваў у крыміналіста сілу току, дастатковую для імгненнага забойства.
  Накручваючы частку кабеля на руку Райма, мужчына сказаў: «Але калі вы падслухалі генератар, вы напэўна чулі, што мы казалі раней. Мы ведаем, што Рэйманд Галт не сапраўдны злачынец, што яго падставілі. І мы ведаем, што Эндзі Джэсен хацеў забіць Сэма Веттэра і Лары Фішбейна. Незалежна ад таго, яе брат падстроіў пасткі ці вы, яна ўсё роўна атрымае ашыйнік і...»
  Логан не больш чым зірнуў на Райма, на чыім твары з'явіліся выразы разумення і поўнай адстаўкі. «Але справа не ў гэтым, ці не так? Гаворка зусім не пра гэта».
  «Не, Лінкальн. Гэта не."
  
  
  
  Глава 77
  
  
  ПТУШКА НЕ на дроце, а над ім.
  Вісячы ў паветры ў самым глыбокім падвале канферэнц-цэнтра, Чарлі Сомерс быў у імправізаванай слінгу роўна ў двух футах ад лініі з напругай 138 000 вольт, ахінутай чырвонай ізаляцыяй.
  Калі б электрычнасць была вадой, ціск у кабелі перад ім быў бы такі ж, як на марскім дне, мільёны фунтаў на квадратны цаля, і ён проста чакаў любога апраўдання, каб раздушыць падводную лодку ў плоскую, акрываўленую паласу металу.
  Галоўная лінія, падвешаная на ізаляваных шкляных апорах, праходзіла ў дзесяці футах ад зямлі ад сцяны праз падвал да ўласнай падстанцыі канферэнц-цэнтра, у далёкім канцы цьмянай прасторы.
  Паколькі ён не мог адначасова дакрануцца да аголенага дроту і да чаго-небудзь, злучанага з зямлёй, ён імправізаваў строп з пажарнага рукава, які прывязаў да дарожкі над высакавольтным кабелем. Выкарыстаўшы ўсю сваю сілу, ён спусціўся ўніз па шлангу і здолеў праслізнуць у сутнасць стропы. Ён горача спадзяваўся, што пажарныя рукавы зроблены выключна з гумы і брызенту; калі б шланг па нейкай прычыне быў умацаваны металічнымі ніткамі, то праз некалькі хвілін ён стаў бы галоўным удзельнікам замыкання фазы на зямлю і ператварыўся б у пар.
  На яго шыі быў кабель 1/0 калібра — тое, што ён пазычыў у будцы побач з Алганкінавым. Сваім швейцарскім нажом Зомерс павольна здымаў з яго цёмна-чырвоную ізаляцыю. Калі ён скончыў, ён гэтак жа здымаў ахоўнае пакрыццё з лініі высокага напружання, агаляючы алюмініевыя ніткі. І неабароненымі рукамі ён злучыў два дроту.
  Тады адбылося б адно з двух. Альбо:
  нічога.
  Або замыканне фазы на зямлю... і пар.
  У першым выпадку ён асцярожна працягваў адкрыты канец дроту і дакранаўся ім да бліжэйшай крыніцы вяртання - некалькі жалезных бэлек, злучаных з падмуркам канферэнц-цэнтра. У выніку атрымаўся б эфектны кароткаметражны фільм, які сапсаваў бы выключальнікі на электрастанцыі цэнтра.
  Што тычыцца яго, то сам Чарлі Сомерс не быў бы зазямлены, але такое высокае напружанне выклікала б велізарную дугавую ўспышку, якая лёгка спаліла б яго да смерці.
  Ведаючы цяпер, што крайні тэрмін бессэнсоўны і што Рэндал і Эндзі Джэсэн могуць у любы момант вывесці з ладу размеркавальны апарат, ён ліхаманкава працаваў, зразаючы крывава-чырвоную ізаляцыю з кабеля. Скручаныя палоскі дыэлектрыка ўпалі на падлогу пад ім, і Сомерс не мог не падумаць, што яны падобныя на пялёсткі, якія ападаюць з паміраючых руж у пахавальным бюро пасля таго, як жалобныя вярнуліся дадому.
  
  
  
  Глава 78
  
  
  РЫЧАРД ЛОГАН глядзеў, як Лінкальн Райм глядзеў у адно з вялікіх вокнаў таунхауса — у напрамку Іст-Рывера. Дзесьці там шэра-чырвоныя вежы Аб'яднанай улады Алганкіна ўзвышаліся над змрочным берагам ракі. Адсюль не было відаць дымавых труб, але Логан выказаў здагадку, што ў халодны дзень Райм можа бачыць хвалюючую выхлапную трубу, якая падымаецца над гарызонтам.
  Пахітаўшы галавой, крыміналіст прашаптаў: «Эндзі Джэсэн зусім не браў цябе на працу».
  «Не».
  «Яна мішэнь , ці не так? Вы яе падстаўляеце».
  "Правільна."
  Райм кіўнуў на сумку з рыштункамі ля ног Логана. «Там ёсць доказы датычнасці яе і яе брата. Ты пасадзіш яго тут, як калі б мяне таксама забілі Эндзі і Рэндал. Гэтак жа, як вы ўвесь час падкідвалі доказы. След ад мэрыі, светлыя валасы, грэцкая ежа. Цябе нехта наняў, каб было падобна, што Эндзі выкарыстаў Рэя Галта, каб забіць Сэма Ветэра і Лары Фішбейна... Чаму яны?»
  «Гэта былі не канкрэтна яны. Ахвярамі мог быць хто заўгодна з канферэнцыі па альтэрнатыўнай энергіі ў Battery Park Hotel або з бухгалтарскай фірмы Фішбейна. Хто-небудзь там можа мець інфармацыю аб нейкім махлярстве або іншым Эндзі Джэсене, які хацеў схаваць».
  «Хаця ў іх не было ніякай інфармацыі».
  «Не. Увогуле нічога агульнага з Алганкінам ці Эндзі».
  «Хто за гэтым стаіць?» Лоб Райма нахмурыўся, вочы бегалі па дошках доказаў, быццам яму трэба было даведацца адказ на галаваломку перад смерцю. «Я не магу гэтага зразумець».
  Логан паглядзеў на змардаваны твар мужчыны.
  Шкада…
  Ён выцягнуў другі дрот і таксама падключыў яго да Рыфма. Ён падключыў гэта да бліжэйшага зазямлення, радыятара.
  Рычарда Логана ніколі не цікавіла, на маральным узроўні, чаму яго кліенты жадалі смерці ахвяр, але ён імкнуўся даведацца матывы, таму што гэта дапамагло яму спланаваць сваю працу і ўцячы пасля. Такім чынам, ён з цікавасцю слухаў, калі яму тлумачылі, чаму Эндзі Джэсен павінен быць дыскрэдытаваны і сесці ў турму на доўгі-доўгі час. Цяпер ён сказаў: «Андзі ўяўляе пагрозу для новага парадку. Яе меркаванне — відаць, яе вельмі гучнае меркаванне — заключаецца ў тым, што нафта, газ, вугаль і ядзерная ядзерная ядзерная энергетыка з'яўляюцца адзінымі значнымі крыніцамі энергіі і застануцца такімі на працягу наступных ста гадоў. Аднаўляльныя крыніцы энергіі - гэта дзіцячая цацка».
  «Яна паказвае на новае адзенне імператара».
  «Дакладна».
  , за гэтым стаіць нейкая экатэрарыстычная групоўка ?»
  Логан скрывіўся. «Экатэрарысты? О, калі ласка. Барадатыя нямытыя ідыёты, якія нават будоўлю гарналыжнага курорта спаліць не могуць, не папаўшыся на злодзеі?» Логан засмяяўся. «Не, Лінкальн. Справа ў грошах».
  Рыфма быццам зразумеў. «Ах, вядома... Не мае значэння, што чыстая энергія і аднаўляльныя крыніцы энергіі пакуль не складаюць шмат у вялікай схеме рэчаў; ёсць яшчэ шмат прыбытку, які можна атрымаць, будуючы ветравыя і сонечныя электрастанцыі, рэгіянальныя сеткі і абсталяванне для перадачы».
  «Дакладна. Дзяржаўныя субсідыі і падатковыя льготы таксама. Не кажучы ўжо пра спажыўцоў, якія будуць плаціць усё, што ім выстаўляюць за экалагічную энергію, таму што яны думаюць, што ратуюць зямлю».
  Райм сказаў: «Калі мы знайшлі кватэру Галта і яго электронныя лісты пра рак, мы падумалі, што помста ніколі не з'яўляецца матывам».
  «Не, але прагнасць вечная».
  Крыміналіст, відаць, не стрымаўся ад смеху. «Такім чынам, за гэтым стаіць зялёны картэль. Якая думка». Яго вочы глядзелі на дошкі. «Я думаю, што я магу вывесці аднаго з гульцоў… Боба Кавана?»
  «Добра. так. На самай справе ён галоўны. Адкуль вы даведаліся?»
  «Ён даў нам інфармацыю аб датычнасці Рэндала Джэсэна». Рыфма прыжмурылася. «І ён дапамог нам у гатэлі ў Бэттэры-Парку. Мы маглі б выратаваць Веттэра... Але, вядома, не мела значэння, забіў ты яго, Фішбейна, ці каго-небудзь яшчэ.
  «Не. Важна было, каб Эндзі Джэсэн быў арыштаваны за напады. Дыскрэдытавалі і адправілі ў турму. І быў яшчэ адзін матыў: Кавано быў паплечнікам бацькі Эндзі і ніколі не быў вельмі шчаслівы, што татава маленькая дзяўчынка прапусціла яго на пасаду прэзідэнта і генеральнага дырэктара».
  «Ён не можа быць адзіным».
  «Не. Картэль мае генеральных дырэктараў паўтузіна пастаўшчыкоў абсталявання для альтэрнатыўнай энергетыкі па ўсім свеце, у асноўным у ЗША, Кітаі і Швейцарыі».
  «Зялёны картэль». Рыфм паківаў галавой.
  «Часы мяняюцца», - сказаў Логан.
  «Але чаму б проста не забіць яе, Эндзі?»
  - Маё пытанне, - сказаў Логан. «Але быў эканамічны складнік. Кавано і астатнім трэба было пакінуць Эндзі, але ім таксама трэба было знізіць кошт акцый Algonquin. Картэль збіраецца расхапіць кампанію».
  «А напад на аўтобус?»
  «Трэба прыцягнуць увагу ўсіх». Логан адчуў крык шкадавання. І яму было зручна прызнацца Райму: «Я не хацеў, каб хтосьці там памёр. Гэты пасажыр быў бы ў парадку, калі б сеў у аўтобус, а не вагаўся. Але я не магла больш чакаць».
  «Я разумею, чаму вы падставілі Вэтэра і Фішбейна, каб выглядала, што Эндзі жадаў іх смерці — яны ўдзельнічалі ў праектах альтэрнатыўнай энергетыкі ў Арызоне. Яны былі б лагічнымі ахвярамі. Але чаму картэль хацеў забіць Чарлі Сомэрса? Хіба яго праца не была ў распрацоўцы альтэрнатыўнай энергетыкі?»
  «Сомерс?» Ківок на генератар. «Я чуў, што вы яго згадвалі. І Берні Уол зацямніў яго, калі я перадаў другую запіску. Між іншым, Валь на цябе таксама стукаў...»
  «Таму што вы пагражалі, што? Пабіць яго сям'ю токам?»
  «Так».
  «Я наўрад ці вінавачу яго».
  Логан працягнуў: «Але кім бы ні быў гэты Сомерс, ён не ўваходзіць у план».
  «Але вы адправілі Алганкіну трэці ліст з патрабаваннем. Гэта азначала, што вы павінны былі забіць кагосьці іншага. У вас няма пасткі ў канферэнц-цэнтры?» Рыфм выглядаў разгубленым.
  «Не».
  Потым з разуменнем кіўнуў. «Вядома… я . Я наступная ахвяра».
  Логан зрабіў паўзу, нацягнуўшы дрот у яго руках. "Правільна."
  «Вы ўзялі на сябе ўсё гэтае заданне з-за мяне».
  «Мне тэлефануюць шмат. Але я чакаў працы, якая вярнула б мяне ў Нью-Ёрк». Логан апусціў галаву. «Вы ледзь не злавілі мяне, калі я быў тут некалькі гадоў таму, і вы сапсавалі гэтае заданне. Гэта быў першы выпадак, калі мне нехта перашкаджаў выконваць кантракт. Я павінен быў вярнуць ганарар... Гэта былі не грошы; гэта было збянтэжанасць. Ганебна. А потым вы таксама ледзь не злавілі мяне ў Англіі. У наступны раз… магчыма, вам пашанцуе. Вось чаму я ўзяў працу, калі мне патэлефанаваў Кавано. Мне трэба было наблізіцца да цябе».
  Логан здзівіўся, чаму ён выбраў гэтыя словы. Ён адагнаў гэтую думку, скончыў мацаванне зазямлення. Ён падняўся. «Прабачце. Але я павінен гэта зрабіць», — папрасіў прабачэння ён. Затым выліў ваду на грудзі Рыйма, намачыўшы яго кашулю. Гэта было недастойна, але ў яго не было выбару. «Праводнасць».
  «А справядлівасць для Зямлі? Табе таксама нічога агульнага?»
  «Не. Я ніколі пра іх не чуў».
  Рыфма назірала за ім. «Дык той пераключальнік дыстанцыйнага кіравання, які вы зрабілі? Ён усталяваны ўнізе, у маёй панэлі выключальніка?»
  «Так».
  Рыфм разважаў: «Электрычнасць… Я шмат чаго даведаўся пра яе за апошнія некалькі дзён».
  «Я вывучаў гэта месяцамі».
  «Галт навучыў вас кіраваць кампутарам Algonquin?»
  «Не, гэта быў Кавано. Ён атрымаў мне коды доступу да сістэмы».
  «Ах, вядома».
  Логан сказаў: «Але я таксама прайшоў курс SCADA і сістэмы Algonquin у прыватнасці».
  "Вядома, вы б."
  Логан працягнуў: «Я быў здзіўлены, наколькі я стаў зачараваны. Я заўсёды прыніжаў электрычнасць».
  «З-за вашага гадзіннікавага майстэрства?»
  «Дакладна. Акумулятар і чып серыйнай вытворчасці могуць раўняцца магчымасцям найлепшых гадзіннікаў ручной працы».
  Рым з разуменнем кіўнуў. «Электрычныя гадзіннікі падаліся вам таннымі. Нейкім чынам выкарыстанне батарэі прыменшыла прыгажосць гадзінніка. Паменшыў мастацтва».
  Логан адчуў, як па ім працякае хваляванне. Удзельнічаць у такой размове было захапляльна; было так мала людзей, роўных яму. І крыміналіст сапраўды ведаў, што ён адчувае! «Так, так, дакладна. Але потым, працуючы на гэтай працы, маё меркаванне змянілася. Чаму гадзіннік, які паказвае час з дапамогай асцылятара, які рэгулюецца кварцавым крышталем, менш дзіўны, чым гадзіннік, які працуе з шасцярнямі, рычагамі і спружынамі? У рэшце рэшт, усё зводзіцца да фізікі. Як чалавек навукі, вы б гэта ацанілі... Ах, і ўскладненні? Вы ведаеце, што такое складанасці».
  Рыфм сказаў: «Усе навароты яны ўбудоўваюць у гадзіннік. Дата, фазы месяца, раўнадзенства, куранты».
  Логан здзівіўся. Райм дадаў: «О, я таксама вывучаў гадзіннікавае майстэрства».
  Блізка да вас…
  «Электронныя гадзіннікі дублююць усе гэтыя функцыі і яшчэ сотню іншых. Канал перадачы дадзеных Timex. Вы гэта ведаеце?»
  - Не, - сказаў Рым.
  «Цяпер гэта класіка — наручныя гадзіннікі, якія падключаюцца да вашага кампутара. Указваць час - толькі адна са ста рэчаў, якія яны могуць рабіць. Астранаўты насілі іх на Месяц».
  Яшчэ адзін погляд на экран кампутара. Да камяніцы ніхто не падыходзіў.
  «І ўсе гэтыя перамены, гэтая сучаснасць вас не бянтэжаць?» — спытаў Рыфма.
  «Не, гэта проста даказвае, наколькі інтэграваны ў наша жыццё прадмет часу. Мы забываемся, што майстры гадзіннікаў былі наватарамі Сіліконавай даліны свайго часу. Чаму, паглядзіце на гэты праект. Якая ўражлівая зброя — электрычнасць. Я закрыў увесь горад на некалькі дзён, дзякуючы толькі электрычнасці. Цяпер гэта частка нашай прыроды, частка нашай істоты. Мы не маглі жыць без гэтага... Часы мяняюцца. Мы таксама павінны змяніцца. Якія б ні былі рызыкі. Усё, што мы павінны пакінуць пасля сябе».
  Рыфм сказаў: «У мяне ёсць паслуга».
  «Я адрэгуляваў аўтаматычныя выключальнікі ў вашай сэрвіснай панэлі. Яны панясуць у тры разы большы груз. Гэта будзе хутка. Нічога не адчуеш».
  "У любым выпадку я ніколі не адчуваю сябе вельмі моцна", - сказаў Райм.
  «Я...» Логан адчуваў сябе так, нібы здзейсніў ганебную памылку. "Прашу прабачэння. Я не думаў».
  Адказны ківок. «Тое, што я прашу, звязана з Амеліяй».
  «Сакс?»
  «Няма прычын гнацца за ёй».
  Логан задумаўся над гэтым і зараз паведаміў Рыфму сваю выснову. «Не, не маю намеру. У яе будзе магчымасць знайсці мяне. Упартасць. Але яна мне не пара. Яна будзе ў бяспецы».
  І цяпер усмешка Рыфма была ледзь прыкметнай. «Дзякуй… Я хацеў сказаць, Рычард. Вы Рычард Логан, праўда? Ці гэта падробка?»
  «Гэта маё сапраўднае імя». Логан зноў зірнуў на экран. Тратуар звонку быў пусты. Няма паліцыі. Ніхто з паплечнікаў Рыфма не вяртаецца. Яны з крыміналістам былі зусім адны. Быў час. «Ты надзвычай спакойны».
  Рыфм адказаў: «Чаму б мне не быць? Я гадамі жыву на пазычаны час. Кожны дзень я крыху здзіўляюся, калі прачынаюся».
  Логан пакапаўся ў сваёй сумцы і кінуў на падлогу яшчэ адзін скрутак дроту з адбіткамі пальцаў Рэндала Джэсэна. Потым ён адкрыў пакет і перавярнуў яго, дазволіўшы некаторым валасам Рэндала разляцецца на зямлю побач. Ён выкарыстаў адзін з туфляў брата, каб пакінуць адбітак у пралітай вадзе. Затым ён пасадзіў яшчэ светлыя валасы Эндзі Джэсэн разам з некаторымі валокнамі з аднаго з яе касцюмаў, якія ён дастаў з яе шафы на працы.
  Ён падняў вочы і зноў праверыў электрычныя злучэнні. Чаму ён вагаўся? Магчыма, смерць Райма стала для яго канцом эпохі. Забойства крыміналіста было б вялікай палёгкай. Але гэта таксама была б страта, якую ён адчуваў бы вечна. Ён меркаваў, што тое, што ён зараз адчувае, - гэта тое, што адчувае чалавек, прымаючы рашэнне адключыць каханага чалавека ад сістэмы жыццезабеспячэння.
  Блізка да вас…
  Ён выцягнуў з кішэні пульт дыстанцыйнага кіравання, адстаў ад інваліднай каляскі.
  Лінкальн Райм спакойна разглядаў яго. Ён уздыхнуў і сказаў: «Значыць, на гэтым усё».
  Логан вагаўся, і яго вочы прыжмурыліся, утаропіўшыся на Райма. Было нешта зусім іншае ў тоне крыміналіста, калі ён прамовіў гэтыя словы. Яго выраз твару таксама. А вочы... вочы раптам сталі драпежнікамі.
  Рычард Логан аж задрыжаў, калі раптам зразумеў, што гэты недарэчны сказ, агучаны так недарэчна, быў накіраваны зусім не да яго.
  Гэта было паведамленне. Некаму іншаму.
  «Што ты зрабіў?» - прашаптаў Логан, калоцячыся сэрцам. Ён глядзеў на маленькі манітор кампутара. Нічога не было прыкмет таго, што хтосьці вяртаўся ў таунхаус.
  Але... а што, калі б яны ніколі не сыходзілі?
  О не.…
  Логан утаропіўся на Райма, а потым націснуў пальцам на дзве кнопкі пульта дыстанцыйнага кіравання.
  Нічога не здарылася.
  Райм прама сказаў: «Як толькі вы падняліся наверх, адзін з нашых афіцэраў адключыў яго».
  - Не, - ахнуў Логан.
  На падлозе ззаду пачуўся скрып. Ён крутануўся.
  «Рычард Логан, не рухайся!» Гэта быў той паліцэйскі дэтэктыў, пра якога яны толькі што гаварылі, Амелія Сакс. «Трымайце рукі ў полі зроку. Рухнеш рукамі — застрэляць».
  За ёй ішлі яшчэ двое мужчын. Логан прыняў іх таксама за паліцыю. Адзін быў цяжкі і апрануты ў зморшчаны сіні касцюм. Другі, больш худы, быў у кашулі, у акулярах у чорнай аправе.
  Усе трое афіцэраў наставілі на яго зброю.
  Але вочы Логана былі скіраваныя на Амелію Сакс, якая, здавалася, больш за ўсіх імкнулася здымацца. Ён зразумеў, што Райм задаў пытанне пра Сакса, каб папярэдзіць іх, што той гатовы сказаць чароўныя словы і скінуць пастку.
  Я мяркую, што гэта прыкладна ўсё, тады ...
  Але следствам было тое, што яна пачула каментарый Логана пра сябе, яе горшыя навыкі.
  Тым не менш, калі яна ступіла наперад, каб надзець на яго наручнікі, гэта было зроблена з найвялікшым прафесіяналізмам, амаль мякка. Затым яна паклала яго на падлогу з мінімальным дыскамфортам.
  Цяжкі афіцэр ступіў наперад і пацягнуўся да правадоў, накручаных вакол Райма.
  — Пальчаткі, калі ласка, — спакойна сказаў крыміналіст.
  Вялікі паліцэйскі вагаўся. Затым нацягнуў латэксныя пальчаткі і зняў кабелі. Ён сказаў у радыё: «Тут чыста. Вы можаце зноў уключыць электраэнергію».
  Праз імгненне святло напоўніла пакой, і ў асяроддзі пстрычкаў ажыўляючага абсталявання і мігцення дыёдаў чырвоным, зялёным і белым Гадзіннікавіку Рычарду Логану былі зачытаныя яго правы.
  
  
  
  Глава 79
  
  
  БЫЎ ЧАС гераікі.
  Як правіла, не з'яўляюцца вынаходнікамі.
  Чарлі Сомерс вырашыў, што ён зняў дастаткова ізаляцыі з лёгкага кабеля, каб быць гатовым паспрабаваць ліквідаваць кароткае замыканне.
  Тэарэтычна гэта павінна працаваць.
  Рызыка заключалася ў тым, што ў адчайным жаданні дабрацца да зямлі, у той момант, калі ён наблізіў яго да зваротнай лініі, велізарнае напружанне ў фідэрнай лініі падало на кабель, а потым паглынула яго цела плазменнай іскрай. Ён быў усяго ў дзесяці футах над бетонам; Сомерс бачыў відэа дугавых выбліскаў даўжынёй пяцьдзесят футаў.
  Але ён чакаў досыць доўга.
  Першы крок. Падключыце кабель да асноўнай лініі.
  Думаючы пра сваю жонку, думаючы пра сваіх дзяцей — і іншых сваіх дзяцей: вынаходніцтвы, якія ён нарадзіў за гэтыя гады — ён нахіліўся да гарачага дроту і з глыбокім удыхам дакрануўся рукамі да лёгкага кабеля.
  Нічога не здарылася. Пакуль усё добра. Яго цела і драты цяпер знаходзіліся пад аднолькавым патэнцыялам. Па сутнасці, Чарлі Сомерс быў проста часткай лініі 138 000 В.
  Ён апрацаваў аголены ўчастак кабеля вакол далёкага боку лініі пад напругай і зачапіў канец знізу. Ён скруціў яго так, што быў шчыльны кантакт.
  Схапіўшыся за ізаляваную частку лёгкага кабеля, ён адкінуўся назад, няўпэўнена размахваючы пажарным шлангам, і ўтаропіўся на месца, дзе вырашыў закрыць злучэнне: бэлька, якая падымалася да столі, але, што больш важна для яго мэтаў, спусціўся глыбока пад зямлю.
  Да якога ўвесь сок меў першародны інстынкт вяртання.
  Бэлька была каля шасці футаў.
  Чарлі Сомерс ледзь чутна засмяяўся.
  Гэта было па-чартоўску смешна. У тую хвіліну, калі аголены канец другога дроту наблізіўся да металічнага прамяня, ток прадчуваў кантакт і кідаўся вонкі ў вялізным выбуху ўспышкі дугі. Плазма, полымя, кроплі расплаўленага металу ляцяць з хуткасцю тры тысячы футаў у секунду...
  Але іншага выйсця ён не бачыў.
  зараз!
  Адсячы яму галаву...
  Ён пачаў падводзіць трос да металічнай штангі.
  Шэсць футаў, пяць, чатыры…
  "Гэй там! Чарлі? Чарлі Сомерс?»
  Ён ахнуў. Канец троса рэзка хіснуўся, але ён хутка наматаў яго.
  «Хто там?» — выпаліў Сомерс, перш чым зразумеў, што гэта можа быць брат Эндзі Джэсэна, які прыйдзе застрэліць яго.
  «Гэта Рон Пуласкі. Я той афіцэр, які працуе з дэтэктывам Саксам.
  «Так, што?» Сомерс ахнуў. «Што ты тут робіш?»
  «Мы спрабавалі датэлефанавацца да вас паўгадзіны».
  «Ідзіце адсюль, афіцэр. Гэта небяспечна!»
  «Мы не змаглі датэлефанавацца. Мы патэлефанавалі вам адразу пасля таго, як вы паклалі трубку, размаўляючы з Амеліяй і Лінкальнам.
  Сомерс супакоіў голас. «У мяне няма майго праклятага тэлефона. Глядзі, я тут, ва ўсім раёне, адключу электрычнасць. Гэта адзіны спосаб спыніць яго. Там будзе велізарны...
  «Ён ужо спыніўся».
  "Што?"
  «Так, сэр, яны паслалі мяне сюды, каб знайсці вас. Каб сказаць вам, што тое, што яны казалі па тэлефоне, было падробкай. Яны ведалі, што забойца падслухоўвае, і не маглі сказаць вам, што яны на самой справе планавалі. Мы павінны былі прымусіць яго падумаць, што мы лічым, што напад адбываецца тут. Як толькі я выйшаў з Лінкальна, я паспрабаваў датэлефанавацца да цябе. Але мы не змаглі прайсці. Хтосьці сказаў, што бачыў, як ты сюды ішоў».
  Ісус Гасподзь на нябёсах.
  Сомерс глядзеў на кабель, які звісаў пад ім. Сок у фідэрным кабелі мог у любы момант вырашыць, што ён хоча скарыстацца кароткім шляхам, каб вярнуцца дадому, і Сомерс проста знікне.
  Пуласкі патэлефанаваў: «Скажыце, што менавіта вы там робіце?»
  Забіваю сябе.
  Сомерс павольна ўцягнуў кабель, а затым ён працягнуў руку ў корпус і пачаў раз'ядноўваць злучэнне з асноўнай лініяй, чакаючы - не, дакладна - што ў любы момант ён пачуе, вельмі, вельмі коратка, гул і ўдар дугі, калі ён памірае. .
  Працэс разгадкі звера, здавалася, доўжыцца вечнасць.
  «Я магу што-небудзь зрабіць, сэр?»
  Ды заткніся, чорт вазьмі.
  «Гм, проста адстаньце і дайце мне хвілінку, афіцэр».
  «Вядома».
  Нарэшце трос адарваўся ад фідэрнай лініі, і Сомерс выпусціў яго на падлогу. Потым ён выцягнуўся з лямкі пажарнага шланга, павіс на імгненне і паваліўся на зямлю на трос. Ён упаў ад болю ад падзення, але ўстаў і правяраў, ці няма зламаных костак. Ён адчуваў, што яго няма.
  «Што вы казалі, сэр?» — спытаў Пуласкі.
  Ён паўтараў шалёную мантру: стой на месцы, стой на месцы, стой на месцы...
  Але ён сказаў паліцэйскаму: «Нічога». Потым змахнуў пыл са штаноў і агледзеўся. Ён спытаў: «Гэй, афіцэр?»
  «Так, сэр?»
  «Вы выпадкова мінулі прыбіральню, ідучы сюды?»
  
  
  
  Глава 80
  
  
  «З ЧАРЛІ СОМЭРСАМ ДОБРА», — паклікала Сакс, адбіраючы свой мабільны тэлефон. «Рон толькі што тэлефанаваў».
  Рыфма нахмурылася. «Я не ведаў, што ён не ў парадку».
  «Здаецца, ён спрабаваў гуляць героя. Ён збіраўся адключыць электрычнасць у канферэнц-цэнтры. Рон знайшоў яго ў склепе з дротам і некаторымі інструментамі. Ён вісеў са столі».
  «Што рабіць?»
  «Я не ведаю».
  «З якой часткай «заставайся» ў яго ўзніклі праблемы?»
  Сакс паціснуў плячыма.
  «Вы не маглі проста патэлефанаваць яму?»
  «Тэлефона пры сабе не было. Нешта каля ста тысяч вольт».
  Брат Эндзі Джэсэн таксама быў у парадку, хоць і брудны, галодны і раз'юшаны. Яго знайшлі з кузава белага фургона Логана, прыпаркаванага ў завулку за таунхаусам Райма. Логан нічым не дзяліўся з ім і трымаў яго ў недасведчанасці - у абодвух сэнсах. Рэндал Джэсэн меркаваў, што яго выкралі ў нейкай схеме, каб вымагаць грошы ў сваёй багатай сястры генеральнага дырэктара. Рэндалл нічога не чуў пра напады, і план Логана, відаць, заключаўся ў тым, каб забіць яго электрычным токам у склепе Райма, як калі б ён выпадкова дакрануўся да гарачага дроту, разбіраючы выключальнік, які ён усталяваў, каб забіць Райма. Ён уз'яднаўся са сваёй сястрой, якую Гэры Нобл праінфармаваў аб сітуацыі.
  Райм падумала, ці адрэагуе яна на той факт, што мэта яе нападаў у прэсе — свет альтэрнатыўнай энергетыкі — стаіць за гэтай схемай.
  Райм спытаў: «А Боб Кавана? Аператыўны чалавек?»
  «Хлопцы Макдэніэла схапілі яго. Ён быў у сваім кабінеце. Ніякага супраціву. Тоны бізнес-дакументаў аб пачынаючых кампаніях альтэрнатыўнай энергетыкі, з якімі змоўшчыкі планавалі заключыць здзелкі пасля таго, як захапілі Algonquin. Бюро атрымае іншыя імёны з яго кампутара і тэлефонных запісаў — калі ён не будзе супрацоўнічаць».
  Зялёны картэль…
  Райм зразумеў, што з ім размаўляе Рычард Логан, які сядзеў у крэсле паміж двума апранутымі ў форму патрульнымі. Халодным, жудасна аналітычным голасам забойца паўтарыў: «Падстаноўка? Усе фальшывыя. Ты ўвесь час ведаў».
  «Я ведаў». Рыфма ўважліва паглядзела на яго. Нягледзячы на тое, што ён пацвердзіў імя Рычард Логан, немагчыма было думаць пра яго такім. Для Рыфма ён заўсёды будзе Гадзіннікавым майстрам. Твар быў іншым, так, пасля пластычнай аперацыі, але вочы былі ў таго ж чалавека, які аказаўся такім жа разумным, як і сам Райм. Нават разумнейшы, пры выпадку. І неўтаймаваны дробязямі закону і сумлення.
  Кайданы былі трывалымі, а манжэты тугімі, але Лон Сэліта ўсё роўна сядзеў побач, не зводзячы вачэй з мужчыны, нібы паліцэйскі думаў, што Логан выкарыстоўвае свае разумовыя здольнасці, каб спланаваць уцёкі.
  Але Рыфма не верыла. Зняволены праскочыў вачыма пакой і іншых афіцэраў і прыйшоў да высновы, што супраціўленнем нічога нельга дамагчыся.
  - Такім чынам, - роўным голасам сказаў Логан, - як ты гэта зрабіў? Ён выглядаў шчыра цікаўным.
  Пакуль Сакс і Купер запісвалі і захоўвалі новыя доказы, Рымм, сам з нядрэнным эгаізмам, з задавальненнем патураў яму. «Калі наш агент ФБР сказаў мне, што нехта іншы, а не Галт, вырваў мяне з каляіны. Вы ведаеце, наколькі рызыка рабіць здагадкі... Я ўвесь час меркаваў, што злачынцам быў Голт. Але як толькі гэтая ідэя перавярнулася з ног на галаву, я пачаў думаць аб цэлым, - Рым усміхнуўся выпадковаму слову, якое ўзнікла ў яго ў галаве, - пра ўсю групу злачынстваў. Пастка ў школе: які сэнс спрабаваць пашкодзіць толькі двум-тром афіцэрам? А з шумным генератарам? Мне прыйшло ў галаву, што гэта быў бы добры спосаб атрымаць некаторыя доказы ў лабараторыі — і дастаткова вялікія, каб схаваць мікрафон.
  «Я рызыкнуў, што генератар быў падслуханы і што вы слухалі. Такім чынам, я пачаў разважаць пра новыя тэорыі, звязаныя з Эндзі Джэсэн і яе братам, да чаго нас, відавочна, вялі доказы. Але ў той жа час я друкаваў інструкцыі для ўсіх у лабараторыі. Усе яны чыталі праз маё плячо. Я папрасіў Мэла, майго паплечніка, прасканаваць генератар на наяўнасць памылак... і вось яно. Ну, калі вы хацелі, каб генератар быў знойдзены, гэта азначала, што любыя доказы ў ім былі падкладзеныя. Такім чынам, на каго б гэта ні паказвала, ён не ўдзельнічаў у злачынствах: Эндзі Джэсэн і яе брат былі невінаватыя».
  Логан нахмурыўся. «Але вы ніколі не падазравалі яе?»
  «Я зрабіў, так. Мы думалі, што Эндзі нам хлусіў. Вы чулі гэта ў мікрафон?»
  «Так, хоць я не быў упэўнены, што вы мелі на ўвазе».
  «Яна сказала Саксу, што атрымала свае навыкі ад бацькі. Нібы хавала, што была лінейшчыкам і ўмела ладзіць дугавыя ўспышкі. Але калі вы падумаеце пра тое, што яна сказала, яна не адмаўляла, што працавала ў гэтай галіне, а проста казала, што яе талент быў у асноўным на дзелавым баку аперацыі... Ну, калі б гэта не былі Эндзі ці яе брат, хто тады? Я ўвесь час вяртаўся да доказаў». Погляд на графікі. «Некаторыя прадметы былі зніклымі без вестак. Запомнілася толькі вясна».
  «Вясна? Так, вы гэта згадалі».
  «На адной са сцэн мы знайшлі малюсенькую спружынку. Амаль нябачны. Мы думалі, што гэта магло быць ад таймера ў нейкай размеркавальнай прыладзе. Але я вырашыў, што калі гэта можа быць атрымана ад таймера, яго таксама можна будзе выкарыстоўваць у гадзіннікавай справе. Гэта, вядома, нагадала мяне пра вас».
  «Спружынка для валасоў?» Твар Логана апусціўся. «Я заўсёды выкарыстоўваю валік для сваёй вопраткі, - ён кіўнуў на стэлаж з валікамі для поўсці хатніх жывёл каля агляднага стала, - каб пераканацца, што я заўважу любыя сляды, перш чым пайсці на працу. Гэта, напэўна, трапіла мне ў манжэты. І ты хочаш ведаць што-небудзь смешнае, Лінкальн? Верагодна, гэта трапіла таму, што я прыбіраў шмат сваіх старых прылад і інструментаў. Тое, што я казаў вам раней... Я быў зачараваны ідэяй электроннага адліку часу. Вось што я збіраўся паспрабаваць далей. Я хацеў зрабіць самы дасканалы гадзіннік у свеце. Нават лепш, чым урадавы атамны гадзіннік. Але электронны».
  Рыфма працягваў: «І тады ўсе астатнія часткі сталі на свае месцы. Мая выснова пра лісты — што яны былі напісаны Галтам пад пагрозай — спрацавала, калі іх дыктаваў ты . Альтэрнатыўнае рэактыўнае паліва? Ён выпрабоўваўся ў асноўным на ваенных самалётах, але гэта азначае, што ён таксама выпрабоўваўся на некаторых прыватных і камерцыйных рэйсах. Я вырашыў, што нікому не будзе сэнсу планаваць атаку ў аэрапорце або на ваеннай базе; бяспека вакол электрычных сістэм будзе занадта высокай. Дык адкуль той след? Адзіны авіяцыйны сцэнар, які з'явіўся нядаўна, зусім не датычыўся гэтага выпадку; гэта датычыла вас — у Мексіцы. І мы знайшлі зялёнае валакно на адной са сцэн… гэта было дакладнае адценне формы мексіканскай паліцыі. І ў ім было авіяпаліва».
  «Я пакінуў валакно?» Цяпер злуецца на сябе. Раз'юшаны.
  «Я меркаваў, што вы ўзялі яго з сустрэчы з Артура Дыясам у аэрапорце перад тым, як выляцелі назад у Філадэльфію, каб выкрасці Рэндала Джэсэна і ехаць у Нью-Ёрк».
  Логан мог толькі ўздыхнуць, пацвярджаючы тэорыю Райма.
  «Ну, гэта была мая тэорыя, што вы ўдзельнічалі. Але гэта былі толькі здагадкі, пакуль я не зразумеў, што адказ перада мной. Канчатковы адказ».
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  «ДНК. Нам зрабілі аналіз крыві, якую мы знайшлі на ўваходзе каля першай атакі на падстанцыю. Але я ніколі не правяраў яго праз CODIS — базу дадзеных ДНК. Чаму мы павінны? Мы ведалі асобу Галта».
  Гэта была апошняя праверка. Не так даўно Райм надрукаваў інструкцыі Куперу — ён не мог сказаць яму вусна з-за памылкі ў генератары — каб лабараторыя ДНК адправіла копію ўзору ў CODIS. «У нас быў узор вашай ДНК з вашага прызначэння ў Нью-Ёрку некалькі гадоў таму. Я чытаў пацверджанне таго, што яны былі аднолькавымі, калі вы з'явіліся. Я даволі хутка пачаў пераключаць экраны».
  Твар Логана напружыўся ад злосці на сябе. «Так, так… На падстанцыі, ля ўваходных дзвярэй, я парэзаў палец аб металічны задзірын. Я выцер кроў як мог, але баяўся, што ты яе знойдзеш. Вось чаму я сфальсіфікаваў акумулятар, каб узарваць і спаліць ДНК».
  «Прынцып Локара», — сказаў Райм, спасылаючыся на крыміналіста пачатку дваццатага стагоддзя. Ён працытаваў: «У кожным злачынстве ёсць абмен»...
  Логан закончыў: «—паміж злачынцам і ахвярай або злачынцам і месцам злачынства. Гэта можа быць вельмі цяжка знайсці, але сувязь існуе. І гэта абавязак кожнага спецыяліста на месцы злачынства знайсці той адзіны агульны доказ, які прывядзе да асобы злачынцы, калі не да яго парога». »
  Рыфма не ўтрымалася ад смеху. Гэтая канкрэтная цытата была яго ўласнай, перафразам Локара. Гэта з'явілася ў артыкуле пра крыміналістыку, які ён напісаў усяго два-тры месяцы таму. Відаць, Рычард Логан таксама рабіў урокі.
  Ці гэта было больш, чым даследаванне?
  Вось чаму я ўзяў працу... Мне трэба было наблізіцца да цябе...
  Логан сказаў: «Ты не толькі добры крыміналіст, ты добры акцёр. Вы мяне падманулі».
  «Вы зрабілі некаторыя з гэтага самі цяпер, ці не так?»
  Позіркі мужчын сустрэліся, і іхні позірк заставаўся цвёрдым. Затым у Сэліта зазваніў тэлефон, ён адказаў, правёў кароткую размову і паклаў трубку. «Транспарт тут».
  У дзвярах з'явіліся трое афіцэраў, двое ў форме і шатэнавы дэтэктыў у сініх джынсах, сіняй кашулі і карычневым спартыўным паліто. У яго была лёгкая ўсмешка, якую змякчаў той факт, што ён насіў два вельмі вялікія аўтаматычныя пісталеты, па адным на кожным сцягне.
  «Гэй, Роланд», — усміхнулася Амелія Сакс.
  Рыфм прапанаваў: «Даўно цябе не бачыў».
  «Прывітанне. Што ж, у вас ёсць загваздка». Роланд Бэл быў перасаджаны з офіса шэрыфа ў Паўночнай Караліне. Некалькі гадоў ён працаваў дэтэктывам паліцыі Нью-Ёрка, але дагэтуль не страціў паўднёва-сярэднеатлантычнага гуку. Яго спецыяльнасцю была абарона сведак і сачэнне за тым, каб падазраваныя не ўцяклі. Лепш за працу не было нікога. Рыфм быў задаволены, што менавіта ён давядзе Гадзіннікавага майстра да арышту. «Ён будзе ў добрых руках».
  Па кіўку Бэла патрульныя дапамаглі Логану ўстаць. Бэл праверыў кайданы і абшэўкі, а потым абшукаў самога чалавека. Ён кіўнуў, і яны накіраваліся да дзвярэй. Гадзіннік павярнуўся, сарамліва сказаўшы: «Я ўбачымся зноў, Лінкальн».
  «Я ведаю, што вы будзеце. Я з нецярпеннем чакаю гэтага."
  Усмешка падазраванага змянілася разгубленым позіркам.
  Райм працягнуў: «Я буду сведкам-экспертам на вашым судзе».
  «Можа, там. Можа, у іншым месцы». Мужчына зірнуў на Брэге. «Не забывай трымаць рану».
  І з гэтым ён знік.
  
  
  
  Глава 81
  
  
  «Мне шкада сказаць табе, Радольфа».
  Гучны голас адсутнічаў зусім. «Артура? Не, я з цяжкасцю ў гэта паверу».
  Райм працягваў, тлумачачы змову, якую распрацаваў Дыяс - забіць свайго боса і зрабіць так, каб гэта здалося пабочным прадуктам місіі забойства ў Мехіка.
  У наступнай цішыні Райм спытаў: «Ён быў сябрам?»
  «Ах, сяброўства… Я б сказаў, што калі справа даходзіць да здрады, жонка, якая спіць з мужчынам і вяртаецца дадому, каб даглядаць за тваімі дзецьмі і прыгатаваць табе гарачую ежу, менш грэшная, чым сяброўка, якая здраджвае табе з прагнасці. . Што вы скажаце на гэта, капітан Райм?»
  «Здрада — прыкмета праўды».
  «Ах, капітан Райм, вы будыст? Вы індус?»
  Рыфму давялося засмяяцца. «Не».
  «Але вы настроены па-філасофску... Я думаю, што адказ у тым, што Артура Дыяс быў мексіканскім праваахоўнікам, і гэта дастатковая прычына для таго, каб зрабіць тое, што ён зрабіў. Жыцьцё тут немагчымае».
  «Але вы настойваеце. Вы працягваеце змагацца».
  «Я так. Але я дурань. Вельмі як ты, мой сябар. Хіба вы не маглі зарабляць мільёны, пішучы справаздачы аб бяспецы для карпарацый?»
  Крыміналіст адказаў: «А што ў гэтым цікавага?»
  Смех быў шчыры і багаты. Мексіканец спытаў: «Што з ім цяпер будзе?»
  «Логан? За гэтыя злачынствы ён будзе асуджаны за забойства. І за злачынствы тут некалькі гадоў таму».
  «Ён атрымае смяротнае пакаранне?»
  «Ён мог, але ён не будзе пакараны».
  "Чаму не? Тыя лібералы ў Амерыцы, пра якіх я так шмат чую?»
  «Гэта больш складана. Пытанне ў імгненнай палітыцы. Зараз тут губернатар не хоча караць смерцю вязняў, што б яны ні рабілі, таму што гэта было б няёмка».
  «Асабліва для зняволенага».
  «Яго меркаванне не мае асаблівага значэння».
  «Я мяркую, што не. Што ж, нягледзячы на такую паблажлівасць, капітан, я думаю, што мне спадабаецца Амерыка. Магчыма, я пракрадуся праз мяжу і стану нелегалам. Я мог бы працаваць у Макдональдсе і раскрываць злачынствы па начах».
  «Я буду спансаваць цябе, Радольфа».
  «Ха. Мая паездка туды такая ж верагодная, як вы прыедзеце ў Мехіка за курыцай-кротам і тэкілай».
  «Так, гэта таксама праўда. Хаця тэкілы хацелася б».
  «Цяпер я баюся, што мне трэба пайсці расчышчаць пацучынае гняздо, у якое ператварыўся мой аддзел. Я магу…”
  Голас згас.
  — Што гэта, камандзір?
  «Магчыма, у мяне ёсць некаторыя пытанні па доказах. Я ведаю, што гэта саманадзейна з майго боку, але, магчыма, я мог бы навязаць вам.
  «Я быў бы рады дапамагчы, чым змагу».
  "Вельмі добра." Яшчэ адзін смех. «Магчыма, праз некалькі гадоў, калі мне пашанцуе, я таксама змагу дадаць гэтыя магічныя літары да свайго імя».
  «Чароўныя літары?»
  «РЭТ».
  «Вы? На пенсію, камандзір?»
  «Я жартую, капітан. Пенсія не для такіх, як мы. Мы памром на працы. Памолімся, каб прайшло шмат часу. А цяпер, мой дружа, бывай».
  Яны адключыліся. Затым Райм замовіў свой тэлефон, каб патэлефанаваць Кэтрын Дэнс у Каліфорнію. Ён паведаміў ёй аб затрыманні Рычарда Логана. Размова была кароткай. Не таму, што ён адчуваў сябе асацыяльным — якраз наадварот: ён быў у захапленні ад сваёй перамогі.
  Але наступствы прыступу дысрэфлексіі ляглі на яго, як халодная раса. Ён дазволіў Саксу ўзяць на сябе тэлефонны званок, дзявочую размову, і Райм папрасіў Тома прынесці яму Гленмаранджы.
  «Васямнаццаць гадоў, калі вы будзеце так ласкавы. Калі ласка, і дзякуй».
  Том наліў шчодрую порцыю ў шклянку і паставіў яе ў падстаўку для кубкаў каля рота свайго боса. Рыфма сёрбала праз саломінку. Ён смакаваў дымны скотч і праглынуў яго. Ён адчуваў цяпло, камфорт, хоць гэта таксама падкрэслівала тую праклятую стомленасць, якая мучыла яго апошні тыдзень ці каля таго. Ён прымусіў сябе не думаць пра гэта.
  Калі Сакс разлучыў яе званок, ён спытаў: «Вы далучыцеся да мяне, Сакс?»
  «Можна паспрачацца, я буду».
  «Мне падабаецца музыка», — сказаў ён.
  «Джаз?»
  «Вядома».
  Ён выбраў Дэйва Брубека, запіс з жывога канцэрту ў шасцідзесятых. Прагучала фірмовая мелодыя «Take Five», і з яе характэрным рытмам «пяць-чатыры» з дынамікаў галапала музыка, рэзкая і заразная.
  Калі Сакс наліла спіртное і села побач з ім, яе вочы збіліся з дошак для доказаў. «Ёсць адна рэч, пра якую мы забыліся, Райм».
  "Што?"
  «Гэтая меркаваная тэрарыстычная групоўка? Справядлівасць для Зямлі».
  «Цяпер гэта справа Макдэніэла. Калі б мы знайшлі доказы, я быў бы больш занепакоены. Але… нічога». Райм глытнуў яшчэ спіртнога і адчуў, як яго ахапіла чарговая хваля пастаяннай стомленасці. Тым не менш яму ўдалося аджартаваць: «Асабіста я лічу, што гэта быў памылковы нумар з воблачнай зоны».
  
  
  
  Глава 82
  
  
  Свята ДНЯ ЗЯМЛІ ў Цэнтральным парку было ў самым разгары.
  У шэсць дваццаць у гэты прыемны, хоць і прахалодны і пахмурны вечар, агент ФБР быў на ўскрайку Шып-Мэдоў, аглядаючы натоўп, большасць з якога супраць таго ці іншага пратэставала. Некаторыя пікнікоўцы і некаторыя турысты. Але пяцідзесяцітысячны натоўп, у асноўным, выглядаў раззлаваны тым ці іншым: глабальным пацяпленнем, нафтай, вялікім бізнесам, вуглякіслым газам, парніковымі газамі.
  І метан.
  Спецыяльны агент Цімаці Конрадт міргаў, гледзячы на групу людзей, якія пратэставалі супраць бычынага метэарызму. Метан ад жывёлы, відаць, таксама выпаліў дзіркі ў азонавым слоі.
  Карова пукае.
  Які вар'яцкі свет.
  Конрад меў таемныя вусы, апрануты ў джынсы і шырокую кашулю, хаваючы радыё і зброю. У тую раніцу яго жонка прасавала маршчыны на яго вопратцы, наклаўшы вета на яго ідэю спаць у сваёй вопратцы, каб атрымаць такі «жывы» выгляд.
  Ён не быў прыхільнікам лібералаў і людзей, якія прадаюць краіну ў імя... ну, хто ведае чаго? Самазаспакоенасць, Еўропа, глабалізм, сацыялізм, баязлівасць.
  Але адно агульнае ў яго з гэтымі людзьмі — гэта асяроддзе. Конрад жыў на прыродзе. Паляванне, рыбалка, паходы. Так ён спачуваў.
  Ён уважліва аглядаў натоўп, таму што, нягледзячы на тое, што злачынец, вядомы як Гадзіннік, быў у ашыйніку, ASAC Такер Макдэніел усё яшчэ быў упэўнены, што гэтая група «Справядлівасць для Зямлі» збіраецца нешта паспрабаваць. Хіты SIGINT былі пераканаўчымі, нават нетэхналагічны Конрадт павінен быў прызнаць. Справядлівасць для Зямлі. Або, як цяпер называлі гэта агенты, паводле інструкцыі Макдэніэла, JFTE, вымаўляецца як «джуф-ці».
  Каманды агентаў і паліцыянтаў Нью-Ёрка былі разгорнуты па ўсім горадзе, ахопліваючы канферэнц-цэнтр каля ракі Гудзон, парад у цэнтры горада ў Бэттэры-парку і гэты сход у Цэнтральным парку.
  Тэорыя Макдэніэла заключалася ў тым, што яны няправільна зразумелі сувязь паміж Рычардам Логанам, Algonquin Consolidated Power і JFTE, але было верагодна, што група магла стварыць альянс з, магчыма, ісламскай фундаменталісцкай ячэйкай.
  Сімбіятычная канструкцыя.
  Фраза, якая дасць агентам шмат боепрыпасаў на наступныя некалькі месяцаў, калі яны будуць выпіваць.
  Уласнае адчуванне Конрадта за гады, праведзеныя на вуліцы, заключалася ў тым, што JFTE, магчыма, існаваў, але гэта была проста група дзівакоў, якія нікому не пагражалі. Ён шпацыраваў выпадкова, але ўвесь час шукаў людзей, якія адпавядалі профілю. Сачыць за тым, дзе іх рукі знаходзяцца адносна цела, сачыць за пэўнымі тыпамі заплечнікаў, сачыць за хадой, якая магла б паказаць, што яны носяць зброю або СВУ. Сачыць за бледнымі сківіцамі, якія сведчаць аб толькі што паголенай барадзе, або аб адсутнасці дакранання жанчыны да валасоў, што, магчыма, паказвае на тое, што ёй непрыемна быць на публіцы без хіджаба ўпершыню пасля таго, як яна дасягнула падлеткавага ўзросту.
  І заўсёды: сачыць за вачыма.
  Дагэтуль Конрад бачыў некалькі пабожных вачэй, неўважлівых вачэй і цікаўных вачэй.
  Але нічога не сведчыць пра тое, што яны былі ў галаве мужчыны ці жанчыны, якія хацелі забіць вялікую колькасць людзей у імя бажаства. Або ў назве кітоў, дрэў або плямістых соў. Нейкі час ён круціўся і, нарэшце, расслабіўся каля свайго напарніка, трыццаціпяцігадовага нікога не ўсмешлівага, апранутага ў доўгую сялянскую спадніцу і блузку, такую ж мяхаватую і скрытую, як Конрадтава кашуля.
  «Што-небудзь?»
  Бессэнсоўнае пытанне, бо яна б патэлефанавала яму — і ўсім астатнім з мноства праваахоўнікаў, якія прысутнічалі сёння ўвечары — калі б заўважыла «што-небудзь».
  Паківаў галавой.
  На бессэнсоўныя пытанні, на думку Барба, не варта было адказваць услых.
  Бар-бар-а, — паправіў ён сябе. Як яна паправіла яго, калі яны толькі пачалі працаваць разам.
  «Яны ўжо тут?» Конрад кіўнуў на сцэну, усталяваную на паўднёвым канцы Шып-Медоў, маючы на ўвазе выступоўцаў, якія павінны пачацца ў шэсць трыццаць: двух сенатараў, якія прыляцелі ў горад з Вашынгтона. Яны працавалі з прэзідэнтам па экалагічных пытаннях, спансіруючы заканадаўства, якое зрабіла шчаслівымі зялёных распуснікаў і палову карпарацый у Амерыцы настолькі звар'яцела, што скруцілі сабе шыі.
  Далей быў канцэрт. Ён не мог вырашыць, ці большасць людзей сабралася тут для музыкі ці для прамоваў. Пры гэтым натоўп, напэўна, быў падзелены пароўну.
  - Толькі што прыйшла, - сказала Барбара.
  Нейкі час абодва сканавалі. Тады Конрад сказаў: «Гэтая абрэвіятура дзіўная. Джуф-ці. Яны павінны проста назваць гэта JFTE».
  "Джуф-ці - гэта не абрэвіятура".
  "Што ты маеш на ўвазе?"
  Барбара патлумачыла: «Па вызначэнні, каб быць абрэвіятурай, самі літары павінны складаць сапраўднае слова».
  "Па-ангельску?"
  Яна паблажліва ўздыхнула, як яму падалося. «Ну, у англамоўнай краіне. Відавочна».
  "Такім чынам, NFL - гэта не абрэвіятура?"
  «Не, гэта ініцыялы. ARC — Амерыканскі савет па рэсурсах. Гэта абрэвіятура».
  Конрад падумаў: Барбара - гэта...
  «Як наконт BIC?» — спытаў ён.
  "Я мяркую. Я не ведаю наконт брэндаў. Што гэта азначае?»
  "Я забыўся."
  Іх радыёстанцыі адначасова заляшчалі, і яны схілілі галовы. «Звярніце ўвагу, наведвальнікі на сцэне. Паўтараю, наведвальнікі на сцэне».
  Наведнікі — эўфэмізм для сэнатараў.
  Агент каманднага пункта загадаў Конрадту і Барбары заняць пазіцыі на заходнім баку сцэны. Яны прабіраліся наперад.
  «Ведаеце, гэта сапраўды быў луг для авечак», — сказаў Конрад BIC. «Гарадскія айцы пусцілі іх тут пасвіць да трыццатых гадоў. Потым іх перавялі ў праспект-парк. Бруклін. Я маю на ўвазе авечак».
  Барбара няўцямна паглядзела на яго. Значэнне: якое дачыненне гэта мае?
  Конрад дазволіў ёй ісці наперадзе яго па вузкай дарожцы.
  Раздаўся выбух апладысментаў. І крычыць.
  Затым на трыбуну падняліся два сенатары. Першы, хто загаварыў, нахіліўся наперад да мікрафона і пачаў гаварыць нізкім, звонкім голасам, яго голас рэхам разносіўся па Авечым лузе. Натоўп неўзабаве ахрыплы ад вар'яцкіх крыкаў адабрэння кожныя дзве хвіліны ці каля таго, калі сенатар карміў іх банальнасцю.
  Прапаведаванне навернутым.
  Менавіта тады Конрад убачыў нешта збоку ад сцэны, няўхільна рухаючыся наперадзе, дзе стаялі сенатары. Ён напружыўся і скокнуў наперад.
  "Што?" — паклікала Барбара, пацягнуўшыся да зброі.
  - Джуф-ці, - прашаптаў ён. І схапіў сваю рацыю.
  
  
  
  Глава 83
  
  
  У 7 вечара Фрэд Дэлрэй вярнуўся ў Федэральны будынак Манхэтэна пасля наведвання ў бальніцы Уільяма Брента, ён жа Стэнлі Палмер, ён жа шмат іншых імёнаў. Мужчына атрымаў цяжкія траўмы, але прыйшоў у прытомнасць. Праз тры-чатыры дні яго выпішуць.
  З Брэнтам ужо звязаліся гарадскія юрысты з нагоды ўрэгулявання аварыі. Быць збітым паліцэйскім паліцыі Нью-Ёрка, які аблажаўся паліцэйскай машынай, было простай справай. Прапанаваная лічба складала каля 50 000 долараў плюс медыцынскія рахункі.
  Такім чынам, Уільям Брэнт правёў даволі добрыя пару дзён, прынамсі ў фінансавым плане, будучы атрымальнікам і пагаднення, неабкладанага падаткам, у якасці кампенсацыі за цялесныя пашкоджанні, і 100 гігантаў, якія выплаціў яму Дэлрэй — хоць і без падаткаў. выключна таму, што IRS і Дэпартамент даходаў Нью-Ёрка ніколі не пачуюць пра гэта шэпту.
  Дэлрэй быў у сваім кабінеце, смакуючы навіны аб тым, што Рычард Логан, Гадзіннікавы майстар, знаходзіцца пад вартай, калі яго памочніца, рэзкая афра-амерыканка гадоў дваццаці, сказала: «Вы чулі пра Дзень Зямлі?»
  "Што гэта?"
  «Я не ведаю падрабязнасцяў. Але гэтая група, Джуф-ці...
  "Што?"
  «JFTE. Справядлівасць для Зямлі. Што б гэта ні было. Экатэрор?»
  Дэлрэй адставіў каву, яго сэрца калацілася. «Гэта рэальна?»
  «Так».
  "Што здарылася?" — настойліва спытаў ён.
  «Усё, што я чуў, гэта тое, што яны трапілі ў Цэнтральны парк, прама каля тых двух сенатараў — тых, каго прэзідэнт паслаў выступаць на мітынгу. SAC хоча, каб вы былі ў сваім офісе. Цяпер».
  «Хто-небудзь паранены, забіты?» - у страху прашаптаў Дэлрэй.
  «Я не ведаю».
  Хударлявы агент стаяў са змрочным тварам. Ён хутка рушыў па калідоры. Яго варыяцыя скачкі, як ён звычайна хадзіў. Паходка ішла, вядома, з вуліцы.
  З якім ён цяпер збіраўся развітацца. Ён знайшоў важную зачэпку, каб дапамагчы злавіць Гадзіннікавага майстра. Але ён не справіўся з асноўнай місіяй: знайсці тэрарыстычную групоўку.
  І гэта тое, што Макдэніэл выкарыстаў, каб укрыжаваць яго… сваім светлым вокам, але змрочным, энергічным, але тонкім спосабам. Мабыць, ён ужо быў, калі б яго хацеў САК.
  Ну, працягвай, Фрэд. Вы робіце добрую працу...
  Ідучы, ён зазіраў у кабінеты, каб знайсці ў каго спытаць пра здарэнне. Але яны былі пустыя. Гэта было ў непрацоўны час, але хутчэй за ўсё, здагадаўся ён, усе паімчаліся ў Цэнтральны парк пасля таго, як была заўважана кампанія Justice For the Earth. Гэта быў, бадай, лепшы паказчык таго, што яго кар'ера скончылася: ніхто нават не патэлефанаваў з просьбай аб яго прысутнасці ў аперацыі.
  Зразумела, для гэтага — і для выкліку ў САК — была яшчэ адна магчымая прычына: скрадзеныя 100 тысяч долараў.
  Пра што, чорт вазьмі, ён думаў? Ён зрабіў гэта для горада, які любіў, для грамадзян, якіх пакляўся абараняць. Але ці верыў ён насамрэч, што яму гэта сыдзе? Асабліва з ASAC, які хацеў, каб яго выпусцілі і які праглядваў дакументы сваіх агентаў, як крыжаванка.
  Ці мог ён дамовіцца аб выхадзе з турмы?
  Ён не быў упэўнены. З хрэнам з Справядлівасцю для Зямлі яго акцыі былі вельмі нізкімі.
  Уніз па адным калідоры непрыкметнага офіснага будынка. Уніз іншы.
  Нарэшце ён прыйшоў у логава спецагента. Яго памочнік абвясціў Дэлрэя, і агент увайшоў у вялікі кутні кабінет.
  «Фрэд».
  «Джон».
  SAC, Джонатан Фелпс, гадоў сярэдзіны пяцідзесяці, расчасаў свае сівыя валасы, зачасаныя назад, трохі адкінуўшы іх назад, і паказаў агенту на крэсла насупраць яго захламленага стала.
  «Не, — падумаў Дэлрэй, — слова беспарадак — не тое слова. Гэта было ўпарадкавана і арганізавана; гэта было проста складзена ў тры цалі файлаў. У рэшце рэшт, гэта быў Нью-Ёрк. Шмат што магло пайсці не так і патрабавала выпраўлення такімі людзьмі, як SAC.
  Дэлрэй паспрабаваў прачытаць чалавека, але не змог знайсці ніякіх падказак. Раней у сваёй кар'еры ён таксама працаваў пад прыкрыццём. Але гэта не прынесла б Дэлрэю ніякай сімпатыі, гэты кавалак агульнага мінулага. Гэта было адно ў Бюро; федэральны закон і апублікаваныя ў адпаведнасці з ім правілы пераўзышлі ўсё. SAC быў адзіным чалавекам у пакоі, што не здзівіла Дэлрэя. Такер Макдэніэл будзе чытаць правы тэрарыстам у Цэнтральным парку.
  «Такім чынам, Фрэд. Я адразу зоймуся».
  «Вядома».
  «Наконт гэтага Джуф-ці».
  «Справядлівасць для Зямлі».
  «Правільна». Яшчэ раз правядзіце па пышных валасах. Гэта было так загадана пасля таго, як пальцы сышлі, як і калі яны прыбылі.
  «Я проста хачу зразумець. Вы нічога не знайшлі пра групу, так?»
  Дэлрэй не зайшоў так далёка, тыкаючы ў праўду. «Не, Джон. Я падарваў. Я знайшоў усе свае звычайныя крыніцы і паўтара дзясятка новых. Усе я цяпер балятуюся і зь дзясятак пайшоў на пэнсію. Два дзясяткі. Прысядаць не я прыдумаў. Прабач».
  «І ўсё ж у групы назірання Такера Макдэніэла было дзесяць дакладных удараў».
  Воблачная зона…
  Дэлрэй таксама не збіраўся кідаць у смецце Макдэніэла, нават крыху яго крылам. «Вось што я разумею. Яго каманды прыдумалі кучу добрых дэталяў. Персанал—гэта Рахман, Джонстан. І кодавыя словы пра зброю». Ён уздыхнуў. «Я чуў, што быў інцыдэнт, Джон. Што здарылася?"
  «О, так. Джуф-ці зрабіў крок».
  «Пацярпелыя?»
  «У нас ёсць відэа. Вы хочаце гэта ўбачыць?»
  Дэлрэй падумаў: "Не, сэр, можа быць, я не ведаю". Апошняе, што я хачу бачыць, - гэта балюча людзей, таму што я аблажаўся. Або Такер Макдэніел, які ўзначальвае каманду па ліквідацыі, каб выратаваць сітуацыю. Але ён сказаў: «Вядома. Раскаці».
  SAC нахіліўся над сваім ноўтбукам і націснуў некалькі клавіш, а затым павярнуў прыладу, каб Дэллрэй паглядзеў. Ён чакаў убачыць адно з тыповых відэаролікаў назірання Бюро, знятае шырокавугольным аб'ектывам, нізкай кантраснасцю, каб захапіць усе дэталі, інфармацыя ўнізе: месцазнаходжанне і пасекундная пазнака часу.
  Замест гэтага ён глядзеў выпуск навін CNN.
  CNN?
  Усмешлівая журналістка ў прычосцы, трымаючы пачак нататак, размаўляла з мужчынам гадоў трыццаці, апранутым у пінжак і спартыўныя штаны. Ён быў смуглявы і коратка падстрыжаныя валасы. Ён трывожна ўсміхаўся, пераводзячы вочы то на рэпарцёра, то на камеру. Побач з ім стаяў малады рыжы хлопчык з вяснушкамі, гадоў васьмі.
  Рэпарцёр казаў чалавеку: «Цяпер, я разумею, вашы студэнты рыхтаваліся да Дня Зямлі на працягу апошніх некалькіх месяцаў».
  - Правільна, - нязграбна, але з гонарам адказаў чалавек.
  «Сёння ў Цэнтральным парку шмат розных груп, якія падтрымліваюць тое ці іншае пытанне. Ці ёсць у вашых студэнтаў нейкая экалагічная справа?»
  «Не вельмі. У іх шмат розных інтарэсаў: аднаўляльныя крыніцы энергіі, рызыкі для трапічных лясоў, глабальнае пацяпленне і вуглякіслы газ, абарона азонавага слоя, перапрацоўка».
  «А хто тут твой малады памочнік?»
  «Гэта мой вучань, Тоні Джонстан».
  Джонстан?
  «Прывітанне, Тоні. Можаце сказаць нашым гледачам дома, як называецца ваш экалягічны гурток у школе?»
  «Гм, так. Гэта толькі мы, дзеці, для Зямлі».
  «А гэта даволі плакаты. Вы з аднакласнікамі самі рабілі?»
  «Гм, так. Але, ведаеце, наш настаўнік, містэр Рахман, - ён зірнуў на мужчыну побач, - ён нам крыху дапамог.
  «Ну, добра для цябе, Тоні. І дзякуй вам і ўсім вашым аднакурснікам з трэцяга класа Пітэра Рахмана ў пачатковай школе Ральфа Уолда Эмерсана ў Квінсе, якія вераць, што вы ніколі не бываеце занадта маладым, каб пачаць рабіць змены, калі гаворка ідзе пра навакольнае асяроддзе... Гэта Кэці Брыгам рэпартаж з-”
  Пад колючым пальцам SAC экран згас. Ён сеў назад. Дэлрэй не мог сказаць, ці збіраецца ён смяяцца, ці вымавіць нецэнзурную лаянку. «Справядлівасць», - сказаў ён, старанна прамаўляючы. «Толькі мы… Дзеці». Ён уздыхнуў. «Хочаш здагадацца, у якім дзярме гэты офіс, Фрэд?»
  Дэлрэй узняў густыя бровы.
  «Мы прасілі ў Вашынгтона дадатковыя пяць мільёнаў даляраў у дадатак да выдаткаў на мабілізацыю чатырохсот агентаў. Два дзясяткі ордэраў былі прабітыя праз офісы магістратаў у Нью-Ёрку, Вестчэстэры, Філі, Балтыморы і Бостане. У нас быў абсалютна цвёрды знак таго, што экатэрарыстычная група, горшая за Цімаці Маквея, горшая за бін Ладэна, збіраецца паставіць Амерыку на калені нападам усіх часоў.
  «І яны апынуліся групай васьмі-дзевяцігадовых. Кодавыя словы для зброі, «папера і матэрыялы»? Яны мелі на ўвазе паперу і матэрыялы. Сувязь не адбывалася ў воблачнай зоне; гэта адбывалася тварам да твару, калі яны прачыналіся пасля дзённага сну ў школе. Жанчына, якая працуе з Рахманам? Верагодна, гэта быў маленькі Тоні, таму што яго пракляты голас яшчэ не змяніўся... Добра, што мы не атрымалі хітоў SIGINT пра кагосьці, цытую, "выпускаючы галубоў" у Цэнтральным парку, таму што мы маглі выклікаць чортава паверхню- ракетны ўдар з паветра».
  На хвіліну запанавала цішыня.
  «Ты не злараднічае, Фрэд».
  Пацісканне худых плячэй.
  «Вы хочаце працу Такера?»
  «І дзе ён будзе?»
  «У іншым месцы. Вашынгтон. Ці мае гэта значэнне?.. Дык? Месца ASAC? Хочаш, можаш заехаць сёння ўвечары».
  Дэлрэй не вагаўся. «Не, Джон. Дзякуй, але не».
  «Вы адзін з самых паважаных агентаў у гэтым офісе. Людзі раўняюцца на вас. Я папрашу вас яшчэ раз падумаць».
  «Я хачу быць на вуліцы. Гэта ўсё, чаго я хацеў. Для мяне гэта важна». Гучыць так незвычайна, як гэта можа зрабіць любы чалавек.
  «Вы, каўбоі». САК засмяяўся. «Цяпер вы можаце вярнуцца ў свой офіс. Макдэніэл едзе сюды на размову. Я мяркую, што вы не хочаце з ім сустракацца».
  «Напэўна, не».
  Калі Дэлрэй быў у дзвярах, SAC сказаў: «О, Фрэд, ёсць яшчэ адна рэч».
  Агент спыніўся на паўсхіле.
  «Вы працавалі са справай Гансалеса, ці не так?»
  Дэлрэй сутыкнуўся з некаторымі з самых небяспечных мудакоў у горадзе, і яго пульс ні на адзін удар не пачашчаўся. Цяпер ён быў упэўнены, што яго шыя прыкметна калацілася, калі кроў лілася. «Ашыйнік з наркотыкамі, Стэйтэн-Айлэнд. Правільна».
  «Здаецца, дзесьці адбылася невялікая блытаніна».
  «Блытаніна?»
  «Так, з доказамі».
  «Сапраўды?»
  САК працёр вочы. «Падчас разгрому вашыя каманды забілі трыццаць кі смакоў, пару дзясяткаў стрэльбаў і некалькі вялікіх цаглін грошай».
  "Правільна."
  «У прэс-рэлізе сказана, што канфіскаваныя грошы складаюць адзін мільён. Але мы рыхтавалі справу да вялікага журы, і здаецца, што нават у шафе для доказаў толькі адзін мільён».
  «Пралічыць сто тысяч?»
  САК кіўнуў галавой. «Не, гэта нешта іншае. Без памылковага ўліку».
  "Угу." Дэлрэй глыбока ўздыхнуў. О, чувак… Вось і ўсё.
  «Я прагледзеў дакументы і, што было смешна, другі нуль на картцы ланцуга захавання, нуль пасля аднаго мільёна, быў вельмі худы. Глядзіш на гэта хутка, можна падумаць, што гэта адзін. Нехта зірнуў на гэта і напісаў прэс-рэліз няправільна. Яны напісалі: «адзін пункт адзін». »
  «Я бачу».
  «Проста хацеў сказаць вам, калі ўзнікне пытанне: гэта была памылка друку. Дакладная сума, якую Бюро сабрала ў бюсце Гансалеса, была нават мільёнам. Гэта афіцыйна».
  «Вядома. Дзякуй, Джон.
  Нахмурыўся. «За што?»
  «Удакладняю».
  Ківок. Гэта быў ківок з паведамленнем, і гэта паведамленне было дастаўлена. SAC дадаў: «Дарэчы, вы зрабілі добрую працу, дапамагаючы злавіць Рычарда Логана. Некалькі гадоў таму ў яго быў план вывесці дзясяткі салдат і супрацоўнікаў Пентагона. Некаторыя з нашых таксама. Рады, што ён сыходзіць назаўжды».
  Дэлрэй павярнуўся і выйшаў з кабінета. Калі ён вярнуўся да сваіх, то дазволіў сабе адзін нервовы смех.
  Трэцякласнікі?
  Потым дастаў мабільны, каб напісаць Серэне і сказаць ёй, што ён хутка будзе дома.
  
  
  
  Глава 84
  
  
  ЛІНКАЛЬН РАЙМ ПАДЗІРНУЎ І ўбачыў у дзвярах Пуласкі.
  «Навічок, што ты тут робіш? Я думаў, што вы запісваеце доказы ў Квінсе.
  "Я быў. Проста...» Яго голас запаволіўся, як машына, якая наехала на кавалак густога туману.
  "Проста?"
  Было каля 9 вечара, і яны былі адны ў гасцёўні Райма. Суцяшальныя хатнія гукі на кухні. Сакс і Том рыхтавалі абед. Райм заўважыў, што гадзіна кактэйляў ужо прайшла, і ён быў трохі ўражаны, што ніхто зноў не напоўніў яго пластыкавы шклянку скотчам.
  Цяпер ён загадаў Пуласкі выправіць памылку, што малады паліцэйскі і зрабіў.
  - Гэта не двайнік, - прамармытаў Рым. Але Пуласкі нібы не пачуў. Ён падышоў да акна, гледзячы вонкі.
  Рым зрабіў выснову, што гэта драматычная сцэна з павольнай брытанскай драмы, і пацягнуў дымны лікёр праз саломінку.
  «Я як бы прыняў рашэнне. Я хацеў табе спачатку сказаць».
  «Накшталт?» — яшчэ раз папракнуў Рыфма.
  «Я маю на ўвазе, што я прыняў рашэнне».
  Рыфма падняла брыво. Ён не хацеў занадта падбадзёрваць. Што было далей? - здзівіўся ён, хоць верыў, што ў яго ёсць ідэя. Магчыма, жыццё Райма было прысвечана навуцы, але ён таксама кіраваў сотнямі супрацоўнікаў і паліцэйскіх. І, нягледзячы на яго нецярплівасць, яго грубасць, яго прыпадкі, ён быў разумным і справядлівым начальнікам.
  Пакуль ты не аблажаўся.
  «Працягвай, пачатковец».
  "Я сыходжу."
  «Раён?»
  «Сіла».
  «Ах».
  Райм зразумеў мову цела з таго часу, як пазнаёміўся з Кэтрын Дэнс. Ён адчуваў, што Пуласкі цяпер прамаўляе радкі, якія ён адрэпеціраваў. Шмат разоў.
  Паліцэйскі пацёр рукой кароткія светлыя валасы. «Уільям Брэнт».
  «Інфармацыйная сістэма Dellray?»
  «Правільна, так, сэр».
  Рыфм яшчэ раз падумаў аб тым, каб нагадаць маладому чалавеку, што яму не трэба ўжываць такія пачцівыя назвы. Але ён сказаў толькі: «Працягвай, Пуласкі».
  З змрочным тварам і турбулентнымі вачыма Пуласкі сеў у рыпучае плеценае крэсла каля «Навальнічнай стралы Райма». «У Галта я быў напалоханы. Я запанікаваў. Я не зрабіў добрага меркавання. Я недастаткова ведаў працэдуры». Як бы падводзячы вынік, ён дадаў: «Я не ацаніў належным чынам сітуацыю і адпаведна не адкарэктаваў свае паводзіны».
  Як школьнік, які не быў упэўнены ў адказах на тэст і хуценька выгаворваў іх, спадзеючыся, што адзін застанецца.
  «Ён выйшаў з комы».
  «Але ён мог бы памерці».
  «І таму ты звальняешся?»
  «Я зрабіў памылку. Камусьці гэта ледзь не каштавала жыцця... Я проста не адчуваю, што магу працаваць на поўную магутнасць».
  Ісус, адкуль ён узяў гэтыя радкі?
  «Гэта быў няшчасны выпадак, пачатковец».
  «І той, якой не павінна было адбыцца».
  «Ці бываюць іншыя аварыі?»
  «Вы ведаеце, што я маю на ўвазе, Лінкальн. Не тое, каб я не прадумаў гэта».
  «Я магу даказаць, што ты павінен застацца, што было б няправільна, каб ты звольніўся».
  «Што, скажы, што я таленавіты, мне ёсць што ўнесці?» Твар паліцэйскага быў скептычны. Ён быў малады, але выглядаў нашмат старэйшым, чым тады, калі Райм сустрэў яго. Паліцыя зробіць гэта.
  «Таксама будзе і праца са мной», — падумаў Лінкальн Райм.
  «Вы ведаеце, чаму вы не можаце кінуць? Ты быў бы крывадушнікам».
  Пуласкі міргнуў вачыма.
  Рыфм працягваў, у яго голасе было рэзка. «Вы ўпусцілі сваё акно магчымасцяў».
  "Што гэта значыць?"
  «Добра, вы аблажаліся, і хтосьці быў цяжка паранены. Але потым, калі аказалася, што Брэнт быў злачынцам з невыкананай дакументацыяй, вы падумалі, што вам далі адтэрміноўку, так?»
  «Ну... я мяркую».
  «Табе раптам было ўсё роўна, што ты яго ўдарыў. Бо ён быў, што, менш чалавекам?»
  «Не, я проста...»
  «Дазвольце мне скончыць. Праз хвіліну пасля таго, як вы адступіліся ад гэтага хлопца, у вас быў выбар: альбо вы павінны былі вырашыць, што рызыка пабочных пашкоджанняў і няшчасных выпадкаў для вас непрымальны, і кінуць на месцы. Ці вам трэба было пакінуць усё ззаду і навучыцца жыць з тым, што адбылося. Не мае ніякай розніцы, быў гэты хлопец серыйным забойцам або дыяканам у сваёй царкве. І ныць пра гэта цяпер вам інтэлектуальна несумленна».
  Вочы пачаткоўца прыжмурыліся ад злосці, і ён збіраўся прапанаваць нейкую абарону, але Райм працягнуў: «Ты зрабіў памылку. Вы не здзяйснялі злачынства... Што ж, у гэтай справе здараюцца памылкі. Праблема ў тым, што калі яны робяць, гэта не падобна на бухгалтарскі ўлік або выраб абутку. Калі мы аблажаемся, ёсць шанец, што кагосьці заб'юць. Але калі мы спынімся і патурбуемся аб гэтым, у нас ніколі нічога не атрымаецца. Мы б увесь час глядзелі праз плечы, і гэта азначала б, што больш людзей загіне, таму што мы не выконваем сваю працу».
  — Лёгка табе казаць, — злосна адрэзаў Пуласкі.
  Добра для яго, падумаў Рыфм, але захаваў урачысты твар.
  «Ці былі вы калі-небудзь у такой сітуацыі?» — буркнуў Пуласкі.
  Вядома, меў. Рыфма рабіла памылкі. Іх дзясяткі, калі не сотні. Памылка шмат гадоў таму, якая сапраўды прывяла да гібелі ні ў чым не вінаватых людзей, прывяла да справы, якая ўпершыню звяла Райма і Сакса разам. Але яму не хацелася спрэчкі паміж братамі ў дадзены момант. «Справа не ў гэтым, Пуласкі. Справа ў тым, што вы ўжо прынялі рашэнне. Вярнуўшыся сюды з доказамі Галта, пасля таго, як вы наехалі на Брента, вы страцілі права звольніцца. Так што гэта не праблема”.
  «Гэта мяне з'ядае».
  «Што ж, пара сказаць гэтаму, што б гэта ні было, каб ён перастаў есці. Частка таго, каб быць паліцэйскім, паставіць гэтую сцяну ".
  «Лінкальн, ты мяне не слухаеш».
  «Я слухаў. Я разгледзеў вашы довады і адхіліў іх. Яны несапраўдныя».
  «Яны для мяне актуальныя».
  «Не, не. І я скажу чаму». Рыфма вагалася. «Таму што яны мне не падыходзяць ... і мы з табой вельмі падобныя, Пуласкі. Я сам ненавіджу ў гэтым прызнавацца, але гэта праўда».
  Гэта падвяла маладога чалавека.
  «А цяпер забудзь усё гэтае дзярмо, якім ты мне надакучыў. Я рады, што вы тут, таму што мне трэба, каб вы зрабілі некаторыя наступныя дзеянні. У…»
  Пуласкі ўтаропіўся на крыміналіста і халодна засмяяўся. «Я нічога не раблю. Я звальняюся. Я цябе не слухаю».
  «Ну, ты не збіраешся звальняцца зараз. Зрабіць гэта можна за некалькі дзён. Ты мне патрэбны. Справа — твая, як і мая, — яшчэ не скончана. Мы павінны пераканацца, што Логан асуджаны. Вы згодны?»
  Уздых. "Я згодзен."
  «Перш чым Макдэніэла адхілілі ад камандавання і адправілі ў воблачную зону, або куды б ён ні пайшоў, ён прымусіў сваіх людзей абшукаць офіс Боба Кавана. Ён не заклікаў нас гэта рабіць. Каманда рэагавання на доказы Бюро добрая — я дапамог яе стварыць. Але мы таксама павінны былі прайсці па сетцы. Я хачу, каб вы зрабілі гэта зараз. Логан казаў, што тут задзейнічаны картэль, і я хачу пераканацца, што кожны з іх будзе збіты».
  Зміраная грымаса. "Я зраблю гэта. Але гэта маё апошняе заданне». Пахітаўшы галавой, малады чалавек выскачыў з пакоя.
  Лінкальн Райм з усіх сіл стрымліваў усмешку з твару, шукаючы саломінку, якая прарасла са шклянкі з віскі.
  
  
  
  Глава 85
  
  
  ЛІНКАЛЬН РЫФМ БЫЎ цяпер адзін.
  Рон Пуласкі ішоў па сетцы ў Algonquin Consolidated. Мэл Купер і Лон Сэліта вярнуліся ў свае дамы. Роланд Бэл паведаміў, што Рычард Логан быў надзейна схаваны ў спецыяльным крыле строгай бяспекі ў цэнтры горада.
  Амелія Сакс таксама была ў цэнтры горада, дапамагала з дакументамі, але цяпер вярнулася ў Брукліне. Райм спадзяваўся, што яна, магчыма, зойме трохі часу для сябе, магчыма, каб пракаціцца на сваёй Cobra Torino. Час ад часу яна брала з сабой Пэмі ў дарогу. Дзяўчына паведаміла, што дыскі былі «не зусім праўдападобнымі», што ён інтэрпрэтаваў як «хвалюючае».
  Аднак ён ведаў, што дзяўчыне ніколі не пагражае небяспека. У адрозненне ад таго часу, калі Сакс была адна, яна ведала патрэбны момант, каб адступіць, калі яе натура спрабавала заявіць пра сябе.
  Том таксама быў на вуліцы са сваім партнёрам, рэпарцёрам The New York Times. Ён хацеў застацца дома і сачыць за сваім босам, назіраючы за жудаснымі пабочнымі эфектамі ад прыступу дысрэфлексіі ці хто ведае што? Але крыміналіст настаяў, каб ён выйшаў на ноч.
  «У вас каменданцкая гадзіна», - адрэзаў ён. «Апоўначы».
  «Лінкальн, я вярнуся раней…»
  «Не. Вы вернецеся пасля поўначы. Гэта негатыўная каменданцкая гадзіна».
  «Гэта вар'яцтва. Я не пайду...
  «Я звольню цябе, калі ты вернешся раней».
  Памочнік уважліва агледзеў яго і сказаў: «Добра. Дзякуй».
  Рымму не хапіла цярпення на падзяку, і ён працягваў ігнараваць памочніка, займаючыся камп’ютарам, складаючы спісы доказаў, якія будуць перададзены пракурору для судовага разбіральніцтва, у канцы якога Гадзіннікаўнік трапіць у турму за уражлівы асартымент злачынстваў, у тым ліку смяротныя забойствы. Яго напэўна асудзілі б, але Нью-Ёрк, у адрозненне ад Каліфорніі і Тэхаса, ставіўся да смяротнага пакарання як да няёмкай радзімай плямы пасярод ілба. Як ён сказаў Радольфа Луна, ён сумняваўся, што чалавек памрэ.
  Іншыя юрысдыкцыі таксама будуць змагацца за яго. Але ён быў злоўлены ў Нью-Ёрку; ім прыйшлося чакаць у чарзе.
  Рыфма ўпотай не турбавала пажыццёвае зняволенне. Калі б Логан быў забіты падчас супрацьстаяння тут — скажам, калі ён пайшоў за пісталетам, каб нанесці шкоду Саксу або Сэліта — гэта быў бы справядлівы канец, сумленны канец. Тое, што Райм схапіў яго і правядзе рэшту жыцця ў турме, было дастатковай справядлівасцю. Смяротная ін'екцыя здавалася таннай. Крыўдна. І Райм не хацеў бы ўдзельнічаць у справе, якая адправіла чалавека на той апошняй прагулцы на каталку.
  Атрымліваючы асалоду ад адзіноты, Рым надыктаваў некалькі старонак пратаколаў з месца злачынства. Некаторыя крыміналісты пісалі творы лірычныя, драматычныя ці паэтычныя. Гэта быў не шлях Рыфма. Мова была худая і цвёрдая — літы метал, а не разьбяное дрэва. Ён прагледзеў яго і быў задаволены, хоць і раздражнёны прабеламі. Ён чакаў, пакуль прыйдуць аналітычныя вынікі. Тым не менш, ён нагадваў сабе, што нецярплівасць таксама грэх, хоць і не такі цяжкі, як неасцярожнасць, і што справа не пацерпіць, калі канчатковая справаздача будзе адкладзена на дзень-два.
  Добра, дазволіў. Яшчэ трэба зрабіць — заўсёды больш, але добра.
  Райм агледзеў лабараторыю, пакінутую ў некранутым выглядзе Мэлам Куперам, у цяперашні час у доме сваёй маці ў Кўінзе, дзе ён жыў, ці, магчыма, пасля хуткага агляду мамы, са сваёй скандынаўскай дзяўчынай; яны, магчыма, ужо танчаць у якой-небудзь бальнай зале ў Мідтауне.
  Адчуўшы лёгкі галаўны боль, накшталт той, што адчуваў раней, ён зірнуў на суседнюю паліцу са сваімі лекамі. І заўважыў бутэлечку клонідыну, судзінапашыральнага прэпарата, які раней, магчыма, выратаваў яму жыццё. Яму прыйшло ў галаву, што калі б у яго быў прыступ у гэты момант, ён цалкам мог бы не выжыць. Бутэлька была ў некалькіх цалях ад яго рук. Але гэта таксама маглі быць мілі.
  Райм агледзеў знаёмыя дошкі доказаў, запоўненыя запісамі Сакса і Мэла Купера. Былі мазкі і закрэсліванні, сціранні фальстартаў, арфаграфічныя памылкі і відавочныя памылкі.
  Эмблема таго, як заўсёды раскручваліся крымінальныя справы.
  Затым ён паглядзеў на абсталяванне: прылада градыенту шчыльнасці, шчыпцы і флаконы, пальчаткі, колбы, зборнік і лінейныя баявыя караблі: сканавальны электронны мікраскоп і храматограф/мас-спектрометр, бясшумныя і грувасткія. Ён успомніў шмат-шмат гадзін, праведзеных на гэтых машынах і іх папярэдніках, успомніў гук блокаў, пах, калі ён ахвяраваў узорам у вогненным сэрцы храматографа, каб даведацца, што такое загадкавае злучэнне насамрэч. Часта дэбаты: калі вы знішчылі свой адзіны ўзор, каб высветліць асобу і месцазнаходжанне злачынцы, вы рызыкуеце паставіць пад пагрозу справу на судзе, таму што ўзор знік.
  Lincoln Rhyme заўсёды галасаваў за спаленне.
  Ён успомніў грукат машыны пад сваёй рукой, калі рука яшчэ адчувала грукат.
  Цяпер ён таксама глядзеў на звілістыя драты, якія перасякалі паркет, і ўспомніў, як адчуваў — вядома, толькі ў сківіцы і галаве — няроўнасці, калі інвалідны вазок стукаў па іх па дарозе ад аднаго агляднага стала да іншага або да манітора кампутара.
  Правады…
  Потым ён заехаў у батлейку, разглядаючы сямейныя фатаграфіі. Думаючы пра свайго стрыечнага брата Артура. Яго дзядзька Генры. Думаючы і пра сваіх бацькоў.
  І пра Амелію Сакс, вядома. Заўсёды з Амеліяй.
  Потым добрыя ўспаміны зніклі, і ён не мог не думаць пра тое, як сёння яго няўдачы ледзь не каштавалі ёй жыцця. Таму што яго бунтарскае цела здрадзіла іх усіх. Рыфма і Сакс і Рон Пуласкі. І хто ведаў, колькі афіцэраў ESU, якія маглі быць убіты электрычным токам, штурмуючы сфальсіфікаваную школу ў Чайнатауне?
  Адтуль яго думкі працягвалі круціцца па спіралі, і ён зразумеў, што гэты інцыдэнт быў сімвалам іх адносін. Каханне, вядома, было, але ён не мог адмаўляць, што стрымліваў яе. Што яна толькі часткова была той асобай, якой магла б быць, калі б была з кімсьці іншым ці нават адна.
  Гэта не было жалем да сябе, і, насамрэч, Райм адчуваў дзіўнае захапленне ад таго, куды накіроўваліся яго думкі.
  Ён думаў, што будзе, калі яна будзе жыць адна. Ён бесстрасна ўявіў сцэнар. І ён прыйшоў да высновы, што Амелія Сакс будзе ў парадку. У яго зноў быў вобраз Рона Пуласкі і Сакса, якія кіруюць «Месцам злачынства» праз некалькі гадоў.
  Цяпер, у ціхай батлейцы насупраць лабараторыі, у атачэнні фатаграфій сваёй сям'і, Райм зірнуў на тое, што ляжала на стале побач. Маляўнічы і глянцавы. Гэта была брашура, якую пакінуў абаронца дапамогі ў суіцыдзе Арлен Капескі.
  Выбар...
  Райм з задавальненнем адзначыў, што брашура была распрацавана разумна з улікам людзей з абмежаванымі магчымасцямі. Не трэба было браць у рукі і гартаць. Нумар тэлефона арганізацыі, якая займаецца эўтаназіяй, быў надрукаваны спераду буйным шрыфтам - на выпадак, калі стан, які падштурхне кагосьці да самагубства, уключае пагаршэнне зроку.
  Калі ён глядзеў на брашуру, яго розум закружыўся. План, які фармуляваўся, патрабаваў пэўнай арганізацыі.
  Спатрэбілася б пэўная сакрэтнасць.
  Спатрэбілася б нейкая канспірацыя. І хабарніцтва.
  Але такім было жыццё хворага на паралізацыю, жыццё, дзе думаць было свабодна і лёгка, але дзейнічаць патрабавала саўдзелу.
  План таксама зойме некаторы час. Але нічога важнага ў жыцці ніколі не адбывалася хутка. Рыфма была напоўнена кайфам, які прыходзіць з прыняццем цвёрдага рашэння.
  Яго вялікай клопатам было пераканацца, што яго паказанні супраць Гадзіннікавага майстра адносна доказаў могуць быць заслуханы прысяжнымі без прысутнасці Райма. Для гэтага ёсць працэдура: даванне прысягі. Акрамя таго, Сакс і Мэл Купер былі вопытнымі сведкамі абвінавачання. Ён верыў, што Рон Пуласкі таксама будзе.
  Заўтра ён паразмаўляе з пракурорам, прыватная размова, і дакладчык з суда прыедзе ў дом і возьме ў яго паказанні. Том нічога не падумае.
  Усміхаючыся, Лінкальн Райм заехаў назад у пустую лабараторыю з электронікай і праграмным забеспячэннем і - ах, так - правадамі, якія дазволілі б яму зрабіць тэлефонны званок, пра які ён думаў, не, апантаны , практычна з таго моманту, як Гадзіннікаўнік быў арыштаваны.
  
  
  
  Дзесяць дзён пасля Дня Зямлі
  
  IV
  
  АПОШНІ СПРАВА
  
  
  «Большасць практыкаванняў я атрымліваю, калі ўвесь дзень стаяць і хадзіць ад аднаго лабараторнага стала да іншага. Я атрымліваю ад гэтага больш карысці і забаў, чым некаторыя мае сябры і канкурэнты, гуляючы ў такія гульні, як гольф».
  
  — ТОМАС АЛЬВА ЭДЫСАН
  
  
  
  Глава 86
  
  
  АМЕЛІЯ САКС І Том Рэстан паспяшаліся праз дзверы бальніцы. Ні размаўляў.
  Вестыбюль і калідоры былі ціхімі, незвычайнымі для такіх месцаў суботнім вечарам у Нью-Ёрку. Звычайна ў лячэбных дамах панаваў хаос, хаос ад няшчасных выпадкаў, атручванняў алкаголем, перадазіровак і, вядома, час ад часу агнястрэльных або нажавых раненняў.
  Тут, праўда, панавала дзіўная, жудасная, спакойная атмасфера.
  Змрочна выглядаючы, Сакс спыніўся і разглядаў знакі. Яна паказала рукой, і яны пайшлі па яшчэ больш цьмяным калідоры ў падвале бальніцы.
  Яны зноў зрабілі паўзу.
  «У той бок?» - прашаптаў Сакс.
  «Гэта дрэнна пазначана. Гэта павінна быць лепш пазначана».
  Сакс пачула раздражненне ў голасе Тома, але яна ведала, што тон у асноўным быў заснаваны на жаху.
  «Там».
  Яны пайшлі далей, міма станцыі, дзе за высокай стойкай сядзелі медсёстры і няспешна балбаталі. Там было шмат службовага рыштунку, папер і файлаў, а таксама кубкі з кавай, трохі касметыкі і кніга галаваломак. Шмат судоку, адзначыў Сакс, здзіўляючыся, чаму гэтая гульня прыжылася. У яе не хапіла цярпення.
  Яна меркавала, што тут, у гэтым аддзяленні, ад персаналу не патрабуецца часта кідацца ў дзеянне, як тэлевізійныя медыкі ў аддзяленнях хуткай дапамогі.
  За другой стойкай Сакс падышоў да адзінокай медсястры, жанчыны сярэдніх гадоў, і сказаў адно слова: «Рыфма».
  "Ах, так", сказала медсястра, падымаючы вочы. Няма неабходнасці звяртацца да дыяграмы або любога іншага дакумента. «А вы?»
  «Яго партнёр», - сказала яна. Яна неаднаразова ўжывала гэты тэрмін адносна мужчыны як у прафесійным, так і ў асабістым сэнсе, але дагэтуль ніколі не разумела, наколькі ён неадэкватны. Ёй гэта не спадабалася. Ненавідзеў гэта.
  Том назваў сябе «апекуном».
  Якая таксама грукатала, як бляха.
  «Баюся, што я не ведаю ніякіх дэталяў», - сказала медсястра, паўтараючы пытанне Сакса. "Хадзем са мной."
  Сталая жанчына павяла іх па іншым калідоры, яшчэ больш змрочным, чым першы. Бездакорны, з прыемным дызайнам, упарадкаваны. І агідна.
  Якім словам лепш апісаць бальніцы?
  Калі яны падышлі да пакоя з адчыненымі дзвярыма, медсястра не абыякава сказала: «Пачакайце, калі ласка. Нехта хутка прыйдзе».
  Жанчына імгненна знікла, нібы баючыся, што хто-небудзь з іх запіхне яе ў крэсла і не стане дапытваць. Да чаго Сакс быў напалову схільны.
  Яны з Томам павярнулі за кут і зайшлі ў пакой чакання. Было пуста. Лон Сэліта і стрыечны брат Райма Артур і яго жонка Джудзі былі ў дарозе. Маці Сакса таксама, Роўз. Жанчына збіралася тут сесці на метро; Сакс настойваў на аўтасэрвісе.
  Сядзелі моўчкі. Сакс узяў яшчэ адну кнігу судоку і пагартаў яе. Том зірнуў на яе. Ён сціснуў яе руку і апусціўся назад. Цікава было назіраць, як ён адмовіўся ад звычайна ідэальнай паставы.
  Мужчына сказаў: «Ён ніколі нічога не казаў. Ні слова».
  «Гэта вас здзіўляе?»
  Ён пачаў казаць, што так. Але потым ён апусціўся яшчэ больш. «Не».
  Чалавек у дзелавым гарнітуры з гальштукам наўскос увайшоў у пакой, паглядзеў на твары тых дваіх, якія ўжо былі там, і вырашыў пачакаць у іншым месцы. Сакс наўрад ці мог яго вінаваціць.
  У такія моманты не хочацца дзяліць публічную прастору з незнаёмцамі.
  Сакс прыхілілася галавой да Тома, які моцна абняў яе. Яна забылася, які моцны мужчына.
  Гэты вечар быў кульмінацыяй, мабыць, самых дзіўных і напружаных дванаццаці гадзін за ўсе гады, што яна ведала Райма. У тую раніцу, калі яна прыехала з начлегу ў Брукліне, яна ўбачыла, што Том чакальна глядзіць на дзверы. Затым памочнік зірнуў за яе спіну і нахмурыўся.
  "Што?" - спытала яна, таксама азірнуўшыся.
  — Ён з вамі не быў?
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Лінкальн».
  «Не».
  «Чорт вазьмі. Ён зьнік”.
  Дзякуючы хуткаму і надзейнаму інваліднаму крэслу Storm Arrow, Райм быў такі ж мабільны, як любы квадрацыкл, і не было нечуваным, што ён самастойна даехаў да Цэнтральнага парку. Хаця таксама было праўдай, што выхад на вуліцу яго мала цікавіў, Рым аддаваў перавагу знаходзіцца ў лабараторыі, у атачэнні свайго абсталявання і ў думках змагацца са справай.
  Памочнік падняў яго сёння рана, як загадаў Райм, апрануў і пасадзіў у інваліднае крэсла. Затым крыміналіст сказаў: «Я сустракаюся з кімсьці на сняданак».
  «Куды мы ідзем?» — спытаў Том.
  «Я» - гэта першая асоба ў адзіночным ліку, Том. «Мы» ў множным ліку. Таксама першая асоба і займеннік, але акрамя гэтага ў іх вельмі мала агульнага. Вас не запрасілі, і гэта дзеля вас саміх. Табе было б сумна».
  «З табой ніколі не бывае сумна, Лінкальн».
  «Ха. Я хутка вярнуся."
  Крыміналіст быў у такім добрым настроі, што Том пагадзіўся.
  Але тады Рыфма проста не вярнулася.
  Прайшла яшчэ гадзіна пасля прыбыцця Сакса. І цікаўнасць стала клопатам. Але ў той самы момант яны абодва атрымалі электронны ліст, які гучаў на кампутарах і BlackBerry. Ён быў такім жа выразным і функцыянальным, як і можна было чакаць ад Lincoln Rhyme.
  
  Том, Сакс -
  
   Пасля доўгіх разважанняў я прыйшоў да высновы, што не хачу працягваць жыць у сваім цяперашнім стане.
  
  - Не, - ахнуў Том.
  «Працягвайце чытаць».
  
  Апошнія падзеі ясна паказалі, што некаторыя няздольнасці больш непрымальныя для мяне. Мяне матывавалі дзейнічаць дзве рэчы. Візіт Капескі, які сказаў мне, што хаця я ніколі не стаў бы забіваць сябе, тым не менш бываюць моманты, калі рызыка смерці не павінен перашкаджаць чалавеку прыняць рашэнне.
  
   Другім было знаёмства з Сьюзен Стрынгер. Яна сказала, што выпадковасцяў не было і што ёй было наканавана расказаць мне пра Цэнтр спіннога мозгу Пембрук. (Вы ведаеце, наколькі я веру ў ГЭТА — і калі гэта момант, дзе я павінен набраць LOL, гэтага не адбудзецца.)
  
   Я вёў рэгулярныя дыскусіі з цэнтрам і чатыры разы запісаўся на розныя працэдуры на працягу наступных васьмі месяцаў. Першы з іх вось-вось пачнецца.
  
   Вядома, ёсць верагоднасць, што я магу не прызначыць тры астатнія сустрэчы, але можна толькі пачакаць і паглядзець. Калі ўсё пойдзе так, як я спадзяюся, я раскажу вам усе крывавыя падрабязнасці аперацыі праз дзень-два. Калі не, Том, ты ведаеш, дзе захоўваюцца ўсе дакументы. Ах, і адну рэч, якую я забыўся ўпісаць у завяшчанне, аддаць увесь свой скотч майму стрыечнаму брату Артуру. Ён гэта ацэніць.
  
   Сакс, табе яшчэ адзін ліст. Том перадасць яго.
  
   Прабачце, што я так абышоўся, але ў гэты цудоўны дзень у вас абодвух ёсць лепшыя справы, чым дастаўляць такога кепскага пацыента, як я, у бальніцу і марнаваць час. Да таго ж ты мяне ведаеш. Некаторыя рэчы я хацеў бы зрабіць самастойна. За апошнія некалькі гадоў не было магчымасці зрабіць гэта.
  
   Хтосьці патэлефануе з інфармацыяй сёння позна ўвечары або ўвечары.
  
   Што да нашай апошняй справы, Сакс, я спадзяюся асабіста даць паказанні на судзе Гадзіннікавага майстра. Але калі справы пойдуць не так, як трэба, я падаў паказанні генеральнаму пракурору. Вы, Мэл і Рон можаце заняць слабіну. Пераканайцеся, што містэр Логан правядзе рэшту свайго жыцця ў турме.
  
   Гэтая думка чалавека, з якім я быў блізкі, выдатна апісвае тое, што я адчуваю: «Часы мяняюцца. Мы таксама павінны змяніцца. Якія б ні былі рызыкі. Усё, што мы павінны пакінуць пасля сябе».
  
   —Л.Р
  
  А цяпер, у агідным шпіталі, чакалі.
  Нарэшце чыноўнік. У пакой увайшоў высокі мужчына ў зялёных халатах, з пасівелымі валасамі, худы.
  «Вы Амелія Сакс».
  "Правільна."
  «А Том?»
  Ківок.
  Мужчына аказаўся галоўным хірургам Pembroke Spinal Cord Center. Ён сказаў: "Ён прайшоў аперацыю, але ён усё яшчэ без прытомнасці".
  Ён працягваў, тлумачачы ім тэхнічныя рэчы. Сакс кіўнуў, убіраючы дэталі. Некаторыя здаваліся добрымі, некаторыя - менш. Але больш за ўсё яна заўважыла, што ён не адказваў на адно важнае пытанне — не пра поспех аперацыі ў тэхнічным плане, а пра тое, калі і калі Лінкальн Райм вернецца ў прытомнасць.
  Калі яна прама задала гэтае пытанне, лепшае, што мог сказаць доктар, было: «Мы проста не ведаем. Давядзецца пачакаць».
  
  
  
  Глава 87
  
  
  3D-ВІХРЫ адбіткаў пальцаў эвалюцыянавалі не для таго, каб дапамагчы крыміналістам ідэнтыфікаваць і асуджаць злачынцаў, а проста для таго, каб нашы лічбы былі надзейнымі, каб усё, што мы трымалі, што было каштоўным, неабходным або непрызнаным, не выслізнула з нашых кволых чалавечых рук.
  У рэшце рэшт, мы пазбаўленыя кіпцюроў, і тонус нашых цягліц — прабачце, заўзятыя прыхільнікі аздараўленчага клуба — сапраўды жаласны ў параўнанні з тонусам любой дзікай жывёлы параўнальнай вагі.
  Афіцыйная назва узораў на пальцах рук (і ступнях таксама) - гэта, па сутнасці, фрыкцыйныя грэбні, якія раскрываюць іх сапраўднае прызначэнне.
  Лінкальн Райм зірнуў на Амелію Сакс, якая была ў дзесяці футах ад яго, скурчыўшыся, спала ў крэсле ў дзіўна задаволенай і сціплай позе. Яе рудыя валасы спадалі прама і густа, падзяляючы яе твар.
  Амаль поўнач.
  Ён вярнуўся да свайго сузірання грабянёў трэння. Яны ўзнікаюць на пальцах, у тым ліку пальцах рук і ног, а таксама на пэндзлях рук і ступнях. Вас могуць прызнаць вінаватым гэтак жа лёгка, як па адбітку падэшвы, так і па адбітку пальца, хаця абставіны злачынства, у якім вы ўдзельнічалі, напэўна былі б крыху незвычайнымі.
  Людзі ведалі пра індывідуальнасць фрыкцыйных грабянёў даўно — іх выкарыстоўвалі для маркіроўкі афіцыйных дакументаў восемсот гадоў таму, — але толькі ў 1890-х гадах адбіткі сталі прызнаць спосабам злучыць злачыннасць і злачыннасць. Першы ў свеце аддзел адбіткаў пальцаў у праваахоўным агенцтве быў створаны ў Калькуце, Індыя, пад кіраўніцтвам сэра Эдварда Рычарда Генры, які даў сваё імя сістэме класіфікацыі адбіткаў пальцаў, якая выкарыстоўвалася паліцыяй на працягу наступных ста гадоў.
  Прычына разважанняў Райма над адбіткамі пальцаў была ў тым, што ён зараз глядзеў на свае. Упершыню за гады.
  Упершыню пасля аварыі ў метро.
  Яго правая рука была паднятая, сагнутая ў локці, запясце і далонь скручаны так, што яна была звернута да яго, і ён уважліва глядзеў на ўзоры. Ён быў надзвычай узбуджаны, напоўнены такімі ж адчуваннямі, як калі знайшоў малюсенькае валакно, кавалачак следу, слабы адбітак у гразі, які дазволіў яму ўсталяваць сувязь паміж падазраваным і месцам злачынства.
  Аперацыя спрацавала: імплантацыя правадоў, кампутар, кіраваны рухамі галавы і плячэй над месцам траўмы. Ён пачаў напружваць мышцы шыі і пляча, каб асцярожна падняць руку і павярнуць запясце. Убачыць уласныя адбіткі пальцаў даўно было яго марай, і ён вырашыў, што калі ён калі-небудзь зможа аднавіць рух рукой, першым, што ён зробіць, будзе глядзець на завіткі і грабяні.
  Наперадзе ў яго, вядома, было б шмат тэрапіі. І ў яго былі б іншыя аперацыі. Перанакіраванне нерваў, якое мала паўплывае на рухомасць, але можа палепшыць некаторыя функцыі арганізма. Затым тэрапія ствалавымі клеткамі. І фізічная рэабілітацыя таксама: бегавая дарожка і веласіпед і практыкаванні на дыяпазон рухаў.
  Вядома, таксама будуць абмежаванні — праца Тома не пагражала ніякай небяспецы. Нават калі б яго рукі і пэндзля рухаліся, нават калі яго лёгкія працавалі лепш, чым калі-небудзь, а аб'ём ніжэй таліі набліжаўся да стану людзей без інваліднасці, ён усё роўна не адчуваў сябе, усё яшчэ быў схільны сепсісу, не хадзіў бы - напэўна, ніколі не хадзіў бы, ці, па меншай меры, не на працягу многіх гадоў. Але гэта не турбавала Лінкальна Рыма. Са сваёй працы ў галіне крыміналістыкі ён даведаўся, што вы рэдка атрымліваеце 100 працэнтаў таго, што шукаеце. Але звычайна пры напружанай працы і збегу абставінаў — ніколі, на думку Райма, не «ўдача», вядома, — таго, што ты дасягнуў, было дастаткова… для апазнання, арышту, асуджэння. Акрамя таго, Лінкальн Райм быў чалавекам, якому патрэбны былі галы. Ён жыў, каб запаўняць прабелы, каб — як Сакс добра ведаў — пачасаць сверб. Яго жыццё было б бескарысным, калі б не было куды ісці, пастаянна куды ісці.
  Цяпер асцярожна, слабымі рухамі мускулаў на шыі, ён павярнуў далонь і апусціў яе на ложак, з усёй каардынацыяй нованароджанага жарабя знаходзячыся на нагах.
  Потым знясіленне і рэшткі наркотыкаў былі па ўсім. Райм, безумоўна, быў гатовы заснуць, але замест гэтага ён вырашыў адкласці забыццё на некалькі хвілін, паклаўшы вочы на твар Амеліі Сакс, бледны і напалову бачны праз яе валасы, як сярэдзіна месяцовага зацьмення.
  
  
  
  Падзяка
  
  
  Шчыра дзякуем часопісу Crimespree , бібліятэцы Маскего, штат Вісконсін, і ўсім тым, хто прысутнічаў там на сустрэчы "Забойствы і пагромы" ў лістападзе мінулага года і выйграў гэта размяшчэнне прадукту за іх энтузіязм у мерапрыемстве і за іх любоў да чытання!
  І Джулі, Мэдэлін, Уіл, Ціна, Ральф, Кей, Адрыяна і Ліза.
  
  
  
  Пра аўтара
  
  
  Былы журналіст, фолк-спявак і адвакат, Джэфры Дывер - аўтар нумар адзін у свеце па продажах. Яго раманы з'яўляліся ў спісах бестселераў па ўсім свеце, у тым ліку The New York Times, The Times of London, італьянскай Corriere della Serra, The Sydney Morning Herald і Los Angeles Times. Яго кнігі прадаюцца ў 150 краінах і перакладаюцца на 25 моваў.
  Аўтар дваццаці шасці раманаў, двух зборнікаў апавяданняў і публіцыстычнай юрыдычнай кнігі, ён атрымаў або быў у шорт-лісце шэрагу ўзнагарод па ўсім свеце. Міжнародная асацыяцыя аўтараў трылераў прызнала яго раман «Цэлы, якія засталіся ззаду» , а яго трылер «Разбітае акно» пра Лінкальна Рыфма таксама быў намінаваны на гэтую прэмію. Ён быў узнагароджаны Steel Dagger і Short Story Dagger ад Брытанскай асацыяцыі пісьменнікаў-крыміналістаў і прэміяй Nero Wolfe Award, ён тройчы лаўрэат прэміі Ellery Queen Readers Award за лепшае апавяданне года і пераможца Брытанская прэмія Thumping Good Read Award. «Халодны месяц» нядаўна быў названы «Кнігай года» Асацыяцыяй пісьменнікаў-містыкаў Японіі, а таксама часопісам Kono Mystery Wa Sugoi . Акрамя таго, Японская асацыяцыя прыгодніцкай фантастыкі ўзнагародзіла кнігу штогадовым Гран-пры.
  Ён быў намінаваны на шэсць прэмій Эдгара ад Таямнічых пісьменнікаў Амерыкі, прэміі Энтані і прэміі Gumshoe. Нядаўна ён увайшоў у шорт-ліст прэміі ITV3 Crime Thriller Award за лепшага міжнароднага аўтара.
  Па яго кнізе «Дзявочая магіла» быў зняты фільм HBO з Джэймсам Гарнерам і Марлі Мэтлін у галоўных ролях, а яго раман «Збіральнік костак» быў выпушчаны студыяй Universal Pictures з Дэнзелам Вашынгтонам і Анджэлінай Джолі ў галоўных ролях. Яго апошнія кнігі: «Дарожныя крыжы», «Пакінутыя целы», «Разбітае акно», «Спячая лялька» і «Многае іншае: зборнік апавяданняў», том II. І, так, чуткі праўдзівыя, ён сапраўды з'яўляўся карумпаваным рэпарцёрам у сваёй любімай мыльнай оперы " Як свет круціцца".
  У цяперашні час Дывер чаргуе свой серыял з удзелам Кэтрын Дэнс, якая будзе з'яўляцца ў няцотныя гады, з серыялам у галоўнай ролі Лінкальна Райма, які з'явіцца ў цотных.
  Ён нарадзіўся за межамі Чыкага і мае ступень бакалаўра журналістыкі ва Універсітэце Місуры і ступень юрыста ва Універсітэце Фордхэма.
  Чытачы могуць наведаць яго вэб-сайт www.jefferydeaver.com.
  
  
  " --КАНЕЦ-- "
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"