Мельцер Брэд : другие произведения.

Первый советник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
   Первый советник (2000)
  
  
  
  
  
  
   Брэд Мельцер
  
  
  
  
   *
  
  
  
   Глава 1
  
   Я боюсь высоты, змей, нормальности, посредственности, Голливуда, первоначальной тишины пустого дома, непреходящей тьмы плохо освещенной улицы, злых клоунов, профессиональных неудач, интеллектуального воздействия кукол Барби, подвести моего отца, паралич, больницы, врачи, рак, убивший мою мать, неожиданная смерть, смерть по глупой причине, мучительная смерть и, что хуже всего, смерть в одиночестве. Но я не боюсь власти - поэтому и работаю в Белом доме.
  
   Когда я сижу на пассажирском сиденье своего потрепанного ржавого синего джипа, я не могу не смотреть на своего парня, красивую молодую женщину, которая ведет мою машину. Ее длинные тонкие пальцы держат руль властной хваткой, что позволяет нам обоим узнать, кто главный. Хотя мне было все равно - пока машина летит по Коннектикут-авеню, мне гораздо больше нравится изучать, как ее короткие черные волосы облизывают ее шею сзади. В целях безопасности мы держим окна закрытыми, но это не мешает ей открыть люк. Позволяя теплому воздуху начала сентября струиться по ее волосам, она откидывается назад и наслаждается свободой. Затем она добавляет свой последний штрих к машине: она включает радио, пролистывает мои предустановленные станции и качает головой.
  
   "Это то, что тебе нравится?" - спрашивает Нора. "Разговор по радио?"
  
   «Это для работы». Указывая на приборную панель и надеясь, что все будет круто, я добавляю: «У последнего есть музыка».
  
   Она коллирует мой блеф и нажимает последнюю кнопку. Больше разговорного радио. "Ты всегда это предсказуемо?" она спрашивает.
  
   «Только когда я ...» Прежде чем я успеваю закончить, мою барабанную перепонку пронзает визг электрогитары. Она нашла свою станцию.
  
   Стукнув большими пальцами по рулю и качая головой в такт, Нора выглядит совершенно живой.
  
   "Это то, что тебе нравится?" Я кричу в ответ, перекрикивая шум. "Трэш-радио?"
  
   «Единственный способ оставаться молодой», - говорит она с ухмылкой. Она бьет меня по голеням, и ей это нравится. В свои двадцать два года Нора Хартсон умна. И слишком уверенно. Она знает, что я стесняюсь разницы в нашем возрасте - она ​​знала это с первого момента, когда я сказал ей, что мне двадцать девять. Хотя ей было все равно.
  
   "Думаешь, это меня напугает?" она спросила.
  
   «Если да, то это твоя ошибка».
  
   Вот когда она была у меня. Ей нужен был вызов. Особенно сексуального. Слишком долго ей все давалось легко. И, как прекрасно понимает Нора, всегда получать то, что хочешь, неинтересно. Дело в том, что это, вероятно, будет ее уделом в жизни. Хорошо это или плохо, но в этом ее сила. Нора привлекательна, обаятельна и чрезвычайно увлекательна. Она также дочь президента США.
  
   Как я уже сказал, я не боюсь власти.
  
   Машина направляется к Дюпон-Серкл, и я смотрю на часы, гадая, когда закончится наше первое свидание. Сейчас четверть двенадцатого, но Нора, кажется, только начинает. Когда мы подъезжаем к месту под названием Текила-пересмешник, я закатываю глаза. "Еще один бар?"
  
   «У тебя должна быть хотя бы небольшая прелюдия», - поддразнивает она. Я смотрю так, будто слышу это все время. Это не вводит ее в заблуждение ни на секунду. Боже, я люблю Америку. «Кроме того, - добавляет она, - это хорошее место - никто не знает этого места».
  
   «Значит, у нас действительно будет уединение?» Инстинктивно я смотрю в зеркало заднего вида. Черный Chevy Suburban, следовавший за нами из ворот Белого дома и до каждой последующей остановки, все еще идет прямо за нами. Секретная служба никогда не отпускает.
  
   «Не беспокойтесь о них», - говорит она. «Они не знают, что будет дальше».
  
   Прежде чем я могу попросить ее объяснить, я вижу мужчину в хаки, стоящего у бокового входа в Текилу-пересмешник. Он указывает на зарезервированное место для парковки и машет нам в сторону. Еще до того, как он нажмет на кнопку в руке и шепчет в воротник своей изо всех сил старающейся быть повседневной рубашкой-поло, я знаю, кто он. Секретная служба. Это означает, что нам не нужно ждать в длинной очереди впереди - он отведет нас в сторону. Неплохой способ бар-хопа, если вы спросите меня. Конечно, Нора видит это иначе.
  
   "Готовы лить дождь на его парад?" она спрашивает.
  
   Я киваю, не зная, чем она занимается, но с трудом сдерживаю улыбку. Первая дочь, я имею в виду Первую дочь, сидит рядом со мной в моей дрянной машине и просит меня проследовать за ней под подвесной палкой. Я уже чувствую вкус сальсы.
  
   Как только мы смотрим в глаза агенту возле «Пересмешника», Нора проезжает мимо бара и вместо этого направляется в танцевальный клуб на полпути. Я оборачиваюсь и проверяю выражение лица агента. Он не удивлен. Я могу читать по его губам отсюда. «Тень движется», - рычит он в воротник.
  
   «Погодите, разве вы не сказали им, что мы идем к Пересмешнику?»
  
   «Позвольте мне задать вам вопрос: когда вы выходите на улицу, думаете ли вы, что это весело, когда Секретная служба проверяет это место до того, как вы туда доберетесь?»
  
   Я делаю паузу, чтобы подумать об этом. «На самом деле, мне это кажется довольно крутым».
  
   Она смеется. «Ну, я ненавижу это. В тот момент, когда они входят, действительно интересные люди бросаются к выходу». Указывая на Suburban, который все еще находится позади нас, она добавляет: «Я могу справиться с теми, кто идет за мной. Это ребята из аванпоста портят вечеринку. Кроме того, это держит всех в напряжении».
  
   Когда мы подъезжаем к парковщику, я пытаюсь придумать что-нибудь остроумное, чтобы сказать. Вот когда я его вижу. У главного входа в наш новый пункт назначения стоит еще один мужчина, который шепчет ему в воротник рубашки. Как и агент, стоявший у «Пересмешника», он одет в повседневную одежду секретной службы: брюки цвета хаки и футболку-поло с короткими рукавами. Чтобы привлечь к Норе как можно меньше внимания, агенты изо всех сил стараются быть невидимыми - их одежда соответствует одежде их подопечного. Конечно, они думают, что они сливаются, но, как я проверил, большинство людей в цветах хаки не носят оружие и не разговаривают через воротники рубашек. В любом случае, я впечатлен. Они знают ее лучше, чем я думал.
  
   "Итак, мы идем внутрь или как?" - спрашиваю я, указывая на камердинера, который ждет, пока Нора откроет дверь.
  
   Нора не отвечает. Ее пронзительные зеленые глаза, которые были достаточно убедительны, чтобы убедить меня позволить ей вести машину, теперь безучастно смотрят в окно.
  
   Я игриво хлопаю ее по плечу. «Значит, они знали, что ты придешь. Большое дело - это их работа».
  
   "Это не то."
  
   «Нора, мы все создания привычки. Просто потому, что они знают твой распорядок ...»
  
   "Это проблема!" кричит она. "Я был спонтанным!"
  
   За взрывом в ее голосе стоит боль, которая застает меня врасплох. Несмотря на годы наблюдения за ней по телевизору, я впервые вижу, как она раскрывает свою мягкую сторону, и даже несмотря на то, что это с криком, я прыгаю прямо в нее. Мое игривое похлопывание плеча превращается в успокаивающую ласку. «Забудьте об этом месте - мы найдем что-нибудь новое».
  
   Она сердито смотрит на агента возле входной двери. Он усмехается в ответ. Они играли в эту игру раньше. «Мы уходим отсюда», - рычит она. После быстрой закачки бензина наши шины скрипят, и мы едем к следующей остановке. Когда мы взлетаем, я снова смотрю в зеркало заднего вида. Suburban, как всегда, идет прямо за нами.
  
   "Они когда-нибудь сдаются?" Я спрашиваю.
  
   «Идет с территорией», - говорит она так, словно ее ударили ногой в живот.
  
   Надеясь подбодрить ее, я говорю: «Забудьте об этих обезьянах. Какая разница, знают ли они, где вы ...»
  
   «Потратьте на это две недели. Это изменит вашу мелодию».
  
   «Не я. Моя мелодия остается прежней: любите парней с оружием. Любите парней с оружием. Любите парней с оружием. Мы говорим здесь мантру».
  
   Шутка простая, но работает. Она борется с малейшей улыбкой. «Должен любить эти пушки». Глубоко вздохнув, она проводит рукой по затылку и кончикам черных волос. Думаю, она наконец начинает расслабляться. «Еще раз спасибо за то, что позволили мне сесть за руль - я начал скучать».
  
   «Если тебе становится легче, ты отличный водитель».
  
   «А ты отличный лжец».
  
   «Не верьте мне на слово - посмотрите на леммингов позади нас; они улыбаются с тех пор, как вы вышли из клуба».
  
   Нора проверяет зеркало заднего вида и машет рукой еще двум патрулям в цветах хаки и поло. Ни один из них не улыбается, но тот, кто сидит на пассажирском сиденье, действительно машет в ответ. «Это мои мальчики - они со мной три года», - объясняет она. «Кроме того, Гарри и Даррен не так уж и плохи. Они просто несчастны, потому что они единственные, кто на самом деле несут за меня ответственность».
  
   «Похоже на работу мечты».
  
   «Больше похоже на кошмар - каждый раз, когда я выхожу из Дома, они застревают, наблюдая за моей спиной».
  
   «Как я уже сказал: работа мечты».
  
   Она поворачивается, делая вид, что ей не нравится комплимент. "Вы любите флиртовать, не так ли?"
  
   «Самая безопасная форма интенсивного социального взаимодействия».
  
   «В безопасности, да? Это то, что тебе нужно?»
  
   «Говорит барышня с вооруженными телохранителями».
  
   "Что я могу сказать?" говорит она со смехом. «Иногда нужно быть осторожным».
  
   «А иногда нужно сжечь деревню, чтобы спасти ее».
  
   Ей нравится это - все, что вызывает проблемы. Для нее все остальное запланировано. "Так теперь ты Чингисхан?" она спрашивает.
  
   «Я был известен разорением нескольких беспомощных поселков».
  
   «О, пожалуйста, юрист, ты начинаешь себя смущать. Куда ты хочешь пойти?»
  
   Меня возбуждает сила. Я стараюсь вести себя невозмутимо. «Для меня это не имеет значения. Но разве обезьяны должны следовать за мной?»
  
   «Это зависит от обстоятельств», - говорит она с ухмылкой. "Вы думаете, что справитесь с ними?"
  
   «О, да. Адвокаты хорошо известны своей способностью побеждать крупных военных, готовых взять пулю. На экзамене на адвоката есть целый раздел« Кулачные бои »... сразу после« Дождя боли ». сочинение."
  
   «Хорошо, так что, если это не будет битва, нам придется бежать». Она нажимает на педаль газа, и моя голова резко падает на подголовник. Мы снова летим по Коннектикут-авеню.
  
   "Что ты делаешь?"
  
   Она бросает на меня взгляд, который я чувствую в своих штанах. «Вы хотели уединения».
  
   «На самом деле, я хотел прелюдию».
  
   «Что ж, если это сработает, ты получишь и то, и другое».
  
   Теперь адреналин накачивается. "Вы действительно думаете, что можете потерять их?"
  
   «Только однажды пробовал».
  
   "Что случилось?"
  
   Она бросает на меня еще один из этих взглядов. «Вы не хотите знать».
  
   Спидометр быстро разгоняется до шестидесяти, а на плохо вымощенных дорогах постоянного тока мы чувствуем каждую выбоину. Я хватаюсь за ручку двери и выпрямляюсь. Именно в этот момент я вижу Нору как двадцатидвухлетнюю девушку, которой она на самом деле является - бесстрашную, самодовольную и все еще впечатленную оборотами двигателя. Хотя я всего на несколько лет старше, мое сердце давно не билось так быстро. После трех лет работы в Michigan Law, двух лет клерка, двух лет в юридической фирме и последних двух лет в офисе советника Белого дома мои увлечения остались чисто профессиональными. Потом Нора Хартсон разбудила меня пощечиной, и у меня в животе вспыхнула вспышка. Как, черт возьми, я должен был знать, что мне не хватает?
  
   Тем не менее, я оглядываюсь на Suburban и нервно смеюсь. «Если это доставит мне неприятности…»
  
   "Это то, что вас беспокоит?"
  
   Я закусываю губу. Это был большой шаг назад. «Нет ... это просто ... ты понимаешь, о чем я».
  
   Она игнорирует мои спотыкания и увеличивает их скорость.
  
   Застряв в тишине нашего разговора, все, что я могу слышать, - это то, насколько громко работает двигатель. Впереди вход в подземный переход, который проходит под Дюпон-Серкл. У небольшого туннеля есть начальный крутой спуск, поэтому вы не можете увидеть, сколько машин на самом деле впереди. Норе, кажется, это не волнует. Не сбавляя скорости, мы прыгаем в туннель, и у меня падает живот. К счастью, впереди никого нет.
  
   Когда мы выходим из туннеля, все, на чем я могу сосредоточиться, - это зеленый свет в конце квартала. Потом желтеет. Мы недостаточно близко, чтобы добраться до него. Опять же, Нору, похоже, это не волнует. "Свет . . . !"
  
   Он становится красным, и Нора резко поворачивает руль в неправильный левый поворот. Шины визжат, и я прижимаюсь плечом к двери. Впервые я действительно думаю, что мы в опасности. Я смотрю в зеркало заднего вида. Suburban все еще позади. Никогда не отпускай.
  
   Мы мчимся по узкой короткой улочке. Я вижу впереди знак остановки. Несмотря на поздний час, все еще идет постоянный поток автомобилей, пользующихся преимущественным правом проезда. Я ожидаю, что Нора замедлится. Вместо этого она ускоряется.
  
   "Не делай этого!" Я ее предупреждаю.
  
   Она замечает громкость моего голоса, но не отвечает. Вытягиваю шею, пытаясь посмотреть, сколько там машин. Я вижу некоторых, но понятия не имею, видят ли они нас. Мы пробиваем знак остановки, и я закрываю глаза. Я слышу, как машины останавливаются с визгом, и одновременно раздаются звуковые сигналы. Нас ничего не задевает. Я оборачиваюсь и смотрю, как Секретная служба следует за нами. . .
  
   "Ты что, психопат?"
  
   «Только если я убью нас. Если мы живы, я смельчак».
  
   Она не хочет сдаваться, извиваясь и свертывая по усаженным коричневым камнем улицам Дюпон-Серкл. Каждый знак остановки, по которому мы проезжаем, оставляет новый хор из кричащих гудков и разъяренных водителей. В конце концов, мы прорываем улицу с односторонним движением, которая пересекает главную улицу Коннектикут-авеню. Единственное, что отделяет нас от шести полос движения, - это еще один знак остановки. Не успев пройти сотню футов, она нажимает на тормоза. Хвала Господу. Здравомыслие вернулось.
  
   "Почему бы нам просто не назвать это ночью?" Я предлагаю.
  
   "Не шанс". Она хмурится в зеркало, глядя на своих любимых агентов. Они выглядят так, как будто хотят выбраться из Пригорода, но они должны знать, что она уйдет, как только они это сделают.
  
   Агент на пассажирском сиденье опускает окно. Он молод, может быть, даже моложе меня. «Давай, Тень», - кричит он, втирая ее, используя ее кодовое имя Секретной службы. «Ты знаешь, что он сказал в прошлый раз. Не заставляй нас вызывать этого».
  
   Она плохо переносит угрозу. Она себе под нос бормочет: «Дерзкий придурок-качок». С этими словами она нажимает на газ. Колеса крутятся, пока не найдут сцепление.
  
   Я не могу позволить ей это сделать. «Нора, не надо…»
  
   "Замолчи."
  
   "Не говори мне ..."
  
   «Я сказал, заткнись». Ее ответ - размеренное тихое рычание. Она не похожа на себя. Мы мчимся к знаку «Стоп», и я насчитываю семь машин, пересекающих нас. Восемь. Девять. 10. Это не похоже на переулки. Эти машины летают. Я замечаю, как по лбу Норы катится крошечная капля пота. Она держит руль так крепко, как только может. Мы не собираемся этого делать.
  
   Когда мы достигаем порога, я делаю единственное, что могу придумать. Я наклоняюсь, бью в рог и держу его. Мы стреляем из переулка, как банши со скоростью пятьдесят миль в час. Две машины сворачивают. Другой ударяет по тормозам. Четвертый водитель на черной Acura пытается сбавить скорость, но времени не хватает. Его шины скрипят о тротуар, но он все еще движется. Хотя Нора изо всех сил пытается уклониться от него, он порезает нас прямо на задней части нашего бампера. Этого достаточно, чтобы вывести нас из-под контроля. И поставить Acura прямо напротив Suburban секретной службы. Suburban резко поворачивает направо и останавливается. Мы продолжаем двигаться.
  
   "Все нормально!" Нора кричит, борясь с рулем. "Все нормально!" И через две секунды я понимаю, что это правда. Все в безопасности, и мы можем идти. Нора с улыбкой зажигает машину. Пока мы едем по кварталу, я все еще помню, как дышать.
  
   Ее грудь вздымается, когда она переводит дыхание. "Неплохо, да?" - наконец спрашивает она.
  
   "Неплохо?" - спрашиваю я, вытирая лоб. «Ты мог убить нас, не говоря уже о других водителях и…»
  
   "Но тебе было весело?"
  
   «Это не вопрос веселья. Это был один из самых глупых трюков, которые я когда-либо ...»
  
   "Но тебе было весело?" Когда она повторяет вопрос, ее голос становится теплым. В лунном свете сияют ее дикие глаза. Увидев в газетах так много ее двухмерных фотографий на публичных мероприятиях, странно видеть, что она просто сидит там. Я думал, что знаю, как она улыбалась и как двигалась. Я даже близко не был. При личном общении все ее лицо меняется - щеки покраснели и слегка покраснели от волнения - это невозможно описать. Не то чтобы я был поражен звездой, это просто. . . Не знаю, как еще это сказать. . . она смотрит на меня. Просто я. Она хлопает меня по ноге. «Никто не пострадал, Acura почти не постучала по нам. В худшем случае мы оба поскребли наши бамперы. Я имею в виду, сколько ночей у тебя есть, чтобы обогнать Секретную службу и дожить до того, чтобы рассказать об этом?»
  
   «Я делаю это каждый второй четверг. Это не такая уж большая проблема».
  
   «Смейтесь сколько угодно, но согласитесь, это был кайф».
  
   Я смотрю через плечо. Мы совершенно одни. И я должен признать, что она права.
  
  
  
  
   * * *
  
   Прошло около десяти минут, прежде чем я понял, что мы заблудились. За несколько кварталов безупречный коричневый камень Дюпон-Серкл превратился в обветшалые многоквартирные дома на окраине Адамс Морган. «Мы должны были повернуть на 16-е», - говорю я.
  
   «Вы понятия не имеете, о чем говорите».
  
   «Вы абсолютно правы; я невежественен на двести процентов. И вы хотите знать, откуда я это знаю?» Я делаю паузу для эффекта. «Потому что я доверял тебе водить машину! Я имею в виду, о чем, черт возьми, я думал? Ты почти не живешь здесь; ты никогда не в машине; а когда ты едешь, то обычно на заднем сиденье».
  
   "Что это должно означать?"
  
   Когда она задает вопрос, я понимаю, что сказал. Три года назад, сразу после избрания ее отца, на втором курсе Норы в Принстоне, Rolling Stone опубликовал язвительный профиль того, что они назвали ее колледжем «Наркотики и любовная жизнь». Согласно статье, два разных парня утверждали, что Нора сбила их на задних сиденьях их машин, когда она была на Специальном K. Другой источник сказал, что она употребляла кокс; третий сказал, что это героин. Так или иначе, судя по статье, какой-то возбужденный маленький интернет-помешанный использовал полное имя Норы - Элеонора - и написал стихотворение хайку под названием «Элеонора, страдающая от боли в коленях». Спустя несколько миллионов пересылаемых писем Нора получила свое самое известное прозвище - и ее отец увидел, что число его благосклонностей упало. Когда эта история появилась, президент Хартсон позвонил редактору Rolling Stone и попросил его оставить дочь в покое. С тех пор они это сделали. Цифры Хартсона снова выросли. Все было хорошо. Но шутка уже была там. И, судя по выражению лица Норы, очевидно, что ущерб уже был нанесен.
  
   «Я ничего не имел в виду», - настаиваю я, избегая своего непреднамеренного оскорбления. «Я просто имел в виду, что твоя семья получит лимузин. Автоколонны. Знаешь, тебя водят другие люди».
  
   Внезапно Нора смеется. У нее сексуальный душевный голос, но ее смех - это сплошной девичий смех.
  
   "Что бы я сказал?"
  
   «Ты смущен», - весело отвечает она. «Все твое лицо красное».
  
   Я отворачиваюсь. "Мне жаль . . ."
  
   «Нет, все в порядке. Это действительно мило с твоей стороны. И еще слаще, что ты покраснел. На этот раз я знаю, что это реально. Спасибо, Майкл».
  
   Она сказала мое имя. Впервые за ночь она произнесла мое имя. Я возвращаюсь к ней. «Не за что. А теперь поехали отсюда».
  
   Оборачиваясь на 14-ю улицу и все еще ища небольшую полоску земли, известную как Адамс Морган, где находятся самые переоцененные бары Вашингтона и лучшие этнические рестораны, мы обнаруживаем, что возвращаемся в обратном направлении. В окружении пустых домов и темных улиц я начинаю волноваться. Какой бы крутой она ни была, Первая дочь Соединенных Штатов не должна находиться в таком районе.
  
   Однако, достигнув конца квартала, мы видим первое свидетельство цивилизованной жизни: за углом небольшая толпа людей выходит из единственного видимого магазина. Это большое кирпичное здание, которое выглядит так, будто его переоборудовали в двухэтажный бар. Толстыми черными буквами на грязно-белом знаке написано слово «Маятник». Стильный темно-синий свет окружает края вывески. Совсем не мое место.
  
   Нора подъезжает к ближайшей парковке и выключает зажигание.
  
   "Здесь?" Я спрашиваю. «Место - крысиная дыра».
  
   «Нет, это не так. Люди хорошо одеты». Она указывает на мужчину в брюках верблюжьего цвета и обтягивающей черной футболке. Прежде чем я успеваю возразить, она добавляет: «Пойдем - хотя бы раз, мы анонимны». Она стягивает черную бейсболку с плечевого ремня сумочки и закрывает ей глаза. Это ужасная маскировка, но она говорит, что это работает. Еще никогда не останавливался.
  
   Мы платим десять баксов за дверь, заходим внутрь и быстро оглядываемся. Заведение переполнено типичной толпой Вашингтона в четверг вечером - большинство все еще в своих костюмах, с расстегнутыми галстуками; некоторые уже в V-образном вырезе от Calvin Klein. В углу двое мужчин играют в бильярд. У бара двое мужчин заказывают напитки. Рядом с ними держатся за руки двое мужчин. Вот тогда я понимаю, где мы находимся: кроме Норы, здесь нет женщины. Мы стоим посреди гей-бара.
  
   Позади меня я чувствую, как кто-то хватает меня за задницу. Я даже не повернулся. «О, Нора, как бы я хотел, чтобы ты был мужчиной».
  
   «Я впечатлена», - говорит она, выходя вперед. «Вы даже не выглядите неудобно».
  
   "Почему мне должно быть неудобно?"
  
   По блеску ее глаз я могу сказать, что она готовит еще один тест. Ей нужно знать, смогу ли я пообщаться с классными ребятами. "Так что, если мы останемся?"
  
   «Совершенно верно», - говорю я с ухмылкой. «У меня не было бы другого пути».
  
   Она смотрит на меня этим сексуальным взглядом. На данный момент я прохожу.
  
   Протискиваемся к бару и заказываем напитки. Я достаю пиво; она получает Джек и Джинджер. Следуя ее примеру, мы направляемся к дальнему концу L-образного стержня, где он проходит перпендикулярно стене. Движением, отточенным годами преследований и пристальных взглядов, Нора сажает меня на последнее место и ставит спиной к толпе. Для нее это чистый инстинкт. С бейсболкой, закрывающей волосы, нет никаких шансов, что ее узнают. То, как она нас устроила, единственный, кто может ее видеть, - это я. Она делает последний обзор комнаты, затем, довольная, идет к своей глотке. "Так ты всегда обнимал свою серьезную сторону?"
  
   "Что ты имеешь в виду? Я не ..."
  
   «Не извиняйся за это», - перебивает она. «Это ты. Я просто хочу знать, откуда это. Проблемы в семье? Горький развод? Папа бросил тебя и твою маму?»
  
   «Никто ничего не сделал», - говорю я. «То, что вы видите, это я». Судя по тону моего ответа, она думает, что это проблема. Она права. И это не то, что она получает на первом свидании. В поисках плавного перехода я пытаюсь вернуть нас к более безопасным темам. «Так скажи мне, что ты думаешь о Принстоне. Приятного или фабрике снобов Маффивилля?»
  
   «Я не знал, что ты хочешь дать интервью».
  
   «Не говори мне этого. Колледж многое тебе расскажет о человеке».
  
   «Колледж говорит вам, что приседания - это рациональное решение, основанное не более чем на пустом посещении кампуса и заранее заданном диапазоне результатов SAT. Кроме того, вам почти тридцать», - говорит она с улыбкой на лице ». для тебя это древняя история. Что ты делал между ними? "
  
   «После юридической школы? Быстрая работа в местной юридической фирме. Если честно, это был просто способ заполнить время между кампаниями. Барт в Сенате, несколько парней из местного совета - затем три месяца в качестве председатель кампании Хартсона по предоставлению права голоса, Великий штат Мичиган ". Она не отвечает, и я чувствую, что она меня осуждает. Я быстро добавляю: «Вы знаете, что это за зоопарк, чтобы заниматься этим на национальном уровне - если бы я хотел какую-то реальную ответственность, для меня было бы лучше остаться в штате».
  
   "Лучше для вас или лучше для вашего эго?"
  
   «Все мы. Штаб-квартира находилась всего в двадцати минутах от моего дома».
  
   Она кое-что видит в моем ответе. "Так ты хотел быть в Мичигане?"
  
   "Да почему?"
  
   «Я не знаю… умный парень вроде вас… работает в прокуратуре. Обычно вы, ребята, убегаете из родных городов».
  
   «Для волонтера это было финансовое решение. Не более того».
  
   «А как насчет колледжа и юридической школы? Мичиган для обоих, верно?»
  
   Это действительно невероятно - когда дело доходит до слабых мест, она точно знает, где искать. «Школа была другой историей».
  
   "Что-то с твоими родителями?"
  
   И снова мы достигли моего предела. «Что-то личное. Но это не их вина».
  
   "Ты всегда такой снисходительный?"
  
   "Ты всегда такой напористый?"
  
   Она опирается локтем на перекладину, наклоняется ближе и прижимает меня к стене. «То, что вы видите, это меня», - говорит она с мрачной улыбкой.
  
   «Совершенно верно», - поддразниваю я. «Это именно моя точка зрения». Я спрыгиваю со стула и направляюсь к ней. В офисе советника вас учат первому правилу: никогда не позволяйте им пригвоздить вас.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает она, преграждая мне путь.
  
   «Просто в туалет». Я протискиваюсь мимо нее, и все между моей грудью и бедрами касается ее. Она усмехается. И не сдается ни на дюйм.
  
   «Не задерживайся слишком долго», - мурлычет она.
  
   "Я выгляжу так глупо?"
  
   Я возвращаюсь из туалета как раз вовремя, чтобы увидеть, как Нора делает глоток моего пива. Я положил руку ей на плечо. «Вы можете заказать свои собственные - их хватит на всех».
  
   «Мне просто нужно было принять аспирин», - объясняет она, кладя небольшой коричневый пузырек с рецептом обратно в сумочку.
  
   "Все хорошо?"
  
   «Просто головная боль». Указывая на пузырек, она добавляет: "Хочешь?"
  
   Я качаю головой.
  
   «Как себя чувствуешь», - говорит она с ухмылкой. «Но когда вы увидите это, я думаю, он вам понадобится».
  
   "Что это должно означать?"
  
   Когда я сажусь у стены, Нора наклоняется ближе. «Когда вы шли в туалет, вы случайно не видели, как вошли знакомые лица?»
  
   Я смотрю через ее плечо и просматриваю бар. "Я так не думаю. Почему?"
  
   Ее улыбка становится широкой. Что бы ни случилось, ей нравится. «В дальнем левом углу комнаты. У видеоэкрана. Белая на пуговицах. Обвисшие брюки цвета хаки».
  
   Мои глаза следуют ее инструкциям. Есть видеоэкран. Есть файл. . . Я этому не верю. В другом конце комнаты, проводя рукой по своим седым волосам и пытаясь выглядеть как можно более незаметно, идет Эдгар Саймон. Советник Белого дома. Адвокат самого президента. Мой начальник.
  
   "Угадай, кто только что получил лучшие офисные сплетни?" Поет Нора.
  
   «Это не смешно».
  
   «Что в этом такого? Значит, он гей».
  
   «Не в этом дело, Нора. Он женат. На женщине. На его уровне, если это выяснится, пресса…»
  
   Улыбка Норы исчезает. «Он женат? Вы уверены?»
  
   «Примерно тридцать лет», - нервно говорю я. «Он готовится отправить своего первого ребенка в колледж». Я опускаю голову, чтобы убедиться, что он меня не видит. «Я только что встретил его жену на том приеме для AmeriCorps. Ее зовут Эллен. Или Елена. Что-то с буквой E.»
  
   «Тупица, вот где ты меня встретил».
  
   «До того, как ты туда приехал. Как раз тогда, когда это началось. Саймон познакомил меня с ней. Они казались действительно счастливыми».
  
   «А теперь он здесь надеется на дополнительные уловки. Чувак, когда дело касается прелюбодеев, мой отец может их выбрать».
  
   За две недели, прошедшие с момента нашей встречи, Нора в четвертый раз упомянула своего отца. И не только ее отец. Отец. Отец американского народа. Президент США. Должен признаться, сколько бы раз она это ни говорила, я не думаю, что когда-нибудь к этому привыкну.
  
   Наклонившись вперед, сжимая вспотевшую руку за край перекладины, я застываю на месте. Лицом ко мне Нора стоит спиной к Саймону. "Что он сейчас делает?" она спрашивает.
  
   Я отказываюсь смотреть, используя ее голову, чтобы убежать от помех. Если я не могу видеть Саймона, он не может видеть меня.
  
   «Скажи мне, что он делает», - настаивает она.
  
   «Ни за что. Он видит меня, я мясо. Я не получу другого задания, пока мне не исполнится девяносто».
  
   «То, как вы ведете себя, не так уж и далеко». Прежде чем я успеваю среагировать, Нора хватает меня за воротник и наклоняет голову. Когда она держит меня, я хорошо разглядываю Саймона.
  
   «Он с кем-то разговаривает», - выпаливаю я.
  
   "Кто-нибудь, кого мы знаем?"
  
   У незнакомца вьющиеся черные волосы и джинсовая рубашка. Я качаю головой. Никогда его раньше не видел.
  
   Нора ничего не может с собой поделать. Она быстро оглядывается и оборачивается, когда незнакомец протягивает Саймону небольшой лист бумаги. "Что это было?" - спрашивает Нора. "Они обмениваются номерами?"
  
   «Я не могу сказать. Они…» В этот момент Саймон смотрит в мою сторону. Прямо на меня. Вот дерьмо. Я опускаю голову, прежде чем мы встречаемся взглядом. Достаточно ли я быстр? Соприкоснувшись лбами, мы с Норой выглядим так, будто ищем потерянную мелочь под барной стойкой.
  
   Вдруг мужской голос говорит: «Чем могу помочь?»
  
   Мое сердце замирает. Я смотрю вверх. Это просто бармен. «Нет, нет», - заикаюсь я. «Она только что потеряла сережку».
  
   Когда бармен уходит, я снова поворачиваюсь к Норе. У нее почти кружится голова. «Быстрее, мачо».
  
   "Что ты--"
  
   Прежде чем я успеваю закончить, она говорит: «Где он сейчас?»
  
   Я поднимаю голову и смотрю в его сторону. Проблема в том, что там никого нет. «Я думаю, что он ушел».
  
   "Ушел?" Нора поднимает голову. Мы оба сканируем бар. «Вот, - говорит она. "Около двери."
  
   Я поворачиваюсь к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как Саймон уходит. Я еще раз оглядываю бар. Бильярдный стол. Видеоэкран. Вдоль стены у туалетов. Парня в джинсовой рубашке тоже нет.
  
   Нора отвечает как молния. Она хватает меня за руку и начинает тянуть. "Пойдем."
  
   "Где?"
  
   «Мы должны следовать за ним».
  
   "Что? Вы с ума сошли?"
  
   Она все еще тянет. «Да ладно, будет весело».
  
   «Весело? Преследовать своего босса - это весело? Попасть в ловушку - это весело?
  
   «Это будет весело, и ты это знаешь. Разве ты не умираешь от желания узнать, куда он идет? И что было на бумаге?»
  
   «Я предполагаю, что у него есть адрес ближайшего мотеля, где Саймон и его парень из джинсовой ткани могут сыграть« Купи мне минет »сколько душе угодно».
  
   Нора смеется. "Купи мне минет?"
  
   «Я делаю несколько предположений - вы понимаете, о чем я».
  
   «Конечно, я знаю, что ты имеешь в виду».
  
   «Хорошо. Тогда ты знаешь, что от сплетен ничего не добьешься».
  
   «Ты так думаешь? Что я здесь ради сплетен? Майкл, подумай об этом на секунду. Эдгар Саймон - советник Белого дома. Адвокат моего отца. Теперь, если его поймают с его лассо, кто как ты думаешь, будет неловко публично? Как ты думаешь, кто еще, кроме Саймона, получит синяк под глазом? "
  
   Ссылка номер пять попадает мне туда, где больно. До переизбрания осталось всего два месяца, а Хартсону и так сейчас достаточно тяжело. Еще один синяк под глазом начнет жульничество.
  
   "Что, если Саймон не занимается сексом?" Я спрашиваю. "Что, если он встречался здесь по чему-то другому?"
  
   Нора смотрит на меня. Ее глаза, позволяющие мне вести себя, работают сверхурочно. «Это лучшая причина, чтобы уйти».
  
   Я качаю головой. Она меня не уговаривает.
  
   «Давай, Майкл, что ты собираешься делать - сидеть здесь и провести остаток своей жизни, играя во что-ли?»
  
   «Понимаешь что - после всего остального, что случилось сегодня вечером, сидеть здесь более чем достаточно».
  
   «И это все, что ты хочешь? Это твоя большая цель в жизни? Иметь достаточно?»
  
   Она позволяет логике впитаться, прежде чем пойти на убийство. «Если ты не хочешь следовать, я понимаю. Но я должен идти. Так что отдай мне свои ключи, и я уйду с твоего пути».
  
   В этом нет никаких сомнений. Она уйдет. И я буду здесь.
  
   Я вытаскиваю ключи из кармана. Она открывает руку.
  
   Я снова качаю головой и говорю себе, что не пожалею об этом. «Ты правда думаешь, что я отпущу тебя одну?»
  
   Она улыбается мне и бросается к двери. Не останавливаясь, я иду за ним. В тот момент, когда мы выходим на улицу, я вижу, как черный «Вольво» Саймона выезжает на улицу. «Вот он, - говорю я.
  
   Мы бежим по кварталу в безумном рывке за моим джипом. «Бросьте мне ключи», - говорит она.
  
   «Ни единого шанса», - отвечаю я. «На этот раз я за рулем».
  
  
  
   Глава 2
  
   Чтобы снова увидеть машину Саймона и его номерной знак "Чесапикского друга", штат Вирджиния, требуется несколько кварталов превышения скорости. "Вы уверены, что это он?" - спрашивает Нора.
  
   "Это определенно он". Я отступаю и ставлю между нами блок. «Я узнаю номера West Exec».
  
   Через несколько минут Саймон проложил себе путь через Адамса Моргана и направился на 16-ю улицу. Все еще в квартале от него, мы выезжаем на Религион Роу и проезжаем десятки храмов, мечетей и церквей, которые усеивают пейзаж.
  
   "Должны ли мы подойти ближе?" - спрашивает Нора.
  
   «Нет, если мы хотим быть незаметными».
  
   Кажется, мой ответ ее позабавил. «Теперь я знаю, что чувствуют Гарри и Даррен», - говорит она, имея в виду своих агентов секретной службы.
  
   «Кстати, как вы думаете, они выставили на вас APB?
  
   «Они позовут ночного надзирателя и агента, отвечающего за детали Дома, но я полагаю, у нас есть около двух часов, прежде чем они обнародуют это».
  
   "Так долго?" - спрашиваю я, глядя на часы.
  
   «Зависит от инцидента. Если бы вы были за рулем, когда мы взлетали, они, вероятно, расценили бы это как похищение, которое является основной угрозой для члена Первой семьи. Но помимо этого, это также зависит от человека. Челси Клинтон есть максимум полчаса. У Патти Дэвис есть дни. У меня около двух часов. Потом они сходят с ума ".
  
   Мне это не нравится. «Что ты имеешь в виду, чокнутые? Это когда они посылают черные вертолеты, чтобы выследить нас?»
  
   «Там уже пытаются выследить нас. Через два часа они поставят нас на полицейские сканеры. Если это произойдет, мы будем делать утренние новости. И каждый обозреватель сплетен в стране захочет узнать ваши намерения».
  
   «Нет - никак». С тех пор, как мы встретились, мои встречи с Норой ограничивались приемом, церемонией подписания законопроекта и вечеринкой по случаю дня рождения заместителя советника - все это мероприятия для сотрудников Белого дома. Сначала нас познакомили; на втором мы говорили; на третьем она пригласила меня на свидание. Думаю, на этой планете всего десять человек, которые отказались бы от этого предложения. Я не из их числа. Но это не значит, что я готов к увеличительному стеклу. Как я много раз видел раньше, момент, когда вы попадаете в этот свет публики, - это тот самый момент, когда они сжигают вам задницу.
  
   Я смотрю на часы. Почти без четверти двенадцать. «Значит, у тебя есть полтора часа, пока ты не станешь тыквой».
  
   «На самом деле тыквой становится ты».
  
   Насчет этого она права. Они меня заживо съедят.
  
   "Все еще беспокоитесь о своей работе?" она спрашивает.
  
   «Нет», - говорю я, не сводя глаз с машины Саймона. «Просто мой босс».
  
   Саймон включает поворотник, поворачивает налево и направляется к бульвару Рок-Крик, чьи лесистые набережные и тенистые тропы имеют статус любимых маршрутов среди бегунов и велосипедистов из Вашингтона. В час пик бульвар Рок-Крик переполнен пассажирами, спешащими обратно в пригород. Прямо сейчас он абсолютно пустой, а это значит, что Саймон легко нас заметит.
  
   «Выключите свет», - говорит Нора. Я принимаю ее предложение и наклоняюсь вперед, пытаясь увидеть едва заметную дорогу. Сразу же тьма оставляет жуткую ямку в моем животе.
  
   «Я говорю, что мы просто забываем об этом и ...»
  
   "Неужели ты такой трус?" - спрашивает Нора.
  
   «Это не имеет ничего общего с трусостью. Просто бессмысленно играть в частный сыщик».
  
   «Майкл, я уже говорил тебе раньше, для меня это не игра - мы ни во что не играем».
  
   "Конечно, мы. Мы ..."
  
   "Остановить машину!" кричит она. Впереди я вижу, как горят стоп-сигналы Саймона. «Остановите машину! Он тормозит!»
  
   Конечно, Саймон съезжает с правой стороны дороги и полностью останавливается. Мы примерно в ста футах от него, но изгиб дороги не позволяет нам попасть в поле его зрения. Если он посмотрит в зеркало заднего вида, то не увидит ничего, кроме пустого бульвара.
  
   «Заглушите машину! Если он нас услышит…» Выключаю зажигание и удивляюсь полной тишине. Это один из тех моментов, которые звучат так, будто вы находитесь под водой. Смотря на машину Саймона, мы беспомощно плывем там, ожидая, что что-то случится. В противоположном направлении проезжает машина и уносит нас к берегу.
  
   «Может, у него спустило колесо или…»
  
   "Тссс!"
  
   Мы оба прищуриваемся, чтобы увидеть, что происходит. Он не слишком далеко от ближайшего фонарного столба, но нашим глазам требуется минута, чтобы привыкнуть к темноте.
  
   "Был ли кто-нибудь с ним в машине?" Я спрашиваю.
  
   «Он смотрел на меня в одиночестве, но если парень лежал поперек сиденья…»
  
   Гипотеза Норы прерывается, когда Саймон открывает дверь. Даже не думая об этом, я задерживаю дыхание. Опять же, мы под водой. Мои глаза прикованы к маленькому белому огоньку, который я вижу через заднее окно его машины. По силуэту он возится с чем-то на пассажирском сиденье. Затем он выходит из машины.
  
   Когда вы стоите лицом к лицу с Эдгаром Саймоном, вы не можете не заметить, насколько он велик. Не по высоте, а по наличию. Как и у многих руководителей Белого дома, его голос полон уверенности в успехе, но в отличие от своих сверстников, которые всегда бушуют из-за последнего кризиса, Саймон источает спокойствие, отточенное годами консультирования президента. Это непоколебимое самообладание простирается от его гладильных плеч до его всегда крепкого рукопожатия и до идеальной прядки в его идеально окрашенных волосах цвета соли и перца. Однако в сотне футов перед нами все это теряется в силуэтах.
  
   Стоя рядом с машиной, он держит тонкий сверток, похожий на манильский конверт. Он смотрит на него, затем захлопывает дверь. Когда дверь закрывается, из-за потери света становится еще труднее видеть. Саймон поворачивает к лесистой местности на обочине дороги, переходит через металлическое ограждение и направляется вверх по набережной.
  
   "Остановка в ванной?" Я спрашиваю.
  
   «С пакетом в руке? Думаешь, он приносит материалы для чтения?»
  
   Я не отвечаю.
  
   Нора начинает нервничать. Она отстегивает ремень безопасности. «Может, нам стоит пойти и проверить…»
  
   Я хватаю ее за руку. «Я говорю, что мы остаемся здесь».
  
   Она готова к бою, но прежде чем она успеет, я вижу, как с насыпи выходит тень. Фигура переступает через перила и выходит на свет.
  
   "Угадай кто вернулся?" Я спрашиваю.
  
   Нора немедленно поворачивается. "У него нет конверта!" - выпаливает она.
  
   «Опусти свой голос…» Я замолкаю, когда Саймон смотрит в нашу сторону. Мы с Норой замерзли. Это короткий взгляд, и он быстро возвращается к своей машине.
  
   "Он видел нас?" - шепчет Нора. В ее голосе звучит нервозность, от которой у меня кружится живот.
  
   «Если он это сделал, он не отреагировал», - шепчу я в ответ.
  
   Саймон открывает дверь и возвращается в свою машину. Тридцать секунд спустя он закачивает газ и снимает кожуру, оставляя облако пыли, кружащееся в нашу сторону. Он не включает фары, пока не окажется на полпути.
  
   "Должны ли мы следовать за ним?" Я спрашиваю.
  
   «Я говорю, что мы остаемся с конвертом».
  
   «Как вы думаете, что у него там? Документы? Фотографии?»
  
   "Наличные?"
  
   "Вы думаете, что он шпион?" - скептически спрашиваю.
  
   «Понятия не имею. Может, он утекает в прессу».
  
   «На самом деле, это было бы не так уж плохо. Насколько мы знаем, это его высадка».
  
   «Это определенно обрыв», - говорит Нора. Она проверяет через плечо, чтобы убедиться, что мы одни. «Я хочу знать, что они улавливают». Прежде чем я успеваю ее остановить, она уже за дверь.
  
   Я протягиваю руку, чтобы схватить ее, но уже слишком поздно. Она ушла - бежит по дороге, направляется к набережной. "Нора, вернись сюда!" Она даже не делает вид, что ей все равно.
  
   Я завожу машину и подъезжаю к ней. Ее темп бодрый. Определенный.
  
   Она возненавидит меня за это, но у меня нет выбора. «Пойдем, Нора. Мы уходим».
  
   «Так что уходи».
  
   Я стисну зубы и понимаю самое очевидное: я ей не нужен. Тем не менее, я попробую еще раз. «Ради твоего же блага садись в машину». Нет ответа. «Пожалуйста, Нора, это не смешно - тот, кому он его уронил, вероятно, сейчас наблюдает за нами». Ничего такого. "Да ладно, нет причин ..."
  
   Она останавливается, и я нажимаю на тормоза. Поворачиваясь ко мне, она кладет руки на бедра. «Если хочешь уйти, уходи. Мне нужно знать, что в конверте». С этими словами она перелезает через ограждение и направляется вверх по набережной.
  
   Оставшись один в машине, я смотрю, как она исчезает. «Увидимся позже», - кричу я.
  
   Она не отвечает.
  
   Я даю ей несколько секунд, чтобы передумать. Она этого не делает. Хорошо, наконец говорю я себе. Это будет ее урок. Она думает, что сможет - только потому, что она Первая дочь. Вот и снова. Это назойливое название. Вот кто она. Нет, я решаю. Да пошло оно. Забудьте о названии и сосредоточьтесь на человеке. Проблема, однако, в том, что их невозможно разделить. Хорошо это или плохо, но Нора Хартсон - дочь президента. Она также одна из самых интригующих людей, которых я встречал за долгое время. И как бы мне не хотелось это признавать, она мне на самом деле нравится.
  
   "Черт возьми!" - кричу я, стуча по рулю. Где, черт возьми, мой позвоночник?
  
   Я открываю бардачок, достаю фонарик и выхожу из машины. Поднимаясь по набережной, я нахожу Нору блуждающую в темноте. Я светил ей в лицо, и первое, что я вижу, - это ухмылка. "Вы беспокоились обо мне, не так ли?"
  
   «Если бы я бросил тебя, твои обезьяны убили бы меня».
  
   Она подходит ко мне и вытаскивает фонарик из моих рук. «Ночь молодая, детка».
  
   Я смотрю на часы. «Это то, о чем я беспокоюсь».
  
   Поднявшись на холм, я слышу, как что-то движется сквозь кусты, и быстро понимаю, что Саймон мог кого-то там встретить. Тот, кто все еще здесь. Наблюдая за нами. "Ты думаешь . . ."
  
   «Давай найдем конверт», - соглашается Нора.
  
   Осторожно идя вместе, мы зигзагами поднимаемся по набережной, заросшей деревьями. Я смотрю вверх и вижу только рваную темноту - верхушки деревьев скрывают все, от неба до фонарей бульвара. Все, что я могу сделать, это сказать себе, что мы одни. Но я в это не верю.
  
   «Посвети сюда», - говорю я Норе, которая размахивает им во всех направлениях. Поскольку фонарик пронизывает ночь, я понимаю, что нам придется подходить к этому более систематично. «Начните с основания каждого дерева, а затем двигайтесь вверх», - предлагаю я.
  
   "Что, если он засунет это высоко на дерево?"
  
   "Ты думаешь, Саймон лазает по деревьям?" Она должна согласиться с этим. «И давайте попробуем сделать это быстро», - добавляю я. «Для кого бы он это ни оставил - даже если их сейчас нет, они будут здесь с минуты на минуту». Нора направляет фонарик на основание ближайшего дерева, и мы снова погружаемся в подводную тишину. Когда мы поднимаемся на холм, мое дыхание становится тяжелее. Я пытаюсь найти конверт, но не могу перестать заглядывать через плечо. И хотя я не верю в ментальную телепатию или другие паранормальные явления, я верю в сверхъестественную и необъяснимую способность человеческого животного знать, когда за ним наблюдают. Бегу к вершине набережной, я не могу избавиться от чувства. Мы не одни.
  
   "Что с тобой не так?" - спрашивает Нора.
  
   «Я просто хочу уйти отсюда. Мы можем вернуться завтра с должным…» Внезапно я это вижу. Вот оно. Мои глаза расширились, и Нора проследила за моим взглядом. В десяти футах перед нами, у основания дерева с вырезанной на нем буквой Z, лежит единственный конверт из манильской бумаги.
  
   «Сукин сын», - говорит она, бросаясь вперед. Ее реакция мгновенная. Поднимите его и разорвите.
  
   "Нет!" Я кричу. "Не трогай ..." Я опоздал. Она открыла его.
  
   Нора направляет фонарик на конверт. «Я не верю в это», - говорит она.
  
   "Что? Что там?"
  
   Она переворачивает его вверх дном, и содержимое падает на землю. Один. Два. Три. Четыре стопки наличных. Стодолларовые купюры.
  
   "Деньги?"
  
   «Многое из этого».
  
   Я беру пачку, снимаю бумажник «Первой Америки» и начинаю считать. Нора тоже. "Сколько?" Я спрашиваю, когда она закончила.
  
   "Десять тысяч."
  
   «Я тоже», - говорю я. «Еще два стека - сорок тысяч». Заметив четкость купюр, я снова листаю стопку. «Все пронумерованы последовательно».
  
   Мы нервно смотрим друг на друга. Мы разделяем ту же мысль.
  
   "Что нам делать?" - наконец спрашивает она. "Должны ли мы это принять?"
  
   Я собираюсь ответить, когда вижу, что в большом кусте справа от меня что-то движется. Нора светит фонариком. Там никого нет. И все же я не могу избавиться от ощущения, что за нами наблюдают.
  
   Я вытаскиваю конверт из рук Норы и засовываю обратно четыре стопки банкнот.
  
   "Что ты делаешь?" она спрашивает.
  
   «Брось мне фонарик».
  
   "Скажи мне почему--"
  
   "Теперь!" Я кричу. Она сдается, бросая его мне. Я освещаю конверт светом, проверяя, нет ли на нем каких-либо надписей. Пусто. У меня в шее пульсирующая боль. Мой лоб мокрый. Чувствуя, что вот-вот потеряю сознание, я быстро возвращаю конверт к основанию дерева. Я вспотел не только из-за поздней летней жары.
  
   "Ты в порядке?" - спрашивает Нора, читая мое выражение лица.
  
   Я не отвечаю. Вместо этого я беру с дерева несколько листьев. Отложив фонарик в сторону, я складываю листья и протираю ими края конверта.
  
   «Майкл, ты не можешь стереть отпечатки пальцев. Так не работает».
  
   Не обращая на нее внимания, я продолжаю тереть.
  
   Она становится на колени рядом со мной и кладет руку мне на плечо. Ее прикосновение сильное, и даже посреди всего этого, должен признать, оно приятно. «Вы зря теряете время», - добавляет она.
  
   Естественно, она права. Я бросаю конверт обратно к дереву. Позади нас хлопает ветка, и мы оба оборачиваемся. Я никого не вижу, но чувствую на себе чужой взгляд.
  
   «Пойдем отсюда», - говорю я.
  
   «Но люди, которые собираются забрать посылку…» Я еще раз оглядываю темноту. «Честно говоря, Нора, я думаю, они уже здесь».
  
   Оглядываясь вокруг, Нора понимает, что что-то не так. Слишком тихо. Волосы на моей руке встают дыбом. Они могли прятаться за любым деревом. Слева от нас ломается еще одна веточка. Я хватаю Нору за руку, и мы идем по набережной. Чтобы наша прогулка превратилась в бег трусцой, не нужно делать десять шагов. Потом бег. Когда я чуть не спотыкаюсь о своенравный камень, я прошу Нору включить фонарик.
  
   «Я думала, это у тебя есть», - говорит она.
  
   Одновременно смотрим через плечо. Позади нас, наверху набережной, слабый свет фонарика. Именно там, где я его оставил.
  
   «Заведи машину, я зажгу свет», - говорит Нора.
  
   "Нет, я получу ..."
  
   И снова, однако, она слишком быстра. Прежде чем я успеваю ее остановить, она направляется обратно на набережную. Я собираюсь что-то кричать, но боюсь, что мы не одни. Наблюдая, как она бежит вверх по холму, я не отрываю глаз от ее длинных гибких рук. Однако через несколько секунд она исчезает в темноте. Она сказала, что мне нужно взять машину, но я ни за что не брошу ее. Медленно я поднимаюсь по набережной, идя достаточно быстро, чтобы убедиться, что она в поле зрения. По мере того, как она удаляется, я набираю скорость. Моя пробежка снова быстро превращается в бег. Пока я ее вижу, с ней все будет в порядке.
  
   Следующее, что я помню, я чувствую резкий удар по лбу. Я падаю назад и с неровным стуком ударяюсь о землю. Чувствуя, как влага травы просачивается в сиденье моих штанов, я ищу нападающего. Опираясь на локоть, я чувствую влажную влажность на лбу. Я истекаю кровью. Затем я смотрю вверх и вижу, что меня сбило: толстая ветка ближайшего дуба. Мне хочется посмеяться над своим фарсом, но я быстро вспоминаю, почему я не смотрел, куда я шел. Прищурившись, я поднимаюсь на ноги и ищу Нору.
  
   Я ничего не вижу. Слабое свечение фонарика находится в том же месте, но к нему никто не движется. Я ищу тени, ищу силуэты и слушаю тихий хруст сломанных палочек и давно мертвых листьев. Там никого нет. Она ушла. Я потерял дочь президента.
  
   Мои ноги слабеют, пока я пытаюсь понять последствия. Затем без предупреждения свет движется. Кто-то там наверху. И, как рыцарь с люминесцентным копьем, человек поворачивается и стреляет прямо на меня. Когда фигура приближается, я чувствую, как пронзительное сияние света ослепляет меня. Я отворачиваюсь и иду через черный лес, выставив руки вперед, нащупывая деревья. Я слышу, как он прыгает через кусты, преследуя меня. Если я упаду на землю, может быть, я смогу его сбить. Внезапно я врезаюсь в чащу, крепкую как стену. Я поворачиваюсь к своему врагу, когда яркий свет попадает мне в глаза.
  
   "Что, черт возьми, случилось с твоим лбом?" - спрашивает Нора.
  
   Все, что я могу собрать, - это нервный смех. Деревья все еще окружают нас. «Я в порядке», - настаиваю я. Я ободряюще киваю, и мы направляемся к моей машине.
  
   «Может, нам стоит остаться здесь и подождать, чтобы увидеть, кто его заберет».
  
   «Нет», - говорю я, крепко держа ее за руку. "Мы уходим."
  
   На полной скорости мы выбегаем из лесистой местности. Когда мы вылезаем, я преодолеваю ограждение и безумно мчусь к своему джипу, который едет по дороге. Если бы я был один, я бы, наверное, уже был там, но я отказываюсь отпускать Нору. Замедляя себя, я качаю ее перед собой, просто чтобы убедиться, что она в безопасности.
  
   Первой, кто добрался до машины, она вскакивает и захлопывает дверь. Через несколько секунд я присоединяюсь к ней. Одновременно пробиваем переключатели, чтобы запереть двери. Когда я слышу щелчок одиночества, я делаю запоздалый глубокий вдох.
  
   "Поехали, пошли!" - говорит она, когда я заводю машину. Кажется, она напугана, но по блеску ее глаз можно было подумать, что это была захватывающая поездка.
  
   Я нажимаю на педаль газа, поворачиваю руль и вырываюсь оттуда. Резкий разворот заставляет колеса визжать и отбрасывает нас обратно к съезду Картер Бэррон / 16-я улица. Когда я лечу вперед, мои глаза прикованы к зеркалу заднего вида. Нора смотрит на свой вид сбоку.
  
   «Здесь никого нет», - говорит она, скорее исполненная желаемого за действительное, чем уверенная. «Мы в порядке».
  
   Я смотрю в зеркало, молясь, чтобы она права. Надеясь перевесить шансы в нашу пользу, я снова нажимаю на газ. Поворачивая обратно на 16-ю улицу, мы летим. И снова неровные дороги округа Колумбия бросают нас. Однако на этот раз это не имеет значения. Наконец-то мы в безопасности.
  
   "Как я сделал?" Я спрашиваю Нору, которая развернулась на своем месте и уставилась в заднее окно.
  
   «Неплохо», - признает она. «Гарри и Даррен будут гордиться этим».
  
   Я смеюсь про себя, когда слышу скрип шин позади нас. Я поворачиваюсь к Норе, которая все еще смотрит в заднее окно. Ее лицо залито фарами машины, которая сейчас нас преследует. «Вытащите нас отсюда», - кричит она.
  
   Я быстро осматриваю местность. Мы находимся в захудалом районе 16-й улицы, недалеко от Религион Роу. Есть много улиц, на которые можно повернуть, но мне не нравится внешний вид окрестностей. Слишком много темных углов и выгоревших фонарей. Переулки грязные. И, что хуже всего, запустение.
  
   Я завожу двигатель и сворачиваю в левую полосу, чтобы посмотреть, не пойдет ли за мной машина. Когда это происходит, мое сердце падает. Они отстают на полквартала и быстро закрываются. "Возможно ли, что они Секретная служба?"
  
   «Только не с этими фарами. Все мои парни водят пригороды».
  
   Я проверяю их фары в зеркало заднего вида. У них есть свои яркие лампы, так что это трудно разглядеть, но форма и высота говорят мне, что это определенно не Suburban. "Ложись", - говорю я Норе. Кто бы они ни были, я не рискую.
  
   "Это не машина Саймона, не так ли?" она спрашивает.
  
   Мы получаем ответ в виде красных и синих вихревых огней, которые охватывают наше заднее окно. «Остановись», - раздается низкий голос из мегафона, установленного на крыше.
  
   Я этому не верю. Менты. Улыбаясь, я хлопаю Нору по плечу. «Все в порядке. Они копы».
  
   Когда я останавливаюсь, я замечаю, что Нора уже не так чувствует облегчение. Не в силах сидеть на месте и в полном неистовстве, она смотрит в зеркало бокового обзора, затем смотрит через плечо, затем снова в зеркало. Ее глаза танцуют во всех направлениях, когда она с тревогой пытается освободиться от ремня безопасности.
  
   "Что случилось?" - спрашиваю, когда мы останавливаемся.
  
   Она не отвечает. Вместо этого она тянется к своей неуклюжей черной сумочке, которая лежит на полу перед ней. Когда она начинает рыться в нем, по моей спине пробегает холодок. Сейчас не время сдерживаться. "У вас есть наркотики?" Я спрашиваю.
  
   "Нет!" она настаивает. В зеркало заднего вида я вижу полицейского в униформе, приближающегося к моей стороне джипа.
  
   «Нора, не лги мне. Это ...» Полицейский стучит в мое окно. Оборачиваясь, я слышу, как хлопает перчаточный ящик.
  
   Я опускаю окно с натянутой улыбкой на лице. «Добрый вечер, офицер. Я что-то не так сделал?» Он держит фонарик над плечом и направляет его прямо на Нору. Она все еще в бейсболке и изо всех сил старается оставаться неузнаваемой. Она не будет смотреть копу в глаза.
  
   "Все в порядке?" - спрашиваю я, надеясь отвлечь его внимание.
  
   Офицер - толстый темнокожий мужчина с кривым носом, что придает ему вид бывшего боксера среднего веса. Когда он наклоняется к окну, я вижу только его огромные безволосые предплечья. Он показывает подбородком в сторону бардачка. "Что ты там прячешь?" - спрашивает он Нору.
  
   Проклятие. Он видел ее.
  
   «Ничего», - шепчет Нора.
  
   Коп изучает ее ответ. «Пожалуйста, выйдите из машины», - говорит он.
  
   Я вскакиваю. "Вы можете сказать мне, что ..."
  
   «Выйдите из машины. Вы оба».
  
   Я смотрю на Нору и понимаю, что у нас проблемы. Когда мы были в лесу, она нервничала. Но сейчас . . . Теперь у Норы такой вид, которого я никогда раньше не видел. Ее глаза широко раскрыты, а губы приоткрыты. Она пытается заправить выбившуюся прядь между ухом и краем бейсболки, но ее руки дрожат. Мой мир мгновенно останавливается.
  
   "Пойдем!" - лает офицер. «Выходи из машины».
  
   Нора медленно следует его инструкциям. Когда она идет к водителю, напарник офицера приближается к нам троим. Он невысокий темнокожий мужчина с высокомерной походкой полицейского. "Все хорошо?" он спрашивает.
  
   "Пока не уверен." Первый полицейский возвращается ко мне. «Давайте посмотрим, как они распространяются».
  
   "Распространение? Что я сделал?"
  
   Он хватает меня за шею сзади и хлестает о бок джипа. "Открыть!"
  
   Я делаю, как он говорит, но не без протеста. "У тебя нет вероятной причины ..."
  
   "Вы юрист?" он спрашивает.
  
   Я не должен был выбирать этот бой. «Да», - нерешительно говорю я.
  
   «Тогда подай на меня в суд». Поглаживая меня, он ткнул меня острым большим пальцем в ребра. «Надо было сказать ей, чтобы она успокоилась», - говорит он. «Теперь ей придется завтра пропустить работу».
  
   Я этому не верю. Он ее не узнает. Держа голову как можно ниже, Нора встала рядом со мной и раскинула руки поперек джипа. Второй офицер похлопывает Нору, но она не обращает особого внимания. Как и я, она слишком занята, наблюдая, как первый офицер направляется к бардачку.
  
   С того места, где я стою, я вижу, как он открывает пассажирскую дверь. Когда он забирается внутрь, слышен звон наручников и ключей. Затем тихий щелчок возле приборной панели. Во рту пересыхает, и мне становится труднее дышать. Я смотрю на Нору, но она решила отвести взгляд. Ее глаза прикованы к земле. Долго это не продлится.
  
   «О, детка», - объявляет офицер. Его голос наполнен ликованием типа «засунь тебе в лицо». Он захлопывает дверь и шагает к нашей стороне машины. Приближаясь, он держит одну руку за спиной.
  
   "Что это?" - спрашивает второй офицер.
  
   "Посмотреть на себя."
  
   Я смотрю вверх, ожидая увидеть коричневый пузырек с рецептом Норы. Может, даже припас кокаина. Вместо этого полицейский держит стопку стодолларовых банкнот.
  
   Сукин сын. Она взяла деньги.
  
   «Теперь кто-нибудь из вас хочет рассказать мне, что вы делаете, путешествуя с такими деньгами?»
  
   Никто из нас не говорит ни слова.
  
   Я смотрю на Нору, она белая как паста. Исчезла дерзкая и дикая жизненная сила, которая привела нас через знаки «Стоп», из бара и вверх по набережной. На его месте тот взгляд, который у нее был с тех пор, как нас вытащили из машины. Страх. Это все у нее на лице, и руки до сих пор дрожат. Ее просто не поймают с этими деньгами. Даже если это не противозаконно, даже если они не могут ее арестовать, это нелегко объяснить. В этом районе. На эту сумму наличными. Одни только рассказы о наркотиках уничтожат то, что осталось от ее репутации. Rolling Stone будет наименьшей из ее проблем.
  
   Она поворачивается ко мне и снова открывает свою мягкую сторону. Ее обычно суровые глаза навернулись слезами. Она умоляет о помощи. И нравится это или нет, но я единственный, кто может ее спасти. С помощью нескольких простых слов я избавлю ее от всей этой боли и смущения. Потом она и президент. . . Я ловлю себя. Нет. Нет, дело не в этом. Как я уже говорил. Это не для ее отца. Или ее титул. Это для нее. Нора. Я нужен Норе.
  
   «Я задал вам вопрос», - говорит офицер, размахивая стопкой денег. "Чье это?"
  
   Я бросаю последний взгляд на Нору. Это все, что мне нужно. Возвращая уверенность в свой голос, я поворачиваюсь к офицеру и говорю два слова: «Это мое».
  
  
  
   Глава 3
  
   Подобно судье с молотком, офицер медленно стучит пачкой денег в правой руке по раскрытой ладони левой. "Где ты это взял?" - спрашивает он раздраженно.
  
   "Прошу прощения?" Я отвечаю. Время заглохнуть.
  
   «Не дергай мою цепочку, мальчик. Где кто-то вроде тебя получит десять тысяч наличными?»
  
   «Кто-то вроде меня? Что это должно значить?»
  
   Он пинает ржавый бампер на заднем сиденье моего джипа. «Без обид, но вы путешествуете не совсем стильно».
  
   Я качаю головой. «Ты ничего обо мне не знаешь».
  
   Он ухмыляется моему ответу и знает, что попал в больное место. «Вы не можете скрыть, кто вы - это написано на вашем лице. И на вашем лбу».
  
   Я застенчиво касаюсь раны на голове. Кровь начинает сохнуть. У меня есть искушение дать отпор, но вместо этого я позволю этому пройти. «Почему бы вам не дать мне мой штраф за превышение скорости, и я уйду с вашего пути».
  
   «Послушай, Смоллвиль, мне не нужно слышать твое отношение».
  
   «И мне не нужно слышать твои оскорбления. Так что, если у тебя нет разумных подозрений в совершении преступления, ты не имеешь права беспокоить меня».
  
   "Ты понятия не имеешь, что ты ..."
  
   "На самом деле, у меня есть действительно хорошая идея. Намного больше, чем вы мне полагаете. И поскольку нет закона, запрещающего ношение денег, я был бы признателен, если бы вы дали мне мои вещи и выписали мой билет. В противном случае , вы рискуете получить иск о преследовании и написать письмо своему сержанту, которое будет стервой для объяснений, когда вы собираетесь продвигаться по службе ".
  
   Краем глаза я вижу улыбку Норы. Коп просто стоит там. По тому, как он чешет щеку, я могу сказать, что он очень зол. "Вейт, сделай мне одолжение?" в конце концов он говорит своему партнеру. «Они проводят поиск наркотиков 14-го и М. Посмотрим, транслировали ли они еще какие-нибудь наблюдения. Может, нам повезет».
  
   «Это не так», - говорю я ему.
  
   Он смотрит на меня скептически. «Позвольте мне сказать вам кое-что, Смоллвиль - симпатичные, опрятные белые мальчики, подобные вам, приезжают в этот район только по двум причинам: наркотики и шлюхи. А теперь давайте посмотрим на эту лицензию и регистрацию». Я отдаю их, и он возвращается к своему партнеру. "Есть какие-нибудь новости, Вейт?"
  
   "Ничего такого."
  
   Полицейский уходит от меня и возвращается к своей машине. Проходит пять минут, и я сажусь на водительское сиденье своего джипа. Рядом со мной Нора, но она очень тихая. Она смотрит в мою сторону и слабо улыбается. Я пытаюсь улыбнуться в ответ, но она отворачивается. Я мог убить ее за то, что забрал эти деньги. Какого черта она может быть такой глупой? Я имею в виду, для чего она вообще его использовала? Я вспоминаю ее так называемый аспирин, но я не готов поверить в худшее. Еще нет.
  
   Пусто глядя в окно, она подпирает подбородок ладонью. По тому, как опускаются ее плечи, я понимаю, что глаза мира всегда обращены на нее. Это никогда не утихает. В конце концов, полицейский возвращается с розовым бланком с надписью «Подтверждение получения».
  
   "Где мои деньги?" Я спрашиваю.
  
   «Пока он чистый, ты получишь обратно каждый цент». Читая мое смущенное выражение, он добавляет: «Если наши мальчики на улице не могут сделать удостоверение личности, мы можем законно удерживать ваши деньги как вероятные доходы от преступного деяния». Он не улыбается, но я могу сказать, что он любит каждую минуту этого. "Теперь это подтверждается с вами, мистер прокурор по особым поручениям, или вы хотите поговорить с моим сержантом самостоятельно?"
  
   Я качаю головой, просчитывая в уме последствия. "Когда я получу его обратно?"
  
   «Позвоните нам на следующей неделе». Он знает, что мы не продаем наркотики; он просто делает это, чтобы сломать мне голову. Наклонившись к окну, он добавляет: «И чтобы нам было ясно…» Он указывает на Нору, которая все еще сидит рядом со мной. «Я не слепой, мальчик. Мне просто не нужна головная боль, которая сопровождает это».
  
   Обеспокоенный уверенностью в его голосе, я съеживаюсь на стуле. Он знал, кем она была с самого начала.
  
   "И последнее ..." Он тянется к окну и шлепает листом бумаги мне по груди. «Вот ваш штраф за превышение скорости».
  
  
  
  
   * * *
  
   Десять минут спустя мы с Норой вернулись в центр округа Колумбия и направляемся прямо к Белому дому. Адреналиновая ванна с открытыми кранами наконец-то закончилась. Порез на лбу болит, живот мучает, но все, что я действительно чувствую, онемение. Онемевший и неконтролируемый. Мои глаза не отрываются от дороги, а большие пальцы трясутся, стуча по рулевому колесу. Случайное повторение - тщетная попытка бороться со страхом, но никого не обманывает. Включая меня. Меня пригвоздили к деньгам, и меня знают не только копы - официально, на бумаге я привязан к этим деньгам и к тому, за что они платили.
  
   Никто из нас не сказал ни слова с тех пор, как уехали копы. Наблюдая за мной, Нора видит, что темп моего постукивания пальцем быстро увеличивается. Наконец она нарушает молчание. "У тебя все хорошо?" она спрашивает.
  
   Я только киваю.
  
   «Я ценю то, что ты сделал для меня там», - предлагает она.
  
   Мои глаза не отрываются от дороги. «Все в порядке», - холодно говорю я.
  
   "Я серьезно."
  
   «Я же сказал тебе, все в порядке. Это не такая уж большая а ...»
  
   «Это большое дело. На самом деле - это не то, что случается со мной каждый день».
  
   «Надеюсь, что нет», - сердито выпаливаю я.
  
   Она на мгновение замирает, чувствуя, что я вот-вот закиплю. «Ты знаешь, что я имею в виду, Майкл. То, как ты действовал ... это было не только для тебя. Ты сделал это для ...» Она снова останавливается - для нее это не естественно. «Спасибо, Майкл. Это много для меня значило».
  
   Час назад я бы сделал все, чтобы услышать эти слова. Но сейчас мне все равно.
  
   «Скажите, о чем вы думаете», - говорит она.
  
   Я резко останавливаюсь на красный свет. Повернувшись направо, я долго и пристально смотрю на нее. «Как ты думаешь, о чем я думаю? Какого черта ты взял деньги?»
  
   Она скрещивает руки и выпускает смех этой маленькой девочки.
  
   "Думаешь, это шутка?" Я кричу.
  
   «Вовсе нет», - говорит она внезапно серьезно. «Не после того, что ты сделал».
  
   Я не в настроении для комплиментов. «Просто скажи мне, зачем ты это взял».
  
   «Честно? Я не уверен. Я подбежал, схватил фонарик и увидел конверт. Часть меня подумала, что мы должны принять это как доказательство, поэтому я пошел на это. Я подумал, что это будет простой способ доказать Саймон был там, но после первых десяти тысяч я испугался и убежал ».
  
   Это неплохое объяснение, но оно приходит слишком легко. Для Норы это слишком рационально. "Значит, все, что вам нужно, это какие-то доказательства?"
  
   «Я говорю вам - вот и все».
  
   Я все смотрю на нее.
  
   "Что? Вы мне не верите?"
  
   «Ты шутишь? Назови мне хоть одну вескую причину, почему я…»
  
   «Майкл, клянусь тебе, если бы я мог забрать это обратно, я бы это сделал. Нет более простого способа сказать это». Ее голос дрогнул, застигнув меня врасплох. Тут же ее бдительность падает - и чувство грызения в моей груди утихает. «Мне очень жаль», - кричит она, наклоняясь ко мне. «Мне очень жаль, что я поставил тебя в такое положение. Я никогда ... Мне нужно было просто оставить это там и уйти».
  
   В глубине своего мозга я все еще представляю себе коричневый пузырек с аспирином. . . но перед моими глазами - все, что я вижу, это Нора. Выражение ее лица. . . то, как ее тонкие брови приподнимаются и опускаются, когда она извиняется. . . она напугана так же, как и я. Не только для себя. Но для меня. Взглянув вниз, я замечаю, что ее рука крепко сжимает мою. Оттуда слова почти мгновенно выходят из моего рта. «Это был импульс. Вы не могли знать».
  
   «Тебе все равно не пришлось этого делать», - отмечает она.
  
   Я киваю. Она права.
  
   Когда мы снова двинулись в сторону Пенсильвания-авеню, у меня был прекрасный вид на Белый дом. Когда я поворачиваю налево на H-стрит, он исчезает. Одно внезапное движение - и все прошло. Это все, что нужно. Для нас обоих.
  
   «Может, нам стоит ...»
  
   «Завтра мы займемся этим в первую очередь», - обещает Нора уже на два шага вперед. «Что бы он ни делал, мы разберемся». Несмотря на ее уверенность, я не могу перестать думать о Саймоне. Но для Норы, как только она видит свой большой белый особняк, она возвращается к своему прежнему «я». Два человека. Одно тело. Когда я резко поворачиваю направо, она добавляет: «А теперь съезжай на обочину».
  
   Я останавливаю машину на 15-й улице, за углом от Юго-восточных ворот. В этот час весь центр мертв. Никого не видно.
  
   "Разве ты не хочешь, чтобы я подъехал к воротам?"
  
   «Нет, нет - здесь. Я должен выбраться отсюда».
  
   "Вы уверены?"
  
   Сначала она только кивает. «Это уже не за горами. И таким образом я спасу вас от конфронтации со Службой». Она смотрит на часы. «У меня осталось меньше двух часов, но это не значит, что мне не оторвут голову».
  
   «Вот почему я всегда оставляю своих телохранителей дома», - говорю я, пытаясь говорить наполовину так же спокойно, как мое свидание. Это все, что я могу сделать, чтобы не отставать.
  
   «Да, именно поэтому я выбрала тебя», - смеется она. «Вы знаете, как это на самом деле». Она собирается сказать что-то еще, но останавливается.
  
   "Все хорошо?"
  
   Подойдя ближе, она снова кладет руку на мою. «Люди не делают мне ничего хорошего, Майкл. Нет, если они чего-то не хотят. Сегодня ты доказал, что это неправильно».
  
   "Нора ..."
  
   «Вы не обязаны это говорить. Просто пообещайте мне, что вы позволите мне сделать это перед вами».
  
   "Тебе не нужно ..."
  
   Она водит ногтями по моей руке. «На самом деле, я знаю».
  
   Я вижу этот взгляд в ее глазах. Тот самый, который она дала мне в баре. «Нора, без обид, но сейчас не время и не место…» Она обнимает меня за затылок и притягивает к себе. Прежде чем я успеваю возразить, она сжимает мои волосы в кулак и скользит языком мне в рот. Вероятно, в этом мире есть десять гетеросексуальных мужчин, которые оторвутся от этого поцелуя. Опять же, я не из их числа. Ее запах. . . ее вкус. . . они мгновенно ошеломляют. Я дотрагиваюсь до ее щеки, но она отпускает меня.
  
   «Для меня не похоже на тыкву», - говорит она.
  
   «Это потому, что у меня есть еще пять минут».
  
   Хорошо зная время, она ухмыляется. "Так ты готов отказаться от прелюдии?"
  
   Я смотрю в переднее окно, затем снова на Нору. "Здесь?" - нервно спрашиваю.
  
   Она наклоняется вперед и проводит рукой по внутренней стороне моего бедра. Все еще продолжая движение, она поправляет мне перед штанов. Прямо как Rolling Stone. Она сделает это прямо здесь. Но когда наши губы вот-вот соприкоснутся, она останавливается. «Не верь всему, что ты читаешь, красавчик. Это сгорит тебе в мозг». Она убирает руку и дважды хлопает меня по щеке. Мой рот все еще разинут, когда она открывает дверь.
  
   "Что ты--"
  
   Она выпрыгивает, оборачивается и посылает мне воздушный поцелуй. «Позже, Cookie Puss».
  
   Дверь захлопывается перед моим носом. Из окна я смотрю, как она бежит по кварталу. Я надела свои яркие цвета. Все это время мои глаза не отрывались от изгиба ее шеи. В конце концов, она поворачивает за угол и исчезает. Я залезаю в штаны и поправляюсь. Дорога домой будет долгой.
  
  
  
  
   * * *
  
   Мой будильник звонит по спальне в пять сорок пять следующего утра. В колледже я обычно нажимал на полосу повтора как минимум шесть раз, прежде чем встал с постели. В юридической школе это число сократилось вдвое. В течение первых нескольких лет моей работы в правительстве я все еще мог удерживать одну девятиминутную паузу, но когда я добрался до Белого дома, я потерял и ее. Теперь я встаю у первого звонка и иду в душ. Я не вернулся домой почти до часу тридцати, и, судя по тому, как у меня пульсировала голова, четырех часов сна явно было недостаточно, чтобы заставить меня забыть о Саймоне.
  
   Мне не нужно много времени, чтобы завершить мой ритуал принятия душа / бритья / прически и чистки зубов, и я с гордостью могу сказать, что прошло двадцать семь дней без геля для волос. Это неправда, понимаю я, все еще моргая, пока не сплю. Я употребляла немного вчера вечером перед тем, как пойти на свидание с Норой. Проклятие. Начнем: бойкот геля для волос - день первый.
  
   Я открываю дверь своей квартиры и обнаруживаю, что меня ждут четыре газеты: Washington Post, Washington Herald, New York Times и Wall Street Journal. С помощью тревожной выборочной проверки я убеждаюсь, что ни у кого из них нет статей на первых полосах об адвокатах Белого дома и вновь обретенных деньгах. Все идет нормально. Принося их внутрь, я просматриваю новые заголовки и набираю рабочий номер Трея.
  
   Через девяносто минут высшее руководство президента будет проводить свои ежедневные встречи в семь тридцать в зале Рузвельта в Белом доме. Там глава администрации и ближайшие советники президента обсудят различные вопросы, которые неизбежно станут горячими темами дня, а также ключевые вопросы для переизбрания. Школьная форма, контроль над огнестрельным оружием, все, что сейчас является проблемой, и все, что приведет к голосованию. За два года работы в офисе консультанта меня ни разу не пригласили на первое собрание старшего персонала. Но это не значит, что я не буду знать, о чем они говорят.
  
   "Кому нужна любовь?" - говорит Трей, отвечая на звонок.
  
   «Ударь меня этим», - отвечаю я, глядя на первую полосу «Вашингтон Пост».
  
   Он не теряет времени зря. «A1, история Китая. A2, благосостояние Чикаго. A2, Демоверсия в Теннесси. A4, Хартсон против Бартлетта. A5, Хартсон-Бартлетт. A6, Хартсон-Бартлетт. A15, Кратко о мире: Белфаст, Тель-Авив и Сеул. . A17, Federal Page. Передовицы - посмотрите на Уоткинса и Лизу Брукс. Передовая статья Брукса по переписи - это одна из тех, что стоит посмотреть. Уэсли уже позвонил ей по этому поводу ».
  
   Уэсли Доддс - глава администрации президента. Под ней Трей подразумевает первую леди. Сьюзан Хартсон. Босс Трея. И один из самых близких людей Уэсли. Если они двое уже об этом говорят, то это в повестке дня и в сегодняшних новостях.
  
   "А как насчет чисел?" Я спрашиваю.
  
   «То же, что и вчера. Хартсон прибавил на десяток пунктов, но не на целую дюжину. Говорю тебе, Майкл, я чувствую, как он ускользает».
  
   «Я не понимаю - как мы можем быть-»
  
   «Загляните на первую страницу Times».
  
   Листаю кучу и вытаскиваю. На ней полноцветная фотография Э. Томаса Бартлетта - кандидата противоборствующей стороны в президенты США - сидящего в середине полукруга и обращающегося к восхищенной группе пожилых людей. Они выглядят такими счастливыми, что можно подумать, что это сам Рузвельт.
  
   «Ты, должно быть, шутишь», - стону я.
  
   «Поверьте, я это уже слышал». В мире, где с каждым днем ​​количество людей, которые фактически читают свои газеты, сокращается, фотография на лицевой стороне - это Cliffs Notes к новостям. Вы получите это, и день ваш. "И знаешь, что самое худшее?" - спрашивает Трей. «Он ненавидит стариков. Я слышал, как он это говорил. Я, Том Бартлетт, ненавижу стариков. Именно так. Он сказал это». Трей делает паузу. «Я думаю, он тоже ненавидит младенцев. Невинных младенцев».
  
   Следующие пять минут Трей тратит на то, чтобы читать оставшуюся часть моего утреннего чтения. Когда он рассказывает мне каждую страницу, я открываю ее и рисую большую красную звезду рядом с заголовком. Почти в каждой истории я ищу какую-нибудь связь с Саймоном. Он никогда не приходит - но когда мы закончим, четыре полных газеты готовы к чтению. Это наш ежедневный ритуал, вдохновленный бывшим старшим сотрудником, который раньше заставлял своего помощника читать ему горячие статьи по мобильному телефону, пока он ехал на работу. У меня нет помощника. И мне не нужен сотовый телефон. Все, что мне нужно, это один хороший друг в нужном месте.
  
   "Так как прошло твое свидание вчера вечером?" - спрашивает Трей.
  
   "Что заставляет вас думать, что у меня было свидание?" Я блефую.
  
   «Как ты думаешь, с кем ты здесь имеешь дело? Я вижу, слышу, говорю, двигаюсь, дрожу, я…»
  
   «Приставать, сплетничать и подслушивать. Я знаю ваши уловки».
  
   "Трюки?" он смеется. «Если ты уколешь нас, разве мы не истечем кровью?»
  
   «Не плачь по мне, Аргентина. Ты обещаешь сохранить это при себе?»
  
   «Для тебя? Что ты думаешь? Единственная причина, по которой я знаю об этом в первую очередь, - это то, что Нора пришла сюда, чтобы убедиться, что все в порядке».
  
   "А что сказала первая леди?"
  
   «Не знаю. Именно тогда они закрыли дверь. Сукин сын тоже толстый. Я все время прижимал ухо к нему. Ничего, кроме бормотания».
  
   "Кто-нибудь еще слышал?" - нервно спрашиваю я, отрывая угол от края газеты.
  
   «Нет, было поздно, и она использовала конференц-зал, так что я был здесь один. Как все прошло?»
  
   «Это было хорошо ... это было здорово. Она действительно великолепна».
  
   Трей делает паузу. "Что ты мне не говоришь?"
  
   Мужчина хороший. Слишком хорошо.
  
   «Дай-ка угадаю», - добавляет он. «Рано ночью она извивалась, ведя себя как хулиганка, и вы, как и вся остальная Америка - включая меня, - оказались слегка возбужденными острыми ощущениями сексуального доминирования Первой Семьи. . она фыркает и пыхтит, и вы надеетесь, что она взорвет ваш дом - но как только вы попадаете в волшебный момент, как только вы собираетесь расписаться на скудно пунктирной линии, вы чувствуете запах невинности девушка внутри - и тут же ты отступаешь, решив спасти ее от ее собственных безумных путей ".
  
   Я делаю паузу слишком долго. "Я не знаю, что ты ..."
  
   "Вот и все!" - плачет Трей. "Всегда рвется поиграть в защитника. То же самое и с тем старым клиентом pro bono, который у вас был во время кампании - чем больше он вам лгал и вел вас, тем больше вы были уверены, что ему нужна ваша помощь. Вы делаете это каждый раз вы получите лицо птицы со сломанным крылом. Вечно готовый спасти мир ... кроме Норы, когда вы бежите на помощь, вы чувствуете себя рок-звездой ... "
  
   «Кто сказал, что я хочу быть рок-звездой?»
  
   «Ты работаешь в Белом доме, Майкл - каждый хочет быть рок-звездой. Это единственная причина, по которой мы берем низкую заработную плату и ненадлежащее рабочее время…».
  
   «О, так теперь ты собираешься сказать мне, что сделаешь эту работу для кого угодно? Что Хартсон и все проблемы - чушь собачья? Все, ради чего мы здесь, - это право хвастаться?»
  
   Трею требуется долгая пауза, чтобы ответить. Идеализм умирает тяжело, особенно когда в дело вмешивается президент. А так мы каждый день меняем жизни. Иногда у нас есть шанс сделать их лучше. Как ни банально это звучит, мы оба знаем, что это работа мечты. В конце концов, Трей добавляет: «Все, что я говорю, это то, что даже если бы она вам понравилась, вы бы не пригласили ее на свидание, если бы это не дало вам какой-то внутренний след для папы».
  
   "Ты правда думаешь, что я такой коварный?"
  
   «Ты действительно думаешь, что я настолько наивен? Она дитя босса. Одно ведет прямо к другому. Что бы ты ни говорил себе, политическая ящерица внутри тебя не может игнорировать это. Но поверьте мне - только потому, что вы Свидание с дочерью президента не означает, что вы первый советник ".
  
   Мне не нравится, как он это говорит, но я не могу не думать о том, почему мы с Норой вообще ушли. Она красивая и невероятно дикая. Дело было не только в карьерном росте. По крайней мере, я молюсь, что я лучше этого.
  
   "Так ты собираешься сказать мне, что случилось ..."
  
   "Мы можем поговорить об этом позже?" Я перебиваю, надеясь, что это пройдет. "Теперь у вас есть другие прогнозы на утро?"
  
   «Поверьте мне на слово по поводу переписи. Она будет крупной. Больше, чем сэр Элтон на Уэмбли, в Гардене, даже в Австралии».
  
   Я закатываю глаза на единственного существующего черного человека, который одержим Элтоном Джоном. "Что-нибудь еще, Левон?"
  
   «Перепись. Это все, что будет сегодня. Научись писать это по буквам. Cen-sus».
  
   Я кладу трубку и сначала читаю переписи населения. Когда дело доходит до политической политики, Трей никогда не ошибается. Даже среди политических животных - включая меня - нет никого лучше. Четыре года, даже до того, как я спас его задницу в кампании, он был фаворитом первой леди; так что, даже несмотря на то, что он всего лишь заместитель пресс-секретаря по должности, письмо не войдет в ее кабинет, не пройдя сначала через его пальцы. И поверьте мне, они отличные пальцы, чтобы знать.
  
   Я прохожу через Почту, прокладывая себе путь через миску Удачных талисманов. После вчерашней ночи я смогу их использовать. Когда хлопья закончились, я просматриваю «Таймс» и «Журнал», и тогда я готов к работе. С последней бумагой под мышкой я выхожу из своей однокомнатной квартиры, не заправляя постель. С потерей повязки для сна и геля для волос я постепенно осознаю, что в двадцать девять лет я уже взрослый. Грязная кровать - это просто последний акт отрицания. И с одним я не скоро откажусь.
  
   Мне нужно три остановки на метро, ​​чтобы добраться от Cleveland Park до Farragut North, ближайшей станции к Белому дому. В пути я сбиваю половину Вестника. Обычно я могу пройти через все это, но выходки Саймона позволяют легко отвлечься. Если он нас увидел, все кончено. К обеду меня похоронят. Посмотрев вниз, я вижу чернильный отпечаток руки на том месте, где мои пальцы сжимают бумагу.
  
   Поезд подъезжает, уже почти восемь часов. Когда я закончу подниматься по эскалатору с остальной городской толпой в костюмах и галстуках, меня бьет по лицу волна тепла постоянного тока. Остаточный летний воздух похож на слизывающий жир, а яркое солнце дезориентирует. Но этого недостаточно, чтобы я забыл, где я работаю.
  
  
  
  
   * * *
  
   У входа с авеню Пенсильвании в здание старой исполнительной власти я поднимаюсь по острой гранитной лестнице и вытаскиваю удостоверение личности из кармана костюма. Весь район выглядит иначе, чем прошлой ночью. Не такой темный.
  
   Длинная очередь сотрудников, которые тянутся через вестибюль и ждут, чтобы пройти через службу безопасности, заставляет меня четко осознавать одну вещь: любой, кто говорит, что работает в Белом доме, - лжец. И это правда. На самом деле в Западном крыле, где находится Овальный кабинет, работают всего сто два человека. Все они большие шишки. Президент и его помощники. Мясо высшего сорта.
  
   Остальные из нас, действительно, почти все, кто говорит, что работают в Белом доме, на самом деле работают в Старом административном здании, богато украшенном семиэтажном чудовище, расположенном по соседству. Конечно, в OEOB проживает большинство людей, работающих в канцелярии президента, и, конечно же, он окружен теми же черными стальными решетками, которые окружают Белый дом. Но не заблуждайтесь - это не Белый дом. Конечно, это не мешает каждому человеку сказать своим друзьям и семье, что они работают в Белом доме. Я включен.
  
   Очередь сокращается, и я пробиваюсь к входной двери. Внутри, под двухэтажным потолком, за высоким столом для приема гостей сидят два офицера секретной службы в форме и пропускают посетителей в комплекс. Я стараюсь не позволять зрительному контакту задерживаться, но не могу не смотреть на них сверху вниз. Они слышали о прошлой ночи? Не говоря ни слова, один из них поворачивается ко мне и кивает. Я замираю, затем быстро расслабляюсь. Проверяя оставшуюся часть очереди, он делает то же самое с парнем позади меня. Просто дружеский привет, решаю я.
  
   Те из нас, у кого есть документы, ждут турникетов. Оказавшись там, я кладу свой портфель на рентгеновский конвейер и прижимаю свое удостоверение личности к электронному глазу. Под глазом находится клавиатура, похожая на клавиатуру телефона, но без цифр. Через несколько секунд мой идентификатор регистрируется, раздается звуковой сигнал, и внутри кнопок загораются десять красных цифр. Каждый раз, когда кто-то регистрируется, числа появляются в другом порядке, поэтому, если кто-то наблюдает за мной, они не могут расшифровать мой PIN-код. Это первая линия безопасности для входа в OEOB, и она является наиболее эффективной.
  
   Введя свой код, я прохожу через рентгеновский аппарат, который, как всегда, гаснет. «Пояс», - говорю я офицеру секретной службы в форме.
  
   Он проводит ручным металлоискателем по моему поясу и подтверждает мое объяснение. Мы делаем это каждый день, и каждый день он проверяет. Обычно он не смотрит на меня еще раз; сегодня его взгляд задерживается на несколько секунд дольше. "Все хорошо?" Я спрашиваю.
  
   "Да, конечно."
  
   Мне это не нравится. Знает ли он? Экипаж Норы сообщил об этом?
  
   Нет, не эти парни. Одетые в белую застегнутую на пуговицу униформу охранников, агенты Секретной службы у входной двери OEOB отличаются от агентов в штатском, которые защищают Нору и Первую семью. В иерархии агентов два мира редко смешиваются. Я все время говорю себе это, беру портфель с конвейерной ленты и направляюсь к своему офису.
  
   Как только я открываю дверь в комнату 170, я вижу, что Пэм бежит прямо на меня. «Повернись - мы идем пораньше», - кричит она, ее тонкие светлые волосы развеваются позади нее.
  
   "Когда они ..."
  
   "Прямо сейчас." Она хватает меня за руку и раскручивает. «Старшие сотрудники ушли пораньше, поэтому Саймон нас подтолкнул. Очевидно, ему нужно где-то быть». Прежде чем я успеваю произнести слово, она добавляет: «Что случилось с твоим лбом?»
  
   «Ничего», - говорю я, глядя на часы. "Сколько времени это требуется?"
  
   «Три минуты назад», - отвечает она.
  
   Одновременно мы оба мчимся по коридору. К счастью, у нас есть офисы на первом этаже, а это значит, что у нас также кратчайший путь до Западного крыла. И Овал. Для постороннего это может показаться не особо привлекательным, но для тех из нас, кто работает в OEOB, это важно. Близость - это все.
  
   Когда каблуки наших туфель ударяются о черно-белый мраморный пол в шахматном порядке, я вижу, как прямо впереди выезжает West Exec. Распахнув одну из двойных дверей, мы выходим на улицу и пересекаем закрытую улицу между OEOB и Белым домом. На другой стороне узкой дороги мы направляемся к навесу, ведущему в Западное крыло, и пробираемся через еще две пары дверей. Впереди за столом сидит офицер секретной службы в форме с взлохмаченными черными волосами и проверяет удостоверения личности, висящие у нас на шее. Если бы у наших удостоверений был оранжевый фон, он бы знал, что у нас есть доступ только к OEOB, и ему пришлось бы нас остановить. Синий фон означает, что мы можем пойти практически куда угодно, включая Западное крыло.
  
   «Привет, Фил», - говорю я, инстинктивно замедляясь. Это настоящее испытание - если новости нет, я не пойду.
  
   Фил смотрит на мой синий фон и улыбается. "Что за спешка?"
  
   «Большие встречи, большие встречи», - спокойно отвечаю я. Если бы он знал, он бы не улыбался.
  
   «Кто-то должен спасти мир», - кивает он. «Удачи тебе сейчас». На этом его работа сделана. Как только мы пройдем мимо, он должен нас отпустить. Вместо этого он делает нам высший комплимент. Когда мы поворачиваемся к лифту, он нажимает кнопку под своим столом, и дверь лифта слева от меня открывается. Когда мы заходим внутрь, он нажимает что-то еще, и загорается кнопка второго этажа. Он делает это не для кого-то - только для людей, которые ему нравятся. Это означает, что он наконец-то знает, кто я. "Спасибо!" Я кричу, когда двери закрываются. Когда я падаю на заднюю часть лифта, мне приходится улыбаться. Что бы Саймон ни увидел, ясно, что он держал рот на замке. Или еще лучше, может, он никогда не знал, что мы были там.
  
   Читая радость на моем лице, Пэм говорит: «Тебе нравится, когда Фил делает это, не так ли?»
  
   "Кто бы не стал?" Я подыгрываю.
  
   "Я не знаю ... людей с хорошо выверенными приоритетами?"
  
   «Ты просто завидуешь, потому что он тебе не открывает».
  
   "Ревнивый?" Пэм смеется. «Он швейцар с ружьем - ты думаешь, он имеет какое-то отношение к твоему месту в пищевой цепи?»
  
   «Если он это сделает, я знаю, куда я иду: вперед и вверх, дорогая». Я добавляю "мед" только для того, чтобы нажимать на кнопки Пэм. Она слишком умна, чтобы на это поверить.
  
   «Кстати о бесплодном потворстве верхушке, как прошло твое свидание вчера вечером?»
  
   Это настоящая красота Пэм. Партизанская честность. Взглянув на крохотную видеокамеру в углу, я отвечаю: «Расскажу позже».
  
   Она смотрит вверх и замолкает. Секунду спустя двери лифта открываются.
  
   На втором этаже Западного крыла расположены одни из лучших мощных офисов, в том числе личный кабинет первой леди и тот, который находится справа от меня - последнее место, где я хочу быть прямо сейчас: наша цель - офис Эдгара. Саймон, советник президента.
  
  
  
   Глава 4
  
   Мчась через уже открытые двойные двери и зону ожидания, где сидит ассистент Саймона, мы с Пэм резко въезжаем в офис Саймона. Надеясь незаметно проникнуть внутрь, я проверяю, нет ли. . . Блин - банда уже ждет. Столпившись вокруг стола из орехового дерева, который больше похож на старинный столовый гарнитур, шесть сотрудников сидят с загрунтованными ручками и блокнотами. В одном конце стола, в его любимом кресле с наплечной спинкой, сидит Лоуренс Лэмб, заместитель советника Саймона. На другом конце - свободное место. Никто из нас этого не принимает. Это Саймона.
  
   В качестве советника Саймон консультирует президента по всем юридическим вопросам, возникающим в Белом доме. Можем ли мы потребовать анализы крови, чтобы прибить непослушных пап? Можно ли ограничивать право производителей сигарет размещать рекламу в молодежных журналах? Должен ли президент платить за свое место в Air Force One, если он использует его, чтобы лететь на сбор средств? Адвокат и семнадцать сотрудников, которые работают на него, включая меня и Пэм, являются юридической фирмой на пост президента - от изучения нового законодательства до поиска новых кандидатов в судьи. Конечно, большая часть нашей работы носит ответный характер: в Западном крыле старший персонал решает, какие идеи следует реализовывать президенту, а затем нас вызывают, чтобы решить, как и если. Но, как известно любому юристу, есть много власти в том, как и если.
  
   В углу комнаты, обшитой панелями из темного дерева, сидя на корточках на всемогущей кушетке, советник вице-президента шепчет советнику административного управления, а юрисконсульт советника национальной безопасности шепчет заместителю Юрисконсульт OMB. Большие шишки разговаривают с большими шишками. В Белом доме некоторые вещи никогда не меняются. Пробираясь в дальний конец комнаты, мы с Пэм стоим вместе с остальными безседельными помощниками и ждем прибытия Саймона. Через несколько минут он входит и занимает свое место во главе стола.
  
   Мои глаза стремительно падают в пол.
  
   "Что случилось?" - спрашивает меня Пэм.
  
   "Ничего такого." Моя голова все еще опущена, но я украдкой бросаю взгляд на Саймона. Все, что я хочу знать, это видел ли он нас прошлой ночью. Полагаю, это отразится на его лице. К моему удивлению, это не так. Если он что-то скрывает, ты этого не узнаешь. Его волосы цвета соли с перцем так же идеально причесаны, как и на Рок-Крик-Паркуэй. Он не выглядит уставшим; его плечи широкие. Насколько я могу судить, он даже не взглянул на меня.
  
   "Вы уверены, что с вами все в порядке?" Пэм настаивает.
  
   «Да», - отвечаю я. Я медленно поднимаю голову. Именно тогда он делает самое невероятное из всех. Он смотрит прямо на меня и улыбается.
  
   "Все в порядке, Майкл?" он спрашивает.
  
   Вся комната поворачивается и ждет моего ответа. «Д-да», - бормочу я. «Просто жду начала».
  
   «Хорошо, тогда давайте перейдем к делу». Пока Саймон делает несколько общих заявлений, я изо всех сил стараюсь стереть недоумение с моего лица. Если бы я не посмотрел ему прямо в глаза, я бы не поверил. Он даже не взглянул на порез у меня на лбу. Что бы ни случилось прошлой ночью, Саймон не знает, что я был там.
  
   «И последнее, что я хочу прокомментировать, и тогда мы сможем перейти к новому делу», - объясняет Саймон. «В сегодняшней утренней газете Herald упоминалась вечеринка по случаю дня рождения, которую мы устроили для нашего любимого помощника президента». Все взгляды устремлены на Лоуренса Лэмба, который отказывается признавать даже малейшее внимание. Далее в статье упоминалось, что вице-президент заметно отсутствовал в списке приглашенных, и что толпа гудела от слухов о том, почему его не было. Теперь, если вы уже забыли, помимо президента и Первая Семья, единственными людьми в этой комнате были горстка старших сотрудников и примерно четырнадцать представителей из этого офиса ». Он кладет руки на стол и позволяет тишине доказать свою точку зрения.
  
   Без сомнения, он нас. Возможно, я никогда больше не буду смотреть на него так же, но когда он это включит, Эдгар Саймон станет невероятным юристом. Мастер сказать это, не говоря этого, он быстро осматривает всех в комнате. «Кто бы это ни был - это должно прекратиться. Они задают эти вопросы не для того, чтобы мы хорошо выглядели, и так близко к переизбранию, вы все должны быть умнее этого. Я ясно выражаюсь?»
  
   Медленно по комнате пробегает ворчание согласия. Никто не любит, когда его обвиняют в утечках. Я смотрю на Саймона, зная, что это наименьшая из его проблем.
  
   «Отлично, тогда давайте оставим это в прошлом и двинемся дальше. Пора заняться новым делом. Вокруг комнаты, начиная с Зейна».
  
   Отрываясь от своего блокнота, Джулиан Зейн широко ухмыляется. Это третья встреча подряд, на которую его вызывают первым. Жалкий. Как будто кто-то из нас даже считает.
  
   «Все еще торгуясь с реформой Комиссии по ценным бумагам и биржам», - говорит Джулиан высокомерным тоном, который дает всем нам пощечину. «Сегодня я встречаюсь с советником спикера, чтобы решить несколько вопросов - он так сильно этого хочет, он пропускает перерыв. После этого, я думаю, я буду готов представить меморандум о решении».
  
   Я съеживаюсь, когда Джулиан выпаливает свои последние несколько слогов. Памятка о решении - это официальная рекомендация нашего офиса по какому-либо вопросу. И пока мы проводим исследования и пишем для этого, готовый продукт обычно представляется президенту Саймоном. Время от времени мы тоже проводим презентации. «Господин президент, вот что мы смотрим…» Это лучшая морковка Белого дома - и то, чего я ждал два года.
  
   На прошлой неделе Саймон объявил, что представляет Джулиан. Это уже не новости. Тем не менее, Джулиан не может не упомянуть об этом.
  
   Прикрыв глаза, проверяя свое расписание, Саймон показывает тот же силуэт, что я видел в его машине. Пытаюсь похоронить, но не могу. Все, что я вижу, это сорок тысяч, десять из которых теперь связаны со мной.
  
   Саймон бросает на меня взгляд, и из моего живота вырывается икота желчи. Если он знает, он играет в игры. А если он этого не сделает. . . Мне все равно, если он этого не сделает. Как только мы уедем отсюда, я взываю о некоторых услугах.
  
   Быстро кивнув, мы переходим к человеку справа от Джулиана. Дэниел Л. Серота. Общая улыбка охватывает остальную часть комнаты. А вот и Дэнни Л.
  
   Каждый нанятый офисом юрисконсульта привносит в офис свои личные силы. Некоторые из нас умны, некоторые имеют политические связи, некоторые умеют иметь дело с прессой, а некоторые умеют справляться с давлением.
  
   Дэнни Л? Он умеет работать с большими документами.
  
   Он почесывает переднюю часть очков ногтями, пытаясь удалить пятно. Как всегда, его темные волосы неконтролируемы. «Израильтяне были правы. Я просмотрел все MEMCON, которые у нас есть», - объясняет он, имея в виду меморандумы разговоров, которые берут помощники, когда президент разговаривает с главой государства. «Президент и премьер-министр никогда даже не размышляли о том, как туда попало оборудование. И уж точно никогда не упоминали о вмешательстве ООН».
  
   «И вы прошли через все MEMCON, которые были в управлении записями?» - спрашивает Саймон.
  
   "Да почему?"
  
   «Там было более пятнадцати тысяч страниц».
  
   Дэнни Л. не теряет ни секунды. "Так?"
  
   Саймон качает головой, в то время как Пэм наклоняется, чтобы похлопать Дэнни Л. по спине. «Ты мой герой», - говорит она ему. "Вы действительно".
  
   Когда смех утихает, я продолжаю бороться со своей паникой. Саймон слишком доволен собой. Это не сулит ничего хорошего для того, что он делал в лесу. Сначала мне нравилось думать, что он был жертвой. Сейчас я в этом не уверен.
  
   Я мысленно перебираю возможности, пока Пэм делает свою очередь. Сотрудник, отвечающий за проверку анкетных данных при назначении судей, Пэм знает всю грязь о будущих судьях нашей страны. «У нас есть около трех, которые должны быть готовы к объявлению к концу недели, - объясняет она, - включая Stone для Девятого округа».
  
   "А как насчет Гимбела?" - спрашивает Саймон.
  
   «В цепи постоянного тока? Он один из троих. Я жду окончательных документов ...»
  
   «Значит, с ним все в порядке? Нет проблем?» Саймон скептически перебивает.
  
   Что-то не так. Он подставляет Пэм.
  
   «Насколько я знаю, проблем нет», - нерешительно говорит Пэм. "Почему?"
  
   «Потому что сегодня утром на собрании старшего персонала кто-то сказал мне, что ходят слухи, что у Гимбела был внебрачный ребенок от одной из своих старых секретарей. Очевидно, он присылал им деньги за молчание в течение многих лет».
  
   Последствия быстро ослабевают. Когда в комнате наступает тишина, все взгляды обращаются на Пэм. Саймон собирается забить ее на этом. «У нас есть выборы, которые состоятся через два месяца, - начинает он пугающе сдержанным тоном, - и президент, который только что подписал крупный закон против непослушных отцов. Так что же нам делать для выхода на бис? кандидат в судьи хорошо знаком с нашим новейшим законом ". В другом конце комнаты я вижу смеющихся Джулиана и еще нескольких человек. «Даже не хихикни», - предупреждает Саймон. «За все время, что я был здесь, я не могу вспомнить, когда в последний раз видел, как все три ветви власти так ужасно сталкиваются».
  
   «Мне очень жаль, - говорит Пэм. "Он никогда ничего не упоминал о ..."
  
   «Конечно, он не упомянул об этом - поэтому это называется проверкой биографических данных». Голос Саймона остается спокойным, но он теряет терпение. Он, должно быть, получил много тепла в старшем штабе, чтобы разобраться с этим - а поскольку кампания Бартлетта медленно приближается, все крупные игроки находятся на грани. «Разве это не ваша работа, мисс Купер? Разве не в этом суть?»
  
   «Успокойся, Эдгар», - прерывает женский голос. Я поворачиваюсь направо и вижу, как Кэролайн Пензлер машет пальцем с дивана. Несмотря на теплую погоду, толстушка Кэролайн, одетая в дешевый шерстяной пиджак, руководит Пэм по номинациям. Она также одна из немногих в комнате, кто не боится Саймона. «Если Гимбел промолчал и не было никаких бумажных следов, нам это было бы почти невозможно».
  
   Оценивая сейв, Пэм молча кивает своему наставнику в знак благодарности.
  
   Тем не менее, Саймон не впечатлен. «Она задала неправильные вопросы», - взрывает он Кэролайн. «Это единственная причина, по которой он прошел через твои ноги».
  
   Кэролайн сердито смотрит на Саймона. У этих двоих долгая история. Когда Хартсона впервые избрали, они оба заняли первое место среди советников. Кэролайн была другом Первой леди. Она упорно лоббировала, но победил Саймон. И правили белые мальчики. «Может быть, вы не цените процесс», - говорит Кэролайн. «Есть разница между заданием сложных вопросов и заданием всех вопросов под солнцем».
  
   «В год выборов нет никакой разницы. Вы знаете, как складываются мнения - каждая мелочь увеличивается. А это значит, что каждый вопрос - важный вопрос!»
  
   "Я знаю, как делать свою работу!" Кэролайн взрывается.
  
   «Это явно обсуждается», - рычит в ответ Саймон.
  
   Не позволяя Кэролайн упасть, Пэм прыгает обратно. «Сэр, я ценю то, что вы говорите, но я звонила ему уже несколько дней. Он все время повторяет, что ...»
  
   «Я не хочу это слышать. Если у Гимбела нет времени, у него нет кандидатуры. Кроме того, он друг президента. Только по этой причине он будет отвечать на вопросы».
  
   "Я пытался, но он--"
  
   «Он друг президента. Он понимает».
  
   Прежде чем Пэм успевает ответить, кто-то другой говорит: «Это неправда». На другом конце стола заместитель советника Лоуренс Лэмб продолжает: «Он не друг президента». Высокий, толстый мужчина с кристально-голубыми глазами и длинной шеей, которая несколько опускается ниже из-за многих лет сгорбления, чтобы поговорить с людьми, Лоуренс Лэмб знает президента Хартсона еще со школьных времен во Флориде. В результате Лэмб - один из ближайших друзей и советников президента, которому доверяют. Значит, у него есть то, что каждый из нас хочет: ухо президента. А если у вас есть ухо, у вас есть сила. Поэтому, когда Лэмб говорит нам, что Гимбел не друг президента, мы знаем, что спор окончен.
  
   «Я думал, они вместе учились в юридической школе», - упорно продолжает Саймон, пытаясь не потерять лицо.
  
   «Это не значит, что он друг», - говорит Лэмб. «Поверь мне, Эдгар».
  
   Саймон кивает. Все окончено.
  
   «Я спрошу его о слухах и о ребенке», - наконец добавляет Пэм, нарушая тишину комнаты. «Извини, что пропустил».
  
   "Спасибо", - отвечает Саймон. Решив двигаться дальше, он поворачивается ко мне и сигнализирует, что теперь моя очередь представлять.
  
   Опуская блокнот, я шагаю вперед и говорю себе, что ничего не изменилось. Что бы я ни видел прошлой ночью, это все еще мой момент. «Работали над проблемой прослушивания телефонных разговоров Джастиса. Когда доходит до этого, они хотят нечто, называемое полномочиями по прослушиванию телефонных разговоров. В настоящее время, если Джастис или ФБР хотят кого-то подслушивать, они не могут просто сказать:« Джимми «Кулак» мачизм - ничтожество, так что дайте нам прослушки, и мы его подставим ». Вместо этого они должны указать точные места, где имеет место подозрительная активность. Если они изменят правило и получат передвижные полномочия, они могут быть гораздо менее конкретными в своих запросах и могут установить ответвители, где захотят ».
  
   Саймон проводит пальцами по бороде, тщательно взвешивая вопрос. «У него большой потенциал противодействия преступности».
  
   «Я уверен, что да», - отвечаю я. «Но это выбрасывает гражданские свободы в окно».
  
   «Да ладно, - перебивает Джулиан. «Убери полотенце для слез. Это должно быть легкой задачей - одобрено Джастисом, одобрено ФБР, ненавидимое преступниками - этот вопрос пуленепробиваемый».
  
   «Нет ничего пуленепробиваемого», - отвечаю я. «И когда New York Times напечатает это на первой полосе и скажет, что теперь Хартсон имеет право подслушивать в вашем доме без разумных подозрений, все, от либеральных СМИ до консерваторов заговора, будут рвать волосы. Именно то, что нужно Бартлетту . Это не проблема года выборов, и, что более важно, это неправильно ».
  
   "Это не верно?" Джулиан смеется.
  
   Напыщенная политическая задница. «Это мое мнение. У вас с этим проблемы?»
  
   «Вернемся к своим углам», - заступается Саймон, размахивая руками. «Майкл, мы поговорим об этом позже. Что-нибудь еще?»
  
   «Только один. Во вторник я получил меморандум OMB о новом капитальном ремонте Medicaid. Очевидно, в одной из своих программ долгосрочного ухода HHS хочет отказать в льготах людям с криминальным прошлым».
  
   «Еще одна схема переизбрания, направленная против преступности. Удивительно, насколько творческими мы можем быть, когда наша работа находится на кону».
  
   Я ищу в его глазах, гадая, что он имеет в виду под этим. Я осторожно добавляю: «Проблема в том, что, я думаю, это противоречит президентской программе социального обеспечения для работы и его позиции в отношении реабилитации в законопроекте о преступности. HHS может подумать, что это отличный способ сэкономить деньги, но вы не можете получить и то, и другое. . "
  
   Саймону требуется секунда, чтобы подумать об этом. Чем дольше он молчит, тем больше соглашается. «Напиши это», - наконец говорит он. "Я думаю, у вас может быть что-то--"
  
   «Вот, пожалуйста», - прерываю я, вынимая из портфеля двухстраничную памятку. «Они собираются заняться этим, поэтому я сделал это своим приоритетом».
  
   «Спасибо», - говорит он, когда я передаю записку. Я киваю, и Саймон небрежно возвращается к группе. Он привык к сверхуспевающим.
  
   Когда мы заканчиваем обходить комнату, Саймон переходит к новому делу. Наблюдая за ним, я действительно поражен - несмотря на все это, он выглядит и звучит даже спокойнее, чем когда начинал. «Не о чем докладывать», - начинает он своим всегда ровным тоном. «Они хотят, чтобы мы еще раз взглянули на эту штуку с переписью…»
  
   Моя рука вздымается первой.
  
   «Все твое, Майкл. Они хотят пересмотреть разницу в результатах между подсчетом носов по одному и проведением статистического анализа».
  
   "На самом деле, в ..."
  
   «Я видел это», - перебивает он. «Вот почему они клянчат факты. Ничего особенного, но я хочу дать им ответ к завтрашнему дню». Саймон делает последний осмотр комнаты. "Любые вопросы?" Ни одна рука не поднимается. «Хорошо. Я доступен, если я тебе понадоблюсь». Встав со своего места, Саймон закрывает собрание.
  
   Немедленно половина сотрудников направляется к двери, включая меня и Пэм. Другая половина остается и выстраивается в очередь, чтобы поговорить с Саймоном. Для них это просто заключительный акт в пьесе эго - их проекты настолько секретны, что о них невозможно говорить на глазах у всех остальных.
  
   Направляясь к двери, я вижу, как Джулиан занял место в очереди. "Что случилось?" Я спросил его. "Вам не нравится делиться с остальным классом?"
  
   «Это потрясающе, Гаррик, ты всегда точно знаешь, что происходит. Вот почему он ставит тебя на такие большие, сексуальные вопросы, как перепись. Ооооо, детка, золото этого лоха. Актуарии, вот и я».
  
   Я делаю вид, что смеюсь вместе с его шуткой. «Знаешь, у меня всегда была теория о тебе, Джулиан. В четвертом классе, когда тебе приходилось показывать и рассказывать, ты всегда старался привести себя в порядок, не так ли?»
  
   "Ты думаешь, это смешно, Гаррик?"
  
   «На самом деле, я думаю, это очень забавно».
  
   «Я тоже», - говорит Пэм. «Не истеричный, но забавный».
  
   Понимая, что он никогда не переживет конфронтации против нас двоих, Джулиан становится ядерным. «Вы оба можете есть дерьмо».
  
   «Резкое возвращение».
  
   "Отличная работа."
  
   Он кружит вокруг нас, чтобы снова встать в очередь, и мы с Пэм направляемся к двери. Когда мы уходим, я оглядываюсь через плечо и замечаю, что Саймон быстро отворачивается. Он смотрел на нас? Нет, не зачитывайся. Если бы он знал, я бы знал. Придется.
  
   Избегая очереди у лифта, мы поднимаемся по лестнице и возвращаемся к OEOB. Как только мы остались одни, я замечаю, как меняется настроение Пэм. Глядя прямо вниз, пока мы идем, она не говорит ни слова.
  
   «Не ругай себя за это», - говорю я ей. «Гимбел не раскрыл этого - вы не могли знать».
  
   «Меня не волнует, что он мне сказал; это моя работа - знать. В противном случае мне нечего здесь делать. Я имею в виду, что сейчас я с трудом могу понять, что я вообще делаю».
  
   Вот она - инь к ее собственному янь - жесткость обратилась сама по себе. В отличие от Норы, когда Пэм сталкивается с критикой, ее первая реакция - разорвать себя на части. Это классический защитный механизм успешного человека - и самый простой способ снизить ожидания.
  
   «Давай, Пэм, ты знаешь, что тебе здесь место».
  
   "Не согласно Саймону".
  
   "Но даже Кэролайн сказала--"
  
   «Забудьте о рационализации. Это никогда не срабатывает. Я хочу некоторое время, чтобы рассердиться на себя. Если вы хотите подбодрить меня, смените тему».
  
   Аааи мы вернулись - партизанская честность. «Хорошо, как насчет офисных сплетен: как вы думаете, кто просочился о вечеринке по случаю дня рождения?»
  
   «Никто не просочился», - говорит она, когда мы возвращаемся в стерильные коридоры OEOB. «Он просто использовал это, чтобы подчеркнуть свою точку зрения».
  
   "Но Вестник ..."
  
   «Открой глаза, мальчик. Это была вечеринка для Лоуренса Лэмба, Первого друга. Как только стало известно об этом, весь комплекс сбежал. Никто не пропускает общественное мероприятие с президентом. Или с Норой».
  
   Я останавливаюсь прямо перед номером 170. Наш офис. "Ты думаешь, поэтому я пошел?"
  
   "Вы говорите мне иначе?"
  
   "Может быть."
  
   Пэм смеется. «Ты даже не можешь солгать, правда? Даже это уже слишком».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Я говорю о твоей неизменной предрасположенности всегда быть бойскаутом».
  
   "О, и ты такой супер-крутой?"
  
   «Жизнь городской девушки», - говорит она, гордо стряхивая с плеча невидимые ворсинки.
  
   «Пэм, ты из Огайо».
  
   "Но я жил в ..."
  
   «Не рассказывай мне о Нью-Йорке. Это была юридическая школа - ты проводил половину времени в своей комнате, а остальное - в библиотеке. Кроме того, три года - не слишком круто».
  
   «Это гарантирует, что я не бойскаут».
  
   "Вы уже остановитесь на этом?" Прежде чем я успеваю закончить, мой пейджер срабатывает. Я смотрю на цифровой экран, но не узнаю телефонный номер. Я снимаю его с пояса и читаю сообщение: «Позвони мне. Нора».
  
   Мои глаза не реагируют. Мой голос очень плавный. «Я должна взять это», - говорю я Пэм.
  
   "Что она хочет?"
  
   Я отказываюсь отвечать.
  
   Она снова смеется. «Ты тоже продаешь печенье, или это всего лишь девчонка-скаут?»
  
   «Поцелуй меня в задницу, доморощенный».
  
   «Не в самый лучший день в твоей жизни», - говорит она, когда я направляюсь к двери.
  
   Я открываю тяжелую дубовую дверь нашего офиса и вхожу в прихожую, которая ведет к трем другим офисам. Три двери: одна справа, одна посередине, одна слева. Я прозвал его «Леди или Тигровая комната», но никто никогда не узнал об этом. Едва достаточно большая, чтобы вместить небольшой стол, копировальный аппарат и кофеварку, которые мы в нее вставили, прихожая все еще хороша для последнего момента декомпрессии.
  
   «Хорошо, хорошо», - говорит Пэм, двигаясь к двери справа. «Если тебе станет легче, можешь дать мне две коробки тонких мятных конфет».
  
   Я должен признать, что последнее забавно, но я никак не могу доставить ей удовольствие. Не оборачиваясь, я врываюсь в комнату слева. Когда я захлопываю за собой дверь, я слышу, как Пэм кричит: «Передай ей мою любовь».
  
   По стандартам OEOB мой офис хороший. Он небольшой, но в нем есть два окна. И один из сотен каминов в здании. Естественно, камины не работают, но это не значит, что у них нет места для хвастовства. Кроме того, это типичный Белый дом: старый письменный стол, который, как вы надеетесь, когда-то принадлежал кому-то известному, настольная лампа, купленная при администрации Буша, стул, купленный при администрации Клинтона, и виниловый диван, который выглядит так, как будто он был куплен при администрации Буша. администрации Трумэна. Остальная часть офиса сделана моей: взрывозащищенные картотеки и промышленный сейф, любезно предоставленные офисом юрисконсульта; над камином изображение меня, сидящего в финале судебных слушаний, придворным художником, любезно предоставлено Мичиганской школой права; а на стене над моим столом - стандарт Белого дома, любезно предоставленный моим эго: подписанная фотография меня и президента Хартсона после одного из его обращений по радио, в котором я благодарен за мои услуги.
  
   Бросив портфель на диван, я направляюсь к своему столу. Цифровой экран, прикрепленный к моему телефону, сообщает, что у меня двадцать два новых звонка. Просматривая журнал вызовов, я вижу имена и номера телефонов всех звонивших. Ничего такого, что не может ждать. Стремясь вернуться к Норе, я бросаю быстрый взгляд на тостер, маленькое электронное устройство, которое очень похоже на свое тезку и было оставлено здесь предыдущим обитателем офиса. На маленьком экране цифровыми зелеными буквами отображается следующее:
  
   ПОТУС: ОВАЛЬНЫЙ ОФИС
  
   FLOTUS: OEOB
  
   ВПОТОС: ЗАПАДНОЕ КРЫЛО
  
   НОРА: ВТОРОЙ ЭТАЖ РЕЗИДЕНЦИИ
  
   КРИСТОФЕР: МИЛТОНСКАЯ АКАДЕМИЯ
  
   Вот они - Большая пятерка. Президент, вице-президент и первая семья. Принципы. Как и Большой Брат, я инстинктивно проверяю все их местоположения. Секретная служба обновляет данные по мере движения каждого принципала, тостер всегда рядом с вами в случае крайней необходимости. Я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь ее использовал, но это не значит, что это не всеобщая любимая игрушка. Дело в том, что меня не волнуют ни президент Соединенных Штатов, ни первая леди, ни вице-президент. На самом деле я смотрю на Нору. Я беру трубку и набираю ее номер.
  
   Она отвечает по первому гудку. "Хорошо выспались прошлой ночью?"
  
   Очевидно, у нее такой же идентификатор вызывающего абонента, что и у нас. "В некоторой степени. Почему?"
  
   «Нет причин - я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Опять же, мне очень жаль, что я поставил тебя в такое положение».
  
   Как это ни грустно признаться, мне нравится слышать беспокойство в ее голосе. «Я ценю эту мысль». Поворачиваясь к тостеру, я добавляю: «Куда я вам вообще звоню?»
  
   «Ты говоришь мне, что ты пялишься на тостер».
  
   Я улыбаюсь про себя. "Нет я не."
  
   «Я сказал тебе вчера вечером - ты плохой лжец, Майкл».
  
   «Это то, почему ты так решила промыть мне рот?»
  
   «Если ты говоришь о моем языке в твоем горле, это было просто для того, чтобы тебе было о чем подумать».
  
   "И это ваше представление о волнении?"
  
   «Нет, было бы здорово, если бы эта маленькая штуковина, на которую ты уставился, показала тебе, что именно я делаю своими руками».
  
   Женщина безжалостна. "Так что, эта штука действительно работает?"
  
   «Не знаю. Они дают их только персоналу».
  
   «Так вот и все, а? Теперь я всего лишь персонал?»
  
   «Ты понимаешь, о чем я. Обычно я… как это работает… У меня никогда не было возможности наблюдать за собой», - заикается она.
  
   Не могу поверить - она ​​действительно смущена. «Все в порядке», - говорю я ей. "Я всего лишь шучу."
  
   «Нет, я знаю ... Я просто ... Я не хочу, чтобы вы думали, что я какой-то избалованный сноб».
  
   Я делаю паузу, погруженный в почти научное любопытство к тому, что она считает важным. «Ну, выбрось это из головы», - наконец говорю я. «Если бы я думал, что ты сноб, я бы вообще с тобой не встречался».
  
   «Это неправда», - поддразнивает она. Она права. Но игривость ее тона говорит мне, что она восхищается этой попыткой. Поскольку она Нора, ее выздоровление происходит незамедлительно. "Так где же там написано, что я?" - добавляет она, снова обращая мое внимание на тостер.
  
   «Второй этаж резиденции».
  
   "И что это вам говорит?"
  
   «Понятия не имею - я никогда там не был».
  
   «Ты никогда здесь не был? Ты должен прийти».
  
   «Тогда ты должен пригласить меня». Я горжусь собой за это. Приглашение должно быть не за горами.
  
   «Посмотрим», - говорит она.
  
   «О, так что теперь я еще не прошел этот тест? Что мне делать? Действовать заинтересованно? Продемонстрировать постоянное наблюдение? Сходить на групповой ужин и проверить свои подруги?»
  
   "Хм?"
  
   «Не веди себя излишне скромно - я знаю, как обстоят дела с женщинами - в наши дни все решается группой».
  
   "Не со мной."
  
   "И вы ожидаете, что я поверю в это?" - со смехом спрашиваю. "Да ладно, Нора, у тебя есть друзья, не так ли?"
  
   Впервые она не отвечает. Нет ничего, кроме мертвого воздуха. Моя улыбка превращается в ровную линию. "Я ... Я не имел в виду ..."
  
   «Конечно, у меня есть друзья», - наконец заикается она. "Между тем, вы еще не видели Саймона?"
  
   Мне хочется вернуться, но это важнее. «На собрании сегодня утром. Он вошел, и весь мир поразил замедленное движение. Дело в том, что, наблюдая за его реакцией, я не думаю, что он видел нас. Я бы увидел это в его глазах».
  
   "Вдруг ты арбитр истины?"
  
   «Запомните мои слова, он не знал, что мы были там».
  
   "Итак, вы решили, что собираетесь делать?"
  
   «Что решать? Я должен сообщить о нем».
  
   Она думает об этом на секунду. "Просто будь осторожен ..."
  
   «Не волнуйся, я никому не скажу, что ты был там».
  
   «Я волновалась не об этом», - раздраженно отвечает она. «Я собирался сказать: будьте осторожны с тем, к кому вы пойдете с этим. Учитывая период времени и вовлеченного человека, эта штука отправляется в Гинденбург».
  
   «Вы думаете, мне следует подождать до выборов?»
  
   На другой линии долгая пауза. Это все еще ее отец. Наконец, она говорит: «Я не могу на это ответить. Я слишком близка». Я слышу это в ее голосе. Это всего лишь двенадцать очков. Она знает, что могло случиться. "Есть ли способ скрыть это от прессы?" она спрашивает.
  
   «Поверьте, я ни за что не брошу это в прессу. Они съедят нас заживо к обеду».
  
   "Тогда к кому ты идешь?"
  
   «Я не уверен, но думаю, что здесь должен быть кто-то».
  
   «Если хочешь, можешь сказать моему отцу».
  
   Вот оно снова. Ее отец. Каждый раз, когда она это говорит, это кажется еще более смешным. «Слишком большой», - говорю я. «Прежде чем он перейдет к нему, я хочу, чтобы кто-нибудь провел еще немного исследований».
  
   "Просто чтобы убедиться, что мы правы?"
  
   «Это то, о чем я беспокоюсь. Как только это выйдет наружу, мы разрушим карьеру Саймона. И это не то, к чему я отношусь легкомысленно. Здесь, как только на тебя укажут пальцем, ты уйдешь».
  
   Нора слишком долго терпела неудачи. Она знает, что я прав. "Вы имеете в виду кого-нибудь?"
  
   «Кэролайн Пенцлер. Она отвечает за этику в Белом доме».
  
   "Ты можешь ей доверять?"
  
   Я беру ближайший карандаш и стучу ластиком по столу. «Я не уверен, но я точно знаю, у кого спросить».
  
  
  
   Глава 5
  
   Выйдя из офиса, я прохожу через прихожую и направляюсь прямо к Пэм. Дверь всегда открыта, но я все равно вежливо стучу в нее. "Кто-нибудь дома?"
  
   К тому времени, как она говорит: «Заходите», я уже стою напротив ее стола. Обустройство ее офиса - мое зеркальное отображение, вплоть до неработающего камина. Как всегда, различия на стенах, где Пэм заменила элементы моего эго двумя личными вещами: над своим диваном, увеличенная фотография президента, когда он выступал в Зале славы рок-н-ролла в Кливленде, ее родном городе. ; и над ее столом огромный американский флаг, который был подарком ее матери, когда Пэм впервые получила работу. Типичная Пэм, думаю я. Яблочный пирог в глубине души.
  
   Стоя лицом к компьютерному столу, который идет перпендикулярно ее столу, Пэм яростно печатает, повернувшись ко мне спиной. Как и в ее обычном режиме работы, ее тонкие светлые волосы собраны назад в тугой завитке, удерживаемой красной заколкой. "Как дела?" - спрашивает она, не оборачиваясь.
  
   «У меня к вам вопрос».
  
   Она листает стопку бумаг в поисках чего-то особенного. Когда она его находит, она говорит: «Я слушаю».
  
   "Вы доверяете Кэролайн?"
  
   Пэм немедленно перестает печатать и поворачивается ко мне. Поднимая бровь, она спрашивает: «Что случилось? Это Нора?»
  
   «Нет, это не Нора. Это не имеет никакого отношения к Норе. У меня просто вопрос по этой проблеме, над которой я работаю».
  
   "И вы ожидаете, что я поверю в это?"
  
   Я слишком умен, чтобы с ней спорить. «Просто расскажи мне о Кэролайн».
  
   Прикусив щеку изнутри, она внимательно изучает меня.
  
   «Пожалуйста», - добавляю я. "Это важно."
  
   Она качает головой, и я знаю, что я в деле. "Что ты хочешь знать?"
  
   "Она верна?"
  
   «Первая леди так считает».
  
   Я киваю на ссылку. Давний друг первой леди, Кэролайн познакомилась с миссис Хартсон в Национальном фонде Паркинсона в Майами, где миссис Хартсон наставляла и поощряла ее посещать вечерние занятия в юридической школе Университета Майами. Оттуда первая леди привела ее в Фонд правовой защиты детей, затем на кампанию и, наконец, в Белый дом. Долгие сражения сковывают самые крепкие узы. Я просто хочу знать, насколько сильно? «Так что, если я скажу ей что-то жизненно важное, могу ли я доверять ей хранить секреты?»
  
   «Помогите мне с тем, что вы имеете в виду под жизненно важным».
  
   Я сижу в кресле перед ее столом. "Оно большое."
  
   «Большая первая полоса или большая обложка Newsweek?»
  
   "Newsweek".
  
   Пэм не вздрагивает. «Кэролайн отвечает за проверку всех выдающихся личностей: членов кабинета, послов, главного врача - она ​​открывает их туалеты и убеждается, что мы можем жить с их скелетами».
  
   "Так ты думаешь, что она верна?"
  
   «У нее есть компромат почти на все, что касается исполнительной власти. Вот почему первая леди поместила ее сюда. Если она не лояльна, мы мертвы».
  
   Замолчав, я наклоняюсь вперед и упираюсь локтями в колени. Это правда. Прежде чем кого-то назначат, они проходят по крайней мере одну исповедь с Кэролайн. Она знает худшее обо всех: кто пьет, кто употребляет наркотики, кто делал аборт и кто прячет летний дом от их жены. У каждого есть секреты. Я включен. Это означает, что если вы рассчитываете что-то сделать, вы не можете дисквалифицировать всех. "Так я не должен волноваться?" Я спрашиваю.
  
   Пэм встает и переходит к другой стороне стола. Сидя рядом со мной, она смотрит мне прямо в глаза. "У тебя проблемы?"
  
   «Нет, совсем нет».
  
   «Это Нора, не так ли? Что она сделала?»
  
   «Ничего», - говорю я, немного отступая. "Я могу с этим справиться."
  
   «Я уверен, что сможешь. Всегда сможешь. Но если тебе вообще понадобится помощь…»
  
   «Я знаю - ты будешь там».
  
   «С бубенчиками, друг мой. А может, даже с бубном».
  
   «Честно говоря, Пэм, это значит больше, чем ты думаешь». Понимая, что чем дольше я сижу здесь, тем больше она будет любопытствовать, я встаю со своего места и направляюсь к двери. Я знаю, что не могу сказать ни слова, но ничего не могу с собой поделать. "Так ты действительно думаешь, что она в порядке?"
  
   «Не беспокойся о Кэролайн», - говорит Пэм. «Она позаботится о тебе».
  
  
  
  
   * * *
  
   Я собираюсь пойти к Кэролайн, когда слышу телефонный звонок в офисе. Забегая внутрь, я проверяю цифровой экран, чтобы увидеть, кто это. Это номер из прошлого. Нора. "Привет?" - говорю я, поднимая его.
  
   "Майкл?" Она звучит иначе. Почти запыхался.
  
   "Ты в порядке?" Я спрашиваю.
  
   "Вы уже говорили с ней?"
  
   «Кэролайн? Нет, почему?»
  
   «Ты не собираешься сказать ей, что я был там, не так ли? Я имею в виду, я не думаю, что тебе следует…»
  
   «Нора, я уже сказал тебе, что не буду…»
  
   «А деньги - вы же не собираетесь говорить, что я взял деньги, верно?» В ее голосе звучит паника.
  
   "Конечно, нет."
  
   "Хорошо хорошо." Уже успокаивается. «Это все, что я хотел знать». Я слышу, как она глубоко вздыхает. «Мне очень жаль - я не хотел так волноваться - я просто начал немного нервничать».
  
   «Как скажешь», - говорю я ей, все еще сбитая с толку вспышкой гнева. Ненавижу слышать этот треск в ее голосе - вся эта уверенность превратилась в ничто. Это похоже на то, как твой отец плачет; все, что вы хотите сделать, это остановить это. И в этом случае я могу. «Тебе не о чем беспокоиться», - добавляю я. «Я обо всем позаботился».
  
  
  
  
   * * *
  
   Спуститься по коридору в офис Кэролайн легко. Так стучится в дверь ее офиса. Входить внутрь - это проще простого, а услышать, как хлопнула дверь позади меня, - мороженое с фруктами. Но когда я вижу Кэролайн, сидящую за своим столом с черными как смоль волосами, разложенными на плечах ее черного шерстяного пиджака, все, что я скрепляла - все это - внезапно разваливается. У моего страха есть лицо. И прежде, чем я успеваю поздороваться, моя шея залита потом.
  
   «Присаживайтесь, присаживайтесь», - предлагает она, когда я чуть не рушусь перед ее столом. Принимая приглашение, я опускаюсь на один из двух ее стульев. Не говоря ни слова, я смотрю, как она наливает четыре пакетика сахара в пустую кружку. По одному она вскрывает каждую. В левом углу комнаты кофе почти готов. Теперь я знаю, откуда она берет свою энергию. "Как идут дела?" она спрашивает.
  
   «Занято», - отвечаю я. "Очень занят." Через плечо Кэролайн я вижу ее версию стены эго: сорок отдельных кадров, заполненных благодарственными письмами, написанными некоторыми из самых влиятельных игроков Вашингтона. Государственный секретарь. Министр обороны. Посол в Ватикане. Генеральный прокурор. Они все там наверху, и все они были очищены Кэролайн.
  
   "Какой твой любимый?" - спрашиваю я, надеясь замедлить ход событий.
  
   «Трудно сказать. Это все равно, что спросить, кто из ваших детей ваш любимый».
  
   «Первый», - говорю я. «Если они не уйдут и никогда не позвонят. Тогда это тот, кто живет ближе всех».
  
   В своей работе Кэролайн каждый день проводит неудобные разговоры с людьми. В результате она видела практически все возможные проявления нервозности. И, судя по кислому выражению ее лица, шутки стоят в конце ее списка. «Могу я чем-то вам помочь, Майкл?»
  
   Мой взгляд не отрывается от ее стола, который затоплен стопками бумаг, папками и двумя пепельницами с президентской печатью. В углу комнаты есть переносной воздушный фильтр, но там все еще пахнет несвежими сигаретами, которые, помимо сбора благодарственных писем, являются самой очевидной привычкой Кэролайн. Чтобы помочь мне, она снимает очки и одаривает меня полу-теплым взглядом. Она пытается внушить веру и дать понять, что я могу ей доверять. Но когда я поднимаю голову, все, что я могу думать, это то, что впервые за два года я действительно смотрю на нее. Без очков ее миндалевидные карие глаза кажутся менее устрашающими. И хотя ее нахмуренный лоб и тонкие губы придают ей профессиональный вид, она, честно говоря, беспокоится обо мне. Не волнуется, как Пэм, но для женщины под сорок, которая все еще в основном незнакомка, действительно обеспокоена.
  
   "Вам нужно выпить воды?" она спрашивает.
  
   Я качаю головой. Больше никаких задержек.
  
   «Это вопрос Консультации или вопрос этики?» она спрашивает.
  
   «Оба», - говорю я. Это самая сложная часть. Мой разум мчится в поисках идеальных слов. Тем не менее, сколько бы я ни тренировался мысленно по пути, нет ничего лучше, чем удалить сеть и сделать это по-настоящему. Собираясь ступить на канат, я просматриваю историю в последний раз, надеясь наткнуться на законную причину, по которой советник Белого дома бросает деньги в лесу. Ничего из того, что я придумал, не было хорошим. «Это о Саймоне», - наконец говорю я.
  
   «Остановись прямо здесь», - приказывает она. Из верхнего ящика стола она достает небольшой кассетный магнитофон и одну чистую ленту. Она узнала этот тон, как только услышала его. Это серьезно.
  
   "Я не думаю, что это необходимо ..."
  
   «Не нервничай - это просто для твоей защиты». Она берет ручку и пишет мое имя на кассете. Когда он записан на диктофон, я вижу слова «Майкл Гаррик» через крошечный кусок стекла. Нажав «Рекорд», она шлепает диктофон о стол прямо передо мной.
  
   Она знает, о чем я думаю, но она уже проходила через это. «Майкл, если это важно, у тебя должна быть соответствующая документация. А теперь почему бы тебе не начать с самого начала».
  
   Я закрываю глаза и притворяюсь, что сеть все еще есть. «Все это случилось прошлой ночью», - начинаю я.
  
   «Прошлой ночью четверг был третьим», - подтверждает она.
  
   Я киваю. Она указывает на свои губы. «Я имею в виду, это правильно», - быстро говорю я. «Во всяком случае, я ехал по 16-й улице, когда увидел…»
  
   «Прежде чем мы туда доберемся, с тобой был кто-нибудь?»
  
   "Это не самая важная часть--"
  
   «Просто ответь на вопрос».
  
   Я отвечаю так быстро, как могу. "Нет. Я был один".
  
   "Значит, с тобой никого не было?"
  
   Мне не нравится, как она это спрашивает. Что-то не так. И снова я чувствую, как задняя часть шеи пылает от пота. «Со мной никого не было», - настаиваю я.
  
   Кажется, она не убеждена.
  
   Я тянусь вперед и останавливаю ленту. "Есть проблема?"
  
   "Нисколько." Она пытается перезапустить кассету, но моя рука находится над диктофоном.
  
   «Я не записываю это на пленку», - говорю я ей. "Еще нет."
  
   «Успокойся, Майкл». Откинувшись на спинку кресла, она позволяет мне идти своим путем. Рекордер остается выключенным. «Я знаю, что это сложно. Просто расскажи свою историю».
  
   Она права. Сейчас не время терять это. Второй раз я нахожу спокойствие в глубоком вдохе и утешаюсь тем, что это больше не записывается. «Итак, я еду по 16-й улице, и вдруг вижу перед собой знакомую машину. Когда я приглядываюсь к ней поближе, я понимаю, что она принадлежит Саймону».
  
   «Эдгар Саймон - советник президента».
  
   «Совершенно верно. Теперь, по какой-то причине - может быть, сейчас время ночи, может быть, это то место, где мы находимся - как только я вижу его, что-то не кажется кошерным. Так что я отступаю и начинаю следить». Я подробно рассказываю ей остальную историю. Как Саймон остановился на Рок-Крик-Паркуэй. Как он вышел из машины с манильским конвертом. Как он перелез через перила и исчез на набережной. И самое главное, что я нашла в конверте, когда он ушел. Единственное, что я упускаю, - это Нора. И копы. «Когда я увидел деньги, я подумал, что у меня случится сердечный приступ. Вы должны представить это: уже за полночь, уже темно, а я держу в руках выплату моего босса в сорок тысяч долларов. Вдобавок ко всему это, я могу поклясться, что кто-то наблюдает за мной. Как будто они были прямо через мое плечо. Говорю вам, это был один из самых страшных моментов в моей жизни. Но прежде чем я пошел и дал свисток, я подумал, что должен сначала поговорить с кем-нибудь. Вот почему я пришел к вам ".
  
   Жду реакции, но она не дает. В конце концов, она спрашивает: «Вы закончили?»
  
   Я киваю. "Ага."
  
   Она наклоняется через стол и берет кассетный магнитофон. Ее большой палец движется вперед и назад по кнопке паузы. Нервная привычка.
  
   "Так?" Я спрашиваю. "Что ты думаешь?"
  
   Надев очки, она не выглядит удивленной. «Это интересная история, Майкл. Единственная проблема в том, что пятнадцать минут назад Эдгар Саймон был в этом офисе и рассказывал мне ту же историю о тебе. Однако в его версии деньги были у тебя». Она скрещивает руки и откидывается на стул. "Теперь ты хочешь начать все сначала?"
  
  
  
   Глава 6
  
   Почему он сказал это? »- в панике спрашиваю я.
  
   «Майкл, я не знаю, какие у тебя проблемы, но есть…»
  
   «У меня нет проблем», - настаиваю я. Во рту пересыхает, и меня охватывает тошнота. Я чувствую это животом. Все вот-вот рухнет. «Я-я не понимаю, о чем ты говоришь. Клянусь… это был он. Мы видели, как он нес…»
  
   "Кто мы?"
  
   "Хм?"
  
   «Мы. Ты только что сказал, что мы. Кто еще был с тобой, Майкл?»
  
   Я сажусь прямо на свое место. «Со мной никого не было. Клянусь, я был совсем один».
  
   Тишина окутывает комнату, и я чувствую тяжесть ее суждения. «У тебя действительно есть яйца, понимаешь? Когда Саймон вошел сюда, он сказал мне, чтобы я с тобой полегче. Он подумал, что у тебя проблемы. И что ты делаешь? Ты лжешь мне в лицо и обвиняешь в этом его! На нем всех людей! "
  
   «Подожди минутку ... ты думаешь, я это выдумываю?»
  
   «Я не отвечаю на этот вопрос». Она проводит рукой по стопке красных папок. «Я уже видел ответ».
  
   В мире проверки и проверки данных красная папка означает файл ФБР. Инстинктивно проверяю имя на вкладке верхнего файла. Майкл Гаррик.
  
   Мои кулаки сжимаются. "Ты вытащил мой файл?"
  
   «Почему бы вам не рассказать мне о вашей работе над новым капитальным ремонтом Medicaid - сохранении Medicaid для преступников? Для вас это похоже на настоящий крестовый поход».
  
   В ее голосе есть тон, который колет, как палка в глаз. «Я не понимаю, о чем ты говоришь».
  
   «Не оскорбляй меня, Майкл. Мы уже однажды через это проходили. Я знаю о нем все. Все еще очень гордый папа, да?»
  
   Я выстреливаю со своего места, едва сдерживая себя. Она нажимает не те кнопки. «Оставь его в покое», - рычу я. «Он не имеет к этому никакого отношения».
  
   «Правда? Мне кажется, это явный конфликт интересов».
  
   «Единственная причина, по которой я занимаюсь этим вопросом, состоит в том, что Саймон положил памятку мне на стол».
  
   «Так ты никогда не задумывался о том, что твой отец получает выгоду от программы?»
  
   «Он не получает денег; они идут прямо на его предприятие!»
  
   «Он получает выгоду, Майкл! Вы можете рационализировать все, что хотите, но вы знаете, что это правда. Он ваш отец, он преступник, и, если программа будет пересмотрена, он потеряет свои преимущества».
  
   "Он не преступник!"
  
   «В тот момент, когда у вас возникла эта проблема, вы должны были взять самоотвод. Это то, что требуют стандарты поведения, а вы этого не сделали! Это как в прошлый раз!»
  
   "Это было иначе!"
  
   «Единственное, что изменилось, это то, что я дал вам преимущество в сомнениях. Теперь я знаю лучше».
  
   «Так теперь ты думаешь, что я лгу о Саймоне и деньгах?»
  
   «Вы знаете, что говорят: как отец, как сын».
  
   «Не смей так говорить! Ты ничего о нем не знаешь!»
  
   «Это то, для чего были деньги? Какая-то выплата, чтобы обезопасить его?»
  
   «Деньги были не у меня…»
  
   «Я не верю тебе, Майкл».
  
   "Саймон был тем, кто ..."
  
   «Я сказал, я тебе не верю».
  
   "Какого черта ты не слушаешь?" - кричу я, когда мой голос разносится по комнате.
  
   Ее ответ прост. «Потому что я знаю, что ты лжешь».
  
   Вот и все. Мне нужна помощь. Я поворачиваюсь и направляюсь к двери.
  
   "Как ты думаешь, куда ты идешь?"
  
   Я не говорю ни слова.
  
   "Не уходи от меня!" кричит она.
  
   Я останавливаюсь и оборачиваюсь. «Означает ли это, что вы услышите мою версию истории?»
  
   Сцепив руки вместе, она роняет их на стол. «Думаю, я уже слышал все, что мне нужно».
  
   Я тянусь к двери и открываю ее.
  
   «Если ты уйдешь отсюда, Майкл, я обещаю тебе, ты пожалеешь об этом!»
  
   Это меня не тормозит.
  
   "Вернись сюда! Сейчас же!"
  
   Я выхожу в коридор, и мой мир становится красным. «Офигеть», - говорю я, не оборачиваясь.
  
  
  
  
   * * *
  
   Через десять минут я сижу в своем офисе и смотрю на маленький телевизор, стоящий на выступе у окна. Каждый офис в OEOB подключен к кабелю, но я держу телевизор заблокированным на двадцать пятом канале, где меню «Беспорядка в Белом доме» работает бесконечно в течение дня.
  
   Суп дня: французский лук.
  
   Йогурт дня: Oreo.
  
   Выбор сэндвичей: индейка, ростбиф, салат из тунца.
  
   Один за другим они прокручивают экран вверх; скучные белые буквы на королевском синем фоне. Прямо сейчас это почти все, с чем я могу справиться.
  
   К третьему повторному запуску йогурта за день я придумал тринадцать неоспоримых причин, чтобы оторвать Кэролайн голову. От того, чтобы подставить меня, до тех выстрелов в моего отца - что, черт возьми, с ней не так? Она знала, что делает, с того момента, как я вошел туда. Медленно, но верно адреналин уходит в тихое затишье. И с этим спокойствием приходит осознание того, что, если у нас не будет другого разговора, Кэролайн возьмет версию истории Саймона и похоронит меня вместе с ней.
  
   В четвертый раз за десять минут я проверяю тостер и набираю номер Норы. Там написано, что она в резиденции, но никто не берет трубку. Я кладу трубку и набираю еще два добавочных номера. Трея и Пэм так же сложно найти. Я просигналил им обоим, как только вернулся, но ни один из них не зарегистрировался.
  
   Я просматриваю цифровой журнал вызовов в последний раз, просто чтобы убедиться, что они не звонили, пока я был на линии. Ничего такого. Там никого нет. Никто, кроме меня. Вот к чему все сводится. Мир одного.
  
   Внутри Белого дома системы отопления, вентиляции и охлаждения поддерживают давление воздуха в особняке выше обычного по одной простой причине: если кто-то атакует биологическим оружием или нервно-паралитическим газом, наполненный ядом воздух будет вытеснен наружу, прочь. от президента. Конечно, среди персонала шутят, что это по определению делает Белый дом самым тяжелым местом для работы. Прямо сейчас, сижу в своем офисе, это не имеет отношения к воздушным системам.
  
   Чувствуя, что самосохранение превосходит гнев, я встаю и направляюсь в прихожую. Открывая дверь, я слышу, как кто-то стоит у кофеварки. Если мне повезет, это будет Пэм. Вместо этого это Джулиан.
  
   «На вкус как будто кто-то разозлился на это», - говорит он, поднося свою кофейную кружку к моему лицу.
  
   «Ну, это был не я».
  
   «Я не виню тебя, Гаррик - я говорю о том, что наш кофе - отстой».
  
   Сейчас не время драться. "Жаль это слышать."
  
   «Что с тобой? Ты выглядишь дерьмом».
  
   «Ничего, просто кое-что, над чем я работаю».
  
   «Как что? Подлизываться к большему количеству преступников? Сегодня утром вам было двое на двоих».
  
   Я прохожу мимо него и открываю дверь. Хотя мы склонны расходиться во мнениях практически по всем вопросам, я должен признать, что наш третий товарищ по офису неплохой человек - он просто слишком силен для обычных людей. «Наслаждайся кофе, Джулиан».
  
   Возвращаясь в офис Кэролайн, я обнаруживаю, что огромный коридор длиннее, чем когда-либо. Помню, когда я только начал здесь работать, я был очень впечатлен тем, насколько все казалось большим. Со временем все стало управляемым и комфортным. Сегодня я вернулся к тому, с чего начал.
  
   Достигнув офиса Кэролайн, я хватаюсь за дверную ручку, не стуча. «Кэролайн, прежде чем ты сходишь с ума, позволь мне объяснить…»
  
   Я подхожу к железнодорожной остановке.
  
   Передо мной Кэролайн низко опустилась в кресло с высокой спинкой. Ее голова наклоняется вперед, как у брошенной марионетки, а одна рука болтается через подлокотник. Она не двигается. "Кэролайн?" - спрашиваю я, подходя ближе.
  
   Нет ответа. О Боже.
  
   На коленях ее другая рука держит пустую кофейную кружку, на которой написано: «Я понял ваше состояние Союза прямо здесь». Повернутая на бок и опирающаяся на бедро, кружка пуста. "Кэролайн, ты в порядке?" Я спрашиваю. Вот тогда я замечаю, как медленно капает вода. Это застает меня врасплох и напоминает про протекающий кран в моей квартире. Следуя звуку, я понимаю, что он бежит от стула к полу. Кэролайн сидит в луже с кофе.
  
   Инстинктивно я протягиваю руку и касаюсь ее плеча. Ее голова откидывается назад и с болезненным стуком ударяется о край стула. Пустота в широко открытых карих глазах Кэролайн резко прорывается сквозь меня. Один глаз смотрит прямо вперед; другие срываются в сторону.
  
   Комната вокруг меня начинает кружиться. У меня сжимается горло, и внезапно становится невозможно дышать. Отшатываясь, я врезаюсь в стену, сбивая на пол записку с благодарностью в рамке. Работа ее жизни рушится. Я открываю рот, но почти не слышу, что выходит. "Кто-то . . ." Я плачу, хватая ртом воздух. «Пожалуйста ... кто-нибудь поможет».
  
  
  
   Глава 7
  
   Офицер секретной службы в униформе с отвратительной крючковатой челюстью помогает мне встать. «Ты в порядке? Ты в порядке? Ты меня слышишь?» - спрашивает он, выкрикивая вопросы, пока я не киваю. Телефон и его провода спутаны вокруг моих лодыжек - с того момента, как я снял консоль со стола. Это было все, о чем я мог думать, единственный способ получить помощь. Он отбрасывает телефон и помогает мне сесть на диван в углу. Я снова смотрю на Кэролайн, глаза которой все еще широко открыты. На всю оставшуюся жизнь она застрянет в этом положении.
  
   Следующие пятнадцать минут - дымка следственной эффективности. Прежде чем я узнаю, что происходит, комната заполняется множеством следователей и других сотрудников правоохранительных органов: еще два офицера в форме, два костюма секретной службы, группа из пяти человек на месте преступления и член группы реагирования на чрезвычайные ситуации, держащий Узи у двери. После некоторого краткого представления о юрисдикции Секретная служба позволила ФБР приступить к работе. Высокий мужчина в темно-синей рубашке-поло ФБР фотографирует офис, в то время как невысокая азиатка и двое других мужчин в голубых рубашках выбирают место отдельно. Пятый мужчина с вирджинским оттенком в голосе отдает приказы.
  
   «Вы, мальчики», - говорит он секретной службе в форме. «Ты бы намного больше помог, если бы подождал снаружи». Еще до того, как они двинулись с места, он добавляет: «Спасибо, что уделили время». Он поворачивается к костюмам секретной службы и быстро осматривает их. Они могут остаться. Потом он подходит ко мне.
  
   «Майкл Гаррик», - говорит он, читая мое удостоверение личности. «Ты в порядке, Майкл? Ты можешь говорить?»
  
   Я киваю, глядя на ковер. В другом конце комнаты фотограф фотографирует тело Кэролайн. Когда срабатывает первая вспышка, это кажется нормальным - фотографы бывают почти на каждом мероприятии в Белом доме. Но когда я вижу, как ее голова опускается и поворачивается набок, и как неловко ее рот открывается, я понимаю, что это уже не Кэролайн. Она ушла. Теперь это просто тело; медленно застывающая оболочка позировала для жуткой фотосессии.
  
   Агент со звуком Вирджинии приподнимает мой подбородок, и его латексные перчатки царапают остатки моего утреннего бритья. Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, он смотрит мне в глаза. «Ты уверен, что с тобой все в порядке? Мы всегда можем сделать это позже, но…»
  
   «Нет, я понимаю - я могу это сделать сейчас».
  
   Он кладет сильную руку мне на плечо. «Я ценю, что ты помог нам, Майкл». В отличие от команды поло ФБР, он одет в серый костюм с небольшим пятном на правом лацкане. Его галстук затянут, но верхняя пуговица на его совершенно белой рубашке расстегнута. Эффект - самый тонкий намек на небрежность в его профессиональном поведении. "Достаточно дня, а, Майкл?" Уже в третий раз с момента нашей встречи он назвал мое имя, и я должен признать, что это меня не радует. Как однажды объяснил мой старый профессор уголовного права, повторение имен - это первая уловка, которую используют переговорщики для установления начального уровня близости. Вторая уловка - физический контакт. Я смотрю на его руку на моем плече.
  
   Он отрывает ее, снимает перчатку и пожимает руку. «Майкл, я Рэндалл Аденауэр, специальный агент, отвечающий за отдел по расследованию тяжких преступлений ФБР».
  
   Его титул застает меня врасплох. "Вы думаете, что ее убили?"
  
   "Это немного забегает вперед, тебе не кажется?" - спрашивает он, смеясь даже сильнее, чем то, как он застегивает рубашку. «Насколько мы можем судить прямо сейчас, это похоже на простой сердечный приступ - вскрытие точно покажет. Теперь это ты нашел ее, не так ли?»
  
   Я киваю.
  
   "Как долго до того, как вы позвонили?"
  
   «Вскоре я понял, что она мертва».
  
   «А когда вы ее нашли, она была именно такой? Ничего не двигалось?»
  
   «Когда я вошел, ее голова была опущена. Но когда я потряс ее и увидел ее глаза - такие, какие они сейчас - то, как она смотрит на тебя. Именно тогда я врезался в стену».
  
   "Так ты опрокинул картинку?"
  
   «Я почти уверен. Я не ожидал увидеть ее такой…»
  
   «Я не виню тебя, Майкл».
  
   Он прав, говорю я себе. Нет причин защищаться.
  
   "А телефон на полу ...?" он спрашивает.
  
   «Вся комната кружилась - я сел, чтобы отдышаться. В панике я снял ее со стола, чтобы позвать на помощь».
  
   Объясняя, что произошло, я понимаю, что он ничего не записывает. Он просто смотрит в мою сторону, его проницательные голубые глаза едва смотрят на меня. То, как он наблюдает - если бы я не знал лучше, я бы подумал, что он читал мультяшные шарики со словами прямо над моей головой. Как бы я ни старался привлечь его внимание, наши глаза никогда не встречаются. Наконец, он достает из кармана брюк сверток ириски Life Savers и предлагает мне одну.
  
   Я качаю головой.
  
   "Одевают." Он сует верх упаковки в рот и откусывает одну. «Говорю вам, я думаю, что пристрастился к этим вещам. У меня до стаи в день».
  
   «Лучше, чем курить», - говорю я, указывая на одну из многочисленных пепельниц в офисе Кэролайн.
  
   Он кивает и снова смотрит на воздушные шары со словами. Светский разговор окончен. «Итак, когда вы нашли ее, о чем вы собирались ее увидеть?»
  
   Через его плечо я замечаю небольшую стопку красных папок с файлами, которые все еще лежат на столе Кэролайн. «Просто кое-что, связанное с работой».
  
   "Что-нибудь из этого личного?"
  
   "Не совсем. Почему?"
  
   Он смотрит на пачку Спасателей Жизни, которую держит в руках, и притворяется беспечным. «Просто пытаюсь понять, зачем ей твое дело».
  
   Аденауэр - не пустышка. Он настроил меня на это.
  
   "Теперь ты хочешь сказать мне, что происходит на самом деле?" он спрашивает.
  
   «Клянусь вам, это было ничто. Мы только что столкнулись с конфликтом интересов. Она офицер по этике; вот над чем она работает. Я уверен, что она вытащила мое досье, чтобы все проверить». Неуверенный, покупает ли он это, я указываю на стол Кэролайн. «Посмотрите сами - у нее есть и другие файлы, кроме моего».
  
   Прежде чем он успевает ответить, к нам подходит азиатский агент в голубой рубашке. «Шеф, парни в форме оставили вам комбинацию на…»
  
   «Вот так, - говорит Аденауэр. Он залезает в карман пиджака и протягивает ей желтый лист бумаги.
  
   Взяв комбинацию, она начинает работать над сейфом за столом Кэролайн.
  
   Когда отвлечение уходит, Аденауэр поворачивается ко мне и смотрит вниз. Я откидываюсь на диван, пытаясь выглядеть безразличным. За столом раздается громкий стук. Женщина открывает сейф.
  
   «Майкл, я понимаю, почему ты хочешь быть как можно дальше от этого - я знаю, как это здесь работает. Но я ни в чем тебя не обвиняю. Я просто пытаюсь понять, что произошло».
  
   «Я уже сказал тебе все, что знаю».
  
   «Шеф, вам лучше взглянуть на это», - говорит азиатка из-за стола.
  
   Аденауэр встает и направляется к сейфу. Женщина вытаскивает манильский конверт. Она переворачивает его вверх дном, и содержимое падает на стол. Один. Два. Три стопки наличных. Стодолларовые купюры. Каждая пачка завернута в бумажник First of America.
  
   Я делаю все, что в моих силах, чтобы выглядеть удивленным, и, надо отдать должное, думаю, мне это сходит с рук. Но в глубине души, когда я смотрю на три стопки денег, которые оставила Нора, я знаю, что это только начало.
  
  
  
   Глава 8
  
   Спустя два часа допроса я иду обратно в офис с безжалостной мигренью и пульсирующей болью в основании шеи. Я до сих пор не могу поверить, что у Кэролайн были деньги. Зачем ей. . . Я имею в виду, если у нее это есть. . . Значит ли это, что она тоже была в лесу? Или она просто забрала его позже? Не поэтому ли она пошла за Саймоном на утреннем собрании - потому что оно было короче на десять штук? Мой разум роется в объяснениях в поисках угловых частей головоломки. Я едва могу найти край.
  
   Вокруг меня коридоры почти полностью пусты, и когда я прохожу через каждую дверь, я слышу слабое эхо десятков телевизоров. Обычно телевизоры в OEOB работают с выключенным звуком. Все прислушиваются к таким новостям.
  
   Реакция типичная для Белого дома. Как объяснил мне бывший советник Клинтона много лет назад, структура власти в Белом доме похожа на футбол, в который играют десятилетние дети. Вы можете назначить каждого на позицию, и вы можете потребовать, чтобы все оставались на своих местах, но в момент начала игры каждый человек на поле покидает свой пост и бежит за мячом.
  
   Показательный пример: пустые залы OEOB. Еще до того, как я свяжусь с Треем, я знаю, что происходит. Президент требует информации, что означает, что глава администрации требует информации, а это означает, что высшие советники требуют информации, а это означает, что пресса требует информации. Оттуда все остальные ищут - звонят друг другу и по любому другому соединению, которое они могут придумать, - пытаясь первыми найти ответы. В иерархии, где большинству из нас платят одинаковую государственную зарплату, валюта выбора - доступ и влияние. Информация - ключ к обоим.
  
   Любые другие кризисы откладываются, поскольку дети отчаянно гонятся за мячом. При любых других обстоятельствах я был бы прав вместе с ними. Однако сегодня, возвращаясь в свой офис, я не могу не думать, что мяч - это я.
  
   Закрыв за собой дверь, я включаю звуковой сигнал и направляюсь прямо к телевизору, где все телеканалы с пропуском для прессы транслируются в прямом эфире из Белого дома. Чтобы еще раз проверить, я смотрю в окно и вижу очередь репортеров, выступающих на северо-западном углу лужайки.
  
   В панике я беру трубку и набираю номер Норы. Тостер говорит, что она все еще в резиденции, но опять же нет ответа. Мне нужно знать, что происходит. Мне нужен Трей.
  
   «Майкл, сейчас не самое подходящее время», - говорит он, отвечая на звонок. На заднем плане я слышу что-то вроде переполненной комнаты людей и непрерывного звонка телефонов. Плохой день для пресс-секретаря.
  
   «Просто скажи мне, что происходит», - умоляю я. "Что у тебя есть?"
  
   «Ходят слухи, что это сердечный приступ, хотя ФБР ничего не раскрывает до двух. Первый офицер на месте происшествия сообщил нам большую часть информации - сказал, что не было никаких внешних ран и ничего подозрительного». Пока Трей продолжает свои объяснения, его телефон не перестает звонить. «Вы должны увидеть, как этот парень - типичное подразделение униформы - просит внимания, а затем делает вид, что не хочет разговаривать».
  
   "Значит, я не мяч?"
  
   "Почему бы тебе быть мячом?"
  
   «Потому что я был тем, кто ее нашел».
  
   «Значит, это подтверждено? До нас доходили слухи, но я подумал, что ты позвонишь мне, если… Джами, послушай, я получил…».
  
   "Трей, заткнись!" Я кричу так громко, как могу.
  
   «… лучшие сплетни о Мартине Ван Бюрене. Вы знали, что над ним смеялись из-за того, что он носил корсеты? Разве это не здорово? Я не могу насытиться этим парнем - маленьким демократом в корсете. Симпатичный как кнопка, он был. И позвольте мне сказать вам, что Паника 1837 года была сплошной шумихой СМИ - я не верю ни единому слову ... "
  
   "Она уже ушла?" - перебиваю я.
  
   «Ага», - говорит он. «Теперь расскажи мне, что происходит».
  
   «Это не так уж и важно».
  
   «Ничего особенного? Вы знаете, сколько звонков я получил по этому поводу с тех пор, как мы поговорили?»
  
   «Четырнадцать», - категорично говорю я. «Я считал».
  
   На другом конце пауза. Трей слишком хорошо меня знает. «Может, нам стоит поговорить об этом позже».
  
   «Да. Я думаю, это лучше». Глядя в окно, я снова смотрю на репортеров на лужайке. "Думаешь, ты сможешь удержать меня от этого?"
  
   «Майкл, я могу предоставить вам информацию, но я не могу творить чудеса. Все зависит от того, с чем вернется ФБР».
  
   "Но ты не можешь ..."
  
   «Послушайте, как говорит этот парень в форме, большинство людей думает, что он нашел ее. Для всех, кто спрашивает, ваше имя официально изменено на« сотрудник Белого дома ». Это должно избавить вас как минимум от тысячи составляющих букв ".
  
   «Спасибо, Трей».
  
   «Я стараюсь изо всех сил», - говорит он, когда открывается дверь в мой офис. Пэм просовывает голову.
  
   «Слушай, мне лучше пойти. Я поговорю с тобой позже».
  
   Я кладу трубку, и Пэм нерешительно спрашивает: «Сейчас хорошее время, потому что ...».
  
   «Не волнуйся - заходи».
  
   Когда она заходит внутрь, я замечаю ее вялость. Обычно подвижная, неустанная походка, она движется медленно, ее плечи опущены по бокам. "Ты можешь в это поверить?" - спрашивает она, рухнув на сиденье перед моим столом. Ее глаза устали. И красный. Она плакала.
  
   "Ты в порядке?" Я спрашиваю.
  
   Единственный вопрос вызывает рецидив эмоций, и ее глаза наполняются слезами. Сжав челюсть, Пэм сопротивляется. Она не из тех, кто плачет на публике. Я залезаю в стол и ищу салфетку. Все, что у меня есть, - это старые салфетки с президентской печатью. Я отдаю их, но она качает головой.
  
   "Вы уверены, что с вами все в порядке?"
  
   "Она наняла меня, понимаешь". Прокашлявшись, она добавляет: «Когда я пришла на собеседование, Кэролайн была единственным человеком, который меня любил. Саймон, Лэмб, все остальные, они не думали, что я достаточно крутой. Саймон написал слово« Белый хлеб ». мой лист интервью ".
  
   "Нет, он этого не сделал".
  
   «Конечно. Кэролайн показала это мне», - смеясь, говорит Пэм. «Но поскольку я собирался работать на нее, она смогла меня вытащить. В первый день, когда я начал, она передала мне оценку Саймона и сказала, чтобы я оставил ее. Сказал однажды, что я собирался запихнуть всю простыню вниз. его горло ".
  
   "Ты сохранил лист?"
  
   Пэм продолжает смеяться.
  
   "Какие?"
  
   Злая улыбка покрывает ее щеки. «Помните тот праздник победы, который у нас был, когда Саймон давал показания в Конгрессе о рекламе алкоголя?»
  
   Я киваю.
  
   «И помнишь торт победы, который мы подали - тот, который, по словам Кэролайн, мы сделали с нуля?»
  
   "О нет."
  
   «О, да», - добавляет Пэм с широкой улыбкой. «В мой сто пятьдесят второй день здесь Эдгар Саймон съел свои слова».
  
   Я смеюсь вместе с ней. «Ты хочешь сказать, что вложил в торт свою старую оценку?»
  
   «Я ничего не признаю».
  
   «Как такое вообще возможно? Разве он не попробовал бы это?»
  
   «Что ты имеешь в виду? Поверьте мне, я все это видел - вы сами съели довольно хороший кусок».
  
   "И ты меня не остановил?"
  
   «Тогда ты мне не нравился так сильно».
  
   "Но как ты ..."
  
   «Мы намочили лист, разорвали его на мелкие кусочки и бросили в блендер. Эта присоска мгновенно превратилась в пюре. Лучший урок кулинарии, который я когда-либо принимал. Кэролайн была безумным гением. А когда дело дошло до Саймона - она ​​ненавидела это сволочь."
  
   «Вплоть до часа до того, как она ...» Я ловлю себя на мысли. «Мне очень жаль, я не имел в виду…»
  
   «Все в порядке», - говорит она. Не говоря ни слова, мы вдвоем проводим следующую минуту в полном, абсолютном молчании; импровизированный памятник одному из нас. Честно говоря, только в тот момент я понимаю, что упустил. За два часа расспросов, волнений и ловли рыбы, чтобы защитить себя, я забыл одну ключевую вещь: я забыл оплакивать. Ноги немеют, а сердце замирает. Кэролайн Пенцлер умерла сегодня. И что бы я ни думал о ней, это впервые меня поразило. Короткое молчание не делает ее святой, но осознание приносит мне пользу.
  
   Как только Пэм поднимает взгляд, она замечает, что мое выражение лица изменилось. "Ты в порядке?"
  
   «Д-да… Я просто не могу в это поверить».
  
   Пэм соглашается и съеживается на своем месте. "Как она выглядела?"
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Тело. Разве это не ты нашла тело?»
  
   Я киваю, не в силах ответить. "Кто сказал тебе?"
  
   «Деби из отдела по связям с общественностью услышала это от своего босса, у которого есть друг, офис которого находится прямо напротив…»
  
   «Я понял», - перебиваю я. Это будет непросто.
  
   "Могу я задать вам отдельный вопрос?" Пэм добавляет. По тону ее голоса я знаю, к чему она клонит. «Прошлой ночью - во что бы вы ни попали - вот почему Кэролайн умерла?»
  
   «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
   «Не делай этого со мной, Майкл. Ты сказал, что это большая обложка Newsweek. Это то, о чем ты ходил к ней, не так ли?»
  
   Я не отвечаю.
  
   "Это было о Норе, не так ли?"
  
   Еще ничего.
  
   "Если Кэролайн убили из-за некоторых ..."
  
   «Ее не убили! Это был сердечный приступ!»
  
   Пэм внимательно наблюдает за мной. "Вы действительно верите в это?"
  
   «Я действительно знаю».
  
   Когда нас впервые направили в один офис, Пэм описала себя как ученицу пятого класса, которая осталась позади, когда ее друзья стали популярными. Это был скромный ледокол, но, должен сказать, даже тогда я не поверил этому. Она слишком сообразительна для этого - ее бы здесь не было. Так что, даже если она любит играть проигравшую и подавлять себя - даже если она постоянно чувствует необходимость занижать ожидания - я до сегодняшнего дня всегда считал ее гуру межличностной динамики.
  
   «Значит, этот маленький псих действительно так дорого стоит для тебя?» она спрашивает.
  
   «Возможно, тебе трудно в это поверить, но Нора - хороший человек».
  
   "Если она так хороша, где она сейчас?"
  
   Я смотрю на тостер. Ничего не изменилось. Зелеными цифровыми буквами обозначены те же три слова: Second Floor Residence.
  
  
  
  
   * * *
  
   Бегая по коридору OEOB, я знаю, что единственный способ узнать, что происходит, - это лично и лично. На полной скорости, сжимая в тревожном кулаке пустой межофисный почтовый ящик, я прохожу через выход West Exec, пересекаю коридор между зданиями и направляюсь в западное крыло Белого дома. Проходя через двери под острым белым навесом, я машу Филу быстрым приветом.
  
   "Подниматься?" - спрашивает он, вызывая меня в лифт.
  
   Я качаю головой.
  
   "Безумные новости, а?"
  
   «Никаких вопросов», - говорю я, пробегая мимо него. Поднимаясь по короткой лестнице слева от меня, я замедляю темп до быстрой ходьбы. Вы не бежите так близко к Овалу. Нет, если вы не хотите, чтобы вас схватили или расстреляли. Я быстро заглядываю в кабинет секретаря Хартсона, чтобы узнать, как идут дела. Как всегда, Овал и все остальное рядом с Президентом молниеносно раскалены. Он заряжен энергией, которую невозможно описать. Это не паника - нет паники, когда ты рядом с президентом. Это просто волна энергии, которая явно и непримиримо жива. Как Нора.
  
   Не сбиваясь с курса, я продвигаюсь вперед. Впереди я вижу еще двух офицеров в форме и нижний офис прессы, где четыре настоящих Нормана Роквелла выстроились вдоль стены, ведущей к Западной колоннаде. Распахнув дверь, я выхожу на улицу, пролетаю мимо каждой из впечатляющих белых колонн, окружающих Розарий, и снова вхожу в особняк Белого дома в коридоре первого этажа.
  
   Прямо впереди, через волну пышной бледно-красной ковровой дорожки, четыре складных перегородки из вишневого дерева загораживают заднюю половину коридора. С другой стороны, общественные туры. Ежегодно тысячи туристов проходят через первый и второй этажи Белого дома. Они видят комнату Вермейла, китайскую комнату, синюю комнату, красную комнату, зеленую комнату, комнату заполнения пустого пространства. Но они не видят, где на самом деле живут президент и первая семья - где они спят, где развлекаются и где проводят время - два верхних этажа Белого дома. Резиденция.
  
   Вверх по коридору, через вторую дверь слева от меня, находится подъезд с лифтом и лестницей. Оба ведут к Резиденции. Единственное, что мне мешает, - это Секретная служба: один офицер в форме на этом этаже; двое этажом выше. Не нужно его терять, говорю я себе. Это как и все остальное в жизни - целеустремленная прогулка погружает вас внутрь. Равномерным, неторопливым шагом я протягиваю межофисную почту и иду вверх по коридору к первому офицеру. Он прислонился к стене и, кажется, смотрит на свои ботинки. Держите голову опущенной - просто держите голову опущенной. Я всего в десяти футах от двери. В пяти футах от двери. В трех футах от ... Вдруг он смотрит вверх. Я не останавливаюсь. Я дружески киваю ему, когда он смотрит на мое удостоверение. Синий проход идет практически куда угодно. А служебная почта президента идет прямо наверх, в офис Ашера. «Удачи», - добавляю я для достоверности. Он беззвучно смотрит на свои туфли. Уверенность - снова лучший пропуск в зал. Я направляюсь к лестнице. Остался еще один этаж.
  
   Хотя я очень хочу отпраздновать это событие, я знаю, что офицер первого этажа находится здесь только для того, чтобы люди не забредали из тура. Настоящий контрольно-пропускной пункт Резиденции находится на следующей площадке. Поднимаясь вверх, я быстро замечаю двух офицеров секретной службы в форме, ожидающих меня. Стоя напротив лифта, эти двое не смотрят на свою обувь. Я избегаю зрительного контакта и поддерживаю целенаправленный темп.
  
   "Я могу вам помочь?" - спрашивает более высокий из двух офицеров.
  
   Иди - они купят, говорю я себе. "Как дела?" - говорю я, пытаясь сделать вид, будто я здесь все время. «Она ждет меня».
  
   Другой офицер встает передо мной и преграждает мне путь к следующему лестничному пролету. "Кто тебя ждет?"
  
   «Нора», - отвечаю я, показывая им письмо. Я шагаю вправо и веду себя так, как будто собирался пройти остаток пути на лифте. Когда я нажимаю кнопку вызова, в маленьком подъезде раздается скрипучий зуммер.
  
   Я оборачиваюсь, и оба офицера смотрят на меня.
  
   «Вы можете оставить почту у швейцара», - говорит более высокий.
  
   «Она просила доставить его из рук в руки», - предлагаю я.
  
   Ни один из них не впечатлен. Прочитав мое имя из удостоверения личности, более высокий офицер входит в офис Ашера, который находится рядом с лестницей, и берет трубку. «У меня здесь Майкл Гаррик». Он прислушивается на секунду. «Нет. Да. Я ему скажу. Спасибо». Он кладет трубку и снова смотрит на меня. «Ее там нет».
  
   «Что? Это невозможно. Когда она ушла?»
  
   «Они сказали, что это было в последние десять минут. Если она спустится на лифте, мы ее не увидим».
  
   "Разве они не обновляют ее передвижения по вашему радио?"
  
   «Нет, пока она не выйдет из здания».
  
   Я смотрю на него. Больше нечего сказать. «Скажи ей, что я проходил мимо», - добавляю я, возвращаясь вниз по лестнице.
  
   Спускаясь вниз, я вижу, что кто-то идет вверх. Лестница неширокая, поэтому мы расчесываем плечи, и я впервые хорошо его разглядываю. На нем брюки цвета хаки и темно-синяя футболка-поло. Но его выдаёт наушник. Секретная служба. Один из агентов Норы. Гарри. Его зовут Гарри. Он часть ее личной детали. И он уходит от нее только тогда, когда она наверху в Резиденции.
  
   Я поворачиваюсь и следую за ним наверх. Как только меня видят офицеры в форме, они понимают, что я знаю.
  
   "Ты солгал мне?" - спрашиваю более высокого офицера.
  
   "Слушай, сынок, это не ..."
  
   "Почему ты солгал?"
  
   «Успокойся, - говорит Гарри.
  
   Через несколько секунд я вижу агента в штатском, который поднимается по лестнице с первого этажа. Второй в темном костюме входит и блокирует вход в коридор.
  
   Как, черт возьми, они так быстро отреагировали? Я смотрю через плечо и получаю ответ. В вентиляционном отверстии кондиционера у дверного проема крошечная камера-фонарик направлена ​​прямо на меня.
  
   Гарри кладет руку мне на плечо. «Поверьте мне на слово, - говорит он. «Вы не можете победить».
  
   Он прав насчет этого. Я отстраняюсь от него и возвращаюсь к лестнице. Глядя на Гарри, я добавляю: «Скажи ей, что мы должны поговорить».
  
   Он кивает, но не говорит ни слова.
  
   Спускаясь по лестнице, я прохожу мимо агента, преграждающего мне путь. «Хорошего дня», - говорит он, когда я ухожу.
  
  
  
  
   * * *
  
   Возвращаясь в OEOB, я понимаю, что сжимаю обе руки в кулаки. Открывая их, я вытягиваю пальцы, пытаясь избавиться от увольнения Норы. Однако с освобождением приходит паника. «Все не так уж плохо, - говорю я себе. Она выйдет. Сейчас она просто осторожна. Кроме того, все, что я сделал, это нашел тело и немного покричал. Я не подозреваемый. Никто даже не знает о деньгах. Кроме Норы. И полиция округа Колумбия. И Кэролайн. И всем, кому она рассказывала о. . . Блин, слухи уже могли быть. И когда они поймут, что счета идут подряд. . .
  
   Мои мысли прерываются вибрацией пейджера. Я вытаскиваю его из кармана и проверяю сообщение. Вот тогда я вспоминаю еще об одном человеке, который разбирается в деньгах. В сообщении сказано все: «Хочу поговорить с вами. Лично. ES»
  
   ES Эдгар Саймон.
  
  
  
   Глава 9
  
   Сижу в зале ожидания возле офиса Саймона, и единственное, что меня отвлекает, - это печатать Джуди. Личный помощник Саймона, Джуди Стоур, - пухлая маленькая женщина с крашеными рыжими волосами. Развелась в год, когда Хартсон решила баллотироваться в президенты, она отказалась от мужчин, переехала из Нью-Джерси в штат Флорида, где родился Хартсон, и присоединилась к кампании. Ходячая энциклопедия на каждый день, прошедший с тех пор. Джуди любит свою новую жизнь. Но, как всегда внимательная мать двоих детей студенческого возраста, она никогда не сможет изменить то, кем она является.
  
   «Что случилось? Ты выглядишь больным».
  
   «Я в порядке», - говорю я ей.
  
   «Не говори мне« хорошо ». Ты не в порядке ".
  
   «Джуди, я обещаю тебе, что все в порядке». Когда она смотрит на меня, я добавляю: «Мне грустно из-за Кэролайн».
  
   «Учч, это ужасно. Мой злейший враг, я бы не пожелал такого…»
  
   "Есть ли у него там кто-нибудь?" - перебиваю я, указывая на закрытую дверь Саймона.
  
   «Нет, он только что звонил. Это он сказал президенту. И семье Кэролайн. Теперь он обращается к главным газетам…».
  
   "Почему?" - нервно спрашиваю.
  
   «Его офис; его территория. Он главный в этом вопросе. Пресса требует реакции от своего босса».
  
   В этом есть смысл. Ничего необычного. "Есть еще новости?"
  
   Джуди откидывается на спинку стула, наслаждаясь моментом самой осведомленной. «Это сердечный приступ. ФБР все еще проверяет офис, но они знают, что происходит - Кэролайн курила больше, чем моя тетя Салли, и пила шесть чашек кофе в день. Без обид, но чего она ожидала?»
  
   Я пожимаю плечами, не зная, как ответить.
  
   В моем молчании Джуди что-то видит в моих глазах. «Ты хочешь сказать мне, что тебя действительно расстраивает, Майкл?»
  
   «Ничего подобного. Все в порядке».
  
   «Тебя все еще не пугают эти парни, не так ли? Тебе не следует - ты лучше их всех. С тобой правда говорит: ты настоящий человек. Вот почему ты нравишься людям».
  
   В течение третьей недели моей работы я по ошибке отправил письмо главе юридического комитета Палаты представителей, которое начиналось со слов «Уважаемый конгрессмен», а не «Уважаемый господин председатель». Это был Эговилль, сотрудники председателя оставили ехидную реплику по этому поводу в голосовой почте Саймона, и после быстрой порки Саймона я совершил ошибку, сказав Джуди, как страшно быть школьником в Белом доме в мире Лиги плюща. . С тех пор я понял, что могу постоять за себя. Для меня это больше не проблема. Для Джуди это всегда моя проблема.
  
   «Чем больше вы добиваетесь успеха, тем больше они пугаются», - объясняет она. «Вы представляете угрозу для сети стариков - твердое доказательство того, что не имеет значения, где вы ходили в школу или кто ваши родители…»
  
   "Я понял", - говорю я со щелчком.
  
   Джуди дает мне секунду, чтобы я остыл. "Вы все еще не закончили, не так ли?"
  
   «Обещаю, я в порядке. Мне просто нужно поговорить с Саймоном».
  
  
  
  
   * * *
  
   Перед прошлой ночью Эдгар Саймон был отличным парнем. Он родился и вырос в Чапел-Хилл, штат Северная Каролина, и в нем было меньше чванства, чем у влиятельных брокеров Восточного побережья и инсайдеров Кольцевой дороги, которые ранее занимали должность советника в Белом доме. Будучи двойным выпускником Гарварда, он не испытывал недостатка в сером веществе. Но я никогда не зацикливаюсь на резюме. Что меня больше всего поразило в Саймоне, так это его личная жизнь.
  
   Через несколько месяцев после того, как меня приняли на работу, пресса начала подозревать, что президент Хартсон скрывает тот факт, что у него рак простаты. Когда New York Times предположила, что Хартсон несет юридическую ответственность за предоставление информации о своих медицинских записях общественности, Саймон вступил в свой первый серьезный кризис. Через 48 часов он узнал, что его двенадцатилетнему сыну поставили диагноз нейрофиброматоз - генетическое заболевание нервной системы, которое потенциально может привести к инвалидности у детей.
  
   После трехдневного исследовательского марафона, посвященного правовым вопросам, связанным с конфиденциальностью президентской медицины, Саймон передал президенту две вещи: информационную книгу о кризисе и свою собственную отставку. Саймон ясно дал понять - его сын был первым.
  
   Излишне говорить, что пресса ела его, как попкорн. Журнал Parenting назвал его Отцом года. Затем, месяц спустя, когда первоначальный кризис прошел, Саймон вернулся на свою должность советника. Он сказал, что президент выкрутил ему руку. Другие говорили, что Саймон терпеть не может быть вдали от власти. В любом случае это не имело значения. На пике своей карьеры Эдгар Саймон ушел от всего этого. Для его сына. Я всегда уважал его за это.
  
   Войдя в его офис, я пытаюсь представить себе Эдгара Саймона, которого я знал раньше, - Отца года. Однако все, что я вижу, - это человек с вчерашнего вечера - гадюка с секретом на сорок тысяч долларов.
  
   Сидя за своим столом, он смотрит на меня с той же озорной улыбкой, что и сегодня утром. Но в отличие от нашей предыдущей встречи, теперь я знаю, что он видел нас прошлой ночью. И я знаю, что он сказал Кэролайн - какими бы ни были их разногласия, он меня указал пальцем. Тем не менее, на его лице нет ни тени гнева. На самом деле, из-за того, что его темные брови приподняты, он действительно выглядит обеспокоенным.
  
   "Как дела?" - спрашивает он, когда я сажусь перед его столом.
  
   "Хорошо."
  
   «Мне жаль, что тебе пришлось найти ее такой».
  
   Я смотрю в пол. "Я тоже."
  
   В воздухе висит долгая пауза - одна из тех вынужденных пауз, когда вы знаете, что плохие новости стоят у вас на носу, ожидая, чтобы прыгнуть в вашу грудь. В конце концов я поднимаю голову.
  
   Саймон говорит это, как только наши взгляды встречаются. «Майкл, я думаю, было бы лучше, если бы ты пошел домой».
  
   "Какие?"
  
   «Не расстраивайся - это для твоей же защиты».
  
   Я с трудом сдерживаю себя; Я не позволю ему повесить это на меня. «Вы отправляете меня домой? Как это для моей защиты?»
  
   Саймон не любит, когда ему бросают вызов. Его тон медленный и неторопливый. «Люди слышали, как ты кричал на нее. Потом ты нашел тело. Последнее, что мы ...»
  
   "Что ты сказал?" - спрашиваю я, вскакивая с места.
  
   «Майкл, послушай меня. Парни, участвующие в кампании, изрыгают нас огнем - это опасная игра. Если ты создашь неправильное впечатление, ты поднимешь брови у всех голосующих в стране».
  
   "Но я не ..."
  
   «Я не обвиняю вас ни в чем. Я просто предлагаю вам пойти домой и перевести дух. Вы многое пережили этим утром, и можете использовать свободное время».
  
   "Мне не нужно ..."
  
   «Это не обсуждается. Иди домой».
  
   Закусив нижнюю губу, я возвращаюсь на свое место, не зная, что сказать. Если я поднимусь вчера вечером, он похоронит меня вместе с этим, отдав в прессу с ухмылкой «птичка в зубах». Лучше помолчать и посмотреть, куда он идет. Небольшая разрядка имеет большое значение; особенно если он держит меня рядом с ним. И за его спиной.
  
   Тем не менее, я ничего не могу с собой поделать. Слишком много неизвестного. Что делать, если он у меня задом наперед? Может, дело в большем, чем прошлой ночью. Саймон не кажется подозрительным или обвиняющим, но это не заставляет меня чувствовать себя менее защищающимся. "Ты хоть знаешь, почему мы с Кэролайн ссорились?" - выпаливаю я, пытаясь сохранить честность. Прежде чем он успевает ответить, я добавляю: «Она думала, что судимость моего отца противоречит моей работе над Medicaid…»
  
   «Сейчас не время, Майкл».
  
   "Но тебе не кажется, что ФБР ..."
  
   Саймон не дает мне возможности закончить. "Вы знаете, почему этот офис обшит панелями?" он спрашивает.
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Офис», - говорит он, указывая на панели из орехового дерева, которые покрывают четыре окружающие стены. "Ты хоть представляешь, почему это обшито панелями?"
  
   Я в замешательстве качаю головой.
  
   «Еще в администрации Никсона этот офис принадлежал директору по бюджету Рою Эшу. Офис в коридоре принадлежал Джону Эрлихману. Оба были отличными угловыми офисами. Единственная разница заключалась в том, что кабинет Эрлихмана был обшит панелями, а этот - нет. Поскольку это был Белый дом, Эш чувствовал, что это должно что-то значить. Он думал, что все смотрят и судят. Так что, будучи богатым, Эш использовал свои собственные деньги и обшивал этот офис панелями. Теперь они были равны ».
  
   «Прости, я не понимаю».
  
   «Дело в том, Майкл, не тратьте свое время на защиту. Эш был прав. Все смотрят. И прямо сейчас они видят только женщину, у которой случился сердечный приступ. Если вы начнете извиняться, они уйдут. чтобы начать думать иначе ".
  
   Я сажусь прямо на свое место. "Что это должно означать?"
  
   «Вообще ничего», - весело говорит он. «Я просто присматриваю за тобой. Эта струпья на твоем лбу исчезнет завтра. Возьми это у меня - тебе не нужно больше».
  
   «Я не сделал ничего плохого», - настаиваю я.
  
   «Никто не говорит, что ты это сделал. Это был сердечный приступ. Мы оба это знаем». Он прижимает свои указательные пальцы друг к другу и подносит их к губам. С тихой ухмылкой он посылает домой угрозу. Иди домой и молчи, или оставайся здесь и заплати цену. «Между прочим, Майкл, не начинай больше ссор с Секретной службой. Я не хочу больше ничего о них слышать».
  
   Через плечо Саймона мой взгляд скользит по стене его эго. В серебряной рамке - копия прошлогоднего законопроекта о преступлении и одна из четырех ручек, которыми президент подписывал его. Есть фотография Хартсона и Саймона, ловящих рыбу на лодке в Ки-Уэст. И один из Саймона, советующего Хартсону в Овале. Есть личная записка, написанная от руки Хартсоном, в которой Саймон приветствует возвращение на работу. И есть отличный снимок двух мужчин, стоящих в проходе на Air Force One: смеется Саймон и президент держит наклейку на бампере с надписью: «Мой адвокат может победить вашего адвоката».
  
   «Поверьте, это к лучшему», - говорит он. «Отдохните остаток дня».
  
   Он безжалостный сукин сын, думаю я про себя, поднимаясь со своего места. Прототип поверенного Белого дома, он умудрился ничего не сказать, но все же четко изложил свою точку зрения. На данный момент самое безопасное, что можно сделать - это молчать. Это не то, чем я доволен, но, как я увидел сегодня утром в офисе Кэролайн, альтернатива имеет свои последствия. Направляясь к двери, я делаю единственное, что могу придумать. Я киваю и соглашаюсь с этим. Теперь.
  
  
  
  
   * * *
  
   Как только я возвращаюсь в свою квартиру, я сразу иду за единственным предметом мебели, который я привез с собой из Мичигана: импровизированный письменный стол, созданный из огромного куска дуба поверх двух коротких черных картотечных шкафов. Каким бы избитым и уродливым он ни казался, это так же удобно, как и мне кажется.
  
   Остальная мебель сдается вместе с квартирой. Черный раскладной диван, черный журнальный столик Formica, большое кожаное кресло, небольшой прямоугольный кухонный стол, даже кровать размера «queen-size» на черной лакированной платформе - все это не мое. Но когда агент по аренде показал мне меблированную квартиру, я почувствовал себя как дома, с достаточным количеством черной мебели, чтобы любой холостяк чувствовал себя мужественным. Для полноты картины я добавил телевизор и высокую черную книжную полку. Конечно, использовать чужие вещи немного безлично, но когда я впервые приехал в город, я не хотел покупать какую-либо мебель, пока не был уверен, что смогу ее взломать. Это было два года назад.
  
   Как и в моем офисе на работе, стены делают это место моим. Над диваном два красно-белых и синих агитационных плаката с худшими лозунгами, которые я мог найти. Один из участников гонки Конгресса 1982 года в штате Мэн говорит: «Чарльз Раст - рифмуется с доверием». Другой - из гонки 1996 года в Орегоне, которая довела недостаток творчества до нового минимума: «Бадди Элдон - американец. Патриот. Американец».
  
   Пододвигая стул к столу, я открываю крышку ноутбука и готовлюсь к работе. Когда моя мама ушла, когда моего отца отослали, моим первым побуждением всегда было: похоронить все на работе. Но впервые за долгое время я не чувствую себя лучше.
  
   Я трачу двадцать минут на Lexis, прежде чем понимаю, что мои исследования переписи ни к чему не приводят. Независимо от того, насколько сильно я пытаюсь сконцентрироваться, мой разум продолжает возвращаться к прошлым нескольким часам. Кэролайн. И Саймон. И Нора. Мне хочется позвонить ей еще раз, но я быстро отказываюсь от этого. Внутренние звонки, сделанные в Белом доме, не могут быть задокументированы. Те, что происходят из моего дома, могут. Сейчас не время рисковать.
  
   Вместо этого я вытаскиваю свой бумажник, удаляю свой SecurID и звоню в офис. SecurID размером с кредитную карту напоминает крошечный калькулятор без кнопок с цифрами. Используя программу непрерывного шифрования и небольшой жидкокристаллический дисплей, SecurID дает вам шестизначный код, который меняется каждые шестьдесят секунд. Это единственный способ проверить вашу голосовую почту по внешней линии, и, постоянно меняя ее числовой код, он гарантирует, что никто не сможет угадать ваш пароль и прослушать ваши сообщения.
  
   Вводя код SecurID в голосовую подсказку, я обнаруживаю, что у меня три сообщения. Один от Пэм, спрашивает, где я. Один от Трея, спрашивающий, как у меня дела. И одно, отправленное помощником заместителя юрисконсульта Лоуренса Лэмба, объявляет, что дневная встреча с министром торговли отменяется. Ничего от Норы. Я не люблю, когда меня так бросают.
  
   Мне было восемь лет, когда моя мать впервые уехала на клинические испытания. Ее не было три дня, и мы с папой не знали, куда она пошла. Поскольку она была медсестрой, было легко проверить больницу, но они также не знали, где она была. Или, по крайней мере, они не говорили. Остатков хватило на два дня, но в конце концов мы достигли точки, когда нам потребовалось немного еды. Из-за работы моей мамы мы не были бедными, но мой отец был не в форме, чтобы ходить по магазинам. Когда я вызвался пойти за нами, он сунул мне в руку пригоршню банкнот и сказал покупать все, что я захочу. Сияя гордостью обретенного богатства, я спустилась в супермаркет и заполнила тележку. Скиппи вместо обычного арахисового масла; Coca-Cola вместо однообразной торговой марки; на этот раз мы собирались жить стильно. Мне потребовалось около двух часов, чтобы сделать свой выбор, и тележку заполнили почти до верха.
  
   Один за другим кассир звонил по каждому пункту, пока я просматривал телегид. Я был папой; все, что мне не хватало, это трубка и смокинг. Но когда я пошел платить - когда я вытащил из кармана пачку скомканных денег - мне сказали, что три доллара не покроют его. После того, как помощник менеджера отругал меня, они сказали мне положить все предметы на свои места. Я сделал. Все, кроме одного. Я сохранил арахисовое масло. Надо было с чего-то начинать.
  
  
  
  
   * * *
  
   Два часа спустя я сижу перед телевизором, мысленно перебирая все причины, по которым Саймон хотел бы смерти Кэролайн. Если честно, это не так уж и сложно. В своем положении Кэролайн знала грязь на всех - именно так она узнала о моем отце - так что наиболее очевидный ответ - она ​​что-то нашла на Саймоне. Может быть, он хотел, чтобы это было тихо. Может поэтому он и ронял деньги. Может, она шантажировала его. Это определенно объяснило бы, как оно оказалось в сейфе Кэролайн. Я имею в виду, почему еще это могло быть там? Если это так, то должно быть совершенно очевидно, что Кэролайн умерла не от простого сердечного приступа. Проблема в том, что если это выглядит как грубая игра, моя жизнь кончена.
  
   В панике я беру трубку и начинаю набирать номер. Мне нужно знать, что происходит, но ни Трея, ни Пэм нет. Я могу позвонить и другим, но не рискну выглядеть подозрительно. Если они узнают, что Саймон отправил меня домой, по залам распространятся новые слухи. Я кладу трубку и смотрю в телевизор. Прошло три часа с тех пор, как я вышел из офиса, а я уже заблокирован.
  
   Листая каждую новостную программу, которую я могу найти, я ищу, возможно, самую важную реакцию на кризис: официальную пресс-конференцию Белого дома. Я смотрю на часы и замечаю, что уже почти пять тридцать. Это должно произойти в ближайшее время. Пресс-служба сосредоточена на шестичасовом новостном цикле, и они слишком умны, чтобы позволить вечерним новостям идти с этим самостоятельно.
  
   Как и следовало ожидать, объявление приходит ровно в пять тридцать. Я задерживаю дыхание, пока пресс-секретарь Эмми Гольдфарб вкратце излагает факты: Рано утром Кэролайн Пенцлер была найдена мертвой в своем офисе в результате сердечного приступа, вызванного ишемической болезнью сердца. Когда она произносит эти слова, я снова начинаю дышать. Делая объяснение коротким и приятным, Гольдфарб передает его доктору Леону Велпу, кардиологу из Джорджтаунского медицинского центра, который объясняет, что Кэролайн несколько лет назад перенесла гистерэктомию, в результате чего у нее преждевременно наступила менопауза. Совместите снижение уровня эстрогена с тяжелым курением, и вы получите быстрый рецепт сердечного приступа.
  
   Прежде чем кто-либо успевает задать вопрос, сам президент выходит, чтобы выразить свои сожаления. Это шедевр пресс-службы. Забудьте о том, как и почему, давайте перейдем к эмоциям. Я практически чувствую подтекст: наш лидер. Мужчина, заботящийся о себе.
  
   Ненавижу годы выборов.
  
   Когда президент сжимает трибуну двумя сжатыми кулаками, я не могу не заметить сходство с Норой. Черные волосы. Пронзительные глаза. Безрассудная челюсть. Всегда под контролем. Прежде чем он откроет рот, мы все знаем, что выйдет наружу: «Это темный день; по ней будет очень не хватать; наши молитвы обращены к ее семье». Ничего подозрительного; не о чем беспокоиться. Он завершает все быстрым прикосновением глаз - он не плачет, но этого достаточно, чтобы заставить нас думать, что если бы у него была минутка для себя, он бы мог.
  
   От Гольдфарба до врача и президента - все они занимаются своим делом. Все, что я заметил, это отсутствие упоминания о расследовании. Конечно, семья запросила вскрытие, но Гольдфарб считает это надеждой помочь другим с подобными недугами. Блестящее прикосновение. Но на всякий случай вскрытие назначено на воскресенье, а это значит, что оно не будет темой ток-шоу на выходных, и, если результаты покажут, что это убийство, для крупных журналов будет слишком поздно. история на обложке. По крайней мере, на два дня я в безопасности. Я пытаюсь убедить себя, что все может закончиться, что все пройдет, но, как сказала Нора, я ужасная лгунья.
  
   Время ужина приходит и уходит, а я все еще не встаю с дивана. Мой живот кричит, но я не могу перестать листать каналы. Я должен быть уверен. Мне нужно знать, что никто не использует эти слова: подозрение. Грязная игра. Убийство.
  
   Дело в том, что об этом нигде не упоминается. Что бы ни обнаружили Аденауэр и ФБР, они держат это при себе. С облегчением я откидываю голову на кушетку, которую я снимаю, и наконец принимаю, что ночь будет тихой.
  
   В мою дверь громко стучат.
  
   "Это кто?" Я спрашиваю.
  
   Нет ответа. Они просто бьют сильнее.
  
   "Это кто?" Повторяю, повышая голос.
  
   Ничего такого.
  
   Я быстро встаю с дивана и направляюсь к двери. По пути я беру зонтик, который висит на ручке шкафа для верхней одежды. Это ужасно плохое оружие, но лучшее, что у меня есть. Медленно я смотрю в глазок и смотрю на своего воображаемого врага. Пэм.
  
   Открывая замки, я открываю дверь. В одной руке она держит портфель, а в другой - синий пластиковый пакет для покупок. Ее взгляд упирается в зонтик. "Сильно нервничаешь?"
  
   «Я не знал, кто это был».
  
   «Так вот что ты хватаешь? У тебя есть кухня, полная ножей для стейка, и ты хватаешься за зонтик? Что ты собираешься делать? Держи меня сухим до смерти?» Она тепло улыбается мне и поднимает синюю сумку. «А теперь давай, как насчет того, чтобы пригласить меня? Я принесла тайскую еду».
  
   Я ухожу с ее пути, и она заходит внутрь. "И вы называете меня бойскаутом?" Я спрашиваю.
  
   «Просто подержи», - добавляет она, протягивая мне портфель и направляясь на кухню. Прежде чем я успеваю среагировать, она роется в шкафах и ящиках, собирая тарелки и столовое серебро. Когда у нее есть все, что ей нужно, она переходит в небольшую обеденную зону за пределами кухни и выгружает из синего мешка три коробки тайской еды. Ужин подан.
  
   В замешательстве я все еще стою у двери. «Пэм, могу я задать тебе вопрос?»
  
   «Если вы сделаете это быстро. Я голодаю».
  
   "Что ты здесь делаешь?"
  
   Она отрывается от Pad Thai, и выражение ее лица меняется. "Здесь?" она спрашивает. Ее голос обижен, почти что больно. "Я беспокоился за тебя."
  
   Ее ответ застает меня врасплох. Это почти слишком честно. Я делаю шаг к обеденному столу и возвращаю ей улыбку. Она действительно хороший друг. И мы оба можем использовать компанию. «Я ценю то, что вы делаете».
  
   «Тебе следовало позвонить мне раньше».
  
   «Я пытался весь день, но тебя там не было».
  
   «Это потому, что ФБР допрашивало меня в течение двух часов. Мы живем в одном офисе, понимаешь».
  
   Тут я теряю аппетит. "Что ты им сказал?"
  
   «Я ответил на их вопросы. Они спросили меня, над чем работает Кэролайн, и я рассказал им все, что знал».
  
   "Вы рассказали им обо мне и Норе?"
  
   «Нечего сказать», - говорит она с ухмылкой. «Я ничего не знаю, мистер агент. Я просто помню, как он выходил из офиса».
  
   Как я уже сказал, она хороший друг. "Они задавали вам много вопросов обо мне?"
  
   «Они подозрительны, но я не думаю, что они понимают. Они просто сказали мне взять отпуск на остаток ночи. А теперь ты хочешь сказать мне, что происходит на самом деле?»
  
   Я испытываю искушение, но решаюсь против этого.
  
   «Я знаю, что у тебя проблемы, Майкл. Я вижу это по твоему лицу».
  
   Я не отрываю взгляд от Pad Thai. Нет причин вовлекать ее.
  
   «Независимо от того, о чем вы думаете, вы не можете сделать это в одиночку. Я имею в виду, Нора уже повесила вас сушиться, не так ли? Ничто не изменит этого. быть слишком упрямым, чтобы просить о помощи ". Она тянется ко мне и кладет руку мне на плечо. «Я бы никогда не предал твою преданность, Майкл. Если бы я хотел увидеть, как ты утонул, я бы уже сделал это».
  
   "Сделано что?"
  
   «Сказал им, что я думаю».
  
   "Который?"
  
   «Я думаю, вы с Норой столкнулись с чем-то, чего не должны были делать. И что бы это ни было, это заставило вас думать, что в сердечном приступе Кэролайн есть нечто большее, чем то, что они поместили в пресс-релизе».
  
   Я не отвечаю.
  
   "Вы думаете, что кто-то убил ее, не так ли?"
  
   Все, что я могу сделать, это остаться с Pad Thai.
  
   «Мы можем выбраться отсюда, Майкл», - обещает она. «Просто скажи мне, кто это был. Что ты видел? Тебе не нужно держать все при себе ...»
  
   «Саймон», - шепчу я.
  
   "Какие?"
  
   «Это Саймон», - повторяю я. «Я знаю, это звучит безумно, но это то, кого мы видели вчера вечером». Как только ворота открываются, мне не требуется много времени, чтобы рассказать ей всю историю. Потеря секретной службы. В поисках бара. Следящий за Саймоном. Попался с деньгами. К тому времени, как я закончил, я должен признать, что чувствую подъем тяжестей. Нет ничего хуже одиночества.
  
   Медленно вытирая рот салфеткой, Пэм все еще обрабатывает информацию. "Вы думаете, он убил ее?"
  
   «Я не знаю, что и думать. У меня едва хватило секунды, чтобы отдышаться».
  
   Она качает мне головой. «У тебя проблемы, Майкл. Мы говорим о Саймоне». Она говорит что-то еще, но я этого не слышу. Все, что я замечаю, это то, что «мы» снова стало «мной».
  
   Вилка выскользнула из моей руки и разбилась о тарелку. Взволнованный шумом, я вернулся к тому, с чего начал. "Так ты не собираешься помочь?"
  
   «Н-нет, конечно, нет», - заикается она, глядя вниз. «Я обязательно помогу».
  
   Закусив губу, все, что я хочу сделать, это принять предложение. Но чем больше я наблюдаю, как она выбирает еду. . . Я не вовлекаю ее в это, особенно когда я все еще не понимаю, как выбраться. "Я ценю ухо, но--"
  
   «Все в порядке, Майкл, я знаю, что делаю».
  
   "Не ты--"
  
   «Да», - перебивает она, становясь все более уверенной. «Я пришел сюда не для того, чтобы позволить тебе летать одному». Сделав паузу, она добавляет: «Мы вытащим тебя из этого».
  
   На моем лице я показываю ей улыбку, но в глубине души молюсь, чтобы она права. «Я подумывал вытащить файлы Саймона и Кэролайн из ФБР. Может быть, это расскажет нам, почему он…»
  
   «Забудьте об их файлах», - говорит она. «Я думаю, мы должны пойти прямо в ФБР и…»
  
   "Нет!" - выпалила я, застигнув нас обоих врасплох. «Мне очень жаль ... Я просто ... Я уже видел результаты этого. Я открываю рот, а Саймон открывает свой».
  
   "Но если вы скажете им ..."
  
   «Как вы думаете, кому они поверят - советнику президента или молодому партнеру, которого схватили с десятью кусками в бардачке? Кроме того, как только я начинаю петь, я разрушаю свою жизнь. Стервятники и их новостные фургоны будут обнюхивать все грязное белье, которое они найдут ".
  
   "Вы беспокоитесь о своем отце?"
  
   "Разве ты не был бы?"
  
   Она не отвечает. Убирая тарелку со стола, она отвечает: «Я все еще не думаю, что вы можете просто сидеть на этом и надеяться, что оно исчезнет».
  
   «Я не сижу на этом - я просто ... ты должен был слышать Саймона сегодня. Тишина будет тем, что меня держит ...» Я делаю паузу, когда это снова сбивает меня с толку. «Это все, что у меня есть, Пэм. Молчи и начинай поиски. Все остальное - это просто броситься к волкам». Позволяя логике понять суть дела, я добавляю: «Кроме того, давайте не будем забывать об этом фоне: подобный скандал - это серьезная угроза для переизбрания. Я гарантирую, что именно поэтому ФБР держит все в секрете».
  
   Ее молчание дает мне понять, что я прав. Я беру свою тарелку и иду за ней на кухню. Пэм выливает половину своей еды в мусорное ведро. Еще один пропал аппетит.
  
   Не оборачиваясь, Пэм спрашивает: «А что насчет Норы?»
  
   Я нервно отпиваю воды. "То, что о ней?"
  
   «Что она собирается сделать, чтобы тебе помочь? Я имею в виду, если бы она не была такой уродиной, ты бы не попал в этот бардак».
  
   «Это не ее вина. Ее жизнь не так проста, как вы думаете».
  
   "Не так просто?" - спрашивает Пэм лицом ко мне. Она смотрит на меня долгим, спокойным взглядом, затем быстро закатывает глаза. «О нет, - стонет она. «Ты собираешься попытаться спасти ее сейчас, не так ли? ..»
  
   «Дело не в том, что я хочу ее спасти…»
  
   «Тебе просто нужно, верно? Так всегда бывает».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Я знаю, почему ты это делаешь, Майкл; я даже восхищаюсь, почему ты это делаешь ... но только потому, что ты не мог помочь своему отцу ...»
  
   "Это не имеет ничего общего с моим отцом!"
  
   Она отпускает вспышку, зная, что это меня успокоит. В тишине я вздыхаю. Конечно, я вырос, защищая своего отца, но это не значит, что я защищаю всех. А с Норой это так. . . это другое.
  
   «Это замечательный инстинкт, Майкл, но это не похоже на то, что вы сделали с Треем. Нору будет не так легко скрыть».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Не надо притворяться, - Трей рассказал мне, как вы двое познакомились: как он пришел к вам в офис в поисках помощи».
  
   «Он не нуждался в помощи, ему просто нужен был совет».
  
   «Да ладно, его поймали, нарисовав дьявольские бороды и монокли на предвыборных плакатах Деллинджера, а затем арестовали за уничтожение собственности. Он боялся принести это своему боссу…».
  
   «Его не арестовывали», - поясняю я. «Все, что это было цитатой. Все это было просто безобидным развлечением, и, что более важно, это было сделано в его свободное время - это не было похоже на то, что он действовал для кампании».
  
   «Тем не менее, когда он вошел, вы почти не знали его; он был просто лицом из штаб-квартиры ... что означает, что вам, конечно, не нужно было просить каких-либо услуг от ваших приятелей по юридической школе в офисе окружного прокурора».
  
   «Я не делал ничего противозаконного…»
  
   «Я не говорю, что ты это сделал, но тебе тоже не пришлось бежать к нему на помощь».
  
   Я качаю головой. Она не понимает. «Пэм, не делай из этого больше, чем есть. Трею нужна была помощь, и он нашел меня».
  
   «Нет», - выпаливает она, повышая голос. «Он нашел тебя, потому что нуждался в помощи». Внимательно наблюдая за мной, она добавляет: «Хорошо это или плохо, но у всех нас здесь своя репутация».
  
   «Так при чем здесь Нора?»
  
   "То, что я сказал: помощь Трею, и вашему отцу, и вашим друзьям, и всем остальным, кому нужна помощь, не означает, что вы можете справиться с этим с Норой. Не говоря уже о том, что если вы не будете осторожны, она позволит тебе выдержать падение в одиночку. "
  
   Я вспоминаю прошлую ночь и то, как дрогнул голос Норы, когда она извинилась. То, как она это сказала. . . ее подбородок дрожит. . . она никогда не позволила бы мне упасть в одиночестве. «Если она сейчас молчит, значит, на это есть причина».
  
   "По причине?" - спрашивает Пэм. Я могу прочитать это по складкам ее лба. Она думает, что я поражен звездным небом. «Теперь ты ведешь себя просто глупо».
  
   «Мне очень жаль - вот как я это вижу».
  
   «Что ж, независимо от того, насколько слепым ты хочешь быть, тебе все равно нужна ее помощь. Она единственная, кто может подтвердить твою историю о Саймоне».
  
   Я киваю, пытаясь не думать о том, почему она не увидела меня сегодня. «Когда все утихнет, держу пари, она справится».
  
   «Почему мне так трудно в это поверить?»
  
   «Потому что она тебе не нравится».
  
   «Я могу меньше заботиться о ней - я просто беспокоюсь о тебе».
  
   «Не волнуйся, она нас не подведет».
  
   «Надеюсь, ты прав», - говорит Пэм. «Потому что, если она это сделает, вы будете свободно падать без парашюта. И прежде чем вы сможете моргнуть, вы почувствуете каждую секунду этого удара».
  
  
  
  
   * * *
  
   По финансовым причинам субботнее утро означает, что только две из моих четырех газет лежат за дверью. Даже в качестве юриста государственные зарплаты не исчерпываются. Тем не менее, ритуал почти такой же. Затягивая бумаги внутрь, я второй день подряд смотрю на Бартлетта на первом фото - сияющий снимок его и его жены на футбольном матче их сына. Перевернув газету, я просматриваю статью о смерти Кэролайн на первой странице «Пост» в нижней части страницы и ищу свое имя. Его там нет. Еще нет.
  
   Вместо этого я получаю краткое изложение ее смерти, за которым следует краткий набросок того, какой хорошей подругой Кэролайн была для Первой леди. Согласно цитате под старым фото двух друзей, отношения изменили жизнь Кэролайн. Глядя на картинку, я понимаю, почему. Кэролайн - студентка юридического факультета, вся наивная и страстная в дешевой блузке и мятой юбке; Миссис Хартсон - ее руководитель - блестящий директор по сбору средств для Паркинсона в своем белом костюме Майами. Дружба закончилась сердечным приступом. Пожалуйста, пусть это будет просто сердечный приступ.
  
  
  
  
   * * *
  
   Во время субботней утренней поездки в центр города, когда я подхожу к Белому дому, Пенсильвания-авеню забита бегунами и велосипедистами, пытающимися оставить рабочую неделю позади. Позади них солнце отблескивает на колоннах особняка из слоновой кости. Это такое зрелище, от которого хочется провести целый день на улице. То есть, если только вы не можете отвлечься от работы.
  
   Я подъезжаю к первому контрольно-пропускному пункту перед Юго-западными воротами для встреч и показываю свое удостоверение сотруднику секретной службы в униформе. Он смотрит на мою фотографию и еле заметно ухмыляется. В правой руке он держит что-то вроде бильярдного кия с круглым небьющимся зеркалом на конце. Не говоря ни слова, он водит зеркалом под машиной. Ни бомб, ни гостей-сюрпризов. Зная об остальном ритуале, я открываю задний люк. Первый офицер роется в багажнике моего джипа, и я замечаю, что рядом стоит второй офицер с слишком настороженной немецкой овчаркой. Когда моя машина наконец припаркована, они будут посылать собаку нюхать каждый час. Прямо сейчас они машут мне.
  
   Я нахожу свободное место на Стейт Плейс, прямо за стальными решетками ворот. На моем уровне это лучшая парковка, которую я могу получить. За воротами. Тем не менее, по крайней мере, у меня есть пропуск на парковку.
  
   Пройдя остаток пути пешком, я прохожу через ворота, смахиваю свой значок на турникет и жду щелчка замка. Я прохожу мимо еще двух охранников, ни один из которых не смотрит на меня еще раз. Однако, оглядываясь через плечо, я замечаю офицера с зеркалом по другую сторону ворот. Он смотрит прямо на меня через решетку. Ухмылка все еще на его лице.
  
   Набирая скорость, я иду по тротуару, слева от меня находится OEOB, а справа - западное крыло. Коридор между ними выстроен между Mercedes, Jaguar, Saab и побитыми Сатурнами ровно столько, чтобы предотвратить чувство вины элиты. Самая престижная парковка в городе. Все это внутри ворот. Отдельно стоящий остров, парковка West Exec также является местом, где иерархия командования Белого дома выложена для всеобщего обозрения: чем ближе ваше место к входу в Западное крыло, тем выше ваш ранг. Глава администрации ближе, чем заместитель главы администрации, который ближе, чем советник по внутренней политике, который ближе, чем я. И хотя я обычно не езжу на работу, это не значит, что я не хочу находиться в воротах.
  
   Приближаясь к фронту, я ничего не могу с собой поделать. Я делаю вид, что слышу, как кто-то зовет меня по имени, и снова смотрю через плечо. Охранник все еще там. Наши глаза встречаются, и он что-то шепчет в рацию. Что за хрень. . . Забудь это. Он просто пытается меня напугать. С кем он вообще мог говорить?
  
   Я возвращаюсь на стоянку и вижу черный «Вольво» на двадцать шестом месте. Саймон где-то в здании. В конце ряда стоит старая серая «Хонда» в месте девяносто четыре. Он принадлежит Трею, чей босс разрешает ему использовать ее место по выходным. На полпути между ними я замечаю новенькую красную машину, припаркованную в пятне сорок один. Кэролайн умерла меньше суток, и кто-то уже занял ее парковочное место.
  
   Подойдя к боковому входу в OEOB, я бросаю последний взгляд на охранника у ворот. Впервые с тех пор, как я приехал, он ушел - снова засунул свое зеркало под брюхо подъезжающих машин. Тем не менее, это как ночь на набережной - не только моя шея промокла - я не могу избавиться от ощущения, что за мной наблюдают.
  
   Даже не задумываясь, я смотрю на десятки серых окон в этом конце огромного здания. Кажется, что все они пусты, но все они почему-то смотрят на меня сверху вниз, как квадратные увеличительные линзы. Мои глаза бегают по стеклу в поисках дружелюбного лица. Там никого нет.
  
   Внутри здания я быстро добираюсь до прихожей, ведущей в мой офис. Однако, открыв дверь, я с удивлением вижу, что свет уже включен. Я не видела машину Джулиана на Стейт Плейс, и Пэм сказала мне, что будет работать из дома. В офисе должно быть темно. Возлагая вину на беспечную уборщицу, я залезаю рукой за самый высокий из наших картотек, чтобы выключить бесшумный будильник. Но пока я продвигаюсь по штукатурке шрифтом Брайля, мне не нравится то, что я нахожу. Будильник уже выключен.
  
   "Пэм?" Я кричу. «Джулиан? Ты здесь?» Никто не отвечает.
  
   Под дверью Пэм я замечаю, что горит свет. "Пэм, ты здесь?" Поворачиваясь к ее офису, я замечаю, что все три складываемых друг в друга пластиковых лотка для документов, которые служат нашими почтовыми ящиками, полны. Рядом со столом выключена кофеварка. Я собираюсь открыть ее дверь, когда замираю. Я знаю своего друга. Кто бы там ни был, это не Пэм.
  
   Я бросаюсь к своему офису, толкаю дверь и бросаюсь внутрь. Обернувшись, я хватаю засов и запираю его. Вот тогда меня осенило. Я не должен был открывать дверь. Он должен быть заблокирован.
  
   Позади меня что-то движется возле дивана. Потом у моего стола. Скрип винила. Карандаш катится по клавиатуре. Их нет в офисе Пэм. Они у меня.
  
   Я оборачиваюсь, пытаясь отдышаться. Это очень поздно. Меня ждут двое мужчин. Они оба идут в мою сторону. Я снова поворачиваюсь к двери, но она заперта. Мои руки дрожат, когда я бросаюсь к засову.
  
   Опускается кулак и бьет меня по суставам. Мои руки до сих пор не отрываются от засова. Сжимая. Когтистые. Все, что угодно, чтобы выбраться.
  
   Через мое плечо толстая мясистая рука прикрывает мне рот. Я пытаюсь закричать, но его хватка слишком крепкая. Кончики его пальцев впиваются в мою челюсть, его ногти царапают мою щеку.
  
   «Не борись с этим», - предупреждает он. «Это займет всего секунду».
  
  
  
   Глава 10
  
   Куда, черт возьми, мы идем? »- спрашиваю я, когда мы идем по коридору. В субботу здесь почти пусто. Двое мужчин крепко держат меня за руки и толкают к выходу West Exec.
  
   «Перестань жаловаться», - говорит тот, кто справа от меня. Это высокий темнокожий мужчина с шеей толщиной с мое бедро. Судя по его осанке и телосложению, я предполагаю, что это Секретная служба, но он одет не так, как надо - слишком небрежно, недостаточно лоска. И в ухе нет микрофона. Что еще более важно, они не называли себя - а это значит, что эти парни не те, кем я думал, что они были.
  
   Я пугливо пытаюсь высвободить руку. Раздосадованный, он сжимает еще сильнее и тычет двумя пальцами мне в бицепс. Это больно, как сукин сын, но я отказываюсь доставлять ему удовольствие плакать. Вместо этого я кусаюсь изо всех сил. Он продолжает копать, и я чувствую, как мое лицо краснеет. Я не могу так долго продолжать. Мое плечо начинает неметь. Судя по самодовольной улыбке на его лице, он определенно наслаждается собой. Его удовольствие; моя боль. "Ой!" - кричу я, когда он наконец отпускает. "Что, черт возьми, с тобой?"
  
   Он не отвечает. Он просто толкает дверь и выталкивает меня на парковку West Exec. Стараясь не паниковать, я говорю себе, что ничего плохого не может случиться, пока мы находимся в Западном крыле - безопасность слишком высока. Однако, прежде чем я успею расслабиться, резкий рывок влево дает мне понять, что Западное крыло не входит в маршрут. Переходя к северной стороне Белого дома, мы проходим мимо зала для брифингов и направляемся к входу торговцев, где осуществляется большая часть поставок в особняк. Мой взгляд сосредоточен на большом желтом фургоне, идущем прямо впереди. Вокруг должны быть рабочие, но я их не вижу. Подходим к фургону. Задние двери распахнуты настежь. Я прекращаю идти и возвращаюсь назад. Мои руки стремятся вырваться. Я не позволю им засунуть меня туда.
  
   Мои сопровождающие сжимают хватку и тянут меня вперед. Мои туфли безнадежно царапают бетон. Мои руки на месте. Как бы я ни боролся, это бесполезно. Они слишком сильны. «Почти готово», - предупреждает один из них. Сделав последний рывок, мы сразу за фургоном. Внутри пусто. Я собираюсь закричать. И вот так меня толкнули вправо, и мы уже прошли. Я смотрю через плечо, фургон исчезает за моей спиной. Затем я оглядываюсь назад и понимаю, где мы на самом деле. Торговый вход. Я не уверен, что хуже.
  
   Внутри здания они понимающе кивают офицеру в форме, охраняющему дверь. Когда он пропускает нас, становится ясно, что эти ребята делают кому-то одолжение. Только Лэмб и Саймон обладают такой властью.
  
   Коридор завален десятками пустых ящиков и коробок. Запах свежих цветов от флориста Белого дома наполняет воздух.
  
   Сделаем крутой поворот налево и направляемся в другой длинный коридор. Мое сердце колотится о грудь. Я никогда раньше здесь не был. Белый парень достает набор ключей размером с дворника. Он поворачивает замок и открывает дверь.
  
   Район слишком уединенный. "Скажи мне, что ..."
  
   «Не волнуйся - ты будешь в безопасности». Он тянется к моей руке, но я быстро отстраняюсь. Это не место для встреч с Саймоном или Агнцем.
  
   "Я не пойду туда!"
  
   Первый парень хватает меня за шею. Я набросился на него, но у меня нет шанса. Они закручивают мне руки за спину и быстрым толчком загоняют внутрь. Споткнувшись о землю, я чуть не упал лицом вниз. Когда я приземляюсь на колени и ладони, я наконец проверяю свое окружение. Это длинная, невероятно узкая комната. Передо мной длинный полированный деревянный пол. На дальнем конце - десять полосатых булавок. Справа я слышу гул автоматического возврата мяча. Что я делаю в боулинге?
  
   "За игру, спорт?" - спрашивает знакомый голос.
  
   Я поворачиваюсь к зрительским местам за секретарским столом. Нора встает и идет ко мне. Протягивая руку, она надеется помочь мне подняться. Я отказываюсь от предложения.
  
   "Что, черт возьми, с тобой?" Я спрашиваю.
  
   «Я хотел поговорить с тобой».
  
   «Так вот что ты делаешь? Ты посылаешь Планету обезьян, чтобы схватить меня?» Я с трудом поднимаюсь на ноги и отряхиваюсь.
  
   «Я сказал им ничего не говорить - никогда не знаешь, кто слушает».
  
   «Или кто не слушает. Я, должно быть, звонил вам двадцать раз; вы ни разу не ответили на мои звонки».
  
   Она возвращается на свое прежнее место и движется ко мне, чтобы я присоединился к ней. Это ее способ уйти от вопроса.
  
   «Нет, спасибо», - говорю я ей. «Теперь, почему вы лгали Службе, когда я приходил к вам?»
  
   «Пожалуйста, не злись, Майкл. Я был примерно…»
  
   "Почему ты солгал?" - кричу я, и мой голос эхом разносится по узкой комнате.
  
   Понимая, что мне нужно дать выход, она пропускает это. Это были тяжелые два дня. Для нас обоих. По правде говоря, мне все равно. Они собираются приколоть это к моей заднице, а не к ней.
  
   В конце концов, она поднимает голову. «У меня не было выбора».
  
   «О, вдруг у тебя лишилась свободы воли?»
  
   «Вы знаете, о чем я говорю. Это не так просто».
  
   «На самом деле, это действительно просто - все, что вам нужно сделать, это снять трубку и набрать мой добавочный номер. Насколько я могу судить, это меньшее, что вы можете сделать».
  
   "Так теперь это моя вина?"
  
   «Вы тот, кто взял деньги».
  
   Она смотрит на меня ровным холодным взглядом. «И ты последний, кто видел ее живой».
  
   Мне не нравится этот тон ее голоса. "Что ты говоришь?"
  
   «Ничего», - мурлыкает она, внезапно безразлично.
  
   «Не давай мне этого - ты просто ...» Мой голос срывается. "Ты мне угрожаешь, Нора?"
  
   Она одаривает меня мрачной ухмылкой. Ее голос ледяной. «Скажи кому-нибудь слово, Майкл, и я убью тебя этим». Когда слова срываются с ее губ, я чувствую в горле свое сердце. Клянусь, я не могу дышать.
  
   «Это то, что ты получаешь за то, что ты хороший парень», - добавляет она, отказываясь унывать. "Отстойно быть тобой, да?"
  
   О Боже. Это как и сказала Пэм. . .
  
   Нора расплылась в улыбке. И начинает смеяться. Указывая на меня и смеясь. Вся комната наполнена ее игривым кудахтанием.
  
   Шутка. Это была просто шутка.
  
   «Давай, Майкл, ты правда думаешь, что я тебя брошу?» - спрашивает она, все еще очень удивленная.
  
   Кровь снова приливает к моему лицу. Я смотрю на нее с недоверием. Два человека - одно тело. «Это было не смешно, Нора».
  
   «Тогда не показывай пальцем. Это не способ подружиться».
  
   «Я не указывал пальцами ... Я просто ... Я не люблю, когда меня бросают, чтобы болтаться».
  
   Она отворачивается и качает головой. Все ее тело внезапно выглядит сдутым. «Я не смог бы так поступить с тобой, Майкл. Даже если бы захотел. Не после тебя…» Она останавливается, подбирая слова. «То, что ты сделал для меня… Я должен тебе гораздо больше».
  
   Я практически чувствую, как маятник качнулся назад. "Означает ли это, что ты собираешься помочь?"
  
   Она оглядывается назад, почти удивленная вопросом. «Давай, после всего этого, ты правда думаешь, что меня не было бы рядом с тобой?»
  
   «Дело не только в том, чтобы быть там - если дела пойдут плохо, мне может понадобиться, чтобы вы подтвердили мою версию истории».
  
   Опустив взгляд, она изучает лежащий перед ней пустой протокол секретаря.
  
   "Какие?" Я спрашиваю. "Скажи это."
  
   Опять же, все, что она делает, это смотрит на простыню.
  
   Я не могу в это поверить. «Так оно и есть, а? Теперь я внезапно вернулся к себе?»
  
   «Нет, совсем нет», - отвечает она. «Я говорила тебе, что никогда не сделаю этого - просто ...» Она прерывает себя, но, наконец, поворачивается ко мне. «Разве ты не понимаешь, Майкл? Если я вмешаюсь, все станет хуже».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Ты хоть представляешь, что бы произошло, если бы они узнали, что мы встречаемся?»
  
   Она только что сказала, что мы встречаемся?
  
   «Они убили бы тебя, Майкл. Они поместили твою фотографию на первую полосу, поговорили со всеми учителями и врагами, которые у тебя когда-либо были, и съели тебя заживо - все, чтобы увидеть, достаточно ли ты хорош для меня. Ты видел как они разорвали моего последнего парня. После трех недель преследования репортеров он позвонил мне, сказал, что лечит язву, и сломал ее ».
  
   Я знаю, что сейчас не время отвлекаться, но не могу удержаться от улыбки. "Так теперь я твой парень?"
  
   «Оставайся на этой теме. Даже если я прыгну и приму на себя побои, они все равно разорвут тебя вместе со мной».
  
   Я останавливаюсь на полушаге, в нескольких футах от табло. «Откуда ты знаешь? Кто-то тебе это сказал?»
  
   «Им не нужно это говорить - вы знаете, как это работает».
  
   Как бы мне не хотелось это признавать, в этом она права. Каждый раз, когда падает крупный игрок, все, кто находится рядом с эпицентром, падают вместе с ним. Даже если я невиновен, публика должна думать, что мы прибрались в доме.
  
   Я закрываю глаза и затемняю их рукой, надеясь отойти на некоторое расстояние. Последние два дня всегда оставался как минимум один ясный выход - пожертвовать Норой и спастись. Но, опять же, с Норой все не так просто. Даже если я откажусь от нее, они все равно повесят меня сушиться. "Проклятие!"
  
   Мой крик грохочет по переулку, но Нора не поднимает глаз. Наклонив голову и заложив руки за колени, она снова стала той маленькой девочкой. Ей тоже нелегко. Она знает, что поставила меня в это дело. Это фонарик в конце туннеля - она ​​беспокоится не только о себе - она ​​беспокоится обо мне. «Майкл, клянусь тебе, если бы я думал, что будет так, я бы никогда не ...»
  
   «Не надо этого говорить, Нора».
  
   «Нет. Я верю. Что бы ни случилось, я втянул тебя в это, и я вытащу тебя».
  
   Она говорит эти слова с силой, но я все еще слышу ее страх. Ее глаза прикованы к полу дорожки для боулинга. Ее боулинг. Ей есть что терять. "Вы уверены, что хотите рискнуть этим, Нора?"
  
   Медленно она смотрит на меня. Она обсуждает это с тех пор, как я ее вчера вечером подвозил. Ее руки все еще нервно заложены за колени. Но ответ приходит так же быстро, как и ее ухмылка. «Ага», - кивает она. "Нет вопросов."
  
   Я забегаю в голове со всеми причинами, по которым Пэм и Трей указали мне, чтобы я ушел. И все их фрейдовские объяснения, почему я остаюсь: моя потребность защищать, моя потребность помочь моему отцу, моя потребность каким-то образом добраться до президента изнутри. . . Но пока я стою здесь - наблюдая за Норой - есть только одна реальная вещь, которая имеет смысл. В отличие от прошлого, дело не в глупых вещах вроде того, как она смотрит на меня и как она произносит мое имя. Дело не в том, насколько я ей нужен, или даже в том, кто она. В конце концов, когда я все это понимаю, речь идет о том, от чего Нора Хартсон готова отказаться - для меня - чтобы все исправить.
  
   «Я вытащу тебя отсюда», - уверенно повторяет она. "Я тебя достану--"
  
   «Мы», - перебиваю я. «Мы вошли. Мы выходим». Я сажусь рядом с ней и кладу руку ей на плечо. То же самое и с моим отцом - иногда единственный способ решить проблему - это не обращать внимания на то, как мы сюда попали. И хотя мне это не обязательно нравится. . . с моей семьей . . . это единственный способ, которым я умею жить.
  
   И снова она поднимает голову. Мягкая улыбка освещает ее щеки. «Просто чтобы вы знали, я ненавижу романтиков».
  
   «Я тоже. Ненавижу их страстно», - отвечаю я. Она готова к камбэку, но я не даю ей шанса. Единственный выход из коробки - выяснить, что же произошло на самом деле. «А что насчет ваших телохранителей? Вы рассказали им, что происходит?»
  
   «Эти парни? Они просто работают по выходным. Я сказал им, что мы пошли на свидание, и вы меня разозлили. Они думают, что сейчас время макияжа. Почему? Ты сказал своей девушке Пэм?»
  
   "Откуда ты знаешь о Пэм?"
  
   «Я проверил тебя, Гаррик. Я не встречаюсь с каждым ублюдком в здании».
  
   «Она не моя девушка», - добавляю я.
  
   "Это не то, что она думает, Ромео". Она встает со своего места, направляется в переулок и бросает воображаемый шар для боулинга по дорожке. «Вы знаете, что Никсон приходил сюда и ставил десять матчей подряд? Это что, психовилль, или что?»
  
   Когда она задает вопрос, я не могу не заметить, как быстро изменилось ее настроение. Через несколько секунд она уже другой человек. И еще раз мне напоминают, что я никогда не встречал никого, кто заставлял бы меня чувствовать себя таким старым и таким молодым одновременно.
  
   "Так ты сказала Пэм, что ли?"
  
   «Да», - нерешительно говорю я. «Мне больше не с кем было поговорить, поэтому я ...»
  
   «Не извиняйся. Крис сказал, что мне следовало связаться с тобой раньше».
  
   "Ты сказал своему брату?"
  
   «Он семья - и один из немногих, кто может с этим справиться». Она бросает еще один воображаемый мяч по дорожке.
  
   Показывая на стойку с шарами для боулинга, я говорю: «Знаешь, настоящие же прямо позади тебя».
  
   Она смотрит на меня своими пронзительными глазами. «Я ненавижу боулинг», - сухо говорит она. «А теперь расскажи мне, что случилось, когда ты пошел к ней».
  
   "Кэролайн?"
  
   «Нет, другая мертвая женщина с тридцатью тысячами в сейфе. Конечно, Кэролайн».
  
   Я быстро передаю все важные детали.
  
   "Значит, Саймон заигрывал с тобой?" - спрашивает она, когда я закончу. «Забудьте о безжалостном Вашингтоне, о киноиндустрии этого парня».
  
   «Это самое меньшее. Давайте не будем забывать, что он мог ее убить».
  
   "Вы не думаете, что это был сердечный приступ?"
  
   «Думаю, это могло быть ... но ... со всем, что есть в баре, это выглядит чертовски простым совпадением».
  
   «Может быть», - начинает она. «Но вы были бы удивлены, почему что-то происходит - особенно здесь».
  
   Я не уверен, что она имеет в виду, и она не дает мне возможности спросить.
  
   «Если предположить, что это был Саймон, - продолжает она, - как вы думаете, почему он это сделал?»
  
   «Это должно иметь какое-то отношение к этим деньгам».
  
   "Вы все еще уверены, что он продает секреты?"
  
   «Я не знаю. Когда вы продаете секреты, вы теряете информацию. У него не было ничего, кроме наличных денег - тех же, что были в сейфе Кэролайн».
  
   «Так вы думаете, что его шантажировали?»
  
   «Женатый мужчина в баре для геев? Вы видели его выражение лица. Он не выглядел так, будто все контролировал - он был напуган. Если вы хотели контроля, вы говорили с Кэролайн».
  
   «Я вижу, куда вы идете. Кэролайн шантажирует, и Саймон убил ее, чтобы она не шла».
  
   «Она единственная, у кого есть доступ ко всей этой личной информации. И ей это нравилось. Вы бы видели, как она пришла после меня». Глядя в конец переулка, у меня есть вид сбоку, который позволяет мне видеть все десять кеглей. «Есть только одна вещь, которая не имеет смысла: если Кэролайн шантажировала, почему Саймон не забрал свои деньги, когда убил ее?»
  
   И снова Нора обнаруживает эту темную ухмылку. Она качает головой, будто я что-то упускаю. «Возможно, он не знал комбинацию сейфа. Может, он не хотел, чтобы его поймали с ним. Насколько мы знаем, возможно, это действительно был сердечный приступ. Или, что лучше всего, с его фальшивой историей, может быть, это лучший способ возложить вину на вас. Если бы он видел нас прошлой ночью, он бы наверняка видел копов. Теперь весь сюжет меняется. Десять тысяч, конфискованных копами, были лишь четвертью этого. Остальное вы отдали Кэролайн как деньги для молчания. Последовательные числа на счетах доказывают это. Ты тот, кого шантажировали. Ты тот, у кого есть деньги. Ты тот, кто убил ее ".
  
   Деньги. Это всегда возвращается к деньгам. В сейфе. В моем бардачке. На мое имя. Последовательно отмеченный, это все привязано ко мне. Она ударила его по голове. Деньги с полицией округа Колумбия - это бомба замедленного действия. И как только кто-нибудь об этом узнает, он взорвется. Даже если это был сердечный приступ - с такими деньгами в моем распоряжении. . . в этом районе - просто поднимает вопрос о наркотиках, о моей работе. Меня отпустят, просто чтобы не попасть в историю на первой полосе. И если вскрытие покажет, что это убийство. . . О Боже. Я потираю затылок, изо всех сил пытаясь заглохнуть. То, что я собираюсь сказать, ее расстроит, но это нужно сделать. «Нора, если ситуация начнет расти, как снежный ком, она продвинется к вершине».
  
   Через узкую комнату она прислоняется к стойке с шарами для боулинга и смотрит прямо на меня. Она знает, что это правда. Я вижу это в ее танцующих глазах. Она в ужасе. "Они собираются убить его этим, не так ли?"
  
   Вот он снова. Ее отец. Как бы то ни было, подобный скандал имеет серьезные последствия. Особенно с Бартлеттом, игравшим во главе.
  
   «Все, что нам нужно, это немного времени», - говорит она, энергично потирая нос. «Это все еще может работать хорошо».
  
   Чем больше она говорит, тем быстрее становится ее голос. Это напоминает мне речь, которую она произнесла на съезде партии, когда ее отец был выдвинут кандидатом много лет назад. Первоначально они попросили ее брата Криса выступить, думая, что Америка сплотится вокруг молодого человека, который встанет на защиту своего отца. Но после нескольких частных прогонов, когда Крис запнулся и выглядел в целом паникующим, Нора спросила, может ли она вмешаться. Кампания играла роль первенца, выходящего на первый план, в то время как наши оппоненты разыгрывали это как еще одного властного соперника Хартсона. для контроля.
  
   Когда все закончилось, Нора, как и любой другой восемнадцатилетний подросток, выступавший перед группой из ста десяти миллионов человек, подверглась критике за нервозность и грубость. Вот что вы получаете за попытку украсть центр внимания, взорвали несколько критиков. Но сейчас, когда я наблюдаю, как она с тревогой раскачивается взад и вперед при простом упоминании о боли отца, я думаю, что это была не столько силовая игра, сколько защитная. Когда она поднялась туда, Крису не пришлось. А когда избиение становится особенно сильным, мы все сами о себе заботимся.
  
   «Насколько мы знаем - это просто сердечный приступ», - заикается она. «Может быть, Саймон даже будет молчать».
  
   Что я должен сказать? Нет, жизнь твоего отца определенно будет разрушена - особенно если я буду кричать правду? В течение нескольких секунд без натяжки мои возможности быстро сужаются: я открываю рот, ее отец берет его за колени, и, поскольку я нахожусь в эпицентре, мы все падаем. Если я буду держать язык за зубами, я выиграю время, чтобы понюхать, но рискую спуститься в одиночку. Я снова смотрю на булавки в конце переулка. Я не могу не чувствовать себя ведущей булавкой в ​​треугольнике. Тот, который всегда покрывается сливками от мяча.
  
   «Может, тебе стоит с ним поговорить», - предлагаю я. «Просто чтобы он знал, кому доверять. Я имею в виду, что даже если это был сердечный приступ, Саймона за что-то шантажировали - и, пока мы этого не выясним, он будет продолжать вешать петлю вокруг меня».
  
   Нора смотрит на меня, но не говорит ни слова.
  
   "Так ты с ним поговоришь?"
  
   Она делает паузу. «Я не могу».
  
   "Что ты имеешь в виду, что не можешь?"
  
   «Я говорю тебе, что ему не стоит беспокоиться об этом. Он не будет… он не поймет. Он не твой средний отец». Здесь я перестаю спорить. Я знаю это разочарование в ее голосе. И я знаю этот мир - сирота с живым родителем.
  
   "Есть ли еще кто-нибудь, что вы можете ...?"
  
   «Я уже сказал своему дяде Ларри».
  
   "Кто?"
  
   «Ларри. Ларри Лэмб».
  
   «Конечно», - говорю я, стараясь сохранять беспечность. Она не собирается называть его Лоуренсом. Она знает его с рождения - я читал обложку журнала People - они с братом проводили лето на его ферме в Коннектикуте. Была фотография Норы и Кристофера в крике на качелях, а еще одна из них пряталась под одеялом кровати с балдахином Лэмба. Я опускаюсь на свое место и собираюсь с мыслями. Он тень президента; она зовет его дядей Ларри. Если подумать, это звучит почти глупо. Но вот кто она. Все еще оставаясь равнодушным, я в конце концов спрашиваю: «Что он сказал?»
  
   «В точности то, что вы ожидали.« Спасибо. Я рада, что вы мне сказали. Это было признано сердечным приступом, но я разберусь ». У него есть глаза на переизбрание - сейчас он ни за что не отключает. Когда все утихнет, они проведут официальное расследование ».
  
   "Так, где это оставляет нас?" Я спрашиваю.
  
   «Это оставляет нас как двух единственных людей, которые заботятся о защите твоей задницы. На самом деле, Саймон, кажется, счастлив хранить это в тайне, но это не главное решение».
  
   Я киваю. Разрядка не будет работать вечно. Рано или поздно более сильная сторона осознает свое преимущество. А другая сторона умирает. «Я просто хочу, чтобы у нас была дополнительная информация. Если Кэролайн делала это, вероятно, это было не только для Саймона. У нее были все наши секреты - она ​​могла делать это, чтобы…»
  
   «Вообще-то, это напоминает мне…» Нора подходит к месту секретаря, берет свою черную кожаную сумочку и вытаскивает сложенный лист бумаги.
  
   "Что это?" - спрашиваю я, когда она протягивает мне его.
  
   «Это прозвучало, когда я разговаривал с дядей Ларри. Это имена из двух файлов ФБР, найденных в офисе Кэролайн».
  
   Рик Фергюсон и Гэри Сьюард. Один баллотируется на пост президента в казначействе, другой только что начал работать в коммерции. «Я не понимаю», - говорю я. "Почему только два?"
  
   «По всей видимости, у нее в офисе было куча файлов - и не только для президентских назначений. Некоторые из них были судебными, некоторые - из офиса советника…».
  
   «У нее был мой. Я видел это».
  
   «ФБР перепроверяет каждого».
  
   «Значит, они выпустили полный список имен?»
  
   «Нет, пока они не закончат. Согласно меморандуму, они не хотят никого сообщать. Вместо этого, в целях безопасности, мы получаем их, когда они убирают их - по одному или двум за раз».
  
   "А как ты это получил?" - спрашиваю я, показывая лист бумаги.
  
   «Я же сказал тебе, дядя Ларри».
  
   "Он дал их вам?"
  
   «На самом деле, он вышел поговорить со своей секретаршей, и я скопировал имена на какой-то макулатурный лист».
  
   "Вы украли их?"
  
   "Вы хотите их или нет?"
  
   «Конечно, они мне нужны. Я просто не хочу, чтобы ты украл их у Лоуренса Лэмба».
  
   «Ему все равно. Этот человек мой крестный - он снял тренировочные колеса с моего велосипеда; ему все равно, если я украдкой взгляну на файл. По крайней мере, так мы не сидим в темноте».
  
   Это не утешение. «Значит, ФБР просматривает мое дело».
  
   «Расслабься, Майкл. Я уверен, что они тебя очистят».
  
   Пытаясь в это поверить, я смотрю на список. Почерк Норы напоминает круговой пузырь. Как третьеклассница, которая только учится писать скорописью. Рик Фергюсон. Гэри Сьюард. Два человека, которых ФБР объявило невиновными. Я пытаюсь вспомнить, сколько файлов я видел в офисе Кэролайн. Подо мной было по крайней мере пять или шесть - и, возможно, больше в ящиках. Похоже, ФБР тоже думает о шантаже. Обращаясь к Норе, я спрашиваю: «Почему вы до сих пор ждали, чтобы дать мне это?»
  
   «Я не знаю. Думаю, я забыла», - говорит она, пожимая плечами. «Слушай, мне нужно бежать. Какой-то премьер-министр приводит свою семью на фотооперацию».
  
   "Ты собираешься увидеться с дядей там?"
  
   «Единственный человек, которого я собираюсь увидеть, - это сын премьер-министра. Красивый парень, понимаешь».
  
   Я не уверен, пытается ли она сменить тему или заставить меня ревновать. В любом случае, это сработало. "Так вот за кого ты меня бросаешь?"
  
   «Эй, если у тебя будет своя страна, они тоже попытаются заставить меня поцеловать тебя в задницу. А пока я морщу в другом месте - эти парни взбесятся, если я опоздаю».
  
   «Я уверен, что они это сделают. Зарубежные рынки рухнут; честь будет потеряна. Это идет рука об руку с опозданием: международный инцидент».
  
   "Вам нравится слышать, как вы говорите, не так ли?"
  
   «Даже больше, чем тебе нравятся фотосессии с иностранными незнакомцами. Но это всего лишь еще один день в жизни, а?»
  
   «С последнего часа шестого класса».
  
   «Я не понимаю».
  
   "Это день, когда мой отец решил. Баллотироваться на пост губернатора; по крайней мере, в тот день, когда он мне сказал. Я все еще помню, как ждал последнего звонка - а потом вылетел из класса и полетел к стойке для велосипедов с Мелиссой. Персили. Я должен был переночевать в ее доме той ночью. Она была одной из тех крутых парней, которые жили достаточно близко, чтобы ехать на велосипеде в школу - так что велосипедная стойка сама по себе имела большое значение. У нее был свой собственный кодовый замок и этот бит ... вверх по черной десятиступенчатой ​​коробке передач, которая раньше принадлежала ее брату ... " Голос Норы учащается, когда она смотрит вверх. «Чувак, это был тяжелый сорванец ...» В ту секунду, когда наши глаза встречаются, она прерывается. Как и раньше, ее взгляд упирается в пол.
  
   "Какие?" Я спрашиваю.
  
   "Нет, ничего . . ."
  
   «Что ты имеешь в виду? Что случилось? Ты у стойки для велосипедов ... ты собираешься ночевать ...»
  
   «Это действительно ничего», - настаивает она, отступая назад. «Слушай, мне правда пора».
  
   «Нора, это просто история из детства. Чего ты так напугалась ...»
  
   «Я не боюсь», - настаивает она.
  
   Вот когда я вижу ложь.
  
   В течение последних двух месяцев Нора проводила каждый день в полном режиме выборов - от обедов на триста человек с крупными спонсорами, до сидения рядом с мамой на митингах, транслируемых по спутниковому телевидению, до того, если у нее действительно хорошее настроение и они может заставить ее сотрудничать, давая интервью о том, почему студенты колледжа должны мобилизоваться и голосовать - она ​​была самым молодым и самым неохотным мастером хватки и ухмылки. Это то, что она знает с шестого класса. Но сегодня . . . сегодня она попала в настоящий момент; ей даже это нравилось. И это до чертиков напугало ее.
  
   «Нора», - кричу я, когда она направляется к двери. «Просто чтобы вы знали, я никогда никому не скажу».
  
   Она останавливается на месте и медленно оборачивается. «Я знаю», - говорит она, кивая мне в знак благодарности. «Но я действительно должен уйти - вы знаете игру - действующие президенты должны строго придерживаться внешней политики».
  
   Я вспоминаю Бартлетта на переднем фото.
  
   Нора почти за дверью. Затем, собираясь уйти, она поворачивается ко мне и глубоко вздыхает. В ее голосе звучит приглушенное сопротивление. «Когда мы подошли к стойке для велосипедов, моя мама сидела там и ждала меня. Она отвела меня домой, мой отец сказал мне, что баллотируется на пост губернатора, и все. Никаких ночевок у Мелиссы Персили - я только один пропустил В следующем году Мелисса стала называть меня «Оно». Например, «Вот оно» и «Не позволяй этому приближаться ко мне». Это было глупо, но класс встал на ее сторону. Это была средняя школа ". Не говоря ни слова, Нора снова хватает дверную ручку. Ожидает сын премьер-министра.
  
   "Тебе это никогда не надоедает?" Я спрашиваю.
  
   Еще раз, это шанс открыться. Она слабо улыбается. "Нет."
  
   Чтобы понять ее ответ, не нужно много времени. Но инстинкт все же заставил ее сказать «нет». В каком-то смысле она пока не доверяет мне все. В конце концов я доберусь туда. Она сама это сказала. Что бы еще ни происходило, я встречаюсь с Первой дочерью Соединенных Штатов.
  
  
  
  
   * * *
  
   Я вхожу в офис Трея с ухмылкой Чеширского кота. Через десять минут он кричит на меня.
  
   «Глупо, Майкл. Глупо, глупо, глупо!»
  
   "Почему ты так сходишь с ума?"
  
   «Кому еще вы рассказали об этом? Сколько?»
  
   «Только ты», - отвечаю я.
  
   «Не лги мне».
  
   Он слишком хорошо меня знает. «Я сказал Пэм. Только ты и Пэм. Вот и все. Клянусь».
  
   Трей проводит ладонью от светло-коричневой кожи лба к тыльной стороне своего коротко зажужженного афро. Его маленькая рука медленно движется по его голове - я видел это раньше - он называет это «натиранием». Быстрое растирание похоже на смущенный смех или хихиканье, когда сановник спотыкается или падает в середине фотооперации. Скорость замедляется по мере нарастания последствий, и чем медленнее трение, тем больше он расстраивается. Когда Time опубликовал нелестный портрет первой леди, критика была медленной. Когда, по слухам, у президента был рак, дело пошло еще медленнее. Пять минут назад я рассказал ему, что случилось с Норой и Кэролайн. Я проверяю его руку, чтобы измерить скорость. Патока.
  
   «Это всего два человека. Почему вы делаете такое большое дело?»
  
   "Позвольте мне прояснить это как можно более ясно: мне нравится тот факт, что вы продвигаетесь по миру, и мне нравится тот факт, что вы доверяете мне все свои секреты. Мне даже нравится тот факт, что Нора хочет залезть в ваши штаны - поверьте мне, мы вернемся к этому - но когда дело доходит до чего-то такого большого, вы должны держать язык за зубами ".
  
   "Значит, я не должен был тебе говорить?"
  
   «Тебе не следовало рассказывать мне, и тебе не следовало рассказывать Пэм». Он делает паузу. «Хорошо, ты должен был сказать мне. Но это все».
  
   «Пэм никогда бы ничего не сказала».
  
   «Откуда ты это знаешь? Она доверяла тебе что-нибудь из своих вещей?»
  
   Я знаю, к чему он клонит, когда задает этот вопрос. Ему может быть всего 26 лет, но когда дело доходит до выяснения, куда ступить, Трей знает, где находятся все мины.
  
   «Я говорю вам, - говорит он, - если Пэм не делится этим с вами, вы не должны делиться этим с ней».
  
   «Видишь ли, теперь ты слишком политичен. Не все в жизни око за око».
  
   «Это Белый дом, Майкл. Это всегда око за око».
  
   «Меня не волнует. Ты ошибаешься насчет Пэм. Она ничего не выиграет».
  
   «Пожалуйста, парень, ты же знаешь, что она тебя любит».
  
   «Так? Я тоже ее люблю».
  
   «Нет, не так, Магу. Она не просто любит тебя». Он кладет руку на сердце, как будто выполняет Клятву верности, затем быстро начинает барабанить себе в грудь. «Она тебя уууувает», - бормочет он, закатывая глаза. «Я говорю о красивых розовых снах: плюшевые мишки ... трясет мороженым ... счастливые парящие радуги ...»
  
   «Преодолей себя, Трей. Ты не мог быть дальше от реальности».
  
   «Не смейся надо мной, мальчик. Это похоже на то, что делает президент с Лоуренсом Лэмбом».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   Инстинктивно Трей откидывается на спинку стула и вытягивает шею, чтобы осмотреть остальную часть приемной. Он делит офис с двумя другими людьми. Парты обоих его товарищей по офису стоят у окна, разделенные несколькими шкафами для хранения документов. Трей находится у двери. Ему нравится видеть, кто приходит и уходит. Сегодня никого из его коллег нет, но Трей ничего не может с собой поделать. Это первое правило политики. Знайте, кто слушает. Когда он доволен, что мы одни, он говорит: «Посмотрите на их отношения. Лэмб присутствует на всех ваших встречах, он принимает все окончательные решения, его титул даже заместитель советника, но когда дело доходит до реальной юридической работы, он никуда не годится. быть найденным. Теперь, почему вы думаете, что это так? "
  
   "Он ленивый, беззубый ублюдок?"
  
   «Я серьезно. Ягненок здесь, чтобы присматривать за тобой и остальной частью твоего офиса».
  
   "Это не--"
  
   «Да ладно, Майкл, если бы ты был президентом, кого бы ты предпочел присматривать за своей спиной: группу незнакомцев из твоего штата или друга, которого ты имел тридцать лет? Лэмб знает все личные вещи - вот почему ему доверяют. То же самое касается нас; прошло почти четыре года с тех пор, как я впервые поговорил с вами о кампании, но это место переходит в собачьи годы.
  
   «Я ценю беспокойство, но она никогда ничего не скажет. Она из Огайо».
  
   «Улисс С. Грант был из Огайо, и у него была самая коррумпированная администрация в истории. Все это акт - эти жители Среднего Запада безжалостны».
  
   «Я из Мичигана, Трей».
  
   «За исключением тех, что из Мичигана. Любите этих людей».
  
   Качая головой, я говорю: «Ты просто злишься, потому что я первой сказала Пэм».
  
   Он не может не улыбнуться. «Я хочу, чтобы вы знали, я тот, кто не раскрыл ваше имя в газетах. Я никому не говорил, что вы нашли тело».
  
   «И я ценю это. Но прямо сейчас я хочу поговорить о Норе. Расскажи мне, что ты знаешь».
  
   «Что нужно знать? Она первая дочь. У нее есть собственный фан-клуб. Она не отвечает на свою почту. И она очень вкусная. Она также немного занудная, но теперь, когда я думаю об этом, это на самом деле меня заводит ".
  
   Он слишком много шутит. Что-то не так. «Скажи, что думаешь, Трей».
  
   Он проводит руками по своему дешевому галстуку в бордовую полоску. С его потертыми мокасинами с кисточками, подделками очков от Джона Леннона и жесткой темно-синей курткой с золотой пуговицей, скрытно застегнутой английской булавкой, ему на несколько долларов меньше, чем у образцовой молодой подготовительной. Это действительно потрясающе. У него меньше денег, чем у кого-либо из сотрудников, и он по-прежнему единственный, кто носит костюм в субботу.
  
   «Я уже говорил тебе, Майкл: у тебя проблемы. Эти люди не легковесы».
  
   "Но что ты думаешь о Норе?"
  
   «Я думаю, тебе лучше быть осторожным. Я не знаю ее лично, но я вижу ее, когда она приходит, чтобы найти свою маму. Вход и выход: всегда быстро; иногда расстроен; и никогда никому не говорю».
  
   "Это не значит ..."
  
   «Я не говорю о вежливости - я говорю о нижнем. Она может позволить вам прикоснуться к ее печеньям, и она может быть хвастливой девушкой, но вы знаете слухи - X, Special K, может быть, немного кокаина. ... "
  
   "Кто сказал, что она употребляет кокаин?"
  
   «Никто. По крайней мере, пока. Вот почему мы называем это слухом, мой друг. Он слишком большой, чтобы напечатать его без источника».
  
   Я молчу.
  
   «Ты не знаешь ее, Майкл. Возможно, ты видел, как она бросает фрисби со своей собакой на Южной лужайке, и, возможно, ты видел, как она шла на свой первый урок социологии в колледже, но это не ее жизнь. Это просто вырезки из газет и треп для ночных выпусков. Остальная часть изображения скрыта. И картинка огромная ».
  
   «Так ты говоришь, что я должен просто бросить ее?»
  
   "Бросить ее?" он смеется. «После всего, что ты сделал ... никто не мог обвинить тебя в этом. Даже Нора».
  
   Он прав. Но от этого легче не становится. Когда я не отвечаю, он добавляет: «Ты действительно начинаешь понимать, не так ли?»
  
   «Мне просто не нравится, как все автоматически рисуют на ней мишень».
  
   «На ней? Что насчет…» Он ловит себя на этом. И видит выражение моего лица. «О боже, Майкл, не говори мне, что ты ... О, да, не так ли? Дело не только в защите ее ... ты действительно начинаешь любить ее сейчас, правда? а ты? "
  
   «Нет», - отвечаю я. «Теперь вы слишком много придаете этому значение».
  
   "Действительно?" он бросает вызов. «Тогда ответь мне на этот вопрос: с сексуальной точки зрения, когда ты гулял в ту первую ночь, что на самом деле произошло?»
  
   «Я не понимаю».
  
   «Вы хотите, чтобы я спросил на латыни? Вы двое пошли на свидание. Перед отъездом вы поклялись, что расскажете мне все до последней детали. нижнее белье на Первую дочь ». Вы все были готовы к подведению итогов в раздевалке - так что давайте послушаем. Что на самом деле произошло? Как она поцеловалась?
  
   Еще раз молчу.
  
   «Не сдерживайся», - добавляет Трей. "Была она хороша или небрежна?"
  
   Мой разум наводнен образами ее в моих руках. . . и то, как она провела рукой по моему бедру. . . О, чувак, Трей умер бы, если бы услышал это ... Я останавливаюсь и смотрю на приглушенный синий индустриальный ковер.
  
   "Так?" - спрашивает Трей. "Скажи мне, что случилось."
  
   Я уверен, что каждый парень, который когда-либо встречался с ней, попадал в такое положение. Я отвечаю шепотом. "Нет."
  
   "Какие?"
  
   «Нет», - повторяю я. «Это никого не касается. Даже твое».
  
   Закатив глаза и скрестив руки на груди, Трей откидывается на сиденье. «То, что вы видели ее по телевизору в своей гостиной, не означает, что она была там, Майкл. Кроме того, даже если шепот неверен, в первую очередь, она дочь Хартсона».
  
   "Что это должно означать?"
  
   «Это означает, что у нее в крови политика. Так что, если вас двоих прижмут к стене, что ж ... она будет ускользать прочь».
  
  
  
   Глава 11
  
   Первое, что я делаю, когда прихожу домой, - это открываю крошечный металлический почтовый ящик в квартире 708, забираю свою последнюю пачку почты и иду к стойке регистрации. "Что-нибудь там внизу?" Я спрашиваю Фиделя, который работал швейцаром еще до моего переезда.
  
   Он смотрит под прилавок, где хранятся пакеты.
  
   "Вы также можете проверить Сидни?" Я добавить.
  
   Он встает, держа картонную коробку с наклейкой FedEx и шлепает ее по стойке. Он гремит, как испанская марака. «Ничего для тебя; таблетки для Сидни», - говорит Фидель, широко улыбаясь.
  
   Держа портфель в одной руке и почту в другой, я засовываю пакет под мышку, снимаю его со стола и направляюсь к лифту. «Спокойной ночи, Фидель».
  
   Наклоняя угол огромного ящика, чтобы нажать кнопку лифта, обозначенную цифрой 7, я смотрю на имя на упаковке. Сидни Готтесман. Квартира 709. Отмечая в октябре свой девяносто шестой день рождения, Сидни был моим соседом последние два года. И прикован к постели два месяца.
  
   Когда я впервые переехал, в воскресенье на Суперкубке, он был достаточно любезен, чтобы пригласить меня посмотреть игру - во второй четверти он уже спал. Когда врачи ампутировали его правую ногу из-за осложнений диабета, я сделал все возможное, чтобы вернуть Сидни благосклонность. В своем инвалидном кресле он может обрабатывать почту - он просто ненавидит брать посылки.
  
   Уравновешивая пакет в одной руке и портфель в другой, я стучу в его дверь. "Сидни! Это я!" Он не отвечает. Он никогда не отвечает.
  
   Зная распорядок дня, я оставляю коробку на его резиновом коврике и иду через холл в свою квартиру. Когда я поворачиваюсь, в коридоре тихо. Более тихо, чем когда я приехал. В здании гудит кондиционер. Сушилка в прачечной вращается. Позади себя я слышу неуклюже прибытие лифта. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто там, но никто не выходит. Дверь закрывается. В коридоре все еще тихо.
  
   В поисках ключей я залезаю в правый карман, затем в левый. Их там нет. Проклятие. Не говори мне, что я. . . Я оставил их внизу с. . . Нет - здесь - в руке. Не теряя времени, я вставляю ключ в свою входную дверь и поворачиваю замок. "Ищете новую работу?" - спрашивает мужской голос из коридора.
  
   Пораженный, я поворачиваюсь направо и вижу Джоэла Вестмана, моего ближайшего соседа, выходящего из своей квартиры. "Прошу прощения?" Я спрашиваю.
  
   «Сегодня днем ​​в мою дверь постучал какой-то парень и задал мне несколько быстрых вопросов о вас. В прошлый раз, когда это произошло, это было ФБР».
  
   Портфель выскальзывает из моей руки и падает на пол. Когда он ударяется, замки открываются, выпуская мои бумаги вдоль всей двери.
  
   "Ты в порядке?" - спрашивает Джоэл.
  
   «Д-да. Конечно», - говорю я, пытаясь вернуть бумаги на место. Когда я начинал в Белом доме, ФБР разговаривало с моими соседями в рамках проверки биографических данных. Что бы они ни задумали, это быстрее, чем я ожидал.
  
   "Так ты не ищешь новую работу?"
  
   «Нет», - говорю я с вынужденным смехом. «Вероятно, они просто обновляют свои файлы». Когда Джоэл идет по коридору, я добавляю: «Что они вообще спросили?»
  
   «На этот раз был только один парень. К концу двадцатых. Бостонский акцент. Тяжело держал золотые цепи».
  
   Я смотрю на Джоэла, но сдерживаю свою реакцию. С каких это пор ФБР носит золотые цепочки?
  
   «Я знаю, это как-то странно, но… эй, все, что защищает нацию», - продолжает Джоэл. «Но не переживайте - он не спрашивал ничего особенного: что я знал о вас; когда вы были дома; какие часы вы соблюдали. Как и в прошлый раз». Джоэл начинает читать нервозность на моем лице. "Разве я не должен был ничего говорить?"
  
   «Нет, нет, совсем нет. Они делают это каждые пару лет. Не о чем беспокоиться».
  
   Пока Джоэл направляется к лифту, я пытаюсь понять, с кем он разговаривает. Минуту назад меня запаниковало ФБР. Теперь я молюсь за них.
  
   Открывая дверь своей квартиры, я замечаю сложенный пополам лист бумаги. Кто-то сунул его под дверь, пока меня не было. Внутри есть сообщение из трех слов: «Мы должны поговорить». Подписано «П. Вон».
  
   П. Вон, П. Вон, П. Вон. Я прокручиваю имя в подсознании, но ничего не всплывает. Позади меня захлопывается входная дверь в мою квартиру. Я прыгаю с челки. Хотя солнце еще не зашло, в квартире темно. Как можно быстрее включаю свет в коридоре, на кухне и в гостиной. Что-то все еще кажется неправильным.
  
   На кухне я слышу размеренный звук протекающего крана. Два дня назад я давно усвоил этот звук. Сегодня все это напоминает мне о том, как я нашел Кэролайн. Лужа кофе, стекающая на пол. Один глаз прямой, один косоглазый.
  
   Я достаю из прилавка губку и засовываю ее в сток. Это не останавливает утечку, но приглушает звук. Теперь все, что я замечаю, - это приглушенное гудение центральной системы кондиционирования. Отчаянно желая тишины, я иду в гостиную и выключаю ее. Проходит неловкий кашель.
  
   Осматриваю квартиру, изучаю ее детали. Мой стол. Арендованная мебель. Плакаты. Все выглядит одинаково, но что-то другое. Без всякой причины мои глаза сосредотачиваются на черном кожаном диване. Две бежевые декоративные подушки - именно там, где я их оставил. На средней подушке все еще есть отпечаток того места, где я вчера вечером смотрел телевизор. По моей шее стекает единственная капля пота. Без кондиционера в комнате душно. Я снова смотрю на имя в записке. П. Вон. П. Вон. Из крана все еще капает.
  
   Я выхожу из обуви и снимаю рубашку. Лучше всего потеряться в душе. Убирайся. Начать сначала. Но когда я иду в ванную, я замечаю прямо у края дивана ручку, лежащую на полу. Не просто ручку - мою ручку Белого дома в красно-бело-синюю полоску. Ручка с крошечной президентской печатью и словами «Белый дом», вышитыми золотыми буквами, стала подарком в первую неделю моей работы. Он есть у всех, но это не значит, что я не дорожу им - именно поэтому я бы не оставил его на полу. Еще раз оглядываясь, не вижу ничего не к месту. Он мог просто упасть с журнального столика. Но когда я наклоняюсь, чтобы поднять его, я слышу шум из туалета в холле.
  
   Ничего громкого - просто тихий щелчок. Как движение двух пальцев. Или кто-то меняет вес. Я оборачиваюсь, наблюдая за движением. Ничего не произошло. Я надеваю рубашку и сую ручку в карман, как будто это поможет. Еще ничего. В квартире так тихо, что я слышу звук собственного дыхания.
  
   Медленно подхожу к двери туалета. Он едва приоткрыт. Я чувствую прилив адреналина. Есть только один способ справиться с этим. Пора перестать быть жертвой. Прежде чем я успеваю отговорить себя, я мчусь к двери, тараня ее плечом вперед. Дверь захлопывается, и я хватаюсь за ручку всем, что во мне.
  
   "Кто ты, черт возьми?" Я кричу самым устрашающим голосом.
  
   Прижавшись к двери, я готов к удару. Но никто не сопротивляется. «Отвечай мне», - предупреждаю я.
  
   И снова в квартире тишина.
  
   Оглядываясь через плечо, я заглядываю на кухню. На прилавке стоит деревянный брусок с ножами. «Я открываю дверь, а у меня есть нож!»
  
   Тишина.
  
   «Вот оно - выходи медленно! На троих! Раз… два…» Я открываю дверь и бегу на кухню. Когда я оборачиваюсь, у меня в руке уже есть шестидюймовый нож для стейка. Однако единственное, что я вижу, - это полный шкаф пальто.
  
   Держа нож перед собой, я делаю шаг в сторону туалета. "Привет?" На картинке подросткового слэшера это момент, когда убийца выпрыгивает. Меня это не останавливает.
  
   Медленно пробираюсь сквозь вешалку с пальто. Но когда я закончу, я понимаю правду: никого нет.
  
   Моя рубашка теперь прижимается к груди в поту, я возвращаю нож на кухню и снова включаю кондиционер. Как только гул возвращается, я нажимаю кнопку воспроизведения на автоответчике. Пора избавиться от тишины.
  
   «У вас есть одно сообщение», - механическим голосом сообщает мне машина. «Суббота, час пятьдесят семь»
  
   Проходит секунда, прежде чем мужской голос начинается: «Майкл, это Рэндалл Аденауэр из ФБР. У нас назначена встреча во вторник, но я бы хотел послать несколько офицеров на завтра…» Он замолкает, отвлеченный. "Тогда скажи им, что я перезвоню ему!" - кричит он так, словно закрывает трубку. Вернувшись к телефону, он добавляет: «Прошу прощения, Майкл. Пожалуйста, позвоните мне».
  
   Вытаскивая ручку Белого дома из кармана, я записываю его номер и вздыхаю с облегчением. Он послал их - вот кто это был - золотые цепи или нет, должно быть, это был тот, с кем разговаривал Джоэл. Агент ФБР Вон. Я нажимаю «Стереть» на автоответчике и возвращаюсь в свою спальню. Когда я добираюсь до тумбочки, я останавливаюсь как вкопанный. Вот он, поверх вчерашнего кроссворда - ручка в красно-бело-синюю полоску с надписью «Белый дом». Я смотрю на ручку в руке. Затем снова на моей тумбочке. Перематывая двадцать четыре часа назад, я думаю о визите Пэм с тайской едой. «Это вполне могло быть от Пэм, - говорю я себе. Пожалуйста, пусть это будет Пэм.
  
  
  
  
   * * *
  
   Рано утром в понедельник, в День труда, я сижу в заднем ряду пассажирского фургона, все еще пытаясь убедить себя, что агент ФБР может связаться, подсунув записку под мою дверь. П. Вон. Питер Вон? Филипп Вон? Кто, черт возьми, этот парень?
  
   За рулем сержанта в сером спортивном куртке и тонком черном галстуке фургон с грохотом мчится по шоссе, следуя за двумя идущими впереди фургонами. Рядом со мной сидит Пэм, которая не сказала ни слова с тех пор, как мы в шесть утра забрали на стоянке West Exec. Остальные одиннадцать пассажиров следуют ее примеру. На самом деле это маленькое чудо: тринадцать юристов Белого дома упакованы в фургон, и никто не хвастается, не говоря уже о разговорах. Но не только ранний час заставляет всех молчать. Это наша цель. Сегодня мы хороним одного из своих.
  
   Двадцать минут спустя на базе ВВС Эндрюс мы проверяемся с охранником в униформе у сторожки. В половине седьмого небо по-прежнему темное, но все еще не спят. Мы почти там. Я впервые на военной базе, поэтому ожидаю увидеть взводы молодых людей, марширующих и бегающих в ногу. Вместо этого, пока мы плывем по извилистой асфальтированной дороге, все, что я могу разглядеть, - это несколько низко расположенных зданий, которые, как я полагаю, представляют собой казармы и широко открытую парковку с тоннами автомобилей и несколькими разбросанными военными джипами. В дальнем конце дороги фургон, наконец, останавливается у Зала выдающихся посетителей, приземленного одноэтажного кирпичного здания, которое вызывает все творчество чихания 1950-х годов.
  
   Оказавшись внутри, почти все подходят к широкому стеклянному окну, выходящему на взлетно-посадочную полосу. Они пытаются выглядеть беспечно, но слишком хотят этого добиться. Вы можете увидеть это по тому, как они двигаются. Как ребенок, рано заглядывающий на подарки на день рождения. Подумаешь? Я спрашиваю себя. Чтобы ответить, я направляюсь прямо к окну, готовый остаться незамеченным. Тогда я это вижу. Слова «Соединенные Штаты Америки» напечатаны огромными черными буквами на сине-белом теле, а на его хвосте нарисован огромный американский флаг. Это самый большой самолет, который я когда-либо видел. И мы едем на нем в Миннесоту на похороны Кэролайн: Air Force One.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Вы видели это?" Я спрашиваю Пэм, которая сидит одна на скамейке в углу комнаты.
  
   "Нет, я ..."
  
   «Подойди к окну. Поверь мне, ты не разочаруешься. Это как беременный Боинг 747».
  
   "Майкл . . ."
  
   «Я знаю - я похож на туриста - но это не всегда так уж плохо. Иногда приходится вытаскивать камеру, надевать футболку Hard Rock и позволить всему этому висеть…»
  
   «Мы не туристы», - рычит она, ее ледяной взгляд пронзает меня в грудь. «Мы идем на похороны». Как всегда, она права.
  
   Я отступаю, чтобы остановиться. С ног до головы я чувствую себя примерно двух футов ростом. «Мне очень жаль. Я не хотел…»
  
   «Не беспокойся об этом», - говорит она, отказываясь смотреть мне в глаза. «Просто скажи мне, когда пора идти».
  
  
  
  
   * * *
  
   Без четверти семь нас проводят к самолету, где мы выстраиваемся гуськом. Темный костюм, кожаный портфель. Темный костюм, кожаный портфель. Темный костюм, кожаный портфель. Послание одно за другим ясно: это похороны, но, по крайней мере, мы поработаем. Я смотрю на свой портфель и жалею, что никогда не брала его в руки. Затем я смотрю на Пэм. У нее только маленькая черная сумочка.
  
   В начале очереди, у основания лестницы, ведущей к самолету, находится агент Секретной службы, который проверяет каждое из наших имен и учетных данных. Рядом с агентом находится Саймон. Одетый в черный костюм и серебряный галстук, который президент носил несколько недель назад, он приветствует каждого из нас по прибытии. Не часто Совету удается проводить такое публичное шоу, и, судя по тупому выражению его лица, он купается в лучах славы. Вы можете увидеть это по тому, как он надувает грудь. По мере того как очередь продвигается вперед, мы с Саймоном наконец встречаемся глазами. В тот момент, когда он видит меня, он поворачивается и идет к своей секретарше, которая стоит в нескольких футах от меня с планшетом в руке.
  
   «Мудак», - бормочу я Пэм.
  
   Добравшись до лестницы, я назову свое имя агенту секретной службы. Он просматривает список, который держит на ладони. "Простите, сэр, как это было снова?"
  
   «Майкл Гаррик», - говорю я, вытаскивая удостоверение личности из-за галстука.
  
   Он снова проверяет. «Простите, мистер Гаррик, вас здесь нет».
  
   «Это невозможно», - оборвал я себя. Через плечо агента я замечаю, что Саймон смотрит в нашу сторону. У него та же улыбка, что и в тот день, когда он отправил меня домой. Этот ублюдок ...
  
   «Позвони в отдел кадров», - говорит Пэм агенту. «Вы увидите, что он в штате».
  
   «Меня не волнует, работает ли он в штате», - объясняет агент. «Если его нет в этом списке, он не попадет в этот самолет».
  
   "Вообще-то, могу я прервать момент?" - спрашивает Саймон. Вытащив лист бумаги из внутреннего нагрудного кармана, он отступает к началу очереди и передает его агенту. «В нашей спешке, чтобы собрать это вместе, я думаю, что случайно упустил несколько человек. Вот обновленный лист допуска. Я должен был передать его вам раньше, это просто ... с этой ужасной потерей ...».
  
   Агент смотрит на список и проверяет код на листе допуска. «Добро пожаловать на борт Air Force One, мистер Гаррик».
  
   Я киваю агенту и холодным взглядом смотрю на Саймона. Ничего не нужно говорить. Чтобы попасть на борт, мне лучше быть на борту. Все остальное будет иметь свои последствия. Он отступает в сторону и толкает меня вперед; Я набираюсь сил и поднимаюсь по лестнице.
  
   В обычный день сотрудники пользуются задней лестницей - сегодня мы получаем парадную.
  
   Когда я захожу в каюту, я ищу стюардессу, но там никого нет. "Первый раз?" - спрашивает голос. Слева от меня - молодой парень в безукоризненно накрахмаленной белой рубашке. Нашивки на плече говорят мне, что он военно-воздушные силы.
  
   "Это открытое сиденье или ..."
  
   "Как твое имя?"
  
   «Майкл Гаррик».
  
   «Мистер Гаррик, следуйте за мной».
  
   Он направляется прямо в главный коридор, который проходит по правой стороне самолета и уставлен прикрученными плюшевыми диванами и прикроватными тумбочками под старину. Это летающая гостиная.
  
   Когда мы входим в помещение для персонала, вместо того, чтобы запихивать всех в одну большую каюту на сто человек, сиденья разбиваются на более мелкие секции по десять человек. Сиденья обращены друг к другу - пять на пять - с общим столом Formica для вас и человека, с которым вы сталкиваетесь. Все смотрят на всех остальных. Здесь это самый простой способ поощрить работу.
  
   "Можно ли получить место у окна?" Я спрашиваю.
  
   «Не в этот раз», - говорит он, останавливаясь. Он указывает на сиденье у прохода, обращенное вперед. На подушке - сложенная белая карточка с президентской печатью. Под печатью написано: «Добро пожаловать на борт Air Force One». Ниже написано мое имя: «Мистер Гаррик».
  
   Моя реакция мгновенная. "Могу я оставить это?"
  
   «Извините, но в целях безопасности нам нужно его вернуть».
  
   «Конечно», - говорю я, протягивая ему карточку. "Я понимаю."
  
   Лучше всего он производит впечатление улыбки. «Это шутка. Я шучу, мистер Гаррик». Как только я догадываюсь, он добавляет: «А теперь не хотите ли осмотреть остальную часть самолета?»
  
   «Ты шутишь? Я бы с удовольствием ...» Через его плечо я вижу Пэм, идущую в нашу сторону. «Понимаешь что, я пока откажусь. У меня есть работа».
  
   Проверяя открытку напротив меня, Пэм находит свое имя и садится.
  
   Я собираюсь бросить свой портфель на стол между нами, но вместо этого кладу его под свое сиденье. "Как дела?" Я спрашиваю.
  
   «Спроси меня, когда все закончится».
  
  
  
  
   * * *
  
   К семи часам утра мы садимся в самолет и готовы к вылету, но поскольку это не коммерческий рейс, большинство людей не на своих местах - они стоят вместе небольшими группами или бродят вокруг, исследуя самолет. Без сомнения, это больше похоже на коктейльную вечеринку, чем на полет на самолете.
  
   Отрываясь от газеты, Пэм замечает, как я наклоняюсь в проход и смотрю в коридор. «Не волнуйся, Майкл, она будет здесь».
  
   Она думает, что я ищу Нору. «Почему ты всегда думаешь, что это про нее?»
  
   "Разве не все о ней?"
  
   "Это смешно."
  
   «Нет, Чарли Браун забавный…» Она поднимает газету и защелкивает ее на месте. «Да, этот Чарли Браун ... он действительно любит эту Рыжую девочку ...»
  
   Не обращая на нее внимания, я встаю со своего места.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает она, опуская лист бумаги.
  
   «Просто в ванную. Вернусь через секунду».
  
   В передней части самолета я нахожу две ванные комнаты, обе из которых заняты. Слева от меня на прикрученном торце стола стоит привинченная конфетница. Внутри блюда лежат книги спичек с логотипом Air Force One. Я беру один для Пэм и один для отца. Прежде чем я успеваю достать себе такую, я слышу пульсирующие удары приближающихся вертолетов. Дверь в ванную открывается, но я направляюсь прямо к окну. Выглянув наружу, я вижу два одинаковых многоместных вертолета. Тот, что несет Хартсона, - Морской пехотинец. Другой - просто приманка. Переключая его между двумя самолетами, они надеются, что потенциальные убийцы не будут знать, в какой из них стрелять в небе.
  
   Два вертолета приземляются почти одновременно, но один ближе к самолету. Это Морской пехотинец. Когда двери открываются, первым выходит начальник штаба. За ним идет главный советник, несколько заместителей и, наконец, Лэмб. Мужчина потрясающий. Всегда прислушивается. Следующей идет Нора, за ней идет ее младший брат Кристофер, неуклюжий ребенок, который все еще учится в интернате. Взявшись за руки, двое братьев и сестер на мгновение останавливаются, ожидая своих родителей. Во-первых, миссис Хартсон. Потом президент. Конечно, пока все смотрят на ПОТУСА, я не могу отвести глаз от его дочери ---
  
   Сильная рука ложится мне на плечо. "На кого ты смотришь?" - спрашивает Саймон.
  
   Я оборачиваюсь на звук его голоса. «Просто президент», - отвечаю я.
  
   "Невероятное зрелище, тебе не кажется?"
  
   «Я видел лучше», - я говорю.
  
   Он бросает на меня взгляд, который, я знаю, оставит синяк. «Помни, где ты, Майкл. Было бы очень жаль, если бы тебе пришлось ехать домой».
  
   У меня есть соблазн драться, но я не собираюсь победить в этом. Время быть умным. Если бы Саймон хотел меня уйти, меня бы давно не было. Он просто хочет тишины. Вот что убережет это от газет; это то, что будет держать меня на работе; это то, что будет и дальше обеспечивать Нору безопасность. И как она сказала в боулинге, это единственный способ разобраться в этом.
  
   "Мы понимаем друг друга?" - спрашивает Саймон.
  
   Я киваю. «Тебе не нужно обо мне беспокоиться».
  
   «Хорошо», - говорит он с улыбкой. Он указывает на заднюю часть самолета и отправляет меня в путь.
  
   Я возвращаюсь на свое место с ощущением, будто меня ударили ногой в живот.
  
   "Увидишь свою девушку?" - спрашивает Пэм, когда я собираюсь сесть. Снова прячется за газету, ее голос дрожит.
  
   "Что случилось?"
  
   Она не отвечает.
  
   Я протягиваю руку и дергаю за бумагу. «Пэм, расскажи мне, что ...» Ее глаза наполняются слезами. Когда газета падает на стол между нами, я впервые вижу, что она читает. Страница B6 раздела метро. Некрологи. Вверху фотография Кэролайн. Заголовок гласит: «Смерть юриста Белого дома Кэролайн Пенцлер».
  
   Прежде чем я успеваю среагировать, самолет начинает двигаться. Внезапный рывок вперед отправляет сумочку Пэм на пол, и как только она ударяется, ее ручка Белого дома скользит по ковру. После короткого объявления мы спускаемся по взлетно-посадочной полосе, готовые к взлету. Некоторые люди возвращаются на свои места; другим все равно. Коктейль продолжается. Вся кабина дрожит от последней тяги взлета. Тем не менее, никто не пристегнут ремнем безопасности. Это тонкий жест, но он подразумевает силу. И даже по пути на похороны - вот что такое Белый дом.
  
  
  
  
   * * *
  
   Посадка в международном аэропорту Дулут намного более плавная, чем взлет. Когда появляется взлетно-посадочная полоса, телевизионные мониторы в салоне начинают мерцать жизнью. Телевизоры встроены прямо в стену - один над головой человека справа от меня, другой над головой человека слева от Пэм.
  
   На мониторах я вижу гигантский бело-голубой самолет, заходящий на посадку. Местные новости освещают наше прибытие, и, поскольку мы находимся в воздушном пространстве, телевизоры принимают местные станции.
  
   «Удивительно, - говорю я себе.
  
   Доверяя телевидению реальность, мы не сводим глаз с мониторов - и в момент, который превращает нашу жизнь в величайший интерактивный фильм в мире, когда колеса касаются телевизора, мы чувствуем, как они касаются под нами.
  
   После того, как большие шишки высадятся, остальные направляются к двери. Прогулка не долгая, но перепад настроения уже чувствуется. Никто не разговаривает. Никто не гастролирует. Круизная прогулка на лучшем в мире частном самолете окончена.
  
   В конце концов очередь начинает двигаться, и я предлагаю Пэм свою руку. «Давай, пора идти».
  
   Она протягивает руку и принимает мое приглашение, сцепляя каждый из своих пальцев между моими. Я обнимаю ее теплыми, обнадеживающими объятиями. То, что вы оставляете за своими лучшими друзьями.
  
   "Как ты себя чувствуешь?" Я спрашиваю.
  
   Она сжимает еще сильнее и говорит одно слово. "Лучше."
  
   Медленно пробираясь к передней части самолета, мы в конце концов видим, что вызывает задержку нашего вылета. Президент стоит в главном проеме, лично выражая соболезнования каждому из нас.
  
   Эта человеческая связь. . . ему нужно помочь. . . именно поэтому я вообще пришел работать на Хартсона. Если бы он пожимал руку внизу трапа, это был бы чисто политический шаг - инсценированный момент для камер и для переизбрания. Здесь пресса его не видит. Это мечта каждого сотрудника: момент, который существует только между вами и им.
  
   Подойдя ближе, я вижу первую леди, стоящую слева от своего мужа. Она знала Кэролайн раньше любого из нас - факт, который я могу видеть по напряжению ее поджатых губ.
  
   Мне нужно сделать еще три шага, прежде чем я увижу знакомый силуэт. Через плечо Хартсона я вижу, как мой любимый член Первой Семьи стоит в коридоре и наблюдает за происходящим.
  
   Когда она смотрит вверх, наши глаза соединяются. Нора слабо ухмыляется. Она пытается выглядеть, как обычно, без каких-либо изменений, но я начинаю видеть это насквозь. Как она смотрит на отца. . . потом ее мама. . . они больше не президент и первая леди. . . они ее родители. Это то, что она должна потерять. Для нас это преимущество. Для Норы. . . если есть хоть малейшее подозрение на скандал вокруг нее и денег - или, что еще хуже, смерть. . . это ее жизнь.
  
   Я отпускаю руку Пэм и легонько киваю Норе. Ты не одинок.
  
   Она не может не улыбнуться в ответ.
  
   Не говоря ни слова, Пэм с силой хватает меня за руку. «Просто помни, - шепчет она, - у каждого зверя своя ноша».
  
  
  
   Глава 12
  
   На следующее утро рано утром, подбирая газеты, я провожу их к кухонному столу и ищу свое имя на всех четырех первых полосах. Ничего такого. Ни меня, ни Кэролайн. Даже передние фотографии, которые, как я думал, должны были быть Хартсоном на похоронах, посвящены вчерашней победительнице Иволги. Когда похороны закончились, это уже не новость. Просто сердечный приступ.
  
   Небрежно листая New York Times, я жду звонка телефона. Через тридцать секунд это так. "У тебя есть исправление?" Спрашиваю, как только беру трубку.
  
   "Ты видел это?" - спрашивает Трей.
  
   "Смотри что?"
  
   Он делает паузу. «А14 Почты».
  
   Я знаю этот тон. Я смахиваю «Таймс» со стола и нервно бросаюсь за «Пост». Мои руки с трудом переворачивают страницы. Двенадцать, тринадцать. . . там. «Юрист Белого дома подавлен, подвергнут лечению». Просматривая короткую статью, я прочитал о приступе Кэролайн с депрессией и о том, как она успешно ее преодолевала.
  
   По ходу истории обо мне ни разу не упоминается, но остальное знает любой политический наркоман. Может, это и ползет по средним страницам, но история Кэролайн все еще жива.
  
   «Если это заставляет вас чувствовать себя лучше, значит, не только вы получаете плохую репутацию в прессе», - говорит Трей, явно пытаясь сменить тему. "Вы видели историю Норы в Геральд?" Прежде чем я успеваю ответить, он объясняет: «По словам их обозревателя сплетен, один из главных помощников Бартлетт назвал ее - поймите -« Первой нахлебницей », потому что она еще не решила насчет аспирантуры. Жадная кровь, нарушители репутации ".
  
   Я открываю Herald и рассказываю историю. «Не умный ход», - говорю я, читая это для себя. «Людям не нравится, когда вы нападаете на Первую дочь».
  
   «Я не знаю», - говорит Трей. «Ребята Бартлетта уже какое-то время опрашивают этот вопрос. Если они его рассылают, я держу пари, что люди к нему относятся».
  
   «Если бы они были, Бартлетт сделал бы это сам».
  
   «Подождите несколько дней - это всего лишь пробный шар. Я уже слышу, как спичрайтеры пишут: если Хартсон не может позаботиться о своей семье, как он собирается позаботиться о стране?»
  
   «Это большой риск, Дукакис. Одна только обратная реакция…»
  
   «Вы видели цифры? Никакой обратной реакции не видно. Мы думали, что похоронам нас повезет - отрыв Хартсона упал до десяти. Я думаю, мамам IPO нравится идея борьбы за семьи. "
  
   «Мне все равно. Они собираются провести здесь черту. Она никогда не выйдет из уст Бартлетта».
  
   "Время пари?" - спрашивает Трей.
  
   "Вы действительно так сильно к этому относитесь?"
  
   «Даже сильнее, чем я думал о взгляде Хартсона с солнцезащитными очками и бейсболкой на авианосце. Даже если бы это был маленький лучший пистолет, я сказал вам, что мы использовали бы его для рекламы».
  
   «Ой, большой разговор». Я смотрю на статью, еще раз обдумывая ее. Они ни за что не заставят Бартлетта сказать это. "Никель ставка?"
  
   "Никель ставка".
  
   Почти два года это была лучшая игра в городе. Здесь все любят побеждать. Включая меня.
  
   «И ничего отрывочного», - добавляю я. «Нельзя сдерживаться, чтобы обвинить Бартлетта в том, что он преследовал их девственную, невинную дочь».
  
   «О, мы идем за ним», - обещает Трей. «Я подготовлю заявление миссис Хартсон к девяти». Он делает паузу. «Не то чтобы это поможет».
  
   "Посмотрим."
  
   «Мы обязательно посмотрим», - отвечает он. "Теперь ты готов читать?"
  
   Я закрываю «Геральд», потому что мы всегда сначала пишем «Пост». Но когда я смотрю на газету, история о Кэролайн все еще смотрит мне в глаза. Я могу скрыть все, что захочу - это никуда не денется. "Могу я задать вам вопрос?"
  
   «Что случилось? Хочешь забрать свою ставку?»
  
   «Нет, это просто ... об этой истории Кэролайн ...»
  
   «Ой, давай, Майкл, я думал, ты не собираешься…»
  
   «Скажи мне правду, Трей - ты думаешь, у него есть ноги?»
  
   Он не отвечает.
  
   Я опускаюсь на свое место. По какой-то причине Почта все еще интересуется. И насколько я могу судить, они только начинают ужесточать микроскоп.
  
  
  
  
   * * *
  
   «Я ищу офицера Рэйфорда», - говорю я, читая имя из квитанции о получении ранним утром следующего дня.
  
   «Это Рейфорд», - раздраженно отвечает он. "Это кто?"
  
   Пока он произносит эти слова, я подношу телефон к другому уху и представляю себе его кривой нос и безволосые предплечья. «Привет, офицер, это Майкл Гаррик - вы остановили меня на прошлой неделе за превышение скорости…»
  
   «И, возможно, торговля наркотиками», - добавляет он. "Я знаю кто ты."
  
   Я закрываю глаза и притворяюсь, что меня не пугает. «Вообще-то, это то, о чем я хотел поговорить с вами. Мне интересно, была ли у вас возможность проверить деньги, чтобы мы могли положить это все позади…»
  
   «Вы знаете, сколько денег они скопировали перед проверкой наркотиков? Почти сто тысяч. Даже при четырех счетах на страницу мне потребуется несколько дней, чтобы убедиться, что серийные номера на ваших счетах не совпадают с серийными номерами на наших. . "
  
   "Я не хотел тебя беспокоить, я просто ..."
  
   «Послушайте, когда мы закончим, мы вам позвоним. А пока оставьте это в покое. А пока передайте от меня привет президенту».
  
   Откуда он знает, где я работаю?
  
   Щелкает другая линия, и он уходит.
  
  
  
  
   * * *
  
   "И это все, что он сказал?" - спрашивает Пэм, сидя перед моим компьютером.
  
   Я смотрю на свой стол, теребя вращающуюся ручку среднего ящика стола. Я переворачиваю его, но он продолжает падать.
  
   «Может, тебе стоит рассказать ФБР о деньгах», - добавляет она, читая мою реакцию. "На всякий случай".
  
   «Я не могу», - настаиваю я.
  
   "Конечно вы можете."
  
   "Пэм, подумай об этом на секунду - это не просто рассказ ФБР - если бы это были только они, это одно. Но ты знаешь, что они думают о Хартсоне. От Гувера до Фри, это чистая ненависть со стороны каждого главного исполнительного директора. - всегда борьба за власть. И с участием Норы ... они скармливают это прессе в мгновение ока. Это то же самое, что они сделали с медицинскими записями президента ».
  
   "Но, по крайней мере, ты бы ..."
  
   «Я был бы мертв - вот кем бы я стал. Если я начну болтать с ФБР, Саймон укажет всем мне дорогу. В игре, в которой он сказал / он сказал, я проиграл. И когда они посмотрят на улики, все, что они собираются увидеть, это эти последовательно помеченные банкноты. Первые тридцать тысяч в сейфе Кэролайн, последние десять тысяч в моем распоряжении. Даже я начинаю верить, что деньги мои ».
  
   «Так ты собираешься просто сидеть и оставаться тихим мальчиком Саймона?»
  
   Взяв лист бумаги из своей исходящей коробки, я машу им перед ее лицом. "Ты знаешь, что это?"
  
   «Дерево, ставшее жертвой хищной, смертоносной машины каннибалов, которую мы называем современным обществом?»
  
   «На самом деле, Торо, это официальный запрос в Управление государственной этики. Я попросил у них копии форм раскрытия финансовой информации Саймона, которые подаются каждый год».
  
   «Хорошо, значит, вы освоили публичные записи. Все, что дает вам, - это список его акций и несколько банковских счетов».
  
   «Конечно, но когда я получу его записи, у нас будет совершенно новое место для поиска. Вы не получите сорок тысяч долларов из ниоткуда. Он либо ликвидировал некоторые крупные инвестиции, либо имеет дебет на одном из его счетов. Я нашел этот дебет и нашел самый простой способ доказать, что деньги принадлежат ему ".
  
   «Позвольте предложить вам еще более простой способ: попросите Нору подтвердить, что он был…»
  
   «Я сказал вам, что я этого не делаю. Мы уже прошли через это: в тот момент, когда она участвует, мы все на первой странице. Карьера окончена; выборы завершены».
  
   "Это не--"
  
   "Вы хотите быть Линдой Трипп?" Я бросаю вызов.
  
   Она не отвечает.
  
   «Я так и думал. Кроме того, то, что увидела Нора, касается только первой ночи. Что касается смерти Кэролайн - даже если это был сердечный приступ - я все еще один».
  
   Пэм качает головой, и мой телефон начинает звонить.
  
   Не желая влезать в это, я иду за телефоном. «Это Майкл».
  
   «Привет, Майкл, это Эллен Шерман. Я поймаю тебя в неподходящее время? Ты разговариваешь с президентом или что-то в этом роде?»
  
   «Нет, миссис Шерман, я не разговариваю с президентом». Миссис Шерман - учитель обществознания в шестом классе из моего родного города в Аркане, штат Мичиган. Она также отвечает за ежегодную школьную поездку в Вашингтон, и когда она узнала о моей работе, в маршрут была добавлена ​​новая остановка: частный тур по Западному крылу.
  
   «Я уверена, вы знаете, почему я звоню», - говорит она с высоким рвением в начальной школе. «Я просто хотел убедиться, что ты не забыл о нас».
  
   «Я никогда не забуду вас, миссис Шерман».
  
   «Значит, мы все проверили на конец месяца? Вы проверили все имена в службе безопасности?»
  
   «Сделал это вчера», - лгу я, ища на своем столе список имен.
  
   «Как насчет Джени Льюис? Она в порядке? Ее семья - мормон, понимаешь. Из Юты».
  
   «Белый дом открыт для всех религий, миссис Шерман. В том числе для штата Юта. Теперь есть что-нибудь еще, потому что мне действительно нужно бежать».
  
   "Пока вы помещаете имена в ..."
  
   «Я очистил всех», - говорю я, наблюдая, как Пэм продолжает тлеть. "Теперь у вас хороший день, миссис Шерман. Увидимся на ..."
  
   «Не пытайтесь отговорить меня по телефону, молодой человек. Вы можете быть большим и знаменитым, но для меня вы все еще Майки Г.».
  
   «Да, мэм. Прошу прощения за это». Средний Запад тяжело умирает.
  
   «А как дела у твоего отца? Есть какие-нибудь новости от него?»
  
   Я пристально смотрю на запрос формы раскрытия финансовой информации Саймона. «Просто как обычно. Не о чем докладывать».
  
   «Ну, пожалуйста, пришлите ему все самое лучшее, когда вы его увидите», - говорит она. «О, и Майкл, последнее…»
  
   "Ага?"
  
   «Мы действительно гордимся вами здесь».
  
   Это легко, но комплимент все равно вызывает у меня улыбку. «Спасибо, миссис Шерман». Положив трубку, я поворачиваюсь к экрану компьютера.
  
   "Кто это был?" - спрашивает Пэм.
  
   «Мое прошлое», - объясняю я, когда нахожу список миссис Шерман. Ее школьная поездка была первым разом, когда я покинул Мичиган. Одна только поездка на самолете сделала мир больше.
  
   "Разве ты не можешь сделать это, ля--"
  
   «Нет», - настаиваю я. «Я делаю это сейчас». Дважды щелкнув папку WAVES, я открываю пустую форму запроса для системы входа рабочих и посетителей. Прежде чем посетители будут допущены либо в OEOB, либо в Белый дом, они сначала должны пройти через WAVES. Один за другим я ввожу имена, даты рождения и номера социального страхования миссис Шерман и ее шестиклассника. Когда я закончу, я добавляю дату, время и место нашей встречи, а затем нажимаю кнопку «Отправить». На моем экране появляется прямоугольное поле: «Ваш запрос посетителя WAVES отправлен в Секретную службу США для обработки».
  
   "Вы, наконец, готовы снова присоединиться к дискуссии?" - спрашивает Пэм.
  
   Я смотрю на часы и понимаю, что опаздываю. Прыгая со своего места, я отвечаю: «Когда вернусь».
  
   "Куда ты идешь?"
  
   «Аденауэр хочет меня видеть».
  
   «Парень из ФБР? Что ему нужно?»
  
   «Я не знаю», - говорю я, направляясь к двери. «Но если ФБР выяснит, что происходит, и это станет достоянием общественности, Эдгар Саймон будет меньше всего меня беспокоить».
  
  
  
  
   * * *
  
   Я захожу в Западное крыло, думая о школьной поездке миссис Шерман. Это мозговая уловка, которая, я надеюсь, убережет меня от паники по поводу Аденауэра и сердечного приступа или нет. Проблема в том, что чем больше я думаю о шестиклассниках, тем больше волнуюсь, что меня не будет здесь, чтобы проводить экскурсию.
  
   Подходя к столу охранника на первом контрольно-пропускном пункте, я умираю от дружелюбного лица. «Привет, Фил».
  
   Он смотрит и кивает. Нечего сказать.
  
   Я смотрю на него, пока прохожу, но он все еще не произносит мне ни слова. Это как охранник возле стоянки. Чем больше вмешивается ФБР, тем страннее я выгляжу. Пытаясь не думать об этом, я прохожу мимо Фила, резко поворачиваю направо и спускаюсь по короткой лестнице. Сделав еще одно быстрое движение направо, я обнаруживаю, что стою перед гостиной.
  
   Ситуационная комната, которая регулярно посещается авторитетами Совета национальной безопасности, является самым безопасным местом в комплексе Белого дома. Ходят слухи, что, проходя через дверь, вы попадаете в тонкую полосу невидимого лазерного света, который сканирует ваше тело на наличие химического оружия. Зайдя внутрь, я не верю ни единому слову. Мы хороши, но не так хороши.
  
   «Я ищу Рэндалла Аденауэра», - объясняю я первой встречной секретарше.
  
   "И твое имя?" - спрашивает она, сверяясь с расписанием.
  
   «Майкл Гаррик».
  
   Она удивленно смотрит вверх. «О… мистер Гаррик… прямо сюда».
  
   У меня из-под меня выпадает живот. Я зажимаю челюсть, чтобы замедлить дыхание, и следую за администратором в то, что, как я полагаю, будет одним из небольших периферийных офисов. Вместо этого мы останавливаемся у закрытой двери главного конференц-зала. Еще один плохой знак. Вместо того, чтобы привести меня в офис ФБР на пятом этаже в OEOB, он поместил меня в самую безопасную комнату в комплексе. Это то место, где штаб Кеннеди высказался по поводу кубинского ракетного кризиса, и где штаб Рейгана яростно боролся за то, кто должен управлять страной, когда президент был застрелен. Здесь Аденауэру есть что скрывать.
  
   Щелчок магнитного замка открывает мне доступ в комнату. Я открываю дверь и захожу внутрь. Визуально обычный конференц-зал: длинный стол из красного дерева, кожаные кресла, несколько кувшинов с водой. С технологической точки зрения это гораздо больше. Ходят слухи, что облицовка комнаты не пропускает все, от инфракрасных спутников-шпионов до систем электромагнитного наблюдения, которые измеряют излучение телефонных, последовательных, сетевых или силовых кабелей. Что бы ни случилось, свидетелей не будет.
  
   Когда дверь за мной закрывается, я замечаю мягкое жужжание, которое наполняет комнату. Похоже на то, что сидишь рядом с копировальным аппаратом, но на самом деле это генератор белого шума. Если я ношу прослушку или меня прослушивают, шум заглушает это. Он не рискует.
  
   «Спасибо, что спустились», - говорит Аденауэр. Он выглядит иначе, чем в последний раз, когда я его видел. Его песочные волосы, слегка смещенная по центру челюсть - без тела Кэролайн на заднем плане они кажутся мягче. Как и раньше, верхняя пуговица его рубашки расстегнута. Его галстук слегка развязан. Ничего страшного. Перед ним красная папка с файлами, но когда он сидит через стол, его правая рука раскрыта ладонью вверх и широко открыта. Широкое предложение помощи.
  
   "Что-то беспокоит тебя, Майкл?"
  
   «Мне просто интересно, почему вы это делаете здесь. Вы могли бы заставить меня прийти в ваш офис».
  
   «Кто-то уже использует его, и если бы я спустился в главный офис, вас бы увидел каждый репортер, который выставляет напоказ наше здание. По крайней мере, здесь, я могу обезопасить вас».
  
   Это хороший момент.
  
   «Я здесь не для того, чтобы обвинять тебя, Майкл. Я не верю в козлов отпущения», - обещает он со своим мягким вирджинским акцентом. В отличие от прошлого раза, он не пытается протянуть руку и коснуться моего плеча, что является одной из настоящих причин, по которым я считаю его серьезным. Когда он говорит, в его голосе звучит суетливый профессионализм. Он сочетается с его твидовым костюмом и напоминает мне старого школьного учителя английского языка. Нет, не только учитель. Друг.
  
   "Почему бы тебе не сесть?" - спрашивает Аденауэр. Он указывает на стул в углу стола для совещаний, и я следую его примеру. «Не волнуйтесь, - говорит он. «Я сделаю это быстро».
  
   Он, конечно, успокаивается. Когда я сажусь, он открывает красную папку с файлами. К делу. «Итак, Майкл, ты все еще утверждаешь, что все, что ты сделал, - это нашел тело?»
  
   Моя голова вздымается, прежде чем он даже заканчивает вопрос. "Что ты--"
  
   «Это просто формальность», - обещает он. «Не нужно расстраиваться».
  
   Я заставляю улыбнуться и верю ему на слово. Но в его глазах. . . как они сужаются. . . он выглядит слишком забавным.
  
   «Все, что я сделал, это нашел ее», - настаиваю я.
  
   «Потрясающе», - отвечает он с неизменным выражением лица. Гудящий белый шум вокруг меня становится раздражающим. «А теперь расскажите мне, что вы знаете о Патрике Воне», - говорит он, снова полагаясь на старые приемы допроса. Вместо того, чтобы спрашивать, знаком ли я с Воном, он блефует в вопросе. Но моя бдительность настороже. П. Вон. Имя Патрик. Парень, который сунул записку мне под дверь. Надеясь на большее, я говорю Аденауэру правду.
  
   «Не знаю этого парня».
  
   «Патрик Вон», - повторяет он.
  
   «Я услышал тебя в первый раз. Понятия не имею, кто он».
  
   «Давай, Майкл, не делай этого так. Ты умнее этого».
  
   Мне не нравится этот звук - это не уловка - в его голосе есть настоящая озабоченность. Значит, у него есть веские основания полагать, что я должен знать этого парня Вона. Пора ловить рыбу. «Клянусь, я стараюсь изо всех сил. Помогите мне немного. Как он выглядит?»
  
   Аденауэр залезает в папку и достает черно-белую фотографию кружки. Вон - невысокий парень с тонкими усами из фильмов о бандах и зачесанными назад жирными волосами. В удостоверении личности, которое он держит перед грудью, указан номер полицейского ареста и дата его рождения. Последняя строчка карты гласит: «Округ Уэйн», что говорит мне, что он провел некоторое время в Детройте.
  
   "Звонок в какие-нибудь колокола?" - спрашивает Аденауэр.
  
   Я вспоминаю описание моего соседа парня с золотыми цепями.
  
   «Я задал тебе вопрос, Майкл».
  
   Мой мозг все еще застрял на записке под дверью. Если парень с цепями. . . если он был Вон, почему он задает вопросы моему соседу? Он пытается помочь? Или он пытается меня подставить? Пока я не знаю ответ, я не рискую. «Говорю тебе, я понятия не имею, кто этот парень. Никогда в жизни его не видел». Это ответ адвоката, но это правда. Я смотрю на фотографию и бросаю еще одну строчку. "За что его арестовали?"
  
   Аденауэр не двигает ни мускулом. «Не мочись на мои туфли, мальчик».
  
   «Я не ... Я не знаю, что вы хотите, чтобы я сказал. Что он сделал?»
  
   Кожа потрескивает, когда он наклоняется вперед на своем сиденье. Он собирается убить. «Сделай безумное предположение ... Я имею в виду, ты был первым на месте происшествия».
  
   О Боже. «Он убийца? Это тот парень, который, как вы думаете, убил Кэролайн?»
  
   Он выхватывает фото из моих рук. «Я дал тебе шанс, Майкл».
  
   "Что? Думаешь, я его знаю?"
  
   «Я не отвечаю на этот вопрос».
  
   Теперь я начинаю потеть. Он чего-то не говорит. Это тот парень, которого нанял Саймон? Может, Саймон использует его, чтобы указать на меня пальцем. Белый шум мешает думать. "Кто-то тебе что-то сказал?"
  
   «Забудь об этом, Майкл. Пойдем дальше».
  
   «Я не хочу двигаться дальше. Скажи мне, что заставляет тебя так думать? Мой отец? Это что-то с ним? Это потому, что этот парень из Детройта? Что мы оба из Мичи?»
  
   «Что, если я скажу вам, что его дважды арестовывали в Вашингтоне за продажу наркотиков?» - перебивает Аденауэр. "Что звонят в колокола?"
  
   Мне уже не нравится, куда идет этот. "Должен ли?"
  
   «Вы мне скажете - два ареста за наркотики здесь и суд по делу об убийстве два года назад в Мичигане. Это похоже на кого-нибудь из ваших знакомых?»
  
   Сосредоточенный на наркотиках, я стараюсь не думать об ответе.
  
   «Между прочим», - с ухмылкой говорит Аденауэр. «Вы видели статью о Норе в« Геральд »сегодня утром? Что вы думаете о том, что ее называют Первой нахлебницей?»
  
   Я стараюсь сохранять спокойствие. "Прошу прощения?"
  
   «Знаете, я только что подумал, что вы встречаетесь, и все такое - сложно ли всегда так делить ее с миром?»
  
   Мне хочется что-то сказать, но я решаю подождать.
  
   «Я имею в виду встречу с Первой дочерью - у тебя наверняка есть несколько интересных историй, чтобы рассказать». Скрестив руки, он ждет моей реакции. Я даю ему полную комнату мертвого воздуха. Свидания - это одно, но я не позволю ему рассказывать мне о Воне и слухах о наркотиках Норы. Насколько я знаю, это блеф, основанный на истории Rolling Stone. Или просто их старая вендетта против Хартсона.
  
   "Так как долго вы были вместе?" - наконец добавляет он.
  
   «Мы не вместе», - рычу я. "Мы просто друзья."
  
   «О, моя ошибка».
  
   «И какое это вообще имеет отношение?»
  
   «Ничего ... вообще ничего, - говорит Аденауэр. «Я просто обсуждаю некоторые текущие события с сотрудником Белого дома. Этого даже нет в моем журнале как допрос». Внимательно наблюдая за мной, он убирает фотографию Вона и закрывает папку. «А теперь давайте вернемся к вашей истории. Вы дрались с Кэролайн, прежде чем нашли тело?»
  
   «Да, она была…» - оборвал я себя. Сукин сын. Я никогда не говорил Аденауэру, что мы с Кэролайн ссорились. Он ходит по мне.
  
   Однако настоящий вирджинец, он не злорадствует по этому поводу. «Я имел в виду то, что сказал - я здесь не для того, чтобы обвинять вас», - объясняет он. «Кто-то в коридоре услышал твой крик. Я просто хочу знать, о чем это было». Прежде чем я успеваю ответить, он добавляет: «На этот раз правда, Майкл».
  
   Нет никакого способа обойти это. Мои глаза прикованы к красной папке Аденауэра. Как и раньше, он не делает заметок, он просто читает мои воздушные шары со словами. Надеясь заглушить белый шум глубоким вздохом, я рассказываю ему о своем отце, его судимости и конфликте с его пособиями.
  
   Аденауэр слушает, не перебивая.
  
   «Я не думала, что совершила что-то незаконное, но Кэролайн подумала, что мне следовало дать самоотвод. Она увидела в этом конфликт интересов».
  
   Он изучает меня в поисках дыры в истории. «И это все, что случилось? Когда она не послушала, вы вышли и вернулись в свой офис?»
  
   «Вот и все. Когда я вернулся, она была мертва».
  
   "Как долго тебя не было?"
  
   «Десять минут - пятнадцать, максимум».
  
   "Какие-нибудь остановки между ними?"
  
   Я качаю головой.
  
   "Вы уверены?" - подозрительно спрашивает он. Опять же, у меня такое ощущение, что он что-то знает.
  
   «Это все, что произошло», - настаиваю я.
  
   Он бросает на меня долгий взгляд, давая мне все возможности изменить свою историю. Когда я этого не делаю, он берет свое дело и встает со своего места.
  
   "Клянусь, я не лгу - это правда--"
  
   «Майкл, тебя шантажировала Кэролайн?»
  
   "Какие?" - спрашиваю я, заставляя смеяться. "Это то, что вы думаете?"
  
   «Вы не хотите знать, что я думаю», - говорит он. «А теперь помогите мне с этим. Это ведь не первый раз, когда она вытаскивает ваше дело?»
  
   Мое тело заморожено. «Я не понимаю, о чем ты говоришь».
  
   "Это прямо здесь!" - кричит он, указывая на файл. Он открывает ее и показывает мне журнал запросов, прикрепленный к внутренней стороне обложки. По двум подписям в столбце Out я вижу, что Кэролайн снимала мою дважды: на прошлой неделе. И через полгода после того, как приступил к работе. "Не хочешь сказать, о чем первый?"
  
   "Я понятия не имею."
  
   «Чем больше ты лжешь, тем больше будет больно».
  
   «Я говорю вам, я понятия не имею».
  
   "Вы действительно ожидаете, что я поверю в это?"
  
   «Верьте во что хотите - я говорю вам правду. То есть, если я убил ее, почему я не удалил свой файл? Или хотя бы забрал деньги?»
  
   «Слушай, сынок, однажды я попросил подозреваемого воткнуть кухонный нож в собственное легкое - дважды - чтобы снять с себя подозрения. Когда дело доходит до сокрытия, нет границ».
  
   "Я ничего не прикрываю!" Я кричу. «У нее случился сердечный приступ! Почему ты не можешь просто смириться с этим?»
  
   «Потому что она умерла с тридцатью тысячами долларов в сейфе. И что более важно, потому что это не был сердечный приступ».
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Я сам видел вскрытие. У нее был инсульт».
  
   Я сжимаю челюсти и делаю самое смелое лицо. «Это не значит, что ее убили».
  
   «Но это действительно означает, что это не был сердечный приступ», - отмечает Аденауэр, изучая мою реакцию. «Не волнуйся, Майкл - когда вернутся отчеты о токсинах, мы узнаем, что их вызвало. Теперь это просто вопрос времени».
  
   Вот что скрывал Аденауэр; жду, чтобы увидеть, от чего я откажусь. Он не уверен, что это убийство, но он не уверен, что это не так. "А как насчет прессы?" Я спрашиваю.
  
   «Это зависит от вас. Конечно, я не позволю им нарушить это расследование, особенно учитывая, насколько мы близки». Он бросает на меня еще один озабоченный взгляд. "Разве вы не согласны с вашей девушкой?"
  
   Я смотрю на него, но теряюсь в белом шуме. У меня пульсирует голова. Если отчеты возвращаются с плохими новостями, и это выясняется. . . Все это время я боялся, что меня попытаются пригвоздить за убийство. . . но то, как он дразнил меня из-за Норы. . . и связал ее с Воном. . . Я не могу не думать, что он нацелен на что-то большее.
  
   Изо всех сил стараясь не паниковать, я прибегаю к своей лучшей альтернативе - единственное, что, как я знаю, нельзя отнести ко мне. "Вы проверили банковские счета Саймона?"
  
   "Зачем нам это нужно?"
  
   «Просто проверь их», - говорю я, надеясь, что это выиграет время.
  
   "Что-нибудь еще ты хочешь мне сказать?" - спрашивает Аденауэр.
  
   "Нет и все." Я должен убираться отсюда. Оставив Аденауэра на месте, я поднимаюсь на ноги и, шатаясь, иду к двери.
  
   «Я позвоню тебе, когда мы получим отчеты о токсинах», - говорит он, наконец начиная злорадствовать. Он привел меня сюда, чтобы проверить мою реакцию. И теперь, когда он получил это, он хочет посмотреть, что я буду делать. «Это не должно длиться слишком долго», - добавляет он.
  
   Я даже не останавливаюсь, чтобы обернуться. Чем меньше я его вижу, тем лучше. Единственное, что я хочу сейчас сделать, это выяснить, есть ли связь между Норой и Патриком Воном.
  
  
  
   Глава 13
  
   Так как вы думаете, как ФБР выяснило? »- спрашивает Трей со стула напротив моего стола.
  
   «Обо мне и Норе? Понятия не имею. Я догадываюсь через Службу. Если честно, меня больше беспокоит то, что он имел в виду о ней и Воне».
  
   «Я не виню тебя - если у них есть что-то, что связывает его с Норой, они оба потенциально могут быть…»
  
   «Даже не говори этого».
  
   "Почему?" - спрашивает Трей. «Ты сам подумал - она ​​никогда не проводила все свое время на стороне ангелов».
  
   «Это не значит, что она хочет меня достать».
  
   "Вы уверены в этом?"
  
   "Да, я." Качая головой, я добавляю: «И даже если бы я этого не делал, что я должен был сделать - предположить, что она враг только потому, что ФБР упоминает ее в том же предложении, что и какой-то убийца по имени Вон?»
  
   «Но наркотики…»
  
   «Трей, я ничего не буду делать, пока мы не получим еще несколько фактов. Кроме того, ты должен был услышать Аденауэра. То, как он говорил, похоже, что у него что-то связывает меня с этим парнем».
  
   «Ты думаешь, именно поэтому Вон обращается к тебе?»
  
   «Я не знаю, что и думать. Насколько нам известно, Саймон оставил записку, подписал ее от Вона и пытается связать меня с убийцей».
  
   «Звучит слишком много, - говорит Трей. Откинувшись на спинку стула, он вытягивает руки вверх и зевает. Когда его челюсть выдвигается из стороны в сторону, он опускает стул в вертикальное положение. "А как насчет суда по делу об убийстве Вона?" он спрашивает. "Есть идеи, что случилось?"
  
   «Еще нет. Пэм должна…»
  
   «Я получу его к завтрашнему утру», - говорит Пэм, входя в мой офис.
  
   "Есть что?" - спрашивает Трей.
  
   «Досье Вона из ФБР».
  
   "Я не понимаю. С каких это пор ты ..."
  
   «Пока Саймон не наймет замену, Пэм возьмет на себя обязанности Кэролайн», - объясняю я. «Что означает, что она новая хозяйка файлов».
  
   «И угадай, кого я видел по дороге в офис ФБР?»
  
   "Саймон?" - нервно спрашиваю.
  
   «Думаю, невменяемая подруга ...»
  
   "Вы видели Нору?"
  
   «Она направлялась на какое-то мероприятие в Зал для переговоров с индейцами - я вошел в лифт, и она была там».
  
   "Она узнала тебя?"
  
   «Полагаю, что да - она ​​спросила меня, собираемся ли мы в одно и то же место. Я не мог не сказать ей, что ФБР не совсем подходило для встреч. А потом - я не мог в это поверить - - она ​​смотрит прямо на меня и самым мягким, нежным голосом говорит: «Спасибо, что помогли ему». Клянусь, я почти тут же остановился на аварийной остановке ".
  
   В голосе Пэм нетрудно прочесть удивление. "Тебе она действительно нравилась, не так ли?" Я спрашиваю.
  
   «Нет, нет - теперь ты просто фантазируешь. В глубине души я все еще думаю, что ей нужен быстрый удар в ее привилегированную маленькую задницу - но лицом к лицу ... Она мне определенно не нравилась ... просто ... она не то, о чем я думал.
  
   "Тебе было жаль ее, а?"
  
   «Мне не жаль ее, если ты об этом спрашиваешь… но она не так проста, как кажется».
  
   «Конечно, она не простая - она ​​сумасшедшая», - парирует Трей. «Что, черт возьми, с вами двумя? Можно было подумать, что она чертова Крысолов. Подумайте - у нее комплекс. Добро пожаловать в реальность. Томас Джефферсон кричал о свободе, а затем закрутил роман с одним из своих рабов».
  
   «Итак? Люди до сих пор разделяют их».
  
   "Ну, они не должны!"
  
   «Что ж, я не хочу рассказывать вам это, но у меня есть нация из 270 миллионов патриотов, которые не согласны».
  
   Качая головой, Трей понимает, что в этом он не выигрывает. «Понимаешь что - почему бы нам просто не вернуться к Вону».
  
   Обращаясь к Пэм, я спрашиваю: «Есть ли способ получить его файл раньше?»
  
   «Я стараюсь изо всех сил», - говорит она, уже преуменьшая значение. «Они сказали, что это займет до завтра».
  
   «Завтра к черту», ​​- говорит Трей. «Я получил номер Вона из информации - мы можем позвонить ему прямо сейчас». Он берет трубку и начинает набирать номер.
  
   "Не надо!" Я кричу.
  
   Трей перестает мерзнуть.
  
   «Если это тот парень, который убил Кэролайн, последнее, что мне нужно, это звонок ему с моего телефона…»
  
   Прежде чем я успеваю закончить, мой телефон разносится по комнате. Мы с Пэм смотрим на Трея, который все еще ближе всех к трубке.
  
   "Что там написано?" - спрашиваю я, пока Трей проверяет экран идентификатора вызывающего абонента на телефоне.
  
   Он качает головой. «Внешний вызов», что означает, что человек звонит либо с телефона-автомата, по которому невозможно отследить, либо с сотового телефона, по которому невозможно отследить, либо этот человек является одним из немногих крупных деятелей Белого дома, личность которого проверена. Я бросаюсь к своему столу, поскольку совет приходит одновременно.
  
   "Подними это". «Не бери его».
  
   «Пусть идет», - добавляет Пэм. «Он оставит сообщение».
  
   «Если он оставит сообщение, вы застрянете там, где находитесь сейчас», - говорит Трей. "Боится перезвонить ему".
  
   Неуверенный, я руководствуюсь инстинктом. Трей по Пэм. «Это Майкл», - говорю я, поднося его к уху.
  
   «Майкл, иди сюда», - говорит Нора на другом конце провода.
  
   "Где? Где ты?"
  
   «Офис дяди Ларри. Он только что получил компромат на твоего нового друга, Вона».
  
   "Как ты узнал о ...?"
  
   «Да ладно, ты не думаешь, что ФБР присылает ему обновления?»
  
   Я молчу. В конце концов, я спрашиваю: «Это плохо?»
  
   «Я думаю, тебе следует подняться сюда. Быстрее. Пожалуйста».
  
   Как и в тот день в боулинге, есть что-то совершенно нервирующее в том, что слышать страх в голосе Норы. Она очень старается, но не умеет это скрывать. Я кладу трубку и бегу к двери.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает Пэм.
  
   «Вы не хотите знать».
  
  
  
  
   * * *
  
   Лоуренс Лэмб даже не смотрит. Сидя с почти военным самообладанием, он рассматривает красную папку с файлами, разложенную на его огромном кожаном столе. Я почтительно шепчу «Добрый день», но ему это не интересно. Нора, глядя в окно, разворачивается, когда я вхожу.
  
   "В чем дело?" Я спрашиваю ее, как только дверь в офис Западного крыла Лэмба захлопывается.
  
   «Вы можете присесть», - предлагает Нора.
  
   "Не говори мне, что ..."
  
   «Майкл, присядь», - настаивает Лэмб своим всегда спокойным голосом. С большей скоростью, чем я мог бы представить, он снимает очки для чтения и наконец поднимает глаза. Его проницательные голубые глаза говорят остальное: я сейчас в его офисе.
  
   Сидя рядом с Норой на одном из двух стульев напротив стола Лэмба, я перефразирую вопрос. «Нора сказала мне, что вы узнали больше о Воне».
  
   «И она сказала мне, что вы надежный друг. Это означает, что я собираюсь спросить только один раз: были ли у вас когда-нибудь личные отношения с Патриком Воном?»
  
   Я смотрю на Нору, которая читает мои мысли. Легким кивком она отвечает на мой вопрос о Лэмбе: я могу ему доверять. «Клянусь вам, я никогда не видел его, не разговаривал с ним, не разбирался с ним ... ничего. Единственная причина, по которой я знаю его имя, - это то, что следователь ФБР ...»
  
   «Я хорошо знаю агента Аденауэра, - перебивает Лэмб. «И я также знаю, что вы сделали для нас той ночью с властями». Он слегка кивает мне, чтобы убедиться, что я все понимаю. В заколдованном мире политики это его способ отплатить за услугу. Лэмб надевает очки для чтения и снова смотрит на папку с файлами. В своем пиджаке, несмотря на то, что он находится в собственном офисе, Лэмб выглядит формально, почти с достоинством. Как и его приглушенные связи Brooks Brothers, ему не нужно пытаться. После многих лет управления успешной медицинской компанией он заработал свои деньги - вот почему он едва ли не единственный человек в штате, у которого нет обгрызенных ногтей.
  
   Положив красную папку с файлами в его ухоженную руку, он начинает: «Патрик Тейлор Вон родился в Бостоне, штат Массачусетс, и начинал как ваш основной торговец наркотиками в стиле панк. Горшок, хеш, ничего особенного. Интересно, однако, то, что он умен. Вместо того, чтобы копаться в старом районе, он начинает обслуживать молодую элиту во многих прекрасных университетах Бостона. Это безопаснее, и они оплачивают свои счета. Теперь он переходит на дизайнерские наркотики: ЛСД, экстази и т. д. много Special K. "
  
   Мои глаза быстро метнулись к Норе. Она смотрит в пол.
  
   «После нескольких битв за территорию Вону надоедает конкуренция, и он направляется в ваш родной штат Мичиган».
  
   Я пристально смотрю на него.
  
   «Вам нужна была история», - говорит Лэмб. «В Мичигане у него было несколько стычек с законом. Затем, два года назад, полиция обнаружила тело Джамаля Хафры, одного из главных конкурентов Вона. Кто-то стоял на затылке Джамала и разрезал струну рояля. его горло. Вона обвиняют в убийстве, но он клянется, что он этого не делал. Даже проходит детектор лжи. После некоторых прокурорских ошибок присяжные возвращаются с оправдательным приговором. Почувствовав удачу, Вон убегает из Мичигана и начинает все сначала. прямо здесь, в Вашингтоне. Он живет на северо-востоке, на 1-й улице. Проблема в том, что когда ФБР допросило его о Кэролайн, они сначала поговорили с одним из его соседей, который, по-видимому, предупредил его. Примерно тогда Вон исчез. Он исчез. пропал без вести почти неделю ".
  
   «Я не понимаю. Почему он вообще подозреваемый?»
  
   «Потому что, когда они исследовали записи WAVES в день смерти Кэролайн, ФБР обнаружило, что в здании находился Патрик Вон».
  
   «В OEOB? Ты, должно быть, шутишь».
  
   "Хотел бы я быть".
  
   "Так при чем здесь мне дело?"
  
   «Это то, о чем мы должны поговорить, Майкл. Согласно компьютерным записям, это ты его допустил».
  
  
  
   Глава 14
  
   Вы с ума сошли? »- кричу я, хватаясь за подлокотники своего кресла.« Я понятия не имею, кто он! »
  
   «Все в порядке», - говорит Нора, потирая меня по спине.
  
   «Как я мог… Я никогда не слышал об этом парне!»
  
   «Я знала, что это не ты», - говорит она.
  
   Лэмб выглядит менее убежденным. Он почти не двигался с тех пор, как сообщил эту новость. Прислонившись к своему столу, он изучает сцену - наблюдая, как мы вдвоем реагируем. Это то, что у него получается лучше всего: сначала геодезия, потом решение.
  
   Я обращаюсь к нему с личным призывом. «Клянусь, я никогда его не впускал».
  
   "Кто еще имел доступ к вашему офису?" он спрашивает.
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Чтобы ваше имя было на нем, запрос WAVES должен был быть отправлен с вашего компьютера», - объясняет он. "Теперь, после собрания, кто еще был рядом с вашим офисом?"
  
   «Просто ... просто Пэм», - отвечаю я. «И Джулиан. Джулиан был там, когда я вернулся».
  
   «Значит, любой из них мог использовать ваш компьютер».
  
   «Конечно, это возможно». Тем не менее, когда я говорю эти слова, я им не верю. Зачем кому-то из них пригласить торговца наркотиками в ... Сукин сын. Мой взгляд сосредоточен на Норе. Я все еще могу представить себе ее маленький коричневый пузырек. В ту ночь в баре она сказала, что это лекарство от головной боли. Я изо всех сил старался этого избежать, но ей нужно откуда-то это получить.
  
   "Есть ли еще кто-нибудь, кто имел доступ к вашему компьютеру?" - спрашивает Лэмб.
  
   Я вспоминаю ту первую ночь с Норой. Она сказала мне, что взяла деньги в качестве доказательства. Чтобы защитить своего отца. Но сейчас . . . все эти деньги. . . стоимость лекарств. . . если она ищет козла отпущения. . .
  
   «Я задал тебе вопрос, Майкл», - повторяет Лэмб. "У Пэм или Джулиана был доступ к вашему компьютеру?"
  
   Я не отрываю взгляда от Норы. «Это можно было бы сделать без компьютера», - объясняю я. «Есть и другие способы пропустить кого-нибудь в здание. Вы можете позвонить по запросу по внутреннему телефону или даже по факсу».
  
   "Так вы говорите, что это мог быть кто угодно?"
  
   «Я думаю», - говорю я. Нора наконец смотрит на меня. «Но это должен быть Саймон».
  
   «Даже если это так, как он смог заполучить этого парня Вона?» - перебивает Нора. «Я думал, что Служба проверяет безопасность всех посетителей».
  
   «Они останавливают только иностранных граждан и людей, осужденных за тяжкие преступления. Оба наркотических хита Вона были сведены к проступкам, и он был оправдан в убийстве. Кто бы ни оправдал его, они знали систему».
  
   "Вы знаете, когда был отправлен запрос?" Я спрашиваю.
  
   «Сразу после собрания нашего персонала. И, согласно графику Аденауэра, это легко мог быть ты».
  
   «Не было», - вмешивается Нора.
  
   «Просто расслабься», - говорит Лэмб.
  
   «Я говорю вам, что это не так», - настаивает она.
  
   "Я слышал тебя!" - говорит он громким голосом. Поймав себя, Лэмб неловко замолкает. Это становится слишком личным. «Я не знаю, чего ты от меня хочешь», - говорит он Норе.
  
   «Ты сказал мне, что поможешь ему».
  
   «Я сказал, что поговорю с ним». Взвешивая факты, Лэмб бросает на меня последний взгляд. Как и самые большие знаменитости, он не дает ни малейшего намека на то, о чем думает. Он просто сидит, его стальные черты неподвижны. В конце концов, он говорит: «Нора, не могли бы вы нас на секунду извинить?»
  
   «Ни за что», - отвечает она. "Я тот, кто принес ему ч-"
  
   "Нора ..."
  
   "Я не уйду без ..."
  
   "Нора!"
  
   Как отруганная собака, она съеживается на своем месте. Я никогда не слышал, чтобы Лэмб повышал голос. И я никогда не видел Нору такой потрясенной. Вот почему он заботился о ней все это лето - Лэмб - один из немногих людей, которые могут сказать ей «нет». Понимая ставки, Нора встает и направляется к двери. Когда он вот-вот закроется позади нее, она кричит: «Он все равно все мне расскажет». Дверь захлопывается.
  
   Один в офисе, в воздухе висит неловкая пауза. Мои глаза перепрыгивают через плечо Лэмба, когда я пытаюсь погрузиться в офисный декор. Изучая колониальные пейзажи, написанные маслом за его спиной, я впервые понимаю, что у него нет стены эго. Он ему не нужен. Он здесь, чтобы защитить своего друга.
  
   "Тебе она небезразлична?" он спрашивает.
  
   "Какие?"
  
   «Нора. Тебе она небезразлична?»
  
   «Конечно, я забочусь о ней. Я всегда заботился о ней».
  
   Слегка постучав костяшкой пальца по столу, Лэмб смотрит вдаль, собираясь с мыслями. "Ты вообще ее знаешь?" - в конце концов спрашивает он.
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Это не вопрос с подвохом - вы ее знаете? Вы действительно знаете, кто она?»
  
   «Я так думаю», - бормочу я. "Я пытаюсь."
  
   Он кивает, как будто это ответ. В конце концов, его сильный голос звучит вперед. «Когда она была моложе - в седьмом, восьмом классе - она ​​начала играть в хоккей на траве. Быстро. Тесные контакты. Они подписали ее, чтобы у нее были настоящие подруги, и она играла часами - на коврах, на улице. наша ферма - везде, где она могла таскать свою клюшку. Она заставляла Криса играть против нее. Но для Норы лучшая часть была не только в физическом плане; ей нравилось быть в команде. Опираться друг на друга, иметь кого-то праздновать - вот что того стоило. Но когда ее отца, наконец, избрали губернатором ... ну, соображения безопасности означали, что командные виды спорта прекратились. Вместо этого она наняла консультанта по имиджу, который покупал ее одежду для нее и ее мамы. . Сейчас это кажется глупым, но они это увидели именно так ».
  
   «Я не уверен, что понимаю».
  
   «Если ты заботишься о ней, ты должен это знать».
  
   «Если бы я не заботился о ней, я бы не солгал о деньгах».
  
   По тому, как его плечи расслабляются, я могу сказать, это то, что ему нужно было услышать. В некотором смысле я не удивлен. Теперь, когда ФБР знает, что мы встречаемся, мы все застряли в эпицентре. Нора, Саймон, я. . . одно неверное движение, и все мы падаем. Честно говоря, я не думаю, что Лэмбу будет все равно, если я буду тем, кого засосет. Но судя по стальному выражению его лица и холодно-прагматичному тому, как он спросил, неравнодушен ли я к ней, он не позволяет мне взять его крестница - или президент - вместе с нами.
  
   Он берет со своего стола папку ФБР и протягивает мне. «Я предполагаю, что она рассказывала вам о других файлах в офисе Кэролайн. Всего их было пятнадцать - одни на ее столе, другие в ее ящиках. ФБР рассматривает их как предварительный список подозреваемых».
  
   «Один из файлов был моим».
  
   Он кивает самому себе, как если бы это было испытанием. «В конце досье Вона ФБР - список всех, кого они очистили до сих пор». Я пролистываю список и вижу еще трех кандидатов в судьи. Два других - это имена, которые показала мне Нора. Пять проиграли, осталось десять. Список подозреваемых сокращается. И до меня они до сих пор не дошли.
  
   «Мне не нужно говорить тебе, Майкл - если Нора связана с торговцем наркотиками… не говоря уже об убийце…»
  
   Ему не нужно заканчивать предложение. Все мы знаем, что здесь поставлено на карту. "Значит ли это, что ты собираешься помочь?" Я спрашиваю.
  
   Его голос медленный и методичный. «Я не собираюсь вмешиваться в это расследование…»
  
   "Конечно."
  
   «… но я сделаю все, что в моих силах».
  
   Я сажусь в кресло. «Я ценю, что ты мне веришь».
  
   «Это не ты», - сухо говорит он. «Я ей верю». Наблюдая за моей реакцией, он добавляет: «Они моя семья, Майкл. Я держал Нору на руках через восемь часов после ее рождения. Когда она звонила мне семь раз за два часа, требуя, чтобы я начал предпринимать какие-то действия, чтобы защитить тебя, Я стараюсь обращать внимание ".
  
   "Она звонила тебе семь раз?"
  
   «Это только сегодня», - говорит он. «Она сложная девушка, Майкл. Она сделала почти все, что ты просил. И если она беспокоится о тебе… этого для меня достаточно».
  
   Я нервно смотрю на Лэмба. "Означает ли это, что она сказала президенту?"
  
   «Сынок, если ты спрашиваешь меня об их личных беседах, мне нечего сказать. Но на твоем месте…» Он делает паузу, чтобы убедиться, что я понял суть. "Я бы молился, чтобы он никогда не узнал. Забудьте о том факте, что с помощью тихой директивы он может стереть с лица земли небольшой город на другом конце света, или что за ним всегда следует военный помощник, несущий ядерные коды в коже. ранец. Потому что, когда все складывается, ничто из этого не может сравниться с отцом с раненой дочерью ".
  
  
  
  
   * * *
  
   "Что он сказал?" - спрашивает Нора, как только видит меня.
  
   "Ничего такого." Я показываю подбородком на помощника Лэмба, который слышит каждое слово.
  
   Нора поворачивается к ней и говорит: «Как ты думаешь, ты сможешь ...»
  
   «Вообще-то, я собиралась выпить кофе», - добровольно сказала женщина с уже знакомым взглядом в глазах. Вы не говорите «нет» Первой дочери. Через тридцать секунд помощник Лэмба ушел.
  
   "Так что он сказал?" - требует Нора, вытирая нос. "Он собирается помочь?"
  
   "Он твой крестный отец, не так ли?" Я огрызаюсь.
  
   "Что с тобой не так?"
  
   Сейчас не время сдерживаться. "Ты впустил Вона в здание?"
  
   «Что? Ты с ума сошел? Что тебе сказал Ларри?»
  
   «Он ничего мне не сказал - я видел это сам. Этот коричневый пузырек в баре ... слухи об экстази ... и Специальное К. Вон продает и то, и другое, черт возьми».
  
   "И что делает меня покупателем?" она взрывается себе под нос. «Ты так думаешь? Что я наркоман?»
  
   "Нет, я ..."
  
   «Я не мусор, Майкл! Ты меня слышишь? Я нет!»
  
   Я перешагнул черту с этим. «Нора, успокойся».
  
   «Не говори мне успокаиваться! Я каждый день принимаю это дерьмо от сплетников - мне не нужно брать это у тебя! То есть, если бы я хотел купить, ты правда думаешь, что я принесу убийца, торгующий наркотиками? Я выгляжу так глупо? они не опознают моих гостей! "
  
   Я собираюсь схватить ее за руку, но она отталкивает меня. Ее лицо покраснело от ярости. Не в силах сдержать себя, она огрызается: «Это ты сказала ФБР, что мы встречаемся?»
  
   Мой рот практически открывается. "Ты действительно думаешь, что я ..."
  
   "Ответить на вопрос!" она требует.
  
   "Как ты вообще можешь так думать?"
  
   «Все чего-то хотят, Майкл. Даже небольшой скандал делает тебя знаменитым».
  
   "Нора ..." Я снова протягиваю ее руку, но когда она пытается отшлепать меня, я хватаю ее за запястье, отказываясь отпускать.
  
   "Убирайся от меня!" она рычит, борясь против меня.
  
   Крепко держась, я быстро вкладываю ее руку в свою. Все ее пальцы напряжены. Не только сейчас. . . так она всегда была. В ее мире с такими высокими ставками все, что она может сделать, - это приготовиться к краху. Это все, что она знает. «Пожалуйста, Нора, послушай меня».
  
   "Я не хочу ..."
  
   "Просто послушай!" Выйдя вперед, я положил другую руку ей на плечо. «Я не хочу быть знаменитым».
  
   Я ожидаю, что она вернется с резким замечанием, но вместо этого она замирает. Это Нора - и выключается одним движением. Прежде чем я успеваю среагировать, ее руки обвиваются вокруг меня, и она падает на мою грудь. Это объятие меня удивляет, но также кажется совершенно правильным. «Я этого не делала», - шепчет она. «Я не впустил его».
  
   «Я никогда не говорил, что ты сказал. Ни разу».
  
   «Но ты поверил этому, Майкл. Ты поверил им больше меня».
  
   «Это неправда», - настаиваю я. Схватив ее за плечи, я отталкиваю ее назад и держу на расстоянии вытянутой руки. «Все, что я сделал, это задал вам вопрос - и после всего, через что мы прошли, вы знаете, что я, по крайней мере, заслуживаю ответа».
  
   "Так ты все еще мне не доверяешь?"
  
   «Если ты хочешь доказать мне это, Нора, то докажи это. Если нет, дай мне знать, и я буду жить дальше».
  
   Она склоняет голову к вызову. Ее плечи приподнялись. На этот раз ей не передали. «Ты права», - говорит она все еще дрожащим голосом. «Я докажу вам это». Она подходит ближе и снова ведет меня. «Я не подведу тебя».
  
   Обнимая ее, я вспоминаю семь звонков, которые она сделала Лэмбу. Для меня. Она сделала это за меня. «Это все, что я прошу».
  
  
  
  
   * * *
  
   "И вы верите в эту хрень?" - спрашивает Трей.
  
   «Поверьте, она была очень расстроена».
  
   Когда мы покидаем пределы OEOB, Трей бросает мне вызов. Не медленный - достаточно быстрый, чтобы сказать мне, что я должен быть осторожен.
  
   "Теперь ты не доверяешь Лэмбу?" - спрашиваю я, когда мы пересекаем 17-ю улицу.
  
   «Я люблю барашка - я беспокоюсь о Норе».
  
   "Ты правда думаешь, что она знает Вона?"
  
   «На самом деле, нет, но я думаю, что она лжет о наркотиках. Я слышал слишком много шума, чтобы поверить, что она чиста».
  
   «Забудьте о наркотиках. Более важный вопрос: откуда Саймон знает Вона?»
  
   «Так теперь ты убежден, что Саймон его впустил?»
  
   «Посмотри на факты, Трей. Кэролайн умерла в тот самый период времени, когда обвиняемый в убийстве ходил по коридорам. Ты думаешь, это все еще совпадение? Саймон почувствовал возможность, когда увидел, что я следую за ним. Вместо того, чтобы продолжать платить Кэролайн. , он решает убить ее. Он знает, что у меня есть деньги; он знает, что я не буду использовать свое алиби; он знает, что может винить в этом меня. Это лучший способ заставить меня заткнуться - пригласить Вона под моим именем, затем отойдите и посмотрите фейерверк ".
  
   "И как он узнал, что у вас есть деньги?"
  
   «Он мог бы дважды поддержать и увидеть нас - или, может быть, Кэролайн позвонила ему, когда поняла, что оплата была короткой».
  
   «Я не знаю. Это много, что нужно спланировать за одну ночь».
  
   «Не с учетом того, что находится в опасности», - парирую я. Трей выходит через Пенсильвания-авеню, оставляя меня в двух шагах позади. Я бегу, чтобы наверстать упущенное так быстро, как могу.
  
   Достигнув телефона-автомата через дорогу от OEOB, Трей вытаскивает номер телефона Вона и пригоршню сдачи.
  
   "Вы уверены, что это умная идея?" - спрашиваю я, когда он берет трубку.
  
   «Кто-то должен спасти твою задницу. Если это я говорю, они не смогут отследить это до тебя», - он вводит первые три цифры, - «и, таким образом, это не исходит от твоей линии».
  
   «К черту след - я говорю о звонке в целом. Если Вон убийца, зачем он со мной связывается?»
  
   «Может, у него нечистая совесть. Может, он хочет заключить сделку. В любом случае, по крайней мере, мы что-то делаем».
  
   «Но позвонить ему домой ...»
  
   "Без обид, Майкл, но ты просил меня о помощи, и я не позволю тебе сидеть сложа руки - даже если Лэмб может отложить все до выборов, у тебя все равно те же проблемы, что и сейчас. По крайней мере, с Вон, есть шанс найти ответ ".
  
   «Но что, если это просто неудачная ставка? Может, в этом и ловушка: они связывают нас вместе, Вон переворачивает доказательства государства, и бац, они отсылают меня».
  
   Трей перестает набирать номер. Паранойя обоюдоострая.
  
   «Вы знаете, что это возможно», - говорю я.
  
   Мы оба смотрим на номер Вона. Конечно, Вону неприятно обращаться ко мне. И да, это заставило меня подумать, что здесь играет что-то еще. Но это не значит, что мы можем решить эту проблему с помощью телефонного звонка.
  
   «Может, тебе стоит поговорить с Норой», - наконец предлагает Трей. «Спроси ее еще раз, знает ли она его».
  
   "Я уже сделал."
  
   "Но вы все равно можете спросить ее ..."
  
   "Я сказал вам, я уже сделал!"
  
   "Перестань на меня кричать!"
  
   «Тогда перестань обращаться со мной как с идиотом! Я знаю, с чем имею дело».
  
   «Видишь, вот в чем ты ошибаешься. Ты ее не знаешь, Майкл. Ты ничего о ней не знаешь - все, что ты видел, - это самые яркие ролики».
  
   "Это неправда. Я знаю много о ..."
  
   «Я не говорю о кокетливой политической болтовне. Я говорю о реальных вещах: какой у нее любимый фильм? Или любимая еда? Как насчет ее любимого автора?»
  
   «Грэм Грин, буррито и Энни Холл», - говорю я.
  
   «Вы доверяете старой статье из журнала People? Я написал эти ответы! Не ей! Они хотели фанк и центр города, поэтому я дал им!»
  
   Видя нарастающий гнев в глазах друг друга, мы на мгновение оглядываемся через свои плечи. В конце концов Трей нарушает тишину. «Что это на самом деле, Майкл? Спасти себя или спасти Нору?»
  
   Вопрос такой глупый, что не заслуживает ответа.
  
   «Это нормально - хотеть быть героем», - говорит он. «И я уверен, что она ценит лояльность…»
  
   «Это не просто преданность, Трей - если она получит удар, я пойду вместе с ней».
  
   "Если она не освободит тебя, и ты спустишься один. Итак, вот новость, мой друг: меня не волнует, хорошо ли провела Пэм встречу в лифте, я не буду смотреть, как тебя избивают как наиболее вероятного подозреваемого. . "
  
   Обойдя Трея, я возвращаюсь к OEOB. «Я ценю беспокойство, но я знаю, что делаю. Я не работал так усердно и зашел так далеко, чтобы просто сдаться и потерять это. Особенно, когда это находится под моим контролем».
  
   "Вы думаете, что у вас все под контролем?" Он прыгает передо мной и преграждает мне путь. «Ненавижу рассказывать тебе об этом, любовник, но ты не можешь всех спасти. Я не говорю, что ты должен сдать ее - я просто думаю, что тебе нужно уделять немного больше внимания фактам».
  
   «Нет никаких фактов! Кто бы это ни сделал, это похоже на то, что они создали совершенно новую реальность».
  
   «Видите, в этом ошибка. Как ни хочется себя обманывать, во вселенной осталось еще несколько вечных истин: новая обувь - больно. Хаки - зло. На авиашоу случаются плохие вещи. И самое главное, если вы не осторожно, защита Норы взорвется в твоей ебли ... "
  
   "Вы двое в порядке?" позади нас прерывает мужской голос.
  
   Мы оба кружимся.
  
   «Я не хотел перебивать», - добавляет Саймон. "Просто хотел поздороваться".
  
   «Привет», - выпалила я.
  
   «Привет, - говорит Трей.
  
   Интересно, как долго он там пробыл, мы оба приступаем к вскрытию. Если он знает, что мы делаем, мы увидим это на языке его тела.
  
   "Так кому вы звонили?" - спрашивает он, засовывая руку в левый карман брюк.
  
   «Просто звоню Пэм», - отвечаю я. «Она должна была встретиться с нами за обедом».
  
   Саймон смотрит на Трея, затем снова на меня. «А как прошла твоя встреча с Аденауэром?»
  
   Как он узнал о ...
  
   «Если хочешь, мы можем поговорить об этом позже», - добавляет он с достаточной силой, чтобы напомнить мне о нашей сделке. Саймон по-прежнему хочет хранить это в секрете - даже если для этого ему придется выставить меня убийцей. Сойдя с тротуара, он поджаривает нам чашку недавно купленного кофе. «Просто дайте мне знать, если я могу что-нибудь сделать».
  
  
  
   Глава 15
  
   Я просыпаюсь в пятницу утром с таким ощущением, как будто меня ударили сковородой по затылку. Через семь дней после смерти Кэролайн мои тревоги бушуют, и мои глаза опухли. Неделя беспокойного сна наконец-то берет свое. Франкенштейн, шаркая к входной двери, открываю глаза на время, достаточное для того, чтобы взять свои газеты. Сейчас пара минут седьмого, а я все еще не позвонил Трею. Это не продлится долго.
  
   Я делаю два шага к кухонному столу, и телефон звонит. Никогда не подводит. Я беру трубку, не здороваясь.
  
   "Кто твоя мама?" он напевает.
  
   Я отвечаю невероятно долгим зевком.
  
   "Вы даже не мылись, не так ли?" он спрашивает.
  
   «Я еще даже не почесался».
  
   Трей делает паузу. «Мне не нужно это слышать. Понимаешь, о чем я говорю?»
  
   «Да, да, просто расскажи мне новости». Я вытаскиваю столб из кучи и кладу его на стол. Мой взгляд упирается в небольшой заголовок в правом нижнем углу страницы: «Сперма может быть настоящей, но правительство утверждает, что пользы нет».
  
   "Что со спермой, Трей?"
  
   Опять пауза. «Тебе лучше надеяться, что никто не будет записывать эти звонки».
  
   «Просто расскажите мне историю. Это та дама, которую искусственно оплодотворили замороженной спермой ее мертвого мужа?»
  
   «Единственная и неповторимая. Она держит это в секрете, рожает ребенка после смерти мужа, а затем подает заявление на получение пособия по социальному обеспечению умершего мужа. Вчера HHS отклонила просьбу, поскольку ребенок был зачат после смерти родителя».
  
   «Итак, позвольте мне угадаю: теперь они хотят, чтобы Белый дом пересмотрел решение агентства?»
  
   «Дайте собаке кость», - поет он. «И поверьте мне, это собака, если она когда-либо была. Теперь вопрос только в том, кто с ней застрянет».
  
   «Десять баксов говорят, что будем». Листая оставшуюся часть бумаги, я добавляю: «Есть еще что-нибудь интересное?»
  
   «Зависит от того, считаете ли вы проигрышную ставку интересной».
  
   "Какие?"
  
   Колонка Джека Тэнди в СМИ в Times. В интервью Vanity Fair, которое появится на трибунах на следующей неделе, Бартлетт говорит - и я цитирую - «Если вы не можете позаботиться о Первой семье, как вы можете поставить семью? первый?'"
  
   Я вздрагиваю от словесного удара. "Думаешь, он прилипнет?"
  
   «Ты что, шутишь? Такая цитата - мне неприятно говорить это, Майкл, но это говорит победитель. Я имею в виду, ты чувствуешь сдвиг. к следующему информационному циклу. Избиратели не любят плохих родителей. И благодаря вашей девушке Бартлетт только что получил новую строку аплодисментов ».
  
   Инстинктивно я тянусь к «Таймс». Но когда я разворачиваю ее на столе, первое, что я замечаю, - это фотография спереди: хороший снимок Хартсона и первой леди, разговаривающих с группой религиозных лидеров в Розовом саду. Но в правом дальнем углу картины, в последнем ряду толпы, изображен единственный человек без улыбки: агент Аденауэр.
  
   Я мгновенно вспотел. Какого черта он там делает?
  
   "Майкл, ты со мной?" - кричит Трей.
  
   «Да», - говорю я, снова поворачиваясь к трубке. "Я ... да".
  
   «Что случилось? Ты похож на смерть».
  
   «Ничего», - отвечаю я. "Я поговорю с тобой позже."
  
  
  
  
   * * *
  
   В течение сорока пяти минут я принимаю душ, бреюсь и пишу две газеты в день. Но когда я выхожу из квартиры, я все еще не могу перестать думать о фотографии Аденауэра. Нет ни одной веской причины для того, чтобы следователь ФБР был так близко к Хартсону, и один только стресс заставил меня опоздать на пятнадцать минут на работу. У меня нет на это времени, решаю я. Больше никаких отвлекающих факторов. Направляясь к метро, ​​я вижу бездомного, несущего ракель. В тот момент, когда мы смотрим в глаза, я понимаю, что собираюсь сделать еще один удар в списке желаний.
  
   «Утро, утро, утро», - говорит он, поднимая ракель. На нем спортивные зеленые камуфляжные брюки и самая мерзкая черная борода, которую я когда-либо видел. Из его кармана висит старый баллончик с распылителем Windex, наполненный молочно-серой водой. Когда он подходит ближе, я вижу, что на нем тоже изношенная толстовка Гарвардской школы права. Только в округе Колумбия «Где твой Порше? Где твой Порше? Где твой Порше?» - поет он, шагая рядом со мной.
  
   Я видел этого парня раньше. Думаю, это было в Дюпон-Серкл. «Извини, но я не за рулем», - говорю я ему. «Только я и метро».
  
   «Нет, нет, нет. Ни ты, ни ты. Модные туфли всегда берут в машину».
  
   «Не сегодня. Я правда…»
  
   «Где твой Порше?
  
   "Я говорил тебе . . ."
  
   «… это твой Порше? Где твой Порше?»
  
   Очевидно, он не слушает. Более полутора кварталов он рядом со мной, водит ракелем взад и вперед по моему воображаемому лобовому стеклу. Чтобы снять его со спины, я залезаю в карман и вытаскиваю долларовую купюру.
  
   «Аааа, вот он», - говорит Ракель. «Мистер Порше».
  
   Я протягиваю ему доллар, и он наконец опускает ракель.
  
   «Ваша сдача, сэр», - говорит он, вытаскивая что-то из кармана. «Вон говорит, что тебе нужно поговорить», - шепчет он. «Давай попробуем музей Холокоста. Час понедельника. И не приводи чернокожего парня из телефона-автомата».
  
   "Прошу прощения?"
  
   Он улыбается и сует что-то мне в руку. Сложенный лист бумаги.
  
   "Что это?"
  
   Я не получаю ответа. Он уже ушел. Позади меня я вижу, как он приближается к лысеющему мужчине в костюме в тонкую полоску. "Где твой Порше?" - спрашивает он, поднимая ракель.
  
   Я возвращаюсь к бумаге и открываю ее. Пусто. Минуточку отвлечения.
  
   Через плечо я ищу Ракель. Это очень поздно. Он ушел.
  
  
  
  
   * * *
  
   Бросив портфель на стол, я проверяю цифровой экран своего офисного телефона. Ждут четыре новых сообщения. Я нажимаю кнопку «Журнал вызовов», чтобы узнать, откуда они, но каждый из них - внешний вызов. Кто бы это ни был, они отчаянно пытаются связаться. У меня звонит телефон, и я отпрыгиваю, пораженный. В идентификаторе вызывающего абонента указано «Внешний вызов».
  
   Я бросаюсь к трубке так быстро, как могу. "Привет?"
  
   "Майкл?" - шепчет мягкий женский голос.
  
   «Нора? Это…»
  
   "Вы видели цитату Бартлетта?" она перебивает.
  
   Я не отвечаю.
  
   "Вы видели это, не так ли?" она повторяет. Ее голос дрожит, и я знаю этот тон. Я услышал это в тот день в боулинге. Она беспокоится о своем отце. "Что Трей сказал об этом?" она спрашивает.
  
   «Трей? Какая разница, что сказал Трей. Как ты?»
  
   Она сбивается с толку. «Я не понимаю».
  
   «Как у тебя дела? Ты в порядке? Я имею в виду, не обижайся на твоего отца, но они шлепают тебя».
  
   Еще одна пауза. Этот еще немного. «Я в порядке ... Я в порядке». Ее голос изменился. "Как дела?" - спрашивает она почти счастливым тоном.
  
   «Не беспокойтесь обо мне. Что вы говорили о цитате Бартлетта?»
  
   «Ничего ... ничего ... просто в порядке вещей».
  
   "Я думал, ты хочешь поговорить о ..."
  
   «Нет, больше нет», - говорит она со смехом. «Слушай, мне действительно нужно бежать».
  
   "Так я поговорю с тобой позже?"
  
   «Ага», - воркует она. "Определенно."
  
  
  
  
   * * *
  
   К тому времени, как я разговариваю с Норой по телефону, я уже опаздываю на еженедельную встречу Саймона. Выбегая из офиса, я направляюсь прямо в Западное крыло. «Привет, Фил», - говорю я, дуя на стол моего любимого офицера секретной службы.
  
   Он выскакивает из кресла и хватает меня за руку.
  
   "Что ты--"
  
   «Мне нужно увидеть ваше удостоверение личности», - холодно говорит он.
  
   «Ты издеваешься надо мной? Ты знаешь, что я…»
  
   «А теперь, Майкл».
  
   Отъезжая, я сохраняю спокойствие. Дотянувшись до удостоверения личности на шее, я понимаю, что засунула его в передний карман рубашки. Это не имеет значения. Он никогда меня раньше не останавливал.
  
   Он быстро смотрит и пропускает меня. «Спасибо», - говорит он.
  
   «Без пота». Он просто осторожен, говорю я себе. Подойдя к лифту, я предполагаю, что он собирается исправить это, открыв для меня дверь лифта. Я смотрю на него, но ему все равно. Сделав вид, что ничего не замечаю, я сам нажал кнопку вызова лифта. Слухи начинают выходить. Это будет дерьмовый день.
  
  
  
  
   * * *
  
   Проскользнув в заднюю часть переполненного офиса Саймона, я вижу, что все находятся на своих обычных местах: Саймон во главе стола, Лэмб в своем любимом нападающем, Джулиан как можно ближе к передней части стола и Пэм. . . держи его прямо здесь. У Пэм есть место на кушетке. Когда мы смотрим в глаза, я ожидаю, что она пожмет плечами или подмигнет - это некоторый способ признать нелепость смены власти. Она этого не делает. Она просто откидывается. По крайней мере, кто-то в мире продвигается.
  
   Судя по всему, мы все еще ходим по комнате. Джулиан встал.
  
   «... и они по-прежнему не сдвинутся с места в отношении штрафных санкций. Вы знаете, насколько упрямы люди Террилла - по шею в собственной ерунде и до сих пор отказываются ее нюхать. Я говорю, что мы бросим это в прессу и выпустим содержимое сделки. Хорошо это или плохо, но это, по крайней мере, заставит принять решение ".
  
   «Сегодня днем ​​у меня телефонная конференция с Терриллом. Давай тогда посмотрим, что мы получим», - предлагает Саймон. «А теперь расскажите мне, что сказал Джастис о передвижных прослушках».
  
   «Они по-прежнему твердо стоят на этом - они хотят быть героями криминальной платформы Хартсона». Продолжая объяснять, Джулиан смотрит в мою сторону с самой тонкой ухмылкой. Этот дерзкий ублюдок. Это моя проблема.
  
  
  
  
   * * *
  
   «Ты поручил мне этот проект», - говорю я Саймону после встречи. «Я работал над этим несколько недель, а ты ...»
  
   «Я так понимаю, ты расстроен», - перебивает Саймон.
  
   «Конечно, я расстроен - ты сорвал его и скормил прямо главному вампиру. Ты же знаешь, что Джулиан его убьет».
  
   Саймон протягивает руку и кладет мне руку на плечо. Это его пассивно-агрессивный способ успокоить меня. Все, что от этого происходит, это заставляет меня проткнуть его зубы кирпичом.
  
   "Это из-за расследования?" Я наконец спрашиваю.
  
   Он симулирует беспокойство по этому поводу, но он высказал свое мнение: продолжайте ебать меня, и я заберу всю вашу жизнь. Кусок за жалким кусочком. Печально то, что он может это сделать. «Майкл, на тебя сейчас очень много давления, и проблемы с мобильным прослушиванием только добавят к этому. Поверь мне, я действительно волнуюсь за тебя. Пока это не пройдет, я думаю, тебе лучше принять это легко."
  
   "Я могу с этим справиться."
  
   «Я уверен, что ты сможешь», - говорит он, явно обрадовавшись, наблюдая, как я извиваюсь. «На самом деле, вот та, которая только что пришла. Она касается женщины, которую искусственно оплодотворили…»
  
   «Я видел это. Случай со спермой».
  
   «Вот и все», - говорит он с угольно-черной ухмылкой. «Вы можете получить документы от Джуди - это не займет у вас так много времени. А с новым вниманием Бартлетта к семье, возможно, это превратится во что-то большое».
  
   Теперь он играет со мной. Я вижу блеск в его глазах - он любит каждую минуту этого.
  
   «Я сразу займусь этим», - говорю я, изображая энтузиазм. Я не отдам ему этого.
  
   "Ты уверен, что ты в порядке?" - спрашивает он, снова касаясь моего плеча.
  
   Я смотрю ему прямо в глаза и улыбаюсь. "Лучше не бывало." Направляясь к двери, я сосредотачиваюсь на своей встрече с Воном в понедельник и задаюсь вопросом, не является ли это чем-то большим, чем просто звездой в гей-баре. Что бы он ни скрывал, Саймон медленно повышает ставку. И с этого момента он сделает все, чтобы остановить кровотечение.
  
  
  
  
   * * *
  
   Вернувшись в офис, я все еще вижу преследующую ухмылку на лице Саймона. Если и был момент, когда я видел его жертвой, то это давно прошло. На самом деле, это то, что меня больше всего пугает - даже если Саймона шантажировали, он получает слишком много удовольствия от того, что делает. Это заставляет меня думать, что это еще не все.
  
   Однако я должен признать, что он прав в одном: с самого начала этого кризиса моя работа отошла на второй план. Мой журнал звонков заполнен невозвращенными телефонными звонками, мою электронную почту не читали уже неделю, а мой стол с горами бумаги официально стал моим почтовым ящиком.
  
   Не в настроении убираться и тем более разговаривать, я сразу же отправляюсь к электронной почте. Просматривая бесконечный список сообщений, я вижу одно от отца. Чуть не забыл, что ему дали ограниченный доступ к терминалу. Открывая сообщение, я прочитал его записку: «Когда вы приедете в гости?» Он прав в этом - прошло уже больше месяца. Каждый раз, когда я иду туда, я ухожу с чувством вины и депрессии. Но он все еще мой отец. Я отвечаю на свой быстрый ответ: «Попробую в эти выходные».
  
   После удаления более тридцати различных версий еженедельного, ежемесячного и почасового расписания президента я замечаю сообщение двухдневной давности от кого-то с обратным адресом Washington Post. Я предполагаю, что это связано с переписью или с другими моими проблемами. Но когда я открываю его, он говорит: «Мистер Гаррик, если у вас есть время, мне было бы интересно поговорить с вами о Кэролайн Пенцлер. Естественно, мы можем сохранить это в тайне. Если вы можете быть полезны, пожалуйста, дайте мне знать." Он подписан «Инес Котильяно, штатный писатель Вашингтон Пост».
  
   Мои глаза широко раскрываются, и мне трудно перевести дух. Учитывая, что Кэролайн связана с нашим офисом и со всеми в нем, неудивительно, что кто-то начал искать меня. Но это не какой-то сайт о заговоре, посвященном орехам кешью. Это "Вашингтон пост".
  
   Пытаясь унять дрожь в руках, я направляюсь к более спокойной земле. Пэм эксперт по всем вопросам - Кэролайн. Я бросаюсь к двери и открываю ее. Однако в прихожей я с удивлением обнаружил, что Пэм сидит за обычно незанятым столом прямо у моей двери. Импровизированный дом нашей кофемашины и груд выброшенных журналов, письменный стол был без арендаторов столько, сколько я себя помню.
  
   "Что ты--"
  
   «Не спрашивай», - говорит она, бросая трубку. "Я разговариваю с канцелярией вице-президента, и внезапно мой телефон выключается. Ни объяснений, ни причин. Теперь они говорят мне, что есть невыполненные ремонтные работы, поэтому я задержусь здесь до завтра Кроме того, я не понимаю даже половины этого нового материала - они должны были выбрать кого-то другого - я ни за что не смогу это осуществить ». Перед ней небольшой стол завален красными папками и блокнотами. Пэм не оборачивается, но мне не нужно видеть глубокие мешки под ее глазами, чтобы сказать, что она устала и подавлена. Даже ее светлые волосы, которые обычно очень аккуратны, распадаются и выглядят вьющимися. Кэролайн оставила непростую задачу. И, как сказал Трей, новые туфли причиняют боль.
  
   "Вы знаете, что самое худшее?" - спрашивает она, не дожидаясь ответа. "Все эти кандидаты одинаковы. Меня не волнует, хотите ли вы быть послом, заместителем министра или членом проклятого кабинета министров - девять из десяти человек изменяют своим супругам или барахтаются в терапии. И позвольте мне сказать вам еще кое-что: никто - я повторяю - никто во всем правительстве не платит налоги. «Ой, я забыл о домработнице. Клянусь, я не знал». Ты собираешься возглавить IRS, черт возьми! "
  
   В ярости Пэм разворачивается, чтобы наконец встретиться со мной лицом. "Что ты хочешь теперь?" она спрашивает.
  
   "Ну, я ..."
  
   «На самом деле, теперь, когда я думаю об этом, может это подождать попозже? Я просто хочу закончить это дело».
  
   «Конечно», - говорю я, глядя на ее импровизированный стол. Рядом с ее стопкой красных папок я замечаю одну из манильских папок с надписью «FOIA - Кэролайн Пензлер». Узнав аббревиатуру Закона о свободе информации, я спрашиваю: «От кого запрос FOIA?»
  
   «Репортер той« Пост »- Инес, как бы ее ни звали».
  
   "Котильяно".
  
   «Это тот самый», - говорит Пэм.
  
   Краска тускнеет с моего лица. Я беру файл и вырываю многостраничную памятку. "Когда ты это получил?"
  
   "Я думаю, это было вчера ..."
  
   "Почему ты мне не сказал?" Я кричу. Прежде чем она успевает ответить, я вижу заголовок во внутренней записке:
  
   Кому: всему персоналу юрисконсульта
  
   ОТ: Эдгар В. Саймон, советник президента
  
   С таким быстрым интересом прессы, держу пари, что он делает это лично. Просматривая записку Саймона, я замечаю, что он даже включил фактический запрос Инес о документах. Она пытается заполучить личные дела, судебные дела, служебные записки, записки по этике - все публичные документы, которые так или иначе связаны с Кэролайн. К счастью, сообщения в офисе юрисконсульта обычно защищены от разглашения по закону FOIA. Затем я замечаю последний пункт в списке Инес. Мое сердце останавливается. Вот он черным по белому - самое простое, что можно отдать прессе - записи WAVES. С 4 сентября. В тот день, когда я нашел Кэролайн мертвой.
  
   «Майкл, перед тобой…»
  
   Это очень поздно. Запрашивая эти записи, Инес уже зажгла фитиль. Мы можем стоять столько, сколько захотим, но это лишь вопрос времени, когда весь мир увидит, что я пригласил в здание обвиняемого убийцу. Это означает, что вопрос больше не в том, выйдут ли записи; вопрос только в том, когда.
  
   Не имея возможности говорить, я сую руку в пустой почтовый ящик, гадая, куда делась моя копия записки. Потом смотрю на Пэм.
  
   «Мне очень жаль, - говорит Пэм. "Я думал ты знаешь."
  
   «Очевидно, я этого не сделал». Я бросаю записку ей на стол и направляюсь к двери.
  
   "Куда ты идешь?"
  
   «Вон», - отвечаю я, выйдя из офиса. «Я только что вспомнил, что должен сделать».
  
  
  
  
   * * *
  
   «Сделай ей послабление», - говорит Нора по другой линии. «Похоже, она увлечена работой».
  
   «Я уверен, что да, но она также должна знать, насколько это важно для меня».
  
   «Так теперь она должна читать тебе всю свою почту? Давай, Майкл, когда она получила записку, я уверена, она подумала, что ты тоже».
  
   Это та же самая реакция, которую только что дал мне Трей, но, честно говоря, я надеялся на другое мнение. «Вы не понимаете», - добавляю я. «Дело не только в том, что она мне не сказала. Просто ... с тех пор, как она начала блуждать по лестнице, это как будто она другой человек».
  
   «Пахнет так, будто у тебя начинается легкая ревность».
  
   "Я не ревную." Стоя у телефона-автомата через дорогу от OEOB, я сканирую толпы пешеходов, пытаясь вспомнить ту фотографию Вона, которую я видел.
  
   «Послушай, душистый горошек, ты начинаешь казаться жалким. Я имею в виду, даже если ты параноик, звонишь мне с телефона-автомата? Давай. Сделай вдох, купи леденец - сделай что-нибудь. Это то же самое. с репортером Post. Горы и мухи слона, детка ".
  
   Я не уверен, что больше расстраивает - инцидент с Пэм или тот факт, что Нора внезапно ведет себя так, будто не о чем беспокоиться. "Думаешь?"
  
   «Конечно. Разве ты никогда не слышал, как Боб Вудворд исследовал« Братьев »? Он писал эту книгу о Верховном суде, но не мог заставить кого-либо из клерков поговорить с ним. Итак, он пишет эти шестьсот ... страницы рукописи, основанной на слухах и слухах. Затем он берет рукопись, делает несколько копий и распространяет ее по Суду. В течение недели каждый эгоист в здании звонит ему, чтобы указать на неточности. Пау - мгновенная книга. "
  
   «Это неправда. Кто тебе это сказал?»
  
   «Боб Вудворд».
  
   Я веду себя круто. "Так это правда?"
  
   «Это правда, что я говорил с Вудвордом».
  
   "А как насчет другой части? Части с клерками?"
  
   «Он сказал, что это чушь собачья - один из величайших мифов Вашингтона. У него не было проблем с получением источников. Он Боб Вудворд», - говорит она со смехом. «Этот другой репортер - тот, кто отправил вам электронное письмо - она ​​просто ловит рыбу. Вся эта работа по закону о свободе информации - это всего лишь одна большая экспедиция. Она закрывает трубку, и ее голос становится приглушенным, но я все еще могу разобрать его. "Estoy charlando con un amigo. Puedes esperar un segundito?"
  
   "Disculpe, senora. Solo venia para recojer la ropa sucia."
  
   "Никаких забот. Нет es gran cosa. Грасиас, Лола!" Возвращая свое внимание ко мне, она спрашивает: «Прости, где мы были?»
  
   "Ты знаешь испанский?"
  
   «Я из Майами, Пако. ​​Думаешь, я возьму французский?» Прежде чем я успеваю ответить, она добавляет: «А теперь давайте поговорим о другом. Чем вы занимаетесь в эти выходные? Может, мы сможем встретиться».
  
   «Я не могу. Я обещал отцу, что приеду».
  
   «Это мило с твоей стороны. Где он живет? Мичиган?»
  
   «Не совсем так», - шепчу я.
  
   Она замечает изменение моего тона. "Что случилось?"
  
   "Нет, ничего."
  
   «Тогда почему ты так закрываешься? Давай, теперь ты можешь мне сказать. Что на самом деле происходит?»
  
   «Ничего», - настаиваю я, переходя к смене темы. После ее звонка сегодня утром у меня возникло искушение, но ... . . нет . . . еще нет. «Я просто беспокоюсь о Саймоне».
  
   "Что он сделал?"
  
   Я объясняю, как он вытащил меня из кейса с мобильными телефонами. Как всегда, реакция Норы мгновенная.
  
   "Этот придурок - он не может сделать этого с тобой!"
  
   "Он уже сделал".
  
   «Тогда заставь его сменить его. Подними трубку. Скажи дяде Ларри».
  
   «Нора, я не собираюсь…»
  
   «Прекратите позволять людям толкать вас. Саймон, ФБР, Вон - что бы они ни говорили, вы принимаете это. Когда еда остынет, отправьте ее обратно».
  
   «Если отправить обратно, повар плюнет в него».
  
   "Это не правда."
  
   «Я ездил за столиками в Sizzler в течение трех лет в старшей школе. Поверьте, я бы предпочел холодную еду».
  
   «Ну, я бы не стал. Так что, если ты не собираешься звонить Ларри, я позвоню. На самом деле, вы наслаждаетесь своим холодным ужином - я собираюсь позвонить ему прямо сейчас».
  
   «Нора, не надо…»
  
   Это очень поздно. Она ушла.
  
   Я кладу трубку и замечаю тихий щелчок. Он идет сзади меня. Обернувшись, я замечаю взъерошенного мужчину с тонкой бородой, явно пытающейся компенсировать залысины. Щелкните, щелкните, щелкните. С потрепанной зеленой сумкой для фотоаппарата, свисающей с его плеча, он фотографирует OEOB. Хотя на долю секунды. . . прямо когда я обернулся. . . Могу поклясться, что его камера была направлена ​​на меня.
  
   Стремясь уйти, я поворачиваюсь к нему спиной и схожу с тротуара. Но я все еще слышу щелчок. Одно сразу за другим. Бросив последний взгляд на незнакомца, я сосредотачиваюсь на его снаряжении. Телеобъектив. Моторный привод. Не обычный турист из Вашингтона.
  
   Отступая к обочине, я медленно двигаюсь к нему. "Я тебя знаю?" Я спрашиваю.
  
   Он опускает камеру и смотрит мне прямо в глаза. "Не ваше дело."
  
   "Какие?"
  
   Он не отвечает. Вместо этого он разворачивается и взлетает. Пока он бежит, я замечаю, что на обратной стороне его сумки с фотоаппаратом черным магическим маркером написаны слова: «Если найдут, позвоните по номеру 202-334-6000». Запомнив номер, я останавливаюсь и бросаюсь обратно к телефону-автомату. Запихивая сдачу в автомат, я набираю номер и жду, пока кто-нибудь заберет. "Да ладно . . ." Пока он звонит, я смотрю, как незнакомец исчезает наверху квартала. Этого никогда не случится. . .
  
   «Вашингтон Пост», - отвечает женский голос. "Как я могу направить ваш звонок?"
  
  
  
  
   * * *
  
   «Я не могу в это поверить. Какого черта он был?»
  
   «Майкл, успокойся», - говорит Трей по другой линии. "Насколько вы знаете--"
  
   «Он фотографировал меня, Трей! Я его видел!»
  
   "Вы уверены, что это был только вы?"
  
   «Когда я спросил его об этом, он убежал. Они это знают, Трей. Каким-то образом они знают, что нужно сосредоточиться на мне, а это значит, что они не перестанут копаться в моей жизни, пока не наткнутся на гроб или… . О Боже."
  
   "Какие?" - спрашивает Трей. "Что случилось?"
  
   «Когда они узнают, что я сделал - они разорвут его на части».
  
   "Разорвать кого на части?"
  
   «Мне нужно идти. Я поговорю с тобой позже».
  
   "Но что насчет--"
  
   Я кладу трубку и набираю новый номер.
  
  
  
  
   * * *
  
   Десять цифр спустя я разговариваю по телефону с Марлоном Пориговым, человеком с глубоким голосом, который отвечает за права моего отца на посещения. «Завтра все будет в порядке», - говорит он мне великолепным каджунским ревом. «Я прослежу, чтобы он встал и был готов».
  
   «Какие-то проблемы в последнее время? Он в порядке?» Я спрашиваю.
  
   «Никто не любит быть заключенным - но он справляется. Мы все справляемся».
  
   «Думаю», - говорю я, безжалостно сжимая левой рукой подлокотник стула. "Увидимся завтра."
  
   "Завтра это".
  
   Когда он собирался повесить трубку, я добавляю: «И Марлон, ты можешь сделать мне одолжение?»
  
   "Назови это."
  
   «Я работаю над некоторыми ... некоторыми довольно важными вещами здесь - некоторые из них немного личные. И поскольку я уже нервничаю, что пресса слишком внимательно прислушивается, если вы могли ...»
  
   "Вы хотите, чтобы я приглядывал за ним?"
  
   "Ага." Я все еще вижу, как фотограф несется по кварталу. «Просто постарайся убедиться, что к нему никто не попадет. Некоторые из этих парней могут быть безжалостными».
  
   "Ты действительно думаешь, что кто-то собирается ..."
  
   «Да», - перебиваю я. «Я бы не стал спрашивать, если бы не сделал».
  
   Марлон слышал этот тон раньше. "Ты сейчас на коленях, не так ли?"
  
   Я не отвечаю.
  
   «Ну, не волнуйся ни о чем», - продолжает он. «Еда, душ, выключение света - я позабочусь о том, чтобы к нему никто не подходил».
  
   Возвращая телефон в колыбель, я один в комнате. Я чувствую, как стены эго смыкаются вокруг меня. Между Инес и фотографом пресса слишком быстро сбивает с толку. И они не одни. Саймон, Вон, ФБР - все они начинают присматриваться. На меня.
  
  
  
   Глава 16
  
   В субботу утром движение в Вирджинию не так плохо, как я думал. Я предполагал, что буду бампером к бамперу в объятиях асфальта I-95, но плохая погода заставляет меня лететь к Ричмонду, и в моих глазах только темно-серое небо и облака. Это такой бесцветный, мрачный день, когда кажется, что всегда идет дождь. Нет, не дождь. Налить. День, который отпугивает людей.
  
   Женатый на крайнем левом переулке шоссе, я внимательно смотрю в зеркало заднего вида, пока не выйду из Вашингтона. Прошло больше месяца с тех пор, как я в последний раз выезжал навестить его, и я не планирую приводить нежелательных гостей. Почти полчаса я пытаюсь погрузиться в повторяющиеся виды засаженного деревьями пейзажа. Но каждая случайная мысль возвращает нас к Кэролайн. И Саймон. И Нора. И деньги.
  
   "Черт возьми!" - кричу я, стуча рулем. Выхода нет. Я включаю радио, нахожу хорошую шумную музыку в такт, затем увеличиваю громкость. Не обращая внимания на все еще пасмурное небо, я открываю люк. Ветер дует мне в лицо. В следующие несколько часов я сделаю все, что в моих силах, чтобы забыть о жизни. Сегодня о семье.
  
   Последние полчаса я провожу по шоссе в фургоне из четырех автомобилей. Я на втором месте, впереди - темно-синяя Toyota, а за мной - зеленый как лесной Ford и коричневый Suburban. Это одна из истинных радостей путешествия - общаться с незнакомцами, которые соответствуют вашей скорости. Единая защита от техники скоростного ружья полицейского.
  
   Через два выхода из пункта назначения в Ашленде, штат Вирджиния, я вырываюсь из процессии и перехожу на правый переулок. Краем глаза я замечаю, что за ним следует загар Suburban. Просто совпадение, решаю я. Впереди я вижу знак Kings Dominion. Меня всегда смешило то, что это место было так близко к отцу. Парк развлечений - так близко; так далеко. Я вдыхаю иронию и бросаю быстрый взгляд в зеркало заднего вида. «Пригород» все еще позади меня.
  
   Он, наверное, собирается выйти в парке развлечений - здесь больше не на что смотреть. Но когда мы приближаемся к выходу, у него не включается поворотник. Он даже не сбавляет обороты. Он просто подходит ближе.
  
   Я оглядываюсь через плечо, чтобы лучше видеть водителя. . . а потом у меня пересыхает в горле. Какого черта он здесь делает? И почему он один? Дернув колесо вправо, я вылетаю на обочину дороги, пихая ему в лицо облако гравийной пыли. Мы всего в нескольких ярдах от съезда с Эшленда, но ударом по ноге я резко нажимаю на тормоза. Позади меня Suburban слеп от пыли и ближе, чем когда-либо. Он резко останавливается, но его передний бампер быстро впивается в мой.
  
   Выпрыгивая из машины, я мчусь к водительской стороне Suburban. "Чего ты хочешь!?" - кричу я, стуча кулаком по его окну.
  
   Отвернувшись, Гарри не интересуется моим вопросом. Он сосредоточен на чем-то на заднем сиденье. Нет, не то. Кто-то.
  
   Она садится, и ее смех разрывает меня. "И вы думаете, что я психованный водитель?" - спрашивает Нора, поправляя бейсболку. «Дорогая, возьми торт, подарки и всю чертову вечеринку по случаю дня рождения».
  
  
  
  
   * * *
  
   "Что ты думаешь ты делаешь?"
  
   «Не злись», - говорит Нора, выходя из «Пригородного». "Я только хотел--"
  
   «Просто хотел чего? Следить за мной? Убить меня с дороги?»
  
   «Я ... я просто хотела посмотреть, куда ты собираешься», - шепчет она, глядя себе под ноги.
  
   "Какие?"
  
   «Ты сказал мне, что собираешься навестить своего отца ... но что-то в том, как ты это сказал ... Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке ...»
  
   Я смотрю на Гарри, затем снова на Нору. Ее голова опущена, и она пинает в грязи несколько камешков. Она все еще колеблется. Боится раскрыться. В любой другой раз, когда она была сожжена. И со всем, что происходит. . . как мы связаны вместе. . . она рискует всем, просто находясь здесь. Но она все же пришла.
  
   Я знаю, что даже когда я подхожу к ней, Трей велит мне уйти. Он не прав. Есть вещи, за которые нужно бороться - даже если это означает потерять все. Что бы ни говорили, нет ничего легкого.
  
   Медленно я поднимаю ей подбородок. "Я рад что ты здесь."
  
   Она не может не улыбнуться. "Так ты действительно собираешься увидеться с папой?"
  
   Я киваю.
  
   "Могу я встретиться с ним?"
  
   «Я-я не уверен, что это такая хорошая идея».
  
   Она замирает на моей реакции. "Почему нет?"
  
   - Потому что… Зачем тебе вообще с ним встречаться?
  
   "Он твой отец, не так ли?"
  
   Она говорит это так быстро, как будто другого ответа нет. Но это не значит, что она войдет.
  
   «Если ты не хочешь, чтобы я это сделал, я пойму».
  
   Я уверен, что она бы это сделала - она ​​написала книгу, приквел и продолжение этого материала. И, возможно, это часть проблемы. И снова мы вернулись к страху. И верность. Я не могу просить об этом, если не дам. "Значит, тебе все равно, что он ..."
  
   «Он твой отец», - говорит она. «Тебе не нужно его прятать».
  
   «Я не прячу его».
  
   «Я хочу встретиться с ним, Майкл».
  
   Отказаться сложно. "Хорошо, но только если вы ..."
  
   «Гарри, я еду с Майклом», - кричит она. Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, она бросается к моей машине и прыгает внутрь.
  
   «Прошу прощения за свой бампер», - говорит мне Гарри, возвращаясь в свой «Пригород». «У меня есть бюджет, чтобы заплатить за это, если хочешь».
  
   Я разговариваю с Гарри, но все еще смотрю на Нору. «Я думаю… что угодно… да».
  
   Когда он открывает дверь, я спрашиваю: «Тебе все равно не нужно смотреть на нее, не так ли?»
  
   «Я не войду, Майкл, но я должен пойти за ним».
  
   «Это нормально, пока ты знаешь одну вещь. Когда дело касается моего отца, тебе следует держаться подальше. Он не любит копов».
  
  
  
  
   * * *
  
   Съезжая на выезде из Ашленда, мы быстро добираемся до страны лошадей. Минуту мы прослеживаем двойные желтые линии первого маршрута; через левый поворот мы едем вверх и вниз по пикам и долинам самых живописных холмистых дорог Вирджинии. Светофоры превращаются в зеленые деревья и желтые стебли. Парковки превращаются в пышные открытые поля. Небо по-прежнему облачно, но приятный запах природы. . . это внезапно самый солнечный из дней.
  
   "Не быть неблагодарным, но где, черт возьми, это место?" - спрашивает Нора.
  
   Я не отвечаю. Я хочу, чтобы она увидела сама.
  
   Впереди территория объекта находится рядом с семейной фермой. Это был не лучший выбор фермера для соседей, но возможности получения дешевой рабочей силы быстро изменили его мнение. Когда мы проезжаем ферму и ее заросшие кукурузой поля, я резко поворачиваю налево через ворота в безымянном бревенчатом заборе. Автомобиль скачет по грунтовой дороге, ведущей к главному входу.
  
   Когда мы останавливаемся, я почти ожидаю, что Нора выскочит из машины. Вместо этого она остается на месте. "Ты готов?" Я спрашиваю.
  
   Она кивает.
  
   В некоторой степени удовлетворенный, я выхожу из машины и хлопаю дверью. Возможно, впервые в жизни Нора следует за ней.
  
   Объект представляет собой одноэтажный ранчо 1950-х годов с открытой дверью-сеткой. Вот вам и безопасность. Внутри это нормальный дом, за исключением стен, где маршруты пожарных выходов и государственные лицензии вывешены прямо при входе. На кухне тяжелый мужчина с подгузниками наклоняется вперед на стойке, а перед ним расстилается газета. его. «Майкл, Майкл, Майкл», - поет он со своим глубоким каджунским акцентом.
  
   «Всемирно известный Марлон».
  
   «Мама сделала только одну». Он бросает быстрый взгляд на Нору, затем сразу же делает двойной дубль. Он слишком умен для бейсболки. Вот так.
  
   «Мммм-ммм - смотри, что ты делаешь так далеко на юге?»
  
   «То же, что и креольский акцент на далеком севере», - отвечает она с ухмылкой.
  
   Марлон громко смеется. «Молодец, сестра. Но время, когда кто-то не сказал, что это Каджун».
  
   Я прочищаю горло, умоляя о внимании. «Гм… о моем отце…»
  
   «Все утро спрашивал о тебе», - говорит Марлон. «И, чтобы вы знали, я приглядывал с тех пор, как вы позвонили, но беспокоиться не о чем. С четверга ни к одному месту не было посетителей».
  
   "Кто пришел в четверг--"
  
   «Отпусти», - говорит Нора, наклоняясь ко мне через плечо. «Всего на несколько часов».
  
   Она права. Сегодняшний день должен быть для семьи.
  
   «Он ждет тебя», - добавляет Марлон. "В его комнате."
  
   Нора делает первый шаг. "Все готово?" она спрашивает.
  
   Мои кулаки сжаты, и я замерз. Я не должен был позволить ей кончить.
  
   «Все в порядке», - говорит она. Разжав мои пальцы, она берет меня за руку.
  
   «Вы его не знаете. Он не…»
  
   «Перестань об этом беспокоиться», - добавляет она, поднимая мне подбородок. «Я буду любить его. Действительно».
  
   Согретый уверенностью в ее голосе, я нерешительно направился к двери.
  
  
  
   Глава 17
  
   Тук-тук, - объявляю я, входя в маленькую комнату. Слева от меня кровать, а справа - единственный комод. Мой отец сидит за столом у дальней стены. «Здесь есть кто?»
  
   "Майки!" мой отец кричит с улыбкой, это все зубы. Вскочив со своего места, он сбивает со стола банку с волшебными маркерами. Это даже не регистрируется. Он видит только меня.
  
   Он крепко обнимает меня и пытается оторвать от земли.
  
   «Осторожно, папа. Теперь я тяжелее».
  
   «Никогда не бывает слишком тяжелым для… этого!» Он поднимает меня и, разворачиваясь, ставит меня в центр комнаты. «Ты тяжелый», - говорит он с легким ругательством. "Тоже усталый".
  
   Стоя спиной к двери, он не видит Нору, стоящую на пороге. Я наклоняюсь и начинаю собирать маркеры с пола. Заметив газету на его столе, я спрашиваю: «Над чем ты работаешь?»
  
   "Кроссворд."
  
   «Правда? Дай мне посмотреть». Он берет газету и протягивает мне. Готовый кроссворд в версии моего отца - он раскрашивает каждый пустой квадрат в другой цвет.
  
   "Что ты думаешь?"
  
   «Отлично», - говорю я ему с энтузиазмом. "Ваш лучший пока".
  
   "Серьезно?" - спрашивает он, развлекая улыбку. Это яркая белая ухмылка, которая освещает комнату. Вытянув все пять пальцев, он зацепляет пространство между большим и указательным пальцами за ухом, затем опускает верхнюю часть уха и позволяет ему снова подняться. Когда я был маленьким, это напоминало мне кошку, купающуюся в ванне. Я люблю это.
  
   "Будете ли вы писать буквы?" он спрашивает.
  
   «Не сейчас, папа», - перебиваю я. Похлопывая его по спине, я заправляю бирку на его рубашке. Через его плечо я прочитал выражение лица Норы. Наконец-то она начинает понимать. Теперь она знает, где заканчивается мое детство. «Папа, я хочу, чтобы ты встретил кое-кого». Указывая на дверь, я добавляю: «Это моя подруга Нора».
  
   Он оборачивается, и они проверяют друг друга. В свои пятьдесят семь лет у него постоянная улыбка десятилетнего ребенка, но он все еще очень красив, с взлохмаченными седыми волосами, едва отступающими на висках. На нем его любимая футболка - с логотипом кетчупа Heinz - и всегда присутствующие шорты цвета хаки, которые слишком высоко натянуты на животе. Внизу у него белые кроссовки и черные носки. Наблюдая за Норой, он начинает раскачиваться на носках. Взад и вперед, вперед и назад, вперед и назад.
  
   Я вижу удивление на ее лице. «Приятно познакомиться, мистер Гаррик», - говорит она, снимая бейсболку. Она впервые сделала это публично. Больше не прятаться.
  
   "Вы знаете, кто она?" - спрашиваю я, внезапно получая удовольствие.
  
   «Он мой малыш», - говорит он Норе, гордо обнимая меня. Произнося эти слова, он отворачивается от нас обоих. Его всегда широко распахнутые глаза смотрят прямо в угол комнаты, а плечи неловко опускаются вперед.
  
   «Папа, я задал тебе вопрос. Ты знаешь, кто она?»
  
   Его рот приоткрыт, когда он поворачивается к ней взглядом искоса. Смущенный, он говорит: «Симпатичная девушка с маленькой грудью?»
  
   "Папа!"
  
   "Она не?" - застенчиво спрашивает он, отводя глаза.
  
   «На самом деле, это просто прозвище», - говорит она, протягивая руку. «Я Нора».
  
   «Фрэнк», - выпаливает он с ухмылкой. «Фрэнк Гаррик». Он вытирает руку о живот и протягивает ее Норе.
  
   Я знаю, о чем она думает. То, как его рот открывается; то, как он всегда смотрит вдаль, - это не то, чего она ожидала. Его зубы слегка наклоняются вперед, шея вытянута вверх. Он взрослый, но больше похож на негабаритного ребенка, у которого действительно плохое чувство моды.
  
   «Папа, почему ты все еще носишь эти черные носки? Я же говорил тебе, что они ужасно смотрятся в кроссовках».
  
   «Они лучше не ложатся спать», - говорит он, подтягивая каждый носок до предела высоты. «В этом нет ничего плохого».
  
   «Конечно, нет, - говорит Нора. «Я думаю, ты выглядишь красивым».
  
   «Она говорит, что я красив», - повторяет он, раскачиваясь взад и вперед. Когда я смотрю на них двоих, он стоит прямо рядом с ней - полностью вторгаясь в ее личное пространство, - но Нора никогда не отступает.
  
   Я улыбаюсь Норе, но она отворачивается, чтобы осмотреть комнату. Над кроватью моего отца в рамке фотография Специальной Олимпиады в Мичигане. Это снимок с воздуха молодого человека, соревнующегося в прыжках в длину. На противоположной стене - коллаж в рамке, который я сделал для него, когда он переехал в дом группы. Построенный из фотографий последних тридцати лет, он дает ему понять, что я всегда рядом.
  
   "Это ты?" - спрашивает Нора, рассматривая коллаж.
  
   "Который из?" Я спрашиваю.
  
   «Стрижка в форме чаши и розовая оксфордская рубашка. Маленькая собачка».
  
   «Это Майки в рубашке большого мальчика», - гордо говорит мой отец. «В школу, в школу».
  
   В углу она смотрит на ряды пустых бутылок из-под кетчупа Heinz, которые выстилают книжные полки, подоконники, тумбочку рядом с кроватью и все остальное свободное место в комнате. После ее взгляда мой отец сияет. Я бросаю на него взгляд. Он может показать ей бутылки с кетчупом позже. Не сейчас.
  
   Рядом с книжным шкафом заправлена ​​кровать, а на столе в беспорядке. Поверх беспорядка - свадебное фото в рамке. Нора идет прямо к делу.
  
   Сразу же мой отец начинает щелкать средним пальцем по большому. Щелкнуть, щелкнуть, щелкнуть, щелкнуть. «Она моя жена. Филадельфия. Филлис. Филлис», - повторяет он, когда Нора берет кадр. Одетый в соответствующий смокинг и свадебное платье, мой папа выглядит молодо и стройно; моя мама застенчивая и толстая.
  
   «Она очень красивая», - говорит Нора.
  
   «Она красивая. Я красив», - говорит он. Щелкнуть, щелкнуть, щелкнуть. «Вот Майкл с президентом. Настоящий». Протягивая руку, он протягивает Норе фотографию меня и ее отца.
  
   "Вау", - говорит она. "И Майкл дал это тебе?"
  
   «Я же сказал тебе - он мой мальчик».
  
  
  
  
   * * *
  
   После быстрой игры в Connect Four мы отправляемся на обед на задний двор. Отчищая остатки индейки и бутерброды с кетчупом, мы втроем сидим за старым деревянным столом для пикника. "Хотите сюрприз на десерт?" - спрашивает мой папа, как только он закончил есть.
  
   «Да», - сразу же говорит Нора.
  
   «Майкл, а как насчет…»
  
   «Конечно», - добавляю я.
  
   «Ты понял! Подожди прямо здесь». Он вскакивает со своего места, чуть не опрокинув тарелку.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашиваю я, когда он уходит из дома.
  
   «По соседству», - объясняет он, не оборачиваясь.
  
   Я смотрю на него, пока он ковыляет к бревенчатой ​​ограде, разделяющей эти два дома. «Будь осторожен», - кричу я.
  
   Он машет мне в ответ, его рука взмахивает воздухом.
  
   "Ты действительно без ума от него, не так ли?" - спрашивает Нора.
  
   Я отрываю кусок корочки от хлеба и крошу его в руке. «Я ничего не могу с собой поделать. С тех пор, как тот фотограф сделал меня ... Если они так заинтересованы, вы знаете, что в конце концов они приедут сюда».
  
   "И что в этом такого ужасного?"
  
   Она думает, что я стесняюсь его. Даже если бы я был, я бы хотел, чтобы это было так просто. «Не говори мне, что нет причин для беспокойства».
  
   «Может быть, это просто игра разума. Может, это способ Саймона сказать тебе, чтобы ты молчал».
  
   «А что, если это не так? Что, если пресса уже знает об этом парне, Вон?»
  
   «Я уже говорил тебе, не играй« что, если ». Ты встретишься с Воном в понедельник - ты скоро узнаешь. А пока мы поговорим с Марлоном и скажем ему, чтобы он внимательно следил. "
  
   "Но что, если . . ." Я ловлю себя. «Может, мне стоит вернуть его в город. Он может остаться со мной».
  
   «Это дерьмовая идея, и ты это знаешь».
  
   "У вас есть что-нибудь получше?"
  
   «Я попрошу Службу следить за ним здесь».
  
   "Они бы это сделали?"
  
   «Это секретная служба. Они высосали бы пули из автомата, если бы думали, что это спасет нас».
  
   "Вы имеете в виду, если бы это уберегло вас".
  
   «Чаша для льгот переполнена», - говорит она, поднимая бровь. «Если с моими друзьями случится что-то подозрительное, я должен сообщить об этом. Они откроют файл и изучат его. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы обезопасить его».
  
   Я складываю крошки на тарелке в небольшую аккуратную стопку. Время для какого-то порядка. «Спасибо, Нора. Было бы здорово». Подняв глаза, я замечаю, что она все еще не надела бейсболку. «Это действительно много значит для нас».
  
   Она только кивает. Встав со своего места, она берет свою пустую тарелку и начинает убирать.
  
   «Оставь это», - говорю я ей. «Марлону нравится, что мой отец делает это сам. Цель группового дома - самодостаточность».
  
   «Но разве он не…» Нора прерывает себя.
  
   "Какие?"
  
   «Нет, ничего. Я просто ...» И снова она прерывает себя. Она прожила всю свою жизнь, получая это. Увлечение папой. Ее убивает любопытство.
  
   «Он умственно отсталый», - предлагаю я. «И не волнуйтесь, я не возражаю, чтобы вы спросили».
  
   Она смотрит в сторону, но ее лицо краснеет. Она краснеет. Так вот что нужно, чтобы ее сбить с толку. "Как долго он страдал этим?" она спрашивает.
  
   «Он не« страдает », - объясняю я. «Он просто родился с более медленными способностями к обучению, а это значит, что ему требуется немного больше времени на логику и другие сложные рассуждения. Плюс в том, что он никогда не будет лгать о своих эмоциях. Это очарование открытости. Он означает то, что он говорит ".
  
   "Означает ли это, что у меня маленькая грудь?"
  
   Я смеюсь. «Извини за это. Иногда это сказывается на некоторых его социальных навыках».
  
   "Так твоя мама ...?"
  
   Вот он - первый вопрос, который задают все. «Нет, моя мама была нормальной. По крайней мере, по моим меркам».
  
   «Я не понимаю».
  
   «Взгляните еще раз на свадебное фото. Она была медсестрой в полный рост в очках толщиной в дюйм - из тех грустных, массивных женщин, которых вы никогда не увидите, потому что она никогда не выходит на улицу. Она просто сидела дома и читала книги. книг. Все это фантазии. Когда мой отец попал в больницу с инфекцией мочевого пузыря, она позаботилась о нем. Пенис шутит в сторону, он обожал ее - не мог насытиться - продолжал нажимать кнопку вызова на своей кровати так что она пришла и навестила. Он назвал ее своей «бабочкой». Это было все, что ей было нужно. Впервые кто-то сказал, что она красива, и серьезно ".
  
   «Некоторые люди назвали бы это настоящей любовью».
  
   "Нет, я согласен. Моя мама любила его всем, чем он был, и он любил ее в ответ. Это никогда не было однозначно - медленный ученик не означает мертвый мозг. Он любящий, заботливый человек, и она была тем, кем он был В то же время она увидела его незаметным из-за его инвалидности. И тот факт, что она могла позаботиться о нем - это то же самое, что он сделал для нее - после всех тех лет в одиночестве ... ну, все хотят этого. быть разыскиваемым ".
  
   «Значит, я думаю, что это она вырастила тебя».
  
   Нора осторожна в своих словах. Что она действительно хочет знать: как я оказалась такой нормальной? «Как бы она ни относилась к себе, моя мама всегда находила выход во мне. Когда я рано начал читать и спросил ее, можем ли мы подписаться на газету, она сделала все, что в ее силах, чтобы я продолжал. Она просто не могла поверить, что она и мой отец произвел ... " Я делаю паузу. «Она была такой застенчивой, она боялась поговорить с кассиром в Kmart, но она не могла любить - или поддерживать меня - больше».
  
   "И она все сделала сама?"
  
   «Я знаю, вы думаете, что это невозможно, но это происходит постоянно. Разве вы не видели журнал New York Times несколько недель назад? Они написали целую статью о детях с умственно отсталыми родителями. Когда я был моложе, мы у нас была группа поддержки из шести человек, с которыми мы встречались дважды в неделю - теперь у них есть комплексные терапевтические программы. Помимо этого, нам помогли тети и дяди моей мамы, которые были богатыми людьми из Огайо. Жаль для нас, каждый из них был подонком, включая тех, кто здесь живет. Они пытались заставить ее развестись с моим отцом, но она сказала им, чтобы они пошли почесаться. Услышав это, они сказали ей то же самое. Это одно из самое большое, за что я ее уважаю. Рожденная всем, она пошла напрасно ».
  
   «А в чем твой поворот? Рожденный ни с чем, теперь ты хочешь все?»
  
   "Лучше, чем ничего."
  
   Она долго смотрит на меня, изучая мои черты лица. Ее короткие ногти ковыряют край бумажной тарелки. Понятия не имею, о чем она думает, но отказываюсь что-либо говорить. Я всегда считал, что люди общаются молча. Кто-то однажды назвал это умственным пищеварением. Что происходит между словами.
  
   В конце концов, Нора перестает ковырять тарелку. Что-то щелкнуло.
  
   "Ты в порядке?" Я спрашиваю.
  
   Она бросает на меня взгляд, которого я никогда раньше не видел. «Вы когда-нибудь возражали против того, чтобы позаботиться о своем отце? Я имею в виду, вы когда-нибудь чувствовали, что это обуза… или это… Я не знаю, больше, чем вы можете выдержать?»
  
   Я впервые слышу, как она говорит что-то трудное. Это нелегко, даже если подумать. «Моя мама говорила мне, что всегда был кто-то, у кого было намного хуже».
  
   «Я думаю», - говорит она. «Просто иногда ... Я имею в виду, даже приехав сюда. Это место должно стоить тебе половину твоей зарплаты».
  
   «На самом деле, чуть больше четверти - остальное берет на себя Медикейд. И даже если они этого не сделали, дело не в деньгах. Разве вы не видели, как он шел, когда проводил для нас экскурсию по кухне? Грудь выпячена, улыбка до ушей. Здесь он гордится собой ».
  
   "И тебе этого достаточно?"
  
   Я поворачиваюсь к колышущимся стеблям кукурузы на соседнем поле. «Нора, именно поэтому Кэролайн вообще вытащила мое дело». Теперь это там. Без сожалений. Просто облегчение.
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Мой файл. Мы ждали, пока ФБР его очистит, но у Кэролайн есть причина».
  
   «Я думал, что это из-за программы Medicaid - поскольку они платят за то, чтобы ваш отец оставался здесь, разрешение вам работать над пересмотром законодательства было конфликтом интересов».
  
   «Есть еще кое-что, - говорю я.
  
   Она не вздрагивает. Трудно удивить того, кто все это видел. «Долой это», - говорит она.
  
   Я наклоняюсь вперед и подтягиваю рукава до локтей. «Это было сразу после того, как я впервые начал работать в офисе. Я только что переехал в Вашингтон, и все еще не нашел места для своего отца. Вы должны понимать, я не хотел помещать его куда-нибудь - в Мичиган, у него было одно из лучших мест в штате. Так, он был на ферме, и они позаботились о том, чтобы он был в безопасности, стимулировал его и имел работу ...
  
   «Я понимаю».
  
   «Я так не думаю. Это не похоже на детский сад».
  
   "Что ты сделал?"
  
   «Если бы я не привел его сюда, они бы отправили его в тренировочный центр - учреждение, Нора. Забудьте о нормальной жизни - он бы томился там и умер».
  
   «Скажи мне, что ты сделал, Майкл».
  
   Я вонзаю ногти в пазы деревянного стола. «Когда я впервые начал работать в офисе советника, я использовал канцелярские принадлежности Белого дома, чтобы связаться с главой программы жилищного обслуживания Вирджинии. Три телефонных звонка спустя я дал понять, что, если он примет моего отца в частный групповой дом, он - и все сообщество умственно отсталых - «имел бы друга в Белом доме» ».
  
   После того, как я закончил, следует долгая пауза. Все, что я могу сделать, это сосредоточиться на стеблях кукурузы.
  
   "Вот и все?" - со смехом спрашивает она.
  
   «Нора, это полное злоупотребление властью. Я использовал свое положение здесь, чтобы ...»
  
   «Да, ты настоящий монстр - ты перерезал очередь в кафетерии, чтобы помочь своему умственно отсталому отцу. Большой крик. Найди мне человека в Америке, который не поступил бы так же».
  
   «Кэролайн», - говорю я категорически.
  
   "Она узнала об этом?"
  
   «Конечно, она узнала об этом. Она увидела письмо, лежащее у меня на столе!»
  
   «Успокойся, - говорит Нора. "Она не жаловалась на вас, не так ли?"
  
   Я нервно качаю головой. «Она позвала меня в свой офис, задала мне несколько вопросов по этому поводу, а затем отправила меня в путь. Сказал, чтобы я держал это при себе. Вот почему у нее было мое дело. Клянусь, это единственная причина».
  
   «Майкл, все в порядке. Тебе не нужно беспокоиться о…»
  
   "Если пресса уловит это ..."
  
   "Они не--"
  
   «Все, что Саймон должен сделать, это передать Инес мое дело… это все, что нужно. Ты знаешь, что они сделают, Нора - он не сможет выжить в учреждении…»
  
   "Майкл . . ."
  
   "Вы не понимаете ..."
  
   «На самом деле, я знаю». Она наклоняется вперед на обоих локтях и смотрит мне прямо в глаза. «Если бы я был на твоем месте, я бы сделал то же самое. Меня не волнует, за какие ниточки я должен был тянуть, лучше держи свою задницу, я бы помог моему отцу».
  
   "Но если . . ."
  
   «Никто никогда не узнает. Я храню свои секреты - и ваши».
  
   Она протягивает руку через стол и показывает мне руку. Пальцем за пальцем она разжимает мой сжатый кулак. Она сделала это за сегодня второй раз. Пока ее ногти скользят по крошечным кружочкам внутри моей ладони, спокойствие оседает на моих плечах.
  
   "Как это?" она спрашивает.
  
   Вопросы не могут быть проще. За ее спиной солнце освещает края ее волос. Люди ждут всю свою жизнь и никогда не получают такого хорошего момента. Не позволяя ему пройти мимо, я наклоняюсь вперед и закрываю глаза.
  
   "Микки-Майки-Му!" мой отец кричит изо всех сил.
  
   Пораженный, я отстраняюсь. Спокойно и с гораздо большей уравновешенностью Нора делает то же самое. Откинувшись назад, она медленно оглядывается через мое плечо. Момент упущен, и вот идет папа.
  
   "Получил сюрприз!" - кричит он позади меня.
  
   "Где ты это взял?" - выпаливает Нора, когда ее щеки растекаются в улыбке. Через несколько секунд она встает со своего места.
  
   На противоположной стороне бревенчатого забора мой папа держится за кожаный ремешок, который прикреплен к великолепной шоколадно-коричневой лошади.
  
   «Она красивая», - говорит Нора, протискиваясь между горизонтальными бревнами забора. "Как ее зовут?"
  
   "Ты собирался поцеловать его, не так ли?" - спрашивает папа, его глаза шире, чем обычно.
  
   "Поцелуй кого?" - спрашивает Нора, указывая на меня. "Его?" Папа энергично кивает. «Это не шанс», - говорит она.
  
   «Я думаю, ты парень и девушка», - хихикает он.
  
   «Ты очень умный».
  
   "Ты, может быть, выйдешь замуж?"
  
   «Я не знаю об этом, но я бы ничего не исключала…»
  
   «Нора», - перебиваю я. "Он не ..."
  
   «У него все в порядке». Возвращаясь к моему отцу, она добавляет: «Вы вырастили хорошего сына, мистер Гаррик. Он мой первый настоящий друг ... за последнее время».
  
   Он загипнотизирован, ловя каждое ее слово. Внезапно его губы начинают дрожать. Он сует большие пальцы рук в кулаки. Я знал, что это должно было случиться. Прежде чем это даже доходит до Норы, его глаза наполняются слезами, а на лбу морщится гнев. "Что случилось?" - спрашивает она в замешательстве.
  
   Его голос - яростный крик маленького мальчика. «Ты ведь не собираешься пригласить меня на свадьбу?» он кричит. "Ты даже не собирался мне говорить!"
  
   Нора отступает на шаг, но через несколько секунд протягивает руку, чтобы протянуть руку. "Конечно, мы бы ..."
  
   "Не лги!" - кричит он, отбивая ее руку краем кожаного ремня. Его лицо ярко-красное. «Ненавижу ложь! Ненавижу ложь!»
  
   Нора делает еще один шаг к нему. "Тебе не нужно ..."
  
   «Я делаю, что хочу! Я могу делать, что хочу!» он кричит, слезы текут по его щекам. Как укротитель львов, он снова замахивается на нее кожаным ремнем.
  
   "Папа, не бей ее!" - кричу я, бросаясь к забору. Нора не справится с этим. Она отступает, когда он снова замахивается. По выражению ее лица я могу сказать, что она опешила, но она все еще полна решимости прорваться. Считая себя, она точно рассчитывает время. Он делает еще один полный взмах ремня, и, прежде чем он снова успевает завязаться, она бросается вперед. Как только я перепрыгиваю через забор, она раскрывает руки и берет его внутрь. Он пытается вырваться, но она крепко держится.
  
   «Шшшшш», - шепчет она, слегка поглаживая его спину.
  
   Постепенно он перестает сопротивляться, хотя его тело продолжает трястись. "Как так получилось ..."
  
   «Все в порядке, все в порядке», - продолжает она, все еще обнимая его. «Конечно, вы приглашены».
  
   "F-конечно?" он рыдает.
  
   Она поднимает его подбородок и вытирает слезы. «Ты его отец, не так ли? Ты тот, кто его создал».
  
   «Я сделал», - гордо говорит он, пытаясь отдышаться. «Он пришел от меня». Подняв все пять пальцев вверх, он ковыряет средним кончик носа. Став более уверенным, он снова обнимает ее. Он все еще рыдает, но блеск в его глазах рассказывает всю историю. Это слезы радости. Он просто хотел быть частью этого. Не исключено.
  
   Через мгновение все закончится. Все еще в объятиях Норы, он прижимается головой к ее плечу, раскачиваясь взад и вперед. Взад и вперед, вперед и назад, вперед и назад. Она обо всем позаботилась, и я впервые понимаю, что это ее дар. Отождествление с тем, чего не хватает. Это то, что она знает. Половина жизни.
  
   "Это твоя лошадь?" - наконец спрашивает Нора, заметив, что мой отец не отпустил кожаный ремешок шоколадной лошади.
  
   «Э-это комета», - шепчет он. «Она принадлежит по соседству - миссис Холт. Лоре Холт. Она тоже милая».
  
   "Она позволяет тебе позаботиться о Комете?"
  
   «Убери ее, ухаживай за ней, накорми», - говорит отец, повышая голос от волнения. «Сначала расческа для карри, затем щетка для денди, затем подборщик для копыт. Это моя работа. У меня есть работа».
  
   «Ух ты - работа и сын. Что тебе еще нужно?»
  
   Он пожимает плечами и смотрит в сторону. "Ничего, правда?"
  
   «Вот и все, - говорит она. «Вообще ничего».
  
  
  
  
   * * *
  
   Когда моя машина выезжает с парковки и прыгает по грунтовой дороге, мы с Норой выставляем руки в окно. Мы бросаем парадные волны в моего отца, который отчаянно машет нам в ответ. "До свидания, папа!" - кричит он во все горло.
  
   "Прощай, сынок!" Я отвечаю. Он увидел изменение имени в старом фильме и сразу влюбился в него. С тех пор это стало нашим обычным способом прощаться.
  
   Возвращаясь к холмистой дороге Вирджинии, я смотрю в зеркало заднего вида. Гарри и загорелый Сабурбан прямо здесь.
  
   "Хочешь попробовать снова его потерять?" - спрашивает Нора, следя за моим взглядом.
  
   «Забавно», - говорю я, сворачивая на шоссе 54. Солнце через мое плечо, наконец, начинает садиться в небо. Осталось только спросить. "Так что ты думаешь?"
  
   «Что думать? Он замечательный, Майкл. И его сын тоже».
  
   Она не любит комплименты, поэтому я верю ей на слово. "Так ты в порядке со всем этим?"
  
   «Не волнуйся - тебе нечего стыдиться».
  
   «Мне не стыдно. Я просто…»
  
   "Ты что?"
  
   «Мне не стыдно», - повторяю я.
  
   «Кому еще ты рассказал о нем? Трей? Пэм? Кому-нибудь?»
  
   «Трей знает - и я сказал ему, что он может сказать Пэм, но мы с ней никогда не разговаривали сами».
  
   «Ооооооо, она, должно быть, сильно разозлилась, когда узнала».
  
   "Что заставляет тебя говорить это?"
  
   «Ты что, шутишь? Любовь всей ее жизни сдерживает ее? Должно быть, это разбило ее маленькое сердце».
  
   "Любовь всей ее жизни?"
  
   «Давай, красавчик, тебе не нужны рентгеновские снимки, чтобы увидеть это. Я видел, как она держала тебя за руку на похоронах.
  
   "Ты даже не знаешь ее".
  
   «Позвольте мне сказать вам кое-что - я уже сотни раз встречал ее типаж. Небольшой город предсказуем. Когда вы входите в ее спальню, она уже выбрала одежду на следующий день».
  
   «Во-первых, это совершенно неправильно. Во-вторых, это даже не имеет значения. Мы просто друзья. И в этом хорошие друзья, так что не придирайтесь к ней».
  
   «Если вы такие хорошие друзья, почему не вы рассказали ей о своем отце?»
  
   «Я просто так с этим справляюсь. Каждый раз, когда я говорю об этом, люди стесняются и им внезапно приходится доказывать, что они чувствительны». Не сводя глаз с линий электропередач вдоль дороги, я добавляю: «Это трудно объяснить, но бывают случаи, когда вы просто хотите отпустить это. Или, может быть, схватите их за лицо и крикните:« Отвали, Барнум, это не интермедия ». Я имею в виду, да, это моя жизнь, но это не значит, что она доступна для общественного потребления. Я не знаю, имеет ли это какой-то смысл, но ... "
  
   Краем глаза я быстро смотрю на Нору. Иногда я могу быть таким тупым ублюдком. Я действительно забыл, с кем разговаривал. Она Нора Хартсон. Просто прочитав USA Today, вы поймете, в честь кого она была названа, в честь ее специализации в колледже и тот факт, что в свой последний день рождения она провела восхождение на гору Рейнир с секретной службой. Поворачиваясь ко мне, она приподнимает единственную бровь: «Доверься мне». Для Норы это имеет смысл.
  
  
  
  
   * * *
  
   «Привет, Вэнс», - говорит Нора охраннику у юго-восточных ворот Белого дома.
  
   «Добрый вечер, мисс Хартсон».
  
   «Нора», - требует она. «Нора, Нора, Нора».
  
   С громким щелчком распахиваются черные металлические ворота. Ему не нужно видеть мой синий пропуск или разрешение на парковку. Ему просто нужно увидеть Нору. «Спасибо, Вэнс», - кричит она, и ее голос звучит легче и откровеннее, чем я когда-либо слышал.
  
   Подъезжая к Южному портику у основания особняка, я с трудом сдерживаюсь. Все так иначе, чем в прошлый раз. Ни паники, ни прятания, ни позирования. Без страха. В течение нескольких часов Саймон, Кэролайн, деньги - весь кошмар понизил голос с крика до кратковременного шепота. Все, что осталось, это мы.
  
   Когда мы подходим к навесу, закрывающему Южный портик, я нажимаю на тормоз.
  
   "Что ты делаешь?" она спрашивает.
  
   "Разве я не подвожу тебя?"
  
   «Думаю», - говорит она, внезапно теряя уверенность в голосе. Она собирается выйти из машины, но останавливается. «Или, если хочешь, можешь подняться наверх».
  
   Я смотрю на сияющий белый фасад самого известного особняка в мире. "Ты серьезно?"
  
   «Я всегда серьезно», - говорит она, когда уверенность возвращается. "Вы готовы к этому?"
  
   Раньше я ошибался. Нет ничего проще этого. "Где мне припарковаться?"
  
   Она указывает на просторную Южную лужайку Белого дома. "Где угодно."
  
  
  
   Глава 18
  
   Вы когда-нибудь были таким? »- спрашивает Нора, направляясь к южному входу под навесом. Мы следуем по красной ковровой дорожке в овальную Дипломатическую приемную, где Рузвельт проводил беседы у камина.
  
   «Я не уверен - я все время путаю это с моей квартирой и красной ковровой дорожкой, ведущей к моему футону».
  
   «Это мило. Никогда не слышал этого раньше».
  
   «Раньше? Сколько парней вы взяли с собой в этот тур?»
  
   "О каком туре ты говоришь?"
  
   «Знаешь, этот тур. Тур по кольцевой дороге изнутри».
  
   Она смеется. "О, это то, что ты думаешь о себе?"
  
   "Ты говоришь мне, что я ошибаюсь?"
  
   «Нет, я говорю тебе, что ты в полном заблуждении. Я даю тебе чашку кофе и пинаю тебя на лоно».
  
   «Делай, что хочешь, но праздные угрозы - не способ избавиться от меня».
  
   "Посмотрим."
  
   «О, мы обязательно увидим». Я делаю все, что в моих силах, чтобы последнее слово осталось за мной. Это единственный раз, когда она взволнована - когда исход выходит из-под ее контроля.
  
   Проходя через Dip Room, я качаю плечами распоркой, которая говорит ей, что у нее нет шансов. Это такая плохая ложь, это жалко. Выйдя из комнаты, мы резко поворачиваем налево в коридор первого этажа. По ту сторону бледно-красной ковровой дорожки с левой стороны коридора стоит охранник. Я замираю. Нора улыбается.
  
   "И тебе там так хорошо было, не так ли?" она дразнит. «У тебя была стойка и все такое».
  
   «Это не смешно», - шепчу я. «В прошлый раз, когда я был здесь, эти парни…»
  
   «Забудь о прошлом разе», - шепчет она мне на ухо. «Пока ты со мной, ты гость». С близкого расстояния она посылает мне издевательский поцелуй.
  
   Удивительно, как она выбирает худшие моменты, чтобы меня возбудить.
  
   Проходя мимо охранника, он почти не смотрит. Он просто шепчет в рацию три слова: «Тень плюс один».
  
   Пройдя через дверной проем, мы можем подняться наверх, поднявшись на лифте или по лестнице. Зная, что на следующей площадке уже ждут охранники, я направляюсь к лифту. Нора бросается к лестнице. Она ушла в одно мгновение. Я остался один, у меня нет выбора. Качая головой, я устремился за ней.
  
   Когда мы выходим на следующую площадку, нас ждут двое офицеров в форме. В прошлый раз меня остановили. На этот раз, когда я поворачиваю за угол лестницы, они отступают, чтобы освободить мне больше места.
  
   Поднимаясь по двум ступеням за раз, я приближаюсь к Норе. Она покидает лестницу на следующей площадке, и я, следуя ее примеру, направляюсь в главный коридор Резиденции. Как и коридор первого этажа, это широкий просторный коридор с дверями вдоль каждой стены. Вся разница в декоре. Выкрашенный в теплый бледно-желтый цвет, со встроенными книжными шкафами, полдюжиной картин, написанных маслом, и множеством антиквариата восемнадцатого и девятнадцатого веков, это не туристическая ловушка. Это дом.
  
   Бродя по коридору, я просматриваю картины. Первое, что я вижу, - это натюрморт с яблоками и грушами. «Обман Сезанна», - чуть не выпалил я. Затем я замечаю подпись внизу. Сезанн.
  
   «Купила на блошином рынке», - говорит Нора.
  
   Я киваю. Напротив Сезанна я замечаю абстрактного де Кунинга. Пора сбавить обороты. Глубоко вздохнув, я возвращаюсь в свою зону.
  
   "Вы хотите быстрый тур?" она спрашивает.
  
   Я делаю паузу, делая вид, что думаю об этом. «Если хочешь», - говорю я, пожимая плечами.
  
   Она знает, что я блефую, но ее улыбка говорит мне, что она ценит усилия. На полпути по коридору мы останавливаемся перед ярко-желтой комнатой овальной формы.
  
   «Желтая овальная комната», - выпалила я.
  
   "Как вы догадались?"
  
   «Годы Крайолы». Указывая внутрь, я спрашиваю: «А что вы делаете в такой комнате? Это просто для галочки или как?»
  
   «Весь этот этаж в основном предназначен для развлечений - после государственного ужина, коктейльных вечеринок, подлизывания к сенаторам и тому подобного. Люди всегда приходят сюда, потому что им нравится балкон Трумэна - заставляет их чувствовать себя важными, когда они стоят на улице и касаются столбы ".
  
   "Мы можем пойти туда?"
  
   «Если вы хотите быть туристом».
  
   Она позволяет вызову повиснуть в воздухе. Блин, она знает мои пуговицы. Тем не менее, я отказываюсь доставить ей удовольствие.
  
   «Это старая спальня Челси», - говорит она, указывая на дверь напротив Желтого овала. «Мы превратили его в тренажерный зал».
  
   "Так где твоя комната?"
  
   "Почему? Чувствуешь себя резвым?"
  
   Опять же, я не отдам ее ей. Я указываю на дверь в конце коридора. "Что там позади?"
  
   "Комната моих родителей."
  
   "Действительно?"
  
   «Ага», - говорит она, изучая мою реакцию. "Действительно."
  
   Проклятие. Она считает этого против меня. Я должен был знать лучше. Ее родители всегда закрыты.
  
   Вниз по коридору она поворачивает за угол и останавливается у стены слева от нее. Проходя мимо нее, я стою напротив спальни Линкольна. "Так когда мы собираемся получить этот кофе?" Я спрашиваю.
  
   "Сейчас." Она возится с чем-то на стене, но я не могу сказать, что это. «Кухня наверху».
  
   Думаю, мы вернемся к лестнице, но мы этого не делаем.
  
   Подойдя ближе, я вижу, что она вонзается пальцами в тонкую трещину в стене. Резким рывком стена поворачивается к нам, открывая скрытую лестницу. Нора поднимает взгляд и улыбается. «Мы можем подняться по лестнице с этой стороны дома».
  
  
  
  
   * * *
  
   «Обратите внимание, - говорит Нора, - потому что это лучшая часть». Она поднимается по крутому склону, устланному ковром, и ведет нас в комнату прямо над Желтым овалом. «Вуаля», - говорит она с поклоном. «Солярий».
  
   Внешние стены солярия, напоминающие небольшую оранжерею на крыше особняка, полностью сделаны из стекла с зелеными тонами. Внутри плетеная мебель и карточный стол со стеклянной столешницей придают ему ощущение логова в Палм-Бич. Слева - мини-кухня, справа - мягкий белый диван и телевизор с большим экраном. По комнате разбросаны десятки семейных фотографий.
  
   Справа от меня - небольшой книжный шкаф, наполненный чем-то вроде самодельных поделок. Есть фиолетово-синий скворечник, который выглядит так, будто его сделал семиклассник - сбоку от него отслаивающаяся оранжевая краска инициалы «NH». Также есть утка из папье-маше или лебедь - это слишком искривлено, чтобы сказать, что именно - керамическая пепельница или подстаканник, и плоский кусок коричневого дерева с пятьюдесятью или около того выступающими гвоздями, на которых написаны инициалы " NH "Чтобы буквы выделялись, все шляпки гвоздей выкрашены в желтый цвет. Внизу полки я даже замечаю несколько трофеев - один за футбол, другой за хоккей на траве. В целом, вы можете отслеживать качество проектов от первого до седьмого или восьмого. После этого ничего нового.
  
   Норе Хартсон было двенадцать лет, когда ее отец впервые объявил, что баллотируется на пост губернатора. Шестой класс. Если бы мне пришлось датировать это, я бы сказал, что это тот же год, когда она сделала утку-лебедя. После этого, держу пари, скворечник будет следующим. На этом ее детство заканчивается.
  
   «Да ладно, тебе не хватает хороших вещей», - говорит она, показывая мне, чтобы я присоединился к ней у огромного окна.
  
   Проходя через комнату, я замечаю видеомагнитофон на телевизоре. "Могу я задать вам вопрос?" Я начинаю, когда подхожу к ней.
  
   «Если дело в истории дома, я действительно не знаю…»
  
   "Какой твой любимый фильм?" - выпалила я.
  
   "Хм?"
  
   «Ваш любимый фильм - простой вопрос».
  
   Без паузы она говорит: «Энни Холл».
  
   "Действительно?"
  
   Она излучает нежнейшую улыбку. «Нет», - смеется она. После сегодняшнего дня солгать будет не так просто.
  
   "Так что это?"
  
   Она смотрит в окно, как будто это большое дело. «Пораженная луной», - наконец предлагает она.
  
   "Старый фильм Шер?" - смущенно спрашиваю. "Разве это не история любви?"
  
   Качая головой, она бросает на меня взгляд. «Чего вы не знаете о женщинах… очень многого».
  
   "Но я--"
  
   «Просто наслаждайся видом», - говорит она, указывая мне обратно на окно. Когда я подчиняюсь, она добавляет: «Ну и что ты думаешь?»
  
   «Конечно, лучше, чем балкон Трумэна», - говорю я, прижимаясь лбом к стеклу. Отсюда у меня есть полный вид на Южную лужайку и памятник Вашингтону.
  
   «Подожди, пока не увидишь это лицом к лицу». Она открывает дверь в правом углу и выходит на улицу.
  
   Балкон здесь небольшой, и хотя он изгибается гигантской буквой C по всей длине солярия, вас защищает только бетонное ограждение белого цвета. К тому времени, как я выхожу на улицу, Нора уже склоняется над краем. «Время повеселиться - расслабься и лети!» Прижав живот к перилам, она вытягивает руки и наклоняется вперед, пока ее ноги не поднимутся в воздух.
  
   "Нора ...!" - кричу я, хватая ее за лодыжки.
  
   Опустившись на землю, она усмехается. "Вы боитесь высоты?"
  
   Прежде чем я успеваю сказать еще одно слово, она взлетает и бросается дальше по длинному изогнутому балкону. Я пытаюсь схватить ее, но она выскальзывает у меня из рук, поворачивает за угол и исчезает. Пытаясь наверстать упущенное и изо всех сил стараясь не смотреть через край, я мчусь вдоль дальнего конца балкона. Но когда я завернул за угол, Норы нигде не было видно. Не испугавшись, я устремился вперед, полагая, что она проскользнула через другую дверь и вернулась в солярий. Есть только одна проблема. С этой стороны балкона другой двери нет. Дойдя до угла, я попал в тупик. Нора ушла.
  
   "Нора?" Я кричу. Не так много мест, где можно спрятаться. С того места, где я стою, балкон упирается в особняк.
  
   Я прижимаюсь руками к стене, ногтями ищу трещины. Может быть, есть еще одна секретная дверь. Через тридцать секунд становится очевидно, что там ничего нет. Я нервно смотрю на край. Она бы не посмела. . . Я бросился вперед и крепко сжимаю перила руками. "Нора?" - кричу я, когда мои глаза сканируют землю. "Где находятся--"
  
   «Шшшшшш - тише голос».
  
   Оборачиваясь, я слежу за звуком.
  
   «Чуть выше, Шерлок».
  
   Я смотрю вверх и наконец нахожу ее. Сидя на крыше особняка, она свесила ноги через край. Она достаточно низкая, чтобы я мог дотронуться до ее раскачивающихся ног, но все остальное вне досягаемости.
  
   "Как ты туда попал?"
  
   "Означает ли это, что ты хочешь присоединиться ко мне?"
  
   «Просто скажи мне, как ты туда попал».
  
   Она указывает ногой. «Видишь, где перила упираются в стену? Встань на это и поднимайся».
  
   Я быстро смотрю на бетонные перила, затем смотрю на Нору. «Ты в своем уме? Это безумие».
  
   «Для некоторых это безумие. Для других это весело».
  
   «Пойдем сюда - обещаю, будет веселее».
  
   «Нет, нет, нет», - говорит она, помахивая пальцем. «Ты хочешь этого, ты должен прийти и получить это».
  
   Я еще раз смотрю на перила. Это даже не так высоко - это просто мой страх, который я не могу победить.
  
   «Ты в нескольких дюймах от восхождения на гору», - поет Нора. «Подумайте о наградах».
  
   Вот и все. Страх побежден. Держась за бетонные перила, я держусь за стену для равновесия. Не смотри вниз, не смотри вниз, не смотри вниз, говорю я себе. Медленно, осторожно я пытаюсь подняться на ноги. Сначала одно колено, потом другое. Когда начинается головокружение, я прижимаюсь щекой к стене, и мои пальцы бегают по мрамору, как испуганные пауки. Какой глупый способ умереть.
  
   «Просто встаньте - вы почти у цели», - говорит Нора.
  
   Всего несколько дюймов. Балансируя на перилах и прислонившись к стене, я позволил своим рукам взобраться на крышу. Через несколько секунд я цепляюсь за мраморную лепнину и хватаю эту присоску со всем, что есть во мне. Затем, закрепившись на месте, я медленно встаю. Нора больше не для меня. Подскок и быстрое ускорение завершают работу.
  
   Опираясь на выступ, я слышу приглушенные хлопки Норы. Ее ноги все еще свисают с края, и она прячется за высокой мраморной конструкцией, похожей на вытяжной канал.
  
   "Что ты--"
  
   «Шшшшшшшшшшшшшпет она, двигаясь по крыше. Когда она машет мне рядом с собой, я понимаю, кого она пытается избежать. С другой стороны крыши - мужчина в темной бейсболке и темно-синей форме. В лунном свете я вижу контур дальнобойной винтовки, свисающей с его плеча. Контрснайпер - версия Рэмбо для исполнительной власти.
  
   "Вы уверены, что это безопасно?"
  
   «Не волнуйтесь, - говорит Нора. «Они безвредны».
  
   «Безобидный? Этот парень может убить меня рулоном скотча и маркером. Я имею в виду, что, если он думает, что мы шпионы?»
  
   «Тогда он нас закроет и раскрасит в ярко-желтый цвет».
  
   "Нора ..."
  
   "Расслабиться . . ." она стонет, подражая моему нытью. «Он знает, кто мы. Как только я поднялся сюда, он улетел в другой угол. Пока мы будем молчать, они даже не сообщат об этом».
  
   Изо всех сил пытаясь вызвать облегчение, я поджимаюсь к ней и прислоняюсь к мраморному вентиляционному отверстию.
  
   "Все еще беспокоишься?" - спрашивает она, когда ее плечо трется о мое.
  
   «Нет», - говорю я, наслаждаясь ее прикосновением. «Но я предупреждаю вас - если меня застрелят, вам лучше отомстить за меня».
  
   «Я думаю, с тобой все должно быть в порядке. За все время, пока я был здесь, никто не стрелял в меня».
  
   «Конечно, нет - ты жемчужина короны. Я тот, кто тренируется по мишеням».
  
   «Это неправда. Они не будут стрелять в тебя без уважительной причины».
  
   "И что это за причина?"
  
   «Знаешь», - говорит она, поворачиваясь ко мне. «Нападение на комплекс, угроза моим родителям, нападение на одного из Первых Детей…»
  
   «Подождите, подождите, подождите - определите атаку».
  
   «О, это сложно», - говорит она, когда ее рука скользит по моей груди. «Я думаю, что это одна из тех вещей, которые« знаешь, когда увидишь »».
  
   «Как порнография».
  
   «На самом деле, это неплохая аналогия», - говорит она мне.
  
   Я протягиваю руку и кладу ей руку на бедро. "Подходит ли это?"
  
   «Как что? Порнография или нападение?»
  
   Я очень долго смотрю ей в глаза. "Или."
  
   Кажется, она ей нравится.
  
   "Так это квалифицируется?" Я повторяю.
  
   Она не смотрит вниз. "Тяжело сказать."
  
   Я поднимаю руку немного выше, медленно пробираясь к ее расстегнутой рубашке. Когда я крадусь под ним, мои пальцы опускаются за пояс ее джинсов и касаются края ее нижнего белья. Ее кожа такая тугая, что я скучаю по колледжу. Как можно плавнее я поднимаюсь по ее животу.
  
   «Не там», - говорит она, хватая меня за руку.
  
   «Мне очень жаль. Я не хотел…»
  
   «Не беспокойся», - говорит она, улыбаясь мне. Указывая на губы, она добавляет: «Просто начни немного выше».
  
   Я собираюсь наклониться, когда вижу, что она что-то вытаскивает изо рта.
  
   "Все хорошо?" Я спрашиваю.
  
   «Просто избавляюсь от жвачки». Она залезает в карман и вытаскивает крошечный листок бумаги. Поворачиваясь ко мне спиной, она оборачивает им жвачку и кладет новый кусок.
  
   "Хотите снять и свой гонорар?" - бормочу я.
  
   Лицом ко мне Нора сосет указательный палец. Вытащив его изо рта, она издает резкий звук поцелуя. "Приходи еще?"
  
   У меня нет ни одного ответа, который воздал бы ей должное. Вместо этого я просто сижу там секунду и наслаждаюсь.
  
   Для Норы это слишком долгая секунда. Одним быстрым движением она перекатывается, садится на мои ноги, легким рывком притягивает меня к себе и скользит языком между моими губами. Прямо там все возвращается. Последние две недели мне снился ее запах. Его горьковато-сладкий вкус - почти наркотический. Как только мы целуемся, она засовывает мне в рот свою жвачку. Так делала моя девушка в пятом классе. Я иду пожевать его, но такое ощущение, что он все еще завернут в бумагу. Застигнутый врасплох, я отстраняюсь, кашляя. Это слишком солидно. Не имея возможности высвободить десну языком, я прижимаю два пальца к задней части горла, но прежде чем я успеваю вытащить ее, она исчезла, случайно проглоченная.
  
   "Ты в порядке?" она спрашивает.
  
   «Думаю, да - это просто ... Я не был готов к этому».
  
   «Не волнуйся», - говорит она со сладким смехом. «Я не против начать все сначала». Еще раз она наклоняется вперед и скользит мне языком. Мои пальцы пробегают по ее волосам; ее поцелуи становятся более сильными. В конце концов, мы находим поток друг друга. После этого мне требуется несколько минут поцелуев, чтобы вернуть себя в исследовательский режим, но в конце концов я провожу руками по задней части ее рубашки и нащупываю ее бюстгальтер. На ней его нет. Потерявшись в ее поцелуе, я чувствую, что время исчезает. Это может быть пятнадцать или пятьдесят минут, но мы начинаем гореть.
  
   Все еще лежа на мне, она отталкивает меня и просовывает руки мне под рубашку. В отличие от нее, я не борюсь с этим - просто ложусь на локти и закрываю глаза. Ее коротко остриженные ногти вонзаются мне в грудь и за плечи. Там, где она сидит на моих ногах, я чувствую, как она накаляет меня. Сначала это медленный ритм, почти незаметный гринд. Медленно она ускоряет темп. Однако в одно мгновение все разрывается.
  
   Чувствуя головокружение, меня внезапно начинает тошнить. Я пытаюсь удержать себя от кашля и сухого вздора, но весь мир внезапно мигает то вспыхивает, то гаснет. Когда я смотрю вверх, все начинает скользить вправо. По желтому небу я вижу, что один самолет превратился в четыре. Монумент Вашингтона становится шеей лебедя. "Что творится?" - спрашиваю я, но не слышу звука. Все статично.
  
   Пытаясь остаться в сознании, я встаю и, шатаясь, подбираюсь к краю крыши. Это уже не так высоко. Просто небольшой шаг вниз. Я иду брать, но что-то меня тянет назад. Спиной к дымоходу. Больно, но это не так. Опустившись на сиденье, я с трудом удерживаю голову. У меня шея обвисает, будто она набита виноградным желе. В глубине горла я все еще чувствую щекотку проглоченной жевательной резинки. Как давно это было? Двадцать минут? Тридцать? Статика становится громче. Не в силах поднять голову, я позволил ей удариться о дымоход. Я смотрю на Нору, но она только смеется. Ее рот широко открыт, и она смеется. Смеющийся. Полный рот зубов. И клыки.
  
   «Сукин сын», - бормочу я, пока мир становится черным. Она накачала меня наркотиками.
  
  
  
   Глава 19.
  
   Майкл, ты в порядке? »- спрашивает Нора, когда я приоткрываю глаза.« Ты меня слышишь? »Когда я не отвечаю, она повторяет исходный вопрос.« Ты в порядке? Ты в порядке? »Каждый раз, когда она это говорит, это звучит не столько как вопрос, сколько как приказ.
  
   Моргая, возвращаясь в сознание, я пытаюсь понять, как я оказался в этой постели. Я стягиваю со лба холодную тряпку и быстро оглядываюсь. Старинный шкаф и встроенные книжные полки говорят мне, что я не в больнице. Об остальном мне говорит принстонский диплом на дальней стене. Комната Норы.
  
   "Как дела?" - спрашивает она беспокойным голосом.
  
   «Дерьмо», - отвечаю я, сажусь в постели. "Что, черт возьми, случилось?" Прежде чем она успевает ответить, волна головокружения поднимается от основания моего черепа. Пошатываясь от внезапного нападения, я закрываю глаза и стисну зубы. Мое зрение становится серым, затем снова возвращается.
  
   "Майкл, ты ..."
  
   «Я в порядке», - настаиваю я, чувствуя, как это проходит. Медленно мои кулаки сжимаются. "Что, черт возьми, ты положил мне в рот?"
  
   "Мне очень жаль . . ."
  
   «Просто скажи мне, Нора».
  
   "Я не должен был так поступать с тобой ..."
  
   «Хватит извиняться. Я почувствовал бумагу в жевательной резинке!»
  
   Удивленная взрывом, она отползает назад, продвигаясь дальше к изножью кровати. «Клянусь, это не должно было заставить тебя потерять сознание», - говорит она чуть громче шепота. «Я никогда не хотел, чтобы это произошло».
  
   «Просто скажи мне, что это было».
  
   Глядя на совершенно белое одеяло, она не отвечает. Она едва может смотреть мне в глаза.
  
   "Черт возьми, Нора, скажи мне, что это-"
  
   «Кислота», - наконец шепчет она. «Всего лишь одна таблетка кислоты».
  
   «Просто ... Ты совсем не в своей голове? Ты хоть понимаешь, что только что сделал?»
  
   «Пожалуйста, не злись, Майкл - я не хотел…»
  
   «Ты положила его мне в рот, Нора! Он не попал туда сам по себе!»
  
   «Я знаю - и мне очень жаль, что я сделал это с тобой. Я не должен был так подрывать наше доверие… особенно после сегодняшнего дня… Я просто подумал…» Ее голос затихает.
  
   «Вы только что подумали? Я хочу услышать извращенную логику, стоящую за этим».
  
   «Я не знаю ... Я подумал ... ну, на улице - пока мы дурачились - я подумал, что это будет весело».
  
   «Веселье? Это твое представление о веселье? Даешь мне наркотики против моей воли?»
  
   «Поверь мне, Майкл, если бы ты не заболел, ты бы поблагодарил меня за это. Это не похоже на нормальный секс - это событие, меняющее жизнь».
  
   «Черт возьми, это меняет жизнь - я схожу с крыши, я умираю! Меня могли убить!»
  
   «Но ты не был. Когда ты подошел к краю, я оттащил тебя назад. А когда ты заболел, я приказал Контрснайперу доставить тебя сюда. Все, что я хотел, - это защитить тебя».
  
   «В безопасности !? Нора, что будет, если меня вызовут на тест на наркотики? Ты хоть секунду думал об этом !?
  
   Ее глаза сужаются. «Это то, о чем всегда идет речь? Как это повлияет на вашу работу?»
  
   Отбросив одеяло, я крепко зажмурился от головокружительного рывка, вылезаю из постели и хватаю штаны со спинки старинного стула.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает она, когда я их натягиваю.
  
   Шатаясь, чтобы подобрать обувь, я отказываюсь отвечать. Она прыгает передо мной, полагая, что я остановлюсь. Она не права. Опуская плечо, я собираюсь врезаться в нее. Она стоит на своем. Я говорю себе, что должен сбить ее с ног. Что я должен преподать ей урок. Что мне все равно. Но я делаю. Не дожидаясь удара, я останавливаюсь. «Уйди с дороги», - рычу я.
  
   «Да ладно, Майкл, что еще ты хочешь, чтобы я сказал? Мне очень жаль. Мне очень жаль, что это случилось. Чтобы работать так быстро, у тебя должно быть плохое дело или что-то в этом роде».
  
   «Очевидно, у меня плохой! Не в этом дело!»
  
   «Я пытаюсь извиниться - почему ты так расстроен?»
  
   "Ты хочешь знать почему?" Я кричу. «Потому что ты до сих пор этого не понимаешь. Дело не в кислоте - дело даже не в нашем доверии - дело в том, что ты псих на высшем уровне! Рационализируй все, что хочешь, это выводит вас в совершенно новую лигу! "
  
   "Не смей судить меня!"
  
   «Почему бы и нет? Ты меня накачиваешь; я сужу тебя. Меньшее, что я могу сделать, - это вернуть услугу».
  
   Она закипает. «Ты не знаешь, на что это похоже, засранец - по сравнению со мной, тебе было легко».
  
   "О, так теперь ты специалист по всему моему детству?"
  
   «Я познакомилась с твоим отцом. Я поняла», - говорит она мне. «Он умственно отсталый. Это расстраивает. Конец».
  
   Прямо сейчас я хотел бы ударить ее по лицу. "Вы действительно думаете, что это так просто, не так ли?"
  
   "Я не имел в виду ..."
  
   «Нет, нет, нет, не сдавайся», - перебиваю я. «Вы видели Человека дождя - конечно, это был аутизм, но вы знаете, как он работает. Я просто хотел бы, чтобы у вас было больше нескольких часов с дорогим старым папой. Тогда у вас были бы настоящие основные моменты - например, когда его лекарство испортилось, и вы должны не дать ему проглотить язык. Или в тот раз в четвертом классе, когда он сбежал, потому что понял, что я умнее, чем он был. Или когда он целый месяц насрал в штаны, потому что волновался о том, что меня бросят, если я уеду в колледж. Или как насчет того, когда злой маленький подонок по имени Чарли Ступак убедил его, что можно брать чужие машины, если ты обещал их вернуть? Вооруженный бестолковым общественным защитником, папа может показать вам, насколько хорошо работает правовая система. Ах да, вы сегодня все видели ".
  
   «Слушай, мне жаль, что твой отец умственно отсталый. И мне жаль, что твоя мама сбежала…»
  
   "Она не сбежала - ее пошли на лечение. А когда те не помогли, она умерла. Через три месяца после того, как она поступила в клинику. Она пыталась избавить нас от боли, наблюдая, как ее состояние ухудшается - она ​​была боялся, что это замедлит меня. А теперь попробуйте объяснить это мужчине с шестидесяти шести IQ. Или, еще лучше, попытайтесь защитить его от всего, что готово разорвать его на части в этом мире ».
  
   «Майкл, я знаю, что это было тяжело…»
  
   «Нет. Вы не представляете, на что это похоже. Ваши родители живы. Все здоровы. Кроме переизбрания, вам не о чем беспокоиться».
  
   "Это не правда."
  
   «О, верно, я забыл о ваших тайных ужасах: государственные обеды, встречи со всеми крупными людьми, посещение колледжа по вашему выбору…»
  
   «Прекрати, Майкл».
  
   «… и давайте не будем забывать о поцелуях в задницы: сотрудники, репортеры, даже Johnny Public и Сьюзи Кримчиз - все должны любить Первую дочь…»
  
   "Я сказал прекратить!"
  
   «Ой-ой, она злится. Сообщите в Службу. Отправьте записку ее отцу. Если она устроит истерику на публике, в прессе появятся плохие новости».
  
   "Слушай, придурок ..."
  
   «У нас проклятие! ​​История становится национальной! Это действительно так плохо, не так ли, Нора? Плохая пресса, которая становится национальной?»
  
   "Ты, блядь, меня не знаешь!"
  
   «Вы даже помните, что такое плохой день? Я не говорю о плохой прессе - я говорю о плохом дне. Есть действительно разница». Похоже, она вот-вот сорвется, поэтому я нажимаю немного сильнее. «У тебя их даже больше нет, не так ли? О, боже, чтобы быть Первой дочерью. Скажи мне, каково это, когда все сделано для тебя? Ты умеешь готовить? Можешь ли ты убирать? Ты сам стираешь? "
  
   Ее глаза наполняются слезами. Мне все равно. Она попросила вот это.
  
   «Давай, Нора, не стесняйся. Выкладывай это. Вы подписываете свои собственные чеки? Или оплачиваете свои собственные счета?
  
   "Ты хочешь плохого дня?" она наконец взрывается. "Вот твой чертов плохой день!" Подняв рубашку, она показывает мне шестидюймовый шрам, спускающийся к ее пупку, все еще красный там, где раньше были швы.
  
   Ошеломленный, я не могу подобрать ни слова. Вот почему она не позволила мне прикоснуться к своему животу.
  
   Опустив рубашку, она наконец разваливается. Ее лицо искажается в безмолвном рыдании, и слезы текут вперед. Я впервые вижу, как Нора плачет.
  
   "Д-ты не знаешь ..." она рыдает, шатаясь ко мне. Я скрещиваю руки и выставляю свой самый бессердечный хмурый вид.
  
   "Майкл . . ."
  
   Она хочет, чтобы я открылся. . . чтобы притянуть ее к себе. Так же, как она поступила с моим отцом. Я закрываю глаза и это все, что я вижу. Не раздумывая, я протягиваю руку и забираю ее. «Не плачь», - шепчу я. «Тебе не нужно плакать».
  
   «Я клянусь, я никогда не хотела причинить тебе боль», - говорит она, все еще бесконтрольно рыдая.
  
   «Шшшш, я знаю». Когда она падает на меня, я чувствую, как маленькая девочка возвращается. «Все в порядке», - говорю я ей. "Все нормально."
  
   Проходит целая минута, прежде чем мы говорим еще одно слово. Когда она переводит дыхание, я чувствую, как она отстраняется. Она вытирает глаза как можно быстрее.
  
   "Хочешь рассказать мне об этом?" Я спрашиваю.
  
   Она делает паузу. Это ее инстинкт. «Канун Нового года в прошлом году», - наконец произносит она, садясь на кровать. «Я читал, что нанесение себе ножевого ранения в живот - отличный способ убить себя, поэтому я решил проверить теорию на себе. Излишне говорить, что это не яремная венец».
  
   Холодное сердце, я не знаю, как ответить. «Я не понимаю», - наконец заикаюсь я. "Разве они не отвезли тебя в больницу?"
  
   «Помни, где мы находимся, Майкл. И знай свои преимущества. Врачи моего отца круглосуточно здесь - и все они звонят на дом». Отправляя точку домой, она хлопает рукой по матрасу. «Мне даже не пришлось выходить из моей комнаты».
  
   «Но чтобы убедиться, что никто не узнал…»
  
   «О, пожалуйста. Они скрывали рак моего отца десять месяцев - ты думаешь, они не могут скрыть попытку самоубийства его дочери-наркоманки?»
  
   Мне не нравится, как она это говорит. «Ты не наркоманка, Нора».
  
   «Сказал парень, которого я только что пытался накачать наркотиками».
  
   "Если вы понимаете, о чем я."
  
   «Я ценю эту мысль, но вы работаете только с половиной информации». Выбирая шнурок на своей наволочке, она спрашивает: «Ты хоть представляешь, почему я дома?»
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Это не вопрос с подвохом. Я закончил колледж в июне. Сейчас сентябрь. Что я еще здесь делаю?»
  
   «Я думал, ты ждешь вестей из аспирантуры».
  
   Не говоря ни слова, она направляется к своему столу и вытаскивает стопку бумаг из верхнего ящика. Вернувшись на кровать, она бросает их на матрас. Я сажусь рядом с ней и листаю кучу. Пенн. Мойте У. Колумбия. Мичиган. Всего четырнадцать букв. Принятие каждого из них. «Я не понимаю», - наконец говорю я.
  
   «Ну, это зависит от того, кому ты хочешь верить. Либо я все еще жду выпускной аспирантуры, либо мои родители боятся, что я собираюсь нанести еще один удар по себе. Как ты думаешь, что более вероятно?»
  
   Слушая, как она это объясняет, понять нетрудно. Единственный вопрос: что мне теперь делать? Сгорбившись на краю кровати, Нора ждет моей реакции. Она пытается не смотреть на меня, но ничего не может с собой поделать. Она боится, что я уйду. И то, как она снова и снова терлась босой ногой о ковер, это будет уже не первый раз, когда кто-то уйдет от нее.
  
   Я беру письма и бросаю их на пол. «Скажи мне правду, Нора - где твои другие наркотики?»
  
   "Я не--"
  
   «Последний шанс», - рявкаю я.
  
   Не говоря ни слова, она смотрит на буквы, затем на приоткрытую дверь своего туалета. Голос у нее мягкий, битый. «На полу банка с теннисными мячами. Они внутри среднего мяча».
  
   Я иду к шкафу и быстро нахожу банку. Опустив его в руку, я позволил двум другим шарам упасть на пол, затем беру средний шар и крепко сжимаю его. Конечно же, как рыба, открывающая пасть, она широко расползается там, где шов вскрывается. Внутри коричневый флакон с лекарством - внизу несколько таблеток, а сверху что-то похожее на сверток из семи или восьми марок, но с желтыми смайликами на них. Это кислота. "Какие таблетки?" Я спрашиваю.
  
   «Просто экстази - правда, они старые. Я не принимал их несколько месяцев».
  
   "Месяцы или недели?"
  
   «Месяца ... как минимум три ... не после выпуска. Клянусь, Майкл».
  
   Я смотрю на пузырек, который все еще находится внутри шара, и закрываю шов. Сжимая его в кулак, я протягиваю его Норе. «Вот и все», - говорю я ей. «Больше никаких игр. С этого момента все в твоей власти. Если ты хочешь быть головорезом, делай это сам. Но если ты хочешь быть другом», - я останавливаюсь и кладу мяч в карман. - «Я здесь, чтобы помочь тебе, Нора. Тебе не обязательно оставаться в одиночестве, но если ты хочешь заслужить мое доверие, тебе нужно объединиться».
  
   Она выглядит совершенно ошеломленной. "Так ты не собираешься уходить?"
  
   Я снова представляю, как она обнимает моего отца. Отождествление с тем, чего не хватает. «Еще нет - не сейчас». По мере того как мои слова доходят до меня, я ожидаю увидеть ее улыбку. Вместо этого она в отчаянии нахмурилась. "Что случилось?" Я спрашиваю.
  
   Она смотрит на меня, опустив подбородок, ее глаза полностью потеряны. «Я не понимаю. Почему ты так хорошо ведешь себя?»
  
   Я подхожу к ней с изножья кровати. «Вы еще не поняли, Нора? Я не играю».
  
   Поднимая голову, она не может сдерживаться. Ее глаза широко раскрываются, и из них выходит улыбка. Настоящая улыбка.
  
   Я наклоняюсь и легонько целую ее в лоб. «Я просто говорю вам одну вещь - если вы когда-нибудь снова сделаете что-нибудь подобное…»
  
   «Я не буду. Обещаю».
  
   «Я серьезно, Нора. Я вижу еще наркотики, я лично опубликую это в пресс-релизе».
  
   Она смотрит мне прямо в глаза. «Я клянусь своей жизнью - даю слово».
  
  
  
   Глава 20.
  
   Иногда во сне я очень маленький. Шесть дюймов меньше. Саймон наклоняется, и я ступаю на его ладонь. Он подносит меня к потрескавшимся губам и шепчет мне в уши размером с куклу Барби: «Все будет хорошо, Майкл, обещаю, все будет хорошо». Постепенно его низкий голос становится громче, как сирена. «Не плачь, Майкл - плачут только младенцы!» Затем внезапно он кричит, его голос громоподобен, когда его горячее дыхание отбрасывает меня в ответ: «Черт возьми, Майкл, почему ты не послушал! Все, что тебе нужно было сделать, это послушать!»
  
   Я вскочил в постели, пораженный тишиной. Мое тело покрыто пленкой холодного пота - так холодно, я дрожу. Будильник говорит, что сейчас всего четыре тридцать утра, поэтому я ложусь и пытаюсь потеряться в Норе. Ни наркотиков, ни шрама. Настоящая она. Тот, что внизу; или, по крайней мере, тот, который, как мне кажется, находится внизу. Вчера вечером . . . и день - боже мой - одна крыша будет поддерживать меня на всю оставшуюся жизнь. Водители NASCAR, даже десантники. . . даже у пиратов нет такого волнения. Или столько страха.
  
   Заметив, что я сжимаю простыни, я прибегаю к своему лучшему трюку с засыпанием: я рассматриваю вещи в перспективе. Что бы там ни происходило, у меня все еще есть здоровье, здоровье моего отца, Трея и Норы. . . и Саймона, и Аденауэра, и Вона, которых я до сих пор не могу понять. Часть меня беспокоится, что он пытается меня подставить, но если он был в этом с Саймоном. . . а теперь он убегает от ФБР. . . враг моего врага и все такое. Если Саймон бросил его, возможно, ему есть что предложить мне. Тем не менее, я получу ответ через несколько часов. Сегодняшний день, когда мы должны встретиться. Где-то в Музее Холокоста.
  
   После двадцати минут пристального взгляда на мой лепной потолок стало очевидно, что я не засыпаю снова. Я снимаю крышки и направляюсь прямо к кофеварке. Когда запах кофеина проникает в мою маленькую кухоньку, я достаю карту музея из портфеля. Пять этажей выставочной площади, научная библиотека, два театра, учебный центр. . . Как мне найти этого парня?
  
   Позади меня раздается шум у двери. Он маленький - его легко пропустить - как кран. Или глухой удар. "Привет?" Я кричу. Шум прекращается. Снаружи я слышу топот приглушенных шагов, движущихся по коридору. Бросив карту, я подлетаю к двери, открываю замки и вскрываю ее. Еще один удар. И другой. Я прыгаю в холл, стремясь встретиться с нападающим лицом к лицу. Все, что я нахожу, - это мальчик-подросток, который роняет первую за день газету. Он отскакивает от шока, почти уронив пригоршню бумаг.
  
   "Коно!" он ругается по-испански.
  
   «Извини», - шепчу я. "Виноват." Взяв свою газету, я крадусь обратно в свою квартиру и закрываю дверь.
  
   Обескураженный, я снимаю верхнюю часть бумаги, надеясь потеряться в текущих событиях. Но как только я переворачиваю первую страницу, на пол падает маленький белый конверт. Внутри рукописная записка: «Журнал выживших. Второй этаж». Я быстро возвращаюсь к музейной карте, которая все еще висит у меня на полу линолеума. Наконец, точное место.
  
   Я решил, что он не дурак. Это небольшая комната, спрятанная в углу музея. Он будет видеть, как все приходят и уходят. Встреча не раньше часу, но я все еще смотрю на часы. Еще семь часов.
  
  
  
  
   * * *
  
   Выскакивая дверь офиса, я бросаюсь в Западное крыло. Раньше я гордился тем, что приходил раньше на собрания Саймона, но в последнее время, кажется, не успеваю туда вовремя. И хотя легко обвинить во всем забывчивость, я должен снять шляпу перед подсознательным избеганием.
  
   Внутри Западного крыла Фил сидит за своим обычным столом службы безопасности и проводит проверку людей. Как только я вижу его, я переворачиваю свое удостоверение личности и опускаю голову. Не то чтобы меня даже волновало, что он звонит в лифт - я просто ненавижу, когда он делает вид, что не знает меня.
  
   «Привет, Майкл», - говорит он, когда я прохожу мимо.
  
   «Э-эй», - отвечаю я. "Привет."
  
   "Встреча персонала сегодня?"
  
   Прежде чем я успеваю ответить, он достает из-под стола и возвращает мою самую любимую из привилегий. Слева от меня дверь лифта открывается, и я вхожу внутрь. Я не уверен, что вызвало переворот, но когда дверь закрывается, я рад принять услугу.
  
  
  
  
   * * *
  
   Войдя в офис Саймона, я ожидаю, что встреча уже идет. Вместо этого я вижу, как большинство сотрудников обмениваются историями и сплетнями. Пустой стул во главе стола говорит мне, почему.
  
   Я быстро оглядываюсь и замечаю Пэм на своем теперь обычном месте на диване. С тех пор, как она переехала, она практически исчезла. "Ты теперь настоящий босс, не так ли?"
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спрашивает она, изображая невиновность. Это классический силовой ход Белого дома: никогда не признавать преимуществ.
  
   Качая головой, я прохожу к открытому сиденью сзади. «Я вижу тебя насквозь, женщина - ты никого не обманываешь».
  
   «Я обманываю тебя», - кричит она. Ее дни преуменьшения закончились.
  
   Я собираюсь что-то крикнуть в ответ, когда дверь в комнату открывается. Все замолкает, затем снова набирает обороты. Это не Саймон - просто еще один помощник - тупой, в дорогих туфлях, парень с застежкой для галстука из Йеля, который только что пришел после того, как проработал клерком в Верховном суде. Я ненавижу его. Пэм сказала, что он был милым.
  
   Когда он входит внутрь, офис переполнен. Единственное свободное место - рядом с моим. Он делает быструю разведку, глядя прямо на меня. Я переставляю свой стул, чтобы убедиться, что у него есть место. Но, направляясь назад, он проходит прямо мимо меня, продолжает движение к углу и прислоняется к одному из книжных шкафов. Он лучше встанет. Я бросаю взгляд на Пэм, но она застала своих новых приятелей на диване. Никто не любит тонущий корабль.
  
   Не с кем поговорить, я сижу и жду, пока дверь снова не распахнется. Саймон входит в комнату, и все молчат. Как только мы встречаемся взглядом, я отворачиваюсь. Он этого не делает. Вместо этого он направляется прямо ко мне и ударяет толстую папку с файлами мне в грудь. «С возвращением», - рычит он.
  
   Я смотрю на папку, затем снова на всех в комнате. Что-то не так. Он слишком умен, чтобы терять самообладание перед толпой.
  
   «Вы жаловались на это, вы получили это», - добавляет он.
  
   "Я даже не знаю, кто ..."
  
   Он поворачивается и уходит. «Они голосуют в среду. Наслаждайтесь».
  
   Сбитый с толку, прочитал вкладку на папке: «Ровинг прослушки». Внутри я вижу все свои старые исследования. Не верю - я вернулся к делу.
  
   Поднимая глаза, я ищу дружелюбное лицо, чтобы поделиться новостью, но в мою сторону смотрит только один человек. Человек, который вошел сразу за Саймоном. Лоуренс Лэмб. Он тепло улыбается и мягко кивает. Это все, что ему нужно сказать. Отметьте один для Норы.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Вы уверены, что Саймон согласен с этим?"
  
   «Он вообще не должен был отрывать вас от дела», - сухо говорит Лэмб, когда мы возвращаемся в его офис. Двигаясь с напористостью человека, который всегда востребован, Лэмб каким-то образом умудряется никогда не выглядеть торопливым. Как двойной виндзорский узел на его галстуке и его рубашка с запонками, он навсегда отполирован до блеска; из тех, кто в аэропорту выглядит собранным даже после четырехчасового перелета.
  
   Следуя за ним, я в полном беспорядке. "Но что, если Саймон ..."
  
   «Перестань об этом беспокоиться, Майкл. Это твое. Празднуй».
  
   Проходя мимо его секретарского стола, я понимаю, что он прав. Дело в том, что от старых привычек трудно избавиться. Когда мы входим в его кабинет, я сажусь перед его столом.
  
   «Не знаю, что ты сделал, но что бы там ни было, Нора счастлива», - объясняет он. «Одно это дает вам три желания».
  
   "Это мой первый?"
  
   «Если это так, то вот еще два». Он открывает папку на своем столе и протягивает мне два документа. Первый - это одностраничная записка из ФБР. «Они закончили расследование двух человек в пятницу и еще троих в выходные», - объясняет он. «Все они назначенцы - все очевидно невиновны, - в результате получается десять. Осталось только пять подозреваемых».
  
   "Значит, они все еще не добрались до моего?"
  
   «Лучшее напоследок», - говорит он, протирая очки для чтения платком с монограммой. "Это не должно длиться долго".
  
   «А как насчет того, чтобы заранее взглянуть на последние пять имен? Есть ли способ сделать это?»
  
   «Зачем тебе ...? О, понятно, - прерывает он себя. «Кто все еще находится в списке - это скажет нам, кто еще потенциально был вовлечен».
  
   «Если у Кэролайн были их файлы, то у нее были их секреты».
  
   «Неплохая мысль», - соглашается Лэмб. «Позвольте мне сделать несколько звонков. Я посмотрю, что я могу сделать». Когда он делает себе пометку, звонит телефон, и он быстро берет трубку. «Это Ларри», - объявляет он. «Да, он прямо здесь. Я понял ... Я слышал тебя первые пятнадцать раз». Короткая пауза. «Не кричи на меня! Ты меня слышал? Прекрати!» Быстро попрощавшись, он вешает трубку и поворачивает ко мне. «Нора здоровается».
  
   Нереально - Нора говорит об этом, и внезапно я оказываюсь на вершине танцевальной карты Лэмба. Удивительно, на что способна дюжина лета, плещущаяся вместе.
  
   Листая второй документ, я вижу, что это компьютерная распечатка на пятидесяти страницах. "Это желание номер три?"
  
   «Это зависит от того, как вы определяете« желание ». То, что вы держите в руках, - это официальный рекорд WAVES в день убийства Кэролайн. Согласно отчету, Патрик Вон был очищен ровно в 9:02 ».
  
   "Мной."
  
   «По тебе. И он ушел в 10:05. Ты знаешь, как это работает, Майкл - если бы у него на шее был этот идентификатор встречи, он мог бы бродить по OEOB целый час. И согласно секретной службе. , просьба впустить его была отправлена ​​с внутреннего телефона сразу после того, как вы приехали в 8:04 того же утра ».
  
   "Но я никогда ..."
  
   «Я не говорю, что вы сделали запрос - я просто говорю вам, что показывают записи».
  
   Неловко поерзал на стуле, я прокручиваю в голове факты. «Итак, как только я вошел в то утро, Саймон позвонил».
  
   «Вероятно, они смотрели, как ты входил в парадную дверь. Ты помнишь кого-нибудь в коридоре?»
  
   Я делаю паузу, чтобы подумать об этом. «Я видел только Пэм, которая рассказала мне о ранней встрече».
  
   «Пэм, а? Ну, я думаю, Саймону сложно справиться в одиночку».
  
   "Подожди минутку - Пэм никогда бы ..."
  
   «Я не говорю, что она замешана - я просто говорю, будь осторожен. Ты танцуешь на опасной территории».
  
   "Что это должно означать?"
  
   Он делает паузу. Он чего-то не говорит.
  
   "Все в порядке?" Я спрашиваю.
  
   «Вы скажете мне - слышали когда-нибудь о репортере Post по имени Инес Котильяно?»
  
   «Тот, кто выполнил запрос FOIA».
  
   Лэмб бросает на меня взгляд. "Как вы узнали это?"
  
   «У Пэм была копия».
  
   Сидя на своем месте, он быстро делает себе заметку.
  
   "Что-то не так?"
  
   Он игнорирует вопрос.
  
   "Разве она не должна была иметь один?"
  
   «Майкл, нам потребовалось четыре дня, чтобы изучить эти записи WAVES и понять, что вы впустили Вона в здание. По данным секретной службы, Инес спрашивала об этих же записях со следующего дня после смерти Кэролайн. Однажды. Как будто она знала. - или ей кто-то сказал ".
  
   "Так ты думаешь, Пэм ..."
  
   «Все, что я говорю, это обращай внимание. Если Инес хоть наполовину так амбициозна, как кажется, ей не понадобится много времени, чтобы найти Вона. Или тебя».
  
   У меня падает живот. У меня мало времени. "Как долго у меня есть?"
  
   «Видите, в этом проблема», - говорит Лэмб, его спокойный голос впервые звучит тревожно. «Вы все время забываете, что дело не только в вас». Остановившись, он бросает на меня тот же беспокойный взгляд, что и раньше.
  
   "Что-то случилось?" Я спрашиваю.
  
   Он проводит рукой по волокнам своего недавнего бритья. «Они позвонили мне, Майкл. Они позвонили мне дважды».
  
   "Кто сделал? Репортер?"
  
   «ФБР», - холодно говорит он.
  
   Я не говорю ни слова.
  
   «Ваш друг Аденауэр хотел знать, употребляет ли она наркотики».
  
   "Как они ...?"
  
   «Да ладно, сынок, они видят, как ты впустил Вона в здание; а потом ты встречаешься с Норой ... Все, что им сейчас нужно, - это последний кусок треугольника».
  
   «Но она не знает Вона».
  
   "Это не вопрос!" - говорит он, повышая голос. Так же быстро он прочищает горло и успокаивается. Семья всегда делает это эмоциональным. «Скажи мне правду, Майкл. Нора употребляет наркотики?»
  
   Я остановился.
  
   Он остается совершенно неподвижным. Я видел, как он использовал ту же тактику раньше - старый адвокатский трюк - позвольте молчанию вырвать это из вас.
  
   Я сажусь в кресло, пытаясь выглядеть невозмутимым. Она употребляет наркотики? «Больше нет», - говорю я, не вздрагивая.
  
   Через стол он кивает самому себе. Это не тот ответ, с которым можно спорить, и, честно говоря, я не думаю, что он хочет чего-то большего, чем это. Есть причина, по которой в Белом доме никто не делает заметок. Когда дело доходит до повесток в суд и вопросов ФБР, чем меньше вы знаете, тем лучше.
  
   «Так что ты собираешься сказать ФБР?» Я в конце концов спрашиваю.
  
   «То же, что я сказал им в прошлый раз: хотя я знаю, что они хотят поймать самую большую рыбу в пруду, им, черт возьми, лучше быть осторожными, прежде чем они начнут обвинять директоров».
  
   Принципы. Единственные, кого здесь стоит экономить. «Я думаю, это решит ее часть проблемы».
  
   «Ее часть… Майкл, ты обращал внимание? У нас есть действующий президент, который всего на девять очков впереди в гонке за переизбранием. о его дочери - вашей девушке. Вдобавок ко всему, к нам приближается ФБР и умирает, чтобы совершить крупное убийство. Так что, если вас затянет это расследование, и вы создадите даже малейшее впечатление, что Нора замешана ... - Позвольте мне сказать так - вы не хотите отдавать Бартлетту боеприпасы ».
  
   «Я бы никогда ничего не сказал».
  
   «Я не говорю, что ты будешь. Я просто хочу убедиться, что ты понимаешь последствия». Он наклоняется вперед на своем столе и смотрит прямо на меня. Затем он отворачивается, не в силах удержать позу. Это не просто беспокойство в его голосе. После двух звонков из ФБР это страх.
  
   Почувствовав двухтонный груз, который он только что упал мне на плечи, я перефразирую первоначальный вопрос. "Так сколько времени, по-твоему, у нас есть?"
  
   "Это зависит от того, насколько настойчива эта репортер Инес. Если у нее есть источник, я бы сказал, что у вас есть его до конца недели. Если она этого не сделает ... ну, мы делаем все возможное, чтобы задержать . "
  
   Конец недели? О Боже.
  
   "Ты в порядке?" он спрашивает.
  
   Я киваю и поднимаюсь на ноги.
  
   "Вы уверены?" Тон его голоса застает меня врасплох. Он действительно беспокоится обо мне.
  
   «Я буду в порядке», - говорю я ему.
  
   Он не верит в это, но сказать нечего. Конечно, это не мешает ему пытаться. «Если это утешает, Майкл, она действительно заботится о тебе. Если бы она этого не сделала, ты бы не представил записку с решением».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «За передвижные прослушки. Разве вы не видели список?»
  
   Открываю папку с файлами и проверяю на себе. Конечно же, он там - рядом со словом «Участники» мои инициалы: ЦРТ. Широкая улыбка, которая краснеет у меня на щеках, напоминает мне, сколько времени прошло между улыбками. Я не просто пишу эту записку. Впервые в жизни брифинг для Президента.
  
  
  
  
   * * *
  
   К тому времени, когда я возвращаюсь в свой офис, я уже в полном поту. Если Лэмб прав, это всего лишь вопрос дней. Гонка началась. Если я не побью Инес с Воном и деньгами. . . Инстинктивно я смотрю на часы на стене. Не намного дольше. К счастью, у меня есть, чем скоротать время.
  
   Мое эго продолжает говорить мне, что это величайшее событие, которое когда-либо происходило со мной, но в глубине души мой мозг знает, что я совершенно не подготовлен. Через два дня я сяду за стол напротив президента. И единственное, что я могу сказать, это «Хороший офис».
  
   Я переворачиваю свой компьютер и хватаю папку с прослушиванием, но прежде чем я успеваю открыть ее, меня прерывает звонок телефона.
  
   «Это Майкл», - говорю я.
  
   «Привет, мистер Хот Шот. Просто перезвонил».
  
   Я сразу узнаю снисходительный тон. Офицер Рейфорд из полиции округа Колумбия. "Как идут дела?" - спрашиваю я, изо всех сил пытаясь звучать оптимистично.
  
   «Не дергай мою цепочку, мальчик. Я не в настроении. Если тебе нужны деньги, у меня есть для тебя новый номер телефона».
  
   На углу папки записываю номер. "Это Подразделение собственности?"
  
   «В твоих поллюциях. Я передал это в отдел финансовых расследований. Теперь ты прыщик на их заднице».
  
   «Я не понимаю».
  
   «Пока это подозрительно, у нас есть право задержать его - и, как я проверял, ехать поздно ночью с десятью кусками наличными - это все еще подозрительно».
  
   "Так что мне теперь делать?"
  
   «Просто докажи, что это твое. Банковский счет, обналиченный чек, страховой полис - покажи им, откуда он пришел».
  
   "Но что, если--"
  
   «Я не хочу этого слышать. Насколько я понимаю, это чужая проблема». На этом он вешает трубку.
  
   Опуская трубку, я снова возвращаюсь к Инес. Если Саймон хочет, он может указать ей на деньги. Это его козырная карта. Мой, с Божьей помощью, - торговец наркотиками по имени Патрик Вон. Глядя на часы, я вижу, что пора почти.
  
   Сняв куртку с вешалки, я направляюсь к двери. Однако, войдя в прихожую, я с удивлением вижу, что Пэм все еще сидит за маленьким столом возле моего офиса. "Телефон снова погас?"
  
   «Не спрашивай», - говорит она, когда я прохожу позади нее. "Куда вы направились?"
  
   "Прямо к Трею".
  
   "Все хорошо?"
  
   «Да, да. Просто собираюсь выпить кофе - может, украсть Хо-Хо из торговых автоматов».
  
   «Удачи», - говорит она, когда за мной закрывается дверь.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Могу я поговорить с вами на секунду?" - спрашиваю я, заглядывая в кабинет Трея.
  
   «Хорошее время», - говорит он, кладя трубку. "Давай."
  
   Я остаюсь у двери и двигаюсь в направлении двух других его товарищей по офису. Остальное он знает. "Хотите сделать круг?" он спрашивает.
  
   "Это было бы лучше".
  
   Не колеблясь ни секунды, Трей следует за мной за дверь. Поднимаемся по лестнице на второй этаж. Само собой разумеется, что на его домашнем корте никто не садится на круги своя.
  
   Поднимаясь по коридору, я не отрываю глаз от черно-белого мраморного пола в клетку. В OEOB жизнь - это всегда шахматный матч.
  
   "В чем дело?" мы оба спрашиваем одновременно.
  
   «Ты первый», - говорит он.
  
   Пытаясь выглядеть равнодушно, я проверяю через плечо. «Я просто хотел убедиться, что мы настроены на Вона».
  
   «Не волнуйтесь, у меня есть все, что нам нужно: носки-трубки, пластыри, овалтин ...»
  
   Он пытается меня подбодрить, но у него ничего не получается.
  
   «Нервничать - это нормально», - добавляет он, кладя руку мне на плечо.
  
   «Нервничаю, с чем я могу справиться - я только начинаю задумываться, хорошая ли идея - довести это до конца».
  
   "Так теперь ты не хочешь с ним встречаться?"
  
   «Дело не в этом… просто… после фотографии Аденауэра в газете и того, как они оказывают давление на Лэмба… Я думаю, ФБР готовится к атаке».
  
   «Даже если да, я не вижу особого выбора», - отмечает он. «Вы принимаете все меры предосторожности, о которых мы только можем подумать - пока вы осторожны, с вами все будет в порядке».
  
   «Но разве вы не видите, это не так просто. Сейчас, когда ФБР спрашивает меня о Воне, я могу посмотреть им в глаза и сказать, что мы не знаем друг друга. Черт, я могу пройти детектор лжи, если Мне нужно. Но как только мы соберемся вместе ... Трей, если ФБР наблюдает так пристально, как я думаю - и они видят, как я разговариваю с Воном - любая защита, которую я когда-либо имел, уходит в унитаз ».
  
   Достигнув конца коридора, мы оба замолкаем. Во время кругов вы не разговариваете, пока не увидите, кто за углом. Когда мы поворачиваем, на дальнем конце осталось всего несколько человек. Никто не близко. «Очевидно, это не лучшая ситуация», - отвечает Трей. «Но давайте будем честными, Майкл, как еще вы планируете получать ответы? Прямо сейчас у вас есть около одной трети истории. Если вы получите две трети, вы, вероятно, сможете понять, что происходит, но кто вы собираетесь получить это от? Саймона? Все, что у тебя остается, - это Вон ".
  
   "Что, если он меня подставляет?"
  
   «Если бы все, чего хотел Вон, - это обмануть вас, он бы уже пошел в полицию. Говорю вам, если он хочет встретиться, ему есть что предложить».
  
   «Ага, вроде того, как подать заявление и передать меня ФБР».
  
   «Я так не думаю, Майкл - это не имеет смысла. Если Саймон и Вон работали вместе, и они использовали ваше имя, чтобы украсть Вона, то почему - когда он вошел в здание - Вон связался бы его собственное имя для одного человека, которого он знает, собирается выглядеть как убийца? "
  
   Трей смотрит на меня и задает вопрос. «Ты думаешь, Вона тоже облажались?» Я спрашиваю.
  
   «Может, он и не святой, но нам явно чего-то не хватает».
  
   Пока мы идем, я провожу пальцами по стене коридора. «Так что единственный способ спастись ...»
  
   «... это прыгнуть со львами», - кивает Трей. «У всего есть цена».
  
   «Это то, о чем я беспокоюсь».
  
   «Я тоже», - говорит Трей. «Я тоже - но пока ты держишь рот на замке, с тобой все будет в порядке».
  
   Медленно сворачиваем в другой угол коридора.
  
   «Пожалуйста, скажи мне, что ты молчал», - добавляет он.
  
   «У меня есть», - настаиваю я.
  
   "Так ты не сказал Пэм?"
  
   "Верный."
  
   "И ты не сказал Лэмбу?"
  
   "Верный."
  
   "И ты не сказал Норе?"
  
   Я жду на миллисекунду слишком долго.
  
   "Не могу поверить, что ты сказал Норе!" - говорит он, потирая меня. "Черт, мальчик, о чем ты думаешь?"
  
   «Не волнуйся - она ​​ничего не скажет. Это только усугубит ее положение. Кроме того, она хороша в этом. Она полна секретов».
  
   «Ни хрена, она полна секретов. В том-то и дело. Молчание - хорошо. Полно секретов - плохо».
  
   "Почему ты так параноидально относишься к ней?"
  
   «Потому что, пока ты в Резиденции и пускишь слюни на Первые соски, я единственный, кто все еще живет в реальности. И чем больше я копаю, тем меньше мне нравится то, что я вижу».
  
   "Что значит" копать "?"
  
   «Вы знаете, с кем я разговаривал по телефону, когда вы вошли? Бенни Штайгер».
  
   "Кто он?"
  
   "Это парень, который светит в зеркало под вашей машиной, когда вы входите в Юго-Западные ворота. Я провел его сестру на Южную лужайку четвертого июля прошлого года, и, поскольку он должен мне солидную сумму, я решил позвонить ему. В любом случае Помнишь ту первую ночь, когда ты и Нора следовали за Саймоном? Я попросил Бенни немного проверить для нас записи на караульном посту. По его словам, в ту ночь Нора пришла домой одна. Пешком.
  
   «Я высадил ее. Подумаешь».
  
   «Черт возьми, это большое дело. Когда ты потерял секретную службу в своей маленькой автомобильной погоне, ты также потерял алиби».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Я говорю о самом простом способе для Норы прикрыть свою задницу. Если бы она захотела, ничто не помешало бы ей сказать, что после того, как вы потеряли Службу, она вышла из вашей машины, а вы разошлись».
  
   "Зачем ей это делать?"
  
   «Подумай об этом, Майкл. Если дело дойдет до твоего слова против Саймона, кто поддержит твою историю? Нора, верно? Проблема только в том, что это плохие новости для папы. Так близко к переизбранию - у нас едва ли не хватает ресниц. выше допустимой погрешности - она ​​не собирается заставлять его пройти через это. Но если бы ее не было там, когда Саймон сделал сбой - больше никаких проблем. Вы и Саймон можете поцарапать друг другу глаза. Конечно, в кетфайтинге , он съест тебя, как тунец ".
  
   «А что насчет копа, который остановил нас? Он нас видел».
  
   «Да ладно, чувак, ты сам сказал: он притворился, что не знает ее. Он последний человек, на которого я рассчитывала».
  
   «Но чтобы Нора сделала все это специально…»
  
   «Загадай мне эту загадку, Бэтмен: когда ты вернулся к Юго-восточным воротам, почему ты не проехал ее?»
  
   «Она решила, что Служба рассердится, поэтому сказала, что я должен ...»
  
   «Динь, динь, динь! Я верю, что у нас есть победитель! Предложение Норы. План Норы. В тот момент, когда тебя схватили с деньгами, ее мозг вырывался из этого». Когда мы поворачиваем в другой угол коридора, он позволяет спору осмыслить. «Я не говорю, что она хочет тебя достать; я просто говорю, что она положила глаз на номер один. Не обижайся на твою личную жизнь, но, может быть, ты тоже должен. "
  
   «Значит, даже если они не классифицировали это как убийство, я должен трахнуть ее и сдаться?»
  
   «Это не такая уж и ужасная идея. Когда дело доходит до кризиса, всегда лучше противостоять ему».
  
   Я останавливаюсь на месте и думаю о том, что он говорит. Все, что мне нужно сделать, это сдаться. На себя. О Норе. На все. Моя мать научила меня лучше, чем это. И мой отец тоже. «Я не могу. Это неправильно. Она не стала бы так поступать со мной - я не могу так поступить с ней».
  
   «Не могу этого сделать, чтобы ... Ой, боже, Майкл, не говори мне, что ты в л ...»
  
   «Я не влюблен в нее», - настаиваю я. «Просто сейчас неподходящее время. Как ты сказал, встреча сегодня днем. Я слишком близок».
  
   "Слишком близко к чему?" - кричит Трей, когда я возвращаюсь к лестнице. "Вон или Нора?"
  
   Я позволил вопросу повиснуть в воздухе. Я не хочу на это отвечать.
  
  
  
  
   * * *
  
   Когда я иду от Белого дома к Музею Холокоста, светит солнце, влажность ушла, а небо - самое яркое из голубых. Ненавижу затишье перед бурей. Тем не менее, это идеальный день для долгого обеда, и именно это я сформулировал в разговоре с секретарем Саймона.
  
   По словам Джуди, Саймон завтракает на холме в офисе сенатора Макнайдера. На всякий случай позвонил и сам подтвердил. Затем я сделал то же самое с Аденауэром. Когда его секретарь не сказала мне, где он находится, я сказал ей, что у меня есть важная информация и что я перезвоню в час тридцать. Через полчаса. Не знаю, сработает ли это, но все, что нужно сделать, - это замедлить его. Держи его у телефона. И прочь от меня.
  
   Тем не менее, несмотря на все мои планы, когда я позволяю мелочи в кармане скатываться сквозь пальцы, я не могу удержать руку от тряски. Каждый задержанный взгляд - репортер; каждый человек, которого я прохожу, - это ФБР. Десятиминутная поездка - полный кошмар. Затем я добираюсь до Музея Холокоста.
  
   «У меня бронь», - говорю я женщине у билетной кассы у входа. У нее крошечные карие глаза и гигантские коричневые очки, подчеркивающие все худшие ее черты.
  
   "Ваше имя?" она спрашивает.
  
   «Тони Манеро».
  
   «Вот, пожалуйста», - говорит она, протягивая мне билет. Время входа: час. Через две минуты.
  
   Я оборачиваюсь и осматриваю вестибюль. Единственные люди, которые не выглядят подозрительно, - это две матери, кричащие на своих детей. Идя к лифту, я краду лучший трюк Норы и натягиваю бейсболку на глаза.
  
   Возле лифтов небольшая группа туристов парит перед дверями, желая начать работу. Я остаюсь позади, наблюдая за толпой. Пока мы ждем прибытия лифтов, позади меня заполняется все больше людей. Я стою на цыпочках, пытаясь лучше рассмотреть. Это не должно длиться так долго. Что-то не так.
  
   Вокруг меня начинает беспокоить толпа. Никто не толкается, но место для локтей сокращается. Крупный мужчина в синей ветровке задевает меня, и я отдергиваю руку, случайно толкая девушку-подростка позади меня. «Извини», - говорю я ей.
  
   «Не беспокойтесь, - приглушенно говорит она. Ее отец неловко кивает. Женщина рядом с ней тоже. Слишком много людей, за которыми нельзя уследить. Пространства становится все меньше.
  
   Хуже всего то, что они все еще пускают людей в музей. Нас всех подталкивает человеческий прилив. Я отчаянно обыскиваю толпу, вглядываясь в каждое лицо. Это слишком много. Я чувствую, как сгораю. Дышать становится все труднее. Стены из сырцового кирпича смыкаются. Я пытаюсь сосредоточить внимание на темных стальных дверях лифта и их открытых серых засовах, как будто это принесет какое-то облегчение.
  
   Наконец, когда подъезжает лифт, звонит звонок. Как бы они ни были, лифтер говорит об этом лучше всего: «Добро пожаловать в Музей Холокоста».
  
  
  
   Глава 21
  
   Подскажите, как попасть в Реестр выживших? "
  
   «Прямо за углом», - говорит человек с именной биркой. «Это первая дверь справа».
  
   Направляясь к комнате, я быстро ищу Вона. Снимок кружки, который я видел, был сделан несколько лет назад, но я знаю, кого ищу. Тонкие усики. Зачесанные назад волосы. Не знаю, почему он выбрал этот музей. Если он действительно беспокоится о ФБР, нам нелегко спрятаться - именно этого я и боюсь.
  
   Убедившись, что он не стоит за пределами комнаты, я открываю стеклянную дверь и вхожу в Реестр выживших. Сначала проверяю потолок. Камеры видеонаблюдения нет. Хороший. Затем я проверяю стены. Вот оно, в правом заднем углу. Причина, по которой он выбрал эту комнату: пожарная дверь аварийного выхода. Если все пойдет к черту, у него есть выход - значит, либо он так же беспокоится обо мне, либо это часть его сделки с властями.
  
   Сама комната небольшого размера и разделена перегородками. В нем размещены восемь современных компьютеров, на которых есть доступ к списку музея из более чем семидесяти тысяч выживших в Холокосте. Почти у каждого терминала у монитора толпятся два-три человека в поисках своих близких. Ни один из них не поднимает взгляда, когда я иду назад. Осматривая остальную часть комнаты, я убеждаю себя, что оставить Трея в офисе было хорошей идеей. Мы могли бы замаскировать его, но после того, как его заметили у телефона-автомата, риск не стоил. Мне нужны мои две трети.
  
   Я сажусь за пустой компьютерный терминал и жду. Двадцать минут смотрю на дверь. Кто бы ни вошел; кто выходит - поднимаю голову над разделителем, всех анализирую. «Может, он не хочет, чтобы я был таким очевидным», - наконец решаю я. Меняя свою тактику, я смотрю на монитор компьютера и прислушиваюсь к голосам всех окружающих меня людей.
  
   «Я сказал вам, что она жила в Польше».
  
   "С K, а не CH!"
  
   «Это твоя прабабушка».
  
   В музее, посвященном памяти шести миллионов погибших людей, эта маленькая комната посвящена немногим счастливчикам, которые выжили. Неплохое место.
  
  
  
  
   * * *
  
   «Ненавижу это место», - бормочу я через пятнадцать минут. Трусливый сукин сын никогда не покажется. Борясь с разочарованием, я встаю и снова быстро осматриваю комнату. Сейчас мы на пятом этапе турпотока. В группе только один оригинальный участник, и я он.
  
   Обходя большую группу столов, я смотрю на настенные часы. Вон опаздывает более чем на полчаса. Я встал. Тем не менее, если я планирую подождать, лучше оставаться в образе и вести себя, как все остальные незнакомцы в комнате. Оглядываясь вокруг, я понимаю, что я единственный, кто стоит на ногах. Все остальные выглядят точно так же - ручка в руке, глаза сосредоточены на своих компьютерах - все, что они делают, это вводят имена. . .
  
   О чувак.
  
   Я бегу обратно к терминалу и усаживаюсь на свое место. Ударяя по клавиатуре, я набираю тринадцать букв в реестре выживших. ВОН, ПАТРИК.
  
   На экране компьютер сообщает мне, что это «Поиск совпадений».
  
   Это оно. Это настоящая причина, по которой он выбрал эту комнату.
  
   «К сожалению, совпадений не найдено».
  
   Какие? Это невозможно. ВАУГН, П.
  
   «К сожалению, совпадений не найдено».
  
   VAUGHN.
  
   И снова компьютер переходит в режим поиска. И снова я получаю тот же результат. «К сожалению, совпадений не найдено».
  
   Не может быть. Убежденный, что я на правильном пути, я бросаю это каждое имя, которое только могу придумать.
  
   ГАРРИК, МАЙКЛ.
  
   ХАРТСОН, НОРА.
  
   САЙМОН, ЭДГАР.
  
   К тому времени, как я закончу, у меня будет куча спичек. Вена, Австрия. Каунас, Литва. Дьёньош, Венгрия. Даже Хайленд-Парк, штат Иллинойс. Но ни один из них не приближает меня к Вону. Раздраженный, я отталкиваю клавиатуру и откидываюсь на стул. Я собираюсь назвать это днем, когда чувствую руку на своем плече.
  
   Я вращаюсь так быстро, что чуть не сваливаюсь со стула. Позади меня женщина с оливковой кожей и курчавыми черными волосами. Черная футболка со словом «Perv» белыми буквами обнимает ее достаточно туго, чтобы ее можно было рассмотреть дважды, в то время как ее выцветшие джинсы свободно свисают с ее бедер.
  
   «Пойдем отсюда, Майкл», - дрожащим голосом говорит она.
  
   "Как ты--?"
  
   «Не спрашивайте очевидного - это не поможет». Когда я встаю со своего места, она оглядывает комнату, ее руки ерзают, когда она нервно щелкает длинными ногтями на своих средних пальцах по большим пальцам. Она дважды трет нос, не в силах стоять на месте.
  
   "Когда он ...?"
  
   «Не сегодня», - выпаливает она. Она толкает меня сзади, прямо к двери. «А теперь давайте вытащим вас отсюда в целости и сохранности».
  
   Я бросаюсь вперед, не говоря ни слова. Она дергает меня за рубашку, чтобы я замедлился.
  
   «Бегут только дебилы», - шепчет она.
  
   Распахнув стеклянную дверь, я жду, пока мы не вернемся к толпе. Круто повернув налево, мы спускаемся по широкой лестнице, ведущей в главный вестибюль. "Так он не придет?" Я спрашиваю.
  
   На гиперскорости она выгибает шею во все стороны. Через ее плечо, через мое, через перила лестницы. . . она ничего не может с собой поделать. «Со вторника они задержали его бывшую девушку», - объясняет она. «А Вону она даже не нравится».
  
   «Я не понимаю».
  
   «Это нехорошо», - заикается она. "Не здесь."
  
   "Итак, когда мы ..."
  
   Она кладет мне на плечо вспотевшую руку и притягивает к себе. «Национальный зоопарк. Среда в час дня». Отпустив, она ускоряется вниз по остальной лестнице.
  
   "Это действительно настолько плохо?" Я спрашиваю.
  
   Она останавливается на месте и оборачивается. "Ты издеваешься?" - спрашивает она, убирая с лица выпавший черный локон. "Вы знаете, что нужно, чтобы его испугать?"
  
   Я держусь за перила, чтобы не отставать. Не думаю, что хочу знать ответ.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Так ты просто отпустил ее?" - недоверчиво спрашивает Нора.
  
   «Что вы хотите, чтобы я сделал? Сразиться с ней и потребовать равной торговли?»
  
   «Я не уверен насчет борьбы, но ты должен начать действовать».
  
   Встав со своего места, я пересекаю спальню Норы и откидываюсь на передний край ее старинного стола. Слева от себя я замечаю рукописную записку, подписанную Кэрол Лоренсон, администратором слепого траста, в котором хранятся все деньги Хартсонов. «Недельное пособие - вторая неделя сентября». Рядом с запиской лежит небольшая стопка нескольких двадцатидолларовых купюр.
  
   «Ты не понимаешь», - говорю я.
  
   «Что понимать? У тебя была она - ты ее отпустил».
  
   «Она не плохой парень», - парирую я. «Она была напугана еще больше, чем я, и, судя по ее голосу, казалось, что у нее вот-вот случится сердечный приступ».
  
   «Да ладно, Майкл. Эта женщина знает парня, которого ты ищешь - единственного парня, которого никто не может найти! Без обид, но тебе следовало взять с собой Трея - по крайней мере, так он мог». я следил за ней ".
  
   «Разве ты не понимаешь, Нора? ФБР взбесилось, чтобы вывести тебя на этот счет - за ней уже следили. Кроме того, я не позволю никому пострадать из-за этого».
  
   "Кто-нибудь? Кто-нибудь?"
  
   Я не отвечаю.
  
   «Хорошо, поехали», - говорит она, и ее лицо светится. "Что ты не говоришь?"
  
   «Я не хочу больше об этом говорить».
  
   «Так это связано с тем, почему вы не взяли резервную копию? Это то, от чего вы все вспотели?»
  
   Опять же, я не отвечаю.
  
   «Вот и все, не так ли? Вы не взяли Трея, потому что не доверяете ему - вы думаете, что он работает с…»
  
   «Трей ни с кем не работает», - настаиваю я. «Но если бы я взял его с собой, я бы тоже подверг его опасности».
  
   Нора приподнимает бровь, почти сбитая с толку объяснением. «Значит, хотя вы знали, что вам нужна помощь, вы решили не брать ее с собой?»
  
   Я молчу.
  
   "И вы сделали это только для того, чтобы защитить коллегу?"
  
   «Он не сослуживец. Он друг».
  
   «Я не пытался ... Я просто имел в виду ...» Она останавливается, схватив себя. «Но что, если Трей…» И снова она останавливается. Она пытается не судить. Она смотрит в сторону, затем снова на меня. В конце концов, она спрашивает: «Ты действительно откажешься от встречи с Воном ради друга?»
  
   Глупый вопрос. "Думаешь, есть выбор?"
  
   Когда слова оставляют меня, Нора не отвечает. Она просто сидит - рот еле приоткрыт, на лбу морщинка. Однако постепенно ее губы начинают скручиваться. Усмешка. Улыбка. Широкий.
  
   "Какие?" Я спрашиваю.
  
   Она вскакивает и движется к двери.
  
   "Куда ты идешь?"
  
   Подняв указательный палец, она показывает мне движение C'mere. Через несколько секунд она в холле. Я прямо за ней. Быстрый поворот налево отправляет ее к закрытой двери в дальнем конце коридора третьего этажа.
  
   Когда мы заходим внутрь, мне в голову приходит одна мысль: эта комнатка уродлива. С его черным корпусом из пластика Formica, украшенным президентской печатью, и слишком неожиданными шторами, покрытыми музыкальными инструментами, это место можно описать только как автокатастрофу Dollywood-Graceland.
  
   На стене висит несколько фотографий с автографами известных музыкантов, а также витрина с одним из саксофонов Клинтона. По какой-то причине есть также площадка с ковровым покрытием шириной в три фута, которая проходит вдоль внутренней части комнаты и отделена перилами. Думаю, это должна быть крошечная сцена. Музыкальная комната - где раньше тренировался Клинтон.
  
   Я собираюсь спросить Нору, что происходит, когда вижу, как она открывает черный шкаф с печатью. Внутри - первозданная, отполированная скрипка и смычок. Используя сцену как сиденье, она подпрыгивает так, что ее ноги свешиваются за край, и кладет скрипку себе на плечо. Помещая смычок на струну А, она немного настраивается, затем смотрит на меня.
  
   С каких это пор она. . .
  
   Элегантным движением ее руки смычок скользит по струнам, и прекрасная нота заполняет комнату. Удерживая инструмент нижней частью подбородка, Нора закрывает глаза, выгибает спину и начинает играть. Это медленная песня - я помню, как однажды услышал ее на свадьбе.
  
   "Когда ты научился играть на скрипке?" Я спрашиваю.
  
   Как и прежде, ее ответ приходит с песней. Ее глаза закрыты; ее подбородок прижат к инструменту. Она просто хочет, чтобы я смотрел, но, несмотря на спокойствие, которое приносит музыка, я не могу избавиться от ощущения, что что-то упускаю. Когда Хартсона впервые избрали, мне, как и всей стране, насильно скармливали каждой подробностью о жизни Первой семьи. Жизнь Норы. Почему она поехала в Принстон, ее любовь к стаканам с арахисовым маслом, имя своего кота и даже музыкальные группы, которые она слушала. Однако о скрипке никто никогда не упоминал. Это как гигантский секрет, что никто ---
  
   Ее подбородок опущен, но Нора впервые смотрит в мою сторону и усмехается. Я замираю. Из всего, что она делает, куда бы она ни пошла, это единственное, что она все еще контролирует. Ее единственный настоящий секрет. Легким кивком она рассказывает мне остальное. Она не просто играет. Она играет для меня.
  
   Внезапно у меня кружится голова, и я сажусь в ближайший стул. "Когда ты начал?" - с тревогой спрашиваю я, пока она продолжает играть.
  
   «Вся жизнь», - отвечает она, не теряя ни секунды. «Когда мой отец впервые стал губернатором, я был смущен этим, поэтому он пообещал сохранить это в секрете. Когда я стал старше ... ну ...» Она делает паузу, обдумывая это. «Вы должны что-то сохранить».
  
   Так близко, вибрации отскакивают от моей груди, почти отталкивая меня назад. Я наклоняюсь ближе. "Почему скрипка?"
  
   «Вы говорите мне, что не подумали об этом, когда услышали« Дьявол спустился в Джорджию »?»
  
   Я громко смеюсь. Когда песня достигает пика, ее пальцы танцуют на струнах, вытаскивая музыку из места ее покоя. Постепенно он становится громче, но никогда не теряет своей легкости.
  
   Одним последним нежным рывком Нора натягивает лук на тетиву. В тот момент, когда она заканчивает, она смотрит на меня, ожидая реакции. Ее глаза расширились от нервозности. Даже в этом ей нелегко. Но как только она видит улыбку на моем лице, она ничего не может с собой поделать. Поднимаясь на цыпочки, она подпрыгивает на подушечках ног. И хотя она прикрывает улыбку пальцами, ее яркие глаза сияют по комнате, делая даже занавески Грейсленда похожими на искусство эпохи Возрождения. Эти прекрасные сияющие глаза - такие ясные, что я практически могу видеть себя. Все эти разы я ошибался - я впервые вижу ее по-настоящему счастливой.
  
   Я вскакиваю на ноги и хлопаю так громко, как могу. Ее щеки краснеют, и она притворно кланяется. Затем аплодисменты становятся громче. "Браво!" кто-то кричит сзади меня - снаружи, в коридоре.
  
   Я разворачиваюсь, следя за звуком. Нора смотрит мне через плечо. Когда я их замечаю, количество аплодисментов увеличивается в четыре раза. Пятеро мужчин - все в бюрократических синих костюмах и невыносимо разумных галстуках. Их возглавляет Фридсам, один из главных помощников президента. Остальные четыре работают под ним. Должно быть, они были здесь, чтобы инструктировать Хартсона, который любит проводить послеобеденные встречи в солярии. Судя по довольным взглядам на их лицах, они видят в подслушивании еще одно преимущество своей работы.
  
   «Это было потрясающе», - говорит Фридсам Норе. «Я не знал, что ты играешь».
  
   Я оборачиваюсь, чтобы увидеть ее реакцию. Это уже слишком поздно. Она заставляет улыбнуться, но это никого не вводит в заблуждение. Ее челюсти сжаты. Ее глаза блестят от слез. Сжимая скрипку за шею, она несется мимо меня к двери. Фридсам и белые мальчики расходятся вокруг нее, как Красное море. Гоняясь за ней, я стараюсь приблизиться к Фридсаму. «Ты слил его, и я прослежу, чтобы Хартсон знал, что это ты», - шиплю я, проходя мимо.
  
   Преследуя Нору по коридору, я возвращаюсь к ее спальне. В Резиденции нет охранников, а это значит, что я могу бежать. Проходя мимо солярия, я говорю себе не смотреть. Но, как современный Орфей, я ничего не могу с собой поделать. Я смотрю налево и вижу президента, сидящего у широких окон и листающего документы. Его спиной ко мне и. . . Черт возьми, что, черт возьми, со мной не так?
  
   Прежде чем он поворачивается ко мне лицом, я открываю дверь в комнату Норы и захожу внутрь. Она сидит за своим столом, уставившись в стену. С постоянством человеческого метронома она бездумно подпрыгивает луком о передний край стола.
  
   "Как дела?"
  
   "Как вы думаете?" она стреляет в ответ, отказываясь смотреть вверх.
  
   «Если тебе станет легче, я действительно полюбил эту песню».
  
   «Не пытайся рационализировать меня. Даже животное знает, что оно в зоопарке, когда посетители приходят посмотреть на него».
  
   "Так теперь ты в зоопарке?"
  
   «Эта музыка была для тебя, Майкл. Не для них. Когда они входят и видят ее, они словно…». Она делает паузу, стиснув зубы. "Проклятие!" - кричит она, ударяя луком по столу. При ударе лук ломается надвое, и, хотя он все еще прикреплен прядями конского волоса, верхняя половина переворачивается вперед, опрокидывает серебряную чашку для карандашей и рассыпает ее содержимое во всех направлениях.
  
   Наступает долгое молчание, прежде чем мы что-нибудь скажем.
  
   "Что ты собираешься делать на бис?" Я наконец спрашиваю.
  
   Нора не может удержаться от смеха. "Вы думаете, что вы настоящий мистер Шутник, не так ли?"
  
   «Когда ты родился с подарком ...»
  
   «Не говори со мной о подарках».
  
   Подойдя к ней, я отбрасываю сломанный лук и беру ее руки в свои. Но когда я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в лоб, я понимаю, что ошибся. Дело не в том, что она отождествляет себя с тем, чего не хватает. Нора Хартсон отождествляет себя с тем, что разрушено. Вот почему она может войти в переполненную комнату и найти единственного человека, который совсем один. Вот почему она меня нашла. Она узнала боль; она узнала себя.
  
   «Пожалуйста, Нора, не позволяй им сделать это с тобой. Я уже сказал Фридсаму, что если он протечет, я прибью его сквозь пальцы».
  
   Она смотрит вверх. "Ты сделал?"
  
   "Нора, две недели назад меня остановили с десятью тысячами долларов в бардачке. На следующий день женщина, с которой я только что спорил, была найдена мертвой в своем офисе. Через три дня после этого я узнала, что позволила известный убийца проник в здание в день ее смерти. Сегодня утром я провожу два часа, пытаясь встретиться с этим предполагаемым убийцей, и в конце концов я встал. Затем, сегодня днем, впервые с тех пор, как началась эта проклятая буря Вы играли мне эту песню, и целых три минуты ... Я знаю, что это клише, но ... этого не существовало, Нора. Ничего подобного ".
  
   Внимательно наблюдая за мной, она не знает, что сказать. Она вытирает шею сбоку, как будто в поту. Затем, наконец, она указывает на сломанный лук, лежащий у нее на столе. «Если хочешь, у меня есть еще одна в шкафу. Я могу, мм… Я знаю много песен».
  
  
  
  
   * * *
  
   На следующее утро я сплю так легко, что слышу все четыре доставки газет. Между каждым из них мой разум возвращается к Вону. Когда попадает четвертый, я отбрасываю одеяло, направляюсь прямо к входной двери и собираю утренние чтения. Раздел за разделом я открываю и встряхиваю каждую газету, гадая, не выпадет ли что-нибудь. Спустя девятнадцать разделов у меня остались только пальцы, почерневшие от газетной бумаги. Думаю, в зоопарке еще завтра.
  
   Ожидая звонка Трея, я смотрю и замечаю фотографию «Геральда» спереди. Снимок Хартсона из-за трибуны, когда он произносит рабочую речь в Детройте. Не о чем писать домой по электронной почте - за исключением того факта, что через его плечо в аудитории всего пять или шесть человек. Остальные места пусты. «Пытаюсь подключиться», - гласит заголовок. Кто-то из-за этого потеряет работу.
  
   Минуту спустя я отвечаю на звонок Трея по первому гудку. "Что-нибудь?" - спрашивает он, гадая, слышал ли я что-нибудь от Вона.
  
   «Ничего», - говорю я. "Что там происходит?"
  
   «О, как обычно. Полагаю, вы видели харикири на первой странице?»
  
   Я смотрю на фотографию Хартсона и пустой толпы. "Как это вообще ..."
  
   «Все это чушь собачья - слева и справа от фотографии было триста человек, а свободные места были для марширующего оркестра, который вставал на место - Herald просто обрезал его для эффекта. Мы требуем опровержение на завтра - потому что, как вы знаете, извинение в четыре строки, закопанное на A2, намного эффективнее, чем полноцветное изображение задницы на первой странице! "
  
   "Я так понимаю, что цифры не очень хорошие?"
  
   «Семь очков, Майкл. Вот и все. Это наше преимущество. Уберите еще два - которые, как только провода заберут фото, будут именно тем местом, где мы собираемся оказаться - и мы официально находимся на грани погрешности. Добро пожаловать в посредственность. Наслаждайтесь пребыванием ».
  
   «А как насчет истории Vanity Fair?
  
   «О, вы не слышали? Вчера в Калифорнии - Калифорнии из всех мест! - Бартлетт, по-видимому, использовал свою первую цитату из семьи / семьи на религиозной радиостанции. Звонившие съели это».
  
   «Я не знал, что в Калифорнии все еще существует религия».
  
   На другой линии долгое молчание. Он, должно быть, готовится к этому.
  
   "Я полагаю, вы планируете что-то радикальное?" Я добавить.
  
   «Вы должны услышать это здесь. Прошлой ночью все стало настолько плохо, что кто-то даже предложил показать всю Первую семью по телевидению для прямого интервью« все сразу »в прайм-тайм».
  
   "И что они решили?"
  
   «Прямая трансляция в прайм-тайм интервью« все они сразу ». Если Америка действительно обеспокоена тем, что Нора вышла из-под контроля или что Хартсоны - плохие родители, единственный способ справиться с этим - доказать, что это неправильно. Покажите им все семейная единица, добавь пару Ох, пап, и молись, чтобы все снова было хорошо ".
  
   "Это так просто, да?" - со смехом спрашиваю. «Итак, я полагаю, вы не имеете никакого отношения к этой прозрачной попытке публичного сводничества?»
  
   «Ты что, шутишь? Я нахожусь в центре - я и мой босс отвечаем за это».
  
   "Какие?"
  
   «Я не знаю, что ты находишь таким смешным, Майкл. Здесь не над чем смеяться. Мы достигаем дна во всех ключевых штатах. Калифорния, Техас, Иллинойс… Если мы не начнем преобразовывать некоторых нерешительных. , мы останемся без работы ".
  
   Я замираю, когда он произносит слова. "Ты действительно думаешь ..."
  
   «Майкл, ни один действующий президент никогда не давал интервью Первой семье. Как ты думаешь, почему мы? По той же причине, по которой Лэмб попросил тебя молчать. Вот и все - если цифры не меняются, Нора и компания возвращаются. солнечному Флори ... "
  
   «Просто скажи мне, с кем ты собираешься - 20/20 или ...»
  
   «Дата», - выпаливает он. «Я предложил 60 минут, но все думали, что это слишком Клинтон. Кроме того, первой леди нравится Саманта Стулберг - она ​​хорошо о ней написала после инаугурации».
  
   "А когда это все произойдет?"
  
   «Восемь вечера в этот четверг, который также, к счастью для нас, является пятидесятым днем ​​рождения первой леди».
  
   «Вы не теряете время зря».
  
   «Мы не можем себе этого позволить. И не обижайся, парень, но в том направлении, куда мы направляемся, ты тоже не можешь».
  
  
  
  
   * * *
  
   Едва ли семь утра, когда я открываю дверь в комнату 170, и темнота в прихожей подсказывает мне, что я первый. С чашкой кофе в одной руке и портфелем в другой я нажимаю локтем на выключатель. и начать еще один флуоресцентный день. Я считаю все три мерцания до того, как на самом деле загорится свет - именно столько времени у меня уходит на то, чтобы выключить сигнализацию, вытащить почту из почтового ящика и добраться до двери моего офиса.
  
   Направляясь к своему столу, я смотрю в окно и осматриваюсь. Обнимаемый солнцем Белый дом сияет утром. Это прямо из пресс-кита. Зеленые деревья. Красная герань. Светящийся мрамор. В один прекрасный момент все в мире в порядке. Потом его прерывает тихий стук в мою дверь.
  
   «Входи», - кричу я, полагая, что это Пэм.
  
   "Не возражаете, если я присяду?" - спрашивает мужской голос.
  
   Я кружусь. Агент Аденауэр.
  
   Он закрывает дверь и протягивает открытое рукопожатие. «Не волнуйся», - говорит он с теплой улыбкой. "Это только я".
  
  
  
   Глава 22
  
   Что ты здесь делаешь?"
  
   «Только что вернулся с рыбалки», - говорит Аденауэр своим спокойным южным протяжным тоном. «Трехдневная поездка в Чесапик. Чувак, у меня просто перехватило дыхание - тебе нужно как-нибудь туда попасть». В своем дешевом костюме и игривом галстуке Кита Харинга он действительно кажется искренне дружелюбным. Как будто он хочет помочь.
  
   «Присаживайтесь», - предлагаю я.
  
   Он кивает мне в знак признательности. «Обещаю, я сделаю это быстро». Садясь в кресло, он объясняет: «Пока я пинаю жир, есть только одна вещь, к которой я не могу прийти в себя». Он делает паузу. "Что происходит с тобой и Саймоном?"
  
   Я слышал этот тон раньше - это не обвинение; он беспокоится за меня. Тем не менее, я притворяюсь тупицей. «Я не уверен, что понимаю вопрос».
  
   «В прошлый раз, когда мы говорили, вы предложили нам проверить банковские счета Саймона. Когда мы пошли к Саймону, он сказал, что нам следует взглянуть на ваши».
  
   Я чувствую это до самого паха. Правила начинают меняться. Все это время я думал, что Саймон будет хранить это в тайне. Но сейчас разрядка начинает рушиться. И чем больше я буду бороться с этим, тем больше Саймон будет указывать на меня пальцем. Забудь о моей работе. Он заберет мою жизнь.
  
   «Не пытайся сделать это сам, Майкл - мы можем помочь тебе с этим».
  
   "Что вы нашли на его банковских счетах?"
  
   «Немного. Недавно он продал кое-какие акции, но сказал, что это было сделано для того, чтобы отремонтировать свою кухню».
  
   «Может, он лжет».
  
   «Может, он и нет». Даже если я этого не показываю, Аденауэр знает, что я корчусь. Надеясь помочь мне в этом, он добавляет: «Но я скажу вам одну вещь - если вы хотите увидеть интересную учетную запись, вы должны увидеть Кэролайн. Для женщины с умеренной частью шкалы заработной платы она была в полном порядке. полно наличных. Более пятисот тысяч, если быть точным, пятьдесят из них спрятаны в коробке с тампонами в ее квартире ".
  
   Теперь мы куда-то идем. "Так что Кэролайн шантажист?"
  
   «Вы мне скажите, - говорит он.
  
   "Что это должно означать?"
  
   «Мы также проверили вашу учетную запись, Майкл. Простите за то, что я так говорю, но сейчас дела обстоят немного хуже».
  
   «Это потому, что четверть каждого чека идет прямо на депозит моему отцу. Проверь это - ты увидишь».
  
   Он проводит рукой по длине галстука, вид у него почти обиженный. Ему не нравится нажимать кнопки. «Пожалуйста, Майкл, я просто пытаюсь помочь. А что насчет семьи твоей мамы? У них нет денег? Чем они занимаются сейчас - сорок магазинов по всей стране?»
  
   «Я не разговариваю с семьей моей мамы. Никогда».
  
   Наклонившись вперед на своем сиденье, он заостряет темную улыбку. "Даже если это срочно?"
  
   Адвокат во мне привлекает внимание. "Что за чрезвычайная ситуация?"
  
   «Я не знаю - что, если бы у твоего отца были проблемы? Что, если бы Кэролайн собиралась открыть рот и отправить его в одно из тех заведений для белых халатов? Если бы она попросила сорок тысяч, чтобы не шуметь, вы бы позвонили тогда их? "
  
   "Нет." Мой живот вздрагивает, когда я понимаю, куда он идет. Забудьте Саймона - я подозреваемый. Пытаясь прикрыть свою задницу, я добавляю: «Кроме того, откуда у тебя сорок тысяч? Я думал, ты нашел только тридцать?»
  
   Его рука продолжает гладить галстук. «Думаю, это может быть то же самое», - отвечает он.
  
   Я ненавижу этот тон в его голосе. У него что-то есть. "Что ты думаешь?" Я спрашиваю.
  
   «Нет смысла - просто гипотеза. Видите ли, когда мы проверили тридцать тысяч в сейфе Кэролайн, мы поняли, что они были пронумерованы последовательно. Единственная проблема в том, что примерно на полпути в цифрах пропускается. Представьте, что может быть еще десять штук, которые все еще числятся пропавшими без вести. Теперь вы случайно не знаете об этом, не так ли? "
  
   За столом моя нога нервно постукивает по ковру. «Может быть, кассир в банке забрал груду денег из строя».
  
   «Или, может быть, лишние десять штук были потрачены на выплату Вону. Это простая сделка - забрать деньги у жертвы. Единственная проблема в том, что один из вас взял не ту стопку».
  
   "Один из нас?"
  
   Он проводит языком по внутренней стороне нижней губы. Теперь он веселится. «Так как у тебя дела с Норой? Все еще ладишь?»
  
   «Лучше, чем когда-либо», - парирую я.
  
   «Это хорошо - потому что встречаться с женщиной в ее положении - это создает излишнюю нагрузку на отношения. А когда возникают проблемы? Вы не можете обратиться ни к кому извне; это похоже на то, что вам приходится иметь дело с их самих. Я имею в виду, это единственный способ сделать ее счастливой, верно? "
  
   Это его теория? Что я убил Кэролайн из-за Норы?
  
   «Я здесь не для того, чтобы выдвигать обвинения, Майкл. Но если Кэролайн узнает, что один из руководителей принимал наркотики ... и у этого директора был доступ к такому человеку, как Вон ... , теперь это? "
  
   «Если ты собираешься и дальше беспокоить меня…»
  
   «На самом деле, я пытаюсь защитить вас. И если вы поможете нам, вы действительно сможете это увидеть».
  
   Лэмб был прав в одном: как бы они ни охотились за мной, я всего лишь наживка для большой рыбы.
  
   «Она не заботится о тебе», - продолжает он. «Для таких, как она, все мы - словари - полезны, когда они нужны, но подойдет любой».
  
   Он использует «мы», чтобы мне было комфортно. Я не куплюсь ни на секунду. «Вы, очевидно, ничего о ней не знаете».
  
   "Вы уверены в этом?"
  
   Я смотрю вверх. Он не моргает.
  
   «Насколько вы знаете, мы уже говорили дважды. Один раз по телефону, один раз в резиденции. На самом деле, она, возможно, уже подтолкнула меня в вашу сторону».
  
   Я знаю, что это ложь. «Она бы никогда этого не сделала».
  
   «Она не спасет себя? Все люди, Майкл. И если подумать об обстоятельствах ... если она упадет, вы оба упадете. Это часть уборки дома. Но если вы упадете - если вы виновата одна - она ​​никуда не денется ". Он делает паузу, позволяя этому врезаться в мой мозг. «Я знаю, что ты не хочешь причинить ей боль, но есть только один способ помочь себе ... и если ты сможешь достать нас, Вон ...»
  
   «Сколько раз тебе нужно это слышать? Я ничего не делал и не знаю Вона!»
  
   Аденауэр стряхивает крошечный кусочек ворса с колен своих брюк. Добродушного учителя английского языка давно нет. "Значит, вы никогда не контактировали друг с другом?"
  
   "Это правильно."
  
   "Ты не врешь мне, не так ли?"
  
   Я могу либо рассказать ему о завтрашней встрече, либо уравновесить его блеф. Я еще не готов отказаться от этого. «Я никогда в жизни не видел этого парня и не разговаривал с ним».
  
   Услышав новости, он качает головой. «Майкл, позвольте мне дать вам совет», - говорит он снова обеспокоенно. «У меня профиль Вона до комариной задницы. Что бы у него ни было с Норой - они оба продадут тебя за секунду».
  
   Я останавливаю дрожь в ноге и делаю глубокий мысленный вдох. Не позволяй ему добраться до тебя. «Я знаю, что написано в отчете WAVES, но клянусь вам, я не впустил его». Надеясь схватить поводья, я бросился к собственной смене темы. «А что насчет самой смерти? Вы уже получили результаты Кэролайн?»
  
   «Я думал, ты сказал, что это сердечный приступ».
  
   Мужчина никогда не сдается. «Вы понимаете, что я имею в виду - отчет о токсичности уже получен из лаборатории?»
  
   Он наклоняет голову ровно настолько, чтобы я могла видеть изгиб его брови. «Я не знаю. Я давно не проверял».
  
   Это наглая ложь, и он хочет, чтобы я это знала. Он не дает мне этого. Нет, если я не буду сотрудничать. И особенно когда он так близко.
  
   "Вы уверены, что не хотите рассказывать мне, что произошло на самом деле?" - спрашивает он, снова играя учителя.
  
   Я отказываюсь отвечать.
  
   «Пожалуйста, Майкл. Что бы это ни было, мы готовы работать с тобой».
  
   Заманчивое предложение, но не гарантия. Кроме того, если Вон выйдет. . . это не только самый быстрый способ доказать, что это Саймон, но и лучший способ защитить Нору. И я. Все еще молча, я отворачиваюсь от Аденауэра.
  
   «Ваш выбор», - говорит он. «Увидимся в пятницу».
  
   Я делаю паузу. "Что за пятница?"
  
   «Давай, мальчик, ты думаешь, мы просто будем сидеть и ждать тебя? Если я не получу известие от тебя в следующие три дня, я возьму тебя и Вона на публику. чем достаточно, чтобы спугнуть Нору. Пятница, Майкл. Вот когда Америка встречает тебя ».
  
  
  
  
   * * *
  
   "Был ли он серьезно?" - спрашивает Трей по телефону.
  
   Глядя на пустой телевизор в своем офисе, я не отвечаю. На экране все, что я вижу, - это свое отражение.
  
   «Майкл, я задал тебе вопрос: Аденауэр был серьезно?»
  
   "Хм?"
  
   "Был он--"
  
   «Я так думаю», - наконец говорю я. «Я имею в виду, с каких это пор ФБР делает пустые угрозы?»
  
   Трею требуется секунда, чтобы ответить. Он знает, что я переживаю, но это не значит, что он собирается сдерживаться. «Это не просто день с плохой прической», - предупреждает он. «Если даже намек на то, что произошло…».
  
   «Я знаю, Трей. Поверь мне, я знаю - ты читаешь мне опросы каждое утро - но что я должен делать? Вчера ты велел мне сдаться, чтобы Нора меня не хоронила; сегодня, вы плачете, что если что-то выйдет наружу, я в одиночку разрушу президентство. Единственное, что постоянно, - это то, что я в любом случае облажался ».
  
   "Я не хотел ..."
  
   «Все, что я могу сделать, это найти правду - найти Вона и выяснить, понимает ли он, что на самом деле произошло. Если это не сработает…» Я останавливаюсь, не в силах закончить предложение.
  
   Он дает мне несколько секунд, чтобы я успокоился. "А как насчет форм раскрытия финансовой информации Саймона?" - в конце концов спрашивает он, все еще решив помочь. «Я думал, мы собираемся просмотреть их, чтобы увидеть, откуда у него деньги».
  
   «По словам Аденауэра, на его банковских счетах ничего нет».
  
   "И вы собираетесь поверить ему на слово?"
  
   «Что еще вы хотите, чтобы я сделал? Я отправил запрос более недели назад - он должен быть здесь в любой день».
  
   «Что ж, я ненавижу рассказывать тебе это, но ни один день не смог бы его сократить. У тебя осталось всего три дня. На твоем месте я бы поставил свой приятный голос и имел бы давно назревший разговор с Нора."
  
   Я молча снова смотрю в телевизор, прокручивая вариант в голове. Он прав. Тем не менее, если Вон выйдет. . . если он тоже был облажался Саймоном. . . Это дверь в совершенно новую реальность. Может быть, Вон был тем, кого Саймон встретил в баре. Саймон мог одолжить деньги. Может быть, поэтому на его банковских счетах ничего не было.
  
   "Так что ты скажешь?" - спрашивает Трей.
  
   Я качаю головой, хотя он этого не видит. «Завтра у меня встреча с Воном», - нерешительно говорю я. «После этого я всегда могу поговорить с Норой».
  
   По долгой паузе я могу сказать, что Трей не согласен.
  
   "Какие?" Я спрашиваю. «Я думал, ты хочешь, чтобы я встретился с Воном?»
  
   "Я делаю."
  
   "Так в чем проблема?"
  
   Опять пауза. «Я знаю, что тебе трудно принять это, Майкл, но просто помни, что иногда тебе следует заботиться о себе».
  
  
  
  
   * * *
  
   У меня уходит добрых полчаса, чтобы снова сосредоточить свое внимание на брифинге, но, оказавшись там, я поглощен. Передо мной разложен файл с прослушиванием телефонных разговоров, а на моем столе лежат груды юридических обзоров, статей, научных исследований и текущих опросов общественного мнения. Последние два месяца я изучал все, что мог, по этой проблеме. Теперь мне нужно придумать, как этому научить. Нет, не просто научите этому - научите этому лидера свободного мира.
  
   Два часа спустя я все еще работаю над своим представлением. Это не школьные дебаты с мистером Улери. Это Овальный кабинет с Тедом Хартсоном. Президент Хартсон. Имея под рукой словарь, я в семнадцатый раз переписываю свое вступительное предложение. Каждое слово должно быть правильным. Его все еще нет.
  
   Вступительное предложение. Возьмите восемнадцать.
  
  
  
  
   * * *
  
   Работая прямо во время обеда, я попал в самую суть спора. Конечно, нас научили представлять непредвзятую точку зрения, но давайте будем честными. Это Белый дом. У всех есть свое мнение.
  
   В результате мне не требуется много времени, чтобы составить список причин, по которым президент выступил против беспрепятственного прослушивания телефонных разговоров. Это легкая часть. Самое сложное - убедить президента в своей правоте. Особенно в год выборов.
  
  
  
  
   * * *
  
   В пять часов у меня единственный перерыв: десять минут туда и обратно в Западное крыло, чтобы получить первую партию картофеля фри, которая выпадет из столовой. В течение следующих четырех часов я просматриваю сотни уголовных дел в поисках лучших, чтобы выразить свою точку зрения. Будет поздняя ночь, но пока все будет тихо, я смогу пережить это.
  
   «Конфеты! Кому нужны шоколадные батончики?» - объявляет Трей, входя в дверь. "Угадай, что только что добавили в торговые автоматы?" Прежде чем я успеваю ответить, он добавляет: «Два слова, Люси: хозяйка. Кексы. Я видел их внизу - наше детство, запертое за стеклом. За семьдесят пять центов мы получим его обратно».
  
   «Сейчас действительно плохое время ...»
  
   «Я понимаю - ты по колено. Тогда позволь мне хотя бы рассказать тебе о…»
  
   "Я не могу ..."
  
   «Нет такой вещи, которая не могла бы. Кроме того, это важно-»
  
   «Черт возьми, Трей, ты никогда не понимаешь намеков?»
  
   Он не доволен этим. Не говоря ни слова, он поворачивается спиной и направляется к выходу.
  
   "Трей ..."
  
   Он открывает дверь.
  
   "Давай, Трей ..."
  
   В последнюю секунду он останавливается. "Слушай, черт возьми, мне не нужны извинения - я пришел только потому, что твой любимый репортер Post только что позвонил нам по поводу записей WAVES. Аденауэр может ждать до пятницы, но Инес обналичивает все услуги прессы, которые у нее есть. . Так что, как бы сильно вы ни пытались сбить президента с толку, вы должны знать, как идут часы - и они могут взорваться раньше, чем вы думаете ». Он разворачивается и захлопывает дверь.
  
   Я знаю, что он прав. По подсчетам Аденауэра, у меня почти два дня. Но, учитывая все остальное, придется подождать до завтра. После президента и после Вона.
  
  
  
  
   * * *
  
   К восьми часам вой в животе говорит мне, что я голоден, жгучая боль в пояснице говорит мне, что я слишком долго сижу, а вибрация пейджера говорит мне, что кто-то звонит.
  
   Я вытаскиваю его из зажима на поясе и просматриваю сообщение. «Скорая помощь. Встретимся в театре. Нора».
  
   Когда я читаю эти слова, я чувствую, что все мое лицо бледнеет. Как бы то ни было, это не может быть хорошо. Взлетаю, даже не задумываясь.
  
   Через три минуты я безумно мчусь по коридору первого этажа особняка. В дальнем конце коридора я прохожу последний набор дверей, прорезаю небольшую площадку, где продают книги во время публичного тура по Белому дому, и вижу негабаритный бюст Авраама Линкольна. В течение дня коридор обычно заполнен туристическими группами, которые изучают архитектурные схемы и знаменитые фотографии Белого дома, расположенные вдоль левой стены. По большей части посетители и гости считают это довольно интересным. Интересно, как бы они отреагировали, если бы узнали, что по ту сторону стены находится частный кинотеатр президента.
  
   Я провожу ладонью по лбу, надеясь скрыть пот. Когда я подхожу к охраннику, который стоит поблизости, я машу к месту назначения. "Я должен встретиться ..."
  
   «Она внутри», - говорит он.
  
   Я открываю дверь, нюхаю остатки попкорна и бросаюсь в театр.
  
   Нора сидит в первом ряду пустого театра на пятьдесят одно место. Она поставила ноги на подлокотник кресла, а на коленях лежит большой пакет попкорна.
  
   "Готовы к сюрпризу?" - спрашивает она, поворачиваясь ко мне.
  
   Я не уверен, злюсь я или чувствую облегчение.
  
   «На этот раз перестань выглядеть такой подавленной. Просто сядь», - говорит она, похлопывая по сиденью рядом с собой.
  
   Ошеломленный, я иду в первый ряд. В традиционных кинотеатрах девять рядов сидений, но передний ряд состоит из четырех кожаных кресел La-Z-Boy. Лучшие места в доме. Я беру ту, что слева от Норы.
  
   "Почему ты послал это сообщение?"
  
   "Ударил его, Фрэнки!" - кричит она, когда я сажусь.
  
   Медленно гаснет свет, и мерцание проектора заполняет воздух. Стены театра задрапированы оранжевыми занавесками эпохи поезда душ с бежевыми птицами. Как и Музыкальная комната, Элвису бы это понравилось.
  
   По мере того, как идут начальные титры, я понимаю, что мы смотрим новый фильм Терренса Ландо. Он не будет выходить в кинотеатрах еще месяц, но Motion Picture Association следит за тем, чтобы Белый дом попадал в самые горячие новинки, которые доставляются каждый вторник. Подсознательное лоббирование.
  
   "Есть ли причина, по которой мы ..."
  
   "Тссс!" - шипит она с игривой ухмылкой.
  
   Что касается остальных вступительных титров, я молчу, пытаясь понять это. Нора засовывает в рот попкорн. Затем, когда попадает первый выстрел, она тянется и щекочет мне волосы на предплечье.
  
   Я смотрю на нее, а она смотрит на экран, загипнотизированный зомби из фильма.
  
   «Нора, ты хоть представляешь, над чем я сейчас работаю?»
  
   "Шшшш ..."
  
   «Не затыкайте меня - вы сказали, что это срочно».
  
   «Конечно, знала», - говорит она, снова щекоча мою руку. "Вы бы спустились, если бы я не сделал?"
  
   Я качаю головой и начинаю вставать. Прежде чем я доберусь куда-либо, она обхватывает меня обеими руками за бицепсы, держась за них, как маленькая девочка. «Давай, Майкл, всего лишь первые полчаса. Небольшой перерыв в мыслях. Я поставлю его на паузу, и мы сможем закончить завтра».
  
   Мне хочется сказать ей, что нельзя останавливать кинотеатр, и тогда я вспоминаю, с кем разговариваю.
  
   «Будет весело», - обещает она. «Еще десять минут».
  
   Трудно спорить с десятью минутами - и, судя по всему, неплохо бы перезарядиться. «Десять», - угрожаю я.
  
   «Пятнадцать, максимум. А теперь заткнись - я ненавижу пропустить начало».
  
   Я смотрю на экран, все еще думая о памятке для решения. В течение двух лет я занимался юридическим анализом самых горячих политик президента и самых передовых предложений, но ни одно из них не волновало меня так, как десять минут в темноте с Норой Хартсон. Откинувшись на сиденье, я сцепляю пальцы между ее пальцами. При всем том, что происходит, это именно то, что нам нужно. Приятный тихий момент наедине, когда мы наконец можем перевести дух и расслабиться ...
  
   "Нора? ..?" кто-то шепчет. Позади нас лезвие белого света рассекает темноту.
  
   Мы оба оборачиваемся, удивленные, увидев Уэсли Доддса, главу администрации президента. Его карандашная шея уже наклонена к комнате, он позволяет остальному телу следовать за ним.
  
   "Убирайся!" Нора лает.
  
   Как и большинство крупных деятелей, Уэсли не слушает. Он направляется прямо в первый ряд. «Прошу прощения за это, но у меня есть глава IBM и дюжина генеральных директоров, стоящих в вестибюле, ожидая их просмотра».
  
   Нора даже не смотрит на него. "Извините."
  
   Он приподнимает бровь.
  
   «Извини», - повторяет она. «Например, извини, ты будешь разочарован. Или еще лучше: извини, но ты меня перебиваешь».
  
   Он слишком умен, чтобы драться с дочерью босса, поэтому он просто тянет за собой звание. "Фрэнки, включи свет!"
  
   Проектор останавливается, и включается свет. Заштриховав глаза, мы с Норой прищурились, чтобы приспособиться. Она первой встает со своего места, отправляя пакет с попкорном в полет.
  
   "Что, черт возьми, ты делаешь?" кричит она.
  
   «Я уже сказал вам, что у нас снаружи ждет мероприятие генерального директора. Вы знаете, какое сейчас время года».
  
   "Отведи их в Lincoln Bedr--"
  
   «Я уже сделал», - отвечает он. «И если тебе станет легче, мы забронировали номер месяц назад». Поймав себя, он понимает, что становится слишком жарко. «Я не прошу тебя уйти, Нора - вообще-то, если ты останешься, будет лучше. Тогда они могут сказать, что смотрели фильм с Первым Дау…»
  
   «Убирайся отсюда. Это мой дом».
  
   «Я уверен, что это так, но если вы хотите прожить в нем еще четыре года, вам лучше переехать и освободить место. Понимаете, о чем я говорю?»
  
   Впервые Нора не отвечает.
  
   «Забудь об этом», - говорю я, кладя руку ей на плечо. "Это не так уж и много ..."
  
   «Заткнись», - рычит она, отстраняясь.
  
   "Перемотай, Фрэнки!" - кричит Уэсли.
  
   "Разве ты не ..."
  
   «Все кончено», - предупреждает он. «Не заставляй меня звонить твоему отцу».
  
   Вот дерьмо.
  
   Ее глаза сужаются. Уэсли не двигается. Она тянется назад, и я клянусь Богом, я думаю, что она собирается отследить его. Затем внезапно на ее лице появляется дьявольская ухмылка. Она издает хриплый шепот. У нас определенно проблемы. Прежде чем я успеваю спросить, она берет сумочку и бросается к двери.
  
   В коридоре на улице толпится дюжина мужчин в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет, разглядывая черно-белые фотографии в коридоре. Она пролетает мимо них, прежде чем они успевают среагировать. Но все они знают, кого видели. Даже когда они пытаются играть хладнокровно, их глаза широко раскрываются от волнения, когда они толкаются локтями и подмигивают небольшой толпе. Диджа видел? Это были сами знаете кто.
  
   Это потрясающе. Даже самый мощный. . . здесь они просто дети в школьном дворе. И насколько я могу судить, первое правило школьного двора остается в силе: всегда есть кто-то побольше.
  
   Пробираясь обратно в коридор первого этажа, я всего в нескольких футах от нее. "Нора ..." Я кричу. Она не отвечает. Это похоже на ту первую ночь со Службой. Она ни для кого не останавливается.
  
   С силой раскачивая руками по бокам, она продвигается вперед по устланному красным ковром коридору. Я предполагаю, что она направляется в Резиденцию, но она не поворачивает у входа на лестницу. Она просто продолжает идти - прямо по холлу, через Пальмовую комнату, и наружу, вверх по Западной колоннаде. Незадолго до того, как она подошла к двери, ведущей в Западное крыло, она резко поворачивает налево и уклоняется от агента в темном костюме. «О нет, - бормочу я, наблюдая, как она пашет по бетонной террасе у Западного крыла. Она идет только в одно место. Черный ход Овала. Прямо к вершине.
  
   Зная, что никто не идет по этому пути, я жму на тормоз. Если есть сомнения, агент бросает на меня подтверждающий взгляд - единственное исключение - Нора. Прислонившись к одной из огромных белых колонн, ведущих к Западному крылу, я наблюдаю за остальными отсюда.
  
   В пятидесяти футах, не оглядываясь, Нора останавливается у двух высоких французских дверей и, прижавшись носом к стеклянной панели, заглядывает внутрь Овала. Если бы она была кем-то еще, ее бы сейчас застрелили.
  
   Свет изнутри комнаты освещает ее, как бушующий светлячок. Она громко стучит по обшивке, чтобы привлечь внимание, затем тянется к дверной ручке. Но как только она открывает дверь, все ее поведение меняется. Как будто она щелкнула выключателем. Ее плечи теряют упругость, а кулаки разжимаются. Затем, вместо того, чтобы войти внутрь, она жестом показывает ему выйти. У президента там кто-то есть.
  
   Тем не менее, когда звонит его дочь. . .
  
   Президент выходит на террасу и закрывает за собой дверь. Он на твердую ногу выше Норы, что позволяет ему наклоняться над ней с полным родительским запугиванием. То, как он скрещивает руки, не любит, когда его прерывают.
  
   Понимая это, Нора быстро обосновывает свою точку зрения, изящно жестикулируя руками, чтобы довести до конца свою точку зрения. Она не в бешенстве - даже не в гневе - ее движения сдержанные. Как будто я наблюдаю за другой женщиной. Она даже не поднимает взгляда, когда разговаривает с ним. Все сдержанно.
  
   Слушая, он кладет руку себе на подбородок, упираясь локтем в руку, обвивающую его талию. С Розовым садом на переднем плане и двумя из них сзади, я не могу не думать обо всех этих черно-белых фотографиях Джона и Бобби Кеннеди, которые вели свои знаменитые дискуссии, стоя в одном и том же месте. .
  
   Следующее, что я помню, Хартсон качает головой и нежно кладет руку Норе на плечо. Пока живу, никогда этого не забуду. То, как они соединяются - как он успокаивает ее, потирая спину. Рука через плечо. По силуэту власть ушла - остались только отец и его дочь. «Мне очень жаль», - говорит его язык тела, продолжая гладить ее по спине. «Так оно и должно быть на этом».
  
   Прежде чем Нора успевает возразить, президент снова открывает дверь в свой кабинет и машет кому-то еще. Я не вижу, кто это, но быстро знакомятся. «Это моя дочь, Нора». Она привлекает внимание, всю свою жизнь обучая этикету предвыборной кампании. Президент знает, что делает. Теперь, когда рядом гость, Нора ничего не может сказать.
  
   Когда она поворачивается, чтобы уйти, президент смотрит в мою сторону. Я разворачиваюсь и захожу за белую колонну. Мне не нужно выходить до завтра.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Трахни его!" - кричит Нора, когда мы мчимся обратно по пустому коридору первого этажа за пределы слышимости.
  
   «Просто забудь об этом», - говорю я ей снова, на этот раз не отставая от нее. "Пусть устроят свой праздник".
  
   "Вы не понимаете, не так ли?" - спрашивает она, когда мы проходим через книжные магазины и приближаемся к огромному бюсту Линкольна у театра. «Мне действительно было весело! На этот раз было весело!»
  
   «И мы наверстаем упущенное завтра. В любом случае мы собирались быть там еще минут десять».
  
   «Не в этом дело! Это были наши десять минут! Не их! Я выбрал фильм, приготовил для них попкорн и отправил вам сообщение - а затем…» Ее голос начинает трескаться. Она энергично трет нос, но руки у нее дрожат. «Это должен быть дом, Майкл. Настоящий гребаный дом - но это всегда как Музыкальная комната», - она ​​вытирает глаза, - «всегда шоу». Закусив губу, она пытается сдержать слезы. Покраснение ее глаз говорит мне, что это не сработает. «Этого не должно быть. Когда мы впервые приехали сюда, все говорили о льготах. О, ты получишь льготы. Постой, ты увидишь льготы. Что ж, я все еще жду! Где они, Майкл? ? Где?" Она смотрит поверх каждого плеча, как будто физически ищет их. Единственное, что она видит, - это охранник в униформе, который сидит на блокпосте возле театра и смотрит прямо на нас.
  
   "Какие?" она кричит на него. "Теперь я не могу плакать в собственном доме?" Ее голос с этим треском становится еще громче. Не нужно быть психологом, чтобы заметить грядущую поломку.
  
   Я жестом показываю охраннику, может-у нас-есть-здесь-секунда? Смотреть. Решив, что пора сделать перерыв, он встает и исчезает за углом. По крайней мере, у кого-то в этом месте есть смысл.
  
   В ожидании его ухода Нора вот-вот рухнет. Я не видел ее такой с той ночи, когда она показала мне шрам. Ее грудь вздымается, подбородок дрожит. Она очень хочет, наконец, выпустить это наружу - рассказать мне, каково это на самом деле. Не о ней; примерно здесь. Тем не менее, она вдыхает так глубоко, как только может, и вдыхает все это обратно. Некоторые вещи слишком укоренились.
  
   Вытирая нос рукой, она откидывается спиной к стене и упирается плечом в белый металлический ящик, в котором, похоже, находится один из телефонов службы экстренной помощи.
  
   "Вы хотите поговорить об этом?" Я спрашиваю.
  
   Она качает головой, отказываясь смотреть на меня. Снова и снова она продолжает движение. Нет-нет-нет-нет-нет. Ее дыхание влажное - слюна сквозь стиснутые зубы - и с каждым движением ее головы движение становится все быстрее и решительнее. В считанные секунды это уже слишком. Все еще прислонившись к стене, она поднимает левую руку и ударяет кулаком по штукатурке. "Проклятие!" кричит она. Единичное слово эхом разносится по залу, и, как подставка для книги в ее первоначальную реакцию, гнев, переросший в отчаяние, снова превращается в гнев.
  
   "Нора ..."
  
   Это очень поздно. Быстро толкнув бедра, она оттолкнулась от стены и оторвалась от телефона. Раздается легкий треск, и она останавливается. Ее рубашка зацепилась за острый край металлического ящика. «Мать ...» Она дергает плечом, разъяренная задержкой, и раздается еще один громкий удар. Мы оба следим за шумом. От верхней части ее плеча до подмышки черный кружевной ремешок бюстгальтера выступает из дыры в ее рубашке.
  
   "Нора, успокойся ..."
  
   "Сукин сын!" Обернувшись, она замахивается рукой на металлический ящик. Опять таки. И снова. Я вбегаю и хватаю ее сзади медвежьими объятиями.
  
   «Пожалуйста, Нора… охранник вернется через…»
  
   Борясь со мной, она разворачивает левый локоть и зажимает мне челюсть. Я отпускаю, и она высвобождается. В бешеной ярости она поднимает оба кулака в воздух и наносит смертельный удар по ящику. Спускаясь вниз, она соединяется с полым металлическим ударом, от которого дверь в маленьком ящике распахивается. Внутри телефона нет. Просто пистолет, блестящий и черный.
  
   Мы с Норой замираем от удивления.
  
   "Что за . . . ?"
  
   «Хранение на случай чрезвычайной ситуации», - предполагает она.
  
   Я делаю несколько шагов назад и смотрю вверх по коридору, ведущему за угол. Охранника нигде не видно.
  
   Норе все равно. Даже не глядя, она тянется вперед, ее глаза полностью загорелись.
  
   «Нора, не надо…»
  
   Она хватает пистолет и выдергивает его из укрытия.
  
  
  
   Глава 23
  
   Что, черт возьми, ты делаешь? "
  
   «Я просто хочу это увидеть», - говорит она, любуясь пистолетом в руке.
  
   Вверх по коридору, за углом от нас, я слышу, как хлопнула дверь. Ботинки охранника щелкают по мраморному полу.
  
   "Верни это, Нора. Сейчас!"
  
   Она указывает на театр и одаривает меня одной из своих самых мрачных улыбок. «Если ты их удержишь, я спущу курок. Мы можем убить их всех, понимаешь».
  
   «Это не смешно. Верни это».
  
   «Давай - Бонни и Клайд - я и ты. Что ты говоришь?»
  
   Ей это слишком нравится. "Нора--"
  
   Прежде чем я успеваю закончить, она тянется назад и подбрасывает пистолет в воздух. На меня. К тому времени, когда я понимаю, что происходит, мои руки ощущаются рядом со мной как тяжести. Пытаясь поднять их, я ловлю пистолет кончиками пальцев, как ребенок, играющий в горячую картошку. У меня едва хватает трех секунд. Вот дерьмо. Мои отпечатки пальцев. Услышав, что охранник приближается, я как можно быстрее бросаю его обратно Норе. . .
  
   Нет! Что, если она этого не сделает. . .
  
   Она ловит это со смехом. Я еле дышу. Я поворачиваю за угол и вижу охранника, идущего по коридору. Он менее чем в тридцати футах.
  
   «Нора, никаких психо-игр!» - шиплю я, изо всех сил пытаясь сохранить шепот. "Я даю тебе три секунды, чтобы вернуть его!"
  
   "Что ты сказал?"
  
   Я игнорирую вопрос. "Один . . ."
  
   Ее руки касаются бедер. "Ты мне угрожаешь?"
  
   Охранник должен быть на расстоянии менее десяти футов. «Нет ... я бы никогда не стал угрожать ... Давай, Нора ... не сейчас. Пожалуйста, положи его обратно!»
  
   Я разворачиваюсь в тот момент, когда охранник поворачивает за угол. Позади меня я слышу, как Нора кашляет достаточно громко, чтобы заглушить звук захлопнувшейся металлической коробки.
  
   "Все хорошо?" - спрашивает меня охранник.
  
   Обернувшись, я смотрю на Нору. Она стоит прямо перед ящиком, блокируя его своим телом. Охранник слишком занят, глядя на ее бюстгальтер, который все еще просвечивает сквозь дыру на ее рубашке.
  
   «Извини», - смеется она, натягивая рукав, чтобы прикрыть плечо. Она делает шаг вперед и застенчиво обнимает меня за талию. «Вот что происходит, когда они выгоняют вас из секции театра, где сосут лицо». Прежде чем я успеваю возразить, она добавляет: «Мы поднимем его наверх».
  
   «Хорошая идея», - сухо говорит охранник. Не оглядываясь, он возвращается на свой пост за столом.
  
   Идя обратно в коридор первого этажа, все еще обнимая меня за талию, Нора просовывает большим пальцем крючок на моем поясе. «Так что более захватывающе - это или работа над памяткой для решения?»
  
   Убедившись, что мы далеко вне пределов слышимости, я быстро отстранился. "Зачем тебе это нужно?"
  
   "Что делать?" она насмехается.
  
   "Понимаешь, это ..." Нет, не связывайся с ней. Я глубоко вздыхаю. «Просто скажи мне, что ты положил его обратно».
  
   Она смотрит вверх и смеется. Инстинктивно я отступаю. После четырех лет трапезы с королями и членами королевской семьи единственное, что ее больше волнует, - это риск - взять то, что любишь, и рискнуть потерять это. Свет и тьма на одном дыхании. Но сейчас . . . перепады настроения начинают меняться слишком быстро.
  
   «Давай, Майкл», - поддразнивает она. "Почему ты думаешь, что я ..."
  
   «Нора, игра окончена. Ответь на вопрос. Скажи мне, что ты положил его обратно».
  
   Мы подходим к входу, который приведет ее обратно в Резиденцию, и она толкает меня обратно своим запястьем. «Почему бы тебе не пойти поработать. Ты явно в стрессе».
  
   "Нора ..."
  
   «Расслабься», - поет она. Она поворачивает в прихожую и направляется к лестнице. «Что мне делать? Спрятать в штаны?»
  
   «Ты мне скажи», - кричу я.
  
   Она останавливается на месте и оглядывается через плечо. Смех, улыбка - их больше нет. «Я думал, мы уже прошли это, Майкл». Наши глаза соединяются, и она ведет это домой. «Я бы никогда ничего от тебя не скрывал».
  
   Я киваю, зная, что она наконец-то вернула себе контроль. «Спасибо - это все, что я хотел услышать».
  
  
  
  
   * * *
  
   Когда я в конце концов заканчиваю без четверти четыре утра, у меня мутные глаза. За исключением двадцатиминутного перерыва на обед и десятиминутного сеанса попрошайничества, чтобы получить продление от Секретаря штаба, я просидел в своем кресле почти восемь часов подряд. Новый личный рекорд. Тем не менее, когда лазерный принтер гудит от плодов моего труда, я обнаруживаю, что на удивление бодрствую. Не зная, что делать, и не имея настроения идти домой, я небрежно листаю все еще нераспечатанную почту. Большинство из них стандартны: клипы для прессы, объявления о встречах, приглашения на прощальную вечеринку. Но внизу стопки - служебный конверт со знакомым почерком в адресном поле. Я узнал бы этот пузырчатый курсив где угодно.
  
   Открывая конверт, я нахожу рукописную записку с приклеенной скотчем единственной клавиши: «Когда вы закончите - Комната 11. Поздравляем!» Внизу сердечко и буква N. Я вытаскиваю ключ и не могу удержаться от смеха. Комната 11. Это даже лучше, чем парковка внутри ворот.
  
  
  
  
   * * *
  
   Табличка на двери комнаты 11 гласит: «Спортивная единица», но все знают, что это гораздо больше. Тренажерный зал для старших сотрудников, построенный Бобом Холдеманом во время правления Никсона и ограниченный только самыми крупными из известных, является самым эксклюзивным частным тренажерным залом в стране. Действительно, ключи есть менее чем у пятидесяти человек. В обычный день, если бы я ступил сюда, меня бы зарезали. Но в четыре часа утра, отчаянно нуждаясь в душе и накануне самого важного для меня профессионального момента, я рискну.
  
   Бросив последний взгляд на пустынный коридор, я вставляю ключ в дверь. Открывается без сучка и задоринки. "Уборочная бригада!" - кричу я на всякий случай. "Кто-нибудь здесь?" Никто не отвечает. Внутри осмотр не займет много времени. Есть потрепанный StairMaster, устаревший стационарный велосипед, сломанная беговая дорожка и странная куча ржавых гирь. Место - дерьмо. Я бы убил за обычный пас.
  
   После быстрой тренировки на велосипеде и пятнадцатиминутной остановки в сауне я стою в душе, позволяя горячей воде течь по мне. Каждый раз, когда я привыкаю к ​​температуре, я ее немного поднимаю. Закрыв глаза и плотно прижав ладони к плитке, я теряюсь в паре и полностью расслаблен. Так должен начинаться каждый день.
  
  
  
  
   * * *
  
   Вернувшись в офис, я лежу на диване, но никак не засыпаю. У меня осталось меньше четырех часов, а один тестостерон - это как двойная упаковка виварина. Я могу думать только о своих первых словах.
  
   Господин президент, как вы?
  
   Сэр, как вы?
  
   Президент Хартсон, как поживаете?
  
   Папа! Как насчет кредита?
  
   В шесть тридцать, когда оранжевое солнце начинает прорезать утреннее небо, по электронной почте приходит последняя версия расписания президента. Я просматриваю его, пока не увижу то, что ищу. Вот оно на второй странице.
  
   10:30 до 10:45 - Брифинг - Овальный кабинет. Контактное лицо: Майкл Гаррик. Мои пятнадцать минут славы.
  
   Снаружи садовники подготавливают газон, а в пресс-центр прибывают репортеры утреннего шоу. По другую сторону железных ворот семья из четырех человек, встающих рано, позирует для мгновенного мгновенья. Вспышка их фотоаппарата бросается в глаза, как молния. Это будет большой день.
  
  
  
   Глава 24
  
   Нервничает? - спрашивает Лэмб, глядя, как я сижу совершенно неподвижно напротив его стола, положив ладони на колени.
  
   «Нет, совсем нет», - отвечаю я.
  
   Он ухмыляется лжи, но не призывает меня к этому.
  
   «Я ценю, что ты видишь меня такой», - добавляю я как можно быстрее. Это преуменьшение года. В залах OEOB есть сотрудники, которые готовы убивать за частные уроки с хорошо одетым старым профи Белого дома.
  
   «Первый всегда самый сложный. После этого все придет естественно».
  
   Я знаю, что должен слушать, но мой мозг продолжает повторять начальную фразу - Доброе утро, господин президент. Доброе утро, господин президент. Доброе утро--
  
   «Только запомни одну вещь», - продолжает Лэмб. «Когда вы войдете туда, не здоровайтесь с президентом. Вы входите; он смотрит вверх; вы начинаете. Все остальное - пустая трата времени, которого, как мы все знаем, у него нет».
  
   Я киваю, как будто знал это с самого начала.
  
   «Кроме того, не поддавайтесь поражению его реакцией. Первый ответ, который он дает, всегда будет провокационным - он будет кричать, он будет кричать, он будет кричать:« Почему мы так поступаем? » "
  
   "Я не понимаю ..."
  
   «Вот как он вентилирует», - объясняет Лэмб. «Он знает, что это всегда будет компромисс, но ему нужно показать всем, в том числе и самому себе, что он все еще держит руку на пульсе морали».
  
   "Что-нибудь еще?"
  
   Он кивает своим стандартным кивком. «Только не забывай, зачем ты здесь».
  
   Еще раз, я заблудился.
  
   «Майкл, когда дело доходит до советов, есть три типа: юридический, моральный и политический. Что ты можешь делать, что ты хочешь делать и что тебе следует делать. Тебя могут обучить первому, но он захочет всех троих. Другими словами, вы не можете просто пойти туда и сказать: «Убейте прослушки - это правильно» ».
  
   Я все еще с тревогой кладу руки на колени. "Но что, если это правильно?"
  
   «Все, что я говорю, - не женитесь на победе - мое чутье подсказывает мне, что эта штука собирает голоса».
  
   Мне это не нравится. Если Лэмб это говорит, это правда. "Есть ли шанс убедить его в обратном?"
  
   «Время покажет», - говорит Лэмб. «Но я бы не стал на это ставить».
  
   Мне нечего было сказать, я встаю, чтобы выйти из офиса.
  
   «Между прочим, - добавляет он, - я обменивался звонками с заместителем агента Аденауэра. У меня встреча с ним сегодня позже, так что я надеюсь получить окончательный список подозреваемых сегодня днем ​​- завтра. самое позднее утро ".
  
   «Это здорово», - говорю я, пытаясь сосредоточиться. Я собираюсь вернуться к Овалу, но понимаю, что мне нужно сказать ему еще кое-что. «У меня была еще одна встреча с ФБР».
  
   «Я знаю», - устало говорит он. Он опирается обоими локтями на стол. «Спасибо, что держали меня в курсе».
  
   Именно в такие моменты, с еще более выраженными, чем обычно, мешками под глазами, Лоуренс Лэмб действительно начинает показывать свой возраст.
  
   "Это не хорошо, не так ли?" Я спрашиваю.
  
   «Они начинают разрабатывать теории - я могу судить по тому, как они задают свои вопросы».
  
   «Мне дали крайний срок - пятница».
  
   Ягненок смотрит вверх. Этой части он не знал. «Я позабочусь о том, чтобы у нас был список к завтрашнему дню». Прежде чем я успеваю сказать спасибо, он добавляет: «Майкл, ты уверен, что она не знает Вона?»
  
   "Я так думаю--"
  
   "Не надо догадываться!" - кричит он, повышая голос. "Вы так думаете, или вы знаете?"
  
   «Я так думаю», - повторяю я, прекрасно зная, что через несколько часов у меня будет настоящий ответ. Это панический вопрос от человека, который никогда не паникует. Но даже Лоуренс Лэмб не может предсказать Нору.
  
  
  
  
   * * *
  
   Я перехожу в Западное крыло с пятнадцатью свободными минутами, и, хотя я знаю, что приходить раньше считается плохим тоном, мне все равно.
  
   Сжимая в потной руке папку с файлами толщиной в дюйм, я вхожу в маленькую комнату ожидания, которая соединяется с Овалом. «Я Майкл Гаррик», - гордо говорю я, подходя к столу Барбары Сандберг. «Я здесь, чтобы увидеть президента».
  
   Она закатывает глаза от энтузиазма. Как личный секретарь Хартсона, она слышит это каждый день. "Первый раз?" она спрашивает.
  
   Это дешевый снимок, но он позволяет мне узнать, кто в доме хозяин. Невысокая, серьезная жительница Нью-Йорка, которая любит жевать ножку своих очков для чтения, Барбара работает с президентом со времен его пребывания в Сенате во Флориде. «Да», - отвечаю я с натянутой ухмылкой. "Он бежит вовремя?"
  
   «Не переживайте», - говорит она, согреваясь. «Вы выживете. Присаживайтесь; Итан позвонит вам, когда будет готов. Если хотите, возьмите немного помадки. Это вас успокоит».
  
   Я не голоден, но все же беру зубочистку и выковыриваю небольшой квадратик помадки из стеклянной миски на столе Барбары. Я два года слышал об этом. О, вы должны попробовать помадку. Вы не поверите выдумке Барбары. Для крупных людей это хвастовство - условное обозначение визита к президенту. Для тех из нас, кто находится снаружи, он доводит до неприличия шутливые шутки до грубого, грубого тона. Но когда я сажусь в одно из кресел с откидной спинкой, я наконец получил ответ. Фадж. . . является удивительным.
  
   Пять минут спустя я борюсь с массивной сухостью во рту и делаю все, что в моих силах, чтобы не смотреть на часы. Единственное, что меня успокаивает, - это увеличенная фотография над столом Барбары - захватывающий снимок президента в ночь, когда он победил на выборах. На сцене в Коконат-Гроув, штат Флорида, справа от него первая леди, а слева - его сын и Нора. По мере того как отсчитываются секунды, я сосредотачиваюсь именно на этом. Нора. Она застыла в крике с дикой улыбкой на лице, одна рука взлетает в воздух, а другая обвивается вокруг шеи брата. Это победное приветствие - без боли, без печали - просто настоящая эйфория с широко открытыми глазами. Она понятия не имела, что ее ждало. И я нет.
  
   "Хотите еще фаджа?" - спрашивает Барбара. Больше нечего делать, я встаю и иду к ее столу. Но прежде чем я добрался до места, она оглядывается мне через плечо и улыбается. Кто-то только что вошел.
  
   Я оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как он идет впереди меня. Он смотрит в другую сторону, но я знаю эту позу где угодно. Саймон.
  
   «Привет, милая», - говорит он, смахивая кусок помадки. "Мы бежим вовремя?"
  
   «На самом деле, довольно близко», - отвечает Барбара. "Не должно быть много времени".
  
   «Доброе утро, Майкл», - говорит он, садясь на мое место в кресле с подголовником.
  
   Я чувствую, как будто кто-то ударил меня кулаком в грудь. По моим плечам уже ползет осьминог ярости.
  
   «Ой, давай», - отвечает он на выражение моего лица. "Вы действительно не думали, что идете один, не так ли?"
  
   Прежде чем я успеваю ответить, он кидает мне в грудь папку с манильскими файлами. Внутри находится то, что уже было отправлено президенту: копия моего меморандума о решении, с приложением резюме Секретаря штаба вверху. Под своей памяткой я заметил кое-что еще. Оригинал письма о Саймоне, которое я написал в Управление государственной этики. Я в это не верю - вот почему я так и не получил ни одной формы раскрытия финансовой информации Саймона. Письмо даже не вышло из здания.
  
   «Во втором абзаце опечатка», - указывает Саймон, внимательно глядя на меня. «Я думал, ты захочешь его вернуть».
  
   Как, черт возьми, он ...?
  
   Позади себя я слышу, как открывается дверь в Овал. «Он готов к вам», - объявляет Барбара. "Идите".
  
   Продвигаясь мимо меня, Саймон направляется прямо к двери. Чувствуя, что меня вот-вот вырвет, я иду за ним.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Как все прошло?" - спрашивает Пэм, когда я стою перед ее столом.
  
   "Я не знаю, это было что-то вроде ..."
  
   Звонок ее телефона прерывает мои мысли. «Подожди секунду», - говорит она, поднимая трубку. «Это Пэм. Да. Нет, я знаю. Вы получите его к следующей неделе. Отлично. Спасибо». Она вешает трубку и снова смотрит на меня. «Мне очень жаль - вы говорили…»
  
   "Это трудно описать. Когда Саймон добрался туда, я ..."
  
   И снова ее телефон перебивает.
  
   «Не волнуйся - пусть зазвонит», - говорит она мне.
  
   Я собираюсь продолжить, когда вижу, как она смотрит на номер вызывающего абонента. Я знаю это испуганное выражение на ее лице. Это важный звонок.
  
   «Все в порядке», - говорю я. "Подними это".
  
   «Это займет всего минуту», - обещает она, поднимая трубку. «Это Пэм. Да, я… ​​Что? Нет, он не будет. Я обещаю, что не будет». Она слушает долгую паузу. Это займет больше минуты.
  
   «Почему бы мне не вернуться позже?» - шепчу я.
  
   «Мне очень жаль», - говорит она, прикрывая трубку.
  
   «Не волнуйся. Это не имеет большого значения». Покидая офис Пэм, я пытаюсь сказать себе, что это правда.
  
   Пройдя через прихожую, я решаю позвонить Трею, который, вероятно, все еще злится на меня. Когда я иду в свой офис, я вижу пару мужского белого нижнего белья Fruit-of-the-Loom, свисающую с дверной ручки. Над ним нанесена лазерная печать вывеска:
  
   Добро пожаловать домой, краткий (ing) мастер!
  
   Поцелуи бабочек, все ваши обожающие поклонники
  
   Я снимаю нижнее белье и открываю дверь. Внутри становится только хуже. На моем стуле, накрывая диван, свешиваясь с моими лампами и каждой рамкой для фотографий - повсюду мужское нижнее белье. Боксеры, трусы, даже маленький контрабандист шелковых фруктов. В довершение всего, на моем столе дюжина скупердяев написала слово «Майк».
  
   "Приветствую Briefmaster!" Трей кричит из своего укрытия за дверью. Он падает на колени и кланяется мне в ноги. «Что ты скажешь, Мастер Краткого… Инг?»
  
   «Невероятно», - говорю я ему, восхищаясь усилиями.
  
   «Я даже запихнул их в твои ящики», - гордо говорит он. "Получить? Ящики?"
  
   «Я понял», - говорю я, беря со стула еще три пары. "Где ты вообще все это взял?"
  
   "Они мои."
  
   "Чудесно!" - говорю я, бросая их через комнату.
  
   «Что, ты думаешь, я собираюсь купить все новое нижнее белье для разовой шутки? Юмор имеет свою цену, мальчик». Он дважды нюхает воздух. «А теперь вы его платите».
  
   Должен признаться, это как раз то, что мне было нужно. «Спасибо, Трей».
  
   «Да, да, да, а теперь расскажи мне, как все прошло. Вы хорошо подготовились к фотографии?»
  
   "Какое фото?"
  
   «О, пожалуйста, Майкл, это я. Ты же знаешь, они фотографируют тебя во время твоего посещения девственницы. Меня не волнует, насколько ты напуган, все здесь всегда смотрят в камеру одним глазом. Всегда».
  
   Я испустил легкую ухмылку.
  
   "Я знал это!" Трей смеется. «Вы более предсказуемы, чем банковский календарь! Что вы делали? Жесткая челюсть? Прищуренные глаза?»
  
   «Ты что, шутишь? Я вытащил крупное оружие - жесткую челюсть, поджатые губы, и я указал на памятку, просто чтобы укрепить динамику ученика и учителя».
  
   «Приятное прикосновение», - кивает Трей. "Это убедило его в прослушивании телефонных разговоров?"
  
   «Позвольте мне сказать так: вы знаете это чувство прямо перед тем, как постричься? Когда вы просыпаетесь однажды утром и вдруг у вас есть коврик для ванной для волос? И каждый день становится намного хуже? Но потом , в тот день, когда тебе нужно постричься, ты просыпаешься и волшебным образом, спонтанно, твои волосы выглядят великолепно? Понимаешь, о чем я говорю? Как будто все твои страхи напрасны? " Трей кивает, когда я останавливаюсь для эффекта. "Ну, не сегодня!" Я кричу изо всех сил. "Мои волосы весь день выглядели дрянными!"
  
   «Все могло быть так плохо», - смеется Трей.
  
   «Нет, это было хуже, чем плохо. Это было ужасно. Трагически. Так трагично, что это было похоже на поэтическое».
  
   «Поэтика хороша. Все любят хорошие рифмующиеся двустишия».
  
   «Тебя там не было, Трей. Я достаточно нервничал сам по себе - мне не нужно было, чтобы Саймон появлялся. И когда он принял мой информационный запрос и запихнул его мне в глотку - сукин сын приберег его только для того, чтобы трепит меня. Вот почему мы не получили его записи; каким-то образом он знал, что происходит. После этого я потерял свой центр. Каждый раз, когда президент задавал мне вопрос, я чувствовал, что все, что я мог сделать, это моргнуть ему в ответ . "
  
   «Поверьте мне, это то, как все чувствуют себя с президентом».
  
   "Это не--"
  
   «Это правда - в тот момент, когда он входит в комнату - Бам! - мгновенное энуреза».
  
   Я все еще не уверен, но должен улыбнуться. "Если ты так говоришь."
  
   «Вы знаете, что это правда. Вокруг президента нет ничего мелкого - и когда он задает вам вопрос, вы хотите получить ответ. А теперь расскажите мне, что еще произошло. У вас получилось украсть что-нибудь крутое? Карандаши? Ручки? Я футболки "ве-президентская власть пробегает по моим венам?"
  
   «Не совсем», - говорю я, садясь. "Только эти ..." Я залезаю в карман и вытаскиваю пару запонок с президентской печатью.
  
   "Не говори мне, что он ..."
  
   «Снял их сразу с его рубашки - я думаю, это был его способ меня успокоить».
  
   «Успокаиваешь? Ты дурак, ты только что получил запонки в стиле Гранд Пуба! Ему, должно быть, понравилось то, что ты сказал!»
  
   «Посмотрим, когда он примет свое решение. Они должны проголосовать за него, пока мы ...»
  
   Меня прерывает звонок телефона. В идентификаторе вызывающего абонента указано «Внешний вызов». Это могло быть так.
  
   "Разве ты не собираешься его поднять?" - спрашивает Трей.
  
   «Это Майкл», - отвечаю я.
  
   "Итак, он спрашивал вас о нас?" - смеется Нора.
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Мой папа - он спрашивал тебя, хватали ли ты мои лакомства?»
  
   «Он решил оставить это без внимания», - говорю я, все еще не понимая, как Саймон узнал о моей просьбе. «У него, наверное, уже было достаточно причин, чтобы меня ненавидеть».
  
   «Я уверен, что у тебя все в порядке. Он дал тебе запонки, не так ли?»
  
   "Как ты ..."
  
   «Если вы не придурок, он дает их всем на первом брифинге. У него их десятки на столе. Никсон делал то же самое. Рассказы для ваших детей».
  
   Я беру запонки и кладу их обратно в карман. Не зная, что еще сказать, я с облегчением вижу маленький красный индикатор, сигнализирующий об ожидании вызова. «Подожди секунду», - говорю я Норе. Я переключаюсь на другую линию, даже не проверяя АОН. Виноват. «Это Майкл».
  
   «Отличная работа сегодня», - говорит самодовольный голос. Это Саймон.
  
   "П-спасибо".
  
   «Я серьезно, Майкл. Вначале ты споткнулся, но теперь я думаю, что ты усвоил урок. Я прав?»
  
   Он спрашивает меня, собираюсь ли я молчать. Услышав, что он натравил на меня Аденауэра, стало очевидно, что есть альтернатива. Тем не менее, ему кое-чего не хватает. Если бы он знал, что я встречаюсь с Воном, он бы что-нибудь сказал. Это означает одно из двух: Вону действительно есть что предложить - или он устраивает адскую ловушку. «Ага», - заикаюсь я. «Я усвоил урок».
  
   «Хорошо. Тогда давай поговорим о прослушках».
  
   "Держать на секунду." Нажатие кнопки возвращает меня к Норе. «Слушай, мне нужно бежать - это Саймон».
  
   "Что она--"
  
   Слишком поздно. Меня нет. «Вы говорили о прослушивании телефонных разговоров ...?» - спрашиваю я, нажимая кнопку "Назад".
  
   «Это было определенно интересно», - отвечает он. «Когда вы ушли, я пошел в зал Рузвельта для предварительного голосования. Проблема была в том, что ФБР, юстиция, даже политики ... они все были против нас».
  
   Я ненавижу то, как он нас говорит. "Так что случилось?"
  
   "Именно то, что я сказал". Ссылаясь на начальника штаба, он объясняет: «Когда Уэсли закончил подсчет голосов, он смотрит на меня и говорит:« Семь против двух. Вы проиграли ». Гордый собой, он возвращается, чтобы рассказать Хартсону. Через десять минут возвращается Уэсли. Глядя в мою сторону, он говорит: «Я только что говорил с президентом. Сейчас голосование семь против трех. Вы выиграли» ».
  
   Регистрируется только через минуту. И вдруг меня осенило. "Я выиграл?"
  
   «Мы выиграли», - отвечает Саймон. «Хартсон сказал, что это неправильно. Считай это подарком». Следующее, что я слышу, - это щелчок. Он ушел.
  
   "Ты выиграл?" - спрашивает Трей.
  
   Я все еще потерял дар речи.
  
   «Давай, Майкл, я даю тебе тридцать секунд, чтобы ...»
  
   Блин - время. Я смотрю на часы и бегу к двери, крича Трею через плечо. «Мы победили! Хартсон довел дело до конца!»
  
   «Так куда ты теперь идешь? Вечеринка Победы?»
  
   «Я опаздываю на Вона».
  
   Встав со своего места, Трей идет за ним. "Вы уверены, что не хотите, чтобы я ..."
  
   "Нет. Только не под наблюдением ФБР".
  
   Глаза Трея сужаются.
  
   "Какие?" Я спрашиваю. "Теперь ты не думаешь, что я должен идти?"
  
   «Нет, но после того, что случилось в музее, я просто думаю, что у тебя должно быть какое-то подкрепление».
  
   «Я ценю твое предложение, но… нет… никоим образом». Я не подвергаю его риску. Когда я говорю эти слова, на его лице появляется раздраженное, почти обиженное выражение. Я знаю его достаточно долго, чтобы знать, о чем он думает. "Вы думаете, что я не из моей лиги, не так ли?"
  
   "Вы хотите знать, что я думаю?" Он хлопает ладонью по моему столу. Затем он переворачивает руку так, что его костяшки ударяются о стол. Затем вернемся к его ладони. Затем вернемся к костяшкам пальцев. Ладонь, суставы, ладонь, суставы, ладонь, суставы. «Рыба из воды».
  
   «Спасибо за прекрасную имитацию пантомимы, но со мной все будет хорошо».
  
   «Что, если это засада? Ты там один».
  
   «Это не засада», - настаиваю я, открывая дверь. «У меня хорошее предчувствие по поводу этого».
  
  
  
  
   * * *
  
   Спускаясь по ступеням OEOB, я плыву против постоянного потока сотрудников, возвращающихся с обеда. За воротами я подпрыгиваю и пробиваюсь сквозь толпу, направляясь к 17-й улице. Нет времени ждать метро. "Такси!" - кричу я, подбрасывая руку вверх. Первые две машины проезжают мимо. Я прыгаю на улицу, размахивая руками. "Такси!"
  
   Изумрудно-зеленое такси гудит и останавливается прямо передо мной. Когда я уже собираюсь войти, я слышу, как кто-то зовет меня по имени.
  
   "Майкл?"
  
   Подняв глаза, я вижу женщину с совершенно черными волосами, идущую ко мне. Я смотрю на удостоверение личности на ее шее. Это первый инстинкт каждого - отсканируйте значок. Мне не нравится то, что я вижу. У ее удостоверения личности коричневый фон. Нажмите.
  
   "Вы Майкл Гаррик, не так ли?" она спрашивает.
  
   "И вы . . . ?"
  
   «Инес Котильяно», - говорит она, протягивая руку. "Я связался с вами через ..."
  
   «Я получил твое сообщение. И твою электронную почту».
  
   «Но ты все еще не ответил», - поддразнивает она. «Ты обидишь мои чувства».
  
   «Не принимай это на свой счет. Я был занят».
  
   «Я слышал. В расписании сказано, что у вас сегодня был брифинг. Как все прошло?»
  
   Типичный репортер - одни вопросы. Я решаю подарить ей типичный Белый дом - ничего, кроме ничего. «Я не хочу показаться грубым, но вы знаете суть дела - позвоните в пресс-службу».
  
   Я закрываю дверь кабины, и Инес прислоняется к окну. К ее груди прижаты буфер обмена и папка с файлами. На вкладке в папке написано «ВОЛНЫ». Она смотрит вниз, чтобы увидеть, на что я смотрю. Затем она усмехается. «Я имел в виду то, что сказал, Майкл. Нам все еще интересно. И таким образом ты сможешь изложить свою точку зрения».
  
   Я не такой дурак. «Если вам нужен кто-то, кто дает хорошую оценку, вы делаете ставку не на ту лошадь».
  
   «Было бы легче, если бы были задействованы какие-то финансовые стимулы?»
  
   «С каких это пор Почта платит за рассказы?»
  
   «Они этого не делают», - отвечает она. «Это только между нами - считай, что это мой способ сказать тебе спасибо».
  
   "Вы не понимаете, не так ли?" - спрашиваю я, качая головой. «Некоторые вещи не продаются».
  
   Смеясь про себя, она криво улыбается мне. «Как скажешь», - отвечает она, когда такси начинает отъезжать от нее. «Хотя я бы не был так уверен в этом».
  
  
  
  
   * * *
  
   Через десять минут меня окружают дети. Толстые, тихие, плачущие, даже тот в зеленом спортивном костюме, который ковыряет в промежности что-то свирепое. Национальный зоопарк, расположенный прямо на Коннектикут-авеню и последний дом для Син-Син, самой известной панды Никсона, является одной из лучших семейных достопримечательностей города. И одно из худших мест для незаметных встреч. Я шагаю по выложенной скамейками бетонной набережной, которая служит общественным входом в зоопарк. Я в темном костюме в тонкую полоску посреди радужного моря косичек и видеокамер. Если бы я был в огне, я бы не смог больше торчать. Может быть, это была надежда Вона - если ФБР здесь, им будет так же трудно спрятаться. Следуя этой теории, я пытаюсь обнаружить людей без детей. У тележки с мороженым идут двое молодых людей. И вот из такси выходит одинокая женщина.
  
   «Popcoooorn», - воет кто-то позади меня. Пораженный, я оборачиваюсь. Передо мной восемнадцатилетний ребенок с двумя коробками попкорна в красно-белую полоску в каждой руке. "Popcoooorn!" - объявляет он, скуля последний слог.
  
   «Нет, спасибо», - говорю я.
  
   Не испугавшись, он направляется к следующему туристу. "Popcoooorn ...!"
  
   Надеясь заглушить торговую речь, а также получить лучший вид на окрестности, я в конце концов направился к одной из ближайших деревянных скамеек. Я собираюсь сесть, когда замечаю небольшой красно-белый знак: ЭТА ЗОНА, НАБЛЮДАЕМАЯ КАМЕРАМИ НАБЛЮДЕНИЯ. Инстинктивно я смотрю на деревья, пытаясь разглядеть камеры. Я их нигде не вижу. Это не имеет значения; они там. Смотрит на меня. Наблюдая за нами. Вон, где бы ты ни был, я молюсь, чтобы ты знал, что делаешь.
  
  
  
  
   * * *
  
   Через полчаса сижу на той же деревянной скамейке и изучаю толпу. Чтобы обнаружить узор, не нужно много времени. Семья пришла, семья ушла. Семья пришла, семья ушла. Тем не менее, несмотря на постоянный поток людей, остается одно: «Popcooorn ... Popcooorn!» Снова и снова рефрен становится резким. "Popcoooorn ... Popcoooo--"
  
   «Я возьму одну», - говорит низкий голос. Я смотрю вверх, но он смотрит в другую сторону - высокий мужчина в темных джинсах и ярко-красной рубашке-поло. Вручая ребенку доллар, он хватает коробку попкорна. Не говоря ни слова, он поправляет свои солнцезащитные очки и направляется к скамейке на противоположной стороне набережной. Я не уверен, что это такое - может быть, дело в том, что он один; может быть, это моя собственная паранойя - но что-то подсказывает мне смотреть на него. Тем не менее, как только я собираюсь впервые хорошенько его рассмотреть, кто-то шагает передо мной, преграждая мне обзор.
  
   "Popcoooorn!" - объявляет парень, держа перед моим лицом красно-белую коробку.
  
   "С дороги!" Я кричу.
  
   Ему все равно. "Popcoooorn!" он продолжает. "Peeeee Vaaaaughn!"
  
   Я делаю быстрый двойной дубль. "Что ты только что сказал?"
  
   "Popcoooorn ...!"
  
   Когда он отходит в сторону, я смотрю на набережную. Мужчина в красной рубашке ушел. Возвращаясь к ребенку, я спрашиваю: «Это было…?»
  
   Он протягивает свою последнюю коробку в красно-белую полоску. "Popcoooorn ... Pop--"
  
   "Я возьму это." Один доллар спустя ребенок уходит, а я одна на скамейке. У меня есть соблазн проверить через плечо, но важнее сохранять спокойствие. Как можно небрежнее открываю коробку. Внутри почти нет попкорна - просто записка, сделанная от руки. Мне нужно повернуть коробку под прямым углом, чтобы прочитать ее. «Паб Four P's. В трех кварталах к северу. Рядом с жилым районом».
  
   Закрыв коробку, я не могу бороться со своим инстинктом. Я проверяю, кто смотрит. Насколько я могу судить, там никого нет. Беглый осмотр набережной показывает, что все нормально. Семья пришла, семья ушла. Семья пришла, семья ушла. Парад улыбок продолжается, я иду обратно в Коннектикут и прохожу мимо тележки с попкорном. "Popcoooorn ...!" Полностью укомплектованный, парень даже не взглянул на меня. Вместо этого он возвращается в толпу. И прохожу три квартала вверх по улице.
  
  
  
  
   * * *
  
   Придерживаясь тенистой стороны Коннектикут-авеню, я стараюсь как можно быстрее идти в ногу. На такой скорости, если кто-то идет позади меня, его будет легко заметить. Тем не менее, мой взгляд метался от каждой припаркованной машины, к каждому дереву, к каждой витрине. Все это выглядит подозрительно. Подойдя ко мне, я вижу женщину, бегающую трусцой со своим черным лабрадором. Когда она собирается пройти, я выхожу на улицу и смотрю в сторону. Я не рискую - пока я опущу голову, она не сможет опознать. Когда она уйдет, я вернусь на круги своя.
  
   Вдалеке я уже вижу красную неоновую вывеску Аптауна, величайшего старинного кинотеатра города и самого популярного памятника района. Слева от него за внимание борются полдюжины ресторанов и магазинов. Замеченные Аптауном, они редко получают второй взгляд. Сегодня, однако, одно выскакивает: ресторан и паб «Четыре провинции Ирландии».
  
   Под ветхой зелено-красной табличкой я быстро смотрю на квартал. Все проверено - ни хаки, ни поло не видно; ни в одной из ближайших машин нет государственных номеров. Я даже пробегаю глазами мимо крыши Аптауна. Насколько я могу судить, никто не фотографирует. Направляясь ко входу, я знаю, что это он. Пора встретиться с Воном.
  
   Когда я открываю дверь, меня бьет по лицу бардак. Это сразу напомнило мне мою первую ночь с Норой. Внутри он устроен как настоящий ирландский паб. Шестнадцать-двадцать столов, несколько витражей в ирландских гербах и старый дубовый бар вдоль задней стены. К моему удивлению, место переполнено. Один парень носит форму почтальона. Другой одет в FedEx. Мне нравится это место. Никаких туристов. Местная толпа.
  
   «Присаживайтесь в баре», - говорит официантка, проходя мимо меня. «У меня будет стол через секунду».
  
   Следуя ее инструкциям, я поднимаю табуретку и просматриваю группу во время обеденного перерыва. Ничего слишком подозрительного.
  
   "Как дела?" - спрашивает бармен, наливая пару газированных напитков.
  
   «Хорошо», - говорю я. "А вы?"
  
   Прежде чем он успевает ответить, я слышу, как скрипнула дверь справа от меня. Следуя звуку, я вижу, как из мужского туалета выходит мускулистый парень в потрепанной черной футболке. У него великолепная неандертальская бровь, которая проверяет дарвинизм. Сосредоточенный на копилках своей свернутой газеты, мужчина выглядит пораженным, когда поднимает взгляд и замечает меня.
  
   "На что ты смотришь, тупица?" - спрашивает он с сильным бруклинским акцентом.
  
   «Нет, ничего», - отвечаю я. "Ничего такого."
  
   Не обращая на меня внимания, он возвращается к своему столику в углу. "Где, черт возьми, мой сан'вич?" - спрашивает он официантку.
  
   «Не ругайся на меня», - предупреждает она. «Они там подкреплены».
  
   Убежденный, что официантка плюнет в его еду, я доволен тем, что позволяю ему изучать свои баллы. Но как только я собираюсь отвести взгляд, я вижу, как он кладет сложенную газету обратно на стол. Бьет с необычным стуком. Вот когда я это вижу. Внутри бумаги что-то спрятано. Его кончик смотрит вверх. Как толстый черный магический маркер. Или верх антенны рации - По спине пробегает холодок. Сукин сын. ФБР этого парня.
  
   Я так быстро отворачиваюсь, делая вид, что ничего не видел. В этот момент входная дверь распахивается, и солнечная вспышка попадает в темный бар. Когда он закрывается, там стоит один человек. Парень в красной рубашке, который купил попкорн. Солнцезащитные очки выдают его. Больше ФБР. В любую минуту Вон войдет в парадную дверь. И в тот момент, когда он это сделает, каждый агент в этой комнате будет повсюду над нами.
  
   Мой разум мчится. Ко мне идет парень в красной рубашке. Нравится вам это или нет, но я должен прервать эту встречу. Как можно быстрее я вскакиваю с табурета и направляюсь к двери. Агент с рацией одновременно встает, его стул скрипит о залитый пивом пол. Один передо мной; один справа от меня. Они оба идут, на случай, если я сбегу. Независимо от того, насколько я быстр, я не потеряю их, не отвлекаясь. Я указываю на агента с рацией. «ФБР! Он ФБР!» Я кричу изо всех сил, полагая, что Вон меня слушает.
  
   Инстинктивно агент делает именно то, на что я надеялся. Он достает пистолет. Это все, что нужно. Мгновенный хаос. Все кричат. Оба агента окружены безумным рывком толпы к двери. Я собираюсь присоединиться, когда чувствую, что кто-то хватает меня за задний воротник моей рубашки. Прежде чем я понимаю, что происходит, он бросает меня через распашную дверь кухни. Я падаю на землю перед промышленным холодильником. Спотыкаясь на ноги, я быстро смотрю на нападающего. Это бармен.
  
   "Что ты--"
  
   Он хватает меня за узел галстука и тащит в дальний конец кухни. Я пытаюсь драться, но не могу удержать равновесие. Мои махающие руки вытаскивают кастрюли и сковороды со всех прилавков. «Извини, малыш», - говорит он. Одним быстрым движением он распахивает задний выход и выталкивает меня в переулок за рестораном.
  
   Через переулок открывается дверь в соседнее здание. "Здесь!" кто-то кричит с бостонским акцентом. Я хромаю, все еще пытаясь отдышаться. Оказавшись внутри, я вижу, что нахожусь в темном сером коридоре, в котором есть все очарование недостроенного подвала. Сверху дергается одиночный люминесцентный свет. На заднем плане я слышу гул двух говорящих людей. Как в кино. В другом конце коридора металлическая дверь. Судя по местоположению, я нахожусь у аварийного выхода в жилую часть города.
  
   Прислонившись к стене, я медленно опускаюсь на пол.
  
   "Веселиться?" - спрашивает мой хозяин.
  
   Как только я поднимаю глаза, я узнаю его по фотографии. Наконец-то. Вон.
  
   Он выхватывает пистолет и прижимает ствол ко мне в центр лба. «У вас есть ровно три секунды, чтобы рассказать мне, почему вы убили Кэролайн Пенцлер».
  
  
  
   Глава 25
  
   Что, черт возьми, происходит? »- спрашиваю я.
  
   "Один . . . !"
  
   "Ты свихнулся!?"
  
   "Два . . . !"
  
   "Я не убивал ее!" Я плачу, когда он убирает курок пистолета. «Клянусь, я не убивал ее!
  
   "Три!" он кричит. «Извини за это, Майкл».
  
   Его палец сжимается, и я закрываю глаза.
  
   «Это было не я! Это было не я! Я кричу.
  
   Он нажимает на курок, но выстрела нет. Просто глухой щелчок. Я открываю глаза. Пистолет пуст.
  
   Вон стоит надо мной, изучая мою реакцию.
  
   "Вы ненормальный?" Я кричу. Моя грудь вздымается, и по лицу течет пот.
  
   «Пришлось увидеть сам», - говорит он, засовывая пистолет сзади в штаны.
  
   "Сами видите, что?"
  
   Он не отвечает, но каким бы ни был тест, я прошел. Думаю.
  
   В отличие от его портретной фотографии, у Вона больше нет крошечных усов и зачесанных назад волос. Сегодня он весь в стиле. Резкая стрижка, лоферы от Gucci и слегка помятая, но в остальном красивая шелковая рубашка. Его штаны тоже выглядят дорогими, но слишком помятыми. Как будто их носили слишком долго. Или спал.
  
   «Извини за беспорядок», - говорит он, как будто ничего не произошло. Он указывает на свою одежду и улыбается зубастой улыбкой. «Ситуация немного напряженная, так как я ... в пути».
  
   "Разве вы не имеете в виду, в бегах?" Я спрашиваю.
  
   «Ты правильно понял», - соглашается он. "Что же задерживало тебя так поздно?"
  
   «Поговори со своими клиентами по попкорну - эти дети заставили меня ждать полчаса».
  
   «Нет, нет, нет», - говорит он с полным бостонским акцентом. «Я не продаю детям. Никогда».
  
   "О, так ты один из тех дилеров, кого это волнует?"
  
   «Послушай, коротышка, если какая-то богатая маленькая студентка из колледжа захочет засунуть папинские деньги себе в нос, я не волнуюсь об этом ни на секунду. После всех лет, которые они проталкивали трубкой мира в мой район, я полагаю, это делает нас равными. "
  
   «Ты настоящий гуманист».
  
   «Черт, мужик, ты работаешь в Белом доме. Кто, по твоему мнению, вносит туда больше яда, я или ты?»
  
   Я отказываюсь отвечать.
  
   "Неужели сейчас судят о веселье, не так ли?" - спрашивает Вон. «Стороны, если вы подсчитываете шоколадные очки, вы должны меня поблагодарить».
  
   "Спасибо?" Я спрашиваю. «Почему я должен благодарить вас? За то, что меня подставили? За то, что пробрались под моим именем? За убийство Кэролайн Пенцлер и за то, что я веду себя так, как будто я тот, кто…»
  
   «Стой на месте, симпатичный мальчик. Не вини меня в этом дерьме».
  
   "Вы говорите мне, что вас не было в здании?"
  
   «Нет, я был там. Я ходил по коридорам в течение часа. Но я никогда и пальцем не тронул эту женщину».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Теперь ты глухой? Послушай сюда: я ничего не знаю об этой даме. Никогда в жизни не встречал ее».
  
   "А что насчет Саймона? Вы когда-нибудь встречались с ним?"
  
   "Саймон кто?"
  
   «Давай, Вон, ты знаешь, кто он».
  
   "Ты называешь меня лжецом?"
  
   Я делаю паузу. "Все, что я говорю ..."
  
   «Все, что ты говоришь, это чушь собачья; я слышу это у тебя в горле. Но тебе лучше поправить очки, мальчик - я просто пытаюсь завязать с тобой разговор».
  
   «О, так сначала ты наставишь пистолет мне в голову, а теперь собираешься подметать меня и играть Опру?»
  
   «Мне не нравится этот тон».
  
   «У меня нет тона. Все, что я знаю, это то, что вы меня постоянно носили последние две недели. Музей Холокоста, газетчики, раклиники - мне надоели интеллектуальные игры« Шпион против шпиона ». Так что бросьте крутой парень действует и говорит мне, что, черт возьми, происходит с ... "
  
   Он хватает меня за рубашку и ударяет о бетонную стену. «Что я сказал тебе насчет повышения голоса? Ха, мальчик? Что я тебе сказал !?»
  
   «Ты сказал, что тебе это не нравится».
  
   "Черт возьми, мне это не нравится!" он кричит мне в лицо. «Ты думаешь, это только из-за тебя !? Черт, малыш, по крайней мере, ты все еще спишь в своей собственной квартире - я нахожусь в турне по приюту округа Колумбия».
  
   «Вы заправляете свою кровать; вы лежите в ней».
  
   «Я не заправлял эту проклятую кровать! Они бросили меня в нее!» Он отпускает мою рубашку и делает шаг назад. «Так же, как они бросили тебя».
  
   Я изучаю его глаза в поисках лжи. Он знает, что я этого не вижу. "Вы серьезно относитесь к этому, не так ли?"
  
   «Стал бы я красться, если бы не было? Сукин сын ФБР разрушило мою жизнь, разрушило мой бизнес ... Я никогда в жизни не встречал этого парня Саймона».
  
   Не зная, как ответить, я отворачиваюсь.
  
   "Какие?" он спрашивает. «Ты думаешь, я тоже блефую по этому поводу?»
  
   Я не могу не сомневаться. «Если честно, я не знаю, что и думать».
  
   «Ну, Чудо-Хлеб, значит нас двое».
  
   Я еще раз смотрю на его помятую рубашку и помятые брюки. Есть вещи, которые нельзя скрыть. "Значит, вы не пытались подставить меня?"
  
   Он качает головой и кладет руки на бедра. «Я для тебя похож на Джека Руби? Я пришел в это здание только потому, что мой человек Морти был занят. У него было что-то готовить на юго-востоке, поэтому он попросил меня оказать ему услугу».
  
   "А Морти работает на тебя?"
  
   «Нет, он - как бы это сказать? - независимый подрядчик».
  
   «Он торговец наркотиками».
  
   «Он занимается фармацевтическими препаратами. Во всяком случае, он попросил меня сделать ему каплю - я ничего не делал - поэтому я сказал ему, что я в деле». Конечно, когда я узнал, где это было, у меня чуть не случился инфаркт. , понимаете, о чем я? Я имею в виду, это просто глупо - рядом с Белым домом? "
  
   "Но вы все равно это сделали?"
  
   «Морти выставил трех Бенни наличными. За такие деньги я пну Хартсону в его большую белую задницу. Кроме того, Морти сказал, что вы были одной из его дойных коров».
  
   "Я никогда не встречал этого парня в моем ..."
  
   «Я просто говорю вам то, что он сказал. Он сказал мне, что вы были каким-то президентским вундеркиндом со вкусом белого и что вы стали DEFCON One, если не получили еженедельного визита. По словам Морти, все Мне нужно было подойти к стойке регистрации и назвать им ваше имя. Когда вы пропустили меня, я должен был подняться на второй этаж и ходить по коридорам, пока вы меня не найдете - он сказал, что у вас очень плотный график , вы не можете указать точное время - президентское дерьмо и все такое. Как только я это услышал, я должен был понять, что это дерьмо - это проблема ».
  
   «А как насчет того, кто вас допустил? Кто это был?»
  
   "Я думал это был ты."
  
   "Это был не я!" Я настаиваю. "Они просто использовали мое имя на телефоне"
  
   «Расслабься, человечек, я просто передаю, как это произошло. Я сказал охраннику, что у нас встреча; гостевой пропуск ждал меня. Оглядываясь назад, я понимаю, что это был не самый звездный час».
  
   Я киваю и внезапно думаю о своем отце. «Так все, что ты сделал, это провел час, путешествуя по коридору?»
  
   «За это мне заплатили. Когда ты не появился, я ушел. Следующее, что я знаю, эта женщина Кэролайн мертва, и ФБР обнюхивает меня и изводит моих соседей. Мой двоюродный брат через коридор сказал, что они упомянули два имени для нее - женщина, которая только что умерла, и какой-то дурак по имени Майкл Гаррик. Вскоре, когда я услышал это, я ушел - почувствовал запах этой установки за милю ».
  
   Прикрыв глаза рукой, я потираю виски и позволяю всему этому погрузиться. Если это был не Вон, которого я видел в баре с Саймоном, то, должно быть, это был парень Морти. Вот с кем работал Саймон.
  
   "Вы действительно думали, что я убил ее, не так ли?" - спрашивает Вон.
  
   Я молчу.
  
   «Все в порядке, - говорит он. «Я не обижаюсь. Я думал то же самое о тебе».
  
   "Какие?"
  
   «Вы меня слышали. Я подумал, что вы и Морти это устроили. Я вхожу; вы убиваете Кэролайн; я ем вину».
  
   Я почти хочу смеяться. «Я уже сказал вам, я никого не убивал. Вы все перепутали».
  
   "Тогда почему бы тебе не расположить его для меня в алфавитном порядке?"
  
   Я думаю об этом на секунду, но решаю не отвечать.
  
   «О, лучше не дергай мою веревку», - говорит Вон. «Ты так играешь? Ты слышишь мою сторону, но я не слышу твою?»
  
   Опять молчу.
  
   «Послушай, Гаррик, мои мальчики сильно рискнули, чтобы добраться до тебя - самое меньшее, что ты можешь сделать, это рассказать мне, как тебя засосало».
  
   «Почему, чтобы ты мог использовать это против меня? Без обид, но с меня хватит глупости на одну неделю».
  
   «Ты все еще догнал это? Потому что, если это так, твоя глупость только начинается».
  
   "Что это должно означать?"
  
   «У тебя большой мозг - используй его. Если бы я был грубым и крутым плохим парнем, зачем мне тратить все это время, пытаясь выследить тебя?»
  
   «Ты шутишь? Чтобы подставить меня».
  
   Он оглядывается на пустой коридор, в котором мы стоим. «Видишь, кто-то тебя подставляет?»
  
   «Это ничего не доказывает».
  
   «Хорошо, так тебе нужны доказательства? Как насчет этого - если я вошел в это здание, чтобы кого-то убить, ты действительно думаешь, что я достаточно тупой, чтобы использовать свое настоящее имя?»
  
   "Вы использовали его для продажи наркотиков, не так ли?"
  
   Он закатывает глаза. «Это другое, и вы это знаете».
  
   "Не для меня это--"
  
   "Не давайте мне юридической чуши!" - кричит он, раздраженный моим вызовом. «Если я хочу кого-то убить, я убиваю его! Это связано с работой. Но я говорю тебе прямо сейчас, я этого не делал!»
  
   "И это должно меня убедить?"
  
   «Какого черта ты еще хочешь, чтобы я…» Он прерывает себя и стискивает челюсти. По крайней мере, целую минуту он стоит там и тушит. Ищу убедительное объяснение. В конце концов, он смотрит вверх. «Отвечай мне на это, коротышка. Если я убил ее и пытаюсь обвинить в этом тебя, почему я добавил свое имя к одному парню, который, как я знаю, вот-вот будет выглядеть как подозреваемый номер один?»
  
   Есть вопрос. Тот, который привел меня сюда.
  
   «Я жду - о, да - просто сижу здесь и жду».
  
   Проблема в том, что даже со всей этой новой информацией я не могу придумать ни одного хорошего ответа.
  
   «Вы знаете, что я попал в цель. Вы это знаете».
  
   И снова я не даю ему ничего, кроме молчания.
  
   «Расскажи мне, что случилось - я пойму, в чем дело», - неожиданно сладко предлагает он. «Это как-то связано с тем парнем Саймоном? Потому что кто бы это ни был, они знали свое дерьмо и знали, как свалить вину. На нас обоих».
  
   Я еще раз смотрю на Вона. Этот человек умен - и хотя я не хочу этого признавать - возможно, он прав. «Если я скажу тебе это…»
  
   «Кому я скажу? Полиции? Не шути - твой секрет в безопасности».
  
   "Да, может быть." Чтобы проиграть все, следующие десять минут я объясняю, что произошло - от того, что я заметил Саймона в баре, до поиска денег и до крайнего срока Аденауэра в пятницу. Я опускаю части о Норе. Когда я закончил, Вон издал глубокий громовой смех.
  
   «Черт побери, мальчик», - говорит он, прикрывая свои ярко-белые зубы. «И я думал, что я облажался».
  
   «Это не смешно - это моя задница на кону».
  
   «Моя тоже», - говорит он. "Мой тоже."
  
   Этим он бьет его по голове. На прошлой неделе я предполагал, что Вон будет недостающей частью. Что, когда мы, наконец, собрались вместе, все обретет смысл. Но слушаю его рассказ. . . Я не могу помочь, но чувствую, что вернулся к тому, с чего начал.
  
   "Так что же нам теперь делать?" он спрашивает.
  
   Понимая, что у меня меньше 48 часов до того, как это станет достоянием общественности, я прислоняюсь к стене и снова чувствую, как сползаю на пол. "Я понятия не имею."
  
   «Не-а, никак», - говорит он, читая мое выражение лица. «Сейчас не время рушиться».
  
   Он прав. Собери это вместе. Отталкиваясь от стены, я ищу опору вокруг. Это должно где-то быть. «А как насчет твоего приятеля Морти? Он нас подставил».
  
   «Морти в последнее время был не в настроении болтать».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Его соседи унюхали запах в конце прошлой недели. Когда супермен пнул дверь, они нашли Морти лицом вниз на его белом ворсистом ковре. Горло перерезано рояльной проволокой».
  
   Я нервно смотрю на Вона. "Ты не ..."
  
   "Я выгляжу как горб для тебя?"
  
   "Я не имел в виду ..."
  
   «Конечно, вы это сделали - эта мысль поразила ваш мозг. Конечно, он достаточно дурак, чтобы использовать этот трюк с пианино дважды. Как будто я какой-то тупой кусок уличного мусора под вашими мокасинами из Лиги плюща».
  
   «Я ходил в государственную школу».
  
   «Мне все равно, куда ты пошел», - отвечает он. «В отличие от тебя, для меня это не имеет значения».
  
   "Что ты--"
  
   «Я искал тебя, Майкл. Не забывай, откуда ты».
  
   «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
   «Я послушал тебя с первого слова».
  
   "Ты приставил пистолет к моей голове!"
  
   «Не говори мне этого - я не настаивал на тебе насчет Саймона и не расспрашивал тебя о Кэролайн. Я взглянул в твои испуганные глаза и понял, что ты говоришь правду. Теперь я не могу быть одним из твоих приятелей Брейниака ... -но если я достаточно сумасшедший, чтобы нюхать реплики, которые вы мне продаете, я ожидаю, что вы вернете мне услугу и передадите мне пользу от чертовых сомнений.
  
   «Я не пытался судить тебя, Вон, просто ты такой…» Я останавливаюсь. Одной ноги мне в рот достаточно. "Почему бы нам просто не вернуться к выяснению этого?"
  
   "Да правильно." Отведя взгляд, он сует руки в карманы. И в этот момент я наконец понимаю, о чем он думает. Это не в его глазах. Все дело в резкой позе и стиснутой челюсти. Он бы никогда этого не сказал - ему нужно подумать о крутом парне. Но в последнее время я видел свою долю страха. Когда они его поймают, он знает, что они его собираются наступить. Никакого модного адвоката, который бы его защищал. Никаких ресурсов, кроме помятой рубашки на спине.
  
   "Так, где это оставляет нас?" Я спрашиваю.
  
   «Когда я нюхал мизинец прямо в глаз тому, кто это сделал. Вскоре, когда мы находим эту сумасшедшую сумку, я даю им ...»
  
   «Гарантированное доказательство того, что ты убийца, о котором они говорят. Без обид, но сделай передышку. Нам нужны более убедительные доказательства, чем это».
  
   «Как насчет того, где был Саймон, когда Кэролайн стала неодушевленной? Есть ли там дыры?»
  
   Вопрос застает меня врасплох. «Его алиби? Я не знаю».
  
   "Что ты имеешь в виду, ты не знаешь?"
  
   «Я никогда не удосужился спросить. До сих пор я думал, что ты убийца. Я подумал, что Саймон настроил это и позволил тебе делать грязную работу».
  
   «Но если это не я…»
  
   «Это неплохая идея», - взволнованно говорю я, когда мой голос набирает обороты. «Мы должны выяснить, где он был».
  
   «И с кем он».
  
   "Думаешь, ему помогли?" Я спрашиваю.
  
   «Не знаю. Но как еще мистер Президентский адвокат мог знать своих местных дилеров?»
  
   На этот вопрос есть простой ответ, но я не хочу в это верить. Тем не менее, я не могу просто притвориться, что ее не существует. На заднем плане слышу нарастающую музыку. Если фильм вот-вот закончится, у меня мало времени. Я поворачиваюсь к Вону, прежде чем смогу отговорить себя от этого. "Могу я задать вам вопрос по не относящемуся к делу предмету?"
  
   "Ударь меня."
  
   «Вы когда-нибудь продавали наркотики кому-нибудь из Первой Семьи?»
  
   Он приподнимает бровь ровно настолько, чтобы я волновалась. "Почему?"
  
   Я уже знаю, что у меня проблемы. «Просто ответь на вопрос».
  
   «Лично я никогда не встречал Нору, но слышал их шепот. Предполагается, что это маленькая сумасшедшая сучка».
  
   Под металлической дверью я вижу, как в доме загораются огни.
  
   «Это наша реплика», - говорит Вон. «Вон с толпой». Когда мы направляемся к двери, он добавляет: «Думаешь, она во всем этом играет?»
  
   "Нет. Вовсе нет."
  
   Он кивает. По какой-то причине он позволяет мне уйти от ответственности. Когда он идет вперед, я замечаю дерзкую походку, преследующую его походку.
  
   "Вы действительно думаете, что у нас есть шанс?" Я спрашиваю.
  
   «Поверьте мне, большие мальчики не любят играть в рок-их-носки. Слишком беспокоятся о том, чтобы защитить свое лицо».
  
   "А мы нет?"
  
   «Больше нет. Им есть что терять». Набирая скорость, он добавляет: «То же самое и в войне за территорию - вы хотите победить, вы должны принести им небольшую битву».
  
   Я поднимаю плечи и выпячиваю грудь. Прошло слишком много времени с тех пор, как я пихнул назад.
  
   «Целующие задницу бюрократы думают, что им сойдет с рук, выбросив меня на улицу», - добавляет Вон, когда мы идем в театр. «Это как говорил мой дедушка - ты собираешься выстрелить в короля ... тебе лучше убить его».
  
  
  
  
   * * *
  
   "Что ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я это доказал?" Я спрашиваю поздно вечером в четверг.
  
   «В точности то, что я сказал», - объясняет детектив по другой линии. «Покажите мне квитанцию, банковский счет, биржевой сертификат - все, что докажет, что деньги принадлежат вам».
  
   «Я уже прошел через это с копом, который его забрал. Это мои личные сбережения, а не квитанция».
  
   «Что ж, лучше найди одну. В противном случае все будет конфисковано».
  
   По краткости его тона я могу сказать, что это один из сотен дел, которыми он предпочел бы не заниматься. Это означает, что если я смогу задержать его на несколько дней, это будет гарантией как минимум еще одной недели, чтобы эта часть оставалась тихой. Чтобы его узнать, нужна бюрократия. «Теперь, когда я думаю об этом, у меня может быть один способ доказать это».
  
   "Почему меня это не удивляет?"
  
   «Мне просто нужно просмотреть свои файлы», - говорю я, когда Трей входит в комнату. «Я позвоню тебе на следующей неделе».
  
   "Как продвигается противодействие?" - спрашивает Трей, когда я кладу трубку.
  
   «Я не падаю в тупик; я задерживаюсь. Есть разница».
  
   «Скажи это Никсону».
  
   «Что ты хочешь, чтобы я сделал, Трей? У меня есть Инес, платящая людям за рассказы; ФБР угрожает стать достоянием общественности завтра. Если меня поймают с этими деньгами ... застряну между наркодилером и Норой ... они ... похороню меня с версией истории Саймона ".
  
   «И Норы. Не забывайте, вы, ребята, расстались после того, как потеряли Секретную службу. Вот почему она вернулась домой одна в ту ночь».
  
   Я выжигаю свой самый ужасный раздраженный взгляд ему в лоб. Я знаю, что он только пытается помочь, но сейчас не время. «Просто скажи мне, что сказала секретарша Саймона».
  
   «Еще плохие новости. Согласно ее расписанию, в день смерти Кэролайн Саймон покинул собрание персонала и провел остаток утра в Овале». Читая мою реакцию, он добавляет: «Я знаю. Если бы вы попытались, вы не смогли придумать лучшего алиби».
  
   «Это невозможно! Есть способ это проверить?»
  
   "Я не уверен, что вы имеете в виду."
  
   «То, что Джуди говорит, что он был в Овале, не означает, что он действительно был там. Я имею в виду, что когда у меня была назначена встреча, я простоял около двадцати минут, прежде чем меня наконец вызвали».
  
   «Я могу позвонить секретарю президента», - предлагает Трей. «Как привратник, она записывает фактическое время, когда люди заходили туда».
  
   «Когда я вошел в Овал, я помню, как она сделала заметку».
  
   «Тогда это наш лучший выбор. Я проверю». Не теряя времени, Трей тянется к моему телефону, но как только он собирается его поднять, он начинает звонить.
  
   Я проверяю АОН. Внешний вызов. Ставлю на Лэмба. Он сказал, что у него может быть что-нибудь.
  
   «Я должен взять это», - говорю я.
  
   "Есть ли еще телефон, по которому я могу позвонить Барбаре?"
  
   «В прихожей», - говорю я, указывая на небольшой стол, которым пользовалась Пэм. Отвечая на звонок, я добавляю: «Это Майкл».
  
   «Майкл, это Лоуренс».
  
   Я говорю «Агнец» Трею. Он кивает и направляется к телефону в прихожей.
  
   "Узнай что-нибудь?" Я спрашиваю Лэмба.
  
   «Я говорил с ФБР», - начинает он своим медленным, методичным голосом. Я практически слышу крахмал в его рубашке с французскими манжетами. «Они по-прежнему не публикуют список последних пяти файлов…»
  
   Все мое тело сдувается.
  
   «Однако, - продолжает он, - я сказал им, что у нас были некоторые проблемы с безопасностью при назначении новых дел, и поэтому мы были бы признательны - как минимум - за список всех людей в нашем офисе, чьи файлы были у Кэролайн. Как мы обсуждали, я думаю, что это лучший способ выяснить, кого она шантажировала - и кто еще поэтому хотел бы ее смерти ».
  
   "И были ли они полезны?"
  
   «Они дали мне список».
  
   «Это здорово», - говорю я ломким голосом.
  
   «Конечно», - отвечает Лэмб. Даже с прорывом он слишком осторожен, чтобы волноваться. «Первые два имени были именно тем, что мы ожидали. У нее было ваше дело и файлы Саймона».
  
   "Я знал это. Я сказал тебе, что он ..."
  
   «Но это было третье имя в списке, которое застало меня врасплох».
  
   "Третий? Кто?"
  
   Он собирается ответить, когда я слышу громкие тональные сигналы звонящего по линии. Подняв глаза, я вижу, как Трей набирает номер телефона в прихожей. «Ой, извини», - говорит он, когда его голос звучит в наушнике моего телефона. Я изумленно смотрю вверх. Телефон в прихожей должен быть на отдельной линии.
  
   «Майкл, все в порядке?» - спрашивает Лэмб.
  
   «Да. Я просто оперся на клавиатуру». Пытаясь сосредоточиться, я не перестаю думать, что телефон в прихожей можно было использовать для прослушивания моих разговоров.
  
   «Вернемся к файлам Кэролайн», - начинает Лэмб. «Третье имя в списке ...»
  
   Этим телефоном пользуется только один человек. Острая боль разрывает мою шею сзади. Мои ноги уже затекли. Пожалуйста, не позволяйте этому быть ей.
  
   Лэмб выражает мои опасения максимально кратко. «Последний файл… был Пэм Купер».
  
  
  
   Глава 26
  
   Что он сказал? »- спрашивает Трей, когда я кладу трубку.
  
   «Я не верю в это», - говорю я, падая на свое место.
  
   "Что скажи мне."
  
   «Вы слышали его - мы все были на одной линии».
  
   «Я имел в виду после того, как повесил трубку».
  
   «Что еще можно сказать? У Кэролайн было дело Пэм».
  
   «Я не верю в это».
  
   "Ты думаешь, он это выдумывает?"
  
   "Может быть, он ... Он сказал, что там было?"
  
   Все, что я могу сделать, это покачать головой. «ФБР ему не даст».
  
   «Ты действительно думаешь, что Кэролайн шантажировала Пэм?»
  
   "Вы можете придумать другую причину, по которой Кэролайн понадобится ее файл?"
  
   «А если бы у Пэм был вопрос этики? Разве Кэролайн не задала его?»
  
   «Неважно, что она сделала - вы видели телефон - Пэм слушала мою линию».
  
   «То, что вы поделились репликой, не означает…»
  
   «Трей, за все то время, что мы были в этом офисе, Пэм ни разу не пользовалась телефоном в прихожей. Затем, как только я начинаю искать убийцу Кэролайн, она занимается этим все время».
  
   «Но если бы она подслушивала, ты не думаешь, что бы уже услышал ее сейчас?»
  
   «Нет, если она нажмет кнопку отключения звука. Она сможет взять трубку, а я ничего не услышу». Я вскочил с места и направился к двери. "Держу пари, она даже выключила звонок, чтобы я не слышал, когда кто-то ..."
  
   «Он выключен», - шепчет Трей, отворачиваясь.
  
   "Какие?"
  
   «Я проверил это, когда повесил трубку. Звонок выключен».
  
  
  
  
   * * *
  
   «Лучше все будет хорошо», - говорит Нора, врываясь в мой офис. Она пролетает мимо дивана, но я все еще смотрю на дверь.
  
   Ей даже не нужно спрашивать - она ​​знает, кого я ищу. Обслуживание.
  
   «Они не пойдут», - говорит она.
  
   "Вы уверены?"
  
   "Что вы думаете?"
  
   "Поэтому они--"
  
   «Они последуют за мной, только если я покину территорию. Иначе здесь они меня бросят…» Ее голос затихает. Она замечает что-то за моим столом. Стена эго. Проклятие. Поднимаясь к нему, она сразу переходит к фотографии, на которой изображены я и ее отец. Это тот самый, который я дал своему отцу, но этот подписанный.
  
   "Какие?" Я спрашиваю.
  
   Изучая фото, она не отвечает.
  
   "Нора, ты не можешь ..."
  
   «Он, должно быть, был в хорошем настроении ... подпись настоящая».
  
   "Я в восторге - теперь ты можешь остановиться на секунду?"
  
   Игнорируя просьбу, она слишком занята проверкой остальной части моего офиса. Самое безумное то, что большинство людей пугаются, когда они не на своей территории. Нора процветает. «Так вот здесь все происходит?
  
   "Нора!"
  
   Она смотрит вверх и усмехается, наслаждаясь вспышкой гнева. «Я просто шучу с тобой, Майкл».
  
   «Сейчас не время».
  
   Она знает этот тон. «Слушай, извини ... просто скажи мне, в чем дело. Кто горит?»
  
   Я быстро передаю все, что произошло с Пэм и файлами. Как всегда, решение Норы приходит быстро.
  
   «Я же говорила тебе», - говорит она, садясь на угол моего стола. «Я сказал это с самого начала. Так всегда бывает в этом месте. Все дело в конкуренции».
  
   «Это не имеет ничего общего с конкуренцией».
  
   «О, так теперь ты собираешься игнорировать тот факт, что смерть Кэролайн означала огромное продвижение по службе для Пэм?»
  
   «Это только на время. Они наймут кого-то нового после выборов».
  
   «Так вы думаете, что ее шантажировали? Что она убила Кэролайн, чтобы скрыть то, что находится в ее файле?»
  
   Я не отвечаю.
  
   «А потом Джилл упала, - говорит Нора. «И давайте не будем забывать о досье Вона. Разве Пэм не обещала, что вытащит его для вас? Последний раз я проверил, у вас его все еще нет».
  
   «Мне это не нужно. Большую часть мне дал Лэмб; остальное Вон сказал мне».
  
   «Это по-прежнему не меняет фактов. Пэм обещала это, но так и не выполнила обещание».
  
   "Не могли бы вы просто бросить это?"
  
   Она скрещивает ноги и качает головой. «Итак, когда вы обвиняете ее, это нормально; а когда я обвиняю ее, это плохо?
  
   «Я не хочу об этом говорить», - перебиваю я, повышая голос. Следующие несколько секунд мы сидим в неловком молчании. Я смотрю на конверт, лежащий у нее на коленях. Наконец, я говорю: «Вы получили информацию?»
  
   "Что вы думаете?" - спрашивает она, свешивая его с кончиков пальцев.
  
   Я выхватываю его и разрываю. Внутри находится четырехстраничная фотокопия из записной книжки Президентского Овального кабинета. Когда Трей запросил ту же информацию, он не получил ничего, кроме гусиного яйца. Не испугавшись, мы вытащили большую пушку. Десять минут спустя Барбара была более чем счастлива выполнить просьбу Норы.
  
   "Что ты ей сказал?" - спрашиваю я, листая страницы.
  
   «Я сказал ей, что мы думаем, что Саймон убийца, и мы хотели узнать, действительно ли он был в Овале, когда умерла Кэролайн».
  
   "Это мило."
  
   «Мне не нужно было ничего говорить - я сказал ей, что это личное. Прежде чем я смог выговорить еще один глагол из своего рта, у нее были копии в моей руке».
  
   Четыре страницы фотокопий охватывают четыре часа с восьми утра до полудня в день смерти Кэролайн. Одна страница на каждый час. Глядя на это, это настоящий марафон.
  
   8:06 - Входит Террилл. 8:09 - Входит Пратт. 8:10 - входит Макнайдер. 8:16 - Листья Террилла. 8:19 - Пратт и Макнайдер уходят. 8:20 до 8:28 - телефонные звонки. 8:29 - входит Алан С. 8:41 - Алан С. уходит. Встречи проходят все утро. Хартсону не нужно никуда ехать. Все они приходят к нему.
  
   Перелистывая на следующую страницу, я быстро нахожу то, что ищу.
  
   9:27 - входит Саймон.
  
   Мой палец пролистывает оставшуюся часть списка в поисках соответствия. Мое сердце падает, как только я это вижу. 10:32 - Саймон уходит. Проклятие. Я не нашел тело по крайней мере до 10:30. Значит, он у него есть. Идеальное алиби.
  
   На лице Норы печальное выражение. «Мне очень жаль, - говорит она. Когда я не отвечаю, ее голос начинает гоняться. «Хотя это, конечно, чертовски важно для Пэм, тебе не кажется?»
  
   «Хоть раз в жизни ты можешь просто остановиться?»
  
   Она этого не ценит. «Послушай, Арчи, только потому, что тебя трахнула Бетти, это не значит, что ты должен быть задницей Веронике». Прежде чем я успеваю ответить, она уже идет к двери.
  
   «Нора, извини, что так огрызнулась».
  
   Ей все равно.
  
   «Пожалуйста, Вероника, не уходи. Я не могу без тебя».
  
   Она останавливается как вкопанная.
  
   "Ты имеешь ввиду?" - спрашивает она на удивление серьезно.
  
   Я киваю. «Мне действительно нужна твоя помощь».
  
   Нерешительно она возвращается к моему столу. Ее пальцы скользят по скопированным страницам. Изучая их, она в конце концов говорит: «Вы хоть представляете, о чем они встречались? Час - много времени, чтобы побыть там».
  
   Я улыбаюсь в знак благодарности. "Я проверил старый график - первые двадцать минут были для брифинга с некоторыми людьми из национальной безопасности. Последние сорок были указаны как церемония руководства для некоторых горячих парней из ассоциации адвокатов. Овал, пришлите им фотографию с автографом, а через неделю попросите у них пожертвование ».
  
   «Как бы то ни было, это связывало Саймона на час».
  
   «Я не знаю. Есть много других дверей в офис. Может, Саймон ускользнул, а Барбара этого не заметила».
  
   «Или, может быть, Пэм ...» Она прерывает себя, извлекая уроки из прошлого. Тем не менее, Нора знает, о чем я думаю. "Вы уже спрашивали ее об этом?"
  
   "Кто? Пэм?"
  
   «Нет, Нэнси Рейган. Конечно, Пэм».
  
   «Еще нет. Я проверил ее офис, но ее там нет».
  
   «Тогда слезай с задницы и найди ее. Подай ей сигнал, отправь электронное письмо. Тебе нужно выяснить, что происходит».
  
   «Я пробовал. Она не ответит».
  
   "Бьюсь об заклад, она на вечеринке".
  
   "Какая вечеринка?"
  
   «Шесть часов в Розовом саду. Для моей мамы. Трей организовал мероприятие».
  
   Я почти забыл. Сегодня пятидесятилетие первой леди - и интервью в прямом эфире Dateline. "Ты правда думаешь, что Пэм будет там?"
  
   «Ты шутишь? Все кладки в здании будут на месте. Пэм будет как раз дома». Нора смотрит на часы и добавляет: «Кстати, мне пора идти».
  
   В ее голосе звучит неуверенность. "Все в порядке?" Я спрашиваю.
  
   "Да. Хорошо."
  
   Я знаю этот тон. «Скажи, что думаешь, Нора».
  
   Она молчит.
  
   Я беру ее за руку. Как можно мягче я разжимаю ее кулак. Речь не идет о вечеринке - она ​​профессионал в постановках. "Вы нервничаете по поводу интервью?"
  
   «Нет, Майкл, мне нравится, когда меня судит вся эта проклятая страна. Мне нравится, когда десять тысяч писем наводняют меня, говоря, что я недостаточно косметичен и что моя помада - отстой. И то, что она живая? вишенка на вершине - один плохой ответ от моего собственного скетча в субботу вечером в прямом эфире. Я имею в виду, что мои родители просили об этом дерьме - я только что родился для этого ».
  
   Она останавливается, чтобы перевести дух, и я не говорю ни слова.
  
   «Вы должны понять», - добавляет она. «Я имею в виду ... Я могу жить со всей прочей ерундой - мне просто не нравится быть проблемой».
  
   "Кто сказал, что ты -"
  
   «Пожалуйста, Майкл, они прислали мне и номера опросов. Есть причина, по которой они хотят, чтобы здесь была вся семья».
  
   "Нора, это не значит, что ты ..."
  
   «Что бы ты ни сказал, Ромео, у меня есть сто миллионов избирателей, которые не согласны с тобой. И каждый голос имеет значение».
  
   «Это может считаться, но это не имеет значения. Есть разница».
  
   Она смотрит вверх и останавливается. "Вы действительно так думаете, не так ли?"
  
   "Конечно, я делаю."
  
   «Ага, ну это ты». Бросив последний взгляд на часы, она отталкивается от моего стола и направляется к двери. «Мучительно или нет, но я должен быть там. Пресс-служба попросила меня надеть платье; им повезло, что они получают нижнее белье».
  
   В тумане ураган Нора вылетает из офиса и оставляет меня одного в тишине. Тем не менее, я знаю, где я. Я был здесь много раз раньше. Рев абсолютной тишины. Затишье перед бурей.
  
  
  
  
   * * *
  
   "Кто-нибудь здесь?" - кричу я, шагая в прихожую. Никто не отвечает. Я громко стучу пальцем по двери Джулиана. "Джулиан, ты там?" Еще ничего. В дверь Пэм я стучу еще громче. "Пэм, ты здесь?" Нет ответа.
  
   Убежденный, что я один, я иду к главной двери, ведущей в коридор. Одним движением руки я поворачиваю замок над дверной ручкой. Громкий засов встает на место. У всех троих есть ключ, но он должен дать мне хотя бы несколько секунд предупреждения.
  
   Направляясь к офису Пэм, я говорю себе, что это не нарушение доверия; это просто необходимая мера предосторожности. Это не очень хорошее объяснение, но это все, что у меня есть. "Пэм, ты здесь?" Я кричу в последний раз. Опять никто не отвечает. Я прижимаю вспотевшую ладонь к холодной ручке двери и медленно открываю дверь ее офиса. «Пэм? Привет?» Дверь с глухим стуком распахивается в стену. Аромат ее абрикосового шампуня все еще витает в воздухе.
  
   Все, что мне нужно сделать, это вмешаться. Дело в том. . . Я не могу. Это не верно. Пэм заслуживает большего. Она никогда не причинит мне вреда. Конечно, если да. . . если бы ее шантажировали, а потом она поняла, что мои вещи Норы дали ей алиби и облегчили жизнь. . . У меня будут проблемы. Беда конца моей жизни. По правде говоря, это лучшая причина туда попасть. Я имею в виду, я не собираюсь ничего брать. Я просто хочу осмотреться. Чтобы у Кэролайн было ее дело, Пэм, должно быть, нужно было что-то скрывать. Оставив сомневаться у двери, я захожу в ее кабинет. Мой взгляд упирается в красно-бело-синий флаг над ее столом. Спасая свою задницу. Это по-американски.
  
   Подойдя к ее столу, я быстро оглядываюсь через плечо и снова проверяю прихожую, на всякий случай. Я все еще одна.
  
   Я поворачиваюсь к столу и чувствую, как мое сердце колотится о грудную клетку. Тишина ошеломляющая. Я слышу приливы и отливы собственного затрудненного дыхания. Это постоянный океанский прилив. В . . . и всегда вне дома. Также как в ту первую ночь, наблюдая за Саймоном. В другом конце коридора мой телефон начинает звонить. Я в панике оборачиваюсь, думая, что это кто-то стоит у двери. Ничего страшного, говорю я себе, пока он продолжает звонить. Просто держись курса.
  
   Пытаясь быть систематическим, я игнорирую стопку файлов на ее столе. Она слишком умна, чтобы оставлять что-либо открытым. К счастью, есть вещи, которые нельзя скрыть. Направляясь прямо к ее телефону, я нажимаю кнопку журнала вызовов и не отрываю глаз от цифрового экрана. В одно мгновение у меня есть имена и номера телефонов последних двадцати двух человек, которые ей звонили.
  
   Прокручивая список, первое, что выскакивает, - сколько у нее внешних вызовов. Ей либо звонят из множества телефонов-автоматов, либо из множества крупных людей. Ни один из них не годится. Когда я закончу со списком, останется как минимум пять человек, которых я не могу идентифицировать. Я ищу блокнот и ручку, чтобы записать их. Но прежде чем я успеваю подойти к ее карандашной чашке «Спроси меня о моих внуках», я слышу ключ в главной двери прихожей. Там есть кто-то.
  
   Я выбегаю из офиса Пэм так быстро, как только могу, врываюсь в прихожую, как только главная дверь распахивается.
  
   "Что, черт возьми, происходит?" - спрашивает Джулиан. "Почему ты запер дверь?"
  
   «Ню… Ничего», - говорю я, запыхавшись. «Просто поправляю прихожую».
  
   «Я понял», - говорит он со смехом. «Выпрямление прихожей».
  
   Я отказываюсь признать, что это самая старая шутка Джулиана. Добавление «-ing» для создания эвфемизмов мастурбации. Выпрямление прихожей. Отправка документа по факсу. Подача записки. Это действительно работает, но я никогда не доставлю ему удовольствия узнать об этом.
  
   "Вы видели Пэм?" Я спрашиваю, не в настроении баловаться.
  
   «Да, она направлялась на вечеринку первой леди».
  
   Я иду к двери, не говоря ни слова.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает Джулиан.
  
   «Чтобы проверить Розарий - я должен поговорить с ней».
  
   «Я уверен, что да, Гаррик», - говорит он, подмигивая. «Ты делаешь то, что должен».
  
   "Хм?"
  
   «Осмотр Розового сада».
  
  
  
  
   * * *
  
   Это в пяти минутах ходьбы от моего офиса до Розового сада. Или двухминутный пробег. Проезжая через Западное крыло и глядя на часы, я опаздываю уже на двадцать минут. Учитывая гарантированное время задержки Первой Семьи, это должно привести меня туда как раз вовремя. Распахивая двери Западной колоннады, я ожидаю увидеть толпу. Я нахожу толпу.
  
   Там должно быть как минимум пара сотен человек - все они направляются к подиуму в дальнем конце Розового сада. Инстинктивно я начинаю поглядывать на удостоверения личности. У большинства людей оранжевый фон - только OEOB. У некоторых есть синий цвет. А те, кто прячут значки в карманы рубашек - это стажеры. Вот почему в саду так полно. Все приглашены. Странно то, что даже молодые сотрудники обычно не в восторге от мероприятия.
  
   Позади себя я слышу мужской голос, говорящий: «Я всю жизнь стоял в таких очередях».
  
   Я встаю на цыпочки и вытягиваю шею, чтобы увидеть толпу. Вот тогда я понимаю, что это не стандартное мероприятие. Поскольку лидерство президента сокращается, им нужны следующие несколько часов, чтобы провести подряд турниры Большого шлема. Сначала семейная вечеринка; затем живое интервью. Они делают для Америки самое красивое лицо - и не жалеют средств на это.
  
   Рядом с подиумом - объект всеобщего внимания: огромный листовой торт, покрытый ванилью, с причудливым изображением Первой леди, нарисованный разноцветной глазурью. Справа от торта, за длинной бархатной веревкой, находится команда Dateline, собирающая кадры для сегодняшнего вступления. Перед ними двое мужчин с фотоаппаратами. Фотографы Белого дома. Черт, Трей безжалостен. Достаньте кусок торта; сфотографируйтесь с Микки и Минни. В последние месяцы перед выборами они хотят, чтобы мы все были похожи на семью. Семья на первом месте.
  
   Не обращая внимания на фотооперацию, я все глубже погружаюсь в толпу. Мне нужно найти Пэм. Я пробираюсь локтями через море коллег в поисках ее светлых волос.
  
   Без предупреждения толпа начинает грохотать. Приветствия начинаются впереди и переходят в спину. Одним внезапным рывком вся группа устремляется вперед. Хлопать в ладоши. Кричать. Свист. Первая семья здесь.
  
   С президентом справа и Норой и Кристофером слева, Сьюзен Хартсон приветствует толпу, как будто ее удивили двести человек на лужайке. Как всегда, их отделяет бархатная веревка от посоха, но президент трясет каждой рукой, протянутой над ним. В галстуке в красную полоску и голубой рубашке под своим стандартным темно-синим костюмом он выглядит более расслабленным, чем я когда-либо видел. Позади него первая леди сияет от необходимой радости, за ней следует Кристофер, одетый в рубашку того же цвета, что и его отец, но без галстука. Приятное прикосновение. Наконец, замыкает место Нора в стильной черной юбке. Она несет подарок на день рождения с красной, белой и синей оберточной бумагой. По мере продвижения к подиуму три съемочной группы, включая команду Dateline, фиксируют момент. Это блестящее мероприятие. Все - сотрудники, Хартсоны, все мы - одна большая счастливая семья. Пока мы остаемся на нашей стороне веревки.
  
  
  
  
   * * *
  
   Действительно, определение «глухой» - это стадо сотрудников Белого дома, поющих «С Днем Рождения» во все тяжкие. К тому времени, как мы закончили с песней, я примерно на четверть пути от толпы. Пэм по-прежнему нет.
  
   «Время подарков», - объявляет Президент. По команде Кристофер и Нора поднимаются на подиум. Для этого я останавливаюсь.
  
   Она стоит перед нами с убедительной улыбкой. Месяц назад я бы поверил. Сегодня меня даже близко не обмануть. Она несчастна там наверху.
  
   Убирая темные волосы с глаз и приближаясь к микрофону с юношеской гордостью, Кристофер опускает его до своего роста. «Мама, если бы ты присоединился к нам…» он говорит. Когда первая леди выходит вперед, Нора неловко наклоняется к микрофону. «Это подарок от меня, Криса и папы», - начинает она. «И поскольку мы не хотели, чтобы вы его возвращали, мы решили, что это я выберу». Толпа заполняет композицию смеха ситкома. «Во всяком случае, это от нас к вам».
  
   Нора берет красно-бело-синюю коробку, которую, я знаю, она не упаковывала, и передает ее. Но когда первая леди снимает оберточную бумагу, что-то происходит. На лице Норы появилось новое выражение. Ее глаза танцуют от нервного возбуждения. Это не часть сценария. Это больше не Нора и первая леди. Это просто дочь, которая делает маме подарок на день рождения. То, как Нора подпрыгивает на каблуках, умирает от желания маме, чтобы это понравилось.
  
   В тот момент, когда ящик открывается, толпа охает и охаивает. Съемочная группа снимает крупный план. Внутри золотой браслет ручной работы, усыпанный крошечными сапфирами. Принимая это, первая реакция миссис Хартсон - первое, что она делает - это чистый инстинкт. В замедленной съемке она поворачивается к камере Dateline с сияющим взглядом и говорит: «Спасибо, Нора и Крис. Я люблю тебя».
  
  
  
  
   * * *
  
   Спустя почти полтора часа я снова в своем офисе, пытаясь разобраться в ночной стопке почты. Я пищал Пэм еще два раза. Она не ответила. Пытаясь подавить мигрень, которая рикошетом проходит по моему черепу, я открываю верхний ящик и пальцем просматриваю свою коллекцию лекарств: маалокс, судафед, цетиризин. . . всегда готов. Я беру пластиковую бутылку тайленола и борюсь с крышкой, защищающей от детей. Не в настроении набирать воды, я запрокидываю голову и глотаю их на месте. Они не выходят из строя.
  
   "Да ладно, туристы, пора подпевать!" - кричит Трей, распахивая дверь моего офиса. «Скажи это по буквам, Аннет! Кто лидер клуба, созданного для нас с тобой?
  
   "Вы не можете остановиться на отсылках к Диснею, не так ли?"
  
   «Не тогда, когда они так хороши. И, мальчик, это волшебство Королевства! Ты видел, как хорошо прошло это мероприятие? Уже на CNN. Готово для ночных туров. Прогнозируемая Нэнси первая страница раздела« Стиль ». И меньше чем час - прямая трансляция на Dateline. Могу ли я поправиться? Нет! Нет, сэр, я не могу! "
  
   «Трей, я очень рад, что ты и твои некроманты смогли« промыть мозги »половине нации, но, пожалуйста ...» Я смотрю на свою карандашную чашку и теряю мысли. Все это неважно.
  
   «Не смотри на меня с таким надутым лицом», - ругает он, садясь перед моим столом. "Что случилось?"
  
   «Я просто ... я не знаю. Все это событие оставило неприятный привкус во рту».
  
   «Предполагается, что он оставляет неприятный привкус - вот откуда вы знаете, что это хорошо! Чем больше сиропа, тем лучше. Это то, что Америка ест на завтрак».
  
   «Дело было не только в сочных деталях. Вы видели, когда она получила подарок. Нора выбрала прекрасный подарок для своей матери. А что делает первая леди? Она благодарит камеру, а не свою дочь».
  
   «Клянусь, я тут же заплакал».
  
   «Это не смешно, Трей. Это жалко».
  
   «Не могли бы вы спрыгнуть с высокой лошади? Мы оба знаем настоящую причину вашего раздражения».
  
   «Перестань говорить мне, как чувствовать! Ты не хозяин моего мыслительного процесса!»
  
   Молча откинувшись на спинку стула, он дает мне секунду, чтобы я успокоился. «Не обижайся на меня, Майкл. Я не виноват, что ты не нашел Пэм».
  
   «О, значит, ты не тот, кто толпился двести подражателей за замороженным ванилью Крысоловом?»
  
   «Это была не глазурь, это была глазурь. Есть разница».
  
   "Нет никакой разницы!"
  
   «Может быть разница - мы просто этого не знаем».
  
   «Перестань ебаться, Трей! Ты начинаешь меня бесить!»
  
   Вместо того, чтобы кричать в ответ, он меня раздражает. Это средний, сделанный больше как способ сдержать себя. Младший друг направился к двери. Трей остается там, где он есть.
  
   В конце концов я смотрю через стол. "Я не хотел ..."
  
   Он опускает взгляд на колени и что-то стягивает с ремня. Его пейджер уходит.
  
   "Что-нибудь важное?" Я спрашиваю.
  
   «Один час до Dateline - они хотят, чтобы я был там, чтобы сделать прогон».
  
   Я киваю, и он направляется в прихожую.
  
   «Когда я вернусь, мы сядем и разберемся», - предлагает он.
  
   «Не волнуйся», - говорю я. «Я буду в порядке».
  
   Остановившись у двери, Трей оборачивается. «Я никогда не говорил, что ты не будешь».
  
  
  
  
   * * *
  
   Я даю Пэм еще полчаса, чтобы ответить еще на две страницы. Она этого не делает. На данный момент я должен назвать это вечером, но вместо этого я переключаюсь на CNN, чтобы в последний раз взглянуть на сегодняшние новости. В течение всего дня главным сюжетом было интервью Dateline, но когда картинка расцветает в фокусе, я смотрю на клип с сегодняшнего митинга Бартлетта. Где бы это ни было, место сходит с ума - прыгают, кричат, кричат ​​от возбуждения и разрисовывают домашние таблички. Когда появляется рисунок с надписью «МАЙАМИ, ФЛОРИДА», я чуть не падаю. Родной штат Хартсона. Это дерзкий ход со стороны Бартлетта, но похоже, что он окупается. Мало того, что его настаивают на конфронтации, но по сравнению с прошлой неделей, его музыка громче, его толпа больше, и, как говорит ведущая: «Когда все закончилось, он остался и почти целый час пожал руку». Теперь я знаю, что у нас проблемы. Кандидаты остаются только тогда, когда у них все хорошо.
  
   Выключив телевизор, я решаю отправиться в Dip Room, где готовится к выпуску опус Трея Dateline. Что бы еще ни делал Бартлетт, сегодняшнее интервью по-прежнему остается самой большой игрой в городе. Так зачем смотреть это по телевизору, если Трей может разрешить мне увидеть это лично? Кроме того, после того, что Нора сказала ранее, она может воспользоваться поддержкой.
  
   С западного конца коридора первого этажа я вижу, что, как обычно, я не единственный, кому пришла в голову идея - уже собирается небольшая толпа сотрудников. Жить в Белом доме - нелегкая задача, и, судя по тому, как все бегают, это обычное ощущение цирка. Глядя через плечо парня передо мной, я впервые смотрю на съемочную площадку.
  
   С обоями в комнате - пейзажами Северной Америки девятнадцатого века - в качестве теплого-пушистого фона все это расположено вокруг двух диванов и старинного стула. Но вместо холодного дивана с деревянной спинкой, который обычно находится в Dip Room, его заменили двумя плюшевыми удобными диванами, которые, если мне не изменяет память, со второго этажа Резиденции. Это должно быть похоже на настоящую семью. Никто - ни родители, ни дети - не сидит один.
  
   Импровизированную гостиную окружают пять отдельных камер, установленных широким полукругом - расстрельная команда двадцать первого века. За камерами, по другую сторону пучков черной проводки, зигзагообразно пересекающих пол, президент и миссис Хартсон болтают с Самантой Стулберг и стильной женщиной поздних тридцатых, одетой во все черное и с наушниками. Производитель. Хартсон сердечно смеется - он делает последнюю ставку, чтобы интервью было мягким. Я смотрю на часы и понимаю, что у них осталось целых десять минут. Это для него важно. Если бы это было не так, он бы никогда не был здесь так рано.
  
   На заднем плане, среди звукооператоров, операторов и визажистов, я замечаю, что Трей разговаривает по телефону. Выглядя встревоженным и почти испуганным, он подходит к брату Норы, Кристоферу, который занял свое место на диване. Это доходит до меня только после того, как Трей начинает шептать ему на ухо. Президент, миссис Хартсон, Кристофер, их сотрудники, съемочная группа, продюсер, интервьюер, спутниковые эксперты. . . все здесь. Все, кроме Норы.
  
   Закончив с Кристофером, Трей на цыпочках осторожно встает за спину Первой леди и похлопывает ее по плечу. Когда он отводит ее в сторону, я не слышу, что он говорит. Но лицо первой леди говорит само за себя. На одну небольшую, едва заметную наносекунду она впадает в красную ярость, а затем - так же быстро - снова улыбается. Она знает, что эти камеры на ней; есть парень с портативной кассетой для местного выпуска новостей. Она должна сохранять спокойствие. Тем не менее, отсюда я могу прочитать рычание на ее губах.
  
   "Найти ее."
  
   Высоко подняв голову, Трей спокойно выходит из комнаты, проталкиваясь мимо нас. На самом деле никто не обращает особого внимания - они все смотрят POTUS - но как только Трей видит меня, он бросает на меня этот взгляд. Это-это-собирается-вызвать-у-меня-сексуальную-дисфункцию-я так напуган. Я выхожу из толпы и падаю прямо за ним. Чем дальше он идет по коридору, тем быстрее идет.
  
   «Пожалуйста, скажи мне, что ты знаешь, где она», - шепчет он, все еще продолжая скоростную прогулку.
  
   "Когда был последний раз, когда вы--"
  
   «Она сказала, что идет в ванную. С тех пор ее никто не видел».
  
   "Итак, она пошла в ..."
  
   «Это было полчаса назад».
  
   Я молча смотрю на Трея. Когда мы прорываемся через двери в Западную колоннаду, он бежит. "Вы проверили ее комнату?" Я спрашиваю.
  
   «Вот с кем я разговаривал по телефону. Охранники у лифта сказали, что она никогда не поднималась наверх».
  
   «А как насчет Службы? Вы их уведомили?»
  
   «Майкл, я пытаюсь убедить команду Dateline из пятнадцати человек и сто миллионов зрителей, что Хартсон и его семья являются клонами Оззи-Харриет. Если я скажу Службе, это будет розыск. Кроме того, я позвонил своему другу у Юго-восточных ворот - по его словам, Нора не покидала территорию ".
  
   «Это означает, что она либо в OEOB, либо на первых двух этажах особняка».
  
   «Сделай мне одолжение и проверь свой офис», - говорит Трей.
  
   "Я только что был там. Она не ..."
  
   "Просто проверьте это!" - шипит он, его лоб покрывается каплями пота.
  
   Когда мы входим в Западное крыло, Трей устремляется к Овалу. Я продолжаю идти - взлетаю на OEOB и смотрю на часы. Осталось восемь минут. Поворачиваясь, чтобы бежать назад, я спрашиваю: «Как долго ...»
  
   «Есть минутное вступление, тридцать секунд для титров и две минуты видеоматериалов с вечеринки по случаю дня рождения». Его голос дрожит. «Майкл, ты знаешь цифры. Если это перерастет в кризис…»
  
   «Мы ее найдем», - говорю я, убегая. "Я обещаю."
  
  
  
   Глава 27
  
   Я распахиваю дверь в прихожую, и она врезается в стену. «Нора? Ты здесь?»
  
   Нет ответа.
  
   Я продолжаю идти, распахивая дверь своего офиса. "Нора?" Опять нет ответа. Проверяю на себе. Диван, стол, камин, мягкий уголок. Нигде не видно. Осталось семь минут.
  
   Оборачиваясь, я мчусь через офисы Джулиана и Пэм. "Нора?" У Джулиана пусто. Как и Пэм - хотя ее свет горит. Это означает, что она все еще в группе. . . Нет, не сейчас. Если Норы нет и ее нет наверху, где она могла бы. . . ? Ага. Может быть.
  
   Вырвавшись обратно в коридор, я на полной скорости бегу к выходу, выскакиваю на West Exec и спускаюсь по лестнице в несколько больших прыжков. Но, протискиваясь мимо машины Саймона на стоянке, я не направляюсь к обычному входу под навесом. Вместо этого я крадусь к северной стороне особняка, вдоль Западного крыла, мимо кухни и ко входу торговцев. Мой синий пас проходит мимо охранника, и я резко поворачиваю налево, вниз к тому месту, где нас никогда не прерывали.
  
   Я беру ручку тяжелой металлической двери, зная, что она должна быть заперта. Когда я его поворачиваю, слышится стук. И это дает. Открыто. Я открываю дверь и прыгаю внутрь.
  
   Мои глаза быстро осматривают боулинг. Дорожка, кегли, стойка мячей. "Нора, ты ..."
  
   Мое сердце замирает, и я делаю шаг назад, натыкаясь на дверь, когда она хлопает меня сзади. Там. На полу. Спрятана за секретарским столом - ее ноги болтаются, и я вижу край ее юбки. Ее тело неподвижно. О Боже.
  
   "Нора!"
  
   Я бегу вокруг стола, опускаюсь на колени и сжимаю ее в объятия. Из ее носа две тонкие струйки крови текут по ее лицу, собираясь на ее верхней губе. Ее лицо белое. "Нора!" Я поднимаю ее голову и качаю. Она издает тихий стон. Неуверенный в своей реанимации, я хлопаю ее по щеке. Опять таки. И снова. "Нора! Это я!" Внезапно она начинает смеяться - маленький тёмный хихиканье, от которого у меня по спине пробегает холодок. Она резко взмахивает правой рукой, разбивая ее о голову и ударяя запястьем о полированный пол. Прежде чем я успеваю сказать еще одно слово, ее смех превращается в кашель. Влажный, отрывистый хрип, исходящий прямо из легких.
  
   «Давай, Нора, собери это вместе». Я отчаянно хватаю ее за переднюю часть блузки, включая бретели бюстгальтера, и подтягиваю ее прямо. Когда она шлепается вперед, волна чистой рвоты вырывается из ее рта и покрывает мою рубашку. Пораженный, я отпускаю, но поскольку ее кашель становится все громче, она может сесть сама.
  
   Я вытираю ее внутренности своим галстуком, и она смотрит вверх, ее глаза полузакрыты, ее шея неудержимо покачивается и свисает. Все ее тело находится в замедленном движении.
  
   Она начинает говорить, но ничего не имеет смысла. Просто бормочет и невнятно говорит. Постепенно он начинает возвращаться. «Тогда ... Я не ... ты должен быть ... Особый К. ... Просто немного К.».
  
   Специальный К. Кетамин. Поздравления Rolling Stone. Я помню статью, как будто это было вчера. Нюхайте его, как кокаин, и, в зависимости от того, сколько вы примете, у вас уйдет от десяти до тридцати минут.
  
   "Сколько ты сделала, Нора?"
  
   Она не отвечает.
  
   "Сколько, Нора? Скажи мне!"
  
   Ничего такого.
  
   "Нора!"
  
   Тут она смотрит на меня - и я впервые вижу признание в ее глазах. Дважды моргнув, она наклоняет голову. "Мы их обманули?"
  
   "Сколько ты взял !?"
  
   Она закрывает глаза. "Недостаточно."
  
   Хорошо, это ответ - она ​​вернется. Я смотрю на часы - пять минут до начала плюс четыре минуты вступления. Я бегу к телефону, звоню оператору и прошу ее отправить Трею звуковой сигнал. Я бросаюсь к Норе и помогаю ей подняться.
  
   «Дай мне одну», - говорит она, отстраняясь.
  
   Я хватаю ее за плечи. «Не ругайся со мной из-за этого! Не сейчас!» Видя, что она вот-вот упадет, я толкаю ее на сиденье за ​​секретарским столом и снова бью по щеке - не слишком сильно - я не хочу причинять ей боль. Достаточно. . .
  
   «Пожалуйста, не ненавидь меня за это, Майкл. Пожалуйста».
  
   «Я не хочу об этом говорить», - парирую я.
  
   На столе секретаря я вижу ее открытый кошелек. Я выгружаю его содержимое так быстро, как могу. Ключи, салфетки и небольшой металлический тюбик для губной помады, который благодаря наклону стола теперь катится ко мне. Я ловлю его, когда он падает. Похоже на помаду, но. . . Снимаю крышку и вижу белый порошок. Как она может быть такой умной и такой глупой одновременно? Не имея возможности ответить, я снова запечатываю трубку и засовываю ее в небольшую выемку, в которой находятся карандаши. Прямо сейчас есть более важные дела.
  
   Выхватывая салфетки, я разрываю их, плюю в одну из них и, как каждая мама делает с каждым ребенком, вытираю лицо Норы. У нее свежая кровь из носа. Легко стирается. Правой рукой я убираю волосы с ее лица, но они падают обратно. Я снова чищу его и засовываю ей за ухо. Все, что угодно, чтобы он остался. Как только волосы убраны, я поднимаю ее подбородок и лучше разглядываю. Край моего рукава рубашки снимает последнюю рвоту из уголка ее рта. По ее отвисшим губам я знаю, что ее все еще нет. Но с точки зрения внешнего вида, когда я проверяю остальную ее часть, все не так уж плохо. Она наклоняется вперед, упираясь локтями в колени. Аварийное положение. Тем не менее, вся рвота на мне. Она чистая. И Dateline ждет.
  
   Бегу обратно к телефону и еще раз звоню оператору. Она сказала мне, что мое сообщение было отправлено Трею. Он до сих пор не ответил. Они должны начинать. "Нора, вставай!" - кричу я, бросаясь к ней. Я хватаю ее за запястья и пытаюсь поднять на ноги. Она не поможет; она просто сидит там. "Да ладно!" - кричу я, потянув сильнее. "Вставать!" Она все равно не сдвинется с места.
  
   Оборачиваясь к спинке сиденья секретаря, я перекидываю галстук через плечо, просовываю руки ей под подмышки и, когда она у меня целиком, Геймлих, поднимаю изо всех сил. Она вся мертвая. У меня в спине резкий хлопок, но я игнорирую его. Конечно, у меня возникает соблазн просто оставить ее и позволить ей повиснуть - четырнадцать ударов, и ты ушел. Дело в том, если я не получу ее на этом шоу. . . Дерьмо. Иногда я ненавижу себя в этом месте. Это чертовски телешоу. Вся эта чушь для телешоу. "Нора, ради Бога, вставай!"
  
   Одним последним рывком она вскочила. «Мы все еще сможем это сделать, - говорю я себе, - но как только я поднимаю ее, ноги у нее подгибаются». Мы кувыркаемся вперед, полностью потеряв равновесие. С глухим стуком она снова на полу - мы оба на своих задницах.
  
   Когда я смотрю на нее, мы оба тяжело дышим. Как бы там ни было, наши сундуки поднимаются и опускаются с одинаковой скоростью. В поисках отличия я замедляю дыхание и вырываюсь. Следующие тридцать секунд я держу ее сидеть прямо, наблюдая, как цвет возвращается к ее лицу. У меня нет выбора - если мы хотим выбраться отсюда, ей нужна минута. Медленно она поднимает голову. «Я серьезно, Майкл - я не хотел нарушать данное тебе обещание».
  
   "Так это произошло само по себе?"
  
   «Вы не понимаете».
  
   «Я не понимаю? Это ты…»
  
   Прежде чем я успеваю закончить, дверь в боулинг распахивается, и появляется Трей, неся компактный диск и кисточку для румян. Мне хочется испытать облегчение - пока я не увижу, кто за ним следит. Сьюзан Хартсон. Несмотря на атомарный лак для волос, ее светло-каштановые волосы сердито качаются на плечах, а в флуоресцентном свете боулинга макияж на лице больше не скрывает ее острых черт. Отказываясь ни к чему прикасаться, она входит в комнату, как мать, входящая в общежитие.
  
   "Сможет ли она это сделать?" она лает.
  
   «Они просто попали в вступление», - говорит мне Трей, бросаясь вперед. «У нас есть три минуты».
  
   Я поднимаю Нору на ноги, но она все еще теряет равновесие. Поймав ее, я дал ей секунду. Она прислонилась к моему плечу, обвив руками мою шею. Ей требуется мгновение, и она все еще наклоняется, но быстро выигрывает битву, чтобы встать прямо.
  
   В то же время Первая леди пробивается мимо Трея, шагая вперед, пока не оказывается лицом к лицу со своей дочерью. И я. Не говоря ни слова, миссис Хартсон облизывает большой палец и сердито сплевывает последние остатки крови из носа Норы.
  
   «Извини, мама», - говорит Нора. "Я не хотел ..."
  
   «Заткнись. Не сейчас».
  
   Я чувствую напряжение Норы. В мгновение ока она стоит сама по себе. Она поднимает подбородок и смотрит матери в глаза. «Готова к работе, мама».
  
   Следуя кислому запаху, первая леди пристально смотрит на рвоту на моей рубашке, затем, не двигая головой, поднимает твердый взгляд и смотрит мне прямо в глаза. Я не уверен, обвиняет ли она меня или просто изучает мое лицо. В конце концов, она выпаливает: «Думаешь, она справится?»
  
   «Она делает это годами», - парирую я.
  
   «Миссис Хартсон, - вмешивается Трей, - мы все еще можем ...»
  
   «Скажи им, что мы уже в пути», - говорит первая леди, не сводя с меня глаз.
  
   Трей бросается к выходу. Повернувшись к дочери, первая леди хватает Нору за руку и тянет к двери. Нет времени прощаться. Нора уходит первой, миссис Хартсон следует за ней. Я просто стою там.
  
   Когда они уходят, я смотрю через плечо и вижу сумочку Норы на столе секретаря. Так чертовски глупо. Сунув ключи и салфетки обратно внутрь, я замечаю серебристую металлическую трубку, похожую на губную помаду. Если я оставлю это, кто-нибудь его найдет. Хорошо - может, это лучший способ ей помочь. Целую минуту я не шевелился, мой разум перебирал последствия. Это не слухи о заднем сиденье в Принстоне. Это были бы наркотики в Белом доме. Мои глаза сосредотачиваются на блестящей металлической трубе, наблюдая, как она мерцает, когда от нее отражаются потолочные светильники. Он такой отполированный, такой идеальный - в его выпуклой кривой я вижу искаженную версию себя. Мне. Все зависит от меня. Все, что мне нужно сделать, это сделать ей больно.
  
   Верно.
  
   Как маленький ребенок, играющий в валеты, я беру трубку Норы, сжимаю ее в кулаке и с короткой молитвой засовываю ее глубоко в карман брюк, молясь, что сейчас не тот момент, о котором я буду вечно оглядываться с сожалением. .
  
  
  
  
   * * *
  
   Быстрая остановка в мужском туалете отправляет остатки Special K Норы в раковину, прежде чем я, наконец, возвращаюсь в свой офис. На следующий час мои глаза прикованы к маленькому телевизору. Шаманье Хартсона, должно быть, сработало - начало Стулберга растянулось на целых две минуты, давая Норе как раз достаточно времени, чтобы переодеться в новое платье и покраснеть на щеках.
  
   Как и ожидалось, большинство вопросов уходит к президенту, но Стульберг не болван. Америка любит семью, поэтому шестой вопрос задает Норе. И седьмой. И десятый. И одиннадцатый. И двенадцатый. С каждым затаив дыхание. Но что бы ее ни спрашивали, будь то ее нерешительные планы на окончание учебы или то, что это похоже на возвращение в Белый дом, Нора принимает это. Иногда она заикается, иногда заправляет волосы за ухо, но на каждый ответ она отвечает. все уравновешенность и улыбки - никогда не спор. Она даже шутит о том, что ее называют Первым халявщиком, - тонкий момент смирения, который заставит ученых воскресных ток-шоу хвалить самих себя.
  
   В девять часов все заканчивается, и я искренне поражен. Каким-то образом, как всегда, Нора справилась - а это значит, что в любую минуту кто-то это сделает. . .
  
   "Какую медаль я получу?" - спрашивает Трей, когда дверь моего офиса распахивается. «Пурпурное сердце? Почетная медаль? Красный знак отваги?»
  
   "Что это за тот, когда вы берете его в кишечник?"
  
   «Пурпурное сердце для раненых».
  
   «Тогда это тот, который вы получите».
  
   «Хорошо. Спасибо. У тебя тоже есть». Достигнув моего дивана, Трей падает на него. Мы оба мертво молчим. Никто из нас не должен говорить ни слова.
  
   Однако в конце концов я сдаюсь. «Первая леди тебе что-нибудь говорила?»
  
   Трей качает головой. «Как будто этого никогда не было».
  
   "А что насчет Норы?"
  
   «Она сказала спасибо, уходя». Сидя прямо, он добавляет: «Позволь мне сказать тебе кое-что, мой друг, эта девушка - королева психов, понимаешь, о чем я?»
  
   «Я не хочу вдаваться в подробности».
  
   «Почему? Ты вдруг так занята?»
  
   В мою дверь громко стучат.
  
   Я смотрю на Трея. "Это кто?" Я кричу.
  
   Дверь открывается, и внутрь входит знакомая фигура. Во рту пересыхает.
  
   Читая мое выражение лица, Трей оглядывается через плечо. «Привет, Пэм», - небрежно говорит он.
  
   «Хорошая работа на собеседовании», - отвечает она. «Они все еще празднуют в Dip Room. Даже Хартсон выглядел расслабленным».
  
   Трей не может не сиять. Мои глаза не отрываются от Пэм. Я могу прочитать это по ее улыбке. Она понятия не имеет, что мы видели. Или то, что мы знаем.
  
   "В чем дело?" Я спрашиваю.
  
   «Ничего», - отвечает она. «Между тем, вы видели онлайн-опрос, который NBC провела с Herald? После интервью они спросили сто пятиклассников, хотят ли они быть Норой Хартсон. Девятнадцать сказали« да », потому что им может сойти с рук все, что они хотят. Восемьдесят один сказал «нет», потому что это не стоило головной боли. И они говорят, что наша образовательная политика не действует? Пожалуйста, восемьдесят один из них - Эйнштейны ».
  
   Избегая ответа, я сохраняю спокойствие. «Трей, разве тебе не нужно увозить миссис Хартсон на это мероприятие по сбору средств?»
  
   "Нет." Он надеется остаться и посмотреть шоу.
  
   Я смотрю на него. «У тебя нет хобби или чего-то, над чем ты должен работать?»
  
   "Хобби?" - со смехом спрашивает он. "Я здесь работаю."
  
   Я прищуриваю взгляд.
  
   «Хорошо, хорошо, я ухожу с твоего пути». Направляясь к двери, он добавляет: «Рад тебя видеть, Пэм».
  
   Кошка из мешка. Она знает, что что-то не так. "О чем это было?" она спрашивает.
  
   Я жду, пока Трей закроет дверь. С хлопком он ушел. Вот так.
  
  
  
   Глава 28
  
   Что происходит? »- спрашивает Пэм, встав перед моим столом.
  
   Я не знаю, с чего начать. "Вы ... Вы когда-нибудь ..."
  
   «Выкладывай, Майкл».
  
   "Вы слушали мою телефонную линию?"
  
   Она роняет портфель, позволяя ему упасть на пол. "Прошу прощения?"
  
   "Скажи мне правду, Пэм - ты подслушивала?"
  
   В отличие от Норы, Пэм не взрывается. Вместо этого она сбита с толку. "Как я мог слушать?"
  
   «Я слышал ваш телефон - я видел, как он работает».
  
   "Что ты ... Какой телефон?"
  
   "Телефон в прихожей!"
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   Я отталкиваюсь от стола и устремляюсь через прихожую в офис Пэм. Взяв трубку, я набираю свой добавочный номер. Два телефона звонят одновременно. Тот, что в моем офисе, и тот, что на маленьком столе в прихожей. "Это те же строки!" Я кричу. «Вы действительно думали, что я не заметлю, что у вас выключили звонок?»
  
   «Майкл, клянусь своей жизнью, если эти реплики такие же, я никогда этого не знал. Ты видел меня, когда я сижу там - просто для того, чтобы воспользоваться телефоном».
  
   "Это моя точка зрения".
  
   «Подожди минутку», - говорит она, наконец раздражаясь. «Ты думаешь, я притворялся этими разговорами? Это была какая-то секретная уловка, чтобы тебя обмануть?»
  
   «Ты мне скажи. Ты тот, кто был на связи».
  
   «На ...? Я не могу поверить тебе, Майкл. В конце концов, мы ... Кто тебя накормил? Это была Нора?»
  
   «Не вовлекай ее в это».
  
   «Не говорите мне, что делать. Независимо от того, что вы видели с Саймоном, мир не хочет вас достать. Вы знаете, как здесь работает наша система - это все еще федеральное правительство. ремонт."
  
   «И, может быть, так было все время».
  
   "Прекрати говорить это!"
  
   «Тогда скажи мне правду».
  
   "У меня уже есть, черт возьми!"
  
   «Так вот и все? Линии были отдельными, и когда они сделали последний ремонт, они пересекли вашу и мою?»
  
   «Я не знаю, что еще вы хотите, чтобы я сказал! Я не знал!»
  
   "И вы никогда не слушали?"
  
   "Никогда! Ни разу!"
  
   Наблюдать за тем, как она злится, не становится легче. "Тогда я могу поверить тебе на слово?"
  
   Она делает несколько шагов ко мне. «Майкл, это я».
  
   "Ответить на вопрос."
  
   Она до сих пор не может в это поверить. «Я бы не стала вам лгать», - настаивает она. "Всегда."
  
   "Вы уверены?"
  
   "Клянусь."
  
   Она попросила вот это. Я смотрю ей прямо в глаза и бью. «Тогда почему ты не сказал мне, что у Кэролайн твое дело?»
  
   Пэм останавливается как вкопанная. Она слишком умна, чтобы подходить ближе.
  
   «Да ладно, Пэм, теперь ты крупная фигура - где твой главный ответ?»
  
   Отказываясь отвечать, она молча стискивает челюсти.
  
   "Я задал тебе вопрос."
  
   Еще ничего.
  
   «Ты слышала, что я сказал, Пэм? Я спросил тебя…»
  
   "Как ты узнал, что он у нее?" Ее голос едва громче шепота. «Скажи мне, кто тебе сказал».
  
   "Неважно, кто мне сказал, я ..."
  
   "Я хочу знать!" она требует. «Это была Нора, не так ли? Она всегда бодалась…»
  
   «Нора не имела к этому никакого отношения. И даже если она и сделала, это не меняет фактов. Почему Кэролайн получила ваше дело?»
  
   Она идет через прихожую и опирается на маленький столик, на котором стоит факс. Наклонившись вперед, она держится за бок, как будто у нее болит живот. Это вертикальное положение плода.
  
   «Я знала, что это она», - говорит она. "Я знал это."
  
   "Знал, что это кто?"
  
   «Кэролайн. У нее был доступ. Я просто не хотел в это верить».
  
   «Я не понимаю. Что в файле?»
  
   «В файле ничего нет. Она так не работала».
  
   «Пэм, хватит загадочности и расскажи мне, какого черта она сделала».
  
   «Я предполагаю, что она разобрала мелкий шрифт. Это то, в чем она была хороша. Я имею в виду, это не похоже на то, что в вашем досье написано:« Сын дергал за отсталого отца ». Она, наверное, просто заметила, что все жилища твоего отца были групповыми домами. Немного побеспокоившись, у нее было все, что ей было нужно ».
  
   "Так что было у вас мелким шрифтом?"
  
   «Вы должны понять, это было правильно, когда я только начал. Я все еще был…»
  
   «Расскажи мне, что ты сделал», - настаиваю я.
  
   Остановившись, она берет свой сустав и несколько раз слегка ударяет им по щеке. Покаяние. "Вы обещаете, что никому не расскажете?"
  
   "Пэм ..."
  
   Она знает меня лучше, чем это. В конце концов, она спрашивает: «Ты помнишь, над чем работала Кэролайн, когда я приехал?»
  
   Я думаю об этом на секунду и качаю головой.
  
   «Вот намек - когда Блейк объявил о своей отставке…»
  
   «... Каттлер была назначена. Она занимала место Блейка в Верховном суде».
  
   «Это тот самый», - говорит Пэм. «И вы знаете, как это бывает, когда судья уступает свое место. Каждый юрист, достойный его полосок, начинает думать, что он симпатичный. Поэтому, когда старшие сотрудники начали работать над списком кандидатов, нам выпало их проверить. Примерно в то же время , Я получил свой первый счет за ссуду юридической школы. С девяносто тысяч долларов в ссуде, это более тысячи долларов каждый месяц. Добавьте это к арендной плате за первый и последний месяц за квартиру, в которую я только что въехал, плюс гарантийный депозит, плюс оплата за машину, плюс страховка, плюс задолженность по кредитной карте, плюс тот факт, что проходит месяц, прежде чем вы получите свою первую зарплату - я был здесь в общей сложности девять дней и уже сильно тонул. Внезапно со мной связались репортер Washington Post по имени Инес Котильяно ".
  
   "Это женщина, которая ..."
  
   «Я знаю, кто она, Майкл. Она была моей соседкой в ​​последний год моего обучения в колледже».
  
   "Так ты тот, кто ..."
  
   «Я никогда не рассказывал ей о тебе. Клянусь жизнью своей матери. У нас был один танец, и все. Поверьте, этого было более чем достаточно».
  
   Я скрещиваю руки. "Я слушаю."
  
   «В любом случае, пока я проверял всех потенциальных кандидатов в суд, Инес, как и каждый голодный репортер в городе, пыталась выяснить, кто был в коротком списке».
  
   "Пэм, не говори мне, что ты ..."
  
   «Она предложила мне пять тысяч долларов за подтверждение того, что Каттлер был лидером. Я не знал, что еще делать. Со мной все будет в порядке, когда начнут поступать чеки, но до этого оставалось три недели». Рассказывая историю, она отказывается встречаться со мной лицом к лицу.
  
   "Значит, почта вышла на наличные деньги?"
  
   «The Post? Они бы никогда этого не допустили. Все это было из собственного кармана Инес - она ​​очень хотела добиться успеха. Ее отец - какой-то парень из коннектикутского трастового фонда. У семьи есть патент на аспирин или что-то в этом роде. . "
  
   «Это была конфиденциальная информация».
  
   «Майкл, она появилась в худший день в моей жизни. И если тебе станет легче, я был настолько потрясен чувством вины, что в конце концов вернул ей деньги. На это у меня ушел почти год».
  
   «У нее все еще была информация…» - оборвал я себя. Так легко судить; просто возьми молоток. Единственная загвоздка в том, что я знаю, каково это, когда меня стучат по пальцам. «Должно быть, это был большой день для Инес».
  
   «Ее первая статья на первой странице - ниже сгиба, но на A1 -« Хартсон до трех; ведущая стая Каттлера ». Однако это не имело значения. «Геральд» избила ее до упора. В тот же день они опубликовали похожую историю, что, я думаю, означает, что утечка информации произошла не только от меня ».
  
   «Это чистая рационализация, и вы это знаете».
  
   «Я никогда не давал ей ничего конкретного, я просто назвал ее лидером».
  
   «Так что же случилось? Кэролайн узнала?»
  
   «Приняла ее меньше чем за неделю», - говорит Пэм. "Просматривая мое досье, Кэролайн, вероятно, заметила связь. Инес Котильяно. Соседка по колледжу. Новый репортер. Как только она нашла его, она могла бы меня уволить, но это ее МО - держать людей, у которых есть проблемы, и деньги в их секретах. Следующее, что я знаю, я застрял в сети ".
  
   "Что она сделала?"
  
   Впервые с тех пор, как мы начали разговаривать, Пэм смотрит на меня. Ее глаза широко раскрыты от страха осуждения.
  
   "Что она сделала?" Я повторяю.
  
   «Через четыре дня после того, как эта история вышла в свет, я получил анонимное письмо с просьбой заплатить десять тысяч долларов. Два платежа. Разница в шесть месяцев». Покачиваясь, она садится. «Я не спал несколько дней. Каждый раз, когда я закрывал глаза, говорю вам, я все еще вижу это: все, ради чего я работал, - свисало прямо передо мной. Стало так плохо, что я начал кашлять кровь. Но в конце концов ... не было никакого способа обойти это ... Я не мог позволить себе начать с нуля ". Прикрыв глаза руками, она медленно, напряженными кругами трет лоб. «Я оставил деньги в шкафчике Amtrak на вокзале Юнион».
  
   "Я думал, у тебя нет ..."
  
   «Продал свою машину, просрочил ссуду и максимально выдал наличные по каждой кредитной карте, которую смог найти. Лучше иметь плохую кредитную историю, чем отказываться от карьеры».
  
   Она говорит что-то еще, но я не слушаю. Волна ярости обрушивается на основание моего черепа. Даже мои пальцы ног сжимаются от этого.
  
   "Какие?" - спрашивает она, читая гнев на моем лице.
  
   «Ты знал», - рычу я. «Ты все время знал, что она шантажистка!»
  
   "Это не--"
  
   «Ты послал меня прямо к ней! Когда я пришел в тот первый день, я спросил тебя, можно ли доверять Кэролайн. Ты сказал да! О чем, черт возьми, ты думал?»
  
   «Майкл, успокойся».
  
   «Почему? Чтобы ты мог еще немного поговорить сквозь зубы? Или помочь мне вернуться к Инес? Ты солгал мне, Пэм! Ты солгал о телефоне, ты солгал о файле, ты солгал о Кэролайн! Подумай об этом для однажды - если бы я не пошел к ней в тот день, ничего из этого ... - Я снова прерываюсь и внимательно смотрю на Пэм. Подняв голову, я смотрю, как смещается призма. Она знает, что проносится в моем мозгу.
  
   «Подожди секунду», - прерывает она. "Вы не думаете, что я ...?"
  
   "Ты говоришь мне, что я ошибаюсь?"
  
   «Майкл, ты с ума сошел? Я не убивал ее!»
  
   «Это ты сказал, а не я».
  
   "Я бы никогда не причинил ей вреда! Никогда!" она настаивает. "Клянусь - я думал, что она мой друг!"
  
   «Серьезно? Так все ли твои друзья шантажируют тебя большими суммами наличных? Потому что, если это так, я мог бы потратить несколько лишних тысяч. Разумеется, мелкие купюры».
  
   «Ты мудак».
  
   «Называй меня как хочешь - по крайней мере, я не выжимаю из тебя деньги за молчание. Я имею в виду, что если это друг, я бы не хотел видеть твоих врагов».
  
   «У меня не было врагов. Не раньше».
  
   "Что о--"
  
   «Разве ты не понимаешь, Майкл? Ты даже слушал? Все, что у меня было, это записка и местоположение. Я никогда не знал, кто это был».
  
   «Но вы знали, что у Кэролайн есть доступ к файлам».
  
   «Это не имело значения - она ​​моя…» Она останавливается. «Она была как семья».
  
   На обработку информации у меня уходит секунда. "Так ты никогда не подозревал ее?"
  
   «Я подозревал тебя до того, как заподозрил ее».
  
   Я не знаю, как с этим справиться.
  
   «Кроме того, - продолжает Пэм, - вам не нужны файлы ФБР, чтобы узнать, как мы с Инес ходили в школу. Я подумала, что кто-то еще сложил два и два, а затем провел исследование самостоятельно».
  
   «Ну, тебе не показалось странным, когда Кэролайн появилась мертвой с тридцатью тысячами в сейфе и всеми нашими файлами на столе? Я имею в виду, если ты ищешь шантажиста…»
  
   «Клянусь тебе, я впервые об этом подумал. Только в тот момент я даже бровь приподнял».
  
   «Подняла бровь? Это проклятый отпечаток ДНК - все, что ей не хватает, это кровь на кончиках пальцев и татуировка на лбу с надписью« Будет жертвой за деньги »!»
  
   "Не шутите над этим!"
  
   «Тогда перестань вести себя глупо! Как только Кэролайн была убита, ты знал, что она шантажистка. Все это время я гнался за своим хвостом, и ты ни разу не дал мне подсказки! Ни разу!»
  
   «Ты уже знал, Майкл».
  
   "Я не ..."
  
   "Ты сделал!" - кричит она с вновь обретенной яростью. «Вы сказали это в тот вечер, когда у нас была тайская еда. Вам было интересно, не шантажировали ли Саймона».
  
   «И ты мог бы сказать мне ответ. Да! Вероятно, он был! Прямо как я! Вместо этого ты оставил меня гнить!»
  
   «Как ты посмел так говорить? Я был рядом с тобой с того момента, как это началось!»
  
   «Тогда почему ты не рассказал мне о том, что случилось с Инес?»
  
   "Потому что я не хотел, чтобы ты знал!" - кричит она, ее голос разносится по офису. «Вот! Это то, что ты хочешь? Я был огорчен, когда это случилось - у меня болел живот. Потом, как будто одного этого поступка было недостаточно, Кэролайн воспользовалась моим худшим моментом и унизила меня этим. Ты из всех людей надо понимать - грязное белье лучше хранить в шкафу ».
  
   "Это все еще не ..."
  
   «Это единственное, что я скрывал от тебя, Майкл. Мой личный синяк под глазом. Все остальное, я сказал правду. И если бы ты сам не догадался о шантаже, я бы сам тебя туда толкнул».
  
   «Ты все еще натравил на меня Инес».
  
   «Вы не поверите этому ни на секунду».
  
   Она права. Я блефовал, чтобы увидеть ее реакцию. Насколько я могу судить, она проходит. «Так ты никогда не говорил об этом с Инес?»
  
   «Она позвонила мне на следующий день после того, как это случилось. Я сказал ей даже меньше, чем сказал ФБР. Поверьте мне, если бы я хотел вас обмануть, я бы сделал самое легкое».
  
   "И что это?"
  
   Она смотрит мне прямо в глаза. «Я бы рассказал им о тебе. И о деньгах. И о Норе. Я мог бы заработать не менее двадцати тысяч на этом». Вот оно. Партизанская честность. Если бы это не было так обескураживающе, я бы, наверное, засмеялся.
  
   «Так ты никогда не знал, что это Кэролайн требует денег?» Я спрашиваю еще раз.
  
   «Не думаю, что кто-то это сделал. Пройдите через это - иначе зачем Саймону бросить эти деньги в лес? Если бы он знал, что это Кэролайн, он мог бы заплатить ей лицом к лицу».
  
   Это неплохая теория. «Может быть, поэтому он убил ее. Когда он подошел, чтобы рассказать ей свою фигню, она сделала ехидный комментарий, и он понял, что она мисс Манипенни».
  
   «Но убить ее за это? Без обид, ну и что? Она знает, что он гей. Какая разница?»
  
   «Конечно, не Саймон. Если бы он это сделал, он бы никогда не появился незамеченным в баре для геев. Вот почему я думаю, что это больше, чем просто гей-часть - не забывайте, у Саймона есть жена и трое детей. вы думаете, что это все еще разрушитель жизни ".
  
   Мы оба сидим молча, согласно кивая. В конце концов, Пэм говорит: «Я все еще думаю, что Кэролайн что-то знала о Норе».
  
   «Я не хочу об этом говорить».
  
   Она делает паузу на секунду. «И если бы она не была мертва, держу пари, она бы вас шантажировала. Вот почему у нее было ваше дело».
  
   «Мы никогда не узнаем», - говорю я, рад сменить тему. "Это ее секрет".
  
   "Кстати о секретах, а что насчет моих?" - спрашивает Пэм, запрыгивая на собственный шаг. "Вы планируете сдать меня?"
  
   «Ты новая королева этики. Ты собираешься выдать моего отца?»
  
   Мы долго смотрим друг на друга, а затем кланяемся в неловко облегченном поклоне.
  
   «Могу я задать вам последний вопрос?» - добавляю я, когда она поворачивается, чтобы уйти. «Что случилось с досье Вона из ФБР? Вы сказали, что собираетесь достать его для нас».
  
   «Я думал, ты получил это от Лэмба».
  
   «Я получил. Я просто хочу знать, почему я не получил это от тебя».
  
   Просто так ее улыбка исчезла. Ее брови напрягаются, а рот отвисает от боли. Нет, не боль. Грусть. Разочарование. «Ты все еще думаешь, что я ... В конце концов, мы просто ...» Ее голос снова затихает.
  
   "Что? Что я сказал?"
  
   Она уже давала мне ответы. Мчась к главной двери офиса, она прикрывает рот рукой и борется со слезами. «Я старался изо всех сил, Майкл».
  
   Я собираюсь пойти за ним, когда меня прерывает звонок телефона. Звонок одновременно эхом раздается из моего офиса и здесь, в прихожей. Я проверяю номер звонящего. Внешний вызов. В нескольких футах от нее Пэм хватает дверь и открывает ее. Через секунду ее не будет. Это непросто, но я делаю свой выбор.
  
   «Это Майкл», - говорю я, поднимая трубку.
  
   Когда Пэм уходит, дверь с грохотом хлопает. Я плотно закрываю глаза, чтобы не шуметь.
  
   "Готов сделать лицо страха?" - спрашивает взволнованный голос на другой линии.
  
   Я узнаю это сразу. Вон. "Ты не в своем уме?" Я кричу. "Они могли быть ..."
  
   «У них уходит восемьдесят секунд, чтобы отследить телефонный звонок. Они ничего не найдут».
  
   "Так будет лучше".
  
   "Я бы стал беспокоить тебя, если бы это было не так?"
  
   Я игнорирую вопрос. «Двадцать секунд».
  
   Он попадает прямо в это. «Итак, я начал спрашивать своих мальчиков о твоей маленькой подруге - понимаешь, с могущественным папочкой?»
  
   «Я понял», - рявкаю я.
  
   "Нашла пару знакомых. Похоже, у нее все еще есть небольшая проблема с ухом, носом и горлом - акцент на носу. А когда дело доходит до Special K? Она покупает, как будто это дни двойных купонов - - приятель моего приятеля Прайс говорит, что это их любимая вещь ».
  
   "Их? Кто они?"
  
   «Видите, вот где защемляет обувь», - говорит он, когда его голос становится серьезным. «Она слишком умна, чтобы сама покупать конфеты, поэтому она посылает за этим своего парня».
  
   "Ее парень?"
  
   «Вот почему я хотел позвонить. Я думаю, что тебя немного отсосали той ночью в баре. Согласно моему лучшему источнику здесь - и он клянется жизнью своего кузена, что это правда…».
  
   «Скажи мне, кто это», - требую я.
  
   Он швыряет мне прямо в живот. «Нелегко сказать это, Майкл. Она спит со стариком. Твой любимый босс».
  
   Саймон. Я не . . . Он не может. . . Ветер унес меня так быстро, что я чуть не уронил телефон. Моя рука немеет и скользит по груди. Не может быть.
  
   «Я знаю, - говорит Вон. "Заставляет вас потянуться к Чармин, не так ли?" Прежде чем я успеваю ответить, он добавляет: «Мой мальчик сказал, когда они впервые встретились с ним, он думал, что он весь хитрый - как будто мы не смотрим CNN или что-то еще. Когда сделка заключена, он возвращается к своей машине - и один из моих мальчиков, который прячется - он клянется, что видит Нору, прячущуюся на переднем сиденье. Большой поцелуй в губы, когда Сахарный папочка возвращается домой - она И когда они забираются сзади - Экшн Джексон, детка. Он убивает ее прямо здесь - у бокового окна. Мой мальчик говорит, что она тоже дикая. Любит принимать это в ... "
  
   «Я не хочу этого слышать».
  
   «Я уверен, что ты этого не сделаешь, но если она тянет тебя за собой, ты должен знать, куда она идет. А это значит, что нам лучше найти время, чтобы собраться вместе».
  
   "А как насчет Si--"
  
   «Десять секунд», - перебивает он. «Запиши это. Неделя с пятницы. Семь вечера. Вудли Парк Марриотт - Уоррен Рум. Понял?»
  
   "Да я--"
  
   «Пять секунд. Много в запасе».
  
   "Но мы--"
  
   «Увидимся в следующую пятницу, Майки. Оно того стоит». Щелчком он ушел.
  
   Нахожусь один в прихожей, меня терзает тишина. В этом нет никакого смысла. Если она . . . она не может. Здесь нет пути. Сжав кулак, я стучу костяшками пальцев по столу. Не может быть. Я ударил немного сильнее. И еще сложнее. И еще сложнее. Я бью по столу, пока костяшки пальцев не огрубят. Средний начинает кровоточить. Прямо как нос Норы.
  
   В поисках ответов я перечитал сделанную для себя заметку. Неделя с пятницы. Семь вечера Вудли Парк Марриотт. Уоррен Рум. Я все еще не могу избавиться от тошноты, которая меня душит, но я помню, что он сказал мне прямо перед тем, как мы расстались в кинотеатре. Всегда вычитайте семь. Семь дней, семь часов. В мгновение ока семь вечера превращаются в двенадцать. Неделя с пятницы становится этой пятницей. Завтра. Завтра в полдень в «Вудли Парк Марриотт».
  
   Код был идеей Вона. Если ФБР сможет приблизиться к нашей встрече в зоопарке, потребуется больше, чем еще один ребенок попкорна, чтобы купить нам немного уединения. Я беру лишние несколько секунд и набираю исправленное время. Запихивая рукописную записку в карман, я бросаюсь в свой офис - и снова к тому человеку, который может ответить на мои вопросы.
  
   По словам тостера, Нора в Резиденции, но быстрый телефонный звонок в ее комнату говорит об обратном. Я пролистываю свой экземпляр расписания президента и понимаю, почему. Через пятнадцать минут Первая Семья уезжает, чтобы они могли провести все утро за завтраком, собирая деньги. Нью-Йорк и Нью-Джерси. Всего пять остановок, включая ночевку. Я смотрю на часы, затем снова на расписание. Если я сбегу, я все равно смогу ее поймать. Я выхожу из офиса. Я должен знать. Однако, открывая главную дверь, я вижу, что кто-то стоит между мной и коридором.
  
   "Как дела?" - спрашивает агент Аденауэр. "Не возражаете, если я войду?"
  
  
  
   Глава 29
  
   Почему так запыхалось? »- спрашивает Аденауэр, таща меня в прихожую.« Беспокоишься о чем-то? »
  
   «Вовсе нет», - говорю я с самым храбрым лицом.
  
   "Что ты здесь делаешь так поздно?"
  
   «Я собирался спросить у тебя то же самое».
  
   Он продолжает двигаться вперед, приближаясь к моему офису. Я стою в прихожей.
  
   "Так куда ты бежишь?" он спрашивает.
  
   «Просто буду смотреть вылет. Взлет через десять минут».
  
   Он изучает мой ответ, раздраженный тем, что он пришел так быстро. «Майкл, мы можем присесть на секунду?»
  
   "Я бы хотел, но я собираюсь ..."
  
   «Я бы хотел поговорить о завтрашнем дне».
  
   Он не моргает. «Пойдем», - говорю я, поворачиваясь к своему офису. Я иду к своему столу; он направляется к дивану. Мне это уже не нравится. Он слишком удобен. "Так что с тобой происходит?" - спрашиваю я, пытаясь увлечь нас.
  
   «Ничего», - холодно отвечает он. «Я просматривал эти файлы».
  
   "Нашли что-нибудь интересное?"
  
   «Я не знал, что вы изначально были подготовлены к медикам», - говорит он. «Ты человек разносторонний».
  
   Я готов выговориться, но это меня ни к чему не приведет. Если я планирую отговорить его завтра публично, ему понадобится немного честности. «Это мечта каждого ребенка с больными родителями», - говорю я ему. «Стань врачом; спаси их жизни. Единственная проблема была в том, что я ненавидел каждую минуту этого. Мне не нравятся тесты с правильными ответами. Дай мне сочинение в любой день».
  
   «Тем не менее, вы оставались с ним до второго курса - даже прошли через физиологию».
  
   "Что ты думаешь?"
  
   «Совершенно бессмысленно. Просто интересно, научили ли они вас когда-нибудь чему-нибудь об ингибиторах моноаминоксидазы».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Это действительно потрясающе», - перебивает он. «У вас есть два лекарства, которые по отдельности безвредны. Но если вы смешаете их вместе - ну, скажем так, это нехорошо». Он слишком внимательно наблюдает за мной. Вот оно. «Позвольте мне привести вам пример, - продолжает он. «Давайте представим, что вы кандидат на прием антидепрессанта Кварнил. Вы говорите своему психиатру, что чувствуете себя плохо; он прописывает вам немного, и внезапно вы чувствуете себя лучше. Проблема решена. Конечно, как и с любым лекарством, вы должны прочитать предупреждающая этикетка И если вы прочтете этикетку на Quarnil, то увидите, что, пока вы принимаете ее, вы должны держаться подальше от всех видов вещей: йогурта, пива и вина, маринованной сельди ... и что-то под названием псевдоэфедрин ".
  
   "Псевдо-что?"
  
   «Забавно, это то, что я думал, ты скажешь». Потеряв улыбку, он добавляет: «Судафед, Майкл. Одно из самых продаваемых в мире противозастойных средств. Смешайте это с Кварнилом, и он отключит вас быстрее, чем аварийный тормоз на сверхскоростном экспрессе. Мгновенный удар. Странная часть заключается в том, что на первый взгляд это будет похоже на простой сердечный приступ ".
  
   «Вы говорите, что так умерла Кэролайн? Смесь Кварнил и Судафед?»
  
   «Это всего лишь теория», - неубедительно говорит он.
  
   Я смотрю на него.
  
   «Судафед растворилась в ее кофейнике», - объясняет Аденауэр. «Дюжина таблеток, судя по крепости образца, который мы собрали. Она так и не заметила».
  
   "А что насчет Кварнил?"
  
   «Она принимает это в течение многих лет. С тех пор, как начала здесь работать». Он делает паузу. «Майкл, кто бы это ни делал, они сделали свою домашнюю работу. Они знали, что она уже принимала Кварнил. И им нужно было иметь нечто большее, чем базовое понимание физиологии».
  
   «Так это ваша великая теория? Думаете, меня этому научили в Мичигане? Яд 101: как убить ваших друзей с помощью хозяйственных товаров?»
  
   «Это ты сказал, а не я».
  
   Мы оба знаем, что это натянуто, но если он прочитал мою стенограмму колледжа, это означает, что они разрывают мою жизнь на части. Жесткий. «Ты на неправильном пути», - говорю я ему. «Я не играю с наркотиками. Никогда, никогда».
  
   "Тогда что ты делал вчера в зоопарке?" Вот чего он ждал. Я вошел прямо в это.
  
   «Наблюдаю за обезьянами», - говорю я. «Это потрясающе - у всех есть рации».
  
   Он качает головой с неодобрением родителей. «Ты понятия не имеешь, с кем имеешь дело? Вон не просто местный хулиган. Он убийца».
  
   "Я знаю, что я делаю."
  
   «Я не уверен, что ты это делаешь. Он вскроет тебя ради забавы. Ты слышал, что он сделал со своим приятелем Морти - пианино через его…»
  
   «Я не думаю, что он это сделал».
  
   "Это то, что сказал вам Вон?"
  
   «Просто теория», - говорю я.
  
   Он встает с дивана и идет к моему столу. «Майкл, позволь мне нарисовать тебе небольшую картинку. Вы с Воном стоите на краю обрыва. И единственный способ спастись - это шаткий бамбуковый мост, ведущий на другую сторону. Проблема в том, что этот мост только крепкий. достаточно, чтобы удержать еще одного человека. После этого он рухнет в каньон. Знаешь, что будет дальше? "
  
   «Дай угадаю - Вон перебегает».
  
   «Нет. Он бьет тебя ножом в спину, потом забирает твою флягу, потом смахивает твой бумажник, потом бежит. Всю дорогу смеется».
  
   «Это довольно сложная аналогия».
  
   «Я всего лишь пытаюсь помочь тебе, Гаррик. Я правда. По словам очевидцев, ты был последним, кто видел ее. Согласно токсикологическим отчетам, она была убита кем-то, кто знает их наркотики. Согласно записям WAVES, ты впустил Вона. Теперь меня не волнует, что у тебя было с Норой - в любом случае, я связал его с тобой. Ты стоишь на краю обрыва. Что ты хочешь сделать? "
  
   Я ему не отвечаю.
  
   «Все, что они тебе говорят, это коровий пирог. Ты им плевать, Майкл».
  
   "А ты делаешь?"
  
   «Несмотря на то, что ты думаешь, я не хочу, чтобы ты тратил на это свою жизнь - я уважаю то, как ты сюда попал. Облегчи нас, и я обещаю тебе, я облегчу тебе жизнь».
  
   "Что значит" упростить "?"
  
   «Вы знаете, что нам нужно. Свяжите Нору с Воном - потребителем наркотиков, наркодилером и смертью, связанной с наркотиками. Дайте нам это, и мы закончили».
  
   "Но они не ..."
  
   «Не говорите мне, что они не знают друг друга - я устал от этой ерунды. Если вы не дадите нам ссылку Норы на Вона, мы просто воспользуемся ссылкой Вона на вас».
  
   "Даже если ты знаешь, что это неправда?"
  
   «Неправда? Гаррик, единственная причина, по которой я так долго задерживаюсь, - это то, что она дочь президента - доказательства должны быть надежными. так же счастлив начать с вами. Понимаете, как только я выставлю вас там - как только пресса поймет, что вы встречаетесь - не нужно быть гением, чтобы заполнить остальное. Это может потребовать дополнительного шага, но Нора никуда не денется ". Крепко прижав кончики пальцев к моему столу, он наклоняется ближе. «И если вы не дадите нам ссылку, вы тоже».
  
   Когда он отстраняется, я теряю дар речи.
  
   «Я все еще могу помочь тебе, Майкл. Даю слово».
  
   "Но если я ..."
  
   "Почему бы тебе не подумать об этом в одночасье?" Он предлагает. Он не меняет крайний срок, но мне все еще нужно задержаться - до встречи с Воном в полдень.
  
   «Могу я хотя бы подождать до конца дня завтра? И последнее, о чем я хочу спросить Нору. Если я прав, ты поймешь. Если я ошибаюсь и этого не происходит ... Вы можете повязать мне большую красную ленточку, и я лично сдаюсь в руки прессе ».
  
   Ему нужно время, чтобы подумать об этом. Обещание с реальными результатами. «Завтра в пять часов», - наконец говорит он. «Но помни, что я тебе сказал - Вон просто ищет другого лоха. Как только ты попадешь в беду, он ускользнет».
  
   Я киваю, когда он направляется к двери. «Увидимся в пять часов».
  
   «Пять часов». Он собирается уходить, когда оборачивается, его рука все еще держится за дверную ручку. «Между прочим, - говорит он. "Что вы думаете о Норе на Dateline?"
  
   У меня сжимается живот, когда он крепко затягивает петлю. "Почему вы спрашиваете?"
  
   «Без причины. Она была довольно хороша, да? Никогда не знаешь, что они были на грани ошибки - это было так, как будто она держала всю семью вместе».
  
   Я изучаю его глаза, пытаясь читать между строк. У него нет причин приводить цифры опросов. «Она сильна, когда ей нужно быть», - говорю я.
  
   «Думаю, это означает, что ей не нужна особая защита». Прежде чем я успеваю ответить, он добавляет: «Конечно, может быть, у меня все наоборот. Эти медийные вещи всегда заставляют меня выглядеть больше, чем есть на самом деле, не так ли?» Понимающе кивнув, он поворачивается обратно в прихожую, выключает свет и выходит из комнаты. Дверь за ним захлопывается.
  
   Один в темноте я повторяю последние слова Аденауэра. Даже если нам обоим по-прежнему не хватает нескольких частей, у него достаточно, чтобы сфотографироваться. Вот почему он принял решение: что бы я ни делал, для меня все кончено. Теперь вопрос только в том, кого я потащу за собой.
  
  
  
  
   * * *
  
   Я жду целую минуту после того, как он уйдет, прежде чем я сам иду к двери. Вне зависимости от того, что написано в расписании, когда дело касается поездок, почти ничего не движется вовремя. Если они опаздывают, я все равно смогу ее поймать. Следуя своим обычным путем, я направляюсь в Западное крыло. Но как только я попадаю в ночной воздух, я понимаю, что резко сокращаюсь. Перед западным вестибюлем под светом не стоит морской пехотинец. Президента нет в Овале. Мчась на полной скорости через Западную колоннаду, я влетаю в коридор первого этажа. На бегу я слышу аплодисменты и аплодисменты, эхом разносящиеся по коридору. Вдалеке слышно пыхтение паровоза. Сначала медленно, потом быстро. Быстрее. Когда он набирает скорость, он пульсирует. Жужжание. Жужжание. Вертолет.
  
   На полпути по коридору я резко поворачиваю направо в Dip Room и врезаюсь в лоб с последним человеком, которого ожидаю увидеть при вылете.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает Саймон без всякого удивления.
  
   Моя челюсть сжимается. Я не могу не представить его и Нору на заднем сиденье. Тем не менее, я борюсь с этим. «Наблюдать за отъездом».
  
   "С каких это пор ты такой турист?"
  
   Я не отвечаю. Мне нужно услышать это от нее. Отвернувшись, я обхожу его.
  
   Он хватает меня за руку. Это крепкая хватка. «Ты слишком поздно, Майкл. Ты не можешь это остановить».
  
   Я отстраняюсь. "Посмотрим."
  
   Прежде чем он успевает ответить, я проталкиваюсь вперед и распахиваю двери Южного портика. На подъездной дорожке небольшая толпа из двадцати пяти человек все еще аплодирует. Остатки празднования после свидания. На Южной лужайке вот-вот взлетит Marine One. Мне приходится щуриться от порывов ветра, но я все еще вижу, как толстый армейский вертолет отрывается от земли. Когда мой галстук и удостоверение личности переброшены через плечо, сила ветра от вращающихся лопастей обрушивается на мою грудь, как волна. За пуленепробиваемым стеклом, на своем обитом броней сиденье, лидер свободного мира машет нам на прощание. Два сиденья назад, Нора разговаривает со своим братом. Поднимаю подбородок и смотрю, как они поднимаются. Саймон прав. Это невозможно остановить. Это вне моего контроля. В мгновение ока гаснет свет вертолета, и Первая Семья исчезает в черном небе. Не за что болеть, толпа начинает расходиться. И я остаюсь стоять там. В одиночестве. Вернуться в мир одного.
  
  
  
  
   * * *
  
   «Это глупо», - говорю я, когда официантка подносит кувшин пива к нашему столу.
  
   «Не говори со мной о глупостях», - говорит Трей, наливая себе стакан. «Я был там сегодня - я сам это видел. Сейчас самое лучшее - спланировать свой выход».
  
   Пока он произносит эти слова, я смотрю на официантку, убирающую рядом с нами столик. Подобно журавлю в старой карнавальной игре, она опускает руку и поднимает все важные вещи: стеклянную посуду, меню, блюдо с арахисом. Все остальное - мусор. Взмахом ее руки пустые бутылки и использованные салфетки смахивают в пластмассовую корзину официанта. Одним быстрым движением все ушло. Вот что она сделала - после забавы выбросила мусор. Тем не менее, я отказываюсь в это верить. «Может быть, Вон ошибся. Может, когда Нора вернется ...»
  
   «Подожди, ты дашь ей возможность объяснить? После того, что она сделала сегодня вечером ... Ты что, не в своем уме?»
  
   «Не то чтобы у меня был выбор».
  
   «Есть много вариантов. Целая тележка, полная их покупок: ненавидеть ее, презирать ее, проклинать ее, презирать ее, притворяться природой и ненавидеть ее, как пылесос…»
  
   "Достаточно!" - перебиваю я, все еще не сводя глаз с официантки. «Я знаю, как это выглядит ... Я просто ... У нас нет всех фактов».
  
   «Что еще тебе нужно, Майкл? Она спит с Саймоном!»
  
   Моя грудь сжимается. Просто мысль об этом. . .
  
   «Я серьезно», - шепчет он, подозрительно глядя на столы вокруг нас. «Вот почему Кэролайн была убита. Она узнала, что они двое делали горизонтальное электрическое скольжение, и когда она начала шантажировать их, они решили дать отпор. Единственная проблема заключалась в том, что им нужно было кого-то винить».
  
   «Я», - бормочу я. В этом, конечно, есть смысл.
  
   "Подумайте о том, как все закончилось. То, что вы оказались в баре той ночью, было не просто совпадением; это была подстава. Она привела вас туда специально. проиграть, даже забрав деньги - это все было частью их плана ".
  
   «Нет», - шепчу я, отталкиваясь от стола. "Не таким образом."
  
   "Что ты--"
  
   «Да ладно, Трей, они и не подозревали, что полиция округа Колумбия остановит нас за превышение скорости».
  
   «Нет, ты прав - это была чистая случайность. Но если бы тебя не остановили, она бы посадила его в твою машину. Подумай об этом. Они подставили Вона и сделали вид, будто ты позволил ему в здании. Затем, когда Кэролайн обнаруживается мертвой на следующее утро, между Воном и деньгами, у вас есть дымящийся пистолет ".
  
   «Я не знаю. То есть, если это так, то почему они не выдали меня? У меня все еще есть« пистолет ». Он просто находится под стражей в полиции ".
  
   «Я не уверен. Может быть, они беспокоятся, что коп опознает Нору. Может, они ждут, пока не закончатся выборы. Или, может быть, они ждут, что ФБР сделает это самостоятельно. В пять часов завтра . "
  
   Мы сидим в тишине, и я смотрю на свое пиво, изучая поднимающиеся пузыри. В конце концов я смотрю на Трея. «Мне все еще нужно с ней поговорить». Прежде чем он успевает отреагировать, я добавляю: «Не спрашивай меня, почему, Трей - это просто ... Я знаю, ты думаешь, что она плохая работа - поверьте мне, я знаю, что она плохая работа - но на самом деле. ... ты никогда этого не видел, Трей. Все, что ты видишь, - это того, на кого ты работаешь, - но за всеми жесткими позерствами и всей этой публичной ерундой в других обстоятельствах она может с таким же успехом стать вы или я."
  
   «Правда? Так когда в последний раз мы играли Special K в боулинге?»
  
   «Я сказал внизу. Там все еще девушка».
  
   «Смотри, теперь ты говоришь, как Митридат».
  
   "Кто?"
  
   «Парень, который выжил после покушения, съедая немного яда каждый день. Когда они наконец добавили его в вино, его тело было невосприимчивым к этому».
  
   "И что в этом плохого?"
  
   «Обрати внимание на детали, Майкл. Несмотря на то, что он выжил, он все равно каждый день ел яд».
  
   Я не могу не качать головой. «Я просто хочу услышать, что она говорит. Твоя теория - одна из возможностей; есть много других. Насколько нам известно, Пэм - это та, кто ...»
  
   «Что, черт возьми, с тобой? Как будто ты на постоянном автопилоте!»
  
   "Вы не понимаете ..."
  
   «Я понимаю. И я знаю, что ты к ней думаешь. Черт, даже если забыть о Норе, у меня все еще есть свои вопросы о Пэм, но сделай шаг назад и надень свои рациональные штаны. Ты доверяешь Норе и Вону ... -Два совершенно незнакомых человека, которых вы знали меньше месяца, и допрос Пэм, хорошей подруги, которая была рядом с вами в течение двух лет. Пожалуйста, Майкл, посмотрите на факты! Имеет ли это какое-то значение для вас? Я имею в виду, только сегодня ... о чем ты думаешь? "
  
   Мой взгляд снова падает на пиво. У меня нет ответа.
  
  
  
  
   * * *
  
   Рано утром в пятницу я просматриваю все четыре газеты, проверяя, сдержал ли Аденауэр свое слово. В The Herald есть небольшая статья о некоторых теориях заговора, которые начинают развиваться вокруг смерти Кэролайн, но этого следовало ожидать. Что еще более важно, Хартсон набрал шесть очков в опросах, гигантский скачок, который выводит его из поля зрения погрешности. Нетрудно понять почему. Фотография на лицевой стороне в Post - это снимок всей семьи на Dateline. Справа Нора смеется над шуткой своей матери. Еще один день в жизни.
  
   Кроме того, насколько я могу судить, все в порядке. Ничего не написано Инес. Ничего подобного. Теперь все, что мне нужно сделать, это самая сложная часть. По расписанию они должны приземлиться в любую минуту. Я затягиваю галстук и сильно затягиваю его. Пора увидеть Нору.
  
  
  
  
   * * *
  
   Как только секретная служба приглашает меня, я направляюсь прямо в ее спальню на третьем этаже. Я останавливаюсь у ее двери, моя рука готова постучать. Внутри я слышу, как она с кем-то разговаривает, поэтому наклоняюсь ближе. Но как только я это делаю, дверь распахивается, и появляется Нора, сияющая в обтягивающей черной футболке и джинсах, прижимающая к уху сотовый телефон и на долю секунды ухмыляющаяся мне.
  
   «Меня не волнует, поднимет ли он два миллиона», - кричит она в телефон. "Я не собираюсь обедать с его сыном!" Когда я вхожу, она поднимает указательный палец и дает мне знак «еще одна минута».
  
   Судя по расписанию, это должно быть о вчерашних донорских приемах. Когда мы впервые встретились, она сказала мне, что после сборов средств всегда так. Каждый летч с чековой книжкой начинает просить милостыню. Для президента это обычно деловые запросы. Для Норы они личные.
  
   "Что, черт возьми, не так с этими людьми?" - говорит она в телефон, продолжая ходить. Она жестом указывает мне сесть на кушетку. «Почему они не могут купить Хамви и мебель от Ральфа Лорена, как все?» Взмахнув рукой, она добавляет: «Скажи им правду. Скажи им, что я думаю, что папин маленький заводной барон - таракан и все такое…». Она делает паузу, прислушиваясь к собеседнику на другой линии. «Меня не волнует, поступил ли он в Гарвард - что, черт возьми, это ...» Она прерывает себя. «Знаешь, что? Это действительно имеет значение. Это очень важно. У тебя есть карандаш, потому что я только что сообразил, что тебе следует сказать. Ты это записываешь? Когда ты вернешь его родителей на связь, скажи им. что, хотя меня очень воодушевляет перспектива того, что их сын пытается почувствовать себя, когда засовывает язык мне в ухо, я сожалею, что не смогу этого сделать. Действительно, будучи студентом Принстона, я дал вагинальную клятву, что запрещает мне встречаться с двумя типами людей: во-первых, с мужчинами из Гарварда. И во-вторых, - тут она начинает кричать, - сыновьями самоуверенных, претенциозных, трубящих родителей, которые думают, что только потому, что знают, как устроить вечер предварительного просмотра места в самом модном ресторане на данный момент, у всего свободного мира должен быть ценник! К сожалению, их любимый Джейк подходит и для того, и для другого! С уважением, Нора. PS - Ты не херня, Хэмптоны переоценены, и что бы ни говорил метрдотель, он вас тоже ненавидит! " Яростно глядя на трубку, она выключает телефон.
  
   «Извини за это», - говорит она мне, все еще тяжело дыша.
  
   Я сам тяжело дышу и едва слышу биение собственного сердца. "Нора, у меня есть кое-что важное ..."
  
   Снова звонит телефон.
  
   "Проклятие!" - кричит она, хватая его. "Да . . . ?"
  
   Пока Нора неохотно соглашается на еще один раунд выступлений по сбору средств, я перекатываюсь на две буквы в рамке на ее прикроватной тумбочке. На первом написано ярко-красным карандашом: «Дорогая Нора, ты горячая. С любовью, Мэтт, 8 лет». Другой гласит: «Дорогая Нора, к черту их всех. Твои друзья, Джоэл и Крис». Оба датированы в первые месяцы правления ее отца. Когда все было весело.
  
   «Ты, должно быть, шутишь», - говорит она в трубку. "Когда? Вчера?"
  
   Прислушиваясь, она идет через комнату к старинному столу и роется в стопке газет наверху. Когда она вытаскивает одну из них, я вижу, что это Вестник. "Какая страница?" она спрашивает. «Нет, я понял. Спасибо, я позвоню тебе позже».
  
   Положив трубку, она листает бумагу и находит то, что ищет. На ее лице расплывается широкая улыбка. "Вы видели это?" - спрашивает она, пихая бумагу мне в лицо. «Они спросили сто пятиклассников, хотят ли они быть мной. Угадайте, сколько из них сказали« да »?»
  
   Я качаю головой. «Мы поговорим об этом позже».
  
   "Просто Угадай."
  
   «Я не хочу гадать».
  
   «Почему? Боишься ошибиться? Боишься соревноваться? Боишься…»
  
   «Девятнадцать», - выпаливаю я. «Девятнадцать сказали« да ». Восемьдесят один предпочел бы сохранить свои души».
  
   Она отбрасывает бумагу. «Слушай, я сожалею о вчерашнем дне ...»
  
   "Это не о вчерашнем дне!"
  
   «Тогда почему ты ведешь себя так, будто я украл твое Большое Колесо?»
  
   «Нора, сейчас не время для шуток!» Я хватаю ее за запястье. "Прийти с--"
  
   Снова звонит телефон. Она замирает. Я отказываюсь отпускать. Мы смотрим друг на друга.
  
   "Ты спишь с Эдгаром Саймоном?" - выпалила я.
  
   "Какие?" Телефон за ее спиной продолжает звонить.
  
   «Я серьезно, Нора. Скажи это мне в лицо».
  
   Нора скрещивает руки и тупо смотрит на меня. Телефон наконец отключается. Затем, из ниоткуда, Нора смеется. Она смеется своим проникновенным, глубоким девичьим смехом - таким же честным и свободным, как и они.
  
   «Я не балуюсь, Нора».
  
   Она все еще смеется, тяжело дышит, замедляется. Теперь она смотрит мне в глаза. "Давай, Майкл, ты не можешь ..."
  
   «Я хочу ответ. Ты спишь с Саймоном?»
  
   Ее рот зажмурился. "Ты серьезно, не так ли?"
  
   "Какой твой ответ?"
  
   «Майкл, клянусь тебе, я никогда ... Я никогда не поступлю так с тобой. Я лучше умру, чем буду с кем-то вроде этого».
  
   "Так это значит нет?"
  
   «Конечно, это означает« нет ». Зачем мне…» Она прерывает себя. «Ты думаешь, я работаю против тебя? Ты правда думаешь, что я это сделаю?»
  
   Я не затрудняюсь ответить.
  
   «Я бы никогда не причинил тебе вреда, Майкл. После всего этого».
  
   "А как насчет того, что было до всего этого?"
  
   «Что ты говоришь? Что у меня была своя причина убить Кэролайн? Что я все это устроил?»
  
   «Это ты сказал, а не я».
  
   "Майкл!" Она хватает меня обеими руками. «Как ты мог подумать, что ... я бы никогда не ...!» На этот раз она не отпустит. «Клянусь тебе, я никогда не касалась его - я никогда не хотела бы касаться его», - ее голос срывается, - «в моей жизни». Она опускает мои руки и отворачивается.
  
   «Боже», - говорит она. "Как ты вообще это вбил себе в голову?"
  
   «Просто казалось, что это имело смысл», - говорю я.
  
   Она останавливается на месте. Все ее тело запирается. Глядя прямо на ее спину, я могу сказать, что одной было больно. Я не хотел ...
  
   "Это то, что ты думаешь обо мне?" она шепчет.
  
   "Нора--"
  
   "Это то, что вы думаете?" - повторяет она дрожащим голосом. Прежде чем я успеваю ответить, она поворачивается ко мне в поисках ответа. У нее все красные глаза. Ее плечи опущены. Я знаю эту позицию - она ​​такая же, как у моей мамы, когда она ушла. Поза поражения. Когда я не отвечаю, слезы текут по ее щекам. «Ты правда думаешь, что я такая шлюха?»
  
   Я качаю головой и иду протянуть руку. Когда я думал о том, как она отреагирует, я всегда предполагал, что это будет бушующий гнев. Не ожидал поломки. «Нора, ты должна понять ...»
  
   Она даже не слушает.
  
   Обняв меня, она свернулась клубочком и прижалась лицом к моей груди. Ее тело дрожит. В отличие от Пэм, я не могу спорить. Нора другая.
  
   «Мне очень жаль», - всхлипывает она, и ее голос снова ломается. «Мне жаль, что ты даже подумал об этом».
  
   Когда ее пальцы касаются моей шеи сзади, я слышу боль в ее голосе и вижу одиночество в ее глазах. Но как только она на этот раз прижалась к нему носом, я сдерживаюсь. В отличие от предыдущего, меня не так легко убедить. Еще нет. Пока я не поговорю с Воном.
  
  
  
  
   * * *
  
   Хотя мой пункт назначения - станция метро Woodley Park, я схожу с поезда на станции Dupont Circle. На протяжении двадцатиминутной прогулки между ними я проезжаю по переулкам, проезжаю через пробки и мчусь против всех односторонних движений, которые могу найти. Если они преследуют меня в машине, они потеряны. Если они пешком. . . ну, по крайней мере, у меня есть шанс. Все, что угодно, чтобы избежать повторного показа зоопарка.
  
   Проходя мимо ресторанов и кафе Вудли-парка, я наконец-то чувствую себя как дома. Есть ливанская таверна, куда мы с Треем приехали, чтобы отпраздновать его третье повышение. И место суши, где мы с Пэм ели, когда ее сестра приехала в город. Это то место, где я живу, моя территория, поэтому я замечаю необычно чистый мусоровоз, движущийся по кварталу.
  
   Когда он останавливается на углу, я почти не смотрю на него. Конечно, водитель и парень, вытирающий мусор из ближайших мусорных баков, выглядят чересчур точеными, но это работа не для слабых. Затем я замечаю табличку на боку грузовика - «G&B Removal». Под названием компании указан ее номер телефона, который начинается с кода зоны 703. Вирджиния. Что за грузовик из Вирджинии делает так далеко в округе Колумбия? Может, работа по контракту. Зная государственные службы DC, это, безусловно, возможно. Но как только я отворачиваюсь, я слышу звук разбитого стекла, дождя, бутылки, скольжения, мусора, когда металлическая банка выливается в кузов грузовика. Звук города. Звук, который я слышу каждую ночь, когда иду в б - Мои ноги сводят судороги. Ночью, вечером. Вот когда я это слышу. Вот когда они приходят. Никогда в течение дня.
  
   Я оборачиваюсь и смотрю на квартал. В дальнем углу - мусорный бак, переполненный мусором. Вот откуда приехал грузовик. Полный мусорный бак. За грузовиком. Делая вид, что не замечаю, я бросаюсь в видеомагазин на полпути вверх.
  
   "Я могу вам помочь?" - спрашивает девушка в черном с ног до головы.
  
   "Нет." Держа воображаемый бинокль перед глазами, я прижимаю его к стеклянному окну, блокирую солнечный свет и смотрю на грузовик. Ни один из двух мужчин не бросился в погоню. Они просто сидят там. Пока грузчик возится с чем-то сзади, водитель открывает термос, как будто внезапно решил сделать перерыв.
  
   Видео-клерк забеспокоился. "Сэр, вы уверены, что я не могу ..."
  
   Прежде чем она успела закончить, я выбегаю из видеомагазина в химчистку по соседству. За стойкой никого нет, и я не звоню в звонок для обслуживания. Вместо этого я бросаюсь к окну и смотрю на улицу. Все еще не переехал. На этот раз я жду целую минуту, прежде чем броситься к кафе по соседству.
  
   Девушка в футболке с надписью "Eat the Rich" спрашивает: "Я могу вам чем-то помочь?"
  
   "Нет, спасибо." Приклеенный к лобовому окну, я даю ему две минуты и третью: «Могу-я-помочь-вам?». прежде чем я выбегу за дверь и выбегу на витрину слева от меня. Я продолжаю это делать еще на два магазина - броситься внутрь, подождать, затем выйти и налево; броситься внутрь, подождать, затем выйти и налево. Вот так я пробираюсь вверх по кварталу. Каждый, в который я захожу, я жду еще немного. Пусть думают, что это шаблон. Еще один магазин.
  
   В конце квартала я бегу в местную аптеку CVS. Насколько я понимаю, мне нужно ждать минут пять. Но на этот раз, открыв дверь, я продолжаю бежать. Прямо по проходу косметики. Шампуни слева от меня, крем для бритья справа. В воздухе витает запах аптеки. Не останавливаясь, я бегу к задней части магазина, за поворот и вниз по неукрашенному заднему коридору. Именно тогда я определяю пункт назначения - это то, что может знать только местный житель, и то, о чем никогда не догадаются парни в мусоровозе, - что этот CVS - единственный магазин в квартале с двумя входами. Улыбаясь про себя, я распахиваю заднюю дверь и вылетаю оттуда, как пушечное ядро. Я оглядываюсь назад только один раз. Никто не преследует.
  
   Пересекая 24-ю улицу, я охвачен адреналином. Мое тело залито чистой энергией победы. За углом находится боковой вход в отель Woodley Park Marriott. Ничто не встанет у меня на пути.
  
   В вестибюле я залезаю в карман брюк и ищу записку с точным местонахождением. Не там. Я лезу в левый карман. Потом в пиджаке. О, черт, не говори мне, что это. . . Я отчаянно раскрываю каждый из задних карманов и похлопываю себя. Его нет ни в моем кошельке, ни в моем. . . Я закрываю глаза и возвращаюсь по своим следам. У меня было это сегодня утром; У меня было это с Норой. . . но когда я встал, чтобы уйти. . . О нет. Мои легкие рушатся. Если он выпадет из моего кармана, он все еще может лежать на ее кровати.
  
   Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, я вспоминаю инструкции оператора, когда я звонил сегодня утром. Где-то на уровне бального зала. Подойдя к стойке информации, я подозрительно смотрю на трех посыльных в переднем углу вестибюля. В накрахмаленных черных жилетах они выглядят как дома, но что-то не так. Как только самый высокий поворачивает в мою сторону, я замечаю закрывающийся лифт справа от меня. Быстрый рывок позволяет мне протиснуться сквозь двери, когда они вот-вот захлопнутся. Оборачиваясь, последнее, что я вижу, - это высокого коридорного. Он даже не смотрит. Я все еще в порядке.
  
   "У тебя есть любимый этаж?" - спрашивает мужчина с галстуком-боло и ковбойской шляпой.
  
   «Банкетные залы», - говорю я, внимательно его изучая. Он нажимает соответствующую кнопку. Он себе уже нажал 8.
  
   "Ты в порядке, сынок?" - быстро спрашивает он.
  
   «Да. Просто отлично».
  
   «Ты уверен в этом? Похоже, тебе можно немного ... пообщаться с духами ... если ты понимаешь, о чем я». Он бросает воображаемую порцию виски.
  
   Я согласно киваю. «Просто в один из тех дней».
  
   «Громко и ясно; громко и ясно».
  
   Двери открываются на уровне бального зала. «Удачи тебе», - говорит мужчина в ковбойской шляпе.
  
   «Ты тоже», - бормочу я, выходя. Позади меня захлопываются двери. Прямо вперед, в конце длинного коридора, я перехожу в Центральную башню отеля, где есть эскалатор с надписью «В бальные залы первого этажа». Я запрыгиваю.
  
   Наверху должно быть не менее трехсот человек, в основном женщин, слоняющихся по коридору. У всех есть бирки с именами на рубашках и холщовых сумках, свисающих с рук. Посетители конвенций. Как раз к обеду.
  
   Как можно быстрее я пробиваюсь сквозь толпу женщин, улыбающихся, хвастающихся и возбужденно размахивающих руками. На стене главного коридора висит огромный баннер: «Добро пожаловать на 34-е ежегодное собрание Американской федерации учителей». Под баннером я вижу каталог отелей. «Извини, извини, извини», - говорю я, пытаясь добраться как можно быстрее. Прищурившись, чтобы прочитать справочник, я нахожу слова «Уоррен Рум», за которыми следует стрелка, указывающая вправо.
  
   Уоррен Рум. Вот и все.
  
   Я поворачиваю направо так быстро, что врезаюсь в женщину с небольшой классной доской, инкрустированной стразами, приколотой к ее блузке. «Простите меня», - говорю я, пробегая мимо нее.
  
   У входа в класс толпа учителей собирается вокруг огромной пробковой доски, стоящей на деревянном мольберте. К доске приклеивают не менее сотни свернутых листов бумаги, на каждом из которых написано свое имя. Мириам, Марк, Али, Скотт. Пока я стою там, я добавляю и извлекаю множество заметок. Анонимный и неотслеживаемый. Доска объявлений. Уоррен Рум. Насчет этого сомнений нет; это место.
  
   Пока я пробиваюсь сквозь толпу к доске, меня преграждает искусственный рыжий, от которого пахнет взорвавшейся бомбой с лаком для волос. Вытянув шею, чтобы проверить сообщения, я стараюсь быть максимально систематизированным. Мои глаза скользят по заметкам, изучая имена. Вот он: Майкл. Я вставляю ноготь за канцелярскую кнопку и снимаю записку. Внутри написано: «Ужин сегодня плохой. Как насчет завтра у Гроссмана?» Подписано Ленор.
  
   Просматривая имена на доске сообщений, я снова нахожу его. Майкл. Я приклеиваю первую записку обратно на пробковую доску и вытаскиваю эту. «Завтрак отличный. Восемь. Увидимся, Мэри Эллен».
  
   Разочарованный, я кладу записку на доску и продолжаю поиски.
  
   Я нахожу еще три записки, адресованные Майклсу. Единственное, что хоть немного интересно, - это надпись «Я побрилась для тебя» от женщины по имени Карли.
  
   «Может, он назвал это другим именем», - думаю я, глядя на доску. Начиная с верхнего левого угла, я делаю еще один проход, на этот раз ища что-то знакомое: Нора, Вон, Пэм, Трей - никто из них не подходит. В отчаянии я открываю письмо, на которое обращено только улыбающееся лицо. Внутри написано: «Заставил глянуть».
  
   Сминаю его в потном кулаке. Учителя. Закусив нижнюю губу, я рыщу по доске. Вокруг меня десятки людей добавляют и удаляют заметки. . . Сейчас не время терять. . . Я уверен, что он просто осторожен. . . это означает, что здесь есть что-то, что имеет смысл ---
  
   Я этому не верю. Вот он, прямо в центре доски. Имя написано ручкой, которая выглядит так, как будто в ней заканчиваются чернила. Тонкими заглавными буквами. Л. Х. Освальд. Абсолютная проститутка. Это я.
  
   Я снимаю записку так быстро, как могу, и отхожу от толпы за обедом. Мчась по коридору, я направляюсь прямо к лифту в конце коридора. Когда я чередую бег трусцой и скоростную ходьбу, я разворачиваю заметку Освальда по одной складке за раз. Вверху страницы написано: «Сколько времени прошло до того, как вы взяли в руки эту?» Всегда умник. Сразу под ним написано «1027». Именно то, что я ожидал. Номер комнаты. Когда я вычитаю семь, это комната 1020.
  
   Внутри лифта я иду прямо к кнопке с надписью 10. Снова и снова мой палец атакует ее, как дятел.
  
   Сжимая в кулаки латунные поручни лифта, я еле сдерживаюсь. Осталось девять этажей. Мои глаза прикованы к цифровому дисплею, и, как только я слышу сигнал прибытия, я толкаюсь вперед. Двери все еще открываются, когда я протискиваюсь и выхожу на десятый этаж. Почти там, почти там. Но пока я прослеживаю логическое восхождение номеров комнат к 1020, я чувствую, как приближается коридор. Это начинается с резкой боли в моих плечах и распространяется по затылку. Хорошо это или плохо, но Вон расскажет мне правду о Норе. И я наконец получу свой ответ. Конечно, я не уверен, что у него есть, но он сказал, что оно того стоило. Так будет лучше - потому что я рассчитываю довести дело до Аденауэра. Независимо от того, насколько глубоко он режет. Мой желудок начинает издавать звуки, которые обычно используются при серьезных заболеваниях. По грудной клетке пробегает холодок, и я проклинаю кондиционер в отеле. Здесь холодно.
  
   Наконец я стою перед номером 1020. Я хватаюсь за дверную ручку, но, прежде чем успеваю повернуть ее, останавливаюсь. За последние два дня мой разум был наводнен десятками вопросов, которые я не мог дождаться, чтобы задать. Я не знаю, нужны ли мне ответы. Я имею в виду, чем они могут помочь? Могу ли я ему верить? Может, это так, как сказал Аденауэр. Может, Вону нельзя доверять.
  
   Я вспоминаю нашу встречу за кинотеатром. Его морщинистая одежда. Его усталые глаза. И страх на его лице. Снова и снова я повторяю вопрос: если он пытался подставить меня, зачем ему связывать свое имя со мной - один человек, которого он знал, будет выглядеть как убийца? Я до сих пор не могу ответить. Итак, я готов сделать следующий шаг? Как и все в последнее время, у меня нет особого выбора. Я вытираю руку о штаны и стучу в дверь.
  
   К моему удивлению, при ударе открывается трещина. Я стучу еще раз, приоткрывая еще немного. "Вон, ты там?" Раздаются слабые голоса, но никто не отвечает.
  
   Внизу по коридору я слышу возвращение лифта. Кто-то идет. Не время стесняться. Я толкаю дверь. Слепящий солнечный свет льется через окна в дальнем конце комнаты. Как только дверь за мной захлопывается, я замечаю, как ревел телевизор. Неудивительно, что он меня не слышал.
  
   "Что ты делаешь? Смотрела мыло?" Я иду вперед, чтобы войти в комнату, но моя нога за что-то зацепляется, теряю равновесие и кренись вперед. Вытянув руки, чтобы не упасть, я с глухим стуком ударилась о ковер. И нервирующее хлюпание. Ноги у меня кривые, я перескакиваю через какое-то препятствие.
  
   "Что за . . . ?" Весь ковер промок. Липкий. И темно-красный. Мои руки покрыты им. Я откатываюсь назад, чтобы посмотреть, о чем я споткнулся. Нет, не то что. Кто. Вон.
  
   «О, Боже», - шепчу я. Его рот приоткрыт. Красные пузыри собираются в щели между его зубами и нижней губой. Двигайся, двигайся, двигайся! Я яростно пытаюсь встать, отталкиваясь от его тела, но мои руки соскальзывают, отбрасывая меня обратно к полу. В последнюю секунду я ловлю себя на локте, с закрепленным внизу галстуком. Теперь он соответствует моим рукам. Еще кровь.
  
   Закрыв глаза, я позволил ногам сделать все остальное. Они карабкаются по жесткому торсу Вона, мое правое колено трется о его грудную клетку. Поднявшись на ноги, я оборачиваюсь и лучше разглядываю его, лежащего вдоль входа в коридор. Его левое предплечье прижато к груди, но рука все еще тянется вверх, застыв в полуоткрытом кулаке. Пулевое отверстие находится у него во лбу - не по центру, над правым глазом. Рана плотная - темная и покрытая коркой. Кровь прижимает его густые черные волосы к серому, как кость, ковру. На его лице один глаз смотрит прямо вперед; другие перекосы отклонились в сторону. Как у Кэролайн. Прямо как у Кэролайн. И все, о чем я могу думать, - это пистолет в ящике с инструментами у кинотеатра. Пистолет и эта чертова записка - на кровати Норы.
  
  
  
   Глава 30
  
   Стараясь не паниковать, я выскакиваю в открытую дверь ванной и снимаю белое полотенце с вешалки. Все, что угодно, чтобы избавиться от крови. После двух минут безумного мытья рук мои руки становятся настолько чистыми, насколько это возможно. Я могу открыть кран, но ... . . нет, не будь дураком. . . если даже крошечный кусочек моей кожи попадет в раковину. . . Не давайте им больше ничего, чтобы отследить вас до этого. Обернув полотенце вокруг руки, я выбегаю из ванной и перехожу через Вона, не глядя вниз.
  
   Я у двери. Ни отпечатков пальцев, ни вещественных доказательств. Все, что мне нужно сделать, это уйти. Просто поверните ручку и. . . Нет не так.
  
   Борясь со всеми страхами, которые бушуют в моем животе, я поворачиваюсь и делаю шаг к телу. Что бы он ни сделал, Вон умер за это. Для меня. За то, что пытался мне помочь. Он заслуживает большего, чем колено по ребрам.
  
   Я сажусь рядом с ним на корточки и закрываю ему глаза рукой, обернутой полотенцем. Патрик Вон. Единственный человек, который должен был иметь ответы на все вопросы. «Спи спокойно», - шепчу я. Это не лучший панегирик в мире, но это лучше, чем ничего.
  
   Через дверь я слышу группу голосов в коридоре. Кто бы это ни сделал, знал, что Вон будет здесь. Это означает, что они, вероятно, знали, что я собираюсь ... Вот дерьмо. . . пора уходить. Я открываю дверь и выбегаю наружу. Меня ждут два человека. Пораженный, я отпрыгиваю.
  
   «Извини, чувак», - говорит один из них. "Не хотел вас напугать".
  
   Женщина рядом с ним начинает хихикать. На ней белая футболка, похожая на куколку, с маленькой радугой на груди. Они просто молодая пара.
  
   «Н-все в порядке», - говорю я, пытаясь спрятать полотенце, которое все еще было у меня на руке. "Виноват."
  
   Проезжая мимо них, я иду прямо к лифтам. Все четверо застряли в вестибюле. Тридцать секунд спустя никто не двинулся с места. "Да ладно!" - кричу я, нажимая кнопку вызова. Что, черт возьми, так долго? По коридору я вижу, как хихикающая парочка возвращается ко мне. Это была быстрая остановка - может, они просто что-то забыли. Как бы то ни было, они больше не смеются. По мере приближения их походка приобретает новую целеустремленность. Я не задерживаюсь, чтобы понять, что его вызывает.
  
   Осматривая коридор, я замечаю красно-белый знак выхода над тем, что похоже на дверь на лестницу. На двери желтая наклейка с ярко-красными буквами: «ВНИМАНИЕ: при открытии противопожарной двери прозвучит сигнал тревоги».
  
   Черт возьми, так и будет. Я толкаю дверь и выхожу на лестницу. Через два шага пронзительный крик пронзает горизонтальную пещеру, эхом отражаясь от бетона. Большинство людей не находятся в своих комнатах, но я уже слышу результаты вниз по лестнице, с уровня бального зала. Оставив свой съезд позади, триста учителей затопили пожарный выход. Вот на что я рассчитывал: сила в количестве. С грохотом вниз по круговой лестнице человеческая волна педагогов поглощает меня как одного из своих. Нет паники или крика - эти люди написали книгу о пожарных учениях. И к тому времени, когда мы войдем в вестибюль, у меня будет все необходимое прикрытие. Заблудившись среди холщовых сумок и цветных бирок с именами, я вылезаю через парадную дверь и быстрой прогулкой продолжаю идти. Я не могу позволить никому увидеть меня. В лучшем случае сейчас они винят меня в смерти Вона. Худший случай . . . Я все еще вижу темную покрытую коркой дыру над правым глазом Вона.
  
   Я не сбавляю обороты, пока не окажусь на расстоянии хотя бы четырех кварталов. Там узкий переулок с телефонной будкой. Затаив дыхание, я разворачиваю карманы в поисках мелочи. Мне нужна помощь. Трей, Пэм, кто угодно. Но как только я поднимаю трубку, я возвращаю ее обратно. Что, если кто-то слушает на другом конце провода? Нет времени рисковать. Делайте это лицом к лицу. Продолжать идти. Бег.
  
   Я вытягиваю шею из переулка и проверяю пролет блока. Там никого нет. Плохой знак для обычно загруженного района. На улице на красный свет остановилось такси. Я жду, пока не загорится зеленый свет, и бросаюсь к нему безумным рывком. Мои классические туфли стучат по тротуару, и как только кабина начинает продвигаться вперед, я протягиваю руку и хватаюсь за ручку задней двери. Водитель нажимает на тормоза, и я врезаюсь в дверь.
  
   «Извини», - говорит он, когда я карабкаюсь внутрь. "Я не видел тебя ..."
  
   «Белый дом. Как можно быстрее».
  
  
  
  
   * * *
  
   "Остановить машину!" Я кричу в нескольких кварталах от места назначения.
  
   Автомобиль резко останавливается. "Здесь?" - спрашивает водитель.
  
   «Чуть дальше», - говорю я, глядя на «Макдональдс» на 17-й улице. «Прекрасно. Стоп».
  
   Заметив газету, которую кто-то оставил на заднем сиденье, я снимаю галстук и оборачиваю его вокруг залитого кровью полотенца. Когда я закончил, я запихиваю оба текста в раздел «Метро», выхожу из такси и бросаю десятидолларовую купюру в окно водителя. Когда такси отъезжает, я делаю вдох и как можно спокойнее иду к Макдональдсу. Обходя линию внутри, я быстро добираюсь до мусорных баков. Быстрым толчком я пихаю газетный комок в мусор. Здесь каждое красное пятно - это кетчуп.
  
   Через три минуты я поднимаюсь по лестнице OEOB. У меня есть четыре часа до того, как Аденауэр отправит меня на публику, и они мне понадобятся. Пока я не смогу придумать что-нибудь получше, молчание - это все, что у меня есть. А когда дело доходит до того, чтобы рассказывать истории тихо, Трей - хозяин. Мои глаза осматривают близлежащие кусты и исследуют окружающие колонны. Кто бы ни убил Вона, если они собираются винить в этом меня, они, возможно, уже уведомили Службу. Однако снаружи все выглядит нормально. Когда я открываю тяжелую стеклянную дверь, я вижу небольшую очередь, ожидающую прохода через службу безопасности - послеобеденная толпа возвращается к работе. Последним в очереди я считаю и изучаю четырех дежурных офицеров в форме. Они знают? Слово вышло? Стоя там, трудно сказать. Двое за столом заняты светской беседой и еще двое у рентгеновского аппарата.
  
   Медленно я подхожу к передней части очереди. Надеясь избежать их взглядов, я зарываюсь в оставшиеся разделы газеты. Почти готово - молчите.
  
   "Всегда работаешь, не так ли?" - спрашивает мужской голос, когда я чувствую руку на своем плече.
  
   «Что за ...» Я оборачиваюсь и хватаю его за запястье.
  
   «Извини», - смеется он. «Не хотел тебя напугать». Подняв глаза, я вижу светлые волосы и теплую улыбку молодого юриста Хауи Робинсона. Милая парня; работает в офисе вице-президента.
  
   «Н-нет, все в порядке». Я выгляжу через плечо и смотрю на охранников. Все они смотрят на нас. Слишком много движения.
  
   "Ты был вчера на вечеринке?" - спрашивает Хауи.
  
   «Да», - говорю я, еще раз взглянув на охранников. Двое за столом начинают шептаться.
  
   «Ты должен был это увидеть, Гаррик, - говорит Хауи. «Я затащил сюда сестру и племянника. Этот ребенок - позвольте мне сказать, он сошел с ума - я думаю, он влюблен в Нору».
  
   «Да… отлично», - бормочу я. Охранник за столом встает и подходит к двум у металлоискателя. Что-то не так.
  
   "Ты в порядке?" - спрашивает Хауи, когда мы продвигаемся вперед. Я следующий в очереди.
  
   «Конечно», - киваю я. Я должен уйти отсюда прямо сейчас. Иди домой и ...
  
   "Следующий!" - говорит офицер в форме. Все взгляды обращены на меня.
  
   Отказываясь поднять глаза, я вытаскиваю свое удостоверение личности, набираю код и прохожу через турникет. Пробираясь через металлоискатель так быстро, как только могу, я даже не слышу звука срабатывания сигнализации. Офицер в форме крепко хватает меня за руку. "Куда ты идешь, черт возьми?"
  
   Я этому не верю. "Вы не понимаете ..."
  
   «Освободи карманы. Сейчас».
  
   Я ловлю себя на мысли, прежде чем сказать еще одно слово. Это не охранная сигнализация; это просто металлоискатель. «Извини», - говорю я, возвращаясь к реальности. «Ремень. Это мой пояс».
  
   По взмаху ручного детектора все остальное проверяется.
  
   «Успокойся, приятель», - говорит Хауи, похлопывая меня по спине. «Тебе нужно убираться отсюда время от времени - присоединяйся к нам в баскетбол или что-то в этом роде. Это полезно для души».
  
   «Да, я сделаю это», - говорю я, заставляя ухмыляться.
  
   Он идет направо, а я иду налево. Хотя меня окружают сослуживцы, коридор никогда не казался более пустым. Собираясь повернуть за угол, я бросаю последний взгляд на офицеров в форме. Двое позади стола сосредоточены на линии. Тот, у кого рентгеновский снимок, все еще наблюдает за мной. Делая вид, что не замечаю, задерживаю дыхание и быстро делаю правый. Как только я скрываюсь из виду, я взлетаю. Прямо к Трею.
  
  
  
  
   * * *
  
   Я распахиваю дверь в кабинет Трея и проверяю его стол. Его нигде не видно.
  
   "Я могу вам помочь?" - спрашивает его коллега Стив.
  
   "Вы видели Трея?" Я стреляю в ответ, изо всех сил пытаясь выглядеть так, как будто я не запыхался.
  
   "Нет, я ..."
  
   «Я видел его», - перебивает третий товарищ по офису. «Я думаю ... э-э ... я думаю, что он засунул голову в задницу первой леди».
  
   «Верно», - смеется Стив. «Адская фотооперация. Мы привели несколько детей. Поместили ее в гостиную. Пушистые декоративные подушки. Мягкий фокус на камере. Настоящий результат».
  
   Пресс-секретари. Всегда комики.
  
   Я беру стикер, быстро записываю заметку и шлепаю ее по экрану компьютера Трея. «Найди меня. 911!»
  
   «Отличный код», - говорит Стив. "Намного лучше, чем Морс". Мчась обратно в коридор, я хлопаю дверью и ухожу. И снова я тону в тишине. Мне нужно с кем-нибудь поговорить - даже если я просто хочу придумать следующий шаг. Когда я нервно осматриваю мраморный коридор, первое, что приходит на ум, - это Пэм. Я могу пойти к ней и. . . О чем я думаю? Я не могу. Не после того, что случилось. Еще нет. Кроме того, с мертвым Воном все это скоро сработает. Это означает, что последнее место, где я хочу быть, - это за рулем грузовика. Меня не волнует, будет ли это год выборов - я избегал этого с тех пор, как покинул отель - мне нужно подняться наверх.
  
  
  
  
   * * *
  
   Мчась по мягкой красной ковровой дорожке Коридора первого этажа, я вижу фалангу экскурсантов в середине VIP-тура по Белому дому во главе с одним из гидов секретной службы. Когда я пролетаю мимо них, меня фотографируют два человека. Они думают, что я знаменитость. Если дела пойдут в этом направлении, они будут правы.
  
   Я не останавливаюсь, пока не доберусь до охранника в форме, который сидит у кинотеатра. "Могу ли я попросить вас об одолжении?" Я умоляю, мой голос учащается.
  
   Он не отвечает. Он просто смотрит на меня, оценивая.
  
   «Я знаю, что это будет звучать безумно, - начинаю я, - но я пользовался ванной в OEOB…»
  
   "Который из?"
  
   «На первом этаже - тот, что у кабинета министров. В любом случае, я нахожусь в кабинке и слышу, как два стажера хвастаются ... эээ, - я киваю через плечо в сторону хозяйственного ящика, - о том, что пистолет, который ты держишь там. " Он сидит прямо. «Может, я неправильно расслышал - они все время перешептывались, - но это звучало так, будто они либо знали, что там был пистолет, либо что они взяли его оттуда. Может, это просто хвастовство, но…»
  
   Он вскакивает со своего места, и его стул скользит назад по мраморному полу. Предупреждая меня отойти, он вытаскивает связку ключей из-за пояса и направляется к все еще полуопознанному ящику с инструментами. Я молча смотрю, как он борется с замком - он застрял. Все мое тело горит. Как будто кто-то бьет меня по черепу. Я слышу только звон ключей. Он стоит передо мной - я ничего не вижу. Похоже, он тянет за дверь. Сильнее. Сильнее. Потом . . . Я слышу скрип ржавого металла. Дверь распахивается, и охранник оглядывается на меня. Уходя с дороги, он позволяет мне увидеть это сам. Пистолет стоит именно там, где должен быть.
  
   «Извини», - говорю я с вынужденным облегчением. «Я, должно быть, не так расслышал».
  
   "Так кажется, не так ли?"
  
   Я пожимаю плечами и оборачиваюсь, возвращаясь назад мимо статуи Линкольна. В тот момент, когда я поворачиваю за угол, я выстреливаю оттуда, как можно быстрее бегая по коридору первого этажа. Это хороший знак, но она легко могла бы вернуть его обратно.
  
   В трех четвертях коридора, когда я подхожу к главной лестнице в Резиденцию, я наконец сбавляю скорость. Как всегда, мое удостоверение личности и решительный кивок позволяют мне пройти мимо охранника внизу. «Один вверх», - шепчет он в рацию.
  
   Я взлетаю по лестнице по два за раз, зная, что меня остановят. Я мог бы позвонить ей, чтобы очистить меня, но я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я приду. Сюрприз - это все, что у меня осталось, и, несмотря на пистолет, я все еще хочу сам увидеть ее реакцию. Конечно, когда я добираюсь до государственного этажа, мне преграждают путь двое офицеров секретной службы.
  
   "Я могу вам помочь?" - спрашивает тот, с черными волосами.
  
   «Мне нужно увидеть Нору. Это срочно».
  
   "И вы . . ."
  
   «Скажи ей, что это Майкл - она ​​узнает».
  
   Проверяя меня, он бросает быстрый взгляд на мое удостоверение личности. «Мне очень жаль - она ​​попросила, чтобы ее не беспокоили».
  
   Я стараюсь сохранять спокойствие. «Слушай, я не хочу причинять боль. Просто позвони ей. Это важно».
  
   «Вы уже получили ответ», - добавляет второй офицер. "Какое слово вы не поняли?"
  
   «Я все их понял. Я просто пытаюсь избавить нас от головной боли».
  
   "Послушайте, сэр ..."
  
   «Нет, ты послушай», - отвечаю я. «Я приехал сюда совершенно цивилизованно - драться выбрал именно ты. Теперь у меня настоящий кризис, с которым нужно справиться, поэтому у тебя есть один из двух вариантов: ты можешь просто позвонить по телефону и объяснить, что это чрезвычайной ситуации, или ты можешь отмахнуться от меня и справиться с гневом Норы самостоятельно, когда она узнает, что ты - тот, кто устроил этот дрянной беспорядок. Лично я неравнодушен к последнему - я люблю кровавый спорт ».
  
   Он внимательно изучает меня, приближаясь. В конце концов, он рычит: «Это мой приказ ... сэр. Ее нельзя беспокоить».
  
   Не желая сдаваться, я смотрю на маленькую камеру наблюдения, спрятанную в вентиляционном отверстии кондиционера. Пора перебить его голову. «Гарри, я знаю, что ты смотришь…»
  
   «Я прошу вас уйти», - предупреждает офицер.
  
   «Просто позвони ей», - умоляю я в потолок. «Все, что тебе нужно сделать, это ...» Прежде чем я успеваю закончить, трое офицеров в штатском взбегают по лестнице. Впереди - Гарри.
  
   «Мы сказали ему, что она не хочет, чтобы его беспокоили», - объясняет офицер.
  
   «Я должен увидеть ее, Гарри. Я ...» Офицер перебивает меня, крепко хватая меня за шею.
  
   «Расслабься», - предупреждает Гарри.
  
   "Но он--"
  
   «Я хочу услышать, что он скажет, Парнесс». Парнесс получает картину. Офицеры в униформе не спорят с штатским.
  
   Следуя инструкциям, он немного расслабляется.
  
   "А где же огонь?" - спрашивает Гарри.
  
   «Я должен поговорить с ней».
  
   «По личным причинам или по официальным делам Белого дома?»
  
   «Да ладно, ты знаешь, о чем это. Ты был там той ночью».
  
   Он тонко кивает мне.
  
   «Это важно, Гарри. Я бы не пришел в таком виде, если бы это было не так. Пожалуйста».
  
   Другие офицеры смотрят на него. Все они знают приказы Норы. Она не хотела, чтобы ее беспокоили. Тем не менее, это все в его суде. Наконец, он говорит: «Мы ей перезвоним».
  
   Я слабо улыбаюсь.
  
   Он направляется в ближайший офис Ашера и берет трубку. Я не слышу, что он говорит, и, чтобы убедиться, что мы не читаем по его губам, он поворачивается к нам спиной.
  
   Закончив, он возвращается на лестничную клетку. Он смотрит на меня невозмутимо. «Сегодня твой счастливый день».
  
   Я глубоко дышу и бегу к лестнице. Краем глаза я замечаю офицера с черными волосами, открывающего журнал посещений, чтобы записать мое имя. Качая головой, Гарри останавливает его. «Не этот», - говорит он.
  
  
  
   Глава 31
  
   Войдя в комнату Норы, я вижу, как она быстро закрывает ящик стола. Повернувшись ко мне лицом, она широко улыбается. Блекнет почти мгновенно. "Что случилось?"
  
   "Где ты был последние два часа?"
  
   «П-прямо здесь», - говорит она. «Подписание писем. А теперь скажи мне, что…»
  
   «Не лги мне, Нора».
  
   «Я не вру! Спросите у Службы - ни разу не уходил».
  
   С этим сложно спорить, но все же есть. . . "Вы видели небольшой клочок бумаги?" - спрашиваю я, обтирая ее постель.
  
   "Что ты--"
  
   «Клочок бумаги», - повторяю я, повышая голос и проверяя сшитый вручную ковер. «Кажется, я уронил его сегодня утром. На нем было написано« Вудли Парк Марриотт »».
  
   «Майкл, успокойся. Я не понимаю, о чем ты говоришь».
  
   «Я больше этим не занимаюсь, Нора. Вот и все. Все кончено. Извини, если это доставит тебе неприятности, но ты единственный, кто может меня поддержать. Все, что тебе нужно сказать, это Саймон. были деньги, и тогда я могу ... "
  
   Она хватает меня за плечи и останавливает на моем месте. "О чем ты, черт возьми, говоришь?"
  
   «Они убили его, Нора. Продели ему дыру прямо во лбу».
  
   "Кто? Чей лоб?"
  
   «Вон. Они убили Вона». Когда я говорю эти слова, у меня в горле хлынет поток эмоций. "Его глаза . . ." Я говорю. «Почему он ... Он помогал мне, Нора. Мне!»
  
   Ее рот дрожит, и она отходит от меня.
  
   "Что ты ..."
  
   Прежде чем я успеваю закончить свою мысль, она откидывается на кровать и садится на матрас. Ее рука зажала ей рот; ее глаза наполняются слезами. "О мой Бог."
  
   «Я говорю вам, что они собираются пойти прямо на меня из-за этого…»
  
   «Ладно, подожди секунду», - дрожащим голосом говорит она. «Когда это… О, Боже… Где это случилось?»
  
   «В отеле… мы должны были встретиться в« Марриотте ». Но когда я вошел в комнату - он просто лежал там, Нора - некого винить, кроме меня».
  
   "Как он ..."
  
   «Пуля. Прямо в его голову. Он, вероятно, открыл дверь и… один выстрел. Это все, что потребовалось. Где он упал… все… его мозг… Он был по всему ковру».
  
   "А вы . . ."
  
   «Я упал на него ... на него. Они повсюду найдут мои отпечатки - дверную ручку ... его пояс ... все, что им нужно, это волосяной фолликул. Он просто лежал там. У него изо рта шла пена кровь. ... затвердевшие пузыри ... но он не двигался ... не мог. Это было повсюду, Нора ... мои руки ... мой галстук ... повсюду ... "
  
   Она быстро поднимает взгляд. "Кто-нибудь видел тебя?"
  
   «Я волновался, что ФБР было там, но не думаю, что зашел бы так далеко, если бы они ...»
  
   Звук ее телефона разносится по комнате. Мы оба прыгаем.
  
   «Просто позволь ему зазвонить», - говорит она мне.
  
   "Но что, если это ..."
  
   Мы двое смотрим друг на друга. Безопасное против сожаления.
  
   Естественно, она первая отреагирует. "Я должен . . ."
  
   «… возьми его», - согласен.
  
   Медленно Нора направляется к своему столу. Звонок продолжается, настойчиво.
  
   Она поднимает трубку. "Привет?" - говорит она, колеблясь. В мгновение ока она смотрит в мою сторону. Нехорошо. «Да. Да, он есть», - добавляет она, протягивая трубку протянутой руке. "Это для вас."
  
   С тревогой беру телефон. «Это Майкл», - говорю я, борясь с головокружением.
  
   «Я знал, что ты будешь там. Я знал это! Что, черт возьми, с тобой?» кто-то кричит. Голос знакомый.
  
   "Трей?"
  
   «Я думал, ты собираешься держаться от нее подальше».
  
   "Я был ... Я просто ..."
  
   «Это не имеет значения. Убирайся оттуда».
  
   «Вы не понимаете».
  
   «Поверь мне, Майкл, это ты скучаешь по нему. Мне только что позвонили из…»
  
   «Они проделали дыру в голове Вона», - выпалил я. "Он мертв."
  
   Трей даже не останавливается. После четырех лет езды с первой леди он привык к плохим новостям. "Где это произошло? Когда?"
  
   «Сегодня. В отеле. Я вошел и нашел тело. Я не знал, что делать, поэтому побежал».
  
   «Ну, тебе лучше продолжать бежать. Убирайся оттуда, сейчас же».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Мне только что позвонил друг из Post. Они публикуют эту историю на своем веб-сайте - убийство Кэролайн, отчеты о токсичных веществах, все остальное».
  
   "Они называют имя подозреваемого?"
  
   Трей дает мне еще одну долгую паузу. «Он сказал, что ты получишь удар. Мне очень жаль, Майкл».
  
   Я закрываю глаза. «Вы уверены? Может, он ловил…»
  
   «Он спросил меня, как написать твое имя».
  
   У меня немеют ноги, и я откидываюсь на стол. Вот и все. Я мертв.
  
   "Ты в порядке?" - спрашивает Трей.
  
   "Что он говорит?" - требует Нора.
  
   "Майкл, ты здесь?" Голос Трея раздается из телефона.
  
   «Майкл, ты в порядке?»
  
   Весь мир расплывается передо мной. Это как та ночь на крыше - только на этот раз это реальность. Моя реальность. Моя жизнь.
  
   «Послушай меня, - говорит Трей. «Убирайся из Резиденции - уходи от Норы. Спустись сюда, и мы можем ...» Он внезапно замолкает.
  
   "Какие?" Я спрашиваю.
  
   «О нет, - стонет он. «Я не верю в это».
  
   "Что? Это про историю?"
  
   "Как они ..."
  
   «Просто скажи мне, Трей! Что это?»
  
   «Я смотрю, как это прокручивается на экранах AP - это передается по телеграфу, Майкл. Они, должно быть, взяли его с сайта Post».
  
   Сукин сын. Сейчас это уже не остановить. «Я должен убираться отсюда».
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает Нора.
  
   "Не говори ей!" - кричит Трей. "Просто иди! Сейчас!"
  
   В панике я кладу трубку и бегу к двери. Нора следует.
  
   "Что сказал Трей?" она спрашивает.
  
   «Это вышло. История вышла. Кэролайн. Я. Все. Он говорит, что это все по проводам».
  
   "Они упомянули меня?"
  
   Я смотрю на нее. "Ради бога!"
  
   "Если вы понимаете, о чем я."
  
   «На самом деле, Нора, я не знаю». Повернувшись к ней спиной, я иду к парадной лестнице.
  
   "Майкл, мне очень жаль!" она кричит.
  
   Я не останавливаюсь.
  
   "Пожалуйста, Майкл!"
  
   Я продолжаю идти.
  
   Я собираюсь покинуть коридор, когда она делает последний шанс. "Это не лучший выход!"
  
   Для этого я останавливаюсь. "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Если вы пойдете по лестнице, вы попадете прямо в Службу».
  
   "У тебя есть идеи получше?"
  
   Она берет меня за руку и ведет дальше по коридору. Я сопротивляюсь ровно настолько, чтобы дать ей понять, что я не ее марионетка.
  
   «Избавь меня от силовой игры, Майкл. Я пытаюсь вытащить тебя отсюда».
  
   "Вы уверены в этом?"
  
   Ей не нравится, когда ее обвиняют. "Ты думаешь, я сделал это?"
  
   Я не знаю, что думать, и сейчас не время вдаваться в подробности. «Просто впереди».
  
   В дальнем углу коридора она распахивает две распахивающиеся двери, когда мы попадаем в нечто похожее на небольшую кладовую. Мини-холодильник, барная раковина, несколько стеклянных шкафов с хлопьями и закусками. Достаточно, чтобы спасти вас от трех пролетов до кухни. В углу комнаты, над прилавком, две квадратные металлические панели с прорезанными в них окнами размером с компакт-диск. Взявшись за ручки внизу одной из панелей, Нора приподнимает ее, как упрямое окно. За панелью есть небольшое пространство для лазания, которое кажется достаточно большим для двух человек.
  
   "Какие?" - спрашивает Нора. "Вы никогда раньше не видели кухонного лифтера?"
  
   Я быстро собираю в голове план этажа. Президентская столовая прямо под нами, а кухня на первом этаже. Увидев, что я это понимаю, она добавляет: «Даже президенты должны есть». Она показывает подбородком в сторону крошечного лифта.
  
   «Подожди - ты не ждешь, что я…»
  
   "Вы хотите уйти отсюда?" она спрашивает.
  
   Я киваю.
  
   «Тогда садись».
  
  
  
   Глава 32
  
   Спускаемся на кухню в полной темноте и абсолютной тишине. Когда мы попадаем на первый этаж, крошечное круглое окошко наполняется светом. Нора выглядывает, поднимает дверь и смотрит в обе стороны. «Пойдем», - говорит она.
  
   Когда она пытается выбраться из лифта, ее колено врезается мне в грудную клетку. Все, о чем я могу думать, это Вон.
  
   Ползая к свету, я вижу, что мы находимся в дальнем углу кухни - в маленькой комнатке у ряда промышленных морозильных камер. Пройдя через дверной проем, я замечаю охранника в форме у входа торговцев. Ближе к нам шеф-повар и ассистент готовят ужин на столешницах из нержавеющей стали. Погруженные в движение, они даже не замечают нас.
  
   «Сюда», - говорит Нора, таща меня за руку.
  
   Она открывает дверь справа от нас и выводит нас из кухни обратно в коридор первого этажа.
  
   "Там!" кто-то кричит из коридора.
  
   У нас в глазах взрывается пятьдесят лампочек-вспышек. Инстинктивно Нора идет впереди меня, защищая меня от ... Подожди. . . это не пресса. Только не с Instamatics. Это просто еще одна гастрольная группа.
  
   «Нора Хартсон», - объявляет гид некой группе дипломатических VIP-персон. "Наша собственная первая дочь!"
  
   Толпа разражается спонтанными аплодисментами, а гид безуспешно напоминает им, что фотографировать нельзя. «Спасибо», - говорит Нора, извиняясь от группы, которая все еще огрызается. Она стоит передо мной, все время пытаясь скрыть меня. Я знаю, о чем она думает: если мое фото будет во всех завтрашних газетах, последнее, что ей нужно, - это групповой снимок. Когда туристическая группа движется к следующему пункту назначения, Нора хватает меня за запястье. «Пойдем», - шепчет она, изо всех сил стараясь оставаться передо мной. "Торопиться."
  
   Я наклоняю голову и следую за ней. Мы быстро проходим по коридору мимо моего любимого офицера в форме. Он не двигается; он не трогает рацию. Пока мы избегаем лестницы в Резиденцию, ему, очевидно, все равно. Вот почему она не вывела нас из кухни.
  
   Сделав крутой поворот налево перед залом для прогулок, Нора открывает дверь между бронзовыми бюстами Черчилля и Эйзенхауэра, ведущую в длинный коридор со штабелями стульев не менее сорока шести футов высотой. Хранилище для государственных обедов. Когда мы идем по коридору, пол начинает наклоняться вниз. Мы проезжаем пирамиду с продуктами в ящиках, а затем боулинг слева от нас. Нора сохраняет свой быстрый темп, пока ведет нас все глубже в лабиринт. Я начинаю чувствовать себя вдали от дневного света.
  
   "Куда мы идем?"
  
   "Вот увидишь."
  
   По мере того, как коридор выравнивается, он ведет в другой перпендикулярный коридор, но этот гораздо более грязный. Низкие потолки. Не так хорошо освещен. Стены мокрые и пахнут старыми монетами.
  
   В этом нет никакого смысла. Мы в подвале - у Норы кончается комната. И у меня не хватает времени. Тем не менее, она не сбавляет обороты. Она делает шпильку и продолжает идти.
  
   Мой глаз начинает подергиваться. Мое сердце кажется, что оно вот-вот вырвется из груди. "Стоп!" Я кричу.
  
   Впервые она останавливается и прислушивается.
  
   «Ради бога, скажи мне, куда мы идем!»
  
   «Я же сказал тебе, ты увидишь».
  
   Я не люблю темноту. «Я хочу знать сейчас», - подозрительно говорю я.
  
   И снова она останавливается. «Не волнуйся, Майкл», - мягко говорит она. "Я позабочусь о тебе."
  
   Я не слышал этого тона с того дня, когда был с отцом. Тем не менее, сейчас не время. "Нора ..."
  
   Не говоря ни слова, она отворачивается и идет в дальний конец подвального коридора. Есть стальная дверь с электронным замком. Если слухи верны, я почти уверен, что это бомбоубежище. Нора вводит ПИН-код, и я слышу, как щелкают замки.
  
   Резким рывком Нора открывает дверь. Мгновенно мои глаза расширяются. Не может быть. Но вот оно передо мной. Величайший миф в Белом доме - секретный туннель.
  
   Нора смотрит мне в глаза. «Если это достаточно хорошо для Мэрилин Монро, это достаточно хорошо для вас».
  
  
  
   Глава 33
  
   Опустив рот на лодыжки, я смотрю в секретный туннель под Белым домом. "Когда ... Где ...?"
  
   Она подходит ближе и берет меня за руку. «Я здесь, Майкл. Это я». Читая мое озадаченное выражение лица, она добавляет: «В фильмах могут ошибаться, но это не значит, что это чушь собачья».
  
   "Тем не менее, ..."
  
   «Давай, пошли». К тому времени, как я моргаю, она уже ушла. От нуля до шестидесяти. Немедленно.
  
   Сам туннель имеет цементные стены и освещен лучше, чем я ожидал. Это похоже на прямую стрельбу под восточным крылом. "Где его выпускают?"
  
   Она меня не слышит. Либо так, либо она не говорит.
  
   В конце туннеля есть еще одна стальная дверь. В отчаянии Нора набирает код. Ее руки заметно дрожат. Мы смотрим на электронный замок, с нетерпением ожидая щелчка доступа. Не приходит.
  
   «Попробуй еще раз», - говорю я.
  
   "Я стараюсь!" И снова она вводит код. Опять ничего.
  
   "В чем проблема?" Я спрашиваю. Я так сильно сжимаю кулаки, что руки болят.
  
   "Выпусти нас!" - кричит Нора, поднимая голову.
  
   "Кто--?" Я слежу за ее взглядом в угол потолка. Прямо на нас направлена ​​маленькая камера наблюдения.
  
   "Я знаю, что ты смотришь!" она продолжает. "Выпусти нас!"
  
   «Нора, - говорю я, хватая ее за руку, - может, нам не стоит…»
  
   Она отталкивает меня. Она смотрит в камеру так же, как смотрела на секретную службу в нашу первую ночь.
  
   «Я не балуюсь, засранец. Он просто мой парень. Позвони Гарри - он его допустил».
  
   Теперь она играет в азартные игры. Гарри, возможно, допустил меня, но он определенно не знает, что мы на исходе.
  
   "Вы можете в это поверить?" - говорит она мне, вызывая легкомысленный смех и откидывая волосы назад. «Я так смущен». Я понял. Но чтобы расслабить руки и замедлить дыхание, нужно сверхчеловеческое усилие.
  
   «Нет, не переживай». Я небрежно упираюсь одной рукой в ​​стену. «То же самое произошло в прошлый раз, когда я был в ГУЛАГе».
  
   Это отличный момент. Это тоже подделка. Наверное, так было всегда.
  
   Нора смотрит на меня с легкой благодарной ухмылкой, затем поднимает взгляд на камеру. "Так? Ты ему звонил?"
  
   Тишина. Я почти теряю сознание от желания развернуться и бежать. Затем, из ниоткуда - хлопок вспенивающего замка. Нора открывает дверь и выпускает меня. Камера нас больше не видит.
  
   «Мы в подвале здания казначейства», - шепчет она.
  
   Я киваю. Рядом с Белым домом.
  
   «Вы можете подняться по пандусу к Восточному Исполкому или подняться по лестнице и выйти через Казначейство. Любой из них выйдет наружу».
  
   Я иду прямо к лестнице. Нора следует. Обернувшись, я поднимаю руку и останавливаю ее, удерживая на пороге туннеля.
  
   "Какие?" она спрашивает.
  
   "Куда ты идешь?"
  
   Она смотрит на меня тем же взглядом, что и на моего отца, когда он был в истерике. «Я имел в виду то, что сказал. Я не оставлю тебя, Майкл. Не после всего этого».
  
   Впервые с тех пор, как мы начали бегать, мой глаз перестает дергаться. «Нора, тебе не нужно…»
  
   "Да."
  
   Я качаю головой. «Вы этого не сделаете, Нора. И хотя я ценю это предложение, мы оба знаем, что произойдет. Если вас поймают на бегу с главным подозреваемым в прессе…»
  
   «Мне все равно», - выпаливает она. «На этот раз оно того стоит».
  
   Подойдя ближе, я пытаюсь подтолкнуть ее к двери. Она не двигается с места. «Пожалуйста, Нора, не время быть глупым».
  
   "Так что теперь глупо хотеть помочь?"
  
   «Нет, глупо стрелять себе в обе ноги. В тот момент, когда пресса соберет нас вместе, они бросятся тебе в глотку. На каждой странице по одному. Над каждым сгибом.« Первая дочь, связанная с подозреваемым в убийстве ». Это сделает вашу историю Rolling Stone похожей на последнюю страницу журнала People ".
  
   "Но--"
  
   «Пожалуйста - на этот раз - не спорь. Сейчас лучшее, что я могу сделать, это затаиться. Если ты рядом ... это будет невозможно, Нора. По крайней мере, так мы оба в безопасности ".
  
   "Вы действительно думаете, что вы в безопасности?"
  
   Я не отвечаю.
  
   «Пожалуйста, будь осторожен, Майкл».
  
   Я улыбаюсь и направляюсь к лестнице. Слышать ее вот так. . . уйти нелегко.
  
   "Так куда ты идешь?" она кричит.
  
   Я замираю. Мои глаза сужаются. И медленно поворачиваюсь. За ней внешняя часть усиленной стальной двери замаскирована под обычный выход. Все это иллюзия. «Я скажу тебе, когда доберусь туда», - отвечаю я. Мне нечего сказать, я отворачиваюсь и иду. Потом бег трусцой.
  
   "Майкл, а как насчет ..."
  
   Потом бегом. Продолжать идти. Не оглядывайся. Позади меня я слышу, как она зовет меня по имени. Я позволил этому скатиться.
  
  
  
  
   * * *
  
   Поднимаясь наверх по два за раз, я мчусь вверх по внутренней лестнице здания казначейства. Голос Норы почти исчез, и единственное, на чем я сосредоточен, - это небольшой черно-белый знак с надписью «Выход - уровень вестибюля». Подойдя к двери, я хочу ее распахнуть и безумно выскочить наружу. Но, боясь внимания, я открываю ее и выгляжу - достаточно, чтобы понять, где я, черт возьми. Внизу по коридору передо мной металлоискатель и регистрационная стойка. За столом, повернувшись ко мне спиной, сидят сотрудники Секретной службы в униформе. Блин - как я собираюсь пройти? Погодите - мне не нужно ничего проходить. Я уже вошел. Все, что мне нужно сделать, это уйти.
  
   Выйдя из подъезда, я приподнимаю плечи, добавляю уверенности в свою позу и уверенно иду к турникету на выходе. Когда я подхожу ближе, офицеры проверяют документы и пропускают посетителей. Никто из них меня не заметил.
  
   Я менее чем в десяти футах от турникета. Мне нужно провести по удостоверению личности, чтобы выйти? Изучая женщину передо мной, я так не думаю. Я вхожу в турникет, но как только металлический стержень прижимается к моей талии, ближайший ко мне офицер поворачивается ко мне. Я принудительно улыбаюсь и приветствую его двумя пальцами. «Удачи», - добавляю я.
  
   Он кивает в ответ, не говоря ни слова. Но он все еще смотрит. Проходя через турникет, я чувствую его взгляд на затылке. Игнорируй его. Не паникуйте. Еще несколько шагов до стеклянной двери, ведущей на улицу. Почти готово. Чуть дальше. Через дорогу я вижу бело-золотой вход в Old Ebbitt Grill. Это оно. Если он собирается меня остановить, это произойдет в ближайшие пять секунд. Четыре. Три. Я прислоняюсь к двери и толкаю ее. Два. Это его последний шанс. Один. Дверь за мной распахивается, оставляя меня одного на 15-й улице. Я выхожу.
  
   Первое, что я замечаю, находится прямо у здания - плотное телосложение, темный костюм, темные солнцезащитные очки. На полпути есть еще один. И два офицера в форме на углу. Все они секретные службы. И насколько я могу судить, они покрыли весь квартал.
  
   Паника заставляет меня закручиваться по спирали, когда я изо всех сил пытаюсь удержаться на ногах. Они так быстро мобилизовались. . . Конечно, это их работа. Избегая агента впереди, я двигаюсь вниз по кварталу так быстро, как могу. Держите голову низко - не позволяйте им хорошо разглядывать.
  
   "Остановись прямо там!" - кричит агент.
  
   Я притворяюсь, что не слышу его, и продолжаю. В пятидесяти футах ждет еще один агент. «Сэр, я прошу вас прекратить двигаться», - говорит он.
  
   Мои руки быстро покрываются потом. Мое дыхание настолько затруднено, что я чувствую, как оно отражается. Он что-то шепчет в воротник рубашки. Вдалеке я слышу пронзительный вой полицейской сирены. Это идет в мою сторону. Ближе. Я проверяю каждое направление в поисках выхода. Я окружен. Выстреливая из Юго-восточных ворот, ко мне летят двое полицейских на мотоциклах. Я замираю, как только их вижу. Инстинктивно я поднимаю руки, чтобы сдаться.
  
   Однако, к моему удивлению, они дуют прямо рядом со мной. За ним - лимузин, за ним - еще один лимузин, за ним Blazer, затем темный фургон, за ним скорая помощь, а за ними - еще два полицейских-мотоциклистов. Когда они исчезают по улице, агенты следуют за ними. Через несколько секунд облака рассеялись, и на квартал вернулось синее спокойствие. Застыв на месте, я нервно рассмеялся. Это не розыск - это кортеж. Просто кортеж.
  
  
  
  
   * * *
  
   Не имея времени ждать метро, ​​я сажусь в такси и возвращаюсь в свою квартиру. Записки с местом встречи Вона не было в комнате Норы, что означает, что она либо взяла его, либо все еще лежит на моей кровати. Возвращаться домой может быть рискованно, но мне нужно знать, что именно. Прежде чем таксист высадит меня, я прошу его обвести квартал - просто чтобы проверить номерные знаки. Нет пропусков для прессы; федеральных номеров не видно. Все идет нормально.
  
   «Здесь все в порядке», - говорю я ему, когда он приближается к служебному входу сзади. Я подбрасываю ему десятидолларовую купюру, хлопаю дверью и взбираюсь на небольшой лестничный пролет. Я изо всех сил оглядываюсь по сторонам, но не могу позволить себе тратить время и рисковать, что меня поймают. Поскольку «Пост» сообщает, что я главный подозреваемый, Аденауэр не будет ждать до пяти часов, чтобы забрать меня. Он попытается сделать это сейчас. Конечно, я согласился войти только потому, что думал, что получу информацию от Вона. Однако после того, что случилось. . . хорошо . . . уже нет.
  
   Осторожно идя через заднюю часть вестибюля, я высматриваю все необычное. Помещение с почтовым ящиком, зона приема гостей, стойка регистрации - все это выглядит безмятежным. Заглянув за угол, я осматриваю главный вход в вестибюль и смотрю на входную дверь. Завтра в этот раз пресса остановится там - если я не найду надежный способ доказать, что это Саймон.
  
   Убежденный, что я один, я прохожу мимо стойки регистрации к лифту. Я нажимаю кнопку вызова, двери открываются, и я иду вперед.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает низкий голос.
  
   Я разворачиваюсь и врезаюсь в закрывающиеся двери лифта.
  
   «Извини, Майкл», - смеется он. «Не хотел вас напугать».
  
   Я глубоко вздыхаю. Это просто швейцар Фидель. Он смотрит телевизор за стойкой регистрации - и с выключенным звуком его легко не заметить.
  
   «Черт, Фидель, это был полный сердечный приступ!»
  
   Он просто улыбается так широко, как только может. «Иволги бьют янки - верх второй».
  
   «Пожелайте им удачи», - говорю я, возвращаясь к лифту. Я нажимаю кнопку вызова, и двери снова открываются.
  
   Когда я вхожу внутрь, Фидель кричит: «Кстати, ваш брат зашел».
  
   Как только лифт вот-вот захлопнется, я просовываю руку между дверьми. "Какой брат?" Я спрашиваю.
  
   Фидель выглядит встревоженным. «П-с каштановыми волосами. Он был здесь десять минут назад - сказал, что ему нужно было что-то забрать из вашей квартиры».
  
   "Ты дал ему мой ключ?"
  
   «Нет», - запинаясь, отвечает Фидель. «Он сказал, что у него это было». Взяв трубку, он добавляет: «Вы хотите, чтобы я позвонил…»
  
   «Нет! Никому не звони. Еще нет». Я прыгаю обратно в лифт и закрываю двери. Вместо того, чтобы нажимать кнопку седьмого этажа, я нажимаю шесть. На всякий случай.
  
   Когда на шестом этаже открывается лифт, я бросаюсь прямо к лестнице, ведущей прямо через холл. Спокойно подбегаю к седьмой. Если ФБР надеется застать меня врасплох, меня здесь не должно быть. Но если это Саймон - если он убил Вона, чтобы все было тихо, он мог что-то подсаживать - я отрезал себя. Не думай об этом. Вы узнаете достаточно скоро.
  
   На лестничной площадке седьмого этажа я вглядываюсь в маленькое окошко в двери подъезда. Проблема в том, что моя квартира находится в конце коридора, и мне не видно отсюда. Обойти это невозможно - я должен открыть его, чтобы посмотреть. Я кладу руку на дверную ручку и глубоко вздыхаю. Ничего страшного, говорю я себе. Просто поверните его. Легко и приятно. Не слишком быстро.
  
   Я медленно тяну к себе тяжелую металлическую дверь. Каждый скрип звучит как тихий крик. Внизу по коридору я слышу бормотание голосов. Больше похоже на споры. Используя ногу как упор, я открываю дверь и осторожно вглядываюсь в коридор. Когда я открываю дверь назад, в поле зрения начинает появляться холл. Лифт . . . мусорная комната. . . дверь моего соседа. . . моя дверь - и двое мужчин в темных костюмах теребят мои замки. Сукины сыновья врываются. Моя верхняя часть тела находится примерно на полпути к холлу, когда громкий гудок объявляет о прибытии лифта. Двери открываются, и двое мужчин в темных костюмах смотрят прямо на меня.
  
   "Вот он!" один из них кричит. «ФБР! Стой, где стоишь!»
  
   Прямо напротив меня из лифта выходит Фидель, не обращая внимания на то, что происходит. «Майкл, я хотел убедиться, что ты ...»
  
   "Хватай его!" - кричит второй агент.
  
   Хватай его? О ком он говорит? - Моя голова откидывается назад, когда меня врезают сзади. Я чувствую, как одна рука скользит по моему горлу, а другая - под мышкой. Эти ребята пришли подготовленными.
  
   В панике я изо всех сил толкаю локтем назад и попадаю прямо в кишку нападающего. Он тяжело вздыхает, и когда его хватка ослабевает, я освобождаюсь.
  
   "Что за . . . ?" - выпаливает Фидель. По коридору к нам бросаются двое других агентов.
  
   "Возвращайся в лифт!" Я кричу на Фиделя. Двери вот-вот закроются.
  
   Прежде чем кто-либо успевает среагировать, я ныряю вперед, схватив Фиделя и швыряю нас обоих к лифту. Мы протискиваемся внутрь, как только захлопываются двери. Я перевожу руку через плечо и нажимаю на кнопку с надписью «Вестибюль». Когда мы начинаем движение, я слышу, как агенты ФБР стучат в дверь лифта. Это очень поздно.
  
   Мои руки дрожат, когда я помогаю Фиделю подняться с пола.
  
   «Э-это парень, который сказал, что он твой брат», - говорит Фидель.
  
   Все еще дрожа, я почти не слышу, что он говорит.
  
   "Они действительно ФБР?" он спрашивает.
  
   «Я так думаю ... Я не уверен».
  
   "Что ты ..."
  
   «Я ничего не делал, Фидель. Кто бы ни пришел, ты им это скажи. Я невиновен. Я докажу это». Подняв глаза, я вижу, что мы почти у вестибюля.
  
   "Тогда почему они ...?"
  
   «Они будут спускаться по лестнице», - прерываю я. «Когда вы их увидите, скажите им, что я вышел обратно. Хорошо? Я вышел обратно».
  
   Фидель кивает.
  
   Как только двери лифта открываются, я выскакиваю к передней части вестибюля. В качестве пути эвакуации он может быть более заметным, но Коннектикут-авеню - единственное место, где я собираюсь поймать такси. Конечно, когда я выбегал из здания, вокруг никого нет. Проклятие. Я начинаю бегать по кварталу. Все, что угодно, чтобы уйти. Если я планирую спастись, мне нужно перевести дух и подумать.
  
   Через минуту после безумного рывка я оборачиваюсь, когда двое агентов ФБР врываются в дверь. Они не поверили Фиделю - отправили только одного.
  
   Через дорогу в противоположном направлении едет такси. "Такси!" Я кричу.
  
   Наконец-то что-то идет своим чередом. Он делает широкий запрещенный разворот и останавливается прямо передо мной.
  
   "Куда ты идешь?" - спрашивает он со свободным среднезападным акцентом. Когда он поворачивается ко мне лицом, его толстая рука обхватывает спинку пассажирского сиденья.
  
   «Куда угодно… Прямо… Просто уходите отсюда», - говорю я, пиная себя за то, что пришла за запиской. Я знал, что это случится.
  
   Он нажимает на газ и отправляет меня назад на сиденье.
  
   Я оборачиваюсь, чтобы оглянуться. Агенты что-то кричат, но я их не слышу. Это не важно - они ответили на мой вопрос. Об этом нет ни слова. И все взгляды обращены на меня.
  
  
  
  
   * * *
  
   Десять минут спустя мы въезжаем в наземный гараж прямо на Висконсин-авеню. Таксист клянется, что это ближайший телефон-автомат, которого не видно с улицы. Я верю ему на слово.
  
   "Вы не против подождать?" - спрашиваю я, подходя к телефону.
  
   «Вы платите, я остаюсь - по-американски».
  
   Я беру трубку и набираю номер Трея. Его линия звонит дважды, прежде чем он поднимает трубку.
  
   «Это Трей».
  
   "Как у нас дела?" Я спрашиваю.
  
   «Ми ...» Он останавливается. Кто-то в офисе. «Где ты, черт возьми? Ты в порядке?» он шепчет.
  
   «Я в порядке», - неубедительно говорю я. На заднем плане я слышу звонки других телефонов в его офисе. "Что там происходит?"
  
   Еще два телефона отключаются. «Это чертов зоопарк - ничего подобного вы никогда не видели. Каждый репортер в стране звонил нам. Дважды».
  
   "Насколько сильно я собираюсь получить удар?"
  
   На другой линии короткая пауза. «Вы Дэн Куэйл».
  
   "Они выпустили--"
  
   «Никаких заявлений от кого-либо - Саймона, пресс-службы, даже от Хартсона. Ходят слухи, что они выйдут в эфир в пять тридцать, чтобы убедиться, что у них есть что-нибудь для ночных туров. никогда не видел ничего подобного - место парализовано ».
  
   "А твой друг в Почте?"
  
   «Все, что я знаю, это то, что у них есть фотография, на которой вы стоите перед зданием - вероятно, та, что была сделана этим фотографом. Если у них не получится что-нибудь получше, он говорит, что завтра на нем будет А1».
  
   "Разве он не может ..."
  
   «Я стараюсь изо всех сил», - говорит он. «Обойти это просто невозможно. У Инес есть все - ты уходишь из офиса Кэролайн, записи WAVES, отчеты о токсинах, деньги…»
  
   "Она нашла деньги?"
  
   «Моя подруга говорит, что знает кого-то в полиции округа Колумбия. Они ввели ваше имя, и оно появилось в разделе« Финансовые расследования ». У Майкла Гарри изъяты десять тысяч больших ... " Голос Трея затихает. "Какие?" - приглушенно спрашивает он. У него рука над трубкой. "Кто сказал?"
  
   "Трей!" Я кричу. "В чем дело?"
  
   Я слышу, как люди разговаривают, но он не отвечает.
  
   "Трей!"
  
   Еще ничего.
  
   "Трей!"
  
   "Ты здесь?" - наконец спрашивает он.
  
   Меня так тошнит, меня вырвет. "Что, черт возьми, происходит?" «Стив только что вернулся из пресс-службы», - нерешительно говорит он.
  
   "Это плохо?"
  
   Я не слышу этого, но знаю, что меня это раздражает. Это рекордсмен. «Я бы не паниковал, пока они не подтвердят…»
  
   "Просто скажи мне, что это такое!"
  
   «Он говорит, что в твоей машине нашли пистолет, Майкл».
  
   "Какие?"
  
   «Завернутый в старую карту; спрятан в бардачке».
  
   Такое ощущение, что меня просто ударили по шее. Мое тело шатается. Я держусь за телефонную будку, чтобы встать. «У меня нет… Как они… О боже, они собираются найти Вона…»
  
   «Это просто слух, Майкл - насколько мы знаем, это…» И снова он резко останавливается. То же самое и со всеми на заднем плане. Место тихое. Я слышу только звонки телефонов. Должно быть, кто-то вошел.
  
   "Что они говорят?" - требует женский голос. Я узнаю это сразу.
  
   «Держите, миссис Хартсон», - говорит другой голос.
  
   «Мне нужно бежать», - шепчет Трей в телефон.
  
   "Ждать!" Я кричу. «Не т ...» Слишком поздно. Он ушел.
  
   Опуская телефон на подставку, я смотрю через плечо в поисках помощи. Единственный из них - таксист, который уже потерялся в своей газете. Я слышу, как такси кашляет и хрипит после долгих лет жестокого обращения. В остальном гараж тихо. Тихая и заброшенная. Я кладу руку на живот и чувствую, как нож крутится у меня в животе. Я должен . . . Мне нужна помощь. Я беру трубку и кладу в телефон-автомат еще один набор монет. Даже не задумываясь, набираю ее номер. Это первая мысль, которая приходит мне в голову. Забудь, что случилось - позвони ей. Мне нужна линия фронта; Мне нужно знать, что происходит; и больше всего на свете мне нужна честность. Партизанская честность.
  
   «Это Пэм», - говорит она, поднимая трубку.
  
   «Привет», - говорю я, пытаясь звучать оптимистично. После нашего последнего разговора она, наверное, готова разорвать меня на части.
  
   Она делает паузу достаточно долго, чтобы дать мне понять, что узнает мой голос. Я закрываю глаза и готовлюсь к высмеиванию языка.
  
   "Как дела, Пит?" - с напряжением спрашивает она.
  
   Что-то не так. "Нужно ли мне--"
  
   «Нет, нет», - перебивает она. «ФБР никогда не звонило - они не отслеживали телефонные линии…»
  
   Это все, что мне нужно услышать. Бросаю телефон обратно в подставку. Я должен передать это ей - независимо от того, насколько она злилась, она выдержала. Из-за этого у нее будет большая жара. Но если они уже приблизились к моим ближайшим друзьям. . . Блин, может Трей даже не знал. Может они уже. . . Я отхожу от телефона и мчусь к кабине. «Пошли отсюда», - кричу я водителю.
  
   "Куда?" - спрашивает он, когда шины с визгом едут в сторону Висконсин-авеню.
  
   У меня есть только один вариант. «Потомак, Мэриленд».
  
  
  
   Глава 34
  
   Почти готово, - объявляет таксист через двадцать минут.
  
   Я поднимаю голову ровно настолько, чтобы выглянуть в левое окно. Цветочные клумбы, ухоженные газоны, множество тупиков. Когда мы проезжаем мимо недавно построенных особняков McMansions, которые усеивают слишком сознательный, чтобы быть естественным, ландшафт Потомака, я сутулился на сиденье, пытаясь остаться вне поля зрения.
  
   «Неплохой район», - говорит водитель со свистом. «Посмотри на лягушек на лужайке».
  
   Я не смотрю. Я слишком занят, пытаясь найти другие места для бега. Это сложнее, чем я мог подумать. Благодаря первоначальной проверке данных ФБР мой файл заполнен всей моей сетью. Друзья семьи. Вот как они вас проверяют - они забирают ваш мир. Значит, если я ищу помощи, мне нужно выйти за пределы лабиринта. Дело в том, что если кто-то находится за пределами лабиринта, для этого обычно есть веская причина.
  
   «Вот оно», - говорю я, указывая на то, что я должен признать, это потрясающий колониальный дом в стиле Новой Англии на углу Бакборд-плейс.
  
   "Повернись сюда?" - спрашивает водитель такси.
  
   «Нет, продолжай идти прямо». Когда мы проезжаем мимо дома, я оборачиваюсь и смотрю на него через заднее окно. Ярдах в двухстах от меня я указываю на пустую подъездную дорожку маленького грязного бродяги. Неухоженный газон, шелушащиеся ставни. Прямо как наше старое место. Черный глаз блока. «Заезжай сюда», - говорю я, глядя на пыльные окна. Никого нет дома. Эти люди работают.
  
   Не говоря ни слова, мы выезжаем на подъездную дорожку, идущую перпендикулярно улице. Он втягивает кабину так, что все, кроме заднего окна и багажника, скрывается за соседним домом. Это отличное укрытие - комната с прекрасным видом.
  
   По диагонали вниз по кварталу я смотрю на старый колониальный дом. Имеется просторный гараж на две машины. Дорога пуста.
  
   "Так как долго он вернется?" - спрашивает таксист. "У вас серьезная вкладка".
  
   «Я же сказал, я расскажу об этом. Кроме того, - добавляю я, глядя на часы, - он скоро будет здесь - он больше не работает полными днями».
  
   Устраиваясь в ожидании, водитель такси тянется к рации. "Как насчет того, чтобы я включил новости, чтобы мы могли ..."
  
   "Нет!" Я лаю.
  
   Он приподнимает бровь. «Все, что ты хочешь, чувак», - говорит он. "Что вы хотите."
  
  
  
  
   * * *
  
   В течение пятнадцати минут Генри Мейеровиц оказывается в центре своего личного кризиса среднего возраста - черного как уголь родстер Porsche 1963 года выпуска. Я качаю головой, глядя на персонализированные тарелки SMOKIN. Я ненавижу семью своей матери.
  
   Хотя, честно говоря, он единственный, кто когда-либо обращался ко мне. На похоронах он сказал мне, что я должен позвонить ему - он хотел бы пригласить меня на хороший ужин. Когда он услышал, что я получил работу в Белом доме, он повторил это предложение. Надеясь на семейную связь, которая может что-то значить, я поддержал его. Я помню, как прогуливался здесь через неделю после того, как начал работать - даже использовал карту AAA, чтобы проехать по переулкам - но только когда я прокладывал свой путь через настоящий район, я понял, что они не приглашают моего отца . Просто я. Просто Белый дом.
  
   Жаль, что это всегда была сделка по пакету. Меня не волнует, что они - другая сторона семьи - они сделали то же самое с моей мамой. Если бы они не хотели моих родителей, они бы не смогли получить меня. Просидев около часа, припарковавшись за углом, я поехал к телефону-автомату на заправке и сказал ему, что что-то произошло. Больше я с ним не связывался. До настоящего времени.
  
   Когда Генри сворачивает налево на Бакборд-плейс, я тянусь к дверной ручке такси. Я собираюсь открыть его, когда замечаю черный седан, который следует за ним по подъездной дорожке. Из машины выходят двое мужчин. Темные костюмы. Не так устроена, как Секретная служба. Прямо как парни в моем доме. Подойдя к моему двоюродному брату, они открывают папку и показывают ему фотографию. Я довольно далеко, но отсюда я могу читать язык тела.
  
   - Я его не видел, - говорит мой кузен, качая головой.
  
   Вы не возражаете, если мы все-таки зайдем? - спрашивает первый агент, указывая на дверь.
  
   На всякий случай он появится, - добавляет второй агент.
  
   У Генри Мейеровица нет особого выбора. Он пожимает плечами. И машет им.
  
   Входная дверь колониального стиля Новой Англии вот-вот захлопнется перед моим носом.
  
   «Пойдем отсюда», - говорю я водителю.
  
   "Хм?"
  
   «Просто уходи отсюда. Пожалуйста».
  
   Агенты ФБР следят за моим кузеном внутри. Таксист инстинктивно включает зажигание, и двигатель ревет.
  
   "Еще нет!" Кричу я. Это очень поздно. Автомобиль оживает. Ближайший к двери агент останавливается. Я не двигаюсь. В дверном проеме агент оборачивается и смотрит в нашу сторону. Он прищуривается, но ничего не видит. Ничего страшного, говорю я себе. С этой точки зрения, я думаю, мы ...
  
   "Там!" - кричит он, указывая прямо на нас. "Он там наверху!"
  
   "ФБР!" - кричит первый агент, вытаскивая значок.
  
   "Убирайся отсюда!" Я кричу таксисту.
  
   Он не двигается.
  
   "Чего ты ждешь !?"
  
   Печальный взгляд в его глазах говорит обо всем. Он не рискует средствами к существованию ради платы за проезд. «Извини, малыш».
  
   Я смотрю в заднее окно. Оба агента приближаются. Решение простое. Я не собираюсь быть пленником. Здесь у меня все еще есть шанс. И если я сдамся, я никогда не найду правду.
  
   Я пинаю дверь и вылезаю наружу. Зная, что в кошельке осталось всего несколько долларов, я срываю президентские запонки, кидаю их в окно таксиста и уезжаю. Не зная, куда идти, я бегу дальше по подъездной дорожке и огибаю дом. За мной водитель такси тянет назад под углом 45 градусов - ровно настолько, чтобы заблокировать подъездную дорожку и помешать агентам.
  
   "Убери отсюда этот кусок дерьма!" - кричит один из агентов, когда я выхожу на задний двор. Хватаюсь за две стойки деревянного забора, окружающего двор, и перебираюсь через них. Приземлившись на заднем дворе соседнего дома, я слышу, как ФБР перелезает через кабину, стуча ботинками о металлический капюшон.
  
   "Он на другом заднем дворе!" - кричит один из агентов.
  
   Я бросаюсь к передней части дома и оказываюсь в соседнем квартале. Перебежав улицу, я бегу по подъездной дорожке к заднему двору третьего дома. В этом дворе забор в задней части дома слишком высок, чтобы его можно было измерить, но боковые ограждения короче. Я перехожу через один на задний двор справа. Оттуда я преодолеваю задний забор и выхожу на другой новый квартал. Судя по быстрому взгляду, который я получил, когда они бежали к такси, обоим агентам было за сорок. Мне двадцать девять. Это должно быть все, что нужно.
  
   "Брось, Гаррик!" - кричит один из них, позади - только задний двор.
  
   Вот тогда я вспоминаю, что я юрист.
  
   Дом за домом он приближается. Я чувствую это у каждого забора. Его голос становится громче. Когда я начал бегать, он отставал минимум на минуту. Теперь меньше тридцати секунд. Но когда я приземляюсь на заднем дворе бежевого дома в тюдоровском стиле, я смотрю вверх как раз вовремя, чтобы увидеть лучший выход: огромный бело-голубой автобус метро проносится мимо подъездной дорожки, оставляя за собой дымовую завесу из черных выхлопных газов. Когда он проезжает, его тормоза кричат. Это останавливается! Я бегу по подъездной дорожке. Конечно же, когда я выхожу на улицу, он ждет на углу.
  
   "Погоди!" Я кричу изо всех сил.
  
   На борту старуха с сетчатым мешком с продуктами спускается по лестнице.
  
   Я бегу на полной скорости; это почти в пределах досягаемости. Она достигает тротуара и машет водителю автобуса на прощание. Моя рука задевает заднее правое колесо автобуса, когда я бросаюсь к двери.
  
   "ФБР!" - кричит агент позади меня. "Не впускай его!"
  
   Я протягиваю руку. . . почти готово . . . Если я приеду, я буду как ---
  
   Дверь хлопает прежде, чем я доберусь до места. Это конец. Я скучаю по этому . . . Не могу поверить, что пропустил это. Автобус кренится вперед, выбив мне в лицо облако черного дыма. Я оборачиваюсь и замечаю агента ФБР менее чем в пятидесяти футах вверх по кварталу. Я слишком запыхался. . . Я не могу. . . Но выбора нет. Я бросаюсь через улицу и поднимаюсь по подъездной дорожке к ближайшему дому. Через несколько секунд я на заднем дворе. В отличие от других, этот двор обнесен черными воротами из кованого железа. На высоте шести футов это слишком высоко, чтобы подняться. Ищу другой выход. Агент уже на подъездной дорожке. Некуда идти, кроме как вверх.
  
   Схватив ближайший внутренний дворик, я прижимаю его к задней части забора и запрыгиваю на него. Это просто импульс, который мне нужен. С этой высоты я обхватываю руками два черных металлических шипа и подтягиваюсь. Позади меня приближается агент. Когда я осторожно маневрирую своим телом над шипами в форме геральдической лилии, я чувствую, как они прижимаются к моему бедру. Медленно . . . медленно . . .
  
   "Попался!" - кричит агент. Он хватает меня за лодыжку, когда я качусь на высокий забор.
  
   Я набросился и пнул его прямо в лицо. Он катится назад и отпускает, когда я перебираю забор, но когда я спускаюсь на землю, я теряю равновесие. Я приземляюсь на лодыжку, и она скручивается подо мной. Горячий спазм поднимает мою левую ногу. Спотыкаясь на ноги, я не обращаю внимания на боль и хромаю вперед. По ту сторону забора агент уже сидит на столе.
  
   У меня пульсирует лодыжка, но я бегу. Продолжать работать.
  
   Он в безумном рывке перебегает через забор и перекидывает одну ногу. Он качается, но все, что ему нужно сделать, это ...
  
   "Ааааа!" он кричит.
  
   Я кружусь. На вершине забора у него есть шип, проходящий через бедро. Кровь медленно течет по его ноге. Я съеживаюсь, просто глядя на это.
  
   "Ты в порядке?" Я кричу.
  
   Он не отвечает; его лицо искажено от боли.
  
   Вдалеке я слышу второго агента. «Лу, ты здесь? Лу !?» Он скоро найдет своего партнера. Мне пора уходить.
  
   Бросив весь свой вес на здоровую ногу, я хромаю оттуда так быстро, как только могу. Через пять кварталов я замечаю еще один автобус. На этот раз я попал на борт. Когда двери захлопываются, я слышу вой ближайшей машины скорой помощи. Это было быстро. Стоя в передней части автобуса, я смотрю в лобовое стекло и смотрю на мигающие огни, направляющиеся в нашу сторону.
  
   "Ты собираешься заплатить за проезд, что ли?" - спрашивает водитель автобуса, возвращая меня к реальности.
  
   «Д-да», - говорю я. Когда скорая помощь проносится мимо нас, я залезаю в бумажник и кладу доллар в автомат. По пути к задней части автобуса я чувствую, что мой пейджер уходит в карман. Вытаскивая его, я сразу узнаю номер. Это мое собственное. Кто бы это ни был, они в моем офисе.
  
  
  
  
   * * *
  
   Через двадцать минут автобус заедет на заднюю парковку станции метро Bethesda. Отсюда у меня есть доступ к метро и всем связям с ним - в центре, за городом и в любом другом месте. Но сначала мне нужно найти телефон.
  
   Закрывшись в здании метро, ​​я избегаю толпы, которая направляется к абсурдно длинным эскалаторам, и вместо этого направляюсь к банку телефонов-автоматов справа от меня. В моем кармане все еще плавает несколько монет, но после разговора с Пэм я не рискую. Вместо того, чтобы набирать свой номер напрямую, я беру трубку и набираю номер 800, который соединит меня с Signal. Как только меня направят через телефонную систему Белого дома, отследить мой звонок будет намного сложнее.
  
   «Вы достигли коммутатора сигналов», - говорит механический женский голос. «Для добавочного номера офиса нажмите единицу». Нажимаю 0.
  
   «Оператор связи 34», - быстро отвечает кто-то.
  
   «Мне только что позвонил Майкл Гаррик - вы можете меня соединить?»
  
   "Какая фамилия снова?"
  
   Об этом она звучит честно. Хорошо - это еще не везде. «Гаррик», - говорю я. «В офисе советника».
  
   Через несколько секунд телефон в моем офисе звонит. Кто бы там ни был, они не получают ничего, кроме слова «Сигнал» на идентификаторе вызывающего абонента.
  
   «Довольно умно, - отвечает Аденауэр. «Прохожу через Сигнал вот так ...»
  
   Мой кулак сжимает трубку. Я знал, что это будет он. На самом деле, я удивлен, что это заняло у него столько времени. «Я этого не делал», - настаиваю я.
  
   "Почему ты не сказал мне о деньгах, Майкл?"
  
   "Вы бы поверили мне?"
  
   «Попробуй меня. Откуда ты это взял?»
  
   Мне надоело, что он меня дергает. «Нет, пока я не получу некоторые гарантии».
  
   «Гарантии - это просто, но как я узнаю, что вы говорите мне правду?»
  
   «У меня был свидетель. В ту ночь я был не один».
  
   На другой линии короткая пауза. Вспоминая совет Вона по отслеживанию звонков, я смотрю на секундную стрелку своих часов. Максимум восемьдесят секунд.
  
   "Ты лжешь мне, Майкл!"
  
   "Я не--"
  
   Аденауэр прерывает его звуком, похожим на гудение магнитофона.
  
   «Прошлой ночью четверг был третьим», - говорит женский голос.
  
   О нет, думаю я. Прежде, чем она остановила запись. . .
  
   «Я имею в виду, это правильно», - говорит мой записанный голос. «Во всяком случае, я ехал по 16-й улице, когда увидел…»
  
   «Прежде чем мы туда доберемся, с тобой был кто-нибудь?»
  
   "Это не самая важная часть--"
  
   «Просто ответь на вопрос», - говорит Кэролайн.
  
   "Нет. Я был один".
  
   "Вы забыли, что у нас есть кассета?" - спрашивает Аденауэр слишком самодовольно.
  
   Вторая рука крутится. Осталось тридцать секунд. "Я клянусь тебе ... это не ..."
  
   «Мы нашли Вона», - говорит Аденауэр. «И пистолет. Больше никакой лжи, Майкл. Ты сделал это для Норы?»
  
   "Я говорю вам--"
  
   "Перестань мне чушь!" Аденауэр взрывается. «Каждый раз это новая проклятая история!»
  
   Двадцать секунд. «Это не сказка! Это моя жизнь!»
  
   «Все, что тебе нужно сделать, это войти». Обеспокоенный, что я сбегу, он пытается изобразить милость. «Если вы поможете нам - если вы дадите нам Нору - я обещаю вам, весь процесс будет намного проще».
  
   "Это не правда."
  
   «Это правда. Будьте умны, Майкл. Чем дольше вы там, тем хуже это выглядит».
  
   Десять секунд. «Я должен идти», - говорю я дрожащим голосом. «Мне нужно ... мне нужно думать».
  
   «Просто скажи мне, что ты собираешься войти. Вы дадите слово, и мы будем рядом с вами. Что вы теперь скажете?»
  
   "Мне надо идти."
  
   У него кончилось терпение, и я собираюсь повесить трубку. «Позволь мне сказать тебе кое-что, Майкл - помнишь, когда Вон сказал, что на отслеживание телефонного звонка ушло восемьдесят секунд?»
  
   "Как ты ..."
  
   «Он был неправ», - говорит Аденауэр. "До скорого."
  
   Я кладу трубку и медленно оборачиваюсь. Позади меня толпа пассажиров, ищущих места на эскалаторах. Как минимум три человека смотрят прямо на меня - женщина в темных очках Джеки О и двое мужчин, отрываясь от газет. Прежде чем я успеваю среагировать, все трое исчезают на эскалаторах. Половина толпы идет к метро; другая половина идет к выходу с улицы. Я просматриваю остальную толпу в поисках подозрительных взглядов и решительных шагов. Это Вашингтон, округ Колумбия, час пик. Каждый имеет право.
  
   Мое тело напрягается. Мне хочется убежать, но я не убегаю. В этом нет смысла. Они не могут отследить звонок через Signal. Это невозможно - он просто хочет, чтобы я запаниковал; сделать ошибку. Называя его блеф, я нерешительно шагаю к толпе. Меня не волнует, насколько они хороши, все не так быстро. Я все время говорю себе это, скользя по эскалатору и меня поглощает толпа.
  
   Сжав челюсть, я стараюсь не обращать внимания на свою лодыжку. Ничего такого, что заставляет меня выглядеть неуместно. Я оглядываюсь, пока мы добираемся до вершины, но все тихо. Машины проносятся мимо; пассажиры расходятся. Следуя за двумя другими пассажирами до ближайшей стоянки такси, я жду очереди и ловлю такси. Еще один нормальный рабочий день.
  
   "Куда?" - спрашивает таксист, когда я прохожу внутрь.
  
   Не обращая внимания на вопрос, я нервно смотрю то налево, то направо.
  
   В поисках защитного одеяла, моя рука инстинктивно тянется к галстуку. Но когда я тянусь к нему, я понимаю, что его больше нет. Я почти забыл. Он был залит кровью.
  
   «Давай послушаем», - кричит таксист. «Мне нужен пункт назначения».
  
   «Я не знаю», - наконец заикаюсь я.
  
   Он смотрит на меня в зеркало заднего вида. "Ты там в порядке?"
  
   Еще раз игнорирую вопрос. Не могу поверить, что у Аденауэра есть кассета - я знал, что никогда не должен был позволять Кэролайн начинать запись - даже с учетом того, что я остановил ее пораньше, ее достаточно. . . Я даже не хочу об этом думать. Наклонившись вперед на покрытых пятнами тканевых сиденьях, я сжимаю руками опухшую лодыжку и чувствую, что вот-вот рухну. Возможно, я выбрался из пригорода, но мне нужно кое-что придумать. Мне все еще нужно куда-то пойти. Куда подумать.
  
   Дом никуда не годится. Нет и квартиры Трея. Или Пэм. Есть несколько друзей из колледжа и юридического факультета, но если ФБР отправляет людей к моему двоюродному брату, это означает, что они закрывают мое дело - а потом и некоторых. Кроме того, я не собираюсь больше подвергать риску друзей или родственников. И снова мой глаз начинает подергиваться. Нет никакого способа обойти это. Все на мне.
  
   Все, что уходит, - это ближайший мотель. Это неплохой вариант, но я должен его беречь. Никаких кредитных карт - они не могут меня отследить. Я открываю кошелек и вижу, что летаю на парах; все, что осталось, - это двенадцать долларов наличными, моя счастливая двухдолларовая банкнота и проездной в метро. Перво-наперво. "Как насчет банкомата?"
  
   «Теперь ты говоришь», - говорит таксист.
  
  
  
  
   * * *
  
   Вставляя карту в банкомат, я набираю свой четырехзначный ПИН-код. Даже с дневным лимитом на снятие средств в шестьсот долларов, этого должно быть более чем достаточно, чтобы провести меня всю ночь. Тогда я могу начать работу над решением.
  
   Вводя сумму в долларах, я жду, пока машина начинает двигаться. Но вместо того, чтобы слышать, как тасуются раздающиеся счета, я вижу, как на экране появляется цифровое сообщение: «Транзакция не может быть обработана в настоящее время».
  
   Хм? Может я слишком много пытался вынуть. Я нажимаю кнопку «Отмена», чтобы начать заново. На этот раз появится новое сообщение: «Чтобы получить карту, обратитесь к менеджеру своего отделения или в местное финансовое учреждение».
  
   "Какие?" Я снова нажимаю "Отмена", но ответа нет. Устройство перезагружается, и на экране появляются слова «Вставьте карту». Я не понимаю. Как они. . . Я смотрю прямо в банкомат и вспоминаю, что проверка данных ФБР включает раскрытие всех текущих банковских счетов. "Проклятие!" - кричу я, стуча кулаком по небьющемуся стеклу. Они забрали мою карточку. Не желая сдаваться, вытаскиваю кредитную карту и засовываю ее в автомат. Все, что мне нужно, это аванс наличными. Однако снова на экране вспыхивают слова: «Транзакция не может быть обработана в настоящее время».
  
   Солнце только начало садиться, поэтому, когда я оборачиваюсь, все еще достаточно светло, чтобы таксист мог прочитать выражение моего лица. Он заводит машину. Он знает мертвую пищу, когда видит ее.
  
   "Ждать . . . !" Я кричу.
  
   Визжат шины. Он ушел. И я выхожу на улицу.
  
   В последний раз это случилось, когда мне было семь лет. По пути домой из местной парикмахерской папа решил пойти другим путем через отремонтированный школьный двор. Через два часа он забыл, где мы живем. Он мог бы взять телефон-автомат и позвонить моей маме, но эта мысль ему никогда не приходила в голову.
  
   Конечно, тогда это было приключение. Заблудившись в лабиринте многоквартирных домов, он продолжал шутить, что где бы мы ни были, это будет его новое место для пряток. Я не мог перестать смеяться. То есть до тех пор, пока он не заплакал. Разочарование всегда поступало с ним так. Этот пронзительный вопль взрослого отчаяния - одно из моих самых ранних воспоминаний, и я бы хотел забыть его. Мало что может быть столь же глубоким, как слезы родителей.
  
   Тем не менее, даже когда он развалился, он пытался защитить меня, прикрывая меня стеклянными стенами телефонной будки. «Мы должны спать здесь, пока мама не найдет нас», - сказал он, когда начало темнеть. Я сел в будку. Он прислонился к ней снаружи. В семь лет я по праву боялся. Но не наполовину так напуган, как сейчас.
  
  
  
   Глава 35
  
   Без четверти шесть я спрятался в лучшем доступном для метро, ​​загруженном и круглосуточном укрытии, какое только мог придумать, - в национальном аэропорту Рейгана. Прежде чем обосноваться на своем текущем местонахождении, я сделал одну остановку у камеры хранения багажа возле Терминала C. За два доллара семьдесят два цента я обналичил свою счастливую двухдолларовую купюру и всю мелочь в кармане на дефектную черную пластиковую одежду. пакет, который собирался отправить обратно производителю. Какая разница, если молния никогда не расстегнется? - В путешествиях она мне не нужна. Мне просто нужно сообразить. И когда я совмещаю это с аннулированным билетом, который я выудил из мусора, он выполняет свою работу.
  
   С тех пор я скрючился в дальнем углу Legal Seafood - единственного ресторана в аэропорту, который транслирует местные новости, и, следовательно, лучшее место, чтобы кормить моих последних двенадцать долларов.
  
   «Вот твоя газировка», - говорит официантка, опуская стакан к моему столику.
  
   «Спасибо», - говорю я, не отрывая глаз от телевизора. К моему удивлению, местный филиал прервал свои программы, чтобы освещать ежедневную пресс-конференцию в прямом эфире. Это силовой ход со стороны станций - давление на пресс-службу, чтобы она продолжила рассказ. Естественно, Белый дом сопротивляется. CNN - это одно, но они не могут заставить всю нацию жить - это вызывает у людей панику и посылает голоса Бартлетту. Поэтому они делают лучшее, что могут придумать, - прокручивают повестку дня в обратном порядке. Начните с небольших рассказов; работать до хоумрана.
  
   В результате мы наблюдаем за тем, как бюрократ Госдепартамента с проволочной оправой объясняет восьмидесяти пяти миллионам человек преимущества Киотских соглашений и то, как они повлияют на наши долгосрочные торговые позиции с Азией. За один массовый коллективный зевок 30 миллионов человек переключают канал. Для сетей это кошмар рейтингов. Для пресс-службы это технический нокаут. Сообщение отправлено - не связывайтесь с Белым домом.
  
   Убежденные, что остались только стойкие, пресс-секретарь Эмми Гольдфарб и президент подходят к трибуне. Она здесь, чтобы говорить; он здесь, чтобы сообщить нам, что это серьезно. Кандидат, который может справиться с кризисом.
  
   Больше не нужно терять время - она ​​сразу же в нее входит. Да, смерть Кэролайн Пензлер наступила не по естественным причинам. Нет, Белый дом никогда не знал. Почему, потому что отчеты по токсикологии были составлены совсем недавно. Все остальное нельзя обсуждать, потому что они не хотят, чтобы это мешало текущему расследованию. Как и раньше, она старается говорить кратко и мило. У нее нет шансов. Как только запах крови витает в воздухе, пресса начинает лизать отбивные.
  
   За наносекунды репортеры в зале вскакивают и задают вопросы.
  
   «Когда пришли отчеты о токсичности?»
  
   "Это правда, что история просочилась в Post?"
  
   "А как насчет Майкла Гаррика?"
  
   Дотянувшись до содовой, я нечаянно опрокидываю ее. Когда он падает со стола, официантка подбегает ко мне.
  
   «Извини за это», - говорю я, когда она бросает тряпку.
  
   «Ничего страшного», - отвечает она.
  
   На экране пресс-секретарь объясняет, что она не хочет вмешиваться в текущее расследование ФБР, но репортеры не позволят ей так легко избежать этого. Через несколько секунд вопросы снова разлетаются.
  
   «Вы подтвердили убийство или все еще думаете о самоубийстве?»
  
   "А как насчет десяти тысяч долларов?"
  
   "Это правда, что Гаррик все еще в здании?"
  
   Ее там забивают. Кто-то должен ее спасти. Конечно, вмешивается президент. Для американского народа он выглядит героем. Для прессы - как только они увидели его в комнате, они поняли, что собираются схватить его. Президент не просто тусуется на брифингах. Тем не менее, это успокаивает толпу.
  
   Сцепив руки по сторонам подиума, он продолжает то, на чем Гольдфарб никогда не должен был останавливаться. Это дело ФБР. Период. Они исследовали; они провели тесты; и они держали это в секрете, чтобы предотвратить то, что именно происходит. В считанные секунды он взял на себя ответственность. Он так хорош в этом, это страшно.
  
   Убедившись, что он чист, он отвечает на вопросы. Нет, он не может комментировать Вона или меня. Да, это сильно затруднило бы расследование. И да, на случай, если пресса забыла, люди остаются невиновными, пока их вина не будет доказана, большое спасибо.
  
   «Однако», - говорит он, когда комната затихает. «Я действительно хочу прояснить одну вещь ...» Он делает паузу ровно настолько, чтобы у всех нас текла слюна. «Если это убийство ... чего бы это ни стоило, мы найдем человека, убившего мою подругу, Кэролайн Пензлер». Он просто так говорит. «Моя подруга Кэролайн Пензлер». Тут все меняется. От защиты до нападения за несколько слогов. Я чувствую, как стремительно растет его количество опросов. К черту Бартлетта. Нет ничего, что Америка любит больше, чем небольшая личная месть. Когда он закончил, он смотрит прямо в камеру, чтобы получить более пристальное внимание. «Кем бы они ни были и где бы они ни были, эти люди будут платить».
  
   «Это все, что мы можем сказать», - вмешивается пресс-секретарь.
  
   Хартсон выходит из комнаты; пресса продолжает выкрикивать вопросы. Но уже слишком поздно. Сейчас шесть часов. На данный момент местным новостям придется собрать осколки, и все, что у них есть, - это безусловно безупречный саундтрек Хартсона. Я должен передать это им. Это было организовано лучше, чем день рождения первой леди. Каждый момент был великолепен - вплоть до того, что Гольдфарб притворился, что она ошеломлена. Президент вмешивается, звучит справедливо и спасает положение. Подыграть мертвому другу; посыпать в возмездии. Еще никогда в суровом отношении к преступности не было так хорошо.
  
   Конечно, по мере того, как дым рассеивается, все, что я могу сосредоточить, - это то, о ком спрашивала пресса. Только не Саймон. И, к счастью, не Нора. Просто я. Я и Вон. Двое мертвецов.
  
  
  
  
   * * *
  
   К восьми часам, чтобы избежать избытка детских комедийных фильмов в пятницу вечером, ресторан переключается на CNN - как раз вовремя, чтобы снова посмотреть, как разворачивается история. Когда они заканчивают показ звукового фрагмента Хартсона, ведущая говорит: «Завтрашняя газета Washington Post сообщает, что этот человек, Майкл Гаррик, в настоящее время разыскивается властями для допроса». Когда она произносит мое имя, на экране мигает мое удостоверение личности с фотографией. Это происходит так быстро, что я почти не реагирую. Все, что я могу сделать, это отвести взгляд. Когда она закончила, я поднимаю голову и смотрю на стойку. Официантка. Бармен. Предприниматели бухгалтерия лососевых обедов. Никто не знает, кроме меня.
  
  
  
  
   * * *
  
   Просрочив встречу с официанткой, я в конце концов перехожу в бар ресторана, где бармен привык к застрявшим пассажирам, которые просто хотят посмотреть телевизор. "У вас есть бюро находок?" Я спросил его. «Я думаю, что кое-что оставил здесь во время моей последней поездки».
  
   Он вытаскивает картонную коробку с кетчупом Heinz из-за стойки бара и шлепает ее передо мной. Среди брелков и потерянных книг в мягкой обложке я выбираю солнцезащитные очки и бейсболку Miami Dolphins. Папа взял бы коробку.
  
   "Все готово?" - спрашивает бармен.
  
   «Это начало», - говорю я, насаживая Дельфинов себе на голову.
  
   К девяти часам я видел, как эта история показывалась четыре раза. К десяти это вдвое больше. Не знаю, почему все еще смотрю его, но ничего не могу с собой поделать. Как будто я жду, когда это изменится - когда появится диктор и скажет: «Это только что… Нора Хартсон признает проблему с наркотиками; прокуратура полностью коррумпирована; Гаррик невиновен». Пока этого не произошло.
  
   Когда неоновые огни ресторана мигают, я понимаю намек и хромаю к выходу на посадку. Моя лодыжка лучше, но все еще жесткая. Поправляя очки и волоча за собой сумку с одеждой, я опускаюсь на угловое сиденье и вытягиваю шею, чтобы увидеть подвешенные к потолку телевизоры. Еще три часа CNN доводят до двадцати. Каждый раз слова идентичны. Конечно, есть некоторые перестановки - ведущий меняет прилагательные и интонации только для того, чтобы все оставалось живым - «... этот человек, Майкл Гаррик ...». «… этот человек, Майкл Гаррик…» «… этот человек, Майкл Гаррик…» - но сообщение всегда одно и то же. Это мое лицо наверху; моя жизнь; и пока я сижу здесь на своей маленькой вечеринке жалости, мне будет только хуже.
  
  
  
  
   * * *
  
   В два пятнадцать утра задержанный рейс из Чикаго прибывает в терминал US Airways. Когда толпа покидает самолет, подходят двое охранников и говорят мне, что терминал закрыт.
  
   «Мне очень жаль, но нам придется попросить вас уйти», - говорит второй охранник.
  
   Пытаясь убедиться, что они плохо разглядывают мое лицо, я опускаю голову и не даю им ничего, кроме логотипа Dolphins. "Я думал, вы открыты двадцать футов ..."
  
   «Ворота закрываются в целях безопасности. Главный терминал открыт всю ночь. Если вы хотите подождать там, пожалуйста».
  
   Отказываясь поднимать глаза, я беру свой тонкий, как бумага, мешок для одежды и оставляю CNN.
  
   К трем часам ночи я раскладываюсь на маленькой скамейке рядом с информационным киоском, накинув сумку на грудь. За последние пятнадцать минут охранники прогнали двух бездомных. На мне костюм. Они оставляют меня в покое. Это не лучшее укрытие, но одно из немногих, где можно поспать. В отличие от Нью-Йорка, метро здесь закрывается в полночь. Кроме того, если власти ищут, они ищут того, кто пытается уйти. Я хочу остаться.
  
   Следующие пятнадцать минут мне трудно удерживать голову, но я не могу успокоиться настолько, чтобы по-настоящему поспать. Естественно, мне интересно, как Нора отреагирует, но правда в том, что я не могу перестать думать о своем отце. К настоящему времени пресса уже разрушила мою оставшуюся жизнь. Найти его не заставит себя долго. Меня не волнует, насколько он независим, он не создан для чего-то подобного. Никого из нас нет. Кроме, может быть, Норы.
  
   Исчезнув, я мысленно возвращаюсь на Рок-Крик-Паркуэй. Следящий за Саймоном. Попался с деньгами. Сказать, что это мое. Вот тут и начался снежный ком. Не прошло и двух недель назад. Оттуда изображения устремляются вперед. Вон мертв в гостиничном номере. Нора на крыше Белого дома. Глаза Кэролайн, один прямой, другой косоглазый. Моменты сливаются воедино, и я мысленно зарисовываю, как все могло быть иначе. Всегда был простой выход, я просто. . . Я не хотел это брать. Это того не стоило. До настоящего времени.
  
   В Вашингтоне. . . Нет. В жизни. . . есть два разных мира. Есть восприятие того, что важно, и есть то, что есть на самом деле. Прошло слишком много времени с тех пор, как я понял, что есть разница.
  
   Когда мои веки закрываются, я подтягиваю сумку до подбородка. Ночь будет холодной, но, по крайней мере, я принял решение. Мне надоело застревать в телефонной будке.
  
  
  
   Глава 36
  
   Саймон просыпается в четыре тридцать утра, быстро принимает душ и бреется. В большинстве дней он спит по крайней мере до пяти тридцать, но если он хочет сегодня победить прессу, ему придется выйти пораньше. Естественно, у него на пороге еще нет бумаги, но он все равно проверяет.
  
   Снаружи, где я сижу, все еще совершенно темно, поэтому, когда он идет из спальни в ванную, а затем на кухню, я следую за светом. Насколько я могу судить, у него со вкусом оформленный дом в красивом районе. Это не лучший из обширных пригородов Вирджинии, но именно поэтому он выбрал его. Я помню, как он рассказывал эту историю во время последнего отступления персонала. В тот день, когда он и его жена собирались сделать ставку на дом, их риэлтор позвонил по поводу новенького дома в желанном районе Маклина. Конечно, это было дороже, возражала жена Саймона, но они могли себе это позволить. Саймон не хотел иметь с этим ничего общего. Если он собирался научить своих детей правильным ценностям, им нужно было во что стрелять. Всегда быть на высоте - ничего не добьешься.
  
   Оглядываясь назад, я понимаю, что эта история - чушь собачья. Еще несколько недель назад Саймон был человеком, которого следовало ловить на слове. Как ни странно, именно поэтому я сейчас сижу на пассажирском сиденье его черного «Вольво».
  
  
  
  
   * * *
  
   По-прежнему темно, когда Саймон выходит через заднюю дверь своего дома. Я смотрю, как он запирается, и проверяю двор. Все еще рано. Репортеров не видно. Двигаясь к подъездной дорожке, он беззаботно одет в стойку мужчины. Для меня больше похоже на нерадивого человека. Он даже не видит меня, когда направляется к водительской стороне своей машины. Он слишком занят, думая, что это сошло ему с рук.
  
   Бросив свой портфель мне на колени, он скользит на кожаное сиденье, как будто это просто еще один день.
  
   «Доброе утро, мистер Червь, я ранняя пташка», - объявляю я.
  
   Пораженный, он хватается за грудь и роняет ключи. Тем не менее, я должен передать это ему. Через несколько секунд плечи его гладильной доски раздраженно вздымаются. Когда он проводит рукой по своим волосам цвета соли и перца, его непоколебимое спокойствие возвращается даже быстрее, чем оставалось. Он поворачивает в мою сторону, и свет в машине светит ему в лицо. Яростным рывком он захлопывает дверь, и наступает тьма.
  
   «Я думал, ты подождешь, пока я приду в офис», - говорит он чистым гравийным голосом.
  
   "Ты думаешь, я настолько глуп?" Я спрашиваю.
  
   "Вы скажите мне - кто спит в моей машине?"
  
   «Я не спал здесь, я был ...»
  
   «… просто преследуешь своего босса в пять утра? Да ладно», - добавляет Саймон. "Вы действительно не думали, что вам это сойдет с рук, не так ли?"
  
   "Уйти с--?"
  
   «Все кончено, Майкл. Лучше сослаться на безумие, чем на невиновность». Смеясь про себя, он добавляет: «Но я был прав, не так ли? Кэролайн все устроила; вы собрали деньги?»
  
   "Какие?"
  
   «Я бы даже не подумал об этом, если бы не заметил вас той ночью. Затем, когда я услышал, что случилось с моей оплатой - когда копы конфисковали десять штук, вот где все развалилось, не так ли? Она думала, что ты держишься за нее. Вот почему ты это сделал, верно? Вот почему ты убил ее? "
  
   "Я убил ее?"
  
   «Это глупый выход, Майкл - это было тогда и есть сейчас. Ты никогда не справишься с этим дважды».
  
   "Дважды?" Я не знаю, о чем он говорит, но ясно, что у него своя версия реальности. Пора называть чушью. «Я не идиот, Эдгар. Я видел тебя в Маятнике той ночью. Я был там».
  
   "Есть хорошее объяснение"
  
   «Крути, как хочешь, ты все еще платил за шантаж. Сорок тысяч, чтобы запереть шкаф». Он бросает на меня взгляд. "Ваша жена знает? Вы ..."
  
   "Вы носите провод?" он перебивает. "Вот почему ты здесь?" Прежде, чем я успеваю среагировать, его рука выскакивает, хлопая раскрытой ладонью по моей груди.
  
   "Убирайся от меня!" - кричу я, отталкивая его.
  
   Понимая, что в моей рубашке ничего нет, он откидывается на свое место.
  
   Я качаю головой человеку, который раньше был моим начальником. «Ты еще даже не сказал ей, не так ли? Ты играешь, а она все еще не знает. А как насчет твоих детей? Ты им тоже лжешь?» Понимая, что я привлекаю его внимание, я киваю через плечо в сторону его дома. «Они те, кто за это платит, Эдгар».
  
   Он снова проводит рукой по волосам. Впервые с тех пор, как я его встретил, соль и перец не вернулись на место. «Я должен сказать тебе, что не думал, что в тебе есть это, Майкл». По тому, как его голос медленно задерживается на каждом слове, я предполагаю, что он говорит от шока. Может даже страх.
  
   Но это не так. Это разочарование. «Все это время я всегда считал Кэролайн безжалостной. Теперь я знаю лучше».
  
   "Я не ..."
  
   «Скажите, кому хотите», - говорит он, глядя прямо в лобовое стекло. «Расскажи газетам, расскажи всему проклятому миру. Я не смущаюсь».
  
   "Потом--"
  
   "Почему я заплатил деньги?" Он оглядывается через мое плечо на свой со вкусом оформленный дом. «Как вы думаете, как отреагируют другие шестиклассники, когда диктор скажет, что папа Кэти любит спать с другими мужчинами? А как насчет девятиклассников? И того, кто собирается поступить в колледж? Это никогда не было обо мне , Майкл. Я знаю, кто я. Это для них ".
  
   Слушая его натянутые слова, я замечаю, как крепко он держится за руль. «Так вот почему ты сказал Кэролайн, что деньги были у меня?»
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «На следующее утро. После встречи. Вы сказали ей, что сорок тысяч долларов принадлежат мне - что я упал».
  
   Он отпускает руль и смотрит на меня в полном недоумении. «Я думаю, что это у вас наоборот. Все, что я сказал ей, это то, что я хочу увидеть ваше дело. Я подумал, если вы шантажист…».
  
   "Мне?"
  
   «Черт возьми, Майкл, перестань лгать мне в лицо! Ты забрал деньги - ты сообщник. Я знаю, поэтому ты убил ее».
  
   Он говорит что-то еще, но я не слушаю. "Ты никогда не говорил ей, что деньги мои?" Я спрашиваю.
  
   «Зачем мне это делать? Если бы Кэролайн была замешана в этом - а я всегда думал, что она была - и она знала, что я узнал, - она ​​бы выпотрошила меня, чтобы я не молчал».
  
   Я чувствую, как кровь приливает к моему лицу. Я этому не верю. . . все это время . . . она придумала это, чтобы заставить меня замолчать - и показать пальцем на Саймона. Это прекрасно, если подумать; она настраивала нас друг против друга. В поисках твердой земли я сжимаю дверную ручку в кулаке. Медленно, мучительно я поворачиваюсь к Саймону. И впервые с тех пор, как мы вышли за ним из бара, я питаю мысль, что он может быть невиновен.
  
   "Ты в порядке?" - спрашивает он, читая мое выражение лица.
  
   В этом нет никакого смысла. «Я этого не делал - я никогда никого не убивал. В-Вон ... и Трей ... даже Нора сказала ...»
  
   "Ты сказал об этом Норе?"
  
   Позади нас, вверх по улице, яркий свет прорезает темноту. На квартал только что свернула машина. Нет, не машина. Фургон. Когда он приближается, я замечаю антенну, прикрепленную к его крыше. Вот дерьмо. Это не мама-мобиль. Это фургон новостей. Время вышло.
  
   Я распахиваю дверь, но Саймон хватает меня за руку. «Нора знает? Она сказала Хартсону?»
  
   "Отпустить!"
  
   «Не делай этого сейчас, Майкл! Пожалуйста! Не, пока мои дети в доме!»
  
   «Я никому не говорю. Я просто хочу убраться отсюда!» Высвободив руку, я вылезаю из машины. Фургон новостей стоит почти перед домом.
  
   «Спросите Аденауэра! Я не сделал ничего плохого!» - кричит Саймон. Я собираюсь взлететь, но ... . . это сложно описать. . . в его голосе есть боль. Имея в запасе секунды, я возвращаюсь к последнему вопросу. До сих пор я боялся спросить только об этом. «Скажи мне правду, Эдгар. Ты когда-нибудь спал с Норой?»
  
   "Какие?"
  
   Это все, что мне нужно услышать.
  
   Дверь фургона новостей открывается, и из нее выскакивают два человека. Трудно не пропустить внутреннее сияние машины Саймона. "Там наверху!" - кричит репортер, когда оператор включает свет.
  
   «Заведи машину и уходи отсюда», - говорю я ему. «И скажи Аденауэру, что я невиновен».
  
   "Что о--"
  
   Я хлопаю дверью машины и бросаюсь к деревянному забору на заднем дворе. Как луч прожектора на побеге из тюрьмы, волна искусственного света проникает через заднее окно машины Саймона и освещает правую часть его лица. К тому времени, как они перемещаются по остальному двору, меня уже нет.
  
  
  
  
   * * *
  
   «Оператор 27», - говорит мужской голос, отвечая на звонок.
  
   «Мне только что позвонили, - говорю я оператору Сигнала. «Не могли бы вы соединить меня с комнатой 1601/2».
  
   «Мне нужно имя, сэр».
  
   «Это никому не назначено. Это комната для интерната».
  
   Он задерживает меня, чтобы проверить остальное. Типичный оператор Белого дома. Нет времени для ...
  
   «Я подключаю тебя сейчас», - объявляет он.
  
   Пока звонит телефон, я прижимаюсь к телефону-автомату на заправке и благодарю Бога за 800 номеров. Посмотрев вниз, я замечаю, что кожа на моих туфлях начинает рваться. Слишком много заборов. История моей жизни. Когда телефон звонит в третий раз, я начинаю нервничать. Они уже должны были забрать трубку - если только там никого нет. Бросаю взгляд на часы. Уже за девять часов. Кому-то нужны копии. Это--
  
   «Белый дом», - отвечает голос молодого человека.
  
   Я слышу это по серьезности его тона. Междунар. Идеально.
  
   "С кем я говорю?" Я лаю.
  
   «А-Эндрю Шоттенштейн».
  
   «Слушай, Эндрю, это Реджи Дуайт из офиса первой леди. Ты знаешь, где находится комната 144?»
  
   "Думаю--"
  
   «Хорошо. Я хочу, чтобы ты сбежал туда и попросил Трея Пауэлла. Скажи ему, что тебе нужно поговорить с ним, и приведи его сюда, ко мне».
  
   "Я не понимаю. Почему ..."
  
   «Послушай, приятель, у меня есть около трех минут до того, как первая леди сделает заявление по поводу этого фиаско с Гарриком, и мистер Пауэлл единственный, у кого есть новый черновик. бежит по коридору. Скажи ему, что это Реджи Дуайт, и скажи, что мне нужно с ним поговорить ».
  
   Я слышу, как хлопает дверь, когда Эндрю Шоттен - что-то выбегает из своего офиса. Как стажер, он один из немногих, кто действительно влюбится в него. Что еще более важно, как председатель Вашингтонского отделения Фан-клуба Элтона Джона Трей - один из немногих, кто узнает настоящее имя певца.
  
   Я рассчитываю на обоих, когда внимательно изучаю каждую машину, въезжающую на заправку. «Давай, уже», - бормочу я, терся ботинком о бетон. Он слишком долго. Что-то случилось. Справа от меня заезжает темно-серый седан. Возможно, ребенок заподозрил это и позвал его. Наблюдая за седаном, я медленно опускаю телефон обратно в колыбель. Дверь открывается, выходит женщина. Улыбка на ее лице и облегающий сарафан говорят мне, что она не из ФБР. Снова поднося трубку к уху, я слышу хлопанье двери.
  
   "Привет?" - с тревогой спрашиваю. "Есть здесь кто-нибудь?"
  
   «Я знал это», - отвечает Трей. "Как ты себя чувствуешь?"
  
   "Где стажер?" Я спрашиваю.
  
   «Я отправил его в комнату 152 - подумал, ты захочешь поговорить наедине».
  
   Я киваю в ответ. Комнаты 152 нет. Он будет искать как минимум полчаса.
  
   "Теперь ты хочешь сказать мне, как у тебя дела?" - спрашивает Трей. «Где ты спал прошлой ночью? В аэропорту?»
  
   Как всегда, он все знает. «Я, наверное, не должен говорить - если они спросят».
  
   «Просто скажи мне, в порядке ли ты».
  
   "Я в порядке. Как там дела?"
  
   Он не отвечает, а это значит, что все хуже, чем я думал.
  
   "Трей, ты можешь ..."
  
   «Они действительно закрыли ваши банковские счета? Потому что сегодня утром я подошел к банкомату и достал все, что мог. Это не так уж много, но я могу оставить вам триста в…»
  
   «Я говорил с Саймоном», - выпаливаю я.
  
   "Ты сделал? Когда?"
  
   «Рано утром. Удивил его, когда он сел в свою машину».
  
   "Что он сказал?"
  
   У меня уходит десять минут, чтобы передать наш пятиминутный разговор.
  
   «Подожди минутку», - наконец говорит Трей. "Он думал, что ты убийца?"
  
   «У него все продумано в голове - вплоть до того, что мы с Кэролайн вместе шантажировали людей».
  
   "Так почему он не сдал тебя?"
  
   «Трудно сказать. Думаю, он боялся, что его собственная сексуальная активность выйдет наружу».
  
   "И вы ему верите?"
  
   "У вас есть причина не делать этого?"
  
   «Я могу придумать одно. Начинается с N; заканчивается на A; президент ее отца…»
  
   «Я понял, Трей».
  
   «Ты уверен в этом? Если он спит с Норой, он скажет все, что угодно, лишь бы ты…»
  
   «Он не спит с ней».
  
   «Ой, давай, Майкл, мы вернулись к тому, с чего начали».
  
   «Поверьте мне, это не так».
  
   Он слышит изменение моего голоса. На другом конце короткая пауза. "Вы знаете, кто это сделал, не так ли?"
  
   «Это ничего не значит без доказательств».
  
   На этот раз Трей не останавливается. «Скажи мне, что мне нужно сделать».
  
   "Вы уверены, что готовы к этому?" Я спрашиваю. «Потому что это будет полторы суки, чтобы снять».
  
  
  
   Глава 37
  
   Я сбегаю с четвертого лестничного пролета по бетонной лестнице и начинаю чувствовать тошноту. Мне не нравится находиться так далеко под землей. Моя голова пульсирует; мой баланс не в порядке. Сначала я предположил, что это повторяющийся образец моего нисходящего движения. Но чем ближе я подхожу к последнему подвальному помещению, тем больше я начинаю думать о том, что меня ждет внизу. Прохожу мимо двери с надписью B-5, гадая, сработает ли она. Все зависит от нее.
  
   Подъезд заканчивается металлической дверью с ярко-оранжевой надписью B-6. Я открываю ее и ступаю на самый нижний уровень подземной автостоянки. В окружении десятков припаркованных машин я проверяю, не приехала ли она уже. Судя по тишине, оказывается, я первый.
  
   Быстрый вдох наполняет мои легкие меловым воздухом, но как место встречи гараж отвечает всем требованиям. Рядом, но вне поля зрения.
  
   Тишину прорезает визг покрышек. Он доносится несколькими этажами выше, но эхом разносится вниз. По мере того, как машина проезжает повороты, эхо становится громче. Кто бы это ни был, они идут ко мне - и едут, как маньяк. Убегая в укрытие, я бросаюсь обратно в подъезд и вглядываюсь в окно в двери. Зеленый Saab прыгает к открытой парковке и резко останавливается. Когда дверь открывается, из гаража выходит дежурный. Наконец, я выдыхаю, вытирая лицо рукавом куртки.
  
   В тот момент, когда он уходит, я слышу, как снова начинается визг - мчится вниз с улицы, становясь все громче. Эти парни психопаты. Но когда черный Buick съезжает с рампы, он не направляется к парковочному месту. Вместо этого он резко останавливается прямо перед лестницей. Как и прежде, дверь в машину распахивается настежь. Ах.
  
   «Слышала, ты хочешь попасть в мой дом», - с ухмылкой говорит Нора.
  
   Она уже слишком много веселится. "Где служба?"
  
   «Не волнуйтесь - у нас есть пятнадцать минут, пока они не поймут, что я ушел».
  
   "Где ты взял машину?"
  
   «Женщина, которая делает прическу моей мамы. А теперь ты хочешь продолжить меня жарить или хочешь быть милой?»
  
   «Мне очень жаль», - предлагаю я. "Это было просто ..."
  
   «Тебе не нужно этого говорить. Мне тоже жаль. Даже если ты этого хотел, я не должен был позволять тебе уйти вот так». Сделав шаг ко мне, она раскрывает руки.
  
   Я поднимаю руку и отталкиваюсь.
  
   "Что ты--"
  
   «Нора, давай оставим это на потом. Сейчас есть дела поважнее».
  
   «Ты все еще злишься на Саймона? Клянусь, мы…»
  
   «Я знаю, что ты не спал с ним. И я знаю, что ты никогда не причинил мне вреда». Глядя ей прямо в глаза, я добавляю: «Я верю тебе, Нора».
  
   Она смотрит на меня, взвешивая каждое слово. Я не уверен, о чем она думает, но она должна знать, что у меня нет вариантов. Либо это, либо я танцую для полиции. По крайней мере, здесь она все еще контролирует ситуацию.
  
   Ее глаза сужаются, и она принимает решение. Естественно, я понятия не имею, что это такое. «Садись в машину», - наконец говорит она.
  
   Не говоря ни слова, я обхожу сторону пассажира и открываю дверь.
  
   "Что ты делаешь?"
  
   "Ты сказал войти".
  
   «Нет, нет, нет», - ругает она. «Не с твоим лицом на каждой первой странице». Она нажимает кнопку на брелке и открывает багажник. «На этот раз ты едешь сзади».
  
  
  
  
   * * *
  
   Свернувшись клубочком в багажнике «бьюика» первого косметолога, я пытаюсь не обращать внимания на запах влажного ковра. К счастью для меня, здесь много отвлекающих факторов. Помимо соединительных кабелей, которые я нервно сжимаю в каждой руке, есть полный шахматный набор, который, как я только что понял, никогда не закрывался должным образом. Когда Нора поднимается по круговой рампе из гаража, пешки, кони, слоны и ладьи обстреливают меня со всех сторон. Рыцарь бьет меня в глаз и отскакивает мне в руку, как раз в тот момент, когда крутой поворот направо говорит мне, что мы снова на 17-й улице.
  
   Окутанный тьмой, я пытаюсь мысленно проследить за автомобилем, извиваясь и поворачивая к Юго-западным воротам для встреч. Нет никаких сомнений в том, что она могла доставить меня прямо властям, но я думаю, что меньше всего она хочет, чтобы ее поймали с нынешним мальчиком «Оно». По крайней мере, я на это рассчитываю.
  
   Включая входы для инвалидных колясок, есть одиннадцать различных способов попасть в Белый дом и OEOB. Те, которые связаны с ходьбой, требуют действительного удостоверения личности и прогулки как минимум двух офицеров в форме. Те, которые связаны с вождением, требуют крупного и отличного разрешения на парковку. У меня есть Нора. Более, чем достаточно.
  
   Когда позади нас исчезает шум транспорта, я знаю, что мы близки. По мере приближения к первому блокпосту машина тормозит. Я ожидаю, что они остановят нас, но по какой-то причине они этого не делают. А теперь собственно ворота. Это тот, который имеет значение.
  
   Я перекатываюсь вперед, когда мы резко останавливаемся, втирая в ковер несколько шахматных фигур. Когда открывается окно Норы, раздается электрический гул. Я напрягаюсь, чтобы услышать приглушенный голос охранника в форме. В ту ночь, когда мы поднялись на крышу, багажник так и не проверили. Нора вошла, только помахав рукой и улыбнувшись. Но за последние двадцать четыре часа времена изменились. Я еле дышу.
  
   «Мне очень жаль, мисс Хартсон - таковы правила. ФБР попросило нас проверить каждую машину».
  
   «Я просто забираю кое-что от мамы. Я буду приходить и уходить в ...»
  
   "И вообще, чья это машина?" - подозрительно спрашивает он.
  
   "Женщина, которая делает прическу моей мамы - вы ее видели ..."
  
   "А где ваши агенты?" - добавляет он, когда я закрываю глаза.
  
   «У КПП - даже они знают, что это займет у меня всего секунду. Теперь ты хочешь им позвонить или впустить меня?»
  
   «Еще раз, мэм, мне очень жаль. Я не могу…»
  
   «Они ждут прямо там».
  
   «Это не имеет значения - откройте сундук, пожалуйста».
  
   "Давай, Стьюи, я выгляжу опасным для тебя?"
  
   Нет, не заигрывай с ним! Эти парни слишком умны, чтобы ---
  
   Раздается громкий щелчок, и машина катится вперед. Нора - одна; охранники - ничего. Были в.
  
   Когда мы продвигаемся вверх по West Exec, я не могу сказать, бегают ли люди по узкой улице, разделяющей OEOB и Белый дом. Но даже если он пуст, кто-нибудь может легко уйти. Надеясь избежать сюрпризов и следуя моим предыдущим инструкциям, Нора резко поворачивает налево по бетонной подъездной дорожке и свертывает прямо под двадцатифутовую арку, ведущую на первый этаж OEOB. Вне поля зрения и используемой в основном как зона погрузки, он более темный, чем широко открытая территория стоянки West Exec. Когда машина выравнивается, я знаю, что мы там. Нора заглушает двигатель и захлопывает дверь. Теперь самое сложное.
  
   Она должна вовремя подобрать время. Арка может вести во двор, но физически она все еще является частью огромного коридора OEOB. Это означает, что всегда много людей пересекают автоматические двери, врезанные в основание арки, и выходят из них. Если я собираюсь выбраться отсюда незамеченной, ей придется подождать, пока коридор не освободится.
  
   Внутри сундука я крутюсь на животе, медленно принимая положение. Мои мышцы напряжены. Как только она откроет багажник, я уйду. Я вытаскиваю соединительные кабели и смахиваю шахматные фигуры с лица. Ничто меня не сбивает. Я ничего не слышу, но она пришла не за мной. Рядом должны быть люди. Это единственная причина, по которой она ждала. Секунды превращаются в целую минуту, и мои пальцы тревожно ковыряют ковер багажника.
  
   Я пытаюсь приподняться на локтях в качестве небольшого протеста, но места слишком мало. И темно. Это похоже на гроб. Стены сундука давят. Тишина тошнотворная. Я задерживаю дыхание и прислушиваюсь. Последний щелчок двигателя при остановке машины. Шепот трения, когда мой ботинок скользит по ковру багажника. Вдалеке хлопает дверца машины. Нора вообще там? Она ушла? О, Боже, я паникую, слизывая крошечную лужицу пота с верхней губы. Теперь она могла быть где угодно. Вернувшись в резиденцию; пит-стоп в Овале. Все, что ей нужно, - это фору, чтобы скормить меня волкам. Снаружи я слышу шаги, приближающиеся к машине. Так же быстро они останавливаются. Они ждут. Там. Для меня. Сукин сын.
  
   Багажник открывается, и дневной свет бьет меня по лицу. Прищурившись и используя предплечье, чтобы заслонить солнце, я смотрю вверх, ожидая увидеть ФБР. Но единственная здесь Нора.
  
   «Пойдем», - говорит она, махая мне рукой. Она хватает мою куртку за плечо и тащит за собой.
  
   Мои глаза сканируют зону загрузки. Вокруг никого нет.
  
   «Прошу прощения за ожидание», - говорит она. «В зале было несколько отставших».
  
   Я задерживаю дыхание, когда Нора хлопает стволом. Сунув руку под рубашку, она стягивает с шеи металлическую цепочку с ламинированным удостоверением личности и бросает ее мне. Ярко-красный значок с большой белой буквой А. А для записи; моя собственная алая буква. Я быстро надел его. Теперь я просто еще один гость в Белом доме - совершенно невидимый. Не теряя времени, я бросаюсь к автоматическим дверям справа. В тот момент, когда мое тело проходит мимо электронного глаза, двери распахиваются. Я в деле. Нора тоже. Прямо за мной.
  
   "Итак, все готово?" - спрашивает она, когда мы останавливаемся в коридоре.
  
   «Думаю», - отвечаю я, не отрывая глаз от пола.
  
   "Ты уверен, что тебе больше ничего не нужно?"
  
   Я качаю головой. «Думаю, со мной все будет в порядке».
  
   «Думаю, увидимся в офисе Трея», - добавляет Нора.
  
   "Какие?"
  
   «Таков план, не так ли? Я вернусь и свяжусь с Службой, а потом мы встретимся в офисе Трея?»
  
   «Да. Это план», - говорю я, пытаясь звучать оптимистично. Обернувшись, я больше не могу смотреть ей в лицо. Лучше уйти.
  
   «Вы уверены, что не хотите говорить мне, что ищете?» - нерешительно спрашивает она.
  
   «Я не знаю, разумно ли говорить об этом здесь».
  
   «Нет, ты прав». Она оглядывается на заброшенный коридор. «Кто-то мог подслушать».
  
   Я согласно киваю.
  
   «Удачи», - говорит она, протягивая мне руку.
  
   Я тянусь назад, и наши пальцы скользят вместе. Прежде чем я успеваю среагировать, она притягивает меня к себе и прижимается губами к моим. Я открываю рот и беру последний вкус. Это как корица с рюмкой бренди. Она хватает меня за затылок, а ее ногти царапают короткие волоски на моей шее. Ее груди прижимаются к моей груди; весь мир не существует. И мне еще раз напоминают, почему Нора Хартсон полностью подавляет.
  
   Когда она наконец отстраняется, она вытирает глаза. Ее дрожащие губы слегка приоткрыты, и она с тревогой заправляет выбившуюся прядь волос за ухо. Мягкая морщинка расползается по ее лбу, и на ее лице появляется такое же болезненное выражение, как в ту ночь, когда нас остановили. Ее всевидящие глаза борются со слезами.
  
   "Ты в порядке?" Я спрашиваю.
  
   «Просто скажи мне, что ты мне доверяешь».
  
   "Нора, я ..."
  
   "Скажи мне!" - умоляет она, по ее щеке катится слеза. «Пожалуйста, Майкл. Просто скажи слова».
  
   Еще раз беру ее за руку. «Я всегда доверял тебе».
  
   Она не может не сдержать улыбку. "Спасибо." Вытирая глаза, она расправляет плечи и надевает маску на место. «Часы тикают, красавчик. Я встречу тебя в офисе Трея?»
  
   «Вот куда я направляюсь», - отвечаю я тише.
  
   Она целует кончики пальцев и хлопает меня по щеке. «Перестань волноваться. Все получится». Не говоря ни слова, она возвращается в машину и спускается по погрузочной рампе.
  
   Я отворачиваюсь и бросаюсь к лестнице. Не оглядывайся - это не поможет.
  
  
  
  
   * * *
  
   Поднимаясь по лестнице, я вижу свободный путь к офису Трея. Но как только Нора уходит, я разворачиваюсь и спускаюсь вниз. У меня болит живот от того, что я солгал ей, но если бы я сказал ей правду, она бы никогда не привела меня к себе.
  
   Когда я бегу в подвал здания, лестница сужается, потолок опускается, и я начинаю потеть. Без окон и без единого кондиционера в коридорах в подвале как минимум на пятнадцать градусов жарче, чем в остальной части OEOB.
  
   Проезжая мимо гниющего бетона в том, что сейчас похоже на подземную сауну, я снимаю куртку и закатываю рукава. Я должен пригнуться, чтобы не удариться головой о трубы, провода и отопительные каналы, свисающие с потолка, но это меня не замедляет. Нет, когда я так близко.
  
   Когда Кэролайн умерла, все ее важные файлы были конфискованы ФБР. Все остальное было помещено сюда: Комната 018 - одно из многих складских помещений, используемых Управлением документации. Как бюрократические вьючные крысы исполнительной власти, они каталогизируют каждый документ, выпускаемый администрацией. По общему мнению, это отстой.
  
   Повернув дверную ручку и войдя внутрь, я вижу, что они оправдывают свою репутацию. От пола до потолка - стопки ящиков для документов.
  
   Пробираясь сквозь картонные катакомбы, я продвигаюсь вглубь комнаты. Коробки просто продолжаются. На каждой стороне имя сотрудника. Андерсон, Арден, Августино. . . Я слежу по алфавиту справа от себя. Это должно быть где-то сзади. Через плечо я слышу, как внезапно хлопает дверь. Люминесцентные лампы в комнате дрожат от удара. Я больше не одинок.
  
   "Кто там?" - лает мужской голос, когда он приближается по картонным переулкам.
  
   Я присаживаюсь на корточки, упираясь руками в кафельный пол.
  
   "Что, черт возьми, ты делаешь?" - спрашивает он, когда я оборачиваюсь.
  
   "Я ..." Я открываю рот, но ничего не выходит.
  
   «У вас есть максимум три секунды, чтобы сказать мне, почему я не должен поднять трубку и позвонить в службу безопасности - и не давайте мне каких-то неубедительных оправданий, вроде того, что вы заблудились, или чего-то столь же оскорбительного». Как только я вижу усы на руле, я узнаю Эла Рудалла. Истинный джентльмен с юга, который отказывается иметь дело с коллегами низкого уровня, Ал хорошо известен своей любовью к женщинам и отвращением к юристам. Когда приходили повестки в суд, и нам нужно было собрать старые служебные записки, мы обычно следили за тем, чтобы все наши запросы на документы приходили с большой женской подписью внизу. Учитывая, что мы никогда не встречались, в сочетании с Y-хромосомой, которая плавает в моих генах, я знал, что он не собирался давать мне доступ в комнату. К счастью для меня, я знаю его криптонит.
  
   «Все в порядке», - говорит Пэм, выходя из-за спины Ала. «Он со мной».
  
  
  
   Глава 38
  
   Через десять минут мы с Пэм сидим в задней части комнаты, а на полу перед нами разложены четырнадцать коробок с файлами Кэролайн. Потребовалось целое ведро заверений, чтобы убедить Ала позволить нам взглянуть, но, поскольку Пэм была новым хранителем файлов, спорить было нечего. Это ее работа.
  
   «Еще раз спасибо», - говорю я, отрываясь от файлов.
  
   «Не беспокойся об этом», - холодно говорит Пэм, отказываясь смотреть ей в глаза.
  
   У нее есть полное право злиться. Она рискует своей работой, чтобы помочь нам пройти через это. «Я серьезно, Пэм. Я не могла…»
  
   «Майкл, единственная причина, по которой я делаю это, - это потому, что я думаю, они ранили тебя этим. Все остальное - только твое воображение».
  
   Я отворачиваюсь и молчу.
  
   Листая файлы, я остаюсь с остатками трехлетней работы Кэролайн. В каждой папке все одно и то же - лист за листом служебных записок и отложенных объявлений. Никто из них не изменил мир; просто потраченная впустую бумага. И как бы быстро я его ни листал, он просто продолжается. Файл в файле, файл в файле. Вытирая пот со лба, я отодвигаю коробку в сторону. «Это никогда не сработает», - нервно говорю я.
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «На просмотр каждого листа уйдет целая вечность, а Ал не дает нам больше пятнадцати минут на все это. Меня не волнует, что он сказал, он знает, что что-то не так».
  
   "У вас есть другие идеи?"
  
   «По алфавиту», - выпалила я. "Под чем она его запишет?"
  
   «Я держу свои под E. Этика».
  
   Я смотрю на манильские папки в своей коробке. Первый помечен как «Администрация». И последнее - это информационные документы. «Я получил от А до Б, говорю я».
  
   Увидев, что у нее от B до D, Пэм идет на коленях к следующей коробке и снимает картонную крышку. Тестирование на наркотики в Федеральный регистр. "Здесь!" - кричит она, когда я вскакиваю на ноги.
  
   Сгорбившись через плечо Пэм, я смотрю, как она роется в папках. Программа помощи сотрудникам. . . EEO. . . Федеральные программы. Ничего с надписью «Этика».
  
   «Может быть, это взяло ФБР», - предполагает она.
  
   «Если бы они это сделали, мы бы знали об этом. Это должно быть где-то здесь».
  
   Ей хочется поспорить, но она знает, что у меня заканчиваются варианты.
  
   "Под чем еще это могло быть?"
  
   «Я не знаю», - говорит Пэм. «Файлы ... Запросы ... это может быть что угодно».
  
   «Вы возьмете F, я возьму R.» Продвигаясь по очереди, я открываю крышку каждой коробки. От G до H. . . Я через К. . . L через Lu. К тому времени, как я дойду до предпоследнего ящика, большая часть которого отведена персоналу, я знаю, что у меня проблемы. Последняя четверть алфавита никак не уместится в последней ячейке. Конечно же, я снимаю верх и вижу, что я прав. Президентские комиссии. . . Нажмите . . . Публикации. Вот где это заканчивается. Публикация.
  
   «В разделе« Файлы »ничего нет, - говорит Пэм. "Я собираюсь начать с ..."
  
   "Мы упускаем конец!"
  
   "Какие?"
  
   «Это не здесь - это не все коробки!»
  
   «Майкл, успокойся».
  
   Отказываясь слушать, я бросаюсь к небольшому участку, где изначально были сложены файлы Кэролайн. Мои руки дрожат, когда они скользят по стопкам всех окружающих ящиков. Палмер. . . Перез. . . Перлман. . . Пуаро. Ничто не отметило Кэролайн Пенцлер. В отчаянии я зигзагами пробираюсь по импровизированным проходам в поисках чего-нибудь, что мы, возможно, не заметили.
  
   "Где еще они могли быть?" - в панике спрашиваю.
  
   «Понятия не имею - везде есть хранилище».
  
   «Мне нужно место, Пэм. Везде немного расплывчато».
  
   «Не знаю. Может, чердак?»
  
   "Какой чердак?"
  
   «На пятом этаже - рядом с Залом для переговоров с индейцами. Ал как-то сказал, что они использовали его для перелива». Понимая, что у нас мало кадров, она добавляет: «Может, тебе стоит позвонить Трею».
  
   «Я не могу - он задерживает Нору в своем офисе». Я смотрю на четырнадцать коробок, разложенных перед нами. "Ты можешь--"
  
   «Я пройду через это», - говорит она, читая мои мысли. «Иди наверх. Попроси меня, если тебе понадобится помощь».
  
   «Спасибо, Пэм. Ты лучшая».
  
   «Да, да», - говорит она. "Я тоже тебя люблю."
  
   Я останавливаюсь как вкопанный и изучаю ее колючие голубые глаза.
  
   Она улыбается. Я не знаю, что сказать.
  
   «Тебе следует убираться отсюда», - добавляет она.
  
   Я не двигаюсь.
  
   «Давай, - говорит она. "Убирайся отсюда!"
  
   Бегая к двери, я оглядываюсь через плечо, чтобы в последний раз увидеть своего друга. Она уже углубилась в следующую коробку.
  
  
  
  
   * * *
  
   Вернувшись в коридор подвала, я держу голову опущенной, когда прохожу мимо группы дворников, толкающих ведра для швабры. Я не рискую. В тот момент, когда меня заметили, все кончено. Следуя по коридору, сделав еще один поворот, я ныряю под вентиляционную трубу и игнорирую две отдельные лестницы. Оба пусты, но оба ведут в переполненные коридоры.
  
   Пройдя четверть коридора, я нажимаю на педаль тормоза и нажимаю кнопку вызова служебного лифта. Я знаю, что это единственное место, где я не столкнусь ни с кем из сотрудников. Никто в Белом доме не считает себя второсортным.
  
   Ожидая, я с тревогой осматриваю эту печь в коридоре. Должно быть девяносто градусов. Подмышки моей рубашки промокли. Хуже всего то, что я открыт. Если кто придет, спрятаться негде. Может, мне стоит нырнуть в комнату - по крайней мере, пока сюда не дойдет лифт. Я оглядываюсь, чтобы посмотреть, что ... О нет. Как я это пропустил? Он прямо напротив лифта, глядя мне прямо в лицо - небольшая черно-белая табличка с надписью «Комната 072 - USSS / UD». Секретная служба Соединенных Штатов и подразделение в форме. И вот я стою прямо перед ним.
  
   Подняв глаза, я ищу на потолке фотоаппарат. Через провода, за трубы. Это Секретная служба - она ​​должна быть где-то здесь. Не заметив этого, я возвращаюсь к лифту. Может, никто не смотрит. Если они еще не вышли, шансы хорошие.
  
   Я бью большим пальцем по кнопке вызова. Индикатор над дверью показывает, что это первый этаж. Еще тридцать секунд - это все, что мне нужно. Сзади я слышу ужаснейший скрип. Я оборачиваюсь и вижу, как дверная ручка начинает поворачиваться. Кто-то выходит. Лифт звонит, когда наконец прибывает, но его двери не открываются. Через плечо я слышу скрип петель. Беглый взгляд показывает, как агент в форме выходит из комнаты. Он идет прямо за мной, когда открывается лифт. Если бы он захотел, он мог бы протянуть руку и схватить меня. Я медленно шагаю вперед и спокойно вхожу в лифт, молясь, чтобы он не последовал за мной. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Даже когда двери закрываются, он может засунуть руку в последнюю секунду. Повернувшись спиной, я прищуриваюсь от опасения. Наконец я слышу, как за мной закрываются двери.
  
   Оказавшись в одиночестве в ржавом промышленном лифте, я поворачиваюсь, нажимаю кнопку с цифрой 5 и позволяю своей голове откинуться назад к обшарпанным стенам. Подходя к каждому этажу, я немного напрягаюсь, но мы один за другим проходим их, не останавливаясь. Прямо к вершине. Иногда быть второсортным дает преимущества.
  
   Когда двери на верхнем этаже OEOB открываются, я высовываю голову и оглядываю коридор. В дальнем конце есть пара молодых костюмов, но в остальном это чистый путь. Следуя инструкциям Пэм, я бросился прямо к двери слева от Зала для переговоров с индейцами. В отличие от большинства комнат в здании, здесь нет опознавательных знаков. И разблокировал.
  
   "Кто-нибудь здесь?" Я кричу, открывая дверь. Нет ответа. В комнате темно. Зайдя внутрь, я вижу, что это даже не комната. Это всего лишь крохотный чулан с лестницей с металлической решеткой, ведущей прямо вверх. Это должно быть чердак. Я сомневаюсь, делая первый шаг. В любом здании с пятью сотнями комнат всегда найдется несколько, которые по своей сути кажутся закрытыми. Это одна из них.
  
   Хватаюсь за железный поручень и чувствую под ладонью слой пыли. Поднимаясь выше по лестнице, я попадаю в другую сауну из-за отсутствия кондиционера. Раньше я думал, что потею, но здесь. . . положительное доказательство того, что температура поднимается. Каждый вдох подобен полному глотку песка.
  
   Продолжая подниматься по лестнице, я замечаю два сдутых майларовых шарика Винни-Пуха, прикрепленных к перилам. Оба они прочитали на них «С Днем Рождения». Кто бы ни был здесь последним, должно быть, это была адская частная вечеринка.
  
   Вверху я оборачиваюсь и впервые внимательно смотрю на длинный прямоугольный чердак. С высокими наклонными потолками и открытыми деревянными балками, он получает весь свет через несколько мансардных окон и несколько миниатюрных окон. В противном случае это тусклая, переполненная комната, заполненная остатками еды. Выброшенные столы в одном углу, сложенные друг на друга стулья в другом и нечто похожее на пустой бассейн, вырезанный в центре пола. Подойдя ближе, я понимаю, что утопленная часть пола на самом деле является кожухом для секции цветного стекла, окруженной ограждением высотой по пояс.
  
   Как только я увидел это, я понял, что видел это раньше. Тогда я вспоминаю, где я. Прямо над самой богато украшенной комнатой в здании - Залом индийских договоров. Глядя вниз, я вижу его очертания сквозь огромные участки цветного стекла. Мраморные стеновые панели. Замысловатый пол из маркетри. Я был там на приеме Американского корпуса, когда впервые встретил Нору. Чердак проходит прямо над ним. Их витражный потолок; мой витражный пол.
  
   Глубже в комнату я наконец нахожу то, что мне нужно. За ограждением, в дальнем левом углу, по крайней мере, пятьдесят ящиков для документов. Прямо впереди в горизонтальной стопке лежат те шесть штук, которые я ищу. Те, что отмечены Пензлер. У меня сжимается живот.
  
   Хватаю верхнюю коробку из кучи и отрываю картонную крышку. С R по Sa. Это оно. Я вытаскиваю каждый файл на ходу. Расовая дискриминация . . . Адреса радио. . . Перераспределение. . . Запросы на заметки.
  
   Папка имеет толщину не менее трех дюймов, и я вырываю ее резким рывком. Открыв ее, я вижу вверху самую последнюю записку. Он датирован 28 августа. За неделю до убийства Кэролайн. В служебной записке, адресованной Управлению безопасности Белого дома, говорится, что она «хотела бы запросить текущие файлы ФБР на следующих лиц:» В следующей строке указано одно имя, Майкл Гаррик.
  
   Это не так уж и много новостей - я знал, что она запрашивала мою папку с того дня, как я увидел ее у нее на столе. Тем не менее, есть что-то странное в том, чтобы увидеть это в печати. После всего, что произошло - всего, через что я прошел - вот где это началось.
  
   Независимо от того, насколько безжалостной была Кэролайн или сколько людей она шантажировала, даже она знала, что невозможно получить досье ФБР без записки с запросом. Думая об этом, она, вероятно, не считала это большим делом - будучи сотрудником по этике Белого дома, у нее было пятьдесят способов оправдать каждую просьбу. И если кто-то попытается использовать против нее запрос. . . ну, каждый из нас был в чем-то виноват. Так кого волнует небольшой бумажный след?
  
   Вспомнив, что у Кэролайн на столе было пятнадцать папок, я перехожу к следующей записке и вглядываюсь в другие файлы, которые она запросила. Рик Фергюсон. Гэри Сьюард. Об этих двух номинантах Нора рассказывала мне в боулинге. Включая меня, это три. Осталось еще двенадцать. Следующие восемь человек назначены президентом. В итоге осталось одиннадцать. Пэм попросили некоторое время назад. Это двенадцать. Тринадцать и четырнадцать - кандидаты в судьи - люди, о которых я никогда не слышал. Остается только одно имя. Я переворачиваю страницу и смотрю вниз, ожидая, что это Саймон. Конечно же, он там. Но он не единственный. На последнем листе есть лишнее имя.
  
   Мои глаза широко раскрываются. Я не могу в это поверить. Я сажусь на ящик, простыня дрожит в руке. Саймон был прав в одном. У меня все было наоборот. Вот почему Саймон ничего не знал, когда я расспрашивал его о Норе. И почему я не смог пробить его алиби. И почему . . . все это время . . . Я ошибся парнем. Вон ударил прямо по деньгам. Нора спала со стариком. Просто у меня был не тот старик.
  
   Кэролайн запросила шестнадцатый файл - файл, который, должно быть, был схвачен со стола - украден убийцей, - поэтому ФБР его так и не увидело. Вот почему он никогда не был подозреваемым. Я перечитал его имя полдюжины раз. Самый спокойный среди нас. Лоуренс Лэмб.
  
   Приступ тошноты ударил меня в горло, и моя грудь провалилась. Папка, которую я держу, проваливается на пол. Я не . . . Я этому не верю. Не может быть. И все еще . . . вот почему я - а он -
  
   Я закрываю глаза и стискиваю зубы. Он знал, что я куплю это - все, что ему нужно было сделать, это открыть внутренний круг и помахать несколькими льготами. Фадж вне овала. Брифинг президента. Шанс стать популярным. Лэмб знал, что я слюну до последней капли. Включая Нору. Это была вишенка на вершине. И чем больше я полагался на него, тем меньше становилась вероятность того, что я буду искать что-то для себя. Это все, что ему было нужно. Это все, что у меня было. Слепая вера.
  
   Наклонившись, я все еще пытаюсь переварить то, что проносится в моей голове. Вот почему она привела меня к нему. Мне дали список подозреваемых; Я воспринял это как факт. Без Вона я бы никогда в этом не усомнился. Есть только одна проблема с картинкой - все складывается слишком легко. От коробки, находящейся здесь, до файла, находящегося на своем месте. . . Я не могу понять это, но мне кажется, что это слишком принудительное кормление. Как будто кто-то пытается мне помочь. Как будто они хотят, чтобы их узнали.
  
   «Я никогда не хотел причинить тебе боль, Майкл», - шепчет голос позади меня.
  
   Я оборачиваюсь, сразу узнавая это. Нора. «Это настоящая ложь? Какой-то сентиментальный отказ от ответственности?»
  
   Она идет ко мне. «Я бы не стала вам лгать», - говорит она. "Уже нет."
  
   «Больше нет? Это должно помочь мне почувствовать себя лучше? Первые пятьдесят вещей, которые ты мне сказал, были чушью, но с этого момента это все солнечное сияние?»
  
   «Это не было чушью».
  
   "Это было, Нора! Все было!"
  
   "Это не--"
  
   "Перестаньте врать!"
  
   "Почему ты ..."
  
   «Почему я что? Разбитый? Разъяренный? Разбитый? Почему ты думаешь, Нора !? В ту ночь мы опередили Службу, ты не заблудился! Ты знал, где находится этот бар, и знал, что Саймон будет ждать внутри для точки выдачи! "
  
   "Я не был ..."
  
   «Ты знала, Нора. Ты знала. После этого все, что тебе нужно было сделать, это сесть и посмотреть, как все закончится. Я следую; ты оставишь десять тысяч в моей машине; на следующий день, когда Кэролайн умрет, ты получишь мгновенный козел отпущения ".
  
   "Майкл . . ."
  
   «Вы даже не отрицаете этого! Трей был прав, не так ли? Вот почему вы взяли деньги - чтобы вложить в меня! Это все, что вам нужно было сделать!»
  
   На этот раз она решает не сопротивляться.
  
   Я на секунду задерживаю дыхание. «Должно быть, это была настоящая обезьяна, когда нас остановили полицейские. Возможно, вы потеряли Службу, но теперь у вас есть свидетель».
  
   «Это было нечто большее, - шепчет она.
  
   «О, правильно - когда я сказал, что деньги мои, это был также первый раз, когда кто-то когда-либо был добр к вам. Как вы выразились в ту ночь? Люди не делают для вас ничего хорошего? Ну, нет обидно, Сибил, но я наконец понимаю почему ».
  
   «Вы не это имеете в виду», - говорит она, кладя руку мне на плечо.
  
   "Убирайся от меня!" - кричу я, отстраняясь. «Черт возьми, Нора, разве ты не понимаешь? Я был на твоей стороне! Я не обращал внимания на наркотики; я игнорировал все слухи. Я водил тебя к моему отцу, черт возьми! Я любил тебя, Нора! У тебя есть какие-нибудь идея, что это значит? " Ничего не могу поделать - начинаю задыхаться.
  
   Она смотрит на меня самыми грустными глазами, которые я когда-либо видел. "Я тоже тебя люблю."
  
   Я качаю головой. Слишком мало. Слишком поздно. «Ты хоть скажешь мне, почему?»
  
   Все, что я получаю, - это тишина.
  
   «Я задала тебе вопрос, Нора. Почему ты это сделала?» Мои плечи трясутся. «Скажи мне! Ты в него влюблена?»
  
   "Нет!" Ее голос ломается от этого.
  
   "Тогда почему ты спишь с ним?"
  
   "Майкл . . ."
  
   «Не надо мне, Майкл! Просто дай мне ответ!»
  
   "Вы не поймете".
  
   «Это секс, Нора! Есть столько причин для этого - ты влюблен…»
  
   "Это сложнее ..."
  
   "... ты возбужден ..."
  
   «Это не о тебе».
  
   «… ты в отчаянии…»
  
   «Прекрати, Майкл».
  
   ". . . ты устал . . ."
  
   "Я сказал прекратить!"
  
   «… или это против вашей воли».
  
   Нора замолкает.
  
   О Боже.
  
   Скрестив руки, она обвивает ими свой торс и прижимает подбородок к груди.
  
   "Он ..."
  
   Она поднимает глаза ровно настолько, чтобы я увидел первые слезы. Они текут по ее лицу и медленно стекают по тонкой шее.
  
   "Он приставал к тебе?"
  
   Она отворачивается.
  
   Острый огонь проделал дыру в моем животе. Я не уверен, ярость это или боль. Все, что я знаю, это больно. "Когда это случилось?" Я спрашиваю.
  
   "Вы не понимаете--"
  
   "Было ли это более одного раза?"
  
   «Пожалуйста, Майкл, пожалуйста, не делай этого», - умоляет она.
  
   «Нет», - говорю я ей. "Ты нуждаешься в этом."
  
   «Это не то, что ты думаешь - это только с тех пор…»
  
   "Только !? Как долго это продолжается?"
  
   И снова мертвая тишина. В углу скрипит деревяшка. Она не сводит глаз с пола. Ее голос тихий. «С одиннадцати лет».
  
   "Одиннадцать?" Я плачу. "О, Нора ..."
  
   "Пожалуйста - пожалуйста, никому не говори!" она умоляет. "Пожалуйста, Майкл!" Шлюзы открыты. Слезы текут быстро. "Я ... я должен ... У меня нет денег!"
  
   "Что ты имеешь в виду, у тебя нет денег?"
  
   Она тяжело дышит - тяжело дышит сквозь рыдания. "За наркотики!" она рыдает. "Это просто наркотики!"
  
   Когда она произносит эти слова, я чувствую, как кровь стекает с моего лица. Этот больной доминирующий ублюдок. Он держит ее в ловушке наркотиков в обмен на ...
  
   «Пожалуйста, Майкл, обещай, что ничего не скажешь! Пожалуйста!»
  
   Я терпеть не могу ее умолять. Безудержно рыдая, все еще обхватив себя руками, она просто стоит в своем самодельном коконе, боясь протянуть руку.
  
   С того дня, как мы встретились, я увидел сторону Норы Хартсон, которую она никогда не раскроет публике. Как друг и лжец, сумасшедший и любовник. Как скучающий богатый ребенок, не боится острых ощущений, не боится азартных игр и даже, на кратчайшие мгновения, как идеальная невестка. Я видел ее повсюду. Но никогда в качестве жертвы.
  
   Я не позволю ей пройти через это одной. Нет необходимости в одиночестве. Я обнимаю ее.
  
   «Мне очень жаль», - плачет она, осыпаясь в моих объятиях. "Мне очень жаль."
  
   «Все в порядке», - говорю я, поглаживая ей спину. «Все будет хорошо». Но даже когда я говорю эти слова, мы оба знаем, что это не так. Как бы это ни началось, Лоуренс Лэмб разрушил ее жизнь. Когда кто-то крадет ваше детство, вы никогда его не вернете.
  
   Раскачиваясь взад и вперед, я использую ту же технику, что и мой отец. Ей не нужны слова; ей просто нужно успокоение.
  
   "Т-ты должен ..." - начинает Нора, уткнувшись головой в мое плечо. «Тебе следует убираться отсюда».
  
   «Не волнуйся. Никто не знает, что мы…»
  
   «Он идет», - шепчет она. «Я должен был сказать ему. Он уже в пути».
  
   "Кто в пути?"
  
   Он взбирается по лестнице с ровным глухим стуком. Я оборачиваюсь, и ответ исходит из глубокого спокойного голоса в углу комнаты. «Отойди от нее, Майкл», - говорит Лоуренс Лэмб. «Я думаю, ты уже сделал достаточно».
  
  
  
   Глава 39
  
   При звуке его голоса я чувствую, как каждый мускул спины Норы напрягается. Во-первых, я думаю, что это гнев. Это не. Это страх.
  
   Как ребенок, пойманный на краже сумочки матери, она отстраняется от меня и вытирает лицо. Молниеносная скорость. Как будто ничего не произошло.
  
   Я поворачиваюсь к Лэмб, гадая, чего она так боится.
  
   «Я пыталась его остановить, - выпаливает Нора, - но он ...»
  
   «Заткнись», - рявкнул Лэмб.
  
   "Вы не понимаете, дядя Ларри, я ..."
  
   «Ты лжец», - говорит он тихим монотонным тоном. Двигаясь к ней, его плечи раскинуты, его едва сдерживают безупречно сшитый костюм Zegna. Он скользит как пантера. Медленно, расчетливо, когда его ледяные голубые глаза впиваются в Нору. Чем ближе он подходит, тем больше она съеживается.
  
   "Не трогай ее!" Я предупреждаю.
  
   Он не останавливается. Прямо на Нору. Это все, что он видит.
  
   Она мчится к файлам, указывая на открытый ящик. Она бесконтрольно трясется. «П-смотри… вот он - п-точно как я…»
  
   Он указывает на нее, протягивая наманикюренный палец. Его голос - шепчущий рев. "Нора--"
  
   Она замолкает. Мертвая тишина.
  
   Засунув руку ей в горло, он хватает ее за шею, держит на расстоянии вытянутой руки и просматривает стопку файлов у ее ног. Ее руки превращаются в тряпичную куклу; ее ноги дрожат. Она едва может встать.
  
   Я парализован, просто наблюдая за этим. "Слезь с нее!"
  
   И снова он даже не смотрит в мою сторону. Все, что он делает, - это пристально смотрит на Нору. Она пытается освободиться, но он сжимает ее сильнее. "Что я говорил тебе о драке?" Она возвращается к тряпичной кукле, опустив голову, и отказывается смотреть мне в лицо. Лэмб смотрит в пол и улыбается своей тонкой, навязчивой ухмылкой. Я могу прочитать это по самодовольному выражению его лица. Он видел файлы. Он знает, что я нашел. Сунув руку в карман, он вытаскивает серебряную зажигалку Zippo с президентской печатью. «Возьми это», - говорит он Норе. Она стоит замерзшая. "Возьми это!" - кричит он, с силой сжимая его ей в руки. «Слушай меня, когда я говорю с тобой! Ты хочешь быть несчастным? Ты этого хочешь?»
  
   Вот и все. Хватит мелодрамы. Я мчусь к ним на полной скорости. "Я сказал, убирайся к черту ч--"
  
   Он разворачивается и достает пистолет. Маленький пистолет. Направил прямо на меня. "Что ты сказал?" он спрашивает.
  
   Я останавливаюсь и поднимаю руки.
  
   «Совершенно верно», - рычит Ягненок.
  
   Рядом с ним дрожит Нора. Но впервые с тех пор, как появилась Лэмб, она смотрит на меня.
  
   Лэмб дергает ее за подбородок и кивает головой. «Кто с тобой разговаривает !? Я или он? Я или он !?» Схватив ее за горло, он притягивает к себе и шепчет ей на ухо. «Помнишь, что ты мне сказал? Что ж, пора сдержать обещание». Он кладет руку ей на плечо и толкает вниз, пытаясь заставить ее встать на колени. Ее ноги подгибаются, но, по крайней мере, она сопротивляется.
  
   "Сразись с ним, Нора!" Я кричу, всего в нескольких футах от меня.
  
   «Последнее предупреждение», - говорит он, направляя на меня пистолет. Возвращаясь к Норе, он следит за тем, чтобы я хорошо разглядел. Крепко сжимая ее горло, он скользит пистолетом к ее рту. «Ты хочешь, чтобы я на тебя злился? Ты этого хочешь?» Когда он прижимает ствол к ее губам, она отрицательно качает головой. Он толкает сильнее. Острие пистолета царапает ее стиснутые зубы. Колени у нее подкашиваются. «Пожалуйста, Нора… это я. Это только я. Мы можем… мы можем исправить это - как это было». Она смотрит вверх и видит только его. Медленно она позволяет пистолету проскользнуть между ее губ. По ее щеке катится слеза. Ягненок улыбается. И Нора уступает. Один последний толчок заставляет ее рушиться на колени.
  
   Упав, она сидит рядом с незакрепленными папками. Лэмб отступает и оставляет ее одну на полу.
  
   «Вы знаете, что делать», - говорит он.
  
   Нора смотрит на зажигалку, затем на файлы.
  
   «Вот ваш шанс», - добавляет он. "Сделать это правильно."
  
   "Не слушай его!" Я кричу.
  
   Без предупреждения Лэмб поворачивается ко мне и стреляет. Пистолет с тихим шипением выстреливает. Следующее, что я помню, что-то укусило меня через плечо. Я бью себя, как будто собираюсь поймать десятитонного комара. Но когда я поднимаю руку, она залита кровью. Тепло. Это так тепло. И липкий. На моей руке темно-красные крапинки. Не задумываясь, иду потрогать его. Мой палец попадает прямо в пулевое отверстие. До сустава. Вот тогда я замечаю боль. Острый. Как толстая игла, воткнувшаяся мне в плечо. Он поражает мою руку электрическим током. Меня застрелили.
  
   "Видишь, что он заставил меня сделать?" Лэмб говорит Норе. «Это как я уже говорил - как только он вылезает наружу, все разваливается».
  
   Я хочу кричать, но слова не приходят.
  
   «Не позволяйте ему сбивать вас с толку», - добавляет Лэмб. «Спроси себя, что правильно. Могу ли я когда-нибудь подвергнуть тебя риску? Сделаю ли я что-нибудь, чтобы навредить нашей семье?»
  
   По пустому выражению ее лица я могу сказать, что Нора потерялась. Когда начинается шок, мое плечо становится невыносимым.
  
   Продолжая долбить, Лэмб указывает на зажигалку в руке. «Я не смогу сделать это без тебя, Нора. Только ты можешь это исправить. Для нас. Это все для нас».
  
   Она смотрит на зажигалку, ее глаза наполняются слезами.
  
   Голос Лэмба остается холодным и ровным. «Это в твоих руках, дорогая. Только в твоих. Если ты не закончишь это сейчас, они заберут все. Все, Нора. Ты этого хочешь? Это то, над чем мы работали?»
  
   Ее ответ - натренированный шепот. "Нет." Отказываясь смотреть вверх, Нора открывает зажигалку и щелкает по пламени. Она держит его на мгновение, глядя на огонь, дрожащий в ее руке.
  
   "Выполняй ... свое ... обещание", - говорит Лэмб, стиснув зубы.
  
   "Не надо!" Я кричу.
  
   Это очень поздно. Она берет папку и медленно подносит к огню.
  
   «Вот и все, - говорит Лэмб. "Сдержи свое обещание."
  
   «Нора, тебе не нужно…» Прежде чем я успеваю закончить, она опускает угол папки в оранжевое пламя. Тонкий файл легко загорается, и через несколько секунд весь край загорается, как факел. . . Подожди секунду. Файл Request Memos был толщиной в дюйм. Это ---
  
   Нора всходы на меня взгляд, и легким движением ее запястье, швыряет горящий файл прямо на Агнца. Пылающая ракета попадает ему прямо в грудь, повсюду летают огненные страницы. Его галстук, его пиджак - оба начинают загораться. Крича на маленькое пламя, он похлопывает себя по груди и с трудом вылезает из куртки. Пламя быстро гаснет. Папка с документами, ударившись по воздуху, приземляется возле ограждения, окружающего витраж. Прямо у моих ног. Я все еще лежу на полу, но если вырвусь вперед. . . Я могу только о. . . Там. Не обращая внимания на боль в моем плече, я затоптать пламя, подобрать обугленные остатки папки и прочитать этикетку. Адреса радио.
  
   Я смотрю на Нора, который, со слезами текли по ее лицу, уже мчится на Агнца. «Ты чертовски мудак!» она кричит, как ее ногти слэш глубокий разрез в его щеку. «Я тебя убью! Ты понимаешь меня, ты вампир? Я тебя убью!» Царапать и перфорацию в каждом направлении, она, как животное развязанного. Но чем громче она кричит, тем больше слезы текут - начали через воздух, как ее голову кнутов вперед и назад. Каждые несколько секунд, она всхлипывает это все, но моменты позже, взрыв криков и слюны отправляет его прямо обратно. Она хватает его за волосы и фунты его в ухо. Потом она поднимает голову и тычет ему в горло. Удар за ударом, она идет прямо на мягкие пятна.
  
   Однако, как всегда, Нора заходит слишком далеко. Глядя вниз, она понимает, что Лэмб все еще каким-то образом держит свой пистолет.
  
   Я хватаюсь за перила вокруг витража, пытаясь подняться на ноги. "Нора, не надо!" Я кричу.
  
   Она даже не сомневается. Отпустив волосы Агнца, она тянется за ними. Это все, что нужно Лэмбу. Он наносит удар кулаком, и дуло пистолета попадает ей в голову. «Как ты смеешь прикасаться ко мне!» он кричит в безумной ярости. «Я вырастил тебя! Не твой отец! Я!» Схватив ее за перед ней рубашку, он тянет ее и фунты приклад пистолета против ее лица.
  
   "Нора!" Я кричу. Она падает на пол, и я ковыляю к ней.
  
   "Не двигайся!" Лэмб угрожает, прежде чем я успеваю сделать шаг. Снова направив пистолет, он машет им взад и вперед между нами. Он смотрит на нее, затем кивает мне голову. Затем вернемся к ней. Тогда вернись ко мне. Никогда вместе. «Я убью ее», - предупреждает он. «Ты снова прикоснешься к ней, и я убью ее». Его рубашка обуглена на груди; из пореза на щеке течет кровь. Глядя в его ледяные голубые глаза, я понимаю, что он серьезно.
  
   «Ларри, у тебя нет ...»
  
   "Замолчи!" он кричит. "Это ее дело".
  
   Избавившись от удара, Нора все еще на полу. Ее правый глаз уже начинает опухать.
  
   "Ты в порядке?" - спрашивает Лэмб.
  
   «Офигеть, засранец», - парирует она, вытирая рот тыльной стороной ладони.
  
   «Еще не поздно», - почти взволнованно говорит Лэмб. «Мы все еще можем заставить это работать - как я уже сказал. Мы останавливаем его; мы герои. Мы можем это сделать, Нора. Мы можем. Все, что тебе нужно сделать, это сказать слова. Это все, о чем я прошу, дорогая. Скажи мне, что я не один. "
  
   Я киваю ей, чтобы она подыграла. Она даже не смотрит на меня. Она делает последний вдох, и слезы уходят. Ее глаза горят на Агнце. Она облизывает губы. Со вкусом свободы на языке Нора Хартсон хочет уйти.
  
   Я делаю последнюю попытку привлечь ее внимание, но она отворачивается. Это не обо мне. Это про них.
  
   «Мы справимся, Нора», - говорит Лэмб, поднимаясь на ноги. «Как всегда. Наш секрет».
  
   Нора молчит, глядя прямо на ближайшего друга своей семьи. Она пытается скрыть это, но его аргументы утомляют ее. Я вижу это по взлетам и падениям ее груди. Сгорбившись, она все еще тяжело дышит. Было бы так легко сдаться. Сдавайся сейчас и вини во всем меня. В поисках ответа она прикасается к опухшему глазу. Затем медленно, прямо перед своим лицом, она вызывающе поднимает средний палец. «Гниль. В аду», - рычит она.
  
   Когда я обращаюсь к Ягненку, его глаза, щеки, губы. . . все его черты падают. Я ожидаю, что он набросится, совершенно обезумев. Вместо этого он молчит. Еще тише, чем обычно. Сжатая челюсть. Пронзительный взгляд. Клянусь, в комнате становится холоднее. «Мне жаль, что ты так думаешь», - в конце концов говорит он без намека на эмоции в голосе. «Но я хочу поблагодарить тебя, Нора. Ты только что принял решение намного проще». Не говоря ни слова, он поворачивает на меня пистолет.
  
   "Майкл!" Нора кричит, убегая.
  
   Как пистолет качели Лэмбы через горизонтальную плоскость, я едва зарегистрировать то, что происходит. Я зияющее дуло пистолета, и весь мир хиты Pause. Краем глаза, я вижу, Нора начинает себя на меня. Замерзла, я изо всех сил, чтобы повернуть. Там есть кашель флуоресцентный свет прямо над ее головой и прозрачной пластиковой вилкой отбрасывается на пол. Глушителем взрывает выстрел так же, как она врезается в меня, лицом к лицу. Я поднимаю руки, пытаясь поймать ее. Второй выстрел прорывается. Потом еще один. И другой.
  
   Ее голова откидывается назад, когда ее бьют сзади. Один. Два. Три. Четыре. Ее тело вздрагивает, когда каждый соединяется. Нас обоих отбросило назад, и мы врезались в ограждение.
  
   "Норни?" Лэмб кричит, опуская пистолет.
  
   Падая на пол, я его почти не замечаю. «Нора, ты…»
  
   «Я думаю, я в порядке», - шепчет она, пытаясь поднять голову. Когда она смотрит вверх, кровь медленно ползет из ее носа и уголка рта. "Это плохо?" - спрашивает она, читая выражение моего лица.
  
   Я качаю головой, борясь со слезами, наполняющими мои глаза. «Н-нет-нет. С тобой все будет в порядке», - заикаюсь я.
  
   Тоня в моих объятиях, она слабо улыбается. "Хороший." Она пытается сказать что-то еще, но теряется. Я беру ее голову, пока она кашляет кровью по всей моей рубашке.
  
   В другом конце комнаты стоит Лэмб. Дрожит. «Она… она…»
  
   Я смотрю вниз, не в силах думать. "Нора - Нора - Нора!" Она как мешок в моих руках, но ей удается взглянуть на меня. «Я люблю тебя, Нора».
  
   Ее глаза тускнеют. Не думаю, что она меня слышит. "Майкл . . ."
  
   "Ага?" - спрашиваю я, наклоняясь.
  
   Ее голос даже не шепот. Ее дыхание вниз к низкому хрипеть. "Я..." Ее тело вздымается и слово остановки. Я закрыл глаза и делать вид, слышать каждый слог.
  
   Пытаясь облегчить ей дыхание, я осторожно опускаю ее на пол.
  
   "Я-она в порядке?" - кричит голос.
  
   Я медленно поднимаю взгляд, и мои кулаки сжимаются. Прямо впереди все, что я вижу, - это Лоуренс Лэмб. Парализованный, он все еще стоит там. Его пистолет болтается на кончиках пальцев. Его рот открывается. Закрывшись на месте, он выглядит опустошенным, как будто весь его мир просто испарился. Но в тот момент, когда наши взгляды встречаются, его лоб сердито морщится. "Ты убил ее!" он рычит.
  
   В моей груди взрывается вулкан ярости. Я еду к нему так быстро, как могу. Он поднимает пистолет, но я уже там. Мое здоровое плечо сталкивается с его грудью, и он врезается в стену. Пушка летит.
  
   Не желая сдаваться, я швыряю его спиной к стене и бью кулаком в живот. Набегая, он резко замахивается на мою челюсть, но я не чувствую боли. "Ты думаешь, это причинит мне боль?" - кричу я, когда мой кулак ударяется о его лицо. Снова и снова, я фунт на срезе Нора открылась на его щеке. Опять таки. И снова. И снова.
  
   Лэмб, который старше и намного медленнее, знает, что не может выиграть бой с кем-то вдвое моложе. Понимая, что он в ловушке, он кружит от стены к центру комнаты. Его глаза дико ищут пистолет. Они этого не находят. Исчезла чопорная уверенность, которая приходит с тем, чтобы быть лучшим другом президента. Похоже, он вот-вот упадет. Рана на его лице - кровавое месиво. «Она никогда не любила тебя», - говорит он, держась за щеку.
  
   Он пытается меня отвлечь. Я не обращаю на это внимания и бью его по челюсти.
  
   «Она даже не выбрала тебя», - добавляет он. «Она бы встречалась с Пэм, если бы я так сказал…»
  
   Режущий его, я растереть его снова в желудке. И ребро. И лицо. Что-нибудь, чтобы закрыть его. Бент от боли, он отшатывается к утопленной части витража. Я знаю, что пора остановиться, но. . . рядом с перил почти безжизненное тело Норы - она ​​на ней обратно, луже собственной крови, все еще растет ниже нее. Это все, что нужно. Едва в состоянии видеть сквозь слезы, я бросаю все, что я в последний удар. Он соединяется с громом и стучит Lamb задом хорошую четыре на пять футов.
  
   Он врезается в ограждение, совершенно теряя равновесие, и, как человеческие качели, перескакивает через перила и направляется прямо к огромным витражам, встроенным в потолок комнаты внизу. Я закрываю глаза и жду звука разбивающегося стекла. Но все, что я слышу, это глухой стук.
  
   В замешательстве я бросаюсь к ограждению и смотрю вниз. Ошеломленный Овечка лежит на стеклянном цветке с широкими панелями в центре стекла. Не сломалось. Прямо под ним, по другую сторону стекла, хрустальная люстра раскачивается от удара.
  
   "Хххх." Он испускает навязчивый вздох, когда по моей спине пробегает холодок. Ему это сойдет с рук.
  
   Подвешенный над Залом для переговоров с индейцами, он осторожно переворачивается, разворачивается и медленно, осторожно ползет обратно по стеклу к перилам.
  
   В отчаянии я ищу пистолет. Вот оно - прямо у плеча Норы. Пропитанный кровью. Я бегу и хватаю его, разворачиваясь, чтобы направить прямо на Лэмба.
  
   Он останавливается как вкопанный. Наши глаза закрыты; никто из нас не двигается. Вдруг он поджимает губы.
  
   Я снова беру молоток.
  
   «Избавь меня от драматизма, Майкл. Спусти курок, никто тебе никогда не поверит».
  
   «Они все равно мне не поверят. По крайней мере, так ты мертв».
  
   «И от этого все станет лучше? Быстрая месть за твою воображаемую девушку?»
  
   Я смотрю на Нору, потом снова на Лэмба. Она не двигается.
  
   «Давай, Майкл, в тебе этого нет - если бы это было так, мы бы никогда не выбрали тебя».
  
   «Мы? Вы уничтожили ее ... контролировали ее ... Она никогда не принимала участие в планировании».
  
   «Если это то, что заставляет тебя чувствовать себя лучше… но спроси себя: как ты думаешь, на кого зарегистрировано это оружие? Я - доверенное лицо, пытающееся защитить свою крестницу? Или ты - убийца, которого я должен был остановить?»
  
   Мои руки дрожат, когда я провожу пальцем по спусковому крючку.
  
   «И давайте не будем забывать, что происходит с твоим отцом, когда тебя сажают в тюрьму. Думаешь, он справится сам?»
  
   Один выстрел - это все, что нужно.
  
   «Все кончено, Майкл. Я уже вижу завтрашнюю газету: Гаррик убивает дочь президента».
  
   Мои глаза темнеют. Пистолет направлен прямо ему в лоб. Так же, как он поступил с Воном - и винил меня.
  
   Наблюдая за моим поворотом, Лэмб холодно улыбается. Он впивается мне прямо в плечо. Я сжимаю спусковой крючок. Каждый мускул в моем теле напрягается. Мои глаза сужаются. Люстра качается.
  
   «Спокойной ночи, Ларри,» сказал я. Держа пистолет в вытянутой руке, я использую обе руки, чтобы стабилизировать его. Смотрю по стволу. Вот он. Впервые он теряет ухмылку. Его рот открывается. Мой палец дергается на спусковой крючок. Но чем больше я потяну. . . тем более мои рукопожатия. . . и тем больше я понимаю. . . Я не могу. Медленно, я опускаю пистолет.
  
   Лэмб издает глубокое кудахтанье, которое пронзает меня. «Вот почему мы выбрали тебя», - насмехается он. «Бойскаут навсегда».
  
   Это все, что мне нужно услышать. Погруженный в адреналин, я поднимаю пистолет. Мои руки все еще трясутся, но на этот раз я нажимаю на курок.
  
   Пистолет икает с глухим щелчком. Я сжимаю его снова, сильно. Щелкните. Пустой. Не могу поверить, что он пустой!
  
   Ягненок смеется, то тихо, то громче. Подползая к перилам, он добавляет: «Даже если вы попытаетесь, вы не ошибетесь».
  
   В ярости я швыряю в него пустой пистолет. Он опускает плечо в последнюю секунду, и пистолет промахивается, прыгая по цветному стеклу, как плоский камень по широкому пруду. Врезавшись в утопленный стеклянный кожух, он в конечном итоге приземляется на дальнюю сторону огромной мозаики. Болезненное хихиканье Лэмба повторяется в моей голове. Это все, что я слышу. А потом . . . есть еще кое-что.
  
   Он начинается там, где пистолет впервые попадает в стеклянный пол. Небольшой хлопок - как кубик льда, упавший в теплую газировку. Затем он становится громче, устойчивее. Медленно растущая трещина на лобовом стекле.
  
   Лэмб смотрит через плечо. Мы оба видим это одновременно - трещину, движущуюся, как молния, по широким стеклянным панелям.
  
   Весь момент проигрывается в замедленной съемке. Почти разумны в своем движении, трещина зигзаги из пушки в сторону Агнца, который по-прежнему в центре розетки. Паниковать, он карабкается к перилам. Позади него первый кусок стекла разбивается и падает. Потом еще один. Потом еще один. Все остальное подойдет вес люстры. Центр мозаики рассыпается подобно гигантской стеклянной воронке. Люстра грузила в номер договора индийского. По частям следуют тысячи осколков. По мере того как ударная волна расширяется с нуля, Lamb карабкается, чтобы избежать отката. Он достигает и просит меня помочь ему.
  
   «Пожалуйста, Майкл…»
  
   Это очень поздно. Я ничего не могу сделать, и мы оба это знаем. Под нами люстра с ужасающим грохотом падает на пол.
  
   Опять же, наши глаза встретились. Lamb не смеялся больше. На этот раз, его глаза наполнились слезами. Стекло льется дождем. Его пол исчезает. И сила тяжести хватает его за ноги. Втянувшись в постоянно расширяющуюся дыру, он все еще пытается пробиться вверх. Но вы не можете избежать эпицентра.
  
   «Miiiaaaaaeeeeeee--» он кричит всю дорогу вниз.
  
   Затем он встречает люстру. Один только хруст будет вызывать у меня кошмары на долгие годы.
  
   Как падают последние осколки, пронзительный сигнал орет из комнаты договора индийской. Я наклоняться вперед через перила. Витраж почти полностью исчез, оставив зияющую дыру. Это будет длиться вечно, чтобы заполнить. На нижнем этаже, на фоне разбитого стекла, являются сломанными остатками человека, ответственного. Для Кэролайн. Для Вона. И больше всего, для Норы.
  
   Позади себя я слышу тихий стон. Оборачиваясь, я бросаюсь к ней и падаю на колени. «Нора, ты…»
  
   "Я-он ушел?" - шепчет она, едва выговаривая слова. Она не должна быть в сознании. Голос ее булькает кровью.
  
   «Да», - говорю я, снова сдерживая слезы. «Он ушел. Вы в безопасности».
  
   Она изо всех сил пытается улыбнуться, но это слишком напрягает. Ее грудь содрогается. Она быстро увядает. "ММ-Майкл ...?"
  
   «Я здесь», - говорю я, нежно поднимая ее на руки. «Я здесь, Нора».
  
   Слезы катятся по моему лицу. Она знает, что это все. Ее голова опускается, и она медленно сдается. «ПП-пожалуйста ...», она кашляет. «Пожалуйста, Майкл… не говори моему отцу».
  
   Я делаю резкий глоток воздуха, чтобы держать себя в руках. Энергично кивая, я прижимаю ее к своей груди, но ее руки просто свисают позади нее. Ее глаза закатываются. Яростно убираю волосы с ее лица. Ее туловище в последний раз подергивается - а потом - она ​​ушла.
  
   "Нет!" Я кричу. "НЕТ!" Я хватаю ее голову, снова и снова поцеловал ее в лоб. «Пожалуйста, Нора! Пожалуйста, не уходи! Пожалуйста! Пожалуйста!» Ни один из них не делает ничего хорошего. Она не двигается.
  
   Ее голова падает на мою руку, и хриплый призрачный хрип выпускает последний воздух из ее легких. Легчайшим прикосновением я осторожно закрываю ей глаза. Наконец-то все кончено. Самоуничтожение завершено.
  
  
  
   Глава 40
  
   Они не выпускают меня из гостиной до четверти первого, когда пустые залы OEOB - не что иное, как бюрократический город-призрак. В некотором смысле, я думаю, они спланировали это специально - так, чтобы никто не задавал вопросов. Или сплетни. Или укажите на меня и прошепчите: «Это он - это он». Все, что у меня есть, - это тишина. Тишина и время подумать. Тишина и. . . Нора. . .
  
   Я опускаю голову и закрываю глаза, пытаясь притвориться, что этого никогда не было. Но это случилось.
  
   Когда я возвращаюсь в свой офис, в огромном коридоре эхом разносятся два комплекта обуви: моя и та, что принадлежит агенту Секретной службы прямо позади меня. Возможно, они залатали мне плечо, но когда мы подходим к комнате 170, моя рука все еще трясется, когда я открываю дверь. Внимательно наблюдая за мной, он следует за мной внутрь. В прихожей я включаю свет и снова смотрю в тишину. Слишком поздно никому быть здесь. Пэм, Джулиан - они оба уехали несколько часов назад. Когда еще было светло.
  
   Я не удивлен, что здесь пусто, но должен признать, что надеялся, что здесь кто-нибудь будет. Но как бы то ни было, я сам по себе. Какое-то время так будет. Открывая дверь в свой офис, я пытаюсь сказать себе обратное, но в таком месте, как Белый дом, не так много людей, которые ...
  
   "Где, черт возьми, ты был?" - спрашивает Трей, слезая с моего винилового дивана. «С тобой все в порядке? У тебя был адвокат? Я слышал, что у тебя его не было, поэтому я позвонил зятю моей сестры, Джимми, который познакомил меня с этим парнем Ричи Рубином, который сказал, что ... - "
  
   «Все в порядке, Трей. Мне не нужен адвокат».
  
   Он смотрит на агента секретной службы, который только что встал позади меня. "Вы уверены в этом?"
  
   Я бросаю взгляд на агента. "Как вы думаете, мы можем ..."
  
   «Мне очень жаль, сэр. Я приказываю подождать, пока вы…»
  
   «Слушай, я просто ищу несколько минут с моим другом. Это все, что я прошу. Пожалуйста».
  
   Он изучает нас обоих. В конце концов, он говорит: «Я буду здесь, если я тебе понадоблюсь». Он возвращается в прихожую, закрывая дверь, когда уходит.
  
   Когда он уйдет, я ожидаю еще одного шквала вопросов. Вместо этого Трей молчит.
  
   На подоконнике, я гляжу на тостере. Имя Норы исчезла. Я смотрю вниз на остальных цифровых зеленых букв, почти как если бы это ошибка. Молиться это ошибка. Медленно, каждая строка светящихся букв, кажется, смотрит назад - мигает, пылающей - их мерцающее более выражены теперь, когда темно. Так темно. О, Нора. . . Мои ноги подкашиваются, и я откинуться на углу моего стола.
  
   «Мне очень жаль, Майкл», - предлагает Трей.
  
   Я едва могу стоять.
  
   «Если это заставит вас почувствовать себя лучше, - добавляет он, - у Норы не было бы ... Это была бы не лучшая жизнь. Не после этого».
  
   Я без ответа качаю головой. "Да правильно." При глубоком глотке снова все онемеет.
  
   "Если есть что-нибудь, я могу ..."
  
   Я киваю в знак благодарности и ищу контроль. «Вы слышали этого Агнца…»
  
   «Все, что я знаю, что он умер,» говорит Трей. «Это во всех новостях, но никто не имеет как и почему - ФБР запланирован брифинг для первой вещи завтра.» Он хотел сказать что-то еще, но его голос замолкает. Я не удивлен. Он слишком связан, чтобы быть в темноте. Он знает, что слухи; он просто не хочет, чтобы спросить. Я смотрю на него через комнату, наблюдая за ним непоседа с галстуком. Он едва может сделать зрительный контакт. И несмотря на то, что он прямо напротив дивана, он отказывается сесть. Но он все равно не будет спрашивать. Он слишком хороший друг.
  
   «Скажи это, Трей. Кто-то должен».
  
   Он смотрит вверх, оценивая момент. Затем он прочищает горло. "Это правда?"
  
   Я снова киваю.
  
   Брови Трея изменяются от изогнутого любопытства до округлого шока. Он опускается на диван. "Я-я ждала ее в своем офисе - как вы и сказали. Пока вы с Пэм копались в файлах, у меня были разные способы занять ее - фальшивые папки для поиска, фальшивые телефонные записи для проверки - это было бы идеально. Но она так и не появилась ".
  
   «Она знала, чем мы занимаемся - она ​​знала с самого начала».
  
   "Итак, Агнец ..."
  
   «Лэмб удалил запрос с компьютера Кэролайн, но он не знал, что она была достаточно анальной, чтобы хранить бумажную копию. И ФБР в них не было нужды - у них были настоящие файлы. Честно говоря, я думаю, Нора знала, где они были. Может быть, это была ее страховка, может быть ... может быть, это было что-то еще ".
  
   Трей внимательно наблюдает за мной. «Это определенно было что-то еще».
  
   Я усмехаюсь, но это быстро исчезает.
  
   "Была она . . ." он заикается. "Было ли это ..."
  
   «Как бы плохо вы ни думали, это было еще хуже. Ты должен был ее увидеть ... когда вошел Лэмб ... он делал это с одиннадцати лет. Шестой класс, Трей. Ты знаешь, что за монстр ты Должно быть? Шестой гребаный класс! А когда избрали Хартсона - Лэмб был там на полную ставку! Они думали, что он делает им одолжение! " Мой голос набирает скорость, расплывчатый, бессвязный, пролетающий через остальную часть истории. От ружья Лэмба до витражей; от жарки в гостиной до чрезмерных извинений Аденауэра - все это выходит наружу. Трей ни разу не перебивает.
  
   Когда я закончу, мы оба просто сидеть там. Он принимает все, что я не смотреть на тостере, но тишина начинает болеть. Она больше не существует.
  
   "Так что же теперь происходит?" - в конце концов спрашивает Трей.
  
   Я направляюсь к камину и медленно снимаю диплом со стены.
  
   «Они делают козлов отпущения! Даже если вы этого не сделали, они навешивают вас на…»
  
   «Меня никуда не вешают», - говорю я. «На этот раз они мне верят».
  
   "Они делают?" Он делает паузу, склонив голову. "Почему?"
  
   «Большое спасибо», - говорю я, опуская свой диплом на пол и кладу его на каминную полку.
  
   «Я серьезно, Майкл. Нора и Лэмб оба деа… Без них все, что у тебя есть, - это запрос файла с именем Лэмба. Где они взяли остальное? Дебет на банковских счетах Лэмба?»
  
   «Ага», - пожимаю я плечами. "Но они также ..." Мой голос затихает.
  
   "Какие?"
  
   Я не говорю ни слова.
  
   "Какие?" - повторяет Трей. "Скажи мне."
  
   Я глубоко вздыхаю. «Брат Норы».
  
   "Кристофер? Что насчет него?"
  
   У меня сухой монотонный голос. «Возможно, он сейчас в школе-интернате, но он учился в средней школе. И каждое лето».
  
   Ошеломленное выражение лица Трея говорит мне, что он впервые об этом слышит. «Итак, он ... Ох, болен ... Значит ли это, что мы ...»
  
   «Пресса никогда этого не услышит. Личная просьба Хартсона. Как бы она ни была жива, Нора Хартсон умрет героем - отдав жизнь, чтобы поймать убийцу Кэролайн».
  
   "Итак, она и Лэмб ..."
  
   «Вы слышали это только потому, что вы друг. Понимаете, о чем я говорю?»
  
   Трей кивает и гладит меня. Быстрый. Скорее встревоженный, чем расстроенный. Если я не подниму этот вопрос, это последнее, что я о нем слышу.
  
   Повернувшись к стене над камином, я встаю на цыпочки, чтобы дотянуться до того, как придворный художник изобразил меня на финале судебных слушаний. Запертый за огромным осколком стекла, он даже больше, чем кажется на первый взгляд. Тоже глубже. Мне требуется секунда, чтобы схватить его обеими руками.
  
   Трей бросается ко мне, помогая мне взять это под контроль. "Так что они сделали?" - спрашивает Трей, когда мы прислоняем его к моему диплому. "Уволить вас или заставить уйти в отставку?"
  
   Я останавливаюсь там, где нахожусь. "Как вы узнали?"
  
   «Ты имеешь в виду, помимо такой тонкой подсказки, что ты разбираешь свой офис? Это кризис, Майкл. Лэмб и Нора мертвы, и ты спал с ней. Когда становится так жарко, это место бежит в тень».
  
   «Они меня не увольняли», - говорю я ему.
  
   «Итак, они попросили вас уйти».
  
   «Они не сказали слов, но ... я должен».
  
   Он смотрит в окно. Несколько репортеров все еще выступают на лужайке. «Если хочешь, я могу помочь тебе с медиа-коучингом».
  
   «Было бы здорово».
  
   «И я все еще могу пригласить вас на все действительно крутые события - Государство Союза, инаугурационный бал - все, что вы хотите».
  
   "Я ценю это."
  
   "И я скажу вам, что еще - куда бы вы ни подали заявку на следующую работу - вам лучше поверить, что вы получаете рекомендацию по канцелярским принадлежностям Белого дома. Черт, я украду их целую пачку - мы можем написать письма ко всем людям, которых мы ненавидим: горничным-метрологам, мужчинам, которые называют всех `` Большим парнем '', людям в розничной торговле, которые ведут себя так, как будто они делают вам одолжение, этим стервозным стюардессам в самолете, которые всегда лгут и говорят, что их нет эти подушки Chicklet - «По одной на человека», моя маленькая задница с узкой шеей - как будто я отказываю им во внутреннем дворике на их крепости из подушек ».
  
   Я смеюсь впервые за два дня. На самом деле это больше похоже на кашель и улыбку. Но я возьму это.
  
   Затаив дыхание, Трей следует за мной к моему столу. «Я, однако, не шучу, Майкл. Назови это, я достану тебе».
  
   «Я знаю, что ты будешь», - говорю я, быстро просматривая стопки бумаг на своем столе. Записки, президентские расписания, даже мой файл с прослушиванием телефонных разговоров - все это не имеет значения. Все остается. В нижнем левом ящике я нахожу старые беговые шорты. Те, что я возьму. В противном случае, ящик за ящиком, он мне не нужен.
  
   "Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?" - спрашивает Трей. "Я имею в виду, что ты собираешься делать со своим временем?"
  
   Я открываю верхний правый ящик и вижу написанную от руки записку: «Позвони мне, и я принесу китайский». Ниже крошечное сердечко, подписанное Пэм.
  
   Я кладу записку в карман и закрываю ящик. «Я буду в порядке. Обещаю».
  
   «Дело не в том, чтобы быть в порядке - дело в большем, чем это. Может, тебе стоит поговорить с Хартсоном…»
  
   "Трей, последнее, что сейчас нужно президенту Соединенных Штатов, - это постоянное напоминание о самой страшной трагедии его семьи, которая гуляет по коридорам. Кроме того, даже если он попросит меня остаться ... это не для меня ... больше не для меня. "
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   Одним быстрым рывком я снимаю фотографию себя и президента со стены за своим столом. «Я закончил», - говорю я ему, протягивая Трею то, что осталось от стены моего эго. «И сколько бы ты ни стонал и стонал, ты знаешь, что это к лучшему».
  
   Он смотрит на фотографию и делает паузу слишком надолго. Конец дискуссии.
  
   Достигнув диплома и наброска судебного заседания, я просовываю пальцы под проволоку рамки для фотографий, поднимаю их в пол-кулака и направляюсь к двери. Когда я иду, они бьются о мои икры. Возможно, я в последний раз здесь, но когда я выхожу из офиса, Трей идет прямо за мной.
  
   Бросив на него быстрый взгляд, я спрашиваю: «Так ты все равно будешь звонить мне каждое утро, чтобы рассказать, что происходит?»
  
   «Завтра в шесть утра».
  
   «Завтрашнее воскресенье».
  
   «Сегодня понедельник».
  
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  
   Спустя полторы недели моя машина съезжает с шоссе I-95 и направляется обратно к тихим сельским дорогам Ашленда, штат Вирджиния. Небо кристально-голубое, а деревья ранней осени краснеют желтым, оранжевым и зеленым. На первый взгляд все как раньше - потом я быстро заглядываю в задний вид. Там никого нет. Именно тогда я чувствую это больше всего.
  
   Каждый раз, когда я приезжаю в страну лошадей, я замечаю сладкий запах полевых цветов. Но когда моя машина извивается и проезжает мимо янтарной чащи, я понимаю, что вижу их впервые. Удивительно, что прямо перед твоим лицом.
  
   Вглядываясь в каждый желтый стебель каждого открытого поля, я пробираюсь мимо ферм к знакомому деревянному забору. Быстро повернув налево, я оставлю остаток пути. Дело в том, что гравийная стоянка, ранчо, даже всегда открытая дверь-ширма - по какой-то причине все они кажутся больше. Я решил, что так и должно быть.
  
   «Посмотри, кто, наконец, сделал это», - говорит Марлон со своим уютным креольским акцентом. «Я беспокоился о тебе».
  
   «Это всегда занимает у меня больше времени, чем я думал. Меня портят переулки».
  
   «Лучше поздно, чем никогда», - предлагает Марлон.
  
   Я делаю паузу, чтобы подумать об этом. "Да, я полагаю."
  
   Марлон смотрит на газету, лежащую на кухонном столе. Как и в любом разговоре за последние несколько недель, в воздухе висит неловкая пауза. «Извини за Нору», - наконец говорит он. «Она мне нравилась. Она казалась настоящей скандалисткой - всегда называла это так, как есть».
  
   Я останавливаюсь на комплименте, смотрю, подходит ли он. Иногда память лучше. Иногда это не так.
  
   "Мой отец ...?"
  
   «В своей комнате», - говорит Марлон.
  
   "Ты рассказал ему?"
  
   «Ты сказал мне подождать, поэтому я подождал. Это то, что ты хотел, верно?»
  
   "Наверное." Направляясь в комнату, я добавляю: «Ты действительно думаешь, что я смогу…»
  
   «Сколько раз ты будешь меня спрашивать об этом?» Марлон перебивает. «Каждый раз, когда вы уходите, все, что он хочет знать, - это когда вы приедете в следующий раз. Мальчик любит вас, как ребрышки. Чего еще вы, возможно, хотите?»
  
   «Ничего», - говорю я, сдерживая улыбку. «Вообще ничего».
  
  
  
  
   * * *
  
   "Папа?" Я взываю, стучит в дверь в свою комнату и толкая его открыть. Внутри никого нет. "Папа, ты здесь?"
  
   "Сюда, Майкл! Сюда!" Следуя его голосу, я смотрю в коридор. В дальнем конце, на заднем крыльце, мой отец стоит по другую сторону сетчатой ​​двери и машет мне рукой. На нем мятые брюки цвета хаки и, как всегда, футболка с кетчупом Heinz. «Вот и я», - поет он, шаркая ногами в небольшом танце. Мне нравится видеть его таким.
  
   В тот момент я нажимаю открыть дверь экрана, он хватает меня в охапку и поднимает меня с земли. Я вскакиваю, чтобы помочь ему вместе. "Как это?" спрашивает он, вращаясь вокруг и посадки меня на крыльце. В тот момент он отпускает, я понимаю, что он говорит. За столами для пикника, где мы все ели в этот день зевоты поле фермы по соседству. Под ослепительным сиянием медово-золотого солнца, четыре лошади одичал через хрустящей корочки, зеленые поля. Вся сцена - солнце, лошади, цвет - это захватывающий дух, - как захватывающие, как в первый раз, когда я видел его, на следующий день я пришел, чтобы исследовать группу домой, за неделю до того мой отец переехал в.
  
   "Разве это не красиво?" - спрашивает мой отец невнятным голосом. «Пинки самый быстрый. Он мой любимый».
  
   "Это он?" - спрашиваю я, указывая на идущую впереди шоколадно-коричневую лошадь.
  
   «Неееет - это Клайд», - говорит он мне так, словно повторял это тысячу раз. «Пинки предпоследний. Сегодня он не пытается».
  
   Когда я шагаю дальше на заднее крыльцо, он снова смотрит внутрь здания, проверяя коридор. Как будто он ищет ...
  
   "Где Нора?" - выпаливает он.
  
   Я знал, что он спросит. Он слишком сильно любил ее, чтобы забыть. Обладая ответом, я сажусь на деревянные качели крыльца и жестом приглашаю отца присоединиться ко мне.
  
   Он читает выражение моего лица. Придут плохие новости. "Я ей не нравился?" - спрашивает он, поглаживая нижнюю губу короткими пальцами.
  
   «Нет, совсем нет», - говорю я. «Она любила тебя».
  
   Он продолжает сидеть на качелях, но он слишком догнал Норы. Его вес падает вниз, и мы хлопать обратно в стену дома. Почувствовав истерика, я обнял его, чтобы рассеять его опасения. В течение нескольких секунд, мы слегка раскачиваясь взад и вперед. Взад и вперед, вперед и назад, вперед и назад. Спокойствие медленно возвращается.
  
   «Она действительно любила тебя», - повторяю я.
  
   "Тогда почему она не пришла?"
  
   Я практиковал это на протяжении всего пути. Это не помогает. «Папа», - начинаю я. - Нора… Нора попала в… аварию.
  
   "Она в порядке?"
  
   «Нет», - говорю я, качая головой. «Она не в порядке. Она ... она умерла, папа. Она умерла полторы недели назад».
  
   Я жду последствий, но все, что он делает, это смотрит на свою рубашку, выбирая черные буквы. Поднимая верхнюю губу, он показывает свои верхние зубы. Как будто он что-то нюхает; или пытаясь понять это. Медленно он начинает раскачиваться взад и вперед, его одинокие широко раскрытые глаза изучают перевернутый логотип. Он знает, что такое смерть - мы прошли через это много лет назад. В конце концов, он смотрит на потолок крыльца. "Могу я попрощаться с ней?"
  
   Он хочет пойти на кладбище. «Конечно», - говорю я ему. «На самом деле, я думаю, ей бы это понравилось».
  
   Он кивает головой по диагонали, складывая подбородком овалы, но больше ничего не говорит.
  
   "Ты хочешь поговорить об этом?" Я спрашиваю.
  
   По-прежнему нет ответа.
  
   «Давай, папа, скажи мне, о чем ты думаешь».
  
   Он ищет слова, которые никогда не появятся. "Она была добра со мной".
  
   «Говорю тебе, ты ей очень понравился. Она мне так сказала».
  
   "Она сделала?" - шепчет он, все еще глядя в сторону.
  
   «Конечно, знала. Она сказала, что ты умный и красивый, и какой ты хороший отец…». Я надеюсь получить улыбку, но он все равно не смотрит мне в глаза. Я протягиваю руку и снова обнимаю его. «Грустить - это нормально».
  
   «Я знаю. Я не такой уж печальный».
  
   "Ты не?"
  
   «Не совсем. В смерти тоже есть хорошая сторона».
  
   "Там есть?"
  
   «Конечно. Тебе больше не больно».
  
   Я киваю. В такие моменты мой отец просто великолепен.
  
   "И вы знаете, что самое лучшее?" он добавляет.
  
   «Нет, расскажи мне самое лучшее».
  
   Он смотрит в небо с широкой зубастой ухмылкой. «Она с твоей мамой. Филли. Филлис. Филлис».
  
   Не могу удержаться от улыбки - это широкая ухмылка. Как у моего отца.
  
   «Я сказал вам, что это была лучшая часть», - смеется он.
  
   Покачиваясь на качелях, он начинает хихикать. Он нашел способ все исправить - его мир все еще существует. "Так ты разговаривал с президентом в последнее время?" он спрашивает. Что касается шуток, то это его давние преданные. Сила в повторении.
  
   «На самом деле, папа, это еще одна вещь, о которой я хотел с тобой поговорить - я оставил свою работу в Белом доме».
  
   Он опускает ноги, и качели останавливаются. "А как насчет президента?"
  
   «Я думаю, ему будет ... лучше без меня».
  
   «Марлон сказал, что он победит на посту президента».
  
   «Да. Настоящий крупный победитель».
  
   Все еще не смотря на меня, мой отец начинает щелкать мизинцем и указательным пальцами по большому пальцу. "Тебя уволили?" - наконец спрашивает он.
  
   «Нет», - говорю я, качая головой. «Мне просто нужно было уйти».
  
   Он знает, что я на что-то намекаю - он слышит это в моем голосе. Движение становится быстрее. «Означает ли это, что ты снова собираешься переехать? Значит ли это, что мне тоже нужно уйти?»
  
   «Вообще-то, ты можешь оставаться здесь столько, сколько хочешь. Конечно, я надеялся ... ну, мне было интересно ... Не хочешь ли ты пожить со мной какое-то время?»
  
   Движение прекращается. "Жить с тобой?" - спрашивает он, оборачиваясь. Его глаза наполняются слезами. Его рот широко раскрыт. "Вместе?"
  
   Я вспоминаю свою первую встречу с Норой. Как все смотрели на меня, когда она пересекла комнату и подошла ко мне. Просто я. Это был момент. Когда я был с ней, до тех пор, как она была там, я был то, что я хотел. Теперь я хочу что-то другое. Все секреты из. Мне не нужно быть Bigshot.
  
   Я смотрю на своего отца. «Если ты будешь иметь меня, я буду рад тебя».
  
   Еще раз, я получаю зубастую ухмылку. Это все, что он хочет быть. В комплекте. Принято. Обычный.
  
   "Так что вы скажете?" Я спрашиваю.
  
   «Мне придется подумать об этом», - говорит он, посмеиваясь.
  
   "Подумай об этом? Что ..."
  
   «У тебя даже нет работы», - выпаливает он со смехом.
  
   "И это тебе смешно?"
  
   Он энергично кивает, снова и снова. «Безработные юристы никуда не годятся».
  
   «Кто сказал, что я буду юристом?»
  
   Он удивленно останавливается. "Ты не собираешься быть юристом?"
  
   Я думаю, вернуться к небольшой толпе репортеров, которые до сих пор лагерь за пределами моего дома. Это собирается занять годы, прежде чем он становится легко. Неважно. Это не то, что важно больше. «Давайте просто скажем, что я смотрю на все мои варианты.»
  
   Ему нравится этот ответ. Все возможно. «Смотри», - добавляет он, указывая на свои ноги. "Только для тебя." Он поднимает штанину, и я ожидаю увидеть темно-черный носок под его белыми кроссовками. Вместо этого он показывает ярко-белый носок. «Они не ложатся спать, - говорит он, - но выглядят хорошо».
  
   «Да, конечно, но я думаю, что черные мне нравятся больше».
  
   "Ты так думаешь?"
  
   "Думаю, да."
  
   Пожав плечами, папа поднимает ноги и отправляет нас раскачиваться на дневном бризе. Прямо впереди золотое солнце светит прямо нам в глаза. Так ярко, что я ничего не вижу за крыльцом. Но я все вижу.
  
   «Знаешь, Майки, цифра 57 на бутылке с кетчупом означает пятьдесят семь сортов помидоров».
  
   "Действительно?" Я отвечаю, всматриваясь во все это. «Расскажи мне больше».
  
   Я все еще боюсь подвести отца, рак, убивший мою мать, умереть неожиданно, умереть по глупой причине, умереть мучительно и умереть в одиночестве. Но впервые за долгое время я не боюсь своего прошлого. Или мое будущее.
  
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
   Б. РАД М ЭЛЬЦЕР - автор бестселлеров New York Times «Десятое правосудие» и «Мертвые даже». Он с отличием окончил Мичиганский университет и юридический факультет Колумбийского университета. Он живет в Мэриленде со своей женой Кори и работает над своим следующим романом.
  
   Чтобы узнать больше о The First Counsel и авторе, посетите его веб-сайт www.bradmeltzer.com.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"