Дивер Джеффри : другие произведения.

Пярэдняя абза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Змест
  Вокладка
  Назва
  Аўтарскае права
  Прысвячэнне
  Эпіграф
  Я: Планаванне
  Раздзел 1
  Раздзел 2
  Раздзел 3
  Раздзел 4
  Раздзел 5
  Глава 6
  РАЗДЗЕЛ 7
  Раздзел 8
  Раздзел 9
  Раздзел 10
  II: Расшчапленне
  Раздзел 11
  Раздзел 12
  Раздзел 13
  Раздзел 14
  Раздзел 15
  Раздзел 16
  Раздзел 17
  Раздзел 18
  Раздзел 19
  Раздзел 20
  Раздзел 21
  Глава 22
  Раздзел 23
  Раздзел 24
  Раздзел 25
  Раздзел 26
  Глава 27
  Раздзел 28
  Глава 29
  РАЗДЗЕЛ 30
  III: Пілаванне
  Раздзел 31
  Глава 32
  Кіраўнік 33
  Раздзел 34
  Раздзел 35
  Раздзел 36
  Кіраўнік 37
  Кіраўнік 38
  Кіраўнік 39
  Раздзел 40
  Глава 41
  Глава 42
  Кіраўнік 43
  Раздзел 44
  Раздзел 45
  Раздзел 46
  Глава 47
  Раздзел 48
  Кіраўнік 49
  IV: Брутинг
  Раздзел 50
  Кіраўнік 51
  Кіраўнік 52
  Кіраўнік 53
  Кіраўнік 54
  Кіраўнік 55
  Глава 56
  Глава 57
  Кіраўнік 58
  Кіраўнік 59
  Глава 60
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Глава 64
  Глава 65
  Глава 66
  Глава 67
  V: Бліскучае майстэрства
  Глава 68
  Глава 69
  РАЗДЗЕЛ 70
  РАЗДЗЕЛ 71
  Глава 72
  Падзяка
  Адкрыйце для сябе больш Jeffery Deaver
  Пра аўтара
  Таксама Джэфры Дывер
  
  
  
  
  
  Гэтая кніга - твор мастацкай літаратуры. Імёны, героі, месцы і здарэнні з'яўляюцца прадуктам фантазіі аўтара або выкарыстоўваюцца выдумана. Любое падабенства з рэальнымі падзеямі, месцамі або асобамі, жывымі ці памерлымі, з'яўляецца выпадковым.
  Аўтарскае права No 2018 Gunner Publications, LLC
  Дызайн вокладкі Джэры Тод. Фота ляза брытвы на вокладцы No Steve McAlister/Getty Images.
  Аўтарскія правы на вокладку No 2018 Hachette Book Group, Inc.
  Hachette Book Group падтрымлівае права на свабоду выказвання меркаванняў і каштоўнасць аўтарскага права. Мэта аўтарскага права - заахвочваць пісьменнікаў і мастакоў ствараць творчыя творы, якія ўзбагачаюць нашу культуру.
  Сканаванне, загрузка і распаўсюджванне гэтай кнігі без дазволу з'яўляецца крадзяжом інтэлектуальнай уласнасці аўтара. Калі вы хочаце атрымаць дазвол на выкарыстанне матэрыялаў з кнігі (акрамя мэтаў агляду), калі ласка, звяжыцеся з permissions@hbgusa.com. Дзякуй за падтрымку правоў аўтара.
  Grand Central Publishing
  Hachette Book Group
  1290 Avenue of the Americas, New York, NY 10104
  grandcentralpublishing.com
  twitter.com/grandcentralpub
  Першае выданне: красавік 2018 г
  Grand Central Publishing з'яўляецца падраздзяленнем Hachette Book Group, Inc. Назва і лагатып Grand Central Publishing з'яўляюцца гандлёвай маркай Hachette Book Group, Inc.
  Выдавец не нясе адказнасці за вэб-сайты (або іх кантэнт), якія не належаць выдаўцу.
  Hachette Speakers Bureau прапануе шырокі спектр аўтараў для выступленняў. Каб даведацца больш, перайдзіце на сайт www.hachettespeakersbureau.com або патэлефануйце па нумары (866) 376-6591.
  Кантрольны нумар Бібліятэкі Кангрэса: 2017961459
  ISBN: 978-1-4555-3642-9 (цвёрды пераплёт), 978-1-4555-3641-2 (электронная кніга), 978-1-5387-1367-9 (вялікі шрыфт), 978-1-5387-4688- 2 (выданне БіН з подпісам)
  E3-20180308_DA_NF
  
  Змест
  Вокладка
  Назва
  Аўтарскае права
  Прысвячэнне
  Эпіграф
  Я: Планаванне
  Раздзел 1
  Раздзел 2
  Раздзел 3
  Раздзел 4
  Раздзел 5
  Глава 6
  РАЗДЗЕЛ 7
  Раздзел 8
  Раздзел 9
  Раздзел 10
   II: Расшчапленне
  Раздзел 11
  Раздзел 12
  Раздзел 13
  Раздзел 14
  Раздзел 15
  Раздзел 16
  Раздзел 17
  Раздзел 18
  Раздзел 19
  Раздзел 20
  Раздзел 21
  Глава 22
  Раздзел 23
  Раздзел 24
  Раздзел 25
  Раздзел 26
  Глава 27
  Раздзел 28
  Глава 29
  РАЗДЗЕЛ 30
   III: Пілаванне
  Раздзел 31
  Глава 32
  Кіраўнік 33
  Раздзел 34
  Раздзел 35
  Раздзел 36
  Кіраўнік 37
  Кіраўнік 38
  Кіраўнік 39
  Раздзел 40
  Глава 41
  Глава 42
  Кіраўнік 43
  Раздзел 44
  Раздзел 45
  Раздзел 46
  Глава 47
  Раздзел 48
  Кіраўнік 49
   IV: Брутаванне
  Раздзел 50
  Кіраўнік 51
  Кіраўнік 52
  Кіраўнік 53
  Кіраўнік 54
  Кіраўнік 55
  Глава 56
  Глава 57
  Кіраўнік 58
  Кіраўнік 59
  Глава 60
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Глава 64
  Глава 65
  Глава 66
  Глава 67
   V: Бліскучае майстэрства
  Глава 68
  Глава 69
  РАЗДЗЕЛ 70
  РАЗДЗЕЛ 71
  Глава 72
  Падзяка
  Адкрыйце для сябе больш Jeffery Deaver
  Пра аўтара
  Таксама Джэфры Дывер
  
  
  Тэхаскай камандзе: Дэну, Элен, Уайят, Брыджыт, Інгрыд, Эрыку і маім любімым пастушкам Брын, Сабрыне і Шы.
  
  
  Я бачыў анёла ў мармуры і выразаў, пакуль не вызваліў яго.
  — Мікеланджэла
  
  
  13 сакавіка, субота
  я
  Пабудова сюжэтаў
  
  
  Раздзел 1
  Гэта бяспечна?»
  Ён коратка абдумаў гэта. «Бяспечна? Чаму б не бяспечна?»
  «Я проста кажу. Неяк бязлюдна”. Жанчына агледзела дрэнна асветлены, абшарпаны вестыбюль, на падлозе быў такі стары лінолеўм, што выглядала адшліфаваным. Толькі яны тут стаялі перад ліфтам. Будынак стаяў у цэнтры Дайманд-района ў цэнтры Манхэтэна. Паколькі была субота, габрэйскі шабат, многія крамы і фірмы былі зачыненыя. Сакавіцкі вецер шыпеў і стагнаў.
  Уільям, яе жаніх, сказаў: «Я думаю, што ў нас усё добра. Прывіды толькі часткова».
  Яна ўсміхнулася, але выраз хутка знік.
  Так, пакінулі, падумаў Уільям. І змрочны. Тыповыя офісы ў Мідтауне, пабудаваныя ў, хто ведаў? Трыццатыя? Саракавых? Але наўрад ці небяспечна.
  Хоць і не вельмі эфектыўна. Дзе быў ліфт? Чорт вазьмі.
  Уільям сказаў: «Не хвалюйся. Не так, як Паўднёвы Бронкс».
  Ганна мякка папракнула: «Вы ніколі не былі ў Паўднёвым Бронксе».
  «Пайшоў на гульню Янкі». Аднойчы ён ездзіў праз Паўднёвы Бронкс, і таксама некалькі гадоў. Але не згадаў пра гэта.
  З-за тоўстых металічных дзвярэй грукаталі шасцярні і цягнуліся шківы. Гукавое суправаджэнне было скрыпам і віскам.
  Ліфт. Цяпер гэта можа быць небяспечна. Але шанцы прымусіць Ганну падняцца па трох лесвічных пралётах былі нулявымі. Яго нявеста, шыракаплечая, бландынка і дзёрзкая, была ў выдатнай форме дзякуючы аздараўленчаму клубу і сваёй чароўнай апантанасці д'ябальска-чырвоным Fitbit. Гэта было не напружанне, супраць якога яна пярэчыла з гэтым цудоўным іранічным позіркам; гэта было, як яна аднойчы сказала, што дзяўчаты не робяць лесвіцы ў такіх будынках.
  Нават на радасных справах.
  Практычнасць зноў падняла галаву. «Ты ўпэўнены, што гэта добрая ідэя, Білі?»
  Ён быў падрыхтаваны. «Вядома, так».
  «Гэта так дорага!»
  Праўда, было. Але Уільям зрабіў хатняе заданне і ведаў, што атрымлівае якасна за шаснаццаць тысяч долараў. Камень, які г-н Патэль умацоўваў у бела-залатую аправу для прыгожага пальца Ганны, быў агранкай прынцэсы ў адзін пункт пяць каратаў, F, што азначала практычна бескаляровы, вельмі блізкі да ідэальнага D. Камень быў ацэнены як амаль бездакорны — КАЛІ, гэта азначае, што былі толькі некаторыя нязначныя недахопы (г-н Патэль растлумачыў, што яны называюцца «ўключэннямі»), якія можа выявіць толькі эксперт пры павелічэнні. Ён не быў ідэальным і не вялізным, але гэта быў цудоўны кавалак вугляроду, ад якога праз вочную лупу містэра Патэла захоплівала дыханне.
  Галоўнае, Ганне спадабалася.
  Уільям быў вельмі блізкі да таго, каб сказаць, што жэнішся толькі адзін раз. Але, дзякуй, Госпадзе, спыніўся. Таму што, хоць гэта было праўдай у яе выпадку, гэта не было ў яго. Ганна не пярэчыла яго мінуламу, або не прапанавала ніякіх доказаў таго, што яна супраць, але было лепш не падымаць гэтую тэму (таму, адрэдагаваўшы гісторыю пра пяць гадоў паездак у Вестчэстэр).
  Дзе, чорт вазьмі, быў той ліфт?
  Уільям Слоун зноў націснуў кнопку, хоць яна ўжо гарэла. І яны засмяяліся з бессэнсоўнага жэсту.
  За імі адчыніліся дзверы на вуліцу, і ўвайшоў чалавек. Спачатку ён быў толькі ценем, асветленым праз тлустае шкло дзвярэй. Уільям на хвіліну адчуў непакой.
  Гэта бяспечна…?
  Магчыма, некалькі хвілін таму ён паспяшаўся з запэўненнем. Яны з Ганнай выйдуць праз дзесяць хвілін з першапачатковым узносам за дом на пальцы. Ён азірнуўся і са здзіўленнем убачыў, што тут няма камер назірання.
  Але мужчына падышоў бліжэй, прыемна ўсміхнуўся і кіўнуў, а потым вярнуўся да чытання сваіх тэкстаў. У яго была бледная скура, ён быў апрануты ў цёмны пінжак і вязаную шапку-панчоху, у руцэ з тэлефонам — суконныя пальчаткі — усе неабходныя аксэсуары ў гэты незвычайна марозны сакавіцкі дзень. Таксама чахол. Ён працаваў у будынку… ці, магчыма, таксама збіраў пярсцёнак для сваёй нявесты ў Патэля. Ніякай пагрозы. Тым не менш, Уільям — аматар аздараўленчага клуба і Fitbit — быў у найвышэйшай форме і мог перамагчы хлопца такога памеру. Ён меркаваў, што гэта фантазія, якой час ад часу займаецца кожны чалавек.
  Нарэшце пад'ехаў ліфт, і дзверы з рыпам адчыніліся. Яны ўвайшлі, і мужчына жэстам паказаў пары ўвайсці першай.
  «Калі ласка». Акцэнтаваны голас. Уільям не змог вызначыць нацыянальнасць.
  - Дзякуй, - сказала Ганна.
  Ківок.
  На трэцім паверсе дзверы адчыніліся, і мужчына зноў паказаў далонню. Уільям кіўнуў у адказ, і яны з Ганнай працягнулі шлях да Patel Designs у канцы доўгага цьмянага калідора.
  Джацін Патэль быў цікавым чалавекам, імігрантам з Сурата, што ў Заходняй Індыі, цэнтра шліфоўкі алмазаў гэтай краіны — і цяпер усяго свету. Калі пара была тут некалькі тыдняў таму, рабячы заказ, Патэль пабалбатаў, растлумачыўшы, што вялікая частка паліроўкі алмазаў ювелірнай якасці праводзіцца там, у кацельнях — на маленькіх фабрыках, падобных да шматкватэрных дамоў, гарачых і брудных, з жахлівым вентыляцыя. У Нью-Ёрку, Антвэрпэне ці Ізраілі больш гранілі толькі лепшыя брыльянты. Дзякуючы свайму майстэрству ён падняўся над зграяй рэзчыкаў — тысячы іх у Сураце — і здолеў назапасіць дастаткова грошай, каб прыехаць у Злучаныя Штаты і адкрыць краму.
  Ён прадаваў ювелірныя вырабы і брыльянты ў розніцу — напрыклад, будучым Слоунам, — але ён быў найбольш вядомы сваёй агранкай высакакласных брыльянтаў з неапрацаваных камянёў.
  Падчас таго папярэдняга візіту Уільям быў зачараваны, даведаўшыся пра гандаль алмазамі, таксама зачараваны тым, што Пэтэль час ад часу саромеўся і адводзіў размову ад нявінных пытанняў Уільяма. Ён меркаваў, што алмазны свет шмат у чым з'яўляецца цёмным, сакрэтным месцам. Паглядзіце на крывавыя алмазы — здабытыя ў Афрыцы ваеначальнікамі і тэрарыстамі, якія выкарыстоўвалі прыбытак для фінансавання сваіх жудасных злачынстваў. (Нарэзка прынцэсы, якую купляў Уільям, пастаўлялася з гарантыяй таго, што яна была здабыта этычна. Аднак Уільям не мог не задацца пытаннем, наколькі гэта праўда. У рэшце рэшт, ці была брокалі, якую ён прыгатаваў на пару мінулай ноччу, сапраўды арганічнай, бо плакат у мясцовай краме абяцалі?)
  Ён ведаў, што мужчына, які суправаджаў іх у ліфце, спыніўся каля дзвярэй перад Патэлем і біў у дамафон.
  Такім чынам, ён быў законным.
  Уільям папракнуў сябе за сваю занепакоенасць і націснуў кнопку Patel Designs. Праз дынамік прагучала: «Так? Хто там? Містэр Слоун?»
  «Так, гэта мы».
  Пачуўся шчоўк дзвярэй, і яны ўвайшлі.
  У гэты момант Уільяму Слоану прыйшла ў галаву адна думка. Як і ў многіх старадаўніх будынках, дзверы ва ўсе прадпрыемствы на гэтым паверсе мелі над сабой фрамугі — гарызантальныя шкляныя панэлі. Тут яны былі накрыты тоўстымі кратамі, для бяспекі. Той, што над дзвярыма Патэля, свяціўся, адкрываючы святло ўнутры. Але на суседняй фрамузе — той, на якой спыніўся чалавек з ліфта — было цёмна.
  Той бізнэс закрылі.
  не!
  Раптоўны рывок крокаў за імі, і, задыхаючыся, Уільям павярнуўся і ўбачыў чалавека, цяпер з галавой, накрытай лыжнай маскай, які кінуўся да іх. Ён запіхнуў іх у невялікі пакой, дзе за стойкай сядзеў Патэль. Зламыснік рухаўся так хутка, што Ганна была збіта з ног і цяжка ўпала, закрычаўшы. Уільям павярнуўся, але замер, калі мужчына накіраваў у яго бок пісталет — чорны пісталет.
  «Ісус, не! Калі ласка!»
  Нягледзячы на свой узрост і пузатую сярэдзіну, Джацін Патэль хутка падняўся, націскаючы, напэўна, на трывожную кнопку. Ён не наблізіўся. Мужчына кінуўся наперад і, выцягнуўшыся праз прылавак, стукнуў пісталетам яму ў твар. Пачуўся жудасны гук. Уільям пачуў ляск косткі пад ударам.
  Гандляр дыяментамі закрычаў. Патэль, колер твару якога ўвесь час быў шараваты, яшчэ пасівеў.
  «Слухай, — сказаў Уільям, — я магу даць табе грошы. Вы можаце атрымаць наш пярсцёнак».
  «Бяры!» Ганна сказала. Потым да Патэля: «Дай яму. Дайце яму ўсё, што ён хоча».
  Адцягнуўшы руку ў пальчатцы, усё яшчэ трымаючы пісталет, ён зноў і зноў махнуў ім у твар Патэля. Крычучы, молячы яго спыніцца, Патэль бездапаможна ўпаў на падлогу, мармычучы: «Я магу даць табе грошы! Шмат грошай! Усё, што захочаш! Калі ласка, спыніцеся».
  «Пакіньце яго ў спакоі», - крычала Ганна.
  «Ціха!» Чалавек аглядаў пакой. Хуткі позірк у столь. На іх была накіравана відэакамера. Затым ён разглядаў прылавак, стол за ім і некалькі цьмяных пакояў ззаду.
  Каб пераканацца, што ён не ўяўляе пагрозы, Уільям падышоў бліжэй да Ганны. Яго рука абхапіла талію сваёй нявесты, і ён дапамог ёй падняцца. Ён адчуваў, як яна дрыжыць.
  Рабаўнік сарваў са сцяны светлавы шнур. Ён дастаў з кішэні разак для каробкі — канцэрнскі нож — і вялікім пальцам выціснуў лязо брытвы. Адклаўшы стрэльбу, ён разрэзаў дрот на дзве доўгія часткі. Адну ён працягнуў Ганне. «Звяжы яму рукі». Ківаючы на Уільяма. Зноў той акцэнт. еўрапейскі? Скандынаўскі?
  "Зрабі гэта", - мякка сказаў ёй Уільям. "Добра." І шэптам дадаў: «Ён мог нас расстраляць. Ён гэтага не хоча. Звяжыце мае запясці».
  «Шчыльна».
  «Так, яна будзе».
  Яна паціснула рукі.
  "Прылегчы."
  Уільям лёгка апусціўся на падлогу.
  Зразумела, ён пазбавіў бы галоўную пагрозу — сябе. Затым, зірнуўшы на Патэль, рабаўнік звязаў Ганне запясці і спіхнуў яе на падлогу побач з Уільямам, спіной да спіны.
  Лядзячая думка, халодная, як зімовы ручай, прарэзала яго. Уільям зразумеў, што зламыснік надзеў маску перад тым, як зайсці ў краму, каб схаваць твар ад камер.
  Але раней ён яго не насіў. Таму што яму патрэбныя былі кліенты, каб правесці яго праз дзверы Patel's. Верагодна, ён чакаў пару, каб пайсці ў кампанію, якая здавалася добрай мішэнню для рабавання.
  Камера відэаназірання ў Патэля не зафіксавала б яго твараў.
  Але Уільям і Ганна маглі апісаць яго.
  А гэта значыла толькі адно: разбойнік звязаў іх, каб яны не адбіваліся, калі ён іх заб'е.
  Чалавек падышоў бліжэй, стоячы над імі, гледзячы ўніз.
  «Глядзі, калі ласка…»
  «Шшшшш».
  Уільям маліўся: «Калі гэта павінна адбыцца, няхай застрэліць нас». Гэта будзе хутка, бязбольна. Ён паспеў зірнуць, моцна закруціўшы галаву ўверх. І ўбачыў, што мужчына пакінуў стрэльбу на прылаўку.
  Стралок прысеў над імі, сціскаючы нож.
  Уільям па-ранейшаму быў павернуты спіной да Ганны і, усхліпваючы, выцягнуў руку, наколькі мог. Гэта знайшло яе. Ён задаўся пытаннем, ці быў гэта яе левы і ці быў палец, які ён зараз лашчыў, тым самым, што быў так блізкі да таго, каб быць упрыгожаным брыльянтам у адзін цэльны пяць карат агранкі прынцэсы, толькі з невялікімі дэфектамі і амаль бясколерным.
  
  
  Раздзел 2
  Гэта было яго жыццё.
  Сёння было тыпова. Устаньце ў шэсць, субота, вы можаце ў гэта паверыць? Дапамажыце яго маці ачысціць усе кладоўкі і кухонныя паліцы для ачысткі і кладкі новай кантактнай паперы. Тады памый машыну — у гэты вільготны, змрочны дзень! Абняў маці і бацьку на развітанне, потым сеў на цягніку з іх дому ў Кўінз аж да Брукліна па даручэнні містэра Патэла.
  Яшчэ адзін цягнік на Манхэтэн, каб пачаць паліраваць камяні, якія яго чакалі. Цяпер ён быў на борце, калі ён хістаўся на поўнач.
  субота. Калі ўсе астатнія былі на познім сняданку, у спектаклях, у кіно… або ў музеях.
  Або галерэі.
  Наколькі гэта было несправядліва?
  О, забудзьцеся пра забавы. Вімал Лахоры быў бы ў парадку — насамрэч, ён бы палічыў за лепшае быць — у вільготным падвале сямейнага дома ў Квінсе.
  Але гэта не быў варыянт.
  Ён шчыльней нацягнуў на сябе цёмна-шэры шарсцяны пінжак, калыхаючыся пад лёгкім рухам метро. Дваццацідвухгадовы хлопец быў худы і невысокі. Ён дасягнуў свайго цяперашняга росту ў пяць футаў 6 цаляў у пачатковай школе і прыкладна на два гады меў перавагу над сваімі аднакласнікамі-хлопчыкамі, пакуль іншыя не выцягнулі яго нават або не зацямнілі яго. Тым не менш, этнічная прыхільнасць яго сярэдняй школы, з імёнамі больш лацінаамерыканцамі і ўсходне- ці паўднёваазіяцкімі, чым чорнымі або англічанамі, азначала, што ён не быў такім мініяцюрным, як многія. Нельга сказаць, што ён часам не акрываўляўся, хаця прычынай найцяжэйшых пакутаў стала тое, што ягоная сям'я імігравала з Кашміру, рэгіёну, на які прэтэндавалі прымежныя канкурэнты Індыя і Пакістан. Вімаль, на яго думку, быў адзіным хлопчыкам, якога збілі за памежную спрэчку (па іроніі лёсу двума несамавітымі пажылымі людзьмі, чые рэлігіі — адзін мусульманін і адзін індуіс — павінны былі зрабіць іх заклятымі ворагамі).
  Аднак раны былі нязначнымі, і канфлікт хутка забыўся, у асноўным таму, што Вімал наўрад ці быў кашмірцам (ён нават не быў упэўнены, дзе пралягаюць межы радзімы яго продкаў). Больш важна тое, што ён мог рухацца па футбольным полі так, як мядовая пчала скача ад пялёстка да пялёстка; кантроль мяча пераўзыходзіць геапалітыку ў любы дзень.
  Цягнік падыходзіў да прыпынку на 42-й вуліцы. Завішчалі колы, дымны, салёны пах увайшоў у машыну. Вімал разгарнуў і зазірнуў у папяровы пакет, які нёс. У ім было паўтузіна камянёў. Ён выдаліў адзін, кавалак памерам з яго кулак. Ён быў шэра-цёмна-зялёны, усеяны крышталямі. Адзін канец быў плоска трэснуты, а другі закруглены. Кожны кавалачак каменя на зямлі, вялікі ці маленькі, можна было ператварыць у нешта іншае, і, задумаўшыся і цярпліва, мастак мог убачыць, кім ён павінен стаць. Але гэты быў відавочны: птушка, Вімал убачыў імгненна, птушка, якая прыціскала крылы да цела і трымала галаву нізка, каб засцерагчыся ад холаду. Ён мог знішчыць істоту за дзень.
  Але сёння быў не той дзень.
  Сёння быў на працу. Містэр Патэль быў вельмі таленавітым чалавекам. Геній, казалі многія, і Вімал ведаў, што гэта праўда. І, напэўна, дзякуючы сваёй бліскучай здольнасці містэр Патэль таксама быў кіраўніком. Вімал павінен быў скончыць працу Абінгтана. Чатыры кавалкі каменя, па тры караты кожны, больш-менш. Ён ведаў, што гэта зойме цэлых восем гадзін, і стары чалавек - яму было пяцьдзесят пяць - будзе праводзіць пакутлівыя перыяды гэтага часу, разглядаючы намаганні Вімаля пад шклом. Затым папрасіце яго ўнесці карэктывы. І яшчэ пасля гэтага.
  І яшчэ, і яшчэ, і яшчэ...
  Дзьверы мэтро адчыніліся, і Вімал паклаў у папяровы пакет Адзінокую птушку Студзень — так завуць скульптуру, якой ніколі ня будзе. Ён ступіў на перон і вылез на вуліцу. Прынамсі, была субота, і з-за таго, што многія праваслаўныя крамы зачыненыя, у Даймандавым раёне будзе больш ціхамірна, чым у буднія дні, асабліва з такім кепскім сакавіцкім надвор'ем. Суседская мітусня часам даводзіла яго да шаленства.
  Інстынктыўна, у хвіліну, калі ён павярнуў на 47-ю вуліцу, Вімал стаў асцярожным — як і амаль кожны з сотняў супрацоўнікаў тут, у месцы, дзе многія ўладальнікі не жадалі рэкламаваць занадта гучна. Так, было шмат «ювеліраў», «брыльянтаў» і «каштоўных камянёў» у крамах і назвах кампаній, але высокакласныя аперацыі і некалькі важных аграншчыкаў алмазаў, якія засталіся ў горадзе, звычайна называлі сябе такімі імёнамі, як «Знаходкі Іллі, ” “West Side Collateral” і “Specialities In Style.”
  Алмазы і каштоўныя камяні на сотні мільёнаў уцякалі і выходзілі з гэтых крам і аграночных цэхаў кожны дзень у годзе. І не было ніводнага напалову кампетэнтнага ўзломшчыка або рабаўніка ў свеце, які б не ведаў гэтага факту. І яны таксама ведалі, што спосаб нумар адзін перавозіць каштоўныя камяні, золата, плаціну і гатовыя ювелірныя вырабы не праз браніраваныя грузавікі (занадта шмат грузаў штодня, каб зрабіць цэлы грузавік рэнтабельным) або ў алюмініевых чахлах, прыкаваных да кайданкоў. запясці (занадта лёгка заўважыць, і, як сказаў бы вам любы лекар, рукі можна адрэзаць нажоўкай менш чым за шэсцьдзесят секунд, нават хутчэй, калі выкарыстоўваць электрычнасць).
  Не, лепшым спосабам перавозіць каштоўнасці было тое, што рабіў цяпер Вімал. Апранаючыся ў джынсы, красоўкі, фуфайку Keep Weird and Carry On і ваўняную куртку, вязучы папяровы пакет з плямамі.
  Такім чынам, як настойваў бацька Вімаля — сам былы рэзчык — малады чалавек увесь час сачыў вачыма ў пошуках тых, хто мог зірнуць пэўным чынам на сумку ў яго руцэ або наблізіцца, відавочна не гледзячы.
  Тым не менш, ён не быў занадта заклапочаны; нават у менш напружаныя дні, такія як гэты, прысутнічалі ахоўнікі, здавалася, бяззбройныя, але з тымі маленькімі рэвальверамі ці аўтаматамі, засунутымі ў потныя паясы. Ён кіўнуў адной цяпер, калі яна стаяла перад ювелірнай крамай, афраамерыканцы з кароткімі фіялетавымі валасамі, якія здзівіліся Вімалу; ён паняцця не меў, як ёй гэта ўдалося. Паходжанне з этнічнага паходжання, якое прапаноўвала практычна адзін памер валасоў (чорныя, густыя і хвалістыя або прамыя), ён быў моцна ўражаны яе вобразам. Ён задаваўся пытаннем, як ён можа адлюстраваць гэта ў камені.
  «Гэй, Эс», — кіўнуў ён.
  «Вімал. субота. Бос не дае вам адпачынку? Гэта адстой».
  Ён паціснуў плячыма, сумна ўсміхнуўшыся.
  Яна зірнула на сумку, у якой, наколькі яна ведала, было паўтузіна камянёў з маркай Гары Ўінстана на дзесяць мільёнаў.
  Ён хацеў сказаць: «Гэта проста арахісавае масла і кісель». Яна, напэўна, засмяялася б. Але ідэя пажартаваць на 47-й вуліцы здавалася чужой. Гумару ў Алмазным раёне было не так шмат. Нешта ў кошце — і, напэўна, у большай ступені — у наркатычных якасцях — алмазаў зрабіла гэта занадта сур'ёзным бізнесам.
  Цяпер ён увайшоў у будынак містэра Патэля. Ён ніколі не чакаў Невыноснага ліфта — фантастычнага артэфакта з Гары Потэра, як ён сказаў Адээле, з чаго яна пасмяялася, — але кінуўся ўверх па лесвіцы, яго гнуткае цела не падвяргалася гравітацыі, яго моцныя ногі і лёгкія, неабходныя для футбола. крок.
  Прасунуўшыся ў калідор, ён заўважыў, што чатыры з васьмі над галовамі ўсё яшчэ цёмныя. Ён здзіўляўся, як часта бываў, чаму містэр Патэль, у якога павінна была быць куча грошай, не знайшоў шыкоўнага офіса ў іншым месцы. Магчыма, гэта было сентыментальна. Ён меў тут сваю краму трыццаць гадоў, калі ўвесь гэты паверх быў разцом. Цяпер ён быў адным з нямногіх вытворцаў, якія засталіся ў будынку. Холадна ў такія дні, горача і пыльна з чэрвеня па верасень. Пахне сырасцю. У містэра Патэля не было выставачнай залы як такой, і «фабрыка» насамрэч была проста майстэрняй, меншай з трох пакояў. Улічваючы яго нізкую прадукцыйнасць і высокую якасць працы, усё, што яму трэба, - гэта месца, дастаткова вялікае для двух алмазна-шліфавальных машын і дзвюх станкоў для рэзкі. Ён мог пераехаць куды заўгодна.
  Але містэр Патэль ніколі не дзяліўся з Вімалам сваёй прычынай застацца, таму што ён ніколі не дзяліўся з Вімалам нічым, акрамя таго, як трымаць доп-палку, як усталёўваць камяні для грубай апрацоўкі, колькі алмазнага пылу змяшаць з аліўкавым алеем для брыльянта.
  На паўдарозе да кабінета Вімал спыніўся. Што гэта быў за пах? Свежая фарба. Сцены на гэтым паверсе вызначана патрабавалі новага пакрыцця, якое было зроблена гадамі, але ён не бачыў доказаў таго, што рабочыя рамантавалі гэтае месца.
  На працягу тыдня было дастаткова цяжка прымусіць абслугоўванне што-небудзь зрабіць. Нехта сапраўды прыходзіў у пятніцу вечарам ці ў суботу, каб пафарбаваць?
  Ён працягнуў да дзвярэй. У офісах тут былі шкляныя фрамугі, хоць яны, вядома, былі закрыты кратамі, і ён мог бачыць цені кагосьці ў краме містэра Патэля. Магчыма, гэта былі пакупнікі, пара, якая прыйшла да яго па асаблівы заручальны пярсцёнак. Уільям Слоун і Эн Маркам — ён запомніў іх імёны, таму што яны здаваліся такімі добрымі, насамрэч прадставіўшыся Вімалу — наёмнаму работніку — калі ён выходзіў з крамы падчас іх апошняга візіту. Прыемна, але наіўна: калі б яны ўклалі грошы, якія патрацілі на свой брыльянт у паўтара карата, гэтая сума перарасла б у адукацыю ў каледжы для іх першынца. Спакушаны брыльянтава-маркетынгавай групоўкай, як ён думаў пра іх.
  Калі б Вімал і Адэіла калі-небудзь пажаніліся — гэтая размова яшчэ не ўзнікла, нідзе блізка — але калі б яны пажаніліся, ён купіў бы ёй на заручыны крэсла-качалку ручной разьбы. Ён бы ёй нешта ляпіў. А каб яна захацела пярсцёнак, ён зрабіў бы з ляпісу што-небудзь з галавой лісы, якая была чамусьці яе любімай жывёлай.
  Ён увёў код замка бяспекі.
  Вімал увайшоў унутр і спыніўся на паўкроку, задыхаючыся.
  Тры рэчы адразу прыцягнулі яго ўвагу. Спачатку целы мужчыны і жанчыны — Уільяма і Ганны — у скрыўленай і жудаснай позе, нібы яны памерлі ў пакутах.
  Другое было возерам крыві, якое цягнулася вонкі.
  Трэцімі былі ногі містэра Патэля. Вімал не мог бачыць астатняй часткі цела, толькі яго зношаныя чаравікі, накіраваныя ўверх. Нерухома.
  З майстэрні, злева ад пярэдняга пакоя, з'явілася постаць. Лыжная маска закрывала яго твар, але мова яго цела тлумачыла, што ён спалохаўся.
  Ні Вімал, ні чалавек не варухнуліся.
  Затым зламыснік выпусціў партфель, які трымаў у руках, выцягнуў з кішэні пісталет і прыцэліўся. Вімал інстынктыўна адвярнуўся, нібы мог пазбегнуць кулі, і падняў рукі, нібы мог яе спыніць.
  Выбух святла вырваўся з дула, і рык аглушыў Вімала. Пякучы боль калола жывот і бок.
  Ён адштурхнуўся назад у цьмяны, пыльны калідор, яго розум быў напоўнены маніякальнай думкай: Якое сумнае і звычайнае месца для смерці.
  
  
  Раздзел 3
  Ён не вярнуўся ў горад своечасова.
  Да свайго расчаравання.
  Лінкальн Райм накіраваў свой інвалідны вазок Merits Vision — шэры з чырвонымі крыламі — праз ўваходныя дзверы свайго гарадскога дома ў Цэнтральным парку. Аднойчы нехта заўважыў, што гэтае месца нагадвае Шэрлака Холмса — у двух сэнсах: па-першае, старажытны карычневы камень выдатна ўпісаўся б у віктарыянскую Англію (ён датаваўся той эпохай), а па-другое, гасцёўня была запоўнена дастатковай колькасцю крыміналістычных інструментаў і абсталяванне, каб уразіць брытанскага дэтэктыва-кансультанта да глыбіні душы.
  Райм спыніўся ў пад'ездзе, каб пачакаць Тома, яго падцягнутага, мускулістага апекуна, які прыпаркаваў Mercedes Sprinter, даступны для інвалідаў, у тупіку за гарадскім домам. Адчуўшы халодны ветрык на сваёй шчацэ, Рымм павярнуў крэсла і з ударам зачыніў дзверы. Ён зноў адкрыўся. Паралізаваны ад шыі ўніз, хворы паралізаваным суставам, ён даволі ўмела карыстаўся высокатэхналагічнымі прыстасаваннямі, даступнымі для людзей са слабым целаскладам: сэнсарнымі панэлямі, сістэмамі распазнавання вачэй і голасу, пратэзамі і падобным. А аперацыя і імпланты далі яму пэўны кантроль над правай рукой. Але многія старамодныя механічныя задачы, ад зачынення дзвярэй да - ой, выпадковы прыклад - адкрыцця бутэлек аднасолодавага скотчу, заставаліся літаральна недасяжнымі.
  Праз імгненне прыйшоў Том і зачыніў дзверы. Ён зняў з Райма куртку — ён адмовіўся «апранаць» коўдру, каб сагрэцца — і пайшоў на кухню.
  «Абед?»
  «Не».
  Памочнік ператэлефанаваў: «Гэта няправільна сфармулявана. Я меў на ўвазе, што б вы хацелі?»
  «Нічога».
  «Не правільны адказ».
  - Я не галодны, - прамармытаў Рым. Ён няўмела ўзяў у рукі пульт ад тэлевізара. І ўключыў навіны.
  Том паклікаў: «Табе трэба есці. Суп. Халодны дзень. Суп».
  Рыфма скрывіўся. Так, яго стан быў сур'ёзным, і некаторыя рэчы, такія як ціск на скуру ці невыкананне функцый арганізма, маглі мець небяспечныя наступствы. Але голад не быў патэнцыйным фактарам рызыкі.
  Памочніца была такая чортава маці.
  Праз некалькі імгненняў Райм адчуў духмяны пах. Том зрабіў даволі добры суп.
  Ён звярнуў увагу на тэлевізар, які глядзеў рэдка. Звычайна гэта было пасля пэўнай навіны, што і было тым, што ён цяпер хацеў зрабіць: гісторыя, звязаная з расчараваннем, выкліканым яго паездкай у Вашынгтон, акруга Калумбія, месца, адкуль яны з Амеліяй Сакс толькі што вярнуліся.
  Станцыя, якая выйшла на экран, была не кругласутачнай навінавай праграмай, а дакументальнай сеткай. Зараз у эфіры было сапраўднае крымінальнае шоу, хоць і тэатралізаванае. Злыдзень злосна зірнуў. Сышчыкі выглядалі задуменнымі. Успыхнула музыка. Судмедэксперт надзеў наручны гадзіннік па-за пальчаткай на месцы здарэння.
  Ісус Хрыстос.
  «Вы глядзелі гэтае дзярмо?» - крыкнуў ён Тому.
  Няма адказу.
  Націснуўшы на кнопкі, ён знайшоў сеткавы навінавы канал. Аднак на дадзены момант навін не было, толькі рэклама лекаў, якія адпускаюцца па рэцэпце. Ён паняцця не меў, што робяць лекі, акрамя таго, што акцёры з змрочных старых бабуль і дзядуль ператвараюцца ў шчаслівых і, здавалася б, менш старых бабуль і дзядуль, якія весяляцца з маладымі ў фінальнай сцэне, іх не ўмеюць-гуляць-з-- Young'uns хвароба вылечыць.
  Потым з'явіўся вядучы, і пасля некаторых мясцовых навін, палітычнага характару, ненадоўга ўсплыла гісторыя, якая яго цікавіла: гэта быў аповед пра судовы працэс, які цяпер ідзе ва Усходняй акрузе Нью-Ёрка. Мексіканскі наркабарон Эдуарда Капілья, больш вядомы як Эль Халкон, зрабіў памылку, прыехаўшы ў ЗША, каб сустрэцца з дзеячам мясцовай арганізаванай злачыннасці ў раёне метрапалітэна і стварыў сетку па адмыванні наркотыкаў і грошай, а таксама трохі прастытуцыі непаўналетніх і кантрабанды людзей.
  Мексіканец быў даволі рэзкім. Нягледзячы на тое, што ён некалькі разоў быў мільярдэрам, ён прыляцеў у Канаду камерцыйным рэйсавым аўтобусам, уехаўшы тут легальна. Затым ён узяў прыватны самалёт на ўзлётна-пасадачную паласу недалёка ад мяжы. Адтуль ён паляцеў на верталёце — нелегальна — у бязлюдны аэрапорт на Лонг-Айлендзе, застаючыся — у літаральным сэнсе — пад радарам. Аэрапорт знаходзіўся ў некалькіх мілях ад складскога комплексу, які ён збіраўся набыць і, меркавалася, ператварыць у штаб-кватэру сваёй аперацыі ў ЗША.
  Паліцыя і ФБР даведаліся пра яго прысутнасць, і агенты і афіцэры перахапілі яго там. Завязалася перастрэлка, у выніку якой загінулі ўладальнік склада і яго целаахоўнік. Афіцэр паліцыі быў цяжка паранены, а таксама супрацоўнік ФБР.
  Эль Халкон быў арыштаваны, але, да жаху пракурораў, яго амерыканскага партнёра, з якім ён спадзяваўся пабудаваць наркаімперыю, не было, і яго асоба так і не была выяўлена; відавочны ўладальнік склада — мужчына, забіты ў перастрэлцы — быў фігурантам. Ніякія раскопкі не маглі выявіць сапраўдны кантакт з ЗША.
  Лінкальн Райм так хацеў атрымаць частку справы. Ён спадзяваўся прааналізаваць доказы і даць паказанні эксперта ў судзе. Але ён абавязаўся сустрэцца з паўтузінам высокапастаўленых чыноўнікаў у Вашынгтоне, акруга Калумбія, таму яны з Саксам правялі там тыдзень.
  Расчараваны, так. Ён сапраўды хацеў дапамагчы адправіць Эль Халькона. Але былі б і іншыя выпадкі.
  Выпадкова, як раз пры гэтай думцы, яго тэлефон загудзеў і паказаў ідэнтыфікатар абанента, што сведчыць аб тым, што ён можа быць у бліжэйшы час.
  - Лон, - сказаў Райм.
  «Лінк. Вярнуўся?»
  "Я вярнуўся. У вас ёсць для мяне што-небудзь складанае? У вас ёсць нешта цікавае? Штосьці складанае ?»
  Дэтэктыў першага класа Лон Селіта быў партнёрам Райма шмат гадоў таму, калі Райм працаваў у паліцыі Нью-Ёрка, але цяпер яны рэдка мелі зносіны і ніколі не тэлефанавалі адзін аднаму, каб паразмаўляць. Тэлефонныя званкі ад Сэліта звычайна здараліся, калі яму патрэбна была дапамога па нейкай справе.
  «Не ведаю, ці што-небудзь з вышэйпералічанага. Але ў мяне ёсць пытанне». Сышчык нібы задыхаўся. Магчыма, тэрміновае заданне, магчыма, ён вяртаўся з прадуктовай крамы з каробкай пірожных.
  «І?»
  «Што вы ведаеце пра алмазы?»
  «Алмазы... Хм. Дай мне падумаць. Я ведаю, што яны алатропы».
  «Яны што?»
  «Алатроп. Гэта элемент, як і хімічны элемент, які існуе ў больш чым адной форме. Вуглярод - выдатны прыклад. Суперзорка, у свеце элементаў, як я думаю, нават вы ведаеце ".
  «Нават я». Сэліта буркнуў.
  «Вуглярод можа быць графенам, фулерэнам, графітам або алмазам. Залежыць ад таго, як злучаны атамы. Графіт мае гексагональную рашотку, алмаз - чатырохгранную. Дробязь, здаецца. Але гэта робіць розніцу паміж алоўкам і кароннымі каштоўнасцямі».
  «Лінк. Прабач, што спытала. Варта было паспрабаваць гэта: вы калі-небудзь вялі справу ў Алмазнай акрузе?»
  Райм успомніў свае гады ў якасці дэтэктыва, капітана, які кіраваў аперацыяй на месцы злачынства паліцыі Нью-Ёрка, а потым і кансультантам. Некаторыя выпадкі закранулі раён 47-й вуліцы ў Мідтауне. Але ніхто не ўдзельнічаў у крамах і дылерах алмазаў. Аб гэтым ён сказаў і Сэліта.
  «Нам можа спатрэбіцца дапамога. Здаецца, рабаванне пайшло дрэнна. Шматлікія забойствы». Паўза. «Таксама яшчэ нейкае дзярмо».
  Гэта не мастацкі тэрмін у свеце раскрыцця злачынстваў, падумаў Райм. Яму было цікава.
  «Вам цікава?»
  Паколькі справа Эль-Халькона выслізнула ад яго, адказ быў так. «Як хутка вы прыедзеце сюды?» — спытаў Рыфма.
  «Упусці мяне».
  "Што?"
  Рыфм пачуў стук з пярэдняга пакоя. Па тэлефоне Сэліта казаў: «Я тут. Я на вуліцы. Я збіраўся ўгаварыць цябе ў справу, хацеў ты гэтага ці не. Давай, адчыняй праклятыя дзверы. Тут як студзень».
  * * *
  «Суп?» — спытаў Том, беручы шэрае паліто Лона Сэліта. Вісіць яго.
  «Не. Пачакай, а якога?» Райм заўважыў, што Сэліта падняў твар, нібы паставіўшы нос пад лепшым вуглом, каб адчуць водар, які даносіўся з кухні.
  «Таматавы бісквіт з крэветкамі. Лінкальн ёсць некаторыя.
  «Не, я не».
  «Так, ён ёсць».
  «Хм». Каржакаваты і пакамечаны — апошні прыметнік адносіцца да вопраткі, а не да мужчыны — у Лона Сэліта заўсёды былі праблемы з вагой, прынамсі з таго часу, як яго ведаў Райм. Нядаўні напад атрутай суб'екта, якога ён і Райм пераследвалі, ледзь не забіў яго і прымусіў яго скінуць мноства фунтаў. Шкілет Лон Сэліта быў трывожным відовішчам, і ён з цяжкасцю вярнуўся да сваёй грунтоўнай формы. Рыфм быў задаволены, калі сказаў: «Добра».
  Задаволены таксама, таму што гэта здыме ціск з яго. Ён не быў галодны.
  «Дзе Амелія?» — спытаў Сэліта.
  «Не тут».
  Амелія Сакс была ў Брукліне, дзе трымала кватэру побач з маці. Роўз добра аднаўлялася пасля аперацыі на сэрцы, але Сакс часта зазіраў да яе.
  "Пакуль не?"
  "Што ты маеш на ўвазе?" — спытаў Рыфма.
  «Яна ў дарозе. Хутка павінна быць».
  «Тут? Вы тэлефанавалі ёй».
  «Так. Гэта добра пахне. Ён шмат гатуе суп?»
  Райм сказаў: «Такім чынам, вы вырашылі, што мы будзем працаваць над гэтай справай».
  "Накшталт. Рэйчал і я ў асноўным адкрываем бляшанкі, Progresso, Campbell's».
  «Лон?»
  «Так, я вырашыў».
  Прыехаў суп. Дзве міскі. Райм падышоў да маленькага падноса, прымацаванага да яго крэсла; Sellitto на стале. Рыфма зірнула на яго. Гэта сапраўды пах прывабна. Можа быць, ён быў галодны, у рэшце рэшт. У падобных справах Том звычайна меў рацыю, хоць Рыфм рэдка ў гэтым прызнаваўся. Памочнік прапанаваў яго пакарміць, але той паківаў галавой, не сказаўшы, і зрабіў стрэл правай рукой і рукой. Суп быў складаны для хісткага прыдатка, але ён здолеў, не праліўшы. Ён быў рады, што ненавідзеў сушы; палачкі для ежы не былі варыянтам посуду для такога чалавека, як Лінкальн Райм.
  Да здзіўлення Райма, з'явіўся яшчэ адзін чалавек, відавочна выкліканы Лонам Селіта па справе Даймандавай акругі: Рон Пуласкі. Рыфм думаў пра яго як пра Навічка і называў яго так, хаця ён ім не быў шмат гадоў. Падцягнуты светлавалосы афіцэр у форме быў тэхнічна супрацоўнікам аддзела патрульнай службы, хаця яго навыкі на месцы злачынства прыцягнулі ўвагу Райма, і крыміналіст настаяў на тым, каб Селіта неафіцыйна прызначыў яго ў важныя справы — у строй Селіта і Сакса.
  «Лінкальн. Лон». Апошняя назва была вымаўлена крыху менш гучна. Навабранец быў, у рэшце рэшт, малодшым па званні, гадах і хвалебнасці ў параўнанні з Селіта.
  Ён таксама пакутаваў ад захворвання, якое мучыла яго з першага разу, калі яны, Райм і Сакс працавалі разам - траўма галавы. Гэта на некаторы час вывела яго збоку, і калі ён прыняў цяжкае рашэнне вярнуцца ў войска, гэта мучыла яго няўпэўненасць і няўпэўненасць, якія часта суправаджаюць чэрапна-мазгавую траўму.
  Калі ён падышоў да Райма, згадаўшы, што думае звольніцца, бо адчувае, што не спраўляецца з паліцэйскай задачай, крыміналіст адрэзаў: «Гэта ўсё ў тваёй чортавай галаве».
  Малады афіцэр глядзеў на яго, і Рымм столькі часу трымаў прамы твар. Яны абодва засмяяліся. - Рон, у кожнага ёсць траўмы галавы, так ці інакш. Цяпер у мяне ёсць сцэна, над якой ты павінен папрацаваць. Ты атрымаеш камплект CS і пройдзеш па сетцы?»
  Вядома, меў.
  Цяпер Пуласкі скінуў з сябе гадзіннік. Унізе ён быў у сваёй цёмна-сіняй форме паліцыі Нью-Ёрка з доўгімі рукавамі.
  Том таксама прапанаваў яму паесці, і Райм быў блізкі да таго, каб сказаць: «Хопіць, мы не супавая» — разумны ўдар, падумаў ён, — але Пуласкі ўсё роўна адмовіўся.
  Праз імгненне праз зачыненае акно глуха грукнуў нізкі бурбалка магутнага выхлапу. Прыехала Амелія Сакс. Яна дала рухавіку газу, і ён змоўк. Яна ўвайшла ўнутр, павесіла бомбер на кручок і паправіла пояс на сініх джынсах, каб для камфорту насунуць пластыкавую кабуру для Глока. На ёй быў сіне-чыры швэдар з высокім горлам, а пад ім — чорная шаўковая футболка, якую Рым бачыў сёння раніцай, як яна апранулася. Яны слухалі зводку надвор'я па радыё - сёння будзе незвычайна холадна для сярэдзіны сакавіка, як і на мінулым тыдні. У Вашынгтоне, акруга Калумбія, яны сталі сведкамі таго, як вішні гінуць тысячамі.
  Сакс кіўнуў прысутным. Сэліта махнуў у адказ і шумна дапіў свой суп.
  Цяпер, калі большая частка каманды была на сваіх месцах і сытая, — са здзіўленым цынізмам разважаў Райм, — Селіта праінфармаваў іх.
  «Прыкладна гадзіну таму. Рабаванне і шматразовае забойства. Мідтаун Поўнач. Трэці паверх Five-Eight West Four-Seven. Patel Designs, якая належыць Джаціну Патэлю, пяцьдзесят пяць гадоў. Ён адзін з загінулых. Ён рабіў і прадаваў ювелірныя вырабы. Наколькі я чую, быў даволі вядомы. Я не ювелірны хлопец, таму хто ведае? Асноўныя справы намалявалі гэта, і яны намалявалі мяне. А я цябе малюю».
  Аддзел па буйных справах, пад наглядам намесніка інспектара дэтэктыўнага бюро ў One Police Plaza, звычайна не займаўся забойствамі або крадзяжамі ў гандлёвых кропках.
  Лон Сэліта звярнуў увагу на погляды Рыйма і Сакса. Цяпер ён патлумачыў, чаму гэты выпадак стаў выключэннем.
  «У нашых сяброў з мэрыі ўзнікла адчуванне, што апошняе, што нам трэба, гэта гвалтоўнае рабаванне ў Даймандавым раёне. Асабліва калі ў яго на ўвазе больш крам. Людзі перастануць рабіць пакупкі. Дрэнна для турызму, дрэнна для эканомікі».
  - Ахвяры, напэўна, таксама не ў захапленні, ці не так, Лон?
  «Я кажу табе, што мне сказалі, і гэта ўсё, Лінк. Добра?"
  «Ідзі прэч».
  «Цяпер, яшчэ адна маршчына, і гэта мы не даем. Злачынец катаваў Патэля. Капітан-наглядчык з паўночнага паўночнага цэнтра лічыць, што ён не хацеў адмаўляцца ад добрых рэчаў — адкрыць сейф ці яшчэ што. Такім чынам, забойца выкарыстоўваў на ім разак для скрынак, пакуль ён не загаварыў. Было даволі дрэнна».
  Яшчэ нейкае дзярмо...
  Рыфма сказала: «Добра. Прыступаем да працы. Сакс, сцэна. Я прывяду Мэла Купера. Заставайся на месцы, Пуласкі. Пакуль трымаю вас у запасе».
  Сакс сцягнула з кручка куртку, надзела яе і зачапіла два запасныя магазіны на левым сцягне. Яна накіравалася да дзвярэй.
  Том увайшоў у гасцёўню і ўсміхнуўся Саксу. «О, Амелія. Не бачыў, як ты заходзіў. Ты галодны?»
  "Я. Прапусціў сняданак і абед».
  «Суп? Ідэальна для халоднага дня».
  Яна з'едліва ўсміхнулася яму. Праезд Torino Cobra з яго рухавіком магутнасцю 405 конскіх сіл і чатырохступеньчатай механічнай каробкай перадач па цэнтры Манхэтэна зрабіў праблематычным любы напой, не кажучы ўжо пра гарачы суп.
  Яна выцягнула з кішэні ключы. «Магчыма, пазней».
  
  
  Раздзел 4
  На месцы злачынства ў Patel Designs на 47-й вуліцы Амелія Сакс задала тры пытанні.
  Па-першае, паколькі злачынца пакінуў пасля сябе сотні брыльянтаў — проста сядзелі ў адкрытым сейфе — што, уласна, ён скраў? Калі што.
  Па-другое, чаму Патэля катавалі?
  Тры, хто зрабіў ананімны званок, каб паведаміць пра злачынства і даць даволі падрабязнае апісанне злачынцы? У гэтым пытанні была частка Б: ці быў ён яшчэ жывы? Калі яна ўпершыню прыйшла ў краму на трэцім паверсе, яна адчула пах паветра і адразу зразумела, што тут стралялі са зброі. Яна здагадалася, што сведка ўдзельнічаў у рабаванні, быў застрэлены і ўцёк, спыніўшыся каля вулічнага тэлефона-аўтамата, з якога ён патэлефанаваў у службу 911.
  Крама была невялікая, і адлегласць ад стрэльбы да ахвяры складала б максімум дзесяць-пятнаццаць футаў. Цяжка прамахнуцца смяротным стрэлам з гэтай дыстанцыі. І нідзе ні ў кабінеце, ні ў калідоры не было блудных смаўжоў. Сведку амаль напэўна ўдарылі.
  Сакс, у белым камбінезоне з капюшонам і ботах на месцы злачынства, абышоў вялізную лужыну крыві ў грубай форме возера Мічыган і паставіў нумары для фотаздымкаў — невялікіх плакатаў, размешчаных там, дзе былі доказы і значныя элементы злачынства. размешчаны. Пасля здымкі фатаграфій яна хадзіла па сетцы: цаля за цаляй шукала сцэну. Сетка, адзіны падыход, які яна выкарыстала, як яна даведалася ад Райма, уключала хаджэнне ад аднаго канца сцэны да другога, потым паварот, крок убок і вяртанне, як касілі газон. Затым вы паварочваецеся перпендыкулярна і зноў шукаеце тую ж сцэну, «супраць зерня», як апісаў яе Рыфм.
  Цяпер яна прайшла працэдуру: збіранне слядоў, здыманне слядоў, пошук адбіткаў хрыбтоў трэння і ўзяцце мазка там, дзе злачынец мог пакінуць ДНК. На імгненне пастаяўшы, падпёршы рукі на клубы, яна аглядала план паверха крамы, якая займала, паводле яе ацэнак, усяго каля дзевяцісот квадратных футаў. Яна зірнула на ўваходныя дзверы, адчыненыя гумовым клінам, і заўважыла чалавека ў камбінезоне, падобным да яе. Яна сказала яму: «Камп'ютар у офісе. Давайце трымаем пальцы».
  ECT — тэхнік па зборы доказаў — прайшоў спецыяльную падрыхтоўку па камерах бяспекі і прыладах захоўвання дадзеных. Ён здабываў усё, што мог, з жорсткага дыска ў кабінеце Патэла; адна камера была накіравана на ўваходныя дзверы з-за стойкі. Здавалася, гэта працуе; малюсенькае чырвонае вока дражніла свяцілася, а кабель ішоў ад камеры да настольнага кампутара чалавека, які стаяў побач з вялікім прынтарам і, што цікава, са старажытным факсам. Камера не была падключана да цэнтральнай станцыі, толькі кампутар.
  Што тычыцца сістэмы бяспекі, то Сакс быў упэўнены, што скрыжавання пальцаў будзе недастаткова. Здавалася, гэты злачынец не забываўся пра выдаленне відэазапісаў бяспекі. Аднак, як ведаў кожны паліцэйскі, сціранне лічбавых носьбітаў ніколі не было пастаянным. Можна было б выкапаць шмат выкрывальных дадзеных, калі б гэтыя дадзеныя існавалі. Вялікае калі.
  Цяпер Сакс запаўняў звесткі аб ланцужку захавання на асобных картках, якія трэба было прымацаваць да саміх доказаў або да папяровых або пластыкавых пакетаў для доказаў, у якіх яны былі схаваныя.
  Далей. Цяжкая частка.
  Яна ратавала целы да апошняга.
  Таму што, калі іх не трэба было апрацоўваць спачатку, вы проста адкладаеце гэта на некаторы час.
  Выява, якая адразу прыцягнула яе ўвагу, калі яна ўпершыню ўвайшла, і якая ўсё яшчэ кранула яе, - гэта пальцы пары, якім былі перарэзаныя горлы. Рукі былі звязаны ззаду, і ў нейкі момант яны наблізіліся — хутчэй за ўсё, перад самым канцом — і пераплеценыя пальцы. Нягледзячы на тое, што яны калаціліся ад болю ад нажа, іх пальцы заставаліся пераплеценымі. У перадсмяротнай муцы яны знайшлі невялікае суцяшэнне ў хватцы. Ці яна спадзявалася, што яны былі. Сакс шмат гадоў быў вулічным паліцэйскім, потым дэтэктывам, які займаўся буйнымі справамі. Сэрца загартавалася, як і належыць, у гэтай рабоце. Але такія дэталі ўсё роўна могуць выклікаць жаданне заплакаць, нават калі слёзы не набраліся. З некаторымі міліцыянтамі гэтага ніколі не здаралася. Яна думала, што для гэтага яна лепшы афіцэр.
  Уладальнік крамы Джацін Патэль таксама памёр ад перарэзанага горла. Аднак адно адрозненне было ў катаваннях. Эксперт судмедэксперта, стройная амерыканка азіяцкага паходжання, паказала на парэзы на яго руках, вушах і твары. Пісталетам таксама. Усе раны былі перадсмяротныя.
  Ні Патэль, ні пара, здавалася, не былі асабіста абрабаваныя, хоць у Патэла не было тэлефона ні пры сабе, ні ў краме. Прынамсі, засталася звыклая дастаўка: кашалькі, кашалькі, ювелірныя вырабы і грошы засталіся цэлымі. Яна сфатаграфавала тры целы з усіх бакоў, пракацілася на валакна і іншыя сляды і ўзяла ўзоры валасоў для выключэння пазней. Яна атрымала драпіны ад пазногцяў, хаця ніхто з пацярпелых, відавочна, не змагаўся з суб'ектам. Сканаванне іх скуры з дапамогай альтэрнатыўнай крыніцы святла побач з месцам, дзе шнур лямпы абвязваў запясці, не выявіла адбіткаў пальцаў. Яна нічога не чакала; на ўсёй сцэне было так шмат адбіткаў тканкавых пальчатак, некаторыя ў крыві, што яна амаль з упэўненасцю ведала, што суб'ект не пакінуў бы сваіх.
  «Прабачце», — пачуўся голас з кабінета.
  Сакс падышоў да дзвярэй.
  Тэхнік па зборы доказаў, чый жывот правяраў маланку на камбінезоне, сказаў: «Жорсткага дыска няма. Я маю на ўвазе, ён узяў яго. І ніякай рэзервовай копіі».
  «Ён... як ён гэта атрымаў?»
  «Напэўна, з ім былі інструменты. Лёгка: крыжовая адвёртка - усё, што вам трэба».
  Яна падзякавала яму і выйшла ў калідор, кіўнуўшы ў бок лекара, які цярпліва чакаў і пісаў смс.
  «Вы можаце ўзяць іх», - сказаў Сакс.
  Жанчына кіўнула і па рацыі спусцілася да аўтобуса. Яе тэхнікі прывозяць каталкі і мяшкі з трупамі і перавозяць трупы ў морг для поўнага выкрыцця.
  «Дэтэктыў?» З ліфта падышоў малады, кампактны ўніформер з паўночнага цэнтра горада. Ён спыніўся, саромеючыся дзвярэй.
  «Сцэна чыстая, Альварэс. Добра. Што ў цябе?»
  Ён і яго партнёрка, афраамерыканка гадоў каля дваццаці, разышліся і пачалі шукаць сведак і шукаць іншыя доказы таго, што злачынец мог праліцца, калі прыбыў на месца здарэння або пакінуў яго. Сакс меркаваў, што пошук кемлівасці не прынёс бы асаблівага плёну. Многія офісы ў будынку не былі занятыя. Паўсюль былі шыльды «Арэнда» . І паколькі сёння выходныя — і габрэйскі шабат — іншыя прадпрыемствы на гэтым паверсе былі зачыненыя. Альварэс сказаў: «Тры офісы на другім паверсе і два на паверсе над намі адкрыты. Два чалавекі пачулі грукат прыкладна ў дванаццаць трыццаць ці дванаццаць сорак пяць, але падумалі, што гэта зваротны агонь або будоўля. Больш ніхто нічога ня бачыў і ня чуў».
  Верагодна, так і было, хаця Сакс, як заўсёды, быў настроены крыху скептычна. Злачынства адбылося каля абеду. Супрацоўнікі, якія прыходзілі і сыходзілі, маглі лёгка заўважыць злачынца, але было вельмі часта, калі сведкі аглухлі — і слепнулі — ад хваробы, вядомай як самазахаванне.
  «І тут нешта». Альварэс паказваў у хол побач з ліфтам: на сцяне была замацавана камера бяспекі. Сакс не заўважыла гэтага, калі толькі прыехала. Яна прыжмурылася, коратка засмяялася. «Зафарбавалі?»
  Ён кіўнуў. «І паглядзіце на след ад распыленай фарбы».
  Сакс спачатку не зразумеў, але потым зразумеў, што меў на ўвазе. Злачынец — імаверна, злачынец — пачаў распыляць фарбу ў камеру, знаходзячыся за ёй, а потым ударыў аб'ектыў прама знізу, каб пераканацца, што яго не запісваюць нават на секунду. Разумны.
  Як узяць жорсткі дыск.
  «Камеры на вуліцы?»
  Альварэс сказаў: «Магчыма, ёсць добрыя навіны. Крамы справа і злева ад уваходу ў гэты будынак капіруюць для нас свае відэафайлы .MP4. Я сказаў ім захаваць арыгіналы».
  Копіі былі добрыя для расследавання; для выпрабавання спатрэбяцца арыгінальныя дыскі.
  «Калі мы дойдзем да суда», — падумаў Сакс.
  Яна вярнулася да крамы, разважаючы над першым з трох пытанняў, якія круціліся ў яе ў галаве. Нумар адзін: Што ён узяў? Яна правяла дбайны пошук, прагледзеўшы сетку, але, вядома, гэта не абавязкова дало б ёй зразумець, чаго больш не было .
  Яна яшчэ раз агледзела месца. Patel Designs не была ювелірнай крамай, як большасць. Не было вітрын, каб разбіць і захапіць. Аперацыя складалася з трох пакояў: пярэдняй пакоя чакання, кабінета непасрэдна ззаду і, праз дзвярны праём злева, працоўнага пакоя, запоўненага абсталяваннем, якое выкарыстоўвалася, як яна здагадалася, для агранкі каштоўных камянёў і зборкі ювелірных вырабаў. Гэта апошняе памяшканне было самым вялікім з трох, у ім знаходзіліся месцы для двух рабочых — вялікія паваротныя сталы, падобныя да тых, што выкарыстоўвалі ганчары, каб паварочваць вазы і міскі. Нейкае патрапанае прамысловае абсталяванне, адна частка, відаць, невялікі лазер. Гэта таксама служыла кладоўкай: на паліцах і ля сцяны стаялі груды пустых скрынак, транспартных і канцтавараў, мыйных матэрыялаў. Нічога каштоўнага тут, здавалася, не захоўвалася.
  Пярэдні пакой — і зона чакання — мела памяшканне дзесяць на пятнаццаць футаў, у якім дамінавала драўляная стойка. У ім таксама была канапа і два неадпаведных крэсла. На прылаўку ляжала некалькі аксамітных падушачак для прагляду ювелірных вырабаў кліентаў, некалькі луп для вачэй, стосы паперы (усе пустыя). Яна здагадалася, што Патэль выконвае толькі заказныя работы. Тут ён сустракаўся са сваімі кліентамі і даставаў для праверкі вырабы, якія яны замовілі ў майстэрні або ў паясным сейфе ў офісе. Пошук у інтэрнэце паказаў, што асноўным бізнесам кампаніі з'яўляецца агранка і шліфоўка буйных брыльянтаў для іншых вытворцаў ювелірных вырабаў.
  Пытанне першае…
  З чым ты выйшаў адсюль?
  Яна вярнулася ў кабінет і агледзела сейф і яго змесціва: сотні белых папяровых квадратаў памерам тры на тры цалі, складзеных як японскія арыгамі. У іх былі алмазы.
  Адбіткі пальчатак злачынца — як у крыві, так і ад рэшткаў, паглынутых валокнамі тканіны — былі на сейфе і некалькіх папяровых квадратах. Але ён не рабаваў. Яна магла падумаць, што ён альбо возьме ўсё гэта, альбо, калі захоча чагосьці асаблівага, пакапаецца ў сейфе і адкіне ў бок канверты, якія яму не патрэбныя.
  Быў адзін спосаб даведацца. Сакс сабрала ўсе дзелавыя дакументы, якія магла знайсці. Адзін, верагодна, утрымліваў бы вопіс алмазаў, якія былі ў наяўнасці ў Патэля. Тэхнікі па збору доказаў у штаб-кватэры "Месцы злачынства" ў Квінсе, тыя, хто працуе ў HVE, пакоі для доказаў высокай каштоўнасці, параўноўваюць вопіс з тым, што было ў сейфе. У рэшце рэшт яны даведаюцца, чаго не хапае.
  Гэта можа заняць месяцы.
  Занадта доўга. Ім трэба было як мага хутчэй даведацца, што было выкрадзена, каб можна было пачаць размову з канфідэнцыйнымі інфарматарамі, якія мелі кантакты з крадзяжамі ювелірных упрыгожванняў, вядомымі абаронцамі і адмывальнікамі грошай. Пры рабаванні, калі вы не спыніце злачынцаў, расследаванне заўсёды будзе працягвацца праз складаны, шырокі свет перамяшчэння скрадзеных тавараў.
  Але, здаецца, не было ніякага спосабу спыніць гэты працэс.
  Акрамя…
  Нешта тут было не так. Навошта пакідаць гэтыя камяні? Што было важней за іх?
  Сакс прысела на кукішкі — асцярожна, яе хворае на артрыт калена часам скардзілася ў гэтыя вільготныя дні — і больш уважліва агледзела сейф. У некаторых канвертах быў толькі адзін брыльянт, у некаторых дзясяткі. Каштоўныя камяні здаваліся ёй па-чартоўску прыгожымі, вартымі злачынцаў. Але што яна ведала? Яна не была ювелірнай дзяўчынай. Адзіным бляскам, які яна насіла, быў яе заручальны пярсцёнак з блакітным дыяментам, які сціпла сядзеў побач з тонкім залатым стужкай, цяпер абодва схаваныя пад фіялетавым латексам.
  Яна здагадалася, што ў сейфе ляжыць камянёў на некалькі сотняў тысяч долараў.
  Там на ўзяцце.
  Але ён гэтага не зрабіў.
  Яна паднялася, адчуваючы струменьчык вільгаці па скронях. Дзень быў халодны, але радыятары старога будынка вылучалі цяпло ад поту, якое затрымлівалася на яе целе белым камбінезонам Тайвек. Яна ўспомніла часы, калі абшуквалі месца здарэння ў адных пальчатках, а часам і ў ботах. Ахоўнае адзенне, якое з'яўляецца адным з асноўных элементаў на месцах злачынстваў ва ўсім свеце, цяпер існуе па дзвюх прычынах: па-першае, з-за рызыкі з-за небяспечных матэрыялаў на месцы злачынства. І, па-другое, абаронцы. Верагоднасць забрудзіць сцэну, не надзеўшы спецадзенне, была вельмі малая. Але рэзкі адвакат можа цалкам сарваць справу абвінавачання, пасеяўшы зерне сумневаў, што гэта магло адбыцца.
  Добра, калі не сейф, то што?
  Калі судмедэксперты забралі целы — спачатку мужа і жонкі, а потым Патэля, — яна яшчэ раз паглядзела на тры пакоі.
  Што, калі, меркаваў Сакс, гэта было зусім не рабаванне, а наезд? Калі б Патэль пазычыў грошы ў ліхвяра і не змог іх вярнуць? Наўрад ці — у яго быў паспяховы бізнес і наўрад ці ён выглядаў такім чалавекам, які звязаўся б з мясцовым бандытам па крэдыт пад 30 працэнтаў vig, дзеючая стаўка для вулічных пазыкаў, і гэта ў месяц .
  Раман сапсаваўся? Патэль быў удаўцом, яна даведалася. А круглы, неахайны мужчына сярэдніх гадоў не выглядаў такім, каб увязвацца ў гарачую і небяспечную справу. Калі матывам было простае забойства, навошта катаванні? І, калі на тое пайшло, навошта ўрывацца ў краму? Чаму б проста не пастукаць па ім дома або на вуліцы?
  Яе вочы вярнуліся да працоўнага пакоя. Калі Патэль або яго супрацоўнік працаваў над дыяментам або ювелірным вырабам, якія былі асабліва каштоўнымі?
  Яна зайшла ў пакой. Рабочыя станцыі сёння не выкарыстоўваліся; усё абсталяванне было акуратна раскладзена на паліцах або стэлажах. Аднак на адной станцыі яна заўважыла яшчэ адзін з тых аркушаў паперы, складзены ў канверт для алмазаў, накшталт тых, што ў сейфе. Гэты, аднак, быў пусты. На ім ручкай было напісана: GC-1, GC-2, GC-3 і GC-4. Назвы брыльянтаў, якія ўтрымліваліся ў ім, здагадалася яна, бо побач з кожным была пазначана вага ў каратах (яны вар'іраваліся ад пяці да сямі цэлых пяць). Побач з кожным таксама былі лісты. Побач з тройкай стаяла абазначэнне D, IF . Побач з апошнім, меншым, быў D, F. Магчыма, рэйтынг якасці. Таксама на аркушы было напісана: Уладальнік: Grace-Cabot Mining, Ltd., Кейптаўн, ПАР. Побач быў нумар тэлефона кампаніі.
  - Хм, - услых прамармытала яна, убачыўшы ўнізе яшчэ адну запіску. У гэтым указвалася ацэнка кожнага каменя. Агульны кошт склаў шэсцьдзесят восем мільёнаў ZAR. Яна дастала свой тэлефон і паглядзела ў Google, даведаўшыся, што наміналам былі паўднёваафрыканскія ранды.
  Што здзівіла , так гэта лічба, якую яна атрымала, калі запусціла калькулятар канвертацыі валюты.
  Кошт у доларах ЗША вагаўся каля пяці мільёнаў
  Амелія Сакс лічыла, што знайшла даволі верагодны адказ на пытанне нумар адзін.
  
  
  Раздзел 5
  Каб пацвердзіць, што дарагія брыльянты сапраўды былі скрадзеныя, Амелія Сакс вярнулася да сейфа і паглядзела на кожны з сотняў маленькіх квадрацікаў.
  На канвертах не было ні літар GC , ні назвы кампаніі. Званок у Грэйс-Кэбот пацвердзіў бы, што ў Патэла былі камяні, але было абгрунтавана здагадка, што гэта было тое, што суб'ект забраў.
  Ці ведаў ён, што каштоўныя камяні тут? Ці ён проста выбраў аперацыю Патэля наўздагад і запатрабаваў ведаць, дзе знаходзяцца самыя каштоўныя камяні?
  На дадзены момант толькі здагадкі.
  Сакс сфатаграфаваў скрынку Грэйс-Кэбот і квітанцыю, а потым паклаў іх у мяшкі.
  А цяпер другое пытанне: катаванні.
  Сакс не пагадзіўся з Селіта, што Патэла катавалі, каб ён адмовіўся ад камбінацыі сейфа або паведаміў, дзе знаходзяцца каштоўныя брыльянты, такія як камяні Грэйс-Кэбат. У рэшце рэшт, алмазы былі проста таварам. Сутыкнуўшыся са смерцю ці нават пагрозай катаванняў, Патэль адмовіўся б ад часткі або ўсіх сваіх тавараў. Усё было б застрахавана. Ніякія ювелірныя вырабы не каштавалі ні твайго жыцця, ні секунды болю.
  Не, суб'ект шукаў нешта іншае. Што?
  Каб знайсці адказ, Амелія Сакс зрабіла тое, што ёй часта даводзілася рабіць на сцэнах, якім бы пакутлівым ні быў гэты працэс: яна разумова, эмацыйна стала злачынцам. У адно імгненне яна была ўжо не паліцыянтам, не жанчынай. Яна была чалавекам, які стварыў гэтую бойню.
  І пытаецца ў сябе — у сябе : навошта мне рабіць яму балюча?
  Патрэба - гэта слова. Я адчуваю тэрміновасць. Адчай.
  Чаму я павінен рабіць яму балюча і прымушаць гаварыць?
  Зноў калючыя адчуванні вакол яе твару, вакол падставы шыі, над хрыбетнікам. Гэта было не тое цяпло ад душнага паветра, якое яна адчувала раней. І гэта быў не жах, які яна адчувала ад ролі метадычнай акцёрскай ролі, якую яна іграла. Не, сімптомы былі ад рэзкасці, якая працякала па яго целе.
  Нешта не так. Мне трэба гэта выправіць. Што, што, што?
  Вярніцеся ў мінулае, падумайце, уявіце, уявіце…
  Адразу апоўдні заходжу ў цэх. Так, уваходзячы ў кабінет ззаду пара, Уільям і Ганна. Гэтыя палюбоўнікі - мой ўваход праз ахову, і яны памруць, бо ўбачылі мой твар. Я адчуваю палёгку ад гэтай думкі: іх смерць. Гэта суцяшае. Няма свабодных канцоў.
  Калі яны штурхаюць дзверы, я заходжу за імі.
  Я не магу кіраваць імі абодвума з дапамогай нажа. Не, я дастану гэтую агнястрэльную зброю. Але я не хачу ім карыстацца з-за шуму.
  Тым не менш, я буду, калі трэба, і яны гэта ведаюць.
  Уільям, Ганна і Патэль не рухаюцца.
  Яны асядаюць.
  Я разлічваюся.
  Я ўсё кантралюю.
  Добра, цяпер я адчуваю сябе добра.
  Я ўдарыў Патэля — напэўна, са зброі. Вывесці яго з ладу. Пара звязваецца. Яны абодва плачуць. Рухаючыся блізка адзін да аднаго, каб адчуць прысутнасць іншага. Таму што яны ведаюць, што будзе.
  Мяне гэта не кранае, зусім не.
  Гэтая думка вярнула яе да сябе, дыханне пачасцілася, зубы скрыгаталі, жывот сціснуўся. Яна ўпілася пазногцем у пальчатцы ў вялікі палец. Адчуў боль. Праігнараваў гэта.
  Назад. Вярніся ў яго.
  І яна зрабіла.
  Цяпер я прысядаю, хапаю чалавека за валасы і разразаю яму шыю.
  Потым у жанчыны.
  Я чую крыкі Патэля. Але я не звяртаю на іх увагі, назіраючы, як пара б'ецца і сыходзіць крывёй. Адно заданне выканана. Вось што я думаю. Заданне. Гатова. Добра. Адзначце адну рэч са спісу. Вось і ўсе смерці. Сцяжок.
  Я звяртаюся да Патэля. Ён ляжыць, ён не пагражае. І ён у жаху. Я прашу ў яго самыя каштоўныя камяні, якія ў яго ёсць.
  Ён мне кажа. Ён аддае камбінацыю ў сейф, і я атрымліваю брыльянты Грэйс-Кэбот. Але вось ключ. Важны. Віталь. Я хачу чагосьці іншага , чагосьці, ад чаго ён не адмаўляецца.
  Што?
  Цяпер, сагнуўшыся, я рэжу інакш, рэжу, каб нашкодзіць, рэжу, каб з яго вылілася інфармацыя разам з крывёю. Гэта задавальняе. Зноў. Яшчэ разрэз. Твар і вуха і палец.
  Потым, нарэшце, ён кажа мне.
  Я расслабляюся. Нож знаходзіць яму горла. Тры хуткія лустачкі.
  Усё скончылася.
  Што мне сказаў Патэль?
  Што ён мне даў?
  Што я так адчайна хачу знайсці? Што мне так трэба знайсці?
  У мяне ёсць свае скарбы, на пяць мільёнаў камянёў. Чаму б проста не сысці?
  Потым яна зразумела.
  Адзінае, што мне трэба, гэта абараніць сябе. Я апантаны ўласным захаваннем. Вось за гэта я мог бы кагосьці замучыць. Каб даведацца асобу таго, хто ўяўляе для мяне пагрозу. Я распыляю фарбу на адну камеру назірання, краду жорсткі дыск камеры, які не магу пафарбаваць, забіваю двух нявінных сведак толькі таму, што яны бачылі мой твар...
  Мне трэба пераканацца, што іншыя сведкі нічога не скажуць паліцыі.
  Быў чалавек, які ўдзельнічаў у рабаванні, чалавек, якога я застрэліў, і які патэлефанаваў у 911, каб паведаміць пра напад. Ці стаў бы я мучыць Патэля, каб атрымаць яго імя? Ён мала што бачыў. Толькі я ў лыжнай масцы, паведаміў ён. І ён, верагодна, увайшоў пасля смерці Патэля. Там асаблівай пагрозы няма. Не, хутчэй за ўсё, я б замучыў аграншчыка алмазаў, каб знайсці імя кагосьці іншага , хто мог бачыць мой сапраўдны твар.
  Так, гэта можа быць дастатковай прычынай для катаванняў.
  Сакс апусціла галаву і апусцілася да сцяны, цяжка дыхаючы і выціраючы пот з вачэй і скроняў. Калі яна ачуняла ад цёмнага каналу, яна вярнулася ў калідор і прагледзела доказы. Яна знайшла каляндар Патэла і прагледзела яго. Запісы паказвалі, што «S» будзе тут у 11 раніцы, «W і A» — Уільям і Ганна, пара забітых — у 11:45. «ВЛ» было напісана на палях у суботу, а не побач з нейкім канкрэтным часам. Верагодна, VL быў адказам на пытанне нумар тры — хто тэлефанаваў у службу 911. Але толькі частковы адказ, бо ініцыялы не з'яўляліся ідэнтыфікацыяй.
  Яна выказала здагадку: суб'ект мог знаходзіцца ў будынку або побач з ім, калі S прыбыў або сышоў, і ён мог хвалявацца, што S убачыў яго твар. Яму трэба было, каб Патэль назваў яму імя S, каб знайсці і ліквідаваць яго. Тое самае з ВЛ.
  Яна прагартала іншыя старонкі дзённіка. Разам з нататкамі аб сотнях сустрэч і відавочных прызначэнняў за апошні месяц, былі дзве спасылкі на сустрэчы з S за апошнія дзесяць дзён. ВЛ з'яўляўся рэгулярна, тры-чатыры разы на тыдзень. Такім чынам, VL, магчыма, быў супрацоўнікам або паплечнікам; гэта азначала, што ён будзе ведаць код ад дзвярэй і, такім чынам, можа ўвайсці ў рабаванне, якое адбываецца, здзівіўшы рабаўніка, які застрэліў яго.
  Хто вы абодва? S? А ВЛ?
  А ты дзе ?
  Потым узнікла думка.
  Калі ён быў тым, хто ўдзельнічаў у рабаванні, быў застрэлены і ўцёк… як ён уцёк?
  Непадсудны застрэліў яго. Але тады б адразу пагнаўся за чалавекам. Далі пяць-шэсць секунд, каб абысці целы і не паслізнуцца ў крыві, у забойцы ўсё роўна быў бы добры шанец дагнаць сведку, які ўцякаў.
  Сакс яшчэ раз агледзеў залу. Яна выказала здагадку, што забойца ўвайшоў праз ліфт, асабліва таму, што ён абліў фарбай камеру побач з ім. Ці, магчыма, ён падняўся па лесвіцы побач з ліфтам.
  Але на гэтым паверсе, побач з кабінетам Патэля, была яшчэ адна дзверы, пажарны выхад. Сакс заўважыў гэта, але таксама заўважыў шыльду, якая папярэджвала: Пажарны выхад. Пры адкрыцці прагучыць сігнал трывогі.
  Паколькі ніхто ў будынку не паведамляў аб сігналізацыі і дзверы былі зачыненыя, яна выказала здагадку, што злачынец імі не карыстаўся. І не падумаў бы, што такім чынам уцёк В.Л.
  Фактычнае месца забойства або рабавання з'яўляецца асноўным месцам злачынства, але, вядома, ёсць і іншыя. Злачынец павінен дабрацца туды, а потым уцячы, і кожная другасная сцэна можа стаць крыніцай цудоўных абвінаваўчых доказаў. Фактычна, гэтыя сцэны часта даюць больш карысных падказак, чым асноўная сцэна, таму што злачынцы могуць быць больш распуснымі па дарозе на працу і больш неасцярожна ўцякаць пасля.
  Яна падышла да дзвярэй. Выцягнуўшы зброю, Сакс адчыніла яе. Няма будзільніка.
  Увайшоўшы ў цьмяную, затхлую лесвіцу, Сакс накіравала прамень ліхтарыка ўверх, а потым уніз на лесвічную пляцоўку ўнізе. Яна спынілася і прыслухалася. Чулася рыпенне і скрыгат, і вецер, гэты халодны пачварны сакавіцкі вецер, стагнаў скрозь старажытныя швы будынка. Але яна не пачула ні гуку крокаў. Патроны для зброі.
  Доказы не даюць ніякіх прыкмет таго, што злачынца застаўся там, але не было ніякіх доказаў таго, што ён гэтага не зрабіў.
  Прыгнуўшыся, яна яшчэ раз накіравала свой прамень Maglite у цемру.
  Яна працягвала павольна спускацца па лесвіцы і там, на лесвічнай пляцоўцы паміж другім і трэцім паверхамі, выявіла невялікую россып прадметаў.
  Гэта было падобна на тое, што яна знайшла ў дзвярах кабінета Патэля, аскепкі, крупінкі і пыл цёмна-шэрага каменя. Яна падумала, што гэта можа быць жвір, які нехта высачыў, хаця ні на адным з чаравік ахвяраў не было падобных слядоў. Але, відаць, не. Акрамя таго, былі кавалкі карычневай паперы - адцення сумкі з прадуктамі ці абедам. І, шмат што тлумачачы, была куля. Ён быў дэфармаваны і сплюшчаны, а на грыбападобным носе былі кавалкі той самай шэрай пароды. Некалькі аскепкаў каменя былі акрываўленыя, а смоўж — не.
  Узнік лагічны сцэнар. Суб'ект урываецца, крадзе камяні Грэйс-Кэбат, забівае заручаную пару, затым катуе Патэла, каб даведацца імя S, думаючы, што той можа быць сведкам. Ён забівае Патэля. Ён збіраецца сыходзіць, калі В. Л. заходзіць у офіс, выкарыстоўваючы код ад дзвярэй. Забойца здзіўлены і страляе ў яго. Ахвяра нясе сумку з камянямі, якія трэба выразаць і адпаліраваць у ювелірныя вырабы. Куля трапляе ў камень, і ён паранены нейкімі асколкамі. Ён уцякае праз супрацьпажарныя дзверы, якія забойца ігнаруе, думаючы, што не мог пайсці туды з-за панэлі сігналізацыі.
  Такім чынам, ёсць два сведкі, якіх злачынец, як мяркуецца, ведае: S, чыё імя і адрас Пэтэль мог выдаць пад катаваннямі. І VL, які, магчыма, бачыў толькі лыжную маску, але можа ведаць яшчэ нешта, суб'ект не хоча раскрываць.
  Кім бы ні быў VL, ён, вядома, таксама будзе ў небяспецы. Адной з праблем можа быць тое, што асколак каменя затрымаўся ў жыццёва важным органе або побач з ім. Магчыма, ён моцна сыходзіць крывёй.
  Гэты рызыка можа быць, а можа і не быць.
  Іншае, аднак, было пэўным. Сакс выказаў здагадку, што суб'ект прагледзеў дзённік Патэла і ведаў, што не толькі S, але і VL з'яўляецца патэнцыйнай пагрозай.
  Безумоўна, суб'ект можа ўцячы з гэтага раёна са сваім уражлівым алмазным прыбыткам.
  Але некалькі момантаў, калі Сакс накіраваў яго раней, казалі пра адваротнае. Яна верыла, ведала , што ён пакуль застаецца на месцы; Чалавек, які так нязмушана арганізаваў крывавае месца злачынства, як гэтае, зусім не з тых людзей, каб пакінуць сведак у жывых.
  
  
  Глава 6
  Адміністрацыя порта, з усяго, суцешыла яго.
  Разгалісты пацёрты комплекс на 42-й вуліцы і Восьмай авеню насамрэч быў вялізным аўтобусным тэрміналам, нягледзячы на назву, якая сведчыць аб тым, што акіянскія лайнеры з экзатычных месцаў стаялі ў чарзе на прычал.
  Гэтае месца ўяўляла сабой бурлівую ванну змучаных прыгарадных пасажыраў, падарожнікаў, якія накіроўваліся ў аэрапорты рэгіёну або з іх, турыстаў. Тут вы таксама знойдзеце бадзёрых маладых людзей з усяго свету, якія носяць спартыўныя сумкі і заплечнікі, набітыя джынсамі, спартовымі штанамі, плюшавымі звяркамі, прэзерватывамі, нотамі, альбомамі для замалёўкі, тэатральнымі праграмамі ўдачы і мноствам трывалых і нетрывалых мар .
  Тут таксама махляры, дылеры, махляры, курыныя ястрабы — не асабліва разумныя. Але тады вам не трэба было быць заўзятым тактыкам, калі статак, на які вы палюеце, складаўся з наіўных і захопленых дзяцей з Уітана, Ілінойса ці Гранд-Рапідса. Адміністрацыя порта бачыла менш такіх хітрых гульцоў, чым у мінулым, але гэта было не з-за маральнага ўсплёску клопату аб нашай моладзі; тэрарызм падтрымліваў паліцэйскае насельніцтва на Двойцы.
  Вімал Лахоры шмат ведаў пра гэта — або шмат здагадваўся на гэтым, — таму што адміністрацыя порта была домам удалечыні ад дома.
  Ён праскочыў сюды, каб паабедаць фастфудам; гэта было ў некалькіх хвілінах хады ад яго працы ў містэра Патэля, на 47-й. Каб назіраць за людзьмі, іх выразамі твару, іхнімі жэстамі і эмоцыямі, каб знайсці натхненне, ён браў з сабой дадому і ў сваёй майстэрні спрабаваў перадаць гэтае бачанне ў трох вымярэннях.
  Ён сеў на лаўку ў зоне чакання і абхапіў рукамі пульсуючае тулава. Ён моцна сціснуў. Боль крыху аціх, але потым вярнуўся. Фактычна расплыўся, як калі б ён разламаў тонкі мяшочак з кіслатой, і дыскамфорт цяпер перайшоў туды, дзе яго не было. Горш за ўсё было ў правым баку, дзе на ўзроўні локця ён намацаў пад скурай вялікую шышку. Калі забойца падняў пісталет, Вімал інстынктыўна адвярнуўся. Ці то куля, ці то яе частка, ці то аскепак каменя прарваў яго вопратку і затрымаўся. Ён чуў, калі вы пайшлі ў аддзяленне хуткай дапамогі і альбо сказалі ім, што вас застрэлілі, альбо яны зрабілі выснову, што медыцынскія работнікі павінны выклікаць паліцыю.
  А гэта, вядома, не спрацавала б.
  Залезшы пад куртку і пад фуфайку Keep Weird , ён памацаў левай рукой — адзінай, якая магла дацягнуцца да сайта. Ён адняў пальцы і ўбачыў кроў. Шмат чаго.
  Вімал на імгненне заплюшчыў вочы. Ён быў у поўнай страты, паралізаваны. Г-н Патэль мёртвы - бачанне яго ног, якія скочваюцца да цьмянай столі крамы, не знікла. Тая пара таксама. Уільям Слоун і яго нявеста Ганна. І чалавек у масцы, увайшоўшы ў дзвярны праём, здзіўлена прымружыўшы вочы, убачыўшы яго. Уздым стрэльбы і гэтыя два гукі амаль адначасовыя: выбух, потым пстрычка кулі, якая трапляе ў сумку ў руцэ.
  Ён адштурхнуўся назад, а потым кінуўся праз супрацьпажарныя дзверы — сігналізацыя не працавала шмат гадоў — і, спатыкаючыся, скаціўся ўніз па лесвіцы. Ён баяўся, што чалавек пойдзе за ім, але не. Напэўна, ён меркаваў, што Вімал пабег на лесвічную клетку ў пярэдняй частцы будынка. Ці, можа, ён меркаваў, што куля хутка стане смяротнай.
  І вось цяпер быў Вімал Лагоры.
  Знаходжанне камфорту, наколькі камфорт можна знайсці.
  Нізка насунуты кепка, апусціўшыся на лаўку, Вімал глядзеў вакол сябе. Нават цяпер, не працоўны дзень, тут было шматлюдна. Тэрмінал порта знаходзіўся каля Тэатральнага раёна. Ажыятаж на суботні ранішнік скончыўся. Спектаклі пачаліся або збіраліся. Але ў выхадныя, нават у халодны сакавіцкі поўдзень, яшчэ можна было паглядзець і зрабіць мільён рэчаў: Дыснэйлэнд на Таймс-сквер, кіно, бранч, шопінг. І яго фаварыты: Метрапалітэн і МоМА, галерэі на поўдзень ад 14-й вуліцы.
  Сотні праплывалі міма.
  Пры іншых абставінах ён паглынаў бы энергію. Пры іншых абставінах ён глядзеў бы на электронныя знакі адпраўлення і думаў пра пункты прызначэння, куды яго маглі б даставіць аўтобусы (Вімал ніколі не выходзіў з зоны метро). Цяпер, вядома, ён шукаў чалавека, які, магчыма, шукаў яго.
  Пажарная лесвіца каля крамы містэра Патэла прывяла яго да адсека дастаўкі за будынкам. Ён пабег на 46-ю вуліцу і павярнуў на захад. І працягваў бегчы. Факты ёсць факты, і хударлявы выхадзец з Паўднёвай Азіі, які мчаўся з Дайманд-Дыстрыкта, падказаў, што хтосьці выконвае даручэнні, — як гэта не можа зрабіць чарнаскуры або лацінаамерыканец, які мкне на спрынце. Ніхто не звяртаў на яго асаблівай увагі. Ён часта азіраўся назад і не бачыў, як забойца гнаўся.
  Ён спыніўся толькі ненадоўга. Калі ён выйшаў на Шостую авеню, ён шукаў і нарэшце знайшоў тэлефон-аўтамат. Іх замяняла сістэма LinkNYC з падтрымкай Wi-Fi, якую можна было добра прасачыць — кіёскі нават запісвалі карыстальнікаў на відэа, — але яму ўдалося знайсці старамодны тэлефон, патэлефанаваць у службу 911 і паведаміць пра злачынства. Наколькі карыснай была гэтая інфармацыя, Вімал сказаць не мог: ён тэлефанаваў перш за ўсё, каб даслаць паліцыю і хуткую дапамогу на выпадак, калі хто-небудзь яшчэ жывы. Тры чалавекі ў краме выглядалі мёртвымі, але, магчыма, не. Што тычыцца апісання рабаўніка, то ён мог сказаць толькі, што гэта быў мужчына сярэдняга целаскладу, у пальчатках і лыжнай масцы, абодва чорныя. Здавалася, што ён белы. Вімал не ведаў пісталета. Можа быць, хто-небудзь, каму было дазволена глядзець тэлебачанне і фільмы больш, чым ён, ведаў бы, што гэта можа быць. Для яго гэта быў проста пісталет.
  Потым ён паклаў трубку, прабег яшчэ адзін квартал і пагрузіўся ў натоўп на Таймс-сквер, часта азіраючыся назад.
  Цяпер ён знаходзіўся ў сваім сховішчы, у ажыўленым портовым адміністрацыі.
  Ён паспрабаваў прыдумаць што-небудзь яшчэ, што магло б дапамагчы паліцыі. Але Вімал быў упэўнены, што гэта было проста выпадковае злачынства. Ніколі раней не было пагрозаў, ніколі ў краме не рабавалі. Спадар Патэль быў вядомы ва ўсім свеце як майстар дыяманта. Вядома, у яго краме было некалькі дзіўных камянёў, але гэта не было вядома публіцы. Яго рознічны гандаль быў вельмі невялікім, і, як правіла, кліентаў накіроўвалі да яго з іншых рознічных гандляроў, калі яны хацелі асаблівых вычвараў.
  Ніхто ў гэтым коле не рабаваў бы таварыша па рэзцы, не кажучы ўжо пра забойства. У алмазным свеце гэтага проста не было.
  Зноў набраўся боль.
  Яшчэ адзін дотык да яго скуры.
  Больш свежай крыві.
  Хто-небудзь заўважыў яго стан? Ён агледзеў натоўп, заўважыўшы жанчыну на суседнім крэсле, якая ела мяккі завітушку, тузін людзей, якія цягнулі за сабой чамаданы, нібы самазадаволеныя сабакі, групу бяздомных мужчын і жанчын, некаторыя напоўненыя ўпэўненасцю ў Богу, некаторыя — цалкам збянтэжаныя.
  Ён выцягнуў з кішэні тэлефон, моршчачыся ад болю. Ён даслаў адно паведамленне і з задавальненнем прачытаў адказ.
  Ён даслаў дурны эмодзі, а потым адчуў сябе ідыётам, зрабіўшы гэта ў гэтых абставінах.
  Затым ён утаропіўся ў экран, абмяркоўваючы. І зацягвае. Тое, што ён не атрымліваў смс ад бацькі, азначала, што яго сям'я яшчэ не даведалася пра навіны. Нават калі гісторыя выбухнула, яго імя, верагодна, не было б уключана. Відавочна, што ён не быў сярод пацярпелых у краме, і паколькі містэр Патэль плаціў яму наяўнымі, а Вімал не захоўваў у краме ніякіх сваіх асабістых рэчаў, было б вельмі малаверагодна, што паліцыя даведаецца пра яго.
  Тым не менш, у той момант, калі выйшла гісторыя пра смерць містэра Патэла, Вімал мог чакаць, што яго тэлефон пачне званіць без перапынку.
  Ён працягваў глядзець на пацёрты экран. Проста адпраўце паведамленне, і скончыце.
  Наперад.
  Гэта не было падобна на тэлефонны званок. Гэта быў проста тэкст. Ніхто не мог з ім гаварыць, быць строгім, ставіцца да яго як да дзесяцігадовага. Проста ебаны тэкст.
  Ён надрукаваў паведамленне.
  Неўзабаве вы даведаецеся, што адбылося жудаснае. Містэр Патэль памёр. Рабаванне. У мяне ўсе добра. Але на некаторы час будзе далёка. Я буду з сябрам. Я звяжуся з вамі ў бліжэйшы час.
  Яго палец завіс над стрэлкай кнопкі «Адправіць».
  Ён дадаў:
  Кахаю цябе.
  Ён пацягнуўся да кнопкі выключэння, але не паспеў яе націснуць, як адказ запоўніў экран.
  ШТО ТЫ МАЕШ НА ЎВАЗЕ???? ПРА ЯКОГА СЯБРА ВЫ ГАВОРЫЦЕ??? ПРЫХОДЗЕЦЕ НЕМЕДЛЕННА ДАМОМ!!!!
  Калі яго тэлефон засынаў, сэрца Вімаля калацілася амаль гэтак жа хутка, як калі ён убачыў пісталет, накіраваны ў яго бок. Амаль імгненны адказ, падумаў ён, нягледзячы на тое, што бацька ўручную пісаў кожнае слова з вялікай літары.
  Ён таксама адзначыў, што з усіх каментарыяў, якія ён мог зрабіць, гэты чалавек нічога не сказаў пра смерць містэра Патэла або рабаванне, але запатрабаваў паведаміць асобу сябра Вімаля. Сяброў, вядома, не было. Ён нікога не ведаў дастаткова добра, каб застацца з ім, асабліва не ў гэтым выпадку. Лінія была проста спосабам супакоіць яго бацьку - ці больш, яго маці і брата - у спакоі.
  У думках ён зноў бачыў ногі містэра Патэля. Ён моцна прыціснуў павекі, нібы ад гэтага вобраз знік, але ён толькі ярчэў. Больш жахлівы.
  Ён пачаў плакаць, і ён ціха ўсхліпваў, павярнуўшыся спіной да натоўпу. Нарэшце ён стрымаў слёзы, выцер твар і глыбока ўдыхнуў.
  Тады яму прыйшла ў галаву думка; ён успомніў яшчэ нешта пра забойцу. У чалавека была тая справа. Старамодны, такі, якога вы ўжо мала бачылі. Ён нёс яго, калі ішоў у пярэдні пакой з майстэрні, калі ўбачыў Вімаля. Гэты выпадак, падумаў ён цяпер, можа быць прычынай таго, што ён усё яшчэ жывы. Рабаўнік нёс яго ў правай руцэ. Яму прыйшлося кінуць яго і выцягнуць пісталет з кішэні, што дало Вімалу момант — чыста рэакцыю — павярнуцца і падняць рукі. Калі мужчына стрэліў, куля трапіла ў камяні, а не ў грудзі.
  Адметным быў бы мужчына з партфелем. Вімал яшчэ раз патэлефануе ў 911 і паведаміць ім. Афіцэры па ўсім Мідтаўне маглі яго шукаць.
  Ён падняўся і пайшоў да тэлефона-аўтамата. Ён ведаў, што як толькі ён патэлефануе, нехта з паліцыі Нью-Ёрка звяжа сюды афіцэраў па радыё — іх было паўтузіна, якіх ён мог бачыць — і паведаміць, што нехта, хто ведае пра злачынства, знаходзіцца ў адміністрацыі порта. Яму прыйшлося сысці адразу пасля таго, як ён паклаў трубку.
  Менавіта тады ён адчуў, больш чым убачыў, што нехта набліжаецца.
  Ён павярнуўся і заўважыў мужчыну гадоў трыццаці пяці ў цёмным плашчы, які ішоў да яго і глядзеў справа налева, пакуль ён прабіраўся праз пешы рух, які цячэ па калідорах адміністрацыі порта. Такі ж рост і целасклад, што і забойца. Змрочны твар.
  Забойца быў у пінжаку, праўда?
  У гэтага чалавека не было партфеля.
  Але разумны злодзей кінуў бы вопратку, у якой быў на месцы злачынства.
  Або, чорт вазьмі! Што, калі іх было двое? Гэта было... што яны сказалі? Рэзервовая копія.
  У любым выпадку, гэты хлопец дакладна ішоў да яго. У руцэ ён трымаў нешта маленькае і цёмнае. Гэта быў бы не пісталет; ён не адважыўся б страляць тут. Гэта быў нож, якім ён да смерці зарэзаў тую пару і містэра Патэля.
  Вімал шукаў міліцыю. Бліжэйшыя былі каля двухсот футаў, а мужчына быў паміж імі і Вімалам.
  Да таго ж паліцыя была апошняй рэччу, якую ён хацеў.
  Ідзі! Прэч!
  Ён павярнуўся і хутка рушыў па бліжэйшым калідоры, які быў застаўлены шафкамі для багажу. Боль у грудзях і баку ўзмацняўся, але ён не звяртаў на гэта ўвагі і працягваў хутка рухацца.
  Наперадзе было Т-падобнае скрыжаванне праездаў. Налева ці направа? Больш святла ад правага. Ён шмыгнуў за вугал.
  Памылка. Гэта быў тупік, які працягваўся ўсяго дзесяць футаў і заканчваўся ля дзвярэй, на якіх было напісана: Электрыка. Толькі тэхнічнае абслугоўванне. Уваход забаронены.
  Паспрабуйце!
  Зачынены. Ён убачыў цень чалавека, калі той набліжаўся.
  Я памру, - падумаў ён.
  У яго галаве не ўзнік ні твар маці, ні брата. Не шасцікаратны брыльянт маркізскай агранкі, які ён завяршыў на мінулым тыдні і які містэр Патэль назваў «цалкам прымальным» — гэта яго найвышэйшая пахвала.
  Не, у тое, што, верагодна, было яго апошняе імгненне на зямлі, Вімал думаў пра кавалак граніту, які ляжыць у яго студыі: чатырохгранная піраміда. Насычаны зялёны, з чорнымі палосамі і толькі адценнем золата. Ён маляваў кожны яе сантыметр.
  Мужчына спыніўся на скрыжаванні і прыжмурыўся ў яго бок.
  Тады Вімал падумаў: «Не». Ён глыбока ўдыхнуў і пайшоў наперад, падняўшыся як мага вышэй. Ён не збіраўся курыцца. Ён збіраўся ваяваць.
  Вімал не быў вялікім чалавекам, але яго страсцю былі камень і скала; ён падняў яго, рэзаў, трэскаў і разгладжваў. Яго прылады былі цяжкія. Часам ён трымаў вялікі камень на адлегласці выцягнутай рукі, жадаючы, каб кавалак расказаў яму, у чым яго душа, каб ён мог вызваліць яго.
  Цяпер гэтыя шырокія мускулы напружыліся, і ён дастаў з кішэні ўласную зброю: самы вялікі камень, студзеньскую птушку, якая была ў сумцы, калі гэты чалавек — ці яго паплечнік — застрэліў яго. Ён хаваў яго за спінай.
  Вімал ледзь не ўсміхнуўся са змрочным гумарам, думаючы пра гульню, у якую ён гуляў са сваім братам Сані, калі яны былі малодшымі: камень-нажніцы-папера.
  Нажніцы рэжуць паперу.
  Папяровыя вокладкі рок.
  І камень ломіць нажніцы.
  Ён моцна схапіўся за камень.
  О, так, ён біўся… моцна ўдарыў чалавека, ухіліўся ад нажа, як мог, і ўцёк.
  Ад яго. І ад міліцыі.
  Чалавек падышоў бліжэй. Потым усміхнуўся. «Гэй, малады чалавек. Я табе памахаў».
  Вімал спыніўся, нічога не кажучы, толькі мясіў камень. Усмешка мужчыны была проста хітрасцю, каб зняць ахову.
  «Вы пакінулі гэта на лаўцы. У прыёмнай».
  Ён трымаў у руках не нож, а мабільны тэлефон. Вімаль прыжмурыўся і паляпаў па кішэнях. Так, гэта было яго. Кожны ішоў насустрач аднаму, і мужчына перадаў яго. «Ты ў парадку, сынок?» Ён нахмурыўся.
  «Так. Я… проста напружаны дзень. Дурны з майго боку. Выбачайце». Ён сунуў камень назад у кішэню; мужчына нібы не заўважыў.
  «Гэй, бывае. Я пакінуў новы iPhone на дзіцячай пляцоўцы, калі мы з жонкай вялі хлопчыкаў у парк. Калі я зразумеў гэта, пасля таго як мы вярнуліся дадому, я патэлефанаваў па нумары. Адказаў хлапчук — накшталт дзесяцігадовага. Я сказаў, што гэта мой тэлефон, і ўсё, што ён сказаў, гэта тое, ці можа ён ведаць пароль ад App Store?»
  Самаранін засмяяўся, і Вімал таксама прымусіў сябе зрабіць гэта.
  «Дзякуй». Слова дрыжала.
  Мужчына кіўнуў і пайшоў да чаргі на аўтобус, які ішоў у Нью-Джэрсі.
  Вімал вярнуўся да таксафона. Ён стаяў, апусціўшы галаву, дыхаў павольна, супакойваючыся. Ён зноў патэлефанаваў у 911. Калі ён сказаў, што тэлефанаваў наконт рабавання на 47-й вуліцы, жанчына паспрабавала ўтрымаць яго на сувязі, але ён сказаў проста: «У чалавека са зброяй быў чорны чахол. Як бізнесмены вязуць».
  Ён паклаў слухаўку і хутка пайшоў да выхаду, кідаючы апошні позірк на табло адпраўленняў, напоўненае вялікай колькасцю пунктаў прызначэння. Яны ўсе вабілі.
  Але па-першае. Апусціўшы галаву, Вімал кінуўся ў натоўп на тратуары і павярнуў на поўдзень, ідучы так хутка, як дазваляў боль.
  
  
  РАЗДЗЕЛ 7
  Т два малюсенькія kur, каб знайсці.
  Дзве маленькія курачкі нарэзаць і зварыць…
  Два малюсенькія куры , якія занадта шмат ведалі.
  Хто павінен быў памерці раней. Але хто ўцёк.
  Сумна, сумна, сумна. Але не ўсё ідзе так, як трэба.
  Духмяны цыгарэтным дымам і крэмам пасля галення Old Spice, Уладзімір Растоў заўважыў чалавека, які мог бы дапамагчы яму адшукаць яго кур .
  Ён знаходзіўся ў Даймандавым раёне, прыкладна ў ста ярдах ад будынка, дзе размяшчалася крама Джаціна Патэла, дзе стаяла паліцыя і лунала жоўтая стужка. Ён, вядома, трымаўся на адлегласці. Было змярканне, час закрыцця ў раёне, і Растоў глядзеў, як яго мэта — ці то ўладальнік, ці то менеджэр невялікай ювелірнай крамы — кіруе рухавіком, які зачыніў ахоўную браму. Ён выглядаў паўднёваазіятам і, як спадзяваўся Растоў, напэўна ведаў бы Патэля; алмазная супольнасць у Нью-Ёрку была не такой вялікай, як можна падумаць.
  Мужчына ўставіў два сур'ёзныя замкі ў зашчапкі на дзвярах, а трэцім замкнуў электронную панэль, якая кіравала рухавіком.
  Чалавек быў худы і нервова азіраўся. Ах, добра. Растоў любіў палахлівы кур . Яны заўсёды вельмі імкнуліся дапамагчы.
  Рускі ўліўся ў яго. Нью-Ёрк быў горадам цёмнага верхняга адзення, як ён насіў. Горад без глядзельнай сувязі, горад з апушчанай галавой, горад з ніколі не адказвае. Упісаўся ў… У ім, у гэтым кампактным саракачатырохгадовым юнаку, было мала чаго адметнага. Больш цягліц, чым тлушчу, з доўгім вуглаватым конскім тварам. Былы вайсковец, ён меў вайсковую выправу і вайсковы склад целаскладу, хаця ў яго не было — і ніколі не было — ваеннага складу духу, які азначаў дысцыпліну і жаданне выконваць загады.
  Выглядаў нармалёва, але ён працаваў, каб не бегаць вачыма занадта маніякальна па вуліцы. Ён стараўся не мармытаць сабе пад нос. І ўсім, хто побач. Гэта, вядома, не было б добрай ідэяй. Ён добра ўсведамляў, што ён крыху іншы.
  Уладзімір Растоў, як ён казаў, «пайшоў на камень».
  І таму ён вымушаны быў прымусіць сябе быць асцярожным. Ён мог функцыянаваць, але часам даходзіў да мяжы розуму. І цяпер ён адчуваў тое пачуццё дрыжыкаў, калі назіраў за вуліцай, запоўненай габрэямі, індыйцамі і кітайцамі, якія прадавалі масам сваё таннае дзярмо.
  Пралетарыят! — падумаў ён са змрочным ціхім смехам. Потым стрымаў, так, маніякальную ўсмешку. Дзякуй, Ленін. Ты таксама быў вар'ятам, але зразумеў.
  Калі ён зазірнуў у вокны, ён мог убачыць золата, сапфіры, смарагды.
  Алмазы.
  Кроў зямлі. Сорак Сёмая вуліца была кровазліццём. Як кроў на падлозе крамы Патэля.
  Індыйскі дылер дайшоў да Пятай авеню і павярнуў на поўнач, не звяртаючы ўвагі на тое, што за ім сочаць. Вы дапаможаце мне знайсці майго маленькага кура ? — падумаў Растоў, перабіраючы ў кішэні брытву, якая ляжала побач з пісталетам.
  Яго маленькі кур … У растоўскім сусвеце гэтае слова азначала не толькі «куры», даслоўны пераклад. Курыца — адзіночны лік — уключала ў яго вызначэнне бляд , “шлюха”, і добыча , “здабыча” і прэзрэніе , “пагарда” , але заўсёды праз пачуццё весялосці.
  Адной курыцай, якую яму трэба было знайсці, быў хлопчык у гандляра алмазамі. Імя невядомае, але ініцыялы, верагодна, В.Л. А другі, габрэй, які сустракаўся з Патэлем перад тым, як крама гандляра выбухнула ў Сталінград.
  Два кур .
  Зараз па следзе сваёй здабычы.
  Растоў закурыў, некалькі разоў глыбока зацягнуўся і затушыў. Растоў працягваў пагоню за індзейцам, з паднятым каўняром і нізка насунутым капелюшом на бялявую стрыжку. Куды ён ішоў? Ён кудысьці ехаў на метро, аўтобусе? Ці ён жыў у Верхнім Іст-Сайдзе, шыкоўным раёне Нью-Ёрка? Чалавек валодаў ювелірнай крамай, значыць, у яго былі грошы. Але Растоў не думаў, што ў гэтай частцы горада жыве шмат індзейцаў. Гэта здавалася эксклюзіўным, і ён меркаваў, што яны не будуць вітацца.
  Калі яны праходзілі міма Гары Ўінстана, знакамітай ювелірнай крамы на Пятай авеню, у Растова крыху закалацілася. На сціплым залатым плакаты каля дзвярэй было напісана:
  Harry Winston Inc. Рэдкія каштоўнасці свету.
  Цяпер гэта , кур , мякка кажучы.
  Растоў вывучаў упрыгожаны будынак, разважаючы аб колькасці і якасці каштоўных камянёў унутры. Неймавернае. Ўінстан, які памёр у 1970-х гадах, быў, магчыма, самым вядомым ювелірам, якога калі-небудзь ведаў свет. Уладальнік брыльянта "Надзея" і велізарнага сямісоткаратнага грубага вырабу Варгаса, ён быў першапачатковым ювелірам да зорак. (Уінстан прыдумаў пазычаць актрысам цудоўныя вырабы на ўручэнне прэміі Акадэміі.)
  Растоў думаў пра канкрэтны дыямент, які кампанія набыла некалькі гадоў таму на аўкцыёне Christie's: Winston Blue, самы вялікі ярка-блакітны дыямент з калі-небудзь прададзеных. Камень быў мудрагелістай агранкі («фантазіяй» называецца любы алмаз, а не круглы дыямент), грушападобны. Вагой каля трынаццаці каратаў і, паводле стандартаў Гемалагічнага інстытута Амерыкі, ён быў бездакорным. Вядома, Растоў бачыў толькі фотаздымкі і задаўся пытаннем, ці ёсць гэты камень у краме.
  У алмазе яго ўразіла тое, што ў прэсе толькі мімаходзь згадвалася яго рэдкасць і дасканаласць; У цэнтры ўвагі артыкулаў было тое, што ён быў прададзены амаль за два мільёны долараў за карат, што з'яўляецца рэкордам для сіняга. Свет ацаніў алмаз не за тое, што ён быў, а за тое, колькі ён каштаваў.
  Праклятыя СМІ.
  Праклятая публіка.
  Ці было гэта ў гэты момант у гэтых святых залах? — здзівіўся ён. Яго сэрца калацілася ад такой магчымасці. Нават калі б ён не ішоў за індзейцам, Растоў, вядома, не змог бы зайсці. Кожны квадратны цаля яго твару будзе на відэа. Тузін разоў. Ён нават чуў, што некаторыя камеры маюць такую высокую выразнасць, што яны могуць здымаць адбіткі пальцаў.
  Так бы не атрымалася.
  Шкада.
  Растоў цярпеў прыступ кашлю, стараючыся сцішыць шум. Гандляр не пачуў, і расіянін узяў яго на кантроль. Здабыча рухалася на поўнач дваццаць хвілін, затым павярнула на ўсход і прайшла яшчэ чатыры кварталы — тут не так выключна. Вуліца была бязлюднай, і калі ён мінуў карычневы камень, з уваходам у кватэру ў садзе ніжэй за ўзровень вуліцы, Растоў хутка рушыў і штурхнуў чалавека ўніз па лесвіцы, выставіўшы пісталет і засунуўшы яго назад у кішэню.
  «Не! Што-"
  Растоў ударыў яго кайданкамі па галаве, удар быў хутчэй ашаламляльны, чым балючы. «Шшшш».
  Мужчына кіўнуў, скурчыўшыся.
  Заўсёды так хочацца дапамагчы…
  Яны знаходзіліся перад вокнамі і дзвярыма кватэры на ніжнім узроўні, але святло ўнутры гарэла.
  «Калі ласка, не рабі мне балюча. У мяне сям'я».
  «Ах, добра. Сям'я. Добра. Як завуць, сем'янін?»
  «Я... Я Нашым».
  «Вы індзеец?»
  «Не, не, перс».
  Дзярмо.
  — раззлаваўся Растоў. «Вы маеце на ўвазе ебаную іранскую».
  Вочы былі шырока расплюшчаныя. «Так, але мой дзед быў сябрам шаха! Я маю на ўвазе, гэта праўда!»
  «Хіба я хрэн на гэта?»
  Гэта ўскладніла місію. Што ж, яму трэба было задаволіцца.
  «У цябе ёсць кашалёк?»
  Голас Нашым быў заікаючыся. «Так, так, у мяне ёсць. Бярыце. У мяне таксама ёсць пярсцёнак. Прыгожы пярсцёнак. Мой гадзіннік не такі добры, але…”
  «Проста адкрыйце кашалёк».
  «У мяне не так шмат грошай».
  «Шшшш. Адкрыйце».
  Паціскаючы рукі, Нашым зрабіў.
  Растоў вырваў пасведчанне кіроўцы і сфатаграфаваў яго на тэлефон. Потым ён заўважыў фота. Гэта ён таксама выцягнуў. На ім быў намаляваны Нашым і, як мяркуецца, яго жонка і дзве круглыя прыгожыя дачкі-падлеткі.
  «Вы сем'янін . Вы шчаслівы сем'янін».
  «О, калі ласка». Слёзы на вачах.
  Сфатаграфаваў і Растоў. Ён вярнуў яго і правы чалавеку. Ён не мог пакласці іх назад у кашалёк, так моцна дрыжалі рукі. Растоў зрабіў гэта сам і засунуў кашалёк назад у нагрудную кішэню мужчыны. Паляпаў па ім тры разы. Цяжка.
  «Цяпер мне трэба знайсці чалавека. А чаму не ваш інтарэс. Калі дапаможаш, усё будзе добра. І мне не трэба будзе прыязджаць на тысяча чатырыста дваццаць два Першая авеню, кватэра 5 C, і плаціць за званок вашай прыгожай сям'і.
  «Так». Чалавек цяпер плакаў мацней. "Я разумею."
  Растоў не спытаў, ці зразумеў ён.
  «Вы ведаеце Джаціна Патэла?»
  «Ты чалавек...» Яго голас спыніўся.
  Растоў апусціў галаву, упёрся ў Нашым сінімі вачыма. Дылер выпаліў: «Дрэнна. Я сустрэў яго аднойчы. Я ведаў пра яго. Усе ведалі».
  «Ён ведае два народы. Хтосьці, В.Л., таксама індзеец, як і ён. Малодшы. Можа працаваць на Patel. Ці працаваў на Patel. І габрэй па імі Саўл Вайнтраўб. Ён займаецца гандлем дыяментамі ў Лонг-Айлэнд-Сіці. Але хацелася б яго роднага месца. Добра? Такім чынам, лёгка для вас. Я раблю гэта лёгка. Хто гэты VL? І дзе я знайду Вайнтраўба?»
  «О, я б сказаў вам, калі б мог. Абяцаю! Але я не ведаю. Я клянуся. Мы ўсе працуем у Алмазным раёне, і яўрэі, індыйцы, кітайцы і мы. Але мы не так шмат размаўляем паміж сабой. Мы прадаем адзін аднаму, мы купляем адзін у аднаго. Але гэта ўсё. Я не ведаю, кім яны могуць быць, гэтыя людзі. Калі ласка, не крыўдзіце ні мяне, ні маю сям'ю! Я магу даць табе грошы».
  «Я прашу грошай?»
  «Прабач».
  Растоў яму паверыў. І, падумаўшы, ён вырашыў, што гэта было карысна, што чалавек быў іранцам. Ён імгненна прадаў бы габрэя і, напэўна, індзейца таксама.
  «Нашым, Нашым... Тады мы будзем гуляць. Вам падабаюцца гульні?»
  Ён маўчаў.
  «Паляванне на сметнікаў. Вы гэта ведаеце?»
  «Я ведаю, што гэта такое».
  «Вось, зараз, мой сябар. тут. Вы пачнеце задаваць пытанні. Будзь асцярожны. Вы не павінны быць відавочнымі. Але спытайце пра гэтага VL і гэтага Саўла Вайнтраўба. Так-так! Ты гатовы гуляць, мой сябар?»
  "Я буду. Я абяцаю, што буду».
  "Дайце мне свой нумар тэлефона."
  Растоў набраў нумар, а потым націснуў на набор. У Нашыма гудзеў тэлефон. «Добра, добра. Вы не фальшывы чалавек. Добра. Ты цяпер заняты, Нашым. Я патэлефаную заўтра і даведаюся, што вы можаце мне сказаць. І я буду тэлефанаваць, пакуль вы не выйграеце ў паляванні на смецце. Я хварэю за вас! Зараз я пайду дадому, а ты ідзі дадому». Растоў пляснуў яго па спіне. Ён пачаў прэч, потым спыніўся. «Вашы дочкі. Як іх завуць?»
  Ён раптам адчуў жаданне, адчуў голад.
  Пайшоў на камень…
  Іранец глядзеў. «Не! Я вам пра іх нічога не скажу».
  Растоў паціснуў плячыма. "Не важна. Я прыдумаю сваё. Высокая, думаю, будзе Шахеразада. А малодшая, прыгажэйшая, кажу, толькі маё меркаванне… яна будзе Кацяня. Добрай ночы, Нашым. Добрай ночы, сябар».
  
  
  Раздзел 8
  Калі на вуліцы змяркалася, людзі ў лабараторыі гасцёўні Райма пачалі паляванне на чалавека, якога яны назвалі Несуб'ектам 47, па вуліцы, дзе адбыліся рабаванне і забойствы.
  Ён сачыў за ходам, пакуль Сакс і Мэл Купер — яго галоўны лабаратор паліцыі Нью-Ёрка — аналізавалі тое, што яна вярнулася з Patel Designs.
  Лон Сэліта таксама быў тут, у цяперашні час на сваім мабільным у куце, задаваючы пытанні ад свайго начальства. Прэса была напоўненая гісторыяй пра забойцу з разаком для каробак у Даймандавым раёне, апошняе, чаго хацела мэрыя. Як галодных жывёл у заапарку, СМІ трэба было б чымсьці карміць. Аднак гэта не хвалюе Райма. Ён звярнуў увагу на прагрэс слабага целаскладу, праўда, батаніка, і на Сакса, пакуль абодва працавалі.
  Афіцэр у форме Рон Пуласкі быў разгорнуты. Ён быў у Даймандавым раёне, праводзіў агітацыю. І мала поспеху. Ён патэлефанаваў пяць хвілін раней і паведаміў аб адсутнасці вынікаў. Узброіўшыся спісам кліентаў і дзелавых партнёраў Джаціна Патэла, ён шукаў, ці не чуў хто-небудзь пра патэнцыйныя пагрозы (або вызначыў, ці быў ён сам суб'ектам).
  Тым не менш ні ў каго з Пуласкі ці іншых афіцэраў, якія займаліся агітацыяй, не было ніякіх думак аб тым, кім былі «S» або «VL» з календара Патэла.
  Гэта недасведчанасць таксама была дакладнай для тых, хто быў у крамах і рэстаранах уздоўж 47-й вуліцы і паблізу. «Са мной ніхто не размаўляе, Лінкальн», — сказаў малады афіцэр. «Яны як быццам баяцца, каб іх не ўбачылі ў дапамозе. Нібы суб'ект побач, запісвае».
  «Працягвай, пачатковец», - сказаў Райм і паклаў трубку. У любым выпадку ён не захапляўся сведкамі — іх паказанні, на ягоную думку, былі надзвычай ненадзейнымі — і спадзяваўся ў асноўным на тое, што нехта можа накіраваць Пуласкі на доказы, якія злачынец-уцякач выкінуў або выпадкова праліў.
  Ён паглядзеў на сціраемую дошку памерам чатыры на тры футы, на якой Сакс і Купер запісвалі свае вынікі.
  Яны ведалі некаторыя рэчы з ананімнага званка (пры ўмове, што ён быў дакладным): злачынца, верагодна, быў белым мужчынам, яго твар быў скрыты чорнай тканкавай лыжнай маскай. Ён быў у пальчатках і ўзброены. Сярэдні рост. Яшчэ адзін званок быў зроблены ў 911, паведамляючы, што забойца меў пры сабе чорны партфель. Яе не знайшлі на месцы здарэння, так што ён, магчыма, меў бы яе з сабой, калі б не выкінуў яе.
  Сакс лічыў, што той, хто тэлефанаваў, быў супрацоўнікам або паплечнікам Patel's, які ўдзельнічаў у злачынстве і быў застрэлены, VL. Апытанне адміністрацыі порта, куды ён зрабіў апошні тэлефонны званок, не паказала, што пацярпелых няма. Райм хацеў, каб нехта зняў манеты з таксафонаў, з якіх мужчына тэлефанаваў, і ўзяў на іх адбіткі пальцаў.
  «Вам не патрэбна чвэрць, каб назваць дзевяць адзін адзін», - сказаў Сэліта, пацешыўшыся. «Горад атрымаў гэта ў бюджэце». Шпіталі былі папярэджаны, каб паведамляць аб усіх параненых аскепкамі каменя, але верагоднасць таго, што каля тысячы лекараў хуткай дапамогі ў раёне Нью-Ёрка даведаюцца пра гэты запыт і выканаюць яго, калі яны гэта зробяць, была па-чартоўску малая.
  Сакс патэлефанаваў у кампанію, якая валодала алмазамі, Grace-Cabot у Кейптаўне, Паўднёвая Афрыка. Там былі гадзіны праз, ранняя раніца, і яна пакінула паведамленне. У рэшце рэшт, існавала верагоднасць таго, што камяні былі адпраўлены назад або знаходзіліся ў іншым месцы, магчыма, па кантракце з іншымі аграншчыкамі алмазаў, якія працавалі з Patel.
  Калі б гэта было праўдай, справа стала б яшчэ больш заблытанай, і спецыялісты па доказах высокай каштоўнасці павінны былі б правесці інвентарызацыю і даведацца, ці не хапае чагосьці насамрэч.
  Што тычыцца рэчавых доказаў, то былі знойдзены сотні малюнкаў трэння — адбіткаў пальцаў: крама, ліфт, ручкі дзвярэй на вуліцу, дзверы на лесвічную клетку, парэнчы на лесвічных клетках. Але ніводнага з іх не было ў базе дадзеных IAFIS. Ён не чакаў ніякіх удараў; колькасць адбіткаў тканкавых пальчатак сведчыць аб тым, што Суб'ект 47 ніколі іх не здымаў.
  Не палягчаюць нам задачу, праўда? Рытарычны запыт, які Рыфм не папрацаваў выказаць услых.
  Некаторыя злачынствы — напрыклад, сэксуальныя па сваёй сутнасці і бойкі — звычайна звязаны з абменам ДНК, і база дадзеных дэзаксірыбануклеінавай кіслаты — CODIS у Амерыцы — у такіх выпадках можа выявіць асобу. Але падобнае злачынства, здзейсненае забойцам у пальчатках, апранутым у верхнюю вопратку з доўгімі рукавамі і штаны, а таксама ў лыжную маску, дало б мала шанцаў пакінуць пасля сябе ДНК.
  Было знойдзена некалькі валокнаў тканіны, ні адно з якіх не адпавядала вопратцы, якую насілі ахвяры. Некаторыя былі з чорнай бавоўны, хутчэй за ўсё, з пальчатак, бо іх знайшлі на дзвярных ручках і скрынях. Акрамя таго, Сакс выявіў чорныя поліэфірныя валакна, якія, верагодна, былі з лыжнай маскі.
  Няма пустых гільз ад стрэлу; ён узяў з сабой медзь.
  «Што ў нас там?» — нецярпліва спытаў Рым у свайго лабаранта. Яго вочы на электрастатычных слядах з крамы Джаціна Патэла, цяпер адсканаваных і нанесеных на экран высокай выразнасці.
  Мэл Купер быў апрануты ў белы лабараторны халат, шапку і пальчаткі, а таксама маску. І яго нязменныя акуляры Гары Потэра. «Цяжка сказаць дакладна, але нашаму хлопчыку ад дзесяці да адзінаццаці з паловай». Паколькі пальцы абутку скручваюцца ўверх, а памер абцаса адрозніваецца, часам бывае цяжка вызначыць дакладны памер. «І некаторыя характэрныя сляды зносу, але пратэктара няма».
  «Такім чынам, бізнесменскі абутак».
  «Правільна». Значна лепш, калі злачынцы будуць насіць красоўкі. Адметныя сляды пратэктара звычайна дадуць вам марку і нумар мадэлі, а часам нават колер можна даведацца па мадэлі.
  «Ці ёсць невялікія рыскі ў крыві побач са слядамі абутку?» Райма глядзела на выяву, зробленую Сакс на яе лічбавую камеру Sony.
  «Рады?» — спытаў Бондар.
  "Чарвівыя радкі, звілістыя радкі", - прамармытаў Рыфм. «Я не магу сказаць». Калі ён заўважыў, што і Селіта, і Купер збянтэжана глядзелі ў яго бок, ён пачаў гаварыць, але Сакс, схіліўшыся над сталом для агляду, сказаў: «Ад боўтаючых шнуркоў. Яны могуць не выяўляцца ў электрастатыцы, але яны будуць у крыві ".
  Рыфма ўсміхнулася. Ён кахаў яе.
  «Ах». Купер разгледзеў фатаграфіі слядоў. Sellitto адзін раз паглядзеў, потым праверыў тэксты.
  «Ах, нам сумна, Лон? Многія справы былі закрытыя з-за чагосьці такога трывіяльнага, як высвятленне таго, носіць злачынец чаравікі са шнуркамі ці не».
  «Гэй, Лінк, ты гуру звілістых ліній/крывавых адбіткаў абутку. Не я." Ён прыняў яшчэ адзін тэлефонны званок і адышоў.
  Ніякіх завіванак, аказалася. Напэўна, слипоны.
  Сведка паведаміў, што прысутнічаў толькі адзін злачынец, і сляды пацвердзілі, што забойца быў адзін.
  Яго зброяй, хутчэй за ўсё, быў 9-мм Глок, як і ў Сакса, мяркуючы па шматкутным нарэзам снарада. На працягу апошніх 150 гадоў ствалы зброі ўтрымлівалі ўнутраныя паглыбленні для кручэння кулі, калі яна пакідае зброю, што робіць яе больш дакладнай. У большасці ёсць сушы і канаўкі—лагчыны. Глокі, аднак, маюць хвалепадобныя паглыбленні, а не вострыя краю, якія надаюць пулі большую хуткасць і моц. Гэта не адзіная зброя з гэтай функцыяй - іншыя Heckler & Koch, Kahr Arms, Magnum Research, Tanfoglio і CZ - але Glocks, безумоўна, найбольш распаўсюджаныя з шматкутнымі нарэзамі.
  Сэліта адключыў тэлефон. «Гэта была пара залатых шчытоў. Пайшоў да сястры Патэля, перадаў навіны. Яго жонка памерла некалькі гадоў таму, і сястра - адзіная сям'я, якая ў яго ёсць у гэтым раёне. Казалі, што ёй было даволі цяжка. Яна ледзь не павалілася. Яны чакалі, пакуль яе муж вернецца дадому, каб задаць ёй пытанні. Яна сказала, што мала ведае пра бізнес. Гэта была "мужчына", - сказала яна.
  «Патэль ніколі не казаў ні ёй, ні яе мужу, што ён заклапочаны бяспекай або што хто-небудзь правяраў краму. Але ён сапраўды быў вядомы як рэзчык — тут і за мяжой таксама. Маглі данесціся чуткі, што ў яго ёсць добрае дзярмо, якое можна скрасці. Маё слова, а не яе».
  Сакс спытаў: «Партнёры? Супрацоўнікі? Яна не ведае, хто быў гэты сведка?»
  «Яна сапраўды не ведала. Ён сам валодаў месцам. Няма штатных супрацоўнікаў — ён быў занадта танны і не давяраў нікому іншаму працаваць над камянямі. За выключэннем, падумала яго сястра, нейкі малады чалавек час ад часу працаваў там, вучачыся аграншчыкам алмазаў. Пыталіся пра С і ВЛ. Але маланка».
  Сакс сказаў: «Напэўна, плацілі наяўнымі, неафіцыйна, каб зэканоміць грошы; няма інфармацыі аб заработнай плаце, каб дапамагчы нам яго высачыць».
  Каманда з месца злачынства ў Кўінсе абшукала сціплую кватэру Патэла ў Верхнім Вест-Сайдзе Манхэтэна, дзе ён жыў адзін пасля таго, як яго жонка памерла ад раку некалькі гадоў таму. Ніякіх доказаў узлому не было, і — як здагадаўся Райм — брыльянтаў Грэйс-Кэбот там не было.
  Тэлефона Патэла таксама не было, таму іх кантакт з аддзела па барацьбе з камп'ютэрнымі злачынствамі паліцыі Нью-Ёрка зараз атрымліваў спіс нумароў, уваходных і выходных, ад правайдэра. Яны спадзяваліся, што адзін з іх апынецца званком на або з S або VL.
  Сакс адышла, каб прыняць званок, і, рассеяна кіўнуўшы падчас размовы, нанатавала некалькі нататак. Затым дала абаненту яе адрас электроннай пошты.
  Праз імгненне кампутар прагучаў з уваходным паведамленнем, яна адключылася і выклікала яго.
  «Час у кіно», - сказала яна. «Ахоўнае прадпрыемства будынка. Гэта відэазапіс службы бяспекі на падлозе сёння раніцай». Яна спампавала яго і пачала прайграваць зярністы чорна-белы кадр.
  Рыфма колам бліжэй. Патэль прыйшоў на працу сёння раніцай каля васьмі трыццаці. Нічога не адбылося толькі за некалькі хвілін да адзінаццаці. З'явіўся барадаты мужчына ў чорным шынялі і кароткім капелюшы, магчыма, з кароткімі цёмнымі валасамі. Ён націснуў кнопку дамафона ў краме Патэля, быў дапушчаны і прабыў каля дваццаці хвілін.
  «Напэўна, адзінаццаць гадзін у С-Патэля».
  Праз пяць хвілін ён сышоў, згодна з часовай пазнакай, на малюнку пачалі з'яўляцца чорныя крапінкі, і на долю секунды можна было ўбачыць руку ў пальчатцы і форму галавы ў лыжнай масцы, калі суб'ект распыляў чорную фарбу. у аб'ектыў, застаючыся ў асноўным па-за полем зроку. Невыразныя выявы — літаральна трынаццаць кадраў — нічога не выяўлялі.
  Райм паглядзеў на Купера, які прадчуваў яго пытанне. «Я запусціў фарбу. Гэта агульнае. Няма крыніцы».
  Крыміналіст буркнуў.
  Яна нагадала: «Запісы бяспекі Патэля зніклі. Сорак Сёмы ўзяў яго з сабой, але некаторыя паліцэйскія з паўночнага цэнтра збіраюць відэа з вуліцы. Большасць камер у крамах унутраныя, але ёсць некалькі звонку. Паглядзім, што яны атрымаюць. Яны таксама правяраюць пагрузачны док на сорак шасці; вось куды вядзе пажарны выхад».
  Яна папрасіла ў Купера самы выразны скрыншот S з калідора каля дома Патэля. Ён апрацаваў выяву і адправіў яе ёй па электроннай пошце. «Я аднясу гэта агітатарам. Паглядзіце, ці змогуць яны атрымаць імя». Яна села за бліжэйшы тэрмінал, увайшла ў сістэму і загрузіла здымак для распаўсюджвання па ўсім горадзе.
  Мэл Купер павярнуўся да астатніх. «Я ідэнтыфікаваў камяні, якія нёс вучань, або хто б там ні было, — у што трапіла куля. Падобна на тое, што ён належыць да сямейства серпентинитов - ён так называецца з-за афарбоўкі і пярэстай тэкстуры; выглядае як змяіная скура. Калі ў ім ёсць гранаты або алмазы, гэта кимберлит. Вось што гэта такое. Я бачу маленькія кропкі крышталя, якія могуць быць дыяментамі. Верагодна, Патэль выразае і паліруе яго ў каралі або завушніцы».
  У салоне зазваніў стацыянарны тэлефон. Ідэнтыфікатар абанента быў кодам краіны, які Райм не распазнаў.
  Сакс зірнуў на яго. "Паўднёвая Афрыка."
  Яна ўдарыла спікера і адказала. "Так?"
  «Так, прывітанне. Я спрабую звязацца з дэтэктывам Амеліяй Сакс. Акцэнтам была такая меладычная сумесь галандскай і англійскай моў.
  «Гэта дэтэктыў Сакс».
  Той, хто тэлефанаваў, назваўся Люэлінам Крофтам, кіраўніком кампаніі Grace-Cabot Mining, Ltd. у Кейптаўне.
  "Спадар. Крофт, вы размаўляеце па гучнай сувязі з лейтэнантам Лонам Сэліта з паліцыі Нью-Ёрка і кансультантам Лінкальнам Раймам.
  «Я атрымаў ваша паведамленне. Вы сказалі, што быў крадзеж, у які мы можам быць уцягнуты?»
  "Правільна. Я не пакідаў падрабязнасцей па тэлефоне, але мне шкада паведамляць, што аграншчык алмазаў, у якога былі камяні, Джацін Патэль, быў забіты падчас рабавання».
  Яны пачулі ўздых.
  «Не! О не. Я бачыў яго толькі на мінулым тыдні. Не, гэта жахліва». Голас яго сціх. «Я не магу... забіты?»
  «Баюся, што так».
  «Мы працавалі з ім гадамі. Ён быў адным з лепшых аграншчыкаў алмазаў у Нью-Ёрку. Ну, у свеце». Голас яго зрываўся. Ён адкашляўся і працягнуў: «Вы хочаце сказаць, што нашы алмазы скралі? Вы ўпэўнены?"
  «Не, дакладна не. Адна з прычын, чаму я тэлефаную. Я знайшоў пустую скрынку з чэкам на адпраўку чатырох тавараў, ідэнтыфікацыйныя нумары GC ад аднаго да чатырох».
  "Так", - сказаў ён, гучачы разгублена. «Гэта нашы».
  - У рандах яны каштуюць каля шасцідзесяці васьмі мільёнаў?
  Уздых. Потым нічога.
  "Сэр?"
  «Так, гэта страхавая кошт. Яны былі грубымі, таму, калі скончылі, прадалі б значна даражэй».
  «Гэта дэтэктыў Лон Сэліта. Наколькі вам вядома, Патэль меў з сабой камяні? Ці мог ён адправіць іх на дапрацоўку?»
  "Не не. Ён бы ніколі гэтага не зрабіў. Толькі ён быў дастаткова таленавіты, каб працаваць над імі. Божа мой. Гэтыя камяні… Вы ведаеце, хто гэта зрабіў?»
  «Мы праводзім расследаванне», — сказаў Сакс.
  Сэліта спытаў: «Хто б ведаў, што ў Патэла былі гэтыя брыльянты?»
  Паўза, потым Крофт сказаў: «Я, вядома, не мог сказаць, каму сказаў Джацін. Але я сумняваюся, што ён згадваў пра іх каму-небудзь. Я не ведаю, наколькі вы знаёмыя з алмазнай прамысловасцю, але ніхто не гаворыць пра працу. Асабліва з такімі непараўнальнымі камянямі. Бяспека мае першараднае значэнне. А ў нашай кампаніі? Унутраная праца, я ўпэўнены, вы думаеце. Толькі нешматлікія кіраўнікі ведалі, што едуць у Джацін. Але мы ўсе з'яўляемся партнёрамі ў кампаніі - і, шчыра кажучы, усе мы даволі заможныя. Што тычыцца лінейных рабочых і шахцёраў? Пасля таго, як камень здабыты і апрацаваны, яны паняцця не маюць, куды ён ідзе. Часам транспартныя кампаніі прадаюць інфармацыю злодзеям, але я сам ляцеў у Нью-Ёрк. Гэта было так каштоўна». Паўза. «Гэта незаменна».
  «Што?» — перабіў Рыфма. «Вы раней казалі «груба». Што гэта?"
  «Прабачце. Гэта тое, што мы называем неаграненымі алмазамі. Груба». Ён зноў зрабіў паўзу. «Я мяркую, што злодзей не ведаў пра нашы камяні. Ён наўздагад выбраў краму Джаціна і запатрабаваў неаграненыя брыльянты. Гатовыя камяні маюць лазерныя рэгістрацыйныя нумары - іх можна ўбачыць толькі з дапамогай лупы. Але гэта вельмі ўскладняе іх перасоўванне. Ёсць значна лепшы незаконны рынак неаграненых алмазаў. Профі заўсёды ідуць на грубае».
  Сакс спытаў: «Ці ведаеце вы каго-небудзь у Амерыцы, да каго злодзей падышоў бы, каб забраць алмазы?»
  «У Амерыцы не. Але я магу даць вам нумар офіса нашага страхоўшчыка ў Нью-Ёрку. Мне ўсё роўна давядзецца іх паведаміць. І ў іх быў бы хто-небудзь у штаце, які мог бы табе дапамагчы». Ён даў ім нумар; Сакс запісаў гэта.
  Крофт сказаў: «Я спадзяюся, што вы зможаце прыкласці ўсе свае рэсурсы, каб знайсці гэтага чалавека. Вось такая трагедыя. Невымоўна».
  Трох зарэзалі, аднаго закатавалі. І два сведкі ў небяспецы.
  Але Люэлін Крофт меў на ўвазе нешта іншае, здавалася.
  «Разумееце, я не думаю, што злодзей адразу прадасць камяні. Тое, што ён зробіць, гэта прымусіць іх хутка аграніць — ён парэжа іх, і гатовыя брыльянты знікнуць у масавым продажы ў Амстэрдаме, Ерусаліме або Сурат. Гэтым алмазам было наканавана веліч. А зараз? Яны будуць разбураныя». Ён паўтарыў: «Трагічна».
  Твар Сэліта скрывіўся ў грымасе. Гэта была Амелія Сакс, якая сказала: «Што ж, містэр Крофт, мы зробім усё магчымае, каб высачыць яго». Яна дадала свайму голасу халодны тон. «І пераканайцеся, што больш ніхто не страціць сваё жыццё».
  
  
  Раздзел 9
  Дрыжучы ў сакавіцкім холадзе, абхапіўшы вузкія грудзі рукамі, Вімал Лахоры сядзеў у парку Вашынгтон-сквер, тым прыемным анклаве мірнай гарадской зеляніны ў Грынвіч-Вілідж. Тут, у лепшыя дні, вы бачылі даволі мікс: маргінальных музыкаў і нянь, ненатхнёных гандляроў наркотыкамі, сур'ёзных студэнтаў, паэтаў, якія пішуць сшыткі, удумлівых навукоўцаў і бізнесменаў, якія маглі ісці дадому са свайго хедж-фонду і адвакацкіх кантор на Уол-стрыт але звычайна аддаваў перавагу лімузінам.
  Цяпер, раннім вечарам, Вімаль знаходзіўся ў цяністай, бязлюднай частцы мясціны, далёка ад высокай і добра асветленай аркі, якая паўтарала парыжскую Трыумфальную арку. Ён зірнуў на класныя аўдыторыі і рэзідэнцыі Нью-Ёркскага ўніверсітэта, а таксама на цудоўныя гарадскія дамы эпохі Гамільтана з вокнамі, якія свяціліся жоўтым святлом. Людзі былі ўнутры, рыхтаваліся да выхаду ў горад, прымалі душ, прыбіраліся, апраналіся. Або нарэзаць гародніну і пацягваць віно на вячэру, якая неўзабаве адбудзецца. Ад выгляду гэтых маленькіх, недаступных задавальненняў Вімал Лахоры хацеў плакаць. Ён рассеяна гуляў з бранзалетам з карычневай тканіны, які зрабіла для яго Адэіла. Бацька задумаўся, ці можа гэта перашкодзіць яму працаваць з доп-палачкай, таму ён надзеў яе толькі пасля таго, як выйшаў з дому.
  Літаральна часта азіраючыся праз плячо падчас доўгай, халоднай прагулкі сюды, ён прабіраўся па складаным маршруце ад портавай адміністрацыі, якая знаходзілася ў трыццаці-трыццаці пяці кварталах на поўнач. Ён збіраўся сесці на цягнік, але шок ад чалавека на аўтавакзале, які вярнуў яму тэлефон, так узрушыў яго, што ён вырашыў ісці пешшу.
  Не вельмі верагодна, што забойца блукае па метро, едучы цягнік за цягніком у надзеі знайсці яго. Ён, вядома, бачыў Вімаля, дакладна ведаў, як ён выглядае. Але вучань аграншчыка алмазаў бачыў толькі маску, пальчаткі і цёмную вопратку.
  Аднак яго параноя не была цалкам беспадстаўнай; ён спыніўся ў бары, каб выпіць дзве колы і паглядзеў навіны, даведаўшыся, што мужчына ўсё яшчэ на волі і, як мяркуюць, знаходзіцца ў горадзе, узброены і небяспечны. Той, хто ведае аб злачынстве, павінен неадкладна выступіць. Што прагучала так, быццам прадстаўнік паліцыі дадаў: дзеля іх уласнай бяспекі. Магчыма, у іх была інфармацыя, што забойца насамрэч шукаў яго з-за ўбачанага. Ён меркаваў, што гэта так.
  Зноў думаю пра крывавы цэх. Шок мінуў, замяніліся жахам і смуткам. Містэр Патэль памёр. Ён быў наглядчыкам, суровым і рэдка задаволеным. Але разумна. Па-свойму добры. І што б Вімал ні думаў пра галіну, якой містэр Патэль прысвяціў сваё жыццё, вы не можаце спрачацца з тым, што ён не геній. Вімал ведаў, як цяжка было твае рукі ствараць тое, што бачыла тваё сэрца.
  А тая пара, заказчыкі, юнак і дзяўчына! Як сумна, што яны ўвайшлі ў злачынства. Уільям і Ганна. Іх вяселле павінна было быць праз паўгода, прыгадваў ён.
  Ён не ўмеў шмат зірнуць на целы ў краме, сустрэча была такой шакавальнай і такой хуткай. І як толькі вобраз нерухомых ног яго настаўніка ўрэзаўся ў яго памяць, ён мала што бачыў. Вімал Лахоры верыў, што гэты вобраз будзе з ім на ўсё астатняе жыццё.
  Ён паглядзеў на свой тэлефон — яго адзіную крыніцу на той час — і адзначыў сем прапушчаных званкоў ад бацькі, дванаццаць смс. Калі ён утаропіўся, тэлефон з адключаным гукам загарэўся чарговым званком ад чалавека.
  Ён націснуў "Адхіліць" і прыбраў блок.
  Змрочная ўсмешка. Калі б толькі ён мог адмовіцца ад пачуцця віны.
  Г-н Патэль, тая пара… Невыказная трагедыя.
  І ўсё ж…
  Вімал не мог адмовіцца ад цёплага, хоць і заплямленага, пачуцця палёгкі, зняцця цяжару. Ён быў раздушаны на працягу доўгага часу павольным нястрымным ціскам, падобным да таго, што ў ста мілях пад паверхняй зямлі, ціснуў, ціснуў, ціснуў, каб утварыць алмазы. Цяпер свабода стала магчымай. Ён ніяк не мог пайсці на гэты крок самастойна. Калі б не такія катаклізмы, як рабаванне і забойства, ён зрабіў бы тое, што рабіў заўсёды: пагадзіўся і прыняў жыццё, якое выбраў для яго бацька. Дамовіліся. Замаўчала. Ненавідзячы сябе за гэта кожную хвіліну.
  Якімі б жахлівымі ні былі абставіны, Вімал Лахоры атрымаў шанец. Ён бы гэта ўзяў. Яго жыццё пайшло ў новым рэчышчы.
  Нейкі рух з другога боку парку. Ён заўважыў яе цяпер.
  Перш-наперш…
  Маладая жанчына з пышнымі доўгімі цёмнымі валасамі мэтанакіравана ішла ў цэнтр парку, гледзячы справа налева. Нягледзячы на жах таго, што толькі што здарылася, нягледзячы на боль у баку, ён адчуў той стук у сабе, той знаёмы стук.
  Кожны раз, калі ён бачыў яе - нават пасля ўсіх гэтых месяцаў спатканняў - гэта адбывалася.
  О, гэта былі не самыя гладкія адносіны. Пара бачылася не так часта, як хацелася б. Яна была занятай студэнткай медыцыны ў Нью-Йоркскім універсітэце, і ён доўга і ненармавана працаваў на містэра Патэля і іншых аграншчыкаў алмазаў, якім яго бацька здаваў яго ў арэнду. І вялікую частку вольнага часу Вімал мусіў праводзіць у падвальнай студыі дома.
  Гэта было характэрна для многіх пар, вядома, у раёне метрапалітэна ў наш час. Гэта былі ўскладненні, якія разабраліся. Але ў іх выпадку ўзнікла яшчэ большая праблема. Бацькі Вімаля не ведалі пра Адэлу Бадур, а яе бацькі не ведалі пра яго.
  Яна была невысокай, але яе стройная фігура стварала ўражанне, што яна такая. Сёння ўвечары яе валасы былі чыста чорныя (часам, насуперак кансерватыўнай маці, яна пасмы пасмы ў сіні або зялёны колер - хоць яе валасы былі ўтаймаваным бунтарствам; адценне ніколі не было на сямейных сустрэчах дома).
  Цяпер яна ўбачыла Вімал, і яе доўгі твар прасвятлеў. Спачатку, гэта значыць. Але яна то змрачнела, то ўстрывожылася, магчыма, таму, што ён выглядаў бледным і змучаным.
  Вімал пазнаў яе, каротка падняўшы галаву. Ён не хацеў махаць. Ён усё яшчэ думаў пра чалавека ў масцы. Азірнуўшыся наўкола, паблізу заўважыў толькі тузін людзей, якія не звярталі на яго ўвагі і хутка рухаліся куды-небудзь, дзе было менш вільготна і халодна.
  Яна апусцілася на лаўку і абняла яго рукамі. «Вім... Ой...»
  Ён паморшчыўся, і яна неадкладна адпусціла яго, потым адкінулася назад і паглядзела на яго. Ён глядзеў на яе прыгожы твар. Яна насіла складаны, хоць і тонкі макіяж на сваёй пышнай скуры, настолькі старанна нанесены, што ён не мог сказаць, якая з яе рысаў была падкрэслена.
  Вімал схапіў яе руку і моцна пацалаваў. Цяпер ён заўважыў, што яе вочы ўважліва вывучаюць яго.
  «Я бачыў навіны. Мне вельмі шкада. Містэр Патэль. І тыя кліенты. Гэта ўсё па тэлевізары. Але пра тое, што там нехта іншы, нічога не сказалі».
  Ён растлумачыў ёй, як зайсці і здзівіць рабаўніка.
  «Я пабег. Я думаю, што ён пайшоў за мной, але я пайшоў па задняй лесвіцы».
  «Ваш тэкст: Вы пацярпелі?»
  Ён растлумачыў, што мужчына страляў у яго, але куля не трапіла ў сумку, якую ён нёс. Нейкія кавалкі каменя ці частка кулі параніла яго. «Мне трэба паглядзець».
  Яна сказала: «Ідзі ў бальніцу».
  «Я не магу. Урачы вызначылі б, што мяне застрэлілі. Яны павінны заявіць пра гэта ў міліцыю».
  - Ну... - Адэла падняла свае ідэальна сфармаваныя бровы. Гэта значыць, што гэта добра .
  Вімал сказаў проста: «Я не магу». Ён ніякім чынам не збіраўся тлумачыць прычыну - не, выказваць гэтыя прычыны - ён не мог пайсці ў паліцыю. «Вы прынеслі тое, што я прасіў?»
  Яна нічога не сказала.
  «Калі ласка».
  «Ну, а дзе мне паглядзець?»
  «Вось, я мяркую».
  «Тут?» Яна засмяялася. Медыцынскі агляд у парку Washington Square у халодны пахмурны сакавіцкі вечар?
  Але яна зразумела, што іншых варыянтаў не так шмат, бо яны абодва жылі з бацькамі.
  Яна азірнулася, нікога паблізу не ўбачыла і кіўнула ў бок яго курткі. Ён расшпіліў вопратку і падцягнуў фуфайку і майку. - Ну, - ціха сказала яна. «Гэтак жа, як скульптар пацярпець ад лятучага каменя. Добра, што вы не калекцыянуеце ляза і нажы».
  Потым Адэла страціла іранічную ўсмешку і мысленна перайшла ў іншае месца, месца, якое калі-небудзь зробіць яе выдатным доктарам. Ён не быў Вімалам Лахоры, чые вусны яна цалавала і казытала грудзі, калі яны драмалі пасля заняткаў каханнем. Ён быў пацыентам. А яна, яго доктар. Гэта было ўсё. Яна прыжмурылася, уважліва паглядзела на яго, потым палезла ў сумку. Яна нацягнула сінія латексныя пальчаткі.
  "Як гэта выглядае?" — спытаў ён.
  «Шшшш. Сачыце».
  Ён зрабіў. Але ніхто з нешматлікіх людзей побач не звярнуў на іх увагі.
  Яе хуткія рукі ўзяліся за справу з марлевымі тампонамі і халоднай цёмна-аранжавай вадкасцю, нейкім антысептыкам. Ён адчуваў пяршэнне, але нічога моцнага.
  «Дробныя рваныя раны. Сінякі».
  «Мой бок. Вось гэта мяне хвалюе».
  «Я бачу гэта».
  Усплёск пякучага болю, калі яна дакраналася да ніжняга правага ніжняга рабра.
  «Вось фрагмент. Пад скурай». Яна выдыхнула, яе заклапочанасць была відавочная ў гуку. «Вім, лекар. Ты павінен».
  Ён бачыў, як будзе развівацца гэты сцэнар. «Не».
  «У мяне няма наркозу». Студэнты-медыкі былі выключна безрэцэптурнымі дакументамі, меркаваў ён.
  "Проста паспрабуйце."
  «Вім, я вывучаю фізіялогію і арганічную хімію. Кнігі, кампутары. Мы нават трупаў не атрымліваем год».
  «Я б зрабіў гэта сам, але не магу дацягнуцца. Калі ласка».
  Яна працягвала: «І швы».
  Ён сціснуў яе руку. «Не шпіталь. Проста дастаньце гэта. І рабі, што можаш. Бінты».
  На імгненне эмоцыі вярнуліся да яе прыгожага твару, і яна скрывілася. «Я буду матыльком. Але калі крывацёк не спыняецца…»
  Яна пакапалася ў сумачцы і дастала пінцэт. «Вось, патрымай мне гэта».
  Ён іх узяў.
  «Перадайце іх мне, калі я папрашу. І трымай гэта». Яна працягнула яму свой iPhone і ўключыла ліхтарык. «Накіруйце яго ўніз, на свой бок».
  «Хочаш пінцэт?»
  "Пакуль не." Ён адчуў, як яе рукі дакранаюцца да пульсуючага ўчастка скуры. «Гэта будзе хвіліна. Але яны мне хутка спатрэбяцца, калі я папрашу».
  Яна гучала заклапочана. Была больш праблема, чым...
  - Ах, - ускрыкнуў ён і адскочыў назад, калі стрэлка болю праляцела з яго боку да сківіцы, а потым знікла ў тупым болі.
  - Зразумела, - сказала яна, паказваючы акрываўлены асколак кимберлита на марлевы тампон. Яе моцныя пальцы моцна сціснулі рану, каб выціснуць асколак.
  - Ты падмануў мяне, - прашаптаў ён, цяжка дыхаючы.
  Яна забрала нявыкарыстаны пінцэт назад. «Гэта называецца псіхічны наркоз. Адцягненне, тады вы рухаецеся хутка».
  «Вы вучыцеся гэтаму ў школе?»
  «Канал Discovery, я думаю. Хірургі грамадзянскай вайны».
  Адэіла адклала марлю ўбок, узяла флакон з дэзінфікуючым сродкам — ён заўважыў, што ён называўся Бэтадын — і пырснула халоднай вадкасцю на рану. Яна націснула яшчэ марлю на месца і патрымала яе на працягу хвіліны. Вімал адчула недарэчнае жаданне спытаць, як справы ў яе сям'і і як прайшоў экзамен па фізіялогіі?
  «Зноў запаліце», - сказала яна, паставіўшы яго руку.
  Яна выцягнула некалькі бінтоў-матылькоў і замацавала іх на ране. «Боль? Па шкале ад аднаго да дзесяці?” — спытала яна.
  «Тры і сем шаснаццатага. Я заўсёды хацеў гэта сказаць».
  «Тут». Сціснуўшы вусны, яна працягнула яму бутэльку Тайленола і ваду Даннон. Ён прыняў дзве таблеткі і выпіў палову вады.
  «Гэта адзіны, хто прабіўся пад скуру. Толькі сінякі, парэзы і драпіны, усё астатняе». Затым яна прамацала яму рэбры. Гэта таксама балюча, але, зноў жа, гэта было нядрэнна. «Нічога не зламана».
  Стараючыся не звяртаць увагі на пульсуючы боль, Вімал падняў асколак і агледзеў яго. Асколак быў невялікі — каля паўцалі ў даўжыню і вельмі тонкі. Ён паклаў яго ў кішэню.
  «Сувенір?»
  Ён нічога не сказаў, толькі сцягнуў дзве кашулі.
  - Вось, - сказала Адэіла, працягваючы яму карычневую бутэльку Бетадыну. «Гэта будзе пляма, але я не думаю, што гэта ваша самая вялікая клопат. Ой І світшот». Яна дастала з сумкі фіялетавы пуловер NYU. Вялікі. Не яе. Магчыма, яна купіла гэта свайму бацьку. Вімал таксама папрасіў яе пераапрануцца. Яго светла-шэры Keep Weird быў усыпаны засохлай крывёю. Ён мог купіць, але яму трэба было зэканоміць грошы.
  Паміж імі панавала цішыня, калі яны глядзелі, як жанчына выгульвала трох французскіх бульдогаў на трох павадках. Яны танцавалі ва ўзбуджанай гармоніі, і гаспадар увесь час мяняў шнуркі з рук у рукі, каб яны не заблыталіся.
  У любы іншы час яны б пасмяяліся. Цяпер Вімал і Адэіла глядзелі здранцвела.
  Яна ўзяла яго за руку і прыхіліла галаву да яго.
  «Ты не пойдзеш дадому, праўда?» — спытала яна.
  «Не».
  «Тады што?»
  «Застанься па-за полем зроку на некаторы час».
  Яна прахалодна засмяялася. «Я хацеў сказаць, як сведка ў гангстэрскім фільме. Але гэта не так . Вось і ўсё. Але куды, Вім?»
  «Я яшчэ не ўпэўнены».
  Ён, вядома, быў вельмі ўпэўнены, але пакуль не хацеў пра гэта гаварыць. Быў бы час. Цяпер яму хацелася забрацца куды-небудзь унутр. Тэмпература станавілася ніжэйшай, і ён быў знясілены.
  Ён выпусціў яе руку. Яны падняліся. Ён абняў яе рукой, прыцягнуўшы да сябе і не звяртаючы ўвагі на боль са свайго боку. «Я табе хутка патэлефаную. Глядзі, што б ні здарылася, нас нічога не закране». Ён усміхнуўся. «Чорт вазьмі, у цябе экзамены. У вас усё роўна не будзе часу на мяне».
  Яму было відаць, што ёй было не весела, і ён пашкадаваў аб няўдалым сцёбе. Тым не менш яна моцна пацалавала яго. Яны яшчэ не дайшлі да слова «каханне», але ён ведаў, што яно павінна было быць вымаўлена. Яна нахілілася і прытулілася вуснамі да яго вуха. Яна прашаптала: «Ідзі ў паліцыю. Яны абароняць цябе ад яго».
  Яна закінула сумку на плячо і павярнулася такім сваім павольным, пачуццёвым крокам да станцыі метро West 4th Street, пакінуўшы Вімала Лахоры, каб падумаць, што паліцыя, верагодна, можа абараніць яго ад забойцы.
  Але гэтага было мала.
  
  
  Раздзел 10
  У 8 гадзін вечара Лінкальн Райм пад'ехаў бліжэй да аднаго з экранаў высокай выразнасці ў сваёй гасцёўні. «Запусціце іх».
  Мэл Купер набраў і з'явілася відэа.
  Запіс зроблены камерай, сфакусаванай на падземнай пагрузачнай пляцоўцы за будынкам, дзе размяшчаўся офіс Патэла. Пандус з прычала выходзіў на 46-ю вуліцу.
  У 12:37 таго дня, згодна з часовай пазнакай, гэтыя дзверы адчыніліся, і быў заўважаны мужчына з густымі цёмнымі валасамі, апушчанай галавой і ў цёмнай куртцы, які хутка спускаўся па лесвіцы і падымаўся па пандусе на вуліцу. Ягоны твар не быў выразна бачны, але выглядаў індыйскім - што было лагічна, калі ён насамрэч быў паплечнікам Патэля. Ён быў хударлявы і невысокага росту, мяркуючы па сметніцы, міма якой ён мінуў. Яго ўзрост было немагчыма вызначыць дакладна, але ўражанне было, што ён быў малады, магчыма, гадоў дваццаці.
  "Ён паранены", - сказаў Сакс.
  Ён хапаўся за сярэдзіну. На стоп-кадры было відаць нешта светлае паміж яго пальцамі, магчыма, папяровы пакет, які быў стрэлам. Купер націснуў «Прайграць», і малады чалавек пайшоў далей, са сцэны.
  Тэхнік сказаў: «А вось і другі».
  На гэтай стужцы была 47-я вуліца, камера ў вітрыне ювелірнай крамы побач з будынкам Патэля. У 12.51 каля крамы прайшоў мужчына ў кароткай чорнай або цёмна-сіняй куртцы, цёмных шырокіх штанах і шапцы-панчосе. Немагчыма было разгледзець яго твар; ён глядзеў убок. Левая рука трымала партфель; яго правы быў у кішэні.
  «Трымаючы зброю?»
  «Магчыма», — адказаў Сакс Рыфму.
  - І яшчэ адзін, - сказаў Купер. «Двое дзвярэй на захад ад Сорак Сёмага. Праз хвіліну».
  Гэты ж мужчына трапіў у аб'ектыў іншай ювелірнай крамы. Апусціўшы галаву і зноў адвярнуўшыся, ён размаўляў па мабільным тэлефоне.
  Сэліта прамармытаў: «Сукін сын ведаў, што ён на Candid Camera . Гледзячы ўбок».
  Сакс сказаў: «Запусціце яшчэ раз. Павялічце тэлефон».
  Купер зрабіў гэта, але безвынікова. Яны не маглі разабраць ніякіх дэталяў. «Праверыць пінг з вышак сотавай сувязі?»
  «Тэатральны раён і Таймс-сквер у дзень ранішніка?» Селіта кінуў на яго іранічны позірк. «Збярыце пяцьдзесят афіцэраў для праверкі запісаў і прысвяціце гэтаму тыдзень, эй, я з гэтым згодны».
  «Проста думка».
  «Мы ведаем, што разумнік малады, мужчына, чорныя валасы. Смуглявы, напэўна, індзеец. Пінжак, чорны або цёмна-сіні. Шланкі цёмныя».
  Яна працягнула: «І ён мабільны. Якія б пашкоджанні ні нанеслі аскепкі скалы, гэта не здавалася такім сур'ёзным».
  «Наш таямнічы VL?» — спытаў Сэліта.
  "Магчыма", - адказала яна.
  Можа быць. магчыма. Не абавязкова.
  У дзверы пазванілі, і Райм паглядзеў на дамафон.
  Яны з Саксам зірнулі адзін на аднаго. Яна сказала: «Страхавік?»
  Яна патэлефанавала нью-ёркскаму прадстаўніку страхавой кампаніі, якая пакрывае каштоўныя камяні. Спакойны Ллевелін Крофт ужо адправіў у кампанію паведамленне аб страце, і следчы па прэтэнзіях прапанаваў прыехаць сёння ўвечары, нават калі гадзіна была позна.
  Патэнцыйная страта ў пяць мільёнаў долараў з'яўляецца добрай матывацыяй, лічыць Райм.
  «Упусціце яго», — загадаў ён Тому.
  Праз імгненне памочнік накіраваў чалавека ў гасцёўню. Ён кіўнуў у знак прывітання і міргнуў у два разы, разглядаючы абсталяванне для судова-медыцынскай экспертызы. "Мой", сказаў ён сабе пад нос.
  Звалі Эдвард Экройд. Ён быў старэйшым экспертам па патрабаванням Milbank Assurance на Брод-стрыт, што ў ніжнім Манхэтэне.
  Мужчына выпраменьваў сярэдні. Сярэдні рост, сярэдняя вага, сярэдняя колькасць акуратна падстрыжаных валасоў колеру ірыскі. Нават вочы ў яго былі арэхавыя, адценне якога ўдалося быць адначасова незвычайным і невыразным. Адпаведна, ён быў недзе ў сярэдзіне сярэдняга ўзросту.
  «Якая гэта жахлівая трагедыя», — сказаў мужчына з акцэнтам, які мог бы збіцца з мовы дыктара Бі-Бі-Сі, уяўляў Рым. «Джацін Патэль... забіты. І тая пара таксама. Уся іх будучыня наперадзе. Знішчана».
  Прынамсі, першай рэакцыяй Акройда была страта жыцця, а не страта каштоўных камянёў.
  Том узяў бэжавае паліто Акройда. Мужчына быў апрануты ў шэры касцюм з камізэлькай, рэдкасць у цяперашні час у Злучаных Штатах. Кашуля ў яго была накрухмаленая, і гальштук таксама быў такім, хоць гэта павінна было быць уяўленнем Райма. Улічваючы прыгожае адзенне і гадзіну, магчыма, яго перапынілі шыкоўнай вячэрай ці вечарам у тэатры. Ён насіў заручальны пярсцёнак.
  Адбыліся ўступы. Ён толькі нязначна адрэагаваў на стан Райма — больш яго здзівіў поўнапамерны газавы храматограф/мас-спектрометр у куце — і калі Райм працягнуў сваю рабочую руку, правую, Акройд сціснуў яе, хоць і асцярожна.
  «Маеце месца?» — прапанаваў Сакс.
  «Не, дзякуй, дэтэктыў. Я не магу доўга заставацца. Проста хацеў прадставіцца». Ён агледзеўся. «Я чакаў… мабыць, паліцэйскі ўчастак».
  Сэліта сказаў: «Мы праводзім некаторыя расследаванні адсюль. Лінкальн быў кіраўніком аддзела месца злачынства, цяпер ён кансультант».
  «Хутчэй як наш уласны Шэрлак Холмс».
  Рыфм стомлена ўсміхнуўся. Ён чуў гэта параўнанне каля пяцісот разоў.
  «Я працаваў у сталічнай паліцыі Скотланд-Ярда, перш чым перайсці ў прыватную службу». Зноў погляд на абсталяванне. «Цалкам добрая ўстаноўка. І ў асабняку». Ён падышоў да газавага храматографа і з захапленнем паглядзеў на яго.
  Рыфм сказаў: «Спатрэбілася некалькі гадоў, каб сабраць. Мы можам зрабіць асновы тут. Што-небудзь больш складанае, мы адпраўляем заданне».
  «Асноўнае можа быць усё, што вам часам трэба,» сказаў Акройд. «Занадта шмат фактаў, занадта шмат падказак. Накшталт «лесу за дрэвы», ці не так?»
  Рыфма кіўнуў. Ён адчуў намёк на таварыскасць са страхоўшчыкам. Былы паліцэйскі, які стаў чымсьці падобным да яго, прыватным следчым.
  Не, дэтэктыў-кансультант.
  Як сябе ахарактарызаваў Шэрлак Холмс.
  Сэліта спытаў: «Вы ведалі яго? Патэль? Ці тых, хто на яго працаваў?»
  «Не, але, вядома, я ведаў пра яго. Усе, хто так ці інакш мае дачыненне да алмазнай прамысловасці. Джацін Патэль быў дыямантарам — ведаеце гэты тэрмін?»
  «Не».
  «Гэта азначае любога чалавека ў стратасферы вытворчасці алмазаў або свету апрацоўкі алмазаў. У яго выпадку гэта азначае майстра па агранцы алмазаў. Большая частка апрацоўкі алмазаў цяпер адбываецца ў Індыі, частка ў Антвэрпэне, частка ў Ізраілі. Адным з цэнтраў раней быў Нью-Ёрк. Цяпер ён значна меншы, але астатнія дыямантары тут лепшыя з лепшых. І Патэль быў на вышыні».
  Сакс спытаў: "Што зрабіла яго такім добрым?"
  «Каб растлумачыць, што я павінен расказаць вам што-небудзь пра бізнес».
  "Чаму не?" - сказаў Сэліта.
  «Каб ператварыць неапрацаваны алмаз у гатовы выраб, трэба прайсці пяць этапаў. Пабудова — вывучэнне неапрацаванага каменя, каб убачыць, як павялічыць памер, якасць і прыбытак. Другі навык - расколванне - расколванне алмаза ўздоўж яго зерня рэзкім ударам. Аграншчыкі часам вывучаюць алмаз месяцамі, перш чым нанесці ўдар па камені. Адно няшчасце — і вы можаце страціць мільён долараў за дзесятую долю секунды».
  «Але, — перабіў Сэліта, — я думаў, што брыльянты непарушныя».
  Акройд паківаў галавой. «Насамрэч гэта непаразуменне, дэтэктыў. Так, алмазы - самае цвёрдае прыроднае рэчыва на зямлі, але "цвёрды" азначае ўстойлівы да драпін . На самай справе яны надзвычай далікатныя. Вы можаце разбіць алмаз ударам малатка, які не паўплывае на кавалак кварца. Такім чынам, як я ўжо казаў: першы этап, планаванне. Па-другое, раскол. Трэцяя задача - распілоўванне - гэта выкарыстанне лазера або інкруставанага алмазамі ляза для рэзкі каменя ў патрэбнай форме. Па-чацвёртае, гэта грубая апрацоўка - кручэнне каменя на такарным станку супраць іншага алмаза або часам выкарыстанне лазера для акруглення. Вось каб зрабіць самую папулярную агранку: круглыя бліскучыя брыльянты. Апошні прыём - шліфоўка геаметрычных граняў у камені. Гэта называецца гранённем або брыльянтам».
  Страхавыя работнікі, здагадаўся Райм, звычайна не выпраменьвалі такога ўзроўню энтузіязму. Але ён пачынаў думаць, што алмазная прамысловасць трохі адрозніваецца ад іншых, больш гарачая, больш апантаная.
  «А цяпер пра Джаціна Патэла. Амаль усе аграншчыкі алмазаў у сучасным свеце выкарыстоўваюць камп'ютэр для дзевяноста працэнтаў сваёй працы. Безумоўна, камяні масавай вытворчасці для спажывецкага рынку ніжэйшага класа - усе яны аўтаматычна наносяцца на графіку, аграняцца і паліруюцца. Гэта таксама тычыцца многіх, калі не большасці, высакакласных брыльянтаў. Але містэр Патэль? Усё рабіў сам, уручную. Яго брыльянты - лепшае, што вы калі-небудзь знойдзеце. Яго смерць - велізарная страта. З пункту гледжання мастацтва, гэта як калі б Пікаса ці Рэнуара забілі. Цяпер, сэр...
  «Лінкальн» у парадку. Сапраўды».
  «Так, Лінкальн. Канешне. Цяпер містэр Крофт афіцыйна паведаміў маёй кампаніі аб страце сыравіны Грэйс-Кэбот. Згодна з полісам, калі камяні не будуць знойдзены на працягу трыццаці дзён, мы выплацім страхавую суму, амаль пяць мільёнаў долараў. Відавочна, што мая кампанія аддасць перавагу вярнуць каштоўныя камяні на працягу гэтага трыццацідзённага перыяду. І я спадзяюся, што так і будзе. Але калі не, і пазоў будзе аплачаны, мы станем субрагатацыяй. Вы ведаеце гэтую канцэпцыю?»
  Мэл Купер сказаў: «Мяне збіў прадуктовы вазок, які збег, калі мне было пятнаццаць. Вялікія швы і зламаная шчыкалатка». Яго вочы заставаліся на экране кампутара. «Страхавая кампанія заплаціла, а потым падалі ў суд на прадуктовы магазін. Яны ўступілі мне на месца».
  Гэтае адступленне скрыгатнула, і Рыфм азірнуўся. Здавалася, ніхто гэтага не заўважыў.
  «Дакладна. І я прашу прабачэння за вашу бяду». Экройд, здавалася, шчыра спачуваў.
  «Гэта было даўно».
  «Па субрагацыі, пасля таго як мы аплацім пазоў, Milbank, мая кампанія, будзе працягваць спрабаваць вярнуць скрадзеныя рэчы, прадаць іх. Кампенсуем сябе выручанымі сродкамі. Такім чынам, ясна, што вы і мая кампанія зацікаўлены ў пошуку алмазаў. І асабіста…» Ён гаварыў цяпер з доляй злосці. «…Хацелася б, каб злодзея назаўсёды пасадзілі. Крадзяжы алмазаў адрозніваюцца джэнтльменскай якасцю. Любы гвалт сустракаецца вельмі рэдка. Гэта несумленная гульня. А забойства? Неймавернае. Так што дапамагу чым змагу. Я да вашых паслуг. І з гэтай мэтай я знайшоў адну рэч, якая можа быць карыснай».
  З унутранай кішэні пінжака з'явіўся нататнік, і яго пальцы з тонка абстрыжанымі пазногцямі гарталі яго. «Як толькі містэр Крофт патэлефанаваў майму босу і мне даручылі справу, я пачаў тэлефанаваць. Дылер, які дапамагаў мне ў мінулым, таварыш з Амстэрдама, сказаў, што некалькі гадзін таму яму патэлефанаваў мужчына з Нью-Ёрка і прапанаваў прадаць некаторыя сыравіны. Ён сказаў, што ў агульнай складанасці каля пятнаццаці каратаў, што было прыкладна роўнай вазе Грэйс-Кэбот. Дылер адмовіўся — ён не меў магчымасці выдаткаваць столькі грошай, — але ўсё роўна ўзяў нумар, магчыма, на будучыню. Вось яно».
  «Мэл?» — спытаў Рыфма.
  Тэхнік запісаў гэта з нататніка, які паказаў Акройд, і патэлефанаваў. Ён меў размову з іх спецыялістам у аддзеле па барацьбе з кампутарнымі злачынствамі. Затым Купер на імгненне спыніўся. Пасля чарговага абмеркавання ён адключыўся. «Той, хто тэлефанаваў вашаму сябру ў Амстэрдам, карыстаўся тэлефонам, які гарэў, з нью-ёркскай мабільнай станцыяй, якая цяпер неактыўная. Можа быць знішчана або батарэі маглі разрадзіцца. Яны будуць трымаць яго ў спісе папярэджанняў, калі ён выйдзе ў эфір».
  Ніякай верагоднай прычыны для ордэра, падумаў Рыфм. Але калі гэта быў тэлефон Unsub 47 і ён у рэшце рэшт уключыў яго, яны маглі б правесці трыангуляцыю і наведаць яго.
  «Добра. Шануеце гэта», - сказаў Сэліта. «Нам таксама было цікава, дзе злодзей можа паспрабаваць забраць тут алмазы. Я размаўляў з некаторымі дэтэктывамі і агентамі ФБР, якія вядуць справы аб скрадзеных ювелірных вырабах, але большасць з іх - недарагія і завершаныя вырабы. Яны не ведаюць нікога, хто мог бы перавезці неаграненых брыльянтаў на пяць мільёнаў».
  Экройд сказаў: «Не, гэта даволі спецыялізаваны рынак. Я не ведаю, ці згадваў містэр Крофт пра гэта, але злодзей узяў грубыя рэчы, таму што гэта было б значна цяжэй прасачыць. Серыйнага нумара няма, як на гатовых камянях».
  - Так, - сказаў Рым. «Ён сказаў нам гэта».
  «Пра крадзеж, вядома, ужо пайшла гаворка. Пра гэта ведаюць усе ў бізнэсе. У мяне ёсць званкі да кантактаў тут і за мяжой, каб паведаміць мне, калі хто-небудзь хоча прадаць сыравіну… або шукае падземнага фрэзера».
  Райм сказаў: «Крофт сказаў, што гэта тое, чаго ён баяўся больш за ўсё».
  Экройд стрымана ўсміхнуўся. "Спадар. Крофт… ён , вядома, наш кліент, але я думаю, што нават ён прызнае, што занадта прывязаны да сваёй прадукцыі. Разумееце, ён частка старой школы вытворчасці алмазаў. З'явілася новая тэндэнцыя пад назвай «фірмовыя» брыльянты, часта аграненыя з дадатковымі гранямі і нетрадыцыйных памераў і глыбіні. Вытворцы часта робяць гэта, каб спаганяць з спажыўцоў больш, чым насамрэч каштуе брыльянт, сцвярджаючы, што пакупнік атрымлівае нешта ўнікальнае — асаблівую марку. Але гэта падробка. Праблема ў тым, што многія з гэтых кампаній не прымаюць да ўвагі тыя якасці, якія робяць алмазы выдатнымі. Грэйс-Кэбот ніколі б гэтага не зрабіла. Грубыя камяні, якія яны адправілі ў Патэль для апрацоўкі, ну, калі скончаць, гэта будуць выключныя камяні. І калі іх выразаць пад зямлёй, яны апынуцца ва ўнівермагах і ювелірных крамах на галоўных вуліцах».
  «Гэтыя твае сувязі?» — спытаў Сакс. "Хто яны?"
  «Ах, дыямантары, брокеры, кіраўнікі горназдабыўной прамысловасці, рознічныя гандляры ювелірнымі вырабамі, гандляры каштоўнымі металамі і каштоўнымі камянямі, транспартныя і ахоўныя кампаніі, таксама інвестыцыйныя кампаніі — алмазы, як і золата, з'яўляюцца таварамі для хеджавання. Аднак я не хачу ствараць уражанне, што ўсе яны багатыя інфармацыяй. Любы ў гандлі, як правіла, недаверлівы да старонніх. Як страхоўшчык, я ўпарта працаваў, каб, так бы мовіць, адной нагой зайсці ў дзверы. За гэтыя гады я дасягнуў некаторага прагрэсу, але нават для мяне гэта цяжкая барацьба - прымусіць людзей супрацоўнічаць».
  Райм успомніў, што Рон Пуласкі расказаў яму пра цяжкасці ў пошуку гандляроў, каб дапамагчы ў пошуках няўлоўнага VL. «Мы выяўляем вялікі супраціў размовам з нашымі афіцэрамі, якія займаюцца агітацыяй».
  Акройд дадаў: «І падкрэсліваючы натуральную замкнёнасць, ёсць гвалт. Я думаю, што людзі проста баяцца».
  Для гэтага падыдуць фрэзы.
  «Ну, шкада, што злучэнне з Амстэрдамам спынілася. Але падазраваны можа яшчэ раз уключыць тэлефон. Можна спадзявацца. Цяпер я буду працягваць запытваць і паведамлю вам, што я знайду».
  «Канечне, калі вы хочаце», — сказаў Сэліта. «Дзякуй».
  Акройд узяў сваё паліто з вешалкі, дзе яго павесіў Том, і апрануў вопратку. «Калі я магу што-небудзь зрабіць, дайце мне ведаць. Я павінен сказаць, што ў Milbank у мяне ёсць даволі салідны вопыт вяртання нарабаванага маім кліентам». Яшчэ адзін яго ціхі смех. «Мне толькі што прыйшло ў галаву. «Здабыча» паходзіць ад слова на хіндзі lut . За «нарабаваны тавар». І бедны Джацін Патэль — такой была яго нацыянальнасць. індыйскі. Крыху іранічна, ці не так? Ну тады я буду падтрымліваць сувязь. Добры вечар."
  * * *
  «І?» — спытаў Рыфма.
  «Можа быць карысным», - сказаў Рон Пуласкі. «Ён сапраўдны чалавек».
  Рыфма ўздыхнула ад выразу. «Канкрэтнасць была б добрай».
  Прайшла гадзіна, як Эдвард Акройд сышоў. Рон Пуласкі вярнуўся са сваёй марнай агітацыі ў Алмазным раёне, шукаючы шляхі да сведак S і VL і, вядома, да самога суб'екта суб'екта 47. Іншыя супрацоўнікі працягвалі пошукі.
  Пуласкі, які быў у курсе страхавога следчага, атрымаў заданне праверыць яго. Ён зайшоў у інтэрнэт і пераканаўся, што кампанія Экройда, Milbank Assurance, якая базуецца ў Лондане, мае офісы ў Нью-Ёрку, Сан-Францыска, Парыжы і Ганконгу. Ён таксама папрасіў Фрэда Дэлрэя, агента ФБР, з якім яны часам працавалі, праверыць у Скотланд-Ярдзе. Так, Эдвард Акройд сапраўды зрабіў сабе імя ў якасці дэтэктыва ў аддзеле крадзяжоў, перш чым сысці з службы ў Мілбанк. Пуласкі не змог праверыць, што кампанія сапраўды страхавала Grace-Cabot — страхавое пакрыццё звычайна не з'яўлялася публічнай інфармацыяй, — але Milbank абвясціў, што яго спецыялізацыя — ахопліваць кампаніі, якія займаюцца каштоўнымі металамі і каштоўнымі камянямі, у тым ліку здабычу карысных выкапняў.
  Такім чынам, Акройд прайшоў тэст…і даў інфармацыю, якая магла быць карыснай, а магла ўсё яшчэ быць — дылер з Амстэрдама. Але была адна агаворка. Іх місіі супадалі, так, але толькі да пэўнага моманту. Як толькі алмазы будуць здабыты, Мілбэнк і Грэйс-Кэбат неадкладна пачнуць судовы разгляд, каб алмазы былі вызваленыя ад доказаў. Райм і Селіта хацелі б, каб яны заставаліся пад вартай паліцыі Нью-Ёрка да завяршэння суда над Unsub 47, што можа заняць некаторы час. І калі брыльянты былі знойдзены, а іх суб'ект не быў усталяваны ў каўняры, яны павінны былі б заставацца ў доказах на нявызначаны час. Ні страхоўшчык, ні горназдабыўная кампанія не былі б задаволены гэтым.
  Але, дазволіўшы сабе фрагмент клішэ, ён падумаў: мы калі-небудзь пяройдзем той мост.
  На дадзены момант праца заключалася ў тым, каб знайсці забойцу, і калі б высакародны брытанец мог дапамагчы, Райм адкінуў бы сваё нежаданне кансультантаў (прадузятасць, якую не змяніў той факт, што ён сам ім быў) і падпісаў бы Акройда.
  «Добра, пытанне», - сказаў Сэліта. «Нашага ангельца праверылі. Мы раскажам яму пра дзіця ў пагрузачнай рампе і барадатага хлопца ў калідоры, таго, што з'явіўся ў Патэля ў адзінаццаць гадзін?»
  Яны спрачаліся і ў рэшце рэшт вырашылі не звяртацца да дапамогі Акройда для гэтай місіі. Райм думаў, што, хоць ён і заслугоўвае даверу, яго кантакты могуць наўмысна, ці, хутчэй за ўсё, ненаўмысна, выдаць факты, якія можа даведацца Суб'ект 47.
  «Але давайце выяву дзіцяці для агітатараў», — сказаў Сакс.
  Райм і іншыя зноў скупіліся вакол відэа з камер відэаназірання, а Купер зрабіў скрыншоты маладога чалавека, які, магчыма, быў VL. Райм сказаў: «Падайце іх на агульнагарадскую сетку, але хай Поўнач і Поўдзень Цэнтра горада пачнуць сур'ёзную агітацыю. Скажыце ім, што яго ініцыялы, верагодна, VL, і што ён малады. індыйскі».
  «Гм. Думаю, мы павінны сказаць паўднёваазіяцкі, - паправіў Купер.
  Рым прамармытаў: «Падайце гэта як паўднёваазіяцкі слэш- індыйскі. І калі нехта будзе скардзіцца, то можа падаць у суд на прыдурка за непаліткарэктнасць».
  
  
  Нядзеля, 14 сакавіка
  II
  Рассяканне
  
  
  Раздзел 11
  Тэлефон гудзеў. Ён не пазнаў нумар. Але з уздыхам і заміраннем сэрца ён адказаў. "Так?"
  "Спадар. Сол Вайнтраўб?»
  Ваганне. «Так. Хто гэта, калі ласка?»
  «Дэтэктыў паліцыі Нью-Ёрка Амелія Сакс».
  «Ах».
  «Сэр, вы сустракаліся з Джацінам Патэлам на Сорак Сёмай вуліцы? Учора каля адзінаццаці раніцы?»
  Брошка…
  Гэта было апошняе, чаго ён хацеў. Саўл Вайнтраўб так спадзяваўся застацца па-за радарам. Саракаднагагадовы хлопец стаяў у малюсенькай, затхлай гасцінай свайго дома ў Квінсе. Загрувашчаная, але ўтульная прастора, напоўненая неадпаведнымі ручнымі рэчамі з дому яго бацькоў і прадметамі, якія яны з жонкай куплялі гадамі. Ён моцна сціснуў трубку. Гэта быў яго стацыянарны тэлефон. Сэрца яго пачало бiцца пачашчана, а млоснасць захварэла.
  «Я…» Не магу адмаўляць. «Так. Я зрабіў."
  «Вы ведаеце пра яго смерць?»
  «Так, так... Адкуль вы пра мяне даведаліся?»
  «Мы атрымалі ваш здымак з камеры назірання ў будынку спадара Патэла. У нас афіцэры на вуліцы пыталіся пра вас. Гандляр ювелірнымі вырабамі пазнаў цябе».
  Брошка…
  Дэтэктыў збіраўся раззлавацца на яго за тое, што ён не выступіў. Але ён проста не хацеў увязвацца. Занадта шмат рызык — як для яго рэпутацыі ў алмазным бізнэсе, так і для фізічных рызык з-за псіхічнага рабаўніка, які забіў Патэла і тую бедную пару.
  «Я нічога не ведаю. Я б патэлефанаваў адразу, калі б мог чымсьці дапамагчы. Мяне не было задоўга да таго, як гэта адбылося».
  Але тэма інтэлектуальнасці яе не цікавіла. «А зараз, містэр Вайнтраўб. Гэта важна. Мы лічым, што чалавек, які забіў містэра Патэла, ведае ваша імя».
  "Што?"
  «Мы лічым, што ён прычыніў шкоду містэру Патэлу, каб даведацца, хто вы. Ці бачылі вы, каб хто-небудзь ішоў за вамі ці за кім-небудзь па-за домам?»
  Балюча? «Не, але…»
  Але ён не глядзеў . Навошта яму? Цяпер ён падышоў да акна і вызірнуў на ціхую нядзельнай раніцай вуліцу. Хлопчык на ровары. Місіс Кавана, закутаная ў сваё бэжавае паліто, і гэты яе маленькі дзярмовы сабачка.
  «Я адпраўляю машыну да вас дадому. Проста заставайцеся ўнутры і трымайце дзверы зачыненымі. Яны будуць там праз пятнаццаць хвілін».
  "Я буду. Але… у Джаціна я нічога не бачыў. Сапраўды, не».
  «Мы лічым, што вы, магчыма, бачылі забойцу звонку, на вуліцы, перш чым ён зайшоў у краму Патэля. Ва ўсялякім выпадку, магчыма, ён так думае. Мы проста хочам пераканацца, што з вамі ўсё ў парадку. Мы прывядзём вас, каб вы паглядзелі відэазапіс».
  «Але адкуль ён ведае, дзе я жыву? Джацін не ведаў майго хатняга адрасу. Я яго дрэнна ведаў. Я ацэньваў некаторыя з яго камянёў паўтара дзясятка разоў. Гэта наша адзіная сувязь. Ён ведаў бы мой офіс, але не мой дом».
  «Будзем спадзявацца, што гэта так. Але высачыць вас можа быць не так складана. Мы проста будзем гуляць асцярожна. Вам не здаецца?»
  Ён уздыхнуў. «Вядома. Я мяркую."
  Вайнтраўб перамінаўся з нагі на нагу. Пад вясельным падарункам ад кузена Морыса рыпелі дошкі падлогі пад усходнім дываном дзесяцігоддзяў даўніны. Ён ненадоўга падумаў аб сваёй рашучасці скінуць гэтыя пятнаццаць фунтаў, а потым зразумеў, наколькі дробязнай здавалася гэтая місія цяпер.
  Жанчына сказала: «Крадзеж быў вельмі каштоўных алмазаў, якія толькі што былі дастаўлены з горназдабыўной кампаніі Grace-Cabot. Ці згадваў ён іх? Ці што яны камусьці могуць быць цікавыя?»
  «Не, ён мне нічога не казаў».
  «Мы можам пагаварыць пра гэта пазней, але я хачу спытаць зараз: малады індыйскі мужчына, які, магчыма, працаваў з Патэлам, удзельнічаў у рабаванні, а потым уцёк. Яго ініцыялы В.Л. У вас ёсць нейкае ўяўленне, хто гэта можа быць?»
  «Я не ведаю. Шчыра кажучы. Як я ўжо казаў, я раблю для яго працу кожныя некалькі месяцаў».
  «Гэтая машына хутка павінна быць там, містэр Вайнтраўб. Ці ёсць у вас сям'я?»
  «Жонка наведае маю дачку ў каледжы ў гэтыя выхадныя».
  «Я планаваў бы далучыцца да іх ці, у любым выпадку, пакінуць горад на некаторы час».
  «Вы думаеце, гэты чалавек сапраўды мяне шукае?»
  «Мы робім, так».
  «Гатэнію».
  «Трымайце дзверы зачыненымі».
  Яны адключыліся. У цішыні Вайнтраўб слухаў, як плёскае і шыпіць радыятар. Цікаў яркі насценны гадзіннік.
  Брош… Пекла і праклён.
  Вайнтраўб, вядома, чуў пра злачынства. Але ён не атрымаў шмат дэталяў, бо смерць адбылася ў шабат і яго магчымасць сачыць за навінамі была абмежаваная. Вайнтраўб быў рэлігійным і, тэарэтычна, праваслаўным, але ён крыху расслабіўся з правілам, якое забараняла трыццаць дзевяць відаў «стварэння» — працы — у шабат. Ён не ехаў да офіса Джаціна Патэла, але і не хадзіў пешшу (Квінс на Манхэтэн?); ён ехаў на метро. Кампраміс. А ў Патэля ён падняўся на трэці паверх па лесвіцы, а не ліфтам. Глядзець тэлебачанне спецыяльна не забаранялася, хаця ўключаць электрычнасць было і нават пакідаць уключаную здымачную пляцоўку ўвечары ў пятніцу было нядобра, бо прагляд бессэнсоўных кабельных навін падпадаў пад забарону супраць uvdin d'chol , паўсядзённай дзейнасці ў будні. Ён уключыў здымачную пляцоўку ўжо пасля заходу сонца і даведаўся жудасную навіну.
  Цяпер шабат скончыўся, і ён націснуў на тэлевізар. Экран расквітнеў…рэкламны ролік. Канешне. Нічога пра злачынства.
  Ён адсунуў цяжкія залацістыя шторы і зноў выглянуў вонкі.
  Ніякіх багіменаў. Няма забойцаў.
  Вайнтраўб прынёс з вешалкі ў пярэднім пакоі паліто. Дзесяць хвілін да машыны. Тэлефонным кодам той мілай жанчыны-афіцэра — добрай, таму што яна не крычала на яго за стрыманасць — быў Манхэтэн. Гэта быў яе кабінет? А пасля інтэрв'ю куды ён тады паедзе? Яго жонка і дачка былі ў каледжы на выходных мама-дачка. Ён наўрад ці мог туды пайсці. Не хацеў, праўду кажучы.
  Сціскаючы і расціскаючы рукі, ён думаў: Ах, як сумна! Джацін Патэль. Пайшоў. Адзін з лепшых дыямантэраў у свеце. Скрадзеныя каштоўныя камяні, напэўна, былі каштоўнымі — ён працаваў толькі над лепшымі дыяментамі, — але забіваць дзеля камянёў? Гэта можа адбыцца ў Афрыцы, Расіі, Паўднёвай Амерыцы, так. Але не тут.
  Ён зноў падумаў, што яна выглядае даволі добрай, Аманда, а не Амелія. Ён не мог успомніць яе прозвішча, але ўспомніў, што яно гучала па-нямецку. Магчыма, гэта быў габрэй. Ён цікавіўся, колькі ёй гадоў, ці была яна замужам. У дваццацівасьмігадовага сына Вайнтраўба яшчэ не было жонкі.
  Ён уздыхнуў.
  Яго мабільны гудзеў.
  Цікаўны. Гэта быў уладальнік гастранома побач са сваім офісам — прыкладна ў дзесяці кварталах ад яго. Яны з мужчынам сябравалі, але размаўлялі па тэлефоне рэдка.
  «Ары. Што, усё добра?»
  «Саўл. Проста падумаў, што ты павінен ведаць. Быў мужчына, піў каву і спытаў пра цябе. Ён здаваўся досыць добрым. Ён спытаў, ці ты той Вайнтраўб, які жыў на Дзітмарскім Корце. Джэні сказала яму "так". Яна мне толькі што сказала».
  «Калі гэта было?»
  «Прыкладна паўгадзіны таму».
  Думкі Вайнтраўба хутка пранесліся: Патэль называе забойцу маё імя і адрас майго прадпрыемства — не ведаючы майго дома. Забойца пачынае распытваць пра мяне ў маёй краме, узброіўшыся спісам Саўла Вайнтраўба ў Лонг-Айлэнд-Сіці і ваколіцах. У гастраноме ён пытаецца ў прылаўчыцы, ці той Вайнтраўб, якому належала крама, жыве на Дзітмарс Корт. Ён сябар, кажа. І Джэні кажа, што так.
  Пракляты інтэрнэт.
  Брошка…
  "Мне трэба ісці." Ён адключыўся і выклікаў клавіятуру тэлефона.
  Аднак перш чым ён паспеў набраць нумар 911, з-за яго спіны хутка высунулася нехта, развярнула яго і вырвала тэлефон з яго рукі. Вайнтраўб закрычаў ад шоку і страху. Твар мужчыны закрывала лыжная маска. Вайнтраўб падумаў: акно ў склепе, акно ў ваннай ззаду. Ён ніколі не замыкаў вокны так, як трэба.
  «Не, не, калі ласка! Я ім нічога не казаў! Я абяцаю. Я нічога не бачыў, я не пагражаю!» Сэрца стукала ў грудзях.
  Зламыснік зірнуў на экран і сунуў тэлефон у кішэню.
  Вайнтраўб адчайна сказаў: «Калі ласка. Я магу дастаць табе алмазы, золата. Усё, што захочаш! Калі ласка! У мяне ёсць жонка, дачка. Калі ласка».
  Чалавек паднёс адзін палец да ўласных вуснаў, сцішачы яго так, як ён можа балбатлівае дзіця.
  
  
  Раздзел 12
  Адзін з удзельнікаў учорашняга ранішняга хвалявання ў краме Джаціна Патэля памёр і знік.
  Саўл Вайнтраўб.
  Да пабачэння. Няхай твой жыд Бог абдыме тваю душу. Або спаліць цябе ў пекле. Або адправіць вас куды заўгодна. Уладзімір Растоў не быў дастаткова дарослым, каб з першых вуснаў пазнаць Савецкі Саюз, але яго вывучэнне гісторыі падказала яму, што ён дакладна ўпісаўся б у дзяржаўны атэізм СССР. У другія акты душой не верыў.
  Цяпер аднаго няма. Яшчэ адна курыца : худы хлопчык. Растоў з нецярпеннем чакаў весткі ад свайго маленькага нюхлівага персідскага сябра Нашыма, якому лепш правесці Дзень адпачынку, тэлефануючы сваім індыйскім калегам у алмазным свеце.
  Думаючы пра сваіх дачок: Шахеразаду і Кацяня.
  Прыгожыя дзяўчыны.
  Уладзімір Растоў у гэты час знаходзіўся на запраўцы. Яго рэзідэнцыя была ў Брайтан-Біч, расійскі анклаў Бруклін, але ён быў у суседнім Sheepshead. Ён сядзеў у тым, што стала адным з яго любімых рэстаранаў у свеце. Знакаміты Roll N Roaster, славутасць Брукліна. Гэта быў «сумесны» — тэрмін, які ён чуў, як нехта ўжываў, але не зусім зразумеў, бо англійская не была яго роднай мовай. Аднак пасля таго, як ён паглядзеў гэтае слова, яно набыло поўны сэнс. Чалавек адчуваў сябе ў стыку як дома. Асабліва гэты, дзе падавалі цудоўныя бутэрброды з ростбіфам — з сырам, заўсёды з сырам — і кока-колай лепш, чым у Маскве, у гэтым няма сумневу.
  Ён шкадаваў толькі аб тым, што нельга было паліць у Roll N Roaster, што зрабіла б трапезу тут выдатным уражаннем.
  Міма праходзіла маці з двума маленькімі хлопчыкамі — дзеці, як і ён, былі са светлымі стрыжкамі і з шырокімі тварамі. Яны глядзелі на яго ежу, можа, дзівячыся колькасці. Перад ім ляжалі два з паловай бутэрброды, гара бульбы фры.
  Паколькі яны былі пад Маленькай Адэсай, расейская эмігрантка, Растоў сказаў ім: « Здраўствуйце». »
  Хлопцы тупа глядзелі сталёва-блакітнымі позіркамі, таксама такімі ж, як і яго. Маці кіўнула, на яе надта напудраным славянскім твары з'явілася ледзь прыкметная ўсмешка. “ Хорошего дня. »
  Вочы Растова перавялі з твару на пахвіну, потым, калі яна праходзіла, на азадак. На ёй была кароткая чырвоная куртка і вузкая чорная спадніца - і ён глядзеў, як хістаюцца яе сцёгны, калі яна выходзіла. Растоў спрачаўся, але вырашыў, што няма разумнага сцэнару, які дазволіў бы ўвасобіць яго імгненную фантазію ў жыццё. Прымус да маці з дзецьмі на буксіры мог мець толькі дрэнныя наступствы.
  У сваім апетыце да жанчын, як і ў апетыце да ялавічыны (і большасці іншых рэчаў, калі на тое пайшло, брыльянты сярод іх), ён хадзіў па канаце.
  Пайшоў на камень…
  Што лепш гучала па-расейску, чым па-ангельску.
  Ён павінен быў падзякаваць сваім бацькам за гэтую фразу — і сам стан, які Растоў прыраўноўваў да формы кантраляванага вар'яцтва.
  Усё пачалося з яго бацькі. Аднойчы ноччу — ні грама гарэлкі ў ім! — мужчына зарэзаў нажом сваю жонку, маці Растова (праўда, толькі ў твар і толькі адвёрткай, таму наўрад ці праблема). Потым распрануўся і ўцёк у бліжэйшы лес, дзе і начаваў, відаць, ганяючыся за начнымі жывёламі і выючы. На світанні ён выкарыстаў камень, каб адкалоць лёд, які ўтварыўся вакол яго ў ручаі, у якім ён заснуў, і вярнуўся дадому. Дараваўшы ёй раман, бацька пачаў метадычна весці перамовы аб разводзе са сваёй будучай былой. Абмеркаванне ўключала шэраг дэталяў нерухомасці, фінансаў і страхавання — але ні слова пра тое, куды паедзе маленькі Уладзімір; хлопчык заўсёды быў у лепшым выпадку запозненай думкай.
  Яны вырашылі, што ён будзе часова жыць у дзядзькі Грэгара і цёткі Ро.
  Такім чынам, дванаццацігадовы падлетак спакаваў чамадан, нават не на колах, а той, які трэба было падняць, і сумку з пакупкамі, і сеў у самалёт, які ляцеў у маляўнічы горад Мірны, Расія.
  Калі і было дзе хлопчыку падысці да каменя, то гэта быў Мірны.
  Растоў падняў астатнюю частку бутэрброда, разжаваў яго ўсяго за некалькі ўкусаў, а затым перамагаў яшчэ адзін. Вярнуўшыся да ноўтбука, які быў у сетцы, пракруціў. Ён жыў на прыладзе. Ён глядзеў порна, гуляў у гульні, дасылаў электронныя лісты, рабіў хакі (ён, вядома, рускі)… і сачыў за навінамі.
  Вось чым ён зараз займаўся, пакуль жаваў-жаваў і стараўся не думаць пра славянскія матчыны клубы. Ён прачытаў некалькі расказаў пра выпадак у беднага містэра Патэля.
  Нічога новага. Нішто яго не хвалюе. І да гэтага часу забойства Саўла Вайнтраўба не было звязана з падзеямі ў Patel Designs, а не ў прэсе, гэта значыць, хоць паліцыя павінна ведаць. Забойства Вайнтраўба, насамрэч, не заняло шмат месца, ні ў нацыянальных навінах. Увагу ўсіх прыцягнула «Разня на 47-й вуліцы» ( тэрмін New York Post ).
  Падазраваны — белы мужчына, сярэдняга целаскладу, у цёмным адзенні, у шапачцы-панчосе.
  Хм. Не знойдзеце шмат такіх у Нью-Ёрку.
  Апошні бутэрброд. Ах...
  Ён зноў звярнуў увагу на інтэрнэт-газеты і заявы міліцыі да грамадскасці. Яны далі некаторыя падрабязнасці, але не занадта шмат. Нічога пра другую курыцу , ініцыялы VL на календары Патэля.
  Ён накінуў сурвэтку на твар і здушыў моцны прыступ кашлю. Удых, выдых. Павольна. Жаданне сціхла. Цяпер ён пераключыў вокны на сайт струменевай перадачы буйной кабельнай сеткі, націснуў навушнік і павялічыў гучнасць. Нічога пра злачынства на працягу адной кока-колы і каля тузіна бульбы фры. Потым выйшаў сюжэт пра забойствы і рабаванні, які мадэраваў «старэйшы крымінальны карэспандэнт» сеткі, апісанне працы, якое без канца забаўляла Растову, бо ёй было ўсяго трыццаць гадоў.
  Бландынка (а яна была вельмі прывабнай) сядзела ў студыі, дыстанцыйна брала інтэрв'ю ў хударлявага мужчыны сярэдніх гадоў у гладкім пінжаку, белай кашулі і гальштуку. Яго галаву ўпрыгожвалі акуратна падстрыжаныя валасы.
  «Цяпер да нас далучыўся доктар Арнольд Мур, псіхолаг з Універсітэта Камберленда ў Агаё, які спецыялізуецца на крымінальных паводзінах. Сардэчна запрашаем, доктар. Па словах паліцыі, рабаўнік, які ўчора ўварваўся ў ювелірную краму на Сорак Сёмай вуліцы, забраў некалькі брыльянтаў, але пакінуў яшчэ сотні тысяч долараў. Хіба гэта незвычайна, калі рабаўнік пакідае такую каштоўную здабычу?»
  «Дзякуй, Сіндзі. Такім чынам, прафесійныя злодзеі, якія нацэльваюцца на высакакласныя ювелірныя крамы і фабрыкі, такія як г-н Патэль, - лепшыя з лепшых. Ніхто не спрабаваў бы здзейсніць падобнае нахабнае рабаванне без максімальнай аддачы. Гэта значыць забраць з сабой кожны брыльянт, да якога ён можа патрапіць».
  «Максімальная аддача». Вы кажаце, значыць, што рабаванне, ну, гэта бізнэс?»
  — гук Сіндзі быў крыху збянтэжаны. Растову спадабаліся яе цыцкі, якія вылучаліся ў жоўтай сукенцы, хоць і крыху паменшаныя цяжкім каралямі з драўляных дыскаў. Чаму гэты аксэсуар? - здзівіўся ён, потым зноў звярнуў увагу.
  «Дакладна, Сіндзі. І гэта было не тое, што можна назваць звычайнай «транзакцыяй».»
  Вядома, паветраныя двукоссі вакол гэтага слова. Растоў вельмі не любіў гэтага чалавека.
  «Таму я думаю, што мы тут маем справу з іншым, з нейкім іншым матывам».
  « Як вы думаеце, што гэта можа быць? - спытала дарагая Сіндзі.
  «Я не мог меркаваць. Магчыма, у яго была асобная прычына забіць аграншчыка алмазаў і забраў некаторыя каштоўныя камяні, каб прымусіць паліцыю падумаць, што гэта проста рабаванне».
  Але хіба гэта не здагадка, доктар? — задумаўся Растоў. Хак.
  Сіндзі ўскочыла. « Ці вы хочаце сказаць, што пара была мішэнню?» Гэта былі б Уільям Слоун і Ганна Маркам з Грэйт-Нека, Нью-Ёрк. »
  На экране ненадоўга з'явіліся фотаздымкі, на якіх яны ўсміхаліся. Растоў запіў поўны рот бульбы фры колай.
  «Гэта верагоднасць, Сіндзі. Але, наколькі я чуў, матываў іх смерці не было. Ніякіх крымінальных сувязяў. Аказалася, што яны проста мінакі. Але вы маеце рацыю, магчыма, забойца выбраў іх наўмысна».
  Растову спадабалася, як яны брыкалі ўзад і ўперад «ты кажаш» і «ты маеш рацыю», нібы салдаты кідаюць ручныя гранаты. Жадаючы пераканацца, што іншы нясе адказнасць за безадказныя здагадкі.
  «Маладая пара такая. Ёсць думкі, чаму?»
  «Яны былі там, каб забраць заручальны пярсцёнак. Мы не ведаем, ці ведаў гэта іх забойца, але тады ён мог гэта зразумець».
  «Ён нацэлены на заручаныя пары?»
  Ручную гранату прэч.
  «Усё, што я магу сказаць, гэта тое, што ў сваёй практыцы я выявіў, што забойцы-псіхапаты нярэдка крыўдзяцца на тых, хто мае тое, чаго ў іх няма».
  Паспяхова ўхіліўся.
  «Вы думаеце, магчыма, яго кінулі, пакінулі ля алтара. Або пакутаваў, бо ў бацькоў быў цяжкі шлюб».
  Доктар цярпліва ўсміхнуўся. « Ну, нам сапраўды трэба было б даведацца больш. Але відавочна, што гэта не падыходзіць для прафесійнага крадзяжу алмазаў. »
  Выскачыў рэкламны ролік. Растоў выключыў выпуск навін і адправіў свой Dell спаць.
  Ён змыў кетчуп апошняй бульбай фры і — яшчэ заставалася трохі рэшткаў — пальцамі дадаў астатнюю прыправу. Пасля аблізвання ён ачысціў лічбы, акунуўшы іх у шклянку з вадой і абсушыўшы сурвэткай. Ён падняўся і купіў яшчэ некалькі бутэрбродаў, гэтых на вынос — каб ён мог і паесці, і пакурыць, як гэта робяць нармальныя людзі (яго адзіная прэтэнзія да Пуціна была ў тым, што ён забараніў паліць на большай частцы дарагой Радзімы). Растоў заплаціў і выйшаў у прахалодную шэрую сакавіцкую раніцу.
  Ну, доктар, вы, чорт вазьмі, разумны хлопец, ці не так?
  Мы хацелі б прыйсці ў госці, я і мой разак.
  У Растова была выява вышыні і працягласці рыпучых гукаў, якія мог выдаць доктар, калі падносіў лязо брытвы да пальцаў або вушэй касцявога чалавека. Але як і потны сэкс з маці, чые сцёгны калыхаліся ў стылі парку забаў, гэта было чыстае ўяўленне.
  Ціха кашляючы, Растоў раўнамерна крочыў па неахайным тратуары, чаргуючы кавалачкі райскага бутэрброда і зацягваючыся сваёй рэзкай рускай цыгарэтай. Не магу вырашыць, што смачней.
  
  
  Раздзел 13
  Узрушаная гэтым відовішчам, Амелія Сакс выцягнула свой Torino на абочыну на гэтай ціхай вуліцы ў Лонг-Айлэнд-Сіці, кінула шыльду NYPD на прыборную панэль і вылезла.
  Там былі чатыры сіне-белыя. Адна без маркіроўкі. І хуткая дапамога. Што цяпер было непатрэбным, як тлумачыла полівінілавая брызента, якая закрывала цела ў пярэднім пакоі.
  Цела Саўла Вайнтраўба.
  Яе першая думка: што яны маглі зрабіць інакш, каб выратаваць яму жыццё?
  Ніякіх адказаў ёй не прыйшло.
  Забойца марнаваў бы свой час з моманту забойства ў Мідтауне, высочваючы Вайнтраўба. Яго агітацыя была крыху лепшай, чым іхняя. Як толькі яны даведаліся яго імя, яна патэлефанавала. Зачыніце дзверы. Не пускайце старонніх. А мясцовы ўчастковы 114 як мага хутчэй даставіў машыну.
  Тое, што сам Вайнтраўб павінен быў патэлефанаваць ім у хвіліну, калі даведаўся пра смерць Патэла, не было фактарам. Ні адзін паліцэйскі не можа абвінаваціць патэнцыйных сведак у падмане.
  Яе тэлефон гудзеў. Рыфма.
  «Я тут», - сказала яна.
  «Ёсць нешта цікавае, Сакс. Тэкст з тэлефона, які запісваецца, вядома, зараз не працуе. Ён пайшоў на паўдзясятка тэле- і радыёстанцый раёна. Гэта ва ўсіх навінах. Я толькі што адправіў».
  Яна згарнула экран тэлефона і перайшла да тэкставых паведамленняў.
  Канцэпцыя заручын заснавана на абавязковым абяцанні мужчыны ажаніцца са сваёй заручанай. Цяпер і я абяцаю. Шукаю ЦЯБЕ, шукаю ўсюды. Купі пярсцёнак, надзень прыгожы палец, але я знайду цябе, і ты будзеш сыходзіць крывёй за сваё каханне.
  — Абяцальнік
  «Ісус, Рыфма. Думаеш, сорак сем? Ці проста копія?»
  «Я не ведаю. У мяне ёсць нехта з цэнтра горада, лінгвіст, паглядзіце. Я думаю, гэта мала што скажа нам. Мае інтуіцыі кажуць, што гэта ад яго. Але вы ведаеце, наколькі я ў гэта веру. Ну, запусці сцэну там, і мы пагаворым больш, калі ты вернешся».
  Яна рушыла да дома, сціплага шэраговага дома, пафарбаванага ў белы колер, які патрабаваў дадатковай фарбы, і падваконнікаў, застаўленых пустымі карычневымі скрыначкамі з кветкамі, падобнымі на апушчаныя ніжнія павекі. Інстынктыўна яна стукнула сваім глокам — Gen4 FS — каб зарыентавацца ў дакладным становішчы зброі. Там быў вялікі натоўп. Для Unsub 47 не было немагчыма апынуцца сярод іх — тут, каб даведацца аб прагрэсе паліцыі. Сакс глядзеў на тых, хто быў на вуліцы — пяцьдзесят-шэсцьдзесят чалавек — і фургоны тэлевізійных станцый. Ці быў суб'ект сярод гледачоў? Супрацоўнікі Street Crime праводзілі агітацыю. Калі нехта здаваўся падазроным або хутка сыходзіў, яны пераследвалі лідэрства. Тым не менш, яна падазравала, што справа мужчыны была завершана і ён уцёк пасля забойства. Стральба на гэты раз, яна даведалася. Няма працы нажом. Пацярпелага, аднак, збілі.
  «Гэй, Амелія».
  Яна кіўнула Бэну Колю, залатому шчыту са 114. Ён спытаў: «Дык чаму вы, хлопцы, у гэтым удзельнічаеце?»
  Сакс патлумачыў дэтэктыву, хударляваму лысею чалавеку гадоў пяцідзесяці: «Учорашняе забойства ў алмазнай краме на 4-7-стрыт мела досціп».
  «Ах, гэта. Ісус. Як злачынец знайшоў яго? Яны ведаюць адзін аднаго?»
  «Мы не ведаем. Як вы пачулі?»
  «Паведамляецца пра стрэлы».
  «Хто-небудзь што-небудзь бачыць? Атрымаць апісанне?»
  «Магчыма. Але ніхто не размаўляе. Мы вялі агітацыю, але пакуль нічога не атрымалі. Я маю на ўвазе, што мы зробім гэта з нашага дому, хочаш. Але буйныя справы хочуць прыняць яго?»
  У яго голасе зацвіла надзея.
  «Калі я магу пазычыць некаторых з вашых людзей для агітацыі. Ты супраць?»
  «Не супраць?» Коля засмяяўся. «Я праводжу жонку сёння ўвечары на наш юбілей. Усё тваё. Я дам вам тры-чатыры формы ў дапамогу. Проста трымайце нашу каманду аддзела забойстваў у курсе. Гэта будзе адлюстроўвацца як наша статыстыка, і нам трэба будзе паведаміць пра гэта. Ты разумееш."
  «Вядома».
  Сакс падышла да месца здарэння, каб упэўніцца, што там засталося чыста, і чакаць аўтобуса "Месца злачынства", каб яна магла прыступіць да працы.
  * * *
  У Майкі О'Браэна быў план, і ён зараз разгортваў яго ў думках.
  Пасля вяселля заставаліся ў суседстве на год. Гэта было ўсё. Трыста шэсцьдзесят пяць дзён. Менш, калі можна. Але дакладна не больш чым. Да таго часу ён будзе старэйшым менеджэрам (добра, касірам ) у банку і зарабляць каля 45 тысяч. Эма атрымала б трыццаць з бальніцы, больш, калі б яна працавала па начах. Дастаткова на першапачатковы ўзнос дзесьці ва ўсходнім Насаў.
  Дастаткова блізка да свёкра (абодва наборы), каб наведаць. Але не занадта блізка.
  Хударлявы рыжы мужчына гадоў дваццаці шасці крочыў з надзеяй і адценнем дзёрзкасці па авеню У. Міма салярыя, Медыцынскага цэнтра Прагрэсіў, гастранома, мяснога рынку, аптэкі. Шыльды па-грэцку, шыльды па-італьянску.
  Нічога дрэннага ў гэтым раёне, Грэйвсенд. Але гэта было месца, каб пакінуць, а не месца, каб застацца.
  Прынамсі, для яго. Майклу П. О'Браэну, будучаму акруговаму кіраўніку Бруклінскага федэральнага банка, было куды пайсці.
  Яшчэ адзін квартал, і ён убачыў яе, якая чакала на рагу вуліцы. Пасля выканання даручэнняў сёння раніцай яны планавалі сустрэцца тут, а потым адправіцца ў сваю кватэру ( часовая кватэра — год, не больш, цвёрда нагадаў ён сабе).
  Ён усміхнуўся, убачыўшы гэтае відовішча. Эма Сандэрс, бландынка, з цудоўнымі зялёнымі вачыма, была прыгожая, на цалю вышэйшая за яго і круглая, як і павінна быць круглая жанчына — ідэальная для таго, каб нараджаць і рабіць дзяцей. Ён усміхнуўся сам сабе, думаючы пра гэта. Было б трое дзяцей. Сярод імёнаў на выбар: Міхаіл III, Эдуард, Энтані, Меган, Элі, Міхаэла. Эма падпісалася на іх.
  Майкі О'Браэн быў шчаслівым чалавекам.
  «Гэй, мілы». Яны пацалаваліся. Яна пахла кветкамі.
  Ён палічыў, што гэта водар кветак. Гэта была тэма, з якой ён не быў знаёмы — садоўніцтва ў яго не было ў генах. Але, здаецца, кветкавы. З іншага боку, ён хутка быў добра знаёмы з прадметам. Бок жаніха дапамагаў у аплаце вясельных выдаткаў, а яго сям'я - гэта значыць, сам Майкі - аплачваў рахунак фларыста.
  «Як гэта прайшло?» — спытаў ён яе.
  Яны працягвалі ісці ў тым накірунку, куды ён накіроўваўся — да кватэры.
  «О, дарагая. Яна выдатная. Цалкам выдатна. Яна не спрабуе ўгаварыць нас ні на што, чаго мы не хочам. Я думаў, што яна збіралася, і я збіраўся выставіць на яе свайго вялікага, дрэннага Майкі. Але, э-э, яна ведае бюджэт...
  «Ужо куча грошай, — падумаў Майкі, але не наблізіўся да гэтага.
  «—і прытрымліваецца гэтага. Я маю на ўвазе, памятаеце, планавальнік Норы ўгаварыў яе ў гурт з васьмі чалавек.
  Чароўны аркестр.
  «Але Стэйсі мяне не падштурхоўвала. Яна крута з клавішнымі, гітарыстам, басам і барабанамі».
  Ці пагадзіўся ён на гурт з чатырох чалавек? Джоўі выйшла замуж за дыджэя і ўсё. Выдатна атрымалася.
  Зноў жа, маўчанне.
  Па праўдзе кажучы, Майкі О'Браэн нават не ведаў, навошта ім патрэбны арганізатар вяселля. Ці не тое, што вы маглі зразумець самі? Ён ладзіў хлапечнік. І няспанне. Усе яны прайшлі добра.
  Але Эма хацела адзін, таму што быў у яе сястры і ў Норы, яе лепшай каханай з бальніцы. Такім чынам, мілы, Майкі, калі ласка.
  О, чорт вазьмі, вядома. Яна была такая прыгожая…
  Эма прасунула яго руку, і яны пайшлі далей па гэтым цікавым раёне, дзе камерцыйныя і жылыя памяшканні мірна суіснавалі. Праз два кварталы яны павярнулі за вугал і пайшлі да сваёй кватэры. Ён адчуў яе грудзі на сваіх біцэпсах.
  Гэта нізкае жаданне разгарнулася ў ім, патрабуючы ўвагі, як конь, які стукае зямлю капытамі.
  Можа, усяго паўгадзіны… спальня, канапа? Падлога ў гасцінай? Не, сказаў ён сабе. Няма часу. Яны павінны былі падрыхтавацца да сустрэчы з яе бацькамі на Лонг-Айлендзе.
  Вецер калыхаў галіны над галавой і пляміў пару ледзяной вадой. Майкі скінуў яго з плячэй і выпадкова азірнуўся. Ён заўважыў кагосьці ззаду, прыкладна ў трыццаці футах, у цёмным паліто, пальчатках і шапачцы-панчосе. Грэйвсенд, нягледзячы на назву, не быў асабліва небяспечны. Але гэта быў Нью-Ёрк. Трэба было сачыць. Гэты хлопец, праўда, быў сам, без бандыцкіх дзеянняў. Ідучы, ён глядзеў уніз на экран тэлефона. Невінаваты, наколькі гэта магчыма.
  Неўзабаве яны былі дома. Квартал быў крыху пацёрты, крыху зношаны, патрабаваў падмятання і рамонту тратуараў, і хіба чортаў супер на 368 не мог прыбраць гэтую заплесневелую зялёную канапу з тратуара да дня вывазу смецця?
  Але гэта было досыць прыемнае месца.
  Добра на год.
  План.
  Яны падняліся па пяці прыступках да ўваходных дзвярэй свайго будынка, цёмнага, пацёртага чатырохпавярховага будынка з карычневага каменя. Тут яны спыніліся, пакуль ён шукаў ключы. Ён адчуў, як Эма падцягнула яго бліжэй, з пэўным паведамленнем, якое нельга прапусціць. Ён павярнуўся, і яны зноў пацалаваліся, зацягваючыся. Добра, каня падкапыталі; ён быў на вуліцы, рыссю па палях.
  Праз два тыдні было вяселле. Хто, акрамя маці, заўважыць, што дзіця нарадзілася роўна праз восем месяцаў і пятнаццаць дзён?
  Ён мог справіцца з мамай.
  - Гэй, - прашаптаў ён ёй. "Што вы думаеце пра-"
  Потым, у адно імгненне, чалавек ззаду іх, невінаваты чалавек, кінуўся наперад. Ён нацягнуў шапку-панчоху ў лыжную маску. Дзярмо, дзярмо, дзярмо. У руках у тканкавых пальчатках ён трымаў пісталет і накіраваў яго ў галаву Эмы. «Крычы, і ты памрэш».
  Што прывяло, вядома, да свайго роду крыку.
  Ад Майкі, а не ад яго нявесты.
  Задыхаючыся, ён сказаў: «Вось, сюды! Вазьмі мой кашалёк. Вы можаце атрымаць гэта ".
  «Шшшш. Тссс. Заходзім унутр». Голас быў з акцэнтам. Ён не мог сказаць, з якой ён краіны ці раёна. Быццам ён хаваў свой сапраўдны акцэнт, спрабуючы здацца амерыканцам.
  - Дарагая, - прашаптала Эма.
  «Не, не, кураня!» - гаўкнуў мужчына і схапіў яе за руку, якая ляжала за спіной. Яе тэлефон упаў на бетон. Пісталет усё яшчэ цэліўся ў іх бок, ён прысеў і падняў яго. На экране была праграма для набору нумара, і яна набрала 9, 1 і 1, але не націснула «Адправіць». Ён выключыў яго.
  Ён нахіліўся бліжэй, і Майкі адчуў пах часныку, цыбулі і мяса ў сваім дыханні і крэме пасля галення на сваёй скуры. «Ты разумнейшы, праўда ?»
  Сэрца б'ецца, а яго сківіца дрыжыць, Майкі сказаў: «Так. Мы будзем. А цяпер паслухайце, калі ласка. Я зайду ўнутр. Адпусці яе."
  Чалавек засмяяўся і, здавалася, быў шчыра забаўлены. «Зараз».
  Поціскаючы рукі, Майкі адамкнуў ўваходныя дзверы, і яны зайшлі ўнутр і падняліся па лесвіцы ў сваю кватэру на другім паверсе.
  
  
  Раздзел 14
  Паглядзі , калі ласка, чувак. Вы не хочаце гэтага рабіць».
  «Хм». Здавалася, што зламыснік нюхае паветра, аглядаючы іх маленькую кватэру. Ён перавёў вочы на Эму, якая ўсхліпнула і закрыла рот пальцамі адной рукі. Спачатку Майкі падумаў, што зламыснік глядзіць на грудзі або ногі сваёй нявесты, але не, ён засяродзіўся на яе руках. Не, толькі адна рука. Яе злева.
  Чаго ён мог жадаць? У іх нічога не было. Менш чым нічога; яны былі ў даўгах ужо ад вясельных планаў.
  Ён сказаў: «Мой дзядзька паліцэйскі ў Syosset. Ён разбівае мячы. Проста вазьміце тое, што хочаце, і выйдзіце за дзверы. Я яму нічога не скажу».
  «Паліцэйскі? Твой дзядзька паліцэйскі».
  Майкі шкадаваў, што не казаў гэтага. Ён спадзяваўся, што не памачыцца ў штаны. Ён утаропіўся на стрэльбу.
  «Даражэнькі, даражэнькі», - ахнула Эма.
  «Нічога страшнага, мілы». Затым зламысніку: «Давай, чувак. Чаго ты хочаш? У мяне тут няма грошай. Мы можам даставіць вам некалькі. Пару тысяч».
  Хаця ён ведаў, што гэты хлопец не хацеў гэтага. Ён дакладна не збіраўся атрымаць тону здабычы ад такой пары, як яны, з Грэйвсенда, Бруклін. Ён хацеў забіць Майкі і згвалціць Эму.
  Але Майкі пераканаўся, што другая частка гэтага не адбудзецца, што б там ні было. У мужчыны быў пісталет, і выглядала так, быццам у яго не было б праблем з ім. Але ён не быў вялікім. О, Майкі, напэўна, памрэ, але на яго баку былі гнеў і гэта чортава ірландскае вар'яцтва. Лютасць, якая ў рэдкіх выпадках узнікала, уражвала велізарнай. Ён кідаўся, хапаўся і наносіў дастаткова пашкоджанняў, каб Эма магла выбрацца ў акно ці ўваходныя дзверы. І калі куля трапіла ў мозг, у кішачнік або сэрца Майкі, гук стрэлу адпужваў чалавека.
  Ці, хто ведаў? Магчыма, ён заспеў бы хлопца знянацку, забраў бы ў яго пісталет і стрэліў бы яму ў яйкі, локаць і калена, а потым — праз некаторы час — выклікаў бы паліцыю. Працягвайце агонію дзесяць, пятнаццаць хвілін.
  Майкі задрыжаў ад лютасці. Ён не сварыўся восем гадоў, калі выбіў дзярмо з ёбанага мудака, які здзекаваўся з малодшай сястры Майкі, у якой быў сіндром Дауна. Хлопец пераважаў яго на трыццаць фунтаў, але ляжаў, як кардонная скрынка. Зламаная сківіца і вывіх пляча.
  А цяпер, рухайцеся... Здзівіце сукінага сына, пакуль ён на вас не глядзіць!
  Чалавек імгненна разрэзаў вочы налева і ўляпіў пісталет Майкі ў шчаку. Пякучы боль, успышка жоўтага колеру. Ён пахіснуўся назад, спатыкнуўшыся аб тахту, якая належала яго бацькам і на якой яны з братам гулялі ў авіяносец два дзесяцігоддзі таму.
  Эма ўскрыкнула і падбегла да яго, моцна абняўшы.
  - Укол, - крыкнула яна.
  «Слухай, курачка», - прамармытаў ён Майкі. «Я ведаю, што людзі будуць рабіць, перш чым паспрабуюць. Я экстрасэнс, ты не ведаеш? У вас былі вібрацыі героя».
  Зламыснік падняўся і выцягнуў з кішэні нож. Эма ахнула. Мужчына выцягнуў лязо вялікім пальцам, вырваў шнур лямпы з разеткі і перарэзаў яго. Ён штурхнуў Эму на падлогу, а Майкі перавярнуў на жывот і звязаў яму рукі ззаду. Ён звязаў рукі і Эме, праўда, на яе вачах.
  Ён прывёў іх кожнага ў сядзячае становішча. Сам сеў на тахту.
  «Калі ласка, калі ласка!» — заплакала Эма. «Бяры нашы грошы і сыходзь!»
  Яго халодныя блакітныя вочы правялі па Майкі і яго нявесте. «Вы». Ён накіраваў нож на Эму. «Дай мне рукі. Цяпер!»
  Яна паглядзела на Майкі, які адмоўна паківаў галавой. Але яна ўсё роўна працягнула рукі. Яе справа была зверху
  «Навошта мне гэтая рука? Дурная курыца».
  Яна пачала ўсхліпваць мацней.
  «Злева. Я хачу левую руку».
  Ён узяў яе пальцы, утаропіўшыся на пярсцёнак.
  Гэта тое, на што ён глядзеў раней.
  Майкі зразумеў. «Ты гэты забойца. Вы той самы ў навінах! Абяцальнік. Вы забілі тую пару, заручаную пару ў Мідтаўне! Калі ласка, містэр. Давай. Мы табе нічога не зрабілі».
  - Прамісар, - прашаптаў чалавек. Яму, відаць, спадабалася гэтае слова.
  Галава Эмы апусцілася, і слёзы паліліся, вільгаць сачылася з яе носа і рота.
  «Хочаш, бяры», — прамармытала Эма. «Гэта шмат каштуе».
  « Шмат каштавала », — сказаў ён. Ён стукнуў па камені тыльным бокам нажа. Яго твар выяўляў пагарду. «Цяпер мала варта».
  Цяпер Майкі зразумеў, што ён глядзеў на вітрыну вясельнай крамы, чакаючы заручаную пару. Быццам ён учора пайшоў за той парай у ювелірную краму ў Мідтауне. Ён вярнуўся сюды за Эмай. Ён хацеў забіць заручаных. Вось што казалі ў навінах.
  Майкі пачаў: «Калі ласка...»
  «Шшшш. Стаміліся ад таго, што вы гэта гаворыце». Ён на імгненне змоўк. «Вы ведаеце, што гэта было?» - спытаў ён ціхім, маніякальным голасам. Падымае рукі і яшчэ раз стукае па пярсцёнку. Цяжэй.
  Паморшчыўшыся ад удару, Эма ахнула: «Што… што ты маеш на ўвазе?»
  Гэта быў не той адказ, які ён хацеў.
  На гэты раз ён крыкнуў. «У вас ёсць якія-небудзь ідэі?»
  Эма апусціла вочы.
  «Мільярды гадоў... Вы слухаеце ?»
  Майкі хутка прашаптаў: «Мы слухаем. Так».
  Эма кіўнула. Слёзы ўсё яшчэ цяклі. Зламыснік працягваў трымаць яе за рукі.
  «Мільярды гадоў таму быў кавалак вугляроду. Як вугаль. Зусім як вугаль. нічога. Гэта было нічога. Проста кавалкі цемры за сотні міль пад зямлёй. Пахаваны там жа. Ах...» Яго вочы ззялі. «Але потым здарыўся цуд. Як дзіця бывае. Дзве тысячы градусаў па Цэльсію. Велізарны, велізарны ціск, сотні тысяч фунтаў на адзін цаля. І што адбываецца за гэтыя мільярды гадоў? Самая дасканалая рэч у свеце створана. Алмазны. Сэрца зямлі. Алмазы - гэта сэрца зямлі. Вы ведаеце Ісуса?»
  Эма кіўнула. «Мы католікі».
  «Езус ёсць Адкупіцелем», — сказаў ён.
  - Так, - сказаў Майкі.
  «Алмазы выкупляюць грахі зямлі». Ён адступіў, павольна пераводзячы трохкутным лязом нажа ад аднаго са сваіх палонных да другога.
  Пракляты псіх.
  Нягледзячы на тое, што Майкі сядзеў са звязанымі ззаду рукамі, ён судзіў ракурсы. На гэты раз больш асцярожна.
  Нападнік сказаў: «Цяпер згвалтаваны, знішчаны. Сэрца зямлі - гэта дзярмо на вашым пальцы».
  «Я прашу прабачэння. Я не…мы нічога не мелі на ўвазе».
  Ён тузануў яе руку ў прамень сонечнага святла. «Вы бачыце?»
  Быў усплёск рознакаляровых агнёў, пераломленых ад каменя, як вы бачыце з прызмы.
  Ён прашаптаў: «Агонь» гэта называецца. Гэты агонь - гэта гнеў Божы, ты ўзяў цуд і разрэзаў яго на зубкі для свайго пальца».
  «Мне вельмі шкада». Эма, несумненна, спрабавала прыдумаць, што сказаць, каб пераканаць яго, што яны невінаватыя ў гэтым злачынстве.
  Гэта не прынясе карысці. Гэты чалавек пацярпеў авіякатастрофу, выбух бака з пропанам, сардэчны прыступ. З ім не было б разважанняў.
  Потым супакоіўся і адкінуўся на спінку, выглядаючы, здавалася, самазадаволеным. «Я проста выконваю місію. Справядлівасць да Бога, справядлівасць да зямлі. Учора я захаваў вялікія брыльянты перад тым, як іх агранілі. І я забіваю гэтага страшнага чалавека, каб ён больш не апаганьваў камяні. У Індыі, дзе ўпершыню знайшлі алмазы, было грахом іх аграніць. Ён павінен гэта ведаць. Ён здрадзіў свайму народу. Ён за гэта паплаціўся».
  «Ты робіш мне балюча!»
  «Ой, бедная курачка...» — з яго вуснаў зляцелі саркастычныя словы. Вар'ят глядзеў на пярсцёнак, лашчачы яе палец. «Раскажу вам гісторыю, неразлучнікі. Я расказваю вам гісторыю. Пасля дэпрэсіі і вайны заручальныя пярсцёнкі ніхто не купляў. Няма грошай, няма часу на ўдзел! Проста ажаніцца, нарадзіць дзяцей, пераехаць у прыгарад. Шчаслівы, шчаслівы. Ах, але ў De Beers, алмазнай кампаніі, была самая вядомая рэклама ўсіх часоў. «Алмаз назаўжды». І справа вярнулася. Усе куплялі брыльянты! Табе трэба было мець брыльянт, інакш твой муж быў прыдуркам, і над табой пасмяяліся. І ўсе гэтыя камяні, прыгожыя камяні, рэзалі і рэзалі, і рэзалі». У яго вачах стала злосць, а па твары расплылася дэманічная ўсмешка. «Я думаю, што нешта яшчэ таксама назаўжды».
  Ён выцягнуў яе безназоўны палец і прыціснуў лязо да асновы.
  О, Марыя, Маці Езуса… Ён адрэжа ёй палец, перш чым заб’е нас!
  Правай рукой ён схапіў нож, а левай мацней сціснуў палец Эмы. Калі ён палёг наперад, Эма люта ўскрыкнула і адвярнулася. Ён страціў хватку, і яна ўпала назад. Ён кінуўся з нажом і прамахнуўся.
  Менавіта тады Майкі, упёршыся ў падлогу, штурхнуў мужчыну абедзвюма нагамі, як мага мацней, выкарыстоўваючы кожную унцыю энергіі ў яго моцных нагах. Чалавек зваліўся з тахты ў кніжную шафу. Ён стукнуўся галавой і ляжаў ашаломлены, жмурыўшыся ад болю.
  Эма, паклаўшы рукі перад сабой, лёгка паднялася на ногі.
  «Бяжы! А цяпер ідзі!» І Майкі з цяжкасцю ўстаяў.
  Ён меў на ўвазе яе адну. Яго імправізаваны план заключаўся ў тым, каб наваліцца на вар'ята і зубамі разарваць плоць або зламаць пальцы. Ён бы памёр, але хаця б яго каханне збегла б.
  Эма не вагалася. Але яна не пайшла да дзвярэй. Яна схапіла Майкі за плячо і падняла свайго жаніха на ногі.
  «Не!»
  «Так!» — закрычала яна.
  Майкі адзначыў, што нападнік выціраў слёзы ад болю з вачэй і хапаўся за разбітую галаву. У іх было ўсяго некалькі секунд, каб уцячы, перш чым мужчына змог засяродзіцца. Разам яны пабеглі да дзвярэй, Эма ішла наперадзе, і яна хутка адчыніла іх. Потым яны праштурхнуліся ў залу, якраз у той момант, калі ззаду прагучаў ашаламляльна гучны стрэл, і куля, якая праляцела міма галавы Майкі менш чым на фут, трэснула ў сцяну насупраць залы.
  Яны беглі да лесвіцы ў канцы калідора, якая вяла іх проста ўніз да пад'езда і вуліцы.
  Вядома, калі б мужчына рушыў услед за імі ў калідор, ён атрымаў бы выдатны стрэл ім у спіну, калі яны спускаліся па лесвіцы. Але больш рабіць не было чаго. Прынамсі, тут, у гэты момант, істэрычна падумаў Майкі, яны менш мёртвыя, чым у сваёй кватэры.
  Ён размясціўся прама ззаду Эмы, калі яны па дзве прыступкі спускаліся ў вестыбюль.
  Яна першай апусцілася на зямлю і скокнула да ўваходных дзвярэй, адчыняючы іх.
  Што і было, калі ён упаў.
  На трэцяй прыступцы знізу ён страціў раўнавагу і, не карыстаючыся рукамі, моцна апусціўся спачатку на бок, потым на жывот, дрэва зняло скуру з пульсуючай шчакі і падбародка.
  Эма закрычала: «Не, дарагая!»
  "Працягваць!" — паклікаў ён.
  Але яна зноў праігнаравала яго. Яна ступіла наперад і прысела, каб дапамагчы Майкі падняцца.
  Над імі грукнулі дзверы і рыпнула падлога — ён ведаў дакладнае месца, ля іх кватэры, дзе расхістаная дошка выдала гэты шум. Гук азначаў, што забойца зараз набліжаецца да вяршыні лесвіцы.
  Ён бы цэліўся.
  З лютым выпадам Майкі падняўся ва ўвесь рост. Ён ступіў ёй ззаду і крыкнуў: «Бяжы!»
  Ён маліўся, каб яго цела заслоніла кулі, спыніла іх і дало яго каханню — яго прыгожай дзяўчыне — шанец выбрацца цэлым і цэлым на вуліцу.
  
  
  Раздзел 15
  Забойства Саўла Вайнтраўба адбылося на плошчы чатыры на чатыры футы ад уваходнай нішы ў яго дом.
  Суб'ект 47 увайшоў праз незамкнёнае акно падвала, падняўся прама па лесвіцы, стрэліў у Вайнтраўба тройчы, адзін раз у твар і двойчы стукнуў у грудзі, а потым уцёк праз ўваходныя дзверы. Яна ведала, што гэта адбылося так, бо забойца пакінуў вільготныя сляды — ад дожджу на вуліцы — на прамым шляху ад уваходу да выхаду.
  Хаця Вайнтраўба не катавалі нажом, яго збівалі — здавалася, лупцавалі пісталетам, бо ў яго доме не было тупых прадметаў, якія маглі нанесці раны; нішто, знойдзенае Саксам, не ўтрымлівала крыві ці тканак. Яна здагадалася, што ўдары павінны былі прымусіць яго раскрыць, што Вайнтраўб сказаў паліцыі або хто такі В.Л. Была і іншая верагоднасць: што забойца нешта патрабаваў. Паліто Вайнтраўба ляжала побач з ім, а адна з кішэняў была вывернута, нібы забойца прасіў яго што-небудзь вырабіць.
  Ці гэта было проста таму, што Вайнтраўб, чакаючы выхаду да паліцэйскай машыны, выцягнуў з кішэні пальчаткі? Яны таксама ляжалі побач.
  Апрануўшыся ў свой белы камбінезон, бахілы, капюшон і васільковыя пальчаткі, яна хадзіла па сетцы ў доме, у той час як два тэхніка па аглядзе месца злачынства, якіх яна ведала па галоўным штабе, аглядалі другарадныя сцэны — задні двор, завулак і тратуар на у якую ён, магчыма, увайшоў і пазней уцёк. Сакс была аптымістычна настроена знайсці доказы ззаду — каля акна, куды ён увайшоў, — але шанцы былі невялікія, што яна знойдзе якія-небудзь важныя доказы на тратуары перад домам; інтэнсіўны пешаходны рух пакінуў бы тысячы кавалачкаў слядоў, бруду, гразі, смецця, жывёльнага дзярма, мачы.
  Яна паслала некалькіх байцоў уніформы, якіх даручыў ёй Бэн Коль, каб апытваць розум і шукаць доказы на тры-чатыры кварталы ў тым накірунку, адкуль уцёк суб'ект. Яна ведала шлях уцёкаў, бо жанчына, якая выгульвала сабак, убачыла, як ён бег трушком з дому Вайнтраўба адразу пасля стрэлаў. Ён зняў шапку або маску, і жанчына ўбачыла, што ён белы з кароткімі светлымі валасамі.
  Сакс сабрала тое, што знайшла. Ніводнае сведчанне не здавалася асабліва карысным. Адбіткі абутку здаваліся такімі ж, валакна таксама — ад пальчатак і лыжнай маскі.
  Тры адпрацаваныя латуневыя гільзы. Fiocchi 9mm—верагодна, тое, што стралялі ў Мідтауне ў сведку, хоць там ён і сабраў патроны. Той факт, што ён пакінуў іх тут, азначала, што ён спяшаўся, магчыма, з-за шуму стрэлаў. Латунь таксама была выкінута на некаторую адлегласць, тыя, што яна знайшла, пад мэбляй.
  Недалёка з-за рамяня ў афіцэра трашчала радыёстанцыя «Маторола». Яна не чула перадачы, але ён даслаў адказ са свайго плечавага мікрафона і падышоў да Сакса. «Дэтэктыў? Адзін з уніформаў, якія агітуюць? Знайшоў нешта ў ліўневай каналізацыі. Два кварталы ў той бок». Ён паказаў у той бок, адкуль уцёк злачынец. «Яна не хацела да гэтага дакранацца. Адзенне ці што”.
  Сакс узяў некаторыя калекцыйныя прылады і накіраваўся па тратуары, ківаючы цікаўным і заклапочаным мінакам і адхіляючы пытанні. Адна жанчына спытала: «Гэта было злачынства на глебе нянавісці?»
  «Мы праводзім расследаванне», — сказаў ёй Сакс і пайшоў далей. Праз два кварталы яна затармазіла, не ўбачыўшы іншых паліцэйскіх. Няўжо яна не пачула? Але потым яна паглядзела ўніз на бакавую вуліцу і ўбачыла патрульнага афіцэра, лацінаамерыканца гадоў дваццаці, які махаў рукой. Сакс павярнуўся і далучыўся да жанчыны.
  «Афіцэр».
  «Дэтэктыў». Мацна складзеная жанчына мела прыгожы, круглы твар. І ў тую раніцу яна старанна нанесла макіяж. Сакс была рада бачыць, што афіцэр М. Лопес змагла збалансаваць свае асабістыя схільнасці з прафесіяй. Гэтая дробязь сказала Сакс, што яе чакае доўгая кар'ера ў сінім. «Я ехаў на поўдзень, як вы нас паслалі, але думаў, што паспрабую гэтым шляхам. Гэта кароткі шлях да метро, на квартал вышэй. Ніхто не чуў, як шыны вішчалі пасля стрэлаў, таму я падумаў, што ён мог зрабіць MTA».
  Заскокваючы ў вагон метро Мітрапалітычнага транспартнага ўпраўлення, вы можаце наладзіць дыстанцыю паміж злачынцам і месцам злачынства хутчэй, чым Ferrari.
  Лопес працягнуў: «І паколькі яго заўважыла тая разумніца — жанчына з сабакам, — я падумаў, што гэта быў я, я страціў бы куртку. Я правярала смеццевыя бакі і, — яна паказала на рашотку ля сваіх ног, — ліўневую каналізацыю. Здаецца, там нейкая вопратка. Не чапаў».
  «Добра». Сакс паклала нумар побач з рашоткай і сама сфатаграфавала яго на тэлефон. «Вы...»
  «Я абшукаў кватэры. Яго ніхто не бачыў».
  Сакс усміхнуўся ў адказ. Яна нахілілася і бліснула ў праём маглітам. Гэта быў кавалак цёмнай тканіны, і ён не выглядаў мокрым, што азначала, што ён не быў там вельмі доўга. Дождж быў парадкам дня.
  Нацягнуўшы пальчаткі, яна вывудзіла вопратку. Гэта была ваўняная куртка і даволі новая. Суб'ект 47 насіў падобны, згодна з ананімным паведамленнем 911 і відэа з крамы на 47-й вуліцы, недалёка ад будынка Патэля.
  Лопес дадаў: «Не ведаю дакладна, што гэта яго. Можа быць, вы можаце выдаліць рэшткі стрэлаў з гільзы, каб пераканацца.
  Які быў у праграме. Сакс паклаў куртку ў мяшок і пашукаў рыбу ў каналізацыі, але больш нічога не знайшоў.
  «Якое метро?»
  Лопес сказаў ёй, і яна запісала нумары ліній цягнікоў.
  «Дзякуй, афіцэр. Добрая праца."
  «Я буду працягваць агітацыю».
  «Дзякуй. Я пасылаю экіпаж ECT. Вы можаце дапамагчы ім. І я дашлю заўвагу ў вашу справу».
  Жанчына старалася не свяціцца. «Цаню гэта».
  Сакс ачапіў плошчу жоўтай стужкай. Яна патэлефанавала ў галоўны офіс CSU і папрасіла знаёмага ёй спецыяліста па зборы доказаў. Яна назвала мужчыну месца ліўневай каналізацыі і папрасіла правесці больш дбайнае абследаванне. Каманда будзе выкарыстоўваць валаконна-аптычныя камеры і ліхтары, каб зазірнуць у каналізацыю і паглядзець, ці не суб'ект - калі гэта сапраўды быў ён - выкінуў маску або што-небудзь яшчэ.
  Яна вярнулася на сцэну ў дом Саўла Вайнтраўба і выявіла, што натоўп у значнай ступені разышоўся. Яна распранулася з камбінезона і пальчатак і напісала на картках запісы аб парадку захавання.
  Яе тэлефон загудзеў. Яна зірнула на ідэнтыфікатар абанента.
  «Рыфма. Тут мы скончылі. Я прынясу доказы...
  «Сакс».
  Тон яго голасу даваў зразумець, што ёсць праблема.
  "Што гэта?"
  «Няхай тэхнікі прынясуць рэчы мне. Вам трэба спусціцца ў Грэйвсенд.
  «Бруклін?»
  «Так. Наш суб'ект не губляе часу, Сакс. У вас ёсць яшчэ адна сцэна, каб запусціць ".
  
  
  Раздзел 16
  Л Інкольн Рыфм любіў тканіну.
  Пры ўшыванні ў вопратку складанае рэчыва паказвае памер злачынцы, магчыма, узрост і, магчыма, месца захоўвання і, часта, крыніцу пакупкі. Ён можа скідваць абалоніну хутчэй, чым залацісты рэтрывер здзімае паліто. І яшчэ лепш, тканіна фіксуе і захоўвае цудоўныя сляды, а ў некаторых рэдкіх выпадках і адбіткі пальцаў. Не кажучы ўжо пра тое, што ён можа служыць губкай для ўбірання і захоўвання найцудоўнейшага з рэчываў, дэзаксірыбануклеінавай кіслаты. Таксама вядомы як ДНК. Тры літары, якія, як тэатральна казаў Рым сваім студэнтам-крыміналістам, азначалі дрэнныя навіны для злачынцаў.
  У дадзены момант Райм назіраў, як Мэл Купер апрацоўваў куртку, выкінутую Unsub 47 у ліўневую каналізацыю ў Квінсе.
  Яны ведалі, што гэтае адзенне належала яму, таму што яно ўтрымлівала сляды агнястрэльнай зброі, якія па складзе былі амаль ідэнтычныя рэшткам на целе Вайнтраўба, знойдзеным на месцы злачынства ў будынку Патэля ў Даймандавым раёне. Купер таксама выявіў каля цела Вайнтрауба сляды таго ж каменнага пылу, які быў знойдзены ў Патэла: той кімберліт. Рэчыва аказалася карысным. Куля, якая трапіла ў камень, разнесла значную колькасць каменнага пылу і драбнюткіх аскепкаў па ўсёй краме Патэля, некаторыя з якіх аселі на суб'екту. Гэта дзейнічала як маркер, каб звязаць яго з месцамі і кантактамі.
  Прынцып Лакара паводле французскага крыміналіста Эдмона Локара сцвярджае, што ў кожным абмене паміж злачынцам і ахвярай, або злачынцам і месцам злачынства, адбываецца перадача рэчыва. («Кожны кантакт пакідае след».) Калі крыміналіст дастаткова старанны і разумны, ён можа знайсці рэчыва і вызначыць, што гэта такое. Гэта, вядома, не азначае, што гэта прывядзе вас да дзвярэй злачынцы, але гэта можа пачаць вас на шляху.
  Гэты кимберлит, выдатны прыклад матэрыі Локарда, стаў карысным партнёрам у іх паляванні на суб'екта.
  Рыфма пад назвай «Прынты?»
  «Адмоўна», — адказаў Купер. Ён апрацаваў кожны сантыметр курткі з дапамогай альтэрнатыўнай крыніцы святла, а потым паспрабаваў асаджэнне золата і цынку ў вакууме, якое часам можа выклікаць адбіткі пальцаў на тканіне. Што ж, з адзеннем гэта заўсёды было цяжка.
  Райм сказаў яму: «Адпраўце ўзоры ў Кўінз на ДНК і ТДНК».
  - Ужо заказана, - сказаў Купер. Верагодна, дзесьці на паліто быў узор ДНК. Пот, плеўка, слёзы, або - гэта было нечуванае з верхняй вопраткай - сперма багата прыліпае. Калі б гэта было ў дадзеным выпадку, профіль ДНК мог бы мець станоўчы вынік у CODIS або міжнароднай базе дадзеных і раскрыць асобу падазраванага. Нават калі б не было выяўлена значных аб'ёмаў вадкасці або тканіны, напэўна былі б клеткі скуры, якія маглі б быць выкарыстаны для аналізу ДНК Touch. Гэтая тэхніка менш дакладная, чым поўная апрацоўка ДНК - яна патрабуе толькі паўтузіна клетак скуры - і можа прывесці да ілжывых станоўчых вынікаў. Але гэта было б не для крымінальнага суда, а проста для высвятлення асобы суб'екта.
  Купер сунуў куртку ў сумку з доказамі і, паколькі ён не зрабіў гэтага раней, дадаў сваё імя ў картку ланцуга захавання. Ён пакінуў яго ля ўваходных дзвярэй чакаць, каб яго забрала група з аддзела аналізу ДНК у Квінсе.
  Фірмовыя этыкеткі былі выразаны з курткі - разумна. Ён быў прыкладна сярэдняга памеру, мужчынскі. Вышыўка сведчыць аб масавай вытворчасці ў краіне трэцяга свету. Магчыма, прадаецца ў тысячы крам па ўсёй краіне. З гэтага ракурсу не было б ніякіх падказак.
  У пакетах для доказаў Купер сабраў узоры валокнаў, якія ён узяў з курткі, разам з валокнамі, знойдзенымі ўнутры кішэняў, — гэта была чорная бавоўна, вельмі падобная да той, якую знайшлі ў Патэля, з пальчатак, і поліэфірныя валокны з маскі.
  Патрульны Рон Пуласкі патэлефанаваў. Ён растлумачыў, што яму ўсё яшчэ не ўдаецца высачыць таямнічы VL. Райм нагадаў, аб чым папярэджваў іх страхавы следчы: аб нежаданні членаў алмазнай супольнасці размаўляць з староннімі. А таксама натуральная схільнасць не ўвязвацца ў справу, у якой злачынца хутка карыстаўся нажом і пісталетам.
  «Працягвай», — сказаў ён Навічку, і яны адключыліся.
  Збянтэжыла адмова В.Л. звярнуцца ў міліцыю. Так, ён баяўся б стаць мішэнню забойцы, але звычайна сведка адразу падышоў б і папрасіў абароны — і дапамог злавіць злачынцу. Было таксама цікава, што ні сябры, ні члены сям'і не звярнуліся ў міліцыю - напэўна, ён расказаў каму-небудзь пра сваю сутыкненне са злачынцам. Ён быў малады чалавек і мусіў мець сям'ю.
  Вядома, не выключана, што ён памёр ад ран, атрыманых ад аскепкаў скалы. Яны не выглядалі сур'ёзнымі, але Райм ведаў, што ахвяры цяжкіх агнястрэльных раненняў хадзілі і дзейнічалі нармальна на працягу некалькіх гадзін, перш чым нахіліцца і памерці.
  Таксама магчыма, што суб'ект знайшоў яго, як і Вайнтраўба, забіў яго і пазбавіўся цела. Але ў любым з гэтых выпадкаў ён чакаў бы паведамлення пра зніклых без вестак. А агляд участкаў, праведзены Куперам — праўда, хуткі — нічога не знайшоў.
  Тэхнік углядаўся ў мікраскоп. «След на куртцы: больш кімберліту. І трохі расліннага матэрыялу. Два тыпу. Адзін - з лісця і травы, падобны на кантрольныя ўзоры, якія Амелія ўзяла з ваколіц ліўневай каналізацыі. Чаго вы чакаеце. Але ёсць некаторыя плямы, якія з'яўляюцца унікальнымі ".
  «А яны што?»
  "Пачакай." Ён гартаў выявы клетачнага ўзроўню ў садаводчай базе дадзеных, якую Райм стварыў у паліцыі Нью-Ёрка некалькі гадоў таму і якую да гэтага часу дапамагаў падтрымліваць. Ён любіў расліны як крыміналістычныя маркеры.
  «Нешта пад назвай... Так, я амаль упэўнены, што гэта нешта пад назвай Coleonema pulchellum. Ён жа куст канфеці. Ён не з'яўляецца карэнным жыхаром раёна - ён паходзіць з Афрыкі, - але распаўсюджаны тут як дэзадарант і ў папуры».
  Верагодна, злачынца нядаўна быў у сувенірнай краме. Ці ён жыў у кватэры, дзе рэзкія пахі былі праблемай?
  «Духавыя», — назваў Рыфм.
  Купер, які быў сертыфікаваны AFTE, Асацыяцыяй экспертаў па марках агнястрэльнай зброі і інструментаў, звярнуўся да двух стрэляных 9-міліметровых снарадаў, якія сабраў Сакс. Самі смаўжы, усе з якіх пасяліліся ў целе Вайнтраўба, будуць адпраўлены з кабінета судмедэксперта пасля выкрыцця. Улічваючы тэрміновасць справы, доктар, які праводзіў пасмяротнае ўскрыццё, сфатаграфаваў аднаго смоўжа і адправіў здымак Куперу. Па папярэдніх дадзеных, страляніна была з той жа зброі, з якой стралялі ў Патэля. Нічога дзіўнага, бо рэшткі стрэлу былі амаль ідэнтычныя; парашок ва ўсіх раундах паходзіць з той жа партыі вытворцы.
  «Адбіткі на латуні?» — спытаў Рыфма.
  Бондар паківаў галавой.
  Тут таксама нічога дзіўнага.
  Затым Купер прабегся па спісе слядоў і дробных рэчываў, якія сабраў Сакс.
  «Апілкі, салярка, металы адпавядаюць зварцы. Мазут, цепланосбіт кандыцыянера. Затым трихлорбензол. Я не ведаю, што гэта».
  «Выкарыстоўваецца як пестыцыд, я думаю. Ці раней. Непрыемныя рэчы. Паглядзіце».
  Купер прачытаў з урадавага экалагічнага папярэджання: «Трыхларабензол мае некалькі варыянтаў выкарыстання. Гэта прамежкавы прадукт — будаўнічы матэрыял — для вытворчасці гербіцыдаў, рэчываў, якія знішчаюць або прадухіляюць рост пустазелля. Ён таксама выкарыстоўваецца ў якасці растваральніка для растварэння воску, тлушчу, гумы і некаторых пластмас, а таксама ў якасці дыэлектрычнай вадкасці (вадкасці, якая практычна не праводзіць электрычнасць).' І, так, вы маеце рацыю, раней выкарыстоўваўся для барацьбы з тэрмітамі».
  Гэты след дазваляе выказаць здагадку, што суб'ект быў на фабрыцы, старых будынках, падвале, станцыі тэхнічнага абслугоўвання або будаўнічай пляцоўцы або побач з імі. Нешта варта адзначыць, але ў гэтых знаходках не было нічога асабліва карыснага, каб дапамагчы ім знайсці яго месцазнаходжанне.
  Купер атрымаў званок і меў кароткую размову, а потым падышоў да камп'ютара, калі экран пераключыўся на электронную пошту. Ён сказаў у тэлефон: «Зразумеў». Ён адключыўся.
  "Што гэта?"
  «Амелія прымусіла каманду EC абысці ліўневую каналізацыю, дзе яна знайшла куртку. Яны трапілі ў золата».
  «І гэта было б?»
  «Метракарта».
  «Ну. Але ці яго гэта?»
  «Я б сказаў, што так. Ён быў там нядоўга», - сказаў Купер. «Мокры, але не занадта мокры. Як і куртка».
  У 2003 годзе MetroCard сталічнага транспартнага ўпраўлення замяніла жэтон для аплаты ў гарадскіх аўтобусах і метро. Rhyme любіў іх, таму што кожны з іх меў унікальны ідэнтыфікатар, так што пункт адпраўлення кожнага пасажыра метро можна было вызначыць. Дадайце да гэтага шырокія алгарытмы відэаназірання і распазнання твараў MTA, і вы час ад часу зможаце прыдумаць разумную ацэнку таго, дзе і калі гэты гоншчык высадзіўся.
  «Яны скануюць даныя і адпраўляюць іх асобна».
  Суб'ект 47, вядома, не выкарыстаў бы сваю ўласную крэдытную картку для пакупкі, але - калі б ён выкарыстаў тарыфную картку для паездкі - яны маглі б атрымаць добрыя выявы твару, на якіх ён махнуў ёю на станцыі.
  Рыфм спытаў: «Друк, ДНК на картцы?»
  «Адмоўна. Доказы адбіткаў суконных пальчатак».
  Уздых. «Што-небудзь яшчэ ў ліўневай каналізацыі?»
  "Не."
  Рыфм зірнуў на табліцу доказаў. Факты, напісаныя на ім — і факты, якіх не было — даказвалі тое, што Рымм ужо ведаў: Unsub 47 быў незвычайна разумны, ніколі не пакідаў адбіткаў, не адключаў відэакамеры, не скідаў куртку пасля таго, як яго заўважылі, насіў лыжную маску або глядзеў у бок ад камер назірання, прыкладаючы рашучыя намаганні для ліквідацыі сведак і навядзення парадку пасля крадзяжу.
  Але Лінкальн Райм прывык да таго, што яму кінулі выклік разумныя злачынцы. Ён думаў пра самага геніяльнага, з якім яму даводзілася сутыкацца: Чарльза Веспасіана Хэйла, вядомага пад мянушкай «Гадзіншчык». Назва паходзіць як ад яго апантанасці гадзінамі, так і ад таго, што яго злачынствы планаваліся з дакладнасцю гадзіннікавага механізму. Гэты чалавек быў магазінам крымінальных паслуг, даступных кожнаму, хто мог заплаціць яго значную суму — ад тэрактаў да забойстваў і выкраданняў людзей да звычайных крадзяжоў і ўсяго паміж імі. (Уключаючы ўцёкі з турмы, — падумаў Рым з раздражненнем, якое ён заўсёды адчуваў, калі думаў пра Хэйла; чалавек усё яшчэ быў на варце, збегшы з турмы, у якую яго пасадзіў.)
  Рыфм пачуў, як Том пусціў кагосьці ў гарадскі дом, і Лон Сэліта, скінуўшы куртку, пакрочыў у гасцёўню.
  «На вуліцы занадта холадна. Смешна. сакавік. Вы калі-небудзь бачылі такі Марш?»
  Рыфм звычайна ігнараваў размовы пра клімат. Ён зрабіў гэта зараз і праінфармаваў дэтэктыва аб іх паступовым прагрэсе.
  Сэліта скрывіўся. «Мэрія не будзе рада. Мы павінны рухацца хутчэй».
  «Скажы Сорак Сёмам, каб больш супрацоўнічаў».
  «Лінк. Мы не расказвалі брытанцу пра S і VL. І адзін з іх мёртвы. Давайце прымусім яго агітаваць за пратэжэ. Што вы думаеце?»
  Рыфма паціснула плячыма. Гэта быў адзін з нямногіх жэстаў, на якія было здольна яго цела. «У гэты момант, вядома».
  Селіта патэлефанаваў на нумар карткі Акройда і спытаў яго, ці можна яму зайсці. Дэтэктыў адключыўся. «Хутка буду».
  Кампутар Купера спяваў гукам уваходнай электроннай пошты.
  «Транзіт. Камера відэаназірання».
  Райм растлумачыў Сэліта пра MetroCard.
  «Чорт вазьмі. Гэта добра."
  Транзітная сістэма Нью-Ёрка кантралюецца двума асобнымі паліцэйскімі службамі. Паліцыя сталічнага транспартнага ўпраўлення забяспечвае праваахоўныя органы большай часткі наземнага транспарту ў рэгіёне, у тым ліку ў некаторых аддаленых акругах. Транзітнае бюро NYPD ахоўвае метро.
  У паведамленні ад супрацоўніка штаб-кватэры Transit у Брукліне на Шэрмерхорн-стрыт паведамлялася, што гэта картка на адну паездку, набытая наяўнымі. Ён выкарыстаў яго два дні таму. «Ён сеў на цягнік у Брукліне, прыпынак каля Cadman Plaza. Яны не ведаюць, дзе ён перасеў ці выйшаў, але ён пачаў накіроўвацца ў бок Манхэтэна. І гэтыя цягнікі даволі хутка даставяць яго на Сорак Другую вуліцу.
  Сэліта прамармытаў: «У некалькіх хвілінах хады ад Патэля».
  За дзень да забойства. Можа быць, закрыць яго, праверыць бяспеку.
  Купер прачытаў яшчэ. «Людзі з RTCC кажуць, што ёсць нешта дзіўнае, на што мы павінны паглядзець».
  Паліцыя Нью-Ёрка была часткай Domain Awareness System, сістэмы назірання, якая ўключала сетку з амаль сямі тысяч камер відэаназірання па ўсім горадзе, прыкладна дзве траціны з іх належалі прыватным кампаніям і прыватным асобам, якія далі доступ паліцыі. Мноства дэтэктываў усталявалі маніторы з камерамі ў Цэнтры барацьбы са злачыннасцю ў рэальным часе, размешчаным на One Police Plaza. Праграмнае забеспячэнне было настолькі складаным, што магло аўтаматычна пазначаць «падазроны пакет» або ідэнтыфікаваць і адсочваць патэнцыйных падазраваных з такім невялікім уводам, як «шэсць футаў, сярэдняга целаскладу, светла-блакітная куртка».
  RTCC выцягнула відэа са станцыі метро, калі і да таго, як была знятая карта аплаты праезду.
  "Дзіўна?" Рыфма прамармытаў.
  Купер набраў, і на экране з'явілася каляровае відэа з даволі добрым дазволам. Сярэдняя выразнасць.
  «Вось вершнік». Тэхнік паказаў на лічбу на маніторы.
  Ён выглядаў падобным да іншай выявы суб'екта на 47-й вуліцы адразу пасля забойства. Куртка выглядала ідэнтычнай той, якую яны толькі што прааналізавалі. На ім была чорная шапка-панчоха, якая магла быць згорнутай лыжнай маскай. І, канечне, ён апусціў галаву, прабіраючы картку праз счытвальнік.
  «Цяпер вось камера MTA выходзіць на вуліцу каля ўваходу ў метро. На пяць хвілін раней, калі ён набліжаецца да станцыі».
  Купер пракруціў стужку некалькі разоў.
  «Што ён робіць?» - прамармытаў Сэліта. «Я не разумею».
  Дзіўна…
  Выглядала, што Сорак Сёмы набліжаўся да метро па прамой з другога боку вуліцы, але потым ён рэзка спыніўся, развярнуўся і пайшоў назад, адкуль толькі што прыйшоў. Потым ён зноў змяніў кірунак, працягваючы рух да станцыі.
  Рыфм сказаў: «Там стаіць кантэйнер для смецця. Ён паварочваецца, каб нешта выкінуць. Што гэта? Жоўты. Ён трымаў нешта жоўтае. І аранжавы. Я таксама бачу аранжавы. Але што? Зноў».
  Купер яшчэ раз прайграў стужку.
  Гэта Сэліта сказаў: «Зразумеў».
  "Што?" — спытаў Рыфма.
  «Паглядзі, што за ім».
  «Ах, — падумаў Рыфм, кіўнуўшы. Ён таксама зразумеў. На другім баку вуліцы была будоўля. Некалькі рабочых былі апранутыя ў аранжавыя ахоўныя камізэлькі і жоўтыя каскі. Такога ж адцення, як і ў руцэ Сорак Сёмага.
  Сэліта сказаў: «Ён выходзіць з працоўнай пляцоўкі, мяняе каску на шапку-панчоху. Ён збіраецца выкінуць капялюш і камізэльку, але не можа знайсці смеццевы бак перад метро. Ён разварочваецца і знаходзіць урну. Потым едзе сядзець на цягнік».
  «Ён не рабочы — ён у вулічнай вопратцы, і ніхто на працы не выкіне каску».
  «Я б прагаласаваў, каб ён скраў капялюш і камізэльку, каб патрапіць на сайт. Чаму?»
  Райм прапанаваў: «Сустрэча з кімсьці, хто там працуе. Адна магчымасць».
  Сэліта сказаў: «Яшчэ адзін: станцыя знаходзіцца побач з урадавымі будынкамі, так?»
  «Кэдман Плаза», — сказаў Купер. «Вуліцы забітыя камерамі відэаназірання — паліцыя, федэральныя будынкі, суды, адміністрацыйныя ўстановы. Каб дабрацца да ўваходу на вакзал якім-небудзь іншым шляхам, акрамя працоўнай пляцоўкі, яму прыйшлося прайсці міма дзясятка камер».
  "Ён жыве на поўдзень ад будаўнічай пляцоўкі?"
  «Не, ён не можа красці каскі і парушаць межы, - сказаў Райм, - кожны раз, калі ён хоча сесці на цягнік. Я б пайшоў з тым, што ён сустракаўся з кімсьці на сайце. Можа, зброю падбіраў? Размаўляць з кім-небудзь пра фехтаванне?»
  Хаця менш, чым у мінулым, будаўнічая індустрыя Нью-Ёрка была населена людзьмі, якія мелі сувязі з арганізаванай злачыннасцю.
  Селіта патэлефанаваў кіраўніку RTCC і даў яму ідэнтыфікацыйную інфармацыю пра відэа. Ён загадаў афіцэрам правяраць вулічныя камеры ў навакольных кварталах на працягу гадзіны, перш чым суб'ект зняў картку. Крытэрам пошуку будзе мужчына, які адпавядае агульнаму апісанню, адфільтраваны па «насіць або мець жоўтую каску і аранжавую камізэльку».
  Калі Райм назіраў, як Мэл Купер дапісваў на дошку апошнія падрабязнасці справы, ён думаў: навошта? Чаму ты гэта робіш?
  «Лёгкі адказ», — абазваўся меладычны жаночы голас.
  Рыфма ператварылася. Ён не ведаў, што Амелія Сакс вярнулася з Брукліна. Або што ён проста казаў услых пытанні. Ён спытаў: "Якая?"
  «Ён проста вар'ят».
  
  
  Раздзел 17
  Ён правёў ноч у аэрапорце. LaGuardia—дзве паездкі на аўтобусе.
  Вімал Лахоры туліўся ў кузавах абедзвюх машын, моршчачыся, калі грубая паездка нанесла яму раны.
  Ён знайшоў крэсла ў зоне чакання каля білетных кас, быццам збіраўся зарэгістравацца на ранні рэйс пасля адмены. Ён быў адным з дзясятка перамешчаных падарожнікаў. На яго ніхто не звяртаў увагі.
  Вімал аддаў бы перавагу сваёй любімай адміністрацыі порта, але ён падазраваў, што гэтае месца будзе знаходзіцца пад наглядам паліцыі. І яшчэ быў забойца, які, магчыма, працягваў блукаць па вуліцах Мідтауна. Яму шмат снілася, у асноўным кашмары, але ён не мог успомніць канкрэтных вобразаў. Ён прачнуўся ад памяці пра ногі містэра Патэля. Некалькі хвілін цяклі слёзы. Але потым прымусіў сябе падняцца і памыцца ў ваннай. Там, у стойле, яшчэ раз агледзеў рану. Ён пякло і быў акружаны вялізным сіняком, але не быў азызлым ад інфекцыі. Ён няўмела змяніў павязку — да раны было цяжка дабрацца — і пырснуў на яе яшчэ трохі халоднага бетадыну.
  Цяпер, пасля чарговай паездкі на аўтобусе, ён рухаўся з апушчанай галавой па тратуары ў Флашынгу, Квінс. Ён знайшоў месца, якое шукаў, рознічны і аптовы магазін ювелірных вырабаў на ажыўленай вуліцы. Ён увайшоў у N&B Jewellers і падышоў да клерка, маладой круглаватай жанчыны з Паўднёвай Азіі.
  «Містэр Нуры ўжо тут?»
  «Ён на сустрэчы».
  «Не маглі б вы сказаць яму, што Вімал Лахоры хацеў бы яго бачыць?»
  Яна зірнула на яго пакамечанае, запыленае адзенне і пазваніла. Яна адключылася. «Ён спусціцца праз пяць хвілін».
  Ён падзякаваў і пабадзяўся па краме. Ён толькі што адчыніўся — у нядзелю апоўдні, — а кліентаў яшчэ не было, толькі ўзброеная ахова глядзела тупа ў столь.
  Вімал глядзеў на вітрыны ў вітрынах, за тоўстым шклом. Ювелірныя ўпрыгажэнні, якія размясціў там г-н Нуры, былі розных стыляў, памераў і коштаў, прызначаных захапіць патэнцыйных пакупнікоў з рознымі густамі і бюджэтам.
  Некаторыя прыходзяць у N&B, каб купіць гэты асаблівы камень . Безумоўна, галоўным у гэтай катэгорыі з'яўляецца заручальны рок.
  Але ёсць шмат іншых рынкаў, якія асвоілі De Beers або іншыя шахты: юбілейны пярсцёнак, кудэль для дачкі, завушніцы з шаснаццаццю цукеркамі або quinceañera, дыядэма на выпускны вечар, шпілька для бабулі. Алмазная індустрыя пастаянна прыдумляла новыя апраўданні, каб прадаць вам свае тавары - напрыклад, кампаніі, якія вырабляюць віншавальныя паштоўкі - і каб пераканацца, што вы адчуваеце сябе па-чартоўску вінаватым, калі прапусціце. Са стомленым цынізмам Вімал праглядаў матэрыялы па прамой пошце, якія г-н Патэль атрымліваў ад брэндавых алмазных кампаній, прапаноўваючы рознічным гандлярам новыя падыходы да дасягнення пакупнікоў, напрыклад, геі-заручыны. «Старыя нормы «з акна», — захоплена гаварылася ў адной брашуры. «Прапануйце, каб абодва партнёра маглі насіць брыльянты, каб абазначыць іх будучы саюз...і падвойваць свой даход з кожным шлюбам!»
  Або «брыльянт ступені»: «Гэтым дыпломам ты ганарыўся; пакажыце ёй, як шмат значаць для вас яе дасягненні!»
  Аднойчы ён пажартаваў з Адзілай, што індустрыя можа неўзабаве прыдумаць «пахавальны алмаз», які будзе пахаваны з табой, хоць пасля падзей мінулага дня гэтая ідэя перастала быць смешнай.
  Ён убачыў, як у задняй частцы выставачнай залы адчыніліся дзверы, і Дэв Нуры выйшаў. Гэта быў лысы тоўсты чалавек гадоў пяцідзесяці пяці. На яго галаве сядзела лупа — знаёмая дзесяціступеньчатая лупа, якая была стандартам у індустрыі. Лінза была накіравана ўверх. Ён пайшоў наперад, і яны паціснулі адзін аднаму рукі.
  Уладальнік крамы заклапочана азірнуўся, і Вімал зразумеў, што ён, магчыма, перажываў, што Абяцальнік мог пайсці за ім.
  Смешна. Але Вімал таксама глядзеў у акно.
  Ён не бачыў нікога, хто мог бы быць забойцам. Але адчуў палёгку, калі г-н Нуры сказаў: «Пойдзем наверх».
  Яны зайшлі ў калідор, і г-н Нуры выкарыстаў тампон для адбіткаў пальцаў, каб адчыніць тоўстыя сталёвыя дзверы. Яны прайшлі праз гэта і падняліся на другі паверх, дзе знаходзілася гандлярская кантора і раскройна-паліравальная фабрыка. Бацька Вімаля аднойчы сказаў яму, што фрэзы ў Сураце, Індыя, робяць Honda; Містэр Патэль рабіў Rolls-Royces. Камяні г-на Нуры былі б дакладна ў катэгорыі BMW.
  Яны ўвайшлі ў загрувашчаны кабінет спадара Нуры і селі. «А цяпер скажы мне. Вы там былі? Калі Джацін быў забіты?»
  «Я быў, так. Хаця я ўцёк».
  «Як жахліва! Сястра Джаціна…яго дзеці. Якія яны, напэўна, сумныя!»
  «Так. Гэта жахліва. Проста жудасна». Вімал нервова круціў суконны бранзалет Адэлы. "Спадар. Нуры. Мне патрэбна дапамога».
  «Ад мяне?»
  «Так. Мы з бацькамі лічым, што лепш на некаторы час з’ехаць з горада. Яны давалі мне грошы, якія маглі. Але мне трэба яшчэ. Я спадзяюся, што вы можаце мне дапамагчы».
  Спадар Нуры не ўлавіў хлусні. Здавалася, яго больш турбавалі будучыя фінансавыя запыты. «Я? У мяне няма...
  «Я не прашу пазычаць. Мне ёсць што прадаць».
  «Інвентар ад Patel's?» Ён выглядаў падазрона.
  Гэта была адна з прычынаў таго, што Вімал не зьвярнуўся ў міліцыю. Тэхнічна камяні належалі містэру Патэлу. Яны б канфіскавалі іх як доказы, а яны былі яму вельмі патрэбныя. Можа нават арыштавалі за крадзеж.
  Але Вімал шчыра сказаў: «Гэта не кліент. Так, гэта належала містэру Патэлю. Але ён быў вінен мне за месяц. Цяпер я ніколі не ўбачу гэтых грошай». Вімал дастаў адзін з камянёў у сумцы, якую ён нёс, калі ў яго застрэлілі. Гэта была студзеньская птушка.
  «Але што гэта? Кімберліт?»
  «Так».
  Містэр Нуры ўзяў камень з рукі Вімаля. Ён гартануў лупу і разглядаў камень. «Я ніколі не бачыў».
  Кімберліт быў сырой рудой, з якой здабывалі большасць алмазаў ва ўсім свеце. Мінерал быў названы ў гонар горада Кімберлі ў Паўднёвай Афрыцы, дзе ў канцы 1800-х гадоў была знойдзена знакамітая Зорка Паўднёвай Афрыкі, васьмідзесяцічатырохкаратны камень, укладзены ў кимберлитовую жылу, што паклала пачатак першай у свеце алмазнай ліхаманцы.
  Але алмазнае сыравіну звычайна здабывалі на шахтах, а кімберліт выкідвалі, таму тыя, хто знаходзіцца далей у ланцужку вытворчасці каштоўных камянёў, рэдка бачылі пароду, з якой утварыліся алмазы, над якімі яны працавалі.
  Уверх паднялася лупа. «Хочаш прадаць?»
  «Так. Калі ласка».
  «Але што б я з гэтым рабіў?»
  Вімал трымаў камень пад лямпай. «Глядзі. Вы можаце ўбачыць крышталі. Яны былі б дыяментамі. Здабывайце іх. Затым выразаць і прадаць іх. Унутры магла быць вялікая груба. Паглядзі на гэтага». Ён паказаў на бліскучую кропку на баку каменя. «Гэта можа каштаваць тысячы».
  Спадар Нуры засмяяўся. «Вы ведаеце, як здабываюць алмазы з кимберлита?»
  «Я разумею, што гэта складана». Скалу спачатку здрабнілі — з дастатковым ціскам, каб разбурыць кімберліт, але не алмазы. Затым атрыманыя алмазныя долаты скідвалі ў напоўненыя вадой барабаны і апрацоўвалі ферасіліцэвым пяском. Гэта быў доўгі працэс.
  "Гэта. А апаратуры ў мяне няма. Не ведаю нікога, хто робіць. Я павінен быў адправіць яго ў Канаду. Але ні адна шахта не ўзяла б такі невялікі камень. Яны апрацоўваюць тоны адначасова».
  Яго пранізалі расчараванне і адчай. «Але...»
  «Вімал, прабач. Я мог бы пазычыць табе сто даляраў».
  Вімал на кароткі час заплюшчыў вочы. Яго плечы апусціліся. Ён глядзеў на камень, круцячы яго ў руцэ. Былі малюсенькія ўспышкі, неапрацаваныя алмазы. Ён меркаваў, што г-н Нуры меў рацыю: працэс здабычы быў прыбытковым толькі ў масавым маштабе.
  «Не, я не хачу крэдыту. Дзякуй." Ён засунуў камень у кішэню.
  Ён пачаў паварочвацца, але містэр Нуры, паглядзеўшы на яго са спачуваннем, сказаў: «Пачакайце. Я табе што скажу. Зрабі разрэз для мяне. Я заплачу табе тысячу».
  Гэта не зайдзе вельмі далёка ў пачатку новага жыцця. Але ён быў у роспачы. «Так, калі ласка. Але ў мяне мала часу».
  «Гэта не зойме шмат часу. Некаторыя людзі, так. Вы? Пойдзем са мной.
  
  
  Раздзел 18
  Я думаў, што яны памерлі, Рым.
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  Сакс сказаў: «Майкі О'Браэн. Эма Сандэрс».
  «Зноў хто?»
  «Пара ў Грэйвсендзе».
  «Мёртвы?»
  Яна толькі што вярнулася з двух месцаў злачынстваў: дома Вайнтраўба ў Квінсе і нападу ў Брукліне. «Вы сказалі ахвяры».
  «Я толькі ад участковага чуў, што была страляніна. Дзве ахвяры, казаў мне капітан. Нешта пра злачынцу, які сочыць за імі з ювелірнай крамы.
  «Не, ад арганізатара вяселля».
  «Ах».
  Сэліта кіўнула ў яе бок. Ён размаўляў па тэлефоне з афіцэрамі, якія шукалі ў Грэйвсендзе сведак, якія бачылі злачынцу. Дэтэктыў трымаў у адной руцэ мабільны, а ў другой — датчанку. Ён разразаў цеста напалам і з'ядаў першую порцыю, потым, відаць, паддаваўся спакусе і пачынаў адкусваць астатняе.
  Рыфма мала цікавіла псіхалагічнае прафіляванне. З іншага боку, Сакс быў больш самаабвешчаным паліцэйскім і адчуваў, што разумовы механізм зламыснікаў дапамагае іх высачыць. Ён не зусім згодны, але паважаў яе. І зацікавіўся дыягназам.
  Вар'ят...
  Яна растлумачыла Райму і Куперу тое, што пара казала пра свае ўцёкі, як у іх былі звязаныя рукі, але не ногі. Майкі ўдарыў злачынца нагой, і яны ўцяклі. Ён зрабіў адзін стрэл, але прамахнуўся. Пакуль ён рушыў за імі, жанчына была на вуліцы і крычала. Сорак Сёмы не затрымаўся і выйшаў праз чорны ход.
  «Гэта быў наш хлопчык, напэўна?» — спытаў Рыфма.
  «О, так. Без сумневу: Несуб'ект Сорак Сёмы і Абяцальнік - адно і тое ж. Непасрэдна перад тым, як паспрабаваць адрэзаць дзяўчыне палец, ён растлумачыў, чаму забіў пару ў Патэля».
  Адключыўшы тэлефон, Сэліта падняў вочы. «Уцёк у Грэйвсенд. Canvass нічога не паведамляе».
  Райм паціснуў плячыма, успрыняўшы сумную навіну, а потым паведаміў дэтэктыву, што Сакс пацвердзіў, што іх суб'ект насамрэч быў Прамісарам.
  У дзверы пазванілі, і Том пайшоў па яго. Ён вярнуўся з Эдвардам Акройдам, страхавым рэгулятарам. Том узяў сваё бэжавае паліто — паколькі мужчына быў брытанцам, Райм падумаў пра гэта як пра шынелак, хоць не ведаў, ці ўжывалі гэты выраз англічане, ці калі-небудзь ужывалі. «Чай?» — спытаў памочнік.
  Чалавек усміхнуўся — магчыма, таму, што памочнік памочнік зрабіў выбар напою — і адмовіўся, але папрасіў кавы.
  «Адфільтраваны? Капучына?»
  Экройд абраў апошняе.
  Памочнік павесіў паліто чалавека і адышоў на кухню.
  «Дзякуй, што зайшлі», - сказаў Сэліта.
  "Канешне."
  «Не ведаю, ці бачылі вы навіны. Наш суб'ект трапіў да сведкі. Яго звалі Саўл Вайнтраўб. Яго застрэлілі».
  "О не." Акройд уздыхнуў. «Ці быў у яго шанец сказаць што-небудзь перад смерцю?»
  Сакс сказаў: «Няшмат. Проста ён дрэнна ведаў Патэля. Я паслаў машыну, каб прывезці яго, правесці яшчэ некалькі інтэрв'ю. Але...» Яе змрочны твар прызнаваў, што гэты план так моцна праваліўся.
  «Як яго знайшоў падазраваны?» — здзівіўся Акройд.
  Сэліта сказаў: «Мы лічым, што ён атрымаў сваё імя, катаваючы Патэля. Але не яго адрас. Саўлаў Вайнтраўбаў у горадзе шмат. Ён зрабіў дэтэктыўную працу і высачыў яго. Цяпер ёсць другі сведка, мы ўпэўненыя, што ён таксама шукае. Яго ініцыялы, думаем, В.Л. Ён малады, індзеец, магчыма, памочнік або пратэжэ Патэля. Мы спадзяемся, што вы дапаможаце нам яго знайсці. Перш чым гэта зробіць суб'ект.
  Сакс сказаў Куперу: «Выкліч карцінку».
  «Кадры бяспекі. Адразу пасля таго, як ён уцёк».
  Акройд паглядзеў на расплывістую выяву з пагрузачнай платформы, прыжмурыўшыся. «Раннія, сярэдзіна дваццатых гадоў. Не высокі. Пяць шэсць, восем. Стройны. Паўднёваазіяцкая».
  - Я думаю, - сказаў Райм, - табе трэба быць стрыманым. Магчыма, не згадвайце ініцыялы, калі тэлефануеце. Проста спытайце пра пратэжэ Патэля».
  Англічанін кіўнуў. «Так, вядома, у выпадку, калі падазраваны звяжацца з адным з маіх кантактаў».
  «Яшчэ адна рэч, якую вы павінны ведаць», - сказаў Сакс. «Ён толькі што напаў на іншую заручаную пару — у Грэйвсендзе. Раён Брукліна».
  «Божа, ён зрабіў?» — спытаў Акройд, відавочна здзіўлены. «Так хутка пасля Вайнтраўба? Яны мёртвыя?»
  «Не. Яны выжылі. Няцяжка паранены».
  «Сапраўды?» Твар ангельца звузіўся. «Ах, вельмі добра. Для іх, вядома. І для нас таксама. Што яны мелі сказаць?»
  Райм зірнуў на Сакса, які сказаў: «Гэта падводзіць мяне да дыягназу: вар'ят. Я думаю, што ў нас ёсць яго матывы. І гэта не мае нічога агульнага з крадзяжом сыравіны, каб прадаць яе. Ён ратуе».
  Акройд кіўнуў. «Эканомія? Не рэдкасць. Алмазы - гэта надзейная інвестыцыя і абарона ад інфляцыі».
  "Не не. Я маю на ўвазе, як выратаванне знікаючых відаў: каб брыльянты не трапілі ў рукі завода па вытворчасці заручальных пярсцёнкаў. Ён скраў сыравіну, каб захаваць яе ў чысціні. Яны сказалі, што ён гаварыў пра тое, што алмазы - гэта сэрца зямлі і што іх агранка падобная на згвалтаванне або забойства».
  Вар'ят...
  З'явіўся Том з кубкам, і Акройд узяў яго. Ён адпіў і зрабіў камплімент памочніку за напой. Мужчына тады паківаў галавой. «Выратаванне алмазаў. «Сэрца зямлі». Гэта адзін на вякі. Безумоўна, некаторыя вар'яты назапашваюць алмазы, але гэта заўсёды варта. Яны думаюць, што ў выпадку ядзернай вайны або паўстання яны будуць мець алмазы для абмену. Быццам бы пасля атамнага халакосту першае, што захочацца - гэта цацанкі».
  Сакс дадаў: «І падобна, што ён таксама наўмысна нацэльваўся на Патэла. Ён спаслаўся на «індзейца», якога забіў учора. Ён здрадзіў свайму народу, сказаў ён». Сакс прагартаў яе нататкі. «Нешта пра тое, што брыльянты святыя».
  «У старажытнай Індыі, так, гэта было праўдай. Для іх было смяротным грахом аграніць алмазы. Грэкі і рымляне пачалі рэзаць іх і ператвараць у ювелірныя вырабы, хоць індзейцы неўзабаве падключыліся да іх. Як і можна было чакаць, духоўная прырода камянёў адышла на другое месца пасля камерцыі і марнасці». Акройд, здавалася, задумаўся... а потым збянтэжыўся. Ён спытаў: «Ці даў ён нейкія ўказанні на тое, дзе была груба? Дзе ён жыў? Што-небудзь яшчэ пра яго?»
  «Нічога. Адны пагрозы і балаган. Яны далі мне некаторыя падрабязнасці. У яго светла-блакітныя вочы. І замежны акцэнт, але гэта было так, нібы ён спрабаваў яго зацямніць, размаўляючы па-ангельску з амерыканскім акцэнтам. Ягоная граматыка была, цытую, «заблытаная». Ён курэц. Яны адчувалі гэты пах. І ў яго новая, ці другая, зброя. Рэвальвер. Майкі ведае зброю. І я выкапаў смоўж са сцяны. Пашкоджаны, але нядрэнны. Я ўпэўнены, што гэта трыццаць восьмы».
  Селіта сказаў: «Ён выкінуў куртку пасля забойства Вайнтраўба. Верагодна, ён выкінуў Глок кудысьці ў сметніцу. Ці чарговая ліўневая каналізацыя».
  «Я паклічу каманду EC з Кўінза, каб праверыць іншыя сцёкі», — сказаў Сакс і патэлефанаваў у штаб-кватэру «Месца злачынства», каб арганізаваць гэта.
  Сакс і Купер звярнуліся да аналізу доказаў штурму ў Грэйвсендзе.
  Вынікі адбіткаў пальцаў адмоўныя. Падлогі былі засланыя дыванамі, таму яна не змагла зрабіць электрастатычныя сляды. Купер зрабіў профіль рэшткаў агнястрэльнай зброі з мэблі побач з месцам, дзе стаяў суб'ект, калі страляў. Сакс таксама сабраў некалькі прадметаў, якія, хутчэй за ўсё, былі звязаны са злачынцам, а не з Майкі ці Эмай, або нядаўнімі наведвальнікамі гэтага месца: чорныя баваўняныя валокны, кавалачкі варанага ялавічнага фаршу і два светлыя валасы. Валасы і мазкі з паверхняў, побач з якімі знаходзіўся суб'ект, былі адпраўлены ў галоўную лабараторыю для аналізу ДНК.
  Прыйшоў аналіз па тэксце Абяцальніка. Адсачыць званок было немагчыма, а гарэлка была набытая за наяўныя. Хуткае даследаванне паказала, што першы сказ быў з такой базы ведаў, як Вікіпедыя.
  Канцэпцыя заручын заснавана на абавязковым абяцанні мужчыны ажаніцца са сваёй заручанай. Цяпер і я абяцаю. Шукаю ЦЯБЕ, шукаю ўсюды. Купі пярсцёнак, надзень прыгожы палец, але я знайду цябе, і ты будзеш сыходзіць крывёй за сваё каханне.
  — Абяцальнік
  Паколькі ён працытаваў гэты першы сказ, словы і фармулёўкі нічога не раскрывалі пра яго. Астатнія, як мяркуецца, створаныя іх суб'ектам, далі некаторыя нязначныя ідэі, у асноўным тое, што адкрыў Сакс: што англійская, верагодна, не была яго роднай мовай - рэдкасць артыкляў або мадыфікатараў (а не «купіць пярсцёнак ») была тыповай для шэрагу замежных мовы. Раздзяленне «паўсюль» на два словы таксама падтрымлівала гэта, як і адсутнасць скарачэнняў, як у выпадку з «я ёсць» і «я буду».
  І не было нічога ў злачыннай базе дадзеных NCIC або любой іншай, да якой яны мелі доступ, што б апісвала каго-небудзь, што адпавядае паводзінам суб'екта.
  - Прамісар, - прамармытаў Акройд. Ён выглядаў так, быццам хацеў намаляваць больш звычайны выпадак. Паставіўшы пусты кубак ад кавы, ён падышоў да вешалкі з паліто і нацягнуў сваю. «Я пагляджу, ці змагу я знайсці гэты няўлоўны VL. Ніхто з тых, з кім вы размаўлялі, не знайшоў ніякіх падказак?»
  «Не адзін», - сказаў Сэліта.
  Англічанін пайшоў. Райм расказаў Саксу пра картку з аплатай за праезд і пераказаў іх выснову, што Сорак Сём быў на працоўным месцы насупраць метро два дні таму — або пайшоў па цэтліку, каб пазбегнуць камер урадавых будынкаў на Cadman Plaza, або, што больш верагодна, сустрэў каго-небудзь там, магчыма, рабочы, звязаны з арганізаванай злачыннасцю, каб купіць новы пісталет .38.
  «Я спушчуся і пагляджу. Нядзеля, але там у іх будзе хоць нейкая ахова». Сакс узяла куртку і выйшла за дзверы.
  Пасля таго, як яна сышла, Сэліта патэлефанавалі і пагаварылі. Ён адключыўся. «Камера відэаназірання незадоўга да таго, як наш хлопчык сеў у метро. Яго пазначылі на Хікс-стрыт, каля П'ерпонта, у некалькіх кварталах адсюль. У касцы і святлоадбівальнай камізэльцы. Проста хадзіць. адна. Гэта ўсё, што ў іх ёсць. Але ён зараз у сістэме, пазначаны месцазнаходжаннем. Калі ён зноў з'явіцца, мы напагатове».
  Райм кіўнуў і вярнуўся да чартаў. Запісы давалі нейкі кірунак, дапамагалі. Але шчымлівая незадаволенасць, якую ён адчуваў, падобная да ныючай ліхаманкі, казала яму, што праблема не ў тым, што адказы былі такімі няўлоўнымі; гэта было тое, што ён пачынаў думаць, што яны не задаюць правільныя пытанні.
  У гэты момант у яго тэлефоне зазваніла паведамленне. Ён паглядзеў на экран.
  "Том?" — закрычаў ён.
  "Я не памыляюся-"
  «Прывязі фургон».
  «Вось. Фургон?»
  «Так. Прынесці. The. Фургон. Вакол».
  Сэліта паглядзеў на яго. «Ёсць падказка?»
  «Не. Гэта нешта іншае».
  
  
  Раздзел 19
  Ну , праблема.
  Вімал Лахоры сядзеў насупраць г-на Нуры за сталом дыямантэра ў яго офісе наверсе ў N&B Jewelry. Сэрца яго моцна білася, дыханне пачашчалася.
  Яму патрэбны былі грошы. Але быў збой.
  Ён глядзеў на брыльянт, які ён вытрас з жорстка складзенага канверта, брыльянт, які містэр Нуры наняў яго аграніць.
  «Што-небудзь, ці не так?» - прашаптаў чалавек.
  Вімал мог толькі кіўнуць. Ён апусціў лупу і агледзеў камень пад рэзкім святлом лямпы на гусінай шыі. Перавярнуў, перавярнуў, перавярнуў.
  Неапрацаваныя алмазы сустракаюцца ў прыродзе ў розных формах. Самая распаўсюджаная форма - актаэдр - па сутнасці, дзве чатырохгранныя піраміды, злучаныя ў аснове. Яны разразаюцца на асобныя піраміды, а затым кожная з іх ачышчаецца - згладжваецца з іншым алмазам або лазерам. Яны становяцца круглымі дыяментамі: найбольш распаўсюджанай агранкай, якая складаецца з дзясяткаў мільёнаў камянёў у пярсцёнках, завушніцах, шпільках і каралях па ўсім свеце. Гэты крой мае пяцьдзесят сем, часам пяцьдзесят восем граняў; ён быў створаны стагоддзе таму Марцэлем Талкоўскім, адным з самых вядомых дыямантэраў, якія калі-небудзь жылі. Ён ужыў геаметрыю, каб усталяваць ідэальныя прапорцыі для формы алмазаў.
  Але часам сустракаюцца іншыя формы, акрамя васьміграннікаў: трохкутныя макулы, кубікі, чатырохграннікі і складаныя або няправільныя формы. Яны выкарыстоўваюцца для "вычварнай" агранкі - усяго, што не з'яўляецца круглым брыльянтам. Маркіз, у форме сэрца, падушкі, груша, авал, смарагд і апошняя модная агранка: прынцэса.
  Камень, які павінен быў выразаць Вімал, уяўляў сабой выцягнуты комплекс — прастакутнік з круглымі бакамі. Ён быў, як і ўсё шурпаты, не празрысты, а нейкі малочны; толькі праз агранку і паліроўку алмаз становіцца чыстым. Але на гэтай стадыі ўсё яшчэ можна было з некаторай дакладнасцю класіфікаваць алмаз, і Вімал ведаў, што пасля заканчэння ён будзе бескаляровым, празрыстым, класа G, з рэйтынгам VS1 — з вельмі невялікімі ўключэннямі, што азначала, што яго некалькі недахопаў будуць непрыкметныя няўзброеным вокам. Выдатны камень.
  Вімал зірнуў на містэра Нуры, а потым на сюжэт — камп'ютэрызаваны відарыс алмаза на маніторы побач з імі, які паказваў, як найбольш эфектыўна аграніць камень.
  Звычайна кавалак сыравіны разразаюць на дзве-тры часткі, і алгарытмы, распрацаваныя гадамі, дадуць вельмі дакладныя планы аздаблення камянёў.
  Паколькі гэты брыльянт быў вялікі — сем каратаў — і незвычайнай формы, праграмнае забеспячэнне для нанясення малюнкаў прыдумала інструкцыі па яго агранцы ў чатырох месцах, ствараючы пяць асобных брыльянтаў, кожны з якіх прызначаны для круглай бліскучай агранкі. Г-н Нуры намаляваў надрэзы чырвонай маркіроўкай на самім камені.
  «Але вы можаце іх перамаляваць», — сказаў г-н Нуры, падаючы маркер. «Бачыце? Вось чаму ты мне патрэбны, Вімал. Няма права на памылку. Адна памылка знізіць кошт гатовых камянёў на чвэрць. Можа больш. Я не магу гэтага зрабіць. Ніхто, хто працуе на мяне, не можа гэтага зрабіць».
  Вімал яшчэ раз паднёс камень да твару, перакінуў лупу. «Падкладка. Вільготная пракладка».
  Г-н Нуры працягнуў яму марлевы квадрацік — падобны да таго, якім Адзіла лячыла яму раны. Падушачкай Вімал ачысціў чырвоныя лініі і зноў уважліва агледзеў камень.
  Кожная каменная глыба , пісаў Мікеланджэла, мае ўнутры сябе статую, і задача скульптара - выявіць яе . Вімал верыў у гэта, і гэта адносілася да алмазаў гэтак жа, як да мармуру або граніту.
  Ён узяўся за маркер. Нягледзячы на тое, што яго сэрца калацілася, яго рукі былі цвёрдымі, як камень, на якім ён маляваў. Восем хуткіх ліній.
  «Там».
  Спадар Нуры ўтаропіўся. "Што гэта?"
  «Гэта разрэз».
  «Я не разумею, што вы маеце на ўвазе».
  «Гэта». Ён паказаў радкі.
  «Што гэта за парэз? Я не пазнаю».
  «Я не аддзяляю».
  Спадар Нуры засмяяўся. «Вімал».
  "Я не."
  Дыямантэр спахмурнеў. «Але я столькі заплаціў за гэта. Мне трэба пяць камянёў, каб кампенсаваць выдаткі».
  «Пяць брыльянтаў, як і любыя іншыя пяць брыльянтаў. Яны нічога свету не дададуць».
  «Дадаць да свету», — з'едліва прамовіў мужчына.
  «Гэта павінен быць паралелаграм».
  «Паралелаграм?»
  «Думайце пра гэта як пра трапецыю з паралельнымі бакамі».
  «Я ведаю, што такое форма. Я вывучаў матэматыку ва ўніверсітэце. Яму проста не месца, як алмазнай агранцы. Для гэтага няма рынку».
  «Вы больш ніколі не ўбачыце такога каменя», — сказаў Вімал.
  Г-н Нуры паціснуў плячыма: "Ну што?"
  «Не, раздзяляць не буду. Выразаю толькі паралелаграм».
  «Я знайду каго-небудзь іншага».
  «Так, я ўпэўнены, што вы гэта зробіце».
  Вімал паклаў камень і падняўся.
  Па твары спадара Нуры расплылася сумная ўсмешка. «Я заплачу вам дзве тысячы, каб вы аддзялілі яго, як я і планаваў».
  «Не».
  «Дзве тысячы пяцьсот».
  Вімал пачаў паварочвацца. Потым ён спыніўся і нахіліўся, прыціснуўшы твар да старэйшага чалавека. Ён прашаптаў: «Рызыкніце».
  І думаў: з бацькам такі нясмелы, тут такі смелы.
  "Што?" — спытаў спадар Нуры.
  «Я ведаю вашу працу. Я ведаю працу вашага сына і іншых тутэйшых рэзчыкаў. У вас усё добра. Вы ствараеце брыльянты, якія падабаюцца вашым кліентам — маладым, жонкам, мужам, бацькам і дзядам. Вы робіце іх шчаслівымі. І вы зможаце радаваць іх зноў і зноў - тысячамі іншых круглых брыльянтаў. Але гэты раз, з гэтым каменем, зрабі нешта іншае».
  «Бізнэс ёсць бізнес, Вімал».
  «Так, безумоўна, — падумаў малады чалавек. "Я павінен ісці."
  Калі Вімал быў у пяці футах ад дзвярэй, г-н Нуры сказаў: «Пачакайце».
  Ён азірнуўся.
  «Ты лічыш, што гэта лепшы, гэты выраз?»
  «Гэта апрацоўка, якой заслугоўвае гэты камень, больш нічога сказаць не магу».
  Г-н Нуры паківаў галавой, нібы спрабуючы зразумець гэты каментар. Потым высунуў руку.
  Вімал сказаў: «Яшчэ дваццаць пяцьсот?»
  Ківок.
  Мужчыны паціснулі адзін аднаму рукі.
  Вімал спытаў: «Дзе я магу працаваць?»
  
  
  Раздзел 20
  Атрымаў твой тэкст», — сказаў Лінкальн Райм.
  Чалавек, які ляжаў у ложку, падняў вочы з кароткай, але зіхатлівай усмешкай. Сюрпрыз таксама.
  «Лінкальн. Вы прыйшлі. Я маю на ўвазе асабіста. Я проста... Проста хацеў пагутарыць. Тэлефонны званок, я думаў».
  «Бары». Рыфм накіраваў сваё крэсла бліжэй.
  Складаны ложак знаходзіўся ў пакоі ў глыбіні складанага бальнічнага комплексу на Іст-Сайдзе ў Мідтаўне. На тое, каб знайсці месца, спатрэбілася некалькі хвілін. Шмат каляровага кадавання. Гэта не вельмі дапамагло.
  «Том».
  «Прывітанне».
  Бары Сэйлз трохі паварушыўся, схаваўшыся пад занадта вымытымі прасцінамі і коўдрамі. Ён знайшоў правадны пульт дыстанцыйнага кіравання, націснуў кнопку і падняўся ў сядзячае становішча, дзякуючы гідраўлічнаму матрацу. Мужчыне было каля трыццаці. Яго скура была бледнай, каштанавыя валасы парадзелі.
  Яго вочы гульнёвыя, але пустыя.
  Рыфма пад'ехала яшчэ бліжэй. Абодва мужчыны кіўнулі ў знак прывітання, і Райм, па меншай меры, не мог не ўсміхнуцца гэтай іроніі, якую Сэйлз прызнаў сваёй усмешкай. Крыміналіст не змог паціснуць руку Сейлзу, бо ў яго працавала толькі правая частка. Ён не мог выкарыстоўваць левую.
  І левая канечнасць Сэйлза была адзінай, якая засталася пасля перастрэлкі, у выніку якой ён ледзь не загінуў.
  Рыфма агледзела пакой. Яму катэгарычна не хацелася тут быць. Не засталося ніводнага ўспаміну аб медыцынскіх установах, якія б не турбавалі і не мучылі Лінкальна Райма пасля аварыі шмат гадоў таму. Было прыстасаванне, было жорсткае выбіванне ўспамінаў, было стаічнае прыняцце. Але ён бы назаўсёды пазбягаў бальніц, калі б гэта было магчыма.
  Але гэта быў не адзін.
  Сэйлз быў яго калегам шмат гадоў таму, калі Райм кіраваў аперацыяй на месцы злачынства для паліцыі Нью-Ёрка.
  Продажы былі зоркай. Ён заставаўся на месцы здарэння, хадзіў па сетцы гадзінамі пасля таго, як любы іншы паліцэйскі-крыміналіст адпусціў бы яго.
  Райм не быў задаволены, калі Сэйлз вырашыў перайсці на агульную следчую працу... але ён сачыў за кар'ерай гэтага чалавека і даведаўся, што нават у маладым узросце ён узляцеў да старэйшага месца ў буйных справах, а затым, пасля пакінуўшы паліцыю Нью-Ёрка, прывёў да адзнакі прыгарадны аддзел паліцыі.
  Райм сказаў: «У іх тут ёсць бар?»
  - Божа, Лінкальн, - сказаў Сэйлз. "Ніколі не зменіцца."
  «Тэарэтызаваць пасля чаркі. Аналізуйце цвяроза».
  «На жаль, — сказаў Сэйлз, — у бальнічнага сомелье выходны».
  «Звольніце сукінага сына». Райм кіўнуў Тому, які дастаў дзве бутэлькі халоднай гарбаты. Гэта значыць, яны былі маркіраваныя чай. Змесціва выглядала падазрона больш залацістым, як, напрыклад, аднасоладавы віскі. Памочнік паставіў адну бутэльку на буфет і адкрыў другую.
  «Чорт вазьмі», — сказаў Сэйлз. «Я не за рулём». Потым яго голас захлынуўся, і ён з усіх сіл стрымліваў слёзы. «Хрэн мяне. Гэта смешна».
  «Быў там», — сказаў Рым.
  Том наліў дзве шклянкі з адкрытай бутэлькі і раздаў іх. Ён адышоў у кут, сядзеў і правяраў паведамленні.
  Мужчыны выпілі трохі віскі і разважліва высунулі шклянкі з поля зроку, калі ўвайшла вясёлая філіпінская медсястра, каб прыняць неабходныя неабходныя рэчывы. Яна пайшла, сказаўшы: «О-о, дрэнныя хлопцы. Хавай іх». Усмешка.
  Продажы пацягнулі больш спіртнога. Паглядзеў на бутэльку.
  «Як ты гэта зрабіў?»
  - Варонка, - сказаў Рым.
  Імгненне, мігценне. Потым Салес засмяяўся.
  «Ты маеш на ўвазе ўсю рэч з інваліднасцю», - сказаў Райм.
  «Так, усё».
  «Вы памятаеце, што я ненавідзеў клішэ».
  «Так, гэта правільна».
  «Але часам яны падыходзяць. Гэта робіць: крок за крокам». Райм, хворы на квадрыплегію, з пераломам чацвёртага шыйнага пазванка, атрымаў траўму ў зусім іншай лізе, чым у Сэйлза. Ён быў паралізаваны ад шыі ўніз, з некалькімі глюкамі, адступніцкімі нервамі, якія забяспечвалі рух пальца. Сэйлз страціў правую руку ледзь ніжэй локця; усё астатняе працавала нармальна.
  Але, вядома, смешна, наколькі суб'ектыўная трагедыя. Барометр Бары Сэйлза вымяраў яго будучае жыццё з тым, якім было яго жыццё да таго, як кулі прарвалі яго цела. Не параўноўваючы сябе з траўмай Райма.
  «І будуць людзі». Райм кіўнуў у бок Тома. Хто кіўнуў галавой, маючы на ўвазе, што сентыментальнасць не выйдзе.
  «Наколькі непрыемна і складана , наколькі яны могуць быць».
  «Ах, вы двое, вы старая сямейная пара». Продажы былі ў гарадскім доме некалькі разоў.
  «Вось Джоан».
  Твар Салеса заставаўся зусім нерухомым. «Я цярпець не магу быць з ёй у пакоі. Яна так стараецца не глядзець». Ён кіўнуў на тое месца, дзе была яго канечнасць. «Я паспрабаваў пажартаваць. Ці можа яна працягнуць мне руку? У яе практычна быў зрыў».
  «Адзін дзень за раз. Будуць людзі. А гэта далёкая дарога. Ісус, Госпадзе, тры клішэ запар. Я дрэнна сябе адчуваю».
  Продажы ўтаймавалі слёзы. «Тут ёсць добры дарадца. Ці парэкамендуеце вы каго-небудзь пасля таго, як мяне выпішуць?»
  Рыфма сказала: «Я спрабавала гэта. Не атрымалася. Яны...» Ён паглядзеў на Тома. «Што за слова?»
  «Уцёк».
  Рыфма паціснула плячыма.
  «Але большасць людзей выйграе. Я магу знайсці вам некалькі імёнаў.
  «Дзякуй».
  Але Райм адчуў, што пытанні аб тым, як справіцца з трагедыяй, былі павярхоўнымі, ледзянымі. У рэшце рэшт, Райм ведаў, што Сэйлзу было наканавана стаць такім жа, як ён, як і пераважная большасць пацыентаў з цяжкімі траўмамі, спінным мозгам ці іншым чынам: у канчатковым выніку ён сказаў бы сабе: «Да чорта. Мне трэба жыць». Рыфм, напрыклад, нарэшце вырашыў ігнараваць свой стан, наколькі гэта было магчыма. Ён быў на зямлі, каб быць крыміналістам, канец гісторыі. Ніякага ныцця, збору сродкаў, дзяржаўнай рэкламы. Ніякай паліткарэктнасці. Калі ён увогуле гаварыў пра свой стан, то ўжываў такія словы, як «гімп» або «крып», і аднойчы кінуў пякучы позірк на кагосьці, хто паблажліва пракаментаваў, што Райм быў яркім прыкладам для супольнасці «інвалідаў», тэрмін, які, як спадзяваўся Райм, так і не ўвайшоў у Merriam-Webster.
  Не, Сэйлз напісаў Райму не пытаючыся пра падыходы да тэрапіі, а з-за зусім іншай мэты.
  Ён падняў гэта зараз.
  «Што вы пра яго чуеце?»
  Не было ніякіх сумневаў, каго меў на ўвазе Сэйлз.
  Стралок.
  Мужчыну забралі ў ашыйнік, цяпер яго судзілі.
  Прадавец сказаў: «Я атрымліваю лухту ад сваёй каманды і ад начальніка. Яны кажуць: «Ой, мудак сыходзіць». Але яны так кажуць, быццам не ўпэўненыя».
  Рэпутацыя Райма — час ад часу — заключалася ў тым, што ён быў грубы і нецярплівы, не цярпеў ляноты і часам раздражняўся. Але ён страляў фактамі.
  «Прабач, Бары. Наколькі я чую, усё не так адназначна».
  Перастрэлка была, як і большасць, параксізмам замяшання. Абвінавачванне змагалася за тое, каб пераадолець жорсткую абарону. І той, які добра фінансаваўся.
  Ён кіўнуў. «Ведаеце, гэта было б адно, сутыкнуцца з кімсьці. Але ніколі не бачыў, як мудак страляе. Ніколі не бачачы яго вачэй. Як у той раз, калі злачынец круціўся вакол сцэны. Страляніна ў Сімпсана шмат гадоў таму. Гэты вар'ят?»
  Часам падазраваны заставаўся на месцы здарэння або побач з ім. Часам з цікаўнасці, часам з жадання атрымаць кемлівасць. Часам таму, што гэта было проста забойчае дзярмо. Злачынец у справе Сімпсана схаваўся ў маразільнай камеры для мяса пасля таго, як вытрыбушыў гаспадара. Ён выйшаў і выпусціў пісталет у шакаванага афіцэра на месцы злачынства, які працаваў на Rhyme. Усе стрэлы прамахнуліся дзякуючы таму, што ўнутраная тэмпература злачынцы, верагодна, вагалася каля сямідзесяці градусаў — у маразільнай камеры для мяса — і яго рука дрыжала так моцна, што ён ударыў усё, акрамя афіцэра.
  Успамін выклікаў усмешку ў абодвух мужчын. Том таксама, калі Рыфма тлумачыў гэта.
  «Божа, я хачу, каб гэты хлопец сышоў». Прадажны аблізаўся. «Боні была тут, мая сястра? Я папрасіў яе прывесці Трудзі і Джорджа. Яна сказала ўпэўнена. Але яна не мела на ўвазе ўпэўненасць. Яна мела на ўвазе, што не хоча, каб яны бачылі дзядзьку Бары такім. Чорт вазьмі, я не думаў. Я таксама не хачу, каб яны бачылі мяне такім. Яны ашалеюць. Я не магу хадзіць на іх гульні. Я не магу хадзіць на іх канцэрты». Ён сціснуў зубы.
  Ён глыбока ўдыхнуў. «Я вельмі стаміўся. Думаю, мне лепш задрамаць».
  «Я правяду фургон наперадзе», — сказаў Том. Ён узяў адрас электроннай пошты Сэйлза і яшчэ раз сказаў яму, што вышле імёны фізіятэрапеўтаў і лекараў, якія спецыялізуюцца на пратэзаванні.
  Райм падышоў наперад і сунуў другую бутэльку «гарбаты» Гленмаранджы ў ложак, побач з левай рукой Сэйлза. Ён збіраўся сказаць яшчэ нешта, але мужчына заплюшчыў вочы і адкінуў галаву на падушку. Рыфм зірнуў на слязу, ад якой Сэйлз проста не змог стрымаць, паставіў крэсла па крузе і выехаў з пакоя.
  
  
  Раздзел 21
  Вімал і Дэв Нуры ўвайшлі праз тоўстыя дзверы на фабрыку.
  Нядзеля не з'яўляецца днём адпачынку для большасці аграншчыкаў алмазаў, улічваючы этнічную прыналежнасць і рэлігію тых, хто займаецца гэтай прафесіяй, і гэта быў проста чарговы працоўны дзень для N&B. Тут сядзелі чатыры індыйскія рэзчыкі і адзін кітаец, апранутыя ў цёмныя штаны і светлыя кашулі з кароткімі рукавамі. Усе яны былі мужчынамі ва ўзросце ад дваццаці да пяцідзесяці. Вімал ведаў толькі пра дзвюх жанчын-аграншчыкаў алмазаў у Нью-Ёрку. Няўдалы радок, які ён чуў занадта часта, гучаў так: выраб алмазаў — для мужчын; насіць іх для жанчын.
  Адным з рабочых быў сын спадара Нуры, Басам, прыкладна такога ж ўзросту, як Вімал. На твары пухлага маладога чалавека было здзіўленне, калі ён падняў вочы. Ён адклаў сваю палку і падняўся.
  «Вімал! Я чуў пра містэра Патэля! Што здарылася?"
  «Гэта ўсё было ў навінах. Гэта амаль усё. Рабаванне».
  «Што ты тут робіш?»
  Вімал вагаўся. «Нейкая праца для твайго бацькі».
  Басам быў відавочна збіты з панталыку, але містэр Нуры строга кіўнуў свайму сыну назад да працоўнага месца, і мужчына зноў узяў свой доп, апусціў лупу і пачаў паліраваць камень.
  Вімал кіўнуў і рушыў услед за містэрам Нуры на незанятую станцыю.
  У адрозненне ад офіса, майстэрня спадара Нуры была чыстай і ў парадку. Ён таксама быў добра абсталяваны. Вялізныя заводы ў Сураце, Індыя, дзе аграняць больш за палову алмазаў у свеце, у асноўным перайшлі з ручных на камп'ютэрызаваныя сістэмы. Машыны 4P аўтаматычна выконвалі ўсе чатыры стадыі апрацоўкі: рысаванне, рэзка/рассяканне, грубая апрацоўка і агранка або брыльянціраванне. У г-на Нуры было дзве машыны, якія выглядалі як любая іншая частка прамысловага абсталявання, сінія металічныя скрыні, кожная з якіх была даўжынёй шэсць футаў, вышынёй і шырынёй.
  Вядома, не было праграмнага забеспячэння для стварэння паралелаграма, і Вімал ні ў якім разе не дазволіў камп'ютару апрацоўваць разрэз. Гэта будзе выключна ручная праца.
  «Я пакіну вас на гэта», — сказаў г-н Нуры, але сказаў гэта неспакойна і гледзячы на брыльянт, нібы развітваўся са старым сябрам, які збіраўся адзін пераплысці Атлантыку.
  Вімал кіўнуў, толькі цьмяна ўсведамляючы гэтыя словы. Ён згубіўся ў контурах брыльянта, заўважыўшы чырвоныя лініі, якія пазначалі запланаваную агранку.
  Фармаванне гэтага каменя азначала б як расколванне, рэзку разам з зернем, так і пілаванне па ім. Інструментам для гэтых задач быў зялёны лазер, які кіраваўся джойсцікам і мышкай. Нягледзячы на тое, што Вімал Лахоры валодаў старадаўнімі тэхнікамі малатка, зубіла і пілы, ён не меў праблем з лазерамі. Яго тэорыя сцвярджала, што дыямантары заўсёды выкарыстоўвалі самыя сучасныя тэхналогіі — з самага світання алмазнай агранкі.
  Цяпер ён нанёс кавалак цэменту на канец доп-трубы, які быў падобны на вялікую саломінку. Ён уціснуў алмаз у клей, пачакаў, пакуль ён высахне, потым усталяваў трубу ў лазерную ўстаноўку. Ён зачыніў дзверы доступу, уключыў прыладу і сеў перад відэаэкранам, на якім ён мог бачыць камень буйным планам. Ён абапёрся рукой на шарык мышкі.
  Вімал перамясціў перакрыжаванне на відэаэкране, каб выраўнаваць яго з адзначанымі лініямі, і, працуючы з клавіятурай і мышшу, ён пачаў працэс фарміравання асноўнай формы паралелаграма. Сярод шыпячага гуку і пульсуючага стуку, падобнага да медыцынскага МРТ-сканера, прамень пачаў разрэз. Ён часта спыняўся. Прыкладна праз гадзіну ён зняў часткова абрэзаны камень, ачысціў яго і зноў усталяваў пад іншым вуглом на новую трубу з доп. Затым разразаем яшчэ раз. Яшчэ адна паўза — каб выцерці твар і выцерці рукі ад поту — і зноў да справы. Яшчэ адзін перамантаж. І праз паўгадзіны было зроблена першапачатковае расколванне і рэзка. Ромб меў форму паралелаграма.
  Вімал зняў яго, ачысціў ад цэменту і агледзеў праз лупу. Так, гэта было добра.
  Цяпер брыльянціраванне, выразанне граняў у камені. Задача Вімаля, як і кожнага дыямантэра, складалася ў тым, каб максымізаваць тры асноўныя якасці брыльянтаў: бляск (белая ўспышка святла, калі вы глядзіце проста ўніз на камень), агонь (адценні вясёлкі, якія праламляюцца з бакоў) і зіхаценне ( бляск, які ўспыхнуў з каменя, калі яго рухалі).
  Вімал сядзеў на зэдліку перад паліравальнай станцыяй, якая ўяўляла сабой трывалы стол каля чатырох квадратных футаў, на якім узвышаўся скафе — гарызантальная чыгунная талерка, якая круцілася з хуткасцю тры тысячы абаротаў у хвіліну і на якую фрэзы прыціскалі алмазы, ствараючы грані. На сцяне стаяў стэлаж з рознымі доп-палачкамі — арматурамі, на якія цэментавалі алмазы для гэтага працэсу шліфоўкі.
  Вімал выбраў доп і прымацаваў да яго камень. Потым ён запусціў скайф, памерам прыкладна як стары грампласцінка, якая была ў яго бацькі. Алей, прасякнуты алмазным пылам, капнуў на талерку, і, паклаўшы дзве мяккія ножкі доп-стыка на працоўную станцыю, ён на секунду-дзве прыціснуў алмаз да абраза, падняў яго, каб вывучыць ход праз лупу, і адшліфаваў яшчэ раз. Павольна з'явіліся грані, спачатку на поясе - збоку - а потым на кароне і павільёне, верхняй і ніжняй частцы каменя.
  Пах цёплага алею - гэта быў аліўкавы алей - плыў па яго твары. І ў гэты момант у Сусвеце не было нічога, акрамя гэтага каменя. Ні Адзіла, ні яго брат Сані, ні маці ці бацька, ні бедны містэр Джацін Патэль. Не яго скульптуры дома, The Wave або Hidden .
  Пра тое, што яго шукаюць забойцы, ён не думаў.
  Толькі гэты алмаз і яго душа, якая ўзнікла, займалі яго.
  На долю секунды дакрануцца да каменя, які круціцца, падняць, разгледзець…
  Зноў, зноў, зноў.
  Алей капаў, паваротны стол шыпеў, мізэрная колькасць каменя знікла ў масляністым астатку.
  Мастацтва агранкі алмазаў заключаецца ў тым, каб супрацьстаяць жаданні перагружаць камень, якое выклікае прывыканне. І так— праз гадзіну або праз дваццаць гадзін або дзесяць хвілін; ён не мог сказаць — Вімал Лагоры ведаў, што праца зроблена. Ён выключыў скафей, і яна закруцілася, каб змоўкнуць. Ён сеў назад. Ён ахнуў ад здзіўлення. Чацвёра іншых разцоў моўчкі пакінулі свае месцы і падышлі ззаду Вімаля, каб паглядзець, як ён разразае паралелаграм. Яны туліліся цесна. Ён зусім не ведаў пра іх.
  Адзін, які назваўся Эндзі, спытаў: «Ці магу я?» Працягваючы далонь.
  Вімал даў яму. Эндзі перавярнуў лупу ўніз і агледзеў яе. «Вы дадалі дадатковую грань на карону. Я б пра гэта не падумаў. Які ракурс?»
  «Сем градусаў».
  Эндзі перадаў яго. Астатнія засмяяліся і разглядалі яго праз свае лупы. Выява іх аднолькавых здзіўленых, амаль паважных, твараў была камічнай.
  «Звары», — сказаў іншы.
  Вімал аднёс камень на мыйную станцыю, дзе зварыў яго ў кіслаце, каб выдаліць цэмент, масла, пыл і іншыя матэрыялы, якія прыліплі да каменя.
  Часта гэта можа быць вельмі напружаным момантам. Вы можаце падумаць, што ваш каштоўны камень быў агранены ідэальна - толькі каб выявіць, што трохі цэменту або алею хавае памылку. Аднак Вімал ніколі не турбаваўся з гэтай нагоды. О, за восем або каля таго гадоў агранкі алмазаў ён рабіў памылкі. Былі разбураныя камяні (і на іх крычалі містэр Патэль або яго бацька). Але ён імгненна ведаў, калі раскол, распілоўка або агранка пайшлі не так. На гэтым камені не было памылак. Гэта было максімальна ідэальна. Найгоршыя ўключэнні былі ў выдаленых частках (а тыя, што засталіся, былі ў самым цэнтры алмаза і нябачныя нават для самых лепшых вачэй). Грані былі вострымі і сіметрычнымі. Бездакорны баланс бляску, агню і мігацення.
  Ён узяў гатовы камень пінцэтам і агледзеў яго яшчэ раз — на гэты раз не каб ацаніць, а проста каб палюбавацца.
  Вімал Лахоры выявіў і вызваліў душу каменя.
  У той час як ён разглядаў гатовы алмаз, заўважаючы мігценне колеру і белага святла, яго раптоўна ўразіла смутак, што містэра Патэла не было ў жывых, каб убачыць сваю працу.
  Потым у майстэрню ўвайшоў містэр Нуры — за ім пайшлі двое рэзчыкаў. Чалавек-цыбуліна з яго пасівелым тварам усміхнуўся Вімалу і ўзяў у яго пінцэт. Ён кінуў лупу і агледзеў яе. Ён прамармытаў нешта на хіндзі, падобна на мову, якую Вімал мала ведаў. На яго твары было запісана здзіўленне.
  «Вы не расплюшчылі кулету». Самы ніз павільёна. Яны часта былі адшліфаваныя, што рабіла больш трывалым камень, менш схільным да сколаў. Плоскі кулет, аднак, меў тэндэнцыю цямнець алмаз. (Вімал лічыў, што знакаміты Кох-і-Нур быў разбураны, калі яго перасеклі ў дзевятнаццатым стагоддзі па загадзе прынца Альберта, мужа каралевы Вікторыі; шырокі, плоскі кулет, які ў выніку атрымаўся, надаў каламутнасць пышнаму каменю.)
  «Не».
  Чакаючы супраціву свайму непрактычнаму рашэнню.
  Але спадар Нуры, затаіўшы дыханне, сказаў: «Выдатны выбар. Паглядзіце на святло. Паглядзіце на гэта! Праклятаму кліенту — кім бы ён ні быў — проста трэба быць асцярожным. Яны з гэтым будуць жыць». Прыжмурваючыся. «І дадатковая грань на кароне».
  «Трэба было».
  «Вядома, было. Так, так. Божа мой, Вімал. Якую працу вы зрабілі!»
  Але Вімал не меў ні цікавасці, ні часу на хвалу. Ён павінен быў сысці і цяпер.
  "Я павінен ісці. Цяпер, вы сказалі, дваццаць пяцьсот.
  «Не».
  Вімал напружыўся.
  "Тры тысячы."
  Абодва ўсміхнуліся.
  Столькі грошай вывелі б яго з горада. Калі б ён жыў танна, ён мог бы расцягнуцца, пакуль не ўладкаваўся б на працу, якую-небудзь сціплую, чорную — магчыма, ва ўніверсітэце, дзе была праграма выяўленчага мастацтва. Нават дворнікам ці ў сталоўцы. Ён адчуў першы румянец таго, што наблізілася да радасці, якую ён зведаў за вякі.
  Мужчына паклаў брыльянт на аркуш, згарнуў паперу і сунуў яе ў нагрудную кішэню. «Я атрымаю твае грошы». Ён выйшаў з майстэрні ў свой кабінет.
  Вімал падышоў да таза ў куце, каб памыцца; ачыстка - гэта брудная праца. Калі ён праходзіў міма астатніх, яны глядзелі на яго то з захапленнем, то з трапятаннем. Яму гэта не спадабалася. Усё, што змацоўвала яго сувязі са светам агранкі алмазаў, пакідала кепскі густ. Ён памыў рукі, і, калі астатнія вярнуліся на свае працоўныя месцы, Вімал падышоў да дзвярэй і ўвайшоў у кабінет.
  Спадар Нуры клаў грошы ў канверт. Ён прапанаваў гэта Вімалу, калі дзверы на лесвічную клетку адчыніліся і ўвайшлі дзве постаці.
  Вімал ахнуў, працяты ад жаху. Ён глядзеў на Дзіпра Лахоры. Яго бацька. З ім быў Басам Нуры; малады каржакаваты мужчына апусціў вочы.
  Не не…
  «Тата. Я…»
  Прысадзісты, сівы, бацька злосна крочыў наперадзе.
  "Дыпра", - сказаў г-н Нуры, нахмурыўшыся, збянтэжана.
  Тата паглядзеў на канверт. «Гэта грошы майго сына?»
  "Так, але-"
  Бацька вырваў яго з рук чалавека. «Я паклапачуся аб гэтым для яго. На дадзены момант ён не нясе адказнасці». Вімалу ён адрэзаў: «Ты вернешся дадому. Цяпер».
  Спадар Нуры разумеў, што раней Вімал не быў цалкам сумленным. Ён сказаў Вімалу: «Ён не ведаў? Вы хлусілі?"
  «Прабач».
  Потым тата падышоў да стэлажа з курткамі. Ён палез ва ўнутраную кішэню сына і дастаў кашалёк. Гэта і канверт з наяўнымі зніклі ў яго ўласным паліто.
  Цяпер стаў зразумелы адказ на здраду. Тата кіўнуў Басаму з падзякай. Такім чынам, яго бацька прапанаваў узнагароду кожнаму ў суполцы, хто бачыў або чуў пра Вімала.
  Вімал быў у лютасці, разрываючыся паміж крыкам і рыданнямі.
  Ён перавёў свае халодныя вочы на Басама, які адвёў позірк і прамармытаў: «Ён твой бацька. Павага».
  Вімал задаўся пытаннем, колькі каштавала яго галава. У настроі да крыві Вімал раптам павярнуўся да бацькі. Мужчына быў усяго на дзюйм вышэйшы за свайго сына і не быў такім шырокім у плячах і не быў такім моцным. Перад ім паўстаў вобраз, як ён штурхае бацьку ўніз, шукае ў кішэні кашалёк і грошы і выбягае за дзверы.
  Але гэта была фантазія, нікчэмная, як алмазны пыл.
  «Ты прыедзеш дадому».
  Быццам бы былі нейкія іншыя варыянты.
  Вімал павольна падышоў да дзвярэй, яго бацька за ім, цвёрда сказаўшы: «Сынок, я раблю гэта, таму што гэта лепш для цябе. Спадзяюся, вы гэта разумееце».
  
  
  Глава 22
  Мелія Сакс знаходзілася ў Cadman Plaza, на станцыі метро, дзе іх суб'ект злавіў цягнік на Манхэтэн пасля таго, як адмовіўся ад каскі і ахоўнай камізэлькі. Яна абследавала бліжэйшыя крамы і рэстараны, з выглядам на ўваход у метро. Гадзінныя намаганні былі марнымі. Ніхто не памятаў, каб бачыў каго-небудзь, хто даваў рыштунак. Гэта не было нечаканасцю.
  Здавалася, што будаўнічая пляцоўка, да якой Суб'ект 47 меў нейкае дачыненне, не была прысвечана нараджэнню яшчэ адной кватэры ці офіснага будынка; гэта быў высокатэхналагічны энергетычны праект.
  Цяпер яна аглядала велізарную працоўную пляцоўку, акружаную васьміфутавай фанернай сцяной. Перад ёй была вялікая шыльда, умацаваная на двух драўляных слупах.
  Northeast Geo Industries
  Выкарыстанне чыстага цяпла Зямлі…
  для вас і вашай сям'і
  Пад ім быў невялікі рэкламны шчыт з белым фонам з надпісамі зялёнага колеру, быццам вылепленымі з лазы. Асабліва вылучаліся малюнкі лісця і пучкоў травы. Усё смярдзела эка. Тэкст тлумачыў, што зямля сама па сабе з'яўляецца велізарным сонечным калектарам, які паглынае энергію сонца і падтрымлівае пастаянную тэмпературу, незалежна ад таго, халодная ці гарачая паверхня. Гэтую энергію можна выкарыстоўваць для ацяплення і астуджэння будынкаў. Геатэрмальная ўстаноўка, якая будуецца цяпер, будзе рабіць менавіта гэта, абслугоўваючы сотні будынкаў у гэтым раёне. Трубы заглыблялі глыбока ў зямлю і па іх запампоўвалі раствор. Калі яна вярталася на паверхню, вадкасць праходзіла праз рэгулятары для стварэння кандыцыянера або ацяплення.
  Па сутнасці, гэта быў вялізны цеплавой помпа, які выкарыстоўвалі ў сваіх дамах экалагічна настроеныя жыхары.
  Скарачэнне выкарыстання выкапнёвага паліва для ацяплення і ахалоджвання... Саксу падалося добрай ідэяй.
  Але так думалі, відаць, не ўсе. Каля трыццаці пратэстоўцаў стаялі на тратуары з плакатамі супраць бурэння. Высокі хударлявы мужчына з кучаравымі сівымі валасамі — і такой жа барадой — здавалася, быў галоўным. Па плакатах і некаторых шпільках, якія насілі людзі, яна адзначыла, што рух называецца One Earth. Ёй было цікава, якія былі іх пярэчанні. Геатэрмальная здавалася проста яшчэ адным экалагічна чыстым працэсам. Аднак на некаторых плакатах гаварылася пра фрэкінг і атручванне падземных вод.
  Худы чалавек ступіў перад бортам, нагружаным бэлькамі. Ён скрыжаваў рукі і стаяў на месцы. Астатняя частка натоўпу віталася. Кожны раз, калі кіроўца грузавіка сігналіў чалавеку, пратэстоўцы выбухалі крыкамі і апладысментамі.
  Праца патрульнага, але патрульнага побач не было.
  Сакс выйшаў на вуліцу. «Сэр». Яна паказала свой бэйдж. «Не маглі б вы сысці з вуліцы?»
  «А калі я не? Вы мяне арыштоўваеце?»
  Вядома, гэта было апошняе, што яна хацела зрабіць. Гэта прадугледжвала паездку ў мясцовы ўчастковы, бо яна ўжо не мела пры сабе цытатніка. Але адказ быў толькі адзін. «Так».
  «Вы ў іх у кішэні. Горад цалуе ім азадак». Ён кіўнуў на сайт.
  «Сэр, вы ж не жадаеце трапіць у турму за гэта. Сыдзі з дарогі».
  Ён зрабіў гэта без пратэсту, і ў яе склалася ўражанне, што ён запланаваў такую тактыку як укус камара, невялікае раздражненне.
  «Ці магу я паглядзець пасведчанне асобы?»
  Ён падпарадкаваўся. Ён быў Эзэкіэль Шапіра і жыў у верхнім Манхэтэне.
  Яна аддала яго назад. «Без перашкод дарожнаму руху. І я спадзяюся, што бляшанка, якая ляжыць у пінжаку, прызначана для хатняга рамонту».
  Здавалася, гэта балончык фарбы. Яна заўважыла, дзе са знака і са сцен шлагбаума былі сцёртыя графіці.
  «Яны ўсё аблажаюць, разумееш». Ён глядзеў на сайт дзікімі вачыма. «Усё». Ён вярнуўся да натоўпу, і многія з людзей абнялі яго, быццам ён толькі што сутыкнуўся з цэлай арміяй.
  Потым маці-зямля пакінула свае думкі і ўзялася за працу. Яна выцягнула з багажніка Torino, прыпаркаванага побач, невялікую сумку для збору доказаў, чырвоную палатняную тканіну, і пайшла да ўваходу ў метро, дзе камера відэаназірання зафіксавала выяву суб'екта. Яна павярнулася, успомніла кірунак яго маршруту і знайшла смеццевы бак, куды ён выкінуў каску і камізэльку. Не пусты — гэтае слова ніколі не адносіцца ні да аднаго смеццевага кантэйнера ў Нью-Ёрку, — але ён быў досыць пустым, каб можна было бачыць, што гэтых прадметаў у ім няма.
  Потым яна заўважыла, праз якія вароты ён мог пакінуць будоўлю. Вялікія сеткаватыя панэлі былі адчыненыя, і, як яна спадзявалася, некалькі рабочых былі тут, нягледзячы на тое, што была нядзеля. Яна паказала свой шчыт падцягнутаму, пільнаму чалавеку ў уніформе прыватнай аховы, насычанай загарам, які сведчыў пра выдатны адпачынак, які ён толькі што ўзяў. Яна спытала, ці можна пагаварыць з кіраўніком. Ён падняў рацыю і сказаў, што дэтэктыў паліцыі Нью-Ёрка хоча пагаварыць з ім.
  Гучны адказ: «Ага. Пачакай. Скажыце яму, што я прыйду праз хвіліну».
  «Яе».
  "Што?"
  «Гэта яна. Яна яе, - сказаў ахоўнік, кінуўшы на яе няёмкі позірк.
  «Ой. Яе. Хвілінку».
  Сакс агледзеў сайт. Праект — прыкладна тры гектары плошчы, як яна здагадалася — не быў падобны на большасць тых, што можна ўбачыць у горадзе, з цёмна-чырвонымі металічнымі канструкцыямі хмарачосаў, якія ўздымаюцца ўверх. Гэта было больш падобна на тое, што яна здагадалася, што праца на нафтавай вышцы будзе. Было некалькі месцаў для свідравання каля дваццаці футаў у шырыню і пяцьдзесят у даўжыню, акружаных зялёнымі шасціфутавымі платамі; шыльды пазначалі іх як зоны з 1 па 12. Некаторыя з іх былі ўвянчаны вышкамі, якія ўзвышаліся прыкладна на чатыры паверхі. Іншыя абгароджаныя зялёнай агароджай пляцоўкі выглядалі зачыненымі. Магчыма, свідраванне ў гэтых месцах скончана.
  Нягледзячы на тое, што на пляцоўцы было мала людзей, было шумна. Буры прыводзіліся ў рух хрыплымі дызельнымі рухавікамі, а бульдозеры круціліся, падбіраючы смецце і кідаючы яго ў самазвалы, з вялізнымі грукатамі.
  Наглядчык сказаў хвіліну, і ён быў верны свайму слову. Падышоў каржакаваты чалавек у смуглым камбінезоне Carhartt і аранжавай ахоўнай камізэльцы. На ім былі стыльныя зацемненыя акуляры з навушнікамі, прымацаванымі да ярка-чырвонага фіксатара, а яго жоўтая каска тырчала наперад, высока на галаве.
  Адбыліся прадстаўленні і пацісканне рук, а наглядчык — яго звалі Альберт Шол — зірнуў з брамы на пратэстоўцаў. «Ну што на гэты раз?» - крыкнуў ён, каб перакрыць гук машын.
  «Прашу прабачэння?»
  «Скарга».
  Яна запытальна падняла брыво.
  Шол спытаў: «Хтосьці не падаваў скаргу?» Голас яго быў стомлены. Такія ж былі і яго вочы за шэрымі лінзамі.
  «Я тут не таму. Навошта некаму падаваць скаргу?»
  «Ой. Прабачце. Гэта адна з іх тактык. Нехта тэлефануе ў дзевяць адзін — з тэлефона-аўтамата ці аднаразовага мабільніка, натч — і кажа, што адзін з маіх хлопцаў прадаваў камусьці дурман. Або выкрыў сябе. Нехта скардзіўся, што нашы хлопцы забіваюць галубоў, але ніхто не даваў самі ведаеце чаго».
  «Хто «свой»? Як у «сваёй тактыцы».
  «Пратэстоўцы. Гурт называецца One Earth. Яны робяць гэта, каб турбаваць нас».
  Яна сказала: «Шапіра. Так, я з ім сустракаўся».
  Наглядчык уздыхнуў. «Езэкііль. Што ён зрабіў, каб заслужыць вашу ўвагу?»
  «Спыніў грузавік».
  «О, гэта адзін з іх любімых. Графіці таксама. І ілжывая трывога. Нават падпалілі некалькі смеццевых бакаў. Ніякіх пашкоджанняў, але гэта прывяло пажарную службу і забіла вуліцу».
  Хаця Шапіра цяпер быў на некаторай адлегласці, Сакс мог заўважыць, што хударлявы чалавек узбуджаны. Ён выпраменьваў інтэнсіўнасць і запал. Размахваючы рукамі, высока падняўшы галаву, ён вёў сваіх паслядоўнікаў неразборлівым спевам.
  «У чым іх праблема?» — спытала яна. «Фрэкінг? Я ўбачыў плакат».
  На твары Шоала прабегла агіда. «Смешна. Мы будуем прыпаверхневыя геатэрмальныя электрастанцыі з замкнёным контурам. Нічога ў зямлю не запампоўваем. Нічога з зямлі не высмоктваем . Раствор змяшчаецца ў трубах. Ён ніколі не пакідае сістэму. А шанцы на разрыў малыя, як у плоткі. Мне часам здаецца, што яны паняцця не маюць, што мы робім. Ім проста трэба нешта пратэставаць. Маўляў, ой, сёння нядзеля, мне сумна, давай абдымем дрэва і пойдзем псаваць жыццё працавітым людзям».
  Плоткава дупа?
  «У любым выпадку, калі ніхто з іх не зрабіў ніякіх глупстваў, што я магу зрабіць для вас, дэтэктыў?»
  Спачатку яна спытала, ці працаваў Шол у пятніцу. Яна не збіралася дзяліцца якой-небудзь інфармацыяй, калі б была верагоднасць, што гэта быў той чалавек, з якім сустракаўся Сорак Сёмы. Але Шоала ў той дзень не было. Чацвер і пятніца былі яго «выхаднымі».
  «Я не такі старэйшы». Ён сказаў гэта з іранічнай грымасай. «Таму я і працую па нядзелях. Дзень адпачынку. Ха!»
  Яна патлумачыла, што падазраваны ў забойстве, як яны лічылі, выйшаў з працоўнай пляцоўкі ў пятніцу днём, хаця нічога не сказаў яму пра характар забойстваў.
  «Адзін з нашых? Ісус».
  «Сумняваюся. Здаецца, ён выйшаў, ішоў у метро і ўспомніў, што ў яго каска і ахоўная камізэлька. Ён развярнуўся, выкінуў іх і сеў у цягнік».
  «Так, ніхто ў бізнэсе не выкіне капялюш. Камізэлька можа быць, але не капялюш. Што ён тут рабіў?»
  Яна расказала яму дзве тэорыі. Выкарыстанне сайта ў якасці кароткага шляху, каб пазбегнуць камер відэаназірання ўздоўж Cadman Plaza - усіх дзяржаўных будынкаў. Або сустрэць каго-небудзь на сайце, магчыма, каб купіць зброю.
  Шол палічыў, што гэтая ідэя не мела б сэнсу. Уваход, праз які яна прайшла, і другі, праз паўквартала, для грузавікоў, былі адзінымі спосабамі патрапіць унутр. «Вы ў асноўным выходзіце з сайта з таго ж месца, куды зайшлі».
  Што тычыцца другой тэорыі, ён сказаў: «Мы добра правяраем нашых людзей. За наркотыкі, выпіўку. Я маю на ўвазе, што гэта будаўніцтва ў Нью-Ёрку. Некаторыя з маіх хлопчыкаў могуць быць звязаныя і могуць прадаць адну-дзве зброі. Нельга выкарыстоўваць металашукальнікі, калі ваша каманда кожны дзень прывозіць з сабой дваццаць фунтаў інструментаў.
  Яна акінула позіркам сайт. «У вас тут камеры?»
  «Толькі склад запасаў і інструментальныя пакоі. Туды, дзе злодзеі хутчэй патрапяць. Але яны на другім баку двара. Выйшаў сюды, гэтыя вароты, не схапілі б. Такім чынам, што вы хочаце зрабіць, дэтэктыў?»
  «Апытайце сваіх, даведайцеся, ці бачыў хто яго ў пятніцу. У мяне ёсць прыблізнае апісанне».
  «Вядома, я табе дапамагу. Гуляць у паліцэйскага. Мой брат у войску ў Бостане. Саўт-Бэй».
  «Гэта было б выдатна».
  «Мы цябе задаволім. Рэджы?" — паклікаў ён рабочага, які праходзіў побач. «Каска і камізэлька для дамы». Ён зрабіў паўзу. «Для дэтэктыва. Камізэлька - гэта не лепшы модны выбар, але правілы ёсць правілы».
  Яна апранула аранжавае адзенне і надзела капялюш - пасля таго, як сабрала валасы ў хвост. Думала зрабіць сэлфі, каб адправіць Рыфме і яе маці.
  Потым вырашыў: не.
  «Як ён мог прайсці міма ахоўніка без пропуска і пасведчання?»
  Шол паціснуў плячыма. «Не так цяжка. Хтосьці ў камізэльцы і капелюшы, яны ўваходзяць з кучай хлопцаў, ахова не заўважыць. Гэта не рызыка, пра якую мы турбуемся: гэта грузавікі, якія з'яўляюцца ў непрацоўны час, каб ад'ехаць з меднымі трубамі коштам у "бульдозер або дзесяць тысяч баксаў". Прабачце, што я сказаў «лэдзі».
  «Мяне называлі і горш». Яна пакапалася ў сумцы з доказамі і працягнула яму здымак з камеры відэаназірання MTA, на якім, вядома, было мала што відаць. Цёмнае паліто, цёмныя штаны, цёмная шапка-панчоха. У тэксце апісваўся белы мужчына сярэдняга целаскладу і каля шасці футаў.
  «Дэтэктыў, што менавіта зрабіў гэты хлопец?»
  Часам ты быў нешматслоўны, часам адчуваў саюзніка. «Ён забіў уладальніка ювелірнай крамы і двух чалавек — пару — у Мідтаўне ўчора».
  «Хрэн мяне. Абяцальнік. Бог. Гэта было жахліва. Гэтыя дзеці. Збіраўся ажаніцца… і ён іх забіў».
  «Гэта ён».
  «І вы думаеце, што ён купіў свой пісталет у аднаго з маіх хлопцаў?»
  «Вось што мы хочам высветліць».
  Яны пачалі цыркуляваць, размаўляючы з рабочымі, якія атрымалі нядзелю. Мужчыны — і некалькі жанчын — былі больш чым ахвотныя да размовы, і ніхто не ўхіляўся ад глядзельнага кантакту, больш чым звычайна, і іншым чынам не выказваў здагадку, што гэта той чалавек, з якім Суб'ект 47 сустракаўся.
  Пасля паўгадзіны няўдачы яны прайшлі праз амаль усіх дзяжурных рабочых, і Сакс думала, што ёй — або Рону Пуласкі — трэба будзе заўтра вярнуцца і ачысціць астатніх. Ёй не падабалася, што ім давядзецца чакаць. Яна была ўпэўненая, што Сорак Сёмы ўсё яшчэ на следзе В. Л. і працягвае паляванне на тых, хто здзейсніў жудасны грэх упрыгожвання сваіх пальцаў пярсцёнкамі з дыяментамі.
  Але праз імгненне перапынак. Высокі афраамэрыканскі рабочы выслухаў яе словы і амаль адразу ж кіўнуў.
  «Ведаеце, я сапраўды бачыў кагосьці тут, калі вы казалі, пятніца. Я думаў, што ён карпаратыўны. Ён не быў ні ў Carhartt, ні ў чымсьці іншым, толькі ў чорнай куртцы, з капелюшом і камізэлькай».
  Рабочага звалі Антуан Гібс.
  Шол сказаў: «Кіраўнікі з галаўнога офіса прыходзяць на сайт і часта не апранаюць касцюмы».
  Гібс сказаў: «Такім чынам, гэты хлопец размаўляў з кімсьці іншым. Мяркую, адзін з нашых — на ім былі боты і кархарт. Яны размаўлялі, азіраліся, а потым пайшлі прэч, да Сёмы. Напэўна, гэта было неяк дзіўна, падазрона, але ў той час я пра гэта асабліва не думаў».
  «Сем?» — спытаў Сакс.
  Гібс паказаў на адзін з буравых станкоў, акружаны зялёным плотам вышынёй шэсць футаў. На гэтым не было вышкі, якая падымалася з яго. Каля брамы была шыльда.
  Плошча 7
  Свідраванне: 3/8–3/10
  HDPE: 4/3
  Зацірка: 4/4
  Калі яны ішлі на пляцоўку, Сакс спытаў высокага рабочага: «Вы бачылі яго твар?»
  «Не зразумела, не. Прабачце. Прыкладна целасклад хлопца быў на той фатаграфіі, якую вы мне паказалі. Але без твару».
  Яе вочы былі на пабітым плоце.
  «Ці маглі яны трапіць унутр? Можа, хацелі нейкі бізнэс па-за ўвагай весці».
  Гібс сказаў ёй: «Калі б у яго быў ключ. Многія хлопцы так робяць».
  «Што там?» Ківаючы на плот.
  Шол адказаў. «Валы і гразевая яма». Ён заўважыў, што яна не зразумела, і дадаў: «Гаатэрма працуе, перапампоўваючы вадкасць з паверхні ўніз на сотні ці тысячы футаў і зноў уверх».
  «Я прачытаў ваш білборд».
  «Гэта напісаў піяршчык, але гэта дае добрае ўяўленне. Першы крок - мы бурым ствалы - у дадзеным выпадку каля пяцісот-шасцісот футаў - у карэнную пароду. Затым забэрзваем ў яго трубу. Пятля, пра якую я згадваў, у асноўным два тоўстыя шлангі, злучаныя на канцы — так званыя ПНД, поліэтылен высокай шчыльнасці — каб вадкасць магла цыркуляваць. Паколькі геатэрмальная энергетыка працуе толькі тады, калі трубаправод знаходзіцца ў кантакце з зямлёй, мы заліваем цеплаправодны раствор у шахту пасля ўстаноўкі трубаправода. У гэтай, у Сёмай зоне, дваццаць валоў. Мы прасвідравалі іх усе, але ўвод трубаправода не запланаваны на пару тыдняў — трэцяга красавіка. Да таго часу ён зачынены».
  Яна сказала кантралёру: «Значыць, ніхто не працуе, і яны могуць пагаварыць сам-насам. Ці можаце вы адкрыць для мяне?»
  Шоал спытаў Гібса: «Гразевая яма?»
  «Яшчэ не выкапаў».
  Ён сказаў Саксу: «Толькі сачы за крокам. Як працуе свідраванне, мы запампоўваем ваду ўніз з дапамогай свідра, а бруд і камень запампоўваюцца назад у тое, што мы называем гразевым кар'ерам. У рэшце рэшт яго спусташаюць, а шлам і каменне вывозяць на звалкі, але сметнік у Сёмым яшчэ не апусцеў. Гадкая рэч».
  Шоаль выцягнуў з-за пояса ключ і адчыніў вароты. Сакс увайшоў унутр і дадаў: «Вы можаце пачакаць тут?»
  Ён кіўнуў, хоць і не зразумеў чаму, выраз ягонага твару казаў.
  Яна сказала яму: «Не хачу турбаваць ніякіх доказаў з таго месца, дзе яны маглі стаяць».
  «О, так, так, вядома. Рэчы з месца злачынства. Мы бачым усе гэтыя шоу, жонка і я. Я люблю іх. Вы, хлопцы, можаце злавіць матылька, які быў на месцы забойства, і на крылах гэтага праклятага твару будзе выява забойцы. Гэта проста дзіўна. Вы калі-небудзь рабілі гэта?»
  «Ніколі не было». Сакс нагадала сабе падзяліцца гэтым з Раймам.
  Яна апранула пальчаткі і надзела гумкі на чаравікі, каб адрозніць свае сляды ад слядоў суб'екта, пакінуўшы кіраўніку рабіць свае высновы аб гэтым высокатэхналагічным крыміналістычным інструменце.
  Крылы матылька…
  Але апынуўшыся ўнутры, яна адзначыла, што гэты сайт бескарысны - больш чым бескарысны, потым усміхнулася граматычнай супярэчнасці, якая спадабалася б Рыфму. Як «надзвычай унікальны».
  Ці гэта было б менш чым бескарысна?
  Крыміналістычна праблема заключалася ў тым, што зямля ўнутры была жвірам і камянямі, на якіх не было відаць слядоў, таму яна паняцця не мела, дзе маглі стаяць суб'ект і рабочы - калі яны ўвогуле былі тут.
  Тым не менш рукамі ў пальчатках яна зачэрпнула каля паўфунта камянёў з таго месца, дзе яны лагічна маглі знаходзіцца — каля брамы — і паклала іх у поліэтыленавы пакет для доказаў.
  Цэнтрам Зоны 7 была гразевая яма: карыта, якое цягнулася ўздоўж ад аднаго канца агароджы да другога. Ён быў каля пятнаццаці футаў у шырыню, акружаны вузкай камяністай дарожкай. Ён быў напоўнены тым, што апісаў Шол: брудная лужына, насычана-карычневая і шэрая, паверхня якой пералівалася алеем або іншымі хімікатамі. Жоўтая мерная палка, якая падымалася з сярэдзіны, паказвала, што глыбіня ямы крыху больш за шэсць футаў. Пах быў моцнай сумессю вільготнай зямлі і дызельнага паліва.
  Непрыемныя рэчы.
  Тузін геатэрмальных ствалоў дыяметрам дванаццаць цаляў таксама падняўся з басейна. Іх накрылі поліэтыленавымі пакетамі. З аднаго боку стаяла машына, падобная на невялікую стацыянарную цэментамяшалку, імаверна, для залівання раствора ў шахты пасля таго, як трубаправоды былі пададзены ў іх.
  Адзіны спосаб перайсці праз яму — гэта ісці па накладзеных на яе дошках, паміж валамі…і вельмі асцярожна. Яны былі ўсяго каля дзесяці цаляў у шырыню і, паколькі мелі васемнаццаць футаў у даўжыню ці каля таго, выглядалі даволі пругкімі.
  Саксу было цікава, ці перайшоў бы суб'ект праз аднаго з іх, каб перайсці на другі бок. У дальнім плоце было прарэзана акно, прыкладна вышынёй з галавой. Было б разумна, каб суб'ект падышоў да яго і паглядзеў, ці бяспечна гэта выйсці. Не перашкодзіла б дастаць некалькі ўзораў з зямлі пад акном.
  Яна паглядзела на хісткую драўляную дошку.
  Пакруціла галавой. Часам гэта лёгка. Часам гэта не так.
  Потым усміхнулася сама сабе і падумала: а калі менавіта гэта было лёгка?
  Яна пачала па дошцы, асцярожна ступаючы адну нагу за другой, калі вузкі мосцік скакаў уверх і ўніз. З іншага боку яна зачэрпнула з-пад акна камяні і зямлю і рушыла назад.
  Яна была на паўдарозе назад, калі свет змяніўся.
  Зямля вакол яе моцна задрыжала, і яна пачула глыбокі грукат. Што, чорт вазьмі, адбывалася? Упала вышка, абрынуўся адзін з будаваных будынкаў, побач упаў самалёт.
  Голас Шоала з-за яе спіны, значна больш высокі, чым раней, усклікнуў: «Хрыстос Усемагутны».
  Калі аўтамабільная сігналізацыя пачала бляяць, а людзі крычалі, Сакс з усіх сіл трымаўся ў вертыкальным становішчы. Дошка моцна падскочыла, і, адчайна спрабуючы ўтрымацца ад падзення, яна хутка і моцна ўпала на адно калена, на сваё дрэннае - ну, яшчэ горш - адно. Агністы боль падняўся ад канечнасці да сківіцы. Дошка апусцілася пад яе цяжарам, але потым адскочыла і адкінула яе, як трамплін у басейне. Размахваючы рукамі, Амелія Сакс упала ў гразь. За секунду да ўдару яна ліхаманкава спрабавала вывярнуцца, трымацца тварам да неба, каб магла дыхаць пасля прызямлення.
  Але манеўр не спрацаваў, і яна ўпала тварам наперад у карычнева-шэры клей, які павольна пачаў засмоктваць яе пад паверхню.
  
  
  Раздзел 23
  Вы гэта адчуваеце? Гэта дрыжыкі?» Рут Філіпс, прыбіраючы прадукты ў шафу, крыкнула мужу.
  Ён не адказаў.
  Такое здаралася часта. Не тое каб ён быў дрэнна чуючы. Гэта была больш архітэктурная праблема.
  Яны былі ў сваім бунгала ў Брукліне, на ўскрайку вышынь. Дом уяўляў сабою збудаванне ў стылі чыгункі, чаго, як яна даведалася, калі яны пераехалі дзесяцігоддзі таму, на поўдні вы бачыце значна больш. Чыгункай, так гэта называлася, таму што доўгі калідор ішоў ад уваходных дзвярэй міма гасцёўні, трох спальняў і сталовай да кухні ззаду. Як цягнікі, якія вы бачылі ў старых фільмах, з калідорам побач з пасажырскімі салонамі. Рут не думала, што ў цягніках ёсць такая функцыя, але яна магла быць. Яе адзіным вопытам выкарыстання гэтага віду транспарту быў LIRR, які яны вывезлі ў Oyster Bay, каб убачыць дачку нумар адзін.
  Арні быў у гасцінай, якая выходзіла на вулачку, футаў за шэсцьдзесят ад яе.
  Дальні канец цягніка.
  Яна паставіла кансерваваную фасолю «Зялёны волат» і паўтарыла пытанне. Гучней.
  "Што?" — паклікаў ён.
  І яшчэ раз: «Вы гэта адчуваеце? Гэта дрыжыкі ці што?»
  «Вячэра? Ага, што на вячэру?»
  Яна мацней нацягнула свой жоўты швэдар на сваю каржакаватую постаць і выйшла вонкі, на задні ганак. Аўтамабільная аварыя? Авіякатастрофа? Яны з Арні былі на набярэжнай 11 верасня і бачылі, як збіўся другі самалёт.
  Яна вярнулася ў дом, прайшла палову калідора і заўважыла свайго мужа, які ўсё яшчэ стаяў перад тэлевізарам.
  Ім абодвум было каля шасцідзесяці, і яны ледзь-ледзь набліжаліся да таго часу, калі можна было пачынаць марыць пра пенсію. Арні быў схільны да дома на колах, а Рут хацела месца на беразе возера, пажадана ў Вісконсіне, каб быць побач з дачкой нумар два і яе мужам. Гэтая група маладых людзей была з тых, хто ўсміхаўся, весела стогнаў, калі Арні жартаваў з сырам. Што было шмат. Уздрыгванне хвіліну таму вярнула ідэю тэрарызму, і Рут яшчэ раз падумала: час пачаць будаваць цвёрдыя планы на гэты крок.
  «Не «вячэра». - Здрыгануўся, - сказаў я. Нібы нешта калацілася. Ці здарылася аварыя? Ты не адчуў?»
  «Так, я зрабіў, нешта. Магчыма, будаўніцтва».
  «Нядзеля?»
  Шкла дрыжалі, вокны бразгалі. Яна адчула грукат у нагах; яна нацягнула пантофлі, як толькі яны вярнуліся з прадуктовай крамы і скончылі раскладваць сумкі ўнутр.
  «Не ведаю». У яго была гульня. Ён любіў свае гульні.
  Арні сказаў: «Зрэшты. Што на вячэру. Так як гэтая тэма ўсплыла».
  «Я яшчэ не ведаю».
  «Ой. Думаў, ты гатуеш».
  «Ужо? Не».
  Яна вярнулася на кухню. Працэдура Рут для кладкі была лагічнай. Спачатку прадукты маразільнай камеры адправіліся на лежню. Потым скорапсавальная прадукцыя, якая магла зарасці — цудоўнае слова Арні — напрыклад, мяса, рыба і малако. Затым свежыя гародніна і садавіна. Затым скрынкі і, нарэшце, доўгатэрміновыя рэчы. Вясёлыя Зялёныя волаты ў кансервавых слоіках схаваліся б апошнімі.
  «Тады ты пячэш?» Арні цяпер быў у калідоры. Ён падышоў да яе, каб яны маглі размаўляць звычайнымі галасамі. «Адзін з тых пірагоў? Я марыў пра рабарбар».
  «Я таксама не пяку».
  «Хм». Цяпер Арні ступіў у сталовую, што прымыкала да кухні. Вочы яго глядзелі не на сорактрохгадовую нявесту, а на печ. Яна заўважыла выраз яго цікаўнасці і нахмурылася. «Што гэта, дарагая?»
  «Печ не ўключана?»
  Яна махнула яму рукой. Значэнне не.
  «Я адчуваў пах газу. Я думаў, ты яго ўключыў. І спатрэбілася хвіліна, каб гарэлка загарэлася».
  - Не, але... - голас яе сціх. Рут таксама адчувала гэты водар тухлых яек.
  «Магчыма, горад робіць нейкія работы, і яны трапілі ў газавую магістраль. Вось гэта было дрыготка. Ведаеце, цяпер мацней».
  «Так. Гэта."
  Ягоныя бровы, высока пасаджаныя на змарнелым твары, насупіліся. Ён прычасаў свае рэдкія кучаравыя валасы, падышоў да ўваходных дзвярэй і выглянуў вонкі. Ён пераклікаў яе: «Ніякіх грузавікоў, ніякіх аварый». Ён дадаў, што некалькі чалавек знаходзіліся ля сваіх дамоў і азіраліся.
  Магчыма, падумала Рут, адбылася аварыя і сутыкненне разарвала грузавік з прапанам. Але пачакайце, прапан не пах прыродным газам. Рут ведала гэта, таму што шашлык быў адным з іх самых прыемных забаў летам.
  Яна падышла да дзвярэй склепа і адчыніла іх. Яе ўдарыў такі ж смурод, але ў дзесяць разоў мацнейшы. «Даражэнькі! Ідзі сюды!»
  Умомант з'явіўся Арні. Ён заўважыў адчыненыя дзверы. Прынюхаўся. «Божа мой».
  Ён зазірнуў уніз і пачаў цягнуцца да святла, але спыніўся, бо яна збіралася сказаць: «Не! Арні зірнуў на вогнетушыцель, які сядзеў побач з плітой. Было сем гадоў.
  Яна сказала: «Мы павінны выйсці. Мы павінны выйсці зараз».
  «Я патэлефаную. Мы павінны патэлефанаваць. Ці няма спецыяльнага нумара, на які трэба тэлефанаваць пры ўцечцы газу? Як мы яго знойдзем?» Ён пацягнуўся да насценнага тэлефона.
  «Газавая кампанія?» - недаверліва спытала яна. «Забудзь, дарагая! Дзевяць адзін адзін выклічам звонку». Яна падышла да сумачкі. "Давай! Мы павінны выйсці».
  «Я проста…»
  Ад дзвярэй склепа вырываўся вонкі паток полымя і дыму, ахутваючы Арні. Калі ён ускінуў рукі і закрыў твар, яго ўдарыла аб дальнюю сцяну, і ён упаў на падлогу, закрычаўшы ад болю.
  Не, не, не! Рут нырнула пад шалёны вогненны тарнада, які кружыўся ад дзвярнога праёму, выкрыкваючы імя мужа. Яна прысела і пайшла да яго.
  Раптам ад штуршка яна апусцілася на калені, і палова кухоннай падлогі, на якой яна стаяла, апусцілася на тры-чатыры футы — выбух вырваў бэлькі. Калі дым, полымя і пыл кружыліся вакол іх, яна ўбачыла Арні, які ляжаў на баку і шалёна махаў па сваёй падпаленай вопратцы. Ён быў над ёй, на той частцы падлогі, якая не апусцілася. Са шчыліны паміж часткамі насцілу валіў густы чорны дым, языкі полымя і чырвоныя іскры, падобныя на джалячыя пчолы.
  Рут з цяжкасцю паднялася на касую падлогу, шалёна азіраючыся. Цяпер яны не маглі выкарыстоўваць чорны ход, каб уцячы — з-за затопленай падлогі выхад быў занадта высокі, каб да яго дабрацца, і быў ахоплены полымем, якое спіральна падымалася з падвала.
  Фронт. Ім трэба было выйсці на фронт. Але спачатку Рут трэба было падняцца на ўзровень, на якім ляжаў Арні.
  «Мілы, мілы!» — паклікала яна. «Фронт! Выходзьце на фронт!» Але словы зніклі ў грукаце. Яна не ведала, што агонь можа быць такім моцным.
  Ухіляючыся ад бізуноў полымя, яна пачала караскацца да Арні, які задыхаўся і курчыўся ад болю. Прынамсі, як яна бачыла, яму ўдалося зняць з сябе падпаленую вопратку.
  Яна паклала рукі на канец дошак падлогі на яго ўзроўні і пачала падымацца. «Уваходныя дзверы. Давайце...»
  Але ў гэты момант частка падлогі, на якой яна стаяла, зусім апусцілася, і Рут кінулася ў склеп, прызямліўшыся лялькай на бетон, закіданай дошкамі на галаву, рукі і плечы, кухонным сталом, кулінарнымі кнігамі і бляшанкамі з бабы.
  Вакол яе быў агонь: скрыні для захоўвання, часопісы Арні, калядныя ўпрыгажэнні, старое адзенне дзяўчынак, мэбля. А полымя лізала слоікі і слоікі з лёгкаўзгаральнымі рэчывамі на варштаце Арні — чысцячыя сродкі, растваральнік для фарбы, шкіпінар, спірт. Яны могуць выбухнуць у любы момант.
  Рут Філіпс разумела, што вось-вось памрэ.
  Думаю пра Клэр і Сэмі. Унукі таксама. Арні, вядома. Каханне ўсяго яе жыцця. Тады, цяпер, назаўжды.
  Яна нахілілася, калі яшчэ адна бэлька рухнула і з грукатам упала на падлогу. Ледзьве міма яе галавы.
  Задыхаючыся ад дыму, выкручваючыся ад вострых, як іголкі, вугольчыкаў і кулакоў жару.
  Але потым Рут падумала: не.
  Яна не збіралася паміраць такім чынам. Болю. Не агнём.
  Яна азіралася, як магла скрозь туман кіпучага дыму. Лесвіцы не было, але ў куце, прама пад выступам падлогі, дзе ляжаў Арні, быў стары камода яе маці. Яна падпаўзла да яго і забралася на верх. Яна не была дастаткова моцнай, каб зрабіць падцягванне і пакаціцца на падлогу над сабой. Але яна скінула пантофлі для лепшага счаплення, высока выцягнула нагу і паставіла нагу на люстэрка на камодзе, адчуваючы, як цягліца сцягна цягнецца да месца заціску.
  Яна не звяртала ўвагі на боль.
  Разгаралася полымя. Балончык са шкіпінарам выбухнуў, і побач з ёй закруціўся клубок хваёвага агню і дыму. Рут адвярнулася, адчула ўколы агню на лодыжках і руках. Але яе вопратка не загарэлася.
  Яна ўбачыла, што агонь аблізвае галонную банку разбаўляльніка фарбы.
  зараз. Гэта ўсё. Апошні шанец.
  Ухапіўшыся за зламаныя драўляныя дошкі над сабой, яна моцна штурхнула нагой і ў нязграбным адчаі кіпцюрамі прабралася ўверх, пакаціўшыся на кухонную падлогу побач з Арні.
  «Рут!» Арні падпоўз да яе. Ён быў апрануты ў баксёркі. Палова валасоў знікла, бровы таксама. У яго былі апёкі твару, шыі, грудзей і правай рукі, але яны не вывелі яго з ладу.
  «Вон! Мы павінны выйсці! Фронт!»
  Трымаючыся ціха, таму што ў хаце заставалася трохі паветра, яны рушылі па калідоры, але дабраліся толькі да паловы ўваходных дзвярэй. З-за дыму яны не змаглі ўбачыць, што гасцёўня і пярэдняя ніша таксама былі масай полымя. Вокны спальні таксама не былі варыянтам. Гарэлі і тыя пакоі.
  «Гараж», - усклікнула яна. Гэта была іх апошняя надзея.
  Моцна схапіўшы адзін аднаго, яны рушылі наперад. Незадоўга да таго, як спёка і полымя загналі іх назад - да клаўстрафобнай, пякучай смерці ў вузкім калідоры - яны дабраліся да дзвярэй гаража. Рут дакранулася да металічнай ручкі і адразу адпусціла.
  «Гарача», - сказала яна.
  Паўза. Абодва засмяяліся, крыху істэрычна. Бо, вядома, было горача. У чортавай хаце ўсё было горача.
  Яна зноў схапіла ручку, павярнула яе і адчыніла дзверы. Яны прыселі. Але полымя тут не было, толькі дым і дым цягнуліся ў гараж з вентыляцыйных адтулін і з-пад ліштвы. Яны пагрузіліся ўнутр. Было цяжка бачыць скрозь рэзкія хмары, але гараж быў невялікі, і, паколькі ён выкарыстоўваўся толькі для захоўвання, а не для паркоўкі, яны маглі ісці па сцежцы наперадзе паміж шэрагамі скрынь, кухоннай тэхнікі і спартыўнага інвентара на працягу некалькіх дзён. таму.
  Задыхаючыся і выціраючы плывучыя вочы, яны цвёрда рухаліся да пярэдняй часткі будынка. Аднойчы яна адчула галавакружэнне і ўпала. Потым Рут удыхнула лепшага паветра, нізка да падлогі, потым яшчэ раз і з дапамогай Арні зноў паднялася.
  Абняўшы адзін аднаго, муж і жонка нарэшце дабраліся да пярэдняй часткі гаража. З чарговым смехам, на гэты раз з чыстай палёгкай, Рут націснула кнопку адчынення дзвярэй.
  
  
  Раздзел 24
  Проста дыхайце, дэтэктыў.
  Яна кіўнула ў бок гарадскога медтэхніка. І стараўся выконваць яго загады. Павольна. Добра… Удых, выдых. Зноў пачаўся моцны кашаль.
  Не ў парадку.
  Хакаць, плявацца.
  Паспрабуй яшчэ. Кантралюйце… Канцэнтруючыся на лёгкіх, цягліцах грудзей. Так, яна кіравала. Удыхнуць, выдыхнуць. Павольна.
  Добра. Кантралюючы гэта.
  Няма больш кашлю. Добра.
  «Гучыць цудоўна, дэтэктыў», - сказаў тэхнік. Гэта быў вясёлы чалавек з кучаравымі чорнымі валасамі і скурай адцення мокко.
  - Усё добра, - прахрыпела яна.
  Потым яна званітавала.
  Зноў, зноў, зноў.
  Седзячы на задняй губе машыны хуткай дапамогі, яна ўдвая сагнулася ў паясніцы і выцягнула масу бруднага гразевага супу.
  Мяркуючы па ўсім, большасць трапіла ў яе кішачнік, а не ў лёгкія.
  Праз хвіліну-другую ваніты адчуванне сціхла.
  Яна ўзяла бутэльку вады, якую прапанаваў медработнік. Прапаласкала рот і выліла на твар. Яна не магла ўявіць, як яна выглядае з шыі ўверх. Яна скінула вопратку і апранулася ў камбінезон Tyvek — яна трымала скрынку ў багажніку машыны. Было адчуванне, што яе валасы важаць фунтаў трыццаць. Яе пазногці, заўсёды кароткія, заканчваліся гатычнымі чорнымі паўмесяцамі.
  Побач з ёй сядзеў яе Глок, які перад тым, як зрабіць што-небудзь яшчэ, яна ачысціла міні-палявой паласой, у тым ліку прапусціўшы праз ствол пластыр, змочаны растваральнікам Хоппе. Ён быў небяспечна забіты.
  «Што гэта было за дзярмо?» — спытала яна. «Што я праглынуў?»
  Яна задала гэтае пытанне Артуру Шоалу, кіраўніку Northeast Geo, які быў побач з машынай хуткай дапамогі. Ён усё яшчэ выглядаў прыгнечаным тым, што з ёй здарылася.
  «Гразь? Проста вада, зямля, гліна, можа, крыху саляркі з сеялак. Нічога больш таксічнага за гэта».
  Так, яна адчула смак нафты. І яна ўспомніла часы сваёй маладосці, калі была дрэннай дзяўчынкай: калі табе патрабаваўся бензін для твайго Camaro, а ў цябе не было грошай, але ў цябе быў даўжыня сіфоннага шланга і ўнутранае ўяўленне аб тым, дзе які-небудзь мясцовы гоншчык ці мафіёза прыпаркаваў свой Caddie.
  Чарговы прыступ кашлю, чарговая порцыя вады. Рэгургітацыя - адно з яе самых нелюбімых заняткаў - здавалася, у страху.
  Галоўнае, казала яна сабе, што яе калена было ў парадку пасля ўдару аб хісткую дошку. Яна ўсё яшчэ была рухомай і свабоднай — у асноўным свабоднай — ад артрытнага болю, які турбаваў яе столькі гадоў.
  Яна прымружылася, каб адцягнуць слёзы ад ванітаў і заўважыла стужкі бруду на вопратцы Шоала.
  «Вы выцягнулі мяне?»
  «Я і Гібс. Хлопец, з якім мы размаўлялі».
  «Ён тут?»
  «Не, ён пайшоў званіць жонцы. Паглядзіце, ці ўсё з ёй у парадку».
  Добра? — здзівілася яна.
  «Мне давядзецца заплаціць табе», — сказала яна Шоалу.
  Мужчына міргнуў і кіўнуў, хоць і не ведаў, пра што яна гаворыць.
  «На гразелячэнне. У спа-цэнтры яны могуць каштаваць сто баксаў».
  Ён засмяяўся.
  Сакс таксама зрабіў. І прыклаў усе сілы волі, каб не зарыдаць.
  Яна расказала гэты анекдот не для яго, а для таго, каб адагнаць поўны жах ад таго, што яе трымаюць нерухома ў брудзе, не маючы магчымасці дыхаць.
  Гэта паўплывала на яе. Дрэнна. Быць бездапаможным, засмоктвацца ўніз, уніз, уніз. Яе ледзь не пахавалі жыўцом — мокрая зямля ці сухая, усё роўна. Зняволенне было яе асабістым пеклам.
  Яна зноў задрыжала. Успамінаючы выгнаны ўспамін гадоў таму. Будучы дзяўчынкай, яна прачытала кнігу, якая, на яе думку, называлася « Дзіўней, чым фантастыка» , пра выпадкі з рэальнага жыцця, якія былі, ну, дзіўныя. Адна была пра эксгумацыю труны, чамусьці толькі каб знайсці драпіны ад пазногцяў на ўнутраным боку вечка. Пасля гэтага яна не спала два дні, а калі спала, адмовілася накрывацца прасцінамі або коўдрамі.
  «Гэй, дэтэктыў. Ты ў парадку?»
  Яна кантралявала напаўзаючы прыступ панікі, як стрымлівала кашаль. Але проста.
  «Так, вядома».
  Глыбокі ўдых, сказала яна сабе.
  Добра, добра.
  Яна хацела патэлефанаваць Рыфму. Не, не хацела. Яна хацела ехаць дзвесце міль у гадзіну, нават калі гэта азначала, што згарыць рухавік Torino. Не, яна хацела пайсці дадому і скруціцца ў ложку.
  Змерзлыя — рукі, ногі, рукі, жывот і шыя, усё нерухома трымалася ў мокрай, слізістай магіле.
  Яна задрыжала. Паставіць. Гэта. Прэч.
  Тэхнік сказаў: «Дэтэктыў, ваш пульс…»
  Яе палец быў прыціснуты да адной з цяжкіх машын, узброеных брыгадамі хуткай дапамогі.
  Дыхай, дыхай, дыхай…
  «Лепш».
  «Дзякуй». Яна зняла кліпсу, працягнула яе тэхніку. «Цяпер я ў парадку».
  Ён уважліва разглядаў яе. І ён кіўнуў.
  Менавіта тады яна заўважыла, што рабочыя Northeast Geo размаўляюць паміж сабой, стоячы групамі. Іх выразы твару былі заклапочаныя. І не перадсмяротны вопыт Сакса прыцягнуў іх увагу.
  Яна ўспомніла, як цікавілася каментарыем кіраўніка аб тым, што Гібс, рабочы, з якім яна размаўляла, патэлефанаваў сваёй жонцы, каб даведацца, ці ўсё з ёй у парадку.
  Нешта адбывалася.
  Яна таксама ўсвядоміла, што ўдалечыні гучыць тузін сірэн. Сірэны хуткай дапамогі і сірэны паліцыі.
  Яна памятала, як дрыжала зямля. І яна адразу падумала пра тэракт. Зноў вежы-блізняты.
  "Што здарылася?" - прашаптала Сакс, утаймаваны голас часткова ад клопату, часткова таму, што яе галасавыя звязкі не спраўляліся з гучнейшай задачай.
  Мужчынскі голас, не голас Шоала і не хуткай медыцынскай дапамогі, сказаў: «Верце ці не: землятрус».
  Падышоў стройны мужчына, бледны, гадоў пад сорак. Ён быў у шэрых штанах і белай кашулі і сіняй вятроўцы, пад абавязковай аранжавай камізэлькай. Гальштук «Пэйслі» знік на грудзях паміж другім і трэцім гузікамі на верхняй частцы кашулі, верагодна, каб ён не зачапіўся за механізмы. Акуляры ў яго былі круглыя.
  Ён выглядаў, падумаў Сакс, навукоўцам.
  Што мела сэнс, бо, як аказалася, ён быў навукоўцам.
  Шол пазнаёміў яе з Донам Макэлісам, інспектарам аддзела мінеральных рэсурсаў штата Нью-Ёрк Дэпартамента аховы навакольнага асяроддзя. Ён быў інжынерам і геолагам, і яго працай, як ён растлумачыў, было кантраляваць бурэнне, якое яго арганізацыя ўхваліла. Паколькі паўночна-ўсходні геатэрмальны праект выкапаў шахты глыбінёй пяцьсот футаў і больш, DMR рэгуляваў працу; вышэй гэтай глыбіні Аддзел вады назіраў за будаўніцтвам.
  «Землятрус?»
  «Так».
  Сакс успомніў нейкую тэлеперадачу ці, можа быць, артыкул пра землятрусы ў раёне Нью-Ёрка. Іх было некалькі.
  «Ці нанесла гэта шкоду?»
  Макэліс сказаў: «Прынамсі, адзін пажар. Гэта галоўная небяспека землятрусаў у краінах першага свету. Нават калі будынак не спраектаваны як сейсмаўстойлівы, большасць з іх застанецца стаяць. Але газаправоды могуць зрухаць. Значыць, пажары. Сан-Францыска, дзевятнаццаць шостага года, горад гарэў, ён не разваліўся».
  «Я ўстаю», — сказала яна медтэхніку.
  Ён запытальна паглядзеў на яе. "Добра."
  Яна чакала, што ён адкажа.
  "Я."
  «Вы можаце ўстаць».
  Яна стаяла. Яна крыху кружылася ў галаве, але ёй удалося падняцца без цяжкасцей, хаця яна крыху хісталася - галоўным чынам ад цяжару бруду, зацягнутага ў яе валасы.
  «Наколькі ён быў магутным?»
  «Дробны. Тры цаля дзевяць — гэта шкала Рыхтэра». З вучоным спалучэннем ведаў і наіўнасці ён метадычна патлумачыў, што вядомая шкала, пра якую ўсе ведалі, насамрэч састарэла для вымярэння большасці землятрусаў; ён выкарыстоўваўся ў наш час толькі для класіфікацыі нязначных штуршкоў. «Усё, што больш за пяць, ацэньваецца ў адпаведнасці з ММ, або шкалой велічыні моманту».
  Яна не хацела прасіць больш інфармацыі, таму што ведала, што ён пагодзіцца.
  Але ён усё роўна працягваў. «Гэтая велічыня тыповая для таго, што мы бачым на паўночным усходзе. Разломы ў раёне Нью-Ёрка не такія актыўныя і не такія выразныя, як, напрыклад, у Каліфорніі. Ці Мексіка, ці Італія, ці Афганістан. Гэта добрая навіна: землятрусы вельмі рэдкія. Але дрэнная навіна заключаецца ў тым, што прырода геалогіі тут такая, што калі б адбыўся моцны землятрус, шкода была б значна больш сур'ёзнай і пайшла б значна далей. Акрамя таго, нашы будынкі не створаны, каб супрацьстаяць гэтаму. Сёння Сан-Францыска даволі сейсманебяспечны. Але тут? Землятрус, які зафіксаваў шэсць балаў па шкале MM у Нью-Ёрку,—які не такі ўжо і магутны,—можа пакінуць дзесяць тысяч чалавек забітымі, удвая больш, чым пахавана пад заваламі. Прыйшлося б зачыніць цэлыя кварталы, таму што будынкі былі б занадта няўстойлівымі».
  Пахаваны ў завалах…
  Сакс зноў адкінуў рукі панікі. Ледзьве.
  «Дзе быў эпіцэнтр?» — спытала яна.
  - Побач, - сказаў Макэліс. «Зусім побач».
  Шол глядзеў на Зону 7, чые вароты былі ўсё яшчэ адчынены. Яны бачылі закрытыя поліэтыленавымі пакетамі шахты. Наглядчык быў змрочны. Сакс нагадаў, што пратэстоўцы скардзіліся на фрэкінг. Магчыма, Шол думаў, нягледзячы на яго раней каментарыі, што, магчыма, іх бурэнне выклікала землятрус.
  Ці, можа быць, ён проста быў занепакоены тым, што землятрус дасць пратэстоўцам боепрыпасы для нападу на праект.
  Сакс узяла ў медыка яшчэ адну бутэльку вады і, усміхнуўшыся падзякай, адкінула галаву назад, утаропіўшыся ў неба. Яна выліла бутэльку ў валасы. Ён накарміў яе яшчэ чацвярых, і да апошняй адчувалася, што большая частка гразі знікла.
  лепш. Па-мудраму і панічна.
  Яна была гатовая. Яна назвала Лінкальна Рыфма.
  "Вы чуеце?"
  "Аб чым?"
  «Землятрус».
  «Які землятрус?»
  Гэта адказала на пытанне.
  «Ускалыхнуў горад паўгадзіны таму».
  «Сапраўды? Хм.” Яго тон казаў, што яго розум быў у іншым месцы. «Вы знайшлі што-небудзь на працоўным месцы?»
  «Я так думаю. Я хутка вярнуся. Збіраюся заехаць да мяне».
  «Чаму?»
  «Хачу спачатку прыбраць».
  «Не турбуйце сябе гэтым. Каго гэта цікавіць? Проста заходзьце».
  Хвіліну яна нічога не сказала. Пэўна, ён задумаўся пра паўзу. «Я не затрымаюся».
  Сакс адключыўся, перш чым паспеў пратэставаць далей.
  
  
  Раздзел 25
  Ваймала — таксама яго цяперашняя спальня — была маленькай, на другім паверсе сціплага дома ў гэтым сціплым раёне Кўінз, Джэксан-Хайтс. Гэтая канкрэтная вобласць была ў значнай ступені індзейскай супольнасцю.
  Гэта быў двухпавярховы цагляны будынак на адну сям'ю з невялікімі парадным і заднім дварамі, ні адзін з якіх не падыходзіў для футбола, акрамя як для заняткаў нагамі.
  Ён пражыў тут, у гэтых чатырох клаўстрафобных сценах, усё сваё жыццё. Прынамсі, цяпер ён меў гэта для сябе. Некалькі гадоў яму прыйшлося дзяліць памяшканне з братам, пакуль не памёр Дада, яго дзед, і Сані не пераехала ў пакой старога.
  Вярнуўшыся дадому ад Дэва Нуры, Вімал прыняў кропкавую ванну - толькі мочалкі - не жадаючы турбаваць рану, якую Адзіла так старанна апранула. Агляд яго тулава паказаў, што яна зрабіла добрую працу. Больш не было крывацёку і інфекцыі. Цяпер, вярнуўшыся ў сваю спальню, ён адной рукой выціраў ногі і грудзі ручніком, а другой трымаў пульт. Ён шукаў навіны на Samsung.
  Забойства было вядомай гісторыяй, але не было галоўным; гэта быў бы землятрус, які ўскалыхнуў Бруклін і большую частку астатняга горада.
  Калі вядучы дайшоў да гібелі містэра Патэля і заручанай пары, ён сказаў, што з'явіліся некаторыя новыя падрабязнасці пра «дзёрзкае» рабаванне, хоць Вімал не ведаў, колькі яму спатрэбілася, каб увайсці ў амаль пусты офісны будынак, забіць трох бяззбройных людзей і ўцячы.
  Ён абгарнуў ручнік вакол тонкай таліі і глядзеў на экран. Наступная навіна ашаламіла яго.
  Саўл Вайнтраўб, аналізатар і ацэншчык, якога час ад часу выкарыстоўваў містэр Патэль, таксама быў забіты. Паліцыя палічыла, што паміж чатырма забойствамі існуе нейкая сувязь.
  Вімал ненадоўга заплюшчыў вочы ад жаху і цяжка сеў на край ложка.
  Такім чынам, забойца — Абяцальнік — лічыў, што містэр Вайнтраўб бачыў нешта раніцай у суботу, што ён быў сведкам. Вімал нагадаў, што г-н Патэль сказаў, што сустрэнецца з гэтым чалавекам дзесьці ў тыя выхадныя.
  Як забойца даведаўся, дзе жыве містэр Вайнтраўб?
  Вімал нагадаў выпуск навін прэс-канферэнцыі ў суботу днём, у якім прадстаўнік паліцыі заклікаў усіх, каму вядома пра забойства, неадкладна паведаміць.
  І Вімал чытае паміж радкоў.
  Дзеля ўласнай бяспекі…
  Наколькі ён быў у бяспецы ?
  Вімал адчуваў сябе даволі бяспечна, яшчэ раз успомніўшы пра сваю мінімальную сувязь з містэрам Патэлам: яму плацілі наяўнымі і не захоўваў у краме нічога асабістага, каб яго можна было ідэнтыфікаваць. І спробы высачыць Вімала, абыходзячы Алмазны раён, былі б не вельмі прадуктыўнымі. У адрозненне ад мінулых гадоў, у старым затхлым офісным будынку па адрасе 58 West 47th засталося некалькі гандляроў алмазамі. Толькі адзін-два фрэзы, дзве ювелірныя крамы. І Вімал быў упэўнены, што ніхто ні ў будынку, ні на вуліцы не даведаецца, хто ён. Ён трымаўся ў сабе, аддаючы перавагу вяртацца дадому ў сваю майстэрню ў канцы дня. І большасць дыямантэраў і іншых у бізнэсе, якія маглі яго ведаць, знаходзіліся тут, у Джэксан-Хайтс, за мілі — і раку — ад Манхэтэнскага Алмазнага раёна. У Вімаля былі знаёмыя, якія працавалі ў галерэях SoHo ці NoHo, або вывучалі мастацтва там, дзе ён так хацеў быць: у Парсансе ці Пратце ў Брукліне. Але ён не быў блізкі ні з адным з іх.
  Яго найбліжэйшым сябрам у алмазным свеце быў яшчэ адзін аграншчык, прыкладна яго ўзросту: Кіртан Бошы — яны часта абедалі або выпівалі разам, часам двайныя спатканні з Адэлай і дзяўчынай Кіртана, пачаткоўцай мадэллю. Кіртан працаваў на дыямантэра, але недалёка ад 47-й вуліцы, у будынку ў Модным квартале; у крамы была назва, якая не давала падказкі ні пра індзейскую этнічную прыналежнасць уладальніка, ні пра тое, што гэта была ювелірная крама.
  Не, здавалася вельмі малаверагодным, што забойца, якім бы рашучым ён ні быў, зможа знайсці яго.
  Вімал адкінуў ручнік, нацягнуў бялізну, сінія джынсы, майку і світшот, свае Nike.
  Па тэлевізары: вернемся да землятрусу. Пра што гаварылі каментатары, ён не чуў. Двое мужчын нібы спрачаліся. Поўзанне гаварыла, што экалагічная група палічыла, што віной таму могуць быць буравыя работы глыбока пад горадам.
  Ён выключыў набор. У Вімал Лагоры былі свае праблемы.
  Поўны пакоры, ён спусціўся ўніз. У гасцінай Сані — маладзейшая, хоць і вышэйшая за Вімаля — падняла вочы ад экрана тэлевізара і прыпыніла відэагульню. «Ёй. Чувак».
  Вочы васемнаццацігадовага юнака выявілі яго занепакоенасць, нават калі яго стрыманае прывітанне і адхіляючая ўсмешка гэтага не зрабілі. Сані вучылася на першым курсе Хантэра і, як спадзяваўся хлопчык, павінна была паступіць у медыцынскую школу. Вімал верыў, што ён — і павінен — скончыць у тэхніцы, і гэтае меркаванне ён пакінуў пры сабе.
  «Ты, здаецца, круты?»
  «Так, добра».
  Малодшы брат нязграбна стаяў, нібы разважаючы, ці варта яму абдымаць Вімаля, які сам вырашыў гэтае пытанне і апусціўся на канапу перад тым, як надышоў трывожны момант. Вімал схапіў кантролер і аднавіў гульню, у якую гуляў яго брат.
  «К чорту ты», — сказала Сані, моцна засмяяўшыся — занадта моцна.
  «Вы толькі на сёмым узроўні?»
  «Я гуляю дзесяць хвілін і ўсё. За дзень да сямі нельга было».
  «У чацвер я прыйшоў да васьмі. Чатыры гадзіны».
  «Дай».
  Вімал адвёў кантролер, калі яго брат схапіў яго. Пасля ўтаймаванай барацьбы на конях ён аддаў прыладу. Vimal узяў другі кантролер, і яны гулялі разам. Яшчэ некалькі іншапланецян загінулі, яшчэ адзін касмічны карабель узарваўся. Вімал выявіў, што Сані ўважліва разглядае яго.
  «Што, чувак? Мяне гэта палохае».
  "Што?"
  «Гэта вочнае дзярмо. Хопіць."
  Персанаж Сані на экране выпарыўся. Нібы не заўважыўшы, ён спытаў: «Як гэта было?»
  «Як?»
  «У вас страляюць?»
  У яго не стралялі . Гэта стралялі».
  «Няма лайна!»
  «Так. Я ўвайшоў. Вось ён. Банг. Гучна, як зусім гучна. Не так, як па тэлевізары. Я маю на ўвазе, гучна ».
  Рэзкі голас ззаду. «Вы паранены?» Бацька, здавалася, стаяў у калідоры. Ён прайшоў у гасцёўню.
  Вімал падумаў, ці не хаваўся ён, каб падслухаць яго размову з Сонейкам. Ніякай іншай прычыны быць у зале, акрамя як падслухоўваць. Сын адвёў позірк ад бацькі. «Нічога. Я проста, ведаеце. Мы проста нешта казалі».
  «У навінах ніколі не гаварылася, што хтосьці быў застрэлены».
  «Таму што мяне не расстралялі. Я проста важдаўся з ім». Ківок у бок Сонейка.
  - Але нешта здарылася, - строга сказаў тата.
  «Куля трапіла ў камяні, якія я нёс. Яны мяне ўджалілі. Гэта ўсе."
  Папа клікаў: «Дзіва! Ідзі сюды. Хадзі сюды зараз!»
  У дзвярах з'явілася стройная, ціхая саракатрохгадовая маці Вімал, ласкава гледзячы на сваіх сыноў, а потым нахмурыўшыся, убачыўшы выраз мужа.
  "Што гэта?"
  «Вімал пацярпеў падчас рабавання. Мужчына страляў у яго. Ён мне не сказаў».
  «Не! Гэтага не было ў навінах, - сказала маці, нахмурыўшы лоб. Яна падышла прама да сына.
  «Куля мяне не трапіла. Я гэта казаў. Трохі рока. Гэта было нічога».
  «Мой. Дайце мне паглядзець».
  «Гэта не зламала скуру. Проста адны сінякі».
  «Маме пакажаш. Вы ёй зараз пакажаце». Татаў голас павольна кіпеў.
  «Дзе?» — спытала маці, пяшчотна трымаючы сына за плячо.
  «Мой бок. Гэта нічога». Чаму ён нешта сказаў свайму брату?
  «Вы хадзілі ў бальніцу?»
  «Не, маці. Усё крута. Сапраўды».
  "Дастаткова!" – агрызнуўся тата. «Няхай яна паглядзіць!»
  Сціснуўшы вусны, Вімал павярнуўся да яе, трымаючыся спіной да бацькі і брата. Жанчына — дзіцячая анкалагічная медсястра ў Маунт-Сінай-Куінз — апусцілася на калені і падняла яго дзве кашулі. Толькі Вімал змог заўважыць, як яна міргнула, убачыўшы баклажанава-фіялетавыя сінякі, павязку ў выглядзе матылька і плямы ад бетадыну. Яна ўважліва агледзела рану, нанесеную кімберлітавым аскепкам, і, верагодна, зразумела, што ўрач хуткай дапамогі зашые гэта месца. Яго маці не ведала пра Адэлу, але яна магла здагадацца, што нежаданне Вімаля гаварыць што-небудзь пра лячэнне азначала, што ён звярнуўся па дапамогу да сябра-неіндуіста (тое, што ён пайшоў да мусульманкі, з якой спаў, не хацеў увайсці ў любое вымярэнне яе думак).
  Маці падняла вочы. Іх вочы сустрэліся. Яна апусціла яму кашулю.
  «Вімаль у парадку. Нейкія дробныя сінякі. Гэта ўсе. Абед гатовы. Давайце есці».
  
  
  Раздзел 26
  Сям'я Лахоры ела традыцыйна, магчыма, тры вечары на тыдзень, а астатняе - на Захадзе. Не было пэўнага раскладу адносна таго, якую кухню будзе абслугоўваць маці ў якія дні, хоць, калі тата быў у боўлінгу - ён быў у лізе і вельмі добрым - яна гатавала сваім сынам такія стравы, як мясны рулет, спагецці, піцу або часам суп, салаты і бутэрброды. Сёння вечарам яна прыгатавала смажаную курыцу, кукурузу ў пачатках, шпінат, пасыпаны мушкатовым арэхам. Саступкай індыйскай кухні быў хлеб нан, але ён быў менш субазіяцкі, чым асноўны прадукт на Food Bazaar і Whole Foods, а таксама ў любым карэйскім гастраноме ў некалькіх хвілінах хады.
  Каму не спадабаўся наан?
  Маці была добрай кухаркай, з інстынктам да прыправаў. Вімал любіў яе ежу.
  Аднак сёння вечарам для яго не было нічога дзіўнага ў адсутнасці апетыту.
  Апошняе, што ён хацеў зрабіць, гэта есці - не, перадапошняе , што ён хацеў зрабіць, гэта есці. Пад нумарам адзін у спісе не было размовы пра рабаванне. На шчасце, выглядала, што тата санкцыянаваў гэты пратакол. Калі маці пачала распытваць пра сястру і дзяцей містэра Патэля, пра пахаванне і памінкі, яе муж махнуў рукой, каб прымусіць яе замаўчаць. Вімалу здалося, што дрыготка ў пальцах чалавека была яшчэ большай.
  Якая цярплівая маці, падумаў Вімал, як і сотні разоў. Ён задаўся пытаннем, ці развіла яна гэтую якасць дзякуючы сваёй працы. Ён меркаваў, што яна павінна быць стойкай, моцнай і ўстойлівай, але пры гэтым добрай з тымі, хто знаходзіцца пад яе апекай, а таксама з іх бацькамі. І яна павінна была б практыкаваць гэтыя якасці цэлы дзень; лекары, вядома, заходзілі зрэдку; медсёстры былі нязменнымі ў бальніцах.
  Размова зайшла пра недарэчнасць. Тата спытаў у Сонейка пра кантрольную на ўроку біялогіі. Ён некалькі разоў пытаўся ў Вімаля, як той выразаў паралелаграм. Чаму ён выбраў такую форму? Якія карэктывы ён унёс у доп-стыкі?
  Вімал запярэчыў. Ён сказаў, што не можа ўспомніць. І гэта было недалёка ад ісціны. Ён быў знясілены. І жах мінулых двух дзён змучыў яго сэрца і розум. Кожныя некалькі хвілін успыхвала выява ног містэра Патэля, выгнутых вонкі і накіраваных на цьмяную столь крамы. Тата перайшоў у Прэм'ер-Лігу і Лігу Чэмпіёнаў УЕФА, як калі б ён быў са сваімі сябрамі пасля турніру па боўлінгу, седзячы ў Raga's, за Kingfisher. Ён сказаў сваім сынам, што гульня «Рэал Мадрыд» была рэзкай. А ў іншай гульні нападаючы з Man U падвярнуў і, верагодна, зламаў шчыкалатку. Гэтую навіну тата паведаміў чамусьці падміргнуўшы.
  Тата нагадаў маці, каб яна заўтра забрала яго кашулю ў краўца. І зрабіў ёй шчыры камплімент наконт вячэрняй ежы. Ён дадаў, што нічога, што патрэбна соль. Лепш дадаць яго пазней, чым пераварыць перасоленую ежу. Ён ухвальна ўсміхнуўся яе знаходлівасці.
  Вімал уздыхнуў. Тата не заўважыў.
  Калі абед скончыўся і маці прыбрала посуд, тата рэдка ўсміхнуўся і задаў дзіўнае пытанне: «Скрэббл? Мы ўсе хочам гуляць у Scrabble?»
  Вімал утаропіўся.
  "Што?" — спытаў бацька.
  «Мне... не хочацца гуляць у гульню».
  «Не?»
  «Вім?» — спытаў яго брат. Таму што Сані адчуваў, што тата гэтага хоча. Сані часта быў падобны да другой хвалі салдат-захопнікаў.
  «Не, не сёння вечарам».
  Папа павольна кіўнуў. «Тады чым бы ты хацеў займацца?»
  Гледзячы ў вочы мужчыны, Вімал зразумеў, што час прыйшоў. Ён быў стомлены, яму было балюча, яго планы разбурыліся, як камяні, якія ён нёс у кабінет містэра Патэля.
  «Я буду ўнізе ў майстэрні». Флексія гэтага сказа зрабіла яго нясмелым пытаннем.
  Папа павольна кіўнуў. «Я цябе сустрэну».
  «Я буду хвілінку. Хачу таўсцейшы швэдар». Вімал падняўся і пайшоў наверх. Ён знайшоў тое, што яму трэба, а затым прайшоў на кухню, да дзвярэй у падвал. Ён спусціўся па крутой лесвіцы і зайшоў у майстэрню.
  Вось, нервуючыся — насамрэч млосна, — чакаючы бацьку, сеў на лаўку. Ён глядзеў на адну са сваіх скульптур. Зараз ён працаваў над вырабамі з граніту, нефрытавага нефрыту, тыгровага вока і нябесна-блакітнага лазурыту. У куце пакоя стаяў паваротны стол, падобны да таго, на якім ён паліраваў паралелаграм, а на сцяне — разнастайныя палачкі. Тата сам быў таленавітым, хоць і не натхнёным дыямантарам, і пасля таго, як яму прыйшлося сысці з фабрыкі, дзе ён працаваў у Даймандавым раёне, ён працягваў выконваць некаторыя абавязкі з дому, тут, у падвале, да таго часу, як ён мог. Калі ён, нарэшце, зусім сышоў з рэзкі, Вімал захапіў майстэрню, каб выкарыстоўваць яе як студыю скульптара.
  Тут ён мог правесці кожны момант няспання.
  Гэтыя пакоі пачыналі сваё жыццё як жыллё свёкра. Былі санвузел і маленькая кухня з плітой і паўхаладзільнікам. На варштаце, дзе была гасцёўня, былі старанна раскладзены інструменты і скрынкі з камянямі. Быў пнеўматычны інструмент памерам тры чвэрці цалі D, малаткі, стамескі, утулкавыя стамескі, кліны і пракладкі для расколвання каменя, наканечнікі рыхлільнікаў, ручныя наканечнікі. Набор інкруставаных алмазамі лёзаў для ротарнай пілы — падобны на тое, што ён мог бы выкарыстаць для паралелаграма, калі б не выбраў лазер. Для камфорту ён узяў у рукі свой любімы малаток, чатыры фунты, пагладзіў пакамечаную і пакрытую шнарам галаву.
  Каля адной сцяны стаялі кардонныя скрынкі, напоўненыя тысячай артэфактаў Лахоры, многія з якіх былі звязаны з пакутлівым уцёкам сям'і яго бацькі з Кашміра ў Сурат у Індыі і іх менш драматычным падарожжам у Злучаныя Штаты.
  Робячы перапынак у працы над творам, Вімал праводзіў час, праглядаючы гэтыя кардонныя скрынкі, напоўненыя гісторыяй клана Лахоры, якую, як ён падазраваў, яго бацька спецыяльна паклаў туды, каб распаліць у хлопчыку любоў да сямейнай традыцыі. Вімал не меў патрэбы ў падштурхоўванні. Ён быў зачараваны, убачыўшы фатаграфіі свайго дзеда на алмазнай фабрыцы ў Сурат. Потная, пясчаная, цёмная, раскройная, у якой сядзеў Дада, была напоўнена шасцюдзесяццю-сямюдзесяццю супрацоўнікамі, чацвёра да паўнаты, якія нахіляліся наперад з доп-палачкамі. Мужчыне было гадоў дваццаць, калі быў зроблены здымак, і ён адзін, сярод дваццаці ці каля таго, глядзеў на фатографа, усміхаўся. Большасць рэзчыкаў выглядалі збянтэжанымі, што нехта хацеў запісаць іх манатонныя клопаты.
  У рэшце рэшт Дада стаў адным з лепшых рэзчыкаў у Сураце і думаў, што можа зрабіць яшчэ лепш у Нью-Ёрку. Ён выкарыстаў усе зэканомленыя рупіі, каб прывезці ў Амерыку сваю жонку, маладую Дзіпра і трох братоў і дзвюх сясцёр. Вопыт не быў добрым. Магчыма, індзейцы кіравалі алмазным бізнесам у Сурат, але гэта былі габрэі ў Нью-Ёрку.
  Аднак паступова яны і іншыя індуісцкія рэзчыкі прабіваліся.
  Па настойлівай просьбе бацькі Вімал пайшоў у агранальную майстэрню свайго дзеда на апошнім паверсе слаба асветленага, заплесневелага будынка на 45-й вуліцы і гадзінамі сядзеў побач з ім, назіраючы, як рукі старога, скруціўшыся вакол допу, гіпнатычна дакраналіся да дыямента. калаўрот.
  Менавіта там хлопчык вырашыў, што яго прымусілі змяніць камень на нешта іншае.
  Хаця не зусім так, як задумваў бацька.
  Што б Дада падумаў пра жаданне Вімаля пакінуць свет агранкі алмазаў і стаць скульптарам? Ён адчуваў, што дзед быў бы не вельмі супраць. У рэшце рэшт, гэты чалавек рызыкнуў — незвычайны скачок — перавезці ўсю сваю сям'ю ў новую і, магчыма, варожую краіну.
  Паходжанне маці Вімал было менш добра задакументавана не таму, што тата не быў схільны захоўваць жаночую гісторыю (ну, не цалкам), а таму, што яна была амерыканкай у шостым пакаленні, а продкі паходзілі з Нью-Дэлі - саракамільённага насельніцтва. Рэгіён нацыянальнай сталіцы, вельмі, вельмі адрознае месца ад Кашміра. Маці была грунтоўна вестэрнізаваная. Яе паходжанне было з жытла, трохі гэтага, крыху таго. Карані яе сям'і ўключалі змешаныя шлюбы, разводы, гей-саюз ці два. Усё гэта прывяло да ўдзячнасці — а не да адданасці — індуісцкай культуры і дапушчэння да спакойнай, хоць і не прынцыпова падпарадкаванай ролі ў шлюбе.
  Зараз Вімал запаліў сваю працоўную лямпу над лаўкай. Ён уважліва вывучаў твор, над якім працаваў. Ён быў простым, выразаным з пышнага кавалка брудна-белага мармуру з Венесуэлы: хваля вады ў сваім апагеі вось-вось падымецца і абрынецца на сябе. Нядаўна ён захапіўся ідэяй адлюстравання фактуры і руху не-каменя ў камені: дрэва, пары, валасоў і, як у гэтым творы, вады. Ён хацеў зрабіць ваду, таму што Мікеланджэла скупіўся на хвалі, калі выразаў свайго ляжачага Пасейдона. Вімал спадзяваўся перамагчы гаспадара.
  Ці не было гэта прыкладам фанабэрыстасці смяротнага, які абрынуў на яго гнеў багоў?
  «Давай, — падумаў ён, гледзячы ў столь. Давайце скончым з гэтым. Сэрца калацілася, а калена падскоквала ад нерваў. Ён выявіў, што гуляе са сваім бранзалетам, а потым адчуў, што ён усё яшчэ носіць яго. Бацька бачыў? Ён сцягнуў яго і паклаў у кішэню.
  Цяпер ён пачуў крокі на лесвіцы і зразумеў, што надышоў час «пагаварыць», як казаў Дада. Далікатны эўфемізм для спрэчкі. Позірк паміж бацькам і ім самім наверсе даў зразумець, што размова мужчына з чалавекам немагчымы, размова мужчына з сынам была... і гэта было даўно.
  У майстэрні з'явіўся яго бацька. Ён сеў на зэдлік. Вімал паклаў малаток.
  Тата не губляў часу. «Вы хацелі нешта сказаць».
  «Мы танчым вакол прадмета».
  Таму што вы губляеце нервы і не вытрымліваеце таго, што хтосьці з вамі не згодны. Што ён, вядома, не агучваў.
  «Тэма?»
  «Так, тата. Але трэба гэтым займацца».
  «Што значыць «адрас»?»
  Яго бацька прыехаў у Амерыку, калі яму было два гады. Ён чытаў дзве амерыканскія газеты ў дзень, ад вокладкі да вокладкі, і атрымліваў навіны з грамадскага вяшчання ў дадатак да індыйскіх крыніц. Ён ведаў, што азначае гэтае слова.
  Махнуўшы дрыжачай рукой, тата сказаў: «Скажы мне. Ўжо позна. Я буду дапамагаць вашаму брату з хатнім заданнем. Скажы мне, што ты маеш на ўвазе».
  Наўмысная скосанасць чалавека раззлавала Вімала. Таму ён хутка сказаў: «Добра. Тут: я не хачу марнаваць сваё жыццё, выразаючы кавалкі вугляроду, якія падскокваюць паміж жаночых сісек».
  Ён адразу ж пашкадаваў аб рэзкім слове і баяўся жорсткай расправы.
  Але бацька толькі ўсміхнуўся, здзівіўшы яго. «Не? Чаму не?"
  «Мяне гэта не хвалюе, расчулі мяне».
  Тата выпнуў ніжнюю губу. «Ваш паралелаграм выразаны. Гэта не было падобна на тое, што Нуры калі-небудзь бачыў. Або мяне. Ён даслаў мне фатаграфію каменя».
  Чаму я пагадзіўся на скарачэнне?
  Найгоршай сённяшняй здрадай было не тое, што Басам прадаў яго; гэта была ўласная памылка Вімаля. Пагадзіўшыся на агранку за грошы — за свае трыццаць срэбранікаў — ён падмацаваў аргумент свайго бацькі, што ён унікальны і бліскучы дыямантэр.
  Я сам сабе Юда. Яго сківіцы былі сціснутыя. Бачыце, брыльянты ўсё псуюць.
  гэта не кранула?»
  «Гэта было тэхнічна складана. Мне спадабалася версія, так. Па гэтай прычыне. Я не быў, я не ведаю, у захапленні ад выразання ".
  «Я думаю, ты быў, сынок».
  «Як хочаш , тата, я не хачу прысвячаць сваё жыццё каштоўнасцям. Усё так проста». Гэта быў самы дэманстратыўны Вімал.
  Бацька зірнуў на яшчэ адну скульптуру. Праца ўяўляла сабой шэраг геаметрычных фігур, якія адна пераходзілі ў другую. Ён назваў гэта Тэлефон , пасля гульні, у якой гульцы шэпчуць фразу чалавеку побач з імі і гэтак далей, падчас якой словы становяцца чымсьці зусім іншым. Мармуровы твор атрымаў першы прыз на конкурсе ў галерэі Філд у Соха. Вімал не мог не падумаць, што, хаця ўсе рабілі яму кампліменты, ніхто не быў зацікаўлены ў пакупцы. Яго ацанілі ў тысячу долараў, траціну таго, што яму заплацілі сёння за алмазную агранку.
  Тата працягваў: «Я не разумею, сынок». Ківок на хвалю . «Вы мастак. Відавочна, што ты таленавіты. Ты разумееш камень. Не так шмат людзей. Гэта вельмі рэдка. Але чаму б не быць мастаком, які робіць...
  «Грошы?» Вімал здзівіў сябе, фактычна перапыніўшы.
  «—розніца ў свеце ювелірных вырабаў».
  Вімал сказаў: «У гэтым свеце няма розніцы. Гэта свет касметыкі. Больш нічога».
  Ён толькі што абразіў свайго бацьку і дзеда і многіх крэўных у сям'і Лагоры. Але тата не адрэагаваў.
  «Гэта... твой план. Уцякаючы. Што вы збіраліся рабіць?»
  Пар Вімал быў на вышыні. Ён не ўхіляўся, як звычайна. «Едзьце ў Каліфорнію. Атрымаць МЗС». Ён паступіў у каледж у семнаццаць і скончыў яго рана. Навучанне, як і лепка, давалася яму лёгка.
  «Каліфорнія? Дзе?”
  «UCLA. Штат Сан-Францыска».
  «Чаму там?»
  Яны абодва ведалі адказ на гэтае пытанне. Дваццаць пяцьсот міль. Але Вімал сказаў: «Выяўленчае мастацтва. Добрыя праграмы для лепкі».
  «Трэба было працаваць. Там дорага”.
  «Я маю намер працаваць. Я нешта знайду. Плаці за маё навучанне».
  Бацька зноў агледзеў незавершанае.
  "Гэта добра."
  Ён меў на ўвазе гэта? Вімал не мог сказаць па вачах. Ён можа. Але тады гэта можа быць тое, як кліент будзе выглядаць на пярсцёнку або кулоне. Твар мужа або хлопца будзе ззяць ад захаплення. Але дама з ім, атрымальнік? Яе рот усміхаўся, і яна шаптала: «О, мой, цудоўны». Але яе вочы казалі зусім іншае. Яна чакала большага. Больш ярка. Больш відовішчна.
  Ці звычайна яна мела на ўвазе: большы.
  «Слухай мяне, сынок. Я бачу, што вы доўга думалі пра гэта». Ён уздыхнуў. «І я таксама бачу, што я вас не вельмі слухаў. Гэта жудаснае злачынства з містэрам Патэлам прымусіла мяне зірнуць на рэчы па-іншаму. Я хачу гэта зразумець. Пабудзеш тут некалькі дзён — няхай паліцыя схопіць таго чалавека. Тады, добра, мы можам пагаварыць. Я хачу пачуць больш аб тым, што вы хочаце зрабіць. Мы можам нешта прыдумаць. Сапраўды. Я абяцаю, што мы зможам».
  Вімал ніколі не чуў, каб яго бацька гучаў так разумна; такім чынам, ён таксама быў у корані ўзрушаны злачынствам. Вімал адчуў, што могуць набрыняць слёзы. Ён змагаўся з жаданнем. Ён абняў бацьку. «Вядома, тата».
  Старэйшы зноў кіўнуў у бок Хвалі . «Гэта сапраўды падобна на ваду. Я не ведаю, як вы гэта зрабілі». Ён пайшоў, зачыніўшы за сабой дзверы.
  Вімал паглядзеў на сваю скульптуру. Ён надзеў пальчаткі і акуляры, уключыў мясарубку і працягнуў нябесную справу ператварэння каменя ў ваду.
  
  
  Глава 27
  Анры Авелон быў ідэальным.
  Прыгожы. Не, дух захоплівае.
  Джудзіт Морган, якая неўзабаве стане Джудзіт Уілан, не была ўпэўненая ў выбары. Вясельны буцік на верхняй частцы Мэдысан-авеню лёгка прапаноўваў пяцьдзесят розных вясельных сукенак, таму рашэнне заняло некаторы час. Зразумела, Шон не мог ёй дапамагчы. Ні адзін жаніх не збіраўся бачыць вясельную сукенку сваёй нявесты раней, чым выйдзе да праходу. І яе маці, жанчына, якая была ўпэўненая, што цана з'яўляецца лепшым паказчыкам якасці, збанкрутавала б сям'ю сукенкай, якую хацела, каб яе дачка насіла. Не тое, што хацеў Морган.
  Бландынка яшчэ раз паглядзела на атласны выраб у люстэрку і, не ўсміхаючыся, была невымоўна задаволеная. Яна павольна павярнулася, агледзела як мага большую частку спіны і вярнулася ў поул-пазіцыю. Яна засталася вернай сваёй мэце скінуць трынаццаць фунтаў, і сукенка выгіналася так, як павінна выгінацца, трымалася так, як павінна трымацца, але ў запасе было шмат драпіроўкі і вольнага месца.
  Гледзячы на грабеньчыкі, разумны шлейф (у палову даўжыні жахлівасці яе сястры), бліскучую тканіну і цюль на плячы, яна зразумела, што прыняла правільнае рашэнне.
  «Гэта пераможца, мая дарагая», — сказаў Фрэнк, і хоць ён быў зацікаўлены прадаць ёй сукенку за тры тысячы долараў, яна ведала, што ён сапраўды гэта меў на ўвазе.
  Яна абняла яго. Гэта была апошняя прымерка. За два тыдні да запуску, але праз некалькі дзён у яе была камандзіроўка да аднаго з кліентаў яе рэкламнага агенцтва, і пасля таго, як яна вярнулася, у яе не было шмат часу, каб заняцца ўсімі планамі, звязанымі з вяселлем з 257 гасцямі. Цяпер трэба было паставіць галачку ў скрыні, дзе можна было атрымаць вопратку.
  І гэта было.
  «Калі прыбудзе экіпаж?» — спытаў Франк.
  Сяброўкі нявесты. Для адпаведных блакітных сукенак, адпаведных туфляў, адпаведных калготак, адпаведных гарсажаў. Фрэнк быў знаходкай.
  "Некалькі дзён. Рыта патэлефануе, дамовімся».
  «Я прынясу шампанскага».
  «Я кахаю цябе, ты ведаеш», - сказаў Морган і паслаў яму пацалунак.
  Была 7 вечара, час закрыцця. Калі яна прыехала гадзіну таму, крама была ажыятажнай — усе маладыя прафесійныя нявесты, занятыя на працягу тыдня, мелі толькі суботу і нядзелю, каб выбраць і пашыць сукенку свайго жыцця. Цяпер там было пуста, акрамя іх дваіх і краўца ззаду.
  Фрэнк дапамог ёй злезці з платформы, дзе яна стаяла для канчатковага замацавання.
  Спускаючыся ўніз, яна апошні раз паглядзела ў люстэрка. І выпадкова зірнула на адлюстраванне не сябе, а акна, якое выходзіла на ажыўленую Мэдысан-авеню. На Мэдысане, як заўсёды, быў вулічны рух: у гэты момант людзі ішлі на абед ці вярталіся дадому з нядзельных пакупак, спектакляў, фільмаў і ранняй вячэры.
  Аднак увагу Моргана прыцягнуў чалавек, які глядзеў у акно.
  Яна не магла выразна бачыць яго твар; на вуліцы ўжо было мала святла, і ён быў асветлены фарамі і вулічным ліхтаром.
  Дзіўны мужчына ў цёмным пінжаку і шапачцы-панчосе глядзіць на вітрыну, запоўненую вясельнымі сукенкамі.
  Ён рушыў далей. Верагодна, бацька толькі што заручанай дзяўчыны, які спыніўся, каб змрочна зірнуць на чарговыя выдаткі, якія стаяць перад ім пасля таго, як Джон, Кіт або Роберт вырашылі зрабіць пачэсны ўчынак.
  Праз некалькі хвілін яна выйшла з распранальні, вярнуўшыся ў тоўстыя джынсы, якія так цудоўна распускаліся на яе сцёгнах. футболка. Аленевы швэдар, таму што яна была ў адным з такіх настрояў. Джудзіт, якая неўзабаве стала Уіланам, была нічым іншым, як гуллівай. Яна закруціла шалік вакол шыі, потым нацягнула чорную баваўняную куртку і надзела гнуткія скураныя пальчаткі.
  Яна развіталася з Франкам, які тушыў святло.
  Выйшаўшы на вуліцу, яна павярнула на поўнач да сваёй кватэры.
  Думаю пра сукенку, пра мядовы месяц. Атлантыда на Багамах.
  Займаемся каханнем, слухаючы акіян. Тое, чаго яны ніколі не рабілі. Тое ж самае, ядуць аладкі з ракавін. Морган ведаў, што яны служылі на Багамах. Яна заўсёды рабіла ўрокі.
  Яна спынілася на рагу гастранома, узяла бутэльку Піно Грыджыа і пайшла ў салатны бар, кінуўшы ў пластыкавы кантэйнер лісце салаты, памідоры і «фіксены» (аднойчы яна чула ад кліентаў нараканні наконт арфаграфічнай памылкі, але падумала: Прабачце, ці ёсць блытаніна, і, акрамя таго, колькі вы размаўляеце па-карэйску?).
  Затым зноў на вуліцу і ў яе будынак. Так, гэта быў Верхні Іст-Сайд, але гэта ўключала шмат тэрыторыі, якая не была вартай Трампа. Яе карычневы камень быў пад'ездам на чацвёртым паверсе, якому вельмі патрэбна была электрычная мыйка і фарба.
  Яна падышла да дзвярэй вестыбюля і як раз адчыніла іх і ўвайшла, калі пачула за спіной рывок крокаў. Чалавек у цёмным адзенні, той самы мужчына, што і Фрэнк, цяпер з галавой у лыжнай масцы, штурхнуў яе ўнутр.
  Яе гаўклівы крык заглушыла рука, прыкрытая ротам. Ён хутка правёў яе па калідоры да нішы пад лесвіцай, дзе яна і арандатар з трэцяга паверха трымалі свае ровары. Ён адхіліў ровары ўбок і паваліў яе на падлогу, седзячы. Ён сарваў у яе з пляча кашалёк, з рук — сумку з гастраномам.
  Яна ўтаропілася на пісталет.
  «Калі ласка...» Яе голас дрыжаў.
  «Шшшш».
  Ён, здавалася, прыслухоўваўся да галасоў ці крокаў. Усе маўчалі - за выключэннем шалёнага стукання сэрца Морган, цяжкага дыхання.
  Ён паклаў пісталет назад у кішэню, а потым выправіў ровары і прыхіліў іх да сцяны, каб той, хто глядзіць праз дзверы, не ўбачыў іх на баку і не падумаў, што нешта не так. Яе нага тырчэла ў калідор, і ён адштурхнуў яе — акуратна — назад пад лесвіцу, так што канечнасці таксама не было відаць. Потым ён прысеў перад ёй.
  "Чаго ты хочаш? Калі ласка… проста вазьміце ўсё, што хочаце».
  — Пальчаткі, — адрэзаў ён.
  «Вы хочаце мае пальчаткі».
  Ён засмяяўся, саркастычна. Потым раззлаваўся. «Навошта мне ебаныя пальчаткі? Я хачу, каб вы знялі ебаныя пальчаткі » .
  Яна зрабіла. І калі ён зірнуў на яе левую руку, яна сціснула правую ў кулак і стукнула ім яму ў сківіцу. «Ты, чорт!» Яна ўдарыла яго яшчэ раз, цэлячыся нізка і прамахнуўшыся ў пахвіну на некалькі сантыметраў.
  Ён міргаў ад здзіўлення, а не ад болю. Яго блакітныя вочы весяліліся.
  Морган яшчэ раз адвёў яе руку назад, але яго ўдар прыйшоўся першым — таксама ў сківіцу — і ўрэзаўся яе галавой у сцяну. Яе зрок на імгненне стаў чорным і расплывістым. Потым фокус вярнуўся.
  «Нядобра, курыца-неразлучнік». Схіліўшыся над ёй, ён схапіў яе за валасы, прыцягнуў да сябе. Яна адчула пах цыгарэтнага дыму і цыбулі. Сліў пасля галення. Лікёр. Спатрэбілася ўся яе воля, каб не вырваць. Потым падумаў, што гэта можа адключыць яго, і паспрабаваў ванітаваць.
  Ён зноў страсянуў яе за валасы, люта. Шэпт: «Не, не, не. Не рабіць гэтага. Добра?"
  Морган кіўнуў. Яна ведала, што яго вочы не скануюць яе тулава, як яна думала. Яго цікавілі толькі яе пальцы. Уласна, толькі безназоўны палец.
  Вось чаго ён хацеў. І цяпер ёй было ясна. Канешне. Дзяўчына ў шыкоўным вясельным буціку Верхняга Іст-Сайда. Яна была б заручана… і на ёй быў бы чортава адзенне.
  Якой яна і была.
  Шон працаваў на Harper Stanley, у замежным аддзеле. Яго бацька быў заснавальнікам Marsh and Royal, вялікага хедж-фонду. Яго маці была партнёрам юрыдычнай фірмы Logan, Sharp and Towne на Уол-стрыт.
  Пярсцёнак на яе пальцы каштаваў сорак дзве тысячы долараў. Ён быў замацаваны пяцікаратным дыяментам з бліскучай агранкай, з маркізам у адзін карат па абодва бакі.
  - Вазьмі, - прашаптала яна.
  Яго вочы зірнулі на яе. «Што ўзяць? Ваша некранутасць? Ха, гэта жарт. Ты пахнеш для мяне як студэнцкая шлюха. Колькі мужчын перад вашым жаніхом?»
  Яна міргнула вачыма. «Я—»
  "Ён ведае?" Потым нахмурыўся. «Ці вы маеце на ўвазе ўзяць кашалёк, свае крэдытныя карты? Хм, хм». Удаючы здзіўленне, ён сказаў: «О, ой, ты маеш на ўвазе свой пярсцёнак. Той кавалак каменя на сумным абрэзку пальца. Вашаму жаніху падабаюцца вашы рукі? Як яго завуць?"
  Плачучы, Морган сказаў: «Я не кажу табе».
  Нож — адзін з тых, з слізгальным лязом — з'явіўся. Яна крычала, пакуль ён не размахваў ім, і яна змоўкла.
  Зламыснік паглядзеў на ўваходныя дзверы. Паслухаў яшчэ раз. Адказу няма. Фактычна будынак быў на дзве траціны пусты. Адна пара была ў адпачынку. Вясёлы хлопец праводзіў выходныя з сябрамі ў Хэмптане. Дзве адзінкі не здаваліся ў арэнду.
  Морган быў упэўнены, што містэр і місіс Кеслоўскія чакаюць ночы, жуюць кітайскую мову і запіваюць «Гульню тронаў» . Яны б не дапамаглі.
  Яна глядзела на лязо.
  Ён не даведаўся імя Шона, сказала яна сабе, хоць таксама падумала, што калі ён наведае Шона, яе жаніх выцер бы тратуар гэтым хлопцам. Шон займаўся пяць разоў на тыдзень.
  Але мужчына, здавалася, страціў цікавасць да яе любоўнага жыцця, так моцна яго цягнула да рынга. З хваткай, у якой у яе не было сілы супраціўляцца, ён прыцягнуў яе руку да свайго твару.
  «Яны вам кажуць, колькі каратаў? Чатыры з паловай?»
  Яна калацілася ад жаху. На хрэн усё гэта было?
  «Колькі чортавых каратаў?» — ціха бушаваў ён.
  «Пяць».
  Хітае галавой. «І колькі яны забіваюць?»
  Яна нахмурылася.
  «Колькі яны адсеклі каменя, каб зрабіць што-небудзь на тваім пальцы?»
  «Я… я не разумею, што вы маеце на ўвазе. Я магу атрымаць вам грошы. Шмат грошай. Сто тысяч. Хочаш сто тысяч даляраў? Без пытанняў».
  Ён нават не слухаў. «Ты шчаслівы, разразаючы алмаз?»
  «Калі ласка?»
  «Шшшш, курачка. Паглядзі на сябе. Крый, дробязь». Потым ён адштурхнуў яе і сказаў: «Ты плакала, калі хлопец купіў згвалтаваны брыльянт? Тады без плачу. га?»
  Ён быў страшэнна вар'ятам... О, Божа, цяпер яна зразумела. З заміраннем сэрца яна зразумела, што гэта ён, Абяцальнік. Чалавек, які ненавідзеў заручаныя пары. Ён забіў пару ў Алмазным раёне ў суботу. І ён напаў на яшчэ двух. І цяпер яна ведала чаму. Па нейкай псіхатычнай прычыне ён абараняў алмазы.
  На імгненне яе ахапіў гнеў. Яна прамармытала: «Ты, дурань».
  Валасы яе схапіліся мацней, боль распухла са скуры галавы. Ён прыціснуў нож да яе шыі. Джудзіт Морган абмякла, аддаючыся слязам. Яна заплюшчыла вочы і пачала чытаць ціхую малітву, круцячыся ў думках. Ён нахіліўся да яе ілбом. «Неразлучнік, неразлучнік... Ведаеце, мне падабаецца гэтая частка клятвы. Пакуль смерць вас не разлучыць».
  Ён прыціснуў нож да яе горла.
  Ой, мама...
  Потым ён зрабіў паўзу, і з яго смярдзючага рота выслізнуў слабы смех. Лязо апусцілася. «Вясёлая ідэя. Лепш, чым рэзаць… Так, мне гэта падабаецца. Вы ставіцеся да дыяментаў як да лайна. Добра, праглыні гэта. Вось дзе гэта скончыцца».
  "Што?" - прашаптала яна.
  Ён скрывіўся. «Пакладзі чортавы пярсцёнак у рот і праглыні».
  «Але я не магу».
  «Тады памры». Ён зноў паціснуў плячыма, і нож падняўся да яе горла.
  «Не, не, не! Я буду. Я праглыну гэта. Я зраблю гэта!"
  Яна зняла з пальца пярсцёнак і паглядзела на яго ўніз. Што б здарылася? Пасяліць яе ў трахею, і яна захлынецца? Ці, калі б ён трапіў у яе стрававод, вострыя краю парэзалі б далікатную тканіну? Ці можа яна сысці ўнутранай крывёй?
  «Або нож па горле», — весела прапанаваў ён. «Я не вельмі клапаціцца. Выбірай. Але цяпер».
  Дрыготкай рукой яна паднесла пярсцёнак да твару. Кавалак здаваўся вялізным.
  Яна адчула нож на сваёй шыі.
  «Добра, добра».
  Яна хутка апусціла ўпрыгожванне ў рот. Аднойчы яна заткнулася ротам, і кольца ледзь не выпала, але яна прыціснула яго да горла і з цяжкасцю праглынула.
  Хвалі болю пранізвалі яе грудзі, шыю і галаву, калі яна зноў і зноў і зноў працавала цягліцамі, каб спусціць гэтую праклятую рэч. Пацяклі слёзы. Пярсцёнак праляцеў міма трахеі — яна магла нармальна дыхаць, — але потым затрымаўся ў яе страваводзе, вострыя грані дробных брыльянтаў разрэзалі скуру. Кроў лілася каскадам. Яна паспрабавала яго, і, калі трохі пацякло ў дыхальную трубу і лёгкія, яе моцны кашаль выпусціў з рота чырвоныя кроплі.
  Цяпер хрыплыя крыкі.
  Ён застаўся забаўлены. «Ах, малы. Вы бачыце, як гэта адбываецца. Вы трахаеце камень, камень трахае вас».
  Джудзіт Морган калацілася ад болю і адчування ўтаплення — ва ўласнай крыві. Яна схапілася за горла абедзвюма рукамі, спрабуючы падняць і выцягнуць кольца. Гэта нікуды не дзелася, і боль толькі ўзмацняўся. Без плана, на аўтапілоце, яна з цяжкасцю паднялася на ногі, а потым кінулася за сумачкай. Ён падняў яго і адкрыў, потым дастаў яе мабільны тэлефон і разбіў яго аб плітачную падлогу. Ён засмяяўся, раўнадушна прайшоў па калідоры і выйшаў каля ўваходных дзвярэй.
  Люта кашляючы, раздзіраючы боль ад грудзей да скроні, Джудзіт Морган з цяжкасцю пайшла па калідоры, а затым уверх па лесвіцы, накіраваўшыся да кватэры Кеслоўскіх на другім паверсе.
  Маліліся, што яны не выйшлі, а сядзелі на сваёй грувасткай канапе перад тэлевізарам з ежай на вынас, наганяючы закручаныя сюжэты пра дом Ланістэраў і дом Старк.
  
  
  Раздзел 28
  Іншая атака.
  У восем гадзін вечара Райм слухаў дэтэктыў з 19-га ў Верхнім Іст-Сайдзе.
  «Так, капітан», — сказаў яму чалавек. «Той самы злачынец быў у навінах. Віка ў парадку, яна будзе жыць. Але - вы можаце паверыць у гэта? - ён прымусіў яе праглынуць заручальны пярсцёнак. Цяпер яна ў хірургіі».
  «Месца здарэння ў бяспецы?»
  «Так, сэр. Мы патэлефанавалі ў аўтобус CS з Квінса, але, паколькі вы з'яўляецеся аператыўнай групай у гэтым выпадку, падумалі, што вы можаце адправіць каго-небудзь са сваіх людзей».
  "Мы будзем. Папрасіце тэхнікаў пачакаць за межамі сцэны. Адрас?»
  Рыфма запомніла. «Палатно?» — спытаў ён тады.
  «Пяць кварталаў вакол. І падлік. нічога. І лепшае, што магла сказаць ахвяра, гэта белы мужчына, блакітныя вочы, лыжная маска, нож і пісталет. Ці яна ківала галавой у адказ на мае пытанні. Дзіўны акцэнт, які яна не магла зразумець. Усё, што я мог атрымаць. У нас было ўсяго некалькі хвілін, перш чым яны даставілі яе ў бальніцу».
  Рыфма падзякавала. Затым ён адключыўся і патэлефанаваў Рону Пуласкі.
  «Лінкальн».
  «У нас іншая сцэна. Верхні Іст-Сайд».
  «Я пачуў нейкі крык па радыё. Гэта быў наш хлопчык?»
  «Так».
  «З ахвярай усё ў парадку, я чуў».
  «Жывы. Наконт окей не ведаю». Што зрабіла для вас праглынанне вострага ювелірнага выраба? Рыфма даў малодшаму афіцэру адрас. «Аўтобус едзе. Мне трэба, каб вы прайшлі па сетцы і вярнуліся сюды з усім, што знойдзеце, як мага хутчэй. Там будзе ўніформа і дэтэктыў з One-Nine. Даведайцеся, у якой бальніцы знаходзіцца ахвяра, і апытайце яе. І вазьміце блокнот і ручку для ахвяры, каб пісаць. Яна не можа размаўляць».
  «Яна... што?»
  «Паварушыся, пачатковец».
  Яны адключыліся.
  Раздаўся званок у дзверы гарадскога дома, і Том адчыніў яго, вярнуўшыся праз імгненне са следчым па страхавых пытаннях Эдвардам Акройдам, які амаль афіцыйна кіўнуў Райму і Куперу.
  Памочнік узяў у чалавека шынель — не, — падумаў Рым, зноў змяняючы сваё меркаванне пра адзенне. Варта назваць макінтош.
  «Яшчэ капучына?» — спытаў Том.
  «Насамрэч, не супраць, калі я гэта зраблю».
  - Не, не, не, - хутка сказаў Рыфм. «Салодавы».
  «Ну... цяпер, калі вы гэта згадалі, я зраблю. Пакіньце каву на іншы раз».
  Том наліў напояў, жаласна мала. І Райм, і Акройд дадалі ў шклянку толькі намёк вады.
  - Гленмаранджы, - сказаў Акройд, адпіўшы. Правільна вымавіў, націск на другім складзе. Ён падняў шклянку і глядзеў на бурштынавую вадкасць, нібы ў рэкламным роліку. «Нагор'е. Вы ведаеце, што ёсць розніца ў гусце паміж нізінным і хайлендскім віскі, тонкая, і я не ўпэўнены, што змагу яе выявіць. Аднак высакагорных спіртзаводаў значна больш, чым нізкіх. Ведаеце чаму?»
  «Паняцця не маю».
  «Гэта не з-за торфу або працэсу, а таму, што шатландскія спіртзаводы працягвалі рухацца на поўнач, каб пазбегнуць ангельскага акцызнага падатку. Або гэта я чуў».
  Рым адклаў дробязі, нахіліў келіх у бок ангельца і адпіў дымны лікёр.
  Акройд сеў у сваёй ідэальнай паставе ў адно з плеценых крэслаў непадалёку ад Райма.
  Ён распавёў брытанцу аб новым нападзе.
  «Не! Праглынуў яе заручальны пярсцёнак? Добрыя нябёсы. Як яна?»
  «Мы яшчэ не ведаем».
  «А акупіцца за куплю абчасанага каменя? Божа, гэты чалавек гаўкае з розуму. Ягоны твар быў як бы разгублены. Затым ён дадаў: «А цяпер дазвольце мне сказаць вам некалькі рэчаў, якія я знайшоў. Я атрымаў адказ ад свайго сябра ў Амстэрдаме. Вы памятаеце?»
  Дылер, якому патэлефанавалі з ананімнага нумара аб продажы сыравіны. Ківок.
  «Прадавец у Нью-Ёрку з пятнаццаццю каратамі? Ён перазваніў Уілема. Ён законны. Алмазны брокер з Ерусаліма. Ён быў у Нью-Ёрку і купіў тэлефон у аэрапорце. Не захацеў карыстацца хвілінамі на асабістым тэлефоне. Значыць, тупік там. Цяпер я размаўляў з дзесяткамі дыямантэраў, і ніхто не чуў ніякіх намёкаў на продаж алмазаў Грэйс-Кэбот або чутак аб буйной падземнай рэзцы. Гэта абсурдна, але я мяркую, што ён сапраўды павінен верыць, што ратуе камень ад жахлівай долі - быць разрэзаным на ювелірныя вырабы.
  «Але больш сутна: каля гадзіны таму я тэлефанаваў дылерам і некаторым іншым людзям, якіх я ведаю, пытаючыся пра памочніка Патэля? Ну, адзін з іх, у Брукліне, сказаў мне, што гэта было цікава: нехта іншы патэлефанаваў яму раней сёння, пытаючыся пра партнёра або памочніка, які працаваў на Patel. Ініцыялы В.Л. Дылер не змог яму дапамагчы, і яны паклалі трубку».
  Райм апусціў скотч і паглядзеў у бок Акройда. «Ён, вядома, не прадставіўся».
  «Не. І, натуральна, з заблакаванага нумара. Але вось важная навіна: гандляр рускі, і ён пазнаў акцэнт абанента. Ён таксама рускі. І амаль напэўна нарадзіўся там і вывучаў ангельскую мову ў школе ў Расіі. Ён зрабіў гэта з некаторых канструкцый і выбару слоў. Напэўна масквіч, ці побач. А ён сюды нядаўна прыехаў. Ён не ведаў ні слова «раён», ні таго, што Бруклін і Кўінз былі часткамі Нью-Ёрка. Ён думаў, што горад - гэта толькі Манхэтэн».
  - Карысна, - сказаў Рым. І ў яго была думка, як лепш выкарыстаць інфармацыю. Узнікла ідэя. Ён надрукаваў тэкст і адправіў яго ў дарогу.
  Амаль адразу прыйшоў адказ з прапановай часу тэлефоннай размовы.
  Райм напісаў К , а потым сказаў Куперу: «Мэл, запішы на дошках тое, што знайшоў Эдвард, не мог бы ты?»
  Купер падышоў да дошкі доказаў і дадаў новую інфармацыю пра Unsub 47 у спіс.
  Тэлефон гудзеў, і Райм глядзеў на Акройда, які глядзеў на экран свайго iPhone і нахмурыўся. Потым нешта надрукаваў у адказ. Быў, відаць, чарговы абмен. Яго хмурынкі паглыбіліся. Ён глядзеў убок, задуменна.
  Англічанін заўважыў позірк Райма і ўсміхнуўся. «Не пра справу. Трохі па-дурному, гэта. Вярнуўшыся ў Лондан, я ўдзельнічаю ў камандзе па разгадванні крыжаванак. Вы калі-небудзь рабілі іх?»
  Здавалася, гэта пустая трата часу, але Райм сказаў толькі: «Не».
  Акройд падышоў побач і працягнуў мабільны, каб Райм бачыў. Погляд на экран выявіў знаёмую сетку. Некаторыя прабелы былі запоўненыя.
  «Мы з мужам...» Хвіліну вагаючыся, потым працягваем: «Ён вучыцца на факультэце ў Оксфардзе. Ён, я і яшчэ два прафесара з Кембрыджа ўваходзяць у каманду. Мы Оксбрыджская чацвёрка. Глупства, я казаў. Але Тэрэнс — гэта мой муж — лічыць, што галаваломка дапамагае заставацца ў гульні. Яго бацька быў заўзятым прыхільнікам. Ён рабіў па адной у дзень — часта без дыяграмы: без чорнага квадрата, які паказвае, дзе пачынаюцца і дзе заканчваюцца словы. Тэрэнс перакананы, што яны трымалі бацьку ў курсе да самай смерці».
  «Вы цяпер спаборнічаеце?» Рыфм кіўнуў на трубку.
  «О, не, нам давядзецца пачакаць з турнірамі, пакуль я вярнуся дадому. Яны праходзяць у належных месцах. Як шахматныя матчы. Пад наглядам. Так што падману не будзе: слоўнікі, інтэрнэт. Былі скандалы, я вам скажу. Даволі спрэчкі». Ён паглядзеў на экран. «Гэта проста спосаб для нас заставацца на сувязі. Мы змагаемся ў асноўным з загадкавымі красвордамі. Ты знаёмы?»
  «Не зусім».
  Гэта значыць, зусім не.
  «Яны ў значнай ступені брытанскае стварэнне і з'яўляліся ў нашых газетах на працягу сотняў гадоў. Стваральнікі — у загадкавых крыжаванках мы называем іх «сетэрамі» — маюць амаль міфічны статус. Яны называюцца аднаслоўнымі псеўданімамі накшталт Скарпіёна ці Нестара — дарэчы, двух даволі вядомых. Самым вядомым і тым , хто напісаў правілы крыптыкі, з'яўляецца Дэрык Сомерсэт Макнут, які быў вядомы як Хіменэс.
  «Дазвольце мне растлумачыць, як яны працуюць — вам гэта можа спадабацца, Лінкальн. У Cryptics ёсць сетка, падобная на звычайныя крыжаванкі, але падказкі - гэта галаваломкі, якія вам трэба разгадаць, каб атрымаць адказ, у адрозненне ад простай падказкі, напрыклад, "жонка Георгія Трэцяга". Найлепшыя сетэры ствараюць падказкі, якія адначасова крывава складаныя і недарэчна простыя».
  Энтузіязм Акройда выпраменьваўся з яго цвёрдага твару.
  «Цяпер, памятайце, што ключ - галаваломка. Ён змяшчае вызначэнне адказу і іншыя словы або фразы, якія дапамогуць вам, у тым ліку паведамляюць, што гэта за галаваломка: магчыма, вам трэба разгадаць анаграму, знайсці схаванае або перавернутае слова, высветліць, якія словы падобныя па гуку - амафоны — азначаюць». Ён засмяяўся. «Я ўпэўнены, што ў гэтым няма сэнсу. Дазвольце мне прывесці вам прыклад. Вось класіка з Guardian некалькі гадоў таму, створаная сетэрам па імені Шэд. Я запішу, таму што нашмат лягчэй знайсці адказ, убачыўшы, чым пачуўшы».
  Акройд занатаваў:
  Вельмі сумная няскончаная гісторыя пра дым (8)
  «Цяпер адказ з'явіцца ў сетцы крыжаванак на пятнаццаці ўнізе. Добра? Добра. Прыступаем да працы. Што мы спрабуем знайсці? Бачыце лічбу восем? Гэта азначае, што адказ - слова з васьмі літар. І першыя два словы ў падказцы з'яўляюцца вызначэннем гэтага адказу. Такім чынам, тое, што нам трэба напісаць у сетцы крыжаванак на пятнаццаці ўніз, гэта слова з васьмі літар, якое азначае «вельмі сумна».
  Рыфм пазбавіўся нецярплівасці і звярнуў увагу. Мэл Купер таксама павярнуўся і прыслухаўся.
  Акройд працягваў: «Наступнае слова, «незавершанае», змяняе слова пасля яго. «Няскончаная гісторыя». З загадкамі вы заўсёды не давяраеце літаральнаму. Калі сетэр кажа «гісторыя», ён мае на ўвазе нешта іншае, магчыма, сінонім слова «гісторыя». Акройд зноў усміхнуўся. «Відавочна, што я ведаю адказ, таму я крыху скарачаю працэс. Я падбяру сінонім «казка». А «незавершанае» азначае, што апошняя літара адсутнічае. Гэта дае нам літары "TAL". Такім чынам, частка адказу на падказку "вельмі сумна" - гэта гэтыя літары. Ты са мной?»
  «Так», - сказаў Райм, яго розум ужо спрабаваў апрацаваць астатнія падказкі.
  Купер няўпэўнена сказаў: «Гм, працягвай».
  «Давайце пяройдзем да апошніх слоў у падказцы, «уздымаецца дым». Гэта можа быць што заўгодна, але — зноў спробы і памылкі, і з улікам майго прадбачання — давайце спынімся на «цыгары». І паколькі гэтая падказка знаходзіцца на пятнаццаці ўніз, гэта азначае, што "пад'ём" знойдзе слова, напісанае задам наперад: "ragic". Такім чынам, іншая частка нашага адказу - гэта літары "RAGIC". Нарэшце..."
  Рыфма выпаліла: «Слова «пра» азначае, што літары ў адной з падказак будуць падзеленыя і размешчаны па абодва бакі ад іншай падказкі».
  Купер сказаў: «Калі вы так кажаце».
  Акройд з усмешкай сказаў: «Не, не, ён у курсе. Бліскуча, Лінкальн. Што вы думаеце?»
  «Гэта відавочна: разбіць ТАЛ. Пастаўце T перад RAGIC і AL пасля. Адказ «трагічны».
  «Віншую!» - сказаў Экройд, ззяючы. «Вы ніколі раней не рабілі гэтага?»
  «Не».
  Ангелец прапанаваў: «Некаторыя людзі думаюць, што гэта пустая трата часу».
  Рыфма старалася не ўсміхацца.
  «Але я наўрад ці пагаджуся. Вы ведаеце машыну Enigma?»
  Купер адказаў: «Так, кодавая прылада, якую ўзламалі матэматыкі з Блетчлі Парку. Алан Цьюрынг і каманда».
  Гэта гучала збольшага знаёма, але калі інфармацыя не дапамагала ў цяперашнім ці будучым расследаванні, Райм імкнуўся не захоўваць яе ў сховішчы.
  Мабыць, яго пусты выраз выразаў. Тэхнік сказаў: «Нацысцкая прылада шыфравання падчас Другой сусветнай вайны. Саюзнікі не змаглі ўзламаць нямецкія паведамленні, і загінулі дзесяткі тысяч салдат і мірных жыхароў».
  Акройд сказаў: «У студзені тысяча дзевяцьсот сорак другога года Daily Telegraph зладзіла спаборніцтва па загадкавым хуткасці — вам трэба было скласці вельмі складаную галаваломку за дванаццаць хвілін ці менш. Яны апублікавалі вынікі, і ваеннае ведамства звярнула на гэта ўвагу. Ён набраў некаторых з лепшых канкурэнтаў, каб прыехаць у Блетчлі Парк, і яны дапамаглі ўзламаць Enigma». Ён дадаў: «Адна рэч, якую я люблю ў загадкавых галаваломках: яны могуць хлусіць і быць цалкам сумленнымі адначасова. Уся справа ў памылковым накіраванні. Хочаце яшчэ адну?»
  - Так, - сказаў Рым.
  Акройд пісаў:
  Месца ў Румыніі, багатае нафтай (4)
  Купер вярнуўся да свайго абсталявання. «Думаю, я буду прытрымлівацца судоку».
  Рыфма на імгненне ўтаропілася. «Слова з чатырох літар, гэта месцазнаходжанне».
  Румынія была нацыяй, пра якую ён нічога не ведаў. «У Румыніі тысячы гарадоў, рэгіёнаў і паркаў. І месца, багатае нафтай. Можа, і не нафтавыя свідравіны. Магчыма, парты для адгрузкі нафты. Можа, банкі, якія спецыялізуюцца на крэдытаванні нафтавай прамысловасці». Ён паківаў галавой.
  «Памятайце, — сказаў Акройд, — у загадкавых галаваломках вы часта глядзіце прама на адказ. Праблема ў тым, што вы гэтага не бачыце ».
  Але потым ён зрабіў. Рыфма засмяялася. «Так, адказ - месцазнаходжанне ў Румыніі, але не краіна. Гэта слова «Румынія». Адказ «Аман»: РУМЫНІЯ. Блізкаўсходняя краіна з запасамі нафты».
  «Малайчына, Лінкальн».
  Ён павінен быў прызнаць, што задаволены сабой.
  Райм заўважыў рух на маніторы ўваходных дзвярэй і ўбачыў, як Сакс падымаецца па лесвіцы і дастае ключы з сумкі. Яна вярнулася з працоўнай пляцоўкі, дзе Несуб'ект 47, магчыма, сустрэўся з рабочым па пакуль нявысветленых прычынах.
  Час дыверсіі скончыўся.
  
  
  Глава 29
  Р Хайм уважліва паглядзеў на Амелію Сакс, калі яна ўвайшла.
  Валасы вільготныя — яна прыняла душ; неба было шэрае, але дажджу не было.
  Я хачу спачатку прыбраць…
  Яе вочы былі далёкія. Яе вялікі палец турбаваў палец, потым лічбы памяняліся ролямі. Ён бачыў акрываўленую кутікулу.
  Яна кіўнула ў знак прывітання Акройду, які ўсміхнуўся сваёй сціплай усмешкай у адказ.
  Рыфм сказаў ёй: «Яшчэ адзін. Вы чуеце?"
  Сакс хутка спытаў: «Землятрус?»
  "Што? Не, атака».
  «Абяцальнік?»
  Ён кіўнуў. І заўважыў, што яна выглядае дзіўна рассеянай. Нават турбаваў. Ён таксама здзівіўся, чаму ёй спатрэбілася так шмат часу, каб дабрацца сюды.
  Але ён нічога не сказаў пра гэта. «Вік будзе жыць. Прымусіў яе праглынуць пярсцёнак».
  «Ісус. Як яна?»
  «Я не ведаю. Рон праходзіць па сетцы і атрымлівае падрабязную інфармацыю. Ён дасць інтэрв'ю, калі яна выйдзе з аперацыі. Шчыт, з якім я размаўляў у One-Nine, задаў некалькі пытанняў. Нічога не дадаў — тая ж гісторыя, якую вы чулі: абарона алмазаў. І палатно ў наваколлі нікога не аказалася. Яны ўсё яшчэ ў гэтым».
  Райм зірнуў на Эдварда Акройда, які расказаў ёй, што ён знайшоў — пошук дылера ў Амстэрдаме не апраўдаў сябе, але суб'ект, верагодна, быў рускі і, магчыма, толькі нядаўна прыехаў у горад.
  Сакс выглядаў задуменным. «Такім чынам, з дзецьмі ў Грэйвсендзе ён спрабаваў зацямніць акцэнт. рускі. Гэта карысна?»
  «Я адсочваю», — сказаў Райм, думаючы пра тэкст, які ён даслаў.
  Сакс скрывіўся. «Я ніколі не бачыў, каб злачынец быў так па-чартоўску настойлівы ў выманні сведак. пекла. Ці пашанцавала нам знайсці хлопчыка?»
  - Рон не зрабіў. Як і з Эдвардам, з ім ніхто не размаўляе. Кампутарныя злачынствы выцягваюць тэлефонныя запісы Патэла. Будзем спадзявацца, што Патэль і VL рэгулярна размаўлялі». Рыфм зірнуў на Сакса. «Такім чынам, што здарылася на працоўным месцы?»
  Сакс міргнуў вачыма. «Здарылася?»
  «Так. Што Сорак Сёмы там рабіў?»
  «О». Яна сказала ім, што ён, верагодна, не выкарыстоўваў сайт як ярлык. Так, было шмат камер відэаназірання з боку ўрадавага будынка будаўнічай зоны, але абмежаваныя ўваходы на пляцоўку паказвалі, што тэорыя хуткага шляху малаверагодная.
  Потым расказала пра размову з брыгадзірам геатэрмальнай гаспадаркі. Яна сказала, што так, суб'ект быў на будоўлі і па невядомых прычынах сустракаўся з кімсьці, асоба невядомая. Яна не магла знайсці лепшага апісання, чым тое, што яны ўжо мелі. «Сцэна была нядобрай — жвір і шмат забруджванняў. Знайшоў гэта». Яна перадала Мэлу Куперу два невялікія мяшкі з зямлёй і камянямі. «Гэта, верагодна, ад таго, дзе ён стаяў, але я не ведаю дакладна».
  Тэхнік узяў сумкі і прыступіў да вывучэння таго, што было выяўлена.
  Рыфма заўважыла, што яе вочы застаюцца адведзенымі, а пастава напружанай. Яна тузанула сябе за валасы, потым яшчэ раз упіхнула ўказальны палец правай рукі ў вялікі палец гэтай рукі. Старая звычка. Яна спрабавала стрымаць самапашкоджанне. Часам ёй было ўсё роўна. Амелія Сакс жыла на мяжы, у многіх сэнсах.
  Ён заўважыў, што яе рука апусцілася на калена. Яна паморшчылася.
  «Сакс?» — спытаў Рыфма.
  "Я ўпаў. Гэта ўсе. Нічога».
  Не, гэта было нічога. Усё, што здарылася, ускалыхнула яе. А цяпер у яе здарыўся кароткі прыступ кашлю. Прачысціла горла. Яму захацелася спытаць, ці ўсё з ёй у парадку, але ёй гэтае пытанне спадабалася не больш, чым яму.
  Рыфм сказаў: «Ці ёсць прыкметы таго, што Сорак Сёмы ўзяў сваю новую зброю?»
  «Не, але далёка не зайшоў. Нам трэба будзе працягваць агітацыю». Яна звярнулася да Купера. «Калі казаць пра зброю: балістыка?»
  Ён растлумачыў, што пісталет, выкарыстаны ў Грэйвсендзе, быў спецыяльным калібрам .38. Магчыма, Smittie 36 або Colt Detective. Абодва, класічны кірпаты. Пяць тураў. Не вельмі дакладныя і каральныя на стральбе з боку. Але з блізкай адлегласці такая ж ліхая, як любая іншая агнястрэльная зброя.
  Купер дадаў: «І я чуў ад спецыялістаў па зборы доказаў з Квінса. Ніякіх прыкмет Глока — ці чагосьці іншага — у ліўневых каналізацыях або сметніках каля Саўла Вайнтраўба.
  Сакс паціснуў плячыма. «Я збіраўся заўтра вярнуцца на будоўлю, каб працягнуць асвятленне, але ўзнікла праблема. Там я сустрэў дзяржінспектара. Працуе ў аддзеле мінеральных рэсурсаў. Ён сказаў, што горад спыняе будаўніцтва на геатэрмальнай пляцоўцы, пакуль яны не змогуць праверыць, ці свідраванне выклікала землятрус».
  Акройд сказаў: «О, гэта геатэрмальная станцыя, якую яны будуюць?»
  «Правільна».
  «Як глыбока?»
  «Я думаю, пяцьсот, шэсцьсот футаў».
  «Так, я мяркую, што гэта можа зрабіць гэта. Раней мая кампанія страхавала ад шкоды ў выніку фрэкінгу і здабычы вады пад высокім ціскам. Яны, безумоўна, выклікалі землятрусы і падарвалі будынкі і дамы. Але мы адмовіліся ад афармлення полісаў. Гэта каштавала нам занадта дорага. І я чуў пра геатэрмальнае бурэнне, якое таксама прыводзіць да землятрусаў. У адным выпадку школа была знішчана пажарам ад прарванай газаправода. Яшчэ аднаго, двух рабочых жывымі закапалі».
  Сакс яшчэ раз упіўся пазногцем у кутікулу вялікага пальца. Глыбокі. Мякаць стала ружовай. Рым лічыў, што цяпер ён разумее, што адбылося на геатэрмальнай пляцоўцы.
  Яна працягнула: «Паўночна-ўсходні абскарджвае спыненне працы, але пакуль гэта не будзе вырашана, на месцы не будзе рабочых. Давядзецца апытаць іх дома».
  «Колькі?»
  «Каля дзевяноста. Я сказаў Лону. Ён набярэ мундзіры. Боль у задніцы. Але іншага шляху няма».
  Купер падняў вочы ад манітора кампутара. «Атрымала вынікі з будоўлі, Амелія. Такі ж мінеральны след, як у Патэля і Вайнтраўба, так што ён дакладна быў там. Але нічога новага, акрамя дызпаліва. І гразь. Там унізе было шмат гразі?»
  Паўза. «Некаторыя. Так».
  «Больш нічога».
  Раздаўся гудок, і Том прапусціў Рона Пуласкі ў гасцёўню.
  Малады афіцэр кіўнуў прысутным і прадставіўся Эдварду Акройду; абодва ніколі не сустракаліся. Затым малады афіцэр перадаў Мэлу Куперу сумкі з доказамі, якія ён сабраў па справе нападу на Джудзіт Морган у Верхнім Іст-Сайдзе. Тэхнік прыступіў да працы, калі Пуласкі тлумачыў астатнім, што адбылося падчас апошняга нападу на Прамісар. Дваццацішасцігадовая Морган была ў вясельным буціку, рабіла апошнія карэкціроўкі сваёй вясельнай сукенкі. Мужчына, які быў каля крамы, рушыў услед за ёй у яе кватэру і прымусіў яе ў нішу на першым паверсе.
  «Ён бесперапынна гаварыў пра тое, як яна сапсавала цудоўны брыльянт, выразаўшы яго ў пярсцёнак. Ён збіраўся яе забіць, падумала яна. Або адрэзаць безназоўны палец. Але потым перадумаў. Ён сказаў ёй, што, паколькі яна паставілася да пярсцёнка як да лайна, гэта і скончыцца».
  Сакс спытаў: «Ці сказаў ён што-небудзь, што дало б нам падказку, дзе ён жыве?» Працуе?»
  «Не. Але сказала, што адчувае пах пасля галення, алкаголю, рэшткаў цыгарэтнага дыму, вельмі непрыемны. І лук. У яго блакітныя вочы».
  Сакс сказаў: «Тое самае, што і раней».
  «І што ён быў іншаземцам, але яна не магла сказаць яго акцэнт».
  Райм сказаў Пуласкаму, што яны амаль упэўнены, што ён рускі і новы ў горадзе.
  «Яна думае, што пісталет быў рэвальверам — я паказаў ёй фатаграфіі. А нож быў шэры металічны. Вось прыкладна і ўсё».
  Сакс запісаў гэтыя знаходкі на дыяграму.
  Купер вярнуўся, каб даць ім вынікі агляду месца злачынства Джудзіт Морган. "Не шмат. Занадта шмат слядоў, каб даведацца што-небудзь пра яго абутак. Нейкія чорныя баваўняныя валокны — я думаю, лыжная маска. Агульны след, але ўсё тыпова для гэтага раёна. На гэты раз без кимберлита».
  Сакс сеў у плеценае крэсла. Яна пастукала ўказальным пальцам па калене, нібы выпрабоўвала дыню. Яна глядзела на экран тэлевізара. Навіны ішлі. Нягледзячы на тое, што на здымачнай пляцоўцы быў прыглушаны гук, субтытры распавядалі гісторыю на сваёй уласнай нязграбнай англійскай мове.
  Гэтая гісторыя была пра землятрус.
  Сакс нахмурылася, адзначыла Райм, і яна прашаптала: «О, не».
  Ён звярнуў усю сваю ўвагу на гісторыю. Якар паведамляў, што адзін з двух пажараў, якія, як мяркуюць, пачаліся, калі штуршок абарваў газаправоды, забраў два жыцці.
  Пара шасцідзесяцігадовых, Арнольд і Рут Філіпс, жыхары Брукліна, памерла ад удыхання дыму. Яны выратаваліся ад полымя і дабраліся да гаража, але ў доме не было электрычнасці для харчавання сашніка. Аслабленыя дымам і траўмамі яны не змаглі самастойна падняць дзверы.
  Неўзабаве дзве гаворачыя галовы з'явіліся на падзеленым экране разам з цёмнавалосым вядучым. Адным з гасцей быў мужчына сярэдніх гадоў у цёмна-сінім касцюме, белай кашулі і чырвоным гальштуку. Ён быў трохі пульхны і яго галаву ўвянчалі акуратныя чорныя валасы. Ім быў Дэніс Дваер, генеральны дырэктар Northeast Geo Industries, кампаніі, якая будуе завод.
  Іншы апытаны быў дрыготкім растрапаным мужчынам гадоў сярэдзіны пяцідзесяці. На ім была сіняя рабочая кашуля з закасанымі рукавамі. Яго сівыя валасы і барада былі дзікімі. Ім быў Эзэкіэль Шапіра. Шрыфт на экране ідэнтыфікаваў яго як дырэктара руху One Earth .
  "Я бачыў яго там сёння", - сказаў Сакс. «Яны прыгняталі рабочых. Ён крыху... - Яна павярнулася да Акройда. «Што ты сказаў? Вар'ят?»
  «Варшат».
  «Добрае слова».
  Двое мужчын на экране ўступілі ў жорсткую слоўную дуэль. Шапіра з шырока расплюшчанымі вачыма і жэстыкуляцыяй быў упэўнены, што землятрус быў вынікам геатэрмальнага бурэння. І акрамя паломкі газаправода і рызыкі абвальвання будынкаў ад землятрусаў падчас будаўніцтва, гатовы завод можа прывесці да забруджвання грунтавых вод і іншых экалагічных рызык. Ён пахваліў горад за спыненне бурэння, але раскрытыкаваў мэра і гарадскі савет за тое, што яны дазволілі праект у першую чаргу.
  Дуаер, нашмат спакайней, сказаў, што забарона была вялікай памылкай, сцвярджаючы, што бурэнне не можа выклікаць землятрус. Вобласць Нью-Ёрка была значна больш сейсмалагічна стабільнай, чым большасць частак краіны, і, вядома, зусім не падобная на Каліфорнію. І Шапіра быў дэзінфармаваны пра геатэрмальны працэс, калі лічыў, што існуе рызыка забруджвання падземных вод; сістэма была аўтаномнай, і нават расколіна ў трубе прывяла б толькі да выкіду інэртнага раствора. Шапіра запярэчыў, што тэхналогія яшчэ невядомая.
  Вядоўца падліў дыскусіі бензіну, запрасіўшы трэцяга суразмоўцы. Ён быў нават больш дасканалым бізнесменам, чым Дуаер. Яго звалі К. Хэнсан Кольер, і ён быў генеральным дырэктарам Algonquin Consolidated Power — буйнога пастаўшчыка электраэнергіі ў раёне Нью-Ёрка. Можна падумаць, што ён будзе супраць геатэрмальнага праекта - здавалася, што гэта робіць Northeast Geo канкурэнтам Algonquin. Але Кольер быў прафесіяналам. Ён казаў, што прыпавярхоўнае свідраванне, як і Бруклінскі праект Паўночна-Усходняга раёна, нашмат бяспечней, чым глыбокае свідраванне ў вулканічных рэгіёнах для атрымання пары і высокатэмпературных запасаў для вытворчасці электраэнергіі. "Мы павінны прыняць усе формы энергіі, якія дае зямля", - сказаў ён.
  Па меры таго, як дэбаты станавіліся ўсё больш жорсткімі і, на думку Райма, нецікавымі, малюнак на экране пераключыўся на будаўнічую пляцоўку Northeast Geo у Брукліне, адлюстроўваючы шэраг прамавугольных загонаў, агароджаных зялёнай агароджай. Відаць, менавіта тут знаходзіліся валы.
  Сакс кінуў адзін погляд і падняўся. «Я лепш пайду. Мне трэба праверыць маму».
  У Роўз Сакс, якая нядаўна перанесла аперацыю на сэрцы, было добра. Рыфм ведаў гэта дакладна, бо ён і тая вясёлая і дзёрзкая жанчына размаўлялі ўсяго некалькі гадзін таму. Яе нежаданне дачкі сустракацца з інвалідам знікла шмат гадоў таму, і яны з Раймам сталі добрымі сябрамі. Лепшай цешчы ён і жадаць не мог.
  Але было яшчэ што. Райм ведала, што хоць Сакс можа апынуцца ў доме сваёй маці — гэта было ў Брукліне — яна спачатку выйдзе на дарогу. Яна збіралася заскочыць у свой Турына і знайсці адпаведную праезную частку ў прыгарадах, каб разагнаць машыну да васьмідзесяці-дзевяноста.
  Гэта было б спробай пазбавіцца ад таго, што ўсё яшчэ трымалася на ёй з месца злачынства. Тое, што не змог пазбавіць душ: жах, які сціскала кішачнік, які яна, несумненна, перажыла.
  Калі нешта магло яе адцягнуць, дык гэта пераключэнне перадач з чацвёртай перадачы на другую паніжаную, а затым адразу ж занос на траекторыю і падштурхоўванне рухавіка, які крычыць, каб стрэлка спідометра была трохзначнай.
  Рыфма ведала і прыняла без агаворак, што яна рызыкавала. Але хуткасць была адцягненнем, а не лекам.
  «Сакс?» — спытаў ён. І сказаў гэта нейкім, рэдкім для яго тонам. Яна зразумела б: гэта было запрашэнне пагаварыць з ім пра тое, што адбылося на месцы. Ён не збіраўся даваць парады, магчыма, нават не суцяшаць. Проста дайце ёй магчымасць пагаварыць.
  Але запрашэнне было адхілена.
  Амелія Сакс сказала толькі: «Ноч. Убачымся раніцай». Яна казала гэта ўсім.
  Пуласкі і Купер сышлі. Акройд нацягнуў плашч. Ён вагаўся, каб сысці, адзначыў Райм.
  Брытанец ціхім голасам сказаў: «Гэта не мая справа. Але... яна ў парадку?»
  - Не зусім, - сказаў Рым. «У яе ёсць некаторыя праблемы». Яго твар зморшчыўся. «Калі гэта не самая бескарысная ацэнка. Амеліі трэба ўвесь час рухацца, быць свабоднай. Я думаю, што яна была ў пячоры або трапіла ў пастку. Не была б перастрэлка, не была б пагоня, снайпер. Усё падобнае. Яна жыве такімі момантамі. Але апынуцца ў пастцы, злоўленым, не рухацца: гэта пекла».
  «Я мог бачыць яе вочы. Напэўна, гэта было дрэнна».
  «Я думаю, што гэта было».
  — Рана ці позна яна табе пра гэта раскажа.
  «Напэўна, не. І я ведаю, таму што мы падобныя». Ён усміхнуўся, калі зразумеў, што дзеліцца больш пра сябе, чым звычайна. «Магніт. Супрацьлегласці прыцягваюцца? Ну, у большасці выпадкаў мы супрацьлеглыя. Гэта, трымаць рэчы ўнутры? Мы ж адзін паляк».
  Экройд засмяяўся. «Гэтак жа, як навуковец, які разглядае сардэчныя справы з пункту гледжання электрычнай палярнасці... Ну, калі я магу што-небудзь зрабіць, калі ласка, дайце мне ведаць».
  «Дзякуй, Эдвард».
  Мужчына кіўнуў і выйшаў з гарадскога дома. Неўзабаве Том з'явіўся і сказаў: «І табе час спаць, Лінкальн. Позна».
  Нагрузка і стомленасць могуць негатыўна паўплываць на чалавека з квадриплегией, станам, пры якім стрэс часам можа знішчыць крывяны ціск.
  Аднак сёння вечарам у яго была яшчэ адна задача.
  «Пяць хвілін», — сказаў ён Тому, які пачаў пратэставаць. Потым Райм сказаў: «Бары Сэйлз».
  Памочнік апусціў галаву. «Вядома. Я ўсё падрыхтую наверсе».
  Райм загадаў тэлефону набраць аддзел продажаў. Ён выпісаўся з бальніцы і цяпер знаходзіцца дома. Райм меў кароткую размову са сваёй жонкай Джоан, якая потым падключыла Сэйлза. Яны адразу загаварылі, і Райм меркаваў, што назіральнік быў бы, мякка кажучы, здзіўлены, убачыўшы крыміналіста такім балбатлівым. Ён не быў маўклівы, але ў яго звычайна не было часу на пустыя размовы.
  Аднак сёння ўвечары гульнёй была пустая размова. Яго словы і Салеса вагаліся далёка і шырока. Ён патэлефанаваў спецыялісту па рэабілітацыі, якога параіў Том. Яны яшчэ не сустракаліся, але Сейлз паведаміць Райму аб сустрэчы пазней.
  Райму прыйшлося далажыць Сейлзу, што яго разведка паказала, што суд над чалавекам, які нібыта застрэліў яго, рухаўся павольна. Разумны адвакат, тэхнічныя дэталі, здзекі са сведак.
  Пасля таго, як яны адключыліся, Райм ненадоўга звярнуўся да табліц доказаў і запомніў некаторыя з больш загадкавых запісаў. Калі гэта было зроблена, ён развярнуўся і пайшоў за Томам да ліфта. У ложку ён выкарыстаў падземны свет, паміж рашэннем заснуць і паддаўшыся, каб яшчэ трохі паразбірацца з складанымі праблемамі, прадстаўленымі следствам.
  Усміхаючыся пра сябе, ён раптам падумаў пра радок, які, здавалася, вызначаў ключы ў справе Unsub 47, словы, якія Эдвард Акройд сказаў раней, пра загадкавыя крыжаванкі.
  Яны могуць хлусіць і быць цалкам шчырымі адначасова…
  
  
  РАЗДЗЕЛ 30
  Прыслухоўваючыся да хрыплага гуку з майстэрні свайго сына — шліфавальных інструментаў, якія фармуюць скульптурны камень — Дыпра Лахоры слізгануў уніз.
  Ён стаяў у калідоры каля майстэрні, у падвале.
  Было позна — час спаць, — але хлопчык працягваў млець. Раней увечары яны скончылі размову на даволі пазітыўнай ноце. Але Вімал, вядома, цяпер быў пасіўна агрэсіўным - шліфавальшчык выкрыкваў паведамленне свайму бацьку ў знак непадпарадкавання.
  Якая дурная гэтая скульптурная лухта. Якая трата часу. І пра яго талент. Калі б гэта было толькі хобі, добра. Насамрэч, лепка можа павысіць майстэрства яго сына як рэзчыка. Лепш, чым відэагульні, лепш, чым спатканні з дзяўчатамі. Але ён ведаў, што Вімал хоча кар'еры мастака. Дурны хлопчык. Лахоры выказаў здагадку, што працэнт прафесійных артыстаў, якія зарабілі дастаткова грошай, каб жыць, верагодна, вагаўся каля 1 працэнта. Як ён мог атрымаць у жонкі індыйскую жанчыну, тую, якая хоча, каб пра яе клапаціліся, тую, хто будзе паважаць толькі мужчыну, які забяспечвае яе?
  Акрамя непрактычнасці прысвяціць сваё жыццё скульптуры, па-сапраўднаму трывожным і па-сапраўднаму балючым аспектам паводзінаў яго сына было абразлівае непрыманне гісторыі яго бацькі — і сям’і Лагоры — у алмазагравальнай справе. Гэта быў грэх, бо Вімал быў адзіным у сям'і, хто працягваў гэтую традыцыю. Сані хацеў бы заняцца гэтым бізнесам, але ў яго не было таленту на скайф; на яго было сорамна глядзець. Так, ён услед за сваёй маці будзе займацца аховай здароўя (хоць ён будзе доктарам, вядома, а не простай медсястрой, як Дзіўя). Але гэта была матчына традыцыя. Лахоры патрэбен быў сын, каб пайсці па яго слядах.
  Унізе ён падышоў да дзвярэй майстэрні, прыпыніўшыся, бо жорна змоўкла.
  Ён скончыў за ноч?
  Не, зноў пачаўся грукат. Гэта азначала, што Вімал не чуў, што будзе далей. Лагоры дрыготкай рукой дастаў з кішэні ключ і, паспрабаваўшы, замкнуў дзверы ў студыю. Затым ён паставіў ахоўную планку, якая ішла пад вуглом у сорак пяць градусаў ад паглыблення над дзвярной ручкай да такой жа дзіркі ў падлозе. Ён таксама прымацаваў гэта замком з ключом. Брусок быў тры чвэрці цалі з загартаванай сталі, і вытворца запэўніў свет у сваёй рэкламе, што толькі рэжучае полымя тэмпературай дзве тысячы градусаў па Цэльсію можа яго прарэзаць. (Хоць, вядома, гнуткая дыскавая піла з убудаванымі дыяментамі таксама падыдзе, падумаў ён. Толькі для запісу.)
  Вімаль цяпер быў у турме. Дзверы былі запячатаныя — і, паколькі шмат гадоў таму тут была алмазная майстэрня, нізкае акно было закратавана тоўстымі жалезнымі прутамі.
  Лагоры моўчкі павіншаваў сябе за хітрасць супакоіць сына, пагадзіўшыся на нейкі «кампраміс». Калі б Вімал хаця б падазраваў, што яго тут зачыняць, ён бы ніколі не зайшоў у пакой. Непадпарадкаваны хлопчык імгненна выскачыў бы за дзверы і знік бы, нягледзячы на тое, што ў яго не было ні грошай, ні пасведчання.
  Збіраецеся ў Каліфорнію? Штат, адзінай прэтэнзіяй на славу якога, на думку Лахоры, былі мільярды долараў продажаў алмазаў у такіх крамах, як тыя, што на Радэа Драйв?
  Ён сунуў ключы ў кішэню.
  Якім дзіцём быў Вімал! Ён мог быць адным з найвялікшых дыямантэраў дваццаць першага стагоддзя… ну паглядзіце на паралелаграм! Геній, чысты геній.
  У Дзіпра Лахоры не было ніякіх асаблівых планаў, акрамя як трымаць Вімал тут, зачыненым унізе, на наступны месяц ці каля таго. Ён быў упэўнены, што міліцыя зловіць забойцу і хлопчык адумаецца. Жах рабавання, стральба ў яго і тое, што ён бачыў, як смерць настаўнік, так засмуцілі яго, вывелі з раўнавагі. Лахоры вырашыў, што ён часова звар'яцеў. Месяц у няволі таксама адцягнуў бы яго ад усіх неіндуісцкіх дзяўчат, перад якімі ён быў уразлівы.
  Дотык віны. Але Лагоры нагадаў сабе, што ён наўрад ці быў бесчалавечным, асабліва не ў адносінах да свайго сына, якога ён вельмі любіў, вядома. Хлопчык знайшоў бы ў шафе зручны спальны мяшок, а таксама шмат ежы, закусак, вады і безалкагольных напояў. Ён падазраваў, што яго сын п'е, таму ўключыў крыху лёгкага піва. Быў тэлевізар. Без Інтэрнэту і тэлефона, вядома. Хлопчык можа стаць яшчэ больш няўстойлівым і патэлефанаваць свайму сябру, каб той прыехаў яго вызваліць. Або паліцыя, якая сцвярджае, што яго выкралі.
  Паміж імі ўзнікне напружанне з-за таго, што зрабіў Лагоры. Але рана ці позна хлопчык зразумеў, што бацька ведае, што для яго правільна. Ён падзякаваў бы яму, хоць Лагоры, шчыра кажучы, не хацеў ні падзякі, ні нават прызнання сваёй рацыі. Ён проста хацеў, каб хлопчык зразумеў, што гэта жыццё, якое яму наканавана... і прыняў яго.
  Ён схапіўся за стойку дзвярэй і паспрабаваў яе страсянуць. Стрыжань не варухнуўся ні на міліметр.
  Ён быў задаволены. І, нарэшце, больш-менш шчаслівы... пасля некалькіх апошніх дзён, калі падзеі так моцна выпрабоўвалі яго. І несправядліва.
  Ён падняўся па лесвіцы.
  Дыпра Лахоры быў у настроі для той гульні ў скрэбл, і ён ведаў, што яго жонка і другі сын — яго добры сын — патураюць яму.
  
  
  Панядзелак, 15 сакавіка
  III
  Пілаванне
  
  
  Раздзел 31
  А дзе мая курыца ?
  Дзе ты, мая курачка?
  Вы не стаміліся працаваць, не прагнеце кары, крэветак віндалу, рысу басматы? А хто не любіць гэтую цудоўную райту?
  Малады чалавек, якога чакаў Уладзімір Растоў, працаваў у ювелірнай краме, якая спецыялізавалася на заручальных кольцах і помолвочных кольцах. Быў час абеду, і чортаваму дзіцяці лепш хутчэй адпачыць. Растоў атрымліваў асалоду ад часу з неразлучнікамі — асабліва глытаннем кольцаў! Але цяпер да працы. Знаходжанне В. Л. і пераразанне яму горла.
  Вось чаму ён апынуўся тут, у гэтым зашмальцаваным ірландскім бары, дзе сядзеў на зэдліку, піў бурбон і разглядаў будынак насупраць.
  Давай, курыца мая ... Твой Уладзімір не церпіць, і ён табе такім не спадабаецца. Яго нож цяжкі ў кішэні. Лязо брытвы самотнае.
  Яго персідская, не, іранская, kuritsa , Nashim, дайшла да яго, і перадала імя маладога чалавека, які працаваў на Patel год таму і падтрымліваў сувязь з аграншчыкам алмазаў і тымі, хто працаваў на яго і з ім. Яго імя было Кіртан, і Нашым не ведаў яго хатняга адрасу, але ведаў, дзе ён працуе: у краме, на якую зараз глядзеў Растоў. Ён мімаходам пашкадаваў, што з-за поспеху перса ў Растова няма апраўдання наведаць Нашымавых пульхных дачок Шахеразаду і Кацяня.
  Ах, сем'і, сем'і, сем'і...
  Пасля таго, як бацькі раз’ехаліся і збеглі з Падмаскоўя, дванаццацігадовы Уладзімір апынуўся ў Мірным, на той час каля дваццацітысячнага мястэчка, у самым цэнтры Сібіры. Калі б пекла было лёдам, а не агнём, Мірны мог бы быць апраметнай.
  Вёска ўзнікла з сцюдзёных стэпаў семдзесят ці каля таго гадоў таму, калі была знойдзена велізарная алмазная трубка. Мір у перакладзе з рускай мовы азначае «мір». Геолаг, які знайшоў радовішча, адправіў у Маскву зашыфраванае паведамленне, што збіраецца «выкурыць трубку міру», што азначае, што ён зрабіў дзіўную знаходку. Горад называўся Мірны, шахта Мір, і ў часы росквіту тут здабывалі дзве тысячы кілаграмаў алмазаў у год, 20 працэнтаў з іх высокай якасці. Пасля адкрыцця "Мір" выклікаў дрыжыкі панікі ў зацішных залах De Beers, якая ведала, што яго здабыча можа прывесці да рэзкага падзення коштаў на алмазы. (Тым не менш, заўсёды ўсведамляючы кантроль над рынкам, расейцы маніпулявалі здабычай і скуплялі запасы — у тым ліку De Beers — каб трымаць цэны на завоблачным узроўні.) Шахта пачыналася як адкрыты кар'ер, канчатковая глыбіня тысяча семсот футаў, і калі гэта гучала Дзяржаўная кампанія пачала капаць тунэлі.
  Менавіта ў гэтых няўмольных валах Грэгар Растоў настаяў на працы свайго пляменніка, калі той не вучыўся ў сярэдняй школе, а потым і ў політэхнічным каледжы. Грэгар сцвярджаў, што выкарыстаў сваё «прыцягненне», каб уладкаваць хлопчыка на працу, хоць на самой справе шахта прасіла рабочых, настолькі шалёных, каб спусціцца ў шахты.
  Капанне кар'ера было складанай інжынернай задачай - рэактыўныя рухавікі награвалі зямлю і размягчалі яе дастаткова, каб капаць, - але пракладка тунэляў была кашмарам. Рабочых часта тапілі або раздушвалі, каменны пыл разбураў лёгкія хутчэй, чым курэнне трох пачкаў у дзень, хімічныя пары выпальвалі вочы, языкі і насы. Няўстойлівая выбухоўка акуратна выдаліла іншыя часткі цела.
  Вядома, там унізе было нашмат цяплей, чым на шэрай, патрэсканай скуры паверхні. Але больш важным для Уладзіміра было тое, што ён быў населены толькі камянямі, пылам і дыяментамі — а не астрыжанымі маладымі людзьмі, якія здзекаваліся і здзекаваліся з чужака з Масквы, дзяўчатамі, якія ігнаравалі яго, змрочнымі цёткай і дзядзькам, якія абураліся, што ім трэба дзяліць маленечкую кватэру з хлопчыкам.
  Паколькі ён быў маладзейшы, ад яго не чакалася, што ён будзе цягнуць цяжар дарослых рабочых, і да яго ставіліся як да нейкага талісмана. Тут ён быў у бяспецы. Са сваім каменем. Праца ў дзве змены. Часам заставаўся на некалькі дзён. Блукаючы валамі.
  Аднойчы яго выявілі без штаноў, якія ляжалі ў кучы каля яго ў бязлюдным вале. Наглядчык нечакана наведаў месца. Калі Растоў паспешліва апранаўся, мужчына заўважыў, што задумаў хлопчык. Ён вырашыў не папракаць яго, але цвёрда загадаў абмежаваць такія заняткі ў сваёй спальні дома; больш дэвіяцый не будзе дапушчана.
  Уладзімір часта ігнараваў папярэджанне. Ён проста пераканаўся, што знойдзе даўно закінутыя закуткі і скалы, дзе немагчыма знайсці іх.
  Пайшоў на камень…
  Але заставацца ў шахце назаўсёды не было магчымасці. Яму прыйшлося ўсплыць і вярнуцца дадому ў кватэру на чацвёртым паверсе.
  Дзядзька Грэгар…
  З выгляду ён быў самым лагодным з людзей. Хударлявы чалавек, такі ж тонкі, як і яго люта моцныя цыгарэты «Беламорканал» — марка, названая ў гонар сумна вядомага Беламорскага канала, пракапанага вязнямі ГУЛАГу ў 1930-х гадах, больш за сто тысяч загінулі падчас працы. Вуглаваты твар Грэгара быў такі ж, як ва Ўладзіміра, высунутыя бровы, шырокія пурпурныя вусны, касцістыя плечы. Яго праца ў шахце ўключала інструменты і дошкі абмену. Рыдлёўкі ён, напэўна, у жыцці не падымаў. Уладзімір палічыў яго пазногці выдатнымі. Яны былі доўгія, бледныя і, магчыма, завостраныя. Прынамсі, так ім здавалася; у гульнях, у якія амаль кожную ноч гулялі ў паўзмрочнай захламленай кватэры, пазногці пакідалі чырвоныя балючыя сляды ўздоўж хрыбетніка Уладзіміра.
  Цётка Ро была фізічнай супрацьлегласцю свайму мужу. Яна была такой жа трывалай, як шлакаблокавы будынак, у якім яны жылі. Калі хлопчык упершыню сустрэў яе, у яго было ўражанне зямнога шара. У пяць два гады яна была грознай, і калі яна чагосьці хацела, гэта жаданне было адзіным, што існавала ў сусвеце.
  Нецярплівы таксама. І калі Уладзімір ёй не дагадзіў, дык і яна пакінула гнеўныя сляды — праўда, не пазногцямі. Яна круціла заручальны пярсцёнак, кладучыся ў яго. Алмаз, які прыбыў з рудніка «Мір», перыядычна ішоў да крыві.
  Прайшлі гады, і ў дваццаць ён знайшоў сябе наглядчыкам (мала старых на шахтах знойдзеш). Пасля смерці дзядзькі, а потым і цёткі, ён жыў на кватэры, вучыўся няпоўны працоўны дзень, напалову. Нарэшце ён атрымаў дыплом па геалогіі, ледзь паспяваючы.
  Страсць да шахты, пачуццёвых ствалоў, цяпла, вады заставалася такой жа моцнай, як і раней, але ў Растова ў юнака быў голад, які, як ён сумняваўся, можна наталіць у Мірным.
  У любым выпадку, рашэнне было прынята за яго. Шахта зачынена, радовішчы ў значнай ступені вычарпаны.
  Расія была адным з найбуйнейшых вытворцаў алмазаў у свеце, і ён мог бы знайсці працу ў іншым месцы. Але, вырашыў ён, не. Ён хацеў большага.
  Голад…
  Прыкладна тады Уладзімір Растоў прызнаў, што ён не мае рацыі. Час у шахце, час на падлозе гасцінай — каменны ложак, які раскідалі яму дзядзька і цётка, каб ён мог ляжаць… Усе гэтыя часы ператварылі яго ў нешта цвёрдае, як алмаз. І проста так.
  Куды падацца?
  Чачэнцы тады сваволілі. Дык чаму не армія?
  Адыход да каменя быў ідэальным навучаннем.
  За армію і за тое, што было потым.
  Жыццё, якое прывяло яго цяпер, у слаўную, чортава Амерыку.
  Чарговы глыток бурбона ў ірландскім бары…
  Хадзем, — злосна падумаў Растоў.
  Потым ён ажывіўся. Унутры крамы Кіртан паціснуў пакупніку руку на развітанне і нацягнуў пінжак.
  Растоў дапіў свой напой — марны, але нядрэнны і танны. Ён працёр шкло сурвэткай, каб выдаліць адбіткі. Гэта было трохі паранаідальна, але Уладзімір Растоў быў яшчэ жывы і не сядзеў у турме, калі, па праву, ён павінен быў быць зняволены або, хутчэй за ўсё, даўно забіты.
  Адзiн ласкавы позiрк на тонкую заднiцу афiцыянткi, потым ён выйшаў за дзверы на халоднае, вiльготнае паветра. Міма праехаў дызельны грузавік, вывяргаючы выхлап, нагадваючы пра дом. Ні адзін горад на зямлі не выхлапваў лепш, чым Масква. Магчыма, у Пекіне, але ён там ніколі не быў.
  Ён застаўся на гэтым баку вуліцы — занадта шмат камер у вокнах старажытнага дзесяціпавярховага будынка, частку першага паверха якога займаў працадаўца Кіртана, Мідтаўн Гіфтс. Гэта, як і многія ювелірныя крамы і алмазныя фабрыкі, пазбягала згадвання ў назве каштоўных камянёў. Практыка, якая, хоць і мела сэнс з пункту гледжання бяспекі, ператварыла вышук містэра VL у чортава пекла.
  У будынку быў бы добры склеп — добры і ціхі , гэта значыць, — але ён не мог пагутарыць з курыцай там унізе з-за камер, а таксама ўзброенай аховы ў пасажы; на першым паверсе былі яшчэ дзве ювелірныя крамы і кушняр, які прадаваў толькі оптам норку, шыншылу і пясца. Афраамерыканец-ахоўнік быў тоўсты, выглядаў сумным і, здавалася, быў з тых, хто не любіў насіць — тым больш выкарыстоўваць — свой пісталет, які быў рэвальверам старога ўзору.
  Яго планам было прасачыць за хлопчыкам і падысці да яго дзе-небудзь бязлюдна. Алея была б добрай, але на Манхэтэне, здавалася, не было завулкаў, прынамсі, такіх, якія ён мог знайсці. Квінс, так, Бруклін, так. Але не тут. На Манхэтэне былі сэксуальныя жанчыны, танныя спіртныя напоі, цудоўныя брыльянты і мноства цудоўных гандлёвых раёнаў… але ніякіх чортавых завулкаў.
  Яму было цікава, як далёка яму трэба будзе ісці за хлопчыкам, перш чым ён застане яго аднаго. Ён спадзяваўся, што гэта блізка, і ён спадзяваўся, што гэта будзе хутка. У адваротным выпадку ён павінен быў адсочваць яго дадому, пасля працы. А Растоў не цярпеўся. Ён меў патрэбу ў VL і меў патрэбу ў ім зараз. Іншых варыянтаў было не так шмат. Ні адна з іншых яго крыніц не дала таго, што яму трэба. І Нашым здолеў прыдумаць толькі імя Кіртана.
  Але аказалася, што кругленькі чарнавалосы малы не вельмі далёка зайшоў. Нягледзячы на сваю субазіяцкую этнічную прыналежнасць, Кіртан не выбраў кары або курыцу тандурі. Ён зайшоў у правераную нью-ёркскую кавярню. Афіцыянтка паказала яму на кабінку, і ён сеў.
  Ці падыдзе яму гэта? Растоў сумняваўся. Зашмат людзей. Але ён праверыць гэта. Гэта была не лепшая магчымасць. Але гэта была магчымасць .
  Растоў, на якім была лыжная маска, закручаная ў звычайную на выгляд шапку-панчоху, увайшоў у рэстаран. Ён сеў за стойку і замовіў каву. Перш чым ён прыйшоў, ён падняўся і выйшаў у задні калідор, дзе размяшчаліся прыбіральні. Ён зайшоў унутр, трыццаць секунд моцна кашляў, глядзеў на папяровы ручнік, потым выцягнуў яго і вярнуўся ў калідор.
  Ён знайшоў яшчэ нешта. Незачыненыя дзверы, якія вядуць у склеп. Ён выказаў здагадку, што там унізе захоўваюцца рэстаранныя тавары, і супрацоўнікі могуць прыйсці ў любую хвіліну. Аднак, відаць, усе былі занятыя на кухні.
  Адзінае пытанне было: ці будзе дзіця пісаць пасля абеду?
  Нічога не застаецца, як пачакаць і паглядзець.
  Ён вярнуўся да прылаўка і пацягнуў кавы, пакуль хлопчык еў свой бутэрброд, разглядаючы экран свайго тэлефона — магчыма, пісаў тэкставыя паведамленні, або марнаваў час на Facebook, ці яшчэ якую-небудзь лухту. Кіртан зрабіў знак афіцыянтцы. О, калі ласка, не ешце дэсерт.
  Але не, ён хацеў чэк. Ён заплаціў.
  Растоў дапіў каву і зноў сурвэткай непрыкметна выцер кубак. Ён адсунуў яго ўбок, і афіцыянтка змахнула сколы керамікі. Ён пакінуў ёй пяцёрку.
  Ну, Кіртан? Выклік функцый арганізма?
  Так, яны былі! Курыца нацягнуў куртку і пайшоў па калідоры да прыбіральні .
  Гэта была, так, рызыка. Але часам ваш розум пстрыкае, і ён лопаецца, і вы робіце тое, што чалавек у здаровым розуме — нават забойца — не зрабіў бы.
  Пайшоў на камень…
  Часцей за ўсё яго вар'яцтва ішло яму на карысць. Гэта павінна быць урокам для ўсіх, думаў часам Растоў.
  Калі хлопчык заходзіў у ванную, Растоў чакаў у калідоры каля дзвярэй склепа.
  Ён быў да мужчынскай прыбіральні спіной. Праз тры-чатыры хвіліны ён пачуў, як дзверы адчыніліся, і зірнуў на Кіртана, які выйшаў. Хлопчык сказаў: «Прабачце, сэр», — і Растоў, усміхаючыся, павярнуўся, азірнуўся, каб пераканацца, што нікога няма, і кароткім, але лютым ударам ударыў хлопчыка прама ў горла. Калі ён пачаў падаць, Растоў падхапіў яго, адчыніў дзверы склепа і штурхнуў галавой уніз па лесвіцы з гумовымі праступкамі.
  Гэта было шумна, і Растоў павярнуўся, каб праверыць, ці не пачуў хто.
  Не. Людзі ядуць, людзі размаўляюць, людзі разглядаюць мабільныя тэлефоны.
  Рускі шмыгнуў унутр, на верхнюю прыступку лесвіцы, зачыніў за сабою дзверы і, выцягнуўшы нож, спусціўся ў прахалодны цёмны склеп.
  * * *
  Сакс выходзіла з дому сваёй маці, дзе яна правяла ноч - у спальні свайго дзяцінства - калі яе тэлефон зазваніў.
  Яна села на вадзіцельскае сядзенне свайго Torino і націснула «Адказ».
  «Родні».
  Старэйшы дэтэктыў аддзела па барацьбе з камп'ютэрнымі злачынствамі паліцыі Нью-Ёрка Родні Шарнек быў цікаўным стварэннем. Мужчына неадназначнага ўзросту, але, напэўна, за трыццаць, любіў код, хакі, алгарытмы, скрынкі ( тэрмін для камп'ютараў) і ўсё лічбавае. Ён таксама падтрымліваў рок-музыку з незаконнымі дэцыбеламі. Яна чула, як Led Zeppelin стукалі ў яго кабінеце.
  «Амелія. Я патэлефанаваў Лінкальну і сказаў яму, што ў нас перапынак. Ён сказаў патэлефанаваць вам напрамую. Ты бліжэй да таго, дзе павінен быць».
  «А дзе я павінен быць?»
  «Каралевы».
  "І чаму?"
  «Памятаеце, мы атрымалі ордэр, і правайдэр выкашляў запісы мабільных тэлефонаў Патэла?»
  «Правільна».
  «Я нарэшце сабраў яго званкі: яго сястра, іншыя гандляры алмазамі, нумары за мяжой — Паўднёвая Афрыка і Батсвана — як мяркуецца, для заказаў алмазаў. Нікому з ініцыяламі В.Л. Але за апошні месяц было дзясятак званкоў у Deepro Lahori і з яго».
  "Добра."
  «Я зрабіў хатняе заданне. На самай справе шмат хатніх заданняў. Прозвішча — Л — мяне заінтрыгавала. Гэта была палова VL? Я так думаю. Сына Дыпра — відаць, аграншчыка алмазаў — клічуць Вімал. Трымайся, Амелія. Я люблю гэты рыф».
  Яна пачула трэск электрагітары. Яна пазяхнула.
  «Вы чулі? Вы хочаце, каб я паўтарыў гэта?»
  «Родні».
  "Добра. Проста пытаю. Я атрымаў фатаграфію DMV. Адпраўляю зараз. Правярайце свае тэксты».
  Яе тэлефон зазваніў, і яна глядзела на фатаграфію вадзіцельскага пасведчання Вімала Лахоры. Выява лёгка магла быць выявай маладога чалавека, які выходзіць з месца забойства праз пагрузачны док у суботу.
  Адрас у ліцэнзіі быў 4388 Monroe Street у Джэксан-Хайтс. Паўгадзіны язды.
  «Дзякуй, Родні».
  «Адмова ад адказнасці: не магу сказаць, што ён твой хлопчык, дакладна».
  Толькі адзін спосаб даведацца…
  
  
  Глава 32
  Монро -стрыт у Джэксан-Хайтс, штат Кўінз, была адным з тых месцаў, якія не маглі вырашыць, ці хочуць яны абласцей або проста пакінуць у спакоі.
  Каб было камфортна, каб было ціха, каб існавала так, як існавала гадоў пяцьдзесят, а можа, і сто. Хто ведаў? Тут жылі рабочыя на невялікіх фабрыках і складах, а таксама на працоўных пляцоўках. Некалькі белых каўнерыкаў пачатковага ўзроўню ў рэкламе, брокерскіх кампаніях, выдавецкай справе, модзе. А потым і артысты.
  У гэты момант на вуліцы, побач з якой жыў Вімал Лагоры, звонку на тратуары знаходзіліся толькі некалькі чалавек. Адна жанчына ў чорным стеганом паліто і берэце цягнулася за маленькім сабачкам на адным з тых высоўных павадкоў, які атрымліваў добрую трэніроўку, таму што серыя вавёрак-самазабойцаў чакала да апошняй хвіліны, каб уцячы ад энергічнага ікла.
  Хлопчык на веласіпедзе, можа быць, гуляе ў хуліган. Быў школьны дзень, быў ранні вечар.
  Прадпрымальніца ў плашчы і дурной дажджавой шапачцы — празрыстым пластыку, падобным да капота, з прынтам жоўтых рамонкаў.
  Усе рушылі хутка, мабыць, з-за вільготнага, цестага холаду.
  Але ў гэтых лохаў было не так кепска.
  Масква ў гэты час года была ў сто разоў горш.
  Думаючы пра свой родны горад, Уладзімір Растоў вырашыў, што гэты раён Нью-Ёрка вельмі нагадвае раён Барыкаднай на паўночны захад ад Масквы; яна адрознівалася толькі тым, што тут дамы былі раднымі аднасямейнымі. У Маскве — ну, ва ўсіх расійскіх гарадах — людзі жылі ў шматкватэрных дамах, высачэзных, змрочных і вечна змрочных колеру сталінскага мундзіра.
  Растоў прыпаркаваў сваю «Таёту» на вуліцы і стаяў каля дрэва — цёмны ствол, які, як ён спадзяваўся, хаваў яго цёмную куртку — і разглядаў сціплы дом Вімаля Лагоры і яго сям’і.
  Растоў ганарыўся сваёй дэтэктыўнай працай. Прайшоў Кіртан — хлопчык з раздробненай гартанню і, аказалася, зламаным запясцем ад траплення на лесвіцу, прабачце, курыца ... Пасля падзення Растоў зацягнуў хлопчыка, які задыхаўся, у кут склепа, за бак з маслам, прасякнуты пякучым вокам дымам ад разлітага паліва для печы. Старажытны абагравальнік ціха замармытаў, унутры закалыхалася полымя, і двое мужчын — адзін на падлозе, другі прыгнуўшыся над ім — былі ахоплены цяплом.
  Размаўляць хлопчык, вядома, не мог, што крыху ўскладняла працэс здабывання інфармацыі. Але лепшае ў тым, што ён таксама не зможа крычаць ад болю, і гэта было больш важным фактарам у дадзены момант.
  Растоў адштурхнуў лязо ад нажа, і слёзы пацяклі з вачэй Кіртана, пакінуўшы бліскучыя сляды на яго матава-аліўкавай скуры. Ён паківаў галавой не, не, не. Ён прамаўчаў яшчэ нешта, магчыма, тлумачачы — спрабуючы растлумачыць — Растову, што той мала што можа яму даць. Тады Растоў заўважыў, што хлопчык носіць залаты пярсцёнак з дыяментам. Гэта была адна з тых эфектных, бессэнсоўных штук. Брыльянты ажываюць толькі тады, калі святло бамбіруе іх з усіх бакоў і трапляе ў грані пояса, павільёна і кароны. У пярсцёнку з мезенцам, зробленым для некультурных бізнесменаў, брыльянт агранены вельмі неглыбока і акружаны металам, без магчымасці дыхаць. Мезенцы нязменна ўтрымліваюць ніжэйшыя камяні.
  Марнаванне высакароднага алмаза.
  Растоў усміхнуўся і зноў звярнуў увагу на палец хлопчыка, лашчачы яго. Кіртан паспрабаваў адарвацца. Бескарысны. Больш лашчыць брытвай.
  «Не, не, курыца , не турбуйся, не».
  Спатрэбіліся толькі два кароткія парэзы на падушачках пальцаў левай рукі, каб дзіця занатаваў правай рукой імя і адрас Вімал Лахоры. Яшчэ трохі інфармацыі, і абедзенны час Кіртана — і яго жыццё — хутка скончыліся.
  Цяпер настаў час брацца за працу.
  Усё яшчэ прыціснуўшыся да дрэва, Растоў пачакаў, пакуль пешаходы, сабака і веласіпедыст знікнуць, і пераканаўся, што побач нікога няма. Ён рушыў да дома Лагоры.
  Гэты мікрараён адрозніваўся ад Барыкаднай яшчэ адным: тут было больш добраўпарадкавана. Растоў скарыстаўся прыкрыццём жывых платоў і дрэў, каб наблізіцца да дома і не быць заўважаным суседзямі.
  Ён заўважыў, што ў хаце гарыць святло, і праз карункавыя фіранкі, якія закрывалі большасць вокнаў, было відаць, што ўнутры ёсць жыхары. Кіртан сказаў яму, што Вімал жыў са сваімі бацькамі і братам. Бацька быў інвалідам, маці была медсястрой з ненармаваным працоўным днём, а брат вучыўся на першым курсе каледжа. Любы або ўсе з іх могуць быць дома.
  Растоў заб'е іх усіх, вядома, але для гэтага яму трэба будзе старанна спланаваць. Тыя, хто знаходзіўся ўнутры, маглі знаходзіцца ў розных пакоях, і гэта азначала рызыку таго, што нехта пачуе ўварванне, набярэ экстраную дапамогу і кіне тэлефон за канапу. У такім горадзе, як Нью-Ёрк, паліцэйскія прыбылі б за лічаныя хвіліны. Яму трэба будзе сачыць, пачакаць, пакуль яны будуць разам, хутка падысці, размахваючы пісталетам. Завяжыце іх або скотчам. Затым нож. Гэта павінен быў быць нож. Дамы былі так блізка, што стрэлы чулі дзясяткі людзей.
  Прысеўшы, схаваўшыся за вечназялёнымі кустамі, ён абышоў бледна-зялёны дом, які патрабаваў фарбы. Каля акна ззаду, дзе ён мог бачыць рухомыя цені, ён падняўся ў поўны рост. Гэта дазволіла яму зазірнуць унутр, на кухню. Ля печы стаяла жанчына гадоў сарака пяці. Відавочна, што яна была індзейкай. Дастаткова прыгожая, але непрывабная для Растова, з яе шэра-карычневай скурай і кароткімі хвалістымі чорнымі валасамі, бліскучымі, як пластык на ляльцы. Ён бачыў, як яе твар быў заклапочаны. Рассеяна памешваючы патэльняй, яна хітнула галавой, і Растоў паверыў, што яна слухае нешта, што яе засмучае: галасы. Ён уважліва слухаў, і ён таксама мог іх пачуць. Мужчынскія галасы сварыліся, гучала падобнае, хоць Растоў не чуў слоў. Яны былі даволі прыглушаныя. Ён чуў стукі, падобныя на мяккія ўдары малатка, на адлегласці.
  Праз імгненне яна павярнулася, і мужчына гадоў пяцідзесяці, сівы і пузаты, паказаўся з лесвіцы, здавалася, сутарэння. Ён быў усхваляваны. Растоў ухіліўся, але не нахіліў вуха да акна.
  Жанчына пазбягала яго вачэй і сказала: «Ты не павінен гэтага рабіць».
  «Гэта для яго ўласнага дабра. Ён поўны дурных ідэй. Дурны! Вы былі занадта паблажлівымі, калі ён быў малады.
  Напэўна, гэта праўда, падумаў Растоў.
  жанчыны.
  Добра з аднаго боку. Ну, гэта і гатаванне.
  Цяпер ён пачуў прыглушаны гук электраінструмента недзе ў хаце. Гэта гучала як балгарка, электрычная шліфавальная машынка. Хтосьці будаваў.
  Іншы голас нешта спытаў. Малодшы, самец. Растоў не мог разабраць слоў.
  Чалавек, які прыйшоў з падвала, пэўна, бацька Вімаля, гаўкнуў: «Сонейка, ты пойдзеш у свой пакой. Не хвалюйцеся з гэтай нагоды. Гэта не твая справа».
  Адказ, неразборлівы.
  «Ён у сваёй майстэрні працуе над скульптурай. Ён у парадку. Ідзі. Цяпер!»
  Сонечна. Брат Вімал. Гэта азначала, што бацька спрачаўся з Вімалам у склепе.
  Вы не павінны гэтага рабіць…
  Што б гэта значыла?
  Дык вось: чатыры чалавекі ўнутры: маці, бацька і два браты.
  Гэта сапраўды быў выклік. Але ён вырашыў, што лепш простае. Калі б Вімал быў у склепе, ён праслізнуў бы ў дом і захапіў бы знянацку першага чалавека, які сустрэнецца, перарэзаў бы яму горла, а потым, калі хто-небудзь прыйшоў паглядзець, што адбываецца, забіў бы гэтага чалавека. І гэтак далей. Вімал не хацеў чуць, з усім грукатам сваёй шліфавальнай машынкі. Затым ён спускаўся ўніз і наведваў хлопчыка.
  Добра, ты кур . Вось і пайшлі.
  Ён павярнуўся да пярэдняй часткі дома і, прыгнуўшыся, накіраваўся да куста каля ганка. Ён апусціў руку ў кішэню, каб схапіць нож. Ён быў амаль на месцы, калі пачуў гук машыны, якая імкліва набліжалася. Ён хутка адступіў, і на яго перыферыі з'явіўся чырвоны пробліск. Старэнькая амэрыканская машына занесла і спынілася перад домам курыцы .
  Дзярмо. Ён апусціўся за густыя хмызнякі, пахкія ад сабачай мачы.
  З машыны вылезла жанчына. Яна была падцягнутая і высокая, яе цёмна-рудыя валасы былі сабраныя ў хвост.
  Не, не, не!
  Гэты чортавы курыца - мент. Ён убачыў значок на яе сцягне, які выглядваў з-пад цёмнай спартыўнай курткі. І ён заўважыў, як яе рука рассеяна слізганула далей, каб зарыентавацца, дзе была рукоятка яе даўгаствольнага глока. Ён ведаў, што гэта курыца , якая ўмее маляваць і страляць.
  Растоў быў у лютасці.
  Калі б ён прыйшоў на паўгадзіны раней, гэта было б скончана.
  Прынамсі, яна не выклікала падмацаванне. Хлопчык не быў падазраваным, а толькі сведкам. Яна проста хацела б задаць яму пытанні. І папярэдзьце яго, што ён будзе ў небяспецы. І, магчыма, забяруць яго пад варту.
  Тады Растоў прыжмурыўся. Ён быў усяго ў пятнаццаці футах ад яе і заўважыў яшчэ нешта пра яе. Лёгкае мігценне: на левай руцэ яна насіла палец у форме сэрца, пярсцёнак з блакітным бліскучым каменем. Гэта быў дыямент? Яе заручальны пярсцёнак, тады, напэўна, так.
  Блакітны дыямент…
  Ён падумаў пра Ўінстана Блю. Гэты быў меншы. Памылка, несумненна.
  Вінстан ніколі не будзе яго, вядома.
  Але гэты?
  Жанчына-паліцэйскі была ў дзвярах і званіла ў званок. Ён пачуў гэта, прыглушаны, звон унутры.
  Ён перагледзеў свой план, але толькі нязначна. Ён вырашыў, што гэта можа быць знаходкай. Жанчына збірала ўсіх у адным пакоі, каб пагаварыць з імі і ўзяць інтэрв'ю ў Вімал.
  Курэй збіралі разам, не чакаючы, што ліса ўварвецца на іх са сваёй стрэльбай і кіпцюром нажа-брытвы.
  
  
  Кіраўнік 33
  Дык ты мне кажаш, што Вімала тут няма?» — пыталася Амелія Сакс.
  «Баюся, што не».
  Яна размаўляла з Дзіпра Лахоры, які, нягледзячы на яго лёгкую ўсмешку, выпраменьваў дыскамфорт, калі яна магла правільна прачытаць мову яго цела.
  «Што ён сказаў, калі вы пачулі ад яго?»
  Запраўка помпы.
  «Ой. Ну, гэта было ўчора. Ён сказаў, што ўсё добра. Ён быў бы далёка».
  «Я бачу. Якая была сувязь вашага сына з ахвярай? Джацін Патэль?»
  «О, не, не, зусім не».
  Гэта не быў адказ.
  «Яго сувязь?» - настойвала яна.
  «Не, насамрэч ніякай сувязі. Ён проста крыху папрацаваў за яго». Лагоры быў невысокі, але шырокі мужчына з запалымі вачыма і цёмнымі кругамі пад імі. Смуглая, шараватая скура. Яго густыя чорныя валасы былі ў сівізне. Яго жонка Дзіўя мела прыгожы твар і вострыя вочы. Сакс бачыў у холе вешалку для бялізны з наборам жаночых бальнічных скрабаў пад пластыкам. Яна, відаць, была доктарам ці медсястрой.
  І ёй было відавочна непрыемна ад слоў мужа. Скрыжаваўшы рукі і кінуўшы на яго цёмны позірк.
  « Маленькая праца?» — спытаў Сакс.
  «Агранка алмазаў». Лахоры выглядаў раздражнёным, што мова цела яго жонкі намякала на яго падман. Ён злосна зірнуў. Яна праігнаравала яго і сказала: «Вімал быў вучнем містэра Патэла».
  Ён адрэзаў: «Не вучань. Гэта сведчыць аб тым, што ён увесь час працаваў з містэрам Патэлем. Ён гэтага не зрабіў. У яго не вучыўся».
  Сакс задаўся пытаннем, чаму Лахоры, здаецца, адчуваў, што характар абавязкаў хлопчыка для Патэла звязаны з тым, што Вімал ведаў ці не ведаў пра рабаванне і забойства.
  Узняўся шум электраінструментаў. Дзесьці ў хаце нехта рабіў нейкія будаўнічыя работы. Сілавая шліфоўка, здавалася.
  «Хтосьці яшчэ ёсць у хаце?» Магчыма, іншы член сям'і ведаў што-небудзь пра тое, дзе можа быць хлопчык.
  Але Лахоры хутка сказаў: «Толькі некаторыя рабочыя».
  «Што ён сказаў пра забойства? Ён быў там».
  «Не, яго там не было. Ён збіраўся туды, але гэта адбылося раней, чым ён прыехаў, і ён сышоў».
  «Сэр, доказы паказваюць, што нехта, які адпавядае апісанню вашага сына, прысутнічаў і быў паранены, калі падазраваны стрэліў у яго».
  "Што? Божа мой».
  Лахоры быў жахліва дрэнным акцёрам.
  У адчыненых арачных дзвярах гасцінай з'явіўся малады чалавек. Спачатку яна падумала, што гэта Вімал, але потым заўважыла, што ён на некалькі гадоў маладзейшы, падлетак.
  Сакс збіраўся разыграць з бацькам карту перашкоды правасуддзю; замест гэтага яна ўсміхнулася падлетку і спытала: «Ты брат Вімала?»
  «Я, так». Позірк уніз, погляд уверх, погляд убок.
  «Я дэтэктыў Сакс».
  «Я Сонейка».
  «Ідзі ў свой пакой», - адрэзаў Лахоры. «Гэта вас не датычыць».
  Але Сонейка спытала: «Вы ўжо знайшлі гэтага чалавека? Той, хто страляў у Вімаля?»
  Лагоры заплюшчыў вочы і скрывіўся. Злоўлены ўласным дзіцем.
  «Мы зараз над гэтым працуем».
  Бацька адрэзаў: «Твой пакой».
  Хлопчык вагаўся, а потым павярнуўся і пайшоў. Сані быў бы дублёрам — калі б бацька хутка не пачаў супрацоўнічаць. Яна адчувала, што жонка не будзе наўпрост пераступаць мужу, хоць Сакс ведаў, што ў яе ёсць інфармацыя пра яе сына.
  Скрыгат знізу спыніўся. Сакс быў удзячны. Гук быў пранізлівы.
  «Мне трэба ведаць, дзе ён. Мне трэба ведаць зараз».
  "Ён быў настолькі засмучаны тым, што здарылася, што сышоў", - сказаў Лахоры. «З некаторымі сябрамі. Можа, на лыжах. Апошнім часам халоднае надвор'е. Санаторыі яшчэ працуюць. Вы чулі?"
  Жонка глядзела на яго — з выглядам чалавека, чыя сям'я нават не бачыла гарналыжнага курорта.
  «Гэта сур'ёзна, містэр Лахоры. Вы сачылі за навінамі, чалавек, якога яны называюць Абяцальнікам? Ну, вось хто шукае вашага сына».
  «Ён не зацікавіўся б маім хлопчыкам. Ён нічога не бачыў!»
  «Ён ужо забіў яшчэ аднаго сведку».
  «Але Вімал не мог яго бачыць. Была маска. Я чуў, што была маска. На навінах. Так што ў яго не было б прычын...
  "Дастаткова!" Гэта, ад Divya Lahori.
  - Не, - буркнуў Лахоры.
  «Так, Deepro. Гэта цягнецца занадта доўга, - спакойна сказала жонка. Потым умольна паглядзеў на Сакса. «Вы павінны абараніць яго».
  "Мы будзем. Таму я тут».
  Такім чынам, памыляўся наконт Divya. Яна магла супрацьстаяць мужу.
  Халодным позіркам на Лагоры нічога не было. Але Амелія Сакс усё роўна зірнула. Потым яна спытала: «Дзе ён?»
  «Ён унізе. У склепе. Там ягоная скульптурная майстэрня», — распавяла маці хлопцаў.
  Яна ўспомніла, што хлопца лічылі скульптарам. Гук шліфавання - гэта Вімал, які працуе над творам. Яна павінна была забраць гэта.
  Няважна. Хутка яна пасадзіла б яго пад варту. Яна арганізавала ахоўны дом, і яна таксама паставіць тут дэталь, каб захаваць сям'ю ў бяспецы.
  «Значыць, ты мне хлусіў».
  Бацька з выклікам сказаў: «Я толькі спрабую яго абараніць».
  Але гэта было больш, чым бацька хацеў абараніць свайго сына, ацаніў Сакс. Большасць бацькоў хацелі б як мага хутчэй выклікаць паліцыю.
  Але яна сказала толькі: «Калі ласка, ідзі за ім зараз».
  Жонка працягнула руку далонню ўверх. Твар Лахоры напружыўся. Ён кіпеў. Ён пакапаўся ў кішэні і дрыжачай рукой злосна працягнуў звязак ключоў.
  Бацька зачыніў яго ў склепе?
  Дзіўя Лахоры расплачвалася за сваю непакору ледзяным позіркам мужа. Яна паглядзела на яго твар адзін раз, потым адвяла позірк і пайшла ў бок дома.
  
  
  Раздзел 34
  Уладзімір Растоў рукой у пальчатцы апрабаваў ўваходныя дзверы лагорскай рэзідэнцыі.
  А-а-а, паслужлівы кур пакінуў яго незаблакаваным.
  Гэта выратавала яго ад драматычнага — і патэнцыйна рызыкоўнага — ўваходу, ударыўшы нагой у акно. Каб утаймаваць тых, хто знаходзіўся ўнутры, напэўна, спатрэбілася б выкарыстоўваць яго надзвычай гучны пісталет.
  Стрымліваючы кашаль — вельмі няўдалы час для чараўніцтва — ён зірнуў праз карункавую фіранку ў дзвярах. Яго форма была б бачная, калі б хто-небудзь глядзеў, але не відавочна. Пахмурна было густа, а падсветкі было мала, каб кідаць цень на пад'езд.
  Курыцкі коп з мужам былі ў вітальні, злева. Здавалася, што жонка пайшла за Вімалем, які быў недзе ў хаце. Другога хлопчыка — верагодна, брата — не было відаць. Было б лагічна, каб паліцэйскі таксама прывёў Вімала ў гасціную. Яна хацела б распытаць іх усіх.
  Увесь мой маленькі кур у адным куратніку.
  Растоў толькі з парога бачыў спіну рыжага. Яна была за пяць крокаў. У Растова была ідэя. Ён азірнуўся і падняў з саду вялікую цагліну. Ён вярнуўся да дзвярэй і зноў зазірнуў. Так, так, гэта спрацавала б. Растоў хутка ўвайшоў унутр, абрушыў цэглу на яе галаву і не даваў бацьку стрэльбай. Ён узяў бы ў паліцэйскага пісталет і надзеў бы ёй наручнікі. Тады паклапаціцеся пра Вімал і астатніх членаў сям'і.
  А яна? Паліцэйскі? Растоў яшчэ раз убачыў сіні дыямент на яе бледным пальцы. Такі прывабны.
  Пайшоў на камень…
  Растоў сцягнуў лыжную маску, узяў стрэльбу ў левую руку і падсунуў цагліну пад руку. Ён схапіўся за ручку дзвярэй.
  Вось і мы, маленькі кур . Вось і пайшлі.
  Потым з задняга боку дома пачуўся крык. «Не!» Жаночы голас. Маці Вімаля. Яна вырвалася з дзвярэй ззаду, на кухні. Дзверы, якія некалькі імгненняў таму бачыў Растоў, тыя, што, здавалася, вялі ў падвал. Яна спынілася ў калідоры. Яшчэ на ганку прысеў Растоў. Але яму не трэба было бачыць драму. Ён чуў дастаткова выразна.
  «Яго няма! Вімал пайшоў!»
  «Як ён мог знікнуць?» Лагоры бушавала, нібы па сваёй віне.
  «Піла? Той, які ён выкарыстоўвае для сваёй скульптуры? Ім ён прарэзаў краты на акне».
  Так бацька замкнуў роднага сына ў камеры ў склепе.
  курыца чортава ўцякла?
  Растоў рызыкнуў зірнуць, ці не выходзяць яны за парадныя дзверы. Але не, усе трое дарослых паспяшаліся ў заднюю частку дома і спусціліся па лесвіцы ў склеп.
  Ён адступіў ад уваходных дзвярэй і спусціўся па прыступках. Ён зайшоў на тэрыторыю суседа і пабег трушком на задні двор.
  Хаваючыся за жываплотам, ён зазірнуў у двор Лагоры. Ніякага знаку хлопчыка. Але ён сапраўды ўбачыў тоўстыя металічныя краты, якія ляжалі на траве перад нізкім акном.
  Ён уздыхнуў і павярнуўся, хуткімі крокамі пайшоў на тратуар. Ён сеў у сваю машыну. Дзесяць хвілін ён безвынікова катаўся па вуліцах ціхамірнага раёна. Але ён шукаў нядоўга, мяркуючы, што рыжая курыца пакліча іншых афіцэраў, каб яны таксама абышлі наваколле.
  Зірнуўшы на сядзенне побач, ён заўважыў астылую бульбу фры Roll N Roaster. Ён запіхваў іх у рот, рассеяна жуючы і хутка глытаючы. Ён закурыў і з задавальненнем зацягнуўся. Няўдача, так. Але Уладзімір Растоў не так засмуціўся, як мог бы.
  Абяцальнік кемлівы, Абяцальнік хітры.
  І, нягледзячы на тое, што ён цалкам сышоў у камень, у яго заўсёды ёсць запасны план.
  
  
  Раздзел 35
  Т тры вечара
  Гэта быў час, калі Лінкальн Райм і чалавек, якому ён учора напісаў паведамленне, пасля сустрэчы з Эдвардам Акройдам, дамовіліся аб тэлефонным званку.
  І гэта было з, не менш, шпіёнам.
  Лінкальн Райм меў адносіны з амерыканскай шпіёнскай супольнасцю. Гэта было неадназначна і нячаста, але бясспрэчна.
  Прычына, па якой ён не змог удзельнічаць у справе Эль-Халькона — мексіканскага наркабарона, якога судзілі за забойства і напад — была сустрэча ў Вашынгтоне, акруга Калумбія, каб дапамагчы новаму агенцтву бяспекі ЗША.
  Райм і Сакс уступілі ў кантакт з арганізацыяй па нядаўняй справе. Яны, з аднаго боку, і Альтэрнатыўная разведвальная служба, з другога, сутыкнуліся з-за таемнай аперацыі, праведзенай AIS у Неапалі, Італія. У рэшце рэшт Райм і Сакс выратавалі рэпутацыю арганізацыі — і некалькі жыццяў у працэсе. Дырэктар быў настолькі ўражаны іх крыміналістычнай працай, што паспрабаваў завербаваць іх.
  Але праца ў AIS прадугледжвае значныя замежныя паездкі. Улічваючы фізічныя абмежаванні Райма, ён не быў схільны падпісвацца, нягледзячы на інтрыгуючыя вакансіі, абяцаныя арганізацыяй. Акрамя таго, у Нью-Ёрку не было недахопу ў складаных выпадках. Навошта лавіць рыбу ў іншым месцы? Гэта быў таксама дом яго і Сакса. Аднак ён быў шчаслівы прыляцець у акругу Калумбія, каб дапамагчы AIS стварыць новы аддзел для выкарыстання крыміналістыкі і рэчавых доказаў у якасці разведвальнага рэсурсу.
  На першай сустрэчы ў акрузе Калумбія адзін з кангрэсменаў, якія ўдзельнічалі ў стварэнні і фінансаванні AIS, сказаў: «Рады, што вы тут, капітан Райм, дэтэктыў Сакс. Мы ведаем, што вы можаце дапамагчы нам у нашай задачы па параметрах новай дынамікі для доказнай аналітыкі выведкі і ўзбраення».
  Райм, які ў адваротным выпадку заняўся б крыху слоўным фехтаваннем наконт шматслоўя і пераўтварэння «параметра» ў дзеяслоў, нагадаў сабе, што ён знаходзіцца ўнутры Белтвей, і проста праігнараваў гэтую лухту. Канцэпцыя была разумнай: новае падраздзяленне будзе выкарыстоўваць навыкі на месцы злачынства і ў лабараторыі злачынстваў для збору і аналізу разведданых... і, так, для «ўзброенага» доказаў.
  Трэба вызначыць радзімку ў амерыканскім консульстве ў Франкфурце, калі ўсе праходзяць паліграф? Проста знайдзіце аднаго супрацоўніка, які мае малекулу следу, якую можна супаставіць з малекулай следу ў Генеральным консульстве Народнай Рэспублікі Кітай.
  Ці патрэбна паўночнакарэйская хіт-група ў Токіо? Проста дастаўце японцу Кэйдзі-кёку некаторыя доказы і адбіткі абутку, якія сведчаць аб тым, што ў іх ёсць нелегальная зброя, і, бац, яны апынуцца ў турме — на доўгі-доўгі час. Так гуманней, чым снайперы. І што яшчэ больш важна, брудную працу выконвае нехта іншы, а не ўрад ЗША.
  Назва будзе EVIDINT Division of the AIS, слова, прыдуманае самім Раймам. Як у «разведцы доказаў». Шпіён-гаварыць. Як HUMINT, чалавечы інтэлект. Або ELINT, радыёэлектронная разведка.
  Гэта быў дырэктар AIS Дэрыл Малбры, якому Райм напісаў паведамленне, калі Акройд распавёў яму пра рускія карані Unsub 47. СМС Малбры прапаноўваў тэлефанаваць у 15:00.
  Шпіянаж, відаць, спарадзіў аператыўнасць, і ў 3:00:02 яго тэлефон зазваніў.
  «Лінкальн, прывітанне!» Чалавек, успамінаў Райм, быў бледны і хударлявы, з рэдкімі валасамі светла-карычневага адцення. Мяркуючы па яго мове, яго карані былі ў Караліне або Тэнэсі. Калі Райм упершыню сустрэўся з ім, ён думаў, што Малбры быў дробным дыпламатам нізкага рангу, звязаным з правіламі. Знешні выгляд і самазацішныя манеры гэтага чалавека не далі зразумець, што ён кіраваў разведвальнай аперацыяй на сто мільёнаў долараў, у тым ліку тактычнымі групамі, якія, калі б хацелі, каб ты знік, маглі б выканаць гэтую задачу з мінімумам мітусні.
  «Вельмі шкада, што вяртанне заняло так шмат часу. У Эўропе была брыдка. Быў бардак. Цяпер гэта ў значнай ступені — хоць і не цалкам — праяснілася. Але пра гэта пазней. Што я магу зрабіць для вас? Вы хочаце ведаць, як адбываецца ваш дзіця, EVIDINT? Плаваючы. Хаця гэтае слова я сапраўды не разумею. Не ўсё так проста плаваць. І ўтапіцца, вядома, можна ».
  «Яшчэ нешта, і гэта тэрмінова».
  Малбры прывык да нецярплівасці Райма. "Канешне."
  «Здаецца, нядаўна ў нас у горадзе быў злачынец. Мой дыягназ: ён даволі несамавіты. Апантаны дыяментамі. Сышоў з парай мільёнаў сыравіны, што называецца. Неабрэзаныя камяні. Ён забіў некалькі нявінных. Катавалі, у пары выпадкаў».
  «Катаванні? Пра што гэта было?»
  «Пераважна для таго, каб знайсці сведак. Але, напэўна, і для ўласнай забавы».
  «Падрабязнасці?»
  "Не шмат. Расеец па нацыянальнасьці, масквіч, свабодна валодае ангельскай мовай. Белы. Блакітныя вочы. Сярэдні рост і целасклад. Выбар моды схіляецца да цёмнага паўсядзённага адзення — нестандартнага — і лыжных масак».
  «Ты карта, Лінкальн. Чаму крадзеж? Фінансаванне тэрарызму? Адмыванне грошай?»
  «Гэта дзіўная частка. Ён хоча зберагчы алмазы ад апаганення. Наш брытанскі кансультант апісвае яго як «вар'ята».
  «Думае вяртацца дадому па боршч на Радзіму ці яшчэ паскудства задумаў?»
  «Застацца на месцы, прынамсі часова, мы мяркуем».
  «Нядаўна тут, вы сказалі. Наколькі нядаўна?»
  «Невядома. Але мы праверылі наяўнасць падобных MO ў базах даных, і нічога не выявілася. Такім чынам, скажам, мінулы тыдзень, дзесяць дзён. Хаця гэта вялікая здагадка».
  «Сродак адпраўкі людзей?»
  «Глок, кароткі ствол трыццаць восем і нож-брытва».
  «Мой. Ёсць прыкметы ваеннай падрыхтоўкі?»
  «Гэта таксама была б здагадка. Але ён разумны. Асцярожна з камерамі відэаназірання і доказамі».
  «Добра, і ты хочаш ведаць, ці магу я знайсці імёны рускіх, якія прыехалі ў ЗША за гэты час. Сумніўнага паходжання або абставін».
  «Дакладна».
  «Добра, рускі, алмазы, псіха, доступ да зброі. Я пагляджу, што мы можам знайсці. Я падштурхну дзяцей і ботаў». Рыфма пачула, як друкуе. Хутка, як колы цягніка па старой каляіне.
  Малбры вярнуўся. «Магчыма, пройдзе некаторы час... і ў выніку вы атрымаеце цэлы спіс. Мы іх на мяжы не спыняем, гэтых рускіх, разумееце? Халодная вайна скончылася, вы не чулі?»
  Рыфму прыйшлося пасмяяцца з гэтага.
  «Цяпер, Лінкальн, пакуль ты ў мяне ёсць, дазволь мне задаць пытанне».
  Рыфма ўспомніла тое, што чалавек сказаў хвіліну таму.
  Пра гэта пазней…
  «Хм?»
  «Той выпадак, пра які я казаў. Мы стварылі радыкальную ячэйку ў прыгарадзе Парыжа. Усё добра. Але ў працэсе наша каманда прапыласошыла некаторы не звязаны лічбавы трафік, які прыцягнуў нашу ўвагу. Гэта было паміж Парыжам, Цэнтральнай Амерыкай і Нью-Ёркам. Гэтая трыяда звініць у званы профілю тэрарыстаў».
  Райм сказаў: «На гэтых маршрутах павінна быць каля мільёна лістоў у дзень».
  «Вы можаце паспрачацца, што ёсць. Але гэтыя былі розныя. Яны былі зашыфраваны дванаццатковымі алгарытмамі. Практычна нязломны. Што прымушае нас крыху нервавацца».
  Райм, які меў навуковую адукацыю, ведаў дванаццатковую сістэму злічэння, якую таксама называюць базай 12 або дзесятковай. У двайковай сістэме ёсць толькі дзве лічбы, 0 і 1. У дзесятковай сістэме - дзесяць: ад 0 да 9. У дванаццатковай - дванаццаць, ад 0 да 9 плюс два дадатковыя сімвалы, звычайна ↊ і ↋ .
  Малбры працягнуў: «Пакет шыфравання настолькі «праведны» — так кажуць вылюдкі, — што мы разглядаем праграмнае забеспячэнне як зброю. Гэта лічыцца боепрыпасам у адпаведнасці з Правіламі міжнароднага гандлю зброяй Дзярждэпартамента. Паколькі Нью-Ёрк з'яўляецца адным з пунктаў паходжання паведамленняў, мне цікава, ці нехта ў паліцыі Нью-Ёрка калі-небудзь сустракаў электронныя лісты або тэкставыя паведамленні, зашыфраваныя ў дванаццатковай сістэме».
  «Не. Ніколі пра гэта не чуў». Ён паглядзеў на Купера. «Мэл, якое-небудзь дванаццатковае шыфраванне ў выпадках, якія вы запускалі?»
  «Не».
  «Патэлефануй Родні і даведайся, ці не чуў ён пра што-небудзь». Вярнуцца да тэлефона. «Мы пагаворым з нашым экспертам тут. Пабачым."
  «Дзякуй. Гэта нас турбуе. Мы правяраем месцы, дзе ён ці яна былі, калі былі адпраўленыя паведамленні. Іх таксама цяжка знайсці. Давераныя асобы, вядома». Яшчэ адзін смех. « Праведнікі ».
  «Я дам табе ведаць, калі мы нешта знойдзем».
  Мужчыны развіталіся і адключыліся.
  Хм, цікавая ідэя, дзесятак у якасці асновы для шыфравання. Нягледзячы на тое, што адукацыя Райма ў асноўным была хіміяй, ён цікавіўся матэматыкай і ведаў, што шэраг матэматыкаў лічылі, што аснову дванаццаць значна прасцей вывучыць і выкарыстоўваць у разліках. Ён нават чытаў пра дзесяткавы гадзіннік, у якім хвіліна роўная пяцідзесяці секундам цяперашняга часу. Гадзіннік, які паказвае 7:33,4 ↊ у дзесятках, напрыклад, быў 2:32,50 на стандартным гадзінніку.
  Займальна.
  Але, вядома, неістотна. І Рыфма адагнала думкі прэч. Ён спадзяваўся, што можа дапамагчы Малбры, але Unsub 47 быў яго прыярытэтам. Яго тэлефон гудзеў. Нумар быў незнаёмы.
  Спадзеючыся дзеля таго, хто тэлефанаваў, што гэта не тэлемаркетолаг, ён адказаў: «Ало?»
  "Спадар. Рыфма? Капітан Райм?» Акцэнт быў іспанскі, і ён быў лёгкім.
  "Так?"
  «Мяне завуць Антоніа Карэрас-Лопес. Я адвакат з Мексікі. Зараз я ў Нью-Ёрку, і мне цікава, ці магу я знайсьці хвілінку вашага часу”.
  «Я вельмі заняты. Да чаго б гэта адносілася?»
  «Цяпер тут судзяць аднаго з маіх кліентаў». Голас мужчыны быў нізкі і меладычны. «Я хацеў бы абмеркаваць пытанне, якое ўзнікла. Гэта датычыць вас».
  «Хто ваш кліент?»
  «Ён мексіканец. Калі вы сочыце за навінамі, то маглі чуць пра яго. Эдуарда Капілья. Ён больш вядомы як Эль Халкон».
  Лінкальн Райм рэдка быў шакаваны. Але пінг у яго неадчувальным целе выяўляўся ў значнай пульсацыі ў галаве. Гэта быў той самы выпадак, у якім ён так хацеў удзельнічаць, але не змог прыняць удзел з-за сваёй прыхільнасці Дэрылу Малбры і АІС у Вашынгтоне.
  «Я з ім знаёмы. Працягвайце, калі ласка».
  Карэрас-Лопес працягнуў: «Я ведаю, што вы разумееце пратаколы крымінальных працэсаў. Абвінавачванне абавязана даць абароне свае доказныя матэрыялы да суда. У тым матэрыяле, які мы атрымалі ад пракурора ЗША, мы выявілі, што ваша імя значыцца ў якасці патэнцыйнага судовага эксперта і сведкі. Але ў паведамленні было сказана, што вы недаступныя».
  «Я прадставіў сваё імя, каб пракансультавацца ў пракуратуры, але мне прыйшлося быць за горадам».
  «Я шукаў вас, капітан, і, трэба сказаць, быў уражаны вашым вопытам і вопытам. Вельмі ўражаны». Ён зрабіў паўзу. «Я разумею, што кансультацыйная праца, якую вы робіце, прызначана выключна для пракуратуры».
  «Некаторыя грамадзянскія працы — для істцоў і адказчыкаў, — але ў крымінальнай, так, я працую ў праваахоўных органах».
  З выпадковымі шпіёнамі, далучанымі да спалучэння кліентаў.
  «Так, добра, калі я магу заняць некалькі хвілін вашага часу, каб растлумачыць. Працягваецца разбіральніцтва, цяпер выступае абвінавачанне. Аглядаючы доказы, нашы эксперты лічаць, што яны выявілі нешта трывожнае. Што доказы, некаторыя доказы, былі падробленыя паліцыяй або ФБР. Мой кліент непапулярны, і, шчыра кажучы, ён не такі ўжо і добры чалавек. Ён зрабіў некалькі дрэнных рэчаў у сваім жыцці. Але гэта не значыць, што ён вінаваты ў тых злачынствах, за якія яго судзяць».
  «І вы хочаце наняць мяне, каб даведацца, ці змагу я знайсці доказы таго, што доказы былі маніпуляваныя?»
  «Я думаю, што вы не чалавек, які клапоціцца пра грошы, хоць мы б заплацілі значную плату. Аднак я думаю, што вы чалавек, які клапоціцца пра дабро і зло. І ў гэтай справе нешта вельмі не так. Але я не магу знайсці нікога, хто хацеў бы дапамагчы мне даказаць гэта. З чатырох былых пракурораў і судовых экспертаў у адстаўцы, а таксама двух прафесійных экспертаў-крыміналістаў, да якіх я звярнуўся, каб дапамагчы нам, усе адмовіліся».
  «Вы хадайнічалі аб выключэнні доказаў або аб адмене судовага разбору?»
  "Пакуль не. Мы не хочам рабіць гэта без істотных доказаў».
  Думкі Рыфма мітусіліся. «З таго, што я чытаў, было некалькі абвінавачванняў».
  Ён пачуў смех. "О так. Паколькі ў нас з вамі няма адносін паміж адвакатам і кліентам, я ўстрымаюся казаць што-небудзь канкрэтнае. Але дазвольце мне даць вам гіпатэтыку. Падазраваны абвінавачваецца па пяці пунктах. Без сумневу, ён вінаваты ў адным — скажам, у нелегальным уездзе ў краіну. І таму ёсць мноства доказаў. І суд прысяжных абавязкова асудзіць. А вось па іншых, больш сур'ёзных, нападах са смяротнай зброяй і замаху на забойства, ён абсалютна невінаваты . Нехта іншы здзейсніў гэтыя злачынствы, а мой кліент, мой гіпатэтычны кліент, нават не прысутнічаў, калі яны адбыліся».
  - Справядлівасць, - прашаптаў Рым.
  Адвакат сказаў: «Так. Само пытанне пад рукой. Містэр Райм, чытаючы пра вас, я бачыў, як вы аднойчы давалі паказанні па хадайніцтву чалавека, які дамагаўся вызвалення з турмы на падставе таго, што лабарант наўмысна змяніў вынікі ДНК. Вы сказалі суду, што памылкі крыміналіста ў апрацоўцы доказаў недаравальныя, незалежна ад таго, было гэта наўмысна ці невінавата. Вы сказалі, што праўда вышэй за ўсё».
  Ён прыгадаў гэты выпадак, лёгка ўяўляючы твар чалавека, які адседзеў восем гадоў за згвалтаванне, якога не здзяйсняў. Вочы асуджанага, скіраваныя на Рыфма, былі напоўнены надзеяй і адчаем. Жанчына-тэхнік, якая наўмысна напісала ілжывы пратакол, бо лічыла яго вінаватым, не падымала вачэй з падлогі.
  Райм сказаў: «Я ніколі не выношу меркаванняў аб маральнай сутнасці абвінавачаных у працэсах, на якіх я працую. Я зараз у цэнтры вялікай справы, але калі вы хочаце прыехаць у мой гарадскі дом, мы можам пагаварыць пра гэта».
  «Ах, сапраўды, містэр Райм? Я так удзячны».
  «Я нічога не магу абяцаць, але хацеў бы пачуць падрабязнасці».
  Яны выбралі час, і Райм назваў свой адрас. Яны адключыліся.
  Рыфм пад'ехаў да спісаў доказаў. Купер запісваў нядаўнюю інфармацыю з крымінальнай лабараторыі ў Квінсе: ДНК і адбіткі пальцаў курткі, знойдзенай у ліўневай каналізацыі, далі адмоўны вынік. Гэтак жа былі валасінкі і плямы ад нападу ў Грэйвсендзе.
  Рыфма адзначала словы на дошцы. Ён схаваў іх, а потым вярнуўся да разважанняў пра тое, што сказаў яму мексіканскі адвакат. Ён таксама падумаў пра Сакса, Сэліта, Купера і іншых, якія ўпарта працавалі над справай Unsub 47, і падумаў: што б яны падумалі, калі б даведаліся, што я збіраюся далучыцца да каманды наркадылера?
  На гэтае пытанне не было добрага адказу, таму ён праігнараваў яго і вярнуўся да доказаў.
  
  
  Раздзел 36
  Слова «прыкаваны да ложка» цяпер не вельмі пасавала. Падыходзіла да таго часу.
  Тое даўняе.
  Джэйн Осцін тады. Сёстры Бронтэ. Раманы, якія Клэр Портэр чытала і перачытвала — у каледжы і пасля. Нядаўна некаторыя з іх.
  Прыкаваны да ложка.
  Часта ў тых кнігах герой хаваўся пад пуховыя коўдры і тоўстыя коўдры, з кампрэсам на ліхаманкавым ілбе з-за нейкай загадкавай безназоўнай хваробы. Або знясіленне. Знясіленне было звычайнай хваробай у той час. Чытаючы пра жыццё ў васемнаццатым і дзевятнаццатым стагоддзях, Портэр заўсёды задаваўся пытаннем аб тым, што ў той час магло быць такім стрэсавым, што вы павінны былі аднаўляцца, застаючыся ў ложку па некалькі тыдняў. Або здзейсніць круіз (калі вы былі адным з шыкоўных людзей).
  Шыкоўна. Яшчэ адно добрае тады слова.
  Нічога шыкоўнага ў маім пасцельным жыцці, падумаў трыццацічатырохгадовы хлопец.
  Лежачы на сваім Sealy Posturepedic у спальні іх кватэры на першым паверсе ў Брукліне, Портэр глядзела ў акно на Кэдман-парк, манатонны, мокры і халодны сёння, што вельмі адпавядала яе настрою.
  Стройную брунэтку-барысту не знясілілі ці ананімная хвароба пісьменніка, а таму, што яна спатыкнулася аб сабаку. Нават не яе, а расплывістая дробязь, якая выслізнула, пакуль яны з мужам бегалі трушком, і кінулася перад ёй. Яна інстынктыўна адвярнулася і пачула трэск у шчыкалатцы. Яна пайшла ўніз.
  Чорт вазьмі, вывіх, падумала яна.
  Няправільна. Гэта быў чортавы кашмар перапынку.
  Дзве аперацыі для пачатку, потым бітва з інфекцыяй, потым зноў пад нож — паставіць сталёвыя шпількі. «Біёнічная жанчына», — здорава пажартаваў яе муж, хоць ён быў відавочна ўзрушаны яе болем — і, што зразумела, разгублены сваімі новымі абавязкамі; у пары была васемнаццацімесячная дачка. Тата — графічны дызайнер у Мідтаўне — цяпер жыў у дзве змены. І яна нават не магла падумаць аб яго весела вымушаным кіўку, калі доктар сказаў, што лепш пазбягаць «інтымных адносін», якія могуць паставіць пад пагрозу лодыжку як мінімум на шэсць месяцаў. (Калі падумаць, у фразе MO таксама ёсць нешта віктарыянскае.)
  З мыліцай Портэр мог справіцца з асноўнымі элементамі: ваннай. Паход да міні-халадзільніка, які Сэм паставіў у гэтай, гасцявой, спальні. Яна магла дастаць бутэльку і цвёрдую ежу, каб накарміць Эрын, чый ложак стаяў побач з яе. Прыкладна столькі яе актыўнасці было, пакуль рана не зажыла. Як яна любіла гатаваць, як яна любіла бегаць, як яна любіла працу барыста - жарты, мудрагелістыя і дзіўныя людзі, якіх яна сустракала.
  Але гэта быў яшчэ месяц прыкаванага да ложка.
  Клэр Портэр вырашыла быць добрай і выконваць загады. Чарговае падзенне, папярэдзіў доктар, можа пагоршыць траўму. Інфекцыя, некроз скуры. Ік. І хаця ён не згадваў пра ампутацыю, Google згадаў. І аднойчы сеўшы ў яе ў галаве, гэтая думка затрымалася, як п'яўка, і не адпускала.
  Прынамсі, яна магла б працягваць навучанне ў Інтэрнэце. Цяпер барыста, праз два гады ўладальнік невялікага рэстараннага кансультацыйнага бізнесу. Яна падняла Mac на жывоцік, зірнула на ложачак. Дзякуй за дрымоту, мілая лялька! Чорт вазьмі, ёй хацелася пацалаваць светлыя, як ірыскі, валасы дзяўчыны. Але гэта быў бы вялікі праект.
  Прыкаваны да ложка.
  Яна загрузілася і працавала некалькі хвілін, потым, чорт вазьмі. Цяга. Ёй трэба было ў туалет.
  Было смешна, як мы можам дакладна прадбачыць, дзе і як нас прынясе боль. Портэр прайшла праз інстынктыўную харэаграфію: перастаўляла адну нагу, другую, тулава і рукі па складанай схеме, каб дазволіць ёй сесці, не выклікаючы слёз.
  Ці ваніты.
  Яна сядзела з адносна невялікім дыскамфортам. І мыліцы яна нядрэнна трымала.
  Цяпер частка стоячы.
  Глыбокі ўдых, усё прыходзіць у парадак. Добра, бег наперад.
  Потым… добра павольна… потым уверх.
  Портэр, якая важыла каля 110 фунтаў, адчула, як сіла цяжару цягне яе ўніз, уніз, уніз. Мыліцы зрабілі гэта, ператварылі яе ў груз цэглы. Але яна справілася. Некалькі крокаў. Яна зрабіла паўзу, калі яе зрок крыху паморшчыўся. У яе кружылася галава. Апусціўшы галаву, глыбока дыхаючы, яна нагадала сабе, што ў наступны раз трэба павольна ўставаць. Прытомнасць? Яна нават уявіць не магла, што зробіць падзенне з яе далікатнымі косткамі.
  Потым яе галава праяснілася, і яна рушыла ў бок хола. Яна спынілася, каб зірнуць на Эрын, якая спала сном юнацкага забыцця, марамі, калі ўвогуле, простымі і добрымі.
  Клэр Портэр дакульгала да ваннай. Сэм змяніў яго - ён паставіў сядзенне для душа ў ванну і замяніў насценную галоўку на партатыўны блок. Ён дадаў высокае сядзенне на ўнітаз, каб ёй не трэба было нагружаць нагу.
  Адна добрая рэч у аварыі. Без моднага выбару. Гэта быў пот, пот, пот... Проста сцягніце бірузовыя трусы разам з трусікамі і сядзьце. Праца зроблена.
  Уставаць было крыху цяжэй, але яна ведала, як з гэтым справіцца.
  Прадчуванне…
  Уверх і без болю. Чорт вазьмі, мая правая нага стане цвёрдым дрэвам да таго часу, як гэта скончыцца.
  Калі Клэр Портэр мыла рукі, яна адчула дрыготку па ўсёй кватэры. Забразгалі вокны, і шклянка, якая стаяла на паліцы, саскочыла з краю і разляцелася ў тузіне аскепкаў на пліткавай падлозе.
  Портэр ахнуў.
  Божа мой. Што гэта было? Яшчэ адзін з тых землятрусаў? Яна сачыла за навінамі. Нешта пра тое бурэнне — будаўнічая пляцоўка, па іх словах, была адказная за паўмілі адсюль. Было шмат пратэстаў. Эколагі супраць буйнога бізнесу. Яна не магла дакладна ўспомніць.
  Ого, землятрус у Нью-Ёрку! Гэта было нешта. Яна павінна была расказаць пра гэта маці, калі яны будуць размаўляць далей. Гэта быў даволі нязначны штуршок — без пашкоджанняў ні сцен, ні вокнаў.
  Але гэта была праблема.
  І сур'ёзны.
  Босыя ногі. Разбітае шкло.
  Дурны, падумала яна. У яе былі пантофлі (ну, пантофлі ; на хворую нагу нічога не ішло), але яна не папрацавала іх надзець. А цяпер пяць футаў паласы перашкод, каб дабрацца да калідора.
  Яна паглядзела ўніз. Калі шкло ўдарыла, моцна ўдарыла.
  Дзярмо. Ёй было б немагчыма прыбраць беспарадак. Нахіліцца не было магчымасці. Яна магла выкарыстаць мыліцу, каб адсунуць большыя кавалкі, але яна не магла бачыць меншыя на белай плітцы.
  Ручнікі. Яна засцілала падлогу ручнікамі і клала сваю здаровую ступню толькі там, дзе не было грудкоў. Дробнейшыя не пранікнуць — спадзявалася яна.
  Яна сцягнула з стэлажоў самыя тоўстыя ручнікі і раскідала іх на дарожцы да дзвярэй.
  Адзін крок. Добра.
  Яна спынілася, каб знайсці месца для наступнага, і замерла.
  Што гэта было? Яна адчула пах прыроднага газу.
  «Ісус, Ісус…»
  Портэр нагадаў жудасную навіну пра тое, што адбылося пасля першага землятрусу. Шкода ад трасяніны была зусім не страшнай. Некалькі разбітых вокнаў. Але некаторыя газаправоды зламаліся. У выніку выбухаў і пажараў загінулі некалькі чалавек: пара апынулася ў пастцы свайго палаючага дома.
  Ну, яна і яе дачка не збіраліся быць ахвярамі.
  Яны былі на першым паверсе. Яна падхапіла Эрын, моцна схапіла яе і кульгала на вуліцу, крычачы, каб іншыя жыхары таксама выйшлі.
  Рухайцеся, рухайцеся, рухайцеся!
  Яшчэ адзін крок.
  Яшчэ адзін. І тады асколак шкла прабіўся праз ручнік, як джала скарпіёна, і працяў яе ў пятку.
  Портэр закрычаў і ўпаў на спіну. Яна адпусціла мыліцу і завяла руку за галаву якраз своечасова, каб яе чэрап не трэснуў аб борцік парцалянавай ванны. Боль пранізваў яе цела. Зрок яе зноў паморшчыўся — ад пакуты. Потым яно вярнулася, хоць і затуманена новымі слязьмі.
  Тут пах газу быў мацнейшы: яе твар быў побач з панэллю доступу да труб у ваннай, якая вяла ўніз у падвал, дзе павінна была быць лопнутая газавая лінія.
  Ідзі! Нейкім чынам ёй трэба было дабрацца да пакоя і выратаваць дзіця.
  Перапаўзці праз чортава шкло, калі трэба!
  У яе ўзнікла выява: кадры навін з будынкамі, якія гараць пасля апошніх землятрусаў - гэты жахлівы тарнада аранжавага полымя і масляністага чорнага дыму.
  Ратуй дачку.
  «Эрын!» — мімаволі закрычала яна.
  Напэўна, дзяўчына пачула — а можа, яе разбудзіў непрыемны пах газу — і пачала крычаць.
  «Не, мілы, не! Мама прыходзіць!» Яна з цяжкасцю перавярнулася на жывот, каб пачаць шалёна паўзці да дачкі.
  Але яна не ўсведамляла, што яе зламаная шчыкалатка ўклінілася пад цяжкі драўляны туалетны столік. Калі яна перавярнулася, яна адчула і пачула, як далікатная касцяная праца саступае скрыгат. Захапляючы дух боль ахапіў усё яе цела.
  Крычачы ва ўнісон са сваёй маленькай дачкой, Клэр Портэр паглядзела на сваю нагу. Металічныя стрыжні, якія імплантаваў хірург днямі, прадралі скуру і, акрываўленыя, тырчалі з верхняй часткі яе ступні. Яна заткнулася ротам і адчула, што яе галава моцна стукнулася аб плітачную падлогу, калі чарната ахапіла яе, як масляністы дым.
  
  
  Кіраўнік 37
  Вімал Лагоры вярнуўся на сваю любімую аўтавакзал, портовую адміністрацыю.
  На гэты раз лепш. Менш болю. Жах забойства паменшыўся. А ў яго былі грошы.
  Учора ўвечары дома, перад тым, як ён спусціўся ў студыю, каб «пагаварыць» з бацькам, ён падняўся наверх пад падставай атрымаць швэдар. Ён зрабіў гэта… але ён таксама забраў тры тысячы долараў — свае тры тысячы — якія яму заплаціў Нуры, а таксама яго кашалёк. Ён падняў яшчэ дзвесце бацькавых, таму што яму былі вінны гэта і многае, многае іншае за скарачэнне працоўных месцаў, на якія бацька арандаваў яго. Ён таксама атрымаў свой тэлефон. Брытва, зубная паста і шчотка, антысептык, які яму дала Адэіла. Нейкія бінты. І, канечне, сваю Кнігу, самае каштоўнае.
  Вімал увесь час планаваў уцячы мінулай ноччу, як толькі яго бацькі будуць занятыя гульнёй або пойдуць спаць. Ён пагадзіўся на нейкі неадназначны мірны дагавор са сваім бацькам, пра які Вімал не меў на ўвазе ні слова. Але потым аказалася, што бацька таксама не меў на ўвазе гэтага. Ён павінен быў здагадацца, што тата хлусіць — і збіраецца злавіць яго ў падвальную турму; вада ў бутэльках складзеная, ежа ў халадзільніку, спальны мяшок. Лёгкае чортава піва?
  Чорт вазьмі.
  Ён задрыжаў ад злосці.
  Зараз Вімал адыходзіў ад акна «Хорта». Білет у адзін бок каштаваў яму 317,50 долараў. Дарога з Нью-Ёрка да станцыі на 7-й вуліцы 1716 у Лос-Анджэлесе зойме шэсцьдзесят пяць гадзін.
  Думаючы пра тое, што будзе далей, Вімал Лагоры быў сумны, ён быў у жаху.
  Але гэтыя эмоцыі пераважвалі радасць, якую ён адчуваў, і ён ведаў, што робіць правільна. Ён уключыў тэлефон і напісаў маці, што любіць яе. І напісаў смс свайму брату, што ён таксама любіць яго і што ён звяжацца аднекуль з-за горада.
  Потым ён купіў газіроўку — вялікую вішнёвую колу, таемную асалоду (яго бацька ніколі не дазваляў яму піць напоі з кафеінам, таму што ён чамусьці быў упэўнены, што ад гэтага ў яго сына дрыжаць рукі, што прывядзе да дэфектнай брыльянтавай грані). Вімал таксама купіў кавалак піцы. Ён стаяў, еў і папіваў, каля бруднага высокага стала. Не было крэслаў для кліентаў. Каб стымуляваць цякучасць у «сталовай», здагадаўся ён.
  Ён паглядзеў, што складала яго багаж — палатняны мяшок, які ён набыў за даляр у прадуктовай краме. І ён дастаў тое, што давала яму такое ж суцяшэнне, як і сама адміністрацыя порта.
  Кніга. У пэўным сэнсе святая кніга. Гэта было тое, да чаго ён часта звяртаўся, тое, што суцяшала яго, што заўсёды здзіўляла.
  Зборнік эскізаў Мікеланджэла быў надрукаваны шмат гадоў таму, у пачатку мінулага стагоддзя. Вімал лічыў майстра найвялікшым скульптарам, які калі-небудзь жыў, і, улічваючы яго ўласную страсць, было лагічна, што яго цягне гэты чалавек і яго мастацтва. Мастак быў богам Вімаля. О, яму падабалася поп-музыка, манга і спадабаўся б тэлепраграмы, вартыя выпіўкі, калі б бацька дазваляў яму глядзець шмат з іх. Але ён любіў Мікеланджэла і ў тыя хвіліны, калі рэлігійная спадчына краіны яго продкаў — рэінкарнацыя — здавалася яму праўдападобнай (гэта было рэдка, звычайна пасля віна), ён фантазіраваў, што душа старажытнага скульптара — прынамсі, частка — жыве ў Вімале сябе.
  Вядома, Мікеланджэла быў вундэркіндам. Яму было пад трыццаць, калі ён ляпіў Давіда і П'ета . Вімал яшчэ не дасягнуў такога ўзроўню, хаця яго ўласныя работы, зробленыя з мармуру, граніту і ляпісу, звычайна займалі першае або другое месца ў конкурсах у раёне Нью-Ёрка.
  Але нядаўна Вімалу з шокам прыйшло ў галаву, што, магчыма, была больш тонкая, падсвядомая прычына яго апантанасці гэтым чалавекам. Аднойчы, гартаючы старонкі падчас перапынку ў містэра Патэля, ён зразумеў, што большасць эскізаў Мікеланджэла, намаляваных у томе, хоць і цудоўна выкананы, але няпоўныя.
  Чалавек, здавалася, не ў стане скончыць свае малюнкі.
  Яго даследаванне Адама 1508 года ўяўляла сабой толькі галаву, грудзі і плывучыя, адарваныя рукі. На яго эскізе Уваскрослага Хрыста намаляваны амаль безаблічны Ісус.
  Няпоўная…
  «Гэтыя эскізы падобныя на мяне», — заключыў Вімал, прызнаючы, што «бесцялесная» тэорыя гучала як дрэнная поп-псіхалогія ў дрэнным тэлешоў.
  Была яшчэ адна паралель паміж двума мужчынамі. Вімал падзяліўся гэтым з Адэлай, і яна адарыла яго адной са сваіх іранічных усмешак. Значэнне, Сапраўды? Хіба вы не заходзіце з гэтым далёка?
  Ну, не, ён не быў.
  Аналогія была такая: Мікеланджэла перш за ўсё лічыў сябе скульптарам і неахвотна прымаў заказы на карціны. Ён, вядома, не быў у гэтым халтуршчыкам, бо ўсяго за чатыры гады вырабіў столь Сікстынскай капэлы, а таксама «Страшны суд» і дзесяткі іншых шэдэўраў. Але страсці Мікеланджэла ляжалі ў іншым месцы, з мармурам, а не палатном. І для Вімаля гэта быў мармур, а не ювелірны выраб.
  Жывапіс і агранка алмазаў, у адпаведных выпадках, проста не распалілі таго бясспрэчнага, пякучага агню, які разгараецца, калі вы робіце адну рэч, для якой Бог, або багі, ці што заўгодна, паставілі вас на зямлю.
  Калі ён даеў тлустую лустачку і выпіў апошнюю порцыю содавай, гнеў на бацьку зноў успыхнуў. Затым ён утрамбаваў яе і, апошні раз зірнуўшы на статую Пасейдона , закрыў кнігу і паклаў яе ў сумку.
  Ідучы з апушчанай галавой (ён быў у чорнай бейсболцы), ён выйшаў з піцэрыі і пазбег натоўпу паліцыі, прабраўшыся да зоны чакання. Аўтобус хутка ад'едзе.
  Ён сеў на пластмасавы крэсла побач з сімпатычнай дзяўчынай гадоў за трыццаць. Па яе білеце ён заўважыў, што, прынамсі, на першым этапе падарожжа яна будзе ехаць у тым самым аўтобусе, на які быў яго білет. Адрас на чахле яе гітары быў Спрынгфілд, Ілінойс. З выгляду яна была не вельмі з Сярэдняга Захаду, прынамсі з абмежаваных ведаў Вімала аб рэгіёне. Яе валасы былі зялёна-блакітнымі, у яе былі тры шпількі на носе і кольца ў брове. Вімаль меркавала, што яе мары пра сцэны, кабарэ і тэатры ў Нью-Ёрку скончыліся. Пра гэта сведчыць і яе стаічны твар. Засмучаны, як быццам яна страціла нешта важнае і перастала шукаць. Што падалося больш сумным, чым сумным.
  Потым Вімал падумаў, што гэта можа быць яго ўяўленне, і яна збіраецца правесці некалькі дзён з некаторымі былымі суседзямі па пакоі з каледжа, выпіць шмат віна з скрынкі, спаць з мясцовым баршчыкам і добра правесці час.
  Што было праўдай?
  Вімал Лахоры вырашыў, што чым старэй ён становіцца, тым менш ён ведае.
  Сталічны голас — нявызначанага полу — абвясьціў, што аўтобус гатовы да ад’езду. Ён нахіліўся, сабраў сумку і падняўся.
  * * *
  «У вас ёсць уяўленне, куды ён збег?»
  «Нічога», — патлумачыў Сакс Райму, які спытаў пра Вімал Лагоры, пасля ўцёкаў маладога чалавека з турмы з уласнага дома. Разумны, робячы выгляд, што шліфуецца на скульптуры, увесь час рэжучы сталёвыя пруткі.
  Захварэў, вядома, што бацька вырашыў пагуляць у турэмшчыка.
  Сакс працягваў: «Ён узяў каля трох тысяч у свайго бацькі, хоць яго маці кажа мне, што гэта сапраўды яго. Лахоры бярэ ўсё, што робіць хлопчык, як алмазную агранку, і захоўвае гэта. Дае малому дапаможнік».
  «У ягоным узросце? Хм.”
  У дзверы пазванілі, і Том пайшоў адчыніць. Ён вярнуўся праз некалькі імгненняў з Эдвардам Акройдам, апранутым у светла-шэры касцюм-двойку ў тонкую палоску, ідэальна выпрасаны. Белая кашуля і гальштук у чырвона-сінюю палоску. Райм намаляваў яго ў такім адзенні для сустрэчы на Даўнінг-стрыт, 10.
  «Лінкальн. Амелія».
  Ён, нарэшце, адмовіўся ад "сэр" і "пані". Райм уявіў, што пратаколы Скотланд-Ярда ў значнай ступені запечаны.
  Страхавік павітаўся і з Куперам.
  "Ёсць новыя падказкі?" — спытаў ён.
  Рыфма прапанавала найноўшыя распрацоўкі.
  «Вімал Лахоры». Акройд кіўнуў. «Яшчэ крыху. Але зачынены ў сваім склепе?» Каротка хмурыцца на гэтую навіну. «А цяпер ён знік. Няўжо ён не ведае, што яму пагражае небяспека? Ну, бессэнсоўнае пытанне. Вядома, ён робіць. Але чаму ён не хоча дапамогі?»
  Сакс сказаў: «Склеп - гэта падказка. Я мяркую, што ён пазбягае свайго бацькі гэтак жа, як і Сорак Сёмага. Мы яго прывозім, ён не можа ўцячы ад таты».
  Том прапанаваў узяць яго паліто, але Акройд сказаў, што не можа застацца; у яго была сустрэча з іншым кліентам.
  Брытанец сказаў Саксу: «Такім чынам, вы пазнаёміліся з яго сям'ёй. Напэўна, яны павінны ведаць, куды ён падзеўся. Сябры, іншыя сваякі».
  «Яны назвалі мне некалькі імёнаў, але нічога не атрымалася. Вімал мала дзяліўся ні з кім у сям'і. Тата прапанаваў пяцьсот долараў у якасці ўзнагароды, і сын аграншчыка алмазаў, у якога працаваў Вімал, здаў яго». Пацісканне плячыма. «Я мяркую, што бацька зноў робіць тое ж самае. Магчыма, гэта дасць нам перавагу. І звяжуцца, калі пачуюць».
  «Вы ўпэўнены?» — спытаў Рыфма. «Яны не паспрабуюць яго зноў пасадзіць?»
  «Я размахваў сцягам аб перашкодзе правасуддзю. Я думаю, што яны пойдуць па лініі».
  Акройд сказаў ім, што ён сам мала пасоўваецца. «Неабходны алмаз, які ваш суб'ект, Абяцальнік, скраў у Патэля, толькі што знік, што сведчыць аб тым, што ён вар'ят і назапашвае камяні. Ні пра якія званкі ад яго з пытаннямі пра вучня больш ніхто не паведамляў. І людзі яшчэ больш неахвотна размаўляюць, чым калі-небудзь. Ён усіх пужае. Я чуў анекдоты, што продажы заручальных пярсцёнкаў упалі на дваццаць працэнтаў».
  Што ж, Unsub 47, магчыма, быў псіханеўтычным, але калі яго мэтай было зрабіць заяву аб святасці алмазаў, ён быў па-чартоўску эфектыўным.
  «Вядома, я мог бы выклікаць гэта. Але я хацеў заехаць. Прынёс табе падарунак». Ён размаўляў з Раймам. Ён пацягнуўся ў поліэтыленавы пакет, які трымаў у руках, і дастаў глянцавую скрынку памерам 6 на 9 цаляў з выявамі нейкага электроннага прадукту наверсе. Ён зняў поліэтыленавую ўпакоўку і дастаў тое, што здавалася планшэтам. Ён паставіў яго побач з крэслам Райма і націснуў кнопку збоку. Ён ажыў і з'явілася меню. «Электронныя крыжаванкі. Гэта загадкі. Іх больш за дзесяць тысяч розных узроўняў складанасці».
  Райм растлумачыў Саксу, што Акройд і яго муж удзельнічалі ў турнірах па красвордах. І ён даў ёй кароткае апісанне таго, як працуюць загадкі.
  Яна была яшчэ менш аматарам гульні, чым Райм, але прызналася, што знайшла гэтую ідэю інтрыгуючай.
  Акройд сказаў: «А гэты блок? Ён актывуецца голасам. Зроблена для…”
  «Вы можаце сказаць «крып» або «гімп». Я так».
  «Я хацеў сказаць «інвалід». Аднак я не думаю, што гэта правільна».
  «Мой адказ: што такое слова з чатырох літар, якое пачынаецца з «с» і завяршае сказ: «Я не даю…»?»
  Экройд жвава засмяяўся.
  «Ну, дзякуй, Эдвард». Рыфма была шчыра задаволеная. Ён трохі гуляў у шахматы — і паспрабаваў Го, азіяцкую настольную гульню, якая была яшчэ больш складанай. Загадкі, здавалася, больш на яго шляху. Ён любіў словы і тое, як яны спалучаліся. Галаваломкі будуць добрым спосабам падтрымліваць яго розум актыўным, шчытом ад яго найгоршага ворага: нуды.
  Пасля сыходу Акройда камандзе патэлефанаваў Родні Шарнек. Ён сказаў, што тэлефон Вімаля выяўлены. «Ён па-за зонай. GPS ставіць яго на хуткасную дарогу ў Пенсільваніі. Накіраваўся на захад. Робячы шэсцьдзесят міль у гадзіну ці каля таго. Ён за рулём ці ў аўтобусе».
  «Магчыма, аўтобус», - сказаў Сакс. «У сям'і толькі адна машына, і мая служба бяспекі заўважыла б яго, калі б ён пракраўся назад, каб забраць яго».
  «Магчыма, яго вязе сябар», - выказаў здагадку Купер.
  «Ён зрабіў гэты званок з адміністрацыі порта ў суботу», — адзначыў Райм. «Магчыма, ён тады правяраў расклад аўтобусаў. Я б паехаў аўтобусам. Вы і Лон Сэліта наладзілі аперацыю сачэння. Звяжыцеся з паліцыяй штата Пенсільванія».
  Калі ён адключыўся, Райм патэлефанаваў Лону Сэліта, каб дамовіцца аб перахопе аўтамабіля.
  У дзверы зноў пачуўся званок, і Райм зірнуў на відэаэкран аховы. Там стаяў невысокі круглаваты лысеючы чалавек. Ён не пазнаў яго, але добра ўяўляў, хто ён такі.
  Том зірнуў на Райма, які сказаў: «Давай, упусці яго».
  Праз імгненне чалавек быў у дзвярах. Ён акінуў позіркам лабараторыю. Здавалася, ён быў уражаны — і задаволены — больш чым здзіўлены.
  «Капітан Райм».
  Рыфма не знаёміла яго з астатнімі. Ён сказаў: «Пойдзем у бярлогу. Праз калідор».
  Калі Сакс або Купер цікавіліся наведвальнікам, іх цікавасці не выяўлялася, і яны вярталіся да сваёй працы. Так жа добра.
  Што б яны падумалі, калі б ведалі…?
  
  
  Кіраўнік 38
  Антоніа Карэрас-Лопес не быў такім тоўстым, як выглядаў на відэазапісе службы бяспекі, хоць і быў салідным чалавекам. Рыфму было цікава, ці быў ён у юнацтве цяжкаатлетам ці змагаром. Зараз, відаць, яму было каля пяцідзесяці, і ён усё яшчэ выглядаў даволі моцным, хаця частка вагі сышла ў тлушч.
  Яго чорныя валасы, то бок тое, што засталося, былі адкінуты назад і замацаваны спрэем або крэмам. Ён насіў акуляры ў тоўстай чарапахавай аправе, размешчаныя на мясістым носе. Яго вочы былі пацешаныя. Таксама хутка.
  Мужчыны знаходзіліся ў невялікім афіцыйным пакоі, насупраць калідора ад гасцінай. Тры сцяны былі застаўлены кніжнымі шафамі, а на другой віселі чатыры прыглушаныя адбіткі пяром і чарніламі малюнкаў Нью-Ёрка дзевятнаццатага стагоддзя. Госць сказаў: «Як я ўжо казаў вам па тэлефоне, я прадстаўляю г-на Эдуарда Капілью — Эль Халкона, — хаця мяне не дапускаюць у бар тут, у Злучаных Штатах. Аднак я кантралюю яго абарону».
  «А хто яго тут прадстаўляюць адвакаты?»
  Карэрас-Лопэс згадаў тры прозвішчы — усе адвакаты з Манхэтэна, хоць судовы працэс адбываўся ва Усходняй акрузе Нью-Ёрка, у якую ўваходзяць Лонг-Айлэнд, Стэйтэн-Айлэнд, Бруклін і Кўінз. Райм ведаў пра галоўнага адваката, высокапастаўленага і паважанага адваката па крымінальных справах. Райм ніколі не даваў паказанняў па справе, у якой фігураваў хто-небудзь з яго кліентаў.
  Ён не быў упэўнены, што гэта быў канфлікт, але сітуацыя, безумоўна, была напоўнена дымам непрыстойнасці, таму ён палічыў, што лепш, калі ён працягне, не мець сувязі з юрыдычнай камандай Эль Халкона. Пракурорам з іншага боку быў Генры Бішоп, і Райм ведаў, што ён не ўдзельнічаў у справе, якую ён вёў.
  «А цяпер, капітан Райм, перш за ўсё…»
  «Я на пенсіі, і, калі ласка, «Лінкальн» у парадку».
  «А я Тоні. Цяпер першае. Я дам табе гэта». Ён падсунуў Райму канверт. «Гэта фіксатар у тысячу даляраў. Што робіць вас падрадчыкам каманды абароны. Зараз на вас распаўсюджваецца прывілей адваката і кліента».
  Такім чынам, ім не трэба было б больш гаварыць гіпатэтычна.
  Карэрас-Лопес вагаўся, працягваючы квітанцыю, гледзячы на руку Райма.
  «Я магу падпісаць», — сказаў Райм, узяў прапанаваную адвакатам ручку і паставіў свой подпіс на дакуменце. «Цяпер. Падрабязнасці?»
  «Так. Па сутнасці: мой кліент прыехаў у ЗША нелегальна. Мы прызнаем гэта. Ён прыляцеў у Канаду камерцыйным рэйсам і легальна ўехаў у гэтую краіну. Але потым ён паляцеў на верталёце на Лонг-Айлэнд, уехаўшы нелегальна . Так, карабель праляцеў пад радарам, але гэта не забаронена ў верталёце. Мінімальных патрабаванняў да вышыні няма. Так што парушэння FAA няма. Эль Халькона сустрэў целаахоўнік, які працаваў на ўладальніка склада, які Эль Халькон збіраўся купіць. Пакуль пілот чакаў, яны пад'ехалі да гэтага комплексу, каб містэр Капіла мог агледзець яго і абмеркаваць з мужчынам набыццё».
  «У гэтым выпадку ёсць якія-небудзь кантраляваныя рэчывы?»
  «Не, сэр. Катэгарычна не. Склад быў прызначаны выключна для транспартнай кампаніі, якую мой кліент хацеў стварыць у Амерыцы».
  «Акрамя гэтага, ёсць ордэры на вашага кліента?»
  «Ніводнага».
  «Тады навошта ўязджаць нелегальна?»
  «Адказ у тым, што прафесія майго кліента ў Мексіцы добра вядомая. Яго падазраюць у адказнасці за паступленне вялікай колькасці наркотыкаў у ЗША. Ён быў занепакоены тым, што яго затрымаюць на пашпартным кантролі па тэхнічных прычынах. Магчыма, пасадзілі па сфабрыкаваным абвінавачанні».
  "Працягваць."
  «На складзе мой кліент сустрэўся з уладальнікам аб'екта...»
  "Яго імя?"
  «Крыстафер Кодзі. Яны абмеркавалі ўмовы здзелкі, і мой кліент правёў экскурсію. Цяпер здарылася, што Кодзі знаходзіўся пад следствам па некаторых абвінавачваннях у зброі. Цалкам незалежна ад майго кліента. Эль Халкон гэтага не ведаў. Мясцовы паліцэйскі вёў некаторы назіранне. Калі мой кліент і целаахоўнік з'явіліся, ён засумняваўся. Ён думаў, што гэта могуць быць гандляры зброяй. Ён адправіў фатаграфію майго кліента ў свой офіс, што папярэдзіла ФБР. Яны апазналі майго кліента, праверылі ў памежнай службе і даведаліся, што ён уехаў нелегальна. Каманда ФБР і частка мясцовай паліцыі паспяшаліся на склад. Завязалася перастрэлка. Г-н Кодзі і яго целаахоўнік былі забітыя, а адзін агент ФБР і мясцовы афіцэр, які зрабіў фатаграфіі, былі цяжка параненыя».
  Факты, якія былі вядомыя Райму.
  «Што заявіла пракуратура?»
  Пацісканне плячыма. «Тое, што яны заўсёды сцвярджаюць. Афіцэры і агенты падышлі, заклікаючы здацца, і мужчыны ўнутры адкрылі агонь».
  «А гісторыя вашага кліента?»
  «Афіцэры адкрылі першы агонь, не прадставіўшыся, а людзі на складзе адкрылі агонь у адказ. Яны лічылі, што гэта рабаванне або крадзеж. У любым выпадку, мой кліент не ўдзельнічаў. У гэты час ён быў у прыбіральні. На падлозе, хаваючыся, каб яго не трапіла шальная куля. І, шчыра кажучы, у жаху. Там ён і прабыў, пакуль стральба не спынілася. Ён выйшаў, убачыў, што адбылося, і яго затрымалі».
  «Ці давалі іншыя мужчыны, якія знаходзіліся ў ім, якія-небудзь паказанні?»
  "Спадар. Кодзі быў забіты імгненна, стрэлам у галаву. Целаахоўнік пражыў суткі, але так і не прыйшоў у прытомнасць».
  «Раскажы мне пра сапсаваныя доказы».
  «Разумееце, майго падабароннага пры затрыманні паклалі тварам уніз на падлогу склада. У нейкі момант агент або афіцэр — ён не мог бачыць, хто — падышоў да яго і абшукаў. Але потым мой падабаронны адчуў, што нешта прыціснула да яго рук і вопраткі. Гэта была тканіна. Ён упэўнены, што афіцэр пераносіў рэшткі агнястрэльнай зброі, якія ён падняў з рук Кодзі. Калі ён спытаў, што гэты чалавек робіць, майму кліенту сказалі: «Заткніся, хрэн. Двух нашых хлопцаў застрэлілі. Ты сыходзіш назаўжды».
  Райм сказаў: «Такім чынам, абвінавачанне сцвярджае, што пасля таго, як Кодзі быў забіты, ваш кліент узяў свой пісталет і застрэліў афіцэра?»
  "Правільна."
  «Грыбці трэння — адбіткі пальцаў — на зброі?»
  «Толькі Кодзі, не майго кліента. Паблізу не было ні пальчатак, ні ануч, якімі ён мог бы трымаць пісталет, але пазіцыя пракурора такая, што ён расшпіліў гузік на абшэўцы кашулі і трымаў пісталет у рукаве. Гэта патлумачыла б рэшткі агнястрэльнай зброі і адсутнасць адбіткаў пальцаў».
  «Разумная тэорыя. Якія канкрэтна абвінавачваньні?”
  «Нелегальны ўезд у ЗША — паводле закону гэта называецца «ўезд у неналежны час і ў неналежным месцы». Абвінавачанне прадугледжвае штраф і пазбаўленне волі на тэрмін да шасці месяцаў. Федэральны праступак. Іншыя абвінавачанні - гэта тое, што вы чакаеце: зброя, напад на супрацоўніка праваахоўных органаў, замах на забойства супрацоўніка праваахоўных органаў, смерць Кодзі - цяжкае забойства. Мы прызнаем, што ён быў у краіне нелегальна, і ён гатовы прызнаць гэта. Так што цяпер наша сытуацыя”. Ён уважліва паглядзеў на Рыфма. «Вы сказалі, што занятыя. Працуем над вялікай справай».
  «Я, так».
  «Я пытаюся ў вас, ці можна заняць некаторы час і паглядзець на доказы, ці можна знайсці доказ таго, што афіцэры на месцы здарэння падклалі гэтыя рэшткі?»
  Галава Рымма адкінулася назад. Ён хвіліну глядзеў на столь. Думкі віравалі.
  Нарэшце ён сказаў: «Мне спатрэбяцца ўсе судова-медыцынскія файлы. Вашы і пракуратуры».
  Карэрас-Лопес сказаў: «Я дашлю копіі файлаў. Паўгадзіны. Дзякуй , сэр. Дай Бог вам здароўя». Нацягнуў паліто і пайшоў.
  Рыфм патэлефанаваў Рону Пуласкі. Яму хацелася б самастойна заняцца справай сапсаваных доказаў Эль-Халькона, але гэта было немагчыма. Былі б палявыя работы.
  «Лінкальн».
  «Трэба, каб ты зрабіў што-небудзь для мяне».
  «Вядома. Гэта пра сорак сёмы?»
  «Не. Іншы выпадак. Праз паўгадзіны тут будзе скрыня з файламі. Мне трэба, каб вы забралі яго і адвезлі дадому».
  «Дадому?» — спытаў афіцэр. «Як дома-дома?»
  «Дакладна. Мне патрэбны поўны аналіз усёй агнястрэльнай зброі, адзення, электрастатыкі і слядоў паверхні з месца здарэння».
  «Вядома, Лінкальн».
  «Тады мне трэба, каб ты зрабіў нешта яшчэ».
  "Што гэта?"
  «Маўчы. Не кажы пра гэта ніводнай жывой душы. Вы зразумелі?»
  Цішыня.
  «Ты зразумеў , пачатковец?»
  «Так». Пуласкі шаптаў, нібы гаварыць гучней само па сабе было парушэннем правілаў.
  
  
  Кіраўнік 39
  адзін землятрус».
  Райм зірнуў на Мэла Купера, які толькі што паведаміў гэтую навіну. Тэхнік глядзеў на тэлевізар.
  Ён прасачыў позіркам чалавека. На экране камеры навін здымалі кватэру ў Брукліне, ахопленую клубамі полымя і дыму. Прычынай, як і іншых, стаў разрыў газаправода, які адбыўся пасля другога землятрусу.
  Цяпер сцэна перамясцілася на прэс-канферэнцыю ў мэрыі. Райм прачытаў словы мэра з субтытрамі: «У святле другога землятрусу горад вырашыў адхіліць просьбу Northeast Geo аб аднаўленні геатэрмальнага свідравання нават на абмежаванай аснове. Зноў з'явіліся гаворачыя галовы: Эзэкіэль Шапіра - барадаты лідэр руху "Адна Зямля"; Дуайер, кіраўнік Northeast Geo; і C. Hanson Collier, генеральны дырэктар Algonquin Power.
  Пакуль яны размаўлялі, сцэна перамясцілася ў палаючы жылы дом, акружаны мітуснёй пажарных машын і машын хуткай дапамогі.
  Тэкст унізе паведамляе аб трох загінулых. Пацярпелыя былі ахоплены полымем.
  Прагучаў гудок у дзверы. Том быў на вуліцы, у краме; Райм паглядзеў на экран камеры назірання. Гэта быў Лон Сэліта. Хіба ў яго не было праклятага ключа? Пасля ўсіх гэтых гадоў? Яны павінны мець адзін разрэз для яго. Рыфма прагудзела яго.
  "Добра. Вы гатовыя да гэтага?»
  Рыфма ўздыхнула і падняла брыво.
  Селіта кіўнуў на экран, на якім былі выразныя малюнкі мускулістага спіралепадобнага полымя і чорнага патоку дыму.
  Поўзанне ўнізе экрана: некалькі ахвяраў.
  Дэтэктыў сказаў: «Лінк, гэта не ад землятрусаў. Усе пажары былі падпаламі — проста інсцэніраванымі, каб выглядаць так, нібы іх выклікалі землятрусы».
  "Што?" — спытаў Мэл Купер.
  «Той апошні землятрус, другі? Адразу пасля гэтага жанчына дома каля Cadman Plaza - гэта недалёка ад эпіцэнтра - адчувае вельмі моцны пах газу. Яна думае, што землятрус прарваў мяжу, і яна выбухне. Яна дома з дзіцем, немаўляткам. Але добрая навіна ў тым, што ў яе зламаная шчыкалатка. Я маю на ўвазе, зусім аблажаная шчыкалатка. Яна падае, зноў ламае яго і губляе прытомнасць».
  Добрыя навіны…?
  «Але потым яна прачынаецца праз некалькі секунд і аказваецца ў пастцы. Дык чым яна займаецца?»
  - Працягвай, Лон.
  «У яе мазгавы штурм. Яна не можа выбрацца, не можа хадзіць, але, магчыма, яна можа ўтрымаць газ ад выбуху. Яна адчыняе дзверы ў ванную, дзверы ў трубы, разумееш? І яна ўключае ручной распыляльнік для душа на поўную магутнасць і аблівае склеп, спадзеючыся патрапіць на індыкатар воданагравальніка і патушыць яго. Пакуль яна апырсквае, яна крычыць, і хтосьці чуе, што выклікае пажарную службу і паліцыю. Яны перакрылі газ на вуліцы і вывелі жанчыну з дзіцём, а таксама іншых жыхароў».
  Рыфма зірнула на экран тэлевізара, вогненны цыклон. «Значыць, гэты пажар быў другі».
  «Так». Сэліта дадаў, паморшчыўшыся, «Тры ахвяры. Гэта было ў некалькіх кварталах ад Клэр.
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Клэр Портэр. Гэта душ. Яна сапраўды думала на нагах». Сэліта паморшчыўся. «Дрэнны выбар слоў. Зараз яна знаходзіцца на тэрміновай аперацыі з нагоды шчыкалаткі. У любым выпадку. Маршал спускаецца ў склеп, каб праверыць уцечку. Здагадайцеся, што ён знаходзіць?»
  Рыфма падняла брыво.
  «Калі б знешні выгляд мог гаварыць», - сказаў Сэліта.
  «Яны могуць. Мой зрабіў. Працягваем».
  «СВУ на газаправодзе».
  Цяпер поўная ўвага Райма асядала. Самаробнае выбуховае прыстасаванне. Ён сказаў: «Наладзіцца на тое, каб перарэзаць лінію і даць газу цячы на працягу, што, пяць хвілін, а затым запаліць яго?»
  «Дзесяць хвілін».
  «І вада, якую яна распыліла, вывела яго з ладу».
  «Бінга, Лінк. Часам вы лавіце перапынак. Прыбор быў пластыкавым і змешчаны ў корпус тэрмастата. Калі ён спрацуе правільна і запаліць газ, практычна нічога не застанецца, і нават калі пажарны камандзір нешта знойдзе, гэта будзе падобна на расплаўлены, згарэлы тэрмастат, які ляжыць у завалах. Ідэальны падпал. Няма доказаў. Без паскаральніка».
  Зноў гук дзвярэй. Гэта быў салідны мужчына ў чорным касцюме, які трымаў вялікую кардонную скрынку. Рыфма трапіла ў дамафон. «Гэта ад Тоні?»
  Карэрас-Лопес: адвакат Эль Халькона.
  Мужчына нахіліўся да прамоўцы. «Гэта так, сэр».
  Матэрыялы справы, якія ён прасіў, адносна заявы аб фальсіфікацыі доказаў. Ён зірнуў на Сэліта, каб даведацца, ці звяртае ён на гэта ўвагу. Але не. Дэтэктыў і Купер глядзелі на месца пажару па тэлевізары.
  «Проста пакіньце гэта за ўваходнымі дзвярыма. На стале."
  «Так, сэр».
  Райм ударыў па дзвярным замку, і мужчына паклаў скрыню з матэрыяламі справы Эль-Халькона і сышоў.
  Ён павярнуўся да Сэліта. «Пажарны маршал вярнуўся і праверыў папярэднія пажары?»
  «Так, кожны пажар, які пачаўся пасля першага і другога землятрусаў? Там абалонкі фальшывых тэрмастатаў. Як у Клэр».
  Серыйныя пажары са складанымі СВУ. Пра што гэта?
  «Як быццам гэта было недастаткова цікава, вось самая сакавітая частка. Як толькі гэта было прызнана падпалам, маршал пажарнай службы патэлефанаваў у RTCC, каб выцягнуць бліжэйшыя відэакамеры за апошнія некалькі тыдняў».
  Камп'ютэрны цэнтр назірання ў One Police Plaza.
  Ён падняў трубку. «І паглядзіце, хто быў зняты на відэа, як праслізгваў у будынак Клэр Портэр і выходзіць з яго на мінулым тыдні. Падвал».
  Гэта быў скрыншот чалавека ў цёмнай вопратцы і шапачцы-панчосе, аранжавай камізэльцы і жоўтай касцы. Цераз плячо была накінута сумка. Аказалася цяжка.
  Ідэнтычна выяве Unsub 47, калі ён пакідаў геатэрмальную пляцоўку пазней у той жа дзень, накіроўваючыся ў метро — без сумкі.
  Сэліта сказаў: «Я прымусіў RTCC перацягнуць усе відэа з яе кватэры на месца бурэння. Ён ідзе прама на будоўлю, апранае капялюш і камізэльку і знікае ўнутры. Прайшла гадзіна, перш чым ён выйшаў і пайшоў да метро. А потым я замовіў відэаздымкі каля месцаў усіх астатніх газавых пажараў. На працягу дзвюх гадзін Unsub Forty Seven уварваўся ў кожны з іх».
  Ісус. Суб'ект падклаў газаправодныя бомбы, прызначаныя для імітацыі пажараў пасля землятрусаў? Пра што гэта было? Райм сказаў: «Я хачу ўбачыць прыладу. Хутчэй дастаўце сюды».
  «Ужо заказана. Я думаў, што ты будзеш. Ён будзе тут з хвіліны на хвіліну».
  «І няхай экіпаж ECT прайдзе па сетцы вакол таго месца, дзе ён быў знойдзены ў будынку місіс Портэр. Верагодна, заражана да чорта, але мы паспрабуем».
  «К. Буду рабіць. дзякуй Я павінен ісці. Мэр хоча брыфінгу. Вы будзеце капіяваць мяне ва ўсіх вашых геніяльных разуменнях, так?»
  Рыфма буркнула.
  Селіта сцягнуў з кручка куртку і пайшоў. Як толькі ён ступіў праз дзверы, з'явіўся Рон Пуласкі, кіўнуў лейтэнанту і пайшоў у калідор. Рыфма выехала ў калідор, каб павітацца з ім.
  Малады афіцэр панюхаў паветра і сказаў: «Я адчуваю пах газу».
  Рыфм зразумеў, што ён таксама, вельмі слаба. «Гэта быў Лон». Ён растлумачыў пра СВУ, які прарваў лінію ў кватэры Клэр Портэр. «Раззброены, перш чым загарэўся. Але хто-небудзь побач узяў бы аддушкі». Паколькі выбуханебяспечны — і задушлівы — прыродны газ не меў паху, для папярэджання аб уцечках былі дададзены хімікаты на аснове серы, якія пахнуць тухлымі яйкамі.
  Ён растлумачыў, што яны даведаліся, што пажары пасля землятрусаў насамрэч былі падпаламі.
  На гэта малады афіцэр спахмурнеў. «Хто іх паставіў?»
  «Здаецца... і звярніце ўвагу на гэтае слова. Здаецца , гэта суб'ект сорак сем.
  - Ні ў якім разе, - прамармытаў Пуласкі.
  "Пабачым." Райм кіўнуў у бок скрыні з файламі, якую прывёз кіроўца Карэрас-Лопэс. «Гэта файлы ў El Halcon. Вы можаце правесці аналіз сёння ўвечары?»
  Не зусім пытанне.
  «Вядома».
  «І мне трэба, каб вы прайшліся па сетцы на месцы здарэння».
  «Якая сцэна?»
  «Лонг-Айлэнд. Склад, дзе адбылася перастрэлка ў Эль-Хальконе. Усё гэта будзе ў файле. І памятайце -"
  Навічок прашаптаў: «Нікому ні слова».
  Рыфма падміргнула. Пуласкі міргнуў, убачыўшы чужародны выраз твару,
  Малады афіцэр сабраў скрыню для таемнага задання і пайшоў.
  Назад у гасцёўню, дзе, здавалася, ніхто не заўважыў ні прыбыцця Пуласкі, ні скрыні без , ні яго ад'езду з ёй.
  Зумер зазваніў яшчэ раз, і Райм пазнаў абанента. Ён даў каманду сістэме бяспекі адчыніць дзверы.
  У гасцёўню ўвайшоў афіцэр выбуховага падраздзялення, які базаваўся з 6-га ўчастка ў Грынвіч-Вілідж.
  «Брэд».
  «Лінкальн». Лейтэнант Брэдлі Гефен, кампактны, сівы мужчына, ішоў наперад і без ваганняў паціскаў правую руку Райма. Часта людзей палохалі інваліднасць, але гэта быў чалавек, які ляжаў на жываце з пінцэтам і адвёрткай і разбіраў самаробныя выбуховыя прылады, якія маглі ператварыць яго ў чырвоную пару. Мала што яго бянтэжыла. Калі ён быў на каго-небудзь падобны, то гэта быў сяржант-муштроўнік з яго жылістым, выгравіраваным тварам, выразам экіпажа і пранізлівымі вачыма.
  Ён кіўнуў, вітаючыся, і падышоў да агляднага стала ў гасцёўні.
  «Што мы маем?» — спытаў Рыфма.
  «Нашы хлопцы і дзяўчаты пераадолелі гэта». Ён дастаў сумку з доказамі з кейса, які нёс. «Ніколі не бачыў нічога падобнага. Але гэта па-чартоўску разумна».
  Ён працягнуў яго, каб Рыфма паглядзела. Унутры сумкі было тое, што выглядала як тыповы белы пластыкавы корпус тэрмастата разам з некаторымі іншымі металічнымі і пластыкавымі дэталямі, ніводнай з якіх ён не пазнаў.
  Перавярнуўшы яго, Гефен сказаў: «Вось. Бачыце гэтую дзірку? Таймер адчыніў маленькі кран. Кіслата выцякла і расплавіла газаправод. Прыкладна праз дзесяць хвілін гэтая частка…» Ён дакрануўся да маленькай шэрай скрынкі з двума электродамі. «Гэта б запаліла іскру. Гэта прывядзе да ўзгарання газу і растваральніка - ён вельмі вогненебяспечны. Цяпер затрымка была разумнай. Гэта дазваляла назапашваць пакой газам, але не выцясняла ўсё паветра».
  Памяшканне, запоўненае толькі газам, часам не выбухне. Як і ва ўсіх пажарах, патрабуецца і паветра, і паліва.
  «Мы возьмем на сябе, Брэдлі. Дзякуй».
  Гефен кіўнуў і выйшаў з пакоя. Ён рухаўся жорстка, у выніку самаробнага выбуховага прыстасавання, якое здэтанавала ў жаночай паліклініцы падчас аперацыі па пераўтварэнні. (У тактыцы фанатыкаў была змрочная іронія: яны заклалі бомбу паміж двума будынкамі — паліклінікай і тым, пра што яны не здагадваліся, быў царкоўным дзіцячым садком. Калі б будынкі не былі эвакуіраваны, дзіцячы садок бы атрымаў значна большы ўрон і траўмы, чым клініка.)
  Купер запоўніў карту ланцуга захавання і пачаў аналіз. Ён не знайшоў адбіткаў і адправіў мазкі на аналіз ДНК. Ён узяў пробу кіслаты і прапусціў яе праз газавы храматограф. Каб атрымаць вынікі, спатрэбіцца некалькі хвілін.
  «Выбухае з дапамогай лічбавага таймера», — сказаў Купер, аглядаючы кампаненты пінцэтам і зондам. «Тэрмін службы батарэі каля двух месяцаў.»
  «Гэта не падобна на ручную працу», - заўважыў Райм.
  «Не. Прафесійна сабраны. Прадаецца на рынку зброі, я думаю».
  «Хто-небудзь уяўляеце, адкуль гэта ўзялося?»
  "Не. Нічога, чаго я ніколі не сустракаў». Купер паглядзеў на храматограф/спектрометр. «Я выкарыстоўваў кіслату, каб расплавіць леску. Ну, гэта не кіслата. Гэта трихлорбензол. Газавыя трубы звычайна поліэтыленавыя і непранікальныя для большасці кіслот. Але вытворныя бензолу іх расплавяць. І..."
  «Не. Не можа быць». Рыфм глядзеў на табліцы доказаў.
  «Што, Лінкальн?»
  Тое, пра што ён думаў, здавалася немагчымым. Або зрабіў бы гэта, калі б толькі што не даведаўся пра тое, што Суб'ект 47 можа ўсталяваць самаробныя выбуховыя прылады ў газаправодзе.
  «Вярні Лона сюды. А ў вас ёсць нумар Эдварда Акройда?»
  «Дзесьці».
  «Знайдзі. Я хачу, каб ён быў тут. Цяпер».
  «Вядома».
  «Набярыце Сакс», — загадаў ён свайму тэлефону.
  Яна адказала праз хвіліну. «Рыфма».
  «Мне трэба, каб ты паказаў яшчэ адну сцэну, Сакс. Ну, калі быць дакладным, каб запусціць сцэну, якую вы гулялі раней, але шукаць нешта іншае».
  «Дзе?»
  «Гэта геатэрмальная пляцоўка. Зноў буравыя ствалы».
  Куды, ён зрабіў выснову, хаця яна не згадвала пра гэта, яе ледзь не пахавалі жыўцом.
  Сакс маўчаў.
  Было шмат кампетэнтных спецыялістаў па зборы доказаў, якія маглі хадзіць па сетцы і, магчыма, маглі знайсці тое, што яму трэба. Але ніхто не быў лепш, чым Амелія Сакс. Ён хацеў яе, і толькі яе.
  «Сакс?»
  "Я правяду яго", - сказала яна роўным голасам. «Скажы мне, што я шукаю».
  
  
  Раздзел 40
  сорак хвілін Сэліта і Акройд былі ў гасцёўні разам з Мэлам Куперам. Амелія Сакс далучылася да іх, ідучы праз элегантную арку, якая аддзяляла калідор ад гасцінай.
  Рыфма адзначыла, што, здаецца, яе не турбуе паўторнае наведванне месца пахавання. З яе твару зусім знік пусты выраз, і на ёй з'явіўся праніклівы выраз паляўнічага. Ён заўважыў плямы бруду на яе джынсах.
  Сэліта спытаў: "Што гэта ўсё, Лінк?"
  «Дазвольце мне паспрабаваць гэта на вас. Толькі тэорыя. Але паглядзім. Які б ні быў інтарэс нашага суб'екта да алмазаў, у яго іншая місія. Ён стаіць за землятрусамі».
  Эдвард Акройд коратка засмяяўся. «За землятрусамі? Вы маеце на ўвазе... неяк ён выклікаў іх?»
  «Дакладна».
  Сэліта сказаў: «Лепш працягвай, Лінк. Запоўніце прабелы. Я бачу іх шмат».
  Рыфма глядзела ў столь. Твар яго скрывіўся. «Мы… Я павінен быў падумаць лепш. Навошта Сорак Сёмам напружвацца, каб атрымаць каску і пайсці на будоўлю, каб купіць у кагосьці зброю? Яны сустракаліся ў бары ці дзе-небудзь на вуліцы. Не, яму патрэбны быў доступ да самога сайту».
  «Чаму?» — спытаў дэтэктыў.
  Райм паглядзеў на Сакса, які сказаў: «Я зноў быў на сайце. Я знайшоў сляды RDX каля некалькіх шахт».
  Асноўны інгрэдыент пластыкавай выбухоўкі C4.
  «На будоўлі?» — спытаў Сэліта. «C4 ніколі не выкарыстоўваўся ў камерцыйных мэтах».
  Гэта была ваенная выбухоўка.
  «І начальнік участка сказаў мне, што адзін з яго рабочых прапаў без вестак. Гэта адбылося адразу пасля таго, як Unsub Forty-Seven быў на сайце. І на паддонах у Сёмай зоне не хапала паўтоны заціркі».
  «Зацірка?» — спытаў Бондар.
  Рыфм патлумачыў: «Гэта план Сорак Сямі. Вось чаму ён тут: закладвае газаправодныя бомбы і зарады C4, каб імітаваць землятрусы. На мінулым тыдні ён размясціў газаправодныя прылады ў будынках побач з геатэрмальнай пляцоўкай. Потым ён ідзе на пляцоўку ў касцы і камізэльцы і сустракае зніклага цяпер рабочага, які вязе яго ў Зону Сёмы. Ён скідае зарады С4 у некаторыя або ўсе шахты, і рабочы вылівае ў іх цементны раствор, так што, калі зарады дзьмуць, вы не пачуеце выбуху. Потым Сорак Сёмы кідае пустую сумку і сыходзіць, дзе мы бачым яго ў метро. Пазней той жа ноччу, я мяркую, ён забівае рабочага і пазбаўляецца ад цела».
  «Даволі дзіўна, Лінк. Але ці можа такое здарыцца, выбухі выклікаюць землятрусы?»
  «Вось чаму я спытаў нашага эксперта». Ён паглядзеў на Эдварда Акройда. «Вы ведаеце, ці былі калі-небудзь якія-небудзь страхавыя патрабаванні, таму што выбухі ў шахтах выклікалі землятрусы?»
  Англічанін нагадаў ім свае ранейшыя думкі аб фрэкінгу і геатэрмальным бурэнні, якія патэнцыйна могуць прывесці да землятрусаў. «А наконт выбухаў? Я ніколі не чуў пра гэта. Але я яшчэ раз спытаю свайго навуковага супрацоўніка. Хто-небудзь тут ці ў Лондане мог бы паглядзець, я ўпэўнены».
  «Зрабіце гэта, калі хочаце».
  Экройд адышоў у кут і дастаў тэлефон. Пасля кароткай размовы ён вярнуўся. «На жаль, наш галоўны даследчык ніколі не чуў пра землятрус, выкліканы выбухамі. Яна спытае ў штаб-кватэры ў Лондане і іншых нашых офісах, калі яны адкрыты. Першапачаткова я падумаў, што гэта малаверагодна».
  Райм заўважыла, што Сакс адкрыла яе сумачку. Яна дастала візітоўку, прачытала нумар і патэлефанавала.
  Чакаючы злучэння, яна сказала ў пакой: «Дон Макэліс, дзяржаўны горны інспектар».
  Голас адказаў: «Прывітанне, Амелія. Як ты сябе адчуваеш?"
  - Добра, - коратка сказала яна. «Паслухайце, вы выступаеце тут з Лінкальнам Раймам, кансультантам паліцыі Нью-Ёрка, і некалькімі іншымі людзьмі».
  «Ой. Вядома».
  «Дэн, гэта Лінкальн».
  — Дон, — паправіў Сакс.
  «Нам трэба ведаць, ці можа хтосьці выклікаць землятрус шляхам выбуху».
  Узнікла паўза. «Вы лічыце, што гэтыя землятрусы за апошнія некалькі дзён не адбываюцца ў прыродзе?»
  «Мы не ўпэўненыя. Ці можа выбухоўка выклікаць землятрус?»
  «Ну, тэарэтычна, так, але вам спатрэбіцца ядзерная прылада, у патрэбным месцы, у патрэбныя мегатоны. Але калі не лічыць гэтага, то не».
  «C4 не мог гэта зрабіць? Вы ведаеце C4?»
  «Пластычная выбухоўка, вядома. Але не, гэта было б немагчыма. Нават адна-дзве тоны размешчаны прама на лініі разлому. Не так працуюць землятрусы. Але…»
  Цішыня.
  "Добры дзень?" — спытаў Рыфма.
  Яны пачулі хуткую клавіятуру. «Добра, добра. Дайце мне адрас электроннай пошты. Я хачу, каб вы гэта ўбачылі».
  Купер так і зрабіў, і праз імгненне гукавы сігнал абвясціў аб прыбыцці паведамлення.
  Макэліс сказаў: «Я адправіў дзве сейсмаграмы».
  Праніклівыя пальцы Купера друкавалі на клавіятуры, і на экране з'яўляліся дыяграмы — са знаёмымі хвалямі, якія пазнаў бы кожны, хто мае тэлевізар і любіць блокбастэры пра стыхійныя бедствы. «Зразумеў».
  Інспектар працягнуў: «Верхні - ад апошняга штуршка».
  У крайняй левай частцы чорная лінія стылуса падымалася і толькі крыху апускалася, калі яна рухалася ўправа на працягу некалькіх хвілін. Затым на паўдарозе ўздоўж дыяграмы лінія скакала ўверх і ўніз у шэрагу шырокіх вострых хваль. З цягам часу яны звужаліся і станавіліся ўсё менш і менш, пакуль лінія не вярнулася да таго, што была да падземнага штуршка.
  «Цяпер паглядзіце на другі графік. Гэта рэкорд сапраўднага землятрусу, які адбыўся ў Каліфорніі. Здаецца, падобна, але ёсць адна тонкая розніца. У рэальным землятрусе мы бачым толькі невялікія руху зямлі перад землятрусам за некалькі секунд да асноўнага абурэння. Нічога гэтага ў дрыгве тут няма».
  Райм сказаў: «Такім чынам, выбухі не выклікалі землятрусу; яны імітавалі адзін».
  «Дакладна». Праз імгненне Макэліс сказаў: «Але як тады растлумачыць пажары... Ах, пачакайце: калі яны таксама не былі выкліканыя абвінавачваннямі — асобнымі, каб было больш праўдападобна, што гэта быў землятрус».
  Калі ніхто не адказаў, ён няўпэўненым голасам спытаў: «Пра што менавіта гэта, Амелія?»
  «Мы яшчэ не ўпэўнены, Дон. Але калі б вы маглі, пакіньце гэта пры сабе».
  "Канешне. Вядома».
  Яна паглядзела на Райма, маючы на ўвазе: што-небудзь яшчэ?
  Ён паківаў галавой. Яна падзякавала Макэлісу, і яны перапынілі званок.
  Рыфма паўтарыла: «І што гэта ўсё? Што задумвае наш суб'ект?»
  «Тэрарызм», — выказала здагадку Сакс і пахітала галавой. «Але ніхто не выступае. І навошта напад выглядаць як стыхійнае бедства? Гэта не тэрарыстычны профіль».
  Сэліта сказаў: «Адна ідэя: ён зладзіў землятрусы, каб схаваць падпал. Магчыма, ён працуе на арэндадаўца і хоча падпаліць свае будынкі дзеля страхоўкі».
  Акройд сказаў: «З павагай, лейтэнант, гэта была б самая складаная страхавая афёра ў гісторыі. І, акрамя таго, прафесійныя падпальшчыкі ніколі не рызыкуюць абвінаваціць у забойстве або нападзе. Яны падпальваюць толькі будынкі, калі яны пустыя».
  «Зразумела».
  Рыфм сказаў: «Ну, ёсць іншы спосаб паглядзець на гэта. Што МакЭліс прапанаваў: пажары былі касметычнымі. Проста каб надаць землятрусу больш даверу — каб ніхто не прыглядаўся да падазроных сейсмограмм. Ён хоча, каб яны здаваліся сапраўднымі… Як гэта: ён хоча спыніць геатэрмальную працу».
  Сэліта прапанаваў: «Хто ў гэтым спісе? Энергетычныя кампаніі ўбачылі б геатэрмальную пагрозу. Нехта хоча зямлю для свідравання. Гэта першакласная нерухомасць».
  «Эколагі», — прапанаваў Купер. «Той натоўп Адзінай Зямлі? Хаця я не думаю, што тыя, хто абдымае дрэвы, вельмі часта выкарыстоўваюць C4… або спальваюць будынкі з людзьмі ўнутры».
  Сакс сказаў: «Што б ён ні задумаў, Сорак Сёмы мне падаецца спускавым або наймітам. Доступ на рынак зброі для C4 і газавых прылад. Ведае зброю. Не саромеецца забіваць. Яго нехта наняў, іду ў заклад».
  Рыфма была схільная пагадзіцца. Затым ён сказаў: «Адно: нам трэба прыняць рашэнне».
  Сакс ківаў. «Казаць ці не казаць».
  «Абвясціць факт, што яны фальшывыя?» — спытаў Бондар.
  «Правільна. Ён мог яшчэ з дзясятак СВУ падкласці ў валы».
  Сэліта сказаў: «Будзе паніка. Усе падумаюць пра тэрарызм».
  «Значыць, яны думаюць пра тэрарызм», — запярэчыў Райм. «Я думаю, што мы павінны. І скажыце людзям у агульным раёне буравой пляцоўкі, што на іх газаправодзе можа знаходзіцца бомба. Яны павінны іх шукаць. І абвясціць, што калі будзе яшчэ адзін штуршок, яны павінны неадкладна эвакуіравацца або праверыць наяўнасць газу».
  "Гэта будзе званок камісара і мэрыі, але калі мы аб'явім, мы ахінем руку", - сказаў Селіта. «Злачынец можа замовіць выезд за горад. Доказы знікнуць».
  Што да апошняй заклапочанасці, то Райма пацешыла: было вельмі цяжка прымусіць яго знікнуць доказы.
  «Калі можна зрабіць заўвагу?» - сказаў Акройд.
  «Так, вядома», — прапанаваў Сэліта.
  «Я не сумняваюся, што гэты хлопец звар'яцеў і мае нейкую вычварэнскую апантанасць дыяментамі. Але калі ён па сутнасці найміт, наняты для сабатажу бурэння, то, як толькі ён даведаецца, што мы за ім, ён можа прадаць сыравіну майго кліента, як толькі зможа, і пакінуць горад. Я думаю, што мне варта зноў звязацца з дылерамі і вывучыць гэтую магчымасць».
  Сэліта і Райм пагадзіліся. Акройд нацягнуў паліто і, яшчэ больш нагадваючы цвёрдага брытанскага інспектара, пайшоў праследаваць гэтую сляду.
  Селітта таксама надзеў куртку. «Я пайду пагавару з камісарам і мэрам, парэкамендую аб'явіць, што ўсё гэта, верагодна, фальшыўка. І я загадаю ESU і выбуховым падраздзяленнем зладзіць там пляцоўку. Яны пашлюць робата ўніз па ствалах, паглядзяць, ці змогуць яны знайсці яшчэ якія-небудзь самаробныя выбуховыя прыстасаванні і перавесці іх у бяспеку».
  Са свайго боку ў Рыфма таксама была задача. Ён яшчэ раз патэлефанаваў свайму шпіёну ў сталіцу краіны.
  
  
  Глава 41
  На працягу сваёй чатырнаццацігадовай кар'еры ў паліцыі штата Пенсільванія на працягу чатырнаццацігадовай кар'еры ў паліцыі штата Пенсільванія рабіў некалькі дзіўных заданняў . Пагоня за канём і каляскай амішаў, выкрадзенымі п'яным студэнтам каледжа, які не з'яўляецца амішам. Тыповыя кошкі па дрэвах («Не наша праца, мэм, але я зраблю ўсё, што магу»). Нараджэнне дзяцей.
  Але ён ніколі раней не спыняў цэлы аўтобус.
  Гэтая праца была прадастаўлена як ветлівасць паліцыі Нью-Ёрка, з якой Бойл працаваў раней і ў цэлым падабаўся, хаця мова некаторых афіцэраў яму не ўхвалялася. На борце «Грэйхаунда», які ён зараз цягнуў, быў сведка ва ўцёках — і, не менш, сведка па справе, якая трапіла ў навіны. WKPK, прынамсі. The Promisor — серыйны злачынец, які забівае маладыя пары, якія толькі што купілі заручальныя пярсцёнкі. Гэта быў бы адзін хворы шчанюк.
  Нью-ёркскі дэтэктыў быў упэўнены, што гэты сведка быў у аўтобусе. Іх камп'ютарны аддзел знайшоў яго тэлефон і зрабіў нейкую высокатэхналагічную рэч, каб GPS працягваў працаваць і перадаваў месцазнаходжанне, у той час як уваходныя і выходныя званкі былі адключаны, таму ніхто не мог папярэдзіць яго, што за ім гоніцца паліцыя, калі хто-небудзь быў схільны да гэтага. На экране з'явілася надпіс No Service . Праз некаторы час ён стаў падазроным, але праз некаторы час гэта не мела значэння; Цяпер ён быў у Бойла.
  Ён засвяціў Greyhound, які накіроўваўся ў Індыянапаліс. Там, згодна з білетам, які купіў сведка, нейкі Вімал Лагоры, ён павінен быў перасесці на аўтобус да Сэнт-Луіса. І далей і далей у Лос-Анджэлес. Яны ведалі яго маршрут, таму што адсачылі тэлефон да аўтавакзала Port Authority у Нью-Ёрку і сканіравалі камеры відэаназірання ў кабінках прадаўца білетаў, адзначыўшы, што малады чалавек, які адпавядае апісанню Вімала, купіў такі білет.
  За выключэннем таго, што ён не збіраўся ісці далей, чым акруговы ізалятар у дзесяці мілях адсюль. Выключна для ўласнай абароны. Гэты Прамісар ведаў пра яго і ўжо забіў аднаго сведку. Хаця паліцэйскі Бойл мусіў прызнаць, што шанцы на тое, што падазраваны дабярэцца адсюль, вельмі малыя.
  Аўтобус з'ехаў на абочыну, і Бойл вылез з машыны. На ім была стандартная вопратка PSP: цёмныя штаны, шэрая кашуля, чорны гальштук. Ён нацягнуў сваю шэрую шапку Смокі-Бір з раменьчыкам на падбародку і накіраваўся да аўтобуса.
  Дзверы ша-ціха адчыніліся.
  Вачыма аглядаюць пасажыраў. Ніякіх відавочных пагроз. Не тое, каб ён чагосьці чакаў. «Шукаю каго-небудзь з вас на борце», — ціха сказаў ён кіроўцу, хударляваму афраамерыканцу, на чыім твары была заклапочанасць. Паліцыя Нью-Ёрка вырашыла не тэлефанаваць і не тэлефанаваць яму раней; яны не ведалі, што гэта за акцёр, і баяліся, што хлопчык заўважыць насцярожанасць, выскачыць з аўтобуса і ўцячэ. «Ён не ўзброены. Там не будзе ніякіх праблем».
  «Кей. Не саромейцеся».
  Прынамсі, нью-ёркскі дэтэктыў, грубаваты хлопец, сказаў , што ён не быў узброены. Сведак звычайна не было, але часам яны былі. Гэты хлопец, здавалася, трапіў у катэгорыю бяззбройных. Акрамя таго, ён быў індзейцам, як і заморскія індыйцы, і ў Бойла, па агульным прызнанні, абмежаванага вопыту, здавалася, што людзі такога паходжання не маюць вялікай агнявой моцы.
  Бойл запомніў фатаграфію Вімаля, і цяпер ён прабіраўся праз аўтобус, гледзячы з нейтральным выразам на твары пасажыраў, міма якіх ён праходзіў. Вядома, тэрарызм быў бы на ўвазе ва ўсіх. Бомба ў аўтобусе. Нехта са стрэльбай, гатовы выбухнуць у імя Алаха ці без усякай прычыны.
  Ён ківаў, калі яму ўсміхаліся, і адказваў на такія пытанні, як "Што здарылася?" і "Ці ёсць праблема?" з няўхільным словам: «Не буду вас доўга трымаць, людзі».
  Але чорт вазьмі. Ён не заўважыў хлопчыка. Была пара цемнаскурых мужчын, але ўсе яны былі значна старэйшыя і выглядалі лацінаамерыканцамі, а не індзейцамі.
  Ён вярнуўся ў пярэднюю частку аўтобуса і патэлефанаваў таму дэтэктыву ў Нью-Ёрку.
  «Ло?» — спытаў Лон Сэліта.
  Непрафесійна. Але зноў-такі гэта былі жыхары Нью-Ёрка, з якімі ён меў справу, зусім іншая рыба.
  Але ў якасці нагляднага ўрока ён сказаў: «Сэр, гэта зноў дэсант Дж. Т. Бойл. Я ў аўтобусе і агледзеў усіх пасажыраў. Я яго не бачу».
  «Вы...»
  «Я таксама правяраў Джона, так, сэр».
  «—спытайцеся ў кіроўцы, ці выходзіў хто на прыпынку?»
  Бойл вагаўся. Ён павярнуўся да кіроўцы і спытаў, ці не выходзіў хто на якім прыпынку.
  «Не, сэр».
  - Не, дэтэктыў, ніхто не сышоў, - сказаў Бойл і дадаў: - Дэтэктыў. Вы можаце назваць гэта?»
  "Што?"
  «Вы можаце патэлефанаваць на тэлефон хлопчыка?»
  «Ой. Хм. Добры план. Пачакай."
  Было некалькі пстрычак, а потым Сэліта сказаў: «У мяне ёсць той дэтэктыў з аддзела камп'ютэрных злачынстваў, які адсочвае гэта. Дэсантнік? Вы з дэтэктывам Шарнэкам.
  «Гэй», — пачуўся голас. Бойл пачуў рок-н-рол.
  Гэтым людзям з Нью-Ёрка проста не варта было верыць.
  «Дэтэктыў...» Ён не спрабаваў назваць імя. «Гэта паліцыянт штата Дж. Т. Бойл».
  «Прывітанне, Дэсант».
  «Гм, прывітанне. Не маглі б вы патэлефанаваць?»
  «Вядома. Я яго актывую».
  Праз імгненне забляяла стандартная мелодыя званка iPhone. Гук ішоў з трэцяга шэрагу ззаду спераду. Бойл падышла наперад і ўбачыла пасажырку, якая залезла ў бакавое аддзяленне сваёй сумкі, нахмурыўшыся, выцягнула тэлефон і глядзела на яго.
  «Міс, ці правільна я вырашыў, што гэта не ваш тэлефон?»
  Яна падняла на яго вочы. Яе твар, акружаны сінімі і зялёнымі валасамі, быў прыгожы, хоць, на думку салдата, сапсаваны шпількамі на носе і кольцам у брове. Яна сказала: «Не, сэр. І я паняцця не маю, як яно сюды трапіла».
  * * *
  Рон Пуласкі ўвайшоў у лабараторыю, і Райм адразу зразумеў дзве рэчы: ён дасягнуў некаторага поспеху, і яму гэта было вельмі непрыемна.
  «Навічок?»
  Ён кіўнуў, шырока і ўпотай, калі рабіць абодва адначасова было магчыма. З яго атрымаўся б зусім жудасны шпіён.
  - Прытон, - сказаў Рым. Ён азірнуўся.
  Што б яны сказалі, калі б ведалі…?
  Мужчыны перасеклі калідор і ўвайшлі ўнутр.
  "Што ў цябе ёсць?"
  «Я не адчуваю сябе з гэтай нагоды, Лінкальн».
  «Ах, усё добра».
  "'Усё добра.' Ведаеце, такія тарыфы адносяцца да іншай фразы: "Не хвалюйся". Вы заўважаеце, што людзі кажуць гэта, калі не ўсё добра і калі ёсць пра што турбавацца. Я маю на ўвазе, што вы не проста парушалі закон».
  Пуласкі быў на складзе, дзе адбылася перастрэлка з удзелам Эдуарда Капілья-Эль-Халькона.
  «Я сумняваюся, што і ты таксама».
  «Сумнеў? Месца апячаталі. Вы ведаеце, што гэта было запячатана».
  «Гэта месца злачынства. Я мяркую, што ён быў запячатаны. Але нікога не было?»
  «Не. Проста стужка. І абвестка аб забароне на ўваход. О, ён таксама паведаміў, што ўваход з'яўляецца федэральным правапарушэннем ".
  «О, ты не ўспрымаеш гэтыя рэчы сур'ёзна, ці не так, Навічок?»
  «Гэтыя рэчы ? Федэральныя правапарушэнні. З усіх рэчаў, да якіх я стаўлюся сур'ёзна, федэральныя злачынствы знаходзяцца на самым версе».
  Рыфма павесялела. Ён усё больш падобны на мяне.
  «Хадзем. Дзе мы?"
  Пуласкі дастаў з сумкі пачак старонак памерам восем з паловай на адзінаццаць цаляў. «Балістычны і следавы аналіз са справаздач абвінавачання і абароны. Фота з месца, схемы».
  «Добра. Раскіньце іх».
  Ён і зрабіў, запоўніўшы стары часопісны столік з арэхавага дрэва, ножкі якога заканчваліся разьбянымі кіпцюрамі. Рыфма вывучала іх. Затым ён сказаў: "А ўзоры з Лонг-Айленда?"
  У інтарэсах падтрымання місіі Эль-Халькон на нізкім узроўні, Райм захаваў прыватную крыміналістычную лабараторыю для аналізу новых слядоў, якія Пуласкі сабраў са склада і пакінуў туды раней. Пуласкі раскрыў канверт з сервізам і паказаў вынікі.
  «Гартай старонкі, калі ты будзеш так добры, Навічок».
  «О, прабачце».
  Рыфма чытаецца шчыльным тыпам.
  «Цяпер файлы з PERT.»
  «Мала таго, што я ўварваўся на месца злачынства. Вы прымусілі мяне красці са штаб-кватэры ФБР».
  - Ты нічога не скраў, Пуласкі. Не перабольшвайце. Вы сфатаграфавалі. Гэта ўсе."
  «Падобна на тое, што хлопец сказаў, што пазычыў гэты гадзіннік толькі з ювелірнага прылаўка ў Macy's. Я проста кажу».
  У скрынцы, дастаўленай да яго дзвярэй кіроўцам адваката, не было ўсіх справаздач аб месцы злачынства і справаздач агентаў, а толькі тое, што было прадстаўлена на судзе. Рыфму трэба было бачыць усё.
  З іншага канверта Пуласкі выцягнуў яшчэ тузін аркушаў паперы. Ён раздрукаваў здымкі, зробленыя ў пакоі доказаў ФБР, на камеру свайго тэлефона. Ён паклаў іх таксама перад Раймам і, як гартаючы старонкі з партытурай для піяніста, адняў адну старонку, як толькі Райм закончыў яе чытаць, агаляючы тую, што была ніжэй.
  Добра. Добра. У сукупнасці ўсе дакументы дэталёва апісвалі шмат рэчаў, якія яго цікавілі: рэшткі агнястрэльнай зброі і іншыя сляды, знойдзеныя на руках і вопратцы Эль Халькона, сляды на падлозе склада, месцазнаходжанне шматлікіх куль, якія былі выпушчаныя - у сцены, столь, падлога і целы ахвяр. Дадзеныя пацвердзілі, што адбіткі Эль Халкона не былі на разгляданай зброі, як сказаў Карэрас-Лопес, хаця на яго абшэўцы былі рэшткі агнястрэльнай зброі - менавіта там, дзе, як сказаў наркабарон, афіцэр, які арыштоўваў, вымазаў анучу або кавалак тканіны, які змяшчае GSR. .
  Рыфма прачытаў усё яшчэ раз.
  «Што гэта, Лінкальн?»
  Ці быў ён такім празрыстым? Ён быў разгублены тым, што знайшоў.
  Такая няўдача? Прынамсі, ён мог быць удзячны адвакату Эль Халкона — за тое, што ён прыйшоў да яго і ўзняў пытанне аб фальсіфікаваных доказах. Калі б не круглы, лагодны мексіканец, пашкоджанне ніколі б не выявілася.
  Пуласкі настойваў: «Ёсць праблема?»
  "Не не. Ты дар знаходкі, Навабранец».
  «Вы саркастычны».
  «Не, я маю на ўвазе гэта. Мая дастаўка не заўсёды адпавядае маім намерам. Гэта якасць, ад якой мы ўсе павінны засцерагчыся».
  "Добра. Прызналі. Але давай, скажы. Няўжо я патраплю ў непрыемнасці з-за гэтага?»
  «Колькі праблем вы можаце атрымаць, калі ваша місія - вышэйшая справа?»
  Пуласкі скрывіў грымасу. «Ведаеш, Лінкальн, мой бацька заўсёды казаў, што нікому нельга давяраць, калі на пытанне адказваюць пытаннем».
  
  
  Глава 42
  Анк , узнікла праблема».
  Чалавек, які прамаўляў гэтыя словы, хударлявы малады памочнік пракурора з дзіцячымі шчочкамі, не выглядаў надта ўстрывожаным, калі вымавіў слова «П». Генры Бішоп, старшы федэральны пракурор Усходняй акругі Нью-Ёрка, заставаўся ў прыўзнятым настроі. Справа супраць Эль Халкона ішла добра. Аснова была закладзена, і яны толькі падыходзілі да надзейнай крыміналістыкі, якую прадставяць эксперты.
  Сам Бішоп быў шчуплы, хаця пры росце шэсць футаў пяць цаляў ён выглядаў значна больш вярбовым, чым быў на самой справе. Бялявы, чыста паголены мужчына штодня займаўся спортам, і пад яго касцюмамі Brooks Brothers хаваліся мускулы. Ён паставіў галачку ў спісе - у якім шмат іншых пазначэнняў патрабавала смерці праз галачку - і падняў вочы. "Так?"
  Лары Добс, якога Бішоп лічыў першым памочнікам, працягнуў: «Мне толькі што патэлефанаваў нехта з PERT».
  Група рэагавання на рэчавыя доказы ФБР.
  Бішоп прахалодным голасам сказаў Добсу: «Давайце ясней. Вы можаце гэта зрабіць?»
  «Вядома».
  «Добра. зараз. Канкрэтыка». Бішоп сядзеў у сваім кабінеце з выглядам на раён Бруклін. Ён заўважыў смугу дыму на гарызонце. Ад пажару пасля таго землятрусу, які быў недалёка. Ён адчуў дрыгву ў сваім кабінеце.
  Малады, зашпілены памочнік пракурора сказаў: «У супрацоўніка паліцыі Нью-Ёрка, у форме, былі некаторыя пытанні па справе».
  «Наша справа?»
  - Так, - пацвердзіў Добс.
  «Ну, скажам, справа Эль-Халькона».
  «Прабач, Хэнк. Справа Эль-Халькона».
  «Не той выпадак». «Справаў» шмат».
  Добс, стоячы насупраць грувасткага стала, сказаў: «Эль Халкон».
  Бішоп разважаў: «Значыць, паліцыянт Нью-Ёрка. пытанні. Хм.”
  Расследаванне El Halcón датычылася федэральных злачынстваў і злачынстваў штата, але Нью-Ёрк падпарадкаваўся федэральным уладам. Так, пасля таго, як Бішоп быў асуджаны за Эль-Халькон, чалавек таксама будзе абвінавачаны ў адпаведнасці з крымінальным кодэксам штата. Але гэты судовы пераслед быў бы вішанькай на торце і ў значнай ступені недарэчным, бо мексіканец ніколі не выйдзе з федэральнай турмы, каб адбыць тэрмін у дзяржаўным загоне. Дык навошта паліцыі Нью-Ёрка ўмешвацца? У Эль-Халькона не было сувязі з горадам.
  Добс сказаў: «Уніформа ідзе ў PERT. Ён ведае ўсе кодэксы, ведае нумары спраў, ведае людзей, ведае сістэму справаводства. Ён просіць паказаць пратаколы доказаў. Брамнік дазваляе яму ўсё бачыць. Бо ён быў у форме і ўсё ведаў пра справу».
  «Вы сказалі «брамнік». Тое, як вы гэта сфармулявалі, выкарыстоўваючы гэтае слова. Ускладаем віну, праўда?»
  Добс павольна пагойдваўся ўзад і ўперад. Худы, жывы провад энергіі. «Мне прыйшло ў галаву. Наглядчык пакоя доказаў пускае патрульнага афіцэра, імя якога не ў афіцыйным спісе, і перадае пратаколы». Добс дадаў: «Цук-цк».
  Чалавек сапраўды гэта сказаў? Затым Бішоп спытаў: «Хто кіраваў пакоем? Спецыяльны агент?»
  «Не. Грамадзянскі чалавек з правасуддзем».
  «О, добра. Галовы могуць каціцца. І яны будуць. Але калі ласка. Працягвайце расказваць».
  «Ва ўсякім разе, у форме было сказана, што гэта справа саюзнікаў».
  «Справа саюзнікаў, паліцыя Нью-Ёрка? Не мае сэнсу. Магчыма, графства Насаў. Але не Нью-Ёрк. Няма юрысдыкцыі паліцыі Нью-Ёрка па гэтым пытанні, і кропка. Што ён сказаў?"
  Добс сказаў: «Ён не зрабіў. Проста папрасіў файлы. Прасілі зрабіць копіі, але брамнік не дазволіў. Аднак, хутчэй за ўсё, уніформа здымала на мабільны».
  «Чорт, ты кажаш», - гаўкнуў Бішоп.
  «Як толькі ён скончыў, ён зрабіў званок. А вароты...
  «Зразумела, проста скажыце «civie». Менш складоў».
  Здавалася, Добс быў задаволены перадаць наступную інфармацыю. «У цывільным яна чула, як ён сказаў: «Лінкальн, я атрымаў усё, што ты хацеў». Што-небудзь яшчэ?'"
  Ой Грамадскай брамніцай была яна. Цяжэй каціць жаночую галаву, хоць гэта можна было зрабіць.
  Потым засяродзіўся.
  Памочнік працягнуў: «Лінкальн». Як у Lincoln Rhyme, я б падумаў. Rhyme шмат працуе з NYPD і ведае PERT. Ён дапамог наладзіць. Хлопец напісаў кнігу па крыміналістыцы і месцы злачынства. Ён жа ў інвалідным вазку, ведаеце».
  «Інвалідны вазок», - разважаў Бішоп. «На якога чорта яму спатрэбіліся нашы доказы? А несанкцыянаванае капіраванне?» Ён спрабаваў разабрацца ў гэтым. Ён не мог рушыць наперад. Ён махнуў Добсу на крэсла — ён лунаў — і патэлефанаваў сябру, намесніку інспектара паліцыі Нью-Ёрка, і спытаў, ці ведае той што-небудзь пра гэта. Але ён даведаўся, што не, паліцыя Нью-Ёрка не вядзе справу супраць Эль Халькона. Яны думалі, што мексіканец - якашка, а хто не? Але адзіныя смерці, якія ён выклікаў у Нью-Ёрку, былі ад перадазіроўкі яго прадукту; перастрэлка вялася за межамі горада.
  Ён паклаў трубку, гледзячы ў акно. Яшчэ падымаўся цёмна-шэры дым. Агонь быў дрэнны.
  У думках ён адкінуў некалькі тэорый аб удзеле Райма. Калі б ён сапраўды быў уцягнуты.
  «Рыфма не ў сіле, так? Інвалідная каляска, якую вы згадалі».
  «О, так, Хэнк. Гадамі. Ён раіцца». Добс сапраўды быў вельмі нецярплівы.
  «Для паліцыі Нью-Ёрка. Мы таксама, праўда?»
  «Так».
  «Ці рабіў ён калі-небудзь кансультацыі для каманды абароны?»
  «Я не ведаю. Ён мог. Многія людзі так робяць».
  «У нас ёсць каманда па адвакату Эль Халкона і астатнім яго атачэнні, так?»
  Добс сказаў: «Наколькі мы можам, Хэнк. Іх шмат. Тузін прыехаў з Мехіка».
  «Даведайся, ці хадзіў хто-небудзь з іх у дом ці ў офіс Райма».
  «Вядома».
  «Зараз».
  «Вядома». Асістэнт зрабіў тэлефонны званок, паразмаўляў і праз некалькі імгненняў адключыўся. «Ну. Паспрабуй гэта, Хэнк.
  О, калі ласка. Але ён толькі запытальна падняў брыво.
  Зараз больш ахвотна, чым калі-небудзь. «Тоні Карэрас-Лопес, галоўны адвакат Эль Халькона з Мексікі, мы знаходзімся за ім дваццаць чатыры дні сем. Сёння ён быў у доме Райма, Цэнтральны Парк-Уэст. Перад гэтым, якраз перад гэтым, ён спыніўся ў банку. Пагоня. Ён быў унутры хвілін пятнаццаць. Потым да Райма, потым назад у гатэль».
  «Грошы? Зняцце? Банкаўскі перавод?»
  «Не ведаю. Безумоўна, прычын для ордэра няма, таму мы не змаглі атрымаць ніякіх падрабязнасцей».
  Ці быў Карэрас-Лопес наняў Райма ў якасці кансультанта для абароны, каб шукаць дзіркі ў справе?
  Наша справа.
  Мой выпадак.
  Бішоп зрабіў паўзу і на імгненне заплюшчыў вочы. Ён і ўявіць не мог, якія там могуць быць дзіркі. Безумоўна, ні адзін афіцэр на месцы злачынства не быў ідэальным, ні адзін лабарант не быў ідэальным. І хтосьці накшталт Райма цалкам можа знайсці нешта, што магло б сарваць усё расследаванне.
  І дапамажы гэтаму жудаснаму лайну-забойцу, Эль Халькону, пазбегнуць правасуддзя.
  Пасля некалькіх хвілін роздуму Бішоп вырашыў, што ў яго ёсць спосаб пераканацца, што гэтага не адбудзецца.
  Ён узяў трубку і набраў нумар.
  «Так, сэр?»
  «Заходзьце ў мой кабінет».
  «Адразу».
  Праз імгненне ў кабінет Бішопа ўвайшоў акуратны мужчына гадоў трыццаці пяці ў шэрым касцюме. Ён кіўнуў Бішопу і Добсу.
  «Сядайце».
  Мужчына зрабіў гэта, і Бішоп працягнуў: «Мне трэба, каб вы распачалі крымінальнае расследаванне. Неадкладна. Сёння вечарам».
  «Так, канешне», — сказаў спецыяльны агент ФБР Эрык Фэлоў, дастаючы з кішэні нататнік і адкрываючы ручку.
  
  
  Кіраўнік 43
  Дэрыл Малбры з Альтэрнатыўнай службы разведкі ператэлефанаваў.
  "Добры дзень. Лінкальн, гэта становіцца ўсё лепш і лепш! Па-першае, ваш суб'ект - як вы яго называлі?»
  «Суб'ект сорак сем».
  «Па-першае, Містэр Сорак Сёмы — геніяльны выкрадальнік алмазаў, потым здаецца, што ён серыйны забойца-псіхатык, які называе сябе Абяцальнікам, а цяпер мы бачым, што ён насамрэч найміт, якога нанялі, каб здзяйсняць нейкія брыдкія справы ў Брукліне. Хаця ўсё яшчэ псіх, з выгляду. Ніколі не сумна».
  «Дэрыл?»
  Смех. «Я ведаю, вы хочаце прыступіць да справы. Па-першае, вось што я атрымаў пра вашу рускую мову. Або рускі . Ці нейкі рускі. Напэўна, ваша. Спачатку крыху перадгісторыі. Ёсць вядомыя маршруты, па якіх ідуць аператыўнікі і супрацоўнікі, калі яны пакідаюць пэўныя краіны, напрыклад Расію, і жадаюць прыехаць у ЗША. Мы называем гэта «ачысткай», бо яны ачышчаюць сваё паходжанне, пералятаючы ў тры-чатыры розныя месцы. Адзін шаблон даволі распаўсюджаны: Масква - Тбілісі - Дубай - Барселона - Ньюарк. Чатыры асобныя білеты, чатыры асобныя асобы. І мы лічым, што гэта расеец зрабіў. На ўсіх гэтых рэйсах не было ніводнага чалавека — асобныя білеты, розныя імёны. Але мы зазірнулі ў маніфесты палётаў — тсс, гэта будзе наш сакрэт — і выявілі, што ва ўсіх іх ёсць адна канстанта».
  - Багаж, - перабіў Рым.
  Сакс ківаў. «Ён правяраў сумкі асобна на кожным рэйсе, але яны важылі аднолькава».
  Малбры засмяяўся ад захаплення. «Бачыце, Лінкальн, Амелія, я сказаў вам, што вы якраз той матэрыял, які нам патрэбны ў AIS! Дакладна. Якая верагоднасць таго, што чатыры розныя чалавекі на чатырох розных рэйсах правераць багаж вагой роўна дванаццаць цэлых тры кілаграмы? Не існуе. Фатаграфіі пацвярджаюць гэта, і я ўпэўнены, што вам спадабалася б адна з яго кубкаў, але мы не можам атрымаць іх з пашпартнага кантролю. Гэта прыцягнула б АНБ, і, ну, атрымаць даныя для ўнутранай справы было б так... «незаконна» - гэта слова, якое прыходзіць мне ў галаву. Але мы перакананыя, што гэта ваш хлопчык.
  «Пашпарт на апошні этап, калі ён прызямліўся ў Ньюарку, быў грузінскі. Ёзэф Добінс. Не дзіця ў спісе назірання. І яго адрас быў фальшывым у Патэрсане, Нью-Джэрсі. Я дашлю вам усе імёны, якія ён называў на палётах. Вы можаце праверыць гасцінічныя рэестры. Хаця я магу паспрачацца, што ў яго ёсць іншае пасведчанне асобы, якім ён раней не карыстаўся».
  « Пяць пашпартоў?» — спытаў Сакс.
  Малбры толькі засмяяўся.
  Райм даў электронную пошту мужчыны Мэла Купера і папрасіў яго даслаць імёны ў пашпартах.
  «Цяпер, - працягваў Малбры, - вы пыталіся пра выбухоўку. Каля тыдня таму мы атрымалі папярэджанне аб пакунку са зброяй, які, як паведамляецца, быў кантрабандай на ўсходняе ўзбярэжжа: тры пакеты C4 па адным кілаграме і скрыня з тузінам лехабаў ».
  "З чаго ?"
  «Газавыя бомбы. Лехабах с. Слова іўрыт. Ён мае два значэнні: «полымя» і «наканечнік дзіды або зброі».
  Што, падумаў Рыфм, даволі добра апісвала подлыя дробязі. Ён спытаў: «Вынаходніцтва Масада?»
  Цяпер, калі ён паглыбіўся ў свет шпіянажу, ён зрабіў хатняе заданне аб розных спецслужбах па ўсім свеце. Ніхто не быў больш разумным у зброі або больш таленавітым у яе разгортванні, чым Масад.
  «Так. Бо менавіта тое, пра што вы кажаце: стварэнне ўражання, што адбылася ўцечка газу і выбух. Хто ведае, колькі дамоў тэрарыстаў Хамаса ці Хезбалы згарэла, цытата «выпадкова»?»
  Тры нагрузкі C4. Яны не ведалі, колькі суб'ект патраціў на СВУ ў паўночна-ўсходніх геаграфічных ствалах. Яны павінны выказаць здагадку, што ў яго засталося яшчэ прынамсі яшчэ адзін «землятрус». Былі ў яго і іншыя лехабы . Колькі яшчэ бойні ён задумаў?
  Цяпер Малбры спытаў: «Дык, калі ласка, Лінкальн, дай. Што гэта ўсё?»
  «Вы сачылі за землятрусамі ў Нью-Ёрку? А пажары?»
  "Так, канешне. Паўсюль гэта вялікая навіна».
  Сакс растлумачыў, што іх злачынец ствараў фальшывыя землятрусы і спадарожныя ім пажары.
  «Для гэтага ён выкарыстоўваў прылады. Хм. Разумна». Яго праца, як кіраўніка АІС, заключалася ў тым, каб прыдумаць спосабы альтэрнатыўнага барацьбы з праціўнікам. Падробка землятрусаў у якасці маскі для падпалаў дакладна ўвайшла ў набор інструментаў AIS. Малбры быў відавочна ўражаны. «Чаму?»
  Рыфм сказаў: «Гэтага мы не ведаем. Наша лепшая здагадка - спыніць бурэнне. Хтосьці не хоча, каб гэтая геатэрмальная аперацыя пачала працаваць. Мы не разглядаем гэта як палітычны тэрарызм».
  Малбры сказаў: «Я згодны. Транспарт C4 і газавыя бомбы выклікалі здзіўленне — усё падобнае адбываецца заўсёды, — але нашы алгарытмы прагледзелі інфармацыю і не змаглі прывязаць выбухоўку да вядомых тэрарыстаў. Аднак мы будзем сачыць за гэтым бокам».
  - Калі ласка, - сказаў Сакс.
  «Пакуль вы ў мяне на сувязі?»
  «Так, Дэрыл?»
  «Я атрымаў ваш электронны ліст аб дзесятках кадавання — што ніхто ў паліцыі Нью-Ёрка або ФБР Нью-Ёрка не ведаў нікога, хто калі-небудзь ім карыстаўся. Дарэчы, яшчэ раз дзякуй за праверку. Цяпер, насамрэч, справа ў большым. Нам так і не ўдалося расшыфраваць паведамленні, але мы прасачылі схему трафіку некалькіх з іх. У гатэль — гатэль для працяглага пражывання — каля Сены ў Парыжы. Левабярэжжа. Ці ты быў?"
  «Не. Працягваць."
  «Гэта выдатна — зусім іншы пах і адчуванне. І гісторыя культуры. Хемінгуэй, Сімона дэ Бавуар, Жан-Поль Сартр, экзістэнцыялісты. Я адцягнуўся».
  Праўда.
  «Некалькі супрацоўнікаў EVIDINT прабраліся ўнутр і, божа, пачысцілі гэтае месца. І я маю на ўвазе літаральна: Beaucoup de bleach і le Windex для ДНК і адбіткаў пальцаў. Сляды наждачнай паперы, каб выдаліць што-небудзь з падлогі, і клей Gorilla Glue у месцах, дзе засталіся сляды, а потым выцягніце іх. Я маю на ўвазе, насамрэч, хто б ні быў гэты чалавек ці камера, яны вельмі і вельмі добрыя. Але яны прапусцілі адну рэч, невялікі кавалак металу. Не адлюстроўваецца ні ў адной базе металічных дэталяў. Самаробны. Мы яго адсканавалі. Станоўчы для радыя. Не як ядзерная прылада, але можа быць часткай бруднай бомбы. Прымушае нас усіх трохі нервавацца. Не маглі б вы зазірнуць?»
  «Я, вядома, Дэрыл. Скажыце мне: як гэта выглядае?»
  «Гнуткі, пругкі, серабрыстага колеру. Тыповы для механічных дэтанатараў. Ёсць трэнд ад электроннага. Вы ведаеце, ЭМП — электрамагнітныя імпульсы — могуць вывесці з ладу лічбавыя дэтанатары».
  «Адправіць на ноч». Ён даў чалавеку свой адрас.
  Як толькі яны адключыліся, тэлефон Райма завішчаў. Гэта была штаб-кватэра "Месца злачынства" ў Квінсе. Ён падняў трубку і праз гучную сувязь пагутарыў з аналітыкам. Чалавек паведаміў, што агляд склепа ў кватэры Клэр Портэр, недалёка ад Cadman Plaza, выявіў, што адбіткі пальцаў на газаправодзе і вакол яго належаць кіраўніку або вельмі старыя, і ў любым выпадку яны вярнуліся адмоўнымі з базы дадзеных IAFIS. Замок можна было лёгка ўзламаць простымі інструментамі, і той, хто гэта зрабіў, відаць, забраў іх з сабой, калі сыходзіў. У мясцовым участковым яму паведамілі, што апытанне жыльцоў і жыхароў бліжэйшых дамоў не знайшло нікога, хто бачыў чалавека ў касцы і камізэльцы.
  Пакуль ён размаўляў з дэтэктывам у Брукліне, патэлефанаваў Лон Сэліта.
  Цяпер Райм ператэлефанаваў яму ў One Police Plaza і націснуў Гучную сувязь.
  «Атрымаў некаторыя навіны. Вімал адправіў свой тэлефон у аўтобусе. Трупер высачыў яго ў Пенсільваніі. Сунуў яго ў сумку нейкай дзяўчыне. Такім чынам, ён вярнуўся да МУС. Пракляты разумны дзіця».
  «Ну». Рыфма ўздыхнула. Сапраўды разумны.
  Сакс сказаў: «У яго ёсць дзве гадзіны форы, куды б ён ні збіраўся. Ён сядзе на Amtrak або на грамадскім транспарце да Джэрсі, дабярэцца да меншай станцыі Greyhound. Або Вестчэстэр».
  Райм расказаў яму пра размову з Малбры. Ён загадаў Куперу адправіць па электроннай пошце назвы чатырох пашпартоў, якія, як яны падазравалі, суб'ект выкарыстоўваў для паездкі сюды.
  «К, Лінк. Закажу агляд гатэляў».
  Райм нагадаў яму, што іх шпіён лічыў, што ў суб'екта будзе яшчэ адна асоба.
  Сэліта сказаў: «Так, я б здагадаўся. Але мы павінны гэта зрабіць».
  «Табе гэта будзе цікава, Лон». Райм паведаміў пра выбухоўку, пра якую даведаўся Малбры.
  «Газавыя бомбы ізраільскай разведкі? Трахні мяне».
  «Дэрыл усё яшчэ шукае».
  Сэліта сказаў: «Ну, ты павінен ведаць адну рэч, Лінк: ESU і выбуховы атрад размаўлялі з мэрыяй. Яны вырашылі не адпраўляць робатаў у шахты геатэрмальнай пляцоўкі, каб паспрабаваць зрабіць гэта ў бяспецы, а проста паставіць бомбавыя заслоны над адтулінамі. Яны думаюць, што чарговы выбух папярэдзіць людзей паблізу эвакуявацца за дзесяць хвілін. І пажарная служба накіравала дадатковыя грузавікі і брыгады, каб абыйсці геатэрмальную пляцоўку, бо гэта цэнтр нападаў. Калі будзе яшчэ адна дэтанацыя, яны будуць гатовыя да працы пры першым паведамленні аб пажары. І…”
  Цішыня.
  «Лон?»
  «Чорт вазьмі», — прамармытаў лейтэнант.
  "Што гэта?"
  «Толькі што бачыў па провадзе: Сорак сёмы атрымаў яшчэ адну ахвяру».
  Сакс спытаў: «Заручаная пара?»
  «Не». Паўза, пакуль Сэліта, як мяркуецца, чытае. «Але гэта звязана. Як-небудзь. Павінен быць. Ахвярай стаў Кіртан Бошы. Прыкладна Вімал ўзросту, індзеец. Працаваў у алмазным бізнэсе. Вучань разака. Як і Вімал. Не можа быць супадзеннем».
  «Абставіны?» — спытаў Сакс.
  «Падвал кавярні ў Fashion District. Прыкладна ў квартале ад месца, дзе ён працаваў». Сэліта зрабіў паўзу. «Некаторыя супрацоўнікі толькі што знайшлі цела, але, здаецца, яго забілі сёння ў абед. Сукін сын зламаў дыхальную трубу. Забіў яго разаком для скрынак».
  «Кіртан, верагодна, быў сябрам Вімаля і ведаў, дзе ён жыве. Напэўна, ён назваў адрас».
  «Так. Яго катавалі. Беспарадак. І суб'ект адрэзаў безназоўны палец Кіртану і паклаў яго сабе ў рот. Пасмяротна, але ўсё ж».
  - Чорт вазьмі, - прамармытаў Сакс.
  Рыфма паглядзела ў яе бок.
  «Мы шукалі ўсіх, хто ведаў Вімала, ва ўсіх крамах у Дайманд-Дыстрыкце, Джэксан-Хайтс, іншых раёнах Квінса і Брукліна. Мне ніколі не прыходзіла ў галаву шукаць алмазныя аграншчыкі ў Fashion District. Але Сорак Сёмы зрабіў. Ён мяне апярэдзіў».
  Нас , — моўчкі паправіў Рыфм. Ён нас пераўзышоў. Але ён ведаў, што гэтыя словы для яе мала што значаць. Любая няўдача, да якой яна спрычынілася, якой бы маленькай яе часткай ні была, ёй належала.
  Селіта сказаў: «Цяпер у яго ёсць адрас Лахорыс, і ён не ведае, што хлопчык ва ўцёках. Амелія, скажы сваёй службе бяспекі ў іх доме, каб яны не траплялі ў поле зроку і чакалі, што Сорак Сёмы можа з'явіцца.
  "Я буду", - сказаў Сакс. «Хоць я думаю, што ён занадта разумны, каб трапіць у такую пастку». Яна ўздыхнула. «Я буду хадзіць па сетцы ў кавярні».
  Селітта даў ёй адрас, і яна паспяшалася з гасцёўні, рассеяна нацягваючы пінжак. Праз імгненне Райм пачула, як рухавік яе вялікай машыны загарэўся і завішчаў, калі шыны ўкінулі яе ў рух.
  Яго вочы кінуліся ў бок гукаў з акна, гледзячы па-над цёмным прыцемкам.
  Такім чынам, Unsub 47 правёў увесь дзень на мінулым тыдні, закладваючы газавыя бомбы, прызначаныя для імітацыі пажараў пасля землятрусаў. Мяркуючы па ўсім, іх існавала больш, і абвяшчэнне таго, што ўлады ведалі, што землятрусы былі сфальсіфікаваныя, не зменіць той факт, што яны былі прымеркаваны да выбуху.
  І нават калі б яго планы цяпер выкрылі, у Суб'екта 47 не было б ніякага стымулу здымаць прылады або паведамляць паліцыі, дзе яны знаходзяцца.
  
  
  Раздзел 44
  Запасны план Promisor.
  Уладзімір Растоў акуратна кіраваў скрадзенай Toyota па вуліцах Квінса. Усходні Элмхерст, калі быць канкрэтным.
  Неяк асцярожна. Ён прывык ездзіць у Маскве, дзе не трэба было быць вельмі асцярожным; заторы пакідалі невялікі рызыка сутыкненняў на высокай хуткасці.
  Тут, аднак, пляценне было з-за таго, што ён, як мог, капаў пад пасажырскім сядзеннем. Пры рэзкім павароце яго сэндвіч з ялавічынай Roll N Roaster катапультаваўся ў прастору паміж пярэднім пасажырскім сядзеннем і дзвярыма.
  Дзе, дзе, чорт вазьмі, дзе?
  Ах, ён узяў кут мяшка і выцягнуў яго, разарваў зубамі паперу і пачаў жаваць халодны, але ўсё ж смачны бутэрброд.
  Чаму ў нас у Маскве такіх няма?
  Праз тры хвіліны бутэрброд і бульба фры былі з'едзены. Ён рыгнуў і закурыў. Ён адзначыў, што ў Амерыцы ўжо мала хто курыць у аўтамабілях, у адрозненне ад Расеі. Вядома, калі ён скончыць з пошукамі Вімаля, маленькай курыцы , і скончыць з машынай, ён пераканаецца, што яна шмат паліць. Гэта быў жарт: адзіны спосаб пазбавіцца ад доказаў у машыне — спаліць яе дашчэнту — ад чаго, уласна, і пайшоў выраз у некаторых крымінальных колах па-расейску. «Аб'ём», - можа сказаць мафіёзны бос. Звычайна аўтамабільнае фламбе ўтрымлівала толькі доказы. Часам, труп. Часам, у залежнасці ад вашага гуллівага настрою, чалавек можа яшчэ не быць трупам, калі вы звязалі яго ўнутры і падпалілі бензабак.
  зноў падумаў пра рыжага паліцэйскага курыцу . У яго галаве расквітнела фантазія: жанчына ў ролі пастоўкі. Уладзімір Растоў палюбіў раманы амерыканскага Захаду Луі Лямура. Ён думаў, што гэта вытанчана зробленыя каштоўнасці, прыгодніцкія гісторыі, якія даюць магчымасць зазірнуць у тагачаснае жыццё. У Расіі былі казакі, а з Манголіі — татары. Але нічога рамантычнага ў марадзёрствах п'яніц і гвалтаўнікоў не было. Амерыканскі Захад… ах, гэта былі дні герояў! Яму належалі ўсе фільмы Серджыа Леонэ. Фільмы Джона Форда таксама з удзелам Джона Уэйна. І не было лепшага вестэрна, чым The Wild Bunch Сэма Пекінпа .
  Ён часам думаў пра жыццё тады. Немцы былі ў Мексіцы. Іспанцы і партугальцы ў Паўднёвай і Цэнтральнай Амерыцы. Французы ў Канадзе і Карыбскім басейне.
  , у Новым Свеце дзевятнаццатага стагоддзя былі некаторыя рускія.
  Ах, як яму хацелася быць сярод іх.
  Са сваёй шасцёркай і канём. І бурбон, вядома.
  І шлюхі.
  Яго думкі вярнуліся да пастоўкі курыцы , той з рудымі валасамі і сінім дыяментам на белым пальцы.
  Яго блакітны дыямент, яго белы палец.
  Ён завярнуў за вугал і затармазіў. Уладзімір Растоў ганарыўся сабой, што ён разумнейшы за паліцэйскую пастушка.
  Таму што я ведаю, куды ідзе Вімал Лахоры.
  Яго запасны план.
  Калі Растоў размаўляў з Кіртанам у падвале закусачнай у Модным квартале, ён даведаўся пра Вімала не толькі яго імя, адрас і сям'ю. Разрэз тут, разрэз там. Ён даведаўся, што ў Вімаля ёсць дзяўчына.
  Я скажу табе, але не крыўдзі яе!! Кіртан напісаў (матэрыя раздушанага горла).
  «Не, не, курыца . Я ні воласа на яе галаве не пашкоджу. Мне проста трэба пагаварыць з Вімалам. Я таксама не пакрыўджу яго. Гэта абяцанне мачы».
  Растову прыйшлося двойчы чытаць адказ, каб разабраць — у малога так дрыжала рука. Паведамленне было: памрэ раней, чым я скажу табе, калі ты прычыніш ёй боль.
  Што не мела сэнсу.
  «Воласы на галаве. Сапраўды».
  Мачыцца абяцанне. Растоў толькі што прыдумаў гэтую фразу, але яна яму спадабалася. Ён выкарыстаў бы гэта зноў.
  Ён нахіліўся і правёў нажом па пазногці дзіцяці.
  Праз тры хвіліны, пуф. Сяброўкай Вималя была Адэла Бадур. І яна жыла ў Іст-Элмхерсце, Кўінз, за мілю ці каля таго ад сям'і Вімал.
  Праверка Google паказала, што па гэтым адрасе пражывае нейкі Махамад Бадур. І было ў яго дзве дачкі, Адэлія і Таалія, дваццаці двух і дзесяці гадоў. Але, на жаль, фотаздымкаў маленькіх істот у інтэрнэце няма. Некаторыя бацькі так ахоўвалі.
  «Хто-небудзь яшчэ?» — спытаў Растоў. «Гэта Вімал блізкі?»
  Кіртан энергічна паківаў галавой. Яго апошні жэст. Тады Растоў перарэзаў яму горла. Гэта была паслуга, разважаў ён. Хлопец усё жыццё пражыў бы з пачуццём віны за тое, што адмовіўся ад Вімаля і яго сябра.
  Пасля таго, як ён памёр — што заняло шмат часу, — Растоў адрэзаў сабе мезенец і паклаў яго, усё яшчэ трымаючы пярсцёнак, у рот Кіртана з адвіслай сківіцай. Абяцальніку не прыйшлося абмяжоўвацца толькі заявамі аб дыяментах на пальцах распусных нарачоных.
  Адэлі Бадур…
  Хутка ён быў бы ў яе дома.
  На святлафоры ён дастаў з кішэні сурвэтку і на хвіліну закашляўся ў яе. «Ліба», — злосна падумаў ён. Праблема на ўсё жыццё. Вядома, цыгарэты. Калі-небудзь ён кінуў бы паліць. Стан знік бы.
  Яму было цікава, ці сэксуальная гэтая Адэла. Увогуле ён аддаваў перавагу бледным жанчынам. Але так як ён думаў пра маленькага персідскага кура , Кацяня і Шахеразаду, ён вырашыў правесці некаторы час з больш цёмнай дзяўчынай, арабскай дзяўчынай. Чорт вазьмі, не мела значэння, ці была яна сэксуальнай. Ён быў галодны. Яму патрэбна была жанчына. зараз.
  Ах, і Абяцальнік стрымае сваё абяцанне Кіртану. Тое, што з ёй павінна было здарыцца, не пашкодзіла б ніводнага воласа на яе галаве.
  
  
  Раздзел 45
  Я быў бы прыгодай».
  «Прыгоды», — адказала Адэіла Бадур Вімалу, відавочна занепакоеная яго выбарам слоў. "Што гэта? Квэст? Хобіт ."
  Яны былі на яе падворку. У Бадураў быў добры дом, цагляны з чырвонай драўлянай аздабленнем, у Іст-Элмхерсце, Кўінз, прыкладна ў мілі ад сям'і Вімал. Гэты раён ахопліваў аэрапорт Ла-Гуардыя, і ў дні, калі вецер не быў ласкавым, жыхарам даводзілася цярпець крык рэактыўных самалётаў, якія праносіліся над дамамі, каб прызямліцца на ўзлётна-пасадачнай паласе 4. Сёння паветра было больш-менш ціхім.
  Дом Бадураў быў большы за дом Лахорыс; Бацька Адэлы меў добрую працу ў буйной тэхналагічнай кампаніі, яе маці, як і яго, была медсястрой. На месцы быў двор з дагледжаным садам, і тое, і іншае тут рэдка.
  Што тычыцца Вімаля, аднак, адной з лепшых асаблівасцей быў асобны гараж за домам, які выходзіў на алею, якую падзялялі ўсе тутэйшыя дамы.
  Лепш, таму што гэта было ў затхлай канструкцыі, якую Вімал і Адэіла ўпершыню пацалавалі — дзёрзка на заднім сядзенні Subaru яе маці — вядома, пасля таго, як дарослыя пайшлі спаць — і дзе яны даследавалі, дакранаючыся і смакуючы, сагрэўшыся, дражніць расшпіленыя гузікі і, нарэшце, маланку ці дзве.
  Аднак у гэты момант настрой быў іншы. Адзіным пунктам парадку дня былі ўцёкі.
  Ён накіраваў яе ў гараж, каб не было відаць, хоць яго не хвалявала, што чалавек у лыжнай масцы знайшоў сюды дарогу - гэта было б немагчыма. Але ён не хацеў, каб яго бачылі суседзі і тэлефанавалі бацьку.
  Яна прытулілася да сваёй машыны, старой цёмна-зялёнай «Мазды» (таксама прыемныя ўспаміны, хоць заднія сядзенні былі камічна маленькія). Унутры гаража не было месца для другога аўтамабіля. Большая частка астатняй прасторы была занята абшарпаным варштатам і млявымі скрынкамі для захоўвання, на якіх выцвілыя этыкеткі з апісаннем змесціва. Матчыны стравы. Адзенне для добрай волі. Падручнікі/памперсы.
  Ён сказаў: «Ведаеце, я не стаўлюся да гэтага ці што-небудзь яшчэ. Я маю на ўвазе, гэта была б змена для вас ".
  «Каліфорнія?» — спытала яна. «Чаму Каліфорнія?»
  «Вы калі-небудзь былі?»
  Адэла кінула задуменны позірк, нахіліўшы галаву. «Даўным-даўно ў далёкай краіне было чароўнае месца на захадзе, за межамі далёкіх межаў чалавецтва».
  Вімал уздыхнуў. Цяпер яна была з'едлівай. "Я проста-"
  «Дысней, Легаленд, Сан-Францыска, Ёсеміці. Я катаўся на лыжах у ліпені ў Маманце».
  «Я не хацеў, каб гэта гучала так, быццам вы… што гэта за слова?»
  «Малады, правінцыяльны, наіўны?»
  Ён уздыхнуў, але ледзь-ледзь. Потым ачуняў. «Такім чынам? Вам спадабалася?»
  «Вім! Канешне. Гэта не мае нічога агульнага. Як ты можаш проста ўзяць і пайсці - і чакаць мяне ...
  «Не чакаць».
  — Пайсці з табой?
  «UCLA мае праграму выяўленчага мастацтва з лепкай. І выдатная медыцынская школа. Я праверыў». Потым узяў яе за руку.
  «Гэта не час думаць пра гэта». Яе карыя вочы звузіліся. «Вы сведка забойства. Вы разумееце, што гэта не звычайны час? Гэта рэгістрацыя ў вас? Вы жартуеце пра прыгоды. Гэта сур'ёзна!»
  «Я не кажу, што мы сёння ўскочым у цягнік. Я пайду, а потым знайду месца і…
  «Цягнік у Каліфорнію?» Яе прыгожыя выразныя бровы нахмурыліся. «О, таму што вы не можаце лятаць, таму што вы ў спісе назірання. Людзі не ездзяць на цягніках па краіне, Вім. Вам гэта што-небудзь гаворыць?»
  Ён змоўк. «Вы б падумалі пра гэта?»
  «Вім, проста скажы яму, што ты больш не хочаш рэзаць».
  Ён выпусціў яе руку, адышоў і падышоў да маленькага акна ў бакавой сцяне гаража, бруднага і напалову прыкрытага стойкім пустазеллем. Ён ціхенька засмяяўся яе каментару, які, здавалася, быў бессэнсоўным, але насамрэч быў сэнсам яго бойкі.
  Яго бацька, чалавек, ад якога паліцыя не магла яго абараніць.
  Чалавек, ад якога ён уцякаў гэтак жа горача, як і забойца.
  Вімал любіў Адэлу Бадур. Ён закахаўся ў яе ў першы раз, калі ўбачыў яе. Гэта было ў кавярні ў Грынвіч-Вілідж — адной са старых, яшчэ да Starbucks. Яна ўважліва разглядала падрабязную схему сэрца ў падручніку па анатоміі і шэптам называла назвы вен, артэрый і мускулаў — ці тое, што студэнты-медыкі павінны ведаць пра помпа, а гэта, мабыць, усё.
  Ён сеў і адкрыў сваю кнігу Мікеланджэла.
  Галоўнай размовай стала, вядома ж, анатомія. Плоць і кроў, у адным выпадку. Мармуровы, у інш.
  Неўзабаве пасля гэтага яны пачалі сустракацца і з таго часу знаходзіліся ў манагамных адносінах. З самага пачатку тэма шлюбу рэгулярна ўсплывала ў яго думках. У некаторыя дні ён разглядаў жаніцьбу на ёй як мэту, якую можна было дасягнуць шляхам практычнага планавання, як і ў большасці пар. Іншымі днямі, часцей, іх вымаўленне "я" было прыкладна такім жа магчымым, як выкарыстанне іх зброі для палёту.
  Праблема была ў тым, што Рамэа і Джульета .
  Лахоры былі кашмірскімі індуістамі. Кашмір - прыгожы рэгіён на поўначы азіяцкага субкантынента, які на працягу стагоддзяў быў цэнтрам канфліктаў. На яго прэтэндуюць як Індыя, так і Пакістан і, без рашучасці, Кітай. Больш за тысячу гадоў кіраванне рэгіёнам у цэлым або яго часткамі абменьвалася паміж індуісцкімі, мусульманскімі і сікхскімі лідэрамі — і, вядома, таксама брытанцамі, якія прыдумалі адну з самых цікавых назваў. для краіны: Княжацкая дзяржава. У апошнія гады індуісцкае насельніцтва Кашміра, у асноўным сарасватскія брахманы, жыло ў Кашмірскай даліне. Прадстаўляючы каля 20 працэнтаў жыхароў рэгіёну, яны былі людзьмі ўмеранымі ў сваёй рэлігійнай практыцы, і яны з камфортам спалучалі духоўнае і свецкае жыццё, пазбягаючы, наколькі гэта было магчыма, бурнай турбулентнасці раёна.
  Безумоўна, мір і ізаляцыя не працягваліся. У 1980-я гады паўстаў ваяўнічы рух за незалежнасць Кашміра, які складаецца ў асноўным з радыкалізаваных мусульман. Яе задачай была этнічная чыстка, якая прывяла да сумна вядомага зыходу ў 1990 годзе, падчас якога ўцяклі больш за 150 000 кашмірскіх індуістаў. Хто не рызыкаваў смерцю. У выніку ў даліне засталося толькі некалькі тысяч індусаў.
  Вімал нарадзіўся ў Злучаных Штатах і асабіста не ведаў пра гэтыя падзеі — якія, вядома, наўрад ці закраналіся на ўроках сусветнай гісторыі ў амерыканскіх школах. Але ён быў экспертам па руху за незалежнасць, згвалтаванням і забойствам і зыходу, таму што тата часта чытаў яму і Санні лекцыі на гэтую тэму. Тата быў у Злучаных Штатах, калі адбыўся Зыход, але шэрагу яго сваякоў прыйшлося пакінуць свае дамы, пакінуўшы ўсё ззаду, каб пераехаць ва ўласна Індыю — у перагружаны, забруджаны гарадскі раён Нацыянальнага сталічнага рэгіёну — Дэлі. Некалькі старэйшых цётак і дзядзькоў заўчасна памерлі, быў упэўнены тата, з-за перасялення.
  Тата затаіў глыбокую, бязлітасную крыўду на ўсіх мусульман.
  Напрыклад, Адэла Бадур — калі б ён ведаў пра яе.
  Не мела значэння, што сям'я Бадур пражыла тут больш пакаленняў, чым тата, і што іх продкі не мелі ніякай сувязі з радыкаламі ў даліне, або што яны былі ўмеранымі ў рэлігіі і свецкімі ў светапоглядзе. Для бацькі Вімаля таксама не мела значэння тое, што мусульмане ў Індыі пацярпелі ад гвалту з боку індуісцкай большасці.
  Не, усё роўна.
  Якая тут іронія: яго бацька нарэшце і неахвотна адмовіўся ад настойлівасці на шлюбе па дамоўленасці для сваіх сыноў; Вімал мог ажаніцца з любой індускай жанчынай па сваім жаданні (хоць тата час ад часу нагадваў яму, што Акбар Вялікі, самы знакаміты кіраўнік імперыі Вялікіх Маголаў, і яго куртызанкі аддавалі перавагу кашмірскім жанчынам у якасці жонак і — так, сапраўды казаў яго бацька — наложніц, з-за іх прыгажосці).
  Магчыма, у рэшце рэшт, пры вялікім лабіраванні з боку яго маці, бацька Вімаля мог бы прыняць кагосьці неіндуіста.
  Але мусульманін?
  ніколі.
  Але гэта быў мусульманін, які, пацягваючы гарбату ў Грынвіч-Вілідж і разглядаючы малюнак чалавечага сэрца, скраў сэрца Вімаля.
  Цяпер ён павярнуўся да яе, калі яна абаперлася на машыну, склаўшы рукі.
  Адэіла паўтарыла: «Скажы яму. Ты павінен».
  Я спрабаваў, - падумаў Вімал Лахоры. І я апынуўся вязнем ва ўласным падвале.
  Ён сказаў ёй: «Ты яго не ведаеш».
  «Я мусульманін, Вім. Я ведаю пра бацькоў».
  Цішыня запанавала ў гаражы, а затым яе раптам парушыў шум дажджу, гучны, бо дах не быў уцеплены. Вімал падняў вочы і ўбачыў закінутае птушынае гняздо.
  Са слабым позіркам пакоры яна сказала: «Рабі тое, што думаеш, што трэба. Я тры гады ў Нью-Ёрку. Пасля гэтага, рэзідэнцыя, якая будзе гнуткай. Магчыма, Каліфорнія. Напэўна, я мог бы зрабіць гэта. Але гэтыя тры гады мне патрэбныя тут».
  Яе паведамленне не было пагрозай, ні ў якім разе. Адэлі ніколі не пагражалі. Яна проста і клінічна паказвала на бясспрэчную ісціну: за тры гады можа адбыцца многае.
  «Вы збіраецеся пайсці, ці не так?»
  Ён кіўнуў.
  Яе вочы заплюшчыліся. І яна моцна абняла яго. «У цябе ёсць грошы?»
  «Некаторыя».
  "У мяне ёсць-"
  «Не».
  «Вы можаце пазычыць. І я ведаю кагосьці ў Глендэйле.
  «Дзе гэта?»
  Яна засмяялася. "Лос-Анджэлес. Рабі хатняе заданне. Яна выкладала ў NYU на працягу года. Яны з мужам добрыя людзі. Пачакай тут. Тая ў хаце».
  Бацькі Адэлы не ведалі, што яна сустракалася з Вімалам, але яна была блізкая са сваёй малодшай сястрой, і абедзве дзяўчынкі і Вімал разам глядзелі некалькі фільмаў і хутка елі ўпотай. Лепш ня мець сьведкаў.
  Вімал адзначыў на варштаце яе тэлефон, ключы ад машыны і сумачку. Гэта дало яму ідэю. Ён пазычыў яе машыну і адвёз яе ў прыгарадны горад, дзе была чыгуначная станцыя, недзе ў Вестчэстэр. Ён пакінуў бы гэта там. Яна магла сесці на цягнік, каб забраць яго. І ён мог узяць білет на іншы цягнік, Amtrak, і адправіцца ў Олбані, а потым знайсці цягнік, які ідзе на захад.
  Ён паклаў у кішэню ключы. Яна б зразумела.
  Потым зрабіў паўзу. Ён пачуў, як машына пакацілася на бакавую вуліцу і завішчалі тармазы, калі машына спынілася. Рухавік змоўк. Ён выглянуў і не ўбачыў машыну.
  Нічога, ён быў упэўнены. Суседка. І зноў падумаў, што шанцы на тое, што забойца знойдзе дом Адэлі, былі амаль нулявымі.
  Ён прытуліўся да варштата і чакаў, калі вернецца яго Джульета.
  
  
  Раздзел 46
  Што гэта быў за час.
  Калі яна падымалася па лесвіцы з задняга двара ў свой дом, яна падумала, што можа зразумець жаданне Вімаля ўцячы ад бацькі. Яе ўласныя - як яна сказала - маглі быць уладнымі. Дзіўна, але ў культуры, дзе часта дамінуюць мужчыны, менавіта маці Адэлі была грозным партнёрам у шлюбе. (Гэта была супрацьлегласць індуісцкай сям'і Вімал.) Пасля заканчэння вучобы Адэіла атрымала стажыроўку і пражыванне па-за дасяжнасцю рукі ад маці.
  Але не надта далёка. Магчыма, Канэктыкут (Адзіла Бадур любіла восеньскую лістоту, проста любіла яе). Магчыма, Лонг-Айлэнд.
  Гэта было тое, што яна была гатовая зайсці.
  Каліфорнія? Канешне не.
  І Вімалу гэта таксама было не так. Але яна меркавала, што для яго было б нядрэннай ідэяй з'ехаць зараз, дабрацца на некаторы час да Заходняга ўзбярэжжа. Пакуль не злавілі таго вар'ята.
  Яна зазірнула ў гасціную і ўбачыла Таалію на канапе. Дзесяцігадовы падлетак быў у футболцы «Фінес і Ферб» і джынсах. Адэлі давялося ўсміхнуцца. Якое дзіця нашага часу! Дзяўчынка пісала тэкставыя паведамленні на тым самым тэлефоне, які гучаў музыку праз масіўную ружовую гарнітуру, якая абхапіла яе вушы, і рассеяна глядзела мультфільм Disney Channel без гуку.
  Падняўшыся па лесвіцы на другі паверх, Адэіла ўвайшла ў свой пакой, зірнуўшы на плакат на сцяне: перыядычную табліцу элементаў, кожны з якіх прадстаўлены персанажамі японскіх анімэ — ад Сейлор Мун у выглядзе вадароду да Вегеты ў выглядзе Унунокціума. Яна зрабіла яго сама, натхніўшыся падобным, які знайшла ў інтэрнэце. Адэла была забаўлена, успамінаючы сварку, якую яна мела з маці з-за таго, што, калі яна вучылася ў сярэдняй школе, заклейвала іншыя плакаты на сценах: хлапчукі. На якой былі намаляваныя хлопчыкі, якія яе не цікавілі, групы, якія гралі музыку, якую яна ніколі не слухала. Яна зрабіла гэта проста з непадпарадкавання.
  «Так цалкам спела з майго боку», — падумала яна цяпер.
  Яна выцягнула з папкі сваю чэкавую кніжку і села на імгненне. У Адэлы быў прыстойны банкаўскі рахунак. З часоў сярэдняй школы яна працавала на некалькіх працах, і, хоць медыцынская школа была невыносна дарагая, у яе была студэнцкая пазыка на большую частку (да дня расплаты заставалася некалькі гадоў). Яна паглядзела на баланс. Уздых. Яна выпісала Вімалу чэк на дзве тысячы долараў.
  Яна парвала чэк; шум здаваўся асабліва дзіўным і трывожным, чымсьці хірургічным. Яна падумала пра рану Вімаля і яго адмову ехаць у аддзяленне хуткай дапамогі.
  Яшчэ адзін уздых.
  Яна спусцілася па лесвіцы на кухню, накіраваўшыся да задніх дзвярэй, калі пачула знаёмы пстрычка.
  Адкрыццё ўваходных дзвярэй.
  О не! Яе маці, відаць, рана вярнулася. Але чаму ўваходныя дзверы? Жанчына прыпаркавалася ў завулку побач з гаражом.
  Адэіла падышла да дзвярэй і зазірнула за вугал у гасцёўню. Яна замерла і ціха ўздыхнула.
  Чалавек у чорным паліто і лыжнай масцы, трымаючы ў правай руцэ адзін з тых нажоў для рэзкі каробак, азіраўся. Ён заўважыў Таалію і ціха падышоў да яе ззаду.
  Не, не, не!
  Адэіла адступіла, агледзела кухню і пабегла да вострава. Праз імгненне, трымаючы ў руках дзесяціцалевы нож, яна зайшла ў пярэдні пакой. Яе позірк на яго быў чыстым сталёвым.
  Мужчына міргнуў вачыма, зірнуў на нож і ўсміхнуўся. «Ах, птушачка. Паглядзі, што там у цябе. Ты вялікая, Адэіла.
  Гэта быў бы забойца.
  «І мілая маленькая Таалія, птушачкі».
  Як, чорт вазьмі, ён ведаў іх імёны?
  "Чаго ты хочаш?" Яе голас быў цвёрды. Насамрэч, яна не адчувала ні грама страху. Яна казала сабе, што гэты чалавек — інфекцыя, слабая крывяносная пасудзіна, зламаная костка. Гэта была клінічная праблема, якую трэба было вырашыць.
  Ён падышоў бліжэй. Яна падняла нож да пояса. Завостраны бок ляза быў уверх. Яна даведалася пра гэта ў нейкім шпіёнскім фільме.
  Ён міргнуў і зрабіў паўзу.
  У другой руцэ з'явіўся пісталет, выняты з кішэні.
  Яе рашучасць пахіснулася на долю секунды. Але потым вярнуўся. Чамусьці Адэла ўсміхнулася. «Стрэл. Суседзі дома. Яны б пачулі. Вас бы арыштавалі».
  Ён кіўнуў на яе сястру, якая ўсё яшчэ гублялася ў забыцці пікселяў і лічбавага гуку. Ён спытаў з дзіўным акцэнтам: «Што яна слухае? Музыка, якую зараз слухаюць дзеці. Шмат-шмат лайна, ты не думаеш? Мне падабаюцца струны, мне падабаюцца гладкія валторны, вы ведаеце, што гэта такое».
  «Хочаш грошай? Хочаш тэлевізар?»
  Ён зірнуў. «Шасцідзесяціцалевая Sony? Ах, так, так. Ты дапаможаш мне данесці да машыны? Дзякуй, птушачка. Не не. Вы ведаеце, чаго я хачу. А ты мне скажы».
  Ён накіраваў пісталет у патыліцу Тааліі.
  - Не, - прарычала Адэіла і падышла бліжэй. Усё яшчэ трымае нож. «Не паказвай на яе. Адвярні».
  «Ах, але ты ўпэўнены, што я не страляю з пісталета. Баіцца шуму. Дык чаму ты хвалюешся?»
  «Зараз».
  Ён вагаўся, не ведаючы, што з ёй рабіць, і накіраваў пісталет у падлогу.
  «Калі я скажу табе тое, што ты хочаш ведаць, ты сыдзеш?»
  «Калі бацькі вяртаюцца дадому?»
  «Хутка», - сказала яна.
  «І бацька, ён паліцэйскі або салдат з вялікім пісталетам, які ён увесь час носіць. праўда? І ведае каратэ, як Брус Лі».
  «Не. Але чым больш людзей, тым больш ты трахаешся».
  «Ха! Не, не, я думаю, што дома нікога даўно няма. У цябе добры нож, у мяне ёсць нож. Можа, пакатаемся і паглядзім, хто першы зарэзаны». Хворая ўсмешка.
  Тым не менш, Таалія не ўяўляла, якая драма стаіць за ёй. Яе маленькая ідэальная галоўка ківала ў такт песні.
  Цяпер ён падняў стрэльбу да Адэлы. «Няма часу на такое дзярмо». Усмешка знікла. «Вімал. Дзе ён?"
  «Я не ведаю».
  «Так».
  Ён паклаў пісталет у кішэню і вялікім пальцам высунуў лязо далей. Ён падышоў бліжэй да Тааліі.
  Адэіла падсунулася яшчэ бліжэй, грудзі ўздымаліся ад глыбокіх удыхаў, сэрца калацілася, крывяны ціск да столі, думала яна з маніякальнай яснасцю, узровень адрэналіну скакаў.
  Блакітныя вочы мужчыны былі халоднымі, як мармур. Ён забіў бы дзіця гэтак жа лёгка, як і пагаварыў з ёй.
  Але потым нахмурыўся. Ён кіўнуў галавой.
  Толькі чутны былі сірэны.
  Нарэшце!
  Ён паглядзеў міма Адэлы на кухню — на сцяну, дзе дзверы панэлі сігналізацыі цэнтральнай станцыі былі адчыненыя, паказваючы трывожную кнопку паліцыі, якую Адэла націснула, калі брала нож.
  Плечы мужчыны падняліся, а вочы напоўніліся вар'яцтвам. Ён кінуўся да Тааліі, магчыма, думаючы, што выкрадзе яе і нейкім чынам абмяняе на Вімаля.
  Гэтага не здарыцца. Адэіла падскочыла да яго, рэзаючы нажом. Ніякай задумы, ніякай стратэгіі, проста махаючы лязом да яго твару, так хутка, што метал быў нябачны.
  Ён быў нашмат большы за яе, безумоўна, нашмат мацнейшы — і, несумненна, меў досвед працы з яго нажом. Але ён не чакаў яе нападу і, спатыкнуўшыся, адступіў. Адэіла ўстала паміж Тааліяй і ім.
  Ён застыў на імгненне, і яна чакала, што ён выцягне пісталет і заб'е іх абодвух. Не па нейкай асаблівай прычыне — на ім была маска; яна не магла апазнаць яго. Але ён забіў бы проста таму, што быў вар'ятам.
  Цяпер сірэны былі мацней.
  Ён скрывіўся. «Ты ебаная птушка. Я цябе памятаю. Вяртаюся і наведваю». Ён уцёк праз пад'езд. Адэіла пайшла следам і выбегла на ганак. Яна ўбачыла, як ён ускочыў у чырвоную Toyota і памчаўся. Ліцэнзіі яна не атрымала.
  Адэіла падбегла да сястры і падняла яе на ногі. Гарнітура звалілася з дзяўчыны, якая ўскрыкнула ад здзіўлення і страху.
  "Што?"
  "Хадзем са мной."
  «Чаму? Я..."
  «Зараз!» — скамандавала старэйшая сястра.
  Круглы твар Тааліі — больш цёмны, чым у Адэлы — павольна кіўнуў, вочы напоўніліся страхам. Яна глядзела на нож.
  Трымаючы дзяўчыну за руку, Адэіла выскачыла праз чорны ход і ўвайшла ў гараж.
  Там Вімал глядзеў у акно. Ён сказаў: «Я чую сірэны. Што гэта…» Ён перастаў гаварыць, павярнуўшыся і ўбачыўшы лязо і Таалію ў слязах.
  Адэіла шэптам бушавала: «Ён быў тут. Гэты чалавек быў тут».
  «Гэты чалавек?»
  Яна выплюнула: «Вы ведаеце, каго я маю на ўвазе!»
  «Не! Дзе ён?"
  «Ён паехаў. Я выклікаў міліцыю».
  "Ты ў парадку?"
  Яшчэ мякчэйшым, яшчэ больш злым голасам яна сказала: «Так, пасля бойкі з нажом. Я выдатна».
  "Што?" Ён утаропіўся.
  Яна зірнула ў акно, каб пераканацца, што зламыснік не вярнуўся назад.
  «Мы павінны ісці. Адысціся. зараз. Мы паедзем у Вестчэстэр. Вы пакуль паедзеце са мной, высадзіце мяне на вакзале».
  - Не, - сказала яна.
  «Так, садзіся ў машыну. Калі ласка. Гэй, Таал, хочаш пакатацца?» Ён прымусіў сябе ўсміхнуцца.
  Тая зайшла за сястру, выціраючы слёзы. "Што адбываецца?"
  «Нічога страшнага», - ласкава сказаў Вімал.
  "Не, гэта не ў парадку", - прашаптала Адэіла.
  Вімал адчыніў дзверы гаража, выглянуў.
  «Ясна», — сказаў ён, садзячыся на сядзенне кіроўцы. «Заходзь. Вазьмі свой тэлефон і сумачку». Ківаючы ў бок варштата. «Па дарозе выклічам паліцыю і тваіх бацькоў».
  - Не, - прашаптала яна.
  "Мне трэба ісці! Я не хачу пакідаць цябе тут».
  Яна далікатна ўсміхнулася яму. Яна падышла да акна. І нахіліўся.
  Ён сказаў: «Вы не пойдзеце?»
  «Не».
  Яна нахілілася наперад і пацалавала яго.
  - Я кахаю цябе, - прашаптаў ён.
  "Я таксама кахаю цябе", - сказала яна.
  І ўторкнуў нож у пярэдняе кола аўтамабіля, якое лёгка ўздрыгнула і зашыпела, а потым апусцілася на вобад.
  
  
  Глава 47
  Вімал Лагоры знаходзіўся пад вартай. Нарэшце.
  Абяцанец, ён жа Unsub 47, даведаўся адрас сваёй дзяўчыны і пайшоў туды, каб, відаць, катаваць яе, каб яна выдала месцазнаходжанне хлопца. Але ў маладой жанчыны хапіла розуму — і смеласці — выклікаць паліцыю і адбіць яго.
  У сваёй гасцёўні Райм даведваўся аб гэтых падрабязнасцях ад Амеліі Сакс, якая перадавала размову, якую яна вяла з маладым чалавекам у бяспечным доме паліцыі Нью-Ёрка на Стэйтэн-Айлендзе.
  Сакс дадаў, што афіцэры, якія прыбылі на месца здарэння праз некалькі хвілін, патэлефанавалі па рацыі, каб дапамагчы вызначыць месцазнаходжанне аўтамабіля мужчыны — чырвонай Toyota, невядомай мадэлі — і затым затрымалі Вімала.
  Сакс паведаміў, што малады чалавек быў пануры, але гатовы да супрацоўніцтва. Яна брала з ім інтэрв'ю ў бяспечным доме Стэйтэн-Айлэнда, дзе яна яго схавала. Аднак ён не змог даць ніякіх карысных дадатковых звестак. Ён растлумачыў, што адмова выступіць з-за страху, хоць Райм падазраваў, што гэта таксама звязана з драмай у мыльнай оперы яго сямейнага жыцця, як і выказаў здагадку Сакс. Сакс паведаміў, што ў яго ў кішэні таксама былі кавалкі каменя — аказалася, кімберліт. У іх былі кавалачкі крышталяў, магчыма, алмазаў, і Райм задумаўся, ці не было гэта з інвентара Патэла, які ён пакінуў сабе. Той факт, што ён узяў камяні, якія не належалі яму, таксама прымусіў яго не захацець звярнуцца ў міліцыю.
  Што тычыцца дня забойства на 47-й вуліцы, ён вярнуўся з даручэнняў містэра Патэла, калі зайшоў на жудасную сцэну. Ён патэлефанаваў у службу 911 і расказаў, што бачыў.
  Яна дадала, што Вімал нічога не ведаў пра скрадзенае сыравіну і не абмяркоўваў нядаўнія праблемы бяспекі з яго настаўнікам Патэлам. Чалавек ніколі не казаў свайму пратэжэ пра занепакоенасць кім-небудзь, хто заходзіць на месца або незвычайныя званкі. Не было кліентаў, якія, магчыма, цікавіліся брыльянтамі, але больш цікавіліся камерамі або ахоўнікамі. Наколькі ведаў Вімал, у Патэла ніколі не было канкурэнцыі ў бізнэсе, якая магла б прывесці да такога гвалту. Хаця Вімал не ведаў дакладна, было смешна, што Патэль меў нейкае дачыненне да арганізаванай злачыннасці або пазычаў грошы ў ліхвяра.
  Адказваючы на пытанне Сакса, Вімал пацвердзіў тое, што яны зрабілі выснову: ён быў скульптарам-аматарам і спадзяваўся дасягнуць поспеху ў свеце мастацтва. Гэта патлумачыла іншы след, знойдзены на месцы здарэння: нефрыт і ляпіс.
  Ператрус у доме Адэлы ў пошуках доказаў, выкінутых Unsub 47 падчас яго ўварвання ў дом, нічога не выявіў. Таксама не было заўважана чырвонай Toyota.
  Іншыя расследаванні, кажучы чароўным словам Эдварда Акройда Скотланд-Ярда, таксама не аказаліся паспяховымі. Праверка рэгістрацый у гатэлях не выявіла ні гасцей пад імем Добінс, ні якіх-небудзь іншых псеўданімаў, якія AIS выявіла, якія выкарыстоўваў Unsub 47.
  Унутраная бяспека і Бюро працягвалі правяраць тэрарыстычныя пагрозы - якіх было шмат, але ніводная з іх не датычылася кантрабандных увозаў у краіну прылад C4 або лехаба , ілжывых землятрусаў у цэнтры Брукліна або пажараў паблізу.
  Сістэматычны пошук будучых мэтаў — драўляных кватэр і будынкаў у радыусе паўмілі ад месца свідравання — не выявіў лехабаў на газаправодах.
  Эдвард Акройд не знайшоў нікога, хто спрабаваў прадаць сыравіну на падпольным рынку.
  Рыфма пад'ехаў да акна і ўтаропіўся ў шэры, ціхі дзень. Нават вечназялёныя расліны здаваліся прыглушанымі, іх колер выцвіў. Праз дарогу ішоў чалавек, зважаючы на ледзяныя плямы. Яго сабака — маленькая пухнатая істота — скакаў над імі без клопату.
  Рыфм расчаравана заплюшчыў вочы.
  Потым, як часам — ня часта, але часам — здараецца, нечакана наступіў разрыў справы.
  Яно прыбыло ў выглядзе Рона Пуласкі, які ўвайшоў у гасцёўню, кіўнуў вітальна Райму і Саксу і сказаў: «Магчыма, ёсць што-небудзь тут, Лінкальн. На сорак сёмым».
  Каб адрозніць гэтую выведку ад іх іншага — падпольнага — задання, працуючы на адваката, які прадстаўляе Эль Халкон.
  «Ну, у мяне ўвогуле няма чортавай свінцы. І што?"
  «Мне было цікава, у каго ёсць матывы спыніць бурэнне. Гаварылі пра эколагаў. Але гэта здавалася занадта відавочным. Таму я пачаў шукаць канкурэнтаў у энергетычнай галіне».
  Рыфм сказаў больш разумна: «Добра. Ініцыятыўнасць. Што ты знайшоў?»
  «Скарга на нядобрасумленную гандлёвую практыку ў FTC супраць Algonquin Power».
  Ну, гэта было цікава.
  «Мяркуючы па ўсім, кампанія наняла фірму, якая займаецца лабіраваннем праціўнікаў...»
  «Што?»
  «Фірма Oppo. Яны выкопваюць — або выдумляюць — інфармацыю, якая разбурае бізнес-канкурэнтаў або палітычных кандыдатаў, супраць якіх вы змагаецеся».
  «Oppo. Мае сэнс. Хаця чамусьці гэты тэрмін мне не падабаецца. Працягваць."
  «Фірму нанялі, каб дыскрэдытаваць альтэрнатыўныя крыніцы энергіі — любую тэхналогію, якая выцягвала б прыбытак ад традыцыйнай вытворчасці электраэнергіі нафты і газу. Напрыклад, пусцілі чуткі, што ветравыя электрастанцыі забіваюць чаек. І тое, што сонечныя панэлі робяць дахі больш цяжкімі і больш схільнымі да абвальвання падчас пажараў і траўмаў пажарных. Супрацоўнікі фактычна пакідалі трупы чаек каля ветрапаркаў — забітых у іншых месцах — і публікавалі фатаграфіі пажараў у будынках, абсталяваных сонечнымі батарэямі, нават калі панэлі не мелі ніякага дачынення да абвальвання дахаў». Ён усміхнуўся. «І яны правялі даследаванне, ці...»
  «Геатэрмальнае бурэнне выклікала землятрусы».
  «Дакладна».
  «Алганкін», — разважаў Сакс. «Каго мы бачылі з кампаніі па тэлевізары?»
  Гэта ўспомніў Том. «C. Хансан Кольер. Прэзідэнт або генеральны дырэктар». Памочнік нахмурыўся. «Але хіба ён не казаў, што падтрымлівае геатэрмальную энергію?»
  Сакс сказаў: «Ён павінен быў бы гэта зрабіць, ці не так? Гуляйце нявінным. І цяпер, калі я думаю пра гэта, хіба ён не сказаў нешта накшталт таго, што малаверагодна, што будуць землятрусы? У цэлым гэта было бяспечна. Пракляцце са слабай хвалой».
  Потым Рыфм кінуў на яе позірк.
  Яна кіўнула і сказала Пуласкі: «Давайце пакатаемся».
  * * *
  Амелія Сакс была тут раней.
  Не так даўно некаторыя асобы ў Algonquin Consolidated Power and Light у Асторыі, Квінс, былі падазраванымі ў шэрагу злачынстваў, звязаных з электрасеткай Нью-Ёрка.
  Сакс і Райм падцягнулі справу.
  Кампанія, якая пастаўляла электраэнергію і пару на большую частку тэрыторыі Нью-Ёрка, мела галоўны аб'ект і штаб-кватэру на Іст-Рывер - насупраць Цэнтральнага Манхэтэна. Аперацыя ахапіла некалькі кварталаў, прычым галоўны будынак — яго фасад уяўляў сабой велізарныя чырвона-шэрыя панэлі — узвышаўся на дзвесце футаў над вуліцай. Тут, дзе знаходзіліся турбіны, было працоўнае сэрца комплексу, і паўсюль пралягалі масіўныя трубы і электрычныя правады — тоўстыя нягнуткія кабелі.
  Высока над узроўнем вуліцы, дзе Сакс за рулём і Пуласкі цяпер пад'язджалі да завода, стаялі чатыры высачэзныя дымавыя трубы, таксама чырвоныя і шэрыя, увянчаныя міргаючымі чырвонымі агнямі ў знак папярэджання нізкалётным самалётам. Улетку кладкі, здавалася, зусім не вылучалі пары, але сёння, з сакавіцкім холадам, які не спыняўся, парывы пары падымаліся ўверх, каб растварыцца ў цьмяна-белым небе.
  Яна затармазіла Torino Cobra і паказала сваім бэйджам ахоўніку каля галоўных варот і сказала яму, што ў яе прызначана сустрэча з генеральным дырэктарам. Мажны мужчына з бледнай, як пахмурная скура, зірнуў на яе і Пуласкі, які быў у форме. Ён патэлефанаваў і, нікому не кіўнуўшы, сказаў, дзе паркавацца.
  Другі ахоўнік сустрэў іх у вестыбюлі і адвёў у тое ж месца, дзе Сакс быў некалькі гадоў таму, у той папярэдняй справе: у службовыя кабінеты. Падлога была якраз з 1950-х гадоў, «сучасная» мэбля з карычневай, белай і карычневай абіўкай, геаметрычныя малюнкі.
  Мастацтвам сталі чорна-белыя фотаздымкі электрастанцыі на працягу многіх гадоў.
  Супрацоўнікі тут — у асноўным мужчыны — былі апранутыя так, нібы яны таксама былі замкнёныя ў часе на семдзесят гадоў. Белыя кашулі, цёмныя гальштукі, цёмныя касцюмы з часта зашпіленымі пінжакамі. Валасы былі падстрыжаныя. Сакс уявіла, што яна адчувае пах Брылкрэма, які насіў яе бацька, хоць, безумоўна, гэта было псіхалагічнае, а не нюхальнае адчуванне.
  Ахоўнік паклаў іх у пакой чакання каля офіса генеральнага дырэктара К. Хэнсана Кольера. Ён не быў кіраўніком кампаніі, калі яны з Раймам працавалі ў папярэдняй справе, але ёй было цікава, ці не прайшла яна міма яго ў калідорах.
  Яна зірнула на часопісны столік у форме ныркі, на якім стаялі асобнікі гандлёвых часопісаў. Штомесяц перадачы электраэнергіі. Эпоха ўлады. Сетка.
  Мяккі час , датаваны прыкладна паўгода таму.
  «Як мы з гэтым справімся?» — спытаў Пуласкі.
  - Пагрукайце па яго клетцы, - сказаў Сакс. «Дайце яму ведаць, што вы знайшлі запіску. Сачыце за яго рэакцыяй».
  Часам вы закрылі справу з дапамогай ДНК і слядоў доказаў. Часам праз мігценне і кропельку поту. Сябар і калега Сакса і Райма быў следчым паліцыі штата Каліфорнія. Кэтрын Дэнс. Яе вопытам была мова цела. Хаця Сакс, як былы вулічны паліцэйскі, не так дасведчаны ў мастацтве кінезікі, як Дэнс, меў пэўны талент у гэтым эзатэрычным навыку.
  Варыянтаў у іх было няшмат, ва ўсякім выпадку. Ніякая судова-медыцынская экспертыза не звязала генеральнага дырэктара з землятрусамі або з Unsub 47. Фактычна, яна ведала, што калі б ён быў натхняльнікам, ён не быў бы асабіста ўцягнуты — акрамя таго, каб дамовіцца аб аплаце злачынцу. І нават гэта не было пэўна. Фірма oppo магла наняць яго сама і адправіць Кольеру рахунак за «аналіз СМІ і размяшчэнне гісторыі».
  Акуратная маладая жанчына ў карычневым касцюме ўвайшла ў дзвярны праём і папрасіла Сакса і Пуласкі ісці за ёй. Яны прайшлі яшчэ адзін доўгі калідор і нарэшце дабраліся да кабінета генеральнага дырэктара. Памочнік жэстам паказаў ім унутр.
  Кольер быў падобны на былога шахцёра - здагадка пра кар'еру не была б неабгрунтаванай, улічваючы, што цяпер ён узначальваў энергетычную кампанію. Але Сакс зрабіў хатняе заданне і даведаўся, што да гэтага канцэрту ён быў генеральным дырэктарам буйнога вытворцы адзення. Яна выказала здагадку, што прынцыпы вядзення бізнесу аднолькава прымяняюцца незалежна ад таго, прадаеце вы бюстгальтары ці напругу.
  «Заходзьце, дэтэктыў. Афіцэр».
  Паціснулі рукі, і Кольер жэстам папрасіў іх сесці. Тыя ж крэслы, канапы і часопісны столік, што і некалькі гадоў таму.
  «А цяпер, што я магу зрабіць для вас?»
  Сакс захапіў лідэрства. "Спадар. Кольер, ты знаёмы з гісторыямі пра землятрусы ў Брукліне?»
  "Канешне. Вельмі дзіўна». Расшпіліў цёмна-шэры касцюм. Знак амерыканскага сцяга ў пятліцы яго лацкана быў перавернуты. «Мяркуюць, што нехта выкарыстоўвае выбухоўку для імітацыі землятрусаў. Ніхто не ведае, чаму. Магчыма, каб закрыць геатэрмальную станцыю. Так гавораць журналісты. Прамысловы сабатаж». На яго зморшчаным бледным твары з'явіліся новыя маршчыны; гэта быў натуральны ўзор, а не ад сонца. Было ўражанне, што ён усё яшчэ працаваў — і нават жыў — глыбока ў падполлі. «А чаму менавіта вы тут, дэтэктыў? Я так думаю?»
  «Памятка. Скарга FTC супраць Algonquin.»
  Кольер ківаў. «Ведаеце, тыя мёртвыя птушкі? Іх ніхто не забіваў. Наша фірма наняла чалавека, каб той ездзіў і знаходзіў мёртвых чаек. Ці можаце вы ўявіць сабе стажора, першы дзень на працы? «Патрэбны мёртвыя птушкі, малы». Хаця факт у тым, што лопасці ветракоў іх забіваюць . Фірма проста дадала некалькі дадатковых элементаў - для эфекту. А вогнішчы з сонечнымі батарэямі? Гэта вядомы факт. На здымках былі не зусім столі, якія абваліліся з -за панэляў. Але што такое маленькая ліцэнзія ў капіталістаў? Вы думаеце, што мы ладзім выбухі, каб выглядаць, што свідраванне выклікае землятрус».
  "Вы? Ваша кампанія oppo даследавала гэта. Гэта было ў запісцы».
  «Гэта было ў запісцы. Але калі вы чулі мяне па тэлевізары, што, я мяркую, вы і зрабілі, вы памятаеце, што я абараняў паўночны ўсход і геатэрмальнае бурэнне».
  «Гэта не адказ на маё пытанне. Вы сабатуеце сайт?»
  «Не. Вам гэтага дастаткова?»
  «А як наконт фірмы oppo?»
  «Звольнілі іх год таму. Дрэнная рэклама не была таго вартая. Пара мёртвых чаек. Памёр натуральнай смерцю. Вы павінны былі бачыць ліст нянавісці, які мы атрымалі».
  - Што, - сказаў Пуласкі, - магло навучыць вас быць больш асцярожным.
  «Не, афіцэр, гэта навучыла нас быць разумнейшымі ў тым, як мы маем справу з альтэрнатыўнай энэргіяй. Мы не спрабуем выгнаць іх з справы».
  Ён выкапаў з шуфляды стала брашуру кампаніі і кінуў яе перад імі. Адкрыўшы першую старонку, ён націснуў урывак. Даччыныя кампаніі, якія цалкам належаць Algonquin, уключалі тры ветравыя электрастанцыі ў штаце Мэн і прадпрыемства па вытворчасці сонечных батарэй.
  «Мы іх купляем ». Ён адчыніў іншую шуфляду, дастаў тоўсты юрыдычны дакумент і з гучным цмокам кінуў яго перад ёй. «Мы будзем трымаць гэта ў сакрэце, вы не супраць. Гэта яшчэ не публічна».
  Сакс паглядзеў на першую старонку дакумента.
  Дагавор куплі-продажу
  ПАКОЛЬКІ Algonquin Consolidated Power and Light, Inc. ("Algonquin") жадае набыць дваццаць працэнтаў (20%) звычайных акцый у звароце ("Акцыі") Northeast Geo Industries, Inc. ("Northeast"), і Northeast хоча прадаць акцыі Algonquin,
  ТАМУ, прымаючы пад увагу ўзаемныя абавязацельствы, выкладзеныя тут, бакі дамаўляюцца аб наступным:
  Яна не паленавалася яго гартаць. «Вы купляеце акцыі кампаніі?»
  «У рэшце рэшт, калі будзе выгадна, астатняе купім. Яно павінна праявіць сябе. Глыбокае свідраванне геатэрмальнай энергіі - выкарыстанне вулканічных запасаў - для вытворчасці электраэнергіі выгадна. Прыпавярхоўнае бурэнне ў вялікіх маштабах? Журы ўсё яшчэ разбіраецца ў гэтым. У вас дома печ ці цеплавая помпа?»
  «Печ».
  «Дакладна. Цеплавыя помпы для слабакоў. Геатэрмальная - гэта цеплавой помпа. Але ёсць шмат экалагічных слабакоў. Так што я спадзяюся, што нашы інвестыцыі акупяцца. Пабачым."
  Тэлефон Сакса гудзеў ад тэксту. Яна паглядзела на гэта ўніз.
  Яна ўстала. Пуласкі зірнула ў яе бок і таксама ўстала.
  «Дзякуй за ваш час, містэр Кольер».
  "Спадарыня. Эванс правядзе вас». Больш ён нічога не сказаў, не ўстаў. Ён адкрыў папку і пачаў чытаць.
  З'явіўся памочнік і праводзіў іх па калідоры.
  Калі яны ішлі на стаянку, недаступна для супрацоўнікаў, малады афіцэр прашаптаў: «Мы проста так адпусцім гэта? Ён паказаў нам кантракт. Магчыма, ён раздрукаваў яго на той выпадак, калі хто-небудзь патэлефанаваў яму ў план землятрусу. Адкуль мы ведаем, што ён за гэтым не стаіць?»
  "З-за гэтага."
  Сакс паказала яму свой тэлефон, паведамленне, якое яна толькі што атрымала ад Лона Селіта.
  «Ой. добра. Мы едзем у Нью-Джэрсі?»
  «Мы едзем у Нью-Джэрсі».
  
  
  Раздзел 48
  Гэта месца, дзе зямля сустракаецца з вадой у рэзкай і ўзрушаючай прыгажосці.
  Гэта месца, дзе камяні набываюць тэкстуру, бляск і супярэчлівасць мастацтва.
  Гэта месца, дзе кусты, кусты і дрэвы ўзвышаюцца ўздоўж стромых скал з лёгкасцю дыму.
  Гэта месца, дзе нехта, чыё жыццё было прысвечана зямлі, можа, дарэчы, памерці.
  Цела Эзэкіэля Шапіра ў выратавальным кошыку пажарнай службы лябёдкай падымалі на вяршыню стофутавага абрыву ў парку Палісейдс.
  Раннім вечарам у халодны час, дыханне з рота зацягвалася, Сакс, Пуласкі і некалькі супрацоўнікаў штата Нью-Джэрсі стаялі і назіралі за пажарнай службай і камандай выратавальнікаў. Яны знаходзіліся побач з аўтамабілем Шапіра, які быў аблеплены ахоўнай жоўтай стужкай.
  Самагубства, у рэшце рэшт, злачынства.
  Не паліцыя, а страхавы агент Эдвард Акройд выявіў, што Шапіра наняў Unsub 47.
  Калі Акройд распавёў Сэліта аб тым, што знайшоў, лейтэнант накіраваў патрульныя машыны ў офіс і дадому Шапіра, але, відаць, эколаг убачыў іх і зразумеў, што ўлады даведаліся пра змову.
  Ён апублікаваў перадсмяротную запіску ў Інтэрнэце, прыехаў сюды і забіў сябе.
  Шапіра наняў Unsub 47 для двух місій. Першы заключаўся ў спыненні геатэрмальнага бурэння як экалагічна неабгрунтаванага. Другі - вылучыць Джаціна Патэля за напад і рабаванне. Аграншчык алмазаў, відаць, быў вядомы тым, што апрацоўваў камяні з шахт, якія выцеснілі карэннае насельніцтва і забрудзілі вёскі і рэкі. Акройд даведаўся, што выкрадзенае сыравіну будзе прададзена 47, а выручка будзе перададзена Шапіра, які раздасць яго экалагічным арганізацыям, каб дапамагчы няшчасным.
  Я не думаю, што тыя, хто абдымае дрэвы, вельмі часта выкарыстоўваюць C4...або спальваюць будынкі з людзьмі ўнутры...
  Мэл Купер памыляўся.
  Аднак перадсмяротная запіска Шапіра давала зразумець, што ён памыліўся. Вядома, ён хацеў напалохаць горад. Смерць ад агню была не яго ідэяй, а вынаходствам вар'ята, якога ён наняў - чалавека, які падзяляў яго гнеў на знішчэнне зямлі, але вырашыў самастойна закласці серыю запальных прылад. забіваць і раніць.
  Магчыма, смерць, хоць і ненаўмысная, падштурхнула яго пакончыць з сабой.
  «Гэй, Амелія».
  Яна павярнулася і ўбачыла высокага бялявага афіцэра, прыкладна свайго ўзросту. Ён быў у форме — цёмныя штаны з аранжавай палоскай па вонкавым шве, блакітная кашуля і гальштук. Латексные пальчаткі і пінеткі таксама. Эд Болтан быў сяржантам аддзела расследаванняў на месцы злачынства Бюро па крымінальных злачынствах паліцыі штата Нью-Джэрсі. Цяпер ён сцягнуў васількова-сінія аксесуары і запхнуў іх у кішэню штаноў.
  Веданне, што Болтан кіраваў сцэнай, было палёгкай. Ён зрабіў бы такую ж дбайную працу, як і яна.
  Яна пазнаёміла яго з Пуласкім, які спытаў: «Як ты да гэтага трапіў?»
  «Пасадны ўбачыў тут машыну і прабегся па нумары. Пасля таго, як вы, хлопцы, выявілі, што ён стаіць за тымі землятрусамі і забойствамі ў суботу і нядзелю, была ўся вобласць».
  «Станоўчы ID? Гэта Шапіра?»
  "Угу. Адзін з нашых тактыкаў спусціўся ўніз. Зрабіў поле FR. Гэта ён. Адбіткі былі ў архіве пасля затрымання на акцыі пратэсту некалькі гадоў таму. Даволі вар'яцтва, імітацыя землятрусаў».
  Яна спытала: «Дык як выглядае сцэна?»
  «Нішто не кажа ні пра што, акрамя самагубства. Без розуму. А ён прыехаў сюды з гораду, дык ніякіх пунктаў збору».
  Уезд у Нью-Джэрсі праз усе масты і тунэлі быў бясплатным. Ніякага дарожнага відэа, на якім нехта іншы ехаў у машыне Шапіры, напрыклад, з актывістам у багажніку, не было. Гэта было малаверагодна, вядома. Ні ў кога не было б матыву забіваць яго — акрамя, як яна меркавала, суб'екта 47, калі б ён вырашыў пакінуць брыльянты сабе. Але нават тады, навошта забіваць Шапіру, чаму б проста не забраць брыльянты і не вярнуцца ў Расію?
  І калі б ён сапраўды хацеў забіць Шапіра, ён бы гэтага не арганізаваў. Ён бы проста застрэліў чалавека ў той час і ў месцы, якое яму зручна. Расеец быў разумны, але, відаць, мала звяртаў увагі на нюансы.
  Сакс спытаў: «Доказы перададзены Гамільтану?»
  Штаб-кватэра паліцыі штата.
  "Правільна. Мы даставім вам копіі, як толькі зможам, ускрыццё таксама».
  Сакс і Пуласкі глядзелі, як кошык, у якой было прывязана цела, праламаў вяршыню скалы. Двое мускулістых пажарных, адзін мужчына, другі жанчына, падцягнулі яго бліжэй, адчапілі трос і аднеслі цела да машыны хуткай дапамогі, якая чакала.
  У яснае надвор'е адсюль адкрываўся захапляльны від на Манхэтэн. Цяпер смуга надавала гэтаму месца антыўтопію. Скрозь шэры туман прасвечвала мала агеньчыкаў, хоць можна было разглядзець абрысы вялікіх і маленькіх будынкаў. Здавалася, горад-прывід.
  «Давайце правядзём яго дом, — сказаў Сакс, — паглядзім, што мы можам знайсці».
  
  
  Кіраўнік 49
  У офісе пракуратуры ЗША было ціха.
  Гэта быў адзін з тых момантаў — ранні вечар, будні вечар, — які падабаўся Генры Бішапу. Большая частка астатняга будынка была пустая, большая частка дапаможнага персаналу сышла.
  Але тыя, хто застаўся, былі вернымі, стараннымі і асляпляльна засяроджанымі.
  Такога чалавека аддаваў перавагу хударлявы, праўда, напружаны пракурор.
  Гэтае месца было для яго суцяшальным, чым кватэра ў Верхнім Вестсайдзе, дзе ён жыў адзін апошнія трынаццаць з паловай месяцаў.
  Бішоп глядзеў на цёмную ноч, і ў яго думках быў дзясятак - не, два дзясяткі - пытанняў пра справу Эль Халкон. Кожная справа была важная, але гэтая была важнейшая за іншыя апошнім часам. Злачынствы, якія здзейсніў мексіканец - напады на федэральных афіцэраў і мясцовых паліцэйскіх - былі жудаснымі. Але злачынствы, якія гэты чалавек здзейсніў - калі б ён выйшаў на волю і працягваў пашыраць сваю дзейнасць у Злучаных Штатах - патрабавалі, каб яго спынілі зараз.
  У гэтым бізнесе было прымаўкай, што нельга судзіць кагосьці за будучыя злачынствы. Але Хэнк Бішоп лічыў, што можна адным спосабам: судзіць каго-небудзь за яго цяперашняе злачынства, пасадзіць яго на столькі часу, колькі вы можаце, і вы «вырашыце» любыя будучыя злачынствы, якія гэты чалавек мог здзейсніць.
  Бішоп збіраўся пераканацца, што Эль Халкон выйдзе са строю на доўгі-доўгі час. Ён затрымае пераход мексіканскага картэля ў Злучаныя Штаты на значны перыяд, сур'ёзна абмежаваўшы паток наркотыкаў у гэтую краіну. А таксама абціскаючы прымусовыя забойствы, забойствы мінакоў, прастытуцыю непаўналетніх, гандаль зброяй і адмыванне грошай, якія былі даччынымі прадпрыемствамі імперыі Эль-Халькон.
  Разглядаючы гэтую мэту, Бішоп выпадкова падумаў пра адно балючае месца для яго ва ўсім абвінавачанні: што ён не змог даведацца асобу амерыканскага партнёра Эль Халкона, чалавека, які збіраўся весці яго аперацыю пасля мексіканскага вярнуўся дадому. Чалавек, які быў канчатковым уладальнікам склада (Крыс Кодзі, чалавек, забіты ў перастрэлцы, быў проста падставай, Бішоп ведаў).
  Як жа Генры Бішоп таксама хацеў гэтага змоўшчыка.
  Але, па меншай меры, ліквідацыя El Halcón замарудзіла б пашырэнне мексіканскай аперацыі OC у Амерыцы.
  Стук у яго вушак.
  Спецыяльны агент Фэлоў стаяў там.
  «Заходзьце».
  Чалавек увайшоў у пакой і жорстка сеў у крэсла насупраць вялікага стала Бішопа, засланага сотняй тэчак.
  «І?»
  Фэлоў адкрыў уласную папку і прагледзеў некалькі нататак. «Я думаю, што ў нас усё добра. У нас у Мехіка ёсць разведчык. Ён ведае аднаго з хлопцаў тут у атачэнні Карэрас-Лопэс.
  Біскуп любіў канфідэнцыйных інфарматараў-стукачоў. Яны былі або баязліўцамі, або без сумлення. Любы з іх зрабіў іх надзвычай каштоўнымі.
  Агент працягнуў: «Мабыць, гэта праўда, Лінкальна Райма нанялі для аналізу нашых доказаў і пошуку парушэнняў. Адыход ад Пагоні? Гэта быў першапачатковы ўзнос, які цяпер у Райма. А асноўная маса — паўтара мільёна, калі ён дасць вынікі? Гэта будзе перададзена электронным спосабам. У яго ёсць маршрут і нумар рахунку банка Райма. А яшчэ ён атрымлівае дзьвесьце пяцьдзясят тысяч, нават калі ня знойдзе праблем з нашай справай». Агент паціснуў плячыма. «Але нічога супрацьзаконнага ён не зрабіў. Я спрабаваў знайсці канфлікт інтарэсаў, але ён ніколі не меў ніякіх сувязяў ні з кім-небудзь з абвінавачання або з уцягнутымі агентамі. Нічога».
  Біскуп усміхнуўся. «І што ён думае, што знойдзе? Мы зашпілены, ці не так? Цалкам зашпілены».
  Фэлоў нічога не сказаў, але кіўнуў.
  «Навошта Рыфме падрываць нас? Хіба ён не ведае, якое зло ўяўляе сабой Эль Халькон?»
  Добра, крыху меладраматычна. Але Бішоп часта звяртаўся да людзей — і да сябе — як да заключнага слова перад прысяжнымі.
  «Наступныя крокі, сэр?»
  «Вы знайшлі форму, якая ўварвалася ў офіс PERT?»
  "Я зрабіў. Ён Рональд Пуласкі. Тэхнічна патрульны аддзел, але звычайна займаецца буйнымі справамі. Ніякіх праблем з дысцыплінай. Граматы за адвагу».
  Пры іншых абставінах у Генры Бішопа былі б пэўныя сумневы, каб пасадзіць у турму ўзнагароджанага афіцэра. Але супрацоўніцтва Пуласкі з Раймам было відавочным злачынствам — і, да таго ж, дурным. Ён павінен быў ведаць лепш. Акрамя таго, Пуласкі быў мужчынам і, як мяркуецца, белым. Больш бяспечна разбурыць кар'еру такога чалавека.
  «Абвінавачанні для Пуласкі?» - сказаў Фэлоў. «Нам трэба моцна іх ударыць, я б сказаў. Зачыніце іх».
  Закрыць іх? Дзіўны выбар слоў. Але ў прынцыпе біскуп пагадзіўся.
  Агент працягваў: «Перашкода. Змова».
  «Крадзеж дзяржаўных дакументаў таксама».
  «Добра».
  «Верагодна, ёсць нейкія правілы канфідэнцыяльнасці і пратаколу паліцыі Нью-Ёрка, аб якія ён спатыкнуўся. Але гэта не наша справа. Мы дазволім іх МУС гэтым займацца. Я пасаджу яго ў федэральную турму. Пасля яго выхаду дзяржава можа рабіць што заўгодна. Праз дзесяць гадоў. Гарантуйце яго — Пуласкі. Забярыце яго як мага хутчэй».
  Да таго, як яны з Раймам выявілі адну з тых непрыстойнасцяў, на якую іх нанялі паляваць.
  Фэлоў спытаў: «Ты проста дазволіш Рыфму...» Відаць, Фэлоў збіраўся сказаць «ідзі», але перадумаў. "Няхай ідзе?"
  «Не. Мы атрымаем яго за тое, што ён атрымаў скрадзеныя дзяржаўныя файлы. Ці ёсць нейкая ўстанова, якая можа яго прыняць?»
  «Ізаляваная медсанчастка ў ізалятары».
  «Добра».
  «У яго ёсць выхавальнік».
  «Што?»
  «Памочнік. Той, хто пра яго клапоціцца».
  — кпіў біскуп. «Ну, ён не пойдзе з ім. Там будуць санітары або медсёстры, якія змогуць зрабіць тое, што яны павінны».
  Фэлоў сказаў: «Я дам ведаць медыцынскай частцы».
  Біскуп зірнуў у акно. «І яшчэ адно. Я зраблю так, каб абсалютна ўсе праваахоўныя органы ў краіне ведалі, што зрабіў Райм. Ён больш ніколі не будзе працаваць кансультантам. Я спадзяюся, што ў яго добры пенсійны план. Пасля таго, як ён выйдзе з турмы, ён правядзе рэшту жыцця сядзець дома і глядзець мыльныя оперы».
  
  
  16 сакавіка, аўторак
  IV
  Бруціроўка
  
  
  Раздзел 50
  Думаю , у нас ёсць усё», — сказаў Сакс. Рыфм пад'ехаў бліжэй да яе ў сваёй гасцёўні.
  Яна растлумачыла яму, Акройду і Сэліта, якія доказы яны выявілі, а потым дадала свой і Купер аналіз.
  «Экалагічны строй — адна зямля? Нічога там не знайшоў, акрамя нейкіх слядоў, якія звязваюць Шапіра з ім, але ён быў дырэктарам, так што, вядома, ён будзе там кожны дзень. Аналіз месца злачынства, праведзены паліцыяй штата Нью-Джэрсі на месцы смяротнікаў у Палісейдс, не выявіў нічога пра расійскія або газавыя бомбы. Аднак машына Шапіры — у нас ёсць сляды кімберліту».
  Райм сказаў: «Звязванне Шапіра з месцам бурэння або з Unsub Forty-Seven, або абодвума».
  "Правільна", - сказаў Сэліта, дадаўшы, што знаходка пацвярджае тое, што яны меркавалі, але не прапануе новай інфармацыі.
  Сакс працягнуў, сказаўшы прысутным, што ператрус у маленькай кватэры Шапіра ў верхнім Манхэтэне, дзе ён жыў адзін, таксама не даў слядоў. Але ён прапаноўваў тлумачэнні.
  Схаваная пад матрацам яна знайшла карту геатэрмальнай пляцоўкі з абведзенымі кружкамі стваламі Зоны Сём, пяцьсот тысяч расійскіх рублёў — каля васьмідзесяці пяцісот долараў, імаверна, бонус для Суб’екта 47, калі праца будзе скончана — і два гарэлкі тэлефонаў, у цяперашні час не працуе. Гісторыя іх выклікаў была ачышчана.
  «Я раздрукаваў тэлефоны — адмоўна — і адправіў іх Родні. Паглядзім, ці змогуць кампутарныя геніі здабыць якую-небудзь інфармацыю. Хлопца, якога ён наняў? Рускі? Вядома, ён найміт. Але ён таксама выразаны з той жа тканіны, я магу паспрачацца. Выратаванне зямлі, адплата за шкоду, якую мы нанеслі. Ён проста зрабіў Шапіра лепш: катаванні, газавыя бомбы.
  Сакс дадала, што яна знайшла ў кватэры Шапіра шмат доказаў, некаторыя з якіх паказваюць, што актывіст знаходзіўся ў розных месцах сталічнай вобласці: узоры мінералаў, глебы, пяску, дызельнага паліва і расліннага матэрыялу. Некаторых магло быць дастаўлена ў дом Шапіра на абутку Суб'екта 47, але без дадатковых доказаў, каб звузіць месцазнаходжанне, яны не прынеслі следчым карысці ў яго пошуку.
  Райм заўважыла, як Сакс разглядае табліцу, на якой яна запісала высновы. Яе твар здаваўся сумным. Яна азірнулася і заўважыла яго позірк. Яна сказала: «Гэта было сумна, ведаеце».
  «Сумна?» - прамармытаў Сэліта. «Мудак забіў паўтузіна чалавек».
  «О, я ведаю. Захапіўся, заблукаў у справе. Але трэба было бачыць яго кватэру». Яна патлумачыла, што ён быў запоўнены тысячай кніг, у асноўным пра навакольнае асяроддзе. Былі дзесяткі пратэстных плакатаў і фотаздымкаў, якія ён наляпіў на пацёртыя сцены: Шапіра і яго калегі ў турме або арыштаваныя — аднойчы падвергнутыя слезацечнаму газу — у выніку розных пратэстаў. Яна ўявіла, што ён усталяваў іх з гонарам і добрымі ўспамінамі.
  «Гэта было як святыня яго справы. Ён зрабіў шмат добрага. Дагэтуль, гэта значыць».
  Забойства было, вядома, забойствам.
  Райм заўважыў яшчэ адну фатаграфію, якую Сакс зрабіў у кватэры Шапіра: чорна-залатую керамічную урну з бронзавай дошкай. У ім быў прах яго жонкі. Ён пракаментаваў гэта. Сакс дадаў: «Я паглядзеў яе. Яна памерла ад раку, верагодна, з-за разліву таксічных адходаў, калі была падлеткам».
  Райм павярнуўся і наблізіўся да іх страхавога эксперта Эдварда Акройда, які быў чалавекам моманту, бо менавіта ён сыграў важную ролю ў раскрыцці справы. Ён спрабаваў яшчэ раз звязацца з гандляром дыяментамі на Манхэтэне, які падвёў яго да Эзэкііля Шапіра. Актывіст патэлефанаваў дылеру і спытаў, адкуль Джацін Патэль атрымлівае алмазы. Ці праўда, што ён купляў іх у шахтах, якія эксплуатавалі карэннае насельніцтва?
  Акройд спадзяваўся, што ў дылера можа быць дадатковая інфармацыя — магчыма, нават інфармацыя пра расейца, якога наняў Шапіра.
  Рыфма засяродзілася ў акне. Млявая ледзяная бура ўначы ахапіла расліннасць перад яго гарадскім домам. Ён задумаўся, ці вострыя крышталі забілі расліны, ці лёд не зрабіў ніякага эфекту, акрамя таго, што часова ахінуў лісце і пупышкі празрыстым коканам, які ўспыхваў бы вясёлкавым агнём, як дыямент, пад сонцам.
  Цяпер Экройд адключаў свой тэлефон. "Добра. Я да яго дазваніўся: гандляр. Ён усё яшчэ нервуецца, але я думаю, што віна дайшла да яго — што Патэль быў забіты пасля таго, як распавёў пра яго Шапіра. Пайду пагаманю з панам».
  Рыфм назіраў, як мужчына дакладнымі рухамі нацягвае паліто.
  Акройд дадаў: «Давайце трымаць пальцы скрыжаванымі».
  Яго голас вагаўся, калі ён зірнуў у бок Райма, раптам успомніўшы, здавалася, што Лінкальн Райм не быў чалавекам, які меў магчымасць скрыжаваць пальцы.
  Іх вочы сустрэліся, і яны падзяліліся ўсмешкай.
  * * *
  З вельмі смярдзючага пункта ў кустах у Цэнтральным парку — відаць, папулярным сярод гарадскіх сабак — Уладзімір Растоў назіраў, як чалавек сярэдняга целаскладу з пясочнымі валасамі ў бэжавым паліто выйшаў з гарадскога дома, якому, як ён даведаўся, належаў адзін Лінкальн Рыфм. Чалавек мацней зацягнуў вопратку, каб не халадаць.
  Холадна, холадна? ха Гэта нічога, курыца . Прыязджайце ў Маскву ў студзені.
  Мужчына спусціўся па пандусе, прыстасаваным для інвалідаў, на тратуар, пазбягаючы некалькіх лапікаў лёду. Ён павярнуў на поўнач і пайшоў да папярочнай вуліцы, потым на захад, прэч ад парку.
  Растоў праціснуўся праз кусты і хутка пакрочыў за ім, праходзячы паміж дзвюх кабет. Скарачаючы дыстанцыю, Растоў апусціў галаву. Вы меркавалі, што камеры відэаназірання паўсюль і абсталяваны аб'ектывамі высокай выразнасці. Ён таксама выказаў здагадку, што некаторыя з іх маюць праграмнае забеспячэнне для распазнання твараў, хаця, наколькі яму вядома, яго не было ні ў адной базе дадзеных FR. Прынамсі, не тут, у Злучаных Штатах.
  Ай, курыца , павольна, павольна. Ты ідзеш занадта хутка для курынай шлюхі.
  Настрой Растова палепшыўся, і ён пераадолеў гнеў на апошнюю няўдачу — у доме Адэлі, чырвонавалосай арабскай дзяўчыны. Што яшчэ горш, калі ён уцякаў, паліцыя набліжалася, ён убачыў самога Вімала ў гаражы! Ён быў у хаце. І цяпер ён быў бы пад вартай.
  Раззлаваны тады, лепш цяпер.
  Канцэнтрацыя на задачы, якая стаіць перад ім.
  Так, у Promisor ёсць яшчэ адзін запасны план, kuritsa ! Вы не ведаеце?
  Растоў убачыў, як мужчына, за якім ён ехаў, падышоў да шэрага «Форда» і націснуў кнопку брелка. Коратка ўспыхнулі агні. Растоў быў усяго ў дваццаці футах ад яго, і ён паскорыўся, усё яшчэ апусціўшы галаву. Калі мужчына адчыніў дзверы кіроўцы і апусціўся на сядзенне, Растоў зрабіў тое ж самае з боку пасажыра.
  «Курыца!»
  Кіроўца ўзрушана ўздыбнуў, міргаючы вачыма. Потым яны з Растовым сустрэліся вачыма.
  Рускі ўсміхнуўся. І працягнуў руку. Кіроўца паківаў галавой, з'едліва засмяяўся, сціснуў мясістую далонь Растова, а левай рукой націснуў на біцэпсы мужчыны, у жэсце, які перадаваў асцярожную цеплыню. Гэта было тое прывітанне, якое магло адбыцца паміж двума салдатамі, якія былі ворагамі ў мінулым — і, магчыма, яшчэ будуць у будучыні, — але якія, прынамсі на дадзены момант, былі саюзнікамі з агульнай справай.
  
  
  Кіраўнік 51
  Дык , курыца , як я цябе клічу? Што такое імя? Вядома, не містэр Эндру Кругер?»
  «Выкарыстоўваючы маё сапраўднае імя? А цяпер, Уладзімір, што думаеш? Не, я Эдвард Акройд.
  «Так, так, мне гэта падабаецца. Паважаны лох. Хтосьці сапраўдны?»
  Кругер не патлумачыў, што асоба, якую ён скраў, Эдвард Акройд, сапраўды быў супрацоўнікам Milbank Assurance — кампаніі, якая страхавала сотні алмазных і каштоўных металаў і аптовых гандляроў. Акройд, як ён сказаў Райму, быў былым дэтэктывам Скотланд-Ярда, а цяпер займаў пасаду старшага следчага ў Milbank. Акрамя гэтага, Кругер нічога не ведаў пра сапраўднага Акройда; усё астатняе ён прыдумаў, напрыклад, рыф на сваю сэксуальнасць: ён сыграў сваю выдуманую версію як гея - выбар кастынгу меў на мэце прабіцца, тонка, праз абарону Райма; кансультант выглядаў чалавекам, які шануе талерантнасць. (Кругер сказаў свайму дзелавому партнёру ў сваёй кампаніі Тэрансу ДэВуэру, самаму гетэрасексуальнаму мужчыну, якога вы калі-небудзь сустракалі, што Тэры і Кругер цяпер жанатыя — на вялікую забаўку для паўднёваафрыканца.)
  Загадкавыя крыжаванкі - якія былі хобі Кругера - таксама былі прызначаныя для таго, каб заляцацца з крыміналістам. Шэраг кліентаў Кругера былі брытанцамі, таму ён мог лёгка прыкінуцца ангельцам.
  На сядзенні кіроўцы арандаванага аўтамабіля Кругер крыху адсунуўся ад расейца. У Растове смярдзела з'едлівымі цыгарэтамі і цыбуляй і лішкам аптэчнага крэму пасля галення. "І ты? Вы, я мяркую, не Улад Растоў».
  "Не не." Расеец засмяяўся. «Столькі ебаных імёнаў за апошні тыдзень... Цяпер я Аляксандр Пятровіч. Я быў Ёзэфам Добінсам, калі прызямліўся. Цяпер Пятровіч. Мне больш падабаецца. Добіны маглі быць габрэямі. Вам падабаецца Аляксандр? Я раблю. Гэта быў адзіны пашпарт у гэтага мудака ў Брайтан-Біч. Зарадзі мне багацце. Мне падабаецца Брайтан-Біч. Вы калі-небудзь хадзілі?»
  У індустрыі алмазнай бяспекі Растоў быў вядомы як недарэчны, а таксама крыху вар'ят. Блуканне было тыповым.
  — Ведаеш, Улад...
  «Аляксандр».
  «Я тут не для агляду славутасцяў».
  «Ха, не, мы з табой не турысты».
  Кругеру стала лягчэй. Шок ад таго, што Растоў падкраўся да яго, ужо прайшоў, хоць і ведаў, што чалавек рана ці позна з'явіцца. Ён знайшоў, што гэта таксама асвяжае, што не трэба выкарыстоўваць брытанскі акцэнт. Станавілася стомна. Фактычна, ён быў паўднёваафрыканцам, і яго натуральная інтанацыя была афрыканера, які гаварыў па-ангельску. Ён быў напагатове кожны раз, калі размаўляў з Лінкальнам Раймам, Амеліяй Сакс і іншымі, з усіх сіл намагаючыся вывучыць брытанскую мову.
  Фасад за фасадам... які час быў на мінулым тыдні.
  Гэта быў Эндру Кругер, а не Уладзімір Растоў, які быў сапраўдным злачынцам, якога паліцыя называла Unsub 47: чалавекам, які забіў Джаціна Патэла і Саўла Вайнтраўба. І які пад выглядам Эдварда Акройда ўступіў у паліцэйскае расследаванне справы.
  Кругер быў агаломшаны, калі з'явіўся «Абяцанец», які імітаваў ролю Кругера, аж да лыжнай маскі, пальчатак і нажа для разразання каробак. Неўзабаве ён зразумеў, што гэта, напэўна, Растоў. Ён ці яго працадаўца ў Маскве ўзламалі б камп'ютэры і тэлефоны Кругера і ў рэжыме рэальнага часу высмоктвалі б падрабязнасці аб прагрэсе паўднёваафрыканца, калі ён размаўляў са сваёй кампаніяй і працадаўцам для гэтай місіі. Растоў ведаў пра злачынствы Кругера ўсё яшчэ раней паліцыі.
  Кругер памяняў тэлефоны і ўсталяваў новыя проксі-серверы, але ў рэшце рэшт адправіў паведамленне на тэлефон, які, як ён ведаў, быў узламаны. «Растоў. Звяжыцеся са мной." Хаця ён чакаў тэлефоннага званка, а не раптоўнага з'яўлення чалавека на пярэднім сядзенні. Расеец даведаўся б, дзе ён спыніўся, і пайшоў бы за ім сюды.
  Кругер завёў машыну. «Давай пагаворым куды-небудзь. Не па дарозе. У нас ёсць праблема, Улад, і трэба яе вырашаць».
  «Так, так. Ці можам мы пайсці куды-небудзь у рэстаран? І памятайце. Nyet 'Уладзімір.' Я Аляксандр. Я Аляксандр Македонскі!»
  * * *
  Праз паўгадзіны двое мужчын былі ў рэстаране ў Гарлеме.
  Эндру Кругер дрэнна ведаў Нью-Ёрк. Ён прыехаў у горад толькі тыдзень таму, каб увесці план у дзеянне. Але ён лічыў, што Гарлем у асноўным чорны і рабочы клас, таму наўрад ці можна было б сустрэць кагосьці, хто ўдзельнічае ў паліцэйскім расследаванні, у такім месцы. Кругер быў трохі здзіўлены, убачыўшы, што ў гэтай сціплай установе было столькі ж белых людзей - шмат з іх хіпстараў - як і чорных.
  Даволі прыемна.
  А вось Уладзіміру Растову рай. Яму падабалася сапраўднае барбекю Марты. Кругер пацягнуў спрайт. Ён зрабіў выгляд, што любіць аднасоладавы скотч, каб яшчэ больш заглыбіцца ў свет Рыфмы і Амеліі. Справа ў тым, што ён піў вельмі мала алкаголю, у асноўным толькі чырвоны пінатаж, віно, унікальнае для яго роднай краіны.
  Расеец быў на сваім другім бурбоне. У яго быў прыступ кашлю. «Чортавыя цыгарэты». Ён падняў шклянку. «Гэта дапамагае. Малайчына."
  Кругер ведаў, што Растоў з маладосці працаваў на алмазных капальнях Сібіры. Не, яго пацёртыя лёгкія не адмаўляліся ад цыгарэт, не зусім.
  Шляхі Кругера і расейца перасякаліся і перасякаліся на працягу многіх гадоў, і Кругер добра ведаў, што рускі большы за жыццё, вялікі п'яніца (хоць ён ненавідзеў нацыянальны напой гарэлку). Акрамя таго, аматар ежы. У цяперашні час ён энергічна працаваў над сваім загадам: паўнавартасная ежа з дзіцячых рабрынак, што выглядала як кілаграм мяса, разам з грудамі душэўнай ежы.
  Кругер узяўся за салату, якую замовіў. Ён быў у крызісе і не менш галодны.
  Ён заўважыў, што вочы Растова сочаць за азадкам падавальшчыка. Гэта была высокая салідная жанчына, скура якой мела колер ідэальна прыгатаванага тоста. Расеец, як ён ведаў, у значнай ступені ненасытны ва ўсіх апетытах.
  «Як ты мяне назваў?»
  «Патэлефанаваць вам?»
  «Калі вы селі ў машыну?»
  Растоў засмяяўся — гучна. «Я кажу: « курыца ». Курыца мая маленькая . Гэта курыца. Птушка. Усе мне курыца ! Я нават мог бы быць курыцай для кагосьці. Я люблю цябе, ведаеш, Андрэй. Ты мой брат, ты мой бацька!»
  Слізгаючы вачыма па рэстаране, Кругер уздыхнуў. «Як тут кажуць, панізь».
  «Ха! Так, так». Растоў жоўтымі зубамі садраў мяса з рабрыны і здушыў яго. Жудасная ўсмешка запоўніла яго твар. «Першы!» Ён пастукаў шклянкай па шклянцы Кругера. «Табе, мой сябар. Цябе. Вы геній. Вы прыдумалі гэты чортава выдатны план! Геній».
  Кругер сціснуў вусны. «За выключэннем таго, што гэта спрацавала зусім не так, як я спадзяваўся».
  У нас праблема...
  «Такім чынам, — панізіўшы голас, спытаў Растоў, — вы працуеце ў кампаніі Nuevo Mundo — New World Mining — Guatemala City».
  Ён ведаў бы гэта па хакерствах… праклятых рускіх.
  Кругер сказаў: «Правільна. Новы кліент. Ніколі раней на іх не працаваў. Вы іх ведаеце?»
  «Я чую пра іх, так, так».
  «А вы тут, вядома, на «Добпром»?»
  Гэта была расійская квазідзяржаўная манаполія па здабычы алмазаў з цэнтрам у Маскве. Добычы : здабыча. Прамысловасць : прамысловасць. Гэта была найбуйнейшая ў свеце кампанія па здабычы і збыце алмазаў. Растоў быў для іх пастаянным ліквідатарам непаладак.
  «На каго яшчэ я працую? Паглядзі на маю гаўняную вопратку, паглядзі на мой тлушч на жываце ад таннай ежы. Скажы, курыца . «Новы Свет» плаціць вам авансам?»
  "Канешне. Палова».
  «Ач. Ніколі для мяне. Нахрэн Маркса, Леніна і Сталіна!» Ён падміргнуў і запіў поўны рот рэбраў бурбонам.
  Кругер уздыхнуў.
  «Чортава вялікі план» — і абставіны, калі шляхі гэтых двух людзей перасякаюцца тут, у Нью-Ёрку — пачаліся некалькі тыдняў таму, дзякуючы кур'ёзнаму выпадку.
  Падрадчык — гэта значыць, наняты зброяй «ліквідатар непаладак» — які працуе на New World Mining, звязаўся з Кругерам і растлумачыў, што знакаміты манхэтэнскі алмазны майстар Джацін Патэль атрымаў у распараджэнне некаторы колькасць кімберліту, прасвідраванага Northeast Geo Industries на сваёй геатэрмальнай пляцоўцы ў Бруклін. Аналіз паказаў, што горныя пароды багатыя алмазамі з вельмі якасным сыравінай. Цалкам верагодна, што знаходка кімберліту была дзіўнай з'явай - серпентыніт, роднасны камень, быў распаўсюджаны ў Нью-Ёрку, але яго стрыечны брат з алмазамі - не.
  Але калі радовішча было вялікім, а якасць такой добрай, як здавалася, і ўладальнік зямлі даведаўся пра знаходку, ён ліцэнзаваў бы правы на здабычу карысных выкапняў, напэўна, амерыканскай кампаніі. Здабыча можа знізіць кошт алмазаў ва ўсім свеце. І яшчэ горш, амерыканскі алмазны руднік будзе мець вялікую маркетынгавую перавагу перад замежнымі руднікамі. Навошта спажыўцам купляць падазроныя алмазы трэцяга свету, калі амерыканскія шахты бясспрэчна этычныя? Гэта было б поўнай катастрофай для замежных шахт; на долю Злучаных Штатаў прыходзіцца больш за палову рознічных пакупак алмазаў у свеце, прыкладна на сорак мільярдаў долараў у год.
  Тады падрадчык прапанаваў, каб New World заплаціў кампаніі Эндру Кругера мільён долараў за адну з яе спецыялізацый: «паніжальная мадуляцыя вытворчасці».
  Іншымі словамі: сабатаж, пагрозы і подкуп, а часамі і горш, каб пераканацца, што знаходкі каштоўных металаў, урану і іншых каштоўных руд і каштоўных камянёў ніколі не ўбачылі свет. Алмазная прамысловасць мела доўгую і жорсткую гісторыю падаўлення вытворчасці і канкурэнцыі.
  Канкрэтны план, які прыдумаў падрадчык, быў геніяльным: Кругер павінен быў забіць Джаціна Патэла, атрымаўшы імёны ўсіх, хто ведаў пра знаходку кімберліту. І забіць гэтых людзей таксама. Ён падкупіў супрацоўніка Northeast Geo, каб ён даў яму доступ да пляцоўкі, дзе ён збярэ і ўтылізуе столькі кимберлита, колькі зможа. Потым ён скідае зарады выбухоўкі ў некаторыя шахты і зачыняе іх цементным растворам, а ў будынкі паблізу падкладае газавыя бомбы. Кожны зарад C4 быў прымеркаваны да дэтанацыі перад прарывам газаправода. Гэта будзе імітаваць землятрус і пажар, які ўзнік у выніку.
  Горад закрые сайт, спаслаўшыся на небяспеку новых землятрусаў. Гэта быў бы канец бурэння новых кимберлитов.
  Ён добра наладзіў прылады, а потым заняўся ліквідацыяй усіх, хто ведаў пра кімберліт.
  Пад нажом Кругера Джацін Патэль адмовіўся ад імя Саўла Вайнтраўба. Але Патэль пакляўся, што ніхто больш не ведае пра кімберліт. Аднак пасля таго, як мужчына памёр, у краму ўваходзіць малады чалавек — аказалася Вімал Лагоры — відавочна, супрацоўнік, бо ён ведаў код ад дзвярэй. Кругер стрэліў у яго, але той уцёк. І было ясна, што ён ведаў і пра кімберліт, таму што куля трапіла ў мяшок з рэчамі.
  Ведаючы, што малады чалавек у любы момант патэлефануе ў службу 911, Кругер паспрабаваў прыдумаць, што рабіць. Ён не паспеў праглядзець усе дакументы Патэля і даведацца яго асобу — хуткі пошук нічога не выявіў. Затым, гледзячы на белыя квадраты канвертаў з дыяментамі, якія ён рассыпаў па падлозе, прымусіць паліцыю паверыць, што злачынства было простым рабаваннем, у яго ўзнікла ідэя.
  Ён падмануў саміх паліцэйскіх, каб яны дапамаглі яму знайсці хлопчыка і ўсіх, хто мог бы ведаць пра знаходку кімберліту.
  У сваёй працы ў якасці наёмнага зброі для алмазнай і каштоўных металаў прамысловасці, Кругер часта выкарыстоўваў крадзеж асабістых дадзеных у якасці інструмента (гэтак жа, як Растоў рабіў). Ён зрабіў бы тое самае і цяпер.
  У краме Патэла ён знайшоў пусты алмазны канверт і напісаў на ім назвы і характарыстыкі чатырох шматмільённых алмазаў разам з назвай Grace-Cabot, сапраўднай паўднёваафрыканскай горназдабыўной кампаніі. Аднак нумар тэлефона, які ён запісаў, быў тэлефонам Тэры ДэВоэра, яго дзелавога партнёра ў Паўднёвай Афрыцы.
  Кругер пакінуў канверт на працоўным месцы і, захапіўшы з сабой жорсткі дыск і паказальнае відэазапіс, уцёк.
  Затым ён патэлефанаваў ДэВуэру ў Кейптаўн, каб той змяніў паведамленне галасавой пошты на нумары на Грэйс-Кэбот і быў гатовы да званка з паліцыі наконт скрадзенага сыравіны. Ён павінен быў сыграць ролю Люэліна Крофта — сапраўднага кіраўніка кампаніі. «Крофт» гучаў бы шакаваны стратай, а потым адпраўляў паліцыю да страхавога следчага кампаніі, чалавека з вопытам вышуку алмазаў, чалавека, які мог бы ім дапамагчы.
  Кругер сам прыняў гэтую асобу: Эдвард Акройд з сапраўднай страхавой кампаніі Milbank Assurance, чыю асобу ён «пазычыў» у мінулым. Акройд, які быў прыкладна ва ўзросце Кругера, быў брытанцам, былым Скотланд-Ярдам. І не было яго фота на сайце Milbank. Кругер загадаў надрукаваць карткі Milbank з імем Акройда і імем страхавой кампаніі, але з адным з яго ўласных тэлефонных нумароў.
  Абсурд, сапраўды. План мог разваліцца ў любы момант. Была вялікая верагоднасць, што гэта спрацуе. Кругеру прыйшлося рызыкнуць.
  Яго ўдача трымалася... некаторы час. Паліцыя паверыла ў яго фальшывую асобу, абвінавачанні C4 пайшлі, як і планавалася, у пажары згарэлі некалькі чалавек, горад спыніў бурэнне, ён знайшоў і забіў Саўла Вайнтраўба, і ён рабіў пэўныя поспехі ў пошуку пратэжэ Патэла.
  Але потым ён наткнуўся на цагляную сцяну: Лінкальн Райм і Амелія Сакс, якім удалося звязаць дзве часткі плана, якія абсалютна не павінны былі быць звязаны: чалавек, які забіў Патэла, таксама прысутнічаў на геатэрмальная пляцоўка. І, што яшчэ горш, ён стаяў за фальсіфікацыяй землятрусаў. Ён усё яшчэ з жахам успамінаў, як Райм выклікаў яго ў гасцёўню, каб, дзякуючы відэа з камер відэаназірання, апісаць у дасканалых дэталях, што на самой справе задумаў іх падазраваны, імітуючы землятрусы і пажары.
  Гэта план Сорак Сёмага. Вось чаму ён тут: закладвае газаправодныя бомбы і зарады C4, каб імітаваць землятрусы...
  Кругеру спатрэбілася ўся сіла волі, каб захаваць спакой. Ён быў упэўнены, што Райм павернецца да яго і скажа: «Я ведаю, што ты адзін! Арыштуйце яго, Амелія!»
  Але не. Фантастыка Акройда трымалася. І, дзякуй Богу, Райм і Сакс не падумалі, што прычынай гэтай схемы быў сабатаж алмазнай радовішчы на геатэрмальнай пляцоўцы. Яны ідэнтыфікавалі і кімберліт, але, на шчасце, ён не меў для іх асаблівага значэння.
  Зразумела, потым, у дадатак да ўсяго гэтага, нестабільны, які ўмешваецца расеец, Уладзімір Растоў, хваліцца ў дзеянне.
  "Добра. Такім чынам, вы вырашылі стаць маім двайніком і...
  «На хрэн гэта?»
  «Двойнік, разумееце. Вы пераймалі мяне. Вы чуеце, як я размаўляю па тэлефоне пра сведак, якіх мне трэба знайсці, і вы вырашылі дапамагчы мне».
  "Так так. Я знаходжу гэтага іранскага мудака — Нашыма — і ён дастаўляе мяне да сябра Вімаля, Кіртана. І ён адмаўляецца ад імя Вімала і дзяўчыны, Адэлі. Я, чорт вазьмі, добры дэтэктыў, так? Калумба!» Пацісканне плячыма. «Я наблізіўся. Але не атрымалася. Трахні мяне».
  Цяпер Кругер наўпрост спытаў, чаму ён гэта зрабіў. Мэта «Добпрома» была такая ж, як і ў «Новага Свету»: захаваць у сакрэце здабычу алмазаў. Чаму б проста не дазволіць Кругеру вырашыць гэтую справу?
  Растоў кінуў свой бурбон і тыцнуў Кругеру калыпком. «Глядзі, мой дружа. Вы не пакрыўдзіліся на тое, што я гэта сказаў, я спадзяюся: але гэта вялікая чортава справа. Што будзе, калі ты аблажаўся? Гэты кімберліт, о, салодкі. Я чытаю пратакол аналізу. Бачыце караты на тону?» Ён кіўнуў галавой у акно, мабыць, паказваючы на геатэрмальную пляцоўку ў Брукліне. Ён паважна прашаптаў: «Гэта ўраджайнасць Батсваны».
  Хаця гэта значна адрознівалася, правіла ў прамысловасці было тое, што ў сярэднім шахта павінна была перапрацаваць ад ста да двухсот тон пароды, каб атрымаць адзін карат якаснага алмаза. У афрыканскай краіне Батсвана канцэнтрацыя алмазаў у рудзе была ў дзесяць разоў вышэй. Лепшы ў свеце.
  Жыліца Нью-Ёрка была такой жа.
  «Мне так вельмі проста , так вельмі шкада, курыца , калі табе сумна. Але мы не маглі рызыкаваць. Так што, настрой! Вось я прыйшоў, каб дапамагчы вам. Ты Бэтмен, а я Робін! Пагладзі мяне па спіне!»
  
  
  Кіраўнік 52
  Я не буду тэлефанаваць. Вы ніколі гэтага не чулі. А ты на гэта не рэагуеш. У любым выпадку, у любым выпадку. Зразумеў?»
  Амелія Сакс, стоячы ў куце лабараторыі Райма, слухала таго, хто тэлефанаваў. Фрэд Дэлрэй, спецыяльны агент ФБР у Нью-Ёрку.
  "Добра."
  «Лінкальн побач?»
  На чорта ўсё гэта было? — здзівілася яна.
  «Так».
  Райм быў праз гасцёўню, размаўляючы з Ронам Пуласкі.
  «Ён цябе чуе?»
  «Не. Растлумач».
  «Добра, вось такая здзелка, і гэта не так добра, Амелія. Я чуў праз лазу, Лінкальн пад следствам. Рон таксама. нас. ФБР, Усходняя акруга».
  Яна не варухнулася, адчула, як яе ахапіла цяпло шоку. «Я бачу. І навошта гэта?»
  Дэлрэй быў экспертам бюро па тайных аперацыях. Хударлявы афраамерыканец быў увасабленнем пакорлівасці, якім трэба было б быць, выконваючы ролю гандляра зброяй, які прапануе прадаць боепрыпасы дрыготкаму неанацысту, паказваючы Глок, каб дапамагчы ў працэсе перамоваў. Але цяпер яна пачула трывогу ў яго голасе - тон, якога яна ніколі раней не чула.
  «Яны дапамагалі абароне ў справе Эль-Халькона».
  Яна з усіх сіл старалася не вымавіць ні слова шоку ці расчаравання. «І гэта пацвердзілася?»
  «О, так. Сімпатычны хлопчык Хэнк Бішоп, пракурор, які шукае Эль-Халькона, у яго ёсць усе неабходныя доказы для арышту. Абодва яны. Рон і Лінкальн».
  Яна была ашаломленая. «Я бачу».
  Сакс успомніў, што апошнім часам Рон паводзіў сябе ўтойліва. Ён адправіўся ў некалькі місій, якія, здавалася, не мелі дачынення да справы Unsub 47. І быў той госць днямі, чалавек, які быў лацінаамерыканцам. Магчыма, ён быў адным з памочнікаў або адвакатаў Эль Халкона.
  «Я думаю, што ён падпісаў, таму што была нейкая смешная справа з доказамі. Магчыма, агент або тэхнік па доказах гуляў хутка і бязвольна, каб пераканацца, што Эль Халкон добра і надоўга захаваўся. Я маю на ўвазе, што ён - дзярмо з тройчы А. Я бачу, што Лінкальн завязвае з гэтай нагоды вузел. Але... — голас яго сціх. «Ён не хадзіў ні да Бішопа, ні да каго яшчэ. Ён проста ўзяў справу абароны самастойна і… чорт вазьмі, яму за гэта плацяць. Куча грошай. У Да. Гэта выглядае дрэнна».
  Ісус, рыфма. Што ты нарабіў?
  «Хутка скончыцца, Амелія. Нейкі час яны будуць у федэральным ізалятары. Заклад будзе праблемай, таму што суд над Эль Халконам цяпер кіпіць і цяжкі, і Бішоп не хоча, каб што-небудзь сапсавала справу да заканчэння заключных аргументаў.
  «Нават...» Яна зрабіла паўзу, прыдумляючы слова. «Нават з улікам яго стану?»
  «Так. Медыцынскі корпус у ізалятары. Тома не пусцяць. За ім будуць даглядаць медсёстры».
  Яна зірнула ў бок Райма. Яна магла сабе ўявіць, як яны абыходзяцца з ім.
  Не, гэтага не магло быць... Кашмар.
  «Такім чынам, - працягваў Дэлрэй, - я кажу вам гэта, але я не кажу вам гэтага. Хутка знайдзіце адваката. Гэта можа дапамагчы некаторым. І вам з Лонам давядзецца ўзяць на сябе кіраванне Unsub Forty Seven. Я павінен пакласці трубку. Поспехаў, Амелія».
  Лінія абарвалася.
  Сакс наўмысна адвёў позірк ад Райма. Яе вочы выразна паказвалі, наколькі яна перажывала.
  «Лон?» — паклікала яна.
  Селіта паглядзеў у яе бок. Яна кіўнула ў пярэдні пакой, і ён рушыў услед за ёй.
  "Як справы?"
  Яна ўздыхнула, перавяла дыханне і ціхім голасам паведаміла яму пра званок Дэлрэя — гэта значыць, незванок.
  Пакамечаны дэтэктыў рэдка выяўляў эмоцыі. Цяпер яго вочы расплюшчыліся, і ён на імгненне страціў дар мовы.
  «Ён не мог. Гэта памылка».
  «З біскупам?» — цынічна спытаў Сакс. «Ён не робіць памылак».
  - Не, - прамармытаў Селіта. «А браць грошы? Ісус. Я ведаю, што ён бярэ ганарар за сваю працу, але ад такога мудака, як Эль Халькон? Гэта будзе дрэнна. Нават калі ён абыдзе справу, гэта ўсё для нас. Напэўна, усе».
  Потым Сэліта сказаў: «Добра. добра. Невінаваты, пакуль яго віна не будзе даказаная».
  Нягледзячы на тое, што ён быў вінаваты ў адным злачынстве, гэта не спрачалася: Райм не казаў ёй пра тое, што ён узяў на сябе заданне ў каманду абароны Эль Халкона. Гэта яе моцна параніла.
  Сардэчна запрашаем у сямейнае жыццё, - падумала яна - цяпер нават больш цынічна.
  Але ў адным сэнсе Селіта меў рацыю: Райму — і Рону Пуласкі таксама — трэба будзе знайсці адваката. І, судячы па настойлівым тонам званка Дэлрэя, ён ім быў патрэбны неадкладна.
  Ён сказаў: «У мяне ёсць некалькі імёнаў. Ballbusters, якія прадстаўлялі некаторых вядомых асобаў, якіх я ахапіў. Мне яны не падабаюцца, але яны на вышэйшым узроўні. Зараз пачну званіць».
  Сакс пачуў нейкі шум у задняй частцы гарадскога дома. Рондалі і патэльні. Працякае вада.
  Яна ўздыхнула. «І я скажу Тому».
  * * *
  Эндру Кругер адпіў безалкагольны напой.
  Ён скрывіўся на Растова. "Добра. Зразумела, «Добпром» хацеў зрабіць так, каб ніхто не даведаўся пра жытло. Але што, чорт вазьмі, гэта было за дзярмо "Прамізор"? Што, вы чулі, што я карыстаўся нажом для брытвы і насіў лыжную маску ў Патэля, а вы пайшлі і купілі тое ж самае?»
  Растоў з гонарам сказаў: «Вядома! Я разумнік! Не?»
  «Тады працягваецца і працягваецца, ніхто не абыходзіцца з дыяментамі, ці не так? Яны душа зямлі? Вы прымусілі гэтую дзяўчыну праглынуць пярсцёнак? Адразаць пальцы? Што гэта была за фігня?»
  Вочы Растова сталі кемлівымі. «Што за фігня? Хм. У лухту ўвесь свет верыць! Пасля прыбыцця Прамісора ніхто не думаў, што Патэла забілі з-за таго, што кімберліт або алмазы знаходзяцца ў Брукліне. CNN кажа, што вар'ят нападае на прыгожых маленькіх нявестак, гэта павінна быць праўдай».
  Кругер наўрад ці мог запярэчыць.
  Потым рускі нахіліўся наперад і загаварыў ціхім цвёрдым голасам. «Але, курыца , скажы мне праўдзівае слова. Вы ведаеце, што робяць большасць алмазных кампаній: рэжуць прыгожы камень на кавалкі лайна для гандлёвых цэнтраў. Сапсуйце прыгожую сыравіну, каб зрабіць маленькія брыльянты для тоўстых пальцаў дзяўчынак». Вочы ў яго пацямнелі і пацямнелі. «Чортава злачынства». Ён махнуў рукой па чарговую чарку і маўчаў, пакуль яна не прыйшла. Хуткі глыток. «Так, так, «Добпром», мой выдатны працадаўца, яны такімі перакупшчыкамі прадаюць. Яны плацяць мне ебаную зарплату. Але я ўсё роўна абураюся. А ты, дружа? Я ведаю, што ты думаеш, у сваім сэрцы, так, так, Прамісар мае рацыю . Прымусьце тых кураў , якія не адрозніваюць алмаз ад кавалка шкла, балюча, прымусіце іх плакаць».
  Яшчэ чарка спіртнога. «Добра, добра. Я аблажаўся. Скамянеў. Але, можа быць, малая частка цябе звар'яцела, як я?»
  Эндру Кругер хацеў запярэчыць. Але яму давялося прызнаць, што і ў гэтым Растоў меў рацыю. Алмазы былі самай дасканалай рэччу на зямлі. Як можна было не адчуваць пагарды да тых, хто абыходзіўся з імі паскудна?
  Але і ён быў на заробку. Працаваць трэба было. Ён адсунуў газіроўку і ціхім голасам сказаў: «А цяпер наша праблема».
  А цяпер хмуры з Растова. «Так, так, яны ведаюць, што вашы землятрусы былі фальшывымі. Але вы зрабілі так, што мудак Грынпіс зрабіў усё ".
  Кругер сказаў: «Не Грынпіс. Адна Зямля».
  «Ач. Яны ўсе мудакі».
  Пасля таго, як Райм і Амелія даведаліся, што землятрусы былі дыверсіяй, Кругеру спатрэбіўся хлопец, які падае. Ён убачыў на пляцоўцы шалапутнага Шапіру і вырашыў абраць яго. Ён уварваўся ў дом чалавека, падкінуў туды нейкія выкрывальныя рэчы і, калі Шапіра вярнуўся, праламаў яму чэрап. Потым ён патэлефанаваў Лінкальну Райму і сказаў, што даведаўся, што Шапіра нацэліўся на Джаціна Патэла за агранку скампраметаваных алмазаў.
  Потым ён паехаў у парк Палісейдс на машыне Шапіра. Перакінуўшы яго праз край, Кругер сеў на аўтобус да транзітнага вузла моста Джорджа Вашынгтона, каб вярнуцца на метро да сябе.
  «Такім чынам, хлопец з геніяльным планам? Што мы будзем рабіць?»
  Кругер сказаў: «Гэта не так дрэнна, як здаецца. Чалавек на месцы, які дапамагаў мне ладзіць выбухі?»
  «Так, я бачыў у вашых лістах».
  Кругер кінуў на яго кіслы позірк.
  «Дык гэты хлопец, дзе ён?»
  «Мёртвы. Ён сказаў мне, што большасць ствалоў прасвідраваны. Столькі кімберліту ўжо не выкапаюць. Я магу знайсці яго і пазбавіцца ад яго. Вялікая праблема - хлопчык, Вімал. У суботу тыя ўзоры, якія ён вёз з сабой? Ён не атрымаў іх на пляцоўцы свідравання — я да таго часу гэта ачысціў. Альбо нехта іншы даў іх яму — магчыма, іншы аналізатар, як Вайнтраўб, — або ён атрымаў іх у іншым месцы. Мы павінны знайсці яго. Папрасіце яго сказаць нам, адкуль ўзяліся ўзоры і ці ведае хто-небудзь яшчэ».
  Апошні апетыт у Кругера знік пры выглядзе Растова, які з энтузіязмам капаў зубамі пазногцем, каб выкапаць кавалкі ежы. «Ну што?»
  Кругер нахіліўся наперад. «Вось мая думка. Гэта Амелія? Яна ведае, дзе Вімал. Мы прымусім яе сказаць нам. Мы не можам яе забіць — яна паліцэйская. Гэта занадта».
  Растоў спытаў: «Але балюча, добра?»
  «Балець - гэта нармальна».
  Твар Растова пасвятлеў. «Так, так, я скажу. Я не так шчаслівы з ёй. Была ў мяне маленькая курыца Вімал зусім побач. І яна мяне аблажала. Як да яе дабрацца?»
  «Я сказаў ёй і іншым копам, што на Манхэтэне ёсць дылер, які валодае добрай інфармацыяй. Я скажу Амеліі, што ён пагодзіцца сустрэцца з ёй, толькі з ёй, сам-насам. Мы знойдзем дзе-небудзь ціхую краму — не ў Даймандавым раёне. Мы ідзем туды першымі, ты і я, заб'ем дылера. Вы займаеце яго месца, і калі яна ўваходзіць, вы робіце тое, што хочаце, каб даведацца, дзе Вімал і як мы можам да яго дабрацца. Мы вырашаем праблему, і мы з вамі ідзем дадому, атрымліваем бонусы».
  Растоў перабольшана нахмурыўся. «Бонус? Гватэмальскія сволачы плацяць бонусы?»
  «Хіба не Добпром?»
  Растоў кісла засмяяўся. Затым ён нахіліўся наперад і жудасна паклаў руку на перадплечча Кругера. «Гэтая Амелія, гэтая курыца ... Вы бачылі пярсцёнак, які яна носіць? Алмаз, не?» Яго вочы былі вузкія, а голас падказаў, што гэта вельмі важнае пытанне. «Не сапфір?»
  Ён сказаў: «Так. Алмаз».
  Растоў спытаў: «Што такое адзнака?»
  Геммалагічны інстытут Амерыкі класіфікаваў алмазы паводле чатырох C: вага ў каратах, колер, агранка і чысціня. Кругер сказаў Растову: «Я не бачыў яго зблізку, але я б сказаў, што два карата, блакітны, бліскучы, і я мяркую, VV1 або -2».
  Гэта азначала, што ён не быў бездакорным, а меў толькі вельмі нязначныя ўключэнні, нябачныя няўзброеным вокам. Рэспектабельны камень.
  «Чаму ты пытаешся?» - здзівіўся Кругер, хаця, як яму здавалася, ён здагадваўся, што вар'ят меў на ўвазе.
  «Нам трэба яе пакрыўдзіць, а мне патрэбны сувенір». Ён пільна паглядзеў на Кругера. «Вы не супраць гэтага?»
  «Усё, што мяне хвалюе, — гэта тое, што вы знойдзеце Вімала. Усё, што вы хочаце зрабіць, акрамя забойства яе, залежыць ад вас».
  
  
  Кіраўнік 53
  Р Хайм азіраўся па гарадскім доме, усведамляючы, што Селіта і Сакс знаходзяцца ў іншым месцы. Гэта было цікава. Яны не пайшлі — паліто віселі на суседняй стойцы.
  Ён хацеў, каб яны былі тут, каб працягвалі вывучаць карты доказаў, каб убачыць, ці могуць пазнакі раскрыць яшчэ якія-небудзь падказкі аб месцазнаходжанні іх расейскага суб'екта або наступнай бомбы. Дошкі, упрыгожаныя дбайнымі нататкамі, заставаліся ціхімі і значна больш загадкавымі і таемнымі, чым звычайна.
  Калі ён збіраўся выклікаць жонку і дэтэктыва назад у гасцёўню, у дзверы пачуўся стук.
  Райм і Рон Пуласкі паглядзелі на манітор камеры назірання: чацвёра мужчын у касцюмах. Адзін падносіў нешта да відэакамеры. Здавалася б, пасведчанне асобы.
  Рыфма прыжмурылася.
  ФБР.
  Ах, зразумела.
  Сакс, Селіта і Том хутка з'явіліся з-за гарадскога дома. Рыфма занатавала іх выразы. І ён падумаў: яны ведалі пра Эль-Халькон.
  «Што адбываецца, Лінкальн?» — спытаў Мэл Купер.
  «Я не зусім упэўнены, але я думаю, што нас з Навічком вось-вось арыштуюць».
  "Што?" - гаўкнуў Пуласкі.
  «Ну, адчыні дзверы, Том. Мы наўрад ці хочам, каб яны пачалі гэта рабіць?»
  Чатыры чалавекі хутка зайшлі ў вестыбюль, а потым у гасцёўню. Трое былі агентамі ФБР і былі цалкам рознымі, як акцёры ў рэкламе кансалтынгавай кампаніі: белая жанчына і чорны азіят. Яны не адчувалі гумару, але гэта было плюсам у многіх прафесіях, сярод якіх высокае месца займала праваахоўная служба. Яны ведалі б, што пагрозы з боку акупантаў, хутчэй за ўсё, не было, але іх хуткія вочы аглядалі ўсіх, ацэньваючы рызыкі.
  Чацвёртым з чацвёркі быў Генры Бішоп, худы федэральны пракурор з Усходняй акругі. Ён узвышаўся над усімі ў пакоі.
  «Лінкальн Рыфм». Спецыяльны агент, які размаўляў з ім, быў маладым чалавекам спартыўнага выгляду па імені Эрык Фэлоў.
  Яму Райм сказаў: «Не магу падняць рукі. Выбачайце».
  Ні агент, ні хто іншы ў пакоі не адрэагавалі на жарт.
  Бішоп сказаў Фэлоў: «Я пагавару з містэрам Раймам. Вы забяспечваеце афіцэра Пуласкі.
  Фэлоў падышоў да малодшага. «Афіцэр, проста трымайце рукі так, каб мы маглі іх бачыць. Я збіраюся ўзяць пад кантроль вашу зброю».
  Пуласкі павярнуўся да яго. «Чорт цябе. Пра што гэта?”
  Хаця яго разгублены выраз выглядаў фальшыва. Ён дакладна ведаў, пра што ідзе гаворка.
  - Лінк, - сказаў Сэліта і змоўк. Верагодна, Дэлрэй — калі ён сапраўды паведаміў навіну аб прызначэнні Райма ў «Эль-Халькон» — сказаў яму і Саксу, што яны дурнеюць. Райм паглядзеў на Сакс, але яна пазбягала яго вачэй.
  Зразумела.
  Двое іншых агентаў рушылі наперад. Адзін узяў «Глок» Пуласкага.
  Фэлоў сказаў: «Рукі за спіну, калі ласка».
  «Гэта сапраўды неабавязкова», - сказаў Райм голасам, які быў, магчыма, занадта спеўным. Паціна была здзекам. Што было крыху несправядліва.
  Фэлоў усё роўна надзеў на Пуласкі кайданы.
  «Адкажыце мне, біскуп. Што адбываецца?" Селіта акрыяў і прапанаваў надзейную гульню нечаканасці.
  - Сапраўды, - сказаў Рым. «Непатрэбны».
  Біскуп сказаў: «Містэр. Рыфм, вы і афіцэр Пуласкі ў вялікай бядзе. Мы змяшчаем вас абодвух пад арышт за злачынства, якое перашкаджае правасуддзю і змову, несанкцыянаванае выкарыстанне доказнай інфармацыі».
  Вочы Навабранца павольна перавяліся на Рыфма.
  Колькі праблем вы можаце атрымаць, калі ваша місія - вышэйшая справа ...?
  Пракурор працягнуў: «Вы былі карысныя ў мінулым, Лінкальн. Я гэта прызнаю».
  Толькі карысна? Рыфма адбілася кісла.
  «І гэта будзе ўлічвацца ў далейшым, калі мы будзем прыходзіць да абмеркавання прызнання віны. Але зараз, агент Фэлоў, прачытайце афіцэру Пуласкі і містэру Райму іх правы.
  Сэліта здаўся. «Гэта праўда, Лінк?» Бляск жаху на яго твары.
  Рыфм таксама звярнуў увагу на сціснутыя вусны Сакса. Выгляд яе вачэй.
  І ён вырашыў, што прыйшоў час.
  «Добра, усе. Добра. Генры, я магу называць цябе Генры?» Рыфма спытала гэта.
  Біскуп быў здзіўлены. «Гм. Хэнк, увогуле».
  «Добра, Хэнк. Справа ў тым, што я якраз збіраўся паслаць вам запіску аб нашай сітуацыі. Гэта амаль скончана».
  Вочы пракурора ніколькі не задрыжалі, але Рымму падалося, што ў іх прасочваецца нейкае здзіўленне. Ён кіўнуў на экран кампутара, на якім, па сутнасці, быў доўгі электронны ліст, адрасаваны офісу Бішопа. Бішоп не рушыў услед прыкладу, але засяродзіўся на Райме, які сказаў: «Наглядны дэтэктыў акругі Насаў, які быў застрэлены падчас ліквідацыі Эль-Халькона на Лонг-Айлендзе?»
  Біскуп сказаў: «Вядома. Бары Сэйлз. Праз некалькі дзён ён будзе ў нас сведкам».
  «Бары быў маім калегам шмат гадоў таму. Адзін з лепшых паліцыянтаў на месцы злачынства, з якімі я калі-небудзь працаваў». Рыфма зрабіла паўзу. «Калі я пачуў пра страляніну, я хацеў падахвоціцца пракансультавацца з пракуратурай, апрацаваць доказы. Я хацеў быць упэўненым, што хто б ні стаяў за гэтым, мы распачнем жалезную справу супраць яго. І я хацеў авалодаць доказамі па справе».
  «Так, я памятаю», - сказаў Бішоп. «Вы былі нумарам адзін у спісе судовых экспертаў».
  «Але я павінен быў быць у акругі Калумбія па іншых справах. Шкада, але нічога не зробіш. Потым, некалькі дзён таму, мне тэлефануе адвакат Эль Халкона. Ён хоча наняць мяне, каб даказаць, што нехта з групы арыштаваных падкінуў доказы, якія абвінавачаюць Эль Халькона».
  Бішоп выпаліў: "Ну, гэта проста бык..."
  «Хэнк. Калі ласка?»
  З крыўляючымся тварам мужчына падняў далонь у бок Райма.
  Райм працягнуў: «Вы ведаеце пра недахопы вашай справы?»
  Высокі чалавек неспакойна варухнуўся. «Гэта не адназначна, не».
  «Па-першае, яны сцвярджаюць, што Эль Халькон увесь час быў у ваннай і хаваўся. Па-другое, што рэшткі стрэлаў былі падкладзеныя. Ён ніколі не страляў з пісталета Кодзі». Рыфм кіўнуў на кампутар. «Я толькі што даказаў, што яны абодва памыляюцца. Я цалкам абвяргаю іх тэорыі. Ванная пакой? На падлозе ёсць характэрныя рэшткі мыйнага сродкі, на якім, як сцвярджае Эль Халкон, ён ляжаў. Афіцэр Пуласкі прайшоўся па сетцы і ўзяў пробы. Я ведаю адгезійныя ўласцівасці хлорнага інгрэдыента гэтага канкрэтнага мыйнага сродкі. Калі б Эль Халкон быў у ваннай, адпаведныя малекулы з'явіліся б на яго вопратцы або абутку. Іх не было».
  Позірк Бішапа скаціўся на Фэллоу, які, як вядучы следчы, павінен быў сам зрабіць гэтае адкрыццё. Твар агента заставаўся абсалютна бязвыразным.
  «Што тычыцца доказу таго, што ён страляў з пісталета ў афіцэраў, праўда, адбіткаў пальцаў Эль Халькона на зброі не было. Але вы сцвярджаеце, што Эль Халькон расшпіліў абшэўку кашулі, сцягнуў рукаў уніз і так трымаў пісталет? Гэта тлумачыць адсутнасць адбіткаў на стрэльбе, але наяўнасць рэшткаў стрэлаў».
  Біскуп кіўнуў. «Тэорыя, так. Але я спадзяюся, што прысяжныя зробяць выснову, што менавіта так ён трымаў пісталет, калі страляў».
  Рыфма стрымаў хмуры погляд. «Ім не трэба гэта рабіць. Я даказаў, што ён трымаў пісталет у рукаве».
  Бішоп міргнуў вачыма. «Як?»
  «Пісталет быў «Глок дваццаць два», страляў з дзевяціміліметровых патронаў Люгера. Імпульсная хуткасць аддачы складзе семнаццаць цэлых пяць пяць футаў у секунду, а энергія аддачы складзе шэсць цэлая восем чатыры фута-фунта. Гэта дастаткова магутнасці, каб сціснуць валакна баваўнянай кашулі вольнага трыкатажу, якую апрануў Эль Халкон. Лабараторыя зрабіла мікраскапічныя здымкі, каб паказаць візуальныя сляды рэшткаў стрэлаў. Я проста паглядзеў на іх і ўбачыў, што аддача зрабіла з валокнамі. Толькі стральба з агнястрэльнай зброі можа стварыць такую карціну сціску. Гэта ўсё ў запісцы, якую я напісаў. Прысяжным давядзецца зрабіць выснову, што менавіта куля, якую выпусціў Эль Халкон, трапіла ў Бары, але гэта лагічная выснова, бо час настойліва сведчыць аб тым, што Кодзі быў мёртвы да таго часу, калі Бары быў забіты».
  Бішоп на імгненне страціў дар мовы.
  «Я, добра, Лінкальн. Дзякуй." Потым нахмурыўся. «Але чаму вы не сказалі мне раней часу?»
  «Што, калі ў іх сцвярджэнні ёсць доля праўды?» Рыфма стрэліла ў адказ. «А калі б нехта запляміў доказы? Калі так, я збіраўся высветліць, хто і наколькі гэта дрэнна, і паведаміць вам. Або, шчыра кажучы, калі б вы былі тым, хто зрабіў гэта, я б патэлефанаваў генеральнаму пракурору ў Вашынгтоне.
  Малюем усмешку з Sellitto.
  «Такім чынам, вы зрабілі выгляд, што падпісаліся, каб дапамагчы Эль Халькону падмацаваць нашу справу?»
  «Не вельмі. Гэта была проста выпадковасць. Відавочна, была іншая прычына».
  "Які быў?"
  «Канечне, каб знайсці містэра Ікс». Рыфма скрывіўся. «У чым я не вельмі паспяховым».
  "Спадар. X?" Біскуп прыжмурыўся. Яго вусны на імгненне сціснуліся. «Ой. Вы маеце на ўвазе амерыканскага партнёра El Halcon?»
  Відавочна...
  «Магчыма, ён не быў на перастрэлцы, але ён стаіць за ўсёй аперацыяй».
  Фэлоў кіўнуў. «Мы ўпэўненыя, што яго кампанія валодае складскім комплексам, але мы не змаглі гэта адсачыць».
  «І ён нясе такую ж адказнасць за траўму Бары Сэйлза, як і Эль Халкон. Але я не знайшоў ніякай сувязі».
  Біскуп уздыхнуў. Расчараванне было відаць на яго твары, калі ён сказаў: «Мы зрабілі ўсё. Мы ўсюды шукалі. Кожны дакумент, ішлі за кожнай падказкай. Нічога».
  Фэлоў дадаў: «ІС, назіранне. Я нават тэлефанаваў у ЦРУ і АНБ наконт сувязі за мяжой. Хто б ні быў гэты хлопец, ён прывід».
  Райм сказаў: «Я спадзяваўся, што ў нататках будуць нейкія доказы, якія-небудзь спасылкі, якія прывялі мяне да амерыканскага партнёра». Пацісканне плячыма. «Але нічога».
  «Ну, ты закрыў справу супраць Эль Халькона, Лінкальн. Дзякуй вам за гэта».
  Бішоп незвычайна ўсміхнуўся, на думку Райма. Ён сказаў: «Дык як вы збіраецеся абыходзіцца з грашыма, ганарар, які ён вам заплаціў?»
  Райм сказаў: «О, я перадаў гэта ў безадзыўны давер Бары. Ананім. Ён не даведаецца, ад каго гэта».
  Сэліта засмяяўся. «Вы не думаеце, што Карэрас-Лопес не будзе вельмі рады гэтаму? Што вы думаеце, што ён будзе рабіць?»
  Рыфма паціснула плячыма. «Ён юрыст. Няхай падае на мяне ў суд».
  Бішоп кіўнуў Фэлоў і зірнуў на запясці Пуласкі. Агент зняў з яго кайданкі, і, не кажучы больш нічога, чацвёрка пайшла.
  Рыфм глядзеў, як яны сыходзілі. Пуласкі ці Купер нешта сказалі. Ён не чуў. Ён быў заняты адной думкай. Вобраз, насамрэч. Пра Бары Сэйлза, яго сябра.
  Ён яшчэ раз падумаў пра слова, якое ён вымавіў, калі Карэрас-Лопес упершыню прыйшоў да яго, слова, якое адвакат, несумненна, успрыняў у зусім іншым кантэксце, чым той, які меў на ўвазе Райм, калі прамаўляў яго: Справядлівасць.
  Райм зірнуў на Сакса, які ўсё яшчэ пазбягаў яго вачэй. Потым ён пачуў, як гудзе яе тэлефон.
  Яна зірнула на гэта. «Эдвард Экройд». Яна адказала і адбылася кароткая размова. Па тым, як яе вочы прыжмурыліся — ледзь-ледзь — ён заўважыў, што навіна важная.
  Калі яна адключылася, яна сказала: «Гэты дылер? Той, хто паставіў Эдуарда на Шапіру? Ён пагадзіўся пагаварыць з намі. Але толькі ў цывільным, без уніформы. Ён хвалюецца, што кліенты ўбачаць паліцэйскіх. Эдвард прапанаваў мне, і ён пагадзіўся».
  Потым яна падышла да Райма і нахілілася. Толькі ён чуў, як яна сказала: «Не зусім адкрыта, хм?»
  Яна мела б на ўвазе падпольную аперацыю з удзелам адваката Эль Халкона. Разважаючы над гэтым, ён на самай справе не ведаў, чаму нічога не сказаў. Можа быць, ён хацеў трымаць яе на адлегласці выцягнутай рукі на той выпадак, калі нешта пойдзе на поўдзень. Паблажліва з яго боку, цяпер ён зразумеў.
  Вусны яго сціснуліся. Ён правёў яе вокам. «Не. Я не быў. Я павінен быў быць».
  Яна ўсміхнулася. «Я маю на ўвазе нас абодвух. Я не расказваў вам пра тое, што адбылося на месцы бурэння. Вы не сказалі мне пра сваё маленькае расследаванне».
  Ён сказаў: «Пасля ўсіх гэтых гадоў мы ўсё яшчэ пачатковец у гэтым, Сакс. Я больш не зраблю гэтай памылкі».
  «Я таксама не буду». Яна моцна пацалавала яго і накіравалася да дзвярэй. «Я патэлефаную з цэнтра горада».
  
  
  Кіраўнік 54
  Мелія Сакс адчувала спіною кожны брук, калі стары «Форд» качаўся па зношаных вуліцах Ніжняга Іст-Сайда. Падзенне на будаўнічай пляцоўцы — першапачатковае падзенне на дошку, а не амартызацыйную, хоць і жахлівую гразь — нейкім вычварным чынам выкруціла яе пазваночнік.
  Яшчэ адзін стук.
  Ах, гэта вельмі балюча.
  Было трохі асфальту, але шмат каменю, цэглы і стальных пліт для рамонту дарог.
  Torino Cobra - гэта аўтамабіль, створаны для гладкай працы.
  У сэрцы Сакс заўсёды была слабасць да наваколля - некаторыя скарочана LES, з якім яна ніколі не магла прыняць. Занадта каштоўны і хіпстэрскі псеўданім, антыпод гэтага месца. Ён меў больш маляўнічую і разнастайную гісторыю, чым любая іншая частка Манхэтэна: у канцы дзевятнаццатага стагоддзя гэта месца стала домам для немцаў, рускіх, палякаў, украінцаў і іншых еўрапейскіх імігрантаў. Наваколле, напоўненае цёмнымі і клаўстрафобнымі жылымі дамамі і хаатычнымі вуліцамі, забітымі каляскамі, нарадзіла такіх артыстаў, як Джэймс Кэгні, Эдвард Г. Робінсан і Гершвіны. Такія кінакампаніі, як Paramount, Metro-Goldwyn-Mayer і 20th Century Fox, могуць прасачыць сваё паходжанне ў Ніжнім Іст-Сайдзе.
  Раён стаў першым сапраўды аб'яднаным анклавам у Нью-Ёрку пасля Другой сусветнай вайны, калі сем'і чорных і пуэртарыканцаў далучыліся да белых даўніх жыхароў, і ўсе жылі ў адноснай згодзе.
  Ніжні Іст-Сайд таксама быў месцам найгоршай трагедыі горада да 11 верасня. General Slocum , карабель, зафрахтаваны для дастаўкі тысячы трыста нямецкіх амерыканцаў на царкоўнае мерапрыемства, загарэўся ў Іст-Рыверы. Больш за тысячу пасажыраў загінулі, і смутак, які распаўсюдзіўся па суполцы, як чума, спарадзіў міграцыю. Практычна кожны жыхар Маленькай Германіі ў Ніжнім Іст-Сайдзе пераехаў на некалькі міль на поўнач і перасяліўся ў Ёрквіл.
  Акрамя матэрыялаў Discovery Channel, Амелія Сакс мела асаблівую сувязь з гэтай мясцовасцю. Менавіта тут, шмат гадоў таму, яна здзейсніла сваё першае крымінальнае злачынства - спыніла ўзброенае рабаванне, якое адбывалася ў пазаслужбовым рэжыме. Яна была на нядзельным сняданку, і яна і... як яго звалі? Фрэд. Не, Фрэнк . Яны з Фрэнкам вярталіся з ашаламляльна багатага абеду ў гастраноме Каца, калі яе спадарожнік рэзка спыніўся. Ён нялёгка паказаў пальцам. «Гэй. Той хлопец, бачыць яго? Ці ёсць у яго стрэльба?»
  Потым сабачая сумка Сакса павалілася на тратуар, яе глок быў у яе руках, а Фрэнка бесцырымонна заштурхнулі ў бяспечнае месца за сметніцу. Яна кінулася наперад, крычачы мінакам: «Злазьце, злазьце, міліцыя!» Потым усё пайшло непрыгожа. Яна абмянялася некалькімі патронамі з вар'ятам, які меў удвая нядобрае меркаванне, зачапіўшы аптовы магазін лямпаў (на вітрыне было напісана: « Толькі крэдытныя карткі ») і накіраваў сваю зброю ў яе бок. Працэдура паліцыі Нью-Ёрка прадугледжвала, што калі афіцэр страляе, ён ці яна павінны страляць, каб забіць, але Сакс не быў гатовы прыняць экзістэнцыйнае рашэнне ў такіх абставінах. Яна паслала смоўж яму ў руку, пазбавіўшы зброі і любой будучай пагрозы. Лёгкі стрэл для яе і, значна лепш, менш дакументаў, чым са смяротным зыходам. Увесь час маніякальна балбатаючы, Фрэнк праводзіў яе ў метро і больш ніколі не запрашаў на спатканне.
  Цяпер яна звярнула з той самай вуліцы Апоўдні — Баўэры — і прабіралася праз лабірынт, пакуль не дайшла да цяністага каньёна. Тыя ж камяніцы, якія праіснавалі 150 гадоў, усё яшчэ ўздымаліся на пяць паверхаў у прамавугольнік сённяшняга шэрага неба. Высокія будынкі ашчацініліся пажарнымі лесвіцамі. На адной была сапраўдная, старамодная лінія для пральні, на якой луналі прывіды кашуль, джынсаў і спадніц. Магчыма, каб крыху паменшыць вугляродны след.
  Вуліца была ў асноўным жылой, але на першых паверхах было некалькі гандлёвых крамаў. Хімчыстка. Крама «вінтажны» (г.зн. ужыванага) адзення. Букіністычная кнігарня, якая ў асноўным спецыялізуецца на акультызме.
  І ювелірныя вырабы Блаўштэйна.
  Яна прыпаркавалася напалову на тратуары, кінула таблічку NYPD на прыборную панэль і вылезла. Прахалодны дзень не даваў людзям дома, а адсутнасць шмат чаго рабіць на гэтай вуліцы прымушала наведвальнікаў у іншым месцы. На тратуары было бязлюдна.
  Яна падышла да пярэдняй часткі крамы. На дзвярах была шыльда «Зачынена» , але Эдвард Акройд сказаў ёй, што Эйб Блаўштэйн чакае яе. Яна зазірнула ўнутр. Выставачная зала, запоўненая вітрынамі, была пустая і цёмная, але ззаду было святло, і яна ўбачыла там нейкі рух. Мужчына ў запыленым чорным касцюме і ярмолцы падняў вочы і памахаў ёй увайсці.
  Дзверы не былі зачыненыя, і яна ўвайшла ўнутр.
  Сакс атрымаў не больш за тры футы. Яна спатыкнулася аб штосьці, чаго не бачыла, і ўпала наперад, цяжка прызямліўшыся на старую дубовую падлогу з крыкам ад болю.
  У той момант, калі яна з шокам заўважыла тоўсты дрот, нацягнуты на ўзроўні лодыжак, мужчына кінуўся наперад і ўпаў ёй на спіну, яго калена выбіла паветра з яе лёгкіх, напоўніўшы яе млоснасцю. Яе ахапіў боль, і яна закрычала. Ярмолкі не было, а ён надзеў знаёмую лыжную маску.
  Калі яна пацягнулася да зброі, ён дастаў яе з кабуры і паклаў у кішэню разам з тэлефонам. Яго рукі былі закуты ў суконныя пальчаткі. Потым ён зашчоўкнуў яе манжэты на запясцях ззаду. І, без патрэбы, стукнуў кулаком па паясніцы. Яна ўскрыкнула, калі яе цела ахапіла новая агонія, побач з болем ад падзення на дошку на працоўным месцы.
  Мужчына зрабіў паўзу, бо ў яго быў прыступ кашлю. Яна адчула яго дыханне і плюх на сваёй шыі. Пах быў лікёрам, часнаком і багатым салодкім крэмам пасля галення.
  Яна адчула, што нападнік нахіліўся да яе. Яна напружылася, зноўку чакаючы яго кулака. Але не, гэта было дзіўна. Ён толькі паціраў трэці палец яе левай рукі, нібы разглядаў яе заручальны ці заручальны пярсцёнак.
  Яна пачала: «Людзі ведаюць, што я тут. Гэта дрэнная ідэя -
  «Шшш, маленькая курыца », — пачуўся голас з рускім акцэнтам. «Шшшш».
  Затым яе напалову панеслі, напалову зацягнулі ў глыб крамы. Ён цвёрда паклаў яе на засланую дыванамі падлогу кабінета, побач з нерухомым бледным целам мужчыны, напэўна, уладальніка Абрагама Блаўштэйна. Расеец дастаў з кішэні ўніверсальны нож і націснуў на кнопку вялікага пальца, каб высунуць бліскучае лязо брытвы.
  І яна ўспомніла, што сказаў Лінкальн Райм.
  Я больш не зраблю гэтай памылкі…
  Апошнія словы, якія ён скажа ёй.
  
  
  Кіраўнік 55
  Бедны Эйб, — мармытаў расеец.
  Ён няўмела з-за пальчатак перабіраў яе кашалёк, сумку праз плячо. Здавалася, нішто са зместу яго не зацікавіла. Ён адкінуў усё ўбок.
  “Бедная курыца . Абэ-ра-хам. Бедны габрэй. Рабіў глупствы, кажучы пра Эзэкіеля Шапіра і мяне». Ён пстрыкнуў языком. «Я бачыў, як ён размаўляў са страхавым прыдуркам. Быў дурны, табе не здаецца, што ён быў дурны?»
  Ён прысеў каля яе. «Зараз, зараз. Мне патрэбны некаторыя рэчы. Мне трэба ведаць, дзе знайсці хлопчыка, Вімал? Вы ведаеце яго, так, вы ведаеце. І страхавік. Абрагам сказаў мне - пасля таго, як мы згуляем некалькі гульняў. Ківок на нож. «Ён сказаў мне, што размаўляў з гэтым Эдвардам. Ты скажы мне, дзе Вімал і прозвішча гэтага Эдварда і дзе іх знайсці… і ўсё добра. Усё добра для вас ".
  Пастка, вядома. Суб'ект прымусіў Блаўштэйна патэлефанаваць Акройду і дамовіцца аб сустрэчы з паліцыяй. Але не абы-хто. Суб'ект хацеў яе . Яна ведала, дзе Вімал Лагоры.
  Боль ахопліваў яе з усіх бакоў, рэбры, галаву — і запясці. Яна зразумела, што на яе ніколі раней не надзявалі кайданкі, і сталь моцна прылягала да косці і скуры. Сакс быў бездапаможны. Усё яшчэ ашаломленая і адчуваючы пякучы боль ад калечага падзення яго калена ў яе спіну. Гэта апаражніла яе лёгкія. Яна ўсё яшчэ змагалася за дыханне.
  Прытомнасць...
  Не, нельга страціць прытомнасць.
  Не прымальна.
  Ён, здавалася, толькі тады зразумеў, што ўсё яшчэ замаскіраваны. Ён рэзка сцягнуў з Блаўштэйна куртку і адкінуў яе ўбок.
  «Яўрэйскі пінжак». Ён коратка кашлянуў. Выцер рот і паглядзеў на сурвэтку. «Добра, добра. Усё добра."
  Яна глядзела без агіды і спрабавала прааналізаваць сваю сітуацыю. Яна адчувала пах спіртнога, але ён не выглядаў п'яным. Недастаткова п'яны, каб быць няўважлівым. Колькі часу ёй трэба было купіць? Дастаткова доўга, каб Райм патэлефанавала ёй і спытала, што яна знайшла? Без адказу ён прынясе сюды форму за тры-чатыры хвіліны. Участак быў не так далёка.
  Але гэта былі б вельмі доўгія тры-чатыры хвіліны.
  Ён нахіліўся блізка. "Зараз вы…"
  Ён зноў паглядзеў на яе пасведчанне.
  «Вы, міліцыянерка А-мелія. Ты карысная дзяўчына. Вы можаце мне дапамагчы. Малайчына. Вы дапамагаеце мне, і вы выходзіце на волю».
  "Як цябе клічуць?" — адважылася яна.
  «Шшш, курыца ».
  «Ёсць яшчэ адна газавая бомба, мы ведаем. Можа больш. Скажыце, дзе яны».
  Гэта прымусіла яго спыніцца. Яго блакітныя вочы то слізгалі, то знікалі. Але не ад наркотыкаў. Яго розум быў маніякальны. Так, ён быў наймітам і наёмным забойцам. Але абяцальнік і яго вар'яцкая місія не былі поўнай выдумкай. Яе першапачатковы дыягназ захаваўся.
  Ён проста вар'ят...
  Яна працягнула: «Мы будзем працаваць з пракуратурай. І дзярждэпартамэнт. Мы дамовімся з вамі».
  «Дзярждэпартамент. Чаму, паглядзі ты! Маленькая закручаная курыца , гатовая да рондаля, і яна ўсё яшчэ чухаецца ў курыцы, шукаючы карысных рэчаў . Я нацыянальны? Хіба я рускі? Што Нацыянальная Ахова ведае пра мяне? Разумны. Цяпер ты мне падабаешся, курыца . Усё не будзе балюча, ты дапамажы мне».
  Дыханне стала раўнейшым, і яна ўсведамляла, што боль ад падзення і яго ўдараў знік.
  Думаючы: Стабільна. План. Трэба выйграць час.
  час...
  «У нас ёсць інфармацыя пра вас. Вы з Масквы. Пашпарт добына. Астатнія — з Барселоны і Дубая».
  Ён застыў. Быццам аплявуху атрымаў.
  Яна сказала роўна: «Гэта толькі пытанне часу, пакуль яны вас знойдуць. Ваша апісанне, яно перайшло ў спіс назірання. Вы ніколі не вылеціце з краіны».
  Ён ачуняў, шырока кіўнуўшы. «Так, так, але, магчыма, у мяне ёсць свой спосаб выбрацца. А можа, я застануся тут у добрай краіне і паеду на Uber! Цяпер маё пытанне. Ёсць хлопчык, якога я павінен знайсці. І страхавая мудак. Эдуард. Ты мне раскажаш».
  «Мы можам працаваць з...»
  Ён раптоўна падняўся, вочы ў яго былі зусім шалёныя. Ён адвёў нагу назад і моцна замахнуўся ў яе бок оксфардскім чаравікам. Удар нагой не зламаў рэбры, але зноў распаліў боль па ўсіх франтах. Яна яшчэ раз ускрыкнула, і слёзы пацяклі. Ён зноў прысеў побач і апусціўся вуснамі да яе вуха. Калі ён загаварыў, яго голас быў рэзкім ад гневу. «Ніякіх размоў, а толькі адказаць на пытанне».
  Яна змоўкла.
  "Добра?"
  Яна кіўнула.
  Больш няма чаго рабіць. Сакс заплюшчыла вочы. Яе думка была: прынамсі, ён пакідае скарбніцу доказаў.
  Амелія Сакс ведала, што памрэ.
  Яна спачатку падумала пра свайго бацьку, Германа Сакса, узнагароджанага афіцэра паліцыі Нью-Ёрка.
  Потым пра Рыфму, натуральна. Столькі гадоў іх жыццё ішло паралельна.
  Я больш не зраблю гэтай памылкі…
  Потым пра яе маці, пра Пэм — маладую жанчыну, чыё жыццё яна выратавала і якая стала для яе чымсьці накшталт дачкі. Зараз вучыцца ў Сан-Францыска.
  Расеец перавярнуў яе цалкам тварам уніз, расставіўшы ногі. Яе шчака церлася аб пяшчаную падлогу. Ён схапіў яе левую руку ў манжэтах, пакутліва пацягнуў яе і зноў пагладзіў безыменны палец. Відавочна, ён разглядаў блакітны брыльянт у заручальным пярсцёнку, які ёй купіў Райм.
  Ці магла б яна выгандляваць яго цікавасць на некаторы час? Яна пачала гаварыць. "Слухаць-"
  «Цсс, тсс. Што я табе кажу?» Ён пацёр лязо аб яе безназоўны палец. «Добра, курыца . зараз. Тое, што я кажу, гэта пытанне. Той хлопчык. Той хлопчык Вімал. Дурная маленькая курыца . Мне трэба з ім пагаварыць. Мала размаўляйце. Вы павінны сказаць мне, дзе ён. І страхавік».
  «Гэтага не адбудзецца».
  «Я не зраблю яму балюча. Не не! Не хачу рабіць яму балюча. Проста размаўляйце. Чат».
  «Здайся зараз. Для вас гэта будзе нашмат лепш».
  Ён засмяяўся. «Вы зусім іншая рэч! Цяпер Вімал. Раскажы, як я наведваю».
  Адной рукой ён нацягнуў яе безназоўны палец, падсунуў нож бліжэй, каб яна магла адчуць.
  Яна з усіх сіл змагалася, каб утрымаць пальцы, але ён быў занадта моцны. Ён асядлаў яе, націснуў усім сваім цяжарам на яе клубы. Яна застыла на месцы.
  Укус на пальцы.
  Ісус, ён адразае яго! Ён жа адрэжа!
  Яна палажыла зубы, падумаўшы: «Як тут іронія?» Ён збіраецца выдаліць мой левы безназоўны палец — той самы, які пасля аварыі з Лінкальнам быў адзіным пальцам, які працягваў функцыянаваць.
  «Вімал?»
  «Не».
  Яна адчула, што ён напружыўся, бо збіраўся пачаць рэзаць.
  Сакс уздыхнуў. Заплюшчыла вочы. Наколькі моцным будзе боль?
  Тады расеец застыў. Яго хватка расслабілася. Здавалася, ён глядзеў уверх. Ён стаў стаяць, нож падняўся з яе пальца. Ён ахнуў.
  Ціск паветра ад стрэлу, балюча блізка, ляпнуў па яе целе. Расіянка адразу ўпала, упаўшы спінай на ногі.
  Затым мужчыну знялі з яе, і яна перавярнулася на спіну, гледзячы ў жахлівы твар Эдварда Акройда. Ён утаропіўся на ўласную руку, трымаючы глок. Не яе. Ён апусціў пісталет на стол, нібы распалены, і адняў яе ад цела расіяніна.
  Яго вусны варушыліся. Яна на імгненне задумалася, чаму ён страціў голас. Потым зразумела, што ад стрэлу яна часова аглушыла.
  Яна здагадалася, што ён пытаецца, ці ўсё ў яе добра.
  Такім чынам, гэта было пытанне, на якое яна адказала: «Так, так, добра».
  Хаця яго слых таксама быў бескарысны, і ён адказаў, маніякальна, словамі, якія, здавалася, былі: «Што, што, што?»
  
  
  Глава 56
  Каля ювелірнай крамы, у цені будынкаў, узведзеных два стагоддзі таму, Сакс сядзеў на борціку машыны хуткай дапамогі. Яна адмовілася ад каталкі.
  Медыцынскі тэхнік абвясціў, што сур'ёзнай шкоды не было; у яе не было зламаных рэбраў — ад калена расейца або яго чаравіка, — але кантузіі будуць. Лёгкі парэз ад нажа быў ля падставы чацвёртай пястной косткі яе левай рукі — безназоўнага пальца — там, дзе збіралася пачаць ампутацыю. Трохі бетадыну і павязка былі адзінымі неабходнымі выпраўленнямі.
  Эдвард Акройд стаяў побач з ёй, прыгнечаны. Яго слабая ўсмешка вярнулася, але, зразумела, была пустой. Што таксама апісала яго карыя вочы. Ён растлумачыў, што вырашыў прыйсці да дылера, каб сустрэцца з ёй і Абрагамам Блаўштэйнам, каб даведацца, ці можа ён дапамагчы. Ён зазірнуў і нікога не ўбачыў, таму ўвайшоў. Затым, да свайго шоку, ён убачыў мужчыну, які асядлаў яе і нахіліўся наперад з нажом для брытвы. У кішэні чорнай курткі на прылаўку ён таксама заўважыў пісталет — расейца; ён зняў яго, каб апрануцца ў вопратку Блаўштэйна.
  Калі мужчына ўбачыў яго і падняўся, падняўшы нож, націснуў на курок.
  «Я не думаў. Я проста стрэліў. Гэта ўсе. Я проста… Усе гэтыя гады ў сталічнай паліцыі. Ніколі не страляў з пісталета. Ніколі не насіў зброі». Яго плечы апусціліся. Ён маніякальна пстрыкнуў указальным пальцам па вялікім.
  «Нічога страшнага», - сказала яна.
  Хаця яна ведала, што гэта не так. Першы застаўся з табой. Назаўжды. Якім бы неабходным, якім бы інстынктыўным ні быў, той першы фатальны стрэл назаўжды ўрэзаўся ў ваш розум, сэрца і душу.
  Некалькі разоў Акройд пытаўся ў медыцынскай брыгады і афіцэраў, якія адказалі, ці сапраўды рускі мёртвы, відавочна спадзеючыся, што ён проста параніў чалавека. Аднак адзін погляд на вынік кулі з полай кропкай не пакідаў сумневаў.
  Сакс сказаў: «Эдвард, дзякуй». Неадэкватны выраз, вядома. Але чаго, магчыма, было б дастаткова?
  Сакс, аднак, адчуваў змешаныя пачуцці наконт інцыдэнту. Яе лічбы засталіся цэлымі, яе жыццё захавана. Але загінуў не толькі Unsub 47, але і самы просты — і, магчыма, адзіны — шанец даведацца, дзе былі закладзеныя апошнія газавыя бомбы. Калі судмедэксперт заканчваў папярэдні агляд, Сакс апранула камбінезон CSU і нахілілася да трупа, каб убачыць, што гэта можа сказаць ёй пасля смерці.
  * * *
  «Ведайце, што гэта клопат, сэр. Але, паміж вамі і мной, я б не турбавацца аб гэтым празмерна ".
  Эндру Кругер кіўнуў і паспрабаваў унесці ў раўнанне трохі няўпэўненасці. «Я… проста не ведаю, што сказаць».
  Дэтэктыў быў вялікім афраамерыканцам, які ехаў на сваёй паліцэйскай машыне без апазнавальных знакаў да ўчастковага дома, які, як ён запэўніў, знаходзіцца недалёка ад Кругера. Кругер знаходзіўся на пярэднім сядзенні «Крайслера». Ён не быў арыштаваны. Сам дэтэктыў вырашыў, што страляніна была апраўданай, і ён «пайдзе за вас, містэр Экройд».
  Усё ж былі фармальнасці. Яму трэба будзе зрабіць заяву, будзе праведзена расследаванне, і ўсе высновы будуць перададзены памочніку акруговага пракурора, які прыме канчатковае рашэнне аб яго лёсе.
  «Адзін шанец на мільён, гэта стане справай. Б'юся аб заклад, што не маю пенсіі. Ні адзін прадстаўнік абарончага ведамства не збіраецца сапсаваць яго рэпутацыю, прад'явіўшы яму абвінавачанне. Да таго ж у вас ёсць званок».
  «Што?»
  «О, значыць, карта выхаду з турмы».
  Кругер усё яшчэ не зразумеў. «Прабачце?»
  «Хіба ў вас у Англіі няма Манаполіі?»
  «Несправядлівыя дзелавыя дамоўленасці?»
  Дэтэктыў, здавалася, павесялеў. "Не бяда. Толькі што Амелія — дэтэктыў Сакс — вы ратуеце яе схованку? Яна вялікая справа ў аддзеле. Гэта будзе больш каштаваць, чым бабы».
  Нейкі час яны ехалі моўчкі.
  Ён працягнуў: «Са мной здарылася. Я зрабіў гэта. Аднойчы. За дваццаць чатыры гады ў войску я ні разу не стрэліў са зброі. Потым, усяго васямнаццаць месяцаў таму…» Яго голас сціх. «Унутраны званок. Хлопец звар'яцеў, ведаеце, ад лекаў. Ён збіраўся застрэліць сваю маці, а мы з напарнікам яго адмаўлялі. Але потым ён замахнуўся зброяй на Джэры. Няма выбару." Паўза працягласцю ў адзін блок. «Ён не быў загружаны. Яго зброя. Але… што ж, ты пераадолееш гэта. Я зрабіў."
  Ці не.
  - Дзякуй за гэта, - сказаў Кругер з такой шчырасцю, як толькі мог. «Я не ўпэўнены, што калі-небудзь застануся ранейшым».
  Гэта ад чалавека, які забіў як мінімум трынаццаць чалавек — праўда, толькі трох з агнястрэльнай зброі.
  Ён успамінаў выраз твару Растова, калі ён убачыў настаўлены яму ў галаву пісталет. Шок, потым імгненне разумення, усведамленне таго, што яго падставілі. Кругер хутка стрэліў, перш чым рускі паспеў назваць яго імя і даць Саксу зразумець, што яны ведаюць адзін аднаго. Цэліцца прама ў скронь.
  Гібель Уладзіміра Растова была непазбежнай.
  І планавалі на некаторы час. Кругер вырашыў забіць яго, як толькі даведаўся, што расеец узламаў яго тэлефон і знаходзіцца ў Нью-Ёрку ў ролі «абяцальніка». Да таго часу ён ведаў, што Райм і Амелія геніяльныя, і яму трэба было даць ім абодвум натхняльніка — фанатычнага Езэкііля Шапіра — і нанятага ім эка-тэрарыста Уладзіміра Растова.
  Стратэгія Кругера заключалася ў тым, каб зайсці ў Блаўштэйна і забіць Растова ўласным незарэгістраваным глокам Кругера — тым самым, з якога ён страляў у Вімала і забіў Саўла Вайнтраўба. У замяшанні пасля стральбы ў Блаўштэйна ён падклаў 9-міліметровыя патроны ў куртку Растова, каб лепш звязаць чалавека са стральбой у Патэля і Вайнтраўба. Кругер таксама паклаў у кішэню мабільны Растова і ключы ад яго матэля і Toyota.
  Як толькі скончылася размова Кругера з паліцыяй, якая, як ён думаў, не зойме шмат часу, ён паспяшаўся ў пакой Растова, ачысціў яе ад доказаў, а потым кінуў тэлефоны, кампутар і машыну расейца.
  Паліцэйская машына пад'ехала да будынка ўчастковага, і Кругер выйшаў. Дэтэктыў накіраваў яго да ўваходных дзвярэй.
  - Сюды, містэр Экройд. Зараз, каб вы ведалі. Вас не арыштоўваюць. Без адбіткаў пальцаў і фатаграфій. Што заўгодна з гэтага. Гэта будзе проста інтэрв'ю і ўсё».
  «Дзякуй, афіцэр. Я сапраўды цаню вашыя словы запэўнівання. Тое, што здарылася, вельмі засмуціла». Ён думаў аб тым, каб выцерці з вачэй ілжывыя слёзы, але вырашыў, што гэта было б непрыстойна.
  
  
  Глава 57
  Мелія Сакс вярнулася ў гарадскі дом Райма з некалькімі рэчамі.
  Першым быў збор доказаў з гатэля Уладзіміра Растова ў Брайтан-Біч і крамы дылера, дзе яна ледзь не страціла палец ад нажа шалёнага расейца.
  Другі быў горным інспектарам штата Нью-Ёрк.
  Райм зірнуў на чалавека, з якім яны размаўлялі раней, Дона Макэліса, без асаблівай цікавасці, і перавёў свой позірк на кардоны з доказамі, якія нёс Сакс. Яна заўважыла кірунак яго вачэй і сказала: «Гэта будзе няпроста, Рыфм». .”
  Спасылаючыся на сваю тэрміновую місію: высветліць, дзе былі ўстаноўлены наступныя газавыя бомбы.
  «Я спадзяюся, што Макэліс можа дапамагчы».
  Гэта быў хударлявы, сур'ёзны чалавек - добра, "тупаваты" прыйшоў у галаву - які быў тут, як растлумачыў Сакс, каб праглядзець карты і дэталі папярэдніх пажараў і даведацца, ці зможа ён дапамагчы ім звузіць круг пошукаў прылады.
  Сакс сказаў: «Я думаю, што ён пасадзіў бы іх побач з лініямі разломаў у гэтым раёне, калі б хацеў, каб землятрусы выглядалі сапраўднымі. Калі так, магчыма, Дон зможа паказаць іх».
  Дэтэктыў паціснуў плячыма. Ён не выглядаў энтузіязмам. Яго тэлефон гудзеў. "Ратуша. Ісус». Ён прыняў званок і адышоў убок.
  Макэліс папрасіў выкарыстаць адзін з камп'ютараў для загрузкі геалагічных карт мясцовасці. Купер накіраваў яго да аднаго. Яму таксама хацелася паглядзець, дзе былі ўстаноўлены папярэднія газавыя бомбы, і Сакс падсунуў да яго дошку, на якой была наклеена карта горада. Пажары былі пазначаны чырвоным колерам і ўтварылі грубы эліпс вакол таго, што было эпіцэнтрам: месца геатэрмальнага бурэння каля Cadman Plaza. Макэліс выклікаў геалагічныя дыяграмы мясцовасці і пачаў іх вывучаць.
  Купер і Сакс апрануліся ў сукенкі і маскі і пачалі разглядаць доказы, якія былі сабраныя ў ювелірнай краме Блаўштэйна і матэлі Растова ў Брайтан-Біч.
  У Рыфма таксама была нейкая інфармацыя. Пасля таго, як Сакс даслаў яму ідэнтыфікацыю суб'екта, ён яшчэ раз звязаўся з Дэрылам Малбры з AIS, запытаўшы падрабязную інфармацыю пра забойцу. Мужчына адправіў справаздачу з кароткім выкладам таго, што яму ўдалося знайсці ў кароткі тэрмін. Уладзімір Іванавіч Растоў. Саракачатырохгадовая гісторыя была расейскім вайскоўцам, а потым ФСБ — адным з пераемнікаў КДБ — а затым на працягу апошніх дзесяці гадоў «кансультантам», кліентамі якога былі некаторыя буйныя расейскія квазідзяржаўныя арганізацыі, такія як «Газпром», нафтагазавая кампанія «Ніжагародскае параходства», якая вырабляла нафтавыя вышкі і танкеры, і — што важна — «Добпром», найбуйнейшая ў Расіі кампанія па здабычы алмазаў.
  Малбры даведаўся, што Растоў працаваў на шахце Мір у Сібіры з дванаццаці да дваццаці гадоў. «З таго, што мы маглі даведацца, таварыш трохі недарэчны. Ходзяць чуткі, што ён забіў дзядзьку, які быў разам з ім у шахце. Галава разбітая каменем, але абвалу не было. Калі справа даходзіла да найбуйнейшага працадаўцы ў рэгіёне, міліцыя схільна глядзела ў іншы бок. Неўзабаве памерла і яго цётка. Мяркуючы па ўсім, аднойчы ноччу яна трапіла ў пастку на даху будынка, зачыніўшы ўваходныя дзверы. Ніхто не мог зразумець, што яна там робіць. Яна была ў тонкай начной кашулі і без абутку. Быў снежань. Тэмпература была мінус дваццаць. Улады паглядзелі і на гэта. Былі скаргі, што яе не падходзілі , недарэчна, з нейкімі маладымі людзьмі ў будынку».
  Цалкам фон, падумаў Рыфм.
  Шахты. Што ж, гэта тлумачыла апантанасць алмазамі…і цікавасць Растова да фальшывых землятрусаў на геатэрмальнай пляцоўцы.
  Шпіён дадаў, што Растоў быў нон-грата ў Германіі, Францыі, Швецыі, Чэхіі і на Тайвані, падазраецца ў нападзе, вымагальніцтве і незаконнай дзелавой практыцы, а таксама ў шэрагу фінансавых злачынстваў. Сведкі не хацелі выступаць з заявамі, таму ён ніколі не быў прыцягнуты да суда; яму проста сказалі сысці і не вяртацца. У Кракаве польскія ўлады затрымалі яго пасля паведамлення аб тым, што ён здзейсніў сэксуальны гвалт над жанчынай і збіў яе хлопца. Пасля некаторага ўмяшання Масквы яго ціха вызвалілі.
  У ювелірнай краме яна знайшла сапраўдны расійскі пашпарт мужчыны — на імя Растова — плюс падроблены пашпарт на імя Аляксандра Пятровіча, .38 Smith & Wesson, свабодныя патроны .38 і 9 мм Finocchi — апошні за «Глок» — лыжная маска, тканкавыя пальчаткі, акрываўлены канструктарскі нож, цыгарэты і запальнічка, наяўныя грошы (далары, рублі і еўра). Ключоў ад «Таёты» не было, хоць не было ніякай гарантыі, што чырвоная машына ля дома Адэлы належала Растову. Мабільнага пры сабе таксама не было.
  У яго не было ключоў ад пакоя, але хуткі агляд матэляў і гасцініц у наваколлі паказаў, што нейкі Аляксандр Пятровіч спыняўся ў гатэлі Beach View Residence Inn у Брайтан-Біч, Бруклін, які Сакс старанна абшукаў. Але яна не знайшла шмат. Больш боепрыпасаў .38, нездаровай ежы, бутэлек Джэка Дэніэлса, сапраўдных пашпартоў іншых асобаў, пра якіх даведаўся Малбры. Ніякіх кампутараў або тэлефонаў, ключоў ад машыны або слядоў або спасылак на лехабы , газаправодныя самаробныя выбуховыя прылады або месцы, дзе яны маглі быць устаноўлены.
  І ніякіх алмазаў коштам пяць мільёнаў даляраў.
  Дзе былі камяні? А растоўская электроніка? Яна меркавала, што ён захаваў усё, уключаючы ключ ад гатэля, у «Таёце» на выпадак, калі яму спатрэбіцца хутка збегчы. Верагодна, ключ ад машыны быў схаваны ў калодзежы. Пасля серыяла Breaking Bad гэта рабіла дзіўная колькасць злачынцаў.
  Адсутнасць падценак, як яна патлумачыла Райму, натхніла яе на прызыў геолага — крок адчаю, прызналася яна. Хаця і разумна, на думку Рыфма.
  Сакс перапісаў рэдкія доказныя знаходкі на дошцы і адступіў, упёршы рукі ў сцёгны, трымаючы ўказальным пальцам пазногаць вялікага пальца. Глядзяць, глядзяць, глядзяць.
  Рыфма рабіла тое самае. «Яшчэ што-небудзь?» — паклікаў ён Купера.
  «Проста правяраю апошні след з гасцінічнага нумара. Павінна быць хвіліна».
  Але што б гэта паказала? Магчыма, нейкае рэчыва з адбітка абутку, унікальнае для месца, дзе ён заклаў бомбу. Але што гэта было б далёка.
  Ён расчаравана скрывіўся. Позірк у бок Макэліса. «Што-небудзь, Дон?»
  Інжынер нахіліўся, вывучаючы як онлайн-геалагічныя карты, так і папяровую, на якой былі адлюстраваны папярэднія пажары. Ён сказаў: «Я так думаю. Здаецца, ён усталяваў бомбы ўздоўж разлома Канарсі. Бачыце? Ён праходзіць праз цэнтр Брукліна, каля Cadman Plaza, потым у гавань. Яго даўжыня дзве мілі, але большая частка знаходзіцца пад вадой. Каля паўмілі на сушы». Макэліс паказаў лінію праз густанаселены раён.
  Чорт вазьмі, падумаў Рыфм, занадта шмат падвалаў для абшуку. «Мы павінны больш звузіць яго».
  Мэл Купер патэлефанаваў: «Атрымаў апошні след. Нішто не прывязвае Растоў да пэўнага месца. Тытунёвы попел, кетчуп, ялавічны тлушч, глеба, звязаная з геаграфіяй Брайтан-Біч. Больш кімберліту».
  Не адрываючыся ад карты, Макэліс спытаў: «Кімберліт?»
  Рыфма сказала: «Правільна. Наш суб'ект знайшоў некаторыя следы пры першай стральбе. Гэта на яго вопратцы і абутку. Ён пакінуў яго ў некалькіх сцэнах».
  «Тады вы маеце на ўвазе серпантыніт. Не кімберліт. Яны ў адной сям’і».
  «Не, гэта кимберлит. Там убудаваныя алмазныя крышталі, - сказаў Купер, падымаючы вочы. «Я думаў, што гэта ператварыла серпентинит у кимберлит».
  - Так, - прашаптаў Макэліс. «Але... ну, я магу паглядзець узор?»
  Купер паглядзеў на Райма, які кіўнуў.
  Тэхнік падрыхтаваў узор і паставіў яго на прадметны столік мікраскопа.
  Макэліс сеў на зэдлік, нагнуўся наперад і пачаў рэгуляваць святло над сцэнай. Ён засяродзіўся. Адкінуўся, адвёў позірк. Затым зноў да акуляра. Ён выкарыстаў іголкападобны зонд, каб праткнуць пыл і аскепкі. Яго вочы заставаліся на мяккіх гумовых акулярах, але плечы, як і пяткі, крыху прыўзняліся. Мова яго цела давала зразумець, што ён глядзеў на нешта значнае. Ён сядзеў і ціха засмяяўся.
  "Што гэта?" — спытаў Сэліта.
  «Ну, калі вы знайшлі гэтыя камяні ў Нью-Ёрку, значыць, вы толькі што перапісалі геалагічную гісторыю».
  
  
  Кіраўнік 58
  « Кімберліт», - казаў Дон Макэліс тым, хто быў у гасцінай. «Гэта можна назваць ліфтам, які пераносіць алмазы на паверхню зямлі з мантыі — той часткі, якая знаходзіцца крыху ніжэй кары. Дзе ўтвараюцца алмазы».
  Інспектар вярнуўся да мікраскопа, нібы не вытрымаў, і зноў уважліва агледзеў мінералы на століку прыбора. Ён працягваў перабіраць узоры. «Хм. Добра». Макэліс зноў сеў і павярнуў зэдлік тварам да астатніх. «Багатыя алмазамі кімберліты — такія — ніколі не сустракаліся ў штаце Нью-Ёрк. Геалогія раёна не паддаецца адукацыі алмазаў. Нью-Ёрк - гэта зона "пасіўнай маржы". У нас устойлівыя тэктанічныя пліты».
  «Немагчыма, каб тут знаходзіліся кімберліты з алмазамі?» — спытаў Рыфма.
  Мужчына паціснуў плячыма. «Лепш сказаць, вельмі малаверагодна. У свеце існуе каля шасці тысяч кімберлітавых трубак, але толькі каля дзевяцісот утрымліваюць алмазы… і толькі ў некалькіх дзесятках ёсць дастаткова сыравіны, каб зрабіць здабычу прыбытковай. І нічога ў ЗША. О, шмат гадоў таму было вытворчасць - на поўдні. Цяпер усе яны турыстычныя шахты. Вы плаціце дваццаць баксаў ці што заўгодна і шукаеце алмазы разам з дзецьмі. Але зноў жа ў Канадзе шахцёры не знаходзілі кімберліт або алмазы да нядаўняга часу, а цяпер гэта буйны вытворца. Так што я мяркую, што гэта можа адбыцца і тут».
  Інспектар яшчэ раз ненадоўга зазірнуў у мікраскоп. «Дзе вы зноў гэта знайшлі?»
  Рыфм адказаў: «Некалькі месцаў. У цэху, дзе быў забіты аграншчык алмазаў Патэль. Вімал — яго вучань — меў з сабой сумку. Мы нічога пра гэта не думалі. Мы думалі, што ён збіраецца зрабіць з гэтага ювелірныя вырабы. Або ляпіць. Гэта яго хобі».
  «Вы не можаце выразаць кімберліт так. Алмазы зрабілі б гэта немагчымым. Занадта складана."
  Рыфма скрывіўся. «Успенскі».
  «А іншыя крыніцы?» — спытаў Макэліс.
  Сакс сказаў: «У доме Саўла Вайнтраўба быў нейкі след — сведка, які быў забіты. Гэта зыходзіла альбо ад абутку, альбо ад вопраткі забойцы». Яна паціснула плячыма. «Так мы і думалі. Я мяркую, што гэта магло зыходзіць ад самога Вайнтраўба.
  Успенскі…
  Рыфм спытаў: «Скажыце, што былі некаторыя большыя кавалкі гэтага матэрыялу. Ці будуць яны шмат каштаваць? Ці варта забіваць?»
  «Шанцы знайсці любыя вартыя ўвагі алмазы ў невялікіх пробах кимберлита падобныя на выйгрыш у латарэю». Тады ён нахмурыўся. «Але...»
  "Што?" — спытаў Сакс.
  «Ніхто не заб'е за такі камень. Але яны маглі б за тое, што гэта прадстаўляла ".
  "Што ты маешь на ўвазе?"
  «Калі гэты ўзор быў узяты з вялікай карысці? Ну, я мог бачыць, як людзі забіваюць альбо дзеля атрымання правоў на здабычу, альбо для знішчэння крыніцы, пераканаўшыся, што ніхто пра гэта не даведаецца».
  «Знішчыць?» — спытаў Сакс.
  МакЭліс сказаў: «Гістарычна склалася так, што ёсць дзве галіны, дзе кампаніі будуць рабіць усё магчымае, каб сабатаваць патэнцыйныя знаходкі, каб падтрымліваць цэны на высокім узроўні. Нафта і алмазы. І калі я кажу што заўгодна, я маю на ўвазе гэта. Забойствы, дыверсіі, пагрозы. Гэта не адбываецца з алмазамі прамысловага класа - таннымі для шліфоўкі, пілавання, машын. Але для каштоўных камянёў, такіх як гэтыя». Яшчэ адзін кіўок у бок мікраскопа. "О так. Безумоўна».
  Сэліта сказаў: «Лінк, ты думаеш, што нейкая алмазная кампанія даведалася пра руднік і накіравала сюды суб'екта, каб забіць усіх, хто пра гэта ведае».
  Рыфма кіўнуў. «Паўночна-ўсходняя геаграфія — яны выкапалі рэчы, таму Растоў арганізаваў землятрусы, каб горад спыніў бурэньне».
  Макэліс сказаў: «Гэта не так дзіўна, як вы думаеце. Ёсць нават цытаты «ахоўных» кампаній, якіх вы можаце наняць, каб пераканацца, што патэнцыйныя шахты ніколі не адчыняюцца, а існуючыя - не зачыняюцца. Плаціны падрываюць, дзяржаўных чыноўнікаў падкупляюць, каб яны нацыяналізавалі шахты, а потым іх знішчалі. Асабліва актыўныя расейцы».
  «А Растоў, — сказаў Райм, — у мінулым працаваў на Добпром, расейскую алмазную манаполію».
  «О, яны дакладна гульцы ў сабатажы. Таксама шмат іншых вытворцаў, але расейцы займаюць лідзіруючыя пазіцыі ў аддзеле брудных хітрыкаў».
  Сакс сказаў: «Вайнтраўб. Ён быў пробавальнікам. Можа, не забілі, таму што быў сведкам. Магчыма, яго забілі таму, што ён прааналізаваў кімберліт і даведаўся пра алмазы».
  Сэліта прамармытаў: «Мы не думалі. У Патэля: Вайнтраўб сышоў раней, чым суб'ект прыйшоў туды. Наколькі дапамог бы ён як розум? Не шмат. Наш суб'ект хацеў яго смерці, таму што ведаў пра кімберліт».
  Сакс сказаў: «Злачынствы ў Patel's заключаліся не ў крадзяжы сыравіны. Яны збіраліся забіць яго і ўсіх, хто ведаў пра знаходку. Вось чаму ён катаваў Патэля — і Вайнтраўба з пісталетам. Ён хацеў ведаць, ці ёсць у іх яшчэ кімберліт, ці хто-небудзь ведае пра гэта».
  Рымм з заплюшчанымі вачыма прыхінуўся спінкай чэрапа да падгалоўніка крэсла. Потым адкрылі. «Хтосьці знаходзіць узор на месцы бурэння. Адносіць яго да Джаціна Патэла, які прааналізаваў Вайнтраўбу. Размова зноў даходзіць да Добпрама. Яны пасылаюць Растоў спыніць бурэнне і забіць усіх, хто пра гэта даведаецца».
  МакЭліс сказаў: «Добпром не хацеў бы, каб буйная алмазная кампанія ў ЗША пачалася. Чорт вазьмі, ніякая замежная мая не будзе. Гэта скараціла б іх даходы ўдвая».
  Мэл Купер спытаў: «Але ці сапраўды існуе рызыка для кампаній? Я маю на ўвазе, наколькі рэальна здабываць алмазы ў Брукліне?»
  Макэліс адказаў: «О, гэта было б зусім няцяжка. На самай справе нашмат прасцей, чым капаць метро і вадаправодныя тунэлі, чым горад займаецца ўвесь час. Некаторыя юрыдычныя перашкоды, але яны не непераадольныя. Майму аддзелу трэба будзе зацвердзіць планы, і ўзнікне іншая валакіта па ліцэнзаванні. Не дапусцім, напрыклад, адкрытай здабычы карысных выкапняў. Але можна лёгка наладзіць аўтаматызаваную сістэму вузкага вала. З інжынернага пункту гледжання, кавалак пірага ".
  Але, падумаў Райм, калі мэтай было спыніць бурэнне, гэта значыць...
  Выказваючы тое, што ён збіраўся сказаць, Сэліта сказаў: «Такім чынам, Эзэкіэль Шапіра, ён не быў самагубцам. Растоў яго забіў і зрабіў так, каб гэта выглядала. Выкраў яго, катаваў, каб атрымаць код доступу да Facebook, пакінуў перадсмяротную запіску».
  Райм быў змрочны, калі сказаў: «Яму патрэбен быў хлопец, які падае, таму што мы выявілі, што землятрусы былі фальшывымі, а пажары адбываліся ад газаправодаў».
  Потым яго ўразіла. Як электрычны штуршок.
  — Рублёў, — прашаптаў ён.
  «Чорт вазьмі». Сакс, відаць, быў з ім. «Растоў не стаў бы насаджваць рублі на Шапіру. Яны былі доказамі, якія паказвалі на яго. Гэта нехта іншы ўварваўся ў кватэру Шапіры, забіў яго — нехта, хто хацеў зрабіць так, што за змовай стаіць Растоў . Вядома, расеец быў замяшаны: ён напаў на пару ў Грэйвсендзе і на тую дзяўчыну з крамы вясельных сукенак. А Кіртан — сябар Вімаля. Напалі і на мяне. Але ён не быў натхняльнікам».
  І выснова была непазбежная.
  Ціхім голасам, гледзячы на Райма, яна сказала: «І гэта быў чалавек, які застрэліў яго».
  Рыфма ведала, што гэта правільна. «Эдвард Экройд».
  «Але, — сказаў Сэліта, — мы яго праверылі. І ён ведаў усё пра Патэля. Пра алмаз, які быў скрадзены».
  «Які алмаз?» — цынічна спытаў Рыфма. «Ці знайшлі мы калі-небудзь? Ці бачылі мы калі-небудзь яго сляды?»
  Канешне не.
  "Таму што яго ніколі не існавала", - сказаў Сакс,
  Рыфма кіўнуў. «Ён падрабіў дыяментавы канверт у Патэля. Мне гэта ніколі не прыходзіла ў галаву! Навошта пакідаць? Ён мог проста ўзяць камяні ў канверце. Ён зрабіў гэта, каб прабіцца ў следства… каб даведацца, хто такі В.Л. І мы яго ў куратнік пусцілі. Чорт вазьмі».
  «Як гэта атрымалася, Лінк?» — спытаў Сэліта. «Амелія назвала Grace-Cabot Mining у Паўднёвай Афрыцы».
  Сакс выдыхнуў. Яе твар быў напружаны, а словы гнеўныя. «Не, не рабіў. Я назваў нумар на канверце для грубага. Я не шукаў кампанію ў Інтэрнэце. Гэта наогул сапраўдная кампанія?»
  - Ну... - Рыфм кінуў нецярплівы позірк на Пуласкі. Ён кіўнуў і знайшоў квітанцыю Грэйс-Кэбот, а затым пайшоў у Google.
  Ён ківаў. «Гэта сапраўдная алмазная шахта. Але нумар кабінета не той, што на квітанцыі». Ён паспрабаваў гэты. «Тут проста напісана пакінуць паведамленне».
  «Левеллін Крофт?» — спытаў Рыфма.
  Пуласкі прагартаў сайт. «Ён з'яўляецца кіраўніком кампаніі Grace-Cabot».
  «Калі вы знайшлі яго, то Акройд — я маю на ўвазе нашага сапраўднага суб'екта — таксама мог яго знайсці».
  Сакс працягваў мяккім тонам з агідай: «Чалавек, з якім мы размаўлялі, выдаючы сябе за Крофта, быў паплечнікам Акройда. Напэўна, у адной з тых ахоўных кампаній, пра якія нам казаў Дон. Ён адправіў нас у Milbank Assurance. Тое ж самае, сапраўдная кампанія, але ён падрабіў сваю сувязь з ёй».
  Рыфм адрэзаў: «Зараз. Я хачу зараз даведацца».
  Наступная серыя тэлефонных званкоў у Grace-Cabot і Milbank Assurance пацвердзіла, што афёра была менавіта такой, якой яны меркавалі. Ллевелін Крофт быў кіраўніком дырэктара першага, але цяпер ён запэўніў іх, што ніколі не адпраўляў у Патэль сыравіну для рэзкі. Сам ён некалькі гадоў не быў у ЗША. Milbank таксама не быў іх страхавальнікам.
  Па просьбе Райма спецыяльны агент ФБР Фрэд Дэлрэй звязаўся з супрацоўнікамі Дзярждэпартамента. Яны пацвердзілі ў мытнай і памежнай службе, што Крофт апошнім часам не быў у краіне. Званкі ў Milbank пацвердзілі той факт, што страхавая кампанія не мела дачынення да Grace-Cabot. Так, у кампаніі быў старэйшы следчы па імені Эдвард Акройд і, так, ён быў былым інспектарам Скотланд-Ярда. Але ён таксама быў у Лондане на мінулым тыдні, у хатнім офісе кампаніі.
  На яго твары была сарданічная маска, Лон Сэліта сказаў: «Добра, для павольнага хлопца: я згубіўся. Што адбываецца, Лінк?»
  «Нейкая кампанія, якая займаецца здабычай алмазаў, даведалася пра знаходку кімберлітаў і занепакоілася, што канкурэнт пачне здабычу. Акройд наняты, каб наладзіць землятрусы і спыніць геатэрмальнае свідраванне. І даведацца, хто ведае пра кімберліт, і забіць іх таксама: Патэль, Вайнтраўб і Вімал. Ён забівае першых двух, але хлопчык уцякае. Такім чынам, Акройд сцвярджае, што сыравіну яго кліента скралі, каб прабіцца ў наша расследаванне і даведацца, дзе Вімал».
  Сэліта спытаў: «Як тут упісваецца Растоў? Яны разам працавалі, на расейцаў?»
  Райм кепска сказаў: «Звычайна не страляюць партнёру ў галаву».
  Сакс сказаў: «Не. Пра кімберліт чулі дзве розныя кампаніі. Адзін прыслаў сюды Акройда, а Добпром — Растоў. Акройд падрыхтаваў Растоў, каб ён упаў, калі ўсё пойдзе на поўдзень».
  Рыфм прамармытаў: «Я павінен быў бачыць гэта! Чорныя поліэфірныя валакна на сцэнах Патэля і Вайнтраўба. Толькі чорны бавоўна з другога. Гэта азначала, магчыма, два розныя тыпы лыжных масак. Дзве розныя зброі. Глок і Сміці. Глядзі». Ён паказаў на нядаўнюю табліцу доказаў. «Растоў меў пры сабе некалькі дзевяціміліметровых снарадаў у краме Блаўштэйна, але Акройд мог сунуць іх сабе ў кішэню».
  «Рыфма!» Сакс прагучаў устрывожана.
  Ён раптам зразумеў. «Пекла. Яшчэ адна прычына забіць Растова».
  «Чаму?» — спытаў Сэліта.
  Сакс сказаў: «Каб было падобна, што суб'ект Сорак Сёмы мёртвы — і Вімал у бяспецы. Такім чынам, мы б вызвалілі яго з-пад варты».
  «Ён выйшаў?» — спытаў лейтэнант.
  Сакс скрывіўся. «Чорт вазьмі, так. Я патэлефанаваў у службу бяспекі на Стэйтэн-Айлендзе, і яны адвезлі яго на паром. А тэлефона ў Вімал больш няма. Няма магчымасці з ім звязацца. Я патэлефаную яго сям'і». Яна дастала мабільны.
  Райм сказаў Сэліта: «І патэлефануй у аддзяленне ў Брукліне, куды забралі Акройда. Скажыце ім, каб яго затрымалі».
  «Я займаюся гэтым». Тэлефанаваў следчы. Ён меў кароткую размову, потым, скрывiўшыся, адключыўся. «Акройд, ці хто б ён ні быў, яго вызвалілі без прад'яўлення абвінавачанняў. Яго тэлефон не працуе. І адрас, які ён даў на шчыце, падроблены. Ніхто не ведае, дзе ён».
  
  
  Кіраўнік 59
  А цяпер?
  Вімал Лагоры вылез на вуліцу, з гнятлівай, прапахлай соллю атмасферы метро. У тунэлі таксама быў намёк — толькі намёк — на мачу.
  Ён глыбока ўдыхнуў. Паветра было халоднае і вільготнае, неба было шэрае. Ён ішоў міма аднасямейных дамоў, сціплых дамоў з прыбранымі дварамі. Населены мужамі і жонкамі і маленькімі дзецьмі, ён ведаў, хаця бачных доказаў прысутнасці дзяцей не было. У прыгарадзе такія двары былі сховішчамі трохколавых веласіпедаў і цацак. Не ў горадзе.
  Людзей тут на вуліцы было няшмат — жанчына ў жоўтым плашчы і цягнула сумку з прадуктамі. Бізнесовец. Абодва апусцілі галовы і паднялі плечы ад халоднага ветру. У якія дамы яны вярталіся? — здзівіўся Вімал. Прыемна, суцяшальна, ён паспрачаўся. Тое, што гэта была чыстая спекуляцыя, не мела значэння; ён зайздросціў ім, таму што хацеў ім зайздросціць.
  Спыніўшыся, ён глядзеў, як міма праносіўся на ветры аркуш газеты. Яно асела каля яго на тратуары.
  Ціха смеючыся, ён думаў: «Папера пакрывае камень».
  Ён прысеў і разглядаў камень ля сваіх ног. На гэтым блоку дарожка была зроблена з блакітнага каменя — выкладзеная сто гадоў таму, а можа, і больш. Назва пайшла не ад першапачатковага колеру на каменяломні — ён быў шэры, — а ад старэння. З цягам часу камень трансфармаваўся, каб выявіць блакітныя адценні, а часам і зялёныя і чырвоныя тоны. Ён прыціснуў далонь да аднаго, разважаючы, як бы гэта было выразаць. У гэтым канкрэтным творы ён убачыў барэльеф — неглыбокую аб'ёмную фігуру рыбы. Гэта было б добрым дадаткам да яго скульптуры Хваля . Лёгкая б рэч ляпіць. Ён проста, як Мікеланджэла, выдаліў бы часткі пліты, якія не былі коі.
  Зноў падняўшыся на ногі, ён працягнуў да свайго дома.
  Прыемныя думкі пра рыбу і яго інструменты для разьбы, якія чакалі яго дома, былі раптоўна і непазбежна перамешчаны іншым вобразам: ступні містэра Патэля нерухома ляжаць на падлозе яго майстэрні, нахіліўшыся да столі. Гэты ўспамін паўтараўся. Гадзіна за гадзінай. Затым гэты вобраз, у сваю чаргу, быў выцеснены ўспамінамі пра яго ўласнага бацьку, які замкнуў яго ў студыі, пра здраду сына спадара Нуры, смерць спадара Вайнтраўба, паліцыю.
  Алмазы. Віной таму былі брыльянты.
  Ён ненадоўга ўздрыгнуў ад гневу.
  Тады зноў паўстала пытанне: што цяпер?
  Праз некалькі хвілін Вімал пабачыць бацьку. Што б чалавек сказаў? Жаданне Вімаля пакінуць горад было нязменным. Але цяпер у яго не было апраўдання для ўцёкаў — апраўдання, што за ім гоніцца забойца… і апраўдання, што яго арыштуюць за «крадзеж» кімберліту містэра Патэла, які, відаць, у рэшце рэшт не меў ніякай каштоўнасці. Жах скончыўся. І яго бацька будзе аказваць ціск, каб застацца. Ці хопіць у Вімал смеласці сказаць "не"?
  У бяспецы ад забойцы. І ўсё ж ніякага камфорту. Наколькі гэта было жорстка?
  Ну, ён сказаў бы, што не. Ад гэтай думкі ў яго сціснулася жывот. Але ён зрабіў бы гэта. Ён будзе.
  Ён выявіў, што ходзіць усё павольней. Гэтае падсвядомае тармажэнне яго амаль забаўляла.
  Прыкладна ў двух кварталах ад свайго дома ён мінуў пад'язную дарогу, якая вяла да цаглянага бунгала. Ён пачуў мужчынскі голас. «Хто-небудзь, вы можаце мне дапамагчы? Я ўпаў!"
  Вімал зірнуў на завулак. Гэта быў бізнесмен, якога ён бачыў хвіліну таму. Ён ляжаў на зямлі каля сваёй машыны.
  Учора ён быў бы падазроны. Але цяпер, калі той рускі мёртвы, ён не турбаваўся за ўласную бяспеку. Не тут. На Манхэтэне, у раёне Дайманд, ён заўсёды быў на варце. Але ў гэтай частцы Квінса - не.
  Рабаўнікі рэдка былі падобныя на бухгалтараў і насілі прыгожыя паліто.
  Чалавек паслізнуўся. Яго нага была сагнутая, ён сціскаў канечнасць і стагнаў. Ён зірнуў на Вімала і сказаў: «О, дзякуй Богу. Калі ласка, вы можаце датэлефанавацца да майго тэлефона? Я кінуў яго пад машыну». Ён паморшчыўся.
  «Вядома. Не хвалюйся. Ён зламаўся? Твая нага?»
  «Я не ведаю. Я так не думаю. Але рухацца балюча».
  Вімал быў амаль каля чалавека, калі ўбачыў нешта ў кустах. Гэта быў белы квадрат.
  Металічны знак. Ён зрабіў паўзу, нахіліўся і прачытаў:
  На продаж
  Па кантракце
  Пад ім была назва брокерскай фірмы.
  Зірнуў на вокны хаты. Яны былі цёмныя.
  Праз секунду ён зразумеў, што чалавек тут зусім не жыве! Гэта была пастка! Ён выцягнуў шыльду з двара і схаваў яе, каб прывабіць сюды Вімала.
  Дзярмо. Вімал хутка павярнуўся, але да таго часу чалавек быў на нагах і зачапіў яго, круцячы вакол. Чалавек ён быў невялікага росту, і вочы ў яго, колеру жоўтага агата, былі спакойныя. Тым не менш, калі ён ударыў Вімаля аб бок машыны, удар ашаламіў яго. Зламыснік лёгка ўхіліўся ад неахайнага, размахваючага кулака Вімаля і паваліў яго на калені лютым ударам у жывот. Вімал падняў руку чакання і вырваў.
  Мужчына азірнуўся, каб пераканацца, што яны адны. Ён сказаў: «Ты зноў будзеш хварэць?» Голас з дзіўным акцэнтам.
  Вімал паківаў галавой.
  «Вы ўпэўнены?»
  Хто гэта быў? Сябар расейца?
  "Што вы-"
  «Вы ўпэўнены, што не захварэеце?»
  «Не».
  Мужчына звязаў яму рукі серабрыстай клейкай стужкай і пацягнуў да багажніка. Здавалася, ён таксама разважаў пра тое, каб заклеіць сабе рот скотчам, але, напэўна, баяўся, што насамрэч можа зноў вырваць і захлынуцца. Ён вырашыў не затыкаць яму рот.
  Мяркуючы па ўсім, нападнік вырашыў пакінуць яго жывым.
  Прынамсі, пакуль.
  
  
  Глава 60
  Праязджаючы па цяжкай частцы індустрыяльнага Кўінза, шукаючы падыходнае месца для таго, што было наступным па раскладзе.
  Эндру Кругер ведаў, што яны не падазраюць яго, бо яго адпусціла паліцыя. І хаця ён меркаваў, што Райм і Амелія цалкам здольныя высветліць усю схему за дастаткова часу, ён ведаў, што гэта зусім не ўваходзіла ў іх думкі, бо яны ліхаманкава спрабавалі знайсці наступную газавую бомбу. Ён паставіў яго ў старым драўляным жылым доме — у прамым сэнсе трутнік. Фальшывы землятрус неўзабаве бразгаў вокнамі, а неўзабаве з газаправода пачало выцякаць цудоўны пар. Потым выбух.
  Але Кругер больш не клапаціўся аб абпаленай плоці; яго адзіным клопатам было апошняе пытанне: дзе Вімал знайшоў кімберліт, які ён нёс у суботу?
  Кругер заехаў на сваім узятым напракат Фордзе ў зону індустрыяльнага парку і знайшоў бязлюдную стаянку з патрэсканым асфальтам і пустазеллем. Ён агледзеўся. Нікога побач. Ні машын, ні грузавікоў. Няма відэаназірання, хоць ён наўрад ці чакаў яго; дах склада абваліўся шмат гадоў таму.
  Хлопчык перастаў стукаць па ствале, і Кругеру прыйшла ў галаву трывожная думка, што ён можа быць мёртвы. Ці можна было б задыхнуцца ў куфры ў наш час? Гэта здавалася малаверагодным. Адна з няроўнасцяў на праезнай частцы ці тут зламала яму шыю, нейкая дзіўная аварыя?
  Чорт вазьмі лепш не было.
  Ён падняў вечка і паглядзеў на Вімала Патэля. У яго ўсё было добра - калі гэтым словам можна апісаць чалавека, які быў у поўным жаху.
  У адрозненне ад нябожчыка і незасмучанага Уладзіміра Растова, Кругер не быў садыстам. Ён не атрымліваў задавальнення ад страху хлопчыка. О, ён забіў бы каго заўгодна — падпаліў, напрыклад, газавую трубу ў кватэрах, або забіў Патэля і Вайнтраўба — не кажучы ўжо пра самога Растова. Але ён не мучыў, прынамсі, дзеля задавальнення. Смерць і боль былі проста такімі прыладамі, як доп-джойсцік, круцёлка для лускавінкі і алмазны аліўкавы алей для бліскучага майстэрства.
  Але калі ён не атрымліваў ніякага задавальнення ад пакут хлопчыка, ён таксама не адчуваў ні грама спагады. Яго місія. Гэта было ўсё, што мела значэнне. Падтрымліваючы высокія цэны на алмазы, проста саромейцеся нябёсаў.
  Ён выцягнуў хлопчыка з куфра.
  «Калі ласка, што вы...»
  «Ціха. Слухай мяне ўважліва. У суботу вы зайшлі ў краму Патэля з мяшком кимберлита.
  Вімаль нахмурыўся. «Вы там былі? Вы забілі містэра Патэля?» Гнеў змяніў страх у яго вачах.
  Кругер узмахнуў нажом, і хлопчык змоўк. «Я задаў вам пытанне. Раскажы пра кімберліт. Як гэта атрымаў Патэль? Слухай, я магу цябе моцна пакрыўдзіць. Проста скажы мне».
  «Усё, што я ведаю, гэта тое, што нехта знайшоў кавалак у Брукліне, дзе бурылі. У кучу металалому».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Я не ведаю. Смецяр ці яшчэ хто, я мяркую. Я скульптар. Тое самае раблю і на будоўлях. Я шукаю камяні. Верагодна, ён бачыў крышталі і думаў, што яны могуць быць каштоўнымі. Ён проста выбраў містэра Патэля наўздагад, каб прадаць яго».
  «І як ты апынуўся з гэтай сумкай?»
  "Спадар. Патэль хацеў большага. Я пайшоў іх шукаць, але кампанія? Той, што свідруе? У іх усё было вывезена на сметнік».
  — працягваў Вімал. "Спадар. Патэль прымусіў мяне пайсці ў двор паглядзець. Хадзіў чатыры разы, ці пяць. Нарэшце я знайшоў кучу гэтага. Гэта было ў суботу. Я прыносіў некаторыя назад, каб паказаць яму ".
  Кругер спытаў: «Колькі там было кімберліту?»
  "Не шмат."
  "Што вы маеце на ўвазе пад не вельмі?"
  «Дзясятак большых кавалкаў — памерам з твой кулак. У асноўным аскепкі і пыл».
  «Дзе гэты двор?»
  «Каля Кобл Хіл. Станцыя перагрузкі адходаў C і D нумар чатыры».
  Будаўніцтва і знос, меркаваў Кругер.
  «Што такое Кобл Хіл?»
  «Наваколле. У Брукліне».
  Кругер сказаў: «Дзе?» Ён выклікаў карту на сваім тэлефоне, і хлопчык зірнуў уніз, але потым адвёў позірк.
  Кругер сказаў: «Глядзі. Не хвалюйся. Забойства цябе не адпавядала б маім планам. Той, хто бярэ на сябе віну ва ўсёй гэтай справе, хлопец з Расеі, ён ужо мёртвы. Каб ты памёр зараз, гэта азначае, што паліцыя пачне шукаць іншага падазраванага. Вы ў бяспецы».
  Ківок. Ён быў няшчасны і злы, але бачыў логіку.
  Памылковая логіка, хоць і была: Вядома, хлопчык хутка памрэ … і забойца ідэнтыфікаваны як партнёр Растова, яшчэ адзін — выдуманы — расеец. Пасля забойства Вімаля Кругер раздзіраў на ім вопратку, нібы біўся са сваім нападнікам. Затым ён падклаў бы сюды, побач з целам, некаторыя доказы, рэчы, якія ён узяў з растоўскага матэля — тытунь з расейскай цыгарэты, некалькі рублёвых манэт, — якія, здаецца, былі раскіданыя падчас бойкі. І тэлефон з перадаплатай таксама пакінуў бы дзе-небудзь побач. Тэлефон без адбіткаў пальцаў меў у памяці дзясятак ці больш званкоў у Добпром і розныя выпадковыя нумары ў Расіі. Кругер сам патэлефанаваў пасля таго, як застрэліў Растоў.
  Ідэальна ахайна? Не. Але разумнае тлумачэнне смерці хлопчыка.
  «Ну?»
  Вімал вагаўся, а затым паказаў на месца на карце. Гэта было недалёка.
  Кругер дапамог яму сесці ў багажнік, зачыніў вечка і выехаў з бязлюднай паркоўкі. Праз дваццаць хвілін яны былі на сметніку.
  Трансферная станцыя C&D №4
  Ён праехаў праз шырокія вароты, на якія нешматлікія рабочыя тут не звярнулі ўвагі, і машына павольна пакачалася па шырокай дарожцы, запэцканай глыбокімі пратэктарамі шын. Двор быў памерам з паўтузіна футбольных палёў. Сотні дваццаці- і трыццаціфутавых куч смецця ўзвышаліся, як мініяцюрныя горы, складзеныя з каменя, гіпсакардону, металу, дрэва, бетону… з усіх будаўнічых матэрыялаў, якія толькі можна сабе ўявіць. Ён меркаваў, што выратавальным кампаніям за пэўную плату было дазволена лазіць па смецці і выбіраць тое, што можа быць каштоўным. Ён усміхнуўся пра сябе, думаючы, што гэтыя кампаніі будуць рады знайсці медныя трубы і правадку і праігнаруюць багаты алмазамі кимберлит, які быў падказкай таго, што дзесьці ў зямлі непадалёк хаваецца матэрыял, які каштуе ў мільён разоў больш.
  Ён прыпаркаваўся за адным з такіх курганоў, па-за бакам ад шашы, пад'езда і рабочых.
  Ён вылез з форда і выцягнуў Вімала з багажніка.
  Кругер падняў нож. Вімал схамянуўся. «Проста стужка», — сказаў яму чалавек. Ён разрэзаў яго, вызваліўшы рукі. Ён прыбраў нож і паказаў пісталет за поясам. «Бяжы, і я скарыстаю яго».
  «Не. Я не буду».
  "Працягваць."
  Яны рушылі па шэрых і шэрых далінах, рухаючыся паралельна вадзе, дзе баржы запаўнялі смеццем бульдозеры і самазвалы. Гук быў надзвычайны.
  «Дзе?»
  Юнак агледзеўся, арыентуючыся. «У той бок». Ён кіўнуў галавой у бок набярэжнай. Яны двое плылі па двары, Вімал час ад часу спыняўся і азіраўся, потым працягваў далей, паварочваючы налева і направа. Ён прамармытаў: «Было больш дэмпінгу. Шмат чаго. Выглядае не так».
  У Кругера склалася ўражанне, што дзіця не марудзіць. Ён выглядаў сапраўды разгубленым.
  Потым прыжмурыўся. «У той бок. Я ўпэўнены." Яшчэ адзін ківок.
  Шукалі хвілін дзесяць. Потым Кругер зрабіў паўзу. Ён зірнуў уніз і ўбачыў кавалачак кімберліту ў каляіне, пакінутай вялікай шынай грузавіка. Ён паклаў яго ў кішэню.
  Яны ішлі правільным шляхам.
  Якое гэта было змрочнае месца. Сакавіцкае надвор'е накрыла зямлю шэрым покрывам, ператварыўшы яе ў цень трупа пры пасмяротным выкрыцці. Вільготны і халодны, паўзе па хрыбетніку, уздоўж ног і сцёгнаў да пахвіны. Гэта нагадала Кругеру велізарны адкрыты алмазны руднік, на якім ён быў шмат гадоў таму ў Расіі. Яму прыйшла ў галаву думка: яго праца, вядома, заключалася ў тым, каб труба з кімберлітам ніколі не была выяўлена і ніводная алмазная здабыча не пачалася. Але што, думаў ён, знайшлі б рабочыя, калі б адкрылася шахта ? Яго ацэнка была ў тым, што клад утрымліваў вельмі якасныя каштоўныя камяні.
  Ці магло быць так, што пад зямлёй на сайце Northeast Geo Industries назаўсёды ляжаў алмаз? Кругер узгадаў два камяні са сваёй краіны: Кулінан, які пры здабычы важыў больш за трыццаць сто карат, што робіць яго самым вялікім алмазам ювелірнай якасці з калі-небудзь знойдзеных. Камень быў разрэзаны на больш чым сто меншых алмазаў, у тым ліку Вялікую Зорку Афрыкі, больш за пяцьсот каратаў, і Малую Зорку Афрыкі, больш за трыста. Гэтыя два гатовых каштоўных камяня з'яўляюцца часткай каштоўнасцяў брытанскай кароны. Любімым паўднёваафрыканскім каменем Кругера быў Centenary Diamond. Вага ў грубым выглядзе складаў 599 карат. Яго агранілі больш за 270. Мадыфікаваны брыльянт у форме сэрца, гэта быў самы вялікі бясколерны бездакорны брыльянт у свеце.
  Роля Кругера ў захаванні такога алмаза была б вельмі важнай.
  Але гэта была яго праца, і ён давядзе яе да канца.
  - Працягвай, - прамармытаў ён Вімалу. «Чым хутчэй мы скончым, тым хутчэй вы вернецеся дадому да сваёй сям'і».
  
  
  Глава 61
  Мелія Сакс была недалёка ад Бруклінскага моста, у некалькіх хвілінах ад Паўночна-Усходняй Геаперацыі, яе пункта прызначэння. Рухавік Torino спяваў на высокай вышыні.
  Райм лічыў, што Акройд — ці як бы яго ні звалі — не хацеў проста забіваць Вімала Лахоры. Пакуль не. Яму трэба было высветліць, дзе хлопчык узяў кімберліт у суботу раніцай, перш чым ён увайшоў у бойню ў Патэля. Заданне Акройда заключалася ў тым, каб знішчыць або выкінуць кожны кавалак кімберліту, які ён зможа знайсці, перш чым уцячы, і адзіным лагічным месцам для гэтага было б месца бурэння.
  Аперацыя ўсё яшчэ была закрытая, і Акройд з Вімалам маглі блукаць па ёй беспакарана, бо хлопчык паказаў, дзе былі знойдзены ўзоры кімберліту.
  Яна збіралася з'язджаць з шашы, калі яе тэлефон загудзеў. Яна націснула кнопку «Адказ», затым «Дынамік» і паставіла тэлефон на пасажырскім сядзенні, каб пераключыць перадачу з чацвёртай на трэцюю. Аўтамабіль занесла вакол павольна едучага фургона.
  "Я тут."
  Лон Селіта сказаў: «Амелія. У мяне ёсць хтосьці, хто хоча пагаварыць з табой. Я яе латаю».
  Яе?
  «Вядома». Яна адпусціла газ.
  Пстрычка і яшчэ. Потым жаночы голас. «Дэтэктыў Сакс?»
  «Так, хто гэта?»
  «Я Адэла Бадур».
  «Сябар Вімаля».
  «Так, гэта правільна». Голас жанчыны быў заклапочаны, але цвёрды. «Патэлефанаваў дэтэктыў Сэліта і сказаў, што Вімал знік. Вы спрабуеце яго знайсці».
  «Ці ёсць у вас уяўленне, дзе ён можа быць?»
  «Дакладна не ведаю. Але дэтэктыў Сэліта расказаў мне пра алмазы і свідраванне. І што чалавек, які мог яго выкрасці, цікавіўся некаторымі камянямі, якія былі ў Вімал. Ну а ў суботу, раніцай, калі яго расстралялі, ён мне з мэтро патэлефанаваў. Ён раззлаваўся. Містэр Патэль даў яму заданне — схадзіць куды-небудзь на звалку і пашарпацца, каб што-небудзь знайсці. Нейкі асаблівы від камянёў».
  Кімберліт, зразумеў Сакс.
  «І калі я ўбачыў яго пазней той ноччу, у яго пад скурай затрымаўся кавалак каменя».
  «Так, куля трапіла ў мяшок з камянямі, які ў яго быў. Лон, ты там?»
  «Так, Амелія».
  Сакс сказаў: «Вось куды яны ідуць. Ён адвёз Вімаля на звалку. Каб знайсці кімберліт. Не на буравую».
  "Зразумела. Я даведаюся, дзе Northeast Geo скідвае свае адходы».
  «Звяртайцеся да кіраўніка сайта. Хлопец па імі Шол. Ці, калі вы не можаце датэлефанавацца да яго, патэлефануйце генеральнаму дырэктару. Як яго звалі? Ён быў у навінах. Дуаер, я думаю.
  «Я неадкладна вярнуся да вас».
  Сакс спытаў: «Адэіла, Вімал сказаў яшчэ што-небудзь пра тое, дзе ён быў у суботу?»
  «Не».
  «Ну, дзякуй. Гэта важна».
  «Я даў дэтэктыву Сэліта свой нумар. Калі ты што-небудзь пачуеш…» Голас Адэлы здрыгануўся. Яна імгненна авалодала ім. «Калі вы пачуеце пра яго, калі ласка, патэлефануйце».
  "Я буду. Так».
  Маладая жанчына адключылася.
  Сакс збочыў на плячо, каб чакаць, атрымаўшы два рогі і сярэдні палец. Ігнараваў іх усіх.
  - Давай, давай, - прашаптала яна Лону Сэліта. Яе нага нецярпліва падскочыла, і яна вырашыла не глядзець на свой тэлефон.
  Яна глядзела на свой тэлефон.
  Затым пакладзеце яго тварам уніз на сядзенне побач з ёй.
  Праз тры пакутлівыя хвіліны Сэліта ператэлефанаваў. Шоал сказаў яму, што ўвесь каменны лом і адходы ад свідравання ў Брукліне былі перавезены на станцыю C&D Transfer Station №4. На вадзе, на ўсход ад Кобл-Хіл. Ён растлумачыў: «Сотні кампаній з усяго горада гэтым карыстаюцца».
  «Зразумела», - сказала яна. Яна націснула рычаг пераключэння перадач на першы і выціснула счапленне, уключыўшыся ў паток руху за тры секунды і перавысіўшы яго за пяць.
  Яна ведала звалку і прыстань для баржы. Яны знаходзіліся на поўдзень ад пірса Бруклінскага моста ў парку, прыкладна ў пяці хвілінах язды — прынамсі, у Турыне — калі б рух спрыяў. Чаго ён рашуча не рабіў. Яна паставіла сіні лямпачак на прыборнай панэлі, пераключыла перадачу і вярнулася на плячо. Яна зноў паскорылася, горача спадзеючыся, што ніхто не з'едзе і не збочыць перад ёй.
  «Лон, я спадзяюся, мой час прыбыцця праз пяць хвілін. Дастаўце форму і ESU на звалку. Ціхае згортванне».
  «Зробім, Амелія».
  Яна не папрацавала выключыць тэлефон, дазволіўшы Сэліта адключыцца. Сакс не адважылася зняць рукі з руля, пакуль імчалася па шурпатай абочыне, дзе бакавыя люстэркі знаходзіліся ў цалях ад бетоннай апоры справа, а рух — злева.
  Думаючы: я спазніўся?
  Яна прамяняла шэсцьдзесят міль у гадзіну за восемдзесят.
  
  
  Глава 62
  Сахс абыграў сіня-белых і ЕСУ на развале.
  Яна заскочыла на пляцоўку — разгалісты двор, які летам яна памятала пыльным, зіхатлівым, але цяпер быў непрыемным і шэрым. Вялікая брама была адчыненая, і яна не бачыла аховы. Само па сабе паркоўкі не было, але калі яна круцілася вакол, «Торына» плыў па няроўнай зямлі, яна наткнулася на роўную пляцоўку, без лому, паміж двума вялікімі насыпамі разбітага бетону і гнілога дрэва і тынкоўкі. Форд быў прыпаркаваны тут, сам па сабе; уся астатняя тэхніка - гэта самазвалы і бульдозеры. Нешматлікія асабістыя аўтамабілі - гэта пікапы і пазадарожнікі.
  Яна занесла, спынілася і вылезла. Дастаўшы зброю, яна асцярожна накіравалася да Форда. Унутры нікога.
  Яна пацягнулася ўнутр, пацягнула зашчапку багажніка.
  Велізарная палёгка бачыць пустую прастору.
  Вімал Лагоры, магчыма, быў яшчэ жывы.
  Успышка руху прыцягнула яе погляд. Дзве службовыя машыны мясцовага ўчастка разагналіся і спыніліся побач. Вылезлі чатыры афіцэры, усе ў форме.
  «Дэтэктыў», - сказаў адзін ціхім голасам. Яна ведала худога афіцэра з пясочнымі валасамі. Джэры Джонс, дзесяць гадоў, ці каля таго, ветэран.
  «Джонс, выклікай бірку».
  Ён усталяваў навушнік, каб не было шуму на Motorola, і напісаў запыт. Дадаўшы: «Гэта трэба зараз. Мы знаходзімся ў тактычнай сітуацыі. К.”
  Яна кіўнула яму і астатнім — двум белым мужчынам і афраамерыканцы. «У вас ёсць апісанне нашага злачынцы?»
  Усе яны мелі.
  Сакс сказаў: «У нас ёсць адна з яго зброі, але мяркуем, што ён зноў узброены. Glock Nines можа быць яго абранай зброяй. Няма доказаў доўгіх гармат. Будзе ў яго і нож. Разак скрынак. Памятайце, што малады чалавек з ім - закладнік. Індзеец, цёмныя валасы, дваццаць два. Я не ведаю, што ён апрануты. Апошні раз падазраванага бачылі ў карычневым паліто, але ён таксама быў апрануты ў цёмную верхнюю вопратку. Мы хочам, каб гэты злачынца быў жывы, калі ёсць магчымасць. У яго ёсць патрэбная нам інфармацыя».
  Джонс сказаў: «Ён падклаў гэтыя газавыя бомбы, так?»
  «Так. Гэта ён».
  «Што ён тут хоча?» – спытала жанчына-афіцэр.
  «Гуча каменя».
  Мундзіры зірнулі адзін на аднаго.
  Няма часу тлумачыць далей.
  «Джонс, мы з табой едзем на захад, да докаў. Вы трое, поўдзень. Ты будзеш вылучацца сваёй уніформай на фоне ландшафту... Яна была бэжава-светла-шэрай. «—Так што сачыце за снайперскімі пазіцыямі. Ён заб'е, каб вывесці сведак. Няма прычын думаць, што ён не нацэліць на нас».
  «Зразумела, дэтэктыў», — паклікаў адзін з уніформаў, і тройка рушыла.
  Яна і Джонс рухаліся перпендыкулярна ім, да вады.
  Радыё Джонса ціха ляскала. Ён прыслухаўся. Яна не чула перадачы. Праз імгненне ён сказаў ёй: «ESU, дзесяць хвілін».
  Яны ўдваіх хутка рухаліся па далінах паміж грудамі камянёў і смецця. Джонс кіўнуў галавой - ён прымаў сігнал праз навушнік. І прашаптаў: «К». Затым ён звярнуўся да Сакса. «Транспартны сродак у месячную арэнду ў дылера ў Квінсе. Арандатар - Эндру Кругер. Паўднёваафрыканскія правы кіроўцы. Адрас у Кейптаўне. Я даў адрас у Нью-Ёрку, але гэта пустуючае месца».
  Уніформа падняла тэлефон і паказала фота з вадзіцельскім пасведчаннем. «Гэта ён?»
  Пацвярджаючы, што Кругер увесь час выконваў ролю Акройда. Яна кіўнула.
  Як і Растоў, Кругер быў адным з тых супрацоўнікаў службы бяспекі ў алмазным бізнэсе, які працаваў на канкурэнта «Добпрома».
  Вы звычайна не страляеце партнёру ў галаву…
  Цяпер Сакс прыцягнула да гульні ўсе пачуцці. У нядаўнім выпадку падазраваны — крыху псіхатычны, больш чым крыху захапляльны — вырашыў, што Сакс быў увасабленнем Дыяны, рымскай багіні палявання.
  Адзін з яе найлепшых кампліментаў, нават калі ён ішоў ад вар'ята.
  Яны рухаліся так хутка, як адважваліся. Сакс і Джонс трымаліся нізка, увесь час аглядаючы злева направа хрыбты смеццевых курганоў, якія сапраўды былі ідэальнымі снайперскімі гнёздамі. Дыханне цяжкае, мышцы сціснутыя.
  Ах, як гэта спадабалася Амеліі Сакс.
  Не звяртала ўвагі на боль у левым боку ад падзення на гразкую магілу на будоўлі, не звяртала ўвагі на боль ад сутыкнення з расейцам. У яе галаве не было нічога, акрамя здабычы.
  Яна выкарыстоўвала сігналы рукой, каб сказаць Джонсу, куды глядзець, калі спяшацца, калі запаволіць. Ён час ад часу рабіў тое самае. Яна падазравала, што ён ніколі не ўдзельнічаў у перастрэлцы. Неспакойны, напружаны, але жадаючы…і здольны: ён упэўнена і ўмела трымаў свой «Глок».
  Яны ішлі павольна. Яна не хацела натыкацца на Кругера і навязваць перастрэлку; ёй трэба было знайсці яго, нечакана, для бяскроўнай ліквідацыі.
  Жывы…
  Яна таксама не хацела, каб ён круціўся вакол яе і Джонса. У двухстах футах ад іх вялізны экскаватар напаўняў баржу ломам. Равучы рухавік, грукат і грукат каменя, які ўпаў на судна, засланілі ўсе гукі. Кругер мог лёгка наблізіцца да іх, не пачуўшы іх.
  Такім чынам, яна сканавала наперад, у бакі і ззаду. Пастаянна.
  Яшчэ футаў пяцьдзесят. Дзе, дзе, дзе?
  Яны з Джонсам былі амаль да вады, калі яна заўважыла іх.
  Паміж дзвюма вялікімі грудамі камянёў, драўніны і скручанага металу Кругер цягнуў Вімала за сабой. У левай руцэ ў пальчатцы ён сціскаў каўнер малога; правая была пад кароткай цёмнай курткай. Ён трымаў бы зброю.
  Джонс паказаў на сябе, потым на грэбень кучы лому побач з Кругерам і Вімалам. Ён быў справа ад афіцэра, вышынёй каля дваццаці футаў. Затым ён паказаў на Сакса і зрабіў паўкруглы жэст, паказваючы на кучу злева.
  Добры тактычны план. Джонс прыкрываў бы Кругера зверху, а Сакс - фланг. Яна паказала назад на іх пляцоўку, падняла тры пальцы — маючы на ўвазе іншых афіцэраў — і паказала далонню ў яго бок. Гэта азначае, што яны ўтрымліваюць пазіцыі. Сакс не хацела, каб іншыя натрапілі на сцэну, і ў яе не было магчымасці растлумачыць ім, дзе менавіта была мэта.
  Джонс адышоў убок і ціха паклікаў астатніх. Ён паклаў зброю ў кабуру і пачаў караскацца па кучы смецця. Сакс пабегла рыссю налева, абышла падножжа кургана справа і пачала набліжацца да месца, дзе апошні раз бачыла Кругера і Вімаля.
  Абыходзячы кучу, яна адзначыла, што так, усё атрымаецца, калі б яна магла падысці бліжэй. Джонс быў на вяршыні кучы смецця справа, і яго зброя была накіравана на Кругера. Саксу проста трэба было крыху скараціць дыстанцыю, каб яна змагла запатрабаваць ад яго капітуляцыі — пад гук грукату экскаватараў і бульдозераў.
  Джонс паглядзеў у яе бок і кіўнуў.
  Яна адказала ўзаемнасцю, а затым падышла яшчэ бліжэй да падазраванага і Вімал, якія спыніліся. Халодны твар Кругера — такі непадобны на твар чалавека, якім ён сябе выдаваў — нахіліўся і нешта прашаптаў яму на вуха. Маляня, які плакаў і выціраў слёзы, кіўнуў і азірнуўся. Потым ён паказаў пальцам, абодва рэзка павярнуліся і паспяшаліся ўніз па іншай даліне, далей ад Сакса і Джонса. Мабыць, Вімал заўважыў груды кимберлита.
  Яна зірнула на Джонса, які паківаў галавой і паказаў на вочы. Ён страціў зрок. Сакс абагнуў падножжа бліжэйшага да Кругера кургана і пайшоў следам. Потым яна паглядзела за іх.
  О не…
  Непадалёк адзін з афіцэраў паліцыі Нью-Ёрка сядзеў на кукішках, спіной да Кругера, на адлегласці не больш за дваццаць футаў. Не вагаючыся, Кругер дастаў з-пад курткі пісталет і стрэліў у спіну афіцэра. Мундзір рынуўся наперад, выпусціўшы ўласную зброю. Сакс адзначыў, што яны насілі бронекамізэльку, але на такой адлегласці нават смоўж, спынены бранёй, вывеў бы яго з ладу. Ён з цяжкасцю падняўся.
  Кругер абняў Вімаля левай рукой за горла, каб той не ўцёк, і прыцягнуў яго да сябе. Разам яны рушылі да параненага афіцэра.
  Сакс за імі падышоў бліжэй да збітага паліцэйскага, малюючы мішэнь. «Кругер!» — закрычала яна. «Кіньце зброю».
  Ён не пачуў і зрабіў крок бліжэй, цэлячыся, збіраючыся выпусціць фатальны снарад.
  Любы вывешваючы з ладу стрэл, які яна магла б паспрабаваць, таксама патрапіў бы ў Вімал.
  Такім чынам, з думкай, што толькі Кругер ведае, дзе былі закладзеныя смяротныя газавыя бомбы, Амелія Сакс апусціла цэнтр цяжару, паставіла белую кропку мушкі на патыліцу Кругера і асцярожна націснула на спускавы кручок, пакуль яе зброя стрэліў.
  
  
  Глава 63
  Цяпер , калі яны ведалі імя Эндру Кругера, яны маглі сабраць на яго дакладнае дасье.
  У той час як Сакс абшукваў матэль памерлага ў Бруклін-Хайтс, Райм, Фрэд Дэлрэй з ФБР, паўднёваафрыканская паліцыя і Альтэрнатыўная разведвальная служба, якая заўсёды дапамагае, пачалі ўносіць дэталі.
  Рэзідэнцыяй забойцы была кватэра ў Кейптаўне, непадалёк ад вады, у раёне Victoria & Alfred Waterfront. Па словах паўднёваафрыканскай паліцыі, гэта быў даволі шыкоўны раён. Мужчына не меў судзімасці, але пасля звальнення з арміі быў звязаны з некаторымі «хітрымі» бізнесменамі ў гандлі алмазамі. Нягледзячы на тое, што яго бацька быў яркім прыхільнікам апартэіду, сам Кругер адхіляў гэтыя забабоны альбо таму, што яны былі яму агідныя, альбо, што больш верагодна, таму, што яны не былі эканамічна выгаднымі. Ён будзе працаваць на каго заўгодна ў гандлі, хто будзе яму плаціць, у тым ліку на некаторых больш небяспечных бізнесменаў з «чорных дыяментаў», чые карані былі ў збяднелых сквотэрскіх мястэчках, але цяпер яны былі багатымі. Калі быў у арміі, Кругер працаваў падрыўніком. У цывільным жыцці, у маладыя гады, ён займаўся горнай справай і вывучаў інжынерную навуку, што патлумачыла, як ён мог усталяваць выбухоўку, каб імітаваць землятрусы. Вядома, менавіта яго ваенныя сувязі далі яму доступ як да C4, так і да газавых бомбаў.
  Кампаніяй Кругера была AK Associates. Ён быў кіраўніком; яго партнёрам быў Тэранс ДэВор, які працаваў у шахтах. Кампанія спецыялізуецца на «працах па забеспячэнні бяспекі» для прамысловасці каштоўных камянёў і каштоўных металаў і матэрыялаў.
  Гэта расплывістае апісанне перакладаецца, як сказаў адзін дэтэктыў SAP, як «карпаратыўны найміт». Спробы ўзяць інтэрв'ю ў ДэВоэра не ўвянчаліся поспехам; ён і яго жонка зніклі.
  Калі ён быў сярод Райма, Сакса і іншых, Кругер, як Акройд, сцвярджаў, што ведае свет дыяментаў, і гэта не было выдумкай. Налёт на яго раскопкі ў Кейптаўне, праведзены SAP, выявіў сапраўдную апантанасць камянямі: сотні кніг на гэтую тэму, фатаграфій і дакументаў пра алмазы, ад навуковых да культурных і мастацкіх. Ён сам, сказаў адзін інспектар, нават пісаў вершы пра каштоўныя камяні.
  «Вельмі дрэнны верш, я вам скажу».
  Яны таксама знайшлі сапраўдныя алмазы. Грубы і скончаны. Іншы следчы сказаў, што гэта каштуе каля двух мільёнаў долараў. Дзіўны дысплей стаяў на тумбачцы Кругера, дадаў афіцэр. Пражэктар малой магутнасці быў накіраваны ўверх з-пад лінзы з празрыстага шкла, на якой Кругер размясціў тузін брыльянтаў. Святло выпраменьвала на столь паўпразрыстыя формы камянёў, падобныя на сузор'і, краю кожнага з якіх пераліваліся колерамі вясёлкі.
  Райм нагадаў, што назва гэтага праламлення была «агонь».
  Рэйд выявіў верагоднага наймальніка. Банкаўскія дакументы паказалі, што два банкаўскія пераводы па 250 тысяч долараў кожны былі перададзены ў кампанію Кругера. Яны паходзяць з нумараванага рахунку ў горадзе Гватэмала. Яны былі атрыманы на працягу апошніх двух тыдняў. Памяткі на правадах паведамлялі, што плацяжы былі «Растэрміноўка 1» і Растэрміноўка 2».
  Паліцыя таксама знайшла раздрукоўкі аб кампаніі пад назвай Nuevo Mundo Minería — New World Mining — вытворцы алмазаў у горадзе Гватэмала.
  Але нішто ў рэйдзе або вывучэнні паліцэйскіх запісаў, у тым ліку Інтэрпола і Еўрапола, не выявіла тое, што ім так адчайна патрэбна: інфармацыю пра тое, дзе былі закладзены апошнія газавыя самаробныя выбуховыя прылады.
  Магчыма, доказы з матэля Кругера дадуць гэты адказ. Ён збіраўся даведацца. Ён мог зразумець гэта па грукаце рухавіка спартыўнага аўтамабіля і віску тармазоў на вуліцы ля свайго гарадскога дома.
  * * *
  Сакс двойчы прайшоў сетку ў матэлі працяглага знаходжання Кругера ў Бруклін-Хайтс.
  Лінкальн Райм і яна разглядалі вынікі яе намаганняў. Мэл Купер таксама апрацоўваў некаторыя знаходкі. МакЭліс усё яшчэ быў прысутны і чакаў, каб дапамагчы ім звузіць магчымыя месцы, дзе маглі знаходзіцца бомбы, зыходзячы са сваіх ведаў аб геалагічным разломе даўжынёй паўмілі.
  У матэлі Кругера былі схемы геатэрмальнай пляцоўкі, фатаграфіі буравых работ, карты мясцовасці вакол пляцоўкі, артыкулы пра выбухі, сейсмічны профіль якіх памылкова прынялі за землятрусы, электронныя лісты з непрасочваемых уліковых запісаў з укладаннямі аб утрыманні алмазаў у пробах кимберлита, паўтараючы тое, што сказаў ім Дон Макэліс. Кругер таксама даследаваў Эзэкііля Шапіра і рух «Адна Зямля». Адрас памерлага эколага быў на цыдулцы.
  Сакс знайшоў кейс, які адпавядаў таму, які быў у Кругера ў Патэля. У ім знаходзіўся невялікі, але магутны партатыўны мікраскоп, некалькі інструментаў і кавалкі кимберлита. Ён узяў яго з сабой у краму Патэля, каб прааналізаваць камень, мяркуе Райм. Калі кімберліт апынецца багатым на алмазы, ён скрадзе яго і будзе мучыць Патэла, каб знайсці больш інфармацыі. Тут таксама была кардонная скрынка, якая ўтрымлівала сляды RDX, галоўнага кампанента C4, і яшчэ адна з этыкеткай збоку: תרמוסטטים . Што на іўрыце азначае «тэрмастаты», якія павінны былі імітаваць самаробныя выбуховыя прылады газаправода.
  Сакс заклеіў фатаграфіі пакояў. Яна сказала: «Адна рэч сапраўдная? Яго любоў да крыжаванак. У яго былі дзесяткі кніжак з галаваломкамі».
  Гэта нагадала Рыфму.
  Ён зірнуў на падарунак — электронную загадкавую крыжаванку, якую забойца даў Райму.
  Эдвард Акройд — чалавек, з якім ён думаў, што можа пасябраваць.
  Слова з пяці літар, якое пачынаецца на J , азначае «здраднік». Затым ён застрэліў гэты момант меладрамы.
  Ён сказаў Мэлу Куперу: «Паглядзіце, ці ёсць унутры перадатчык».
  «А—»
  «Паглядзі, ці не дапусьціў ён нас».
  «Ах». Выкарыстоўваючы набор мініяцюрных кампутарных інструментаў, Купер зняў падкладку. Ён агледзеў яго і адсканаваў палачкай, якая вызначала перадачу.
  «Нічога. Гэта бяспечна».
  Ён пачаў яго збіраць. Але Райм ціха сказаў: «Не, выкінь гэта».
  «Вы не хочаце...»
  «Кінь гэта».
  Купер зрабіў, а Райм і Сакс вярнуліся да доказаў.
  Дзе, чорт вазьмі, былі газаправодныя бомбы?
  Ні карты, ні нататкі не прапаноўвалі адказ. Камп'ютар Кругера быў заблакіраваны і быў перададзены Родні Шарнеку ў цэнтры горада разам з двума тэлефонамі, якія гарэлі, і тым, што ён меў з сабой на сметніку ў Брукліне - які не быў зачынены і паказваў званкі на нумар у Маскве. Нумары былі набраны ўжо пасля смерці Растова, і Райм лічыў, што гэта зрабіў сам Кругер, каб стварыць уражанне, што забойца Вімаля быў невядомым паплечнікам Растова. Гэта было вельмі малаверагодна — тым больш, што Сакс таксама знайшоў у кішэні Кругера расейскую цыгарэту і рублі, якія, відавочна, павінны былі быць раскіданыя вакол цела Вімаля. Фінт.
  Малаверагодна, так, але пакуль Родні не пацвердзіць, што званкі былі зроблены ў тым самым месцы, дзе знаходзіліся тэлефоны Кругера, Вімал будзе заставацца ў бяспецы ў доме мясцовага ўчастка.
  Сакс таксама знайшоў ключы ад цяпер сумна вядомай Toyota — хаця яе месцазнаходжанне не было вядома — і рэзідэнцыю Растова.
  Мэл Купер сказаў: «У мяне ёсць некаторыя рэчы пра горназдабыўную кампанію ў Гватэмале. Новы свет. Вялікая кампанія з алмазнымі шахтамі па ўсёй Лацінскай Амерыцы, якая здабывае ў асноўным прамысловага ўзроўню. Не самы добры экіпаж на зямлі. Эколагі і ўрад абвінавацілі іх у знішчэнні трапічных лясоў шляхам паласы здабычы карысных выкапняў, суцэльных высечак і падобных рэчаў. Яны плацяць дробным шахцёрам, гарымпейра , за набегі на землі карэннага насельніцтва. Ідуць бітвы — сапраўдныя бітвы. Дзясяткі шахцёраў і індзейцаў загінулі».
  Райм яшчэ раз патэлефанаваў Фрэду Дэлрэю ў ФБР і спытаў, ці можа ён падлучыцца да некаторых з яго кантактаў у Дзяржаўным дэпартаменце, каб пагаварыць з кіраўнікамі горназдабыўной кампаніі службы бяспекі і амбасады або консульства ЗША ў Гватэмала-Сіці.
  Як быццам яны будуць супрацоўнічаць, з'едліва падумаў ён.
  «Давайце паглядзім на след», - сказаў Райм.
  Сярод прадметаў, знойдзеных Саксам, былі сырой мёд, гнілы лямец, гліністая глеба, кавалкі старой ізаляцыі электрычнага праваду, кавалачкі крылаў насякомых, верагодна, з роду Apis (пчолы - мёд дапамог у гэтай спекуляцыі, хоць яны маглі быць не звязаныя). Акрамя таго, на пары ботаў у матэлі яна знайшла сляды незвычайнай сельскагаспадарчай глебы — лёгкага, паглынальнага сланца, гліны і кампоста, які змяшчае кавалачкі саломы і сена — і арганічных угнаенняў.
  «Ах».
  «Што, Лінкальн?»
  Ён не адказаў Куперу, але выйшаў у інтэрнэт і даў каманду мікрафону Google. «Склад Rooflite». Часам вам патрэбны былі эзатэрычныя базы даных, часам - не.
  Адказ прыйшоў праз мілісекунды.
  «Так!»
  Сакс, Купер і Макэліс павярнулі ў яго бок.
  Рыфм сказаў: «Гэта схематычна, але ў нас няма чаго іншага. Я думаю, што ён усталяваў прынамсі адну прыладу на поўнач ад урадавых будынкаў у Cadman Plaza. У Воцатнай горцы».
  Гэта быў стары раён Брукліна, які прылягаў да старога Navy Yard. Названы ў гонар бітвы ў Ірландыі ў 1798 г. паміж ірландскімі паўстанцамі і брытанскімі войскамі, раён уяўляў сабой дзіўную сумесь: мудрагелістыя рэзідэнцыі віктарыянскіх часоў, акружаныя змрочнымі імпозантнымі прамысловымі будынкамі.
  "Адкуль ты ведаеш?" — спытаў Бондар.
  Ён ведаў, таму што, хоць і не мог хадзіць па вуліцах, як раней, калі быў мабільным, Лінкальн Райм па-ранейшаму вывучаў кожны раён, кожны раён, кожны квартал свайго горада. «Крыміналіст настолькі добры, наколькі добра ён ці яе веды аб мясцовасці, дзе адбываецца злачынства», — напісаў ён у сваім падручніку па крыміналістыцы.
  Канкрэтным адказам на пытанне было спалучэнне крылаў пчол, мёду, глебы Rooflite, угнаенняў і лямца. Ён лічыў, што гэтыя матэрыялы паступілі з Бруклін Грэйндж на старой ваенна-марской верфі. Гэта была самая вялікая ферма на даху ў свеце, два з паловай гектара, прысвечаная вырошчванню арганічнай садавіны і гародніны. Rooflite быў глебавым рэчывам, у якім гародніна магла добра расці, але важыла значна менш, чым звычайная глеба, якая была б занадта цяжкай для садоўніцтва на даху. Grange таксама быў буйным вытворцам мёду.
  Бліжэйшым да яго жылым раёнам быў Воцатны пагорак, запоўнены старымі драўлянымі пабудовамі. Ідэальныя мішэні для Кругера, мэтай якога было прымусіць горад і штат забараніць бурэнне. Чым больш смяротных пажараў выклікалі «землятрусы», тым лепш.
  Дон Макэліс згорбіўся над картай горада і чырвоным маркерам накрэсліў дакладна месца, дзе праходзіла лінія разлому пад Вінегар-Хіл. Ён накіраваўся на паўночны захад, затым пайшоў на поўнач у гавань.
  «Вось. Я б паглядзеў прыкладна ў трох кварталах па абодва бакі ад гэтага».
  Гэта было б нашмат больш кароткім пошукам, чым уся віна, але ўсё яшчэ было мноства будынкаў, у сутарэннях якіх маглі знаходзіцца прылады газаправода.
  «Праскануй карту, Мэл, і аднясі копію кіраўнікам — пажарным і паліцыі — у гэтым раёне. Зрабіце гэта зараз."
  «Вядома».
  «Сакс, ты і Пуласкі ідзі туды».
  Калі яны паспяшаліся за дзверы, Райм сказаў: «Мэл, патэлефануй Файру... і мясцоваму ўчастку. Збярыце як мага больш целаў, правяраючы падвалы. Ах, і пазваніць у дэтэктыўнае бюро. Крадзеж. Няхай хто-небудзь правядзе нядаўнія ўзломы, адкуль нічога не забралі».
  Купер кіўнуў і ўзяў трубку.
  Рыфма заклікала: «І не толькі Патруль. Хачу любога са значком. Любы! »
  
  
  Глава 64
  Амаль немагчыма.
  Такое было ўражанне ў Сакс, калі яна імчала на сваім Torino, цёмна-чырвоным пляме, па Манхэтэнскім мосце ў Бруклін. Яна зірнула налева — на Воцатную горку. Верагодна, Рон Пуласкі адчуваў тое ж самае.
  Як хто-небудзь можа знайсці прылады? Наваколле было большым, чым яна чакала, з-за адзінай высокай дымавой трубы электрычнай падстанцыі Algonquin Power. Шэсць квадратных кварталаў, сказаў ёй участковы. Але маленькімі глыбамі яны не былі.
  Яна пераключыла перадачу на меншую перадачу і з'ехала з рампы, занесла на Джэй-стрыт, выклікаўшы слабы ўздых Рона Пуласкі, хаця пасля ўсіх гэтых гадоў ён быў даволі неўспрымальны да яе падыходу Данікі Патрык да кіравання. Блакітная мігалка бясшумна, але імкліва прарэзала цямную вуліцу, застаўленую прамысловымі будынкамі, дамамі, кватэрамі і жылымі гарышчамі. Цагляныя, тынкаваныя і каменныя сцены былі пацёртыя і пацёртыя, але ў асноўным без графіці. Сметніцы былі пабітыя і патрэсканыя, але смецце засталося ўнутры.
  Маслкар меў падвеску, і яна адчувала дарогу ў спіне і каленях, усё яшчэ балючых ад гвалту за апошнія некалькі дзён. І вуліцы Воцатнай горкі не ўсе былі цалкам заасфальтаваныя. Арыгінальны бельгійскі блок, які часам памылкова называюць брукаванкай, на многіх участках зношваўся. У іншых гранітныя прастакутнікі, выгладжаныя стагоддзямі коннага, пешага і колавага руху, ніколі не былі заасфальтаваныя і былі адзінай праезнай часткай.
  Сакс павярнуў машыну ў бок Джон-стрыт, да ўзгодненай пляцоўкі. Гэта было насупраць падстанцыі, разгалісты двор, як на здымачнай пляцоўцы фантастычных фільмаў. Шэрыя металічныя каробкі, драты, трансфарматары. Яна занесла і спынілася насупраць прамысловага будынка з чырвонай цэглы. Верагодна, калі раней гэта была фабрыка, цяпер тут размяшчалася паўтузіна рэкламных агенцтваў, дызайнерскіх фірмаў і вытворцаў буцікаў. «Шакаладныя цукеркі Monti's Gourmet» займалі першы паверх, і яе нос падказаў ёй, што кампанія робіць сваю прывабную прадукцыю на месцы. Ёй было цікава, калі яна апошні раз ела. Не мог успомніць. Потым увогуле забыўся на пытанне.
  У дадатак да чатырох пажарных машын і машыны начальніка батальёна FDNY, паўтузіна сіне-белых і без апазнавальных знакаў сабраліся з боку падстанцыі Джон-стрыт. Там было восем супрацоўнікаў у форме, два аператыўнікі ў цывільным і капітан з участка ў касцюме. Ён быў высокім афраамерыканцам, худым, з вельмі цёмнай скурай і ідэальна лысінай. Арчы Уільямс. Яна працавала з ім раней. Спадабаўся яго гумар. Аднойчы ён супакоіў вельмі ўзрушаную ахвяру нападу, сказаўшы: «Не, не, было б лёгка запомніць яго імя: Арчы лысы» . І ён паказаў на свой бліскучы чэрап.
  Уільямс сказаў: «Дэтэктыў». Затым ён зірнуў на Пуласкага, які назваў сябе. Ківок.
  Побач з капітанам быў камандзір батальёна FDNY у форме. Бледнаму, каржакаму чалавеку было каля пяцідзесяці. Вінцэнт Станела. Калі ён паціскаў руку, Сакс заўважыў шырокі шнар ад апёку шмат гадоў таму.
  Ён растлумачыў, што пажарныя разыходзіліся па ўсім наваколлі з газавымі ключамі - доўгімі стрыжнямі, якія выкарыстоўваліся для перакрыцця газаправодаў пад зямлёй, да клапанаў якіх можна было дабрацца праз маленькія квадратныя дзверцы на вуліцах, тратуарах і ў дварах. «У нас працуе паўдзясятка брыгад адключэння. Капітан Райм загадаў трымацца паласы праз цэнтр Вінегар-Хіла. Яго офіс даслаў нам гэта». Ён падняў тэлефон, на якім была відаць карта Дона Макэліса.
  «Гэта лінія разлому. Нам трэба абшукаць каля двух кварталаў па абодва бакі».
  Станела ўздыхнуў. «Ведаеце, у нас тут мілі труб. І вы павінны памятаць, што мы можам адключыць толькі прыродны газ, які пастаўляецца камунальнымі службамі. Многія кліенты выкарыстоўваюць прапан ад прыватных кампаній. Няма магчымасці адключыць гэта, акрамя як у баку дома або ў офісе».
  Уільямс сказаў: «Я сказаў нашым супрацоўнікам Цэнтральнага рабавання кінуць усё астатняе і пачаць правяраць дакументы. І ў нас ёсць бот, які запускае стужкі дзевяць-адзін-адзін з Vinegar Hill». Ён паціснуў плячыма. «Але калі хтосьці не бачыў яго ў дзеянні, я б паспрачаўся, што гэта нават не выклікалі».
  Уільямс спытаў: «Калі ён усталяваў прыладу?»
  Пуласкі сказаў: «Нам здаецца, дзесьці на мінулым тыдні. Дзесяць дзён. Мы не ўпэўненыя».
  "Такім чынам, відэаназіранне не прынясе карысці", - сказаў Сакс. Азіраючыся на сотні збудаванняў — усе старыя і ў асноўным пабудаваныя з дрэва.
  Сакс сказаў: «Эвакуіруйце».
  «Што эвакуіраваць?» - спытаў Станела.
  «Усё. Кожны будынак на працягу двух кварталаў па абодва бакі гэтага разлому».
  - Гэта быў бы хаос, - няўпэўнена сказаў Станела. «Магчымыя траўмы. Пажылыя жыхары, дзеці».
  Уільямс сказаў: «І ў прэсы будзе дзень, калі няма бомбы».
  «А што яны скажуць, калі ён будзе і мы не выцягнем людзей?» Амелія Сакс ненавідзела казаць пра відавочнае.
  Наглядчыкі, Уільямс і Станела, глядзелі адзін на аднаго.
  Начальнік батальёна спытаў: «Вы ўпэўнены, што ў Вінегар-Хіл ёсць прылада?»
  Сакс падумаў: Вядома? Што дакладна ўпэўнена?
  Яна сказала: «Абавязкова». Затым дадаў праўдзівы кампанент: «І ён усталяваў па адным кожны дзень на працягу апошніх двух дзён. Няма прычын думаць, што ён зараз зменіць сваю мадэль. І калі папярэднія прылады даюць нейкія прыкметы, на дадзены момант мы спазніліся. Я думаю, што ён здэтануе ў любы момант».
  Хвіліна маўчання. Потым Уільямс сказаў: «Добра, мы зробім гэта. Эвакуіруйце столькі, колькі мы можам, праверце газаправоды ў падвалах, пазначце іх як бяспечныя, і жыхары могуць вярнуцца».
  Станела кіўнуў. Ён паднёс радыё да вуснаў і даў каманду афіцэру пачаць эвакуацыю жыхароў.
  «А тут школа, праўда?» — спытаў Пуласкі.
  «PS Тры О Сем. У некалькіх кварталах».
  «Апаражніце», — сказаў малады афіцэр.
  "Гэта не ўздоўж цэнтральнай лініі", - сказаў Станела, кіўнуўшы на карту ў тэлефоне.
  Сакс збіраўся ўмяшацца, але Пуласкі цвёрда сказаў: «Сёння школьны дзень. Эвакуіруйце яго».
  Станела спыніўся на імгненне. «Добра, я зраблю гэта».
  Уільямс падышоў да сваіх афіцэраў. «Усе, у машыны. Гучнагаварыцелі. Проста скажыце, што магчымая ўцечка газу, і ўсе павінны неадкладна пакінуць будынкі. Не бярыце нічога, проста сыходзьце».
  - Давай, - сказаў Сакс Пуласкаму. «Мы таксама пачнем грукаць у дзверы». Яна паклікала Уільямса і Станела: «Мы пачнем на поўдзень, прасунемся на ўсход, потым на поўнач».
  Яны селі ў «Торына» і панесліся ў Ёрк. Пуласкі з заклапочаным тварам азіраўся. «Як ты думаеш, колькі людзей тут жыве? Дзе яго мэтавая зона?»
  Яна выказала здагадку, што насельніцтва Воцатнага ўзгорка было каля пяцідзесяці тысяч. Значна менш у раёне разлому, але яна мяркуе, што іх колькасць значная. «У гэты час восем тысяч».
  «Колькі вы рэальна думаеце, што мы можам эвакуіраваць?»
  Адказам Сакса быў змрочны смех.
  
  
  Глава 65
  Армела Рамэра часта сур'ёзна казала, што яна шпіёнка.
  Пяцідзесяцівасьмігадовая жанчына падзялілася гэтым каментарыем са сваімі чатырма дзецьмі і адзінаццаццю ўнукамі. Падставай для яе пазову было тое, што яна працавала на ўрад у якасці агента.
  Але ў яе выпадку працадаўцам было не ЦРУ і не Сакрэтная служба Джэймса Бонда. Гэта была дарожная служба Нью-Ёрка.
  Каржакаватая сівавалосая жанчына, якая ўвесь час пражывала ў Брукліне, два гады таму пасля таго, як яе апошняя дачка зляцела з гнязда, вырашыла ўладкавацца на працу. Прыхільніца тэлешоу пра паліцыю, такіх як "Блакітная кроў" , яна думала, што кар'ера ў праваахоўных органах можа быць добрай (і Том Сэллек можа стаць яе камісарам у любы дзень!).
  Будучы паліцэйскім са зброяй не было ў яе будучыні, улічваючы яе ўзрост (гранічная адзнака ў паліцыі Нью-Ёрка - трыццаць пяць), але ўзроставых абмежаванняў для чаю не было. Акрамя таго, яна рэгулярна прыходзіла ў лютасць, калі містэр Прыл, сусед, паркаваўся, дзе, чорт вазьмі, хацеў — перад гідрантам, на тратуары, на пешаходным пераходзе. І ён быў грубы, калі вы яго назвалі! Уявіце сабе. І яна вырашыла, што атрымала. Яму і такім, як ён, ужо нічога не сыходзіла з рук. У Кармелы Рамэра таксама было пачуццё гумару, і яна цаніла гэта якасць у іншых. Ёй спадабалася, калі інспекцыя дарожнага руху выстаўляла знакі: « Нават не думай паркавацца тут» . Як яна магла не хацець ісці на працу ў такім уборы?
  Не, яна не была ў свеце праваахоўных органаў Blue Bloods , але цяпер у яе быў шанец зрабіць нешта больш блізкае да таго, што рабілі сапраўдныя паліцэйскія. Яе і ўсіх астатніх ТЭА (ніколі не “пірожных”, ніколі так не кажы), а таксама ўсіх гарадскіх рабочых у гэтай частцы Брукліна запрасілі эвакуіраваць будынкі і прабрацца ў падвалы на Вінегар-Хіл, каб праверыць, ці ёсць там маленькая белая прылада, падобная на тэрмастат, прымацаваная да газаправода.
  СВУ!
  Самаробнае выбуховае прыстасаванне. (Яна ведала гэтую фразу дзякуючы, так-так, справе, якую вёў сын Тома Сэллека; на брыфінгах Праваахоўнага дарожнага руху яна не часта гучала.)
  Кармела Разіна Рамэра на адзін дзень была дзяўчынай выбуховага падраздзялення.
  Блок, які ёй далі, утрымліваў трох-, чатырох- і пяціпавярховыя будынкі. Як і многія іншыя ў Брукліне, з лёгкім доступам да Манхэтэна яны будуць набіты арандатарамі. А пабудова была старая. О, варта было б правесці нядаўні рамонт, каб прывесці іх у норму — магчыма, калі б гаспадары былі сумленнымі, — але будынкі ўсё роўна былі б трутовымі скрынямі ў параўнанні з новабудоўлямі.
  Ішла да першага на сваім «біце», на рагу, замерзла.
  Пад ёй адчувалася дрыготка.
  Гэта было? Фальшывы землятрус, пра які яна і іншыя жыхары горада былі інфармаваныя?
  Яе радыё ляшчала: «Звярніце ўвагу. Усе, хто знаходзіцца на службе ў эвакуацыі. Гэта было пацверджана як дэтанацыя СВУ каля Cadman Plaza. Зараз эвакуацыя вельмі важная. У вас ёсць каля дзесяці хвілін да другаснага выбуху і пажару».
  Рамэра пабег наперад на каржакаватых нагах, ступнямі накіраванымі вонкі, да вуглавога будынка, намерваючыся стукнуць у дамафон і загадаць эвакуацыю.
  Недахоп: няма дамафонаў. Нават званка ў дзверы. Вы, відаць, павінны былі паведаміць камусьці загадзя, што прыедзеце патэлефанаваць. А можа, вы проста пракрычалі свой прыход.
  Яна закрычала.
  Адказу няма.
  Падумай, жанчына. Думайце, агент! Што за чорт? Сцягнуўшы з вуліцы расхістаны брук, яна разбіла шкло ў дзвярах і адскочыла ад аскепкаў, якія пасыпаліся. Яна адчыніла дзверы знутры і ўварвалася ў будынак, паклікаўшы: «Міліцыя. Аварыйны газ, эвакуіруйце будынак!» Груцяць у дзверы і паўтараюць папярэджанне.
  Дзверы ззаду адчыніліся, і адтуль, нахмурыўшыся, выйшаў лацінаамерыканец у майцы і джынсах. Ён, аказалася, наглядчык. Яна расказала яму пра небяспеку, і ён, расплюшчыўшы вочы, кіўнуў, паабяцаўшы, што раскажа жыхарам.
  Яе радыё ляшчала: «ТЭА Рамэра, заходзь. К.»
  З тахкаючым сэрцам — яе ніколі раней не выклікалі дыспетчарскай — яна патэлефанавала. — Рамэра тут. К.”
  «Вы на Фронт-стрыт?»
  «Сцвярджальна. К.”
  «У дадатак да эвакуацыі тыдзень таму кампанія Central Robbery у Брукліне паведаміла пра ўзлом. Восем О, чатыры фронту. Было заўважана, што нехта ў шлеме і ахоўнай камізэльцы выкарыстоўваў балтарэз, каб пралезці праз акно склепа. Нічога не прапала. Гэта профіль падазраванага. Мы думаем, што ён мог паставіць прыладу туды».
  «Гэта тры дзверы ўніз ад мяне!» Потым яна нагадала сабе пра пратакол і сказала: «К».
  Яна сказала гэта крута. Але думаў, Dios mío! Дзярмо!
  «У нас едзе бамбардзіроўка, Рамэра. Паспрабуйце выйсці як мага больш. У вас засталося каля дзевяці хвілін. Майце гэта на ўвазе».
  Удалечыні пачалі выць сірэны.
  «Роджэр. К.”
  Яна пабегла да будынка, старога, чатырохпавярховага. Ён не быў самым вялікім на вуліцы, але быў самым уразлівым, улічваючы яго цалкам драўляны каркас. Падняўся б, як прасякнутая бензінам ануча. Вокны былі зачыненыя ад сакавіцкага холаду, але яна бачыла агні ў некаторых з пярэдніх.
  Зноў няма дамафона.
  І ў гэтым будынку не было дзвярэй з акном; гэта было цвёрдае дрэва.
  пекла.
  Засталося восем хвілін, па яе падліках.
  Яна глядзела на вокны падвала, абароненыя металічнымі рашоткамі, якія былі зачыненыя на цяжкія замкі.
  «Вон!» Рамэра пачаў крычаць. «Уцечка газу. Выйдзі!»
  Ніхто не адгукнуўся. Яна падняла камень і шпурнула ім у акно другога паверха — вокны першага паверха былі, як і падвал, абароненыя кратамі. Снарад разбіў шыбу. Калі хто-небудзь быў унутры, яны не заўважылі або вырашылі не адказваць.
  Так, гэта была мэта. Цяпер яна адчувала пах газу.
  "Эвакуірую!"
  Адказу няма.
  Агледзеўшыся, яна заўважыла шэраг машын, якія стаялі паралельна насупраць будынка. Яна таксама адзначыла Lexus і іншыя добрыя аўтамабілі, а таксама некаторыя больш сціплыя колы. Калі агент Кармела Рамэра нешта і ведала, дык гэта аўтамабілі. Яна падышла да лексуса і моцна ўдарыла яго каленам у пярэдняе крыло, урэзаўшы метал. Сігнал завішчаў.
  Яна праходзіла міма Taurus і Subaru. Затое зацягнуў Mercedes і Infiniti. Люта гучаць гудкі.
  Вокны пачалі адчыняцца. На апошнім паверсе будынка Рамэра заўважыў жанчыну і двух маленькіх дзяцей, якія выглядалі.
  «Вон! Уцечка газу!»
  Яе форма, відаць, дадавала камандаванню аўтарытэту. Жанчына хутка знікла. Некалькі іншых таксама з'явіліся ў вокнах, і яна паўтарыла каманду на англійскай і іспанскай мовах.
  Рамэра агледзеў вуліцу. Пакуль няма выбуховага атрада. Ніякай іншай міліцыі.
  Зараз шэсць хвілін.
  Адчыняліся ўваходныя дзверы, і людзі выбягалі. Пах газу быў вельмі моцны. Яна прытрымала дзверы і заахвоціла іх бегчы, гучна крыкнуўшы ў цьмяную залу: «Уцечка газу, уцечка газу! Эвакуацыя. Будынак разляціць!»
  Калі нават тры чвэрці кватэр былі занятыя, унутры павінна было заставацца не менш за дваццаць-трыццаць чалавек. Хтосьці можа спіць, хтосьці інвалід.
  Няма магчымасці выцягнуць іх усіх.
  Глыбокі ўдых. Кармэла Рамэра, бліснуўшы на камісара Сэлека, пабегла да дзвярэй склепа. Яна спускалася па хісткай лесвіцы на тоўстых упэўненых нагах. Яе нос сціснуў ад паху тухлых яек ад пахучага газу. На яе наляцела хваля млоснасці.
  У склепе было сыра і паўзмрочна, асвятлялі толькі кратаваныя вокны ў пярэдняй частцы, маленькія, вышэй за ўзровень вачэй. Убачыць наогул што-небудзь было цяжка, не кажучы ўжо пра малюсенькую прыладу на газаправодзе, якую, напэўна, наўмысна схавалі ад вачэй. Але яна не збіралася ўключаць святло.
  Думаючы: мы шукаем бомбы ў падвалах; яны, чорт вазьмі, маглі выдаць нам ліхтарыкі.
  Чатыры-пяць хвілін засталося, здагадалася яна.
  Здавалася, што тут унізе тры пакоі, вялікія пакоі. Той, што спераду, дзе яна стаяла, быў у асноўным для захоўвання. Хуткая экспертыза выявіла драты над галавой і каналізацыйныя трубы, але нічога, што, здавалася, прапускала газ. У другім памяшканні была печ і воданагравальнік, дзесяткі труб і правадоў. Тут мацней адчуваўся пах газу. Рамэра пачаў кружыцца ў галаве і адчуваў, што ён страціць прытомнасць. Яна падбегла да акна, разбіла локцем шыбу, глыбока ўдыхнула і вярнулася ў другі пакой, шукаючы ў лабірынце труб і трубак прыладу.
  Яна зірнула на воданагравальнік, але заўважыла, што ён электрычны. Яна знайшла печ. Агрэгат быў гарачы, але ў дадзены момант не працаваў. Зразумела, там будзе індыкатар або нейкае прыстасаванне для запальвання. Акрамя бомбы, якую заклаў мужчына, у любы момант мог уключыцца сам ацяпляльны блок, які запаліў газ. Яна знайшла і націснула на аварыйны выключальнік.
  У яе зноў закружылася галава, яна ўпала на калені. Мабыць, прыродны газ быў лягчэйшы за паветра і падымаўся да столі; тут унізе было больш паветра для дыхання. Яна зноў напоўніла лёгкія, змагалася з жаданнем заткнуцца, а потым паднялася. Яна знайшла шланг падачы пячнога газу і пайшла па ім да ўваходнай трубы. Ён быў каля аднаго цалі ў дыяметры. У адным накірунку ён знік у бетоннай сцяне. У другім ён працягваўся ў трэці пакой. Яна паспяшалася туды і, паспрачаўшыся, уключыла ліхтарык тэлефона.
  Без выбуху.
  Яна правяла прамень па трубе, дзе той знік за тузінам скрынак і іншых рэчаў, якія захоўвалі арандатары: згорнутыя дываны, пабітыя крэслы і пісьмовы стол.
  Засталася адна хвіліна, здагадалася яна.
  З адчыненага акна ззаду яна пачула галасы. Ігнараваў іх.
  Зараз нельга адступаць.
  Блакітная кроў…
  Яна павярнула святло справа налева і, так! Вось гэта было! Невялікая белая пластыкавая скрынка, прылепленая да газаправода. Пад ім зеўрала паўдзюймовая дзірка і з шыпеннем вырываўся газ.
  Яна кінулася наперад, перабіраючы гару мэблі і скрынак. У яе не было ніякага сапраўднага плана, акрамя як сарваць скрынку з лініі. Можа тады плюнуць на падводы. Выцягніце акумулятар, калі ён быў. Яна кінулася да акна, выкінула яго.
  Цяпер з вобразамі розных твараў у галаве — нябожчыка мужа і апошняга папаўнення: унукаў-блізнят — Кармела Рамэра вырвала прыладу з лініі і пабегла да лесвіцы.
  Толькі праз некалькі секунд, калі яна глядзела на прыладу, заўважаючы, што ў яе няма пераключальніка, яна амаль ціха шчоўкнула, і ўспышка сіняга полымя напоўніла яе зрок.
  
  
  Глава 66
  Мелія Сакс прагнала Torino Cobra за вугал да Фронт-стрыт.
  Яна хутка спынілася, бо ўвесь праспект быў запоўнены пажарнымі і іншымі машынамі хуткай дапамогі.
  Вылезшы, яна паспяшалася да машыны хуткай дапамогі, дзе на калясцы сядзела салідная жанчына, лацінка ў форме.
  «Агент Рамэра?» — спытаў Сакс.
  Жанчына, якую даглядаў медыцынскі тэхнік з Нью-Ёрка, прыжмурылася.
  "Так?"
  Сакс прадставілася і спытала: «Як справы?»
  Агент па кантролі за рухам Кармела Рамэра, у сваю чаргу, спытала медыцынскага тэхніка: «Як я?»
  Жылісты чалавек па імені Спірас сказаў: «О, у прынцыпе добра. Бровы? Што ж, табе спатрэбіцца макіяж. І невялікая спякота, можна назваць гэта. Бакцін. Але гэта ўсё, што вам трэба. Рукі? Ну, гэта іншая справа. Нічога сур'ёзнага, і вы гэтага яшчэ не адчуеце - у мяне гэта здранцвела. Калі вы былі мужчынам, вы страціце частку ці ўсе валасы, і пах будзе з вамі на некаторы час. Паглядзі на мяне. Малпавая поўсць. Што кажа мая жонка».
  Рамэра павярнуўся да Сакса. «Я мяркую, што я такі».
  Спірас сказаў: «Але лічыце, што вам пашанцавала».
  «Я, сэр».
  Хаця, як даведаўся Сакс, тут не пашанцавала. Калі лехаба здэтанавала, Рамэра выратаваў будынак разам з тузінам людзей, якія ўсё яшчэ знаходзіліся ўнутры. Яна вынесла прыладу з падвала, запоўненага газам, на лесвіцу, перш чым яна выбухнула. Палымяны выбух, які параніў яе, быў ад ініцыятара, механічнай іскравой прылады, якая запальвае пакінуты хімікат, які павінен быў расплавіць газаправод. Яно было вельмі вогненебяспечным. Яна была дастаткова далёка, каб газ у падвале не выбухнуў.
  «Я сказаў вашаму кіраўніку, агенту Рамэра. Будзе цытата».
  Яна міргнула вачыма, відаць, збянтэжаная.
  Двайны ўдар. Потым Сакс усміхнуўся. «О, не, не ваш тып цытавання. Паркоўка. Я маю на ўвазе, што вы будзеце ўпрыгожаны. Гэта будзе ад самога камісара».
  Пры гэтым яе вочы загарэліся, і падалося, што гэта быў нейкі ўнутраны жарт пра камісара паліцыі Нью-Ёрка, які Сакс не зразумеў.
  Аўтобус з месца злачынства спыніўся, і Сакс падняўся — трохі жорстка.
  Яна памахала фургону, і кіроўца, азіяцка-амерыканскі тэхнік па зборы доказаў, з якім Сакс працаваў раней, кіўнуў ёй і пад'ехаў бліжэй.
  «О, дэтэктыў?»
  Яна павярнулася да Рамэра.
  "Узнікла невялікая праблема", - сказаў супрацоўнік ДАІ.
  "Што гэта?"
  «Адзіны спосаб прыцягнуць увагу людзей? Давялося паставіць на калені некалькі машын. Уключыце сігналізацыю».
  «Гэта было разумна».
  "Я мяркую. Але я штурхнуў гэты Лексус. І гаспадар, ён не надта задаволены гэтым. Ён збіраецца падаць на мяне ў суд. Сказаў асабіста. Ці павінен я знайсці сабе адваката? Ці можа ён гэта зрабіць?»
  "Дзе ён?"
  Рамэра паказаў на мужчыну гадоў трыццаці, у дзелавым касцюме, з падстрыжанымі валасамі з Уол-стрыт і круглымі акулярамі. На яго доўгім твары была ўхмылка, накладная ўсмешка, і, здавалася, ён чытаў паблажлівую лекцыю патрульнаму афіцэру, ткнуўшы пальцам у грудзі мундзіра.
  Амелія Сакс усміхнулася. «Не хвалюйся. Я пайду з ім пагавару».
  «Вы ўпэўнены, дэтэктыў?»
  «О, гэта будзе для мяне задавальненнем».
  * * *
  Вімал Лахоры думаў, што старадаўняя машына, на якой ён ехаў, выдае значна больш моцны водар бензіну, выхлапных газаў і алею, чым сучасныя аўтамабілі. Вядома, гэтыя водары маглі быць звязаныя з тым, што яго выганяла дзікая жанчына.
  «З вамі ўсё ў парадку?» — спытаў яго дэтэктыў Сакс.
  «Я. добра. Так». Адной рукой ён схапіўся за рэмень бяспекі старога аўтамабіля, а другой — за падлакотнік.
  Яна ўсміхнулася і крыху затармазіла.
  «Сіла звычкі», - прамармытала яна.
  Пасля таго, як яна выратавала яму жыццё і застрэліла таго жудаснага чалавека, таго, хто забіў містэра Патэля, дэтэктыў Сакс сказаў яму, што яны знайшлі тэлефон на целе. Гэта было падазрона. Ім называлі Расію пасля смерці расейскага забойцы. Ці быў уцягнуты іншы чалавек? Яны з містэрам Раймам так не думалі, але лепш быць разумным, таму Вімал застаўся ва ўчастковым участку ў Брукліне, пакуль нейкі камп'ютарны эксперт з NYPD не выявіў, што тэлефон быў хітрасцю, каб адвесці падазрэнні ад Эндру Кругера. Вімал быў вольны, і ён спытаў, ці можа дэтэктыў Сакс адвезці яго дадому.
  Яна сказала, што будзе рада.
  Цяпер яна павярнула і спынілася перад домам маладога чалавека ў Квінсе. Яшчэ да таго, як ён вылез, дзверы дома адчыніліся, і яго маці з Сонейкам спяшаліся скрозь туманны дзень да яго.
  Ён сказаў дэтэктыву: «Вы можаце пачакаць тут хвілінку?»
  «Вядома».
  Ён сустрэў сям'ю на паўдарозе, і яны абняліся. Браты спачатку нязграбна, потым Вімал ускудлаціў валасы Сані, і яны пачалі штурхацца і змагацца, моцна смяючыся.
  «Вы не пацярпелі?» — спытала маці, гледзячы на яго вокам дыягностыка.
  «Не, я ў парадку».
  «Чувак, яшчэ адна перастрэлка? Табе небяспечна быць побач. Гэта было ў навінах».
  Не пазней чым праз дзесяць хвілін пасля таго, як дэтэктыў Сакс застрэліў забойцу, на сметніку чароўным чынам з'явілася тузін газетных фургонаў.
  Сані сказала: «Тэлефанавала Какіма — аж з NCR! Вы там былі ў навінах!»
  Рэгіён нацыянальнай сталіцы — Нью-Дэлі. Гэта азначала, што яго маглі бачыць дзясяткі мільёнаў людзей.
  Цётцы было семдзесят восем гадоў, і яна правяла ў інтэрнэце больш часу, чым любы падлетак, які ведаў Вімал.
  Маці яшчэ раз абняла яго і накіравалася да бардовага Форда. Яна нахілілася і загаварыла з дэтэктывам Сакс, несумненна, падзякаваўшы ёй за выратаванне жыцця яе сына.
  Сані пытаўся, ці бачыў ён, як застрэлілі чалавека. Затым "Гэта было прама перад вамі?"
  «Пазней, чувак. Я павінен нешта ўзяць у дом».
  Вімал заўважыў, што сямейнага аўтамабіля няма. Яго бацька быў бы ў іншым месцы. Дзякуй Богу. Яму не было цікава бачыць гэтага чалавека. зараз. Ці калі-небудзь.
  Ён увайшоў унутр і спусціўся ў студыю. Ён адзначыў, што краты былі заменены, што мела сэнс, бо гэта Нью-Ёрк, і ніколі не можа быць занадта шмат бяспекі. Але з дзвярэй былі зняты замкі і запоры, як і прыстасаванне для жалезнай штангі. Прапала ежа і скрынкі з-пад напояў.
  Студыя ўжо не была Алькатрас.
  Вімал падышоў да шафы і знайшоў тое, што шукаў, загарнуў у аркуш газеты. І вярнуўся на парадны двор.
  Ён сказаў маці і брату, што хутка будзе ўнутры, падышоў да пасажырскага боку машыны дэтэктыва і сеў на пасажырскае сядзенне. «У мяне ёсць для вас сёе-тое. І той чалавек, з якім вы працуеце, містэр Райм.
  «Вімал. Вам не трэба гэтага рабіць».
  «Не. Я хачу. Адна з маіх скульптур».
  Ён разгарнуў прадмет і паклаў яго на прыборную панэль. Гэта была чатырохгранная піраміда, якую ён выразаў у мінулым годзе і пра якую думаў за некалькі хвілін да таго, як верыў, што памрэ. Кавалак быў сем цаляў у вышыню і сем цаляў у падставы. Сакс нахіліўся наперад і паглядзеў на яго, потым пагладзіў цёмна-зялёныя гранітныя бакі. «Гладкі».
  «Так. Гладкая. І прама».
  "Яны."
  Мікеланджэла лічыў, што вам трэба авалодаць асноўнымі неадушаўлёнымі формамі, перш чым вы зможаце адлюстраваць жывую форму ў камені.
  Вімал сказаў: «Гэта натхнёна дыяментамі. Большасць алмазаў сустракаюцца ў прыродзе ў выглядзе васьміграннікаў. Дзве піраміды злучаліся ў падставе».
  Яна сказала: «Потым іх расколваюць на дзве часткі для разразання. Звычайна для круглых дыяментаў».
  Ён засмяяўся. «Ах, вы добра даведаліся пра наш бізнес». Ён таксама нахіліўся наперад і дакрануўся да яго пальцам. «Ён атрымаў першы прыз на конкурсе мастацтваў у Брукліне ў мінулым годзе, першы прыз на конкурсе ў Манхэтэне і другі на Скульптурным шоу Новай Англіі».
  У які, падумаў ён, бацька не дазволіў яму ўвайсці. Сябар увёў яго для яго.
  «Першы прыз», — сказала яна, відавочна імкнучыся здавацца ўражанай — падчас вывучэння звычайнай геаметрычнай формы.
  Вімал гулліва сказаў: «Няблага для прэс-пап'е, так?»
  Гледзячы на яго з іранічнай усмешкай, Сакс сказаў: «Гэта нешта большае, у мяне такое адчуванне. Я націскаю сакрэтную кнопку, і яна адчыняецца?»
  «Не зусім, але вы блізка. Паглядзіце на ніжні бок».
  Яна падняла скульптуру і перавярнула яе. Яна ахнула. Унутры быў выразаны адбітак чалавечага сэрца — не версія карткі Hallmark, а анатамічна правільнае сэрца з дакладнымі рэпрадукцыямі вен, артэрый і камер.
  Спатрэбілася васемнаццаць месяцаў, каб вырабіць твор, працуючы з самымі маленькімі інструментамі. Гэта была, можна сказаць, негатыўная скульптура: арганам была пустая прастора, а не камень.
  Як я паступіў, сіньёр Мікеланджэла ды Ладавіка Буанароці Сімоні?
  «Гэта называецца Hidden .
  «Вімал, я не ведаю, што сказаць. Гэта ашаламляльна. Твой талент…» Яна паставіла яго на прыборную панэль, затым нахілілася наперад і абняла яго. Твар яго гарэў чырванню, і ён няёмка ўпёрся далонямі ў яе спіну.
  Затым ён вылез з машыны і вярнуўся да дому, дзе чакалі некаторыя, хоць і не ўсе члены яго сям'і.
  
  
  Глава 67
  У 21.00 Лінкальн Рым вырашыў: час выпіць.
  Няцвёрдай, але рашучай рукой ён наліў некалькі пальцаў скотчу Glenmorangie, разнавіднасці бочкавага бурбона, у шклянку Waterford, у якой было некалькі кропель вады. Гэта, на яго думку, адкрыла віскі.
  Уотэрфард стаў для яго перамогай. Хаця ён ніколі ў жыцці не быў схільны да такіх раскошных прадметаў, як гэта, ён быў поўны рашучасці перайсці ад непарушных пластыкавых шкляначак - якімі ён, будучы квадрацыклам, карыстаўся гадамі - да чагосьці элегантнага. Калі б яго хватка не атрымалася, 137 долараў разбіліся б на падлогу.
  Але ён авалодаў суднам. І быў упэўнены, без аб'ектыўных доказаў, што крыштальны віскі смачней.
  Сакс быў наверсе і прымаў душ. Том быў на кухні, гатаваў нешта на абед. Райм зрабіў выснову, што ў ім удзельнічаюць часнык і некаторыя травы або спецыі, арыентаваныя на саладкакорань. Магчыма, фенхель. Не гурман і нават не закусачны, Рыфм, тым не менш, палічыў карысным ведаць ежу. Некалькі гадоў таму ён сутыкнуўся з наёмным забойцам, хобі якога было прыгатаванне ежы, і інгрэдыенты для розных страў далі важныя падказкі ў яго захопе. (Захапленне забойцы было не толькі крыніцай вялікага задавальнення для яго, але і дало яму магчымасць прымяніць свае надзвычай дарагія — і вострыя — нажы да працы. Сведкі, як правіла, распавядалі ўсё, што ён хацеў ведаць, у твар. востры як брытва японскі нож для філе.)
  Трымаючы цяжкую шклянку ў адной руцэ, Райм выкарыстаў палец другой, каб перайсці да пачатку спісу доказаў Unsub 47.
  Безумоўна, ён быў удзячны, што і Растоў, і Кругер засталіся па-за кадрам і што ніхто з афіцэраў, якія вялі справу, не атрымаў сур'ёзных траўм. Мэр патэлефанаваў, каб падзякаваць. Дуаер, кіраўнік геатэрмальнай аперацыі, таксама. Але справа, з яго пункту гледжання, не была канчаткова скончана. Былі нейкія нявырашаныя справы. Напрыклад: знікненне рабочага Northeast Geo, які дапамагаў Кругеру ўкладваць зарады C4 у буравыя шахты. Ён, безумоўна, быў мёртвы, але Райм прысвяціў бы ўвесь час і намаганні, каб знайсці цела, дзеля сваёй сям'і.
  Справядлівасць…
  Паўднёваафрыканская паліцыя, відаць, больш чым імкнулася пераследваць супрацоўнікаў «ахоўнай» кампаніі Кругера. Яны схапілі некаторых адміністрацыйных людзей ніжэйшага ўзроўню і знайшлі Тэранса ДэВоэра і яго жонку ў Лесота, краіне без выхаду да мора, акружанай Паўднёвай Афрыкай. Неразумны выбар шляху ўцёкаў для ўцекача, улічваючы, што ён будзе ў спісах назірання авіякампаній і, калі ён захоча кіраваць аўтамабілем, яму давядзецца вярнуцца ў тую самую краіну, дзе былі выдадзены ордэры на яго арышт.
  DeVoer будзе перададзены SAP праз дзень ці каля таго.
  Што тычыцца алмазных шахтаў, якія ляжаць у аснове змовы, аддзел па сувязях з замежнай паліцыяй Нью-Ёрка і ФБР, якія супрацоўнічаюць са штатам, звязаліся з імі абодвума. Добпром не адказаў, а Райму сказалі не чакаць адказу. Гватэмальская шахта, якая наняла Krueger, New World Mining, прынамсі адказвала на тэлефонныя званкі, але рашуча адмаўляла сваю датычнасць да інцыдэнту.
  Гэтая частка — расійская і цэнтральнаамерыканская часткі — расследавання застапарылася.
  Аднак Rhyme быў поўны рашучасці выдаліць яго.
  Яшчэ адна, больш надзённая праблема, заключалася ў тым, ці існуе насамрэч іншая прылада. Тое, што было дастаўлена тры кілаграмы C4, не азначае, што ў паўночна-ўсходніх геаграфічных ствалах было толькі тры бомбы. Магчыма, Кругер падзяліў пластык на чатыры ці пяць камякоў і падклаў іншыя газавыя бомбы. Паліцыя ўсё яшчэ абследавала магчымыя мэты ўздоўж лініі разлома ў раёне Паўночна-Усходняга Геа, а FDNY усё яшчэ знаходзіўся ў гэтым раёне ў чаканні новага штуршка, які сігналізаваў бы аб магчымых пажарах. Выбухоўнік і ESU, якія супрацоўнічалі з Northeast Geo, нарэшце пачалі дбайныя раскопкі ствалоў.
  Свабодныя канцы.
  Цяпер, калі ён глядзеў на дыяграмы, у яго думках узнікла яшчэ адно пытанне, і ён загадаў тэлефону зрабіць званок.
  «Гэй, Лінк. Як справы?" Лон Сэліта гучаў нецярпліва.
  «Проста некаторыя дадатковыя дзеянні па справе. Калі вы днямі прыйшлі да мяне наконт той газавай прылады, якая не спрацавала, у склепе той жанчыны? Клэр Портэр?»
  «Так. Што з гэтым?»
  «Вы былі на месцы здарэння, перш чым прыехаць сюды? Падумайце добра. Гэта важна».
  «Што думаць? Адказ адмоўны. Я быў у цэнтры горада, і мне нехта патэлефанаваў. Я ніколі не быў на месцы здарэння. Чаму?»
  «Свабодныя канцы».
  "Што заўгодна. Што-небудзь яшчэ? Мы глядзім «Хадзячыя мерцвякі ».
  "Што?"
  «Ноч, Лінк».
  Іншыя пытанні ўсплылі на паверхню.
  Але потым ён павярнуўся да ўваходу ў гасцёўню, і ідэя паспрабаваць адказаць на іх была на імгненне адкладзена, пакуль ён засяродзіўся на неадкладным пункце парадку дня на гэты вечар.
  Вячэра з нявестай.
  Зараз у пакой заходзіла Амелія Сакс. На ёй была доўгая зялёная сукенка з дэкальтэ і без рукавоў.
  «Вы прыгожа выглядаеце», - сказаў ён.
  Яна ўсміхнулася. Потым, здавалася, яна не магла не адказаць: «А ты выглядаеш задуменным».
  «Нічога, што нельга чакаць крыху. Том! Час абедаць! Ці не маглі б мы адкрыць віно, калі ласка, і дзякуй?»
  Яго вочы вярнуліся на Сакса. Яму вельмі спадабалася гэтая сукенка.
  
  
  Серада, 17 сакавіка
  В
  Бліскучае майстэрства
  
  
  Глава 68
  Як заўсёды спакойны, мексіканскі адвакат Антоніа Карэрас-Лопес тузануў камізэльку і паглядзеў на свайго кліента, які сядзеў насупраць.
  Эдуарда Капілья — Эль Халкон, Ястраб — быў найменш птушыным злачынцам з усіх існаваўшых. (Больш адпаведнай мянушкай для яго была б Ла Тортуга.) Тоўсты, лысы, прымружаны, з шырокім задраным носам. Тым не менш, ён быў адным з самых небяспечных людзей на зямлі. Яго рукі і ногі былі скаваныя ў кайданы, і гэтыя кайданы былі прымацаваны да сталёвых кольцаў на падлозе.
  Пакой для допытаў знаходзіўся ў будынку федэральнага суда Усходняй акругі Нью-Ёрка, Cadman Plaza. Будынак быў сучасны і стыльны і толькі крыху пацёрты. Мноства падазраваных з падлых вуліц праходзіла сюды, але, паколькі іх злачынствы былі федэральнымі, яны, як правіла, вычышчалі лепш, чым іх калегі ў судзе штата.
  Абодва мужчыны тут былі ў касцюмах — нават падсудны, як было звычайна, бо зняволены ў камбінезоне мог прымусіць прысяжных лічыць сябе вінаватымі і запляміць права Шостай папраўкі на справядлівы і бесстаронні суд.
  Канстытуцыя ЗША, як разважаў мексіканскі юрыст, была такой мудрагелістай, такой чароўнай...
  За межамі пакоя стаялі двое ахоўнікаў — абодва аддана сачылі за тым, каб Эль Халькон не заляцеў у куратнік — досціп, якому Карэрас-Лопес не змог супрацьстаяць.
  Пяро Карэраса-Лопэса шапацела на жоўтай пляцоўцы перад ім. Можна было б падумаць, што нататкі, якія ён рабіў, былі звязаныя з жахлівай інфармацыяй, якую толькі што прадставіў федэральны пракурор Генры Бішоп: што новы аналіз доказаў з упэўненасцю даказаў, што яго кліент не хаваўся ў ваннай пакоі. падчас перастрэлкі, але насамрэч быў узброены і страляў у паліцыю.
  Сукін сын Лінкальн Райм падставіў яго.
  Вядома, гэта была іронія сама па сабе, таму што Карэрас-Лопес сам звязаўся з Раймам з відавочнай мэтай падставіць яго . Адвакат прыдумаў абсурдны аргумент пра сапсаваныя доказы выключна дзеля таго, каб даць сабе магчымасць сустрэцца з Раймам і паглядзець яму ў вочы. Карэрас-Лопес быў майстрам ацэнкі людзей і мог імгненна вызначыць, калі Райм падазраваў, што змова не мела нічога агульнага з алмазнымі радовішчамі ў Брукліне, а была пра нешта зусім іншае, непасрэдна з удзелам Эль Халкона. Але не, крыміналіст мог быць бліскучым у аналізе адбіткаў пальцаў і слядоў доказаў, але ён зусім не звяртаў увагі на тое, што адбываецца на самой справе.
  Гэта значыць, што праз гадзіну Эль-Халькон будзе вольны. План вырваць яго з будынку суда тут і адправіць у склад у Венесуэлу ішоў ідэальна.
  Ходзяць чуткі, што паміж Злучанымі Штатамі і гэтай праблемнай краінай Паўднёвай Амерыкі няма дамовы аб экстрадыцыі. Гэта не правільна. Пагадненне паміж дзвюма краінамі 1922 года застаецца ў сіле, хаця злачынствы, якія цягнуць за сабой экстрадыцыю, трохі дзіўныя — напрыклад, двоежонства. Існуюць правілы дастаўкі збеглых забойцаў і наркадылераў назад у ЗША, але, вядома, яны выконваюцца толькі ў тым выпадку, калі замежныя ўлады жадаюць іх выконваць. І, у залежнасці ад таго, дзе знаходзіцца дзесятковая коска, матывацыя венесуэльцаў для выканання можа быць крыху млявай.
  План уцёкаў распрацоўваўся даўно — з таго моманту, як Эль Халкон быў узяты пад варту пасля перастрэлкі на складзе на Лонг-Айлендзе.
  Карэрас-Лопес ведаў, што юрыдычная абарона не спрацуе — Эль Халкон насамрэч схапіў пісталет кіраўніка склада Крыса Кодзі і застрэліў Бары Сэйлза, паліцэйскага з тактычнай групы. Уцёкі былі адзіным выхадам. Ён выклікаў спецыяліста па ліквідацыі непаладак, якога часам выкарыстоўвалі картэлі ў Мексіцы, чалавека з Жэневы, Швейцарыя, па імені Франсуа Летамп. Карэрас-Лопес заплаціў дэпазіт у мільён долараў супраць ганарара ў тры мільёны долараў, каб Летэмпс вырваў чалавека з-пад варты.
  Летамп прапанаваў арганізаваць уцёкі ў іншым месцы, акрамя Нью-Ёрка, што ён лічыў праблематычным. Але не, гэта не спрацуе. Не магло быць змены месца; Усходняя акруга Нью-Ёрка мела адзіную юрысдыкцыю. І як толькі яго прызнаюць вінаватым, як, напэўна, ён будзе, ён будзе знаходзіцца ў карцэры строгага рэжыму, пакуль яго не пераправяць урадавым самалётам у сумна вядомую супертурму Каларада, з якой уцячы было немагчыма.
  Не, Нью-Ёрк быў адзіным варыянтам. І паколькі будынак федэральнага суда ў Брукліне быў самым уразлівым месцам у сістэме, Летэмпс прыступіў да распрацоўкі плана арганізацыі масавай эвакуацыі будынка суда, калі прысутнічаў Эль Халкон. У хаосе павінна быць магчымасць узяць пад кантроль яго браніраваны транспартны фургон і ўцячы.
  Але простая пагроза бомбы, напрыклад, была б занадта падазронай і прыцягнула б яшчэ больш праваахоўных органаў да Эль-Халькона, разважаў Летэмп.
  Таму ён вырашыў стварыць патэнцыйна смяротную ўцечку газу ў будынку суда па прычынах, якія, здавалася, не маюць нічога агульнага са спробай уцёкаў. У прыватнасці, план Летампса прадугледжваў, што найміт, наняты для сабатажу геатэрмальнага бурэння паблізу, усталюе газавыя бомбы ў наваколлі.
  Letemps арганізаваў дастаўку багатага алмазамі кимберлита ў Нью-Ёрк з Батсваны. Карэрас-Лопес загадаў некаторым са сваіх людзей, якія суправаджалі яго з Мексікі, рассыпаць гэтыя камяні вакол геатэрмальнай пляцоўкі і звалкі адходаў, куды вывозілі смецце з пляцоўкі. Адзін з мужчын таксама аднёс трохі кімберліту вядомаму аграншчыку алмазаў — Джаціну Патэлю, — які прааналізаваў яго і выявіў, што гэта сапраўды багаты алмазамі камень. Што б Патэль ні думаў пра камень, было неістотна. Сюжэт залежаў толькі ад таго, каб да яго дастаўся кімберліт.
  Сам Летэмпс выдаваў сябе за падрадчыка, які прадстаўляе New World Mining у Гватэмале, якая ніякім чынам не ўдзельнічала. Ён наняў Эндру Кругера, каб закласці бомбы і забіць Патэля і налётчыка Вайнтраўба. Потым з'явіўся гэты вар'ят рускі, таксама непакоячыся пра знаходку алмазаў, але ў рэшце рэшт гэта не мела значэння. Важна тое, што паліцыя была перакананая, што па ўсім Брукліне побач з будынкам суда ўстаноўлена серыя газаправодаў.
  Любыя іншыя ўцечкі газу будуць неадкладна прыпісаны Кругеру і яго спробам сабатаваць бурэнне.
  Бедны Эндру Кругер - ён быў усяго толькі пешкай, якая не звяртала ўвагі; ён лічыў, што яго наняла гватэмальская горназдабыўная кампанія, і не ведаў, што яго падставілі. І быў падрыхтаваны да няўдачы: ключавой часткай плана было пераканацца, што паліцыя высветліла дыверсійную змову на алмазнай радовішчы.
  Лінкальн Райм мімаволі пагадзіўся ў гэтым плане.
  Засяроджана нахмурыўшыся, Карэрас-Лопес запісаў яшчэ нататкі ў запіску перад сабой. Ён паківаў галавой, выкрэсліў адзін запіс. Дадаў яшчэ адзін. Гэта быў важны дакумент: спіс прадуктаў для абеду, які ён планаваў прыгатаваць у Мехіка заўтра вечарам. Яго жонка не карысталася кухняй; ён зрабіў.
  Курыца, перац поблано, крэм-крэм, кінза, белае бургундскае віно (Шаблі?).
  Цяпер, калі Эль Халькон рабіў выгляд, што чытае нейкія судовыя дакументы, і фантазіраваў пра тэкілу аньехо, будынак здрыгануўся ад слабога дрыготкі.
  Гэта было вынікам зарада С4, устаноўленага не Кругерам, а адным з людзей Карэраса-Лопэса на геатэрмальнай пляцоўцы. Гэта СВУ не было на таймеры, але было ўзарвана радыёсігналам, бо выбух павінен быў супасці з прысутнасцю Эль Халкона ў будынку суда.
  Ахоўнікі ў калідоры звонку зірнулі адзін на аднаго, а потым вярнуліся і ўтаропіліся ў нішто.
  Мабільны Карэрас-Лопэс падаў кароткі сігнал. Ён паглядзеў на тэкст.
  Вашу цётку выпісалі з лякарні.
  Гэта азначала, што людзі адваката пачалі выпускаць пахкі прыродны газ, а не сам газ, у сістэму вентыляцыі і вентыляцыі суда з-за межаў будынка.
  Карэрас-Лопес пераключыў экран на мясцовыя навіны. У надзвычайнай гісторыі паведамляецца пра чарговы выбух, які імітаваў землятрус. Жыхароў Брукліна заклікалі сачыць за ўцечкамі газу і неадкладна эвакуявацца, калі яны даведаюцца пра іх. Іншы тэкст:
  Яе паездка прыбыла.
  Верталёт прызямліўся і стаяў побач на будаўнічай пляцоўцы ў Брукліне, недалёка ад вады - карабель, які адвязе Карэрас-Лопэс і Эль-Халькона на ўзлётна-пасадачную паласу на Стэйтэн-Айлендзе, адкуль прыватныя самалёты адправяць іх адпаведна ў Каракас і Мексіку Горад.
  Карэрас-Лопес падрыхтаваўся да наступнага: экстранай эвакуацыі будынка суда. Ахоўнік павінен быў пакінуць Карэрас-Лопэс і праводзіць Эль Халькона да яго браняванага фургона ў пагрузачнай док-станцыі на першым паверсе для адпраўкі назад у ізалятар.
  Але эвакуацыя Эль-Халькона пойдзе не так, як планавалі федэральныя маршалы. Кіраваць бронетранспарцёрам не будзе ахова, замацаваная за машынай. Людзі Карэрас-Лопэса, апранутыя ў форму ахоўнікаў, застрэлілі б іх са зброі з глушыцелем і захапілі фургон. Ён пад'язджаў да выхаду, каб чакаць Эль Халькона і двух яго ахоўнікаў. Як толькі яны апынуліся ў фургоне і дзверы зачыніліся, гэтыя ахоўнікі таксама памруць, і фургон памкнецца да верталёта.
  Да заўтра Эль Халкон будзе атрымліваць асалоду ад жыцця ў сваім комплексе за межамі Каракаса. А Карэрас-Лопэс — для якога не ўдалося даказаць ніякай сувязі з сюжэтам — будзе дома ўзбіваць лацінскі кок з віном па ўласным рэцэпце.
  І дзівіцца плану.
  Gracias , месье Франсуа Летамп.
  Або, мерсі .
  Гэтую думку суправаджаў першы подых прыроднага газу.
  Яго вочы падняліся і сустрэліся з вачыма кліента. Лоб Эль Халькона толькі злёгку нахмурыўся. Карэрас-Лопес вырваў спіс пакупак са свайго жоўтага блокнота, акуратна склаў і сунуў яго ў кішэню.
  Толькі праз шэсцьдзесят секунд дзверы адчыніліся, і ахоўнікі ўвайшлі ўнутр.
  «Ідзе эвакуацыя будынка». Карэрасу-Лопэсу адзін сказаў: «Выходзіць праз галоўны выхад. Фронт». Затым паварочваючыся да El Halcon. «Ты пойдзеш з намі. Ні слова. Апусці галаву і хадзі, куды мы табе скажам».
  З ветлівасці ці з захавання правілаў яны паўтарылі заяву па-іспанску. Эль Халкон падняўся на ногі, і ахоўнік нахіліўся, каб зняць кайданы з падлогавых кольцаў.
  З заклапочанасцю на твары Карэрас-Лопес спытаў: «Але што адбываецца?»
  «Уцечка газу. Гэты мудак ставіў газавыя бомбы? У навінах? Тут ці побач пасадзіў. Рухайцеся. Цяпер!»
  « Dios mío! - прамармытаў Карэрас-Лопес і, дабраслаўляючы сябе, накіраваўся да дзвярэй.
  
  
  Глава 69
  Ён прасіў аб хаосе, і хаос быў дастаўлены.
  Антоніа Карэрас-Лопес знаходзіўся праз дарогу ад пагрузачнай пляцоўкі для зняволеных будынка федэральнага суда. Ён знаходзіўся на другім паверсе кавярні, дзе планаваў назіраць за ходам аперацыі.
  Вуліцы былі забітыя ратавальнікамі — фактычна падрыхтоўчыкамі да выратавання , бо ніякіх выбухаў і пажараў яшчэ не было. Пажарныя машыны, паліцыя, хуткая дапамога. Прэса таксама, вядома. І шмат тых, хто зеўрае, з паднятымі рукамі, як фашысты, якія салютуюць, калі яны высока трымаюць мабільныя тэлефоны, каб запісаць чаканую бойню. Гучнагаварыцелі заклікалі пешаходаў і назіральнікаў адысці за барыкады. «Неадкладна! Існуе вялікая небяспека пажару і выбуху! Адыдзі!» Галасы былі суровыя. На папярэджанні ніхто не звяртаў увагі.
  За гэтай кавярняй чакаў лімузін Карэраса-Лопэса. Ён быў упэўнены ў схеме Летампса, але, заўсёды практычны чалавек, адвакат падстрахоўваўся ад ставак. Калі б гэты план зараз не ўдаўся, што, вядома, было магчыма, і ахоўнікі застрэлілі яго людзей і ўтрымалі мексіканскага наркабарона пад вартай, адвакат выцягнуў бы яго з краіны.
  Дома яго чакала сям'я, багацце і гатаванне ежы. І ў яго быў уласны самалёт, за які ўсё было аплачана.
  Цяпер ён зацвярдзеў. Ён назіраў, як браніраваны транспартны фургон, прызначаны для Эль-Халькона, рухаўся наперад. Ён атрымаў яшчэ адно паведамленне.
  Твая цётка едзе дадому.
  Гэта азначае, што турэмныя ахоўнікі ў фургоне былі мёртвыя, і людзі Карэраса-Лопэса занялі пасаду кіроўцы і суправаджаючай аховы.
  Зараз самы адказны момант.
  Неўзабаве з'явяцца два ахоўнікі з-за межаў пакоя для допытаў, суправаджаючы Эль Халькона, калі ён ішоў да фургона. Карэрас-Лопес заўважыў трох іншых ахоўнікаў, узброеных аўтаматамі, якія знаходзіліся звонку і глядзелі на натоўп. Яму здалося, што яны адцягнуліся, і зразумела. Так, яны не хацелі б, каб іх вязень уцёк, але яны таксама не хацелі б згарэць да смерці, калі падзьмуў газ; цяпер водар павінен быць ашаламляльным. І яны будуць ведаць, як і ўвесь горад, што таймер на газаправодзе адлічвае дзесяць хвілін ад падземнага штуршка да выбуху.
  Потым Эль Халкон і двое ахоўнікаў — усяго двое — з'явіліся з парога.
  Яны як мага хутчэй паспяшаліся да фургона — ногі аўтарытэта былі яшчэ скаваныя — і дзверы адчыніліся. Яны зайшлі. З грукатам зачыніліся дзверы.
  Потым, вельмі слабыя, знутры ўспыхнула некалькі ўспышак святла.
  Пісталет з глушыльнікам забівае ахоўнікаў.
  Выехаўшы на вуліцу, якая была вызвалена ад руху, фургон разагнаўся і завярнуў за вугал.
  Іншы тэкст.
  У яе ўсё добра.
  Апошняе з зашыфраваных паведамленняў азначала, што ахоўнікі мёртвыя і фургон накіроўваецца да месца спаткання.
  Карэрас-Лопес павярнуўся і паспяшаўся ўніз па задняй лесвіцы кавярні да свайго лімузіна. Ён залез унутр. Кіроўца павітаўся з ім, і яны рушылі, Caddy кружыў па перакрытых вуліцах. Неўзабаве яны выехалі на шашу, хвілін пяць ззаду фургона.
  Фургон бяспекі будзе мець GPS; яго ход будзе адсочвацца. Такім чынам, Летэмп выбраў месца спаткання, якое знаходзілася недалёка ад шашы па дарозе ў ізалятар. Любы, хто сачыў за фургонам, падумаў бы, што калі ён ад'ехаў, ён проста ненадоўга звярнуў, каб пазбегнуць затору.
  Каб выпусціць Эль Халькона і іншых людзей, ён хутка спыніўся. Спыненне ў канчатковым выніку насцярожыла б супрацоўнікаў аховы пры затрыманні. Але да таго часу, калі яны атрымаюць падмацаванне, Эль-Халькон і Карэрас-Лопес ужо даўно сыдуць.
  Цяпер кадылак, у якім сядзеў Антоніа Карэрас-Лопес, набіраў фургон. Ён мог бачыць гэта каля ста ярдаў наперадзе. Праз шэсцьдзесят секунд яны былі ля павароту, і фургон, потым лімузін Карэрас-Лопэса, павярнуў на пустую, зарослую пустазеллем стаянку, якая атачала напаўразбураную фабрыку. На высокім знаку было напісана толькі H&R Fab icat s, I c . Астатнія літары вышынёй шэсць футаў раней былі ганарліва чырвонымі, але цяпер былі са шнарамі і хваравіта-ружовымі.
  Фургон і лімузін спыніліся каля верталёта, ротары якога працавалі на халастым ходу, і фургона, перад якім стаялі людзі адваката.
  Карэрас-Лопес азірнуўся і не ўбачыў паліцэйскіх машын. Ні верталётаў над галавой, ні лодак у бурнай вадзе, дзе Іст-Рывер упадала ў гавань.
  Ніхто з уладаў нічога не западозрыў. У іх было дзесяць хвілін, перш чым хто-небудзь з месца затрымання занепакоіўся адсутнасцю фургона і адправіў машыны.
  Карэрас-Лопес вылез з лімузіна. Ён сказаў кіроўцу: «Выязджайце». Ён даў чалавеку пяць стодаляравых купюр і паціснуў яму руку.
  «Дзякуй, сэр. Мне было прыемна везці цябе. Убачымся, калі вернешся».
  Што б ніколі не адбылося. Але ён сказаў: «Я буду з нецярпеннем чакаць гэтага».
  Кадылак павольна выскачыў з разбітай няроўнай стаянкі.
  Карэрас-Лопес махнуў рукой фургону, дзе Эль Халкон, верагодна, пазбаўляў мёртвых ахоўнікаў грошы і зброю. Аднойчы яго кліент забіў чалавека за кашалёк — не за грошы, а таму, што яму спадабалася скура з цісненнем... і фота жонкі і дачкі ахвяры. Эль Халькон сказаў Карэрас-Лопэсу, што гадамі трымаў карціну на тумбачцы.
  Думка, ад якой у адваката нават зараз прабеглі дрыжыкі. Які чалавек у мяне за кліент.
  Дзверы фургона адчыніліся.
  « Прывітанне! »Карэрас-Лопес патэлефанаваў.
  Потым застыў. Ён прашаптаў: « Mierda. »
  Таму што гэта не быў Эль Халкон, які вылазіў з машыны. Але рыжая міліцыянтка, у поўнай тактычнай экіпіроўцы і з аўтаматам у руках. За ёй ішлі тры, не чатыры, не шэсць іншых афіцэраў, палова з літарамі ESU на бронекамізэльках. Напалову з ФБР .
  «Не!» - закрычаў адвакат.
  Двое з гэтых афіцэраў падбеглі да верталёта і выцягнулі пілота, а іншыя затрымалі мужчын каля фургона. Міліцыянтка хутка падышла да адваката з маладзейшым бялявым афіцэрам. «Рукі!» — закрычала яна. Адвакат уздыхнуў, аблізнуў сухім языком і падняў рукі. Ён успомніў, што бачыў яе ў кватэры Лінкальна Райма.
  як? Як гэта адбылося?
  Ідэальны план.
  Так ідэальна разбураны.
  як? Пытанне круцілася ў яго галаве.
  Калі на яго надзелі кайданкі жанчына і пагладзіў мужчына, ён паспрабаваў зразумець гэта.
  Тэксты былі правільнымі кодамі.
  Эль Халькон сеў у фургон. Я бачыў яго.
  Я бачыў блікі стрэлаў.
  Ці я?
  Сам разумны чалавек, ён падумаў: не, не, не. Яны даведаліся або здагадаліся аб плане і знайшлі людзей Карэраса-Лопеса, перш чым яны паспелі забіць кіроўцы і ахоўніка. Паліцыя прапанавала ім прызнанне віны ў абмен на коды і падрабязнасці ўцёкаў.
  Успышкі ўнутры аўтамабіля былі не пісталетам, а мабільным тэлефонам або ліхтарыкам, каб пераканаць усіх, хто назіраў, што другая група ахоўнікаў загінула. Як толькі фургон схаваўся з поля зроку, ён адвярнуўся, і гэты з афіцэрамі-тактыкамі заняў яго месца для паездкі на завод.
  Але гэта не дало адказу на больш важнае пытанне аб тым, як: як нехта — напэўна, Лінкальн Райм — увогуле западозрыў, што рыхтуюцца ўцёкі?
  Міліцыянтка сказала: «Сядайце тут. Я табе дапамагу».
  Яна палегчыла яго на зямлю. «Калі ласка. Як вы гэта зразумелі? Як вы маглі ведаць, што мы робім? Я хачу ведаць. Вы скажаце мне?»
  Яна праігнаравала яго, калі яе ўвагу прыцягнуў чорны лімузін, які набліжаўся. Ён спыніўся, і з яго выйшаў высокі худы чалавек.
  Карэрас-Лопес уздыхнуў. Гэта быў Генры Бішоп, пракурор ЗША.
  Міліцыянтка падышла да мужчыны, і яны паразмаўлялі. Нядзіўна, што, размаўляючы, абодва не зводзілі з яго вачэй.
  Нарэшце Бішоп кіўнуў. Яны абодва павольнымі крокамі пайшлі да адваката.
  
  
  РАЗДЗЕЛ 70
  Р. Хайм знаходзіўся ў сваім даступным фургоне непадалёк ад месца дэмантажу на беразе вады ў Брукліне.
  У цяперашні час ён глядзеў праз акно і слухаў перарывісты галасавы рух на паліцэйскім сканеры.
  Так, учора вечарам яны з Саксам цудоўна павячэралі.
  Але яны не абмяркоўвалі ні кіно, ні палітыку, ні тысячы іншых вялікіх і дробных тэм, пра якія муж і жонка размаўлялі за абедам; яны гаварылі аб нявырашаных сітуацыях, якія выклікалі цікавасць Райма да справы Даймандавай акругі.
  «Анамаліі, Сакс. Часткі не падыходзяць”.
  "Такія як?"
  Яна атрымлівала асалоду ад прыгожага бургундскага. Шардоне, вядома. Але не празмерна дубовы, тонкасць, якой французы — у адрозненне ад каліфарнійцаў — авалодалі. Рыфма прыняла гэта на веру; ён памяняў Glenmorangie на таксі. Калі трэба было піць віно, то яно павінна было быць чырвоным і грозным.
  Ён растлумачыў самую вольную з канцоў: «Як Джацін Патэль увогуле завалодаў кімберлітам?»
  Яна кіўнула галавой. «Ніколі пра гэта не думаў. Добрае пытанне».
  Ён спытаў з большай доляй іроніі: «Нехта, праходзячы міма геатэрмальнай пляцоўкі або сметніка, выпадкова заўважыў нічым не характэрны цёмны кавалак скалы і аднёс яго да гандляра алмазамі для ацэнкі?»
  «Не мае сэнсу».
  «Яшчэ адна праблема: ці не здавалася гэта фальшывым землятрусам трохі неверагодным? Амаль як быццам мы павінны былі зразумець, што гэта інсцэніроўка».
  «Праўда. Уцягнешся ў імклівую справу, не адступішся».
  Райм сказаў: «Скажыце, што ёсць містэр Y.»
  «Х» заняты?»
  Усмешка. «Памятаеце? Я выкарыстаў гэта раней.»
  «Добра, ідзі. Спадар Y.»
  «У яго таксама ёсць план. Г-н Y або нехта, хто працуе на яго, тэлефануе Кругеру — ананімна — і сцвярджае, што ён працуе на New World Mining. Усе яны ў шаленстве, таму што буравая пляцоўка ў Брукліне выкапала багаты алмазамі кімберліт. Яны наймаюць Кругера, каб стварыць фальшывыя землятрусы, каб спыніць бурэньне і забіць Патэля і ўсіх, хто пра гэта ведае».
  «І, — сказаў Сакс, — містэр. Y дастаўляе трохі кімберліту з Афрыкі і высаджвае яго на геатэрмальнай пляцоўцы».
  «Дакладна. Памятаеце след, які мы знайшлі? Coleonema pulchellum — куст канфеці — таксама з Афрыкі».
  Потым Райм атрымліваў асалоду ад яшчэ адным кавалкам цяляціны ў соўсе з фенхелем, запраўленым вермутам. У той час, на працягу многіх гадоў пасля аварыі, Том павінен быў карміць яго. У апошні час, пакуль хто-небудзь наразаў яго ежу, або яна прыбывала натуральным шляхам у выглядзе кавалачкаў, ён мог справіцца з абедзеннай часткай самастойна.
  Яна сказала: «Пакуль зразумела. Г-н Y стварае гэты складаны план фальшывых землятрусаў, відаць, каб спыніць здабычу алмазаў ... але ў яго зусім іншы план. Які…?"
  «Я не мог гэтага зразумець. Не спачатку. Але потым я спытаў сябе, чаму Бруклін, чаму сайт Northeast Geo? Г-н Y мог выбраць любую будаўнічую пляцоўку ў раёне. Не, у Cadman Plaza было нешта асаблівае. А што там было ўнікальнага?”
  «Урадавыя будынкі. Суды».
  Рым яшчэ раз усміхнуўся. «А ці быў яшчэ які-небудзь кавалак галаваломкі, які злучыў усе кропкі?»
  «У мяне ёсць адчуванне, - сказаў Сакс, - што гэта вельмі рытарычнае пытанне».
  «Днямі Пуласкі адчуў пах газу ў гарадскім доме. Я выказаў здагадку, што гэта таму, што Лон толькі што прыйшоў з кватэры Клэр Портэр, дзе знайшлі лехабу , газавую бомбу. Ён не спрацаваў, але расплавіўся праз газаправод, і адбылася значная ўцечка. Я падумаў, што ён нахапіўся там паху. Але я патэлефанаваў яму. І на месцы здарэння не быў».
  «Дык адкуль пах?»
  «З скрыні файлаў па справе Эль-Халькона. Дастаўлена мне містэрам Y.»
  "Спадар. Т!» Яе вочы свяціліся. «Карэрас-Лопес».
  «Дакладна. Адзін з яго наглядчыкаў прынёс мне матэрыялы справы. Дзе б яны ні былі, там таксама захоўвалі аддушкі. Можа, правяралі, можа, уцечка. Але на файлы патрапіў нейкі пах. Такім чынам. Газавыя бомбы мелі некаторую сувязь з адвакатам Эль Халкона і, як мяркуецца, з судом над ім».
  Сакс разважаў: «І гэта тлумачыць, чаму Карэрас-Лопес звярнуўся да вас з заявай аб тым, што нехта падклаў рэшткі агнястрэльнай зброі на склад».
  «Так. Ён хацеў трапіць у Unsub Forty-Seven op. Сачыце за намі, пераканайцеся, што мы не падазраем, што сюжэт з алмазам быў фальшывым. Калі б я не даў Бішапу слядоў у смяротным забойстве, я думаю, ён быў бы пастаянным госцем - ну, шпіёнам.
  Яна адклала відэлец. «Але, Божа, Рыфма. Ён паспрабуе вырваць Эль-Халькон… магчыма, заўтра. Мы тут проста сядзім».
  Ён паціснуў плячыма. «Да таго часу нічога не можа адбыцца. Я патэлефанаваў свайму новаму сябру Хэнку Бішопу і даведаўся, што Эль Халкон прыбывае ў дзесяць раніцы. Акрамя таго, мы яшчэ не скончылі абед.
  Яна кінула на яго сарамлівы позірк. «І вы ўжо тэлефанавалі Лону, Рону, Фрэду Дэлрэю і, напэўна, камусьці з ESU. Калі яны будуць тут?»
  «Паўгадзіны. Не перашкодзіць і дэсерт. Том! Том! Ты не збіраўся фламбаваць для Амеліі нешта асаблівае?»
  Сёння раніцай Сэліта і Дэлрэй ініцыявалі аперацыю, сабраную напярэдадні вечарам. Яны вырашылі, што Карэрас-Лопес, верагодна, будзе мець сваіх людзей, апранутых як ахоўнікі, якія выкрадуць транспартны сродак, таму агенты ФБР і дэтэктывы пад прыкрыццём зрабілі зачыстку ахоўнікаў у будынку суда і вакол яго. Яны знайшлі двух мужчын, якія былі самазванцамі і ўзброеныя зброяй з глушыцелямі. Дэлрэй - у сваім непаўторным і страшным стылі - пераканаў іх адмовіцца ад дэталяў сюжэту ў абмен на памяншэнне платы. («Я вам патройную гарантыю, вы не будзеце атрымліваць асалоду ад частковай турмы , не кажучы ўжо пра насельніцтва, вы будзеце атрымліваць асалоду ад, калі вы не дапаможаце. Мы ўсе разам на гэтым ?»)
  Пакуль усё добра.
  Потым адбыліся дэбаты. Rhyme, Sachs, Dellray і Sellitto — і некаторыя высокапастаўленыя супрацоўнікі NYPD, а таксама мэрыя.
  Яны ведалі, што рэальнай газавай атакі не было рызыкі. Людзі Карэраса-Лопэса проста выпусцяць пах, каб пачаць эвакуацыю; яны не маглі рызыкаваць спаліць свайго кліента сапраўднай уцечкай газу. Федэральныя маршалы і паліцыя Нью-Ёрка маглі проста праігнараваць вызваленне і заявіць, што небяспекі няма. Адкрыйце вокны, выветрыце памяшканне. І няхай суд працягваецца.
  Але, лічыў Райм, калі яны змогуць злавіць Карэрас-Лопэс, яны могуць прапанаваць адвакату здзелку аб прызнанні віны ў абмен на партнёра Эль Халкона.
  Гэта азначала, што яны павінны былі прапусціць план уцёкаў, але адвесці фургон Эль Халькона і выкарыстаць другі, напоўнены афіцэрамі-тактыкамі, каб прайсці да верталёта і знішчыць адваката і ўсю яго каманду.
  Як і адбылося, без збояў.
  Тэлефон Райма гудзеў ад тэксту.
  FYI. Карэрас-Лопес прыняў прапанову аб прызнанні віны. Вызначыў свайго амерыканскага партнёра: Роджэр Уітні, Гардэн-Сіці, Лонг-Айлэнд. Дзякуй, Лінкальн.
  —Х. Біскуп.
  Рыфм пачуў за спіной грук адчыняемых дзвярэй «Спрынтэра». Ён павярнуўся.
  Сакс стаяла ў дзвярах, зняўшы з пляча аўтамат, дула ўніз. Яе шлем у левай руцэ. Рыфма падумала, што ў гэтым уборы яна была амаль такой жа прывабнай, як і ў зялёнай сукенцы.
  «Ці магу я падвезці?» — спытала яна.
  «Думаю, што мы можам змясціць вас».
  Сакс залез і ляпнуў дзвярыма. Яна села, выцягнула магазін са зброі і выпусціла патрон у патроннік. Іх вочы сустрэліся.
  «Значыць», сказала яна. «Вось і ўсё».
  «Вось і ўсё, Сакс».
  
  
  РАЗДЗЕЛ 71
  Вімал Лагоры не бачыў свайго бацькі.
  Пасля вячэры з маці і братам Вімал пайшоў правесці вечар з Адэлі. Ён вярнуўся позна, і да таго часу, калі ён прыйшоў дадому, ён заўважыў, што машына яго бацькі была на пад'ездзе, але ён лёг спаць.
  Прачнуўшыся сёння раніцай, ён даведаўся, што таты зноў няма дома.
  Якімі б справамі ні займаўся мужчына, ні з жонкай, ні з малодшым сынам не дзяліўся. Але тата ніколі нічога не дзяліўся, калі толькі гэта не было заявай, якая спускалася з вышыні.
  Вімал ведаў, без сумневу, але са страхам, у чым была місія гэтага чалавека: знайсці Вімалу іншае вучнёўства. Але гэта было б няпроста, нягледзячы на навыкі Вімаля. Малады чалавек быў заплямлены. Цяпер ён асацыяваўся з самым страшным, што магло здарыцца ў алмазным свеце, — рабаваннем і забойствам. О, ён сам ні ў чым не быў вінаваты, і злачынствы аказаліся зусім іншымі, але дыямантары не сталі спыняцца на гэтых адрозненнях. Яны назаўсёды звязваюць Вімал са смерцю геніяльнага Джаціна Патэла, аднаго з іх.
  Vimal Lahori стаў жывым напамінам аб цёмным і небяспечным баку гэтых цудадзейных каштоўных камянёў, ад крывавых алмазаў у Афрыцы да рабскай працы ў Сібіры і да ўзброеных рабаванняў у Бельгіі.
  Але яго бацька будзе прасіць або хваліцца, пакуль хто-небудзь не падпіша Вімала.
  Зараз ён быў у сваёй майстэрні і разглядаў двухфунтовы кавалак лазурыту. Вімал любіў гэты інтэнсіўна-сіні мінерал. Як правіла, ён выкарыстоўваўся для ювелірных вырабаў, але можна было знайсці кавалкі, дастаткова вялікія для лепкі, па разумных цэнах. Метамарфічны камень мае доўгую гісторыю як у ювелірнай справе, так і ў мастацтве. Гэта было на пахавальнай масцы Тутанхамона, і кітайскія мастакі выразалі мініяцюрныя горныя вёскі на вертыкальныя кавалкі, як яны рабілі з нефрытам. Ляпіс быў упершыню знойдзены ў правінцыі Бадахшан у Афганістане і цяпер сустракаецца там, а таксама ў такіх экзатычных месцах, як Сібір, Ангола, Бірма, Пакістан і, адкуль гэты канкрэтны камень, Плезант Галч, Каларада.
  Ён зноў і зноў круціў камень у руцэ, чакаючы, пакуль ён загаворыць з ім і растлумачыць, якога ўвасаблення жадае атрымаць праз палкія рукі Вімал. Аднак у гэты момант было цішыня.
  Потым крокі па лесвіцы.
  Вімал ведаў, што пратэктар падае. Ён паклаў бліскучы сіні камень, пакрыты залатым пірытам, і сеў на працоўнае крэсла.
  «Сын».
  Вімал кіўнуў чалавеку з затуманенымі вачыма. Ён падумаў: мусіць, гэта цяжкая праца, спрабуючы сутэнёрства нікому не патрэбнай шлюхі.
  Тата нёс два канверты, вялікі і маленькі. Вімал зірнуў на іх, мяркуючы, што гэта кантракты на скарачэнне заданняў. Яго вочы слізганулі на бацьку.
  Мужчына сказаў: «Я сумаваў па табе мінулай ноччу. Я вельмі стаміўся. Я лёг спаць. Але твая маці сказала мне, што ў цябе ўсё добра. Цэлы і цэлы пасля таго выпадку з мужчынам. Забойца."
  Здарэнне...
  «Так».
  «Я быў вельмі ўдзячны за гэта», — сказаў тата, потым, здавалася, зразумеў абсурднасць гэтых слоў.
  Бацькавы вочы глядзелі на ляпіс. "Спадар. У горад прыехалі дзеці Патэля і іх сем'і. Яны і яго сястра правялі пахаванне і крэмацыю ў прыватным парадку». У індуісцкай рэлігіі крэмацыя - адзіны прымальны спосаб абыходжання з целам. У Індыі пахаванне і крэмацыя адбываюцца ў адным месцы - традыцыйна, вядома, цела спальваюць на адкрытым вогнішчы. Тут індуісцкія пахавальныя рытуалы, Антыесці, мадыфікаваны з улікам заходніх звычаяў і законаў.
  Яго бацька дадаў: «Але сёння вечарам яны ладзяць памінанне ў доме яго сястры. Гэта адна з прычын, чаму мяне не было. Я дапамагаў у гэтым. Ты прыедзеш?»
  «Вядома. Так, вядома."
  «Вы можаце сказаць што-небудзь, калі хочаце. Але не трэба».
  "Я буду."
  «Добра. Вы зробіце добрую працу».
  Цішыня.
  Адна з прычын, чаму мяне не было...
  Цяпер прыйшоў час даведацца пра іншую прычыну. Хто павінен быў стаць яго новым гаспадаром?
  Што ж, вырашыў Вімал Лахоры. Нікога б не было. Гэта быў канец. Ён збіраўся сказаць "не" чалавеку.
  Нарэшце ён сказаў бы, што не.
  Каб зрабіць гэта, ён глыбока ўздыхнуў, але бацька працягнуў яму меншы з канвертаў. Дрыжанне яго рукі сёння было не такім моцным. «Тут».
  Вімал стрымаўся ад маналогу, які быў гатовы прамовіць, і ўзяў канверт. Ён зірнуў у вочы бацьку.
  Мужчына паціснуў плячыма і сказаў: «Адчыніце».
  Вімал зрабіў. Ён паглядзеў на тое, што было ўнутры, і яго дыханне на імгненне спынілася. Ён паглядзеў на бацьку, потым зноў на змесціва.
  "Гэта..." Ён сапраўды захлынуўся.
  «Так, чэк ад кампаніі Дэва Нуры».
  Выплачваецца Вімалу Лахоры. Толькі яму.
  «Тата, гэта амаль сто тысяч даляраў».
  «З гэтага трэба будзе заплаціць падатак. Але вы ўсё роўна захаваеце каля дзвюх трацін».
  «Але...»
  «Грубае, што вы выразалі для яго. Гэты паралелаграм». Слова няёмка зляцела з яго вуснаў. «Дэв прадаў яго на прыватным аўкцыёне за трыста тысяч даляраў. Ён збіраўся даць табе дзесяць працэнтаў».
  Таленавіты аграншчык алмазаў у раёне Нью-Ёрка можа разлічваць на заробак каля пяцідзесяці тысяч долараў у год. Трыццаць, якія спадар Нуры прапанаваў за аднадзённую працу, былі вельмі шчодрымі па любых стандартах ва ўсім свеце.
  «Але я сказаў, што не. У нас з ім былі некаторыя дыскусіі. Пагадзіўся, як бачыце, на трыццаць тры працэнты. Гэта менш за цотную сотню, таму што ён настойваў на адняцці грошай, якія ён ужо заплаціў вам. Я думаў, што мы не можам супраць гэтага запярэчыць».
  Вімал не стрымаў усмешкі.
  «Адкрыйце рахунак, унясіце яго. Гэта твае грошы. Вы можаце рабіць з ім, як хочаце. Зараз я скажу пра іншае. Вы будзеце атрымліваць шмат тэлефонных званкоў. У раёне Нью-Ёрка няма ніводнага дыямантэра, які б не хацеў, каб вы на іх працавалі. Я чуў ад некаторых з іх, якія хацелі б, каб ты стаў іх вучнем. Усе яны чулі пра паралелаграм. Некаторыя людзі называюць гэта Vimal Cut.»
  Навіны былі цікавыя — ён не быў ізгоем, — але і сумныя. Ціск з боку бацькі вярнуўся. Больш тонкі, але тым не менш ціск.
  Тата прамармытаў: «Вы можаце ўладкавацца на працу ў любы з іх, і яны будуць вельмі добра плаціць. Але перш чым гэта зрабіць, падумайце пра гэта». Ён прапанаваў большы канверт.
  Вімал выдаліў з яго каталог каледжа для акрэдытаванага чатырохгадовага універсітэта на Лонг-Айлендзе. Жоўты Post-it затрымаўся пасярэдзіне. Vimal адкрыў старонку, дзе апісвалася праграма магістратуры мастацтвазнаўства. Быў трэк для лепкі, які ўключаў семестр за мяжой у Фларэнцыі і Рыме.
  Адчуваючы, як заікаецца сэрца, ён паглядзеў на бацьку.
  Мужчына сказаў: «Значыць. Я быў пасланцам. Астатняе залежыць ад вас. Вядома, вы можаце захацець іншую школу. Хаця мы з тваёй маці спадзяваліся, што калі ты гэта зробіш, мы б аддалі перавагу, каб ты стаў Мікеланджэла з Джэксан-Хайтс, а не з Лос-Анджэлеса. Але, як я кажу, усё залежыць ад цябе, сынок».
  Вімал не меў намеру абняць бацьку рукамі, але не мог стрымацца.
  Няёмкасць хутка знікла, і абдымкі працягваліся значна даўжэй, чым ён і, як ён меркаваў, яго бацька чакалі. Потым яны адышлі.
  «Мы адправімся да сястры містэра Патэля ў пяць». Ён павярнуўся і рушыў да лесвіцы. «Ой, а чаму б вам не запрасіць Адэлі?»
  Вімал утаропіўся. "Як…?"
  Выгляд на твары яго бацькі быў загадкавым, але паведамленне магло быць такім: ніколі не варта недаацэньваць інтэлект — у абодвух сэнсах гэтага слова — сваіх бацькоў.
  Яго бацька пакінуў студыю і пайшоў наверх. Вімал узяў лазурыт і пачаў круціць яго зноў і зноў і зноў у руках, чакаючы, пакуль камень загаворыць.
  
  
  Глава 72
  Б ары». Рыфм быў у сваёй гасцёўні, па гучнай сувязі.
  «Лінкальн. Я злуюся на цябе, ты гэта ведаеш».
  «Так? Чаму?»
  «Я быў нікчэмным хлопцам. Вы завялі мяне на сапраўдны скотч. Дорага. На самай справе, Джоан злуецца на цябе. Я, не вельмі ".
  Паўза.
  Потым Райм сказаў: «Мы злавілі яго, Бары. Ён сыходзіць назаўжды. Эль-Халькон».
  «Ісус. Я думаў, што справа рызыкоўная».
  «Гэта стала непрыстойным».
  Больш цішыні.
  «І мы атрымалі яго партнёра. Амерыканец».
  Рыфма чула, як чалавек дыхае.
  «Вы маеце да гэтага дачыненне?»
  "Не шмат. Крыху."
  Салес засмяяўся. «Фухня. Я ў гэта не веру».
  «Ну, верце ў што хочаце».
  «Гэта Лінкальн Рыфм, які я ведаю і люблю». Потым, адцягваючыся ад краю плаксівага, Сэйлз сказаў: «Гэй. Размаўляў з маёй сястрой? У яе была ідэя. Я атрымліваю часовы пратэз. Проста зачэпка, разумееце. Яна прывядзе дзяцей і, адгадайце што? Мы зробім справу Расамахі. Ім гэта спадабаецца».
  «Якая рэч?»
  «Фільм. Ведаеш."
  «Ёсць фільм пра расамах?»
  - Ты мала выходзіць, праўда, Лінкальн?
  «Што ж, я шчаслівы, што ўсё атрымліваецца».
  «Хутка збяромся. Я куплю віскі».
  Яны адключыліся, і Райм вярнуўся да стала для доказаў, калі яго мабільны загудзеў ад уваходнага званка.
  Ён націснуў "Адказаць".
  "Лінкальн", - пачуўся голас у трубцы, засланены какафоніяй электрагітарных гукаў.
  Рыфм агрызнуўся ў адказ: «Родні, дзеля бога. Выключыце музыку».
  «Вы ведаеце , што гэта Джымі Пэйдж».
  Уздых. Што эксперт па камп'ютэрных злачынствах не мог пачуць з-за грубых дэцыбелаў.
  "Добра. Проста кажу. Ці ведаеце вы, што Led Zeppelin займае другое месца па колькасці прададзеных альбомаў у ЗША?» Шарнэк прыглушыў гук. Збольшага. Можна было чакаць, што ён будзе мець кучаравыя валасы да плячэй, пірсінг на скуры і на целе, а таксама насіць кашулі з адкрытымі да пупка — калі так яшчэ выглядалі вядучыя гітарысты хэві-метал-групы. На самай справе, аднак, ён адпавядаў вобразу кампутарнага батаніка, якім ён быў.
  Амелія Сакс зайшла ў гасцёўню, нахілілася і пацалавала Райма.
  Шарнэк сказаў: «Знайшоў некаторыя рэчы, якія вы хочаце ведаць пра справу Кімберліта».
  «Гэта як вы гэта называеце?» — спытаў Сакс. Яе голас гучаў весела.
  «Мне неяк падабаецца. ці не так? Добры пярсцёнак. К, вось пра што я. Вы даслалі мне нумар тэлефона таго адваката, Карэрас-Лопэс? Я праверыў журнал. Шмат званкоў было да людзей, якіх схапілі ў будынку суда, на верталётнай пляцоўцы і ў хусгоу».
  «Што?»
  «Турма. Як у старых вестэрнах. Пакі».
  «Родні. Пераходзьце да справы».
  «Але гэта цікава. Большасць званкоў і тэкставых паведамленняў ішлі камусьці з Парыжа. У шостай акрузе. Гэта значыць «раён».
  «Я ведаю», — сказаў Сакс.
  «У Люксембургскім садзе і вакол яго. Вось і сад. Але вы, напэўна, таксама гэта ведаеце».
  «Я не ведаў».
  Шарнек дадаў: «Хто б гэта ні быў, адвакат тэлефанаваў і пісаў яму ці ёй шмат паведамленняў за апошнія некалькі тыдняў. Амаль як рабіў рэпартаж».
  «Магчыма, кансультант», - сказаў Сакс, падыходзячы да кардонаў з доказамі на аглядным стале. «Вы думалі, што адвакат быў спадар Y, які ўсё гэта спланаваў. Магчыма, гэта быў гэты чалавек».
  "Можа быць."
  - Рыфма, - сказаў Сакс, падымаючы сумку з доказамі. Гэта быў раскладчык дзён Карэрас-Лопэс. Усярэдзіне вокладкі была ўклееная нататка Post-it з імем Франсуа Летамп . Побач быў шэраг лічбаў. Магчыма, нумары рахункаў.
  Французская назва. Ён быў чалавекам на другім канцы лініі ў Парыжы?
  Шарнек сказаў: «А вось што дзіўна».
  Ва ўжо дзіўным выпадку.
  «Тэксты былі зашыфраваныя сапраўды такім жа алгарытмам, пра які вы пыталіся некалькі дзён таму. Дуадэнальны. Выкарыстанне лічбаў ад нуля да дзевяці плюс перавернутыя два і тры. Ніколі не ідзе дождж, але лье».
  Ісус. Вочы Рымма павольна перавяліся на дошкі доказаў.
  «І няма шанцаў яго ўзламаць?»
  «Прыкладна гэтак жа, як я з'яўляюся ў «Танцах з зоркамі ».
  «Чорт гэта?»
  «Скажам, немагчыма».
  «Мне трэба ісці». Райм адключыўся і крыкнуў Мэлу Куперу: «Той пакет, які мы атрымалі ад Альтэрнатыўнай службы разведкі? Міжнародная дастаўка?»
  Яно прыбыло мінулай ноччу, але Райм быў занадта заклапочаны справай, каб глядзець на яе.
  Купер разрэзаў скрынку. Ліста не было, толькі запіска ад Дэрыла Малбры.
  Вось вам. Любыя думкі будуць карысныя.
  Купер падняў невялікі канверт з доказамі. Унутры знаходзіўся невялікі металічны паўмесяц, які даў станоўчы вынік на радыяцыю, хоць і не ў небяспечнай дозе. Рыфма цяпер вывучала яго.
  Ён нагадаў, што Малбры быў занепакоены тым, што кавалачак спружыністага металу можа быць таймерам у бруднай бомбе — часткай механічнага дэтанатара, прызначанага для таго, каб пазбегнуць контрзахадаў для паразы электроннага.
  Рыфм цяпер ведаў, што гэта няправільна.
  Але праўда, якая хавалася за кавалачкам металу, была ў пэўным сэнсе яшчэ больш трывожнай.
  Райм зараз патэлефанаваў Малбры.
  «Лінкальн! Як ты?"
  «Тут мала часу. Можа быць, сітуацыя. Той кавалак металу, які вы мне прыслалі?»
  «Так». Голас мужчыны быў цвярозы.
  «Дазвольце мне задаць яшчэ пару пытанняў».
  "Канешне."
  «Вы знайшлі яшчэ што-небудзь пра свайго падазраванага, чалавека, які гэта кінуў?»
  «Мы нарэшце знайшлі кавярню, у якой ён тусаваўся, калі рабіў шмат званкоў. Гэта было-"
  «Каля Люксембургскага сада».
  « Mon dieu , Лінкальн. так. Як...
  «І што выявіў блок EVIDINT?»
  «Нічога. Ні адбіткаў, ні прыдатных следаў, ні ДНК. Проста апісанне».
  "Які?"
  «Белы мужчына, сорак, пяцьдзесят. Размаўляў на ідэальнай французскай мове, але, магчыма, з амерыканскім акцэнтам».
  Галава Рыфма адкінулася на скураную падкладку. Думкі віравалі. «Гэта не бомба, Дэрыл. Ніякіх праблем з тэрарызмам».
  «Не?»
  «Вам няма пра што турбавацца». Ён зрабіў паўзу. «Я».
  «Вы? Гэта крыху загадкава».
  «Я дашлю табе падрабязную справаздачу», — сказаў яму Райм. Яны адключыліся.
  Цяпер ён разглядаў дыяграмы. Немагчыма. Але з іншага боку…
  «Рыфма, што гэта?» — спытаў Сакс. Яна звярнула б увагу на хмурынку.
  Ён не адказаў, але ператэлефанаваў Родні Шарнеку і папрасіў нумар тэлефона, на які Карэрас-Лопес неаднаразова тэлефанаваў у Парыжы.
  «Гэта мёртвая гарэлка, Лінкальн. Мы пінгавалі гэта дзясятак разоў».
  «Калі хочаце, толькі нумар».
  Родні дыктаваў.
  «Дзякуй», - прамармытаў Рым і ўтаропіўся на лічбы, адключаючыся.
  Ён вусна загадаў свайму тэлефону адправіць тэкст на французскі. Гэта было простае паведамленне:
  Напішыце або патэлефануйце на гэты нумар. — Лінкальн Рыфм.
  Пасля адключэння ён сказаў Саксу: «Хіба мы не казалі, што ўвесь гэты сюжэт складаны?»
  «Так».
  «А вы памятаеце, як называюцца дадатковыя функцыі гадзінніка? Як дата, фазы месяца, прылівы, розныя гадзінныя паясы».
  «Яны называюцца ўскладненнямі. Куды гэта ідзе?»
  «Пакет шыфравання, які выкарыстоўваў падазраваны Малбры ў Парыжы — і той, які выкарыстоўвалі Карэрас-Лопес і яго кантакт — быў запісаны ў дванаццатковай сістэме. Дванаццаць. Як гадзіны на гадзінніку».
  Ён кіўнуў на асколак металу. «Гэта не дэтанатар. Гэта вартавая спружына. І радыяцыя не ад бруднай бомбы. Гэта будзе радый з цыферблата гадзінніка. Чалавек, якога AIS выклікаў падазрэнне... і чалавек, наняты для стварэння плана ўцёкаў з Эль-Халькона, былі адным і тым жа. І ў яго ёсць хобі. Будаўніцтва гадзіннікаў».
  «Рыфма, не!»
  Але адказ быў так, верыў ён.
  Асобай, пра якую ідзе гаворка, быў не хто іншы, як Чарльз Веспасіян Хэйл, хаця ён часта выкарыстоўваў любімы псеўданім, Рычард Логан, калі яму трэба было быць менш дакучлівым. Рыфма думала пра яго, аднак, выключна па мянушцы Гадзіннік.
  Райм ненадоўга заплюшчыў вочы, успомніўшы, што днямі ён думаў пра Гадзіннікавага майстра, успомніўшы, што сюжэт Несуб'екта 47, хоць і разумны, не дасягнуў узроўню геніяльнасці Хейла. Цяпер, аднак, ведаючы, што Кругер быў проста механізмам, можна сказаць, у плане, прыкметы геніяльнасці былі відавочныя.
  «Рыфма», — сказаў Сакс. «Letemps. «Час» па-французску».
  Ён коратка засмяяўся. «У яго мексіканскія сувязі. Памятаеце той выпадак некалькі гадоў таму? Гадзіннікавага майстра наняў адзін з картэляў. Гэта было забойства, калі я памятаю. Такім чынам, Карэрас-Лопес павінен быў ведаць пра яго і падпісаў яго, каб вырваць яго кліента з-пад варты».
  Сакс спытаў: «Як вы думаеце, вы пачуеце ад яго? Як толькі ён даведаўся, што аперацыя правалілася, я мяркую, што ён кінуў гэты тэлефон у Сену.
  Але Рым ведаў, што тэлефон жывы і здаровы. Гадзіннік трымаўся за гэта па адной прычыне, і толькі па адной прычыне.
  Не больш чым праз дзесяць хвілін уласны мабільны Райма зазваніў — некалькі разоў — з серыяй тэкстаў.
  Прывітанне, Лінкальн. Прайшло колькі часу. Наколькі я чуў, усё добра. Божа, я баяўся, што гэта можа здарыцца. Я спрабаваў спланаваць уцёкі Эль Халкона куды заўгодна, акрамя Нью-Ёрка, перажываючы, што вы ўскочыце ў бойку. На жаль, нельга было змяніць месца правядзення - ні для El Halcón, ні для майго плана. Бруклін быў адзіным слабым звяном у сферы бяспекі.
  І таму я стварыў максімальна разумны план, каб вас падмануць, але мы ўбачылі, што здарылася. У мяне ёсць першапачатковы ўзнос за працу, але вы каштавалі мне тры мільёны долараў за астатнюю частку ганарару. Гэта мяне не вельмі хвалюе. Што мяне турбуе, так гэта шкода маёй рэпутацыі. Паведамляецца, і людзі могуць падумаць: магчыма, яго гадзіннікі не цікаюць так дакладна, як у мінулым. У рэшце рэшт, гадзіннік, які губляе толькі тысячную долю секунды ў год, усё роўна застаецца няспраўным. Час абсалютны.
  Гэта не можа паўтарыцца. Наступны раз, калі мы сустрэнемся — і мы сустрэнемся яшчэ, абяцаю вам — будзе апошнім. Бывай, пакуль, Лінкальн. Я пакіну вас з гэтым пачуццём, над якім, я спадзяюся, вы будзеце разважаць бяссоннымі начамі: Quidam hostibus potest neglecta; aliis hostibus mori debent.
  Ваш Чарльз Веспасіян Хэйл
  Рым не быў знаўцам класікі, але ён мог дастаткова добра перакласці гэты радок:
  Некаторых ворагаў можна ігнараваць; іншыя ворагі павінны памерці.
  Ён яшчэ раз прачытаў тэкст — каб даведацца, ці ёсць якія-небудзь падказкі адносна таго, адкуль Майстар пісаў СМС і куды ён збіраўся пайсці. нічога. А цяпер тэлефон, па сутнасці, знішчаны. Ён загадаў Куперу выключыць свой тэлефон, выняць батарэю і выкінуць яе. Затым патэлефануйце на сервер і адмяніце гэты нумар.
  Затым ён перайшоў на стацыянарны тэлефон і загаварыў у прымацаваны да яго мікрафон.
  «Патэлефануйце Дэрылу Малбры. АІС».
  Лічбы хутка прагучалі, калі дазвон пачаў працаваць.
  Два пярсцёнкі. Потым праніклівы жаночы голас: «Так?»
  «Дэрыл Малбры. Калі ласка».
  «Я прашу прабачэння. Зараз ён недаступны».
  «Гэта важна».
  «Я пераканаюся, што ён атрымае паведамленне. Калі ты-"
  «Калі ласка, скажыце яму, што тэлефануе Лінкальн Райм».
  Паўза. «Хвілінку, сэр. Я дастану яго».
  
  
  Падзяка
  Вялікі, вялікі дзякуй камандзе: Уіл і Ціна Андэрсан, Сісілі Аспінал, Сафі Бэйкер, Фелісіці Блант, Пенелопа Бернс, Джавані Кантан, Франчэска Чынелі, Лука Крові, Джэйн Дэвіс, Джулі Дывер, Эндзі Дод, Джэна Долан, Кэці Глісан, Джэймі Ходэр-Уільямс, Кэры Худ, Эма Найт, Кэралін Мэйс, Мерыям Метуі, Уэс Мілер, Клэр Нозьер, Хейзел Орм, Эбі Парсанс, Себа Пеццані, Майкл Пітш, Бетсі Робінс, Кэці Роўз, Ліндсі Роўз, Раберта і Сесілія Сантак'яра, Дэбора Шнайдэр , Вівьен Шустэр, Калі Шымэк, Луіза Суанэл, Рут Трос, Мадэлін Вархолік.
  
  
  Хочаце яшчэ больш Jeffery Deaver? Вам не трэба чакаць.
  Націсніце тут, каб знайсці сваю новую любімую кнігу.
  Атрымлівайце кароткія агляды, рэкамендацыі кніг і навіны пра вашых любімых аўтараў.
  
  
  
  Пра аўтара
  Былы журналіст, фолк-спявак і адвакат, Джэфры Дывер - аўтар нумар адзін у свеце па продажах. Яго раманы з'яўляліся ў спісах бестселераў па ўсім свеце, у тым ліку ў New York Times , The Times of London, італьянскай Corriere della Sera , Sydney Morning Herald і Los Angeles Times . Яго кнігі прадаюцца ў 150 краінах і перакладаюцца на дваццаць пяць моў.
  Ён два тэрміны быў прэзідэнтам Таямнічых пісьменнікаў Амерыкі.
  Аўтар сарака раманаў, трох зборнікаў апавяданняў і публіцыстычнай юрыдычнай кнігі, а таксама аўтар тэкстаў для альбома кантры-вестэрнаў, ён атрымаў або быў у шорт-лісце дзясяткаў узнагарод.
  яго « Цэлы, якія засталіся ззаду» раманам года, а яго трылер « Разбітае акно » з рыфмамі Лінкальна і асобны фільм « Край» таксама былі намінаваны на гэтую прэмію, як і нядаўна апублікаванае апавяданне. Ён быў узнагароджаны «Сталёвым кінжалам» і «Кінжалам кароткіх апавяданняў» ад Брытанскай асацыяцыі пісьменнікаў-крыміналістаў і прэміяй «Неро», а таксама тройчы лаўрэат прэміі Ellery Queen Readers Award за лепшае апавяданне года і лаўрэат Брытанская прэмія Thumping Good Read Award. Саліцюд-Крык і Халодны месяц занялі першае месца ў рэйтынгу Кона Місуртэры Га Сугоі ў Японіі. «Халодны месяц» таксама быў названы Кнігай года Асацыяцыяй пісьменнікаў-містыкаў Японіі. Акрамя таго, Японская асацыяцыя прыгодніцкай фантастыкі ўзнагародзіла фільмы «Халодны месяц» і «Карт-бланш» штогадовым Гран-пры. Яго кніга «Пакой забойстваў» была адзначана Кілерам Нэшвілам як «Палітычны трылер года». І яго зборнік апавяданняў « Бяда ў галаве » таксама быў намінаваны гэтай арганізацыяй як лепшая анталогія.
  Дывер быў узнагароджаны прэміяй за жыццёвыя дасягненні Сусветнай таямнічай канвенцыі Bouchercon і прэміяй Рэйманда Чандлера за жыццёвыя дасягненні ў Італіі. Часопіс Strand таксама ўручыў яму ўзнагароду за жыццёвыя дасягненні.
  Дывер быў намінаваны на сем прэмій Эдгара ад Амерыканскіх пісьменнікаў-загадак, Энтані, Шамус і Гумшу. Ён увайшоў у шорт-ліст прэміі ITV3 Crime Thriller Award за лепшага міжнароднага аўтара. Прыдарожныя крыжы былі ў шорт-лісце Prix Polar International 2013. Ён таксама быў у шорт-лісце Shamus.
  Яго «Праект Старлінг» з Альфрэдам Малінай у галоўнай ролі і падрыхтаваны Audible.com атрымаў узнагароду Audie Award за лепшую арыгінальную аўдыёкнігу года ў 2015. Серыйны раман, які ён стварыў і ўдзельнічаў у стварэнні, « Рукапіс Шапэна» таксама атрымаў гэтую ўзнагароду.
  Ён удзельнічаў у анталогіях In the Company of Sherlock і Books to Die For , якія атрымалі прэмію Энтані. Кнігі, за якія трэба памерці , таксама нядаўна выйгралі Агату.
  Апошнія яго раманы - "Гадзіна пахавання" і "Сталёвы пацалунак" , абодва раманы Лінкальна Рыфма; Солитьюд-Крык , трылер Кэтрын Дэнс; і Кастрычніцкі спіс , трылер, расказаны ў адваротным кірунку. Для рамана Dance XO Deaver напісаў альбом песень кантры-вестэрн, даступных на iTunes і ў выглядзе кампакт-дыска; а да гэтага ён напісаў «Карт-бланш» , раман-працяг пра Джэймса Бонда, міжнародны бэстсэлер нумар адзін.
  Па яго кнізе «Дзявочая магіла» быў зняты фільм HBO з Джэймсам Гарнерам і Марлі Мэтлін у галоўных ролях, а яго раман «Збіральнік костак» быў выпушчаны студыяй Universal Pictures з Дэнзелам Вашынгтонам і Анджэлінай Джолі ў галоўных ролях. Lifetime выпусціў экранізацыю яго «Слязы д'ябла» . І, так, чуткі праўдзівыя: ён сапраўды з'яўляўся карумпаваным рэпарцёрам у сваёй любімай мыльнай оперы " Як свет круціцца" . Ён нарадзіўся за межамі Чыкага і мае ступень бакалаўра журналістыкі ва Універсітэце Місуры і ступень юрыста ва Універсітэце Фордхэма.
  Чытачы могуць наведаць яго вэб-сайт www.jefferydeaver.com або Facebook і Twitter.
  
  
  Таксама Джэфры Дывер
  Гадзіна пахавання *
  Сталёвы пацалунак *
  Солитьюд-Крык **
  Збіральнік скуры *
  Праект Шпак , арыгінальная радыёп'еса
  Бяда ў галаве, зборнік апавяданняў , том трэці
  Ice Cold, Stories of the Cold War (Рэдактар і ўдзельнік)
  Кнігі, за якія трэба памерці (Укладальнік)
  Кастрычніцкі спіс , трылер у адваротным кірунку
  Пакой забойстваў *
  XO **/*
  XO: The Album (музычны кампакт-дыск з арыгінальнымі песнямі)
  Патройная пагроза (арыгінальныя гісторыі)
  Карт-бланш , раман пра Джэймса Бонда
  край
  Палаючы дрот *
  Лепшыя амерыканскія загадкавыя гісторыі 2009 (Рэдактар)
  Спіс назірання ( Медны бранзалет і рукапіс Шапэна ) (Рэдактар і ўдзельнік)
  Прыдарожныя крыжы **
  Пакінутыя целы
  Разбітае акно *
  Спячая лялька **
  More Twisted: Зборнік апавяданняў, том другі
  Халодны месяц */**
  Дванаццатая карта *
  Сад звяроў
  Кручаны: Зборнік апавяданняў
  Зніклы чалавек *
  Каменная малпа *
  Блакітнае нідзе
  Пустое крэсла *
  Размова на мовах
  Чортава сляза
  Танцорка на труне *
  Збіральнік костак *
  Дзявочая магіла
  Малітва на сон
  Урок яе смерці
  Гаспадыня юстыцыі
  Цяжкія навіны
  Смерць сіняй кіназоркі
  Манхэтэн - мой біт
  Пякельная кухня
  Блюз крывавай ракі
  Неглыбокія магілы
  Стагоддзе вялікіх напружаных гісторый (Рэдактар)
  Гарачая і душная ноч для злачынцаў (Рэдактар)
  Франкенштэйн Мэры Шэлі (Уводзіны)
  
  *З удзелам Лінкальна Райма і Амеліі Сакс
  **З удзелам Кэтрын Дэнс
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"