Они сверкают в искусственном свете, как бриллианты, рассыпанные по темно-красному бархату. Они наполняют воздух ароматом горящей меди и горячей ржавчины, от которых у нее сводит живот. Он пропитывает ее комбинезон, заставляя дешевую ткань облегать ее худощавое тело, как вторую кожу.
Это замечательно.
Она падает на колени в грязной туалетной кабинке, содрогаясь в экстазе. Дрожащей рукой она протягивает руку и прикасается к чему-то, что выглядит как вареная свекла, но это не так.
Воспоминания врываются в ее истерзанный мозг: сочные, восхитительные воспоминания. Охота. Убийство. Сладкое, сладостное освобождение. Она хочет застонать, но не издает ни звука…
Долгое время она просто сидит там, окруженная плодами своего труда. А затем, мало-помалу, к ней начинает возвращаться разум. Разум, которым она не пользовалась более шести лет. Сплошные острые края и жужжащий шум.
Пчелы и битое стекло.
Впервые после суда она понимает, где находится: это туалет. Дешевая муниципальная плитка, покрытая человеческой грязью и пленкой крови. Сосновое дезинфицирующее средство борется с едким запахом застарелой мочи. Она медленно встает, липкая пригоршня выпадает из ее онемевших пальцев, разбрызгиваясь по полу.
Когда она выходит в комнату с низким потолком, туча мух вспархивает и пьяно танцует в кипящем воздухе, отравленная гемоглобином.
Не пчелы. Синие бабочки. Они красивые.
Она протягивает руку, и одна из них приземляется на липкий красный кончик пальца. Маленькие волосатые ножки. Хрупкие стеклянные крылышки. Ее большой палец вытягивается вперед, захватывая извивающееся блестящее тельце. Удерживая его там. Она жужжит и извивается. Крошечная жизнь.
А затем, медленно, она сжимает, пока она не лопнет. Небольшой взрыв желтого цвета. Крошечная смерть.
Разбитые синие бутылки и стекло.
На стене над раковинами вмонтировано зеркало. Оно потрескавшееся, покрытое граффити. Имитируя убогое содержимое комнаты: грязные стены; полосы артериально-красного цвета; мухи; и существо в заляпанном кровью оранжево-черном комбинезоне, смотрящее прямо на меня…
Сломана.
Внезапно все стихает. Даже синие бутылочки оседают, не смея испортить момент.
Слезы застилают ее глаза, когда она наконец понимает, кем она стала. Лицо в зеркале - это не лицо человека, это лицо животного. Убийца. Полукровка. Ни волос, ни разума, ни нижней челюсти.
Она даже кричать не может.
OceanofPDF.com
2
‘ Контроль, это Дельта Один Четыре, вы слышите?’
‘Подтверждаю Дельта Один четыре. Вам разрешено продолжать’.
‘Джейкобс, ты на зачистке. Филлипс: задняя дверь. Я беру точку. На счет три, два, один ...’ Тяжелая пластиковая дверь с грохотом ударилась о стену туалета, и внезапно низкое, вонючее помещение наполнилось мухами. ‘Шевелись! Шевелись! Шевелись!’
Джейкобс ворвался внутрь, его полевой зиппер был направлен сразу во все стороны. Выйдя в коридор, Филлипс повернулся лицом в ту сторону, откуда они пришли, прикрывая вход. Детектив-сержант Камерон вбежал в туалеты…затем затормозила на измазанных кровью плитках. Семь лет в "Синих мундирах", и она никогда не видела ничего подобного. Что-то темное и липкое было размазано по одной из туалетных кабинок. Раньше это был мужчина.
Сержант Кэмерон подняла руку и нажала на маленький переключатель, спрятанный под кожей ее горла.
‘Контроль...’ Она повернулась спиной к разделанным останкам. ‘У нас проблема’.
‘Теперь, кто-нибудь может сказать мне, что это такое? Кто-нибудь? Да, Софи?’
Маленькая девочка в неоново-синем плаще опустила руку и оскалилась щербатым оскалом. ‘Это плохой человек’.
‘Правильно, Софи!’ Учительница улыбнулась. Они были хорошими детьми. "Теперь кто-нибудь может мне сказать, почему они разрезают головы плохих людей пополам?’
Не было даже минутной паузы: все двенадцать из них запрыгали вверх и вниз, крича: ‘Потому что они были непослушными!’
Честно говоря, полуголовный, на которого они уставились, не выглядел таким уж озорным, просто еще один бедолага, который не собирался причинять больше неприятностей. Мужчина с половиной лица, поджаренными мозгами и штрих-кодом, вытатуированным у него на лбу. Он медленно протирал свой путь через вестибюль, оттирая выложенный мрамором пол до тех пор, пока он не заискрился. Небольшая группа последовала за ним, не обращая внимания на бесценные произведения искусства, украшавшие стены. Они нашли кое-что гораздо более интересное. Некоторые дети корчили рожи, выпячивая верхние зубы, втягивая подбородки и закатывая глаза. Один или двое из них притворились, что моют пол специальными невидимыми швабрами. Было удивительно, насколько у них развито воображение.
‘Итак, ’ сказал учитель, когда они завернули за угол, - как ты думаешь, что сделал плохой человек? Найджел, что ты думаешь? Что он сделал?’
Найджел с минуту разглядывал свои ботинки. ‘ Что он имеет в виду, говоря о коте Томбоди?
"О, это было бы неприлично, не так ли?’
‘Да!’ - завизжали они.
‘Извините’. Голос принадлежал хорошо одетому мужчине, ожидавшему лифта.
‘Минутку. Молодые люди, что мы скажем хорошему человеку?’
‘Мы не разговариваем с незнакомцами!’
‘Правильно!’ Учитель повернулся и лучезарно улыбнулся джентльмену в темно-синем костюме. ‘Разве они не умные!’
Последовала небольшая пауза, затем мужчина сказал: ‘Восхитительно’.
‘Нам нравится приходить сюда и смотреть на все эти красивые картины, не так ли?’
‘Да!’
Незнакомец впервые улыбнулся. Очевидно, дети истощили его первоначальную сдержанность. Они взяли кого-то, кого никогда раньше не встречали, и за считанные секунды превратили его в друга. В этом смысле они были замечательными.
‘Я не мог не услышать твой вопрос: “Что он сделал?”’
Найджел прыгал вверх-вниз, размахивая рукой в воздухе, отчаянно желая снова оказаться в центре внимания. ‘Он что-то значит для кота Томебоди!’
Незнакомец протянул руку и взъерошил волосы Найджела, вызвав еще большую ухмылку на лице парня.
‘Он действительно был. Со многими из них нужно начинать. Прежде чем они обострятся’. Мужчина спрыгнул на землю и подмигнул кружку детей. ‘Мотыльки, лягушки, кошки, собаки…Затем этот обратил свое внимание на маленьких мальчиков. Ему нравилось отрезать им пальцы, один за другим, и засовывать их куда-нибудь в темное и укромное место.’
‘О-о!’ Маленькая девочка дернула незнакомца за рукав. ‘Он засунул им в носы? Правда? Найджел всегда засовывает пальцы себе в нос.’
‘Нет, не хочу! Не смей с ней разговаривать, она придурок’.
‘Я не такой!’
‘Ты тоже!’
‘Э-э, послушай, я не думаю, что это вполне уместно’. Впервые учитель заметил, что улыбка незнакомца не доходит до его глаз. На самом деле, теперь, когда он действительно выглядел, в этом человеке было что-то определенно зловещее. ‘Пойдемте, дети, нам ... э-э... нужно идти’. Он собрал их вместе, пытаясь отвести в безопасное место, но мерзкий человек продолжал говорить.
‘Затем, когда у них не оставалось пальцев, он отрезал им пальцы на ногах. Если им везло, они умирали от шока. Если нет, они были еще живы, когда он вскрывал им животики. Кухонным ножом.’
‘Это отвратительно! Как ты смеешь!’
Двери лифта со звоном открылись, и мужчина отступил назад через них.
‘Когда мы поймали его, у него под половицами было погребено пятнадцать маленьких мальчиков и еще трое в морозилке’. Выражение его лица посуровело, когда он посмотрел прямо в глаза учителю. ‘Постарайся запомнить это в следующий раз, когда тебе захочется отлить’.
Раздался тихий звонок, и двери начали закрываться. ‘ Как тебя зовут? Я доложу о тебе твоему начальству!’
Щелчок. С сухим жужжанием лифт отбыл, забирая с собой ужасного человека и его неприятные истории.
Надежно укрытый в машине со стеклянными стенами, неприятный человек в темно-синем костюме протянул руку и включил свой горловой микрофон.
"Диспетчер, это Хантер, пожалуйста, скажите мне, что лифты для персонала скоро снова заработают!’
Голос затрещал в его наушнике: ‘Извините, сэр, ремонтники все еще работают над этим. Не дадут нам времени на завершение.’
‘А вот и сюрприз’. За стеклянными стенами лифта Глазго пекся, ожидая дождей. В этом году они опоздали, невыносимо жаркое лето тянулось все дальше и дальше, на месяцы опережая свое радушие. Все выглядело на грани смерти. Включая его самого.
Он смотрел, как его отражение скользит по стеклу, и ему не нравилось то, что он видел. Темно-фиолетовые мешки набрякли у него под глазами; его гордый, искривленный нос сидел на лице, которому требовалось по крайней мере еще восемь часов сна и бритье получше, чем то, которым он его побрил. Где-то на этом пути генетика подкралась к нему незаметно, заставив его непослушную копну темно-каштановых волос медленно отступать. С каждым годом лоб становился все больше и больше. Нужно организовать клонирование. Не в течение пары лет, но достаточно скоро.
Он отвел глаза, позволяя им блуждать по затененному переднему двору Телекомпании. Тут и там небольшие очаги увядшей растительности ждали палящего утреннего солнца. Другую группу школьников гнали к главному входу, чтобы им прочитали лекцию о важности поддержания закона и порядка. Посмотрите на красивые картины. Или просто поиздевайтесь над полуголыми.
Чертовы учителя.
Тонкий звон возвестил о его прибытии на тринадцатый этаж, и Уильям Хантер вышел в коридор. Кто-то ждал его.
‘Сэр’. Рядовой Диксон отдал честь. Она сменила свой обычный серый комбинезон на парадную форму черного цвета с хромом, огромный "Булл Трэммер" небрежно перекинут через плечо. Осадное ружье было почти такого же размера, как и она сама, его массивные дроссели торчали выше ее головы, зубья свисали до лодыжек.
‘ Лейтенант Брэнд просила передать вам, что команда в сборе и готова к выступлению, сэр. Она встала по стойке смирно, и Уилл не смог удержаться от улыбки.
‘Ты уверен, что она именно это сказала?’
‘Да, сэр’.
‘Это были ее точные слова?’
Рядовой Диксон даже не взглянул на него. ‘ Они... более или менее, сэр.’
‘ Знаешь, я могу проверить.’
Она вздохнула. ‘Сэр. Лейтенант сказал: “Скажите ему, чтобы он подгонял свою задницу, пока я не проделал за него половину пути до Эдинбурга”. Сэр.’Лицо Диксона приобрело нежный розовый оттенок.
‘Что ж, тогда нам лучше не заставлять ее ждать’.
В конце коридора с шипением открылась пара двойных дверей, ведущих в зону подготовки. Уилл последовал за Диксоном на крышу и на открытый воздух. Внезапный переход от комфорта с климат-контролем к обжигающей жаре был подобен удару кулаком в грудь. Каждый вдох давался с трудом, пока они маршировали мимо площадок для прыжков к ожидающей их "Стрекозе".
Боевой корабль стоял на четырех приземистых гидравлических опорах, огромный асимметричный лосось, вылепленный из почерневшей стали. Все его оружейные отсеки были закрыты; там, куда они направлялись, тяжелая артиллерия не понадобилась бы.
Когда Уилл и Диксон преодолели ограждение, двигатели Dragonfly взревели, ожила бетонная посадочная площадка, поблескивающая в нисходящем потоке.
Они вскарабкались по задней рампе в относительную прохладу затемненного салона боевого корабля. Знакомый голос прозвучал в ухе Уилла, ‘Мистер Хантер, как мило с вашей стороны присоединиться к нам...’
‘ Доброе утро, лейтенант. ’ Уилл направился к десантному отсеку корабля, кивая проходящим мимо солдатам в поисках свободного отсека. Они оставили один для него в дальнем конце, рядом с проходом, который вел в кабину пилотов, прямо напротив цилиндра высотой шесть с половиной футов, на который никто не хотел смотреть.
Он подрезал себя.
Немедленно звук двигателей корабля изменился, поднявшись на октавы до пронзительного воя. Земля под его ногами вздыбилась, и Уилл поехал вместе с ней, оседлав стальную волну, когда "Стрекоза" взмыла в небо и унеслась прочь.
Это было спокойное путешествие: никаких обычных подшучиваний, которые происходили в чреве сетевого боевого корабля. Они тихо стояли в своих отсеках, думая о том, куда они направляются и как близки они были к тому, чтобы присоединиться к рядовому Уорроллу.
Уилл пытался не винить себя в том, что произошло. Почему он должен был? Это была не его вина: Уоррелл был неосторожен. Уоррелл не следовал процедуре. Уоррелл должен был быть большим героем.
Глупый ублюдок…
Но это не помешало Уиллу почувствовать ответственность.
Кто-то похлопал его по плечу.
‘Ты собираешься говорить или хочешь, чтобы это сделал я?’ Голос лейтенанта Эмили Брэнд звучал намного тише, чем когда он поднимался на борт. Она облокотилась на поручень, окружающий его купе, без усилий перенося свой вес, когда "Стрекоза" с ревом пронеслась по небу.
Эмили была создана для такого рода работы: худощавая, мускулистая, с каштановыми волосами, подстриженными так коротко, что они казались почти выбритыми. Как и остальные ее бойцы, она была в парадной форме: черной, сшитой на заказ, с четырьмя хромированными полосками на плече, чтобы показать ее ранг. Они отправят рядового Уорралла с шиком.
Уилл бросил взгляд на металлический цилиндр. ‘Не беспокойся об этом. Я расскажу, если ты не...’ Он собирался сказать ‘справлюсь’, но для Эмили это прозвучало бы как вызов. ‘Я сделаю это. Бог свидетель, я уже достаточно занимался подобными вещами; выучил речь наизусть’.
‘Да’. Она отвела взгляд. ‘Возможно, это было бы к лучшему’.
"Стрекоза" накренилась, и лейтенант Брэнд направилась обратно на свой командный пункт рядом с пилотом, бросив Уиллу почти неслышное: ‘Спасибо’.
Он посмотрел, как она уходит, затем потянулся вперед, чтобы включить монитор, установленный над его кабинкой. Экран потрескивал и шипел от статики двигателей, но вид из передних орудийных портов корабля все еще был узнаваем под всем этим белым шумом: Глазго.
Река Клайд сверкала, как забор из колючей проволоки, медленно прокладывая свой путь к морю, окруженная массивными барьерными стенами, которые делили город надвое и окружали его снаружи. Не давая Атлантическому океану и Северному морю поглотить его целиком. На южной стороне реки город изменился; здесь не было ни великих ‘архитектурных проектов возрождения’, ни модных сообществ из песчаника. Там все было сплошь из пенобетона и промышленного пластика, серый пейзаж сжатых городских жилых блоков, изнывающих от жары на солнце.
Уилл наблюдал, как солнечный свет отражается в окнах массивного жилого дома, сияя подобно предупредительному маяку на фоне унылого, угловатого пейзажа. "Держись подальше", - гласило это. Что-то холодное пробежало по его спине. Ему не нужно было повторять дважды.
‘Определена зона посадки: приземление через три’.
Он дернулся к ремням безопасности, когда двигатели "Стрекозы" взвыли, переключаясь на обратный ход, заставляя боевой корабль дрожа остановиться в воздухе. Не имело значения, что они делали, они всегда летали на этих чертовых штуковинах так, как будто шли в бой.
В наушнике Уилла прозвучало слово "Задница", а затем сигнал оборвался.
Наверху, в кабине, лейтенант Эмили Бранд спорила с кем-то по комлинку — Уилл не мог разобрать слов, но тон был ясен. Не похоже, чтобы она побеждала.
Наконец-то ее голос прорезался сквозь шум. ‘Извините, люди: план меняется. "Синим мундирам" нужна поддержка и команда SOC. Это означает нас. Никто из других подразделений не сможет присутствовать. Я знаю, что это дерьмово, и я знаю, что это воняет, но таков приказ. Заводите свои двигатели, люди, похороны рядового Уоррелла просто подождут.’
Корабль качнулся в воздухе, и двигатели снова взревели. Уилл наблюдал, как приятная часть города исчезла с его монитора, сменившись пенобетонными джунглями. Они направлялись прямо к возвышающимся кварталам connurb.
‘О нет...’
‘Слушайте, люди: мы отправляемся в известную горячую зону, и там есть "Синие мундиры", так что никаких зудящих пальцев на спусковых крючках и никакого героизма! Я не хочу везти кого-то еще обратно в мешке для трупов.’
Почти все украдкой посмотрели на канистру напротив будки Уилла.
‘Цель: мужские туалеты, вестибюль главного входа, дом Шермана’.
О нет. Нет, нет, нет, нет, нет…Уилл крепче ухватился за поручень, ладони внезапно стали холодными и влажными. Проклятия разлетелись по отсеку высадки, когда солдаты застонали по поводу цели. Но впереди было еще хуже.
‘Хантер с РАС будет отвечать за группу захвата. Любой, кто не будет делать в точности то, что он им говорит, когда он им говорит, внезапно обнаружит, что у него очень плохой день. Понял?’
Уилл едва расслышал нестройный хор: ‘Да, мэм". Он был слишком занят, пытаясь не вырвать.
‘Я тебя не слышу!’
Стальные стены сотрясались от оглушительных криков: ‘Мэм, да, мэм!’
‘ Уже лучше. У нас расчетное время прибытия две минуты тридцать. Я предлагаю вам убедиться, что все оружие заблокировано и полностью заряжено. Хитин будет надет! Я увижу тебя там без него и пристрелю тебя собственноручно.’
Вокруг него ожили громкоговорители и Трэммеры, их прицельные лучи освещали тусклый интерьер болезненно-зеленым свечением.
Уилл потянулся к своему горловому микрофону и спросил так спокойно, как только мог, какого черта, по мнению лейтенанта Брэнд, она делает, назначая его командиром группы захвата. Отправляя его туда.
‘Тебе это пойдет на пользу’.
Уилл закрыл глаза и стиснул зубы. Некоторые очень высокооплачиваемые люди с дорогими кожаными диванами и учеными степенями по психологии говорили ему то же самое. Если вы не справитесь со своим страхом, он всегда будет преследовать вас. Он им тоже не поверил.
‘ Расчетное время прибытия одна минута, народ. Аккуратно и чисто. Вход и выход. Никакой драмы. Никаких проблем.
Теперь Уиллу было слишком поздно отступать, и он знал это. Это выставило бы лейтенанта Брэнд в плохом свете перед ее войсками, а его - еще хуже.
Дерьмо. Дерьмовое... гребаное... дерьмо.
Спасибо, Эмили, огромное спасибо.
Он вытащил свой Зэппер из наплечной кобуры и проверил, что он все еще полностью заряжен. Маленький диск с камешками лежал у него на ладони, циферблат наверху повернулся к консервативному "HEAVY STUN’.
То, что он собирался вернуться в Шерман-Хаус, не означало, что история повторится. И кроме того, на этот раз у него была хорошо вооруженная штурмовая группа для прикрытия. Беспокоиться было не о чем. Никто в здравом уме не стал бы затевать драку с полудюжиной лучших телезрителей. Это было бы самоубийством. Безумие.