Райх, Кристофер : другие произведения.

Правила обмана

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Christopher Reich
  
  
  Правила обмана
  
  
  Первая книга из серии о Джонатане Рэнсоме, 2008
  
  
  Моим дочерям, Ноэль и Кате, которые дарят мне радость
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Холодный ветерок пронесся по равнине, унося бабочку на своих сквозняках. Замечательное насекомое порхало вокруг, карабкаясь, ныряя, описывая дугу высоко и низко. Это был красивый экземпляр, его крылья были окрашены в ярко-желтый цвет с черной сеткой и не походили ни на один другой в регионе. У него тоже было необычное название: Papilio panoptes.
  
  Бабочка пролетела над дорогой охраны, над электрифицированным забором безопасности и над мотками колючей проволоки. За забором раскинулось поле полевых цветов, потрясающих своим разнообразием и окраской. Нигде не было видно никаких сооружений: ни домов, ни амбаров, никаких построек любого типа. Только холмики свежевспаханной почвы, едва различимые под цветочным навесом, свидетельствовали о недавно завершенной работе.
  
  Несмотря на долгое путешествие, бабочка проигнорировала цветы. Он не искал их богато пахнущей пыльцы и не пировал их сладким нектаром. Вместо этого он предпочел взлететь выше, казалось, что он получает питание из самого воздуха.
  
  И там он и остался, мерцающий желтый флаг на фоне бледного зимнего неба. Он приземлился на куст лаванды не для того, чтобы отдохнуть. Он не пил ни из одного из стремительных потоков, которые спускались с суровых, величественных гор и бежали по плодородным лугам. На самом деле, он ни разу не выходил за пределы точно установленного периметра забора в один квадратный километр. Довольный тем, что парил над разноцветными полями, он летал взад и вперед, день за днем, ночь за ночью, никогда не ел, никогда не пил, никогда не отдыхал.
  
  Через семь дней с севера налетел свирепый ветер, наши. Ветер ревел на горных перевалах и мчался по равнинам, набирая скорость и силу и сметая все на своем пути. Бабочка не могла бороться с безжалостными сквозняками. Его цепи внутри периметра сделали его изношенным и уязвимым. Вихревой порыв ветра подхватил его, закружил и швырнул на землю, разбив его хрупкое тело.
  
  Охранник, патрулировавший дорогу к месту лишения свободы, заметил желтую вспышку, лежащую в грязи, и остановил свой джип. Он осторожно приблизился, опустившись на колени в траву по щиколотку. Это не было похоже ни на одну бабочку, которую он видел раньше. Прежде всего, он был крупнее. Его крылья были жесткими, с зазубренными кусочками металла толщиной с бумагу, выступающими из шелковистой кожи. Пушистая грудная клетка была разделена надвое и соединена зеленым проводом. Озадаченный, он поднял его и рассмотрел. Как и все те, кто работал на объекте, он был в первую очередь инженером и лишь неохотно солдатом. То, что он увидел, потрясло его.
  
  Внутри грудной клетки находилась батарейка в алюминиевом корпусе размером не больше рисового зернышка и прикрепленный к ней микроволновый передатчик. Ногтем большого пальца он срезал кожицу антенны, обнажив пучок волоконно-оптических кабелей, тонких, как человеческий волос.
  
  Нет, убеждал он себя. Этого не могло быть. Не так скоро.
  
  Внезапно он побежал обратно к джипу. Слова разрывали его разум. Пояснения. Теории. Ни в чем не было смысла. Выступающий камень задел его ногу, и он рухнул на землю. С трудом поднявшись на ноги, он поспешил к джипу. Каждая минута была жизненно важна.
  
  Его рука дрожала, когда он связывался по рации со своим начальством.
  
  “Они нашли нас”.
  
  
  1
  
  
  Джонатан Рэнсом сбил лед со своих очков и уставился в небо. Если ситуация станет еще хуже, подумал он про себя, у нас будут неприятности. Снег валил сильнее. Порывистый ветер бросал лед и песок на его щеку. Скалистые, знакомые вершины, окружавшие высокогорную альпийскую долину, исчезли за армадой угрожающих облаков.
  
  Он поднял одну лыжу, затем следующую, наклоняясь вперед, когда взбирался по склону. Нейлоновые тюленьи шкуры, прикрепленные к нижней части его лыж, цеплялись за снег. Туристические привязки придавали ему походку. Это был высокий мужчина тридцати семи лет, тонкий в талии и широкоплечий. Плотная шерстяная шапочка скрывала копну преждевременно поседевших волос. Ледниковые очки скрывали винно-черные глаза. Были видны только решительный рот и грубые щеки с двухдневной щетиной. На нем была его старая куртка лыжного патрульного. Он никогда не лазил без этого.
  
  Внизу его жена Эмма, одетая в красную парку и черные брюки, поднималась по склону горы. Ее темп был неустойчивым. Она поднялась на три ступеньки, затем отдохнула. Два шага, затем отдых. Они только что прошли половину пути, а она уже выглядела законченной.
  
  Джонатан развернул лыжи перпендикулярно холму и воткнул палки в снег. “Оставайся на месте”, - крикнул он сквозь сложенные чашечкой руки. Он ждал подтверждения, но его жена не слышала его из-за воя ветра. Опустив голову, она продолжила свое шаткое восхождение.
  
  Джонатан отступил в сторону, спускаясь по склону. Она была крутой и узкой, ограниченная с одной стороны отвесной скалой, а с другой - глубоким ущельем. Далеко внизу, на крутом склоне холма, периодически была видна деревня Ароза в восточном швейцарском кантоне Граубенден, подмигивающая из-под слоев быстро движущихся облаков.
  
  “Это всегда было так сложно?” Спросила Эмма, когда он подошел к ней.
  
  “В прошлый раз ты опередил меня на вершине”.
  
  “Последний раз это было восемь лет назад. Я старею”.
  
  “Да, тридцать два. Обычный динозавр. Просто подожди, пока ты не достигнешь моего возраста, тогда все действительно пойдет под откос ”. Он порылся в своем рюкзаке в поисках бутылки воды и протянул ее ей. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Полумертвый”, - сказала она, сгорбившись над своими шестами. “Пора вызывать шерпов”.
  
  “Не та страна. Вот у них есть гномы. Они умнее, но и вполовину не так сильны. Мы предоставлены сами себе ”.
  
  “Уверен в этом?”
  
  Джонатан кивнул. “Ты просто перегреваешься. Сними на минуту кепку и выпей столько, сколько сможешь ”.
  
  “Да, доктор. Сию минуту.” Эмма сняла шерстяную шапочку и жадно отпила из бутылки.
  
  В голове Джонатана была ее фотография на той же горе восемью годами ранее. Это было их первое совместное восхождение. Он, новоиспеченный хирург, только что вернувшийся со своей первой командировки в Африку в организации "Врачи без границ"; она, своенравная английская медсестра, которую он привез домой в качестве своей невесты. Прежде чем они начали, он спросил ее, часто ли она лазила раньше. “Немного”, - ответила она. “Ничего слишком серьезного”. В короткий срок она вознесла его на вершину, продемонстрировав навыки опытного альпиниста.
  
  “Так-то лучше”, - сказала Эмма, проводя рукой по своим непокорным каштановым волосам.
  
  “Ты уверен?”
  
  Эмма улыбнулась, но ее карие глаза были затуманены усталостью. “Мне жаль”, - сказала она.
  
  “Для чего?”
  
  “За то, что я не в такой форме, какой должен быть. За то, что замедляешь нас. За то, что не ходил с тобой эти последние несколько лет.”
  
  “Не будь глупым. Я просто рад, что ты здесь ”.
  
  Эмма подняла лицо и поцеловала его. “Я тоже”.
  
  “Смотри”, - сказал он более серьезно. “Здесь становится безобразно. Я думаю, может быть, нам следует повернуть назад.”
  
  Эмма бросила ему бутылку. “Ни за что, бастер. Однажды я победил тебя на этом холме. Смотри, как я делаю это снова ”.
  
  “Ты готов поставить на это деньги?”
  
  “Что-нибудь получше”.
  
  “Ах, да?” Джонатан сделал глоток, думая, что приятно снова слышать, как она несет чушь. Как долго это было? Шесть месяцев? Ровно год, с тех пор как начались головные боли, и Эмма стала часами пропадать в темных комнатах. Он не был уверен в дате. Только то, что это было до Парижа, а Париж вернулся в июле.
  
  Закатав рукав, он пробежался по функциям своих наручных часов Suunto. Высота: 9 200 футов. Температура: -10® по Цельсию. Барометр: 900 миллибар и падает. Он уставился на цифры, не совсем веря своим глазам. Давление падало до уровня пола.
  
  “Что это?” Спросила Эмма.
  
  Джонатан засунул бутылку с водой в свой рюкзак. “Шторм будет усиливаться, прежде чем станет лучше. Нам нужно прокладывать пути. Ты уверен, что не хочешь вернуться?”
  
  Эмма покачала головой. На этот раз никакой гордости. Просто реши.
  
  “Тогда ладно”, - сказал он. “Ты ведешь. Я буду у тебя на хвосте. Дай мне секунду, чтобы поправить мои привязки ”.
  
  Стоя на коленях, Джонатан наблюдал, как снежная дорожка ложится на кончики его лыж. Через несколько секунд лыжи были накрыты. Кончики пальцев начали дрожать, и он совсем забыл о креплениях.
  
  Он осторожно поднялся. Над его плечом на тысячу футов вздымалась стена из камня и льда Фурга Нордванд, ведущая к скалистой известняковой вершине. Преобладающие ветры нанесли рыхлый снег к основанию стены, образовав высокую, широкую насыпь, которая казалась непрочной. “Заряженный”, на языке альпинистов.
  
  У Джонатана пересохло в горле. Он был опытным альпинистом. Он поднимался в Альпы, Скалистые горы и даже на сезон в Гималаи. У него была своя доля неприятностей. Он справился, когда другим это не удалось. Он знал, когда нужно волноваться.
  
  “Ты чувствуешь это?” - спросил он. “Это готовится разорваться”.
  
  “Ты что-нибудь слышал?”
  
  “Нет. Пока нет. Но...”
  
  Где-то там ... где-то над ними ... звук отдаленного грома прокатился по вершинам. Гора содрогнулась. Он подумал о снеге на Фурге. Дни непрекращающегося холода превратили его в гигантскую плиту весом в тысячи тонн. Он услышал не гром, а звук трескающейся плиты, освобождающейся от старого, более грубого снега под ней.
  
  Джонатан уставился на гору. Однажды он уже попадал под лавину. В течение одиннадцати минут он лежал под поверхностью, погребенный во тьме, неспособный пошевелить рукой, даже пальцем, слишком замерзший, чтобы почувствовать, что его ногу выдернули из сустава и вывернули назад, так что колено оказалось в нескольких дюймах от уха. В конце концов, он выжил, потому что друг увидел крест на его куртке патрульного за мгновение до того, как его накрыло.
  
  Прошло десять секунд. Грохот стих. Ветер ослаб, и воцарилась жуткая тишина. Не говоря ни слова, он размотал веревку, обвитую вокруг его живота, и закрепил конец вокруг талии Эммы. Отступление больше не было вариантом. Им нужно было убраться с пути надвигающейся лавины. Жестами руки он показал, что они пойдут по тропинке прямо вверх по склону и что она должна внимательно следовать за ним. “Хорошо?” он подал знак.
  
  “Хорошо”, - последовал ответ.
  
  Направив лыжи вверх по склону, Джонатан отправился в путь. Склон круто поднимался, следуя склону горы. Он сохранял требовательный темп. Каждые несколько шагов он оглядывался через плечо, чтобы найти Эмму там, где она должна была быть, не более чем в пяти шагах позади. Ветер усилился и сместился на восток. Снег атаковал горизонтальными полосами, цепляясь за складки их одежды. Он потерял чувствительность в пальцах ног. Его пальцы онемели и одеревенели. Видимость сократилась с двадцати футов до десяти, а затем он не мог видеть дальше кончика своего носа. Только жжение в бедрах подсказывало ему, что он движется в гору, прочь от ущелья.
  
  Он взобрался на гребень часом позже. Измученный, он закрепил лыжи и помог Эмме преодолеть последние несколько футов. Перекинув лыжи через край, она рухнула в его объятия. Ее вздохи вырывались судорожными глотками. Он прижимал ее к себе, пока она не восстановила дыхание и не смогла стоять самостоятельно.
  
  Здесь, в седловине двух вершин, ветер обрушивался на них с яростью реактивного двигателя. Небо, однако, частично прояснилось, и Джонатану был предоставлен мимолетный вид на долину, которая вела к деревне Фрауэнкирх, а за ней - на Давос.
  
  Он добрался на лыжах до дальней стороны гребня и посмотрел через карниз. Двадцатью футами ниже снежный желоб уходил вниз, как шахта лифта, между выступами скал. “Это принадлежит Роману. Если мы сможем спуститься сюда, с нами все будет в порядке ”.
  
  "Романс" был частью местных преданий, назван в честь гида, погибшего под лавиной, когда спускался с нее на лыжах. Глаза Эммы широко раскрылись. Она посмотрела на Джонатана и покачала головой. “Слишком крутой”.
  
  “Мы поступали сложнее”.
  
  “Нет, Джонатан…посмотри на каплю. Разве нет другого способа?”
  
  “Не сегодня”.
  
  “Но...”
  
  “Эм, мы убираемся с этого гребня или замерзнем до смерти”.
  
  Она придвинулась ближе к выступу, вытягивая шею, чтобы хорошенько рассмотреть то, что лежало ниже. Она откинулась назад, ее подбородок опустился на грудь. “Что за черт?” - спросила она, даже наполовину не имея этого в виду. “Мы здесь. Давайте сделаем это”.
  
  “Всего лишь небольшое падение, быстрый поворот, и все в порядке. Как я уже сказал, мы действовали сложнее ”.
  
  Эмма кивнула, теперь более уверенно. И на мгновение она создала иллюзию, что все в порядке, что они не заигрывают с обморожением, и что она все это время с нетерпением ждала возможности испытать себя на этом почти самоубийственном спуске.
  
  “Тогда ладно”. Джонатан снял лыжи и очистил их от шкур. Схватив одну лыжу, как топор, он вырезал кусок снега площадью три квадратных фута и сбросил его с края. Плита ударилась о склон и скатилась с горы. Тут и там лениво проступали снежные следы, но склон держался твердо.
  
  “Следуйте за мной вниз”, - сказал он. “Я отмечу след”.
  
  Эмма шла рядом с ним, кончики ее лыж свисали с карниза.
  
  “Возвращайся”, - сказал он, торопливо надевая лыжи. У нее был взгляд. Ему даже не нужно было видеть ее, чтобы понять это. Он мог это чувствовать. “Позволь мне начать первым”.
  
  “Не могу позволить тебе делать всю тяжелую работу”.
  
  “Даже не думай об этом!”
  
  “Последний проиграл, помнишь?”
  
  “Hey...no!”
  
  Эмма оттолкнулась, зависла на мгновение, затем спрыгнула на склон, лыжи с шипением ударились о лед. Она неловко приземлилась и молниеносно пересекла желоб, ее горные лыжи слегка перекосились, сильно прижавшись к снегу. Ее руки были слишком высоко подняты; ее тело слишком далеко выступало над лыжами. Вся ее фигура выглядела неуправляемой, вышедшей из-под контроля. Взгляд Джонатана метнулся к камням, окаймляющим желоб. Поворачивайся!голос кричал внутри него.
  
  Десять футов отделяли ее от камней. Пять. В следующее мгновение она выполнила идеальный поворот в прыжке и изменила направление движения.
  
  Джонатан расслабился.
  
  Эмма промчалась по желобу и совершила еще один безупречный поворот. Ее руки опустились по бокам. Ее колени согнулись, чтобы поглотить любые скрытые удары. Все признаки усталости исчезли.
  
  Он торжествующе поднял кулак. Она сделала это. Через тридцать минут они сидели в кабинке ресторана Staffelalp во Фрауэнкирхе, перед ними стояли два дымящихся лутца из кафе, они смеялись над тем, как прошел день, и притворялись, что им ничего не угрожало. Не совсем. Позже они отправлялись в отель, падали в постель и…
  
  Эмма упала, делая третий поворот.
  
  Либо она зацепилась за край, либо повернула на полсекунды позже и задела лыжи о камни. Желудок Джонатана сжался. В ужасе он наблюдал, как она вырезала шрам по центру желоба. Ее руки вцепились в снег, но склон был слишком крутым. Слишком ледяной. Быстрее она пошла. И еще быстрее. Ударившись о шишку, ее тело подбросило в воздух, как тряпичную куклу. Она приземлилась, подвернув под себя одну ногу. Произошел взрыв снега. Ее лыжи взметнулись в воздух, как будто выпущенные из пушки. Она начала изображать морскую звезду, уперев руки и ноги в бока, кувыркаясь кубарем.
  
  “Эмма!” - закричал он, бросаясь вниз по желобу. Он катался на лыжах самозабвенно, широко раскинув руки для равновесия, его тело было напряжено, атакуя холм. Склон пересекла пелена тумана, и на мгновение он потерялся в белизне, видимость была нулевой, он понятия не имел, куда идти - вверх или вниз. Он поправил лыжи и пронесся сквозь облако.
  
  Эмма лежала далеко внизу по склону. Она легла на живот, опустив голову под ноги, зарывшись лицом в снег. Он остановился в десяти футах от нее. Освободившись от лыж, он сделал высокие, кривоногие шаги по порошкообразному покрытию, его глаза искали проблеск движения. “Эмма”, - твердо сказал он. “Ты меня слышишь?”
  
  Сбросив свой рюкзак, он упал на колени и очистил снег с ее рта и носа. Положив руку ей на спину, он почувствовал, как поднимается и опускается ее грудь. Ее пульс был сильным и ровным. Внутри его рюкзака была нейлоновая сетчатая сумка с запасной кепкой, рукавицами, защитными очками и капиленовой рубашкой. Он сложил рубашку и подложил ей под щеку.
  
  Именно тогда Эмма пошевелилась. “О, черт”, - пробормотала она.
  
  “Оставайся на месте”, - скомандовал он голосом врача скорой помощи. Он провел рукой по ее брюкам, начиная с бедра и двигаясь вниз. Внезапно ее лицо исказилось в агонии. “Нет... остановись!” - закричала она.
  
  Джонатан убрал руки. В нескольких дюймах выше колена что-то резко прижалось к ткани ее брюк. Он уставился на гротескную выпуклость. Была только одна вещь, которая выглядела подобным образом.
  
  “Это нарушено, не так ли?” Глаза Эммы были широко раскрыты, она быстро моргала. “Я не могу пошевелить пальцами ног. Такое ощущение, что там, внизу, обрываются провода. Это ранит, Джонатан. Я имею в виду настоящие вещи ”.
  
  “Сохраняй спокойствие и дай мне взглянуть”.
  
  Используя свой швейцарский армейский нож, он разрезал ее лыжные брюки и осторожно отделил ткань. Раздробленная кость торчала из ее термобелья. Материал вокруг него был влажным от крови. У нее был сложный перелом бедренной кости.
  
  “Насколько все плохо на самом деле?” Спросила Эмма.
  
  “Достаточно плохо”, - сказал он, как будто это был всего лишь незначительный перелом. Он вытряхнул пять таблеток Адвила и помог ей сделать глоток воды. Затем, используя клейкую ленту из аптечки первой помощи, он закрепил разрыв на ее лыжных штанах. “Нам нужно уложить вас на спину лицом к спуску. Понятно?”
  
  Эмма кивнула.
  
  “Сначала я наложу шину на твою ногу. Я не хочу, чтобы эта кость куда-нибудь двигалась. Сейчас просто оставайся неподвижным ”.
  
  “Господи, Джонатан, неужели похоже, что я собираюсь куда-то идти пешком?”
  
  Джонатан поднялся по склону, чтобы забрать ее лыжи и палки. Разместив по одному шесту с обеих сторон ноги, он отрезал кусок альпинистской веревки, привязал один конец и обмотал им бедро и икру. Опустившись на колени рядом с ней, он протянул ей свой кожаный бумажник. “Вот”.
  
  Эмма зажала его между зубами.
  
  Джонатан медленно затягивал веревку, пока шесты не охватили сломанную конечность. У Эммы перехватило дыхание. Он привязал другой конец веревки, затем перевернул ее на спину и повернул ее тело так, чтобы ее голова оказалась выше ступней. После этого он потратил минуту, создавая возвышение за ее спиной, чтобы она могла сесть. “Так лучше?” - спросил он.
  
  Эмма поморщилась, когда слеза скатилась по ее щеке.
  
  Он коснулся ее плеча. “Хорошо, давайте позовем сюда кого-нибудь на помощь”. Он достал из кармана куртки двустороннюю рацию. “Спасение Давоса”, - сказал он, разворачиваясь, чтобы укрыться от ветра. “Мне нужно сообщить о чрезвычайной ситуации. Лыжник, получивший травму на южной стороне Фурги у подножия Романа. Конец.”
  
  Тишина ответила на его призыв.
  
  “Спасение Давоса”, - повторил он. “У меня чрезвычайная ситуация, требующая немедленной помощи. Возвращайся”.
  
  В ответ раздался шквал белого шума. Он попытался снова. И снова ответа не последовало.
  
  “Это из-за погоды”, - сказала Эмма. “Переключись на другой канал”.
  
  Джонатан переключился на следующий канал. Много лет назад он работал инструктором и лыжным патрульным в Альпах и запрограммировал радио на частоты всех аварийно-спасательных служб в этом районе - Давоса, Арозы и Ленцерхайде, а также Кантонской полиции, Швейцарского альпийского клуба и Rega, вертолетной спасательной службы, известной лыжникам и альпинистам как "мясной фургон".
  
  “Спасение Арозы. Лыжник получил травму на южной стороне Фурги. Требуется немедленная помощь”.
  
  И снова ответа не последовало. Он поднес рацию поближе. Индикатор питания слабо мигнул. Он стукнул рацией о свою ногу. Индикатор мигнул и погас. “Это мертво”.
  
  “Мертв? Радио? Как это? Я видел, как ты пробовал это прошлой ночью.”
  
  “Тогда все было в порядке”. Джонатан несколько раз включал и выключал инструмент, но он отказывался оживать.
  
  “Это из-за батареек?”
  
  “Я не вижу, как. Вчера я добавил новый набор.” Сняв рукавицы, он осмотрел внутреннюю часть набора. “Не батарейки”, - сказал он. “Разводка. Блок питания не подключен к передатчику.”
  
  “Приложи это”.
  
  “Я не могу. Не здесь. Я не уверен, что смог бы, даже если бы у меня были инструменты ”. Он бросил двустороннюю рацию в свою сумку.
  
  “А как насчет телефона?” Спросила Эмма.
  
  “Что насчет этого? Здесь, наверху, мертвая зона на долгое время ”.
  
  “Попробуй это”, - приказала она.
  
  Значок сигнала на мобильном телефоне Джонатана показывал параболическую антенну, прорезанную сплошной линией. Он все равно набрал номер Реги. Не удалось выполнить вызов. “Ничего. Это черная дыра”.
  
  Эмма пристально посмотрела на него мгновение, и он мог видеть, что она усердно старается держать себя в руках. “Но мы должны с кем-нибудь поговорить”.
  
  “Здесь не с кем поговорить”.
  
  “Попробуй радио еще раз”.
  
  “Зачем? Я же сказал тебе, это нарушено ”.
  
  “Просто сделай это!”
  
  Джонатан опустился на колени рядом с ней. “Послушай, все будет хорошо”, - сказал он так спокойно, как только мог. “Я собираюсь спуститься на лыжах и привести помощь. Пока у тебя есть твой лавинный передатчик, у меня не будет никаких проблем с тем, чтобы найти тебя ”.
  
  “Ты не можешь оставить меня здесь. Ты никогда не найдешь дорогу назад, даже с маяком. Вы не можете видеть на двадцать футов в любом направлении. Я замерзну. Мы не можем…Я не могу ...” Ее слова затихли. Она уронила голову на снег и отвернула лицо, чтобы он не увидел, что она плачет. “Знаешь, у меня почти получилось ... Тот последний поворот…Я просто немного опоздал...”
  
  “Послушай меня. С тобой все будет в порядке ”.
  
  Эмма подняла на него глаза. “Так ли это?”
  
  Джонатан смахнул слезы с ее щек. “Я обещаю”, - сказал он.
  
  Порывшись в рюкзаке, он нашел термос и налил жене чашку горячего чая. Пока она пила, он собрал ее лыжи и положил их на снег позади нее, образовав крест, чтобы он мог заметить их издалека. Он снял свою парку патрульного и накинул ей на грудь. Он снял свою кепку и надел ее поверх кепки Эммы, натянув ее так, чтобы она закрывала ее шею. Наконец, он выудил космическое одеяло из рюкзака и осторожно подсунул его ей под спину и вокруг груди. Слово “HELP” было написано поперек него большими флуоресцентными оранжевыми буквами, предназначенными для оказания помощи в случаях воздушной эвакуации. Но сегодня не прилетел бы вертолет.
  
  “Наливай себе немного чая каждые пятнадцать минут”, - сказал он, беря ее за руку. “Продолжайте есть и, прежде всего, не засыпайте”.
  
  Эмма кивнула, ее рука сжимала его, как тиски.
  
  “Не забывай о чае”, - продолжал он. “Каждые пятнадцать...”
  
  “Заткнись и убирайся отсюда”, - сказала она. Она в последний раз сжала его руку и отпустила. “Уходи, пока не напугал меня до смерти”.
  
  “Я вернусь так быстро, как смогу”.
  
  Эмма выдержала его взгляд. “И, Джонатан... Не выгляди таким неуверенным в себе. Ты еще ни разу не нарушал обещаний.”
  
  
  2
  
  
  В трехстах километрах к западу от Давоса, в аэропорту Берн-Бельп за пределами столицы страны, с утра шел снег. Грозные снегоуборочные машины Arctic CAT с грохотом проносились вверх и вниз по взлетно-посадочным полосам, создавая горы из собранного снега, уродливые пародии на Альпы, и укладывая их в начале рулежной дорожки.
  
  На западном конце взлетно-посадочной полосы один-четыре, сбившись в кучку, стояла группа мужчин, устремив глаза в небо. Они были полицейскими, ожидающими посадки самолета. Они пришли произвести арест.
  
  Один мужчина стоял немного в стороне от остальных. Маркусу фон Дэникену было пятьдесят, это был невысокий мужчина с ястребиным телосложением, с черными волосами, подстриженными под гренадерскую щетину, и мрачным, опущенным ртом. Последние шесть лет он возглавлял Службу анализа и предотвращения, более известную как SAP. Задачей SAP было обеспечивать внутреннюю безопасность страны от экстремистов, террористов и шпионов. Ту же роль выполняло в Соединенных Штатах ФБР, а в Соединенном Королевстве MI5. В этот момент фон Дэникена била дрожь. Он надеялся, что самолет скоро приземлится.
  
  “Как выполняются условия?” - спросил он мужчину рядом с ним, майора пограничной службы.
  
  “Еще десять минут, и они закрывают поле. Видимость ни к черту”.
  
  “Каков статус самолета?”
  
  “Один двигатель неисправен”, - сказал майор. “Другой перегревается. Самолет только что перешел на заход на посадку.”
  
  Фон Дэникен осмотрел небо. Низко над взлетно-посадочной полосой в тумане то появлялись, то исчезали желтые посадочные огни. Мгновение спустя самолет вышел из облаков и появился в поле зрения. Это был самолет Gulfstream IV, летевший из Стокгольма, Швеция. Его бортовой номер, N415GB, был известен спецслужбам каждой западной страны. Тем же самолетом Абу Омар, радикальный мусульманский священнослужитель, похищенный с улиц Милана в феврале 2003 года, был перевезен из Италии в Германию и, наконец, в Египет, чтобы подвергнуться допросу со стороны своих соотечественников.
  
  Он также доставил гражданина Германии ливанского происхождения, некоего Халеда Эль-Масри, арестованного в Македонии, в тюрьму “Соляная яма” на военно-воздушной базе Баграм, недалеко от Кабула, Афганистан, где в конечном итоге выяснилось, что на самом деле он не был тем самым Халедом Эль-Масри, которого разыскивали в связи с террористической деятельностью.
  
  Один успех. Одна неудача. В наши дни это было в моде, подумал фон Дэникен. Важно было то, что вы оставались за столом и продолжали играть.
  
  Самолет сильно ударился об асфальт. Лед и вода брызнули из его шин. Двигатель взревел, когда его ограничители встали на свои места.
  
  “Самодовольные ублюдки", ” сказал худой, почти изможденный мужчина с длинноватыми рыжими волосами и круглыми очками профессора. “Не могу дождаться, когда увижу их лица. Самое время преподать им урок ”. Его звали Альфонс Марти, и он был министром юстиции Швейцарии.
  
  Марти представлял Швейцарию как марафонец на Олимпийских играх в Сеуле в 1988 году. Он пришел на стадион мертвым последним, ноги были ватными от жары, он покачивался, как пьяница после трехдневного запоя. Сотрудники скорой медицинской помощи пытались остановить его, но он каким-то образом оттолкнул их. За один шаг до финишной черты он потерял сознание и был немедленно доставлен в больницу. По сей день находились те, кто считал его героем. У других было иное мнение, и они шептались о любителе, маскирующемся под профессионала.
  
  “Теперь никаких ошибок”, - продолжил Марти, сжимая руку фон Дэникена. “На кону наша репутация. Швейцария не разрешает такого рода вещи. Мы нейтральная страна. Пришло время нам занять твердую позицию и доказать это. Ты не согласен?”
  
  Фон Дэникен был достаточно взрослым и мудрым, чтобы не отвечать. Он поднес рацию ко рту. “Никому не включать фары, пока я не отдам приказ”, - сказал он.
  
  В ста футах от нас, спрятанный за клетчатым барьером, небольшой парк полицейских машин ждал сигнала к въезду. Фон Дэникен посмотрел налево. Другая баррикада скрывала бронетранспортер, в котором находились десять вооруженных до зубов пограничников. Он возражал против демонстрации силы, но Марти этого не потерпел. Министр юстиции долго ждал этого дня.
  
  “Пилот запросил посадку”, - сказал майор из пограничной службы. “Вышка направляет его к таможенному трапу”.
  
  Фон Дэникен и Марти сели в седан без опознавательных знаков и поехали к указанному месту парковки. Остальные последовали за ним на второй машине. "Гольфстрим" отклонился от взлетно-посадочной полосы и приблизился к таможенному трапу. Фон Дэникен дождался, пока самолет полностью остановится. “Всем подразделениям. Уходи”.
  
  Голубые и белые вспышки осветили синевато-синее небо. Полицейские патрульные машины выскочили из своих укрытий и окружили самолет. Бронетранспортер с грохотом занял позицию, солдат привел в действие башенное орудие 50-го калибра. Коммандос в штурмовом снаряжении высыпали из машин и образовали полукруг вокруг самолета, автоматы были подняты к груди и нацелены на дверной проем.
  
  Весь этот цирк из-за простого телефакса, подумал фон Даникен, выбираясь из седана и проверяя свой пистолет, чтобы убедиться, что в патроннике нет пули и что предохранитель находится во включенном положении.
  
  Тремя часами ранее швейцарская система спутникового подслушивания Onyx перехватила телефакс, отправленный сирийским посольством в Стокгольме своему коллеге в Дамаске, в котором содержался список пассажиров определенного самолета, направляющегося на Ближний Восток. На борту находились четыре человека: пилот, второй пилот и два пассажира. Один - агент правительства Соединенных Штатов, другой - террорист, разыскиваемый правоохранительными органами двенадцати западных стран. Новость была передана по цепочке командования в течение нескольких минут после получения. Одна копия была отправлена по электронной почте фон Дэникену, другая - Марти.
  
  И на этом все прекратилось. Еще одна информация, которую нужно переварить и оценить “Дальнейших действий нет”. То есть до тех пор, пока рейс, о котором идет речь, не связался по радио с управлением воздушного движения Швейцарии, сообщив о неисправности двигателя и запросив экстренное разрешение на посадку.
  
  Передняя дверь самолета открылась наружу, и от фюзеляжа отделилась лестница. Марти поспешил вверх по ступенькам, фон Дэникен следовал за ним. В дверях появился пилот. Министр юстиции предъявил ордер и предложил его для ознакомления. “У нас есть информация, указывающая на то, что вы перевозите заключенного в нарушение Женевской конвенции о правах человека”.
  
  Пилот едва взглянул на юридический документ. “Вы ошибаетесь”, - сказал он. “У нас на борту нет ни души, кроме моего второго пилота и мистера Палумбо”.
  
  “Никакой ошибки”, - сказал Марти, протискиваясь плечом мимо пилота и входя в самолет. “Швейцарская земля не будет использоваться для практики экстраординарного исполнения. Старший инспектор фон Дэникен, обыщите самолет.”
  
  Фон Дэникен шел по проходу самолета. На одном из широких кожаных сидений сидел одинокий пассажир. Белый мужчина, около сорока лет, с бритой головой, с бычьими плечами и холодными серыми глазами. На первый взгляд, он выглядел как опытный мужчина, который мог постоять за себя. Из своего окна ему был хорошо виден штурмовик, окруживший самолет. Он не выглядел чрезмерно обеспокоенным.
  
  “Добрый день”, - сказал фон Дэникен на хорошем английском, но с акцентом. “Вы мистер Палумбо?”
  
  “А ты кто такой?”
  
  Фон Дэникен представился и предъявил свое удостоверение личности. “У нас есть основания подозревать, что вы перевозите заключенного по имени Валид Гассан на борту этого рейса. Я прав?”
  
  “Нет, сэр, это не так”. Палумбо скрестил ноги, и фон Дэникен отметил, что на нем ботинки с прочным носком.
  
  “Тогда вы не возражаете, если мы обыщем самолет?”
  
  “Это швейцарская земля. Ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится”.
  
  Фон Дэникен приказал пассажиру оставаться на своем месте до завершения обыска, затем он проследовал в хвостовую часть самолета. Тарелки и стаканы были сложены в раковину камбуза. Он насчитал четыре настройки. Пилот. Второй пилот. Палумбо. Кого-то не хватало. Он проверил туалет, затем открыл кормовой люк и осмотрел багажное отделение.
  
  “Никто”, - передал он по радио Марти. “Пассажирский салон и грузовой отсек чисты”.
  
  “Что вы имеете в виду под ‘ясно’?” потребовал Марти. “Этого не может быть”.
  
  “Если они не запихнули его в чемодан, его нет на борту самолета”.
  
  “Продолжай искать”.
  
  Фон Дэникен совершил второй обход грузового отсека, проверяя наличие пустых отсеков. Ничего не найдя, он закрыл кормовую дверь и вернулся в пассажирский отсек.
  
  “Вы проверили весь самолет?” - спросил Марти, стоя со скрещенными на груди руками рядом с капитаном.
  
  “Сверху вниз. На борту нет других пассажиров, кроме мистера Палумбо ”.
  
  “Невозможно”. Марти бросил обвиняющий взгляд на фон Дэникена. “У нас есть доказательства того, что заключенный находится на борту”.
  
  “И какое это доказательство?” - спросил Палумбо.
  
  “Не играй со мной в игры”, - сказал Марти. “Мы знаем, кто вы, на кого вы работаете”.
  
  “Ты хочешь, не так ли? Тогда, я думаю, я могу пойти дальше и рассказать тебе.”
  
  “Скажи нам что?” - потребовал Марти.
  
  “Парень, которого вы ищете ... Мы высадили его тридцать минут назад над вашими большими горами. Он сказал, что всегда хотел увидеть Альпы.”
  
  Глаза Марти расширились. “Ты этого не делал?”
  
  “Возможно, из-за этого заклинило двигатель. Или это, или гусь.” Палумбо выглянул в окно, удивленно качая головой.
  
  Фон Дэникен отвел Марти в сторону. “Похоже, что наша информация была неверной, герр министр юстиции. На борту нет заключенного.”
  
  Марти уставился в ответ, побелев от гнева. Сквозь него прошел ток, сотрясая его плечи. Кивнув пассажиру, он покинул воздушное судно.
  
  Одинокий коммандос остался у двери. Фон Дэникен отмахнулся от него. Он подождал, пока солдат не исчез на лестнице, прежде чем вернуть свое внимание к Палумбо. “Я уверен, что наши механики смогут отремонтировать ваш двигатель в кратчайшие сроки. На случай, если погода сохранится и аэропорт останется закрытым, вы найдете отель Rossli, расположенный чуть дальше по дороге, вполне комфортабельным. Пожалуйста, примите наши извинения за любые неудобства.”
  
  “Извинения приняты”, - сказал Палумбо.
  
  “Да, и кстати”, - сказал фон Дэникен. “Я случайно нашел это на полу”. Наклонившись ближе, он положил что-то маленькое и твердое в руку офицера ЦРУ. “Я верю, что вы передадите любую информацию, которая касается нас”.
  
  Палумбо подождал, пока фон Дэникен покинет самолет, прежде чем разжать руку.
  
  На его ладони был мужской оторванный и окровавленный ноготь большого пальца.
  
  
  3
  
  
  “Она ушла”.
  
  Джонатан стоял на гребне холма в двухстах метрах от подножия Романа. Ветер выл порывами, окутывая его белой пеленой в одну минуту и стихая в следующую. Поднеся к глазам бинокль, он смог разглядеть скрещенные лыжи, буквы “ОН”, кричащие на спасательном одеяле, а дальше слева - оранжевую страховочную лопатку. Но он не видел Эмму.
  
  Джонатан оставил трех членов Давосской спасательной команды и взобрался на последний холм. Прошло четыре часа с тех пор, как он отправился на лыжах вниз с горы за помощью. Снег засыпал перекрещенные лыжи до верха креплений, но ее рюкзак припорошило всего на ширину пальца. Он открыл его и увидел, что бутерброды и энергетические батончики исчезли. Ее термос был пуст. Он бросил сумку к своим ногам. Отпечаток там, где лежала Эмма, оставался едва различимым. Она отсутствовала недолго.
  
  Джонатан активировал лавинный маяк, прикрепленный к его груди, и повернулся по кругу, осматривая все точки компаса. Маяк содержал устройство самонаведения с эффективной дальностью действия сто метров, около трехсот тридцати футов. Прибор издал длинный звуковой сигнал - тестовая функция - затем замолчал. бум-бум-бум падающего снега, отдаленный, как индейские боевые барабаны, доносился со стороны горного склона.
  
  “У вас есть сигнал?” - спросил Сепп Штайнер, начальник спасательной команды, когда тот подошел к нему. Штайнер был невысоким, худощавым мужчиной со впалыми щеками и узкими щелочками вместо глаз.
  
  “Ничего”.
  
  Именно тогда он увидел это: алый лепесток, лежащий на снегу. Джонатан наклонился, чтобы коснуться капли крови. В нескольких дюймах от меня был еще один, и еще один чуть дальше. “Сюда”, - сказал он, махнув рукой остальным, чтобы они присоединились к нему.
  
  “Не заходите дальше”, - предостерег Штайнер. “Прямо впереди, в нескольких метрах, есть расселина”.
  
  “Расселина?”
  
  “Глубокий обман. Он ведет ко дну ледника.”
  
  Джонатан прищурился, пытаясь разглядеть трещину, но ничего не увидел за непроницаемой белой стеной. “Привяжите меня”. Он снял лыжи, затем натянул ремни безопасности и прикрепил веревку к поясу.
  
  “Будь осторожен”, - сказал Штайнер после того, как снял лыжи и пристегнул Джонатана к его собственной сбруе. “Мы не хотим потерять и тебя тоже”.
  
  Джонатан развернулся лицом к мужчине поменьше. “Она еще не потеряна”.
  
  Поначалу капли было трудно найти, они были не больше булавочных уколов. Затем они становились больше, располагались ближе друг к другу, пока кровь не потекла ровной струйкой, как будто кто-то проколол банку гренадина и вылил ее на снег. За исключением того, что этот сироп был окрашен в насыщенный кислородом красный цвет артериальной крови.
  
  Когда Эмма прошла этот путь? Джонатан задумался. Пять минут назад. Десять? Наклонившись ниже, он различил, куда она поставила здоровую ногу и куда перетащила другую. Впереди в снегу было углубление, а в его центре зияла дыра.
  
  Опустившись на живот, он прополз вперед и посветил фонариком в отверстие. Галерея изо льда и камня манила, десять метров в поперечнике, бездонная. Перекатившись на бок, он проверил маяк наведения. Цифровой индикатор замерцал, и на нем появилось число 98. Желудок Джонатана сжался. Девяносто восемь метров в переводе на более чем триста футов.
  
  “У вас есть сигнал?” - спросил Штайнер. “Она там?”
  
  “Да”, - сказал Джонатан, но отказался вдаваться в подробности. “Я иду ко дну. На страховке.”
  
  “Страхуйся”, - подтвердил Штайнер.
  
  Джонатан увеличил отверстие своим топором. Кусок снега отвалился, и под ним разверзлась расщелина. Свесив ботинки в яму, он пополз назад, пока снег не провалился ему под грудь. Он нырнул в темноту, врезавшись в ледяную стену, прежде чем веревка натянулась и поймала его. “Я в деле”.
  
  Оттолкнувшись от стены, он позволил веревке натянуться между его пальцами и упал дальше в пропасть. Фонарик высветил первозданный и дикий пейзаж, вечный дворец ледяной королевы. Это была иллюзия. Трещины существовали в состоянии постоянного изменения, расширяясь, сужаясь, подчиняясь постоянно действующим силам нижележащих слоев породы.
  
  Десятью метрами ниже он заметил черно-белое пятно на выступе в двух шагах от себя. Это была кепка Эммы. Подобно маятнику, он раскачивался взад и вперед, отталкиваясь от ледяной стены, чтобы нарастить свой импульс. В третий раз он наклонил свое тело опасно близко к горизонтальному положению, вытянул руку и схватил его.
  
  Держа кепку в руке, он успокоился и направил фонарик на выступ. Снег там был потревожен и пропитан кровью. На этот раз не след, а пятно размером с грейпфрут. Он больше не мог лгать самому себе о том, что произошло. Эмма пыталась спуститься с горы пешком. Ее движение привело к тому, что раздробленная кость задела бедренную артерию. Артерия была основным каналом для крови, перекачиваемой сердцем к нижним конечностям: голеням, ступням и пальцам ног. Как хирург, он знал о последствиях. Без жгута она обескровилась бы за считанные минуты. С точки зрения непрофессионала, она истечет кровью до смерти.
  
  Он проверил радиомаяк. Показания показывали восемьдесят девять метров. Чуть меньше трехсот футов. Указатель направления указывал вниз. Он направил луч на дно расщелины. Забвение.
  
  “Ниже”, - сказал он.
  
  “Я могу дать тебе еще двадцать пять метров. Это все, что у нас есть ”.
  
  Джонатан поднял взгляд. Брешь, через которую он прошел, казалась яркой, как разрыв в ночном небе. Он ждал, пока вторая строка будет привязана к первой. Штайнер подтолкнул его, и Джонатан возобновил спуск. Он медленно протянул леску, останавливаясь через каждые десять футов, чтобы поводить фонариком вокруг себя, проверить, нет ли препятствий, и поискать Эмму. Цифры на маяке становились все меньше. Свет из верхнего мира исчез. Ледяные стены засветились призрачно-голубым...70...68...64... Внезапно веревка натянулась.
  
  “Вот и все”, - сказал Штайнер.
  
  Джонатан медленно поводил фонариком взад-вперед, окрашивая лед внизу бледным лучом. Он уловил вспышку красного. Его куртка патрульного? Он переместил луч на несколько дюймов влево и увидел блеск меди. Волосы Эммы? Его сердце подпрыгнуло. “Мне нужно больше веревки. Еще одна длина.”
  
  “У нас больше ничего нет”.
  
  “Возьми немного”, - приказал он.
  
  “У нас нет времени. Небольшая лавина только что сорвала склон позади нас. Вся гора может обрушиться в любой момент”.
  
  Джонатан направил свой взгляд вдоль луча света. В фокусе появилось красное пятно. Он переместил свет на дюйм вправо. Это был крест на его куртке патрульного. Медный отблеск был в волосах его жены.
  
  Эмма.Ее имя застряло у него в горле.
  
  Теперь он мог видеть ее, по крайней мере, ее очертания. Она лежала ничком на животе, одна рука была вытянута над головой, как будто звала на помощь. Но что-то было не так... Лед вокруг нее был вовсе не белым, а темным. Она лежала в луже собственной крови.
  
  “Она здесь”, - упрямо сказал он. “Мы можем связаться с ней”.
  
  “Она упала с высоты ста метров”, - утверждал Штайнер. “Она не смогла бы выжить. Ты должен признаться. Я не буду рисковать жизнями четырех человек ”.
  
  “Эмма!” Джонатан закричал. “Это я. Это Джонатан. Если ты в порядке, убери руку ”.
  
  Фигура его жены оставалась неподвижной, в то время как его голос эхом отдавался в пропасти.
  
  “Тихо”, - сказал Штайнер, его гнев был сжат в кулак. “Ты убьешь нас всех”.
  
  Веревка натянулась. Джонатан оттолкнулся от стены и поднялся на несколько футов. Штайнер вытаскивал его. В ярости он вонзил шипы пальцев ног в лед, затем вытащил нож и прижал лезвие к веревке в нескольких дюймах от своего лица. У него были кошки. У него был ледоруб. Он бы спустился к ней по стене.
  
  Он не сводил глаз с тела. Уже сейчас это выглядело меньше, каким-то чужим. Он не обнаружил никаких признаков движения. Не имело значения, был ли Штайнер прав насчет падения, было ли это слишком далеко или были ли какие-либо препятствия, которые замедлили ее спуск. Было просто слишком много крови.
  
  Он вытащил нож из веревки и освободил свои кошки ото льда. Спасательный круг снова дернулся, и его подняло еще на метр из расщелины. Он направил луч света на красное пятно, которое он видел, но его больше не было видно. Он потерял из виду свою жену.
  
  “Эмма!” - закричал он, когда слезы потекли по его щекам.
  
  Только его голос отозвался, отдаваясь эхом снова и снова.
  
  
  4
  
  
  "Лендровер" мчался по Зеештрассе по пути из Цюриха. За рулем сидел одинокий мужчина. Густая щетина покрывала его щеки. Темные круги окружили его глаза. Он был в движении двадцать четыре часа. Ему нужна была еда, душ и постель. Все, что придет. Во-первых, ему нужно было закончить работу.
  
  Открыв бардачок, он достал пистолет с глушителем и положил его на сиденье рядом с собой. Он посмотрел в окно на озеро. Белые шапочки вспыхнули в темноте. Вдали опасно покачивались ходовые огни большой лодки. Это была не самая удачная ночь для плавания.
  
  На следующем сигнале он развернулся и повел машину вверх по извилистой дороге. Падающий снег заслонял фары, но он не сбавлял скорость. Он знал маршрут. Он уже ездил на нем однажды, ранее вечером. Он изучил карты местности, запоминая пути доступа и побега.
  
  Резкое ускорение вывело его на плато. Большие, ухоженные дома выстроились по обе стороны улицы. Этот восточный берег Цюрихского озера был известен как Золотой берег, благодаря солнечному освещению от рассвета до заката, а также своим роскошным резиденциям. Он снизил скорость, как только заметил дом цели. Построенный по образцу французского загородного поместья, он был расположен в стороне от улицы на возвышенности с покрытыми снежной коркой фруктовыми садами, окаймляющими обе стороны.
  
  Пройдя еще двадцать метров, он остановил машину в тени высокой сосны. Он погасил фары и сидел, слушая, как тикает двигатель и как ветер бьется в его окна. Из своего пиджака он достал футляр из чистого серебра. В нем лежали четыре пули. Тонкие раковины с вырезанным на носу бронзового цвета крестом. Скошенные пальцы устанавливают их в ряд на центральной консоли. Затем он снял керамический флакон, висевший у него на шее, и отвинтил крышку. Он начал тихо напевать слова из древнего и забытого языка. По его собственным подсчетам, он убил более трехсот мужчин, женщин и детей. Слова образовали молитву, чтобы защитить его душу от духов с того света. Двадцать лет работы наемным убийцей сделали его суеверным человеком.
  
  Одну за другой он опускал пули во флакон, покрывая их вязкой жидкостью с горьким запахом. Это был его ритуал. Сначала молитва, затем жидкость. Как профессионал, он знал, что не существует такого понятия, как слишком много предосторожностей. В этом мире или в следующем. Он выдохнул на каждую по одному дыханию, затем вставил их в обойму. Закончив, он взял пистолет, вставил обойму в приклад и дослал патрон в патронник. Он проверил, что предохранитель включен, затем достал из противоположного кармана прочный саржевый мешочек и прикрепил его к точке над камерой выброса.
  
  Он вышел из машины. Глаза в клетках метались вверх и вниз по улице. Он никого не видел. Сегодня вечером погода была его союзником. В девять тридцать в округе было тихо.
  
  Застегнув пальто, он бодро зашагал вверх по дороге. Он был подтянутым мужчиной, не выше среднего роста, с узкими плечами и гладкими черными волосами, которые падали ему на воротник. Его щеки были впалыми, нос тонким и аристократичным, цвет лица таким бледным, что походил на трупный. Издалека казалось, что он не столько идет, сколько скользит над тротуаром. Именно это сочетание его смертельной бледности и неземного присутствия дало ему название для работы. Призрак.
  
  Проходя мимо дома объекта, ему был предоставлен беспрепятственный обзор через эркерное окно, примыкающее к входной двери. Женщина и трое детей сидели бок о бок на диване, завороженные вечерним просмотром телевизора. Он замедлился достаточно надолго, чтобы увидеть, что самым младшим был мальчик, такой же смуглый и бледный, как он сам, обнимающий руками свою мать. Его сердце забилось быстрее. Воспоминания трепетали перед его глазами, как пойманная птица, бьющаяся об окно.
  
  Он отвел взгляд.
  
  Убедившись, что ни с одной стороны не приближается транспорт, он перепрыгнул через забор из одножильной проволоки, окружающий луг, и занял позицию за поленницей дров, аккуратно сложенной сбоку от дома. Там, скорчившись в снегу, он ждал.
  
  В другое время он был частью команды, хотя никогда не был ее лидером. Он знал, что должна быть ротируемая команда из двух человек, прикрывающая цель в ресторане; машина, чтобы следовать за ним домой; и команда эвакуации, ожидающая, чтобы доставить стрелка в ближайший аэропорт или железнодорожную станцию и вывезти из страны. Все было стандартной операционной процедурой.
  
  Но он предпочел, чтобы все было именно так. Один в темноте. Агент смерти.
  
  Из бокового кармана он достал металлическую коробочку, активировал ее тумблер, затем снова сунул ее обратно. Коробка издала сигнал о заклинивании, который отключил механизм открывания гаражных ворот. Цель была бы вынуждена выйти из своей машины, чтобы вручную открыть гараж, или, возможно, войти через боковую дверь и открыть ее изнутри.
  
  Вдалеке он различил бархатистое рычание мощного двигателя. Он вытащил пистолет с глушителем из кармана куртки и сосредоточился на дороге в том месте, где машина цели - Ауди А8 последней модели - поднималась на холм. Появились фары и стали смелее. Его большой палец сдвинул предохранитель вниз.
  
  Внезапно в поле зрения появилась машина. Когда машина проезжала под уличным фонарем, он подтвердил марку и лицензию. Машина замедлила ход, въезжая на подъездную дорожку и останавливаясь недалеко от гаража. Дверь водителя открылась. Цель вышла. Он был высоким мужчиной, крепко сложенным, с рыжими волосами и упитанными щеками. Инженер определенного пошиба. Семейный человек. Человек жесткой дисциплины.
  
  К этому времени Призрак уже приближался. Он преодолел расстояние до цели за три легких шага. Мужчина посмотрел на него, сбитый с толку. Почему не работала дверь гаража? Кто был этот незнакомец, появившийся словно из воздуха? Призрак увидел все это в глазах мужчины, когда тот поднял руку и нажал на спусковой крючок. Три выстрела попали мужчине прямо в лицо. Гильзы полетели в саржевый пакет. Цель рухнула на подъездную дорожку.
  
  Призрак склонился над телом. Прижав глушитель к груди мужчины, он выстрелил ему в сердце. Тело подпрыгнуло. Именно тогда он заметил нечто необычное на лацкане пиджака мужчины. Какая-нибудь булавка. Он наклонился, чтобы рассмотреть поближе.
  
  Бабочка.
  
  
  5
  
  
  Маркус фон Дэникен вернулся к себе домой через несколько минут после одиннадцати часов. Под мышкой он нес две розы на длинных стеблях, завернутые в цветочную бумагу. Он прошел по темным коридорам на кухню, где над столом горела единственная лампочка. Он поставил цветы на пол, затем бросил пистолет и бумажник на стойку. Подавив зевок, он открыл холодильник и достал бутылку пива. На центральном столике лежал сэндвич с ветчиной, тарелка картофельного салата и лимонный пирог. Все было аккуратно завернуто в целлофан. Записка от его домработницы напомнила ему убрать остатки обратно в холодильник. Повесив куртку на спинку стула, он закатал рукава и вымыл руки в раковине. Он съел сэндвич, затем послушно вернул картофельный салат и лимонный пирог в холодильник нетронутыми.
  
  Фон Даникен жил один в огромном шале в предгорьях за пределами Берна. Дом был слишком велик для холостяка. Это принадлежало его отцу и деду, и так далее, вплоть до девятнадцатого века. Ему не нравилось жить одному, но идея переезда нравилась ему меньше. За эти годы он подружился с гулкими коридорами, гнетущей тишиной и неосвещенными комнатами.
  
  Повернувшись обратно к столу, он развернул флористическую бумагу и достал розы, которые лежали внутри. Он аккуратно обрезал стебли и поместил их в вазу из дутого стекла, одну из пары, купленных во время его медового месяца на знаменитой фабрике в Мурано. Он был женат однажды. У него была дочь и еще одна на подходе. Тогда дом был не слишком большим. Тем не менее, когда он только женился, его жена умоляла его продать его. Она была адвокатом из Женевы, энергичной и порывистой, блестящей в своей области. Она рассматривала дом как реликвию, такую же жесткую и ограниченную, как общество, которое его построило. Он не согласился. У них никогда не было шанса урегулировать спор.
  
  Фон Дэникен включил свет в гостиной. Над камином висела фотография его жены и дочери. Две блондинки, Мари-Франс и СентéФани, отнятые у него пятнадцать лет назад в авиакатастрофе. Он заменил вчерашние розы свежими, затем сел в старое кресло с откидной спинкой и допил остатки своего пива. Он взял пульт и включил телевизор. К счастью, в тот день в последних новостях не было упоминания о неудавшемся аресте. Он переключил каналы, остановившись посмотреть французскую литературную программу. Он не особо интересовался литературой, французской или какой-либо другой, но ему нравилась ведущая, великолепная брюнетка средних лет. Он выключил звук и уставился на нее. Идеальный. Теперь у него была компания.
  
  Телевидение было безопаснее, чем реальная жизнь. За эти годы у него было много первых свиданий, меньше вторых, и только два романа длились дольше шести месяцев. Обе женщины были привлекательными, умными и вполне успешными в постели. Однако ни один из них не шел ни в какое сравнение с его женой. Как только он осознал это, отношения увяли. Телефонные звонки остались без ответа. Свидания становились все реже. Чаще всего они отменялись в последнюю минуту из-за дела. Ни одной из женщин не потребовалось много времени, чтобы понять смысл сказанного. Как ни странно, расставание было горьким и более болезненным , чем ему хотелось признавать.
  
  Зазвонил его мобильный телефон. “Да?”
  
  “Уидмер. Zurich Kantonspolizei. У нас возникла ситуация. Убийство в Эрленбахе. Золотой берег. Профессиональная работа”.
  
  Фон Дэникен поднялся с кресла и выключил телевизор. “Почему я? Звучит так, будто это принадлежит уголовной полиции ”.
  
  Но он уже начал двигаться. Он прошел на кухню и вылил холодное пиво в раковину. Он прикрепил кобуру к поясу, надел пиджак и взял бумажник.
  
  “Жертва попала в ИГИЛ”, - объяснил Уидмер. “Файл был помечен как "Секретный’ с пометкой о том, что он был объектом расследования двадцать лет назад”.
  
  “ИГИЛ” расшифровывалось как Информационная система внутренней безопасности, база данных Федеральной полиции, которая содержала файлы на более чем пятьдесят тысяч лиц, подозреваемых в принадлежности к террористам, экстремистам или сотрудникам иностранного разведывательного агентства, как дружественных, так и нет.
  
  “Кто этот счастливчик?” - спросил фон Дэникен, подбирая ключи от машины.
  
  “Фамилия Ламмерс. Голландский. Владелец разрешения C. Прожил здесь пятнадцать лет.” Видмер сделал паузу, и его голос стал напряженным. “Есть кое-что еще. Кое-что, что вы, возможно, захотите увидеть сами.”
  
  “Дай мне девяносто минут”.
  
  
  Фон Дэникену понадобилось всего восемьдесят пять минут, чтобы проделать стодесятикилометровое путешествие. Выйдя из машины, он осторожно пересек обледенелый тротуар и нырнул под развевающуюся полицейскую ленту. Офицер полиции Кантона мельком увидел лицо фон Дэникена и вытянулся по стойке смирно. “Добрый вечер, сэр”.
  
  Фон Дэникен похлопал его по плечу. “Я ищу капитана Уидмера”.
  
  “Там, наверху”, - сказал офицер, указывая в сторону гаража.
  
  Фон Дэникен направился по подъездной дорожке к батарее передвижных фонарей, которые были установлены по периметру места преступления. Множество лампочек мощностью в тысячу ватт освещали жертву так, как будто она принимала солнечные ванны на пляже Таити в Сен-Тропе. Он посмотрел на тело, затем отвел взгляд. “Кое-какая работа”, - пробормотал он.
  
  Лысый широкоплечий мужчина, стоявший на коленях рядом с телом, поднял глаза. “Три удара в голову, один в грудь”, - сказал Вальтер Видмер, глава отдела по тяжким преступлениям цюрихской полиции. “Малый калибр. Дураки из-за беспорядка, который это вызвало. Кто бы это ни сделал, он не хотел рисковать ”.
  
  “Все еще думаешь, что это было попадание?”
  
  “Никаких оболочек. Никаких свидетелей.” Видмер встал, нахмурившись. “Мы предполагаем, что стрелок электронным способом заблокировал дверь гаража, чтобы Ламмерсу пришлось выйти из машины. Ты скажи мне.”
  
  Фон Даникен поспешил обратно на улицу. Вид изуродованной физиономии жертвы будет преследовать его несколько дней.
  
  Маркус фон Дэникен не был копом из отдела убийств. На самом деле, у него было мало опыта в совершении насильственных преступлений. Он пришел другим путем. После четырех лет службы офицером пехоты он поступил на службу в отдел финансовых преступлений федеральной полиции. Это был медленный подъем. Годы работы следователем в области расследования мошенничества, контрафакции и отмывания денег - святой троицы швейцарского банковского дела. Затем, десять лет назад, его ждал большой успех: место представителя Fedpol в Швейцарской целевой группе по имуществу жертв нацизма.
  
  Работая бок о бок с директорами крупнейших банков своей страны, дипломатами из дюжины стран и представителями слишком многих пострадавших организаций, чтобы их можно было назвать, он сыграл важную роль в выработке решения, которое было приемлемо для всех заинтересованных сторон: швейцарского правительства, швейцарских банков, Всемирного еврейского конгресса, Белого дома, правительства Германии и, наконец, самих пострадавших сторон. Его наградой стало назначение в Службу анализа и профилактики, считающуюся элитным подразделением Федеральной полиции.
  
  “А как насчет жены?” спросил он, указывая на панорамное окно, выходящее на гараж. “Она что-нибудь видела?”
  
  Видмер покачал головой. “Она очень жесткая. Молуккец по происхождению. Она говорит, что она и дети смотрели телевизор, когда это произошло. Она видела, как подъехала машина. Когда она не услышала, как открылась дверь гаража, она пошла искать его. Она клянется, что это заняло всего две минуты. Я ответил на обычные вопросы. У мужа есть враги? Получал ли он какие-либо угрозы в последнее время? Что-нибудь странное произошло за последние несколько дней? Она утверждает, что все было в порядке.”
  
  “Ты ей веришь?”
  
  “Я никому не верю”, - сказал Уидмер.
  
  “Может быть, Ламмерс знал убийцу? Может быть, поэтому он не открыл гараж? Небольшое свидание, назначенное заранее?”
  
  “Сомнительно. Мы нашли несколько следов возле поленницы дров. Рискну предположить и скажу, что убийца прятался там, пока ждал. Вам удалось что-нибудь выяснить по дороге сюда?”
  
  “Только то, что бельгийская полиция держала его под еженедельным наблюдением в Брюсселе в 1987 году. Когда Ламмерс переехал в Швейцарию, они передали свои файлы нам. Мы добавили его в ISIS как нечто само собой разумеющееся. Есть еще кое-что, но это заархивировано, и я не смогу получить к нему доступ до утра. Что я могу вам сказать, так это то, что с тех пор, как он переехал в Цюрих, он был законопослушным жителем. Платит свои налоги. Держится подальше от неприятностей. В ИГИЛ полно таких людей, как он. Ты знаешь... ни в чем не виноват пока. ”
  
  “Он был в чем-то виноват. Заходи внутрь”.
  
  Видмер первым поднялся по подъездной дорожке и вошел в дом. В фойе он резко повернул и спустился по лестнице, ведущей в анфиладу комнат рядом с гаражом. “Одному из моих офицеров пришлось воспользоваться туалетом. Хозяйка дома сказала ему спуститься вниз, чтобы он не притащил сюда никакой грязи. Он был дезориентирован и случайно зашел в мастерскую ”.
  
  Фон Дэникен прошел мимо ванной, дверь в которую была открыта, горел свет, и продолжил путь по коридору. “Я вижу, как он может быть сбит с толку”.
  
  Видмер включил свет в комнате в конце коридора. Мастерская была настоящим чудом из нержавеющей стали. Верстак из нержавеющей стали, стойка для инструментов из нержавеющей стали, все такое же блестящее, как в день, когда оно покинуло фабрику. Но это была не комната воскресного мастера. Здесь нет пил и молотков. Вместо этого там была коллекция высокотехнологичных инструментов, которые кричали “профессиональный инженер”.
  
  На соседнем столе лежал пакет для заморозки, набитый паспортами.
  
  “Что это?” - спросил фон Дэникен.
  
  “Мой человек нашел это в верхнем ящике”.
  
  “Он искал немного туалетной бумаги, не так ли?”
  
  Видмер фыркнул и поднял бровь. У фон Дэникена был свой ответ. Офицер провел быстрый и грязный обыск в помещении. Доказательства были неприемлемыми, ну и что с того? Ламмерс не собирался в ближайшее время предстать перед судом.
  
  “Голландия. Бельгия. Новая Зеландия.” Он пролистал паспорта один за другим. “Обычный путешественник по миру. Случайно ли ваш человек нашел что-нибудь еще?”
  
  “Под шкафом”, - сказал Уидмер. “Похоже, мистер Ламмерс знал, что у него есть враги. О, и будь осторожен. Он заряжен ”.
  
  Фон Дэникен опустился на колени и просунул голову в пространство под верстаком. К задней стенке был прикреплен пистолет-пулемет "Узи". Он почувствовал, как участился его пульс. “Попробуй выяснить, кто ему это продал”, - сказал он, поднимаясь на ноги и собирая паспорта. “Надеюсь, ты не возражаешь, если я оставлю это себе”.
  
  “Мне нужна расписка”, - сказал Уидмер.
  
  Фон Дэникен выписал квитанцию за паспорта и вырвал ее из своего блокнота. “Все в порядке. Теперь вам есть о чем расспросить миссис Ламмерс. Сообщите ей, что мы депортируем ее и троих ее детей в течение двадцати четырех часов, если она не расскажет нам все, что знает о необходимости ее мужа иметь несколько удостоверений личности. Посмотрим, насколько она тогда неразговорчива ”.
  
  “Это немного грубо, не так ли?” - спросил Уидмер. “Я имею в виду, ее муж был жертвой”.
  
  Фон Даникен застегнул пальто и направился к двери. “Жертва?” Выражение его лица посуровело. “Любой, у кого три паспорта и заряженный "Узи", не является жертвой. Он либо преступник, либо шпион”.
  
  
  6
  
  
  Тьма давила со всех сторон. Джонатан моргнул. Его глаза были открыты, но чернота оставалась абсолютной. Он попытался поднять голову, но обнаружил, что она прикована к месту. Его ноги и руки были также скованы. Снег обволакивал его тело, как будто он лежал в бетонной ванне. Он не мог пошевелить ни рукой, ни пальцем. Все это время ровный голос говорил ему сохранять спокойствие. Он подумал, что было не так холодно, как он ожидал. Но, да, было темно. Никто никогда не упоминал о темноте. Его дыхание стало затрудненным. Эфир расходился быстро. Он понял, что похоронен глубоко под поверхностью, и что никто, возможно, не сможет найти его вовремя. Страх поднимался глубоко внутри него, полз вверх по животу, набирая скорость и силу, разрушая его дисциплину и заглушая спокойный, рассудительный голос. Темнота. Давление. Уходящий воздух. Его охватил невыносимый ужас. Он открыл рот, чтобы закричать, и втянул в себя поток снега и льда.
  
  Он резко сел в постели.
  
  “Эмма”, - выдохнул он, его руки шарили по матрасу рядом с ним.
  
  Ему снова приснился тот сон. Ему нужно было услышать ее голос. Чувствовать ее руку на своем плече. Он включил свет. Сторона кровати Эммы была не тронута. Хрустящее белое пуховое одеяло оставалось аккуратно сложенным. Уголок ее ночной рубашки торчал из-под подушки.
  
  Она ушла.
  
  Это накатывало на него медленно, как надвигающийся шторм. Его дыхание участилось. Кончики его пальцев начало покалывать. Что-то острое и холодное вонзилось ему в живот и заставило согнуться вдвое в талии. Он рыдал.
  
  Она ушла.
  
  Эти слова прокручивались в его голове, пока образы ее тела, одиноко лежащего в ледяной темноте, мучили его.
  
  Наконец, к нам вернулась некоторая доля спокойствия. Его дыхание замедлилось. Ужас прошел, но он знал, что это не навсегда. Он чувствовал, что это притаилось поблизости, выжидая.
  
  Он встал и подошел к окну. Снег продолжал сильно падать, и слабый свет зари придавал низким величественным облакам траурный оттенок. Вид открывался на холмы, усеянные шале. В полумиле дальше лес поднимался по склону внушительных вершин, которые окружали город.
  
  Открыв балконную дверь, он вышел наружу. Холод очистил воздух от запаха, и его первые вдохи обожгли горло и легкие. Он стоял у перил, изучая вчерашний маршрут. Его глаза проследили путь глубоко в горы, сквозь облака и туман к покрытой капюшоном вершине Фурги. И помимо этого, к Роману.
  
  Я знаю эту гору, и я ничего не сделал, чтобы защитить тебя от нее.
  
  Я знаю эту гору, и я оставил тебя на ней одну.
  
  Я знаю эту гору, и я позволил ей убить тебя.
  
  Когда его дрожь стала неконтролируемой, Джонатан вернулся внутрь. Он был поражен тем, насколько аккуратно выглядела комната. Он знал, что было глупо думать, что это должно выглядеть по-другому теперь, когда она ушла. И все же он не мог избавиться от чувства, что его предали из-за его нормальности, когда ничего нормального вообще не было.
  
  Он сел за письменный стол и выдвинул ящик. Внутри были разбросаны солнцезащитный крем, перочинный нож, карты, бальзам для губ, бандана, радиомаяк и двусторонняя рация. Он взял радио и включил его и выключил. Он был мертв.
  
  Провод... отсоединенный провод.
  
  После спуска с горы Джонатана отвезли в полицейский участок, где его осмотрел врач, а затем заставили отвечать на шквал вопросов. Полное имя: Джонатан Хобарт Рэнсом. Место рождения: Аннаполис, штат Мэриленд. Профессия: сертифицированный хирург. Работодатель: Врачи без границ. Национальность: американец. Место жительства: Женева.
  
  И затем вопросы об Эмме. Место рождения: Пензанс, Англия. Родители: умерли. Братья и сестры: одна сестра, Беатрис. Профессия: медсестра. Администратор. Человеческое существо с раздутой совестью и “обязанностью вмешиваться”. Жена. Лучший друг. Ведущий.
  
  Были и другие вопросы. О своем опыте альпиниста. О том, как он не смог следить за погодой. О падении Эммы и о том, было ли у нее кровотечение, когда он оставил ее, и о том, что он не смог обнаружить неисправность радиоприемника до восхождения. И, наконец, о его решении продолжить восхождение, когда он понял, что шторм усиливается.
  
  Это было не его решение, он хотел сказать. Это было ее. Эмма так и не обернулась.
  
  Поставив устройство на стол, он позволил своему взгляду блуждать по горам. Джонатан мог проследить начало своего любовного романа с восхождения до поездки в Калифорнию, которую семья Рэнсом предприняла, когда ему было девять лет. Их целью было подняться на гору Уитни, самую высокую точку в нижних сорока восьми штатах. План состоял в том, чтобы его старшие братья отправились из портала Уитни, расположенного на высоте 8500 футов, в пять утра и проделали двадцатидвухмильное путешествие туда и обратно к 14 500-футовой вершине Уитни за один день. Джонатан и его отец сопровождали их первые несколько миль, затем останавливались, чтобы устроить пикник и порыбачить, пока мальчики не вернутся.
  
  Но даже тогда Джонатан проявлял признаки независимой жилки. Как и все мальчики, которые боготворят своих старших братьев, он не собирался отставать. Его отец, которому было сорок лет и который никогда не упускал случая подкрепиться своим коктейлем, мог остановиться. Но не он. И вот, когда Нед Рэнсом остановился через четыре мили и предложил сделать перерыв на ранний ланч, Джонатан рванул вперед, игнорируя все призывы вернуться. Он не останавливался, пока не достиг вершины почти восемь миль спустя. На сто ярдов впереди своих братьев.
  
  Жребий был брошен.
  
  К тому времени, когда Джонатану исполнилось шестнадцать, все, что его заботило, - это скалолазание. Тест на эквивалентность освободил его от средней школы. Колледж не рассматривался. Лето я проводил, поднимаясь на гору Маккинли, зимой прочесывая склоны в качестве лыжного патруля. Каждый сэкономленный пенни был потрачен на следующую экспедицию. Он получил свою долю громких имен: Айгер Нордванд, Аконкагуа, К2 по волшебной линии, не получив ни капли кислорода в баллонах. Все дело было в спешке. Вывешивать это так далеко, как ты осмелился, а затем вытаскивать обратно в последнюю секунду.
  
  Именно в это время он осознал изъян в своем характере. Недостаток происходил от его почти неестественной силы и его (слишком естественного) мятежного духа, и это включало в себя растущую и ярко выраженную склонность к кулачным боям. Бары горных курортов были так же полны хвастунов и вшей, как и любые другие. Он был разборчив и взял за правило выделять самого громкого из группы. Кто-то, заслуживающий возмездия. Кто-то, кто выглядел так, будто они могли бы сделать из этого пару. Он заказывал порцию бурбона, чтобы привести нервы в порядок. Тогда это был просто вопрос правильных комментариев. Если повезет, он окажется в глухом переулке в течение пяти минут.
  
  Схватки были жестокими и короткими. Он был хитрым бойцом, быстро улавливающим слабости противника. Он кружил минуту или две, избегая потных сжатий и неуклюжей борьбы, которые были отличительными чертами любительских драк. Затем он переезжал к нам. Удар в челюсть, в живот и с разворота в сторону головы. Это редко длилось дольше, чем это. Он гордился своей экономностью.
  
  Он знал, что эта черта была опасной и, что еще хуже, приводила к саморазрушению. Он также знал, что это связано с его пристрастием к риску. Он обнаружил, что бросает вызов более крупным мужчинам, заходя в откровенно опасные заведения. Он начал проигрывать, но даже тогда он не смог излечить себя от этого недостатка. Во время своих восхождений он искал неизведанные маршруты. Он жаждал невозможного лица. Он жаждал подняться выше, дальше и быстрее.
  
  И вот однажды это прошло. Борьба. Желание освоить участок вертикального гранита. Необходимость подвергать опасности свою жизнь, чтобы чувствовать себя живым. Ушел вот так. Он повесил свое снаряжение и решил, что с этой частью его жизни покончено.
  
  Люди шептались, что это из-за лавины. Они сказали, что у него сдали нервы. Они были неправы. Он не ушел. Он только что нашел повод для большего возбуждения. И это было на бетонном шоссе, а не на вертикальной поверхности.
  
  Ему был двадцать один. Был воскресный вечер, и он возвращался в Аспен после выходных, совершая бесплатные восхождения на Ангельскую пристань, двухтысячетонную плиту красной скалы в национальном парке Зайон. Как обычно, движение по горам было кошмаром. Стоявший перед ним Ford Bronco попытался обогнать восемнадцатиколесник на несколько машин. Бронко был старым и чахоточным, безнадежно медленным, и он столкнулся с еще большей машиной, двигавшейся в другую сторону. Водитель скончался мгновенно. Пассажирка была жива, когда Джонатан добрался до нее. Она была девочкой, максимум четырнадцати лет. Джонатан вытащил ее из машины и положил на землю. Рычаг переключения передач пробил ей грудь, и кровь хлестала из раны, как из лопнувшего гидранта. Полагаясь только на свою подготовку патрульного - имея лишь смутное представление о том, что делать, - он вдавил кулак в отверстие, удерживая давление на разорванной артерии и останавливая потерю крови. Девушка все это время была в сознании. Она так и не сказала ни слова. Она просто смотрела на него, а его рука покоилась у нее под ребрами, пока не приехала скорая.
  
  Все это время он чувствовал, как бьется ее сердце... Фактически чувствовал сам орган, пульсирующий под его рукой.
  
  Предельный порыв.
  
  На следующей неделе он уволился с работы и поступил в колледж изучать медицину.
  
  Мысли Джонатана вернулись к тому, что было здесь и сейчас. Отвернувшись от окна, его взгляд упал на ночной столик Эммы. Все было так, как она оставила. Открытая бутылка минеральной воды. Очки для чтения, балансирующие на стопке любовных романов. “Ты не понимаешь”, - сказала она однажды, пытаясь объяснить, почему она так рабски увлечена историями о рослых шотландцах и путешествующих во времени пиратах, которые спасали девушек в беде и жили в замках на берегу залива Вечности. Они нравились ей, потому что были предсказуемыми. Счастливый конец гарантирован. Это было противоядием от ее работы, где почти ничего не заканчивалось счастливо или, по крайней мере, непредсказуемо.
  
  Наконец, его взгляд снова упал на уголок ангельско-голубой ткани, торчащий из подушки. Сев на кровать, он освободил ночную рубашку Эммы и поднес ее к своему лицу. Шерсть была потертой, мягкой и пахла ванилью и сандаловым деревом. Волна ощущений захлестнула его. Ощущение твердых, округлых мышц, которые проходили по всей длине ее позвоночника. Тепло, которое исходило от основания ее шеи. Желание, вызванное ее застенчивой улыбкой, выглядывающей из-под спрея волос.
  
  “Да?”Сказала бы Эмма, растягивая слово, как вызов.
  
  Джонатан опустил ночную рубашку к себе на колени. Все это исчезло. Поток страстного желания охватил его. Течение было настолько мощным, что грозило перерасти в панику. Паниковать из-за его постоянной, безутешной потери.
  
  Он посмотрел на ночную рубашку Эммы и вздохнул с облегчением. Он не был готов сказать "прощай". Он сложил его и положил обратно под подушку. Еще какое-то время он хотел удержать ее при себе.
  
  
  7
  
  
  Штаб Службы анализа и профилактики располагался в современном здании из стали и стекла на Нуссбаумштрассе в Берне. Штат швейцарской контрразведывательной службы насчитывал менее двухсот душ. Их задачи были направлены главным образом на сбор и анализ информации и включали в себя слежку за зарегистрированными агентами иностранных правительств, большинство из которых проживали в Берне, и мониторинг того, что они считали подпольным коммуникационным трафиком в стране и за ее пределами. Только тридцать офицеров были назначены для более активной работы, то есть для повседневного расследования и проникновения в экстремистские группы, действующие на швейцарской земле, включая иностранные террористические ячейки. Во всех смыслах это была небольшая, тщательно отлаженная операция.
  
  Маркус фон Дэникен прибыл ровно в семь и приступил к работе. Сняв трубку, он набрал внутренний номер. Ответила женщина. “Schmid. ИГИЛ.”
  
  Фон Дэникен назвал себя. “Мне нужно все, что у нас есть по субъекту из нашего списка наблюдения по имени Тео Ламмерс. Это срочно”.
  
  “Да, сэр. Я отправлю это прямо сейчас ”.
  
  Минуту спустя с его компьютера раздался звуковой сигнал, указывающий на только что пришедшее электронное письмо. Фон Дэникен был рад увидеть, что это был файл из ISIS. Отчет представлял собой краткое изложение информации, переданной бельгийской полицией.
  
  Теодор Альбрехт Ламмерс родился в Роттердаме в 1961 году. После получения докторской степени в области машиностроения в Утрехтском университете он переходил с работы на работу в нескольких ничем не примечательных фирмах в Амстердаме и Гааге. Он попал в поле зрения властей в 1987 году, когда работал в Брюсселе в качестве партнера Джеральда Булла, американского конструктора вооружений. В то время Булл был занят созданием “суперпушки” для Саддама Хусейна. Пушка под кодовым названием "Вавилон" на самом деле представляла собой гигантское артиллерийское орудие, способное разнести снаряд на сотни миль со смертельной точностью. Его работа на ближневосточного властителя была достоянием общественности. Тем не менее, бельгийская полиция считала Булла и его сообщников (включая Тео Ламмерса) “лицами, представляющими интерес”.
  
  Фон Дэникен сам знал остальную часть истории. Джеральд Булл был убит в 1990 году пятью выстрелами в затылок наемным убийцей, поджидавшим в фойе его брюссельской квартиры. Сначала ходили слухи, что его убил Моссад, израильская разведывательная служба. Предположение было неверным. В то время израильтяне поддерживали с ученым отдаленные, но сердечные отношения. Как потенциальные клиенты, они стремились точно знать, что он задумал. Именно по этой причине иракцы убили его. Как только была создана вавилонская пушка, Саддам Хусейн не хотел, чтобы "Булл" делился своими секретами с кем бы то ни было, особенно с израильтянами.
  
  Фон Дэникен закрыл электронное письмо, затем встал и подошел к окну. Утро было серым и мрачным, из-за низко нависших облаков шел мокрый снег. Вид открывался на автостоянку, а дальше - на недостроенную офисную башню, кишащую рабочими, несмотря на погоду.
  
  А Ламмерс? спросил он себя. Чем он занимался, что оправдывало хранение "Узи" в его мастерской и множества паспортов в его ванной? Или для того, чтобы заставить профессионального убийцу сидеть в засаде за его дровяным сараем?
  
  Фон Дэникен вернулся к своему столу. Сверху лежало несколько досье. Они были помечены как “Аэропорты и иммиграция”, “Борьба с терроризмом / внутренним”, "Борьба с терроризмом / иностранным” и “Торговля людьми”. Он бегло просмотрел их содержимое, приберегая “Контртеррористические /иностранные” напоследок.
  
  Это досье содержало краткое изложение сообщений от иностранных служб безопасности. В 1971 году шеф швейцарской разведывательной службы, встревоженный призраком политически мотивированных актов насилия, помог создать конфедерацию западноевропейских профессионалов правоохранительных органов, которым было поручено обеспечивать внутреннюю безопасность своей страны. Группа стала известна как Бернский клуб. После 11 сентября группа официально оформила свои отношения и взяла название “Контртеррористическая группа”, или CTG.
  
  Самое главное сообщение было от его коллеги из Швеции, в нем говорилось, что Валид Гассан, подозреваемый в экстремизме (Швеция не одобряет использование слова “террорист”), был замечен в Стокгольме. Далее говорилось, что Гассан считался приоритетным подозреваемым во взрыве в отеле Sheraton в Аммане, Иордания, а также в нескольких неудачных нападениях, и требовалось, чтобы любая информация о Гассане или его сообщниках была немедленно передана шведской разведывательной службе.
  
  Отчет был точным, хотя и неполным.
  
  Валид Гассан проезжал через Швейцарию в январе. Действуя по наводке информатора в женевской “Большой мечети”, фон Даникен отправил команду выследить его и арестовать. Несмотря на то, что фон Дэникен не разыскивался в Швейцарии, ордер с красным флагом, выданный Интерполом, дал ему полномочия взять Гассана под стражу. Как оказалось, судьба была на стороне Гассана, и террорист проскользнул через границу до того, как фон Дэникен смог сделать что-то большее, чем объявить тревогу о его местонахождении. Он подумал о ногте, который нашел в самолете. Возможно, его отчеты о передвижениях Гассана принесли какую-то пользу. Однако он не знал, был ли террорист похищен на улицах Стокгольма или какого-либо другого европейского города. Он предоставил бы Филипу Палумбо, главе специального подразделения ЦРУ по устранению, информировать шведов о текущем местонахождении Гассана, если и когда он сочтет нужным.
  
  Фон Дэникен спустился на второй этаж, пройдя по прохладному коридору, устланному серым ковром, к последней двери справа. “КИЛА 2.8”, - гласила табличка в комнате.
  
  “КИЛА” расшифровывалось как Координационное подразделение по документам, удостоверяющим личность. В обязанности KILA входило поддерживать коллекцию удостоверений личности из каждой страны по всему миру. Где-то в его многочисленных шкафах хранился по крайней мере один образец каждого паспорта, водительских прав, свидетельства о рождении и любого другого широко распространенного документа, удостоверяющего личность, который в настоящее время находится в обращении более чем в двухстах странах по всему миру.
  
  Фон Дэникен просунул голову в дверь. “Макс, ты занят?”
  
  Макс Сейлер управлял КИЛОЙ. Он был невысоким мужчиной с бочкообразной грудью, голубыми глазами и редеющими светлыми волосами. “Я думал, ты будешь дома”, - сказал он, отрываясь от своей работы. “Слышал, у тебя была отличная ночь”.
  
  Фон Дэникен посвятил Зайлера в детали. “Это оказалось в доме жертвы”, - сказал он, бросая три паспорта на стол.
  
  Сейлер изучил документы. “Агент?”
  
  “Агент. Торговец людьми. Мошенник. Одно из вышеперечисленных.”
  
  Зайлер сосредоточился на бордовом паспорте с королевским гербом и надписью “Europese Unie Koninkrijk der Nederlanden”, выбитой на обложке. “Это настоящий?”
  
  “Насколько я могу судить, Ламмерс - это его настоящее имя. У него было разрешение категории С, подтверждающее его гражданство как голландца. ИГИЛ отследило его до университета в Нидерландах. Я сомневаюсь, что он работал под прикрытием до того, как ему исполнилось восемнадцать. В любом случае, я хочу тщательную проверку. Прогоните их все через Identigate, затем перейдите к документам заводчика.”
  
  Документы заводчика включали карточки социального страхования и свидетельства о рождении: документы государственного образца, подтверждающие личность.
  
  Наклонившись набок, Сейлер убрал стопку бумаг с ближайшего стула. С первого взгляда обнаружились итальянские водительские права, немецкие карточки медицинской страховки, английские свидетельства о рождении. Все подделки.
  
  “Жюль Гайе, 1962 года рождения, Брюссель”, - прочитал он вслух, открыв бельгийский паспорт. Он пролистал страницы, изучая иммиграционные штампы, затем вернулся к первой странице и подержал ее под ультрафиолетовым светом с гусиной шеей. Смутное изображение королевского дворца Бельгии ожило.
  
  “Реактивные чернила выглядят хорошо”, - сказал фон Дэникен.
  
  “Новые бельгийские проблемы остры. У этого есть пять функций безопасности, которые препятствуют подделке. Вырезанное лазером точечное отверстие владельца паспорта, водяной знак Альберта II, оптически изменяемое изображение Бельгии, которое меняется с зеленого на синий в зависимости от угла обзора, и два микротагганта. Навскидку, я бы сказал, что это искренне ”.
  
  “Ты имеешь в виду бланк?”
  
  “Не только бланк. Я имею в виду ‘подлинный’, как в официальном. Выдано соответствующим паспортным органом ”.
  
  “Ты уверен?” Скептицизм фон Дэникена был порожден опытом. Бельгийские паспорта были основой торговли фальшивыми документами. Дешево, надежно и легко достать. С 1990 года из бельгийских консульств, посольств, ратуш и дипломатических представительств по всему миру было украдено более девятнадцати тысяч подлинных бланков. Страна потеряла паспорта так же, как некоторые люди потеряли свои ключи.
  
  “Мы можем проверить”. Войдя в свой компьютер, Зайлер ввел номер паспорта в Identigate, хранилище швейцарской полиции, в котором хранится более двух миллионов украденных и поддельных документов со всего мира. “Бельгийцы столь же скрупулезны в сообщениях об украденных бланках, сколь небрежны в их потере”, - сказал он. “Если это украдено, мы найдем совпадение”. Через мгновение его широкие черты исказились от смятения. “Ничего. Что касается бельгийцев, то это законно ”.
  
  “Вы уверены, что это не было подделано?”
  
  “Положительный. Фотографии выжжены на ткани самого паспорта. Для Ламмерса физически невозможно заменить фотографию оригинального владельца на свою собственную ”.
  
  “Не возражаешь, если я воспользуюсь твоим телефоном?”
  
  “Весь твой”.
  
  Фон Дэникен позвонил контакту в отделе документов, удостоверяющих личность Федеральной полиции Бельгии. “Фрэнк, у меня на столе лежит один из твоих паспортов. Принадлежит человеку, которого убили прошлой ночью. Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что это настоящая вещь ”. Он зачитал номер и соответствующее имя.
  
  “Это подлинник”, - сказал Фрэнк Винсент через секунду или две. “Номер в системе”.
  
  “Забавно. Мы задержали этого человека как Тео Ламмерса, гражданина Нидерландов. Сделай мне одолжение: проведи полную проверку этого Жюля Гайе. Пройдите весь путь назад. Скажи мне, настоящий он или подставной ”.
  
  “Мне понадобится некоторое время. Конец дня тебя устраивает?”
  
  “До обеда было бы лучше. И еще одно: скажите мне, куда вы отправили паспорт по почте.”
  
  Фон Дэникен повесил трубку. Макс Сейлер изучал новозеландский паспорт. И снова, проверка прошла успешно. Документ не был подделан, и его номер не появился ни в одной из их баз данных по украденным документам. Фон Дэникен посмотрел на свои часы. В Окленде было пять тридцать вечера. Время закрытия истекло. Вместо этого он решил связаться с посольством в Париже. Из-за десятичасовой разницы во времени у Киви было усиленное посольство во Франции, способное обрабатывать большинство официальных запросов.
  
  Фон Дэникен позвонил и был проинформирован о том, что паспорт подлинный. По данным новозеландских властей, владелец паспорта Майкл Кэррингтон, проживающий на Виктория Лейн, 24, Крайстчерч, был гражданином с хорошей репутацией. Официально, NRA. Против ничего не записано. Он запросил проверку документов о выдаче, и ему сказали, что запрос будет сделан немедленно.
  
  “Что ты об этом думаешь?” - спросил он, повесив трубку.
  
  Сейлер пожал плечами. “Два действительных паспорта с фотографией вашей жертвы и разными именами. Есть только один ответ, не так ли? Гэй и Кэррингтон - легенды. Мы можем исключить грязного бизнесмена. Похоже, у вас на руках нелегал.”
  
  “Нелегал” - это обученный правительственный агент, тайно действующий на чужой территории без защиты своей страны. Шпион под глубоким прикрытием.
  
  Фон Дэникен кивнул. Выбитый из колеи, он вернулся в свой кабинет. Прошло семь лет с тех пор, как что-либо, отдаленно напоминающее это дело, попадало к нему на стол. У него было всего два вопроса: на кого работал Ламмерс? И что он делал в Швейцарии, из-за чего его убили?
  
  
  8
  
  
  Только в семь часов утра турбовинтовой двигатель, принадлежащий Gulfstream IV, был, наконец, отремонтирован, и самолет был подготовлен к вылету из аэропорта Берн-Бельп. Несмотря на предложение Маркуса фон Дэникена о ночлеге, Филип Палумбо остался на борту, предпочтя спать на диване в задней части пассажирского салона.
  
  Когда самолет отчалил от терминала, Палумбо покинул свое место и нырнул через кормовой люк, который вел в багажное отделение. Грузовой отсек представлял собой тесное помещение со скошенным потолком, без окон. Три чемодана были сложены в одном углу. Отодвинув их в сторону, он опустился на колени и отодвинул панель в полу, за которой скрывалась прочная ручка из нержавеющей стали. Дернув, он отодвинул секцию пола, чтобы открыть отсек размером семь на четыре фута, оборудованный матрасом и ремнями безопасности.
  
  Внутри отсека лежал стройный мужчина с оливковой кожей, одетый в белый комбинезон, его руки и ноги были связаны гибкими наручниками и соединены цепью преступника. Его борода была сбрита. Его черные волосы подстрижены до солдатской длины. Подгузник, который он носил, тоже был предписанием. Все это были меры, направленные на то, чтобы обезличить заключенного и заставить его почувствовать себя беспомощным и уязвимым.
  
  Он выглядел как молодой человек. В очках в проволочной оправе он мог бы сойти за студента университета или компьютерного программиста. Его звали Валид Гассан. Ему был тридцать один год, он был признанным террористом, связанным в то или иное время с "Исламским джихадом", "Хезболлой" и, как каждый уважающий себя исламский фанатик, "Аль-Каидой".
  
  Палумбо поднял заключенного на ноги и провел его в пассажирский отсек, где он усадил его на сиденье и туго затянул ремень безопасности вокруг его талии. Он потратил мгновение, нанося меркурохром на изуродованные пальцы Гассана. Он отказался от трех ногтей, прежде чем Палумбо уволился.
  
  “Куда вы меня ведете?” - спросил Гассан.
  
  Палумбо не ответил. Наклонившись, он расстегнул наручники на ногах мужчины и потратил мгновение, массируя икры заключенного, чтобы активизировать кровообращение. Он не хотел, чтобы Гассан свалился замертво от тромбоза глубоких вен до того, как из него вытянут какую-то информацию.
  
  “Я американский гражданин”, - вызывающе продолжал Гассан. “У меня есть права. Куда ты меня ведешь? Я требую, чтобы мне рассказали ”.
  
  Возникла сентенция об экстраординарном исполнении. Если ЦРУ хотело кого-то допросить, они отправляли его в Иорданию. Если они хотели его пытать, они отправили его в Сирию. Если они хотели, чтобы он исчез с лица земли, они послали его в Египет.
  
  “Думай об этом как о сюрпризе, Хаджи”.
  
  “Меня зовут не Хаджи!”
  
  “Ты прав”, - с угрозой сказал Палумбо. “Знаешь что? У тебя нет имени. Для всего мира тебя больше не существует ”. Он щелкнул пальцами в дюйме от носа заключенного. “Ты просто растворился в воздухе”.
  
  Палумбо пристегнулся, когда самолет поднялся в воздух. Экран в передней части салона показывал продвижение самолета на карте мира, наряду с обновлениями о его скорости, температуре наружного воздуха и времени до пункта назначения. После нескольких минут движения на север "Гольфстрим" накренился влево, пока его нос не указал на юг с юго-востока. В сторону Средиземного моря.
  
  “Я дам тебе еще один шанс”, - сказал Палумбо. “Говори сейчас или позже. Я могу обещать вам, что первый вариант - это тот, который вы хотите выбрать.”
  
  Робкие карие глаза Гассана метнулись к нему. “Мне нечего сказать”.
  
  Палумбо вздохнул, качая головой. Еще один жесткий аргумент. “Что насчет взрывчатки, которую вы подобрали в Германии? Давайте начнем с этого.”
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Конечно, ты не понимаешь”.
  
  Он посмотрел на Гассана, представляя ужасные вещи, которые совершил молодой человек, смерти, причиной которых он был, семьи, которые он разрушил. И затем он подумал о том, с чем столкнется этот человек, когда они приземлятся.
  
  Через четыре часа мистер Валид Гассан получит по заслугам.
  
  
  9
  
  
  Раздался стук в дверь.
  
  “Moment, bitte.”Джонатан натянул поверх футболки поношенный баскский свитер и, направляясь к двери, сунул ноги в мокасины. “Да?”
  
  Менеджер отеля стоял в коридоре. “От имени всего персонала, позвольте мне выразить наши искренние соболезнования”, - сказал он. “Если есть что-то, что я или кто-либо из моих сотрудников может сделать ...”
  
  “Спасибо”, - сказал Джонатан. “Но на данный момент я в порядке”.
  
  Менеджер кивнул, но не ушел. Вместо этого он вытащил из кармана куртки желтый конверт и протянул его Джонатану. “Какая-то почта. Для твоей жены”.
  
  Джонатан взял конверт и поднес его к свету. Письмо было адресовано “Эмме Рэнсом, отель "Бельвью", Постштрассе, Ароза”. Сценарий был крупным, жирным и скрупулезным. Мужская рука, автоматически подумал он. Он перевернул письмо. Там не было ни имени, ни обратного адреса.
  
  “Боюсь, на день позже”, - объяснил владелец отеля. “Бригада, расширявшая железнодорожный туннель близ Сент-Питер-Молинас, обрушила лавину на рельсы. Я все объяснил миссис Рэнсом. Она была очень расстроена. Я должен извиниться ”.
  
  “Ты говорил с Эммой об этом?”
  
  “Да. Субботний вечер перед ужином.”
  
  “Значит, она ожидала этого письма?”
  
  “Она прошептала что-то о дне рождения. Она заставила меня пообещать сохранить это для нее ”.
  
  День рождения? 13 марта Джонатану исполнилось тридцать восьмое, до этого оставалось больше месяца. “Должно быть, так оно и есть. Благодарю вас”.
  
  Закрыв дверь, он прошел в спальню, вертя конверт в руках. Эмма Рэнсом. Отель Bellevue. Poststrasse, Arosa.Почтовый штемпель был смазан. Хотя дата оставалась разборчивой, название города, где было отправлено письмо, было размыто. Первая буква была “А”, если, конечно, это не было “R.” Вторая буква была “с”, или “о”, или, может быть, “е”. Третья - “л" или “i”.
  
  Он сдался. Это было бесполезно.
  
  Присев на край кровати, он просунул большой палец под клапан. Увидев синюю экспресс-марку, он сделал паузу. Это означало, что письмо было отправлено в пятницу для доставки на следующий день.
  
  Он снова все перевернул. Обратного адреса нет.
  
  Как долго он подозревал? Шесть месяцев? Год? Было ли это только после поездки Эммы в Париж, или намеки были и раньше? Намеки, которые он должен был уловить, но был слишком занят, чтобы заметить.
  
  Не будет преувеличением сказать, что он безумно любил ее. “Безумно” было таким пугающим словом. Это наводило на мысль о беспечности, опасности и заброшенности. Ничто не сравнится с его чувствами к Эмме. Его любовь к Эмме была основана на абсолютном отсутствии сомнений. Он увидел ее и понял. Кривая усмешка, которая говорила: “Испытай меня. Я в игре.” Буйная грива каштановых волос, которую она отказалась укротить. Порванные джинсы, которые требовали починки. “Есть вещи поважнее, Джонатан, чем заплести волосы в косички и надеть чистое платье”. Вызывающий взгляд, который требовал от него лучшего. Это было так, как будто она была создана специально для него. Он ничего не утаил, потому что она тоже.
  
  Да, он безумно любил ее. Но он не любил ее слепо.
  
  За последние месяцы она продемонстрировала растущую незаинтересованность в работе. Когда-то обычные четырнадцатичасовые рабочие дни были сокращены до двенадцати, а затем и до восьми. Будучи региональным директором по логистике организации "Врачи без границ", Эмма отвечала за координацию операций по оказанию помощи на Ближнем Востоке. Это означало, что она контролировала наем и обучение персонала и волонтеров, контролировала поставки материалов, поддерживала связь с местными правительственными учреждениями и управляла финансами, необходимыми для поддержания операции в рабочем состоянии. Это была, мягко говоря, беспокойная работа.
  
  Сначала он приписал ее замедление выгоранию. Эмма всегда была из тех, кто слишком сильно себя загонял. Ее пламя горело слишком ярко. “Раскаленный” было не слишком сильным словом. Потребность в отдыхе была естественной.
  
  Но были и другие признаки. Головные боли. Одинокие прогулки. Затянувшееся молчание. Он чувствовал, что расстояние между ними растет день ото дня.
  
  Все это началось после Парижа.
  
  Джонатан вертел конверт между пальцами взад и вперед. Это ничего не весило. Он предположил, что внутри был один-единственный лист бумаги. Он перевернул письмо и уставился на пустое место, где должен был быть обратный адрес. Швейцарец, который не написал свое имя на конверте, был в шаге от предателя. Это было национальное преступление вплоть до нарушения банковской тайны и кражи рецепта молочного шоколада Lindt's.
  
  Если не предатель, то кто тогда?
  
  Из радиоприемника раздались подряд четыре звучных звуковых сигнала. Официозный британский голос объявил: “Сейчас двенадцать часов дня по Гринвичу. Это Всемирная служба Би-би-си. Новости, прочитанные...”
  
  Но в голове Джонатана звучал другой голос. Открой это, убеждало оно его. Открой это сейчас и покончи с этим.
  
  Если бы только все было так просто, размышлял он.
  
  Дело было в том, что он не был уверен, хочет ли он вообще это открывать. Эмма была мертва. Его воспоминания о ней - это все, что осталось. Он не хотел их нарушать. Он поднес письмо ближе, и его мысли перенеслись в то единственное место, которое он никогда не хотел, чтобы они посещали снова.
  
  Париж... куда Эмма отправилась на выходные для девочек, чтобы погрузиться в культуру, круассаны и новую выставку Шагала.
  
  Париж... где Эмма исчезла на два дня и две ночи, и даже его самые пылкие сообщения не могли до нее добраться.
  
  Париж…
  
  
  
  ***
  
  Джонатан спит в своей палатке, лежа на своей раскладушке в боксерах и больше ни в чем. В три часа ночи жара все еще удручающая. Лето было жарким, даже по налоговым стандартам Ближнего Востока. За те месяцы, что он жил и работал в долине Бекаа, он научился спать и потеть одновременно.
  
  Койка рядом с ним пуста. Эмма уехала с недельным визитом в Европу. Четыре дня в штаб-квартире агентства в Женеве, затем три дня в Париже, где она присоединится к своей лучшей подруге Симоне для головокружительного тура по Городу Света. Днем мы проведем время в Jeu de Paume, а вечером насладимся "Сыном и Лумой" в Версале. Со своим былым энтузиазмом Эмма вычеркнула из их жизни каждую минуту.
  
  Звук моторов будит его. Ночь рычит с приближением механизированного вторжения. Джонатан поднимает голову с подушки. Выстрел разрывает тьму.
  
  Джонатан вскакивает с кровати и выбегает на улицу. Рашид, молодой палестинец, стоит перед зданием больницы, вытянув руки, блокируя вход. Неподалеку припаркованы два покрытых коркой грязи пикапа. Музыка гремит из их динамиков. Мелодия в минорных тонах с ритмом кувалды. Отряд вооруженных милиционеров окружает мальчика, тыча в него стволами своих автоматов, крича ему, чтобы он открыл двери. Джонатан пробивается в их гущу. “Чего ты хочешь?” он спрашивает на элементарном арабском.
  
  “Ты главный?” говорит лидер, желтоватый юноша лет двадцати с жидкой бородкой и кошачьими глазами. “Вы доктор?”
  
  “Я доктор”, - отвечает Джонатан.
  
  “Нам нужно лекарство. Скажи этому мальчику, чтобы убирался с дороги ”.
  
  “Никогда”, - кричит Рашид. Он сердитый юноша, пятнадцатилетний и отчаянно независимый. С момента прибытия Джонатана и Эммы он постоянно был на их стороне. Джонатан - его кумир и наставник, его святой покровитель и самая священная обязанность. Рашид планирует изучать медицину, хотя бы для того, чтобы заботиться о своих многочисленных родственниках. Больница принадлежит ему в той же степени, что и работники по оказанию помощи.
  
  “Пожалуйста”, - говорит Джонатан с улыбкой, чтобы успокоить расшатанные нервы. “Позволь мне помочь. Ты болен? Кто-нибудь из ваших людей ранен?”
  
  “Это мой отец”, - говорит лидер толпы. “Его сердце. Ему требуется лекарство”
  
  “Приведи его сюда”, - говорит Джонатан. “Мы будем рады угостить его”. Он отмечает остекленевшие глаза мальчика, его мечтательную улыбку. Он пьян? Под кайфом? На чем? Раки? Гашиш? Метамфетамин?
  
  “У него нет времени”.
  
  “Вы обращались в больницу в Эль-Айне? Если у вашего отца больное сердце, я рекомендую ему отправиться в Бейрут”.
  
  Но Бейрут находится в восьми часах езды, а дорога в Эль-Айн непроходима из-за внезапных наводнений.
  
  “С дороги”, - говорит лидер, проталкиваясь мимо Рашида. Рашид отталкивает меня. Прежде чем Джонатан успевает отреагировать, прежде чем он может предупредить мальчика уступить, главарь поднимает винтовку и выпускает пулю в лицо Рашиду.
  
  “Моему отцу требуется нитроглицерин для сердца”, - говорит лидер, переступая через тело. “А нам”, - он жестом указывает на своих людей, - “Нам нужно кое-что для наших душ”.
  
  Один взгляд на Рашида говорит Джонатану, что ничего не поделаешь. Он ведет милиционеров в амбулаторию. Это рейдерская группа. Жадные руки очищают полки от морфина, викодина и кодеина. Через несколько минут аптека пуста. Все закончилось так же быстро, как и началось. Пожелав Пророку благословения на него, ополченцы забираются в свои грузовики и уезжают.
  
  Минуту спустя Джонатан прижимает телефон к уху, отчаянно надеясь дозвониться до Парижа. Эмма должна вылететь в Женеву и отправиться прямо в штаб-квартиру DWB. Он позвонит заранее, чтобы организовать денежный перевод, который она должна взять с собой, чтобы он мог пополнить запасы в больнице.
  
  В Ливане сейчас три тридцать. На час раньше в Париже. Он звонит в "Тройку курьезов", но она не отвечает. Ее сотовый также не работает. Он снова звонит в отель и просит доставить сообщение в ее номер. Но Эмма не перезванивает. Не в ту ночь. Не на следующее утро. Даже не на следующий день, после того как Джонатан поехал в Бейрут и потратил последние свои личные сбережения на покупку необходимых лекарств у поставщика на черном рынке.
  
  Его жена пропала.
  
  Терпение каждого мужчины имеет свои пределы. К сожалению, он обнаруживает, что вера не является неисчерпаемым товаром. В шесть утра следующего дня он снова звонит в отель и просит соединить его с менеджером. “Вы уверены, что оставили сообщения в правильной комнате?” - требует он.
  
  “Я уверен, месье Рэнсом. Я лично доставил последнюю записку”
  
  “Не могли бы вы проверить, в своей ли комнате моя жена?”
  
  “Но, конечно. Я переведу звонок на свой сотовый. Если я найду вашу жену, вы можете поговорить с ней немедленно ”.
  
  Словно призрак, Джонатан сопровождает менеджера на третий этаж. На линии он слышит, как закрываются двери старомодного лифта; шарканье хорошо обутых ног по устланному ковром коридору; резкий стук в дверь. “Bonjour, madame. Это Анри Готье. Я менеджер отеля. Я хотел бы спросить, все ли с тобой в порядке.”
  
  Ответа нет. Время идет. В комнату входит Готье.
  
  “Месье Рэнсом?” - раздается вежливый французский голос. “Все сообщения здесь”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Они лежат на полу. Ни один из них не был открыт. На самом деле, не похоже, что ваша жена вообще здесь ”.
  
  “Я не уверен, что понимаю”.
  
  “В кровати никто не спал. Я не вижу никаких чемоданов или вещей любого рода ”. Готье сделал паузу, и Джонатан представил себе, как мужчина пожимает плечами, как если бы это было его собственное. “Комната не была тронута”.
  
  
  
  ***
  
  Открой это.
  
  Джонатан просунул палец под клапан и разорвал конверт. Внутри был всего один лист бумаги. Пустой. Без имени. Без заголовка. Ни следа. Он перевернул конверт вверх дном и встряхнул. В его ладонь упали два листка картонной бумаги. Они были идентичны по форме и размеру. Один край был перфорирован, как будто его оторвали от другого куска. Посередине каждого из них красными чернилами было напечатано шестизначное число. На первый взгляд, это была квитанция. Претензионный талон, аналогичный тому, что вы получили при проверке одежды. Некоторые буквы были напечатаны очень мелким шрифтом в нижнем правом углу.
  
  СББ.
  
  Schweizerische Bundesbahn.
  
  Швейцарская железная дорога.
  
  Билеты были выданы для получения багажа.
  
  
  10
  
  
  Во второй раз за двенадцать часов Маркус фон Дэникен вернулся в Цюрих. Надпись над входом гласила “Robotica AG” метровыми буквами ярко-синего цвета. Согласно его досье, Тео Ламмерс основал компанию в 1994 году и был ее единственным владельцем и генеральным директором. Его деятельность была туманно обозначена как "детали машин”.
  
  Крепкая, официозного вида женщина стояла в приемной, сцепив руки за спиной, как будто ожидала генерала на плацу. “Микаэла Менц”, - объявила она, приближаясь двумя солдатскими шагами. Она была одета в строгий костюм-двойку, ее каштановые волосы были коротко подстрижены и разделены пробором сбоку. На ее визитной карточке было указано, что у нее докторская степень по машиностроению. С отличием.
  
  В ответ фон Дэникен предложил ей взглянуть на его удостоверение личности и натянуто улыбнулся. Теперь они были равны.
  
  “Мы все еще в состоянии шока”, - сказала Менц, направляясь к своему офису. “Никто из нас не может представить никого, кто желал бы причинить вред мистеру Ламмерсу. Он был замечательным человеком ”.
  
  “У меня нет причин сомневаться в этом”, - сказал фон Дэникен. “На самом деле, именно поэтому я здесь. Мы так же, как и вы, стремимся найти убийцу. Все, что вы можете мне рассказать, будет очень полезно ”.
  
  Кабинет Менца был небольшим и аккуратно обставленным. Там не было фотографий семьи, любовников или друзей. Он узнал в ней вдову по работе и понял, что она, вероятно, сходит с ума от беспокойства. Не столько ради Ламмерса, сколько ради бизнеса и того, кто будет управлять им теперь, когда он мертв.
  
  “Вы думаете, это коллега несет ответственность?” - спросила она тоном восторженной скорби. “Возможно, кто-то за границей?”
  
  “На данный момент я действительно не могу сказать. Наша политика - не комментировать расследование. Возможно, мы можем начать с компании. Что именно ты делаешь?”
  
  Руководитель придвинула свой стул ближе к своему столу. “Навигационные системы. Наземное, подводное позиционирование мобильного терминала.” Заметив недоумение в глазах фон Дэникен, она добавила: “Мы производим приборы, которые отображают точное положение самолетов, лодок и автомобилей”.
  
  “Нравится GPS?”
  
  Нахмуренный взгляд указывал на то, что он был не прав. “Мы не любим полагаться на спутники. Недавно мы запатентовали новую систему навигации по местности для самолетов, использующую технологию, называемую sensor fusion. Наше устройство объединяет измерения, полученные от инерциальных навигационных систем, цифровых карт и радиолокационного высотомера. Измеряя колебания высоты местности вдоль траектории полета самолета и сравнивая их с цифровой картой местности, мы можем установить точное местоположение самолета с точностью до миллиметров ”.
  
  “И кто покупает устройства такого типа?”
  
  “У нас много клиентов. Boeing, General Electric и Airbus, среди прочих.”
  
  Фон Дэникен поднял брови, впечатленный. “Значит, я должен благодарить тебя, когда мой авиалайнер не врезается в гору?”
  
  “Не только мы... Но, в некотором смысле, да”.
  
  Он наклонился ближе, как будто хотел поделиться секретом. “Я полагаю, что такого рода работа имеет военное применение. Есть ли у вас клиенты в оборонной промышленности? Производители самолетов? Боеприпасы с лазерным наведением? Что-то в этом роде?”
  
  “Никаких”.
  
  “Но некоторые из упомянутых вами компаний имеют довольно крупные предприятия, связанные с обороной, не так ли?”
  
  “Они могут, но они не клиенты. Есть и другие компании, которые производят военные навигационные системы.”
  
  На слух фон Дэникена, ответы были чересчур краткими. Ламмерс, в конце концов, был внесен в список наблюдения из-за его участия в производстве крупных артиллерийских орудий, включая “суперпушку”, изготовляемую для Саддама Хусейна. “Вас бы удивило, если бы вы узнали, что мистер Ламмерс проектировал артиллерийские орудия, когда был моложе?” - спросил он.
  
  “Он был блестящим человеком”, - сказал Менц. “Я полагаю, у него было много интересов, которые он не разделял со мной. Я могу только заявить, что как фирма, мы никогда не имели никакого отношения к оружию любого вида ”. Ее брови сошлись на переносице. “Почему? Вы думаете, это как-то связано с его смертью?”
  
  “На данном этапе возможно все”.
  
  “Я понимаю”. Менц отвела взгляд, и он мог видеть, что она забавляется этой идеей. Выражение ее лица смягчилось. Закрыв лицо руками, она подавила рыдание. “Пожалуйста, извините меня. Смерть Тео меня ужасно встревожила ”.
  
  Фон Дэникен занялся тем, что делал заметки. Он не был инспектором Мегрэ, но казалось очевидным, что Микаэла Менц говорит правду. Или, по крайней мере, что если Ламмерс и была замешана в чем-то предосудительном, она об этом не знала. Он подождал, пока женщина успокоится, затем спросил: “Мистер Ламмерс часто путешествовал по работе?”
  
  Менц подняла голову. “Путешествовать? Боже милостивый, да, ” сказала она, вытирая глаза. “Он постоянно был в разъездах. Проверка установок. Выполняю приказы. Поддержание доброй воли ”.
  
  “И какие страны он посещал в первую очередь?”
  
  “Девяносто процентов наших продаж приходится на Европу. Он постоянно метался между ДüСелдорфом, Парижем, Миланом и Лондоном. В основном, в промышленных центрах.”
  
  “Когда-нибудь бывал на Ближнем Востоке? Сирия? Дубай?”
  
  “Никогда”.
  
  “Нет никаких дел с Израилем или Египтом?”
  
  “Ни в коем случае”.
  
  “А кто отвечал за бронирование его поездок?”
  
  “Я полагаю, он так и сделал”.
  
  “Вы хотите сказать, что у мистера Ламмерса не было секретаря, чтобы бронировать столик? Самолеты, отели, арендованные автомобили ... В наши дни так много всего нужно для планирования деловой поездки ”.
  
  “Он и слышать об этом не хотел. Тео был практическим менеджером. Он забронировал свое путешествие по Интернету”.
  
  Фон Дэникен нацарапал информацию в своем блокноте. Он не купился на то, что он практический менеджер. "Скрытный" было больше похоже на это. Он не хотел, чтобы кто-нибудь заглядывал ему через плечо, когда он бронировал билеты на имя Жюля Гайе или под любым другим из его псевдонимов. “Доктор Менц”, - спросил он с обещающей улыбкой. “Как вы думаете, я мог бы увидеть его офис?" Это помогло бы мне лучше почувствовать его ”.
  
  “Я не уверен, что это хорошая идея”.
  
  Фактически, фон Дэникен уже превысил свои полномочия. Не было времени подать заявку на ордер. В глазах закона он не имел права шпионить за заведением. “Я хочу сделать все возможное, чтобы поймать человека, который его убил”, - сказал он, бросая ей вызов своим пристальным взглядом. “А ты разве нет?”
  
  Микаэла Менц поднялась из-за стола и поманила фон Дэникена следовать за ней. Офис Ламмерса находился по соседству. Помещение было того же размера, что и у Менца, с такой же скромной мебелью. Взгляд фон Дэникена сразу же упал на интригующий предмет, выставленный на буфете. Устройство было полуметровой высоты, изготовлено из какого-то полупрозрачного пластика и имело форму буквы V. “А это? Это один из ваших продуктов?” - спросил он.
  
  “Это MAV”, - сказал доктор Менц. “Микро-летательный аппарат”.
  
  “Можно мне?” - спросил он, указывая на MAV. Менц кивнул и поднял трубку. Предмет весил менее одного килограмма. Крылья были одновременно невероятно прочными и странно гибкими. “Это действительно летает?”
  
  “Конечно”, - ответила она, ощетинившись, как будто ее оскорбили. “У него радиус действия пятьдесят километров, и он может развивать максимальную скорость более четырехсот километров в час”.
  
  “Невозможно!” - провозгласил фон Дэникен, играя роль деревенщины. “И он построил это здесь?”
  
  Менц одобрительно кивнул. “Своими руками в нашей научно-исследовательской лаборатории. Это самое маленькое, что он создал. Он очень гордился этим ”.
  
  Фон Дэникен запомнил каждое ее слово. Дальность: пятьдесят километров. Скорость: четыреста километров в час. Построенный его собственными руками ... самый маленький, который он когда-либо создавал.Что означало, что были и другие. Он изучал странный самолет.
  
  Без сомнения, он руководствовался навигационной системой с точностью до сантиметров. “Это один из ваших продуктов? Вы думали о том, чтобы добавить это в строку? Увлекаешься игрушками?”
  
  Как и ожидалось, Менц напрягся при этом слове. Шагнув вперед, она освободила его от самолета с дистанционным управлением. “MAV - это не игрушка. Это самый легкий автомобиль в своем роде в мире. К вашему сведению, мы создали его для очень важного клиента ”.
  
  “Могу я поинтересоваться, кто?”
  
  “Боюсь, это конфиденциально, но я могу обещать вам, что они не имеют никакого отношения к военным. На самом деле все наоборот. Вы бы мгновенно узнали их имя. Мы считаем это честью высшего порядка ”.
  
  “Было бы огромной помощью, если бы вы сообщили мне, кто этот клиент”.
  
  Менц покачала головой. “Я не понимаю, как это могло бы как-то помочь в поиске убийцы Тео”.
  
  Фон Дэникен изящно отступил. Он поблагодарил ее за уделенное время и попросил позвонить, если у нее будет что-нибудь еще, что она хотела бы добавить. Когда он возвращался к своей машине, он не думал о роботах. Он думал о MAV.
  
  Микаэла Менц была права. Это была не игрушка.
  
  Это было оружие в руках противника.
  
  
  11
  
  
  Джонатан спустился с холма, прокладывая себе путь мимо медленно идущих. Он держал руки в карманах, его пальцы мяли багажные квитанции. Они предназначались для багажа? Лыжи и ботинки? Запасная зимняя одежда? Обнаружив их, он позвонил в офис Эммы, но там никто не мог вспомнить, чтобы отправлял ей что-либо.
  
  Если не они, то кто?он задумался. И почему не было записки, не говоря уже об обратном адресе? Вопросы безжалостно подкалывали его. В основном, однако, он спрашивал себя, почему Эмма хотела скрыть их от него.
  
  Почтовая улица приятно извивалась, спускаясь с горы. Магазины, кафе и отели выстроились по обе стороны улицы. По всей Швейцарии первая неделя февраля была "лыжной неделей”, традиционными школьными каникулами. Семьи от Санкт-Галлена до Женевы массово бежали в горы. Однако сегодня из-за продолжающегося снегопада и порывистого ветра были закрыты все подъемники, включая Luftseilbahn. Тротуары были переполнены до суеты. Не было бы никакого восхождения на гору. Не для Джонатана или кого-либо еще.
  
  Проходя мимо бутика Lanz's Uhren und Schmuck, он резко остановился. В центральном окне, по бокам от мерцающих наручных часов, стояла устаревшая метеорологическая станция: термометр, гигрометр и барометр, встроенные в одно целое. Это было на том же месте восемь лет назад, когда он приехал сюда с Эммой во время их первой поездки в горы. Установка была размером со старое любительское радио и состояла из трех графиков, которые регистрировали атмосферные условия. В его центре горела красная лампочка, указывающая на то, что атмосферное давление падало. Преобладала бы плохая погода. Снегопад будет продолжаться еще некоторое время.
  
  Джонатан наклонился к стеклу, чтобы изучить показания. За последние тридцать шесть часов температура упала с максимума в три градуса по Цельсию до минимума в минус одиннадцать. Относительная влажность взлетела до небес, в то время как барометрическое давление упало с тысячи миллибар до семисот, где оно и находилось сейчас.
  
  “Почему ты не проверил погоду?” спросил его полицейский накануне вечером.
  
  Мысленно Джонатан снова был на горе, со снегом, ветром и угрожающим холодом. Он почувствовал, как его рука обвилась вокруг талии Эммы, когда она преодолела этот последний гребень и рухнула на него. Он вспомнил выражение удовлетворения в ее глазах; всплеск гордости и ртутную уверенность в том, что они могут сделать что угодно вместе.
  
  “Джонатан!”
  
  Вдалеке кто-то звал его по имени. Скрипучий голос с французским акцентом. Он не обратил на это внимания. Он продолжал смотреть на красный свет, пока тот не зажег корону в его поле зрения. Эмма проверила погоду. Но она была слишком полна решимости совершить восхождение, чтобы сказать ему, что прогноз не был хорошим.
  
  В этот момент чья-то рука сжала его плечо. “Что это?” - спросил голос с французским акцентом. “Я должен разыскать свой собственный комитет по встрече?”
  
  Джонатан развернулся и посмотрел в лицо высокой, привлекательной женщине с волнистыми темными волосами. “Симона... Ты сделала это”.
  
  Симона Нуаре бросила свою сумку и крепко обняла его. “Мне очень жаль”.
  
  Джонатан обнял ее в ответ, закрыв глаза и сжав челюсти. Как он ни боролся, он был бессилен против эмоций, которые возникали при виде знакомого лица. Через мгновение она ослабила хватку и держала его на расстоянии вытянутой руки. “И так”, - спросила она. “Как ты держишься?”
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Не в порядке. Я не знаю. Более оцепенелый, чем что-либо другое ”.
  
  “Ты дерьмово выглядишь. Перестал бриться, принимать душ и есть? Это нехорошо”.
  
  Он заставил себя улыбнуться, вытирая щеку. “Не голоден, я полагаю”.
  
  “Мы собираемся что-то с этим сделать”.
  
  “Думаю, да”, - сказал он.
  
  Симона заставила его встретиться с ней взглядом. “Ты так думаешь?”
  
  Джонатан взял себя в руки. “Да, Симона, мы собираемся что-нибудь с этим сделать”.
  
  “Так-то лучше”. Она скрестила руки на груди и покачала головой, как будто отчитывала одного из своих учеников четвертого класса.
  
  Симона Нуаре была египтянкой по рождению, француженкой по браку и учительницей по профессии. Недавно ей исполнилось сорок, и она выглядела на десять лет моложе, что она приписывала своему арабскому происхождению. Ее левантийская кровь была очевидна в ее волосах, которые были черными и густыми, как нильская солома, и элегантно ниспадали каскадом на плечи, и в ее глазах, которые были темными и недоверчивыми и казались еще более внушительными благодаря щедрому использованию туши. Через плечо у нее была перекинута дорогая кожаная сумочка. Она порылась в нем в поисках сигареты "Голуаз" - одной из шестидесяти или около того, которые она выкуривала каждый день. Пока сигареты нанесли ущерб только ее голосу, который был таким же поцарапанным, как одна из старых пластинок Brel, которые она возила с собой из одного города в другой.
  
  “Спасибо, что пришли”, - сказал он. “Мне нужно было, чтобы кто-то был рядом ... Кто-то, кто знал Эмму”.
  
  Симона начала говорить, затем спохватилась, отвернулась от него и бросила сигарету на землю. “Всю поездку на поезде я обещала себе, что не буду плакать”, - сказала она. “Я сказал себе, что тебе нужен кто-то сильный. Кто-то, кто сможет тебя подбодрить. Чтобы заботиться о тебе. Но, конечно, ты самый сильный. Наш Джонатан. Посмотри на меня. Как ребенок”.
  
  Слезы потекли из уголков ее глаз, размазывая тушь по щекам. Джонатан достал из кармана салфетку и вытер пятна.
  
  “Пол шлет свои соболезнования”, - выдавила она между всхлипываниями. “Он в Давосе на неделю. Мистер Бигшот выступит с речью о коррупции в Африке. Теперь есть оригинальная тема. Он хотел, чтобы вы знали, что он опустошен тем, что не смог прийти ”.
  
  Муж Симоны, Поль, был французским экономистом, занимал высокий пост во Всемирном банке.
  
  “Все в порядке. Я знаю, что он пришел бы, если бы мог ”.
  
  “Это не так, и я так ему и сказал. В эти дни мы все рабы своих амбиций”. Симона мельком увидела свое отражение в витрине магазина и поморщилась. “Mais merde.Теперь я тоже выгляжу дерьмово. Что мы за пара”.
  
  Рэнсомы и Нуаре встретились в Бейруте два года назад, они были соседями в одном многоквартирном доме во время тура Джонатана с DWB. В то время Симона преподавала в Американской школе в Бейруте. Узнав, что Эмма участвует в игре “Помощь”, она использовала свои контакты, чтобы найти дешевые квартиры для "миссии", так работники гуманитарной помощи называли свои оперативные подразделения. Акт доброты навсегда закрепил верность Эммы.
  
  Назначение Джонатана в штаб-квартиру DWB в Женеве было встречено с радостью, по крайней мере, женщинами. (Джонатан боялся этого шага ... и, как оказалось, не без оснований.) Поль Нуаре должен был по ротации вернуться в Женеву двумя неделями ранее. Нуаре в очередной раз пришли на помощь, помогая Джонатану и Эмме найти недорогую квартиру в их высококлассном комплексе в Колоньи. Пары ужинали вместе, когда позволяло их расписание. Бургеры у Рэнсомов через месяц. Кока-кола с вином у Нуаре на следующий. Это была не совсем честная сделка, как любила подчеркивать Эмма.
  
  Джонатан поднял сумку Симоны с вещами. “Пойдем со мной”, - сказал он, начиная спускаться с холма.
  
  “Но я думал, отель в другой стороне”.
  
  “Так и есть. Мы идем на железнодорожную станцию.”
  
  Симона поспешила наверстать упущенное. “Уже избавляешься от меня?”
  
  “Нет. Есть кое-что, что я должен проверить.” Он показал квитанции для ее проверки.
  
  “Какие они?” - спросила Симона.
  
  “Я думаю, это заявки на багаж. Они пришли в письме для Эммы вчера. Единственной вещью внутри был чистый лист бумаги. Подписи нет. Никакой записки. Только эти вещи.”
  
  Симона выхватила их у него из пальцев. “СББ. Это означает Швейцарский федеральный канал. У нее пропал какой-нибудь багаж?”
  
  “Это то, что я хочу выяснить”.
  
  “Кто их послал?”
  
  “Понятия не имею. Нигде нет имени.” Он забрал квитанции обратно. “Думаешь, это может быть от ее друга?”
  
  “Я бы не знал”.
  
  “Ты был с ней в Париже”.
  
  “Да, я был. И что же?”
  
  Джонатан колебался. “Пока вы двое были там, на работе произошла чрезвычайная ситуация. Я пытался дозвониться до нее два дня. Когда я не смог, я расстроился. Она сказала, что ночевала в твоем номере в отеле и не потрудилась пойти к себе.”
  
  Так оно и было; его подозрения стали очевидны. Неприкрытая неуверенность. При свете дня они казались мелкими и несущественными.
  
  “И ты ей не поверил?” Симона положила ладонь на его руку и слегка сжала. “Но это правда. Мы оставались вместе все это время. Это были наши ‘девчачьи’ выходные.’ Мы даже не начали разговаривать до полуночи. Вот тогда-то и заработали моторы. Это была наша Эмма. Все или ничего. Ты это знаешь.” Она задумчиво рассмеялась, не столько вспоминая тот момент, сколько чтобы развеять его беспокойство. “Эмма не изменяла тебе. Она была не из тех ”.
  
  “Что насчет этих сумок? Она никогда ни о чем тебе не упоминала? Поездка, которую она запланировала? Какой-то сюрприз?”
  
  “Молниеносное сафари”?"
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  “Молниеносное сафари” было названием, которое они дали прогулкам Эммы, чтобы обеспечить припасы. По крайней мере, раз в месяц она совершала необъявленные вылазки в ближние и дальние пункты, чтобы получить кровь группы А, пенициллин или даже просто витамин С. Все, от обыденного до чудесного.
  
  Симона покачала головой. “Должно быть, это что-то, что она заказала. Ты звонил в ее офис?”
  
  Джонатан сказал, что да, и что они быстро заявили, что ничего ей не отправляли.
  
  “Ну, я бы не волновалась”, - сказала Симона, беря его под руку, и они направились к подножию холма.
  
  У главного почтамта они повернули налево, огибая Оберзее, небольшое озеро, сейчас замерзшее и огороженное веревками, чтобы дать осесть новому снегу. На вокзале было пустынно. Два поезда обслуживали Арозу каждый час. Первый, доставивший пассажиров с горы в Кур, отправился в три минуты первого. Второй, доставляющий пассажиров наверх, прибыл в восемь позже.
  
  Джонатан направился к стойке для багажа. Служащий взял билеты и вернулся через минуту, качая головой. “Не здесь”, - сказал он.
  
  Джонатан уставился в глубины склада, где на лабиринте железных полок были сложены десятки пакетов. “Ты уверен, что все проверил?”
  
  “Попробуй в кассе. Менеджер станции может сказать вам, есть ли пакеты в системе.”
  
  Билетная касса также была пуста. Джонатан подошел к прилавку и просунул чеки под окошко. “Не здесь”, - доложил диспетчер станции, не отрывая глаз от монитора. “Сумки в Ландкварте. Они прибыли два дня назад.”
  
  Ландкварт был маленьким городком на линии Цюрих-Кур, более известным как конечная остановка Клостерса, излюбленного места пребывания британской монархии, и Давоса, модного горнолыжного курорта.
  
  “Вы знаете, откуда они были отправлены?” - Спросил Джонатан.
  
  “Оба товара были отправлены из Асконы. Часть нашей программы доставки. Посадка на борт в 13:57 до Цюриха. Переведен далее в Landquart”.
  
  Аскона находилась на границе Швейцарии с Италией. Один из засаженных пальмами курортов, разбросанных по берегам Лаго Маджоре. У него не было друзей, которые там жили. Очевидно, Эмма так и сделала.
  
  Симона наклонила голову к окну. “Можете ли вы сказать нам, кто именно отправил сумки?”
  
  Начальник станции покачал головой. “У меня нет полномочий для доступа к этой информации с этого терминала”.
  
  “Кто знает?” - спросила она.
  
  “Только на пункте выдачи в Асконе”.
  
  Джонатан потянулся за бумажником, но Симона опередила его в ударе. Она положила свою кредитную карточку на стойку. “Два билета в Ландкварт”, - сказала она. “Первоклассный”.
  
  
  12
  
  
  Комплекс назывался Аль-Азабар и принадлежал палестинскому отделению "Фар Фалестин", подразделению сирийской военной разведки. Филип Палумбо вошел в здание и поморщился от запаха аммиака, пропитавшего главный зал. Это был не первый его визит, и даже не десятый, но от запаха слезятся глаза, а окружающая обстановка бесплодна. Бетонный пол. Бетонные стены. Единственными украшениями на виду были фотографии президента Башира Аль-Асада (которого соотечественники называют “доктор” из-за его образования офтальмолога) и его покойного отца, сильного человека Хафеза Аль-Асада. Стол, за которым сидел одинокий офицер, занимал центр комнаты. Немецкая овчарка спала у его ног. Увидев Палумбо, офицер встал из-за стола и отдал честь. “С возвращением, сэр”.
  
  Палумбо пронесся мимо него, не ответив. Для протокола, он не присутствовал. Если на него надавить, могут быть представлены доказательства, доказывающие, что его нога никогда не ступала на сирийскую землю.
  
  Филип Палумбо возглавлял Специальное подразделение по ликвидации ЦРУ. На бумаге Специальное подразделение по вывозу принадлежало Контртеррористическому командному центру. По правде говоря, SRU функционировало как автономное подразделение, и Палумбо подчинялся непосредственно заместителю директора по операциям адмиралу Джеймсу Лафеверу, человеку второго ранга в Агентстве.
  
  Работа Палумбо была достаточно простой. Найдите подозреваемых в терроризме и похищайте их для допроса. С этой целью он располагал флотом из трех корпоративных самолетов, командой оперативников, готовых отправиться во все четыре уголка карты с уведомлением за час, и неписаным разрешением адмирала Лафевера и стоящего за ним президента Соединенных Штатов делать все, что необходимо. Было только одно предостережение: не попадайся. Это был обоюдоострый меч, чтобы быть уверенным.
  
  Самолет приземлился в Дамаске в 13:55 по местному времени. Его первым действием была передача права опеки над заключенным сирийским властям. Документы, которые он подписал в трех экземплярах, сделали заключенного 88891Z подопечным сирийской пенитенциарной системы. Где-то над Средиземным Морем Валид Гассан перестал существовать. Он был официально “исчезнувшим”.
  
  Подтянутый, деловой офицер в накрахмаленной форме оливкового цвета вышел из ярко освещенного коридора. Его звали полковник Маджид Малуф - или “полковник Майк”, как он настаивал на том, чтобы его называли, - и он будет вести допрос. Полковник Майк был непривлекательным мужчиной с осунувшимся лицом, на щеках и шее виднелись сильные оспины. Он приветствовал американца поцелуем в обе щеки, объятием и рукопожатием, столь же мощным, как медвежий капкан. Двое мужчин удалились в кабинет полковника Майка, где Палумбо провел час, обсуждая детали дела, сосредоточившись на пробелах, которые им нужно было заполнить Гассаном.
  
  Сириец закурил сигарету и изучил свои записи. “Каковы временные рамки?”
  
  “Мы думаем, что угроза неизбежна”, - сказал Палумбо. “Может быть, несколько дней. Максимум на пару недель.”
  
  “Значит, срочная работа”.
  
  “Боюсь, что да”.
  
  Сириец снял с языка крошку табака. “У нас будет время привести кого-нибудь из родственников?”
  
  Проверенный метод допроса включал предъявление матери или сестры подозреваемого. Простой угрозы физического вреда любому из них обычно было достаточно, чтобы добиться полного признания.
  
  “Ни в коем случае”, - сказал Палумбо. “Нам нужно что-то действенное сейчас”.
  
  Сириец пожал плечами. “Понял, мой друг”.
  
  Официально Сирия по-прежнему фигурировала в списке государств-спонсоров терроризма Соединенных Штатов. Хотя она не была напрямую связана с какими-либо террористическими операциями с 1986 года и активно запрещала любым местным группам совершать нападения со своей территории или нападения на выходцев с Запада, было известно, что она оказывала “пассивную поддержку” различным бескомпромиссным группам, призывающим к независимости Палестины. "Исламский джихад" разместил свою штаб-квартиру в Дамаске, и как ХАМАС, так и левый Народный фронт освобождения Палестины сохранили офисы в городе.
  
  Несмотря на это и ужасающий послужной список Сирии в области прав человека, американское правительство рассматривало сирийцев как партнеров в войне с террором. После 11 сентября сирийский президент поделился разведданными о местонахождении определенных боевиков "Аль-Каиды" с Соединенными Штатами и осудил нападения. Во время войны в Ираке сирийские военные работали над тем, чтобы остановить трансграничный поток повстанцев в Ирак. Будучи светской диктатурой, Сирия не хотела участвовать в исламской фундаменталистской революции, охватившей арабский мир. Экстремизм не допускался.
  
  Камера для допросов представляла собой узкую, сырую комнату с зарешеченным окном высоко в стене и водостоком в центре пола. Охранник ввел заключенного в комнату. Мгновение спустя второй охранник втащил деревянный стол школьника, такой, в котором стул и письменный стол прикреплены друг к другу. Гассана заставили сесть. Один из охранников снял черный капюшон, закрывающий его голову.
  
  “Итак, мистер Гассан”, - начал полковник Майк, говоря по-арабски. “Добро пожаловать в Дамаск. Если вы будете сотрудничать и ответите на наши вопросы, ваше пребывание будет кратким, и мы передадим вас обратно под опеку наших американских друзей. Ты понимаешь?”
  
  Гассан ничего не ответил.
  
  “Не хотите ли сигарету?" Немного воды? Хоть что-нибудь?”
  
  “Иди нахуй”, - пробормотал Гассан, но его браваду разрушили нервные взгляды, которые он бросал через плечо.
  
  Полковник Майк подал сигнал, и охранники набросились на Гассана. Один из них заломил его левую руку за спину, в то время как другой вытянул правую руку, ударив коленом по предплечью и прижав ладонь к столу. Пальцы дернулись, как будто их стимулировали электрическим током.
  
  “Я американский гражданин”, - кричал Гассан, корчась и вырываясь. “У меня есть права. Ты должен немедленно освободить меня. Я хочу позвонить адвокату. Я требую, чтобы меня репатриировали”.
  
  Полковник Майк достал из нагрудного кармана перочинный нож с перламутровой ручкой и высвободил лезвие. Он осторожно отделил мизинец Гассана от остальных пальцев, вставив в углубление винную пробку, чтобы она не сдвинулась.
  
  “Я требую встречи с послом! У тебя нет полномочий! Я американский гражданин. Ты не имеешь права...”
  
  Полковник Майк приставил лезвие к основанию пальца и отсек его, как будто он резал морковь. Гассан закричал, затем завопил громче, когда полковник Майк наложил на культю повязку, смоченную дезинфицирующим средством.
  
  Палумбо наблюдал, не проявляя никаких эмоций.
  
  “Итак, мой друг”, - сказал полковник Майк, опускаясь на корточки, чтобы оказаться лицом к лицу с Гассаном. “Десятого января вы были в Лейпциге, Германия. Вы встретились с Дмитрием Шевченко, торговцем оружием, у которого было пятьдесят килограммов пластиковой взрывчатки. Ах, вы удивлены! Не будь таким, мой друг. Мы знаем, о чем говорим. Ваши коллеги в Германии были очень щедры со своей информацией. Хранить молчание бессмысленно. Так много раздражения. Так много боли. Ты знаешь, что они говорят. "В конце концов, ты все равно заговоришь". Ну же, хабиби, давай вести себя цивилизованно”.
  
  Гассан поморщился, его взгляд остановился на своей изуродованной руке.
  
  Полковник Майк вздохнул и продолжил. “Вы заплатили Шевченко десять тысяч долларов и перенесли три коробки с трофеями в белый фургон Volkswagen. Это все, что мы знаем. Ты расскажешь нам остальное. А именно, кому вы доставили взрывчатку, и что они планируют с ней сделать. Я могу обещать, что вы не уйдете, не предоставив нам эту информацию. И если вы думаете, что можете лгать, я должен добавить, что мы подождем, чтобы узнать, правда ли это. Давайте начнем. Расскажите нам о взрывчатых веществах. Кому ты их передал?”
  
  Палумбо изучал свои ботинки. Именно в этот момент они обнаружили мужскую силу.
  
  Гассан плюнул в лицо своему следователю.
  
  Значит, боец.
  
  Палумбо вышел из комнаты. Пришло время выпить кофе. Это должна была быть долгая ночь.
  
  
  13
  
  
  Ледяные клыки свисали с железнодорожных часов на станции Ландкварт. Джонатан и Симона прошли вдоль платформы, наклонив головы от порывистого ветра. Группа лыжников столпилась вокруг багажного отделения, мрачно проверяя свое снаряжение. Сегодня не было бы катания на лыжах. Джонатан занял свое место в конце очереди, нетерпеливо похлопывая себя по ноге, предъявите чеки и будьте готовы.
  
  Симона толкнула его плечом. “Ты звонил родственникам Эммы?”
  
  “Есть только ее сестра, Беатрис. Она в Берне.”
  
  “Архитектор? Я думал, она не нравилась Эмме.”
  
  “Она это сделала, но Би - ее единственная семья. Ты знаешь, как это бывает. Это была одна из причин, по которой Эмма хотела приехать в Швейцарию. Я пытался дозвониться ей этим утром, но попал только на автоответчик. Я не мог оставить сообщение о том, что Эмма была…Я просто не мог.”
  
  “А как насчет услуги?”
  
  “У нас будет один, когда мы заберем тело”.
  
  “Когда это произойдет?”
  
  “Трудно сказать. Может быть, несколько дней. Все зависит от того, когда мы сможем вернуться на гору ”.
  
  “У вас это будет здесь или в Англии?”
  
  “Полагаю, в Англии. Это был ее дом ”.
  
  Очередь поползла на шаг вперед.
  
  “А твои братья?” - Спросила Симона.
  
  “Я позвоню им, когда мне будет что сказать. Я не в настроении для сочувствия ”.
  
  Очередь продвинулась, и Джонатан оказался лицом к лицу со служащим багажного отделения. Он протянул квитанции. Клерк вернулся, неся черную дорожную сумку и прямоугольный пакет среднего размера, завернутый в обычную коричневую бумагу.
  
  Черная сумка была изготовлена из эластичной телячьей кожи и имела золотую молнию, застегивающуюся на золотой замок. Это было, несомненно, дорого. Сумка, которую можно взять с собой в поездку на выходные в ваш загородный дом. Сумку, которую нужно положить на переднее сиденье вашего Range Rover. Никакой таблички с именем. Просто квитанция, прикрепленная к ручке.
  
  Джонатан обратил свое внимание на посылку. Коробка из-под рубашек, рассеянно подумал он. Он был перевязан бечевкой, но также без опознавательных знаков, за исключением квитанции. Он поднял его и был удивлен, обнаружив, что он такой легкий. Он достал перочинный нож, желая перерезать грубую бечевку.
  
  “Это то, чего ты ожидал?” - Спросила Симона. “Я имею в виду, они принадлежат Эмме?”
  
  “Они должны быть такими”, - коротко ответил Джонатан. “Кто-то отправил их ей”.
  
  “Следующий, пожалуйста”, - крикнул клерк через его голову.
  
  Очередь двинулась вперед. Мужчина позади Джонатана плечом проложил себе путь к стойке. Вот и все о швейцарских манерах. Джонатан убрал нож, снял пакеты со стойки и направился вниз по платформе, оглядываясь по сторонам в поисках места, где он мог бы открыть пакеты. Он был удивлен, обнаружив, что буфет Bahnhof переполнен, а очередь из тех, кто ждет столик, вьется у двери.
  
  “Следующий поезд обратно в Кур отправляется через сорок минут”, - объявила Симона, глядя на мониторы, отображающие информацию о прибытии и отправлении. “Через дорогу есть чайная. Не выпить ли нам кофе?”
  
  “Почему бы и нет?” - спросил Джонатан. “Может быть, там мы сможем немного уединиться”.
  
  Они дождались перерыва в движении, затем перебежали улицу трусцой. Когда они приблизились к противоположной стороне, серебристый седан быстро обогнул поворот.
  
  “Берегись!” Джонатан схватил Симону и потащил ее на тротуар.
  
  Машина свернула на полосу замедленного движения, ее шины подпрыгнули на бордюре. Со скрежетом машина остановилась, ее передний бампер был всего в футе от меня. Двери открылись. С обеих сторон появились мужчины и направились к ним.
  
  Джонатан переводил взгляд с одного мужчины на другого. Мужчина, объезжавший машину со стороны водителя, был невысоким и мускулистым, одетым в кожаную куртку и солнцезащитные очки с высокой посадкой, волосы подстрижены наголо. Другой был выше и плотнее, одетый в джинсы и свитер с закатанным воротом, с ледяными светлыми волосами и глазами, слишком узкими, чтобы выдать их цвет. Мужчины двигались проворно, наступая с явной агрессией. Было столь же очевидно, что он, Джонатан Рэнсом, был их целью. Прежде чем он смог отреагировать - прежде чем он смог предупредить Симону или поднять руку, чтобы защитить себя - блондин в рыбацком свитере ударил его в лицо. Удар костяшками пальцев в щеку. Джонатан упал на колено, уронив коробку и пакет.
  
  “Jonathan...my Боже!” Симона слабо произнесла эти слова, отступая на шаг.
  
  Блондин склонился над Джонатаном и поднял сумку Эммы из телячьей кожи и пакет, завернутый в коричневую бумагу. “Лос”, сказал он своему партнеру, наклонив голову.
  
  Если бы они тогда ушли, Джонатан ничего бы не предпринял. Его лицо ужасно пульсировало. Его зрение было затуманено; во рту был медный привкус крови. У него была своя доля потасовок и наездов. Он знал, когда нужно дать отпор, а когда нет.
  
  Но затем коротко стриженный мужчина толкнул Симону на землю. Она вскрикнула. И что-то в этом крике вызвало все ужасы последних двадцати четырех часов - начало шторма, падение Эммы, обнаружение ее тела в расщелине - сделав их колючими и резкими, и почему-то более болезненными, чем когда-либо.
  
  Прежде чем он понял, что делает, он вскочил на ноги и побежал к светловолосому мужчине. Имело значение только одно: он украл вещи Эммы, и Джонатан хотел их вернуть.
  
  С криком он бросился на спину вора. Обхватив его рукой за шею, он схватил его за голову и попытался повалить на землю. Немедленно локоть ударил Джонатана по ребрам. Секундой позже последовал удар наотмашь в челюсть. Джонатан рухнул на землю, запыхавшийся и потрясенный.
  
  Блондин бросил черную сумку в машину. Он посмотрел на Джонатана с презрением победителя и нанес низкий размашистый удар ногой, нацеленный в лицо.
  
  Но на этот раз Джонатан предвидел, к чему это приведет. Отклонив ботинок одной рукой, он схватил ногу мужчины и сильно вывернул ее, сломав лодыжку и опрокинув нападавшего. Едва мужчина упал на землю, как Джонатан оказался на нем, нанося удары тупым кулаком по глазам и носу. Хрящи не выдержали. Из его ноздрей брызнула кровь.
  
  К этому времени другой бандит был уже на полпути к капоту машины. Он был на полфута ниже, с покатыми плечами и гротескной шеей лайнмена. Он набросился на Джонатана, как бык на ринге. С трудом поднявшись на ноги, Джонатан поднял руки в стойке боксера.
  
  Нападающий приблизился, и Джонатан нанес удар, затем еще один. Нападавший легко отбросил обоих в сторону. Схватив парку Джонатана, он швырнул его на капот седана, одной рукой прижимая руку, а другой схватив за горло. Пальцы впились в шею Джонатана, сдавливая его гортань.
  
  Свободной рукой Джонатан несколько раз ударил мужчину, но удары наносились слабо и без особого эффекта. Обхватив пальцами автомобильную антенну, он изо всех сил пытался освободиться от нападавшего. Антенна сломалась, и он безвольно держал ее в руке.
  
  Внезапно над головой замаячила тень. Симона подняла руку высоко в воздух и ударила мужчину куском булыжника. “Остановись!” - закричала она. “Отпусти его!”
  
  Нападавший высвободил руку и ударил Симону дубинкой по лицу. Она упала на землю, ее голова со звонким стуком ударилась о тротуар. Секунду спустя рука снова оказалась на горле Джонатана, хватка была сильнее, чем когда-либо.
  
  Поле зрения Джонатана сузилось до лица, сердито глядящего в нескольких дюймах от его собственного. Запах пива, лука и сигарет ударил ему в ноздри. Нападавший стащил его с капота и поднес другую руку к шее Джонатана, вцепившись пальцами, как стальными когтями. Давление усилилось, и Джонатан почувствовал, что его пищевод сдается.
  
  До него дошло, что это был уже не просто вопрос побега, а вопрос выживания. Ему пришлось бы убить человека, лежащего на нем сверху. Его сознание угасло, и он подумал об Эмме. Он увидел ее изломанное тело, лежащее во льду. В одиночку. Оставлено. Он знал, что это была его вина и что он не мог оставить ее там. Кто-то должен был спустить ее с горы.
  
  Эта мысль воодушевила его.
  
  Его пальцы сжались вокруг антенны. Он осмотрел лицо мужчины - глаза, нос, рот - в поисках подходящего места. Собрав последние силы, он сел. Тем же движением он поднес антенну к голове нападавшего по порочной, колющей дуге.
  
  Мгновенно руки ослабли.
  
  Джонатан воткнул антенну в дом.
  
  Нападавший, пошатываясь, вышел из машины, солнцезащитные очки свисали с одного уха. Поворачиваясь по кругу, он судорожно глотал воздух. Одна половина антенны торчала из уха мужчины. Он неоднократно пытался ухватиться за стержень, но его пальцы каждый раз разжимались.
  
  Ошеломленный, Джонатан соскользнул с капота машины, его глаза не отрывались от нападавшего. Голос врача сообщил ему, что после прокола барабанной перепонки антенна вошла в мозжечок, где нарушила двигательные рефлексы, автономную нервную систему и одному Богу известно, что еще.
  
  Нападавший опустился на колени. Его подбородок опустился на грудь. Открыв глаза, он замер, как игрушка, у которой сели батарейки.
  
  Симона заставила себя подняться на ноги. Одна сторона ее лица была красной и опухшей. “Он мертв?”
  
  Джонатан положил пальцы на шею нападавшего. Он кивнул. Он встал, отколупнул кусочек льда и прижал его к ее щеке.
  
  “Кто он такой?” - Спросила Симона.
  
  “Понятия не имею. Я никогда в жизни не видел ни одного из них ”.
  
  Куртка нападавшего была распахнута. На его поясе был виден серебряный значок, а рядом с ним - пистолет. Джонатан опустился на колени, чтобы рассмотреть значок. На крышке были выгравированы слова “Граубüнден Кантонская полиция”. Его желудок сжался. Он сунул руку под куртку мужчины и достал футляр для удостоверения личности. Сержант Оскар Штудер.Фотография совпала.
  
  “Полицейский”. Джонатан бросил удостоверение Симоне.
  
  “Уходи”, - прошептала она. “Убирайся отсюда”.
  
  “Я не могу уйти. Я должен рассказать полиции, что произошло ”.
  
  “Они и есть полиция”.
  
  Джонатану было трудно принять эту идею. “Что они делали? Они даже ничего не сказали ”.
  
  “Я не знаю, и мне все равно”, - сказала Симона. “Я вырос в стране, где полиции нельзя было доверять. Они забрали моего отца. Они забрали моего дядю. Никаких объяснений. Я знаю, на что способны власти”.
  
  “Будь серьезен. Это не Египет.”
  
  Симона посмотрела на него, как на осла. “И что же? Этот значок поддельный?”
  
  “Я не знаю…Я имею в виду, это не имеет значения. Это неправильно. Я не могу убежать. Парень мертв. Я убил его. Я просто не могу сделать ...”
  
  “Ты! Amerikaner. Оставайся там, где ты есть. ” В десяти футах от меня, коренастый блондин встал на четвереньки. Если его осанка была нетвердой, то голос был совсем не таким. В одной руке он держал пистолет, и он направил его в их сторону.
  
  Американец, недоверчиво подумал Джонатан. Он никогда раньше не видел этого человека. Как он вообще мог что-то знать о нем?
  
  Блондин навел пистолет и нажал на спусковой крючок. Ничего не произошло. Смущенно глядя на пистолет, он изо всех сил пытался снять его с предохранителя.
  
  Джонатан перевел взгляд с Симоны на труп на дороге, на окровавленного мужчину, с трудом поднимающегося на ноги и наставляющего на него пистолет. “Садись в машину!” - крикнул он. “Двигайся! Сейчас!”
  
  Дверь водителя была открыта. Он бросился в машину и завел двигатель. Симона приземлилась на пассажирское сиденье и захлопнула дверь, ее глаза были дикими.
  
  Миллисекундой позже заднее стекло взорвалось, забросав их спины и шеи стеклом.
  
  Симона закричала.
  
  Джонатан дал задний ход и нажал ногой на акселератор. Автомобиль сбил стрелявшего, и раздался глухой удар, когда он упал на тротуар.
  
  Джонатан затормозил и переключил передачу на первую. Он слишком быстро отпустил сцепление, и машина накренилась, прежде чем разогнаться по улице.
  
  Через минуту они были за городом, проезжая сто восемьдесят километров по шоссе.
  
  
  14
  
  
  Маркус фон Дэникен стоял под навесом уличного кафе Sterngold на площади Бельвуэплац, прижимая к уху мобильный телефон. “Да, Фрэнк”, - сказал он, говоря громко, чтобы заглушить голоса обедающих вокруг него. “Вы получили что-нибудь по паспорту?”
  
  Был час дня. Злобный ветер завывал над озером, срывая клочья пены с белых гребней, кружа их в воздухе и шлепая пеной по щеке фон Дэникена.
  
  “Интересный вопрос”, - сказал Фрэнк Винсент из бельгийской федеральной полиции. “Скажи мне, Маркус, ты забыл упомянуть что-нибудь о Ламмерсе? Я имею в виду, какие-нибудь связи с нами?”
  
  “Какого рода связи?” - спросил фон Дэникен.
  
  “С нашей страной. С Бельгией.”
  
  “Нет. Ламмерс работал в Брюсселе год или два, но это было в 1987 году, двадцать лет назад. Что у тебя есть?”
  
  Винсент разочарованно хмыкнул. “Видите ли, мы выследили владельца первоначального паспорта, Жюля Гайе. Мы нашли его заявление и просмотрели его домашний адрес, свидетельство о рождении, даже проверили его налоговые отчеты. Он международный бизнесмен, если вам интересно. Владеет десятком компаний по всему миру. Одежда была его коньком. Довольно много путешествовал. Дубай. Дели. Гонконг.”
  
  Фон Дэникен подумал обо всех штампах в паспортах Ламмерса. Ламмерс тоже часто путешествовал. “Так он настоящий мужчина?”
  
  “О, да”, - сказал Винсент. “Жена. Для детей. Дом на авеню Тервюрен. Он реален, все в порядке ”.
  
  “Что ты хочешь сказать? Что Ламмерс вел двойное существование? Одна семья в Цюрихе, другая в Брюсселе?”
  
  “Нет. Это многое мы можем исключить. Ламмерс и Гэй, безусловно, два разных человека ”.
  
  Только тогда фон Дэникен уловил шум автомобиля, сигналящего на заднем плане. “Фрэнк, где ты?”
  
  “У телефона-автомата”, - сказал Винсент. “Последний в Брюсселе”.
  
  “Телефон-автомат? Какого черта ты там делаешь?”
  
  “Ты узнаешь достаточно хорошо через секунду”.
  
  “Фрэнк, ты нашел Гэй или нет?”
  
  “Конечно, я нашел его.” Винсент сделал паузу, и его голос утратил свою зазубренность. “Паспорт Гэй был заменой работы. Он потерял свой старый, когда путешествовал, и ему срочно понадобился новый. Он появился в нашем консульстве в Аммане ”.
  
  “Амман? Что он там делал?”
  
  “Посещение текстильной фабрики. Все строго законно. Я позвонил нашим ребятам, и они вспомнили об этом случае. На самом деле, можно с уверенностью сказать, что они никогда этого не забудут ”.
  
  Фон Дэникен прижал телефон к уху, пытаясь расслышать Винсента сквозь окружающий шум уличного движения. Ему было интересно, что такого запоминающегося в выдаче нового паспорта туристу.
  
  “Это случилось два года назад, Август”, - продолжил Винсент. “Гэй появился с историей о том, что его паспорт был украден из его гостиничного номера вместе с кошельком и некоторыми другими вещами. Он предложил свои водительские права в качестве подтверждения личности. Приятный джентльмен, судя по всему. Паспорт был выдан на месте. Примерно через две недели после этого тела европейца и его жены были найдены в вади на полпути в никуда. Местные жандармы сказали, что пара была убита бандитами, но трудно было сказать наверняка. Они были мертвы долгое время. Недели. Может быть, месяцы. Вы можете представить состояние тел в такую жару, не говоря уже о пустынных шакалах, мухах. Воры скрылись с их вещами, поэтому идентификация была невозможна. В конце концов, полиция отследила арендованный автомобиль до небольшого отеля. Они отвезли менеджера в морг, и он смог подтвердить, что трупы в джипе были его гостями. Он узнал мужскую рубашку. По его словам, это была Гайе”.
  
  “Но это так и не было доказано...”
  
  “Конечно, так и было. Его семья попросила провести тест ДНК. На это ушло три месяца, но менеджер отеля был прав. Это была Гэй, конечно же ”.
  
  “Вы хотите сказать, что это Ламмерс подал заявление на замену паспорта?”
  
  “Ты скажи мне. Был ли Ламмерс ростом один метр восемьдесят, весом восемьдесят пять килограммов, светлые волосы с проседью, голубые глаза?”
  
  Фон Дэникен нарисовал изображение распростертого трупа, лежащего на снегу. “Достаточно близко”.
  
  “Знаешь, о чем я думаю, Маркус? Эта работа там, в desert...it также был профессионалом”.
  
  Один момент все еще беспокоил фон Дэникена. “Но это было два года назад. Наверняка вы заблокировали паспорт.”
  
  “Конечно, мы это сделали. Мы немедленно заблокировали его ”.
  
  “Так в чем же проблема? Почему ты звонишь мне из телефона-автомата?”
  
  “Потому что месяц спустя кто-то разблокировал его”.
  
  “Кто?” - требовательно спросил фон Дэникен.
  
  Наступила минута молчания. Далеко, на переполненном бульваре в Брюсселе, грузовик просигналил. “Кто-то высокопоставленный, Маркус. Очень высоко.”
  
  
  15
  
  
  “Ублюдки! Особенно с салопардами!” Симона Нуаре стучала кулаком по приборной панели с каждым эпитетом. “Он пытался убить тебя! Почему?”
  
  “Я не знаю”, - ответил Джонатан далеким голосом. Обогреватель обдавал его потоком теплого воздуха, но он не мог удержаться от дрожи. Образ полицейского, неуклюже хватающегося за антенну, торчащую из его черепа, занимал центральное место в его сознании.
  
  “Но ты должен”, - настаивала Симона.
  
  “Они хотели забрать сумки. Это все, о чем я могу думать. Парень потерял хладнокровие, когда я дал отпор ”.
  
  “Сумки? Это все? Должно быть что-то большее, чем это. Несомненно...”
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сказал?” Джонатан запротестовал, поворачиваясь к ней. “Я никогда в жизни не видел этих людей раньше. Я так же напуган, как и ты. Споры об этом не помогут. Мы должны выяснить, что делать ”.
  
  Симона отшатнулась от этой вспышки гнева. “Прошу прощения”, - сказала она, усаживаясь на свое место. “Ты прав. Мы оба напуганы. Я не имел в виду...”
  
  “Я знаю, что ты этого не делал. Давай просто посидим здесь несколько минут, расслабимся и решим, что мы собираемся делать ”.
  
  Они припарковались на сосновой поляне высоко на горе, откуда открывался вид на город. Под ними, на расстоянии не более двух миль, рой мигающих огней сошелся на железнодорожной станции. Он насчитал десять полицейских машин и две машины скорой помощи.
  
  Он ткнул указательным пальцем в аккуратное круглое отверстие, которое пуля просверлила в приборной панели. “Те люди там, сзади ... Один из них мертв, другой, по меньшей мере, серьезно ранен. Я не могу просто сидеть здесь. Я должен объяснить, что произошло. Я должен сказать им, что все это какая-то ошибка. Они напали не на того человека ...”
  
  “Посмотри на отверстие от пули, Джон. Это сделала ваша полиция. И теперь ты хочешь сдаться полиции?” Симона раздраженно всплеснула руками.
  
  “Какой еще есть выбор? К настоящему времени у каждого полицейского в этом кантоне, и, вероятно, по всей стране, есть наше описание. Высокий американец с седыми волосами в сопровождении темноволосой женщины едет в серебристом BMW 5 серии. Через час у них будут наши имена ... или, по крайней мере, мои. Нас будет нетрудно найти”.
  
  “И что ты собираешься сказать потом? Ты собираешься сказать им, что все это было в целях самообороны? Они не поверят ни единому слову”. Симона порылась в сумочке в поисках сигареты. “Pourris, Jon. Ты знаешь, что это значит? Прогнившие. Согнутый. Эти полицейские, они были никуда не годны ”. Ей понадобились две руки, чтобы удержать зажигалку.
  
  Джонатан открыл кейс с документами. Удостоверение принадлежало Оскару Штудеру. Wachtmeister. Graubünden Kantonspolizei. Именно тогда он заметил, что машина не была оборудована, как другие полицейские машины. Двусторонней радиосвязи не было. Нет встроенного компьютера. Никакой стойки с оружием. Это было удивительно чисто. На коврах ни пятнышка грязи. Никаких пустых кофейных чашек. Одометр показывал две тысячи километров. В боковом отделении были какие-то бумаги. Документы на аренду автомобиля, оформленные на имя некоего Оскара Штудера. Машина была вывезена тем утром в десять и должна была вернуться через двадцать четыре часа.
  
  Pourris. Он точно знал, что означает это слово.
  
  Все мысли о том, чтобы обратиться в полицию, испарились.
  
  Он положил бумаги обратно. “Они знали, что я американец”, - сказал он. “Они ждали меня”.
  
  Симона кивнула, ее глаза встретились с его, разделяя его страдания.
  
  Он взглянул на кожаную сумку и аккуратно завернутый пакет.
  
  “Открой их”, - сказала она. “Давайте выясним, в чем дело”.
  
  
  Сначала он выбрал посылку. Используя свой швейцарский армейский нож, он перерезал бечевку. Бумага легко отошла, обнажив глянцевую черную коробку. Правый верхний угол украшала золотая наклейка с тиснением имени дизайнера.
  
  “Богнер”, - сказала Симона. “Это должен быть подарок”.
  
  “Похоже на то”, - неуверенно сказал Джонатан, разрезая ленту, окружающую коробку.
  
  Компания Bogner создала одежду высокого класса, предназначенную для того, чтобы любителям джет-сеттинга было тепло и шикарно во время их поездок в Альпы. Шутки ради они с Эммой зашли в один из их магазинов во время поездки в Шамони в октябре прошлого года. Это был солнечный день, вспомнил он, выходные между осенью и зимой, когда пощипывание в воздухе становится ощутимым.
  
  “Какой из них тебе больше нравится?” Спросила Эмма вполголоса, пока они бродили по проходам. Это были рейдеры, действовавшие в тылу врага. “Враг” - тщеславный и богатый. Те, кто проигнорировал свой “долг вмешиваться”.
  
  Джонатан указал на темно-серый свитер с круглым вырезом. “Я возьму это”.
  
  “Считай, что это твое”.
  
  “Неужели?” сказал он, подыгрывая.
  
  “Это тебе подходит. Мы возьмем это”, - сказала она зависшей продавщице.
  
  “Мы будем?” спросил Джонатан достаточно громко, чтобы рискнуть раскрыть их прикрытие.
  
  Эмма кивнула, беря его под руку. “У меня есть скрытые ресурсы”, - прошептала она ему на ухо, хотя и не раньше, чем откусила кусочек.
  
  “У мадам есть немного денег от ”Монополии", спрятанных в коробке из-под обуви?"
  
  Эмма не ответила. Вместо этого она продолжала разговаривать с продавщицей, как будто его там не было. “Очень большой. И заверни это, пожалуйста. Это подарок для моего мужа ”. Ее тон больше не был приглушенным или скрытным. Как и выражение ее глаз.
  
  “Эмма, ну же”, - сказал он. “Хватит, хватит. Давай выбираться отсюда”.
  
  “Нет”, - настаивала она. “Ты это заслужил. Верни деньги.”
  
  “Для чего?”
  
  “Я не говорю”.
  
  В этот момент Джонатан увидел ценник и, практически потеряв сознание, вытащил ее из магазина. Снаружи они смеялись над ее импульсивным поведением. Но даже тогда она бросила на него холодный взгляд, который говорил, что он совершил грех и был лишен ее благосклонности до дальнейшего уведомления.
  
  Джонатан вспомнил выражение ее лица, когда он снимал крышку коробки. Марлевая бумага скрывала темную одежду. Разорвав обертку, он частично вытащил его из коробки. Он забыл, насколько это было мягко.
  
  “Прелестно”, - сказала Симона.
  
  Это был свитер из Шамони. Простой член экипажа, работающий на углях. Хорошо сделанный и элегантный, но на первый взгляд, ничего необычного, что было именно в его стиле. Он провел пальцами по ошейнику. Четыре слоя кашемира. На земле не было ничего мягче. Это стоило тысячу шестьсот долларов. Половина месячной зарплаты.
  
  “У меня есть скрытые ресурсы”.
  
  Был ли это подарок на день рождения, о котором она упоминала менеджеру Bellevue?
  
  Джонатан положил свитер обратно в коробку. Баланс текущего счета доктора и миссис Рэнсом в настоящее время составлял пятнадцать с лишним тысяч швейцарских франков. Примерно двенадцать тысяч долларов. И это было до оплаты гостиничного счета.
  
  Отложив коробку, он положил сумку из телячьей кожи себе на колени. У него было тревожное чувство, что ему никогда не суждено было увидеть его содержание, точно так же, как он никогда не должен был вскрывать письмо Эммы. “Те, кто подслушивает у закрытых дверей, редко слышат о себе хорошее”, - предупреждала его мать, когда он был подростком. Но для Джонатана больше не существовало ни хорошего, ни плохого. Были только правда и обман. Он мог выбросить сумку не раньше, чем проигнорировать багажные квитанции. У него был образ, как он открывает красочную русскую матрешку, укладывающую куклу, в каждой оболочке которой находится ее меньший близнец.
  
  Крепкий золотой замок удерживал молнию закрытой. Он посмотрел на Симону. Она кивнула. С этими словами он просунул лезвие своего ножа в телячью кожу и провел им по всей длине сумки.
  
  Первое, что он увидел, была сумка на молнии, в которой лежали ключи от машины Mercedes-Benz и нарисованная от руки карта с квадратом с надписью “Bahnhof” и прямоугольником рядом с ним с надписью “Парковка” с нарисованным “X” на дальнем конце. Это относилось к станции Ландкварт? В Швейцарии было много банхофов.
  
  Под ключами лежал темно-синий блейзер из крепа, а также пара подходящих слаксов и блузка цвета слоновой кости. Такой стильный наряд носили молодые руководители во Франкфурте и Лондоне. Женщины, которых вы видели в аэропортах на четырехдюймовых каблуках, с мобильным телефоном, прижатым к уху, и сумкой для ноутбука через плечо. Затем последовали черный кружевной бюстгальтер и трусики. В них не было ничего делового, размышлял он, поднимая их пальцем. Они были разработаны, чтобы произвести впечатление на совершенно другую клиентуру.
  
  Следующим появился набор для макияжа. Джонатан покопался в нем. Тушь для ресниц. Подводка для глаз. Губная помада. Основа, румяна, увлажняющий крем и, да поможет ему Бог, набор накладных ресниц. Там тоже были духи. Нежный яд от Dior.
  
  “А Эмма?” спросил он себя. Она поклялась нежным прикосновением Burberry. Английская Роза по имени и достоинству.
  
  Под тюбиками, баночками и компактами он обнаружил атласный мешочек, перевязанный изящной золотой веревочкой. Неэлегантным движением он развязал его. Внутри лежала пиратская добыча: рабский браслет Cartier и изумрудный багет, бриллиантовые серьги и ожерелье из золотой сетки. У него не было опыта обращения с ювелирными изделиями, но он знал качество, и это было все.
  
  Он поднял глаза и обнаружил, что Симона пристально смотрит на него. Джонатан почувствовал жуткую общность между ними. Их Эмма не носила костюмы власти. Их Эмма не щеголяла ярко-красной помадой. Она не наклеивала накладные ресницы и не мазала Нежный яд за ухом; и уж точно у нее не было драгоценностей богатой наследницы. У него создалось впечатление, что он просматривал вещи другой женщины.
  
  Симона рассматривала кольцо, которое достала из мешочка. “Е.А.К.”, - сказала она. “Знаете кого-нибудь с этими инициалами?”
  
  “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Посмотри изнутри”. Это было золотое обручальное кольцо с гравировкой “Е.А.К. 2-8-01”. “Вот кому принадлежит сумка”, - сказала она. “Миссис Э.А.К., которая вышла замуж 8 февраля 2001 года. Должно быть, это одна из подруг Эммы.”
  
  Джонатан перечислил буквы "Е", которые он знал. Он придумал Ed, Ernie и Étienne, но он не думал, что стринги соответствуют их размеру. Список женщин был короче и состоял из одного имени: Эванджелин Ларсен, датский врач, с которой он работал четырьмя годами ранее.
  
  В мешочке с драгоценностями был последний предмет. Женские наручные часы Rolex из нержавеющей стали и золота с безелем, инкрустированным бриллиантами. Для Джонатана это было самым надежным доказательством того, что его жена не имела никаких прав на сумку. Часы Rolex были символом всего, что они считали неправильным в этом мире. Статус выставлен на продажу по пять тысяч баксов за выстрел. А какие часы выбрала Эмма? Casio G-Force, любимый хоккеистами, морскими пехотинцами США и специалистами по оказанию помощи, которые обязаны вмешиваться.
  
  В сумке было еще кое-что. Пара туфель. Размер 51/2. Размер Эммы. Он знал, потому что у нее были маленькие ноги, и она часто придиралась к тому, как трудно было найти что-нибудь подходящее. Чулки. Коробка мятных леденцов для дыхания. Футляр для очков, в котором хранятся модные очки в черепаховой оправе.
  
  Джонатан провел руками по внутренней стороне пакета. Он нащупал что-то твердое и прямоугольное, спрятанное внутри стены. Бумажник, догадался он. Но даже когда он расстегнул отделение и достал оттуда бумажник из крокодиловой кожи в крупный рубчик, что-то не давало ему покоя. Это было кольцо. Замужняя женщина не снимала обручальное кольцо, если только она не принимала ванну или не плавала, и даже тогда это было сомнительно. Мысль о том, чтобы доверить это плохо закрепленной дорожной сумке, которая была помещена в обычный поезд, была ... ну, это было немыслимо.
  
  В бумажнике находились еврокарта, банковская карта Cr édit Suisse ATM, карта American Express и карта Rainbow, дающая право предъявителю пользоваться общественным транспортом Цуга в течение года.
  
  “Ева Крюгер”, - сказал он, прочитав имя владельца карточки. Е.А.К. “Когда-нибудь слышал о ней?”
  
  Симона покачала головой. “Она, должно быть, один из контактов Эммы. Я рад, что это ты позвонишь ей, чтобы рассказать, что ты сделал с ее прекрасной сумкой, а не я ”.
  
  Но Джонатан не ответил. Не к комментарию или его скрытому юмору. Он приступил к описи кошелька. Там были наличные в размере тысячи швейцарских франков и пятисот евро. В кошельке для монет он нашел четыре франка пятьдесят раппенов.
  
  Внезапно он сел. До него дошло, что не хватает одной вещи. Кое-что, без чего миссис Еву Крюгер, законопослушную владелицу Mercedes-Benz, не поймали бы мертвой. Лихорадочно соображая, он открыл бумажник из крокодиловой кожи. Это были противоударные руки хирурга, которые бросали вызов его бешено колотящемуся сердцу и перебирали кредитные карточки и банкноты, заглядывая во все возможные уголки и трещинки.
  
  Он обнаружил водительские права Евы Крюгер, просунутые в пространство под кредитными карточками. Он развернул его и изучил цветную фотографию, прикрепленную внутри. Привлекательная женщина с гладкими каштановыми волосами, строго зачесанными со лба, в шикарных очках в черепаховой оправе, скрывающих большие янтарные глаза, и с полным ртом смотрела в камеру.
  
  “Что это?” - спросила Симона. “Ты выглядишь так, словно увидел привидение”.
  
  Но Джонатан не мог говорить. На его грудь сильно давило, лишая воздуха. Он снова посмотрел на водительские права. За тушью дивы и помадой шлюхи Эмма уставилась на него в ответ.
  
  Джонатан распахнул дверь и вышел наружу. Пройдя несколько шагов, он остановился, чтобы прислониться к дереву. Было трудно продолжать двигаться, вести себя так, как будто мир не только что сдвинулся у него под ногами. Он заставил себя сосредоточиться на образе строгой женщины с прилизанными волосами и в модных очках, нагло смотрящей в камеру.
  
  Ева Крюгер.
  
  Один взгляд на фотографию и мысль о том, что у Эммы был роман, казалась раздражающей. Не хуже, чем муха на заднице лошади. Но это - фальшивые водительские права, вымышленное имя, целая двойная жизнь - это была черная дыра.
  
  Симона обошла машину спереди и встала рядом с ним. “Я уверен, что этому есть объяснение. Подождите, пока мы не вернемся в Женеву. Тогда мы узнаем”.
  
  “Эти часы стоят десять тысяч франков. А как насчет других украшений? Одежда? Макияж? Скажи мне, Симона, какое именно объяснение ты имеешь в виду?”
  
  Она сделала паузу, размышляя. “Я не…Я имею в виду, что я не могу.”
  
  Он взглянул на свой пиджак и увидел на нем пятно запекшейся крови. Он не знал, принадлежало ли это ему или одному из полицейских. В любом случае, это зрелище вызвало у него отвращение. Он с трудом снял куртку и бросил ее на капот машины. Холод ударил его немедленно. “Подай мне свитер, будь добр”.
  
  Симона достала кашемировый свитер из машины. “Вот ты где...”
  
  Конверт выпал из складок свитера в снег. Джонатан обменялся взглядами с Симоной, затем взял трубку. Конверт был без опознавательных знаков, но тяжелый. Он сразу понял его содержание. У него был правильный вес, правильная форма. Он разорвал его. Деньги. Их много. Банкноты в тысячу франков. Новоиспеченный и хрустящий, как калька.
  
  “Боже мой”, - сказала Симона, ее глаза были возбуждены. “Сколько это стоит?”
  
  “Сотня”, - сказал он, пересчитав стопку.
  
  “Сотня чего?”
  
  “Сто тысяч швейцарских франков”.
  
  У меня есть скрытые ресурсы, сказала Эмма.
  
  “Ты, должно быть, шутишь”. Симона смеялась, высоким, истеричным смехом, на волосок от того, чтобы выйти из-под контроля.
  
  “Теперь мы знаем”, - сказал Джонатан, завороженный пачкой банкнот.
  
  “Знаешь что?” - спросила Симона.
  
  “Зачем полиции понадобилась сумка”.
  
  Он сунул купюры обратно в конверт и сунул его в карман. Оставалось выяснить, как они узнали, что сумки находятся в Ландкварте, и, что более важно, по крайней мере, на взгляд Джонатана, почему Эмма должна была получить столько наличных.
  
  Ветерок прошелестел в ветвях, осыпая землю снежными хлопьями. Дрожа, он натянул свитер через голову. Кашемировый воротник облегал его грудь и плечи. Рукава заканчивались в трех дюймах от его запястья.
  
  Это был свитер другого мужчины.
  
  
  16
  
  
  “Вы видели это?” потребовал министр юстиции Альфонс Марти, когда фон Даникен вошел в его кабинет. “NZZ. Трибуна генерала èве. Tages-Anzeiger.” Он схватил телефонные сообщения и сжал их в кулаке. “Каждая газета в стране хочет знать, что произошло вчера в аэропорту”.
  
  Фон Даникен снял пальто и перекинул его через руку. “Что ты им сказал?”
  
  Марти выбросил скомканный шарик в мусорное ведро. “Без комментариев’. Как ты думаешь, что я им сказал?”
  
  Офис на четвертом этаже Bundeshaus был просто роскошен. Высокие потолки, украшенные сусальным золотом и росписью с изображением Христа, возносящегося на небеса, восточные ковры, украшающие полированный деревянный пол, и письменный стол красного дерева размером с алтарь в соборе Святого Петра. Потрепанное деревянное распятие, висевшее на стене, свидетельствовало о том, что Марти на самом деле был простым человеком.
  
  “Итак, ” начал Марти, “ когда они взлетели?”
  
  “Самолет улетел, как только их двигатель был отремонтирован”, - сказал фон Дэникен. “Где-то после семи сегодня утром. Пилот указал пункт назначения как Афины.”
  
  “Еще одна лопата дерьма, которую американцы ожидают, что мы проглотим с улыбкой. Я сделал прекращение выдачи на европейской земле краеугольным камнем политики этого офиса. Рано или поздно кто-нибудь расскажет прессе, и у меня все лицо будет вымазано яйцом.” Марти печально покачал головой. “Заключенный был в самолете. Я убежден в этом. Оникс не лжет.”
  
  Используя триста антенн с фазированной решеткой, расположенных высоко на склоне горы над городом Лейк в долине Южных гор, Onyx был способен перехватывать все гражданские и военные сообщения, проходящие между равным количеством спутников, предназначенных для наведения на цель, на геосинхронной орбите над землей. Программное обеспечение, основанное на алгоритме, проанализировало передачи на предмет ключевых слов, указывающих на информацию, имеющую непосредственную ценность. Некоторыми из этих ключевых слов были “Федеральное бюро расследований”, “Разведка” и “заключенный”. Вчера утром, в 0455, Onyx нанес платежный удар.
  
  “Я просмотрел перехват прошлой ночью”, - продолжил Марти. “Имена. Маршрут. Все это есть”. Он подтолкнул через стол папку цвета буйволовой кожи. Фон Дэникен поднял его и изучил содержимое. Внутри была ксерокопия телефакса, отправленного из сирийского консульства в Стокгольме в Сирийское разведывательное управление в Дамаске под названием “Пассажирский манифест: перевозка заключенных № 767”. В списке были указаны имена пилота и второго пилота, а также два более знакомых. Филип Палумбо и Валид Гассан.
  
  “Проверь отметку времени, Маркус. Декларация была передана после взлета самолета. Гассан был на борту. Я ни на секунду не поверю, что Палумбо оттолкнул его. Ты знаешь, что я думаю. Я думаю, кто-то предупредил мистера Палумбо, что мы намеревались обыскать самолет. Я бы хотел, чтобы вы начали расследование этого вопроса ”.
  
  “Лишь у немногих из нас были копии the intercept. Ты, я, наши заместители и, естественно, технический персонал Лейк.”
  
  “Именно”.
  
  “Мы обыскали самолет сверху донизу”, - сказал фон Даникен, кладя папку обратно на стол. “Не было никаких признаков присутствия заключенного”.
  
  “Ты хочешь сказать, что ты обыскал это”. Гипертиреоидные голубые глаза уставились на него.
  
  “Я верю, что ты присутствовал”.
  
  “Таким образом, мы можем исключить самих себя”, - сказал Марти, улыбаясь, показывая свои плохие зубы. “Это значительно облегчит ваше расследование. Я буду ожидать отчета ежедневно ”. Он дважды постучал костяшками пальцев по папке, показывая, что вопрос закрыт. “И что же? В чем же тогда дело? Ваша секретарша сообщила мне, что у вас есть что-то по убийству в Эрленбахе прошлой ночью. Что там насчет ордера на обыск?”
  
  Фон Дэникен колебался, ожидая, когда Марти пригласит его сесть. Когда стало очевидно, что такого приглашения не последует, он перешел к краткому изложению того, что он узнал о Ламмерсе, включая его прошлую историю проектирования артиллерийских орудий и недавний интерес к MAVs. В заключение он высказал подозрение, что голландец был частью более крупной сети, и потребовал ордер на обыск помещений Robotica AG.
  
  “Это все?” - спросила Марти. “Я не могу вписать ‘подозрительный миниатюрный самолет’ в ордер. Это юридический документ. Мне нужна законная причина.”
  
  “По моему мнению, Ламмерс представлял угрозу национальной безопасности”.
  
  “Как? Этот человек мертв. Только потому, что вы увидели модель самолета ... даже не модель самолета ... Пару крыльев с Бог знает чем.”
  
  Фон Дэникен попытался изобразить улыбку, чтобы скрыть свой закипающий гнев. “Дело не только в самолете, сэр. Это все подстроено. Ламмерс был на месте долгое время. У него за плечами история игр с плохими парнями, и вот однажды, ни с того ни с сего, его казнят на собственном крыльце. Я уверен, что что-то происходит. Либо все складывается, либо разваливается. Доказательства могут быть в его кабинете ”.
  
  “Предположение”, - рявкнул Марти.
  
  “У мужчины был "Узи", спрятанный в его мастерской, вместе с партией паспортов, которые были украдены у лиц, проживающих на Ближнем Востоке или посещающих его. Это не предположение.”
  
  Посольство Новой Зеландии во Франции перезвонило за несколько минут до того, как фон Дэникен добрался до офиса Марти, сообщив, что паспорт, найденный в машине Ламмерса, был украден из больницы в Стамбуле. На самом деле настоящим владельцем паспорта был парализованный, который в течение трех лет находился в медицинском учреждении. Он даже не знал, что его паспорт пропал. Ламмерс провернул тот же трюк, что и в Иордании, представившись бизнесменом, который потерял свой паспорт.
  
  “Есть только одна причина, по которой кто-то мог захотеть украсть бельгийский и новозеландский паспорта”, - продолжил фон Дэникен. “Легкость въезда на Ближний Восток и выезда из него. Особенно в странах с ограничениями на поездки. Йемен. Иран. Ирак. Такого рода операции требуют не только финансирования, но и инфраструктуры и чертовски сложной работы ног. Ламмерс был напуган. Он предвидел, что это произойдет. Операция была активной”.
  
  “Предположение”, - повторил Марти. “‘Испуганный’ не является основанием для выдачи ордера на обыск зарегистрированной швейцарской компании. Мы говорим здесь о корпорации, а не о частном гражданине ”.
  
  Фон Дэникен заставил себя сосчитать до пяти. “Кстати, сэр, официальное название устройства - ‘микро-летательный аппарат’. Это также называется беспилотником ”.
  
  “Можете называть это комаром на стероидах, мне все равно”, - парировал Марти. “Я все равно не подпишу ордер. Если вы так сильно хотите обыскать его помещение, откройте досье у следственного судьи в Цюрихе. Если он решит, что у вас достаточно улик, чтобы потребовать обыска, я вам не понадоблюсь.”
  
  “Это займет по меньшей мере неделю”.
  
  “И что же?”
  
  “Что, если существует непосредственная угроза швейцарской земле?”
  
  “О, Господи, давай не будем впадать в истерику”.
  
  За столом Марти висела фотография, на которой он входит на Олимпийский стадион в конце своего катастрофического марафона. Даже в неподвижном кадре он выглядел неуверенно. Было очевидно, что его вырвало на себя ранее в гонке. Фон Дэникен задавался вопросом, что за человек демонстрирует свой образ в самый низкий, унизительный момент в своей жизни.
  
  “Если вы считаете, что существует неминуемая угроза, тогда дайте мне какое-нибудь обоснование”, - сказал Марти. “Вы сказали, что Ламмерс занимался проектированием артиллерийских орудий. Прекрасно. Тогда покажи мне большую пушку. Этот ордер не просто исчезнет в папке. Это будет моя голова, если я буду действовать как твой резиновый штамп. Будь я проклят, если позволю тебе действовать необдуманно, мобилизуя все ресурсы, чтобы проверить дикую догадку ”.
  
  Дикое предчувствие?Это то, к чему сводился тридцатилетний опыт? Фон Дэникен изучал Марти. Впалые щеки. Слишком модные длинные волосы, окрашенные слишком модной хной. Этот человек мог бы сделать из закона голландский крендель, если бы захотел. Он намеренно проявлял упрямство в отместку за неудачный налет на самолет ЦРУ.
  
  “А как насчет "Узи”?" - спросил фон Дэникен. “Что насчет паспортов? Разве это ничего не значит?”
  
  “Ты сам это сказал. Он был напуган. Он был в бегах. Эти факты сами по себе не позволяют нам вторгаться в его личную жизнь ”.
  
  “Этот человек мертв. У него больше нет никакой личной жизни ”.
  
  “Не играйте со мной в игры! Я не буду придираться к семантике.”
  
  “Не дай Бог, мы кого-нибудь разозлим”. Фон Дэникен уважал конституцию так же, как и любой другой человек. Никогда за всю свою карьеру он не отклонялся ни от буквы, ни от намерения. Но работа полицейского радикально изменилась за последние десять лет. Как контртеррористу, ему нужно было остановить преступление до того, как оно произошло. Исчезла роскошь собирать доказательства после совершения деяния и представлять их мировому судье. Часто единственным доказательством были его опыт и интуиция.
  
  Он подошел к окну и посмотрел на реку Аре. Сумерки превратили небо в палитру враждующих серых тонов, ведущих битву низко над городскими крышами. Снег, который ранее прекратился, снова пошел не на шутку. Порывистый ветер закручивал снежинки в сердитый водоворот. “Не беспокойтесь об ордере”, - сказал он наконец.
  
  Марти встал и, обойдя стол, пожал ему руку. “Я рад видеть, что ты ведешь себя более разумно”.
  
  Фон Дэникен повернулся и направился к двери. “Мне нужно идти”.
  
  “Подожди минутку...”
  
  “Да?”
  
  “Что ты собираешься делать с маленьким самолетом? MAV?”
  
  Фон Дэникен пожал плечами, как будто этот вопрос его больше не интересовал. “Я не собираюсь ничего делать”, - сказал он.
  
  Это была ложь.
  
  
  17
  
  
  Джонатан перевел взгляд на вход на станцию "Ландкварт" и парковку прямо через улицу от нее, где в центре третьего ряда стоял седан "Мерседес" последней модели, именно там, где указывала карта в сумке Евы Крюгер. Его наблюдательным пунктом был дверной проем закрытого ресторана в пятидесяти метрах вверх по дороге. Последние девяносто минут он кружил вокруг станции. Поезда прибывали через полчаса из Кура и Цюриха. За несколько минут до и после тротуар заполнился пассажирами. Автомобили въезжали на парковку и выезжали с нее. А затем активность прекратилась до прибытия следующего поезда. Ни разу за это время он не заметил полицейского. Тем не менее, было невозможно определить, наблюдал ли кто-то за парковкой. В любом случае, он решил, что Симона была права. Копы, которые хотели украсть сумки Эммы, действовали нечестно.
  
  Без пяти минут шесть вечернее движение было в самом разгаре. Фары пронеслись ослепительным парадом. Он топнул сапогом, стараясь поддерживать кровообращение в норме. Он оставил Симону на окраине города, вопреки ее резким пожеланиям. Было время для командной работы и время действовать в одиночку. Это был одиночный забег, без вопросов.
  
  Кутаясь в куртку, он не сводил глаз с Мерседеса.
  
  Возьмите письмо.
  
  Покажите квитанции.
  
  Заберите сумки.
  
  Обратитесь к карте для определения местоположения припаркованного автомобиля.
  
  Переоденься. Зачесать волосы назад. Не забудь обручальное кольцо.
  
  Меняйте жизни.
  
  Доставьте свитер вместе с конвертом, в котором сто тысяч франков.
  
  Но где? Когда? Для кого? И, что больше всего сводит с ума: Почему?
  
  Он провел пальцами по ключу от машины, думая об Эмме.
  
  Вопрос: Когда твоя жена, твоя жена?
  
  И если она не твоя жена, то кто она?
  
  
  
  
  Доктор Джонатан Рэнсом, выпускник Университета Колорадо в Боулдере, Юго-Западная медицинская школа, главный хирург-ординатор Нью-йоркского мемориального онкологического центра Слоан-Кеттеринг и получатель стипендии Дьюза в Оксфордской больнице Рэдклифф со специализацией в реконструктивной хирургии, стоит на летном поле аэропорта Монровия-Робертс в Либерии, когда последний из пассажиров выходит из самолета и проходит мимо него. В восемь утра солнце садится низко в сердитом оранжевом небе. День уже жаркий и влажный, воздух пропитан запахами авиатоплива и морской соли и прорезается криками, исходящими от орды чернолицых, сгрудившихся на дальней стороне стадиона - высокого забора, окаймляющего взлетно-посадочную полосу. Слишком близко раздается грохот пулеметной очереди, сотрясающей воздух.
  
  Не о чем беспокоиться, они пообещали ему во время его ориентации. Боевые действия ограничены сельской местностью.
  
  Он идет к зданию иммиграционной службы, проходя мимо пары раздутых трупов, прижатых к забору. Мать и дочь, если судить по тому, как они обнимают друг друга, хотя трудно сказать из-за мух.
  
  “Ты Рэнсом?”
  
  Рядом с ним проплывает потрепанный военный джип. Молодая загорелая женщина с растрепанными темно-рыжими волосами, собранными в хвост, сжимает слишком большой руль. “Ты?” - кричит она, чтобы ее услышали сквозь рев отъезжающего транспорта. “Вы доктор Рэнсом? Садись. Я спасу тебя от этого цирка”.
  
  Джонатан бросает свою сумку на заднее сиденье джипа. “Я думал, что боевые действия идут за городом”, - говорит он.
  
  “Это не драка. Это и есть ‘диалог’. Ты что, газет не читал?” Она протягивает руку. “Эмма поднялась. Восхищен”
  
  “Да”, - говорит Джонатан. “Вернемся к тебе”.
  
  Они проезжают через худшие трущобы, которые он когда-либо видел, стену бедности длиной в пять миль и высотой в десять этажей. Город внезапно останавливается. Сельская местность берет верх, настолько же тихая и пышная, насколько город шумный и бесплодный.
  
  “Первая публикация, не так ли?” - спрашивает она. “Они всегда посылают новичков”.
  
  “Почему это?”
  
  Эмма не отвечает. Улыбка Моны Лизы выдается за ее ответ.
  
  Больница представляет собой переоборудованный отстойник, расположенный на краю мангрового болота. Десятки женщин и детей лежат без дела в траве и красной, покрытой зубцами грязи, окружающей серое здание. Очевидно, что многие ранены, некоторые серьезно. Их молчание - это оскорбление.
  
  “К нам каждые несколько дней приезжает такая группа”, - говорит Эмма, останавливая джип сзади. “Минометные обстрелы. К счастью, большинство ран поверхностны”
  
  Джонатан мельком замечает мальчика с осколком шрапнели размером с трехлитровую железку, торчащим из его икры. “Поверхностный”, что означает, что он не истечет кровью до смерти.
  
  Невысокий бородатый мужчина с налитыми кровью глазами тепло приветствует Рэнсома. Он доктор Делакруа из Лиона. “Хорошо, что самолет прилетел вовремя”, - говорит он, вытирая руки о футболку с запекшейся кровью. “Одна или две девушки - твои. Руби-рубил ее правую руку.”
  
  “Мелконарезанный?”
  
  “Ты знаешь?” Делакруа делает жест, подобный падению гильотины. “Для этого потребовалось мачете”.
  
  “Где мне скрести?” - спрашивает Джонатан.
  
  “Скраб?” Доктор Делакруа обменивается усталым взглядом с Эммой. “Ты можешь вымыть руки в туалете. Вы также найдете там несколько перчаток. Спаси их. Мы стараемся использовать каждую пару не менее трех раз”
  
  
  После этого Джонатан стоит на участке щелочной грязи за пределами полевого госпиталя, который служит террасой, приемной и сортировочной. В полночь воздух становится влажным от жары, наполненным криками обезьян-ревунов и перемежающимися выстрелами из стрелкового оружия.
  
  “Кофе?” Эмма протягивает ему чашку. Она выглядит иначе, чем когда он видел ее раньше. Похудевший, даже меньше, уже не такой полный мочи и уксуса.
  
  “Положительных результатов нет”, - говорит Джонатан. “Мы потеряли двух пациентов, потому что у нас не было достаточного количества крови”.
  
  “Ты спас нескольких”.
  
  “Да, но...” Он потрясенно качает головой. “Это всегда так?”
  
  “Только через день”.
  
  Настала очередь Джонатана не отвечать.
  
  Эмма задумчиво смотрит на него. “Те, кто постарше, не придут”, - говорит она через мгновение.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Вы хотели знать, почему они отправили только новичков. Вот в чем причина. Через некоторое время это становится слишком сложно. Все это достается вам. Это изматывает тебя. Старшие не могут с этим справиться. Говорят, что достаточно посмотреть на такое количество мертвых людей, как ты сам начинаешь чувствовать себя мертвым”
  
  “Я могу понять”.
  
  “Не похоже на Блайти, не так ли?” Эмма продолжает, ее тон сочувственный, как у товарища товарищу. “Я видел, что ты был в Оксфорде. Я был в больнице Святой Хильды. Сравнительный анализ политических систем”
  
  “Вы хотите сказать, что вы не врач?”
  
  “Боже, нет. У меня есть практическая медсестринская работа на стороне, но администрирование - это мое. Логистика и все такое. Если у нас когда-нибудь будет достаточно позитива, ты должен будешь поблагодарить меня ”.
  
  “Я не хотел...” Джонатан начинает извиняться.
  
  “Конечно, ты этого не делал”.
  
  “Сначала я не мог сказать, англичанин вы или нет. Я имею в виду твой акцент. Я думал, что либо Шотландия, либо Лондон, имея в виду Центральную Европу. Прага или что-то в этом роде”
  
  “Я? Я с юго-запада. Корнуолл, та область. Мы все там смешно разговариваем. Недалеко от Лэндс-Энда. Пензанс. Ты знаешь это?”
  
  “ Пензанс? В некотором смысле.” Он переводит дыхание и, хотя знает, что будет выглядеть глупо, выпячивает грудь и декламирует нараспев:
  
  
  Я также очень хорошо знаком с математическими вопросами,
  
  Я разбираюсь в уравнениях, как простых, так и квадратичных,
  
  О биномиальной теореме У меня полно новостей,
  
  С множеством веселых фактов о квадрате гипотенузы.
  
  
  Когда она ничего не говорит, он добавляет: “Гилберт и Салливан.Пираты Пензанса. Только не говори мне, что ты не знаешь современного генерал-майора?”
  
  Внезапно Эмма разражается смехом. “Конечно, я знаю. В дебрях Африки просто не привыкли слышать такое. Боже мой. Поклонник.”
  
  “Не я. Мой отец. Он был дипломатом. Мы жили повсюду. Швейцария, Италия, Испания. Куда бы мы ни переезжали, он присоединялся к легкой опере. Он мог бы спеть эту песню на английском, немецком и французском ”.
  
  Зажигательный бэкбит доносится до них сквозь переполненное ночное небо. Электрический стук фанкового баса. Эмма наклоняет голову в его направлении. “Клуб Мутайга. Отличное место для танцев. Однако, боюсь, они не исполняют роль Микадо ”.
  
  “Клуб Мутайга находится в Найроби. Я видел из Африки”.
  
  “Я тоже”, - шепчет она, вставая на цыпочки. “Никому не говори, что я украл имя. Ты идешь?”
  
  “Танцуешь?” Он качает головой. “Я слишком долго не спал. Я сгорел”.
  
  “И что?” Эмма берет его за руку и ведет к источнику пульсирующей музыки.
  
  Джонатан сопротивляется. “Спасибо, но на самом деле, мне нужно отдохнуть”.
  
  “Это ты по-старому говоришь”.
  
  “Прежний я?”
  
  “Главный резидент. Ужасная каторга. Тот, кто выигрывает все эти награды и стипендии ”. Она тянет его за руку. “Не смотри на меня так. Я сказал вам, что я администратор. Я читал ваши статьи. Хочешь совет? Старый ты, тот, кто слишком много работает. Забудь о нем. Он не продержится здесь и недели ”. Голос Эммы понижается на ступеньку, и он не может быть уверен, серьезна она или скандальна. “Это Африка. Здесь у каждого начинается новая жизнь”
  
  
  Позже, после танцев, домашнего самогона и дикого, радостного пения, она уводит его из клуба, подальше от грохочущих барабанов и кишащих тел, в кусты. Они идут через рощу казуарин по тропинке, едва заметной в ночной тени, пока не достигают поляны. Над ними обезьяна-ревун с криком пускается наутек, затем перепрыгивает с дерева на дерево. Она поворачивается к нему, ее глаза прикованы к его, волосы растрепаны, падают ей на лицо.
  
  “Я ждала тебя”, - говорит она, рука тянется к его поясу, притягивая его к себе.
  
  Джонатан тоже ждал ее. Не на недели или месяцы, а дольше. В течение одного дня она завладела им. Он целует ее, и она отвечает на поцелуй. Он запускает руку ей под рубашку, ощущая твердую, влажную кожу, сдвигает ее выше, обхватывает грудь. Она прикусывает его губу и прижимается к нему. “Я хорошая девочка, Джонатан. Просто чтобы ты знал, когда войдешь.”
  
  Она расстегивает его рубашку и стягивает ее с его плеч. Ладонь потирает его грудь, затем перемещается ниже. Отступая назад, она стягивает футболку через голову и сбрасывает джинсы. Она пожирает его голодный взгляд.
  
  “Откуда ты знаешь?” - спрашивает он, когда она обнимает его своим телом.
  
  “Так же, как и ты”.
  
  Он ложится на траву, а она устраивается над ним. Лунный свет танцует на ее выгоревших медных волосах. Деревья качаются. Где-то крик пронзает небо.
  
  
  
  
  Поезд прибыл из Кура, а минуту спустя с противоположного направления прибыл поезд из Цюриха. Пассажиры столпились на тротуаре перед станцией. Это было сейчас или никогда. Джонатан вышел из подъезда и поспешил через улицу. Перемахнув через стену, окаймляющую парковку, он пошел по центральному проходу. Если кто-то наблюдал за станцией, у них было четкое представление о нем. Один белый мужчина ростом шесть футов три дюйма, одетый в недавно купленную темно-синюю парку, лыжную шапочку такого же цвета, низко надвинутую на лоб, чтобы скрыть густые, слегка вьющиеся волосы, которые начали седеть в возрасте двадцати трех лет.
  
  Не спеши, сказал он себе, напрягаясь, чтобы держать свои мышцы в узде.
  
  Он вытащил ключи из кармана и активировал удаленный вход. У него было ощущение, что здесь все было налажено очень жестко. Эмма всегда была приверженцем организованности. Машина подала звуковой сигнал. Не оглядывайся по сторонам, сказал он себе. Это принадлежит Эмме, что означает, что это твое. S600. Бриллиант черного цвета. Автомобиль, для вождения которого рождена жена каждого хирурга.
  
  Он скользнул на водительское сиденье и закрыл дверь. Он коснулся рычага переключения передач, и двигатель с ревом ожил. Он подскочил на своем сиденье, ударившись головой о крышу. “Черт”, - пробормотал он, прежде чем понял, что нажал кнопку зажигания на рычаге переключения передач. Это была последняя версия автоматических функций. Он успокоился, восстанавливая дыхание. Скоро, решил он, машины будут водить сами.
  
  Именно тогда он заглянул в салон автомобиля. Запах свежей кожи, безупречное состояние салона, “новизна” автомобиля, от которой потрескивает воздух. Не просто Mercedes, а совершенно новый, первоклассный седан. Стоимость: заоблачная. Не столько автомобиль, сколько храм роскоши; автомобильная инженерия, возведенная на более высокий уровень. Он устроился поудобнее, отрегулировал сиденье, зеркала, пристегнул ремень безопасности. Он переключил передачу на задний ход и выехал с места. Машина двигалась в полной тишине, преодолевая покрытый коркой льда тротуар, как будто плыла на облаке.
  
  Он почувствовал внезапный, иррациональный прилив ненависти к этому, не только потому, что это было доказательством обмана Эммы, но и потому, что это олицетворяло жизнь, которой он никогда не хотел. Слишком многие хирургические ординаторы Слоан-Кеттеринг вслух мечтали о своих клиниках на Парк-авеню и домах в Хэмптонсе. У них могли бы быть свои безделушки и браслеты. Бог знал, что они достаточно усердно работали, чтобы получить их. Просто для него медицина не была средством достижения цели. Медицина была самоцелью. Он отказывался каким-либо образом определяться своим имуществом. На таких машинах, как эта. Важны были действия. Доктор Джонатан Рэнсом заботился о других.
  
  Он выехал задним ходом с парковочного места и поехал к выезду. По главной дороге в обоих направлениях проносились машины. Пешеходы воспользовались преимуществом и перешли дорогу перед Mercedes. Мужчина подъехал и остановился в свете фар Джонатана. Прикрыв глаза рукой, он посмотрел через ветровое стекло на Джонатана. Это был полицейский. Джонатан был уверен в этом. Он убрал руки с руля и подождал, пока мужчина вытащит пистолет и крикнет: “Из машины! Вы арестованы”.
  
  Но мгновение спустя мужчина исчез, еще одна голова появилась в море возвращающихся домой пассажиров.
  
  Движение расчищено. Джонатан вывел машину на улицу, поворачивая налево, прочь от станции. Проехав четыре квартала вниз по дороге, он притормозил и опустил стекло. “Залезай”.
  
  Симона забралась в машину. Запахнув пальто, она осмотрела салон автомобиля. “Это Эммы?” - спросила она.
  
  “Думаю, да”. Джонатан выехал на автобан, направляясь на восток. Придорожный знак гласил: “Кур 25 км”.
  
  По лицу Симоны пробежала тень. “Куда ты идешь?”
  
  “Возвращаемся в отель. Мы должны выяснить, кто отправил эти сумки ”.
  
  
  18
  
  
  “Горячее”.
  
  Охранник повернул сопло, регулирующее работу бутановых горелок. Из-под огромного медного чана вырвалось голубое пламя. Датчик температуры показывал сто сорок градусов. Игла внутри него начала подниматься.
  
  Он назывался "Горшок" и датировался началом семнадцатого века. Пять футов в высоту и столько же в ширину, она использовалась в общественных прачечных в Алеппо, когда Сирия была провинцией Османской империи. Стрелка коснулась ста пятидесяти градусов. Погрузившись по плечи в быстро нагревающуюся воду, Гассан начал отчаянно брыкаться. Он не мог позволить своим ногам коснуться дна из-за страха быть ошпаренным.
  
  Стрелка прошла сто шестьдесят градусов.
  
  Это была долгая ночь. Гассан продемонстрировал впечатляющую отвагу. Он страдал и до сих пор ни словом не обмолвился о том, кому доставил пятьдесят килограммов пластиковой взрывчатки. Полковник Майк больше не выглядел таким вычищенным и выглаженным. Его усы обвисли от пота, вызванного его усилиями. Зло этого места проникло в его поры.
  
  “Еще горячее”.
  
  На краю котла образовались пузырьки. Гассан начал выкрикивать. Никаких молитв за него. Никаких просьб к Аллаху. Просто поток непристойностей, проклинающих Запад, проклинающих президента, проклинающих ФБР и ЦРУ. Он не был фанатиком. Он был тем другим. Террорист определяется по его действиям. Бунтарь, у которого нет других причин, кроме как разрушать.
  
  Филип Палумбо сидел на стуле в углу. Он давно устал от жалобных криков. У него кончилась симпатия к таким подонкам, как Гассан, примерно в то время, когда он работал над взрывами на Бали. Двадцать тел. Мужчины, женщины и дети наслаждаются прогулкой по морю в тропики. Все мертвы. Еще сотня раненых. Жизни закончились. Разрушенные жизни. И для чего? Обычная чушь о том, как добраться до Запада. С точки зрения Палумбо, у всех нас был договор с обществом справедливо относиться к нашим ближним и подчиняться законам. Разорвать этот контракт, выйти за рамки честной игры, после чего все ставки были отменены.
  
  Гассан хотел убивать невинных людей. Палумбо намеревался остановить его. Прибавьте жару, и давайте начнем вечеринку.
  
  “Давайте вернемся к началу”, - сказал полковник Майк с приводящим в бешенство спокойствием. “Десятого января вы встретились с Дмитрием Шевченко в Лейпциге. Вы переложили пластиковую взрывчатку в белый фургон Volkswagen. Куда ты пошел после этого? Вы должны были кому-то передать взрывчатку. Я не думаю, что вам нравилось хранить их дольше, чем необходимо. Ты умный мальчик. Большой опыт. Расскажи мне, что произошло дальше. Я даже помогу тебе. Вы доставили взрывчатку конечному пользователю. Я хочу знать его имя. Поговори со мной, и мы прекратим эти неприятности. По правде говоря, я плохо сплю после такого рода вещей ”.
  
  Вопросы не менялись в течение десяти часов.
  
  Снаружи было слышно, как собаки лают на полную луну. Большой транспорт прогрохотал мимо, сотрясая стены.
  
  Гассан начал говорить, затем поджал губы и уткнул подбородок в грудь. Гортанный крик сформировался в его горле и разнесся по комнате.
  
  “Горячее”, - сказал полковник Майк.
  
  Пламя разгоралось. Стрелка коснулась ста восьмидесяти градусов.
  
  “Каковы их планы? Назови мне цель. Мне нужно место, дата, время ”. Полковник Майк был неумолим. Мужчина либо был создан для того, чтобы делать такого рода вещи, либо нет. Полковник Майк был рожден для пыток, как жокей для верховой езды.
  
  Сто девяносто.
  
  “Первое, что отваливается, - это твой член. Он лопается, как переваренная сосиска. Тогда ваш желудок раздуется внутри вас, а легкие начнут закипать. Посмотри на свои руки. Плоть отслаивается. Печально то, что это может продолжаться долгое время ”.
  
  Глаза Гассана выпучились, когда он продолжил осыпать проклятиями несправедливость своего затруднительного положения.
  
  “Как звали вашего контактера? Как они будут использовать взрывчатку?”
  
  Двести градусов.
  
  “Хорошо”, - закричал Гассан. “Я расскажу тебе. Вытащите меня отсюда! Пожалуйста!”
  
  “Скажи мне что?”
  
  “Все. Все, что я знаю. Его имя. А теперь вытащи меня отсюда!”
  
  Полковник Майк поднял руку к охраннику, контролирующему датчик. Он шагнул ближе к чану, так что от жара у него на лбу выступил пот. “Кто является конечным пользователем?”
  
  Гассан назвал имя, которого Палумбо никогда раньше не слышал. “Я доставил это ему лично. Он заплатил мне двадцать тысяч долларов”.
  
  “Куда вы доставили взрывчатку?”
  
  “Женева. Гараж в аэропорту. Четвертый этаж.”
  
  Плотина прорвалась. Гассан начал говорить, извергая информацию, как воду из прорвавшейся магистрали. Имена. Псевдонимы. Укрытия. Пароли. Он не мог говорить достаточно быстро.
  
  Палумбо записал все это на пленку. Он вышел из комнаты, чтобы просмотреть информацию. Пять минут спустя он вернулся. “Несколько имен соответствуют действительности, но нам предстоит пройти через гораздо большее”.
  
  “И что же?” - спросил полковник Майк. “Есть еще вопросы к нашему уважаемому гостю?”
  
  “О да”, - сказал Палумбо. “Мистер Гассан занимается бизнесом долгое время. Мы только начинаем ”.
  
  Полковник Майк кивнул охраннику.
  
  “Еще горячее”.
  
  
  19
  
  
  Джонатан добрался до Арозы за девяносто минут. Подъехав к началу Постштрассе, он припарковался напротив отеля "Кульм", в трехстах метрах вверх по дороге от отеля "Бельвью". Симона сидела, ссутулившись, на пассажирском сиденье и курила.
  
  “У тебя нет причин оставаться”, - сказал он. “Будет лучше, если мы разделимся. Дальше я могу сам разобраться ”.
  
  “Я хочу”, - ответила она, выглядывая в окно.
  
  “Иди домой. Ты выполнил свой долг. Ты держал меня за руку, когда я в этом нуждался. Я не могу нести за тебя ответственность ”.
  
  Было очевидно, что предложение разозлило ее. “Никто тебя об этом не просит”, - отрезала она. “Я зашла так далеко, заботясь о себе, большое вам спасибо”.
  
  “Что ты собираешься сказать Полу?”
  
  “Я собираюсь сказать ему, что помогла другу”.
  
  “Это будет звучать мило, когда ты позвонишь ему из тюрьмы. Все, что ты делаешь, это втягиваешь себя еще глубже в неприятности ”.
  
  Симона поерзала на своем стуле, бросив на него пристальный взгляд. Ее щека была фиолетовой в том месте, где полицейский ударил ее. Синяк резко контрастировал с ее обычным безупречным видом. “И что ты делаешь? Скажи мне это, Джон.”
  
  Джонатан сказал себе, что будет действовать постепенно, шаг за шагом. Технически, он знал, что находится в бегах, но его пугала не полиция - ни честная, ни другая разновидность. Это была правда. “Я еще не уверен”, - сказал он через мгновение.
  
  Симона села прямее. “Сколько у тебя братьев?”
  
  Вопрос застал его врасплох. “Два. И сестра. Почему?”
  
  “Если бы это случилось с одним из них, ты бы пошел домой?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Я бы не стал”.
  
  “У меня нет никаких братьев или сестер”, - продолжила Симона. “Я замужем за мужчиной, который относится к своей работе как к любовнице. Мои дети учатся в школе, и у меня есть Эмма. Я в таком же замешательстве, как и ты, относительно того, что она задумала. Если я могу каким-либо образом помочь вам разобраться, я хочу попробовать. Я понимаю вашу заботу обо мне и ценю это. Завтра я поеду в Давос, чтобы встретиться с Полом. Я уверен, что к тому времени мы во всем разберемся. Но если нам придется противостоять полиции, я буду с тобой ”.
  
  Джонатан увидел, что от нее никуда не деться. Он не мог отрицать, что ее присутствие помогло бы, когда он стоял перед капитаном полиции. Она была учительницей, связанной с престижной школой в Женеве; ее муж, уважаемый экономист.
  
  Он протянул руку и вынул сигарету у нее изо рта. “Ладно, ты победил. Но если ты останешься, тебе придется бросить курить эти штуки. Ты доведешь меня до рвоты”.
  
  Симона немедленно достала из сумочки еще одну сигарету и вставила ее в уголок рта. “Allez.Я буду ждать тебя здесь ”. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. “Будь осторожен”.
  
  
  Опустив голову, Джонатан поспешил вниз по дороге. Ветер поднимал снег и швырял его ему в щеки с такой силой, что приходилось прикрывать глаза, чтобы видеть на десять футов вперед. Он проследовал по развилке, которая вела от Постштрассе, затем свернул на тропинку, которая прорезала Арленвальд, лес, покрывающий нижний склон горы. Ветер здесь был спокойнее, и он начал идти быстрее.
  
  За пределами света уличных фонарей дорожка темнела, ее окаймляли высокие сосны и жесткие, как шомпол, березы. Справа от него склон холма круто обрывался. Через несколько минут он подошел к задней части отеля и стал спускаться по склону по колено в снегу. Он остановился на опушке леса, точно определяя свою комнату. Четвертый этаж. Передний угол. Столетняя сосна, росшая на склоне рядом со зданием, ее верхние ветви простирались соблазнительно близко к балконам на третьем и четвертом этажах.
  
  Именно тогда он почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. Он резко обернулся, уверенный, что кто-то наблюдает за ним. Он осмотрел склон холма позади себя. Высоко на дереве ухнула сова. Хриплый, низкий зов заставил его вздрогнуть. Он посмотрел на секунду дольше, но никого не увидел.
  
  Пять шагов привели его к крепкой сосне. Выбрав ветку, он втащил себя на дерево, затем взобрался выше. Поднявшись на десять метров, он выполз на ветку. Балкон был едва ли на расстоянии вытянутой руки от него, наклон склона был таким сильным, что если бы он упал, то приземлился бы в снег тремя метрами ниже. Он повис на ветке и болтал ногами, пока не зацепился за подпорную стенку. Потеряв равновесие, он запрыгнул на балкон.
  
  Из-за закрытых штор горел свет. Балконная дверь была приоткрыта. Он шагнул вперед, перекатываясь на носках ног. В этот момент занавес раздвинулся. Балконная дверь распахнулась внутрь. У него был мимолетный образ мужчины в костюме, который держит открытой дверь и разговаривает с женщиной. Отступая, Джонатан выбросился с балкона. Повиснув на кончиках пальцев - то, что альпинисты называют зависанием летучей мыши, - он медленно прошел мимо перегородки, разделяющей балконы. Перила были ледяными и очень холодными. Он посмотрел вниз. До подъездной дорожки было шестьдесят футов, и если он пропустит это, то еще шестьдесят до улицы внизу. Его пальцы онемели. Он пытался убедить себя, что это ничем не отличается от того, чтобы повиснуть на комочке на гранитной поверхности. Но он не лазил по гранитным склонам в разгар зимы. Дюйм за дюймом он пересек балкон снаружи. С ворчанием он перевалился через перила.
  
  Собравшись с духом, он попробовал открыть дверь. Она была не заперта, точно так же, как он оставил ее тем утром. Внутри были погашены огни. Он вошел в комнату, остановившись на мгновение, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте. Усилия горничной были очевидны. Кровать была застелена. В воздухе витал приятный аромат полироли для дерева. Тем не менее, он не мог игнорировать чувство, что что-то было не так, как должно быть.
  
  Он подошел к кровати. Ночная рубашка Эммы была под подушкой. Ее книги в мягкой обложке аккуратно сложены на ночном столике. Он поднял тот, что был сверху. Предшествующие плохие поступки. Название было достаточно подходящим, но он был относительно уверен, что она еще не начала эту книгу. Он нашел книгу, которую читала Эмма, в самом низу стопки.
  
  Он прошел в прихожую и открыл шкаф. Ящик за ящиком он проверял вещи Эммы. Предполагалось, что он искал ключи к ее действиям. Но какого рода подсказки? Если он не знал, чем она занималась, как он мог знать, что искать?
  
  Он закрыл шкаф и проверил над ним, где он хранил их чемоданы. Встав на цыпочки, он снял большую из двух. Это был чемодан Эммы, жесткий чехол Samsonite, похожий на те, что предпочитают стюардессы. Он положил его на землю, затем замер.
  
  Он никогда не ставил чемодан Эммы сверху. Вот куда он поместил свои собственные, которые были меньше и непрочнее.
  
  Кто-то был в комнате.
  
  С минуту он не двигался. Склонив голову набок, он прислушался. Каждый удар его сердца вбивал гвоздь в его грудь. Но, кроме своих расшатанных нервов, он ничего не слышал. Наконец, он поднял чемодан, отнес его к кровати и открыл.
  
  Еще один сюрприз. Внутренняя подкладка обложки была отогнута по периметру, точно так же, как прозрачные пластиковые листы, используемые для хранения снимков в фотоальбоме. Он не был порезан или поврежден каким-либо образом. Присмотревшись повнимательнее, он обнаружил на месте застежки дорожку, ничем не отличающуюся от сумки на молнии. В полумраке луны он различил прямоугольное углубление размером и формой напоминающее бумажник или колоду карт. Это было отделение для сокрытия бумаг, чтобы избежать пристального внимания таможенного инспектора.
  
  Он закрыл чемодан и вернул его на место. Ручная сумка Эммы лежала под столом. На этот раз никакой черной телячьей кожи, просто всепогодный рюкзак, покрытый пятнами от многолетнего использования. Он открыл внешнее отделение и с облегчением обнаружил ее бумажник там, где она его хранила. Ее удостоверение личности было нетронуто; деньги тоже в сумме восьмидесяти семи франков. Ее кредитные карточки были нетронуты. Он открыл кошелек с монетами. Несколько франков. Заколка для волос. Крестики-нолики. Он закрыл пакет, затем провел рукой по его дну. Его пальцы зацепились за браслет. Он узнал это платье, которое Эмма надевала время от времени. Они были светло-голубыми и изготовлены из прессованной резины, похожей на браслеты Livestrong, популяризированные Лэнсом Армстронгом, семикратным победителем "Тур де Франс".
  
  Браслет на три четверти был тонким, но в том месте, где он прилегал к запястью, он был заметно толще. Он провел пальцем по выступу. Внутри было что-то твердое и прямоугольное. Он поиграл с браслетом мгновение, прежде чем понял, что может разобрать его на части. Браслет раскололся, обнажив флэш-накопитель USB. Это было устройство, используемое для перемещения файлов с одного компьютера на другой. Он никогда не видел этого раньше. Эмма была настоящим демоном со своим BlackBerry, но она редко выносила свой ноутбук из офиса. Он снова соединил браслет и надел его на запястье.
  
  Как раз в этот момент он услышал приближающиеся по коридору шаги. Он поставил рюкзак и обыскал стол. Карты. Открытки. Его компас. Ручки. Шаги приближались, отдаваясь громким эхом.
  
  “Вот сюда, офицер. Это комната в конце коридора.”
  
  Джонатан узнал голос менеджера отеля. Ключ вошел в замок. Он открыл центральный ящик и увидел коричневую книгу в кожаном переплете. Схватив рюкзак Эммы одной рукой, он бросил в него книгу и выбежал на террасу.
  
  Дверь открылась. Свет лился в комнату из коридора отеля.
  
  “Полицейский был мертв?” - спрашивал менеджер отеля.
  
  Не оглядываясь, Джонатан вылетел из комнаты и спрыгнул с балкона на склон холма.
  
  
  “Они были там”, выдохнул Джонатан, запрыгивая в "Мерседес". “Кто-то обыскал...”
  
  Он посмотрел на пассажирское сиденье. Симоны не было в машине. Он поискал на полу ее сумочку и обнаружил, что она тоже исчезла. Она ушла, подумал он. Она пришла в себя и убралась отсюда ко всем чертям, пока еще могла. Джонатан облокотился на приборную панель, переводя дыхание. Его взгляд переместился на кнопку зажигания. Ключей нигде не было видно. В испуге он развернулся и проверил заднее сиденье. Ни сумки Эммы, ни коробки со свитером там не было. Симона ушла и забрала все с собой.
  
  Он отступил, сбитый с толку, уставший. Он посмотрел на толстую книгу у себя на коленях. Открыв его, он начал бегло просматривать имена, адреса и номера телефонов. Это начало, подумал он.
  
  В этот момент открылась пассажирская дверь, и Симона скользнула в машину.
  
  “Где ты была?” - спросил он.
  
  Симона отпрянула. “Я ходил на вершину холма и обратно. Если хочешь знать, я хотел выкурить сигарету ”.
  
  “Где вещи Эммы?”
  
  “Я положил их в багажник на случай, если кто-то из нас захочет прилечь”.
  
  Джонатан кивнул, успокаивая себя. “Я не хотел огрызаться на тебя. Просто они уже были там. Я имею в виду в нашем гостиничном номере. Они разобрали это место на части. Сверху вниз. Но они были хороши. Очень аккуратно. Я соглашусь с ними в этом. Они почти все сделали правильно. И тогда я бы никогда не узнал ”.
  
  Симона уставилась на него, его испуг отразился в ее глазах. “О чем ты говоришь? Кто там был? Полиция?”
  
  “Нет. По крайней мере, не настоящая полиция ”. Он рассказал о странном способе, которым кто-то искал за подкладкой чемодана, и о странном углублении размером с колоду карт.
  
  “Только ее чемодан?” - Спросила Симона. “Что они искали?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Подумай, Джон. Что могло быть внутри этого?”
  
  Джонатан отмахнулся от вопроса. Он понятия не имел. “Отдай мне ключи. Они могут появиться ”.
  
  Симона протянула ему ключи от машины. “Притормози. Никто не придет. Смотри.”
  
  Джонатан уставился в заднее стекло. Улица была пустынна. Шторм ограничил город по кварталам. Он откинулся назад и закрыл глаза. “Хорошо”, - пробормотал он. “У нас все в порядке”.
  
  “Конечно, у нас все в порядке”, - сказала Симона.
  
  “Я слышал голоса в коридоре. Я думаю, что менеджер отеля был с полицией. Они говорили о полицейском в Ландкварте. Они знают, что это я ”.
  
  “На данный момент ты в безопасности. Это то, что имеет значение ”. Симона указала на книгу у него на коленях. “Что это?”
  
  “Записная книжка Эммы. Нам нужно найти того, кого она знала в Асконе. Если кто-то из ее друзей отправил ей эти пакеты, здесь будет указано его имя ”.
  
  “Можно мне?”
  
  Джонатан протянул ей том в кожаном переплете. Она была толстой, как Библия, и в два раза тяжелее. Эмма любила говорить, что в этом заключалась ее жизнь, и не меньше. Симона положила его к себе на колени и торжественно открыла, как будто это был религиозный текст. На форзаце было написано имя Эммы. Под ним была нацарапана последовательность адресов. Самым последним был Rampe de Cologny, Женева. До этого в Бейруте была улица Сен-Жан. Лагерь ООН для беженцев, Дарфур, Судан. Список продолжался, дорожная карта его прошлой и будущей жизни.
  
  “В любом случае, сколько у нее здесь имен?” - Спросила Симона.
  
  “Все, кого она когда-либо встречала. Эмма никогда никого не забывала.”
  
  Вместе они изучали каждую страницу. От А до Я. Они искали адрес в Тессине. Аскона. Локарно. Лугано. Любой телефонный номер с кодом города 091. Они нашли имена в каждом уголке земного шара. Тасмания, Патагония, Лапландия, Гренландия, Сингапур и Сибирь. Но нигде они не нашли упоминания об Асконе.
  
  Тридцать минут спустя Симона установила адресную книгу на центральной консоли.
  
  У Эммы не было ни одного друга, который жил бы в самом южном кантоне Швейцарии. Асконы не существовало.
  
  Порывшись в карманах, он достал клиенту половину багажных квитанций Эммы. “У нас все еще есть это”, - сказал он. “Носильщик сказал, что имя отправителя было записано на станции отправления”.
  
  “Я не думаю, что швейцарцам так легко раздавать информацию. Вам придется предъявить удостоверение личности.”
  
  “Возможно, ты прав”. Джонатан вручил Симоне квитанции, затем завел двигатель.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  “Как ты думаешь, где?” - спросил он, повернув голову через плечо, когда выезжал задним ходом на дорогу.
  
  Симона поерзала на своем стуле, заправляя волосы за ухо. “Но у Эммы там не было друзей. Мы понятия не имеем даже, с чего начать поиски. Чего мы можем надеяться достичь?”
  
  Джонатан направил нос машины вниз по склону и нажал на газ. “Я знаю, как узнать, кто отправил Эмме эти сумки”.
  
  
  20
  
  
  За пять минут до полуночи к погрузочной площадке позади штаб-квартиры Robotica AG в промышленном квартале Цюриха подъехал фургон без опознавательных знаков. Четверо мужчин выбрались наружу. Все были одеты в темную одежду и носили низко надвинутые на лоб защитные колпаки, хирургические перчатки и обувь на креповой подошве. Их лидер, самый низкорослый на три дюйма, постучал один раз в пассажирскую дверь, и фургон уехал.
  
  Взобравшись на причал, он прошел мимо гофрированного стального занавеса, ограждавшего грузовой отсек. В руке он держал два ключа. Первый отключил систему безопасности. Второй открыл вход для сотрудников. Мужчины гуськом вошли в затемненное здание.
  
  “У нас есть семнадцать минут до того, как патрульный совершит следующий обход”, - сказал старший инспектор Маркус фон Дэникен, закрывая за ними дверь. “Двигайтесь быстро, будьте осторожны с тем, к чему прикасаетесь, и ни при каких обстоятельствах не выносите ничего из помещения. Помните, нас здесь нет ”.
  
  Мужчины вытащили фонарики из карманов своих курток и направились по коридору. С фон Дэникеном были Майер из отдела материально-технического обеспечения, Кüблер из специальных служб и Крайчек из Kommando. Все были проинформированы об обстоятельствах, связанных с операцией. Все знали, что в случае поимки их карьере будет положен конец и что у каждого был шанс попасть в тюрьму. Их верность фон Дэникену превзошла все риски.
  
  Именно Майер из отдела логистики связался с охранной компанией, чтобы получить расписание работы сторожа, а также ключи для безопасного входа в помещение. Швейцарская промышленность имеет долгую историю сотрудничества с федеральной полицией.
  
  Позволив остальным пройти, К ü блер достал из своей рабочей сумки прямоугольное устройство, напоминающее большой, громоздкий сотовый телефон, и держал его перед собой. Он медленно двинулся по коридору, его глаза были прикованы к гистограмме, пульсирующей на экране с подсветкой. Внезапно он остановился и нажал на красную кнопку под большим пальцем. Гистограмма исчезла. На его месте появилось “Am-241”. Он поднял глаза. Прямо над его головой был детектор дыма.
  
  Устройство, которое он носил, было портативным датчиком взрывчатки и радиации. Его не беспокоил Ам-241 - или америций-241 - минерал, используемый в детекторах дыма. Он искал что-то более захватывающее. Он продолжил идти по коридору, размахивая датчиком радиации перед собой, как будто это был гадательный жезл. Помещение выглядело чистым. Пока.
  
  У фон Дэникена не было ключа от офиса Тео Ламмерса. Сотрудничает или нет, охранная компания не могла предоставить то, чего у нее не было, а в кабинет главного исполнительного директора вход был строго запрещен. Майер расстелил на полу замшевый рулет со своими отмычками и заготовками и принялся за работу. Бывшему инструктору кантональной полицейской академии ему понадобилось всего тридцать секунд, чтобы открыть замок.
  
  Фон Дэникен обвел лучом кабинет. MAV лежал на столе, где он видел его в последний раз. Он взял его в руки, изучая под разными углами. Было удивительно, что такое маленькое устройство могло перемещаться на таких высоких скоростях. Что его интересовало больше, так это его цель, мирная или иная.
  
  Он отложил MAV и сделал несколько снимков своим цифровым фотоаппаратом, затем перешел к столу Ламмерса. Удивительно, но ящики оказались незапертыми. Одну за другой он извлек папки мертвого руководителя, разложил документы на столе и сфотографировал их. Большинство из них представляли собой переписку с клиентами и внутренние меморандумы. Он не видел ничего, что указывало бы на то, почему мужчина мог бы считать необходимым держать у себя дома три паспорта и заряженный "Узи".
  
  Это его общественная жизнь, сказал себе фон Даникен. Улыбающаяся сторона зеркала.
  
  “Двенадцать минут”, - прошептал Крайчек, просовывая голову в кабинет. Крайчек был мускулом, и пистолет Heckler & Koch MP-5 с глушителем, который он носил в руках, доказывал это.
  
  Повестка дня.
  
  Фон Дэникен почти случайно заметил это на серванте рядом с фотографией Ламмерса с женой и детьми. Он взял книгу в кожаном переплете и пролистал страницы. Записи были настолько краткими, что их можно было зашифровать, в основном это были обозначения встреч с названием компании и ее представителя. Он обратился к последней записи, сделанной в день смерти Ламмерса. Ужин в 19.00 в ресторане Emilio с подписью “G.B.”. Рядом с ней был указан номер телефона.
  
  Фон Дэникен сфотографировал страницу.
  
  Закончив работу в офисе, он и Майер прошли мимо приемной и через пару вращающихся дверей оказались в производственном цехе. “Где его мастерская?” - Спросил Майер, когда двое мужчин пробирались между мобильными рабочими станциями с тележками.
  
  “Откуда мне знать? Мне сказали только, что Ламмерс построил там MAVS.”
  
  Майер остановился и взял его за руку. “Но ты уверен, что это здесь?”
  
  “Разумно”. Фон Дэникен вспомнил, что помощник Ламмерса специально не указал, что мастерская находится в помещении.
  
  “Разумно’? ” спросил Майер. “Я рискую своей пенсией ради ‘разумно’?”
  
  Дальний угол этажа занимало замурованное помещение. Вход регулировался стальной дверью, украшенной табличкой с надписью “Приватно”.
  
  “Я обоснованно уверен, что это оно”, - сказал фон Дэникен.
  
  Майер опустился на колено и навел свой фонарик на цель. “Заткнись так же крепко, как Национальный банк”, - пробормотал он.
  
  “Вы можете открыть это?” - спросил фон Дэникен.
  
  Майер бросил на него уничтожающий взгляд. “Я обоснованно уверен, что смогу”.
  
  Майер разложил свои инструменты и начал вставлять один за другим в замочную скважину. Фон Дэникен стоял рядом, его сердце колотилось достаточно громко, чтобы его услышали в Австрии. Он не был создан для такого рода вещей. Сначала взлом и проникновение без ордера, а теперь еще и вмешательство в частную собственность. Что на него нашло? Он никогда не был одним из тех, кто занимается плащом и кинжалом. Дело было в том, что он был кабинетным специалистом и гордился этим. Пятьдесят лет - это немного для зуба, чтобы участвовать в своей первой тайной операции.
  
  “Девять минут”, - сказал Крайчек, его лишенный нервозности голос доносился через наушник фон Дэникена.
  
  К этому времени К ü блер и его детектор радиации пробрались на заводской цех. Он переместил детектор вправо от себя, и гистограмма превратилась в новую подпись. На дисплее высветилось “C3H6N6O6”, а рядом с ним слово “Циклотриметилентринитрамин”. Он узнал название, но больше привык называть его по фирменному наименованию. Гексоген. Может быть, в конце концов, это была не погоня за несбыточным.
  
  “Восемь минут”, - сказал Крайчек.
  
  Стоя на коленях на заводском полу, Майер манипулировал двумя отмычками прикосновением фокусника. “Понял”, - сказал он, когда тумблеры встали на свои места и дверь распахнулась.
  
  Фон Дэникен шагнул внутрь. Луч его фонарика упал на верстак, заваленный электроинструментами, плоскогубцами, шурупами, проводами и металлоломом. Один взгляд, и он понял, что они нашли это. Семинар Тео Ламмерса.
  
  Фон Дэникен включил свет. Это была увеличенная версия той, которую он видел прошлой ночью в Эрленбахе. Чертежные столы стояли в обоих концах комнаты. Оба были покрыты механическими чертежами и схематическими набросками. Всевозможные коробки стояли на полу. Он узнал имена, напечатанные на них, как производителей электрического оборудования.
  
  К ближайшей стене был прикреплен чертеж какого-то типа самолета. Встав на цыпочки, он изучил спецификации. Длина: два метра. Размах крыльев: четыре с половиной метра. Это был не MAV. Это было по-настоящему. Чертежи идентифицировали это как беспилотник, летательные аппараты с дистанционным управлением, используемые для полетов над вражеской территорией и, если он не ошибался, при случае для запуска ракет. От этой мысли шерсть у него на загривке встала дыбом. Там, приколотая к углу чертежей, была фотография готового продукта. Он был большим. Великий кондор воздушного судна. Рядом с ним стоял мужчина. Темные волосы. Смуглый цвет лица. Он приблизил фотографию. Временная метка показывала, что снимок был сделан неделю назад. Он перевернул его. “Т.Л. и К.Э.”, а также дата были написаны на обороте. Т.Л. был Ламмерсом. Кем был C.E.?
  
  “Четыре минуты”, - сказал Крайчек.
  
  Фон Дэникен обменялся с Майером обеспокоенными взглядами. Мужчины продолжили свои поиски. Майер рылся в коробках, пока фон Дэникен рылся в бумагах на чертежных столах.
  
  “Две минуты”, - сказал Крайчек.
  
  В этот момент фон Дэникен вспомнил инициалы в повестке Ламмерса. Г.Б. Он снова посмотрел на обратную сторону фотографии. Инициалы были не “C.E.”, а “G.B.”
  
  Он вывел на экран сделанную им фотографию и использовал зум камеры, чтобы прочитать номер телефона рядом с именем Джи Би. Код города 078. Тессин, самый южный кантон страны, где были расположены города Лугано, Локарно и Аскона. Это была его первая настоящая зацепка.
  
  Именно тогда он увидел Кüблера, стоящего в дверном проеме. Мужчина ничего не сказал, но направился к ним, как автомат, его глаза были прикованы к детектору радиации. “Гексоген”, - сказал он. “Это место кишит этим”.
  
  Инициалы не требовали пояснений. RDX, сокращение от Royal Demolition Explosive, было хорошо известно любому сотруднику правоохранительных органов, занимающемуся борьбой с терроризмом. Впервые разработанный британцами перед Второй мировой войной, гексоген был основным компонентом многих типов пластиковых взрывчатых веществ и воспламеняющим зарядом, используемым во всех видах ядерного оружия.
  
  Фон Дэникен почувствовал себя так, словно из него вышибло дух. Беспилотник, компания, которая производила сверхточные системы наведения, а теперь и пластиковую взрывчатку. “Но я ничего здесь не вижу”, - запротестовал он. “Где это может быть спрятано?”
  
  “Сейчас этого здесь нет. Я просто обнаруживаю следы. Но показания свежие ”.
  
  “Насколько свежий?”
  
  Кüблер изучал дисплей. “Судя по скорости распада, я бы сказал, двадцать четыре часа”.
  
  Перед ужином Ламмерса с Джи Би
  
  “Шестьдесят секунд”, - сказал Крайчек. “У меня машина сторожа в трех кварталах отсюда, она закрывается”.
  
  “Вон”, - сказал фон Дэникен, яростно щелкая фотографиями чертежей. Кüблер выбежал из мастерской. Майер последовал. Фон Дэникен двинулся к двери. Он увидел это, когда собирался выключить свет.
  
  Младший брат.
  
  В дальнем конце комнаты, задвинутая на полку под прилавком, стояла уменьшенная версия MAV в кабинете Ламмерса, возможно, вдвое меньше - не более двадцати сантиметров в длину и еще двадцать в высоту. Крылья, однако, были вырезаны другой формы, почти треугольной. Он заметил, что они были прикреплены к центральному шарниру и махали вверх-вниз, как крылья птицы.
  
  Пойманный на мгновении между остановкой и уходом, он бросился и схватил миниатюрный самолет. Сборка весила не более пятисот граммов. Не совсем легкий, как перышко, но чертовски близкий к этому.
  
  “Это летает?” он спросил Микаэлу Менц ранее в тот же день.
  
  “Конечно”, последовал возмущенный ответ. “Мы запускаем его с погрузочных площадок”.
  
  Фон Дэникен отметил, что нижняя сторона крыльев была покрыта легкой эластичной тканью, окрашенной в ярко-желтый цвет и украшенной знакомой черной маркировкой.
  
  Майер просунул голову обратно в кабинет. “Черт возьми, чувак, что ты делаешь? Мы должны выбираться отсюда!”
  
  Фон Дэникен поднял MAV. “Посмотри на это”.
  
  “Оставь это!” Майер открыл ответный огонь. “Какого черта тебе вообще понадобилась игрушечная бабочка?”
  
  
  21
  
  
  За пределами Вены, в лесистой деревушке Себастьянсдорф, в окнах Флимелена, традиционного австрийского охотничьего домика, горел свет. Построенное как убежище для императора Франца-Иосифа, это беспорядочное поместье последовало за своим владельцем в могилу в конце Первой мировой войны. Сорок лет он пролежал заброшенным и неухоженным. Окна разбиты, двери вырваны на дрова, камни из фундамента убраны для строительства других, менее величественных домов, казалось, что его целиком поглотил сам лес.
  
  А затем, в 1965 году, это возродилось. Со дня на день прибывали рабочие и начинали восстанавливать ветхое здание. Были установлены новые окна. Установлены прочные двери. Дальше по дороге был построен сторожевой пост. Нуждаясь в уединенном месте, где можно обсудить свои самые конфиденциальные дела, другая организация заявила права на Флимелен как на свои собственные. Не правительство, а создание множества людей, намеренных предотвратить катастрофу или войну.
  
  Четверо мужчин и одна женщина сидели вокруг длинного стола в Большом зале. Во главе стола восседал чопорный, неулыбчивый мужчина ближневосточного происхождения с бахромой седеющих волос и аккуратно подстриженными усами. Он носил узкие очки ученого, и действительно, у него были степени в области права и дипломатии в университетах Каира и Нью-Йорка. Хотя время близилось к полуночи, и остальные уже давно сняли галстуки и ослабили воротнички, он остался в пиджаке, его галстук был в идеальном порядке. Он относился к своему положению с предельной серьезностью. За свои усилия он был удостоен Нобелевской премии мира. Мало кто мог похвастаться тем, что от него зависела судьба мира, и не прослыть высокомерным, наглым лжецом. Он был один.
  
  Его звали Мохаммед эль-Барадеи. Он был председателем Международного агентства по атомной энергии.
  
  “Это не может быть правдой”, - сказал эль-Барадеи, водя пальцем по отчету.
  
  “Боюсь, в этом нет сомнений”, - сказал человек рядом с ним, Юрий Куликов, россиянин с непроницаемым лицом, возглавлявший Департамент ядерной энергии МАГАТЭ.
  
  “Но как?” Эль-Барадеи обвел взглядом лица собравшихся за столом. “Если это так, то мы не выполнили все свои обязанности”.
  
  “Программа институционализированного обмана”, - сказал Куликов. “Игра в подставное лицо. В течение многих лет мы концентрировали наши усилия по проверке в одном месте, в то время как они тайно работали в другом ”.
  
  Мужчины и женщины, сидевшие рядом с ним, происходили из высших чинов секретариата, профессиональных сотрудников, которые руководили МАГАТЭ. Там были Онигути, уроженец Японии, который возглавлял ядерную науку и приложения; Брандт, австрийка и единственная женщина в зале, которая руководила техническим сотрудничеством; Куликов; и Пекконен, флегматичный финн, который возглавлял гарантии и проверку, самый известный департамент МАГАТЭ.
  
  “Не может быть никаких сомнений относительно точности данных”, - сказал Пекконен. “Датчик был оснащен чипом следующего поколения, способным определять сигнатуры гамма-излучения с точностью, в десять раз превышающей точность старой модели”.
  
  Эль-Барадеи не был квалифицированным ученым, но двадцатилетняя работа в МАГАТЭ в Вене обеспечила ему понимание принципов ядерной физики. Выбросы радиоактивных материалов, таких как уран или плутоний, выделяют уникальные сигнатуры. При точном измерении эти подписи указывают на возраст и обогащение радиоактивного материала и, что более важно, насколько это касалось его и людей, сидящих за столом, на его предполагаемое использование.
  
  Уран в его естественной форме нельзя использовать для инициирования ядерной реакции. Его нужно было обогатить или накачать определенным изотопом - ураном-235. Наиболее распространенным способом была переработка газообразного гексафторида урана через центрифугу, быстро вращающийся стальной барабан. Каждый раз, когда газ подвергался циклическому воздействию, он становился более обогащенным. Для ускорения процесса центрифуги были соединены одна с другой таким образом, чтобы газ перекачивался каскадом из одной машины в другую. Путь к успеху был прост: чем больше у вас было центрифуг, тем быстрее можно было обогащать уран.
  
  Для использования на атомных электростанциях радиоактивный минерал должен был быть обогащен до тридцати процентов. Для использования в качестве расщепляющегося материала, то есть для того, чтобы он был способен вызывать ядерную реакцию, его уровень должен был достигать девяноста трех процентов. В документе, который был у Эль-Барадеи на глазах, сообщалось о поразительных девяноста шести процентах сигнатур гамма-излучения.
  
  “Бабочка находилась над заданным районом в течение семи дней”, - продолжил Пекконен. “За это время он отправил обратно тысячи атмосферных измерений. Маловероятно, что все они неверны.”
  
  “Но эти показания заоблачные”, - запротестовал эль-Барадеи. “Как они могли скрывать это от нас так долго?”
  
  “Новое сооружение было построено глубоко под землей и замаскировано под подземный резервуар”.
  
  “Если это так хорошо замаскировано, как мы это обнаружили?”
  
  Пекконен наклонился вперед, его светлый чуб контрастировал с румяным цветом лица. “Слух о его местонахождении был передан нам членом американской делегации в Организации Объединенных Наций. Это пришло из источника, занимающего высокое положение в иранском правительстве. Американцы думали, что мы могли бы подтвердить или опровергнуть это. У нас была инспекционная группа в стране в ста милях к югу. Мы смогли запустить butterfly с этого сайта и следить за ним, не привлекая внимания ”.
  
  “И вы сделали это без моего одобрения и в полное нарушение нашего мандата на инспектирование объектов с разрешения и при содействии наших хозяев?”
  
  Пекконен кивнул.
  
  “Отличная работа”, - сказал эль-Барадеи. “Американцы уже знают о наших выводах?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Продолжайте в том же духе”. Эль-Барадеи посмотрел на лица за столом. “Год назад мы пришли к консенсусу, что Иран обладает пятьюстами центрифугами и ему удалось обогатить не более полукилограмма урана до шестидесяти процентов. Даже близко не оружейный класс. Теперь это! Сколько центрифуг необходимо для получения такого рода показаний?”
  
  “Более пятидесяти тысяч”, - сказал Онигути из Nuclear Science.
  
  “И где, как мы можем предположить, они получили эти центрифуги? Мы говорим не о ящике с поддельными iPod. Это самолет, загруженный самым тщательно контролируемым и регулируемым оборудованием в мире ”.
  
  “Очевидно, что они были ввезены контрабандой”, - сказал Пекконен.
  
  “Очевидно”, - повторил эль-Барадеи. “Но кем? Откуда? У меня четыреста инспекторов, чья работа заключается в том, чтобы следить за такого рода вещами. Еще пять минут назад я считал, что они были чрезвычайно компетентны ”. Он снял очки и положил их на стол. “И что же? Сколько оружейного урана, как мы должны предполагать, у них сейчас имеется?”
  
  Пекконен нервно посмотрел на своего начальника. “Сэр, мы пришли к выводу, что Республика Иран в настоящее время обладает не менее чем ста килограммами обогащенного урана-235”.
  
  “Сто? И сколько бомб они могут сделать из этого?”
  
  Финн сглотнул. “Четыре. Может быть, пять.”
  
  Мохаммед Эль-Барадеи надел очки. Четыре. Может быть, пять. С таким же успехом он мог бы сказать тысячу. “Пока мы не получим независимую оценку этих данных, никто в этом зале не должен повторять ни слова из этих выводов”.
  
  “Но разве мы не должны делиться...” - начала Милли Брандт, австрийка.
  
  “Ни слова”, - отчеканил эль-Барадеи. “Не для американцев. Не для наших коллег в Вене. Я хочу абсолютной тишины. Последнее, что нам нужно, - это инцидент, прежде чем мы сможем подтвердить эти выводы ”.
  
  “Но, сэр, на нас лежит ответственность”, - продолжила она.
  
  “Я полностью осознаю нашу ответственность. Понятно ли я выражаюсь?”
  
  Милли Брандт кивнула головой, но ее глаза выдавали другое решение.
  
  “Заседание объявляется закрытым”.
  
  Пока эль-Барадеи ждал, пока остальные уйдут, он сидел, слушая, как ветер дребезжит в окнах, терзаемый своими мыслями. Наконец, дверь хлопнула. Голоса смолкли. Он был один.
  
  Сложив руки рупором, он уставился в ночное небо. Он не был религиозным человеком, но обнаружил, что сплетает пальцы в молитве. Если новости об отчете выйдут за пределы этой комнаты, последствия будут немедленными и разрушительными.
  
  “Боже, помоги нам, каждому мужчине”, - прошептал он. “Это будет война”.
  
  
  22
  
  
  Пилот провел рукой по крыльям самолета, завершая предполетную проверку. Бензобаки были полны. Антифриз закончился. Птичка была готова к полету. Он шел по взлетно-посадочной полосе, пиная разбросанные камни.
  
  Сегодня вечером состоялся последний испытательный полет. Было крайне важно, чтобы все было отрепетировано точно так же, как и сам день. Повторение принесло точность, а точность - успех. Он усвоил эти правила на собственном горьком опыте. Его тело носило шрамы его невежества. Возвращаясь к самолету, он дважды постучал по крылу на удачу, затем направился в дом.
  
  Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз выполнял боевое задание. Тогда он был молод, безрассуден и красив. Пьяница. Бабник. Человек, который уклонился от праведного пути. Он мельком увидел свое отражение в зеркале. Он больше не был молод, больше не был безрассуден. Видит бог, он больше не был красив.
  
  Он не мог смотреть на себя, не вспоминая. Воспоминания об этом заброшенном месте никогда не были далеко от поверхности, вечно скрывающийся фантом, окутанный страхом, виной и огнем. Он вспомнил ночь в пустыне. Приподнятое настроение, обещание триумфа, уверенность в том, что Бог сражается на их стороне. На стороне верующих. Он мог слышать их голоса в своих ушах. Друзья. Товарищи. Братья.
  
  И затем, внезапно, появился хабуб, огромное облако яростно вращающегося песка, которое поднялось со дна пустыни на милю в небо, окутав их всех, сея хаос и опустошение, и кое-что похуже.
  
  Миссия закончилась пожаром. Восемь человек сгорели заживо. Еще пятеро тяжело ранены. Он был среди них, с ожогами третьей степени, покрывающими семьдесят процентов его тела.
  
  В последующие дни - долгие дни, наполненные болью и сомнениями, - до него дошло, что его пощадили с определенной целью. Ему был дан второй шанс. Шрамы, которые он носил, должны были напоминать ему об этом шансе, чтобы он отказался от повиновения Ему. Если Всемогущий лишил его физических способностей, Он одарил его духовным пробуждением. Он приблизил его к себе и заговорил с ним. Сделать его одним из Своих личных слуг. Помазанник. Все было ради цели, и эта цель была близка.
  
  Пилот сгорел за Праведника. Он жил только ради Своего возвращения.
  
  В рубке он собрал членов экипажа. Все взялись за руки.
  
  “О могущественный Господь, я молю тебя ускорить появление твоего последнего хранилища, Обещанного, этого совершенного и чистого человеческого существа, Того, которое наполнит этот мир справедливостью и миром”.
  
  Круг распался. Каждый мужчина отправился на свой пост.
  
  Пилот с трепетом подошел к управлению самолетом. Многое изменилось с тех пор, как он в последний раз выполнял боевое задание. Вместо множества циферблатов и приборов он оказался перед стеной из шести плоских мониторов, транслирующих важнейшие функции самолета. Он скользнул на свое место и сориентировался. Его рука взялась за джойстик, и он потратил мгновение, чтобы почувствовать это.
  
  “Проверка систем завершена”, - сказал один из техников. “Наземная связь установлена. Установлена спутниковая связь. Видео работает.”
  
  “Подтверждаю”. Пилот запустил двигатель. Индикаторы на панели управления загорелись зеленым. Единственный турбовентиляторный двигатель Williams завелся, плавно набирая обороты, когда он проводил предполетную подготовку.
  
  За пределами кабины пилотов было два часа ночи, ночь была непроглядно черной. В высокогорной альпийской долине, где должно было состояться испытание, не горело ни единого огонька. Он не сводил глаз с экрана, расположенного в центре панели управления, где инфракрасная камера, установленная в носовой части самолета, показывала зернистое изображение взлетно-посадочной полосы в зеленом свете. Это было все равно, что смотреть на мир через соломинку для газировки.
  
  “Запрашиваю разрешение на взлет”.
  
  “Разрешение предоставлено. Удачного полета. Allahu akbar.Бог велик.”
  
  Пилот убрал дроссельную заслонку вперед. Он отпустил тормоз, и самолет начал катиться по летному полю. На скорости сто узлов он повернул переднее колесо вверх, и самолет поднялся в воздух.
  
  Пилот изучал данные наземного радара о рельефе местности. Долину окружали горы, некоторые высотой до четырех тысяч метров. Расположение не было идеальным, но оно обеспечивало один существенный элемент: конфиденциальность. Он увеличил скорость до двухсот пятидесяти узлов и выровнял элероны. Самолет управлялся ловко, лишь с небольшой задержкой в выполнении его команд. Он накренился вправо и обнаружил, что наклоняется вместе с самолетом.
  
  “Выполните первое испытание”, - сказал он, сделав круг по долине.
  
  Пилот изучал свой радар. Прошло мгновение, и появилась точка. Цель была в шести километрах от нас, набирая высоту. Он нажал кнопку контакта и обозначил сигнал как “Альфа 1”. Бортовой компьютер проложил прямой путь к цели.
  
  “Запускаю целевой запуск. Контакт через две минуты десять секунд”.
  
  “Две минуты десять и отсчет ведется”, - сказал наземный контроль.
  
  Пилот вывел самолет на линию позади цели. Индикатор переместился ближе к центру монитора. Это было всего в километре от него и в двухстах метрах под ним. Как раз в этот момент самолет вошел в полосу облаков. Его видение исчезло. Он проверил второй монитор, обеспечивающий инфракрасное зрение. Тепловой подписи видно не было. Сильный порыв ветра заставил нос опуститься. Раздался звонок. Предупреждение о сваливании. Волна паники пробежала по его позвоночнику. Это было похоже на ночь в пустыне много лет назад. Он чувствовал себя так, словно его снова поймали в ловушку хабуба.
  
  Доверяйте своим инструментам.Это было основным правилом пилота.
  
  Он вспомнил столкновение. Реактивное топливо, разбрызгивающееся по его телу, сжигающее второго пилота. Ужасный запах горящей плоти. Его плоть.
  
  Доверяйте своим инструментам.
  
  На этот раз с ним говорил другой голос. Спокойный, безупречный голос. Положись на меня, говорилось в нем.
  
  Он потянул джойстик на себя и сдвинул дроссельную заслонку вперед. Скорость полета триста узлов. Нос поднялся. Внезапно он прошел сквозь облако. Над ним мерцали звезды. Его пульс успокоился, но он чувствовал, как по спине стекает пот.
  
  Он снова занял позицию за мишенью. На пятистах метрах он включил мотогондолу. Цель появилась в поле зрения, вырисовываясь, как огромный кит. Он увеличил скорость полета и приблизился для убийства.
  
  Три... Два... Один.
  
  Самолет поразил цель. На мониторе исчезла точка, обозначавшая Альфа 1.
  
  “Прямое попадание. Цель уничтожена”, - объявил наземный контроль. “Тест завершен”.
  
  Команда разразилась одобрительными возгласами. На этот раз целью была симуляция, сгенерированная компьютером.
  
  Пилот сделал круг над долиной и вывел самолет на плавную посадку. Выбравшись из кабины, он пересек рубку управления и отдернул занавески на широком панорамном окне. Снаружи, на дороге, беспилотник, которым он управлял с помощью дистанционного управления, сел на асфальт. Группа мужчин окружила самолет и начала его разбирать.
  
  Пилот опустил глаза и поблагодарил.
  
  В следующий раз это было бы по-настоящему.
  
  
  23
  
  
  Часы показывали 4:41 утра , когда Джонатан остановил машину на обочине дороги и заглушил мотор. Дождь барабанил по лобовому стеклу. Перед ним стояло трехэтажное здание из камня и терракоты, окутанное туманом.
  
  “Но это даже не открыто”, - сказала Симона. “Здесь никого нет”.
  
  Джонатан указал на пару бельевых веревок, свисающих из окна второго этажа. “Начальник станции живет над офисом”. Он протянул открытую ладонь. “Оно у тебя?”
  
  Симона выудила из сумочки удостоверение сержанта Оскара Штудера. “Что, если он тебе не поверит?”
  
  “Сейчас пять утра. Последнее, что он собирается делать в мире, это допрашивать полицейского, который приходит к его двери. Кроме того, я не могу блеснуть этим удостоверением средь бела дня, пока не наберу сорок фунтов, не побреюсь наголо и пару раз не сломаю нос. Взгляните. Что ты видишь?” Джонатан поднес удостоверение к своему лицу. Симона поводила головой взад-вперед, прищурившись, чтобы сфокусироваться на картинке размером с ноготь большого пальца. Он дал ей три секунды, затем захлопнул бумажник. “И что?”
  
  “Здесь слишком темно. Я ничего не мог разглядеть.”
  
  “Именно”.
  
  Симону, однако, было не так легко убедить. “Но откуда ты знаешь, что что-то найдешь?”
  
  Джонатан вытащил квитанции из кармана и вложил их в держатель для удостоверения личности. “Никто не отправляет такие деньги, не зная, как их вернуть”.
  
  Симона покачала головой. Скрестив руки на груди, лишенная своей прежней бравады, она казалась меньше, старше, больше не его добровольной сообщницей. “На самом деле, Джон, я думаю, нам следует подождать”.
  
  “Садись на водительское сиденье. Если я не вернусь через пятнадцать минут, уходи.”
  
  Он открыл дверь и вышел под дождь.
  
  
  “Sì?”
  
  Небритый мужчина, одетый во фланелевую пижаму, уставился затуманенными глазами через щель в двери. Джонатан поднял полицейский значок так, чтобы он мог его видеть. “Синьор Орсини”, - начал он на деловом итальянском. “Graubünden Kantonspolizei. Нам нужна ваша помощь ”.
  
  Орсини выхватил удостоверение из рук Джонатана и поднес к его лицу. Его глаза сфокусировались. “Что такого, что это не может подождать до утра?” спросил он, переводя взгляд с удостоверения личности на мужчину, стоящего перед ним, взад и вперед.
  
  “Уже утро”, - сказал Джонатан, забирая удостоверение обратно. Он столпился в дверях, вынудив начальника участка вернуться в свой дом. “Убийство. Коллега-офицер. На самом деле, мой партнер. Возможно, вы слышали об этом в новостях.”
  
  Он ждал, что Орсини прокомментирует фотографию, но Орсини выглядел только раздраженным. “Нет, я этого не делал”, - сказал он. “Никто не звонил мне по этому поводу”.
  
  Джонатан продолжал, как будто его не беспокоило, кто звонил, а кто нет. “Несколько часов назад мы обнаружили, что сумки, принадлежащие подозреваемому, были отправлены на поезде, отправляющемся с вашей станции. У нас есть багажные квитанции. Нам нужно имя человека, который оставил их вам ”.
  
  “У вас есть письменное разрешение?” - спросил Орсини.
  
  “Конечно, нет. Не было времени. Убийца движется в этом направлении”.
  
  Новости так или иначе не повлияли на Орсини. “Где Марио? Лейтенант Конти?”
  
  “Он попросил, чтобы я приехал прямо в участок”.
  
  Орсини обдумывал это, шмыгая носом и подтягивая пижамные штаны. “Дай мне минуту”. Дверь закрылась.
  
  Орсини появился пять минут спустя с аккуратно причесанными волосами, умытым лицом, одетый по-дневному в серые брюки и прочную синюю куртку носильщика. Джонатан последовал за ним по периметру здания к билетной кассе.
  
  Минуту спустя Орсини сидел за своим столом, вводя номера багажных квитанций в свой компьютер. “Давайте посмотрим... Отправлено в Ландкварт... сумки забрали вчера днем. Basta! Слишком поздно. Как только пакеты забираются, файл автоматически удаляется. Я не могу тебе помочь ”.
  
  Смиренный вид Орсини привел Джонатана в ярость. “Существует ли другая запись о транзакции?” - потребовал он. “Может быть, когда клиент купил билет? Мы говорим об убийстве. Не украденный кошелек. Назови мне это имя!” Он хлопнул ладонью по столу.
  
  Орсини отшатнулся, но мгновение спустя он стучал по клавиатуре как сумасшедший. “Билеты были оплачены наличными... пришлось заполнить квитанцию... Подождите...” Встав, он протиснулся мимо Джонатана к ряду картотечных шкафов. Нервно напевая, он вытаскивал пачку за пачкой связанных квитанций, изучая каждую по очереди, прежде чем бросить их на стол рядом с собой. Внезапно он хлопнул пальцами по выбранной квитанции. “Поймал его!”
  
  Джонатан стоял у него за плечом. “Кто это?”
  
  “Блиц. Готфрид Блиц. Villa Principessa. Via della Nonna.” Голос Орсини был полон победы, когда он изучал квитанции. “Итак, теперь вы счастливы, офицер?”
  
  Но когда он обернулся, то обнаружил, что его кабинет пуст.
  
  Джонатан уже ушел.
  
  
  24
  
  
  Маркус фон Дэникен мерил шагами пассажирский терминал аэропорта Берн-Бельп. Вертолет Sikorsky сел на взлетно-посадочную полосу, когда экипаж заканчивал обледенение винтов. С вышки пришло сообщение, что погода в Альпах проясняется и что у них есть окно в шестьдесят минут, чтобы перебраться через горы к Тессину, прежде чем прибудет следующий фронт и фактически снова разделит страну между севером и югом. Летать фон Дэникен не любил, но этим утром у него не было другого выбора. У северного въезда в Готардский туннель перевернулся восемнадцатиколесный автомобиль, и движение было затруднено на двадцать пять километров.
  
  На борту вертолета было сделано объявление. Он неохотно покинул теплые пределы терминала, за ним последовали Майер и Крайчек. “Как долго?” - спросил он пилота, поднимаясь на борт.
  
  “Девяносто минут…если погода продержится.” Ответ сопровождался предложением пакета от воздушной болезни.
  
  Фон Дэникен пристегнул себя потуже. Он посмотрел на белый бумажный пакет у себя на коленях и пробормотал короткую молитву.
  
  
  Вертолет приземлился на аэродроме на окраине Асконы в 9:06. На протяжении всего полета сильный встречный ветер колотил вертолет, как шарик для пинг-понга в лотерейном автомате. Дважды пилот спрашивал, не желает ли фон Дэникен повернуть обратно. Каждый раз фон Дэникен просто качал головой. Хуже, чем его тошнота, было подозрение, что Блитц в этот самый момент собирал чемоданы и мчался через итальянскую границу.
  
  Номер телефона, указанный в повестке Ламмерса, был возвращен как принадлежащий некоему Готфриду Блицу, проживающему на вилле Principessa в Асконе. Звонок предупредил местную полицию о скором прибытии фон Дэникена. Были даны инструкции, согласно которым никто ни при каких обстоятельствах не должен пытаться связаться с подозреваемым или арестовать его.
  
  Двигатель застонал, а затем и вовсе заглох. Лопасти несущего винта замедлились и согнулись под их весом. Когда фон Дэникен поставил ногу на твердую почву, это было все, что он мог сделать, чтобы не упасть на колени и не поцеловать асфальт. Несмотря ни на что, он ехал домой на автомобиле.
  
  Лейтенант Марио Конти, начальник полиции Тессина, стоял на краю вертолетной площадки. “Ты поедешь со мной к дому Блитца”, - сказал он. “Я полагаю, ваш помощник уже там”.
  
  Фон Дэникен направился прямиком к ожидавшему его автомобилю. Шум двигателя все еще отдавался в его ушах, и он не был уверен, правильно ли расслышал лейтенанта. “Мой помощник? Это мои люди: мистер Майер и мистер Крайчек. Никто другой из моего офиса не работает над этим делом ”.
  
  “Но сегодня утром мне позвонил синьор Орсини, управляющий железнодорожной станцией, и сказал, что его посетил офицер, который пришел узнать о сумках. Я предположил, что он работает над тем же делом, что и вы.”
  
  “О каких именно сумках вы говорите?” - спросил фон Дэникен, резко останавливаясь.
  
  “Пакеты, которые были отправлены в Landquart”, - объяснил Конти. “Офицер сообщил синьору Орсини, что они принадлежат подозреваемому во вчерашнем убийстве полицейского”.
  
  “Я не расследую убийство полицейского в Ландкварте. Я никого не посылал разговаривать с начальником станции.”
  
  Конти покачал головой, бледность с его щек исчезла. “Но этот полицейский ... он показал свое удостоверение. Вы уверены, что не работаете вместе?”
  
  Фон Дэникен проигнорировал вопрос, перейдя к сути дела. “Чего именно хотел этот человек?”
  
  “Имя и адрес человека, который первоначально отправил пакеты”.
  
  Фон Дэникен направился к машине. Его темп ускорился, когда до него дошло. “И имя этого человека было...”
  
  “Блиц”, - сказал шеф полиции, почти бегом, чтобы не отстать. “Мужчина, которого вы ищете, конечно. Он живет в Асконе. Что-то не так?”
  
  Фон Дэникен открыл пассажирскую дверь. “Как далеко отсюда до его дома?”
  
  “Двадцать минут”.
  
  “Доставьте нас туда через десять”.
  
  
  25
  
  
  Туман спускался со склона холма, обвиваясь вокруг многовековых зданий и прокладывая свой путь по узким мощеным улочкам. Человек, известный в своей профессии как Призрак, проезжал через тихий курортный городок Аскона. Несколько раз ему приходилось снижать скорость до ползания, поскольку туман сгущался до тумана и затоплял дорогу.
  
  Fog...it следовал за ним повсюду…
  
  Когда прибыли отряды, был туман, вспоминал он, продолжая путь по окрестным холмам, проезжая по проселочным дорогам, вдоль которых выстроились загородные виллы и ухоженные сады. Не такой туман, как этот. Но ночной туман из высокогорной долины, где его семья выращивала кофе, туман хитрый и извивающийся, как смертоносная змея. Его заставили смотреть, как солдаты вытаскивали его родителей из постели, тащили их на улицу, раздевали и заставляли лежать голыми в грязи. Следующими забрали его сестер, даже Терезу, которой еще не было пяти. Он закрыл глаза, но не смог заглушить их крики, стенания их духов, сражающихся до тех пор, пока не осталось сил для борьбы. Когда солдаты закончили, они выстрелили девушкам в живот. Кто-то зашел внутрь и нашел дорогое шотландское виски его отца. Они стояли на террасе, пили и отпускали шуточки, когда его сестры отошли в мир иной.
  
  Ему было всего семь лет, и он был напуган. Комендант сунул ему в руку пистолет и повел его к родителям, которых заставили встать на колени. Команданте взял его руку в свою, поднял ее и направил палец на спусковой крючок. Затем он прошептал ему на ухо, что если мальчик хочет жить, он должен застрелить своих родителей. Раздались два выстрела в быстрой последовательности. Его отец и мать упали боком в грязь. Это был мальчик, который нажал на курок.
  
  Затем, не выказывая ни страха, ни колебаний, он направил пистолет на себя.
  
  Каким-то чудом он не умер.
  
  Впечатленный этой демонстрацией непоколебимого мужества, команданте принял решение. Вместо того, чтобы оставить его с отцом и матерью, четырьмя сестрами и собакой в качестве примера для крестьян разумного использования своего права голоса, комендант тайно вывез мальчика из гор. Хирурги извлекли пулю, которая разрушила его челюсть. Дантисты восстановили его сломанные зубы. После операций его отвезли в частную школу, где он проявил себя преданным учеником. За все это заплатило правительство. Это была инвестиция в совершенно особый “проект”.
  
  Будучи студентом, мальчик преуспевал по всем предметам. Он научился говорить по-французски, по-английски и по-немецки, а также на своем родном языке. В спортивных состязаниях он показал себя быстрым и грациозным. Он избегал командных видов спорта и сосредоточился на одиночных соревнованиях: плавании, теннисе и легкой атлетике.
  
  Каждую неделю к нему заглядывал комендант. Двое наслаждались чаем с выпечкой в местном кафе é. Сначала мальчик жаловался на свои кошмары. Каждую ночь во сне он встречал своих мать и отца, которые умоляли его сохранить им жизни. Образы были настолько навязчивыми, настолько реальными, что последовали за ним в мир бодрствования. Комендант сказал ему, чтобы он не волновался. Всем солдатам снились эти кошмары. Со временем между ними возникла связь. Мальчик стал называть старшего мужчину своим отцом. Он вырос, чтобы испытывать привязанность к этому человеку. Но кошмары никуда не делись.
  
  У него начались проблемы в школе.
  
  Первое касалось его социального расположения. То ли не имея возможности, то ли не желая, он отказался нормально общаться со своими сокурсниками. Он был вежлив. Он был cooperative...to точка. Но он никогда не сбрасывал с себя маску арктической отчужденности. У него не было ни друзей, ни какого-либо желания заводить таковых. Он принимал пищу в одиночестве. После тренировки на спортивных площадках он вернулся в свою комнату, где послушно выполнил домашнее задание. По выходным он либо играл в теннис с одним из нескольких знакомых (отказываясь от любых приглашений присоединиться к ним позже), либо оставался в своей комнате и изучал языки.
  
  Это было тем более странно, что мальчик рос в красивого молодого человека. Черты его лица были тонкими, четко очерченными и полностью аристократическими, выдавая лишь каплю индейской крови его матери. Кроме того, в нем была харизма, присущая прирожденным лидерам. Его компании добивались более популярные парни. Он всегда отказывал. Отвергнутые приглашения быстро превратились в насмешки. На него навесили ярлык педика, ублюдка и урода. Он ответил с дикостью, необычной для столь юного мальчика. Он обнаружил, что хорошо владеет кулаками и что ему нравится окровавлять своего противника. Вскоре об этом стало известно. Он был одиночкой, и его нельзя было беспокоить.
  
  Вторым грехом, и в глазах школы, безусловно, более серьезным, было нежелание мальчика участвовать в богослужении. Школа принадлежала к римско-католическому вероисповеданию и требовала, чтобы ее ученики посещали ежедневную мессу. Хотя он и занимал свое место на церковных скамьях, он не молился и не присоединялся к пению гимнов. Преклонив колени у алтаря, он отказался от тела и крови своего Господа Иисуса Христа. Однажды, когда отец попытался силой засунуть причастие ему в рот, он так сильно укусил священника за пальцы, что пошла кровь. Что еще хуже, руководители школы заметили, что он самостоятельно изучает язык предков своей матери и начал произносить молитвы языческому божеству на забытых словах.
  
  Обо всем этом был осведомлен команданте. Вместо того, чтобы впасть в уныние от того, каким получился его “проект”, он был доволен. Он использовал людей, чья совесть была очищена от фальши. Особенно мужчина, который по внешнему виду и образованию обладал всеми качествами джентльмена. Такой человек смог бы вращаться в высших кругах общества. Ему был бы предоставлен доступ на самые изысканные собрания.
  
  Короче говоря, он был идеальным убийцей.
  
  
  Через минуту “идеальный убийца” прошел через город и скрылся на окружающих холмах. Он свернул на Виа делла Нонна и довольно легко нашел виллу Принчипесса. Он проехал еще с километр и припарковал свою машину в начале затененной тупиковой улицы. Там он следовал своему ритуалу. Он снял флакон с шеи и окунул пули в янтарную жидкость, слегка подув на каждую. Все это время он возносил свою молитву.
  
  Закончив, он вышел из машины и открыл багажник. Он надел флисовый пуловер, дождевик и ярко-красную кепку Ferrari. Люди видели кепку, но не лицо. Слетели мокасины. Вместо них он надел пару походных ботинок. В качестве последнего штриха он перекинул рюкзак через плечо. Швейцарцы были помешаны на прогулках. Закрыв багажник, он засунул оружие за пояс и направился вниз по улице.
  
  Он прошел сотню метров, когда увидел, как темноволосый мужчина в сопровождении трех такс вышел из парадной двери виллы Principessa и направился к нему вверх по улице. Мужчине было за пятьдесят. У него были голубые глаза, и он носил темно-синий свитер. Это был он.
  
  Призрак приблизился с приветливой улыбкой. “Доброе утро”, - дружелюбно сказал он. Не часто у него была возможность поговорить с теми, кого ему было поручено убить. Он наслаждался возможностью. С годами у него сложились определенные убеждения о смертности и судьбе, и ему было любопытно узнать, имел ли этот человек хоть какое-то представление о том, что его время на земле подошло к концу.
  
  “Доброе утро”, - ответил Готфрид Блиц.
  
  “Можно мне?” Призрак наклонился, чтобы погладить собак, которые жадно лизали его руки.
  
  Блиц присел на корточки и почесал собак около головы и шеи. “Дети мои”, - сказал он. “Грета, Изольда и Элоиза”.
  
  “Три дочери. Хорошо ли они заботятся о своем отце?”
  
  “Очень хороший уход. Они поддерживают мое здоровье ”.
  
  “В чем еще заключается работа ребенка?”
  
  Мужчин разделяли дюймы. Призрак пристально посмотрел в глаза Блитцу. Он почувствовал волнение внутри этого человека. Не страх, а осторожность. Он удерживал взгляд мужчины достаточно долго, чтобы убедить его, что тот не представляет угрозы. Он этого не видит, размышлял Призрак. Он не обращает внимания на свою судьбу.
  
  Небрежно произнеся “салют”, убийца поднялся и пошел дальше, в конец улицы. Взгляд через плечо подсказал ему, что Блиц продолжил движение в противоположном направлении.
  
  Встреча потрясла его. Мужчина мог нервничать, но он не подозревал, что его жизнь подходит к концу. Его душа не рассматривала эту идею.
  
  Призрак подавил вспышку страха. Ничто не пугало его больше, чем перспектива умереть внезапно и без предупреждения.
  
  Завернув за угол, он трусцой взбежал на небольшой холм. Через пятьдесят метров грунтовая дорога переходила в улицу справа. Он направился вниз по дорожке, считая дома по пути. Подойдя к четвертому в очереди, он перепрыгнул через низкий забор и неторопливо направился к задней двери виллы. Он посмотрел налево и направо, ища любопытные глаза. Убедившись, что его никто не видит, он дважды громко постучал. Пистолет лежал у него на ладони, одна пуля в патроннике, еще три, чтобы убедиться, что первая сделала свое дело. Он отметил, что дом не был подключен к системе сигнализации. Высокомерный, но все равно приятный штрих. Он прижал кончики пальцев к двери, нащупывая любые вибрации. В доме было тихо. Блитц не вернулся со своей прогулки.
  
  Через несколько секунд Призрак был внутри.
  
  
  26
  
  
  Милли Брандт не могла уснуть. Ворочаясь в постели в своем доме в Йозефштадте, фешенебельном районе Вены, она была не в состоянии думать ни о чем, кроме убийственного вердикта, вынесенного Мухаммедом Эль-Барадеи на экстренном заседании шестью часами ранее. “Девяностошестипроцентная концентрация... сто килограммов ... достаточно для четырех или пяти бомб”.Эти слова преследовали ее, как воспоминание о несчастном случае. Но выражение лица эль-Барадеи было еще хуже. Тоска, гнев и разочарование, все это скрывало то, что она считала капитуляцией. Будущее было предрешено. Мир снова катился к войне.
  
  Внезапно она села. Ее дыхание участилось, и ей пришлось сделать паузу, когда она залпом выпила стакан воды, стоявший рядом с кроватью. Она тихо встала и, бросив взгляд на мужа, направилась по коридору к своему кабинету. Оказавшись внутри, она заперла за собой дверь, затем подошла к своему столу. Чувство решимости шевельнулось в ней. Она больше не думала, а делала. Это долг, сказала она себе.
  
  Она подняла трубку твердой рукой. Удивительно, но она вспомнила номер, который ей сказали запомнить много лет назад, чтобы использовать только в чрезвычайных ситуациях. Телефон зазвонил раз, другой. Ожидая, она поняла, что ее жизнь кардинально изменилась по сравнению с тем, какой она была всего минуту назад. Она больше не была заместителем директора по техническому сотрудничеству в Международном агентстве по атомной энергии. На данный момент она была патриоткой и немного шпионкой. Она никогда в жизни не чувствовала себя такой уверенной в себе.
  
  “Да”, - ответил голос, резкий, требовательный.
  
  “Это Миллисент Брандт. Мне нужно поговорить с Гансом о королевских липиццанерах.”
  
  “Оставайся на линии”. Она практически слышала, как человек на другом конце провода сверяется со своими файлами, или журналами, или чем там еще занимаются профессионалы разведки, когда звонит агент.
  
  “Агент”, конечно, было неподходящим словом. Опять же, Миллисент Брандт не было ее настоящим именем. Людмила Нильскова, урожденная киевлянина, была третьей дочерью известного еврейского химика-отказника, иммигрировавшего в Иерусалим, а затем в Австрию, примерно тридцатью с лишним годами ранее. Несмотря на то, что в детстве она говорила по-немецки, посещала австрийские школы и имела австрийский паспорт, она никогда не забывала страну, которая обеспечила освобождение ее семьи из Советского Союза. Вскоре после начала работы в МАГАТЭ ей позвонил мужчина, назвавшийся старым знакомым семьи . Она узнала акцент, если не имя.
  
  Они встретились в неприметном ресторане недалеко от Бельведера, на другом конце города от ее рабочего места. Это был дружеский ужин, беседа никогда не задерживалась ни на одной теме. Немного политики, немного культуры. Интересно, что знакомый (которого она, по сути, никогда не встречала) знал все о ее страсти к верховой езде, ее любви к Моцарту и даже о ее посещении ежемесячной группы по изучению Библии.
  
  Когда ужин подошел к концу, он спросил, может ли она подумать о том, чтобы оказать ему услугу. Тут же зазвонили ее тревожные колокольчики. Он слегка коснулся ее руки, чтобы успокоить ее беспокойство. У нее была неправильная идея. Он не хотел ничего немедленного. Ничего неприличного. Конечно, ничего такого, что могло бы привести к ее потере работы. Напротив, было жизненно важно, чтобы она сохранила свое положение. Все, о чем он просил, это чтобы она заботилась об их интересах. Обещание дать ему знать, если она узнает что-нибудь, что может поставить под сомнение безопасность ее приемной родины.
  
  Он дал ей номер телефона и предложение, которое она должна была повторить, если когда-нибудь почувствует необходимость позвонить ему. Он попросил ее запомнить оба варианта и настаивал на том, чтобы допрашивать ее до тех пор, пока она не сможет безупречно повторить десятизначный номер телефона и предложение. Покончив с этим делом, он вернул себе свои непринужденные манеры. Он обнял ее и выразил свою самую искреннюю благодарность.
  
  Садясь в такси, чтобы ехать домой, Миллисент Брандт, она же Людмила Нильскова, почувствовала незнакомое волнение в груди. Отчасти страх, отчасти предчувствие, отчасти трепет. Она присоединилась к рядам бесчисленного множества других - руководителей, чиновников, бюрократов и профессионалов из всех слоев общества, - которые присягнули государству Израиль и пообещали помогать стране любым способом, который она сочтет нужным.
  
  В телефонной трубке снова зазвучал резкий голос. “Ханс встретит тебя в "Глориетте" в Шебруннском дворце в десять утра, принеси экземпляр "Винер Тагблатт" и убедись, что виден верх мачты”.
  
  “Да”, - сказала она. “Конечно”. Но телефон был уже разряжен.
  
  Милли Брандт повесила трубку. Она сделала это. Она сдержала свое обещание. Она официально была сайян.
  
  Друг.
  
  
  27
  
  
  Готфрид Блиц прогнал трех такс, находившихся в доме. Закрыв за собой дверь, он замер как вкопанный, прислушиваясь к тревожному крику. Натренированные нюхи собак были эффективнее любой электронной системы безопасности. В доме по-прежнему было тихо. Он вошел в гостиную. Собаки разбили лагерь на мраморном полу, тяжело дыша после утреннего напряжения.
  
  Подойдя к окну, он отдернул занавеску и взглянул на дорогу. Улица была пуста. Не было никаких признаков туриста, с которым он говорил ранее. У Блица вошло в привычку запоминать лица, и он знал, что бледный, худощавый мужчина не был соседом. Его итальянский был беглым, но не таким, как у коренного жителя. Кто тогда? Турист, жаждущий исследовать окружающие холмы? Но в такую погоду? И почему он не направился к тропинкам, которые начинались сразу за концом дороги?
  
  Блитц вгляделся в темнеющее небо. Еще не было девяти часов, а день уже закончился. Начал накрапывать дождь. Он слушал, как капли становились все тяжелее и начали барабанить по оконному стеклу. Дрожа, он опустил кружевную занавеску на место.
  
  Смерть Ламмерса напугала его. В документах указывалось, что убийца поджидал его у дома. Были предположения, что это была профессиональная работа, и что Ламмерс, возможно, был связан с организованной преступностью. Блиц знал лучше. Он также знал, что если Ламмерс был скомпрометирован, пройдет совсем немного времени, и он тоже будет скомпрометирован. В любое другое время он бы свернул лагерь и на сегодня все. Готфрид Блитц был в серьезной опасности.
  
  Но это было не в любой другой раз.
  
  Финальная игра началась. Пилот находился в стране. Финальное испытание беспилотника прошло с оглушительным успехом. Рабочий статус был повышен до красного. Это был ход. По сути, атака уже была начата.
  
  А теперь о беспорядке в Ландкварте. Один человек мертв, другой ранен.
  
  Блиц прикусил губу. Он сомневался в отправке сумок поездом, но, в конце концов, другого выхода не было. Это был не просто вопрос рабочей силы (в подразделении было всего семь оперативников в стране), но и риск. На этом этапе было слишком опасно передавать сумки лично. Использование швейцарской почтовой системы его не беспокоило, хотя теперь он мог видеть, что указание своего имени на квитанциях было ошибкой. На этом настояли финансы. Они не хотели, чтобы деньги остались невостребованными, если что-то пойдет не так. Оперативный отдел тоже подписал это. Деньги были ключом, сказали они. Это первое, на что они будут обращать внимание. Крошки на тропе, пошла их логика. Ты должен был водить полицию за нос, если хотел, чтобы они что-нибудь нашли. И все тропы вели к нему. Посвящается Готфриду Блицу.
  
  Тем не менее, он не мог выбросить Тео Ламмерса из головы. Профессиональная работа. Кто-то ждет его у него дома. Он вздрогнул. Это могло означать только одно. Сеть была взломана.
  
  В гостиной он включил стереосистему. Вагнер, как всегда. Достаточно громко, чтобы его соседи знали, что он дома, и что сегодня был такой же день, как и все остальные.
  
  Друзья и соседи знали Готфрида Блица как богатого немецкого бизнесмена, одного из тысяч бежавших в южную Швейцарию, чтобы насладиться более мягким климатом и средиземноморской атмосферой. Он ездил на новейшем седане Mercedes. Он совершал ежегодные паломничества в Байройт для участия в цикле "Кольцо". По утрам в воскресенье добрый герр Блиц посещал лютеранские службы, как и любой другой добрый христианин. Как прикрытие, оно было полным.
  
  Блитц прошел в кабинет, сел за свой стол и достал пистолет, который он держал за поясом. Сунув пистолет в верхний ящик, он включил свой ноутбук и просмотрел свой контрольный список. Новый свитер Bogner для P.J. Кредиты WEF на перевод 100 тысяч наличными H.H.. Он тихо присвистнул. Еще сто тысяч франков. Этот не собирался летать с ребятами из Финансового отдела. С другой стороны, это бледнело по сравнению с тем, что уже было потрачено. Двести миллионов франков на покупку контроля над компанией в Цуге. Еще шестьдесят миллионов на финансирование поставок оборудования. Выплаты только П.Дж. составили двадцать миллионов франков, и это без учета "Мерседеса" и всего его специального оборудования.
  
  Он закончил печатать запрос на денежный перевод и отправил его по электронной почте в Finance. В этот момент Блитц кивнул в сторону двери. Волосы на его предплечье встали дыбом.
  
  “Алло?” он позвонил. “Там кто-то есть?”
  
  Ответа не последовало. В доме было слишком тихо. А где был лай, который сопровождал приход гостя?
  
  “Гретель, Изольда”, - позвал он своих собак.
  
  Он сел, напрягаясь, чтобы их лапы не заскребли по мраморному полу. Из гостиной вплыл Вагнер. Грохот литавр подобен отдаленному грому. Плач тевтонской девушки, оплакивающей своего побежденного принца.
  
  Где были собаки?
  
  Что-то сдвинулось в воздухе позади него. Присутствие, темное и холодное.
  
  Глубоко внутри него прозвучал сигнал тревоги.
  
  Блитц посмотрел на ящик, в котором лежал его пистолет, затем на компьютер.
  
  Выбери одно.
  
  Тридцать лет тренировок взяли верх. Миссия была на первом месте. Он поместил пальцы над клавиатурой и набрал команду “уничтожить”, уничтожив жесткий диск ноутбука.
  
  Он почувствовал, как воздух прошелестел у него за спиной. Что-то холодное и твердое прижалось к его виску.
  
  А потом появился свет. Раскат грома адского цвета, который длился мгновение, а затем прекратился.
  
  
  28
  
  
  Вилла Principessa располагалась в конце гравийной дорожки, в отреставрированном коттедже восемнадцатого века с плющом, ползущим по изъеденным стенам, и оконными ящиками с геранью, украшающими спальни на верхнем этаже. Низкая стена из камня и известкового раствора окружала бездействующий розовый сад, который находился перед домом. В девять утра дождь обрушился сплошной завесой, такой же стучащий и безжалостный, как водопад.
  
  Симона застегнула пальто и заправила волосы за уши. “Значит, мы просто собираемся противостоять ему? Что, если он скажет, что не отправлял сумки? Тогда что мы собираемся делать?”
  
  “Зачем ему это отрицать?” - спросил Джонатан. “Как только он узнает, что Эмма мертва, он будет счастлив вернуть свою машину”.
  
  “А его деньги?”
  
  “И его деньги”. Джонатан открыл отделение для перчаток и достал конверт с наличными. “Я думал об этом всю ночь…Я имею в виду о том, чем занималась Эмма.”
  
  Глаза Симоны приказывали ему продолжать.
  
  “Медицина”, - сказал Джонатан. “Эмма всегда говорила о том, что помощь никогда не доходила по назначению. Это сводило ее с ума. Вы знаете, каково это, где мы работаем. В половине случаев грузы конфискуются правительством или крадутся таможенниками, которые затем пытаются продать их нам обратно в два раза дороже. Если мы получаем семьдесят процентов того, что для нас предназначено, это считается хорошим. Я думаю, это как-то связано с этим. Я имею в виду, посмотри на этот дом. Это должно было стоить кучу денег. Я предполагаю, что Блиц - исполнительный директор в одной из крупных фармацевтических компаний. Вместе они что-то задумали . Подкуп кого-либо. Выигрыш. Эмма всегда думала, что делает недостаточно, чтобы что-то изменить.”
  
  “И вы ожидаете, что Блитц расскажет вам об этом?”
  
  “За сто тысяч франков можно купить много сотрудничества”.
  
  “Или много молчания. Мне кажется, ты что-то упускаешь из виду. Вы подумали о том, что Блитц мог быть тем, кто послал полицейских?”
  
  “Это не вычисляется. Во-первых, он должен был знать о несчастном случае с Эммой, а это невозможно. Как ты на это смотришь? Что он отправил Эмме сумки, а затем приставил к ней каких-то жуликоватых копов, чтобы они забрали сумки обратно, как только она их заберет? Ни за что. Это был не блиц. Это был кто-то другой ”.
  
  “Кто-то, кто знал о несчастном случае с Эммой?”
  
  “Или кто-то, кто все это время ждал пакеты”.
  
  Джонатан вышел из машины и прошел через кованые ворота. Симона догнала меня мгновением позже. “Готфрид Блиц” - гласила табличка с именем под дверным звонком. Джонатан нажал на кнопку, и звонок зазвенел, как колокольный звон в кампусе карильона. Никто не ответил. Порывшись в кармане, он нашел мятные леденцы, которые взял из сумки Евы Крюгер, и отправил одну в рот. “Хочешь одну?”
  
  Симона покачала головой.
  
  Джонатан прижался ухом к двери. Звуки классической музыки доносились изнутри. Он снова позвонил в дверь. Когда никто не ответил, он перекинул ногу через перила и вытянул шею, чтобы посмотреть в переднее окно. Три таксы спали на мраморном полу. Он уловил тень, промелькнувшую на периферии его зрения.
  
  “Мистер Блиц, ” позвал он. “Мне нужно с тобой поговорить. Откройся, пожалуйста”.
  
  Он оглянулся на собак. Его зрение казалось острее обычного. Он наблюдал, как неподвижно лежали животные. Неестественно неподвижно, на взгляд врача. Он изучал их торсы. Казалось, что никто из них не дышит. Один, в частности, лежал, склонив голову под резким углом, его язык вывалился из уголка рта.
  
  Джонатан подергал дверь, но обнаружил, что она заперта.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросила Симона. “Ты не можешь просто зайти внутрь”.
  
  Джонатан постучал в дверь. “Мистер Блиц! Меня зовут Рэнсом. Я думаю, вы знаете мою жену, Эмму. Пожалуйста, откройся. Все дело в сумках. Я их усвоил. И деньги.”
  
  В этот момент в доме хлопнула дверь.
  
  “Продолжай стучать”, - сказал он, поворачиваясь и сбегая вниз по лестнице.
  
  “Куда ты идешь?” Звонила Симона.
  
  “Обойди сзади. Что-то здесь не так ”.
  
  “Но...подождите!”
  
  Он обежал дом сбоку и поднялся по задней дорожке через сад. Где-то позади него Симона призывала его остановиться, но ее слова воспринимались как отвлекающий маневр. Задняя дверь была открыта. Из стереосистемы играла музыка. “Полет валькирий”. Он вошел в дом, оказавшись на узкой кухне. Он двинулся по полу, морщась при каждом скрипе паркета. Он почувствовал дисбаланс в атмосфере, но вместо того, чтобы испугаться, он почувствовал себя настороже и воодушевленным. Сражайтесь ярко.
  
  Он вышел из кухни и пересек гостиную туда, где у входной двери лежали собаки. Никто не поднял головы при его приближении. Он наклонился, чтобы рассмотреть их. Таксы были мертвы, их шеи были сломаны. Он встал, осознавая свое учащенное дыхание и поршневые сокращения сердца. Прямо впереди лестничный пролет вел на второй этаж. Он что-то услышал... что-то прямо впереди ... И продолжил идти по коридору. Он распахнул дверь слева от себя. Гостевой санузел: пуст. Звук становился все отчетливее. Затрудненное, аритмичное дыхание.
  
  Именно тогда он почувствовал запах кордита, и его глаза начали слезиться.
  
  Он пришел в кабинет.
  
  “О, Боже”, - сказал он, врываясь в комнату.
  
  Мужчина сидел, склонившись над своим столом. Его рот отвис, грудь вздымалась, когда он боролся за вдох. Блиц? Он так и предполагал. На виске было входное отверстие, аккуратное отверстие, окруженное порохом. Было ли это самоубийством? Джонатан отступил назад, ища пистолет, но нигде его не увидел. Он вспомнил тень, промелькнувшую в дальнем углу гостиной. Не самоубийство. Убийство.
  
  Джонатан бросил взгляд в сторону двери, задаваясь вопросом, может ли убийца все еще находиться в доме, и может ли он сам быть в опасности. Он отбросил эту мысль и заговорил с Блицем, назвав ему свое имя и что он муж Эммы. Он велел ему держаться и заявил, что собирается сделать все, что в его силах, чтобы сохранить ему жизнь.
  
  Как можно осторожнее он поднял Блитца со стола и положил его на пол, следя за тем, чтобы его дыхательные пути оставались открытыми и беспрепятственными. Он повернул голову Блитца и изучил выходное отверстие. Он видел слишком много подобного раньше. Крупный калибр. Пустая точка. Он не был оптимистичен в отношении шансов Блица. Тем не менее, в тот момент мужчина был жив. Ничто другое не имело значения.
  
  Вбежав в гостиную, он схватил телефон и набрал 144 для вызова экстренных служб. Когда оператор спросил, что произошло, он сказал: “Опасная для жизни травма головы с большой потерей крови”. Когда он понял, что говорит по-английски, он повторил слова по-итальянски.
  
  “Джон, в чем дело? Что произошло?” Симона стояла у входа в гостиную, на ее лбу было написано беспокойство. “У тебя на руках кровь”.
  
  “Дальше по коридору есть ванная. Намочите несколько полотенец в горячей воде и принесите их мне ”.
  
  “Полотенца? Что произошло? Почему...”
  
  “Сделай это!”
  
  Джонатан вернулся в кабинет и опустился на колени рядом с Блицем. Он мало что мог сделать, пока не прибыли парамедики, кроме как убедиться, что сердце мужчины продолжает биться. Зрачки Блица были расширены, а дыхание поверхностным. Джонатан взял мужчину за запястье, но не смог нащупать пульс. Он начал искусственное дыхание. Три погружения, затем два вдоха. Симона ворвалась в комнату. Увидев Блица, она вскрикнула и уронила полотенца на пол.
  
  “Я вызвал скорую”, - сказал он. “Они должны быть здесь с минуты на минуту. Положите полотенца рядом с его головой.”
  
  “Но почему?” Она неохотно взяла полотенца и положила их на пол рядом с Джонатаном. Она быстро встала, пошатываясь, когда увидела кровь, растекающуюся по ковру. “Он мертв”.
  
  “Пока нет, он не такой. Если я смогу поддерживать биение его сердца до приезда парамедиков, у него будет шанс ”.
  
  “Ему выстрелили в голову. Просто оставь его ”.
  
  Джонатан положил голову Блитцу на грудь. Сердцебиения не было. Дыхание прекратилось. Он посмотрел на Симону и покачал головой.
  
  “Кто это сделал?” - спросила она.
  
  “Мне показалось, что я что-то увидел ... тень…Я услышал, как хлопнула дверь. Должно быть, он сбежал ”.
  
  “Полиция будет здесь с минуты на минуту. Мы должны идти ”.
  
  Джонатан встал. Внезапно свет показался ему чрезвычайно ярким, и ему пришлось моргнуть. Он перевел дыхание, ожидая раскаяния, которое неизбежно сопровождало смерть. Но этого не произошло. Если уж на то пошло, он чувствовал себя свежим, почти счастливым и слишком энергичным для того, кто прошлой ночью не сомкнул глаз. Он провел рукой по волосам. Кончики его пальцев ощетинились от прикосновения. Все его чувства были обострены. Взгляд. Прикоснись. Звук. Его рот, однако, был сухим и пастообразным. Он проверил свое отражение в зеркале, висящем на стене. Его глаза смотрели в ответ, дикие и обвиняющие, зрачки почти полностью расширились.
  
  Теперь кайф становился сильнее, и он понял, что это было: высокооктановый амфетамин чистого горения с добавлением чего-то особенного для усиления ощущений.
  
  Он вытащил из кармана упаковку мятных леденцов. Сколько он выпил за последний час? Двое? Три?
  
  “Пойдем, Джонатан. Прямо сейчас.” Симона схватила его за руку и попыталась повести к двери, но Джонатан вырвался. “Дай мне минуту”, - сказал он, оценивая ситуацию. “Я не уйду, пока не выясню что-нибудь об этом парне”.
  
  “Но, Джонатан...”
  
  “Ты меня слышал?” он сорвался. “Ты думаешь, мы должны просто продолжать убегать?” Он сделал вдох, успокаивая себя, борясь с маниакальным голосом в своей голове. “Блитц знал Эмму”, - сказал он. “Они работали вместе. Это наш единственный шанс узнать, что это было ”.
  
  На столе лежал открытый ноутбук, на экране метель враждующих пикселей. Он нажал несколько клавиш, но изображение не прояснилось. Он обратил свое внимание на стол и его содержимое. Он открыл верхний ящик и оказался лицом к лицу с полуавтоматическим пистолетом. Он был достаточно хорошо знаком с пистолетами, чтобы распознать в них "ЗИГ-зауэр", табельное оружие, излюбленное военными по всему Третьему миру. В остальной части ящика была куча бумаг, ручек и карандашей. Он высыпал содержимое на рабочий стол и порылся в нем. Записки с именами и номерами телефонов. Разные купюры. Коробочки спичек.
  
  Ящик для хранения документов был заперт. Он переломил нож для открывания писем надвое, пытаясь открыть его, прежде чем сдаться. Он обратил свое внимание на подносы ”входящие“ и "исходящие” на буфете за столом. Он пролистал бумаги. “ZIAG” - гласил заголовок служебного меморандума, а под ним полное название компании: Zug Industriewerk AG. Это было от Ханнеса Хоффмана до Евы Крюгер, а от cc'd до Готфрида Блица. Тема: Проект Тор.
  
  Ева Крюгер.
  
  Вот оно: его доказательство черным по белому. Как будто трупа с пулей в мозгу было недостаточно.
  
  Памятка гласила: “Завершение запланировано на конец первого квартала 200-. Окончательная отправка клиенту будет произведена 10.2. Разборка всего производственного оборудования должна быть завершена к 13.2.”
  
  “Я слышу сирену”, - взмолилась Симона. “Пожалуйста, Джонатан. Давай выбираться отсюда”.
  
  “Через секунду”.
  
  Под запиской лежало несколько желтых конвертов. Внутри первого он обнаружил три фотографии Эммы паспортного размера, похожие на ту, что была на поддельных водительских правах. Во втором конверте было больше фотографий, на этот раз бледного блондина примерно того же возраста, что и Джонатан. “Хоффман” было напечатано на обороте теми же мужскими печатными буквами, что и в адресованном Эмме письме. Он уставился на фотографию. Hannes Hoffmann.Отправитель памятки Еве Крюгер.
  
  “Прикрытие”, - пробормотал Джонатан, вспомнив слово, которое он позаимствовал из одного из шпионских романов, которыми увлекался подростком. Все является прикрытием. Эмма, которая не является Эммой. Амфетамины, сделанные так, чтобы выглядеть как мятные леденцы. Для всего и каждого - маскировка. Он посмотрел на распростертое на полу тело. А блиц? Кем он был, когда не был Блицем?
  
  Джонатан содрогнулся, когда масштабы обмана стали яснее. Это не было одноразовой уловкой. Эмма не подкупала министров здравоохранения африканских стран и не покупала лекарства на сером рынке. Это было нечто большее. Нечто совершенно иного масштаба. Это был мир таблеток “Go”, фальшивых удостоверений личности и идеально подделанных водительских прав.
  
  “Джонатан, пожалуйста!” Симона вцепилась в спинку стула, словно пытаясь удержаться от того, чтобы убежать.
  
  Сирены. По крайней мере, два из них. Он поднял голову, и в эту секунду он мог сказать, что они приближались, а не удалялись, и что они приближались с варп-скоростью. Проведя рукой по столу, он собрал все бумаги и засунул их в кожаный портфель рядом с буфетом. “Иди”, - сказал он. “Я прямо за тобой”.
  
  “Поторопись!”
  
  “Я сейчас буду”, - сказал он, выталкивая ее из комнаты. “Выходи через черный ход!”
  
  Симона выбежала из комнаты.
  
  Джонатан стоял в дверном проеме. Сирены были совсем рядом. Сквозь непрекращающийся стук дождя пробивались взволнованные голоса. Вместо того, чтобы уйти, он подбежал к столу Блитца и открыл верхний ящик. Он уставился на пистолет, затем поднял его и сунул за пояс.
  
  В холле он замедлил ход достаточно надолго, чтобы увидеть полицейские машины у тротуара, офицеров с пистолетами на изготовку, врывающихся в дом. Невысокий, решительный мужчина в черном пальто вел их по посыпанной гравием дорожке.
  
  Полиция? Где была скорая помощь, в которую он позвонил?
  
  Вопросы. Слишком много вопросов.
  
  Джонатан пробежал через дом, догнав Симону у задней двери. Схватив ее за руку, он потащил ее через сад.
  
  “Куда мы направляемся?” спросила она, изо всех сил стараясь не отставать от него. “Машина в другой стороне”.
  
  “Забудь о машине. Мы можем вернуться за этим ”.
  
  Они не остановились на грунтовой дороге, а продолжили подъем по склону. Не обращая внимания на ветер, дождь и кустарник высотой по грудь, Джонатан проложил тропинку к гребню. Симона пыхтела, хрипела и ругалась, но каким-то образом она оставалась с ним. Когда он, наконец, оглянулся, они набрали четыреста футов высоты, а вилла была в полумиле от них.
  
  “Я не могу продолжать”, - сказала Симона, с трудом переводя дыхание. “Мне нужно отдохнуть”.
  
  Но он услышал голос Эммы, и на мгновение, он мог поклясться, что увидел ее, одетую в красное и черное, стоящую на склоне под ними. Он схватил Симону за руку. “Давай”, - сказал он. “Есть только один способ”.
  
  И, прижимая портфель к груди, он повернулся и направился выше в горы.
  
  
  29
  
  
  Милли Брандт быстро шла по заснеженной дорожке, окруженной с обеих сторон высокими, ухоженными живыми изгородями. В лучшие времена ей нравилось посещать сады дворца Шебрунн. Простирающаяся более чем на милю в каждую сторону, безукоризненно ухоженная территория говорила о более ранней эпохе, когда королевская власть означала необузданную власть. Для добра и зла.
  
  Вскоре после своего приезда из Израиля она впервые посетила дворцовые сады. Вместе со своими родителями и сестрой она провела день, прогуливаясь из одного конца территории в другой, взбираясь на холм к Глориетте, огромной колоннаде, построенной в 1775 году императором Иосифом и его женой Марией Терезой. Даже тогда две девушки были амбициозны. Милли мечтала стать выдающимся судьей. Това планировала карьеру дипломата. Из двух Това быстрее достигла своих целей. К двадцати пяти годам она вернулась в Иерусалим и получила должность пресс-секретаря Министерства иностранных дел Израиля. Замужем и мать маленькой девочки, она регулярно появлялась в ночных новостях.
  
  Однажды вечером Това и ее муж поехали в Тель-Авив, чтобы насладиться ужином из морепродуктов в одном из изысканных ресторанов, расположенных вдоль побережья. Она была в праздничном настроении. Ранее на той неделе ее врач сообщил им, что она беременна вторым ребенком.
  
  Понимая, что это может быть их последний шанс за долгое время, они решили пойти потанцевать на Teddy'Z, дискотеку под открытым небом. Где-то около полуночи загорелый, красивый юноша по имени Нассер Бримм вошел на дискотеку и протолкался к центру танцпола. К тому времени, когда кто-нибудь заметил, что его официальный костюм и шерстяной блейзер неуместны для знойного весеннего вечера, было уже слишком поздно.
  
  Впоследствии полиция выяснила, что Това стоял рядом с террористом, когда тот привел в действие свой поясной заряд из пластика С-4, покрытый тысячами гвоздей, гаек и болтов. Ее голова, странным образом невредимая, была единственной частью ее тела, которую когда-либо нашли.
  
  Число погибших в результате нападения составило шестнадцать молодых мужчин и женщин. Двое других были ослеплены. Третий лишился обеих рук. Четвертый был парализован ниже шеи. На самом деле, итоговая цена была выше. Никто не учел новую жизнь, растущую в утробе Товы.
  
  “Мисс Брандт”.
  
  Милли обернулась на звук глубокого голоса с акцентом. Стройный мужчина академического вида стоял в нескольких футах позади нее, улыбаясь. Она не слышала, как он подошел. “Мистер Кац?”
  
  “Я вижу, у вас есть бумага. Я ценю, что вы следуете нашим указаниям ”.
  
  Мужчина взял ее за руки, и, как муж и жена, они прогуливались по пустынным садам. Пока они шли, Милли рассказала ему о экстренном совещании, проведенном в венском лесу накануне вечером, и о выводах, сделанных Мохаммедом Эль-Барадеи.
  
  “Обогащен до девяноста шести процентов. Ты уверен в этом?”
  
  Милли сказала, что она была.
  
  “И какова вероятность ошибки в измерении?”
  
  “Это было бы в первый раз. Мне жаль сообщать такие новости. Я думал, это мой долг ”.
  
  “Долг каждого подданного - долг короля; но душа каждого подданного принадлежит ему самому’. Я одинок в этом, но я убежден, что Шекспир был евреем. ” Робкая улыбка, когда он остановился и повернулся к ней. “Никто не любит предавать доверие”.
  
  Милли смотрела, как высокая худощавая фигура исчезает среди заснеженных топиариев. Налетел резкий ветер, наполнив ее уши наплывом отчаяния. Она ожидала, что он скажет, что она поступила правильно. Она хотела произнести речь о том, что он предпримет немедленные действия и что она спасла тысячи жизней, но он ничего из этого не сказал.
  
  На прощание он просто попросил ее позвонить по указанному номеру, если она узнает что-нибудь еще важное. Даже не спасибо.
  
  
  30
  
  
  “Это он?”
  
  Фон Дэникен сравнил снимок Готфрида Блица, стоящего рядом с дроном, с изуродованным лицом, лежащим у его ног. “Ты скажи мне”, - сказал он, передавая фотографию Курту Майеру и отворачиваясь, прежде чем желчь еще больше подступила к его горлу.
  
  “Тот же свитер. Те же глаза. Это он. ” Присев на корточки, Майер изучил труп острым взглядом эксперта. “Он был убит, когда сидел в кресле, затем переместился на пол. Выстрел должен был быть сделан на уровне талии, с дулом, направленным вниз, чтобы мозги Блитца разлетелись по всему столу и стене ”.
  
  Используя авторучку, он указал на высыпания пороха, вытатуированные на коже. “Посмотри на потертый воротник и разводы. Стрелок был в футе от меня, когда нажал на спусковой крючок. Блитц даже не знал, что он был там. Он работал на своем ноутбуке до того момента, как его застрелили ”.
  
  Но фон Дэникена заинтересовало кое-что еще, сказанное Майером. “Отойди на секунду, Курт. Что вы имеете в виду под "переместился на пол’? Вы хотите сказать, что убийца застрелил его, а затем уложил на ковер? Полотенца он ему тоже принес?”
  
  “Кто-то сделал. Это определенно был не мистер Блиц ”. Майер проверил стопку полотенец, наваленных рядом с телом. “Все еще теплый”.
  
  Мужчины обменялись неловкими взглядами.
  
  С улицы донесся звук еще одной приближающейся сирены. Двери захлопнулись. В зале поднялась суматоха. В кабинет вошли двое парамедиков.
  
  “Это было быстро”, - сказал фон Дэникен, имея в виду почти мгновенное прибытие медицинских техников.
  
  “Вы звонили?” - спросил один из парамедиков. “Диспетчер сказал, что это был американец”.
  
  “Американец?” Фон Дэникен обменялся взглядами с Майером. “Как давно звонил американец?” он спросил фельдшера.
  
  “Двенадцать минут назад. Девять ноль шесть.”
  
  “Это он”, - сказал Майер. “Выкуп”.
  
  Фон Дэникен кивнул, затем взглянул на свои часы. По дороге с аэродрома он позвонил синьору Орсини, управляющему станцией, чтобы получить описание человека, который рано утром появился у его двери, выдавая себя за офицера полиции, и спросил о том, кто отправил определенную пару сумок в Landquart. После этого он позвонил в полицию Граубüндена, чтобы узнать подробности об убийстве одного из ее сотрудников за день до этого, также в Ландкварте. Описание Орсини полностью соответствовало описанию, данному свидетелем преступления. У полиции в Ландкварте даже было имя: доктор Джонатан Рэнсом. Американец. Это было нечто большее. Жена Рэнсома погибла двумя днями ранее во время неудачного восхождения в горах недалеко от Давоса.
  
  “Если звонил Рэнсом, ” сказал он Майеру, “ это объясняет полотенца. Он врач.”
  
  Лейтенант Конти, который слушал перепалку, втянул подбородок в шею и поднял руки в типично итальянском жесте. “Но зачем Рэнсому стрелять в Блица, а затем вызывать скорую помощь, чтобы спасти его жизнь?”
  
  Фон Даникен обменялся взглядами с Майером. Ни один из мужчин пока не хотел отвечать на вопрос.
  
  Фон Дэникен подошел к столу и нажал несколько клавиш на ноутбуке. Экран отображал мешанину неровных цветов. Здесь было кое-что еще, что беспокоило его. Работал ли Блиц на сломанном компьютере, когда в него стреляли? Или он намеренно испортил его, чтобы никто не узнал, что было на его жестком диске?
  
  Один за другим он открыл ящики стола. Два верхних были пусты, за исключением нескольких клочков бумаги, резинок и ручек. Нижний ящик был заперт, но, похоже, к нему кто-то прикасался. Он поднял глаза и заметил несколько движущихся коробок, поставленных у стены. Он бросился посмотреть, что внутри, и был разочарован, обнаружив, что они тоже пусты.
  
  Как раз в этот момент прибыли техники с места преступления. Всему ненужному персоналу было приказано покинуть помещение. Майер проскользнул мимо фон Дэникена в коридоре, прошептав, что собирается купить "Дейзи нюхач", который он называл детектором взрывчатых веществ и радиации.
  
  Когда техники гуськом вошли в дом, фон Даникен поднялся наверх и направился в спальню Готфрида Блица. Он думал не столько о жертве, сколько о человеке, который мог его убить. Он искал ключ к разгадке того, почему убийца полицейского, жена которого погибла в результате несчастного случая при альпинизме, так спешил посетить Блиц.
  
  
  Обыск в спальне Блитца ничего не дал. Ночной столик был завален глянцевыми журналами немецких знаменитостей; комод был заполнен аккуратно сложенной одеждой; ванная комната была до отказа набита одеколоном, средствами для волос и множеством лекарств, отпускаемых по рецепту. Но нигде он не нашел ничего, что связывало бы Blitz с дроном или указывало, как он планировал его использовать.
  
  Фон Дэникен сел на кровать и уставился в окно. До него дошло, что существуют две группы и что они каким-то образом борются друг с другом. С одной стороны были Ламмерс и Блиц, а с другой - те, кто желал им смерти. Качество убийств в сочетании с обнаружением дрона и гексогена обозначило это как разведывательную операцию.
  
  Перспектива разозлила его. Если разведывательное агентство знало достаточно о заговоре с участием гексогена и беспилотника, чтобы принять решительные меры по его пресечению, почему они не связались с ним с информацией?
  
  Он вспомнил о докторе Джонатане Рэнсоме, который, по-видимому, позвонил парамедикам. По словам менеджера станции, Рэнсом был взбешен, узнав, кто отправил сумки в Ландкварт ранее на этой неделе. Логичным предположением было то, что он не знал Блица. Как же тогда Рэнсом оказался во владении квитанциями на багаж?
  
  Однако, если бы фон Дэникен предположил, что Рэнсом и Блиц работали вместе - что они действительно знали друг друга, - все части встали бы на свои места. Остановленный полицией после того, как забрал сумки, Рэнсом запаниковал, убил офицера, производившего арест, а затем сбил своего напарника, когда тот спешил скрыться с места происшествия. Прикрытие скомпрометировано, Рэнсом сбежал в Аскону, чтобы получить инструкции от своего контролера. Его незнание адреса Блитца можно списать на кардинальное правило шпионажа: разделять информацию по частям, или, на просторечии, держать ее в секрете. Следовательно, ему нужно поговорить с Орсини.
  
  А жена? Англичанка, которая погибла в результате несчастного случая при восхождении? Мог ли Рэнсом убить ее, когда она обнаружила, что он был агентом?
  
  Фон Дэникен нахмурился. Он был хватким. Плетение фантазий из воздуха. Поднявшись, он направился к лестнице. Он хотел знать, что было в сумках, из-за чего Рэнсом счел, что за них стоит убивать. Было мало шансов выяснить это, по крайней мере, в краткосрочной перспективе. Офицер, которого Рэнсом сбил машиной, лежал в коме. Его прогноз не был оптимистичным.
  
  Зазвонил телефон фон Дэникена, прервав его размышления.
  
  Это был Майер, и он казался обеспокоенным. “В гараже. Приходи скорее”.
  
  
  31
  
  
  Гараж был отделен от главного дома и в него можно было попасть через боковой вход. Седан Mercedes последней модели занимал одно место. Другой был пуст, но свежее масляное пятно и грязные следы шин свидетельствовали о том, что там недавно было припарковано транспортное средство - судя по ширине его оси, грузовик или фургон.
  
  Майер обошел "Мерседес" и направился к кладовке, встроенной в заднюю стену. Он открыл двери и отступил назад, чтобы фон Дэникену было все хорошо видно. На полках были сложены кирпичи, завернутые в белый пластик и связанные группами по пять штук клейкой лентой.
  
  “Это то, что я думаю?” - спросил фон Дэникен.
  
  “Тридцать килограммов Семтекса все еще в заводской упаковке”, - сказал Майер. “Будет нетрудно выяснить, откуда это взялось”.
  
  Пластиковая взрывчатка была помечена специальным химически активным веществом, которое идентифицировало не только производителя, но и номер партии. Практика позволяла отслеживать взрывчатые вещества и, по крайней мере, теоретически, защищаться от незаконной продажи.
  
  “Возьми один”, - сказал фон Дэникен.
  
  Майер без колебаний вытащил кирпич и бросил его Крайчеку, который сунул его в карман своего пальто. В качестве вещественного доказательства взрывчатка официально принадлежала полиции Тессина, но фон Дэникен не хотел подавать запрос и ждать неделю, пока улики занесут в каталог, а затем обнародуют. Пластиковая взрывчатка не была паспортами.
  
  “Проверить машину?” - спросил фон Дэникен.
  
  “Только багажник. Все чисто”.
  
  Фон Дэникен забрался в "Мерседес" и порылся в его содержимом. Транспортное средство было зарегистрировано на Blitz. Его водительские права были засунуты за клапан рядом с дверью. Когда он убирал его, листок синей бумаги упал ему на колени.
  
  Конверт. На одном из хрупких старомодных писем было написано “Авиапочтой”. Он увидел надпись, и его сердце пропустило удар. Это было по-арабски написано выцветшими синими чернилами авторучки. Почтовый штемпель гласил: “Дубай, ОАЭ 10.12.85”.
  
  Фон Дэникен открыл его. Само письмо тоже было написано на арабском. Одна страница, сценарий аккуратный и выверенный. Лазерный принтер вряд ли мог бы работать лучше. Он не мог прочитать ни слова из этого, но это не имело значения. Выцветшая фотография, засунутая внутрь, рассказала ему все, что ему нужно было знать.
  
  В камеру смотрел рослый молодой солдат, одетый в зеленую форму с ремнем Сэма Брауна и офицерскую фуражку большого размера. По бокам от него были его мать и отец. Гордые ухмылки были одинаковы во всем мире. Фон Дэникен никогда не был в Иране, но он узнал фотографию аятоллы Рухоллы Хоменеи, когда увидел ее, и он знал, что гигантский четырехэтажный портрет религиозной фигуры, который доминировал на фоне фотографии, мог быть сделан только в Тегеране. Несмотря на это, его внимание продолжало возвращаться к лицу военного и его странным голубым глазам. Глаза фанатика, подумал он.
  
  Как раз в этот момент зазвонил его мобильный телефон. Он посмотрел на экран. Ограниченное количество. “Von Daniken.”
  
  “Маркус, это твой американский кузен”.
  
  Фон Дэникен передал письмо Майеру и сказал ему найти кого-нибудь, кто говорит по-арабски. Затем он вышел из гаража и возобновил свой разговор. “Надеюсь, проблем с двигателем больше нет”.
  
  “Обо всем позаботились”.
  
  “Я рад”.
  
  “Мы говорили с Валидом Гассаном”.
  
  “Я догадался”. Фон Дэникен задавался вопросом, где они спрятали его в самолете. “Когда ты его уложил?”
  
  “Пять дней назад в Стокгольме. Один из наших информаторов получил известие, что Гассан принял поставку какой-то пластиковой взрывчатки в Лейпциге. Мы вызвали оперативную группу, чтобы схватить его, но он избавился от вещей до того, как мы смогли его арестовать ”.
  
  “Семтекс”?"
  
  “Откуда ты знаешь? Он получил это от этого украинского подонка Шевченко ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Давайте просто скажем, что у нас с ним был разговор по душам, и он решил прийти к Иисусу”.
  
  Фон Дэникен не требовал никаких дополнительных подробностей.
  
  “Гассан действовал как посредник”, - продолжил Палумбо. “Он передал взрывчатку некоему по имени Махмуд Китаб. Мы проверили имя через Лэнгли и Интерпол, но ничего не получили. В любом случае, этот персонаж из Quitab доставил товар в белом рабочем фургоне Volkswagen со швейцарскими номерами. У нас нет номера.”
  
  Фон Дэникен завернул за угол гаража. Слушая, он заметил, что от столба, разделяющего два отсека, откололся небольшой кусок бетона. Невооруженным глазом была видна полоса белой краски. “Белый фургон? Вы уверены в цвете?”
  
  “Парень сказал, что белый. Имя Китаб тебе что-нибудь говорит?”
  
  “Ничего особенного”. Фон Дэникен с трудом сдерживал беспокойство в голосе. “Что-нибудь еще по этому поводу... телефон, адрес, описание?”
  
  “Его номер телефона принадлежал SIM-карте с французским префиксом. Мы получили запрос во France Telecom на проверку его номеров. Мы делаем то же самое со всеми входящими и исходящими звонками, зарегистрированными на телефоне Гассана. Пока ничего об адресе Китаба или его местонахождении, но мы получили его описание. Может быть, пятьдесят. Темные волосы. Обрезать. Среднего роста. Изощренный. Хорошо одет. Один из них, но с голубыми глазами.”
  
  Одно из них, означающее араба.
  
  Фон Дэникен посмотрел на фотографию Блица. Темные волосы. Среднего роста. Взгляд, полный искушенности. И, конечно, бриллиантово-голубые глаза.
  
  Как раз в этот момент Майер вернулся с полицейским на буксире. Фон Дэникен попросил Палумбо подождать минутку, затем обратился к полицейскому. “Ты прочитал письмо?” - спросил он.
  
  Офицер кивнул и объяснил, что это была записка его родителям о повседневной жизни. Он добавил, что не было упоминания о какой-либо незаконной деятельности.
  
  Фон Дэникен принял все это к сведению. “А имя? Можете ли вы сказать мне, кому это было адресовано?”
  
  “Почему да, конечно”. Полицейский назвал ему имя.
  
  Так и должно было быть, подумал фон Дэникен. В этой игре не было такого понятия, как совпадение.
  
  “Ты здесь, Маркус?” - спросил Палумбо.
  
  “Я здесь. Продолжай”.
  
  “По-видимому, у этого парня, Китаба, есть подстава в вашей глуши”, - сказал Палумбо. “Я позвонил, чтобы предупредить тебя”.
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Что значит ”ты знаешь"?" В голосе Палумбо звучало раздражение. “Я думал, ты никогда о нем не слышал”.
  
  “На самом деле, я сейчас у него дома”.
  
  “Вы хотите сказать, что знаете об этой операции?”
  
  “Все гораздо сложнее, чем это. Китаб мертв ”.
  
  “Он мертв? Бросить курить? Как? Я имею в виду... отлично! Иисус Христос, это хорошая новость. Я на минуту забеспокоился. Я думал, у тебя на руках настоящий наглец. Взрывчатку вы тоже нашли?”
  
  “Да, мы это сделали”.
  
  “Все пятьдесят килограммов? Слава Богу. Вы, ребята, увернулись от серьезной пули ”.
  
  Фон Дэникен поспешил в гараж. Он пересчитал кирпичики взрывчатки. Шесть связок по пять кирпичей. Килограммов тридцать, не больше. “Что ты имеешь в виду, говоря, что мы увернулись от пули, Фил?" У вас есть информация о том, что планировал Китаб?”
  
  “Я думал, ты сделал...” Прием ослаб, и голос Палумбо растворился в зарослях потрескиваний. “...гребаный сумасшедший ублюдок”.
  
  “Я теряю тебя. Могу ли я перезвонить вам на стационарный телефон?”
  
  “Не пойдет. Я в пути.”
  
  Надеясь на лучший сигнал, фон Дэникен выехал из гаража и встал под дождь. “Что ты имел в виду, когда сказал, что мы увернулись от пули?”
  
  “Я сказал, что Гассан сказал нам, что этот гребаный сумасшедший иранец Китаб направлялся в Швейцарию, чтобы сбить самолет”.
  
  
  32
  
  
  Время в Израиле на три часа опережало время в Швейцарии. Вместо дождя и снега на небе сияло ослепительное солнце. Меркурий перешагнул столетнюю отметку, когда берега Восточного Средиземноморья изнемогли от ранней весенней жары.
  
  В десяти милях к северу от Тель-Авива, в скалистом прибрежном городке Герцлия на склоне холма, на втором этаже Института разведки и специальных операций, более известного как Моссад, служба внешней разведки Израиля, проходило экстренное совещание. Присутствовали руководители наиболее важных подразделений организации. Коллекции, которые занимались сбором разведданных. Политическая деятельность и связь, которая отвечала за взаимодействие с иностранными разведывательными службами, и специальные операции, или Метсада, которая курировала темную сторону бизнеса: целенаправленные убийства, саботаж и похищения людей, среди прочих видов деятельности.
  
  “С каких это пор у них есть база в Чалусе?” потребовал толстый, гордо непривлекательный мужчина, расхаживающий взад-вперед во главе комнаты. “Последнее, что я слышал, они сосредоточили свои усилия по обогащению в Натанзе и Исфахане”. Одетый в одежду с короткими рукавами, с редеющими черными волосами, лицом без морщин и глазами навыкате рептилии, ему могло быть сорок или семьдесят. Однако, что было безошибочно, так это его вид кипящей решимости. Его звали Цви Хирш, и последние семь лет он был шефом Моссада.
  
  “Мы ничего не можем найти на картах. Нет спутниковых снимков. Ничего”, - сказал Коллекций. “Они были очень умны. Им удалось сохранить его конструкцию в секрете”.
  
  “Действительно секретно!” - сказал Цви Хирш. “Сколько центрифуг им нужно, чтобы переработать такое количество урана? Мы говорим о ста килограммах менее чем за два года ”.
  
  “За такое короткое время? По меньшей мере пятьдесят тысяч.”
  
  “И сколько компаний производят оборудование, необходимое для выполнения такого рода работ?”
  
  “Меньше сотни”, - сказали Коллекции. “Экспорт строго контролируется”.
  
  “Я могу это видеть”, - сухо ответил Хирш.
  
  “Очевидно, что они получили свою технологию не по обычным каналам”, - сказал Метсада. Он был темноволос, худощав и говорил мягким голосом, который звучал так, словно он и мухи не обидит. “Скорее всего, от производителей товаров двойного назначения”.
  
  “Пожалуйста, на иврите”.
  
  “Товары, изготовленные для гражданских целей, которые могут быть использованы оборонной промышленностью. В данном случае это было бы оборудование, помогающее в цикле обогащения топлива. Высокоскоростные центрифуги, продаваемые на молокозаводы для производства йогуртовых культур, которые также могут использоваться для отделения газообразного гексафторида урана. Теплообменники, предназначенные для сталелитейных заводов, которые могут использоваться для охлаждения реакторов. На эти продукты не распространяются экспортные лицензии или сертификаты конечного пользователя. Думайте об этом как об операции под чужим флагом ”.
  
  “Ложный флаг? Я думал, мы загнали рынок в угол в этой игре.” Хирш скрестил руки на своей бочкообразной груди. “Ладно, значит, у них есть материал. Могут ли они получить это здесь?”
  
  “Они успешно провели испытательный пуск ракеты дальнего радиуса действия ”Шахаб-4" шестьдесят дней назад", - сказал Коллекций.
  
  “Сколько времени от запуска до того, как он поразит нас?”
  
  “Максимум через час”.
  
  “Можем ли мы сбить его?” - Спросил Хирш.
  
  “Теоретически, мы в такой же безопасности, как ребенок на руках у матери”.
  
  Израиль полагался на двухуровневую структуру противовоздушной обороны для уничтожения приближающихся ракет большой дальности. Первой была ракета класса "земля-воздух" Arrow II, а второй - ракетный комплекс Patriot следующего поколения. Каждый из них страдал от одних и тех же проблем. Они могли быть запущены только после того, как приближающаяся ракета находилась в пределах ста километров от цели, то есть в течение нескольких минут после нанесения удара. И ни один из них никогда не был проверен в бою.
  
  “А как насчет чего-то, что попадает под радар? Есть ли у них какие-нибудь крылатые ракеты?”
  
  “Слухи, но это все”.
  
  “Будем надеяться на это”, - сказал Хирш. “А как насчет точности шахаба?”
  
  Заговорил человек из отдела политических действий и связей. “Точность - это то, о чем должны беспокоиться Германия, Франция и США. В нашем случае это не имеет значения. Любое попадание в радиусе пятидесяти миль от цели является смертельным ударом. Если они могут тайно ввезти в страну пятьдесят тысяч центрифуг на наших глазах и построить ультрасовременную установку по обогащению урана так, что никто об этом не узнает, я не удивлюсь, если они добились успехов и в этой области ”.
  
  “И так”, - сказал Хирш, потирая свои толстые безволосые предплечья. “Мы должны поднять руки и сдаться? Это то, чего желают наши персидские друзья? Неужели они ожидают, что мы будем стоять на месте, пока они оснащают свои ракеты боеголовками, которые могут уничтожить наши города?”
  
  Бывший генерал-майор израильских сил обороны, он слишком хорошо знал сценарии, предусматривающие ядерный удар по израильской земле. Израиль оккупировал территорию в триста миль длиной и сто пятьдесят миль шириной. Однако девяносто процентов населения было сосредоточено вокруг Иерусалима и Тель-Авива, городов, разделенных всего тридцатью милями. Ядерный удар по любому из них не только убил бы значительный процент населения, но и уничтожил бы промышленную инфраструктуру страны. Радиоактивные осадки сделают ландшафт непригодным для жизни на долгие годы. Проще говоря, населению некуда было бы податься, кроме как за пределы страны. Новая диаспора.
  
  Ни один из начальников его отдела не ответил.
  
  “Через час у меня встреча с премьер-министром”, - продолжал Хирш. “Я хотел бы иметь возможность показать, что нас не поймали с нашими членами в руках. Я полагаю, его заинтересует один вопрос, и только один. Они нападут на нас?”
  
  Коллекций поджал губы. “Президент Ирана верит в апокалиптический конец времен, как указано в Коране. Он считает своей личной миссией ускорить возвращение двенадцатого имама, известного как Махди, законного потомка пророка Мухаммеда. Написано, что его возвращению будет предшествовать противостояние между силами добра и зла, которое ознаменуется периодом длительной войны, политических потрясений и кровопролития. В конце периода Махди приведет мир к эре всеобщего мира. Однако сначала он должен уничтожить Израиль”.
  
  “Отлично”, - сказал Хирш. “В следующий раз напомни мне не приходить к тебе за хорошими новостями”.
  
  “Это еще не все. Стремление президента получить контроль над рычагами власти было невероятно успешным. Он уволил сотни лидеров страны в сфере образования, медицины и дипломатии, которые не разделяют его убеждений, и заменил их своими дружками из Республиканской гвардии. Хуже того, он добился избрания своего человека верховным религиозным лидером страны. Шесть месяцев назад амбиции президента, возможно, были бы сдержаны высшим духовенством. Больше нет. Этот новый парень, аятолла Разди, подлежит сертификации. Он регулярно звонит Мухаммеду. Он определенно не рациональный актер ”.
  
  “Вы хотите знать, нажмет ли он на курок”, - спросил Метсада. “Я думаю, у нас уже есть ответ”.
  
  Коллекционеры кивнули. “Президент возвращает Иран в эпоху Мухаммеда. Он неоднократно публично заявлял, что Сам Пророк говорил с ним и сообщил ему, что до Его возвращения осталось всего два года. У него одна рука на Коране, а другая на спусковом крючке ”.
  
  “Он не может вечно держать программу в секрете”. Голос Метсады приобрел ядовитые нотки. “Когда станет известно, он знает, что мы будем действовать”.
  
  “Если только он не начнет действовать первым”. Хирш с ворчанием опустился в свое кресло. “Это как будто снова март 1936 года”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Когда Гитлер приказал своим войскам войти в Рейнскую область, чтобы вернуть территорию, присоединенную к Франции после Первой мировой войны. Его солдаты были плохо обучены и жалко вооружены. У некоторых даже не было патронов для своих винтовок. Командир носил в кармане два комплекта приказов. Одно должно открыться, если французы нанесут ответный удар, другое - если они этого не сделают.
  
  “Французы пропустили Бошей вперед и даже обращались с ними как с освободителями. Командир открыл первую пачку приказов. Ему было сказано оккупировать территорию и раздать гражданам немецкие флаги. Это событие стало переломным. До этого дня Гитлер был сплошным бахвальством и пустым звуком. После того, как он вернул себе Рейнскую область, он начал относиться к себе более серьезно. И то же самое сделал остальной мир ”.
  
  “Прости меня, Цви”, - прервал сбор. “Что говорилось во втором наборе приказов?”
  
  “Второй набор?” Цви Хирш грустно улыбнулся. “В случае обстрела командир должен был немедленно отступить и вернуть солдат в казармы. По сути, это велело ему бросать все и убегать при первых признаках конфликта. Позор был бы слишком велик для страны, чтобы его вынести. Правительство пало бы. Один выстрел, и Гитлер был бы вынужден покинуть свой пост”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мы должны противостоять ему?”
  
  Хирш отвернулся и уставился в окно. “Я не думаю, что на этот раз все будет так просто”.
  
  
  33
  
  
  Джонатан сидел, подтянув колени к груди, прислонившись спиной к стене. В углу напротив стояла ваза со свежими цветами. Над ним висело грубое железное распятие. Убежище было построено на склоне холма Швейцарским альпийским клубом и напоминало грот, его пол и стены были сделаны из камня и известкового раствора. С того места, где он сидел, ему были хорошо видны все пути, ведущие к его положению. Одна вела с востока, ровная дорожка, очерчивающая контур холма. Другой поднимался из озера, петляя в серии поворотов. С запада приближался третий след. За холмами, которые круто уходили вдаль, сквозь проливной дождь горизонт заполнял взбитый серый полумесяц озера Маджоре.
  
  Симона лежала на спине на грубом полу, ее одежда промокла насквозь, грудь тяжело вздымалась. “Ты видишь кого-нибудь?” спросила она, тяжело дыша. “Кто-нибудь вообще? Они следят за нами?”
  
  “Нет”, - сказал Джонатан. “Снаружи никого нет”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Слава Богу”. С ворчанием она заставила себя принять сидячее положение. “Это слишком”, - сказала она, обхватив голову руками. “Я в ужасе. Этот человек…Блиц ... Я никогда не видел, чтобы в человека стреляли так. Что мы собираемся делать?”
  
  “Я пока не уверен”.
  
  Внезапно Симона подняла голову, как будто ее осенила идея. “Я скажу тебе, что мы собираемся сделать”, - сказала она. “Мы собираемся спуститься с этой горы. Мы собираемся сесть на автобус до Лугано и найти место, где можно обсохнуть. Тогда мы купим тебе новую одежду. Иск. Что-нибудь профессиональное. Затем мы подстрижем и покрасим твои волосы и посадим тебя на поезд до Милана. Это то, что мы собираемся сделать ”.
  
  “Сначала мне нужен паспорт”, - сказал Джонатан. “Желательно без моего имени или фотографии внутри”.
  
  Симона отмахнулась от своего первоначального плана. “Ладно, забудь о поезде. Мы подождем некоторое время, затем вернемся и заберем машину. Мы поедем через границу. Они пропускают всех. Они не остановят банкира на мерседесе. Я пойду с тобой”.
  
  Пока она говорила, ее глаза буравили его. Господи, подумал Джонатан, если я выгляжу таким же испуганным, как она, у нас проблемы.
  
  “И что потом?” - спросил он. “Продолжать убегать?” Поднявшись на ноги, он указал через склон горы в направлении виллы Блитца. “Оглянись назад. Полиция знает все о трюке, который я выкинул на железнодорожной станции. Мои отпечатки пальцев по всему офису Блитца. Я убийца, Симона. Я тот парень, который вышиб мозги Блитцу. Какой бы шанс у меня ни был убедить их, что то, что произошло вчера, было самообороной, пропал ”.
  
  “Вот почему тебе нужно покинуть страну”.
  
  “Это ничего не решит”.
  
  “Но ты был бы жив. Ты был бы в безопасности ”.
  
  “Как долго? Они не перестанут искать меня только потому, что я пересек границу. Они разошлют мою фотографию во все страны Европы ”.
  
  Джонатан скрестил руки на груди, пытаясь представить, как бы все обернулось, если бы он покинул страну. Снова и снова он заходил в тупик. Он не мог этого видеть, отчасти потому, что его разум не был приучен к тому, чтобы бросать все и убегать. Он провел годы, преодолевая невозможные склоны в невозможных условиях. Через некоторое время он начал думать, что ты можешь сделать что угодно, если только не уйдешь. Тебе не обязательно было быть великим. Тебе просто нужно было продолжать.
  
  Когда он был молодым, дерзким и немного самоуверенным, он говорил, что принципиально против отступления. Именно это упорство помогло ему закончить колледж и медицинскую школу за семь лет и позволило ему остаться в полевой медицине, когда один за другим его коллеги уходили.
  
  “Они сорвались с места и сбежали”, - обычно говорила Эмма после одной-двух рюмок Jack Daniel's. “Трусы, их много. Сердца размером с мышей, а их Джон Генри Томас ненамного больше.”
  
  Он слышал ее голос, произносящий слова так ясно, как если бы она сидела рядом с ним. Внезапно его глаза стали горячими, раздраженными. Он хотел держать ее за руку. Он жаждал ее силы.
  
  Симона посмотрела на Джонатана из-под спутанных мокрых волос. “Что, черт возьми, происходит?” - спросила она.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Во что была вовлечена наша девушка?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Она тебе никогда не говорила? Как она могла держать что-то подобное в секрете? У вас, должно быть, была идея. Вот почему ты продолжаешь заниматься этим…почему ты продолжаешь преследовать ее призрак. Скажи мне правду, Джонатан. У тебя было это с ней? Команда? Я слышал о парах, которые занимались подобными вещами вместе.”
  
  “Что это за штука такая?”
  
  “Я не знаю, как это назвать. Шпионаж. Быть агентом. Я имею в виду, вот что это такое, не так ли? Поддельные водительские права. Мужчины за сумками. Все эти деньги. Сто тысяч франков. Это был не вор, который стрелял в Блитца, не так ли?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Этого не было”.
  
  Ответ, казалось, подтвердил ее худшие подозрения. Ее плечи поникли, словно отягощенные суммой ее обвинений.
  
  Джонатан скользнул по полу и сел рядом с ней. “Я не знаю, во что была вовлечена Эмма”, - сказал он. “Молю Бога, чтобы я это сделал”.
  
  Симона удерживала его взгляд слишком долго. “Я не знаю, верю ли я тебе”.
  
  Джонатан отвел взгляд, провел руками по лицу, пытаясь сообразить, что ему делать дальше. “И так”, - сказал он наконец. “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я же говорил тебе. Мы собираемся найти дорогу в Лугано и купить тебе новую одежду. Затем мы собираемся изменить то, как ты выглядишь. И после этого, мы...”
  
  “Симона, остановись прямо здесь. Ты не можешь остаться со мной. Все это вышло из-под контроля ”.
  
  “Ты ожидаешь, что я уйду?”
  
  “Когда мы спустимся с горы, мы собираемся разделиться. Ты едешь в Давос, чтобы увидеться с Полом, и ты забудешь, что это когда-либо происходило ”.
  
  “А ты?”
  
  Джонатан принял решение. “Я собираюсь выяснить, что она делала”.
  
  “Почему? Что хорошего это может принести? Ты должен позаботиться о себе ”.
  
  “Я есть. Разве ты не понимаешь?”
  
  Кивнув, Симона полезла в сумочку за сигаретой. Она прикурила и выпустила облако дыма. Он заметил, что ее руки больше не дрожали. “По крайней мере, позволь мне помочь тебе с одеждой”, - сказала она. “Прежде чем я уйду...”
  
  Джонатан обнял Симону и прижал ее к себе. “Это все, что ты можешь сделать. Теперь давайте посмотрим, сможем ли мы извлечь какой-либо смысл из того, что я взял из офиса ”.
  
  Он открыл портфель Блитца и начал рыться в бумагах, которые тот прихватил со стола. В основном это были счета, разные предметы домашнего обихода. Он передал их Симоне, которая бросила быстрый взгляд на каждое, затем бросила их обратно в портфель. Ни один из них не нашел ничего, что могло бы пролить свет на то, кем был Блитц или на кого он работал.
  
  В боковом кармане Джонатан обнаружил КПК Palm: телефон, текстовый процессор, электронную почту и веб-браузер в одном флаконе. Он нажал кнопку включения. Устройство загорелось, активировав функцию телефона. В верхнем углу появилась и начала мигать звездочка, указывающая на входящее сообщение. Он нажал на звездочку. Устройство потребовало ввести пароль. Он набрал 1-1-1-1, затем 7-7-7-7. Доступ запрещен. Он выругался себе под нос.
  
  “Что это?” спросила Симона, придвигаясь ближе к нему, ее глаза сфокусировались на экране.
  
  “КПК Блица. Все защищено паролем. Я не могу получить доступ к программному обеспечению. Не электронная почта, не Word, не браузер. Что вы используете в качестве пароля?”
  
  “Это зависит. У меня разные пароли для каждой учетной записи. Раньше я использовал день рождения моей матери, а затем адрес моего дома в Александрии, где я вырос. В эти дни я придерживаюсь 1-2-3-4. Так будет проще”.
  
  А Джонатан? У него был только один пароль. День рождения Эммы. 11-12-77.
  
  Внезапно он вспомнил о браслете, содержащем флэш-накопитель, который он нашел в сумке Эммы. Он снял его с запястья, открыл и подключил флэш-накопитель к USB-порту Palm. На экране появилась иконка под названием “Тор”. Он дважды щелкнул по нему, и появился экран с запросом его пароля. “Черт бы все это побрал”.
  
  “Это твое?” - Спросила Симона, протягивая руку, чтобы коснуться флэш-накопителя.
  
  “Эммы. Я нашел это в ее сумках, когда вернулся в отель. Ему тоже нужен пароль.” Он попытался отпраздновать день рождения Эммы, затем свой собственный. Он попробовал их новейший PIN-код банкомата, затем предыдущий. Он попробовал их годовщину. Все провалилось.
  
  Роясь в бумагах, он обнаружил записку, адресованную Еве Крюгер на канцелярских принадлежностях ZIAG, касающуюся проекта "Тор". “Я собираюсь позвонить и спросить их об этом”.
  
  “Кто?”
  
  “ЗИАГ, или как там называется компания, в которой работал Блиц”.
  
  Симона сделала нерешительную попытку вырвать Ладонь из его рук. “Нет, Джонатан, не надо. Это доставит вам только больше неприятностей ”.
  
  “Еще неприятности?” Джонатан встал и направился к дальней стороне грота.
  
  Он включил телефон и услышал в ухе гудок набора номера. По крайней мере, это сработало без пароля. Держа в руках памятку, он набрал номер, указанный вверху страницы. Телефон дважды прозвонил, прежде чем ему ответили. “Добрый день, Цуг Индустриеверк. Как я могу направить ваш звонок?”
  
  Голос был молодым, женским и в высшей степени профессиональным.
  
  “Ева Крюгер, пожалуйста”.
  
  “Кого я могу объявить?”
  
  На самом деле, это ее муж, - безмолвно ответил Джонатан. Он не подготовил ответ, потому что не ожидал, что компания существует. “Друг”, - сказал он через мгновение.
  
  “Ваше имя, сэр?”
  
  “Шмид”, - сказал Джонатан. Это было самое близкое к Смиту, что он мог придумать.
  
  “Один момент”. При переводе вызова прозвучал нейтральный звуковой сигнал. Пришло ответное сообщение голосовой почты. “Это Ева. Я отошел от своего стола. Если вы оставите свое имя и номер, я незамедлительно перезвоню вам. Для получения дополнительной помощи наберите звездочку, чтобы поговорить с моей помощницей Барбарой Хаг ”.
  
  Языком был швейцарский немецкий, на котором говорили свободно и с бернским акцентом. Не было никаких сомнений в том, что Ева Крюгер была уроженкой Швейцарии. Проблема была в том, что это был голос Эммы. Эмма, которая споткнулась на “gr üezi”, и не смогла бы произнести “чуэчикаэстли”, если бы от этого зависела ее жизнь. Эмма, которая, помимо приличного владения тем, что она называла своим “школьным французским”, была самопровозглашенной идиоткой, когда дело доходило до языков, отличных от королевского английского.
  
  Джонатан нажал звездную клавишу. Он хотел поговорить с Барбарой Хаг. Он хотел спросить, было ли это ее настоящим именем, или она брала его только для связей, включающих накладные ресницы и откровенное белье, не говоря уже о конвертах, набитых до отказа звонкой монетой.
  
  Но мгновение спустя голосовая почта отца Улейна Хага выдала короткое сообщение, и он повесил трубку.
  
  Он немедленно набрал номер повторно. Когда администратор ответил, он снова назвал имя “Шмид”. Теперь у него тоже был псевдоним.
  
  “Я хотел бы поговорить с начальником миссис Крюгер”, - сказал он, вспомнив обручальное кольцо с выгравированной годовщиной. “Это чрезвычайная ситуация”.
  
  “Боюсь, в данный момент он занят”.
  
  “Конечно, он такой”, - возразил Джонатан.
  
  “Прошу прощения, сэр?”
  
  Джонатан нашел конверт, в котором были фотографии Эммы паспортного размера и мужчины по имени Хоффманн. “Дайте мне мистера Хоффмана”.
  
  “Одну минуту, пожалуйста”.
  
  В трубке раздался мужской голос. “Мистер Шмид? Это Ханнес Хоффманн. Миссис Крюгер нет в стране. О чем вы хотели с ней поговорить?”
  
  “О Торе”.
  
  Тишина. Очевидно, что у Джонатана тоже не было пароля, чтобы пройти мимо Хоффманна. Затем, неожиданно: “Да, а как насчет Тора?”
  
  “Я думаю, у вас могут возникнуть проблемы с тем, чтобы завершить это так быстро, как вам хотелось бы”.
  
  “Мистер Шмид, боюсь, мы не обсуждаем дела с незнакомцами”.
  
  “Я не незнакомец. Я говорил тебе, что я друг Евы. Просто тебе тоже не стоит полагаться на Готфрида Блитца.” Джонатан ждал еще одного возражения о том, что нельзя обсуждать дела с незнакомцами, но все, что он получил, это мертвую паузу. “Ты знаешь его, не так ли? Я имею в виду, что его имя есть в разосланной вами записке.”
  
  “Да”. Ответ был предварительным. “А как насчет мистера Блица?”
  
  “Он мертв”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Они схватили его сегодня утром. Пробрался в его дом и выстрелил ему в голову ”.
  
  “Кто это?” - спросил Хоффман.
  
  “Я уже говорил тебе. Меня зовут Шмид.”
  
  “Откуда ты знаешь о мистере Блице?”
  
  “Я был там. Я видел его.”
  
  “Невозможно”. Хоффманн сказал это пренебрежительно, как будто Джонатан имел в виду розыгрыш, который невозможно было провернуть.
  
  “Пошлите кого-нибудь к нему домой, если вы мне не верите. Полиция уже там. Позвони ему, и ты все узнаешь”.
  
  “Я сделаю. Немедленно. А теперь скажи мне, кто это на самом деле?”
  
  “Проверьте номер телефона”.
  
  Наступила пауза, за которой последовал звук резкого вдоха. “Кто это? Что ты сделал с Блитцем?”
  
  Джонатан повесил трубку. С этого момента он собирался быть тем, кто задает вопросы.
  
  
  34
  
  
  В соответствии с правилами , которые применяются ко всем убийствам, тело Теодора А. Ламмерса, исполнительного директора Robotica AG, гражданина Нидерландов, подозреваемого в агенте-провокаторе в неизвестной стране и жертвы профессионального убийцы, было доставлено в морг Университетской больницы и подвергнуто полному вскрытию. Процедуру проводил доктор Эрвин Роде, главный судебно-медицинский эксперт кантона Цюрих.
  
  Роде было шестьдесят лет, он был похож на эльфа с водянисто-голубыми глазами и шапкой седых волос. В этом случае не было никаких сомнений относительно причины смерти, подумал он, стоя над телом и осматривая раны на лице и груди. Если выстрелы в голову не убили жертву, то выстрел в грудь убил. Круглое черное отверстие от пули было расположено прямо над сердцем.
  
  Убийства были относительно редким явлением в Цюрихе, да и в Швейцарии в целом. В прошлом году в стране было зарегистрировано в общей сложности шестьдесят семь убийств. Меньше, чем в американском городе Сан-Диего, в котором проживает чуть более миллиона человек, на одну седьмую населения Швейцарии. Из этих шестидесяти семи двадцать погибли от рук организованной преступности, жертвами которой в первую очередь стали сами преступники. Но он не видел ничего подобного годами.
  
  Выбрав скальпель, Родэ сделал разрез поперек верхней части лба и продолжил по окружности головы. Содрав кожу (наполовину с лица, наполовину с затылка), он срезал электропилой верхнюю часть черепа Ламмерса. Это была грязная работа. Выстрелы более или менее выпотрошили мозг.
  
  Родэ откопал несколько бесформенных кусочков свинца и бросил их в таз справа от себя. Пули представляли собой дамдумы, или пустотелые наконечники, которые при попадании превращались в грибы. Он высвободил еще один кусок металла и сделал паузу. Разве это не странно?подумал он про себя. Вместо нормального здорового розового цвета область вокруг фрагмента пули была окрашена в солоновато-коричневый. Обычно такая окраска указывала на некроз, незапрограммированное уничтожение клеточного вещества внешним источником, будь то инфекция, воспаление или отравление.
  
  Родэ вырезал кусок мозжечка и поместил его в пакет для образцов. Оставив заключение своему помощнику, он приступил к осмотру раны в груди. Пуля раскололась при попадании в сердце, но в остальном была цела. Удалить его было делом быстрым. Отрегулировав верхние лампы, он наклонился, чтобы изучить орган. Сердце было окрашено в насыщенный, здоровый темно-бордовый цвет. Все, кроме тканей, окружающих рану. Там мышца была того же фекально-коричневого цвета, который он наблюдал в мозге.
  
  Родэ вырезал кусочек ткани и поднес его к свету. Не могло быть никаких сомнений в том, что то, что он наблюдал, было запущенным случаем некроза. Этот экземпляр он тоже сохранил.
  
  Собрав пластиковые пакеты, он снял халат и поспешил из операционной.
  
  Две минуты спустя он прибыл в лабораторию судебной экспертизы. “Мне нужно использовать ГХ-МС”, - сказал он, имея в виду газовый хроматограф-масс-спектрометр
  
  Что-то на пуле убивало плоть.
  
  C31-H42-N2-O6.
  
  Эрвин Роде уставился на формулу, отображаемую на дисплее масс-спектрометра, ожидая, пока машина переведет ее в известное вещество. Прошло десять секунд, а никаких слов не появилось. Спектрометр, способный идентифицировать более 64 000 веществ, зашел в тупик. Второй запрос на анализ ткани дал тот же результат. Родэ покачал головой. Впервые за двадцать лет машина подвела его.
  
  Записав формулу, он поспешил обратно в свой кабинет. Он был уверен, что это токсин или отрава. Вопрос заключался в том, какого рода токсин. Родэ попытался запустить молекулярную сигнатуру через свой собственный компьютер. И снова он выдал пробел. Озадаченный, он отодвинул свой стул назад. Был один человек, на которого он мог рассчитывать, чтобы дать ему ответ.
  
  Сверившись со своей адресной книгой, Родэ набрал зарубежный номер: 44 для Англии, 20 для Лондона. Четырехзначный префикс принадлежал Новому Скотленд-Ярду.
  
  “Уики”, - ответил сухой голос по-английски.
  
  Родэ представился, заявив, что прошлым летом посещал семинар Уикса под названием “Новые криминалистические технологии”. Уикс был занятым человеком, который пренебрегал светскими тонкостями. “Тогда в чем же дело?”
  
  Родэ представил краткое описание вскрытия Ламмерса и неспособности масс-спектрометра идентифицировать соединение, вызывающее некроз ткани мозга и сердечной мышцы.
  
  “Только композиция”, - вмешался Уайкс. “Остальное предоставь мне”.
  
  Родэ зачитал список компонентов. Когда Уикс вернулся к телефону, его тон был намного менее властным. “Где, вы говорите, вы нашли этот платок?”
  
  “Вокруг огнестрельных ранений в голову и грудь”.
  
  “Интересно”, - сказал Уикс.
  
  “Вы имеете в виду, что нашли вещество?”
  
  “Конечно, я нашел это. Соединение, которое вы мне дали, представляет собой батрахотоксин.”
  
  Родэ признался, что никогда не слышал о таком токсине.
  
  “У вас нет причин для этого”, - сказал Уикс. “Не в твоей глуши, не так ли? От греческого batrachos , что означает лягушка.”
  
  “Лягушачий яд?”
  
  “Род дендробатов.Лягушек с ядовитыми дротиками, если быть точным. Маленькие дьяволы размером с твой большой палец. Встречается в тропических лесах Центральной Америки и западной Колумбии. Nicaragua, El Salvador, Costa Rica. Батрахотоксин является одним из самых смертоносных в мире. Ста микрограммов - примерно по весу двух крупинок соли - достаточно, чтобы убить человека весом в сто пятьдесят фунтов. Единственное зарегистрированное использование яда, за исключением, конечно, лягушек для самозащиты, коренными индейцами, которые покрывают этим веществом свои дротики, когда отправляются охотиться на обезьян и тому подобное ”.
  
  “Значит, пули были покрыты? Но почему?”
  
  Вместо ответа на вопрос, Уикс задал один из своих собственных. “У ваших людей есть наводка на убийцу? Его ведь не держат под стражей, не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  “Не ожидал такого. Я уверен, что он профессионал ”.
  
  Родэ сказал ему, что полиция действительно считает, что убийство на самом деле было совершено обученным убийцей.
  
  Уикс прочистил горло, и когда он заговорил, его голос приобрел заговорщические нотки. “Напоминает мне кое-что, что я видел, когда служил в Королевской морской пехоте. Это было в Сальвадоре некоторое время назад, в 1981 или 82 году. Мы прибыли из Белиза, участвуя в совместных учениях с американцами. Тогда страна была в огне. Все борются за власть. Коммунисты, фашисты, даже несколько демократов. Правительство командовало эскадронами смерти в сельской местности, убивая всех оппозиционеров. На самом деле, не более чем хладнокровное убийство. Несколько солдат были индейцами и не слишком довольны тем, что их просили сделать. Они суеверная компания. Верьте в призраков и мир духов. Шаманы. Оборотни. Вы сами это называете. У них был ритуал, чтобы защититься от призраков мужчин и женщин, которых они убили. Чтобы духи жертв не преследовали их, они обмакивали свои пули в яд. Как бы убивают душу до того, как она покинет тело ”.
  
  “Это ужасно”, - сказал Родэ.
  
  “Вы знаете, кто тренировал эти отряды, не так ли?” - спросил Уикс.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "обучил их’?”
  
  “Научил их своему ремеслу. Примените их в полевых условиях. Заставил их делать то, что они делают ”.
  
  “Понятия не имею”, - сказал Родэ.
  
  “Это были янки. Компания. Так они называли себя тогда. Вы хотите найти своего убийцу, вот где вам лучше начать поиски ”.
  
  “С "Компанией’? Вы имеете в виду ЦРУ?”
  
  “Это верно. Кучка кровавых ублюдков”.
  
  Уикс повесил трубку, не попрощавшись.
  
  Эрвин Роде сел. Ему нужно было время, чтобы переварить то, что он только что узнал. Отравленные пули. Убийцы. Подобные вещи просто не происходили в Швейцарии.
  
  Почти неохотно он поднял трубку и набрал личный номер старшего инспектора Маркуса фон Дэникена.
  
  
  35
  
  
  “Вы никогда его не собьете”, сказал бригадный генерал Клод Шабер, командующий 3-м истребительным крылом ВВС Швейцарии. “Турбовинтовые двигатели достаточно сложны. Они летают только со скоростью двести километров в час, но у этого маленького номера есть реактивный самолет в хвосте. Забудь об этом”.
  
  “Вы что, не можете запустить ракету?” - проворчал Альфонс Марти, пробираясь ближе к центру стола, чтобы лучше рассмотреть чертежи дрона, или “беспилотного летательного аппарата”, по словам Шабера. “А как насчет Жала? Как ты и сказал, это реактивный самолет. У него должна быть тепловая подпись ”.
  
  Шаберт, Марти и фон Дэникен стояли у стола в кабинете фон Дэникена на Нуссбаумштрассе. Было почти пять часов пополудни. Шабера, квалифицированного инженера-электрика и пилота F / A-18 Hornet с шестью тысячами часов налета, срочно вызвали со своей базы в Пайерне, чтобы он немедленно обучил уничтожению беспилотных летательных аппаратов. Худощавый и светловолосый, с морщинистыми голубыми глазами пастуха, все еще одетый в летный костюм, он был воплощением опытного летчика.
  
  “Тепловой подписи недостаточно”, - терпеливо объяснил Шабер. “Вы должны иметь в виду, что это маленький самолет. Размах крыльев составляет четыре метра. Длина фюзеляжа составляет всего два с половиной на пятьдесят сантиметров. Это не такая уж большая цель, когда она движется со скоростью пятьсот километров в час. Обычные радиолокационные системы, используемые управлением воздушного движения, специально настроены таким образом, чтобы не обнаруживать мелкие объекты, такие как птицы и гуси. И этот человек скрытен. В нем очень мало прямых граней. Выхлопные каналы смонтированы с помощью хвостовых плавников. Если бы мне пришлось держать пари, я бы сказал, что серебряное покрытие на корпусе было RAM.”
  
  “Что такое РАМ?” - спросил Марти, как будто это было что-то, выуженное исключительно для того, чтобы позлить его.
  
  “Материал, поглощающий излучение. Металлический цвет служит для того, чтобы сделать его более трудным для восприятия человеческим глазом ”. Шабер закончил изучать планы, поворачиваясь лицом к фон Дэникену. “Мне жаль, Маркус, но гражданский радар никогда бы этого не увидел. Тебе не повезло.”
  
  Фон Дэникен сел в кресло и провел рукой по голове. Последний час дал ему дьявольское образование в разработке и использовании дронов в качестве боевого оружия. В 1990-х годах израильские военно-воздушные силы первыми начали использовать беспилотные летательные аппараты для пролета над своей северной границей с Ливаном. В те времена беспилотник был не более чем радиоуправляемой игрушкой с прикрепленной к ее нижней части камерой, которая делала снимки противника. Последние модели могли похвастаться размахом крыльев в пятнадцать метров, несли под крыльями ракеты "Хеллфайр" класса "воздух-земля" и пилотировались через спутник операторами в безопасных бункерах за тысячи миль отсюда.
  
  “Есть какие-нибудь идеи о цели?” - спросил Шабер.
  
  “Самолет”, - сказал фон Дэникен. “Скорее всего, здесь, в Швейцарии”.
  
  “Есть какие-нибудь слова относительно того, где? Цюрих, Женева, Базель-Мюлуз?”
  
  “Никаких”. Фон Дэникен прочистил горло. Усталость последних нескольких дней давала о себе знать. Вокруг его глаз залегли темные круги, и даже сидя, он выглядел ссутулившимся. “Скажите мне, генерал, какая взлетно-посадочная полоса нужна этой штуке, чтобы взлететь?”
  
  “Двести метров открытой дороги”, - сказал Шабер. “Беспилотник такого размера может быть извлечен из транспортной упаковки и поднят в воздух за пять минут”.
  
  Фон Дэникен вспомнил свою встречу в Robotica AG, компании Ламмерса, и гордое описание технологии слияния датчиков, которая объединила входные данные из различных источников. Насколько он знал, пилот - или “оператор” - мог находиться где угодно в Бразилии или в любой другой точке мира, если уж на то пошло. “Есть ли шанс заглушить сигнал?”
  
  “Вам лучше определить местонахождение наземной станции. Беспилотник работает по принципу трех ног. Наземная станция, спутник и сам беспилотник, между которыми постоянно передаются сигналы взад и вперед ”.
  
  “Насколько велика наземная станция?”
  
  “Это зависит. Но если пилот управляет дроном вне зоны прямой видимости, то есть если он полагается на бортовые камеры дрона, ему потребуются видеомониторы, радар, стабильный источник питания и непрерывный спутниковый прием ”.
  
  “Может ли это быть мобильным?” - спросил фон Дэникен. “Скажем, что-нибудь, что он мог бы засунуть в кузов фургона?”
  
  “Определенно нет”, - заявил Шабер. “Оператор должен находиться в какой-то стационарной установке. В противном случае у него не будет достаточной мощности, чтобы усилить сигнал на большое расстояние. Вы сказали, что они намерены сбить самолет. Этот беспилотник не имеет размеров для перевозки ракет класса "воздух-воздух". Вы считаете, что тот, кто стоит за этим, намеревается направить беспилотник в другой самолет? В этом случае они захотят находиться в пределах видимости цели. Управлять этими штуками с помощью камеры и радара - чертовски сложное дело ”.
  
  “Я не могу сказать с какой-либо уверенностью”, - ответил фон Дэникен. “Но вполне вероятно, что будет использована пластиковая взрывчатка”.
  
  “Что ж”, - сказал Шабер, просияв. “Тогда, по крайней мере, мы знаем, для чего предназначена гондола. Я предполагал, что это для дополнительной авионики.”
  
  “О какой гондоле ты говоришь?”
  
  Используя шариковую ручку, Шабер постучал по каплевидной канистре, которая, казалось, свисала с носа дрона. “Максимальная норма веса - тридцать килограммов”.
  
  Фон Дэникен мысленно застонал. Из гаража Блитца пропало около двадцати килограммов Семтекса.
  
  “Этого достаточно, чтобы сбить самолет?” - спросил Марти.
  
  “Более чем достаточно”, - сказал Шабер. “Бомба, которая сбила Pan Am 103 над Локерби, помещалась внутри кассетного магнитофона. Потребовалось менее полукилограмма С-4, чтобы проделать дыру два на четыре метра в борту Boeing 747. На высоте десяти тысяч метров у самолета не было ни единого шанса. Представьте себе беспилотник, летящий со скоростью пятьсот километров в час и доставляющий заряд в пятьдесят раз больший.”
  
  Марти попятился от стола, его лицо приобрело цвет свернувшегося молока.
  
  “Но это только половина вашей проблемы”, - сказал бригадный генерал Клод Шабер.
  
  Фон Дэникен прищурил глаза. “Как это?”
  
  “С зарядом такого размера сам беспилотник, по сути, является ракетой. Необязательно было бы ждать, пока самолет поднимется в воздух, чтобы убить всех на борту. С таким же успехом это могло бы уничтожить цель на земле. Детонация привела бы к воспламенению топлива в крыльевых баках. Огненный шар и шрапнель, которые он спровоцирует, инициируют цепную реакцию. Любой самолет, припаркованный в радиусе двадцати метров, взорвется, как перегретый боеприпас.”
  
  Поморщившись, Шабер провел рукой по задней части шеи. “Джентльмены, вы вполне можете потерять весь аэропорт”.
  
  
  Шабер ушел пятью минутами ранее. Фон Даникен сидел на краю стола для совещаний, скрестив руки на груди, пока Альфонс Марти расхаживал по комнате. В комнате остались только они двое.
  
  “Нам нужно предупредить соответствующие органы”, - сказал фон Дэникен. “Я думаю, что звонок должен быть из вашего офиса”.
  
  Список был длинным и включал Федеральное управление гражданской авиации, Федеральную службу безопасности, полицейские управления Цюриха, Берна, Базеля и Лугано, а также аналогичные ведомства во Франции, Германии и Италии, в воздушное пространство которых мог вторгнуться беспилотник. Им самим следовало бы связаться с авиакомпаниями.
  
  “Я согласен, но я думаю, что еще слишком рано начинать игру. Я имею в виду, о каком именно типе атаки мы говорим?”
  
  “Я думал, мы только что это обсудили”.
  
  “Да, да, но как насчет конкретики? Есть ли у нас дата, время или даже место? Все, что мы знаем на данный момент, основано на бреде террориста, который выдал информацию под тем, что я могу представить только как крайнее принуждение ”.
  
  Тон Марти был рассудительным, терпеливый родитель, отчитывающий расшалившегося ребенка. Фон Дэникен идеально им соответствовал. “Возможно, Гассан находился под давлением, но то, что он сказал, оказалось правдой. Он не лгал, когда сказал, что доставил пятьдесят килограммов Семтекса Готфриду Блицу, он же Махмуд Китаб. У нас также есть фотография, показывающая, что Блитц либо является, либо был иранским военным офицером. Я чувствую себя комфортно, предполагая, что Ламмерс построил беспилотник и доставил его в Blitz. Я бы сказал, что этого в сочетании с признанием Гассана о том, что целью Блица был самолет в Швейцарии, более чем достаточно для нас, чтобы обратиться к властям ”.
  
  “Согласен, но и Ламмерс, и Блитц мертвы. Было бы неразумно предположить, что другие члены их группы - о, как вы это называете - их ячейки, также могут быть мертвы? Если вы спросите меня, я бы сказал, что кто-то делает нашу работу за нас ”.
  
  Фон Дэникен подумал о пятнах белой краски, найденных на углу гаража Блица, о двадцати килограммах пропавшей пластиковой взрывчатки, о следах шин, которые совпадали со следами фургона "Фольксваген", который, как сообщалось, использовался для перевозки взрывчатки. “Их там еще больше. Операция важнее, чем двое мужчин ”.
  
  “Может быть, они и есть, Маркус. Я не буду оспаривать, что что-то происходит. Но ты не даешь мне много боеприпасов. Расскажи руководителям гражданской авиации, и что потом? Вы ожидаете, что они отменят свои рейсы? Они собираются перенаправить все самолеты, направляющиеся к нам в Мюнхен, Штутгарт и Милан, и отправить всех сюда по железной дороге и автобусом? Что, если бы нам угрожали туннелем? Должны ли мы закрыть Сан-Бернардино и Готард? Конечно, нет.”
  
  Фон Дэникен пристально посмотрел на Марти. “Нам понадобится непосредственная поддержка местной полиции”, - сказал он через мгновение, делая вид, что не слышал ни слова из того, что сказал Марти. “Мы будем ходить от дома к дому в радиусе десяти километров от аэропорта. Тогда мы...”
  
  “Разве вы не слышали генерала?” Марти прервал его тем же сводящим с ума рассудительным тоном. “Беспилотник мог быть запущен откуда угодно. Это может вывести из строя самолет во Франции или Германии, или ... или в Африке, насколько нам известно. Пожалуйста, Маркус.”
  
  Фон Дэникен впился ногтем в свою ладонь. Этого не было, сказал он себе. Марти не придавал значения угрозе. “Как я уже говорил, мы начнем с обыска по домам. Я обещаю вам, что все будет проходить тихо. Мы начнем с Цюриха и Женевы”.
  
  “И сколько полицейских, по-вашему, в этом будет задействовано?”
  
  “Несколько сотен”.
  
  “А? Несколько сотен тихих полицейских, которые будут ходить на цыпочках и ни словом не обмолвятся о том, почему им пришлось оставить своих жен и детей глубокой ночью, чтобы ходить от двери к двери с инструкциями искать заряженную ракету ”.
  
  “Не искать ракету. Поговорить с жителями и узнать, не заметили ли они какой-либо подозрительной активности. Мы проведем операцию под видом поиска пропавшего ребенка”.
  
  “Тихие полицейские’. ‘Дружеский запрос’. К завтрашнему утру половина страны будет знать, что мы задумали, а к завтрашнему вечеру я выступлю в вечерних новостях, объясняя другой половине, что мы считаем, что в пределах наших границ действует террористическая ячейка с намерением сбить пассажирский авиалайнер, и что мы ни черта не можем сделать, чтобы остановить их ”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал фон Дэникен. “Мы действительно считаем, что в пределах наших границ действует террористическая ячейка именно с таким намерением”.
  
  Он проигрывал. Он чувствовал, как аргумент ускользает из его рук, словно песок, утекающий сквозь пальцы.
  
  Марти бросил на него осуждающий оценивающий взгляд. “Ты хоть представляешь, какую панику посеешь?” - спросил он. “Вы вполне можете отключить всю систему воздушного транспорта в Центральной Европе. Это не бомба в чьем-то багаже. Одни только экономические издержки ... не говоря уже о репутации нашей страны ...”
  
  “Нам нужно разместить группы "Стингеров" на крышах аэропортов и переместить несколько зенитных батарей по периметру взлетно-посадочных полос”.
  
  Фон Дэникен ждал, что Марти возразит, но министр юстиции хранил молчание. Он сел и сцепил руки за головой, уставившись в пространство. Через мгновение он покачал головой, и фон Дэникен понял, что все кончено. Он проиграл. Хуже того, он знал, что Марти не совсем ошибался, проповедуя спокойствие.
  
  “Мне жаль, Маркус”, - сказал Марти. “Прежде чем мы сделаем что-либо из этого, нам нужно подтвердить этот сюжет. Если у этого Блица, или Китаба ... или как там его зовут ... были сообщники, вы найдете их вместе с двадцатью килограммами пропавшей пластиковой взрывчатки и белым фургоном. Если вы хотите, чтобы я закрыл всю нашу страну, вы должны предоставить мне конкретные доказательства заговора с целью сбить авиалайнер на швейцарской земле. Я не буду парализовывать страну на основании признания, добытого вашими приятелями из ЦРУ ”.
  
  “А выкуп?”
  
  “Что насчет него?” Небрежно спросил Марти, вставая и направляясь к двери. “Он подозреваемый в убийстве. Предоставьте его кантональным властям ”.
  
  “Я жду, чтобы узнать, вышел ли из комы детектив, который был ранен. Я надеюсь, что он сможет пролить свет на то, что Рэнсом мог хотеть с этими сумками ”.
  
  “Тебе не нужно беспокоиться. Мне сказали, что детектив скончался от полученных травм час назад. Теперь Рэнсома разыскивают за два убийства.”
  
  Фон Дэникен почувствовал себя так, словно ему нанесли удар в спину. “Но он - ключ...”
  
  У Марти дернулся глаз, и на его щеках загорелся румянец. Гнев был там все это время. Это просто было хорошо спрятано. “Нет, старший инспектор, ключ к этому расследованию - найти этот фургон и людей, которые хотят сбить самолет над швейцарской землей. Забудьте о выкупе. Это приказ.”
  
  
  36
  
  
  Фургон колесил по улицам спального района. Он больше не был белым. Несколькими днями ранее его перекрасили в плоский черный цвет, а на боковых панелях нанесли по трафарету название вымышленной компании общественного питания. Указанный телефонный номер был активным, и на него ответили бы профессионально. Швейцарские номерные знаки также были заменены на немецкие, начинающиеся с букв “ST”, обозначающих Штутгарт, крупный промышленный город недалеко от границы.
  
  Пилот сел за руль. Он был осторожен, чтобы поддерживать скорость ниже установленного законом предела. У каждого знака "Стоп" он полностью останавливал фургон. Он проверил, что все ходовые огни автомобиля были в рабочем состоянии. Столкнувшись с желтым сигналом светофора, он сбавил скорость и был доволен ожиданием. Ни при каких обстоятельствах он не мог рисковать вниманием полиции. Осмотр ящиков из нержавеющей стали в грузовом отсеке может привести к катастрофическим последствиям. Если в плане и было какое-то слабое место, то это было вот что: необходимость перевозить беспилотник по улицам общего пользования без охраны.
  
  Фургон проехал через Эрликон, Глаттбругг и Опфикон на окраине Цюриха. Вскоре он оставил позади переулки, заполненные квартирами и домами, и въехал в редкий сосновый лес. Дорога круто поднималась сквозь деревья. Через несколько минут лес кончился, и фургон преодолел подножие холма, оказавшись в широком заснеженном парке. Здесь улица закончилась тупиком, и Пилот направил фургон на щебеночную дорогу, которая тянулась вдоль парка, примерно в километр длиной. Асфальт покрыт слоем черного льда. Он чувствовал, как шины теряют сцепление даже на такой низкой скорости. Он не был чрезмерно обеспокоен. Местоположение соответствовало его требовательным требованиям. Дорога - или взлетно-посадочная полоса, как он предпочитал ее называть - была прямой, как линейка. Поблизости не было деревьев, которые могли бы помешать взлету. Через несколько дней лед все равно бы растаял. Согласно прогнозу, фронт высокого давления переместится по области к пятнице, принеся солнечный свет и резкое повышение температуры.
  
  Продолжая движение до конца дороги, он повернул фургон на частную подъездную дорожку. Дверь гаража была открыта, а тротуар очищен от снега и льда. Через несколько секунд после того, как он заехал в убежище, дверь за ним закрылась.
  
  Он вышел из гаража через боковую дверь и вышел на улицу, желая размять ноги после долгой поездки. Когда он направлялся к парку, в воздухе раздался рев, пронзительный свист, который ударил его по ушам. Шум становился все громче. Он смотрел в ночное небо, когда брюхо авиалайнера пронеслось над головой, не более чем в тысяче футов над ним. Самолет был Airbus A380, новый двухпалубный реактивный самолет, рассчитанный на перевозку до шестисот пассажиров. Двигатели оглушительно завыли, когда самолет поднялся выше в небо. Это было достаточно близко, чтобы он мог прочитать знаки отличия на хвосте. Фиолетовая орхидея со словом “тайский” под ней. Вылет в Бангкок в 21:30.
  
  Пилот наблюдал, как самолет исчезает в облаках, затем повернулся и посмотрел назад. Внизу, на равнине, раскинулся город в городе. Множество огней, освещающих длинные полосы пассажирских терминалов из бетона, стали и стекла и вместительные ангары, окруженные снежными полями.
  
  Аэропорт Цюриха.
  
  Лучшего вида и быть не могло.
  
  
  37
  
  
  “Откинь голову назад”, сказала Симона, втирая краску в его чистые влажные волосы. “Сначала мы даем этому впитаться, затем промываем, затем отрезаем. Сицилийский черный. Ты не узнаешь себя”.
  
  “Я беспокоюсь не о себе”.
  
  Усевшись на табурет, Джонатан опустил голову в раковину и закрыл глаза. Сильные пальцы Симоны нанесли краску на все участки его головы, массируя виски, макушку, спускаясь к затылку. Действие амфетаминов давно закончилось. Безудержное безумие, которое привело его в дом штурма Блица и послужило сценарием его пламенной перепалки с Ханнесом Хоффманом, исполнительным директором ZIAG, относилось к какому-то туманному, далекому прошлому. Он чувствовал смертельную усталость, его кожу все еще покалывало после горячего душа. Руки Симоны перебирали жилы у основания его черепа. Он выдохнул и впервые за двадцать четыре часа позволил себе расслабиться.
  
  Они оставались в горах до полудня, затем спустились к шоссе и сели на автобус до Лугано, города со ста тысячами жителей, раскинувшегося вдоль берегов одноименного озера в тридцати километрах к востоку. Пока Джонатан прятался в кинотеатре, Симона ходила из магазина в магазин, покупая новые наряды для них обоих. После этого они отправились на окраину города в поисках места, где можно было бы провести ночь.
  
  Отель назывался Albergo del Lago. Это было небольшое семейное заведение, расположенное на окраине Лугано. Терракотовый дворец с двадцатью комнатами, все с видом на озеро, и пиццерией внизу, которая оправдывает свои две звезды. Используя паспорт и кредитную карту Симоны, они зарегистрировались как мистер и миссис Поль Нуаре. Вместо чемоданов они несли сумки для покупок, наполненные одеждой, туалетными принадлежностями и ужином из жареного цыпленка и картофеля фри, купленных в проверенном ç магазине деликатесов. Для пытливых глаз они были любовниками, возвращающимися в свой отель после дня, проведенного в городе.
  
  “Все готово”, - сказала Симона, снимая латексные перчатки. “Через пятнадцать минут твои волосы будут такими же черными, как у Элизабет Тейлор”.
  
  “Я не знал, что она сицилийка”.
  
  Симона хлопнула его по плечу. “Хитрожопый. Теперь оставайтесь на месте и дайте цвету установиться ”.
  
  Она сложила полотенце и положила ему на глаза, чтобы убедиться, что краска не просочилась вниз. Следующее, что он помнил, она трясла его за плечо, говоря, чтобы он проснулся. “Пора тебе ополоснуться”.
  
  Полотенце упало с его глаз. Он заморгал от ярких ламп над головой. “Я заснул на минуту”.
  
  “Скорее, двадцать”. Симона открыла кран, и когда вода стала теплой, она смыла краску. Используя недавно купленные ножницы, она подстригала его волосы до тех пор, пока не исчезли завитки, и они оставались прямыми, когда она их расчесывала. “Встань. Дай мне взглянуть”.
  
  Джонатан встал.
  
  “Еще немного поработай”. Положив пальцы ему на подбородок, она удерживала его голову на месте, пока укладывала его волосы так, как ей хотелось. Наконец, она положила руки ему на плечи и развернула его так, чтобы он мог увидеть законченную картину в зеркале. “Сделано”, - сказала она. “Узнаешь этого парня?”
  
  “Это пугает”.
  
  “Не совсем тот ответ, который я искал”.
  
  Мужчина, смотревший в ответ, выглядел на десять лет моложе. Он был дипломатом, которого его отец всегда хотел, готовым отобрать права на добычу полезных ископаемых у страны третьего мира. Хирург с Парк-авеню с ученой степенью в области фальшивых комплиментов. Ему пришлось бороться с тем, чтобы не спутать пробор в волосах. Он улыбнулся, и его зубы сверкнули в ярком свете ламп. Не тот человек, у которого вы хотели бы купить подержанную машину, подумал он.
  
  Короче говоря, это было идеально.
  
  “Не Лиз Тейлор”, - сказал он, выскальзывая из ванной. “Но я соглашусь на Винса Вона”.
  
  “Ты как минимум Брэд Питт”.
  
  “Он блондин”.
  
  “Кого это волнует? Я возьму ему любой цвет, который он захочет ”.
  
  Джонатан прошел в спальню и достал сумку со своей новой одеждой. Он положил его на кровать и достал темно-синий костюм и пальто. Телевизор был включен. Комментатор говорил по-итальянски, сообщая, что второй полицейский, подвергшийся нападению накануне в Ландкварте, погиб и что розыск американского врача, разыскиваемого в связи с преступлением, был распространен на Тессин, где сегодня рано утром было найдено тело немецкого бизнесмена. Джонатан сел и стал слушать. Дважды он слышал, как произносили его имя. Доктор Джонатан Рэнсом.К счастью, фотографии не было.
  
  Комментатор перешел к погоде, но Джонатан больше не обращал внимания. Он думал о телевизоре в вестибюле, который транслировал вечерние заголовки, когда они регистрировались, и о консьержке, чьи узкие черные глаза не упускали подвоха. Если бы розыск был распространен на Тессин, полиция связалась бы с каждым отелем в этом районе. Факсы были бы отправлены с его именем и описанием. Они могли даже знать, что он путешествовал с женщиной.
  
  Он подошел к балкону, открыл дверь и шагнул под дождь. Далеко вдоль озера он заметил приближающийся сине-белый стробоскоп. В сотне метров за ним был другой.
  
  На мгновение он уставился на приближающиеся огни. Они могли направиться куда угодно. У консьержа внизу не было причин подозревать его. Огни мерцали под дождем, и он знал, что они “никуда” не денутся. Они направлялись в отель Albergo del Lago. Они пришли за ним.
  
  “Симона, нам нужно идти”, - позвал он. “Полиция приближается”.
  
  Симона высунула голову из ванной. “Что ты сказал о полиции?”
  
  “В новостях был репортаж ... Консьерж внизу, он вызвал полицию”.
  
  “Джонатан, притормози, в чем дело?”
  
  “Они знают о нас, что мы путешествуем вместе. Полиция будет здесь через несколько минут. Мы должны уйти ”.
  
  Он натянул одежду, которую она купила для него днем. Белая рубашка, темно-синий костюм, кашемировое пальто и пара ботинок на шнуровке. Он мельком увидел себя в зеркале. Иск. Полуночно-черные волосы подстрижены над ушами и разделены бритвой на пробор. А Эмма? Что бы она подумала? Он был врагом. Дьявол в своем темно-синем костюме. Он возненавидел себя с первого взгляда.
  
  Он вернулся на балкон. Огни определенно направлялись в его сторону. Теперь не больше километра. Он мог слышать, как атональный вой сирены становится громче.
  
  “Давай”. Он прошел через комнату, открывая дверь в холл.
  
  Позади него Симона надевала туфли. Схватив свое пальто, она наткнулась на него. “Тогда ладно”, - сказала она. “Я готов”.
  
  Они обошли лифт и главную лестницу, пройдя вместо этого в конец холла, где за французскими дверями и кружевными занавесками был балкон, выходящий на парковку в задней части отеля. Французские двери были не заперты. Выйдя на балкон, Джонатан бросил портфель Блитца на землю внизу, затем спустился по водосточной трубе.
  
  “Я не могу”, - крикнула Симона сверху.
  
  “Это всего лишь первый этаж. Я буду прямо под тобой”.
  
  “Что, если я упаду?”
  
  “Ты можешь это сделать. Давай. Мы не можем ждать!”
  
  “Mais merde.”Симона перелезла через балкон и без дальнейших понуканий ухватилась за водосточную трубу и соскользнула на землю. Все было кончено за три секунды.
  
  “Это было так плохо?” - спросил он.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  Взяв ее за руку, Джонатан повел ее по главной дороге. Инстинкт подсказывал ему, что пары менее подозрительны, чем одиночки. Огни Италии мерцали далеко за озером. Маленькие парусники и моторные катера покачивались на якоре. Убежище, подумал он, глядя на воду.
  
  Первая полицейская машина проехала мимо них десять секунд спустя.
  
  
  В городе они остановили такси и попросили водителя отвезти их на Виа делла Нонна в Асконе. Оказавшись на месте, Джонатан велел водителю остановиться в двух кварталах от дома Блитца. Дождь на мгновение прекратился, и окрестности были спокойными. За кружевными занавесками горел мягкий свет. Аромат сосны доносился со склона холма. Неподалеку залаяла собака.
  
  “Позволь мне взять машину”, - сказала Симона, протягивая ладонь.
  
  “Слишком рискованно”, - сказал он. “Насколько известно полиции, вас не существует. Лучше оставить все как есть. Подожди дальше по улице. Я буду через десять минут ”.
  
  Джонатан зашагал по дороге к "мерседесу". Полоса желтой ленты была перекинута через ворота, ведущие на виллу Principessa, а другая - поперек входной двери. На гравийной дорожке была припаркована одинокая полицейская машина. Спокойствие и защищенность, которыми он наслаждался в отеле, исчезли. Его тело было напряжено от беспокойства. Он снова был в бегах. Он продолжал ждать момента, когда его нервы успокоятся, когда он привыкнет к своему новому статусу беглеца. Если уж на то пошло, он становился все более выбитым из колеи. Он как будто чувствовал, как над его головой затягивают петлю, крепкая, грубая веревка царапает шею, скользящий узел сильно врезается в затылок.
  
  Чувствовала ли Эмма то же самое? он задавался вопросом, глядя на заброшенный фасад виллы и аккуратно ухоженный розовый сад. Жила ли она с постоянным страхом разоблачения? Беспокойство о том, что в любой момент люк может выпасть из-под нее?
  
  "Мерседес" был припаркован там, где он его оставил, в тридцати метрах вниз по улице от дома Блитца. Джонатан сошел с тротуара и перешел улицу. Краем глаза он увидел, как полицейский выходит из патрульной машины. В своем новом костюме и пальто Джонатан остановился и заставил себя поздороваться с офицером. С улыбкой и поднятой рукой он выкрикнул приветствие. Полицейский долго и пристально смотрел на него, прежде чем ответить, затем вернулся в свою машину.
  
  Джонатан продолжил заниматься своим делом. Удаленный ввод сопровождался звуковым сигналом. Он скользнул за руль, и двигатель, заурчав, ожил. Съехав с обочины, он проехал мимо полицейского и повернул направо на следующей улице. Он остановился двумя кварталами дальше, чтобы забрать своего пассажира.
  
  “И что?” Спросила Симона, проскальзывая в машину.
  
  “Один полицейский был припаркован перед домом. Я помахал ему рукой.”
  
  “Ты что? Боже мой, я думаю, ты был рожден для этого ”.
  
  “Здесь ты не прав”.
  
  Они поехали по извилистой дороге, въехали в город и свернули на развилке к железнодорожной станции. Дважды он замечал приглушенные ксеноновые фары, тянущиеся на некотором расстоянии. Он попросил Симону проверить, соблюдаются ли они. Она смотрела в заднее окно и сказала, что не видела ни души. Он снова проверил, приближаясь к станции, но огней там больше не было.
  
  Он затормозил в тени на задней стороне парковки.
  
  “Мы должны разделиться”, - сказал он. “Они ищут пару”.
  
  “Ты слишком остро реагируешь. Ты не можешь быть уверен, что они знают обо мне ”.
  
  “Симона”. Он вздохнул и понизил голос. “Я не могу делать то, что мне нужно, если ты со мной”.
  
  Она посмотрела на свои колени. “Что ты надеешься получить от нашего расставания?” Когда он не ответил, она подняла голову и уставилась на него. “По крайней мере, прислушайся к моему совету и убирайся из страны, пока можешь. Найдите себе адвоката. Тогда возвращайся, если должен.”
  
  Он взял ее за руку. “Передай Полу, что я шлю наилучшие пожелания. Я встречусь с вами обоими, когда вернусь в Женеву ”.
  
  “Я беспокоюсь о тебе”.
  
  “Произнеси молитву”.
  
  “Я не знаю, будет ли этого достаточно”.
  
  “Тогда пожелай мне удачи”.
  
  “Дурак”. Симона раздраженно покачала головой, затем наклонилась ближе, обхватила его руками и крепко прижала к себе. “Возьми это. Это сохранит тебя в безопасности ”. Она сняла с шеи медальон, висевший на кожаном шнурке, и вложила его ему в руку. “Святой Христофор. Святой покровитель путешественников.”
  
  “Но он больше не святой”.
  
  “Это делает нас двоих”, - сказала Симона.
  
  Джонатан посмотрел на медальон, затем надел его на шею. “Прощай”.
  
  “Adieu.”
  
  Он смотрел, как она пересекает парковку. Когда она дошла до станции, ему показалось, что он увидел, как она поднесла руку к лицу и вытерла слезу.
  
  
  38
  
  
  Симона Нуаре повесила сумочку на плечо и вошла на вокзал. Разбросанные от одного конца платформы до другого, дюжина людей стояла в ожидании поезда. Пронзительный ветер свистел в стропилах, пробирая ее до костей. Засунув руки в карманы, она направилась к мониторам, объявляющим о прибытии и отбытии.
  
  Она пыталась, сказала она себе. Она сделала все, что в человеческих силах, чтобы предупредить его. Несмотря на это, ей не удалось сбить его с выбранного курса. Он был хорошим человеком. Он не заслужил последствий поведения своей жены. Симоне было интересно, сделал бы ее муж для нее столько же. Она сомневалась в этом. Пол не был хорошим человеком. Вот почему она вышла за него замуж.
  
  С порывом ветра поезд в 8:06 подъехал к станции. Это был Региональный экспресс с двумя двигателями и двадцатью с лишним вагонами, следовавший из Локарно в Регенсбург на границе Германии. Взвизгнули тормоза, когда поезд остановился. Пассажиры вышли. Симона оглядела платформу, пока ее попутчики поднимались на борт. Наконец, она вошла в поезд. Отделение для курящих было заполнено наполовину. Однако она решила пройти через перегородку в вагон для некурящих. Опять же, было много свободных мест. Она проигнорировала их. Ее глаза были устремлены на платформу. Она не видела никаких признаков Джонатана. Дойдя до конца вагона, она вышла на дамбу, распахнула наружную дверь и спрыгнула на платформу.
  
  В одиночестве она наблюдала, как поезд покидает станцию.
  
  Когда задние фонари растворились в темноте, она прошла по платформе к буфету. Оформленный в стиле пивного ресторана, ресторан оживленно торговал, в основном бизнесмены наслаждались пивом или ристретто по дороге домой с работы. Она заняла столик у окна и закурила сигарету.
  
  Подошел официант, и она заказала виски. Uno doppelte, per favore.Напиток принесли быстро, и она выпила его одним глотком. Она позвонила мужу и поболтала с ним о происходящем на Всемирном экономическом форуме, затем сообщила ему, что прибудет в Давос где-то после часа ночи. “С Джонатаном все в порядке”, - добавила она. “Очень расстроен, естественно, бедный ягненок, и держит все это внутри. Совсем как он. Нет, он не назначил дату проведения службы ”.
  
  Как раз в этот момент стол задребезжал, и бледный, плотный мужчина сел напротив нее. Симона резко подняла глаза. “Боюсь, этот столик зарезервирован”, - сказала она, опуская трубку. “Есть много других свободных мест”.
  
  “Мне нравится сидеть у окна”.
  
  Она прикусила комментарий, вертевшийся на кончике языка.
  
  “Пол, мне нужно идти. Поезд прибыл. Пока, любимая.” Симона бросила телефон в сумочку. Впервые она посмотрела прямо на мужчину, сидящего через стол. У него были печальные глаза и кожа, такая бледная, что казалась прозрачной. Она не могла заставить себя встретиться с ним взглядом дольше, чем на несколько секунд. “Да, вид может быть приятным”, - ответила она. “Но я предпочитаю это летом”.
  
  “Я летом в Цюрихе”.
  
  Симона подвинула через стол листок бумаги. “Он в черном мерседесе”, - сказала она. “Временные таблички. Он направляется в Геппенштайн. Автомобильный паром через гору. Он сказал мне, что пытается успеть на 10:21 в Кандерштег.”
  
  Призрак мгновение изучал бумагу, затем разорвал ее пополам и бросил в пепельницу. “И что оттуда?”
  
  “Цугу. У вас не должно возникнуть проблем с тем, чтобы следовать за ним. Он носит устройство слежения на шее ”.
  
  “Это все упростит”. Призрак зажег спичку и поджег клочки бумаги.
  
  “Что ты собираешься делать?” - спросила она.
  
  Он не ответил, и она почувствовала себя глупо и разозлилась из-за того, что выдала свою озабоченность.
  
  “У него с собой портфель”, - продолжила Симона более твердым голосом. “Пойми это. И убедитесь, что вы нашли флэш-накопитель. Это спрятано в браслете, который он носит на правой руке. И следите за задним ходом ”, - добавила она. “Я держал тебя всю дорогу от дома Блитца”.
  
  “Это был не я. Я ждал на парковке.”
  
  “Ты уверен?”
  
  Черные глаза встретились с ее собственными. “Я следовал вашим инструкциям”, - сказал он, его голос стал тише.
  
  “Хорошо”. Симона кивнула. “О, и еще кое-что ... он вооружен”.
  
  Призрак поднялся со своего стула. “Это не имеет значения”.
  
  Симона опустилась пониже в свое кресло и закурила еще одну сигарету. Она уставилась в темноту за окном.
  
  
  39
  
  
  Покидая Аскону, Джонатан не следовал указателям на север, в сторону Лугано, Айроло и улицы Св. Готардский туннель, который мог бы провести его под перевалом и благополучно доставить к месту назначения за три часа. Как и прошлой ночью, он отправился в горы. Используя бортовую навигационную систему автомобиля, он набрал название города, куда направлялся. На экране появился маршрут. Голос сказал ему повернуть налево через пятьсот метров, и через пятьсот метров он повернул налево. Дорога сузилась с четырех полос до двух и отошла от воды, двигаясь вверх по долине Версаска и начиная серию ленивых поворотов в горы. Гряды серебристых облаков спускались по склонам холмов. Дождь пошел не на шутку, и вскоре он превратился в мокрый снег, барабанящий по лобовому стеклу, как пригоршня гвоздей.
  
  Портфель Блитца лежал на полу рядом с ним. Он подумал о меморандуме Еве Крюгер, касающемся прекращения проекта "Тор". Записка была достаточно безобидной, если бы не упоминание Тора на флешке Эммы. “Кто это?” Хоффман потребовал, не столько с гневом, сколько с ощутимым страхом.
  
  Это был вопрос, который Джонатан хотел задать самому себе. Это была уловка, которая грызла его больше всего. Планирование. Ложь. Обман. Как долго это продолжалось? он хотел спросить Эмму. Когда все это началось? Сколько раз ты лгал мне? И, наконец, как я мог не знать?
  
  Он включил обогреватель. Теплый воздух закружился внутри автомобиля, принеся с собой знакомый аромат. Ваниль и сандаловое дерево. Рефлекторно он посмотрел на пассажирское сиденье. Ожидание переполняло каждый уголок его существа. Конечно, там было пусто, но на секунду он был уверен в присутствии Эммы. Он вдыхал запах ее волос.
  
  
  
  
  “Я должна сделать признание”, - говорит Эмма. “Я читал твою почту”.
  
  На дворе август. Воскресное утро. Они отправились в Санайю, заброшенный городок на восточной границе Иордании с Ираком. Это временное назначение. Три дня замещал одну из коллег Эммы, у которой случился аппендицит. Работа приятная, хотя и нетребовательная. Простуда. Инфекции. Небольшие порезы и ушибы.
  
  Еще рано, и они лежат бок о бок на ворохе скомканных простыней. Из открытого окна доносится теплый, порывистый ветерок и пение муэдзина, призывающего верующих к молитве. Одни и безмятежные, они заново открыли для себя привычки ухаживания, занимаясь любовью каждое утро, засыпая после, снова занимаясь любовью.
  
  Париж забыт. Нет головной боли. Никаких пустых взглядов.
  
  “Читаешь мою почту?” Спрашивает Джонатан. “Нашел что-нибудь интересное?”
  
  “Это ты мне скажи”.
  
  “Письмо от моей девушки из Финляндии?”
  
  “Ты никогда не был в Финляндии”.
  
  “Экземпляр "Плейбоя”?"
  
  “Нет”, - говорит она, ложась на него сверху и садясь. “Тебе не нужен журнал для девочек”.
  
  “Я сдаюсь”, - говорит Джонатан, проводя руками по ее бедрам, груди, чувствуя, как он возбуждается. “Что это было?”
  
  “Я дам тебе подсказку: как ты относишься к моему мужу?” У нее ужасный акцент. Париж через Пензанс.
  
  “Мы только что сделали. По крайней мере, я думаю, что это соответствует требованиям ”.
  
  Эмма раздраженно качает головой. “Ах, да, да”, продолжает она. “Uh, je t’aime. Ободряющийé ле Пью. Magnifique…”
  
  “Ты любишь Пеп é Ле Пью? Теперь я знаю, что вышла замуж за психа ”.
  
  “Non, non. От рождения. Утка à оранжевая. Салфетки.”
  
  “Что-нибудь французское? Ты читал мой экземпляр путеводителя Мишлен?”
  
  Эмма хлопает в ладоши, ее глаза сияют. Он становится теплее. “Um…Красный крест…Жан Кальвин... Фондю”, продолжает она, весело болтая.
  
  В голове Джонатана загорается лампочка. Она говорит о письме от "Врачей без границ". Короткая записка от его босса с вопросом, согласится ли он на должность в штаб-квартире в Женеве. “Ах, это”.
  
  “Ах, это’? Давай, ” говорит она, падая на кровать рядом с ним. “Ты не собирался мне говорить? Это отличная новость”
  
  “Так ли это?”
  
  “Поехали. Мы внесли свою лепту”
  
  “ Женева? Это администратор. Я бы застрял за письменным столом”.
  
  “Это продвижение по службе. Вы бы отвечали за организацию всех миссий, отправляющихся в Африку и на Ближний Восток ”.
  
  “Я врач. Предполагается, что я должен быть с пациентами ”.
  
  “Не похоже, что это навсегда. Кроме того, тебе пойдет на пользу смена обстановки”
  
  “Женева - это не смена темпа. Это смена профессии”
  
  “Вы увидите свою работу с другой стороны, вот и все. Подумай, как многому ты научишься. Кроме того, ты будешь мило смотреться в костюме. Осмелюсь сказать, всегда такой красивый”.
  
  “Да, это я. Следующее, что я узнаю, это то, что ты заставишь меня вступить в загородный клуб и играть в гольф ”.
  
  “Разве врачи не должны любить гольф?”
  
  Джонатан пристально смотрит на нее своим серьезным взглядом. Он знает, что есть что-то еще.
  
  Эмма приподнимается на локте. “Есть и другая причина”.
  
  “Что это?”
  
  “Я хочу уйти. С меня хватит всего этого на некоторое время. Я хочу поесть в ресторане с белыми скатертями. Я хочу пить вино из чистых бокалов. Бокалы для вина. Я хочу накраситься и надеть платье. Это звучит так странно?”
  
  “Ты? Платье? Это невозможно”. Джонатан откидывает верхнюю простыню и встает с кровати. Это не та дискуссия, которую он хочет вести. Сейчас или когда-либо. “Извините, я не занимаюсь администрированием”.
  
  “Пожалуйста”, - говорит Эмма. “Просто подумай об этом”.
  
  Повернувшись, он смотрит на свою жену, завернутую в белое хлопчатобумажное постельное белье. Ее щеки обгорели от постоянного пребывания на солнце и ветру. Ее каштановые волосы превратились из растрепанных в спутанные и просто замученные. Порез у нее на подбородке заживает слишком долго.
  
  Просто подумай об этом…
  
  В Женеве у них было бы много таких утр, как это. Время расслабиться. Время не только поговорить о создании семьи, но и что-то с этим сделать. И, конечно, есть еще восхождение. Шамони, в двух часах езды на север. Бернская область, в двух часах езды на восток. Доломитовые Альпы на юге.
  
  “Может быть”, - говорит он, отодвигая занавеску и глядя на суровый, засушливый пейзаж. “Но не слишком надейся”.
  
  Беспорядочное собрание собралось перед мечетью на утреннюю молитву. Мужчины приветствуют друг друга на арабский манер, целуя в каждую щеку.
  
  “Ты встаешь?” спрашивает он через плечо. “Если хочешь, я могу выйти и приготовить тебе завтрак...”
  
  Именно тогда он видит машину. Белый седан, бешено мчащийся по грязи. Машина там, где никакой машины быть не должно. Клубы пыли поднимаются из-под его шин, когда он раскачивается и дребезжит на неровной поверхности. За ветровым стеклом два силуэта.
  
  “Двигайтесь”, - призывает он толпу, хотя его голос звучит всего лишь шепотом. Затем громче. “Уйди с дороги! Двигайтесь! Поторопись!”
  
  Беспомощный, он наблюдает, как машина врезается в толпу, разбрасывая тела в стороны. Крики. Выстрелы. Машина врезается в стену мечети, кирпичи и раствор сыплются на капот. На мгновение воцаряется тишина. В своем уме он считает…
  
  Вспышка света.
  
  Яркий импульс, который обжигает его сетчатку.
  
  Четверть секунды спустя раздается шум. Удар грома, который ударяет по его барабанным перепонкам достаточно сильно, чтобы заставить его вздрогнуть. Не один взрыв, а три подряд.
  
  Джонатан бросается на кровать, накрывая тело Эммы своим собственным, когда ударная волна выбивает окна, разбрызгивая по комнате осколки стекла, выбрасывая карниз, как копье крестоносца, и поднимая завесу пыли и известкового раствора.
  
  “Заминированный автомобиль”, - говорит он, когда шум стихает. “Он въехал в мечеть”.
  
  Ошеломленный, он встает и смахивает мусор со своих волос. Эмма встает с кровати и танцует по разбитому стеклу к комоду, где натягивает на себя одежду. Джонатан ищет свою аптечку, но Эмма уже взяла ее и набивает марлей, бинтами и антисептическими салфетками, взятыми из их переносного шкафчика с припасами. Он подходит к ней и начинает называть лекарства, которые ему нужны. Через девяносто секунд его сумка полна.
  
  Черный дым клубами поднимается в небо. Мечети больше нет. Взрыв уничтожил здание. От здания остался только фундамент, ободранные стены, напоминающие сломанные зубы. Сверху сыплются бумага и мусор.
  
  Джонатан замедляет ход, приближаясь к разрушенному транспортному средству. Он смотрит вниз на пару дымящихся ботинок. Рядом рука тянется к небесам, ее ладонь сжимает Коран. Где-то еще находится верхняя половина человеческого существа. Все обуглено до черноты и вымазано кровью. Вокруг него выжившие поднимаются на ноги, бесцельно шатаясь. Другие бросаются к ним, прислушиваясь к жалобным крикам раненых. Запах горящего масла и прижженной плоти невыносим.
  
  “Сюда”, - говорит Эмма. Ее голос тверд, как скала. Она стоит рядом с молодым человеком, лежащим на спине. Лицо мужчины - кровавое месиво, плоть на груди содрана и сильно обожжена. Но именно его нога привлекает внимание Джонатана. Раздробленная кость торчит из его штанины. Сложный перелом бедренной кости.
  
  “Не двигайся”, - инструктирует Джонатан мужчину по-арабски. “Не двигайся”. Эмме: “Мне накладывают шину. Крайне важно, чтобы он оставался таким, какой он есть, иначе он порежет бедренную артерию ”.
  
  Эмма хватает мужчину за плечи и борется с его ударами, пока Джонатан накладывает шину на ногу.
  
  Джонатан поднимает голову и считает еще дюжину, нуждающихся в срочном лечении. Его решение, кого лечить, определит, кто будет жить, а кто умрет.
  
  “Хорошо”, - говорит он, встречаясь взглядом с Эммой.
  
  “Что хорошо?”
  
  “ Женева. Поехали”
  
  “Правда?”
  
  “Эти белые скатерти сейчас выглядят довольно неплохо”.
  
  
  
  
  Джонатан начал извилистый спуск к Бригу. Время было 21:45. Температура на улице прохладная -3 ® по Цельсию, или 27 ® по Фаренгейту. Совершая крутой поворот, он почувствовал, как задние шины проскользнули, только чтобы восстановить сцепление с дорогой секундой позже. Дорога покрылась льдом.
  
  Несмотря на ненастную погоду, он хорошо провел время. Как и ожидалось, на альпийской дороге было мало движения. Он насчитал шесть машин, проезжавших мимо него с противоположной стороны. Ни один из них не полицейский. Несколько раз он замечал вспышку фар позади себя, но водитель либо съезжал с дороги некоторое время назад, либо не успевал за ним. Навигационный блок опустился еще на одну отметку. До места назначения оставалось тридцать восемь километров. Справа от себя он заметил табличку с названием “Лöчберг” и символ вагона, прицепленного к поезду-платформе рядом с ним.
  
  Эмма организовала повышение. Не сама Эмма, конечно, а люди, на которых она работала. Ее начальство. Подтекст был ясен. У них был человек внутри DWB.
  
  Кто же тогда это был? Кто-то из персонала? Один из заместителей директора? Сама режиссер? Среди них он насчитал одного сомалийца, двух британцев и швейцарца.
  
  Было бы легче, если бы кто-то был американцем? Джонатан задумался. Счел бы он проблему верности Эммы решенной? Вмешательство Америки в это дело только усилило бы путаницу. Эмма была ярым критиком "величайшей демократии в мире”. Она не верила в государственное строительство и сферы влияния, доктрины под любыми названиями и реальную политику.
  
  Но если она не работала на Америку, тогда на кого? Британцы? Израильтяне? Как французы называли свое шпионское подразделение ... the wingnuts, которые пытались потопить Rainbow Warrior в гавани Окленда много лет назад? С испугом он понял, что она могла работать на кого угодно. Страна не имела значения. Только идеалы помогли.
  
  Эмма и ее обязанность вмешиваться.
  
  Когда ветровое стекло наполнилось белизной и морозная ночь сомкнулась вокруг него, мысли Джонатана были сосредоточены на огненном шаре, охватившем мечеть. Ослепляющая вспышка, которая прогремела за миллисекунду до взрыва, ударила ему по ушам.
  
  Была ли бомба в машине тоже частью этого? Нужна была последняя капля, чтобы убедить его уйти? Он умолял Эмму ответить. Но он потерял с ней связь.
  
  Разочарованный, он слышал только тишину.
  
  
  40
  
  
  Маркус фон Дэникен бросил досье на стол. “Не совсем та рабочая сила, на которую я надеялся”, - сказал он. “Но ты справишься”.
  
  Он посмотрел на четырех мужчин, сидящих вокруг стола. Никто не сомкнул глаз за последние тридцать шесть часов. Куча пустых кофейных кружек свидетельствовала об их гиперкофеинизированном состоянии. Яркий верхний свет тоже не сильно помог.
  
  К своей обычной команде из Майера, Крайчека и Зайлера он добавил Клауса Харденберга, следователя из отдела финансовых преступлений. После нескольких минут подшучивания они решили назвать себя оперативной группой, несмотря на их ограниченную численность. Им было бы легче объяснить своим женам, почему они работают сверхурочно, даже если бы им было запрещено обсуждать основное направление своей работы.
  
  Фон Дэникен не потрудился польстить им, сказав, что они лучшие люди в его отделе.
  
  “Давайте начнем с вопросов”, - сказал он, опускаясь на стул. “Все, что тебя беспокоит, давай это выслушаем”.
  
  Голоса обрушились на него быстро и яростно. Кто, по его мнению, убил Ламмерса? Какая была связь между ним и Blitz / Quitab? Если Китаб был иранским офицером, не должны ли они разослать его имя во все дружественные агентства для проверки любой справочной информации? Были ли найдены какие-либо доказательства, помимо признания террориста, связывающие Валида Гассана с Blitz / Quitab и Ламмерсом? Имели ли они какое-либо представление о действиях Гассана во время его проезда через Швейцарию месяцем ранее? Какой аэропорт был наиболее вероятной целью? А как насчет американца, Рэнсома? Куда он вписался? Что они должны сделать с его убийством двух полицейских в Ландкварте? Могло ли у него быть время убить Ламмерса в тот же день, когда умерла его жена?
  
  Наконец, был вопрос, заданный в различных формах всеми присутствующими мужчинами: почему голова Марти засунута так глубоко в задницу?
  
  Фон Дэникен не смог ответить ни на один из вопросов, и его незнание высветило ошибку, которая проходила через центр расследования. По сути, они ничего не знали о заговорщиках или плане.
  
  Все сводилось к одному: нужно было слишком много сделать и слишком мало времени на это.
  
  Фон Дэникен разделил запросы на четыре области. Финансы. Коммуникации. Расследование на местах. И транспортировки. Он бы взял финансы. Его опыт работы в Комиссии по расследованию Холокоста оставил ему множество знакомств, а также несколько друзей в банковском учреждении.
  
  “Мы начнем с виллы Principessa”, - сказал он. “Это не лачуга скваттера в Гамбурге. Чтобы организовать там раскопки, нужны реальные деньги ”.
  
  Его задачей было бы выяснить, кто арендовал это место, на какой срок и откуда поступали платежи. Ключевым моментом было бы выяснить, где Блитц занимался банковскими операциями. Из всех потоков этот нес в себе потенциал наибольшего выхода. Как только стало известно, где он вел свои повседневные дела, фон Дэникен смог отследить происхождение средств, переведенных на счет. Что не менее важно, он мог видеть, куда впоследствии направлялись денежные средства. В одном направлении денежный след привел бы к казначеям Блица - организации или правительству, финансирующему его авантюры. В другом случае это привело бы к его сообщникам.
  
  Клаус Харденберг будет освещать вторую линию расследования, сосредоточив внимание на кредитоспособности. Фон Дэникен сказал, что ему нужны все записи по Блицу, Ламмерсу и Рэнсому за последние двенадцать месяцев. Отслеживание их расходов дало бы бесценную информацию об их повседневной деятельности и предоставило бы дорожную карту относительно их местонахождения в течение последних двенадцати месяцев.
  
  Ламмерс был бы самым простым из трех. В его бумажнике были найдены пять платежных карточек. Чтобы избежать депортации, его жена сотрудничала с их расследованиями.
  
  Блиц-это была совсем другая история. В его доме не было найдено ни бумажника, ни удостоверения личности. Однако, по счастливой случайности, одна страница его декабрьской выписки по еврокарте просунулась под столешницу в его домашнем офисе. Платежная карта будет содержать кредитную историю, а также банковские справки и некоторую форму национального идентификационного номера.
  
  Присяжные все еще не пришли к выводу о выкупе. Иммиграционная служба только что вернулась с его данными. На данный момент номер паспорта Рэнсома и номер социального страхования проверялись через Интерпол и направлялись в Национальный центр криминальной информации Федерального бюро расследований.
  
  Курт Майер отвечал за коммуникации. Он начал работать после возвращения из Асконы. “Swisscom пересылает список всех звонков, сделанных из дома Блитца за последние шесть месяцев”, - сообщил он. “У нас уже есть список Ламмерса за тот же период. Сначала мы пересечем этих двоих и посмотрим, есть ли у них общие друзья. Затем мы вернемся на уровень назад и посмотрим на все звонки, сделанные их корреспондентам и от них. Мы должны получить первые отчеты к семи утра ”.
  
  “Хорошо”, - сказал фон Дэникен. Пятью годами ранее он сыграл важную роль в принятии закона, обязывающего телекоммуникационные компании вести журнал вызовов за шесть месяцев для каждого зарегистрированного номера. “После того, как вы просмотрите два списка, выделите все номера сотовых телефонов и посмотрите, сможем ли мы найти какие-нибудь похожие имена. Если они используют SIM-карты, отследите номера до их торговой точки.”
  
  “Я могу гарантировать, что мы найдем несколько похожих имен”, - сказал Майер. “Вопрос лишь в том, насколько они были осторожны. Все совершают ошибки.”
  
  “Давайте скрестим пальцы на том, что они не зарегистрированы на иностранные телекоммуникационные компании”, - сказал фон Дэникен.
  
  Крайчек закатил глаза. “Не молись немцам”.
  
  Никто не защищал частную жизнь своих граждан более яростно, чем Федеративная Республика Германия.
  
  Финансы и коммуникации работали совместно. Как только запросы фон Дэникена о финансах подозреваемых начнут приносить плоды, все связанные с ними телефонные номера будут переданы Майеру. Каждое попадание будет передаваться в прогностическую программу, которая использует данные для составления карты “паутины отношений”, четко иллюстрирующей социально-экономическую жизнь Блица и Ламмерса.
  
  Фон Дэникен схватил чашку эспрессо в перерыве - две ложки сахара, долька лимона - и выпил ее в два глотка. Было десять вечера, и он не спал тридцать восемь часов. Его усталость, однако, сменилась тихим оптимизмом. Вначале все было возможно.
  
  Он посмотрел на пустую кофейную чашку. С другой стороны, может быть, это кофеин поднял ему настроение.
  
  Он хлопнул ладонью по столу, чтобы привлечь их внимание. “Мистер Крайчек посетит наши полевые агенты в Женеве, Базеле и Цюрихе завтра, не так ли?”
  
  “Первым делом”.
  
  В течение последних трех лет Служба анализа и профилактики внедрила агентов в самые важные мечети страны. Большинство из них были добровольцами, мусульманами, возмущенными тем, как фундаменталисты захватили их религию. Другие действовали более неохотно, и на них приходилось давить угрозами депортации в их родную страну. В результате захвата были получены важные разведданные о контрабандных РПГ, АК-47 и сети агентов "хавалы", или денежных переводов, используемых алжирской террористической ячейкой, действующей из Франции, Швейцарии и северной Италии.
  
  “Сосредоточьтесь на поиске кого-нибудь, кто встречался с Гассаном во время его недавнего транзита через Женеву”, - сказал фон Дэникен. “Мне нужны контакты, посещенные места, где он скрывался, и любые упоминания о его намерениях”.
  
  Все это Крайчек яростно записал в свой блокнот.
  
  Фон Дэникен повернулся к следующему в очереди. “А теперь, мистер Харденберг...”
  
  Харденберг попытался улыбнуться, но преуспел только в том, что выглядел так, будто у него вышел камень из почки. Он был толстым, средних лет, с лицом, напоминающим пудинг, в толстых черепаховых очках, которые скрывали застенчивые карие глаза, и лысой, как кубик льда, головой. И он был, без исключения, самым подлым, самым упорным следователем, с которым фон Дэникен когда-либо сталкивался. Его прозвищем было “Ротвейлер”.
  
  “Вы собираетесь найти фургон "Фольксваген", который Гассан использовал для доставки пластиковой взрывчатки в Лейпциг. Мои деньги говорят о том, что они также используются для транспортировки дрона. Найдите фургон, и мы найдем наших людей ”.
  
  Это была краткая инструкция, маскирующая гигантскую задачу. Харденберг прочистил горло и кивнул. Не сказав больше ни слова, он встал и вышел из комнаты. Никто ни на секунду не поверил, что он собирается домой. Все компании по прокату автомобилей, автосалоны и правительственные учреждения были закрыты на ночь, но Харденберг просидел за своим столом до утра, обдумывая наилучший способ начать атаку, когда они откроются завтра для работы.
  
  Последним, но не менее важным, выступил Макс Сейлер. Его мандат был двояким. Во-первых, используя паспорта Ламмерса в качестве отправной точки, он должен был отметить все штампы о въезде и выезде, найденные внутри, и восстановить частые поездки Ламмерса. В то же время они попросили бы все крупные авиакомпании провести проверку полетных манифестов пассажиров на Ламмерса, Блица и Рэнсома, а также на все известные псевдонимы вышеуказанных лиц в течение последнего года. Открытия Сейлера, возможно, и не помогут найти беспилотник, но они будут иметь большое значение для возбуждения дела против организаторов спланированной атаки.
  
  Фон Дэникен отодвинул свой стул от стола. “Пора приниматься за работу”.
  
  
  41
  
  
  Геппенштайн, высота над уровнем моря полторы тысячи метров, население три тысячи человек, располагался в устье долины Лöч . У города не было никаких исторических или живописных претензий. Если о нем вообще знали, то это была южная конечная станция 12,5-километрового железнодорожного туннеля, который проходил через Л öЧберг и соединял кантон Берн и, как таковой, северную Швейцарию с кантоном Вале на юге.
  
  Туннель, построенный в 1911 году, был реликвией. Только один поезд за раз мог пересекать его длину. Не было никакого выхода или туннеля “каркаса”, как это было принято в современном строительстве. Только с обоих концов она расширилась настолько, чтобы вместить два набора дорожек, и это всего на тысячу метров. Но это была важнейшая реликвия. Каждый день поезд перевозил через горы более двух тысяч легковых автомобилей, грузовиков и мотоциклов.
  
  Заплатив за проезд двадцать шесть франков, Призрак направил свой автомобиль в зону ожидания. Дорожные знаки были нарисованы на асфальте и пронумерованы с первого по шестой. Первые две полосы были забиты машинами и восемнадцатиколесным международным транспортом. Мужчина во флуоресцентно-оранжевом жилете жестом показал ему свернуть на третью полосу.
  
  Поезд стоял за стоянкой. Вместо легковых автомобилей были платформы с тонким стальным тентом, обеспечивающим защиту от непогоды. Бесконечная череда тянулась мимо станции и в темноту за ее пределами. Это напомнило ему змею, высовывающую голову из пещеры. Огромная, ржавая, сетчатая змея.
  
  Он посмотрел на часы. До отправления поезда оставалось девять минут.
  
  Призрак наблюдал в зеркало заднего вида, как Рэнсом вырулил на полосу через три машины позади него. Он постучал ладонью по рулевому колесу. Все было в порядке.
  
  Он открыл отделение для перчаток, достал свой пистолет, прикрепил глушитель и глушитель дульного среза, затем положил его на сиденье рядом с собой. Он снял с шеи пузырек. Он читал молитву медленно и со страстью, слыша звук далеких барабанов, бьющих в тропическом лесу. Одну за другой он смазал пули ядом. Уверенный, что душа его жертвы не сможет последовать за ним в этот мир, Призрак закончил заряжать свой пистолет.
  
  Он ждал.
  
  
  Загорелся зеленый огонек. Двигатели перевернулись. Замигали стоп-сигналы. Процессия транспортных средств начала погрузку на поезд. Полосы справа от него расчистились. Машина прямо впереди дернулась вперед. Джонатан проехал небольшой уклон, затем пересел на платформу. Он продвигался по узкой платформе, переходя из одного вагона в другой, все дальше к голове поезда. По обе стороны от вагона был установлен низкий барьер, а над ним - ограждение, отмеченное знаками, предписывающими водителям использовать экстренное торможение и указывающими, что покидать автомобиль запрещено. Фары осветили ограниченное пространство, и у него создалось впечатление, что он пронзает ствол винтовки.
  
  Он остановил "Мерседес" во главе своего экипажа, в пяти или шести футах позади машины впереди него. Вверх и вниз по поезду машинисты глушили свои двигатели. Проходили минуты. Наконец поезд дернулся и начал двигаться, пробуждаясь к жизни, как сонное животное. Ритмичное позвякивание галстуков ускорилось в темпе. Горы придвинулись ближе, окаймляя тропы. Он услышал тишину приближающегося туннеля. У него заложило уши от изменения давления воздуха. Поезд, казалось, помчался вперед, когда вошел в кромешную тьму.
  
  Глаза Джонатана были открыты, но он ничего не мог видеть. Он ехал так некоторое время и в темноте увидел лицо Эммы. Она смотрела на него через плечо. “Следуй за мной”, - сказала она, и ее голос эхом отозвался внутри него. Его подбородок отскочил от груди, и он, вздрогнув, проснулся. Он посмотрел на аналоговые часы. Стрелки с тритием показали, что он задремал на пять минут. Он вытянулся по стойке смирно и включил верхний свет.
  
  Он достал документацию о Zug Industriewerk из портфеля. Сначала он перечитал записку Хоффмана Еве Крюгер о Торе. “... окончательная отправка клиенту будет произведена 10.2”. Что-то в дате его обеспокоило. Десятый был через три дня. И тут его осенило. Эмма должна была на два дня уехать в Копенгаген на региональное совещание DWB. Впервые он был вынужден оценивать ее действия через искаженную призму. Она действительно планировала поехать в Данию? Или у нее было что-то другое на уме? Что-то, организованное Блитцем, или Хоффманом, или каким-то другим неизвестным персонажем из ее двойной жизни.
  
  Он обратил свое внимание на глянцевую брошюру компании. На фотографии внутри обложки было изображено чопорное трехэтажное здание штаб-квартиры и пристроенный к нему завод. Он пролистал фотографии впечатляющих серебристых машин и коллег, занятых гнетуще серьезным разговором.
  
  “Компания Zug Industriewerk была основана в 1911 году Вернером Штутцем как производитель высокоточных стволов для ружей”, прочитайте краткую историю фирмы. “К началу 1930-х годов мистер Штутц расширил продуктовую линейку фирмы, включив в нее легкое и тяжелое вооружение, а также первые стальные крылья для самолетов массового производства”.Хорошее время, - прокомментировал Джонатан. Половине мира вот-вот понадобится столько стволов, сколько они смогут достать. Это была история успеха, которая повторялась бесчисленное количество раз на протяжении кровавого двадцатого века. Пока что все шло к повторению выступления в двадцать первом.
  
  Он повернулся к обратной стороне брошюры и внимательно просмотрел отчеты. Выручка: 55 миллионов. Прибыль: 6 миллионов. Сотрудников: 478. Цифры имели для них такой вес, с которым слова не могли сравниться. Деньги были реальными. Это было существенно. Деньги не лгут.
  
  Чем больше Джонатан читал, тем злее он становился. Не было никаких сомнений в том, что ZIAG была законной фирмой. Так как же получилось, что женщина, которой не существовало, стала наемной работницей?
  
  Именно тогда он услышал стук в свое окно. Что-нибудь сложное.
  
  Он подскочил на своем сиденье и повернулся в сторону шума.
  
  
  Все, что ему было нужно , - это полотенце. Призрак не рассчитывал, что темнота будет настолько полной. Пламя из глушителя было бы видно на расстоянии десяти машин. Он порылся в своей дорожной сумке и достал черную футболку. Он оторвал полоску ткани и обернул ею глушитель. Его последним действием перед тем, как покинуть машину, было прикрепить саржевый пакет, в который попадали его стреляные гильзы.
  
  Призрак осторожно открыл дверь, оставив ее приоткрытой для его возвращения. Очень мало места отделяло машину от ограждения безопасности. Пригибаясь, он скользил вдоль шасси. Воздух внутри туннеля был липким и морозным. Рябая каменная стена пронеслась мимо, всего на расстоянии вытянутой руки. Он заметил машину Рэнсома, три назад. Внутреннее освещение автомобилей, стоявших между ними, было погашено, водители, скорее всего, отдыхали. Однако на плафоне Рэнсома горел свет. Он сидел, читая какие-то бумаги, освещенный, как будто он был на сцене.
  
  Пригибаясь, Призрак двинулся к нему. Он обогнал одну машину, затем другую. Он остановился, чтобы посмотреть на часы. Прошло девять минут с тех пор, как поезд въехал в туннель. Служащий в кассе сообщил ему, что время в пути составляет пятнадцать минут из конца в конец. Его глаза сфокусировались на Рэнсоме. Проблема заключалась в освещении салона. Он не хотел, чтобы кто-нибудь увидел тело Рэнсома до того, как они доберутся до Кандерштега. В туннеле работали сотовые телефоны. Не было ничего сверхъестественного в том, что кто-то мог вызвать полицию.
  
  Он снова сел на корточки.
  
  Прошла минута. Затем еще один. Наконец, он пошевелился.
  
  Соскользнув с задней части машины, он пересел с одной платформы на другую. "Мерседес" был припаркован во главе своего экипажа. Здесь не было перил, и Призраку приходилось быть осторожным, чтобы не свесить ногу за борт. Он сделал еще один шаг вперед, протягивая руку, чтобы коснуться крыла Мерседеса. Он подъехал к водительской двери. Переведя предохранитель в положение "Выключено", он встал и постучал пистолетом по стеклу.
  
  Джонатан Рэнсом посмотрел прямо на него.
  
  Призрак нажал на курок.
  
  
  Джонатан уставился в окно. Что-то там было. Тень. Форма. Он присмотрелся повнимательнее. Его глаза расширились. Пистолет был направлен ему в лоб.
  
  Внезапно вспыхнуло пламя, ослепив его.
  
  Он вздрогнул, отворачивая голову. Послышался звук хруста песка. Снова тот же шум. Он оглянулся, когда огненный плевок размазался по стеклу. Окно распахнулось внутрь. Он увидел звездообразные трещины там, где пули попали в стекло, но не прошли навылет.
  
  Стекло было пуленепробиваемым.
  
  У него не было времени отреагировать. В этот момент дверь машины открылась, и в щель просунулась рука. Все, что Джонатан увидел, это пистолет, приставленный к его щеке. Инстинктивно он откинул голову назад и схватил запястье, отталкивая его вверх и от своего лица, прежде чем оно выплюнуло что-то, что пробило крышу. Он схватил запястье обеими руками и дернул его вниз. Он взглянул в сторону двери и мельком увидел чье-то лицо. Прикрытые глаза. Выражение холодной сосредоточенности.
  
  В этот момент поезд въехал в более широкую часть туннеля. Стена справа от него исчезла, и у него возникло впечатление, что он смотрит в подземную пещеру. Прямо впереди он увидел мерцающий свет. Станция в Кандерштеге.
  
  Убийца выдернул свою руку свободной. Джонатан закрыл дверь и запер ее. Тень растворилась в темноте. Джонатан завел двигатель. Но куда идти? Он не мог идти вперед или назад, и он не мог сидеть там, ожидая, когда его пристрелят. Он приложил ладонь к клаксону, затем включил фары и нажал на "ярче". Ксеноновые лучи освещали машины перед ним бриллиантово-голубым светом. Он впервые заметил, что ограждение безопасности не проходит между железнодорожными вагонами. Прочная цепь длиной в два метра охватывала пролом.
  
  Как раз в этот момент поезд выехал из туннеля. Рельсы поворачивали налево, проходя рядом с погрузочной платформой. Бросив машину в движение, он повернул руль и нажал ногой на акселератор. Двигатель Mercedes V-12 подтолкнул автомобиль вперед, оборвал страховочную цепь и перенес его на платформу. Мокрый снег забрызгал лобовое стекло. Он нащупал дворники, прижимая лицо ближе к стеклу. Что-то приземистое и темное вырисовывалось перед ним. Наконец, он нашел правильное управление, и лопасти очистили ветровое стекло. Киоск стоял всего в десяти метрах впереди. Джонатан резко крутанул руль, и машина объехала препятствие, имея в запасе всего несколько дюймов.
  
  Он продолжил спускаться по погрузочной рампе и пересек парковку, остановившись на красный свет, который регулировал выезд на шоссе. Позади него поезд останавливался, его железные колеса визжали и стонали. Ни одна машина не начала выгружаться.
  
  На светофоре загорелся зеленый.
  
  Джонатан свернул на шоссе и ехал на предельной скорости в течение десяти минут, прежде чем свернуть с ближайшего съезда и направить машину по ряду более узких дорог, которые вели как можно дальше от шоссе. Довольный тем, что за ним не следили, он остановил машину на обочине дороги и заглушил двигатель. Он встретился со своим взглядом в зеркале заднего вида. Это были глаза беглеца. Он дышал неглубокими глотками, от которых у него кружилась голова и его слегка подташнивало.
  
  Это был не первый раз, когда в него стреляли. Он попал бы под обстрел в общем виде: “пригнись, ты, лох”. Работая в полевом госпитале в Либерии, он оказался на нейтральной полосе, зажатый между двумя враждующими группировками. Он действовал, когда началась стрельба. Это была ампутация, рана от мачете стала гангренозной. Даже сейчас, спустя семь лет, он мог представить себя с пилой в руках, когда пули внезапно начали вгрызаться в побеленные цементные стены. Снаружи доносились обычные крики и хныканье. Он вспомнил, в частности, голос одного мужчины, выкрикивавшего: “Cachez-vous vite. Ils vont nous tous tuer.” Быстро прячься. Они собираются убить нас всех. Но никто в операционной не сдвинулся с места. Даже после очередного выстрела капельница не взорвалась.
  
  Повернувшись, он уставился в окно со стороны водителя. Не было никакого паукообразия. Никаких переломов. Всего три царапины в форме звезды на стекле. Он провел пальцами по поверхности. Даже отступа нет. Удивительно, подумал он, удивляясь, как кусок стекла может отразить пулю, выпущенную в упор. Он решил, что это вовсе не стекло, а какая-то разновидность пластика. Что бы это ни было, ему это понравилось. Ему это чертовски понравилось. Он ткнул пальцем в дыру в потолочной ткани, ища пулю, но ничего не нашел.
  
  Он откинулся на спинку сиденья, отягощенный своим затруднительным положением. Где-то в прошлом он переступил черту. Он не был уверен, было ли это, когда он убегал от полиции в Ландкварте или когда он решил выследить Готфрида Блица. Это не имело значения. Он больше не заглядывал внутрь, скорбящий супруг, стремящийся покончить с двойной жизнью своей жены. Ее тайная деятельность. Теперь он был частью этого, чем бы это ни было.
  
  Не обращая внимания на дождь, он вышел из машины и осмотрел Mercedes на предмет повреждений. Переднее крыло было поцарапано и помято с правой нижней стороны, но в остальном машина была в порядке.
  
  Танк, подумал он со вспышкой неуместной гордости.
  
  Он поспешил обратно в дом и включил обогрев. Он задумался о человеке, который пытался его убить. Он был уверен, что это был тот же человек, который убил Блитца. Должно быть, он весь день следил за Джонатаном, выжидая удобного момента. Но почему он ждал так долго? Было много моментов, как на горе, так и в городе, когда Джонатан был уязвим. У него не было ответа.
  
  Одно было ясно наверняка: убийца, должно быть, был удивлен бронированным автомобилем.
  
  Правильно, приятель. Гребаный танк!
  
  Джонатан коснулся своей шеи, почувствовав Святого Христофора, который лежал на его коже. Святой покровитель путешественников. У него было желание поцеловать медаль. Улыбка увяла через несколько секунд, вытесненная подкрадывающимся чувством страха. Он ни на секунду не поверил, что убийца собирается сорваться с места и скрыться. Он был где-то там, сзади, и он приближался, совсем как безжалостный однорукий человек из старых историй о привидениях.
  
  Джонатан завел машину. Развернувшись на три точки, он направился обратно по боковым дорогам, пока не выехал на шоссе. Он направил машину на север, в направлении Берна. Другие автомобили регулярно проезжали мимо него. Его глаза часто смотрели в зеркало заднего вида, но он не увидел ничего, что вызвало бы у него беспокойство.
  
  Горы отступили, и горизонт засветился тускло-оранжевым. Огни большого города.
  
  Бронированный автомобиль, сто тысяч франков и кашемировый свитер... Но для кого они предназначались?
  
  
  42
  
  
  Полночь в Иерусалиме.
  
  Жара нависла над древним городом, как изношенное одеяло. Неожиданные температуры вывели людей на улицу. Голоса раздавались с мощеных улочек. Водители нетерпеливо сигналили. Улицы гудели от неистовой, вызывающей энергии, которая была самим Израилем.
  
  В резиденции премьер-министра на улице Бальфур за длинным обшарпанным столом сидели четверо мужчин. Кабинет размером всего двенадцать на пятнадцать футов считался бы небольшим для главы государства. Несмотря на то, что его недавно покрасили, он все еще сохранял запах плесени и возраста.
  
  “Красная черта” была перейдена. Иранцы не только обладали средствами для производства оружейного урана, у них уже было сто килограммов этого вещества. Это был уже не вопрос упреждающего удара, а вопрос самозащиты.
  
  Цви Хирш стоял рядом с картой Ирана, резкий верхний свет придавал его коже зеленовато-бледный оттенок, делая его еще более похожим на ящерицу, чем когда-либо. На карту были наложены тридцать отличительных желто-черных эмблем, обозначающих радиоактивные материалы, размещенные в местах расположения известных ядерных установок.
  
  “У иранцев есть десять заводов, способных производить оружейный уран”, - сказал он, указывая лазерной указкой на различные объекты. “И еще четыре, в которых уран может быть установлен на боеголовку. Объекты, наиболее важные для их усилий, находятся в Натанзе, Исфахане и Бушере. И, конечно, недавно открытое предприятие в Чалусе. Чтобы первый удар увенчался успехом, мы должны уничтожить их всех ”.
  
  “Четырех недостаточно”, - произнес тихий голос.
  
  “Извини меня, Дэнни”, - сказал Хирш. “Тебе придется говорить громче”.
  
  “Четырех недостаточно”.Генерал Дэнни Ганц, начальник штаба ВВС и руководитель недавно созданного иранского командования, отвечающий за все планирование и операции, связанные с нападением на Исламскую Республику, встал со своего стула. Ганц был жилистым мужчиной и беспокойным, с ястребиным носом и карими глазами с прищуром. Годы сражений и конфликтов проложили глубокие морщины вокруг его глаз и на лбу.
  
  Он подошел к карте. “Если мы хотим заблокировать ядерные усилия Ирана, мы должны вывести из строя по меньшей мере двадцать, включая установку в Чалусе. Это будет нелегко. Цели разбросаны по всей стране. Мы также не говорим об отдельных зданиях. Это огромные комплексы. Возьмите Натанц здесь, в центре страны ”. Ганц постучал костяшками пальцев по карте. “Комплекс раскинулся на десяти квадратных километрах. Десятки зданий, фабрик и складов. Но размер - это только половина проблемы. Большинство важнейших производственных объектов были построены на глубине не менее двадцати пяти футов под землей под слоями закаленного бетона.”
  
  “Но вы можете это сделать?” - требовательно спросил премьер-министр.
  
  Ганц с трудом скрывал свое презрение. Не так давно премьер-министр был ярым сторонником мира, призывая к прекращению строительства всех новых поселений на Западном берегу. По его мнению, премьер-министр был перебежчиком и просто стеснялся предателя. Но тогда у него было такое же мнение о большинстве политиков. “Прежде чем мы поговорим о поражении цели, мы должны выяснить, как мы собираемся этого достичь”, - продолжил он. “От наших самых южных аэродромов восемьсот миль до Натанза и тысяча миль до Чалуса. Чтобы добраться до обоих сайтов, мы должны пролететь над Иорданией, Саудовской Аравией или Ираком. Я не думаю, что мы можем рассчитывать на то, что первые две страны дадут нам разрешение на нарушение их воздушного пространства ... которое выходит за пределы Ирака ”.
  
  Ганц посмотрел на премьер-министра за комментарием.
  
  “Я поговорю с американцами в подходящий момент”, - сказал премьер-министр.
  
  “Этот момент прошел несколько часов назад”, - прокомментировал Цви Хирш уголком рта.
  
  Премьер-министр проигнорировал насмешку. Он адресовал свой вопрос Ганцу. “Что насчет наших самолетов? Справятся ли они с этой задачей?”
  
  “Наши F-15l могут совершить обратный полет, но наши F-16 - это другой вопрос”, - сказал Ганц. “Им понадобится дозаправка в пути. У Ирана нет военно-воздушных сил, о которых можно было бы говорить, но у них есть радар. За последние несколько лет они совершили крупные закупки ракетных комплексов "земля-воздух" российского производства. В Натанзе, например, ракетные площадки находятся к северу, востоку и югу от комплекса. Нам придется смириться с высоким уровнем потерь на входе.”
  
  “Как высоко?” - спросил Цви Хирш.
  
  “Сорок процентов”. Ганц скрестил руки на груди, когда среди остальных поднялся шум возмущения и разочарования. Он хотел убедиться, что все присутствующие знают цену, которую просят за его людей.
  
  “Боже мой”, - сказал премьер-министр.
  
  “Трудно уклоняться от ракет, когда вы доставляете бомбу в цель”, - сказал Ганц.
  
  “Как насчет упреждающего удара, чтобы ослабить противовоздушную оборону?” - спросил Хирш.
  
  “Недостаточно самолетов”. Ганц прокашлялся и продолжил. “Если мы хотим в достаточной степени ослабить цели, нам придется наносить удары неоднократно. И я имею в виду, прямо у них над головами. Мне понадобятся точные GPS-координаты производственных объектов. Я знаю, о чем вы все думаете. Мы делали это раньше. Мы можем сделать это снова. Прошу прощения, джентльмены. Но это не будет повторением Оперы ”.
  
  Ганц имел в виду операцию "Опера", внезапный воздушный удар, нанесенный по атомной станции "Осирак" близ Багдада 7 июня 1981 года. В тот день пятнадцать израильских самолетов вылетели с авиабазы Эцион через Иорданию и Саудовскую Аравию и уничтожили первую ядерную попытку Саддама Хусейна. Все благополучно вернулись домой. Самолеты пользовались помощью американского агента, который разместил передатчики вдоль маршрута, позволяя израильским самолетам летать по приборам под радарами Иордании и Саудовской Аравии. Тот же агент был на месте, разрисовывал цель лазером, чтобы бомбы могли попасть в цель.
  
  “Что подводит нас к нашему последнему вопросу”, - продолжил генерал. “Боеприпасы. Предположим, что нам удастся подлететь на двадцати самолетах за тысячу миль к каждой цели, и что по крайней мере двенадцать из них преодолеют систему противовоздушной обороны, чем мы собираемся поразить их? Лучшее, что мы можем сделать, - это Paveway III. Разрушитель бункеров. Две тысячи фунтов взрывчатки с боеголовкой, которая может пробить восемь футов бетона. Конечно, это чертовски неприятно, но что, если завод находится на глубине двадцати пяти футов? Или пятьдесят? Или даже сотня? Что тогда? Из-за тротуаров с потолка будет падать немного пыли, и все.”
  
  “Есть оружие получше”, - предположил Хирш, бросив взгляд на премьер-министра. “Что-нибудь более эффектное”.
  
  “Paveway-N с боеголовкой B61”, - сказал Ганц. “Взрыватель бункеров с ядерным боекомплектом, обладающий бросковым весом в несколько килотонн. Что-то в десятую часть размером с Хиросиму. Американцы провели испытание sled в прошлом году. ”“Испытание sled” относится к процессу, при котором ракета попадает в бетон для измерения ее разрушительной силы. “Они достигли проникновения на сто футов. Кратер имел пятьсот ярдов в окружности.”
  
  “Достаточно мускулов, чтобы уничтожить фабрику”, - добавил Хирш, голос предостережения. “В конце концов, мы не варвары”.
  
  Все взгляды упали на премьер-министра. Он был пожилым человеком, почти семидесятилетним, в конце бурной политической карьеры. У него была репутация заключающего сделки, переговорщика. Его враги подвергли сомнению его принципы. Его друзья называли его оппортунистом.
  
  Премьер-министр с отвращением покачал головой. “Нашей философией всегда было то, что мы не можем позволить иранцам средства для производства оружейного урана. К сожалению, они преодолели этот барьер. Слишком поздно возвращаться. У меня два мнения по поводу забастовки. Моя первая ответственность - это благосостояние людей. Но я не могу рисковать ничем, что могло бы спровоцировать ядерный удар по нашей земле. Я просто хотел бы, чтобы мы лучше знали их возможности ”.
  
  “Вы кое о чем забываете”, - сказал Хирш. “Мы знаем их возможности. У них есть бомба, и они собираются ее запустить ”.
  
  Премьер-министр откинулся на спинку стула, прикрыв нос и рот руками. Наконец, он громко выдохнул и встал. “Однажды в нашей истории мы дали врагу презумпцию невиновности. Мы не можем позволить себе сделать это снова. Я хочу, чтобы план атаки был у меня на столе через двадцать четыре часа. Я позвоню американцам и посмотрю, что я могу сделать для получения разрешения на использование воздушного пространства Ирака ”. Он посмотрел на Ганца. “А насчет другого, да поможет мне Бог”.
  
  Мужчины в комнате медленно поднялись. Цви Хирш был первым, кто захлопал. Остальные присоединились. Один за другим они пытались пожать руку премьер-министру. Все говорили одни и те же слова.
  
  “Да здравствует Израиль”.
  
  
  43
  
  
  У себя дома Маркус фон Дэникен не мог уснуть. Лежа в постели, он уставился в потолок, слушая, как привычные звуки ночи отсчитывают уходящие часы. В полночь он услышал, как выключился радиатор. Старый деревянный дом начал содрогаться, отдавая накопленное тепло в виде стонов, трещин и слабых, тоскующих голосов, которые, казалось, будут стенать вечно. В два часа ночной груз прошел по мосту Румвег. До железнодорожных путей было пять километров, но воздух был таким неподвижным, что он мог сосчитать машины, когда они с грохотом проезжали по эстакадам.
  
  Беспилотник.
  
  Он знал, что это будет тот случай, который определил его карьеру. Он знал это, потому что подобные вещи не часто случались в маленькой уютной Швейцарии, и он гордился этим фактом. Он представил себе беспилотный самолет, рассекающий небо, с гондолой из пластиковой взрывчатки. Он обдумал возможные цели. Террорист Гассан сказал, что Китаб хотел сбить самолет, но здесь, в своей постели, в темноте ночи, фон Даникен вызвал в воображении дюжину других возможностей, начиная от плотины в Альпах и заканчивая атомной электростанцией в Гене. Такой беспилотник мог летать где угодно.
  
  Перед его мысленным взором белый беспилотный летательный аппарат увеличивался в размерах и менял форму, пока не превратился из беспилотника, начиненного двадцатью килограммами пластиковой взрывчатки, в самолет Alitalia DC-9 с сорока пассажирами и экипажем из шести человек на борту, направляющийся из Милана в Цюрих, среди них его жена, его нерожденный ребенок и трехлетняя дочь. Ему снился сон, и он знал это, но знание никак не уменьшало надвигающийся ужас. Он увидел самолет, пробивающийся сквозь облака, его шасси свободно свисали с фюзеляжа, готовясь к прилету. Это был не февраль, а ноябрь. Ночь , очень похожая на эту. Температура замерзания. Мокрый снег. Наземный туман.
  
  Во сне он стоял в кабине пилотов и читал капитану лекцию о том, что он не имеет права летать в таких условиях. Капитан, однако, был занят разговором со стюардессой, больше озабоченный тем, чтобы узнать номер ее телефона, чем обращая внимание на неисправный высотомер, из-за которого он пролетел на триста метров ниже, чем следовало.
  
  И затем, с беспощадной остротой, присущей всем снам, фон Даникен увидел свою жену и дочь, сидящих в хвостовой части самолета, когда он стремительно приближался к склону горы. По своему обыкновению, он сел рядом с ними и нежно положил пальцы им на глаза, закрывая веки и погружая их в глубокий, безболезненный сон. Он был уверен, что головка маленькой святой Фани касалась плеча его жены.
  
  В 19:11:18 часов 14 ноября 1990 года рейс 404 авиакомпании Alitalia лоб в лоб столкнулся со Штадельбергом на высоте четырехсот метров над уровнем моря, всего в пятнадцати километрах от цюрихского аэропорта Флюгхафен. Скорость в момент столкновения составляла четыреста узлов. Согласно отчетам об авариях, когда прозвучал сигнал тревоги о столкновении с землей, у капитана было менее десяти секунд, чтобы избежать столкновения с горой.
  
  Фон Дэникен резко выпрямился в своей постели, прежде чем ему пришлось наблюдать, как она взрывается.
  
  “Только не снова”, - сказал он себе, его дыхание стало быстрым и неглубоким.
  
  В его дежурство больше не будут садиться самолеты.
  
  Он бы этого не допустил.
  
  
  44
  
  
  В шестидесяти километрах к югу, в горной деревушке Кандерштег, горел свет в маленьком гостиничном номере, где стройный, мускулистый мужчина стоял обнаженный перед зеркалом, сильно содрогаясь. Он был воплощением гротеска. Огромные капли крови окрасили его мертвенно-бледную плоть. Лихорадочные черные глаза смотрели из запавших впадин. Пряди жидких волос прилипли к его влажному лбу.
  
  Призрак умирал.
  
  Яд убивал его.
  
  Одна из его собственных пуль срикошетила от пуленепробиваемого стекла, войдя ему в живот над печенью. Рана была едва ли размером с семечко подсолнечника, но кожа вокруг нее приобрела кисловато-желтовато-коричневый оттенок, как синяк недельной давности. С каждым ударом сердца ручейки крови стекали по его плоскому безволосому животу. Он чувствовал, что зацепка застряла близко к поверхности. Удар пули о стекло разрушил полую оболочку. Это был всего лишь кусочек, покрытый всего лишь микрограммами яда. Иначе он был бы уже мертв.
  
  Спазм сотряс его тело. Он закрыл глаза, желая, чтобы это прошло. Его дыхание уже становилось затрудненным, а зрение тускнело. Кончики его пальцев покалывало, как будто их укололи иголками. В глубине своего разума он смотрел через пропасть. Он увидел там фигуры, зверей, корчащихся в муках. Он тоже видел лица. Его жертвы выкрикивали его имя. Они с нетерпением ждали его прибытия.
  
  Он отступил от пропасти и открыл глаза. Не сейчас, сказал он себе. Он не был готов пройти мимо.
  
  В одной руке он держал свой нож. В другой марлевый бинт, смоченный спиртом для протирания. Кончиками пальцев он нашел кусочек свинца и расположил лезвие над ним. Он унял дрожь, затем ловко и быстро разрезал, освобождая щепку. Бинт ужасно жег.
  
  После этого он заставил себя выпить чай, сидя на своей кровати. Он оставался там в течение трех часов, сражаясь с ядом. Наконец, спазмы прекратились. Его потоотделение уменьшилось, и дыхание пришло в норму. Он выиграл битву. Он будет жить, но победа ослабила его, как умственно, так и физически.
  
  Несмотря на усталость, он не мог позволить себе уснуть. Он принял душ, чтобы смыть кровь со своего тела. Он вытерся, а затем установил свое святилище на подоконнике. Святилище было составлено из палочек баньянового дерева, щепотки земли с сельскохозяйственных угодий рядом с его домом и капель воды из священных верховьев реки Лемпа. Он молился Ханхау, богу подземного мира, и Какоху, создателю. Он попросил, чтобы ему позволили найти и убить человека, который избежал смерти ранее той ночью. Когда он закончил, он разбрызгал воду вокруг изножья своей кровати, чтобы защититься от злых духов.
  
  Только тогда Призрак заполз под простыни.
  
  И когда он спал, голос предупредил, что он никогда больше не увидит свой дом. Там говорилось, что он не убьет американца, но что Рэнсом убьет его. Это умоляло его покончить с собой сейчас. Это был Ханхау, пытавшийся заманить его в мир теней. В своих снах он смеялся, чтобы показать Ханхау, что не обращает на него внимания.
  
  Он проснулся на рассвете только с одним намерением.
  
  Убейте Рэнсома.
  
  
  45
  
  
  К десяти часам утра оперативная группа одержала свои первые легкие победы.
  
  Фон Даникен определил Народный банк Тичино как учреждение, где Блитц вел свою банковскую деятельность. Копии всех операций по счету - депозиты, снятие средств, платежи, банковские переводы туда и обратно - должны были быть сделаны в течение часа. Кроме того, он узнал, что вилла Principessa не была сдана внаем, как предполагалось, а была приобретена двадцать четыре месяца назад за три миллиона франков теневым инвестиционным фондом, расположенным на Нидерландских Антильских островах. Всеми документами занимался доверенный агент в Лихтенштейне. Фон Дэникен отправил эмиссаров в Вадуц, столицу крошечного горного княжества, чтобы допросить руководителей, которые занимались этой сделкой.
  
  Майер также добился успеха, составив список из двенадцати телефонных номеров, по которым регулярно звонили и Блитц, и Ламмерс. Некоторые принадлежали производственным концернам, с которыми Robotica вела бизнес. Выдавались повестки, чтобы заставить компании разглашать имена тех, кто был получателем звонков. Остальные номера были обозначениями мобильной связи, принадлежащими иностранным телекоммуникационным компаниям. Было бы необходимо действовать через посольства во Франции, Испании и Голландии, чтобы получить повестки, дающие им доступ к записям.
  
  Крайчек был в Цюрихе, допрашивал нескольких информаторов и еще не отчитался.
  
  Только Харденберг был разочарован. Что касается определения местонахождения фургона, ему пока удалось сузить список до 18 654 владельцев фургонов Volkswagen в стране. Он ждал известий от компаний по прокату автомобилей и от кантональных полицейских властей относительно украденных фургонов, которые соответствуют описанию.
  
  “А как насчет ISIS?” - спросил фон Дэникен, присаживаясь на край своего стола.
  
  “Я изложил свой запрос”, - сказал Харденберг. “Белый фургон "Фольксваген" со швейцарскими номерами. Посмотрим, что будет в ответ”.
  
  “Попробуйте сначала сосредоточить поиск на Германии”.
  
  “Уже сделал. Я установил Лейпциг в качестве основной цели, а все города в радиусе пятидесяти километров - в качестве второстепенной. Мы должны получить несколько просмотров ”.
  
  Каталогизация ордеров и ведение базы данных о лицах, считающихся представляющими интерес для правительства, составляли лишь одну часть системы ИГИЛ. Другой связан с сотнями тысяч камер наблюдения, расположенных по всей Европе. Каждую минуту каждого дня эти камеры снимали любые транспортные средства (и людей), которые случайно попадали в их объектив. Номерные знаки каждой сфотографированной машины автоматически вводятся в систему, соединяющую базы данных разведывательных агентств более чем тридцати стран. Это был своего рода “криминальный интернет.”Затем каждая база данных будет проверять номера лицензий на любые угнанные или иным образом подозреваемые транспортные средства в этой стране. По всей Европе постоянно рассылались предупреждения о том, что автомобиль, угнанный в Испании, был замечен в Париже. Или грузовик, использованный при ограблении драгоценностей в Ницце, был замечен в Риме. Это была полицейская деятельность без полицейских, и это приводило к тысячам арестов каждый год.
  
  Недостатком было то, что процесс был кропотливо медленным. При огромном объеме фотографий - миллионы в день - ничто не могло сравниться с результатами в режиме реального времени.
  
  “Продолжайте в том же духе”, - сказал фон Дэникен. “Дай мне знать, как только что-нибудь всплывет. У тебя есть мой номер.”
  
  Харденберг кивнул и приступил к работе.
  
  Удовлетворенный тем, что все начинается как надо, фон Даникен спустился на лифте на первый этаж и покинул здание. Оказавшись в своей машине, он поехал прямо на автобан, где присоединился к А1 в направлении Женевы. Ему следовало поторопиться, если он намеревался быть в штаб-квартире "Врачей без границ" к полудню.
  
  
  46
  
  
  Gasthof Rössli располагался через дорогу от ворот фабрики Zug Industriewerk. Это был бейз в старинном стиле, или семейное заведение, со стенами из сосны аролла, паркетным деревянным полом и армией отбеленных оленьих рогов, прикрепленных к стене. В полдень в главном обеденном зале было тепло, душно и битком набито.
  
  Джонатан прошелся между столами, обратив внимание на обилие синих рабочих курток с названием компании, вышитым готическим шрифтом над левым нагрудным карманом. То же имя с тем же почерком было также видно на удостоверениях личности, которые носили на шее почти у каждого второго посетителя закусочной. ZIAG. Очевидно, что Gasthof R &# 246; ssli был излюбленной альтернативой корпоративному кафетерию.
  
  В баре посетители сидели, потягивая пиво из кружек и поедая ланч. Там было несколько свободных стульев, и он сел на один рядом с дородным бородатым мужчиной, чей внушительный живот и вздувшийся нос не скрывали его пристрастия к алкоголю. Как и у большинства других, у него было белое удостоверение личности, болтающееся на синем шнурке вокруг шеи. У Джонатана было тридцать минут, чтобы заполучить это в свои руки.
  
  Скользнув на табурет, он взглянул на меню. Он знал, что мужчина наблюдает за ним. Высоко в углу телевизор беззвучно транслировал новости. Было трудно удержаться от того, чтобы не посмотреть на это. Он заказал суп и пиво и стал ждать подходящего момента.
  
  Джонатан прибыл в Цуг в одиннадцать часов, проведя ночь на заднем сиденье своей машины на парковке дилерского центра Mercedes-Benz за пределами Берна. Это был его первый отдых за тридцать шесть часов, и хотя он проспал дольше, чем хотелось бы, по крайней мере, он подходил к началу дня несколько отдохнувшим.
  
  Он провел утро, обходя фабрику, сначала на машине, а позже пешком. Его визит не был неожиданным. Хоффманн принял его призыв близко к сердцу. Джонатану не требовалось никаких дополнительных доказательств, кроме компактного автомобиля с надписью “Секуритас”, припаркованного у входа в штаб-квартиру. Securitas была хорошо известной охранной фирмой. Похожий автомобиль занял позицию в незаметном месте недалеко от входа на фабрику. Охранники в форме довольствовались тем, что задерживались в своих автомобилях и издали наблюдали за рабочими, входящими на завод. Все это было очень сдержанно. Очень сдержанный. Их присутствие предназначено не для того, чтобы беспокоить, а просто для того, чтобы их заметили.
  
  Проблема заключалась в том, что это было слишком сдержанно, рассуждал Джонатан. Если бы мой друг был убит накануне, и мое имя могло бы фигурировать следующим в списке, я бы нанял всю охранную компанию, чтобы они отсиживались перед моим офисом, подумал он. В этом не было бы ничего сдержанного.
  
  Затем его осенило, почему…
  
  Другого выхода не было.
  
  ZIAG была законной компанией. Это было в бизнесе более ста лет. Доход компании составил девяносто миллионов франков. В нем работало пятьсот человек. Ханнес Хоффманн, Готфрид Блиц и Ева Крюгер были злоумышленниками. Они не были частью основной организации. Настоящая компания.Они составили теневую компанию. Компания внутри компании. Сговорившись с кем-то высокопоставленным, они зарылись в ЗИАГА, как клещ зарывается под кожу. Паразит, питающийся кровью своего хозяина.
  
  Прикрытие.
  
  Но почему они выбрали ЗИАГА?
  
  Джонатану принесли суп. Бородатый мужчина, сидевший рядом с ним, бросил на него быстрый взгляд и небрежно пожелал “En guete”. Джонатан поблагодарил его и сосредоточился на своем супе. Он не хотел показаться слишком встревоженным. Он доел суп, затем поймал взгляд мужчины. “Извините меня”, - сказал он с должным почтением. “Вы знаете, принимает ли компания на работу?”
  
  Рабочий оценил официальную одежду Джонатана. “Всегда ищу кого-нибудь, хотя я не знаю о кабинете директора”.
  
  “Похороны”, - сказал Джонатан, оправдываясь за свой темный костюм и галстук. “По профессии я машинист. А как насчет тебя?”
  
  “Инженер-электрик”.
  
  Мужчина был лучше подготовлен, чем выглядел. Электротехника была исключительно для квантовых спортсменов, пойндекстеров, непринужденно решающих дифференциальные уравнения.
  
  “Я думал, ЗИАГ занимается оружейным бизнесом”.
  
  “Давным-давно. Теперь это все по индивидуальному заказу. Точное оборудование. Экструдеры. Теплообменники. Системы приближения.”
  
  “По-моему, звучит как оружие”.
  
  “Все строго штатские”.
  
  “Я хотел спросить, знаете ли вы женщину по имени Ева Крюгер?”
  
  “В каком отделе она работает?”
  
  “Я предполагаю, что продажи или маркетинг. Она не инженер. Я знаю это достаточно. Каштановые волосы. Зеленые глаза. Очень привлекательная.”
  
  Мужчина покачал головой. “Извини”.
  
  “Она работала с Ханнесом Хоффманом”.
  
  “Его я знаю. Новый человек прибыл из Германии. Поступили с новыми владельцами. Он запускает свой собственный проект на заводе. Говорят, что это что-то ультрасовременное. Говорят, он знает, что делает. Очень проницательный, но ты его не часто видишь. Если твоя подруга работает с ним, значит, у нее есть связи, все в порядке. Это все, что я знаю. Я, у меня есть десять маленьких идиотов, за которыми нужно присматривать. Их более чем достаточно. Если эта женщина Крюгер работает в отделе продаж или маркетинга, она должна быть в главном здании. Ищите ее там”.
  
  Подошла официантка и поставила на стойку тарелку с венским шницелем и картофельным пюре с картофелем фри. Инженер заправил салфетку за воротник рубашки, заказал еще пива, затем с жадностью набросился на еду.
  
  Джонатан посмотрел на удостоверение, висевшее на воротнике мужчины. Он знал, как получить удостоверение личности, но не был уверен, хватит ли у него смелости пойти на это. Он подумал об убийце, который прошлой ночью приставил пистолет к окну машины. Такой человек не испытывал бы угрызений совести, делая то, что необходимо было сделать в подобной ситуации.
  
  Инженер отрезал еще один кусок телятины, наколол несколько ломтиков картофеля фри и брокколи и отправил все это в рот.
  
  “Не могли бы вы занять мое место на пару минут?” Джонатан сказал ему. Слова прозвучали более уверенно, чем он ожидал. “Я должен проверить свой счетчик. Я припарковался за углом. Скоро вернусь”.
  
  “Конечно”. Инженер даже не потрудился поднять глаза.
  
  Выйдя на улицу, Джонатан поднял воротник, защищаясь от снега, и поспешил через квартал в аптеку. Мигающий зеленый крест, выставленный за дверями, был обычным зрелищем. Из своей женевской квартиры он проходил мимо не менее четырех аптек по пути к трамвайной остановке, которая находится всего в пяти городских кварталах. Он вошел внутрь и направился прямо к стойке. Без колебаний он передал через прилавок удостоверение врача международной категории и попросил десять пятимиллиграммовых капсул триазолама, более известного под торговым названием "Хальцион".
  
  Хотя он знал, что на него объявлен розыск по всей стране, он не оценивал риск разоблачения как высокий. Прежде всего, Хальцион был часто назначаемым успокоительным средством, используемым для лечения бессонницы. Рецепт на десять капсул не вызвал бы никаких подозрений. Во-вторых, в отличие от Штатов, аптеки в Швейцарии были независимыми заведениями для мам и пап. Не было ни общенациональной базы данных, отслеживающей рецепты, ни компьютерной системы, связывающей их, с помощью которой власти могли бы предупредить фармацевтов, чтобы они его искали. Если только полиция не отправила по факсу или электронной почте его имя и описание во все аптеки страны - возможность, которую он исключил, как из-за короткого времени, прошедшего с момента инцидента в Ландкварте, так и из-за инертности, присущей любой крупной правительственной организации, - он был в безопасности.
  
  Фармацевт протянул ему пузырек со снотворным. Джонатан вышел на улицу, затем задержался в дверном проеме достаточно надолго, чтобы высыпать половину из них в аккуратно сложенную десятифранковую банкноту. Он зажал записку в левой руке и поспешил обратно в ресторан.
  
  Он вернулся в бар через девять минут.
  
  “Еще один для тебя?” - спросил он мужчину, сидящего рядом с ним.
  
  Мужчина улыбнулся своей удаче. “Почему бы и нет?”
  
  Джонатан заказал пиво - на этот раз кружку - и шнапс для себя. “Прошу прощения”, - сказал он, когда принесли напитки. Огненные духи перевернули его желудок. Он причмокнул губами и достал из кармана ручку. “Вы оказали реальную помощь. Могу я побеспокоить вас, чтобы узнать имя директора по персоналу?”
  
  “Мы публичная компания. Здесь это называется ”человеческие ресурсы". Инженер дал ему имя, и Джонатан устроил шоу, щелкнув ручкой, сделав это настоящим движением запястья. В той же тщательно продуманной мистификации он уронил ручку так, что она упала с другой стороны от ног мужчины. Как и ожидалось, инженер встал со своего стула, чтобы поискать ручку. Как только его голова опустилась ниже стойки, Джонатан провел левой рукой над пивом и высыпал содержимое пяти капсул Халкиона в кружку. Мгновение спустя мужчина появился снова с ручкой в руке. Джонатан поднял свой бокал. “Danke.”
  
  Еще один тост.
  
  Через десять минут кружка была сухой, как Гоби, а тарелка мужчины чистой, как праздничный фарфор. Инженер схватил последний кусок хлеба из корзины и проглотил его в два приема. Джонатан беспокоился, что огромное количество пищи в его желудке может отсрочить начало действия наркотика.
  
  К этому времени инженер безостановочно говорил о своем бизнесе, рассказывая об экспорте в Африку и на Ближний Восток, обо всех необходимых документах, разрешениях, лицензиях. Джонатан украдкой взглянул на часы. Наркотик должен был подействовать. Алкоголь усиливал действие Халкиона. Пяти миллиграммов было достаточно, чтобы сбить слона с ног. Зрачки мужчины были расширены, но в его дикции не было никаких признаков нарушения. Он взглянул на живот мужчины. Он был достаточно большим, чтобы вместить медицинский шарик. Возможно, пяти капсул было недостаточно.
  
  “Итак? У вас много деловых отношений с Южной Африкой?” Сказал Джонатан, изо всех сил стараясь поддерживать свою часть разговора, чтобы не дать инженеру уйти.
  
  “Они хуже всех. Вы не поверите, какая волокита.”
  
  “Неужели?” Наркотики, наконец, начали действовать.
  
  “Джесс, это одна из причуд бизнеса. Не с чем себя утруждать...” Веки мужчины опустились и не открывались необычайно долгое мгновение. Затем он вздрогнул, и его глаза широко открылись. “Если, конечно, вы не поставите тоб с usss ...” Его глаза снова закрылись, а голова покачивалась, как у куклы-болванчика на заднем сиденье старого драндулета.
  
  “Прошу прощения. Нужно воспользоваться ванной. Тогда мне нужно вернуться на э-э этаж.” Он положил обе руки на стойку, пытаясь удержаться на ногах, когда стоял. Одно колено подогнулось. Джонатан поймал его, когда он падал. “Ого, вот так, дружище. Позволь мне протянуть тебе руку помощи”.
  
  Как можно мягче он провел инженера в заднюю часть ресторана и вниз по лестнице в мужской туалет. Когда он вернулся минуту спустя, в кармане у него была белая идентификационная карточка ZIAG. Мистер Уолтер Келлер провел бы вторую половину дня, спя в дальней кабинке мужского туалета.
  
  
  47
  
  
  Жди и наблюдай.
  
  Призрак наблюдал за рестораном с противоположной стороны улицы. Его наблюдательным пунктом был киоск, в котором продавались обычные газеты и журналы. Он провел время, просматривая несколько футбольных обзоров. Когда он поймал на себе неприязненный взгляд владельца магазина, он купил немного жевательной резинки, пачку сигарет (хотя сам не курил) и номер Corriere della Sera, итальянской ежедневной газеты.
  
  Зажав газету подмышкой, он прошелся до конца квартала. Долгая ночная борьба измотала его, и ему понадобились все его силы, чтобы преодолеть короткое расстояние. Он все равно сделал это, убедившись, что никто не мог заметить его слабость.
  
  На нем был плащ с поднятым воротником, серый шерстяной костюм, сшитый на заказ в Неаполе, и пара подкованных вручную туфель цвета виски. Сегодня он был итальянским бизнесменом. Вчера он был швейцарским туристом. За день до этого немецкий турист. Единственным человеком, которым ему не разрешалось быть, был он сам. Он не возражал. После двадцати лет его работы, чем меньше времени он проводит в собственной компании, тем лучше.
  
  Он нашел Рэнсома на рассвете, когда выезжал со стоянки автосалона, где провел ночь. Американец был неуклюж и дилетант в своих попытках заметить хвост. Он ехал слишком медленно, когда должен был нажать на педаль газа. Он регулярно останавливался, чтобы оглянуться через плечо. Он припарковался слишком близко к месту назначения. Его действия были тщетны. Любая попытка скрыться пресекалась маяком наведения, вживленным в религиозный медальон, который висел у него на шее.
  
  Призрак был доволен тем, что ждал и наблюдал. Убийство с близкого расстояния было его прерогативой. Он построил свою карьеру на осторожности и планировании, взяв за правило никогда не пытаться нанести случайный удар. Его политикой было разведать место, подготовить ловушку, а затем затаиться в засаде. Дело Ламмерса было образцом планирования и исполнения. Блиц, в меньшей степени, поскольку было так мало времени на подготовку. Внезапное прибытие Рэнсома стало свидетельством рисков, присущих спешной работе.
  
  А потом, конечно, был сон.
  
  Выкуп убил бы его.
  
  Призрак старался не быть суеверным. Сны были прерогативой индейцев, которые работали на кофейной плантации его семьи. Не то, что у образованного человека. И все же…
  
  Как раз в этот момент он заметил, как Рэнсом выходит из ресторана.
  
  Он наблюдал, как американец переходит улицу и исчезает в толпе у ворот фабрики.
  
  На данный момент он был рад сохранять дистанцию.
  
  Он поймет, что у него есть шанс, когда увидит его.
  
  До тех пор он будет наблюдать и ждать.
  
  И он молился.
  
  
  48
  
  
  Джонатан дождался часового перерыва, затем присоединился к группе из двенадцати или около того рабочих в синих куртках, которые собрались у ворот фабрики, пройдя мимо одинокого охранника в машине Секуритас. Он снял галстук и поднял воротник пиджака. На его шее висело похищенное удостоверение личности, фотография намеренно повернута к его груди.
  
  Внутри здания не было охраны, только электронный турникет, который регулировал проход за пределы фойе. Он провел идентификатором по электрическому глазу и был принят. Мужчины пошли в одном направлении. Женщины другие. Он вошел в раздевалку. К ближайшей стене были прикреплены часы с указанием времени. Он ждал в очереди вместе с остальными, его глаза сверлили участок земли перед ним, чтобы кто-нибудь не обратил на него внимания. Когда настала его очередь пробивать, он выбрал карту наугад. К счастью, она не принадлежала никому из шести или семи мужчин, стоявших за ним. Рядом с уборной был шкаф, полный свежевыглаженных рабочих курток. Он выбрал подходящую, затем прошел через ряд вращающихся дверей, которые вели в заводской цех.
  
  Пол был просторным, как на крытом стадионе, вплоть до открытых алюминиевых стропил, которые поддерживали крышу. Небольшая армия рабочих передвигалась, некоторые пешком, другие на погрузчиках, а третьи управляли электрическими тележками. Огромный этаж был разделен на неравные промежутки штабелями инвентаря, возвышающимися на десять метров над землей. Как ни странно, огромные размеры помещения заглушали звук, придавая фабрике потустороннюю атмосферу.
  
  Ближе всего к нему несколько рядов резервуаров из нержавеющей стали под давлением ожидали проверки. Джонатан обошел их и проследовал через зал, останавливаясь там, где видел что-то интересное, чтобы спросить, что изготавливается. Работники были, по большей части, вежливы, обходительны и профессиональны. Он узнал, например, что баллоны под давлением на самом деле были блендерами, производимыми для крупной швейцарской фармацевтической компании.
  
  В другом месте на этаже бригады рабочих суетились над автоклавами, теплообменниками, экструдерами. Казалось, что это слишком широкий спектр для производства одной фирмы. Как сказал мужчина в ресторане, Zug Industriewerk вообще больше не занимался оружейным бизнесом.
  
  Дойдя до дальней части фабрики, он заметил примыкающий зал, в который входило и выходило несколько человек. Он отметил, что вход регулировался биометрическим сканированием глаз. Табличка, прикрепленная рядом с дверью, гласила: “ТОР. Исследование термического нагрева и операций. Только для уполномоченного персонала”.
  
  Тор. Это было имя с флешки Эммы. Имя в записке, которую он нашел на столе Блитца. Завершение запланировано на конец первого квартала 200-. Окончательная отправка клиенту будет произведена 10.2. Разборка всего производственного оборудования должна быть завершена к 13.2.
  
  Джонатан знал, что лучше не пытаться проникнуть в запретную зону. Он повернулся и пошел в другом направлении. Ему пришлось бы искать ответы на свои вопросы в другом месте. В главном здании.
  
  На стене висел блокнот для контроля качества, а рядом с ним коробка с полудюжиной блестящих клапанов. Он угощался и тем, и другим. Следуя указателям, размещенным на внутренних стенах, он направился к главному административному зданию. Вежливый кивок провел его мимо администратора в лифт за дверью.
  
  Этажи были обозначены в соответствии с назначением. Первый этаж: приемная. Второй этаж: Бухгалтерия. Третий этаж: продажи и маркетинг. Четвертый этаж: Направление. Он нажал “3”.
  
  Оказавшись на третьем этаже, он заметил, что комнаты были пронумерованы последовательно: 3.1, 3.2. Под каждым номером стояло имя или фамилии руководителя, занимавшего офис. Кабинет Ханнеса Хоффмана был последним кабинетом слева. В приемной сидела хорошо причесанная секретарша.
  
  “Для мистера Хоффмана”, - сказал он, поднимая коробку, как будто это был рождественский подарок.
  
  “Кого я могу объявить?”
  
  Джонатан назвал имя человека, удостоверение личности которого он украл. “Образцы для проверки”.
  
  Администратор даже не взглянула на его удостоверение личности.
  
  Она не замешана в этом, понял Джонатан. Она не часть Тора.
  
  “Я позвоню ему”, - сказала женщина.
  
  “Не беспокойся”, - сказал Джонатан. “Он ожидает меня”.
  
  Больше не думая о последствиях, движимый только желанием узнать - об Эмме, о Торе, обо всем - он распахнул дверь и вошел в кабинет Ханнеса Хоффманна.
  
  
  49
  
  
  Ханнес Хоффманн, вице-президент по инжинирингу, согласно табличке на стене его офиса, сидел за столом из светлого дерева, прижав телефон к уху, и постукивал карандашом по своей программе, как будто это был малый барабан. Он был коренастым и невыразительным на вид, с редеющими светлыми волосами, зачесанными назад от пухлого, довольного лица, его голубые глаза были расположены слишком далеко друг от друга. Это было лицо с фотографии в столе Блитца. Это было лицо, которое Джонатан видел сотни раз прежде ... знакомое, и в то же время совсем не знакомое.
  
  Увидев Джонатана, он напрягся. Его глаза сфокусировались, как лазеры. Это он?Вопрос был практически выведен неоновыми буквами у него на лбу. Джонатан не дрогнул. Выдавив улыбку подчиненного, он спросил, куда установить коробку с клапанами. Хоффманн еще мгновение оглядывал его с ног до головы, затем указал на край своего стола и вернулся к разговору.
  
  “Груз должен быть на таможенном складе к десяти часам завтрашнего утра”, - говорил он. “Инспекторы больше не будут продлевать срок. Позвони мне, если у тебя возникнут какие-либо проблемы ”. Хоффманн повесил трубку и бросил раздраженный взгляд на своего посетителя. “А ты кто такой?”
  
  “Мы вчера разговаривали по телефону”.
  
  Хоффманн напрягся. “Мистер Шмид?”
  
  “Это верно”. Джонатан поставил коробку на стол. “Кричи”, - сказал он. “Теперь у тебя есть шанс. Продолжайте. Позови свою секретаршу.”
  
  Хоффман оставался неподвижен как скала. Он ничего не сказал.
  
  “Ты не можешь, не так ли?” Джонатан продолжал. “Ты не можешь рисковать тем, что прибежит полиция и заставит меня рассказать им все, что я знаю об операции, которую ты проводил с Евой Крюгер”.
  
  “В этом вы правы”, - спокойно сказал Хоффманн. “Но это ведет в обоих направлениях. Я не могу кричать, и ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня говорить ”.
  
  “Все, что я хочу знать, это во что она была вовлечена”.
  
  Хоффманн скрестил руки на груди. “Садитесь, доктор Рэнсом. Я предлагаю нам отказаться от игры, в которую мы играем ”.
  
  Джонатан осторожно приблизился к столу. Он присел на краешек стула, слегка поморщившись, когда "ЗИГ-зауэр", заткнутый за пояс, впился ему в позвоночник. “Как выполняется эта настройка? Компания внутри компании? Секретный внутренний проект? Это все?”
  
  Хоффманн пожал плечами, жест тщетности. “Прекрати это гадание”.
  
  “Я полагаю, вы производите что-то, чего вам не следует, и отдаете это тому, у кого этого не должно быть. Что это? Оружие? Ракеты? Ракеты? Я имею в виду, зачем еще открывать магазин в таком месте, как это? Я видел, что территория в заводском цехе перекрыта для Тора. Что вообще означает ‘исследование операций термического нагрева”?"
  
  Хоффман наклонился вперед, его сердечное поведение исчезло. “Ты понятия не имеешь, во что ввязался”.
  
  “У меня есть кое-какая идея. Я знаю, что ты запал на Эмму в прошлом году, когда мы были в Ливане. Я полагаю, у вас в ”Врачах без границ" тоже есть кто-то, кто помог мне переехать сюда ".
  
  “Это уходит корнями далеко за пределы Ливана”, - сказал Хоффманн.
  
  “Нет”, - возразил Джонатан. “Все началось в Бейруте. Я был там, когда она принимала решение ”. Это должно было случиться тогда, сказал он себе. Вот почему у нее были головные боли, депрессия. Она принимала решение. “Она ездила в Париж, чтобы встретиться с тобой?”
  
  “Ах, да, Париж. Я помню. Все те звонки, которые ты сделал, не дозвонившись до нее в отеле. Мы должны были переслать их, но произошел сбой в технических службах. Прискорбно. Она сказала мне, что ее прикрывает подруга. Она сказала, что ты ей поверил. Думаю, что нет.”
  
  Джонатан проигнорировал колкость. “На кого ты работаешь?”
  
  “Достаточно сказать, что мы - могущественная группа. Оглянитесь вокруг себя. У тебя есть Мерседес. Наличные тоже, я полагаю. Вы видели дом Блитца и кое-что из того, что мы здесь устроили.” Хоффман сложил руки и положил их на стол. Он выглядел таким же добродушным, как страховой агент, пытающийся продать ему полис на всю жизнь. “Боюсь, что так и придется поступить”.
  
  “Не сегодня, этого не будет”.
  
  “Повернитесь, доктор Рэнсом”, - строго сказал Хоффманн. “Покиньте этот офис. Покидайте страну. Я могу убедиться, что полиция аннулирует ордер на ваш арест. Что бы ты ни делал, не оглядывайся назад. У тебя еще есть время выбраться из этого затруднительного положения ”.
  
  “Означает ли это также, что ты собираешься отозвать того парня, который стрелял в меня прошлой ночью?”
  
  “Я ничего об этом не знаю”.
  
  “А что насчет копов, которые пытались украсть сумки Эммы? Или ты и об этом ничего не знаешь?”
  
  “Полицейские были уволены по контракту. Они переусердствовали. Я прошу прощения. Тем не менее, я бы сказал, что в итоге вам досталась лучшая сторона палки.”
  
  “Тогда кто убил Блитца?”
  
  Хоффманн на мгновение задумался над этим. “Люди с повесткой дня, отличной от нашей”.
  
  “Люди, которые не думают, что Тор - это такая хорошая идея? Что, если они не сочтут нужным позволить мне уйти на закат?”
  
  “Я не могу говорить за них. Если они совершили покушение на вашу жизнь, я полагаю, это было потому, что они верили, что вы работаете со своей женой ”.
  
  “Ты хочешь сказать, они думают, что я работаю с тобой?”
  
  Хоффманн наморщил лоб. Было очевидно, что ему не понравилась мысль о том, что кто-то думает, что Джонатан работал с ним. “В любом случае, здесь я ничем не могу тебе помочь”.
  
  “Я ценю честность”, - сказал Джонатан. “К сожалению, это мало помогает решить мою проблему”.
  
  Хоффман отодвинул свой стул от стола. Он заложил руки за голову и откинулся назад, как бы показывая, что официальная часть встречи закончена. Теперь они могли говорить как друзья. “Я сочувствую вам, доктор Рэнсом. Незнание - это самая трудная часть. Мой брак не продлился и трех лет. У тебя получилось восемь. Я бы сказал, что у тебя получилось лучше, чем у большинства.”
  
  Пока он говорил, его глаза снова быстро заморгали. Заикание глаз. Это был странный тик, и что-то в нем напомнило Джонатану кое-кого, кого он знал давным-давно.
  
  “Я повторяю свое предложение”, - продолжил Хоффман. “Покиньте этот офис. Убирайтесь из страны как можно быстрее. Мы не желаем, чтобы вам причинили какой-либо вред. В наших книгах ты один из хороших парней. Вы оказали нам огромную помощь, знали вы об этом или нет. Дай мне слово, что не будешь следить за нашей деятельностью, и я отзову гончих ”.
  
  “И у меня есть твое слово на этот счет?”
  
  “Да”.
  
  Хоффманн моргнул, произнося эти слова, его глаза трепетали почти две секунды. В этот момент Джонатан назвал себя в лицо. Прошло пять лет, может, больше, но он был уверен в этом.
  
  Это уходит корнями далеко за пределы Ливана.
  
  “Я знаю тебя”.
  
  Хоффман ничего не сказал, но его щеки внезапно пронзили острые красные пятна.
  
  Джонатан продолжал. “Ты Маккенна. Подразделение королевского двора прикомандировано к миротворческим силам ООН в Косово. Майор, верно?”
  
  Хоффманн усмехнулся, как будто его уличили в розыгрыше. Он подался вперед, на его лице ясно читалось замешательство, и когда он заговорил, строгий немецкий берлинца исчез, уступив место сочному белгравийскому наречию. “Это заняло у тебя достаточно много времени, Джонни. Ты прав. Это было Косово. Канун Нового года, если я не ошибаюсь. Мы отбросили несколько в ту ночь. Ты, я и Эм. С тех пор я немного прибавил в весе, но кто этого не сделал? За исключением присутствующих, я полагаю. Ты выглядишь чертовски подтянутой, учитывая все обстоятельства.”
  
  Это был он. Это был Маккенна.На сорок фунтов тяжелее, за вычетом нескольких волос и усов, похожих на метелку, но он все тот же. Те же моргающие глаза. Сводящая с ума привычка называть его “Джонни”.
  
  Джонатан почувствовал ужасную пульсацию в висках. Косово. Вечеринка в канун Нового года в британских казармах. Майор Джок Маккенна в своем шотландском килте, марширующий в полночь со своими волынками, играющими “Auld Lang Syne”. И тогда он вспомнил последнюю часть. Причина, по которой он так медленно узнавал Маккенну.
  
  “Но ты мертв. Ты погиб в автомобильной аварии за два дня до того, как мы покинули страну.”
  
  Хоффман пожал плечами, как бы говоря, что с очередной выдумкой покончено. “Как вы можете видеть, я не был”.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” - Спросил Джонатан.
  
  “Тем, кем мне нужно быть”.
  
  Хоффманн выскочил из-за стола. Джонатан попытался высвободить свой пистолет, но он был слишком медлителен. Неопытный. Мелькнула рука, выбивая пистолет из его руки. Короткое обоюдоострое лезвие торчало между средним и безымянным пальцами другой руки Хоффмана. Он нанес удар Джонатану. Лезвие едва не задело его шею, рассекая лацканы пиджака. Джонатан отпрыгнул назад, опрокинув стул.
  
  “Твоя очередь”, - сказал Хоффманн, обходя стол. “Продолжай. Кричи. Вам нужна полиция. Прекрасно. Позвони им. Я защищаю себя от убийцы ”.
  
  Джонатан схватил стул и выставил его перед собой, отбиваясь от более крупного мужчины. Хоффманн бросился вперед, лезвие было всего лишь размытым пятном. Джонатан поднял стул, отражая удар.
  
  Он посмотрел в сторону стола. Коробка с клапанами из нержавеющей стали, которую он оттащил наверх, стояла в углу. Каждый клапан был размером со стакан для питья и весил почти килограмм. Он шагнул вперед, заставив Хоффманна отступить, и схватил клапан. Держась за стул только одной рукой, он был уязвим. Хоффман сразу это понял. Он схватился за ножку стула и дернул ее в сторону. В то же время он перенес свой вес на противоположную ногу и атаковал. Джонатан слишком медленно отступал. Серебристый свист рассек воздух. На этот раз лезвие пронзило куртку и разорвало его грудь. В тот же момент Джонатан опустил клапан. Удар пришелся Хоффманну по лбу, открыв глубокую рану над глазом. Хоффманн хрюкнул, стряхнул с себя это чувство и бросился в атаку, прижимаясь всем телом к креслу, как лайнмен, управляющий блокирующими санями. Джонатан уронил клапан и вцепился в кресло обеими руками. Хоффманн придвинулся ближе. Он был более тяжелым мужчиной и, несмотря на свою безвкусную внешность, невероятно сильным. Лезвие полоснуло, и Джонатан почувствовал жжение сбоку от горла.
  
  Как раз в этот момент раздался стук в дверь.
  
  “Все в порядке, мистер Хоффманн?”
  
  “Идеально”, - сказал Хоффманн со смехотворным энтузиазмом в голосе. Он откинулся на спинку стула, его лицо стало ярко-красным, на лбу выступили капельки пота. Мужчин разделяло меньше метра. Он поднял руку, готовясь нанести удар.
  
  Внезапно Джонатан опустился на колено и толкнул стул влево от себя. Застигнутый врасплох, импульс Хоффмана увлек его в том же направлении. Он упал вперед и опустился на колено. Джонатан обошел его сзади, выхватил из коробки другой клапан и ударил им по затылку Хоффманна. Он начал вставать, и Джонатан ударил его снова.
  
  Хоффманн рухнул на пол.
  
  “Мистер Хоффманн!” - позвала секретарша, стуча в дверь. “Пожалуйста! Что это за шум? Могу я войти?”
  
  Ошеломленный, Джонатан отшатнулся назад, хватаясь за стол для равновесия. Он поймал свое отражение на фотографии в рамке. Он был в полном беспорядке. Из пореза на его горле сочилась кровь. Пуля не задела сонную артерию менее чем на дюйм. Он вытащил из кармана носовой платок и прижал его к ране.
  
  “Одну секунду”, - сказал он, гротескно улыбаясь, чтобы подражать веселому голосу Хоффмана.
  
  Он оглядел офис. Окно позади стола выходило на лестничную площадку четвертого этажа. На этот раз не было водосточных труб, по которым можно было бы соскользнуть. Он поспешил к двери, подобрал пистолет и сунул его за пояс.
  
  “Войдите”, - сказал он.
  
  Секретарь вошла в спешке. Прежде чем она смогла осознать происходящее, Джонатан закрыл за ней дверь.
  
  “Боже мой, что случилось?” спросила она, разрозненные элементы медленно складывались.
  
  Джонатан прижал ее к двери, удерживая женщину своим предплечьем. “Если ты будешь вести себя тихо, я не причиню тебе вреда. Ты понимаешь?”
  
  Секретарь энергично кивнул. “Но...”
  
  “Ш-ш-ш”, - сказал он. “С тобой все будет в порядке. Я обещаю тебе. Лучше расслабиться”.
  
  Глаза женщины расширились от ужаса.
  
  Он прижал пальцы к ее сонной артерии, перекрывая приток крови к ее мозгу. Она дернулась в его объятиях, а пять секунд спустя потеряла сознание. Он опустил ее на ковер. Он подсчитал, что она придет в сознание где-то через две-десять минут. Хоффманну потребовалось бы немного больше времени, чтобы прийти в себя.
  
  Джонатан обвел взглядом офис. Он не мог уйти в таком виде, в каком ушел. Он снял синюю рабочую куртку, затем нашел пальто Хоффманна и надел его, обязательно застегнув до шеи. Он медленно шел по коридору, опустив голову, прижимая рукой носовой платок к шее. Он спустился по лестнице на первый этаж и вышел через главный вход. После квартала его нетвердая походка перешла в трусцу, а вскоре после этого - в стремительный бег.
  
  Он нашел "Мерседес", припаркованный в гараже на Центральштрассе, напротив железнодорожного вокзала. Он вытащил аптечку первой помощи из-под переднего сиденья и нащупал немного марли и скотча. Это принесло мало пользы. Ему нужно было наложить швы.
  
  Одной рукой надавливая на шею, он медленно вывел машину из города, выехал на автобан и направил нос в направлении Берна.
  
  Он знал только одно место, куда можно было пойти.
  
  
  50
  
  
  Фон Дэникен вел свою машину по встречной полосе, спидометр показывал сто восемьдесят. Шоссе пролегало через террасные виноградники высоко на склонах Женевского озера. Широкое синее полотно озера заполнило ветровое стекло. За ним, окутанные облаками, возвышались заснеженные вершины французской Верхней Савойи.
  
  Когда он приближался к Ньону, на окраине Женевы, зазвонил его мобильный телефон. Он нажал кнопку ответа на рулевом колесе.
  
  “Роде, бюро судебно-медицинской экспертизы Цюриха”.
  
  “Да, доктор...” Фон Дэникен вспомнил, что он перенес звонок Роде прошлой ночью в файл удаления.
  
  “Речь идет о посмертном вскрытии Ламмерса. Мы обнаружили кое-что странное ”. Родэ потратил несколько минут на обобщение своих выводов о батрахотоксине, или лягушачьем яде, покрывающем пули. “Мой коллега, доктор Уикс из Нового Скотленд-Ярда, убежден, что тот, кто убил Тео Ламмерса, одно время работал с Центральным разведывательным управлением”.
  
  Фон Дэникен не ответил. ЦРУ. Это сработало. Когда стало ясно, что Блиц был не немцем, а иранцем, и к тому же бывшим военным офицером в придачу, он заподозрил, что убийства были делом рук профессиональной разведывательной организации. Он подумал о Филипе Палумбо. Либо американский агент не участвовал в операции, либо он намеренно скрыл от него информацию.
  
  Поблагодарив, фон Дэникен прервал разговор. Шоссе сузилось, когда он въехал в город. Дорога пошла под уклон и шла вдоль границ озера. Слева от него простирался большой холмистый парк, заснеженные луга спускались к берегу. Он миновал череду величественных институциональных комплексов, построенных на этих основаниях. Организация Объединенных Наций. Генеральное соглашение по тарифам и торговле. Всемирная организация здравоохранения.
  
  Адрес, который он искал, находился в менее престижной части города. Он припарковался на улице Лозанна перед китайским рестораном и турецким портным. Было пять минут первого. Он опоздал. Человеку, с которым он должен был встретиться, пришлось бы подождать еще несколько минут.
  
  Он пролистал список контактов своего телефона до буквы “Р”. Отдаленное жужжание наполнило его слух, когда сигнал пронесся между передающими вышками, соединяя его с Бог знает каким уголком мира.
  
  “Привет, Маркус”, - ответил скрипучий американский голос.
  
  Фон Дэникен знал, что лучше не спрашивать, где Филип Палумбо. “Боюсь, этот звонок выходит за рамки наших официальных отношений”, - начал он, отбросив любую преамбулу как бессмысленную чушь.
  
  “Это насчет новостей, которые я сообщил тебе вчера?”
  
  “Так и есть. Мне нужно знать, есть ли еще какая-нибудь информация о Квитабе - человеке, которого мы знаем как Готфрида Блица, - которую вы мне не сообщаете.”
  
  “Вот и все, мой друг. Впервые я услышал о нем два дня назад, прямо из уст Гассана ”.
  
  “И это тоже относится к плану? Никаких предварительных указаний на то, что в Швейцарии была ячейка, планирующая нападение? Ничего о его сообщниках? Человек по имени Ламмерс, например?”
  
  “Ты заставляешь меня нервничать, Маркус. Что именно ты хочешь знать?”
  
  “Мне нужно знать, есть ли у вас команда, работающая на моей земле”.
  
  “Что это за команда?”
  
  “Я не знаю, как вы это называете. Мокрая работа. Ликвидация. Санкции.”
  
  “Это чертовски сложный вопрос”.
  
  “Да, это так, и я думаю, что я должен ответить”.
  
  “Я бы сказал, что вчера я погасил этот долг”.
  
  “Вчера все было по правилам. Остановить Гассана и его дружков в ваших интересах не меньше, чем в наших. Это тоже будет считаться твоей победой ”.
  
  “Возможно”, - признал Палумбо. “В любом случае, мне нужно что-то еще для работы”.
  
  Фон Дэникен вздохнул, размышляя, сколько информации он должен разгласить. На самом деле у него не было особого выбора. Такова была цена сотрудничества со сверхдержавой. Или, скорее, в наши дни, сверхдержавы. Он не мог просить Палумбо о доверии, не демонстрируя своего собственного.
  
  “Мы тоже работали над блицем, но под другим углом. Этот человек, о котором я вас спрашивал, Тео Ламмерс, был его сообщником. Они познакомились четыре ночи назад. Мы считаем, что Ламмерс предоставил Blitz ультрасовременный беспилотник, способный летать со скоростью пятьсот километров в час и несущий гондолу, начиненную двадцатью килограммами пластиковой взрывчатки. Ламмерс был убит на следующую ночь после их встречи. Это была профессиональная работа. Мы предполагаем, что это был тот же человек, который убил Блитца. У нас есть доказательства, свидетельствующие о том, что стрелявший - один из ваших ”.
  
  “Что это за доказательство?”
  
  Фон Дэникен рассказал ему о пулях, смоченных лягушачьим ядом, и о корнях этой практики, когда индейцы принимали участие в сальвадорских отрядах, управляемых ЦРУ.
  
  “Звучит так, как будто вы, возможно, преувеличиваете”, - ответил Палумбо. “Суеверные индейцы, эскадроны смерти, яд ... Вы говорите почти тридцатилетней давности. Это древняя история”.
  
  “Я не думаю, что кто-то из нас верит в совпадения”.
  
  “Вы меня поймали”, - сказал Палумбо, но больше никакой помощи не предложил.
  
  “Фил, я спрашиваю тебя прямо: этот парень работает на Агентство или он работает фрилансером у кого-то другого?”
  
  “Я не могу тебе сказать. Вы говорите о чем-то, что могло бы выйти из строя. Это шестой этаж. Уровень оплаты намного выше моего. Не думаю, что заместителю директора понравилось бы, если бы я совал нос туда, где мне не место ”.
  
  “Я понимаю это”, - сказал фон Дэникен. “Но кто-то платит этому человеку. Кто-то указывает ему правильное направление. Мне кажется, что он знает больше о том, что происходит, чем вы или я. Я, например, нахожу это пугающим. Я подумал, что вы могли бы поспрашивать вокруг. Возможно... неофициально.”
  
  “Неофициально?”
  
  “Все, что ты сможешь найти...”
  
  “Лягушачий яд, да? Тогда мы квиты?”
  
  “Все честно”, - сказал фон Дэникен с энтузиазмом, который американцы считали признаком честности.
  
  Палумбо некоторое время обдумывал это, оставив фон Дэникена слушать скрежет наждачной бумаги в области беспроводной связи. “Тогда ладно”, - сказал он наконец.
  
  “Что в порядке?”
  
  “Я вернусь к тебе”, - сказал Палумбо, не вдаваясь в подробности.
  
  Линия оборвалась.
  
  
  51
  
  
  Waldhoheweg 30 представлял собой строгое пятиэтажное здание, расположенное в тихом жилом квартале Берна, недалеко от центра города. Тонкие, оголенные березы росли на участках тротуара примерно через каждые двадцать метров, похожие на скелеты часовых. Джонатан медленно проехал мимо здания, проверяя, нет ли каких-либо признаков того, что за ним наблюдают. В четыре часа дня в округе было тихо, почти безлюдно. Не заметив ничего необычного, он припарковался в трех кварталах вверх по улице.
  
  Эмма настоящая, потому что Би настоящая, напомнил он себе, выходя из машины. Во время поездки из Цуга он отрепетировал все, что знал о Би. Ей было тридцать пять лет, по профессии она была архитектором, хотя так и не смогла закрепиться в этой профессии. Временами она была разочарованным художником, разочарованным фотографом и разочарованным стеклодувом. Она была странницей. Свободный дух и немного потерянная душа, но она была настоящей. Плоть и кровь в свободных джинсах и рваной мотоциклетной куртке с соответствующим настроем.
  
  За все эти годы он встречался с ней всего дважды, может быть, трижды. Последний раз это было восемнадцать месяцев назад, на ланче в Лондоне, когда они были в отпуске по домам с Ближнего Востока. С тех пор, как они переехали в Швейцарию, Эмма несколько раз ездила в Берн, чтобы навестить его, но он никогда не мог найти время присоединиться к ней.
  
  Джонатан подошел к ее квартире с противоположной стороны улицы. По-прежнему не было никаких признаков того, что кто-то слоняется без дела. Он пробежался взглядом по припаркованным машинам. За рулем тоже никто не сидит. Он трусцой перебежал дорогу, прижимая одну руку к повязке. Имена жильцов были указаны рядом с записью. Штрассер. Ратли. Крюгер. Цендер. Он остановился и вернулся на один. В животе у него застучал ледяной комок. Никакой Беатрис Роуз нигде не обнаружено, но Э.А. Крюгер в квартире 4А.
  
  Его начала бить дрожь. Чего же тогда он ждал? Он нажал на звонок. Прошла минута. Он отступил назад и посмотрел на здание. Движение привело к тому, что рана на его шее снова открылась. Как раз в этот момент подошла женщина и воспользовалась своим ключом, чтобы войти в здание.
  
  “Я здесь, чтобы навестить мисс Крюгер”, - сказал он. “Она моя невестка. Вы не возражаете, если я подожду у входа?”
  
  Глаза женщины с тревогой остановились на его шее. Взглянув на свое отражение в зеркальном стекле, он увидел, что марля пропиталась красным.
  
  “Ты в порядке?” - спросила она не совсем любезно.
  
  “Несчастный случай. Все не так плохо, как кажется ”.
  
  “Тебе следует обратиться к врачу”.
  
  “Я врач”, - сказал он, натягивая улыбку, пытаясь осветить ситуацию. “Я могу побаловать себя, как только окажусь внутри. Я уверен, ты знаешь Еву. О, да, кайф. Каштановые волосы. Карие глаза. Носит очки.”
  
  Женщина покачала головой, обдумывая все это. “Мне жаль”, - сказала она через мгновение. “Я не знаю мисс Крюгер. Я думаю, было бы лучше, если бы ты подождал снаружи ”.
  
  “Конечно”. Продолжая улыбаться, Джонатан отвернулся и сосчитал до пяти. Когда он оглянулся через плечо, фойе было пусто. Входная дверь закрывалась как в замедленной съемке. Ей оставалось пройти дюйм, прежде чем она захлопнулась. Бросившись вперед, он врезался носком ботинка в дверной косяк. Было слишком поздно. Молния попала в цель.
  
  Он повернулся по кругу, проклиная свое невезение. Он подумал о том, чтобы позвонить во все звонки, чтобы узнать, пропустит ли его кто-нибудь, но это было слишком рискованно. Его уже заметил один местный житель. Он не хотел, чтобы о нем сообщали в полицию.
  
  Он засунул руки в карманы. Его пальцы коснулись цепочки с ключами Эммы. Может быть, у него действительно был ключ…
  
  Он достал брелок Евы Крюгер. Кроме ключа от машины, там были еще три, каждый отмечен резиновым кольцом с цветовой кодировкой. Он пробовал по очереди ломиться в дверь. Черный не подошел. Красный тоже не знал. Зеленая клавиша скользнула на место. Легким движением запястья он отодвинул засов. Мгновение спустя он был внутри.
  
  Хорошо освещенная лестница вилась вверх и вокруг шахты лифта. На каждом этаже было по три квартиры, сгруппированные вокруг лестничной площадки в стиле ар-деко с растением, приставным столиком и зеркалом. По швейцарскому обычаю, под звонком было выгравировано имя резидента. Он нашел квартиру Евы Крюгер на четвертом этаже. Он позвонил в дверь, но никто не ответил.
  
  Это уходит корнями далеко за пределы Ливана.
  
  Хоффманном был Маккенна из Косово. А Косово было за пять лет до Ливана. Возможно, история уходит корнями далеко за пределы Ливана, но Ливан был настолько далеким прошлым, насколько Джонатан мог зайти. Каким-то образом он не мог осознать более серьезных последствий. Может быть, он не хотел.
  
  Факт был в том, что у него больше не было выбора.
  
  Джонатан вставил ключ в замок и открыл дверь в квартиру Евы Крюгер.
  
  
  На другом конце коридора женщина наблюдала через глазок, как раненый мужчина вошел в квартиру. Конечно, она знала Еву Крюгер. Не очень хорошо, имейте в виду. Было невозможно иметь больше, чем мимолетное знакомство с женщиной, которая так часто путешествовала. Тем не менее, несколько раз эти двое разговаривали, и она находила ее достаточно милой. Однако она знала, что лучше не раструбить об этом факте незнакомцу. Конечно, не с человеком, который весь истекал кровью.
  
  Это был не первый случай на этой неделе, когда неизвестные люди искали отца Улейна Крюгера. Двумя ночами ранее она видела, как двое мужчин странно вели себя снаружи здания. Она вошла, не сказав им ни слова, а позже услышала шум на лестничной площадке и посмотрела в глазок как раз вовремя, чтобы увидеть, как они входят в квартиру Евы. Она все еще чувствовала себя виноватой из-за того, что не предупредила полицию.
  
  И теперь мужчина с раной на шее, который практически истекал кровью на земле!
  
  Она не совершила бы одну и ту же ошибку дважды.
  
  Вернувшись в свою гостиную, она сняла телефонную трубку и позвонила в полицию. “Да, офицер”, - сказала она. “Я хотел бы сообщить о...” Она не была уверена, что это было. В конце концов, у этого человека был ключ. Она отмахнулась от своих тревог. Он был злоумышленником. “Я хотел бы сообщить о злоумышленнике по адресу Вальдхохевег, 30. Пожалуйста, приходите немедленно. Теперь он внутри ”.
  
  
  Они были там . На этот раз они не позаботились о том, чтобы скрыть свое присутствие, заметил Джонатан. То, что он видел перед собой, было свидетельством кропотливого и методичного поиска, проведенного без страха разоблачения.
  
  Гостиная была большой и скудно обставленной, освещенной дорожными светильниками. Прямо перед ним стоял черный кожаный диван, подушки с которого были сняты и разложены в ряд рядом с ним, как будто его нужно было почистить. Книги были сняты с полок и сложены на полу. Журналы аналогично. Персидский ковер был свернут и не совсем откатан. Там было кресло Имса. Изящный журнальный столик со слишком большим количеством хрома и полированного металла. Измученный кусок стали, который выдавали за скульптуру. Кто-то жил здесь ... Но это была не Эмма.
  
  Он вытащил водительские права из кармана и уставился на фотографию своей жены. Мебель соответствовала шикарным очкам, строгой прическе, яркой помаде. Это была мебель Евы Крюгер.
  
  Он заставил себя совершить экскурсию. Кухня была чистой до состояния антисептика. Шкафы открываются. Тарелки убраны, сложены на стойке. Очки тоже. Он открыл холодильник. Апельсиновый сок. Белое вино. Шампанское. Банка белужьей икры. Луковица. Буханка упакованного черного хлеба. Банка соленых огурцов. Это была квартира, в которой она развлекалась во время своих “молниеносных сафари”.
  
  В морозилке была бутылка польской водки в кольце для льда. Он проверил марку. Зубровка. Сделано из травы буйвола. На подставке над ним стояли две матовые рюмки.
  
  Открыв бутылку, он налил себе рюмку. Водка была окрашена в бледно-желтый цвет и имела консистенцию сиропа. Он поднес его к губам и откинул голову назад. “За Эмму”, - сказал он вслух. “Кем бы ты ни был на самом деле”.
  
  Жидкость потекла вниз, как шелк в огне.
  
  Им овладела нарастающая печаль. Тяжесть давила на его плечи и превратила десять шагов к учебе в эпическое путешествие. Это была еще одна маленькая комната. Безупречный. Металлический стол и кресло Aeron, о которых мечтала Эмма, но никогда не могла себе позволить. Компьютер был извлечен, но шнуры питания лежали на полу рядом с лазерным принтером. Никаких документов. Никаких заметок.
  
  Он вошел в спальню. Простыни были сняты и брошены в угол. Подушки вспарываются. В шкафах было несколько нарядов. Симфония черного. Армани. Диор. Gucci. Обувь в тон. Пять с половиной. Размер Эммы. (Почему он должен постоянно проверять, когда он уже знал?) И одно коктейльное платье, тоже черное, скроенное так, что у самого пресыщенного гостя перехватит дыхание.
  
  Против своей воли он представил, как Эмма входит в комнату в нем. Его глаза прошлись по ее длинным ногам, остановившись, чтобы полюбоваться ложбинкой между грудями, затем остановились на каштановых волосах, которые волнами ниспадали на плечи. Да, решил он, это выполнит свое предназначение. Она выбрала идеальный наряд, чтобы подать водку и икру на двоих.
  
  Эмма Рэнсом и Ева Крюгер. Два человека. Две личности. Но какое из них было настоящим? Как он должен был отличить правду от вымысла? И если он не смог, то как Эмма смогла?
  
  До него дошло, что он тоже был частью этого. доктор Джонатан Рэнсом, путешествующий по всему миру врач, удобно размещенный во всех горячих точках мира. В конце концов, его перевезли в Женеву, чтобы Эмма была вовлечена в это ... в Тор ... чем бы это ни было. Почему этого не должно было случиться раньше?
  
  Джонатан как пешка.
  
  Нет, не в качестве пешки. В качестве прикрытия.
  
  Он сел на край кровати и взял трубку. Гудок промурлыкал ему в ухо. Он позвонил международному оператору и попросил номер больницы Святой Марии, Пензанс, Англия.
  
  “Как давно это было?” спросил он себя. До Бейрута был Дарфур. И до Дарфура, Индонезии, Косово и Либерии, где Эмма встретила его в потрепанном джипе на летном поле аэропорта.
  
  Где Эмма провела черту? Или, что более важно, когда?
  
  Джонатан записал номер больницы и набрал его. Ответил приятный английский голос, и он попросил перевести его в Records. На линию вышла женщина. “Записи”.
  
  “Я звоню из Швейцарии. Моя жена недавно умерла, и мне нужно получить копию ее свидетельства о рождении для властей. Она родилась в вашей больнице”.
  
  “Я буду рад отправить копию по факсу, как только мы получим официальный запрос”.
  
  “Я уверен, что с этим не будет проблем, но прямо сейчас мне просто нужно подтвердить, что у вас есть оригинал документа. Ее звали Эмма Роуз. Родился 12 ноября 1975 года.”
  
  “Дайте мне минуту”, - сказала женщина.
  
  Джонатан поднес телефон к уху. Он держал обручальное кольцо Евы Крюгер. До него дошло, что в квартире не было никаких признаков присутствия мистера Крюгера. Почему у нее было кольцо?он задумался. Все остальное было таким тщательным. Целая двойная жизнь, вплоть до накладных ресниц.
  
  “Сэр, это сестра Пул. Мы нашли запись Эммы Роуз ”.
  
  “Хорошо. Я имею в виду, спасибо ”. Новости прервали его размышления. Было трудно говорить. Он был на грани либо срыва, либо начала выздоравливать. Он не знал, какие именно.
  
  В его голове возникла картинка, как они с Эммой проезжают мимо больницы в Пензансе, приземистого здания из красного кирпича в центре города. Это был их единственный визит в ее родной город, сделанный через год после их свадьбы. “И вот тут-то все и началось”, - с гордостью говорила Эмма. “Я появился на свет ровно в семь, рыдая, как банши. С тех пор я не затыкаюсь. Там умерла мама. Круг жизни и все такое, я полагаю.”
  
  Медсестра продолжала. “Есть одна проблема. Вы уверены, что она родилась в 1975 году?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Видите ли, это довольно странно. Ее второе имя случайно не ”Эверетт"?"
  
  “Да”.
  
  Еще одно доказательство того, что это была она. Она не была Евой Крюгер. Она была Эммой. Его Эмма.
  
  “На самом деле, мне удалось найти Эмму Эверетт Роуз в наших записях”, - сказала медсестра, ее голос стал тверже. “Она тоже родилась двенадцатого ноября ... но годом раньше. В этом-то и проблема”.
  
  “В документе, должно быть, какая-то опечатка. Это должна быть она ”.
  
  “Боюсь, что нет”, - заявила медсестра. “Я не совсем знаю, как это сказать”.
  
  Джонатан подвинулся к краю кровати. “Что сказать?”
  
  “Прошу прощения, сэр, но Эмма Эверетт Роуз, родившаяся двенадцатого ноября 1974 года в больнице Святой Марии, мертва. Она погибла в автомобильной катастрофе через две недели после своего рождения, двадцать шестого ноября.”
  
  
  52
  
  
  “Это полный список его сообщений?” Маркус фон Дэникен сидел в тесном кабинете без окон в глубине коридоров штаб-квартиры DWB. Жара была невыносимой, и каждую минуту, пока он сидел там, он чувствовал, как еще одна крупица его терпения ускользает.
  
  Директор медицинской организации посмотрел на него через стол. Это была пятидесятилетняя сомалийка, иммигрировавшая в Швейцарию двадцать лет назад. У нее была бритая голова и золотые серьги-кольца, и она не пыталась скрыть свою враждебность, когда склонилась над грудой бумаг, завалявших ее стол, и отчитывала его кончиком очень длинного, искусно накрашенного ногтя.
  
  “Почему это не должен быть полный список?” - спросила женщина, передавая ему досье Джонатана Рэнсома. “Я выгляжу так, как будто мне есть что скрывать? Смешно, скажу я вам. Все это. Джонатан Рэнсом, убийца! Это безумие”.
  
  Фон Дэникен не потрудился ответить. Полиция Граубенндена опередила его на день, и было очевидно, что они кое-кого взъерошили. Ему было бы лучше перекинуться с ними парой слов, чем пытаться спорить с ней. Он принял досье Рэнсома и не торопясь пролистал бумаги. Бейрут, Ливан. Руководитель группы по иммунизации-программа вакцинации. Дарфур, Судан. Директор отдела по работе с беженцами. Косово, Сербия. Главный врач, возглавляющий инициативу по созданию местных травматологических отделений. Остров Сулавеси, Индонезия; Монровия, Либерия. Это был список всех политических дыр мира.
  
  “Это нормально, что ваши врачи проводят так много времени за границей?” спросил он, поднимая взгляд от папки. “Я вижу здесь, что доктор Рэнсом провел два года в некоторых из этих мест”.
  
  “Это то, что мы делаем”. Презрительный вздох. Глаза к потолку. “Джонатан предпочитает более сложные задания. Он один из наших самых преданных врачей ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Часто условия являются трудными. Врач склонен упускать из виду общую картину и увязает в страданиях. Тщетность этого может быть ошеломляющей. У нас довольно много случаев посттравматического стресса, похожего на боевую усталость. Но Джонатан никогда не уклонялся от более сложных заданий. Некоторые из нас думают, что это было из-за Эммы ”.
  
  “Эмма? Ты имеешь в виду его жену?”
  
  “Мы придерживались мнения, что она склонна слишком близко сочувствовать населению. ‘Становление туземцем’, так сказать.”
  
  “Обычно ли в командах мужа и жены работать вместе?”
  
  “Никто не хочет вступать в брак только для того, чтобы оставить своего супруга за тысячи миль позади”.
  
  Фон Дэникен на мгновение задумался над этим. Он начинал понимать, как это может сработать. Рассылки в зарубежные страны. Постоянные путешествия. “А как решается, куда направляют врачей?”
  
  “Мы сопоставляем их сильные стороны с нашими потребностями. Мы долгое время пытались заманить доктора Рэнсома в нашу швейцарскую штаб-квартиру. Его опыт в этой области внес бы столь необходимую дозу здравого смысла в оценку наших проектов ”.
  
  “Я понимаю, но кто конкретно решает, куда назначается доктор Рэнсом?”
  
  “Мы делаем это вместе. Нас трое. Джонатан, Эмма и я. Мы смотрим на список вакансий и решаем, где они окажут наибольшую помощь ”.
  
  Фон Дэникен не знал, что жена Рэнсома была так тесно вовлечена в работу по оказанию помощи. Он спросил о ее позиции в этих заданиях.
  
  “Эмма сделала все. Ее должность была логист. Она организовала миссию, убедилась, что лекарства доставлены вовремя, координировала местную помощь и заплатила хулиганам, чтобы они оставили нас в покое. Она управляла этим местом, чтобы Джонатан мог спасать жизни. Одна она стоила пяти обычных смертных. То, что случилось с женщиной, - трагедия. Мы уже скучаем по ней ”.
  
  Жена, которая участвовала в работе своего мужа. Компетентная женщина. Женщина, которая задавала вопросы. Фон Дэникен подумала, не задала ли она слишком много вопросов. “И над чем работает доктор Рэнсом в данный момент?” - спросил он.
  
  “Ты имеешь в виду, до того, как он начал убивать полицейских?” Сомалийка одарила его еще одной ухмылкой, чтобы показать, что она думает о его расследовании. “Он руководит кампанией по борьбе с малярией, которую мы проводим в координации с Фондом Бейтса. Я не думаю, что он ужасно счастлив. Это административная работа, и он предпочитает быть на местах ”.
  
  “И как долго будет длиться публикация?”
  
  “Обычно такого рода вещи не ограничены. Он останется на своем посту до тех пор, пока программа не будет реализована, после чего он проинформирует своего преемника и передаст бразды правления. К сожалению, недавно я получил жалобу на его поведение. Очевидно, он был немного резок с американской стороной этого ... денежной стороной, ” прошептала она. “Миссис Бейтс его не любит. Принято решение отстранить его от занимаемой должности”.
  
  Фон Дэникен кивнул, но внутри него зазвенел колокольчик, и он осознал, что обнаружил невидимую руку, которая направляла перемещения Рэнсома из страны в страну. Все началось с жалобы, озвученной директору по персоналу. Предложение. Может быть, что-нибудь покрепче, но женщина поймет идею. Джонатану Рэнсому нужно отправиться в Бейрут. Он должен быть отправлен в Дарфур.
  
  “Есть идеи, куда он направится дальше?”
  
  “Я надеялся на Пакистан. У нас скоро открытие новой миссии в Лахоре. Режиссер скончался от сердечного приступа. Всего пятьдесят, дорогой человек. Он запланировал важную встречу с министром здравоохранения и социального обеспечения на вторник. Я скорее надеялся, что смогу убедить Джонатана вылететь в воскресенье вовремя, чтобы успеть ”.
  
  “В это воскресенье?”
  
  “Да. Вечерним рейсом. Я знаю, что прошу довольно многого от мужчины, который только что потерял свою жену, но, зная Джонатана, я думаю, это пошло бы ему на пользу ”.
  
  “Воскресенье”, - повторил фон Дэникен, когда до него все начало доходить.
  
  Семьдесят два часа.
  
  
  Теория фон Дэникена была простой. Рэнсом был обученным агентом на жалованье иностранного правительства. Его должность врача, работающего на "Врачей без границ", обеспечивала идеальное прикрытие для переезда из страны в страну, не привлекая к себе ненужного внимания. Чтобы выяснить, на кого работал Рэнсом, нужно было выяснить, чем он занимался в прошлом. Вот почему фон Дэникен сидел за компьютером в комнате наблюдения женевской полиции на улице Готье, уставившись на фотографию тяжело раненной женщины, которую освобождают из груды обломков внутри разбомбленной больницы. Фотография была взята с первой страницы Daily Star, англоязычной газеты Ливана, и была датирована 31 июля прошлого года.
  
  Статья называлась “Взрыв убивает полицейского следователя” и касалась взрыва, в результате которого погибли семнадцать человек, включая видного полицейского, который руководил расследованием убийства бывшего премьер-министра Ливана. Во время взрыва следователь проходил еженедельный диализ для лечения отказавшей почки. Детектив, прибывший на место происшествия, сообщил, что он подозревал, что бомба была заложена в полу клиники во время ремонта, завершенного тремя месяцами ранее. Он подсчитал, что взрыв был эквивалентен ста фунтам тротила.
  
  Далее в статье говорилось, что никто не взял на себя ответственность за нападение и что полиция проверяет сообщения о том, что сирийских агентов видели в больнице до взрыва.
  
  Фон Дэникен оторвал взгляд от компьютера. Бомба, заложенная во время ремонта за три месяца до нападения. Сто фунтов тротила. От размаха атаки у него по спине пробежал холодок. Вовлеченных людей должно было быть несколько десятков. Строители, подрядчики, городские власти, которые выдали разрешения, кто-то в кабинете врача, чтобы передать подробности назначений жертвы. Как полицейский, он был впечатлен. Как человеческое существо, он был в ужасе.
  
  До Ливана, Дарфура…
  
  Транспорт C-141 Организации Объединенных Наций, перевозивший лидеров мусульманских формирований "Джанджавид" и коренных суданцев, направлявшихся в Хартум для обсуждения поддержанного правительством прекращения огня, взрывается в воздухе. Выживших нет. Обнаружены доказательства, свидетельствующие о том, что в одном из двигателей была заложена бомба. Обе стороны утверждали, что другая была ответственна за бедствие. Гражданская война усиливается.
  
  И до Дарфура, Косово. Вторая страница Национальной газеты: “Взрыв унес жизни отставного генерала Владимира Дракича, известного как "Драко", и двадцати восьми других. В то время 55-летний Дракич присутствовал на секретном собрании запрещенной партии правых патриотов, одним из лидеров которой, по слухам, он был. Дракич, являющийся объектом международного розыска на протяжении более десяти лет, был объявлен в розыск Комиссией ООН по военным преступлениям в связи с массовым убийством двух тысяч мужчин, женщин и детей близ города Сребреница в июле 1995 года. Улики на месте происшествия указывали на разрыв газовой магистрали как на причину взрыва. Полиция расследует заявления о причастности конкурирующей албанской организации. Двое мужчин были взяты под стражу ”.
  
  Три атаки имели схожие признаки. Все они были нацелены на высокопоставленного, хорошо защищенного человека. Все это было результатом тщательного планирования, экстраординарного интеллекта и долгосрочного взаимодействия. И в каждом случае были найдены доказательства, указывающие на третью сторону.
  
  Но что окончательно убедило фон Дэникена в причастности Рэнсома, так это время проведения трех инцидентов. Взрыв в Бейруте произошел за четыре дня до того, как Рэнсом уехал из Ливана в Иорданию. Крушение суданского самолета произошло за два дня до того, как Рэнсом покинул страну. И нападение в Косово всего за день до возвращения Рэнсома в Женеву.
  
  Тем не менее, он был в недоумении относительно того, кто больше выиграет от атак. Cui bono?Кому это было бы выгодно? Мотив был пробным камнем следователя, и ни один из них не был очевиден.
  
  Фон Дэникен отодвинул свой стул от компьютера, слова директора звенели у него в ушах.
  
  “У нас есть срочное открытие в Лахоре. Я надеялся, что он сможет вылететь в это воскресенье ”.
  
  
  53
  
  
  Патруль из двух человек отреагировал на сообщение о злоумышленнике на улице Вальдхохевег 30. Полицейские позвонили в звонок звонившего и были допущены в здание. Они не были чрезмерно обеспокоены. Анализ криминальной статистики оценил улицу и район как одни из самых безопасных в городе. За последние девяносто дней было зарегистрировано только две кражи со взломом. За последний год не было зарегистрировано ни одного случая вооруженного ограбления, изнасилования или убийства.
  
  “Он внутри”, - сказала потерпевшая арендаторша, после того как провела полицейских в свою квартиру. “Я наблюдал с тех пор, как позвонил. Он никуда не уходил”.
  
  “И что заставляет вас думать, что он взломщик?”
  
  “Я не говорил, что он был грабителем. Я сказал, что он был злоумышленником. Его не должно быть в здании. Сначала он сказал, что ждет Еву Крюгер. Он хотел зайти внутрь. Но у него здесь была кровь...” Она указала на свою шею. “Я сказал ему, что, поскольку я его не знаю, было бы лучше, если бы он подождал свою невестку снаружи. Минуту спустя я услышала его шаги на лестничной площадке. У него был ключ от ее квартиры. Я наблюдал, как он входил.”
  
  “Его невестка - мисс Крюгер?”
  
  “Это то, что он сказал. Он мог лгать. Я никогда не видел его здесь раньше.”
  
  Полицейские по очереди задавали ей вопросы. “Вы видели женщину, которая обычно там живет ... эту мисс Крюгер?”
  
  “Нет”.
  
  “Вы спрашивали его о его травме?”
  
  “Он сказал, что это был несчастный случай. Он сказал, что он врач и позаботится об этом, как только окажется в квартире ”.
  
  На лицах полицейских ясно читалось раздражение. “Этот доктор угрожал вам каким-либо образом?”
  
  “Нет. Он был вежлив ... Но он не должен быть здесь, если здесь нет мисс Крюгер. Я никогда не видел его раньше. Он напугал меня ”.
  
  Полицейские обменялись взглядами. Еще одна шпионка, у которой слишком много свободного времени. “Мы перекинемся парой слов с джентльменом. Он, случайно, не называл вам своего имени?”
  
  Женщина нахмурилась.
  
  “Оставайтесь здесь, мэм”.
  
  
  Джонатан стоял в ванной, высоко подняв подбородок, изучая свою шею. Рана начала застывать, разорванная плоть медленно вставала на место. На поле он ежедневно сталкивался с подобными травмами. Единственный способ залечить рану без необратимого образования рубцов - это снова открыть рану и зашить ее, когда рана была свежей, но сегодня это было невозможно.
  
  Он налил себе рюмку водки "Буффало грасс" и выпил для храбрости.
  
  “Не двигайся”, - прошептал он сам себе, поднося иглу с ниткой к горлу.
  
  Глубоко вздохнув, он приступил к работе. Игла была неплоха для того, что он нашел в наборе для шитья. Достаточно резкий. Разумно бесплодны. Он работал и с худшими. Придерживая пальцами левой руки складки разреза близко друг к другу, он провел стежок.
  
  Это была ложь с самого начала. Эмма не была Эммой. В какой-то степени его жизнь была шарадой. Пьеса, поставленная каким-то невидимым режиссером. Удивительно, но он чувствовал себя скорее освобожденным, чем разочарованным. С его глаз были сняты шоры, и впервые он мог видеть вещи такими, какими они были на самом деле. Не только то, что лежало перед ним, но и то, что существовало на периферии. Это была убийственная перспектива. Джонатан как пешка. Джонатан в роли марионетки. Джонатан как невежественная, восторженная марионетка правительства.
  
  Кто это был? он задумался. Кто подговорил ее на это?
  
  Он сделал третий стежок. Нитка натирала, заставляя его глаза слезиться. Он вытащил иглу и разорвал шов.
  
  Злой. Вот кем он был. Зол на Эмму. Зол на Хоффмана. Зол на того, кто приложил руку к тому, чтобы украсть у него жизнь и использовать ее для достижения своих целей. Это была кража непростительного порядка.
  
  И все остальное? Часть его жизни, в которой были только они вдвоем. Это тоже было притворством? У него возникло искушение представить их личные моменты как особые, оторванные от высших обязанностей Эммы. Их занятия любовью. Тайные взгляды. Прикосновение ее руки и моменты невысказанной связи.
  
  Восемь лет... Как это было возможно?
  
  Он опустил иглу, положив руку на раковину для поддержки.
  
  Он поднял глаза к зеркалу. Ты просто не понимаешь этого. Она никогда не говорила вам своего настоящего имени.Она позаботилась о том, чтобы они путешествовали по Африке, Европе и Ближнему Востоку, чтобы она могла выполнять свою работу. У нее была целая тайная жизнь. Посмотри на эту квартиру. Посмотри на это крошечное платье. Она приводила сюда мужчин. Она пила с ними водку. Она соблазнила их.
  
  Он заглянул глубоко в свои глаза и посмотрел правде в лицо.
  
  Не обращая внимания на боль, он закончил свою работу быстро и старательно, оборвав нитку и обрезав ее ножницами, которые он нашел в наборе для шитья. Это была хорошая работа, учитывая все обстоятельства. Он промыл швы спиртом, затем заклеил рану пластырем. Подобрав рубашку, он прошел на кухню и налил себе еще одну порцию водки. Он сделал мысленную заметку присмотреться к бренду в будущем. Зубровка.По-польски означает “тупой доверчивый мудак”.
  
  Он накинул пальто и засунул руки в карманы брюк. На его правой руке появилось обручальное кольцо. Он дал обещание всегда носить это с собой в качестве напоминания. Он выключил свет на кухне и прошел в гостиную. Он повернулся кругом, осматривая квартиру. Все это было иллюзией. Не более чем сцена.
  
  В этот момент в дверь постучали кулаком. “Полиция. Мы хотели бы поговорить с вами ”.
  
  Джонатан замер. Это была женщина с нижнего этажа. Должно быть, она подняла тревогу. Он представил, как будут разворачиваться события. Запрос на идентификацию. Обычная проверка на наличие неоплаченных ордеров. Ответ будет незамедлительным: доктор Джонатан Рэнсом разыскивается за убийство двух полицейских. Подозреваемый должен считаться вооруженным и опасным. Они бы надели на него наручники и распластали на земле в мгновение ока.
  
  Снова стук в дверь.
  
  “Полиция. Пожалуйста, герр доктор, мы знаем, что вы внутри. Мы хотели бы поговорить с вами о вашей невестке, мисс Крюгер.”
  
  Джонатан зашел слишком далеко, чтобы сдаваться. Если он был в этом замешан, то вполне мог быть в этом до конца.
  
  Вбежав в спальню, он рывком распахнул французские двери на балкон. Он посмотрел из стороны в сторону, вверх и вниз. Ближайший балкон был двумя этажами ниже. Стена была плоской и невыразительной. Он никак не мог унизиться.
  
  Стук в дверь становился все злее.
  
  Он вернулся в гостиную, затем побежал в кабинет, снова в спальню, а затем на кухню. Он остановился, разозленный тщетностью своих усилий. Искать было нечего. Единственный выход был через парадную дверь.
  
  Если он не мог выбраться, он должен был заставить их войти…
  
  Он прошел на кухню. Он больше не торопился. Он ни разу не оглянулся назад и не подумал отреагировать на все более сильные удары. Он направился прямо к духовке. Это был современный конвекционный агрегат с фасадом из нержавеющей стали и сенсорной панелью управления. В этом нет смысла. Плита, однако, была газовой. Он снял конфорки с конфорок. Достав нож из ящика стола, он ударил по контрольной лампочке. Затем он повернул ручки всех пяти конфорок на максимум. Из магистрали зашипел газ, слабый, приторно-сладкий аромат наполнил комнату.
  
  Стук прекратился. Из коридора донеслись разгоряченные голоса. Дверная ручка дрогнула. Мгновение спустя раздался скрежет металла о металл. Полиция пыталась взломать замок.
  
  “Я иду”, - крикнул Джонатан. “Дай мне минутку”.
  
  “Пожалуйста, поторопитесь”, - последовал ответ. “Или мы войдем силой”.
  
  “Одну минуту”, - крикнул он. Он закрыл карманную дверь на кухню и поспешил в кабинет. Он нашел на столе какую-то бумагу и свернул ее в форме конуса. В ванной он набил в рожок туалетную бумагу. Отложив рожок в сторону, он взял большое банное полотенце и полил его холодной водой. Он отжал воду из полотенца, сложил его и перекинул через руку. Он нашел коробок спичек в пепельнице в гостиной.
  
  Стук возобновился снова. Через дверь он услышал писк полицейской двусторонней рации.
  
  К этому времени из-под кухонной двери уже просачивался газ. Один вдох заставил его отшатнуться. Заняв позицию, прижавшись спиной к стене за пределами кухни, он накинул полотенце на голову и плечи, чиркнул спичкой и поджег бумажный рожок. Он ждал, держа его подальше от своего тела, пока оно не вспыхнуло, как факел.
  
  Сейчас!сказал он себе.
  
  Открыв дверцу кармана, он бросил фонарик на кухню и бросился на пол.
  
  Вздымающийся огненный шар взорвался в замкнутом пространстве, сметая со столов сложенный фарфор, разбивая стаканы, разбивая окна и с ревом, как экспресс, влетая через дверной проем в гостиную, прежде чем его засосало обратно на кухню.
  
  Джонатан прополз по полу ко входу и спрятался в шкафу рядом с входной дверью. Буквально через секунду прозвучал выстрел. Дверь была распахнута внутрь на своих петлях. Двое полицейских вошли в квартиру с пистолетами наготове, устремляясь к источнику пожара. Все это Джонатан наблюдал через щель в дверце шкафа.
  
  Один из полицейских рискнул приблизиться к огню. “Он вылез через окно”.
  
  Другой перешагнул через разрушенную мебель и сунул голову в кухню. “Он ушел”.
  
  Джонатан выбрался из шкафа, выскользнул через парадную дверь и сбежал вниз по лестнице.
  
  Через минуту он был уже вне здания.
  
  Через пять минут после этого он был в "Мерседесе", завел двигатель и направился к автобану.
  
  
  54
  
  
  Филипп Палумбо следовал определенному распорядку по возвращении в Соединенные Штаты Америки после поездки на “охоту” за границу. Выйдя из аэропорта, он поехал в свой тренажерный зал в Александрии, штат Вирджиния. В течение двух часов он катался на велотренажере, поднимал тяжести и плавал. Наконец, когда он с потом выведет из организма всю дрянную еду, грязь и ядовитый воздух, он отправится в парилку, где избавится от порчи. Затянувшееся чувство вины, которое росло подобно опухоли в темноте человеческой души. Он называл это “походом на исповедь”. Только после этого он поехал бы домой и поприветствовал свою жену и троих детей.
  
  Однако сегодня он напрочь забыл об искуплении своих грехов и направил свою машину в сторону Лэнгли, где быстро нашел дорогу к архивам Центрального разведывательного управления. Оказавшись там, он получил доступ к оцифрованному файлу из раздела Латинской Америки, в котором подробно описывалась деятельность компании в Сальвадоре в 1980-х годах.
  
  Внутри него он нашел заявление о миссии, в котором говорилось о необходимости построения демократии в регионе как оплота против коммунистического сандинистского режима, который пустил корни в соседнем Никарагуа и угрожал правительствам Гватемалы и Сальвадора. Далее он нашел упоминание об операции "Траурный голубь", проводившейся из посольства в Сан-Сальвадоре начиная с весны 1984 года. В файле протокол о траурном голубе был указан как “Только для глаз”, и для доступа к нему требовалась подпись заместителя директора. Это было оно. Ни одна другая операция, указанная в файле, не подпадала под категорию секретных.
  
  Палумбо вернулся к списку сотрудников агентства, прикрепленных к посольству в то время. Он узнал имя коллеги, с которым работал в Командном центре по борьбе с терроризмом: худощавый, общительный ирландец по имени Джо Лихи.
  
  Палумбо нашел Лихи в застекленном кабинете с видом на ферму из кубиков на операционной палубе CTCC. “Джо, есть секунда?”
  
  Как обычно, Лихи был разодет в пух и прах в темно-синем костюме и начищенных ботинках, волосы зачесаны назад, как у банкира с Уолл-стрит. Можно было бы сделать меньше, чтобы замаскировать его гнусавый говор филадельфийца. “В чем дело?” - спросил он.
  
  “Мне нужно порассуждать о том, что произошло давным-давно. Есть время на чашечку кофе?”
  
  Палумбо повел меня в кафетерий и оплатил счет за два двойных латте. Они сели за столик в дальнем углу. “Ты был в Сальвадоре, верно?”
  
  “Вернемся в прошлое”, - сказал Лихи. “Ты все еще трахался с первокурсницами в Йеле”.
  
  “Попытка и неудача были больше похожи на это”, - сказал Палумбо. “Что вы можете рассказать мне о траурном голубе”.
  
  “Есть имя из прошлого. Почему ты спрашиваешь? Ты проводишь аудит этой штуки?”
  
  Палумбо покачал головой. “Ничего подобного. Просто предыстория.”
  
  “Это было очень давно. Я был младшим. GS-7. Сопляк”.
  
  “Все совсем не так, Джо. У тебя есть мое слово. Это останется между тобой и мной ”.
  
  “Как в Вегасе. Верно?”
  
  “Да, как в Вегасе. Траурный голубь, Джо. Расскажи мне об этом ”.
  
  Лихи наклонился вперед и сказал: “Это началось как тренировочный концерт. Способ привести некоторых новобранцев в форму. Они были законченными мужланами. Половина из них едва сняла набедренные повязки. Мы привезли несколько беретов от Брэгга. И немного огневой мощи тоже. Идея заключалась в том, чтобы научить их основам военного дела. Помогите укрепить демократию в регионе. Обычная чушь собачья”.
  
  “Я думал, у нас для этого есть Школа Америк в Беннинге?”
  
  “Конечно, мы знаем. Но это официально. Это был sub rosa. В любом случае, эль президенте понравилось то, что мы делали, поэтому он мобилизовал некоторые из этих подразделений в свои частные силы. Мы сделали грязную работу. Вы должны помнить, как это было тогда, когда Дэнни Ортега трахал Бьянку Джаггер, сандинисты разжигали страсти в регионе. Я не коммунист.По крайней мере, такова была идея. Это вышло из-под контроля почти с самого начала. В этом не было ничего целенаправленного. Но это сработало. Напугал всех до усрачки. К восьмидесяти четырем годам все было сделано. Президент выиграл переизбрание. Мы собрали вещи в автобус и вернулись домой ”.
  
  “А как насчет парней, которых ты обучал? Кто-нибудь из них приходит с тобой домой?”
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря "возвращайся домой’?”
  
  “Я не знаю. Может быть, вы нашли людей с навыками и попросили их вернуться к работе в компании ”.
  
  Беззаботный тон Лихи исчез. “Сейчас ты выходишь из своей глубины. Ты плывешь по темным водам.”
  
  “Между нами, Джо, миком из Филадельфии и гумбой из южной части Бинтауна”.
  
  Лихи рассмеялся над этим, но ничего не сказал.
  
  Палумбо продолжал. “Дело в том, что, кажется, я наткнулся на одно из них на своей территории. Вырубаю пару крупных операторов, оставляя позади все виды вудуистской ерунды. Говорят, он смазал свои пули лягушачьим ядом, потому что думал, что это помешает душам его жертв преследовать его в человеческом мире. Ты когда-нибудь слышал об этом дерьмовом дерьме?”
  
  Лихи покачал головой, воспоминания практически вспыхнули в его глазах.
  
  “Ты ничего не знаешь об этом, не так ли, Джо?”
  
  “Ты говоришь о вещах с черным пакетом”, - сказал Лихи. “Если ты знаешь, что хорошо для твоей милой жены и тех сопляков, которые у тебя дома, ты бросишь это”.
  
  Палумбо был таким же высокомерным, как и любой другой агент. Предупреждение только подстегнуло его. “Парни, которых он убил, были вовлечены в заговор с Валидом Гассаном. Они собирались сбить авиалайнер. Это была сложная работа. Мы говорим о дроне, который развивает скорость четыреста миль в час, загруженном двадцатью ключами Semtex. Насколько я понимаю, это крылатая ракета. Ни за что какой-то ублюдочный Божинка не сможет провернуть это дело ”.
  
  “Похоже, парень поступает правильно”.
  
  “В этом нет сомнений”.
  
  “Итак, если это не ragheads, кто именно, по-вашему, стоит за этим?” - спросил Лихи.
  
  “Я не утверждаю. Но у меня есть идея. Я имею в виду, сколько людей в конце дня обладают такого рода ресурсами?”
  
  “Вы думаете, что это спонсируется государством”.
  
  “О, да”. Палумбо постучал костяшками пальцев по столу. “Но эта информация остается между нами”.
  
  Лихи взмахнул руками над грудью, изображая пантомиму, изображающую святой крест.
  
  “В этих файлах было что-то странное”, - продолжил Палумбо. “Это то, о чем мне нужно было с тобой поговорить. Видите ли, имя агента, ответственного за операцию, отсутствовало. Это выглядело так, как будто его вырезали до того, как оцифровали. Скажи мне, Джо, кто из наших парней отдавал приказы в ”Траурной голубке"?"
  
  Лихи мгновение пристально смотрел на Палумбо, затем встал из-за стола. Проходя мимо, он наклонился и прошептал два слова ему на ухо. “Адмирал”.
  
  Палумбо оставался на своем стуле, пока Лихи не покинул кафетерий.
  
  “Адмиралом” был Джеймс Лэфивер. Заместитель директора по операциям.
  
  
  55
  
  
  “Семьдесят два часа”, сказал фон Даникен, снимая пальто и бросая его на спинку стула. “Вот сколько времени у нас есть. Рэнсом - наш человек. В этом нет никаких сомнений. Он делал подобные вещи раньше. Он все взрывает. Он делал это в Бейруте, Косово и Дарфуре. Он убивает людей, и у него это хорошо получается ”.
  
  Оперативная группа обосновалась в “морге”, бездушном конференц-зале, расположенном в подвале штаб-квартиры Fedpol. Пять столов были расставлены полукругом. Компьютеры, телефоны и копировальные аппараты были выведены из строя. Это был нервный центр в поисках тела. На данный момент присутствовали только Зайлер и Харденберг. Вид пустых столов в похожей на пещеру комнате не поднял его настроения.
  
  “Притормози, Маркус”, - сказал Макс Сейлер. “Что вы имеете в виду, говоря "семьдесят два часа’?”
  
  Фон Дэникен сел на стул и поделился своими выводами с двумя мужчинами. “Он убирается к чертовой матери из страны сразу после совершения преступления”, - сказал он после подробного описания преступлений Рэнсома. “По-видимому, наш доктор Рэнсом полностью готов отправиться в Пакистан в воскресенье вечером. Он может притворяться, что не знает о предстоящем переводе, но он прекрасно знает. Его люди, вероятно, убили вон того бедолагу, чье место он должен был занять. Нам нужно найти Рэнсома, и сделать это нужно сейчас. Что у нас вообще есть на фургоне? Кто-то должен был это видеть ”.
  
  “Кто-то” означает камеру наблюдения где-то в Европе между Дублином и Дубровником.
  
  “Ни следа”, - сказал Харденберг. “Майер в ISIS, проверяет, не сможет ли он подбросить немного огня им в задницы”.
  
  “Два миллиона камер, и все они слепы. Каковы шансы на это?” фон Дэникен с отвращением покачал головой.
  
  Как раз в этот момент дверь открылась, и в комнату ввалился Курт Майер, натягивая ремень брюк на свой внушительный живот.
  
  “Вот вы где”, - сказал фон Дэникен. “Мы только что говорили о тебе. Что ты обнаружил?”
  
  Майер оглядел встревоженные лица. Он мог сказать, что что-то изменилось, но он не был уверен, что именно. Он поднял пачку фотографий. “Лейпциг, десять дней назад. Снимок был сделан недалеко от Байеришер-плац, примыкающей к железнодорожному вокзалу. У нас есть фургон ”.
  
  “Слава Богу!” - сказал фон Дэникен, вставая и рассматривая фотографию.
  
  На снимке с поразительной четкостью был изображен белый фургон VW со швейцарскими номерами, за рулем которого сидел бородатый мужчина в очках в металлической оправе. “Гассан за рулем. Как только у меня были номерные знаки, я смог запустить расширенный поиск. Я получил попадание в Цюрихе семь дней назад ”. Передали еще одну фотографию. “На этот раз Блиц за рулем”.
  
  “Где именно была расположена камера?” - спросил фон Дэникен.
  
  “На углу Баденерштрассе и Хардплатц”.
  
  “Это недалеко от того места, где расположена компания Ламмерса, не так ли?”
  
  “Недалеко”, - сказал Майер. “В паре километров отсюда. Посмотри на заднее стекло. Внутри фургона что-то очень большое. Мы проанализировали фотографии и пришли к выводу, что это большие стальные ящики ”.
  
  “Беспилотник?”
  
  “Понятия не имею. Но что бы это ни было, это большое и тяжелое. Посмотрите, как низко шасси опирается на подвеску. Сравните эту картинку с другими. По нашим оценкам, на втором фото фургон перевозит груз весом не менее шестисот килограммов.” Майер выбрал другую фотографию из своей стопки и раздал ее всем. “Последнее, что мы получили, было в Лугано в субботу”.
  
  Лугано, всего в тридцати километрах от Асконы, где жил Блитц. Фон Дэникен был прав насчет кусочков краски, которые он нашел в доме Блитца. Фургон был припаркован в гараже. “Итак, Гассан забирает взрывчатку в Лейпциге, передает ее Блицу вместе с фургоном, затем он переправляет ее в Швецию. Блиц едет на фургоне в Цюрих и забирает беспилотник с фабрики Ламмерса.” Он изучал фотографии еще мгновение. “Это все?”
  
  “Это все, что у нас есть на белый фургон”.
  
  Фон Дэникен бросил взгляд на Майера. “Что вы имеете в виду под белым фургоном?" Есть ли еще одно, о котором ты мне не рассказал?”
  
  “Сейчас он водит черный фургон. Он нарисовал это”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Мы не знаем, где он изначально раздобыл белый фургон, но мы знаем, что номерные знаки, которые на нем были, были украдены с идентичного фургона в Шаффхаузене. Большинство людей не утруждают себя сообщением о подобных вещах в полицию. Они думают, что это розыгрыш, и сообщают о пропаже в департамент автотранспорта. Гассан и его приятели думают, что они умны, делая это. Но мы умнее. Я предположил, что если они украли один комплект номерных знаков, они могли украсть другой. Я просмотрел и проверил все сообщения о пропавших или украденных номерных знаках. Владелец черного фургона VW в Лозанне сообщил, что его номера пропали две недели назад. Заметьте, не фургон, а только номера. Я прогнал цифры через ISIS. Смотри, что я нашел ”.
  
  Майер передал по кругу последнюю фотографию. Изображение черного фургона "Фольксваген" размером 8 на 10 дюймов, движущегося на скорости через перекресток. На заднем плане был рекламный щит с шоколадом Lindt и вывеска известного мебельного магазина.
  
  “Фотография была сделана вчера в пять часов вечера на окраине Цюриха”.
  
  “Но как мы можем быть уверены, что это тот же фургон?”
  
  “Сравните передние бамперы двух фургонов. Оба имеют заметную вмятину под фарой. И у обоих есть освежитель воздуха в форме сосны, свисающий с зеркала заднего вида. Одно из них может быть совпадением. Но оба? Никогда.”
  
  “Позвоните в городскую полицию”, - сказал фон Дэникен. “Пусть они выдадут ордер на арест фургона. Проведите проверку каждой фотографии каждого транспортного средства, сделанной в восточной части страны за последние двадцать четыре часа ”.
  
  “Ты понял”.
  
  Фон Дэникен приблизил картину. “Кто это там за рулем?" Это не могло быть молниеносно. К тому времени он был мертв ”. Он показал фотографию Майеру, который нахмурился и надел бифокальные очки. “Что-то здесь не так. Он не выглядит нормальным ”.
  
  “Давайте отправим фотографию в криминалистическую лабораторию. Они могут раздуть фотографию и отправить ее в Интерпол, чтобы прогнать через их программу распознавания лиц. ”
  
  Майер, пошатываясь, вышел из комнаты.
  
  Фон Дэникен развернулся на своем стуле и обратил свое внимание на двух мужчин, все еще находившихся в комнате. “Вот и все для восточного фронта. Есть какой-нибудь прогресс на западе?”
  
  Настала очередь Клауса Харденберга говорить. Харденберг, пухлый следователь с бледным лицом, который отказался от прибыльной карьеры в международной бухгалтерской фирме в Цюрихе ради суровых пастбищ правоохранительных органов.
  
  “Блитц занимался банковскими операциями в популярном банке Тичино. Мы получили название банка от Eurocard, которое идентифицировало его как банк записи для счета Blitz. Среднемесячный остаток на счете составлял двенадцать тысяч франков. Что касается платежей, то они в основном обычные. Предметы домашнего обихода. Счета по кредитной карте. Газ. Электрический. Мужчина еженедельно снимал наличные в размере пятисот франков, всегда у одного и того же банкомата в Асконе. В общем, скромный образ жизни для человека, который водит роскошный автомобиль и живет на вилле стоимостью в несколько миллионов франков ”.
  
  “Если только вилла не принадлежит не ему”, - сказал фон Дэникен.
  
  “В точности повторяю мои мысли”. Харденберг тонко улыбнулся. “Первое, что бросилось мне в глаза, был банковский перевод, который поступил на счет неделю назад ровно на сто тысяч франков. Примечание к платежным инструкциям гласило: ‘Подарок П.Дж.’ На следующий день Блиц снял всю сумму наличными без рецепта в своем отделении в Лугано. Все по порядку. Он позвонил заранее, лично поговорил с менеджером банка и объяснил, что это был первоначальный взнос за лодку, которую он строил в Антибе ”.
  
  “Кто-нибудь находил деньги у него дома?”
  
  “Я проверил у лейтенанта Конти. Ничего не обнаружилось”.
  
  “Кто перевел сто тысяч на Блиц?”
  
  “А”, - сказал Харденберг. “Вот тут все становится интересным. Деньги поступили с номерного счета в Королевском трастовом и кредитном банке Багамских Островов. Филиал во Фритауне”.
  
  “Никогда не слышал об этом”, - сказал фон Даникен, чей опыт привел его к контакту с самыми значимыми финансовыми учреждениями под солнцем.
  
  “Это небольшой банк с активами чуть меньше миллиарда. В нем нет ограниченного пространства. Это бумажная сущность. Однако, если вы мне позволите, я бы хотел на мгновение остановиться на Блице и перейти к Ламмерсу ”.
  
  Все вокруг кивали. Харденберг подкрепился, выпив полбанки "Ред Булл" и закурив "Голуаз".
  
  “Как я уже говорил, наше внимание сейчас падает на Тео Ламмерса”, - продолжил Харденберг. “Его бизнес был на подъеме. Все аккаунты находятся в USB, который является первоклассным магазином. Я проверил его номера. Девять месяцев назад он получил банковский перевод на два миллиона франков ни от кого иного, как от Королевского траста и кредита Багамских Островов.”
  
  “Два миллиона из того же банка?” Фон Дэникен подвинулся на край своего стула. “Если это поступило от тех же людей, которые перевели Блитцу сто тысяч франков, мы будем точно знать, кто финансирует этот рэкет. На что были потрачены деньги?”
  
  “Я взял на себя смелость позвонить Микаэле Менц в Robotica. Средства попали на счет дебиторской задолженности. Это означало, что два миллиона франков были выплачены за выполненную работу. Проблема заключалась в том, что к переводу не был прикреплен номер счета. Она не знает, на что были потрачены деньги ”.
  
  Майер посмотрел на фон Дэникена. “Это было для дрона”.
  
  Фон Дэникен кивнул. Теперь они к чему-то приближались. “Поступили ли деньги с того же номера счета в Royal Trust and Credit?”
  
  Харденберг покачал головой. “Это сделало бы нашу жизнь слишком простой. Оно поступило с не связанного с ним номерного счета. По крайней мере, не связанные с этим на первый взгляд. Вероятность того, что Блитц и Ламмерс ведут дела с одной и той же дырой в стене на Багамах, равна миллиону к одному. Я поделился своими чувствами с мистером Дэвисом Брансуиком, исполнительным директором банка. Он не был откровенен. Сначала я попробовал очарование. Затем я сказал ему, что, если он не предоставит мне какую-либо информацию о том, кому принадлежат счета, он обнаружит, что его банк включен в еженедельный черный список, рассылаемый более чем трем тысячам учреждений по всей Швейцарии и предоставляемый всем правоохранительным органам западного мира ”.
  
  “Сработало ли это?”
  
  Харденберг пожал плечами. “Конечно, нет”, - признал он. “В наши дни все крутые парни. Мне пришлось вернуться к плану Б. К счастью, я сделала небольшую домашнюю работу по мистеру Брансуику перед нашим разговором. Я обнаружил, что у него было несколько личных счетов в нашей стране на сумму около двадцати шести миллионов франков. Я дал ему слово, что, если он не выложит информацию о том, кто стоит за этими счетами - и любыми другими, которые могут быть с ними связаны, - я лично прослежу за тем, чтобы каждый последний франк его денег был заморожен до конца его естественной жизни ”.
  
  “И что?”
  
  “Мистер Брансуик пел как ребенок. Оба номерных счета были открыты фирмой-доверенным лицом, которая является дочерней компанией банка Tingeli. Это та же фирма, которая осуществила покупку виллы Principessa от имени холдинговой компании Нидерландских Антильских островов.”
  
  “Как вы обнаружили, что у Брансуика были счета в нашей стране?” - спросил фон Дэникен.
  
  Харденберг поморщился и покачал своей очень большой, очень круглой и очень лысой головой. “Доверься мне. Ты не захочешь знать.”
  
  Мужчины позволили себе короткий смешок.
  
  Сейлер прочистил горло. “Насколько я помню, Маркус, ты лично знаком с Тоби Тингели”.
  
  Настала очередь фон Дэникена скривиться. “Тоби и я вместе служили в Комиссии по Холокосту”.
  
  “Как ты думаешь, он мог бы согласиться оказать тебе услугу?”
  
  “Тоби? Он не знает значения этого слова ”.
  
  “Но ты собираешься спросить его?” Сейлер упорствовал.
  
  Фон Дэникен подумал о Тобиасе “Тоби” Тингели IV и скелетах, висящих в шкафу этого человека. Тингели был богат, тщеславен, напыщен и даже хуже. В каком-то смысле Маркус фон Дэникен ждал этого дня десять долгих лет.
  
  Мысль о том, чтобы отомстить, не доставляла ему удовольствия. “Да, Макс”, - тихо сказал он. “Я собираюсь спросить его”.
  
  
  56
  
  
  Свет фар был убийством. На противоположной стороне автобана произошла авария. Поток машин растянулся до самого горизонта. Прищурившись, Джонатан отвел глаза к плечу в попытке уменьшить яркий свет. Где-то глубоко в его черепе безжалостно бил барабан. Убирайся, сказало оно ему. Ты вляпался по уши. Ты любитель против профессионалов.
  
  Рейн был в ста километрах к северу. За ними лежала Германия. Было сколько угодно путей через границу. Франция была почти так же близка. Он мог проехать через Женеву, затем пересечь границу в Анси. Через три часа он мог бы есть фондю в Шамони. Он хорошо знал город. Он составил в уме список пансионатов и спортивных отелей, где он мог бы укрыться на несколько дней. Но мысль об убежище не привлекала. Убежище было временным. Ему нужен был выход.
  
  Он съехал с автобана в Эгеркингене, где шоссе разделялось. На север, в Базель. На восток, в Цюрих. Там был ресторан M övenpick, мотель и торговая галерея, обслуживающая туристов. Он припарковался и вошел в ресторан. Он быстро сделал заказ. “Schnipo und ein cola, bitte.” Шницель по-венски, картофель фри с начинкой и кока-колу. Любимица каждого швейцарского школьника.
  
  Ожидая, он был атакован изображениями квартиры в Берне. Квартира Евы Крюгер. Он подумал о том, с какой тщательностью обставили все в соответствии с ее образом; сколько времени и усилий потребовалось для создания такой сложной уловки. После того, как он преодолел обман, именно дисциплина внушала ему благоговейный трепет. Он ни разу не заподозрил, что она была каким-то агентом. Оперативник, работающий на разведывательный аппарат страны. По глупости он вообразил, что у нее роман. Он размышлял над подготовкой, необходимой для того, чтобы обмануть супруга в течение восьми лет.
  
  Порывшись в кармане, он нащупал обручальное кольцо. Через мгновение он достал его и рассмотрел. Что-то в этом его беспокоило. Он предположил, что это потому, что это не подходило. Это нарушило прикрытие, следовательно, это должно было что-то значить. Сообщение. Напоминание самой себе. Ева Крюгер не была замужем, так зачем кольцо?
  
  Принесли еду. Десять минут назад он был голоден. Внезапно аппетит покинул его. Он отхлебнул из своего напитка, затем отодвинул тарелку.
  
  Кольцо.
  
  Он изучил цифры, выгравированные внутри: 2-8-01. 8 февраля 2001 года. Где он был? Судан. Это было во время сухого сезона, когда мухи были неуправляемы. Но свидание не имело для него особого значения, и, насколько он знал, для Эммы оно тоже ничего не значило.
  
  И тут его осенило.
  
  Это было не обручальное кольцо Эммы. Это принадлежало Еве Крюгер. Он неправильно прочитал дату. Американцы указывают дату как месяц-день-год. Но Ева Крюгер была швейцаркой. Она бы выгравировала свой юбилей в европейском формате. День-месяц-год.
  
  2-8-01.
  
  Пока он смотрел на цифры, неприятный холод проник в его желудок.
  
  2 августа 2001 года он и Эмма Эверетт Роуз поженились на простой частной церемонии в Кортине, Италия. Никаких родственников. Она настояла. Не от его семьи и не от ее. С работы тоже никого. “Это наш день, Джонатан”, - сказала она. “День, когда я отдам тебе свою истинную сущность”.
  
  Во внешнем кармане он носил КПК Palm, который нашел у Блитца. Флешка Эммы все еще была подключена к нему. С нарочитым спокойствием он включил карманный компьютер. В поле зрения появилась иконка с именем “Тор”. Он нажал на нее, и запрос пароля заполнил экран. Он ввел цифры с ринга.
  
  Экран мигнул, и появилось слово “Принято”.
  
  Он был в деле.
  
  Экран засветился синим. Вверху по центру появилась единственная вкладка с надписью “Интеллектуальная ссылка”. Слово вспыхивало от яркого к яркому, как неоновая вывеска, рекламирующая вакансию. Он нажал на нее. На мгновение ничего не произошло. Его желудок опустился. Еще один тупик. Затем экран стал белым, и строка за строкой текст прокручивался по дисплею. Текст был написан своего рода стенографией, каждой записи предшествовали дата, время и кодовое имя, которые идентифицировали отправителя.
  
  Самая последняя запись гласила: 8-2; 15:16 CET. Баклан.
  
  Сегодняшнее число. Отправлено в 3:16 пополудни от человека, называющего себя “Баклан”.
  
  Ладья проник в Тора. Попытка завершения не удалась. Грач ранен и убегает. Просьба встретиться, чтобы обсудить детали.
  
  Предыдущее сообщение было помечено временем тремя часами ранее, в 12: 10 по центральноевропейскому времени; отправлено от Hawk.
  
  Тема: наличие нового бронированного седана Mercedes. Поговорил со штаб-квартирой Daimler-Benz. До конца марта новых автомобилей не будет. Один использованный: Цвет: черный. Кожа: серая. 100 тыс. км. Цена: 275 000 евро. Жду вашего подтверждения.
  
  Веб-журнал, подумал Джонатан, пока его глаза сканировали дисплей. Живой сайт, на котором оперативники регистрируются, чтобы предоставить подробную информацию о своей миссии. Слежка в реальном времени.
  
  Он поискал на экране веб-адрес, но в списке его не было. Он зашел в каталог файлов, затем проверил программное обеспечение браузера. Адрес по умолчанию был в http://international.resources.net . Это имя ничего для него не значило.
  
  Он вернулся на главную страницу Intelink. Другие записи:
  
  7-2; 13:11 CET. Сокол.Сообщение, отправленное накануне от Falcon.
  
  Подтвердите, что Робин скомпрометирован. Прекратите все общение. Ждем указаний из штаба.
  
  7-2; 10:55 CET. Баклан. Рук связался с самим собой. Ссылается на Тора. Ладья завладела КПК Робина. Заявленный Робин убит. Подтверждаю.
  
  7-2; 09:55 CET. Сокол. Перевод одобрен.
  
  7-2; 08:45 CET. Робин. Запросите перевод 100 000 швейцарских франков на счет в BPT. Замена потерянных средств.
  
  Джонатан просмотрел текст. “Бакланом” был Хоффман. “Ястреб” был неизвестен. “Фалькон”, человек, который одобрил финансирование и который подтвердил своим агентам, что Робин мертв, выглядел главным. “Робин” - это Готфрид Блиц. А Эмма? Где она была?
  
  Он прокрутил назад многочисленные сообщения в поисках определенного времени, даты. Он видел это. Вторник. На следующий день после несчастного случая с Эммой.
  
  5-2; 07:45 CET. Сокол. Найтингейл заблудился во время неудачного восхождения. Грач жив.
  
  Так оно и было. Эмма была “Соловьем”. Джонатан был “Ладьей”, как в шахматной фигуре. Замок. Или это была “Ладья”, как в коне, чтобы обмануть? Это имело больше смысла, сердито подумал он. И тогда он понял, что ошибался в обоих случаях. Если всем агентам были присвоены птичьи кодовые имена, то и ему тоже.
  
  Ладья. Британский двоюродный брат вороны, но в целом более крупная и агрессивная птица.
  
  Проглатывая строку за строкой текста, он восстановил события последних нескольких дней, увиденные с другой стороны. Вот Блиц-сообщение о том, что машина была на месте в Ландкварте и что заявки на багаж были отправлены в отель Эммы. Затем пришел ответ Эммы, что почта задерживается из-за схода лавины на железнодорожных путях и что она заберет сумки на следующий день. Сообщения были отправлены в шесть тридцать вечера, в ночь перед их восхождением.
  
  Джонатан поднял глаза. Оживленный ресторан кружился вокруг него. Свет был слишком ярким. Голоса слишком громкие.
  
  Эмма все это время была на связи со своей сетью.
  
  Как раз в этот момент на дисплее появилась новая строка. Буквы мигали, чтобы убедиться, что они привлекли внимание читателя.
  
  Публикация в прямом эфире.
  
  8-2; 21:56 CET. Сокол. ПИДЖЕЙ приземлился в 20:16 ZRH. По пути в отель. Встреча подтверждена 9-2; 14:00 Бельведер. Дайте совет по отправке. Обменивайте на золото.
  
  Завтра, 9 февраля, в два часа дня Он знал об отеле Belvedere в Давосе. Пятизвездочный дворец для богатых и знаменитых. Но кто такой Пи Джей? И что это было за “Золото”, которое он планировал обменять на консультацию по отправке?
  
  И затем, почти мгновенно, ответ от Cormorant. Подтверждение скопировано.Хоффман направлялся в Давос.
  
  Буквы мигали в течение пяти секунд, затем приобрели свое обычное усиление.
  
  Впервые Джонатан обратил внимание на вкладку внизу страницы с пометкой “Ссылка”. Нажав на слово, он был вознагражден списком гиперссылок. Больше кода. Дата, за которой следует имя, которое он хорошо знал. ZIAG. Zug Industriewerk.
  
  Он открыл первую ссылку.
  
  Это был коносамент с подробным описанием содержимого посылки из ZIAG в Xanthus Medical Instruments в Афинах. Двести передовых портативных навигационных систем глобального позиционирования. Технические характеристики, как указано. Цена: двадцать тысяч швейцарских франков за единицу. Отправляться в пятницу, 9 февраля, из Цюриха в Афины на борту Swissair в семь вечера.
  
  Был ли это совет по отправке, упомянутый в предыдущей инструкции Falcon для Cormorant?
  
  Он нажал на другие гиперссылки. Опять то же самое. Подробные счета. Не системы навигации GPS, а инсулиновые помпы, вакуумные трубки, углеродные экструдеры. Отправлено 10 декабря из Цюриха в Каир через Ниццу. Отправлено 20 ноября из Цюриха в Дубай. Отправлено 21 октября из Женевы в Амман через Рим. Конечный пункт назначения всегда на Ближнем Востоке.
  
  Поставки датировались несколькими месяцами. Первое было сделано 12 октября, чуть более чем через шесть недель после того, как они с Эммой вернулись с Ближнего Востока.
  
  Когда Джонатан перечитал список товаров, он понял, что был прав, когда рассказал Хоффманну о своих подозрениях. Вы делаете вещи, которые не должны делать, и отправляете их людям, у которых их не должно быть.
  
  Но кто такой Пи Джей? И что он делал, приезжая на Всемирный экономический форум в Давосе?
  
  Джонатан доел и оплатил счет наличными. Выйдя из ресторана, он остановился у соседнего киоска и просмотрел подборку газет. Почти на каждом из них был заголовок, связанный со Всемирным экономическим форумом. Он приобрел две швейцарские газеты, а также Herald Tribune и Financial Times . Сунув их под мышку, он пересек парковку к "мерседесу".
  
  Сворачивая в свой проход, он обнаружил, что смотрит в фары медленно движущегося автомобиля. Ему потребовалось мгновение, чтобы разобрать вой сирен наверху. Он не сбавлял шага, направляясь прямо к полицейской машине. Крейсер продвигался ползком. Патруль из двух человек. Ручной прожектор осветил один номерной знак, затем следующий. Он дошел до своей машины и сел внутрь. Мгновение спустя каюту залил свет. Он ждал, затаив дыхание в груди. Освещение позволяло легко разглядеть газету на сиденье рядом с ним. Фотография на первой странице Neue Z ürcher Zeitung показала мужчину с Ближнего Востока, произносящего пламенную речь. Подпись идентифицировала его как Парвеза Джинна, министра технологий Ирана, и указывала, что он должен выступить с речью на ВЭФ в Давосе в пятницу вечером, в которой он подробно расскажет о ядерных устремлениях своей страны.
  
  Парвез Джинн. Инициалы Джонатана не были утеряны. Он нашел Пи Джей.
  
  И затем в каюте снова стало темно. Луч прожектора переместился на следующий автомобиль. Он задавался вопросом, было ли это обычной проверкой или целью был он сам?
  
  Он завел двигатель и выехал с места.
  
  Он собирался вернуться в горы.
  
  Он собирался в Давос.
  
  
  57
  
  
  Тобиас Тингели жил во внушительном викторианском особняке высоко на Зüричберге, недалеко от гранд-отеля Dolder. Четырехэтажное каменное строение принадлежало его отцу, а до этого отцу его отца, вплоть до 1870 года, когда первый Тобиас Тингели сколотил состояние, финансируя кайзера Вильгельма I в его войне против Наполеона III.
  
  Отношения между Германией и частным банком оставались тесными на протяжении многих лет. Во время Второй мировой войны банк Тингели был убежищем не только для национал-социалистов, которые осуществляли большую часть своих продаж золота через его офисы, но и для американцев, британцев и русских, чьи шпионские службы сочли его одинаково сговорчивым. С тех пор банк был доволен тем, что сосредоточился на частной клиентуре, но слухи о сомнительной деятельности никогда полностью не исчезали.
  
  “Маркус, входи”, - прогремел Тобиас Тингели. “Я был удивлен, услышав это от тебя”.
  
  Фон Дэникен улыбнулся. Без сомнения, очень удивлен, подумал он про себя. “Привет, Тоби. Все хорошо? Надеюсь, я вам не помешал.”
  
  “Вовсе нет. Не стойте просто так, замирая. Позволь мне взять твою куртку.”
  
  Тобиас Тингели IV, “Тоби” для своих друзей, был банкиром нового поколения. Он был молодым человеком, на десять лет младше фон Дэникена. Открывая дверь, в потертых джинсах, черной водолазке, с пышными черными волосами, зачесанными в модный беспорядок, он был больше похож на художника, чем на бизнесмена.
  
  Фон Дэникен передал свое пальто. Когда он приезжал сюда десять лет назад, там был целый легион одетых в униформу горничных и дворецких, готовых принести пальто и подать коктейли. Он задавался вопросом, отказался ли Тингели от роскоши, или он отверг их перед своим визитом. У двух мужчин было то, что можно было бы назвать историей. Очень секретное: и искрометные манеры Тоби Тингели мало повлияли на тот факт, что ему не нравилось присутствие фон Дэникена в его доме.
  
  “Следуй за мной, Маркус. Ты помнишь, как себя вести, не так ли?” Тингели провел меня в свою гостиную, где окно от пола до потолка, казалось, поглощало Цюрихское озеро. “Выпьешь?” - спросил он, вытаскивая пробку из хрустального графина.
  
  Фон Дэникен отказался. “Как я уже упоминал, это вопрос некоторой срочности”, - начал он. “Я должен попросить, чтобы все, что мы обсуждаем сегодня вечером, оставалось только для ваших ушей. Я знаю, что могу рассчитывать на твою сдержанность ”.
  
  Тингели серьезно кивнул. Двое сидели лицом друг к другу в одинаковых кожаных креслах. Фон Дэникен рассказал об основах своего расследования Ламмерса и Блица - об их убийствах, пластиковой взрывчатке, найденной в гараже Блица, и их связях с террористом Валидом Гассаном. Он был осторожен, чтобы не упоминать об угрозе авиаперелетов. “Мы отслеживали их финансы до компании, созданной вашим филиалом в Лихтенштейне. Организация под названием Excelsior Trust.”
  
  “Ты хоть представляешь, сколько законов я нарушу, если разглашу информацию о своих клиентах?”
  
  “Если хотите, я могу попросить Альфонса Марти выписать ордер”.
  
  Волна отклонила предложение. “Забудьте о правилах. Я готов поспорить, что имена в трасте принадлежат юристам. Они - те, кто знает все. Следуйте им”.
  
  “Назови мне их имена, и я сделаю. Насколько я помню, у траста должно быть определенное количество директоров. Их имена будут указаны в документах ”.
  
  Тингели сверкнул своей ослепительной улыбкой. “Я хотел бы сотрудничать, но если пойдет слух, что мы работаем с правительством, это будет концом нашего бизнеса”.
  
  Фон Дэникен оглядел обстановку комнаты. Мебель была минималистичной и скромной. Все внимание должно было быть сосредоточено на стенах. Справа от него висела гигантская картина маслом, какой-то абстрактный психологический кошмар стоимостью, без сомнения, в десять или двадцать миллионов франков. Это было дешево по сравнению с тем, с чем столкнулся Пол Кли. В прошлом году за Кли была получена самая высокая цена за всю историю аукциона. Около 130 миллионов долларов. Тингели мог бы смириться с потерей одного или двух клиентов, и он все равно был бы среди богатейших людей Европы.
  
  “Боюсь, что я не прошу вашей помощи. Я приказываю это. Первым делом с утра я хочу увидеть все имеющиеся у вас документы о трасте, которым владеют эти компании Cura ç ao. Имена адвокатов, директоров, все.”
  
  “Правительство не имеет права приказывать мне что-либо делать”.
  
  “Кто упомянул правительство?”
  
  “Брось, Маркус, никого больше не волнуют все эти старые дела. Война длится более семидесяти лет. Люди едва помнят Гитлера, не говоря уже о нацистах. Кроме того, мы заплатили свой долг. За миллиард долларов можно купить много понимания ”.
  
  В рамках своей работы в Комиссии по расследованию Холокоста фон Дэникен подробно изучил степень сотрудничества между швейцарскими банками и Главным управлением экономики и администрирования СС, агентством, отвечающим за финансовые операции Третьего рейха. Если бы швейцарские банки были небрежны в своем поведении по отношению к выжившим после войны, подавляющее большинство могло бы с чистой совестью заявить, что они всего лишь следовали давно установленным правилам, гарантирующим конфиденциальность и сохранность депозитов своих клиентов. Те же правила , которые отказывали наследникам их умерших клиентов в доступе к их деньгам, также отказывали в доступе менее щепетильным силам, а именно постоянной веренице немецких офицеров, отправляемых в Цюрих, Базель и Женеву с приказами вырвать деньги заключенных в тюрьму и вскоре умерших евреев из жадных маленьких пальчиков банкиров.
  
  Однако один банк не был столь строг в обеспечении соблюдения этих правил, как другие. Банк "Тингели" не только сотрудничал с немцами и переводил миллионы франков от их законных (еврейских) владельцев Третьему рейху, но и фактически открыл собственный офис для офицеров СС, которые систематически грабили эти счета.
  
  Фон Даникен обнаружил все это и многое другое в ходе своего исследования, включая фотографию дедушки Тоби Тингели, Тобиаса II, в компании Германа Геринга, Йозефа Геббельса и рейхсфюрера Адольфа Гитлера. На фотографии Тингели был одет в черную форму офицера СС в звании штандартенфюрера, или полковника.
  
  Новость об открытии яростно замалчивалась. В обмен на молчание Комиссии банк Тингели пожертвовал сто миллионов долларов в фонд помощи пострадавшим. Дело закрыто.
  
  “Вы правы”, - сказал фон Дэникен. “Война - это старая шляпа. Я говорю о чем-то более недавнем.” Он достал из кармана конверт и протянул его банкиру. Тоби Тингели открыл его. Внутри было несколько фотографий. Не фотографии старых нацистов из ушедшей эпохи. Но кое-что не менее шокирующее.
  
  “Где ты это взял?” Лицо Тингели побледнело.
  
  “Мой мандат заключается в том, чтобы покрывать экстремистов. Я бы сказал, что активность на этих фотографиях соответствует требованиям. Не политический экстремизм, но все же какое-то довольно неловкое поведение. Видишь ли, ты мне не нравишься, Тоби. Твой отец мне тоже не нравится. Слишком долго тебе позволяли покупать себе чистую совесть. Я не спускал с тебя глаз. Я всегда знал, что ты странный. Я просто не знал, насколько странно.”
  
  Там было всего две картинки, но и двух было достаточно. На первом был изображен Тоби Тингели, стоящий у бара в темном помещении, одетый в эсэсовскую тунику своего деда, на голове у него была лихо сдвинута набекрень фуражка в виде мертвой головы. На нем больше ничего не было надето. Без штанов. Никаких носков. Без обуви. Он стоял с эрекцией в одной руке и хлыстом в другой, отхлестывая волосатую белую задницу мужчины, склонившегося рядом с ним.
  
  Вторая картинка была, если это возможно, более причудливой. На нем Тингели стоял на коленях, одетый с ног до головы в черный латексный костюм с прорезями для глаз, носа и рта. Руки скованы за спиной, голова уткнулась в промежность женщины. Правда, его лица не было видно, но большое золотое кольцо с печаткой с выгравированным на нем фамильным гербом, которое он носил на правой руке, было видно. Копы из отдела под прикрытием смеялись над этим месяцами.
  
  “Не совсем то, что может вдохновить акционеров, не так ли? Я бы предположил, что скандальные газеты были бы рады заполучить их в свои руки. Если бы я захотел, я мог бы очень красиво взбить свое пенсионное гнездышко. Как ты думаешь, сколько бы они заплатили? Сто тысяч? Двое?”
  
  Тингели бросил фотографии на кофейный столик. “Ублюдок”.
  
  “Рассчитывай на это”.
  
  Тингели встал. “Утром у вас будут имена. Но я хочу эти фотографии ”.
  
  “Договорились”. Фон Даникен направился к входной двери. “Просто помни, что я всегда могу получить больше”.
  
  
  58
  
  
  Альфонс Марти просунул голову в незанятый кабинет Маркуса фон Дэникена. Верхний свет был погашен. Горела единственная настольная лампа, отбрасывая ореол на бумаги, покрывающие стол. Было восемь часов вечера, и он пришел на брифинг о ходе дня. Он бродил по коридору, пока не нашел кабинет, все еще занятый. “Извините”, - сказал он, постучав в дверь. “Я ищу мистера фон Дэникена”.
  
  Коренастый лысый мужчина выстрелил из-за своего стола. “Hardenberg, sir. Боюсь, старшего инспектора фон Дэникена в данный момент здесь нет.”
  
  “Я могу это видеть. Он должен был сообщить мне о сегодняшнем мероприятии.”
  
  “На него не похоже пропускать встречу. Это было запланировано?”
  
  Марти уклонился от вопроса. Визит был необъявленным. Он не хотел давать фон Дэникену время для уточнения своих выводов. “Где он?”
  
  “В Цюрихе. Изучаю зацепку, касающуюся финансирования операции.”
  
  “Неужели? Разве банки не закрыты в этот час?”
  
  “Он не в банке. Он в гостях у Тобиаса Тингели. Они знают друг друга по Комиссии по Холокосту. Вы можете связаться с ним по его мобильному телефону ”.
  
  Марти обдумал это. “Не обязательно”, - сказал он через мгновение. “Я уверен, вы можете ввести меня в курс дела. Вы сказали, что обнаружили ниточку к финансированию этой операции. У вас есть какие-нибудь идеи, какая группа стоит за заговором? Это Революционная гвардия? Аль-Каида? Исламский джихад? Или это какая-то организация, о которой мы не слышали?”
  
  “Мы еще не уверены”, - ответил Харденберг. “Все, что мы знаем, это то, что дом Блитца был куплен оффшорной компанией, базирующейся в Кура çао. Как только мы выясним, кто оплатил его счета, мы будем намного ближе к пониманию того, кто стоит за этим нападением ”.
  
  “Что стоит у тебя на пути?”
  
  “Закон, сэр. Существующие требования к банковской тайне затрудняют нам получение необходимой информации. Тем не менее, мистер фон Дэникен уверен, что сможет их обойти. У него тесные связи с рядом банкиров”.
  
  “Да, да, конечно”, - сказал Марти, стараясь казаться довольным. “Продолжайте в том же духе”.
  
  Харденберг проводил его до двери. “Я скажу мистеру фон Дэникену, что вы заходили. Я уверен, что он не хотел пропускать встречу ”.
  
  Марти поспешил вниз по лестнице, человек с миссией.
  
  
  Вернувшись в свой кабинет в Бундесхаусе, Марти покопался в файлах, пока не нашел документы, относящиеся к правительственному запросу в Swisscom, национальное управление телекоммуникаций, о записи всех телефонных звонков Блитца, Ламмерса и Рэнсома. С документами в руках он позвонил руководителю Swisscom, отвечающему за судебные отношения.
  
  “Мне нужна полная запись всех звонков, сделанных на эти номера и с них”, - сказал он, представившись. Он предоставил рабочие, домашние и сотовые номера Маркуса фон Дэникена.
  
  “Конечно. Есть ли какой-либо период времени, который вас интересует?”
  
  “В прошлый понедельник с восьми утра до четырех вечера”.
  
  “Только в прошлый понедельник?”
  
  “Это все”, - сказал Марти. “Как скоро ты сможешь это получить?”
  
  “Завтра в полдень”.
  
  “Мне это нужно к восьми утра”.
  
  “Ты это получишь”.
  
  Марти повесил трубку. Менее чем через двенадцать часов у него будут доказательства.
  
  
  59
  
  
  Джонатан гнал , пока не выбился из сил. Он съехал с шоссе в Рапперсвиле на южной оконечности Цюрихского озера и проехал через город к холмам за его пределами. Когда он в течение десяти минут не видел ни дома, ни огней другой машины, он съехал на обочину и заглушил двигатель. Давос был еще в ста километрах впереди.
  
  Используя аварийный фонарик, прикрепленный к внутренней стенке бардачка, он внимательно изучил купленные газеты. Он мало что знал о Всемирном экономическом форуме, кроме того, что мельком увидел в телевизионных новостях.
  
  ВЭФ был ежегодной конференцией, собравшей около тысячи политических и деловых лидеров со всего мира для обмена информацией по вопросу, который считается решающим для мирового благосостояния. Темой этого года было распространение ядерного оружия. В статье говорилось, что на мероприятии будут присутствовать “восемнадцать глав государств, двести министров на уровне кабинета министров и сорок семь генеральных директоров Fortune 100”. В этом году гостями были два бывших американских президенты, премьер-министр Великобритании, султан Брунея, король Иордании и председатели Shell Oil, Intel и Deutsche Bank, и это лишь некоторые из них.
  
  В статье в Financial Times обсуждалась безопасность мероприятия. Около трех тысяч солдат будут помогать батарее из двухсот местных полицейских в охране Всемирного экономического форума. Никому не разрешался вход без предварительной проверки. Были фотографии больших заборов, пересекающих заснеженные поля, внушительных прожекторов, вооруженных часовых с немецкими овчарками. Судя по фотографиям, Давос больше походил на концентрационный лагерь, чем на горнолыжный курорт.
  
  В Tages-Anzeiger он нашел вставленную в рамку статью о швейцарской фирме, которая производила считыватели идентификационных карт, используемые правоохранительными органами для регулирования доступа на мероприятие. Исполнительный директор компании хвастался, что никто не мог пройти мимо его считывателей карт. Он отметил, что существует три уровня безопасности. Зеленая зона была бесплатной для жителей и посетителей, которые, тем не менее, должны были предъявить удостоверение личности на одном из трех контрольно-пропускных пунктов службы безопасности, прежде чем им выдадут официальное удостоверение личности Форума, которое они должны постоянно носить на шее. Желтая зона охватывала ту часть города, которая находилась ближе к Конгрессхаусу, где фактически должен был проходить Форум, а также места общего пользования вблизи отелей, в которых размещались VIP-персоны мероприятия. Для получения доступа в желтую зону требовалось официальное приглашение на мероприятие и предварительная проверка Федеральной полицией Швейцарии.
  
  В красную зону входил Конгрессхаус, где произносились все речи и проводились секционные заседания, а также отель Belvedere, где разместились многие важные персоны. Идентификационные значки, разрешающие посетителям доступ в эти зоны, содержали не только фотографии, но и чипы памяти, загруженные соответствующей информацией о человеке. Те лица, которым был предоставлен доступ в красную зону, получили свои собственные персонализированные устройства для считывания карт. Эти считыватели сканировали площадь в десять квадратных метров вокруг себя, чтобы уловить сигналы от своих коллег-посетителей, высвечивая имя, фотографию и биографию этого человека на дисплее считывателя. В то время как никто не смог бы не узнать Билла Гейтса или Тони Блэра, министр нефти Саудовской Аравии был другой историей.
  
  Джонатан вывалил все из бардачка на сиденье рядом с собой. Он рассудил, что если Эмма должна была доставить машину П.Дж. в Давос, у нее должно было быть удостоверение личности, позволяющее ей въезжать в красную зону. Он просмотрел руководство пользователя автомобиля, сервисную книжку и таможенные документы, затем наклонился и провел рукой по поверхности бардачка. Там ничего нет.
  
  Он откинулся на спинку стула, размышляя. Если удостоверения личности не было в сумках, которые Блиц отправил в Landquart, оно должно было быть в машине. Но где? В руководстве пользователя объяснялось, что броня была не единственной уникальной особенностью автомобиля. Автомобиль также мог похвастаться спущенными шинами, противоскользящими тормозами и автоматической парковкой.
  
  Он нашел то, что искал, в разделе “Пользовательские спецификации”: сейф, спрятанный под задним пассажирским сиденьем. Он вышел из машины и открыл заднюю дверь. Наклонившись в салон, он нажал на выступ в центре банкетки. Сиденье поднялось. В пространстве под ним находился тускло-черный стальной ящик. Он раскрыл задвижку. Внутри лежал конверт из манильской бумаги с напечатанным на нем именем “Ева Крюгер”. Он разорвал его. Пластиковая идентификационная карточка, перевязанная матерчатым шнурком, упала ему в руку. Удостоверение личности было выдано Всемирным экономическим форумом и имело ту же фотографию, которая украшала ее водительские права. Там было еще кое-что: французский паспорт с фотографией Парвеза Джинна внутри и сотовый телефон.
  
  Паспорт на сто тысяч швейцарских франков и бронированный седан Mercedes. Все это, как предположил Джонатан, в обмен на “Золото”, которое предоставит Парвез Джинн, министр технологий фундаменталистской Исламской Республики Иран.
  
  Он поднял трубку. Это была одна из самых дешевых моделей. Он включил его и увидел, что с него сняли пятьдесят швейцарских франков. Зачем оставлять Эмме телефон, если только ей не нужно было позвонить кому-то ... Кому-то, кто хотел, чтобы ему позвонили только по определенному номеру. Парвез Джинн? Он проверил справочник, но не нашел в нем никаких номеров. Он задавался вопросом, должен ли был Джинн позвонить ей? Это имело больше смысла. Министр технологии должен был бы найти подходящий момент, когда он был бы свободен от своей охраны.
  
  До Джонатана начало доходить, что происходит. Он не понимал всего этого, только голые кости. Поставки в обмен на информацию. Они называли это “золотом”. Был только один тип продукта, который, по его мнению, был желанным для иранцев. Продукты, которые западный мир запретил им.
  
  Сердце бешено колотилось, он сел прямее. Он зашел на веб-сайт Intelink и начал просматривать списки доставки. Центрифуги, навигационные устройства, вакуумные трубки. Он работал в обратном порядке по месяцам: декабрь, ноябрь, октябрь. Углеродные экструдеры. Марающая сталь. Системы охлаждения. И еще дальше в прошлое. Сентябрь, август. Кольцевые магниты. Теплообменники. Он не сомневался, что товары были помечены ложно. Не имело значения, знал он их точные функции или нет. Он знал их цель, и этого было достаточно.
  
  Внезапно его охватила потребность освободиться от машины. Спотыкаясь на улице, он направился вверх по дороге. Его шаг удлинился, и он начал подниматься трусцой по склону, подталкивая себя, наслаждаясь жжением в ногах, бешеным стуком сердца, хриплым дыханием.
  
  Его разум взлетел, и он представил себя в горах, глубоко в дикой местности, на данный момент, через несколько дней в экспедиции, когда до него наконец дошло, что, по крайней мере, сейчас - на острый, сверкающий момент - ты оставил все позади: свое прошлое, свое настоящее, свое будущее. Это был новый мир, отдельный от всего, что было раньше, без каких-либо уз, которые связывали бы вас, и без ожиданий, которые влекли бы вас вперед. Ты был просто одиноким человеком, наедине со скалами, деревьями и быстрыми ручьями. Одно бьющееся сердце, окруженное миром, который существовал задолго до того, как человечество начало его разорять. В тот момент ты был смело и великолепно жив.
  
  Через десять минут он достиг вершины холма. На вершине была воздвигнута пирамида из камней. Он обошел камни, его легкие горели, глаза щипало от холода. На севере длинная изогнутая тень Цюрихского озера падала подобно косе, окаймленной сверкающими драгоценными камнями. На юге долина была длинной и темной, освещенной на разном расстоянии скоплениями света. Менее чем в километре отсюда предгорья Альп напирали на равнину, извергаясь из плоской плодородной земли в виде возвышающихся гранитных утесов, которые поднимались вертикальными равнинами на тысячу метров или более, увенчанными зубчатыми вершинами.
  
  Почему, Эмма?- безмолвно потребовал он. Как она могла отправить эти материалы в самую опасную страну в мире? Это для изготовления бомб. И не просто какие-то бомбы. Бомба.
  
  Через некоторое время он направился вниз по склону. Через десять минут он вернул себе "Мерседес". Он забрался внутрь и включил обогрев. Один вопрос занимал его больше всего.
  
  На кого она работала?
  
  Он откинул голову назад и закрыл глаза, но его разум лихорадочно работал. Он заснул намного позже, когда первые лучи рассвета пробрались над горизонтом и осветили небо мертвенным, пепельно-серым цветом.
  
  
  60
  
  
  Это не твое дело. Оставь это. Для вас это может обернуться только плохо.
  
  Филип Палумбо обдумал эти слова, затем перегнулся через переднее сиденье своей машины и достал из бардачка служебный пистолет. Мир был в таком плачевном состоянии из-за того, что никто не занял свою позицию.
  
  Пистолет был Beretta 9 мм, оставшийся с тех времен, когда он был офицером 82-го воздушно-десантного полка. Он четырнадцать лет прослужил в армии, включая время, проведенное в качестве кадета в Вест-Пойнте, и дослужился до звания майора, прежде чем уволиться. В частном предпринимательстве было много возможностей для человека с его прошлым, но у него никогда не было особого интереса к зарабатыванию денег. Через семь недель после подписания документов об увольнении он поставил свое имя на контракте с Центральным разведывательным управлением. И несмотря на все, что он видел и что он сделал, он все еще считал это лучшим решением, которое он когда-либо принимал. Ему не доставляло удовольствия отказываться от всего этого.
  
  Он проверил, что магазин полон, вставил патрон в патронник и снял его с предохранителя.
  
  Дом был двухэтажным в колониальном стиле с лесисто-зелеными ставнями и шаткой крышей. Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и позвонил в звонок. Худой, невзрачный мужчина в сером кардигане, с бифокальными очками, висящими на цепочке на шее, открыл дверь. “Вот ты где, Фил”, - сказал адмирал Джеймс Лэфивер, заместитель директора по операциям Центрального разведывательного управления. “Вопрос некоторой срочности, я так понимаю”.
  
  Палумбо вошел в дом. “Я ценю, что ты принял меня так быстро”.
  
  “Вообще никаких проблем”. Лафевер провел меня в просторное фойе. Он был трудоголиком и жил один. “Могу я предложить вам немного кофе?”
  
  Палумбо отказался.
  
  Лэфевер прошел на кухню и налил себе кружку дымящегося кофе. “Я понимаю, что вы получили достоверную информацию от Валида Гассана, которая помогла предотвратить нападение”.
  
  Он знает, подумал Палумбо. Кто-то предупредил его.
  
  “На самом деле, именно поэтому я пришел”.
  
  Лафевер добавил немного сахара в свой кофе, затем подал знак Палумбо продолжать.
  
  “На обратном пути из Сирии мне позвонил Маркус фон Дэникен, который возглавляет швейцарскую службу контрразведки. Он расследовал убийство в Цюрихе человека по имени Тео Ламмерс, гражданина Нидерландов, который был застрелен возле своего дома. Это была профессиональная работа. Чистота. Никаких свидетелей. Ламмерс владел бизнесом, который разрабатывал и производил сложные системы наведения. На стороне он строил беспилотники. Беспилотные летательные аппараты. Маленькие, большие, как хотите. Фон Дэникен расследовал это, когда был также убит коллега Ламмерса: иранец по имени Махмуд Китаб, который проживал в Швейцарии под рабочим именем Готфрид Блиц. Что-нибудь из этого звучит знакомо?”
  
  “Должно ли это быть?”
  
  “При всем должном уважении, сэр, я думаю, это может кое о чем напомнить”.
  
  Лафевер добавил немного молока в свой кофе. Когда он вернул свое внимание к Палумбо, выражение его лица изменилось. Социальная часть визита официально завершилась. “Продолжай, Фил. Давай оставим мою роль до конца ”.
  
  Палумбо понял приказ, когда услышал его. “Я позвонил Маркусу, чтобы посвятить его в детали допроса Гассана”.
  
  “Вы имеете в виду участие Гассана в заговоре с целью сбить авиалайнер?”
  
  “Это верно. Фон Дэникен был, мягко говоря, удивлен. Оказывается, что два покойных джентльмена, которых он разыскивал, были сообщниками Гассана ”.
  
  “Довольно простое совпадение”. Голос Лафевера ясно дал понять, что он знал, что это было что угодно, но не.
  
  Палумбо продолжал. “На следующий день фон Дэникен получил отчет от коронера о том, что обе жертвы были убиты кем-то, кому нравилось обмакивать свои пули в яд. Этот коронер поспрашивал, сталкивался ли кто-нибудь когда-либо с подобным случаем. Один из его коллег в Скотленд-Ярде точно знал, о чем говорил. Мужчина был бывшим британским морским пехотинцем и видел, как тот же яд использовался в Сальвадоре еще в начале восьмидесятых. Я думаю, это была обычная практика среди индейцев там, внизу. Что-то вроде местного вуду, чтобы отгонять злых духов. Англичанин поделился своим убеждением, что это былонас, которые их обучали. По его словам, тот, кто убил Ламмерса и его партнера, в то или иное время работал с ЦРУ. Фон Дэникен хочет знать, проводим ли мы операцию на его территории. Сэр, если у нас есть достоверная информация о ячейке, которая хочет сбить авиалайнер в воздушном пространстве Швейцарии, наш долг держать их в курсе ”.
  
  “И что ты ему сказал?” - спросил Лэфевер.
  
  “Я сказал, что займусь этим”.
  
  “Значит, с тех пор вы с ним не разговаривали?”
  
  Палумбо покачал головой. “Тогда ты руководил радиостанцией в Сан-Сальвадоре. Разве ”Траурный голубь" не был одной из ваших операций?"
  
  “Это секретная информация”.
  
  “У меня есть секретный допуск. Один из местных жителей был рекомендован для вербовки. Его звали Рикардо Рейес. Его мать была наполовину индианкой. Он прошел некоторое обучение на ферме, затем был отправлен за границу. Он все еще числится на зарплате”.
  
  “Копал, да?”
  
  “Я предполагаю, что это он нажал на курок”.
  
  Адмирал Лафевер подошел ближе, и Палумбо почувствовал запах кофе в его дыхании. “Какая из моих операций вас касается?”
  
  Палумбо переместил свой вес и почувствовал, как пистолет упирается ему в спину. “Никаких. Я здесь не в своей тарелке. Просто мне удалось разыскать кое-какую информацию о Ламмерсе, человеке, которого застрелили в Цюрихе.”
  
  “И что же?”
  
  “Сэр, у нас есть досье толщиной в десять дюймов на этого человека. Он был на нашей зарплате в течение десяти лет. Он занимался промышленным шпионажем, и его выгнали с нашей лондонской подстанции. Он выбыл из игры в 2003 году. Я спросил себя, зачем вообще Валид Гассан поставлял взрывчатку людям, даже отдаленно связанным с правительством США. Что-то мне казалось неправильным во всем этом. Я сделал несколько звонков по городу, чтобы спросить, не перешел ли Ламмерс на другую сторону.”
  
  “Что ты выяснил?”
  
  “О, он перешел на другую сторону, хорошо. Ламмерс был задержан Министерством обороны два года назад. На момент своей смерти он работал консультантом в Разведывательном управлении министерства обороны. Адмирал, можете ли вы сказать мне, во имя всего святого, что мы делаем, уничтожая американских агентов?”
  
  “Я думал, вас больше будет волновать, почему Пентагон пытается сбить авиалайнер”.
  
  “Это мой следующий вопрос”.
  
  Палумбо ожидал тирады. Вместо этого Лафевер поставил свою кофейную чашку и мрачно улыбнулся. “Знакомы ли вы с подразделением под названием Division?”
  
  “Разделение? Нет, сэр, это не так.”
  
  “Я так и думал”. Лэфевер повел его за локоть к раздвижной двери на кухне. “Давай выйдем на улицу. Мне нужно покурить”.
  
  Палумбо последовал за Лафевером на задний дворик и спустился по лестнице на задний двор. Был холодный вечер, небо было мрачным и унылым. Под их ногами хрустел снег, когда они неторопливо пробирались через заросли голых деревьев.
  
  “Это тот Остин. Проблема в нем, ” сказал Лафевер, вытряхивая сигарету из пачки "Мальборо". “Сумасшедший христианский сукин сын еще доберется до меня. Между всеми своими молитвенными собраниями и фундаменталистским моджо, он не может удержать свои пальцы подальше от пирога другого парня ”.
  
  “Вы имеете в виду генерал-майора военно-воздушных сил Джона Остина?”
  
  “Единственный и неповторимый. Это началось восемь лет назад, еще до 11 сентября. Ребята из Пентагона хотели начать проводить тайные операции на чужой территории. Они были взбешены тем, как террористы перехватывали наши зарубежные объекты, и стали ходить по городу, говоря, что мы в ЦРУ ничего не можем сделать, чтобы остановить их. Башни Хобар в Саудовской Аравии, взрывы наших посольств в Найроби и Дар-эс-Саламе, многочисленные нападения на транснациональные корпорации США, действующие за рубежом. Остин пошел к президенту и спросил, может ли он собрать команду операторов и сделать снимок. Президента не нужно было долго убеждать. Он изо всех сил давил на нас, чтобы выяснить, кто стоит за нападением на военный корабль США "Коул", а мы не смогли ему помочь. Команда Остин обнаружила, что виновники подлизались. Тридцать дней спустя президент подписал Президентскую директиву по национальной безопасности, разрешающую Министерству обороны руководить подразделениями за рубежом.
  
  “Они назвали это Разделением. Остин руководил этим из малоизвестной конторы под названием Служба разведки персонала Министерства обороны, официальная работа которой заключается в управлении военными атташе, назначенными в наши иностранные посольства. Он двигался быстро. В течение года у него было пять команд на поле. Мы говорим о самой черной из тайных операций. Тайно. Можно отрицать. Действует без какого-либо надзора со стороны Конгресса или даже президента. Такого рода полное разрешение, за которое любой офицер разведки убил бы. Включая меня. Они проделали хорошую работу. Я не буду этого отрицать. Уничтожил того сумасшедшего убийцу в Боснии, Драко, и пару полевых командиров в Судане. Успехи вскружили голову Остин. Он начал выходить за рамки дозволенного. Запачкал пальцы в этой интрижке с премьер-министром Ливана. Был замешан в мятеже в Ираке. Мы офицеры разведки. Наша работа - собирать информацию и передавать ее дальше. Это не наша работа - быть судьей, присяжными и палачом. Это политика, и в последний раз, когда я смотрел, это было "Бегство из Белого дома". В любом случае, клянусь Богом, Фил, через некоторое время с меня было достаточно ”.
  
  “Но, сэр, они американские агенты”.
  
  “Они не американцы. Китаб - иранец. Ламмерс - голландец. Иностранец по рождению и воспитанию.”
  
  “Даже если так, сэр, почему вы не обратились к президенту?”
  
  “И что сказать? Я бы выглядел всего лишь как ревнивый поклонник. Все это санкционировал президент. Только он может выдернуть вилку из розетки ”.
  
  “Я не думаю, что он разрешил бы агентам США, работающим совместно с иранским нелегалом, сбить авиалайнер”.
  
  “Я согласен, но он также не разрешил бы мне запустить крота в сеть Остин. Что касается его убеждений, приколотых к рукаву, и всех этих блестящих медалей на груди, Джон Остин - это то, что считается святым на Пенсильвания-авеню. Он был в борьбе с самого начала. Под этим я подразумеваю нашу священную войну против Джихада, Инкорпорейтед. Остин разработал план по спасению наших заложников в Иране еще в 1980 году. Он организовал первые команды специальных операций. И подобно нашему главнокомандующему, он горит за Христа. Что делать язычнику, пьющему виски, вроде меня?”
  
  “Но та попытка спасения в Иране потерпела фиаско”, - сказал Палумбо. “Мы потерпели крушение и сгорели. Мы потеряли восемь человек”.
  
  “Это не имеет значения, Фил. Джон Остин - герой. Как будто я был на холме на Голгофе много лет назад, когда. Что бы он ни сказал, остается в силе ... пока не доказано обратное ”.
  
  “При всем уважении, адмирал, я не могу просто стоять в стороне и позволить ему сбить самолет”.
  
  “Другого пути нет, Фил. В этой стране не может быть двух отдельных шпионских служб, проводящих операции без того, чтобы одна не говорила с другой. Слишком долго парни из Defense были неуправляемы. Как только эта штука взорвется у них перед носом, все будет кончено. Джону Остину больше никогда не будет позволено выводить команду на поле. Пентагон навсегда выйдет из шпионского бизнеса ”.
  
  “Так ты послал Рейеса, чтобы положить этому конец?”
  
  “Я послал Рикардо Рейеса, чтобы показать, что мы не просто сидели с пальцем в заднице, пока все происходило. Если нас поймают на чем-то таком серьезном, это просто докажет, что все, что Остин говорила президенту о ЦРУ, правда. Но если мы сможем приблизиться на волосок от того, чтобы сбить этот беспилотник ... если мы сможем устранить участников заговора…мы будем выглядеть как герои”. Лафевер раздавил сигарету ботинком. “Мистер Рейес не сможет остановить атаку, и, честно говоря, я не хочу, чтобы он этого делал. Как только этот самолет упадет, я смогу пойти к президенту с доказательствами того, кто это сделал, и показать ему, насколько сильно ситуация вышла из-под контроля. Я также могу показать, что я пытался остановить это. У президента не будет иного выбора, кроме как поддержать меня до конца. Подразделение будет закрыто через секунду. В конце концов, этим придуркам из Министерства обороны надерут задницы, и Агентство снова окажется на высоте ”.
  
  Палумбо нечего было сказать. Он стоял как вкопанный, ошеломленный и опечаленный.
  
  Лафевер подошел ближе. “Я не могу допустить, чтобы какой-нибудь мой размахивающий флагом офицер разглагольствовал о том, что, по его мнению, он обнаружил. Мне нужно твое слово, что ты будешь хранить молчание ”.
  
  “Но, сэр, самолет... Все пассажиры...”
  
  “Мне нужно твое слово”.
  
  “Но, адмирал...”
  
  “Но ничего!” - сказал Лэфевер. “Это небольшая цена, которую нужно заплатить, чтобы убедиться, что Остин не сделает ничего еще более глупого”.
  
  Палумбо вздохнул. Тогда он знал, чем это обернется. “Мне жаль. Я просто не могу этого допустить ”.
  
  Лэфевер посмотрел на него, как на бедного, тупого деревенщину, только что с фермы. “Я тоже не могу”.
  
  Когда он снова поднял руку, он целился компактным никелированным револьвером в сердце Палумбо. Это был одноразовый предмет со спиленной регистрацией, заряженный стандартными патронами, которые он, вероятно, взял в оружейной. Старик действовал строго по правилам.
  
  Пистолет выстрелил дважды. Пули попали Палумбо в грудь и сбили его с ног. Мгновение он лежал с широко раскрытыми глазами, из него вышибло дух. Лафевер сделал шаг вперед и встал над ним, качая головой. Затем Палумбо кашлянул, и Лафевер понял, что на нем был жилет. Заместитель директора по операциям Центрального разведывательного управления поспешно пустил в ход свое оружие. На этот раз он действовал слишком медленно.
  
  Выстрел Палумбо попал ему в лоб.
  
  Адмирал Джеймс Лэфивер был мертв до того, как упал на землю.
  
  
  61
  
  
  Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как на Балфур-стрит собрался военный совет. В то время телефонные звонки перелетали через Атлантику с яростью весенней грозы. Министерство иностранных дел - Государственному департаменту США. Командование Ирана вызывает штаб-квартиру Centcom. Моссад - ЦРУ.
  
  В одиннадцать часов вечера премьер-министр Израиля стоял в своем кабинете, заложив одну руку за спину, другой прижимая телефон к уху. Как и любому другому придворному, ищущему общества императора, ему было сказано дождаться своей очереди. Президент Соединенных Штатов был бы с ним на мгновение.
  
  Цви Хирш стоял рядом с премьер-министром, кипя от нетерпения. “На мгновение” закончилось пятью минутами ранее. Каждая добавленная секунда усугубляла оскорбление, нанесенное его врожденно неуверенному сердцу.
  
  Внезапно на линию вышла женщина. “Президент Соединенных Штатов”.
  
  Прежде чем премьер-министр смог ответить, в наушнике раздался холодный голос технократа. “Привет, Ави, рад тебя слышать”.
  
  “Господин Президент. Я хотел бы, чтобы это был более счастливый случай ”.
  
  “Я хотел выразить свою благодарность за консультации с нами”, - сказал американский президент. “Эти события застали нас врасплох. Мы не ожидали, что это произойдет так скоро ”.
  
  “Мы оба были застигнуты врасплох. Я уверен, что вы можете сопереживать нашей позиции. Мы не можем мириться с наличием ядерного оружия в руках режима, который недвусмысленно заявил о своей приверженности тому, чтобы Израиль был стерт с карты мира”.
  
  “Заявления - это одно. Действия другого.”
  
  “Действия Ирана являются предметом протокола. В течение многих лет они финансировали террористическую деятельность ХАМАСА, "Исламского джихада" и "Бригады мучеников Аль-Аксы". Их участие не ограничивается Израилем. Мне не нужно рассказывать вам о хаосе, который они посеяли в Ираке. У них две цели: получить фактический контроль над Ближним Востоком и уничтожить мою страну. Они уже на пути к первому. Я не позволю им преуспеть во втором”.
  
  “Соединенные Штаты всегда говорили, что любой акт насилия против Израиля будет рассматриваться как акт насилия против нас”.
  
  “Это не та ситуация, когда мы можем ждать нападения. Первый удар будет смертельным”.
  
  “Я понимаю, но я думаю, что еще слишком рано действовать. Мы должны передать это в Организацию Объединенных Наций ”.
  
  “Если бы вы знали, что девятнадцать угонщиков планировали захватить ваши самолеты и направить их во Всемирный торговый центр, вы бы не предприняли превентивных действий?”
  
  “Нападение на нацию отличается от уничтожения банды террористов”, - сказал президент тщательно взвешенным тоном. Любое упоминание об 11 сентября заставляло его насторожиться. Священная дата и вдохновленный ею немедленный призыв к оружию стали лозунгом этой эпохи “Помни об Аламо!”.
  
  “И ядерное оружие отличается от самолета”, - парировал премьер-министр. “Любая бомба убьет миллионы израильтян”.
  
  Президент перевел дыхание. “Что я могу для тебя сделать, Ави?”
  
  “Нам требуется ваше разрешение на пролет через воздушное пространство Ирака”, - сказал премьер-министр Израиля.
  
  “Если и когда государство Израиль подвергнется нападению, вам будет предоставлено это разрешение”.
  
  “При всем должном уважении, господин президент, к тому времени будет слишком поздно”.
  
  “Иранцы нанесут ответный удар”.
  
  “Возможно. Но есть драки, которые ты не можешь отложить.”
  
  Наступила пауза, и премьер-министр мог слышать, как президент США совещается со своими помощниками. Минуту спустя американец заговорил. “Я понимаю, у вас есть вторая просьба”.
  
  “Нам также требуются четыре ваших B61-11 EPWs-проникающего в землю оружия”.
  
  “Это чертовски серьезная просьба. Мы говорим об устройствах с ядерными боеголовками ”.
  
  “Да, это так”.
  
  Американский президент был поставлен в известность о запросе заранее и подготовил свой ответ с определенной точностью. “Слушай внимательно, что я должен сказать. Америка ни при каких обстоятельствах не будет инициировать применение ядерного оружия. Мы, однако, верим в право Израиля на сильную и подавляющую оборону. С этой целью и в знак уважения к нашей многолетней дружбе я приказал своим людям немедленно передать четыре B61 генералу Ганцу. Однако мне потребуется ваше слово, что вы не будете использовать это оружие, если вас не спровоцируют напрямую ”.
  
  “Я не знаю, могу ли я дать вам в этом слово”.
  
  “Это не подлежит обсуждению. Я скажу это снова. Если этот сукин сын в Иране хотя бы пальцем тронет вас или какие-либо ваши интересы, у вас есть мое разрешение использовать эти бомбы по своему усмотрению. Вы можете летать туда и обратно по Ираку от рассвета до заката. Но до тех пор я хочу, чтобы ты дал слово, что будешь держать их взаперти ”.
  
  Цви Хирш, который слушал по другой линии, бросил на премьер-министра потрясенный взгляд. Он яростно начал кивать головой, показывая, что премьер-министр должен немедленно согласиться. Премьер-министр подчинился. “У тебя есть мое слово. От своего имени и от имени народа Израиля я благодарю вас ”.
  
  Вызов был завершен.
  
  Цви Хирш положил телефон в подставку. “Ты слышал его?”
  
  “Конечно”, - сказал премьер-министр. “Из-за чего ты так разозлился?”
  
  “Он сказал, что мы можем использовать бомбы, если и когда нас непосредственно спровоцируют”.
  
  “И что же?”
  
  Цви Хирш был так взвинчен, что ему было трудно произносить слова. “Ты что, не понимаешь?” - спросил он. “Им не обязательно нас бомбить. Это может быть что угодно... любое действие в all...as до тех пор, пока мы можем связать это с Тегераном ”.
  
  “Им стоит только пошевелить против нас пальцем”.
  
  
  62
  
  
  Пилот держал секундомер в правой руке. “Пять минут. Иди”.
  
  Мужчины двигались быстро, но никогда не торопились, со своих позиций у подножия гаража. Разделившись на три команды по два человека, каждая группа подошла к одному из трех упаковочных ящиков из нержавеющей стали размером с человека, называемых гробами, стоящих у стены. В двух ящиках находились выпуклые крылья самолета, каждое из которых было разделено на две секции по четыре фута. В третьем ящике находился фюзеляж, в котором размещались операционные системы самолета: инерциальная навигационная система, процессор спутниковой связи Ku-диапазона, топливный бак, основной модуль управления, турбовентиляторный двигатель и носовая камера в сборе.
  
  Зафиксировав шасси на месте, первая команда установила фюзеляж на землю. Люди, ответственные за сборку крыла, прикрутили секции друг к другу, а затем прикрепили каждую к фюзеляжу с помощью вольфрамовых шестерен. В то же время Пилот катил по полу каталку с низкой посадкой. На каталке покоилась металлическая гондола в форме слезы, размером с большой арбуз, весом тридцать килограммов, или около шестидесяти шести фунтов. В гондоле находился мощный заряд взрывчатки.
  
  Конструкция была похожа на боеголовку, используемую для ракет Sidewinder. На самом деле, чертеж был предоставлен Raytheon, оборонным подрядчиком, ответственным за ракеты класса "воздух-воздух", созданные более тридцати лет назад. За это время мало что изменилось. Только взрывчатка стала мощнее.
  
  Гондола состояла из корпуса в сборе, двадцати килограммов пластиковой взрывчатки Semtex-H, инициирующего устройства и пятисот титановых осколочных стержней. Когда датчик приближения обнаруживал цель - в данном случае пассажирский авиалайнер, - он приводил в действие запальный механизм, который воспламенял гранулы взрывчатки, окружающие Семтекс. Гранулы, в свою очередь, подожгли бы двадцать килограммов мощного взрывчатого вещества, в результате чего за очень короткое время выделилось бы огромное количество горячего газа. Взрывная сила расширяющегося газа разнесла бы титановые стержни наружу, разбив их на тысячи смертоносных осколков, которые эффективно разрушили бы фюзеляж самолета.
  
  Целью было уничтожить беспилотник, а также самолет. Никаких следов механизма доставки никогда не будет найдено.
  
  Как только гондола была прикреплена и провода подключены к главной приборной панели, Пилот выкатил каталку из-под самолета и скомандовал: “Время”.
  
  Он посмотрел на секундомер. “Четыре минуты двадцать семь секунд”.
  
  Мужчины не приветствовали и не выказывали никакого удовлетворения. Так же быстро, как они начали, они разобрали беспилотник. Они не могли рисковать тем, что случайная проверка может обнаружить самолет, стоящий в гараже собранным и готовым к запуску. Через несколько минут три гроба были загружены и размещены в запертых шкафах внутри дома.
  
  Проследив за каждым аспектом тренировки, Пилот прошел в гостиную, где панорамное окно выходило на аэропорт Цюриха. В восемь часов он заметил посадочные огни заходящего на посадку авиалайнера, приближающегося с севера. Он был рад отметить, что это произошло точно в срок. Но тогда у этого конкретного рейса был один из лучших показателей прибытия в мире.
  
  Он следил за огнями, пока Airbus A380 не приземлился. Самолет казался слишком большим даже с расстояния в четыре километра. Он знал его характеристики наизусть. Семьдесят три метра в длину. Двадцать четыре метра высотой. Размах крыльев почти восемьдесят метров, почти как у футбольного поля. Это был во всех отношениях самый большой коммерческий реактивный самолет в мире. Он был рассчитан на перевозку 555 пассажиров. Этим вечером в декларации указано, что общее количество чуть меньше пятисот. Завтра он был настроен на максимальную нагрузку.
  
  Самолет неуклюже въехал на свое парковочное место. Он был настолько велик, что для его размещения даже был построен специальный причал. Именно тогда он наконец смог разглядеть нарисованную на хвосте пятиконечную звезду.
  
  Рейс 863 авиакомпании El Al из Тель-Авива прибыл.
  
  
  63
  
  
  Фон Даникен вернулся к двери Тоби Тингели ровно в девять часов. Служанка провела меня в кабинет. Тингели сидел за большим столом из красного дерева, разговаривая по телефону. Джинсы и водолазка исчезли. Он был одет в черный костюм и жемчужно-серый галстук, его волосы были расчесаны с помощью помады. Он приветствовал фон Дэникена свирепым взглядом, бросая ему через стол переплетенное досье.
  
  Фон Дэникен поднял трубку. Внутри была документация, касающаяся создания одного фонда Excelsior Trust, базирующегося в Кураçао, Нидерландские Антильские острова. Холдинговая компания была создана с капиталовложениями в размере пятидесяти тысяч швейцарских франков. В списке были указаны три директора, двое из которых были сотрудниками банка. Фамилия для него ничего не значила. Однако ему было интересно узнать, что клиент посещал вадуцские офисы банка "Тингели" в августе прошлого года. Визит четко совпал с возвращением Рэнсома с Ближнего Востока.
  
  Более интересными были документы, которые последовали за этим. Ежемесячные выписки со счета, отправляемые из багамского банка, хранятся в банке Тингели от имени Excelsior Trust. В выписках подробно описывались все операции на каждом из номерных счетов, с которых были отправлены деньги Ламмерсу и Блицу, а также на третьем счете, который использовался для покупки виллы Principessa.
  
  По-прежнему без ответа оставался вопрос о том, кто внес первоначальный депозит в багамский банк. Фон Дэникен порылся в бумагах. Оба номерных счета были открыты с помощью кассовых чеков. Он нашел копии чеков и прочитал название банка-эмитента, напечатанное в правом верхнем углу. Его сердце подпрыгнуло. Это было одно из самых почтенных имен в американском финансовом сообществе.
  
  “И что же?” - спросил Тингели. Он повесил трубку и обошел стол. “Не то, что ты ожидал?”
  
  Фон Дэникен вспомнил свой разговор с Филиппом Палумбо. Он задавался вопросом, не подверг ли он опасности своего коллегу из ЦРУ. “Ни слова об этом, Тоби”.
  
  Тингели взял досье из рук фон Дэникена. “Мне не понравилось, как закончилась наша встреча прошлой ночью. Я не могу жить так, как мне заблагорассудится, когда ты заглядываешь мне через плечо, поэтому я проделал небольшую дополнительную работу со своей стороны. Преподнесите это своему начальству как лояльный гельветик, выполняющий свой патриотический долг. Ты хочешь, чтобы я молчал? Конечно. Нет проблем. Это моя работа, верно? Но взамен я хочу, чтобы ты держался подальше от моей задницы, раз и навсегда. Я могу быть странным, но это мой выбор. Я не нарушаю никаких законов ”.
  
  Фон Дэникен воспринял просьбу скептически. “Пока я не вижу ничего, что заслуживало бы обещания от моего имени. Тебе не стоило большого труда раздобыть для меня информацию. Это было прямо там, в файлах. Через неделю я мог бы получить повестку на вашем столе и получить именно то, что вы мне дали ”.
  
  “Я так и думал, что ты это скажешь”. Тингели вернул досье, его большой палец отметил страницу. “Вот кое-что, чего изначально не было в файле. Мне пришлось сделать несколько звонков, чтобы получить это. Это дорого мне обошлось”.
  
  Досье было открыто на подтверждение исходящего банковского перевода из багамского банка на сумму пятьсот тысяч франков. Деньги были отправлены с одного из указанных номерных счетов на счет в одном из крупнейших банков Швейцарии. Ниже было написано имя владельца учетной записи.
  
  Фон Дэникен ахнул. “Ты уверен насчет этого?”
  
  Тингели кивнул. “Мы заключили сделку?”
  
  Фон Даникен взял протянутую руку и пожал ее. “Да”.
  
  Тингели дернула его вперед, так что они оказались неудобно близко друг к другу. “Тогда убирайся отсюда. И скажи своим приятелям в Берне, что семья Тингели достаточно сделала для своей страны ”.
  
  Фон Дэникен спустился по ступенькам и направился к тротуару, где была припаркована его машина. Все это время он знал о невидимой руке в расследовании. Это было не то, на что он мог указать пальцем. Это было просто ощущение. Как и большинство полицейских, он знал, что лучше не ослушаться своей интуиции. Информации, которой он теперь обладал, было достаточно, чтобы шокировать нацию, не говоря уже о копе средних лет, который все еще верил в неподкупность своего правительства. Он постоял мгновение, размышляя о том, как ему следует действовать, прикидывая, кому он может доверять, а кому нет.
  
  Когда он открывал свою дверь, темный седан Audi последней модели с ревом промчался по улице и затормозил рядом с его машиной. Окно опустилось, открыв раскрасневшееся лицо Курта Майера. “Мы нашли выкуп”.
  
  “Он у вас под стражей?”
  
  “Пока нет, но у нас есть информация о его местонахождении”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Вчера вечером два офицера полиции Берна ответили на звонок о злоумышленнике, проникшем в квартиру. Они постучали в дверь, и мужчина ответил ”.
  
  “Это был выкуп?”
  
  “Похоже на то. Но прежде чем он открыл дверь, в квартире произошел взрыв. Полицейские взломали дверь и обнаружили, что кухня и спальня охвачены пламенем. По-видимому, это был взрыв газа. Протечка в духовке или на плите...”
  
  Взрыв газа. Фон Дэникену напомнили о разорванной газовой магистрали, ответственной за убийство Драко, боснийского военачальника.
  
  Майер продолжил. “Сначала полицейские подумали, что его выбросило из здания, но крови не было, и обыск на территории ничего не дал. Женщина, которая сообщила о злоумышленнике, сказала, что мужчина представился врачом. По-видимому, у него была рана на шее и шла кровь. Она подумала, что это выглядело так, будто его порезали ножом. Одному из офицеров показалось, что это звучит так, будто он может быть беглецом, поэтому он проверил его описание по выданным ордерам. Имя Рэнсома всплыло в памяти. Они напечатали фотографию и показали ее женщине. Она узнала его, но сказала, что у него были черные и очень короткие волосы”.
  
  “Что он делал в Берне?”
  
  “Он сказал, что был там, чтобы повидаться со своей невесткой. Ее зовут Ева Крюгер.”
  
  “Что мы знаем о ней?”
  
  “Ничего особенного. Она призрак. Нет национального удостоверения личности. Нет разрешения на работу. Соседка говорит, что она почти никогда не бывает рядом.”
  
  “Но сосед видел ее? Во плоти?”
  
  “Так она говорит. По ее словам, эта Ева Крюгер все время путешествует.”
  
  Конечно, она знает, подумал фон Дэникен. Без сомнения, в экзотические места вроде Дарфура, Бейрута и Косово. Очевидно, она была еще одним членом сети Рэнсома. “Я думал, ты сказал, что у тебя есть информация о выкупе”.
  
  “Мы проверили имя Евы Крюгер на государственном и национальном уровне”, - сказал Майер. “Мы получили замечание от начальника службы безопасности Всемирного экономического форума, проходящего в Давосе. Он сказал мне, что неделю назад проверил ту же Еву Крюгер, проживающую в Берне, и выдал ей пропуск на мероприятие. Пропуск был действителен в течение одного дня.”
  
  “Сегодня?”
  
  Майер мрачно кивнул. “Это VIP-пропуск. Она может получить доступ в любое место, куда захочет, вплоть до этажа Конгрессхауса ”.
  
  “Что у нас в сегодняшнем расписании?”
  
  “У них есть панели, работающие весь день напролет. Большие шишки со всего мира. Основную речь этим вечером произнесет иранец Парвез Джинн.”
  
  “Вы уже предупредили службу безопасности мероприятия?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Сделай это немедленно. Скажите им, чтобы аннулировали ее удостоверение личности. Дайте им последнее описание выкупа. Он может быть вооружен”.
  
  “И это все?”
  
  “Нет”, - сказал фон Дэникен. “Скажи им, что мы будем там через час”.
  
  
  64
  
  
  Джонатан заметил первые грузовики у въезда в долину. Два армейских транспорта с дюжиной солдат, слоняющихся поблизости. В пяти километрах вверх по дороге он заметил еще пару грузовиков. На этот раз солдаты не слонялись без дела. Это были первоклассные солдаты, одетые в хрустящую камуфляжную форму, с автоматами, пристегнутыми к груди. Каждая проезжающая машина заслуживала пристального осмотра.
  
  Единственный маршрут привел к альпийскому городу Давос. Один вход вел с севера. Один с юга. Военное присутствие усиливалось по мере того, как шоссе углублялось в долину. Джипы. Бронетранспортеры. Дорожные заграждения, установленные на обочине шоссе, готовые к установке в любой момент. Это была ловушка, ожидающая, чтобы ее захлопнули. В любой момент Джонатан ожидал, что солдат или полицейский выскочит на дорогу, замашет руками и сделает ему знак остановиться, но "Мерседес" так и не привлек второго внимания.
  
  В одиннадцать часов он проезжал город Клостерс. Снегопад прекратился, и небо немного посветлело. Раз или два он даже поймал мимолетный голубой вымпел. Когда церковные колокола пробили час, их меланхоличный тембр вызвал дрожь по всей длине его позвоночника.
  
  Дорога начала серию поворотов вверх по склону горы, и он уловил жужжание вертолета над головой. Он взял удостоверение Всемирного экономического форума и повесил его себе на шею. Имя, напечатанное черными печатными буквами, больше не гласило “Ева Крюгер”. Оно было изменено на одну букву, чтобы гласило “Эван Крюгер”. Фотография тоже была заменена фотографией на паспорт, сделанной ранее этим утром в копировальном магазине в Цигельбрюке. На завершение работы у него ушел час. Буква “n” появилась благодаря набору трафаретов, которые он изменил, чтобы они соответствовали официальному шрифту. Прикрепить фотографию к удостоверению личности было сложнее, и для этого потребовалось использовать пресс для ламинирования.
  
  Я проходил обучение, но даже не подозревал об этом.
  
  Я все это время был пешкой Эммы.
  
  Медицинская степень была не единственным требованием для успешного пребывания в организации "Врачи без границ". Вкус к воровству и смелое воображение были одинаково полезны. Он не мог сосчитать, сколько раз подделывал импортные и экспортные документы, чтобы облегчить транспортировку лекарств через границы или, что не менее важно, избежать дачи взяток коррумпированным правительственным чиновникам. Если пенициллин был запрещен, они изменили название на “ампициллин”, который был еще сильнее, но не так хорошо известен. Когда они обнаружили, что пограничники грабят партии морфина, они изменили коносамент на “моразин”. Пусть они посмотрят это в настольном справочнике своих врачей и обнаружат, что такого понятия не было.
  
  Единственной частью удостоверения личности на Всемирном экономическом форуме, которую он не мог изменить, был чип памяти. Его решение состояло в том, чтобы приложить к нему магнит, эффективно стирая его данные. Он был готов держать пари, что в ходе изучения тысяч удостоверений личности охранники наткнулись на одну или две другие с аналогичными ошибками.
  
  Водительские права Евы Крюгер было легче подделать. Картонные заготовки, используемые швейцарскими властями, буквально напрашивались на то, чтобы их одурачили. Нож X-Acto и растворитель для краски объединились, чтобы снять фотографию Эммы с бумаги. Его заменила вторая фотография в паспорте. Он позаботился о том, чтобы незаметно изменить свою внешность. Вместо костюма и галстука он снял пиджак, воротник застегнут до горла, волосы растрепаны. Несмотря на разницу в несколько минут, эти двое, казалось, были из разных дней.
  
  Он снова изменил имя Евы на “Эван”. Рост Эммы был указан как один метр шестьдесят восемь. Он изменил его на один метр восемьдесят восемь. На самом деле он был на четыре сантиметра ниже. Вес он аналогичным образом увеличил с пятидесяти килограммов до восьмидесяти.
  
  Он прекрасно понимал, что ни водительские права, ни идентификатор форума не выдержат более чем беглой проверки. Подвергнутые тщательной проверке, они быстро выдали бы свои секреты и были бы разоблачены как фальшивые. Но именно регистрация Mercedes, оформленная на имя Парвеза Джинна из Тегерана, была его козырем в рукаве и придавала ему легитимность, с которой не могло сравниться простое удостоверение личности.
  
  До сих пор, рассуждал он, никто не мог знать, что он владеет деталями запланированной встречи Евы Крюгер с Парвезом Джинном. Джонатан также знал, что второго "Мерседеса" Джинну не доставят. Следовательно, хотя Фалькон мог организовать замену Эммы, чтобы забрать его аккредитацию на контрольно-пропускном пункте 1, он, скорее всего, не аннулировал первоначальный пропуск, предназначенный для Евы Крюгер.
  
  Джонатан применил ту же безжалостную логику, что и раньше. Желание не привлекать к себе внимания. Если бы имя Евы Крюгер все еще было в системе, он был уверен, что к нему была бы приложена записка, в которой говорилось, что она должна была передать Mercedes иранскому чиновнику. Тогда сам автомобиль послужил бы ему пропуском для въезда. Трудно было спорить с автомобилем за двести тысяч долларов.
  
  Первая блокада была установлена в двух километрах от Давоса. Это был пункт досмотра транспортных средств, расположенный прямо на уровне. Обветшалые деревянные фермерские дома стояли по обе стороны. Шлагбаум перекрыл участок дороги, идущий на восток. Он притормозил и встал в очередь из четырех машин. Он затянул галстук потуже и сел прямее. У него были готовы водительские права вместе с регистрационным талоном. На его шее болтался идентификационный значок форума. Несмотря на это, во рту у него было сухо, как в грязи, а сердце колотилось где-то в районе адамова яблока. Он продвигался к блокаде. Он заметил солдат, окруживших каждую машину. Его пальцы покалывало, и он понял, что у него учащенное дыхание.
  
  Эмма, как ты делала это восемь лет?
  
  “Сэр!” Полицейский постучал в его окно. “Двигайся вперед”.
  
  Джонатан проехал на машине несколько метров, пока бампер почти не задел барьер. Его попросили выйти из машины и предъявить водительские права.
  
  “Пункт назначения?”
  
  “Davos. Я посещаю форум.”
  
  “Вы официальный приглашенный?”
  
  “Я доставляю этот автомобиль гостю отеля Belvedere. мистеру Парвизу Джинну”.
  
  “Я должен взглянуть на ваше удостоверение личности”.
  
  Джонатан снял с шеи ламинированный значок. Полицейский вставил удостоверение личности в устройство для считывания карт, похожее на то, которое Джонатан видел в газете. Краем глаза он наблюдал, как полицейский извлек карточку и вставил ее в считывающее устройство во второй раз.
  
  Пока он ждал, команда солдат провела зеркалами под шасси, проверяя, нет ли взрывчатки. Один из них что-то крикнул, и офицер, проверявший удостоверение личности Джонатана, подошел к нему. Мужчины обменялись несколькими словами, и старший офицер поспешил обратно. “Это бронированная машина?”
  
  “Да”, - ответил Джонатан. “Как я уже сказал, я передаю это Парвезу Джинну, иранскому министру технологий. Он экспортирует это в Иран ”. Он заставил себя улыбнуться. “Я слышал, что там может быть немного жестоко”.
  
  “Жди здесь”.
  
  Старший офицер отошел на несколько шагов и связался по рации со своим диспетчером. Джонатан случайно услышал, как он назвал свое имя и поинтересовался, упоминалось ли что-нибудь о доставке "Мерседеса". Прошла минута. Наконец, офицер кивнул головой и вернулся к Джонатану. “Все готово. Я вынужден попросить вас разрешить нам осмотреть салон автомобиля.”
  
  “Будь моим гостем”.
  
  Офицер пролаял инструкции своим людям. Пятеро полицейских ворвались в машину, осматривая бардачок, боковое отделение, подняли заднее сиденье, требуя, чтобы Джонатан открыл сейф, проверяя салон детектором взрывчатки.
  
  “Поднимите все окна”.
  
  Джонатан скользнул на водительское сиденье и закрыл окно. Офицер указал на шрамы, оставленные пулями убийцы. “Что случилось? Кто-то стрелял в тебя?”
  
  “Камни”, - сказал Джонатан. “Какая-то шпана в Цюрихе”.
  
  Как раз в этот момент старший полицейский подошел к Джонатану, похлопывая удостоверением по его раскрытой ладони. “Откуда у вас это удостоверение личности?” - потребовал он.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Джонатану было трудно сохранять ровный тон.
  
  “Вы забрали это в полицейском управлении в Куре?”
  
  “Это было отправлено мне. Есть ли проблема?”
  
  “Неисправен чип памяти”.
  
  “Я даже не знал, что существует чип памяти”, - сказал он с раскаянием. “Вы можете позвонить моему работодателю…пожалуйста.”
  
  “Вы меня неправильно поняли”, - продолжил полицейский. “Я хотел извиниться за неисправность. Вся ваша информация проверяется. Они ожидают машину. Я вызываю ваше ошибочное удостоверение личности, чтобы убедиться, что вы получите другое.”
  
  “Принеси мне еще?” Джонатан улыбался как идиот. Он ничего не мог с этим поделать. “Спасибо тебе. Я ценю это ”.
  
  “Технические сбои все еще время от времени происходят. Было одно несоответствие.”
  
  “О?”
  
  “Тебя зовут не Ева, не так ли?”
  
  Джонатан сказал, что это не так, и офицер вернул ему удостоверение личности. “Идите к главному контрольно-пропускному пункту на Давосштрассе при въезде в город. Там вас сфотографируют заново и выдадут вам новый значок. Убедитесь, что это всегда на виду. Alles klar? Он легонько постучал в дверь, затем выпрямился и направился к следующему вагону. “Поехали! У нас нет целого дня!”
  
  
  На главном контрольно-пропускном пункте Джонатану выдали новый идентификационный значок и список событий дня, а также карту города и пропуска на пользование двумя городскими канатными дорогами, Якобсхорн и Парсенн. Офицер проводил его обратно к "мерседесу" и указал дорогу к отелю "Бельведер", который был виден на склоне холма, в трехстах метрах вниз по дороге.
  
  Джонатан держал скорость ниже десяти километров в час. Тротуары были забиты до отказа. Солдаты дежурили на каждом углу, наугад проверяя удостоверения личности. Полицейские, держащие немецких овчарок на коротких поводках, патрулировали улицы. Дорога змеилась через город, мимо ювелирных бутиков и лыжных лавок, причудливых отелей и кафе. Крутая подъездная дорожка вела к воротам, выходящим на Бельведер. Барьер из столбов регулировал доступ. С обеих сторон был временный трехметровый забор, увенчанный изогнутой колючей проволокой. Он увидел, что забор поднимается на холм и окружает отель и его территорию.
  
  Добро пожаловать в красную зону.
  
  Джонатан затормозил, чтобы остановиться. Подошел вооруженный охранник и пропустил его значок через карманный считыватель карт. Барьер поднялся. Он продолжил подниматься на холм и остановился перед вращающимися дверями. По обе стороны стояли группы солдат с автоматами, пристегнутыми к груди. В зеркале заднего вида он заметил, как опускается шлагбаум. На его слух, она закрылась с окончательностью банковского сейфа.
  
  Он сел за руль, размышляя, каким должен быть его следующий шаг. Предполагалась ли встреча внутри отеля? Должен ли он позвать Джинна или просто подождать? Было ровно двенадцать часов. Ни один швейцарский банкир никогда не был более пунктуальным. Он посмотрел в сторону широкого пролета из трех покрытых ковром ступеней, которые вели к огромной вращающейся двери. Охранники на лестничной площадке наклонились, чтобы рассмотреть его поближе. Один из них направился к нему. Джонатан сглотнул, чувствуя, как на лбу у него выступили капельки пота. Он занялся проверкой своих ногтей, еще раз взглянул на свой галстук. Он оглянулся на вращающиеся двери. Охранник вернулся на свой пост и осматривал подходы к отелю, как будто только его взгляд, а не трехметровый забор из колючей проволоки, мог удержать всех незваных гостей.
  
  В следующий момент начался настоящий ад. Из вращающихся дверей хлынул штормовой поток смуглых мужчин в черных костюмах. Было трудно сосчитать, сколько человек было в группе. Джонатан остановился на семи. К тому времени он уже видел его. Высокий, статный, подтянутый, с намеком на бороду. Человек, который шел по более возвышенной местности, чем остальные. Одновременно среди других и отдельно от них. Но это было выражение негодующего гнева, запечатленное на гордых чертах лица, которое Джонатан уловил и сравнил с фотографией, которую он видел прошлой ночью. Парвез Джинн.
  
  Внезапно раздался крик. Джонатану на мгновение показалось, что кто-то забил тревогу. Но это не был крик страха. Никаких убийц или террористов-смертников на радаре замечено не было. Все было наоборот. Крик радости. Парвез Джинн стоял у основания лестницы, прижав аккуратные руки к лицу, нарастающий гнев сменился выражением блаженного поклонения.
  
  “Моя машина”, - сказал он на американском английском. “S600. Это произведение искусства”.
  
  “V8?” - подал голос кто-то.
  
  Голос Джинна утихомирил наглого пса. “V12!”
  
  Сразу же собравшаяся орда набросилась на машину, кружа вокруг нее с широко раскрытыми глазами, руки зависли над шасси, не смея к нему прикоснуться. Джинн прошел вдоль автомобиля. Ни один клиент не обладал более критичным взглядом.
  
  Джонатан опустил окно, чтобы убедиться, что никто не заметил трех вмятин, оставленных пулями убийцы. Он сам заделал вмятины на крыле. Служащий на станции технического обслуживания нашел подходящую черную краску. Это было не идеально, но вам нужно было лежать на спине под шасси, чтобы увидеть контрастные оттенки. Затем последовала работа по промывке и детализации: Джонатан нанес последний слой доспехов на шины непосредственно перед въездом в городскую черту Давоса. За исключением стекла, автомобиль выглядел свежим с завода.
  
  Джонатан вышел из машины.
  
  Начальник службы безопасности сразу же подошел к нему, но без враждебности. Сотрудник службы безопасности поклонился и демонстративно пожал ему руку, превознося красоту автомобиля. При росте шесть футов три дюйма, с недавно зачесанными на прямой пробор черными волосами, в безукоризненном костюме Джонатан походил на немецкого продавца автомобилей. Страна Mercedes-Benz была давним союзником Исламской Республики Иран. Джинн следовал на шаг позади. Если он и был удивлен, увидев на месте Евы Крюгер мужчину, то никак этого не показал. Он протянул вялую руку для пожатия и обратился к нему по-английски. “Приветствую тебя, друг”.
  
  “Эван Крюгер”, - сказал Джонатан, хватая руку и чувствуя толчок, который прошел через нее, когда Джинн зарегистрировал имя. Иранец подошел ближе, свирепая улыбка исказила его красивые черты, и Джонатан прошептал: “С Евой произошел несчастный случай. Меня послали вместо нее”. Затем громче: “Я бы с удовольствием пригласил вас на короткую демонстрационную поездку вашего нового транспортного средства, мистер Джинн”.
  
  Глава службы безопасности сразу же подошел к плечу Джинна и произнес серию предупреждений на фарси. Джонатан понял только половину, но суть уловил. Министр технологии не должен был садиться в автомобиль и куда-либо ехать один и без охраны. Парвез Джинн предостерег его. Никто не сказал ему, что делать. Пренебрежительно махнув рукой, он обошел машину и забрался на пассажирское сиденье. “Мы идем!”
  
  Джонатан кивнул и открыл водительскую дверь. Все это имело смысл. Встреча должна была состояться внутри автомобиля. Любой обмен информацией требовал закрытого форума. Автомобиль был хитроумным устройством, одновременно паспортом, позволяющим Еве Крюгер въехать в Давос, и дымовой завесой, за которой Джинн мог спрятаться, чтобы передать информацию о своем предателе другой стороне.
  
  Садясь в машину, Джонатан заметил Ханнеса Хоффманна, идущего по подъездной дорожке. Баклан.У Хоффмана над одним глазом был шов в виде бабочки, а шляпа была низко надвинута на лоб, чтобы скрыть синяк. Их взгляды встретились. Хоффман начал взбегать по обледенелой дороге. Джонатан закрыл дверь. Двигатель заработал, и Джинн подскочил на своем сиденье, точно так же, как Джонатан несколькими днями ранее.
  
  “Автоматическое зажигание”, - объяснил Джонатан, до конца играя свою роль. “Вы можете запрограммировать это на ручное управление, если хотите”.
  
  “Чудо”. Джинн с гордостью оглядел хорошо обставленный интерьер.
  
  “У меня есть подарки, которые Ева обещала тебе”, - сказал Джонатан, заводя машину и нажимая на акселератор. “Свитер и, конечно, ваши гонорары наличными”.
  
  “Подожди”, - сказал Джинн, жестом показывая ему, чтобы он спрятал деньги, пока они не уберутся из отеля.
  
  Джонатан поднял окна, и тонированное стекло закрыло салон автомобиля. Хоффманн попытался заставить его остановить машину, выехав на середину дороги, но Джонатан не собирался снижать скорость. Нажав на акселератор, он прибавил скорость. Хоффманн отпрыгнул в сторону и упал в сугроб.
  
  Парвез Джинн был слишком занят изучением бортовой навигации, чтобы заметить.
  
  
  65
  
  
  Вертолет Сикорского пересекал узкую долину на максимальной скорости. В отличие от поездки двумя днями ранее, погода была спокойной, с небольшим ветерком, который мог расстроить самолет. Небо прояснялось с каждой минутой. Синие пятна появлялись и исчезали. На мгновение выглянуло солнце, его лучи были резкими и ослепительными после нескольких дней непрерывной тени.
  
  Прищурившись, Маркус фон Дэникен заговорил в рацию. “Меня зовут Крюгер”, - сказал он дежурному офицеру службы безопасности базы ВЭФ в Куре. “Любому, кто представляется на контрольно-пропускном пункте под этим именем или чем-либо подобным, должно быть отказано во входе на территорию Форума. Вы должны считать его вооруженным и опасным. Применяйте любую необходимую силу. Я хочу, чтобы его немедленно арестовали. Ты слышишь?”
  
  “Вас понял, сэр. Мы копируем”.
  
  Под собой он мог видеть двухполосное шоссе, которое делило дно долины пополам, проходя мимо города Клостерс. Контрольно-пропускные пункты также были хорошо видны: группы людей и техники через определенные промежутки времени по обе стороны дороги. Пройдя десять километров вверх по долине, он впервые увидел город. Davos. Население: 5500 человек. Высота: 1800 метров. Альпийская деревня прорезала длинную и широкую полосу по склону горы. Луч солнечного света отразился от купола протестантской церкви. На вершине горы он мельком увидел ярко-синюю гондолу Якобсхорнбан.
  
  Радио, потрескивая, ожило.
  
  “Инспектор фон Дэникен, это служба безопасности базы”.
  
  “Что это?”
  
  “Крюгер уже прибыл. Имя: Эван. Прошел через контрольно-пропускной пункт в долине в одиннадцать ноль семь. Новое удостоверение личности было выдано в одиннадцать тридцать одну на Главном посту безопасности.”
  
  “Вы сказали, что выдали мужчине новое удостоверение личности?”
  
  “Согласно отчету, введенному офицером на месте, удостоверение личности Крюгера было дефектным. В нем указана причина в неисправном чипе. Также был случай с ошибочными данными.”
  
  “Что это значит?”
  
  “Первоначально ее звали Ева Крюгер, но гостьей был мужчина. Он должен был доставить седан Mercedes-Benz Парвизу Джинну, члену иранской делегации.”
  
  Джинн, иранский подстрекатель. Фон Дэникен вспомнил записку, которая была приложена к банковскому переводу ста тысяч швейцарских франков Готфриду Блицу, он же Махмуд Китаб. “Подарок для Пи Джей” Теперь он без всяких разумных сомнений знал, кому предназначались деньги, хотя природу связи между двумя мужчинами еще предстояло выяснить.
  
  Мысли фон Дэникена сосредоточились на газетных статьях, которые он прочитал об убийствах боснийского военачальника и инспектора ливанской полиции. Задумал ли Рэнсом еще одно убийство? Если так, то почему он дал этому человеку сто тысяч франков и новый автомобиль стоимостью в два раза больше?
  
  “Где Эван Крюгер?”
  
  “Одну секунду, сэр. Мне нужно проверить ”.
  
  Ожидая, фон Дэникен выругался себе под нос.
  
  “Он внутри красной зоны. Он прошел через территорию отеля Belvedere восемь минут назад.”
  
  “Отведи своих людей в отель”, - сказал фон Даникен. “Я хочу, чтобы его окружили как можно быстрее. Не беспокойтесь о том, чтобы поднять шумиху. У тебя есть мои полномочия. Я приземляюсь на южной вертолетной площадке через четыре минуты. Пусть один из ваших людей приедет за мной ”.
  
  
  66
  
  
  Образованная в 1291 году, нация Швейцария считает себя старейшей непрерывно функционирующей демократией в мире. Правительство основано на двухпалатной парламентской традиции и в значительной степени опирается на американскую и британскую конституции. Нижняя палата, или Национальный совет, состоит из двухсот представителей, избираемых пропорционально от двадцати шести кантонов страны. Верхняя палата, называемая Советом кантонов, насчитывает двух членов от двадцати кантонов и по одному от каждого из оставшихся шести полукантонов. Вместо того, чтобы избирать премьер-министра от правящей партии большинства на пост главы исполнительной власти, члены обеих палат собираются каждые четыре года, чтобы избрать семь членов в руководящий федеральный совет, места распределяются пропорционально в соответствии с представительством каждой политической партии. Каждому члену совета назначается департамент или министерство для управления, а президент избирается на основе ротации сроком на один год.
  
  Хотя в свои сорок пять Альфонс Марти был самым младшим членом Федерального совета, он не собирался ждать шесть лет, прежде чем занять президентское кресло. Он сделал себе имя как крестоносец, сначала в своем родном кантоне Женева, где он ликвидировал всю существовавшую там организованную преступность, а совсем недавно на международном уровне, где он проводил кампанию против американской практики экстраординарной выдачи.
  
  Сидя за своим огромным письменным столом в то холодное пятничное утро, он просмотрел бумаги, которые держал в руках, и без всяких сомнений понял, что содержащаяся в них информация составляет его билет в президенты.
  
  Бумаги пришли из Swisscom десятью минутами ранее, и в них содержался список всех телефонных звонков, сделанных на номера, принадлежащие Маркусу фон Дэникену, и с них. Всего было тридцать восемь звонков. Большинство номеров принадлежали коллегам фон Дэникена из федеральной полиции. Марти засек свой собственный номер трижды: в 8:50, когда была распространена запись перехвата Onyx с подробным описанием списка пассажиров чартера ЦРУ; в 12:15, когда американский самолет запросил разрешение на посадку на швейцарской земле; и в 1:50, когда фон Дэникен позвонил, чтобы согласовать поездку в аэропорт.
  
  Пробежав пальцем вниз по списку телефонных номеров, он остановился на коде страны 001. Соединенные Штаты. Код города 703 - для Лэнгли, штат Вирджиния. Номер принадлежал Центральному разведывательному управлению Соединенных Штатов.
  
  У Марти было свое доказательство.
  
  Отложив бумаги, он позвонил Харденбергу, следователю, с которым разговаривал накануне вечером. “Где фон Дэникен? Мне нужно с ним поговорить ”.
  
  “Вертолет подобрал его в Цюрихе пятнадцать минут назад”, - ответил Харденберг. “Он направляется в Давос с Куртом Майером”.
  
  “Davos?” Лицо Марти вытянулось. “Для чего?”
  
  “У нас есть информация о Джонатане Рэнсоме. По-видимому, он доставляет автомобиль Парвизу Джинну, иранскому министру технологий ”.
  
  Марти до боли ущипнул себя за переносицу. “Вы предупредили службу безопасности в Давосе?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Если узнаешь что-нибудь еще, немедленно позвони мне”.
  
  Марти повесил трубку, затем немедленно набрал номер начальника федеральной полиции на другом конце города. “Да, герр директор”, - начал он. “У нас серьезная проблема. Человек, занимающий высокое положение в вашей организации, был идентифицирован как действующий от имени иностранной державы. Человек, которого мы ищем, - Маркус фон Дэникен. Да, я тоже был удивлен. Никогда не знаешь, кому можно доверять.”
  
  Он поднял глаза от изобличающего списка и уставился в окно. Он смотрел на восток, в сторону гор.
  
  “Как быстро вы можете доставить своих людей в Давос?”
  
  
  67
  
  
  “Кто ты такой?”
  
  Парвез Джинн сидел с жесткой спинкой на пассажирском сиденье, оценивающе глядя на Джонатана.
  
  “Друг Евы”.
  
  “Вы работаете вместе?”
  
  “В течение восьми лет”.
  
  “А”, - сказал Джинн, пытаясь преуменьшить свой дискомфорт от неожиданного изменения планов. “Так ты хорошо ее знаешь?”
  
  “Можно сказать и так”. Джонатан мог предложить не так уж много, не выдавая своего невежества. В пятидесяти метрах дальше полицейский стоял посреди дороги, регулируя движение.
  
  “Что с ней случилось? Почему она не смогла прийти?”
  
  Джонатан перевел взгляд на Джинна. “Она мертва”.
  
  Новость ударила мужчину, как кувалдой. “Мертв? Когда? Как? Я не могу в это поверить ”.
  
  “Понедельник. Она поднималась со своим мужем. Это был несчастный случай”.
  
  “Ее муж? Конечно. Она была замужем. Frau Kruger.” Он посмотрел на свои колени, и Джонатан увидел, что он плотно сжал губы.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  Джинн резко поднял голову. “Конечно. Я не знаю, почему я должен грустить после того, что она сделала со мной ”.
  
  Иранец смотрел прямо перед собой. Его губы на мгновение шевельнулись, но слов не сорвалось. Его рука мертвой хваткой вцепилась в подлокотник, костяшки пальцев побелели как мел. Он испытывал легкий шок. Джонатан уставился на мужчину, ненавидя его. У него было сильное желание ударить Джинна в челюсть и впечатать его потрясенное, недостойное лицо в окно. Он не имел права оплакивать Эмму.
  
  Джонатан отвел взгляд, каким-то образом обретая контроль над своими эмоциями. Было крайне важно, чтобы он отвел мысли Джинна от Евы Крюгер - от Эммы, - прежде чем у него случится нервный срыв. Он вспомнил информацию, которую обнаружил на Intelink. Счета-фактуры. Заявления об упаковке. Таможенные декларации. “Вы получили последние посылки, не так ли?” - спросил он.
  
  Джинн кивнул, но ему потребовалось еще мгновение, чтобы обрести дар речи. “Объект в Чалусе запущен и работает”, - сказал он слабым голосом. “Четыреста каскадов. Пятьдесят пять тысяч центрифуг. Мы закрыли все наши другие объекты и переместили все туда, чтобы достичь нашей цели ”.
  
  Каскады. Центрифуги. Полностью действующее учреждение.Подозрения Джонатана подтвердились. ZIAG незаконно экспортировала оборудование, используемое для завершения цикла обогащения урана. Но зачем компании это делать? И от чьего имени? Если бы он знал это, он был бы намного ближе к раскрытию личности работодателя Эммы. Он вспомнил статьи, которые он прочитал за последний год о желании Ирана стать ядерной державой. “Каков ваш результат?” - спросил он.
  
  “На четыре килограмма в месяц прибавляется девяносто шесть процентов”.
  
  “Вы удовлетворены этим? Разве ты не можешь быть на сто процентов?”
  
  Джинн бросил на него пренебрежительный взгляд. “Девяносто шесть - это уже намного больше, чем необходимо. Я думал, ты будешь впечатлен ”.
  
  “Я…Я имею в виду ... мы такие ”. Джонатан чувствовал себя так, как будто он шел по незнакомому дому в темноте, всегда в полушаге от того, чтобы врезаться в предмет мебели или опрокинуть вазу на пол. Ему пришлось быть более осторожным. Если Джинн заподозрит, что он не коллега Евы Крюгер, никто не знает, что он может сделать. “А другая часть?”
  
  “Какая другая часть?” Джинн начинал беспокоиться. Его глаза больше не вызывали у Джонатана прежнего уважения.
  
  Инстинкт подсказал Джонатану, что целью встречи было не рассмотрение текущего статуса Ирана. Это было устроено по другой причине. Он догадался, что это был выигрыш. Деньги и автомобиль в обмен на “Золото”. И “Золотом” должна была быть информация. Джинну больше нечего было предложить. “Ты знаешь”, - сказал Джонатан с резкостью.
  
  “Если вам интересно, получил ли я то, что вы просили, можете быть спокойны. Какой выбор ты мне предоставил?”
  
  Джонатан бросил на него косой взгляд. “У всех нас есть работа, которую нужно делать”.
  
  Джинн невесело рассмеялся. “Знаете ли вы, что они заставляют министров присутствовать на казнях шпионов? Французы называют это "подбадривать чужих". Чтобы подбодрить других”. Он не стал дожидаться ответа. Он вошел в ритм, и Джонатан был осторожен, чтобы не нарушать его. “Если вас поймают, они начнут с вашей семьи. Сначала они забирают самых маленьких. Это достаточно гуманно, если вы так описываете расстрельную команду. Паше восемь. Следующей будет Ясмин. На прошлой неделе ей исполнилось тринадцать. Согласно новому закону, она должна начать носить чадру всякий раз, когда появляется на публике. В моде черные шелковые шарфы от Hermes в Париже. Обязательно передайте это своим аналитикам в Вирджинии, Лондоне или Тель-Авиве, или откуда бы вы ни были, черт возьми, родом ”.
  
  Он потер глаза, жест усталости, который передавал усталую легкость в его ситуации. “В любом случае, где ты ее нашел?” - спросил он. “Она продукт какой-то ненормальной школы, которую ты создал, чтобы использовать в своих интересах таких мужчин, как я?" Это все?” Это был еще один риторический вопрос. Джинн уже знал ответы на все вопросы. Он проработал свою ситуацию в мучительных деталях и, казалось, испытывал облегчение, что может поделиться ими с другим человеком. “Знаешь, что самое смешное, ” продолжил он без тени улыбки, “ это то, что по сей день часть меня думает, что я ей небезразличен. Несмотря на все это. Несмотря на ее угрозы. Считаются ли фотографии шантажом или вымогательством? Или это банковские записи? Все те взятки, на которых она настояла, чтобы я взял? Убил скалолазание, да? Я не думаю, что что-то меньшее могло бы сработать ”.
  
  У Джонатана не было ответа. Он чувствовал себя так, как будто Джинн говорил за него. Загорелся зеленый, и он продолжил движение по главной артерии города, называемой Променад, миновав поворот к железнодорожной станции. Джинн, казалось, взял себя в руки. Он выпрямился на своем стуле и сел в позе фанатика, за которого себя выдавал.
  
  “К насущным вопросам”, - сказал он. “Деньги, пожалуйста, мистер Крюгер”.
  
  Джонатан передал конверт. Он заменил потраченные деньги средствами со своего личного счета. “Сто тысяч швейцарских франков”.
  
  “Был ли произведен перевод на мой счет в Цюрихе?”
  
  “Конечно”, - сказал Джонатан, хотя понятия не имел, о каком джинне-перемещателе идет речь.
  
  “Полные двадцать миллионов?”
  
  “Да”.
  
  “Это для моих детей, ты знаешь”, - объяснил Джинн. “Я не могу прикоснуться к нему, пока не покину страну”.
  
  Иранец достал флэш-накопитель из нагрудного кармана и установил его на центральной консоли. “Все это есть. Местонахождение наших ракет. Заводы по изготовлению оружия. Производственные помещения. План наших ядерных усилий от А до Я. Я знаю, что ты собираешься с этим делать. Вы совершили ошибку в Ираке. Ты не будешь это повторять. У тебя есть неопровержимый довод. На этот раз никто не сможет сказать, что у вас не было веской причины.”
  
  “Наш неопровержимый довод?”
  
  “Да, кто бы ты ни был. Американцы, французы, британцы, израильтяне, это не имеет значения. Вы все хотите одного и того же. Война.”
  
  Джонатан достаточно прочел о Джинне в газетах, чтобы составить представление о том, как, должно быть, проходила его вербовка. Это началось во время одного из путешествий Джинна на Запад. Как чиновник низкого ранга в Министерстве технологий, его работой было встречаться с бизнесменами, стремящимися установить коммерческие отношения с Ираном. Первая встреча состоялась в Бейруте или Женеве? Или что-то еще, о чем Джонатану еще предстояло узнать? Это не имело значения. Должно быть, сначала это был просто намек. Осторожное замечание, брошенное в ходе встречи. За определенную плату ZIAG мог бы организовать экспорт определенных “контролируемых технологий”. Конечно, это Ева заговорила об этом. Соблазн, должно быть, был непреодолим для такого человека, как Джинн. Он бы с самого начала увидел возможности. Шанс подняться в рядах. Стать патриотом уровня А.К. Хана, пакистанского инженера, который подарил своей стране бомбу. Даже национальным героем. И все это в сочетании с вниманием женщины, не похожей ни на одну, которую он когда-либо встречал. Он ухватился за ее предложение.
  
  Поначалу их отношения оставались бы профессиональными. Ева, Хоффманн и Блиц позаботились о том, чтобы грузы прибыли без происшествий. Крайне важно было установить полномочия Джинна перед его начальством. По общему мнению, это был стремительный взлет. Через шесть месяцев Парвез Джинн был министром технологий. Будучи министром, он мог путешествовать более свободно. Без сомнения, он посещал операции ZIAG в Швейцарии. Визиты, которые совпадали с “молниеносными сафари” Эммы, ее необъявленными поездками в неизвестные точки за припасами. Именно во время одного из таких посещений фабрики Ева Крюгер запуталась в своих крючках. Возможно, она предложила отправиться в Берн, чтобы продолжить их обсуждения в более приватной обстановке. Обсуждения, которые включали посещение ее квартиры, охлажденные стаканы польской водки и все, что было дальше. Это был самый старый трюк в книге. Как только у них появились фотографии, они добавили к этому взятки. Переводы на счет в Цюрихе. Даже аятоллы могли бы понять влюбленность в такую женщину, как Ева. Они, однако, не одобрили бы получение откатов.
  
  Джинн был поджарен.
  
  Джонатан посмотрел на иранского чиновника, сидящего рядом с ним, лихорадочно пересчитывающего свои наличные. Ты бедный сукин сын, подумал он с новой ненавистью к этому человеку. Ты не могла сравниться с моей женой.
  
  “И это все?” - Спросил Джонатан, теребя флешку.
  
  “План ядерной программы моей страны. Я должен думать, что этого достаточно ”.
  
  “Ты ничего не скрываешь? Мы можем остановиться, чтобы проверить. У меня есть все время в мире ”.
  
  “Есть еще кое-что”, - сказал Джинн. “Год назад мы получили в свое распоряжение четыре крылатые ракеты российского производства Х-55. Ракеты хранятся на авиабазе Каршун в Персидском заливе. У каждого по десятикилотонной боеголовке. Если наши обогатительные фабрики подвергнутся нападению, мы без колебаний воспользуемся ими. План состоит в том, чтобы захватить Иерусалим и нефтяные месторождения в Гаваре. Наш президент планирует сделать объявление на следующей неделе. Я здесь, чтобы подготовить почву. Скажи своим хозяевам, чтобы они дважды подумали, прежде чем действовать ”.
  
  “Я передам новости”.
  
  “И что же?” - спросил Джинн. “Где фотографии? Где мой паспорт? Мне нужно знать, что я могу выбраться. Мне надоело быть твоим лакеем. Ева обещала все вернуть.”
  
  Джонатан протянул ему французский паспорт. “Вам придется подождать фотографий. У Евы они были. Вам не нужно беспокоиться. На этом операция заканчивается. Никто больше не собирается тебя беспокоить ”.
  
  Именно тогда он заметил суматоху впереди них. Отряд солдат выдвинулся на середину дороги, установив заграждения для борьбы с беспорядками, чтобы перекрыть обе полосы движения. Полицейские заполонили тротуар, выкрикивая указания пешеходам. Некоторые побежали в другом направлении. Другие прижались к стене в пантомиме паники. Некоторые даже упали на землю и закрыли головы руками.
  
  У Джинна зазвонил телефон. Он ответил ворчанием. Его взгляд метнулся к Джонатану. Через десять мучительных секунд он повесил трубку.
  
  “Полиция окружила отель”, - сказал Парвез Джинн. “Они ищут человека, который доставил "Мерседес". Похоже, мой друг, что ты убил меня”.
  
  
  68
  
  
  Джонатан смотрел прямо перед собой. Отряд полицейских продвигался по центру дороги, держа оружие наготове и нацелив его на Mercedes. Взгляд в зеркало заднего вида показал еще больше таких же, приближающихся сзади. Он услышал гул винта вертолета над головой. Плотный, решительный мужчина, одетый в костюм и пальто, вышел из толпы перед ним. У него были мешки под глазами, но в его походке безошибочно угадывалась энергия или едва скрываемый гнев. Это был тот же полицейский, который руководил нападением на подъездной дорожке виллы Принчипессы двумя днями ранее.
  
  “На кого ты работаешь?” - спросил Джинн. “ЦРУ? МИ-6? Моссад? Мужчина имеет право знать, за кого он умирает ”.
  
  “Я не работаю ни на кого из них”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я ее муж”.
  
  “Чей муж?”
  
  Джонатан бросил на Джинна косой взгляд. “Евы Крюгер”.
  
  “Но...” Занавес опустился на черты Джинна. “Отдай это мне”, - потребовал он. “Дай мне вспышку”.
  
  “Извини”, - сказал Джонатан. “Это не подлежит обсуждению”.
  
  “Но полиция найдет это ... Все будут знать, что я дал это тебе. Я должен получить его обратно ”.
  
  “Боюсь, что нет”.
  
  Джонатан посмотрел на фалангу полицейских и солдат, приближающихся к нему. Все это время он планировал сдаться полиции, как только у него будут доказательства. Однако теперь у него был флеш-накопитель с записью всей ядерной программы Ирана, а также шпион, который мог подтвердить каждое его заявление о событиях последних дней, и он понял, что у него все еще недостаточно. Полиция конфисковала бы флэш-накопитель. Джинн будет возвращен своей делегации и вывезен из страны. А Джонатан? Его бы вывесили досуха, отсидев от двадцати до пожизненного.
  
  Был только один ясный путь. Он должен был убраться из города. Он должен был отдать флешку единственным людям, которые знали, что с ней делать.
  
  Переключившись на задний ход, он начал давать задний ход, въезжая в линию машин и выезжая из нее. Проехав двадцать метров, он затормозил, перевел передачу в режим "драйв", крутанул руль и ускорился на боковой дороге. Несколько мгновений спустя завыли сирены. Он заметил, как несколько солдат встали на колено на дороге позади него, прижав автоматы к плечу. Это был легкий выстрел: тридцать метров, беспрепятственный и прямой, как стрела. Но никто не стрелял. В этом не было необходимости. Город был запертой клеткой.
  
  Джонатан нажал на газ, и "Мерседес" поглотил крутой склон. Он повернул налево на вершине холма. Он ехал параллельно набережной, мимо шале и апартаментов. Это был только вопрос времени, когда они остановят его. Тем не менее, время было тем, что ему было нужно. Время подумать. Планировать. Строить козни. Теперь он был одним из них. Член команды Эммы. Профессионал.
  
  “Остановись!” - закричал Джинн. “Из-за тебя нас обоих убьют!”
  
  Джонатан посмотрел на него краем глаза. “Я беспокоюсь не о тебе”.
  
  Полицейская машина свернула на дорогу позади них. Оно сохраняло дистанцию, довольствуясь тем, что попало в ловушку с одной стороны. Джонатан свернул за следующий угол. Дорога сужалась, пока не стала едва ли больше одной полосы. Над головой росли сосны. Его больше не было на официальном форуме. Снег в этой части деревни не был расчищен. Дорога покрылась ледяной коркой, когда она поворачивала в гору в тенистый лес, прежде чем резко закончиться. Стена снега преградила путь. Джонатан ударил по тормозам, и машина вильнула, прежде чем остановиться.
  
  Джинн возился с дверью в попытке сбежать. Джонатан ударил по центральному замку и правой рукой швырнул иранца на его сиденье. “Оставайся на месте!”
  
  Он развернулся на дороге как раз вовремя, чтобы увидеть полицейскую машину, преграждающую ему путь к отступлению. Справа от него лежало пастбище. Пешеходная тропа слева от него. Джонатан вывернул руль влево и выехал на трассу. Деревянные заборы выстроились по обе стороны. Тропинка нырнула, выровнялась, затем покатилась под уклон. Машина металась влево и вправо, задевая ограждения. Примечательно, что его дыхание было спокойным, сердцебиение едва учащенным. Снег был его стихией. Вместо того, чтобы запаниковать, он поддался стальному контролю. Он слегка держал руль, поводя носом влево и вправо, не осмеливаясь превысить поворачиваемость.
  
  “Осторожно!” - крикнул Джинн.
  
  Прямо впереди мать и отец тащили своих маленьких детей на паре саней вниз по тропинке. Джонатан коснулся тормозов, в результате чего автомобиль заскользил влево, но ни в малейшей степени не замедлился. Он хлопнул ладонью по клаксону. Пара в ужасе оглянулась и бросилась бежать. Один из детей оглянулся через ее плечо, улыбнулся и помахал рукой.
  
  Джонатан снова нажал на тормоза, что только усилило его отсутствие контроля. Притормозить машину было невозможно.
  
  "Мерседес" стремительно сокращал расстояние между ними. Двадцать метров отделяли машину от семьи. Пятнадцать. Десять. Мать поскользнулась и упала. Ее рот открылся в беззвучном крике.
  
  Открылся путь направо.
  
  Джонатан крутанул колесо. "Мерседес" потерял хвост. Он нажал на акселератор, и машина сориентировалась. Шины подтвердили свое сцепление, нос машины накренился вперед. Но только на мгновение. Пешеходная дорожка перед ними продолжалась вниз по склону, но теперь она купалась в тени соснового легиона. Снег превратился в лед. Из-за шин пропали все покупки. Он соскальзывал, безнадежно теряя контроль. Хвост качнулся вправо, затем влево, продолжая поворачиваться на сорок пять градусов, когда они катились назад вниз по склону, набирая скорость.
  
  Джинн сидел с широко раскрытыми глазами, прижав одну руку к потолку, и кричал.
  
  Машина подпрыгнула, когда пересекла границу дорожки. Он ударился о твердый предмет и отлетел от него, как бильярдный шар от бампера. Джонатан увидел, как мимо промелькнула хижина. Все происходило слишком быстро. Он вцепился в руль и держался за него всю жизнь. Хвост яростно дергался, и внезапно езда стала плавной. Резкий шум исчез, и наступила тишина. Джонатан понял, что они находятся в воздухе. Задняя часть автомобиля резко опустилась. Капюшон черной волной поднялся перед ним, и он моргнул, когда солнце ударило ему в глаза. С оглушительным стуком машина приземлилась, завалилась на бок, перевернулась раз, другой, а затем остановилась на своей крыше.
  
  Джинн был без сознания, его глаза были закрыты. Его зубы впились в губу, и изо рта текла кровь, но в остальном он не выглядел раненым. Джонатан толкнул дверь плечом и скатился на землю. В ушах у него звенело, а левая рука онемела. Пошатываясь, он поднялся на колени. "Мерседес" съехал с уступа, покатился по небольшому склону и оказался на небольшом пастбище. Воздух был наполнен воем дюжины сирен, все они направлялись в его сторону. Он мог видеть синие огни, мигающие вдоль тропинки в лесу над ним. Он моргнул и понял, что у него двоится в глазах. Верный признак сотрясения мозга. Он прищурился, и его зрение прояснилось.
  
  Глядя вниз с холма, он мельком увидел Давосштрассе между задними рядами магазинов и зданий. Он заставил себя подняться на ноги и, спотыкаясь, направился к магазинам. Ошеломленный и оцепеневший, он сохранил достаточно присутствия духа, чтобы нащупать флешку.
  
  Слава Богу, это было там.
  
  Теплое дуновение ветра коснулось его спины, и внезапно он оказался в воздухе. Ярость взрыва поглотила его. Он приземлился на живот, уткнувшись лицом в снег. Он приподнялся на локте и посмотрел через плечо. "Мерседес" был объят пламенем, окна выбиты, капот согнут в форме буквы "А".
  
  Джонатан не знал, что произошло, взорвался ли бензобак или это было что-то более зловещее. Позади горящей машины, на склоне холма с видом на луг, остановилась полицейская машина. Мужчина выпрыгнул.
  
  “Доктор Рэнсом!” - завопил он. “Остановись. Тебе некуда идти”.
  
  Это был офицер из Асконы, тот самый седой коп, которого он видел всего несколько минут назад на улице.
  
  Джонатан сбежал.
  
  
  69
  
  
  Фон Дэникен начал спускаться по склону холма. Снег был по колено мокрым и засыпал его кожаные ботинки. Ему было все равно. Он выставлял департаменту счет за новую пару. Он положил руку на пистолет, затем убрал его. За тридцать лет службы он ни разу не доставал пистолет и не видел причин начинать сейчас.
  
  Вторая полицейская машина остановилась на дороге позади него. Из машины выскочили несколько офицеров в штатском. Устраивает всех вокруг. Он не узнал ни одного из них. Без сомнения, они были родом из полиции штата.
  
  Он повернулся к Майеру. “Передайте по рации, что на Давосштрассе будет установлено оцепление, чтобы убедиться, что Рэнсом не вернется на главную улицу”.
  
  “Старший инспектор фон Дэникен”, - позвал кто-то.
  
  Фон Дэникен оглянулся через плечо. Голос...Он знал это. Он внимательно изучал мужчин. Он никогда не видел ни одного из них раньше.
  
  “Оставайся там, где ты есть”, - сказал знакомый голос. “У нас есть ордер на ваш арест”.
  
  Фон Дэникен сделал двойной ход. Это мои слова, подумал он, поворачиваясь лицом к голосу. Он увидел, как из-за машин появилась тонкая фигура. Бледный цвет лица. Рыжие волосы, слишком длинные для мужчины его возраста.
  
  “Обвинение в сговоре с иностранной разведывательной службой”, - крикнул Альфонс Марти с вершины холма. “Возвращайся в машину, Маркус, чтобы мне не пришлось приказывать своим людям удерживать тебя”.
  
  Фон Дэникен продолжал тащиться по снегу. Ордер на мой арест. Как нелепо.И все же глубоко внутри он ждал, когда упадет молоток. Это было не только то, что Тоби Тингели сказал ему этим утром, хотя это и скрепило сделку. Он знал об этом двумя ночами ранее, когда Марти отказался позволить ему вызвать полицию для поиска дрона.
  
  Он посмотрел на Курта Майера, но Майера тоже увели и затолкали на заднее сиденье полицейской машины.
  
  “Вы обвиняете меня в том, что я шпион?” - спросил фон Дэникен.
  
  “Я позволяю закону обвинять. Моя работа - просто обеспечивать их соблюдение ”.
  
  Фон Дэникен перевел взгляд с Рэнсома на Марти. К этому времени несколько его людей спускались по склону. Один из них даже вытащил пистолет. Американец бежал трусцой в противоположном направлении, подальше от машины. “Ты не собираешься остановить его? Он тот, за кем мы охотимся!”
  
  “Не сегодня, Маркус. Сегодня ты у нас подозреваемый номер один ”.
  
  К этому времени на окраине луга собралась толпа. Несколько человек побежали к машине, в том числе один мужчина с огнетушителем. Рэнсом прокладывал себе путь среди них, замедляя шаг до прогулочного, подбираясь все ближе и ближе к свободе.
  
  Фон Дэникен начал пересекать луг, его темп ускорился, пока он не перешел на бег трусцой. “Выкуп”, - позвал он. “Остановись! Ты меня слышишь?”
  
  С каждой секундой к месту происшествия прибывало все больше солдат и полицейских. Не менее десяти человек в форме пробирались вверх по западной стороне луга, рассыпаясь веером, чтобы добраться до горящей машины. Фон Дэникен помахал им рукой. “Он там”, - крикнул он, указывая на Рэнсома. “В темном костюме. Высокий мужчина с черными волосами.”
  
  Взгляды полицейских перебегали с фон Дэникена на Марти. Все знали членов бундесрата в лицо. Будучи одним из семи членов Федерального совета, который управлял страной, он был видной национальной фигурой. Они не были склонны ослушаться его приказов.
  
  Марти рявкнул команду одному из своих помощников, который передал сообщение по рации. Собравшиеся солдаты проигнорировали Рэнсома и устремились к фон Дэникену. Уронив руки на колени, начальник Службы анализа и профилактики, один из высокопоставленных сотрудников правоохранительных органов страны, остановился как вкопанный и, как обычный преступник, ждал, пока офицеры доберутся до него. “Все в порядке”, - сказал он, запыхавшись. “Дай мне минуту”.
  
  Маркус фон Дэникен выпрямился и посмотрел через заснеженный луг. В ярком свете виднелись очертания черной фигуры, темной, как крыло грача. Затем это исчезло.
  
  Выкуп исчез.
  
  
  70
  
  
  Джонатан скользил от тени к тени, прячась в темных углах и углубленных дверных проемах, в сырых переулках и пустынных проходах. От взрыва у него разболелась голова, и он был уверен, что повредил несколько ребер. Тем не менее, он был свободен, а свобода была бодрящим тонизирующим средством. У него была только одна цель: выбраться из города.
  
  Он пошел по боковой улице, скользкой от черного льда. Он стремился дистанцироваться от центра города. По возможности, тротуары патрулировало даже больше полицейских, чем когда он приехал в город. Минуты не проходило без того, чтобы солдат или полицейский не появлялся из ниоткуда и не проносился мимо него вверх по холму. Столб черного дыма действовал как маяк. Команды безопасности отступали к красной зоне, как будто это был Маленький Бигхорн.
  
  Он миновал несколько домов, автомобильный гараж и мастерскую электрика. Было трудно ходить небрежно. Половина его хотела бежать со всех ног, другая половина хотела заползти в подвал, свернуться калачиком и спрятаться. Хуже всего было почти неконтролируемое желание оглянуться через плечо в поисках преследователей. Несколько раз он был уверен, что кто-то следит за ним, но, осмотрев тротуар позади себя, он не смог заметить хвост.
  
  Он пересек улицу и спустился по крутой пешеходной дорожке, которая проходила между несколькими шале. У подножия холма тропинка расширилась. Слева от него возвышался открытый хоккейный стадион. Справа от него была коммерческая дорога, которая вела к железнодорожной станции. Группа полицейских машин была припаркована возле путей. Он бы не уехал из Давоса на поезде.
  
  Он обдумывал, куда ему следует пойти. Чем оживленнее дорога, тем больше вероятность, что он столкнется с полицией. Ему нужна была тишина. Ему нужно было подумать. Он перепрыгнул через низкий забор, окаймлявший длинную деревянную хижину с низкой крышей. От его грубо обтесанных бревенчатых стен исходила вонь навоза. Прислушиваясь к тихому мычанию коров внутри, он прошел к задней части хижины.
  
  Он резко остановился.
  
  Вот это было снова. Почесывание у основания его шеи. Он был уверен, что кто-то наблюдает за ним.
  
  Прижавшись спиной к стене, он высунул голову из-за угла и уставился на дорожку. И снова он никого не увидел.
  
  Он прислонил голову к дереву, приказывая себе успокоиться. Он достал флешку из кармана. Это был его ключ к свободе. Оставался вопрос: кто держал блокировку?
  
  Он собрался с духом, намечая свои следующие шаги. Он найдет место, где можно будет прилечь, дождется темноты, а затем направится в гору. Большинство речей произносились после шести вечера, поскольку многие посетители посещали Конгрессхаус, в городе было бы спокойнее, и, будем надеяться, присутствие полиции уменьшилось. Как только он преодолеет Променад, идти будет безопаснее. Внешний забор, окружавший город, был едва ли двухметровой высоты. Он мог бы покончить с этим за десять секунд. Держась гор, он выходил из долины. К утру он был бы в Ландкварте, где все и началось. Оттуда он сядет на поезд или поймает попутку до Цюриха.
  
  Он замер, уверенный, что за ним наблюдают.
  
  Повернувшись к улице, он оказался лицом к лицу с плотным мужчиной на несколько дюймов ниже себя. Мужчина был одет в темную лыжную одежду, но Джонатан мог сказать, что он не лыжник. Черные глаза вопросительно впились в него, как будто он был обязан объясниться. Джонатан сразу узнал это лицо. Он был человеком из поезда.
  
  Рука убийцы метнулась вперед, в его руке был стилет. Джонатан уклонился вправо, злобно оттолкнув мужчину в сторону. Нож. Но, конечно, подумал он. Никто не мог проникнуть в систему безопасности с оружием. Убийца врезался в стену и упал на колено.
  
  Джонатан знал, что лучше не драться. За последние дни он дважды попытал счастья, и оба раза он ушел травмированным. По его мнению, у него было два удара против него.
  
  Он сбежал.
  
  Он пересек хижину для скота, срезая расстояние между хижиной и сараем рядом с ней. Вскоре он вернулся на асфальтированную дорогу, мчась изо всех сил. Пройдя сто метров, он подошел к развилке дорог. Он решил идти в том направлении, в котором поднимался на холм. Впереди он мог видеть машины и пешеходов, толпящихся на Давосштрассе. Он оглянулся через плечо. Улица была пуста. Убийца исчез. Джонатан перестал бежать и перешел на шаг.
  
  Две полицейские машины были припаркованы в конце квартала. За ними возвышался забор безопасности, увенчанный колючей проволокой. Это был контрольно-пропускной пункт, регулирующий доступ из зеленой зоны в красную.
  
  Джонатан проскользнул за гараж компании по продаже напитков. Бочонки с пивом были сложены вчетверо, ряд за рядом. Он нырнул в лабиринт ящиков и бочек, петляя туда-сюда, пока не зашел в тупик. Поскольку идти было некуда, он освободил ящик и сел. На данный момент он был в безопасности.
  
  Он поплотнее запахнул пальто и перебрал свои варианты. Список был удручающе коротким. Он больше не мог ждать до темноты. Если убийца нашел его однажды, он найдет его снова. Прятаться было не вариант. Купаясь в тени, он начал дрожать.
  
  Если бы только он мог дождаться темноты... пока речи…
  
  На этот вечер был запланирован доклад Поля Нуаре о коррупции в странах третьего мира. Если Пол был здесь, то и Симона тоже.
  
  Выйдя из себя, он вытащил телефон Блитца и набрал номер.
  
  “Всеô.
  
  “Симона”, - сказал он, затаив дыхание. “Это Джонатан”.
  
  “Боже мой, где ты?”
  
  “I’m in Davos. Я сам влип в неприятности. Где ты?”
  
  “Я, конечно, тоже здесь. С Полом. Ты в безопасности?”
  
  “На данный момент. Но мне нужно выбраться отсюда ”.
  
  “Почему? Что случилось? У тебя испуганный голос.”
  
  “Вы видите этот столб дыма недалеко от Бельведера?”
  
  “Это прямо через дорогу от моего отеля. Вы слышали взрыв? Мы с Полом думаем, что это была бомба. Он не позволяет мне выйти из комнаты ”.
  
  “Это мог быть один”.
  
  Вспоминая взрыв, он понял, что не было никаких причин для воспламенения бензобака, и что взрыв был в несколько раз сильнее, чем мог бы вызвать полбака бензина. Его сила напомнила ему артиллерийский залп. Машина была подстроена так, чтобы взорваться. Он не знал, как это было приведено в действие, или почему полиция на контрольно-пропускном пункте не обнаружила взрывчатку. Все, что он знал, это то, что взрыв сорвал блок двигателя бронированного автомобиля с креплений и оставил капот погнутым, как разрушенная палатка для щенков.
  
  “Ты хочешь сказать, что тебе что-то известно об этом?” - Спросила Симона.
  
  “Я был в машине за тридцать секунд до того, как она загорелась. Послушай, Симона, мне нужна твоя помощь. Пол привез свою машину?”
  
  “Да, но...”
  
  “Просто послушай. Если ты не можешь выполнить то, о чем я прошу, я пойму ”. Джонатан заставил себя говорить медленно. “Мне нужно, чтобы ты вывез меня из города. Меня нужно подбросить до Цюриха. Если ты уйдешь сейчас, ты сможешь вернуться к выступлению Пола ”.
  
  “Что бы я ему сказал?”
  
  “Скажи ему правду”.
  
  “Но я не знаю, в чем заключается правда”.
  
  “Я расскажу тебе все в машине”.
  
  “Джон, ты ставишь меня в трудное положение. Я сказал тебе покинуть страну”.
  
  “Я уйду, как только доберусь до консульства США”.
  
  “Консульство США? Но почему? Они всего лишь передадут вас швейцарской полиции ”.
  
  “Может быть. Может быть, и нет. У меня есть кое-что, что может выиграть мне немного времени ”.
  
  “Что это? Ты наконец получил свои доказательства?”
  
  “Это не имеет значения”, - отрезал он, теряя терпение. “Ты сделаешь это?”
  
  “Я не могу рассказать Полу. Он этого не допустит ”.
  
  “Где он сейчас?”
  
  “Со своими коллегами, готовится к его выступлению”.
  
  “Сделай это для Эммы”.
  
  “Где ты?”
  
  “Езжайте по Давосштрассе, пока не проедете мимо туристического офиса. Поверните налево и идите к подножию холма. Вы увидите старый сарай дальше по дороге слева от вас с корытом перед ним и ржавым трактором, стоящим сзади. Я буду ждать там ”.
  
  Симона колебалась. “Тогда ладно. Дай мне пять минут”.
  
  
  Серебристый "Рено" остановился рядом с сараем точно по расписанию. Симона опустила свое окно. “Джонатан”, - позвала она. “Ты здесь?”
  
  Джонатан подождал несколько секунд, не сводя глаз с дороги позади нее, ожидая увидеть, следили ли за ней. Когда ни одна машина не подъехала, он подождал еще дольше. Он был уверен, что убийца где-то рядом.
  
  Наконец, он вынырнул из-за сарая на противоположной стороне улицы и бросился к машине. “Открой багажник”, - сказал он, прижимая костяшки пальцев к пассажирскому стеклу.
  
  Симона подскочила на своем месте.
  
  “Поторопись”, - сказал он. “Кто-то следит за мной”.
  
  “Кто это? Где? Ты видишь их?”
  
  “Я не знаю точно, но он близко”.
  
  “Они говорят, что иранский министр был внутри автомобиля, когда он взорвался. Парвез Джинн. Он должен был выступить с основным докладом сегодня вечером ”.
  
  Джонатан кивнул. “Сундук”, - сказал он.
  
  “Скажи мне, во что я ввязываюсь”.
  
  “Я оказался не в том месте не в то время. Давай. Поторопись!”
  
  Симона обдумала это, затем жестом пригласила его садиться. Мгновение спустя она отпустила ствол.
  
  “Остановись в Ландкварте и выпусти меня”, - сказал он. “Тогда я тебе все объясню”.
  
  С этими словами он поспешил к задней части машины, устроился в багажнике и закрыл его.
  
  
  71
  
  
  “Он у меня в руках”, - тихо сказала Симона Нуаре в свой мобильный телефон. “Я заеду за тобой, где мы договорились”.
  
  Она повесила трубку, затем уменьшила громкость автомобильного радиоприемника. “Как у тебя там дела?” - крикнула она через плечо. “Ты меня слышишь?”
  
  Приглушенный голос и два глухих удара были ее ответом. Багажник мог быть тесным, но кислорода в нем было более чем достаточно для короткой поездки. В конце концов, она не планировала перевозить Джонатана в Цюрих.
  
  Более двух лет Симона Нуаре работала над внедрением в Division. Было странно думать о том, чтобы выступить против собственной страны, но мир в эти дни был определенно странным местом. Соперничество между организациями было таким же ожесточенным, как и между враждебными нациями.
  
  Урожденная Фатима Фрэн ç уаз Насер из Квинса, штат Нью-Йорк, она была дочерью франко-алжирской матери и отца-египтянина. Ее самые ранние воспоминания были о деньгах, или, точнее, о спорах по поводу их отсутствия. Ее отец был врожденным скрягой. Когда она подумала о том, какой хитрости потребовалось, чтобы вырвать паршивые десять долларов из его сжатого кулака, ее бросило в пот. Она пошла в армию в восемнадцать лет, потому что ее брат сделал это раньше нее. Ее языковые навыки позволили ей попасть в разведку. Помимо французского, арабского и английского, она говорила на фарси. Она прошла обучение в Форт-Уачука, штат Аризона, и в Армейском институте языка обороны в Монтеррее, прежде чем была направлена в Германию. Она поднялась до E-5, прежде чем ее выпустили. На сэкономленные деньги и помощь армии в оплате обучения она поступила в Принстонский университет, который закончила с отличием по специальности "Ближневосточные исследования".
  
  Не прошло и месяца, как ей позвонили с просьбой приехать на встречу в Манхэттене с представителем ЦРУ. Он сразу же сделал свою подачу. Оперативное управление следило за ней еще со времен ее службы в армии. Они предложили ей место за границей. Это был шпионаж в чистом виде. Не такие, как вы видели в фильмах, а настоящие. Она посещала курсы на ферме, учебном центре ЦРУ, недалеко от Уильямсбурга, штат Вирджиния. Если она сдаст экзамен, то продолжит обучение в качестве подпольного оперативника. Ему нужен был ответ в течение двадцати четырех часов. Симона сразу сказала "да".
  
  Это было одиннадцать лет назад.
  
  Это был адмирал Лафевер, заместитель директора по операциям, который попросил ее присоединиться к его личному крестовому походу против Дивизии. Это была не та просьба, от которой можно было отказаться, и в любом случае, она жаждала нового испытания. Все записи о ее работе в ЦРУ были удалены. Была создана простая легенда, представляющая ее как странствующую учительницу, одну из множества перемещенных европейцев, которые путешествуют из страны в страну, заполняя вакантные места в одной американской школе за другой. Работа ее мужа во Всемирном банке обеспечивала естественное прикрытие.
  
  Симона прибыла в Бейрут на месяц раньше Эммы. Чтобы установить их дружбу, она помогла Эмме найти рабочее помещение для миссии "Врачи без границ", которое служило ей прикрытием. Дружба возникла естественно. В конце концов, у этих двоих было много общего. На лету, так сказать. Прошло совсем немного времени, прежде чем они стали разговаривать друг с другом ежедневно.
  
  Все это время Симона наблюдала.
  
  Одного за другим она разоблачила членов сети Эммы, хотя и не вовремя, чтобы предотвратить взрыв в больнице, унесший жизнь инспектора ливанской полиции, участвовавшего в расследовании убийства бывшего премьер-министра Ливана.
  
  В Женеве Симона продолжила свою работу. Всего месяц назад она идентифицировала Тео Ламмерса как члена новой сети Эммы. Она передала сообщение Лафеверу, и на этот раз Лафевер, не колеблясь, начал действовать. Она всегда полагала, что где-то на этом пути может произойти убийство. На ее прошлых заданиях это обычно срабатывало. Часть ее задавалась вопросом, не убил ли он каким-то образом и Эмму тоже.
  
  Симона прошла через два контрольно-пропускных пункта без происшествий. У каждого она останавливалась и показывала свое удостоверение. При каждом она обязательно смотрела инспектору в глаза, хотя и не совсем уважительно. И на каждом из них ей быстро махали рукой.
  
  Вместо того, чтобы повернуть направо, когда она добралась до перекрестка с шоссе, которое вело на запад, в Ландкварт, и далее в Цюрих, она направила машину в восточном направлении, направляясь глубже в долину. На дороге было достаточно изгибов и поворотов, чтобы убедить ее, что Джонатан никак не мог понять, в каком направлении они едут. Даже если бы он это сделал, это не имело бы значения. Багажник был заперт.
  
  Он никуда не собирался.
  
  Бедная овечка.
  
  
  72
  
  
  Альфонс Марти стоял на вершине холма с видом на луг, прижав руки к бокам, как победоносный генерал. “Ты думал, я не стал бы выяснять, кто сообщил ЦРУ? Вы знаете, как сильно я хотел прижать американцев. Они слишком долго использовали наше воздушное пространство для доставки подозреваемых в свои секретные тюрьмы. Меня тошнит при мысли о невинных людях, которых они захватили в плен, о жизнях, которые они разрушили ”.
  
  “С каких это пор они невиновны?” - спросил фон Дэникен. “Американцы остановили довольно много атак. Система работает”.
  
  “Это то, во что они хотели заставить нас поверить. Такие высокие и могущественные, но всегда готовые нарушить правило, когда оно применимо к ним. На этот раз они у нас были. Гассан был на том самолете. Это была прекрасная возможность показать миру, чего стоит Швейцария ”.
  
  “Что это? Становишься на пути войны с террором?”
  
  “Война с террором’? Ты понятия не имеешь, как сильно я презираю эту фразу. Нет, на самом деле я имел в виду порядочность, честность и права обычного человека. Я думаю, что такие вещи входят в обязанности старейшей функционирующей демократии в мире. Не так ли?”
  
  Фон Дэникен содрогнулся от отвращения. “Я не притворяюсь, что верю, будто кого-то волнует, что я думаю о такого рода вещах. Все, что я знаю, это то, что именно Гассан сообщил ЦРУ о планируемом нападении на нашу территорию ”.
  
  “Что насчет этого? Вы приблизились к нахождению дрона?”
  
  “Значительно”.
  
  Ответ удивил Марти. “О?”
  
  “Фургон, используемый для перевозки беспилотника, был сфотографирован одной из наших камер наблюдения, проезжавшей по Цюриху прошлой ночью. Прямо сейчас полиция Цюриха по моему поручению прочесывает все населенные пункты, окружающие аэропорт, в поисках любых признаков этого ”.
  
  “Это противоречит моим приказам”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал фон Дэникен. “Мне следовало сказать тебе, чтобы ты шел к черту два дня назад. Я знал, что ты что-то замышляешь тогда. Конечно, я не знал, каким предателем ты был на самом деле ”.
  
  “Предатель?” Марти покраснел. “Это не я связался с ЦРУ”.
  
  “Нет”, - сказал фон Дэникен. “Ты поступил хуже”.
  
  “Я думаю, с меня почти достаточно. Тебе конец, Маркус. Ты намеренно предал мое доверие. Вы передали секретную информацию иностранному правительству. Отдай свое оружие моим людям ”. Офицеры Федеральной службы безопасности, которым была поручена охрана Марти, встали по обе стороны от него. Марти повернулся к одному из своих офицеров. “Наденьте на него наручники. По моему мнению, он представляет опасность для полета ”. Он оглянулся на фон Дэникена. “Почему бы тебе не позвонить своему другу Палумбо и не посмотреть, сможет ли он вытащить тебя из этой передряги?”
  
  “Одну минутку”. Что-то в голосе фон Дэникена заставило мужчин задуматься. Они стояли на своем, наблюдатели в войне между своими начальниками.
  
  “Давай, надень на него наручники”, - сказал Марти.
  
  Фон Дэникен шагнул вперед и властно положил руку на предплечье Марти. “Пойдем со мной. Нам нужно поговорить ”.
  
  “Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?”
  
  Фон Дэникен усилил хватку. “Доверься мне. Это то, что ты захочешь оставить между нами ”.
  
  Один из охранников сделал движение к ним, но Марти покачал головой. Фон Дэникен повел его вниз по склону холма, подальше от собравшихся офицеров.
  
  “Фургон был не единственным открытием, которое мы сделали”, - сказал он после того, как они преодолели двадцать метров. “Мы смогли проследить, как деньги, выплаченные Ламмерсу и Блицу, переводились в некий оффшорный траст, открытый банком Тингели. Я полагаю, ты знаешь Тоби, не так ли? Разве вы не вместе учились в университете? Насколько я помню, оба выпускники юридического факультета. Тоби поначалу не был откровенен. Мне пришлось напомнить ему о его обязанностях гражданина Швейцарии ”.
  
  “Без сомнения, нарушая еще больше законов”, - заявил Марти, высвобождая руку.
  
  Фон Дэникен проигнорировал комментарий. “Как вам известно, это стандартная практика для банка, в котором находится трастовый фонд, хранить все выписки по счетам от имени своих клиентов. Тоби был настолько любезен, что предоставил мне копии ежемесячных отчетов фонда ... для ‘общественного блага’. Мы оба были удивлены, узнав, что деньги, которые финансировали траст, были отправлены не из Тегерана, а из Вашингтона, округ Колумбия ”.
  
  “Округ Колумбия? Это смешно!”
  
  “Учетная запись, принадлежащая Министерству обороны США”.
  
  “Но Махмуд Китаб был иранским офицером. Ты сам мне так сказал.” Когда Марти увидел, что у него ничего не получается, он сменил тактику. “Несмотря на это, Тоби не имел права разглашать такого рода информацию. Это нарушает все действующие законы о банковской тайне ”.
  
  “Может быть, и так”, - сказал фон Дэникен. “Тем не менее, я уверен, что ваши коллеги-члены Федерального совета будут заинтересованы в том, чтобы узнать личность некоторых других лиц, финансируемых фондом. На самом деле, мы отследили некоторые платежи на личный счет в бернском отделении Объединенного швейцарского банка. У вас там есть учетная запись, не так ли? Номер 517.62 ... хм, поможешь мне, ладно?”
  
  Краска отхлынула от щек Марти.
  
  Фон Дэникен продолжил. “В течение последних двух лет вы получали пятьсот тысяч франков в месяц, любезно предоставленные Министерством обороны Соединенных Штатов. Не говори мне о том, что я предатель. Ты платный иностранный агент”.
  
  “Это абсурд!”
  
  “Все ваши разговоры о том, чтобы прижать ЦРУ и показать Америку, были чепухой. Вы хотели снять Гассана с самолета в Берне, чтобы его не допрашивало ЦРУ. Вы не хотели, чтобы он передавал Палумбо какую-либо информацию о нападении.”
  
  “Я понятия не имею, о чем ты говоришь. О какой атаке идет речь на этот раз?” Марти повернулся к своим людям и начал взывать к ним.
  
  “Даже не думай об этом”, - сказал фон Даникен, доставая пачку бумаг из своего пиджака. “Все это здесь. Счет 517.623 AA. Номерной аккаунт, но даже они больше не анонимны. Взгляните, если вы мне не верите ”.
  
  Марти просмотрел документы. “Они не выдержат критики в суде. Недопустимо. Все это.”
  
  “Кто сказал что-нибудь о суде? Я уже отправил копию президенту по электронной почте с запиской, объясняющей наше текущее расследование. Я не думаю, что она захочет служить бок о бок со шпионом, не так ли?”
  
  “Но...но...” Удрученный, Марти опустил голову.
  
  Фон Дэникен взяла бумаги у него из рук. “Итак, Альфонс, что именно делает Джонатан Рэнсом?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты не знаешь или не хочешь говорить?”
  
  “Все, что я знаю, это то, что они хотели убрать его с дороги. Он не является частью этого ”.
  
  “Часть чего? Не лги мне. Где-то там действует банда террористов с беспилотником, который они намерены врезать в самолет в ближайшие сорок восемь часов ”.
  
  “Я же говорил тебе. Я ничего не знаю о дроне ”.
  
  “Хорошо, тогда о чем ты знаешь? Вы зарабатываете пятьсот тысяч франков в месяц не для того, чтобы разводить руками. Я хочу знать все. Кто? Почему? Как долго? Если вы можете сказать мне что-нибудь, что могло бы помочь остановить атаку, сейчас самое время. Это единственный шанс, который у вас есть, смягчить эти обвинения ”.
  
  “Я скажу тебе”, - сказал Марти после долгого молчания. “Но если кто-нибудь спросит, я буду все отрицать”.
  
  Фон Дэникен ждал.
  
  Марти вздохнул. “Я ничего не знаю о нападении. Они хотели получить экспортные лицензии. Они находятся в моей компетенции как министра юстиции ”.
  
  “Кому они были нужны?”
  
  “Джон Остин”.
  
  “Кто это?”
  
  “Друг. Единоверца.”
  
  “Не вешай мне лапшу на уши. Кто он такой?”
  
  “Генерал-майор Военно-воздушных сил США. Его настоящая работа - руководить сверхсекретным подразделением под названием Division. Два года назад его организация организовала покупку компании в Цуге под названием ZIAG, которая производит высококачественную инженерную продукцию. ЗИАГ отправлял товары Парвизу Джинну в Иран. Подписаться под ними было моей работой. Но теперь все кончено ”.
  
  “Какого рода товары?”
  
  Марти посмотрел на фон Дэникена так, как будто вопрос был личным оскорблением. “Как ты думаешь, какого рода?”
  
  “Я полицейский. Я предпочитаю, чтобы признания делали мошенники”.
  
  “Центрифуги. Марающая сталь. Что-то в этом роде. Я убедился, что все документы прошли по правильным каналам и что никто на таможне не придирался слишком пристально ”.
  
  “Вы имеете в виду оборудование для переработки урана для ядерного оружия?”
  
  Марти кивнул. “Это не мое дело, что они хотят с этим делать”.
  
  “Что насчет нападения?”
  
  “Я же говорил тебе. Я ничего не знаю об атаке. Я хочу остановить беспилотник так же сильно, как и ты ”.
  
  Фон Дэникен воспринял это, прищурившись, пытаясь найти во всем этом хоть какой-то смысл. Зачем Соединенным Штатам обходить свои собственные усилия по предотвращению получения иранцами технологии создания ядерного оружия? Он прокрутил в голове события последних дней - убийства Блица и Ламмерса, обнаружение беспилотника и взрывчатки, а теперь и разоблачение того, что швейцарская компания, тайно принадлежащая американцам, поставляла Ирану новейшие технологии создания ядерного оружия.
  
  Постепенно его осенила идея.
  
  Чудовищная идея.
  
  Он уставился на Марти с новой и глубокой ненавистью. “Почему?”
  
  Но Альфонс Марти не ответил. Он сложил руки и склонил голову, словно в молитве.
  
  
  73
  
  
  В час дня Зепп Штайнер, начальник службы спасения в Давосе, покинул свой офис на вершине Якобсхорна, на высоте 2950 метров над уровнем моря, и вышел наружу. Согласно прогнозу, с юга должна была надвинуться система высокого давления, но пока небо было таким же мутным и угрожающим, как и всегда. Он прошел в дальний угол своего кабинета и проверил барометр. Стрелка была зафиксирована на уровне 880 миллибар. Температура: -4® по Цельсию. Он щелкнул по стеклу пальцем, и стрелка подскочила до 950.
  
  Обратив лицо к небу, он изучал облака. За последние три дня потолок напоминал затихшее море. Этим утром произошли изменения. Вместо серой панорамы он мог различить отдельные облака. Воздух стал заметно суше. Поднялся ветер, но он изменил направление. Он доносился с юга.
  
  Штайнер бросился обратно в свой кабинет и схватил бинокль Nikon 8x50, который, как шутили его коллеги, делал его похожим на командира танка. Приложив их к глазам, он осмотрел горы с востока на запад. Впервые за неделю он смог разглядеть вершины над Фрауэнкирхеном. Он остановился у Фургана, направив свой полевой бинокль на Романа, почти вертикальный желоб, где так давно погиб его старший брат. Женщина все еще была там, лежала глубоко в расщелине. Штайнер не захотел бы оставить свою жену на вечный сон во льду.
  
  Как раз в этот момент ветер стих. В облаках прямо над его головой открылась щель, и лазурное небо смотрело вниз. Он пробежал несколько шагов до метеостанции. Температура показывала минус два. Наступил фронт высокого давления.
  
  Поспешив в дом, Штайнер включил рацию и предупредил своих людей.
  
  Пришло время возвращаться к Роману.
  
  
  Три часа спустя команда Штайнера достигла холма, где в последний раз видели Эмму Рэнсом. Они пришли второстепенным маршрутом, используемым только в хорошую погоду, которая предпочиталась альпинистами и ледолазами. Это был более короткий путь, но гораздо круче, с двумя отдельными вертикальными спусками по двадцать метров каждый.
  
  Последние следы штормовой системы, которая находилась над всей страной в течение последних пяти дней, рассеялись. Царило голубое небо, и яростно светило послеполуденное солнце. Обширное снежное поле сверкало тайнами тысячи неограненных алмазов.
  
  Штайнер пристально посмотрел на гору. Не было никаких признаков борьбы не на жизнь, а на смерть, которая происходила на этом месте. Точно так же было невозможно определить местоположение расщелины.
  
  Он приказал своим людям рассредоточиться в линию. Каждый держал перед собой двухметровую зондирующую палку. Шаг за шагом они продвигались вперед, втыкая шесты в снег, чтобы проверить, есть ли твердая почва. Именно Штайнер обнаружил расщелину, когда воткнул свой шест в снег, и это продолжалось до тех пор, пока он не согнулся до колена.
  
  Четверть часа спустя его люди расчистили десятиметровую полосу, которая открыла им свободный путь к расщелине. На снегу были установлены флажки, обозначающие границы расщелины, пока Штайнер наблюдал за закреплением веревок. Он был бы тем, кто спустился бы в пропасть и забрал тело. В последний раз проверив свою упряжь и узлы, он включил шахтерский фонарь и крикнул: “На страховку”. Позволив веревке проскользнуть сквозь его пальцы, он ушел назад в землю.
  
  Внутри расщелины воздух был прохладнее. Когда он спускался, ледяные стены уступили место бороздчатому граниту. Весь свет сверху померк. Вскоре он оказался в темном раю, его глаза были прикованы к ореолу света, излучаемого галогенной лампой.
  
  После того, как он спустил по веревке один отрезок - ровно сорок метров - он увидел тело. Женщина лежала на животе, одна рука была вытянута над головой, как будто она звала на помощь. Стены исчезли, и он позволил себе соскользнуть по веревке быстрее, устойчивый, непрерывный спуск, подобный камню, падающему в пруд. Когда он приблизился к дну расщелины, он смог разглядеть крест патрульного на ее куртке и каштановую прядь волос, закрывающую ее лицо.
  
  Его ноги коснулись земли.
  
  “Я сбит”, - сообщил он по радио своей команде.
  
  В тусклом свете она выглядела хрупкой и умиротворенной. Кровь застыла лужами вокруг ее ног и головы. Сняв рюкзак, он достал ремни безопасности, несколько карабинов и балаклаву, которой можно было прикрыть ее лицо, чтобы избежать царапин или ушибов при подъеме на поверхность. Он разложил оборудование в ряд рядом с телом. Затем, по своему обыкновению, он преклонил колени и вознес молитву за усопших.
  
  Просунув обе руки под туловище женщины, он приподнял труп и перевернул его на спину. Таким образом, было бы легче прикрепить жгут. Но сразу же он почувствовал что-то странное. Длинные, спутанные волосы упали. Куча камней и снега высыпалась на землю. Он встал, держа в руках пустую парку, уставившись на брюки, все еще лежащие на земле.
  
  Судорожный вздох сорвался с губ Штайнера.
  
  Тела не было вообще.
  
  
  74
  
  
  Они двигались не в том направлении.
  
  Прошло десять минут с тех пор, как его заперли в багажнике. Он почувствовал первый поворот на выезде из города, но все еще ждал шиканы под уклон, которая предшествовала возвращению на главное шоссе. Если он не ошибся, машина поднималась, а не спускалась. Он был уверен, что у Симоны была причина не подчиниться его инструкциям. Но что это было? Неужели она заметила препятствие на дороге? Полиция вообще перекрыла шоссе?
  
  Обеспокоенный Джонатан пробежался по функциям своих наручных часов. Высотомер показывал 1950 метров, затем, минуту спустя, 1960. Он был прав. Они шли в гору. Он переключился на компас. Машина была направлена строго на восток. Они ехали по шоссе, которое вело в Тифенкастель, а затем в Санкт-Мориц. Вместо того, чтобы направиться в сторону Цюриха и консульства США, они направлялись прочь от него.
  
  “Симона”, - заорал он, стуча по крыше багажника. “Останови машину!”
  
  Несколько мгновений спустя машина съехала на обочину. Джонатан приподнялся на локте, его голова коснулась шасси. Он чувствовал клаустрофобию и все больший страх. Шаги захрустели по снегу снаружи машины. Мужской голос произнес несколько слов. Полиция? Они пришли на контрольно-пропускной пункт? Джонатан затаил дыхание, напрягаясь, чтобы продолжить разговор.
  
  Как раз в этот момент открылась дверь, и машина покачнулась, когда в нее забрался пассажир. Хлопнула дверца, и машина выехала обратно на шоссе.
  
  “Симона! Кто там с тобой?”
  
  Он ударил сильнее.
  
  “Симона! Ответь мне! Кто это?”
  
  Заиграло радио, динамики, расположенные над его головой, громко стучали в такт басам. Машина ускорилась, и он перевернулся на бок.
  
  Открыв глаза, Джонатан лег на спину и прокрутил в голове события последних дней: слишком быстрое прибытие Симоны в Арозу, ее мольбы о том, чтобы он покинул страну, ее нежелание разыскивать человека, который отправил Эмме сумки, ее разочарование от его попыток спасти жизнь Блитцу. Все это были уловки, чтобы сбить его со следа. Когда он сопротивлялся ее проклятиям, она передала его по очереди охотникам за скальпами. Он сорвал с шеи медаль Святого Христофора. Это должен был быть какой-то самонаводящийся маяк. Не было другого способа объяснить, как убийца смог последовать за ним в Давос. Однако это не объясняло, как он получил пропуск на вход в зеленую зону. Как и у Эммы, у Симоны были союзники.
  
  Солнечный свет просачивался сквозь очертания ствола. С помощью циферблата Lumiglo своих наручных часов он нашел замок багажника, скрытый за облицовкой из древесноволокнистой плиты. Используя ключи Эммы, он поковырял в древесноволокнистой плите, проделав щель, а затем отверстие. Когда отверстие стало достаточно большим, он просунул в него палец и начал отдирать фанеру.
  
  Наконец, отверстие стало достаточно большим, чтобы он смог дотронуться до замка. Он разбирался в машинах и был уверен, что там была кнопка, на которую он мог нажать, чтобы освободить защелку. Он не был уверен, что сделает, когда откроет багажник. Выпрыгнуть из машины на скорости сто пятьдесят километров в час было бы ничуть не разумнее, чем ждать, пока профессиональный убийца в упор всадит пулю ему в череп.
  
  Он провел пальцами по защелке в форме крючка, прижал к ней большой палец и нажал изо всех сил. Его пальцы соскользнули с металла. Он попробовал еще раз с тем же результатом.
  
  Машина замедлила ход и сделала резкий поворот направо, съезжая с тротуара. Они начали серию поворотов в гору, и он собрался с силами, чтобы не врезаться в шасси. Вой двигателя свидетельствовал об агрессивном наклоне. Крутые повороты и постоянное ускорение и замедление вызывали у него тошноту. Наконец, изгибы шпильки закончились. Он сделал глубокий вдох, но легче ему от этого не стало.
  
  Скользнув к задней части багажника, он откинул похожую на ковер обивку под ним и достал ремкомплект, засунутый в запасное колесо. Лучшее, что он смог придумать, была монтировка, предназначенная для использования с домкратом. Он попытался взломать замок, надеясь, что тот может сломаться и открыться. Не повезло.
  
  Машина остановилась, и двигатель заглох. Он сжал монтировку в правой руке. Это казалось легким и нелепым. Тем не менее, он приготовился, как мог, к прыжку с багажника. Он услышал, как ключ поворачивается в замке. Багажник открылся, и послеполуденное солнце ударило ему прямо в лицо, ослепив его. Он рефлекторно закрыл глаза и поднял руку, чтобы защититься от яркого света.
  
  “Убирайся”, - сказала Симона.
  
  Рядом с ней стоял плотный мужчина с темными волосами, бледным цветом лица и мертвыми глазами, держа пистолет на боку. Джонатан не нуждался в представлении.
  
  “Пожалуйста”, - сказал мужчина, быстро взмахнув пистолетом. “И не беспокойся о том, что у тебя в руках”.
  
  Джонатан бросил монтировку и вылез из машины. Они припарковались на стоянке в нескольких сотнях футов от вершины горы. Вид был впечатляющим, панорама возвышающихся гранитных опор во всех направлениях.
  
  “Я полагаю, уже слишком поздно говорить, что я хочу покинуть страну”. У Джонатана внезапно пересохло в горле. Ему нужна была вода.
  
  “Я пыталась предостеречь тебя”, - сказала Симона.
  
  “Почему ты не сказал мне, что работал с Эммой? Этого было бы достаточно ”.
  
  “Я не знаю. На самом деле, мне так же интересно узнать, что она делала, как и тебе.”
  
  “Тогда с кем ты?”
  
  Симона просто уставилась на него.
  
  Он сделал шаг к краю стоянки и мельком увидел отвесную скалу. Он решил, что это падение с высоты тысячи метров на дно долины.
  
  Симона протянула руку. “Мне нужна вся информация, которую дал тебе Парвез Джинн”.
  
  “Он мне ничего не давал”, - сказал Джонатан.
  
  “Ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть Джинна, и ты даже не спросил его, что он контрабандой вывез из страны? Я бы подумал, что он практически надавил на тебя.”
  
  “Я пошел к Джинну, чтобы спросить его, знает ли он, на кого работала Эмма, и, возможно, сказала ли она ему свое настоящее имя”.
  
  “Нет, ты этого не делал. Вы приехали в Давос, чтобы выпутаться из неприятностей. Чтобы получить ваши доказательства.”
  
  Джонатан ничего не сказал.
  
  “Почему ты все так усложняешь?” - спросила она.
  
  “Ты не обязана этого делать, Симона”.
  
  “Ты прав. Я не знаю. Но Рикардо, вот, делает.”
  
  Рикардо, убийца, понюхал воздух. “Пожалуйста, если у вас есть какая-либо информация, сейчас самое время поделиться ею с миссис Нуаре”.
  
  “Во что ты играешь?” - спросил Джонатан, игнорируя человека, который пытался застрелить его в туннеле, а позже ударить ножом. “Вы поручили этому парню убить и Блитца тоже?”
  
  “Моя игра такая же, как у всех остальных в этом бизнесе. Речь идет не о том, чтобы играть в доктора ”.
  
  Джонатан достал флешку из кармана и подержал ее на ладони. “Вся ядерная программа Ирана построена на этой штуке. Джинн думает, что этого достаточно, чтобы начать войну ”.
  
  Симона взглянула на диск. “А он? Я не беспокоюсь об этих проблемах ”.
  
  “Скажи мне, на кого ты работаешь и почему ты так сильно хотел Эмму. Скажи мне это, и это твое”.
  
  “Я работаю на Центральное разведывательное управление. Я твой друг. Поверь мне”.
  
  “Мой друг?” Джонатан покачал головой. Развернувшись, он поднял руку и швырнул флешку со скалы.
  
  “Черт возьми!”Симона прыгнула к утесу. Разъяренная, она посмотрела на Джонатана, затем на мужчину по имени Рикардо. “Он твой”.
  
  Джонатан посмотрел на небо и глубоко вздохнул. Воздух был удивительно свеж.
  
  В этот момент раздался глухой звук, как будто чья-то рука хлопнула по голой спине. Джонатан вздрогнул, ожидая почувствовать что-то острое и окончательное. Он перевел дыхание. Ничто не поразило его.
  
  Убийца рухнул на колени. На его груди расцвело красное пятно. Он ахнул, и когда он упал вперед на снег, изо рта у него потекла кровь.
  
  Симона развернулась, чтобы посмотреть назад, изучая пересеченную местность над ними. Фигура отделилась от выступа скалы. Человек, одетый в черное и серое, с плотно натянутой на голову вязаной шапочкой и глазами, скрытыми за круглыми солнцезащитными очками. Рука сдернула вязаную шапочку, и прядь янтарных волос выпала на свободу. Когда она была в нескольких футах от меня, она сняла солнцезащитные очки.
  
  “Ты”, - сказала Симона. “Но как...”
  
  Эмма Рэнсом подняла пистолет и выпустила пулю в лоб Симоне Нуаре. Симона пошатнулась и отступила на шаг, ошеломленная и непонимающая. Эмма яростно пнула ее в грудь. Симона сорвалась с обрыва.
  
  Эмма подошла к краю и смотрела, как она падает.
  
  
  75
  
  
  Она стояла в десяти футах от меня , держа в руках странного вида пистолет, что-то вроде пистолета с глушителем и складным прикладом. Не было никаких признаков сломанной ноги. Также не было никаких видимых повреждений, полученных в результате падения с высоты трехсот футов. Она смотрела на него, как на незнакомца, ничем не показывая, что хочет обнять или поцеловать его, или что она вообще рада его видеть.
  
  “Но я видел тебя”, - сказал он. “В расщелине”.
  
  “Тебе показалось, что ты меня видел”.
  
  “Кровь... след на снегу ... Твоя нога была сломана. Я видел перелом.”
  
  “Это была не моя кость. Все это было невероятно неаккуратно. Мне пришлось действовать быстро. Когда я узнал...”
  
  “Эмма”, - сказал он.
  
  “- что это было назначено на эти выходные, я начал ...”
  
  “Эмма!” - крикнул он. “Это вообще твое имя?”
  
  Не ответив, она повернулась и начала трусцой спускаться с холма. Джонатан был прикован к месту, его переполнял поток эмоций: изумление, гнев, восторг и горечь, все они боролись друг с другом. Ему потребовалась секунда или две, чтобы разобраться в своих чувствах. Все еще ошеломленный, он последовал за ней по дороге к тому месту, где она оставила свою машину двумя поворотами ниже. Это был Фольксваген Гольф, который сильно износился. Он направился к водительскому сиденью, но она уже была там, открыла дверь и просунула голову в салон. К тому времени, когда он забрался на пассажирское сиденье, двигатель работал, машина включила передачу и начала двигаться.
  
  “Я разговаривал с больницей”, - сказал он. “Медсестра там сказала мне, что Эмма Эверетт Роуз, которая родилась там, погибла в автомобильной аварии через две недели после своего рождения”.
  
  “Позже”, - сказала она. “Я расскажу тебе все позже”.
  
  “Я не хочу всего. Я хочу только правду ”.
  
  “Даже правду”, - сказала она. “Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты мне кое-что сказал. Флешка Джинна. У тебя все еще есть это, верно? Я имею в виду, ты же на самом деле не сбросил его со скалы?”
  
  Джонатан вытащил из кармана вторую флешку. “Нет”, - сказал он. “Я выбросил твои”.
  
  Она выхватила это у него из рук. “Я прощу тебя”, - сказала она. “На этот раз”.
  
  Эмма атаковала холм так, словно это был гоночный трек, пробивая его на прямых, тормозя в поворотах, резко переключаясь на пониженную передачу. Эмма, которая не смогла справиться с палкой, чтобы спасти свою жизнь.
  
  До сих пор он разделял ее личности. Была Эмма Рэнсом, его жена, и была Ева Крюгер, оперативница. Он убедил себя, что Эмма была ее истинной стороной - подлинной стороной - а Ева была прикрытием. Наблюдая, как она ведет машину, он понял, что был неправ. Впервые он видел настоящую Эмму, женщину, которую она никогда не позволяла ему видеть. Тогда до него дошло, что он не знал эту женщину.
  
  “Я не ожидала, что ты будешь так хорош в этом”, - сказала она, когда они достигли дна долины и повернули на запад, в сторону Давоса и Цюриха.
  
  “А чего ты ожидал?”
  
  “Я боялся, что ты можешь бросить все это и исчезнуть в горах на несколько лет. Попробуй сыграть роль одинокого исследователя.”
  
  “Я мог бы, если бы не получил квитанции на багаж. Все пошло наперекосяк, когда я забирал сумки. После того, как я убил полицейских, я должен был продолжать. Это был единственный способ оправдаться. Симона пыталась убедить меня покинуть страну, но когда я увидела, что было внутри сумки, я не смогла убежать. Я должен был знать.”
  
  “Из всех дней, когда поезд не доставлял почту”, - сказала она, пренебрежительно покачав головой. “Наверное, я ошибался насчет того, что ты собирался в горы”.
  
  “Я прощаю тебя”, - сказал он. “На этот раз”.
  
  Она рассмеялась над этим, но это была уступка, и это прозвучало неубедительно.
  
  “И так”, - сказал он. “Твоя очередь. Я облегчу тебе задачу. Начни с горы. Что именно я видел?”
  
  Тень упала на ее черты. Смена ее настроения была подобна резкому падению температуры. “Ваша куртка патрульного, конечно. Парик. Лыжные штаны. Сценическая кровь”.
  
  “Как ты спустился в расщелину в одиночку? Было слишком опасно действовать в одиночку ”.
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Что вы имеете в виду, что вы не делали?” - огрызнулся он.
  
  “Я вошел в это снизу. Ты показал мне маршрут однажды летом после того, как мы поженились.”
  
  Джонатан закрыл глаза, когда все вернулось к нему. Они приехали в Давос на выходные, чтобы совершить пеший поход, и провели день, исследуя лабиринт пещер и кулуаров, пронизавших ледник. “Но в эти пещеры можно попасть только летом. Вы не сможете попасть внутрь зимой, не говоря уже о метели.”
  
  Эмма наклонила голову, что было ее способом сказать, что он ошибся. “Я не ходил на ту встречу в Амстердаме в прошлую пятницу. Вместо этого я пришел сюда, чтобы посмотреть, осуществим ли мой план ”.
  
  “Подлежащий действию’? Это шпионская речь или что?”
  
  Эмма проигнорировала замечание. “Оказывается, если вы сможете найти дорогу к нужному месту у основания ледника, вы сможете попасть в пещеры. Я запрограммировал портативный GPS-навигатор, затем проложил маршрут-отметил путь вверх и обратно, чтобы не заблудиться, если пойдет снег.”
  
  “Вот почему ты настоял, чтобы мы приехали в Арозу вместо Церматта”, - сказал он, чувствуя себя каким-то соучастником.
  
  “У меня была веская причина. Это была наша годовщина. Мы совершили наше первое восхождение сюда восемь лет назад.”
  
  “‘Наша годовщина”. Правильно." Тогда он понял, что она также солгала о прогнозе погоды и испортила его двустороннюю рацию. “Откуда ты знал, что мы не спустимся и не заберем тебя?”
  
  “На самом деле я этого не делала”, - призналась она. “Я сделал ставку на то, что Штайнер и его команда поднимутся на гору, чтобы спасти женщину со сломанной ногой, а не вытаскивать ее из стометровой расщелины. Веревка тяжелая. Я не видел, чтобы они приносили больше, чем было необходимо. Я был удивлен, что у них вообще было две длины.”
  
  “Steiner…ты знаешь его имя.” Он выглянул в окно. Хиты просто продолжали поступать.
  
  “Мне пришлось побродить по Давосу, чтобы убедиться, что все прошло так, как планировалось. Я прослушивал его телефонные звонки и радиопередачи. Не смотри так удивленно. Извлечь сотовый звонок из эфира - проще простого ”.
  
  “И что потом? Разве ты не знал, что я буду проверять заявки на багаж?”
  
  “Я надеялся, что ты их не получишь. Я хотел забрать сумки в Ландкварте сам, но это было слишком рискованно. Как только я был мертв, я должен был оставаться мертвым ”.
  
  Джонатан развернулся на своем месте. “Ты был там? Вы видели, что произошло на вокзале с полицией? Ты видел, что они сделали со мной?”
  
  Эмма кивнула. “Мне жаль, Джонатан. Я хотел помочь”.
  
  Он откинулся назад, не находя слов.
  
  Она продолжала. “После этого я проследил за тобой до отеля, но было слишком поздно. Некоторые из нашей команды уже побывали в комнате. Ты появился вскоре после того, как они ушли. У меня не было времени зайти внутрь. Однажды я подумал, что ты, возможно, видел меня. Это было в лесу за отелем.”
  
  Джонатан вспомнил, как почувствовал чье-то присутствие поблизости и посмотрел на линию деревьев, но ничего не увидел.
  
  Внезапно ему показалось, что с него хватит. Его не интересовало, кто, что и когда. Все это было просто показухой. Он хотел знать, почему. “В чем дело, Эм?” - тихо спросил он. “Во что ты вовлечен?”
  
  “Как обычно”, - ответила она, не отрывая глаз от дороги.
  
  “Вы снабжаете Парвеза Джинна оборудованием ограниченного доступа для обогащения урана. Это вряд ли можно назвать обычным.”
  
  “Ничего такого, чего бы он не собирался получить рано или поздно”.
  
  “Не веди себя так”.
  
  “Например, что?”
  
  “Цинично. Как будто тебе все равно ”.
  
  “Я делаю то, что делаю, потому что мне не все равно”.
  
  “Что ты делаешь? На кого ты работаешь? ЦРУ? Британцы?”
  
  “ЦРУ? Бога нет. Я защищаюсь. Пентагон. Нечто, называемое разделением.”
  
  “Но Симона сказала, что она была из ЦРУ”.
  
  Эмма обдумывала это, проводя пальцами по щеке. “Неужели? На самом деле, я не знал о ней до сегодняшнего дня.”
  
  “Зачем ЦРУ хотеть убить кого-то, кто работает на Пентагон? Мы оба на одной стороне, не так ли?”
  
  “Власть. Они хотят этого. У нас это есть. Перетягивание каната продолжается уже пару лет.”
  
  “Но я думал, ты ненавидишь американское правительство”.
  
  Тонкая улыбка сказала ему, что он далек от истины. Еще одна иллюзия исчезла.
  
  “Итак, вы американец?” - спросил он.
  
  “Боже, я хотел подождать, чтобы разобраться во всем этом. Это так чертовски сложно ”. Она провела рукой по волосам. “Да, Джонатан, я американец. Если вас интересует акцент, то он настоящий. Я вырос за пределами Лондона. Мой отец служил в ВВС США, дислоцированных в Лейкенхите.”
  
  “Это он втянул тебя в это?”
  
  “Вначале, я полагаю, это было из-за семьи. Папочка служит в армии и все такое. Но я остался, потому что у меня это хорошо получается. Потому что я делаю разницу для того, во что я верю. Потому что мне это нравится. Я продолжаю это делать по той же причине, по которой ты продолжаешь быть врачом. Потому что наша работа - это то, кто мы есть, и ничто другое не имеет значения ”.
  
  “Так вот почему ты выбрал меня?”
  
  “Поначалу, да”.
  
  “Ты имеешь в виду, что что-то изменилось?”
  
  “Ты знаешь, что изменилось. Мы влюбились друг в друга”.
  
  “Я влюбился”, - сказал Джонатан. “Я не уверен, что ты это сделал”.
  
  Эмма пристально посмотрела на него. “Я не обязан был оставаться с тобой. Никто не заставлял меня выходить за тебя замуж.”
  
  “Они тебя тоже не остановили. Кто лучше подтолкнет вас к выполнению ваших заданий, чем врач, которому действительно нравилось работать на тяжелых должностях? Что именно ты делал во всех этих местах? Ты убивал людей? Ты убийца, как тот парень, которого ты застрелил там?”
  
  “Конечно, нет”. Эмма отвергла предположение, как будто она никогда не стреляла из пистолета, не говоря уже о том, чтобы застрелить двух человек за последние тридцать минут.
  
  “Что тогда?”
  
  “Я не могу тебе сказать”.
  
  “Вы, Блиц и Хоффман продавали оборудование для обогащения урана Ирану. Джинн считал, что вы предоставили оборудование для того, чтобы начать войну. Он сказал, что мы совершили ошибку, отправившись в Ирак без доказательств того, что они обладают ОМУ, и что мы не собираемся делать это снова ”.
  
  “Неужели Парвез все это сказал? Пусть он вечно горит в аду”.
  
  “Это хороший способ говорить о мужчине, которого ты трахнула”.
  
  “Пошел ты, Джонатан! Это нечестно ”.
  
  “Нечестно? Ты лгал мне восемь лет. Ты притворялась моей женой. Не говори мне, что справедливо.”
  
  “Я твоя жена”.
  
  “Как ты можешь так говорить, когда я даже не знаю твоего имени!”
  
  Эмма отвела взгляд. Если он ожидал слез, то был разочарован. Выражение ее лица было высечено на камне.
  
  “Ну и что?” - потребовал он. “Это правда? Вы пытаетесь развязать войну?”
  
  “Мы пытаемся остановить одного”.
  
  “Раздавая ядерное оружие?”
  
  “Мы только ускоряем события, чтобы иметь возможность контролировать развитие ситуации. Мы поставляем Ирану технологию, которую они так отчаянно хотят сейчас, а затем выставляем их работу на всеобщее обозрение. Речь идет о том, чтобы быть активным. Мы не можем позволить себе быть застигнутыми врасплох. Не в этот раз. И, кроме того, это не будет войной. Это будет строго воздушная кампания ”.
  
  “Это должно заставить меня чувствовать себя лучше?”
  
  “Не будь таким чертовски наивным. Некоторым людям нельзя позволять обладать ядерным оружием. Если Иран получит их, вы можете смело держать пари, что вскоре они достанутся действительно плохим парням. Вот и все, что от этого требуется ”.
  
  “И что произойдет, когда они нанесут ответный удар?”
  
  “С помощью чего?” Спросила Эмма. “Мы предоставили им оборудование для производства небольшого количества обогащенного урана. Теперь мы собираемся убрать это ”.
  
  “Джинн сказал, что у них есть крылатые ракеты. Если кто-либо нападет на их объекты по обогащению, они без колебаний воспользуются ими. Президент своей страны планирует объявить обо всем этом миру на следующей неделе”.
  
  “Джинн лгал”, - сказала Эмма с той же беспримесной уверенностью, но ее лицо побледнело. “У Ирана нет никаких крылатых ракет”.
  
  “Он назвал их Kh-55. Он сказал, что они получили во владение четыре из них год назад и что они находятся на своей базе в Каршуне на берегу Персидского залива ”.
  
  “Он вешал тебе лапшу на уши”.
  
  “Можешь ли ты воспользоваться этим шансом? Если Соединенные Штаты или Израиль разбомбят Иран, муллы в Тегеране развернутся и нанесут удар по Иерусалиму и саудовским нефтяным месторождениям. Как ты думаешь, что тогда произойдет?”
  
  “Христос”. Эмма нахмурилась, мышцы ее челюсти яростно задвигались. “Kh-55? Ты уверен в этом?”
  
  “Ты знаешь, в чем они заключаются?”
  
  “Русские называли их Granat, или гранат. Это дозвуковые крылатые ракеты большой дальности, способные нести ядерную боеголовку. Они стары как мир, и системы наведения устарели, но они работают ”.
  
  “Нехорошо”, - сказал Джонатан.
  
  “Нет, совсем не хорошо”. Эмма нахмурилась. “Он говорил о том, что приготовил для меня сюрприз, когда я увидел его в Давосе. Двурушник.”
  
  Джонатан понял, что задел за живое. “Если ты так уверен в себе, почему тебе нужно было исчезнуть?”
  
  “Уверен в себе? Боже, ты действительно в это веришь?” Эмма посмотрела на него. “Ты знаешь, что такое беспилотник?”
  
  “Более или менее. Один из тех самолетов с дистанционным управлением, которые вечно летают вокруг и делают снимки. Я знаю, что они тоже могут стрелять ракетами ”.
  
  “Один из них в Швейцарии сейчас готовится к нападению. Я не должен был знать об этом, но Блиц проговорился. Он был моим контролером, единственным, кому было позволено видеть картину целиком. Он сказал, что это будет самая важная вещь, которую мы когда-либо делали. Это была личная миссия босса ”.
  
  “Вы имеете в виду, что это вы, ребята, - это Подразделение - планируете кого-то этим убрать?”
  
  “Не кто-то. Что-то. Пассажирский самолет.”
  
  “Они собираются сбить его здесь? В Швейцарии? Боже мой, Эмма, мы должны сообщить в полицию ”.
  
  “Они уже знают. По крайней мере, часть этого. Человек, который пытался остановить тебя там, в Давосе, ведет расследование. Его зовут Маркус фон Дэникен. Он возглавляет Службу анализа и предотвращения, швейцарскую службу контрразведки. Он убежден, что ты руководишь заговором.”
  
  “Я?”
  
  “По сути, это сводится к тому, что фон Дэникен верит, что ты - это я”.
  
  “Потому что я был в доме Блитца?”
  
  “Помимо всего прочего, да. Ты поступил умно, не обратившись в полицию. Ты бы провел остаток своей жизни в тюрьме. Убийство полицейских было наименьшим из этого. Ты слишком много знал о Торе... о Подразделении . У нас есть друзья, которые позаботились бы об этом. В любом случае, именно поэтому мне пришлось исчезнуть. Я решил, что должен прекратить все это дело. На моих руках достаточно крови, но до сих пор она никогда не исходила от невинных ”.
  
  “Так ты знаешь, когда это произойдет?”
  
  “Через несколько часов, более или менее”.
  
  “Тогда что ты здесь делаешь?”
  
  Впервые Эмма встретила его пристальный взгляд полностью. “Я все еще твоя жена”.
  
  Она протянула руку, и Джонатан вложил свои пальцы в ее.
  
  “Мы должны рассказать фон Дэникену”, - сказал он.
  
  Эмма взглянула на него, ее глаза были мокрыми от слез. “Боюсь, все не так просто”.
  
  
  76
  
  
  Чиновник в кабинке паспортного контроля в цюрихском аэропорту Клотен окинул взглядом длинную очередь прибывших. Рейс только что прилетел из Вашингтона Даллеса. Он проверил свой монитор на наличие каких-либо предупреждений пассажиров. Экран был пуст. Он окинул взглядом процессию упитанных лиц и пышных телосложений. Ни одного подозрительного персонажа в группе.
  
  “Следующий”, - позвал он.
  
  Высокий, дородный джентльмен подошел и положил свой паспорт на стойку. Чиновник открыл паспорт и пропустил полоску с данными через сканер. Имя: Леонард Блейк. Дом: Палм-Бич. Дата рождения: 1 января 1955 года.
  
  “Цель вашего визита, мистер Блейк?”
  
  “Бизнес”.
  
  Он сверил мужчину с фотографией. Седые волосы коротко подстрижены. Загар. Подстриженные усы. Дорогие солнцезащитные очки. Золотой Rolex. И спортивный костюм из полиэстера. Когда американцы научатся одеваться?
  
  “Как долго ты останешься?”
  
  “Всего на день или два”.
  
  Чиновник проверил свой монитор. Имя Блейка не вызвало никаких подозрений. Просто еще один богатый американец без малейшего вкуса. Он с силой опустил марку. “Приятного пребывания”.
  
  “Danke schön.”
  
  Сотрудник паспортного контроля поморщился от акцента мужчины. Он помахал женщине во главе очереди. “Следующий!”
  
  
  Мистер Леонард Блейк собрал свои сумки, затем направился к стойке проката автомобилей, где он забронировал седан среднего размера. Заполнив необходимые документы, он зашел в гараж и обнаружил машину. Он положил свои сумки на заднее сиденье и сел за руль. Он потратил мгновение на регулировку зеркал и сиденья. Все это время он осматривал участок. В этом месте было тихо, как в могиле. Он расстегнул спортивный костюм и снял протезную прокладку, которая добавляла двадцать фунтов к его весу и восемь дюймов к его животу. Он положил обивку на заднее сиденье, затем включил зажигание и выехал из гаража.
  
  Он направился на юг по шоссе. Через двадцать минут он был в центре города. Он нашел место для парковки на Талштрассе и прошел два квартала до Банхофштрассе, знаменитой артерии, которая проходила от Цюрихского озера к главному железнодорожному вокзалу. По пути он миновал несколько модных бутиков. Шанель. Картье. Louis Vuitton. Говорили, что два километра цюрихской Банхофштрассе составляли самую дорогую недвижимость на земле. Однако Леонард Блейк приехал в Цюрих не за покупками.
  
  Он продолжил путь на юг, направляясь к озеру, затем свернул на узкую улочку. Он хорошо использовал многочисленные витрины магазинов, замедляясь достаточно долго, чтобы использовать их отражения для наблюдения за пешеходами позади него. Не видя никаких признаков беспокойства, он ускорил шаг.
  
  Он остановился у третьего входа справа. На деревянных дверях в стиле барокко не было никаких опознавательных знаков, за исключением неброской таблички с выгравированными переплетенными буквами “G” и “B.” Буквы обозначали банк Гесслера.
  
  Внутри его приветствовал носильщик в сюртуке. Блейк написал свое имя и номер счета на клочке бумаги. Портье сделал приглушенный телефонный звонок. Прошла минута, и из длинного коридора вышел банковский служащий. “Доброе утро, мистер Блейк”, - сказал он на безупречном английском. “Чем мы можем быть полезны?”
  
  “Я хотел бы получить доступ к своей банковской ячейке”.
  
  “Пожалуйста, следуйте за мной”.
  
  Двое мужчин вошли в лифт и спустились на три этажа ниже уровня улицы. Лифт открылся, и чиновник провел Блейка в хранилище от пола до потолка, открытая дверь которого охранялась двумя вооруженными охранниками. Блейка провели в отдельную комнату для просмотра, где он предложил банкиру свой ключ. Минуту спустя банкир вернулся, неся большую банковскую ячейку. “Позвони мне, когда будешь готов”.
  
  Блейк закрыл дверь. Хотя в этом не было необходимости, он запер ее, затем снял солнечные очки и сел.
  
  Никогда нельзя быть слишком осторожным, подумал Филип Палумбо, открывая сейф. Он извлек конверт из манильской бумаги, содержащий действительные бразильские паспорта для себя и каждого члена своей семьи, идентифицированных как Перрерас. Также в коробке были пачки швейцарских франков, долларов США и евро на сумму в сто тысяч долларов. Деньги были законно заработаны и полностью облагались налогом. Это были его сбежавшие деньги. Человек с его профессией нажил серьезных врагов. Однажды, он был уверен, они придут за ним. И когда они это сделают, он будет готов. Он взял пачку с десятью тысячами долларов. Он мог взять деньги и исчезнуть. У него были кроличьи норы в пяти точках земного шара, где он мог спрятаться. Потребовались бы годы, чтобы найти его.
  
  Он опустил деньги обратно в коробку.
  
  Он не был создан для того, чтобы убегать.
  
  По его расчетам, у него было тридцать шесть часов, чтобы выполнить свою миссию и вернуться домой. Через час, примерно в 07.00 по восточному поясному времени, тело адмирала Лафевера будет обнаружено его водителем. Он обнаружил бы дом ограбленным, адмирала мертвым в своем кабинете, застреленным во время схватки с вором. Вскоре после этого прибудет полиция. Известие достигло бы Лэнгли к девяти. Новости об убийстве будут замалчиваться до тех пор, пока режиссер не сможет проверить все факты и составить правдоподобную историю. Палумбо прекрасно понимал, что, несмотря на все его усилия, никто не купился бы на историю о краже со взломом.
  
  Пройдет еще три часа, прежде чем будет сделано официальное заявление. Полдень в Вашингтоне, шесть вечера в Цюрихе. Расследования начнутся всерьез, повестка дня Лафевера будет тщательно изучена, его ближайшие соратники будут допрошены. В какой-то момент - вероятно, не раньше, чем ближе к вечеру или даже завтра - Джо Лихи выйдет вперед и упомянет о разговоре, который состоялся у него с Палумбо в кафетерии накануне. Интерес Палумбо к Lafever и операции "Траурный голубь" был бы должным образом отмечен. Тем не менее, было бы много похожих потоков для отслеживания. Человек не мог стать заместителем директора по операциям - так сказать, главным шпионом страны, - не имея соперников как внутри Агентства, так и за его пределами. В случае, если бы из Агентства позвонили ему домой, жена Палумбо знала, что сказать. Она связывалась со своим мужем по мобильному телефону, и он незамедлительно перезванивал. Интервью с Палумбо не было бы приоритетом.
  
  Однако в какой-то момент судебно-медицинская группа департамента полиции Вирджинии обнаружила бы следы мозгов Лафевера на заднем дворе и поняла бы, что тело было перемещено. Тогда все стало бы по-настоящему безумным.
  
  Максимум тридцать шесть часов.
  
  Палумбо достал из коробки второй большой конверт. Этот был значительно тяжелее первого. Он открыл его и высыпал содержимое на стол. К Walther PPK не прикасались три года. Он проверил журнал и слайд и с удовлетворением обнаружил, что они в идеальном состоянии. В конверте также был глушитель, но он не думал, что он понадобится ему сегодня.
  
  Он закрыл ячейку, запер ее и позвонил банкиру.
  
  Пять минут спустя он снова был на улице.
  
  Было два часа дня по местному времени, когда он проехал через Лимматбрюке и направился в оживленный район Зеефельд. Его целью было серое коммерческое здание в одном квартале от озера. Солдаты, одетые в оливковые комбинезоны и кевларовые жилеты, размахивая штатным пулеметом армии Соединенных Штатов M16A1, патрулировали улицу перед Дюфур-штрассе, 47, где находится американское консульство. Пара полицейских в форме города составила им компанию.
  
  Три черных седана "Мерседес" запрудили тротуар перед зданием. На всех автомобилях были дипломатические номера с маленькими американскими флажками, приклеенными в правом верхнем углу. Это были все доказательства, в которых он нуждался, чтобы быть уверенным, что генерал-майор Джон Остин, основатель и директор тайного шпионского агентства, известного как Division, был в доме.
  
  Остин был легендой во всех подразделениях службы. У него был рекорд, к которому все стремились. Он был восставшим из ада, ставшим честным. Или, используя его собственный язык, Падший Ангел воскрес, чтобы встать одесную Господа; Господь в данном случае является президентом Соединенных Штатов.
  
  Отличник Военно-воздушной академии 1967 года, Остин прошел подготовку в качестве пилота реактивного самолета и был направлен во Вьетнам, где он совершил более 120 боевых вылетов за штурвалом F-4 Phantom и сбил девять северовьетнамских МиГов. Он вернулся с войны асом и майором в возрасте до тридцати.
  
  Но в его броне были бреши. Когда он не летал, он кутил. Ночь за ночью он водил свою группу веселых летунов по развратным злачным местам Сайгона, напиваясь до отвала и трахаясь со всем, что попадалось на глаза. Они называли себя Рейнджерами Остина, в честь мародерствующего подразделения времен Второй мировой войны с аналогичным названием. Ходили также слухи об употреблении наркотиков, об изнасиловании, а однажды и об убийстве. Но слухи замяли. Никто не хотел помять, запятнать или каким-либо образом повредить ореол истинного героя.
  
  Затем наступил 1979 год и иранский кризис с заложниками. Остин был естественным кандидатом в команду, собранную полковником Чарли Беквитом. После войны, будучи инструктором и летчиком-испытателем, он пересел на массивные транспортные самолеты Hercules C-130, которые доставляли коммандос в иранскую пустыню. На этот раз удача отвернулась от него. Ужасно обожженный в результате аварии, унесшей жизни восьми военнослужащих, он вышел из пустыни изменившимся человеком. Он отказался уйти в отставку и с трудом восстановил здоровье и занял должность директора недавно созданного командования специальных операций, расположенного на военно-воздушной базе Макдилл в Тампе, штат Флорида. Он приписал свое выживание чуду и отдал свою жизнь Иисусу Христу.
  
  Вместо кутежей Остин проводил занятия по изучению Библии и молитвенные собрания вне своего дома. Каждый вторник и пятницу вечером дом Остин на Орандж-лейн был заполнен грешниками, солдатами и любым офицером, ищущим более быстрый путь к продвижению по службе и славе. Остин быстро сформировал лояльный - некоторые говорили, раболепный - состав офицеров, которые распределились по четырем подразделениям службы. Они тоже называли себя Рейнджерами Остин, но на этот раз они проповедовали слово Христа и ультра-ястребиные политические взгляды своего основателя и тезки. Америка была городом на холме, маяком демократии для всего мира. И Израиль был его ближайшим союзником, которого нужно было защищать любой ценой.
  
  Взлет Остин был ничем иным, как стремительным. Полный полковник в сорок, бригадный генерал в сорок три, вторая звезда появляется перед его сорок шестым днем рождения. Он появился вместе с самыми известными евангелистами страны в воскресных утренних телевизионных программах. Его называли Божьим воином и кормчим Иисуса. Он стал лицом религиозного права.
  
  И затем, его карьера, казалось, остановилась. Он так и не получил третью звезду или командование дивизией, которое к ней прилагалось. Он перестал появляться на телевидении. Он поселился в Пентагоне в качестве главы профессионального морга, называемого Агентством военной разведки, и практически исчез с лица земли. Но внутри вооруженных сил его присутствие все еще ощущалось. Сотни рейнджеров Остина достигли звания флагмана и были генералами в армии и адмиралами на флоте. Все по-прежнему были посвящены Джону Остину.
  
  Палумбо понял, что именно тогда Остин, должно быть, основал Division. Он не отрывался от земли. Наоборот. Он вознесся в более прославленное место.
  
  Палумбо проехал еще сотню метров мимо консульства. Когда он нашел свободное парковочное место, он сказал себе, что фортуна улыбается ему. Его воспаленный разум был озабочен любыми признаками того, что он не зря рисковал своей карьерой и пренебрегал нуждами жены и семьи. Он схватил пятно, затем положил свою рабочую сумку к себе на колени. В нем были два сотовых телефона, электрошокер и устройство для перехвата сотовой связи стандарта GSM, замаскированное под портативный компьютер. Он активировал устройство перехвата и настроил его на частоту поиска номеров, начинающихся с префикса 455 - префикса, присваиваемого телефонам, выдаваемым посольством Соединенных Штатов своим сотрудникам, как постоянным, так и приезжим. Надев наушник, он перескакивал с разговора на разговор.
  
  Выследить Джона Остина было несложно. Как и все хорошие шпионы, Остин жил своим прикрытием. Генерал-майор и директор Разведывательного управления Министерства обороны, его местонахождение постоянно было известно. Звонок из офиса Палумбо в ЦРУ в офис Остина в Пентагоне показал, что Остин находился в турне по столицам Западной Европы, чтобы поддерживать связь с военными атташе, находящимися под его наблюдением. Ранее на этой неделе он посетил посольство в Берне и совершил однодневные поездки в Париж и Рим. В два часа дня. В пятницу днем у него было запланировано посещение американского консульства в Цюрихе. Тот факт, что военные атташе не были назначены в консульства, казалось, был упущен из виду всеми, кроме Палумбо. Он знал, что Остин приехала в Цюрих по определенной причине, и этой причиной был беспилотник. Он также знал, что Остин должен был вылететь обратно в Штаты рано утром следующего дня. Палумбо ужаснуло то, что он планировал сделать в последующие часы.
  
  Он прослушал полдюжины разговоров, прежде чем уловил обрывок английского.
  
  “Мы просто уходим. Все готово?”
  
  Он мгновенно распознал прокуренный техасский выговор Остина.
  
  “Добро пожаловать, сэр”, - последовал ответ. “Мы сидим тихо и ждем”.
  
  “Я буду там через полчаса”.
  
  Звонок закончился. Палумбо нанес на карту GPS координаты перехваченной передачи. Красная точка, наложенная на карту улиц Цюриха, показывала местоположение основного, или инициирующего, звонка: Дюфур-штрассе 47, адрес консульства США. Вторичная, или принимающая, сторона находилась в Глаттбругге, городе, прилегающем к Цюриху. Более интересным, чем адрес, было его местоположение. Точка находилась в ста метрах от самой южной границы аэропорта Цюриха. Бинго.
  
  Он посмотрел в зеркало заднего вида, когда колонна мужчин вышла из здания и забралась в ожидающий "Мерседес". Визит директора Разведывательного управления Министерства обороны завершился. Машины выехали на улицу и промчались мимо Палумбо. Он знал, что лучше не пытаться следовать им на перегруженных транспортом улицах с односторонним движением незнакомого европейского города. Либо он потеряет их, либо его заметят. Положив ноутбук на пассажирское сиденье, он завел двигатель. Он точно знал, куда клонит Остин. Проблема заключалась не в стратегии, а в исполнении. Палумбо должен был попасть туда первым.
  
  Он вел машину агрессивно, объезжая трамваи, объезжая желтые огни, разгоняя машину до ста восьмидесяти километров в час на автобане. Все это время он прослушивал постоянный поток звонков, сделанных с телефона Остин. Большинство из них были официальными и касались проблем, с которыми сталкивались атташе под его руководством. Но некоторые из них были более загадочными по своей природе. Никаких имен не было произнесено. Разговоры сводились к сокращенным эпизодам с упоминаниями о “блокировании командного центра”, "переезде в главный дом” и, что самое пугающее, “гость прибыл как раз вовремя”.
  
  Палумбо добрался до Глаттбрюгга за восемнадцать минут. Адрес был расположен в тихом жилом районе с большим количеством деревьев и домов, расположенных на расстоянии двадцати метров друг от друга. Он припарковался позади ряда скромных автомобилей. Едва он заглушил двигатель, как увидел в зеркале заднего вида приближающийся черный "мерседес" с дипломатическими номерами. Как и ожидалось, он был один. Остин отказался от своего прикрытия. Он действовал в своем качестве директора подразделения.
  
  Когда "Мерседес" проезжал мимо, Палумбо мельком увидел мужчину на переднем сиденье. Прядь седеющих волос, благородный профиль, слишком туго натянутая кожа на лице, странно блестящая и изборожденная морщинами.
  
  Ожог. Почетный знак Остин.
  
  Палумбо завел машину и пристроился за "мерседесом". Он свернул на подъездную дорожку в ста метрах вверх по улице. Палумбо остановил свою машину позади него, блокируя Остину отступление. Он выскочил в мгновение ока, штурмуя водительскую дверь, прижимая свой значок к стеклу. Значок был поддельным, но это дало ему несколько секунд.
  
  Водитель открыл дверь, подняв руки, чтобы показать, что он не хотел причинить вреда. Палумбо поднял его на ноги и ткнул электрошокером ему в шею. Десять тысяч вольт превратили колени водителя в желе. Он упал на землю без сознания. Палумбо скользнул на водительское сиденье и захлопнул дверь. “Здравствуйте, генерал”, - сказал он.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” - спросил Джон Остин.
  
  У Палумбо не было времени на объяснения. “Все кончено”, - сказал он. “Мы закрываем эту операцию прямо сейчас”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Палумбо бросил электрошокер и вытащил пистолет "Вальтер" из кармана куртки. “На какой самолет вы нацелены?” - потребовал он.
  
  “Кем бы ты, черт возьми, ни был, тебе лучше иметь чертовски хороший предлог для нападения на моего помощника”.
  
  “Каким рейсом вы собираетесь лететь?”
  
  “Убирайся из моей машины!”
  
  Палумбо ткнул большим пальцем в складку между челюстью Остина и его ухом и удерживал точку давления. Рот генерала застыл в безмолвном, парализованном крике, ощущение от захвата было сродни тому, как будто меч протаранил верхнюю часть его черепа. “Какой самолет вы планируете сбить?” Палумбо повторил. Он отпустил точку давления, и генерал согнулся вдвое.
  
  “Кто тебя послал?” Остин ахнула. “Когда-нибудь? Это вы убили Ламмерса и Блитца?”
  
  Палумбо прижал пистолет к щеке Остина. Вблизи его лицо отливало воском для пола дневной давности и было натянуто, как барабан. “Где беспилотник? Я собираюсь всадить пулю тебе в череп, если ты мне не скажешь ”.
  
  “Ты бы не посмел”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  “Продолжай. Это ничего не изменит ”.
  
  “Да, так и будет. Ты будешь мертв, и этот беспилотник не будет там, наверху, сбивать с неба самолет, полный невинных людей ”.
  
  “Никто не невиновен. Мы все рождены во грехе”.
  
  “Говори за себя. Где главный дом? Я слышал, как ты сказал, что переезжаешь в главный дом.”
  
  Остин закрыл глаза. “О, радость ничего не иметь и быть никем”, - процитировал он. “Не видя ничего, кроме Живого Христа во славе, и не заботясь ни о чем, кроме Его интересов здесь, внизу”.
  
  Палумбо выглянул в окно. Водитель все еще был без сознания. За занавесками панорамного окна над гаражом было какое-то движение. Он снова нашел точку давления и удерживал ее, на этот раз дольше. “Где беспилотник? Это здесь? Это главный дом?”
  
  Он ослабил хватку.
  
  Остин пристально посмотрела на него. В его глазах стояли слезы, но были ли они от боли или от какого-то извращенного чувства жертвы, Палумбо не мог сказать.
  
  “Спасибо”, - сказал Остин.
  
  “Для чего?”
  
  “Христос прошел свое испытание. Он выстоял и был освобожден. Теперь моя очередь.”
  
  “Христос не был убийцей”.
  
  “Разве ты не видишь? Все условия соответствуют пророчествам в Откровении. Израильтяне удерживают Иерусалим. Господь готов вернуться. Ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить это. Никто из нас не может. Мы можем только помочь этому на его пути”.
  
  Он бредит, подумал Палумбо. “Каким рейсом вы собираетесь лететь? Я знаю, что это сегодня вечером ”.
  
  Но Остин больше не слушал, кроме своего собственного голоса. “Господь говорил со мной. Он сказал мне, что я - сосуд Его воли. Ты не можешь остановить меня. Он этого не допустит ”.
  
  “Это ничья воля, кроме твоей собственной”.
  
  Снаружи хлопнула дверь. На верхней площадке лестницы, ведущей в дом, появились двое мужчин. Палумбо протянул руку к замку зажигания, но ключей там не было. Он посмотрел на Остин, и Остин ответил ему таким же вызывающим взглядом, как всегда. Палумбо понял тогда, что Остин был тем самым. Он был человеком, который собирался пилотировать беспилотник.
  
  Палумбо приставил пистолет к виску Остин. “Я не могу позволить тебе убить всех этих людей”.
  
  Тень слева от него закрыла солнце. Окно разлетелось вдребезги, разбрызгивая стекло по салону. Чья-то рука протянулась и схватила его. Палумбо отбил его. Остин размахивал пистолетом. Палумбо ударил его локтем в лицо, отбросив его обратно на сиденье. Затем он поднял пистолет. Как только он это сделал, кто-то схватил его за воротник и дернул назад. Он выстрелил из оружия. Пуля выбила пассажирское окно. Кулак ударил его в висок, и он выронил оружие. Дверь распахнулась, и он почувствовал, как его вытаскивают из машины на подъездную дорожку. Это не могло закончиться таким образом, думал он, брыкаясь и отбиваясь.
  
  Самолет... Кто-то должен предупредить их.
  
  А потом ботинок ударил его по голове, и мир погрузился во тьму.
  
  
  77
  
  
  Рейс 8851 авиакомпании El Al, беспосадочный рейс Тель-Авив-Цюрих, вылетел из международного аэропорта Бен-Гурион по расписанию в 4:12 пополудни.м. по местному времени. Пилот, капитан Эли Цукерман, двадцатишестилетний ветеран авиакомпании и бывший пилот истребителя, на счету которого в общей сложности семь тысяч часов командования, объявил, что время полета на борту Airbus A380 по расписанию составит три часа пятьдесят пять минут. Погода в пути предполагалась спокойной, с небольшой турбулентностью или вообще без нее. Авиалайнер должен был пролететь над Кипром, Афинами, Македонией и Веной, прежде чем приземлиться в Цюрихе в 8: 07 вечера. Центральноевропейское время. Цукерман, кабинетный историк в свободное время, мог бы добавить, что эти великие места были местами сражений, которые вели люди с такими именами, как Александр, Цезарь, Тамерлан и Наполеон. Битвы, которые определили ход цивилизации на последующие столетия.
  
  Рейс в тот вечер был переполнен. Список заполняли шестьсот семьдесят три имени. Среди них была Далия Борер из Иерусалима, директор Израильского Красного Креста; Абнер Паркер из Бока-Ратон, Флорида, американский пенсионер, потерявший обе ноги во Вьетнаме из-за дружественного огня; Зейн Кэссиди из Эдмонда, Оклахома, пастор Библейской церкви Мессии и руководитель туристической группы из семидесяти семи евангельских христиан; Мейер Коэн, лидер Национальной религиозной партии, направлявшийся в Вашингтон, округ Колумбия., чтобы лоббировать Американский Конгресс в пользу расширения поселений на Западном берегу; и Ясир Мохаммед, арабо-израильский депутат Кнессета, также на пути в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы лоббировать Американский Конгресс в пользу запрета любого дальнейшего расширения поселений на Западном берегу.
  
  Эти последние двое сидели рядом друг с другом. После ознакомительной беседы и обмена политическими взглядами один достал шахматную доску. Двое мужчин провели остаток полета в дружеском молчании, сгорбившись над своими конями и пешками.
  
  Триста семьдесят мужчин, триста женщин, включая шестьдесят четыре ребенка. Плюс команда из восемнадцати человек.
  
  После того, как самолет достиг крейсерской высоты 37 000 футов, Цукерман обратился к пассажирам во второй раз, объявив, что он отключает знак "Пристегнуть ремни безопасности" и что все желающие могут прогуляться по двухэтажному самолету, новейшему во флоте El Al. Он был рад добавить, что они подняли сильный попутный ветер, который сократит их время полета. Новое время прибытия было назначено на 7:50 вечера на пятнадцать минут раньше запланированного.
  
  Он пожелал всем на борту приятного полета и в заключение заявил, что незадолго до посадки еще раз поговорит с пассажирами.
  
  
  78
  
  
  “Нет”, - сказал фон Даникен в трубку. “У нас нет никаких подробностей относительно конкретной угрозы. Все, что мы знаем, это то, что в стране действует террористическая ячейка, целью которой является уничтожение авиалайнера на нашей земле. Мы не знаем, кто они и где они находятся в данный момент. Но, я повторяю: мы знаем, что они здесь, скорее всего, в Цюрихе или Женеве. Все наши доказательства указывают на попытку захвата воздушного судна, будь то в воздухе или на терминале, в течение следующих сорока восьми часов ”.
  
  Он разговаривал с директором Федерального управления гражданской авиации, организации, которая имела решающее слово по всем вопросам, касающимся рейсов, начинающихся или заканчивающихся в швейцарских аэропортах. Этот человек был моим другом, бывшим товарищем по армейской кают-компании, но дружба не играла роли в делах такого масштаба.
  
  “Позволь мне прояснить это, Маркус. Вы хотите, чтобы мы закрыли все крупные аэропорты в стране до дальнейшего уведомления?”
  
  “Да”.
  
  “Но это означает отмену всех вылетающих рейсов и перенаправление прибывающих самолетов в аэропорты Франции, Германии и Италии”.
  
  “Я в курсе этого”, - сказал фон Дэникен.
  
  “Вы говорите о более чем ста рейсах только сегодня вечером. Вы представляете, какое влияние это окажет на всю европейскую систему полетов?”
  
  “Я бы не обращался с просьбой, если бы это не было абсолютно необходимо”.
  
  Наступила пауза, и фон Дэникен почувствовал боль этого человека. “Мне понадобятся полномочия президента по этому вопросу”, - сказал директор гражданской авиации.
  
  “Госпожа Президент находится за пределами страны. В данный момент с ней невозможно связаться ”.
  
  “А как насчет вице-президента?”
  
  “Я говорил с ним, и он не желает принимать решение, пока не поговорит с ней”.
  
  “Вы разговаривали с Федеральной службой безопасности? Вся безопасность на борту воздушного судна внутри наших границ находится в их компетенции ”.
  
  “Я только что говорил с ними по телефону. Это не начало. Максимум, что они могут сделать, это передать предупреждение всем пилотам. Советы им не помогут. Мы считаем, что атака должна быть проведена с помощью вооруженного беспилотника. Коммерческие авиалайнеры созданы не для того, чтобы совершать маневры уклонения.”
  
  “Нет”, - согласился начальник гражданской авиации. “Это не так. А как насчет армии?”
  
  “Министр обороны разрешил им разместить батареи ракет "Стингер" класса "воздух-земля" вокруг аэропортов Цюриха, Женевы и Лугано. К сожалению, они не будут действовать до завтрашнего утра ”.
  
  Фон Дэникен не добавил того, что сказал ему генерал, отвечающий за противовоздушную оборону. Проблема в том, сказал он, что "Стингер" может так же легко сбить пассажирский самолет, как и беспилотник.
  
  “Прости, Маркус, но у меня связаны руки. Как только услышите что-нибудь от президента, дайте мне знать. Тем временем я сделаю предупреждение диспетчерской службе воздушного движения. Удачи.”
  
  “Спасибо”.
  
  Фон Дэникен положил трубку.
  
  
  Карты Цюриха и Женевы были разложены на двух столах. Майер стоял рядом с картой Цюриха. Ручкой он разделил территорию вокруг каждого аэропорта на поисковые сетки.
  
  Фон Дэникен подошел и склонился над картами. “Сколько офицеров у нас задействовано в этом деле?”
  
  “Команды из пятидесяти двух человек работают в сообществах вокруг Цюрихского Флюгхафена. В Женеве всего тридцать пять. Они ходят от двери к двери, спрашивая, не видел ли кто-нибудь черный или белый фургон или какую-либо подозрительную активность ”.
  
  Фон Дэникен подавил свой гнев. В совокупности полицейские силы двух крупнейших городов страны насчитывали более десяти тысяч человек. Сто семьдесят было ничтожным обязательством.
  
  “Это все, чем вожди были готовы пожертвовать”, - объяснил Майер. “Марти - федеральный советник и министр юстиции. Они знают его чувства по поводу всего этого ”.
  
  “Так ли это? Что ж, чувства Марти изменились. Нам придется позвонить им и сообщить об этом ”.
  
  Фон Дэникен изучал карту. Аэропорт Цюриха окружали четыре общины, или Гемайнды: Глаттбрюгг, Опфикон, Эрликон и Клотен. В общей сложности шестьдесят тысяч жителей примерно в восьми тысячах домов и многоквартирных домов. Майер обвел розовой ручкой районы, которые уже были обследованы. Щепка в форме пирога занимала менее десяти процентов общей площади.
  
  “И что же?” - спросил фон Дэникен. “Какие последние новости?”
  
  “Около дюжины случаев появления черного фургона "Фольксваген", неизменно принадлежащего соседу. Сообщать ни о чем подозрительном, кроме обычного. Кто-то подглядывает в их окна ночью, кто-то выкачивает бензин из их машины, пара пьяных подростков, поющих слишком громко. Но никаких террористов с ультрасовременным беспилотником ”.
  
  “Ни одного упоминания о миниатюрном самолете с размахом крыльев в двадцать пять футов, летящем по улице перед их домом, а?”
  
  “Ни одного”, - сказал Майер.
  
  Фон Дэникен присел на край стола.
  
  “Что насчет Марти? Он спускается?” - спросил Майер.
  
  Фон Дэникен покачал головой. Он объяснил, что в нынешнем виде Альфонс Марти никогда не увидит тюрьму изнутри. Тоби Тингели нарушил устав швейцарского банка, показав фон Дэникену переписку клиента. Доказательства ежемесячных переводов со счетов Министерства обороны США на счета Марти никогда не будут приняты к рассмотрению в суде. Аналогичным образом, фон Дэникен не мог получить ордер на обыск помещений ЗИАГА, пока Марти не дал показания под присягой перед следственным судьей о компании, экспортирующей контрабандные материалы. Марти был бы вынужден уйти из правительства, но это было бы сделано под видом отставки по причинам плохого состояния здоровья или какой-либо другой уловки.
  
  “Итак, он выходит сухим из воды”, - сказал Майер.
  
  Фон Дэникен пожал плечами. “Я уверен, что мы с тобой могли бы найти несколько способов сделать его жизнь более интересной в будущем”.
  
  “Это будет чертовски приятно”.
  
  Фон Дэникен налил себе чашку кофе и сел за свой стол. Он не мог перестать думать о том, что Марти работает на американцев. Экспортные лицензии. Товары двойного назначения. Все это попахивало подставой. Но с какой целью? Зачем снабжать своего врага творением рук дьявола?
  
  Он допил кофе, затем позвонил Филипу Палумбо. Ему не терпелось узнать, раскопал ли его контакт в ЦРУ какую-либо информацию об убийце Ламмерса и, как подтвердили последние медицинские отчеты, Готфрида Блица, он же Махмуд Китаб. Звонок переключился на голосовую почту. Фон Дэникен оставил свое имя и номер телефона, но ни слова о причине своего звонка. Палумбо не нуждался бы ни в каких подсказках.
  
  Американцы.Куда бы вы ни посмотрели, они были там. Ключом был выкуп. Он встречался с Блицем и с Джинном. Он был единственной фигурой, которая занималась обеими операциями.
  
  Как раз в этот момент он заметил Харденберга, суетящегося на полу. На нем не было куртки, и его живот ходил взад-вперед, как шар для боулинга.
  
  “Сэр”, - позвал он, не в силах дождаться, пока тот подойдет ближе. “У меня кое-что есть”.
  
  “Сначала отдышись”.
  
  “Речь идет о фонде Excelsior Trust, который находится в Cura çао”, - продолжил Харденберг, пыхтя. “У меня была идея, что если у него есть право собственности на один дом, то у него может быть право собственности на другой. Я не был на встрече с генералом Шабером, но мне сказали, что он был уверен, что у беспилотника должна была быть какая-то оперативная база, которая обеспечивала бы пилоту прямую видимость самолета ”.
  
  “Это верно”.
  
  “Исходя из этого рассуждения, я связался с налоговым инспектором и попросил его сверить название траста со всеми недавними продажами недвижимости во всех населенных пунктах, окружающих аэропорты Цюриха и Женевы”.
  
  “И что?” Фон Дэникен сцепил руки за спиной, надеясь, что не будет выглядеть слишком встревоженным.
  
  “Пока что только два из семи сообществ ответили, но, похоже, что фонд Excelsior приобрел дом в Глаттбрюгге”.
  
  Фон Дэникен сглотнул, надежда вспыхнула, как растопка, в его животе. Glattbrugg был сообществом, непосредственно примыкающим к аэропорту Цюриха. “Где именно в Глаттбрюгге?”
  
  “Дом расположен менее чем в километре от самой южной оконечности взлетно-посадочной полосы”.
  
  
  79
  
  
  Назначение получил в 69-ю эскадрилью израильских ВВС, также известную как "Хаммеры". Действовавшая с базы ВВС Тель-Ноф к юго-востоку от Тель-Авива в пустыне Негев 69-я эскадрилья состояла из двадцати семи самолетов McDonnell Douglas F-151 Thunder. Оснащенный двумя турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney, F-151 был способен развивать скорость до 2,5 Маха, или около 1875 миль в час, и имел дальность полета в две тысячи морских миль. Он был бы способен поразить семьдесят процентов предписанных целей внутри Ирана без дозаправки в воздухе. Что еще более важно, F-151 был единственным самолетом в израильских ВВС, способным нести B61-11 EPW.
  
  Взрыватели бункеров с ядерными боеголовками сидели в своих колыбелях на блестящем бетонном полу. Бомбы были устрашающими просто на вид. Двадцать пять футов в длину, у них было четыре плавника за острым носом и еще четыре на хвосте. B61-11 был невелик в том, что касается бортовых боеприпасов. Его диаметр в два фута четыре дюйма в точности соответствовал восьмидюймовому артиллерийскому стволу выведенной из строя гаубицы M110, использовавшейся при его изготовлении. Оснащенный взрывателем замедленного действия, он врезался бы в землю со скоростью две тысячи футов в секунду и пробил бы пятьдесят футов гранита или железобетона до детонации. Бомба, оснащенная десятикилотонной боеголовкой, и создаваемые ею сейсмические ударные волны разрушат любое сооружение на глубине до двухсот пятидесяти футов под землей. Это также выбросило бы в атмосферу более шестидесяти тысяч тонн радиоактивных отходов.
  
  “Как раз вовремя”, - сказал генерал Дэнни Ганц, проходя рядом с Цви Хиршем по большому ангару.
  
  “Чудо”, - согласился Хирш.
  
  Неподалеку команда летчиков катила по полированному бетонному полу один из средств уничтожения бункеров. Расположив его под отсеком самолета, они подняли каталку домкратом и прикрепили снаряд к внутреннему бомбодержателю. Хирш и Ганц наблюдали, как команда прикрепила вторую бомбу, а затем и третью. Ганц внутренне вздохнул при виде этого. Он устал от борьбы. Устал от постоянной бдительности. Он задавался вопросом, сможет ли Израиль когда-нибудь позволить себе роскошь мира.
  
  “Первая волна будет сосредоточена на недавно обнаруженном объекте по обогащению в Чалусе”, - сказал он. “После этого мы займемся их ракетными установками и заводами по изготовлению боеголовок. Несколько человек из "Сайерет" собираются сегодня вечером раскрасить мишени перед нашими птицами. Мы подбросим их с вертолетов с наших лодок в заливе ”.
  
  “Сегодня вечером?” - спросил Цви Хирш, более чем немного сбитый с толку. “Не слишком ли это опрометчиво? Помните, что сказал президент: мы не можем действовать необдуманно. Нам нужна причина.”
  
  Ганц скрестил руки на груди. “Несколько минут назад мне позвонил друг из Пентагона. На самом деле, коллега-пилот.”
  
  “Кто?”
  
  “Генерал-майор Джон Остин”.
  
  “Евангелист?”
  
  “Я предпочитаю думать о нем как о друге Израиля”. Ганц наклонился ближе, чтобы убедиться, что никто не подслушал их разговор. “У него есть разведданные, указывающие на атаку против наших интересов в течение следующих двенадцати часов”.
  
  “Где?”
  
  “Где-то в Европе”, - сказал Ганц. Он уставился в выпученные глаза Хирша. “Я не думаю, что нам осталось долго ждать”.
  
  
  80
  
  
  “Как мы его найдем?” - Спросил Джонатан.
  
  “Посмотри на заднем сиденье и возьми мой ноутбук”, - сказала Эмма.
  
  Джонатан нашел компьютер и включил его. “Тот же пароль?”
  
  “Тот же самый. Ты знаешь, что напугал всех до чертиков, взломав этот код. Из-за тебя им придется переделать всю систему Intelink ”.
  
  “Я не знаю, хорошо это или плохо”.
  
  Они ехали рядом с Цюрихским озером. Было шесть часов. Огни сверкали вдоль склона холма, как сказочный пейзаж. Во время спуска с горы она, наконец, открылась и начала говорить. Если она и не рассказала ему обо всем, что делала в прошлом, то более откровенно рассказала о том, как она нашла его, и о плане Джона Остина сбить самолет. Это был первый шаг к устранению раскола между ними.
  
  Эмма проинструктировала его, как открыть программу. На экране ноутбука появилась подробная карта Швейцарии. Она сказала ему ввести буквы “VD”.
  
  Близ окраины Цюриха появилась мигающая красная точка. Карта увеличивалась до тех пор, пока не достигла уровня улицы.
  
  “Что это?” - спросил он.
  
  “ЛоДжак на стероидах”, - сказала Эмма. “Я установил маячок на машину фон Дэникена три дня назад. Мне нужно было следить за ним. Сигнал из его машины отправляется на спутник и возвращается обратно к нам ”.
  
  “Ты был занят”.
  
  Эмма загадочно улыбнулась. “Где он?”
  
  “Закрыть”.
  
  “Glattbrugg?”
  
  Джонатан изучал карту. “Как ты узнал?”
  
  “Черт”. Эмма нажала на акселератор.
  
  
  81
  
  
  “Воздушное сообщение Цюриха, это тяжелый самолет ”Эль Аль 8851", начинающий заход на посадку".
  
  “Roger El Al 8851. Вам разрешено приближаться. Следуйте по вектору один-семь-ноль и снижайтесь до высоты десять тысяч четыреста. Ты шестой номер в турнирной таблице”
  
  “Копия”.
  
  Пилот с нетерпением слушал сообщения между авиадиспетчером Цюриха и рейсом 8851 авиакомпании El Al.
  
  Закрыв глаза, он прошептал последнюю молитву. Он попросил Его руководства и твердой руки. Он молился о мужестве, чтобы увидеть работу выполненной. Он не был злым человеком. Столкнувшись с тем, что у него отняли более шестисот жизней, он задрожал. Он знал, что Христос чувствовал то же самое, когда нес крест на своих плечах. Их смерть была бы для него такой же болезненной, как Распятие.
  
  “Пришло время”, - сказал Джон Остин.
  
  Он зашел в гараж. Его люди достали гробы из их шкафчиков и выкатили стальные контейнеры в центр пола. С точностью, присущей бригаде пилотов, команда собрала беспилотник. Сначала появились стойки колес, которые опустились и закрепились на фюзеляже. Длинные гибкие секции крыла были соединены друг с другом болтами, а затем прикреплены к фюзеляжу. Остин подкатил подставку с гондолой и ее содержимым из двадцати килограммов пластиковой взрывчатки Semtex под самолет и закрепил ее на брюхе беспилотника.
  
  “Летай хорошо”, - сказал он, касаясь пальцами стальной плоти дрона.
  
  Он вернулся в гостиную с видом на аэропорт. Одна стена гостиной была отдана под его инструменты. Мониторы для радара и носовой камеры. Плоские массивы, передающие скорость, высоту, положение над землей. В центре массива находилась клавиатура с джойстиками, расположенными по обе стороны. Он забрался на сиденье и потратил мгновение, устраиваясь поудобнее.
  
  “Двигатели включены”, - крикнул он, включив зажигание. Красный индикатор мигнул пять раз, прежде чем загорелся устойчиво. Хотя он и не был внутри дрона, он почувствовал, как тот вздрогнул, когда ожил. Волна возбуждения пробежала вдоль его позвоночника. Он ждал этого момента двадцать восемь лет. Дата была вписана в его сознание, ничем не отличаясь от мемориальной доски на историческом месте. 24 апреля 1980 года.
  
  Операция "Орлиный коготь".
  
  Он, Джон Остин, в то время майор Военно-воздушных сил Соединенных Штатов, был выбран для полета на головном самолете Hercules C-130 в иранскую пустыню на первом этапе отчаянного, чрезмерно амбициозного плана по спасению пятидесяти трех заложников из посольства Соединенных Штатов в Тегеране. На борту находились семьдесят четыре члена недавно созданного подразделения специальных операций, обученного полковником Чарли Беквитом и возглавляемого подполковником Уильямом “Джерри” Бойкиным.
  
  Полет в пустыню прошел по плану, единственным инцидентом был период в семь минут, когда самолет проходил через хабуб, ослепляющую пыльную бурю в Дашт-э-Карив, Великой Соляной пустыне, которая простиралась на четыреста миль в юго-западной части страны. Самолет достаточно хорошо преодолел пыльную бурю, турбовинтовые двигатели выдержали натиск песка. Он без проблем приземлился в условленном месте, получившем название Desert One. За ними последовали восемь вертолетов Sea Stallion, прибывших с авианосца USS Nimitz в Аравийском море. Вертолеты должны были доставить элитных солдат в Тегеран, где они освободили бы дипломатов и доставили их обратно на самолет Остин для обратного перелета через Персидский залив в Саудовскую Аравию.
  
  Вскоре случилась катастрофа.
  
  Один из вертолетов приземлился неисправным, его гидравлика была серьезно повреждена той же пыльной бурей, через которую прошел сам Остин. Другой повернул назад в середине полета, потерявшись и опасаясь сбоя систем. Имея всего шесть действующих вертолетов вместо запланированных восьми, не хватило бы места, чтобы вывезти всех спасенных заложников из Тегерана. Миссия была отменена.
  
  Когда один из вертолетов взлетал, промывка его ротора подняла мелкий песок пустыни в водоворот. Ослепленный пилот потерял ориентацию и влетел в C-130 Остина, припаркованный в пятидесяти метрах от него. Лопасти винта вертолета перерезали главный стабилизатор Hercules. Потеряв равновесие, вертолет опрокинулся на воздушное судно, выбросив топливо и погрузив самолет под ним в жестокий ад.
  
  Остин вспомнил неожиданный толчок в своем самолете, вспышку гнева и замешательства - В чем, черт возьми, проблема сейчас?он задавался вопросом - мысли, опаленные ослепительной вспышкой и прижженные волной интенсивного жара, которая в мгновение ока полностью поглотила его. Пристегнутый к своему креслу, пламя лизало его плоть, он повторял слова: “Я мертв, я мертв”.
  
  Но он не был мертв. Отстегнувшись от сиденья, он вырвался из ада. Он выбрался из-под обломков, его летный костюм, его волосы, все его существо было охвачено пламенем. Явление из ада.
  
  Несколько солдат повалили его на землю и катали по твердому песку пустыни, туша огонь.
  
  Он очнулся внутри вертолета, доставлявшего его на американский корабль "Энтерпрайз" . Над ним склонился санитар военно-морского флота. Остин протянул руку и схватил крест, свисающий с шеи санитара. Толчок спасения пробежал от его руки вверх по предплечью и по всему телу. Его окружал свет. На этот раз не пламя, а исцеляющий свет. В этот момент Остин увидела Его. Он увидел Господа, своего Спасителя. Он прислушался к Своим словам и пообещал им повиноваться. Он знал, что будет жить. Ему была дана миссия, которую он должен был выполнить.
  
  Он, Джон Остин, нога которого не ступала в церковь с момента его конфирмации в возрасте тринадцати лет, употребляющий алкоголь, бабник, попирающий священные обеты брака, игрок, поминающий имя Господа всуе, язычник во всех смыслах этого слова, был избран возвестить Второе Пришествие своего всемогущего Господа Иисуса Христа.
  
  Это было двадцать восемь лет назад.
  
  Остин прошел предполетную проверку. Элероны. Взмахи крыльев. Нефть. Антифриз. Камера на носу ожила. Ему был представлен вид улицы за пределами его дома. По обе стороны от взлетно-посадочной полосы была установлена серия огней, которые служили пограничными знаками.
  
  Он нажал на газ, и беспилотник двинулся вперед.
  
  Махди I был готов к полету.
  
  
  82
  
  
  Внутри командного центра фон Дэникен поднес бинокль к глазам и изучил резиденцию из-за защиты кружевных занавесок. Дом, приобретенный фондом Excelsior Trust, находился по адресу Хольцвегштрассе, 33. Это была прочная двухэтажная резиденция, спроектированная без малейшего воображения. Оштукатуренная коробка цвета слоновой кости с серой шиферной крышей. Собственность окружал сад. Балкон выходил из одной из спален на втором этаже. Но что больше всего заинтересовало фон Дэникена, так это дорога, проходящая перед ним. Очищенная от снега, она тянулась прямо и ровно на протяжении пятисот метров. На его взгляд, это была идеальная взлетно-посадочная полоса.
  
  Он перевел свой бинокль влево. Отдельный сарай занимал угол собственности. Он не казался достаточно большим, чтобы разместить беспилотник, но опять же, бригадный генерал Шабер сказал им, что беспилотник можно быстро собрать. В остальном дом казался тихим, не выдавая никакой активности внутри.
  
  Ограждение безопасности аэропорта начиналось едва ли в десяти метрах от нас. В одном направлении она поднималась на небольшой подъем, затем поворачивала на север и тянулась по прямой на протяжении трех километров, гранича с пышным вечнозеленым лесом. В другом направлении она пересекала широкий луг, занесенный снегом. Дальше луг уступал место обширной бетонной площадке, освещенной высокими, слепящими огнями. Самый южный край аэропорта Цюриха.
  
  Где-то взлетал самолет. Шум нарастал по мере приближения самолета. В течение нескольких секунд рев двигателей заглушил все остальные звуки.
  
  Он опустил бинокль и вернулся в столовую. “Они сделали правильный выбор. Никаких соседей. Хороший вид на аэропорт. Беспрепятственная линия видимости.”
  
  “И не только в аэропорту”, - добавил невысокий, коренастый мужчина с вьющимися черными волосами и тонкими, как у игрока, усиками. Его звали Майкл Бергер. Он был капитаном специальной штурмовой группы департамента полиции Цюриха. Это был бы Бергер, который был бы первым в дверях, чтобы штурмовать дом. “Кто бы ни был внутри, он сможет увидеть, как мы приближаемся, за сто метров. Как ты думаешь, сколько их всего?”
  
  “Мы не знаем наверняка, но, по нашим оценкам, их по меньшей мере пять. Их может быть больше.”
  
  “Вооружен?”
  
  “Рассчитывай на это. Они профессионалы. Несколько недель назад они завладели двадцатью килограммами пластиковой взрывчатки Semtex-H, которая почти наверняка находится в беспилотнике.”
  
  Бергер мрачно кивнул, его глаза прикидывали его шансы на успех и выживание. “Мы зайдем с воздуха. Два вертолета. Скрутите нашу команду. Мы рассчитаем время так, чтобы оно совпало со взлетом пассажирского самолета. Вертолеты оснащены дефлекторами двигателей, которые позволяют им летать практически в полной тишине. Мы отправим вторую команду по главной дороге и ударим по дому спереди. Твои друзья не услышат ни звука, пока мы не выломаем двери. Вся операция должна занять менее шестидесяти секунд ”.
  
  Фон Дэникен сделал вид, что изучает рисунки. “Сколько раз ты это делал?”
  
  Бергер прищурил глаза. “Никогда. Но на практике мы проделываем очень хорошую работу ”.
  
  Фон Дэникен мог только кивнуть.
  
  “Мы будем готовы через сорок минут”, - сказал Бергер. “Скажем, в семь двадцать”.
  
  Мужчины сверили свои часы.
  
  Фон Даникен подошел к окну, у которого Майер занял позицию с биноклем. “Кто-нибудь пососедству что-нибудь видел или слышал?”
  
  “По-видимому, в этом месте в последние несколько дней была большая активность. Мужчины приходят и уходят. Машины снуют вверх и вниз по улице, паркуются перед домом.”
  
  “Есть какие-нибудь признаки фургона?”
  
  “Все, кроме фургона”.
  
  Капитан Бергер подал сигнал от задней двери, что пришло время выдвигаться. Фон Дэникен присоединился к нему, и они побежали к ожидавшему их фургону и захлопнули за собой дверь.
  
  Это было в двух минутах езды от местной пожарной части, где люди Бергера устраивали инсценировку. Два вертолета A érospatiale Écureuil сели на футбольное поле, примыкающее к нему, их винты медленно вращались.
  
  Внутри пожарной части напряжение было ощутимым, когда полицейские натянули темно-синие комбинезоны и кевларовые бронежилеты, за которыми последовали нейлоновые ремни безопасности для хранения их снаряжения: рации, гранат, боеприпасов. Это не было практикой.
  
  Всего было двадцать пять штурмовых отрядов. Это была не такая молодая группа, как фон Даникен мог бы надеяться, и он заметил, что не один офицер изо всех сил пытался застегнуть бронежилет на внушительном брюшке. Стандартным вооружением был компактный пистолет-пулемет Heckler & Koch MP-5. Двое мужчин подняли большие, неуклюжие винтовки, называемые Вингмастерами, используемые для срывания дверей с петель.
  
  Двусторонняя рация фон Дэникена затрещала. Это был Майер. “В доме только что зажегся свет”.
  
  “В доме горит свет”, - прогремел Бергер своей команде.
  
  В комнате пахло потом и тревогой.
  
  “Какой-нибудь разговор?” - спросил фон Дэникен.
  
  Одна из технических команд направила лазерный микрофон на окна объекта. Устройство могло считывать вибрации в стекле, вызванные разговорами людей внутри дома, и преобразовывать их обратно в нечто, приближенное к исходному звуку.
  
  “Телевизор включен”, - ответил Майер. “Будем надеяться, что они сохранят громкость хорошей”.
  
  Бергер разделил своих людей на два отделения, по восемь человек в каждом, с восемью в резерве. “Мне нужен официальный зеленый свет”.
  
  “Ты понял”. Фон Дэникен протянул руку и пожелал ему удачи.
  
  Бергер повернулся и пошел обратно к своим людям. “Мы выступаем через пять минут”, - крикнул он.
  
  Фон Дэникен направился к командному пункту по тропинке, огибавшей лес. Он посмотрел в небо. Это была прекрасная ночь, бархатный занавес был пробит звездами, полумесяц низко висел в небе. Время было 7:16. Опустилась ночь. Позади себя он услышал, как Бергер приказывает своим людям садиться в вертолеты. Он засунул руки в карманы и ускорил шаг.
  
  “Von Daniken.”
  
  Он остановился, затем повернулся по кругу, пытаясь определить местонахождение говорившего. Но там никого не было.
  
  Высокий, широкоплечий мужчина вышел из тени.
  
  “Меня зовут Джонатан Рэнсом. Я полагаю, вы ищете меня ”.
  
  
  83
  
  
  Джонатан подошел к полицейскому, держа руки подальше от тела, чтобы показать, что он безоружен, точно так, как Эмма учила его делать. “Вам нужно остановить своих людей”, - сказал он. “Людей, которых вы ищете, в этом доме нет”.
  
  “Это не так?” - осторожно спросил фон Дэникен.
  
  “Нет. И беспилотник тоже.”
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Потому что я тоже хочу их остановить. Вы совершили ошибку. Ты искал не меня.”
  
  “Тогда кто это?”
  
  “Это я”, - сказала Эмма, выходя из тени за спиной полицейского. “Мистер Блитц и мистер Ламмерс были моими коллегами, а не Джонатана ”.
  
  “Я не уверен, что понимаю, мисс...”
  
  “Миссис Выкуп, ” сказала она.
  
  Фон Дэникен обдумал это. Его глаза перебегали с одного на другого, и на мгновение показалось, что он уловил их чувство отчаяния. “Ты Эмма Рэнсом”, - сказал он, указывая на нее пальцем, как будто не был убежден. “Женщина, которая погибла в результате несчастного случая при восхождении в прошлый понедельник?”
  
  “Не было никакого несчастного случая”.
  
  “По-видимому, нет”.
  
  Эмма встретилась с ним взглядом. Невысказанная стенография одного профессионала другому передавалась между ними. Она дала ему минуту, чтобы разобраться во всем, затем сказала: “Джонатан никоим образом не вовлечен в этот заговор. Полицейские, которых он убил, действовали по нашему приказу. Они напали на моего мужа, чтобы завладеть определенными предметами, которые принадлежали мне. Джонатан ответил в порядке самозащиты. Я не могу вдаваться в подробности дальше, кроме как еще раз сказать, что я тот человек, которого вы искали. Не мой муж. Ты должен выслушать меня. Вы нацелились не на тот дом. Вы готовите нападение на приманку.”
  
  “Приманка?” - скептически сказал фон Дэникен.
  
  “Да”.
  
  “Как ты можешь быть уверен?”
  
  “Потому что я знаю, где находится настоящий дом”.
  
  “Мы должны поторопиться”, - сказал Джонатан. “Отзовите их”.
  
  У Фон Дэникена был невозмутимый вид измученного бойца, собирающего силы для последнего боя. Его губы шевелились, и Джонатан догадался, что он перебирает десятки вопросов, мучающих его. Джонатан знал, что это были те же вопросы, которые не давали ему покоя.
  
  “Где беспилотник?” - спросил фон Дэникен.
  
  “Это хранится в доме на вершине холма. Ленкштрассе, 4.” Эмма указала на предгорья, которые возвышались в пяти километрах позади них.
  
  “И это назначено на сегодняшний вечер?”
  
  “Рейс авиакомпании "Эль Аль" должен прибыть из Тель-Авива”, - сказала она.
  
  На дальней взлетно-посадочной полосе самолет готовился к взлету. Пронзительный свист мощных двигателей пронзил небо. Затем, откуда-то ближе, донесся другой шум, более низкой частоты. Их лица поднялись к небу, когда две тускло-серые фигуры пронеслись низко над головой.
  
  “Останови их”, - сказала Эмма.
  
  “Откуда я знаю, что могу тебе доверять?”
  
  “Потому что я здесь”.
  
  Фон Даникен достал из кармана куртки рацию и поднес ее ко рту. Прежде чем он смог произнести хоть слово, ночь взорвалась ослепительными взрывами, бьющимся стеклом и отрывистым пулеметным огнем. Факел вспыхнул к жизни и горел великолепно. В его ярком свете были видны силуэты мужчин, спешащих в заднюю часть дома.
  
  Фон Дэникен побежал по тропинке. Джонатан и Эмма следовали по пятам. Они добрались до командного пункта и вошли через заднюю дверь. Дюжина мужчин стояла, собравшись в гостиной, глядя в окно, пока радио полицейского оркестра бешено ревело.
  
  “Den. Понятно.”
  
  “Кухня. Понятно.”
  
  “Спальня. Понятно.”
  
  Голоса говорили на контролируемом телеграфном диалекте. А затем еще одна очередь из пулемета.
  
  “Человек ранен!”
  
  Контроль исчез. Голоса переступали друг через друга в безумной давке.
  
  “Кто это?”
  
  “Плохой парень”.
  
  “Придержи это…что за черт?”
  
  “Он связан”.
  
  “Но у него был пистолет”.
  
  “Приведи сюда босса. Сейчас!”
  
  Фон Дэникен пристально посмотрел на Эмму, но она ничего не показала ему. Ее взгляд был прикован к радиоприемнику.
  
  Рукопашная прекратилась так же быстро, как и началась. Они стояли, окутанные тишиной, ожидая дальнейших слов. Прошла минута. На улице начала лаять собака.
  
  Внезапно по радио раздался голос Бергера. “Маркус, иди сюда”.
  
  Фон Дэникен указал на Эмму и Джонатана. “Оставайся здесь”.
  
  
  Он целенаправленно шел по центру дороги. Он хотел баллотироваться, но он был начальником отдела федеральной полиции и знал, что это выглядело бы непрофессионально. Процедура была всем, за что ему оставалось цепляться.
  
  Он поднялся по лестнице, ведущей к входной двери, перепрыгивая через две ступеньки за раз, уклоняясь от выходящих солдат. Кордит заполнил воздух, обжигая глаза. Он вошел внутрь. Все электричество в доме было отключено до нападения. В коридорах было темно и они задыхались от дыма. Фон Дэникен включил свой фонарик. Бергер появился из боковой комнаты, его лицо почернело. “Они знали, что мы придем”, - сказал он, направляясь в гостиную. “Это была подстава”.
  
  “Что было?”
  
  “Взгляни”.
  
  Фон Дэникен направил луч своего фонарика на кучу в центре пола. Лежащий на боку мужчина был привязан к стулу с низкой спинкой. Кусок клейкой ленты закрывал его рот. Еще одна лента пристегнула пистолет к его руке. Кровь из его груди образовала лужу, которая все еще растекалась по деревянному полу. В смерти его глаза были широко раскрыты.
  
  “Мы обучены стрелять, если увидим оружие”, - сказал Бергер.
  
  Фон Дэникен подошел ближе, чувствуя, как его тело немеет, а разум отвергает то, что говорили ему глаза.
  
  Убитым человеком был Филип Палумбо.
  
  
  “Что еще вы знаете о беспилотнике?” - спросил фон Дэникен, когда вернулся на командный пункт.
  
  “В команде будет не менее шести человек”, - сказала Эмма. “Четверо, чтобы собрать беспилотник и наблюдать. Один должен действовать как диспетчер, а другой управлять самолетом. Они будут хорошо вооружены”.
  
  Фон Даникен подошел к окну и посмотрел на вершину холма. Он знал местность, поросший лесом склон холма, на котором находились руины древних стен, которые когда-то окружали цитадель Цюриха. Когда его глаза привыкли к темноте, самолет вылетел из аэропорта. Он поднялся в небо и сильно накренился вправо, проходя прямо над пятном.
  
  Он посмотрел на дорогу. Люди Бергера гуськом покидали дом. Не было времени, чтобы собрать их заново.
  
  “Заводи машину”, - приказал он Харденбергу. Он повернулся к Майеру. “У вас есть расписание рейсов, которое я просил?”
  
  Майер достал из кармана пиджака пачку бумаг. Фон Дэникен изучил список прибывших и отбывших. Прибытие в 8:05. Рейс 8851 авиакомпании "Эль Аль" из Тель-Авива. Он посмотрел на свои часы. Было семь тридцать. Он посмотрел на Эмму. “Что еще ты можешь мне сказать?”
  
  “Есть два пути к дому”, - сказала она. “Приближаешься по дороге, которая будет служить взлетно-посадочной полосой. Другой заходит с тыла. Я предлагаю разделиться на две команды. Я пойду впереди”.
  
  Фон Дэникен посмотрел на эту высокомерную, самоуверенную женщину, отдающую ему приказы в его собственной стране. Желчь горячим комом подкатила к горлу. Это была наглость молодого человека, неуместная для старшего инспектора. “Очень хорошо. Тебе нужно оружие?”
  
  Эмма наклонила голову в сторону Джонатана. “Только для него”. Она подождала, пока фон Дэникен отдаст ее мужу пистолет и две обоймы с патронами, затем продолжила. “Вокруг дома будут расставлены люди. Подойди как можно ближе, затем порази их огнями и сиреной. Это должно их напугать. После нападения на приманку они не будут нас ждать.”
  
  “Человек, ответственный за это? Его зовут Остин?”
  
  Эмма не ответила.
  
  “Вы можете поговорить с ним?” - продолжил фон Дэникен. “Послушает ли он тебя, если ты скажешь ему, что мы окружили его территорию?”
  
  “Нет”, - сказала Эмма. “Он слушает только один голос”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Только то, что он не остановится. Не сейчас.”
  
  Фон Дэникен радировал капитану спецназа с инструкциями как можно быстрее вывести своих людей на Ленкштрассе обходным путем и ожидать стрельбы.
  
  Как раз в этот момент Харденберг подъехал на белой полицейской машине Audi. Фон Дэникен открыл дверь. “У тебя есть машина?” - спросил он Эмму Рэнсом.
  
  “Это дальше по дороге, сзади”, - ответила она.
  
  “Тогда удачи”.
  
  Фон Дэникен забрался на заднее сиденье "Ауди". Курт Майер, держа в руках пистолет-пулемет "Хеклер и Кох", сидел на пассажирском сиденье. “По правде говоря, я давно из этого не стрелял”, - сказал он, оглядываясь через плечо.
  
  “Как долго?” - спросил фон Дэникен.
  
  “Никогда”.
  
  “Отдай это мне”.
  
  Майер передал фон Дэникену пулемет, тот дослал патрон в патронник и установил его на полностью автоматический режим. “Прицеливайся и нажимай на курок. Ты обязательно на что-нибудь наткнешься. Просто убедись, что это не один из нас ”.
  
  Майер схватил автомат и положил его себе на колени.
  
  “Сверни на Ленкштрассе на своем навигационном устройстве”, - сказал фон Даникен, когда машина набрала скорость.
  
  Харденберг вводит адрес. На экране появилась карта. Ленкштрассе представляла собой прямой, как линейка, участок дороги, граничащий с городским парком. Дом, о котором идет речь, находился на его северной оконечности, в том месте, где он огибал дальнюю сторону парка. “Идите черным ходом”, - сказал фон Дэникен.
  
  Машина проехала по улицам Глаттбрюгга, пересекла автостраду, прежде чем начать крутой извилистый подъем на склон холма. Фон Дэникен позвонил в аэропорт. Прошло четыре минуты, пока его соединили с вышкой. Он назвал себя. “Каков статус El Al 8851?”
  
  “Прибываю на двадцать минут раньше”, - ответил диспетчер. “Отправлено сообщение о прибытии в семь сорок пять”.
  
  Фон Дэникен посмотрел на бортовые часы: 7:36. “Свяжитесь с пилотом и скажите ему, чтобы он прервал посадку. У нас есть подтвержденная угроза в отношении самолета ”.
  
  “Он в шестидесяти километрах от цели при первоначальном заходе на посадку. Он не сообщал ни о каких проблемах. Ты уверен?”
  
  “У нас есть все основания полагать, что будет совершена наземная атака, направленная против рейса 8851 авиакомпании ”Эль Аль"".
  
  “Но я не получал никакого уведомления из головного офиса ...”
  
  “Сделай это”, - сказал фон Даникен тихим голосом, не терпящим неповиновения.
  
  “Да, сэр”.
  
  Фон Дэникен повесил трубку. Шестьдесят километров. Если меньший беспилотник, который он видел в офисе Ламмерса, имел радиус действия пятьдесят километров, то беспилотник такого размера мог пролететь в десять раз больше. Если бы им не удалось остановить беспилотный летательный аппарат до того, как он взлетел, было бы слишком поздно.
  
  “Впереди блокпост”, - сказал Харденберг.
  
  “Обойди это. У тебя есть место для маневра”.
  
  “Должен ли я включить сирену?”
  
  “Подожди, пока мы не подойдем ближе”.
  
  Харденберг съехал на Audi с дороги на заснеженный асфальт рядом с ней. Машина мягко покачивалась. “Полегче, полегче”.
  
  “Без проблем”, - сказал Майер, когда "Ауди" выехала на тротуар. “Я сказал...”
  
  Лобовое стекло взорвалось, осыпав салон осколками. Пули прошили машину. Лопнула шина, и Audi завалилась набок. Радиатор взорвался с шипением пара.
  
  “Ложись!” - крикнул фон Дэникен. Мгновение спустя он почувствовал прикосновение чего-то теплого и мокрого. Он вытер лицо, и его руки были покрыты запекшейся кровью. Курт Майер лежал, скрючившись, между сиденьями, его лицо представляло собой месиво из костей и хрящей.
  
  Харденберг распахнул дверь и, как коммандос, пополз к задней части автомобиля. Фон Дэникен осторожно открыл дверь, сосчитал до трех, затем бросился в лес. Он бросился на землю, зарывшись лицом в снег.
  
  Стрельба стихла, случайный выстрел подбрасывал лед в воздух.
  
  “Позовите капитана Бергера”, - крикнул он Харденбергу.
  
  “Мой телефон в машине”.
  
  Фон Дэникен пошарил у себя в карманах. Он где-то уронил свой собственный телефон во время своего бесцеремонного ухода. Он вытащил свой служебный пистолет и возился с ним, пока ему не удалось дослать патрон в патронник и убедиться, что предохранитель снят. Он выругался себе под нос. Его часы показывали 7:42. Он уловил новый шум, доносящийся с вершины холма. Это ожил реактивный двигатель дрона.
  
  Он огляделся вокруг. Дом находился в тридцати метрах прямо в гору от него. Это было современное здание, консольно расположенное на склоне холма, поддерживаемое огромными стальными пилонами. Окна были темными, что создавало ощущение заброшенности. Он знал лучше.
  
  Он поднял голову, чтобы лучше видеть. Пуля попала в дерево в десяти сантиметрах от нас. Он зарылся щекой в снег. Очки ночного видения. Конечно. Как еще они могли разглядеть его в этой проклятой темноте?
  
  “Беги вниз по склону”, - сказал он Харденбергу. “Ты должен предупредить остальных”.
  
  Харденберг сидел, прижавшись спиной к заднему бамперу, его лицо было синее льда. “Хорошо”, - сказал он, но не сдвинулся с места.
  
  “Оставайтесь за машиной, и они не смогут вас сбить”, - продолжал фон Даникен.
  
  Харденберг пошевелился. Он сглотнул, и его плечи широко передернулись. Он отправился в путь, ползая на четвереньках задом наперед по дороге. Фон Дэникен наблюдал, как он отступает. Пять шагов. Десять. Оставайся на месте, мысленно убеждал он. Харденберг прополз еще несколько метров, затем осторожно поднял голову.
  
  “Тише”, - прошептал фон Дэникен, похлопывая ладонью по воздуху, давая ему знак не высовываться.
  
  Харденберг неверно истолковал движение и начал вставать.
  
  “Нет”, - заорал фон Дэникен во всю мощь своих легких. “Пригнись!”
  
  Харденберг нерешительно кивнул и продолжил спускаться с холма. Пуля попала ему в голову, и он рухнул на цемент.
  
  “Klaus!”
  
  Фон Дэникен перекатился на спину, его тошнило от самого себя.
  
  
  84
  
  
  Капитан Эли Цукерман отрегулировал дифферент на свои элероны и сбросил газ в качестве прелюдии к отключению автопилота. Полеты на пассажирском реактивном самолете стали настолько автоматизированными, что как только бортовые компьютеры самолета были запрограммированы на данные конкретного рейса - пункт назначения, крейсерская высота, максимально допустимая скорость у земли - самолет мог буквально летать сам. Единственный раз, когда Цукерман чувствовал, что полностью контролирует самолет, был во время взлета и посадки, в общей сложности тридцать минут за полет. В остальное время он был в основном техником, контролирующим все приборы и следящим за тем, чтобы его первый помощник поддерживал связь с землей. Это была не совсем та работа, о которой он мечтал, когда много лет назад ушел из ВВС в качестве раскаленного спортсмена-истребителя, совершившего двадцать одно убийство в трех войнах.
  
  Цукерман нажал кнопку отключения. Самолет вздрогнул и снизился, когда он перешел на ручное управление. Ослабив крен влево, А380 начал плавный разворот на юг. Была ясная ночь, идеальная летная погода. Он мог видеть огни города вдалеке, а еще дальше за ним - огромную черную пустоту, которая была Альпами. Он убрал закрылки, и самолет начал медленное снижение к Цюрихскому Флюгхафену.
  
  “Шестнадцать минут до приземления”, - сказал его второй пилот.
  
  Цукерман подавил зевок. Как и ожидалось, полет прошел без происшествий. Он посмотрел на часы - пятнадцать минут до посадки - затем взглянул на первого помощника. “Итак, Бенни”, - сказал он. “О чем ты думаешь на ужин?" Венский шницель или фондю?”
  
  “Эль Аль 8851 хэви", это рейс Цюрихского авиасообщения. У нас чрезвычайная ситуация. Кодекс 33. Отклоняемся на Базель-Мюлуз, вектор два-семь-девять. Поднимитесь на тридцать тысяч футов. Вам рекомендуется использовать всю возможную поспешность.”
  
  Кодекс 33. Атака "земля-воздух".
  
  “Принято. Код тридцать три. "Эль Аль 8851" ведет интенсивное расследование по вектору два-семь-девять. Восхождение на тридцать тысяч футов. У вас есть радиолокационный контакт с этим пугалом?”
  
  “Ответ отрицательный, Эль Аль 8851. Контакта с радаром пока нет ”.
  
  “Спасибо тебе, Цюрих”.
  
  Эли Цукерман затянул ремень безопасности на плече и обменялся обеспокоенным взглядом со своим первым помощником. Крепко взявшись за штурвал, он резко накренил самолет влево и нажал на газ вперед. Самолет рванулся вперед.
  
  Пришло время посмотреть, на что способна эта крошка.
  
  
  85
  
  
  “Махди I, все системы в рабочем состоянии. Вы допущены к взлету. Да пребудет с вами Бог”.
  
  Генерал-майор Джон Остин запустил двигатель. Обороты турбовентиляторного двигателя Williams плавно увеличились. Он отпустил тормоз, и беспилотник начал катиться по взлетно-посадочной полосе.
  
  В наушниках он услышал треск фейерверка. На экране слева от себя он увидел летящие искры. Нет, не искры. Это были выстрелы из оружия его людей. В наушниках раздался голос. “Полиция”.
  
  “Держи их подальше”.
  
  Когда Остин нажал на газ и беспилотник покатился по взлетно-посадочной полосе, он почувствовал прилив гордости и достижений. Он сделал это. Он выполнил возложенную на него миссию. Израиль, по праву владеющий Святой Землей, готовился к нападению. Сам Иран был должным образом вооружен. Войскам Гога и Магога было поручено сразиться на равнинах Армагеддона.
  
  В блестящих деталях он представил, как будет разворачиваться конфликт, все в соответствии с Божьим планом.
  
  Израильская бомбардировочная операция провалилась бы.
  
  Иран нанесет ответный удар имеющимися в его арсенале крылатыми ракетами Х-55, при продаже которых он лично выступал посредником. Ядерное оружие, оснащенное десятикилотонными боеголовками, обрушится на Тель-Авив, но не на сам Иерусалим. Господь, в Его силах, защитил бы Свой святейший из городов. Американцы, в свою очередь, обрушатся на Иран. Фундаменталистская Исламская Республика прекратила бы свое существование.
  
  Все было на месте для возвращения Господа. И Восторг, который за этим последует.
  
  Остин отключился от шума усиливающейся перестрелки, сфокусировав взгляд, сосредоточившись на экране перед собой. Деревья проносились мимо с возрастающей скоростью. Огни взлетно-посадочной полосы были вспышками. Спидометр показывал сто узлов ... сто десять... Он отпустил джойстик назад. Нос начал подниматься…
  
  Именно тогда он увидел это. Пара фар, несущихся в сторону дрона. Машина там, где никакой машины быть не должно.
  
  Он сжал джойстик в кулаке и потянул его назад, одновременно нажимая на газ.
  
  “Лети!”
  
  
  86
  
  
  “Ты это слышал?” - встревоженно спросил Джонатан.
  
  Эмма посмотрела в его сторону. “Что?”
  
  Он опустил стекло и высунул шею из машины. “Я не уверен, но...” Громкий хлопок рассек воздух, за ним другой. Звуки были жестяными, игрушечными, как у капсюльных пистолетов, с которыми он играл в детстве. “Выстрелы. Ты их слышишь?”
  
  Эмма остановила машину на обочине дороги на полпути к вершине холма. Средневековый лес скрывал склон. Рядом с дорогой были видны остатки древней стены - зазубренные базальтовые блоки, покрытые лишайником. Глубоко среди деревьев выстрелы вспыхивают, как светлячки.
  
  “Von Daniken. Это будет занимать их ”. Она поерзала на своем стуле и устремила на него пристальный взгляд. “Ты уверен, что готов это сделать?”
  
  Джонатан кивнул. Он принял решение несколько дней назад.
  
  “Поменяйся местами”, - сказала Эмма. “Ты ведешь машину. Если, конечно, ты не умеешь стрелять из пистолета ”.
  
  Джонатан остановился на полпути к двери. “Я собирался сказать, что ты ненавидишь оружие”.
  
  “Я верю”.
  
  Двое обошли машину спереди, их плечи соприкоснулись. Джонатан скользнул на водительское сиденье и отрегулировал его под свой рост. Эмма закрыла дверь и сказала ему идти. Он заметил, что она больше не выглядела таким профессионалом. Ее лицо утратило свою самоуверенность, а дыхание участилось и стало тяжелым. Она была напугана ничуть не меньше, чем он.
  
  Он включил передачу и ускорил подъем по склону. Они едва проехали десять метров, когда их фары осветили ограждающий дорогу барьер.
  
  “Что бы ты ни делал”, - сказала Эмма. “Не останавливайся”.
  
  Машина набрала скорость, мчась к барьеру.
  
  “Выключи свет”, - сказала она.
  
  Джонатан потушил фары. Темнота окутала дорогу. Он приблизил лицо к ветровому стеклу. Вершина барьера была едва видна, белая линия, прорезающая сердце тьмы. Он поставил это на пол. Автомобиль разбил барьер, разбросав повсюду деревянные осколки. Дорога выровнялась. Фонари, расставленные через равные промежутки по обе стороны от него, освещали его путь.
  
  Раздался звук выстрела, пугающе близкий. Залп пуль ударил по машине, как град по жестяной хижине. Пуля разбила ветровое стекло, оставив большую дыру и провисшую сетку стекла. Ворвался ветер. Он заметил несколько фигур, стоявших на коленях в снегу, их силуэты мерцали в свете дульных разрядов их оружия.
  
  “Продолжай идти!” Эмма высунулась из окна, стреляя по теням.
  
  Затем он увидел это. Серебристый зверь с огромными крыльями и большим стручком, свисающим с его брюха.
  
  “Эмма!”
  
  Беспилотник приближался к ним, приближаясь с дальнего конца дороги.
  
  “Быстрее”, - сказала она. “Протараньте это”.
  
  “Но...” Он посмотрел на Эмму. Это было самоубийство.
  
  “Сделай это!”
  
  Джонатан переключился на третью передачу и вдавил акселератор в пол. Двигатель взревел, когда взрыв крутящего момента швырнул машину вперед. Беспилотник не показывал никаких признаков взлета. Оно неумолимо приближалось к ним, злобное металлическое насекомое. Эмма стреляла по самолету. Он понятия не имел, попадут ли ее пули в цель. Его взгляд сфокусировался на каплевидной капсуле, прикрепленной к фюзеляжу. Это была бомба. Двадцать килограммов семтекса, сказала она ему. Эквивалент тысячи фунтов тротила. Бомба, достаточно большая, чтобы уничтожить авиалайнер.
  
  “Быстрее”, - сказала Эмма, просовывая голову в кабину.
  
  Нос дрона оторвался от земли, затем коснулся земли обратно. Джонатан приготовился к удару, щурясь в ожидании столкновения, изысканной вспышки света…
  
  Дрон начал взлетать. Нос поднялся в воздух. Передние колеса оторвались от асфальта. Это было никуда не годно. Они собирались столкнуться с этим. Каждый инстинкт подсказывал ему притормозить. Он крепче сжал руль и вдавил ногу в половицу.
  
  Он закричал.
  
  Блеск серебра пронесся над их головами.
  
  Оно исчезло. Беспилотник находился в воздухе.
  
  Секунду спустя одна из передних шин автомобиля взорвалась. Машина вильнула влево, покидая асфальтированную дорогу. Джонатан крутанул колесо в противоположном направлении, но это не помогло. Снег был слишком глубоким. Машина рванулась вперед, скорость стремительно снижалась. Он ударился о лежащий под ним участок льда и заскользил вбок, остановившись в ложбине между несколькими дубами примерно в двадцати метрах от дома.
  
  Эмма вложила пистолет в его правую руку. “Мужчина, который тебе нужен, находится в доме. Найди управление, и он будет там. Не утруждай себя разговорами с ним. Он не остановится, пока не выполнит то, что намеревался сделать. У тебя восемь пуль.”
  
  “А как насчет тебя?”
  
  “Я останусь здесь”, - сказала она. “Когда я начну стрелять, бегите в лес и обойдите дом. На террасу можно попасть, поднявшись по пилонам, встроенным в склон холма. Оттуда вам придется найти способ проникнуть внутрь ”.
  
  Именно тогда он увидел, что в нее стреляли. Ее плечо странно обвисло, и кровь растеклась по куртке. “Ты ранен”.
  
  “Иди”, - сказала она, ее взгляд отразил его беспокойство. “Прежде чем они тебя заметят”.
  
  Джонатан колебался долю секунды, затем ушел. Позади него встала Эмма и начала стрелять по дому.
  
  
  87
  
  
  Власть.
  
  Фон Дэникен лежал в снегу, вне пределов холода, вне пределов чувств. Во время брифинга двумя днями ранее он узнал, что устройство управления дроном потребляет огромное количество электроэнергии. Если бы он отключил питание в доме, беспилотник был бы выведен из строя. Он мог бы летать, но без руля. Рано или поздно у него кончился бы бензин. Были шансы, что он упадет на землю и взорвется, не причинив вреда, в сельской местности. Независимо от того, куда он упал, это не унесло бы шестьсот жизней.
  
  Перекатившись на живот, он поднял голову и осмотрел склон холма. Пули ударили в землю перед ним, брызнув льдом и грязью ему в глаза. Он пригнулся, набив полный рот снега, но не раньше, чем увидел прямоугольный металлический кожух, который подавал электричество в окрестности.
  
  Распределительная коробка находилась в нескольких метрах от нас на плоском участке, вырезанном в склоне. Участок древней стены цитадели занимал площадку над ней. Большие каменные блоки обеспечили бы определенную защиту.
  
  Он подтянулся вверх по склону, пробираясь сквозь глубокий снег. Его била неудержимая дрожь. Он отдохнул через несколько метров и поднял голову, готовый в любой момент броситься обратно вниз. Стрельба была более или менее постоянной, но выстрелы больше не были направлены на него. Они приближались с другой стороны холма. К тому же другого калибра. Это были Рэнсом и его жена.
  
  Ожил звук реактивного двигателя. Он считал невозможным, чтобы маленький самолет мог издавать такой оглушительный шум. Шум сменил высоту, становясь выше, напряженнее. Беспилотник взлетал. Он повернулся на бок и посмотрел в небо. На мгновение он заметил серебряное лезвие, пронесшееся над верхушками деревьев.
  
  Заставив себя пригнуться, фон Дэникен побежал вверх по склону холма. Ему было наплевать на поиск какой-либо защиты. Он знал, что стал легкой мишенью, но отсутствие стрельбы подстегнуло в нем иррациональную уверенность. Впереди маячил дом, похожий на бетонный бункер. И затем, внезапно, он оказался там.
  
  Он привалился к стенке ложи, тяжело дыша. Висячий замок удерживал ее закрытой. Он дистанцировался от него, прицелился из пистолета и выстрелил. Замок был уничтожен. Распределительная коробка открылась, как раскладушка. Он заглянул внутрь. Наклейка предупреждала его ни к чему не прикасаться из-за боязни поражения электрическим током. Наклейка с изображением черепа и костей довела дело до конца. Он столкнулся с лабиринтом проводов, некоторые из которых были сплетены в плотные разноцветные жгуты, другие были связаны защитным резиновым корпусом. Все это выглядело ужасно сложным. Он ожидал, что будет какой-то главный выключатель, который он мог бы включить. Он вытянул шею , чтобы лучше видеть.
  
  Пуля попала ему в плечо и развернула его. Прежде чем он понял, что его ударило, он лежал лицом вниз в снегу. Он перевернулся, ошеломленный, задыхающийся, лишенный цели. Он лежал так несколько секунд, пока схемы в его собственном мозгу приводили себя в порядок.
  
  Заставив себя опуститься на колено, он направил пистолет на дом и произвел несколько беспорядочных выстрелов. Удар пистолета заставил его почувствовать себя сильным и оптимистичным. Он прицелился в распределительную коробку и разрядил в нее обойму. Ничего не произошло.
  
  Он пошатнулся и в своем затуманенном сознании решил, что ситуация абсурдна. Впервые за тридцать лет он выстрелил из своего оружия, и это было в гигантский металлический ящик. Он опустился на землю. Снег у его ног был красным. Он попытался пошевелить левой рукой, но она была заморожена и ничего не чувствовала. Внезапно он обнаружил, что зациклился на снеге.
  
  Вода, подумал он.
  
  Ему не нужен был пистолет, чтобы выполнить свою работу.
  
  Запустив в коробку обе руки, он схватил пучок проводов и выдернул их. На землю посыпался сноп искр. В частности, один провод выдавал устойчивый синий импульс. Он набрал пригоршню снега здоровой рукой и бросил его в распределительную коробку. Провод зашипел, затем продолжил искрить. Он не знал, чего ожидать, но, конечно, это было не то.
  
  Он пошарил внутри коробки, пока его рука не наткнулась на более крупный сверток, трубку размером с полицейскую дубинку. Он неоднократно дергал за это. Наконец, он оторвался, обнажив фонтан изношенной медной проводки.
  
  Глядя на провода, он подумал о беспилотнике и самолете из Израиля. Он знал, что у самолета нет шансов ускользнуть от беспилотника, точно так же, как человек, каким бы испуганным он ни был, не может перехитрить акулу. Затем он подумал о Филиппе Палумбо, лежащем там, в темноте, изрешеченном дырами.
  
  Фон Дэникен зачерпнул еще снега. На этот раз, однако, он подтолкнул его к оголенным проводам и упаковал его. Раздался резкий, потрескивающий шум, затем наступила тишина.
  
  На мгновение он был уверен, что потерпел неудачу, но затем волна поднялась по его рукам и дошла до груди. Его спина выгнулась в судороге. Он открыл рот, чтобы закричать, но его горло было парализовано напряжением, пробежавшим по его телу. Последним усилием он выдернул руки из снега. Что-то взорвалось в его груди, и его яростно отбросило назад по воздуху.
  
  
  Джонатан бежал по линии, перпендикулярной машине, петляя между деревьями. Снег был глубоким и неровным, что затрудняло передвижение. Дважды он падал на колени и должен был бороться, чтобы подняться. Через пятьдесят метров он свернул направо по тропинке, параллельной дороге. Он быстро нашел остатки стены римской эпохи, которая когда-то защищала город. Он перепрыгнул через него и, пригнувшись, последовал за ним к задней части дома.
  
  Дом был консольно установлен над склоном. Двойные стальные пилоны, закрепленные на склоне горы, поднимались под углом в сорок пять градусов, чтобы поддерживать конструкцию. Достигнув пилонов, он остановился и склонил голову набок. Стрельба прекратилась. Тишина, которая пришла на смену, была такой же зловещей. С вершины холма он услышал, как заработали несколько моторов, и по крайней мере одна машина оставила после себя немного резины.
  
  Пилоны были скользкими, мокрыми и смертельно холодными. За них было достаточно трудно держаться, не говоря уже о том, чтобы карабкаться. Обхватив одну из них руками, он поплыл вверх по склону. К тому времени, как он достиг вершины, его руки горели от холода, а одежда была насквозь мокрой. Втиснув колено в щель между фундаментом и пилоном, он встал и протянул руку на балкон. Со вздохом и молитвой он резко развернулся, потянулся другой рукой и подтянулся на террасу.
  
  Раздвижная дверь была заперта.
  
  Он отступил назад и выстрелил в стеклянную дверь. Окно разлетелось вдребезги, и осколок угодил ему в лодыжку, вонзившись внутрь. Поморщившись, он вытащил его начисто. Хлынула кровь, заливая его ботинок.
  
  В доме было тихо. Нигде не горел свет. Если там и была охрана, то они покинули корабль. Он осознавал только низкочастотный гул, испускаемый каким-то электрическим током. Он пересек комнату и вышел в коридор. Дверь в дальнем конце преградила ему проход. Вход регулировался цифровой клавиатурой. Он выстрелил в замок. Это ни к чему хорошему не привело. Замок и дверь были сделаны из стали.
  
  Приложив ухо к двери, он различил низкое гудение и почувствовал вибрацию на своей щеке. Внезапно гудение прекратилось. Вибрация утихла. Вся конструкция замерла, как будто ее отключили от сети.
  
  Взгляд Джонатана метнулся к клавиатуре. Индикатор мигал зеленым там, где раньше горел красным.
  
  Электричество отключилось.
  
  Он протянул руку к двери и повернул ручку.
  
  Он открылся.
  
  Ведя за собой с пистолетом, он вошел в то, что можно было назвать только оперативным центром. Слева от него из панорамного окна открывался вид на аэропорт Цюриха. Прямо впереди от пола до потолка поднималось множество приборов и мониторов. Мужчина сидел в кресле спиной к нему, его рука лежала на джойстике. Это был бы Джон Остин.
  
  В нескольких футах от него другой мужчина лихорадочно работал над панелью управления.
  
  “Включить вспомогательное питание”, - сказал второй мужчина, который, как сказала ему Эмма, будет бортинженером. “Спутниковая связь восстановлена. У нас есть картинка.” Он поднял глаза, увидел Джонатана и направил на него пистолет. Джонатан выстрелил в него дважды. Мужчина привалился спиной к стене.
  
  Джонатан подошел к пилоту. “Отойди от управления”.
  
  Пилот не ответил. Рука, управляющая джойстиком, переместилась вправо. Экран перед ним излучал жуткое зеленое свечение. Сначала Джонатан ничего не мог разобрать. Присмотревшись, он заметил серую фигуру, маячившую вдалеке. Очертания обретали четкость. Теперь он мог видеть голову и хвост и множество булавочных уколов, которые были огнями из пассажирских окон. Это был самолет, видимый инфракрасной камерой.
  
  Взгляд Джонатана переместился на экран радара. Две точки в его центре были невероятно близки друг к другу. Буквы под одним гласят: “Эль Аль 8851H”. У другой точки не было обозначения.
  
  “Я сказал, отойди от пульта управления”.
  
  “Вы опоздали”, - сказал Джон Остин.
  
  Он не остановится, пока не выполнит то, что намеревался сделать, сказала Эмма. Поверьте мне, я его знаю.
  
  Джонатан подошел к нему, приставил пистолет к его затылку и нажал на спусковой крючок.
  
  Пилот резко подался вперед.
  
  Джонатан оттолкнулся всем телом от сиденья.
  
  Изображение самолета теперь было ближе. Он мог различить крыло, очертания фюзеляжа и мигающие посадочные огни. Все невозможно близко.
  
  Джонатан толкнул джойстик вперед.
  
  Изображение самолета стало еще ближе. Он опоздал. Беспилотник собирался нанести удар по самолету. На консоли замигал красный индикатор. Неконтактный предохранитель включен. Он посмотрел на радар. Две вспышки слились в одну. Затем снова в камеру. Самолет заполнил весь экран.
  
  Он рефлекторно приготовился к удару.
  
  В этот момент самолет скрылся из виду. Экран погас. Джонатан посмотрел на радар. Индикатор с обозначением El Al 8851H все еще был там. Мгновение спустя снова появилась вторая точка. Расстояние между двумя самолетами увеличилось.
  
  Он держал джойстик направленным вниз, когда беспилотник улетел в темноту.
  
  Он установил высотомер на консоли и наблюдал, как цифры падают с двадцати семи тысяч футов до двадцати десяти, а затем до нуля.
  
  Картинка растворилась в вихре белого шума.
  
  
  88
  
  
  Джонатан нашел Эмму обмякшей на пассажирском сиденье. Она была в сознании, но едва.
  
  “Я пытался остановить его”, - сказал он. “Но он не захотел слушать”.
  
  Она кивнула и жестом пригласила его подойти ближе. “Он никогда никого не слушал”, - прошептала она.
  
  Джонатан вгляделся в заброшенный лес. “Куда они делись?”
  
  “Они призраки. Их не существует”.
  
  Он взял ее за руку. Ее хватка была слабой и холодной. “Мне нужно отвезти тебя в больницу”.
  
  “Мир думает, что я мертв. Я не могу пойти в больницу ”.
  
  “Тебе нужна операция, чтобы извлечь эту пулю”.
  
  “Ты врач. Ты можешь присматривать за мной ”.
  
  Джонатан откинул спинку сиденья и осмотрел ее рану. Пуля прошла через ее предплечье и застряла в плоти ниже лопатки. “Ты остановил атаку. Ты можешь войти прямо сейчас ”.
  
  Эмма покачала головой, на ее губах появилась жалкая улыбка. “Я нарушил правила. За это предусмотрено только одно наказание ”.
  
  “Но Остин действовал сам по себе...”
  
  “Я не так уверен”. Эмма поерзала на сиденье. “В любом случае, это не имеет значения. Разделение подобно Гидре. Отрежьте ему голову, и на ее месте вырастет еще десять. Им нужно будет подать пример ”.
  
  Джонатан крепче сжал ее руку.
  
  “Они будут следить за тобой”, - сказала она, ее голос окреп. Она снова была агентом. Она была обучена этому. “Они заподозрят, что тебе помогли. Вы ни за что не смогли бы найти беспилотник самостоятельно. Рано или поздно они узнают, что произошло на самом деле. Кто-нибудь отправится в горы и обнаружит, что на самом деле я не попал в аварию. Я совершал ошибки. Я оставлял следы”.
  
  “Я пойду с тобой”.
  
  “Так не работает”.
  
  Джонатан уставился на нее, не в силах заставить себя заговорить.
  
  Эмма протянула руку и коснулась его щеки. “У нас есть несколько дней, пока они не начнут поиски”.
  
  Раскачивающийся вой сирен донесся с подножия холма. Джонатан обернулся и увидел синие огни, вспыхивающие в лесу, когда они приближались к дому. Полицейская машина остановилась перед подъездной дорожкой. Маркус фон Дэникен выбрался наружу, его правая рука была на перевязи. Он подошел к ним. “Ты остановил это?”
  
  “Да”, - сказал Джонатан.
  
  “Слава Богу”.
  
  Джонатан указал в сторону дома. “Внутри двое мужчин”.
  
  “Мертв?”
  
  Джонатан кивнул. Фон Дэникен обдумал это. Он посмотрел на Эмму. “Кто ты такой?”
  
  “Ты узнаешь достаточно скоро”, - сказала она.
  
  “Я вызову скорую”, - сказал полицейский.
  
  “Я могу позаботиться о ней”, - сказал Джонатан.
  
  Фон Дэникен провел рукой по пулевым отверстиям, пробившим капот. Он бросил Джонатану связку ключей от машины. “Это синий "Фольксваген". Я оставил его в задней части командного пункта. Забирай это и убирайся отсюда”.
  
  “Спасибо”, - сказала Эмма.
  
  “Ты у меня в долгу”. Швейцарец повернулся и, запинаясь, направился к дому.
  
  С каждой секундой подъезжало все больше полицейских машин. Вертолет снизился и завис над головой, его прожектор был направлен на сцену.
  
  Джонатан залез в машину и поднял жену на руки.
  
  “Меня зовут Джонатан”, - сказал он.
  
  “Меня зовут Кэри. Приятно с вами познакомиться ”.
  
  Он повернулся и понес ее вниз по склону.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Самолеты израильской 69-й эскадрильи атаковали на рассвете. Они прошли низко над водой, скрывшись от иранских радаров. У недавно установленных зенитных систем было всего несколько секунд, чтобы увидеть их. К тому времени, когда были запущены первые ракеты, было слишком поздно. Бомбы поразили свою цель со смертельной точностью. За считанные минуты шестнадцать вооруженных обычным способом подрывников завершили свою работу. Ракетный комплекс в Каршуне на берегу Персидского залива был стерт с карты. Глубоко внутри укрепленного оружейного склада на глубине десяти метров под землей были уничтожены четыре крылатые ракеты Х-55, каждая из которых была вооружена ядерной боеголовкой мощностью в десять килотонн.
  
  Операция "Найтингейл" прошла успешно.
  
  В кабинете премьер-министра облегчение было ощутимым, хотя и временным. Государству Израиль больше не нужно было беспокоиться о том, что оно будет уничтожено без предупреждения. Угроза его существованию была устранена, его границы защищены. На данный момент.
  
  После нападения были обнародованы доказательства истинного характера иранской программы по обогащению УРАНА. Мировые лидеры решительно осудили Исламскую Республику и призвали к немедленному прекращению ее программы по обогащению УРАНА. Соединенные Штаты пошли еще дальше и выдвинули ультиматум, призывающий Тегеран в течение семидесяти двух часов отказаться от всего своего оружейного урана, иначе возникнет риск военного возмездия. Правительство в Тегеране колебалось, но в конце концов согласилось с требованиями, вместо того, чтобы рисковать повторением конфуза.
  
  Только Цви Хирш знал личность человека, который предоставил его стране подробную информацию обо всей ядерной программе Ирана и заставил перенаправить рейд из Чалуса в Каршун. И он не говорил.
  
  Переходя улицу от резиденции премьер-министра, он подбросил маленькую флешку, которую держал в руке.
  
  Было удивительно, на что способны эти компьютерные волшебники.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"