Фримантл Брайан : другие произведения.

Предательства

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Брайан Фримантл
  
  Предательства 1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  25
  
  26 год
  
  27
  
  28 год
  
  29
  
  30
  
  31 год
  
  32
  
   Брайан Фримантл
   Предательства
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21 год
   22
   23
   24
   25
   26 год
   27
   28 год
   29
   30
   31 год
   32
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Брайан Фримантл
  
  Предательства 1
  
  
  Неправильный.
  
  Джанет Стоун позволила этому слову эхом отозваться в ее голове, как всегда говорил Хэнк, когда они совершали ошибку: глубоко внутри и эхом, как звук колокольчика, со всем ударением в конце. А затем позвольте ему снова зазвенеть и снова отразиться, ожидая, пока воспоминание не станет болезненным. Укол был, но неплох, и она была благодарна. Потребовалось слишком много времени, слишком долго, чтобы она зашла так далеко, смогла позитивно думать об этом, не ломаясь, не выходя из комнаты. Так что становилось лучше: необходимое испытание.
  
  Однако скоро ей придется покинуть эту комнату: она была готова ко многому, но еще не совсем к ритуальному собранию Вашингтонского glitterati Харриет Эндрю, битве сверкающих зубами болтовни, пролитых напитков и тайных рук. Конечно, она должна была знать лучше. Они с Хэнком почти всегда находили предлог, чтобы не приходить. Испытывая себя против боли воспоминаний, Джанет заставила себя вспомнить еще раз. Хэнк не называл их рукопашными схватками. Зверинец было его словом. Джанет подумала, что описание подходило; она была в зверинце, где поили и накормили животных-людей: несомненно, как она понимала, обитатели зверинцев понимали, что в дальнейшем они будут спариваться до наступления ночи. Это было импровизированное вторжение, и Джанет раздраженно оттолкнула его. Она никогда не могла позволить себе размышления о сексе: тема - сама мысль - была более жестко заперта и отгорожена от ее разума, чем что-либо еще. Как может быть иначе? Что там могло быть после Хэнка?
  
  Джанет огляделась, ища выход из клетки, в которой она чувствовала себя заключенной. Это не был дом Харриет. Это был четырехэтажный дом из коричневого камня на Думбартон-стрит, который отец Харриет купил, когда он был откомандирован Банком Англии в Лондоне во Всемирный банк в Вашингтоне, и впоследствии сохранил его как несомненную инвестицию. Основная гостиная занимала всю длину выстланного книгами, плохо освещенного первого уровня, и с обоих концов были украшены металлизированными нависающими балконами, в которые можно было попасть через окна от пола до потолка. Оба были открыты, и Джанет начала маневрировать через толпу к той, которая выходила прямо на улицу, но почти сразу остановилась. Это был не способ убежать: это было бегство в еще меньшую клетку, где она была бы изолирована в более ограниченном пространстве среди людей, заинтересованных только в своей собственной аудитории, которая была аудиторией, к которой она не хотела присоединяться, и их собственными голосами. - голоса, которые она не хотела слышать.
  
  С командного пункта хозяйки возле бара, постоянного бункера из красного дерева, где нанятый официант в черных связях наливал галлоны с выпивкой, Харриет привлекла внимание Джанет. На Харриет была дизайнерская юбка, достаточно узкая, чтобы обнажить ее нижнее белье, если оно было на ней, а на самом деле оно не было, и низкую шелковую блузку, соски которой сморщились, чтобы показать, что на ней нет бюстгальтера. Макияж еще не начал таять, и естественно светлые волосы все еще были в сравнительном порядке, пузырились, как сахарная вата на ярмарочной площади, вокруг тонконосого лица, которое было слишком длинным, чтобы сделать стиль успешным. Гарриет лучезарно улыбнулась и сделала круговое движение вытянутым пальцем, как будто она что-то помешивала, а Джанет кивнула и пошевелилась в противоположном направлении, обещая на языке жестов распространиться. Может быть, кто-нибудь поговорил бы с ней, если бы она побеспокоилась с таким же количеством макияжа, как Харриет, или оставила свои трусики в ящике нижнего белья, или попыталась профессионально поправить волосы перед тем, как прийти сегодня вечером, вместо того, чтобы полагаться на шампунь того утра в душе. «Больше о вещах, о которых запрещено размышлять, - подумала она.
  
  Джанет, которая знала, что Харриет - самый близкий друг, который у нее был в Вашингтоне - возможно, в мире - сердито остановила поток ее мыслей. Харриет просто пыталась помочь, пригласив ее, как и многие другие люди, не столь близкие, пытались помочь ей другими способами, чтобы вытащить ее из ямы отчаяния, в которой она похоронила себя. Теперь она изо всех сил пыталась выбраться. И важно было избежать жалости к себе. В том, что произошло, не было чьей-либо вины: этого нельзя было избежать или предотвратить. Дорогой Бог, как она хотела, чтобы этого можно было избежать или предотвратить! Снова жалость к себе: осторожно, предупредила она себя.
  
  Ей действительно нужно было сбежать: найти хотя бы более тихую часть клетки. Клаустрофобия начинала сжиматься вокруг нее, так что было физически трудно дышать, первая вспышка знакомой паники, которую она надеялась исчезнуть.
  
  Брешь была у двери, чего она и так хотела, - крохотного оазиса (были ли оазисы в зверинцах?), Пустующего из-за проходящего наплыва новоприбывших. Прижимая к себе едва выпитый напиток, сладкий пунш, который, как подозревала Джанет, мог быть слишком сильно приправлен чем-то вроде безвкусной водки из галлоновой бутылки на баре из красного дерева, она отправилась на побег, поворачиваясь, вертясь и улыбаясь своим извинениям сквозь толпу между ними. . Дважды, проходя через нее, она чувствовала явно заботливую руку на своей заднице, и однажды кто-то открыто ощупал ее левую грудь, прежде чем она смогла пройти.
  
  Джанет полностью сосредоточилась на достижении места, которое она определила, и проигнорировала ласки, поэтому потребовались всего несколько секунд, чтобы пройти, но когда она подняла глаза, пустое пространство больше не было пустым. Было невозможно так поздно изменить направление; кроме того, идти было некуда: вход теперь был забит группой новоприбывших, которые целовались с приветствиями и сбрасывали пальто, раздавали подарки и жестикулировали с выпивкой, чтобы доказать свое право на вход.
  
  "Ой!" - сказала Джанет.
  
  "Мне жаль?"
  
  Как и Джанет, ее бестактная реакция на то, что он опередил ее. «Просто… ничего… мне очень жаль», - споткнулась она, все еще неловко.
  
  Он невозмутимо улыбнулся и сказал: «Мы не можем оба сожалеть. Не тогда, когда никто из нас не знает, за что извиняемся ».
  
  «Я не думала, что ты извиняешься», - сказала она. Это было так давно! Она чувствовала себя потерянной.
  
  «Я не был», - сказал он. «Но ты выглядишь смущенным, поэтому, если я сделал что-то не так, я сделаю это».
  
  Джанет знала, что она раскраснелась и покраснела. «Просто я подумал, что эта часть комнаты, так близко к двери, не занята». Ей хотелось, чтобы все не складывалось так плохо.
  
  Улыбка осталась обнадеживающей. "Ты тоже?" он сказал.
  
  «Я не понимаю», - сказала Джанет, с облегчением подумав, что она поняла, но больше не хотела совершать ошибок.
  
  «Я искал, где бы спрятаться», - сказал он. «Ну, не спрятаться точно: чтобы не мешать».
  
  Джанет улыбнулась, чувствуя дальнейшее облегчение. «Я тоже», - признала она.
  
  «Ты тоже ни с кем не пришел?»
  
  "Нет."
  
  "Или знаете кого-нибудь?"
  
  «Я знаю девушку, чью вечеринку, Гарриет Эндрю», - призналась Джанет. «Она близкий друг».
  
  Он смотрел за ее пределы, неторопливо и, казалось, действительно смотрел, а не просто отвлекал внимание. «Довольно много людей», - сказал он.
  
  «Харриет часто устраивает такие вечеринки: ее имя даже появляется в социальных сетях».
  
  Он не выглядел впечатленным. «Вы приходите ко всем?»
  
  "О нет!" - сразу сказала Джанет. «Я давно ни в одном из них не был». В последний раз, когда она была… она начала вспоминать, а затем остановилась, блокируя воспоминания.
  
  «Не думаю, что мне здесь особенно хорошо», - сказал он, возвращаясь к ней и снова улыбаясь.
  
  «Я тоже не думаю, - сказала она.
  
  "Ты поймал меня."
  
  "Поймал тебя?"
  
  «Я не пытался украсть ваше пространство». Он ухмыльнулся. «Я делал перерыв».
  
  Не осознавая, что это происходит, Джанет сообразила, что расслабилась: слова доносились легко, и клаустрофобный пояс больше не был тугим вокруг нее. Она сказала: «Думаю, я делала то же самое».
  
  «Это было, конечно, до того, как я нашел, с кем поговорить».
  
  «Я тоже», - повторила она. Джанет уверила себя, что это не флирт или что-то вроде разговорной прелюдии, происходящей повсюду: это было просто приятно - расслабляюще, как она уже решила - просто поговорить и вернуться к какой-то социальной нормальности, которая у нее была для этого. долго отказывала себе.
  
  Из-за шума вокруг них воцарилась тишина. Он сказал: «Так что, пока мы говорим, я могу остаться».
  
  «Я не хочу тебя задерживать», - сказала она, немедленно отступая в яму, где она чувствовала себя как дома.
  
  «Хорошо», - сразу сказал он, отступая назад.
  
  «Я, наверное, тоже уйду», - сказала она.
  
  «Почему бы нам не уехать вместе?» Он пожал плечами, но без особого труда.
  
  "Почему нет?" - сказала она, отвечая не только на вопрос, но и на пожатие плечами.
  
  «Меня зовут Джон, - сказал он. «Джон Шеридан».
  
  «Джанет», - ответила она. «Джанет Стоун».
  
  2
  
  Думбартон был забит, как это было почти всегда, машины плотно прижаты друг к другу: некоторые даже были съехали с дороги, между деревьями и припаркованы на полпути к подъездной дорожке, полностью загораживая тротуар. Сквозь открытые балконные окна над ними доносился гром праздничного шума.
  
  Шеридан сказал: «Быть ​​соседом Гарриет Эндрю может серьезно повредить вашему душевному спокойствию».
  
  «Она очень хороший человек», - защищаясь, сказала Джанет.
  
  «Я уверен», - сказал он. «Вы друзья из Англии?»
  
  «Вы очень наблюдательны».
  
  «Акцент довольно очевиден, - сказал Шеридан.
  
  «Да», - сказала Джанет, отвечая на вопрос. «Мы вместе читаем в Оксфорде». Она заколебалась, чувствуя себя так же неудобно, как в доме. «Я приехал на такси: в Висконсине есть чин».
  
  «Моя машина в том направлении», - сказал он, шагая рядом с ней.
  
  Им пришлось объехать несколько машин, которые мешали. Он всегда вежливо отступал, уступая место ей, чтобы она пошла первой, и ни разу не потянулся за ее руку или ее руку под предлогом помощи ей, даже когда им приходилось переходить улицу. Висконсин-авеню был ярко освещен по сравнению с боковыми дорогами и был очень загружен, машины и люди текли в обе стороны, а магазины, бары и кафе открывались по обе стороны. Шеридан повернулся к М-стрит и объявил: «Никаких такси».
  
  Джейн посмотрела на заброшенное звание и сказала: «Они все время здесь».
  
  Она двинулась к перекрестку, и он снова пошел с ней. На перекрестке они посмотрели в обе стороны на М-стрит: нигде не было такси, горящего наемным светом.
  
  «Не совсем твоя ночь», - сказал он.
  
  «На самом деле это не займет много времени».
  
  "Хотели бы вы выпить?"
  
  Джанет ожидала такого подхода с того момента, как он пошел с ней, и вежливый отказ уже был отрепетирован, работа, которую она должна была выполнять дома, на самом деле не была ложью, потому что лекция в понедельник - сползание Ливана к полной анархии -была написана только наполовину. По часам в окне банка за его спиной она увидела, что еще не было восьми. Она сказала: «Спасибо», не зная, почему согласилась.
  
  «Я не очень хорошо знаю Джорджтаун, - сказал он.
  
  «Есть Натан», - сказала она, кивая через дорогу.
  
  Он стоял подальше от нее, пока они ждали, когда загорится свет, и не попытался взять ее за руку, когда они подошли. Пока он сдерживался, чтобы она вошла в бар, Джанет увидела три извозчика в колонне, идущие из города с горящими флагами. У Натана было многолюдно, но когда они вошли, двое людей встали из-за столика у двери и немедленно сели. Она попросила виски, и он сказал, что будет то же самое. Когда он вернулся с напитками, он сказал: «Ура». Джанет ответила «Ура», не зная, что будет дальше.
  
  «Где твой муж?» - внезапно спросил он.
  
  "Как…?" - начала она, а затем остановилась, проследив за его взглядом на ее руку. Джанет собралась с силами, чтобы произнести это слово. Глядя прямо через стол, она выпалила: «Мертва». Она помолчала, а затем сказала: «Он мертв». Конечно, она сталкивалась с этим раньше: сначала сама себе, глядя в зеркала в их пустой квартире, ей нужно было убедить себя, что это правда, а не плохой сон, говоря: «Мертвый, мертвый, мертвый… Хэнк мертв», но это был первый раз для совершенно незнакомого человека. Что-то еще, что не так больно, как она ожидала.
  
  Джанет подождала неискреннего «извините», но вместо этого он сказал: «Как долго?»
  
  Это выходило за рамки всего, к чему Джанет готовилась. Клип-голосом, глядя в свой нетронутый напиток, она сказала: «Десять месяцев… десять месяцев и две недели…». Последовала еще одна пауза. «… И четыре дня. Была пятница.
  
  "Как он умер?"
  
  Джанет сглотнула и сказала: «Не думаю, что хочу об этом говорить».
  
  "Почему нет?"
  
  Она растерянно пожала плечами. Она сказала: «Я просто не знаю».
  
  «Тебе следует», - сказал он.
  
  Внезапно рассердившись, Джанет сказала: «Не говори мне ничего из того, что« тебе станет лучше, если ты заговоришь об этом », любительская психология…» Она провела рукой под подбородком. «У меня до сих пор было такое дерьмо!»
  
  «Я не собирался устраивать вам какие-то любительские хрени по психологии».
  
  Сдувшись, Джанет спросила: «Что тогда?»
  
  Теперь он пожал плечами. «Просто кажется странным, что если ты так сильно любишь парня, ты хочешь все запереть. С таким же успехом можешь снять кольца и притвориться, что этого никогда не было.
  
  «Это совсем не так!» - сказала она, все еще злясь.
  
  "Если ты так говоришь."
  
  "Что это за замечание!"
  
  «Замечание вроде отступления», - сказал он. «Я вышла из строя, и теперь мне неловко. Вы хотели бы еще выпить?"
  
  "Нет!" она сказала. Затем быстро: «Нет, спасибо».
  
  «Вы хотите, чтобы я извинился?»
  
  «Это зависит от вас».
  
  "Мне жаль."
  
  Это звучало так, как если бы он имел это в виду. Она сказала: «А ты? Жена, я имею в виду?
  
  «Нет ни одного».
  
  "Почему нет?" - сказала Джанет, пытаясь дать отпор с тревожной прямотой, которую он показал ранее.
  
  Плечи снова поднимались и опускались. «Никогда не бывает нужного человека в нужном месте в нужное время».
  
  «На данный момент я не могу вспомнить фильм, из которого была взята эта фраза, - сказала Джанет.
  
  Шеридан наклонился и поднял голову в знак признательности. Он сказал: «Думаю, этого просто не было. Ты уверен насчет этого напитка?
  
  На улице за пределами For Hire огни покачивались и опускались, как листья в ручье. Джанет сказала: «Еще один».
  
  Джанет наблюдала, как Шеридан направляется к бару, впервые внимательно изучив его, решив, что он - трудный человек, о котором можно сразу же произвести впечатление. Он был неприметен ростом, манерой и манерой одеваться - внезапно она поняла, что на нем был воротник, галстук и приглушенный костюм, в то время как все остальные на вечеринке вели непринужденную непринужденность - но он, похоже, не нервничал. или неуверенный. Скорее наоборот. Люди разошлись у бара, и его обслужили почти сразу, несмотря на более громкие требования, и люди снова расстались для него, когда он отвернулся. Когда он вернулся, Джанет не отрывалась от него, сосредоточившись на деталях. Это был худощавый мужчина с почти тугой кожей над высокими скулами и острым орлиным носом, и на его лице был некоторый намек на изменение цвета, как если бы он провел много времени на солнце. Она не могла различить линию бороды и подумала, не побрился ли он во второй раз перед тем, как пойти на вечеринку. Под его глазами была легкая припухлость, которая не имела положительного цвета, но казалась ей твидом, смесью коричневого и зеленого, а его каштановые волосы просто светились седыми по бокам и, как ни странно, только на одном виске. левый. На мизинце его левой руки - руке, которой он предлагал ей напиток - он носил кольцо с рубиновым камнем, и, поскольку его рука была вытянутой, она могла видеть толстые, тщательно откалиброванные часы Rolex. Он повторил: «Ура», и она подняла к нему свой бокал в ответ.
  
  «Вы руководили инквизицией», - сказал он.
  
  Джанет обрадовалась легкости. "Так?" спросила она.
  
  «Я работаю на правительство».
  
  «Сказать это в Вашингтоне - все равно что заявить, что вы шахтер в Пенсильвании или варите пиво в Милуоки», - сказала Джанет. Она позволила паузу. «Или, может быть, намекает на что-то зловещее».
  
  Шеридан неровно улыбнулся, потому что он, похоже, не беспокоился о какой-либо стоматологической коррекции, и сказал: «Ничего страшного во мне…» Он неопределенно указал через плечо на город и сказал: «Государственный департамент. Вы знакомы с Туманным Боттом?
  
  Джанет кивнула, думая о том, насколько близко штаб-квартира Госдепартамента находится от Джорджтауна, о котором он ранее говорил, что не очень хорошо знает его. «Побывал он в Джорджтауне или нет - не ее дело, - подумала она. «Должно быть интересно», - сказала она, жалея, что во время разговора ей не удалось избежать клише.
  
  Он покачал головой. «Не на моем низком уровне», - сказал он. «Общий анализ. Длинные отчеты, на подготовку которых уходят недели, и недели на печать, чтобы их никто не читал ».
  
  «Зачем вообще беспокоиться?»
  
  «Оформление документов - это источник жизненной силы бюрократии, - сказал Шеридан, насмехаясь над собой. «Я всего лишь один из миллиардов бюрократов, которые пишут миллиарды непрочитанных отчетов, которым нужно вырубить огромные леса деревьев, чтобы сделать бумагу для их печати. Такие люди, как я, делают возможными города на очищенных территориях ».
  
  «Спасибо», - засмеялась Джанет, пытаясь ответить. Она виновато решила, что ей нравится, и из-за этой вины немедленно сделала оговорку. На самом деле, не наслаждаясь собой: расслабляясь, снова подумала она. Больше, чем у нее было очень давно. В этом не было ничего плохого: ничего неуважительного для памяти Хэнка. Просто выходит из уединения.
  
  «Твоя очередь», - сказал Шеридан. И тут же, заметив ее легкое напряжение, он сказал: «Нет! Забудь это. Давай просто выпьем наши напитки ... чертовски безопаснее, чем тот пунш там сзади. К настоящему времени они будут раскачиваться на люстрах ».
  
  Она сказала: «Вы очень внимательны».
  
  «И вы очень уязвимы».
  
  "Это так много показывает?"
  
  «Гранд-Каньон - это ров?»
  
  «Это было просто…» - она ​​двинулась в путь, почти сразу же остановившись, потому что слов там не было. «… Так полно», - начала она снова. «Я не хотел… не нуждался ни в ком другом. Он тоже. И это только усугубляет ситуацию, потому что теперь его здесь больше нет, ничего нет. Просто пустота, как дыра, из которой я не могу выбраться… »Именно так, подумала она: она похоронила себя.
  
  «Не надо», - мягко сказал Шеридан. "Оставь это."
  
  "Разрешите."
  
  "Вы уверены?"
  
  Джанет отрывисто кивнула, снова опустив глаза на свой напиток. Она начала рассказывать ему, снова спотыкаясь вначале, пока все вокруг не отступило, вернувшись в Оксфорд, где они встретились, она читала «Современную историю», а Хэнка, которого она теперь называла Генри, как и в те далекие дни, учился. закон. Как ни странно, не было смущения, рассказав этому спокойному, неподвижному незнакомцу, как Хэнк переехал к ней через четыре месяца и как она последовала за ним обратно в Америку после того, как они оба закончили учебу. Она говорила об удаче, которую они имели, когда он получил должность в юридической фирме в центре города на 13-й улице, и о своей собственной удаче, получив место - сначала низкое в иерархической иерархии - в ближневосточном отделении Джорджтаунского университета. где она теперь была старшим преподавателем по ближневосточным исследованиям.
  
  «Предупреждения не было», - горько сказала она. "Ничего такого. И он всегда был в такой форме. Он всегда тренировался в Англии, а когда мы вернулись сюда, он бегал трусцой, а летом мы почти все выходные играли в теннис. Сначала это была просто усталость, и мы ничего об этом не думали, потому что он очень много работал, пытаясь проявить себя на новой работе. Но стало еще хуже, и он начал сильно худеть… Джанет проглотила свой напиток, желая сделать паузу в повествовании. «Вы знали, что при раке печени нет боли?»
  
  Шеридан покачал головой.
  
  «Это была еще одна непристойность, как и многое другое», - сказала она. «Он просто исчез. Буквально. С каждым днем ​​он казался все меньше, словно рушился внутри. Как я полагаю, он был. Мы, конечно, перепробовали все: обратились ко всем экспертам по поводу трансплантата, который, по их словам, невозможен, потому что он был обнаружен слишком поздно, чтобы предотвратить распространение. Я сказал, что все еще хочу, чтобы это было сделано, и они сказали, что он к тому времени слишком слаб: что он не выдержит шока от операции… »Она снова выпила. «Итак, мы просто ждали. Это было худшее, чего я не мог вынести. Беспомощность. Мне просто приходилось ждать и признавать, что я ничего не мог сделать ... ничего, что мог бы сделать каждый. Моя мама подошла к концу, и мы просто сидели и смотрели ... это все, что мы могли сделать. Вы представляете, на что это было похоже
  
  … »
  
  «Нет, - сказал мужчина. «Не думаю, что смогу».
  
  «Хочешь услышать что-нибудь смешное?» Джанет протянула обе руки ладонями вверх и сказала: «Когда он был настолько истощен, что я мог поднять его вот так, как ребенка, я решил, что этого не произойдет. Я убедил себя, что это исчезнет так же быстро, как и произошло, и что он снова поправится, и мы продолжим, как и раньше. Родить ребенка, о котором мы говорили, и что он основал свою собственную юридическую фирму, что было другим планом: заработать много денег, чтобы мы могли переехать в Чеви Чейз… Джанет горько рассмеялась. «Вы можете себе это представить! В тот день, когда он умер, в пятницу, я не могла плакать, потому что была слишком зла: я сказала маме, что произошла ошибка… - Она еще раз без юмора и трясущейся головой рассмеялась, не в силах поверить в это сама.
  
  «Но вы не вернулись в Англию?»
  
  Джанет посмотрела на мужчину, пораженная его быстротой и прямотой. Она кивнула и сказала: «Моя семья этого хотела. Хотели устроиться там в университет или институт; оставь Америку позади. Я почти пошел, но потом подумал, и почему-то мне показалось, что я сдаюсь. Звучит забавно?
  
  «Может быть», - сказал Шеридан. "Может быть нет."
  
  "В любом случае!" - сказала она с вынужденной живостью. «Я не пошел и вот я здесь. Вот и все, история Джанет Стоун.
  
  Несколько секунд они смотрели друг на друга, а затем Шеридан сказал: «Я не могу придумать, что бы сказать, что было бы банально».
  
  «Спасибо, что не пытались», - сказала Джанет. Она внезапно удивилась самой себе. Она ни с кем так не разговаривала, ни с Гарриет, ни даже, как она не думала, со своей матерью. Было ли это потому, что он был незнакомцем, кем-то совершенно не вовлеченным и не затронутым? Она смутилась. Но не иначе, как она поняла с еще большим удивлением. Никакой боли от воспоминаний, никакой боли. Чувство смущения усилилось.
  
  «Хочешь еще выпить?» - спросил Шеридан.
  
  «Нет, спасибо», - сразу сказала она. Не поэтому ли она так много говорила из-за виски? Конечно, нет. Она сказала: «Иди, если хочешь».
  
  «Нет, - сказал он. "Я в порядке." Он оглядел их, а затем вышел на улицу. "Ты поел? Джорджтаун, похоже, загнал рынок ресторанов в угол ».
  
  "Нет, спасибо." Она сделала достаточно, сказала достаточно. В конце концов, это была ранняя прогулка.
  
  "OK." Он улыбнулся ей своей кривой улыбкой с открытым лицом и сказал: «Думаю, пора идти?»
  
  «Думаю, да», - сказала она.
  
  Снаружи улица снова была полностью лишена такси.
  
  «Разве это не всегда так?» Он пожал плечами.
  
  «Как я уже сказал, на то, чтобы подобрать один, не понадобится много времени».
  
  «Моя машина действительно близко», - сказал Шеридан. «Практически на стыке Думбартона и Висконсина».
  
  Джанет безуспешно огляделась во все стороны, а затем сказала: «Было бы хорошо».
  
  Это был «Фольксваген», «Жук», неприметная серая машина, похожая на неприметного человека. Хотя было темно, от освещения на Висконсин-авеню было достаточно света, чтобы Джанет увидела, что интерьер безупречный и очень чистый.
  
  "Куда?" он сказал.
  
  «Росслин».
  
  Джанет забеспокоилась, когда они ехали по Ки-Бридж, пытаясь отогнать беспокойство успокаивающим вечером. Не было никакой тайной чепухи «рука на колене», «мое место или твое». Он действительно сдерживался при каждой возможности. Так что сейчас было бы слишком остроумно испугаться. Джанет узнала, в другом разоблачении вечера, что она оказалась в ситуации, с которой не знала, как с ней справиться: она разучилась с ней справляться. Пока она, казалось, могла помнить, что Хэнк всегда был с ней, всегда был рядом, все контролировал и охранял. Но Хэнка здесь больше не было. И ее вез обратно в явно пустую квартиру мужчина, которого она знала только по имени - если это было его настоящее имя - и неопределенным указанием на Государственный департамент. Ее охватили опасения, и она почувствовала, как влажный пот у нее на лице и еще более влажный на спине. Она поерзала на сиденье, придвигаясь ближе к пассажирской двери.
  
  "Что случилось?" - спросил Шеридан, осознавая ее движение.
  
  "Ничего такого." Джанет чувствовала себя глупой, детской.
  
  «Тебе придется вести меня», - сказал он, когда они пересекали бульвар в Росслин.
  
  Она направила его в апартаменты на Рэднор-Хайтс. Ее неуверенность усилилась, когда он открыл дверь, выключив двигатель и обошел переднюю часть «фольксвагена», чтобы выпустить ее. На мгновение Джанет заколебалась, а затем выскочила из машины. Ее квартира находилась в первой из трех одинаковых блоков, каждая со своим широким вестибюлем открытой планировки, перед лифтом, который сначала проверял швейцар, а затем - служащий службы безопасности и телефонист за почтовым прилавком. Джанет шла, крепко сжав руки, рядом с ней, зная, что она должна была сказать, но не была уверена, сможет ли она заставить себя сказать это.
  
  Она остановилась прямо перед главным входом, повернувшись к нему лицом, заставив его тоже остановиться. Шеридан держал между ними дистанцию.
  
  «Не хочешь зайти выпить?» - сказала она с большим усилием.
  
  «Нет, спасибо», - сразу сказал он.
  
  Джанет просто не позволила себе выпалить изумление. Вместо этого она сказала: «Мне понравился вечер, во всяком случае, последняя часть. Спасибо, что спасли меня от вечеринки ».
  
  «Мне это тоже понравилось: я думаю, мы спасли друг друга».
  
  «Тогда спокойной ночи», - сказала она, надеясь, что он не попытается ее поцеловать.
  
  «Спокойной ночи», - сказал он, не двигаясь с места. «Я останусь здесь, пока вы не окажетесь в безопасности».
  
  Что он и сделал. Джанет оглянулась, входя в лифт, и увидела, что он все еще был там, и когда она вошла в свою квартиру на пятом этаже в передней части здания, она немедленно подошла к окну и посмотрела вниз. Не было никаких следов ненавязчивого человека или его ненавязчивой машины, ни на стоянке, ни в любом направлении на проезжающей дороге: Джон Шеридан, казалось, мог исчезнуть так же легко, как и материализовался.
  
  Джанет поняла, что он не спрашивал ее номер телефона. Или если бы он мог снова увидеть ее. Она не знала, что бы сказала, если бы он тоже предложил.
  
  3
  
  Для них это был установленный ритуал - одна из немногих прогулок, которые она позволяла себе, - воскресный бранч в американском кафе на холме, но Джанет наполовину ожидала, что Харриет отзовется, умоляя устроить вечеринку накануне вечером, но она этого не сделала. Но она, как всегда, опоздала. Она взволновалась достаточно быстро, чтобы создать легкий ветерок, не останавливаясь, чтобы показать ей свое место, потому что была уверена, что Джанет получила бы их обычный столик, близко к стене сзади. На Гарриет были джинсы 501 с пуговицами, лоферы и пончо, и ее волосы все еще были пузырящимися, как и прошлой ночью. Ее лицо было полностью очищено от макияжа. Харриет заговорила еще до того, как села. Задыхаясь, она рассказывала, кто кого обманул, а кто не кого, кто пойман и кому это сошло с рук. Она пожаловалась на то, что кто-то по имени Джейк или Джефф, она не знала, кого именно, было катастрофой, не могла подняться и пыталась обвинить в выпивке, но сказала, что не думала, что это вообще была выпивка, но что он был на мгновение сопротивляющимся геем, пытающимся притвориться, что это не так.
  
  «Можете себе представить, эксперимент, чтобы доказать его чертову мужественность! Буквально! На моей вечеринке! »
  
  «Я думаю, что ты глупый, рискуешь».
  
  Они оба заказали яйца Бенедикт и Кровавая Мэри, и Харриет сказала: «Я не знаю».
  
  «Слишком много», - настаивала Джанет. «Ради всего святого, вы даже не знаете его имени! Что, если он гей? Или бисексуал? »
  
  «Поверь мне, дорогая, - сказала Харриет. «Единственное, чем я рисковал заразиться прошлой ночью, - это простуда в ожидании чего-то, чего никогда не происходило».
  
  «Я все еще думаю, что ты злишься».
  
  «Ты должен увидеть дом! Похоже, что Красная Армия прошла в спешке, не извинив меня ».
  
  «Вы хотите, чтобы я вернулся, чтобы помочь сегодня днем?» спросила Джанет. Она вспомнила, что лекция была написана только наполовину.
  
  «Забудь об этом», - сказала Харриет. "Г-жа. Завтра придет Барретт: я подсуну ей лишних десять долларов.
  
  Харриет работала старшим административным помощником у сенатора Вирджинии, который считал, что англичанка в его штате передает впечатление европейской культуры и указывает на осведомленность о международных делах. Джанет подумала, нужна ли для этой работы хрупкость подруги. Она вежливо сказала: «Я думала, это была отличная вечеринка».
  
  Они задержались, чтобы заменить напитки, и Харриет сказала: «Вы уклонились, не попрощавшись!»
  
  «Я не думал, что ты будешь скучать по мне. И я не стал уклоняться от этого. Я был там больше часа ».
  
  "Хорошо?"
  
  "Хорошо что?"
  
  «Что случилось, ну что?»
  
  Джанет почувствовала, что покраснела и покраснела. Она не думала, что Гарриет видела, как она ушла. «Мы выпили, вот и все».
  
  Гарриет потянулась через стол и накрыла руку Джанет своей. "Дорогой!" она сказала. «Сейчас не время для вопросов директрисе. Я думаю, это замечательно, что ты нашел парня и выпил. Пора. Нет причин смущаться ».
  
  Джанет улыбнулась и сказала: «Мне просто нелегко».
  
  «Тебе придется учиться, любовь моя. Жизнь идет. Но у тебя этого не было слишком долго. Ты такой уязвимый - такой невинный - это почти больно. Ты как девственница в публичном доме: я боюсь, что ты переходишь дороги! »
  
  «Как недавно подобные замечания раздражали ее», - невозмутимо подумала Джанет. Она сказала: «Насколько хорошо ты его знаешь?»
  
  "Нисколько. Он что-нибудь для тебя значит?
  
  "Конечно, нет!" - сказала Джанет.
  
  «Хорошо, я могу быть честным. Я думал, что он скучный засранец. Он всю ночь подпирал стену с одним стаканом в руке, ни с кем не разговаривая ».
  
  «Как и я», - подумала Джанет, - неужели Гарриет Эндрю втайне думала, что она тоже зануда? Джанет сказала: «Его зовут Джон Шеридан».
  
  «Это я знаю».
  
  «И он не совсем скучный», - добавила Джанет, защищаясь.
  
  "Извините!" - лукаво сказала Гарриет, растягивая слово как резинка.
  
  «Зачем вы его пригласили, если он вам не нравится?»
  
  «Его знает научный сотрудник из аппарата сенатора: они из какого-то ракетного клуба или чего-то в этом роде», - сказала Харриет, глядя в свой стакан, как будто она была удивлена, обнаружив, что его содержимое пропало. «Я хотел привести числа в соответствие и сказал этому парню привести еще одного человека. Его выбором стал Шеридан: ошибка, которая больше не повторится ». Она улыбнулась. «Целебным женщинам вроде нас нужна альтернатива: у меня будет другая. А ты?"
  
  Джанет покачала головой. "Я передам. Он сказал, что работал в штате ".
  
  Харриет вертелась в кресле, пытаясь поймать взгляд официантки. «Что-то вроде этого», - сказала она, преуспев в своей попытке и снова повернувшись к столу. «И не спрашивай, потому что я не знаю, женат он или нет».
  
  «Он сказал, что нет», - вспомнила Джанет. «Но не имеет значения, есть он или нет, не так ли?»
  
  «Так все говорят, дорогая», - цинично сказала Гарриет. «Но нет, если это не имеет значения, это не имеет значения. Ваше здоровье."
  
  Джанет сознательно позволила разговору уйти от Джона Шеридана. Харриет собирала часть сотрудников сенатора для посещения штаб-квартиры НАТО в Брюсселе, и она болтала об одежде, которую ей нужно было купить, и о долгожданной поездке в Париж, и сказала, что было бы замечательно, если бы они могли встретиться. в Лондоне, когда Джанет дважды в год навещала своих родителей, и Джанет согласилась, но предупредила, что на данный момент у нее нет никаких определенных планов поездки. Она присоединилась к Харриет с другой Кровавой Мэри и снова предложила помочь навести порядок в доме на Думбартон-стрит, и Гарриет отмахнулась от этого предложения, как и раньше.
  
  Было почти три часа, прежде чем они поднялись, чтобы уйти, Харриет выхватила счет и отказалась вносить взносы от Джанет. Снаружи они без всякого намерения направились к зданию Капитолия.
  
  «Что ты собираешься делать остаток дня?» - спросила Гарриет.
  
  «Мне нужно закончить лекцию на завтра».
  
  "Много?"
  
  «Может, час или два».
  
  «Вы всегда можете наверстать пару часов», - призвала Гарриет. «Почему бы нам не пойти в кино? Может быть, выпить потом? Ты сможешь работать позже ».
  
  Джанет покачала головой. "Вы знаете, как оно есть."
  
  Ее подруга вздохнула в ответ. «Посвященная Джанет Стоун, столп вашингтонской академии!»
  
  «Мне нравится всегда быть на высоте», - сказала Джанет, снова защищаясь. "Ты знаешь что."
  
  «Вы уверены, что получаете достаточное признание за все, что делаете в этом проклятом университете?»
  
  «Да», - сказала Джанет. «И это не проклятый университет. У него очень высокие стандарты ». Она работала так же упорно, когда Хэнк был жив - тогда она беспокоилась о повышении по службе и дополнительных деньгах, которые были так важны для их планов, - и теперь ей нужна была трудоемкая, внерабочее время подготовительная работа, трудности со студентами и ее навязывание. за мнения других лекторов с Ближнего Востока, чтобы заблокировать бесплодие других частей ее жизни.
  
  Купол Капитолия теперь был очень чистым, совершенно белым и почти искусственным в своем совершенстве, больше похожим на украшение, чем на место самого могущественного законодательного собрания в мире.
  
  «С вашими способностями и квалификацией вы могли бы получить там чертовски хорошую работу», - сказала Харриет, указывая на административное здание. "Вы когда-нибудь задумывались об этом?"
  
  «Нет», - сказала Джанет.
  
  «Почему бы и нет? Вы, вероятно, удвоите свою зарплату ».
  
  «Я достаточно счастлива там, где я есть», - сказала Джанет. «И в безопасности», - подумала она. Отсутствие безопасности - отсутствие кого-то, на кого она могла бы полностью положиться, чтобы защитить и позаботиться о ней - было одним из худших и самых постоянных страхов Джанет после смерти Хэнка. И тайно - так тайно, что она никому в этом не призналась - так и было. Она сохранила квартиру Росслин, несмотря на ее болезненные воспоминания, потому что она чувствовала себя в ней в безопасности и в коконе, и именно потребность в таком чувстве была главной причиной ее сопротивления требованиям родителей о ее возвращении в Англию. Теперь ей хотелось всегда быть с вещами и в знакомых местах. Сейф: как укрытия.
  
  Харриет искоса улыбнулась. «Вы хотите, чтобы я поспрашивал?»
  
  «Спросить о чем?»
  
  «Джон Шеридан, который подпирает стены и выпивает одну рюмку».
  
  «Не будь смешным!» - сказала Джанет со всей возможной силой. «Я выпил с застенчивым мужчиной, одиноким человеком… таким же одиноким, как я. OK? Без драмы. Нет, ничего. Только то."
  
  «Что случилось после выпивки?»
  
  «Меньше, чем случилось с твоим геем без крахмала».
  
  "Он не прошел?"
  
  "Нет."
  
  "Спросите свой номер?"
  
  "Нет."
  
  «Спроси, может ли он снова тебя увидеть?»
  
  "Нет."
  
  Гарриет тяжело вздохнула. «Разве жизнь иногда не ведро с дерьмом?»
  
  «Да», - согласилась Джанет. «Чаще всего жизнь - это ведро дерьма».
  
  Они остановились у огромного здания, откуда с вершины холма можно было любоваться Вашингтоном и его упорядоченными узорами засаженных травой торговых центров и отражающих бассейнов, музеев и монолитных памятников прошлым президентам.
  
  «Я действительно могла бы устроить тебя на потрясающую работу», - сказала Харриет.
  
  «Я останусь на месте». На сколько долго? - подумала Джанет. Навсегда? Почему нет? Ей больше нечего было делать.
  
  «Ты уверен в этом фильме?»
  
  «Положительно».
  
  "Позвонить мне в течение недели?"
  
  «Вы знаете, что я буду».
  
  Джанет потребовалось чуть больше часа, чтобы прочитать ливанскую лекцию, и она была довольна тем, как все прошло на следующий день. Ассистент преподавателя по имени Барнетт, который несколько раз был близок к успеху, попросил ее прочитать его магистерскую диссертацию, на что она согласилась, хотя знала, что это была уловка, чтобы дать им время вместе. Этот тезис был слабым и плохо аргументированным - он фактически предсказал, что израильтяне могут согласиться сдать оккупированный банк и сектор Газа, что Джанет отклонила как смехотворно наивный - и она сказала ему об этом, надеясь, что отказ выйдет за рамки академической статьи.
  
  На той неделе пришло письмо от ее родителей, которые жили в Сассексе, с вопросом, когда она намеревается приехать. Они планировали совершить длительное турне по Египту, Судану и Саудовской Аравии, в каждом из которых служил ее отец, и не хотели, чтобы даты совпадали. Она ответила, что еще не уверена, так почему они не договорились, и она могла бы вписаться в нее в любое время.
  
  Однажды вечером она поужинала с Харриет, а в следующее воскресенье она пообедала с ней, как обычно, а через неделю поехала с Харриет в Гарфинкелс и в торговый центр Джорджтауна, готовясь к поездке Харриет в Европу. Вдохновленная походом по магазинам, она подумала о покупке зимнего пальто на распродаже, но отказалась от этого, потому что это было слишком рано, и она все равно приобретет стиль предыдущей осени. У ее кота Джорджа начался сухой кашель, и ей пришлось показать его ветеринару, который сказал, что на этот раз его легко вылечить, но предупредил, что ему шесть лет. Воскресенье было одиноким, как и все остальные дни недели, когда Харриет отсутствовала. Ей достались карты из Бонна («тупик») и Берлина («супер»).
  
  Джанет делала отметки в квартире Росслин в среду вечером, когда зазвонил телефон, и на мгновение она нахмурилась, с любопытством, потому что звонков ей было так мало.
  
  «Не знаю, помнишь ли ты меня», - сказал голос. «Это Джон Шеридан».
  
  «Я помню», - сказала Джанет.
  
  4
  
  Джанет впала в полное и жалкое уныние на следующий день после похорон, когда она наконец приняла смерть Хэнка. Она отказалась вставать с постели или купаться - даже мыться - или есть. Больше всего она отказалась от еды, и когда ее мать предупредила, что, если она этого не сделает, она нанесет себе вред, идея самоубийства поселилась в голове Джанет. Несколько дней она лежала, свернувшись клубочком, под одеялом, поджав колени под подбородком, и очень спокойно думала, как это сделать. Она купила много обезболивающих, когда у Хэнка впервые был диагностирован рак, просматривая журналы в поисках каждой торговой марки и каждой формулы, чтобы найти максимальную силу, которая, по ее мнению, была необходима, не понимая, что боли не будет, и глупо воображала, что может что-то найти. лучше, чем врачи прописали бы, если бы они были. И все они все еще были в шкафу в ванной. Она была очень уверена в том, насколько легко это будет. Она планировала отреагировать на призыв матери принять ванну, позволив ей потечь, пока она начала глотать таблетки, медленно и осторожно, потому что не хотела, чтобы ее вырвало и все испортило. Когда ванна была готова, она собиралась залезть с бутылками, где ей просто нужно было протянуть руку, чтобы продолжить, желая бороться с первоначальным ощущением бессознательности и продолжать глотать, чтобы убедиться, что она выпила достаточно, чтобы умереть, а не просто упасть. в наркотический сон, из которого ее можно было бы оживить, если бы они добрались до нее вовремя.
  
  Ее мать благодарно улыбнулась и помогла ей встать с растрепанной постели, и Джанет заставила себя не думать о страданиях, которые она собиралась причинить женщине, уверенная, что ее собственные страдания были сильнее. Она сказала, что почувствовала себя намного лучше и собиралась надолго отмокнуть, чтобы мать не встревожилась и не пробралась внутрь до того, как таблетки успеют подействовать. Сразу же в ванной Джанет прижалась спиной к запертой двери, совсем не испугавшись, она чувствовала скорее нетерпение, чтобы начать, спешащую до смерти. Со стороны ее мать спросила, все ли с ней в порядке, и Джанет ответила, что она в порядке, включив краны в еще большей уверенности.
  
  А потом она открыла шкафчик в ванной и обнаружила, что все таблетки пропали. Разочарование охватило ее, когда она пробиралась сквозь то, что осталось, думая, что они могут быть скрыты чем-то еще, а затем снова захныкала при осознании того, что ее мать избавила их от них. Ее мать снова позвала, и Джанет издала ответный звук, упав на край ванны, опорожненной настолько, что она не могла даже думать.
  
  Ванная была маленькой и зеркальной, чтобы казаться больше, и когда Джанет наконец подняла глаза, чтобы выключить воду, прежде чем она вылилась за край ванны, ее мгновенной и абсурдной реакцией было удивление, чье отражение она видит. Шок от осознания того, что это она сама, на самом деле заставил ее ахнуть.
  
  Джанет всегда была привередливой, даже в школе-интернате, прежде чем поступить в Оксфорд: девушка, чье место в общежитии никогда не нарушалось и чьи ящики всегда выделялись, предмет за предметом, и чья обувь была всегда чистой, а волосы всегда аккуратно уложенными и подрезанный и чья униформа никогда не была испачкана, порвана, взята или утеряна. Ей было - или было до этого момента - физически неудобно из-за неопрятности, грязи и пренебрежения.
  
  Ее первой мыслью было то, что Хэнку она бы не понравилась, потому что он был столь же дотошен, как и она: что она подводит его. Ее волосы, которые были естественно рыжими и которые она ненавидела в школе-интернате, потому что они сильно отличались от волос других девочек и которые ей действительно понравились только после того, как Хэнк сказал ей, что они красивые, были спутаны и запутался, запутался вокруг ее лица. Что выглядело ужасающе. Она была измождена от того, что не ела и не спала, желтоватая кожа натянулась на ее высоких скулах, а зеленые, но теперь пустые глаза были глубоко погружены в почерневшее окружение. Это уже было лицо мертвого человека. А потом она снова подумала, что подводит Хэнка, и внезапно решила в этот момент не сдаваться: не умирать.
  
  Хотя это уже было присуще, забота о себе стала чем-то частным, что она делала для Хэнка, для его памяти, как и другие личные и секретные вещи: как иногда, когда она была уверена, что она совершенно одна, она говорила вслух, как будто он мог ее слышать, представляя, что он скажет в ответ.
  
  Она сделала это сейчас, когда была почти готова. "Вы не против, не так ли?" - сказала она, глядя на свое отражение в зеркале в полный рост, зная, каким будет ответ. Он не знал, как ревновать, не с того момента, как они впервые встретились, и не потому, что ему было все равно, а потому, что он полностью ей доверял. «Выхожу только на вечер», - сказала она. «Вот и все: просто ужин. Вы знаете это, не так ли? Конечно, вы делаете."
  
  Джанет пришла к выводу, что более широкая и свободная рубашка с пиджаком наверху была бы лучше: сначала она подобрала свитер с клетчатой ​​юбкой, но когда она осмотрела себя, полуобернувшись, она подумала, что это выглядит так, будто она пытается заставить ее грудь очевидна, а она не хотела этого делать. Она подумала о том, что волосы будут распущены, как хотелось Хэнку, но быстро поправила и это, убрав их с лица и скрутив в шиньон. Стиль означал, что она должна была носить серьги. Она выбрала золотые заклепки, чтобы сопровождать единственную золотую цепочку, но никаких других украшений. Конечно, она носила помолвочные и обручальные кольца.
  
  Ровно в шесть, когда они договорились, клерк службы безопасности позвонил, сказав, что Шеридан находится в фойе, а Джанет сказала, что она сразу же выйдет. Она подумала о том, чтобы пригласить его выпить, оставаясь неуверенной даже во время одевания, прежде чем отклонить эту идею как ошибку, например, надеть свитер.
  
  Шеридан спросил, есть ли какое-нибудь место, куда она хотела бы пойти, и Джанет ответила, что нет, она оставит это на его усмотрение, ожидая, что он выберет где-нибудь в городе. Вместо этого он поехал в Вирджинию в трактир из грубого камня, украшенный балками, с гордостью заявляя о своей ста двадцатилетней истории. В камине разводили дровяной камин, они ели устриц, свежую форель и пили «Сансер» во французских бутылках. Джанет обнаружила, что разговаривать с ним так же легко, как в ночь их побега с вечеринки. Когда он сказал, что какое-то время работал в американском посольстве в Каире, она спросила, знал ли он ее отца, который был третьим секретарем в британской миссии, но должности не были современными. Поскольку это была ее тема, и, судя по разговорам о Египте, она подумала, что он может быть заинтересован, она спросила его, что он думает о Ливане, и он сказал, что это кажется полностью потерянной и разрушенной страной. По поводу Ирана Шеридан сказал, что у него тоже нет никакого положительного представления, но он считает, что после смерти аятоллы Хомейни возможна иная революция. Она спросила, как могло случиться, что Америка так ошиблась в отношении свержения шаха, а затем оказалась такой беспомощной после захвата заложников посольства США в Тегеране, и он сказал, что не знает, но согласен с ней, что это был невероятно неумелым.
  
  На обратном пути в Вашингтон Шеридан сказал, что ему понравился вечер, и Джанет согласилась, что она тоже, обдумывая и еще раз отвергая идею пригласить его выпить. Когда он остановил машину возле квартиры, он спросил, может ли он позвонить ей еще раз, и она ответила, конечно, и он выпустил ее, как и раньше, но не сделал попытки поцеловать ее. Когда она посмотрела вниз из окна своей квартиры, он снова исчез.
  
  Шеридан позвонил на той же неделе, чтобы пригласить ее на спектакль «Укрощение строптивой», который гастролировала английская шекспировская труппа в Центре Кеннеди. В тот вечер она предложила ему зайти, когда они вернутся в Росслин. Шеридан выпил кофе и бренди, посмотрел на ее книжные полки и сказал, что Пол Скотт и Грэм Грин тоже были двумя его любимыми английскими писателями. Он спросил, нравится ли ей Апдайк, и Джанет ответила мало, и спросил его, читал ли он когда-нибудь что-нибудь Ле Карре или Дейтона. Шеридан ответил, что ему не нравится шпионская фантастика. Он снова ушел, не пытаясь поцеловать ее.
  
  Джанет призналась Харриет в прогулках во время воскресного бранча, и Гарриет сказала, почему, черт возьми, нет, и когда они встретились позже на неделе, Гарриет призналась, что задавала вопросы своей подруге из штата сенатора, которая изначально пригласила Шеридана на вечеринку. Этот человек вообще ничего не знал о Шеридане, за исключением того, что он был более высоким игроком в сквош, щедрым, но не глупым в клубе, никогда не делал пасов на жен или подруг других парней и никогда не говорил о себе. Джанет, не задумываясь, заметила, что Шеридан тоже не обращал на нее внимания, и Харриет предположила, что, возможно, он был геем, на что Джанет ответила, что это больше проблема Харриет, чем ее, потому что она все равно не интересовалась. Харриет сказала: «О да!»
  
  Джанет почувствовала прилив возбуждения, когда сразу узнала голос Шеридана при следующем звонке, на который она ответила, надеясь, что это будет он. На этот раз они пошли в Национальный театр в центре города. После этого они выпили в отреставрированном Уилларде, где он перечислил имена президентов, которые использовали его в прошлом, и как слово «лоббирование» возникло там, чтобы описать искателей благосклонности, подстерегающих президента Гранта, а позже они все же ели в Китайский квартал, Джанет полагается на очевидное знание Шериданом сычуаньского меню. Похоже, он ожидал, что ночью приедет в квартиру, и разговор был почти неестественным. Между ними возникла странная трудность - невысказанное ожидание - и Джанет забеспокоилась. Этого ей не должно было быть. Когда он встал, чтобы уйти, допив бренди, он просто наклонился вперед и поцеловал ее в щеку, что она и предложила, и на этот раз она наблюдала из окна, как он уезжает на «фольксвагене».
  
  Уверенно одна в квартире, она сказала: «Не думай плохо, милый. Просто я чувствую себя такой одинокой ».
  
  Встречи один раз в неделю превратились в два раза в неделю, и когда погода улучшилась, он отвел ее к яхтенной чаше на александрийской стороне Потомака, и они поплыли на его лодке, которая была не из белого стекловолокна и блестящего хрома, как большинство других. другие, но толстобрюхие и построенные из клинкера, из дерева. Шеридан плыл, как будто делал все остальное, с тихой, сдержанной компетентностью. В тот первый раз Джанет была неуверена, потому что парусным спортом она никогда не занималась, но с Шериданом она сразу почувствовала себя в безопасности. Они отправлялись в плавание каждые выходные, он терпеливый инструктор, Джанет - энергичная ученица. Она снова испугалась, когда он предложил уехать на все выходные, отправиться в субботу и переночевать где-нибудь на берегу Чесапикского залива: теперь он поцеловал ее по-другому, но не предлагал и не пытался сделать что-то еще, и Джанет не знала, как она бы почувствовала, если бы он это сделал. И снова ее опасения оказались необоснованными. Там была только одна каюта, койки с обеих сторон, и когда она спустилась вниз, она увидела, что на каждой были разложены отдельные спальные мешки. Той ночью, без каких-либо разговоров, он позволил ей сначала раздеться и лечь в постель, а потом последовал за ним.
  
  Сезон был подходящим, и поэтому однажды в воскресенье Шеридан отвел ее на пиршество с крабами в обветшалом, невзрачном деревянном ресторане, где официантка оторвала оберточную бумагу от рулона, чтобы сформировать скатерть, и Шеридан предупредил ее, что они должны есть пальцами. Они пили пиво из кувшина, и Шеридан научил ее расчленять маленьких крабов. Ее пальцы и лицо стали липкими от ароматической соли, и Джанет с удивлением поняла, что не думает ни о чем, кроме того, что она делала, и человека, с которым она это делала. Она не могла припомнить, чтобы так долго была так счастлива.
  
  Впоследствии, после катастрофы, когда она размышляла обо всем, что произошло между ними, Джанет подсчитала, что это именно тот момент, когда она влюбилась в Джона Шеридана, хотя, конечно, тогда она не осознавала этого.
  
  Спустя месяц после крабового пира они занялись любовью. Был вечер пятницы, и они были в ресторане Вирджинии, куда он пригласил ее на их первое свидание. Потом он приходил в квартиру за коньяком, что стало традицией. Он выпил один стаканчик, и это было все, что он когда-либо позволял себе, а затем сказал: «Полагаю, мне следует идти?» выдавая это как вопрос, которого у него никогда раньше не было.
  
  «Полагаю, тебе стоит», - сказала Джанет, тоже сделав это вопросом, не зная, намеревалась ли она это таким образом или нет.
  
  Шеридан продолжал сидеть напротив нее, глядя на нее, а Джанет смотрела ему в глаза, тоже не двигаясь. Шеридан сказал: «Я не хочу».
  
  «Нет», - сказала Джанет, как будто соглашалась с чем-то, что они уже обсуждали. Она ждала ожидаемой нервозности, но ничего не вышло.
  
  Она старалась не быть такой жесткой и неуклюжей, смущенной за себя, но он был мягким и добрым, уговаривая ее расслабиться. И в конце концов она действительно расслабилась, хотя в первый раз и не так сильно, как позже. Шеридан был столь же компетентен как любовник, как и казался во всем остальном, несмотря на то, что ее напряжение доводило ее до кульминации, когда он достиг кульминации, а затем медленно уводил ее с пика ее возбуждения. После этого они долго лежали, переплелась, молча, Шеридан провел рукой по ее лицу.
  
  В конце концов он сказал: «Я не хочу, чтобы это испортило нам то, что было раньше».
  
  «Не будет».
  
  "Вы уверены?"
  
  Джанет не была тогда. «Я так не думаю».
  
  "Извините?"
  
  «Не знаю», - честно ответила она. "Еще нет."
  
  Джанет вскоре убедилась.
  
  Были ночи, когда они не виделись, но становилось все меньше. Прошло несколько недель после того первого случая, прежде чем они переночевали в его квартире, переоборудованной в старое здание на Коламбус-Серкл. Джанет с любопытством пошла, не зная, чего ожидать, сразу заметив его чрезвычайную аккуратность. Одна стена в главной комнате и три в дополнительной комнате были увешаны книгами, в основном на французском и итальянском языках, на которых она не знала до того времени, на которых он мог говорить. Были некоторые украшения, которые она признала египетскими, и много других зарубежных сувениров. Шеридан определил некоторые из них как ацтеков из сообщения в Мексику, и были некоторые фигурки инков из периода, который он провел в Перу и которые, по его словам, явно были не оригиналами, а копиями возрастом около двухсот лет. Джанет заинтриговали арбалет и сильно украшенный нож, которые, казалось, не подходили. Шеридан сказал ей, что они монтаньяры, и она впервые узнала, что он был прикреплен к американскому посольству в Сайгоне, «но прежде чем это действительно превратилось в беспорядок, это закончилось».
  
  Во время первого визита в Columbus Circle Джанет обнаружила, что он умеет готовить. Шеридан готовила китайскую еду лучше, чем она пробовала в любом вашингтонском ресторане, даже правительство Пекина поддерживало ресторан в центре города, и Джанет сказала: «Не говори мне, что ты тоже работала в Китае!»
  
  Шеридан засмеялся и сказал: «Нет. И я не собираюсь. Мои дни заграничных рассылок закончились. Я сейчас строго служу в штабе.
  
  Джанет, конечно, рассказала Харриет, и опасалась первого ужина, который они трое ели вместе, но Шеридан приложил особые усилия, явно очаровывая Харриет, поддерживая поток анекдотов, некоторые из которых были забавными, а другие веселыми. В то воскресенье, когда они вместе завтракали, Харриет сказала: «Дорогой, я жалка! Я забираю все, что когда-либо говорил. Он замечательный. Когда он тебе надоест, дай ему мой номер ».
  
  «Мне он не надоест», - ответила Джанет.
  
  Количество писем ее родителей к ней было больше, чем писем Джанет им. Были неоднократные заверения в том, насколько они довольны и как сильно они хотят встретиться с «ним», и требования знать все о нем, которые Джанет пыталась удовлетворить, но ее ответы, казалось, всегда вызывали новые вопросы.
  
  Гостиница в Вирджинии стала их любимым местом, их особенным местом, и именно там, через год после их первой трапезы, Шеридан сказал: «Мне есть о чем вас спросить».
  
  "Какие?"
  
  "Ты выйдешь за меня замуж?"
  
  Джанет сидела неподвижно, бездумно, осознавая только странное ощущение пустоты, и Шеридан неправильно понял ее молчание. Он выпалил: «Прости… я не должен был спрашивать…», но она наконец заговорила, прерывая его.
  
  «О да, дорогой», - сказала она. "Да, пожалуйста."
  
  Следующий вечер был одной из ночей, которые они не проводили вместе, и внезапно, без сознательного представления Хэнка, Джанет начала один из своих одиноких разговоров с мертвым мужем, чего она не делала долгое время.
  
  «Не ненавидь меня, дорогой», - сказала она. «Я, конечно, всегда буду любить тебя. Но мне так нужно, чтобы кто-то заботился. Любить: быть в безопасности ».
  
  5
  
  Конечно, Джанет неизбежно сравнивала подготовку к свадьбе с Джоном Шериданом с подготовкой к свадьбе с Хэнком, и втайне ей было неудобно, что на этот раз, казалось, было больше волнения и ожидания. В ее воспоминаниях о первых отношениях и первом браке было то, что все происходило постепенно, почти без планирования или договоренности. Она вспомнила, что они стали парами в университете без какого-либо положительного решения идти вместе, и что тогда это казалось естественным, но не слишком драматичным, переехать к Хэнку в Оксфорд и снова естественно, когда он предложил ей приехать в Америку, чтобы навестить его сейчас. -Мертвые родители, к тому времени возможный брак был очевидным и неизбежным завершением всего. Все - их друзья и члены их семей - были бы шокированы, если бы этого не произошло, как были бы они сами. Джанет не могла вспомнить, как Хэнк просил ее стать его женой. Поскольку она не могла точно определить момент, их разговор внезапно зашел о том, что они будут делать, как они будут это делать и где они будут это делать, когда поженятся, почти как если бы фактический брак был решен другими людьми, которые знали лучше всех, и все, что им нужно было сделать, это подчиниться.
  
  На этот раз все было по-другому.
  
  Харриет была первой, кому она сказала, опередив родителей, и Харриет воскликнула, что сразу согласилась стать фрейлиной Джанет, и тут же поспешила взять на себя все приготовления. Вместе они купили все модные книги и свадебные журналы, которые смогли найти, чтобы выбрать абсолютно подходящее платье для Джанет и абсолютно подходящее платье для Харриет. Все еще не определившись ни с одним, они распространили свое чтение на домашние публикации после того, как Шеридан сказал, что хочет продать обе их квартиры и купить дом, расположение, обстановка и оснащение которого должны были быть полностью ее выбором. На следующий день после того, как Шеридан сказал ей это, Джанет включила свое имя в список рассылки каждого агента в Вашингтоне и ближайших пригородах. Шеридан оставил лодку на зиму, поэтому каждые выходные они сновали по Мэриленду и Вирджинии на «Фольксвагене», оценивая расстояния, удобство и цены.
  
  Ее родители сократили поездку на Ближний Восток и вылетели прямо из Каира в Вашингтон, чтобы встретиться с Шериданом. Джанет нервничала больше из-за этой встречи, чем из-за встречи с Харриет, но опять же, как всегда казалось, ее опасения были необоснованными. Усилия Шеридана не были так очевидны для Джанет, как это было с Харриет, но впечатление на ее родителей было таким же, если не лучшим.
  
  Мать Джанет была явно удивлена ​​и обрадована тем, что до замужества они содержали отдельные дома, реакция, которую Джанет нашла любопытной, поскольку ее открытое проживание с Хэнком не вызывало критики. Разумеется, это означало, что ее родители могли остаться с ней, и в ночь их прибытия она представила Шеридана просто за вечерней выпивкой, чтобы позволить пожилой паре оправиться от смены часовых поясов. На следующую ночь Шеридан отвел их в гостиницу в Вирджинии. Когда они пошли в туалет, мать Джанет сказала, что считает его очень приятным человеком, что для матери Джанет было большой похвалой, а много позже, после того, как Шеридан покинул квартиру Росслин после своего обычного уединенного бренди, ее мать сказала, что она очень приятная. счастлива, что Джанет встречается с таким милым мужчиной, а ее отец признался, что Шеридан произвел на него впечатление во всех смыслах. Он добавил, что Шеридан оказался чрезвычайно осведомленным в широком спектре международных дел, включая Ближний Восток. С самого начала своей карьеры ее отец считал себя специалистом по Ближнему Востоку. Джанет отметила, что это неудивительно, учитывая, что Шеридан был аналитиком Госдепартамента, а ее отец сказал, что встречался с десятками сотрудников Госдепартамента, включая предполагаемых аналитиков, чье понимание было очень слабым. Он очень старался найти людей, которые знали Шеридана на различных постах в посольстве, но не нашлось ни одного, о чем старик сожалел. Он сказал дочери, что намерен поспешить на следующей встрече.
  
  «Вы им нравитесь», - сообщила Джанет Шеридану, когда они остались одни.
  
  «Они мне нравятся», - сказал Шеридан.
  
  «Мама борется за то, чтобы свадьба была в Англии».
  
  "Почему нет?"
  
  "Как насчет ваших друзей? Им не будет сложно? »
  
  Шеридан пожал плечами. «Нет никого, о чем можно было бы беспокоиться. И нет семьи, которую можно было бы переправить ».
  
  "Ты уверен?"
  
  «Скажи ей, что все в порядке».
  
  «Я люблю тебя», - сказала Джанет.
  
  «Я люблю тебя», - сказал он.
  
  Визит ее родителей длился неделю, и к концу Джанет поверила, что Шеридан и ее отец были верными друзьями. Перед отъездом они договорились провести церемонию в Англии в марте, что дало Джанет и Шеридан пять месяцев на то, чтобы выбрать дом, распорядиться собственными квартирами и совершить покупку.
  
  Все это время Джанет продолжала работать в Джорджтаунском университете, из которого она звонила ему большую часть времени, потому что ему было трудно дозвониться до нее, когда она была в классе. Для нее тоже часто было проблемой связаться с ним в госдепартаменте: обычно была задержка с подключением. Когда она сказала ему об этом, Шеридан согласился, что это доставляет неудобства, но объяснил, что проводит больше времени на заседаниях комитета, устно анализируя ситуации и события, чем за своим столом, работая над документами и отчетами.
  
  «Их концентрация ограничена, - насмешливо сказал он. «Они предпочтут услышать мнения, чем их заставят прочитать оценку. Я думаю, что во всем виновато телевидение: через сто лет никто не сможет читать ».
  
  На Рождество, на каникулах в университете, Шеридан успел на каникулы. Когда Джанет предложила это, он сказал, что, по его мнению, было бы замечательно провести время в Англии с ее родителями. Джанет написала, предлагая это, и ее мать была так взволнована, что позвонила.
  
  «Я никогда не думала, что смогу снова стать таким», - сказала Джанет Харриет. «Не так хорошо».
  
  У них был ранний обед в китайском квартале, так что было еще только десять часов, когда Джанет вернулась в Росслин.
  
  Шеридан, у которого был ключ от ее квартиры в течение нескольких месяцев, ждал, когда она вошла, сидя на кушетке с серьезным лицом.
  
  Выражение его лица остановило Джанет, она осталась за дверью. "Дорогой!" она сказала. "Что это?"
  
  «Меня отправили», - сказал Шеридан. «За границей».
  
  «Но…» - смущенно начала Джанет. "Где за границей?" она справилась.
  
  «Бейрут», - просто объявил он.
  
  Джанет осталась на месте, ее разум и тело застыли в непонимании. Образы и мысли витали в ее голове, все наполовину сформированные и отказывающиеся стать целостными. Только не Бейрут! Это было немыслимо! Были взрывы в посольстве США отрядами смертников, похищение сотрудников посольства США и фиаско Рейгана с Ирангейтом, а очевидный неразрешимый конфликт между христианами и мусульманами составлял часть практически каждой лекции, которую она читала в университете. Джон Шеридан - ее Джон Шеридан - не мог туда пойти; не мог попасть в такую ​​ситуацию! Ради бога, это было убийственно! Убивали людей! Джанет покачала головой, не веря своим ушам, несмотря на то, что слышала его слова. Она сказала: «Нет… нет, это должно быть ошибкой».
  
  Шеридан встал и подошел к ней, прижимая к себе. Не зная почему, Джанет была непреклонна, почти сопротивлялась. Шеридан сказал: «Я не хочу уходить… ты это знаешь. Кто будет? Я пытался выбраться из этого, но не могу ».
  
  Джанет вырвалась из его объятий. «Но ты сказал мне ... давным-давно ... что больше не собираешься путешествовать ... что всегда будешь здесь, в Вашингтоне ...»
  
  «Я знаю», - согласился он. «Я думал, что был. Они думают, что я могу быть там полезен ».
  
  "НЕТ!" - завопила она, наконец, вопреки тому, что он говорил.
  
  Шеридан провел ее в комнату и усадил на место, где сидел, стоя на коленях у ее ног. «Тише, - сказал он. «А теперь послушай. У меня нет выхода: как я уже сказал, я пробовал. Ни за что. Но это ненадолго. Шесть месяцев; максимум год… »
  
  Джанет сидела, качая головой, сознательно отказываясь усваивать слова.
  
  - Очевидно, это пост без сопровождения. Я не смог бы взять тебя с собой, даже если бы мы поспешили заключить брак, - продолжал Шеридан. «Но мы не будем все время разлучены. Мы можем провести отпуск вместе. Кипр. Куда угодно на Средиземном море ».
  
  «Но у нас есть планы», - сказала она в слабом протесте.
  
  «Это будет означать отсрочку всего на несколько месяцев», - заверил Шеридан. "Я обещаю. Как только меня переведут - и не волнуйтесь, срок является твердым обязательством - мы поженимся. На самом деле это все, что это значит. Откладываем свадьбу на месяц или два ".
  
  «Это еще не все!» - спорила Джанет, приходя в себя. «Ради всего святого, вы собираетесь в Бейрут! Бейрут! Вы слышите имя, которое я говорю? "
  
  «Мы храним все там в максимальной безопасности, - пытался успокоить ее Шеридан. «Никто не рискует».
  
  "Фигня!" крикнула Джанет. «И вы знаете, что это чушь собачья. Как можно быть в безопасности в месте, где нет ни закона, ни правительства! Бейрут - это группа соперничающих банд, каждая из которых борется со всеми, ворует, похищает и убивает. Это уже не религия: давно не было. Это бандитская война: много лет я мало чему учил, и я знаю! » Ей пришлось остановиться, затаив дыхание, но затем она снова выпалила, вытянув пальцы, а затем сжав их, пока считала. «Уильям Бакли, американец, убит. Питер Килберн, американец, убит. Убит Алек Колле, британец.
  
  «Я знаю…» он пытался остановить ее, но она не могла остановиться.
  
  «… Всего было убито семь человек, - сказала она. «И четверо русских. По крайней мере семнадцать все еще в силе. О Терри Андерсоне, начальнике бюро AP, ничего не было слышно с 1985 года. Терри Уэйт, посланник архиепископа Кентерберийского, пропал без вести почти два года ».
  
  «Я должен идти», - просто сказал он.
  
  «Нет возможности отказаться!» она умоляла.
  
  "Никто."
  
  "Когда?" - тупо сказала она.
  
  "Две недели."
  
  "Две недели!"
  
  «Все делается в панике».
  
  «Это несправедливо… недостаточно времени…»
  
  «Это дает мне преимущество, чтобы вернуться».
  
  "Почему, когда все было так хорошо!" - потребовала ответа Джанет, позволяя себе на короткое время забыть жалость к себе.
  
  «Все будет хорошо», - сказал Шеридан. "Все будет хорошо."
  
  Они изменили даты отпуска, чтобы провести последнюю неделю полностью вместе, что они и сделали в квартире Росслин. Они сохранили мебель и вещи, которые он хотел сохранить в квартире Колумбус-Серкл, и продали остальную, а Шеридан выдал Джанет доверенность действовать от его имени и распоряжаться имуществом. Они снова поехали в Вирджинию и Мэриленд в поисках дома, но в данных обстоятельствах это было невозможно, поэтому они отказались от притворства. Они занимались любовью каждую ночь, но с тревогой, как будто это могло быть в последний раз, и когда он предложил прощальный ужин в их таверне в Вирджинии, Джанет сказала нет, потому что это было место, чтобы отпраздновать хорошие времена, а не плохие.
  
  «Мы кое-что еще не сделали», - объявил Шеридан за ночь до отъезда.
  
  "Какие?"
  
  «Я не купил тебе кольцо», - сказал он.
  
  Джанет посмотрела на руку, на которой все еще было то, что ей купил Хэнк. «Нет», - согласилась она. «Неправильно ли так продолжать, не так ли?» Говоря это, Джанет поняла, что снятие колец будет окончательным отсечением, окончательным разрывом одного кольца с другим.
  
  У них было только время добраться до двух магазинов, но во втором Джанет увидела сапфир, окруженный бриллиантами, и сказала, что он красивый, а затем попыталась отступить, когда узнала цену. Шеридан настоял на том, чтобы купить его, и она села за последний обед, положив руку перед ними, гордо демонстрируя ее.
  
  «Я люблю тебя», - сказал Шеридан.
  
  "Я тоже тебя люблю."
  
  «Не волнуйтесь. Все будет хорошо », - сказал он. "Поверьте мне."
  
  «Да, - сказала Джанет.
  
  6
  
  Джанет забыла о болезненном одиночестве, и когда оно тут же вернулось, это позитивное физическое чувство, о котором она никогда не хотела знать, никогда больше, она была удивлена ​​- и смущена - как легко было выбросить его из головы. В первую гулкую ночь она была близка к тому, чтобы начать один из своих личных разговоров, но быстро и решительно остановила себя. «Эта снисходительность - эта потребность - закончилась», - думала она, глядя на новое обручальное кольцо. Теперь это был Джон, а не Хэнк; неправильно тогда говорить об одном с другим, даже тайно, когда никто никогда не узнает. Теперь все было по-другому: вроде бы потеря была другой. В случае с Хэнком, когда она в конце концов столкнулась с реальностью, это было абсолютным. Финал. Заканчивать. Но не в этот раз. На этот раз это была всего лишь разлука - нежелательная, навязчивая, возмущенная, раздражающая разлука - но не более того. Разделение. Джон мог вернуться: вернется. Многие женщины временно теряли своих мужчин в подобных ситуациях, хотя, возможно, не в таких опасных местах, как Бейрут. В этом она должна была быть логичной: логичной и разумной. Ей пришлось перестать вести себя как избалованный ребенок.
  
  Джанет очень старалась. Работа по-прежнему оставалась очевидным одеялом, и она закутывалась в него сверх своей обычной самоотдачи. И помимо этой самоотдачи учился, все читал, все смотрел и слушал все, что связано с Ливаном в целом и Бейрутом в частности. По ее мнению, это было таким же беззаконием, неуправляемым и опасным, как она заявляла, в ночь, когда Шеридан объявил, что собирается туда, но Джанет сознательно выступила против депрессии. Разлука, не более того.
  
  Перед отъездом Шеридан объяснил процедуру переписки, предоставив ей конкретный адрес Госдепартамента в Вашингтоне, по которому их письма могли быть отправлены в дипломатической сумке посольства, что всегда приводило к необычно быстрому и обнадеживающему обмену, лучше, чем любой обычный почтовая служба. Его письма касались разрушения города и трудностей гражданского контроля, но никогда подробно не пытались избежать очевидного, но и не беспокоить ее. Джанет переписывала Шеридана, иногда отправляя до трех писем в неделю. Она с повышенным интересом рассказывала о Ливане из того, что изучала, и пересказывала слухи Вашингтона, и она давала практически почасовой отчет о том, что она делала и что чувствовала каждый день. Всегда, неоднократно, она говорила Шеридану, как сильно любит его. Ни одного письма от Шеридана не было без такого заверения.
  
  Помимо воскресных бранчей с Харриет, домашние поиски занимали большую часть ее выходных и давали больше материала для писем. Через два месяца Джанет показали кирпичный колониальный дом, который она сразу же обожала, прямо за границей округа Колумбия с Мэрилендом, с адресом Chevy Chase. Он был в бухгалтерском учете агента всего три дня, и Джанет боялась его потерять, поэтому рискнула и тут же сдала невозвратный залог. Той ночью она отправила Шеридану все фотографии и брошюру вместе со своей взволнованной просьбой о том, что это лучший дом, который она когда-либо видела за всю свою жизнь, и могут ли они получить его, пожалуйста. Из-за дипломатического маршрута его ответ пришел в течение недели. Шеридан подумал, что дом агента выглядит великолепно, и был уверен, что, если он ей понравится, он тоже понравится, и сказал, что хочет, чтобы она продолжила и обезопасила собственность, в зависимости от продажи его квартиры, и приложил разрешение, нотариально заверенное юристом посольства. аналогичную доверенность отнести в свой банк для оформления ипотеки.
  
  Джанет сразу получила контракт. Продавцами были очаровательный полковник Пентагона в отставке и его жена, бежавшие зимой с Восточного побережья в Калифорнию, которая сказала, что может приехать в любое время, независимо от юридических обменов, чтобы измерить и спланировать свое собственное оснащение. Две пары интересовались квартирой Шеридана; она попросила агента заставить их действовать.
  
  Джанет дважды посещала дом Чеви Чейза, в каждом из которых ее сопровождала Харриет. Джанет не намеревалась вносить какие-либо серьезные структурные изменения, даже на кухне, поэтому не было необходимости в каких-либо обширных измерениях, но по настоянию Харриет Джанет решила изменить цвет практически в каждой комнате, что означало некоторую работу с рулеткой, где она решила изменить ковровое покрытие. и снова у окон, где она собиралась развесить новые шторы. Это занятие занимало Джанет - внутреннюю подкладку рабочего одеяла, - и ее поздние вечера по магазинам и выходные были заполнены посещениями отделов мебели и сравнением лучших предложений, которые предлагались в каждом из них. Хотя Шеридан никогда не требовал и никогда не намекал на это, Джанет решила получить лучшее по меньшей мере, чтобы доказать ему, что она не расточительна, несмотря на ее реакцию на слишком дорогое кольцо с сапфиром и бриллиантом.
  
  Квартира Шеридана была продана. Затем юристы банка Шеридана захотели напрямую уточнить у Шеридана его доверенность на покупку дома, несмотря на то, что у него уже есть свидетельские показания под присягой из Ливана. Джанет ответила, конечно, и по дипломатическому каналу подтверждение пришло из Бейрута через пять дней.
  
  «Мне очень жаль, - сказал руководитель банка. «Мы хотим всегда быть уверенными».
  
  «Я понимаю», - заверила Джанет.
  
  Той ночью, в третьем письме за эту неделю, Джанет написала, что все было завершено и что покупка должна была быть завершена через шесть недель, что было идеальным временем для слесаря ​​по установке ковров и вешалок для штор, чтобы все подготовить. Письмо Шеридана по возвращении - всего четыре дня - было тем письмом, которого ждала Джанет с момента его отъезда на Ближний Восток. Все началось с соблазнительной реакции на то, что она написала, и сказало, что он в восторге и уверен, что дом будет прекрасным. «Он не мог дождаться, - сказал Шеридан. А затем написал, что ему не придется долго ждать - ни тот, ни другой - потому что он был официально уведомлен о том, что он вернется 24 мая, а до него осталось всего три с половиной месяца: или поставить другой. Кстати, не более чем на шесть недель после первоначально выбранной даты свадьбы. «Почему она, - потребовал Шеридан, - не начала рассылать приглашения и не предупредить родителей, чтобы они перенесли свадьбу на удобную дату после двадцать четвертого»?
  
  Джанет позвонила Харриет, а затем ее родителям в Лондон, и в ту ночь сидела с праздничным бокалом бренди в одной руке, прижимая Джорджа к руке другой, и смотрела вечерние новости, что стало ее бездумной привычкой с момента назначения Шеридана.
  
  «Существует актуальная разработка, которую мы будем обновлять в ходе этой программы», - объявил ведущий Том Брокоу. «В Бейруте было еще одно похищение американским посольством. Утверждено, что жертвой является Джон Патрик Шеридан, 38 лет… »На экране появилась неестественная фотография в полный рост. «Сегодня вечером канал NBC подтвердил через источники в Вашингтоне, что Шеридан был ответственным сотрудником ЦРУ…»
  
  "О нет!" - сказала Джанет. «Боже, нет!»
  
  7
  
  У Жанет сразу сложилось впечатление, что ее предали, обманули. Что за все эти месяцы она провела с мужчиной, переспала с мужчиной и научилась любить мужчину, которого, как ей казалось, она знала, а теперь поняла, что совсем не знала. Как всегда, ей было легко запоминать слова и фразы в том тоне, в котором они были произнесены, и замечание Шеридана насмешливо проникло в ее разум, мольба, которую он произнес в ту ночь, когда рассказал ей о бейрутской публикации. «Поверьте мне, - сказал он. И она не только тогда, но и раньше: полностью ему доверяла. Полагал, что он был старшим, но в остальном обычным аналитиком в муравейнике Госдепартамента, неважным, не вовлеченным. С этим размышлением последовали и более насмешливые слова. Во мне ничего страшного. «Ничего особенного, - с горечью подумала она, - чертовски мало.
  
  Джанет моргнула, увидев затуманившееся зрение, зная, что на экране появляются кадры из библиотеки, на которых изображены покрытые воронками улицы Западного Бейрута, а голос Брокоу комментирует.
  
  «… Нет официального подтверждения его позиции ЦРУ», - произнес телеведущий. «Но в официальном дипломатическом списке говорится, что Шеридан был политическим чиновником…»
  
  Джанет втянула воздух в свое тело, осознавая значение, прежде чем оно стало очевидным, когда на экране мелькнула еще одна фотография, на этот раз неподвижная фотография бородатого мужчины с пустым лицом.
  
  «… Политическим чиновником звали Уильям Бакли», - рассказал диктор. «Следует напомнить, что Бакли был начальником отделения ЦРУ в Бейруте, который был похищен и убит Исламским джихадом в марте 1984 года…»
  
  То самое имя, которое она назвала Джону в ночь, когда он сделал объявление о Бейруте! Джанет знала о деле Бакли: знала, как была сделана запись мучительной и кричащей пытки Бакли, которая была отправлена ​​в ЦРУ в качестве прямого вызова Агентству. Кто воспринял это как вызов. Ни штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли, ни администрация Рейгана никогда не отрицали, что запись Бакли вызвала такое отвращение и напугала директора ЦРУ Уильяма Кейси, что он лично призывал президента к попыткам освобождения заложников, которые позже стали известны как Ирангейт.
  
  Фотографии Шеридана и Бакли теперь стояли рядом на экране, и Джанет нелогично подумала, насколько они оба выглядят обыкновенно: обычные, открытые, американские лица. «Обычная», - снова подумала она. Это было кратчайшее из соображений, потому что внезапно, ужасающе, произошло еще одно, слишком яркое вторжение. Джанет представила себе, что случилось с Бакли, и представила, что это происходит сейчас, в этот момент, с Шериданом в каком-то подвале, камере или одиноком доме. Она физически зажмурила глаза от мысленного образа и мысленных звуков, а также зажала рот закрытым, пока она не могла больше держать губы вместе.
  
  «Не дай ему обидеться!» она умоляла. «Дорогой Бог, не дай ему обидеться!»
  
  Джанет на расстоянии слышала звук за пределами телевизора и узнала телефон, но не могла двинуться с места, чтобы ответить на него. Почти сразу раздался еще один звонок, на этот раз звонок внизу, и Джанет, наконец, двинулась, на мгновение не зная, на что ответить. Она выбрала домофон, и сразу же ей в ухо послышался голос Харриет, требующий, чтобы ее впустили. Дженет автоматически нажала кнопку разблокировки и открыла дверь, не обращая внимания на то, чтобы оставить ее открытой. Она снова повернулась к звонкому телефону, но когда она подошла к нему, звонок прекратился. Джанет продолжала смотреть на него, гадая, кто это был.
  
  Гарриет ворвалась в квартиру в своей обычной суматохе, обняла Джанет и сказала: «Я пришла, как только услышала».
  
  «Спасибо», - тупо сказала Джанет. Замечание Харриет было из тех, что делают после тяжелой аварии или тяжелой утраты. «Может быть, - подумала она, - это и подходило».
  
  "Что тебе сказали!" потребовала Харриет.
  
  Джанет указала на телевизор, где сейчас показывали рекламу детского крема. "Только то."
  
  "Никто не звонил?"
  
  До сих пор Джанет не рассматривала никаких официальных уведомлений. Она снова посмотрела на телефон и сказала: «Я не успела вовремя».
  
  "Как давно ты знаешь!" - настаивала Харриет.
  
  «Я только что сказала тебе…» - начала Джанет, но другая женщина нетерпеливо заговорила о ней.
  
  «Я имею в виду, что Джон работает в ЦРУ!»
  
  «Я не знала», - просто призналась она.
  
  "Понятия не имею!"
  
  "Ничего такого. Я думал, что он работает в Госдепартаменте, как я вам уже говорил ». Еще одно воспоминание пришло к Джанет, когда она говорила, о неизменной задержке с Шериданом, когда она позвонила по номеру офиса, который он ей дал. Она предположила, что это было какое-то сложное коммутационное устройство, передающее звонки из Туманного Ботта… куда? Она приняла кое-что еще, чего она не знала: даже там, где он работал. Его голос снова пришел ей в голову - бойкое, легкое объяснение, когда она жаловалась на трудности с ним. Я трачу больше времени на вербальный анализ ситуаций, чем на работу за столом.
  
  «Я слышала, что это так, но никогда не верила в это», - сказала Харриет.
  
  "Как это было?"
  
  «Женам и подругам никогда не рассказывают… всегда в секрете», - сказала Харриет.
  
  Джанет с досадой поняла, что ее подруга взволнована и наслаждается всем этим. Сказал бы ей Шеридан после их свадьбы? Джанет предположила, что официально ему запретили бы что-либо ей рассказывать. Джанет сказала: «Это очень серьезно».
  
  «Ты не должен мне этого говорить, дорогая!» - заверила Гарриет. «Вам не кажется, что я не знаю, через что вы проходите!»
  
  «Нет, - подумала Джанет. Несмотря на такие упорные усилия, Харриет не могла представить себе, как это было, когда Хэнк медленно умирал, и она не могла представить, на что это похоже сейчас. Никто не мог. Больше себе, чем своей подруге, Джанет сказала: «Если бы я знала, было бы лучше: я могла бы быть более подготовлена».
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  «Я не знаю», - призналась Джанет, впервые столкнувшись со своей беспомощностью.
  
  «Нет», - сказала Харриет, собственное признание, теперь, казалось, смущенная своим вопросом. «Трудно придумать, чем заняться, не так ли?»
  
  «Думаю, я позвоню завтра, чтобы узнать, что они мне скажут», - сказала она. Кто? - потребовала ответа Джанет. Единственный номер, который у нее был, - это, как она теперь заподозрила, какая-то умная телефонная система. А кто были «они»?
  
  Телефон зазвонил снова, и Джанет подпрыгнула от шума, понимая, как уже были натянуты ее нервы. Она сразу узнала голос матери, хотя это была трудная связь, из-за которой слова отозвались эхом от английского конца.
  
  «Я пыталась дозвониться до тебя уже несколько часов», - объявила мать с типичным преувеличением.
  
  "Когда вы звонили?" спросила Джанет.
  
  «Около получаса назад».
  
  «Звонок, на который она не успела дозвониться, - решила Джанет. Значит, это не было официальное уведомление. Она сказала: «Я была здесь. Тебе следовало подождать ».
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  «Кажется, это повторяющийся вопрос», - подумала Джанет. Она сказала: «Еще не знаю. Здесь уже поздно: завтра я начну что-то делать ». Какие? - снова спросила она себя.
  
  «Вы знали, что он был шпионом?»
  
  Джанет не могла ответить сразу. Ее мысли не доходили до фактического описания того, что он сделал. Представление о том, что вежливый, культурный, тихо говорящий Джон Шеридан на самом деле является шпионом, казалось абсурдным: абсурдным. Она сказала: «Нет, не знала».
  
  «Как он мог не сказать тебе!» Ее мать была возмущена пустой строкой.
  
  «Он не мог мне сказать, не так ли?» - сказала Джанет. Она уже оправдывалась. Она почти раздраженно сказала: «Папа рассказывал тебе все, что делал в посольствах!»
  
  Теперь пожилая женщина заколебалась. «Нет», - наконец признала она.
  
  «Значит, это то же самое, не так ли?»
  
  «Я так полагаю», - с сомнением сказала мать. «Они вытащат его, не так ли? Правительство - я имею в виду Вашингтон.
  
  «Что-то еще, о чем она не думала, - признала Джанет. «Не совсем верно», - поправила она: то, о чем она не позволяла себе думать. Джанет сказала: «Конечно», осознавая, что она говорила об отсутствии уверенности в собственном голосе.
  
  «Вы хотите, чтобы мы приехали?»
  
  "Почему?" - удивленно спросила Джанет.
  
  «Не знаю», - призналась ее мать. «Я просто чувствую, что мы должны».
  
  «В этом нет особого смысла, правда?» - сказала Джанет. "Ничего не поделать."
  
  «Полагаю, что нет», - согласилась пожилая женщина.
  
  «Я дам тебе знать, как только что-нибудь услышу», - пообещала Джанет.
  
  В телефонном разговоре повисла пауза, которая, казалось, затянулась на долгое время. Джанет сказала: «Привет! Ты еще там?"
  
  «Я здесь», - сказала ее мать. «Я просто не знаю, что еще сказать».
  
  «Нечего сказать, да?» - отметила Джанет.
  
  «Все казалось таким чудесным. После того, что случилось с Хэнком, мы с твоим отцом были так счастливы за тебя… ты не заслужил этого… - голос затих, потерянный.
  
  «Я думала об этом, мама», - натянуто сказала Джанет.
  
  «Он должен был сказать тебе: предупредить тебя», - резко выпалила женщина. «Это было несправедливо».
  
  «Мы обсуждали это», - напомнила Джанет еще плотнее.
  
  «Вы уверены, что мы ничего не можем сделать?»
  
  Проблема, подумала Джанет, была в том, что она была уверена очень мало: вообще-то ни в чем. Она сказала: «Нет, но спасибо».
  
  «Оставайся на связи», - призвала мать.
  
  Джанет подумала, что это было глупое замечание, и сразу же обуздала нарастающее раздражение: ее мать только пыталась сочувственно помочь. Она сказала: «Конечно, буду. В тот момент, когда я что-нибудь слышу.
  
  «Все будет хорошо», - настаивала женщина с вынужденным энтузиазмом. «Мы с твоим отцом говорили об этом и знаем, что все будет хорошо».
  
  «Я знаю, что ты права», - сухо сказала Джанет. Теперь она успокаивала свою мать, а не наоборот.
  
  «Позвони, если тебе что-нибудь понадобится», - сказала ее мать, не желая прерывать связь.
  
  "Я буду."
  
  "Обещать?"
  
  "Обещать."
  
  "Тогда пока."
  
  "До свидания."
  
  «Уверены, вы не хотите, чтобы мы приехали?»
  
  «Совершенно уверен».
  
  Когда она отвернулась от телефона, Джанет увидела, что Гарриет переполнила два бокала для бренди и предлагает ей одну. Она сразу же подумала, что это была шаблонная реакция на личную драму, как сцена из одной из бесконечных мыльных опер, а затем, столь же быстро, что протянутый ей бокал был тем самым, в котором Шеридан обычно принимал участие. колпак. Джанет приняла напиток, хотя и не хотела, и сказала: «Спасибо».
  
  "Теперь!" - оживленно сказала Гарриет. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
  «Каждый разговор ограничивался одними и теми же вопросами и ответами», - подумала Джанет. Она пожала плечами и сказала: «Никто из нас ничего не может сделать, не раньше завтра, не так ли?»
  
  «Вы хотите, чтобы я остался ночевать здесь?» - спросила Харриет.
  
  Джанет снова была удивлена. "Для чего!"
  
  Настала очередь Гарриет пожать плечами. «Не знаю: думал, тебе может понравиться какая-нибудь компания».
  
  «Я буду в порядке», - сказала Джанет.
  
  «Это сволочь, не так ли?» - сказала Гарриет.
  
  «Да», - согласилась Джанет. «Полный ублюдок».
  
  8
  
  Номер прозвенел дважды, прежде чем его подняли, и голос, который Джанет узнала из своих предыдущих звонков, произнес: «Государственный».
  
  "Это?" спросила Джанет.
  
  Последовала пауза, и голос сказал: «Мэм?»
  
  «Меня зовут Джанет Стоун», - сказала она, тщательно подготовившись. «Я невеста Джона Шеридана, который дал мне этот номер. Я обращался к нему по этому поводу несколько раз. Я хочу поговорить с кем-нибудь, чтобы узнать, что с ним случилось в Бейруте ».
  
  Было еще некоторое колебание, прежде чем голос сказал: «Вы подождите минутку, мэм?»
  
  Джанет не стала рассчитывать время задержки, но, похоже, она длилась несколько минут. Когда линия снова открылась, это был другой голос. Мужчина сказал: «Кто это, пожалуйста?»
  
  Джанет повторила свое предыдущее заявление, которое она репетировала, точно так же, как она записывала вопросы, на которые хотела получить ответы, пока она ждала восемь тридцать, чтобы показать на часах время, которое, по ее мнению, они могли начать работать. В конце она сказала: «С кем я говорю?»
  
  Он не ответил на ее вопрос. Вместо этого он сказал: «Как ты получил этот номер?»
  
  «Я уже говорила тебе от моего жениха Джона Шеридана, - повторила Джанет. «Я хочу найти кого-нибудь, кто может мне помочь. Вы можете мне помочь?"
  
  «Мэм, мне очень жаль, - сказал он. «Я думаю, у вас неправильное соединение. Никакой Джон Шеридан здесь не работает ».
  
  Джанет почувствовала, как глубоко в ее животе начала образовываться пустота, но в ней тоже присутствовал гнев. Она пыталась сдержать гнев, зная, что это не поможет, и также веря, что это число и этот неизвестный мужчина были единственной связью, которая у нее была с людьми, которые могли знать, что происходит в Бейруте. С вынужденным спокойствием она сказала: «У меня нет неправильного соединения, и я знаю, что не набирала неправильный номер. Я использовал этот номер, чтобы разговаривать с Джоном Шериданом несколько раз за последний год. Я хочу знать, что с ним случилось: что нужно сделать, чтобы его освободить ».
  
  «Мэм, я уже сказал вам, мне очень жаль. Я действительно не могу тебе помочь.
  
  "Кто ты?" потребовала Джанет. «С каким отделом ЦРУ я говорю?»
  
  «Мэм, я действительно не понимаю, о чем вы говорите. Я действительно не могу вам помочь ».
  
  Гнев Джанет переполнился. Она сказала: «Ради бога, перестань опекать меня и, конечно, перестань говорить о подлинности, когда ты ничего не показываешь! Я хочу знать, что случилось с моим женихом! »
  
  «Мэм, я же сказал вам…»
  
  «… Я знаю, что ты мне сказал», - оборвала Джанет. «И я знаю, что ты лжешь. Меня не интересует и не беспокоит всякая чушь секретности. Я просто хочу поговорить с кем-то, кто может мне помочь… кто знает больше, чем я видел в выпусках новостей… »Она почувствовала, как ее контроль начал колебаться, и боролась с крахом. "… Пожалуйста!" она сказала. "Помогите, пожалуйста!"
  
  «Мэм, действительно нет смысла продолжать этот разговор», - сказал мужчина.
  
  «Я хочу…» - начала Джанет и остановилась, потому что услышала щелчок отключения и поняла, что это бессмысленно. Она сидела на корточках в квартире Росслин, отключив телефон и мурлыкая в руке, охваченная яростью, которая физически прожигала ее, так что ей стало жарко. Но не только ярость. Также была пугающая беспомощность, чувство одиночества, которое она испытала в период примирения после смерти Хэнка. Это были эмоции, которые она никогда больше не хотела испытывать. Джанет поняла, что плачет, но не из-за мокрых слез, а из-за тряски ее плеч. Она фыркнула, теперь рассерженная на себя, и попыталась остановиться. Она была удивлена, что все еще держала телефон и поспешно положила его. Ей пришлось пойти в свою спальню за салфеткой, и она вернулась, сильно высморкалась, как будто шум помог бы ей справиться.
  
  Вернувшись в гостиную, она уставилась на листок бумаги, на котором было написано 648-3291, охваченный новой волной беспомощности и стремлением подавить ее. Не сдавался; не могла сдаться, мысленно декламировала она про себя. Что тогда? Она не знала; не мог думать. Джанет, у которой не было религии, подумала: «Боже мой, кто-нибудь, что-то, пожалуйста, помоги мне подумать!» Она протянула руку, намереваясь набрать номер снова, но остановилась, желая сконцентрироваться. Так и сделал. Это было не все! По привычке американцев, которую Джанет сочла любопытной, когда она впервые приехала в Соединенные Штаты, Шеридан поставила перед номером код города - 202. Это был Вашингтон, округ Колумбия, Джанет знала: точно так же, как она знала, что штаб-квартира ЦРУ были в Лэнгли. Это было в Вирджинии.
  
  Она взяла справочник округа Колумбия и нашла Государственный департамент под рубрикой правительства. Основное число было 655-4000. Джанет осторожно пробежалась пальцем по спискам дополнительных компаний, ища номер, который дал ей Шеридан. Его там не было. Она набрала 655–4000, и когда коммутатор ответил, как можно более выжидательно спросила, нужно ли перезвонить на 648–3291.
  
  «Это не расширение Госдепартамента», - сказал оператор.
  
  «Я не думала, что это расширение», - сказала Джанет. «Он был дан мне как номер Госдепартамента».
  
  «Позвольте мне проверить», - сказал оператор. Линия оборвалась, но ненадолго. «Извини», - сказала женщина, возвращаясь. «Это не зарегистрировано ни в одном из наших каталогов».
  
  Пока она ждала, Джанет уже сменила телефонные книги и нашла два номера Центрального разведывательного управления: 482-1100 или 7676, оба с кодом зоны 703.
  
  Она позвонила первой и импульсивно, когда был ответ, попросила персонал.
  
  Оператор сказал: «В связи с чем, мэм?»
  
  Господи, как бы ей хотелось, чтобы все перестали называть ее «мэм», - подумала Джанет. Она произнесла свою отработанную просьбу, и ее попросили подождать, и снова другой неопознанный мужской голос подошел к трубке и спросил, кто она такая, и снова Джанет произнесла ритуал.
  
  «Нам известны сообщения, которые появлялись в газетах и ​​на телевидении», - сказал мужчина. «Центральное разведывательное управление не может ни отрицать, ни подтверждать, что Джон Патрик Шеридан каким-либо образом связан с Агентством».
  
  Кровавый мужчина зачитывал какое-то письменное заявление, поняла Джанет, и разочарование снова сделало ее горячей. Она не знала, что второе имя Шеридана - Патрик, но тогда она вообще мало о нем знала, не так ли? Она сказала: «Я не прошу вас что-либо отрицать или подтверждать. Ради всего святого, я выйду замуж за этого человека! Я хочу поговорить с кем-нибудь, чтобы узнать, что происходит ».
  
  «Боюсь, я не уполномочен сказать больше, чем я уже сказал вам. Конечно, не по телефону ».
  
  "Подождите, пожалуйста!" - срочно сказала Джанет. Опасаясь очередного отключения, Джанет поспешила: «Слушай меня! Я попробовал номер 648-3291, который мне дал Джон. И я проверил в Госдепартаменте и знаю, что это не их, хотя это было прикрытием Джона. Я могу доказать, что я его невеста, потому что у меня есть доверенность на распоряжение его квартирой в Колумбус-Серкл, а также некоторыми ее объектами. Я могу доказать, что он купил мне мое обручальное кольцо. У меня около сотни писем, написанных его почерком, мне из Бейрута. Я также подал в наш банк нотариально заверенное разрешение от имени юриста посольства США в Бейруте на доступ к средствам на его счету для обеспечения ипотеки дома в Чеви-Чейз… »
  
  «… Что вы пытаетесь донести, мисс Стоун?» - ровным голосом прервал анонимный представитель.
  
  Джанет предположила, что «мисс». было немного лучше, чем «Мэм», но ненамного. Она сказала: «Очень просто, правда. Как я уже сказал вам, я попробовал номер 648-3291 и получил обходной путь: точно так же, как вы до сих пор давали мне обходной путь. Я не хочу этого. Я хочу иметь возможность встретиться и поговорить с кем-то, кто расскажет мне, что случилось с тем, кого я люблю и на котором собираюсь жениться. И что делается, чтобы вернуть его в безопасное место. Так что я могу выйти за него замуж ».
  
  «Похоже, вы много думали о том, насколько вы связаны».
  
  Это замечание ненадолго сбило Джанет с толку. В своем беспокойстве она изложила свои связи с Шериданом без каких-либо сознательных попыток вдаваться в подробности, но теперь, способная обдумать их, она признала, что список был исчерпывающим. Но тогда почему не должно было быть? Она собиралась выйти за него замуж, не так ли? Большинство будущих жен могло бы рассказать на сотню больше вещей, чем она. Она все еще собиралась задать вопрос мужчине, но потом все поняла. Джанет сказала: «Я уже разговаривала сегодня утром с кем-то из агентства по номеру 3291. И я скажу вам то, что я сказал ему: меня не интересует то, что вы делаете, или что делает Джон, или всякая шпионская чушь, которую вы все, кажется, считаете нормальным образом жизни. Я не собираюсь причинять какие-либо проблемы или затруднения. Все, что я хочу, - это кто-нибудь, кто сказал бы мне, как все будет хорошо. Я ясно выразился? "
  
  «Я думаю, что да, мисс Стоун».
  
  "Так?" потребовала Джанет. Она не знала, откуда исходит эта решимость - может быть, из-за разочарованного гнева, - но каков бы ни был источник, за который она была благодарна: как ни странно - снова с благодарностью - она ​​больше не чувствовала опасности разразиться умоляющими слезами.
  
  «У тебя есть куда мы могли вернуться?»
  
  Джанет с облегчением признала, что неискренняя вежливость исчезла. Она продиктовала свой номер, и когда он прочитал его, она сказала: «Как скоро ты перезвонишь мне?»
  
  «Я не могу этого знать, мэм».
  
  Эта фигня быстро просочилась обратно в обмен. Она сказала: «Я очень волнуюсь. Я хотел бы услышать очень скоро ».
  
  «У меня есть твой номер».
  
  Тогда набери эту долбаную штуку! - подумала Джанет, охваченная новой волной разочарования. Ее голос не выдавал никаких указаний на то, о чем она думала. «Тогда я подожду».
  
  «Да», - согласился мужчина. "Ждать."
  
  Джанет так и сделала, бесцельно бродя по квартире, а затем, раздраженная на себя, вспомнила непрерывные выпуски новостей по CNN. Она поспешно включила телевизор. Похищение Шеридана сохранило свое место в качестве основного пункта, и Джанет просидела в двух репортажах, каждый раз морщась, потому что глупый отказ ЦРУ отрицать или подтверждать связь Шеридана с Агентством был повторен, как попугая ей, утро. Кадры из библиотеки были похожи на те, что были накануне вечером, и снова были сравнительные фотографии Шеридана и Уильяма Бакли. В одном из эпизодов ситуация в Бейруте была дополнена студийным интервью в прямом эфире с предполагаемым экспертом по разведке, имя которого Джанет никогда раньше не слышала. Сжав руки, она села, пока мужчина кратко рассказывал о непристойных пытках, которым подвергся ранее начальник отделения ЦРУ. Прежде чем эксперт закончил, Джанет обнаружила, что говорит: «Нет, пожалуйста, не позволяйте этому случиться. Не позволяй ему обидеться », как это было прошлой ночью.
  
  Джанет выключила телевизор, с нетерпением ожидая появления свежих новостей. Она посмотрела на часы, а затем на телефон - через три часа после разговора с Лэнгли. Что это заняло так много времени! - подумала она с досадой.
  
  Понимая, что настало время обеда и что утром она не пила ничего, кроме кофе, Джанет пошла на кухню и остановилась, глядя на холодильник и шкафы, гадая, почему она так беспокоится. Она не была голодна и все равно ничего не хотела есть. Там были остатки бутылки вина, которую они с Гарриет не допили вчера вечером, и Джанет обдумала это, а затем тоже решила не допустить. Она никогда не находила утешения в выпивке.
  
  Хотя она и ожидала этого, она вздрогнула, когда зазвонил телефон, схватила его с кухонной приставки, чтобы услышать голос Харриет.
  
  "Что это?" - спросила Гарриет, заметив разочарование.
  
  «Я думал, это будет кто-то другой».
  
  «Из агентства?»
  
  "Да."
  
  "Что они сказали?"
  
  «Пока ничего, поэтому я жду».
  
  «Об этом пишут все в газетах».
  
  «Да, конечно», - сказала Джанет, пытаясь унять тревогу. «Дорогая, я действительно жду этого звонка. Могу я вернуться к вам? »
  
  «Я приду прямо с работы», - объявила ее подруга.
  
  «Сделай это», - сразу же сказала Джанет, стремясь освободить линию, хотя ее телефон был оборудован функцией ожидания вызова, которая не была зарегистрирована во время прерывания Харриет. Тем не менее, Джанет позвонила оператору коммутатора внизу и подтвердила, что за последние десять минут больше не поступало.
  
  Она попробовала CNN еще раз и увидела повтор предыдущего выпуска новостей и отчет эксперта по разведке о том, что случилось с последним офицером ЦРУ, похищенным в Бейруте, без дополнительной информации, и выключила его. Она прошла из главной комнаты на кухню, из кухни в спальню, а затем обратно в главную комнату. На маленьком столике лежали беспорядочные журналы, и она убрала их. Она вспоминала, как это делалось во всех газетах. Как она могла быть такой глупой?
  
  Джанет позвонила оператору коммутатора в вестибюле и объяснила, что ожидает чрезвычайно важного звонка: она поворачивала свой телефон, чтобы ответить, и если звонок поступит, оператор должен спросить, кого бы он ни удерживал, так как она шла только в торговую зону в подвале. на мгновение.
  
  Она нетерпеливо перешла с ноги на ногу, ожидая, когда подойдет лифт, и сразу же бросилась внутрь, когда он появился, выйдя еще до того, как двери в подвал полностью распахнулись. Она схватила все газеты, доступные в магазине 7-11, и смогла сесть в лифт, из которого вышла, прежде чем его перевели на другой этаж. На обратном пути в свою квартиру Джанет попыталась прочитать отчет в одной из небольших газет, Newsday, но пачка оказалась слишком неуклюжей, и она отказалась от попытки.
  
  Внутри она бросила газеты в стопку и подошла к телефону. Индикатор сообщения не горел, но она все равно говорила с оператором. Звонка не было.
  
  Джанет купила New York Times, Washington Post, Newsday, New York Daily News и New York Post. Она разложила их по полу, сначала только просматривая каждую. Харриет была права: все газеты писали о похищении Шеридана. В репортажах Times и Washington Post были подписаны личные корреспонденты, а не AP или UPI. Поскольку их счета казались длиннее, она сначала их прочитала. Оба сообщили, что Шеридана подстерегли в Западном Бейруте, когда он ехал сразу после 9 часов утра накануне из своего многоквартирного дома в укрепленное посольство США, расположенное менее чем в двух милях отсюда, в районе Ярзи. Очевидцы рассказали, что его автомобиль был заблокирован спереди и сзади двумя другими автомобилями, а Шеридана увозили под дулом пистолета. Пока не было заявлено о какой-либо ответственности, но информированное мнение заключалось в том, что похищение было совершено членами «Исламского джихада». The Times указала, что враждующие группировки в Ливане были настолько разрознены, что это могла быть работа отколовшейся группы, которую они называли поддерживаемой Ираном Хезболлой, Партией Бога или просто похищением, организованным с целью получения выкупа. любая из дюжины банд, управляющих преступными синдикатами в беззаконном городе. The Washington Post предположила то же самое, но их корреспондент усомнился в том, что это был захват преступных группировок, потому что весь персонал посольства США следовал строгим правилам безопасности, чередуя маршруты и время прибытия и убытия на территории американского комплекса, что указывает на то, что похищение было тщательно спланировано.
  
  История Washington Post продолжалась в газете, и когда она добралась до страницы продолжения, Джанет увидела биографию Джона Шеридана, идущую рядом с новостью. Она сразу же отказалась от счета в Бейруте.
  
  Было три фотографии Шеридана, ни одну из которых Джанет не считала очень хорошей. Неизбежно снова произошло сравнение с Уильямом Бакли, и часть предполагаемого прошлого Шеридана была смешана с информацией о Бакли, поэтому Джанет пришлось внимательно прочитать, чтобы различать их.
  
  Она впервые узнала, что Шеридан родился в Биллингсе, штат Монтана, учился там в университете и специализировался на юриспруденции. Его мертвые родители были фермерами, и была еще одна фотография чопорно стоящей пары, оба были одеты лучше всех по воскресеньям на том, что выглядело как сельскохозяйственное шоу. Он пробегал среднюю дистанцию ​​в своей университетской сборной по легкой атлетике, и, по словам университетских современников, у которых брала интервью газета, Шеридан переехал на восток почти сразу после окончания учебы. Те же неназванные источники описали его как серьезного, прилежного человека, который в школе, казалось, не привлекал много друзей.
  
  Биография повторила абсурдное, уклончивое заявление ЦРУ в Лэнгли, а затем рассказала о сообщениях Шеридана в Мексике, Перу и Египте. Его по-разному описывали как политработника или атташе по культуре. Был личный анекдот от штатного писателя Washington Post, который работал в Сайгоне во время пребывания там Шеридана и утверждал, что знает этого человека. Журналист вспомнил, что Шеридан никогда не был собеседником или тусовщиком. Он играл в шахматы и любил изучать культуру страны: за два года работы он довольно свободно владел вьетнамским.
  
  В конце биографии говорилось, что Шеридан не был женат и имел несколько друзей в районе Вашингтона, где он проживал в течение предыдущих трех лет после его переназначения из Мексики.
  
  А что я? - сразу подумала Джанет. Разве она не была другом? Больше чем друг?
  
  Она внимательно просмотрела биографию во второй раз, чувствуя себя обманутой и преданной, как и прошлой ночью, ошеломленная перед телевизором, услышав о похищении. Было неправильно - несправедливо - что она узнала о мужчине, за которого собиралась выйти замуж, из какого-то сухого газетного сообщения. Почему он не рассказал ей о Монтане и своей семье? Быть спортсменом? Любите шахматы и умеете говорить по-вьетнамски? Они не были вещами, которые нужно было скрывать: вещами, которые могли посягнуть на любую нелепую клятву хранить тайну или молчание или что-то еще, что, по ее мнению, они поклялись соблюдать, как члены какого-то замаскированного и закрытого общества. Джанет чувствовала, что теперь она делится им со многими тысячами или миллионами читателей, которые читали утренние газеты: что он больше не ее.
  
  New York Times также напечатала профиль. Он включал все, что опубликовано в Washington Post, хотя и не так много фотографий, но дополнительно сообщал, что, несмотря на публичные заявления ЦРУ, Шеридан в течение последних трех лет занимал должность начальника отдела анализа Ближнего Востока и считался одним из три ведущих ближневосточных эксперта Агентства. Как сообщает газета, к его утрате очень серьезно относятся как в Лэнгли, так и в Белом доме. Будучи преисполнен решимости избежать еще одного убийства, такого как убийство Бакли, Государственный департамент уже сделал официальный дипломатический подход к Дамаску, прося Сирию оказать все возможное давление на любую группу, захватившую Шеридан. Кроме того, были установлены неофициальные контакты с каждым дружественным или нейтральным посольством в ливанской столице, чтобы получить информацию из их источников о местонахождении сотрудника ЦРУ.
  
  Джанет читала газеты, стоя на коленях на полу, на котором они лежали. Теперь она резко упала на пятки, желая почувствовать облегчение, узнав, что были предприняты некоторые усилия, чтобы освободить Шеридана, но сочла такую ​​реакцию сложной. Она сказала себе, что слово «потеря» в репортаже «Таймс» было просто журналистским употреблением и не имело особого значения, но это ее беспокоило. Как будто отчет о дипломатических усилиях доставил ей беспокойство. И снова она пыталась убедить себя, что это именно то, что должно делать правительство США - чего она ожидала от них и разозлилась, если бы они этого не сделали, - но это, казалось, намекало на панику. И если правительство и Агентство паниковали, они явно опасались, что с Шериданом будут обращаться так же, как с предыдущим заложником ЦРУ. Джанет сопротивлялась такому выводу, понимая, что нет никаких оснований для подобных рассуждений, но она не смогла полностью выбросить это из головы.
  
  Ожидание до четырех часов пополудни было не только физической, но и психологической агонией - кожа на ее руках и ногах начала чесаться и болеть от царапин, - но она откладывала до этого момента, чтобы не раздражать Лэнгли. В четыре года она решила, что у нее есть все основания вернуться к ним.
  
  Она прочитала утреннее объяснение оператору коммутатора и, когда ее перевели, сразу поняла, что разговаривает не с тем же второстепенным представителем. Это означало дальнейшее повторение, которое она дала как можно более спокойно, даже когда мужчина начал декламировать официальное заявление, и ей пришлось прервать его, настаивая на том, что ей пообещал перезвонить от человека, с которым она ранее говорила.
  
  Мужчина попросил ее подождать, а затем вернулся, чтобы сказать: «Ваш предыдущий звонок был записан, мисс Стоун».
  
  "Что это значит?" потребовала Джанет.
  
  «Это было зарегистрировано», - упрямо повторил мужчина.
  
  «Я слышала слова, - сказала Джанет. «Запись чего-либо - это просто запись факта. Я жду, чтобы поговорить с кем-нибудь ... надеюсь встретиться с кем-нибудь ».
  
  «Боюсь, я ничего не знаю, кроме того, что я вам сказал, мэм».
  
  Прекратите называть меня мэм! Джанет чуть не закричала. Она сказала: «Вы мне еще ничего не сказали. Могу я поговорить с тем, с кем я разговаривал сегодня утром? »
  
  «Боюсь, это невозможно, мэм».
  
  "Почему нет?"
  
  Последовала пауза, как если бы человек на другом конце провода не определился, рискует ли он несанкционированным раскрытием. Затем он сказал: «Этот человек сегодня больше не дежурит».
  
  «Так когда же я могу ожидать вестей от того, кто со мной заговорит!»
  
  «Боюсь, я ничего об этом не знаю, мэм».
  
  На несколько мгновений Джанет пришлось зажать рот, чтобы сдержать крик разочарования. Она жестко сказала: «Вы можете узнать для меня? Узнать и перезвонить мне? Я весь день сижу у этого телефона, ожидая от тебя какого-нибудь контакта.
  
  «Боюсь, это было бы неправильно, мисс Стоун», - сказал мужчина, по крайней мере, меняя вежливость.
  
  «Какого черта это было бы неправильно!» потребовала Джанет.
  
  «У меня нет возможности узнать, что мой коллега уже сделал», - сказал мужчина. «Провода могли перекреститься».
  
  Джанет прижалась костяшками пальцев ко рту, создавая физический барьер. "Сколько?" сказала она, ее слова были искажены.
  
  "Мне жаль?" подсказал мужчина.
  
  Джанет вынула руку изо рта и медленно и отчетливо сказала: «Сколько времени пройдет, прежде чем я узнаю от кого-то из Центрального разведывательного управления о том, что происходит здесь и что происходит в Бейруте после вчерашнего похищения Джона Шеридана!»
  
  Были колебания. Тогда мужчина сказал: «Боюсь, я не могу на это ответить, мэм».
  
  «Так ли обычно обращаются с иждивенцами офицеров ЦРУ?» сказала Джанет, сожалея о гневе, когда она говорила.
  
  «Мэм», - сказал представитель. «Я сказал вам, что ваш предыдущий звонок был записан и что коллега работает над ним. Но из того, что вы мне объяснили, может показаться, что вы не являетесь иждивенцем с юридической точки зрения ».
  
  Эти слова произвели леденящий душу эффект, охладив гнев Джанет, как будто ледяная вода была брошена ей в лицо. «Вы говорите мне, что я не имею права знать!»
  
  «Я не хочу вступать с вами в спор по этому поводу», - сказал представитель. «Я просто выражал личную точку зрения».
  
  Джанет решила, что ее блокируют. Поскольку она была заблокирована, когда она позвонила на предполагаемый номер Государственного департамента и когда она впервые обратилась в Лэнгли. Она сказала: «Никто не будет пытаться мне помочь, не так ли?»
  
  «Мэм, я уже пытался прояснить, насколько мало я могу вам помочь».
  
  «Бедняга, - сказала Джанет.
  
  «Мэм?»
  
  «Мне было жаль Джона Шеридана за то, что он когда-либо вмешивался», - тихо сказала она.
  
  «Я действительно не думаю, что я могу вам чем-то еще помочь», - сказал мужчина.
  
  «Не забудьте записать звонок, ладно?» - настаивала Джанет, бросая трубку.
  
  Этот жест не помог, и она села, снова почувствовав разочарование. Постепенно она сосредоточилась на разрозненной газете Washington Post. Во время утренних разговоров она сказала, что не хочет создавать трудности. Джанет решила, что не она создала эти трудности, а они.
  
  Она снова взяла трубку. Она еще раз объяснила оператору Washington Post, и ее сразу же подключили к голосу, который сказал просто: «Город».
  
  «Меня зовут Джанет Стоун, - сказала она. «Я помолвлена ​​с Джоном Шериданом».
  
  «Не могли бы вы поговорить с нами об этом, мисс Стоун?» - сразу спросил мужчина.
  
  «Я очень хочу, - сказала Джанет. «Агентство отталкивает меня».
  
  "Где ты?"
  
  Когда Джанет дала свой адрес, дежурный сказал: «У нас могут быть писатель и фотограф через сорок пять минут».
  
  Приехали через тридцать. Писателем была худая костлявая женщина с преждевременно поседевшими волосами, а фотограф-мужчина был в джинсах, футболке и круглых очках типа «бабушка» в металлической оправе.
  
  «Что вы можете рассказать нам о Джоне Шеридане и о себе?» - спросила женщина, как только оказалась в квартире.
  
  «Все», - пообещала Джанет.
  
  9
  
  У Жанет не было опыта общения с газетами и другими средствами массовой информации, и реакция на интервью газете Washington Post ошеломила ее. Было только одиннадцать часов ночи, и Харриет все еще была с ней, когда телефонный звонок впервые зазвонил. Это был штатный корреспондент Би-би-си, который прочитал статью в первом выпуске утренней газеты и хотел, чтобы интервью в их вашингтонской студии было передано по спутниковой связи с Лондоном для их программы завтрака. Она согласилась, зная, что в ту ночь с ЦРУ не будет никаких контактов. Хернет предложила остаться в квартире на всякий случай, и именно Харриет передала ей в студию звонки из американских бюро пяти лондонских газет, CBS, NBC и ABC, New York Times, Newsday, Newsweek и Reuters. агентство новостей. Она согласилась дать интервью американскому телевидению и поговорила с лондонской Times, Daily Telegraph и Daily Mail, но затем, измученная, попросила остальных подождать до следующего утра. Было три тридцать, когда она легла спать. Репортер и фотограф Reuters позвонили из вестибюля на первом этаже в семь.
  
  Их интервью и фотосессия только что заканчивались, когда запоздалый контакт, имевший место накануне вечером, начал устанавливаться уже не по телефону, а через журналистов, лично приходивших в Росслин. Джанет позировала, поговорила со всеми и согласилась дать свежие интервью для различных программ с тремя основными американскими телевизионными сетями, с ITN в Лондоне и с CNN.
  
  Ближе к вечеру она смогла как следует прочитать интервью «Вашингтон пост», с которого все началось. Хотя была история, датированная Бейрутом, сразу стало очевидно, что в Бейруте не произошло никаких событий, и ее истории был сделан акцент. «Пост» разделила его на две части. На первой странице, которая позже откроется на девятой странице, основное внимание было уделено ее гневу из-за отсутствия помощи со стороны ЦРУ, и Джанет была рада - это было вызвано некоторой реакцией Агентства на то, что она обратилась в газету с самого начала. а затем согласился на последовавшее за этим натиском СМИ. Были фотографии юридических документов, которые она предоставила им, доказывающие, что она была невестой Шеридана, включая документ из посольства США в Бейруте, дающий ей право контролировать его банковский счет, который был воспроизведен полностью. Вторая история на внутренней странице была личным профилем, и Джанет была удивлена ​​его глубиной. Там были упоминания о ее отце-дипломате и цитата главы ее отдела в Джорджтаунском университете, в которой она описывалась как блестящая учёная, и были длинные цитаты из писем, которые передавались между ней и Шериданом, всегда касавшиеся каких-то замечаний об их предстоящей свадьбе. Было три ее фотографии, и Джанет была разочарована. Она думала, что они заставили ее выглядеть полнее, чем она была на самом деле, и в каждом из них она выглядела напряженной, как она и предполагала, и явно не накрашена, что было ее ошибкой, а не фотографом. Было также ошибкой не сменить джинсы и рубашку, которые были на ней, когда они прибыли. Как и накануне, она читала по телевизору, настроенному на непрерывную программу новостей CNN, и была гораздо более довольна своим появлением там. Было правильно убрать волосы с лица и носить строгий деловой костюм. Ей показалось, что она выглядела обеспокоенной, но не изможденной. Когда она ответила на вопрос об их помолвке, камера приблизилась к ее кольцу. Она обеспокоенно переплела, а затем отпустила пальцы, чего она не могла вспомнить.
  
  Следующий телефонный звонок был от ее матери. Она сказала, что специально приехала купить все английские газеты, и в каждой были рассказы и фотографии. Они не ожидали, что она появится на телевидении BBC этим утром, и хотели бы, чтобы им сказали; а так они поймали его случайно.
  
  «Извини», - сказала Джанет.
  
  «Ты не улыбнулся», - сказала ее мать. «У тебя тоже милая улыбка».
  
  «Я действительно не думаю, что есть чему улыбаться, а ты?»
  
  «Вы все еще ничего не слышали?»
  
  "Ничего такого."
  
  «Им нелегко».
  
  «Мне тоже нелегко».
  
  «Мы все еще могли встретиться».
  
  "Нет никакого смысла."
  
  «Ты снова будешь здесь на телевидении?»
  
  Джанет нахмурилась при мысли, что ее матери это нравится, как она ранее представляла, что это нравится Харриет. Вспоминая интервью ITN, она сказала: «Наверное. Я не знаю. Вам просто нужно будет посмотреть разные каналы ».
  
  «Твой отец передает свою любовь и говорит, что тебе не о чем беспокоиться».
  
  «Это…» - раздраженно начала Джанет и остановилась. Она сказала: «Передай ему мою любовь».
  
  «Вы очень красиво смотрелись по телевизору, хотя и не улыбались».
  
  Джанет не знала, что сказать. «Спасибо», - выдавила она.
  
  «Позвоните нам, как только что-нибудь услышите?» кончила ее мать, как и ожидалось.
  
  «Конечно», - так же предсказуемо пообещала Джанет.
  
  Рука Джанет все еще была на телефоне, собираясь заменить его, когда он снова зазвонил, напугав ее. Надеюсь, она подняла трубку, разочаровавшись в голосе Харриет.
  
  "Что-нибудь?" спросила ее подруга.
  
  «Еще много интервью. Ничего от агентства ».
  
  «Ты самая известная девушка в городе».
  
  «Баггер - самая известная девушка в городе».
  
  «Босс хочет помочь».
  
  "Босс?" - спросила Джанет, не понимая.
  
  «Сенатор Уиллард Дж. Блэкстон».
  
  До этого момента Джанет не рассматривала возможность политического давления со стороны кого-либо в Конгрессе. "Как?" - осторожно сказала она.
  
  «Я точно не знаю», - сказала Харриет. «Но он хочет, чтобы вы поднялись на Холм, чтобы увидеть его. Он попросил меня установить время ».
  
  «Это будет означать оставить телефон».
  
  «Дорогой», - сказала Харриет. «Вы действительно думаете, что увеличиваете шансы их звонка, сидя рядом с этой проклятой штукой! У вас внизу есть коммутатор. Используй это. Вы решили бросать камни в лужи; давайте сделаем столько ряби, сколько сможем ».
  
  Джанет замолчала. Было бы неправильно терять импульс, который она, казалось, создала, но она не ожидала эффекта от обращения к Washington Post и все еще не имела доказательств, что это в любом случае приведет к чему-либо. Сразу появилось уравновешивающее отражение. Тогда еще больше поводов для встречи с американским сенатором. Она сказала: «Хорошо».
  
  "Сколько времени?"
  
  «Это действительно для тебя дело».
  
  "Как насчет часа?" - предложила Гарриет.
  
  Джанет посмотрела на свой свитер и джинсы, вспомнила ошибку, сделанную на фотографиях в Washington Post, и сказала: «Полтора часа».
  
  «Я буду ждать», - заверила ее подруга.
  
  Так было, когда Джанет в том же костюме, что и во время интервью CNN, прибыла в здание Дирксена, в котором располагались офисы Сената. Харриет поприветствовала Джанет у входа и обхватила ее за локоть рукой, чтобы фамильярно провести ее по коридорам с высокими потолками в апартаменты Блэкстоуна. Блэкстоун был старшим сенатором на четыре срока с должностью, соответствующей этому стажу. Там была группа внешних комнат, в которых размещались секретари и помощники, более просторная, обшитая панелями комната для его личного помощника, и за пределами самого святилища Блэкстоуна. Он находился на углу здания, откуда открывался вид на авеню Конституции и Капитолий. Стены были увешаны фотографиями Блэкстоуна со всеми внутренними и международными политическими деятелями, которых Джанет могла вспомнить за предыдущие десять лет. Под фотографиями было достаточно кожаных диванов и стульев для большой неформальной конференции, а сбоку - сам стол для переговоров, окруженный примерно дюжиной стульев. Стол Блэкстоуна был напротив окон: на стене между ними находился свернутый, но укомплектованный американский флаг, который держала специальная опора.
  
  Блэкстоун встал, когда вошли женщины. Он был впечатляющим, но тщательно образованным человеком. У него была густая грива совершенно белых волос, которые он зачесывал назад, и он был достаточно высоким, более шести футов, чтобы носить костюмы, сшитые практически в стиле сюртуков более раннего возраста, с поясом и воротником. затем снова полный по его бедрам.
  
  Он вышел вперед, протянув обе руки, сжал пальцы Джанет между ними и сказал: «Добро пожаловать и как ему жаль и как он был полон решимости помочь», когда, все еще держа ее за руку, он повел ее к одному из боковых диванов. Он повернул одно из мягких кресел к ней лицом, но сел вперед, упершись локтями в колени, обхватив лицо руками, в хорошо отработанной позе политика, уделяющего кому-то безраздельное внимание, и сказал ей, чтобы она рассказала ему все об этом. с самого начала. Голос был протяжным южным, скроенным, как одежда.
  
  После того, как Джанет так часто рассказывала историю себя и Джона Шеридана за последние двадцать четыре часа, она смогла сделать это автоматически, вспомнить даты и места и даже процитировать официальную формулировку юридических документов, которые прошли между ней в Вашингтон и Шеридан в Бейруте.
  
  «И агентство отказалось вас видеть?»
  
  «На самом деле не отказали», - осторожно уточнила Джанет. «Я все время прошу, чтобы мне что-то сказали, и все, что они говорят, - это то, что мой первоначальный запрос был зарегистрирован».
  
  Блэкстон сделал неопределенный жест в направлении своего стола, на котором Джанет впервые увидела помеченные и аннотированные газетные вырезки. Он сказал: «Что заставляет вас бояться, что вас не считают законным иждивенцем?»
  
  «Последний человек, с которым я вчера разговаривала в Лэнгли», - сказала Джанет. «Он сказал, что, по его мнению, я не выгляжу».
  
  «У меня нет никаких трудностей, учитывая, что вы именно это, - сказал Блэкстоун.
  
  «Я хочу услышать, что они тоже этого не делают», - сказала Джанет.
  
  «Вы знаете, что я собираюсь делать, маленькая леди?» - риторически спросил Блэкстоун. «Я собираюсь воткнуть палку в шершневое гнездо. Я собираюсь задавать вопросы и продолжать задавать вопросы, пока не получу чертовых ответов. Для тебя и для себя. Я думаю, что с тобой плохо обращаются, и я думаю, что с американцами плохо обращаются. Я не думаю, что мы должны сидеть сложа руки и позволять нашим парням на поле боя толкаться кучкой фанатиков и ничего не делать с этим. Думаю, мы смирились там с достаточным количеством унижений. Думаю, нам пора надрать задницу, если вы простите мне выражение.
  
  «Спасибо», - сказала Джанет, не зная, что еще сказать. Она предположила, что маленькая леди стоит в одном ряду с мадам и миссис.
  
  «Начнем прямо сейчас», - объявил Блэкстон, резко вставая и подходя к своему столу. Он выключил домофон и сказал: «Готов, Рэй?»
  
  «Готово, сенатор», - ответил бестелесный голос.
  
  «Пойдем», - посоветовал Блэкстоун, возвращаясь туда, где сидела Джанет, и протягивал ему руку.
  
  Она стояла без его помощи и непонимающе следила за политиком, который вошел в отделанный панелями передний офис, но повернул направо через дверь, ведущую в конференц-зал. Она заколебалась у входа, сознавая, что комната, в которую ее вели, уже переполнена и что резкий свет, который она теперь могла распознать как освещение телевизора, горит в готовности. Она почувствовала толчок позади себя Харриет и продолжила путь в комнату.
  
  По приказу Блэкстоуна она села рядом с ним на возвышении, не в силах из-за света увидеть, был ли кто-нибудь из собравшихся журналистов теми, кого она встречала раньше. Она слышала, как Блэкстоун настаивал, что она обратилась к нему за помощью и что он собирается ее оказать. Он описал ее как трагическую маленькую леди и говорил о фанатиках и хороших американских мальчиках в этой области, о слишком большом унижении, которое необходимо прекратить, и о том, как он намеревался задавать вопросы, пока не получит ответы, и Джанет поняла, что предыдущие замечания Блэкстоуна в его офисе были отрепетированы и подготовил речь для этой пресс-конференции. Она услышала, как ее допрашивали, и ответила, что благодарна сенатору за помощь и что ей до сих пор ничего не сказали официально, и нелогично подумала, как она рада, что надела костюм, а не осталась в джинсах.
  
  "Хорошо!" - взволнованно спросила Гарриет, когда они ехали обратно через реку в сторону Россилна, уже слушая по автомобильному радио отчет о том, что произошло. "Что вы думаете об этом?"
  
  Джанет мысленно ответила, что ее использовал политик, заботящийся о рекламе, стремящийся взобраться на борт подножки. Вслух она сказала: «Будем надеяться, что это сработает».
  
  На коммутаторе было одно сообщение, когда они вошли в квартиру. Не было ни имени, ни опознания, только номер, но с кодом зоны 703. Когда она позвонила и представилась, мужчина сказал: «Я думаю, нам пора встретиться, не так ли?»
  
  "Видеть!" воскликнула Гарриет. "Это сработало!"
  
  10
  
  Это было типичное офисное здание на 13-й улице возле Франклин-парка. Джанет была удивлена, получив адрес в Вашингтоне, вместо того, чтобы ее попросили поехать в Лэнгли, чего она и ожидала. Поразмыслив, она предположила, что было очевидно, что у Агентства есть места вдали от их штаб-квартиры для подобных встреч. Когда лифт поднимался на шестой этаж, Джанет подумала, был ли Шеридан именно в таком офисе или он жил в Лэнгли. Если бы он был старшим аналитиком, которого описывали в газетах, она догадалась, что он бы отсутствовал в Вирджинии.
  
  Номер номера, который ей дали - 6223, - столкнулся с ней, когда открылись двери лифта. Идентификационной таблички не было. Дверь без какого-либо явного замка безопасности или устройства открывалась в обширное пространство, где преобладали широколиственные растения в нескольких горшках с древесной стружкой. На нескольких маленьких столиках среди мягких кресел с низкой спинкой стояли журналы, и Джанет подумала, что это похоже на приемную любого врача или дантиста, в которой она когда-либо бывала. Секретарша была черная и очень красивая, ее волосы были заплетены в косы, а все косы были заплетены разноцветными бусинами, которые грохотали при каждом ее движении. На цепочке на шее висел своего рода опознавательный значок с фотографией, который, похоже, носили все в Вашингтоне. Позади администратора были установлены две камеры видеонаблюдения, охватывающие всю комнату.
  
  Когда Джанет представилась, секретарша сказала: «Конечно», как будто лично узнала ее. Женщина передала имя через переговорную коробку на своем столе, и сразу же из кабинки позади нее появился молодой человек в очках. На нем был серый клетчатый костюм с жилеткой и полосатый галстук, закрепленный металлическими перекладинами, тянувшимися от каждого конца воротника. Он тоже назвал ее имя, как будто узнал ее, и вежливо попросил ее следовать за ним в заднюю часть здания.
  
  Кабинет, в который он ее привел, был очень маленьким - ящик, разделенный на множество других разделенных ящиков. На нем не было никаких личных фотографий или сувениров. На столе не было ничего, кроме единственного телефона и промокашки: он был белоснежным и без опознавательных знаков. Высоко в левом углу была еще одна камера видеонаблюдения. Джанет догадалась, что размер комнаты делает ненужным больше одной камеры.
  
  Мужчина жестом пригласил ее сесть и вежливо оставался стоять, пока Джанет не села. Он оставил свою куртку застегнутой, когда опустился на свое сиденье, так что ткань вокруг него натянулась, но не выглядела смущенной. Сквозь открытую куртку Джанет увидела, что у него тоже был идентификационный значок на цепочке.
  
  «Спасибо, что пришли», - сказал он.
  
  «Вряд ли я бы не стал, конечно?» - сказала Джанет. Она не собиралась показаться грубой, но поняла, что ее ответ можно истолковать именно так.
  
  Он не выглядел обиженным. Он сказал: «Мы думаем, что публичность была неудачной».
  
  «Я думаю, что очень жаль, что со мной обращались так же, как и со мной», - ответила Джанет.
  
  «В таких случаях в Агентство поступает много ненормальных звонков», - сказал он.
  
  «Ты думал, что я чудак!»
  
  «Мы должны были быть уверены».
  
  «Вы имеете в виду, что проверяли меня?»
  
  "Конечно."
  
  Джанет смотрела прямо в камеру, недоумевая, зачем она записывала. Она сказала: «Мне могли бы сказать. Я имею в виду, что будет задержка.
  
  Мужчина кивнул и сказал: «Наши люди плохо с этим справились».
  
  «Я должен знать ваше имя?» спросила Джанет.
  
  Мужчина помедлил с неохотой, а затем сказал: «Уилшер. Роберт Уилшер ».
  
  «Итак, теперь, когда мы наконец встретились, мистер Уилшер, что вы можете мне рассказать о Джоне?»
  
  «Боюсь, что очень мало», - сказал сотрудник ЦРУ. «Через посольство союзников в Бейруте мы получили некоторые указания, что похитители являются фундаменталистами, но прямого контакта не было. Или требовать ».
  
  «Так какова вообще цель похищения?»
  
  Виллшер пожал плечами. «Обычно достаточно унижения американцев. Многие наши люди удерживаются ».
  
  «Слишком много», - обвиняюще сказала Джанет. «Какова политика при установлении контакта? Будет сделка по выгодной цене? »
  
  «Официальная политика - не сдаваться терроризму», - сказал Виллшер.
  
  «Мусор», - сразу же отвергла Джанет. «Что такое Ирангейт! И это не удалось ».
  
  «Я уполномочен сказать, что будут изучены все возможности для освобождения Шеридана», - сказал мужчина.
  
  "Что именно это означает!"
  
  «Что там написано. Для нас невозможно быть более конкретным, чем это, пока мы не узнаем, у кого он есть и чего они хотят ».
  
  «Ты заглянул в мою предысторию?»
  
  «Да», - нахмурился Уилшер.
  
  «Итак, вы знаете мой университетский предмет. И по нему будет знать, что я изучаю местность », - напомнила Джанет.
  
  Виллшер снова понимающе кивнул. Он сказал: «И из-за вашего предмета вы должны понимать, насколько это сложно для нас».
  
  «Вы просто собираетесь подождать?» спросила Джанет. «Или вы пытаетесь наладить контакт со своей стороны?»
  
  «Вы должны верить, что мы делаем все, что в наших силах».
  
  «Это не ответ на мой вопрос».
  
  «Через правительства арабских стран, с которыми мы ведем диалог, мы ясно дали понять, что хотим контактов», - признал Виллшер. «Вот почему твоя ухаживающая огласка не помогла».
  
  «Состоялась бы эта встреча, если бы я не выразил протест?»
  
  «Я сказал вам, что мы должны быть уверены», - повторил Уилшер.
  
  «Какой вред нанесла огласка?»
  
  «С самого начала целью было ограничение ущерба, - педантично сказал Уилшер. Он отвернулся от нее, выглядя почти смущенным, затем продолжил: «ЦРУ, как организация, является особой целью среди этих людей. Мы хотели, насколько это возможно, минимизировать позицию Шеридана ».
  
  Джанет почувствовала, как нарастает знакомый гнев. Мужчина обсуждал Джона, как будто он был какой-то бестелесной неловкостью, а не человеком, переживающим бог знает какие муки. Она сказала: «Я не раскрывала положение Джона в ЦРУ. Я даже не знал, что он был связан с ЦРУ, пока не услышал об этом в телевизионном выпуске новостей. Если бы вы были так чертовски озабочены отрицанием какой-либо связи с ЦРУ, вы могли бы сделать это, сделав только это: солгав и отрицая ее. Это нелепое заявление, в котором не говорится ни того, ни другого, фактически не было явным признанием! "
  
  «Что-то еще, с чем не особо хорошо обращались», - признал мужчина.
  
  «Я знаю об Уильяме Бакли, - категорично сказала Джанет.
  
  «Мы тоже, мэм», - сказал Уилшер более решительно, чем говорил до сих пор. «И мы не хотим, чтобы подобное повторилось снова».
  
  «Должно быть что-то, что правительство может сделать, кроме как просто сидеть и ждать!» - сказала Джанет. «Почему бы не объявить публичное предупреждение о возмездии, если ему будет причинен какой-либо вред!»
  
  Уилшер покачал головой. «Вы должны мне поверить, мисс Стоун. По этому поводу уже было много обсуждений и размышлений. Объединенное мнение Агентства и Государственного департамента состоит в том, что конфронтационная позиция - неправильная позиция ».
  
  Какая, черт возьми, была конфронтационная позиция? подумала Джанет. Мэм и мисс тоже снова вступили в разговор, поняла она. Она сказала: «Что же тогда?»
  
  «Было решено дождаться спроса».
  
  "И что?"
  
  «Мы не можем ответить на этот вопрос, пока не узнаем, каков спрос».
  
  «Все вокруг на карусели, - подумала Джанет. Она сказала: «Это может занять недели… месяцы…»
  
  «Мы готовы к тому, что это продлится столько времени, сколько потребуется, если это означает благополучное возвращение Джона».
  
  Джанет подумала, что это правильное отношение - единственное, - но ей это не нравилось. Она хотела, чтобы ей сказали, что делается что-то положительное, например, предлагают определенный выкуп или собирают какой-то фанатичный отряд спасателей. Она сказала: «Просто сядь и подожди!»
  
  - Нет, - терпеливо сказал Уилшер. «Я сказал вам, что все, что можно сделать, делается, и это так. Государственный департамент подходил ко всем арабским странам, заявляя, что правительство отреагирует самым решительным образом ... не уточняя, что это может быть ... если с ним случится какой-либо вред ».
  
  «Я думал, ты отступишь от конфронтации!»
  
  «Это дипломатические послания, а не заявления для прессы, попадающие в заголовки газет», - сказал Виллшер. «И я думаю, что важно, чтобы они остались такими. Я не думаю, что то, что я только что сказал, должно попадать в газеты ».
  
  «Нью-Йорк Таймс уже подошла довольно близко».
  
  Уилшер покачал головой. «Никто не сообщил, как мы можем отреагировать».
  
  Вспоминая свое прежнее нетерпение, Джанет сказала: «А как насчет контакта? А как насчет того, чтобы послать какой-нибудь отряд похитителя?
  
  «Я думал, что уже ясно дал понять, мисс Стоун, что изучаются все возможные непредвиденные обстоятельства».
  
  «Включая какое-то нападение коммандос?»
  
  «Я не думаю, что могу быть таким конкретным».
  
  «Вы мне не доверяете, не так ли?»
  
  «Я не думаю, что здесь нужно доверие, мисс Стоун. Я сам не знаю конкретных предложений ».
  
  «А если бы ты сказал мне?»
  
  «Вероятно, нет», - сразу признал Уилшер. «Это не будет особенно хорошей защитой, не так ли?»
  
  «Вы знали Джона?» - резко спросила Джанет. "Лично я имею в виду?"
  
  Виллшер поколебался, а затем сказал: «Некоторое время назад мы вместе были на станции. Но не вместе здесь, в Вашингтоне ».
  
  «Вы были другом?»
  
  Виллшер еще раз нахмурился, склонив голову набок. «Мы время от времени виделись, - сказал он. «На самом деле это была не дружба».
  
  «Сможет ли он выдержать это?» - срочно спросила Джанет. «Заключение… и… и…» Она остановилась, а затем выпалила. «Что еще может быть…?»
  
  Впервые сдержанная формальность Уилшера пошатнулась. Он сказал: «Джон очень сильный человек. Очень трудный."
  
  Джанет без юмора рассмеялась. «Это самое странное, потому что все это произошло. Я понимаю, что никогда не думал о нем как о человеке, обладающем силой ... стойкостью. Разве это не странно?
  
  «Я не собираюсь говорить ничего смешного, например, не волнуйтесь, но он может выдержать трудности», - сказал Виллшер.
  
  «Надеюсь, ты прав», - сказала Джанет. «Боже мой, надеюсь, ты прав».
  
  «Вы должны оставить нам вещи сейчас», - сказал Виллшер. «Нет больше шумихи в СМИ. Или протесты сенаторов ».
  
  "На сколько долго?"
  
  «Сколько потребуется, мисс Стоун».
  
  - Вы имеете в виду, с кляпом во рту?
  
  «Я имею в виду, что есть только одно соображение для нас обоих. Который вытаскивает Джона. И мы думаем, что это означает низкий профиль ».
  
  "Вы бы не бросили его, не так ли?" - потребовала ответа Джанет.
  
  «Я не понимаю этого вопроса, мэм».
  
  «Я имею в виду, что это не будет считаться мудрой политикой в ​​регионе, в котором Америка уже совершила целую кучу ошибок, если считать Джона Шеридана одноразовым…» Джанет сделала паузу. Вспомнив фразу, она сказала: «Кто-то, кого можно правдоподобно отрицать».
  
  «Нет, мисс Стоун. Могу вас уверить, что мы думаем не так ».
  
  «Я хочу верить вам, мистер Уилшер».
  
  «Все, что я могу сделать, это повторить, что это не так».
  
  «Вы собираетесь оставаться на связи?»
  
  "Конечно."
  
  "Как?"
  
  Уилшер сделал паузу и сказал: «Вам не следовало раскрывать телефонный номер, который дал вам Джон: мы должны были закрыть его».
  
  «И мне не следовало торопиться, когда я просила о помощи», - вернулась Джанет. «Я думал, мы разобрались с этим».
  
  «Я надеюсь, что да», - согласился офицер ЦРУ.
  
  "Так как?"
  
  «У меня есть твой номер».
  
  "Нет!" отказалась Джанет, качая головой. «Я хочу чего-то лучшего!»
  
  Виллшер вздохнул, глядя на свою чистую промокашку. Он сказал: «Будет больше подходов со стороны СМИ».
  
  Джанет признала, что каждый разговор возвращался к их чувствительности к публичности. Она сказала: «Я понимаю, о чем вы говорите: действительно понимаю. Отказаться от разговора было бы так же неправильно, как сказать слишком много. Как насчет того, чтобы я сказал, что была встреча с чиновником агентства, который заверил меня, что делается все возможное? »
  
  Уилшер неожиданно улыбнулся. Он сказал: «Я думаю, это звучит нормально».
  
  «Взамен я получаю номер, по которому я могу связаться с вами, когда захочу», - настаивала Джанет.
  
  Улыбка умерла. Уилшер сказал: «Даю слово, я позвоню, как только появятся новости».
  
  «Я хочу номер, черт возьми!»
  
  Виллшер моргнул от взрыва. Он сказал: «Только для тебя».
  
  «Я сказал вам, что понимаю!»
  
  После кратчайшего колебания мужчина нацарапал номер в блокноте и протянул ей через стол. Джанет взяла его и сразу с облегчением увидела, что перед ним стоит код города Лэнгли 703. Виллшер сказал: «Мы собираемся оставаться на вершине с этим. Вы должны мне поверить в этом ».
  
  «Я попробую», - сказала Джанет.
  
  Она строго придерживалась своей стороны сделки, ограничиваясь тем, о чем они договорились, когда пришли возобновленные запросы газет и телевидения, пока через три дня единственными регулярными звонками не стали информационные агентства. The Washington Post попыталась сохранить историю, опубликовав в своем воскресном разделе «Стиль» больше писем между ней и Шериданом, которые она предоставила в тот первый день, и Джанет провела неудобные двадцать четыре часа до понедельника, когда она могла связаться с Уилшером, чтобы объяснить. Сотрудник ЦРУ сказал, что он понял и что эта функция не вызвала никаких проблем.
  
  В первые дни Джанет звонила Уиллеру утром и вечером. Ни разу он не отреагировал нетерпеливо. К концу второй недели Джанет сама осознала бессмысленность и сократила количество звонков до одного в день.
  
  Со своей стороны, Виллшер соблюдал условия и от имени Агентства, связавшись с ней в начале третьей недели перед любым новостным агентством, чтобы сообщить ей о фотографиях, опубликованных «Исламским джихадом». Гарриет поспешила к ней в ответ на зов Джанет, и они вместе сели, взявшись за руки, перед телевизором.
  
  Джанет громко захныкала, когда вспыхнула картинка, потрясенная появлением Шеридана. Опознаваемого фона не было, и она предположила, что оно было сделано у стены камеры, в которой он содержался. Ему не разрешали бриться, а его борода была очень белой, отчего он выглядел намного старше. Его волосы были растрепаны и местами растрепались почти до воротника, и к тому же они были поседее, чем она помнила, что усиливало впечатление возраста. Спортивная рубашка была расстегнута на шее, и его худоба, почти хрупкая, была для нее более очевидна по костлявым выступам на шее и груди, чем по впалым впалым щекам. Глаза Шеридана тоже запали. Джанет подумала, насколько он похож на то, как она выглядела в тот день, когда предполагалось совершить самоубийство в ванной.
  
  Рядом с ней Харриет сказала: «Господи!» а затем сразу же, смущенный бездумной реакцией, попытался исправить ее, сказав: «Прости… Я не это имел в виду…» и, наконец, «Вот дерьмо!»
  
  В комментарии говорится, что фотография сопровождалась требованиями об освобождении десяти членов группы, с которыми были связаны похитители и которые в настоящее время содержатся под стражей в Кувейте. Если кувейтские пленные не будут освобождены, американец будет казнен. Неподвижная фотография Шеридана исчезла, и ее заменила прямая трансляция представителя Госдепартамента перед картой мира, говорящего о том, что требования рассматриваются и обсуждаются с дружественными странами. Джанет сама ответила на первые два звонка, но после этого передала свою реакцию через Харриет, сказав, что она испытывает облегчение, увидев доказательства того, что Шеридан все еще жив, и что она надеется, что теперь могут быть начаты переговоры, ведущие к его свободе. Ее телефон был так занят, что было трудно дозвониться, но, в конце концов, она это сделала. Уилшер, казалось, ждал ее.
  
  «Кувейт обычно отказывается подвергаться давлению, - сразу сказала Джанет.
  
  «Да», - так же быстро согласился представитель ЦРУ.
  
  "Будут ли они в этом случае?"
  
  «Связь осуществляется через Государственный департамент», - неопределенно сказал Уилшер.
  
  «Кувейт просят уступить?»
  
  «Это деликатно, - сказал Уилшер. «Мы можем предъявлять определенные запросы и требования».
  
  Джанет замолчала, ей нужно было заставить себя задать вопрос. «Значит, Джон умрет?»
  
  «Нет, мисс Стоун», - сказал мужчина всегда терпеливо. «Все, что можно сделать, делается: я вам это постоянно говорю. И вы кое-что упустили из их требований ».
  
  "Какие!" спросила Джанет.
  
  «Они не установили ограничения по времени для выполнения требований».
  
  Джанет злилась на себя за то, что она не заметила этого важного факта. Исследуя, совпадают ли официальные взгляды с ее собственным, Джанет сказала: «Как вы видите значение этого?»
  
  «Уступка, еще до того, как мы начнем», - ободряюще сказал Уилшер. «Они знают, что ограничение по времени поставило бы нас в тупик. Так что они уже согласились, что убеждение может занять некоторое время. У нас есть место для переезда ».
  
  «Да», - согласилась Джанет, чувствуя прилив надежды.
  
  «Так что давайте не впадать в депрессию слишком быстро», - ободряюще сказал Уилшер.
  
  «Я постараюсь этого не допустить, - сказала Джанет.
  
  Это было нелегко. Двумя днями позже Кувейт официально объявил, что не видит причин отказываться от своей установленной политики противодействия давлению террористов и что они не выполнят требование с участием американского гражданина Джона Шеридана. Госдепартамент немедленно вызвал посла Кувейта в Фогги Боттом для переговоров с госсекретарем, который был сфотографирован, прощаясь с дипломатом. На ступенях посольства Кувейта посол дал интервью. Он сказал, что, хотя его страна сочувствует захвату заложника гражданина США, в его разговоре с госсекретарем не было ничего, что могло бы заставить его думать, что его страна изменит свою позицию. Уступки терроризму поощряли новые и худшие террористические акты.
  
  Через три дня после отказа Кувейта похитители Шеридана опубликовали еще одну фотографию его, на этот раз, очевидно, прикованного к металлической кровати или платформе, со вторым заявлением с угрозой отправить в посольство США в Бейруте отрезанные части тела сотрудника ЦРУ, чтобы убедить Вашингтон. и Кувейт о серьезности их требований.
  
  Белый дом, в свою очередь, выступил с заявлением, в котором осудил эту угрозу как звериную, настаивая на том, что любой такой акт будет рассматриваться как обычное преступление и преследоваться по закону в любой стране мира, и призвал цивилизованные правительства приложить совместные усилия для решения этой проблемы. ситуация. В качестве беспрецедентной демонстрации сотрудничества между Михаилом Горбачевым и Рональдом Рейганом Москва опубликовала осуждение захвата заложников и пообещала поддерживать связь с западными правительствами, чтобы добиться его прекращения.
  
  Джанет завалили свежими запросами прессы, приглашениями на выступления на телевидении и предложениями, одно на сумму до 10 000 долларов, написать свой собственный отчет о ее романе с Джоном Шериданом и о давлении, которому она чувствовала себя подвергнутым похищением. Агентство ток-шоу в Атланте попросило ее представлять, предложив поездку с лекциями по всей стране за 5000 долларов за выступление с гарантией как минимум десяти лекций. Сенатор Блэкстоун пытался убедить ее появиться с ним на телевизионной евангелической церковной службе, когда он намеревался просить наблюдающих за верующими взяться за руки по всем Соединенным Штатам в молчаливом бдении за безопасное освобождение Джона Сехридана. Джанет отказалась от них всех, придерживаясь соглашения, которое она заключила с Уилшером, хотя она считала, что дальнейшая огласка поддержала бы обеспокоенность общественности США, которую она считала необходимой. Однако она настояла на еще одной личной встрече, и Уилшер устроил ее в офисном здании Франклин-Парк.
  
  За день до назначения руководство университета с благодарностью согласилось на то, чтобы она взяла отпуск без указания срока. После долгой осады своей квартиры Джанет выскользнула из мусорного входа в подвал, чтобы спрятаться в доме Гарриет в Джорджтауне.
  
  На следующий день вместе с Уилшером Джанет тщательно перечислила все подходы, желая убедить офицера ЦРУ в том, что она соблюдает свою сторону пакта. Уилшер сказал: «Я думаю, вы были очень мудры».
  
  «Я не знаю, особенно, - сказала Джанет. «Я заключил сделку и придерживался ее. Так что же ты можешь предложить взамен? »
  
  «Вы не поверите, что создается фоновое давление», - сказал Уилшер.
  
  «Я не буду, если это не будет подробно разъяснено мне», - безжалостно согласилась Джанет.
  
  Аккуратный, точный мужчина кашлянул. «Это неслыханно, чтобы Москва выступила так, как они. Это означает, что между нами нет арабского правительства, прозападного или восточного, которое бы не участвовало ».
  
  "Что делать?" настаивала Джанет.
  
  «У нас есть положительные заверения из Сирии в том, что их войска на местах и ​​их разведка будут активно сотрудничать в попытках найти его», - сказал Виллшер. «Кроме того, Израиль лично заверил президента, что Моссад делает все возможное».
  
  «Вы не упомянули Иран», - многозначительно напомнила Джанет. «И единственное руководство, за которым следуют Исламский джихад и фундаменталисты, исходит от Тегерана и аятолл».
  
  «У кого, по вашему мнению, есть самые близкие ссылки?»
  
  Джанет обдумала вопрос и сказала: «Франция».
  
  Уилшер улыбнулся. «Еще одно обещание президента президенту из Парижа. Вдобавок британцы предоставили нам все свои средства электронного подслушивания на Кипре, и мы летаем над Ливаном с баз НАТО в Турции и производим перехват над всем Ливаном. Две недели назад АНБ переместило один из своих средиземноморских спутников и вывело его на постоянную геостационарную орбиту прямо над Бейрутом. Никто не говорит по телефону или по радио, пока мы не слышим, что говорится: мы можем сосчитать кирпичи в стенах ».
  
  «Все очень впечатляюще», - сказала Джанет.
  
  «Я рад, что ты так думаешь», - неверно сказал Уилшер.
  
  «Так чего же это достигнуто?»
  
  "РС. Стоун, - мягко сказал Уилшер. «Некоторые заложники содержатся в Ливане в течение многих лет».
  
  «Семнадцать заложников», - так же сдержанно перечислила Джанет. «И если мы будем продолжать цитировать статистику, то еще семеро были замучены и убиты. Все это меня до чертиков пугает, потому что я не хочу, чтобы Джон Шеридан достиг какого-то рекорда по выносливости при похищении, или его пытали, расчленяли или убивали ».
  
  "Скажи мне!" - потребовал Уилшер, протягивая к ней руки. «Скажите мне, что еще или что еще вы хотите, чтобы мы сделали! Расскажи мне то, о чем мы не думали! »
  
  «Вы знаете, почему после октября 1985 года никого из россиян не похитили?»
  
  «Да, мисс Стоун», - сразу ответил Уилшер. «Я знаю, что КГБ прислал боевые отряды, и я знаю, что пятнадцать шиитских фанатиков были убиты в качестве предупреждения оставить советский персонал в покое. Но я также знаю, что один из четырех россиян, похищенных в октябре 1985 года, был убит до того, как к нему подошли спасательные отряды ».
  
  «Должен быть какой-то способ заставить кувейтцев сдаться!» - отчаянно умоляла Джанет.
  
  «Мы не можем», - сказал офицер ЦРУ. «Мы знаем, что не можем, потому что мы тоже это пробовали».
  
  Той ночью в доме Гарриет в Джорджтауне, где она впервые встретила Джона Шеридана, Джанет выпила больше, чем обычно, согласившись выпить бренди после вина, но эта идея, когда она пришла, никоим образом не была пьяной, хотя это было Немедленная мысль Харриет.
  
  Когда она с опозданием поняла, что Джанет была довольно серьезна, Харриет сказала: «Это абсурд, абсолютный абсурд».
  
  "Почему?"
  
  «Иисус Христос, милый! По всем причинам! »
  
  «Я собираюсь это сделать», - сказала Джанет, чувствуя себя очень взволнованной.
  
  «Что, если Джон умрет?»
  
  Джанет несколько мгновений смотрела через обеденный стол на свою подругу, а затем сказала: «Это почти неизбежно, если принять во внимание то, как это делается до сих пор. Это то, что я пытаюсь предотвратить. В прошлый раз я даже не мог ничего сделать, чтобы предотвратить неизбежное, помнишь?
  
  "Дорогой!" воскликнула ее мать, когда Джанет позвонила пять минут спустя. «Было бы замечательно, если бы ты был дома!»
  
  «Не надолго, мама», - предупредила Джанет. "Не долго."
  
  11
  
  Это был ночной рейс из Америки, который приземлился в Лондоне рано утром. Джанет вообще не могла заснуть и пришла немытая и с злобными глазами. Только когда она прошла иммиграционный контроль и ждала у карусели свой багаж, Джанет вспомнила первоначальный план: быть здесь с Джоном на свадьбе. Она полуобернулась, словно ожидая, что он будет рядом с ней, - бездумная реакция усталости. Она моргнула, чувствуя себя глупо, с облегчением, что ее сумка поднялась почти сразу, чтобы она могла схватить ее и отойти.
  
  Ее родители ждали прямо у выхода, за шлагбаумом, и когда Джанет вышла, ее мать махнула рукой, чтобы привлечь внимание. Женщина обняла ее, отпустила и снова обняла, в то время как ее отец терпеливо ждал своей очереди, просто обнял ее и поцеловал один раз, когда она подошла.
  
  С первого поцелуя ее мать начала непрерывную болтовню вопросов, никогда не дожидаясь ответов, и над головой женщины ее отец улыбнулся, и Джанет улыбнулась в ответ. Джанет подумала, что ее мать щебечет, и решила, что это слово было уместным: она была худая, костлявая женщина с резкими движениями, как щебечущая птица. Ее отец был полной противоположностью, тихим, бесстрастным человеком, который, как она сомневалась, когда-либо делал или говорил что-либо, не задумываясь об этом. С тех пор, как они общались вместе, Джанет всегда думала о нем как о человеке в черном, потому что он действительно носил своего рода униформу, темные приглушенные костюмы, хотя это не были полосатые брюки с черным строгим пиджаком. Теперь костюм был из старого твида в стиле кантри, но резкая складка брюк и жилет все еще придавали ему смутную формальность. Он казался более пухлым, чем Джанет помнила из своего последнего визита, но больше всего ей нравились его волосы. Хотя он должен был быть на двадцать пять лет старше Джона, волосы ее отца все еще были почти полностью черными: из тех ужасных картин, которые оставались столь яркими в ее сознании, Джанет решила, что именно Джон мог быть отцом этого человека, а не наоборот. .
  
  Минимально отвечая на болтовню своей матери на заднем сиденье, Джанет согласилась, что она устала, и что было приятно вернуться, и что это был разумный полет - хотя она уже и не могла вспомнить его - и что ужасно то, что случилось с Джоном. и что ей удавалось справляться, и что Гарриет была замечательной, и что все остальные тоже были замечательными. Ее мать с гордостью объявила, что вела записки всех газетных историй и статей, зная, что Джанет захочет их. Джанет, которая считала это последним, чего ей хотелось, поблагодарила другую женщину и сказала, что это добрая мысль.
  
  Ее отец выбрал круговую автомагистраль, и, когда они ехали на юг, он посмотрел на машину и сказал: «С тобой все в порядке?»
  
  «Я не знаю, не совсем. Я так полагаю.
  
  «Давление в Вашингтоне было плохим?»
  
  «Не после того, как я переехала к Гарриет».
  
  «Мы провели неделю у подножия переулка для прессы».
  
  «Мне очень жаль», - сказала Джанет, не понимая, за что она извинялась.
  
  «Они хотели сфотографировать вас, когда вы были ребенком», - вмешалась ее мать с заднего сиденья. «Я позволил им взять того из вас в некрополе Фив на верблюде».
  
  Она была напугана, и это было видно, вспомнила Джанет. Она сказала: «Я не против того, что ты сделал».
  
  «Один или два документа поддерживают связь, но мы ничего не сказали о вашем возвращении домой», - заверил ее отец.
  
  «Я рада, что ты этого не сделал».
  
  «Я уверена, что все будет хорошо», - сказала ее мать.
  
  Джанет была удивлена, что на это ушло так много времени: обычно это было второе или третье замечание матери в каждом разговоре с момента похищения. Она сказала, что надеется на это, желая, чтобы ее мать перестала говорить. Это был серый, давящий день, с низкими облаками на фоне холмов Сассекса. Из-за тумана окна оставались влажными, а колеса под ними казались липкими. Автострада была забита, гораздо более людной, чем Вашингтонская кольцевая дорога, и из потока машин впереди них брызнула грязь. Движение не улучшилось, когда они свернули с автострады и направились дальше на юг, в Сассекс, по менее используемой дороге. Хотя в машине не было холодно, Джанет вздрогнула и догадалась, что это еще одна реакция на ее усталость.
  
  Ее родители жили в деревне недалеко от Кукфилда, и когда они приехали, было еще только утро. Ее отец нес ее чемодан, а мать приняла ванну и перевернула кровать. Когда она вошла в спальню, Джанет пожалела о своем нетерпении, которое она постоянно испытывала по отношению к женщине. Она признала, что это было довольно несправедливо: ее мать изо всех сил старалась помочь и поддержать. Джанет также признала, что нетерпение было ее преобладающим чувством ко всему и ко всем с тех пор, как Джона взяли в заложники. И что это тоже не было конструктивным или полезным отношением, каким бы оно ни было.
  
  Джанет хотела спать и очень старалась, но это был не настоящий отдых, скорее, покорность изнеможению. Она была приостановлена ​​в сознательном сне, который, как она знала, был сном, от которого она пробудится: мысленные образы Джона Шеридана и Уильяма Бакли продолжали путаться, и она могла вспомнить целые отрывки комментариев из телевизионных и газетных репортажей. Уилшер занимал видное место, хотя и не в офисе Франклин-Парка, а в том лекционном зале, который она использовала в университете, и он был на трибуне в манере преподавателя, упрекая ее за то, что она не слушает и не понимает, а делает ошибки из-за недостатка концентрации. .
  
  Когда она проснулась, Джанет лежала в постели, хотя и не скомканная, как когда Хэнк умер, а полностью раскинувшаяся и задумчивая, сложив руки за голову. Так что, черт возьми, она вообразила, что она делает, придя сюда и намереваясь продолжить, как она действительно собиралась продолжать! Что она могла сделать, что еще не было сделано, с большим опытом и ресурсами, чем она могла бы когда-либо иметь? Вопросы без ответа. Поэтому она перестала им отвечать. Джанет согласилась с тем, что большая часть обоснования - если «логическое обоснование» было правильным словом - заключалась в ее ответе Гарриет в ту ночь, когда было принято решение в доме Джорджтауна. Она чувствовала - и все еще чувствовала - вину за то, что не могла ничего сделать для борьбы с раком Хэнка. Она знала, что это нелогичное и даже абсурдное чувство, потому что она не была ни врачом, ни хирургом, ни специалистом, и поэтому ничего не могла сделать за эти последние несколько месяцев. Но по-прежнему оставалось впечатление, которое она не могла проиграть: никогда не проиграет. Она была полна решимости не чувствовать себя виноватой из-за Джона. Теперь было что-то, что, по ее мнению, она могла сделать, какое-то физическое движение, которое она могла сделать. Неужели это все, что нужно, просто передвигаться, чтобы произвести впечатление какой-то полезной деятельности? Джанет закрыла голову от наплыва вопросов: она собиралась делать, а не думать.
  
  Джанет встала ближе к вечеру, согласилась выпить чаю, которого она не хотела, и посмотрела на сборник вырезок, который собрала ее мать. Она была удивлена ​​освещением похищения в британских СМИ и надеялась, что это поможет. Ей было жаль, что ее мать не отдала фотографию себя на верблюде.
  
  Лишь ранним вечером, когда ее мать была занята ужином, Джанет осталась наедине со своим отцом. Это он инициировал разговор.
  
  Он налил ей напитки - шерри для нее и виски для себя - и, протягивая ей стакан, сказал: «Что значит« ненадолго »?»
  
  "Мне жаль?" Джанет нахмурилась, на мгновение забыв.
  
  «Твоя мать сказала, что ты сказал ей по телефону: что ты идешь домой, но ненадолго».
  
  Джанет отхлебнула, не зная, как это сказать, а затем решила, что есть только один способ. «Я иду туда», - объявила она.
  
  Теперь настала очередь ее отца не понимать. "Иду где?"
  
  "Бейрут"
  
  Ее отец долгое время смотрел на нее через всю комнату, неподвижно, с невыразительным лицом, а когда он ответил, его голос, как и ожидалось, был таким же сдержанным. Он сказал: «Это смешно: вы даже визу не получите».
  
  «Тогда Кипр», - настаивала Джанет. «Во всяком случае, после войны там была такая же активная деятельность в Ливане, как и в Бейруте».
  
  "Сделать что?" спросил мужчина.
  
  «Кровавое зрелище больше, чем сейчас делается, чтобы найти Джона!»
  
  Ее отец покачал головой, продолжая говорить спокойно. «Это фантастика, дорогая. Ничего не поделать."
  
  «Я могу, если ты мне поможешь!»
  
  "Мне?"
  
  «У вас все еще есть друзья в министерстве иностранных дел. И в районе.
  
  Он пожал плечами. - Полагаю, несколько.
  
  «Представьте меня», - потребовала Джанет. «Лично в Лондоне: письмом, если можно, на Ближнем Востоке».
  
  "За что! - повторил мужчина.
  
  «Они могли наводить справки, не так ли? Разве не так это делалось в посольствах, где вы служили: вопросы из Лондона передавались вам и, в свою очередь, передавались властям? »
  
  «В Ливане больше нет власти: это уже не та власть, о которой вы говорите», - возражал ее отец. «Вы должны знать это лучше, чем кто-либо другой!»
  
  «В Бейруте все еще есть дипломатическое представительство, хотя оно может быть номинальным, - возразила Джанет. «Джон не единственный, кого задерживают: с этими группами должен быть какой-то контакт! Некоторые ссылки! »
  
  «Дорогая», - мягко сказал мужчина. «Не думаете ли вы, что американцы изучили все подобные возможности?»
  
  «Я думаю, что они просто сидят без дела и делают все жопы».
  
  Ее отец заколебался, как будто был удивлен ее ругательством. Он сказал: «Это неправда, не может быть правдой. И вы это знаете."
  
  «Я хочу что-то сделать!»
  
  «Хорошо», - сказал он, дипломат, вся карьера которого была связана с терпеливыми спорами и неизбежными компромиссами. «Что произойдет, если у моих знакомых есть контакты с друзьями в Бейруте? И у этих друзей есть такие связи, которые, по вашему мнению, должны существовать? И через цепочку вы действительно получаете какую-то информацию о Джоне? Что тогда?"
  
  Теперь колебалась Джанет, не догадавшись так далеко. «Скажи американцам», - сказала она. Она указала на альбом, который лежал на диване между ними, и продолжила: «Скажи им и дай им знать, что если они не попытаются что-то сделать, чтобы вытащить его, я спрошу, почему, через газеты».
  
  - Ты имеешь в виду, устроить публичный жаргон?
  
  «Если это то, что нужно».
  
  «Разве вы не думали о внутренней опасности?»
  
  «Меня не волнует, что со мной будет», - бездумно сказала Джанет.
  
  «В тот момент я не думал о тебе», - все еще мягко сказал ее отец. «Я думал о том, что могло бы случиться с Джоном, если бы было сделано какое-то предположение о его местонахождении, а требования заставили бы Америку что-то сделать, чтобы вытащить его. Вы представляете, кто бы его ни схватил, просто сидел бы и ждал, пока это произойдет? »
  
  Джанет неловко закусила губу. «Угрожать», - сказала она, отступая. «Просто пригрозите пойти в газеты, если они что-то не сделают».
  
  «Как вы это упомянули, - сказал мужчина. "А ты?"
  
  «Я сказал, что мне все равно».
  
  «Это глупо, ты знаешь кое-что еще, - сказал ее отец, все еще не повышая голоса. «И снова вы неправильно поняли. Не будем ни на минуту думать о физической опасности, хотя, конечно, должны. Вы женщина. Как вы думаете, какие шансы у женщины - любой женщины - есть на достижение чего-либо в любой ближневосточной ситуации? »
  
  «Я знаю местность, знаю язык и знаю опасности и возможные трудности», - настаивала Джанет.
  
  «Ты все еще женщина».
  
  «Очень решительный».
  
  Он покачал головой, скорее от печали, чем от отказа. «Мне не все равно, - сказал он. «Мне не все равно, и мне очень жаль - отчаянно жаль - за то, что случилось. Нам с вашей мамой очень понравился Джон, и мы очень надеялись, очень надеялись, что у вас будет второй шанс. Но это не так, дорогая. Предоставьте это людям, которые знают, что делают: вы действительно можете причинить Джону больше вреда - вреда, я имею в виду - чем пользы, пытаясь таким образом вмешаться ».
  
  Глаза Джанет затуманились гневом. «Вы знаете, что только что сделали!» она сказала. «Вы только что говорили о Джоне в прошедшем времени, как будто он уже мертв, и у нас нет никакой возможности когда-либо жениться: что я потерял второй шанс. И вы читали мне лекции, как Уилшер, сотрудник ЦРУ. Покровительствовал мне, гладил меня по голове и велел мне идти домой, быть хорошей девочкой и перестать досаждать себе. Мне не пришлось ждать, пока я приеду на Ближний Восток, чтобы ко мне относились как к человеку второго сорта. От вас я такого не ожидал: ни одного отношения! »
  
  Ее отец подошел к подносу с напитками и снова наполнил свой стакан, не предлагая ей выпить еще один. Все еще стоя у него, он сказал: «Мне очень жаль. Я не собирался говорить о Джоне так, как будто он мертв. Я тоже не собирался опекать ».
  
  «Я пойду», - настаивала Джанет. «Поможете вы мне или нет, я пойду».
  
  «Да», - вскоре согласился ее отец. "Ты будешь, не так ли?"
  
  "Так?"
  
  "И что?"
  
  «Получу ли я помощь или меня опекут?»
  
  «Вы действительно должны задавать такой вопрос?»
  
  «После сегодняшнего вечера я не уверен».
  
  «Чего добьется такая беседа?»
  
  Джанет пожала плечами, сожалея о всплеске. «Мне надоело, папа: так надоело! Я люблю Джона, и я действительно думаю об этом как о втором шансе, и я очень этого хочу. Так что мне надоело, что мне говорят уйти: мне говорят, что все знают лучше меня. Что я даже знать не имею права! »
  
  Ее отец отошел от того места, где стоял, подошел к ней и притянул к себе. «Ты знаешь, я сделаю все, что смогу».
  
  Джанет повернулась, чтобы взглянуть на него. «Мне очень жаль, - сказала она.
  
  Он покачал головой, отклоняя ее извинения. «Не считайте это чем-то большим, чем оно есть на самом деле», - предупредил он. «Я еще не знаю, может ли кто-нибудь из моих знакомых помочь. Или, если они захотят, если они будут ».
  
  «Хорошо, когда кто-то на моей стороне», - сказала она.
  
  «Я всегда буду таким», - сказал ее отец.
  
  На следующий день, когда ее отец вышел из своего кабинета после целого утреннего телефонного разговора, Джанет была еще больше воодушевлена, чтобы сообщить, что он нашел двух старых дипломатических знакомых, одного в Лондоне, а другого работающего в британском посольстве в Никосии.
  
  «Кипр!» воскликнула Джанет.
  
  «Это несущественно», - предупредил ее отец. «Мы пока не знаем, будет ли он готов к чему-либо».
  
  "Это замечательно!" - настаивала Джанет, не желая унывать.
  
  Однако депрессия пришла быстро. Друг ее отца в Лондоне звали Макдермотт, и он служил под началом ее отца в британском посольстве в Каире. Они встретились не в Уайтхолле, а за обедом у Локетта неподалеку. Это был высокий, худощавый мужчина с розовыми щеками, с привычкой укоризненно выглядеть, как какой-нибудь школьный учитель, поверх очков в полупрозрачной оправе. В оправе были бороздки на переносице и по бокам головы, где волосы были белыми. Он сказал, что помнил Джанет по ее визитам в Каир во время школьных каникул, и она улыбнулась, не в силах вспомнить его, и согласилась, что Египет был очаровательной страной. Он читал о похищении Шеридана, но не осознавал, что это за связь, потому что во всех газетных статьях она упоминалась под ее фамилией, которую она ранее была замужем. Ему было жаль. Он сказал, что ситуация в Ливане кажется, к сожалению, весьма непреодолимой, и заказал яйца чаек с лимонной подошвой.
  
  Макдермотт казалась искренне удивленной просьбой о помощи, которую ее отец представил в разговоре, и которую Джанет сразу же подхватила и расширила, развивая ранние, ночные дебаты с отцом.
  
  Когда она закончила, Макдермотт сразу и снова, по-видимому, искренне сказал: «Почему вы просите меня сделать это?»
  
  «Я думала, что это очевидно», - сказала Джанет.
  
  Макдермотт отложил нож и вилку, не сразу подняв глаза и собирая слова. Когда он все-таки заговорил, это было с ее отцом, а не с Джанет, и Джанет снова подумала, что ей не нужно ждать до Ближнего Востока, чтобы столкнуться с пренебрежительным низложением ее пола.
  
  «Тебе лучше знать, чем спрашивать меня!» - сказал Макдермотт. «Джон Шеридан - иностранец, американец. Какое право имеет министерство иностранных дел вмешиваться! »
  
  То же самое неприятие, только обратное, с которым она столкнулась при первом обращении в Госдепартамент и ЦРУ, вспомнила Джанет: это было похоже на круговую развязку с прямым и обратным контролем, но всегда в одном и том же направлении.
  
  «Мы думали об этом больше как о личной услуге», - сказал ее отец. «Сдержанный вопрос».
  
  «В ситуации с заложниками в Ливане ничего подобного не существует, - сказал Макдермотт. «У нас уже больше года находится специальный посланник архиепископа Кентерберийского! Британский тележурналист на двоих. Как, черт возьми, я могу вмешиваться, рискуя запутать любые переговоры, которые могли бы вестись для получения свободы британцев, вторгаясь в дела другой страны? Это немыслимо! »
  
  «Мы не собирались ставить вас в неловкое положение, - сказал отец Джанет, дипломат, успокаивающий дипломата.
  
  Макдермотт достал нож и вилку. «Это общественный праздник», - сказал он. «Ничего официального. Так что смущения нет ». Наконец он посмотрел на Джанет. «Пожалуйста, не думайте, что я не сочувствую. Я. Я очень хорошо осознаю затруднительное положение, в котором вы оказались: что вы находитесь в своего рода подвешенном состоянии. Но я ничего не могу сделать ни официально, ни неофициально ».
  
  «Вы очень ясно дали это понять», - жестко сказала Джанет.
  
  «Могу я дать вам совет?» спросил мужчина.
  
  «Конечно», - сказала Джанет, зная, что он согласится, согласится она или нет.
  
  «Предоставьте это экспертам, которые знают, что делают», - улыбнулся Макдермотт.
  
  «Как будто ваши эксперты знают, что делают, а архиепископское наслаждение все еще проводится через год! И тележурналист на двоих! » - огрызнулась Джанет.
  
  Красные пятна раздражения выступили на лице Макдермотта, но его голос был совершенно, даже когда он заговорил. Он сказал: «Я понимаю ваше горе. Хотел бы я что-нибудь сделать. Я действительно так делаю."
  
  «Что нужно сделать, чтобы заставить таких мужчин, как Макдермотт и ее отец, потерять контроль», - подумала Джанет. Возможно, их жизни были слишком хорошо защищены, чтобы когда-либо возникла опасность. Стремясь к вежливости, Джанет сказала: «Спасибо, хотя бы согласились встретиться со мной».
  
  Внимание Макдермотта вернулось к другому мужчине. «Всегда приятно встретить старых и уважаемых друзей», - сказал он. «Еда здесь всегда очень вкусная, тебе не кажется?»
  
  «Очень хорошо», - повторил ее отец.
  
  «Это абсурдная, эзотерическая игра без письменных правил», - подумала Джанет, и ее охватило раздражение. Ей было интересно, что Джон думал о еде, которую он получал, в какой бы дыре он был привязан.
  
  «Я предупреждал вас», - сказал ее отец, когда они возвращались в Сассекс.
  
  «Вы меня предупредили», - согласилась Джанет. Ей в голову пришла еще одна возможность, так что обед, возможно, не был пустой тратой времени.
  
  "Все еще хотите продолжить?"
  
  Джанет повернулась боком на пассажирском сиденье и посмотрела прямо на мужчину. «Я хочу, чтобы ты кое-что понял», - сказала она, пытаясь соответствовать его бесстрастному тону голоса. «Я буду продолжать, пока не произойдет одно из двух. Пока Джона не освободят и мы не сможем пожениться. Или пока я не пойду на похороны кого-то, чье тело, как говорят, принадлежит ему ".
  
  Отец случайно взглянул на нее с дороги. «Я напишу тебе письмо сегодня вечером, чтобы отвезти тебя на Кипр».
  
  «Сначала я хочу попробовать что-нибудь еще, - сказала Джанет. «Я кое-что устрою сам».
  
  Джанет потребовалось два дня, чтобы записать интервью во дворце Ламбет. Священник по имени Дэвидсон был моложе, чем она ожидала для члена личного состава архиепископа, нетерпеливого человека с колючим лицом и шипами, чья заботливость проявилась в том, что он прочитал все вырезки, касающиеся Джона Шеридана. время, когда они встретились. Он сказал, что сожалеет, как и все, и Джанет поблагодарила его. Когда Джанет спросила напрямую, он ответил, что не может подтвердить или опровергнуть факт проведения каких-либо секретных переговоров по освобождению их посланника Терри Уэйта, и Джанет услышала, как заявление ЦРУ эхом отозвалось в ее голове. Если переговоры состоятся, спросила Джанет, могут ли они быть расширены, чтобы включить Джона? Когда священник начал повторять, что он не может подтвердить или опровергнуть, Джанет прервалась, чтобы сказать, что она поняла, но может ли он все равно записать ее просьбу? Дэвидсон пообещал, что сделает это, но снова повторил, что ничего не знает о таких переговорах. В явной попытке утешить священник добавил, что у них есть заверения от британского правительства в том, что на каждое другое правительство, которое могло бы оказать помощь, оказывается всяческое давление, а не только для получения информации об их собственном эмиссаре и британцах. журналист, но и все остальные иностранные граждане. В конце интервью Дэвидсон предложил им помолиться вместе, и Джанет помолилась, чувствуя себя неловко, потому что она никогда не могла верить и, следовательно, молиться, даже когда Хэнк умирал.
  
  «Бесполезное путешествие?» - спросил ее отец той ночью.
  
  «Я думаю, он был искренен: он постарается указать имя Джона, если будут какие-либо переговоры», - сказала Джанет. С тех пор, как она вернулась из Америки, они вошли в привычку пить перед ужином в его кабинете, а ее мать присматривала на кухне.
  
  "Что теперь?"
  
  «Поскольку офис авиакомпании был удобен в Лондоне, я купил билет на Кипр».
  
  "Когда?"
  
  "Послезавтра."
  
  Ее отец кивнул. «Я знаю, что это глупо, но будь осторожен».
  
  «Я буду: настолько осторожен, насколько смогу».
  
  «Я все еще хочу, чтобы ты не уходил».
  
  «Не забывай, что я сказал в машине».
  
  «Я вряд ли».
  
  «У меня есть еще одно одолжение».
  
  "Какие?"
  
  «У меня есть наследство, верно?»
  
  Ее отец нахмурился через край своего бокала с виски и кивнул. "Да."
  
  "Могу я получить это сейчас?"
  
  Он грустно улыбнулся. «Очень по-библейски», - сказал он.
  
  «У притчи о блудном сыне счастливый конец, помнишь?» Повернув слово, она добавила: «И я не собираюсь быть расточительницей, поверьте мне!»
  
  «Вам не кажется, что американцы пробовали подкуп? Или даже прямолинейный рансон? " он сказал. «И предложили гораздо больше денег, чем мы, вероятно, сможем себе позволить?»
  
  «У нас раньше был такой разговор», - сказала Джанет. «Я не собираюсь ходить с сумкой, полной денег. Я просто хочу иметь под рукой, если это необходимо ».
  
  Ее отец обвел рукой комнату, огибая дом. «Это, конечно, часть твоего наследства. Все, что я мог собрать наличными за такой короткий срок, составило бы около 30 000 фунтов стерлингов ».
  
  Это было больше, чем ожидала Джанет. Она сказала: «Я очень тебя люблю», а затем поспешно добавила: «Я очень люблю вас обоих».
  
  «Я хочу знать, где ты, все время. И чтобы мы были на связи ».
  
  "Конечно."
  
  Он указал на рекомендательное письмо, лежащее на его рабочем столе, и сказал: «И выходите за рамки этого. Зарегистрируйтесь в посольстве надлежащим образом, чтобы было доказательство вашего пребывания на острове. Мне нужна мгновенная и официальная реакция, если вы столкнетесь с какими-либо трудностями ».
  
  "Я обещаю."
  
  Непрекращающаяся болтовня ее матери прекратилась с того момента, как за несколько дней до этого ей сообщили о намерении Джанет поехать на Кипр, и она стала еще более подавленной в тот вечер за ужином, когда Джанет сообщила о бронировании авиабилета. Все пытались найти что-то еще, о чем можно было бы поговорить, но у них ничего не вышло, поэтому вечер стал напряженным и неуклюжим, и Джанет рано извинилась, сославшись на необходимость немного отдохнуть перед надвигающимся полетом.
  
  Пара осталась за столом, а мать Джанет приняла бренди, что она делала редко.
  
  «Это безумие», - возразила она.
  
  «Я знаю», - согласился он.
  
  «Она могла получить травму».
  
  "Да."
  
  «Значит, вы должны остановить ее! Запрети ей уйти! »
  
  «Это не сработает. Это не прямая конфронтация ».
  
  «Должно быть что-то, что ты можешь сделать!»
  
  «Я надеюсь на это», - сказал отец Джанетс.
  
  12
  
  Джанет забыла о средиземноморской жаре Ближнего Ближнего Востока, точно так же, как она вскоре осознала, она забыла еще многое о той области, в которой она должна была быть экспертом. Жара охватила ее, как дыхание печи, как только она вышла из Ларнаки, сухая и совершенно не похожая на влажную душную атмосферу летнего Вашингтона: к тому времени, как она забрала свой багаж, она была мокрой от пота. В такси «Мерседес» не было кондиционера, поэтому она ехала с полностью опущенным задним стеклом, несмотря на легкий ветерок. На приборной панели у водителя была фотография человека в сложной рамке, еще более украшенной букетом крашеных соломок и засушенных цветов в маленькой вазе, превратившей ее в своего рода святыню, и Джанет поняла, что у нее не было фотографии. Джона с ней. Она не сожалела. Напоминание ей не нужно. Или святыня: определенно не святыня. Маршрут вглубь страны из аэропорта в Никосию пролегал мимо пристани Ларнаки и гавани за ее пределами, и там были выцветшие и неотремонтированные знаки, рекламирующие паромы до Бейрута. Она попыталась разглядеть направление, на которое они указали, но охристые и белые здания стояли слишком близко друг к другу, закрывая ей обзор.
  
  Граница города была довольно крутой, сбившиеся в кучу дома уступали место холмистым, серовато-коричневым кустарникам. Они начали проезжать мимо мулов и ослов, почти полностью скрытых их грузами, с обернутыми тканью узлами на ногах, а обочина дороги была усеяна навесами с деревянными палками от солнца, от которых крошечные дети кричали и махали им, чтобы они остановились, чтобы купить апельсины. или лимоны, или дыни, или резные сувениры. Ориентируясь, Джанет посмотрела на юг. Горы Троодос находились слишком далеко от нее, чтобы их можно было разглядеть, но она представила себе возвышенность в кустарниках, откуда она поднималась к ним. Британцы сделали на острове свои устройства для прослушивания в надежде услышать телефонные или радиопереговоры о Джоне, вспомнила она из разговора с Уилшером. Троодос был самой высокой точкой острова, и она предположила, что именно там будут размещены технологии. Было бы что-нибудь услышано? Она сомневалась, что сотрудник ЦРУ сказал бы ей, если бы это произошло.
  
  Бледно-голубые береты миротворческих сил Организации Объединенных Наций были первым физическим напоминанием Джанет о случайном разделе острова после турецкого вторжения в 1974 году, и, когда они вошли в Никосию, она передала еще один признак: удерживаемый Турцией анклав был отключен и контролировался охраной. посты.
  
  «Бандиты», - сказал водитель, обходя турецкий карман.
  
  Джанет не ответила; у нее были собственные гангстеры, о которых нужно было беспокоиться. Она выбрала отель «Черчилль» на улице Ахейцев не из-за его четырехзвездочной роскоши, а потому, что это было место, где гарантированно работали телефоны. Они сделали. Ее незамедлительно связали с отцом в Англии, чтобы сообщить ему ее адрес и номер комнаты, а также заверить его, что с ней все в порядке. Он спросил, связалась ли она уже с британским посольством, и Джанет ответила, что он звонил ей в первый раз, потому что это было обещание, которое она дала. Он сказал ей быть осторожной, чего ожидала Джанет, и она заверила его, что будет осторожна.
  
  Уильям Партингтон служил при ее отце на той же должности, что и бесполезный Макдермотт, хотя и в Аммане, а не в Каире. Когда позвонила Джанет, его не было, но секретарь пообещал, что он вернется после обеда. Джанет использовала это время, чтобы внести банковский чек своего отца на сумму 30 000 фунтов стерлингов в отделение Barclays International в нескольких минутах ходьбы от отеля, хотя к тому времени, когда она добралась до банка, она снова купалась в поту. Размер перевода напугал клерка, который настоял на том, чтобы ее встретил помощник менеджера. Джанет терпеливо перенесла ритуал, организовав хранение денег на депозите и на их счете в фунтах стерлингов. Мужчина представил ей визитную карточку и попросил, чтобы она поговорила с ним лично, и Джанет согласилась.
  
  Она позвонила в Партингтон после второго звонка. Атташе сразу вспомнил об ее отце и сказал, что был рад услышать от нее, и почему она не пришла на ужин с ним и его женой на следующий вечер? Джанет сказала, что хочет более формальной встречи, хотя ужин подойдет позже. На другом конце провода была пауза, и Партингтон сказал, что он не особенно занят и не хотела бы она приехать в посольство в тот же день. Джанет сказала, что очень хотела бы.
  
  Джанет приняла душ, переоделась и сумела поймать такси с кондиционером до улицы Александра Паллис. Она представилась служащему в приемной, и тут же Партингтон поспешил из задней части здания.
  
  Партингтон контрастировал с Макдермоттом, знакомым ее отца, таким же высоким, но грубоватым, выпуклым мужчиной, с лицом, покрасневшим под загаром от кровяного давления хорошей жизни, в мятом легком костюме, натянутом из-за попытки удержать его всех. Он пожал ей руку, поздоровался и, не отпуская ее, повел ее в заднюю часть здания, где сразу же с благодарностью Джанет почувствовала холод от кондиционера лучше, чем во внешнем вестибюле.
  
  «Тебя беспокоит?» потребовал мужчина.
  
  «Что-то в этом роде», - согласилась Джанет, предлагая мужчине рекомендательное письмо от своего отца.
  
  Партингтон внимательно прочитал письмо, при этом постукивая ногтем по зубам: по движению его головы Джанет поняла, что человек просматривает письмо дважды.
  
  Наконец Партингтон взглянул, уже подавленный, и сказал: «Понятно».
  
  "Пожалуйста!" - сразу сказала Джанет. «Не говори, что тебе жаль. Все делают.
  
  «Тогда я не буду». Он указал на бумагу, которую положил перед собой на стол. «Ваш отец просит меня помочь, чем я могу. Что, конечно, я бы сделал, если бы мог. Но я не понимаю, как это сделать. Мы никоим образом не участвуем. Мы не можем быть ».
  
  Вспоминая свое размышление о горах Троодос по дороге в Никосию тем утром, Джанет сказала: «Я знаю, что вы предоставляете здесь британские средства прослушивания для ЦРУ».
  
  Партингтон втянул воздух и покачал головой. «Не моя провинция, миссис Стоун. Это отдельный вопрос разведки. Я бы ничего об этом не знал: не хотел бы знать ».
  
  Джанет почувствовала знакомую вспышку раздражения и попыталась его сдержать. Она сказала: «Так близко к Ливану, должно быть, должна быть связь между британским присутствием там и вами, здесь?»
  
  - Некоторые, - с сомнением согласился Партингтон.
  
  «Перед отъездом из Лондона я посетила Ламбет Палас», - сказала Джанет. Она заколебалась, решив преувеличить, и продолжила: «Я говорила там с одним из сотрудников архиепископа о переговорах по освобождению британцев. Ваши люди в Бейруте должны знать о них, слышать о других заложниках ».
  
  Партингтон снова повернул голову. «Еще кое-что, о чем я ничего не знаю: вы должны мне поверить, миссис Стоун. Если есть какие-то контакты, какие-то переговоры, то они будут ограничены самой маленькой группой людей. Они должны были бы быть, не так ли? "
  
  Джанет вздохнула, желая противостоять логике. Она сказала: «А что здесь, на Кипре?»
  
  «Я не понимаю вопроса».
  
  «Произошел массовый исход из Бейрута на этот остров, - сказала Джанет. «Должно быть много информации, передаваемой туда и обратно. Люди, с которыми я мог бы поговорить ».
  
  Партингтон с серьезным лицом наклонился вперед через стол. «Произошел массовый исход», - согласился он. «Я слышал, что районы Никосии и Ларнаки сравнивали с Берлином в 1945 году, и это довольно хорошее описание. Я имею в виду, что здесь, на Кипре, есть люди, которые делают то, что делают всегда, в условиях войны. Получая прибыль от этого. Мы не вмешиваемся, и вы тоже. Это криво, опасно и ничем не поможет твоему жениху ».
  
  "Какие области?" потребовала Джанет. "Какие люди?"
  
  «Ваш отец был для меня старшим дипломатическим чиновником в Иордании: человек, который мне нравится и которого я считаю своим другом, - сказал Партингтон. «Я бы злоупотреблял этой дружбой, вовлекая тебя в такие люди, такие места».
  
  «Мой отец просил вас помочь!» - сказала Джанет, ткнув пальцем в письмо между ними.
  
  «Это не поможет, - сказал Партингтон. «Это было бы наоборот, подвергая вас бессмысленной опасности. Этого я не буду делать ».
  
  Несмотря на все свои попытки обуздать, Джанет не могла сдержать горячего разочарования, охватившего ее. Этот мужчина был ее единственным контактом, ее единственной надеждой, отчаянно осознала она. "Должно быть что-то!" она умоляла. Затем поспешно добавила: «И не советуйте мне оставлять это людям, которые знают, что они делают: все говорят мне делать это тоже».
  
  "Г-жа. Стоун, - сказал Партингтон тоном, напоминающим тот разочаровывающий ланч в «Локетте». «Я знаю, что это сложно: я могу понять, мне хотелось бы подумать о том, через что ты проходишь. Но какой еще может быть совет? Взгляните на ситуацию объективно. Что - возможно, разумно - вы можете сделать? Ты совсем один. У вас нет ресурсов. У тебя нет официальной поддержки… »
  
  «… А я женщина», - прервала Джанет.
  
  Партингтон поколебался, а затем сказал: «И да, вы женщина. Нет смысла или цели в том, чтобы вступать в дискуссию по поводу сексизма или освобождения женщин по этому поводу, но простой факт заключается в том, что в этой ситуации и в этой части мира, как женщина, вы находитесь в невыгодном положении ... »Он снова сделал паузу, но продолжил: «Если это хоть какое-то удовлетворение - а я не могу себе представить, что это будет - человек сам по себе, без каких-либо ресурсов и без официальной поддержки, вряд ли все равно будет в лучшем положении».
  
  "Вы имеете в виду беспомощный!"
  
  Партингтон задумался. «Да, я полагаю, это именно то, что я имел в виду. Беспомощный.
  
  Именно это она и чувствовала, поняла Джанет, злясь на себя, потому что она думала об этом как о уступке. Это была еще одна круговая поездка, вперед и назад по тому же кругу, явно двигаясь, но ни к чему не приводя. Она снова подумала, что Партингтон, каким бы безразличным он ни был, оставался ее единственным контактом. Она сказала: «Это было любезно с твоей стороны, видеть меня такой, как ты».
  
  «Я очень хочу, я действительно хочу, чтобы было что-то более позитивное, что я мог бы сделать», - сказал Партингтон. «Я знаю, что вы просили меня не говорить этого, но мне очень жаль, что произошло».
  
  «Я хочу принять ваше приглашение», - сказала Джанет.
  
  Лицо Партингтона сморщилось, а потом он вспомнил и сказал: «О да».
  
  «Завтра вечером еще удобно, или вы хотите позвонить, чтобы уточнить?»
  
  «Может, мне позвонить, чтобы уточнить», - сказал мужчина.
  
  «Я в« Черчилле », - сказала Джанет. «И мой отец особенно просил меня официально зарегистрироваться здесь, в посольстве».
  
  - Значит, ты собираешься остаться?
  
  "Да."
  
  "Почему?" - так же прямо спросил дипломат.
  
  «Я рядом с Джоном», - импровизировала Джанет. Она импульсивно добавила: «И я получала помощь и руководство от американцев. У них здесь посольство, не так ли? »
  
  Партингтон пристально посмотрел на нее несколько мгновений, прежде чем сказал: «Я прослежу, чтобы вы были официально зарегистрированы. Будет ли Черчилль вашим постоянным адресом здесь? »
  
  "Я так думаю."
  
  "На сколько долго?"
  
  «Я не уверена», - ответила Джанет, глядя на его взгляд.
  
  «Пожалуйста, не делайте глупостей, миссис Стоун».
  
  "Я не буду"
  
  «Это не фантастика, понимаете? Ни чего из романа, который вы читаете у бассейна или смотрите в кинотеатре. Это реальность."
  
  Теперь вперед вышла Джанет, чтобы подчеркнуть ее серьезность. «Теперь вы должны мне поверить, мистер Партингтон. Мне не нужно напоминать, насколько реально иметь того, кого я люблю и на котором я надеюсь выйти замуж, скованным в заложниках, как какое-то животное ».
  
  И снова на несколько мгновений между ними воцарилась тишина. Тогда Партингтон сказал: «Я позвоню, примерно завтра».
  
  «Вы очень любезны», - сказала Джанет, по крайней мере благодарная за то, что у нее была слабая связь с посольством, хотя после этой встречи она не была уверена, сколько практических преимуществ это даст.
  
  Партингтон проводил ее обратно к входу и ждал вместе с ней, пока вызванное такси, снова с кондиционером, не прилетело, чтобы отвезти ее обратно на улицу Ахейцев. Джанет уныло рухнула на заднее сиденье машины, вспоминая круговой разговор, который у нее был с этим мужчиной. Одно слово все чаще отдавалось эхом в ее голове, как другое слово, которое эхом отражалось в ее голове в ту ночь, когда она впервые встретила Джона, на вечеринке Харриет в Джорджтауне. Беспомощный. Это прозвучало как барабанный бой, беспомощный, беспомощный, беспомощный, а затем вторглось второе слово, установив связь. Беспомощная женщина, беспомощная женщина. Джанет сжала руки в кулак в новом разочаровании. Внезапно, как дополнительная насмешка, произошел первый приступ менструального спазма, и она почувствовала себя еще более разочарованной.
  
  Она улыбнулась и поблагодарила клерка в «Черчилле», который вручил ей ключ от номера, и машинально пошла к лифту, не обращая внимания на окружающее, автоматически набрав номер ее этажа. Джанет согласилась, что она беспомощна. Было бессмысленно - абсурдно - думать иначе. Партингтон был прав, обвиняя ее в романтизме. Весь эпизод был какой-то личной фантазией, Суперженщина против Похитителей, основанной не более чем на неубедительной надежде, Боже, как неубедительно, что она могла получить некоторую помощь от бывших коллег отца. Но она этого не сделала, признала Джанет, что заставляет задуматься. А теперь она не знала - понятия не имела, что делать дальше. Был свежий прилив уныния и еще одна менструальная насмешка.
  
  В своей комнате Джанет выбросила ключ от кровати и рухнула в единственное кресло, невидяще глядя на решетчатые окна. Может ли она попросить отца вмешаться? Уговорить его позвонить Партингтону из Англии, чтобы заставить его предложить больше? Больше чего? Какая же логика в том, чтобы представить, что Партингтон может что-то еще предложить? Партингтон был добросовестным первым секретарем, главой канцелярии, а не секретным сотрудником разведки. Джанет согласилась с тем, что Партингтон как таковой будет защищен от контакта с разведывательной базой дипломатической миссии, что станет барьером от возможных дипломатических затруднений, если какая-либо тайная деятельность в принимающей стране станет достоянием общественности. А как насчет ливанских анклавов, о существовании которых этот человек признал на острове? Джанет поняла, что на нее не оказывалось особого давления, которое, как она могла ожидать, со стороны отца приведет к их опознанию в дальнейшем поражении. Ее отец будет на стороне Партингтона в отношении возможных опасностей, вместо того, чтобы пытаться помочь ей узнать, где находятся такие места.
  
  Это было так неожиданно, что Джанет подскочила на стук в дверь, оставаясь неподвижной в течение нескольких секунд, так что вызов раздался снова, во второй раз громче.
  
  Её удивление усилилось при виде двух полицейских в английской форме: она не знала, как обозначить звание, но судя по знакам на эполете, один из них оказался высокопоставленным.
  
  "Г-жа. Камень?" спросил старший офицер.
  
  «Да», - сказала она.
  
  "Г-жа. Джанет Стоун?
  
  "Да."
  
  - Главный детектив Зарпас, - сказал мужчина.
  
  «Очень высокий ранг», - подумала Джанет, недоумевая от их присутствия.
  
  Зарпас боком кивнул. «Сержант Кашианис».
  
  "Чего ты хочешь?" - спросила Джанет.
  
  «Чтобы поговорить», - сказал Зарпас. «Мы бы хотели войти».
  
  Джанет колебалась, смущенная и неуверенная. "Зачем?" она сказала.
  
  «Чтобы поговорить», - повторил Зарпас.
  
  "Что о?" Джанет отказывалась отойти от двери.
  
  - Вам есть что скрывать, миссис Стоун?
  
  «Я не понимаю, что ты имеешь в виду».
  
  «Я объясню, если вы нас впустите».
  
  «Осторожно, - вспомнила она. ее отец предупреждал ее быть осторожной. Она сказала: «Какие у вас есть удостоверения личности?»
  
  Зарпас, человек с желтоватой кожей, чьи увядшие усы делали его длинное лицо еще более печальным, взглянул на свою форму, а затем, вздохнув, извлек из левого нагрудного кармана туники ордерную карточку и протянул ее ей. Джанет непонимающе уставилась на грека, но затем увидела, что под его фотографией мужчина был идентифицирован по-английски по званию.
  
  Все еще неуверенная, Джанет отступила, открывая дверь еще глубже. В комнате оба мужчины остались стоять. Джанет вернулась в кресло, надеясь, что оно поставит ее в самое командное положение в комнате, хотя и не знала, зачем ей это было нужно. Зарпас устроился на табурете туалетного столика. Сержант посмотрел на кровать и, видимо, отказался от нее, оставшись стоять. Он вынул из одного кармана блокнот, из другого - ручку. Он внимательно осмотрел наконечник, как будто это было то, чего он раньше не видел.
  
  «Почему вы здесь, на острове, миссис Стоун?» - сразу спросил Зарпас.
  
  «Какое право ты имеешь приходить в мою комнату и задавать мне вопросы?» - сказала Джанет.
  
  «Право кипрского закона», - легко сказал Зарпас. «Так почему ты здесь, на острове?»
  
  Джанет не сразу ответила, желая получить правильный ответ. «Бизнес», - ответила она наконец.
  
  "Ах!" - воскликнул Зарпас, как будто ответ был важен. Он искоса посмотрел на сержанта. Кашианис писал очень быстро. Зарпас сказал: «Что за бизнес?»
  
  «Мой друг пропал в Ливане».
  
  Зарпас снова взглянул на сержанта, который, казалось, решил, что ответ важен, и сказал: «Как зовут этого друга?»
  
  Она решила, что нет никаких причин, по которым она не должна его давать. «Джон Шеридан».
  
  - Может быть, пропал без вести в Бекаа?
  
  "Что!" - сказала Джанет. Что, черт возьми, за всякая глупость!
  
  «Вот откуда берется гашиш», - сказал Зарпас. «Но тогда вы бы это знали, не так ли?»
  
  Джанет покачала головой и на мгновение протянула руки к двум мужчинам. «Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите. Зачем ты здесь. Мне этот разговор совершенно непонятен ».
  
  "Это, миссис Стоун?" Неверие Зарпаса было очевидным. «Разве не те 30 000, на которые вы сегодня открыли депозитный счет для покупки лекарств?»
  
  "Как…!" Джанет возмущенно начала, но затем рассмеялась. «Так вот в чем все дело!» - сказала она, наконец с облегчением.
  
  «Вы не ответили на мой вопрос».
  
  Все еще улыбаясь и снова качая головой, Джанет сказала: «Нет, это не для того, чтобы покупать наркотики!»
  
  "Что тогда?"
  
  «Разве имя Джон Шеридан для тебя ничего не значит?»
  
  Впервые Зарпас дрогнул. «Нет, - сказал он.
  
  "Считать!" - сказала Джанет. «Джон Шеридан. Американец."
  
  На этот раз взгляд сержанта был рассчитан на помощь. Кашианис опустил голову над блокнотом. «Нет», - снова пришлось уступить Зарпасу.
  
  С вынужденным терпением Джанет сказала: «Он последний американец, похищенный в Бейруте. Если хотите, обратитесь в посольство США здесь, в Бейруте ».
  
  «Это все еще не объясняет 30 000 фунтов стерлингов. Или ваше присутствие здесь, - упорно отказывался Зарпас.
  
  «Я невеста Джона Шеридана, - сказала Джанет. «Я приехал сюда, чтобы узнать, что делается, чтобы вытащить его».
  
  "С? 30 000!"
  
  «Могут быть расходы», - сказала Джанет. Она смущенно осознала, что объяснение звучит неубедительно.
  
  «Джон Шеридан - гражданин США?»
  
  "Да."
  
  "Его работа?" Теперь Зарпас восстановил свое превосходство.
  
  «Посольство», - неловко ответила Джанет. «Он работал в американском посольстве в Бейруте».
  
  «Разве ответственность ... и любые расходы, связанные ... с освобождением этого человека, если он действительно является заложником одной из религиозных групп ... не лежит на американском правительстве?» - сказал Зарпас.
  
  «Да», - сказала Джанет. Неловкость усилилась.
  
  «Так почему вы приехали на Кипр с 30 000?»
  
  Чтобы дать себе время подумать, Джанет спросила: «Как вы узнали о депозите?»
  
  «По закону требуется, чтобы все крупные депозиты автоматически сообщались властям», - официально заявил Зарпас. «Кипр не намерен становиться финансовым центром наркотрафика. Или канал.
  
  «Я не торгую наркотиками!» - вспыхнула Джанет. «Я честно ответил на все вопросы!»
  
  «Могу я вам кое-что сказать, миссис Стоун?»
  
  "Какие?"
  
  «Каждый преступник, которого я когда-либо знал, когда-то говорил мне, что он полностью честен».
  
  «Он» изолировал Джанет. Почему все должно было быть разделено: высший мужчина, низшая женщина? Что может сделать член такого, чего не может пизда? Они должны были соединиться вместе, чтобы сделать что-то законченное! Она сразу же рассердилась на себя. От мужчины к женщине, от женщины к мужчине. Какое, черт возьми, неправильное слово, какое это имеет значение! Она вздохнула и сказала: «Я торговец наркотиками. Я… - Она не сказала «женщина». Джанет ответила: «… человек пытается узнать о другом человеке, которого она любит!» не
  
  На этот раз сержант поднял глаза и встретился взглядом со своим начальником. Зарпас ответил, но тут же вернулся к Джанет. «Итак, вы приехали на Кипр с деньгами, которые, по вашему мнению, достаточно, чтобы купить информацию, о которой больше никто не знает?»
  
  "Да!" - закричала Джанет в новом возмущении. «Где в этом незаконность?»
  
  Внезапно - и обескураживающе, потому что грустное лицо не предназначалось для такого выражения - Зарпас улыбнулся. «Бедная леди!» он сказал.
  
  «Снова секс, - сразу же подумала Джанет. "Где в этом незаконность!" - повторила она.
  
  Зарпас облокотился на туалетный столик и сказал: «С твоей стороны нет».
  
  "Что тогда?"
  
  «Разве у вас нет людей - друзей или родственников, которые говорят вам, что то, что вы пытаетесь сделать, - глупо?»
  
  "Очень много!" - парировала Джанет.
  
  «Тогда ты вдвойне глуп, чтобы не слушать».
  
  «Это мои деньги!»
  
  «Это твоя жизнь», - крикнул в ответ Зарпас.
  
  «Мой выбор», - так же громко ответила Джанет.
  
  «Очень хорошо», - резко тихо сказал полицейский. «Вы действительно очень хороши».
  
  «Означает ли это, что ты мне не веришь?»
  
  «Это означает, что я не принимаю решения». Он сделал паузу и тяжело добавил: «Еще нет».
  
  «Это похоже на предупреждение».
  
  «Воспринимай, как хочешь».
  
  "Вы можете мне помочь?" - неожиданно спросила Джанет.
  
  "Помочь тебе?"
  
  «Кипр переполнен ливанцами со времен гражданской войны, - нетерпеливо сказала Джанет. «У вас должны быть источники».
  
  Зарпас грустно покачал головой, не сразу ответил. «Ваш отчет отмечен, миссис Стоун».
  
  "Что это обозначает?"
  
  «Это я буду знать, если произойдет резкое снятие средств. Или депозиты. "
  
  «Я просил тебя о помощи».
  
  "Как насчет совета?"
  
  «Мы уже говорили об этом».
  
  «Идите домой, миссис Стоун. Иди туда, где есть дом, пока не пострадала
  
  … »Полицейский заколебался. «Обидеть кого угодно, что угодно».
  
  «Если это должно меня напугать, то это не так!» Джанет сказала с вызовом, которого втайне не чувствовала.
  
  «Должно быть, миссис Стоун. Это должно вас сильно напугать ».
  
  «А как насчет того, чтобы помочь мне!»
  
  «Убирайтесь с Кипра. Мы не хотим, чтобы ты был здесь. По какой-то причине вы здесь ».
  
  Джанет внезапно охватило чувство, которое она не могла сразу определить. Это было впечатление дряблой усталости, но оно имело форму, как если бы она находилась в замкнутой комнате, из которой она пыталась сбежать, ударяясь о стены, которые не сдавались, а вместо этого неумолимо приближались к ней, все сжимаясь. Она фактически выпрямилась на стуле, физически пытаясь избавиться от такой позы. Она сказала: «Все, что мне нужно, это кому-нибудь помочь».
  
  «Иди домой», - повторил полицейский с каменным лицом.
  
  «Если я этого не сделаю!»
  
  «Это не ситуация для торга».
  
  «Вы не можете просто исключить меня без уважительных причин!»
  
  «Необъяснимый депозит в размере 30 000 фунтов стерлингов на кипрском банковском счете является достаточной причиной».
  
  "Я объяснил это!"
  
  «Не к моему удовлетворению».
  
  «Нет», - медленно ответила Джанет. «Не в одиночку: вы не можете принять это решение самостоятельно».
  
  И снова, на этот раз только на мгновение, Зарпас дрогнул. Выздоравливая, он сказал: «Как вы думаете, мою рекомендацию не примут?»
  
  «Я обращусь в свое посольство», - сказала Джанет. Она добавила: «Я там уже зарегистрирована: они знают, что я здесь».
  
  Зарпас встал и посмотрел на нее сверху вниз. Он сказал: «Вы очень глупая женщина».
  
  Джанет подняла глаза в ответ, чувствуя странное превосходство, несмотря на свое положение, но ничего не сказала.
  
  Несколько мгновений Зарпас выжидательно ждал, но она ничего не сказала. «Я - мое правительство - не допущу, чтобы вы причинили вред этому острову».
  
  «Я не собираюсь никого смущать», - сказала Джанет.
  
  «Не надо!» Зарпас настаивал, сделав предупреждение положительным. «Малейшее смущение могло бы стать причиной исключения, не так ли?»
  
  Джанет намеренно не стояла, чтобы показывать им из комнаты, и была огорчена, как только они закрыли за собой дверь, и обнаружила, что ее физически трясет от стресса встречи. «Нет никакой причины, - сказала она себе, - вообще никакой причины». Она сопротивлялась так же сильно, как атаковал полицейский: до некоторой степени победила. Тогда определенно нет причин реагировать так, как… Она остановилась перед словом, отказываясь признать это даже в своих мыслях. Сексистский ублюдок: все они были сексистскими ублюдками ... Так же положительно, как она остановила одну мысль, Джанет остановила другую, потому что в этом не было ни цели, ни смысла. Что, собственно, вышло из встречи? Все вращалось вокруг денег: абсурдное подозрение полицейского, что она каким-то образом причастна к торговле наркотиками. Она вспомнила, что ваш аккаунт отмечен. Ей следовало привезти его из Англии наличными и положить в сейф отеля, как только она приехала, - сказала себе Джанет, что будет мудро после этого события. А как насчет того, чтобы вытащить это и сделать то же самое? Слишком поздно. Если бы Зарпас следил за деньгами, хуже всего было бы закрыть их снятием наличных. Попав в ловушку, она согласилась: у нее не было другого выхода, кроме как оставить его там, где он был, до тех пор, пока он ей не понадобится для истинной цели, для которой она его принесла. «Если ей это нужно», - подумала Джанет, уравновешивая трудный реализм.
  
  Звук у двери на этот раз не напугал ее так сильно, как первый, потому что она вообразила, что это Зарпас, возвращающийся по какой-то причине. Сюрприз пришел, когда она открыла дверь. Это был не полицейский, а невысокого телосложения, компактный мужчина в устаревшей короткой стрижке, в очках без оправы, в разноцветной клетчатой ​​рубашке, шнурках для иголок и коричневых лоферах «Топсайдер».
  
  «Что ж, смотри сюда!» - заявил мужчина. Акцент, как и выражение лица, были явно американскими.
  
  Джанет поставила ногу за дверь настолько твердо, насколько могла, желая, чтобы в комнате была цепь безопасности. "Чего ты хочешь?"
  
  «Немного поговорим, мисс Стоун».
  
  «Это был напряженный день для небольших разговоров», - сказала Джанет с неподдельной усталостью.
  
  «А вы были занятой девушкой. Лэнгли очень обеспокоен.
  
  Джанет подумала, что южанин и гордится этим: из тех, кто пела бунтарские песни на вечеринках и имела особый рецепт мятных джулепов. С внезапной надеждой, раздраженная на себя, Джанет сказала: «Вы что-нибудь слышали?»
  
  «Много чего слышал, мисс Стоун. Много вещей."
  
  На этот раз, не обращая внимания на опознание, Джанет открыла дверь пошире, предвкушая улыбку, и сказала: «Входите! Пожалуйста, войдите!"
  
  Американец сделал так, как будто имел право, почти прогуливаясь. Он повернулся на каблуках, осматривая комнату, и сказал: «Красиво, очень красиво».
  
  Проходя мимо Джанет подумала, что его манера повторять все раздражает. Она сказала: «Что! Что это?"
  
  «Что что, мисс Стоун?»
  
  «Новости о Джоне?»
  
  Мужчина добрался до кресла и тяжело сел. «Это проблема», - сказал он. «Нет никаких».
  
  Приступ головокружения заставил Джанет потянуться к туалетному столику за поддержкой. На мгновение она закрыла глаза от водоворота. "Пожалуйста!" она сказала. «Пожалуйста, не играйте в словесные игры!»
  
  «Не собираюсь, мэм. Не собираюсь ".
  
  Мэм. И мисс, раньше. Она сказала: «Кто ты?»
  
  "Кто я по-твоему?"
  
  «Я думаю, вы представитель американского посольства здесь, в Никосии, при ЦРУ», - сказала Джанет, приходя в себя. «Я также думаю, что вы тот, кто слишком много смотрит американское телевидение. Полиция Майами твоя любимая?
  
  Лицо мужчины напряглось, и Джанет поняла, что забила, и была рада. Головокружения у нее больше не было. Теперь это был гнев. Опять таки.
  
  «Какого черта ты здесь делаешь?» он потребовал.
  
  «Ты не сказал мне своего имени».
  
  «С каким дерьмом можно шевелиться, леди! Ты, должно быть, шутишь!"
  
  Леди, чтобы пойти с мэм и мисс. Она сказала: «Вы этого боитесь? Дерьмо, которое я могу размешать? »
  
  «Мы боимся за Джона, мисс Стоун. Мы боимся, что вы сделаете глупость и убьете его. Вы не боитесь этого? »
  
  Джанет сглотнула. Она сказала: «Я, конечно, боюсь, что его убьют. Как будто я боюсь, что вы делаете все, чтобы этого не случилось ».
  
  «В Вашингтоне вам очень помогают и советуют», - сказал мужчина. «Тебе сказали то, что тебе на самом деле не следовало говорить. Значит, ты знаешь, что это неправда ».
  
  «Я ничего подобного не знаю», - сопротивлялась Джанет, рада, что теперь он был ниже, чем она, потому что ей нравилось быть выше него; тоже наслаждалась, выпуская свой гнев, потому что ему нужно было уйти. «У меня есть заверения и банальности, с тех пор как его схватили, прошло больше месяца, так где он? Если ЦРУ чертовски могущественно, почему Джона Шеридана не нашли и не вывезли из Бейрута? »
  
  Американец моргнул под атакой, явно потеряв равновесие. «Ты должен понять…» - начал он, но Дженет, уже разъяренная, прервала его.
  
  "Вырезать!" она сказала. «Избавьтесь от всякой ерунды о трудностях и тонкостях, а также о том, что все это должно быть предоставлено экспертам. Я слышал это: я слышал это до тех пор, пока он не вылетел из моих ушей ». «Повторение казалось заразительным», - подумала она.
  
  «Как вы думаете, чего вы можете достичь, приехав сюда?» - потребовал мужчина, пытаясь сбежать от нападения.
  
  «Я не знаю», - честно ответила Джанет. «Я еще не был здесь ни дня».
  
  «Ты играешь с жизнью Джона».
  
  «Вы играете с жизнью Джона», - сказала Джанет. «Скажи мне ... убеди меня, рассказав мне о чем-то положительном, что ты сделал, чтобы вытащить его ... что ты установил правильные контакты и есть шанс, что его выпустят ... что ты знаешь, где он!»
  
  «Леди, вы заноза в заднице».
  
  «Это именно то, что я», - согласилась Джанет. «И я собираюсь оставаться занозой в твоей заднице и в заднице всех остальных, пока я не получу какого-нибудь гребаного действия!»
  
  «Я должен быть впечатлен тем, что ты знаешь плохие слова?»
  
  «Обиженный южанин», - подумала Джанет. В ярости она сказала: «Мне плевать, обиделись ты или нет! Я хочу произвести впечатление только на одного человека. Его зовут Джон Шеридан.
  
  Мужчина легко сложил руки в издевательских аплодисментах. «Итак, вы собираетесь исследовать пристань Ларнаки и места для погружений на площади Зенон и улицу Китиеус, найти то, чего мы не знаем, и показать всем нам, как это сделать!»
  
  «Я сделаю все возможное, чтобы вернуть его», - сказала Джанет.
  
  «В мешке для трупов».
  
  Джанет сглотнула, сопротивляясь угрозе. Надеюсь, она сказала: «Какой смысл в наших боях? Это ничего не даст ».
  
  «И твое присутствие здесь не мешает».
  
  "Помоги мне!" - сказала Джанет с надеждой.
  
  Американец покачал головой. Он сказал: «Лэнгли догадывался, что вы сделаете что-то подобное, когда внезапно покинули Вашингтон: вот почему мы организовали проверку прибытия здесь, в аэропорту. Если вы пришли, было всего одно простое сообщение: я просил вас выйти и держаться подальше. Что я и сделал. Считай это помощью: это все, что ты собираешься получить ».
  
  Джанет выпрямилась, теперь раздраженная на себя за мольбу. "Так что выйди!" она сказала. «Вы доставили свое сообщение».
  
  Мужчина не спешил стоять, не желая, чтобы уход казался на ее условиях. «Помните, что я сказал, леди: помните, что я сказал».
  
  «Убирайся, посыльный!»
  
  Он вышел из комнаты так же медленно, как и стоял, но лицо его пылало. Джанет чуть не захлопнула за ним дверь, но вместо этого закрыла ее как можно тише. Она осталась прижатой к нему спиной, глядя в комнату. Ее снова трясло, хуже, чем после встречи с полицейским. Она не знала, чего ожидать, но определенно не думала об этом, о шествии мужчин с шествием угроз. Почему нет? она потребовала от себя. Разве не так вёл себя Виллшер в тот день в Вашингтоне и Макдермотте в Лондоне и Партингтоне? Возможно, не так открыто или так жестоко, но реальной разницы не было. «Будь они прокляты, - подумала она. - Будь они все прокляты».
  
  Она смотрела на телефонный звонок, когда тот зазвонил, и поначалу не собиралась отвечать. Когда она это сделала, она сразу же узнала голос Партингтона.
  
  «Мне очень жаль, - сказал дипломат. «Завтра не так удобно, как я думал. Можем ли мы оставить это, я перезвоню тебе снова? »
  
  «Конечно», - согласилась Джанет с облегчением. Ей нужно было посетить пристань для яхт Ларнаки. И погружения на площади Зенона и улице Китиеус. Повторяющийся американец был не так умен, как он, очевидно, думал.
  
  Когда она положила трубку, Джанет к несчастью осознала, что у нее начались месячные. «Женщина, - с горечью подумала она.
  
  13
  
  Шел дождь, буря хлестала ее в окно, делая черным то, что должно было быть прищуренной яркостью раннего утра. Что-то еще - что это не было местом постоянного солнечного света, - о котором она забыла. Как ни странно, это осознание расстроило ее больше, чем конфронтации вчерашнего дня: по крайней мере, она воображала, что вспомнит погоду в местности, где провела так много времени, когда росла. Ее комната выходила окнами на перекресток ахейцев с улицей Метохи, и Джанет стояла у забрызганного и капающего стекла, глядя дальше на турецкую оккупацию в центре Никосии. В ясный день она предположила, что действительно могла видеть горы, отделяющие Никосию от Кирении, но теперь все было скрыто за выпуклыми облаками, жаждущими облегчить себе жизнь. Мужские или женские облака? - подумала она. Женщина: они сидели на корточках. По крайней мере, подумала она, сегодня жара будет не так уж плоха. И сразу же сама себе противоречила. Если бы дождь не утих, ситуация могла бы быть хуже: парно и похоже на муссон. Каким будет такой день для Джона, где бы он ни был? Нет кондиционера: вероятно, нет окна или вентиляционного отверстия, чтобы обеспечить ровный воздух, влажный или похожий на сезон дождей. Может быть, это не яма в земле или ведро, в которое можно пописать.
  
  "Бедный милый!" - сказала Джанет вслух. «Моя бедная дорогая!» Она внезапно осознала, что разговаривает с другим призраком. Нет! Хэнк был призраком: Хэнк был мертв. Джон не умер: она была уверена, что он не мертв. Знал, что он не умер. Джон был жив: жив и ждал спасения. «Я здесь», - сказала она без стыда, больше не видя темного, залитого дождем вида за окном. «Я пытаюсь: пожалуйста, поверьте, что я пытаюсь». Джон поверит ей, она знала: поверит ей. Не как все.
  
  Джанет зажмурилась от дождя и образов, не открывая их, пока не вернулась в комнату. Погода не имела значения: ничто не имело значения больше, чем найти путь - ссылку, нить или что-то еще - к Джону. И она его найдет. Никакой угрожающий полицейский с нелепыми усами, угроза американцу без имени или покровительственный дипломат не могли ее отпугнуть. "Побить Тебя!" - сказала она им сейчас, громче, чем в первый раз, когда она говорила сама с собой, но все еще не стыдясь. «Я побью многих из вас, ублюдки!»
  
  Вокруг нее в отеле царила устрашающая тишина. Дождь шумно и настойчиво брызгал в окно. «Бей тебя», - повторила Джанет, теперь тише и более про себя, чем раньше, для личного ободрения.
  
  Она надела джинсы, мешковатую рубашку и лоферы. В кофейне отеля, где она заказывала кофе с булочками, Джанет пыталась изучить всех вокруг. Была ли она под наблюдением людей Зарпаса или американцев? Несколько раз другие покупатели отвечали на ее взгляд - надеюсь, двое мужчин - и очень быстро Джанет перестала пытаться. Она признавала, что была любительницей, в которой ее постоянно обвиняли; Итак, какие у нее были шансы, если все остальные были профессионалами? Нет, ответила она себе: еще одно упражнение на фантазию. Тогда нелепо пытаться.
  
  Не зная, как кипрский полицейский намеревался следить за ее передвижениями, но зная, что водители такси в отеле будут очевидным источником, Джанет пренебрегла такси, решив вместо этого арендовать автомобиль Avis. Она поехала в сторону Ларнаки. Дважды она останавливалась у пристроек с сувенирными лавками, чтобы пропустить движение, и устраивала еще одну более длительную остановку в Коси, чтобы выпить еще кофе, которого она не хотела. К тому времени облака разошлись в горах, которым они принадлежали, и повсюду высыхали, дороги и дома дымились под смещенным и рассерженным солнцем. Джанет выбрала столик возле кафе, который официант должен был вытереть насухо, как и сиденье, и сразу же села и попыталась запомнить машины, проехавшие сразу за ней. Их было так много, что она быстро запуталась. Чувство бессилия начало нарастать, но она не позволила ему овладеть ею. Какой смысл расстраиваться из-за невозможности сделать что-то, чему она не обучена?
  
  Она въехала в Ларнаку по проспекту Гривас Дигенис и продолжала ехать на восток, и к тому времени, когда она миновала стадион «Зенон», она увидела обрывки моря, посеребренные теперь белым солнцем с безоблачного, незагроможденного неба. Она заметила один из выцветших и изогнутых указателей на паромы Бейрута в Караолисе и Деметриу, поэтому пошла налево. Она была вынуждена следовать за собачьей ногой, и когда Джанет добралась до Т-образного перекрестка, она поискала какой-нибудь другой указатель и почти сразу же улыбнулась указателю на улицу Китиеус. Наконец, подумала она, что-то стало легко: на это потребовалось достаточно времени. Она повернула налево, потому что могла сказать, что это путь к центру города, в поисках места, где можно припарковать машину, и снова, практически сразу же, увидела кинотеатр «Отелло».
  
  Она въехала на его автостоянку и, несмотря на свое предыдущее решение, осталась в машине после того, как остановила ее, ожидая появления любой машины, следующей за ней. Никто этого не сделал.
  
  Асфальт уже раскалился под ногами, когда Джанет вышла из машины. Она поспешила прочь от машины и кинотеатра, опасаясь каких-либо проблем, связанных с ее парковкой там, но ничего не вышло. На улице Китиеус она колебалась, не зная, в каком направлении двигаться, пока не увидела указатель на пристань для яхт. После этого она поняла, что улица вела прямо к площади, которую опознала коротко стриженная, безымянная американка накануне днем, и, что нелогично, она почувствовала дальнейшее воодушевление. Она спустилась с одной стороны площади Зенона, чтобы выйти на Афинскую улицу, и остановилась, глядя на море.
  
  Она знала, что Бейрут находится на прямой линии. Чуть больше сотни миль: всего сто миль между ней и Джоном. Боже милостивый, как бы ей хотелось, чтобы это было так просто, просто измерялось расстоянием! «Я пытаюсь», - подумала она, повторяя в голове свой утренний разговор в пустой спальне: «Я пытаюсь, моя дорогая».
  
  Пристань для яхт и пирс были очень очевидны за пахом гавани. Джанет неторопливо прошла мимо отеля и многоквартирных домов, взглянув на балконы и лоджии, где уже рассредоточились и расслабились промасленные люди, жарившие себя на гриле. «Не беспокойтесь о диарее, неправильной экспозиции камеры и о том, что вы забыли отправить матери открытки с праздниками», - с завистью подумала Джанет.
  
  Изогнутая часть пирса и самый дальний барьер пристани создавали почти закрытую площадь для швартовки яхт и мотоциклов, опираясь на растопыренные пальцы плавучих понтонов. Джанет колебалась возле бара, названного соответствующим образом «Марина Паб», глядя на собравшихся. Она нашла пристань, нашла площадь Зенона и улицу Китиеус. И что, черт возьми, ей теперь делать? Как из всех невинных яхтсменов и отдыхающих в барах и ресторанах она могла изолировать кого-то, имеющего связи с религиозными фанатиками или гангстерами в Бейруте? Джанет боролась с этим новым отчаянием, заставляя себя идти в пристань, просто нуждаясь в движении.
  
  Все оборудование лодок звякало и звякало, как щебечущие птицы, а плавучие понтоны дока слегка, но смущающе двигались под ее ногами. Вспомнив внезапно толстобрюхую лодку Джона, в которой они провели столько времени прошлым летом, Джанет огляделась вокруг, ища что-то подобное. Она не торопилась, прежде чем сдаться, смирилась, не сумев найти ничего даже отдаленно напоминающего это. Но вряд ли это было место Джона; это была дизайнерская декорированная одежда, помняющая лед для напитков, прежде чем отбросить и вернуться вовремя для коктейлей. Джанет медленно пошла вверх и вниз по докам, постепенно улавливая закономерность. Лодки были классифицированы, меньшие лодки отводили место около пирса, но в конечном итоге увеличивались в размерах к большим океанским судам у дальнего края пристани, где, казалось, находились офисы и чандлеры.
  
  Джанет колебалась, пытаясь охватить всю территорию. Она предположила, что маленькие лодки справа от нее способны достичь Ливана, конечно, с парусами, но это будет непростой переход. Судя по своему ограниченному опыту плавания, Джанет догадалась, что средний понтон, до которого она еще не дошла, был тем местом, откуда начинались яхты, которые могли с комфортом путешествовать. Она подошла к нему и небрежно зашагала в сторону моря, двигая головой из стороны в сторону, изучая каждый причал. Яхты казались примерно разделенными поровну, наполовину открытыми, либо занятыми, либо готовящимися к отплытию, наполовину закрепленными и задранными. Ближе к концу понтона была открыта яхта, но с закрученными парусами и открытыми крыльями. «Конец путешествия», - прочитала Джанет, - по отметке на корме: зарегистрирован в Фалмуте. На корме женщина лежала ниц на надувном матрасе, бикини обтягивало ее соски и промежность, вдвое больше материала было использовано в твердом карфе, защищающем ее светлые волосы от дальнейшего обесцвечивания на солнце.
  
  «Замечательный день», - сказала Джанет.
  
  Глаза женщины открылись в явном удивлении. Она так и осталась лежать.
  
  «Замечательный день», - повторила Джанет.
  
  Женщина двигалась, но медленно, приподнялась на локте и прикрыла глаза другой рукой, прищурившись, на понтон. "Какие?"
  
  «Вы плывете сюда из Англии?» - спросила Джанет, не желая повторять свое бессмысленное открытие в третий раз.
  
  «Два года назад», - сказал загорающий. «Мы оставляем это здесь сейчас. У вас есть лодка на пристани?
  
  Джанет присела на корточки, чтобы отвести солнце от глаз другой женщины, качая головой. «Просто оглядываюсь и восхищаюсь», - сказала она. «Как часто ты выбираешься?»
  
  Женщина пошевелилась, поставив перед собой ноги и обняв их. «К сожалению, не так много, как следовало бы».
  
  Джанет заколебалась, не зная, как продолжить. "Когда-нибудь переходили туда?" - неуклюже сказала она, кивая головой в сторону моря.
  
  Женщина на самом деле посмотрела на пристань, а затем снова, нахмурившись. "Где?" она потребовала.
  
  «Ливан», - сказала Джанет. «Она очень плохо со всем этим справляется, - подумала она. Но как она могла с этим справиться!
  
  Женщина недоверчиво фыркнула. "Ты серьезно?" она потребовала.
  
  «Мне просто было интересно», - сказала Джанет, отступая.
  
  «Вы должны быть не в своем уме, чтобы приблизиться к этой береговой линии!» настаивала женщина.
  
  «Может быть, и я», - подумала Джанет. Она сказала: «Некоторые люди должны».
  
  Женщина с любопытством склонила голову набок и не сразу ответила. Когда она это сделала, слова приходили медленно. «Сумасшедшие люди, как я уже сказал».
  
  Джанет отчаянно искала другой способ сформулировать вопрос, но не смогла его найти. Она прямо сказала: «Знаешь?»
  
  Женщина плотнее взяла себя в руки на матрасе и уставилась на Джанет. Джанет догадалась, что женщина пыталась запомнить свои черты лица, и подумала: «Вот дерьмо! Внезапно женщина сказала: «Что происходит!»
  
  «Ничего не происходит», - настаивала Джанет. "Просто в чате."
  
  "Кто ты?"
  
  «Английский», - попробовала Джанет.
  
  «Я спросил не об этом. Я могу сказать, что ты англичанин.
  
  «Камень», - сказала она в ловушке. «Джанет Стоун».
  
  «Почему такой интерес к Ливану?»
  
  «Нет причин», - пожала плечами Джанет, решив ничего не рассказывать женщине. «Просто болтаю, как я уже сказал». Она выпрямилась, чтобы облегчить судорогу в ногах.
  
  «Я не знаю никого, кто достаточно рассердился бы, чтобы плыть в Бейрут», - настаивала женщина. «И если бы я это сделал, я бы с подозрением отнесся к ним, потому что есть только одна причина пойти туда - это контрабанда. И мы с мужем не контрабандисты ».
  
  Защита от глухого обвинения? подумала Джанет. Или женщина заподозрила ее в том, что она провокатор? В любом случае это было несущественно. Она сказала: «Было приятно с тобой поговорить».
  
  Женщина не ответила, но продолжала пристально смотреть на нее.
  
  Джанет пошла прочь, сразу поняв, что идет не в том направлении, дальше по понтону к открытому морю. Судя по всему, занятых лодок больше не было - и если бы Джанет поняла, что она не смогла бы начать еще один разговор, подобный тому, что она только что провела с женщиной, которая, как она предполагала, сразу же поспешила бы узнать, когда она закончит. -и вернуться по ее стопам означало пройти прямо перед ней. Джанет догадалась, что женщина будет пристально смотреть на нее, и увидела это, когда повернулась к головке понтона, чтобы вернуться.
  
  На яхте Джанет заколебалась и сказала: «До свидания».
  
  Женщина кивнула, но ничего не сказала.
  
  Джанет продолжала, напрягаясь от ощущения, выходящего за пределы беспомощности и переходящего в безнадежность. Прекрати! она потребовала от себя. Прекрати! хватит! хватит! Она только начала ... еще не начала ... так что впадать в депрессию было инфантильным, потому что первый человек, с которым она пыталась поговорить (и к тому же говорила как с каким-то психически неполноценным), не был главным заложником -бесплатный туроператор по Ближнему Востоку. Хуже инфантильности: глупо инфантильно. У большого связующего понтона Джанет повернулась и посмотрела в том направлении, откуда она только что пришла: женщина в бикини на Путешествии теперь стояла, глядя на нее. Для собственного удовольствия - и даже не уверенная, что это было за удовлетворение, - Джанет слегка подняла руку и пошевелила пальцами в самой маленькой прощальной волне, прежде чем сознательно скрыться из поля зрения в сторону больших лодок и позади них.
  
  Было правильно, что она не впала в депрессию так быстро, но не менее важно не продолжать в том же манере, в каком она только что вела себя. Еще один подобный эпизод, вкупе со сплетнями, которые, как предположила Джанет, были клеем, скрепившим пристань, подобную этой, и ее следующая встреча с неверующим старшим инспектором Зарпасом, вероятно, будет в полицейской камере.
  
  Но как! Джанет остановилась на следующем шаге в сторону моря, глядя вверх на большие лодки, но еще не приближаясь к ним. Конец путешествия, зарегистрированный в Фалмуте, она помнила: ошибка за ошибкой! Конечно, всегда было возможно, что зарегистрированное на английском языке судно с англоговорящими пассажирами могло иметь такие связи, которые она искала, но другие регистрации и другие национальности были гораздо более вероятными. Такие как? Кипр, разумеется. Сам Ливан. Или сирийский. Или греческий. Турецкие тоже, хотя они не будут швартоваться в этой части острова. «Все еще слишком большой разброс», - подумала она, глядя в основном на пристань для яхт: здесь должно было быть по крайней мере более сотни пришвартованных яхт. Джанет пыталась придумать способ сузить область поиска до наиболее очевидных вариантов, улыбаясь, когда ей в голову пришла эта идея. «Язык», - решила она. Итак, какие языки были наиболее вероятными? Французский язык был языком Ливана до начала беспорядков, в начале 70-х годов. Но с тех пор страну наводнили сирийцы, иранцы и палестинцы. Тогда арабский как второй вариант: может быть, уже не второй, но равный. Джанет почувствовала краткое облегчение: французский и арабский, и она говорила на обоих.
  
  Не желая быть замеченной англичанкой, Джанет проигнорировала ближайший понтон, продолжая до второго, прежде чем отправиться по нему за защитную изгородь, состоящую из двух пришвартованных и привязанных судов. Как и прежде, она шла медленно, сосредоточенная на именах и регистрациях. Она пошла вверх по одной стороне и вниз по другой, ни разу не увидев регистрации, соответствующей ее идее. Дважды она слышала, как говорят по-французски, оба раза с яхт, идентифицированных в французских портах, и Джанет поняла, что не сократила свои поиски так эффективно, как ей казалось. Оба судна были переполнены, группы в купальных костюмах уже были пьяны, и она решила, что бессмысленно заводить какой-либо разговор.
  
  На последнем понтоне, через три причала, Джанет увидела лодку с бело-голубым корпусом, в которой Латакия была портом приписки. Название «Морской туман» было выбрано арабским шрифтом под заголовком, написанным римским шрифтом, что, как предположила Джанет, требовалось некоторым международным морским соглашением.
  
  Паруса были убраны, но на корме сидел человек, склонившийся над чем-то вроде люка двигателя. Он был лысеющим, и его обвисший живот висел на его поясе, натягивая футболку, чтобы сдержать его.
  
  «Мархаба», - сказала Джанет.
  
  Взгляд был едва заметен, но Джанет знала, что он ее видел. Он не ответил. Джанет признала, что ее увольнение как женщины. Она сказала: «А ты иллак?»
  
  Не потрудившись поднять глаза, рабочий сказал: «Нет, это кому-то другому».
  
  "Heloo".
  
  «Это адекватно. Как западная женщина выучила арабский язык? " Наконец он поднял голову, победив любопытство, и явно изучал ее тело.
  
  «Я преподаю», - ответила она также на английском.
  
  «Но не по-арабски», - сказал он снова снисходительно. Он переместился назад через капот двигателя.
  
  "Сирийский зарегистрирован?" сказала Джанет, останавливая его.
  
  "Так?"
  
  "Вы часто ходите туда?"
  
  "Конечно." Он опирался на заслонку, но теперь не беспокоился о двигателе.
  
  «Мне сказали, что это опасно».
  
  «Не сирийское побережье».
  
  - Тогда в Ливан?
  
  «Аваих, бас мин фара'а ма-о Лубнан? - сказал он, проверяя ее, вернувшись к арабскому языку.
  
  «Некоторых волнует Ливан», - сразу ответила ему Джанет.
  
  "Недостаточно."
  
  "Вы когда-нибудь плавали там?"
  
  Мужчина развалился внутри яхты, несколько секунд глядя на нее, но не отвечая. Затем он сказал: "Вы имеете в виду Ливан?"
  
  Джанет кивнула.
  
  Опять возникли колебания. Понтон покачнулся у нее под ногами, и она увидела, что футболка испачкана не только моторным маслом, но и следами пота под мышками. Мужчина с умышленной неловкостью сказал: «Не знаю».
  
  Ублюдок, решила Джанет. Она тоже подумала об этом слове по-арабски, гадая, как он отреагирует, если она открыто назовет его a'krout. Она сказала: «Некоторые должны»
  
  "Я предполагаю."
  
  «Вы долго работали в этом доке?»
  
  Единственный ответ - подтяжка плеч.
  
  Джанет чувствовала, как по спине течет пот: большая часть пота была вызвана не солнцем. Пытаясь разжечь его явный шовинизм, Джанет сказала: «Нужен смелый человек, чтобы рискнуть поплыть туда».
  
  «Или дурак», - сказал он, тоже не отвечая на насмешку.
  
  «Вы знаете таких людей?» потребовала Джанет, прямо еще раз.
  
  Снова раздалось преувеличенное пожатие плечами. Джанет решила, что он играет с ней: разыгрывает свою странную шараду. «Может быть, вы знаете, где собираются такие люди?» настаивала Джанет.
  
  Мужчина смотрел поверх нее, в основном на город. «Вокруг», - сказал он.
  
  Пора говорить еще более откровенно, подумала Джанет: ей нечего терять. Она сказала: «У меня есть 50 фунтов стерлингов. Я бы дал 50 фунтов, чтобы узнать названия мест, где собираются такие люди ».
  
  Губы мужчины приоткрылись в улыбке, которая стала неприятной из-за отсутствия двух передних зубов. «Я кое-что слышал, - признал он.
  
  "Как что?"
  
  "Вы сказали? 50?"
  
  Джанет вынула из своей сумки деньги, две банкноты по 20 и одну по 10 фунтов, и сложила их, чтобы сумма выглядела толще. Она не протянула мужчине маленький сверток.
  
  Он протянул руку.
  
  «Имена», - настаивала Джанет, держа свое имя рядом с собой.
  
  Мужчина ничего не сказал, оставаясь с вытянутой ладонью. Джанет сняла с остатка одну купюру достоинством 20 фунтов и протянула ее по разделявшей их полоске воды. Мужчина просто перестал хвататься за нее.
  
  «Есть паб« Марина », - сказал он, кивая головой в сторону Афинской улицы. «Место под названием« Радуга »на улице Китиеус. Я слышал, что еще одно место встреч - ресторан «Архонтисса», правда, ночью, а не днем. А ночью есть ресторан «Византия»… там же есть ночной клуб… и Санакоста. В основном в центре города, хотя Византия немного в стороне, вдоль проспекта Артемида ».
  
  «Я могу их найти», - нетерпеливо сказала Джанет. Она собиралась передать остаток денег, но заколебалась. «А как насчет имени человека?» спросила она. "Вы знаете кого-либо?"
  
  Мужчина поманил рукой, другой - 30 фунтов. Когда Джанет дала ему это, он отказался качнуть головой. «Я никого не знаю, - сказал он.
  
  «По крайней мере, спасибо за места», - сказала Джанет. «Это действительно сработало», - взволнованно подумала она, поднимаясь с пристани для яхт. Наконец-то все заработало, и она куда-то шла! Не одно место, а несколько. Конечно, по всем ее именам она сможет кого-нибудь найти!
  
  Поскольку он был ближайшим, Джанет сначала пошла в паб «Марина» в конце пирса. Когда она приехала, было уже далеко за полдень. Он уже был заполнен смесью загорелых туристов и загорелых обитателей пристани. Через широкие окна Джанет могла разглядеть яхту враждебно настроенной англичанки, хотя на надувном матрасе ее уже не было. Рабочий на «Морском тумане» вернулся к моторному люку.
  
  Джанет села возле одного из окон и приказала коккинели подняться и осмотреться. Ей нужен был кто-то из постоянных жителей, по крайней мере, на пристани, и Джанет сразу поняла, что в это время дня здесь слишком многолюдно, чтобы делать какие-либо предположения, и уж тем более никаких подходов. Она сделала вино последним, наконец заказала еще одно и - хотя она не была действительно голодна - оправдала свое затяжное занятие за столом, выбрав бутерброд с тушеной бараниной в конверте из лаваша. Было почти три часа, прежде чем клиентура поредела. Она попыталась завязать разговор с группой людей в баре, которые, как она слышала, говорили на французском и арабском языках, но получила отказ. Ее встретили более дружелюбно двое мужчин и женщина, говорившие по-французски, но после получаса разговора выяснилось, что они плыли из Канн, никогда не были в Ливане и не собирались пытаться это сделать.
  
  Ее надежды возросли на третий подход. Практически сразу пара заговорила о том, что они ливанцы, на самом деле жители Бейрута. С нетерпением, хотя и не показывая этого, она позволяла им вести беседу, лишь изредка рискуя задать вопрос, не желая слышать историю, которая постепенно всплывала, и еще более не желая противостоять постепенному падению ее надежд. Этот человек был владельцем многоэтажного магазина, чьи помещения находились буквально между христианами-маронитами и мусульманами-суннитами, когда война разразилась этими первыми выстрелами в апреле 1975 года в гражданской войне, которая больше не была гражданской войной, потому что никто больше не знал, что это было. Он был осторожен - полу-хвастливая улыбка на этом этапе истории - хотя он никогда не мог представить («кто мог?»), Что это выродится в то, чем стало сейчас. Но им удалось получить так мало из своего капитала, слишком мало. У них уже была яхта («счастье, когда ее было так мало»), которая теперь была их домом. Их средства к существованию - высотное здание в наиболее привлекательном районе Бейрута - они видели разрушенным в результате последовательной перестрелки, минометов и артиллерии, пока оно не было вырезано из его многомиллионного («многомиллионного» в любой валюте как ») размером, как если бы какая-то гигантская рука отрезала кусочки от особого торта. Конечно, они бежали от анархии: рисковали лишь одним возвращением. Прежде гордый небоскреб представлял собой досадную кучу из бетона и стали, балки и ржавые рамы, соответственно, напоминали кости чего-то давно мертвого и очищенного, как все, что было очищено стервятниками. У них было два сувенира: ключ от входной двери и лепешка для рыбы, которую стервятники каким-то необъяснимым образом упустили в развалинах. Женщина сказала, что никогда больше не могла использовать форму: как она могла? Оба улыбнулись и приняли предложение Джанет еще выпить, женщина коккинели, которую пила Джанет, мужчина узо, который он доил до белого, с водой, с явной ностальгией.
  
  Джанет цеплялась за то, что она устанавливает контакт с ливанцами, и упорно отказывалась признать эту встречу неудачной. Она пожала плечами, когда спросила, поддерживают ли они контакты с кем-нибудь в Бейруте. Тем не менее, решив, что ее печальная история соответствует их печальной истории, она добровольно рассказала о себе и Шеридане.
  
  Изгнанники знают все о стране и городе, из которого они были изгнаны, и пара сразу узнала имя Шеридана. Женщина схватила Джанет за руку и сказала, что ей очень жаль. Джанет благодарно улыбнулась, как будто это был первый раз, когда кто-то выразил сожаление.
  
  «То, что вы пытаетесь сделать, не сработает», - предупредил мужчина.
  
  «Мне нужно руководство: имя», - оборвала Джанет, не желая возвращаться к карусели.
  
  «Туда и обратно ходят только контрабандисты, - сказал мужчина. «В Бейруте очень не хватает вещей, которые нужны людям. И за что они готовы платить ».
  
  «Я ищу посредника, знающего. Не священник ».
  
  «Однажды я заплатил мужчине», - признались ливанцы. «Это было до того, как мы сами вернулись. Я хотел знать, насколько сильно был поврежден мой блок
  
  … - Он невесело рассмеялся. «На самом деле были мысли вернуться и попробовать запустить его снова! Ты можешь в это поверить!"
  
  "Какой мужчина? Где?" потребовала Джанет, равнодушная к риторике.
  
  «Никос», - сказал мужчина. «Он называл себя Никосом.
  
  «Какая фамилия!» - сказала Джанет с большой настойчивостью.
  
  Ливанец покачал головой. «Только Никос. Не более, чем Никос. Видишь ли, он осторожен.
  
  "Где?" настаивала Джанет.
  
  Ливанец указал ему за спину, в сторону Афинской улицы. «Есть гостиница« Четыре фонарика », - сказал он. «Ночью есть дискотека. Он часто бывает там ».
  
  Практически на площади Зенона, вспомнила Джанет: на одной из боковых дорог, ведущих к морю. "Ты отвезешь меня к нему?"
  
  Пара обменялась неуверенными взглядами. Мужчина сказал: «Это нехорошо: я не думаю, что мы должны вмешиваться».
  
  «Просто знакомство!» умоляла Джанет. «Даже не это: просто покажи мне его!»
  
  Снова обменялись взглядами. Женщина сказала: «Почему бы и нет?»
  
  «Мы укажем на него», - признал мужчина.
  
  «Спасибо», - сглотнула Джанет. Она чувствовала себя наполненной, раздуваемой и удовлетворенной.
  
  Джанет предложила еще напитков, но вместо этого они выбрали кофе: Джанет присоединилась к женщине с гликосом, самым сладким из турецких блюд, но мужчина взял скетос без сахара. Джанет терпеливо сидела во время производства фотографий, любуясь небоскребом перед его разрушением и фотографиями летнего дома пары в горах Ливана. В то же время, казалось, сказалось отсутствие формального знакомства между ними. Во время небольшой церемонии мужчина вынул из бумажника карточку, назвав себя Мохаммедом Холи, и Джанет повторила свое имя, извиняясь за то, что не носит карточки: Холи сказал, что помнил ее имя по счетам себя и Шеридана. По предложению Холи они вышли из бара «Марина» и побродили по гавани. Джанет спросила об их яхте, и Холи указала на один из самых дальних рукавов пристани для яхт и сказала, что она синяя, с белой надстройкой, и может ли она его видеть? Лодки казались преимущественно синими, но Джанет подумала, что изолировала их. Она вежливо сказала, что это выглядело очень красиво.
  
  «Так сильно отличается от того, к чему я всегда привыкла», - пожаловалась г-жа Холи. «Как жить в коробке. Я ненавижу это."
  
  «Тебе лучше к этому привыкнуть», - реалистично заметил Холи.
  
  Холи сказала, что они пришли на дискотеку слишком рано, и пригласила Джанет быть их гостем до конца дня, и, хотя она не хотела больше пить или есть, она сказала, что будет рада принять это предложение. Холи посадила двух женщин в такси и села рядом с водителем, прежде чем сообщить пункт назначения, который Джанет не слышала. Они уехали из города, море было справа от них, и на перекрестке с Тимайя-авеню Джанет увидела направление на Декелию.
  
  «Лучший отель в Ларнаке», - заверил Холи, когда они прибыли в Палм-Бич. Мужчина сел на крытый балкон с видом на море и настоял на бутылке белого вина Арсинои. Джанет пригубила его и сказала, что оно превосходное, сумев контролировать любую реакцию лица на сладость. На втором стакане Холи подтолкнула Джанет к тому, чего она надеялась достичь. Джанет честно ответила, что не уверена.
  
  «Просто информация», - сказала она. «Что-то большее, чем просто молчание - незнание - что есть сейчас».
  
  «Не ждите слишком многого от этого человека, Никоса, - предупредил Холи. «Все, что ему нужно было сделать в моем случае, это пройти по улице и посмотреть на здание, чтобы увидеть, насколько сильно оно повреждено».
  
  «Я не буду ожидать слишком многого», - пообещала Джанет.
  
  Холи предложила ужин, но Джанет отказалась, желая попасть в клуб, а другая женщина сказала, что она тоже не голодна. Холи сказал, что это очень жаль, потому что он думал, что Палм-Бич готовит лучшую баранину на острове.
  
  Было восемь, прежде чем они переехали, и Джанет внезапно подумала - недоумевая, почему это заняло так много времени, - что на ней все еще те же джинсы и туфли на плоской подошве, в которых она уехала из Никосии этим утром, и она даже не умылась и не починила ее минимальный макияж с тех пор. Теперь она ничего не могла с этим поделать, кроме, может быть, умыться в туалете. Но это означало бы снова помириться. Так зачем беспокоиться?
  
  Джанет узнала маршрут на обратном пути, решив, что теперь она мысленно сориентировала Ларнаку. Холи остановил такси возле отеля «Сан-Холл», отмахнувшись от предложения Джанет рассчитаться за проезд, и провел их, защищая их, ко входу в ночной клуб «Четырех фонарей», где снова настоял на оплате.
  
  Он очень понравился туристам, поняла Джанет, как только вошла. Рядом с заброшенной сценой стояла будка для диск-жокея. Впереди была площадка для круговых танцев, над которой висел многогранный вращающийся стеклянный купол, отражающий свет от разноцветных прожекторов. Были оазисы столов, освещенных свечами в круглых горшках и огражденных сиденьями для ванн; а вокруг стены, которая уходила вглубь и волнообразно входила в комнату, были скамейки, которые соприкасались с другими столами, вокруг каждого из которых, со стороны комнаты, были сиденья для ванн. Бар был самым ярким местом на дискотеке, с большим количеством огней и более многогранным отражающим стеклом. Позади барменов бутылки стояли прямо перед длинными отполированными до зеркального блеска листами стекла. Холи направился к бару и трем соседним стульям. Джанет осмотрела себя в зеркало в баре и решила, что в этом свете тот факт, что она целый день находилась вдали от умывальника и косметички, не был так заметен, как она боялась.
  
  Джанет отказалась от алкоголя, рада, что увидела Перье, но жалея, что его не подавали со льдом. Клуб был заполнен только наполовину, но музыка была очень громкой, больше для привлечения колеблющихся на улице, чем для немедленного удовольствия тех, кто уже заплатил за вход. Джанет и Холис попытались поговорить, но громкость помешала им, и в конце концов они отказались от своих усилий, оставаясь бок о бок и неуместными в своем окружении. Джанет почувствовала себя явно неуютно.
  
  Было десять часов, когда Холи подтолкнула и указала на дальний конец бара, ближайший к двери. Мужчина, стоявший там, был молод, не намного старше двадцати, подумала Джанет, и очень хорошо знал себя, прихорашиваясь перед отражением в зеркале. Глубокий и ровный загар подчеркивал то, как он был одет: обтягивающая желтая рубашка, гладкая вокруг его плоской талии, белые брюки, подходящие к бедрам, двигающиеся в такт музыке. Его волосы были очень длинными и низко закручивались на шею, вокруг которой была обвита тонкая золотая цепочка. Когда он жестом приказал выпить - Перье заметила Джанет, - свет отразил камень в кольце на его левой руке. Благодарственная улыбка вспыхнула почти так же, как и кольцо.
  
  - Никос, - без надобности прошептала Холи.
  
  "Представь меня?" - призвала Джанет, несмотря на их предыдущее согласие.
  
  Ливанец заколебался, ища совета для своей жены, которая скривилась, опустив уголки рта, в выражении «ну и что».
  
  Холи двинулся, взяв Джанет за руку, чтобы переместить ее за собой. Она последовала за мужчиной вокруг бара и увидела, как Никос повернулся и, не узнав, посмотрел на прикосновение Холи к его руке. Лицо мужчины оставалось пустым, несмотря на объяснения Холи, открывшиеся в воспоминаниях только тогда, когда Холи вынул из кармана более раннюю фотографию из универмага и протянул ее мужчине.
  
  «Она тоже хочет кое-что из Бейрута», - сказала Холи, указывая на Джанет.
  
  Никос впервые посмотрел на нее. У Джанет было сильное впечатление мысленно раздетой. Ближе самоуверенная улыбка стала еще ярче.
  
  "Какие?" потребовал мужчина.
  
  «Где-нибудь поспокойнее», - сказала Джанет.
  
  Улыбка стала шире. "Звучит интересно."
  
  Джанет почувствовала, что вспотела от дискомфорта, который она знала, разговаривая с высокомерным матросом. «Вы заинтересованы в коммерческой сделке?»
  
  Взрыв музыки скрыл от нее ответ. Понимая, что она ничего не слышала, Никос повторил: «Меня все интересует».
  
  «Деловые», - повторила Джанет, продолжая настаивать.
  
  «Наверху, в отеле, есть более тихий бар», - предположил мужчина. «Мы можем получить здесь обратный билет».
  
  «Я не вернусь, - сказала Джанет.
  
  14
  
  Нико прошел в бар наверху, к столику с видом на уже темное море и объявил: «Я приму зиванию».
  
  Джанет заказывает бренди для него и еще одну Perrier для себя, осознавая, как изменилось его отношение. Когда он покидал клуб на нижнем этаже, это было чванство, но здесь, без публики, не было никакого притворства. Она была рада.
  
  Словно в подтверждение ее мыслей, он серьезно сказал: «Что это, этот бизнес в Бейруте?»
  
  Джанет говорила сосредоточенно, ожидая его реакции. Он сидел, обхватив руками свой стакан, но не пил и не смотрел прямо на нее, его глаза были опущены на стол, как если бы он был в глубокой задумчивости. Когда она закончила, он заговорил не сразу.
  
  "Хорошо!" она потребовала. "Вы можете помочь?"
  
  Наконец его взгляд подошел к ней. «Я не знаю», - просто сказал он.
  
  Джанет нахмурилась из-за неожиданной честности. «У вас ведь есть контакты в Бейруте, не так ли?»
  
  «Некоторые», - сказал он. «Но я не знаю, могут ли они помочь с этим».
  
  "Вы попробуете?"
  
  Никос пожал плечами и сказал: «Раньше можно было просто посмотреть на здание: сфотографировать. Это другое »
  
  «Я принимаю это».
  
  "Опасный."
  
  "Сколько?"
  
  Улыбка мелькнула на мгновение. «Просто информация, верно? Если он в порядке? Где его держат в Бейруте? »
  
  «В частности, о местонахождении».
  
  «Ничего», - заявил мужчина.
  
  "Ничего такого!"
  
  «Оплата по результатам», - сказал он в другом сообщении. «Я постараюсь выяснить, где его держат. Посмотрим, смогу ли я получить фотографию, чтобы доказать это. Если я это сделаю, то получу 10 000 евро. Если я ничего не узнаю, я ничего не получу ».
  
  Джанет робко улыбнулась. «Я этого не ожидала», - призналась она.
  
  "Это честно?"
  
  "Очень честно."
  
  «Итак, мы согласны?»
  
  "О, да!" - срочно сказала Джанет. «Мы полностью согласны. Когда ты сможешь уйти? »
  
  Никос поднял руку, останавливая ее. «Есть еще что обсудить», - сказал он. «Мне нужно найти кого-нибудь, кто меня переправит. Приготовьтесь попасть внутрь.
  
  «Да», - осторожно сказала Джанет.
  
  «Будут расходы».
  
  Джанет колебалась. "Сколько?"
  
  Пожатие плечами последовало снова. «Я не знаю, сколько они попросят. Всегда есть риск потерять лодку: получить даже выстрел ».
  
  «У тебя должно быть какое-то представление».
  
  Взгляд Никоса снова был устремлен на стол. «Мне нужно будет заключить сделку на месте: я не смогу ходить туда-сюда, чтобы обсуждать это».
  
  "Конечно."
  
  "Как насчет этого?" предложил мужчина. «Я беру 5000 фунтов. Если честно, поверьте мне. Я вам скажу, сколько стоит лодка и сколько стоят взятки, а что осталось - это 10 тысяч, которые мы договорились. Если я ничего не могу узнать, я верну тебе то, что осталось. Снова ярмарка?
  
  «Снова честно», - согласилась Джанет.
  
  «Как долго, чтобы получить деньги?»
  
  "Завтра."
  
  Мужчина кивнул. «Тогда завтра я начну».
  
  «Я очень благодарна», - сказала Джанет.
  
  «Я еще ничего не добился».
  
  «За согласие попробовать, - сказала Джанет.
  
  Они договорились, чтобы он приехал в отель в десять утра следующего дня, и Джанет уехала. Она пыталась мыслить объективно - он был прав, он еще ничего не добился, - но ей было трудно сдерживать эйфорию. Все насмехались, смеялись и отпустили ее, но она сделала это! Она установила контакт, и он собирался поехать в Бейрут и узнать что-нибудь о Джоне. Она просто знала, что он это сделает.
  
  Было около полуночи, когда она вернулась в отель, и Джанет упала от усталости. Несмотря на это, она купалась, желая расслабиться, а также избавиться от дневной грязи, но когда она легла спать, ей все равно было трудно уснуть, и ей удалось немного больше, чем вздремнуть всю ночь. Она встала сразу после того, как рассвело, глядя на постепенно пробуждающийся город, с нетерпением ожидая нескольких часов, пока не приедет Никос.
  
  Она не стала утруждать себя завтраком и ждала его в холле за полчаса до согласованной встречи. Он прибыл вовремя, подавленный сегодня в серых брюках и белой рубашке, и снова без всякой чванливости. В руках у него был портфель, который запирался кодовыми цифрами, что усиливало деловое впечатление.
  
  Они взяли такси до банка, и он ждал, пока она разыщет помощника управляющего, который принял ее депозит и организовал снятие 5000 фунтов стерлингов. Джанет приняла деньги в толстом манильском конверте и протянула Никосу, который положил их в портфель и стал крутить числа.
  
  "Сколько?" - спросила Джанет на тротуаре возле банка.
  
  «Я не знаю», - сказал Никос. "Вы собираетесь остаться в Черчилле?"
  
  "Да."
  
  «Я свяжусь с вами там, как только что-нибудь будет. Просто подожди. Это может занять время ».
  
  «Будь как можно быстрее», - призвала она.
  
  «Я буду настолько быстр, насколько это возможно, - сказал он.
  
  Вернувшись в отель, Джанет с удивлением поняла, что теперь ей остается только ждать. Она позвонила в Англию, чтобы заверить своего отца, что с ней все в порядке, с трудом сдерживая искушение рассказать ему о Никосе, просто сказав, что, по ее мнению, она установила полезный контакт и надеется, что это приведет к каким-то новостям о Джоне. Днем она загорала у бассейна, сумев вздремнуть после беспокойной ночи, и только что вернулась в свою комнату, когда Партингтон позвонил из посольства и передал отложенное приглашение на ужин на следующую ночь. Джанет согласилась, решив, что всегда может отменить, если будут новости от Никоса, и на следующее утро сообщила служащему на стойке регистрации и оператору коммутатора, что она будет у бассейна, если кто-нибудь попытается с ней связаться. К обеду ей надоело загорать. Она осталась у бассейна, чтобы поесть, но во второй половине дня рискнула покинуть отель и ненадолго дойти до Лайки Йитонии, чтобы посмотреть, как кружевницы стоят в киосках под открытым небом и бродят по шелковым кабинкам. Через час она забеспокоилась, что могла пропустить контакт с Никосом, и поспешила обратно к Черчиллю. Сообщений не было.
  
  Жену Партингтона звали Энн. Она была постоянно движущейся, взволнованной женщиной, которая напомнила Джанет ее собственную мать, и этот вечер стал еще одним напоминанием о том, как горячо ее мать приветствовала посетителей из-за пределов островных, страдающих клаустрофобией посольств, в которых они служили за границей. Говядину подали с гордостью («все, что здесь есть, это баранина»), а Партингтон налил французского вина. Энн Партингтон сказала, что надеется, что Джанет не возражает, но Уильям рассказал ей о похищении, и это было не ужасно, но она была уверена, что все будет хорошо. Когда его жена была на кухне и готовила кофе, атташе спросил, сколько еще она намеревается остаться.
  
  «Я не уверена», - сказала Джанет.
  
  «Вы видели кого-нибудь из американского посольства?»
  
  «Да», - сказала Джанет. В уточнении не было никакого смысла.
  
  "Какие были новости?"
  
  «Нет», - сказала Джанет. «Они предупредили, что я вмешиваюсь: мне следует уйти».
  
  «Это хороший совет».
  
  Двадцатью четырьмя часами ранее повторяющееся отношение угнетало бы ее, но не сейчас. Джанет сказала: «Я только что приехала».
  
  Партингтон посмотрел на кухонную дверь, а затем снова на Джанет. Он сказал: «Сегодня была защищенная радиосвязь с Бейрутом».
  
  Джанет вышла вперед через стол. "А также!"
  
  «Я говорил только в общих чертах: об Уэйте и журналисте, а потом я спросил о других гражданах…» Мужчина запнулся. «Я не знаю, почему я начал этот разговор».
  
  "Что ты имеешь в виду!" - с тревогой спросила Джанет.
  
  «Только вот что: в этом не было никакого смысла. Нет никаких новостей ».
  
  "Было больше, чем это!" - настаивала Джанет, реагируя на инстинкт.
  
  «Все там очень подавлены», - неохотно уступил Партингтон.
  
  "Что они сказали!"
  
  «Было трудно получить хоть малейшую часть достоверной информации».
  
  "Больше чем это!" - снова сказала Джанет.
  
  Партингтон покачал головой, отказываясь смотреть ей в глаза. «Мне очень жаль, - сказал он.
  
  «Ради всего святого, что это такое!»
  
  Взгляд дипломата встретился с ее глазами. «Они сказали, что это безнадежно, абсолютно безнадежно. Что нет никакого способа установить какую-либо связь. Все место в руинах. Потерянный."
  
  «Я установила контакт, - торжествующе подумала Джанет. Она сказала: «Спасибо, что удосужились спросить».
  
  Разговор был окончен, когда Энн Партингтон вернулась с кофе («правильная ерунда, а не эта турецкая сахарная вода, которая портит зубы»). Были изготовлены сувенирные снимки одного из ее родителей с Партингтонами в какой-то конной экспедиции в Иорданию: даже тогда, как увидела Джанет, ее отец выглядел формальным, в очень темной одежде для верховой езды. Энн сказала, что они замечательные люди, и Джанет согласилась с этим, и женщина сказала, что, если она намеревается остаться надолго, она должна прийти снова поужинать, и Джанет сказала, что это было бы хорошо и что, возможно, они могли бы поговорить по телефону.
  
  Джанет ехала так быстро, как чувствовала себя в безопасности, обратно в отель, тревожно спеша к стойке консьержа, пытаясь изолировать свою ячейку на клавиатуре, прежде чем она добралась до него. Сообщений не было.
  
  На следующее утро, не желая еще одного дня у бассейна, Джанет пошла на площадь Киприана и обошла Византийский музей, безуспешно пытаясь заинтересоваться иконами. К полудню она вернулась в «Черчилль»: консьерж улыбнулся при ее приближении и покачал головой, прежде чем она подошла к столу. После обеда она прогулялась по старому кварталу и осмотрела венецианские стены XVI века и купила дешевую копию масляной лампы с горлышком из красной глины, решив, что это будет то, что они смогут оставить после освобождения Джона, чтобы напомнить себе обо всем эпизоде, когда все было кончено. Когда она вернулась в отель, ее уже ничего не ждало.
  
  Джанет поужинала рано, потому что ей надоели четыре стены своего гостиничного номера, она затягивала свой кофе с ненужным бренди и вернулась в свой номер к девяти. Даллас показывали по телевизору с греческими субтитрами: десять минут непонятного она смотрела, а потом выключила. В постели, при выключенном свете, она невидящим взглядом смотрела в потолок, чувствуя себя по прошествии нескольких часов, проведенных в отеле, а затем в городе, где вокруг нее стало тихо. Наконец-то она, в некотором роде, уснула, но часть ее сознания всегда была настороже, так что с наступлением рассвета она чувствовала себя так, как будто совсем не спала.
  
  Она была первой у бассейна, выбрав шезлонги и зонтики. Она лежала на спине, затем на груди, затем на спине, затем снова на груди. Она посмотрела на часы, с нетерпением ожидая обеда, чтобы прервать скуку, и не могла поверить, что сейчас всего десять часов. Когда она посоветовалась с работником бассейна, она обнаружила, что ее часы идут быстро; было всего десять часов в час.
  
  Джанет снова лежала на спине, когда между ней и солнцем встала тень, нарушая яркость, несмотря на ее закрытые глаза. Она лежала, ожидая, пока он уйдет, когда человек прошел, но этого не произошло, поэтому она открыла глаза, поначалу не в силах увидеть, кто это был.
  
  «На стойке регистрации мне сказали, что я найду вас здесь: сказали, что вы ждали сообщения».
  
  Джанет втянулась в тень своего зонтика, приподняв спинку шезлонга, чтобы лучше сесть. Детектив-старший инспектор Зарпас был сегодня в штатском: палевый летний костюм уже помят, а воротник рубашки расстегнут и расстегнут от узла галстука. Джанет была удивлена ​​контрастом его смекалки в их последней встрече. Ей было интересно, где сержант Кашианис со своей записной книжкой.
  
  «Привет, - сказала она.
  
  «От кого вы ждете сообщения, миссис Стоун?»
  
  Джанет колебалась. «Посольство», - сказала она, когда ей в голову пришла эта мысль. «Либо англичанин, либо американец: я разговаривал с представителями обоих».
  
  «С кем еще вы разговаривали?»
  
  «Я не понимаю вопроса».
  
  Зарпас испытующе огляделся по сторонам и улыбнулся, разрешая сесть в кресло из ближайшего стола. Он принес ее обратно, с благодарностью сел, вынул из кармана фотографию и протянул ей. - Может, не его?
  
  Джанет посмотрела на официальную фотографию человека, которого она знала как Никос, и подумала, насколько она похожа на официальные фотографии Джона Шеридана, как если бы все они были сделаны одним и тем же фотографом. В глубине ее живота образовалась пустота. «Почему я должен был ожидать от него известий?»
  
  «Это то, что я хочу, чтобы вы мне сказали», - сказал полицейский.
  
  «Я сказала, что не понимаю», - в отчаянии сказала Джанет.
  
  «Разве он даже не назвал тебе имя?»
  
  "Пожалуйста!" умоляла Джанет.
  
  «Никос», - сказал Зарпас. «Никос Холи».
  
  Джанет ненадолго закрыла глаза, надеясь, что полицейский вообразит, что это была реакция на солнце: ощущение пустоты усилилось, возникло ощущение вздутия. С трудом, пытаясь убедить себя, что цепляется за нить правды, Джанет сказала: «Я не знаю никого по имени Никос Холи».
  
  «А как насчет Мохаммеда Холи и его жены, которые много болтаются у пристани Ларнаки?»
  
  Джанет упорно покачала головой.
  
  Зарпас вздохнул, потянув за кончики своих опущенных усов правой рукой. Он сказал: «Миссис. Стоун, мы знаем все о выводе 5000 фунтов стерлингов. Помощник менеджера почти точно опознал по этой фотографии человека, который был с вами, когда вы сняли деньги, все наличными, со своего счета. Поскольку это был такой большой вывод, были записаны номера банкнот. После того, как мы сегодня утром арестовали Холи в Ларнаке, мы вернулись в его квартиру: мы нашли 3000 фунтов стерлингов, всего в 20 банкнотах. Цифры совпадают с цифрами, предоставленными вашим банком ».
  
  «О боже!» - в отчаянии сказала Джанет.
  
  «Уехать в Бейрут после жениха?»
  
  «Да», - крепко кивнула Джанет.
  
  «После того, как мать и отец рассказали вам историю о потере всего на войне? Показывали вам фотографии? »
  
  «Да», - снова сказала Джанет.
  
  «У них это очень хорошо получается, - сказал Зарпас. «Раньше делал это дважды».
  
  «Они ливанцы?»
  
  Зарпас фыркнул. «Греки-киприоты», - сказал он. «Они никогда в жизни не были в Бейруте. Его имя тоже не Мухаммед. Он гид по руинам в Пафосе, когда не обманывает сочувствующих туристов своей испорченной историей о беженцах ».
  
  «В ту ночь он купил много напитков».
  
  «Это была инвестиция, не так ли?»
  
  «Почему Никос был арестован?»
  
  Зарпас заколебался и сказал: «Он подобрал австралийскую девушку на дискотеке в Ларнаке: спал с ней. Когда она проснулась, все ее деньги, дорожные чеки и украшения пропали. Так был он. Обычно девушки стесняются жаловаться и объяснять. Она не была. Вернул нас на дискотеку и опознал его. Мы нашли ожерелье, большую часть ее денег и дорожные чеки вместе с вашими вещами в том месте, где он живет со своими родителями.
  
  «Удачливая девочка», - легкомысленно сказала Джанет.
  
  «Не совсем», - торжественно сказал Зарпас. «У него сифилис. Потребуется время, чтобы узнать, есть ли у нее тоже.
  
  Джанет пыталась придумать, что сказать, но не могла.
  
  Зарпас сказал: «Нам нужно, чтобы вы составили официальную жалобу для предъявления обвинения».
  
  «А что насчет австралийской девушки?»
  
  «Она думает, что заболела венерическим заболеванием», - напомнил полицейский. «Она выдвигает все обвинения, которые только может придумать».
  
  «Так у тебя есть дело?»
  
  Зарпас многозначительно посмотрел на нее. «Не будь дураком!»
  
  «Нет», - решительно сказала Джанет. Публичность могла быть опасной для Джона, а также заставлять ее выглядеть наивной. Глупой, как будто мужчина уже обвинял ее в том, что она была, но по другим причинам.
  
  "Это? 5000!"
  
  Джанет ничего не сказала.
  
  «Если вы не составите официальную жалобу, вы не сможете вернуть нам? 3000!»
  
  «А как насчет других, кого обманули?»
  
  «Они тоже не будут официально жаловаться».
  
  «Я тоже», - упрямо сказала Джанет.
  
  «Мы постараемся избавить вас от стыда, насколько это возможно», - пообещал Зарпас, пытаясь понять ее сопротивление.
  
  «Я не буду этого делать».
  
  «Какие бы обвинения ни выдвигала другая женщина, максимум, что Никос может получить, - год. Чего он не сделает: это будет максимум на шесть месяцев, скорее всего, на три », - заявил Зарпас. «С обвинением в умышленном обмане на сумму 5000 фунтов стерлингов, которое мы могли бы предъявить, если вы пожалуетесь, я смогу убрать всю семью с улиц более чем на год».
  
  Джанет покачала головой, сжав губы.
  
  Между ними эхом разнеслась тишина. Зарпас его сломал. «Мне было жаль тебя в первый раз. Не любил издеваться над тобой, хотя пришлось. Теперь ты знаешь мои чувства? Я презираю вас, миссис Стоун. Я думаю, что ты избалованная, богатая, глупая женщина, изображающая из себя дешевую книгу ».
  
  «Я не такая», - попыталась Джанет в слабой защите.
  
  «Убирайтесь с Кипра. Мы не хотим, чтобы ты был здесь; не хочу тебя здесь. Вы когда-нибудь слышали о выражении, которое называется «шить»? »
  
  "Нет."
  
  «Это то, что делают полицейские, когда знают, что кто-то виноват, но не могут этого доказать: они собирают неопровержимые доказательства, чтобы получить обвинительный приговор по другому делу», - пояснил Зарпас. «Вот что я готов с тобой сделать. Я готов найти причину, по которой вас исключат с этого острова, если вы не уйдете по собственному желанию. Я действительно хочу тебя зашить.
  
  "Нет!" - крикнула Джанет, не обращая внимания на взгляды, исходившие от бассейна. Тридцать минут спустя, после их враждебного расставания, Джанет легла лицом вниз на свою кровать и, впервые после похищения Шеридана, бесконтрольно плакала, обеими руками сжимая подушку и прижимая ее к лицу.
  
  "Как!" она сказала. "Как!"
  
  15
  
  Джанет неподвижно лежала на спине с открытыми глазами, когда утром в комнату вошла горничная, и несколько мгновений девушка не осознавала, что комната - или кровать - занята, как и Джанет. Горничная удивленно мяукнула и отступила, извиняясь, хихикая у двери в смущении. Джанет осталась на месте, почти не подозревая о вторжении; едва ли, после очередной почти бессонной ночи, ничего не осознавая. Она прошла через все эмоции - гнев, разочарование, беспомощность, отчаяние и снова снова гнев - до сих пор она была измотана, совершенно опустошена. «Неправильно быть таким, - сказала она себе. Вот как она потеряла сознание после смерти Хэнка. Когда она сдалась. На этот раз не сдавалась: это было бы слабой женщиной, которая пыталась вторгнуться в ее разум, но она не позволила этому - сдаться. Значит, ее обманули. Всегда есть возможность: ее на самом деле предостерегают от этого. Но было бы незрелым принять первую неудачу как катастрофу и снова сдаться, хотя и по-другому. Что на самом деле она потеряла? Пять тысяч фунтов. Много денег, но не конец света: уж точно не конец жизни Джона Шеридана. Кроме того, она предположила, что потеряла лицо и доверие в глазах кипрского полицейского, и на это ей было наплевать, не считая того затруднения, которое его угроза могла вызвать для нее. Ей просто пришлось попробовать еще раз.
  
  Джанет встала с постели и долго провела под душем, пытаясь смыть оставшееся разочарование. К десяти ей доставили еще одну арендованную машину, и к десяти тридцать она уже была на дороге в Ларнаку, не беспокоясь о попытках предыдущей поездки обнаружить машины, которые могли следовать за ней, потому что она уже смирилась с бесполезностью своих действий. что.
  
  В Ларнаке, все еще не зная, как действовать, Джанет решила провести дополнительную разведку. Поскольку арабский лодочник сказал ей, что ресторан «Византия» находится вдали от центра города, она поехала дальше, чтобы найти проспект Артемиды, а затем место сбора, которое было ей идентифицировано. Близился обеденный перерыв, он казался практически безлюдным: пристройка к ночному клубу, очевидно, была закрыта ставнями и не освещалась. Джанет сделала трехточечный поворот, чтобы ехать обратно в направлении центра города, но когда она спросила дорогу, она обнаружила, что Санакоста находится еще дальше, на дороге Декелиа, по которой семья Холи взяла ее, чтобы смягчить. за обман. Проходя мимо отеля «Палм-Бич», Джанет заметила, что на самом деле краснеет, смущенная тем, как легко ее обманули. Фактически, практически заслужил. Хорошо, в таком случае, чтобы почувствовать смущение, но в других чувствах той долгой ночи не было необходимости. Санакоста казался даже более безлюдным, чем ресторан на Артемис-авеню, и Джанет неохотно понимала, что, если она собиралась попытаться связаться с ними, ей придется подождать до вечера.
  
  Она вернулась в центр города и, как и прежде, оставила машину на автостоянке кинотеатра «Отелло». В «Радуге» было много людей, хотя и не так тесно, как в пабе «Марина».
  
  Джанет заказала коккинели и осталась стоять у стойки, оглядываясь по сторонам. Она заставила себя признать, что это не совсем так. Это был способ, чтобы над ней посмеялись или снова обманули, но без лучшего представления - правильного представления от кого-то, кто знал нужных людей - она ​​зря тратила свое время. На самом деле воображение движения было продуктивной деятельностью.
  
  Кто тогда? Она не знала никого, кроме враждебного, неназванного американца, и он определенно не собирался вводить какие-либо представления. Да, она кое-кого знала!
  
  Джанет проглотила свой напиток, а затем решила, что все равно не хочет доедать его, оставив свой стакан наполовину наполненным на стойке. Она поспешно вышла на улицу Китиеус и обошла площадь к пристани для яхт, не имея возможности с того уровня, на котором она шла, определить, стоит ли Морской Туман еще у своих причалов. Она бросила взгляд на предыдущий понтон, когда она торопливо проходила мимо, и увидела, что английская яхта и ее загорающая девушка в бикини ушли. Оставив два понтона впереди, Джанет споткнулась и остановилась, теперь видя другой причал, который она искала. Помещение было занято другим судном, моторным крейсером с высокими мостами, большими боевыми линиями, стоявшими в своих подготовленных гнездах, двумя боевыми сиденьями с ремнями и ремнями на корме. Она не могла видеть никого на борту, но работал какой-то мотор, выкачивая трюмную воду небольшими струями.
  
  В ней росло разочарование. Она оставалась на месте несколько мгновений, а затем повернулась к входу в пристань для яхт. И увидел его.
  
  Араб был прямо за каналом для пристани для яхт, глядя в сторону причала, как будто он кого-то искал. На нем была такая же испачканная футболка, что и раньше. Она поспешила по решетчатому вздымающемуся понтону, опасаясь, что он не уйдет, пока она не дойдет до него. Почти на расстоянии оклика он заглянул в пристань и тоже увидел ее. Его лицо открылось в нахмуренном узнавании.
  
  «Мархаба», - сказала она, запыхавшись.
  
  «Леди, которая хорошо говорит по-арабски».
  
  «Я думал, ты ушел».
  
  "Ушел?" Он казался встревоженным.
  
  Джанет кивнула в сторону причала. «Яхта, на которой ты был на днях. Он отплыл ».
  
  «Я чиню двигатели», - сказал мужчина.
  
  «Я неправильно понял: я думал, что ты член экипажа».
  
  Мужчина прицепился к невысокой стене, качая одной ногой. «И ты тоже все еще здесь?»
  
  Джанет кивнула. «Все еще ищу», - осторожно сказала она. «Больше никаких ошибок», - пообещала она себе.
  
  Он жестом показал в сторону города: они оба видели бар «Марина». "Что случилось?"
  
  «Не повезло», - сказала она.
  
  «Такие люди иногда попадают туда», - настойчиво сказал мужчина.
  
  Джанет внезапно сообразила причину его неуверенности: араб подумала, что она собирается потребовать свои деньги обратно. Так же быстро она сказала: «Я уверена! Я не сомневался в тебе ».
  
  Он заметно расслабился. «Нелегко найти», - сказал он.
  
  «Вот почему я рад, что снова столкнулся с тобой».
  
  Он снова слегка напрягся. "Почему?"
  
  Джанет указала на бар, в котором ее обманули. «Я никуда не денусь, пытаясь найти людей в одиночку, не так ли? Мне нужно больше, чем просто места ».
  
  Мужчина отвернулся от нее, на землю. Джанет впервые увидела, что он был без обуви: его ноги были возбужденными и мозолистыми, как будто он никогда этого не делал. Очень тихо, практически про себя он сказал: «Может, это возможно».
  
  "Какие?" она потребовала. "Что может быть возможно?"
  
  Араб махнул рукой в ​​сторону пристани и сказал: «Есть идеи, сколько стоят такие яхты?»
  
  Джанет заставила себя набраться терпения, понимая, что это должно быть в его темпе. «Нет», - сказала она.
  
  «Тысячи», - сказал он. «Полмиллиона некоторых из них, легко».
  
  «Много денег», - согласилась Джанет, чтобы поддерживать разговор.
  
  «Вы бы взяли яхту такой высокой стоимости где-нибудь, где она может быть повреждена? Даже уничтожен?
  
  "Возможно нет." Боже милостивый, в какую игру теперь играл неуклюжий ублюдок!
  
  «Всегда важно учитывать стоимость вещей».
  
  Сознание зарегистрировано с ней. Джанет сказала: «Я готова заплатить за помощь: за правильное знакомство. Платите больше, чем в прошлый раз. Но это должно сработать ».
  
  Мужчина снова посмотрел на нее, улыбаясь своей зубастой улыбкой. «Продолжай думать о деньгах», - предложил он. «Какие лодки не стоят полмиллиона и могут гораздо безопаснее плавать в ливанских водах?»
  
  «Я не…» начала Джанет и затем остановилась. «Рыбацкие лодки», - сказала она.
  
  «Здесь, на Кипре, большая промышленность, рыболовство. Много лодок.
  
  "Сколько?" - прямо спросила Джанет, сытая по горло постоянными пируэттами.
  
  "Что именно вы хотите?"
  
  «Встретить мужчину… мужчин… которые ходят туда. Кто знает людей, которые могут многое узнать ».
  
  "Что за вещи?"
  
  Ей придется сказать ему. «Есть мужчина, заложник. Я хочу узнать о нем ».
  
  Лицо араба затуманилось. «Это будет нелегко».
  
  "Я это понимаю."
  
  "Опасный. Возможно, люди, о которых я думаю, не захотят этого делать: не смогут », - сказал он.
  
  "Просить!" - взмолилась Джанет.
  
  Мужчина кивнул, снова склонив голову в явной задумчивости. Он сказал: «Я спрошу».
  
  "Теперь?"
  
  Он поднял глаза, щурясь от солнца в безоблачном небе. «Сейчас лодки ушли, они еще не вернулись с утреннего улова», - профессионально сказал он.
  
  "Когда?"
  
  «Может быть, поздно вечером. Если я смогу их найти ».
  
  Джанет догадалась, что неясность была введена намеренно. Она сказала: «Сто фунтов».
  
  Он печально покачал головой. «За что-то подобное! Двести."
  
  «Сто пятьдесят», - возразила Джанет. «И это должно быть для знакомства с людьми, которые действительно могут помочь. Я ни за что не буду платить ».
  
  «Двести», - повторил мужчина.
  
  Она не могла торговаться, и он знал это, признала Джанет. Она сказала: «Двести. Но это должно быть что-то определенное. Позитивное, стоящее знакомство ».
  
  «Я не могу гарантировать, что они согласятся. Не для чего-то вроде этого ».
  
  «Я приняла это», - напомнила ему Джанет.
  
  «Сегодня вечером на площади», - сказал араб. "Семь."
  
  - К тому времени вы что-нибудь узнаете?
  
  "У тебя будут деньги?"
  
  «Это означало бы вернуться в Никосию», - подумала Джанет. Но до той ночной встречи ей больше нечего было делать. Она сказала: «У меня будут деньги».
  
  «Я постараюсь что-нибудь устроить».
  
  Во время этого обратного путешествия не было той эйфории, которая была в предыдущем случае, когда Джанет думала, что установила контакт. Конечно, это выглядело многообещающе. Но затем произошла встреча с кем-то, кто оказался сифилитическим вором. На этот раз она захочет большего, будет менее доверчивой. «Я учусь, - подумала Джанет, - дорого, но учусь».
  
  На этот раз Джанет не стала обращаться к помощнику менеджера, потому что сумма была такой небольшой, и она присоединилась к очереди для обычного встречного снятия. Из отеля она позвонила в Англию, чтобы заверить родителей в ее безопасности, отклонив вопрос отца о ее надежде во время последнего звонка, быстро сказав, что подход, который тогда выглядел так хорошо, оказался ничем, что на самом деле не было ложь. Она позавтракала у бассейна, а после полудня лежала у него, впервые не чувствуя скуки: чтобы не впадать в эйфорию или даже не возбуждаться, но, позаимствовав слово из телефонного разговора с Англией, она решила, что ей позволено подавать надежду.
  
  Не зная, чего ожидать в тот вечер, Джанет снова оделась в джинсы, вечернюю рубашку и туфли на плоской подошве. Она выбрала сумочку с длинным ремешком, который она могла перекинуть через свое тело, и в момент отъезда стояла и смотрела на деньги, которые она сняла с банка. Она импульсивно сунула его в задний карман джинсов, а не в сумочку: она сделала снятие банкнотами по 20 фунтов, и он лежал ровно и ненавязчиво.
  
  Теперь маршрут был ей очень знаком. Она осторожно выделила себе более чем достаточно времени, но пробок на дорогах не было, поэтому она пришла рано. Она припарковалась на своем привычном месте, пошла вдоль фасада и свернула на площадь со стороны моря.
  
  Она сразу его увидела. Он сидел на скамейке возле бюро туристической информации. Он переоделся в синюю рабочую рубашку, выцветшие, но чистые, светлые мешковатые брюки, давно потерявшие складки, и босоножки с открытым носком и открытым каблуком. Джанет знала, что он ее не видел, и поэтому несколько мгновений оставалась в тени большого неизвестного здания, наблюдая за ним. Он выглядел очень расслабленным, очевидно, вполне довольным тем, что она искала его, не утруждая себя ее поисками.
  
  Он увидел ее, когда она начала приближаться, улыбаясь, но не стояла. Когда она подошла к скамейке, он похлопал ее, чтобы она села. Несколько мгновений она смотрела на него сверху вниз, а затем опустилась на него, оставив между ними большую щель.
  
  "Хорошо?" она сказала сразу.
  
  Он кивнул, довольный собой. «Я нашел людей, которые готовы поговорить с вами».
  
  «Они могут что-то выяснить?»
  
  «Это вам решать, когда вы с ними встречаетесь».
  
  "Сегодня ночью?"
  
  "Да."
  
  "Сразу?"
  
  "Мы договорились."
  
  «Что было для правильного и полезного контакта», - сказала Джанет, вспоминая потерянные 5000 фунтов. «Ты ничего не получишь, пока я не встречусь с твоими людьми…» Она замолчала, понимая, что сейчас позиции на переговорах могут сдвинуться в ее пользу. «И что они могут что-то сделать», - добавила она.
  
  Он пристально смотрел на нее, некоторое время не отвечая. Затем он сказал: «У вас есть машина?»
  
  "Да."
  
  «Нам понадобится машина: ее за городом».
  
  «И она будет в этом с ним одна», - подумала Джанет, вспоминая очевидное сексуальное исследование их первой встречи. "Где?" - спросила она с опаской.
  
  «Около пяти километров: по дороге в Декелию».
  
  Даже по тому же маршруту, что и раньше. Джанет сказала: «Каковы договоренности?»
  
  «Есть трое мужчин, которые совместно владеют лодкой», - сказал мужчина. «Они плывут отсюда, хотя живут ближе к Декелии. Ловят кефаль: лучше на ливанском побережье. Говорят, что знают людей ».
  
  «Вы им верите?»
  
  Плечи широко поднимались и опускались. «Кто верит?» он сказал.
  
  "Кто на самом деле?" Джанет согласилась.
  
  «Вы боитесь пойти со мной?» - спросил мужчина.
  
  "Должна ли я быть?" - спросила Джанет, избегая вопросов.
  
  "Нет."
  
  "Почему ты тогда спросил?"
  
  «Ты женщина», - открыто сказал он.
  
  «Это не имеет значения».
  
  «Если вы уверены».
  
  С его стороны, это становилось бессмысленно кокетливым, решила Джанет. Желая сменить направление, она спросила: «Как вас зовут?»
  
  Он колебался, а она с любопытством ждала. Наконец он сказал: «Хасиб».
  
  "Хасиб что?"
  
  «Просто Хасиб».
  
  Сначала Никос, теперь Хасиб: никаких фамилий, подумала Джанет. Она сказала: «Чего мы ждем, Хасиб?»
  
  «Я получу свои деньги?»
  
  «Если я получу то, что хочу».
  
  Он решительно встал, и Джанет последовала за ним со скамейки. "В каком направлении?" он спросил.
  
  Джанет повела от площади по улице Китиеус к автостоянке кинотеатра. К настоящему времени он был заполнен автомобилями посетителей, многие из которых были припаркованы неаккуратно, поэтому ей было трудно выбраться наружу.
  
  Зная направление своей предыдущей разведки, Джанет повернула налево: еще до того, как она достигла площади, где они встретились, она почувствовала запах его тела, пропитавший машину. Джанет подождала, пока они не побежали параллельно морю, по проспекту Макариос, прежде чем немного приоткрыла окно со своей стороны.
  
  «Жаркая ночь?» - сказал он, видя, что она сделала.
  
  "Очень."
  
  «Это не для», - сказал Хасиб, когда они выехали на дорогу Декелия. Он ерзал, когда говорил, используя спинку ее сиденья как опору для рук, чтобы повернуться на своем сиденье и посмотреть в заднюю часть машины.
  
  Джанет отстранилась от любого предполагаемого случайного прикосновения и сказала: «Что ты ищешь?»
  
  «Ничего», - сказал он, оборачиваясь.
  
  Она догадалась, что это была ее сумочка. В те короткие мгновения одна в машине в кинотеатре она ставила ее под свое сиденье. Они миновали отель «Палм», ресторан и ночной клуб «Санакоста», а также все другие отели, расположенные вдоль набережной. Концентрация света начала постепенно уменьшаться, очень быстро становясь всего лишь случайным уколом местного дома или шатким, ненадежным освещением барака для нетуристов.
  
  «Уже не долго», - сказал Хасиб.
  
  Теперь было так темно, что Джанет было трудно различить его по другую сторону машины. «Хорошо», - сказала она.
  
  Хотя внутри машины было темно, на улице была ясная ночь, луна была такой яркой, что она выделяла сверкающее отражение на фоне волнующегося моря справа от нее: через открытое окно Джанет могла только слышать шипящее рычание, приближающееся к берегу.
  
  «Двигатель не работает», - сказал он со знанием дела.
  
  «Господи, не дай машине сломаться, - подумала Джанет. Она сказала: «Идет».
  
  - Толкатели, - сказал Хасиб.
  
  Джанет понятия не имела, о чем он говорил. Она сказала: «Сколько еще?»
  
  Хасиб неопределенно указал вперед. «Сразу за поворотом».
  
  Джанет вспомнила, что он сказал пять километров: они проехали намного больше, чем пять километров. Она поступила глупо, не зарегистрировав пробег, когда они отправились в путь. «Во сколько нас ждут?»
  
  «Когда мы приедем, - сказал Хасиб.
  
  «Я думал, мы уже будем там».
  
  "Там!" - сказал мужчина.
  
  Джанет не сразу могла разглядеть место, на которое он указывал, а затем, на стороне дороги, обращенной к морю, она заметила группу тусклых огней вокруг придорожной остановки. Ближе она увидела, что это не прямо напротив дороги, а вниз по короткой грунтовой дороге, которая устрашающе падала вниз, как только она сошла с дороги: вокруг них вздымалась пыль, а камни и колеи пробивались по машине снизу. Других машин на поляне, предназначенной для стоянки, не было, только два мотороллера и несколько велосипедов.
  
  "Это оно!" - объявил Хасиб практически с гордостью за право собственности.
  
  Это было невысокое одноэтажное здание, может быть, из трех комнат. Длинный прямоугольник, который она могла видеть через незакрытые окна, составлял общественную часть кафе с примыкающей к ней кухней. Рядом, в темноте, было то, что, по ее мнению, было там, где жил хозяин. Или, может быть, он жил где-то в другом месте, и это было складское помещение. В боковой части кафе была прорезанная дверь, ведущая на открытую веранду. Балки выходили из главного здания, и к ним были привязаны решетки, чтобы создать фундамент для виноградной лозы. Лозы уже были переплетены, но они были тонкими и редкими, и Джанет не могла представить, что они обеспечивают много тени в дневную жару. Кабели также были пропущены петлей, и с них через определенные промежутки времени свисали незатененные лампочки. В основном это были обычные белые бытовые лампочки, но лишь изредка пытались использовать цвета. Было несколько красных и несколько синих. На веранде стояли столы, половина из которых была покрыта скатертями в красную клетку, что означало, что они предназначены для людей, намеревающихся поесть. Остальные были раскрыты. Все были обставлены стульями с металлическими каркасами, парусиновой спинкой и сидячими местами.
  
  Когда Джанет вышла из машины, она почувствовала из кухни сильный запах давно использованного растительного масла. Следуя за Хасибом по решетчатым деревянным ступеням на веранду, она увидела кошачью семью: несколько котят гнались за насекомыми, которых она не могла видеть. Вокруг доносились треск и щебетание цикад в подлеске за кафе.
  
  На обеденной части веранды находились только местные жители, и их было меньше дюжины, и Джанет шла вдоль нее, осознавая их абсолютное внимание: двое мужчин фактически перестали есть, повесив вилки перед собой, чтобы посмотреть, как она проходит.
  
  Хасиб направился к одному из голых столов в самом дальнем углу, так что стены загораживали его с двух сторон. За столом сели трое мужчин. Двое были в рубашках и брюках, но Джанет была заинтригована тем, что третий мужчина был одет в костюм, темный, хотя при плохом освещении она не могла быть уверена в его истинном цвете, с галстуком, аккуратно завязанным на белой рубашке, которая казалась свежей и чистой.
  
  Все трое наблюдали за ее приближением и остались сидеть, когда она подошла к столу, так как Хасиб остался сидеть на площади Ларнаки. С той гордостью, с какой он определил это кафе, Хасиб объявил троим: «Это женщина».
  
  Мужчина в костюме кивнул в сторону стула, который должен был поставить ее перед ним. Без помощи Джанет сняла его со стола и села. Хасиб заколебался, а затем без приглашения сел на другой край стола.
  
  Прямо, не желая больше начинать словесные игры, Джанет сказала: «Мне сказали, что у вас есть контакты в Бейруте».
  
  «Возможно», - сказал мужчина в костюме.
  
  У него были опущенные усы, как у главного инспектора Зарпаса. Она задалась вопросом, контролировал ли к этому моменту полицейский изъятие 200 фунтов стерлингов: она уже решила, что это можно легко объяснить как расходы на проживание, если он потребует счет. Она сказала: «Я ищу кого-нибудь, кто наведет для меня справки».
  
  Мужчина кивнул в сторону Хасиба. "Он объяснил."
  
  "Ты можешь сделать это?"
  
  «Возможно», - снова сказал он.
  
  «В зависимости от чего?»
  
  «Возможность находить нужных людей. И деньги ».
  
  "Сколько денег?"
  
  "Сколько у тебя есть?"
  
  «Я могу заплатить», - заверила Джанет. Она быстро добавила: «Я могу заплатить, если информация верна».
  
  «Десять тысяч», - сказал усатый.
  
  Джанет опустила голову, охваченная ощущением дежавю - столько же, сколько потребовал обманщик Никос Холи. Подняв глаза, она сказала со странной формальностью: «Если вы предоставите положительную информацию о человеке, которого я ищу, я заплачу вам? 10 000».
  
  Мужчины за столом возмутились. Джанет уловила еще один запах, конкурирующий с запахом растительного масла, и поняла, что это запах рыбы. Потом она вспомнила, что они рыбаки.
  
  Из ресторана вышел мальчик с пустым подносом и выжидающе посмотрел на них. Хасиб немедленно заказал бренди, и трое других мужчин показали свои стаканы еще: это было узо, как заметила Джанет. Она покачала головой.
  
  Мужчина подождал, пока мальчик уйдет, и сказал: «Думаю, мы можем заключить сделку».
  
  «Что за сделка?» потребовала Джанет.
  
  Человек в костюме посмотрел на двух своих товарищей. Джанет увидела, что один из них был моложе другого, но у обоих были длинные и очень вьющиеся волосы и длинные лица с одинаковыми длинными орлиными носами, и подумала, были ли они отцом и сыном. Старший из двоих в знак согласия покачал головой, а младший, руководствуясь этим жестом, сделал то же самое.
  
  Усатый пресс-секретарь, которого Джанет приняла за капитана, сказал: «Сегодня понедельник: сегодня мы отплываем позже. Вы могли бы приехать сюда еще раз в четверг? »
  
  «Да», - нетерпеливо ответила Джанет.
  
  «К четвергу мы поговорим с людьми. Мы узнаем, сможем ли мы помочь ».
  
  - Вы имеете в виду людей в Бейруте?
  
  Мужчина кивнул и сказал: «Вы можете получить деньги к четвергу?»
  
  «Да», - снова сказала Джанет.
  
  «Тогда все согласовано», - положительно сказал мужчина.
  
  Во время подачи напитков наступила еще одна пауза. Когда официант ушел во второй раз, она сказала: «Который час в четверг?»
  
  «Полдень».
  
  «Вы действительно думаете, что сможете что-то открыть?»
  
  «Нет, пока ты не скажешь мне имя», - сказал мужчина.
  
  - Шеридан, - с тревогой добавила Джанет, раздраженная собой. «Джон Шеридан».
  
  "Английский?"
  
  «Американец».
  
  "Когда его забрали?"
  
  «Февраль».
  
  «Кто-нибудь берет на себя ответственность?»
  
  «Хезболла».
  
  «Какая-то конкретная группа?»
  
  Джанет покачала головой. "Нет."
  
  Мужчина молчал несколько мгновений, затем сказал: «Мы постараемся».
  
  "Я благодарен."
  
  «У тебя пока нет причин».
  
  Джанет отодвинула стул от стола, словно собираясь встать, и сказала: «Я буду здесь в четверг». Она знала, что если будут предъявлены требования о выплате заранее, они придут сейчас.
  
  "Ждать!" - сказал мужчина.
  
  "Какие?" - спросила Джанет.
  
  «Деньги на напитки», - сказал мужчина. «Пять фунтов покрывают это».
  
  Джанет шла обратно к машине, зная, что Хасиб наблюдает за тем, как она кладет сумочку под свое сиденье. Когда они вышли на дорогу, он сказал: «Это хорошо?»
  
  «Не знаю, думаю, да», - осторожно сказала Джанет. Ее воодушевило отсутствие запроса о деньгах: небольшое, но важное знамение. Конечно, был еще четверг. Какие меры предосторожности она могла предпринять, чтобы ее не обманули, когда у нее были бы деньги?
  
  «Я хочу, чтобы мне заплатили», - потребовал араб рядом с ней.
  
  Впереди Джанет видела яркие отели вдоль Декелиа-роуд. Прежде чем отдать 200 фунтов, она хотела, чтобы их окружение было в безопасности. Она сказала: «Эти люди. Как они называются? »
  
  «Босса зовут Ставос, - сказал мужчина. «Я слышал, что старший по имени Дмитрий. Другого я не знаю. Я думаю, они связаны ».
  
  «Гречанка», - подумала Джанет. «Какая фамилия?»
  
  "Я не знаю."
  
  Теперь они были среди отелей. Джанет вытащила деньги из кармана и протянула их через машину. Продолжая вести машину, она заметила, что мужчина медленно ее считает.
  
  "Я мог бы взять тебя снова в четверг?"
  
  «Нет, правда». Она знала, что он соглашается пожать плечами. Также мы знаем о еще более ярких огнях, обозначающих приближение к Ларнаке.
  
  Надеюсь, Хасиб сказал: «Хочешь выпить?»
  
  «Нет», - снова быстро сказала Джанет. «В Никосии меня ждут». Если бы она ответила на его взгляд через машину, она подумала, был бы очевиден его disbelef. Теперь уверенная в своем движении через город, она притормозила на перекрестке с проспектом Григориса Авксентиу, зная, что может срезать его, чтобы выехать на Никосийскую дорогу. «Это тебе подходит?»
  
  "Отлично." Он не сделал немедленных усилий, чтобы выйти из машины.
  
  Пока машина стояла на месте, Джанет повернулась еще дальше к нему, но прижалась спиной к двери, как можно дальше. - Тогда до свидания, - многозначительно сказала она. "И спасибо."
  
  Тем не менее он остался, протянув руку к ней по спинке сиденья.
  
  "Выходи из машины!" она сказала. Она сохраняла спокойствие в голосе. Внутренний страх охватил ее. Она переместила руку к кнопке рожка.
  
  Внезапно, неожиданно он улыбнулся своей уродливой улыбкой и сказал: «Хорошо», при этом открыв дверь. Он захлопнул ее за спиной и ушел, ни разу не оглянувшись.
  
  Джанет завела машину и поспешно уехала, страх теперь выходил из дрожащей в ней дрожи, поэтому ей пришлось крепче вцепиться в руль. Она все еще чувствовала запах рыбы, смешанный с более сильным запахом запаха Хасиба, и она решительно опрокинула окно, пытаясь сдуть его - и свою нервозность - прочь. Это было нелепо, чрезмерная реакция - вести себя как оскорбленная девственница. Она знала об опасности и противостояла ей, но в любом случае ничего не произошло. Были гораздо более важные, более позитивные вещи, о которых можно было подумать. Как трое мужчин, которые не искали денег заранее и которые должны были теперь быть в море, направляясь к ливанскому побережью. Как за три дня решить, стоит ли что-нибудь, что они ей скажут, 10 000 фунтов стерлингов. Или люди снова пытались обмануть ее. И как перестать быть обманутым.
  
  Три дня, снова подсчитала она; время подумать и спланировать.
  
  16
  
  В первую ночь, в основном из-за усталости от предыдущей бессонницы, Джанет выспалась крепко и проснулась на следующее утро абсолютно отдохнувшей, желая, чтобы было что-то, какая-то активность, которую она могла бы использовать, чтобы заполнить прошедшие дни.
  
  Она позвонила отцу, который сразу спросил, когда она вернется домой. Спрос не уравновесил Джанет. Она сказала, что у нее есть то, что, по ее мнению, было еще одной обнадеживающей инициативой, и из-за этого у нее нет никаких планов в тот момент возвращаться. Он настаивал: действительно ли она думала, что есть смысл оставаться на острове? Джанет ответила, что, если не было никакой цели, очевидно, она бы не осталась. Так что же тогда было таким многообещающим? Вспоминая первое разочарование, Джанет сдержалась, сказав, что она думала, что встретила людей, у которых были связи в Бейруте.
  
  «Мы с твоей мамой волнуемся: теперь у нас было время подумать об этом, твое присутствие здесь не кажется очень разумным».
  
  "Я в порядке."
  
  «Разве Партингтон ничем не мог помочь?»
  
  «Нет», - сказала Джанет, а затем добавила: «Я ужинала с ним и его женой. Была какая-то связь с Бейрутом. Поговаривали, что это безнадежно.
  
  "Там!" сразу набросился на человека. «Если люди на месте говорят, что это безнадежно, какие у вас шансы!»
  
  «Папа, мы все это прошли!»
  
  «Я думаю, тебе следует вернуться домой».
  
  «Я не хочу ссориться из-за этого».
  
  «Я тоже», - сказал ее отец.
  
  "Давайте не тогда".
  
  - По крайней мере, установите для себя ограничение по времени.
  
  "Почему?" потребовала Джанет. «При чем тут время?»
  
  «Ты не можешь оставаться там вечно».
  
  «Я не собираюсь этого делать», - сказала Джанет. «Но я, конечно, еще не вернусь домой».
  
  Этот разговор угнетал Джанет, подавляя энтузиазм, с которым она проснулась. Пытаясь оставаться объективной - и думая также о своем возрасте, - она ​​полагала, что естественно, что ее родители должны были все больше беспокоиться, чем дольше она оставалась, но на самом деле она пробыла на Кипре недолго, менее двух недель, и изменение их отношение казалось резким, дезориентирующим.
  
  Чтобы выкинуть аргумент из головы, Джанет попыталась обдумать другую свою проблему, как не быть обманутым из-за большего количества денег, вспоминая при этом угрозы полицейского контролировать счет. Вывод средств в размере 10 000 фунтов стерлингов может быть немедленным спусковым крючком для другой, более тревожной угрозы, связанной с его манипуляциями с целью изгнания ее с острова. Время будет иметь решающее значение: ей придется отступить по пути в кафе на Декелиа-роуд, не дав Зарпасу времени перехватить или допросить ее. И что потом? Джанет с неловкостью снова согласилась с тем, что она не знает.
  
  Хотя они расстались, наполовину обещая встретиться снова, звонок Партингтона был неожиданным, и Джанет ответила сразу, и не только потому, что у нее было время занять себя до встречи в четверг. Партингтон оставался ее официальным связующим звеном, каналом, которым ей, возможно, еще придется воспользоваться.
  
  Они встретились в Экали на улице Святого Спиридона, на этот раз без жены Партингтона. Джанет позволила дипломату провести ее через мезе, кипрский способ есть рыбу, мясо и овощи, перегоняемые практически непрерывной процессией из кухни: все это произошло слишком быстро, чтобы она могла должным образом насладиться.
  
  «Так как дела?» - спросил Партингтон.
  
  «Я не знаю, не совсем», - осторожно ответила Джанет.
  
  «Ты зря тратишь время, понимаешь?»
  
  «Может быть», - сказала Джанет. Она остановилась, вращая бокал между пальцами, а затем сказала: «Давайте поговорим на мгновение гипотетически. Скажем так, просто скажем, что мне сказали что-то хорошее. Какая-то новая информация ».
  
  Партингтон пристально смотрел на нее через стол, и на мгновение Джанет подумала, не следовало ли ей отложить этот разговор до конца четверга. «Хорошо, давайте так и скажем», - согласился Партингтон.
  
  «Это должно быть должным образом оценено: судить, было ли оно точным или нет, не так ли?»
  
  "Продолжать."
  
  «Так кто бы это сделал?»
  
  «Почему бы нам не перестать говорить гипотетически?» - бросил вызов дипломат. «Почему ты не говоришь мне, что говоришь на самом деле?»
  
  «Я пока ничего не говорю».
  
  "В данный момент!"
  
  «Черт, - подумала Джанет. Она сказала: «Возможно, я чему-нибудь научусь».
  
  "Кто из?"
  
  «Я не могу сказать».
  
  "Почему ты не можешь?"
  
  «Не скажу», - уточнила Джанет.
  
  "Почему нет?" - повторил Партингтон.
  
  «Потому что на данный момент сказать нечего. Все слишком расплывчато.
  
  «Не надо», - сказал Партингтон.
  
  "Не чего?"
  
  «Не продолжай ... впадай в дальнейшие увлечения ... в чем бы ты ни оказался».
  
  «Это не то, что я хочу слышать».
  
  «Это единственное, что вам нужно услышать».
  
  "Я не сдаюсь! Когда, черт возьми, люди это примут! »
  
  «Я не буду помогать тебе, Джанет. Ободряю вас ».
  
  «Я сказал вам, что видел американцев?»
  
  - Да, - с любопытством согласился Партингтон.
  
  «На самом деле они меня видели», - призналась женщина. «Предупредил меня. Если бы я попытался им что-нибудь сказать, они бы не послушали ».
  
  «Я не уверен, что слежу».
  
  "Вы бы послушали?" - открыто спросила Джанет.
  
  «Я уже говорил тебе, что мы не можем в этом замешаться».
  
  «Я не прошу вас ни в чем ввязываться!» - взмолилась Джанет. «Я сказал вам, что американцы меня не послушают. Но они бы обратились к вам ».
  
  «Что сделало бы это официальным».
  
  "Нет!" - запротестовала Джанет. «Я знаю, как работают посольства: все о секретных разговорах».
  
  Партингтон покачал головой. «Не о чем-то столь деликатном: это слишком важно. Что вы знаете. Я не мог получить неофициальную связь. Это должно быть официально ».
  
  "Тогда все в порядке! Вы что-нибудь передадите официально?
  
  Партингтон наклонился к ней над столом. «Скажи мне, что это такое!» он настаивал. «Скажите мне, с кем вы имеете дело, как они работают, где они работают. Что они делают: все. Только когда я все знаю - а я действительно имею в виду все, - я когда-нибудь задумаюсь ответить на ваш вопрос ».
  
  Это не был прямой отказ. Джанет знала, что ей нужна соломинка для поддержки: на самом деле это было настолько твердое обязательство, насколько она могла ожидать, исходя из того, что она ему сказала. «Я не могу, пока нет».
  
  "Когда!"
  
  Джанет открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем закрыла его. «Несколько дней», - сказала она вместо этого.
  
  "На этой неделе!"
  
  «Я не уверена», - сказала Джанет, пытаясь избежать давления. «Надеюсь, но, может быть, не так скоро».
  
  «Какие гарантии у вас есть?»
  
  Джанет улыбнулась, посчитав этот вопрос наивным, и удивилась, что мужчина задал его. «Какие у меня могут быть гарантии?»
  
  «Совершенно верно», - сказал мужчина, повернув ее ответ против нее. «Не делай этого!» - повторил он. «Сам по себе ты не сможешь сделать ничего, что могло бы освободить Джона!»
  
  Джанет потягивала забытое вино, отказываясь выезжать на карусель. «Спасибо за внимание», - сказала она. «И за то, что вы сказали то, что вы сделали: то есть то, что вы могли сказать».
  
  «Я ничего не сказал: дал какое-то обязательство», - сразу же настаивал Партингтон.
  
  «Всегда нужен дипломатический путь к бегству», - подумала Джанет. Она сказала: «Я не предполагала никаких обязательств».
  
  Впервые за много минут мужчина отвернулся от нее. Он сказал: «Я чувствую, что подхожу к твоему отцу».
  
  «Тогда не сиди, руки между ног», - раздраженно подумала Джанет. Она сказала: «Если нам нужно поговорить… о том, что мы сейчас обсуждаем… и сейчас вне рабочего времени, могу я позвонить тебе домой?»
  
  "Конечно вы можете."
  
  "Я ценю это."
  
  «Я ничего не могу сказать, чтобы остановить тебя?»
  
  «Вы знаете, что не можете».
  
  - Тогда… - начал Партингтон, но вмешалась Джанет.
  
  «… Будь осторожен», - завершила она.
  
  «Да», - сказал он серьезно. «Ради бога, будь осторожен».
  
  Джанет неторопливо вернулась в отель, успокоенная, но не полностью разочарованная встречей. А когда она вошла в фойе, ее настроение резко улучшилось при виде группы американских туристов, столпившихся у кассира, обсуждая обмен дорожных чеков. На мгновение она постояла, наблюдая, понимая, что знает способ защитить спрос на деньги, гадая, почему она так долго думала об этом.
  
  Последний промежуточный день тянулся скучно, и Джанет снова встала с первыми лучами солнца в четверг, с нетерпением ожидая начала. Она заставила себя есть и так же тщательно, как раньше, думала о том, как одеться, и, как прежде, остановилась на джинсах и бесформенной рубашке. Она проверила машину, масло и воду, а также топливо и рассчитала время своего прибытия на банк, чтобы дать себе два часа, чтобы добраться до места встречи без необходимости снова возвращаться в отель.
  
  В банке она настояла на аккредитиве на предъявителя, подписанном на ее имя, ожидая, пока чиновник пройдет процедуру, настаивая на том, что он использует телефон. Он этого не сделал, не то чтобы она видела, но Джанет знала, что сообщение могло быть передано Зарпасу через любого из клерков и более мелких чиновников, с которыми этот человек, по-видимому, считал необходимым проконсультироваться.
  
  Она вышла из банка, представляя, как они продолжают концентрироваться, и была рада, что не припарковала арендованный автомобиль там, где они могли бы идентифицировать его, чтобы записать номер. Ободрение было недолгим: Зарпасу потребовалось всего несколько минут, чтобы выяснить это в отеле, подумала она.
  
  Поездка в Ларнаку заняла у Джанет больше времени, чем она планировала, потому что была задержка почти на тридцать минут, чтобы объехать грузовик с овощами, который перевернулся и сбросил свой груз на окраине Маркона. После этого она быстро поехала, чтобы наверстать упущенное, и все же добралась до Ларнаки, имея в запасе сорок пять минут. Она направилась прямо на дорогу, окруженную отелем, не видя причин, по которым ей не следует добраться до кафе раньше времени.
  
  Она сделала это через пятнадцать минут, но трое мужчин уже были там, собственноручно сидели за одним внешним столом и пили узо, как в ночь первой встречи. Как и прежде, они изучали ее приближение через открытую площадку, каждая совершенно невыразительная. Запах некачественного растительного масла был таким же ужасным, как и в понедельник, и Джанет подумала, почему они заняли веранду, а не внутреннее пространство. Капитан узнал, что Ставос все еще был в своем костюме: когда Джанет подошла ближе, она увидела при ярком дневном свете, что он очень старый, засаленный от возраста.
  
  «Я рада видеть тебя здесь», - сказала она.
  
  «Была договоренность, - напомнил ей усатый.
  
  Джанет отодвинула стул от стола, чтобы она могла сесть прямо напротив него, и сказала: «Ну?»
  
  Вместо ответа мужчина слегка оглянулся через ее плечо, и Джанет повернулась к внимательному мальчику с подносом. Она нетерпеливо заказала пиво, потому что оно было закрытым, и мужчины указали еще три узо. Вернувшись к Ставосу, она сказала: «Вы что-нибудь узнали!»
  
  «Да», - просто сказал мужчина. "Достаточно много."
  
  Хотя Джанет жестко контролировала любую надежду в течение прошедших дней, отказываясь позволить себе представить, что они вернутся вообще с чем-нибудь, в этой запертой части ее разума всегда таилась якобы игнорируемая вера в то, что они, на самом деле, быть успешным. Теперь она повернула ключ к этому оптимизму, и он охватил ее головокружительной вспышкой возбуждения. Ей пришлось ненадолго закрыть глаза от ощущения, и она была рада, что села, потому что по необъяснимым причинам ее ноги начали дрожать.
  
  "Хвала Господу!" - тихо сказала она себе. «О, слава богу!»
  
  «У нас было соглашение», - сказал Ставос ровным голосом и бесстрастно.
  
  «У меня есть деньги», - с тревогой сказала Джанет.
  
  "Все это!"
  
  «Скажите, пожалуйста, что вы узнали!»
  
  «Деньги», - монотонно настаивал мужчина.
  
  Джанет начала вынимать из кармана письмо на предъявителя, но он поднял руку, останавливая ее. Сзади подошел официант и разложил напитки. Джанет оставалась неподвижной, пока мужчина не сказал: «Хорошо», а затем она завершила движение, передав ему документ.
  
  Ставос посмотрел вниз, непонимающе нахмурившись. "Что это!"
  
  Джанет наклонилась, указывая сумму. «Аккредитив на сумму 10 000 фунтов стерлингов», - сказала она.
  
  «Дело не в деньгах».
  
  «Это становится деньгами».
  
  "Как?"
  
  Джанет снова указала на одобрение. «Как только я подпишу его… как только я буду удовлетворен тем, что вы мне скажете… любой банк на острове обменяет это на наличные».
  
  Старший из двух других мужчин, Дмитрий, наклонился к капитану и говорил так тихо, что Джанет не могла уловить слов. Ставос кивнул и снова посмотрел на нее. Он сказал: «Вы нам не доверяли!»
  
  «Раньше меня обманывали. Я потеряла свои деньги, - ответила Джанет. Ей было интересно, прошли ли медицинские обследования австралийскую девушку.
  
  Ставос покрутил его в руках, рассматривая его пустую спину, как будто ожидая найти там что-нибудь. Он сказал: «Все, что тебе нужно сделать, это подписать?»
  
  "Это все."
  
  На этот раз Джанет уловила кивок согласия между двумя пожилыми мужчинами.
  
  Ставос добавил воды в свой напиток, наблюдая, как он побелеет, а затем сказал: «Шеридан работал на ЦРУ?»
  
  "Да." Она вспомнила, что она не сказала этого мужчине. Преждевременно полагать, что это значимо: это было достаточно общеизвестно, и для него не составило труда обнаружить.
  
  «Они были крайне нескромны, американцы, - сказал мужчина. «Общеизвестно, какое у него положение в посольстве».
  
  «Я не знаю об этом», - признала Джанет.
  
  «Они были очень глупы после того, что случилось раньше».
  
  Джанет решила, что это явная ссылка на Уильяма Бакли. Будет ли кипрский рыбак - хорошо, капитан кипрской рыбацкой лодки - быть знаком с обстоятельствами, не имея каких-либо информационных связей с материком? Она сказала: «Пожалуйста, будьте честны со мной! Вы нашли кого-нибудь, кто знает! ”
  
  Ставос ответил не сразу. Затем он сказал: «Люди, которые хотят, чтобы сообщение было передано».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Бейрут сейчас очень разделен», - сказал Ставос. «В Восточном Бейруте трудно поверить, что существует какой-либо конфликт: он практически такой же, как и до 1975 года. Поле битвы находится на Западе, где находятся шииты, Хезболла, фанатики».
  
  Джанет согласно кивнула, еще более впечатленная его знаниями. «Я все это знаю, - сказала она.
  
  «Есть особый район», - продолжила Ставос, как будто она не прерывалась. «Район Баста».
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Именно в районе Баста содержится Шеридан», - объявил мужчина.
  
  И снова Джанет почувствовала, как реальность уплыла от нее: они могли бы обсуждать местонахождение случайно встреченного знакомого, как они с Гарриет обычно говорили о людях после одной из вечеринок Харриет в Джорджтауне. Она сглотнула и спросила: «А где в Басте?»
  
  Это было пожатие плеч, которого Джанет надеялась не увидеть. «Я этого не знаю, - сказал Ставос.
  
  Это звучало убедительно, но это была не информация стоимостью 10 000 фунтов стерлингов, решила Джанет: на самом деле ничего положительного. Она сказала: «Что ты имеешь в виду, встречаясь с людьми, которые хотят, чтобы сообщение было передано?»
  
  «Группа, которая его удерживает, хочет, чтобы американское правительство сделало публичное заявление».
  
  "Какие!"
  
  «Это то, что мне сказали», - настаивал Ставос. «Что если Вашингтон публично извинится за шпионаж ... за вмешательство в этот район ... то Шеридан будет освобожден».
  
  Это было что-то! Ощущение - волнение и облегчение, захлестнувшее Джанет, теперь было сильнее, чем первоначальный оптимизм. "Где это заявление?"
  
  Было еще одно пожатие плечами. «Мне его не дали. Они думали, что вам понадобятся доказательства.
  
  «Мы уже говорили о фотографии», - вспоминала Джанет.
  
  «Более того, - сказал Ставос. «Они готовы встретиться с вами. Никаких обещаний, никаких обязательств, но у меня сложилось впечатление, что вас могут даже повести к нему. Если бы вы могли вернуть фотографию вас двоих вместе, власти бы узнали, что вы говорите правду, не так ли? Придется отреагировать ».
  
  Сначала Джанет не могла говорить. Мысли забились у нее в голове, а слова застряли в горле. Она закашлялась. "Видеть его…!" - недоверчиво сказала она. «Фотография вместе!»
  
  «Ничего определенного не было сказано», - осторожно повторил мужчина. «Просто впечатление».
  
  «Как я мог это сделать!» - потребовала ответа Джанет, приходя в себя. «Как я мог попасть в Западный Бейрут… встретить этих людей!»
  
  «С нами», - ответил мужчина, как будто его вопрос удивил. "Как еще?"
  
  "Ты бы взял меня?"
  
  «Как иначе вы узнали бы, кто они такие? Как с ними познакомиться? »
  
  "Когда?"
  
  «Вы могли бы пойти сегодня? Теперь?"
  
  «Она могла бы», - поняла Джанет: у нее даже был паспорт в сумочке, хотя она и не предполагала, что их въезд будет официальным. «Да», - сказала она, прижимая ноги к столу, чтобы успокоить их новую дрожь. «Да, теперь я могу легко уйти».
  
  Дмитрий снова повернулся боком для еще одного неслышного разговора. Капитан слушал, согласно кивая. Он посмотрел через стол на Джанет и сказал: «Мы выполнили свою часть соглашения?»
  
  «Думаю, да», - сказала Джанет.
  
  «Итак, мы получаем деньги?»
  
  «Когда мы вернемся, - сказала Джанет. «Вы можете оставить письмо себе, а когда мы вернемся, мы вместе пойдем в банк, и оно будет обналичено». Ее нельзя было обмануть: документ на предъявителя не подлежал передаче без ее подписи.
  
  Ставос посмотрел на черновик, а затем передал его Димитрию, который изучал его несколько мгновений, прежде чем вернуть. Проходя мимо, Джанет подумала, может ли кто-нибудь из них читать по-английски.
  
  "Какой банк?" потребовал Ставос.
  
  «Любой банк», - заверила Джанет.
  
  «Здесь, в Ларнаке?»
  
  "Да."
  
  Капитан аккуратно сложил письмо так, чтобы стороны выровнялись, и так же осторожно положил его в потертый бумажник, который спрятал в задний карман брюк, убедившись, что клапан застегнут поверх него. Он посмотрел на нее: «Согласовано. Ты готов?"
  
  «Да», - сказала Джанет. "Я готов."
  
  На этот раз за напитки заплатил Ставос. Джанет встала между мужчинами, Дмитрий и молодой человек впереди, Ставос позади. Ставос сказал: «Мы возьмем вашу машину».
  
  Джанет вообразила, что их лодка будет поблизости, и была удивлена, что им пришлось куда-то ехать. Ставос властно сел на переднее пассажирское сиденье, а двое других мужчин втиснулись в спину. Запах их работы был сильнее в замкнутом пространстве, и Джанет полностью опустила окно. "Какой путь?" спросила она.
  
  Ставос жестом показал: «На Декелию».
  
  Джанет выскочила из автостоянки и повернула вдоль бухты, поехав с ней вправо. Большой пляж был забит блестящими от нефти туристами и разноцветными зонтиками. Заходящее солнце было по другую сторону машины, и Джанет была рада, что у нее была тень. Мужчин, казалось, не беспокоила жара, и они не интересовались чем-либо вокруг: Ставос смотрел прямо перед собой, и в зеркало заднего вида Джанет увидела, что двое других делают то же самое. Она передала указатели Лейвади и Ксилотимву, прежде чем Ставос указал направо, и Джанет увидела кучу рабочих лодок в рыбацком убежище. Ближе, как увидела Джанет, была общественная парковка. Ставос сказал: «Оставь машину там».
  
  Джанет сделала это, заперла дверь и, следуя за Ставосом, перешла главную дорогу и пошла параллельно пляжу. В этой части лавки листы сетей свисали со своих жердей или раскладывались на песке, сушились, и множество кастрюль для омаров лежало в явном беспорядке. Стаи чаек завизжали и спорили над головой, внезапно ныряя, чтобы собрать остатки сетки. Запах был подавляющим, отдыхающих и зонтиков на долгое время не было. В рабочей зоне тоже было тише, чем ожидала Джанет: практически безлюдно, ни на одной из лодок никого не было.
  
  Ставосу она сказала: «Где все?»
  
  «Это промежуток времени», - сказал он. «Утренние лодки вернулись со своими уловами…» Он указал на сушильные сети. «Это их», - сказал он. «Ночные лодки не выходят еще часа три-четыре».
  
  «Когда вы обычно ловите рыбу?»
  
  «Когда это подходит».
  
  Джанет посмотри на свои часы. Было 14:00. «Во сколько мы доберемся до Бейрута?»
  
  «Зависит от моря. Прогноз хороший, так что я ожидаю около полуночи.
  
  «Они ждут тебя?»
  
  «Я знаю способ установить контакт».
  
  - Значит, меня сегодня вечером проводят к Джону? - спросила Джанет, снова почувствовав волнение.
  
  «Это будут они решать», - сказал Ставос. Он остановился у кромки воды и сказал что-то по-гречески. Молодой человек немедленно двинулся вброд к лодке с плоским дном, привязанной к бую, примерно в пяти ярдах от берега. Он не стал снимать туфли или закатать брюки: к тому времени, как он добрался до лодки, море было уже по бедра. Он выпустил леску и вытащил ее на берег. При дневном свете Джанет догадалась, что он моложе, чем она сначала думала, вероятно, немногим больше двадцати.
  
  Димитрию она сказала: «Твой сын?»
  
  «Кузен», - сказал пожилой мужчина. Джанет впервые услышала его речь. На английском был сильный акцент.
  
  Мужчина остановил лодку примерно в ярде от берега, и Ставос сказал: «Я могу вынести вас?»
  
  «Нет», - сразу сказала Джанет. Она быстро сняла туфли и вошла в воду, не пытаясь закатать низ джинсов. Вспоминая учение Шеридана, она легко вошла в лодку, сначала заклинив ее сзади над планшием, а затем качнув ногами внутрь.
  
  Оба мужчины последовали за ними, не потрудившись снять обувь. Самый молодой человек греб, вытаскивая их к рыбацкой лодке, стоящей на якоре дальше всего от берега. Когда они миновали корму, Джанет увидела, что на ней не было имени, а был буквенный номер. Она думала, что это C-39, но маркировка была нанесена по морю и погодным условиям, поэтому она могла ошибиться.
  
  Молодой человек легко перепрыгнул с лодки в лодку побольше, а двое других прижали ее к борту. Он наклонился, чтобы помочь ей. Джанет приняла его предложение: вытащив ее на полпути, он сменил хватку, заключив обе руки под ее руки, наконец, чтобы затащить ее в лодку. Это означало, что его пальцы на мгновение коснулись ее груди. Джанет сразу же отстранилась, решив, что это был несчастный случай. Мужчина, казалось, не подозревал о том, что он сделал, не обращая на нее явного внимания, а вместо этого взял веревку от Ставоса, чтобы проследить дори до кормы, где ее нужно будет вывести из воды в шлюпбалки.
  
  Джанет думала, что рыбацкая лодка в ужасном состоянии. Она привыкла к безукоризненно ухоженному судну Шеридана с его аккуратно загнутыми и уложенными линиями, плотно закрученными парусами, вымытой и побитой камнями палубой и полированными металлическими конструкциями.
  
  Эта лодка была приземистой и с выпуклым носом, кастрюли для омаров были выброшены там, где они явно упали, забитые водорослями сети запутались и свалились на корме. Среди всего этого были лески с бамбуковыми шестами и несколько веревок с пробковыми поплавками. Там была центральная рулевая рубка и небольшой капюшон над ступеньками, ведущими к тому, что, по мнению Джанет, было каютами или, по крайней мере, каким-то спальным местом. Сразу за ним, на миделе, находилась заслонка двигателя, которую Дмитрий уже открыл, его тело перевернулось через механизмы. Рабочая зона, где Джанет предположила, что рыба была потрошена или приготовлена ​​во время обратного пути, находилась за моторным отсеком. На самом деле там были ножи в какой-то раме, а палуба здесь была покрыта слизью кишок и чешуек, которые не были смыты с предыдущего рейса и которые, по необъяснимым причинам, ускользнули от морских птиц. Возможно, подумала Джанет, даже они не смогли противостоять зловонию. Это было больше, чем закисшая и гниющая рыба и ее внутренности. Были выхлопные газы дизельных двигателей, которые в этот момент ожили, и запах самого дизельного топлива, а затем еще что-то, что она не могла найти ни для сравнения, ни для идентификации: просто общая пахнущая миазма грязи и пренебрежения.
  
  «В рулевой рубке есть скамья, - сказал Ставос.
  
  Присмотревшись внимательнее, Джанет увидела, что к самой дальней от колеса переборке прикрепили доску: она была покрыта различными кусками провисающей ткани и одеяла, некоторые из которых свисали, как длинные волосы, чтобы доходить до настила. Показав на свои мокрые штаны джинсов, Джанет сказала: «Я останусь снаружи, пока они не высохнут».
  
  «Пожалуйста, сами», - пожал плечами мужчина, направляясь к скамейке.
  
  Хотя лодкой можно было пренебречь, тем не менее, в том, как группа тронула ее, была странно разрозненная эффективность. Джанет ни разу не видела, чтобы Ставос отдавал какую-либо очевидную команду, но двое других мужчин выполнили то, что казалось установленным порядком, снимая якорь и укладывая вещи незакрепленными, хотя мало что делали, чтобы расчистить беспорядок, а скорее перемещали его из одного беспорядочного места в другое, и готовились и судно для плавания. Джанет попыталась найти себе удобное место на одной из более чистых частей палубы прямо под падающим солнечным светом; хотя было все еще сравнительно жарко, края ее брюк неприятно мокрыми и холодными прилипали к ее лодыжкам, иногда даже заставляя ее дрожать, и ей хотелось как можно больше их высушить. У корабля была плоская корма, и она втиснулась в угол, образованный правым бортом, поставив ногу на кастрюлю с лобстером, чтобы поймать тепло. Поскольку она думала о своих ногах, она повернулась к двум морякам и увидела, что оба, незаметно для нее, сбросили обувь и закатали промокшие штаны: они двигались по лодке ровно и, несомненно, с растопыренными пальцами ног. как они чувствовали свой путь.
  
  Джанет не осознавала, что они расчищали подветренную сторону залива Ларнаки, но поняла, что они, должно быть, сделали это из-за того, что лодка все чаще двигалась. У него явно была неглубокая осадка, а квадратная спина делала его еще более уязвимым, поэтому он очень быстро начал качаться и катиться, хотя волна была сравнительно небольшой. Джанет пришлось вытащить ногу из кастрюли для равновесия. В рулевой рубке усатый мужчина небрежно висел на рулевом колесе со спицами, к его нижней губе ненадежно прилипла пролитая самодельная сигарета. Она решила пока не ехать туда.
  
  Солнце теряло тепло, и море становилось тусклым от яркого серебра до мягкого золота. Было много яхт и прогулочных катеров, как парусных, так и моторных: некоторые, по ее мнению, слишком малы, чтобы заходить так далеко. Пойманная этой мыслью, она оглянулась и удивилась тому, насколько низко становился Кипр на горизонте: это была просто сплошная черная и неопределенно волнистая форма, по которой было трудно выделить положительные ориентиры. Судя по тому направлению, с которого, как она себе представляла, они пришли, Джанет догадалась, что за темным белым пятном был пирс и пристань для яхт в Ларнаке, но она не могла быть уверена. Она задавалась вопросом, как управляется Ставос: похоже, не было никаких антенн или электронного оборудования, но она знала, что должно быть: по крайней мере, радио.
  
  Молодой человек широкими ногами поплелся к ней с носа лодки. Другой склонялся над горшками, наконец, приводя их в какой-то порядок, на противоположной стороне кормы. Он увидел ее взгляд и улыбнулся, на удивление белозубым, и Джанет улыбнулась в ответ, решив, что не иметь возможности правильно обращаться к нему - это смешно. Она сказала: «Как тебя зовут?»
  
  Он заколебался, все еще улыбаясь, и сказал: «Костас».
  
  Другой мужчина продолжал работать над горшками, но что-то сказал на Крике. Костас ответил, и Дмитрий заговорил снова, на этот раз громче. Ответ молодого человека состоял всего лишь из одного слова, и Джанет подумала, не было ли это непристойностью.
  
  Джинсовые штаны Джанет были суше, но ненамного, и она признала, что на солнце почти не осталось тепла, чтобы что-то улучшить. Какое это имело значение? - спросила она себя, не зная, почему она вообще думает о чем-то столь несущественном. Что имело значение - этот ужасный вонючий корабль или десять тысяч фунтов стерлингов, или что-то еще, кроме того факта, что она направлялась в Бейрут! Бейруту и ​​людям, которые действительно могли позволить ей увидеть Джона: людям, которые наверняка знали о нем и хотели, чтобы она передала какое-то послание Америке, чтобы обрести его свободу. И она определенно могла передать любое сообщение, Джанет знала, после своего опыта публичности в Вашингтоне. Ей было наплевать, что это за чушь - она ​​бы опубликовала Коран, если бы это было одним из требований, - лишь бы это уводило Джона оттуда, где бы он ни находился. Джанет подумала, что она должна была испытывать какое-то удовлетворение «я же вам говорила» от того, чего она достигла, но она этого не сделала. Просто облегчение: радостное облегчение. Любая другая эмоция была бы вторжением. Ненужный. Единственное удовлетворение, которое она искала, - это благополучное возвращение Джона с ней.
  
  Это был полумрак Средиземного моря, Кипр терялся за горизонтом, с которого гордо приближалась ночь в клубах черных облаков. Подул ветер, и лодка стала подниматься и опускаться все круче по мере того, как волна нарастала. Джанет вздрогнула, крепче сжав руки вокруг себя: джинсы были подходящими, но рубашка была для жары в полдень, а не для онемения открытой лодки ночью. Запах тоже доходил до нее, смешиваясь с подъемом и опусканием. Она сглотнула, пытаясь удержать комок в глубине ее горла, сжав губы, чтобы не показывать малейшую слабость.
  
  "Здесь!"
  
  Джанет заметила перед собой Костаса, предлагающего бутылку. Джанет видела, что на нем нет надписи, но ничего больше. "Нет, спасибо."
  
  "Чтобы вы чувствовали себя лучше."
  
  "Я в порядке."
  
  «Это бренди», - запоздало сказал он.
  
  «Нет, правда. Все же разрешите поблагодарить вас."
  
  Джанет согласилась, если ее дискомфорт был настолько очевиден, что было бы нелепо оставаться дальше той небольшой защиты, которую могла бы дать рулевая рубка: теперь, когда было совсем темно, оправдание насчет сушки ее одежды тоже было неприменимо. Используя жирные на ощупь поручни, чтобы обеспечить максимальную поддержку, Джанет нащупала посередине корабля к крохотной хижине. Ближе она увидела, что Ставос зажег красный и зеленый навигационные огни и что это место было также тускло-белым.
  
  Она подошла к двери и сказала: «Я хотела бы войти, пожалуйста».
  
  Судя по его виду, он был почти поражен, обнаружив ее в своей лодке. Он кивнул в сторону скамейки и сказал: «Конечно».
  
  Джанет проскользнула в крошечную хижину и села на неровную подушку рядом с открытой дверью. Она увидела, что дверь скользит вперед и назад на полозьях. На дальней стороне рулевой рубки был такой же вход, но он был заблокирован внутренним болтом. Перед Ставосом стоял наклонный стол с диаграммами, но на нем не было диаграмм. То, что она увидела, было журналом, хорошо пролистанным, с чем-то вроде обнаженной девушки на лицевой стороне. Частично его прикрывали страницы газеты, которую читал Ставос. Также была пустая банка из-под табака, служившая пепельницей. И было радио, хотя и не того типа, которого ожидала Джанет. Это было похоже на транзистор, который должен был быть у отдыхающих в заливе Ларнаки: когда пришла эта мысль, она услышала, очень тихо, пронзительную поп-песню, исходящую от него. Радиоприемник был прикреплен к краю картографического стола и раскачивался взад и вперед, как маятник, при раскачивании лодки. Под столом была путаница веревок и веревок. Ставос снял обувь, как и двое других членов экипажа, и закатал штаны.
  
  "Сколько еще?" - спросила Джанет.
  
  Ставос хмыкнул от газеты. Он мельком взглянул через окаймленный солью стакан в совершенно пустую темноту ночи, затем на часы и сказал: «Может, часа два, а может и меньше».
  
  Джанет посмотрела на свои часы и спросила: «Значит, до полуночи?»
  
  «Может быть», - сказал Ставос.
  
  «Человек с определенными взглядами, - подумала Джанет. Она сказала: «Вы уверены, что сможете найти людей сегодня вечером?»
  
  «Я сказал, что вернусь с решением: с чем-нибудь», - сказал Ставос, полностью бросив свою газету и повернувшись к ней.
  
  «Значит, они ждут тебя!»
  
  «Они сказали, что будут готовы».
  
  Костас появился в дверях рядом с ней. Он все еще нес бутылку, и в лучшем свете Джанет показалось, что его лицо покраснело. Он сказал что-то по-гречески и предложил капитану, но Ставос отказался покачать головой. Затем молодой человек улыбнулся Джанет, двигая протянутой рукой так, чтобы бутылка была к ней.
  
  «Нет, спасибо», - повторила она.
  
  Дверной проем был полностью заблокирован прибытием Дмитрия. Он заговорил по-гречески со Ставосом, который коротко взглянул на его часы, прежде чем ответить, и Джанет догадалась, что это был вопрос о времени прибытия. Молодой человек продолжал смотреть на нее, улыбаясь. Джанет улыбнулась в ответ. Костас сделал глоток из бутылки и сказал: «Хорошая штука. Самый лучший."
  
  «Я уверена», - сказала Джанет.
  
  Ставос что-то сказал, коротко и резко, и улыбка Костаса погасла. Он ответил так же кратко, с угрюмым лицом. Некоторое время никто не двигался, а затем молодой человек снова прикрутил металлическую крышку к бутылке.
  
  "Хочешь есть?" - внезапно спросил Ставос. «Есть немного рыбы и хлеба. Оливки тоже. И вино тоже.
  
  «Я действительно не голодна», - сказала Джанет, сглатывая, преодолевая чувство, которое снова охватило ее горло при самой мысли о том, чтобы что-нибудь съесть.
  
  «Это будет долгая ночь».
  
  «Я спрошу, проголодаюсь». Стремясь переключить разговор с еды, Джанет жестом показала, что, как она думала, было постепенным осветлением впереди, и сказала: «Вот и все! Бейрут!"
  
  Не глядя Ставос сказал: «Да».
  
  Здесь! подумала Джанет; Я здесь! Она сказала: «Сколько еще сейчас?»
  
  «Может быть, через час».
  
  Джанет сидела, практически не обращая внимания ни на что, ни на кого вокруг, сосредоточенная только на том, что было впереди. Теперь в темноте был отчетливый разрыв, настоящая линия горизонта, хотя она не могла различить очертания зданий. Она была удивлена ​​так много света: не задумываясь о нем положительно, она представляла, что это будет место принудительной и защитной тьмы, как в Англии после Второй мировой войны, о которой рассказывали ее родители. Она напряглась, чтобы услышать любой звук, и поняла, что - до смешного - она ​​прислушивалась к звукам выстрелов. Все, что она могла слышать, это скрежет, реверберирующий шум двигателей позади нее. Скоро, милый, подумала она: «Я скоро буду там».
  
  Ставос погрузился в ее задумчивость. Он сказал: «На западе есть часть гавани, по которой мы можем пройти. Ты останешься на борту, а я пойду их искать.
  
  «Почему я не могу пойти с тобой?»
  
  «Западный Бейрут - не место для вечерних прогулок», - возразил капитан. «Так безопаснее».
  
  «Как далеко от гавани вы собираетесь их встретить?»
  
  "Не для."
  
  - Значит, это не может быть так опасно?
  
  «Вот как это будет сделано!» - громко сказал Ставос.
  
  Джанет вздрогнула, не желая оттолкнуть мужчину, от которого она так зависела. «Мне очень жаль», - сразу сказала она. "Конечно."
  
  Теперь Бейрут стал более заметным, и Джанет увидела, что яркость была не такой равномерной, как она предполагала. Уличные фонари, фонари для домов и зданий, и даже огни машин, движущихся по прибрежным шоссе, были все на востоке. Который Ставос охарактеризовал как безопасный: практически, как это было до 1975 года, вспомнила Джанет. Было намного темнее на западе и, как она рассчитывала, на юге, в районах боевых действий. Освещение улиц было прерывистым, на больших площадях вообще не было, да и фонарей в зданиях почти не было. Казалось, что на дорогах ничего не движется; если были машины, они ехали без фар.
  
  Ставос погасил тускло-белую лампочку внутри рулевой рубки, наклонившись вперед в полной темноте к стеклу, которое он потер рукой, чтобы удалить что-то, что мешало ему обзор. Гавань, как и город, была разделена светом. Слева от Джанет множество лодок и кораблей показалось на якоре, у пристани или у причалов в гавани, но в том направлении, в котором они двигались, очень медленно, корпуса и очертания были черными и нечеткими, что не показывало ничего, кроме едва заметного проблеска. Ставос начал говорить в Крике, и Джанет узнала, что Дмитрий был между рулевой рубкой и передней частью корабля в качестве ретранслятора, и что Костас был в фактической V форштевня, направляя их через каналы и мимо препятствий. Крик раздался громче, чем остальные, и Ставос резко дернул рычаг переключения передач, но они все равно сильно ударились о причал, отскакивая от стены, так что человеку пришлось переходить между шестернями вперед и назад, чтобы снова занять позицию. Двое матросов вскочили на причал с веревками, и Ставос сразу повернулся к ней. Он сказал: «Вы должны подождать».
  
  «Да», - сказала Джанет. Она добавила: «В темноте?»
  
  "Это лучше."
  
  "Почему?"
  
  «Просто лучше».
  
  «Я ничего не вижу».
  
  «Это будет недолго».
  
  Он проскользнул мимо нее, чтобы выбраться из крохотной хижины, и возле берегового ограждения, где, как предположила Джанет, находились двое других мужчин, раздался неразборчивый бормотание. Чернота была вокруг нее, душная, как слишком толстое одеяло: ей было прямо жарко, несмотря на холод ночи. Она встала и нащупала другую сторону рулевой рубки, подергивая пальцами, пока не нашла болт и не проверила его, чтобы убедиться, что он заперт. Чтобы быть уверенным вдвойне, она нашла открывающуюся ручку и потянула за нее: дверь сдвинулась, но лишь слегка. Успокоившись, Джанет вернулась к скамейке и села.
  
  «Становится легче видеть», - решила Джанет. Чернота больше не была чернотой, а разновидностью серого: ее глаза приспособились так, что она могла различать формы и предметы, различать их. Черные бугорки, серые бугорки, черные бугорки, серые бугорки: лодки и лодочное снаряжение, как она предполагала (что это еще могло быть?), Но она не могла быть уверена. Со своим улучшающимся зрением Джанет попыталась найти Дмитрия и Костаса, но не смогла: все вокруг было совершенно тихо и неподвижно, только плеск воды и скрип лодок. Черная шишка, скрип-скрип, серая шишка, скрип-скрип. Может, они все пошли вместе. Что означало бы, что она была в лодке совсем одна. Джанет сейчас не было жарко. Холодно. Она сильно задрожала и вспомнила, что когда она делала это в детстве, ее мать вспомнила фольклорное выражение о ком-то, идущем по ее могиле.
  
  "Напиток?"
  
  Джанет удивленно вскрикнула. Она представляла себя покинутой и не слышала приближения Костаса. «Ты напугал меня, - сказала она.
  
  «Извините: я видел, как вы дрожали».
  
  «Вы смотрели на меня?»
  
  "Да."
  
  «Я не знал, что ты был там».
  
  "Нет."
  
  «Где Дмитрий?»
  
  "Где-то."
  
  «Он ушел со Ставосом?»
  
  "Может быть."
  
  Он блокировал открытую дверь, и сквозь все остальные запахи Джанет могла уловить запах бренди. Она сказала: «Они скоро вернутся».
  
  Полностью приспособившись к своему окружению, Джанет увидела выступ на плече.
  
  «Возможно», - сказал он. «Почему бы не попробовать немного выпить? Это очень хорошо от холода. Просто немного выпить.
  
  Джанет почувствовала бутылку у своей руки. «Я не хочу пить», - сказала она.
  
  "Ты очень красивая."
  
  "Спасибо."
  
  «Тебя не расстроило то, что я сделал, когда помог тебе сесть в лодку».
  
  «Я не помню, что ты сделал, помогая мне попасть в лодку», - солгала Джанет. «О боже, - подумала она.
  
  «Вы очень тверды. Большой."
  
  "Я не понимаю, что ты говоришь."
  
  «Большие сиськи».
  
  Непосредственным побуждением Джанет было закричать на этот раз, отогнать его из страха, что кто-то вмешается и арестует его. А потом она вспомнила, где она была и как она не могла ожидать, что кто-то вмешается: что больше, чем когда-либо в своей жизни, она была полностью, абсолютно и совершенно одинока. Нажимая на себя контроль, она сказала: «Не говори так».
  
  "Почему нет?"
  
  «Мне это не нравится».
  
  «Мне это нравится: люблю большие сиськи».
  
  «Пожалуйста, не надо».
  
  «Не стоит носить такие мешковатые рубашки, закрывающие их. Хочу их увидеть ».
  
  «Не Костас. Пожалуйста, не надо.
  
  Джанет съежилась, когда почувствовала его руку. Сначала он промахнулся, нащупывая ее талию, но тут же двинулся вверх, положив руку ей под грудь и ощупывая, где, как он себе представлял, был ее сосок, сильно сжимая его. У него не было ее соска, но он все еще болел, и Джанет тяжело вздохнула, но отказалась кричать на случай, если он этого захочет.
  
  «Понравилось», - сказал он. "Приятно."
  
  «Я тоже», - заставила себя сказать Джанет. «Мне тоже понравилось».
  
  Мужчина захихикал, и Джанет снова захлестнуло бренди: его руки скользили по ее груди, месили и сжимали, причиняя ей сильную боль. Он сказал: «Знал, что ты будешь. Большие сиськи ».
  
  Джанет отошла от него немного дальше по скамейке. «Я бы хотела выпить сейчас», - сказала она.
  
  Костас неловко наткнулся на вход рулевой рубки, столкнувшись с любой стороной. «Конечно», - сказал он. "Здесь."
  
  Это дало Джанет повод встать и отойти подальше. Она потянулась к нему: одна рука схватила ее, но она смогла уклониться. "Бутылка?" она сказала. "Где бутылка?"
  
  «Вот», - сказал он, и на этот раз подключила другую руку, и она почувствовала холод стекла.
  
  Джанет все время отступала, рискуя неизбежным проникновением в крошечную хижину. Она нащупала его, приложила руку к его груди и сказала: «Тогда дайте мне место, чтобы выпить!»
  
  Костас перестал приближаться к ней, и Джанет поднесла бутылку к губам, плотно прижимая их друг к другу, а свободной рукой потянулась за задвижкой другой раздвижной двери. Она скребла ногой по палубе так громко, как только могла, чтобы заглушить любой другой звук, который она издавала. Зная, где это было, она сразу смогла найти ручку открывания. Она с тревогой дернулась к нему боком, начиная поворачиваться, чтобы пробежать сквозь него.
  
  Ничего не произошло.
  
  Он слегка сдвинулся, как когда она проверила его ранее, но оставался неподвижным. Джанет попыталась еще раз, на этот раз сильнее, но она отказалась сдвинуться с места, и она поняла, что есть дополнительные внешние замки или предохранительные решетки. Вдобавок к одному ужасающему осознанию пришло и другое, столь же ужасающее: что она подтолкнула пьяного мужчину, намеревавшегося изнасиловать, к тому, чтобы он поверил, что она хочет его сексуально; что он, несомненно, сильнее ее, физически, и добьется успеха: что они вместе , в самых маленьких местах; что она в ловушке.
  
  "Хорошая вещь?" пробормотал он.
  
  "Очень хороший."
  
  "Выпей еще".
  
  Пытаясь отсрочить то, что должно было произойти, Джанет снова подняла бутылку, чувствуя, как дешевый ликер обжигает ее губы: немного прошло, заставив ее задохнуться. Он был против нее, прижимая ее к двери, через которую она не могла сбежать, одна рука жестоко прижимала ее к груди, другая пыталась пробиться между ее напряженных ног, пальцы скользили сквозь ткань, что, по его мнению, могло стимулировать ее секс. . Но хуже всего он пытался ее поцеловать, размазывая по ее губам открытый влажный рот, пытаясь вонзить в нее свой язык. Джанет прикусила внутреннюю часть своих губ, отчаянно пытаясь запечатать их, не заботясь о том, укусит ли она себя, чтобы истекать кровью. Она все равно истечет кровью в другом месте. Его тело прижалось к ее бедру, и она почувствовала его эрекцию: она казалась огромной. «Сильно кровоточит», - подумала она.
  
  «Не так туго», - пробормотал он. «Перестань быть таким узким».
  
  Джанет оттолкнула его. «Не здесь», - коротко вздохнула она. «Здесь будет неуютно. Мне негде лгать ».
  
  Костас слегка попятился: она видела, что его голова неуверенно наклонена в сторону. Он сказал: «Внизу. Там внизу.
  
  "Койки?"
  
  "Вроде, как бы, что-то вроде."
  
  «Пойдем вниз».
  
  С абсурдной учтивостью мужчина протянул ей руку, чтобы направить ее. Отвергнутая, Джанет все же взяла его и позволила вывести себя из-под ограничения рулевой рубки, буквально глотая воздух в тот момент, когда она вышла за дверь. Она остановилась. Он остановился вместе с ней, его свободная рука снова нащупала ее грудь, пытаясь засунуть пальцы в прорезь ее рубашки, чтобы коснуться ее плоти. Джанет позволила ему, потому что это не было непосредственной опасностью: крохотный капюшон справа от нее, ведущий в бог знает куда, был непосредственной опасностью.
  
  «Я люблю вечеринки», - сказала она.
  
  Костас хихикнул, нажал кнопку, чтобы освободить место для руки, и сказал: «Я устрою тебе вечеринку: я устрою тебе вечеринку, которой ты никогда раньше не был».
  
  «Вот», - предложила Джанет, поднимая между ними бутылку. «Выпей сам».
  
  Все еще держа одну руку в ее рубашке, Костас взял бренди другой, склонив голову в жесте мужественной бравады, чтобы сделать глоток. Джанет прекрасно видела. Она подождала, пока его горло заметно не пошевелится, чтобы взять ликер, а затем подняла руку вверх со всей управляемой страхом силой, с которой могла справиться. Что было много. Пятка ее руки точно зацепила бутылку у самого ее дна, полностью вонзив горлышко бутылки в рот мужчины. Раздался щелчок, разбитые зубы и крик агонии, а Джанет продолжала толкать, держа бутылку и ввинчивая ее в его рот, желая вонзить ее ему в глотку. Костас отшатнулся, задыхаясь, и споткнулся о что-то, валявшееся на палубе, и упало. Бутылка вырвалась из ее рук, разбилась, когда он закинул голову набок: мужчина лежал на боку, задыхаясь. Джанет отчаянно огляделась в поисках другого оружия и захныкала от нового страха, когда ее схватили сзади. Руки Дмитрия обвились вокруг нее, удерживая ее собственные. Это не было сексуальным нападением. Он сдерживал ее, пытался оттащить. Впереди она увидела, как Костас отталкивается от досок, пытаясь встать: он все еще хвастался кровью изо рта. Джанет попыталась вырваться наружу, чтобы вырваться из хватки старика, но не смогла.
  
  Дмитрий заговорил прямо ей в ухо, но не с ней, а с Костасом, и теперь уже по-арабски.
  
  «Ya Himar! Аль-лак титрик-ха-аль-ба-и-ин! ”
  
  Вкратце, всего на несколько секунд, Джанет перестала сопротивляться. Почему ее оставили? Что это значит, что она была для других? Ее остановка обманула человека, держащего ее. Она почувствовала его легкое расслабление и внезапно дернулась, повернувшись, чтобы поставить Дмитрия между собой и молодым человеком. Дмитрий двинулся вместе с ней, и сразу же раздался отчаянный крик, и хватка отпала, освобождая ее.
  
  Джанет повернулась к мужчине. Он прыгал на одной ноге, а в пятку другой она могла видеть зазубренное дно разбитой бутылки с бренди, и Джанет вспомнила, как они ходили босиком во время плавания. Костас теперь почти выпрямился, присел и собирался броситься на нее. Джанет оттолкнулась, движимая не только страхом, но и гневом. Она полностью поймала Дмитрия в спину, и, не удерживаясь, Дмитрий врезался в другого мужчину. Они оба упали, и раздался новый крик. Она догадалась, что они перешли к большему количеству битого стекла, и надеялась, что это были осколки, которые сильно болели, как основание, врезанное в ногу Дмитрия.
  
  Джанет лихорадочно огляделась, не зная, что делать. Сзади послышалась возня, и она увидела, как Костас снова выпрямился. Она, не раздумывая, побежала к корме, ворча, наткнувшись на что-то. Она пощупала, не в состоянии определить по ощущениям, что это было, а затем поняла, что это была рама с ножами для потрошения, которые она видела, когда садилась на борт в тот день. Она схватила одну, держа ее обеими руками, на уровне талии, повернувшись к Костасу.
  
  Он приближался к ней осторожно, как краб, согнувшись и наполовину повернувшись. Его лицо казалось покрытым чем-то черным, и Джанет догадалась, что это кровь.
  
  Когда он заговорил, слова были невнятными из-за повреждений, которые она нанесла его рту. «Сделать тебе больно», - сказал он. «Вы не можете поверить, как я собираюсь причинить вам боль. Сломай тебя, вот что я сделаю. Действительно сломать тебя. "
  
  Сзади раздался голос Дмитрия, все еще по-арабски: Джанет не видела его и догадалась, что он лежит там, где упал. «Хомме бидхум йаха. Ма бит-'уд тисва.
  
  Кто хотел ее себе? Как она могла быть бесполезной, разлученной? Джанет подумала, что она знает, и почувствовала, как рвота поднялась к ее горлу.
  
  «Анна бидди, я-ха абиль-иль, убивай! - крикнул в ответ Костас.
  
  Джанет решила, что он не получит ее первой. Никто не собирался ее забирать. Она стояла там, где лодка была самой темной: она была просто черным очертанием. Значит, он не увидел бы ножа. Могла ли она убить его: намеренно вонзить нож в его тело? «Сделай ей больно», - сказал он, - «Сделай ей больно». Да, она могла убить его: хотя бы ножом, чтобы он остановился. Он был теперь очень близко, не больше ярда или двух: она чувствовала его напряжение, чтобы прыгнуть на нее.
  
  «Трикни. Hill 'anni! ”
  
  Джанет заговорила - сказала ему держаться подальше - по-арабски, и он остановился, удивленный, что она знает этот язык. Остановка была недолгой. Она увидела, как его раздавленные губы растянулись в гримасе улыбки, и он ответил ей по-арабски, назвав ее шлюхой. А потом он напал на нее. Он просто бросился, вытянув руки вперед, чтобы схватить ее, и у него фактически были ее плечи, прежде чем он подбежал к ножу.
  
  Он тяжело вздохнул, втягивая воздух, от боли и шока, и отшатнулся, глядя вниз. Нож вошел очень глубоко: Джанет могла видеть только рукоять, выступающую с левой стороны его тела. Костас осел, как будто вот-вот рухнет на колени, попытался выпрямиться, но не смог, не полностью, и, наконец, упал. Его ноги задрожали вверх, образуя клубок, и из него вырвался длинный стон.
  
  Джанет побежала.
  
  Она использовала одну из швартовных тросов как опору для рук, балансировала на перилах и затем перепрыгнула через узкую морскую канаву на причал. После нескольких часов на корабле Джанет сразу почувствовала себя неуверенно на твердой опоре, и ей пришлось ухватиться за боллард для поддержки. Это дало ей возможность сориентироваться.
  
  Она была примерно на полпути по узкому швартовному пальцу, может быть, двести ярдов в длину и десять ярдов в ширину. Под ногами она обнаружила булыжник и решила, что это очень старая часть гавани. Были болларды, подобные тому, что она держала, примерно в двадцати ярдах друг от друга по обе стороны, и время от времени небольшие навесы и постройки, в которых, как она предполагала, размещались рыболовные снасти и оборудование лодок, постоянно использующих причалы. Причал по обе стороны от того места, где они пришвартовались, был пуст, что могло бы объяснить шум ее борьбы, не находящейся наверху: она сомневалась, что кто-нибудь потрудился бы вторгнуться, если бы они были обнаружены.
  
  Ее разум был разрознен, мысли формировались лишь наполовину, прежде чем другие встали на пути. Джанет попыталась сосредоточиться, оценить ситуацию, в которой она оказалась, и найти выход. Столкнувшись буквально с необходимостью найти выход, она внезапно осознала, что все еще в ловушке: ей нужно очистить причал.
  
  Наконец, почувствовав себя более устойчивым, она двинулась к порту, к морю за спиной, направляясь в тень первой хижины-хранилища. Ей повезло, потому что она была полностью скрыта, когда увидела движение впереди. Трое, может быть, четверо, идущие в группе, близко друг к другу разговаривая. Джанет остановилась, немного отступив назад, а затем обогнула крошечное здание, удерживая его между собой и группой. По мере приближения к ней донесся бормотание слов: она напряглась, сначала неуверенно, потом определенно определила голос Ставоса. Разговор был на арабском. Что-то было в проблеме, и затем она услышала «учили» и удар кулака по ладони, а также плеск смеха. Она пропустила начало предложения, но уловила «боевой дух мужчин», и смех послышался еще больше. Кто-то сказал, что они очень довольны, и Ставос ответил, что хотел бы иметь больше возможностей для ведения бизнеса.
  
  Когда они подошли к хижине, Джанет обошла ее, удерживая между собой и ними. Она фактически поменяла их позиции - так что она оказалась на берегу, а они прошли, в сторону моря, - когда она услышала приглушенный крик на арабском языке и узнала голос Дмитрия.
  
  «Она сбежала, - сказал он.
  
  Джанет побежала. Она сделала это как можно тише и осталась в тени, чтобы они ничего не увидели, и посчитала, что она набрала около тридцати ярдов, прежде чем услышала крик позади и топот преследуемых. Не заботясь о том, чтобы ее услышали или увидели, она бежала сломя голову, качая ногами, дергая руками, прыгая и уворачиваясь от веревок и ящиков: на некоторых лодках, на которых она ехала, были темные движения любопытства, но никаких проблем. Позади она услышала: «Стой. Останови ее », и кто-то начал движение от лодки слева от нее, но она побежала быстрее и обогнала ее, прежде чем кто-то смог встать на пути.
  
  На стене гавани было несколько огней, и она увидела, что она слишком высока, чтобы ее можно было очистить одним прыжком. Ей удалось перебраться, запрыгнув на его вершину, а затем упав. Похоже, она все еще была в районе порта. Справа от нее были краны и грузовики с подъемным механизмом, а также офисы. Свободное пространство было слева от нее. Она пошла в том направлении, слишком поздно заметив ограду из проволочной сетки. Она изменила направление, бежала параллельно и искала перерыв. Не было ни одного. Теперь мужчины перебрались через стену. Она резко остановилась, оглядываясь по сторонам, видя при этом, что они расходились веером от того места, где приземлились, чтобы заманить ее в ловушку с обеих сторон. Они даже не удосужились больше бежать, гуляли довольно уверенно, наслаждаясь неожиданной игрой.
  
  Джанет снова двинулась к офисам, которые были продолжением забора. Они были освещены, и она увидела фигуры в двух из них, но по уверенности, с которой мужчины приближались к ней, знала, что кем бы ни были чиновники или клерки, они не защитят ее. Она схватилась за первую дверь. Она была заперта, и мужчины, стоявшие рядом, она услышала хихиканье, и один что-то кричал другому. Вторая тоже была заперта: ей показалось, что теперь она слышит их шаги, так близко они были. Потом подалась третья дверь.
  
  Она протолкнулась, услышав возмущенный крик очень близко, но хватило ума повернуться, когда она хлопнула им, чтобы найти ключ. Она повернула его в замке, когда с другой стороны ударилось тело: дверной рычаг яростно, но бесполезно хлопнул вверх-вниз.
  
  Джанет бросилась по коридору, готовая кого-нибудь отшвырнуть, но из кабинетов никто не вышел. Позади раздался стук и крик, и она услышала стук и ворчание, когда кто-то пытался взломать дверь. Выход с улицы был заперт, но ключ был в отверстии. Джанет открыла его, начала просматривать и остановилась, когда пришла идея. Она нырнула назад, вытащила ключ и остановилась снаружи на достаточно долгое время, чтобы запереть его за собой. Когда она, задыхаясь, пересекала дорогу к гавани, она услышала, как кто-то в отчаянии стучал по металлическому забору. Раздался крик, но она не слышала слов.
  
  Прошло много времени, прежде чем Джанет перестала торопиться. Она извивалась и поворачивала по засыпанным кратерами и щебнем улицам, уходя в тень, когда замечала любое движение вокруг нее, всегда пытаясь идти на восток, чтобы, по ее мнению, было в безопасности.
  
  Джанет была потрясена опустошением. Целые улицы были выложены неровностями из кирпичной кладки и бетона, ни стекла, ни окон нигде не осталось, хотя по звукам - царапанью, скольжению и случайным движущимся теням - она ​​узнала, что люди живут в логовах, образованных обломками. Также были движения и тени от сгоревших, а иногда и перевернутых корпусов автомобилей, и она поняла, что они сделали дома для большего количества людей. Несколько раз звучали призывы к вызову: всегда Джанет все глубже погружалась в любую тьму, которую могла найти, никогда не отвечая. Собаки часто лаяли и лаяли. Никто не подошел.
  
  Непосредственная опасность отступала, Джанет чувствовала себя все более слабой - ее колени фактически угрожали подкоситься не раз - из-за запоздалого ужаса перед тем, что могло случиться, и усталости от побега. Ей приходилось несколько раз останавливаться, чтобы просто прислониться к груде щебня или провисшей стене, втягивая в себя дыхание, пытаясь сохранить спокойствие. Вот что ей нужно было сделать: сохранять спокойствие, а не паниковать. Сохраняйте спокойствие, пересекайте любую разделительную линию и отправляйтесь куда-нибудь - в гостиницу, посольство или офис западной авиалинии, - где она сможет объяснить, через что ей пришлось пройти, и получить помощь. Уходи. Господи, ей повезло: возможно, даже больше, чем она когда-либо думала.
  
  Тени постепенно перестали казаться такими темными, и во время одной из ее остановок - чтобы снова дать отдых своим дрожащим ногам - Джанет посмотрела вверх и увидела, что небо светлеет. Рассвет, наконец, ранний рассвет, не мог быть далеким. Будет ли труднее переходить при дневном свете, чем в темноте? Что пересечь? Существовала ли настоящая граница между востоком и остальной частью города, как в Берлине? Или это было просто понятное разграничение, разорение одной улицы, изощренность следующей улицы? Она оттолкнулась от бетонной насыпи и нащупала ее, обнаружив, что ей трудно правильно ходить, и ей удалось лишь поставить одну ногу перед другой, стараясь при этом не шлепать слишком громко. Свет усилился, и движение вокруг усилилось: несколько человек действительно ушли по раннему поручению или по дороге на работу. Никто не уделил ей больше, чем мимолетное внимание.
  
  Отель внезапно появился перед ней, как оазис, и в первые секунды Джанет не могла поверить, что он там, и смотрела на него, как если бы это действительно был мираж, который исчезнет. Но этого не произошло. Он был в ямках, там было несколько мешков с песком, а некоторые окна были заклеены от взрыва бомбы, но это определенно была гостиница. Внутри двигались люди, горел свет, больше света, чем в любом другом здании, мимо которого она проезжала.
  
  Она потащилась вперед, спотыкаясь по ступенькам, ведущим к вращающимся дверям, и остановилась прямо внутри, чтобы собраться с силами, чтобы не сломаться и добраться до безопасного места.
  
  За столом казалось, что пришло время смены персонала с сегодняшнего вечера. Они нахмурились, пораженные, когда она подошла, и Джанет посмотрела вниз, потрясенная своим состоянием. Ее джинсы были изорваны, а блузка разорвана, и ее удерживала только одна оставшаяся пуговица. Было много крови, должно быть, от Костаса, которая стала коричневой из-за пыли, в которой она была запеклась.
  
  «Пожалуйста, помогите мне», - сказала она. "Я английский. Англо-американский. Меня зовут Стоун: Джанет Стоун ».
  
  «Невеста Джона Шеридана», - раздался сзади американский голос.
  
  17
  
  Это был не один человек, а несколько. Другой - не тот американец, который первым заговорил, потому что голос был другим, - сказал: «Господи, ты прав!» и Джанет тупо посмотрела на всех.
  
  Первый мужчина подошел ближе, улыбаясь и протянув руку: «Уилан, Джим Уилан. CBS. Я брал у вас интервью в Вашингтоне, когда Шеридан впервые пропал без вести. Меня только что разместили здесь ».
  
  Вялая Джанет взяла его за руку, не вспоминая, глядя поверх него на других мужчин. Уилан сказал: «Добро пожаловать в отель Summerland, где размещается международная пресса», - сказал он.
  
  К ней подошел первый мужчина, который заговорил. «Генри Блэк», - сказал он. «Вашингтон Пост. И ты выглядишь так, будто у тебя проблемы! »
  
  Джанет расплакалась.
  
  Она попыталась остановиться, но не смогла, и они усадили ее в холле, дали кофе, которого она не пила, и подождали, пока она выздоровеет. Когда она это сделала, казалось, что группа стала больше. Другие люди представились. Было еще несколько американцев, трое или, может быть, четыре англичанина и англичанка, которые работали в двух лондонских газетах, а также несколько французов и немцев - слишком много имен, чтобы Джанет запомнила. Она знала, что срабатывают камеры, и сторонилась, желая, чтобы они этого не делали, и между американцами, которых она впервые встретила, и фотографами начался тихий спор. Джанет сказала, что хочет умыться, чтобы попытаться привести себя в порядок, и репортер CBS устроил для нее комнату, а англичанка, имя которой она наконец получила как Энн, стала самопровозглашенной опекункой, сказав другим репортерам, что они ждать. Джанет вымылась и вымыла волосы, избавившись от усталости и от грязи, и когда она вышла из ванной, то обнаружила, что другая женщина выложила для нее часть своей собственной одежды: юбку, рубашку и свитер. Все было немного великовато, но не выглядело таким, когда Джанет рассматривала себя в зеркало.
  
  Пока она купалась, Джанет полностью восстановила контроль. Теперь она оценила проблемы. Конечно, она была нелегалом. Но это было не самое серьезное; Самым серьезным должно было быть нанесение ножевого ранения на борту рыбацкой лодки. Возможно, больше, чем ножевое ранение: возможно, убийство. Ее слово против… против скольких? Она не знала: но она определенно будет в меньшинстве. Ставос и Дмитрий заставляли других солгать против нее, сочиняя любую историю, какую захотят. Так что ей нужна была защита: официальная, профессиональная защита, прежде чем она даже сдалась какой бы то ни было власти Бейрута. И общественная, внешняя защита тоже. А это означало, что внизу ожидали прессы.
  
  Джанет сотрудничала со всеми и всеми. Она дала комбинированную пресс-конференцию, а затем индивидуальные интервью и позировала для фотоснимков и телекамер. Поскольку он был первым, кто подошел к ней, она попросила Уилана отвезти ее в британское посольство, и там, еще до того, как она объяснила свою ситуацию, она рассказала о сотрудничестве, которое она оказала мировым СМИ, открыто используя это как угрозу, хотя она не знала, против чего.
  
  Сотрудника посольства звали Джон Прескотт: его положение в миссии никогда ей не разъяснялось. Это был аккуратный, аккуратный мужчина и на удивление худощавый. Слово, которое пришло к Джанет в момент их встречи, было изысканным. Он слушал без какой-либо внешней реакции, прижимая маленькую руку к своему маленькому лицу, время от времени делая пометки в аккуратном письме. Когда она закончила, он попросил ее подождать в офисе, и его не было больше часа. Он вернулся с другим человеком, которого представил как Робертсон и назвал юрисконсультом посольства. Адвокат был крупным мужчиной с ярким лицом: он напомнил Джанет Партингтон из посольства Никосии. Робертсон попросил ее повторить большую часть истории, что она и сделала, и когда она закончила, он, покраснев, пожаловался, что для нее было бы гораздо разумнее приехать прямо в посольство, вместо того, чтобы сообщить об этом заранее. Нажмите. Джанет не извинилась.
  
  Прескотт педантично объяснил, что, поскольку ее первый брак дал ей определенные права на американское гражданство, он счел правильным привлечь посольство США, а также их самих. Он также поддерживал связь с посольством Великобритании в Бейруте и отправил полный отчет в министерство иностранных дел в Лондоне. По его словам, все это было очень сложно и сложно.
  
  Джанет задавалась вопросом, чего они ждут, пока, спустя тридцать минут, в быстро переполненную комнату провели еще двоих мужчин. Только один дал имя. Это был Уильям Берр, который назвал себя атташе посольства США. Он сказал: «Вы причиняете нам всем много головной боли, мисс Стоун: много головных болей. Мы слишком привыкли слышать ваше имя.
  
  Англичанам Берр сказал: «Вы договорились об интервью?»
  
  Робертсон кивнул и сказал: «Три часа».
  
  "Где?"
  
  «Вот, - сказал адвокат. «В рамках британской юрисдикции: это дает ей защиту посольства».
  
  «Очень мудро», - согласился американец. Джанет подумала, что его волосы были на удивление длинными для дипломата. У него было очень веснушчатое лицо и густые усы, которые, как она помнила, были популярны среди молодежи в конце 60-х, когда она впервые пошла в университет. Другой, безымянный американец, был намного моложе, человек в очках с открытым лицом, который явно двигал головой между каждым оратором. Джанет подумала, был ли он юристом, как Робертсон. «Интервью с кем?» она потребовала.
  
  "Полиция. И иммиграционная служба, - сказал Робертсон.
  
  Приехали пятеро ливанцев, поэтому пришлось переехать в комнату побольше. В нем доминировал стол для переговоров, и Прескотт осторожно усадил ее между собой и Робертсоном с одной стороны, удерживая бейрутских чиновников с другой. Американцы сидели в одном конце, как судьи.
  
  Джанет ответила на вопросы двух ливанцев, одного из полиции, другого иммиграционной службы. Третий человек постоянно склонялся над блокнотом, делая стенографические записи. Через час полицейский шепотом переговорил со своим товарищем, который кивнул и попросил воспользоваться телефоном. Прескотт провел человека, который до сих пор не принимал участия в допросе, в меньший кабинет, в котором они побывали в первый раз, и допрос возобновился. Это было не так требовательно и даже враждебно, как ожидала Джанет. Оба собеседника часто улыбались, задавая свои вопросы, и иммиграционный инспектор часто кивал на ее ответы, как если бы он был согласен с тем, что она говорила.
  
  Когда ливанский чиновник вернулся в комнату, между группой произошел приглушенный разговор, и допрашивающий представил подробную карту и попросил Джанет указать причал, к которому, по ее мнению, прошлой ночью пришвартовалось рыбацкое судно. Когда Джанет сделала это, мужчина спросил Робертсона, согласны ли они, чтобы Джанет сопровождала их во время запуска, чтобы указать место.
  
  - Вы имеете в виду, что покинули посольство? потребовал адвокат.
  
  Ливанец опустил голову, признавая суть вопроса: «Мой коллега и я счастливы согласиться с защитой посольства, которое распространяется с вами: вероятно, один или все вы тоже захотите приехать».
  
  "Почему?" - вмешалась Джанет. «Почему ты хочешь, чтобы я это сделал?» Она боялась снова подойти к этой вонючей громаде; фактического противостояния Ставосу и Дмитрию, и кому бы то ни было - или что-то еще - могло быть на борту.
  
  «Нигде в этой части гавани нет такого рыболовного судна, о котором вы говорили, вообще нет зарегистрированного на Кипре судна», - просто объявил полицейский.
  
  «Что означает…» - начал американец, но ливанцы, соглашаясь, прервали его. «… Что не было инцидентов, связанных с нанесением ножевых ранений, в которые мы могли бы быть вовлечены», - сказал мужчина.
  
  Британский адвокат и Берр сопровождали Джанет. Они поехали на машине британского посольства в другую часть гавани, на востоке города, где стояли полицейские в униформе и столько же сверкающих и сверкающих яхт и лодок у их причалов, сколько и в гавани Ларнаки.
  
  Все четверо ливанцев собрались на борту официально назначенного катера, который вышел в море и затем вошел в нерешительную сторону Джанет, которая пыталась вспомнить свое приближение предыдущей ночью. При дневном свете она лучше могла различить разделение между частями города и порта. Когда она стала почти уверена в пристани, она прищурилась, чтобы найти огороженную часть рядом с офисами, где ее преследовали преследователи. Она нашла его, бегая по нему глазами как маркер, и решила, что права.
  
  "Там!" она сказала.
  
  "Ты уверен?" - спросил Робертсон.
  
  «Положительно».
  
  «Это та самая пристань, которую вы указали на карте», - сказал ливанский полицейский. «Как я уже сказал, у нас нет официальных записей о заходе судов с Кипра ночью. И совершенно определенно, как мы все видим, сейчас там нет кипрской рыбацкой лодки ».
  
  «Значит, любое колющее расследование закончилось?» Бёрр мгновенно нажал.
  
  Ливанцы широко пожали плечами. "Конечно."
  
  "Это случилось!" - настаивала Джанет.
  
  «Мне нечего было расследовать», - сказал мужчина с такой же настойчивостью.
  
  Робертсон махнул руками, давя на Джанет. Когда катер повернул, чтобы сократить путь обратно через гавань к пристани, где они сели, адвокат сказал: «Остается вопрос о незаконном входе».
  
  «Думаю, мне нужно позвонить по телефону», - сказал иммиграционный агент, избегая каких-либо немедленных обязательств.
  
  За час их отсутствия на берегу посольства случилось больше, чем в море. Когда они подошли к зданию, на самом деле вокруг него собралась группа репортеров и телеоператоров. Они рванулись вперед в ярком свете камер, когда увидели, что Джанет в машине кричит на неслышные вопросы, и водителю было трудно обойти их и в то же время преодолеть собачьи зубные барьеры, установленные на въезде в британский комплекс против любого террористического акта террориста-смертника. Машине это удалось, но только.
  
  Прескотт ждал у бокового входа, когда машина остановилась. Когда они вышли, Робертсон спросил: «Что, черт возьми, все это значит?»
  
  Прескотт подождал, пока они снова соберутся в большой комнате, прежде чем ответить. Затем он сказал: «Некоторые события на Кипре. Сегодня в Ларнаке был арестован мужчина, пытавшийся заключить в Hellenic Bank переговоры об открытии аккредитива на предъявителя на сумму 10 000 фунтов стерлингов на имя Джанет Стоун ».
  
  Она догадалась, что Ставос не понял, вспомнила Джанет: служила ублюдку правильно. Она сказала: «А как насчет того, кого я зарезал?»
  
  Прескотт покачал головой. «У меня нет информации об этом. Я спросил, и Никосия сказала, что ничего не знает о нанесении ножевых ранений. Судя по всему, полиция обнаружила лодку. Крови много, но, насколько я понимаю, история такова, что член экипажа попал в аварию из-за бутылки или стакана. И в любом случае на такой лодке всегда много рыбьей крови ».
  
  Американец, который до сих пор не разговаривал, сказал: «Очевидно, интервью мисс Стоун получили довольно большой резонанс во всем мире. И впереди еще завтрашние бумаги. То, что произошло на Кипре, добавило интереса. Давление, требующее официальных заявлений и дополнительных интервью, исходит не только от парней на дороге. В нашем представительстве тоже целая группа.
  
  «Я думаю, что уже слишком много публично сказано», - с осторожностью юриста пожаловался Робертсон.
  
  «Есть правовая ситуация, - согласился Прескотт. «Через наше посольство в Никосии от властей Кипра поступил официальный запрос о возвращении г-жи Стоун для оказания помощи в расследовании полиции».
  
  «Похоже, это решит проблему незаконного въезда», - сразу сказал ливанский иммиграционный чиновник. «Ситуация на Кипре, очевидно, имеет приоритет по важности. И наиболее распространенным решением в случае незаконного проникновения в любом случае обычно является депортация в порт происхождения. Что и будет результатом здесь ».
  
  Джанет обнаружила, что только наполовину прислушивается к тихой дискуссии, происходящей вокруг нее. Неужели прошло всего несколько часов - меньше одного целого дня - с тех пор, как она зарезала мужчину, пытавшегося ее изнасиловать? И в ужасе бежали от других людей, черт знает что? Ей было трудно - невероятно - поверить, что все улаживается так легко. Ливанцам она сказала: «Могу я вас кое о чем спросить?»
  
  «Конечно», - улыбнулся иммиграционный агент.
  
  «Я пришла сюда по какой-то причине, с определенной целью», - поспешно сказала Джанет, не желая упускать то, что она считала возможностью. «Я пытался узнать что-нибудь о своих финансах, Джон Шеридан? Вы знаете что-нибудь? Вы можете помочь мне найти его? Где он, черт возьми?
  
  Эффект по всей комнате был очень очевиден. Физическая скованность, казалось, напрягала каждого мужчину, и их лица потемнели, за исключением Робертсона, чьи насыщенные черты стали еще краснее.
  
  Это говорил адвокат. Он начал использовать клише: «Я действительно не думаю, что сейчас ни время, ни…» Но Джанет остановила его, вспыхнув разочарованным недоверием.
  
  «Это как раз то время и именно то место, ради Христа!» - крикнула она. «Это Бейрут! Вот где он держится! Так что, черт возьми, кто-то с этим делает! »
  
  Джанет не хотела сказать «ебать», и как только она это сделала, она пожалела об этом. Пытаясь прийти в себя - но в то же время отказываясь отступить от мужчин в каменных масках, - она ​​сказала: «Ну, не так ли? Разве это не то место, где держат Джона и всех этих несчастных ублюдков, и никто ничего не делает с этим? Не правда ли! »
  
  Ливанцы неловко перетасовали, словно отходя от общей группы, чтобы сформировать отдельное бормотание: Джанет знала, что между британскими и американскими дипломатами произошел перепихон, приподняв брови.
  
  "Хорошо!" - потребовала она ответа, все еще не сдаваясь.
  
  «Вы не помогаете, мисс Стоун, - сказал Берр.
  
  "Кто?" Джанет продолжала настаивать. «Скажи мне, кто-как-кто-нибудь в Бейруте помогает Джону и всем остальным. Ну давай же! Скажи мне!"
  
  Представитель иммиграционной службы выступил в качестве представителя Ливана. Он сказал: «Все это не наше дело: наша ответственность».
  
  Джанет вздохнула, сосредоточившись на американце, имя которого она знала. «Что насчет вас, мистер Берр? Вы дипломатический представитель Соединенных Штатов, официально назначенный в страну, в которой американцы находятся в заложниках, по какой-либо причине, которую знает Бог или Аллах. Считаете ли вы это своим делом; ваша ответственность? »
  
  «У вас было тяжелое время, мисс Стоун, - с надеждой успокоил Берр. «Давайте не будем настаивать на этом, не так ли?»
  
  «Я не возьму этого копа!» отклонила Джанет, в дальнейшем отказе. "OK! У меня было тяжелое время: меня чуть не изнасиловали, и я воткнул нож в кого-то, кого, кажется, уже никто не может найти, и я не знаю, жив этот ублюдок или мертв. И несмотря на то, что он пытался сделать, и хотя он ублюдок, я не хочу, чтобы он умер, хотя он этого заслуживает. Но я все еще не в истерике: я не в истерике, и я не потерял контроль. Я здесь, и я не хочу уходить отсюда, пока я не пойму, что происходит - если что-то происходит - чтобы найти Джона Шеридана ».
  
  Заговорил безымянный американец. Он сказал: «Давайте поговорим об этом как-нибудь еще, мисс Стоун».
  
  "Почему!"
  
  «Позже, мисс Стоун!»
  
  "Не позже! Теперь!"
  
  «Нечего сказать, ни здесь, ни сейчас», - защищаясь, произнес Берр.
  
  «Мы ничего не знаем», - сказал ливанский полицейский, который долгое время не разговаривал. «Мы ничего не можем сказать, чтобы вам помочь».
  
  Джанет испытала знакомое ощущение, ощущение, что что-то блокирует свет - может быть, одеяло - натянуто ей на голову, закрывая ей доступ ко всему и всему остальному, поскольку она сама буквально натянула одеяла на голову, когда Хэнк умер. .
  
  Американец без имени заговорил не с Джанет, а с британскими дипломатами. Он сказал: «Сегодня у нас есть вертолет, который летит на Кипр. Мы будем рады предложить транспорт для мисс Стоун ».
  
  «Это очень хорошо с твоей стороны», - с очевидным согласием сказал Прескотт.
  
  "Подождите минуту!" запротестовала Джанет. «Подожди чертову минуту! Почему мне никто не отвечает! » Прямо Прескотту она сказала: «Какого черта вы имеете право принимать меры от моего имени?»
  
  - Совершенно верно, - сразу сказал крохотный человечек с силой, странно не подходящей для его роста. «Вы несчастный человек по происхождению из Великобритании, ищущий защиты в этом посольстве. Ливанские власти согласились - с исключительным пониманием, за которое мы чрезвычайно благодарны, - не предпринимать никаких действий против вас. Что они явно могли бы сделать, если бы сочли нужным. Я имею полное и юридическое право репатриировать вас в порт отправления наиболее экономичным и эффективным способом из возможных. Такой способ представился ».
  
  «Абсолютно и совершенно правильно, - сказал Робертсон.
  
  Одеяло теперь делало больше, чем просто загораживало свет; тоже было знакомое ощущение удушья. "Спасибо!" - сказала Джанет с намерением произнести сарказм.
  
  «Вы знаете, что я думаю, мисс Стоун?» - сказал Берр, бросая ей обратно. «Я действительно не думаю, что ты хоть представляешь, за что ты должен быть благодарен».
  
  Правдивость этого замечания, каким бы напыщенным оно ни было, еще больше подорвала позицию Джанет. Она чувствовала себя подавленной, и не только из-за того, что не спала дольше, чем могла вспомнить. Пытаясь отбросить камешек о валуны, она сказала: «Я хотела бы встретиться с прессой».
  
  "Нет!" - сразу сказал Робертсон.
  
  "Почему нет?"
  
  «По той причине, что это уже выяснено», - сказал адвокат. Продолжая профессионально, он продолжил: «На Кипре содержится под стражей человек, который, как утверждается, попытался обманным путем конвертировать денежный перевод на ваше имя в свою пользу. Все, что вы скажете, может существенно повлиять на любые показания, которые вы могли бы дать на суде: если вам нужно юридическое определение, это sub judice ».
  
  "Какие доказательства?" - сказала Джанет, сопротивляясь.
  
  «Я не хочу продолжать это обсуждение», - сказал Робертсон. «Но если вы рассматриваете возможность не поддерживать обвинения, которые могут быть выдвинуты, я считаю вас очень глупой женщиной».
  
  «И я считаю вас очень высокомерным человеком…» Джанет замолчала, охватывая всех в комнате. «… Я считаю вас всех очень высокомерными мужчинами, которых интересует только одно: как можно быстрее и легче избавиться от потенциального затруднения».
  
  Джанет ждала реакции, но ее не было, и их полное увольнение было самой сокрушительной частью встречи.
  
  Ливанцу Робертсон официально сказал: «Вы поручаете опеку над миссис Стоун британским властям?»
  
  С облегчением мужчина сразу сказал: «Да».
  
  Американцам Робертсон сказал: «От имени британского правительства я хотел бы принять ваше предложение перевозки».
  
  «Не за что», - сказал Берр.
  
  «Я не пойду!» - крикнула Джанет отчаянно и не задумываясь. «Я не пойду, пока не узнаю что-нибудь о Джоне!»
  
  «У вас нет выбора, - категорично сказал Робертсон. «Вас исключают. И в сложившихся обстоятельствах как можно лучше: как я только что сказал вам, вы очень удачливая женщина ».
  
  Произошел еще один бесполезный журналистский рывок к отъезжающему автомобилю, который должен был замедлиться у заграждений и тем самым предоставил возможность сделать еще больше фотографий и больше неуслышанных вопросов, прежде чем он ускорился на внешней дороге, чтобы идти параллельно морю в сторону американца. посольство. Солнце было очень низко, наполовину над горизонтом, и Джанет подумала, что в это время предыдущей ночью она все еще только приближалась к ливанскому побережью. Бёрр был рядом с ней сзади, а другой американец впереди, но повернулся к ним: Джанет заметила, что мужчина сгорбился от вспышки лампочек фотоаппарата, и импульсивно сказала: «Вы были с Джоном, не так ли? ? Я имею в виду Агентство.
  
  «Я знал его», - признал мужчина.
  
  «Ты никогда не говорил мне своего имени».
  
  «Когда ты бегаешь в газеты, опасно даже говорить тебе время дня», - сказал Берр, стоя рядом с ней.
  
  «Я знаю лекцию наизусть, - сказала Джанет.
  
  «Люди должны учиться на лекциях, - сказал Берр. «Почему ты этого не сделал?»
  
  «Потому что ни у кого из них не было никакой полезной информации».
  
  "Умный!" - признал Берр. "Очень умно."
  
  Джанет проигнорировала Барра, сосредоточившись на мужчине перед ней. «Хорошо, так что не говорите мне, работаете вы в агентстве или нет: мне наплевать. Но я знаю, что это так. Значит, вы должны принять участие в поисках его! Ради бога, расскажи, что происходит! »
  
  «Я…» - начал мужчина, но Бёрр сказал: «Нет!» - прервал его. Тогда мужчина сказал: «Я только хотел сказать, что хотел бы, но не могу».
  
  «Давай разрежем это прямо сейчас, ладно!» - сказал Берр.
  
  "Нет!" - запротестовала Джанет. «Не будем ничего резать! Я хочу знать: я хочу знать все! »
  
  «Нечего знать, - сказал Берр. «Это холодный след».
  
  «Я тебе не верю!» - сказала Джанет. «Этого не может быть!»
  
  "РС. Камень, - сказал Берр. «Где-то в этой засранной стране есть американцы, которые пропали без вести годами, а не неделями! Нет ничего, что не было бы сделано, что не могло бы быть сделано для установления контакта, ведения переговоров или умолять или организовать их свободу. С нормальными людьми можно разговаривать; обсуждать вещи. Но это не нормальные люди. Они фанатики, чокнутые.
  
  "Так что, черт возьми, ответ!"
  
  «Мы должны подождать», - фаталистически сказал Берр. «Все строки отключены: они знают, что мы хотим от них услышать. Все, что нам остается, - это ждать, пока они к нам придут. Приходите к нам и дайте нам их условия и их требования, чтобы мы могли видеть, к чему мы идем дальше ».
  
  «Куда мы идем дальше!» настаивала Джанет. «Мы имеем дело? Или мы придумаем, что не будем мириться с терроризмом, что после Ирангейта - это полная чушь! »
  
  «Я не занимаюсь политикой, мисс Стоун, - сказал дипломат с внезапной усталостью. «Я просто пытаюсь это интерпретировать. Иногда это непросто ».
  
  Машине пришлось проехать через еще одну толпу прессы к представительству США, которое было защищено более бетонными антитеррористическими заграждениями, чем британское здание, и снова Джанет заметила, что американец на переднем сиденье двигается, чтобы как можно лучше спрятаться. с камер. Внутри комплекса Берр сказал: «Я собираюсь выступить с очень коротким заявлением. Просто то, что вы сотрудничали с властями здесь, в Бейруте, и что вы возвращаетесь на Кипр, чтобы помочь там с некоторыми полицейскими вопросами ».
  
  «Почему бы мне не взять с собой мисс Стоун, пока вертолет не приедет?» - предложил другой мужчина.
  
  «Пока я знаю, где тебя найти», - согласился Берр.
  
  Джанет последовала за молодым человеком из машины, мимо охраняемого морскими пехотинцами дота с мешками с песком и в посольство через боковую дверь, а не через главный вход. Мужчина учтиво открывал двери и отступал каждый раз, когда им приходилось переходить из одной секции здания в другую. Они не останавливались, пока не добрались до того, что должно было быть в самом конце: последняя дверь открывалась кодовым замком, и Джанет вспомнила портфель, который нес первый мужчина, который ее обманул. Как ни странно, она не могла сразу вспомнить имя. Никос, подумала она: Никос Холи.
  
  Она последовала за мужчиной в офис, освещенный флуоресцентными лампами, без окон на улице. Все было практично и функционально, только письменный стол, три картотеки рядом, закрытые толстыми железными прутьями, которые закрывались на ручки каждого ящика, и один стул для посетителя. Он жестом указал ей на это, и Джанет села.
  
  «Меня зовут Нокс, - сказал он. «Джордж Нокс. Я рад, что у нас есть возможность побыть наедине несколько минут ».
  
  «Я не понимаю», - сказала Джанет.
  
  «У меня есть кое-что для тебя». Мужчина полез в боковой ящик стола и потянулся к ней.
  
  Только когда она приняла то, что он предлагал, Джанет поняла, что это фотография, и ее глаза мгновенно затуманились при виде Шеридана. Это был цветной снимок, явно сделанный где-то в Бейруте: на заднем плане были пальмы и край бассейна. На Шеридане были шорты, рубашка и топсайдеры без носков, и, похоже, он улыбался кому-то за пределами камеры.
  
  «Джон действительно был моим другом», - сказал Нокс. «Он действительно пригласил меня на вашу свадьбу».
  
  18
  
  У Джанет было странное чувство, и в первые несколько мгновений она не могла решить, что это было. Затем на нее нахлынуло осознание того, что впервые за слишком много дней-недель к ней относились с пониманием, настоящей дружбой, а не как с раздражителем, которого нужно держать на расстоянии вытянутой руки, и перешло к тому, чтобы стать чьей-то проблемой. . Ее реакцией было облегчение и нечто большее: краткое ощущение настоящего расслабления. По мере того, как Нокс говорил, стало совершенно очевидно, что они с Джоном были друзьями, точнее, близкими друзьями. Молодой человек из ЦРУ знал об их лодке и доме в Чеви-Чейз и даже об обстоятельствах их встречи на репрессивной вечеринке Гарриет в Джорджтауне.
  
  Джанет все это слушала, ожидая, а когда Нокс остановился, она спросила: «Почему? Расскажи, как это случилось! Почему, кажется, ничего не происходит, чтобы его вытащить! »
  
  В этом более ограниченном пространстве привычка Нокса изучать лицо говорящего, как если бы он читал по губам, была более выраженной, чем на предыдущей конференции. Он пристально смотрел на нее, взвешивая свой ответ. Затем он сказал: «Это то, что пытался сделать Джон».
  
  - Вы имеете в виду миссию?
  
  «Очень миссия», - сказал мужчина. «У нас где-то здесь заперта куча американцев…»
  
  «… Я знаю цифры», - нетерпеливо остановила Джанет. «Даже имена. Что пытался сделать Джон? »
  
  «Помнишь, что Билл сказал в машине, возвращаясь сюда, о том, что все линии отключены?»
  
  «Конечно», - кивнула Джанет.
  
  «Вот что делал Джон: какова была миссия», - сказал Нокс. «Он пытался наладить контакты: начать переговоры, чтобы вывести наших ребят. А потом сукины сыновья схватили его! »
  
  «Прямо как Терри Уэйт, - сказала Джанет.
  
  «Вероятно, одна партия заимствовала идею у другой», - согласился Нокс. «Джон работал над этим в течение нескольких месяцев: считал, что добился реального прогресса. Он пропадал на несколько дней подряд: фактически уходил в южный или западный Бейрут. Иногда он уходил вглубь Южного Ливана, недалеко от границы с Израилем. Он возвращался покрытый грязью, с такой длинной бородой и каждый раз говорил, что приближается к нему немного ближе ».
  
  «Значит, они сотрудничали, Хезболла!» - сказала Джанет.
  
  Нокс покачал головой. «Некоторые, не все», - уточнил он. «Ошибочно думать, что они - сплоченная группа, как бы они себя ни называли, подчиняющаяся только одному аятолле. Есть десятки камер, группы иногда не больше десяти-двадцати человек. Между некоторыми есть связь: по крайней мере, общение. Но в основном это братоубийственная война. А некоторые даже действуют не во имя Аллаха. Они просто банды, готовые заработать деньги ».
  
  «Это то, что, по-вашему, случилось с Джоном? Что его схватила какая-то группа, конкурирующая с той, с которой он имел дело? »
  
  «Это самое лучшее предположение, - сказал Нокс. «Это и тот факт, что он был в первую очередь ЦРУ».
  
  «Разве не было абсурдом послать еще одного офицера ЦРУ?» - воскликнула Джанет, сразу же сожалея о всплеске: задание было инициировано не Ноксом.
  
  «Кто-то должен был это сделать, - невозмутимо сказал Нокс. «Джон был здесь начальником бюро: считал это своей обязанностью».
  
  «Да», - отстраненно согласилась Джанет. «Это было такое отношение к Джону».
  
  «Были отчеты, конечно, какие-то файлы, - сказал американец. «У нас были зацепки, но многое было в голове у Джона, личные отношения…» Он заколебался, печаль была очевидна на его открытом лице. «Пока ничего». Была еще одна пауза. Затем Нокс добавил: «Вы даже не представляете - действительно не представляете, - как больно говорить это».
  
  «Есть еще кто-нибудь?» - спросила Джанет.
  
  "Кто-нибудь другой?"
  
  «Пытаетесь понять, где остановился Джон?» - спросила Джанет. "Вывести больше строк?"
  
  Некоторое время Нокс не реагировал. Затем он прямо сказал: «Нет».
  
  «Никто не пытается!»
  
  «Мы используем все возможные источники», - пытался заверить ее Нокс. «У нас хорошие связи со всеми подразделениями ливанской разведки: через них мы получаем информацию о некоторых частях сирийской разведки, особенно в армии. И своего рода диалог с некоторыми самими амальскими шиитами ».
  
  «Но никто специально не ищет и не ведет переговоры, не то что Джон специально искал и вел переговоры!»
  
  «Это специально запрещено».
  
  "С каких пор?" - спросила Джанет, ожидая ответа.
  
  «С тех пор, как Джона схватили», - подтвердил Нокс.
  
  С кем-нибудь еще Джанет была бы возмущена, возмущена, но она не могла чувствовать гнева на человека, который был другом Джона. Она осела от усталости. "Что я собираюсь делать?" - вяло спросила она. «Я больше не знаю, что делать».
  
  «Никто не знает», - сказал Нокс. «Это самый большой ублюдок. И лично я думаю, что они знают об этом, и им приятно знать, насколько беспомощен великий большой дядя Сэм на самом деле ».
  
  "Он умер!" - резко выпалила Джанет. «Как вы думаете, они его уже убили?»
  
  Нокс поспешил из-за стола и успокаивающе положил руку Джанет на плечо. "Эй, а теперь!" он сказал. "Подожди немного!"
  
  «Я не знаю, сколько еще я смогу сдерживаться», - пусто сказала Джанет. "Я чувствую себя таким потерянным. На этот раз намного хуже, чем когда умер Хэнк. Тогда, по крайней мере, я знал: знал, когда заставлял себя принять правду. Это ... это незнание ... "
  
  «Да», - согласился Нокс. "Это и есть."
  
  «Спасибо», - сказала Джанет. - Я имею в виду, за доброту. Вспоминая свое впечатление от входа в комнату, она сказала: «Кажется, это было давно».
  
  «Хотел бы я сделать больше: гораздо больше».
  
  Джанет посмотрела на фотографию, которую все еще держала в руке. Она сказала: «Это что-то». Она подняла глаза. «Я не знаю, что будет дальше на Кипре, но думаю, что останусь здесь на некоторое время. У Черчилля. Ты доставишь меня туда, если что-нибудь случится? "
  
  «Если что-нибудь случится, я получу сообщение, если придется доставить его самому», - пообещал Нокс. Он снова обошел стол и посмотрел на часы. «Ал опоздал, - сказал он.
  
  "Ал?" - спросила она.
  
  «Эл Харт, наш парень из Никосии. Он прилетает на вертолете, чтобы проводить вас обратно. Я думал, ты уже встречался.
  
  «Имя другого анонимного американца», - поняла Джанет. Она сказала: «Да, мы познакомились. Он сказал мне убираться ».
  
  «Почему бы и нет, Джанет?» - нежно умолял этого человека. «Когда вы делаете на Кипре все, что они хотят, почему бы вам не вернуться в Англию или в Америку? Если вмешаться в то, что здесь произошло, Джона не вытащит. Это просто причинит тебе боль: может быть, очень сильно больно ».
  
  «Может быть», - неопределенно сказала она. "Я не знаю."
  
  Из-за двери с кодовым замком раздался вызов, и Джанет слегка вздрогнула от неожиданного вторжения. Нокс нажал невидимую кнопку разблокировки где-то за столом, и Джанет полуобернулась, ожидая увидеть американца, с которым она вернулась из британского посольства. Вместо этого в течение нескольких часов после прибытия на Кипр с ней столкнулся офицер ЦРУ.
  
  "Ну вот опять!" - поздоровался он. «Леди, которая знает плохие слова и не умеет прислушиваться к добрым советам!»
  
  «Я очень устала», - устало сказала Джанет.
  
  «Вам чертовски повезло, что вы что-нибудь чувствуете», - сказал американец. Он вошел в комнату в поисках стула. Когда он увидел, что его нет, он припал к углу стола и сказал Ноксу: «Как насчет этого, Джордж! Сегодня я няня! »
  
  "Это действительно необходимо?" - мягко спросил Нокс.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Она через многое прошла, - сказал Нокс. «Я не думаю, что распорядок Хамфри Богарта сильно помогает».
  
  Харт нахмурился и начал краснеть. Джанет вспомнила, как он вышел из ее комнаты в «Черчилле» с горящим лицом. «Что, черт возьми, с тобой?»
  
  «Почему бы нам просто не оставить это?» - сказал Нокс, не заинтересованный в споре.
  
  Увольнение Нокса, похоже, еще больше разозлило другого американца. Он перевел взгляд с Нокса на Джанет и сказал: «Уютные времена, а!»
  
  «Заткнись, Ал, ради Христа!» - сказал Нокс. «Ты выставляешь себя придурком».
  
  Харт сказал: «Не такой уж придурок, как здесь заставила себя выглядеть миссис Стоун. О нет, сэр! "
  
  Враждебность не испугала Джанет. Скорее это оживило ее. Джанет решила, что резкая и неожиданная доброта, проявленная Ноксом - и за которую она была так благодарна, - убаюкала ее и что ее убаюкивать не нужно. Ей нужно было столкнуться с антагонистическим отношением, как у Эла Харта, который, несомненно, был придурком, чтобы дать отпор. Она сказала: «А как насчет человека, которого я зарезал? Вы что-нибудь слышали?
  
  «Я слышал много всего, - сказал Харт. «Целая куча вещей. Например, то, что они задумали для тебя.
  
  "Какие?" - спросила Джанет, уверенная, что знает.
  
  «Вы думали - вы действительно думали - что у них есть внутренний след в какой-то фундаменталистской группе, держащей Джона?» - потребовал ответа Харт, намереваясь вести беседу по-своему.
  
  «Да», - признала Джанет. «Я верил в это. Они были кипрскими рыбаками, которые знали этот район, так почему они не могли этого сделать? »
  
  «Кипрские рыбаки!» - повторил Харт с искусственным недоверием. «О Господи, леди! Дорогой Иисус! Это мерзкие арабы: лучше всего предположить, что они родом из Джаблы или Банияса на северном сирийском побережье. Все они члены одной семьи, дяди, кузены и все такое. Говорят, что фамилия Феттал, хотя это может быть такая ерунда, как любые имена, которые они использовали с вами. Самое близкое, что они когда-либо подходили к ловле рыбы, - это покупать ее на рынке, чтобы размять кишки и возиться с лодкой, чтобы все выглядело так, как будто они действительно занимаются рыбалкой. Но на самом деле они занимаются контрабандой. Что-нибудь… - Харт замолчал, глядя на нее сверху вниз. «… Или, в вашем случае, кого угодно. И был ли у них рынок для вас! Вы знаете, куда вы направлялись, маленькая леди? Они уже продали тебя как шлюху. Вы ехали в какой-то лагерь ополченцев Амаль на юге Бейрута. И мы не говорим о ароматных гаремах с атласными простынями и ароматными фонтанами. Мы говорим о привязанности, как о куске мяса, который они собирались использовать для вас, как в какой-то лачуге, пока они стояли в очереди, чтобы трахнуть вас, следующий в очереди утаскивает другого парня, если он слишком долго ... мы говорим о банде - челка, открытый рот и другие трюки, которые вам приходилось выполнять
  
  … »
  
  «Ради всего святого, Ал, заткнись!» Нокс взорвался. «Что, черт возьми, ты доказываешь!»
  
  Джанет вспомнила, что они говорили по-арабски. Как будто она вспомнила кое-что из того, что они сказали. Сломай тебя, вот что я сделаю. Действительно сломать тебя. А потом протест. Она не годится для разлуки. И ответ. Собираюсь получить ее первой. Джанет говорила сознательно ровно, почти небрежно, решив не доставить Харту удовлетворения, зная, как сильно он ее отвратил. Она сказала: «А что насчет человека, которого я зарезала? Что с ним произошло?"
  
  «Зарпас ничего не сказал о нанесении ножевого ранения», - наконец сказал Харт, явно разочарованный ее отсутствием реакции.
  
  «Сколько человек находится под стражей?» Джанет настаивала.
  
  "Два. Тот, кто управлял лодкой, и старик ».
  
  Так где же был тот, кого она знала как Костас? Знала ли Хасиб, арабский инженер из гавани Ларнаки, что ее собираются продать как шлюху? Другие, менее сформированные вопросы не давали покоя Джанет. Американец легко отзывался о кипрском полицейском, как будто знал его. Но тогда были все причины, по которым он должен это сделать. А Зарпас будет вести дело с валютой, не так ли, потому что это он постоянно ее предупреждал? Фактически, они оба предупредили ее в тот первый день практически с разницей в несколько минут друг от друга. Джанет посмотрела на бездельничающего мужчину с короткой стрижкой, склонив голову набок, и с любопытством спросила: «Это были вы, не так ли?»
  
  «Вы не понимаете меня, леди».
  
  «В тот первый день в Никосии», - сказала Джанет. «Когда вы пришли в мой гостиничный номер и предупредили меня. Это вы упомянули пристань для яхт Ларнаки, площадь Зенона и улицу Китиеус ».
  
  «Я слышу слова, но не понимаю смысла».
  
  «В то время я думала, что вы допустили ошибку, - продолжала Джанет с возрастающей уверенностью. «Но знаете ли вы, что я думаю сейчас? Я не думаю, что вы вообще ошиблись. Я думаю, вы знали, что я пойду туда, и вы знали, что меня ограбят, а потом вы подумали, что мне придется уйти, как Лэнгли сказал вам заставить меня уйти ».
  
  «Чушь собачья, - сказал Харт, но было лишь малейшее покраснение.
  
  "Ты сделал это, Ал?" потребовал другой американец. «Ты подставил ее, как она думает?»
  
  «Конечно, черт возьми, я этого не сделал!» - запротестовал Харт. "Что это за вопрос?"
  
  «Это вопрос, на который нужен ответ», - сказал Нокс.
  
  "Я сказал тебе нет!"
  
  «Я знаю, что вы мне сказали, - сказал Нокс. "Что правда?"
  
  «Я не подставлял ее». Теперь Харт покраснел. «Было бы сложно опередить всех».
  
  "Что это должно означать?" - спросила Джанет.
  
  Харт смотрел прямо на нее, нерв на его левой щеке дернулся от явного гнева. «Подумайте об этом, леди. Подумайте о том, как Зарпас узнал, где вы находитесь, и сколько денег вы положили на счет в течение нескольких часов после прибытия в Никосию! И как я узнал, где ты, чтобы прибыть с предупреждением сразу после него! »
  
  «От банка требовалось представить отчет, - неуверенно сказала Джанет. «Ты сказал, что в аэропорту тебя насторожили».
  
  «Банковский отчет занял бы недели, чтобы пройти через систему, даже если бы такое требование существовало», - заявил Харт. «И у меня нет ресурсов, чтобы проводить какие-либо проверки по прибытии в аэропорт, по крайней мере, не так быстро».
  
  "Так как?" - спросила Джанет.
  
  «Партингтон», - сказал американец. «Он предупредил Зарпаса, что вы были там и что собирались сделать: все, что Зарпас должен был сделать в свою очередь, - это потребовать, чтобы банки позвонили ему немедленно после того, как вы внесли депозит».
  
  "Но ты…?" - пусто спросила Джанет.
  
  «Опять Партингтон».
  
  "Почему?" - сказала Джанет. «Я не понимаю, почему…» Она остановилась. «Не было ни причины, ни цели. И он все равно не знал, куда я положу деньги ».
  
  Харт слегка наклонился вперед, чтобы выразить свою точку зрения. "РС. Стоун, я хочу, чтобы ты кое-что понял. Мне вообще наплевать, получишь ли тебя за каждую копейку, или ты действительно попадешь в арабскую пристройку вместе с остальными животными. Но мне все равно, если что-нибудь из ваших действий приведет к гибели одного из моих коллег. Вот почему я хочу видеть твою задницу отсюда. Но другие беспокоятся лично о тебе ... »
  
  «Партингтон не знал о деньгах!» - настаивала Джанет.
  
  «Леди», - сказал Харт. «Партингтон знал все о деньгах, потому что ваш отец позвонил ему из Англии еще до того, как вы приземлились, сказал ему, что вы собираетесь делать, и попросил его потянуть за каждую ниточку, которую он мог придумать, чтобы доставить вас на ближайший доступный самолет с острова. и обратно в разумное место ».
  
  "Мой отец!" - недоверчиво сказала Джанет.
  
  «Твой отец», - сказал Харт. «Он беспокоится о тебе».
  
  Из-за стола Нокс сказал: «Знаешь, Ал, я всегда знал, что ты говнюк. Я просто до сих пор не знал, какой ты говнюк. Это что-то: это действительно что-то! »
  
  19
  
  Это был военный вертолет, прикрепленный к базе в Акротири, поэтому удобства были минимальными. Разговор был невозможен, и Джанет была ему благодарна. Она не хотела никаких разговоров - вообще никаких контактов - с Элом Хартом. После взлета из американского лагеря в Бейруте Джанет отъехала как можно дальше от него на сплошном сиденье с левого на правый борт, а после того, как они приземлились, она попыталась так же дистанцироваться на заднем сиденье ожидающей полицейской машины. Харт, казалось, не подозревал, что она делает: если он и заметил это, ему было все равно, и он не хотел больше с ней разговаривать.
  
  Днем все еще стояла жара, и в машине не было кондиционера. Почти сразу в салоне стало невыносимо жарко: вскоре после того, как мы свернули с шоссе, ведущего в столицу, Джанет почувствовала, как ее веки закрываются, и она позволила этому случиться.
  
  В испуге Джанет начала бодрствовать, ее тело болело, она не могла сразу вспомнить, где она была и что делала, бормоча «… Что…? Нет…!" прежде, чем начать должным образом осознавать свое окружение. Кто-то тряс ее за плечо.
  
  Это был записывающий сержант Кашианис, который наклонился к машине, чтобы встряхнуть ее: Зарпас стоял позади него. Джанет услышала хлопок, еще один звук, от которого она подпрыгнула, и увидела, что Харт вышел из машины и закрыл дверь.
  
  «Сюда, пожалуйста», - сказал Кашианис.
  
  Джанет неуверенно выбралась из машины, ей нужен был край двери для поддержки, пока она не проснулась должным образом. Она очень сильно болела, казалось, во всех суставах, а глаза ее были липкими и все еще тяжелыми: ей было бы очень легко снова заснуть.
  
  «Сюда, пожалуйста», - снова призвал сержант.
  
  Джанет неуверенно пошла в штаб-квартиру полиции, зная, что впереди нее Зарпас и Харт, их головы опущены и сближаются в напряженном разговоре.
  
  Воздух внутри был тяжелый, но в офисе Зарпаса был, по крайней мере, одинокий вентилятор. Это была беспорядочная, загроможденная коробка с папками и досье, беспорядочно разбросанными по шкафам, которые якобы должны были их содержать, а другие вывалились на пол. Стол полицейского был завален бумагами, пиками и предгорьями: в стеклянной вазе стояли желтая, давно использованная вода и грустный цветок, голова склонилась набок и уже атрофировалась, и Джанет недоумевала, почему он так беспокоится.
  
  Зарпас сдвинул со стула досье, чтобы Джанет села на него. Кашианис сел рядом со столом на другой стул и разложил там блокнот и карандаши. Зарпас сел за стол. И снова Харту негде было сесть. В этом беспорядке ему не было места, чтобы усесться на столе, как в Бейруте. Джанет была по-детски рада.
  
  «Значит, ты не стал слушать», - начал Зарпас.
  
  «Я действительно очень устала, - сказала Джанет. Она смутно вспомнила, как говорила что-то похожее на Харта, и пожалела, что не придумала лучшего воссоединения.
  
  «Мы все очень устали от этого, миссис Стоун, - сказал киприот.
  
  «Вы обычно даете интервью американским разведчикам!» сопротивлялась Джанет.
  
  «Когда мне будет угодно», - ответил Зарпас, не впечатленный. «И для нашей взаимной выгоды - его и моей собственной взаимной выгоды - в настоящий момент мне нравится это делать». Зарпас остановился, глядя на американца, словно приглашая его сказать что-то. Харт молчал. Киприот объявил: «Мы нашли человека, которого, как нам кажется, вы зарезали».
  
  "Мертвый!" потребовала Джанет, больше не вялость.
  
  «Еще нет», - сказал полицейский. «Кто-то - а может быть, несколько человек - бросили его этим утром на ступеньки больницы на Гомер-авеню. В животе была глубокая колото-резаная рана, и из-за того, что не лечили должным образом, развился сепсис. Также есть вероятность столбняка ».
  
  "Не умер!" приняла Джанет, вздохнув с облегчением.
  
  «Еще нет», - повторил Зарпас.
  
  "Что говорит этот ублюдок!"
  
  Зарпас моргнул, удивленный, услышав ругань женщины. Он сказал: «Снять у него показания пока не удалось: он в реанимации».
  
  "А что насчет других?"
  
  «Они утверждают, что идея продать вас шиитской группе в Бейруте принадлежит человеку, найденному сегодня утром на крыльце больницы. Думаю, они бросили его, ожидая его смерти. Если он действительно умрет, их беспокоит только мошенничество с этим аккредитивом, не так ли? По-прежнему серьезное, но все же меньшее обвинение.
  
  «Капитан сошел на берег, чтобы договориться с кем бы то ни было в Бейруте», - настаивала Джанет.
  
  «Хорошо», - тупо сказал Зарпас. "Это то, что я хочу. Мне нужно полное и исчерпывающее заявление: я хочу, чтобы вы мне все рассказали ».
  
  "Для судебного преследования?" - осторожно спросила Джанет.
  
  "Конечно."
  
  Джанет пыталась представить, насколько абсурдно она будет выглядеть в суде, рассказывая о событиях, но не смогла должным образом охватить это. Она сказала: «Они не могли обналичить кредитное письмо, не так ли? Я не понес никаких финансовых потерь ».
  
  "Не в этот раз!" - громко сказал Зарпас. «Я не позволю тебе отказываться на этот раз».
  
  «Вы не можете заставить меня дать показания», - отвергла Джанет.
  
  «Никто не пытается заставить вас что-либо сделать», - впервые заговорил Харт. «Но у вас есть право на жительство в США от вашего брака. Вашингтон любит сотрудничать с американскими жителями в вопросах правопорядка. У вас есть квартира в Вашингтоне, и у вас там довольно влиятельная работа в университете. Было бы очень неудобно, если бы вы больше не могли жить в Соединенных Штатах, не так ли? "
  
  "Что, черт возьми, ты говоришь!"
  
  «Я ничего не говорю, - сказал мужчина с невинным лицом. «Просто излагаю мысль».
  
  "Почему!" потребовала Джанет.
  
  "Что почему?" сказал Харт, играя в словесные игры.
  
  «Вы хотите, чтобы я был публично дискредитирован, не так ли!» разглядела Джанет, осознавая. «Я причинил вам много неловкости, и вы хотите, чтобы меня в суде назвали пустоголовым дураком, который понятия не имел, что она делает!»
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите, - сказал Харт.
  
  «Тогда зачем угрожать?»
  
  "Какая угроза?"
  
  Джанет было трудно угнаться за ней. Она сказала: «Насчет отмены моего вида на жительство».
  
  Американец повернулся к полицейскому. «Я что-нибудь говорил о резиденции мисс Стоун?»
  
  Зарпас покачал головой. «Не то, чтобы я слышал».
  
  Джанет посмотрела между двумя мужчинами, понимающе покачивая головой. Зарпасу она сказала: «Так вот оно, да? Это то, что вы называете зашивкой? Если я не сделаю заявление и не явлюсь в суд и не буду выглядеть полным идиотом - посмешищем, которого никто не будет воспринимать всерьез, - я потеряю право оставаться в Америке? »
  
  «Мне очень жаль, - сказал полицейский. «Я действительно не понимаю, о чем вы говорите».
  
  Джанет охватило чувство потерянности: потерянной и слишком усталой, чтобы сражаться, и желания сдаться и действительно делать то, что они хотели, вернуться домой. Она сказала: «А вы бы это отрицали, если бы я пожаловалась? Например, с газетами?
  
  "РС. Камень!" - снисходительно сказал Харт. «Какое у меня право угрожать твоему праву жить в Америке! Любая жалоба будет заведомо ложной! »
  
  «И вот почему меня доставил сюда американский вертолет, и почему ЦРУ может принять участие в допросе кипрской полиции!» - сказала Джанет. «Вы действительно создали небольшой сложный сценарий, чтобы избавиться от неприятностей или, скорее, высмеять их, не так ли?»
  
  «Все, что я прошу, это сделать полное заявление, чтобы можно было возбудить уголовное дело против людей, которые пытались обмануть вас на сумму в 10 000 фунтов стерлингов», - официально заявил Зарпас. «Я не собираюсь комментировать безрассудство подготовки к тому, чтобы дать людям, которых вы даже не знали, 10 000 фунтов стерлингов. Или мудро попасть в лодку с ними, ожидая, что их представят большему количеству людей, которых вы не знали в Ливане ».
  
  С того места, где он стоял возле переполненных картотек, Харт фыркнул и засмеялся.
  
  Теперь это действительно звучало нелепо, признала Джанет, звучало бы смешно. Однако в то время этого не было. Терпеливо ожидающему Кашиани она сказала: «Почему бы нам не покончить с этим?»
  
  Зарпас позволил ей лишь ненадолго поговорить, прежде чем вмешаться в вопрос, который стал способом записи утверждения, ответами Джанет на вопросы, но записанными в форме непрерывного повествования. Зарпас был очень разборчив, тщательно выявляя каждую деталь путешествия и остановил ее ненадолго, но полностью, пока он отдавал телефонный приказ об аресте Хассеба как возможного сообщника.
  
  Когда она закончила свой рассказ, Джанет сказала: «А что, если мужчина умрет? Разве я не буду в чем-то виноват? »
  
  Зарпас с сомнением опустил уголки рта. «Я бы подумал, что это можно считать оправданной самообороной», - сказал мужчина. «И хотя, если он действительно умрет, то это будет на территории Кипра, но нанесенная ему рана, по всей видимости, была нанесена за пределами юрисдикции Кипра. И никакого обвинения вам все равно не предъявлено? Двое других хотят, чтобы он умер ».
  
  Джанет подумала, что это была усталость, но все казалось очень трудным для понимания: были дезориентирующие провалы в ее концентрации, так что иногда слова Зарпаса были довольно ясными, но иногда то, что сказал мужчина, казалось невнятным. Джанет предположила, что она должна быть благодарна за уверенность в нанесении ножевого ранения. Она сказала: «Ты закончил со мной?»
  
  «Потребуются уточнения: может быть, еще вопросы», - сказал Зарпас. «Я всегда буду знать, где вы собираетесь быть».
  
  "Домашний арест?" - спросила Джанет.
  
  «Сотрудничество», - возразил Зарпас.
  
  Харт сказал: «И давайте не будем больше ерунды, хорошо, леди? Вы нанесли ужасное количество зениток и достигли абсолютного нуля. Давайте оставим все как есть: позвольте нам, профессионалам, позаботиться о том, чтобы вытащить Джона ».
  
  Джанет была слишком измотана, чтобы спорить, как раньше: она больше не могла думать, как спорить. Она сказала: «Я бы хотела поехать».
  
  Зарпас предоставил машину и водителя. Джанет ехала с опущенным окном и ветром в лицо, пытаясь прийти в себя, и когда она добралась до отеля, его окружили репортеры. Джанет позволила провести себя в боковую гостиную и ответила на вопросы, но настояла на том, чтобы теле- и радиоинтервью проводились одновременно, потому что она не чувствовала себя способной проводить их по отдельности.
  
  Это все равно заняло много времени, больше часа, и Джанет так утомилась в конце, что ей пришлось буквально поставить одну ногу перед другой, чтобы пройти к лифту и от лифта к своей комнате. Она позволила своей одолженной одежде лежать там, где она упала, и зарылась в кровать, почти не осознавая, где находится, и тут же погрузилась в сон.
  
  Сначала она подумала, что звук был во сне, несколько минут не отвечая на звонок телефона, и даже когда она подняла трубку, ей приходилось бороться за сознание. Ей это не удалось полностью, так что она не могла следить за тем, что говорил мужчина, еще несколько минут.
  
  «… Глубокая, длинная черта», - говорил мужчина. «Я был на конференции внизу, но я хочу гораздо большего. Буду признателен за возможность встретиться ».
  
  «Не сегодня», - пробормотала Джанет. «Слишком устал. Завтра."
  
  «Завтра будет хорошо», - сказал голос. «Я позвоню около десяти».
  
  Джанет снова заснула и не слышала назначенного времени.
  
  20
  
  Вот почему она была сбита с толку, когда раздался звонок, разбудивший ее. Она осознавала свое окружение, но на мгновение не знала, был ли это тот же день, когда она упала в постель, или следующий. Забытый мужчина, с которым она разговаривала, рассказал о вчерашнем разговоре, который дал Джанет путеводитель. Она солгала и заверила его, что помнит, но объяснила, что опаздывает, и он спросил, сколько времени, она сказала тридцать минут, и он согласился, что это будет нормально. Он сказал, что узнает ее, когда она войдет в вестибюль.
  
  Пока она принимала душ, Джанет недоумевала, как вернуть одолженную одежду журналисту в Бейруте, и, довольная своей решимостью, решила поручить эту работу Элу Харту. Ей хотелось, чтобы у нее было больше возможностей, чтобы побеспокоить этого ублюдка.
  
  Когда Джанет вышла из лифта, к ней подошел мужчина. Он поблагодарил ее за согласие на встречу и протянул карточку, на которой было указано, что он Дэвид Баксетер. Она увидела, что издание, для которого он писал, базируется в Ванкувере. Это был худощавый, но жилистый мужчина с туго завитыми волосами, доходившими до его головы, без каких-либо явных попыток стиля и манеры смотреть ей прямо в глаза, что делало ее единственным центром его внимания. Бакстер был одет в серую спортивную куртку поверх серых брюк, и полосатый галстук тоже был преимущественно серым. В его голосе вообще не было заметного акцента, конечно, канадского: он был очень тихим.
  
  Она приветствовала идею кофе, и они сели в помещении, но с видом на бассейн: сидя у бассейна, Джанет полагала, что сидеть у бассейна было единственным способом, которым она могла бы занять свое время, пока не состоится слушание или суд. Это не было отказом от идеи сделать что-то личное, полностью в одиночку, это не было отказом или уступкой Партингтону, Харту и Зарпасу - или ее отцу, о действиях которого она подумает позже. В конце концов, это было противоречие со здравым смыслом, который она заперла и игнорировала с того момента, как абсурдная идея впервые пришла ей в голову в Вашингтоне. Было глупо представить, что одна она, Джанет Стоун, могла сделать что-то - что-то открыть, - чего не смогли бы профессиональные агентства. Может быть, она действительно заслуживала насмешек и унижений, которые последовали за судом.
  
  После того, как кофе был подан, Баксетер достал небольшой карманный магнитофон, который поместил между ними, поспешно спросив, не возражает ли она, чтобы интервью проводилось таким образом. Джанет, почти не обращая внимания, покачала головой и сказала, что все в порядке, желая, чтобы все закончилось раньше, чем начнется. Джанет с трудом сосредоточилась на интервью: поддержание гласности, вероятно, было для нее единственным разумным способом помочь Джону с этого момента.
  
  Бакстер был очень терпеливым и вежливым интервьюером. Почти в каждом вопросе он называл ее миссис Стоун и не раз заранее извинялся, если то, что он спрашивал, могло расстроить ее, и так же часто говорил, что они могут остановиться, чтобы отдохнуть, когда она захочет. И как она была накануне в Бейруте - неужели это действительно было только накануне: казалось, что это было несколько недель назад! - Джанет подумала, как необычно относиться к чему-либо, приближающемуся к сочувствию или пониманию. Интервью получилось очень длинным. Бакстер вернул ее еще до того, как она и Шеридан встретились, к ее времени в Оксфорде и ее браку с Хэнком, и, похоже, особенно интересовался ее позицией в ближневосточных исследованиях в Джорджтаунском университете: он дважды менял ленту, даже не дожив до времени Шеридана. отправка в Бейрут. Когда третья кассета была почти исчерпана, Баксетер сказал, как всегда заботливо: «Я, должно быть, утомляю тебя?»
  
  «Мне больше нечего делать», - сказала Джанет, посчитав это грубым. «Я имею в виду, я вполне счастлив продолжать так долго, как ты хочешь».
  
  «Пришло время обеда», - объявил Бакстер. «Почему бы нам не сделать перерыв на еду?»
  
  «Ей действительно нечего было делать, - подумала Джанет. «Уверены, что сможешь сэкономить время?»
  
  «Это ежемесячный журнал, - сказал Бакстер. «У меня много времени на выполнение заказа».
  
  «Тогда обед был бы в порядке».
  
  Это Бакстер предложил уйти из отеля в Тембелодендрон, где он робко предложил заказать их обоих. Джанет согласилась, не проявляя интереса к еде, но наслаждаясь суетой: он начал обсуждать с официантом, как приготовить баранину, и когда ее подали, она была восхитительной. Баксетер потрудился над вином Афамес, и это было не хуже. Ей пришла в голову мысль, что в этом мужчине есть что-то, что напомнило ей Джона: отражение прошло так же быстро, как и появилось.
  
  Он сказал, что родился не в Британской Колумбии. Он был в Англии, когда журнал нанял его в качестве своего корреспондента на Ближнем Востоке, и решил жить на Кипре, потому что это казалось наиболее удобной отправной точкой, хотя он думал о переезде в Рим. Он знал Каир и Амман лучше, чем она, и Джанет пришлось извиниться за то, что прошло много лет с тех пор, как она была в любой из столиц, и что когда она была, она все равно была школьницей. Она догадалась, что оба места изменились. Бакстер сказал, что Амман может быть, но не Каир.
  
  «Движение такое же плохое, и запах сточных вод ужасен».
  
  «Я помню запах». Джанет улыбнулась.
  
  «Кто бы мог это забыть?»
  
  «Как ты думаешь, я был смешным?» - резко выпалила Джанет.
  
  "Какие!" сказал он, пораженный.
  
  "Мне. Нелепый. Приходить сюда, как я, и делать то, что я сделал. Все говорят, что я был глуп, мешал ».
  
  Бакстер не сразу ответил. Несколько мгновений он смотрел не на нее, а на бокал, который держал перед собой обеими руками, а затем сказал: «Я думаю, что вы, конечно, были наивны. И тебе чертовски повезло. Но нет, не смешно. Вы определенно сделали так, чтобы люди не могли забыть о тяжелом положении Джона Шеридана. Это, безусловно, должно быть достижением ».
  
  «Я бы хотел так думать».
  
  «Для вас важно, что думают люди?»
  
  Джанет пожала плечами. "Мне жаль. Я не собирался жалеть себя. Думаю, на меня многое взяло ".
  
  «Это понятно, - сказал Бакстер. «В конце концов, с тобой произошло довольно много всего».
  
  «Все для слишком маленькой цели».
  
  «Это жалость к самому себе», - мягко сказал он.
  
  Джанет улыбнулась. «Я думал о Джоне больше, чем о себе».
  
  "Что ты будешь делать сейчас?"
  
  «Я не знаю», - призналась Джанет. - Полагаю, дело в суде. Надеюсь, что что-то случится, пока я здесь: я имею в виду, что есть какие-то новости ».
  
  «А что, если его нет?» нажал человек.
  
  «Иди домой, я думаю: нет смысла торчать здесь».
  
  «Дом где? Америка или Англия ».
  
  «Америка», - сказала Джанет. «Я больше не считаю Англию своим домом. Джон вернется в Америку, не так ли? »
  
  Бакстер медленно отвечал на вопрос. «Да», - наконец сказал он. «Он вернется в Америку».
  
  "Вы не верите в это, не так ли?" - спросила Джанет. «Вы думаете, что он мертв! Или что он будет убит! »
  
  Мужчина потянулся через стол и накрыл ее руку своей. "Прекрати!" - сказал он с силой. «Ты сдаешься. И вы позволяете себе погрузиться в пучину жалости к себе ».
  
  Он был прав, признала Джанет: несмотря на все ее попытки думать иначе, она делала именно это. «Спасибо за предупреждение», - сказала она.
  
  Бакстер убрал руку и пожал плечами. «И чтобы ответить вам, я не знаю. Если не догадываться, "Хезболлу" нельзя предвидеть. Вы знаете шиитскую традицию таккии ».
  
  «'Одобрение чего-то противоречащего вашей вере, если возникнет необходимость'», - буквально перевела Джанет.
  
  Бакстер кивнул. «Это все, - сказал он. «Предоставляет религиозное оправдание всему».
  
  «Значит, у вас есть свое мнение», - сказала Джанет. «Хорошо, вы не знаете, но думаете, что это может произойти? Что они убьют его?
  
  «Я хотел бы думать, что для установления контакта было сделано больше. Чтобы вести переговоры, - сказал он, не отвечая.
  
  "Точно! Вот чего я терпеть не могу ... что меня бесит. Был спрос! Почему, черт возьми, Америка не может заставить Кувейт освободить людей, которых он держит? »
  
  «Кувейт никогда не делал этого», - отметил Баксетер.
  
  «Так почему бы им не создать прецедент!» - иррационально сказала Джанет. «Во время ирано-иракской войны Америка отправляла защитные конвои вокруг кувейтских танкеров, защищая кувейтскую экономику. Так почему же Госдепартамент не может сказать им, что Вашингтон не поможет в будущем, если они не освободят содержащихся под стражей заключенных! »
  
  «Я бы подумал, что это вариант», - согласился Бакстер.
  
  «Знаете, они замучили другого сотрудника ЦРУ до смерти», - сказала Джанет.
  
  "Я знаю."
  
  «Я иногда думаю об этом, - сказала Джанет. «Что с ним происходит: ужасные вещи, которые с ним происходят».
  
  «С возвращением», - сказал Бакстер.
  
  Джанет нахмурилась. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Ты снова сражаешься», - сказал Бакстер. «Не сдаваться и не жалеть себя».
  
  Джанет медленно улыбнулась. «Вы очень ловко управляли разговором».
  
  «Я хочу рассказать о бойце Джанет Стоун, а не о Джанет Стоун-лодыри», - сказал он.
  
  "А оно у тебя есть?"
  
  «Еще нет», - сказал мужчина. «Я бы хотел продолжить интервью сегодня днем».
  
  Они вернулись в отель, но как только Джанет вошла, ей вызвали сообщения. Она приняла их в фойе, Бакстер рядом с ней. Был телефонный звонок от Партингтона, который попросил ее перезвонить, и еще один звонок от ее отца с той же просьбой. В третьей записке не было имени, только номер телефона Никосии с предложением, чтобы она позвонила по нему, чтобы узнать что-нибудь полезное.
  
  "Что это могло значить?" - спросила она Бакстера.
  
  «Любая из дюжины вещей: это практически клише».
  
  «Я, конечно, назову это».
  
  «После того, что произошло до сих пор, разве ты не думаешь, что тебе следует быть осторожным?»
  
  «Делая что? Вы, конечно же, не ожидаете, что я проигнорирую это! »
  
  «Нет», - согласился он. «Я не ожидаю, что вы проигнорируете это».
  
  "Так?"
  
  "Не могли бы вы сделать с некоторой помощью?"
  
  «Я думал, мы уже говорили о том, как мало этого было вокруг».
  
  «Почему бы нам не отложить интервью до завтра? И почему ты не позволяешь мне попытаться тебе помочь? »
  
  Джанет стояла и смотрела на мужчину. "Для рассказа?" - подозрительно спросила она.
  
  «Если это приведет к чему-то стоящему, тогда да: что еще?» Бакстер честно ответил. «Но я обещаю, что если все будет хорошо, я не буду публиковать или делать что-либо, что могло бы подвергнуть Джона опасности, пока он не уйдет».
  
  Джанет почувствовала облегчение при мысли о том, что наконец-то есть кто-то, с кем она могла бы хотя бы обсудить вещи. Она сказала: «Вы действительно это имеете в виду?»
  
  "Мое слово."
  
  «Я буду очень признателен за вашу помощь», - кротко согласилась Джанет.
  
  21 год
  
  Джанет не чувствовала вторжения Дэвида Бакстера в ее комнату. Скорее, она чувствовала постоянное облегчение оттого, что кто-то что-то для нее сделал. Она села в единственное мягкое кресло, а он устроился на краю кровати, которая была удобно рядом с телефоном. Похоже, что этот человек переключался на несколько разных номеров и добавочных номеров на главной телефонной станции, иногда объявляя себя журналистом, а иногда нет, поскольку он пытался отследить анонимный номер. Прошел час с того момента, как он начал, когда он улыбнулся ей.
  
  «Общественный киоск на Айос Прокопиос: это дорога, ведущая к горам Троодос», - объявил он.
  
  «О, - сказала Джанет.
  
  "Почему разочарование?"
  
  Она пожала плечами. «Я не знаю: я просто ожидал чего-то другого».
  
  «Если кто-то действительно что-то знает, вряд ли они будут торговать из дома, не так ли?»
  
  «Нет», - взбодрилась Джанет. «Я не думал».
  
  «Назови это», - настаивал Бакстер. «Очевидно, что должен быть некоторый спрос. Скажите, что вам нужно время, чтобы подумать, и что вы перезвоните. Это даст нам время обсудить это ».
  
  Они поменялись местами, и Джанет набрала номер, впервые почувствовав смутное смущение от участия в переговорах на глазах у кого-то другого. Она сидела и смотрела прямо на него, пока звонил номер, но ничего не ответила. Через несколько минут Джанет сказала, без надобности прикрыв рукой мундштук: «Нет ответа».
  
  «Положи это», - предложил он.
  
  Джанет так и сделала и сказала: «Что теперь?»
  
  «Подождите несколько минут, потом мы попробуем еще раз».
  
  В комнате стало очень тихо, и Джанет захотелось еще чем-нибудь заняться. Она вспомнила, что звонили отцу и Партингтону и сразу же решила не звонить в присутствии этого человека.
  
  "Теперь?" - наконец сказала она.
  
  «Прошло меньше пяти минут, - сказал Бакстер. «Но хорошо, попробуй еще раз».
  
  На этот раз трубку сняли на третьем звонке. Голос на английском сказал: «Это общественная телефонная будка».
  
  «Мне сказали позвонить», - сказала она.
  
  «Джанет Стоун?»
  
  "Да."
  
  «Рад, что ты позвонил».
  
  «В сообщении говорилось, что вы знаете кое-что в мою пользу».
  
  "Мы делаем."
  
  "Какие?"
  
  «Мы знаем, где искать».
  
  "Смотри где?"
  
  «Здесь, на Кипре. А оттуда куда смотреть в Бейруте ».
  
  Все было так знакомо. Она сказала: «Чего ты хочешь?»
  
  "Тысяча."
  
  «По крайней мере, скорость снижается», - устало подумала она. Следуя предложению Бакстера, она сказала: «Я хочу подумать об этом».
  
  «Никаких уловок».
  
  "Что ты имеешь в виду, никаких уловок?"
  
  «Мы не имеем дела с полицией».
  
  «Никакой полиции», - пообещала она.
  
  "Сколько?"
  
  "Тридцать минут."
  
  Джанет потребовалось гораздо меньше времени, чтобы пересказать весь разговор Бакстеру, который внимательно слушал, склонив голову набок. Заканчивая отчет, Джанет сказала: «Это жульничество, не так ли? Так должно быть ».
  
  «Похоже на то, - согласился Бакстер. «И я полагал, вы должны были этого ожидать, после всей огласки и того факта, что многие люди теперь знают, что вы в этом отеле…» Он колебался. «С другой стороны, можете ли вы позволить себе игнорировать это?»
  
  «Могу ли я позволить себе буквально попытаться договориться?» вернулась Джанет. «Я знаю, что Zarpas держит мой банковский счет под постоянным наблюдением. Клерк заставлял меня ждать, и к тому времени, когда я получал деньги, он уже был позади меня и спрашивал, что я собираюсь делать ».
  
  «Да», - сказал Бакстер. "Он бы."
  
  «Так что это бессмысленно: все бессмысленно».
  
  «Почему я не позволяю тебе забрать деньги?»
  
  "Ты!" - повторила Джанет.
  
  «Тогда журнал».
  
  «Но зачем вам это!»
  
  «Журналы и газеты постоянно платят за рассказы и статьи», - отметил он. «И мы уже договорились, что если это произойдет, я смогу писать исключительно об этом после того, как Джон выйдет.
  
  …" Он улыбнулся. «На самом деле», - добавил он. «По текущему курсу 1000 фунтов стерлингов - это очень дешево».
  
  Вначале ей предлагали гораздо больше в Вашингтоне, вспомнила Джанет. «Но что, если это мошенничество, и вы потеряете свою? 1000?»
  
  «Я не могу», - просто сказал Бакстер. «Когда перезвонишь, скажи, что тебе нужно время, чтобы забрать деньги. Спросите… - Он замолчал, пытаясь определить период. «… Попроси три часа. За это время я могу гарантировать, что все номера банкнот будут записаны. Если это настоящий звонок, ведущий к чему-то, я зря потрачу время кассира. Если это мошенничество, я сообщаю об этом в полицию с указанием цифр, и деньги обесцениваются. Где риск? »
  
  «Это кажется почти легким», - неохотно признала Джанет.
  
  "Что может пойти не так?"
  
  Джанет задумалась несколько мгновений, желая найти изъян. В конце концов она сказала: «Не могу найти».
  
  «Помни», - убеждал Бакстер. "Три часа. Согласитесь на любые договоренности о передаче, которые они хотят: это не имеет значения ». Он встал и ушел.
  
  До второго звонка оставалось еще несколько минут, а Джанет продолжала смотреть на дверь, через которую вышел Бакстер. Она предположила, что многие люди посмеялись бы над профессиональным цинизмом его участия, но Джанет не могла быть одной из них. Она искренне верила, что он воздержится от публикации всего, что могло бы поставить под угрозу Джона, и Бакстер, казалось, мог быстро и ясно думать о возможных ловушках. В данный момент было невероятным утешением иметь кого-то, на кого, как она чувствовала, она могла положиться: кого-то, кто не реагировал на все, что она делала, как если бы она была умственно неполноценной. Хорошо, может быть, это был просто профессиональный цинизм, когда кто-то вел себя так, как должен был вести себя, чтобы выполнять свою работу. Джанет решила, что ей все равно. Было просто хорошо больше не оставаться в одиночестве.
  
  На ее звонок ответили после третьего гудка.
  
  «Я согласна», - сказала она.
  
  «У тебя не было выбора, не так ли?» - сказал мужчина.
  
  «Нет», - сказала Джанет. «Никакого выбора». Было приятно знать, что злорадный ублюдок не сможет обмануть ее, а точнее, обмануть Дэвида Бакстера.
  
  «Вы знаете обнесенную стеной часть Никосии?»
  
  "Нет."
  
  «На западе находятся Пафосские ворота. Вот куда мы хотим принести деньги ».
  
  «Мне нужно время, чтобы понять это», - сказала Джанет.
  
  "Два часа."
  
  "Недостаточно. Мне нужно три.
  
  «Это слишком долго».
  
  «Я не могу сделать это за два».
  
  «Тогда сделка отменена».
  
  «Хорошо, он выключен».
  
  «Вы не это имеете в виду».
  
  "До свидания."
  
  "Ждать!"
  
  Джанет считала, что она заметила приглушенный разговор с другими людьми вокруг мужчины, с которым она разговаривала.
  
  Голос вернулся в линию. "Тогда три".
  
  «Что мне делать, когда я подхожу к воротам?»
  
  "Ничего такого. Мы вас узнаем: вы известная дама.
  
  «Я хочу знать, что я получаю за свои деньги».
  
  «Я уже говорил тебе, где искать».
  
  «Мне нужны доказательства».
  
  «Будет фотография. И помните, никаких уловок ».
  
  Джанет снова подумала о других звонках, которые ей нужно было сделать, но она не сразу набрала номер. Кому позвонить в первую очередь? Она выбрала Англию. Ее мать ответила, бормоча в тот момент, когда она узнала голос Джанет. Женщина пожаловалась, что телевидение и фотоснимки из Бейрута заставили ее выглядеть просто ужасно, как если бы это был давно запланированный фотосессию, к которой у Джанет были дни, чтобы подготовиться, и потребовала знать, что, по ее мнению, Джанет делает, садясь на лодку. с такими мужчинами в первую очередь. Джанет потребовалось несколько попыток, чтобы прервать болтовню и позвать отца к телефону. Он начал примерно так же, как ее мать, и снова его было трудно остановить.
  
  В конце концов она закричала. "Я знаю, что ты сделал!" - крикнула она.
  
  "Какие?" - сказал ее отец.
  
  «Вы позвонили Партингтону и сказали, что хотите, чтобы меня остановили любым возможным способом», - сказала Джанет, все еще крича. «Вы хотите знать, как это произошло! Вот как это случилось. Партингтон и местный агент ЦРУ подставили меня, чтобы меня ограбили, обманули и заставили выглядеть глупо, так что мне пришлось бы вернуться домой, как глупая маленькая девочка, которую вы меня думаете. Теперь ты счастлив? Вы счастливы, что меня чуть не изнасиловали и что человек, которого я зарезал, все еще может умереть: что меня отправили в какой-то уличный сарай, чтобы стать уличной шлюхой ...! » Ярость лилась из нее, и ей пришлось остановиться, затаив дыхание. Когда она это сделала, ей было очень легко услышать, что ее отец плачет.
  
  «… Люблю тебя», - рыдал он. «Сделал это, потому что любил тебя…»
  
  Ответ - множество ответов - пришел к Джанет, но она не рявкнула в ответ на этого человека, потому что больше не было гнева. Вместо этого она тихо сказала: «Оставь меня в покое, хорошо? Больше не вмешивайся ».
  
  "Идти домой!" - умолял он. «Пожалуйста, вернись домой».
  
  «Я не могу сейчас», - сказала Джанет. «Есть судебное заседание».
  
  «Вы всего лишь свидетель: вы можете вернуться, а затем вернуться на Кипр, когда вам необходимо будет дать показания».
  
  «Я не хочу возвращаться, пока нет», - упрямо сказала Джанет.
  
  «Не пытайся делать больше ничего», - сказал ее отец, все еще умоляя.
  
  «Я не собираюсь делать ничего другого, - солгала Джанет. Захочет ли Баксетер прийти к Воротам Пафоса и встретиться с ней? Сначала она была удивлена ​​этой мыслью, но затем приняла ее, потому что в этом нет ничего удивительного. Если бы он это сделал, у нее была бы некоторая защита, некоторая безопасность.
  
  «Мне очень жаль, - сказал ее отец. «Мне очень жаль. Я не знал, как… - он остановился. «… Не могло быть…»
  
  «Перестань, папа», - сказала Джанет, теперь сама зная, как расплываются слезы. "Я в порядке. Полиция считает нанесение ранения оправданной самообороной и заявляет, что это все равно не произошло в их юрисдикции. Я не ранен: во всяком случае, физически ».
  
  "Можешь ли ты простить меня?"
  
  Нет! - сразу подумала Джанет: не до конца, она не могла ему простить. Не знала, сможет ли она когда-нибудь. Она сказала: «Конечно, я тебя прощаю».
  
  "Я действительно…"
  
  «… Ты сказал мне это», - остановила его Джанет. «Позаботься о маме».
  
  «Пожалуйста, вернись домой», - сказал он.
  
  «Поговорим об этом в другой раз».
  
  "Сделай это!" - сказал ее отец. "Не пропадай. Не переставай поддерживать связь! »
  
  «Я сказал, что прощаю тебя». Она не чувствовала трудностей, никакого дискомфорта, солгав отцу, хотя никогда раньше не могла припомнить, чтобы лгала ему. Она решила, что все цинично добиваются цели, когда в этом возникает необходимость.
  
  «Я люблю тебя», - сказал он снова.
  
  «Я тоже тебя люблю», - сказала Джанет. Неужели это тоже ложь, ответ, соответствующий обстоятельствам момента? Конечно, нет. Ей следует быть осторожной, чтобы не стать слишком циничной, хотя она и была до сих пор наивной.
  
  Джанет сразу поняла, что ей следовало поступить иначе. Конфронтация и гнев должны были быть направлены на Партингтона, который спровоцировал все, а не на старика, которого она любила - конечно, она любила его - который сделал то, что, по его мнению, было лучше всего, не имея представления о своих действиях. может вызвать. Мог ли Партингтон иметь какое-нибудь зачатие? Независимо от того. Ей следовало излить свой гнев на сотрудника посольства, а не на отца, потому что теперь она чувствовала себя истощенной, слишком истощенной, чтобы кричать на кого-либо еще. Она не будет беспокоиться о Партингтоне до следующего дня.
  
  Где был Бакстер? Джанет поняла, что ей не терпится, чтобы этот мужчина вернулся, и сразу же удивилась этой осведомленности. Какого черта она должна волноваться о возвращении человека, которого почти не знала! Из-за Джона. Ответ возник сразу же, и Джанет открыто ему улыбнулась. Конечно, причина была в этом. Несмотря на ее опасения по поводу встречи у Пафосских ворот, всегда оставалась вероятность, что она могла - просто могла быть - подлинной, и поэтому чем раньше Баксетер вернется, тем скорее они поймут, стоит ли она того. Вот и все.
  
  Джанет поспешила к двери, когда он постучал. Она улыбнулась, и Бакстер улыбнулся в ответ: один из его зубов слева был кривым, но это не было неприятно.
  
  Он положил тщательно завернутый сверток на прикроватный столик и сказал: «Ну?»
  
  «Они не хотели соглашаться на три часа, но в конце концов согласились», - сообщила Джанет. «Пафосские ворота. Он обещал, что будет фотография ».
  
  "Которого?"
  
  «Он не сказал».
  
  «Легко заблудиться в стенах», - задумчиво сказал Бакстер.
  
  «Это разделенный сектор», - сказала Джанет. «Арабы не смогут свободно перемещаться внутри, не так ли?»
  
  Бакстер пожал плечами. «Зависит от того, насколько хорошо они разбираются».
  
  «А что насчет денег?»
  
  Бакстер кивнул в сторону пакета и в то же время вытащил из внутреннего кармана длинную узкую полоску бумаги для распечаток. «Каждый номер тщательно записывается», - сказал он.
  
  «Я действительно очень благодарен вам за все, что вы делаете».
  
  «У меня есть профессиональный интерес: если это приведет к чему-либо, это будет в той же мере для меня, что и для вас», - сказал он.
  
  «Я действительно думаю, что могу получить больше, чем ты», - возражала Джанет. «И я все еще благодарен».
  
  «У нас есть время выпить вниз, прежде чем мы пойдем», - сказал Бакстер. "Это нормально с тобой?"
  
  - Значит, ты пойдешь со мной?
  
  "Разве ты не ожидал, что я это сделаю?"
  
  Джанет в нерешительности позволила своим рукам подняться и упасть. «Я не знала», - сказала она.
  
  «Давай поговорим об этом внизу».
  
  Джанет прошла мимо мужчины, когда она вышла из комнаты, и она знала о его одеколоне. Это было сильно. Джанет вспомнила, что Джон никогда не занимался такими вещами.
  
  Джанет попросила кофе. Бакстер выбрал виски. Джанет наблюдала, как наливает бармен, уловленная знакомым, но неспособная понять, что это было. Гленфиддик, она увидела, вспомнив: они с Джоном выпили Гленфиддич в ту первую ночь у Натана. Она физически поерзала на своем месте, чувствуя дискомфорт из-за воспоминаний. Почему-то это казалось неправильным, когда она была с другим мужчиной, что, по ее признанию, было глупым чувством, но, тем не менее, оно у нее было. Она сказала: «Человек, с которым я говорила, продолжал говорить о том, что не привлекает полицию: никаких уловок, как он выразился. Я спросил, как я его узнаю, и он сказал мне, что я не узнаю. Что он узнает меня ».
  
  «Тебе придется самому провести настоящую встречу», - согласился Бакстер. - Очевидно, они будут смотреть. Они не подойдут, если я с тобой.
  
  "Где вы будете?"
  
  Джанет не собиралась казаться нервной. Бакстер стал серьезным и потянулся через стол за ее рукой, как и за обеденным столом. «Не волнуйся!» он сказал. «Я буду здесь, очень близко. Ничего плохого с тобой не случится, только не в этот раз ».
  
  «Спасибо», - сказала Джанет, не оглядываясь на него. Она убрала пальцы от его прикосновения.
  
  «Извини», - сказал он, убирая руку.
  
  «Не за что извиняться».
  
  «Пафосские ворота - разумный выбор», - оживленно резюмировал Бакстер. «Прямо за дверью находится главная автомагистраль, а еще три основные дороги образуют другие хорошие пути эвакуации. Я останусь в машине прямо напротив ворот, так что я смогу наблюдать за вами все время ».
  
  «Что, если…» Джанет остановилась. Вынужденно задавая вопрос, она сказала: «А что, если меня схватят?»
  
  «Крик», - сразу сказал Бакстер. «Кричи и беги ко мне. Они захотят увидеть деньги, поэтому мы ослабим посылку. Если они пойдут за тобой, брось это, и деньги вырвутся наружу: они их отклонят ».
  
  «Но они получат тысячу фунтов!»
  
  «Но они тебя не поймают», - сказал Бакстер. «И деньги в любом случае бесполезны».
  
  «Я…» Джанет снова остановилась.
  
  "Какие?"
  
  «Ничего», - оживилась Джанет. «Нам лучше идти».
  
  Они ехали обедать в арендованной машине Джанет, но на этот раз Бакстер шел к своей машине. Когда Джанет увидела это, она запнулась, рада, что он был немного впереди, и не заметила ее реакции. Это был «Фольксваген». В отличие от Джона, это было грязное, и на заднем крыле была вмятина: должно быть, это была давняя авария, потому что оно уже ржавело. Бакстер впустил ее перед тем, как пройти к водителю, и пока он делал это, Джанет увидела, что за машиной тоже не ухаживали. Свитер и несколько очень старых газет были выброшены на заднее сиденье, а пепельница была переполнена упаковками шоколадных плиток. Бакстер увидел ее взгляд, когда сел в машину, и сказал: «Я бросил курить шесть месяцев назад. Теперь все, что я делаю, это ем сладкое: риск больше не рак легких, это диабет ».
  
  Мужчина дружно поехал в сторону старой части столицы, объединившись с системой дорог, полностью огибавших стены. «Это музей, - идентифицировал Бакстер, когда они проходили мимо здания, - а впереди - квартал почтового отделения. Вот где я собираюсь припарковаться. Ворота Пафоса прямо напротив… - он заколебался, искоса глядя на нее. «Я не буду дальше двадцати ярдов в любое время».
  
  «Я бы не думала, что это так на меня повлияет», - смущенно сказала Джанет.
  
  «Я был бы удивлен, если бы это было не так», - сказал Бакстер. Он остановился возле телекоммуникационного комплекса и указал на место встречи. «Вот, - сказал он. «Я очень близок».
  
  «Да», - согласилась Джанет.
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Отлично."
  
  Бакстер ехал с разложенными по полу деньгами под ногами. Он положил его себе на колени и снял ленту, скрепляющую пакет. Он протянул ее Джанет и сказал: «Оттяни бумагу сверху, вот так. Тогда они смогут увидеть деньги ».
  
  Джанет взяла это: «Было бы замечательно, если бы это сработало! Если бы это действительно было что-то! »
  
  «Замечательно», - согласился Бакстер.
  
  Джанет вышла из «фольксвагена» и зажала сверток под левой рукой: когда скотч был ослаблен, сверток стал шатким, и она положила другую руку на свое тело, боясь уронить его и разбросать деньги повсюду. Ей пришлось пересечь Египет-авеню, чтобы увернуться от приближающихся машин. Люди толпились прямо перед воротами, и Джанет надеялась, что она не потеряется из виду Бакстера среди толпы. Несмотря на то, что была середина вечера, несколько фруктовых киосков все еще были загружены для деловых встреч, а группы продавцов сувениров и открыток стояли по обе стороны от ворот. Джанет притормозила, когда подошла к воротам, остановившись сначала справа, а затем перешла на другую сторону. Она притворилась, что ее интересует медная лавка, что было ошибкой, потому что согнутый мужчина с когтями начал пытаться надеть ей браслеты и ожерелья. Чтобы спастись, Джанет перешла на другую сторону Врат. Она хотела проверить время, но не стала, потому что это означало бы повернуть руку, чтобы увидеть часы, и рискнуть уронить деньги. Ей было жаль, что она не сходила в туалет перед тем, как покинуть отель. Она оглянулась на комплекс почтовой службы: она могла различить «фольксваген», но не так отчетливо, как ей хотелось бы. Джанет уверенно подумала, что Бакстер сможет ее увидеть: она была уверена, что он абсолютно надежен.
  
  "Как раз вовремя."
  
  Джанет удивленно ахнула, полуобернувшись. Как ни странно, Джанет ожидала, что мужчина придет из-за пределов старой части, к ней, но он вышел изнутри, через ворота. На нем был свободный кумбаз, одежда доходила до земли и была такой объемной, что невозможно было сказать, худой он или толстый, а вокруг его головы, скрывавшей нижнюю часть лица, была обернута красно-белая бедуинская каффейе. Он говорил по-английски, и Джанет не могла уловить интонации, которых она ожидала от араба. "Что это у вас есть?" - потребовала ответа Джанет.
  
  «Это деньги?»
  
  "Да."
  
  «Дай мне это».
  
  «Сначала я хочу то, что есть у тебя».
  
  "Позволь мне увидеть это."
  
  Джанет раздвинула упаковку, как показал ей Бакстер, и через несколько мгновений решительно закрыла ее. "Теперь ваша очередь."
  
  Мужчина достал из-под халата конверт, держась подальше от нее. "Здесь!" он сказал.
  
  «Все, что я вижу, это конверт».
  
  По-прежнему держась подальше, мужчина полез внутрь, наполовину вытащив то, что, казалось, было несколькими листами бумаги и глянцевой печатью. «Это все здесь».
  
  Джанет почувствовала приступ возбуждения глубоко в животе. "Что это за фотография?"
  
  "Дом."
  
  "Какой дом?"
  
  «Где он, в Бейруте».
  
  Волнение росло и пронизывало ее. Пытаясь контролировать это, она сказала: «Что еще?»
  
  «Адрес, куда идти. Где вы получите адрес в Бейруте ».
  
  «Я не понимаю, почему вы так делаете», - возразила она.
  
  «Помните, никаких уловок», - сказал мужчина. «Если вы привлекли полицию - если я набросился на меня, - то я не буду звонить в дом, куда отправляю вас, чтобы сказать, что все в порядке. Если им не позвонят в течение пяти минут, они уйдут. То же самое, если деньги фальшивые, когда я могу рассмотреть их поближе. Осторожно, а?
  
  «Очень», - согласилась Джанет. Это казалось разумным объяснением того, что делал этот человек.
  
  «Дайте мне деньги», - потребовал мужчина.
  
  «Конверт», - настаивала Джанет.
  
  Он осторожно протянул его, и Джанет повторила его движение, протягивая пакет, но чтобы получить его, ему пришлось отдать ей конверт, освободив обе руки. Он схватился за нее, повернулся и помчался обратно в окруженный стеной город.
  
  Джанет тоже двигалась быстро. Она побежала обратно через Египет-авеню, на этот раз не обращая внимания на машины, и влетела в «фольксваген».
  
  "Дайте-ка подумать!" Он вытащил материал из конверта, разложил его на коленях, кивая, но не глядя на Джанет, когда она рассказывала о разговоре. Он изучал карту и направления больше, чем фотографию. «Это прямо на другой стороне цитадели», - сказал он. «В районе Палуриотисса…» Он протянул ей карту и сказал: «Я поеду, ты карту прочти».
  
  Джанет держала все близко перед своим лицом, пытаясь понять, куда они направляются, когда Баксетер развернул машину, дошел до перекрестка и начал огибать стены вдоль проспекта Стасинос. «Там написано, что это двухэтажный дом», - прочитала она. «Номер 11, в тупике у Мареотиса».
  
  «Я знаю Мареотиса, - сказал Бакстер.
  
  «Я думаю, это действительно что-то!» - сказала Джанет. "У меня есть предчувствие!"
  
  Движение впереди забито. Бакстер затрубил в рог и сказал: «Давай! Ну давай же!"
  
  Потребовалось почти тридцать минут, чтобы пройти по кругу и добраться до площади Короля Георгия, откуда Мареотис питался. Бакстер замедлил ход, проехав всю длину, пока не достиг Капотаса, где сказал: «Черт побери!» и развернул машину, чтобы проследить их маршрут.
  
  "Там!" указала Джанет, снова приблизившись к своей карте.
  
  Это был узкий, изрытый колеями отрог переулка без должного освещения. Бакстеру пришлось остановить машину и выйти, чтобы вычислить порядковую нумерацию. Вернувшись в машину, он медленно двинулся вперед, считая при этом дома.
  
  «… Семь… девять…» Его голос затих, и он остановил машину, ничего не говоря.
  
  «Это ошибка: это должно быть ошибкой!» - сказала Джанет, глядя на совершенно пустой участок, где должен был быть номер одиннадцать. «Мы неправильно посчитали. Давай сделаем это снова."
  
  Бакстер вышел из машины, чтобы проверить нумерацию с обеих сторон, а затем постучал у въезда в девять. В свете позади пассажира, толстой, обвисшей женщине, Джанет могла видеть много жестов, хотя и не слышала, что было сказано. Бакстер медленно возвращался к машине.
  
  «Мне очень жаль, - сказал он. "Мне очень жаль."
  
  "Скажи мне!"
  
  «Не существует числа одиннадцать: никогда не было». Он включил внутреннее освещение, внимательно глядя на фотографию. Он сказал: «Я даже не думаю, что это Бейрут. Фон больше похож на Кипр, чем на Бейрут ».
  
  Джанет сломалась.
  
  На этот раз плач отличался от того, как она плакала в Бейруте. На этот раз была смесь эмоций, сожаления, разочарования и разочарования. Она почувствовала, как рука Бакстера обняла ее, позволила втянуть себя в его плечо и зарыдала против него, позволяя этому случиться. В слезах было некоторое облегчение.
  
  "Почему!" - сказала она дрожащим голосом. «Почему так всегда должно быть!»
  
  «Легко», - сказал он. «У нас всегда были сомнения, не так ли?»
  
  «Я так хотел, чтобы на этот раз все было правильно!»
  
  «Что-то еще может произойти».
  
  Джанет отстранилась от него, но ненамного. Она сказала: «Твои деньги пропали».
  
  «Вы знаете, что это защищено».
  
  «Я все еще чувствую ответственность».
  
  «Не будь глупым».
  
  22
  
  Баксетер настоял на том, чтобы один пошел в полицию, чтобы сообщить об инциденте и заморозить деньги, и Джанет была ему благодарна. По дороге Бакстер высадил ее в отеле, напомнив ей о перенесенном на следующий день интервью, и Джанет заверила его, что не забудет.
  
  «Еще один глупый эпизод», - подумала Джанет, лежа без сна в своей затемненной комнате. Что она подозревала еще до того, как начала. Но у нее не было выбора, кроме как довести дело до конца, так что было еще глупее тратить время на взаимные обвинения. Как ни странно, одним из ее самых больших сожалений было то, что она не выдержала и заплакала перед Бакстером, показав себя. Он был очень понимающим: добрым, нежным и понимающим. Она не думала, что это был профессиональный цинизм: она была уверена, что это был настоящий цинизм. Она была рада, что он был с ней. Были некоторые опасения, особенно когда она стояла у ворот Пафоса, но осознание того, что он находится так близко - а защита находится всего в нескольких ярдах от них - все упростило. Он действительно был ...
  
  Джанет решительно остановила дрейф и потребовала объяснения у себя. Нет ничего плохого, не за что стыдиться, если подумать о человеке, который был добрым и внимательным и на самом деле причинил много неудобств - такого рода неудобства, которые он будет испытывать сейчас, в полицейском участке, - о ней от имени. Она не предавалась никаким школьным романтическим фантазиям: это было бы абсурдно, немыслимо. Она просто вспоминала события того дня, которым поделилась с кем-то. Слово, которым поделились, осталось с ней. Вот что она сделала: поделилась чем-то. Не был одиноким. После всего того, что произошло, почти катастрофы и унижений, было приятно в течение нескольких коротких часов не оставаться в одиночестве. Точно так же, как она не была одна после того, как в ее жизнь вошел Джон Шеридан. Джанет нахмурилась при сравнении. «Не то же самое, - подумала она, - совсем не то же самое». Было бы совершенно неправильно сочетать эти два понятия - и смешивать их.
  
  На следующее утро Джанет позвонила в британское посольство, но без гнева теперь сожалела о том, что обратилась к отцу. Напротив, она была пугающе крутой. Она сразу сказала Партингтону, что осознает его роль в том, что с ней случилось, подавив его слабо начатый протест, сказав ему, что ее отец, а также Харт подтвердили это. Когда она упомянула американца, она вспомнила еще не возвращенную одежду. Решив теперь больше не контактировать с человеком из ЦРУ, Джанет потребовала - а не просила - чтобы посольство помогло вернуть их женщине в Бейруте. Взволнованный Партингтон пообещал, что, конечно, позаботится об этом.
  
  «Я не мог знать, чем все закончится», - сказал дипломат. «Не то, что они намеревались случиться с вами в Бейруте».
  
  «Ограбление, но не изнасилование, а?»
  
  «Ваш отец сказал, что деньги не имеют значения: без них вы ничего не сможете сделать».
  
  «Я не хочу больше об этом говорить, - сказала Джанет. Ей было трудно принять это, но теперь ей действительно стало скучно.
  
  «Мне правда очень жаль».
  
  «Это то, чем люди кажутся вечно, мне очень жаль».
  
  «Я могу еще что-нибудь сделать, кроме возврата одежды?»
  
  «Нет», - сказала Джанет, не обращая внимания на грубость.
  
  «Ты позвонишь мне снова, если я смогу помочь, не так ли?»
  
  «Нет», - снова сказала Джанет. «Если бы я думал, что мне нужна какая-то помощь, я бы не обратился к вам, мистер Партингтон».
  
  Джанет была готова, ожидая прибытия Бакстера, и подняла трубку при первом гудке, когда он позвонил с домашнего телефона на первом этаже. Они снова встретились в гостиной с видом на бассейн, хотя он не сразу включил магнитофон. Джанет спросила о его встрече с Зарпасом, и Бакстер сказал, что не видел его. Подчиненный офицер пообещал положить конец обращению с деньгами и обойти все банки, кредитные биржи и отели. В качестве дополнительной меры предосторожности Бакстер приказал своему банку продублировать предупреждение во всех своих отделениях. Он согласился с ней, что, по его мнению, будет возбуждено уголовное дело, если тот, у кого есть деньги, попытается передать их, но он заверил Джанет, что полицейский, взявший его показания, не говорил о том, что ей нужны деньги.
  
  «А как насчет вашего журнала?»
  
  «Они очистили его до того, как я начал, поэтому они знали о рисках», - небрежно сказал Бакстер. "Нет проблем."
  
  «Я все еще хочу, чтобы это были мои деньги».
  
  «Все кончено, кончено», - сказал Бакстер еще более снисходительно.
  
  Джанет сочла возобновленное интервью трудным и сначала не могла понять, почему. «Это потому, что она больше не думала о нем как о чужом», - решила она наконец. При первой встрече их роли были четко определены, интервьюер к интервьюируемому, но теперь это уже не казалось таким. Бакстер, похоже, обнаружил аналогичную проблему, задавая вопросы чрезмерно внимательно, часто заранее извиняясь за то, что собирался спросить, и несколько раз отказывался от вопроса в середине предложения, говоря, что это не имеет значения, и дважды, что это было слишком. личное. Было уже поздно, когда Бакстер выключил диктофон.
  
  «Теперь ты должен знать обо мне больше, чем я обо мне», - сказала Джанет, пытаясь поднять настроение.
  
  "Вы не против?"
  
  «Нет, если это поможет Джону».
  
  «Нет», - согласился он, глядя прямо на нее. «Нет, если это поможет Джону».
  
  Джанет отвернулась. «Уверены, у вас есть все, что вам нужно?»
  
  «Не совсем так», - сказал он. «Есть еще фотографии».
  
  «Конечно», - сразу согласилась Джанет. «Кто их возьмет?»
  
  "Я буду."
  
  "Вы делаете и то и другое?" - спросила Джанет, не ожидая, что он это сделает.
  
  «Они получают от меня хорошую цену», - улыбнулся мужчина.
  
  "Когда?"
  
  Бакстер посмотрел дальше, на территорию снаружи. «Свет погас, - сказал он. "Ты будешь свободен завтра когда-нибудь?"
  
  «Это заполнит часть еще одного пустого дня, - подумала Джанет, - и все, что будет, просто занимая часть дня». Она сказала: «Конечно. Сколько времени?"
  
  «Ваше удобство», - сказал он.
  
  «Мы действительно очень вежливы друг с другом, не так ли?»
  
  Он снова смотрел прямо на нее, но не сразу ответил. «Да», - сказал он. "Очень вежливый."
  
  «В какое время лучше всего светить?»
  
  «Обычно в полдень».
  
  «Почему бы тогда не сделать это в полдень?»
  
  «Можем ли мы сделать это немного раньше?» он спросил. «Я подумал, что мы могли бы поехать куда-нибудь для получения лучшего фона. Может быть, горы Троодос?
  
  "Конечно."
  
  Когда на следующий день Джанет вышла из отеля, она увидела, что он вычистил «фольксваген», и ржавая вмятина на крыле выглядела хуже, чем когда машина была грязной. Внутри тоже было чисто, а между двумя передними сиденьями лежала большая коробка конфет и плитки шоколада.
  
  «Угощайся сам», - предложил он.
  
  «Ты правда ешь это все время?»
  
  "Я становлюсь лучше. До фунта в день.
  
  По дороге к горам Бакстер постоянно болтал об острове, указывая на монастыри, средневековые и римские исторические места. Он рассказал о крестоносцах и рассказал историю Афродиты, чей храм, по его словам, находился на другой стороне острова. Джанет вежливо слушала, осознавая, какие усилия он прилагал. К тому времени, как они достигли Троодоса, он глубоко погрузился в сумку со сладостями. Горы были больше, чем ожидала Джанет, покрытые туманом на вершинах и густо заросшие елями и соснами. Они остановились у придорожной таверны с внешней площадкой, увитой виноградными лозами, и Джанет непроизвольно задрожала. Когда он спросил, почему она призналась, это на короткое время напомнило ей обмазанное кислым маслом кафе на дороге в Декелию, куда ее привезли на встречу с семьей Фетталов. Бакстер сразу же поднялся и сказал, что они должны уйти, но Джанет настояла на том, чтобы остаться, решив изгнать призраков из своего разума. Она позволила ему заказать рыбные кебабы, и он сфотографировал ее за столом и сделал еще несколько снимков после обеда. Джанет стояла у решетчатых виноградных лоз, а затем у перил веранды, глядя на глубокую и густо заросшую лесом долину.
  
  Рано утром они поднялись выше, и Джанет внезапно увидела огромный белый шар, похожий на гигантский теннисный мяч, который Бакстер определил как одну из станций прослушивания, поддерживаемых британцами на острове. Джанет фактически открыла рот, чтобы поговорить о подслушивающем сотрудничестве, о котором ей рассказывал Уилшер, но быстро закрыла его снова. На протяжении каждого интервью, которое она давала, и, конечно же, во время двухдневного сеанса с Бакстером, Джанет воздерживалась от раскрытия чего-либо из этого разговора, решив сохранить свою сторону сделки с человеком из ЦРУ. Имеет ли это какое-то значение? она задалась вопросом: казалось, что встреча в Вашингтоне давным-давно.
  
  Бакстер сделал еще несколько снимков в другом удобном месте с верандой, затем подошел к ней и указал в сторону храма Афродиты. Джанет снова вспомнила о его одеколоне. Непрерывное поедание сладкого, казалось, тоже чувствовало запах его дыхания.
  
  «Думаю, у меня есть все необходимые фотографии», - сказал он.
  
  "Тогда пора идти?"
  
  "Полагаю, что так."
  
  Когда они неторопливо направились к Volkswagen, Джанет сказала: «Мне понравился день».
  
  Он придержал дверь, чтобы она села в машину, и когда он вошел со своей стороны, Баксетер сказал: «Мне тоже понравилось. Очень." Он повернулся на своем сиденье, чтобы смотреть прямо на нее. Он не пытался заводить машину.
  
  «Нам лучше идти, - сказала Джанет.
  
  «Я…» - начал он, затем остановился.
  
  "Какие?"
  
  "Ничего такого." Бакстер завел машину и включил передачи, включив их.
  
  Дорога вилась вниз, образуя бесконечную петлю из крутых поворотов, и Джанет начала слегка тошнить от того, что она постоянно поворачивалась к себе. Молчание длилось долго. Чтобы сломать его, она спросила: «Что случилось с машиной?»
  
  "Какая машина?"
  
  "Вот этот. Вмятина на крыле.
  
  «Не знаю: это случилось на автостоянке. Однажды придется это починить ».
  
  Это не было тем, что она когда-либо обсуждала с ним, но Джанет была уверена, что Джон Шеридан отремонтирует поврежденное крыло - или, если уж на то пошло, повреждение всего, что у него было, - в течение часа или двух после того, как он это обнаружил. Она сразу же рассердилась на себя: снова связала их в уме, подумала она. Она сказала: «Не могли бы вы немного притормозить? Меня начинает тошнить.
  
  «Вы хотите остановиться?» - спросил он снова заботливо.
  
  "Нет. Просто иди помедленнее ».
  
  Бакстер заметил это и сказал: «Вы были в Лимассоле?»
  
  "Нет."
  
  «Отсюда на побережье есть несколько хороших ресторанов».
  
  "Действительно?"
  
  Последовало еще одно молчание, а затем он сказал: «Хочешь поужинать…?» Он колебался. «Не сразу, я не имею в виду. Позже, когда мы спустимся с горы: вы почувствуете дискомфорт только тогда, когда мы будем обходить эти повороты ».
  
  «Меня больше не тошнит», - сказала Джанет. "Но нет. Спасибо, что спросили, но нет ».
  
  «Конечно, нет», - сразу согласился он.
  
  «Я не хочу показаться грубым».
  
  "Я понимаю."
  
  Джанет очень хотела этого. Что плохого в том, чтобы поужинать на обратном пути в Никосию? Она сказала: «Может быть, еще…» и сама остановилась, пожалев, что не начала приговор. «Я чувствую себя довольно уставшей», - бессмысленно закончила она.
  
  «Я обеспокоен», - объявил он.
  
  "Что о?"
  
  «Вы замешаны в еще какой-то ерунде, подобной той, что у ворот Пафоса. И раньше ».
  
  «Я учусь с опытом, - с горечью сказала Джанет. Она задавалась вопросом, что именно она изучает.
  
  "Могу я сделать предложение?" Не дожидаясь ответа, он продолжил. «Пожалуйста, позвольте мне дать вам свой номер телефона. Есть автоответчик, поэтому я получаю сообщения, даже если меня там нет. Если у вас появятся другие подходы - вообще что-нибудь - не пытайтесь справиться с этим самостоятельно. Позвольте мне принять участие… - Он рискнул взглянуть на нее через машину. «Я не имею в виду рассказ: во всяком случае, не в первую очередь. Позвольте мне сначала помочь вам, а остальное мы решим позже. Я просто не хочу, чтобы тебе было больно ».
  
  Джанет не могла найти слов, чтобы описать то, что она чувствовала, но определенно ее глаза были затуманены, а когда она начала говорить, ее голос был неровным. Она сказала: «Это очень мило с вашей стороны… великодушно… но как насчет других ваших обязательств?»
  
  «Я могу быть настолько гибкой, насколько хочу, работая с журналом».
  
  «Я особо не думала о журнале», - поправила Джанет. «А как насчет подруг, жен и детей?»
  
  Он снова оглядел машину, усмехаясь. «Нет девушек, жен или детей в том или ином порядке».
  
  Она улыбнулась в ответ, благодарная, что он пошутил над вопросом. «Как я уже сказал, это очень щедрое предложение. Спасибо."
  
  "Так ты будешь?" он нажал.
  
  "Да."
  
  "Обещать?"
  
  "Я обещаю."
  
  Выйдя из отеля, он наощупь, наугад обыскал карманы пиджака, а затем и бардачок, и торжествующе вышел оттуда, держа в руке смятый и изогнутый кусок картона. «Знал, что у меня где-то есть такая!» - сказал он, предлагая ей визитную карточку с напечатанным на ней номером. "И это!" - добавил он, выхватывая картонную коробку и протягивая завернутую пастилу. «Это лучший аромат со вкусом клубники. Я всегда сохраняю его напоследок ».
  
  Она открыто засмеялась, не обижаясь на флирт. Она была довольна собой, и этого не происходило очень давно: с тех пор, как Джона схватили. «Все, что я, кажется, делаю, это благодарю тебя».
  
  "Вы будете?"
  
  "Я что?"
  
  «Пойдемте со мной поужинать в другой раз?»
  
  Джанет почувствовала, как краснеет, и надеялась, что он этого не заметит в угасающем свете. Она сказала: «Не знаю. Может быть."
  
  "Когда?"
  
  "Я сказал, может быть!" - сказала Джанет, не оскорбленная его настойчивостью, как и предыдущий флирт.
  
  "Могу я позвонить?"
  
  "Конечно вы можете."
  
  «И вы свяжетесь со мной, если будут еще подходы?»
  
  «Я обещал, что буду. Так что я буду."
  
  На следующий день Бакстер не позвонил. Джанет села утром у бассейна, а днем ​​пошла в город и проверила свои сообщения, когда вернулась, признавая разочарование и расстраиваясь, чувствуя это. В ту ночь, обедая в одиночестве, она продолжала возражать себе и к тому времени, когда ложилась спать, была убеждена, что ее отношение никоим образом не изменяет Джону. Что может быть нормальнее после такой длительной враждебности, отторжения и драмы, чем должным образом отреагировать на жест дружбы? Джанет была в равной степени убеждена, что это все, к чему это привело: жест дружбы, не более того. Конечно, больше ничего с ее стороны.
  
  На следующий день Зарпас назвал ей дату первого слушания дела против семьи Феттал, предупредив, что это всего лишь явка под стражу, но предупредил, что судьи ожидают ее присутствия. И через час позвонил Партингтон, чтобы сообщить, что одолженная одежда была возвращена в Бейрут, и спросить, не передумала ли она по поводу его предложения о помощи, чего она не сделала. Она поймала отражение себя, выходящего из уже знакомого бассейна, внезапно осознавая, насколько сильно загорела она. И с такой скоростью, как она предполагала, она станет еще больше.
  
  Джанет попыталась подавить звук удовольствия в своем голосе, когда Бакстер позвонил в пятницу и был уверен, что ей это удалось, но краткое и тревожное чувство, своего рода онемение, ненадолго охватило ее тело.
  
  Когда он пригласил ее на обед, она тоже успела казаться неуверенной перед тем, как принять его, и после замены трубки почувствовала, что разговор поддерживался именно на необходимом уровне дружбы. Он заверил ее, что оранжерея в отеле «Хилтон» хороша для новой кухни, и так оно и было, а потом они пошли в бар на Фамагуста-роуд, где звучала хорошая музыка бузуки. Он сказал, что статья и фотографии получились очень удачными, и что его офис в Ванкувере остался доволен. Она рассказала ему о первой явке Фетталов в суд, и он сразу же предложил сопровождать ее, если она того пожелает. Джанет, удивленная, согласилась. Бакстер спросил, чем она занимается на выходных, и Джанет выпалила «ничего», прежде чем подумать, что она говорит, поэтому он пригласил ее в Пафос, и она согласилась. Бакстер не сделал ни одной попытки поцеловать ее - ни попытки какого-либо физического контакта - когда отвез ее обратно в отель, и он тоже не сделал этого на следующий день, которым она наслаждалась так же, как и их первая поездка в горы Троодос.
  
  На следующей неделе было три выезда, один обед и два ужина, и в те выходные он предложил проехать через контролируемую Турцией территорию в одном из конвоев, сопровождаемых Организацией Объединенных Наций, в Кирению, что, как он заверил, возможно.
  
  Джанет путешествовала с любопытством, опечаленная случайными знаками протеста и признаками убожества по сравнению с секциями, удерживаемыми греками, с которыми она раньше не сталкивалась.
  
  Джанет считала Кирению одним из самых привлекательных городов на острове, которые она посещала, а Бакстер, как всегда, был восторженным гидом. Он заставил ее перелезть через охристо-желтый замок и в одной сравнительно маленькой комнате указал на небольшой круг посреди пола.
  
  «Это была офицерская столовая, - пояснил он. «В средневековье заключенных приговаривали к тому, чтобы их заталкивали в эту дыру: она открывалась во что-то вроде перевернутой лампочки. Еще один есть в солдатской столовой. Их называют дырками-ублиеттами, потому что заключенные, попавшие в них, никогда не выходят: о них забывают. Все, что им нужно было есть, кроме себя, - это объедки, которые солдаты и офицеры бросали их для развлечения… - Голос Бакстера затих при взгляде на лицо Джанет. «О боже!» он сказал. «О господи, мне очень жаль…! Что за… черт возьми! "
  
  «Все в порядке», - сухо сказала она.
  
  «Это не так, - возразил он. "Я не знаю, что сказать! Иисус Христос!"
  
  «Только ничего не говори».
  
  23
  
  Мустафа Феттал скончался, не приходя в сознание, рано в день слушания по делу о предварительном заключении, за три часа до созыва суда, и только когда она прибыла в здание магистрата, Джанет узнала о смерти.
  
  Старший инспектор Зарпас с тревогой ждала на ступенях суда, когда она прибыла с Бакстером, с мимолетным любопытством глядя на журналиста, когда Джанет вышла из машины. Ступени были забиты репортерами и операторами, резко вспыхнули огни: тоже было много вопросов, которых Джанет тогда не понимала. Зарпас сказал: «Ничего не говори: тебе нужно кое-что знать», и стал ее уводить. Джанет огляделась в поисках Бакстера, но не увидела его. Зарпас отвел ее в боковой кабинет, за пределами главного коридора зала суда, и рассказал ей об этом.
  
  "Мертвый?" - недоверчиво сказала она.
  
  «Я предупреждал, что это может случиться».
  
  «Почему-то я никогда не мог себе представить, что это произойдет».
  
  «Ну, это так», - резко сказал полицейский. У него, вероятно, должно было начаться самое важное судебное слушание в его карьере, и он хотел сломать настроение, в котором, как он считал, она отступала.
  
  «Что мне теперь делать?» - оцепенело спросила Джанет. «Я убила человека, - подумала она, - забрала жизнь».
  
  "Делать…?" нахмурился Зарпас и понял вопрос. «Я уже сказал вам, что не намерен рекомендовать какие-либо действия из-за обстоятельств нанесения удара. Но вы сделали признание, поэтому я должен официально сообщить ливанским властям из-за их юрисдикции. Но, как вы уже сказали им, и они однажды отпустили вас, я не думаю, что они тоже захотят действовать ".
  
  «Это неправильно, - подумала Джанет: неправильно иметь возможность убить кого-то и избежать какого-либо наказания, независимо от того, насколько смягчающими могут быть обстоятельства». Она сказала: «Как это повлияет на сегодняшнее слушание?»
  
  «Не знаю», - признал Зарпас. «Двое других проводят переговоры со своими адвокатами уже более часа с тех пор, как я им сказал».
  
  «Я не хотел, чтобы он умер, я просто хотел ...»
  
  "Прекрати!" - сказал Зарпас еще резче. «Прекрати прямо сейчас! Это произошло, и мы знаем, как это произошло, и никаких действий предпринимать не будет. То, что вы сделали, было оправдано. Не впадайте в ненужные упреки. Попробуем убедиться, что двое других не уйдут ».
  
  Джанет кивнула, но ничего не сказала.
  
  «Уверены, что с тобой все в порядке?» потребовал мужчина.
  
  «Думаю, да», - выдавила Джанет, хотя это было неправдой. Она не думала, что с ней все в порядке: в тот момент она не знала, кто она такая.
  
  «Сегодня от вас не потребуют свидетельских показаний», - официально заверил ее Зарпас. «Я просто хотел, чтобы ты был здесь на всякий случай».
  
  "Когда?" спросила Джанет.
  
  «Это зависит от того, что сегодня скажет защита. А затем то, что решит суд ».
  
  «Я хочу покончить с этим!» - слишком громко сказала Джанет.
  
  На лице Зарпаса отразилось беспокойство по поводу неустойчивой реакции Джанет, и он подумал, как хорошо, что ей не позвонили сегодня. Когда шок пройдет, с ней все будет в порядке: вот и все, шок понятный. Он сказал: «Пойдем внутрь».
  
  Зал суда был сравнительно маленьким и уже был переполнен ожиданиями. Зарпас отвел ее в зарезервированное место в глубине колодца двора и усадил. Джанет сразу же огляделась в поисках Бакстера, обеспокоенная тем, что сначала она его не увидела. А потом она сделала это, незаметно сбоку от основной скамьи для пресса. Он слабо улыбнулся и кивнул головой, которую она не могла полностью понять, но, как она предположила, означало, что он слышал о смерти. Совсем недалеко от Бакстера она нашла Партингтон. Когда он понял, что она видела его, дипломат тоже кивнул безо всякого выражения лица. Джанет отвернулась, не отвечая.
  
  Клерк потребовал, чтобы суд встал для въезда магистратов, и Джанет тупо поверила в то, что люди делали вокруг нее. Когда братьев Фетталов вызвали на скамью подсудимых, возникла перестановка интереса. Джанет заставила себя взглянуть, зная, что внимание почти всех в зале было обращено на нее, и она приложила решительные усилия, чтобы не выразить никаких эмоций.
  
  Тот, кто выступал в роли капитана, был одет в тот же костюм и галстук, что и в дорожном кафе Дкехелия, но его волосы были зачесаны назад в попытке аккуратности. На другом не было куртки, и он с трудом поплелся на скамью подсудимых. Ни один мужчина не смотрел на нее.
  
  Обвинение в том, что они совместно пытались обманным путем скрыть денежный вексель на сумму 10 000 фунтов стерлингов, утверждая, что они имеют право на получение таких денег, было формально предъявлено, и сразу же обвиняющий адвокат потребовал заключения под стражу для обеспечения возможности обвинения подготовить свое дело.
  
  Затем защите было официально предложено ответить.
  
  Поверенным Фетталов был толстый, уверенный в себе человек, которому, казалось, нравилась театральность суда. Он снисходительно улыбался по комнате и старался разложить перед собой уже идеально разложенные бумаги.
  
  «Твое поклонение», - начал он, все еще склонившись над своими файлами. «Мои клиенты полностью опровергают это обвинение, и я намерен полностью доказать их невиновность, хотя, к сожалению, кто-то, связанный с ними, был бы призван доказать, что невиновность, к сожалению, умерла в тот же день ...» Мужчина сделал паузу, как будто на мгновение почтительно потребовалось молчание, а затем продолжил: «Мои клиенты ничего не знают о первоначальном приобретении аккредитива на предъявителя на имя миссис Джанет Стоун…» Мужчина повернулся и внимательно посмотрел на Джанет. Теперь не было самодовольной улыбки. «Они никогда не встречались с миссис Стоун и не путешествовали с миссис Стоун ни на каком судне, курсировавшем с этого острова к побережью Ливана…»
  
  В комнате возникла суета удивленной реакции. Зарпас сидел всего в двух рядах впереди нее, и Джанет увидела, как он наклонился к обвиняющему, а затем отстранился, кивая в явном предвкушении.
  
  «… Мои клиенты рассказали своему двоюродному брату Мустафе Фетталу об использовании парусной лодки, судна общего назначения, на котором они занимались различными видами деятельности, иногда рыбной ловлей, иногда прибрежной торговлей», - резюмировал юрист. Теперь он пристально смотрел на магистратов, желая, чтобы они полностью поняли то, что он собирался изложить. «Но трое из них не составляли постоянного экипажа. Иногда все трое плыли, иногда только двое… »Дальнейшая пауза определила момент. «А иногда, ваши поклонения, он плыл с одним человеком! Повторяю, всего с одним мужчиной! За день до того, как это оговаривается в предъявленном вам обвинении, Мустафа Феттал сообщил своим родственникам, двум обвиняемым, находящимся в доке, что в тот вечер он хотел бы использовать лодку в одиночку. Один из моих клиентов все равно не мог отплыть в ту ночь: он получил тяжелое ранение стопы, ранение разбитой бутылки, и был совершенно выведен из строя. Ни один из них не увидел ничего необычного в просьбе кузена; это была договоренность, которую каждый знал и много раз использовал в прошлом. Конечно, они согласились. Именно тогда Мустафа Феттал представил документ, по которому сегодня вам предъявлено обвинение. Он попросил этих двоих пойти в банк, чтобы договориться о заказе для него, и договорился, что они должны встретиться на следующий день, чтобы он получил деньги… »
  
  Джанет осознавала, что уделяет себе больше внимания, и знала, что ее лицо пылало негодованием по поводу того, что говорилось. Суд не мог этого принять! она думала. Они просто не могли!
  
  «… Это, безусловно, свидетельство их невиновности… их незнание о том, что их просят сделать… на чье имя он был выпущен до того, как можно было передать какие-либо деньги! » сказал мужчина. «Конечно, господа, это невинные действия обычных людей, а не коварное поведение злодеев, намеревающихся обмануть!»
  
  Перед Джанет была еще одна приглушенная консультация между Зарпасом и прокурором, и новые кивки голов.
  
  Адвокат заключил: «Это, господа, является основанием для защиты, которую я вызову, - защита, которую я уверен, приведет к их немедленному оправданию без какой-либо ссылки на суд вышестоящей инстанции, - и в данных обстоятельствах я уверенно обращаюсь к вам сегодня за им будет разрешено выпустить под залог, чтобы они могли продолжать выполнять свои законные обязанности ».
  
  Прокурор вскочил на ноги, прежде чем другой адвокат полностью уселся. Возражение об освобождении под залог был выдвинут очень решительно. Было указано, что у этих двоих был доступ к лодке, и Зарпас официально поклялся дать показания о том, что полиция серьезно сомневается в том, что кто-то из них появится на другом слушании, если их выпустят из-под стражи. Судьям не нужно было выходить на пенсию, чтобы отклонить ходатайство об освобождении под залог.
  
  Когда фетталов сняли с пристани и магистраты удалились, Джанет осталась на месте, не зная, что делать. После краткого колебания Зарпас подошел к ней и сказал: «Давай вернемся в тот офис и поговорим еще раз».
  
  Полицейский прикрыл ее от толпы репортеров, вопящих во внешнем коридоре. Оказавшись в офисе, Джанет повернулась к этому человеку и сказала: «Это было нелепо! Абсолютно нелепо! »
  
  «Конечно, это было нелепо», - мягко согласился Зарпас. «После смерти человека они могут изменить свою историю: сказать, что они ничего не знали о том, что тебя увезли в Ливан в качестве шлюхи».
  
  «Он делает вздор все, что на самом деле произошло!» сказала Джанет, все еще возмущенная.
  
  «Это то, что защита пытается делать в большинстве случаев», - сказал Зарпас. Решив, что она достаточно поправилась, он сказал: «Но это говорит нам об одном. Тебя ждет довольно сложный перекрестный допрос. Вы должны быть к этому готовы ».
  
  «Но есть доказательства!» - настаивала Джанет, пытаясь воплотить в жизнь какую-то реальность против охватившего ее раздражения. «Арабский инженер Хасиб в гавани Ларнаки! И владельцы кафе на дороге Декелиа ». Она нащупала воспоминание и взволнованно сказала: «Нас обслужил мальчик: очевидно, сын хозяина».
  
  Зарпас грустно покачивал головой из стороны в сторону. «Все это вы нам рассказали в своем заявлении. Мы не смогли найти никого по имени Хасиб, работающего на пристани Ларнаки… или кого-либо, кто знает его под этим именем. Никто в дорожном кафе Декелиа ничего не помнит ».
  
  «Я не верю!» - в ужасе сказала Джанет.
  
  «Нет единой причины», - пожал плечами Зарпас и подал в отставку. «Есть преданность семье… преданность расе. Есть люди, которым есть что скрывать, но которые не хотят вмешиваться ... просто нежелания вмешиваться бывает достаточно, чаще всего ».
  
  «Я действительно собираюсь выглядеть полным дураком, не так ли?» - сказала Джанет, потрясенная воспоминаниями о том, почему она вообще оказалась в ловушке этой ситуации.
  
  «Нет, - сказал Зарпас. «Ты совершал глупые поступки… бездумные, необдуманные глупости. Но каждый может понять и посочувствовать тому, почему вы это сделали: чего вы надеялись достичь. Полные дураки ведут себя без всякой логики и причины. Значит ты не полный дурак. Просто целеустремленная дама, совершившая ошибки ».
  
  Джанет улыбнулась полицейскому, к которому она относилась враждебно, но больше не испытывала. Она сказала: «Я очень ценю это. Это кажется правильным… »Она остановилась и тут же выпалила:« Нет! Я не это имел в виду! Не то, чтобы убивать. Это никогда не могло быть правильным, не полностью, какими бы ни были обстоятельства. Но все остальное ».
  
  «Судебный процесс уже начался», - сказал Зарпас.
  
  «Я знаю», - сказала Джанет, с любопытством увидев напоминание.
  
  «Снаружи толпа журналистов, - предупредил Зарпас. «Вы не должны давать интервью или говорить что-либо, что может повлиять на исход любого слушания. Я не хочу оставлять у Фетталов лазейки, через которые они могут пролезть обратно в канализацию ».
  
  «Я не буду», - пообещала Джанет.
  
  «Хочешь, чтобы я лег на машину?»
  
  «Я пришел с кем-то. Со мной все будет хорошо ».
  
  Была толпа. Двум констеблям в форме пришлось бежать, чтобы вывести ее к выходу. На протяжении всей какофонии требований Джанет покачала головой и повторяла: «Нечего сказать», и догадалась, что фотографии и телевизионные кадры будут такими же ужасными, как в Бейруте, за исключением того, что здесь она будет выглядеть так, как если бы она была пытается уйти от внимания вместо того, чтобы сотрудничать с ним. На каждом шагу она искала в толпе лицо Бакстера, но не видела его. К тому времени, когда она подошла к ступеням, паника начала нарастать, страх, что по какой-то необъяснимой причине он не был рядом, чтобы помочь ей, и что в конце концов она будет брошена, чтобы ее тащила и грызла окружавшая ее стая.
  
  А потом она увидела машину с ржавой вмятиной и почувствовала прилив облегчения. Он ждал прямо у подножия лестницы, небрежно в запретной зоне для стоянки и с работающим двигателем, и когда он увидел, что она вышла, он наклонился, чтобы открыть дверь, чтобы она могла войти.
  
  Когда она попыталась сесть в машину, возникла схватка, и Баксетер оттеснил толпу краем двери. Кто-то крикнул: «Ублюдок!» и другой голос сказал: «Сукин сын!» и когда он увел машину от обочины, разбросав их, Бакстер крикнул в ответ: «Да пошли вы!»
  
  Он сделал два очень крутых поворота, очевидная попытка проиграть преследование, и сказал: «Мне очень жаль».
  
  "Зачем?"
  
  "Ругаться вот так".
  
  «Я не заметила», - сказала Джанет. Желая сразу убрать их с дороги, она сказала: «Он мертв».
  
  "Я слышала."
  
  «Я не могу согласиться с тем, что убил кого-то!» - сказала она, возвращаясь к неверию первых нескольких мгновений с Зарпасом. «Я тоже не могу представить себе ту хрень, которую накинул адвокат».
  
  Бакстер продолжал крутить и кружить крохотную машину по центральной части города по старинным, труднопроходимым улицам. Он сказал: «Некоторые пытались следовать. Думаю, я их потерял ».
  
  «Какого черта они надеялись достичь!» - потребовала она ответа, желая рассердиться на что-нибудь хорошее.
  
  «Это вы бы сломали: скажите что-нибудь, что можно было бы развить в более крупную историю», - сказал Баксетер. «И я еще никогда не встречал фотографа, который был бы доволен последним снимком, который он сделал».
  
  «Они будут в отеле», - поняла Джанет.
  
  «Боюсь, что да: это очевидное место, где тебя можно подождать».
  
  «Не думаю, что смогу с этим столкнуться», - сказала Джанет. Она действительно чувствовала себя физически - или это было ментально? - странно, ее осознание всего, что происходило в один момент, было определенным, в следующий момент почти неясно отступал, а затем снова становился определенным.
  
  «Хочешь пойти в ресторан? Или в баре? »
  
  «Боже мой, нет!» - сразу сказала Джанет.
  
  Баксетер отвернулся от обнесенной стеной части города, но Джанет ничего не заметила и не заметила, она упала в Volkswagen, прижав голову к груди, снова и снова проигрывая в уме заверения Зарпаса, как ребенок с любимой поп-мелодией, но все же не в состоянии избежать бремени вины. Против каждой обнадеживающей фразы или аргумента, приводимого полицейским, Джанет ставила противоречащую ей собственную литанию: «Я убивал, я убивал, я убивал».
  
  «Мы здесь», - сказал он.
  
  По-прежнему не заботясь о своем окружении, Джанет позволила вывести себя из машины и последовала за ним по ступенькам двухэтажного дома с плоской крышей, не осознавая, пока не оказалась в комнате, что находится в чьем-то доме.
  
  "Где это!" она потребовала.
  
  - Моя квартира, - просто сказал Бакстер. "Мне жаль. Это не очень аккуратно ».
  
  Это было не так.
  
  Оказалось, что это рабочее место, к которому второстепенно добавили жилые помещения. У окна был загроможденный стол с текстовым процессором с пуповиной между двумя экранами, а не одним. Над столом на самодельных полках лежали неровные стены со справочниками, а на небольшом тумбочке стояли три отдельных телефона. Между полками и окном была линия сушки, с которой на колышках свисали полосы не проявленных негативов, а прямо под ним стояла увеличительная подставка для фотографий, готовая изучить крошечные снимки. Два картотечных шкафа с зубчатыми ящиками отделяли рабочее место от того места, где жил Бакстер. Жилая зона была на удивление просторной, на ней можно было легко разместить два дивана, покрытых яркими арабскими одеялами, а также мягкие кресла. Газеты и журналы перетекли с центрального стола на другой арабский ковер с ярким рисунком, а в углу, около пристенного шкафа от пола до потолка, стояла посуда и стаканы, стоял телевизор. Бутылки стояли на центральной плоской полке.
  
  Увидев ее взгляд, Бакстер сказал: «Хочешь выпить?»
  
  «Я действительно думаю, что мне это нужно. Бренди подойдет.
  
  Он сильно налил их им обоим, и когда она взяла стакан, Джанет увидела, как сильно дрожит ее рука.
  
  Он сказал: «На кушетках действительно есть место, чтобы посидеть».
  
  Джанет так и сделала и сказала: «Кажется, для меня становится привычкой ломаться перед тобой».
  
  «Это не вызывает у меня никаких затруднений».
  
  Джанет сжала губы между зубами, решительно настроенная против дальнейшей ерунды, и дождалась, пока ощущение пройдет. Она все еще не рискнула сразу заговорить, прикрыв момент, поднеся стакан ко рту.
  
  "Так много!" - сказала она наконец. «Так много всего было!»
  
  «Я знаю», - мягко сказал он.
  
  «Я думал, что смогу справиться… был уверен, что смогу справиться… это одно из огорчений, я полагаю. Я больше не верю, что могу ». Джанет почувствовала, как его рука обнимает ее, прижимает к себе, и позволила себе уйти: это было намного удобнее, чем в «фольксвагене». Запах его одеколона был совсем не слишком сильным: на самом деле он был довольно приятным, свидетельством того, насколько он был чистоплотным.
  
  «Реакция была неизбежна», - сказал он. «Конечно, ты справишься».
  
  Его рука успокаивающе прижалась к ее лицу, нежно потирая ее щеку и волосы, и Джанет чувствовала, как вздыхает, как отпускает себя. Она сказала: «Когда мой муж умер, я свернулась клубочком и больше никогда не хотела выходить на улицу. Вот что я чувствую сейчас. Что я хочу спрятаться навсегда ».
  
  «Вот что мы делаем», - сказал он. «Прячемся там, где нас никто не найдет».
  
  Джанет почувствовала что-то еще около своей головы, около своих волос, и не могла сразу решить, что это было. Затем она поняла, что его губы были там, поцеловав ее. Она отодвинулась, но не в сторону, подтянув ноги под себя, чтобы лучше прислониться к нему. Она сказала: «Вот где я хочу быть: скрыта от всех и вся».
  
  Она повернула голову, когда говорила. Его поцелуй, как и все остальное в нем, был нежным, и Джанет ответила так же мягко, так что их рты оставались близко друг к другу, исследуя между тихими вдохами. Джанет почувствовала его руку на себе и на мгновение напряглась, но затем снова расслабилась, не желая останавливать его, пуговицы расстегнулись, а застежки расстегнулись. Теперь он исследовал своими пальцами, и Джанет не возражала, позволяя своему разуму оставаться в той затуманенной части реальности, где она отказывалась думать, рационализировать или сравнивать, просто чтобы чувствовать. Она почувствовала, как он снова двинулся, поднял ее вместе с собой и пошел, поддерживая ее рукой, в спальню, где она практически не замечала, что с нее сошла одежда. Теперь его рот и пальцы двигались по ней, и Джанет потянулась к нему, вздохнув с величайшим облегчением, когда он вошел в нее. Они двигались идеально вместе, неторопливо, и это был экстаз, и она вскрикнула в момент взрывного возбуждения, цепляясь за него и зная, что он взорвался.
  
  Боль физического освобождения вернула ее с содроганием к реальности, с которой она на короткое время отказалась противостоять, и на этот раз Джанет напряглась, сжав руки по бокам, заставляя себя думать о том, что она сделала. «Преданная», - подумала она. «Она предала - оскорбила - мужчину, которого она любила, которого она позировала, позировала и притворилась, что пытается спасти. Не имело значения, что Джон никогда не узнает об предательстве или унижении. Она бы знала. Всегда. Носи это с собой как клеймо, постоянный вес. Началась мысль, но Джанет отказалась. Не могло быть никакого оправдания, никакого побега. Ее предали, унижали, избивали и напугали, но необходимость на несколько мгновений спрятаться и забыть не была оправданием. Не было даже уравнения. Она выдавала все слова в уме, мысленно выкрикивая обвинения: шлюха и шлюха, проститутка и шлюха. И они были недостаточно плохими, достаточно жестокими, чтобы описать то, что она сделала.
  
  Она почувствовала руку Бакстера на своей, на созданном ею кулаке, и держала его плотно закрытым, тоже отказываясь смотреть на него искоса.
  
  «Мне не жаль, - сказал он.
  
  "Я."
  
  "Это случилось."
  
  «Этого не должно было случиться».
  
  "Почему нет?"
  
  «Не будь таким дураком!» она сказала. «Вы знаете, почему этого не должно было случиться!»
  
  «Это не должно ничего усложнять».
  
  «Будет, не так ли! Ты думаешь, я смогу забыть! »
  
  «Это станет осложнением, только если вы позволите».
  
  «Ты думаешь, я шлюха?»
  
  «Теперь вы ведете себя чертовски глупо», - сказал он. «Я знал ситуацию. Ты думаешь обо мне как о шлюхе или развратнице?
  
  Отказ успокоил ее. «Нет», - сказала она. «Я не думаю о тебе так».
  
  «Это не причинило вреда Джону: это не причинило вреда Джону».
  
  «Как ты думаешь обо мне?» сказала она, нуждаясь в ответе.
  
  Бакстер приподнялся на одной руке и двинулся над ней, так что она была вынуждена смотреть на него. Он сказал: «Я думаю, что вы очень красивы, и я почти с первого момента хотел уложить вас в постель, и я думаю, что вы поняли, что росло между нами так же сильно, как и я, не так ли?»
  
  «Да», - шепотом согласилась Джанет.
  
  "И не хотел, чтобы это прекратилось?" - настаивал он, решительно настроенный на полный катарсис.
  
  «Нет», - сказала она в дальнейшем признании. «Но я все еще люблю Джона».
  
  «Я не просил вас остановиться: ожидайте, что вы остановитесь».
  
  «Это осложнение!» - сердито настаивала она. «Это кровавое месиво».
  
  «Это ситуация для взрослых, а мы взрослые».
  
  «Я не чувствую себя взрослым. Я чувствую себя идиотом ».
  
  «Прекрати», - предупредил он.
  
  "Что мы будем делать?" спросила она.
  
  "Что ты хочешь делать?"
  
  «Я не…» - начала она и остановилась. «Да, верю, - сказала она. «Я хочу, чтобы мы забыли об этом: не забыли, но оставили это в глубине души, как будто это была ошибка, и…» - она ​​замолчала.
  
  "И что?"
  
  "Я не знаю."
  
  «Я не думаю, что это была ошибка. Я знал, что делаю. Как и ты.
  
  «Давайте не будем использовать такие слова, как любовь!»
  
  «Нет, если ты не хочешь, чтобы я».
  
  «Мой отец хочет, чтобы я вернулся в Англию в перерывах между судебными слушаниями. Думаю, я так и сделаю. Если я это сделаю, трудностей не будет ».
  
  Бакстер спустился с руки и лег, как Джанет, на спину, глядя в потолок. Он сказал: «Если ты не хочешь идти, тебе не нужно будет отделяться. По крайней мере, на неделю или около того.
  
  «Я не понимаю», - сказала она, наконец повернувшись к нему.
  
  «Мне нужно уйти», - сказал Бакстер. «Я собирался сказать тебе раньше».
  
  Несмотря на вину и решимость, у Джанет упало в животе при мысли о том, что его нет рядом. Она сказала: «Всего на неделю или около того?»
  
  «Такого больше быть не должно. Это просто быстрое задание ».
  
  "Где?"
  
  Несколько мгновений он молчал. Затем он сказал: «Бейрут».
  
  "Какие!"
  
  «Ситуационная деталь», - сказал Бакстер. «Вероятно, это будет сопровождать статью, которую я написал о тебе».
  
  «Не уходи!» - выпалила она.
  
  «Не будь глупым», - сказал он. "Я должен идти."
  
  «Будь осторожен, дорогой. Пожалуйста, будьте… - сказала Джанет и остановилась, осознав слово, которое она использовала.
  
  Бакстер улыбнулся в ответ, но не заметил этого, чтобы еще больше смутить ее. «Я из тех парней, которые делают репортажи из бара лучшего отеля».
  
  «Я серьезно», - настаивала Джанет. Она без стыда сказала: «Я не хочу никого терять».
  
  Серьезно, Бакстер сказал: «Вы хотите, чтобы я узнал о Джоне все, что я могу?»
  
  Джанет не сводила глаз. «Да», - сказала она. «Пожалуйста, узнай о Джоне как можно больше».
  
  24
  
  Той ночью Джанет спала в квартире Бакстера, а утром они снова занялись любовью, и это было так же хорошо, как и в первый раз. Она настояла на том, чтобы вернуться одна в отель, который все еще был осажден репортерами. По совету Бакстера Джанет не пыталась избегать их, что, как он утверждал, только продлило бы давление, но согласилась встретиться со всеми сразу в небольшом конференц-зале, который им предоставил отель.
  
  Когда все сели и включили свет, разразилась какофония вопросов. Джанет подняла руки, чтобы остановить лепет, не удосужившись говорить, пока звук не утих. Затем она просто сказала, что не может ответить ни на какие вопросы, потому что ей юридически сообщили, что после того, как она предстала перед судом, все теперь подлежит рассмотрению до вынесения приговора.
  
  Ее проигнорировали.
  
  «Как вы отреагируете на утверждение защиты, которое, по-видимому, делает вашу историю полностью сфабрикованной?» - крикнул американский голос сзади.
  
  «Правда выяснится во время судебного заседания», - упрямо отказалась Джанет. «Надеюсь, - подумала она.
  
  "Г-жа. Стоун, весь этот эпизод был попыткой добиться личной известности? " На этот раз английский голос, мужчина спереди, лысеющий и в очках.
  
  Спрос встревожил и до некоторой степени сбил с толку Джанет. До сих пор - особенно в Бейруте - СМИ относились к ней с сочувствием, но она признала, что отношение изменилось. Теперь это были подозрения, настоящие враждебные подозрения. «С момента похищения моего жениха я сотрудничала с прессой только по одной причине, чтобы поддержать общественный интерес к его тяжелому положению», - гневно возразила она. Этот гнев в первую очередь был на собравшихся журналистов, но у ее покрасневшего лица была дополнительная причина. Когда она дошла до слова «жених», ее мысли наполнились тем, что произошло за предыдущие двадцать четыре часа между ней и Бакстером, и она чуть не остановилась.
  
  «Собираетесь ли вы оставаться на Кипре на протяжении всех слушаний, вплоть до суда более высокой инстанции, если дело будет совершено там?» спросила женщина.
  
  «Господи, как бы мне хотелось знать, что я собираюсь делать с чем-либо», - подумала Джанет. Она сказала: «Я еще не решила, это зависит от того, сколько времени это займет».
  
  - Вы не вернулись в отель вчера вечером, миссис Стоун? Впереди снова оказался лысеющий англичанин.
  
  «Нет», - сказала Джанет и остановилась. Она физически чувствовала, как ее щеки вспыхивают.
  
  «Где вы были, миссис Стоун?» Женщина где-то посередине стаи.
  
  «Я…» нащупала Джанет, но другой голос заговорил над ней, и она увидела Партингтона, идущего по краю группы к тому месту, где она сидела. «Партингтон, посольство Великобритании», - сказал дипломат. «Как уже пояснила г-жа Стоун, после первоначального слушания возникла необходимость в обширном юридическом обсуждении. Эти обсуждения продолжались до позднего вечера, и посольство решило, что ей нужно какое-то время, чтобы непрерывно отдохнуть… - Он наклонился, взяв Джанет за руку, но продолжил говорить: Стоун может делать это до завершения судебных процессов здесь, на острове, так что вам придется ее извинить ...
  
  Был всплеск протеста. Партингтон проигнорировал это. Джанет с облегчением позволила увести себя со стула и выйти из комнаты: Баксетер стоял прямо позади, у двери. Он никак не отреагировал на лице, и она тоже.
  
  «Я лучше провожу вас в вашу комнату», - предложил дипломат.
  
  «Пожалуйста», - согласилась Джанет.
  
  В лифте они не разговаривали. В своей комнате Джанет сказала: «Зачем ты это там сделал? Скажи, что ты сделал? "
  
  «С того места, где я сидел, ты выглядел как человек, которого нужно было спасти».
  
  «А как насчет того, где все сидели?»
  
  - Может быть, - беспомощно сказал Партингтон.
  
  "Почему ты вообще был там?"
  
  «По той же причине, по которой я был вчера в суде», - сказал Партингтон. «Лондон по-прежнему считает вас гражданином Великобритании, независимо от вашего американского брака. И особенно из-за того высокого статуса, которого вы достигли. Я держал в руках брифинг, если хотите. И решить для себя, нужна ли тебе помощь, несмотря на то, что ты мне сказал ».
  
  Джанет испытала смущение от этого напоминания после того, что только что сделал мужчина. Она сказала: «Спасибо» и решила, что этого недостаточно.
  
  "Так ты?" нажал человек.
  
  «Да, но не из тех, что ты мог бы дать», - подумала Джанет. Она сказала: «Я в порядке».
  
  Партингтон продолжал смотреть на нее, ожидая, и Джанет догадалась, что он ожидал, что она скажет ему, где она была накануне вечером. Она смотрела в ответ, ничего не говоря. Мужчина сказал: «Пожалуйста, больше никаких выходок».
  
  Джанет поняла, что мужчина полагал, что она пыталась что-то еще, связанное с Джоном Шериданом. Она сказала: «Не волнуйтесь, ничего глупого не сделаю», и сразу подумала, что это смешное заявление.
  
  «Я говорил с Зарпасом, - сказал Партингтон.
  
  "Что о?"
  
  «Ты возвращаешься в Англию во время слушаний. Он сказал, что после того, как вы дадите свои показания, от вас не потребуются до слушания в суде более высокой инстанции: перерыв может составить несколько месяцев ».
  
  «Это было задумчиво с твоей стороны», - сказала Джанет.
  
  «Подумайте об этом», - призвал представитель посольства.
  
  Она должна была это сделать, признала Джанет, после ухода Партингтона. Но не сейчас. Не до тех пор, пока… Она не знала, пока. Или когда. Или как. Но она определенно не хотела пока принимать никаких решений. Она посмотрела на часы, а затем на телефон, нетерпеливо ожидая, что Бакстер установит контакт. Они не обсуждали, когда снова увидятся. Джанет была потрясена своим внезапным сомнением, пытаясь его рационализировать. Для того, что он писал, ему больше ничего не нужно было. Тогда никаких других причин в профессиональном плане. И он не узнал ее внизу, когда она уходила с пресс-конференции. В то время она думала, что он ведет себя сдержанно, скрывая любую связь между ними, но понимала, что могут быть и другие причины. Что, если бы он не имел в виду то, что сказал? Что все это было приманкой для того, чтобы пообщаться на одну ночь. Разве это не то, что Харриет и ее группа в Вашингтоне все время делали, произнося ожидаемые слова и любезности, чтобы уложить друг друга в постель, и на следующее утро им приходилось напрягаться, чтобы вспомнить имена друг друга? На самом деле так было бы лучше: проще запереть это в ее сознании - запереть и никогда не поворачивать открывающий ключ - если они больше не увидят друг друга. Было не так уж и сложно в одиночестве в своем гостиничном номере (полностью одетым и не вставшим с постели) принять решение. Это определенно то, что она должна была сделать. У нее ... Телефон завизжал, и Джанет схватила его после второго звонка.
  
  "Как дела?" он спросил.
  
  «Я надеялась, что это будешь ты», - сказала Джанет. «Хорошо, я думаю».
  
  «Я внизу».
  
  «Почему ты так долго звонил?»
  
  «Причины», - загадочно сказал он. «Здесь еще много парней. Фотографы тоже ».
  
  "Что, черт возьми?"
  
  «В торговле это называется порогом», - сказал он. «Это буквально означает то, что говорит. Вы - ведущая международная история, поэтому они должны оставаться у вас на пороге, чтобы быть готовыми, если что-нибудь разовьется ».
  
  "Я хочу тебя увидеть."
  
  «Я подойду: будь готов отпустить меня в тот момент, когда я постучу».
  
  Она была, и он сразу же протолкнулся в дверь, Джанет протянула руки, чтобы удержать ее, и он прижал ее к себе, успокаивая рукой сквозь ее волосы, любопытствуя о ее очевидной потребности.
  
  «Я думал, ты сказал, что с тобой все в порядке?»
  
  «Они напали на меня на конференции, - возразила Джанет. «Почему они это сделали? Раньше этого не случалось ».
  
  «Только один или два, - сказал Бакстер. «Большинство по-прежнему на вашей стороне».
  
  «Зачем вообще это изменение?»
  
  «Истории, подобные вашей, истории, которые продолжаются в течение длительного периода времени, образуют своего рода цикл», - попытался объяснить Бакстер. «Человек превращается в героя, а в вашем случае - в героиню, и долгое время все идет своим чередом. Затем, при малейшем сомнении, некоторые изменения. Создав свой пьедестал, они начинают пытаться сбить его, а вместе с ним и своего героя ».
  
  "Это глупо!"
  
  «Так оно и есть». Бакстер улыбнулся. «Но тебе не о чем беспокоиться. Как я уже сказал, всего один или два. После полного слушания все будет в порядке ".
  
  «Зарпас практически сказал мне, что я говорю против их слова. Он не может найти Хасиба, а люди в кафе говорят, что ничего об этом не знают », - отметила Джанет.
  
  «Доказательства будут найдены», - пообещал Бакстер.
  
  «Вы давно звонили», - снова сказала Джанет.
  
  «После вашей конференции мне было чем заняться».
  
  В его присутствии Джанет снова стало тепло, она снова стала защищенной, но тон его голоса пугающе смыл это чувство. "Какие?" она сказала.
  
  «Моя виза пришла».
  
  "Когда вы собираетесь?" - тяжело спросила Джанет.
  
  "Завтра."
  
  «Я не хочу, чтобы ты уходил».
  
  «Мы прошли через это», - напомнил он ей. «Мы прошли через все это».
  
  «Если они смотрят внизу, я не могу оставаться здесь сегодня вечером».
  
  «И я тоже не могу оставаться здесь на всю ночь».
  
  Они предались полудню абсолютной любви, бездумно, безразлично, не подозревая ни о ком, ни о чем, кроме себя и кокона комнаты Джанет. Четыре раза телефон зазвонил, но она не ответила, и один раз они держались друг за друга, беззвучно смеясь, пытаясь разобрать приглушенный разговор за дверью, в которую неоднократно стучали. Через несколько минут после того, как стук прекратился, под дверь просунули записку, но никто из них не был настолько заинтересован, чтобы встать с постели и посмотреть, что в ней говорилось.
  
  Наступающая вечерняя тьма, время, когда он должен был ее покинуть, омрачали их настроение. И они все равно были измучены занятиями любовью, из-за которых они стали влажными и физически болели.
  
  "Могу я кое-что сказать?" - спросил Бакстер.
  
  "Что это за вопрос, чтобы задать мне?"
  
  «Это было замечательно, - сказал мужчина. «Но с одной стороны».
  
  "Какие?" сказала она, предполагая, что она знала.
  
  «То же самое было с нами обоими: безумие. Как будто мы были в отчаянии; что этого больше никогда не повторится ».
  
  «Не надо: в этом нет смысла!»
  
  "Так и будет."
  
  «Я сказал« не надо »».
  
  «Вчера вечером вы просили меня больше ничего не говорить», - вспомнил он. «Что я не мог сказать тебе, что люблю тебя. Что я и делаю ».
  
  "Вернись!" - сказала Джанет. "Пожалуйста вернись."
  
  «Я сделаю это», - сказал он. "Я знаю, я буду."
  
  "Как ты можешь знать! ”
  
  "Я просто знаю."
  
  Двумя часами раньше было бы весело, если бы они осторожно проверили коридор перед уходом Бакстера, но теперь его не было. Он сделал это механически, один раз отпрянул из-за проходящего мимо гостя, а затем ушел без всяких прощаний. Джанет стояла прямо внутри двери, прижавшись головой к дереву, и прошло несколько мгновений, прежде чем она отошла. В комнате было совершенно темно, но она не удосужилась включить свет: ничего не сделала. Она просто забралась обратно в разбитую кровать и умоляла, чтобы она заснула, чтобы все стереть. Что удивительно, очень быстро. Она чувствовала, что дважды за ночь шевелилась, но это не было резким пробуждением, и она снова ускользнула.
  
  Когда она полностью проснулась, было ярко светло. Рядом с кроватью индикатор сообщения на ее телефоне мигал красным, и она вспомнила сообщение, которое было запихнуто под дверь. Она нашла это первой, улыбаясь в ответ на просьбу немецкого журнала Der Spiegel об эксклюзивном подробном интервью. У коммутатора было четыре телефонных сообщения. Все были из газет, все искали одного и того же. Она решила ни на одно из них не отвечать.
  
  Она сбежала, спустившись по пожарной лестнице к своей арендованной машине, которая не была идентифицирована, и поехала в Никосию позавтракать, в котором она нуждалась, так как накануне совсем не ела. Потом она задержалась за кофе, не зная, что делать дальше. «Снова одна», - признала она.
  
  Без каких-либо позитивных намерений Джанет поехала в сторону Троодоса, повторяя маршрут, по которому она шла с Бакстером. Она призналась себе, что это было в тот день, когда она поняла - хотя в то время отказывалась осознавать это, - что любит его. Нет, не люблю! Это было не так быстро: так хорошо. Она поправила, что он ее привлекает и что существует возможная опасность. Разумные люди, осознававшие опасность, избегали ее. Так почему она этого не сделала? У Джанет не было простых и логичных ответов на логичные и простые вопросы. Все было перемешано, не перепутано, но различные факторы взаимосвязаны, чтобы дать какое-то (хотя и не совсем удовлетворительное) объяснение. Она была одна и устала от одиночества. Испуганный и нуждающийся в ком-то. Уязвимый. А Бакстер был добрым и понимающим. Джанет из любопытства остановила психическое обследование. Почему она думала о Джоне как о Джоне и о Бакстере как о Бакстере? Подсознательно, предположила она, она пыталась разделить их, придать одной большей близости (и большей любви?), Чем другой.
  
  Можно ли было любить двух мужчин одновременно? Это была неуверенность, которую Джанет никогда раньше не принимала во внимание. До того, как она познакомилась с Хэнком, в университете был случайный роман, но как только они установили отношения, для нее этого было достаточно. Конечно, подходы были. В Англии, а затем и в Вашингтоне: подходит почти каждый раз, когда они посещали одну из вечеринок Харриет. Она и Хэнк посмеялись над этим, абсолютно уверенные друг в друге, и не чувствовали угрозы.
  
  Угрожало ли Джону то, что произошло между ней и Бакстером? Она снова осознала автоматическое ментальное разделение. И произошло разделение. Пытаясь найти способ рационализировать это для себя, Джанет подумала, что это было практически так, как если бы она думала о себе как о двух женщинах, одна из которых влюблена в Джона Шеридана, а другая в Дэвида Бакстера. Вряд ли рационально: положительно иррационально. Тем не менее именно так оно и было у нее в голове. Она согласилась, что это все еще не решение: даже не надлежащее объяснение. Немного больше, чем слабая попытка успокоить ее совесть. Однако на данный момент достаточно. Это все, чем она действительно хотела заниматься, переходить от момента к моменту, час за часом, не желая строить планы на следующий день или день после него, потому что не было ничего достаточно уверенного, чтобы строить планы. Разве это не была еще одна попытка избежать самого сложного из всех вопросов, о котором она категорически отказывалась даже вспоминать? Она сделала это сейчас, заставив себя задуматься. Кого бы она выбрала, если бы дело дошло до выбора?
  
  Джанет сидела на веранде таверны, откуда Бакстер сфотографировал ее, глядя на густо заросшую долину. Она покачала головой, отказываясь отвечать. «От момента к моменту, от часа к часу», - подумала она.
  
  Она бесцельно и медленно ехала обратно в Никосию, сожалея о поездке, потому что она не была такой же без Бакстера, и она впала в еще большую депрессию из-за своих неудачных попыток личной честности.
  
  Ее удивило количество писем, ожидающих ее в отеле. Было еще три письменных запроса об интервью от журналистов и, кроме того, два письма, отправленных авиапочтой, оба с почтовым штемпелем из Соединенных Штатов. Первое, что она открыла, было от агентства ток-шоу в Атланте, увеличившее с 5000 до 10 000 долларов их предложение на тур по стране для послеобеденных переговоров или переговоров за обедом. Второй поступил от нью-йоркского издательства, предложившего аванс в 100 000 долларов за книгу, которую они предварительно назвали «Любовь Джанет Стоун». Если она телеграфирует о своем согласии, они отправят руководителя на Кипр, чтобы согласовать детали и обсудить, чувствует ли она себя способной завершить рукопись сама или хотела бы работать с писателем-призраком.
  
  Зрение Джанетс затуманилось при предложенном названии. Она со злостью бросила все в корзину для мусора и стояла у окна, глядя на город и его выгоревшие на солнце, серовато-коричневые окраины, сковывая руки по бокам, обе руки сжались в кулаки. К черту! - подумала она, даже не зная, что и на кого ругается. К черту! ебать это! ебать это!
  
  На следующий день позвонила Зарпас: ей не было необходимости присутствовать на следующем слушании по делу о предварительном заключении, если она не хотела, потому что это было бы даже большей формальностью, чем первоначальная явка. Издатель из Нью-Йорка позвонил ей, и она отказалась ее принять.
  
  Она пропустила еще двадцать четыре часа, прежде чем позвонить в Англию. Ее мать, как всегда, ответила на звонок и сразу сообщила, что у нее очень плохие новости.
  
  "Какие?" потребовала Джанет.
  
  «Джордж мертв. Мне очень жаль, моя дорогая.
  
  "Джордж?" Джанет не могла понять, о чем говорила ее мать.
  
  «Твоя кошка: вчера вечером звонила Харриет».
  
  Джанет это показалось странным, и она усмехнулась. «О,» - вот и все, что она смогла.
  
  «Я знала, что ты расстроишься», - сказала ее мать. Джанет поняла, что ее мгновенная реакция прозвучала бы как рыдание.
  
  Она сказала: «На самом деле многое произошло с тех пор, как я последний раз была с Джорджем, мама. И я вроде как ожидал этого ».
  
  «Все еще шок».
  
  Могли ли люди думать о смерти животных как о шоке? Джанет догадалась, что она знала бы это - по крайней мере, больше, чем она чувствовала в данный момент, - если бы она никогда не встречалась с Джоном Шериданом и никогда не делала того, что делала сейчас, а осталась бы в квартире Росслин с Джорджем. Она сказала: «Поблагодарите за меня Гарриет, а? Скажи, что я оплачу счета ветеринару, когда вернусь.
  
  «Она хотела это знать», - сказала пожилая женщина. «Когда ты вернешься, конечно».
  
  Джанет вздохнула, не отвечая. «Мне поговорить с папой?»
  
  «Он хочет поговорить с тобой».
  
  Он, должно быть, стоял рядом с ней, потому что сразу же подошел к телефону. «Это слушание о предварительном заключении получило широкую огласку».
  
  «Я не стала читать ничего из этого», - сказала Джанет, но она этого не сделала.
  
  «Нет определенной даты для полного слушания?»
  
  "Еще нет."
  
  «Вы могли бы вернуться домой в промежутках, не так ли?»
  
  Так что Партингтон и ее отец все еще поддерживали тесный контакт. Джанет устало сказала: «Я еще не решила». «И не хочу решать, - подумала она.
  
  Был бессвязный разговор о кошке, который Джанет нашла совершенно несущественным, и попытка вернуть разговор к ее возвращению, которую Джанет проигнорировала. Он, как всегда, посоветовал ей позвонить снова в ближайшее время, и Джанет, как всегда, пообещала, что она позвонит, с благодарностью заменив телефон и выбрав хотя бы недельный перерыв. «Бедный Джордж, - подумала она, пытаясь, но все еще не чувствуя большего. Неужели она так сильно изменилась во всем и во всех? Она не хотела, чтобы это произошло: чтобы она не стала настолько ожесточенной, чтобы ее больше ничего не волновало и не трогало. Она знала таких женщин - она ​​думала, что Харриет была близка к тому, - и думала, что это некрасиво.
  
  Она снова начала возвращаться к бассейну и на второе утро поняла из далекой суеты, что ее фотографируют операторы с использованием длиннофокусных линз. Ее немедленной реакцией было почувствовать себя неприлично, и она попыталась укрыться одеялом, но затем остановилась и снова легла на шезлонг. И что? она думала. Какого черта изображение ее в купальнике имело значение! Если это заставляло их думать, что они делают свою работу, или заставляло думать, что это важно, то с ее стороны это было нормально.
  
  Спустя десять дней после отъезда Бакстера, ближе к вечеру, когда она возвращалась загорелая и все еще смазанная маслом из бассейна с скользким ключом от комнаты в руках, она услышала звонок телефона в комнате. Ключ скользнул дальше, и она чуть не уронила его, тревожно вбежав в комнату, когда дверь, наконец, открылась.
  
  «Я вернулся», - объявил он.
  
  Джанет закрыла глаза, покачиваясь.
  
  "Хвала Господу!" она сказала. «О, слава богу!»
  
  "Ты в порядке?"
  
  «Да», - сказала она, чувствуя странную одышку. "Где ты?"
  
  "Моя квартира. Стая все еще там?
  
  "Некоторые."
  
  "Вы могли бы добраться сюда?"
  
  "Конечно. Час."
  
  «Сделай это через тридцать минут».
  
  Джанет приняла душ, переоделась и не стала сушить волосы, ей так хотелось добраться до него. Она снова воспользовалась пожарной лестницей и была уверена, что добралась до арендованной машины незамеченной. Она по-прежнему была осторожна, ехала не прямо к дому Бакстера, а в Никосию, припарковав машину возле ворот Пафоса, где у нее отобрали деньги Бакстера. Она вошла в стены через Пафосские ворота, сразу же свернув по узким улочкам старейшей части города, постоянно оглядываясь назад, пытаясь обнаружить кого-нибудь, кто идет за ней. Она никого не видела: конечно, не очевидный фотограф, повешенный на камеру. Она вышла из цитадели на площади Элефтерия, где была стоянка такси, и уехала, глядя в заднее окно. И снова не было никаких признаков погони.
  
  Бакстер молча набросился на нее, и Джанет не понадобились слова. Они занимались любовью поспешно, жадно, и это было слишком быстро, но во второй раз было медленнее и лучше.
  
  «Я так по тебе скучал, - сказал Бакстер.
  
  «Я тоже скучал по тебе».
  
  «Ты будешь меня ненавидеть», - резко объявил он.
  
  Она отстранилась, с любопытством глядя на него. "Ненавижу тебя?"
  
  «За то, что обманул тебя: занимался любовью так, не сказав тебе сначала».
  
  "Что рассказываешь?" Ее живот упал.
  
  Вместо ответа Бакстер боком потянулся за конвертом и достал фотографию. Джон Шеридан выглядел старше и седее, чем на всех предыдущих гравюрах, прислонившись к стене. Всего неделей ранее его заставили держать копию New York Times, чтобы указать дату.
  
  "Ты меня ненавидишь?" - сказал Бакстер рядом с ней.
  
  «Нет», - сказала Джанет. «Я не ненавижу тебя».
  
  25
  
  Джанет осознала, что она стояла, обнаженная, с раскинутыми ногами для поддержки, и сидела прямо перед ним: несмотря на то, что они занимались любовью всеми возможными способами, а также тот факт, что ни в одном из их тел не было секрета. другая не исследовала и не обнаружила (и была рада исследовать и открывать), она схватила - сразу же сожалея о поспешности - скомканный верхний лист, чтобы натянуть его на себя.
  
  «Я думал, что так могло быть», - сказал он, и Джанет пожалела о поспешности еще больше.
  
  "Он жив!" она сказала. Только сейчас, именно в этот момент, Джанет открыла еще один запертый и запечатанный отсек, ту самую секретную часть своего разума, в которой она считала Джона мертвым. Теперь, внезапно, неожиданно, невероятно, у нее появилось доказательство того, что он не умер! Что он определенно не был мертв всего неделю назад. И Джанет знала - просто знала - что, если бы его сейчас не убили, его бы не убили. Что каким-то образом где-то она воссоединится с ним. Осознание нахлынуло на нее приливной волной, и Джанет захлестнула ее, бросившись вниз головой на синяк, царапающий мысленный берег. Долгое время она просто сидела, сморщенная простыня, как тога, держалась перед ней все сильнее, глядя на запятнанную кровать, на которой она только что страстно и раскованно любила одного мужчину, думая о другом. "В живых!" - повторила она снова пустым голосом.
  
  «Нет никаких сомнений», - подтвердил Бакстер.
  
  «Я хочу сказать… Я хочу сказать…» - споткнулась Джанет, глядя на себя, а затем на его наготу. «Я хочу сказать спасибо, но это чертовски смешно, не так ли?»
  
  «Да», - согласился Бакстер. «Чертовски смешно».
  
  «Вы знаете, что еще смешнее!» она сказала. «Это заставляет меня любить тебя еще больше».
  
  Баксетер покачал головой, осознавая свою наготу, и натянул на себя часть простыни Джанет. «Я не знаю, что на это сказать».
  
  "Нет." Джанет издала звук на полпути между грустным удушьем и возбужденным смехом. «Я тоже не знаю».
  
  «Я рад, - сказал мужчина. «Как бы это ни коснулось нас с вами, я рад
  
  … »Последовала сглотнувшая пауза. «Нет, я совсем не это имел в виду. Я рад, что он жив, конечно. Я очень не понимаю, как это повлияет на нас с вами. Очень."
  
  «Я не знаю, как это повлияет на нас с вами», - с такой же честностью призналась Джанет.
  
  «Я хочу вам кое-что сказать», - сказал Бакстер. «Даже если это разрешит неуверенность в том, что происходит между вами и мной, я хочу вам кое-что сказать…» Было еще одно колебание. "… Я думал он мертв."
  
  «Я тоже», - тихо сказала Джанет.
  
  Он уставился на нее с искаженным лицом. "Но тогда почему!"
  
  «Я подумала, но не приняла этого», - сказала Джанет. «И я был прав, не так ли?»
  
  "Так каков ответ?" - спросил Бакстер.
  
  "Отвечать?"
  
  «О нас с тобой?»
  
  "Дорогой!" умоляла Джанет. «Как я могу вам это сказать? Я втайне думала, что мужчина, за которого я была помолвлена, мертв. Вы даете мне подтверждение, что это не так, и через несколько минут хотите, чтобы я принимал такие решения! » Будет ли легче принять решение через несколько недель, месяцев или лет? она спросила себя.
  
  «Мне очень жаль», - сразу сказал он. «Я не должен был спрашивать об этом».
  
  "Как вы получили фотографию?" потребовала Джанет.
  
  - На самом деле удача, - пожал плечами Бакстер. «Самая простая удача. В Бейруте у нас есть стрингер - человек, который работает на нас на фрилансе - естественно, я изводил его требованиями о заложниках с тех пор, как много лет назад в Ливане начались похищения людей. Он шиит. Когда я рассказал ему о работе, которую я только что написал здесь о тебе, он сказал, что знает, где находится Шеридан, и я попросил его доказать это… - Бакстер кивнул в сторону фотографии, все еще зажатой в руке Джанет. «И он сделал», - просто закончил мужчина.
  
  "Что ты собираешься с этим делать?" спросила Джанет.
  
  «Ничего», - сказал Бакстер еще проще. - По крайней мере, пока. Я дал вам обещание не печатать ничего, что могло бы поставить под угрозу жизнь Джона. Я имел в виду это."
  
  Джанет сглотнула и отвернулась, надеясь, что он не заметил ее реакции. «Я думаю, ты замечательный», - сказала она. "Совершенно замечательно."
  
  "Нет я не!" - сказал он почти слишком громко.
  
  «Так что мы будем с этим делать?»
  
  «Ты», - сказал Бакстер. «Я принес вам доказательства: вы должны решить, что с ними делать».
  
  Джанет покачала головой. «Ты мне нужен», - сказала она. «Ты знаешь, ты мне нужен: как сильно ты мне нужен. Вы говорите мне, что делать: я не хочу ничего пробовать сам. Все остальное делаю сам. Я слишком устал; слишком избит. "
  
  «Скажите американцам», - просто еще раз посоветовал Бакстер.
  
  Джанет моргнула. «После всего произошедшего меня даже через дверь посольства не пустят!»
  
  «Они будут», - возразил Бакстер. Он указал на фотографию. "Посмотри на это!" он проинструктировал. «Это всего лишь неделя: восемь дней. Никто не видел никаких доказательств того, жив или мертв Джон Шеридан в течение нескольких месяцев. Это доказательство. На этот раз они тебя не уволят: они не могут ».
  
  «Я не уверена», - все еще сомневаясь, сказала Джанет.
  
  «Это должны быть американцы», - аргументированно доказывал Бакстер. «Джон Шеридан - гражданин США, сотрудник Центрального разведывательного управления. У кого еще есть ресурсы - возможности - сделать что-нибудь, кроме американского правительства? »
  
  Джанет смотрела на своего любовника, не говоря ни слова. Затем она сказала: «Я хочу кое-что сказать, но не хочу делать тебе больно, хорошо?»
  
  «Хорошо», - согласился он.
  
  «У американцев - у ЦРУ - были подобные вещи и раньше…» Джанет взяла и уронила фотографию. «Он все еще где-то там, в плену. Я хочу получить гарантии, что на этот раз они что-то сделают! »
  
  - Тогда шантажируйте их, - сказал Бакстер.
  
  «Похоже, это был день упрощенных ответов», - подумала Джанет. Она сказала: «Шантажируйте их!»
  
  «Вы же манипулятор СМИ, верно? Скажите всем, кого вы видите в посольстве здесь ... как его зовут? »
  
  «Харт», - предложила Джанет. «Эл Харт».
  
  «Скажите Элу Харту, что если вы не уверены - если вы не знаете - что они собираются что-то сделать, у вас будут копии этой фотографии - копии, которые вы сделаете, прежде чем передать этот оригинал ко всей прессе, которая тусуется вокруг отеля. И что вы проведете пресс-конференцию с жалобами на то, что Вашингтон снова ничего не делает ».
  
  «Хорошо», - все еще сомневаясь, признала Джанет. «Но что они могут сделать, просто по фотографии?» Она подняла его. «Это не показывает, где он: дает хоть какой-то ключ к разгадке, как его можно вытащить, не так ли?»
  
  «Это докажет, что в вас поверили: на вас обратили должное внимание», - сказал Бакстер.
  
  "Так?"
  
  «Так что им придется что-то делать, когда вы укажете реальный адрес».
  
  "Адрес!" В возбуждении Джанет вышла вперед, и простыня упала, но она не стала поднимать ее снова. «У тебя есть адрес!»
  
  «Нет, - сказал Бакстер. «Просто обещание одного. Но обещание исходит из того же источника, и я считаю его надежным ».
  
  «Они собираются спросить меня об источнике, не так ли?»
  
  «Да», - сказал Бакстер.
  
  «Так что мне сказать?»
  
  «Ничего», - посоветовал мужчина. «Откажитесь говорить, откуда что-то взялось, как дополнительную гарантию их сотрудничества».
  
  "Разве вы не рискуете!" - настаивала Джанет.
  
  «Какой риск?» Бакстер улыбнулся в ответ. «Если бы меня спросили об этом, я бы все отрицал».
  
  «Вы действительно думаете, что ваш мужчина сможет найти адрес?»
  
  «Он нашел фотографию».
  
  «Ты действительно…» начала Джанет, но Бакстер уговорил ее.
  
  "Нет. Не говори этого. Не нужно."
  
  «Это не сделало ничего проще: даже сложнее».
  
  "Я знаю."
  
  «Я хочу остаться с тобой сегодня вечером», - сказала Джанет. «Но я не…»
  
  «… Я тоже это знаю», - он снова остановил ее.
  
  «Я люблю тебя», - сказала она.
  
  "Я тоже тебя люблю."
  
  26 год
  
  Джанет колебалась перед американским посольством на углу Териссос-стрит, уловленная иронией в том, что это была одна из подъездных дорог на пути в Ларнаку, где столько всего произошло. И где они все смеялись над ней: ублюдки, которые обманули ее, и ублюдки, которые должны были ей помочь. Они больше не могли смеяться; у нее было то, за чем она приехала на Кипр, и, как сказал Бакстер, с этого момента они должны были серьезно относиться к ней. И Христом она решила, что они отнесутся к ней серьезно!
  
  Посольство было хорошо укреплено, и Джанет пришлось подтвердить свою личность в караульном помещении, прежде чем ей разрешили подойти к главному зданию. К тому времени, как она добралась до него, ее прибытие было дозвонено. Она попросила Эла Харта. Секретарша спросила, назначена ли ей встреча, и Джанет ответила, что она позвонила и сказала, что приедет. Что у нее было. Харт отказался отвечать на ее звонок.
  
  Был приглушенный разговор, и женщина смущенно улыбнулась. «Мне очень жаль, - сказала она. "Мистер. Харт недоступен ».
  
  Джанет вынула из сумочки бейрутскую фотографию, протянула ее и показала женщине. «Скажите Харту, что я показываю вам фотографию Джона Шеридана, сделанную неделю назад. И скажи ему, чтобы он вытащил сюда свою задницу! »
  
  Харт был в вестибюле через три минуты, его лицо пылало, глаза выпучены от гнева. «Что, черт возьми, происходит!» он потребовал, сразу.
  
  «Я хочу поговорить», - сказала Джанет. «Вежливо и разумно. Я хочу говорить."
  
  Усилие мужчины контролировать ситуацию было заметно. "Где фотография!" он потребовал.
  
  "Где твой офис?" - сказала Джанет. Ей и в голову не приходило злорадствовать, и теперь она на самом деле не злорадствовала, но было удовлетворение от того, что все контролировало - будучи кассиром, а не рассказанным - после всей той чуши, которую на нее свалили.
  
  Харт заколебался, а затем повернулся на каблуках, ведя ее глубже в посольство. Отделение ЦРУ находилось сзади, и чтобы добраться до него, им нужно было пройти через решетчатую дверь от пола до потолка, вроде той, которую Джанет помнила из фильмов о тюрьмах. Снаружи дежурил морской пехотинец, и Харту пришлось разрешить вход Джанет в официальный подписанный журнал.
  
  Его офис представлял собой пустой ящик помещения, очень похожего на офис Джорджа Нокса, сотрудника ЦРУ в Бейруте: стандартный дизайн, подумала Джанет.
  
  "Картина!" - потребовал ответа Харт.
  
  «Я думаю, мы должны сначала установить некоторые основные правила», - сказала Джанет. «Так хорошо, я тебе не нравлюсь. Вы думаете, что я больно. Ты мне не нравишься. Я думаю, что ты придурок. Но у меня есть доказательство того, что Джон все еще жив: доказательство, которое вы, никто из вас, не смогли бы получить. Есть вероятность, что я смогу получить больше. Так что нам нужно работать вместе, быть вместе, нравится тебе это или нет. Так что давай, по крайней мере, будем вежливыми, хорошо? "
  
  Харт сидел и смотрел на нее через свой чистый стол, вена на его лбу пульсировала в такт его раздражению. Он с трудом сказал: «Мне очень жаль. Я не хотел показаться грубым ».
  
  По десятибалльной шкале извинений Джанет оценила это примерно на два, но решила, что это уступка. Не говоря ни слова, она снова полезла в сумочку и протянула фотографию через стол.
  
  Харт схватил его. Он долго смотрел вниз, а когда снова посмотрел на нее, вся пренебрежительная агрессия исчезла. "Иисус!" он сказал. "Иисус Христос!"
  
  "Так?"
  
  «Мне очень жаль, - на этот раз искренне сказал Харт. «Мне правда очень жаль».
  
  «Я не это имела в виду», - сказала Джанет. «Он жив, не так ли? Джон жив! " Итак, подумала она, Дэвид Бакстер.
  
  Харт снова оказался над фотографией, ровно двигая ее против света. Он сказал: «Выглядит нормально».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Можно подделывать фотографии: накладывать такие вещи, как газета с датой, на снимок, сделанный ранее», - сказал Харт.
  
  Джанет почувствовала приступ отчаяния. «Но сама картинка!» она возражала. «Эта фотография еще не вышла в свет!»
  
  «Нет», - согласился Харт. «Как я уже сказал, все нормально. Это могут проверить специалисты: проверят ».
  
  «Это подлинно», - настаивала Джанет, нуждаясь в заверении.
  
  «Я готов сразу же приступить к делу», - сказал Харт, впервые улыбаясь.
  
  Выражение лица было искренним, как и второе извинение, решила Джанет. "Вы скажете Вашингтону?"
  
  «Конечно, я скажу Вашингтону. И Бейрут тоже, - сказал Харт. Он потер руки, словно согревая их, и оживленно продолжил: «Ладно, так где ты это взял? Куда мы отправимся отсюда?"
  
  "Нет." Джанет покачала головой.
  
  Улыбка Харта дрогнула. "Что ты имеешь в виду, нет!"
  
  «Это мой источник. Так и остается ».
  
  Харт перегнулся через стол, теперь руки вместе, как будто он молился. "РС. Стоун, - сдержанно сказал он. «Вам не кажется, что вы уже совершили достаточно неудач?»
  
  «Да», - сразу согласилась Джанет. «Слишком много ошибок. И я больше не собираюсь вмешиваться. Я тоже не собираюсь быть оттесненным в сторону, поскольку меня оттесняли почти всегда с тех пор, как это началось. Мне нужны гарантии, и я хочу оставаться проводником, чтобы гарантировать, что они сохраняются ».
  
  Вена на лбу Харта снова начала танцевать. «Какие гарантии, мисс Стоун?»
  
  Джанет заметила, что теперь каждый раз выражается вежливостью. Вместо прямого ответа Джанет сказала: «Что, если бы я могла найти место, куда можно было бы пойти с фотографией? Может, даже адрес? »
  
  Харт долго смотрел на нее. Затем он сказал: «Как ты думаешь, у тебя может получиться что-то подобное?»
  
  «Может быть», - сдержалась Джанет. «Что, если бы я мог? Если бы я мог назвать вам улицу, где держат Джона Шеридана? Вы - какая-нибудь американская группа или сила или кто-то еще - пойдете, чтобы вытащить его?
  
  Харт кивнул, понимая требование. Он сказал: «Я не могу ответить на этот вопрос, не сейчас».
  
  «Я не жду, что вы ответите прямо сейчас», - сказала Джанет. «А что насчет того, что вы связались с Вашингтоном?»
  
  "Может быть, и не тогда".
  
  «Мне нужно знать», - сказала Джанет. «Я же сказал, что меня больше не будут отталкивать».
  
  Харт снова посмотрел на фотографию и сказал: «Это не единственная копия, не так ли, мисс Стоун?»
  
  «Нет», - сказала Джанет. «У меня намного больше».
  
  «Так это ультиматум?»
  
  «Просьба», - поправила Джанет.
  
  «Вы знаете, что рискуете жизнью Джона, если отпустите это?»
  
  «У меня был этот разговор столько раз, что я могу повторить его задом наперед, - сказала Джанет. «Я не рискую жизнью Джона. Я пытаюсь спасти его жизнь, добиваясь какого-то гребаного действия! »
  
  «Многое из этого разговора знакомо, не так ли?» сказал Харт, равнодушный взрыв. «Вы уверены в своем источнике, мисс Стоун?»
  
  Джанет указала на картинку: «Это произвело это, не так ли?»
  
  «И обещает адрес», - задумчиво сказал Харт. «Я знаю, что сказал вам Уилшер в Вашингтоне. Обо всех профессиональных усилиях, которые мы приложили: о сотрудничестве, которое у нас было из других стран, других агентств. Придумать nil. А теперь у вас есть снимок, сделанный неделю назад, и вы ждете большего ».
  
  «Да», - сказала Джанет.
  
  "Это поразительно!" - сказал Харт. «Одинокий любитель, показывающий всем профессионалам, как это делать!»
  
  «Имеет ли значение, если он вытащит Джона?»
  
  «Я не знаю, мисс Стоун. Я правда не знаю.
  
  «Я не вижу направления в этом разговоре», - с тревогой сказала Джанет.
  
  «Есть риск повторения», - сказал американец. "Вы будете осторожны, не так ли?"
  
  «Я на собственном горьком опыте научилась быть», - заверила Джанет. «Вот почему я пытаюсь установить больше основных правил».
  
  «Так что я буду играть по твоему плану на игру», - согласился Харт.
  
  «Нет, не стал бы», - сразу поняла Джанет. Он просто тянул ее за собой, пока не подумал, что у него все есть, а потом бросил ее. Она сказала: «Как скоро вы получите воспроизведение из Вашингтона?»
  
  «Твои правила», - напомнил Харт. «Как скоро ты получишь что-то еще?»
  
  «Я не знаю», - призналась Джанет.
  
  «Почему бы мне не подождать, пока вы свяжетесь с вами, когда у вас что-то есть?»
  
  «Уже отодвинута», - осудила Джанет. Тоже покровительствовал. «Нет», - сказала она. «Почему вы не связываетесь, когда получаете известие из Вашингтона?»
  
  Американец капитулировал. «Вы делаете ставку».
  
  Уезжая из посольства, Джанет попыталась проанализировать эту встречу. Достаточно хорошо, подумала она: определенно, официальная дверь для нее открылась. Но ради их преимущества, а не для нее. Но чего же тогда, объективно, ей еще ожидать? Их работа - во всяком случае работа ЦРУ - заключалась в сборе информации, а не в ее передаче. Для нее было нереально ожидать чего-то вроде полного признания, полного доступа ко всему, что они могли бы делать. В лучшем случае все, чего она могла ожидать, - это быть оставленным на обочине, где она не будет мешать.
  
  Джанет и Бакстер договорились встретиться в Тембелодендроне, и, когда она вошла в ресторан, Джанет пожалела, что они выбрали другое место, потому что именно там они с Бакстером завтракали в первый день их встречи, и она была недовольна тем, что это превратилось в романтическую святыню. гостиница в Вирджинии стала местом для нее и Джона. Почему? она потребовала от себя. Разве Бакстер (когда она подумает о нем в терминах данного имени!) Тоже не заслуживает особого романтического места? Джанет стала раздражать постоянный внутренний спор. Это было высокомерное - даже тщеславное - это постоянное усилие поддерживать баланс. И какой баланс! Она могла мыслить рационально и вести себя рационально и принимать всевозможные разумные, рациональные решения - ради всего святого, она была отстраненной академической, не так ли! - но суть сводилась к выбору, и она знала, что не может выбирать: разве не так. не могу выбрать.
  
  Бакстер встал ей навстречу. Он протянул руку, и она взяла ее. Он сказал: «Угадай, как сильно я скучал по тебе?» и она сказала: «Мне не нужно говорить, потому что я тоже очень по тебе скучала».
  
  «Если бы я прочитал это в книге или увидел в кино, я бы не поверил!» он сказал. «Вы знаете, что я чувствую, когда не знаю, где вы: что вы делаете? Я чувствую себя потерянным: потерялся, как будто один из этих бедных ублюдков однажды окажется в космосе, когда веревка выживания, соединяющая их с космическим кораблем, сломается, и они уплывут в темноту ».
  
  Джанет села и спросила: «Вы выпили?»
  
  «Да», - признал Бакстер. «Но это не влияет - не преуменьшает - то, что я только что сказал. Я так чувствую."
  
  «Забавно, - сказала Джанет. «Нет, не смешно. Неверное слово."
  
  "Какое правильное слово?"
  
  «С уважением», - сказала Джанет. "Потерянный. Вы не поверите, как долго я чувствовал себя потерянным: потерянным ».
  
  Официант вторгся в их непроницаемый личный мир, и они сделали заказ, не задумываясь и не задумываясь, желая только избавиться от этого человека. Когда официант ушел, Бакстер сказал: «Это не должно было быть так».
  
  «Я не понимаю», - сказала Джанет.
  
  - Нет, - тупо согласился Бакстер.
  
  «Ты пил!»
  
  «Я уже сказал тебе это».
  
  "Но почему!"
  
  «Заблудился», - сказал он. «Заблудший и одинокий, как ты».
  
  «Я не хочу вина», - решительно заявила Джанет. «Нечего пить».
  
  «Вот как это было бы?»
  
  «Я тоже этого не понимаю».
  
  «Если бы мы поженились, ты бы так придирался ко мне: реши, когда и когда не пить?»
  
  "Прекрати!" - раздраженно сказала Джанет.
  
  "Просто спрашиваю."
  
  "Ты крысиный!" она обвинила. «С ума сойти!»
  
  Преобразование было поразительным. Бакстер, казалось, расширялся и рос прямо у нее на глазах, как воздушный шар, который наполняют для полета. Он выпрямился на стуле, усиливая впечатление, и неровно, но уже без какой-либо невнятности в голосе сказал: «Расслабляюсь, всего на мгновение. Думаю. Извините. Так что случилось?"
  
  Вопрос совпал с прибытием их ягненка, и официант спросил о напитках и, глядя прямо на Джанет, Бакстер сказал: «Ничего, спасибо».
  
  "Был ли этот отказ трудным?" потребовала Джанет.
  
  «Да», - сказал Бакстер. "Очень."
  
  "Почему?"
  
  «Я спросил, что случилось», - напомнил Бакстер, игнорируя ее вопрос.
  
  «Ответь мне первым!»
  
  "Скажи мне, что случилось!"
  
  Джанет решила, что это была воинственность и настойчивость, но не выпивка. Она оставалась неуравновешенной, необъяснимо и неудобно чувствуя себя с мужчиной, которого она больше не знала. Что сбивало с толку. И бессмысленно. Она отбросила это впечатление и попыталась очистить свое сознание, рассказав как можно подробнее о встрече с начальником кипрского ЦРУ.
  
  Всюду Бакстер внимательно слушал, почти не беспокоясь о доставленной еде. Когда она закончила, он сказал: «Враждебно?»
  
  «Скорее всего».
  
  "Так?"
  
  «Они все возьмут даром, - сказала Джанет.
  
  «Вытащить Джона не зря, - остановил Бакстер.
  
  Джанет наклонила голову, принимая поправку. «Любое обещанное сотрудничество будет минимальным», - уточнила она. «Они будут использовать меня».
  
  Бакстер не отреагировал, нанеся удар по своей еде, но не съел ее. «Да», - сказал он отстраненно.
  
  «Харт сказал что-то странное, - объявила Джанет.
  
  "Какие?"
  
  «Он спросил меня, доверяю ли я своему источнику», - сказала Джанет. «Напомнил мне о сотрудничестве, которое американцы имели с дружественными странами, дружественными агентствами, и заметил, как удивительно, что любитель может добиться большего. Сказал мне быть осторожным ».
  
  Она заговорила, полностью глядя на него, и Бакстер оглянулся. Он сказал: «Я рассказал вам, как это произошло».
  
  «Я знаю слово в слово, что вы мне сказали, - сказала Джанет. Она остановилась, а затем сказала: «Ты меня не используешь? Не использует меня, как все остальные? "
  
  «Кто-нибудь из остальных представил доказательства того, что Джон жив?» вернулся Бакстер.
  
  «Это не ответ на мой вопрос».
  
  «Ты знаешь ответ на свой вопрос», - громко сказал Бакстер. «Я использую тебя. В конечном счете, я использую вас, чтобы получить эксклюзивную историю, которую никто другой не сможет получить… - Бакстер замолчал, поднимая между ними руки. «Что совсем другое - совершенно отдельно и отдельно - от того, что еще произошло между нами. Я, конечно, не использую тебя таким образом. Моя любовь - наша любовь - заключена в коробку: отделена от всего остального. Неучастный. "
  
  Джанет почувствовала свет от этого заверения, хотя оно и было несколько запутанным. «Я действительно не сомневалась в тебе», - сказала она.
  
  «Тогда почему ты спросил меня!» настаивал мужчина. «Чем еще я мог быть, чем то, что я есть!»
  
  Джанет пожалела, что настойчивость не была такой пылкой. Она сказала: «Мы спорим: мы спорим ни о чем».
  
  Баксетер, казалось, сдулся, шар опускался. Гораздо тише он сказал: «Как вы думаете, Харт сдержит свое обещание поддерживать с вами связь?»
  
  «Определенно, на данном этапе», - сразу сказала Джанет. «Им нужен адрес, не так ли?» Она дала ему время сказать, а когда он этого не сделал, спросила: «Так каковы шансы получить этот адрес?»
  
  Было неуверенное движение плеча. «Может быть, нет никакой возможности».
  
  Джанет внезапно осознала, что она настолько полностью начала полагаться на Бакстера, что никогда не сомневалась, что он найдет место: идея о том, что он, возможно, не сможет шокировать ее в дальнейшей дезориентации. "Но ты сказал…?"
  
  «Просто обещание», - остановил Бакстер.
  
  «Будет ли это означать, что ты вернешься в Бейрут?»
  
  "Да."
  
  "Вот дерьмо!"
  
  "Как еще я мог это получить?"
  
  «Я не знаю… я не думал». Все снова становилось изношенным: фрагментированным. Это было похоже на облако дыма, массу очевидной формы и формы, которую невозможно было дотянуться и коснуться. Давя на себя, Джанет сказала: «Так как ты узнаешь, когда вернуться?»
  
  «Вы хотите, чтобы я вернулся?»
  
  "Да. Нет."
  
  «В этом нет смысла».
  
  «Это имеет смысл».
  
  «Он сказал - шиит, - что знает человека, сделавшего снимок, и что от него он может узнать местонахождение дома», - сказал Баксетер. «Все, что ему нужно было сделать, это найти его и спросить».
  
  «Звучит просто: минутный разговор».
  
  «Да», - согласился мужчина. «Вот как это звучит: я не думаю, что это так просто».
  
  "Ты вернешься?"
  
  Между ними наступило долгое молчание. «Да», - сказал он. «Я вернусь». Последовало еще одно, более короткое молчание. Затем Бакстер сказал: «Значит ли это, что я проиграл?»
  
  «Слишком рано для такого вопроса!»
  
  "Почему?"
  
  «Потому что это так», - ответила Джанет с детским укором.
  
  "Я хочу знать!" он настаивал.
  
  "Нет!" - в отчаянии сказала Джанет. «Как ты мог проиграть после того, что случилось!»
  
  «Так что же тогда остается, Джон?»
  
  Джанет тоже не ела. Она оттолкнула его, потянулась через стол к его руке и стала месить его пальцы. "Прекрати!" она потребовала. «Прекратите пытаться залезть мне в голову! Разве ты не понимаешь, о чем я думал - о чем-то раздираемом - ни о чем другом! "
  
  «И я не помогаю?»
  
  «Нет», - сказала Джанет. «Ты совсем не помогаешь».
  
  "Как это осталось в посольстве?" - спросил Бакстер, меняя направление, чтобы разрядить напряжение.
  
  «Этот Харт позвонит мне, как только услышит что-нибудь из Вашингтона».
  
  «Вы, конечно, никогда не узнаете, говорит ли он правду: все, что он говорит, и как он это говорит».
  
  «Я принимаю это», - сказала Джанет. «Где сказано, что я должен ему верить?»
  
  «Вы становитесь циничным: не становитесь циником».
  
  «Ты становишься защитником».
  
  «Вот кем я хочу быть».
  
  «Не нажимайте: не сейчас, не нажимайте».
  
  «Хорошо», - согласился он. «Ваша скорость; ваше решение."
  
  «Мне не нужно напоминать».
  
  Вернувшийся официант спросил, было ли что-то не так с едой, и Баксетер извинился, что они не голодны, и без каких-либо разговоров между ними вернулись в его квартиру. Где в первый раз их занятия любовью не были хорошими. Они соединились и пришли, но между ними возникло напряжение, блок. Джанет ждала, что Бакстер обратится к нему, но он этого не сделал, и она тоже, говоря себе, что ей это показалось.
  
  «Это многократная виза», - объявил рядом с ней Бакстер.
  
  «Так ты можешь вернуться в любое время?»
  
  "Да."
  
  «Этот шиит? Он член одной из групп? »
  
  «Связи, очевидно».
  
  «Что, если это ловушка: они подставляют тебя, чтобы тебя схватили? Журналисты в плену ».
  
  Бакстер задумался. «Они могли схватить меня, когда я получил фотографию: не нужно было ждать, пока я вернусь во второй раз».
  
  «Не уходи!» настаивала Джанет. «У вас есть фотография, и мы отдали ее американцам, и этого достаточно: пусть они займут место здесь».
  
  «Но это означает, что Джон…» - начал он.
  
  «… Я знаю, что это значит», - резко перебила Джанет.
  
  Она скорее почувствовала, чем увидела, как он покачал головой. Бакстер сказал: «Американцы не двинутся - если они вообще двинутся - просто на картинке. У них и раньше были фотографии ».
  
  Джанет отвернулась от него, уткнувшись лицом в подушку, не желая, чтобы он видел ее плач. «В ловушке», - в отчаянии подумала она: она всегда чувствовала себя в ловушке. Его рука легла на ее плечи, нежно массируя, его пальцы успокаивали ее по линии волос.
  
  «Все в порядке, - сказал он. «Со мной все будет хорошо».
  
  "Нет!" - приглушенно сказала она.
  
  «Да», - сказал он решительно.
  
  Бакстер попросил ее остаться на ночь, но Джанет предположила, что может быть звонок из посольства, что было лишь частью причины ее отказа: она все еще чувствовала барьер между ними, который она знала, когда они занимались любовью, и решила, что ей это нужно. чтобы уйти, чтобы он исчез, как он должен был исчезнуть.
  
  Она пожалела, что уехала, как только добралась до отеля, уверенная, что представляла себе барьер, но заставила себя не звонить по телефону, чтобы сказать, что она вернется. На следующее утро она позвонила, намереваясь извиниться, но ответа не последовало. Она дождалась полудня, пока он ей не позвонит, а когда он не позвонил, снова набрала его номер. Ответа по-прежнему не было. Она начала звонить каждые полчаса, затем сократила время до четверти часа и в шесть поехала обратно к нему на квартиру. Она была заперта, а ставни на окнах были закрыты и заперты.
  
  Джанет сердито вернулась в отель. Он, конечно, сказал ей, что уезжает. Но перед отъездом между ними должен был быть какой-то разговор: какое-то время вместе. Просто взлететь безо всякого контакта было… Мысли Джанет фильтровались, ища слово. Единственное, о ком она могла подумать, был невнимателен, что было смешно: он собирался в Бейрут ради нее, чтобы помочь ей найти жениха, так что что может быть более внимательным и самоотверженным, чем это? Как бы то ни было, ему все равно следовало попрощаться: казалось, что ему все равно, а она знала, что это неправда.
  
  Харт не позвонил, а лично явился в отель на следующий день, и Джанет почувствовала себя смущенной из-за того, что он предсказуемо застал ее у бассейна. Американец казался более сдержанным, чем обычно, хотя враждебности не было: когда она с нетерпением спросила, произошли ли какие-то события, он сказал, что они не могут говорить, где они находятся, и она сразу согласилась сопровождать его в посольство. Это была машина с водителем, с затемненными задними окнами и разделением между водителем и пассажирами на заднем сиденье, но офицер ЦРУ по-прежнему отказывался разглашать что-либо, пока они не достигли территории США.
  
  Они снова пошли в заднюю часть здания, через решетчатые ворота, но в больший кабинет, обшитый сосновыми панелями и обставленный сосновой мебелью. Джанет резко остановилась в дверном проеме, так что Харт чуть не врезался в нее. Роберт Уилшер встал первым, чтобы поприветствовать ее, за ним сразу же последовал Джордж Нокс, еще один сотрудник ЦРУ, которого она встретила в Бейруте. Оба мужчины улыбались, Нокс шире, чем вашингтонский чиновник.
  
  «Рад снова видеть вас, мисс Стоун», - сказал Уилшер.
  
  "Это?" - осторожно сказала Джанет.
  
  «Почему бы не зайти, чтобы поговорить?» пригласил мужчину.
  
  Джанет продолжила идти к стулу, который Нокс любезно протянул ей. Когда она села, он подмигнул ей. По тому, как мужчины расположились за столом лицом к ней, было очевидно, что Уилшер был старшим офицером.
  
  «Похоже, здесь есть луч света?» - начал Виллшер.
  
  «Я надеюсь на это», - сказала Джанет.
  
  Виллшер искоса кивнул кипрскому агенту и сказал: «Ал представил полный отчет о вашей встрече. Должен вам сказать, что это вызвало большой резонанс в Лэнгли.
  
  «Я рад, что наконец-то появилась реакция».
  
  Уилшер, казалось, не заметил сарказма: если и заметил, то не был оскорблен. Он сказал: «Вы должны понимать, что то, что я собираюсь сказать вам, находится в строжайшей секретности: если бы вы не придерживались столь твердого соглашения, которое мы заключили в Вашингтоне, я бы вообще не стал вам говорить. На самом высоком уровне принято политическое решение. Эта фотография абсолютно подлинная. Если мы сможем найти место для Джона, это будет первый раз из всех похищений, когда у нас будет что-то положительное, чтобы действовать. И мы собираемся это сделать. Если мы сможем найти место для Джона, мы уполномочены пойти и забрать его! »
  
  На мгновение трое мужчин расплылись перед ней, и комната закружилась: надеясь, что они этого не заметят, Джанет схватилась за край своего стула, физически держась за нее. «Спасибо», - выдавила она. "Большое спасибо."
  
  «Вот почему у нас должен быть доступ к вашему источнику», - завершил мужчина.
  
  Это было похоже на то, что меня окунули в холодную оживляющую воду. «Нет», - сказала Джанет так же категорично, как говорил Уилшер.
  
  "РС. Стоун, - ровным голосом сказал Уилшер. «Это глупо. Мы планируем вторжение в другую страну. Хорошо, это довольно запутанная страна, но по международному праву это все еще суверенная территория. Если мы это сделаем, нам будет адом платить. Это было позволено: перестать толкаться любой кучкой бездельников, которые думают, что они могут нас напугать. Вашингтон - президент - готов принять любую последующую зенитную артиллерию на любом международном форуме. Но мы должны понять это правильно. Если мы потеряем слишком много мужчин… - мужчина неловко остановился. «… И я должен сказать это, если мы потеряем Джона при попытке, тогда все это взорвется прямо нам в лицо. Вы понимаете, о чем я говорю? "
  
  «Да», - сказала Джанет. «Я понимаю, о чем вы говорите».
  
  «Нам нужно спланировать, чтобы получить как можно больше деталей. Если возможно, репетируйте в виде какого-нибудь макета: за пределами Вашингтона у нас есть тренировочная база в Форт-Пирс. Мы можем воссоздать там улицу за двадцать четыре часа, и у нас есть люди, готовые ее построить. Это должно быть таким же чистым, как израильское спасение в Энтеббе. Значит, у нас должен быть доступ к твоему источнику ».
  
  «Нет», - снова сказала Джанет. Уилшер, конечно, был прав: рассказав ей о том, что операция по спасению считается рассматриваемой, они удовлетворили ее требование о принятии мер - причину, которую она ранее выдвигала для отказа, - поэтому продолжать отказываться было глупо. Но ее возможный доступ к информации - через Бакстера - о том, где может быть Джон, был ее единственной силой при переговорах. Чтобы она не сдалась: ее бы снова не вырезали и не выбросили.
  
  «Джанет!» - фамильярно умолял Нокс. "Вы должны!"
  
  «Это не сработает», - импровизировала Джанет. «Я спросил, принеся сюда фотографию… после разговора с Хартом. Они сказали нет: они не будут сотрудничать с вами напрямую. Они будут передавать информацию только через меня ».
  
  Трое мужчин уставились на нее с очевидным скептицизмом.
  
  "Они?" изолированный Харт. "Значит, больше, чем один человек?"
  
  «Да», - запнулась Джанет.
  
  «Почему они не торгуют напрямую?» - настаивал Харт.
  
  «Мне не сказали, не открыто. Были разговоры о том, что тебе нельзя доверять.
  
  «Вы думаете, что это группа, с которой мы работали раньше?» - сказал Уилшер.
  
  Джанет подумала, что она потеет, и они заметят это. «Я не знаю, что и думать», - уклонилась она. «Как я уже сказал, мне не сказали прямо: это умозаключение».
  
  "Какая национальность?" - сказал Нокс.
  
  «Они говорят по-арабски», - попыталась уклониться Джанет.
  
  «Сирийский арабский, ливанский арабский, какой арабский?» - настаивал бейрутский офицер.
  
  Джанет решила, что она вышла из своей глубины: из глубины и тонет, без всяких средств поддержки. «Сирийский арабский язык», - сказала она.
  
  "В чем дело?" потребовал Willsher. «Что они от этого получают?»
  
  В отчаянии Джанет поняла, что американцы, вероятно, получат доступ к ее аккаунту через Zarpas. «Деньги», - сказала она. «Я согласился заплатить 20 000 евро. Но поскольку меня обманули, как и раньше, я сказал, что не буду ничего платить, пока Джон не выйдет ». Она подумала, что это прозвучало нормально: ей хотелось бы узнать больше по выражению их лиц.
  
  «И они пошли на это?» - с сомнением спросил Харт.
  
  «Они дали мне фотографию, не так ли?»
  
  «Как вы можете с ними связаться?»
  
  «Я не могу», - сказала Джанет, смутно осознавая более твердую землю под ногами. «Они должны связаться со мной».
  
  - Значит, никаких запланированных свиданий?
  
  «Никаких запланированных свиданий».
  
  «Мне это не нравится, - сказал Уилшер. «Мне это совсем не нравится».
  
  «Мне это тоже не нравится», - сказала Джанет, зная, что это были ее первые честные слова за долгое время. «Они настаивают на том, что так и должно быть».
  
  «Думаешь, у тебя будет место?» - сказал Нокс.
  
  «Я не могу знать». «Еще раз честно, - подумала она с благодарностью.
  
  «Так мы просто сидим и ждем?» - сказал Виллшер.
  
  «И надеюсь», - сказала Джанет.
  
  «Вы думаете, что какая-то личная защита может быть хорошей идеей?» - предложил Харт.
  
  "Нет!" - слишком быстро сказала Джанет, испугавшись того, что может раскрыть наблюдение - Бакстера. «Я уверен, что они не подойдут ко мне, если увидят какой-либо официальный эскорт».
  
  «Давайте не будем рисковать взорвать его», - сказал Виллшер.
  
  «Вы нам расскажете!» - сказал Нокс. «Ты не будешь пробовать ничего подобного: попробуй что-нибудь сделать сам?»
  
  «Я принесла сюда фотографию, - напомнила Джанет. «Если бы я намеревался сделать что-нибудь сам, я бы этого не сделал, не так ли? Я достаточно хорошо понимаю, что вы единственный человек, у которого есть шанс вытащить Джона ».
  
  «Только не забывай об этом», - предупредил Виллшер. «Сейчас это большой вопрос в лиге: самый большой».
  
  «Давайте поддерживать ежедневный контакт», - предложил Харт. «Просто чтобы линии оставались открытыми».
  
  «Конечно», - согласилась Джанет.
  
  «И не забывайте, что я сказал раньше, хорошо, мисс Стоун?» - сказал Харт. "Будь очень осторожен."
  
  Несмотря на очевидную уверенность, Джанет ожидала, что они попытаются провести какое-то наблюдение, и в течение следующих дней она пыталась его обнаружить. Она фактически создала свою идею ловушек, оставаясь целыми днями в отеле и вокруг бассейна, ожидая очевидного внимания, а в другое время совершая длительные поездки по греческим частям острова, где были туристические места, и задерживаясь на них, намереваясь для знакомого лица, следующего за ней. Ни разу она ничего не обнаружила. Она поддерживала ежедневный контакт и однажды приняла приглашение Уилшера на ужин, что было ужасной ошибкой. Офицер из Вашингтона возобновил допрос в посольстве, и Джанет снова вспотела и солгала, уверенная к концу вечера, что Уилшер знал, что она лжет.
  
  До возвращения Бакстера оставалось две недели. Джанет настолько смирилась с его отсутствием, что не ожидала, что он позвонит, когда сняла трубку. Как только она узнала его голос, она разразилась шепотом вопросов, и ему пришлось крикнуть ей, чтобы он мог говорить сам.
  
  «У меня кое-что есть», - просто объявил он.
  
  Джанет сглотнула, не в силах ответить. Или подумайте ясно, правильно, как она должна была думать. Ей сразу показалось, что момент принятия решения неумолимо приближался, как затягивающаяся петля. Она сказала: «Я приду в квартиру».
  
  Она использовала ту же технику уклонения, что и раньше, открыто подъехав к коммуникационному комплексу и еще более открыто припарковав машину, а затем поспешила в обнесенную стеной часть Никосии, чтобы снова выйти в ряд на площади Элефтерия. Как и раньше, она уехала через заднее стекло: не было никаких признаков погони.
  
  Они бросаются друг другу в объятия, долго не разговаривая. Тогда Джанет сказала: «Я больше не хочу, чтобы ты уезжал», а Баксетер сказал: «Я не буду».
  
  Наконец они разошлись, и Джанет сказала: «У тебя есть адрес?»
  
  Бакстер кивнул и сказал: «Это в районе Кантари».
  
  "Подлинный?"
  
  Он пожал плечами: «Кто знает, пока кто-нибудь не пойдет?»
  
  «Кто-то идет туда», - заявила Джанет. Она рассказала ему все о встрече в американском посольстве и заверениях Уилшера, а также о том, как и почему она отказалась раскрыть личность Бакстера американцам. Всюду Бакстер сидел, кивая, глядя не прямо на нее, а чуть в сторону, глубоко сосредоточенный.
  
  "И они согласились на это?" - потребовал он, как только она закончила. «Ты все еще проводник?»
  
  "Да."
  
  Бакстер кивнул, продолжая размышлять, и сказал: «И они должны продолжать это делать».
  
  Джанет подумала, что тон его голоса был странным. "Почему?"
  
  Бакстер вырвался из задумчивости. «Адрес может измениться», - сказал он. «Вы должны сказать им это. Пусть они репетируют спасение Кантари, но дайте им понять, что они не могут исключить вас, потому что в последний момент Джона могут сместить ».
  
  Джанет с любопытством посмотрела на него, осознавая это ощущение барьера, снова возникающего между ними. Она сказала: «А вы бы знали, если бы в последний момент произошла перемена?»
  
  «У меня есть обещание, - сказал он.
  
  Внезапно Джанет вспомнила замечание Харта в тот день в посольстве США, когда она предъявила фотографию Джона в плену. Она вспомнила, как одинокий любитель показывает всем профессионалам, как это делать, и слова эхом отдавались ей в голове. Очень тихо она сказала: «Дэвид, что ты делаешь? Действительно?"
  
  «Вы знаете, что я делаю».
  
  «Скажи мне», - настаивала она.
  
  «Я действительно работаю в одном из Ванкуверских журналов», - настаивал он.
  
  «Но это еще не все, не так ли?»
  
  Бакстер несколько мгновений смотрел на нее. Затем он сказал: «Нет, это еще не все».
  
  27
  
  J Анет чувствовал себя голым, как она была буквально распластавшись, голые, на что ранее откровение, хотя теперь она была в одежде. И на этот раз экспозиция была хуже, гораздо хуже: не только одежду снял. Кожа тоже. Момент бичевания. Она сидела зачерпнул в кожаной спинкой стула ковшом, ее руки, охватывающих ее ноги, ее голову практически на колени, как моллюска готовы в любой момент отступить в своей раковине, чтобы никогда не выйти снова. Она не ловила каждое слово, он сказал: каждое предложение даже. Не было необходимости. Умственно растиравшие части-шишка-в-желудок неопределенность, были, наконец, вписываясь в мозаику: неполный набросок становится более ощутимым изображением.
  
  «Моссад!»
  
  «Да», - безоговорочно сказал Бакстер.
  
  «Почему израильская разведка хочет вмешаться?»
  
  «Политика сверху», - сказал Бакстер.
  
  Почти пересказ Уилшера; Джанет полагала, что существует ограниченное количество способов выразить идею без повторений и клише. Она сказала: «Я хочу знать! Все!"
  
  "Какие?"
  
  «Ваш подход в тот первый день? Журналистика? Или интеллект? »
  
  "Оба."
  
  "Нет!" - сказала Джанет. «Я тебе не верю!»
  
  "Все в порядке!" - сказал Бакстер. «Это было, чтобы увидеть».
  
  "Смотри что?"
  
  «Если бы было преимущество».
  
  "Иисус!"
  
  «Для меня это нелегко».
  
  «Какого хрена ты думаешь, это для меня!»
  
  "Вы должны ругаться?"
  
  «Да, черт возьми, я должен ругаться!»
  
  «Не надо!»
  
  "Дерьмо!" - прорычала она. «А как насчет того, чтобы участвовать в этом спросе на тысячу? Это была подстава, не так ли! Твой народ! »
  
  «Да», - признал он.
  
  "Почему!"
  
  «Для того, чтобы стать ближе к вам.»
  
  «Вы имеете в виду, чтобы заставить меня чувствовать себя зависимым! Чтобы положиться на тебя? "
  
  «Да», - сказал он, признав больше.
  
  "Сволочь! Вы все. Ублюдки! »
  
  «Ты хоть представляешь, что я делаю? Что я раскрываю! Правила, которые я нарушаю?
  
  «Мне плевать на твои правила!»
  
  "Я люблю вас."
  
  "Прекрати!" Джанет зажала уши ладонями, чтобы скрыть то, что он говорил.
  
  «Я пытаюсь дозвониться до вас», - сказал он. «Сделайте так, чтобы вы поняли. Мне сказали подойти к тебе поближе… Ладно, посмотреть, можно ли тебя использовать. Мне не сказали влюбляться в тебя. Вот почему я сейчас честен: говорю вам правду. Я был близок к тому, чтобы сделать это раньше ... думал, вы догадались в тот день в Тембелодендроне ... "
  
  Джанет все еще держала руки к голове. Она рывком двигала им из стороны в сторону, отказываясь. «Я не хочу слышать! Не хочу твоей лжи! »
  
  «Это не ложь, - настаивал Бакстер. «Послушайте меня, Христа ради!»
  
  «Он не твой Бог».
  
  «Не будь поспешным».
  
  «Кем вы от меня ждете!»
  
  "Разумный."
  
  «Иди на хуй!»
  
  «Давай, - сказал Бакстер. «Почему бы вам не выговорить каждое ругательство и не избавиться от него?»
  
  Джанет убрала руки с головы. «Я не уверен, что это то, что мне нужно, чтобы избавиться от моей системы».
  
  «Ты собираешься меня слушать?»
  
  Джанет снова села, обвив руками ноги, уставившись на него, желая почувствовать ненависть - по крайней мере, что-то вроде нее, - но ничего не вышло.
  
  Баксетер ждал, но когда он увидел, что она не собирается говорить, он сказал: «Журналистика - это прикрытие, как и паспорт. Это позволяет мне путешествовать по всему Ближнему Востоку. Моя первая встреча с вами была именно такой, как я вам сказал: исследовательской. Как я узнал, как это будет работать! »
  
  «А как насчет Джона?» - потребовала ответа Джанет. «Фотография и адрес? Вы действительно ехали в Бейрут за ними? »
  
  «Собери их», - поправил Бакстер. «У нас там много источников: много оперативников. Мы должны это сделать ».
  
  "Но почему?" она настаивала. «Зачем вмешиваться? Есть ли в этом тоже преимущество? »
  
  «Было бы унизительно для террористов, если бы Америка смогла войти и увести одного из их людей», - сказал Бакстер. «И я надеюсь, что может быть и личное преимущество».
  
  «Я не понимаю последней части».
  
  «Ты никогда не сможешь выбрать, пока Джон все еще находится в плену, не так ли?» - просто сказал он.
  
  Почему она не могла ненавидеть этого человека! - спросила себя Джанет. Почему она не могла презирать и ненавидеть его за то, что он использовал ее, как все остальные! «Нет», - сказала она почти про себя.
  
  "Простите меня?"
  
  "Я не знаю."
  
  «Я не причинил тебе вреда».
  
  Джанет предположила, что нет, но ей было трудно понять. «Этого я тоже не знаю», - сказала она.
  
  «Я, очевидно, не мог сказать тебе сначала», - сказал он, пытаясь убедить ее. «А потом было уже поздно. Теперь это означает, что есть шанс спасти Джона! »
  
  Она признала, что это было запутанно, но правдиво. «Полагаю, вы правы», - признала она.
  
  «Так ты меня простишь?» - снова спросил он.
  
  «Я сказал, что не знаю. Мне нужно думать: все понимать ».
  
  Сможет ли она когда-нибудь все понять!
  
  «Я хочу, чтобы ты остался сегодня вечером».
  
  Джанет поняла, презирая себя, что ей очень хотелось остаться. «Нет», - сказала она так решительно, как только могла. Она приняла - просто - его объяснение, но ее все еще использовали, и она не могла отклонить его так легко, как это, как будто это не имело значения.
  
  «Я думаю, это было слишком много, чтобы просить».
  
  «Слишком многого ожидать».
  
  «Это тоже», - согласился он.
  
  «Верно ли то, что вы сказали о возможности перемещения Джона?»
  
  «Именно так они действуют, чтобы предотвратить спасение».
  
  "Почему я!" - резко потребовала Джанет, когда вопрос пришел ей в голову. «Зачем использовать меня как проводника? Израиль и Америка - союзники: вы очень полагаетесь на Вашингтон. Почему бы не работать напрямую, от агентства к агентству? »
  
  Бакстер кивнул, соглашаясь с вопросом. «Готовы к цинизму?»
  
  "Да."
  
  «Ограничение ущерба», - сказал Бакстер. «Таким образом, это полностью американская операция. Они получают признание, если все идет хорошо, и критику, если что-то идет не так. Мы готовы пожертвовать одним, чтобы не попасться другим ».
  
  «Как вы научились так думать!»
  
  «Годы практики», - сказал Бакстер.
  
  Джанет невольно вздрогнула. «Это жутко».
  
  "Уверены, что не останемся?"
  
  «Нет, - подумала она. «Положительно», - сказала она.
  
  «Вы знаете все, что хотите сказать американцам?»
  
  Джанет пожалела, что он больше старался ее убедить. «Да», - сказала она.
  
  Харт был в отеле, чтобы забрать ее в лимузине с шофером через тридцать минут после звонка Джанет. Они снова собрались в обшитом сосновыми панелями конференц-зале, и трое мужчин взволнованно сгрудились вокруг бумаги, которую предложила Джанет, с кантари-адресом.
  
  "Знаешь это?" - спросил Уилшер.
  
  Агент Бейрута кивнул. «У нас более чем достаточно фотографий и планов улицы для макета в Форт-Пирсе», - пообещал он.
  
  «А как насчет того, чтобы проверить это на месте: попытаться установить, действительно ли это то место, где содержится Джон?» пришел в Харт.
  
  Нокс сделал неуверенное движение рукой. - Полагаю, мы могли бы попробовать. Но что, если мы заметили?»
  
  «Похоже, они забыли о ее присутствии», - подумала Джанет. Она сказала: «Не забывайте о возможности его перемещения».
  
  Уилшер снова посмотрел на нее.
  
  Джанет повторила предупреждение, данное Бакстером, вместе с заверением в том, что она сможет узнать любое новое место.
  
  «Уверены, ты сможешь узнать?» - спросил Уилшер.
  
  «Да», - сказала Джанет. Теперь она была, подумала она: теперь, когда она знала, что на самом деле делал Бакстер. Она подумала, что должна успокоиться, и задалась вопросом, почему она этого не сделала.
  
  «Нам, конечно же, придется учитывать этот непредвиденный случай на каждом этапе планирования», - сказал Уилшер двум другим мужчинам. «И накрыть Кантари всевозможными прослушивающими устройствами, которые были изобретены, в качестве резерва». Мужчина снова повернулся к Джанет. «Похоже, ты останешься важной частью команды», - улыбнулся он.
  
  «Принять участие - это хорошо, - сказала Джанет. Должна ли она чувствовать себя лицемером? Она решила, что только о своей романтической связи с Бакстером: все остальное двигалось по лабиринтным путям, по которым Бакстер и эти трое мужчин все время шли. Если бы все это не происходило буквально с такой смертоносной серьезностью - так важно, - Джанет могла бы представить, как смеется над абсурдностью этого.
  
  «По-прежнему поддерживай ежедневный контакт», - сказал ей Виллшер. «Из Вашингтона тоже было больше мыслей».
  
  "Какие?" спросила она.
  
  «Мы решили добиться от Джона максимальной отдачи», - уверенно сказал Уилшер. «Я хочу спросить, согласны ли вы на рекламу воссоединения?»
  
  Джанет сглотнула, не в силах сразу ответить. Что будет в тот момент - крайним лицемерием или окончательным неизбежным выбором? «Разве вы не планируете немного наперед?» она сказала.
  
  «Это именно то, что мы делаем.» Уилшер предпочел не признавать ее осторожность. «Все, что можно запланировать, планируется».
  
  «Конечно, я согласна», - сказала она. Лицемер, подумала она: какое у нее право из всех людей критиковать Бакстера или кого-либо еще за ложь, обман и лабиринт?
  
  «Мы не проиграем», - уверенно сказал Виллшер. «Это не будет очередной провалом Ирана с заложниками. Мы собираемся вытащить Джона и оставить после себя ужасно много окровавленных носов, поверьте мне! »
  
  «Я бы хотела», - сказала Джанет. «Я действительно очень хочу тебе верить».
  
  "Идеально!" - с энтузиазмом сказал Бакстер час спустя.
  
  "Это?" - сказала Джанет.
  
  Израильтянин стал серьезным, соответствуя ее настроению. «Рано или поздно всегда должно быть время для принятия решения».
  
  "Я знаю."
  
  "Так вот оно".
  
  «Не совсем так», - сказала она.
  
  28 год
  
  Для Джанет было бы глупо не думать о выборе, который ей пришлось сделать: он постоянно был в ее голове. В лучшем случае она могла отказаться рассматривать это с какой-либо окончательностью, как она и прошла в последующие дни: осознавая, но не выполняя никаких обязательств. Если бы она могла оставаться непринужденной, то есть проводить с Бакстером все доступные минуты и заниматься любовью каждую ночь, а иногда и днем, и чувствовать удовлетворение только в его присутствии или когда он был рядом. Они снова поехали в горы, и на этот раз не было той болезненной ностальгии, которую она испытала, когда путешествовала одна, и он отвел ее на постановку шекспировской пьесы Шекспира «Много шума из ничего» в отреставрированном римском амфитеатре в низине. морские обрывы возле Лимассола: фон захватывает дух, представление великолепное, и ирония названия не ускользнула от них. После спектакля они пошли в ресторан недалеко от Леди Мили. Бакстер сказал, что это была та самая фотография, которую он имел в виду после фотосессии в горах, когда пригласил ее на ужин.
  
  «Это был первый раз, когда я узнал об этом», - сказал он. - Во всяком случае, я думал, что знаю.
  
  «Я тоже», - сказала Джанет.
  
  Джанет поддерживать ежедневный контакт с группой ЦРУ в американском посольстве и на пятый день, по приглашению Willsher, отправились в полпредство, заинтригованы тем, что она нашла. Комната, в которой они всегда встречались превратилась в то, что она могла думать только о том, как военной комнате. Были три отдельные доски на их мольберты-два драпированные с картами с раздутыми вставками Kantari, третья покрыта землей и аэрофотосъемки-и дополнительной пробкой Pinboard, на которой фотографии были даны ссылки на карте. Ни Харт, ни Ноксы присутствовал, но во время их встречи с тяжелым костяком, Ежик человека в немаркированных джунглях камуфляжа вошел в комнату, советовался индекс по Pinboard и удалился. Он не обратил никакого внимания ни к одному из них и Willsher не приложили никаких усилий, чтобы представить его.
  
  «Это выглядит позитивно, - сказал Виллшер. «У нас было много видеофильмов с усиленным изображением, а также увеличенных до максимального размера территории и особенно улицы. Похоже, что при анализе наблюдается большая активность. Мы определили группировки ополченцев Амаль: вооружение и тому подобное. Также есть некоторые указания на установку радио. Британцы оказывают нам огромное содействие: мы думаем, что изолировали их диапазон волн, и мы также поддерживаем наши собственные спутниковые перехваты ».
  
  «А как насчет Форт-Пирса?» спросила Джанет.
  
  Прежде чем ответить, Уилшер посмотрел на дверь, через которую солдат только что вышел из комнаты. «Почему я попросил вас прийти сегодня», - рассказал он. «Они закончили упражнения с макетами. Они здесь."
  
  "Здесь!" - переспросила Джанет с удивлением. «Все ближе и ближе», - подумала она.
  
  «Мы идем обратный отсчет, мисс Стоун. Вот где вы входите. Мы хотим услышать от вас, что Джон все еще там: что нам не нужно перенаправлять ».
  
  «Да», - пусто согласилась Джанет.
  
  "Сколько?"
  
  «Я не знаю», - честно ответила Джанет. Это казалось абсурдным, но она не обсуждала это с Бакстером.
  
  «Не могли бы вы дать мне какую-нибудь идею завтра?»
  
  «Я надеюсь на это», - сказала Джанет. «Какой план?»
  
  «Это засекречено», - отказался Виллшер.
  
  «Я не имела в виду подробности вторжения», - уточнила Джанет. «А что насчет потом? Если ты найдешь Джона, куда ты его отведешь? »
  
  «Вот, - сказал Уилшер. «Британцы открывают доступ к своей авиабазе в Акротири. Основная часть Шестого флота, включая авианосец, уже движется к ливанскому побережью. В территориальные воды они не войдут, но будет полная поддержка с воздуха. Джон будет доставлен сюда на вертолете для прохождения медицинского осмотра, пока мы организуем брифинг для прессы ».
  
  Планирование оказалось абсолютным. «Где вы хотите, чтобы я присутствовал?» она сказала.
  
  «Рядом с мужчиной, которого ты любишь», - улыбнулся Уилшер.
  
  Это было похоже на физический удар, удар низко в живот. Она сумела улыбнуться и сказала: «Это должно быть настоящее мероприятие для СМИ». Придет ли Бакстер в качестве журналиста, которым он должен был быть?
  
  «И покажите этим фанатичным ублюдкам бесполезными идиотами, - сказал Виллшер с внезапной страстью.
  
  Что еще это могло бы появиться? «Все может закончиться за несколько дней?» - сказала она отстраненно.
  
  «Это тот масштаб, над которым мы работаем», - подтвердил Виллшер. «Закончено и закончено в считанные дни». Он улыбнулся. «Все, чего мы ждем, это вашего слова».
  
  Баксетер снова выслушал ее с рассеянным отношением, которое она находила сбивающим с толку, сосредоточившись на том, что она говорила, но не на самой Джанет.
  
  «Дней?» - спросил он.
  
  «Вот что сказал Уилшер: все, чего они ждут, - это моего подтверждения».
  
  «Мне нужна их точная дата», - сказал Бакстер.
  
  "Почему?" спросила Джанет.
  
  "Это важно."
  
  "Почему?" - повторила она.
  
  "Поверьте мне."
  
  «Тебе придется вернуться в Бейрут?»
  
  «Может быть, не в этот раз».
  
  "Сколько?"
  
  Бакстер приподнял уголки рта. «Может, сорок восемь часов».
  
  Она вспомнила, что все закончилось через несколько дней. Что именно было бы закончено? На следующее утро Бакстер ушел рано, но на этот раз прежней пустоты не было, потому что ее разум был в смятении нерешительности. Как она могла бесстрастно противопоставлять одно другому! Само слово было издевательством: страсть имела к этому все отношение. К неудовольствию, так как все это занимало ее разум, Джанет решила, что если она проводила сравнение, что ей и следовало сделать, то Баксетер был лучшим любовником, чем Джон. Но это была только часть. Она знала, что любит Бакстера, потому что была с ним: практически жила с ним. Казалось, с Джоном это было так давно: почти трудно вспомнить. Так что ей снова пришлось проводить с ним время. «Не для себя», - быстро подумала она. Чтобы быть справедливым по отношению к Джону, вот и все. Способна ли она на такое лицемерие, проходя через фарс воссоединения СМИ и все время проводя какое-то психологическое испытание? Она так не думала: не могла думать ни о чем должным образом.
  
  Бакстер не пропустил сорок восемь часов, которые он оценил. Он позвонил вечером второй ночи и встретил ее в ресторане в Айос Дометиос, в котором они раньше не ходили. Он был там до нее, и когда Джанет села, мужчина сказал: «Джон все еще здесь».
  
  Джанет пыталась придумать, что сказать уместно, но не смогла. «Хорошо», - пробормотала она.
  
  Бакстер сильно наклонился к ней через стол. Он сказал: «Жизненно важно, чтобы вы понимали важность определения точного дня, когда американцы собираются войти!»
  
  "Почему?"
  
  «Я был в Тель-Авиве», - рассказал Бакстер.
  
  Джанет нахмурилась, глядя на стол, пытаясь понять значение. "Так?"
  
  «Из того, что сказал вам Уилшер, очевидно, что американцы планируют фронтальную атаку при поддержке авиации и всего остального со стороны своего флота?» сказал израильтянин.
  
  «Думаю, да», - согласилась Джанет. «Я не думал об этом до такой степени: Уилшер сказал, что они были готовы».
  
  «Это не сработает», - категорично заявил Бакстер. «Это не сработает».
  
  «Не может работать!» Ее охватила тревога.
  
  «Даже если они добьются полной неожиданности, сопротивление все равно будет», - предсказал Бакстер. «Наши военные в Тель-Авиве считают, что движение с максимально возможной скоростью - ночь - это логичное время атаки, которое создаст дополнительные помехи - с момента их столкновения с пляжем пройдет час, чтобы добраться до места, где находится Джон. в Кантари… - Бакстер остановился, колеблясь, что он должен был сказать. «К тому времени Джон будет перемещен», - сказал он. Он прямо добавил: «Или убили!»
  
  "Нет!" - тихо простонала Джанет. «Так продолжаться не может! Просто не может. Это нужно остановить! »
  
  «Вот почему так важно знать настоящий день».
  
  "Почему?"
  
  «Мы решили использовать высадку американцев в качестве отвлекающей тактики», - сказал Баксетер. «Мы собираемся отправить команду коммандос впереди них. Мы вытащим Джона ».
  
  29
  
  Джанет почувствовала атмосферу в тот момент, когда вошла в усыпанную картами комнату, такая торжественность сохраняется после разногласий или споров, за исключением того, что никто не выглядел так, как будто они спорили. Виллшер сидел в своем любимом кресле в центре стола, а солдат, который прервал их в предыдущем случае, был у самой дальней доски, на которой карты были согласованы с фотографиями. Он все еще был одет в безымянную форму. Нокс был у окна. Он коротко приветливо улыбнулся Джанет, а затем снова посмотрел на четвертого мужчину в комнате, сидевшего рядом с Уилшером. Он был пожилым, с изгородью из растрепанных седых волос вокруг лысого купола. На нем были очки с полукруглой оправой, низко надетые на нос, и скомканная, запущенная спортивная куртка поверх такой же скомканной и запущенной клетчатой ​​спортивной рубашки без галстука.
  
  Мужчина замолчал, когда в комнату вошла Джанет, выжидающе глядя на нее. Уилшер встал, протянул руку в приглашении к стулу напротив них и сказал: «Я рад, что вы здесь, мисс Стоун: кажется, есть кое-что, чего мы не позволили». Сотрудник ЦРУ повернулся к мужчине рядом с ним. «Профессор Робардс», - сказал он во вступлении.
  
  «Что нельзя было разрешить?» - спросила Джанет, не садясь.
  
  «Психическое состояние Джона», - объявил Уилшер.
  
  "Его что!"
  
  «Моя специальность - психологический эффект длительного заключения», - пояснил Робардс. «Я работал с некоторыми мужчинами, заключенными в тюрьмы северными вьетнамцами во время войны. И недавно попытался расширить его, включив в него травмы, которые могут получить жертвы похищения, такие как Джон: люди, которые провели время, возможно, в одиночном заключении, возможно, подверглись некоторой степени пыток и, конечно, с похитителями, которых они идентифицируют как врагов, не зная, в любой момент они будут убиты ».
  
  Робардс вел себя бесстрастно, по-научному, он разговаривал, как будто с классом студентов. Джанет считала это слишком бесплодным и далеким. Она сказала: «Ты думаешь, Джон получит травму?»
  
  «Это неизбежно», - категорично сказал психолог. «Единственная неуверенность в том, в какой степени. У него могли быть душевные силы, чтобы выздороветь за день: поочередно на это могли уйти месяцы и, возможно, даже потребовалось бы психиатрическое лечение ».
  
  Джанет посмотрела на Уилшера, вспоминая. «Ты сказал мне, что он выдержит это!» она сказала.
  
  «Я думал, что он сможет», - виновато сказал мужчина. «Я не знал».
  
  «Никто не знает», - повторил Робардс. «Я встречал людей, построенных как деревья, которые, я готов поспорить, могли выдержать любой стресс, но которые рухнули почти сразу, и потребовались годы, чтобы оправиться. И хилых парней весом девяносто фунтов, которые забрали все и ушли без единой отметки ».
  
  «Поэтому ты здесь, чтобы лечить его?» - спросила Джанет.
  
  «Лэнгли подумал, что это может быть мерой предосторожности», - сказал Уилшер, отвечая за человека.
  
  «И я рад, что ты тоже здесь», - сказал ей Робардс.
  
  "Почему?"
  
  «Как я уже говорил, Джон провел довольно много времени, не зная, чего ожидать от одной минуты к другой. Его спасет группа коммандос, совершающая внезапное нападение: будет много шума: взрывы, стрельба и тому подобное… »
  
  «… Многое», - подтвердил неназванный офицер. «Основная тактика - дезориентировать с помощью как можно большего шума».
  
  Что она делала! - потребовала ответа Джанет. Что она делала, сидя здесь, слушая, как эти люди говорят о спасении Джона, когда она уже знала, что они вообще не собираются спасать Джона! «Скажи им», - сразу подумала она. Скажите им и… и что? Как она могла сказать им, не разоблачая себя и Бакстера? И Джон: Джон тоже. Баксетер сказал ей, что Джон не выдержит лобовой атаки. А Бакстер был израильтянином. Разве израильтяне в Энтеббе не сделали именно то, что здесь планировалось: разве нападение в Уганде не было использовано самим Виллшером в качестве образца для подражания? Разве они не были экспертами, людьми, которые знали лучше всех? Попытка американцев спасти иранских заложников обернулась катастрофой. Ей пришлось оставить это экспертам. Джанет чувствовала себя скованной, смирительной рубашкой из-за противоречивых требований: и она почувствовала что-то еще, урчание тошноты глубоко в животе.
  
  «… Джон не узнает, что происходит», - говорил психолог. «Ему изначально и в голову не могло прийти, что это спасение. Он будет думать, что это то, чем ему угрожали с тех пор, как его схватили. Это будет момент максимального давления, максимального террора. А затем произойдет колебание маятника, от ужаса к облегчению, когда он поймет, что это американцы: это самая вероятная точка перелома, это колебание от одной крайности к другой ... »
  
  Стоп! подумала Джанет: стоп! останавливаться! останавливаться! Она сказала: «Почему мое присутствие здесь важно?»
  
  «Потому что он узнает твое лицо», - сказал Робардс. «Люди, которых придерживаются, как Джон, цепляются за образы, которые имеют для них наибольшее значение: именно так они цепляются за реальность. Как Джон будет цепляться, думая о самом близком ему человеке в мире ».
  
  Джанет закрыла глаза, сглатывая, пытаясь сдержать бурлящую болезнь. Почему из всего, что она могла бы спросить, она задала вопрос, чтобы получить такой ответ? Она лишь смутно слышала голос Робардса, который продолжал говорить.
  
  «Мне жаль, что я был так резок», - извинился мужчина, неверно истолковав ее эмоции. «Важно, чтобы вы знали, насколько это сложно».
  
  Джанет открыла глаза, заставляя улыбнуться. «Спасибо, что изложили это так, как вы это сделали».
  
  «Я уверен, что этого не будет!» попробовал Нокса, из-за окна. «Я уверен, что все будет отлично!»
  
  «Он не потерпит неудачу из-за отсутствия подготовки», - присоединился к воодушевлению офицер-спецназовец. «Мы готовы настолько, насколько это возможно».
  
  «Что возвращает нас к вам, мисс Стоун, - сказал Уилшер.
  
  Джанет с благодарностью зашевелилась. «Ей нужно выбраться отсюда», - подумала она. Ощущение стеснения вышло за рамки мысленного впечатления. Она чувствовала, как комната приближается к ней, стены и потолок давят на нее, сжимая ее, задыхаясь. Она сказала: «Это то же самое место. Джона не переместили ».
  
  "Сукин сын!" - сказал солдат, вбивая кулак в ладонь другой руки в удовлетворенном возбуждении. «Именно то, что я хотел услышать».
  
  «Тогда мы можем идти, - сказал Уилшер. На самом деле это был не вопрос, но солдат ответил.
  
  «Завтра две акеммы», - сказал он.
  
  Джанет согласилась. У нее была точная информация, необходимая одному мужчине, которого она любила, чтобы освободить другого мужчину, которого она любила. Иисус! - в отчаянии подумала она.
  
  Нокс предложил сопровождать ее обратно в отель, но Джанет сказала, что хочет побыть одна, и офицер ЦРУ немедленно удалился, полагая, что ее потребность в одиночестве вызвана близостью операции, без возможности узнать истинную причину. Или семя идеи, прорастающей в ее уме.
  
  На лимузине она подъехала к старому городу, а затем полностью пересекла принадлежащий грекам участок, чтобы выйти к воротам Фамагусты. Бакстер ждал, как и обещал, припарковавшись на Фемис-стрит. «Фольксваген» был грязным, как и в первый раз, когда она на нем ехала: почему отмечались такие несущественные вещи?
  
  Он уехал, как только она села. «Вы были намного дольше, чем я ожидал», - сказал он.
  
  Джанет не стала давать никаких объяснений. Решимость, которая начала расти по пути из посольства, укреплялась в ней. Она сказала: «Ты будешь участвовать в нападении коммандос?»
  
  Бакстер быстро взглянул на нее, а затем снова на дорогу. «Да», - сказал он. «Я обучен».
  
  «Я хочу приехать», - объявила Джанет.
  
  "Какие!" Бакстер ехал по Кеннеди-авеню, без особого намерения ехав в сторону Фамагусты. Он поспешно рванул машину на обочину и нажал на ручной тормоз.
  
  «Я хочу приехать», - повторила Джанет.
  
  «Это абсурд! Совершенно абсурдно! Смехотворно! »
  
  «Не для меня», - сказала она. «Ничто не кажется мне смешным: часто абсурдно, но никогда не смешно».
  
  "Почему!"
  
  «Я только что прочитала длинную лекцию о потребностях Джона, - сказала Джанет. «Это было очень убедительно. Думаю, пора начать поступать правильно и учитывать потребности Джона, не так ли? Потребности Джона, а не мои нужды или ваши нужды ».
  
  «Обещаю, что его вытащат», - сказал Бакстер.
  
  «Я знаю время», - сказала Джанет. «Точный час и точный день. Если вы не согласитесь с моим приездом, я не собираюсь вам говорить.
  
  «Милый, это смешно. Как вы можете ожидать, что мы вас примем? Ты ... "
  
  «… Любитель», - закончила за него Джанет. «Я не буду мешать. Я сделаю именно то, что мне говорят, когда мне говорят. Я должен быть там, когда Джона освободят. Он должен увидеть мое лицо ».
  
  "Нет."
  
  «Я имею в виду то, что говорю».
  
  «Это не мое решение».
  
  «Тогда я буду полагаться на американцев», - сказала Джанет. Она остановилась, вдохнув храбрость для последнего, решительного ультиматума. «И я скажу им, что вы намеревались сделать: как вы намеревались использовать их нападение в качестве отвлекающего маневра. Я знаю, что это будет значить: лично для меня. Что они узнают. Меня не волнует, поможет ли это тому, что они пытаются сделать. Возможно, им придется изменить свои планы. Надо работать: это все, что имеет значение. Этот Джон освобожден ».
  
  30
  
  Это снова была рыбацкая лодка: в темноте она казалась такой же средней конструкции и примерно такого же размера. Джанет с нетерпением ждала отвращения, но ничего не вышло. Эта лодка была чище, хотя все еще пахло рыбой. Пробормотанный вызов последовал, как только Баксетер вытащил ее на борт лодки, которая переправила их из бухты у мыса Пила. Джанет догадалась, что бормотание было ивритом, языком, которого она не понимала. Ответ Бакстера был кратким, но резким, тоном начальника по отношению к подчиненным, и вызов внезапно прекратился.
  
  «В рулевой рубке есть убежище», - предположил Баксетер.
  
  "Нет!" - сразу сказала Джанет, вспомнив последний раз. Бакстер отступил от нее, как в отношении, так и в уме: он согласился, что она придет, как только она пригрозит уйти к американцам, но он явно не хотел уступок.
  
  «Это будет недолго: миля или две», - сказал он.
  
  "Что тогда?"
  
  «Пересадка на настоящий патрульный катер».
  
  До сих пор Джанет не думала, как они собираются добраться до материковой части Ливана: это будет сильно отличаться от прежнего. Пытаясь восстановить мосты между ними, она сказала: «Теперь, когда я объяснила то, что сказал мне Робардс, вы не понимаете?»
  
  «Нет», - отверг Баксетер. На самом деле он стоял в стороне от нее, его взгляд смотрел на открытое море, где, как он ожидал, остановятся израильские патрульные катера.
  
  Было ли это его нежеланием принять ее присутствие? подумала Джанет. Или это была та сторона Бакстера, которую она не испытывала раньше, способность мужчины изолировать себя, концентрироваться на чем-то или на ком-то, что абсолютно необходимо в этот конкретный и абсолютный момент и может отказаться от всего или всех, имеющих второстепенное значение? «Это необходимо, чтобы я приехала», - настаивала она.
  
  «Ты ясно дал понять».
  
  Из рулевой рубки раздалось одно слово на иврите, и Бакстер немного изменил направление, в котором смотрел. Джанет проследила за его взглядом, услышав патрульный катер прежде, чем она действительно его заметила: хриплый, тяжелый, пузырящийся звук очень мощных двигателей, уменьшенных до минимального тиканья, практически протест против растраты такой мощности.
  
  Морское мастерство было превосходным. Без каких-либо явных сигналов капитан рыбацкой лодки мягко поднес свое судно к борту столь же маневренного патрульного катера, и обе стороны поцеловали висящие кранцы с легким толчком.
  
  «Перейди, следуй за мной», - приказал Бакстер.
  
  Джанет сделала, как ей сказали, без всякого спотыкания или неуверенности, и была рада, стараясь не указывать так рано, что она может стать помехой. Несмотря на темноту, ее сразу заметили. Последовала вспышка лепета на иврите, против которой Баксетер возразил, а затем начал кричать: невидимые, одетые в черное фигуры, чьи лица и головы также казались почерневшими, кричали в ответ, сновали перед ними и дико жестикулировали. Некоторые крики были адресованы рыбацкой лодке, которая улетучивалась, и она сразу же включила двигатели. Джанет догадалась, что было приказано вернуться, чтобы забрать ее. Спор превратился в яростную кричащую скандал, в котором Баксетер стоял перед ней как защитник. Постепенно Джанет узнала сходство в жестах, и когда она это сделала, Баксетер сказал ей через плечо: «Они настаивают, чтобы я поговорил с Тель-Авивом».
  
  Он защитно протянул руку позади себя и схватил ее за руку, чтобы направить к более темной надстройке.
  
  Как только она вошла в радиорубку, Джанет поняла, где она находится - на очень особенном судне, построенном по индивидуальному заказу, созданном для особой функции. Все были одеты в черные цельные комбинезоны - даже молнии были черными - без каких-либо знаков различия, с откидывающимися назад капюшонами, которые можно было полностью оттянуть, чтобы прикрыть голову. Не было белого света, только красный, но, несмотря на тусклость, Джанет смогла разглядеть, что все внутренние детали были черными, ни один предмет не рисковал отражением любого вида света, и что за пределами открытой палубы весь металл был тоже почернела, покрыта каким-то пластиковым или битумным покрытием.
  
  Светловолосый мужчина настоял на том, чтобы сначала использовать радио, крича в мундштук так же громко, как на палубе, а затем Баксетер выхватил его у него, но говорил более контролируемым тоном, чем другой мужчина, - веский довод против невнимательного гнева. Из передатчика пришло множество вопросов, и, хотя она не понимала языка, Джанет смогла различить три разных голоса и догадалась, что в Израиле будет такое же беспокойство, как и на борту этой причудливой лодки. Сначала ответил Бакстер, затем светловолосый мужчина, затем снова Бакстер: передача закончилась тем, что светловолосый спецназовец с отвращением бросил карандаш и прошел мимо нее. Джанет была около дверного проема, и он действительно попытался столкнуться с ней, но в последнюю минуту она зашла еще дальше боком в хижину, и он промахнулся. Дженет, которая была довольна, надеялась, что Бакстер все это видел.
  
  "Ты выиграл?" догадалась Джанет.
  
  «Вы можете прийти», - согласился Бакстер. «Когда все закончится, мне придется столкнуться с внутренним расследованием».
  
  "Мне жаль."
  
  «Я надеюсь, что нет».
  
  Тяжелый пузырь двигателей в считанные секунды превратился в рев открывающихся дросселей, когда патрульный катер неожиданно поднялся на корме и устремился вперед, разбив воду. Предупреждения об ускорении не было, и она, и Баксетер попятились назад: ему удалось ухватиться за опору, а затем выхватить ее, остановив ее падение.
  
  «Выражение неудовольствия», - сказал Бакстер. «Ты очень возмущен».
  
  «Я эксперт в обиде», - сказала Джанет. Ей пришлось кричать, чтобы ее услышали из-за крика двигателя.
  
  Бакстер не пытался говорить. Он вытащил ее из радиорубки на палубу, а затем через небольшой корпус, прикрывавший несколько ступенек. Он спустился впереди нее, заранее выкрикивая то, что, как она предполагала, было своего рода предупреждением об их приближении. Внизу, в столовой, было около восьми человек: пахло затхлым сигаретным дымом и слишком близко расположенными друг к другу телами. Мужчины смотрели на них угрюмо, без всякого приветствия: яростный протестующий по радио не был одним из них.
  
  Баксетер прошел через беспорядок к койке подальше, нащупал шкафчик и вручил ей пару черных комбинезонов, которые явно были обычным платьем. Он сказал: «Я думаю, они самые маленькие».
  
  Джанет стояла, неуверенно глядя на костюм. Он был похож на прорезиненный материал, плотно прилегающий к запястьям и щиколоткам и обшитый подобным шелку материалом: поближе она увидела, что капюшон был подсоединен проводами с наушниками внутри, так что владелец мог быть подключен к системе связи.
  
  «Как мне это носить?» - спросила она Бакстера. «Поверх собственной одежды?» На ней были изношенные джинсы, рубашка и кроссовки.
  
  «Вы можете попробовать, но вам будет чертовски жарко», - сказал израильтянин. «Если вы их снимете, не ждите, что они повернутся спиной; это будет частью того, что вы почувствуете себя нежеланным ».
  
  Джанет разделась до брюк и бюстгальтера, не нагло, но и не смущаясь, демонстративно спиной к ним: комбинезон был большим, но пригодным для носки. Бакстер тоже изменился, глядя на нее с кажущимся безразличием к тому, что она снимает одежду. Бакстер указал на место в дальнем конце стола, вокруг которого сидели другие мужчины, и сказал: «Будет лучше, если вы встанете с ног: вы можете очень легко устать, постоянно сопротивляясь натяжению и крену этой штуки. . »
  
  Она сказала: «Как долго?»
  
  «Не более часа», - заверил Баксетер. «Это самая быстрая лодка для вторжения, которая у нас есть».
  
  «А как насчет американского флота?» спросила Джанет. «Разве они не будут между нами?»
  
  «Они дальше на север, ближе к турецкому побережью».
  
  «А как насчет их радара?»
  
  Израильтянин улыбнулся ее наивности. «На борту самолета больше сбивающих с толку устройств, чем мы изобрели в большинстве других стран, в том числе на Западе».
  
  Джанет посмотрела на стол. "Разве это деление не лишнее?"
  
  «Не для таких людей», - сказал Бакстер. «Они работают в группах, командах, на совместные тренировки уходят месяцы. Они думают, как друг друга, реагируют, как друг друга, знают друг друга. Таким образом они останутся в живых. Вторжение, как и вы, выкидывает синхронизацию. Поскольку вы здесь, они думают, что их могут убить ».
  
  «Я не поняла», - сдавленно сказала Джанет.
  
  «Вот почему они вас не принимают: не принимают».
  
  «А что насчет того, когда мы выйдем на берег?»
  
  «Ты моя ответственность», - сказал Бакстер.
  
  «Твое бремя?» - предложила Джанет, пытаясь подобрать более точное слово.
  
  «Вы говорите на иврите?»
  
  «Нет», - сказала она.
  
  Он коротко улыбнулся. «Это слово Тель-Авив описал вас».
  
  Послышался мягкий шум приглушенного спуска по прорезиненной трапезе, и в поле зрения появился светловолосый мужчина с змеиным гнездом радиосвязи. Он раздал их по отдельности ожидающим мужчинам, а затем остался с ними, глядя на Бакстера и Джанет. Был короткий вопрос, на который Бакстер ответил столь же кратко: двое из сидящих мужчин хихикнули, и Джанет догадалась, что Бакстер забил своим возражением, потому что человек слегка покраснел и швырнул ему один из соединителей. Бакстер легко поймал его.
  
  «Нет смысла иметь гарнитуру», - сказал Бакстер. «В любом случае это минимальное общение, оно на иврите и закодировано. Просто поймите одну вещь. Никогда не теряй меня. Не разделяйтесь и не впадайте в одну из других групп: они либо намеренно бросят вас, либо убьют вас ».
  
  "Ты шутишь!"
  
  «Это их обучение - убивать или быть убитым», - настаивал Бакстер. «Ты так близок к тому, чтобы стать врагом, это не имеет значения».
  
  Джанет попыталась подавить дрожь, но не смогла: Бакстер подключал радиосвязь, сосредоточившись на капюшоне своей униформы, и Джанет не думала, что он заметил ее реакцию. На всякий случай она сказала: «Меня пугает эта прозаичность».
  
  «Это предназначено».
  
  Заметно снизилась мощность двигателя. Бакстер окликнул другой конец стола, и один из мужчин согласился. Бакстер сказал: «Мы приближаемся: теперь они будут выпускать много обманчивой электроники и переходить на гораздо более тихий двигатель. Мы проедем последнюю милю на резиновой лодке ».
  
  Над танной раздался краткий, оловянный приказ, и люди начали собираться, собирая оружие и рюкзаки с множеством карманов. Их было восемь человек, и Джанет с восхищением наблюдала, как они выстроились в две шеренги по четыре человека, один против другого, каждый протягивал руку и касался одного напротив, проверяя снаряжение и рюкзаки, каждый следя за тем, чтобы другой ничего не пропустил. Она вспомнила, что синхронные команды. Бакстеру приходилось готовиться в одиночку, и Джанет очень хотелось помочь ему: поближе она увидела, что все пряжки и застежки были резиновыми, не издававшими шума при движении.
  
  К тому времени, когда они достигли палубы, шлюпки были сброшены за борт, шесть из них, волнами тянущиеся вдоль борта теперь едва движущегося патрульного судна. Джанет разглядела еще восемь человек, помимо тех, что были в беспорядке, из которого они только что вышли. И снова вход был идеально согласован. Группы из четырех человек без всяких видимых инструкций высадились в свои лодки в идеальном порядке - по восемь коммандос на каждую лодку - и отбуксировали пустую, находящуюся позади них, чтобы освободить место для следующего входа. Джанет и Бакстеру отвели последнюю лодку: все остальные были на борту, и она чувствовала, что они смотрят, как она споткнется и выставит себя дураком. Она неуверенно ударилась о решетчатое дно, но сохранила равновесие и сумела сесть без какой-либо помощи. Ей хотелось бы увидеть их разочарование, но было слишком темно.
  
  Шлюпка оторвалась от своего базового корабля, и Джанет с любопытством посмотрела на ее корму, где один рулевой сгорбился за штурвалом. Присутствовала пена от следа, но почти не было никакого шума. Она решила, что двигатель должен быть электрическим, настолько тихим он был: ряд гребных винтов упал прямо в воду с прямой штанги, и Джанет напомнила пищевой блендер на кухне ее квартиры в Росслине.
  
  Она почувствовала требовательный рывок и наклонилась к Бакстеру. Прижавшись губами к ее уху, он сказал: «Когда мы на берегу, не пытайтесь говорить: при любых обстоятельствах не говорите ничего, чтобы издать звук, который будет слышен. Если вы хотите пообщаться со мной, сделайте то, что я только что сделал, чтобы мы могли быть как можно ближе друг к другу. Понимать?"
  
  Джанет кивнула, не пытаясь ответить даже здесь. По ветру на ее лице она могла сказать, что было холодно, но в ее специальном костюме ей было совершенно тепло. Во рту было неестественно пересохло, и ей хотелось бы выпить. Она не пользовалась туалетом - не думала об этом - до того, как покинула патрульный катер, и надеялась, что в этом нет необходимости. Впереди она могла различить более светлое сияние земли и жилья, хотя казалось, что они не приближались к самому городу так близко, как она на рыбацкой лодке. Она повернулась к Бакстеру, чтобы спросить, прежде чем вспомнить запрет на ненужный шум. Она повернулась, чтобы смотреть вперед, ничего не говоря.
  
  Прямо перед ней в шлюпке спецназовцы надевали ночные очки: они делали свои лица лягушачьими. Рядом с ней Баксетер сделал то же самое. Бакстер протянул ей комплект, который она неловко надела.
  
  Теперь они были достаточно близко, чтобы слышать прибой на берегу из-за едва слышимого хлопка двигателя. Бейрут определенно находился слева от них, но он был настолько темным, даже с учетом преимуществ оборудования ночного видения, Джанет не смогла определить, насколько далеко.
  
  Бакстер снова потянул ее, давая понять, что скоро ей придется перебраться через борт, чтобы преодолеть последние несколько ярдов по воде. Люди начали покидать лодку, снова в идеальном унисон, сначала левым, затем правым, затем снова левым, почти не вызывая беспокойства в судне, чтобы показать их отбытие. Баксетер подтолкнул ее, и Джанет с сомнением перебралась через борт, опасаясь упасть в воду, которую она не могла видеть, не зная, с чем она столкнется под ногами. Был еще один толчок, на этот раз посильнее, который фактически сбил ее с толку. Она напряглась от холода, но его не было, потому что костюм был полностью водонепроницаемым: ничто не касалось ее в воде по пояс, а твердый песок даже под ногами.
  
  Она стояла там, чувствуя волну неуверенности, а затем почувствовала руку Бакстера на своей руке, ведущую к берегу. Она пыталась пробираться, как он, медленными, длинными шагами, чтобы не было шума из воды.
  
  Когда они подошли к нему, пляж был безлюден. Бакстер поспешил ей вперёд. Однажды Джанет споткнулась, потому что на пляже были участки гальки и обнаженные породы. Нетерпеливо Баксетер двинулся вперед и нащупал руками назад, показывая ей, где можно безопасно идти. Джанет чувствовала, что поднимается по восходящему склону, и когда стало светлее, она поняла, что они поднялись по склону к береговой дороге. Впереди виднелись неровные очертания автомобилей: три или четыре довольно низких, похожих на джип, затем грузовик с более высокими бортами и еще несколько джипов. Это был значительный конвой, и Джанет недоумевала, как им удалось незаметно перебросить флот такого размера через границу и через Южный Ливан.
  
  Бакстер подвел ее к последнему джипу, и они сели в него одни, кроме водителя. Бакстер наклонился вперед, но не слишком близко к водителю, его голова автоматически наклонилась, когда он прошептал в горловой микрофон, который являлся частью его коммуникатора. Они двинулись в путь через определенные интервалы, и Джанет очень быстро потеряла из виду ведущие машины.
  
  Они ехали недолго, не более пятнадцати минут, прежде чем свернуть во двор, обнесенный стеной, в самом южном пригороде города. Когда их джип, последний, проехал через ворота, призрачные фигуры закрыли их сразу за ними. Джанет прищурилась, оглядывая стоянку, уверенная, что сейчас там не так много машин, как было, когда они выезжали.
  
  Группы мужчин были собраны в абсолютной тишине и в четко обозначенные отдельные части. Она могла различить более тяжелое оборудование, которое, как она догадалась, было доставлено на берег на шлюпках с припасами: там были два длинноствольных орудия, которые, по ее мнению, должны были быть ракетными установками, и совсем рядом человек был запряжен в громоздкий танк, из которого вело сопло. Она подумала, что это огнемет.
  
  Они выходили пешком через определенные промежутки времени, а она и Баксетер замыкали их. Теперь послышались городские звуки: музыка, звучащая сквозь стены и окна, время от времени светящиеся фары автомобилей, люди, сбившиеся в кучу в кафе, которых они старались избегать, всегда обходили стороной и держали блок здания между собой. Сначала Джанет смогла разглядеть несколько коммандос, но это становилось все труднее, и затем Баксетер увел ее с того направления, по которому они следовали, по очень узкому, затемненному переулку, немногим больше, чем пешеходная дорожка между двумя зданиями. .
  
  Джанет послушно последовала за ней, еще раз осознав, что под ногами есть склон, и наклонилась вперед, чтобы подняться по ней. И снова разруха была повсюду, как это было, когда она спасалась бегством от нападавших: Джанет предполагала, что они не смогли бы перемещаться по городу с такой сравнительной легкостью, если бы освещение практически не отсутствовало. Основная опасность внимания исходила от собак-собирателей, которые лаяли, рычали и принюхивались им вслед: дважды открывались окна наверху и раздавались арабские крики, призывающие животных замолчать. Каждый раз Бакстер опережал любое движение, быстро уводя ее в тень дверного проема.
  
  Похоже, они с Бакстером двигались одни дольше, чем ожидала Джанет, и ей хотелось, чтобы она знала Бейрут достаточно хорошо, чтобы знать, когда они на самом деле вошли в район Кантари. Ей следовало попросить взглянуть на карты или фотографии в комнате Уилшера на Кипре: американцы достаточно расслабились в ее присутствии, и она была уверена, что они позволили бы это. Ей очень хотелось остановить Бакстера, спросить его, но она понимала, что этот вопрос не представляет собой чрезвычайную ситуацию, которую он предусмотрел.
  
  Они подошли к перекрестку с более широкой и лучше освещенной улицей, и Баксетер снова втянул ее в скрытый дверной проем, продвигаясь вперед, чтобы разведать их переход. Это дало Джанет возможность осмотреться, особенно позади нее. Она сделала это, нахмурившись. Она разглядела отблеск моря и более яркую гавань (это была та область, через которую она бежала из-за сжимающего желудка страха быть пойманными?) И даже далекую яркую нормальность Восточного Бейрута. Кантари был на холме? Она вообразила, что это будет дальше, в более плоской части города.
  
  Бакстер снова был рядом с ней, вывешивая знаками оккупированное кафе слева от главной дороги, где она спускалась обратно к набережной, и жестом предлагая ей двинуться немедленно и поспешно, когда он подал сигнал. Джанет понимающе кивнула, оттолкнувшись от своего укрытия и склонив голову, не глядя ни влево, ни вправо, через дорогу. Освещение было все еще сравнительно слабым, а шоссе пустовало, но Джанет шла с чувством суеты под пытливым прожектором, напряженная для крика вызова. Ничего не вышло. Она тяжело дышала, скорее от опасений, чем от усилий, когда добралась до другой стороны и нашла свой собственный скрытый дверной проем. Она оглянулась, пытаясь найти Бакстера, но не смогла. Она посмотрела на часы. Один тридцать: тридцать минут до нападения американцев. Почему они отделились от остальной группы?
  
  Джанет не заметила, как Бакстер вздрогнул. Он внезапно оказался на улице, двигаясь низко и очень быстро. Джанет даже затаила дыхание, ожидая вызова, которого не последовало, когда она перешла, но снова не было ничего. Она сделала жест, когда он вошел в переулок, и он остановился, прижавшись к ней в дверном проеме.
  
  Воспользовавшись возможностью, Джанет жестом сделала его еще ближе. Он снял капюшон со стороны лица, и она услышала отрывистый звук иврита из гарнитуры. Она прошипела: «Почему мы отделились от других!»
  
  «Безопаснее», - прошептал он в ответ, закрывая обмен, натягивая капюшон на место.
  
  Бакстер снова двинулся в путь, дошел до конца переулка и затем свернул направо, идя параллельно дороге, которую они только что пересекли. По склону Джанет поняла, что они все еще поднимаются.
  
  Они объехали другую кофейню, из которой доносилась негромкая музыка и бормотание разговоров, и однажды им пришлось въехать, не двигаясь, в усыпанный щебнем двор, чтобы избежать внезапной стайки людей, которые появились впереди и шли в их направлении. Группа прошла, не подозревая. Джанет ожидала, что они с Бакстером сразу же уйдут, но Бакстер удерживал ее. Она подумала, что это позволит мужчинам уйти подальше, но потом сообразила, что Бакстер втискивает в свой рюкзак короткое ручное оружие с толстоносым глушителем. «Просто невинные люди, просто идущие домой после ночной прогулки», - подумала Джанет: это было бы убийством.
  
  Он подгонял ее, пока они не достигли перекрестка, на котором впервые увидели приближающихся мужчин. Бакстер на мгновение заколебался, сориентировался, повел ее ярдов на десять влево, а затем остановился, прислонившись к большому заброшенному зданию, рядом с которым было полностью открытое пространство, и притянул ее к себе. Через открытое пространство открывался прекрасный вид на весь город, гораздо лучше, чем когда она впервые посмотрела вниз, разложенную для осмотра в ярком лунном свете.
  
  Она дала понять, что хочет снова заговорить, и он откинул капюшон. Джанет сказала: «Я не понимаю, что происходит».
  
  «Подожди», - резко сказал он.
  
  Взрывы раскололи ночь, казалось, вокруг нее, так близко и так громко, что боль пронзила ее уши. Она была частично оглушена, но все еще могла слышать внезапный рев самолетов, а затем все стало ярко-белым - светлее, чем в самый яркий день, - когда десятки фосфорных снарядов разорвались, казалось, из каждой точки неба. Джанет моргнула, несмотря на яркий свет, видя все. Раздался новый взрыв шума, пулеметного огня, медленного треска винтовок и пистолетов и грохота снарядов: там, где падали снаряды, были всплески пламени. По всей набережной десантные корабли выбрасывали людей на берег: они появлялись, стреляя из-за отвесных трапов, и некоторые из них почти сразу же упали. Джанет поняла, что грохот над головой исходил не от самолетов, а от боевых вертолетов. Они парили вдоль набережной, непрерывные потоки пламени исходили из их пушек Кэтлинга, торчащих с обеих сторон.
  
  А потом Джанет узнала кое-что еще.
  
  Она дико огляделась по сторонам, убежденная, что знает внушительное правительственное здание примерно в двухстах ярдах от него, когда она проезжала мимо него по дороге к американскому посольству этим утром после того, как совершила поездку по гавани в поисках рыбацкой лодки, которая впервые привела ее в Бейрут. Потом она увидела само посольство и поняла, что права.
  
  Разъяренная, с выпученными от гнева глазами, Джанет хватала и тянула, а Баксетер от удивления покачнулся боком. Он сорвал головной убор. Поскольку шум больше не имел значения - на самом деле его нужно было кричать, - он крикнул: «Что, черт возьми, происходит!»
  
  «Это не Кантари!» - крикнула Джанет в ответ. «Я знаю это место. Это Ярзи, а это американское посольство. Почему мы не в Кантари? »
  
  «Потому что это было абсурдно и смешно, как я вам сказал», - сказал он. «Это американское посольство, и если что-то пойдет не так, к черту: там вы будете в безопасности».
  
  «Но Джон ...»
  
  «… Заткнись и перестань быть дураком!» - сказал Бакстер. Он вытащил бинокль из рюкзака, сунул его ей и жестом показал куда-то вправо. «Вот, - сказал он. "Сосредоточьтесь там!"
  
  Джанет колебалась, затем сделала, как ей сказали. Ей потребовалось мгновение, чтобы настроить бинокль, момент, когда появилась свежая струя фосфора. Она подумала, что это было похоже на фейерверк: непристойный, убивающий фейерверк, и у нее было место у ринга.
  
  Увеличение было идеальным. Она видела, как американские коммандос расходятся по улице, а другие люди, мирные жители, отчаянно стреляют по ним, когда они отступают. Боевые корабли двигались с наступлением, сыпали артиллерийские снаряды: она видела, как один араб практически разрезал пополам сосредоточенный огонь, а уже разрушенное здание фактически рухнуло. А потом она увидела мужчин в черных костюмах и черных шлемах.
  
  Джанет попыталась сосчитать, но остановилась на семи. Все они находились на одной улице, двое в переулке, и все смотрели в ту сторону, откуда приближались американцы, так что арабы оказались зажаты между ними. Дважды группы арабов пытались выйти на улицу, и только после этого израильтяне открыли огонь, взорвав вход и помешав им.
  
  Джанет умоляюще повернулась к Бакстеру. "Какие…?"
  
  "Просто посмотри!"
  
  Когда она оглянулась, арабы прекратили попытки попасть на закрытую Израилем улицу и были вынуждены идти дальше по другой дороге, чтобы спастись. Теперь закамуфлированные американцы были повсюду, выходили на улицу и переходили от дома к дому по соседним и параллельным переулкам, но она больше не могла видеть израильтян. На полпути вокруг одного дома произошло резкое скопление войск. Она увидела, как шевельнулась рука одного человека, дверь взорвалась, и она поняла, что он бросил гранату. Дом бросился на улицу - теперь тихо и безопасно - переместилась еще одна скоординированная группа, между ними лежали носилки.
  
  А потом она увидела Джона.
  
  Он был в дверном проеме, поддерживаемый двумя американскими коммандос: его руки лежали на их плечах, а их - вокруг него, и он провисал между ними. Джанет захныкала, слыша, как она издает этот звук, и внутри нее нахлынуло огромное чувство жалости. Было явное указание на носилки, и Джон покачал головой, пытаясь идти, но почти сразу же споткнулся и позволил себе, неуклюже опуститься на них. Они сразу же двинулись в путь, люди на носилках полностью окружили их спиной к ним, в буквальном смысле двигаясь задом наперед, образуя плотный круг защиты.
  
  "OK!" - сказал Бакстер. «Вы должны были быть здесь, чтобы увидеть его освобожденным. И ты был. А теперь поехали! »
  
  Джанет не двинулась с места, все еще наблюдая за продвижением спасательного отряда, и Баксетер резко поднял ее, вытаскивая у нее бинокль. «Я сказал, что нам нужно выбраться отсюда!»
  
  Тупо, сбитая с толку, она двинулась за ним, осознавая, что ночь снова становится черной, потому что фосфор больше не взрывается: стрельба снизу все еще продолжалась, но теперь она была спорадической, и боевые корабли перестали стрелять. Похоже, они возвращались по тому же маршруту, по которому шли, но на более яркой улице Баксетер остановился дольше, чем раньше, опустив голову и пробормотав что-то в свой горловой микрофон. У Джанет внезапный приступ страха, когда тень превратилась в фигуру мужчины, а затем появились другие, и она поняла, что они связаны с некоторыми другими израильтянами. Они сразу же двинулись в путь в собственном тесном кругу защиты. Они были практически через дорогу до того, как раздался крик: сразу двое израильтян остановились, повернувшись к кафе. Один выстрелил короткой очередью, другой бросил гранату. Бакстер тащил ее за собой, держа ее за руку, и они были в переулке, прежде чем взрыв взрыва прокатился по улице.
  
  Джанет плыла, тяжело дыша, воздух обжигал ей горло, зная, что ее не только тянет Баксетер, но и другой мужчина, его рука лежит на ее спине. Собака залаяла, внезапно рыча перед ними, и сразу же раздался воющий вой, когда ее отшвырили с дороги. Из окна наверху послышался вызов, но голова дернулась назад, из-за брызг автоматического огня, свистнувшего с кирпичной кладки, осыпая их дождем пыли.
  
  «Не могу угнаться: нужно остановиться», - простонала Джанет.
  
  Бакстер продолжал тянуть, а другой коммандос продолжал толкать, никто не сбавлял шага.
  
  "Пожалуйста!"
  
  Они побежали.
  
  Ворота того двора, в котором они спрятали машины, были открыты, у входа стояли люди, и, когда они подошли к нему, появился первый грузовик, за которым следовали два джипа. Бакстеру пришлось физически усадить Джанет на спину другого: она перекатывалась боком, когда входила внутрь, легла на жесткое сиденье и не могла подняться. Она почувствовала Баксетера позади себя, его рука прижалась к ее плечу.
  
  Колонна помчалась назад по прибрежной дороге, и ее трясло и швыряло, она едва осознавала, что происходит, в своем изнеможении. Дважды она слышала то, что, по ее мнению, было стрельбой, но ее уши так притуплялись от предыдущего нападения, что она не была уверена.
  
  К тому времени, как они вернулись на берег, она просто смогла выпрямиться. Полностью отдавшись руководству Бакстера, ее повели обратно по склону, по гальке и ненадолго вывели в воду. Он легко откинулся назад в резиновую лодку, наклонился и поднял ее тело рядом с собой.
  
  Позади раздался грохот еще одного взрыва, и Джанет, прищурившись, увидела, как грузовик и джипы один за другим взорвались сплошной стеной пламени. Она поняла, что это не случайное разрушение: они были устроены так, что образовывали прочный пылающий барьер против любого преследования. Когда к ней пришло осознание, Джанет увидела в свете пламени темные очертания преследующихся армейских машин, движущихся за ними по прибрежной дороге.
  
  Шлюпка сразу тронулась. На борту было намного больше людей, чем тогда, когда они прибыли с патрульного катера, и когда они подошли к нему, люди толпились на палубе, смеясь, обнимаясь и похлопывая друг друга по спине: она видела четырех мужчин на носилках, но не было. явные пятна крови, свидетельствующие о том, что они были ранены в результате нападения. Бакстер погрузился в очевидное празднование. Не обращая внимания, Джанет осталась у рулевой рубки.
  
  Попыток завести шлюпки на борт не было. Несколько человек бросили в них вещи, когда патрульный катер оторвался, и почти сразу же раздались взрывы гранат, и резиновые лодки начали оседать и тонуть.
  
  Джанет цеплялась за рулевую рубку, благодарная ветру, обрушившемуся на ее лицо, вытирая пропитавший ее пот: как бы она ни была, она могла слышать непрерывный радиокомментарий на иврите и видеть блики на экране радара. Она предположила, что большая концентрация с одной стороны будет принадлежать американскому флоту: были и другие изолированные опознавательные знаки, одна прямо впереди.
  
  Она заметила, что рядом с ней кто-то есть, и повернулась, чтобы увидеть Бакстера. "Все в порядке?" он сказал.
  
  Джанет пожала плечами, не отвечая, в тот момент в ее голове не было никаких мыслей.
  
  «Это сработало, - сказал Бакстер.
  
  И снова Джанет не ответила.
  
  Она чувствовала очевидное падение мощности, зная, что на этот раз они не путешествовали так долго, как на рыбацкой лодке. А потом она поняла, что встреча произошла не с рыбацкой лодкой, а с двумя другими патрульными судами, точно такими же, как то, на котором они уже ехали. Снова они умело сошлись вместе, и произошла зашифрованная передача, первыми пересекли ящики с носилками. Джанет смотрела, считая. Это было достигнуто очень быстро, чуть больше минуты. Послышались крики прощания, и два новых судна погнались за конвоем. Остались только она и Бакстер, не считая экипажа.
  
  «Тринадцать», - сказала она Бакстеру, когда патрульное судно снова поднялось на воду.
  
  "Какие?" - сказал Бакстер.
  
  «Принимая во внимание тех, кто был на берегу в ваших транспортных средствах, когда мы приехали, я предполагаю, что мы вернулись с на тринадцать человек больше, чем когда мы вошли».
  
  «На самом деле, - сказал Бакстер, - было двенадцать. И это не были наши машины; они были похищены ливанской армией ».
  
  31 год
  
  Баксетер пытался заговорить, объяснить, но Джанет отказала ему, задыхаясь от этого последнего предательства, обманутого мужчиной, который, как она думала, любил ее. Она выплюнула, что ненавидит его. Он сказал, что не верит ей, и она закричала в ответ, что ей плевать на то, во что он верил: что все, что она хотела сделать, это вернуться на Кипр. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, но она пожала его плечами, не желая даже малейшего физического контакта.
  
  «Вы несовершеннолетний», - сказал он.
  
  «Были малолетними», - уточнила она. «Добро пожаловать на выпускной».
  
  «Ты не очень хорошо разбираешься в сарказме: он выходит неправильно».
  
  «Что, черт возьми, у тебя хорошо получается?»
  
  "Что я делаю."
  
  "Что это такое?"
  
  «Джон на свободе: вы видели, как это произошло. Вот в чем я хорош ».
  
  "Я впечатлен!"
  
  «Вы должны быть. А сарказм до сих пор не работает ».
  
  «Иди на хуй!»
  
  «Скотный язык тоже не работает. Никогда не было ».
  
  Как и все остальное в операции, которую Джанет теперь признала, что Баксетер лично организовал, воссоединение с рыбацкой лодкой прошло идеально, и не было никаких трудностей с посадкой на береговой линии возле мыса Пила, откуда они отправились.
  
  Он не сразу попытался завести машину, глядя на нее. «Я сказал, что хочу объяснить».
  
  "Замолчи! Просто заткнись и верни меня в отель! »
  
  "Твой выбор."
  
  «Я только что сделал это».
  
  "Конечно?"
  
  "Конечно."
  
  Они молча ехали сквозь все еще темную ночь в сторону Никосии. Они переправились из Ливана за невероятно короткий срок, и на горизонте еще не было персикового и розового оттенка рассвета: но вертолет был бы быстрее, и американский план заключался в том, чтобы Джон был немедленно доставлен на вертолете. на британскую базу в Акротири, вспомнила она. Что, если бы они попытались дозвониться до нее в отеле? Какую причину она могла убедительно привести в свое отсутствие? «Ничего хорошего», - мрачно подумала Джанет: с самого начала она не сделала ничего правильного. Она ковыляла, вырывалась и делала рябь - может, даже волны - но ни разу не поняла что-нибудь правильно. Ни разу. Облажался, все время. Отвращение Бакстера к ее ругательствам наложило на нее себя: черт возьми, снова вызывающе подумала она. А потом опять облажался.
  
  Бакстер начал въезжать в ворота отеля, но Джанет остановила его.
  
  «Мы должны поговорить», - сказал он, когда она вышла.
  
  Джанет хлопнула дверью, ничего не сказав.
  
  Ночной посох все еще был наготове, клерк поспешно застегивал воротник рубашки, когда она подошла к столу. Когда она спросила, он заверил ее, что никаких выдающихся сообщений не было: Джанет вздохнула с облегчением. Она чувствовала физическую потребность очиститься от всего и всех, с кем она контактировала в предыдущие часы. Она долго принимала душ, перекручивая регулятор воды с холодной на горячую, сначала, чтобы охладить, а затем обжечься, но вскоре рассердился на очевидное бичевание, избавившись от притворства. Она не спала, когда наконец легла в постель, лежа с широко открытыми глазами, но ничего не могла ясно видеть, поскольку день светился через окно. Облажавшись, она решила еще раз, а затем столкнулась с еще одним трюизмом: ее проклятия были продуманными и искусственными, слова без необходимых интуитивных эмоций.
  
  Телефон завизжал в шесть часов. Это был Уилшер. Джанет пришлось вызвать волнение, соответствующее объявлению о том, что Джон Шеридан - свободный человек, используя такие слова, как «чудесный» и «фантастический», и согласилась быть готовой, когда лимузин подъедет через час.
  
  Эскорт снова был Эл Харт. Он был небрит, изможден, носил джинсовую одежду, и Джанет знала, что он каким-то образом замешан. Как только она села в машину, Харт сказал: «Это была легкая прогулка: мы их уничтожили!»
  
  Джанет подумала, как легко Бакстер был подготовлен к тому, чтобы застрелить группу невинных людей, которые почти неожиданно напали на них. Она сказала: «Какие были жертвы?»
  
  «Мы потеряли десять человек, может быть, двадцать пять ранены», - сообщил сотрудник ЦРУ. «Но никого не поймали: это было бы катастрофой».
  
  «Десять мужчин - вероятно, с женами и детьми - которые на этот раз вчера были живы», - подумала Джанет. Она сказала: «Значит, это считается успехом?»
  
  Мужчина с щетиной ухмыльнулся ей через машину. «Уже поступил поздравительный телефонный звонок и телеграмма от президента. Что вы думаете?"
  
  Джанет очень хотелось - а она слишком часто этого желала - чтобы она знала, что думать. Она сказала: «Ну и как Джон?»
  
  «Я видел его лишь ненадолго: несколько минут», - осторожно сказал Харт. «Мне он казался нормальным: сбитым с толку, не совсем понимающим, что происходит, но в основном нормальным».
  
  «Я надеюсь, что вы правы, - сказала Джанет. Сколько еще может быть разочарований?
  
  В Акротири Харт фактически должен был выйти из машины, чтобы завершить необходимые формальности: вооруженный эскорт вошел в лимузин рядом с водителем, чтобы провести их через военный комплекс. Солдат указал на здания лазарета, когда они были еще далеко, и Харт нетерпеливо шагнул вперед на своем сиденье: его нога начала раскачиваться вверх-вниз - нервная манера поведения.
  
  Должно быть, это было своего рода предупреждение об их приближении, которое произошло, когда Джанет вошла в американское посольство (неделю, месяц, эону назад?), Потому что профессор Робардс сразу же вышел из входа в больницу, когда машина остановилась. . Джанет ожидала, что психолог будет в белом халате и, возможно, несёт какой-нибудь инструмент своего дела, каким бы инструментом он ни был; вместо этого на нем был тот же мятый пиджак и клетчатая рубашка, что и в их предыдущей встрече. Джанет подумала, купался ли мужчина.
  
  "Как он?" - потребовала ответа Джанет.
  
  Робардс улыбнулся. «Лучше, чем я ожидал. Мне нужен день или два, чтобы быть уверенным - проклятая пресс-конференция может подождать, - но он лучше, чем я ожидал ».
  
  Джанет почувствовала внутри себя какое-то движение, которое она сочла облегчением. Этого было достаточно? она спросила себя. Она сказала: «Это хорошо. Я очень рада », - разочаровавшись в себе, она заговорила. По пустоте ее голоса она могла говорить о случайном знакомом.
  
  Робардс не заметил. Он сказал: «Это более чем хорошо: это потрясающе. Твой жених чертовски крутой парень, как морально, так и физически ».
  
  «Мой жених», - подумала Джанет. Почему она больше не считала Джона Шеридана своим женихом? Она сказала: «Я его сразу вижу?»
  
  «Он настаивает на этом», - сказал Робардс, снова улыбаясь.
  
  «Есть что-нибудь, что я должен сказать? Не следует говорить? »
  
  Робардс сделал резкий, снисходительный жест головой. «Не сдерживайся ни в чем. Если вам хочется что-то сказать, скажите это. Он довольно напряженный, скрученный. Он мгновенно распознал бы любые колебания: они бы его не сбили с толку ».
  
  Джанет шла с психологом по блестящим полированным коридорам, чувствуя, как мужские туфли на креповой подошве скрипят по плитке. Она ожидала появления больничного запаха дезинфицирующего средства и формальдегида, но его не было, а затем она вспомнила, что в этом крыле лечили не физические травмы. Задав вопрос, она не знала, что сказать.
  
  Джон Шеридан находился в боковой палате с односпальной кроватью, полностью стеклянной кабине, где он всегда был виден медсестрам из их центрального пульта управления. За столом сидели три медсестры, и еще одна выходила из комнаты Шеридана, когда они подходили. Через стекло Джанет могла видеть Шеридана, смотрящего прямо перед собой, не сфокусировав взгляд. Его волосы оставались такими же густыми, как и всегда, но теперь они были почти полностью белыми. Его щеки были впалыми и исхудавшими, а глаза мигали. Обе тонкие руки были без движения протянуты поверх простыни, а вены на спине были переброшены черным шнуром.
  
  «Ты пойдешь со мной?» спросила Джанет, внезапно нуждаясь в поддержке.
  
  "Хочешь, чтобы я?"
  
  «Я не… Нет… возможно, нет…» - неловко споткнулась она.
  
  «Наверное, было бы лучше, только вы двое».
  
  "Да."
  
  "Но если ты хочешь…?"
  
  "Нет."
  
  «Я буду за столом: все, что вам нужно сделать, это позвонить».
  
  «Да», - согласилась Джанет. Так что, черт возьми, она собиралась сказать?
  
  «Удачи», - подбодрил Робардс. Джанет пожалела, что он этого не сказал.
  
  Она остановилась в дверном проеме и заглянула внутрь. Несколько коротких мгновений он, казалось, не видел ее, а затем в его глазах появилось признание, и его лицо наполнилось счастьем.
  
  «Привет, - сказал он. "Привет, дорогой." Его голос был тонким и неровным.
  
  «Привет, - сказала Джанет. Это звучало бессмысленно и неадекватно. Что это было. Давай! она убеждала себя; входить! входить! Наконец она сделала это нерешительно, ее ноги одна за другой скользили по полированному полу. Джанет подошла к кровати и улыбнулась, а когда он улыбнулся в ответ, она была потрясена, увидев, что у него отсутствуют некоторые зубы. Она не знала, сдерживала ли она свою реакцию. Она осторожно протянула руку, и он протянул ей руку: его кожа казалась странной, как бумага. «Рука старика», - подумала она. Поцелуй его! Ей пришлось поцеловать его!
  
  Джанет начала наклоняться вперед, но Шеридан дернулся назад, отвернувшись. "Нет!" он сказал.
  
  "Почему нет?"
  
  «Не чисто», - пробормотал он. «Еще не чисто».
  
  "Что ты имеешь в виду, не чистый?"
  
  «Не мылись, как следует, долгое время», - сказал Шеридан. «Меня искупали сегодня утром, но из-за грязи какая-то кожная инфекция. Ненавижу грязь! »
  
  «Всегда так было», - подумала Джанет, вспоминая изысканную квартиру. Сосредоточившись, она увидела грязь, въевшуюся в складки на его руках и под ногтями: его белоснежное лицо было покрыто розовыми пятнами, а там, где зацепилась бритва, были редкие ссадины. Она сказала: «Я хочу тебя поцеловать!»
  
  "Нет!" Голос был дрожащим, слезы навернулись. Шеридан сказал: «Ничего серьезного, инфекция. Говорят, через несколько дней все прояснится.
  
  Все еще держа в его руке руку, Джанет сумела придвинуть стул к кровати и сесть. Так близко она наконец почувствовала запах дезинфицирующего средства или того, чем они его лечили. Она сказала: «Рада тебя видеть, моя дорогая». «Пусто и неадекватно», - снова подумала она.
  
  «Доктор Робардс, он рассказал мне, что вы сделали».
  
  «Если бы ты только знала, что я сделала, моя дорогая, - подумала Джанет. Она сказала: «Я должна была тебя вытащить».
  
  «Я никогда не думал, что это произойдет», - сказал Шеридан. "Не совсем. Я отказывался сдаваться, не сдавался, потому что, будь у меня, ублюдки выиграли бы, но в глубине души я никогда не думал, что выйду живым ».
  
  "Они сильно ранили тебя?" спросила Джанет. Она сразу пожалела о вопросе: ни о чем не сдерживайся, - вспоминала она.
  
  Шеридан кивнул. "В начале. Они хотели сломать меня: заставить меня умолять… - Он отвел губы с уродливым выражением лица. «Потерял несколько зубов. Думаю, они ушибли мне и почки. Обмочился кровью, но сейчас это остановлено. Робардс сказал, что проверит на предмет повреждений. Не калечили: угрожали отрубить пальцы, но не сделали.
  
  «Бедный милый: мой бедный милый!» Джанет прикрыла костлявую хрупкую руку обеими руками, боясь причинить ему боль, если она сжимает слишком сильно.
  
  «Это был ты», - смущенно сказал Шеридан. «Вот как я сопротивлялся им: думал о тебе. Хотя со временем я начал верить, что никогда не выберусь, я все еще думал о тебе, зная, что ты будешь ждать. Вот почему я в конце концов умолял. Это ничего не значило, и это остановило меня, когда меня избили: уменьшило риск того, что я не вернусь к вам ».
  
  «Не надо, любовь моя! Пожалуйста, не надо! » сказала Джанет, умоляя себя. Сквозь слезы Шеридан казался размытым очертанием. Она вспомнила, что именно так Робардс и предсказывал, что он будет держаться.
  
  «Все в порядке», - заверил Шеридан, их роли поменялись местами. «Меня не огорчает, что я говорю об этом: на самом деле они не выиграли. Просто думал, что они сделали. Так что мне не стыдно или что-то в этом роде ».
  
  «Не думаю, что тебе есть чего стыдиться, моя дорогая, - с чувством сказала Джанет.
  
  «Мы уже должны были пожениться: я тоже об этом думала».
  
  Джанет сглотнула. "Я сделал также."
  
  "У нас есть дом?"
  
  Она кивнула. «Все ждут».
  
  «Я все спланировал, - признался Шеридан. «Вот так я сохранил рассудок, думая обо всех фотографиях и планах, которые ты прислал, и представляя, как мы это исправим…» Мужчина улыбнулся, почти смущенно. «В каждой комнате: ковры, шторы, все на кухне и тому подобное. Но для меня это была всего лишь игра, способ оставаться в здравом уме. Конечно, нам не нужно ничего этого делать.
  
  «Мы исправим это, как вы хотите», - сказала Джанет. Как она могла дать такое обещание?
  
  «Я так хочу вернуться», - сказал он. Его губы начали дрожать, и на мгновение он был вынужден замолчать, зажимая их во избежание обрушения. «Чтобы вернуться туда, где все знакомо: где я уверен. Не хочу снова быть неуверенным, - сказал он. Шеридан переместил одну из своих рук, чтобы прикрыть ее. «Помните, что я сказал давным-давно о том, что никогда больше не уеду?»
  
  Джанет молча кивнула еще раз.
  
  «На этот раз я действительно серьезно», - пообещал мужчина. "Никогда больше. Всегда."
  
  «Хорошо», - сказала она. Неужели это лучшее, что она могла сделать?
  
  «Я должен остаться здесь на пару дней для тестов».
  
  «Робардс сказал мне».
  
  «Но после этого мы можем пойти домой, не так ли?» - спросил он с внезапной настойчивостью. «Вернуться домой в Вашингтон?»
  
  «Да», - согласилась Джанет, чувствуя давление его зависимости. «Мы можем вернуться домой».
  
  «Приходи ко мне каждый день!» Шеридан продолжал настаивать. «Я хочу знать, что ты рядом».
  
  «Я здесь», - сказала Джанет. «И, конечно, я буду приходить каждый день».
  
  Робардс ждал там, где обещал, у стола. Он улыбнулся, когда Джанет вышла, и сказал: «Ну?»
  
  Джанет не знала, что ответить. Она сказала: «Он очень худой».
  
  «Через пару недель, при правильном уходе и диете, он станет другим человеком», - бодро заверил психолог. «Чем он казался помимо этого?»
  
  «Нервничаешь», - сказала Джанет.
  
  «Но не нестабильно?»
  
  «Нет», - согласилась она. «Он определенно не казался нестабильным. Он сказал, что говорить об этом не повредит ».
  
  «Это самое главное», - схватился Робардс. «Мы должны вытащить все это наружу: я не хочу, чтобы ничего недосказанное осталось в его голове и гноится».
  
  «Достаточно ли вам для этого двух или трех дней?» Что она пыталась отложить? - спросила себя Джанет.
  
  «Конечно, здесь», - заверил Робардс. «Мы продолжим, конечно, когда вернемся в Вашингтон».
  
  «Конечно», - согласилась Джанет. «Я не думал».
  
  «Уилшер здесь», - объявил психолог. «Он хочет тебя видеть».
  
  Представитель ЦРУ вежливо поднялся, когда Джанет вошла в комнату для посетителей и подождала, пока она сядет. Мужчина не улыбнулся.
  
  «Кажется, он в порядке, - сказала Джанет.
  
  «Да», - сказал Уилшер. «Мы очень рады».
  
  «Я тоже», - сказала Джанет. Это было сказано автоматически; слова пришли без раздумий. «Харт сказал, что были поздравления от президента?»
  
  «Возмущения - это то, что мы предсказывали, но Вашингтон расценивает это как безоговорочный успех», - сказал Виллшер. «Вот о чем я хочу с тобой поговорить».
  
  "Мне?"
  
  «Робардс не позволит нам сделать Джона доступным для СМИ в течение нескольких дней, но есть шум о доступе», - сказал Виллшер. «Мы хотим, чтобы вы сами провели первую пресс-конференцию».
  
  "Сам!" Невозможно представить, что ее разум был заблокирован другими вещами, и Джанет забыла об интересе СМИ, который она в значительной степени способствовала развитию.
  
  «В прошлом у тебя дела шли неплохо», - многозначительно напомнил Уилшер.
  
  "Что еще сказать?" - устало спросила она.
  
  «Это то, о чем я хочу поговорить с вами больше всего», - сказал Уилшер. «Установление местонахождения Джона… планирование вторжения… все в этом роде должно оставаться исключительно операцией ЦРУ. Вы не участвовали. Понял!"
  
  Джанет моргнула, услышав это требование. «Если хочешь», - сказала она плохо.
  
  «Нам нравится», - решительно сказал Уилшер. «Кого вы уговорили, чтобы получить то, что вы хотели, для нас остается невысказанным».
  
  «Кто я что!»
  
  "Леди!" - сказал Уилшер, утомившись теперь. «Вы ведь не думаете, что мы не знали, что происходит, не так ли? Мы держим вас в секрете с Бакстером с тех пор, как вы впервые вместе прыгнули в мешок: у нас в спальне в отеле уже несколько недель висит провод. Слышал каждый вздох и стон. Как я уже сказал, это ваше дело. Это сработало."
  
  "О мой Бог!" воскликнула Джанет, выходя вперед, закрыв голову руками.
  
  «Это остается недосказанным», - повторил Уилшер. «Джон никогда не узнает».
  
  «Но почему ты не…?» нащупала Джанет руками.
  
  «Разве мы не что? Противостоять Бакстеру и требовать сотрудничества? Потому что мы бы этого не получили, не так ли? " - сказал Уилшер, как будто объяснял скучному ребенку простой урок. - Бакстер обманул вас и должен был представить, что он обманывает и нас. Он бы отступил, если бы мы столкнулись с ним. И мы бы потеряли возможность заполучить Джона. Мы просто не видели кривой, пока не стало почти слишком поздно, но нам удалось ее минимизировать: каждый получил свою долю ».
  
  Джанет не поняла последнего замечания. Какую долю она получила от всего этого? Она с трудом выпрямилась и сказала: «Не знаю, смогу ли я».
  
  «О да, ты можешь», - сказал Уилшер, выступая вперед, так что их головы были достаточно близко друг к другу. «Мы добились успеха, как я вам сказал. И это приведет к успеху на всем пути к успеху ».
  
  "Или еще?" ожидала Джанет.
  
  «Я не занимаюсь угрозами, - сказал Уилшер. «На данный момент я занимаюсь написанием бесконечных любовных историй. Вы идете перед прессой в одиночку, и вы идете перед прессой с Джоном, прежде чем вы летите обратно в Америку, и это будет скрипичная музыка и розы, и у всех, кто дома, будет комок в горле, и он узнает о международном нарушении был оправдан и думаю, какая у нас великая и свободная страна. Независимо от того, что вы лично решите, что произойдет между вами двумя, когда вы доберетесь туда, а пресса не будет на это смотреть, полностью зависит от вас. На данный момент то, что происходит, полностью зависит от нас ».
  
  "Просто так?" - сказала Джанет, успешно пытаясь противостоять цинизму.
  
  «Нет, не просто так», - предложил Уилшер. «Судебное дело все еще не завершено, и у вас есть шанс быть разгромленным, если обвинение не сможет найти того арабского инженера или заставить людей в кафе вспомнить, что произошло».
  
  «Да», - с сомнением согласилась Джанет.
  
  «Мы знаем, где находится Хасиб», - сказал Виллшер. «Мы собираемся сделать так, чтобы Зарпас тоже. И хозяин кафе собирается восстановить свою память ».
  
  "Из-за угрозы?"
  
  «Что бы это ни стоило: ничто не запятнает это».
  
  «Ни одна деталь не упущена из виду!» - сказала Джанет.
  
  «Ни одного», - уверенно сказал Уилшер.
  
  "Доволен!" потребовала Джанет, ее контроль дрогнул. «Вы довольны тем, что сделали!»
  
  Уилшера совершенно не тронуло возмущение Джанет. «Конечно, я доволен», - сказал он. «Все получилось, не так ли? Вы не поверите, насколько необычно, чтобы все обернулось так же полно, как на этот раз ».
  
  «А как же я!»
  
  «Ваша проблема, мисс Стоун. Ваша проблема, - сказал мужчина. - В конце концов, вы сделали это одним.
  
  32
  
  Позже, когда Джанет смотрела запись единственной пресс-конференции, ей было трудно поверить в то, что она была тем человеком, который улыбался и произносил эти слова, скромная, скромная женщина, отказывающаяся придавать себе какие-либо особые атрибуты (что были ли у нее особые атрибуты, ради бога!), или делать какие-то особые претензии. Она почти ничего не помнила из самого конференц-зала, дымного, толкаемого, кричащего зала, где она столкнулась с большим количеством журналистов и телекамер, чем когда-либо прежде, и подверглась инквизиции, продолжавшейся более двух часов: в конце концов, она - прохрипел от злоупотребления голос, и ее глаза слезились от табачного укуса.
  
  Она говорила о своем экстатическом восторге от освобождения Джона. Его кажущаяся сила духа была ошеломляющей: он страдал от некоторых лишений, но не было никаких признаков постоянного физического или психического вреда: да, его пытали, но не серьезно: да, она всегда знала, что однажды он будет освобожден; нет, она никогда не отчаивалась: да, она с нетерпением ждала их встречи сейчас: нет, они еще не назначили дату отложенной свадьбы: да, конечно, они должны были это устроить, но чтобы Джон был Полное выздоровление было первоочередной задачей: нет, она не знала деталей, которые позволили силам вторжения войти в Ливан и вытащить его: да, она знала о международном фуроре: да, она думала, что вторжение было оправдано, потому что страна сама казалась готовой позволить бандитизму и терроризму продолжаться бесконтрольно: да, она отчаянно беспокоилась о других заложниках, положение которых могло усугубиться случившимся, но надеялась, что это послужит предупреждением бандам и группам, удерживающим этих оставшихся заложников. они были уязвимы и привели к другим ранним выпускам: да, она приветствовала решение и силу Америки, которую она искренне поблагодарила, в принятии решения о спасении: нет, она не сожалела о том, что она не пыталась, ни трудности, которые она лично испытала, приехать сюда и сделать то, что она сделала: да (пауза здесь, потому что она ничего не могла с собой поделать), она иногда вела себя глупо, и ей повезло, что удалось спастись невредимой: но да , она бы сделала все это снова, если бы результат был таким же, как сегодня.
  
  После конференции Джанет согласилась дать отдельные телевизионные интервью с четырьмя основными американскими телеканалами, а затем с англичанами, французами и немцами, пока в конце она не повторяла свои ответы, тупоглазая и тупоухая, с трудом дожидаясь предсказуемого вопросы, которые нужно задать перед тем, как войти в нее, подготовлены, отрепетированы и к настоящему времени практически шаблонны.
  
  Она рухнула на заднее сиденье машины посольства США, которая везла ее обратно в отель, хромая и измученная, ее разум едва ли был способен выдержать ни единой мысли и уж тем более непрерывного созерцания. Невероятно, но в «Черчилле» все же было больше кинооператоров и журналистов. Джанет протиснулась сквозь них, отказавшись от очередного допроса, не обращая внимания на сделанные фотографии, когда она зашагала в лифт, чтобы подняться в свою комнату.
  
  Были сообщения обратного звонка от ее родителей, Партингтона и Зарпаса. Джанет позволила себе упасть спиной на кровать, буквально ниц от пережитого испытания, отложив все на следующий день.
  
  Изнеможение от того, что она не спала прошлой ночью, настигло ее, но Джанет не заснула полностью. Это была приостановка, на полпути между сном и бодрствованием, приятное легкомысленное ощущение: она задавалась вопросом, каково это быть наркоманом после наркотика, приостановленным без необходимости рассуждать, беспокоиться или думать, завернутым в самое мягкое , самая толстая, самая защитная вата. С ней все случилось, так что больше ничего не могло, больше не было боли: больше не было боли. Больше ни боли, ни синяков. В безопасности, как она всегда хотела быть.
  
  Телефон зазвонил отдаленно, но она проигнорировала его. Он остановился и сразу же зазвонил снова. Остановился и снова позвонил. Остановился и снова позвонил. А потом снова пробирается в ее полусознание. Наконец она подняла его, не называя себя, ожидая, пока заговорит звонящий.
  
  «Я хочу подняться».
  
  "Нет."
  
  "Нам надо поговорить."
  
  "Нет."
  
  «Вы знаете, что нам нужно поговорить».
  
  "Я сказал нет."
  
  "Пожалуйста!"
  
  Джанет не могла вспомнить его мольбы раньше. Но она вспомнила кое-что еще. Мы просто не видели кривой, пока не стало почти слишком поздно ... каждый получил свою долю. "Что о?"
  
  "Вы знаете, о чем."
  
  Она должна была знать полностью. "Где?"
  
  «Позвольте мне подняться?»
  
  Мы уже несколько недель подключаем провод к вашей спальне в отеле. Слышал каждый вздох и стон. "Нет. Где-нибудь еще."
  
  "Твой выбор."
  
  «Да, - подумала Джанет. Ей нужно было выбирать. Наконец. «Ваша машина здесь?»
  
  "Да."
  
  «Я воспользуюсь запасным выходом».
  
  Знали ли Уилшер и его люди о том, как она пользуется пожарной лестницей? - подумала Джанет, когда она оттолкнулась от тяжелой запорной планки и начала спускаться по каменным ступеням. То, что знал Уилшер - что знали все, - больше не имело значения.
  
  Бакстер, должно быть, переместил «фольксваген», потому что он находился прямо напротив двери, через которую она вышла. Когда она подошла, он наклонился, как она всегда думала о нем, и распахнул перед ней дверь. Джанет села спиной к двери, решив смотреть прямо на него.
  
  "Вы хотите покататься?" он сказал.
  
  «Я не против».
  
  «Это могло бы быть лучше».
  
  «Я сказал, что не против».
  
  Бакстер завел машину и включил передачи, как обычно, и Джанет подумала, почему я не могу чувствовать, что должна чувствовать! Почему я не могу ненавидеть этого ублюдка вместо того, чтобы думать о нем так же, как я! Он пошел по дороге к горам, горам, где они впервые поняли, что происходит между ними, и Джанет сразу это узнала. Бездумный или преднамеренный?
  
  Желая выбить его из колеи, Джанет сказала: «Американцы знают».
  
  "Какие!"
  
  «О нас, обо всем. Уилшер сказал мне сегодня.
  
  Бакстер несколько мгновений вел машину, не отвечая. Потом он сказал: «Вот дерьмо!»
  
  «Это достаточно хорошо соответствует многому из того, что произошло».
  
  «Все сработало, как и было запланировано», - почти вызывающе настаивал Бакстер. «Ты вернул Джона».
  
  «Психолог думает, что с ним все будет в порядке».
  
  "Это хорошо."
  
  «Я жду», - сказала Джанет.
  
  Теперь они были на центральной равнине, в густой темноте, вдали от уличных или деревенских огней. Бакстер выехал на обочине дороги, но не взглянул на нее, когда остановился. Он сказал просто: «Это был обмен».
  
  «Двенадцать лишних мужчин?»
  
  Несмотря на темноту, она знала, что он кивает. Бакстер сказал: «Вы знаете, каково это в Бейруте: фракция, сражающаяся между фракциями, банды, борющиеся с бандами. Группа шиитов, удерживавшая Джона, воевала с группой, в которой находилось двенадцать наших людей ... людей, которых мы должны были благополучно вернуть: Израиль всегда возвращает свой народ. Ты знаешь что…"
  
  Энтеббе, - вспомнила Джанет. Она сказала: «В чем заключалась сделка?»
  
  «У нас есть наши солдаты, шииты доставили им американцев на тарелке…»
  
  «Не могу поверить, что ты это сделал!» - недоверчиво сказала Джанет. Почему нет? Разве эти люди - все они - ни на что не способны!
  
  «Ваш приезд, вся огласка были способом сделать это. Идея заключалась в утечке информации, достаточно точной, чтобы убедить американцев уйти в то время и в тот день, когда их ожидали. Взамен мы получили наших заложников ».
  
  «Вы сознательно подставили американцев!»
  
  «Похоже на», - квалифицировал Бакстер. «За полчаса до высадки американцев мы транслировали как предполагаемые шииты, обменивающиеся в последнюю минуту информацией о длине волны, которую, как мы знали, отслеживали американцы. Так что их заранее предупредили. На самом деле это шииты попали в засаду ».
  
  Джанет поразил цинизм прозаичного. «Каждый получил свою долю», - снова подумала она. "Джон!" сказала Джанет, внезапно осознав. «В этой договоренности с шиитами не было необходимости избавляться от Джона!»
  
  Бакстер наконец взглянул на нее: ей было трудно как следует разглядеть его черты. «Американцы должны были добиться успеха, чтобы смягчить любые неприятные чувства между нами, если они обнаружат, что на самом деле происходит. Как вы мне говорите, у них есть.
  
  «Если бы американцы не достигли Кантари, вы бы вытащили Джона?»
  
  Бакстер снова кивнул. «Но в этом не было необходимости. Американское нападение было блестящим: они его сделали ».
  
  «Если бы вам пришлось спасать Джона, его бы передали в посольстве, где мы были, в Бейруте? На холме в Ярзи? - настаивала Джанет в растущем понимании.
  
  «Да», - подтвердил Бакстер.
  
  «Но не группой израильтян?»
  
  "Нет."
  
  «Вот почему меня пустили!» - сказала Джанет. «Вы не согласились с моим приездом! Я был тебе нужен, если американское нападение не сработало! »
  
  «Это была страховка», - признал израильтянин.
  
  "О, ты!" - сказала Джанет. "Ты сволочь."
  
  «Все должно было быть прикрыто», - сказал Баксетер.
  
  Наконец, подумала Джанет: наконец-то полная, уродливая, мерзкая, оппортунистическая правда. «Уилшер сказал, что вы меня обманули», - отстраненно подумала Джанет. «Я никогда не догадывалась, насколько полностью…» Ее голос стал жестче, она потребовала: «Сколько ты смеялся надо мной? Насколько все надо мной смеялись? »
  
  «Никто не смеялся над тобой», - настаивал Бакстер. «Это было не так».
  
  «Я заслуживаю, чтобы надо мной смеялись», - снова задумчиво сказала Джанет. «Я, должно быть, был лучшим комедийным актером за последние годы!»
  
  «Я не лгал - я не лгал ни о чем», - сказал Бакстер.
  
  «У вас не осталось бы никаких преимуществ, не так ли?» она с горечью согласилась.
  
  "Оставаться!" - сказал Бакстер.
  
  «Нет», - сразу сказала Джанет.
  
  Бакстер протянул руки - еще один умоляющий жест. "OK!" он сказал. «Езжайте в Америку. Побыть с Джоном какое-то время. Но ты вернешься: мы оба знаем, что ты вернешься ».
  
  «Нет», - повторила она. Откуда пришла решимость - решимость, которой она не чувствовала?
  
  Бакстер долго молчал. Затем он сказал: «Разве ты меня не любишь?»
  
  «Дело не в этом».
  
  «Это все, что может быть: все, что должно быть».
  
  «Это слишком просто».
  
  "Тогда Джон больше?"
  
  «Я не буду на это отвечать».
  
  "Ты любишь меня!" он крикнул.
  
  "Да." Как она могла сказать это, признать правду и ничего не почувствовать?
  
  "Почему!"
  
  «Мне это не нужно: не чувство любви. Мне нужно чувствовать себя в безопасности. С Джоном я чувствую себя в безопасности. У меня всегда есть. Я никогда не смогу чувствовать себя в безопасности с тобой ».
  
  «В этом нет смысла!»
  
  «Это не обязательно для тебя. Все, что от этого нужно, - это иметь для меня смысл ».
  
  «Ты вернешься», - снова сказал он. «Я знаю, ты вернешься».
  
  Джанет навещала Шеридана каждый день, как и обещала, и была поражена его видимым улучшением. К моменту их совместной пресс-конференции исхудание с его лица сошло, и он преодолел тенденцию терять концентрацию, внутренне повернувшись к самому себе. Однако сбор средств массовой информации по-прежнему строго контролировался. Шеридан дал лишь краткое описание жестокости во время его заключения, отказавшись вдаваться в подробности из-за того, что это могло вызвать страдания родственников и друзей заложников, все еще удерживаемых в Ливане. В любом случае внимание было сосредоточено на них обоих. Все вопросы об их надеждах и браке, которые были возложены на Джанет, были повторены, и более часа они гуляли по территории посольства, держась за руки, под руку и обнимая, на благо операторов.
  
  Их отвезли прямо из посольства в аэропорт. В самолете в секции первого класса устроили занавешенную нишу, чтобы дать им уединение. Еще до взлета стюард предложил шампанское, и они согласились.
  
  «За нас», - сказал поджаренный Шеридан, и Джанет ответила: «За нас».
  
  «Больше никаких неприятностей», - пообещал Шеридан, когда самолет набрал высоту, накренился над островом, а затем взял курс. «С этого момента это только мы, никогда не разлученные. Мы будем так счастливы, дорогая ».
  
  «Я знаю, что да», - сказала Джанет. "Так счастлив." С ее стороны было наивно ожидать, что Бакстер посетит пресс-конференцию, но она надеялась, что он это сделает. Ей очень хотелось увидеть его, хотя бы еще раз. Но это все: еще раз. Она не вернется: хотя, возможно, и захочет, но определенно не вернется.
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"