Спускаясь с ясного голубого неба, AgustaWestland AW119 поднял волны песка, несущиеся по земле внизу. Женщина, сидевшая у окна, смотрела на пустыню, погруженная в свои мысли. Вдалеке простирался конец Большого каньона, но он уже давно утратил способность впечатлять ее. Слишком много лет путешествий по миру взяли свое. Теперь географические чудеса мира были не более чем неудобством, стоящим между ней и ее последним пунктом назначения.
Вертолет коснулся земли. Женщина скрестила ноги, разгладила струящиеся льняные брюки и встала. Мужчина с длинными пепельно-светлыми волосами приближался, готовый поддержать ее, когда она выйдет. "Эй", - позвал он, перекрывая шум пропеллера. "Как прошел твой полет?"
Женщина ответила пожатием одного плеча и позволила, чтобы ей помогли спуститься на песок. "Все готово?" - спросила она.
Ее отсутствие вежливости и светской беседы не оскорбило мужчину. "Ты это знаешь!" Он последовал за ней, когда она целеустремленно зашагала прочь от вертолета. "Я знал, что ты хочешь, чтобы все было идеально, поэтому я очень внимательно следил за каждой деталью. Как ты себя чувствуешь по этому поводу, в любом случае? Я сам вроде как приободрился. Если мы справимся с этим, это будет грандиознее всего, что мы когда-либо делали раньше ".
Она резко остановилась и повернулась, чтобы бросить на него ледяной взгляд. "Если?"
Он извиняющимся тоном поднял руки. "Когда".
"Именно. Когда. Теперь я знаю, что мы настраиваем поверхность так же, как обычно, и вход в медицинский комплекс будет таким же. Я наблюдал за развитием событий в шлаковом конусе пару недель назад. Все, что мне нужно, чтобы ты показал мне, - это новые инсталляции здесь ".
"Конечно, С., все на месте. Однако установка для проверки не будет полностью функционировать до завтра. Какая—то проблема с..."
Она прервала его резким жестом. "Завтра? Мы договорились, что все будет готово к сегодняшнему дню ".
"Я знаю, я знаю, и мне жаль. Этим утром все работало, а теперь у него сбой. У меня есть несколько человек, которые работают над этим прямо сейчас. Завтра, я обещаю тебе — эй, куда ты идешь?"
Женщина повернулась и быстро пошла обратно к вертолету. Мужчина побежал за ней, нырнув перед ней так, что ей пришлось остановиться. Она вздохнула. "Не вставай у меня на пути, Коди", - сказала она. "Это не готово. У тебя есть еще один шанс. Я вернусь завтра, и тогда все будет готово ".
"Так и будет, С, я обещаю". Возможно, это была жара пустыни, но на лбу молодого человека начала образовываться тонкая пленка пота.
"Я уверен, что так и будет". Она шагнула в вертолет. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, ее каменное выражение лица внезапно сменилось улыбкой. "Ты знаешь, что я не требую ничего меньшего, чем полная самоотдача. Я знаю, ты понимаешь."
Без дальнейших разговоров она ушла. Мужчина смотрел, как взлетает вертолет, прикрывая глаза от поднятого им песка. Казалось, ее слова ни в малейшей степени не успокоили его.
☼
Глава первая
Сэм Клив лежал без сна в своей постели, обиженно глядя на светящиеся красные цифры своего будильника, которые услужливо сообщали ему, что уже 4: 17 утра. Его тонкое летнее одеяло кучей лежало на полу, окно было широко открыто, а дешевый электрический вентилятор работал на полную мощность. Его жужжание действовало Сэму на нервы и мешало уснуть, но он знал, что если он выключит его, у него не будет шансов уснуть в такую жару. Усталый и раздраженный, он перевернул подушку в поисках прохладного местечка. К его большому раздражению, его подушка, казалось, была теплой повсюду.
Отбросив подушку в сторону, Сэм поднялся на ноги и, спотыкаясь, прошел на кухню. В тусклом предрассветном свете ему удалось найти чистый на вид стакан, но его планам наполнить его водой помешал Бруихладдич, который спал в раковине. Вместо этого Сэм повернулся и направился к своему столу. За неимением ничего лучшего, он открыл свой ноутбук и запустил Интернет. Уведомление по электронной почте привлекло его внимание.
Эй, Сэм,
Давно не виделись! Кажется, совсем не прошло времени с тех пор, как мы все были в Ушуайе. Каким сумасшедшим опытом все это было!
Я не знаю, часто ли вы видели Мэтлока в последнее время, но если видели, то, возможно, он сказал вам, что в эти дни я пошел в каком-то другом направлении. Для меня больше не будет полярных исследований — думаю, я отсидел свой срок в вечной мерзлоте! Вместо этого я искал более духовный образ жизни.
Когда я вернулся домой, мне посчастливилось вступить в контакт с группой людей, которые проводят квесты Vision, и я проводил с ними много времени в пустыне в Аризоне. Ты когда-нибудь был там, Сэм? Это совершенно другой мир, и когда ты на пляже или в долинах, где нет ничего, кроме песка, это что-то меняет в твоем сознании. Это все проясняет.
Ты, наверное, удивляешься, зачем я тебе все это рассказываю. Что ж, как вы, наверное, можете сказать, время, проведенное в пустыне, стало для меня важным опытом. Я бы сказал, что это меняет жизнь. Я действительно горю желанием поделиться тем, что я узнал, с миром, поэтому я хочу написать об этом книгу. У меня был человек, который помог мне с моими книгами об Арктике и Антарктиде, но я думаю, что этой книге понадобится совершенно другой вкус, и я надеялся, что вы сможете мне помочь.
Если вам интересно, я думаю, вам нужно самим побывать в пустыне. Никто не смог бы запечатлеть это, не прожив это для себя. И, конечно, мне нужно, чтобы вы потратили некоторое время на собеседование со мной и работу над структурой.
Так что ты скажешь? Если бы вы были готовы приехать сюда, скажем, на шесть недель? Я бы оплатил ваши авиабилеты и все ваши расходы на проживание, вместе с вашим гонораром. Сколько бы вы ни потребовали, я могу это оплатить. Для меня стоит знать, что у меня есть подходящий человек для этой работы.
Дай мне знать, что ты думаешь. Было бы здорово увидеть вас снова, и я думаю, что могу обещать вам, что это событие изменит вашу жизнь так же, как это было для меня!
Джефферсон
Сэм несколько раз моргнул и затуманенным взглядом уставился на экран. Слова вертелись перед его усталыми глазами. Он прищурился, перечитывая их, пытаясь разбудить свой мозг достаточно, чтобы обработать сообщение. Джефферсон Дэниелс действительно предлагал Сэму притащиться в Америку и присоединиться к нему для небольшой медитации созерцания пупка в каком-нибудь вигваме?
"Я только-только освоился после прошлого раза", - подумал Сэм вслух. Бруихладдич запрыгнул к нему на колени и ткнулся рыжей головой в щеку Сэма. "Что ты думаешь, Бруич? Ты же не хочешь, чтобы я снова исчез, не так ли? И я не могу сказать, что мне это сильно нравится ". Когда кот свернулся калачиком на коленях Сэма и начал отрывисто мурлыкать, взгляд Сэма остановился на полупустой бутылке Лагавулина, стоявшей на книжной полке. Это было легко на расстоянии вытянутой руки. Это помогло бы ему уснуть. Или, если бы этого не произошло, это, по крайней мере, сняло бы остроту бодрствования, как это было много раз до этого. Он наклонился и сомкнул пальцы вокруг успокаивающей формы. Стекло было прохладным на его ладони. Он прижал бутылку ко лбу и почувствовал краткий миг облегчения от удушающей жары. "Если в августе в Эдинбурге мне будет слишком жарко, я бы, наверное, растаял в Аризоне".
Он поставил бутылку на стол. Оно дразняще стояло рядом с призывно пустым бокалом. Сэм долго смотрел на него, затем оторвал взгляд и перечитал электронное письмо. "Что такое поиск видения, в любом случае?" он задумался. Перегнувшись через кота, он ввел фразу в свою поисковую систему и нажал "Вернуть". Долю секунды спустя у него на экране были результаты, рассказывающие ему обо всем, от обрядов инициации коренных американских индейцев до недавней тенденции состоятельных людей, не имеющих культурных связей с коренными американцами, платить большие суммы за обезвоживание в поисках духовного просветления. Почему-то Сэм не был удивлен, что Джефферсону понравились подобные вещи.
"Это совсем не похоже на веселье, Бруич", - сказал Сэм, просматривая список рекомендуемых приготовлений к заданию. "Пост, медитация, уединение… нет, я не могу сказать, что мне это нравится ни в малейшей степени. Даже модная версия, предназначенная для белых людей, у которых больше денег, чем здравого смысла, выглядит не очень. Посмотри на это... "очисти свое тело от всех токсинов, изучи ритуалы инкорпорации" — что, черт возьми, такое ритуал инкорпорации? "На пороге неизвестного"… Серьезно, Бруич, ты можешь представить, чтобы я продержался пять минут на одном из этих мероприятий?" Он снова потянулся за бутылкой виски и налил себе щедрую порцию. "Держи свое суждение при себе, кот", - пробормотал он, когда Бруич уставился на него глазами, полными кошачьего упрека. "Если бы ты прочитал то, что я только что прочитал, ты бы тоже пил".
* * *
Спасательный плот качнулся и почти накренился, когда волна разбилась о него. Сэм схватился за бортик и почувствовал, что его пальцы не в состоянии удержать мокрую, скользкую резину. Он заставил свои глаза оставаться открытыми, несмотря на жгучую соль. Эсминец приближался с каждой секундой, взбивая воду так, что плот и его обитателей беспомощно швыряло из стороны в сторону. Он увидел, как Пердью перегнулся через край, крича на разрушителя. Сэм не мог разобрать слов, но он мог видеть, что Пердью вот-вот потеряет равновесие. Он открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, но затем накатила следующая волна. Оно пронеслось над ними, и вода заглушила его слова, так что все, что он мог сделать, это перепрыгнуть через плот и надеяться вытащить Пердью обратно в безопасное место. Но когда он протянул руку, он ничего не почувствовал в своих руках.
Когда он услышал голос Пердью в водянистом аду манящих призывов, он обернулся и увидел, что тот стоит на нефтяной вышке, Глубоководной. Со всех сторон к нему приближались арийские гиганты, каждый из них был вооружен копиями Копья Лонгина, за их спинами вздымались грохочущие волны. Он позвал Нину, но она только плакала где-то в его сознании, ее всхлипы отдавались эхом, как раскаты демонического смеха, в то время как приливная волна поглотила платформу. Из моря поднялся лик святилища, в котором находилось Божество, и оно лениво растянуло свою каменную пасть, чтобы поглотить его.
"Сэм?"
Сэм открыл глаза. Постепенно он снова начал осознавать свое окружение — мягкое кресло с низкой посадкой, в котором он сидел, мягкий клинический аромат терапевтического кабинета, лучи послеполуденного солнца, струящиеся через окно. Напротив него сидел молодой человек с мягким голосом, наблюдавший за Сэмом с профессиональным беспокойством.
"Не хотите ли стакан воды?" - спросил он. На самом деле это был не вопрос. Он уже наполнял стакан, как только попросил, и вложил его в руку Сэма, не дожидаясь ответа. "Прежде чем мы закончим, я просто хотел проверить — как у тебя дела с выпивкой?"
Это не был неожиданный вопрос. На самом деле, сидя в комнате ожидания перед началом приема, Сэм размышлял о том, насколько честным он должен быть. Он был уверен, что его небритое лицо и мешки под глазами рассказывали правдивую историю. Он был уверен, что не могло быть так уж трудно понять, что прошлой ночью он убаюкал себя и уснул в объятиях госпожи ускебо. Его план состоял в том, чтобы быть откровенным в этом. Этот молодой человек не видел и половины того, что видел Сэм. Он никак не мог понять, что иногда выпивка была единственным, что могло успокоить его измученный разум. Что ж, Сэм намеревался заставить его понять. Он был бы ясен и лаконичен и дал бы терапевту понять, что ему не нужна никакая помощь в борьбе с пьянством.
"Да, неплохо", - Сэм внутренне съежился, услышав, как эти слова слетают с его губ. Он почувствовал, как его голова непроизвольно дернулась в восторженном кивке, что заставило его остро ощутить нежное, недосыпающее чувство, терзающее задние части его глазных яблок. "Время от времени выпиваю лишнюю рюмочку, ты знаешь. Не о чем беспокоиться ".
Терапевт улыбнулся. "Хорошо. Теперь, я бы хотел, чтобы ты расслабился до конца дня, Сэм. Не волнуйтесь, если вы почувствуете легкую дрожь в течение следующих нескольких дней, это совершенно нормально, когда вы работали над такой травмой. Возможно, вы почувствуете легкое недомогание или головную боль. Если это произойдет, просто проверьте, что заставляет вас так себя чувствовать, пейте много воды и позвольте себе отдохнуть. Если есть что-то, в чем ты не уверен, у тебя есть мой номер. Теперь просто не торопись ".
Сэм потягивал воду, чувствуя себя идиотом. Он понятия не имел, как он должен был не торопясь пить его, когда за ним кто-то наблюдал. Гипнотерапевт был довольно милым парнем, но было что-то в его мягкой улыбке и неустанной заботе, что заставляло Сэма чувствовать себя неловко. Как ты можешь не торопиться пить воду, когда знаешь, что сразу после тебя назначена другая встреча, и этот парень, вероятно, просто хочет, чтобы ты вышел, чтобы он мог быстро перекурить, прежде чем придет следующий человек, чтобы поплакаться о своих проблемах, подумал Сэм. Теряя самообладание, он одним глотком допил остатки воды и передал стакан терапевту. Он пробормотал короткое слово благодарности и затем убежал.
* * *
Элегантные улицы Нового города были заполнены туристами, покупателями и первыми офисными работниками, сбежавшими на целый день. Сэм бродил по Джордж-стрит, пытаясь оттянуть момент, когда ему придется отправиться домой и вернуться к работе над последней статьей о местных достопримечательностях, которую ему поручила Почта . После того, как пара грузовиков врезалась в низкий мост на Кэмерон-Толл, Edinburgh Post начала кампанию за восстановление моста. Сэм провел обычный утомительный раунд интервью с обеспокоенными жителями, желающими высказать свое мнение. Его следующей задачей было бы вплести эти слова в статью, которая установила бы правильный баланс между сносной журналистикой и тем видом праведного негодования, который позволил бы газете продавать. Это была не та работа, которая ему нравилась.
Вернувшись после нервотрепки на платформе Deep Sea One, он решил сохранить свои записи об экспедиции, пока с ним не свяжется Пердью. Это глубокое открытие должно было быть тщательно выставлено на всеобщее обозрение, рискуя привлечь неправильное внимание к владельцу такой реликвии. В конце концов, подумал он, это была экспедиция Пердью, деньги Пердью и, в конечном счете, реликвия Пердью. После того, как он исчез с ним несколько месяцев назад, никто не знал, что стало с ним или с артефактом. Выпускать какой-либо отчет об этом было бы бесполезно, поскольку у него не было самого предмета в качестве доказательства. На данный момент он должен был придерживаться своего обычного распорядка.
Направляясь к Принсес-стрит и начиная крутой подъем на насыпь, которая разделяла Нью-Таун и Старый город, Сэм взглянул на характерный силуэт Старого города. Он знал, что это был богатый событиями город. Здесь происходили сражения. Эдинбургский замок был осажден, завоеван и снова осажден. Кровавые убийства и всевозможные зловещие злодеяния совершались в плотно набитых залах. Но сейчас не происходит ничего интереснее, чем пара идиотов, въезжающих на своих грузовиках на мост, подумал Сэм. Этот город рухнул в мире.
Тем не менее, по крайней мере, его терапевт заверил его, что его недовольство отсутствием интересных событий в его родном городе было хорошим. Это был шаг в правильном направлении, очевидно, признак того, что он больше не чувствовал себя таким апатичным и подавленным, как в предыдущие годы. Помогли ли его недавние события в Антарктиде и Тибете вернуть ему прежний облик или это просто время сделало его горе менее острым, ни Сэм, ни его терапевт не могли сказать. Все, что они знали, это то, что он, казалось, проявлял немного больше интереса к жизни в эти дни, и это считалось хорошей вещью.
Сэм прекрасно знал, что означало большинство его снов, какова была их повторяющаяся цель. Он знал, на чем они основаны, и что образы, которые он видел во время своих кошмаров, действительно, не были полностью фантастическими, но он не осмеливался раскрыть это никому в реальном мире, не говоря уже о всезнайке, исследующей разум, вроде его терапевта. Представьте себе такую вещь, рассказывая своему психиатру, что у вас в руках было единственное истинное Копье Судьбы и что этот предмет, помимо всего прочего, обладал силами, которые контролировали океан. И что под Северным морем зловещая организация активно вынашивала планы захвата мира сейчас, после провала в 1940-х годах.
Сэм усмехнулся, когда мысль превратилась в сценарий. На его лице появилась глупая улыбка от абсурдности всего этого — но он был там. Он пытался успокоить свою паранойю, Слава богу, что таких людей, которые влияют на мир, больше нет. Представьте, если бы у нацистов был доступ к современным технологиям! Разве это не привело бы к скоплению людей эпических масштабов?
Прошло почти шесть месяцев с момента возвращения Сэма к нормальной жизни после того, как он и Нина едва пережили крушение Deep Sea One. Прошло достаточно времени, чтобы он преодолел чувство непривычности от того, что снова оказался дома, и достаточно времени, чтобы снова почувствовать отвращение к своему дому и своей работе.
Он добрался до вершины холма и направился по мосту Георга IV, направляясь к Саутсайду, что означало пробиваться сквозь армию молодых актеров со свежими лицами, которые приехали в город на фестиваль Fringe и отчаянно пытались вручить Сэму листовки для своих шоу. Он засунул руки в карманы и пристально уставился в землю перед собой, отказываясь смотреть в глаза.
Удивительно, как быстро наступает скука, подумал он. Возможно, у Пердью была правильная идея. Возможно, быть мега-богатым любителем острых ощущений - это правильный путь. Я должен позвонить этому безумному ублюдку и выяснить, что он делает — посмотреть, хочет ли он, чтобы я все еще написал на него ту анкету. Пердью не видели с момента хаоса на его морской нефтяной вышке, но из уст в уста передавали, что Пердью был занят. Последнее, что слышал Сэм, было то, что Пердью разрабатывает какую-то сложную новую технологию, о которой он не мог говорить, но которая, конечно же, произведет революцию во всем мире.
Честно говоря, Сэм поверил ему. Любой, кто проводил исследование о Дейве Пердью, знал, что этот человек был ответственен за некоторые невероятно важные достижения в области программного обеспечения и нанотехнологий, и, несмотря на желание списать его со счетов как не более чем техногенного фаната, ставшего плейбоем-миллиардером, Сэм обнаружил, что охвачен тайным восхищением. Несмотря на опасность, в которую его втянул Пердью, он нравился Сэму. Какая-то часть Сэма надеялась, что когда-нибудь ему удастся закончить написание профиля, о котором просил Пердью, — хотя, пока он оставался незаконченным, редактор Сэма продолжал бы пускать слюни при мысли об этом и давал бы ему определенную свободу действий.
По какой-то причине Пердью держал свое владение древней религиозной реликвией в секрете, и Сэм мог только предполагать, что сомнительные посетители Deep Sea One имели какое-то отношение к его необходимости скрывать такую информацию на данный момент. Сэму также было любопытно, потому что трудно было не задаться вопросом, что именно заставляло такого человека, как Пердью, тикать.
Дорога домой вела Сэма прямо через площадь Бристо Эдинбургского университета — сердце фестивальной территории Fringe, что превращало ее пересечение в бурлящий, переполненный кошмар. Как всегда, Сэм устремил взгляд прямо перед собой и притворился, что он не сканировал боковым зрением миниатюрных женщин с коротко подстриженными темными волосами и нетерпеливой походкой. Он знал, что в таком маленьком городе это было бы только вопросом времени, когда они с Ниной столкнутся друг с другом, но до сих пор они хорошо избегали этого.
На самом деле, они очень постарались, чтобы их пути не пересеклись.
После возвращения из пугающего приключения в Тибете и последующей суматохи на морской нефтяной платформе Пердью Нина позвонила ему. Это была странная просьба, но из уважения Сэм выполнил ее, как и обещал.
Для нее попросить его держаться на расстоянии некоторое время, пока она не "соберется с мыслями", ни в малейшей степени не было нелепостью, хотя он был разочарован этим. Это было понятно, и, совершенно очевидно, учитывая состояние, в котором Нина была по возвращении в Эдинбург, ей нужно было какое-то серьезное спокойное время вдали от всего, что напоминало ей об инцидентах, последовавших за их обнаружением Копья. Сэм не спрашивал, что она планирует делать, но она заверила его, что будет недоступна в течение нескольких месяцев. Он верил, что она всплывет, когда будет готова.
Сэму не хотелось признаваться, что он втайне разочаровывался каждый раз, когда пересекал площадь, не встречая ее. Она больше никогда не приходила в Дагду. Ему было интересно, где она сейчас пьет.
☼
Глава вторая
"Какого черта ты вообще делаешь в Поисках видения?" Старший инспектор Патрик Смит спросил со своим обычным тактом и тонкостью, делая глоток из своей пинты. "Разве это не просто кучка хиппи в пустыне, принимающая наркотики?"
"В основном". Сэм взял маленький кувшин с водой и добавил немного в свой виски. "Я имею в виду, я могу понять это, если ты настоящий коренной американский индеец, и это то, что ты делаешь как часть своей религии или потому, что такова твоя традиция. Но что делает Джефферсон… похоже, кто-то придумал, как содрать по десять штук с мужчин среднего возраста за то, что они взяли их с собой в небольшой поход. И самое умное, что им не нужно беспокоиться о получении жалоб на то, что там слишком жарко, или слишком неудобно, или ужасная еда, потому что в этом суть. Все здесь для того, чтобы поститься и испытывать дискомфорт ". Он отхлебнул свой напиток, а затем удовлетворенно вздохнул. "Жаль, что я не подумал об этом первым".
"Значит, тебе не нравится это делать?"
Сэм покачал головой. "Ты можешь представить, чтобы я продержался пять минут в такой обстановке, Пэдди? Меня бы выгнали за пьянство или за то, что я послал лидера воинов нахуй ".
"Шаман, Сэм. Их называют шаман, - Пэдди улыбнулся в свой стакан, делая глоток.
Сэм сделал паузу с безразличной ухмылкой и продолжил: "Имейте в виду, какая-то часть меня хотела бы, чтобы у меня хватило самоконтроля сделать это. Деньги, которые предлагает Джефферсон, действительно чертовски хороши. И все же, это не для меня ".
"Итак, какой у нас план вместо этого?" - Спросил Пэдди. "Ты остаешься здесь?"
"Я не знаю", - ответил Сэм. "Возможно. С меня хватит беготни на всю жизнь, и самое время начать пытаться построить что-то постоянное. Знаешь, может быть, мне стоит купить квартиру или что—то в этом роде - подумай о долгосрочной перспективе ".
Челюсть Пэдди чуть не ударилась о стол. "Сэм Клив думает о будущем? Вся эта терапия начинает давать о себе знать? Что они с тобой сделали, Сэм?"
"Ты можешь сразу перейти к траху", - ухмыльнулся Сэм, когда Пэдди разразился беспомощным смехом. "Ты купил свой дом, когда тебе было двадцать пять, ты, преждевременно состарившийся ублюдок. Просто пришло время, вот и все ".
"Прости, Сэм", - Пэдди задыхался и пытался сдержать смех. "Я рад за тебя, правда рад. Это просто… Я бы хотел, чтобы ты мог увидеть перемену в себе. В том состоянии, в котором ты был год назад, я не думал, что ты справишься. Я всегда беспокоился, что ты попадешь под автобус или что-то в этом роде. И теперь ты на самом деле говоришь о покупке дома!"
"Квартира, Пэдди", - поправил Сэм. "Давай не будем увлекаться. Просто у меня есть деньги, которые мне заплатили за поездку в Антарктиду, и их достаточно для внесения депозита с небольшим остатком, так что я подумал, что мог бы. "
"Сэм Клив, которого я знал год назад, спустил бы все на single malt и напился бы до смерти. Таков, как ты сказал мне, был твой план ".
Сэм криво улыбнулся при воспоминании. "Верно. И человек, которым я был три года назад, потратил бы столько же на путешествие по всему миру с Триш ". Он ждал меланхолического падения в животе, которое он всегда испытывал, когда упоминал ее имя, но этого не произошло. Осторожно он продолжил. "Знаешь, меня все еще бесит, что мы так и не смогли этого сделать. Она копила годами. План состоял в том, чтобы начать в Париже и просто продвигаться на восток, пока мы не окажемся там снова ". И все же переворота в животе от горя не произошло. Вместо этого Сэм почувствовал быстрый укол вины, похожий на сотни крошечных, одновременных ножевых ран, нанесенных тем, что он мог думать о ней в таких нормальных терминах.
Не в силах удержаться от того, чтобы не причинить себе еще немного боли, Сэм потянулся к тайникам своего разума за воспоминаниями о Триш, немного подвыпившей в свой тридцать второй день рождения, объясняющей свои планы путешествия со всеми тщательными деталями опьянения. Она — они — пересекут Россию на Транссибирском экспрессе, сообщила она ему. Он точно помнил, как она перегнулась через стол, слишком увлеченная, чтобы заметить лужицу пролитого пива, пропитавшую ее локти, заправляя выбившийся локон волос в свой обычный растрепанный пучок на макушке.
Это был жест, который всегда вызывал у Сэма желание снова распутать прядь, просто чтобы увидеть мимолетное выражение или веселое раздражение, которое появлялось на ее прекрасном лице, когда он это делал. Он мог представить все - кольцо, которое она носила на среднем пальце правой руки, крошечный шрам на кончике носа и то, как она постукивала по столу, чтобы подчеркнуть свои достоинства. Чего он, однако, не смог обнаружить, так это ее голоса — по крайней мере, не совсем отчетливо. Это звучало приглушенно в его голове, как будто он прислушивался к ней из-за толстого оконного стекла.
"Сэм?"
Внезапно, яростно тряхнув головой, Сэм заставил себя вернуться к реальности. "Извини, Пэдди, я был за много миль отсюда".
"Чтобы я мог видеть. Ты в порядке?"
"Я в порядке".
Пэдди откинулся на спинку стула, но Сэм мог видеть беспокойство на его круглом, обычно жизнерадостном лице. "Хорошо. Итак, ты знаешь, где будешь искать жилье?"
"Наверное, где-то здесь", - сказал Сэм. "Мне нравится Саутсайд. Что-нибудь вроде того места, которое у меня только что было, прекрасно подошло бы. И если я не буду заглядывать слишком далеко, то мне не придется нанимать компанию по переезду, я могу просто позаимствовать тележку для покупок у Tesco и перевезти все с места на место в ней. Или я мог бы нанять какого-нибудь болвана с машиной, чтобы он помог мне перевезти вещи. Обязательно найдется какой-нибудь большой рыжий ублюдок, который сделает это за пару пинт пива и пиццу ".
"Да, наверное, так и есть". Пэдди проглотил последний орешек, скомкал пакет и швырнул его в Сэма. "Но я знаю тебя. Если я помогу тебе переехать, в конечном итоге я куплю пиццу ".
Сэм хотел было отрицать это, но оба мужчины знали, что это правда. "Возможно", - сказал он. "Но ты никогда не знаешь наверняка. Может быть, я тебя удивлю. И я еще даже не начал искать, так что у меня есть время, чтобы накопить. Может быть, Митчелл звонит мне, чтобы повысить зарплату — тогда, когда придет время, я смогу купить тебе побольше пепперони ".
* * *
"Итак, что я могу для тебя сделать, Митчелл?"
За два года, что Сэм работал в Post , ему удалось избежать большинства "маленьких бесед" Митчелла. Они пользовались дурной славой среди журналистов как благонамеренная трата времени. С момента кумовского назначения Митчелла помощником редактора он отчаянно пытался сделать маленький мирок Edinburgh Post лучше, и Сэм знал, что он не единственный опытный журналист, который воспользовался этим.
Митчелл постоянно разрывался между желанием осчастливить предполагаемых "звездных" журналистов вроде Сэма и необходимостью поддерживать высокие показатели продаж, чтобы угодить требовательному отцу, который назначил его на эту работу. Когда Сэму стало не по себе из-за того, что он доставил Митчеллу неприятности, немного запоздав с дедлайном или наполовину отказавшись от менее интересных историй, он объяснил это, напомнив себе, что немного пота - небольшая цена за значительные привилегии и безопасность, которыми пользовался молодой человек.
"Рад тебя видеть, Сэм!" Митчелл, как обычно, излучал отчаяние. "I, er… Я хотел немного поболтать. Присаживайтесь."
Сэм опустился в кресло с низкой посадкой напротив стола Митчелла и немного поерзал, не в силах устроиться поудобнее, сознавая, что его ноги слишком длинные для такого сиденья.
"Кофе? Я могу послать кого—нибудь..."
"Нет, все в порядке". Сэм попытался вытянуть ноги, но это было еще менее удобно, чем когда его колени торчали вверх, как джинсовые штаны.
"Ну, если ты уверен". Митчелл взгромоздился на свой стол в неудачной попытке выглядеть непринужденно и взял свою чашку, явно только что купленную в Starbucks через дорогу. Он сделал большой глоток чая латте, затем поставил его на место и уставился в чашку. "Дело в том, Сэм, что я собираюсь перейти прямо к делу. Дело в том,… Я уверен, вы в курсе, что дела у газеты сейчас идут не так уж хорошо. Это трудное время для печатных СМИ. Мы изо всех сил стараемся поддерживать цифры на высоком уровне. Нам придется немного затянуть пояса".
Сэм кивнул. Эта "небольшая беседа" не была совсем неожиданной. Сэм уже некоторое время был в курсе ходивших слухов о предстоящем переезде газеты в новое, более дешевое помещение и о том, что она будет уделять больше внимания контенту для веб-сайта, а не печатному изданию. Все ожидали срочных новостей о переезде и увеличения рабочей нагрузки персонала, в то время как оплата осталась прежней.
"Достаточно справедливо", - сказал Сэм. "Так куда мы движемся?"
"Переезжаешь?"
"Разве не это происходит? Несколько человек делали ставки на то, куда мы отправимся. Мой дом находится в старых офисных зданиях в Мидоубэнке. Я прав?"
На мгновение Митчелл ничего не сказал. Он явно не так планировал этот разговор, и Сэм мог видеть, как крутятся колесики в его голове, когда он пытался понять, как вернуть все в нужное русло. Он глубоко вздохнул, затем отступил за свой стол и сел. "Сэм, я думаю, ты не с того конца взялся за дело", - вздохнул он. "Мы переезжаем, это правда - но это не то, о чем мне нужно было с тобой поговорить. Это — ну — мы сокращаем штат, Сэм, довольно значительно. И мы должны позволить некоторым людям уйти ". Наконец-то дойдя до сути, Митчелл разогнался на полной скорости. "Мне так жаль, Сэм. Ты знаешь, я бы оставил тебя, если бы мог, но решения принимаются сверху. На что мы надеемся, так это на то, что экономия, которую мы сделаем, приведет к чистоте бумаги, а затем, когда мы наладим отношения, мы сможем вернуть вас обратно. Может быть, даже по более выгодной сделке!"
Сэму потребовалось несколько секунд, чтобы осознать то, что он только что услышал. Он тупо уставился на Митчелла, розовощекого и вспотевшего, когда парень улыбнулся улыбкой, которая умоляла Сэма не ненавидеть его. Бессмысленные слова нахлынули на него, когда Митчелл начал лепетать об увольнительных, выходном пособии и трудности ведения печатной газеты в век печатных СМИ. Появилась фраза "пришел последним, первым вышел", сопровождаемая смутными выражениями страха Митчелла за свою собственную работу. Ничто из этого не утонуло. Когда Митчелл пододвинул к Сэму бумаги о расторжении контракта через стол, Сэм взял предложенную ему изжеванную ручку и подписал, не говоря ни слова. Он отложил ручку с нетипичной для него точностью, выровняв ее по тексту соглашения об увольнении.
Когда Митчелл осыпал его благодарностями за сотрудничество, Сэм начал задаваться вопросом, скольких других постигнет та же участь в тот день. Взгляд на часы сказал ему, что эта "небольшая беседа" заняла меньше десяти минут. За этот короткий промежуток времени Сэм превратился из человека, планирующего пустить корни, в ненужного бродягу. Рядом с часами Митчелл повесил коллекцию фотографий в рамках, на каждой из которых он был запечатлен с кем-то, кого считал важным.
Его отец, лорд-провост, первый министр, пара известных писателей и художников ... И Сэм, выглядевший смущенным и немного растрепанным, когда Митчелл с энтузиазмом пожал ему руку. Он никогда раньше не замечал эту фотографию, возможно, потому, что ее было трудно выделить среди других, или, возможно, потому, что Сэм так часто уклонялся от чатов Митчелла. Он узнал это событие — это была вечеринка, организованная Clarion сразу после того, как Сэм получил Пулитцеровскую премию. В тот день он пожал руки многим молодым журналистам-энтузиастам. Он никогда не осознавал, что Митчелл был среди них.
И теперь он дает мне пинка, подумал Сэм, наполовину удивленный, наполовину раздраженный. Он позволил Митчеллу еще раз взять его за руку и пожать ее своим лучшим крепким рукопожатием, прежде чем придержать дверь открытой, чтобы Сэм мог уйти. Он был на полпути, когда его осенила мысль, и он обернулся.
"Митчелл?"
На лице Митчелла промелькнул страх, предвосхищающий неловкие вопросы или взаимные обвинения. "Да, Сэм?"
"Прежде чем я уйду — где находятся новые помещения?" Мне нужно знать, выиграл ли я пари, пока я все еще здесь, чтобы получить по нему деньги ".
☼
Глава третья
На деньги, которые Сэм собрал с других журналистов за победу в пари, были оплачены несколько упаковок кошачьего корма Whiskas для Бруихладдича, финальный раунд в "Дагде", пошлый роман в аэропорту и небольшая упаковка мини-крендельков на самолете в Америку. Неудивительно, что выходное пособие, предлагаемое Post, было не особенно щедрым, и в равной степени неудивительно узнать, что в окрестностях Эдинбурга нет ни одной газеты, которая в настоящее время хотела бы расширить свой штат.
Всего через две недели надвигалась безработица, и Сэм оказался перед выбором между тем, чтобы жить на свои сбережения, в то время как он продолжал, вероятно, бесплодные поиски новой работы, и принять предложение Джефферсона Дэниелса. Деньги были отличными, а работа, похоже, обещала быть легкой, так что Сэм стиснул зубы, снова отправил кота на каникулы в дом дяди Пэдди и забронировал билет на самолет.
Как бы Сэм ни был раздражен ситуацией, он должен был признать, что не все было так плохо. Джефферсону не терпелось приступить к работе, и он хотел немедленно привезти Сэма туда, где он жил, в Монтану. Когда Сэм возразил, сославшись на дополнительные расходы на билеты на самолет, купленные в срочном порядке, Джефферсон добавил в контракт пункт, гласящий, что он оплатит все расходы Сэма на проезд и проживание в течение шести недель, которые они должны были провести за работой над книгой. "Это будет стоить того", - сказал он, сверкнув своей рекламной улыбкой зубной пасты, пока они переписывались по скайпу. "Если вы здесь ради слияния разумов, вы получите настоящий вкус того, что я делаю. Я думаю, это действительно добавит что-то к книге ".
Итак, Сэм согласился. План состоял в том, что он полетит в Грейт-Фоллс и проведет некоторое время с Джефферсоном и его семьей, наблюдая за ними в их естественной среде обитания, затем отправится с ними в Аризону, чтобы наблюдать за посвящением Джефферсона в своего рода официальные лица в его маленькой группе нью-эйджеров — или огненных бурь, как эта группа предпочитала, чтобы их называли. Сэм покачал головой, вспоминая разговор. Было достаточно сложно сохранять невозмутимое выражение лица в скайпе, и он был обеспокоен тем, что в течение пяти недель в Аризоне он мог случайно позволить проявиться своему цинизму. Это, безусловно, стало бы проверкой его профессионализма.
"Дамы и господа, мы начинаем наш спуск в Грейт-Фоллс, штат Монтана!" Голос стюардессы потрескивал из динамика, дерзко диктаторский. В соответствии с ее требованиями Сэм вернул столик с подносом на место, закинул рюкзак под переднее сиденье, а затем лениво выглянул в окно, когда голос сообщил местное время и температуру. Пейзаж представлял собой лоскутное одеяло из коричневатых полей, изрезанных частыми каньонами, которые напомнили Сэму об покрытой шрамами, сморщенной коже. Река Миссури, огромная и сине-зеленая, змеилась к Грейт-Фоллз.
Ну, может, это и не то, что я имел в виду, подумал Сэм, но это уж точно лучше, чем сидеть весь день в квартире в поисках работы.