Паркер Роберт Б. : другие произведения.

Ранняя осень

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
   Ранняя осень
  
  
  
  Роберт Б. Паркер
  
  
  
  
   1.
  
  Городские новаторы снова нанесли удар. Они обработали угол Массачусетс-авеню и Бойлстона в одиночку, гадалкой и букмекером, применили пескоструйные аппараты, выщелоченный дуб и плантаторы, и, когда я видел это в последний раз, создавалось впечатление, что все здание превратилось в чулан для шлюх из маленького городка. Я переехал в дом на Бойлстон-стрит, на углу Беркли, на втором этаже. Я сидел там в полуквартале от Брукс Бразерс, прямо над диваном. Я чувствовал себя там как дома. В банке они сделали то же самое, что сделали гадалка и букмекер. Но они были лучше одеты.
  
  Я стоял у окна своего кабинета и смотрел на улицу. Был мягкий январский день с температурой более десяти градусов и без малейших следов снега. Справа, через дорогу от Бойлстона, я мог видеть Бонвита Теллера. Слева - полицейское управление. Манекены Бонвита были одеты в облегающую кожаную одежду и цепи. Головной офис больше склонялся к пластику без морщин. В эркере рекламного агентства через дорогу молодая женщина с черными волосами стояла, склонившись над чертежной доской. Она стояла спиной к окну и была одета в серые брюки без бретелек.
  
  "Мои комплименты вашему портному", - сказала я вслух. Мой голос прозвучал странно в пустой комнате. Женщина с черными волосами исчезла, и я села за свой стол. Я посмотрел на фотографию Сьюзен Сильверман. Это было увеличенное цветное фото, сделанное прошлым летом на ее заднем дворе. Ее загорелое лицо и розовая блузка слегка выделялись на фоне темно-зеленых безмятежных деревьев. Я все еще смотрел на лицо Сьюзен, когда дверь моего кабинета открылась и кто-то вошел с классическим плащом, перекинутым через руку.
  
  Она сказала: "Мистер Спенсер?'
  
  "Ха, я знал, что моя клиентура была бы счастлива, если бы я сел на диван", - сказал я.
  
  Она мило улыбнулась мне. У нее были светлые волосы, которые приятно контрастировали с ее черными глазами и темными бровями. Она была маленького роста, очень ухоженная и элегантная. Ее одежда явно пригодилась портному. Под черным пиджаком у нее были жилет и белая рубашка с длинным галстуком-бабочкой, какие вы видели в эпоху Элвиса. На ней были черные сапоги на очень высоких шпильках. На ней было золото, которое выглядело настоящим: золотые серьги, золотые наручные часы, пара золотых цепочек на шее, золотые браслеты-звенья, широкое золотое обручальное кольцо и инкрустированный золотом бриллиант. Я был оптимистичен в отношении своей зарплаты.
  
  Она спросила: "Вы мистер Спенсер?"
  
  "Конечно", - сказал я, вставая и предлагая ей стул. У нее была четкая походка и приятная правильная фигура, и она сидела прямо на своем стуле. Я вернулся, снова сел за свой стол и улыбнулся. Бывали случаи, когда они уже начинали раздеваться только после такой улыбки, но я боюсь, что моя улыбка начала проявлять признаки износа. Черные глаза смотрели на меня очень внимательно. Ее руки были спокойно сложены на коленях. Ноги скрещены, лицо серьезное. Она посмотрела на мое лицо, мои плечи, мою грудь и дальше, на все, что можно было увидеть с моего живота над рабочим столом.
  
  "На задней стороне моего правого, э-э, бедра рваный шрам, парень всадил туда пулю около трех лет назад", - сказал я.
  
  Она кивнула.
  
  "Может быть, мои глаза выглядят немного странно. Это потому, что я боксировал. Это рубцовая ткань.'
  
  "Похоже, они тоже довольно часто били тебя по носу", - сказала она.
  
  "Да", - сказал я.
  
  Она продолжала смотреть на меня. Посмотрела на мои руки, на мои ладони. Не зайду ли я слишком далеко, если предложу ей спустить мне штаны? Вероятно. "Но у меня есть все мои зубы и коренные", - сказал я. "Смотри". Я широко открыл рот.
  
  "Мистер Спенсер, - сказала она, - почему я должна давать вам задание?"
  
  "Потому что, если ты этого не сделаешь, ты зря записывал меня все это время", - сказал я. "Ты бы сделал все возможное, чтобы произвести на меня впечатление своим хорошим вкусом, элегантностью и совершенным самообладанием, и все равно ушел бы с пустыми руками.'
  
  Она изучала мой лоб.
  
  "А в охотничьей шапке и пальто я выгляжу сногсшибательно.'
  
  Она посмотрела прямо на меня и мягко покачала головой. "У меня есть пистолет", - сказал я. Я снял револьвер с бедра и показал его ей.
  
  Она повернула голову и посмотрела в мое окно! там было темно, и фонари блестели под дождем.
  
  Я положил револьвер обратно, сцепил руки вместе, опустил локти на спинки стула и подпер подбородок ладонями. Я откинул стул назад на пружине и стал ждать. "Мистер Спенсер, вы, должно быть, действительно напрасно тратите свое время таким образом", - сказала она.
  
  "Да, я должен", - сказал я.
  
  "Ну, я не хочу", - сказала она, и я точно так же пошевелил своими губами, когда она это сказала. Это ее разозлило. "Разве ты не хочешь получить задание?" - спросила она.
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Я не знаю, в чем заключается задание.'
  
  "Я хочу сначала доказать еще кое-что из твоих способностей, прежде чем скажу тебе.'
  
  "Господи, леди. Я показал вам свои шрамы и револьвер. Чего еще вы могли хотеть?"
  
  "Это дело очень деликатное. И оно не касается огнестрельного оружия. Это связано с ребенком.'
  
  "Может быть, что-нибудь еще для доктора Спока?"
  
  Тишина. Она посмотрела на мои руки, на которые все еще опирался мой подбородок.
  
  "Твои руки выглядят очень сильными", - сказала она.
  
  "Хочешь, я покажу тебе, как я раскалываю им грецкий орех?" - сказал я.
  
  "Ты женат?" - спросила она.
  
  "Нет".
  
  Она снова улыбнулась. Красивая улыбка. Мощностью сто, по крайней мере, сто пятьдесят Ватт. Но я бы видел их лучше. Сьюзен могла смеяться, высовываясь в окно. Она двигала своим телом почти незаметно. Она была все такой же аккуратной и прямой, как и раньше, но каким-то образом покачивала бедрами.
  
  Я сказал: "Если ты мне подмигнешь, я позову женщину-полицейского".
  
  Она снова покачала бедрами, не двигаясь. Как, черт возьми, ей это удается?
  
  "Я должна довериться тебе", - сказала она. "У меня больше никого нет. Я должна обратиться к тебе.'
  
  "Сложно", - сказал я. "Это нелегко для одинокой женщины.'
  
  Небольшой поворот бедрами. Улыбка. Вздох. "Да, кто-то должен мне помочь. Ты хочешь это сделать?" Она слегка наклонилась вперед. Она облизнула нижнюю губу. "Ты поможешь мне?"
  
  "Хотя мне пришлось собирать звезды с голубого неба", - ответил я.
  
  "Не смейся надо мной", - сказала она. "Я в отчаянии.'
  
  "Из-за чего ты в отчаянии?'
  
  "О моем сыне. Его забрал отец.'
  
  "И чего ты хочешь от меня?"
  
  "Чтобы ты вернул его обратно.'
  
  "Вы разведены?"
  
  "Да".
  
  "Он приставлен к вам?'
  
  "Да, конечно. Я его мать". Есть ли договоренность о посещении его отца?'
  
  "Да, но это не визит. Он забрал Пола и отказывается вернуть его.'
  
  "А суд?"
  
  "Приближается слушание, и Мела вызвали, но они не могут его найти.'
  
  "Мел - твой муж?"
  
  "Да. Поэтому я пошел в полицию, и они сказали, что если они смогут найти его, то им вручат повестку в суд. Но вы не хуже меня знаете, что они не прилагают никаких усилий, чтобы найти его".
  
  "Наверное, нет. Ты знаешь, иногда они заняты", - сказал я.
  
  "И вот почему я хочу, чтобы ты нашел его и вернул моего Пола обратно.'
  
  "Что этот мальчик думает обо всем этом?'
  
  "Конечно, он предпочитает быть со своей матерью, но ему всего пятнадцать. Ему нечего сказать. Отец просто забрал его и прячет.'
  
  "Мел так сильно скучает по Полу?"
  
  "Он совсем не скучает по нему. Он вообще не заботится о Поле. Это просто его способ поймать меня. Он не хочет, чтобы у меня был Пол.'
  
  "Поэтому он забрал его с собой.'
  
  "Да".
  
  "Приятно для этого мальчика", - сказал я.
  
  "Мел не замешан. Пока он может ударить меня. И я собирался положить этому конец.'
  
  Произнося это последнее предложение, она больше не покачивала бедрами. "Я хочу, чтобы ты вернул мне моего ребенка, забрал его у его отца. По закону Пол мой.'
  
  Я промолчал.
  
  "Я могу заплатить любую разумную сумму", - сказала она. "У меня отличная схема выплаты алиментов."Она снова была быстрой и деловой.
  
  Я глубоко вздохнул и выпустил воздух через нос. Я посмотрел на нее.
  
  Она оглянулась.
  
  "Что это?" - спросила она.
  
  Я покачал головой. "Звучит не очень хорошо", - сказал я.
  
  "Мистер Спенсер," нижняя губа снова увлажнилась, рот слегка приоткрылся, кончик языка скользнул по внутренней стороне губы, "пожалуйста. У меня больше никого нет. Пожалуйста.'
  
  "Вопрос в том, нужен ли вам кто-то еще, - сказал я, - но я хочу рискнуть; при одном условии.'
  
  "И который из них?"
  
  "Назови мне свое имя, чтобы я знал, куда пойдет счет.'
  
  Она улыбнулась. 'Giacomin,' zei ze, 'Patty Giacomin.'
  
  "Прямо как старый вратарь "Рейнджерс"", - сказал я.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Кто-то с таким именем когда-то был известным хоккеистом.'
  
  "O. Признаюсь, я не очень разбираюсь в спорте.'
  
  "Это не позор", - сказал я. "Это просто вопрос неправильного воспитания. Вы сами ничего не можете с этим поделать".
  
  Она снова улыбнулась, хотя на этот раз немного более неуверенно, как будто теперь, когда я у нее был, она не была уверена, хочет ли меня. Это выражение лица я видел слишком часто.
  
  "Хорошо, - сказал я, - расскажи мне все, что ты можешь придумать о том, где может сидеть этот старый Мел.'
  
  Я придвинул к себе разлинованный блокнот, взял карандаш и прислушался.
  
  OceanofPDF.com
  
  Два
  
  
  
  С пробегом в 120 000 миль мой Chevy convertible 1968 года выпуска созрел для утилизации. Есть пределы тому, чего можно достичь с помощью шпаклевки. На часть премиальных денег Огромного Диксона я купил темно-бордовый MGB Сьюзен с шинами с белыми боковинами и хромированной полкой для багажа на крышке багажника, и на следующее утро, в четверть одиннадцатого, я сел в эту машину перед многоквартирным домом на Хэммонд-Понд-Паркуэй в Честнат-Хилл. По словам Пэтти Джакомин, там жила девушка ее мужа. Она знала это, потому что однажды последовала за своим мужем, и затем он вошел сюда, только чтобы немного позже снова выйти с женщиной из своего офиса по имени Элейн Брукс.
  
  Я спросил ее, откуда она знает, что она его подруга, а не просто кто-то с его работы. Она одарила меня таким уничтожающим, презрительным взглядом, что я бы на этом и остановился. Пэтти не знала, где живет ее муж. Она не могла связаться с ним через его офис. Они не знали, где он тусуется. Девушка была единственным, о чем мы могли подумать.
  
  "Он появится там, - сказала Пэтти, - если только у него не будет другой. У него всегда должен быть парень, он не может пойти туда".
  
  И вот я сидел там, с работающим на холостом ходу двигателем и включенным отоплением. Со вчерашнего дня температура упала на двадцать градусов, и в Бостоне снова была обычная январская погода. Я включил радио. Диск-жокей с голосом жирным, как протухшее сало, поделился, какой прекрасной, по его мнению, была новая пластинка Нила Даймонда. Затем Нил начал петь свою новую песню. Я выключил ее.
  
  Многие автомобили проезжали по шоссе R9, направляясь в Каштановый холм Мали. Эр Варен тви Блумингдейлс в Каштановом холме Мали. Сьюзен и я отправились туда за две недели до Рождества, чтобы сделать кое-какие покупки, но Сьюзен пожаловалась, что ее чувства не выдерживают всего этого избытка, и поэтому мы снова уехали.
  
  Мимо прошел бегун трусцой в бейсболке с надвинутыми на уши ушами и синей спортивной куртке с надписью "Технический персонал Теннесси". Несмотря на холод, его походка была проворной и упругой. Тремя часами раньше я занимался тем же самым, вдоль берега Чарльза, и ветер из-за воды был таким же свирепым, как сам Бог мести. Я посмотрел на часы. Без четверти одиннадцать. Я снова включил радио и крутил, пока не нашел джазовую программу Тони Сеннамо. На этот раз речь шла о Сонни Роллинзе. Я прислушался.
  
  В одиннадцать часов программа закончилась, и я выключил радио. Я открыл свою деловую папку манильского цвета и просмотрел полторы страницы сделанных мною заметок. Мэлу Джакомину было сорок лет. Он управлял страховым агентством в Рединге и до развода жил на Эмерсон-роуд в Лексингтоне. Его жена все еще жила там с их пятнадцатилетним сыном Полом. Насколько знала его жена, дела агентства шли хорошо. Он также занимался недвижимостью из того же офиса и владел несколькими многоквартирными домами, большинство из которых находились в Бостоне. Брак был проблематичным с самого начала, последние пять лет он находился в состоянии распада. Муж и жена расстались полтора года назад. Он переехал. Она не знала, куда идти. Бракоразводный процесс был ожесточенным, и вердикт был утвержден всего три месяца назад.
  
  Джакомин был, как выразилась его жена, "бегуном по шлюхам" и, по ее словам, всегда был занят с молодыми женщинами в своем офисе и в других местах. Я посмотрел на его фотографию, которая у меня была. Большой нос и маленькие глаза, большие усы. Волосы длиной от половины до чуть выше ушей. На обороте его женой было написано: 1 метр 85 дюймов, 95-100 кг. (вес менялся в зависимости от того, сколько он пил, подстригался и ел). Он играл в команде Фурмана по регби, что все еще можно было увидеть на нем. У меня также была фотография мальчика. У него был нос его отца и маленькие глазки. Его лицо было узким и мрачным. Он носил длинные темные волосы. Рот у него был маленький, а в верхней губе было что-то чувственное.
  
  Я снова посмотрела на часы. Половина первого. Вероятно, он не был любителем утреннего секса. Я не знала, как она выглядела. Ее фотографии не было в наличии, а описание Пэтти Джакомин было расплывчатым. Светлые волосы, завитые химической завивкой, нормальной длины, хорошая фигура. "Большая грудь", - сказала Пэтти. Я звонил в офис Джакомин в девять, половину одиннадцатого и десять минут одиннадцатого. Безуспешно, ее там не было. Он тоже. Они также не знали, когда будут там. Я снова посмотрел на часы. Пять минут половины первого. Безделье сковало мне горло. Я завел MG за угол, на Хит-стрит, припарковал его там и пошел пешком обратно к многоквартирному дому. Таблички с именем на внутренней стороне наружной двери указывали на имя Элейн Брукс Вермейд, проживающей на третьем этаже, квартира 315. Я нажал на звонок. Никакого результата. Я нажал еще раз и удерживал нажатой. Почти через минуту женщина сонным голосом сказала "алло" по внутренней связи. За минуту до этого этот голос был в глубоком покое.
  
  "Гарри?" - спросил я.
  
  "Что?" - спросила она.
  
  Я сказал: "Гарри, это я, Херб".
  
  Она сказала: "Здесь нет никакого гребаного Гарри".
  
  Я спросил: "Что?"
  
  Она сказала: "Ты нажал не на тот звонок, ублюдок".
  
  Я сказал: "О, извините".Интерком был выключен.
  
  Она была дома, и я разбудил ее. В краткосрочной перспективе она не хотела выходить. Я вернулся пешком, сел в машину, проехал двести или триста ярдов до универмага "Блумингдейл" и купил большой серебряный кулер для шампанского за сто долларов. Это означало, что у меня осталось два доллара на обед. Если бы у меня было на это время. Я был голоден. Но я к этому привык. Я всегда был голоден. Я положил холодильник для шампанского в подарочную коробку и вернулся в квартиру. На этот раз я припарковался у входа. Я вышел в холл и снова позвонил Элейн Брукс. Она уже откликнулась на первый звонок, и ее голос звучал немного бодрее, чем только что.
  
  "Посылка для миссис Брукс", - сказал я.
  
  "Поставь это в прихожей", - сказала она. "Я заберу это через минуту.'
  
  "Мистер Джакомин сказал мне передать это вам, мэм. Он сказал не стоять в холле, сказал... это. Я должен был отдать это вам сам.'
  
  "Хорошо, - сказала она, - поднимайся.'
  
  Я сказал: "Да, мэм". Раздался звонок, и я вошел внутрь. На мне были бледно-белые вельветовые брюки прямого кроя, мокасины, синий шерстяной свитер и бежевая куртка с подкладкой и воротником из овчины. Возможно, немного слишком быстро для курьера — особенно если бы она знала, насколько дорог свитер, но она бы этого не знала.
  
  Я поднялся на лифте на третий этаж и досчитал до цифры 15. Я постучал. На мгновение воцарилась тишина, вероятно, потому, что она смотрела на меня в глазок. Затем дверь открылась, насколько позволяла защитная цепочка, и на меня уставилась узкая полоска лица и один глаз. Я на это рассчитывал. Вот почему я купил кулер. С коробкой, и хотя она была слишком большой, чтобы пройти через отверстие предохранительной цепи. Я поднял коробку и посмотрел на маленькое отверстие.
  
  Она сказала: "Хорошо, подожди минутку", - и закрыла дверь. Я услышала, как отодвинули цепочку, а затем дверь открылась. С такой упаковкой Bloomingdale это всегда срабатывает снова. Может быть, мне следует немного больше полагаться на это и немного меньше на свою лучезарную улыбку.
  
  Дверь была открыта. Она была такой, как описывали, только красивее. И у нее была большая грудь. У Долли Партон тоже. Она уже сделала прическу и лицо, но еще не оделась. На ней был длинный коричневый халат с белыми краями и белым шнурком, обвязанным вокруг талии. Ноги у нее были босые. Ногти на ногах были покрыты лаком. Не то чтобы это сильно помогло. Я никогда не видел красивого ногтя на ноге. "Вот галстук, мэм", - сказал я.
  
  Она взяла костюм. "Еще одно сообщение?"
  
  "Насколько я знаю, нет, мэм. Может быть, внутри. Мистер Джакомин просто сказал мне убедиться, что это дошло до вас лично.'
  
  "Хорошо, спасибо", - сказала она.
  
  "Хорошо."Я остался там, где был.
  
  Она посмотрела на меня. "О", - сказала она. "Подожди минутку."Она закрыла дверь, и прошло около минуты, затем дверь снова открылась и дала мне полдоллара. Я постарался смотреть на это как можно злораднее. "Спасибо", - сказал я.
  
  Она закрыла дверь, ничего не сказав, и я вернулся к машине. Я проехал по площади перед домом и остановился чуть дальше, чтобы у меня был хороший обзор в зеркало заднего вида. И я ждал.
  
  Надеюсь, я добился нескольких вещей. По крайней мере, одной. Я знал, как она выглядит, поэтому мог проследить за ней, когда она выйдет; если бы она этого не сделала, мне пришлось бы ждать появления парня Мела. Во-вторых, возможно, она позвонила бы ему, чтобы поблагодарить за подарок, а затем он сказал бы, что не отправлял его, что расстроило бы их, в результате чего один отправился бы в гости к другому. Или они стали бы особенно осторожны, и тогда я больше не смогла бы найти его через нее. Но эта возможность не казалась мне большой. И если то, что сказала его жена, было правдой, он был просто слишком возбужден, чтобы долго держаться от нее подальше.
  
  С годами я обнаружил, что лучше расшевелить ситуацию, чем оставить ее в покое. Когда дело сдвинулось с мертвой точки, я достиг большего. Или мне казалось, что я достигаю большего.
  
  OceanofPDF.com
  
  Три
  
  
  
  Когда она вышла, я почти не заметил ее. Я следил за входной дверью и увидел, как она только что выехала из-за жилого дома на черном Buick Regal. Я ехал на машине позади нее, пока она поворачивала на R9 в западном направлении. У нее не было причин высматривать возможного преследователя, а у меня не было причин поднимать из-за этого шум. Я позаботился о том, чтобы держаться на машине или двух позади нее. Все прошло хорошо на 128 северной трассе, R93 и R125 до самого Андовера. На участке R125 после этого было сложнее. Дорога через государственный лес Гарольда Паркера была практически заброшена. Если бы я держался слишком близко позади нее, я мог бы начать замечать ее. Я держался от нее подальше и чуть не потерял ее снова, когда она свернула перед самым шоссе R114 и поехала по Честнат-стрит в сторону Андовера. Меня спасло то, что на светофоре горел красный. Машина, которая проехала перед ней, была припаркована перед ним, и ее там не было. Тогда она, должно быть, незадолго до этого повернула налево. Я развернул MG на двух колесах и рванул на Честнат-стрит. С этой стороны дорога была извилистой, и у MG было гораздо меньше проблем, чем у Buick. Через двести метров я снова увидел ее. Я сбросил газ и позволил ей снова что-то запустить. Примерно через полтора километра она остановилась справа. Я повернул направо на улицу раньше, припарковался вне поля зрения и пошел обратно. Ее машина все еще была там, и она просто исчезла в большом Белом доме справа.
  
  Я направился к нему. Дом, перед которым была припаркована ее машина, состоял из двух жилых помещений, расположенных одно над другим. Входная дверь в холл была не заперта, а в холле было две двери. Та, что справа, безошибочно вела в нижний дом. Та, что прямо передо мной, вела в верхний дом. Я держал ухо у двери нижнего дома. Я услышала телевизор и плач ребенка. Джакомин там не было. По крайней мере, если она была в гостях у Джакомин. В конце концов, она с таким же успехом могла бы быть здесь, чтобы поиграть в халму со своей старой тетей.
  
  Я нажал кнопку на другой двери. Я мог повернуть ее, но дверь не открывалась. Над ней была круглая замочная скважина пружинного замка. Это было несложно, при условии, что щель была достаточно большой. Я достал из кармана куртки тонкую пластиковую пластинку и попробовал ее. Щель была достаточно большой. Я отодвинул замок и открыл дверь. Прямо передо мной начиналась лестница, которая вела на площадку и уходила там направо. Я поднялся по лестнице. Наверху была еще одна дверь. Я держал ухо при себе. Я слышал радио и негромкие звуки разговора.
  
  Я положил руку на дверную ручку и осторожно нажал на нее. Дверь не была заперта. Я открыл ее беззвучно и оказался в чем-то вроде вестибюля. Передо мной была столовая. Справа, за воротами, гостиная. В гостиной Элейн Брукс сидела, сгорбившись, в красном плюшевом кресле и разговаривала с крупным парнем с большим носом, маленькими глазами и висячими усами. Чрезвычайно элементарно, мой дорогой Ватсон.
  
  Она не видела меня, она была повернута ко мне спиной. Но он увидел меня. Он стоял со стаканом в руке, пока она разговаривала с ним, и когда я открыла дверь, мы посмотрели друг другу прямо в лицо. Я никогда не научусь, как вести себя в такой ситуации - должен ли я был сказать "ага" очень выразительно или просто обвиняюще посмотреть? Он опередил меня. И он знал, как подобрать именно те слова.
  
  Он сказал: "Какого черта ты делаешь?"
  
  "Идеально", - сказал я. "Единственно правильная формулировка.'
  
  Элейн Брукс повернулась и посмотрела на меня. Ее глаза широко раскрылись. "Это он, Мел", - сказала она. "Это тот парень, который принес от тебя посылку.'
  
  Джакомин был одет в золотистую водолазку banion и зеленые брюки terlenka без шлевок для ремня, с таким же косо завязанным клапаном спереди вместо пояса. На мизинце правой руки у него было почетное серебряное кольцо в виде змеи, поедающей собственный хвост. На мизинце левой руки серебряное кольцо с аметистом. Свитер от banion не делал его фигуру красивее. Вокруг талии у него была большая велосипедная шина. Он сказал: "Я тебя кое о чем спросил. Я требую ответа. сейчас.'
  
  Я сказал: "Тебе не следует носить такой свитер от banion, если ты хочешь, чтобы люди тебя боялись. Это неправильное название. Кэри Грант тоже не смотрелся бы в таком облегающем футляре.'
  
  "Почему ты принес ей подарок? И почему ты пытаешься проникнуть в мой дом?"
  
  Я увидел, что он немного держится за живот, хотя с его пинтой пива это было в значительной степени напрасным усилием. Я сказал: "Меня зовут Спенсер. Я знаю, это звучит глупо, но я частный детектив. Ваша жена наняла меня, чтобы я выследил ее сына.'
  
  "Моя бывшая жена", - сказал он. "Она уже предлагала тебе переспать?"
  
  "Нет. К моему глупому удивлению. Большинство женщин делают это сразу."Я посмотрел на Элейн Брукс. "Или я иногда не кажусь таким молодым, каким пытаюсь выглядеть? Сегодня уже есть две женщины, для которых я - воздух.'
  
  Джакомин сказал: "Послушай, Джен, я слушал тебя дольше, чем это было бы полезно для меня. Послушай.'
  
  Я покачала головой. "О, нет. Я останусь ненадолго, чтобы поговорить о твоем мальчике. Мы просто начнем сначала. Притворись, что я не пробиралась сюда тайком. Как будто ты не кричал на меня. Как будто я не задирала свой мудрый нос. Я знаю, что это плохая привычка, но иногда я не могу устоять.'
  
  "Этого мальчика здесь нет. И убедись, что смазанная Молния уведет тебя прочь, иначе я лично спущу тебя с лестницы.'
  
  "Я сказал тебе говорить. Я могу быть очень упрямой. Может быть, я потеряю свою сексуальную привлекательность, но я все еще упряма. Я все равно заполучу этого мальчика, и я уверен, что ты сможешь мне в этом помочь.'
  
  Джакомин посмотрел на меня. Он был крупным парнем, играл в футбол и, вероятно, привык действовать жестко. Но в свои футбольные дни у него, вероятно, было определенное представление о чьих-то физических способностях, и я думаю, он подозревал, что не мог просто сбросить меня с лестницы.
  
  "Я не знаю, где он", - сказал Джакомин.
  
  "Тебя совсем не беспокоит, что его мать тоже не знает?" - спросила я.
  
  "Это она тебе сказала?" - спросил он.
  
  "Не таким образом. Она сказала мне, что он был с тобой.'
  
  "Я уже сказал тебе, что это не так. Ты уходишь или мне позвонить в полицию?"
  
  "Позвони в полицию", - сказал я.
  
  "Ты думаешь, я не знаю?'
  
  "Я не думаю, что ты понимаешь", - сказал я.
  
  "Ты думаешь, что сможешь остановить меня?"Я не обязан останавливать тебя. Я бы не хотел. Мне нравится встречаться с полицейскими. Иногда, если ты будешь хорошо себя вести, они позволят тебе поиграть со своими наручниками.'
  
  Он посмотрел на меня. Элейн Брукс посмотрела на меня. Если бы здесь было зеркало, я бы посмотрела на себя. Но зеркала не было. Поэтому я посмотрела на них. Теперь, когда стало тихо, я услышал звук телевизора. У меня не было впечатления, что он доносился снизу.
  
  "Послушай, Джен, ты начинаешь мне немного надоедать", - сказал он. "Чего именно ты хочешь?"
  
  "Я хочу вернуть вашего сына его матери", - сказал я. "Я уже говорил вам это.'
  
  "И я сказал тебе, что его здесь нет.'
  
  "Мне пришлось осмотреться здесь, чтобы убедить себя в этом", - сказал я.
  
  "У вас есть ордер на обыск?"
  
  "Ордер на обыск? Вам не следует так пристально смотреть на Старски и Хатча", - сказал я. Я не полицейский. Я не получаю ордеров на обыск.'
  
  "Вы не можете просто войти сюда и обыскать мой дом", - сказал он.
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Мы снова посмотрели друг на друга. Я был почти уверен, что мальчик был в доме. Иначе он вызвал бы полицию. Подождите, это все, что мне нужно было сделать. Они бы признали это. Они бы не знали, что еще делать.
  
  Джакомин отвел от меня взгляд достаточно надолго, чтобы иметь возможность посмотреть на свою девушку. Она не сделала его мудрее. Он снова посмотрел на меня.
  
  "Хорошо", - сказал он. "С меня хватит. Либо ты заставляешь себя уйти, либо я ухожу.'
  
  "Не надо", - сказал я. "Ты не в форме. Я бы причинил тебе боль.'
  
  Джакомин мгновение смотрел на меня, а затем отвернулся. Я знал, что он этого не сделает.
  
  "Оставь это в покое", - сказал он, делая рассеянный жест рукой. "Это не стоит драки. Возьми его с собой. Он в конце коридора."Джакомин указал головой. Он не смотрел ни на меня, ни на Элейн Брукс.
  
  Но мальчика не было в конце коридора. Он сразу же сел за углом в столовой. Он прошел к нам через ворота.
  
  "Вау, ты упорно боролся за меня, папа", - сказал он.
  
  Он был маленьким и худощавым, и в его голосе было что-то прирученное. На нем была рубашка в вертикальную полоску с короткими рукавами, открывающаяся у пупка, ржаво-коричневые вельветовые брюки в рубчик и мокасины, у одного из которых отсутствовала кожаная шнуровка.
  
  Джакомин сказал: "Ты знаешь, с кем разговариваешь, Мальчик?"
  
  Мальчик невесело рассмеялся. "Да", - сказал он. "Я знаю, с кем говорю, папа.'
  
  Джакомин отвернулся от него и замолчал.
  
  Я сказал: "Меня зовут Спенсер. Твоя мать попросила меня отвезти тебя обратно к ней".
  
  Мальчик широко пожал плечами. Я увидел, что штаны были ему великоваты. Крест висел у него между колен.
  
  "Ты видишь, как это сидит?" - спросил я.
  
  Он снова пожал плечами.
  
  "Или ты предпочел бы остаться здесь?"
  
  "С ним?"В его спокойном голосе было отчетливо слышно отвращение.
  
  "С ним", - сказал я. "Или ты предпочел бы быть со своей матерью?"
  
  "Мне все равно.'
  
  "А ты?" - сказал я Джакомину. "Тебя это волнует?"
  
  "У этой сучки уже все есть, - сказал он, - она тоже может это получить. Временно.'
  
  Я сказал: "Хорошо, Пол. Тебе нужно взять с собой что-нибудь еще?"
  
  Он пожал плечами. Универсальный жест. Может быть, мне стоит научиться чему-то подобному.
  
  "Он ничего не берет с собой", - сказал Джакомин. "Все здесь мое. Ничего из этого не достанется ей".
  
  "Мило", - сказала я. "Аккуратно. Мне нравится видеть, как мужчина аккуратно расстается со своим браком".
  
  "Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?" - спросил Джакомин.
  
  "Ты не узнаешь", - сказал я. "У него есть пальто? На улице восемь градусов мороза. Я прослежу, чтобы она отослала его обратно, если хочешь.'
  
  Джакомин сказал своему сыну: "сходи за своим пальто.'
  
  Мальчик подошел к шкафу в прихожей и достал оттуда матросский чоппер. Он сидел под складками, как будто его скомкали на полу, а не повесили на крючок. Пол надел его, но не застегнул. Я открыла дверь на лестницу. Он прошел через нее и начал спускаться по лестнице. Я посмотрела на Джакомина.
  
  "Ты причинила себе этим много неприятностей, Джен, помни об этом", - сказал он.
  
  Я сказал: "Спенсер - это моя фамилия, с s, совсем как у поэта. Вы можете найти меня в телефонной книге Бостона."Я вышел за дверь и закрыл ее. Затем я снова открыл дверь и просунул голову внутрь. "Под опасным", - сказал я. Затем я закрыл дверь и вышел.
  
  OceanofPDF.com
  
  Четыре
  
  
  
  Мальчик сел рядом со мной на переднее сиденье и выглянул наружу. Его руки лежали на коленях и нервно двигались. У него были обломаны ногти и оторвана кутикула. В начале Честнат-стрит я повернул налево, а затем поехал вдоль южной стороны Академии.
  
  Я спросил: "С кем бы ты предпочел быть, со своей матерью или с отцом?"
  
  Мальчик пожал плечами.
  
  "Означает ли это, что ты не знаешь или тебе все равно?" Сказал я.
  
  "Я не знаю.'
  
  "Означает ли это, что ты не знаешь ответа на мой вопрос или ты не знаешь, с кем предпочитаешь жить?" - спросил я.
  
  Мальчик снова пожал плечами. "Могу я включить радио?" - спросил он.
  
  "Нет, - сказал я, - мы разговариваем.'
  
  Он пожал плечами.
  
  "Или ты предпочитаешь отправиться в приемную семью?"
  
  Теперь он не пожал плечами.
  
  "Быть помещенным под опеку по-другому?'
  
  Никакого ответа.
  
  "Ты вступаешь в банду карманников в лондонских трущобах?"
  
  Он посмотрел на меня так, как будто я сошел с ума. "Сбежать и пойти в цирк? Построить плот и спуститься по Миссисипи? Стать безбилетником на пиратском корабле?"
  
  "Ты не должна думать, что ты милая", - сказал он.
  
  "Я слышал это раньше", - сказал я. "С кем бы ты предпочел жить, со своей матерью или с отцом?"
  
  "А что, если я этого не скажу?" - спросил он.
  
  "Тогда я продолжаю разъезжать и шутить, пока ты не попросишь у меня прощения.'
  
  Он ничего не сказал. Но и плечами не пожал. И посмотрел на меня. Что угодно.
  
  "Ты хочешь, чтобы я развернулся и отвез тебя обратно к твоему отцу?'
  
  "Какое это имеет значение?" - спросил мальчик. "Почему тебя это должно волновать? Это не твое дело.
  
  Почему бы тебе не оставить меня в покое?'
  
  "Потому что прямо сейчас ты у меня под крылом, и я пытаюсь понять, что я могу сделать с тобой лучше всего.'
  
  "Моя мать платит тебе, не так ли? Тогда почему ты не делаешь то, чего она хочет?"
  
  "Может быть, я вижу, за что она не хочет садиться.'
  
  "Но ты работаешь на нее", - сказал он.
  
  "Она дала мне сто долларов, это за день работы. Если ты не хочешь, чтобы я отвез тебя к ней, я отвезу тебя обратно к твоему старому джентльмену и верну ей эти сто мячей".
  
  "Держу пари, что нет", - сказал он. Говоря это, он выглянул в боковое окно.
  
  "Если ты убедишь меня, что тебе лучше с ним, я так и сделаю.'
  
  "Хорошо. Я бы предпочел быть с ним", - сказал мальчик. Его лицо все еще было повернуто к окну.
  
  "Почему?" - спросил я.
  
  "Видишь. Я знал, что ты этого не сделаешь". Он повернул голову в мою сторону и выглядел так, словно что-то выиграл.
  
  "Я не говорил, что не буду этого делать", - сказал я. "Я спросил по причине. Это не пустяк, выбирать родителя. Я не позволю тебе сделать это ни на секунду только ради того, чтобы выиграть пари.'
  
  Он снова выглянул в окно. Мы были в Норт-Рединге и все еще ехали на юг.
  
  "Послушай, Пол, я просто пытаюсь понять, чего ты хочешь больше всего. Мои вопросы слишком сложны для тебя? Или ты лучше читаешь по губам, чем слушаешь?"
  
  По-прежнему отвернувшись к окну, парень сказал: "Мне все равно, с кем я живу. Они одинаково сильно оттрахают вас обоих. Это не имеет значения. Они оба ужасны. Я их ненавижу.'
  
  Тихий вопль слегка дрогнул. Как будто он собирался заплакать.
  
  "Ублюдок", - сказал я. "Я об этом не подумал.'
  
  И снова у него был тот странный, торжествующий вид. "Итак, что мы собираемся делать?"
  
  На самом деле, я хотел пожать плечами и уставиться в окно. Я сказал: "Именно там я отвезу тебя обратно к твоей матери и оставлю себе эти сто долларов".
  
  "Я так и думал", - сказал мальчик.
  
  "Ты бы предпочел, чтобы я сделал что-нибудь другое?" - спросил я.
  
  Он пожал плечами. Мы были на Рединг-сквер и были почти у 128. "Могу я теперь включить радио?" - спросил он.
  
  "Нет", - сказал я. Я знал, что был резок, но этот парень раздражал меня. Его ворчливое, упрямое отчаяние ужасно действовало мне на нервы. Мистер Дружелюбный. В конце концов, не бывает гнилых мальчишек.
  
  Мальчик почти сиял от самодовольства.
  
  "Ты хочешь знать, почему я везу тебя к твоей матери?" сказал я.
  
  "Потому что тогда ты получаешь эти сто мячей.'
  
  "Да. Но не только это. Это также связано с тем, как я отношусь ко всему".
  
  Мальчик пожал плечами. Если бы он продолжал так поступать, в какой-то момент я бы остановил машину и ударил его головой о тротуар. "Если все твои варианты дерьмовые, - сказал я, - ты пытаешься выбрать наименее дерьмовый. Очевидно, у тебя так же плохо с мамой, как и с отцом. Очевидно, тебе все равно, где ты несчастен. Если я отведу тебя обратно к твоему отцу, ты будешь несчастен, а я ничего не получу. Если я отвезу тебя обратно к твоей матери, ты будешь несчастна, а я получу сто долларов. Поэтому я отвезу тебя к твоей матери. Ты понимаешь?'
  
  "Конечно, ты хочешь эти сто мячей.'
  
  "Даже если бы это была всего лишь четверть, тогда все равно. Это определенный способ думать о вещах. Это способ убедиться, что всевозможные обстоятельства не контролируют вас.'
  
  "И мама даст тебе денег", - сказал он. "Может быть, ты сможешь ее трахнуть". Говоря это, он внимательно посмотрел на меня сбоку, чтобы понять, не смутил ли он меня этим заявлением.
  
  "Твой отец говорил что-то в этом роде", - сказал я. "Твоя мать очень любит секс, не так ли?"
  
  Мальчик сказал: "Я многое знаю.'
  
  "Или ты думаешь, что я настолько неотразим, что это неизбежно?"
  
  Мальчик пожал плечами. Я прикинул, что смогу выдержать этот жест еще два раза, прежде чем остановлю машину. "Я не хочу об этом говорить", - сказал он.
  
  "Тогда тебе тоже не стоит начинать об этом", - сказал я.
  
  Он держал рот на замке.
  
  Я свернул с шоссе R28 на шоссе R128 на юг, в сторону Лексингтона.
  
  "Кроме того, я нахожу невоспитанным так говорить с незнакомым человеком о своей матери.'
  
  "Почему?"
  
  "Ты просто не понимаешь.'
  
  Мальчик пожал плечами и посмотрел в окно. У него все еще оставалось пожатие плечами.
  
  "Если бы мой отец пошел сражаться вместе с тобой, что бы ты сделал?'
  
  "Я бы одолел его.'
  
  "Каким образом?"
  
  "Это зависит от того, насколько он силен.'
  
  "Раньше он играл в футбол и до сих пор занимается тяжелой атлетикой в спортзале.'
  
  Я пожал плечами. Это было заразительно.
  
  "Как ты думаешь, ты мог бы избить его?" - спросил он.
  
  "О, да", - сказал я. "Он большой и сильный, но я сделал подобные вещи своей профессией. Кроме того, я в лучшей форме.'
  
  "Хорошенькая", - сказал мальчик.
  
  "Я не об этом начинал", - сказал я.
  
  "Меня не волнуют мускулы", - сказал мальчик.
  
  "Хорошо", - сказал я.
  
  "Ты обязательно найдешь себе цельного парня со всеми этими мускулами", - сказал мальчик.
  
  "Я думаю, они хорошо служат мне в том, что я делаю", - сказал я.
  
  "Я думаю, что они грязные.'
  
  Я убрал руки с руля достаточно надолго, чтобы иметь возможность повернуть их ладонями вверх.
  
  "Почему вы детектив?" - спросил он.
  
  "Как они говорят, потому что я не умею ни петь, ни танцевать.'
  
  "Кажется, ужасно глупая профессия", - сказал он.
  
  Я снова сделал жест ладонями вверх. Мы поехали в Берлингтон-Мали. "Какой выход мне выбрать?" - спросил я.
  
  "Двадцать четыре в сторону Бедфорда", - сказал он. "Почему ты хочешь заниматься этой дурацкой работой?"
  
  "Вот как я могу жить по-своему", - сказал я. "Ты уверен, что нам обязательно ехать в Бедфорд?"
  
  "Да. Я расскажу тебе, как это сделать", - сказал он. И он сделал. Мы свернули на Бедфорд, дважды повернули направо, а затем поехали через верхний перекресток обратно в Лексингтон. Эмерсон-роуд находилась недалеко от шоссе, по соседству с похожими домами, в которых было много дерева и стекла, а также немного натурального камня и каменной кладки. Типичные современные дома, но в Лексингтоне они были не так уж плохи. Я припарковался на подъездной дорожке перед домом, и мы вышли. Было уже далеко за полдень, и дул сильный ветер. Прижимаясь к ветру, мы подошли к его задней двери.
  
  Он открыл ее и вошел внутрь без стука и вообще не представившись.
  
  OceanofPDF.com
  
  Пять
  
  
  
  Я долго ждал звонка в дверь и вошел вслед за ним. Холл находился на первом этаже. Слева были две белые панельные двери, справа - короткая лестница. На стене перед лестницей висела большая репродукция Мондрайна в хромированной раме. Гостиная находилась на четыре ступеньки выше. Когда я поднимался по лестнице вслед за мальчиком, наверху появилась его мать.
  
  Мальчик сказал: "Смотри, какой сюрприз, я снова дома.'
  
  Пэтти Джакомин сказала: "О, Пол, я не ожидала тебя так скоро.'
  
  На ней был розовый шелковый брючный костюм — брюки с зауженными штанинами и жилет свободного покроя. Жилет ниспадал поверх брюк и был стянут на талии золотистым поясом.
  
  Я был на два шага позади Пола. На короткое мгновение воцарилась тишина. Затем Пэтти Джакомин сказала: "Поднимайтесь, мистер Спенсер, мы просто выпиваем.
  
  Пол, позволь мистеру Спенсеру зайти.'
  
  Я вошла в гостиную. На низком стеклянном кофейном столике перед диваном стояли два бокала и кувшин с чем-то, похожим на мартини. В камине горел огонь. На маленькой полочке стояло немного бурсина и миска с крекерами, похожими на печенье из муки грубого помола. А перед диваном аккуратно стоял образец современной элегантности. Он был примерно моего роста и стройный, как сосна. На нем был приглушенно-серый пиджак в елочку с кардиганом, антрацитово-серые брюки, узкий розовый галстук, воротник-стойка и черные туфли от Gucci с низким берцем. Серо-розовый носовой платок развевался из нагрудного кармана его куртки. Его волосы были коротко подстрижены, уши оставлены свободными, и у него были борода и усы миллиметрового размера. Предназначалось ли это для того, чтобы его увидели, или для того, чтобы меня увидели, я не мог решить, но он также продемонстрировал розовые очки-авиаторы с очень тонкими черными краями. De roze das glom.
  
  Пэтти Джакомин сказала: "Пол, ты уже знаешь Стивена. Стивен, это мистер Спенсер. Стивен Корт.'
  
  Стивен протянул руку. Ухоженная и загорелая рука. Несомненно, поездка на Виргинские острова. Его рукопожатие было крепким, но не очень сильным. "Приятным", - сказал он.
  
  Он ничего не сказал Полу, и Пол не смотрел на него. Пэтти спросила: "Не выпьете ли с нами, мистер Спенсер?"
  
  "Пожалуйста", - сказал я. "У вас есть пиво?"
  
  "Боже мой, я бы и не знала", - сказала она. Посмотри в холодильнике, есть ли там пиво.'
  
  Пол не снял пальто. Он подошел к телевизору в книжном шкафу и включил его, не выбирая канал, и опустился в черное кожаное кресло. Телевизор нагрелся, и стал виден повтор "Бонанзы". Звук был громким.
  
  Пэтти Джакомин сказала: "Пол, ради бога", - и смягчила тон. Пока она этим занималась, я пошел направо, на кухню, и достал из холодильника банку пива "Шлитц". В ней оставалось еще две, и почти ничего больше. Я вернулся в гостиную со своим пивом.
  
  Стивен сел и потягивал коктейль, поджав ноги так, чтобы на брюках оставалась складка. Пэтти встала, держа в руке бокал с коктейлем. "Трудно было заполучить Пола, мистер Спенсер?"
  
  "Нет", - сказал я. "Это было легко.'
  
  "А его отцу, было ли это трудно?'
  
  "Нет".
  
  "Если хочешь крекер с сыром", - сказала она. Я взял один. Бисквит с бурсином - не мое любимое блюдо, но после завтрака у меня ничего не осталось. Я запил его пивом. За исключением теперь уже несколько менее громкого звука Bonanza, было тихо.
  
  Стивен отхлебнул свой коктейль, немного откинулся назад, стер что-то невнятное с левого лацкана и сказал: "Скажите мне, мистер Спенсер, что вы на самом деле делаете?" Мне показалось, что я услышал легкое презрение в его голосе, но я, вероятно, слишком чувствителен в этом вопросе.
  
  "Я диск-жокей на дискотеке "Режин", - сказал я. "Может быть, я тебя там видел?"
  
  Пэтти Джакомин немедленно вмешалась. "Мистер Спенсер, - сказала она, - не могли бы вы оказать мне действительно большую услугу?"
  
  Я кивнул.
  
  "Я, ну, конечно, я знаю, что ты многое сделал, вернув Пола, но, э-э, это произошло намного быстрее, чем я ожидал, и мы со Стивеном уже обсудили столик в ресторане на сегодняшний вечер ... Не могли бы вы сводить Пола в "Макдональдс" или куда-нибудь еще? Я плачу, это говорит само за себя.'
  
  Я посмотрел на Пола. Он сидел, не снимая пальто, и смотрел на Бонанзу.
  
  Стивен сказал: "здесь есть неплохой китайский ресторан, где подают блюда кантонской и индонезийской кухни.'
  
  Пэтти Джакомин схватила свою сумочку с каминной полки и принялась рыться в ней. "Да", - сказала она. "Река Янцзы. Пол может показать тебе дорогу. Это хорошая идея. Пол любит там обедать."Она достала из сумочки двадцатку и отдала ее мне. "Пожалуйста", - сказала она. "Этого должно быть достаточно. Там это не очень дорого.'
  
  Я не взял двадцатку. Я сказал Полу: "Ты хочешь пойти туда?" и в то же время, когда он пожал моими плечами.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил он.
  
  "Я немного тренируюсь", - сказал я. "Твое пожатие плечами настолько красноречиво, что я тоже хочу этому научиться. Ты хочешь что-нибудь съесть?"
  
  Он начал пожимать плечами, остановился на полпути и сказал: "Мне все равно.'
  
  "Ну, я", - сказал я. "Давай. Я дрожу от голода".
  
  Пэтти Джакомин все еще стояла с двадцаткой в руке. Я покачал головой.
  
  "Вы спросили меня, хочу ли я оказать вам услугу, - сказал я, - а не хочу ли я работать на вас. Я угощаю.'
  
  "О, Спенсер, - сказала она, - не говори глупостей.'
  
  "Поторопись", - сказал я Полу. "Пойдем. Я удивлю тебя своим знанием восточных обычаев.'
  
  Мальчик слегка повернулся на стуле. "Пошли", - сказал я. "Я голоден как лошадь.'
  
  Он встал. "Самое позднее, когда ты будешь дома?" - спросил он свою мать.
  
  "Я буду дома к двенадцати", - сказала она.
  
  Стивен сказал: " Приятно было познакомиться с вами, мистер Спенсер. И приятно видеть вас снова, Пол.'
  
  "Это удовольствие, несомненно, взаимно", - сказал я. Мы вышли на улицу.
  
  Когда мы вернулись в машину, Пол спросил: "Зачем ты это сделал?"
  
  "Ты имеешь в виду, согласиться пригласить тебя на ужин?"
  
  "Да".
  
  "Я думал, это плохо для тебя", - сказал я.
  
  "Почему?"
  
  "Потому что ты вернулся домой после того, как пропал на некоторое время, и никто, казалось, не был рад этому.'
  
  "Мне все равно.'
  
  "Это, наверное, самая умная вещь", - сказал я. "По крайней мере, ты можешь в это играть". Я вышел с Эмерсон-роуд. "В какую сторону?"- Спросил я.
  
  "Налево", - сказал он.
  
  "Я не думаю, что у меня это получилось бы", - сказал я.
  
  "Что нет?"
  
  "Не беспокойся ни о чем подобном", - сказал я. "Думаю, если бы меня отправили ужинать с незнакомцем в первый же вечер, когда я вернулся домой, я был бы изрядно расстроен.'
  
  "Я не знаю, так что", - сказал он.
  
  "Прекрасно", - сказал я. "Ты хочешь пойти к этому китайцу?"
  
  "Мне все равно", - сказал он.
  
  Мы подошли к перекрестку. "В какую сторону?" Спросил я. "Налево", - сказал он.
  
  "Мы едем к китайцам?" - спросил я.
  
  "Да".
  
  "Хорошо, мы поедим там.'
  
  Мы проехали через Лексингтон, по темным, практически пустынным улицам. Ночь была холодной. Люди оставались внутри. Лексингтон выглядит так, как вы и ожидали. Много белых домов в колониальном стиле - самых настоящих. Много зеленых ставен. Много круглых окон и маленьких стеклопакетов. Мы добрались до центра города, парк был справа. Статуя солдата освободительной войны неподвижно стояла на холоде. Никто ее не фотографировал. "Вот она, - сказал Пол, - на другой стороне площади".
  
  Когда мы вошли внутрь, Пол спросил: "Почему ты не хотел, чтобы она платила?"
  
  Мне это не показалось нормальным, - сказал я.
  
  "Почему нет? Зачем тебе платить? У нее есть деньги.'
  
  "Если мы не преувеличиваем, - сказал я, - я могу себе это позволить.'
  
  Подошел официант. Я заказал пиво "Бекс" для себя и кока-колу для Пола. Мы просмотрели меню.
  
  "Что я могу заказать?"Спросил Пол.
  
  "Все, что ты захочешь", - сказал я. "Я тот, кто все это создал.'
  
  Мы снова просмотрели меню. Официант принес пиво и кока-колу. Он стоял наготове с карандашом и бумагой. "Вы заказываете?" - спросил он.
  
  "Нет", - сказал я. "Мы еще не знаем.'
  
  "Хорошо", - сказал он и пошел дальше.
  
  Пол сказал: "Я не знаю, что я собираюсь предпринять.'
  
  Я спросил: "Что тебе нравится?"
  
  Он сказал: "Я не знаю.'
  
  Я кивнул. "Да", - сказал я, - " У меня уже было такое подозрение, что ты это скажешь.'
  
  Он уставился на меню.
  
  Я спросил: "Что бы ты подумал, если бы я заказал для нас обоих?"
  
  "А что, если ты закажешь что-нибудь, что мне не понравится?'
  
  "Стой спокойно.'
  
  "Но я голоден.'
  
  "Тогда ты должен сказать, чего ты хочешь.'
  
  Он снова просмотрел меню. Официант вернулся. "Вы заказываете?" - спросил он.
  
  Я сказал: "Да. Два равиоли по-пекински, утка со сливовым соусом, баби панган и две тарелки белого риса. И еще пива для меня и кока-колы для него, пожалуйста".
  
  Официант сказал: "Хорошо."Он взял продуктовые карточки и пошел дальше.
  
  Пол сказал: "Я не уверен, нравится ли мне это.'
  
  "Мы узнаем достаточно скоро", - сказал я.
  
  "Ты собираешься послать моей матери счет?"
  
  "Перед ужином?"
  
  "Да".
  
  "Нет".
  
  "Я все еще не понимаю, почему ты хочешь платить за мою еду.'
  
  "Я тоже точно не знаю", - сказал я. "Это как-то связано с приличиями.'
  
  Подошел официант и поставил на стол равиоли и две бутылки масла со специями.
  
  "Что это, приличия?" - спросил Пол.
  
  "Что ты ведешь себя так, как, по твоему мнению, должен вести.'
  
  Он посмотрел на меня с совершенно невыразительным лицом.
  
  "Съешь немного равиоли", - сказал я.
  
  "Только один, - сказал он, - чтобы попробовать. Я выставляю их дураками".
  
  "Я думал, тебе нравится здесь есть.'
  
  "Это то, что сказала моя мать. Я никогда не был здесь раньше.'
  
  "Сбрызни это маслом", - сказал я. "Не слишком много. Они довольно горячие.'
  
  Он разрезал свой кусок равиоли пополам и отправил половину в рот. Он ничего не сказал, но съел и вторую половину. Подошел официант с остальными блюдами. Мы съели по четыре кусочка равиоли каждый.
  
  "Вы должны полить этим красным соусом баби панганг, смотрите, вот так. Тогда он будет намного вкуснее.'
  
  "Этот баби панганг совсем не выглядит поджаренным", - сказал Пол.
  
  Я взяла немного риса. Он положил себе на тарелку порцию мяса и полил его соусом, как это сделала я по отношению к нему.
  
  Я спросил: "Хочешь еще кока-колы?"
  
  Он отрицательно покачал головой. Я заказал еще пива.
  
  "Ты много пьешь?"
  
  "Нет", - сказал я. "Далеко не так сильно, как хотелось бы.'
  
  Он наколол на вилку кусочек утки и попытался нарезать его на кусочки у себя на тарелке.
  
  "Ты можешь есть это руками", - сказал я. "Ты можешь спокойно оставить свои столовые приборы.'
  
  Он продолжал пробовать ножом и вилкой. Он ничего не сказал. Я ничего не сказала. Без четверти семь мы закончили есть. В половине девятого мы вернулись к нему домой. Я остановил машину и вышел вместе с ним.
  
  "Я осмелюсь войти один", - сказал он.
  
  "Я тоже", - сказал я. "Но никогда не бывает приятно приходить в пустой дом. Я иду с тобой.'
  
  "Для меня тебе не обязательно это делать", - сказал он. "Я часто бываю один.'
  
  "Я тоже", - сказал я.
  
  Вместе мы подошли к входной двери.
  
  OceanofPDF.com
  
  Шесть
  
  
  
  Был вечер пятницы, и мы со Сьюзан Сильверман были на стадионе "Гарден" и смотрели баскетбольный матч между "Бостон Селтикс" и "Финикс Санз". Я ел арахис, показывая Сьюзен тонкую технику игры за корзиной. Я отлично провел время. Ей было довольно скучно. "У тебя много работы", - сказала она. В руке у нее был картонный стаканчик из-под пива, из которого она едва отпила. На ободке виднелся отпечаток губной помады в форме полумесяца.
  
  "Здесь не продают шампанское в картонных стаканчиках", - сказал я.
  
  "Возможно, Надсмотрщик над Могилами?"
  
  "Ты определенно хочешь, чтобы я получил взбучку", - сказал я. "Я уже вижу, как спрашиваю, есть ли у них мягкое, сухое, белое бургундское для меня.'
  
  "Почему все ликуют?" - спросила она.
  
  "Потому что Вестфал очень ловко отбил мяч. Разве вы этого не видели?'
  
  "Он не играет за "Селтикс".'
  
  Нет, но фанаты ценят прекрасный бросок. Раньше он играл за "Селтикс".'
  
  "Мне до смерти скучно", - сказала она.
  
  Я предложил ей свои орешки. Она взяла два.
  
  "Когда все закончится, ты можешь поцеловать меня", - сказала я.
  
  "Я начинаю думать, что это забавный матч", - сказала она. Коуэнс забил дальним ударом.
  
  "Почему большинство игроков черные?" - спросила Сьюзен.
  
  "Это игра черных", - сказал я. Хоук говорит, что это наследственное, говорит, что в джунглях раньше было полно корзин.'
  
  Она засмеялась и сделала глоток пива. Она скорчила недовольную гримасу. "Как ты можешь пить так много этой дряни", - сказала она.
  
  "Упражнения", - сказал я. "Годы практики".
  
  Уолтер Дэвис отличился ударом в прыжке.
  
  "Что ты только что сказал о мальчике, которого выследил в среду? Напомни, как его звали?'
  
  "Пол Джакомин", - сказал я.
  
  "О, да", - сказала Сьюзен. "Ты сказал, что хочешь поговорить о нем.'
  
  "Но не тогда, когда я смотрю игру.'
  
  "Разве ты не можешь смотреть и говорить одновременно? Тогда, ради Бога, купи мне что-нибудь почитать.'
  
  Я очистил арахис. "Я не знаю", - сказал я. "Я не могу выбросить его из головы. Я имею с ним дело.'
  
  "Это то, на что я смотрю.'
  
  "Что я должен делать с ним?"
  
  "Вы бы все еще испытывали сострадание к Борису Бефу, если бы он ушиб палец на ноге", - сказала Сьюзен.
  
  Вестфал забил с левого углового. У "Селтикс" были проблемы.
  
  "Этот парень уродлив в этой неразберихе", - сказал я. "Он тощий, как хлеб. Кажется, он не в состоянии принять какое-либо решение. И единственное убеждение, которого он придерживается, - это то, что оба его родителя придурки.'
  
  Это не такое уж необычное убеждение для пятнадцатилетнего мальчика, - сказала Сьюзен. Она взяла еще один орешек.
  
  "Я знаю, но в данном случае этот мальчик, возможно, прав.'
  
  "Ты не можешь так говорить", - сказала Сьюзен. "Ты недостаточно долго испытывала их, чтобы вынести такое суждение.'
  
  "Санз" забили восемь мячей на выезде. "Селтикс" объявили тайм-аут.
  
  "Дольше, чем ты", - сказал я. "Кроме того, я провел полдня с мальчиком. Его одежда в беспорядке, и она ему не подходит. Он не знает, как вести себя в ресторане. Никто никогда не потрудился ничему его научить.'
  
  "Тогда так ли важно, чтобы ты знал, как вести себя в ресторане?" - спросила Сьюзен.
  
  "Не само по себе", - сказал я. "Это просто пример, понимаешь? Я имею в виду, никто никогда не тратил на него время. Никто никогда ничего не объяснял ему ясно, даже обычные вещи о том, как одеваться и как питаться вне дома. Им пренебрегали. Никто не учил его, как себя вести.'
  
  "Селтикс" подали мяч в центр поля. Они лишились его, и "Финикс" забил. Я покачал головой. Им пришлось забрать Коузи из дома престарелых.
  
  Сьюзан сказала: "Я не знаю этого мальчика, но я знаю много других парней. В конце концов, это моя работа. Вы были бы удивлены, увидев, как сильно дети этого возраста сопротивляются своим родителям. Помимо всего прочего, они находятся в середине эдиповой фазы и часто ведут себя и выглядят так, как будто о них никто не заботится, хотя им вообще не нужно быть такими. Это форма бунта.'
  
  "Селтикс" выбросили мяч не в ту сторону. "Санз" забили.
  
  Я сказал: "Ты знаешь, что это значит, когда они говорят, что тебя уволили?"
  
  "Что-то вроде того, что с тобой покончено?" - спросила она.
  
  "Нет, я имею в виду игру. То, что вы здесь видите, - это консервирование", - сказал я.
  
  ""Селтикс" проигрывают?"
  
  "Да".
  
  "Ты хочешь пойти домой?"
  
  "Нет. Дело не только в том, кто выигрывает. Мне нравится смотреть, как они играют".
  
  "Ммм", - сказала она.
  
  Я взял еще пакетик арахиса и кружку пива. За пять минут до начала игры счет был 114-90. Я посмотрел на балки крыши, где висели номера игроков, размещенных за пределами поля.
  
  "Ты должна была это сделать", - сказал я Сьюзен. "Что потом?" Она вытерла арахисовую скорлупу со своих коленей. На ней были французские джинсы, ноги в черных ботинках.
  
  Коузи, Шарман, Хайнсон, Лосткутофф и Рассел. Гавличек, Сандерс, Рэмси, Сэм Джонс, К.К. Джонс, Пол Сайлас и Дон Нельсон. И тот грандиозный бой, который они устроили с "Никс" с Элом Макгуайром против Коузи. И Рассел против Чемберлена. Билл Рассел, ты бы видел его.'
  
  "Зевни", - сказала она. Рукава ее черной шерстяной водолазки были немного отодвинуты назад, и кожа ее предплечий выделялась на ее фоне гладкой и белой. На золотой цепочке, которую она носила на шее, висел маленький бриллиант. После развода она перестала носить обручальное кольцо и снова оправила камень. Ее волосы были завиты в пучок очень современных, мелких, похожих на афро локонов.
  
  Ее рот был широко открыт, а большие темные глаза выдавали внутреннюю шутку.
  
  "С другой стороны, - сказал я, - Рассел должен был тебя видеть.'
  
  "Дай мне арахис", - сказала она.
  
  Окончательный счет был 130-101, и стадион был уже почти пуст, когда прозвучал финальный сигнал. Было без пяти половина одиннадцатого. Мы надели пальто и направились к выходу. Все прошло без каких-либо проблем. На этот раз никаких толчков и оттягиваний. Большинство людей давно ушли. На самом деле, большинство людей даже не пришли.
  
  "Хорошо, что Уолтер Браун больше не может проходить через это", - сказал я. "Во времена Билла Рассела вам приходилось бороться, чтобы войти и выйти.'
  
  "Должно быть, это было здорово", - сказала Сьюзан. "Мне действительно жаль, что я пропустила это.'
  
  На Козуэй-стрит, под подвесной железной дорогой, было ужасно холодно. Я спросил: "Ты все еще хочешь прогуляться до рынка? Или нам пойти домой?"
  
  "Холодно", - сказала Сьюзен. "Пойдем ко мне домой, потом я приготовлю что-нибудь вкусненькое". Она спрятала воротник своей шубы так, что ее лица почти не было видно.
  
  На R93 в моем MG заработал обогреватель, и перед тем, как мы оказались в Медфорде, мы смогли расстегнуть куртки. "Суть этого парня, - сказал я, - в том, что он в некотором роде заложник. Его отец и мать заразили друг друга чумой и используют это, чтобы давить друг на друга.'
  
  Сьюзен покачала головой. "Господи, Спенсер, сколько тебе лет? Наверное, так и есть. Даже родители, которые могут ладить друг с другом, делают. Обычно дети выживают.'
  
  "Этот мальчик не выживет", - сказал я. "Он слишком одинок.'
  
  Сьюзен молчала.
  
  "У него вообще нет сильных сторон", - сказал я. "Он не умен, не силен, не красив на вид, не забавен и не уверен в себе. Какая-то дерзкая хитрость - вот все, что у него есть, и этого недостаточно.'
  
  "Так что ты собирался с этим делать?" - спросила Сьюзен.
  
  "Я не собираюсь пытаться усыновить его.'
  
  "Как насчет какого-нибудь правительственного учреждения? Совет по защите детей или что-то в этом роде, что-то в этом роде.'
  
  "Им и так нелегко из-за всех этих надвигающихся сокращений. Я не хочу обременять их этим ребенком.'
  
  "Я знаю людей, занимающихся социальной работой", - сказала Сьюзан. "Некоторые из них очень преданы делу.'
  
  "И компетентный?"
  
  "Немного".
  
  "Вы можете дать мне процент?"
  
  "Из тех, кто предан делу и способен?'
  
  "Да".
  
  "Ты победил", - сказала она.
  
  Мы подъехали к шоссе R128. "Тогда что ты себе представляешь", - сказала Сьюзан.
  
  "Я предлагаю отпустить его в "Молнию", - сказал я. "Я не знаю, что еще я мог бы в этом изменить.'
  
  "Но тебя это не устраивает.'
  
  "Конечно, мне это не нравится. Но я к этому привык. Мир переполнен людьми, которых я не могу спасти. К этому привыкаешь. Я привык к этому с полицией. Как и любой другой полицейский. Ты должен, иначе сам попадешь под Удар молнии.'
  
  "Я знаю", - сказала Сьюзен.
  
  "С другой стороны, вполне возможно, что когда-нибудь я снова столкнусь с этим мальчиком.'
  
  "В вашей роли детектива?"
  
  "Да. Его старая хозяйка, конечно, забирает его обратно, а потом она попытается вернуть его снова. Они слишком глупы и слишком узколобы, чтобы отказаться от этой игры. Я бы не удивился, если бы она позвонила мне снова.'
  
  "Если бы это случилось, тебе лучше было бы сказать "нет". На самом деле ты не был бы счастливее, если бы начал делать это снова.'
  
  "Я знаю", - сказал я.
  
  Мы молчали. На съезде со Смитфилда я сошел с R128 и оттуда поехал к дому Сьюзен.
  
  "У меня есть бутылка нового божоле", - сказала Сьюзен на кухне. "Что бы ты подумал, если бы я приготовила чизбургеры и мы съели их с божоле?"
  
  "Ты поджаришь мой сэндвич?" - спросила я.
  
  "Конечно," сказала Сьюзен. "И кто знает, мой большой парень, может быть, после этого я и тебя подожгу".
  
  "О боже, - сказала я, - ты точно знаешь, что сказать мужчине.'
  
  Она протянула мне бутылку вина. "Ты знаешь, где штопор", - сказала она. "Если ты хочешь открыть его, чтобы в него попало немного воздуха, я приготовлю чизбургеры.'
  
  Я так и сделал.
  
  OceanofPDF.com
  
  Семь
  
  
  
  Пэтти Джакомин позвонила мне во вторник днем в апреле, в четыре часа. Она не получала от него известий уже три месяца.
  
  "Не хотели бы вы приехать ко мне домой прямо сейчас", - сказала она.
  
  Я сидел в своем кабинете, положив ноги на стол и открыв окно, вдыхал весенний воздух и читал книгу Барбары Такман "Далекое зеркало". Я держал палец на том месте, где остановился, когда отвечал на телефонный звонок.
  
  "Я очень занят", - сказал я.
  
  "Ты должен прийти", - сказала она. "Пожалуйста.'
  
  "Мальчик снова у вашего мужа?"
  
  "Нет. И он больше не мой муж. Нет. Но Пол чуть не пострадал. Пожалуйста, может быть, они вернутся. Ну же, пожалуйста.'
  
  "Ты в опасности?"
  
  "Нет. Я не знаю. Может быть. Ты должен прийти".
  
  "Хорошо", - сказал я. "И если возникнет опасность, просто позвони в полицию. Я буду там через полчаса".
  
  Я повесил трубку, закрыл книгу и направился в Лексингтон.
  
  Когда я добрался туда, она смотрела на входную дверь. На ней была белая лента для волос, зеленая шелковая блузка, бежевая шерстяная юбка, а на ногах у нее были бежевые пинетки. Вокруг талии у нее был широкий коричневый пояс, и ее блестящая губная помада была почти такого же коричневого цвета. Вероятно, она только что закончила мыть ванну.
  
  Я спросил: "С мальчиком все в порядке?"
  
  Она кивнула. "Заходи", - сказала она. "Спасибо, что пришел.'
  
  Мы прошли по коридору и поднялись по трем ступенькам в гостиную. За большим окном на другой стороне гостиной начал цвести сад.
  
  "Хочешь чего-нибудь выпить?" - спросила она.
  
  "То же, что и в прошлый раз", - сказал я. "Я бы хотел пива, если у вас есть.'
  
  Она сходила на кухню и вернулась с банкой пива "Будвайзер" и пивной кружкой.
  
  "Мне не нужен этот пул", - сказал я. "Я пью его таким же сладким из банки.'
  
  Где-то в доме был телевизор. Это, вероятно, означало, что Пол был дома.
  
  Пэтти налила себе бокал шерри. "Садись", - сказала она.
  
  Я опустился на диван. Она села в кресло напротив меня и аккуратно свела колени вместе. Я посмотрел на ее колени. Она отпила шерри. Я отпил глоток пива.
  
  "На дороге было оживленно?" - спросила она.
  
  Я сказал: "Миссис Джакомин, я побежал, чтобы помочь вам. Давайте немного не будем говорить о дорожном движении.'
  
  "Прости. Просто я, ну, теперь, когда ты здесь, передо мной, я чувствую себя немного правопреемником. Может быть, я преувеличил. Она снова пригубила свой шерри. "Но, черт возьми, тем временем кто-то снова попытался забрать Пола с собой.'
  
  "Твой муж?"
  
  "Это был не он, но я уверен, что он стоял за этим.'
  
  "Что случилось?"
  
  "Когда Пол возвращался домой из школы, по дороге к нему подошел неизвестный мужчина, который сказал ему, что его отец хочет его видеть. Когда Пол сказал, что ему не хочется идти с ним, этот парень вышел из своей машины и начал преследовать его, но на школьном переходе был полицейский, и когда Пол побежал обратно к этому офицеру, парень вернулся в свою машину и уехал.'
  
  "И Пол пошел домой пешком.'
  
  "Да".
  
  "Я ничего не говорил полицейскому.'
  
  "В самом деле".
  
  "Он не ... я знаю, это звучит глупо, но я сам был в полиции... Он не записал номер той машины или что-то в этом роде?"
  
  "Нет, я в это не верю. По крайней мере, он ничего об этом не говорил.'
  
  "И он не знал этого человека?"
  
  "Нет".
  
  Мы помолчали. Я допил свое пиво. Она сделала еще несколько глотков шерри. Я посмотрел на ее колени.
  
  "Вы сообщили в полицию?" - спросил я.
  
  "Нет".
  
  "Как вы думаете, у него был какой-то друг, который пытался забрать мальчика, и этот друг был немного слишком рьяным
  
  что?'
  
  "Я не знаю", - сказала она. Сразу за коленями виднелась небольшая часть ее бедер. "Он знает нескольких ужасных людей. Благодаря своему делу он знал нескольких парней с действительно очень криминальной внешностью. Должно быть, это был один из них.'
  
  - Широкие лацканы? Темные рубашки? Белые галстуки? Шляпы с прорезями?
  
  "Я серьезно", - сказала она. "Я думаю, он был знаком с некоторыми откровенными фигурами преступного мира. Кто знает, может быть, иногда он был одним из них.'
  
  "Почему ты так думаешь?'
  
  "Я не знаю, у меня такое чувство. С какими людьми он был. Эта его загадочность иногда."Она размяла пальцы. "Просто ощущение. Хочешь еще пива?"
  
  "Всегда.'
  
  Она пошла на кухню за банкой, открыла ее и протянула мне. Затем налила себе еще один бокал шерри.
  
  "У тебя есть идея?" - спросил я.
  
  Теперь она стояла, расставив ноги и уперев одну руку в бедро, и смотрела на меня. Фотография из Vogue. "Есть идея?"
  
  "Ну, план или что-то в этом роде. Что ты хочешь, чтобы я сделал?'
  
  "Я хочу, чтобы ты остался здесь, с нами", - сказала она.
  
  "Черт возьми", - сказал я. "Ты уже пятая красивая женщина за сегодняшний день, которая спрашивает меня об этом.'
  
  "Я хочу, чтобы ты защищал Пола, и на самом деле, если быть честным, ты защищаешь меня. Я не знаю, что задумал Мел.'
  
  "Ты хочешь сказать, что он способен на все?"
  
  "Да. Он действительно такой. Я уверен, ты будешь смеяться над этим, но ты его не знаешь. Мне страшно".
  
  Она сидела на кончике стула, прижав колени друг к другу и сцепив руки, в одной из которых был бокал с шерри, на коленях. Она наклонилась в мою сторону и облизала нижнюю губу кончиком языка. Уязвимая.
  
  "Ты хочешь, чтобы я переехал сюда, продолжал спать и так далее?'
  
  Она посмотрела в пол. "Да", - сказала она.
  
  "Это стоит кучу денег. Это значит, что вы должны платить мне за двадцать четыре часа в сутки.'
  
  "Нет проблем, у меня достаточно денег. Мне все равно. Я думаю, что необходимо, чтобы кто-то был здесь.'
  
  "Как долго?" - спросил я.
  
  Она посмотрела на меня в замешательстве. "Я не знаю. Я не думала об этом.'
  
  "Я не могу этого вынести, пока мальчику не исполнится двадцать один. Защита кого-то - это временная мера, вы понимаете. вам придется найти лучшее решение в долгосрочной перспективе.'
  
  "Я тоже", - сказала она. "Конечно. Но мне нужно немного времени. Я напугана. Пол напуган. Нам здесь нужен мужчина".
  
  Я посмотрела мимо нее и на верхней площадке лестницы, в тени, увидела Пола, который стоял и слушал. Мы посмотрели друг на друга.
  
  Затем он развернулся и исчез. Я снова посмотрела на его мать.
  
  Она подняла глаза. "Ты остаешься?" - спросила она.
  
  "Конечно. Но сначала мне нужно заехать домой, чтобы забрать свои вещи.'
  
  "Мы едем с тобой", - сказала она. Она улыбнулась. "Мы с Полом сядем с тобой в машину. И я думаю, будет только справедливо посмотреть, где ты живешь.'
  
  "У меня спортивная машина. Там могут быть только двое.'
  
  "Тогда мы возьмем мою машину", - сказала она. "Так мы будем в безопасности с тобой, а потом сможем остановиться где-нибудь перекусить на обратном пути. Или ты предпочитаешь, чтобы я приготовила что-нибудь дома?" О душа, ты, наверное, всегда ешь за дверью. Ты замужем? Нет, верно? Я так и знала."Она позвонила наверх. "Пол. Пол, спускайся вниз, мистер Спенсер собирается погостить у нас."Она выпила свой стакан.
  
  "Мы можем съесть по сэндвичу или еще что-нибудь по дороге", - сказал я.
  
  "Нет, когда мы вернемся, я приготовлю тебе ужин. ... Пол, пойдем, купим что-нибудь из вещей мистера Спенсера, которые ему нужны сейчас, раз он остановился здесь".
  
  Пол спустился по нескольким ступенькам из своей спальни в гостиную. На нем была рубашка в цветочек мягких тонов с длинными рукавами, черные вельветовые брюки и мокасины. Казалось, он не изменился с января, или, должно быть, стал еще стройнее.
  
  Я кивнул ему. Он ничего не сказал. Его мать сказала: "Возьми свое пальто, мы поедем к дому мистера Спенсера за его чемоданом".
  
  Пол надел тот же джоппер, который носил в январе. На нем было сбито два узла. Было слишком жарко, чтобы застегнуть его. Мы сели в Ауди Пэтти с ручным управлением и поехали в Бостон. Мы зашли в мою квартиру, где Пол сел смотреть телевизор, засунув руки в карманы джоппера. Его мать сказала мне, что это была красивая квартира, и назвала ее "холостяцкой берлогой". Она посмотрела на фотографию Сьюзен в книжном шкафу и спросила, кто она такая. Она отметила, что кухня была безупречно чистой. Я положил в чемодан запасную одежду, бритвенный набор и коробку патронов 38-го калибра и сказал, что с меня хватит. Пэтти спросила, не чувствую ли я себя одиноким, живя в одиночестве. Я сказал, что иногда так делаю. Пол уставился на повтор "Всех в семье". Она сказала, что, по ее мнению, мужчине легче жить одному. Я сказал, что не уверен в этом, но что у меня были друзья и часто было много дел. Я говорил не о Сьюзен.
  
  На обратном пути в Лексингтон мы остановились у продуктового магазина, и Пэтти Джакомин обналичила чек в службе поддержки клиентов и купила кое-какие продукты. Затем мы вернулись к ней домой, и она приготовила для нас еду. Стейк, зеленый горошек и жареный картофель. И бутылку португальского розового вина. Креативно.
  
  После ужина Пол снова посмотрел в телевизор, а Пэтти Джакомин убрала со стола. Я предложила свою помощь.
  
  "Нет, ты не обязан", - сказала она. "Просто сиди тихо. Мне нравится снова иметь возможность заботиться о мужчине".
  
  Я посмотрел на часы. Было меньше десяти часов.
  
  OceanofPDF.com
  
  Восемь
  
  
  
  В доме Джакомина было три этажа. У меня была комната на первом этаже. Через холл был туалет с душем. Рядом со мной была игровая комната со столом для пинг-понга, а рядом с ванной на другой стороне коридора была комната, где Мел Джакомин когда-то занимал должность, пока жил здесь. На первом этаже находились гостиная, столовая и кухня. На втором были еще три спальни и ванная комната. Там спали Пэтти Джакомин и Пол. На следующее утро я отвез Пола в школу в половине шестого. Он вообще не завтракал. Когда мы уходили, его мать была в ванной, заперев дверь. Я доставил его точно к двери школы. Когда он вышел, я спросил: "Во сколько школа закрывается?"
  
  Он ответил: "Пять на два или что-то в этом роде. Я точно не знаю".
  
  Я сказал: "Когда занятия в школе закончатся, я буду прямо здесь, у двери. Не выходи через другую дверь. Не ходи ни с кем, кроме меня".
  
  Он кивнул и вошел в школу. Я увидел, что его волосы не были причесаны. Я сидел в машине и смотрел на него, пока он не скрылся из виду, на это лицо, затем я повернулся и поехал обратно на Эмерсон-роуд. Пэтти Джакомин к этому времени вышла из ванной - вымытая, напудренная и сияющая косметикой. На ней был красный фартук с желтыми цветами, а под ним темно-бордовая шелковая блузка, белые брюки с зауженными штанинами и белые сандалии. Кофеварка была включена, ветчина шипела на сковороде, хлеб был в тостере. Обеденный стол был накрыт на двоих и налит апельсиновый сок. Там же стояли две миски, одна с джемом, другая с маслом.
  
  "Садись", - сказала она. "Завтрак почти готов.'
  
  "Пол не знает, чего он лишается, идя в школу на пустой желудок", - сказала я.
  
  "О, он никогда не завтракает. У него чума. И на самом деле мне это нравится. У него ужасное настроение по утрам. Какую яичницу ты хочешь?"
  
  "Обжаренный с двух сторон.'
  
  "Садись", - сказала она. "Все почти готово.'
  
  Я сел.
  
  "Пей свой сок", - сказала она. "Не жди меня. Я буду за столом через минуту".
  
  Я выпила свой апельсиновый сок. Морозилка. Бутерброды достали из гриля. Пэтти Джакомин выложила четыре сэндвича на тарелку, выложила четыре новых сэндвича на решетку и поставила тарелку на стол.
  
  Я спросил: "Может, мне намазать его маслом?"
  
  "Да, пожалуйста.'
  
  Я намазала поджаренные бутерброды. Пэтти положила мне на тарелку четыре полоски бекона и два яйца, обжаренных с двух сторон, и придвинула мою тарелку ко мне. Сама она взяла яйцо и две полоски бекона. Затем села и выпила свой апельсиновый сок.
  
  "Это очень вкусно", - сказал я.
  
  "Ну, я подумал, что если ты заперт здесь с женщиной и ребенком, то о тебе, по крайней мере, должны хорошо заботиться.'
  
  Я налил кофе. Сначала ее голова, потом моя. "Но в эти выходные тебе придется обойтись с Полом", - сказала она.
  
  Я съел кусочек бекона и кусочек яйца.
  
  "Я уезжаю на эти выходные", - сказала она.
  
  Я кивнул.
  
  "Я собираюсь навестить друзей в Нью-Йорке.'
  
  Я снова кивнул и съел еще немного.
  
  "Я делаю это каждый месяц, потом хожу в театр, на выставку - это действительно поднимает настроение человеку".
  
  "Да", - сказал я. Я съел последний кусочек яйца.
  
  Она откусила маленький кусочек от яйца. "Вы знаете Нью-Йорк, мистер Спенсер?"
  
  "Я знаю, что кто-то имеет в виду, когда так говорит. Я знаю центр Манхэттена.'
  
  "Да, это так, ты прав. Это то, что мы имеем в виду, когда говорим, что выходим в свет в Нью-Йорке". Она отпила немного кофе.
  
  "Кто еще присматривал за Полом, когда тебя не было? Детектив из "Пинкертона"?'
  
  Она улыбнулась мне. "Нет, тогда я разрешаю женщине прийти, обычно миссис Тревиц, или иногда Салли Уошберн. Я всегда могла кого-нибудь найти.'
  
  "Будет ли Пола раздражать находиться здесь наедине со мной?"Спросила я.
  
  Она выглядела немного удивленной, как будто я спросила что-то глупое. "О, нет, ты нравишься Полу. Он знает, что мне нужно время от времени выходить из этого положения. Что я должна развиваться. Он полностью понимает, что я не просто мать, точно так же, как я не могла бы быть просто женой.'
  
  "Это само собой разумеется", - сказал я.
  
  "Я нахожу замечательным, что женщинам потребовалось так много времени, чтобы понять ценность и необходимость саморазвития", - сказала она.
  
  "Ну, невероятно, - сказал я, - пока это продолжалось.'
  
  "Да, Нью-Йорк в некотором смысле мой предохранительный клапан.'
  
  "У тебя есть возможность пройтись по магазинам, пока ты там?"' рано
  
  Я.
  
  Она кивнула. "Да, обычно я провожу день на Пятой авеню.'
  
  "Ты когда-нибудь Брала Пола?'
  
  "О Боже, нет. Ему бы это не понравилось. Неохотно затянулось. Нет, он бы все испортил мне. У тебя ведь нет детей, не так ли?"
  
  Нет.'
  
  Она рассмеялась с легким похрапыванием. "Тогда тебе повезло", - сказала она. "Тебе повезло вдвойне, ты мужчина, и у тебя нет детей".
  
  А как насчет саморазвития и всего такого?- Спросил я.
  
  "Я серьезно относилась к этому. Это то, за что я борюсь. Но что в конечном итоге выигрывает от этого одинокая женщина?'
  
  "Почему так важно быть женатым?" - спросил я.
  
  "Потому что именно там находятся деньги", - сказала она. "Ты знаешь это так же хорошо, как и я.'
  
  "Не знаю, знаю ли я, но, конечно, я никогда не был женат.'
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду. Деньги у мужчин. Женщине нужен мужчина, чтобы их получить.'
  
  "Интересно, что бы сказала по этому поводу Глория Стейнем", - сказал я.
  
  "Ах, это дерьмо", - сказала Пэтти Джакомин. У нее был румянец. "Ты расскажешь ту же прогрессивную историю, что и все здесь, но ты знаешь, как это происходит в мире. У мужчин есть деньги и власть, и если женщина тоже хочет чего-то из этого, она должна быть уверена, что заполучит мужчину.'
  
  Я пожал плечами. Я начал понимать, откуда у Пола эта привычка.
  
  "Я знаю нескольких людей, которые хотели бы обсудить это с вами, - сказал я, - но я не один из них. Я слишком занят подсчетом своих денег и увеличением своей власти.'
  
  Она улыбнулась. "Ты выглядишь очень сильным", - сказала она. "Ты занимаешься тяжелой атлетикой?"
  
  "Иногда", - сказал я.
  
  "Я так и думала. Мой муж, мой бывший муж, тоже это сделал.'
  
  "Слишком мало", - сказал я.
  
  "Это так. Да, ты встречалась с ним, это правда. Он растолстел. Но когда мы впервые встретились, он выглядел действительно хорошо.'
  
  "Ты действительно думаешь, что он снова попытается заполучить Пола?" - спросил я.
  
  "Определенно", - сказала она. "Он, он..." Она искала подходящее слово. "Я не знаю, такой он. Он никогда ничего не пропускает через себя. Он абсолютно не может смириться со своей потерей.'
  
  "Захватите флаг", - сказал я.
  
  "Прошу прощения?"
  
  Я покачал головой. "Я что-то пробормотал.'
  
  "Нет, просто скажи это, пожалуйста. Ты что-то сказал. Ты не согласен с тем, что я сказал?"
  
  "О, это не мое дело", - сказал я. "Я просто должен убедиться, что с твоим мальчиком ничего не случится.'
  
  "Я слышал, как ты только что что-то сказал. Скажи это, пожалуйста.'
  
  "Я сказал: "захвати флаг". Мальчик - это своего рода трофей, за который ты борешься.'
  
  "Ну, до тех пор, пока этот ублюдок не подумает, что доберется до него.'
  
  "Так оно и есть", - сказал я.
  
  "Возьми свой кофе в гостиную и почитай газету", - сказала она. "Тогда я здесь приберусь".
  
  Я так и сделал.
  
  Она отправилась на работу в своем цветастом фартуке, поставила посуду в посудомоечную машину и подмела пол. Когда мой завтрак закончился и я дочитал газету, я пошел в свою комнату, переоделся и вышел на пробежку.
  
  Зима закончилась. Стояла прекрасная погода, и, вероятно, где-то можно было услышать горлицу. В основном я слышал скворцов. Я добрался трусцой до центра города, весеннее солнце приятно и тепло грело мне спину. Воздух был свежим и пряным. У нее еще не было летней мягкости. Но через милю я уже здорово вспотел, в ногах чувствовалась сила, а мышцы были гибкими. На улице было больше бегунов трусцой, в этот ранний час в основном женщины. Вероятно, ищут человека, у которого они могли бы отнять часть его денег и власти. Вероятно, именно поэтому Сьюзен преследовала меня. Die arme Patty. Она прочитала все статьи на Авеню и была хорошо знакома с жаргоном саморазвития, но на самом деле она ничего так не хотела, как мужчину с деньгами и властью. Молодая женщина бежала трусцой передо мной. На ней была бежево-голубая спортивная куртка и очень короткие спортивные шорты. Я воздержался от того, чтобы не отставать от нее и иметь возможность лучше оценить ее стиль и укороченный зад. Тем не менее, женщины выглядели по-весеннему. Нравится она здесь. У нее еще не было возможности снова загорелеть, и ее ноги выглядели белыми и хрупкими. Это были хорошие ноги. Я подумал, пойдет ли она со мной на пробежку, если я предложу ей деньги и власть. Кто знает. С другой стороны, был также шанс, что она ускорила бы свой темп и убежала, а я не смог бы за ней угнаться. Это было бы унизительно. Я снова пошел вперед и обогнал ее. У нее были большие золотые кольца в ушах, и она по-дружески улыбнулась мне, когда я проходил мимо нее. Я пытался выглядеть могущественным и богатым, но она не прилагала никаких усилий, чтобы не отставать.
  
  Я прошел через центр Лексингтона, миновал статую солдата и вернулся на Эмерсон-роуд по большой дуге. Это заняло у меня час с четвертью, что означало, что я прошел около семи или восьми миль. Машины Пэтти не было. Я сделала небольшую растяжку, приняла душ и оделась. Я услышала, как подъезжает машина Пэтти. И когда я вышла на улицу, она просто ворвалась на кухню, нагруженная продуктами.
  
  "Привет", - сказала она. "Приготовить для тебя вкусный обед?"
  
  "Это ты распоряжаешься моими деньгами и моей властью?" - спросил я.
  
  Она искоса взглянула на меня. "Может быть, и так", - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  
  Девять
  
  
  
  За выходные Пол еще больше улучшил свой средний показатель просмотра телепередач. Пэтти Джакомин уехала развиваться в Нью-Йорк. Я переехала в гостиную, а Пол не покидал свою спальню, за исключением регулярных походов на кухню, где он затем стоял, иногда в течение нескольких минут, уставившись в холодильник. Он редко что-нибудь ел из него. Заглядывать в холодильник было совсем по-другому.
  
  Мне приходилось держаться к нему поближе, поэтому я не мог пойти на пробежку и не мог соорудить шкафы в доме Сьюзен, как я ей обещал. Большую часть дня я читал об Ангерране Де Куси и жизни в четырнадцатом веке. В субботу днем я смотрел спортивную передачу. В шесть часов пополудни я позвонил наверх:
  
  "Ты предпочитаешь горячую еду?"
  
  Он не ответил. Я позвала снова. Он появился в дверях своей спальни и спросил: "Что?" Я спросила: "Ты хочешь горячей еды?"
  
  Он сказал: "О, мне все равно".
  
  Я сказал: "Хорошо, я собираюсь что-нибудь приготовить, потому что я голоден. Если ты тоже чего-нибудь хочешь, просто скажи об этом ". Он исчез обратно в свою комнату. Услышав звук, он понял, что смотрит старый фильм.
  
  Я пошел на кухню и проверил припасы. Там были отбивные. Я заглянул в шкаф. Там был рис. Я нашла немного несоленых орехов кешью и банку ананасов, немного чеснока и банку мандаринов в соке. Я снова заглянула в холодильник. Там была чашка взбитых сливок. Сметана была бы лучше, но приходится грести ремнями, которые у тебя есть. Там также было двенадцать банок пива "Шлитц", которые Пэтти добавила перед уходом. Она ни о чем меня не спрашивала. Если бы она спросила меня, что я хочу, я бы заказал Брук. Но ты должен быть в состоянии помочь. Я открыл банку. Я выпил его. Пряный, с приятным послевкусием, без следов сульфита.
  
  Я отрезала косточку от отбивных и удалила кусочек жира. Это я выбросила. Я нигде не видела деревянного молотка, поэтому разровняла мясо тыльной стороной мясницкого ножа Пэтти Джакомин. Я наливаю немного масла в сковороду, даю ему нагреться, кладу в него отбивные и даю им подрумяниться. Я допила свой "Шлиц" и открыла новую банку. Когда мясо хорошо подрумянилось, я добавила зубчик чеснока. Когда оно размягчилось, я налила в сковороду немного ананасового сока и накрыла ее крышкой. Я взяла рис и куриный бульон, добавила немного орехов кешью, тимьян, петрушку и лавровый лист и поставила в духовку. Примерно через пять минут я сняла крышку со сковороды, дала ананасовому соку выкипеть, добавила немного взбитых сливок и дала ему увариться. Затем я добавила несколько кусочков ананаса и несколько мандариновых дольек, выключила плиту и снова закрыла сковороду крышкой, чтобы сохранить еду теплой. Я накрыла кухонный стол на две персоны. Я расправлялась с четвертой банкой "Шлица", когда рис был готов. Я нашла в холодильнике половину кочана салата-латука, который приготовила с горчицей, двумя измельченными зубчиками чеснока, маслом и уксусом.
  
  Я схватила две тарелки, положила на обе немного риса и мяса, налила Полу стакан молока и с банкой пива в руке спустилась к подножию лестницы. "Еда!"Я кричал довольно громко. Затем я вернулся на кухню и начал есть.
  
  Я съел половину своей порции, когда появился Пол. Он ничего не сказал. Он выдвинул стул напротив меня из-под стола и сел туда, где я поставил для него.
  
  "Что это?" - спросил он.
  
  "Свинина, соус, рис, листья салата", - сказал я. Я откусил кусочек мяса и запил его глотком пива. "И молока".
  
  Пол подцепил вилкой отбивную. Я взяла немного риса. Он пальцами взял лист салата из салатницы и съел его.
  
  Я спросил: "На что ты смотрел?"
  
  Он сказал: "телевидение.'
  
  Я кивнул. Он снова повозился с отбивной. Затем наколол на вилку немного риса и съел его.
  
  Я спросил: "Что вы смотрели по телевизору?"
  
  "Фильм". Он отрезал кусочек мякоти и положил его в рот.
  
  Я спросил: "Какой фильм?"
  
  "Много любви из Москвы.'
  
  "Шон Коннери из Роджера Мура?" - спросил я.
  
  "Шон Коннери".Он поковырялся в салатнице, набрал вилкой листьев салата и отправил их в рот. Я ничего не сказал. Он съел немного мяса и риса.
  
  "Это ты приготовила?" - спросил он.
  
  "Да".
  
  "Где ты этому научился?"
  
  "Я сам научился этому.'
  
  "Как ты раздобыл рецепт?"
  
  "Я сам об этом подумал.'
  
  Он непонимающе посмотрел на меня.
  
  "Ну, я частично разобрался в этом сам. Я ел ужасно много разных блюд, и некоторые из них в ресторанах, где к еде добавляют соус. Потом я сам начал возиться с соусами и тому подобными вещами.'
  
  "Ты можешь заказать это в ресторане?"
  
  "Нет, это мое собственное изобретение.'
  
  "Я не понимаю, как ты можешь это делать", - сказал он.
  
  "Это не так уж сложно. Существует всего несколько способов приготовления соуса, если вы разобрались в этом, вы уже далеко ушли. Один из способов - дать жидкости закипеть в нем, пока она не станет вязкой, а затем добавить в нее сливки. То, что вы получаете тогда, по сути, просто сливочный соус со вкусом ананаса, или со вкусом вина, или со вкусом пива, или с любым другим вкусом, который вы хотите. Вы даже можете попробовать его с колой, хотя не многие люди смогут пропустить его через горло.'
  
  "Мой отец никогда не готовил", - сказал Пол.
  
  "Мой такой", - сказал я.
  
  "Он сказал, что это был репортаж.'
  
  "Он был наполовину прав", - сказал я.
  
  "А?"
  
  "Девочки умеют готовить, и мальчики тоже. У вас есть женщины, которые готовят, и мужчины, которые готовят. Знаешь, он был наполовину прав.'
  
  "О, в ту сторону".
  
  "Что еще ты ешь, когда твоей матери нет рядом?"
  
  "Тогда тот, кто привел мою мать домой для меня, приготовит мне еду.'
  
  "Неужели твой отец никогда не заботился о тебе?'
  
  "Нет".
  
  Мы поужинали. Я убрала со стола и поставила посуду в посудомоечную машину. Я уже вымыла кухонные принадлежности.
  
  "Десерт?"Спросил Пол.
  
  "Нет, не существует. Тебе не хочется пойти куда-нибудь за мороженым?"
  
  "Прекрасно".
  
  "Тогда куда нам идти?" - спросил я.
  
  "В "Баскин-Роббинс", - сказал он. "Это в городе. Недалеко от того места, где мы ели.'
  
  "Хорошо", - сказал я. "Ты идешь?"
  
  Пол заказал миндальное мороженое со взбитыми сливками. У меня ничего не было.
  
  На обратном пути Пол спросил: "Почему ты ничего не взял?'
  
  "Это сделка, которую я заключил сам с собой", - сказал я. "Когда я пью пиво, я не беру десерт.'
  
  "Никогда десерт и пиво?"
  
  "Нет".
  
  "Совсем никогда?"
  
  Держась за руль, я набрал полную грудь воздуха и сказал тяжелым голосом: "Мужчина, мужчина, слово за слово, мальчик.'
  
  Было темно, и я не мог его хорошо разглядеть. Но мне показалось, что он почти смеялся.
  
  OceanofPDF.com
  
  Десять
  
  
  
  Это было почти у Мел, а я все еще был там. Каждое утро Пэтти Джакомин готовила мне завтрак, в начале каждого полуденного обеда, и каждый вечер она готовила для меня горячее блюдо. Сначала Пол ужинал с нами, но на прошлой неделе он унес свою тарелку к себе в комнату, и мы с Пэтти ели вдвоем. Оригинальная идея Пэтти заключалась в том, чтобы украсить брокколи сырным майонезом. Мне это понравилось. По долгу службы мне тоже понравилась еда. Чего я не заметил, сидя без дела, так это растущего чувства близости. Последние несколько дней к этому всегда прилагалось вино
  
  Еда. Вино, которое к нему прилагалось: итальянское Красное столовое вино, белое, розовое или ледяное. Затем я съел поджаренный хлеб с корочкой и выпил глоток Ламбруско, пока она болтала о том, что пережила в тот день, и о том, что видела по телевизору, и рассказала мне услышанный анекдот. Я начал завидовать Полу. Есть в твоей комнате - неплохая идея.
  
  Было так жарко, что я откинул крышу своего MG, когда в четверг утром отвез Пола в школу и мне пришлось возвращаться на Эмерсон-роуд. Солнце уже светило вовсю, ветра почти не было, у меня был ремень от Sarah Vaughan на полную мощность. Она спела "Thanks for the memories", и я должен был почувствовать себя духовым оркестром. Но это было не так, я скорее чувствовал себя Соловьем, который забыл свою песню. Это была не весенняя лихорадка. Это был плен.
  
  Хотя мне действительно удавалось бегать каждое утро, я не посещал тренажерный зал уже две недели и столько же времени не видел Сьюзен. С того момента, как я приехал в Лексингтон, я никогда не отходил дальше чем на десять ярдов от Джакомина. Я был готов снова бить по боксерскому мячу, я был готов выполнять упражнения с гантелями, и я действительно был готов снова увидеть Сьюзан. Я чувствовала себя загнанной в ловушку, раздражительной и дрожащей от досады, когда свернула на подъездную дорожку.
  
  На кухонном столе стояли цветы, был сервиз на двоих, и возле каждой тарелки стоял стакан апельсинового сока. А на кухонном столе кипела кофеварка. Но Пэтти Джакомин на кухне не было. И яиц для варки не было, как и бекона на сковороде. Прекрасно. Вероятно, мой уровень холестерина уже можно было выразить в световых годах. Я взяла один из стаканов с апельсиновым соком и выпила его. Я поставила пустой стакан в посудомоечную машину.
  
  Пэтти Джакомин крикнула из гостиной: "Это ты?"
  
  "Да, это я", - сказал я.
  
  "Иди сюда", - сказала она. "У меня здесь есть кое-что, по поводу чего я хотела бы услышать твое мнение.'
  
  Я вошел в гостиную. Она стояла с другой стороны, прямо перед большим окном с французскими дверями. Утреннее солнце просачивалось сквозь него и слегка возбуждающе освещало ее сзади.
  
  "Что ты думаешь?" - спросила она.
  
  На ней был пеньюар стального синего цвета, и она позировала более или менее прямо передо мной, слегка выставив одну ногу вперед под прямым углом к другой, слегка согнув колени и отведя плечи назад, так что ее грудь выступала прямо вперед. Солнечный свет был достаточно сильным, а халат достаточно тонким, чтобы я был уверен, что на ней ничего под ним не было.
  
  Я сказал: "Иисус Христос".
  
  Она спросила: "На что это похоже?"
  
  Я сказал: "У тебя между зубами не хватает розы.'
  
  Она нахмурилась. "Тебе не нравится мой пеньюар?" спросила она. Ее нижняя губа слегка выпятилась вперед. Говоря это, она повернулась и посмотрела на меня, расставив ноги и уперев руки в бедра. Яркий солнечный свет четко выделял сквозь ткань ее тело.
  
  "Да, пеньюар прекрасен", - сказала я. Меня немного лихорадило. Я прочистила горло.
  
  "Почему бы тебе не подойти поближе, чтобы лучше разглядеть это?" - сказала она.
  
  "Я многое вижу отсюда", - сказал я.
  
  "Ты больше не хочешь видеть", - сказала она.
  
  Я покачал головой.
  
  Она осторожно улыбнулась, а затем распахнула свой халат. Он ниспадал прямо с ее плеч и обрамлял обнаженное тело. Голубой цвет очень красиво сочетался с цветом ее кожи.
  
  "Ты уверен, что не хочешь посмотреть на это вблизи?" - спросила она.
  
  Я сказал: "Иисус Христос, кому ты позволяешь писать свои тексты?"
  
  Ее лицо потеряло всякое выражение.
  
  "Что?"
  
  "Вот как они позволили бы этому случиться в Мыле, если бы у них была такая возможность от инспекционной комиссии".
  
  Она покраснела. Висящий халат придавал ей скорее хрупкий, чем сексуальный вид.
  
  "Ты не хочешь меня", - сказала она резким шепотом.
  
  "Или я хочу тебя. Я хочу каждую красивую женщину, которую я встречаю где угодно. И когда они показывают на меня своей лобковой костью, я схожу с ума. Но ты не можешь так поступать, детка.'
  
  Ее лицо оставалось красным. Ее голос сохранил тон шепота, хотя теперь звучал тише и менее театрально.
  
  "Почему, - сказала она, - почему бы и нет?"
  
  "Ну, чтобы назвать некоторые из них, это слишком надуманно.'
  
  "Подумал?"
  
  "Да, как будто именно так ты становишься страстной женщиной, ты читала и извлекала из своей головы обрывки информации."Ее глаза увлажнились. Она опустила руки вдоль своего тела.
  
  "И это еще не все. Например, Пол. И женщина, которую я знаю.'
  
  "Пол? Какое, черт возьми, отношение к этому имеет Пол?" Она больше не шептала. Ее голос звучал громко. "Мне нужно разрешение Пола, чтобы трахаться?"
  
  "Это не вопрос согласия. Полу бы не понравилось, если бы он узнал.'
  
  "Что вы знаете о моем сыне? Откуда вы знаете, что он заботится обо мне? Как вы думаете, он будет думать обо мне еще хуже, чем уже думает?"
  
  "Нет, - сказал я, - он начал бы думать обо мне хуже."Секунду или пять она вообще не двигалась. Затем она очень спокойно схватила свой пеньюар за плечи, медленно сдвинула его назад и бросила на пол. За исключением пары туфель-лодочек, сделанных, по-видимому, из прозрачного пластика, она была обнажена. "Ты видел большую часть этого", - сказала она. "Ты хочешь увидеть все? Она медленно развернулась на 360 градусов, держа руки подальше от тела. "Что тебе нравится больше всего?" - спросила она. Теперь ее голос звучал очень резко, а по щеке скатилась слеза. "Ты будешь мне иногда платить?"Она подошла ко мне. "Если ты думаешь, что я шлюха, то, возможно, захочешь заплатить за это. Двадцать мячей, детка? Я тебя побалую".
  
  "Остановись", - сказал я.
  
  "Кто должен был сказать Полу, что ты трахнул его мать-шлюху? Как он должен был узнать, что ты сделал такую паршивую вещь?"
  
  Ее голос дрожал. Она плакала.
  
  "Ты бы сказал ему сам в то время, когда это было бы тебе удобно. Или ты бы сказал его отцу, и его отец сказал бы ему. И потом, есть женщина, которую я знаю.'
  
  Пэтти Джакомин прижалась ко мне. Ее плечи затряслись, она громко закричала. "Давай, - сказала она, - давай. Я была добра к тебе, я приготовила тебе еду. Я заплачу тебе. Пожалуйста, не делай этого.'
  
  Я обнял ее и погладил по голой спине. Она прижалась лицом к моей груди и, свободно раскинув руки вдоль тела, голая, как пудель, если не считать прозрачных туфелек, долго и безудержно рыдала. Я похлопал ее по спине и попытался думать о других вещах. Мухаммед Али, в то время Кассиус Клей, нокаутировал Сонни Листона во втором раунде. Уже во втором раунде? Это был 1964 год. Чемпионат мира в тяжелом весе. Плач, казалось, подпитывал сам себя. Казалось, он становился сильнее. Я положил подбородок на ее макушку. Лучшая бейсбольная команда всех времен, состоящая из лучших игроков, которых я когда-либо видел: Джеки Робинсон, Риз и Брукс Робинсон ... Я чувствовал, как ее тело прижимается ко мне. Я задумался усерднее. Сэнди Куфакс, де линкшандидж Верпер, Боб Гибсон, рехтшандидж Верпер, Рой Кампанелла, Джо Пейдж в фильме "Землянка". Она начала плакать более спокойно.
  
  "Успокойся", - сказал я. "Когда ты оденешься, я приму холодный душ, и мы вместе позавтракаем".
  
  Она не пошевелилась, но плач прекратился. Я перестал стучать. Она отступила в сторону и грациозно поклонилась, чтобы поднять пеньюар. Она не привлекла его. Она не смотрела на меня. Она исчезла в своей спальне.
  
  Я прошел на кухню, встал у открытой задней двери и глубоко вдохнул весенний воздух конца апреля. Затем я налил чашку кофе, выпил его и немного обжег язык. Принцип уравновешивания.
  
  Прошло около четверти часа, прежде чем она снова вышла из спальни. Тем временем я порылась на кухне и приготовила омлет с картофелем и луком. Он все еще готовил, когда она вошла на кухню. Ее макияж был в порядке, а волосы уложены, но на лице все еще был тот уродливый красный оттенок, который бывает у лиц после слез.
  
  "Садись", - сказал я. "На этот раз я позабочусь о тебе."Я налил ей чашку кофе.
  
  Она села и выпила кофе.
  
  Я сказал: "Это неловкая ситуация, но в то же время не такая уж неловкая. Я польщен вашим предложением. Вы не должны воспринимать это как критику в ваш адрес за то, что я его отклонил".
  
  Она отпила еще немного кофе, слегка покачала головой, ничего не сказав.
  
  "Послушай", - сказал я. "У тебя только что был дерьмовый развод. Ты играла роль домохозяйки в течение шестнадцати или более лет, и в один момент ты осталась без мужа. Может быть, ты чувствуешь себя немного потерянной. И тогда я приезжаю погостить. Ты будешь готовить для меня. Ты ставишь цветы на стол. В мгновение ока ты снова станешь домохозяйкой. Тебе просто нужно было проявить свои домашние качества, понимаешь? Это было бы своего рода подтверждением. И это подтвердило бы условие, которого я не хочу, и которого ты на самом деле тоже не хочешь. У меня есть обязательства перед другой женщиной. Я обязан защищать вашего сына. Шитье его матери, каким бы приятным это ни было, ничего не приносит.'
  
  "Почему нет?" Спросив, она подняла голову и посмотрела прямо на меня.
  
  "Это могло бы, среди прочего, поднять вопрос о том, платят ли мне за то, чтобы я защищал Пола, или за то, чтобы трахать тебя, или за то, чтобы играть за его мужа.'
  
  "Жиголо?'
  
  "Тебе следует остановиться на этом, разложив все по четким, отдельным категориям. Говорить, что ты шлюха, а я жиголо, и тому подобное".
  
  "Если я не шлюха, то кто я тогда?"
  
  "Женщина, которая хорошо выглядит, которая нуждается в любви и которая демонстрирует эту потребность. Это не твоя вина, что ты показала эту потребность не тому парню.'
  
  "Мне жаль. Это была неловкая ситуация. Я вела себя как необразованная девчонка из лесной глуши.'
  
  "Я бы не стал утверждать, что представители низших классов занимаются подобными вещами гораздо чаще, чем мы, представители среднего класса. Но это было не просто неловко. В каком-то смысле это было также очень весело. Я имею в виду, мне действительно понравилось видеть тебя без одежды. Мне это понравилось.'
  
  "Мне нужны мужчины", - сказала она.
  
  Я кивнул. "Вот деньги", - сказал я.
  
  "Это верно", - сказала она. "Но дело не только в этом.'
  
  Я снова кивнул.
  
  "Женщины такие богом забытые зануды", - сказала она. Она растянула аа в "занудстве".
  
  "Я как-нибудь сведу тебя с моей знакомой женщиной по имени Рейчел Уоллес", - сказал я.
  
  "Вы имеете в виду автора?'
  
  "Да".
  
  "Ты знаешь эту? Писательница-феминистка? Ну, теоретически, все это прекрасно. Но мы оба знаем реальность.'
  
  "И который из них?"
  
  "Что мы, женщины, достигаем гораздо большего, моргая глазами и покачивая задницей.'
  
  "Да", - сказал я. "Посмотри, чего ты с этим добился.'
  
  Быстрым движением правой руки она сбила недопитую кофейную чашку с блюдцем и элем со стола на пол. Тем же движением она встала и вышла из кухни. Я слышал, как она поднялась по короткой лестнице в свою спальню и захлопнула дверь. Она еще не попробовала мой омлет с картошкой и луком. Я выбросил его.
  
  OceanofPDF.com
  
  Одиннадцать
  
  
  
  Через два дня после пеньюара они пришли за мальчиком вечером. После ужина. Раздался звонок. Пэтти Джакомин открыла дверь, и они вошли.
  
  они вытолкнули Пэтти из коридора перед собой. Пол сидел в своей комнате и смотрел телевизор. Я читал седьмую главу "Далекого зеркала". Я встал.
  
  Их было двое, и ни один из них не был Мелом Джакомином. Тот, кто толкнул, был маленьким, толстым и бочкообразным. На нем был самый уродливый парик, который я когда-либо видела. Эта штука больше всего походила на красно-коричневую лыжную шапочку, которую он плотно натянул на уши. Его размер был больше и не такой объемный. У него были волосы, торчащие торчком, как у новобранца, и на них была надета темно-синяя кепка, края которой он сохранил, так что она больше походила на неряшливую кепку.
  
  Малыш спросил: "Где мальчик?"
  
  Высокий посмотрел на меня и сказал: "Спенсер! Никто не сказал мне, что ты здесь".
  
  Я спросил: "Как у тебя дела, Приятель?"
  
  Малыш спросил: "кто это?"
  
  Бадди сказал: "Полицейский, который работает на самого себя. Его зовут Спенсер. Ты сейчас работаешь, Спенсер?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Я не знал, что ты будешь здесь.'
  
  "Мел тоже этого не знал, Приятель. Мел ничего не может с этим поделать.'
  
  "Я ничего не говорил о Мэл", - сказал Бадди.
  
  "Отвали, приятель, не будь глупцом. Кого, черт возьми, ты бы послал на того парня?"
  
  Малыш сказал: "Оставь это маленькое ушко на месте. И приведи сюда этого ублюдочного мальчика".
  
  Я спросил Бадди: "Кто этот твой друг с мешком на голове?" - Спросил я.
  
  Бадди не смог подавить улыбку.
  
  Малыш спросил: "Что, черт возьми, именно ты имеешь в виду под этим, пакетик табака?"
  
  "Под этим я подразумеваю, что ты выглядишь так, будто идешь с длинноволосой ковровой плиткой на голове. Действительно, самый красивый парик, который я когда-либо видел.'
  
  "Успокойся, мешок табака, тогда ты заметишь, какой ты хороший".
  
  Бадди сказал: "Сохраняй спокойствие, Гарольд."И он сказал мне: "Мы идем за мальчиком, чтобы вернуть его старому хозяину. Мы не знали, что ты здесь, но это не меняет плана.'
  
  Я сказал: "Нет".
  
  "Нет, мы не можем взять его? Или нет, это не меняет плана?" - спросил Бадди.
  
  "Нет, ты не можешь забрать его", - сказал я.
  
  Гарольд достал из кармана черную плетеную кожаную дубинку и легонько хлопнул ею по внутренней стороне левой ладони.
  
  "Я собираюсь оказать себе большую услугу", - сказал он. Затем я нанес жесткий прямой слева ему в нос, поворачивая свое тело в сторону, чтобы иметь возможность вложить больше силы в удар и самому создать меньшую мишень. Из носа Гарольда хлынула кровь, и он отшатнулся на три шага назад, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие. Дубинка ударила в настольную лампу и разбила ее вдребезги. Гарольд восстановил равновесие. Он попытался остановить кровь, идущую у него из носа, рукой и один раз покачал головой, как будто у него в ухе была муха.
  
  Бадди слегка пожал плечами. Гарольд снова подошел ко мне, и я ударил его в то же место, той же прямой, только немного сильнее. Он больше не пытался удержать равновесие. Его лицо и рубашка были залиты кровью.
  
  "Господи Иисусе, приятель", - сказал он. "Сделай что-нибудь. Он не может справиться с двумя из нас".
  
  "Он может", - сказал Бадди. Гарольд попытался встать. Его колени подогнулись. Бадди сказал: "Забудь об этом, Гарольд. Если ты попытаешься еще раз, он убьет тебя.'
  
  Гарольд встал и попытался остановить кровь из носа. В правой руке у него все еще был дроздок, но он, казалось, сам этого не осознавал. Он выглядел ошеломленным.
  
  Я спросил: "Это то, что ты применил в грубой силе, Приятель?"
  
  Бадди пожал плечами. "Для этого человека с ним было бы все в порядке", - сказал он. "Это очень подходит парикмахерам и автодилерам, которые немного задерживают выплату денег за защиту.Бадди размял пальцы.
  
  "Почему Мел не пришел сам?"
  
  "Я не знаю Мел.'
  
  "Убирайся, приятель. Тебе когда-нибудь хотелось поговорить с полицией Лексингтона о нарушении общественного порядка и угрозе?"
  
  "Чего ты на самом деле хочешь, заставить меня бояться этих полутора Деревенских Рейнджеров?"
  
  "Облизывание есть облизывание есть облизывание, дорогой мальчик. Не важно, кто тебя туда отправил. Сколько времени прошло с тех пор, как вы с Гарольдом проводили лето в отеле Walpole Bayes?"
  
  "Если бы только мы вышли за дверь", - предложил Гарольд. У него был заплетающийся язык. Он прижимал к носу сложенный носовой платок.
  
  Я достал свой револьвер из набедренной кобуры. Я показал его им обоим. Я улыбнулся.
  
  Бадди сказал: "Хорошо, итак, мы знаем Мела. Мы подумали, давайте что-нибудь сделаем для него. Он слышал, что его жена наняла какого-то детектива на роль телохранителя. Мы думали, что сможем заполучить для него этого парня. Мы не знали, что это ты. Мы ожидали, что это будет какой-нибудь надутый банковский охранник на пенсии. Мы даже не взяли с собой гребаный барк.'
  
  "Откуда ты знаешь Мел, Приятель?'
  
  Бадди снова пожал плечами. "Знаешь, я встречал его раньше. Просто хотел доставить ему удовольствие.'
  
  "Сколько он заплатил тебе за это?'
  
  "Сто человек.'
  
  "В чем проблема", - сказал я.
  
  "До свидания", - сказал Бадди. "Давай, Гарольд. Пошли". Гарольд посмотрел на револьвер. Он посмотрел на Бадди. Бадди сказал: "Пошли", - и направился к двери. Гарольд снова посмотрел на меня. Затем он пошел за Бадди.
  
  - Спенсер, - сказала Пэтти.'
  
  Я покачал головой и положил пистолет обратно. "Скажи Мелу, что если он продолжит посылать людей преследовать нас, я снова буду очень зол", - сказал я. Бадди кивнул и спустился по трем ступенькам в холл. Гарольд последовал за ним.
  
  "Я не позволю следующим людям, которых он пошлет, просто выйти за дверь", - сказал я.
  
  Бадди остановился и оглянулся. "Ты никогда не был стрелком", - сказал он. "Вот что с тобой не так. Затем он вышел через парадную дверь, сразу за ним последовал Гарольд. Я услышала, как за ними закрылась дверь. Пэтти Джакомин стояла там, где стояла все это время. "Почему ты позволяешь им гулять?" - спросила она.
  
  "Мы согласились", - сказал я. "Если бы они сказали мне то, что я хотел знать, я бы им не сказал.'
  
  "Ты этого не говорил", - сказала она.
  
  "Это верно, но мы с Бадди поняли это друг от друга.'
  
  "Откуда ты его знаешь? Кто они такие?'
  
  "Я не знаю Гарольда. Я встречался с Бадди несколько раз за эти годы. Он работает в порту и занимается мелкими преступлениями. Пока есть работа, он разгружает суда. Если нет работы, он выходит воровать. И он разносчик покупок. Если вы хотите сжечь свой склад ради страховки, дайте Бадди несколько долларов, и он разожжет огонь для вас. Если вам нужен "мерседес", вы платите Бадди, чтобы он угнал его для вас. Если есть бакалейщик, который все еще дает вам деньги, и он вам не заплатит, пошлите своего приятеля забрать их. Не серьезное преступление. Никаких сложных заданий.'
  
  "Его место в тюрьме", - сказала Пэтти.
  
  "Да, на самом деле. Он тоже сидел. И это когда-нибудь с ним случится. На самом деле он неплохой парень.'
  
  "Ну, я думаю, что он очень плохой тип", - сказала она. "Он ворвался в мой дом силой и попытался похитить моего сына. Я думаю, что он очень плохой человек".
  
  "Да, конечно, ты так думаешь. Но это потому, что ты не знаешь людей, которые на самом деле очень плохие.'
  
  "И ты знаешь этого человека?'
  
  "О, дорогая помощь, знаю ли я это", - сказал я.
  
  "Что ж, я рад, что не знаю. И я надеюсь, что Пол не видел, что произошло.'
  
  "Не питай никаких иллюзий", - сказал я. Я кивнул в сторону лестницы. Там, в тени лестничной площадки, на три ступеньки выше гостиной, Пол смотрел вниз.
  
  "Пол", - сказала она. "Как долго ты там стоишь?"
  
  Он ничего не сказал.
  
  Я сказал: "С того момента, как вошли Бадди и Гарольд".
  
  "Не бойся, Пол", - сказала она. "Мистер Спенсер позаботился о том, чтобы они ушли. Благодаря ему они больше не будут нас беспокоить.'
  
  Пол спустился по лестнице и встал на среднее дерево.
  
  "Почему ты не застрелил их?" - спросил он.
  
  "Потому что в этом не было необходимости", - сказал я.
  
  "Ты боялся этого?"
  
  Пэтти Джакомин зей: "Пол!"
  
  "Ну и что?"
  
  "Нет".
  
  "Тот человек сказал, что с тобой что-то не так. Что тебе не нравится стрелять.'
  
  "Верно".
  
  "Что он имел в виду под этим?'
  
  Пэтти сказала: "Пол, хватит. Я серьезно. Ты чрезвычайно груб.'
  
  Я покачал головой. 'Нет. Все это из-за него. У него есть право задавать вопросы.'
  
  "Что он имел в виду?" - спросил Пол.
  
  "Он имел в виду, что если бы я двигался немного быстрее, чтобы убивать людей, моя угроза сработала бы лучше.'
  
  "Неужели это так?'
  
  "Вероятно.'
  
  "Тогда почему бы тебе этого не сделать?'
  
  "О, это связано с уважением к жизни и все такое. Ты это знаешь.'
  
  "Ты когда-нибудь убивал кого-нибудь?"
  
  - Пол! - воскликнула Пэтти.'
  
  "Да".
  
  "Ну и что тогда?"
  
  "Я ничего не мог с этим поделать. Если это не неизбежно, я не буду этого делать. Ничто не является абсолютным.'
  
  "Что ты хочешь этим сказать?Он спустился на уровень гостиной, на свет.
  
  "Под этим я подразумеваю, что вы устанавливаете правила для себя и в то же время знаете, что не всегда будете их придерживаться, потому что они подходят не ко всем ситуациям.'
  
  Пэтти сказала: "Я не понимаю, о чем вы, ребята, говорите, но, пожалуйста, прекратите это. Я больше не хочу слышать об убийствах людей и я больше не хочу говорить об этих двух парнях. Я серьезно. Я хочу, чтобы ты прекратил говорить об этом.Произнося последнее предложение, она хлопнула в ладоши. Пол посмотрел на нее, как на таракана, повернулся и пошел обратно в свою комнату.
  
  "Думаю, мне нужно выпить", - сказала Пэтти. "Не нальешь мне еще?"
  
  "Конечно", - сказал я. "Что это может быть?"
  
  OceanofPDF.com
  
  Двенадцать
  
  
  
  Когда они попробовали это во второй раз, получилось еще грязнее. Пэтти Джакомин покупала еду, пока я забирал Пола из школы. Когда мы с Полом вернулись домой, зазвонил телефон. Пол взял его, а затем отдал мне.
  
  "Это для тебя", - сказал он.
  
  Я взяла у него телефон, а Пол задержался в коридоре между кухней и гостиной, надеясь, что сможет уловить, кто это был. Это был голос, которого я не знала.
  
  Этот голос произнес: "Спенсер?"
  
  Я сказал: "Да".
  
  Он сказал: "Здесь есть кое-кто, кто хотел бы с тобой поговорить.'
  
  Я сказал: "Хорошо. Мне всегда нравились игры для телефонов".
  
  С другой стороны послышалось какое-то шарканье, а затем я услышала голос Пэтти Джакомин. Ее голос дрожал.
  
  "Спенсер, этот парень Бадди и еще несколько парней удерживают меня. Они говорят, что если ты не отдашь им Пола, они не отпустят меня.'
  
  Я сказал: "Хорошо, отдай это Бадди. Потом мы о чем-нибудь позаботимся".
  
  Она сказала: "Спенсер... потом появился Бадди.
  
  "Это ты?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  Бадди сказал: "Я скажу тебе, в чем заключается намерение. Ты идешь с мальчиком на бостонскую сторону моста Массачусетс-авеню. Мы везем маму на сторону Кембриджа. Если мы увидим, что ты посылаешь мальчика в нашу сторону, мы позволим маме уйти с твоего пути. Ты хоть немного понимаешь?'
  
  "Да. Может быть, мы сделаем это сейчас?"
  
  "Через час. Мы будем там через час.'
  
  "Хорошо".
  
  "Спенсер?"
  
  "Да?"
  
  "Не испорти все. Со мной люди другого типа, чем Гарольд, понимаешь?'
  
  "Да".
  
  Бадди повесил трубку.
  
  Я отключился и вызвал разведку.
  
  "Оздоровительный клуб "Харбор" в Бостоне", - сказал я оператору. Я посмотрел на часы. Без пяти половина четвертого. Оператор продиктовал мне номер. Я набрал его на кнопочном телефоне. Он перешел на другую сторону. Ответила женщина.
  
  Я сказал: "Генри Чимоли, пожалуйста".
  
  Женщина сказала: "минутку". я слышал, что она жевала резинку.
  
  - Привет, - сказал Генри.'
  
  Я сказал: "Со Спенсером. Я ищу Хоука. Вы знаете, где он?"
  
  Генри сказал: "Это прямо здесь, передо мной". Иногда тебе немного везет, а не приходится ужасно стараться.
  
  Я сказал: "Отдай это ему".
  
  В следующее мгновение Хоук сказал "Хм" в трубку.
  
  Я спросил: "Вы знаете Бадди Хартмана?"
  
  Хок сказал: "Хм-мм".
  
  Я сказал: "Он и еще несколько человек удерживают женщину. Они хотят обменять ее на мальчика, который у меня есть. С пяти до половины пятого они находятся на Кембриджской стороне моста Массачусетс-авеню. Тогда я на стороне Бостона. Мы отпустили их в одно и то же время. Если они столкнутся друг с другом на полпути через мост, я хочу, чтобы ты отговорил Бадди и его приятелей от осуществления их плана, пока я подъезжаю к мосту и забираю их двоих, мать и мальчика.'
  
  Хоук сказал: "Это всего лишь пять минут работы, но мне нужно съездить туда и обратно. Это обойдется тебе в двести шаров.'
  
  "Ну, у меня нет времени суетиться из-за цены. Я уже в пути.'
  
  "Я буду там", - сказал Хоук. Мы повесили трубки.
  
  Пол уставился на меня.
  
  Я сказал: "Пойдем, мы едем за твоей матерью".
  
  "Ты собираешься отдать меня им?"
  
  "Нет".
  
  "Что, если они попытаются застрелить меня?'
  
  "Они этого не делают. Давай. Мы поговорим об этом в машине.'
  
  В машине я спросил: "Ты слышал, что я сказал Хоку по телефону?"
  
  - Кто такой Хоук? - спросил Пол.
  
  "Мой друг, это не имеет значения. Ты слышал, что я сказал?'
  
  "Да".
  
  "Хорошо. Я не могу представить, что нам это сильно угрожает. Но это то, что я хочу, чтобы ты сделал. Когда я скажу, что пора, ты начинаешь подниматься по мосту Массачусетс-авеню в направлении Кембриджа.'
  
  "Где находится мост на Массачусетс-авеню?"
  
  "О Чарльзе, в техническом колледже. Ты увидишь это сам. Как только твоя мама окажется рядом с тобой, скажи ей: “Ложись на пол, Спенсер идет”, а затем ты падаешь плашмя на тротуар. Если она этого не сделает, ты скажи ей, что тебе это абсолютно необходимо. Тем временем я подъезжаю к мосту и выхожу из машины. Ты говоришь ей, чтобы она садилась за руль, а сам садишься с другой стороны.'
  
  "А как насчет Бадди?'
  
  "Хоук присмотрит за этим, пока я не доберусь до него.'
  
  "А что, если он этого не сделает?'
  
  Я улыбнулся. "Ты так говоришь, потому что не знаешь Хока. Хок заботится о Кембриджской стороне". Я написал адрес Сьюзен на клочке бумаги. "Вот куда твоя мать должна отвезти тебя.'
  
  Мальчик нервничал. Он несколько раз зевнул. Я слышал, как он сглатывает. Его лицо выглядело напряженным и бесцветным. "Что, если ее там нет?" - спросил он.
  
  "Я бы не знал, почему ее там не было", - сказал я. "Предположим, это не сработает?"
  
  "Я позабочусь о том, чтобы это сработало", - сказал я. "Я хорош в такого рода вещах. Поверь мне.'
  
  "Что они сделают со мной, если поймают меня?'
  
  "Тогда они отведут тебя к твоему отцу. Тебе не станет хуже, чем сейчас. Расслабься. Тебе нечего терять. Твой отец не причинит тебе вреда.'
  
  "Я не уверен насчет этого", - сказал Пол. "Я ему не нравлюсь. Он просто хочет надавить на мою мать.'
  
  Я сказал: "Послушай, парень, беспокоиться о вещах, которые ты не можешь контролировать, не имеет особого смысла. Тебе пора остановиться. До сих пор у тебя была отвратительная жизнь, и не похоже, что в краткосрочной перспективе она станет лучше. Тебе пора начать взрослеть. Тебе давно пора перестать болтать и начать учиться быть жизнестойким. Ты понимаешь, что я имею в виду?'
  
  "Почему, стойкий?'
  
  "Под этим я подразумеваю, что ты готов ко всему, что может случиться. Единственный способ для тебя уйти от плохой семейной жизни - это быстро повзрослеть, и лучше всего начать прямо сейчас.'
  
  "Что мне следует делать?"
  
  "То, что я тебе говорю. И делай это с как можно меньшим нытьем. Это было бы хорошим началом.'
  
  "Но я боюсь", - сказал Пол. В его голосе слышалось негодование.
  
  "Это нормальное состояние", - сказал я. "Но ничего не меняется.'
  
  Он молчал. Мы проехали мимо больницы Маунт-Оберн и пересекли Чарльз-Роуд в направлении Солджерс-Филд-Роуд. Гарвардский стадион справа выглядел так, как и должен был выглядеть, круглый и внушительный, с арками и плющом снаружи. Спортивное поле Гарвардского университета было широко раскинуто на многих акрах, окружающих его. Солдатская полевая дорога свернула на Сторроу Драйв, немного позже я выехал из Сторроу и через Клеверлиф выехал на Коммонвелл, в направлении города. На Массачусетс-авеню был подземный переход. Я держался справа от него, свернул на Массачусетс-авеню, проехал по подъездной дорожке перед Сторроу и припарковал машину на мосту с включенной сигнализацией. Было двадцать минут четвертого. Рядом со мной я услышала, как у Пола забурлило в животе. Он тихо рыгнул.
  
  "Ты видишь их?" - спросил он.
  
  "Нет".
  
  Машина позади меня посигналила мне, и водитель бросил на меня разъяренный взгляд, проезжая мимо. Двое парней в "Бьюике" объехали машину. Тот, кто был за рулем, указал на свой лоб. Его пассажир отругал меня за крестьянский член через его открытое окно. Я не сводил глаз с кембриджской стороны моста.
  
  В половине шестого я сказал Полу: "Хорошо. Пора идти гулять. Скажи мне, что ты собираешься делать.'
  
  "Я выхожу на середину моста, и когда моя мама подходит ко мне, я говорю ей лечь, что ты идешь, и тогда я тоже лягу".
  
  "Что, если она не ляжет на тротуар прямо сейчас?" - спросил я.
  
  "Тогда я скажу это снова.'
  
  "И что происходит, когда я приезжаю?"
  
  "Затем я сажусь с одной стороны, а она - с другой, и тогда мы едем по этому адресу.'
  
  "Хорошо. Прекрасно. Сначала перейди улицу. Они позволили ей идти по их стороне".
  
  Он на мгновение присел. Снова фермеры. Зевнул. Затем открыл дверцу MG и ступил на тротуар. Он пересек проезжую часть и начал медленно идти в сторону Кембриджа. Пройдя три метра, он посмотрел на меня. Я усмехнулся ему и сделал пальцами знак V. Он пошел дальше. Переходя мост, я увидел, как его мать вышла из черного "Олдсмобиля" и направилась в нашу сторону.
  
  Мост Массачусетс-авеню опирается на арки, которые, в свою очередь, опираются на опоры. Надстройки нет. По этому мосту чудесно гулять летним вечером. История гласит, что несколько студентов TH однажды измерили его высоту, несколько раз положив первокурсника по имени Смут на пол, а затем построив график его роста. Таким образом, через каждые метр восемьдесят все еще видны полосы, обозначающие один смут, два смута и так далее. Я никогда не мог точно вспомнить, сколько смут было в длину моста. Он был почти рядом со своей матерью. Затем они достигли друг друга. По другую сторону моста медленно двигался "Олдсмобиль". Мальчик спрыгнул на тротуар. Его мать сначала колебалась, а затем опустилась на пол рядом с ним, поплотнее подобрав под себя юбку. Плоская, мысленно сказал я, плоская, черт возьми.
  
  Я включил передачу на MG и подъехал к Полу и его матери. С другой стороны, "Олдс" начал набирать скорость. "Форд-универсал" выехал из-за угла Мемориал-драйв, выскочил на встречную полосу со скрипом резины и громким гудением, сбоку протаранил "Олдс", ударился о высокий бордюр и втиснулся в него. Еще до того, как машины остановились, Хоук вышел из-за руля универсала с пистолетом размером с хоккейную клюшку. Он открыл капот своей машины. Я проехал прямо сквозь поток машин и поставил MG на тротуар, между "Олдсмобилем" и двумя джакоминами. С дальнего конца моста донесся грохот огнестрельного оружия. Я рванул ручной тормоз вверх, переключил передачу на свободную и вылез из MG.
  
  "Пэтти, садись, забирай Пола и езжай в Смитфилд, у Пола есть адрес. Объясни, кто ты такая, и подожди меня. Езжай!"
  
  С небрежного расстояния в пять футов прозвучал еще один выстрел. Я подбежал к "Олдсу" с револьвером в руке и тем временем услышал, как MG отъезжает, скрипя шинами. Я был почти у "Олдса", когда увидел, как Хоук перелез через капот "Олдса", просунул руку со стороны водителя "Олдса" и левой рукой вытащил кого-то через боковое окно. Стволом своей винтовки он выбил другой пистолет у него из руки, затем немного переместил свой вес, упер правую руку с винтовкой и элом мужчине в промежность, а затем перебросил его через перила моста в Чарльз.
  
  Когда я подошел к задней части "Олдсмобиля", из него вышел крупный парень в твидовой кепке, который сидел на заднем сиденье. Я повернулся на левой ноге в сторону и пнул его в поясницу правой ногой. Он полетел вперед, и револьвер, похожий на "Баретту", звякнул о тротуар перед ним, когда он летел. Предмет проскользнул между железными перилами моста и исчез в реке. Я заглянул в машину и увидел Бадди, скорчившегося на полу с правой стороны, наполовину скрытого приборной панелью. Хоук выглянул в другое боковое окно, держа свой огромный пистолет наготове. В тот же момент мы увидели Бадди.
  
  Хоук сказал "пизда" с очень растянутой гласной, как умеет только он. На бостонской стороне моста я услышал сирену. Хоук тоже. Он положил свою базуку в карман куртки.
  
  "Нам пришлось уехать", - сказал я.
  
  Он кивнул. Мы побежали по Массачусетс-авеню и нырнули в одно из зданий TH.
  
  Мы прошли по оживленному коридору, стены которого были заставлены моделями кораблей в стеклянных шкафах. "Постарайся выглядеть как девятнадцатилетний ученый, который подает надежды на будущее", - сказал я.
  
  "Я уже готов, босс. Я доктор боевых искусств.'
  
  Хок был одет в сверхтягивающие неотбеленные джинсы, штанины которых он заправил в свои черные ботинки. Кроме того, черная шелковая рубашка была расстегнута почти до груди, а его огнестрельное оружие было спрятано под белой кожаной курткой с широким воротником, которую Хоук носил на хранении. Его голова была чисто выбрита и сияла, как черный фарфор. Он был примерно моего роста, может быть, на миллиметр выше, и в его теле не было ни грамма жира, ничего, кроме костей с твердыми слоями мышц. Черные глаза над высокими скулами говорили одновременно о чувстве юмора и безжалостности. Мы вышли в конце коридора через боковую дверь. Сирены все еще звенели у нас за спиной. Мы пошли через кампус TH, прочь от Массачусетс-авеню.
  
  "Извини за твою машину", - сказал я.
  
  "Это была не моя машина, чувак", - сказал Хоук.
  
  "Украли?" - спросил я.
  
  "Возможно. Я не собираюсь портить себе колеса, чувак.'
  
  "Нет, наверное, нет", - сказал я. "Интересно, выловили ли они уже этого мальчика с "Чарльза".'
  
  Хоук ухмыльнулся. "Черт возьми", - сказал он. "Я бы хотел, чтобы полиция была немного медленнее, тогда я бы их всех посадил".
  
  OceanofPDF.com
  
  Тринадцать
  
  
  
  Мы прошли всевозможными обходными путями через строительный комплекс от TH до Kendall Square и спустились на метро до Park Street. Мы пересекли пустошь в направлении Бикона, где Хоук припарковал свою машину прямо перед Стейт-холлом под табличкой с надписью "только для членов законодательной палаты". Это был серебристо-серый Jaguar XJ 12.
  
  Хоук сказал: "Я получу от тебя еще два шлепка, малыш.'
  
  Я сказал: "Подвези меня к дому Сьюзен".
  
  "Смитфилд?"
  
  "Да".
  
  "Это в лесу, чувак. Это твои гребаные джунгли.'
  
  "Хок, это в двадцати километрах отсюда. Мы могли бы пробежать его за два часа.'
  
  "Еда", - сказал Хоук. "Хорошая еда с небольшим количеством шампанского. Я позабочусь об этом шампанском. Там, в римбо, продают шампанское?"
  
  "Мы можем попробовать это на торговом посту", - сказал я. "Но это будет стоить вам много зеркал и бус."Мы сели, Хоук начал погоню, и чуть позже мы пронеслись над Мистическим мостом. Хоук надел ремешок Olatunji, и машина вибрировала от перкуссии всю дорогу до Согуса, где Хоук остановился в гастрономе рядом с R1, чтобы купить три бутылки Taittinger blancs de blancs. Сорок пять долларов за бутылку. Это была немалая часть прибыли от двухсот долларов, которые он получил от меня. Он также взял с собой две упаковки по шесть бутылок пива Brook.
  
  "Бессмысленно тратить на тебя шампанское", - сказал он. "Ты родился в пиве и умрешь в пиве. В бардачке есть открывалка.'
  
  Хоук снял серебристую бумагу с горлышка первой бутылки "Тайтингера" и со стуком открутил пробку. Я открыл бутылку пива. Хоук пил прямо из бутылки шампанского за сорок пять долларов, ведя "Ягуар" обратно по шоссе R1. Я пил из своего ручья.
  
  "Вот в чем разница между тобой и мной сейчас, малыш", - сказал Хоук. И сделал еще глоток шампанского.
  
  "Пока есть разница, - сказал я, - мне все равно, из чего она состоит.'
  
  Хоук тихо рассмеялся и поправил ремень от Олатунджи. Когда мы подъехали к дому Сьюзен, было без четверти шесть. Мой MG стоял рядом с машиной, которую Сьюзен купила взамен MG. Это был большой красный Ford Bronco с белой крышей, полным приводом и всем прочим в утяжеленном внедорожном дизайне, а также большими шинами с белыми буквами.
  
  Хоук посмотрел на него и сказал: "Что это, черт возьми, такое?"
  
  Я сказал: "Это новая тележка Сьюзи. На Рождество я собираюсь преподнести ей сюрприз в виде пары лисьих хвостов и двух больших резиновых кубиков для задней панели".
  
  "Это добрых пять с половиной галлонов", - сказал Хоук.
  
  Мы вошли внутрь. Сьюзен - единственная известная мне живая душа, о которой Хоук, похоже, действительно заботится. Он усмехнулся, когда увидел ее. Она сказала: "Ястреб", подошла к нему и поцеловала. Он дал ей две неоткрытые бутылки шампанского.
  
  "Купил нам подарок", - сказал он. "Спенсер обещал еду.'
  
  Она посмотрела на меня. "За кого ты меня принимаешь, - сказала она, - за самого Уиллема Вимпи?"
  
  "Если бы ты только знала, какой красивой ты была, когда злилась", - сказал я.
  
  Она взяла шампанское и пошла с ним на кухню. "Самая милая хозяйка на всем терингснельвеге", - сказала она.
  
  "Ты забыл мое пиво", - сказал я.
  
  Она пошла дальше. Мы с Хоуком зашли в гостиную. Пол смотрел шоу по боулингу по телевизору. Пэтти отпивала маленькими глотками что-то, похожее на бурбон со льдом. "Это Хоук", - сказал я. "Пэтти Джакомин и ее сын Пол.'
  
  Пол посмотрел на Хока, а сразу после этого снова на шоу боулинга. Пэтти улыбнулась и сделала движение, чтобы встать, затем передумала и села.
  
  "Ты тот, другой мужчина?" - спросила она.
  
  Хоук сказал: "Да". Он сделал глоток шампанского прямо из бутылки.
  
  Сьюзен вернулась в комнату с еще одной бутылкой шампанского в ведерке-холодильнике и четырьмя бокалами для шампанского на оловянном подносе.
  
  "Может быть, ты предпочел бы бокал", - сказала она Хоку.
  
  "Возможно, это возможно, леди Сьюзен", - сказал Хок. Сьюзен спросила Пэтти: "Можно Полу что-нибудь выпить?"
  
  Пэтти сказала: "О, конечно.'
  
  Сьюзен спросила: "Не хочешь ли бокал шампанского, Пол?"
  
  - Хорошо, - сказал Пол.'
  
  Пэтти Джакомин сказала Хоку: "Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы сделали сегодня.'
  
  Хоук сказал: "Не за что.'
  
  "Я серьезно", - сказала Пэтти. "Это было так смело, и я была так напугана. Вы очень помогли.'
  
  "Спенсер дал мне за это двести долларов", - сказал Хоук. "Я думаю, он запишет это на свой расходный счет.'
  
  "Вы тоже детектив?" - спросила Пэтти.
  
  Хоук улыбнулся. "Нет", - сказал он. "Нет, я не такой."Его лицо сияло от удовольствия.
  
  Я сказал: "Поставь это пиво", - и пошел на кухню. Сьюзен последовала за мной.
  
  "Как, черт возьми, тебе пришло в голову приготовить еду для этих людей?" - спросила Сьюзен.
  
  "У тебя нет торта?"спросила я.
  
  "Я серьезно. У меня дома нет ничего, что я мог бы поставить перед пятью людьми.'
  
  "Я что-нибудь принесу", - сказал я.
  
  "И оставишь меня здесь наедине со своими гостями?"
  
  "Как хочешь", - сказал я. "Но я также хочу поспорить об этом.'
  
  "Хорошо, не устраивай мне это снова. Я точно не собираюсь сидеть здесь и ждать твоих проблем прямо сейчас.'
  
  "Если ты любишь меня, то сюда входят и мои проблемы.'
  
  "Иногда я задаюсь вопросом, стоит ли брать эту посылку.'
  
  "Ну вот, ты опять, - сказал я, - со своим языком-клювом".
  
  Она заглянула в холодильник. "Если я хочу сказать "в упаковке", то я говорю " в чертовой упаковке". У меня здесь еще есть немного копченой ветчины. Мы могли бы сделать бутерброды с ветчиной и помидорами.'
  
  "Бутерброды", - сказал я. "А потом немного "пиккалилли", которое мы сами приготовили прошлой осенью".
  
  "И срезать цветы в вазе и романтический утюг? Сядьте поудобнее и убедитесь, что поддерживаете беседу. Хоук вот-вот выпрыгнет.'
  
  "Не он", - сказал я. "Хоук любит тишину. Он не любит разговаривать. Он просто не разговаривает. И он никогда не говорит о кошках и телятах.'
  
  "Он никогда ни о чем по-настоящему не заботится", - сказала Сьюзен. "Или это так?"
  
  "Нет. Он на сто процентов толще внутри. Пойдем в комнату и немного поболтаем, потом мы все пойдем на кухню, приготовим бутерброды и поедим. Еще есть сыр и немного яблок, это будет еще одно угощение."Я нежно похлопал ее по спине. "Нам также нужен твой совет.'
  
  "Что я тебе советую, парень, так это держать свои руки дома", - сказала она.
  
  Я открыл еще одну бутылку пива, и мы вернулись в гостиную. Хоук сидел, растянувшись в кресле с вентилятором у камина, вытянув ноги прямо вперед, его тело удобно откинулось на спинку кресла. Когда мы вошли, он просто сделал маленький глоток шампанского, а затем поставил бокал обратно на столик рядом с собой. Пэтти и Пол смотрели шестичасовые новости. Никто не произнес ни слова.
  
  Я села в кресло-качалку по другую сторону камина, по диагонали напротив Хока.
  
  Я сказал: "Пол, ты сегодня хорошо поработал".
  
  Он кивнул.
  
  "Пэтти, - сказал я, - Расскажи мне, что произошло.'
  
  "Я вышел из супермаркета, а затем ко мне подошли трое вооруженных мужчин и заставили меня сесть в их машину. Тот, кто был у нашего дома, был там.'
  
  "Приятель?" - спросил я.
  
  "Да. Он был впереди, рядом с водителем, а другой парень был сзади со мной, и мы поехали к телефонной будке в Бостоне. Потом мы подъехали к мосту, и мне пришлось слезть с них и идти своей дорогой. Они ничего не сказали мне и не разговаривали друг с другом.'
  
  "Были ли другие, кого ты знал, Хоук?'
  
  "Тем парнем, которого я сбросила в реку, был Ричи Вега. Он довольно часто продавал массажные палатки. Пэтти сказала: "Боже мой, как это возможно, что Мел мог нанять таких людей?"
  
  Хок чуть приподнял голову и посмотрел на меня. Я пожал плечами. Хок снова опустил подбородок на грудь.
  
  Пэтти Джакомин сказала Хоку: "ты знаешь моего мужа?'
  
  Хоук сказал: "Нет. Не тогда, когда он называет себя Мэлом Джакомином".
  
  "Ну, это его имя.'
  
  Хок кивнул.
  
  Пэтти спросила: "Ты знаешь, о чем все это? Хоук сказал: "Нет".
  
  "Вы подрались с тремя парнями, у которых тоже было огнестрельное оружие, и вы бросили одного из них в реку, и вы не знаете почему?'
  
  Хоук сказал: "Нет, все верно".
  
  "И вы не детектив или что-то в этом роде?"
  
  "Нет".
  
  Пол смотрел и слушал. Мы отвлекли его от телевизора.
  
  "Кто-то, кто выполняет опасную работу?" - спросил он.
  
  "Да, что-то в этом роде", - сказал я.
  
  Дикторы новостей по телевизору изо всех сил старались высмеять синоптика.
  
  Я сказал Сьюзен: "Я не знаю, как много Пэтти рассказала вам с тех пор, как приехала сюда, но чтобы дать вам с Хоуком некоторое представление о том, как обстоят дела, я расскажу вам вкратце.'
  
  Я так и сделал.
  
  Когда я закончил, все оставалось тихо. Хоук, казалось, почти заснул. Только новости доносились из угла комнаты.
  
  Сьюзен сказала: "Так больше не может продолжаться. Вам с вашим мужем придется прийти к какому-то соглашению.'
  
  "После того, что он сделал со мной сегодня?" - спросила Пэтти. "Я больше не разговариваю с этим человеком.'
  
  "А юридическая сторона?" - спросила Сьюзен.
  
  "Суд уже передал его мне.'
  
  "Но похищение, - сказала Сьюзен, - похищение незаконно.'
  
  "Вы имеете в виду, что я должен сообщить о нем в полицию?'
  
  "Конечно. Вы можете опознать по крайней мере двоих из этих парней. Хоук и Спенсер могут засвидетельствовать, что они действительно похитили вас. Без сомнения, полиция может идти по этому следу до тех пор, пока не доберется до вашего мужа.'
  
  Сьюзен посмотрела на меня. Я кивнул. Хоук отпил шампанского и осторожно поставил бокал обратно на приставной столик. Он почти развалился в кресле, вытянув ноги и скрестив лодыжки.
  
  "Тогда он убьет меня", - сказала Пэтти.
  
  "Вы имеете в виду, что боитесь обратиться в полицию из-за того, что тогда сделал бы ваш муж?"
  
  "Да. Он был бы в ярости. Он бы так и сделал ... Я не могу этого сделать".
  
  "Но однажды он уже похитил тебя. Разве ты его уже не боишься?'
  
  "Но на самом деле он не причинит мне вреда. Если бы я пошла в полицию, тогда ... ты не можешь. Я не буду.'
  
  "Так ты собираешься нанять меня?" спросил я.
  
  "Ты не можешь. Я не могу продолжать платить тебе. Я... мои деньги начинают заканчиваться.'
  
  Хок улыбнулся про себя. Я посмотрел на Сьюзен.
  
  Она сказала: "и Пол все еще там. Разве нельзя расти в таких обстоятельствах?"
  
  Пэтти Джакомин покачала головой.
  
  Теперь мы все молчим. Пол снова посмотрел на телевизор. Теперь комментарии к новостям. Авторитетный.
  
  Пэтти сказала: "Он не хочет меня, он хочет Пола. Если я предам его ..."
  
  "Он попытается заполучить тебя вместо Пола", - сказал я.
  
  Сьюзен сказала: "это все яичное блюдо, не так ли?"
  
  Пэтти покачала головой. "Я не знаю", - сказала она. "И какое это имеет значение? Я все равно не пойду в полицию, не думай об этом."Ее голос дрожал. "У меня все еще есть деньги. Мы что-нибудь придумаем.'
  
  Я спросил: "Что?"
  
  Она сказала: "Возьми Пола с собой.'
  
  "Куда едем?" - спросил я.
  
  "Я не знаю. Куда ты захочешь. Я плачу", - сказала она.
  
  "Я позволил Полу скрыться, чтобы ваш муж не смог его найти?'
  
  "Да. Я заплачу тебе за это".
  
  "Почему бы им не попробовать сегодняшний трюк с обменом еще раз?'
  
  "Потому что я собираюсь жить со своим другом так долго. Мел не найдет меня там.'
  
  "Почему бы тебе не взять Пола с собой", - сказал я. "Гораздо дешевле.'
  
  "Ему это не нравится.'
  
  "Не твой друг?'
  
  "Нет".
  
  "Ты говоришь не о старом добром диско Стивене, не так ли? Тот, которого я встретила, когда привела Пола домой?"
  
  Она кивнула.
  
  Я сказал: "Он, наверное, беспокоится, что его кашемировые свитера помнутся, если они станут слишком полными".
  
  "Он не такой. Ты его не знаешь", - сказала она.
  
  "Ну, когда твоя девушка в язвах ... "Сказал я.
  
  "Ты хочешь взять Пола?" - спросила Пэтти.
  
  Я посмотрел на него. Он сидел, напряженно глядя в трубку. Его плечи были подняты и сведены судорогой. Он был очень сосредоточен на том, чтобы игнорировать нас.
  
  "Конечно", - сказал я. "С удовольствием.'
  
  Сьюзен посмотрела на меня широко открытыми глазами. Хоук издал гортанный звук, похожий на мычание луговой собачки.
  
  "С ним нетрудно", - сказал я, ни к кому конкретно не обращаясь. "Он мой брат.'
  
  Сьюзен покачала головой.
  
  OceanofPDF.com
  
  Четырнадцать
  
  
  
  Мы съели наши бутерброды и выпили шампанского на кухне, почти не разговаривая.
  
  За пятьдесят долларов Хоук отвез бы Пола и его мать домой и оставался бы там, пока я не приеду. Ни один из Джакоминов не казался очень довольным этим, но они пошли.
  
  "Не бойся", - сказал Хоук. "Некоторые из моих лучших друзей бледнолицые.'
  
  Пэтти Джакомин посмотрела на меня.
  
  "Не волнуйся", - сказал я. "Он почти так же хорош, как я. В темноте может быть лучше. С тобой ничего не происходит.'
  
  Пол посмотрел на меня. "Когда я приду к тебе?"- спросил он.
  
  "Доброе утро. Я приду к тебе поздно вечером, а завтра мы соберем наши вещи и уедем".
  
  "Он приближается, парень", - сказал Хоук. "Это определенно относится к тому старому Спенсеру. Он предсказуем. Он говорит, что что-то делает, и он это делает. Хок покачал головой. "Глупо", - сказал он.
  
  Они вышли на улицу. Мы со Сьюзен стояли в дверях и смотрели им вслед. Сьюзен помахала рукой. Затем Ягуар Хоукса пришел в движение, тихо гудя, и они ушли. Я закрыл дверь, повернулся и поднял Сьюзен с пола.
  
  "Диван или кровать, юная леди", - сказал я.
  
  "Иисус, ты совершаешь здесь служение", - ответила она.
  
  "Может быть, ты предпочитаешь крутить педали своими маленькими ножками или хочешь очень мило постучать кулачками по моей груди?" - спросила я.
  
  "Радуйся, что я не пинаю тебя в промежность, - сказала она, - после всей этой необъявленной компании, которой ты меня оседлал".
  
  "Ты имеешь в виду, что мне придется заставить тебя принять мое проявление любви?" - спросил я.
  
  "Действительно", - сказала она. "Но сделай это в спальне, так немного удобнее".
  
  Я шел с ней по коридору. "Ты хорошо пахнешь", - сказал я.
  
  "Я знаю", - ответила она. "Шанель".
  
  Дверь спальни была приоткрыта. Я толкнул ее ногой и вошел внутрь.
  
  "На твоем месте я бы поцеловала тебя", - сказала она. "Чтобы заглушить свои крики".
  
  Я сел на край кровати и поцеловал ее. Я держал глаза открытыми. В свете, падавшем из коридора, я мог видеть, что она закрыла свои. Она склонила голову набок, открыла глаза и посмотрела на меня.
  
  Я сказал: "У тебя все еще хорошо с губами, детка".
  
  Ее лицо было серьезным и спокойным, но глаза блестели. "Подожди", - сказала она.
  
  Когда мы закончили, было поздно. Большая часть нашей одежды валялась повсюду и нигде, а покрывало на кровати было ужасно мятым. Я лежал на спине с колотящимся сердцем, и моя грудь с трудом втягивала воздух. Сьюзен была рядом со мной. Она держала меня за руку.
  
  "Ты приложил слишком много усилий?" - спросила она.
  
  "Ты оказал довольно сильное сопротивление", - сказал я.
  
  "Хм", - сказала она.
  
  Из гостиной неясно доносились звуки телевизора, который Пол оставил включенным. Мысль о том, что это существо жестикулирует перед пустой комнатой, понравилась мне.
  
  "Что именно ты собираешься делать с этим мальчиком, милая?" - спросила Сьюзен.
  
  "Я думаю, нам следует поговорить об этом", - сказал я.
  
  "Мы?"
  
  "Ты знаешь, что насчет детей.'
  
  "Я кое-что знаю о том, как направлять детей", - сказала Сьюзен. "Это что-то другое.'
  
  "Мне нужна помощь.'
  
  "И не на шутку. Трудно поверить, что он очень трудный мальчик. Даже не зная его, вы уже могли это предсказать. Боже мой, он наследник в бракоразводном процессе. Вы знаете, что нужно подростку-невротику?'
  
  "Это то, о чем я собирался тебя спросить", - сказал я.
  
  "Потому что у меня так много опыта общения с тобой?" - спросила она.
  
  "Я не невротик", - сказал я.
  
  Сьюзен повернула ко мне лицо. В темноте я мог видеть, как она улыбается. Она сжала мою руку. "Нет, - сказала она, - ты не такой. С тобой нелегко, но ты ни в малейшей степени не невротичен.'
  
  "Этот мальчик должен уйти от своих родителей", - сказал я.
  
  "Как правило, это не рекомендуется, за исключением более серьезных случаев, чем этот.'
  
  "Они могут быть совершенно правы на этот счет, - сказал я, - когда альтернативой является то, что ребенок попадает в "bijstand kinderbescherming pleeggezin molen".
  
  "Но не тогда, когда он приходит к тебе?"
  
  "Нет, не тогда, когда он со мной", - сказала я.
  
  "Как ты думаешь, ты можешь сделать его жизнь более стоящей для него?"
  
  "Да".
  
  "Как долго вы планировали взять его под свою опеку?'
  
  "Я не знаю.'
  
  "Достаточно тяжело растить детей, которых любишь", - сказала Сьюзан. "Я столько раз видела печальные последствия повторных неудач, родителей с детьми, у которых мало что осталось от этого, кроме богом забытого беспорядка. Родители, которые любят своих детей и в то же время являются главной причиной того, что их жизни полностью испорчены. Я думаю, что в данном случае твой глаз больше, чем твой желудок, дорогая.'
  
  "Как насчет того участка земли в штате Мэн", - спросил я. Сьюзен приподнялась на локте. "Фрайбург?" - спросила она.
  
  "Да. Я обещал тебе, что построю там дом, не так ли?"
  
  "Если бы у тебя была возможность, ты бы сказал.'
  
  "Это та самая возможность.'
  
  "Пол и ты?"
  
  "Да".
  
  Она молчала. Она лежала обнаженная рядом со мной, на правом боку, положив голову на правый локоть. На ее щеке была помада. Интеллект в ее лице был подобен энергии. Оно исходило от нее. Тот факт, что она была красива, был лишь первым, что поразило ее.
  
  "Трудотерапия", - сказала она.
  
  "Этот ребенок так и не научился себя вести", - сказал я. "Он ничего ни о чем не знает. У него нет самоуважения. Он ни в чем не хорош. У него есть только трубка.'
  
  "И ты хочешь научить его всему.'
  
  "Я могу научить его всему, что умею. Я умею плотничать, я умею готовить, я умею боксировать. И я знаю, как себя вести.'
  
  "Ты тоже неплохо лежишь на матрасе, лефгозер.'
  
  Я усмехнулся. "Он должен быть способен на это, ты так не думаешь?"
  
  Она покачала головой. "Ты притворяешься, что это так просто. Это не так. Ты можешь научить людей только тому, чему они хотят научиться. Это не просто интеллектуальное упражнение. Здесь замешаны чувства, это психологическая проблема. Я имею в виду, может быть, этот мальчик - чисто патологический случай.'
  
  "Ему нечего терять", - сказал я. "По сравнению с целым днем, проведенным за просмотром игровых шоу по телевизору, все становится лучше. Господи Иисусе, этот мальчик даже смотрит фильмы по телевизору", - сказал я.
  
  "Я тоже", - сказала Сьюзен.
  
  "Хорошо, но твое вырождение больше невозможно исправить. Кроме того, ты делаешь и другие вещи", - сказал я.
  
  "Наедине с тобой, дорогая.'
  
  "Ты хочешь принять в этом участие?" - спросил я.
  
  "На спасение Пола Джакомина?"
  
  "Да".
  
  "Я готова дать тебе совет", - сказала она. "Но я не хочу, чтобы ты тратил на это слишком много усилий. Шанс на успех очень мал. А что будет, когда у его матери кончатся деньги на следующей неделе?'
  
  "Посмотрим, когда придет время.'
  
  "Это будет очень скоро", - сказала Сьюзен.
  
  "Женская интуиция?"
  
  "Поверь мне", - сказала Сьюзен. "Это не займет много времени.'
  
  Я пожал плечами.
  
  "Тогда ты все равно продолжай с ним", - сказала она.
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Возможно", - сказала она. "Ты, богом забытая тупая шея, какой ты и являешься. И ты сам это знаешь.'
  
  "Ему скоро придется повзрослеть", - сказал я. "Он должен стать независимым. Это его единственный шанс. Ему придется перестать быть ребенком в пятнадцать лет. Его родители - придурки. Ему не нужно ожидать от них ничего большего. Он должен научиться стоять на своих собственных ногах.'
  
  "И ты собираешься показать ему, как это делать?'
  
  "Да".
  
  "Ну, лучше тебя никого нет. Ты самый независимый человек, которого я когда-либо встречал. Это ужасная перспектива для пятнадцатилетнего мальчика.'
  
  "Как ты думаешь, каковы его перспективы, если он в ближайшее время не повзрослеет?'
  
  Сьюзен замолчала и посмотрела на меня сверху вниз. "Весна в этом году будет поздней", - сказала она.
  
  "Для Пола? Хорошо."Я рассмеялся скамперу. "Его весна уже закончилась. Для Пола это будет ранняя осень. Если у меня получится.'
  
  "И если ему это удастся", - добавила Сьюзен.
  
  OceanofPDF.com
  
  Пятнадцать
  
  
  
  Было раннее утро Мел, и солнце светило ярко и тепло. Форзиции начали цвести. Птицы вернулись, и бегуны больше не носили своих спортивных штанов. Их ноги сверкали белизной в солнечном свете. Пол Джакомин вышел из своего дома с большим чемоданом в зеленую клетку и белой сумкой для белья, которая была перевязана шнурком. На нем все еще был джоппер. Его волосы пришлось подстричь. Его вельветовые брюки были слишком короткими. Ему потребовалось много усилий, чтобы донести свой багаж.
  
  Я был за рулем "Бронко" Сьюзен. Я вышел и взял чемодан Пола. Я положил чемодан на заднее сиденье, он положил мешок для белья рядом с ним, но оставил концы шнура свисать за борт. Я забросил шнур внутрь и поднял электростеклоподъемник. Пэтти Джакомин вышла и осталась стоять рядом с Бронко. Пастельно-зеленые брюки, лавандовая рубашка и белый блейзер. Большие солнцезащитные очки и яркая помада. Стивен тоже был там. Он выглядел так же красиво, как и джинсы side от бренда Pierre Cardin, полувысокие ботинки, полуоткрытая приталенная рубашка без рукавов в вертикальную сине-голубую полоску и ажурный серый блестящий жилет. Его темно-коричневый "Понтиак Файрберд" стоял на подъездной дорожке семьи Джакомин.
  
  "Жар-птица не подходит", - сказал я. "Он не вписывается в остальной ваш образ.'
  
  "Это правда", - спросил Стивен. "И что бы вы тогда хотели предложить?"
  
  "Может быть, "Бентли" или "Порше". Это усиливает тот безупречный, утонченный европейский имидж, понимаете?"
  
  Стивен улыбнулся. "Ты можешь", - сказал он.
  
  Пэтти сказала своему сыну: "Я напишу тебе письмо.'
  
  Он кивнул. Она сделала неловкий жест, который должен был напоминать объятие, но, казалось, не смогла довести его до успешного завершения. В конце концов, результатом стало то, что она на мгновение обняла его за плечи и несколько раз похлопала по спине. Пока это происходило, он молчал. Затем он сел в Бронко. Ему потребовалось немало усилий, чтобы взобраться на высокую подножку рядом с передним сиденьем, и ему пришлось карабкаться, чтобы добраться до своего места. Я сел со стороны водителя.
  
  Пэтти сказала: "Пока.'
  
  Пол сказал: "Пока", и мы уехали. Когда мы свернули с Эмерсон-роуд, я увидела слезы в его глазах. Я не отрывала взгляда от дороги. Он не плакал. Мы поехали по шоссе R3 до 495, по шоссе 495 до 95, а затем поехали на север по шоссе 95 до района Портс-маус-Серкл. За все это время Пол не произнес ни слова. Он тихо сидел и смотрел в окно на практически не изменившийся пейзаж рядом с шоссе. Я поставил кассету Джонни Хартмана в стереосистему. Мне казалось, что это одна из сторон воспитания, к которой никогда нельзя приступать слишком рано. Он не обратил внимания. На кольцевой автодороге Портсмут мы выехали на магистраль Сполдинг, а затем на шоссе R16. Теперь мы были в сельской местности Новой Англии. В часе езды от Бостона паслись коровы. Там были конюшни, бункеры для кормов и города с мельницей, которая больше не молола в центре.
  
  Примерно в половине второго пополудни мы добрались до Норт-Конвея, штат Нью-Гэмпшир. Я остановился в ресторане под названием Horsefeathers, напротив лужайки в центре города. На траве было разбито бейсбольное поле, и на нем играли дети, без судей.
  
  Я сказал: "Давай перекусим".
  
  Он ничего не сказал, но вышел из машины и пошел со мной в ресторан. Мы проехали сельскую местность Новой Англии и теперь оказались посреди сельской роскоши. Зимой Норт-Конвей является важным горнолыжным курортом и изобилует летними коттеджами, как в самом Нью-Гэмпшире, так и за границей штата Мэн. Horsefeathers был украшен медью и подвесными растениями и выглядел как рестораны в Сан-Франциско.
  
  Еда была вкусной, и без десяти полчетвертого мы снова были в машине, направляясь во Фрайбург. Без четверти три мы припарковали машину на берегу озера Ким-Болл. Участок земли, который Сьюзен получила от мужа в качестве части соглашения о разводе, составлял почти треть акра и располагался в конце грунтовой дороги, окруженный лесом. Вдоль берега озера стояли бревенчатые хижины, расположенные достаточно близко, чтобы вы не почувствовали себя вторым Генри Торо, но это было уединенное место. Бывший муж Сьюзен часто приезжал сюда поохотиться и порыбачить. На одной стороне участка земли он построил небольшую хижину с проточной водой из озера для душа, насосом для питьевой воды, электричеством и настоящим туалетом, но без центрального отопления. В гостиной был отдельно стоящий камин, в кухне, похожей на камбуз, была небольшая электрическая плита и старый электрический холодильник, а также две небольшие спальни с металлическими двухъярусными кроватями, но без шкафов. Сьюзен и я время от времени приходили сюда, чтобы поплавать в озере, пожарить мясо на дровяном костре и погулять по лесу, пока не появятся комары.
  
  Пол спросил: "Это все?"
  
  "Да. Мы будем спать вон в том домике, а завтра начнем строить новый и получше. Пол спросил: "Что ты имеешь в виду?"
  
  Я сказал: "Мы собираемся построить дом, ты и я".
  
  "Мы не можем.'
  
  "Мы можем. Я знаю, как это сделать. Я научу тебя.'
  
  "Откуда ты знаешь, как строить дом?"
  
  "Мой отец был плотником.'
  
  Мальчик просто посмотрел на меня. Ему явно никогда не приходило в голову, что дома строят люди. Иногда их возводили строительные компании, а иногда они просто возникали сами по себе или что-то в этом роде.
  
  "Давай, разгружайся. Мы собираемся здесь по-настоящему заняться. Нужно многое сделать.'
  
  "Я не хочу строить Дом", - сказал Пол.
  
  "Мне нужна помощь. Я не могу сделать это сам.
  
  "Кстати, тебе пойдет на пользу поработать руками. Я уверен, тебе это понравится.'
  
  "Я уверен, что нет.'
  
  Я пожал плечами. "Посмотрим", - сказал я. "Пожалуйста, помоги мне разгрузиться.'
  
  Заднее сиденье "Бронко" сложилось вперед, сделав багажное отделение очень большим. Грузовой отсек был забит всевозможным хламом. Большой старый ящик с инструментами, принадлежавший моему отцу. Пила для вытягивания, которую я купил в прошлом году и которой несколько раз пользовался в подвале Сьюзен. Набор гантелей, скамья для жима лежа, боксерская груша и скоростной мяч, мой чемодан, большая зеленая сумка-холодильник со скоропортящимися продуктами, большая коробка с другими продуктами питания, дробовик, патроны, рыболовные снасти, два спальных мешка, пара ботинок, фонарик на пять батареек, топор, несколько книг, мачете, коробка с пластинками, две лопаты, кирка и тридцать метров веревки.
  
  Я снял дверь бревенчатого домика с замка и открыл все окна. Мы начали таскать и складировать. Многие вещи были слишком тяжелы для Пола, и все, что он нес, он нес каким-то образом неправильно. Когда он что-то поднимал, то пользовался только кончиками пальцев. Когда я попросил его занести дробовик внутрь, он взял его за приклад, а не за центр тяжести. Он держал одну из лопат за лезвие. Когда мы закончили, на его лице выступил пот, и он выглядел разгоряченным и красным. На нем все еще был джоппер.
  
  Было уже больше пяти, когда мы остановились. Налетели москиты, и стало холодно. Прошлой осенью мы со Сьюзен купили дешевую стереосистему и поставили ее в бревенчатом домике. Я поставил джазовый концерт Бенни Гудмена 1938 года. Пол вернулся с короткой прогулки к озеру и достал из холодильника кока-колу. Он прошел в гостиную. Через минуту он вернулся.
  
  "Ты не взяла с собой телевизор?" - спросил он.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  Он зарычал от злости и вернулся в гостиную. Я предположил, что сейчас он посмотрит на проигрыватель. В экстренной ситуации тебе нужно помочь.
  
  Я открыла большую банку фасоли и выложила содержимое в кастрюлю, которую поставила на огонь. Пока она разогревалась, я приготовила маринованные огурцы, ржаной хлеб, кетчуп, тарелки и столовые приборы. Затем я испекла два стейка. Мы поели за столом в гостиной, кухня была слишком маленькой, слушая группу Бенни Гудмана, наблюдая за мерцанием пламени и запахом дыма от горящих дров. Пол все еще был в своем джоппере, хотя в комнате было тепло от камина.
  
  После ужина я взял свою книгу и начал читать. Пол взял граммофонные пластинки, посмотрел на них и с отвращением положил обратно. Он выглянул в окно. Он вышел наружу, чтобы немного порыскать, но почти сразу же вернулся. В темноте комары были в полной силе.
  
  "Тебе следовало взять с собой телевизор", - сказал он в какой-то момент.
  
  "Иди почитай что-нибудь", - сказал я. "Здесь достаточно книг.'
  
  "Я не люблю читать.'
  
  "И все же это веселее, чем просто смотреть на стену, тебе не кажется?'
  
  "Нет".
  
  Я продолжил чтение.
  
  Пол спросил: "Что это за книга?"
  
  "Далекое зеркало" зей ик.
  
  "О чем это все?"
  
  "Примерно в четырнадцатом веке.'
  
  Он молчал. Влага капала с нижней части полена. Оно с шипением падало на горячую золу внизу. "Почему ты хочешь знать, что произошло в четырнадцатом?"Спросил Пол.
  
  "Тринадцать слишком много", - сказал я. "Точно так же, как девятнадцать в двадцатом веке.'
  
  Пол пожал плечами. "Тогда почему ты хочешь прочитать об этом?"
  
  Я отложил книгу. "Я хотел бы знать, как люди жили тогда", - сказал я. "Мне также нравится ощущение контакта через расстояние в шестьсот лет, которое я испытываю при этом.'
  
  "Мне это просто кажется скучным", - сказал Пол.
  
  "По сравнению с чем?" Спросил я.
  
  Он пожал плечами.
  
  "По сравнению с поездкой в Париж со Сьюзан Сильверман, это, конечно, скучно", - сказал я. "Серость - понятие относительное.'
  
  Он ничего не сказал.
  
  "Я узнаю больше о том, что значит быть человеком, когда узнаю больше об их жизни. Это ставит проблему в более широкую перспективу. В то время он был переполнен людьми, которые убивали, пытали, страдали, сражались и терпели агонию по причинам, которые были важны для них. Теперь они мертвы уже шестьсот лет. Какой во всем этом смысл, Озимандиас?'
  
  "А?"
  
  "Озимандиас? Это стихотворение. Подожди, я тебе покажу."Я встал и достал книгу из коробки, которую еще не распаковал.
  
  "Послушай", - сказал я. Я прочитал ему стихотворение. Очень медленно, в комнате, освещенной отблесками огня в камине. Мне показалось, что это должно быть ему понятно.
  
  Он спросил: "Она твоя девушка?'
  
  Я спросил: "Что?"
  
  Он спросил: "Сьюзен Сильверман. Она твоя девушка?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Ты выходишь замуж?"
  
  "Я не знаю.'
  
  "Ты любишь ее?"
  
  "Да".
  
  "А она?" - спросил он.
  
  "Любит ли она меня?"
  
  Он кивнул.
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Почему бы тебе не выйти замуж?"
  
  "Я точно не знаю. Я думаю, это в основном вопрос того, как мы будем влиять друг на друга. Либо я буду мешать ей на ее работе, либо она будет мешать мне на моей. Что-то в этом роде.'
  
  "Разве она не прекратила бы работать?'
  
  "Нет".
  
  "Почему нет? Я бы уволился. Я бы не работал, если бы не был вынужден.'
  
  "Она любит свою работу. Она заставляет ее чувствовать себя хорошо. Я тоже. Если вы занимаетесь этим только ради денег, вы, вероятно, захотите уволиться как можно скорее. Но если ты делаешь это, потому что тебе это нравится... Я сделал жест рукой.
  
  "Чем тебе нравится заниматься?"
  
  Он пожал плечами. "Этот человек, Хоук, это твой друг?"
  
  "В некотором смысле.'
  
  "Он тебе нравится?"
  
  "В некотором смысле. Я могу на него рассчитывать.'
  
  "Я думаю, он выглядит опасным.'
  
  "Как и он. Он совершает плохие поступки. Но он не плохой человек. Ты чувствуешь разницу?'
  
  "Нет".
  
  "Со мной все будет в порядке", - сказал я. "Это разница, которую я хочу попытаться научить тебя видеть.'
  
  OceanofPDF.com
  
  Шестнадцать
  
  
  
  На следующее утро в семь часов я разбудил Пола.
  
  "Почему я должен вставать?" - спросил он. "Мне не нужно идти в школу.'
  
  "У нас много дел", - сказал я.
  
  "Я не хочу вставать.'
  
  "Ты должен. Я приготовлю завтрак. Есть какие-нибудь особые пожелания?'
  
  "Я ничего не хочу.'
  
  "Хорошо", - сказал я. "Но это означает, что ты сидишь с пустым желудком до обеда.'
  
  Он посмотрел на меня раскосым глазом и еще не до конца проснулся.
  
  Я пошла на кухню и приготовила немного теста для кукурузного хлеба. Пока хлеб был в духовке, а кофе закипал, я приняла душ, оделась, достала кукурузный хлеб из духовки и пошла в комнату Пола. Он снова лег спать. Я разбудил его.
  
  "Давай, парень", - сказал я. "Я знаю, тебе этого не хочется, но ты должен. Ты довольно скоро привыкнешь к этому формату. Скоро тебе ничего другого не захочется".
  
  Пол еще глубже засунул голову в спальный мешок. "Нет", - сказал он.
  
  "Да", - сказал я. "Больше на нем ничего нет. Как только ты встанешь и примешь душ, ты почувствуешь себя намного лучше. Не выводи меня из себя.'
  
  "Что ты будешь делать, если я не встану", - пробормотал Пол в спальном мешке.
  
  "Тогда я вытащу тебя, - сказал я, - я подержу тебя в душе, вытру насухо, одену и так далее".
  
  "Я не встану", - сказал он.
  
  Я вытащил его, раздел и подержал в душе. Это заняло около получаса. Нелегко заставить кого-то что-то сделать, даже если это всего лишь ребенок, если вы не хотите причинить ему боль в процессе. Я вымыла ему волосы и подержала его голову под распылителем, чтобы смыть шампунь, затем вытащила его из-под него и дала ему полотенце.
  
  "Мне тебя тоже нужно одевать?" спросила я.
  
  Он покачал головой, завернулся в полотенце и пошел в свою комнату. Я пошла на кухню и взяла кукурузный хлеб, клубничный джем и вазу с фруктами. Ожидая его, я съела апельсин и банан. Я налила чашку кофе. Я немного его выпила. Я не запрещала ему возвращаться в постель. Почему-то я чувствовал, что это оскорбит его. Я хотел, чтобы он вернулся сам. Если бы он этого не сделал, я бы уступил ему некоторые позиции. Я выпил еще немного кофе. Кукурузный хлеб остыл. Я посмотрела на дверь его спальни. Я не люблю холодный кукурузный хлеб. Дверь спальни открылась, и он вышел. Он был одет в джинсы, которые, очевидно, сначала украли, а потом объяснили еще раз, на нем также были снятые мокасины и зеленая рубашка поло с пингвином слева на груди.
  
  "Ты хочешь кофе или молоко?" - спросил я.
  
  "Кофе.'
  
  Я налил ему. "Как ты это пьешь?" - спросил я.
  
  "Я не знаю", - сказал он. "Я никогда не пил его раньше.'
  
  "Тогда лучше всего добавить в него сахар и молоко", - сказал я. "Вам не нужно беспокоиться о слишком большом количестве калорий.'
  
  "Ты думаешь, я слишком худая?"
  
  "Да. Здесь есть кукурузный хлеб, джем, фрукты и кофе. Потрогай это".
  
  "Я ничего не хочу.'
  
  Я сказал: "Хорошо", - и принялся за кукурузный хлеб. Пол маленькими глотками пил кофе. Похоже, ему это не понравилось. После завтрака я вымыла посуду и спросила Пола: "У тебя действительно есть кроссовки?"
  
  "Нет".
  
  "Ну, тогда первое, что мы сделаем, это поедем в Норт-Конвей, чтобы купить тебе там пару кроссовок.'
  
  "Мне это не нужно", - сказал он.
  
  "Или тебе это нужно", - сказал я. "И тогда мы сразу же покупаем газету.'
  
  "Откуда ты знаешь, что сможешь доставить их туда?'
  
  "В Северном Конвее? Я думаю, у них там больше полосатых кроссовок для бега, чем тюбиков аспирина ", - сказал я. "Нет, ты можешь это сделать".
  
  По дороге в Норт-Конвей Пол спросил: "Почему ты заставил меня встать таким образом?"
  
  "Для этого есть две причины", - сказал я. "Первая заключается в том, что вам нужна небольшая структура в вашей жизни, немного регулярности, чтобы дать вам ощущение порядка. Во-вторых, это произошло бы в какой-то момент, и мне показалось, что я мог бы с таким же успехом сделать это сразу, тогда у нас бы это было ".
  
  "Если бы ты дал мне поспать, тебе бы не пришлось.'
  
  "Тогда было бы что-то еще. Ты оставался на плаву, пока точно не знал, как далеко ты можешь зайти. Чтобы доверять мне, ты должен сначала испытать меня.'
  
  "Вы кто, детский психолог?"
  
  "Нет. Сьюзен объяснила мне это".
  
  "Ну, он сумасшедший".
  
  "Я знаю, ты не знаешь лучше, но это противоречит "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Говорить зло о той, кого кто-то любит, ты понимаешь? Я не хочу, чтобы ты говорил о ней в таком тоне."Мы были в центре Фрайбурга.
  
  "Прости".
  
  "Хорошо".
  
  Мы молча ехали по маленькому, незагроможденному городу с его красивыми зданиями. Оттуда до Норт-Конвея было еще около пятнадцати минут езды. Мы купили Полу пару кроссовок. Такие же, как были у меня, только 42-го размера, и спортивные брюки.
  
  "У тебя есть спортивные штаны?"спросила я.
  
  Он застенчиво посмотрел на меня. Он покачал головой. Мы купили спортивные штаны и две пары белых махровых носков. Я расплатился, и мы поехали обратно во Фрайбург. В десять часов мы вернулись в хижину. Я отдал ему его вещи.
  
  "Надень это, и мы пойдем на пробежку", - сказал я. "Бегаешь?"
  
  "Да".
  
  "Я не могу убежать", - сказал он.
  
  "Ты можешь научиться", - сказал я.
  
  "Я не хочу учиться.'
  
  "Я знаю, но мы относимся к этому спокойно. Мы не собираемся далеко уходить. Мы немного пройдемся, а потом еще немного погуляем. А потом мы делаем это каждый день немного дольше. Это заставит тебя чувствовать себя очень хорошо.'
  
  "Ты собираешься заставить меня?"- Спросил Пол.
  
  "Да".
  
  Очень медленно он вошел в хижину. Я пошел с ним. Он пошел в свою комнату, я в свою. Примерно через двадцать минут он появился снова, в своих новых кроссовках для бега, выглядевших нелепо желтыми, в новых спортивных штанах, которые были немного широковаты вокруг его опорных ног, и в худой верхней части тела, которая выглядела бледной и дрожащей на весеннем солнце. На мне были как раз такие вещи, но мое снаряжение не было новым.
  
  "Давай сначала расслабимся", - сказал я. "Опускайся на колени, пока не сможешь без труда держать обе руки ровно на полу. Вот так. Хорошо. Теперь вам нужно попытаться, не отрывая рук от пола, выпрямить колени. Не прилагайте усилий, но поддерживайте постоянное давление. Это мы выполняем на тридцать счетов.'
  
  "Для чего это?" - спросил он.
  
  "Чтобы расслабить нижнюю часть спины и мышцы нижней части бедер. Теперь присядьте, вот так, и пусть ваша задница свисает низко над землей. Также продолжайте считать до тридцати. Это просто такого рода упражнение.'
  
  Я показал ему, как растягивать икроножные мышцы и расслаблять четырехглавую мышцу. Он делал все очень неуклюже и осторожно, как будто хотел доказать, что не может. Я ничего не сказал об этом. Мне больше нравилось бегать с револьвером. Обычно у меня его с собой не было. Но обычно, когда я бегал, мне просто приходилось обращать внимание на себя.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Мы готовы к короткой, не слишком быстрой пробежке. Мне просто нужно кое-что взять из дома, подождите минутку."Я вошел и схватил свой пистолет. Это был короткий "Смит и Вессон" 38-го калибра. Я вынул его из кобуры, проверил, заряжен ли он, и вышел с ним.
  
  "Ты собираешься бежать с этой штукой в руке?" - спросил Пол. "Я думал об этом, но мне показалось, что лучше всего, - сказал я, - просто держать ее в руке."Я держал его за цилиндр и скобу, а не за приклад. Это не выглядело поразительно.
  
  "Ты боишься, что они найдут нас здесь?"
  
  "Нет, но перестраховаться не помешает. Если можешь, лучше учитывать возможности, чем вероятности.'
  
  "А?"
  
  "Давай, пойдем на пробежку. Во время прогулки я объясняю.'
  
  Мы начали в медленном темпе. Пол шел так, как будто никогда раньше этого не делал. Его движения были нескоординированными, и он делал каждый шаг так, как будто сначала должен был все обдумать.
  
  "Ты должен сказать это, если просто хочешь прогуляться", - сказал я. "Мы никуда не спешим.'
  
  Он кивнул.
  
  Я сказал: "Если ты думаешь о чем-то важном, например, попытается ли твой отец похитить тебя снова, тебе лучше подумать о том, что ты мог бы сделать лучше всего, если бы он попытался снова, чем думать о том, насколько вероятно, что он попытается. Ты не можешь знать, попытается ли он, потому что ему все равно. Ты можешь решить, что делать, если он попытается. Тебе не все равно. Ты понимаешь?'
  
  Он кивнул. Я видел, что он уже слишком запыхался, чтобы говорить.
  
  "Это один из способов сделать свою жизнь более приятной: основывать решения, которые вам приходится принимать, на том, что у вас есть в ваших собственных руках. Если вы можете.'
  
  Мы медленно шли по грунтовой дороге, которая вела от хижины к более широкой грунтовой дороге. Она была длиной около трех четвертей километра. По обе стороны росли кусты кизила, молодые березки и клены среди больших сосен и кленов, возвышающихся над нами. Также были кусты малины, которые только начинали опадать. В пестрой тени деревьев было свежо, но не холодно.
  
  "Мы повернем здесь направо, - сказал я, - а потом немного поедем по этой дороге. Не форсируй. Остановись, когда почувствуешь, что это необходимо, затем мы немного пройдем пешком.Он снова кивнул. Здесь дорога была шире. Он обошел озеро, через каждые сто ярдов к хижине вела боковая дорога. Затем имя владельца хижины было нарисовано на вычурной деревенской дощечке, которая была прибита к дереву в начале каждой боковой дороги. Мы проехали по ней около полутора миль, когда Пол остановился. Он наклонился вперед, уперев руку в бок.
  
  "Жало?"
  
  Он кивнул.
  
  "Не наклоняйся", - сказал я. "Наклоняйся назад. Как можно дальше. Затем вытяни это.'
  
  Он сделал то, что я сказал. Я так не думал. Слева на нашем пути появилась старая дорога лесорубов. Мы обогнали его. Пол шел, согнув спину.
  
  "Как далеко мы убежали?"
  
  "Около мили", - сказал я. "Чертовски хорошо для самого первого раза.'
  
  "Как далеко ты можешь зайти?"
  
  "Где-то между двадцатью и двадцатью пятью километрами, я точно не знаю.'
  
  Перешагнув через бревно, мы пересекли небольшой овраг, в котором талая вода источника все еще текла к озеру. В течение месяца внизу будет сухо и пыльно.
  
  "Давай вернемся", - сказал я. "Когда мы вернемся на дорогу, может быть, ты сможешь пробежать немного дальше.'
  
  Пол ничего не сказал. Дятел с красной головой взъерошился на дереве рядом с нами. Когда мы вернулись на дорогу, я начал медленно бегать трусцой. Пол прошел еще один или два метра, а затем сумел приободриться настолько, что последовал за мной отрывистой, медленной походкой. Таким образом мы преодолели три четверти километра до боковой дороги, ведущей к нашей хижине. Я переключился на пешеходный пропуск. Пол тоже перестал бежать. Когда мы вернулись в хижину, я сказал: "Просто надень свитер, или спортивную куртку, или что-нибудь в этом роде, и мы вынесем кое-какие вещи наружу".
  
  Я надела синий свитер с укороченными рукавами. Пол надел свитер с длинными рукавами и надписью "Патриоты Новой Англии". Рукава были слишком длинными.
  
  Мы вынесли скамью для жима лежа, тяжелый мешок, быстрый боксерский мяч с платформой и ящик с инструментами наружу. Пол вынес одну сторону ящика с инструментами и одну сторону скамьи для жима лежа.
  
  "Мы вешаем тяжелую боксерскую грушу на эту ветку дерева, - сказал я, - а боксерский мяч прикрепляем к стволу.'
  
  Пол кивнул.
  
  "И мы ставим скамейку для жима лежа здесь, под деревом, но так, чтобы она не мешала тяжелой сумке. Когда идет дождь, мы накрываем ее одеялом.'
  
  Пол кивнул.
  
  "И когда все будет готово, я покажу тебе, как этим пользоваться.'
  
  Пол снова кивнул. Я не мог сказать, добился ли я прогресса или нет. Казалось, я сломил его моральный дух.
  
  "Как насчет этого, парень?" сказал я.
  
  Он пожал плечами. Может быть, я все-таки не сломил его моральный дух.
  
  OceanofPDF.com
  
  Семнадцать
  
  
  
  Подготовка заняла около часа. Установка боксерского мяча заняла больше всего времени. Наконец, я прибил плато к двум толстым веткам, которые вместе образовали V на более или менее правильной высоте. Подходящая высота для меня. Для Пола нам пришлось найти гроб, на который можно было бы опереться. Мне пришлось трижды подниматься и опускаться, прежде чем все гири оказались снаружи. Пол нес несколько небольших ручных гирь. Я нес штангу с таким количеством гантелей на обоих концах, сколько мог унести, а затем вернулся еще два раза за остальным.
  
  "Прямо сейчас, после ужина, - сказал я, - мы собираемся поработать над этим в течение нескольких часов, а затем оставим это на сегодня. В будущем мы делаем это утром, а днем работаем по дому, но сегодня мы начали позже, потому что нам нужно было купить одежду для тебя, поэтому мы начинаем работать по дому завтра днем.'
  
  На обед у нас был греческий сыр, кунжутный хлеб, оливки, маринованные огурцы, мясные помидоры и нарезанный огурец. Пол сказал, что сыр вонял. Рядом с хижиной стояло несколько походных стульев, и после обеда мы вышли и сели на эти стулья. Было половина третьего. Я включил портативное радио. "Сокс" играли "Тайгерс".
  
  - Мне не нравится бейсбол, - сказал Пол.'
  
  "Тогда не слушай.'
  
  "Если он включен, я это слышу.'
  
  "Хорошо, тогда мы договоримся о встрече. Я люблю слушать бейсбол. Что тебе нравится?"
  
  "Я не знаю.'
  
  "Хорошо. Я слушаю бейсбол, когда его показывают по радио. Ты можешь слушать все, что захочешь, в любое другое время. Справедливо ли разделение?"
  
  Пол пожал плечами. На озере поганка издала свой странный звук.
  
  "Вот ублюдок", - сказал я. Пол кивнул.
  
  "Мне не хочется заниматься тяжелой атлетикой", - сказал Пол. "Я не хочу учиться наносить удары этими боксерскими штуками. Мне не нравятся такого рода вещи.'
  
  "Чем бы ты тогда хотел заняться?" - спросил я.
  
  "Я не знаю.'
  
  "Мы делаем это только в течение недели. В субботу и воскресенье мы берем отгул и занимаемся другими делами.'
  
  "Что?"
  
  "Все, что ты захочешь. Мы можем пойти посмотреть на кое-что. Мы можем отправиться на рыбалку, охоту, в музей, поплавать, когда погода немного теплее, на бейсбольный матч, если вы научитесь ценить это, поужинать где-нибудь, сходить в кино или на спектакль, или просто в Бостон и прогуляться по городу ... здесь есть что-нибудь, что ты видишь?'
  
  Пол пожал плечами. Я кивнул. В 3: 30 "Сокс" отставали от "Тайгерс" на три забега, и наше питание сократилось.
  
  "Давайте начнем", - сказал я. "Мы выполняем каждое упражнение три раза, потому что это в первый раз. Мы делаем упражнения для жима лежа, скручивания на бицепс, пуловеры, в которых, лежа на скамье, вы заводите вес за голову, флайсы, в процессе выполнения которых вы растягиваете руки с отягощениями и уже по бокам от них, и некоторые упражнения сидя. Я научу вас нескольким комбинациям на тяжелом мешке и покажу, как работать с боксерским мячом.'
  
  Я повесил большую бутылку с водой на одну из веток. Вокруг нее была крышка из шерстяного материала в красную и белую полоску, и когда я пил из нее, я всегда чувствовал себя Китом Карсоном.
  
  "Пейте столько воды, сколько хотите. Отдохните между ними. Не нужно спешить, у нас есть остаток дня.'
  
  "Я не знаю, как делать все эти вещи.'
  
  "Я знаю. Я внесу ясность. Сначала нам нужно посмотреть, с каким объемом ты можешь работать. Мы начнем с упражнений на жим лежа.'
  
  Я положил удилище Big York на стойку для жима лежа. На нем не было никаких утяжелителей.
  
  "Попробуй это", - сказал я.
  
  "Без весов?"
  
  "Он достаточно тяжелый. Попробуй. Если он слишком легкий, мы всегда можем повесить на него груз.'
  
  "Что мне следует делать?"
  
  "Я буду притворяться."Я лег на спину на скамью, схватил штангу слегка разведенными руками, поднял ее из этого положения, опустил к груди, а затем прижал ее прямо вверх, пока не выпрямил руки. Затем я опустил его обратно к груди и снова поднял. "Таким образом", - сказал я. "Попробуй проделать это десять раз.'
  
  Я поставил штангу обратно на стойку и встал. Пол лег на диван.
  
  "Где я должен его держать?"
  
  "Слегка разведи руки, если да. Хорошо. Держи большие пальцы втянутыми, чтобы ты не смог их сломать, если больше не будешь держать. Я прикрою тебя здесь.'
  
  "Что ты под этим подразумеваешь?'
  
  "Что я держу руку под ним, чтобы ты не позволил ему упасть на тебя.'
  
  Пол с большим трудом снял его со стойки. Она была слишком тяжелой для него. Его тонкие руки дрожали от усилия, когда он опускал штангу к своей узкой груди. Я слегка держал одну руку посередине стержня.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Молодец, молодец. Теперь отжимайся. Вдох, теперь выдохни и толкай штангу вверх, толкай, выдыхай, толкай". Я подбодрил его.
  
  Пол выгнул спину и боролся с весом. Его руки начали дрожать еще сильнее. Я вложил немного силы под штангу и помог ему. Он поднял его.
  
  "Теперь в стойку", - сказал я. Я помог ему поставить штангу на место. Его лицо было огненно-красным. "Отлично", - сказал я. "В следующий раз мы сделаем два.'
  
  "Я не могу сделать это один раз", - сказал он.
  
  "Конечно. Ты только что это сделал.'
  
  "Но ты помог мне.'
  
  "Немного. Самое приятное в тяжелой атлетике то, что ты так быстро прогрессируешь в начале. Это очень стимулирует.'
  
  "Я даже штангу без отягощений поднять не могу", - сказал он.
  
  "В течение нескольких месяцев ты набираешь больше собственного веса", - сказал я. "Давай, мы сделаем это снова".
  
  Он попытался снова. На этот раз мне пришлось помочь ему больше.
  
  "У меня дела идут хуже, чем раньше", - сказал он.
  
  "Вероятно, вы начинаете уставать: в третий раз это будет еще сложнее. В том-то и дело, что вы напрягаете уставшие мышцы, которые затем быстрее разрушаются и заменяются новыми мышцами."Я начал говорить как восьмикратный чемпион мира по бодибилдингу Арнольд Шварценеггер. Пол лежал на диване молча и с красным лицом. Под почти прозрачной кожей его груди были видны тонкие голубые вены. Его ключицы, ребра и грудина четко выделялись на фоне туго натянутой кожи. Он весил меньше сорока пяти килограммов.
  
  "Последняя попытка", - сказал я. Он убрал штангу из положения, и на этот раз мне пришлось убедиться, что она не упадет на него. "Теперь вверх, - сказал я, - подталкивай его своим дыханием. Этот момент самый важный. Давай, давай, выше, еще выше, да, все в порядке, прекрасно.'
  
  Мы положили удилище обратно на стойку. Пол сел. Его руки все еще дрожали.
  
  "Ты делаешь это", - сказал он.
  
  Я кивнул. Я повесил две пятидесятифунтовые гири с каждой стороны штанги и лег на скамейку. Я снял штангу со стойки и поднес ее к груди.
  
  "Попробуй увидеть, какие мышцы движутся, - сказал я Полу, - тогда ты поймешь, что дает упражнение."Я поднимал штангу вверх, опускал ее, снова поднимал. Каждый раз, когда я выдыхал. Я проделал это десять раз подряд и вернул штангу в исходное положение. У меня на лбу выступил пот. Красный воробей вспорхнул на клен над нами и сел. Я сделал вторую серию. Слой пота блестел у меня на груди. Легкий ветерок принес немного прохлады.
  
  Пол спросил: "сколько ты можешь поднять?"
  
  Я сказал: "Я точно не знаю. Почему-то лучше не беспокоиться об этом. Разумнее практиковаться с тем, с чем вы можете справиться, и не обращать внимания на то, кто поднимает больше, а кто может поднять меньше и сколько вы сами. Я могу взимать больше, чем это.'
  
  "Сколько это стоит?" - спросил я.
  
  "Сто двадцать пять килограммов.'
  
  "Хоук занимается тяжелой атлетикой?"
  
  "Иногда".
  
  "Может ли он поднять столько же, сколько ты?"
  
  "Я думаю, что да.'
  
  Я сделал третью серию. Когда я закончил ее, я вздохнул, и пот стекал с моей груди.
  
  "Теперь мы сделаем пару завитков", - сказала я. Я показала ему, как это делается. Мы не смогли найти достаточно легкий вес для рук, чтобы он мог бросить его одной рукой, поэтому он использовал обе руки для веса одной руки.
  
  После двухчасовых занятий Пол сел на скамейку для отжима, наклонив голову вперед, положив предплечья на верхнюю часть ног, отдуваясь, как будто он долго бежал. Я сел рядом с ним. Мы закончили с грузиками. Я протянул Полу бутылку. Он отпил немного из нее и вернул мне. Я отпил из нее и снова повесил ее.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" - спросил я.
  
  Пол покачал головой, не поднимая глаз.
  
  "Ах, так хорошо? Что ж, рассчитывай на то, что завтра будешь крепким. Давай, поиграем с боксерскими грушами.'
  
  "Я больше не хочу этого.'
  
  "Я знаю, но полчаса, и ты все сделал. Это не тяжело, это просто весело.'
  
  "Почему бы тебе не оставить меня в покое?"
  
  Я снова сел рядом с ним. "Потому что все оставляли тебя в покое всю твою жизнь, и в результате ты сам в беспорядке. И вот куда я тебя приведу.'
  
  "Что ты имеешь в виду?'
  
  "Я имею в виду, что тебя ничего не волнует. Нет ничего, что доставляло бы тебе удовлетворение. Нет ничего, где ты мог бы
  
  хотите знать. Вы почти полностью пусты, потому что никто никогда не потрудился научить или показать вас чему-либо, и потому что людям, которые вас вырастили, нечего было предложить из того, что вы хотели бы сделать.'
  
  "Это не моя вина.'
  
  "Нет, пока нет. Но если ты оставишь все как есть и ничего с этим не сделаешь, это твоя собственная вина. Теперь ты достаточно взрослый, чтобы самому начать кем-то становиться. И ты также достаточно взрослая, чтобы начать брать на себя ответственность за свою собственную жизнь. И я помогу тебе в этом.'
  
  "Какое отношение тяжелая атлетика имеет к такого рода вещам?'
  
  "Быть хорошим в чем-то менее важно, чем быть хорошим в чем-то. Ты ничего не можешь сделать, и тебе не о чем беспокоиться. Поэтому я хочу убедиться, что ты окрепнешь, наберешь хорошую форму, скоро сможешь пробежать пятнадцать километров и набрать больше собственного веса, а также научиться боксу. Я собираюсь научить тебя столярному делу и кулинарии, научить тебя усердно работать, прилагать усилия и контролировать себя. Может быть, после этого мы перейдем к чтению, просмотру произведений искусства и прослушиванию чего-то другого, кроме первой десятки. Но мы начнем с вашего тела, потому что с него легче начать.'
  
  "Ну и что", - сказал Пол. "Я должен вернуться через несколько недель. Какое это имеет значение?"
  
  Я посмотрела на него, бледного, тощего и сведенного судорогой. Со своими приподнятыми плечами и опущенной головой он больше всего походил на птицу. У него была раздвоенная кутикула. Его волосы нуждались в стрижке. Какой непривлекательный маленький гной. "Вероятно", - сказал я. "И поэтому, мальчик, прежде чем ты вернешься, тебе придется стать автономным.'
  
  "Что?"
  
  "Автономно. Независимый. Больше не поддавайся ненужному влиянию внешних факторов. Ты недостаточно взрослый. Слишком рано требовать от такого мальчика, как ты, независимости. Но у тебя нет выбора. Тебе не нужно рассчитывать на своих родителей. Все, чего ты можешь ожидать от них, это того, что они продолжают причинять тебе боль. Они те, кто сделал тебя тем, кто ты есть. Они не улучшат свою жизнь. Вам придется сделать это самому.'
  
  Его плечи начали трястись.
  
  "Ты должен, мальчик", - сказал я.
  
  Он плакал.
  
  "Вместе мы можем позаботиться об этом. Убедитесь, что у вас есть чувство собственного достоинства, что в вас есть то, что вам нравится. Я могу помочь вам в этом. Вдвоем мы добьемся успеха.'
  
  Он плакал, опустив голову и приподняв плечи, в то время как тонкий слой пота на его узловатых плечах медленно высыхал. Я сидел рядом с ним, не имея больше ничего сказать. Я не прикасался к нему. "Плакать - это нормально", - сказал я. "Я иногда плачу.'
  
  Примерно через пять минут он заплакал. Я встал. На плато для спидбола лежали две пары тренировочных перчаток. Я снял их и держал одну пару перед ним.
  
  "Давай", - сказал я. "Настала очередь скоростного мяча.'
  
  Он держал голову опущенной.
  
  "Давай, парень", - сказал я. "Тебе просто нужно встать. Тогда я покажу тебе, как наносить удары". Не глядя ни вверх, ни назад, он схватил боксерские перчатки.
  
  OceanofPDF.com
  
  Восемнадцать
  
  
  
  Мы копали последнюю яму для фундаментных свай. Было тепло, а из-за камней и вездесущей сети корней работа продвигалась медленно. Я держал кирку, а Пол - лопату. В других случаях также использовались топор, лом и большая модель секатора. Мы использовали эти секаторы для обрезки некоторых корней.
  
  На Поле была такая же одежда, как и на мне: джинсы и рабочие ботинки. Мои были больше. Его худощавое тело блестело от пота, когда он копался в земле, которую я взрыхлил.
  
  "Для чего были эти отверстия?" - спросил он.
  
  "Видите вон те большие круглые трубы из оргалита? Позже мы вставим их в эти отверстия, затем выровняем и зальем железобетоном. Затем мы укладываем сверху балки для перекрытия, и хижина снова становится на место. Это проще, чем выкапывать подвал, хотя подвал лучше.'
  
  "Почему?Он воткнул лезвие лопаты в землю и поднял ее обратно. Он держал лопату слишком высоко за ручку, и земля, которую он хотел зачерпнуть, соскользнула с нее, большая часть ее упала обратно в яму.
  
  "Вы можете хранить бойлер в подвале, ваши полы останутся теплее, у вас будет больше места для хранения. Как и сейчас, Дом будет находиться над землей. Зимой там холоднее. Но это требует гораздо меньше усилий.'
  
  Пол слегка передвинул руки и снова воткнул лопату в землю. На этот раз на ней осталась большая часть земли. "Неужели действительно нет машин для такого рода работ?"
  
  "Да". Я снова опустил кирку. Он приятно вонзился в землю. Теперь мы добрались до слоя, в котором не было слишком много корней и камней. "Но это не удовлетворяет. Затем вы хватаете перфоратор с бензиновым двигателем и начинаете буйствовать, как парень, который делает радиаторы. Выхлопные газы, шум. Но не ощущение, что вы делаете что-то сами.'
  
  "Я бы подумал, что так было проще.'
  
  "Может быть, ты и прав насчет этого", - сказал я. Я снова взмахнул киркой, широкое лезвие ушло в землю по самую рукоять. Я толкнул его вперед, и Земля осыпалась. Пол убрал ее. Он все еще держал лопату слишком высоко на ЧЕРЕНКЕ и двигался все еще слишком неуверенно. Но он выкопал яму.
  
  "Когда мы продвинемся дальше, мы также будем использовать некоторые станки, такие как циркулярные пилы и тому подобное. Но я хотел начать с наших спин.'
  
  Пол посмотрел на меня так, как будто я был не в своем уме, и сделал какой-то жест губами.
  
  "Это не глупо", - сказал я. "Мы делаем это не просто для того, чтобы довести дело до конца.'
  
  Он пожал плечами. Он опирался на лопату.
  
  "Мы делаем это из-за удовлетворения от того, что делаем что-то сами. В противном случае мы могли бы с таким же успехом нанять мужчину. Это был бы самый простой способ.'
  
  "Но это дешевле", - сказал Пол.
  
  "Да, мы экономим деньги. Но это самое большее, что делает это не просто хобби, вроде постройки кораблей из бутылок. Только когда любовь и необходимость едины, понимаешь?"
  
  "Что ты под этим подразумеваешь?" - спросил он.
  
  "Это из стихотворения, я дам тебе почитать его после ужина.'
  
  Мы закончили с последним отверстием и поместили туда последнюю трубу. Мы вбили бетонные щипцы в землю внутри каждой трубы, а затем залили отверстия снаружи труб. Я выровнял их с помощью уровня mason's spirit и поставил каждую трубку вертикально, а затем Пол засыпал ее землей своей лопатой, пока я разравнивал ее. Остаток дня был занят этим. Когда последний из них лидировал и хорошо обошел всех, я сказал: "О'кей, пора это прекратить".
  
  Было все еще жарко, и солнце все еще стояло высоко на Западе, когда я достал из холодильника пиво для себя и колу для Пола.
  
  "Можно мне тоже пива?" - спросил он.
  
  "Конечно". Я поставил кока-колу обратно и взял еще пива. Мы сели на походные стулья и позволили теплому ветру высушить пот на наших спинах. Когда солнце садилось, становилось холодно, но сейчас это все еще была желто-зеленая весна почти безлюдного леса, без какого-либо шума со стороны людей, кроме нашего собственного.
  
  "летом, - сказал я, - здесь гораздо шумнее. Тогда другие домики тоже заселены, и вы всегда можете услышать людей".
  
  "Тебе нравится здесь?"
  
  "Не совсем", - сказал я. "Ненадолго. Я люблю города. Мне нравится смотреть на людей и здания.'
  
  "Разве деревья и тому подобное не красивее?'
  
  "Я не знаю. Я люблю произведения искусства, вещи, созданные людьми. Я люблю архитектуру. Когда я бываю в Чикаго, мне нравится смотреть на здания. Они сами по себе уже являются своего рода историей американской архитектуры.'
  
  Пол пожал плечами.
  
  "Вы когда-нибудь видели Крайслер-билдинг в Нью-Йорке?" - спросил я. "Или Вулворт-билдинг?"
  
  "Я никогда не был в Нью-Йорке.'
  
  "Мы пойдем туда снова", - сказал я. Две белки гонялись друг за другом, взбирались по стволу одного дерева, спускались по другому, пересекали участок открытой местности и снова взбирались на другое дерево.
  
  "Рыжая белка", - сказал я. "Обычно ты видишь только серых.'
  
  "В чем разница?"Спросил Пол.
  
  "Если не считать цвета, серые крупнее", - сказал я. Пол молчал. Где-то на озере рыба выпрыгнула из воды. Большая оранжево-черная бабочка-монарх танцевала в нашем направлении и села на ствол дробовика, стоявшего у лестницы, ведущей в хижину.
  
  Пол сказал: "Я думал о том, что ты тогда сказал о, ну, ты знаешь, о том, чтобы не зависеть от других людей.'
  
  "О необходимости стать автономным", - сказал я. "Да, но какое это имеет отношение к строительству домов и поднятию тяжестей? Я имею в виду, я думаю, что понимаю тебя, но ...Он пожал плечами.
  
  "Ну, отчасти потому, что это то, чему я могу тебя научить", - сказал я. "Я не могу научить тебя писать стихи, или играть на пианино, или составлять дифференциальные уравнения.'
  
  Я допил пиво и открыл вторую пинту. Пол все еще работал над своей первой. Мы пили Heineken из темно-зеленых банок. Я нигде не мог найти Amstel, а Beek продавался только в бутылках. В хижине в лесу консервные банки, казалось, подходили мне больше.
  
  Пол допил свое пиво и пошел за другой. Открывая новую банку, он искоса взглянул на меня одним глазом.
  
  "Что мы собираемся делать завтра?" - спросил он.
  
  "Что тебе хочется делать?" - спросил я. "Завтра суббота.'
  
  Он пожал плечами. Может быть, я мог бы заставить его поднять такой большой вес, что его мышцы стали бы слишком жесткими, чтобы продолжать это делать. "Почему, зин?" - спросил он.
  
  "Если бы ты мог делать все, что захочешь, что бы ты сделал?'
  
  "Я не знаю.'
  
  "Чем, по-твоему, ты будешь заниматься, когда тебе исполнится двадцать пять?"
  
  "Я не знаю.'
  
  "Есть ли что-нибудь, на что ты всегда хотел пойти? Куда никто не хотел тебя водить, или почему ты не осмеливался спросить?"
  
  Он сделал глоток пива. "Мне всегда нравился фильм "Красные башмачки", - сказал он.
  
  "Ты хочешь пойти на балетное представление?"Спросила я.
  
  Он сделал еще глоток пива. "Хорошо", - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  Девятнадцать
  
  
  
  Было субботнее утро.
  
  Я надел синий костюм с белой рубашкой из чистого хлопка от Brooks Brothers. Кроме того, на мне был синий галстук в красную полоску, а в моих черных ботинках и моем прекрасном "Смит-и-Вессоне" в правом кармане брюк я выглядел чрезвычайно стильно. Синяя сталь ствола очень хорошо сочеталась с моими скромно убранными носками.
  
  Пол появился в коричневом вельветовом пиджаке, коричневых брюках и бледно-голубой рубашке из полиэстера с темно-синими клапанами на карманах. На нем были поношенные мокасины и без галстука. Его носки были черными.
  
  "Это, пожалуй, самый чертовски уродливый монстр, с которым я столкнулся со времени моего возвращения из Кореи", - сказал я.
  
  "Разве я не хорошо выгляжу?'
  
  "Вы больше всего похожи на серьезного соперника на национальных выборах Мортимера Снерда".
  
  "У меня нет никаких других вещей.'
  
  "Хорошо, тогда это будет нашей работой на сегодня днем", - сказал я, - "надевать на тебя одежду.'
  
  "Что мне с этим делать?"
  
  "Просто продолжай", - сказал я. "Если мы купили новые, ты можешь их выбросить".
  
  "Кто такой Мортимер Снерд?"
  
  "Знаменитая кукла-чревовещатель из моего детства", - сказал я. Эдгара Бергена называли чревовещателем. Сейчас он мертв.'
  
  "Я видел его в старом фильме по телевизору.'
  
  Поездка в Бостон заняла три с половиной часа. Большую часть времени в поездке Пол возился с радио, постоянно переключаясь с одной станции на другую, когда мы входили в зону их действия или выходили из нее. Я отпустил его. Мне показалось, что он слишком хорошо воспринял часть меня после почти ежедневных бейсбольных матчей, которые ему приходилось слушать во время нашей работы. Примерно без четверти двенадцать мы добрались до Бостона.
  
  Я припарковал Бронко Сьюзен на Бойлстон-стрит, прямо перед магазином мужской одежды Луи.
  
  "Вот мы и входим", - сказал я.
  
  "Ты покупаешь здесь свою одежду?" - спросил он.
  
  "Нет, у меня не подходящее телосложение для этого", - сказал я. "Здесь больше внимания уделяют стройным, узким бедрам.'
  
  "Ты не толстая.'
  
  "Нет, но я в некотором смысле деформирован. Моя верхняя часть тела слишком большая. В их одежде я выгляжу как сосиски на тостовом напитке. Отвороты плохо ложатся, рукава слишком узкие. По-настоящему стройные парни, вроде вас, которые выглядят в нем безумно.'
  
  "Ты, должно быть, имеешь в виду тощего.'
  
  'Нет. Ты был худым, но начинаешь склоняться к стройности. Чаша.'
  
  Мы вошли с Луи. Продавец, столь же стройный, сколь и элегантный, придержал для нас дверь.
  
  "Мистер уиш?'
  
  На нем был легкий серо-бежевый костюм, двубортный пиджак расстегнут, воротник поднят, рубашка с круглым вырезом и расстегнутой верхней пуговицей, увенчанная тщательно, не слишком туго застегнутым синим тканым галстуком, туфли для быстрого выхода и огромное количество синего шелкового носового платка, пузырящегося из нагрудного кармана. У него была аккуратная козлиная бородка. Я решила не целовать его.
  
  "Костюм для мальчика", - сказал я.
  
  "Превосходно, сэр", - сказал он. "Не хотели бы вы пойти со мной?"Если бы Louis был рестораном, у него было бы три звезды. Если бы это был муниципалитет деревни, это был бы Беверли-Хиллз. Много меди, дуба и непрямого света. Цивилизованная выставка коллекции и ковров с высоким ворсом. Когда мы заходили в лифт, я сказал Полу: "Когда я вхожу сюда, у меня всегда появляется склонность стоять в углу и рыгать. Но я никогда этого не делаю".
  
  Пол посмотрел на меня с изумлением.
  
  "У меня слишком развито чувство стиля для этого", - сказал я.
  
  Мы купили Полу антрацитово-серый костюм-тройку европейского покроя, черные туфли на шнурках, почти такие же красивые, как у меня, две белые рубашки, галстук в красную с серой полоску, серо-красный шелковый носовой платок, две пары длинных серых носков и черный кожаный ремень. Мы также купили спортивные серые брюки с синим блейзером с медными пуговицами, синий галстук в горошек и синий с серым носовой платок. После некоторых настояний они согласились забрать брюки до вечера. Куртки с вешалки пришлись ему очень впору. Я предложил элегантному продавцу чек на семьсот пятьдесят долларов. Он покачал головой и повел меня к администрации на входе. Платежи производила гораздо менее элегантная молодая женщина. Продавцы были слишком шикарны для этого.
  
  "Брюки будут готовы в пять часов, сэр.'
  
  Я поблагодарил вас, и продавец доверил мне финансовую помощь молодой женщины.
  
  "Мне нужны от тебя два удостоверения личности", - сказала она. Она жевала жвачку. "Джуси Фрут", так пахнет. Я дал ей свои водительские права и лицензию детектива. Лицензия детектива проверила их дважды. Без десяти три мы вышли из дела.
  
  "Когда-нибудь был в музее изящных искусств?" - спросил я.
  
  "Нет".
  
  "Тогда мы посмотрим там", - сказал я.
  
  В музее я оскорбила группу, которую сопровождал гид. Я рассказывала Полу кое-что о картине Хадсонской школы, когда одна из дам в группе попросила нас помолчать.
  
  "Ты нам мешаешь", - сказала она.
  
  "На самом деле, ты беспокоишь меня", - сказал я. "Но я слишком образован, чтобы жаловаться на это.'
  
  Гид посмотрел пристально. Я сказал Полу: "Это напоминает книгу Купера, с этой дикой природой, такой прекрасной и упорядоченной. Это немного романтично, понимаешь?"Вся группа уставилась на меня. Пол прошептал: "Я никогда ничего не читал у этого человека.'
  
  "Давай", - сказал я. "И тогда тебе, вероятно, придется вспомнить некоторые из этих картин".
  
  Он снова посмотрел на картину.
  
  "Поехали", - сказал я. "Я не слышу собственных мыслей здесь.'
  
  В пять часов мы забрали одежду Пола в магазине мужской одежды Louis. Элегантный продавец пронесся мимо, пока мы это делали, и демократично кивнул нам. Мы поехали ко мне домой, чтобы Пол мог приодеться.
  
  "Одевайся в моей спальне", - сказал я. "А когда закончишь, отнеси это барахло сюда".
  
  "Моя старая одежда?'
  
  "Да".
  
  "Что мне следует надеть?"
  
  "Ты должен знать.'
  
  "Я не знаю, что где подходит.'
  
  "Ты, блядь, это знаешь", - сказал я. "Мы все выяснили с Луисом.'
  
  "Но я забыл.'
  
  "Залезай и переоденься", - сказал я. "Это решение ты должен принять сам. Я делаю это не за тебя".
  
  Он вошел. Ему потребовалось двадцать минут, чтобы переодеться. Когда он снова вышел из спальни, на нем был серый костюм с белой рубашкой. Галстук в красно-серую полоску он держал в руке. "Я не могу связать его", - сказал он.
  
  "Повернись", - сказал я. "С кем-то другим я должен делать это сзади.'
  
  Мы стояли перед зеркалом в моей ванной. Я поправила его галстук.
  
  "Хорошо", - сказала я, поправляя его галстук и помогая завязать подол рубашки. "Ты хорошо выглядишь. Может быть, ваши волосы все еще нуждаются в стрижке, но для балета они, вероятно, подходящей длины.'
  
  Он посмотрел на себя в зеркало. Его лицо загорело от солнца и свежего воздуха на улице и выглядело особенно ярко на фоне белой рубашки.
  
  "Поторопись", - сказал я. "У нас назначена встреча со Сьюзен в Casa Romero в шесть.'
  
  "Она тоже придет?"
  
  "Да".
  
  "Почему она тоже должна прийти?'
  
  "Потому что я люблю ее и не видел несколько недель.'
  
  Он кивнул.
  
  Сьюзен стояла на углу Глостер-стрит и Ньюбери, когда мы шли пешком. На ней была светло-серая юбка, синий блейзер с медными пуговицами, хлопчатобумажная блузка, которую она оставила расстегнутой сверху, и черные сапоги на очень высоких каблуках. Ее волосы блестели в лучах полуденного солнца. На ней были солнцезащитные очки с огромными линзами.
  
  Пол спросил: "Почему мы стоим на месте?"
  
  "Мне нравится смотреть на нее", - сказал я. "Иногда мне нравится смотреть на нее так, как будто мы незнакомы, и видеть ее прежде, чем она увидит меня.'
  
  "Почему?"
  
  "Потому что мои предки ирландцы", - сказал я.
  
  Пол покачал головой. Я прошептал сквозь зубы Сьюзен. "Привет, штучка", - крикнул я. "Хочешь приятно провести вечер?"
  
  Она повернулась к нам. "Я предпочитаю моряков", - сказала она.
  
  Когда мы шли по маленькому коридору ко входу, я похлопал Сьюзен по спине. Она на мгновение улыбнулась.
  
  Было рано. В ресторане было более чем достаточно места. Я скользнула в кресло Сьюзен и села напротив нее с Полом. Интерьер выглядел привлекательно, в каком-то ацтекском стиле с большим количеством плитки и, насколько я мог судить, вообще без мексиканцев.
  
  У нас были бобы, рис, куриный крот, кабрито и тортильи. Пол съел поразительное количество, хотя он был так осторожен, что сначала накалывал все вилкой, как будто должен был убедить себя, что блюдо мертвое, и откусывал только маленькие кусочки за раз, на случай, если в нем был яд. Сьюзен выпила "Маргариту", а я выпил несколько бутылок пива Carta Blanca. Было сказано не так уж много. Пол ел, не отрывая взгляда от своей тарелки. Сьюзен давала мне почти только короткие ответы, и хотя в ее голосе не было гнева, я также не услышал в нем никакой радости.
  
  "Сьюз", - сказал я, когда мы сели пить кофе, " поскольку я проведу остаток вечера в балете, я надеялся, что это будет самым ярким событием.'
  
  "Это правда", - сказала она. "Должна ли я понимать, что ты разочарован?"
  
  На десерт у Пола было ананасовое мороженое со взбитыми сливками. Он смотрел на него, ел. Я посмотрел на него, а затем на Сьюзан.
  
  "Ну, ты что-то немного притихла.'
  
  "О?"
  
  "Мне кажется, что если я продолжу в том же духе, для меня было бы лучше сделать это в другое время", - сказал я.
  
  "Прекрасно", - сказала она.
  
  "Не хочешь пойти с нами на балет?" - спросила я.
  
  "Нет, не совсем", - сказала она. "Я действительно не люблю балет.'
  
  Подошел официант со счетом. Я расплатился.
  
  "Мы можем тебя где-нибудь высадить?"спросила я.
  
  "Нет, спасибо. Моя машина прямо за углом на Ньюбери-стрит.'
  
  Я посмотрел на часы. "Нам нужно быть внутри до того, как поднимется занавес. Рад тебя видеть. Сьюзан кивнула и допила свой кофе. Я встал, Пол встал, и мы ушли.
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать
  
  
  
  Я никогда раньше не была на балетном представлении, и хотя меня интересовали восхитительные вещи, которые танцоры могли делать со своими телами, я не с нетерпением ждала второго раза. Пол, очевидно, такой. На протяжении всего выступления он тихо и сосредоточенно сидел рядом со мной.
  
  На обратном пути в Мэн я спросил его: "Ты когда-нибудь раньше был на балете?"
  
  "Нет. Мой папа сказал, что это для девочек".
  
  "Что касается кулинарии, - сказал я, - то в этом он опять наполовину прав.'
  
  Пол молчал.
  
  "Ты бы хотела заниматься балетом?"
  
  "Ты имеешь в виду, если бы я захотела стать балериной?'
  
  "Да".
  
  "Они бы никогда не одобрили. Они думают, что это так... они бы никогда не дали мне разрешения на это.'
  
  "Хорошо, но если бы они это сделали, ты бы этого хотел?'
  
  "Брать уроки и все такое прочее?'
  
  "Да".
  
  Он кивнул. Очень слабый кивок. В темной машине, хотя мне также приходилось следить за дорогой вполглаза, я едва видел это. Это был первый недвусмысленный жест, который я увидел от него, и каким бы легким ни был кивок, это был кивок, а не пожатие плечами.
  
  Мы молчали. Когда он сел в машину, он не включил радио, как почти всегда делал в противном случае. Поэтому я тоже его не включала. За Портсмут-Серкл, на Сполдинг-Тернпайк, в часе езды к северу от Бостона, он сказал, не глядя на меня: "Здесь так много мужчин-танцоров балета".
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Мой отец говорит, что они педики.'
  
  "А что говорит твоя мать?'
  
  "Он говорит то же самое.'
  
  "Послушайте", - сказал я. "Я не знаю, на что похожа их сексуальная жизнь. Но я могу сказать вам, что они отличные спортсмены. Я слишком мало знаю о танцах, чтобы рассказать о них больше, но люди, которые это делают, похоже, обнаруживают, что они также часто являются одаренными артистами. Неплохое сочетание, вы не находите, хороший спортсмен и одаренный артист. Это дает ей преимущество в два очка над большинством людей и в одно очко практически над всеми, кроме Берни Кейси.'
  
  "Кто такой Берни Кейси?'
  
  "Раньше он был кэтчером "Рэмс". Сегодня он художник и театральный актер.'
  
  Уличное освещение было слабым, и на этом участке было не так уж много городов. Бронко двигался по ночному туннелю, как будто был один.
  
  "Почему они так говорят?" - спросил Пол.
  
  "Что они говорят?'
  
  "Танцы - для девушек. Что мужчины, которые этим занимаются, педики. Так они говорят обо всем. Кулинария, книги, фильмы, все. Почему они так говорят?'
  
  "Твои родители?'
  
  "Да".
  
  Мы проехали через маленький городок с уличными фонарями. Мы миновали пустую кирпичную школу, пушку с пирамидальной стопкой пушечных ядер рядом с ней и маленький магазинчик с вывеской "Пепси". Затем мы снова оказались во тьме великой дороги.
  
  Я выпустил немного воздуха из легких. "Потому что они не знают ничего лучшего", - сказал я. "Потому что они не знают, кто они такие, или как это выяснить, или что такое хороший человек, или как это выяснить. И вот почему они мыслят рамками.'
  
  "Что ты под этим подразумеваешь?'
  
  "Я имею в виду, твой отец, вероятно, не уверен, хороший он человек или нет, и подозревает, что это не так. Но если и так, он не хочет, чтобы кто-нибудь знал. Между тем, он не знает, как быть хорошим человеком, поэтому следует простым правилам, которые ему рассказали другие. Это проще, чем думать, и безопаснее. Если вы этого не сделаете, вам придется разобраться во всем самому. Затем вы должны определить, каким требованиям должно соответствовать ваше собственное поведение, и, возможно, тогда вы обнаружите, что не можете им соответствовать. Тогда вам лучше следовать безопасным путем и выбирать стандартные правила.'
  
  "Я не совсем понимаю вас", - сказал Пол.
  
  "Я могу себе это представить", - сказал я. "Я попытаюсь сформулировать это по-другому. Если бы ваш отец заявил, что он так сильно любил балет или что вы любите балет, он рисковал бы, что кто-то другой скажет, что мужчинам это не должно нравиться. Когда это происходит, он должен проверить себя, что такое мужчина на самом деле, мужчина, который является хорошим человеком, а он этого не знает. Это приводит его в ужас. То же самое с твоей матерью. Поэтому они придерживаются старых, знакомых рамок, правил, с помощью которых они избегают подобных вопросов. Я не знаю, действительно ли это сделает их счастливыми, но, по крайней мере, им не придется вот так бросаться в омут с головой. По крайней мере, это их не убьет.'
  
  "Они не производят впечатления испуганных. Они действуют очень уверенно.'
  
  "Это подсказка. Слишком большая уверенность зиждется на страхе, на глупости или на обоих. Реальность неопределенна. Многим людям нужна определенность. Они пытаются выяснить, какого поведения от них ожидают. У них формируется взгляд на мир, подобный телевизионной рекламе. Деловые люди учатся реагировать на тот образ, который сложился у деловых людей. Профессора ведут себя так, как должны вести себя профессора. Строители учатся делать то, что должны делать строители. Они всю свою жизнь пытаются быть теми, кем они должны быть, и подобны смерти, которой они не являются. Безмолвное отчаяние.'
  
  Мы миновали выкрашенный в белый цвет овощной киоск, стоявший вдоль дороги, с все еще стоящими прошлогодними вывесками. В эфемерном свете фар он не выглядел жизнерадостно.
  
  Фермерская кукуруза. ФАСОЛЬ.
  
  Затем снова сосновые леса вдоль дороги в плотно движущемся конусе света от фар перед нами.
  
  "Ты не такой.'
  
  "Нет. Сьюзен иногда даже говорит, что я слишком настаиваю на другой стороне".
  
  "Как же так?"
  
  "Что я слишком стараюсь саботировать ожидания других.'
  
  "Я не понимаю", - сказал Пол.
  
  "Не имеет значения", - сказал я. "Проблема в том, что ты не позволяешь втиснуть себя в смирительную рубашку, чтобы быть тем, чего от тебя ожидают другие. Если вы можете, хорошо делать то, что приносит вам удовлетворение.'
  
  "А ты знаешь?'
  
  "Да".
  
  "Даже сейчас?"
  
  "Да".
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать один
  
  
  
  В конце мая по жаре мы быстро пробежали восемь километров, и когда вернулись в бревенчатую хижину, мы оба блестели от пота. Новая бревенчатая хижина должна была вот-вот на что-то походить. Были укреплены бетонные фундаментные сваи, установлены фермы и цокольные балки. Большие фанерные плитки, из которых был сделан черновой пол, были хорошо подогнаны по месту. Туалет для компостирования был установлен, горшок величественно выскочил на немощеный пол.
  
  "Сегодня мы не работали с отягощениями", - сказал Пол. Он дышал спокойно.
  
  "Нет", - сказал я. Я достал две пары карманных перчаток из-за плато для скоростного мяча и протянул пару Полу. Мы начали с тяжелой сумки. "Начинай", - сказал я.
  
  Пол начал наносить удары по груше. Он слишком сильно нажимал на свои удары.
  
  "Нет", - сказал я. "Пусть твои удары будут удачными. Попробуй пробить мешок". Пол снова ударил. "Больше плечом", - сказал я. "Повернись всем телом и сильнее подставляй плечо. Беги. Поворачивайся. Нет, не сгибайся. Теперь вы наносите удар внутренней стороной сжатой ладони, поверх кончиков пальцев. Кругозор.'
  
  Я бью по мешку. Удар. Удар. Угол. Удар. Удар. Угол. "Попробуй повернуть руку, когда бьешь. Таким образом смотри, а затем растягивайся."Сумка заплясала и затряслась, когда я ударил по ней. "Вот так. Толкай, растягивай. Поворачивай, растягивай. Попробуй.'
  
  Пол снова ударил по сумке. "Хорошо. Теперь расставь ноги, как я тебе сказал. Двигайся по кругу. Перетасовывай. Не ходи, а шаркай. Твои ноги всегда на одинаковом расстоянии друг от друга. Удар. Левой. Левой. Крайняя правая. Еще одна правая. Левая. Левая. Правая клавиша.'
  
  Пол задыхался. "Хорошо", - сказал я. "Сделайте перерыв."Я подошел к тяжелому мешку и в течение пяти минут выполнял несколько комбинаций. Удар слева, левый хук, навес справа. Удар слева, удар слева, правый угловой. Затем я встал прямо на него и врезался в массу мешка. Короткими ударами, с размахом не более пятнадцати сантиметров я пытался пробить мешок насквозь. Когда я остановился, у меня перехватило дыхание, и мое тело заблестело от пота. Пол как раз переводил дыхание.
  
  "Представь, что сумка нанесла ответный удар", - сказал я. "Или что он исчез. Или что он собирался прислониться к тебе. Можешь представить, как бы ты устала?"
  
  Пол кивнул. "Скоростной мяч, - сказал я, - это легко. И он хорошо показывает себя. Ты выглядишь впечатляюще, когда бьешь по нему. Это полезно. Но тяжелая груша - вот где делается настоящая работа."Я бил по боксерскому мячу, заставляя его танцевать на плато. Я внес разнообразие в ритм, заставил его звучать как танцевальные па. Я просвистел "Jailhouse rock" и ударил по акцентам мяча.
  
  "Попробуй сам", - сказал я. "Вот, тебе нужна эта коробка."Я положил деревянную коробку с трехдюймовыми проволочными гвоздями вверх дном под боксерский мяч. Пол настаивал. "Ударь его передней частью своего кулака, затем сбоку, затем передней частью другого кулака, затем сбоку. Вот так. Я буду действовать медленно."Я сделал. "Теперь ты. Медленно". У Пола не было особого успеха. Он упал на плато и согнулся с красным лицом, посасывая ободранные костяшки пальцев в процессе. Грудная клетка закачалась, когда он перенес свой вес. Он слез с нее и пнул ногой, все еще держа костяшки пальцев во рту, так что на перчатке образовалось мокрое пятно.
  
  "Ты, наверное, тоже хотя бы раз попал по проигрывателю", - сказал я. "Это некрасиво.'
  
  "Я не могу прикоснуться к нему", - сказал он.
  
  "Этому легко научиться. В течение получаса вы сможете заставить его красиво подпрыгивать.'
  
  Это заняло больше получаса, но когда настало время обеда, мяч начал проявлять признаки ритма. Сначала мы приняли душ. А потом, все еще несколько подчеркнуто, Мы сели на ступеньки бревенчатой хижины и поели сыра чеддер с яблоками "Грэнни-Смит", грушами "Бартлетт", белым виноградом без косточек и неразрезанным ржаным хлебом. Пол пил пиво, как и я. Ни то, ни другое - и на нас были рубашки. Мы оба начали загорать, и у Пола можно было заметить первые признаки развития грудных мышц. Мне показалось, что он стал выше. Они растут так быстро?
  
  "Ты был хорошим боксером?" - спросил Пол.
  
  "Да".
  
  "Мог бы ты стать чемпионом?'
  
  "Нет".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Они другого порядка. Я был хорошим боксером, так как у меня также хороший ум. Но я не гений. Такие парни, как Марчиано и Али, которые являются гениями бокса. Это просто еще одна категория.'
  
  "Когда-нибудь боксировал против них?'
  
  "Нет. Лучшим, против кого я когда-либо выходил, был Джо Уолкотт".
  
  "Ты выиграл это?"
  
  "Нет".
  
  "Так вот почему ты остановился?'
  
  "Нет. Я уволился, потому что это больше не было весело. Слишком много взяточничества, слишком много эксплуатации. Слишком много парней вроде бо Джека, которые зарабатывают миллионы на боксе, но заканчивают тем, что где-то полируют обувь".
  
  "Могли бы вы победить Джо Уолкотта в обычном бою?'
  
  "Ты имеешь в виду за пределами ринга?'
  
  "Да".
  
  "Может быть.'
  
  "Ты мог бы выиграть у Хока?"
  
  "Может быть.'
  
  Я сделал глоток пива. Пол съел еще кусочек сыра и немного винограда.
  
  "Дело в том, - сказал я, - что в обычном бою, бою без правил, любой может победить у любого. Это зависит только от того, как далеко ты готов зайти. Если у меня будет револьвер, а у Уолкотта нет, ладно, огорчусь, и будет явный победитель. На самом деле невозможно сказать, кто у кого победит. Это слишком сильно зависит от других факторов.'
  
  "Я имею в виду честный бой", - сказал Пол.
  
  "Мой бой с Уолкоттом на боксерском ринге, в перчатках и по правилам, был нечестным. Он был намного лучше меня. Он продержал меня еще несколько кругов, чтобы зрители не почувствовали себя купленными.'
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду", - сказал Пол.
  
  "Да, но я пытаюсь разъяснить вам, что сама идея честного боя бессмысленна. Чтобы сделать бой между мной и Уолкоттом честным, мне понадобилась бы бейсбольная бита. В обычном бою ты делаешь то, что должен сделать, чтобы победить. Если ты не готов этого делать, я думаю, тебе лучше не начинать.'
  
  Пол допил свое пиво. Я допил свое.
  
  "Давай что-нибудь сделаем со стенами", - сказал я. "Я не возражаю, если ты включишь бейсбольные мячи", - сказал Пол.
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать два
  
  
  
  "Вы должны убедиться, что стойки расположены на расстоянии сорока сантиметров друг от друга, - сказал я, - потому что тогда обшивка будет состоять из кусков
  
  от десяти до двадцати по всей длине выглядят неплохо. Вы увидите, когда мы возведем стены.'
  
  Мы установили стены на земле. "Когда мы их снимаем, мы устанавливаем их вертикально на плоскость земли и скрепляем вместе", - сказал я. "Откуда ты знаешь, что правила для этих четырех стен будут хорошо соответствовать?" - спросил Пол.
  
  "Я это измерил.'
  
  "Откуда ты знаешь, что правильно измерил?'
  
  "Обычно это правда. Ты учишься доверять этому, и почему, кстати, это не должно быть хорошо?'
  
  Пол пожал плечами - жест из прошлого. Он начал забивать гвоздь в одну из стоек два на четыре. Он держал молоток на полпути вниз по стержню. Его указательный палец указывал вдоль ножки к головке. Он коротко постукивал.
  
  "Держите черенок не так высоко, - сказал я, - но на конце. И не высовывайте палец. Убедитесь, что вы делаете большой взмах".
  
  "Тогда я не могу попасть в точку", - сказал он.
  
  "Так и будет. Прямо как с боксерским мячом. Но если ты сделаешь это неправильно, ты никогда не научишься.'
  
  Он взмахнул молотком в воздухе и ударил совсем рядом с гвоздем.
  
  "Вот видишь", - сказал он.
  
  "Все в порядке. Просто продолжай. В мгновение ока все пройдет само собой. Таким образом, ты позволяешь молотку делать свою работу.'
  
  К середине дня мы завершили обустройство трех стен. Я показал Полу, как отрезать кусок размером два на четыре, чтобы вам не приходилось снова и снова отмерять сорок сантиметров от сердца к сердцу.
  
  "А как насчет окон?" - спросил он, когда мы начали регулировочные работы для четвертой стены.
  
  "Мы устанавливаем их, когда стены стоят, точно так же, как и двери.'
  
  Мы заканчивали четвертую стену и были почти готовы поставить их, когда "Ауди" Пэтти Джакомин Хотсенд съехала с дороги и остановилась рядом с "Бронко".
  
  Когда Пол увидел ее, он прекратил работу и уставился на машину. На поясе у него была кобура с молотком, а вокруг талии он носил джинсовый фартук. Его обнаженная верхняя часть тела была потной и усыпана опилками. В его волосах также были опилки. Когда его мать вышла из машины, он положил молоток в кобуру.
  
  Пэтти Джакомин вышла из своей машины и направилась к нам. В своих мокасинах на шпильках она неуклюже передвигалась по нецивилизованной земле.
  
  "Пол", - сказала она. "Тебе пора возвращаться домой". Пол посмотрел на меня. Его лицо ничего не выражало. "Привет", - сказала она мне. "Я схожу за Полом". Полу она сказала: "Мальчик, каким большим ты выглядишь с этим молотком и всем этим барахлом".
  
  Я спросил: "Насколько я понимаю, проблемы между вами и вашим мужем разрешены?"
  
  "Да", - сказала она. "Я думаю, мы достигли хорошего компромисса.'
  
  Пол достал свой молоток из кобуры, повернулся, встал на колени рядом со стеной, в которую мы устанавливали стойки, и начал забивать гвоздь в следующие стойки.
  
  "Пол, - сказала его мать, - собери свои вещи. Я хочу домой. Спенсер, если ты пришлешь мне счет, я переведу деньги".
  
  Я спросил: "Какого именно рода договоренность вы заключили?'
  
  "С Мэлом? О, я согласилась позволить Полу пожить с ним некоторое время.'
  
  Я нахмурился. Она улыбнулась. "Я знаю, похоже, что я перевернулся, как лист на дереве, да?" - сказала она. "Но мальчику нужен отец. С дочерью все было бы по-другому.'
  
  Пол забивал стойки. Он держал в зубах четыре или пять гвоздей и, казалось, был полностью сосредоточен на своей работе.
  
  "Что ты только сейчас дошел до этого", - сказал я.
  
  "Я думаю, что была эгоистична", - сказала она.
  
  Я скрестил руки на груди, поджал губы и посмотрел ей в лицо.
  
  "Пол, - сказала она, - ради Бога, останови эту чертову штуку
  
  забей и иди за своими вещами.'
  
  Пол не смотрел ни вверх, ни вниз. Я еще немного вгляделся в ее лицо.
  
  "Пол". Она начала терять терпение.
  
  Я сказал: "Пэтти. Об этом нужно поговорить в первую очередь". Она резко повернула голову ко мне. "Подождите минутку, сэр. Я обнял тебя, чтобы защитить Пола, и ничего больше. Я не обязан тебе ничего объяснять, позволь мне сказать тебе.'
  
  "Какая прекрасная рифма", - сказал я.
  
  "Рифма?'
  
  "Лежи и говори. Приятно.'
  
  Она на мгновение покачала головой. Я продолжал смотреть на нее, скрестив руки на груди.
  
  Она спросила: "Зачем ты это делаешь?'
  
  Я сказал: "Здесь мы имеем дело с проблемой достоверности. Я думаю об этом".
  
  "Ты хочешь сказать, что не веришь мне?'
  
  "Это верно", - сказала я. "Ты была с очаровательным Стифом в последнее время?"
  
  "Да, я осталась со Стивеном.'
  
  "И у вас почти не осталось денег, чтобы заплатить мне?"
  
  "Я заплачу тебе то, что я тебе должен. Пришли мне счет.'
  
  "Но ты не можешь позволить себе продолжать платить мне.'
  
  "Не навсегда, конечно, нет, кто это сделает?'
  
  "И ты хотел бы остаться с принцами диско?"
  
  "Я не понимаю, почему ты должна так говорить о Стивене.'
  
  "Ты хочешь этого?"
  
  "Я очень люблю Стивена, и он любит меня. Да, я хотел бы разделить его жизнь.'
  
  Я кивнула. "Ты определенно хочешь переехать к прекрасному принцу. Но он не хочет твоего сына. Ты не можешь продолжать платить мне за то, чтобы я нянчился с ним, поэтому ты врезал ему в живот его бывшему хозяину.'
  
  "Это не тот способ, которым ты хочешь предотвратить это сейчас.'
  
  "То есть, по сути, вашего бывшего мужа просят оказать вам услугу. Он знает?'
  
  "Я не понимаю ..."
  
  "Он этого не знает, не так ли? Он думает, что ты больше не можешь сдерживаться и что ты сдаешься.'
  
  Она пожала плечами.
  
  "Как ты думаешь, что он сделает, если узнает, что делает тебе одолжение?'
  
  "Что ты имеешь в виду?'
  
  "Он пытался отобрать у тебя ребенка в течение последних шести месяцев, потому что думал, что ты хочешь его, а ты пыталась удержать ребенка подальше от него в течение последних шести месяцев, потому что думала, что он хотел его. Но на самом деле, ты не хочешь его, и он не хочет его. Как только он поймет, что ты счастлива, что у него есть мальчик, он захочет вернуть его тебе. В течение следующих шести месяцев вы будете пытаться подарить друг другу мальчика.'
  
  "Ради Бога, Спенсер, не при Поле.'
  
  "Почему нет? Ты делаешь это при нем, почему я не должен говорить об этом при нем? Ни один из вас не заинтересован в этом ублюдке. Ты не хочешь ни того, ни другого. И вы двое настолько полны негодования, что используете этого мальчика любым способом, который только можете придумать, до тех пор, пока вы можете давить друг на друга.'
  
  "Это просто неправда", - сказала Пэтти. Ее голос звучал немного неуверенно. "Ты не имеешь права так со мной разговаривать. Пол - мой сын, и я решаю, что с ним будет. Сейчас он едет со мной и будет жить со своим отцом.'
  
  Пол прекратил плотничать и сидел на коленях, слушая, повернув к нам лицо. Я посмотрел на него. "Что ты об этом думаешь, мальчик?"- Спросил я.
  
  Он покачал головой.
  
  "Ты хочешь пойти с ней?" - спросил я.
  
  "Нет".
  
  Я снова повернул голову к Пэтти Джакомин.
  
  "Мальчик не хочет идти", - сказал я.
  
  "О, он должен", - сказала она.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросила Пэтти.
  
  "Нет", - сказал я. "Он не придет. Он остается здесь.'
  
  Пэтти открыла рот и снова закрыла его. Толстый, волосатый, желто-черный шмель лениво описал круг возле моей головы, а затем по большой дуге полетел к озеру.
  
  "Это противозаконно", - сказала Пэтти.
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Вы не можете держать ребенка вдали от его родителей.'
  
  Шмель не смог найти ничего съедобного у озера и с жужжанием вернулся. Привлеченный ее ароматом, он закружил вокруг Пэтти Джакомин. Она попятилась. Открытой ладонью я слегка стукнул его. Он подпрыгнул, на мгновение пошатнулся, восстановил равновесие и бросился в лес.
  
  "Я пошлю за ним полицию.'
  
  "Тогда мы получим судебный иск о присвоении мальчика, и все превратится в неразбериху", - сказал я. "Тогда я попытаюсь лишить вас обоих родительской власти, и держу пари, что смогу сделать и это тоже".
  
  "Это просто смешно.'
  
  Я ничего не сказал. Она посмотрела на Пола.
  
  "Ты идешь?" - спросила она.
  
  Он покачал головой. Она посмотрела на меня. "Не думай, что получишь от меня хоть пенни", - сказала она. Затем она повернулась и зашагала по неровной листве. Она немного покачивалась на своих неуклюжих туфлях и однажды споткнулась из-за того, что один каблук слишком глубоко погрузился в мягкую землю. Она села в свою машину, завела двигатель, развернула машину на двух колесах и выехала на грунтовую дорогу с пробуксовывающими шинами.
  
  Пол сказал: "еще три стойки, затем будет закончена и последняя стена.'
  
  "Хорошо", - сказал я. "Мы делаем. А потом мы сокращаем это и идем ужинать.'
  
  Он кивнул и начал вбивать трехдюймовку в новую машину два на четыре. Машина его матери медленно исчезла из поля зрения. Единственные человеческие звуки, которые вы слышите сейчас, были изданы нами самими.
  
  Когда была закончена последняя стена, мы поставили ее по диагонали к той стороне фундамента, на которой она позже будет стоять, достали из холодильника два пива и сели пить их на ступеньках старой хижины. На поляне среди деревьев сильно пахло опилками и свежими пиломатериалами, за этими сильными запахами скрывалась более спокойная атмосфера озера и леса. Пол допил свое пиво. На поляне возле нового фундамента гнездилось несколько скворцов. Две белки гонялись друг за другом по спиральной дорожке вдоль ствола дерева. Расстояние между ними оставалось прежним, как будто один не хотел уходить, а другой не хотел до него дотягиваться.
  
  "Ты всегда будешь помнить, и она будет красивой", - сказал я. "Что?"
  
  Я покачал головой. "Это правило Китса. Эти две белки напомнили мне.'
  
  "Какие две белки?"
  
  "Неважно. Ты должен был видеть их, чтобы понять.'
  
  Я допил свое пиво. Пол купил мне новое. Для себя он не взял ни капли. Он все еще работал над своей первой банкой. Скворцы заметили, что возле фундамента нельзя найти ничего, кроме опилок. Они улетели. Взлетела пара горлиц, которые сели на ветку прямо над боксерским мячом. Что-то шлепнулось в озеро. На заднем плане хором жужжали кузнечики.
  
  "Что должно произойти?"Спросил Пол.
  
  "Я не знаю", - сказал я.
  
  "Могут ли они заставить меня вернуться?'
  
  "Они могут попытаться.'
  
  "Тебя это может беспокоить?'
  
  "Я отказался вернуть пятнадцатилетнего мальчика его отцу и матери. Есть люди, которые назвали бы это похищением.'
  
  "Мне почти шестнадцать.'
  
  Я кивнул.
  
  "Я хочу остаться с тобой", - сказал он.
  
  Я снова кивнул.
  
  "Ты можешь?" - спросил он.
  
  "Да", - сказал я. Я поднялся с лестницы и пошел к озеру. Когда солнце село, ветер стих и на воде практически не было морщин. На середине озера Поганка снова издала свой звук.
  
  Я указал на него своей банкой пива.
  
  "Держись, приятель", - сказал я Поганке.
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать три
  
  
  
  "Итак, Баден Пауэлл, - сказала Сьюзен, открывая дверь, - где твой маленький отпрыск?"
  
  "Это с Генри Чимоли", - сказал я. "Мне нужно с тобой поговорить.'
  
  "О, это действительно так. Я подумал, может быть, ты слишком долго соблюдал целибат и просто проходил мимо, чтобы загладить свой ущерб.'
  
  Я покачал головой. "Не говори глупостей, Сьюз. Мне нужно с тобой поговорить.'
  
  "Итак, это важно, не так ли?" - сказала она, входя в свой дом. "Кофе?" - спросила она. "Выпить? На скорую руку? Я знаю, как ты занят. Я не хочу тебя останавливать.'
  
  "Кофе", - сказал я. Я сел за кухонный стол у эркерного окна и посмотрел на ее сад. Сьюзен поставила воду. Была суббота. На ней были выцветшие джинсы, клетчатая рубашка и мокасины. На ней не было носков.
  
  "У меня еще осталось несколько булочек с корицей", - сказала она. "Хочешь?"
  
  "Да".
  
  Она взяла синюю украшенную тарелку, достала из коробки четыре шарика корицы и положила их на тарелку. Затем она насыпала растворимый кофе в две кружки, украшенные синим, и залила их кипятком. Она поставила одну кружку передо мной, села за стол напротив меня и приложилась к другой кружке.
  
  "Ты все еще пьешь слишком быстро", - сказал я. "Растворимый кофе вкуснее, если сначала дать ему немного настояться".
  
  Она разломила шарик с корицей пополам и откусила от одной половинки. "Хорошо, - сказала она, - говори.'
  
  Я рассказала ей о Поле и его матери. "Мальчик действительно продвигается вперед", - сказала я. "Я не могла позволить ей забрать его с собой.'
  
  Сьюзен медленно покачала головой. Полная неодобрения, она сжала губы.
  
  "Что за бардак", - сказала она.
  
  "Так оно и есть.'
  
  "Ты готов играть за папу?"
  
  "Нет".
  
  "И куда это должно нас привести?" - спросила она.
  
  "Там, где мы всегда были.'
  
  "О, да? В прошлый раз, когда мы ходили ужинать в город, у нас была уютная тройка".
  
  "Это не всегда должно быть так.'
  
  "Ты уверена? Кто присматривает за ним, когда мы вдвоем выходим из дома? Ты планируешь нанять Хоука в качестве няни?'
  
  Я съел булочку с корицей. Я выпил немного кофе. "Я не знаю", - сказал я.
  
  "Это мило, - сказала Сьюзан, - Это действительно фантастика. И что мне делать, пока ты играешь в ковбоя и индейца? Может быть, вступить в бридж-клуб? Брать уроки танцев? Немного посидеть, почитав книгу "Как стать страстной женщиной?"
  
  "Я не знаю. Я не знаю, что делать, и я не знаю, что делать. Я знаю только то, чего я не хочу делать. Я не хочу отдавать им этого мальчика, чтобы они еще немного поиграли с ним в пинг-понг. Я уверен в этом. С остальным еще предстоит разобраться, и именно об этом я хотел с вами поговорить.'
  
  "О, мне повезло", - сказала Сьюзен.
  
  "Я не хотела говорить о том, как ты развлекаешься, потому что я уделяю ему больше внимания, чем тебе", - сказала я.
  
  "Может быть, то, о чем ты хотел поговорить, не так уж и важно", - сказала она.
  
  "Это так. То, что мы должны сказать друг другу, всегда важно, потому что мы любим друг друга и принадлежим друг другу. Навсегда.'
  
  "И это включает в себя то, что ты называешь моими яйцами?"
  
  "Да".
  
  Она молчала.
  
  "Не будь заурядной, Сьюз", - сказал я. "Мы не заурядные. Таких, как мы, нет".
  
  Она сцепила руки на краю стола и смотрела на него. Струйка пара из кофейной кружки обвила ее лицо, брызги коричного сахара в уголке рта обезобразили нижнюю губу.
  
  Тикали кухонные часы. Где-то снаружи я услышала собачий лай.
  
  Сьюзен протянула ко мне руку и медленно повернула ладонью вверх. Я взяла его в свою руку и держала.
  
  "Не существует такого понятия, как "плохой мальчик", ” сказала она. "Хотя ты делаешь все возможное, чтобы доказать обратное".
  
  Я все еще держал ее за руку и сказал: "Пункт первый заключается в том, что он хочет стать танцором балета".
  
  "И что?"
  
  "И я понятия не имею, как он должен с этим справиться.'
  
  "И ты думаешь, я это знаю?'
  
  "Нет, но я думаю, ты можешь это выяснить.'
  
  "Разве вы не были здешним детективом?'
  
  "Да, но мне нужно выяснить еще несколько вещей. Не могли бы вы выяснить для меня, как именно обстоят дела с балетными тренировками?"
  
  Она сказала: "Если ты отпустишь мою руку, я приготовлю еще кофе.'
  
  Я сделал. Она сделала. Я сказал: "Ты можешь?"
  
  Она сказала: "Да".
  
  Я поднял свою кружку с кофе, приветствуя ее, и сказал: "Удачной охоты."Я сделал глоток кофе.
  
  Она сказала: "Предполагая, что вы сможете оставить его себе, несмотря на все усилия как родителей, так и правительства, которое редко отдает детей незнакомым людям вопреки желанию родителей, но предполагая, что вы сможете оставить его, готовы ли вы платить за его обучение? Ты готов разделить с ним свою квартиру? Ходить на родительские вечера? Или даже, кто знает, стать хопманом в бойскаутах?'
  
  "Нет".
  
  "Нет, какой вопрос?'
  
  "Нет, на все вопросы, которые вы задавали", - сказал я.
  
  "И что?'
  
  "Итак, мы должны придумать план.'
  
  "Расскажи мне", - попросила Сьюзен.
  
  "Начнем с того, что я не знаю, хотели бы его родители сейчас участвовать в судебном разбирательстве. Им тоже не нужен мальчик. Самое большее, они хотят пересечь друг друга через него. Если они подадут в суд, чтобы забрать его у меня, я могу попытаться доказать, что они не способны осуществлять родительские полномочия, и я мог бы найти вещи, которые могли бы поставить их в неловкое положение. Я не знаю. Может быть, один из них или оба настолько разозлятся, что я не хочу отдавать ребенка обратно, что они начнут судебное разбирательство или что его Старый Хозяин вернет свою команду обратно. Хотя я бы подумал, что после того, как эти ребята дважды потерпели поражение, они немного растеряли мужество.'
  
  "Даже родители, которые не любят своих детей, чувствуют себя обиженными, когда им приходится от них отказываться", - сказала Сьюзан. "Дети - это собственность. В некоторых случаях единственная собственность родителей. Я не думаю, что они откажутся от него.'
  
  "Он им не нужен", - сказал я.
  
  "Дело не в этом", - сказала Сьюзен. "Это означает нападение на одно из самых глубоких человеческих чувств. Чувство, что никто не имеет права указывать мне, что делать с моим ребенком. В школе я снова и снова прохожу через это с родителями. Дети, подвергшиеся физическому насилию со стороны родителей, которые подвергались насилию в детстве. Несмотря на это, родители борются, как дикие звери, за то, чтобы ребенка у них не отняли. Это имеет отношение к идентичности.'
  
  Я кивнул. "Значит, ты думаешь, они попытаются вернуть его.'
  
  "Гарантирую.'
  
  "От этого ничуть не легче.'
  
  "И суд также вернет его. Они могут быть плохими родителями, но они не обращаются с ним плохо. Ты очень слаб.'
  
  "Я знаю", - сказал я.
  
  "Когда они подадут на это в суд. Но, как ты сказал, у отца, похоже, тоже есть боевая команда.'
  
  "Да. Это не дает мне покоя. Интересно, почему?"
  
  "Что "почему"?"
  
  "Зачем ему команда? Обычный агент по недвижимости не поладит с таким парнем, как Бадди Хартман. Он не знал бы, под каким камнем его искать.'
  
  "И что?'
  
  "Поэтому мне интересно, в каком бизнесе был замешан Мел Джакомин, что он может знать Бадди Хартмана?'
  
  "Может быть, он продал ему недвижимость или страховку.'
  
  Я покачал головой. "Нет. Ничто из того, во что вовлечен Бадди, не является законным. Бадди даже украл бы его страховку".
  
  "А ты как думаешь?'
  
  "Я думаю, что если бы я мог узнать что-нибудь о Мел и, возможно, что-нибудь о Пэтти, я был бы в лучшем положении для переговоров с ними о мальчике."Впервые за долгое время Сьюзен улыбнулась мне. "Мистер Вдохновитель, - сказала она, - вы говорите о шантаже?"
  
  "Ты так говоришь", - ответил я.
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать четыре
  
  
  
  Я заехал за Полом в оздоровительный клуб "Харбор".
  
  "Сегодня он толкнул один ноль пять на Юниверсал по тяжелой атлетике", - сказал Генри.
  
  "Неплохо", - сказал я.
  
  Пол кивнул. "В Universal проще", - сказал он.
  
  "Один ноль пять фунтов - это один ноль пять фунтов", - сказал я.
  
  Мы дошли до торгового центра Faneuil Hall и поели в Quincy Market, где собрали большое и разнообразное количество еды с различных продуктовых прилавков, которые мы съели, сидя в круглом зале.
  
  "У меня есть план", - сказал я.
  
  Пол съел кусочек тако. Он кивнул.
  
  "Я собираюсь попытаться разузнать о твоих родителях что-нибудь такое, чем я мог бы их шантажировать.'
  
  Пол сглотнул. "Шантаж?"
  
  "Не из-за денег. Или, по крайней мере, не из-за денег для меня. Я хочу иметь что-то, что могло бы послужить своего рода рычагом, с помощью которого я мог бы убедиться, что они больше не сидят у нас на шее из-за тебя и меня, и, возможно, также поддержат тебя в том, чего ты хочешь.'
  
  "Как ты думаешь это сделать?"
  
  "Ну, твой отец знаком с несколькими сомнительными типами. Я мог бы пойти и выяснить, как именно это происходит.'
  
  "Отправится ли он в тюрьму?'
  
  "Ты бы не возражал?'
  
  Пол покачал головой.
  
  "Ты вообще что-нибудь чувствуешь к нему?" - спросила я.
  
  "Он мне не нравится", - сказал Пол.
  
  "Конечно, это не так просто", - сказал я. "Тебе будет немного небезразлично, каких мнений он придерживается, каких ожиданий он придерживается. Этого нельзя избежать.'
  
  "Он мне не нравится", - сказал Пол.
  
  "Это то, о чем нам нужно будет поговорить, возможно, со Сьюзан. Но тебе не обязательно делать это прямо сейчас."Я откусила от своего сэндвича с авокадо и сыром. Пол принялся за сэндвич с лобстером.
  
  "Ты поможешь мне разобраться в этом?" - спросила я.
  
  "Моего отца?"
  
  - Да. И твоей матери. Мы можем узнать то, о чем ты предпочел бы не знать.
  
  "Мне все равно.'
  
  "Поможешь ты мне или нет?"
  
  "Нет, меня не волнует, что я слышу о своих маме и папе.'
  
  "Хорошо. Тогда мы приступаем к работе. Но имейте в виду, что вам, вероятно, все равно не все равно. Это, вероятно, болезненно. В этом нет ничего плохого, вполне логично, что определенные вещи будут болезненными для вас".
  
  "Мне они не нравятся", - сказал Пол. Он съел свой сэндвич с лобстером.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Давайте начнем.'
  
  Моя машина была припаркована за башней таможни под табличкой с надписью "исключительно федеральных чиновников ". По дороге к машине Пол прошел на несколько шагов впереди меня. Он вырос за то время, что был со мной. И он начал набиваться. На нем были джинсы и темно-синяя футболка с надписью "ADIDAS". На нем были зеленые кроссовки Nikes с синей подошвой. Начали проступать трицепсы на тыльной стороне его рук. И у меня сложилось впечатление, что там, где начала развиваться широчайшая мышца спины, его спина становилась немного шире. Он шел справа и с некоторой упругостью. У него был здоровый цвет лица, скорее красный, чем коричневый, поскольку у него была светлая кожа.
  
  "Ты хорошо выглядишь", - сказал я, когда мы сели в машину.
  
  Он ничего не сказал. Я проехал по Атлантик-авеню, пересек Чарльзтаунский мост и остановился прямо перед баром возле даунтаун-сквер, недалеко от Военно-морской верфи. Передний фасад бара был выполнен из искусственного натурального камня. Слева от двери находилось окно из зеркального стекла. В нем была световая реклама, которая должна была привлечь внимание к PABST GOLD. По другую сторону окна, за светящейся вывеской, висела грязная ситцевая занавеска. Мы с Полом вошли. Бар находился справа, столы и стулья - слева. На высокой полке, поддерживаемой настенными крючками два на четыре, стоял цветной телевизор. Шел матч "Сокс". Они играли с "Милуоки". Я скользнул на барный стул и поманил Пола на стул рядом со мной. К нам подошел бармен. У него были белые волосы и татуировки на обоих предплечьях.
  
  "Этот мальчик не может сидеть в баре", - сказал он.
  
  "Он карлик, - сказал я, - и он хочет кока-колы. А для меня - одну из the pump.'
  
  Бармен пожал плечами и прошел мимо стойки. Он налил стакан колы из литровой бутылки, налил мне немного светлого пива и поставил его перед нами.
  
  "Мне все равно, - сказал он, - но в этом штате, ты же знаешь, это закон.'
  
  Я положил на стойку пятидолларовую банкноту. "Бадди Хартман здесь", - спросил я.
  
  "Я его не знаю", - сказал бармен.
  
  "Или ты их знаешь", - сказал я. "Он приходит сюда регулярно. Он приходит сюда и часто присоединяется к Фарреллу на Резерфорд-авеню.'
  
  "И что потом?"
  
  "У меня есть для него работа."Я кладу вторую банкноту из пяти на первую, не глядя на нее. Как я однажды видел, как это делал Хамфри Богарт в фильме. Бармен взял первую пятерку, оценил наше потребление на кассе и вернулся со сдачей. Он положил ее поверх первой пятерки.
  
  "Обычно он не приходит сюда на тройки", - сказал он. "Он поздно встает. Потом он приходит сюда и нанимает вышибалу, вы знаете."Было без пяти половина четвертого.
  
  "Мы подождем его", - сказал я.
  
  "Хорошо, но этот парень не может оставаться в баре. Почему бы тебе не подойти вон к тому столику.'
  
  Я кивнул, и мы с Полом прошли к столику в глубине зала, рядом с туалетами. Я оставил деньги на стойке. Бармен положил их в карман.
  
  Пол не обращал внимания на игру в бейсбол, но точно записал комнату смеха.
  
  Без десяти три вошел Бадди Хартман, пошатываясь, с горящей сигаретой во рту и сложенной газетой в руке. Он сел на барный стул. Бармен подошел к нему за стойкой и сказал: "Там сидит парень и спрашивает о тебе. Говорит, у него есть для тебя работа.'
  
  Хартман кивнул. Он сказал: "Просто дай мне вышибалу и пинту пива, ладно, Берни?" Затем он небрежно посмотрел в мою сторону. Сигарета у него во рту свисала вниз, и дым от нее вился вдоль его левого глаза. Он скосил левый глаз, чтобы защитить его от этого. Затем он узнал меня.
  
  Он спрыгнул со своего табурета и нырнул к двери.
  
  Я сказал Полу: "Пошли", - и вышел из бара, преследуя его. Бадди пересек съезд на шоссе прямо напротив, в направлении Мейн-стрит.
  
  "Следи за движением", - сказал я Полу и слегка прибавил скорость, пересекая пандусы. Пол остался позади меня. Мы оба бежали легко. В штате Мэн мы пробегали по восемь километров в день, и я знал, что мы догоним Бадди без лишних слов. Он бежал впереди нас, был почти у большой псевдоготической церкви и ужасно раскачивался. Он не продержался бы долго. И он этого не сделал. На церковной лестнице я поймал его, а Пол следовал прямо за мной. Я схватил его за воротник, оттащил назад и усадил на корточки лицом к церковной стене слева от лестницы. Я быстро позволяю своим рукам скользнуть вдоль его тела. Если бы он носил с собой оружие, он бы хорошо его спрятал.
  
  Бадди хватал ртом воздух. Я отпустил его. Он обернулся, закашлялся и сплюнул на землю. Его грудь тяжело поднималась и опускалась.
  
  "В отличной форме, приятель", - сказал я. "Мне приятно видеть, что ты в хорошей форме.'
  
  Бадди снова сплюнул. "Что ты делаешь?" - спросил он.
  
  "Я пришел сюда, чтобы немного подтянуться вместе с тобой, приятель. Узнать несколько твоих секретов физической подготовки.'
  
  Бадди сунул сигарету в рот и прикурил. Он затянулся, закашлялся и снова затянулся. "Не говори так, чувак. Что ты делаешь?"
  
  Он стоял в углу, образованном церковной лестницей и церковной стеной. Я встал перед ним так, чтобы он был заперт. Его глаза постоянно метались взад-вперед, от пространства слева к тому, что справа от меня.
  
  "Я хочу знать, откуда ты знаешь Мела Джакомина", - сказал я.
  
  "Кто?"
  
  Левой рукой я ударил его по лицу. Посреди дождя искр сигарета вылетела у него изо рта.
  
  Он сказал: "Эй, да ладно тебе".
  
  Я спросил: "Откуда ты знаешь Мела Джакомина?"
  
  "Просто столкнулся с этим. Ты знаешь, как это бывает."Я ударил его правой рукой. Его голова отлетела к стене. Бадди сказал: "Иисус Христос.
  
  Что ты делаешь? Убирайся.'
  
  "Откуда ты знаешь Мела Джакомина?" - спросила я.
  
  "Он друг парня, которого я знаю.'
  
  "Кто этот парень?" - спросил я.
  
  Бадди покачал головой.
  
  "В следующий раз я воспользуюсь кулаками", - сказал я.
  
  "Я не могу тебе сказать. Тогда он убьет меня", - сказал Бадди.
  
  Я нанес ему левый хук в бок, под нижнее ребро. Он застонал и извивался.
  
  "Он будет там позже, я буду там сейчас", - сказал я. "Чей он друг?"
  
  "Оставь меня в покое", - сказал Бадди.
  
  Я притворился, что наношу ему еще один левый хук, а затем ударил его кулаком в живот. Прислонившись к стене, он начал медленно опускаться. Я поймал его и поднял. Он посмотрел мимо меня, но там никого не было. И если бы кто-то увидел нас, он бы не захотел вмешиваться.
  
  "Кто?"
  
  "Хлопок".
  
  "Гарри Коттон?"
  
  Бадди кивнул.
  
  "Откуда он знает Коттона?" - спросил я.
  
  "Я не знаю. Гарри только что сказал мне, что он был его другом, который попросил об одолжении. Это все, что я знаю, клянусь тебе.'
  
  "Ты работаешь на Гарри?"
  
  "Я в порядке.'
  
  "Поджог?"
  
  Бадди пожал плечами в знак "нет" и немного съежился. "Никаких грязных вещей, Спенсер, просто работа по дому."Он прикрыл талию руками.
  
  "Я не скажу Гарри, что ты упомянул его имя", - сказал я. "И я не думаю, что ты стремишься это сделать.'
  
  "Я ничего не говорю", - сказал Бадди. "Если он узнает, он даст мне закончить. Клянусь, он знает. Ты же знаешь, какой Гарри.'
  
  "Да. У него все еще есть тот автосалон на Коммонуэлс?"
  
  Бадди кивнул.
  
  Я обернулся и сделал Полу приглашающий жест. Мы пошли по Мейн-стрит к нашей машине. Пол один раз оглянулся, чтобы посмотреть, где Бадди, - о чем я не беспокоился.
  
  В машине я спросил Пола: "Что ты только что подумал об этой штуке?'
  
  "Это напугало меня.'
  
  "Я могу себе это представить. Если вы к этому не привыкли, с этим довольно дерьмово иметь дело. Это верно, даже если вы к этому привыкли.'
  
  Пол выглянул в окно.
  
  "Ты передумал?"Спросил я. "Ты бы предпочел остаться со Сьюзен, пока я во всем не разберусь?"
  
  "Нет. Я хочу пойти с тобой".
  
  "Сьюзен была бы не против", - сказал я.
  
  "Да", - сказал Пол.
  
  Я ничего не сказал. Мы выехали с Резерфорд-авеню, пересекли мост Тюрьма-Пойнт и въехали на Мемориал-драйв на Кембриджской стороне реки. Вдоль реки устраивали пробежки трусцой и соревнования на гребных лодках, а по набережной прогуливалась очень разнообразная компания студентов и пожилых людей. После отеля Hyatt Regency я свернул на кольцевую развязку, к мосту Бостонского университета. "Куда мы направляемся?"Спросил Пол.
  
  "Гарри Коттон", - сказал я.
  
  "Тот парень, о котором говорил Бадди.'
  
  "Да. Плохой парень".
  
  "Он что, мошенник?'
  
  "Конечно. И не такой уж маленький. Если твой отец знает его, это означает, что он сам в этом по уши.'
  
  "Ты собираешься обращаться с ним так же?"
  
  "Ты имеешь в виду, таким же образом, как Бадди?'
  
  "Да".
  
  "Я не знаю. Я просто пойду и посмотрю, что произойдет. Он намного жестче Бадди. Ты уверена, что хочешь пойти?"
  
  Он кивнул. "Больше никого нет", - сказал он.
  
  "Я говорил тебе, Сьюзен... '
  
  "Я ему не нравлюсь", - сказал он. "Я бы предпочел остаться с тобой.'
  
  Я кивнул. "Я думаю, нам придется работать вместе.'
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать пять
  
  
  
  Автосалон Гарри Коттона располагался на Коммонуэлс-авеню, недалеко от бывшего стадиона "Брэйвз Филд", у старой заправочной станции, где бензин больше не продавался. Цветные лампочки висели по периметру собственности и на выброшенных бензоколонках. Распашная дверь в ремонтный цех была закрыта. Ее стекла были выкрашены разными видами краски. Не было никакой вывески, указывающей, что это за компания, только около восьми или десяти тесно стоящих, неряшливо выглядящих машин без номерных знаков. Снаружи никого не было. Но дверь в офис pump была открыта. Я вошел. Пол последовал за мной. В кабинете стоял старый ореховый письменный стол с деревянным вращающимся стулом, также имелся телефонный аппарат, а под потолком висела лампа с по меньшей мере дюжиной дохлых мух в колбе. На столе стояла пепельница в форме автомобильной шины, до краев наполненная окурками. В углу комнаты чаучоу с запущенной шерстью и серой мордой поднял голову и посмотрел на меня, когда я вошел.
  
  За столом сидел Гарри Коттон, и он разговаривал по телефону. Гарри был в офисе. Он был маленького роста, с толстым животом, длинными запекшимися ногтями и желтыми зубами. Его волосы были цвета бездомной крысы и разделены пробором чуть выше левого уха. Она была немного тоньше, чем у бродячей крысы, и хотя он, по-видимому, пытался налепить ее себе на голову, ему это не слишком удалось, и сквозь нее вырывались целые куски бледного черепа. Он курил сигарету с ментолом, которую держал между кончиками указательного и среднего пальцев. Очевидно, он всегда так держал сигарету, потому что верхняя фаланга обоих пальцев была темно-коричневой. Справа от чаучоу была дверь, которая вела в подсобное помещение. Дверь была открыта. Пространство за ней было пустым, если не считать металлической бочки и трех складных стульев. Вокруг бочки и на складных стульях сидели трое парней, игравших в карты. Они пили виски Four Roses из картонных стаканчиков.
  
  Гарри повесил трубку и посмотрел на меня. Ему нужно было побриться. Его щетина была серой. На нем была красная фланелевая рубашка, поверх которой был надет серый свитер с длинными рукавами, заправленный в черные пластиковые брюки с блестящими коленями. Его ремень был слишком длинным, и его свободный конец торчал из петли для ремня, как черный язык. На нем были черные баскетбольные кроссовки. Положив ноги на стол и выставив Белые голени над спущенными черными носками, он казался прототипом печально известного злодея Феджина из Диккенса. Его общие активы составляли около трех с половиной миллионов долларов.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил он. Собака встала и начала рычать. Пол придвинулся ближе ко мне.
  
  Я сказал: "Я бы хотел завести крысиную ферму. Все они говорят, что я должен быть с тобой".
  
  "Ты пытаешься одурачить меня", - сказал он. Его голос звучал пронзительно и безжизненно.
  
  "Я?" сказал я. "Я шучу? Такой большой мальчик, как ты? Не думай об этом. Нет, парень спросил меня, что именно различие имел в виду, и это казалось хорошей идеей, чтобы взять его здесь, то я мог бы показать ему.
  
  Трое игроков в карты в гараже подняли головы. Один из них встал и направился к двери офиса. Я не был уверен, что он сможет пройти.
  
  "Если тебе нужна лестница под твоей берлогой, - сказал Гарри, - ты пришел по адресу. Привет, Шелли? Тогда он в нужном месте, не так ли?"
  
  С порога Шелли сказала: "Это верно. Он в нужном месте.Таким образом, Шелли обладал размерами и силой гиппопотама, хотя, вероятно, не обладал интеллектом и уж точно не обладал физической красотой. У него были тонкие светлые волосы, которые свисали на уши. На нем была рубашка с короткими рукавами в цветочек, а его руки были гладкими и совершенно безволосыми. Он бесшумно рыгнул и сказал: "Гребаные анчоусы".
  
  "Я ищу человека по имени Мел Джакомин", - сказал я.
  
  "Ты видишь его здесь?" - спросил Гарри.
  
  "Нет".
  
  "Отвали.'
  
  "Я слышал, ты знаешь, где он.'
  
  "Вы неправильно расслышали.'
  
  "Держи ухо востро, Пол", - сказал я. "Если ты когда-нибудь захочешь научиться давать краткие ответы, это твой шанс. Он действительно мастер в этом.'
  
  Шелли нахмурился. Он посмотрел на Гарри.
  
  Гарри спросил: "Я действительно тебя знаю?"
  
  "Меня зовут Спенсер", - сказал я.
  
  Гарри кивнул. "Да, тогда я тебя знаю. Ты тот, кто сработал с Бадди Хартманом и тем полуботинком, которого он выставил с собой за дверь некоторое время назад.'
  
  "Да, это был я", - сказал я. "Кажется, того недоумка звали Гарольд. С ним был убийца.'
  
  Гарри кивнул. Он посмотрел на меня, сильно затягиваясь короткой сигаретой, которая в результате превратилась в один длинный пылающий конус пепла, достававший почти до его пальцев. Он бросил окурок на землю и позволил ему растереться. Он медленно выдохнул, аккуратно выпуская дым из обоих уголков рта.
  
  "Кроме того, я один из тех парней, которые сбросили одного из ваших людей с моста на Массачусетс-авеню в реку", - сказал я.
  
  Шелли жевал жевательный табак. Он сплюнул табачный сок на пол позади себя.
  
  "Почему ты думаешь, что это был один из моих людей?" - спросил Коттон.
  
  "Убирайся, Гарри. Мы оба знаем, что они были твоими людьми. Мы оба знаем, что ты дружишь с Мелом Джакомином и что ты пытался оказать ему услугу.'
  
  Гарри посмотрел на Пола. "Кто этот мальчик?"
  
  "Детектив отдела нравов, в штатском", - сказал я.
  
  "Тот парень из Джакомина, да?'
  
  Я засунул руки в карманы брюк. Я спросил: "Какое отношение ты имеешь к Джакомину, Гарри?"
  
  "Я не имею никакого отношения к Джакомину", - сказал Гарри. "И я не хочу, чтобы ты совал свой нос в мои дела. Ты это понимаешь?"
  
  "Пойми, Гарри. Через R. пойми. Просто посмотри на мой рот.'
  
  Голос Гарри стал громче. Он скрипел, как мел по классной доске.
  
  "Заткни этого ублюдка", - сказал он. "И не суй свою любопытную задницу в это мое дерьмовое дело, потому что тогда я, блядь, похороню тебя прямо здесь, перед дверью, прямо здесь, перед дверью рядом с этим дерьмовым насосом, я тебя похороню".
  
  "Четыре раза", - сказал я. "Четыре раза облажался в одном предложении, Пол. Это красочный язык. В наши дни не увидишь столько красок.'
  
  Двое других игроков в карты переместились за спину Шелли. Они не были Шелли, но и на туристов тоже не были похожи. Гарри взял свой носовой платок и шмыгнул носом. Он осмотрел результат, затем сложил его и положил обратно в правый карман брюк. Затем он посмотрел на меня.
  
  "Шелли", - сказал он. "Выброси эту задницу и сделай так, чтобы ей было больно." На его щеках появились крошечные следы красноты.
  
  Шелли выплюнул вторую струйку табачного сока на цементный пол позади себя и сделал шаг в моем направлении. Я достал револьвер из набедренной кобуры и прицелился в него.
  
  "Оставайся там, Шелли. Если я проделаю в тебе дыру, все дерьмо просочится наружу, и ты будешь весить всего сорок восемь килограммов.'
  
  Позади меня я услышала, как Пол вздохнул.
  
  "Гарри, - сказал я, - я вижу тебя краем глаза. Если твои руки исчезнут под столом, я прострелю тебе носовую перегородку. Я очень хорошо уживаюсь с этой штукой.'
  
  Никто ничего не сказал. Я спросил: "Еще раз, как ты познакомился с Джакомином, Гарри?"
  
  "Вылижи мне задницу", - ответил Гарри.
  
  "Что, если я прострелю тебе мочку одного из ушей?'
  
  "Сделай это.'
  
  "Или в одной из твоих коленных чашечек?"
  
  "Сделай это.'
  
  Все замолчали. Чаучоу перестал рычать и сидел на задних лапах. Его пасть была открыта, а фиолетовый язык высунут. Он беззвучно хватал ртом воздух. "Пол", - сказал я. "Ты здесь лицом к лицу с типичным случаем компенсации. Маленький гнойник уродлив, глуп и лжив, и от него воняет. Но у него есть мужество.'
  
  "Ты, блядь, узнаешь, сколько у меня мужества", - сказал Гарри. "С таким же успехом ты мог бы засунуть эту штуку себе в рот и нажать на курок, потому что ты уже мертв. Видите ли, прямо сейчас я смотрю на мертвого ублюдка.'
  
  "С другой стороны, - сказала я Полу, - я привлекательна, честна, умна и хорошо пахну. И у меня гораздо больше мужества, чем у Гарри. Давай, поехали.'
  
  Пол вышел за дверь. Пятясь, я последовал за ним. "Бронко" стоял прямо перед бензоколонкой. "Вокруг тебя", - сказал я. "И быстро. Встань с другой стороны и ляг плашмя.'
  
  Он сделал, как я ему сказал, и, все еще пятясь, я тоже направился к машине, держа револьвер направленным на открытую дверь. В следующий момент мы сели в машину и выехали с площадки в направлении Брайтона, на авеню Содружества. Рядом со мной Пол выглядел совершенно белым. Он несколько раз громко сглотнул.
  
  "Ужасно", - сказал я.
  
  Он кивнул.
  
  "Меня это тоже напугало", - сказал я.
  
  "Правда?" - спросил он.
  
  "Ну и или. Всегда. Но ты ничего с этим не делаешь. Лучше всего просто продолжать делать то, что ты должен делать. Страх - это нормальная вещь, но он не должен вводить вас в заблуждение.'
  
  "Ты не выглядел испуганным.'
  
  "Нет, лучше не надо", - сказал я.
  
  "Почему он сказал вам застрелить его? Если он имеет какое-то отношение к моему отцу, он делает все возможное, чтобы сохранить это в тайне.'
  
  "Может, да. Но, может, он просто упрямый. Черт бы его побрал за то, что он пишет закон. То, что он стал таким большим мальчиком в этом городе, происходит не совсем из-за его кротости. Даже у отбросов есть своя гордость. Может быть, тебе нужно больше гордости, когда ты отброс.'
  
  Там, где Содружество сворачивает к Бостонскому университету, я развернулся и поехал обратно в город.
  
  "Что это тебе на самом деле дало?" - спросил Пол.
  
  "Я кое-что выяснил", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Что отношения твоего отца с Гарри Коттоном заслуживают того, чтобы о них помалкивали.'
  
  "Может быть, другой парень солгал", - сказал Пол.
  
  "Приятель? Нет. Если он лжет, он делает это по-другому. Если Коттон когда-нибудь узнает, что Бадди упоминал его, он убьет Бадди. Бадди где-нибудь соврал бы, чтобы спасти себя, но не таким образом.'
  
  "Если этот Хлопок такой богатый и такой, - сказал Пол, - почему он так плохо выглядит?"
  
  "Он будет думать, что он менее заметен", - сказал я. "Или, кто знает, это просто жадность. Я не знаю. Но не позволяй этому одурачить тебя.'
  
  "Что мы собираемся делать?"
  
  "У вашего отца тоже был офис дома?"
  
  "Да".
  
  "Мы собираемся ворваться туда.'
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать шесть
  
  
  
  Мы с Полом провели ночь в моей квартире в Бостоне. На следующее утро около десяти часов мы вломились в дом его отца в Андовере. Дома никого не было. Как и все буржуазные, расчетливые бизнесмены, Мел Джакомин шантажировал себя в другом месте.
  
  "Его кабинет находится позади того места, где я спал, когда был здесь", - сказал Пол.
  
  Через столовую, которая выходила на кухню справа, мы прошли в очень короткий коридор, который вел к двум спальням и ванной. Мел не был хорошим мальчиком. Тарелки с завтраком все еще стояли на кухне. Я видел, что кофе был приготовлен для одного человека. Где-то там была упаковка рисовых хлопьев. Фанатик здорового питания. Кровать Мел в правой спальне была не заправлена, а на полу валялась грязная одежда. На полу в ванной валялись мокрые полотенца. Другая дверь была закрыта и заперта на висячий замок. Я отступил назад, насколько позволял узкий коридор, поднял правую ногу и ногой распахнул дверь. Ушко, через которое был пробит висячий замок, было вырвано из дерева. Мы вошли внутрь. В офисе было чисто. Там стояли диван-кровать, стол, который когда-то служил кухней, стул с прямой спинкой и картотечный шкаф с двумя ящиками, который был заперт. На столе стояли телефон, лампа, пивная кружка с карандашами и ручками и лоток для карточек. Ящик для карточек также был заперт. На полу был небольшой персидский ковер, в единственном окне комнаты был кондиционер, и это уже было.
  
  "Давайте возьмем тот картотечный шкаф и ту коробку для карточек", - сказал я. "Это проще, чем вскрывать их и рыться в них здесь".
  
  "Но тогда он узнает, верно?'
  
  "Он также заметил, что я вышиб дверь. Меня не волнует, если он узнает, что кто-то забрал его архив. И если он думает, что это сделал я, мне лучше. Если в нем есть что-то обременительное, из-за чего он начинает нервничать, он может начать предпринимать какие-то действия. Если он это сделает, может случиться все, что угодно. Это плюс для нас. Ты берешь коробку с карточками.'
  
  И вот мы вышли. Пол с ящиком для карточек, а я сражаюсь с картотекой. "Он не тяжелый, - сказал я, - просто неуклюжий.'
  
  "Возможно", - сказал Пол. "Это то, что они все говорят.'
  
  Мы погрузили мусорные баки на заднее сиденье "Бронко" и уехали. Никто нас не окликнул. Нигде полицейский не свистнул в свисток. За эти годы я понял, что пока на вас нет маски, вы можете входить и выходить практически из чего угодно и брать с собой практически все, никому до этого нет дела.
  
  Я припарковал Бронко в переулке за своим офисом и вместе с Полом отнес архивные материалы наверх. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз был в своем офисе. На полу за почтовым ящиком лежала куча почты. Паук сплел паутину в углу моего окна. Поскольку из-за этого мне не было видно рекламное агентство через дорогу, я оставил его.
  
  Я поставил картотечный шкаф рядом со своим столом. Пол поставил лоток для карточек сверху. Я открыл окно, поднял с пола свою почту и сел просматривать ее за своим столом. Большая часть его исчезла нераспечатанным в мусорном ведре. Все, что осталось, - это экземпляр книги, подписанный женщиной, которая ее написала и на которую я работал некоторое время назад, и приглашение на свадьбу Бренды Лоринг с неким Морисом Керкоряном. Прием после свадебной церемонии в отеле Copley Plaza. Я долго рассматривал приглашение.
  
  "Что мы собираемся делать с этими архивами?"Спросил Пол. Я отложил сообщение. "Сначала мы откроем их, а затем посмотрим, что внутри.'
  
  "Тогда на что мы смотрим?"
  
  "Я не знаю. Зависит от того, что внутри.'
  
  "Что вы имели в виду, когда сказали, что было бы хорошо, если бы мой отец заподозрил, что вы забрали архивы?"Спросил Пол.
  
  Я взял лом из подвесного шкафчика в углу кабинета и начал выдвигать ящики картотечного шкафа.
  
  "Затем он переезжает. Если вы хотите узнать о людях больше, худшее, что может с вами случиться, - это то, что им наплевать и они спокойно сидят там, где они есть. Если они просто будут подчинять себе то, что вы делаете, и больше ничего не будут делать, ничего не произойдет. Они ничего не пытаются предпринять, они не дают тебе шанса нанести ответный удар, они не совершают ошибок, они не выбивают из школы. Если ты понимаешь, что я имею в виду.'
  
  "Как ты думаешь, что мог бы сделать Мой Отец?"
  
  "Он мог бы попытаться вернуть свой архив обратно.'
  
  "А если он это сделает?'
  
  "Тогда посмотрим дальше.'
  
  "Но ты понятия не имеешь?"
  
  Второй архивный лист с треском распахнулся под давлением ломика. "Нет, я не знаю. Но, если вы позволите мне использовать клише, такова жизнь. Вы не знаете, что произойдет. Люди, чья жизнь складывается наиболее благоприятно, - это те, кто осознает это и кто, сделав все, что в их силах, готов к тому, что должно произойти. Как сказал наш принц: "Быть готовым - это все”.'
  
  "Какой принц?"
  
  "Гамлет".
  
  "Вот как ты сделал это с Гарри.'
  
  "Да, в значительной степени. Ты переходишь от одного открытия к другому. Сначала я попробовал Бадди, потом Гарри, а теперь я пытаюсь с твоим отцом. Это как идти по длинному коридору со множеством дверей. Ты пробуешь их одну за другой, пока одна не откроется. Ты не знаешь, что за дверьми, но если ты не откроешь ни одной, ты не выйдешь из коридора.'
  
  "В этом ящике для карточек нет ничего, кроме кучи имен", - сказал Пол.
  
  Я взял карту и посмотрел на нее. Это был Ричард Тилсон. Конкорд-авеню, 43. Уолтем. Стих из жизни. 16/9/73, Prudential & Co. № 3750916. "Думаю, на подносе для клиентов", - сказал я. Я просмотрел еще несколько карточек. Тот же формат. "Просмотрите это", - сказал я. "Запишите каждое имя, которое вы знаете. Убедите себя, что это всего лишь данные клиента.'
  
  "Почему вы хотите, чтобы я составил список людей, которых я знаю?'
  
  "Почему бы и нет? Может быть, в этом есть смысл. Это то, что мы можем сделать с этими картами. Кто знает, может быть, мы наткнемся на какую-нибудь закономерность. Если ты не попытаешься, то, по крайней мере, ничего не узнаешь.'
  
  Я дал Полу блокнот и карандаш со своего стола. Он сел в кресло моего клиента, поставив лоток для карточек на свою сторону стола, и начал просматривать их. Я настроил портативный радиоприемник на современную музыкальную станцию, чтобы порадовать Пола, и начал просматривать содержимое большого архива. Это было медленно. Была переписка, которую мне пришлось прочитать, вся на глупом и безграмотном жаргоне делового мира. Через десять минут у меня уже была художественная голова от этого. Музыка тоже не принесла мне никакой пользы. "Если бы Энди Уорхол был музыкантом, он бы звучал так", - сказал я.
  
  Пол спросил: "Кто такой Энди Уорхол?"
  
  "Я думаю, тебе лучше не знать", - сказал я.
  
  В половине третьего я включил его в спортивную программу. Облегчение. В два часа я сказал Полу: "Ты голоден?"
  
  "Да".
  
  "Тогда сходи в закусочную в Ньюбери и купи нам что-нибудь поесть".
  
  "Где это находится?'
  
  "За углом, в квартале отсюда. Прямо напротив "Брукс Бразерс".'
  
  "Хорошо".
  
  Я дал ему денег. "Купи что-нибудь, что хорошо выглядит", - сказал я.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Я оставляю это на твое усмотрение", - сказал я.
  
  "Хорошо".
  
  Он вышел за дверь, а я продолжил просмотр архива. Пол вернулся с бутербродами с индейкой, ржаным хлебом с ростбифом, двумя лимонными хлопьями и упаковкой молока. Я выпил кофе, который налил в кофейник в моем кабинете. В три часа Пол закончил готовить поднос с карточками. Он сказал: "Я собираюсь отойти на некоторое расстояние.'
  
  Я спросил: "Тебе нужны деньги?"
  
  Он сказал: "Нет. У меня все еще есть то, что ты дал мне на днях".
  
  В пять часов вернулся Пол. Он купил книгу о балете у книготорговца в Бойлстоне.
  
  Он читал свою книгу, пока я работал с архивом. Становилось темно. Я включил свет в офисе. В четверть девятого я сказал: "Достаточно. Давай, пойдем куда-нибудь поедим.'
  
  Мы зашли в кафе "ананас" и поели. Я взяла бутылку вина, из которой Пол тоже что-то пил. Затем мы отправились ко мне домой.
  
  "Что нам делать с твоей машиной?" - спросил Пол.
  
  "Давай оставим их здесь. До моего офиса всего четыре квартала пешком.'
  
  "Может быть, мы вернемся туда завтра?"
  
  "Да, я еще не закончил.'
  
  "Я нашел только трех человек в корзине для карточек.'
  
  "Пока что больше, чем я.'
  
  Мы поднялись наверх и легли спать.
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать семь
  
  
  
  Только к середине следующего дня я кое-что нашел. Ни окровавленного кинжала, ни даже египетского навозного жука, выкованного из золота. Это был список адресов. Немного, но единственное, что могло быть чем-то. Он стоял на отдельном листе бумаги, который находился в отдельной папке без ярлыков, которая находилась в задней части нижнего ящика для файлов.
  
  "Что в этом такого важного?" - спросил Пол.
  
  "Я не знаю, но это единственная вещь, которой нет простого объяснения.'
  
  Я достал бостонскую адресную книгу из нижнего ящика своего стола и пролистал ее, ища имена, которые сопровождали адреса. Четвертый адрес, который я нашел, был на имя Элейн Брукс.
  
  "Элейн Брукс - подружка твоего отца, не так ли?"
  
  "Да".
  
  "Это не то место, где она живет.'
  
  Пол сказал: "Я не знаю, где она живет.'
  
  "Но я знаю. Я последовал за ней к тебе, помнишь?"
  
  "Может быть, она жила там.'
  
  "Может быть.'
  
  "Она в моем списке", - сказал он.
  
  "Из коробки с карточками?'
  
  "Да".
  
  "Позвольте мне взглянуть на ваш список.'
  
  Он дал его мне. Помимо Элейн Брукс, на нем было еще два имени. Я сверился с бостонской адресной книгой. Оба имени не были упомянуты в адресной книге, что они владели недвижимостью по адресу, который также был в списке адресов, который я нашел. Элейн Брукс была владелицей двух адресов.
  
  "Это ящик для карточек в алфавитном порядке?"
  
  "Да", - сказал Пол.
  
  "Хорошо. Я собираюсь зачитать вам несколько имен. Затем вы должны посмотреть, появятся ли они в лотке для карточек. Если да, достаньте карточку и прочитайте мне адрес."Я просмотрел весь список адресов, просмотрел каждый адрес в адресной книге, а затем дал Полу имя, которое нашел. Все они были в корзине для карточек. Ни у одного из них не было такого же адреса, как в адресной книге.
  
  "Что это за страховка?" - спросил я, когда мы закончили с этим и достали все карточки.
  
  "Это включает в себя страхование жилья и зданий".
  
  "Да?"
  
  "И по этой страховке на дом.'
  
  Есть ли где-нибудь страховка на жизнь?'
  
  Пол просмотрел карточки. "Нет", - сказал он.
  
  Я взял карточки и составил список имен. После каждого имени я перечислил оба адреса и виды оформленной страховки. По крайней мере, у каждого была страховка на дом. И каждый из них был застрахован в другой компании. Когда я закончил, я сказал Полу: "Мы должны взглянуть на эти здания".
  
  Его первый адрес находился на Чандлер-стрит, в южной части города. Когда-то этот район состоял из довольно шикарных особняков из красного кирпича. Позже она попала в трущобы с множеством пьяных оборванцев на улицах. Теперь она снова расцвела. Немало людей из более обеспеченного среднего класса переехали этим путем, обработали кирпичи пескоструйной обработкой, купили доберман-пинчеров, установили сигнализацию и держали пьяниц подальше. Это была завораживающая смесь: чернокожие беспризорники, пьяницы всех рас, белые женщины на шпильках и в брюках с зауженными штанинами и мужчины средних лет, белые и черные, в рубашках от Lacoste. Наш адрес находился между африканским рестораном навынос и слайтером. Он сгорел дотла. "Разрушенные хоры без крыши, - сказал я, - где недавно пели "Сладкие птички".'
  
  "Фрост?" - спросил Пол.
  
  "Шекспир", - сказал я. "Почему вы решили, что это из
  
  Фрост был?'
  
  "Потому что ты всегда цитируешь либо Фроста, либо Шекспира.'
  
  "Иногда я цитирую Питера Гэммонса", - сказал я.
  
  "Кто это?"
  
  "Де гонкбалверслагг никогда не покидал Земной шар".
  
  Мы поехали по следующему адресу, на Симфоническую дорогу, в Бэк-Бэй. Симфоническая дорога означала студентов и, по словам Колледжа кураторов, "людей испанской крови". От того, что находилось по адресу, который мы искали, осталась только почерневшая гора обломков.
  
  "Разрушенная церковь без крыши", - сказал Пол.
  
  "Корен", - сказал я. "Видим ли мы здесь развивающуюся закономерность?"
  
  "Ты думаешь, они все сгорели дотла?"
  
  "Образец все еще немного мал, - сказал я, - но для этого есть веские доказательства.'
  
  Его адрес был на Блу Хилл авеню в Маттапане. Он находился между заколоченным магазином и еще одним заколоченным магазином. Сгорел дотла.
  
  "Где мы здесь находимся?"Спросил Пол.
  
  "В Маттапане".
  
  "Это принадлежит Бостону?"'
  
  "Да".
  
  "Боже мой, это выглядит ужасно.'
  
  "Это похоже на кусочки Бронкса", - сказал я. "Жизнь здесь тяжелая.'
  
  "Конечно, они все сгорели дотла", - сказал Пол.
  
  "Да, но мы должны идти.'
  
  И мы сделали. Мы устроили кийкен в Роксбери, в Дорчестере, в Олстоне и Чарльстауне. В Гайд-парке и на Ямайской равнине в Брайтоне. Впоследствии это всегда были адреса, так что иногда мы несколько раз пересекали один и тот же район в поисках следующего адреса из списка. Все они были расположены в неприметных кварталах, и все без исключения были сожжены. Когда мы закончили, было темно, и легкая морось начала прочерчивать мокрые полосы на окнах моего офиса.
  
  Я положил ноги на стол и потряс плечами в попытке расслабить мышцы спины, которые были сведены судорогой от восьмичасовой езды по городу. "Похоже, - сказал я, - что твой отец - поджигатель.'
  
  "Зачем ему было поджигать все эти здания?"
  
  "Ему не обязательно было этого делать. Может быть, он просто застраховал их. Но с определенным намерением. Вы покупаете это, поджигаете и получаете страховые деньги. Это связующее звено с Коттоном. Ваш старый джентльмен занимается недвижимостью и страхованием, Коттон - деньгами и плохим бизнесом. Соедините их вместе, и что вы получите?'
  
  "Бибби-бобби-бу", сказал Пол.
  
  "О, ты знаешь эту песню. Как, черт возьми, это возможно?"
  
  "У меня была эта фотография, когда я была маленькой.'
  
  "Хорошо. В любом случае, хорошая комбинация. И когда твоему отцу понадобились дешевые мускулы, чтобы добиться своего в ситуации с разводом, Коттон послал Бадди Хартмана, и Хартман взял с собой Гарольда плюс блэкджек.'
  
  "Что ты собираешься делать?" - спросил Пол.
  
  "Завтра я собираюсь обзвонить все эти страховые компании, чтобы выяснить, действительно ли ваш отец был посредником по этим искам и выплатили ли они.'
  
  "Компании из картонной коробки?"
  
  "Да".
  
  "Откуда ты знаешь, кого пригласить для этого?'
  
  "Я много работал на страховые компании. В отделах возмещения ущерба большинства из них я кое-кого знаю.'
  
  "Тогда что ты собираешься делать?'
  
  "Тогда я сделаю обзор всего, что мне известно, и пока оставлю все как есть. Затем я посмотрю, что смогу разузнать о твоей матери".
  
  Пол ничего не сказал.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил я.
  
  "Все в порядке.'
  
  "Конечно, это полная чушь.'
  
  "Все в порядке.'
  
  "Ты поможешь мне включить гайки твоих мамы и папы.'
  
  "Я знаю.'
  
  "Ты знаешь, что это для тебя?"
  
  "Да".
  
  "Ты сможешь с этим справиться?'
  
  "Чтобы помочь тебе?'
  
  "Все. Стань независимым, отделись от них, стой на своем. Повзрослей в пятнадцать".
  
  "В сентябре мне исполнится шестнадцать.'
  
  "К тому времени ты будешь старше этого", - сказал я. "Давай просто перекусим, а потом ляжем спать.'
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать восемь
  
  
  
  Когда мы с Полом утром бегали вдоль реки Чарльз, шел сильный дождь. Дождь лил весь день. Я сидел в своем офисе и звонил в страховые компании. Пол прочитал свою книгу о балете. По моей рекомендации он отправился в Бостонскую публичную библиотеку, чтобы позаимствовать у меня на карте книгу Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Через пять минут после его возвращения позвонила Сьюзен.
  
  "Линия была занята в течение часа", - сказала она.
  
  "Девочки", - сказал я. "Новость о том, что я вернулся, распространяется как лесной пожар, и со вчерашнего дня звонят один за другим.'
  
  "А Пол тоже там?" - Спросил я.
  
  "Да".
  
  "Можно мне забрать его, пожалуйста.'
  
  Я жестом указал на Пола с телефоном. "Для тебя", - сказал я. "Сьюзен".
  
  Пол поднял трубку и сказал: "Алло".
  
  Затем он замолчал.
  
  Затем он сказал: "Хорошо".
  
  После этого он снова замолчал.
  
  Затем он сказал: "Хорошо", - и повесил трубку.
  
  "Она говорит, что в Графтоне есть среднее учебное заведение драмы, музыки и танца", - сказал он. "Она говорит, что, если я хочу, она может пойти туда со мной сегодня днем, чтобы посмотреть.'
  
  "Ты хочешь этого?"
  
  "Я думаю, что да.'
  
  "Хорошо. Кстати, иного я и не ожидал. Это школа-интернат?"
  
  "Ты хочешь сказать, что живешь там?'
  
  "Да".
  
  "Она ничего не говорила об этом. Должен ли я тоже там жить?"
  
  "Может быть.'
  
  "Разве я не могу остаться с тобой?'
  
  "В какой-то момент тебе придется пойти куда-то еще. Независимость означает, что ты независим, а не то, что ты меняешь свою зависимость от своих родителей на зависимость от меня. Я то, что они называют временным директором в политике.'
  
  "Я не думаю, что мне нравится ходить в школу-интернат.'
  
  "Подожди и посмотри, какое впечатление это произведет на тебя. Потом мы поговорим об этом. Я не заставляю тебя делать то, на что ты действительно не можешь себя заставить. Но не отвергай это заранее. Имейте в виду, что иногда мне приходится бывать в неприятных местах и что иногда в меня стреляют. У жизни со мной тоже есть возражения.'
  
  "Мне все равно.'
  
  "Некоторые из этих возражений могли бы быть моими", - сказал я.
  
  'O.'
  
  "Ты не должен делать все хуже, чем есть. Если кто-то из нас боится, что честность навредит другому, это означает, что мы начинаем скатываться вниз. Я пытаюсь найти решение, которое будет наилучшим и для меня, и для вас. Сьюзен тоже старается.'
  
  Он кивнул.
  
  "Я довел тебя до этого момента. Я не вытолкну тебя из гнезда, пока мы оба не будем уверены, что ты можешь летать. Ты понимаешь это?'
  
  "Да".
  
  "Ты можешь доверять мне и делать то, что я говорю. Ты знаешь это?'
  
  "Да".
  
  "Хорошо. Ты не против снова выйти под дождь?"
  
  "Нет".
  
  "Мне сегодня ужасно хочется булочек с кофе", - сказала я. "Если ты когда-нибудь сходишь за кофе на Бойлстон-стрит и убедишься, что вернешься до того, как кофе остынет, я могу приготовить его к концу дня".
  
  Он усмехнулся. "Сколько я тебя знаю, ты был фанатиком здоровья.'
  
  Я дал ему пять долларов. Он надел желтый плащ, который я купил для него, и ушел.
  
  Я позвонил кое-кому в Чикаго по имени Флаэрти, который работал в страховой компании "Колтон Иллинойс". Он сказал мне, что они застраховали имущество на имя Элейн Брукс, что здание сгорело шесть месяцев спустя, и что, хотя все подозревали, что оно горит, никто не смог это доказать. Они выплатили деньги и внутренне решили больше не страховать Элейн.
  
  "Дело в том, - сказал он, - что если это был поджог, то это было также убийство. По-видимому, там прятались двое бродяг, которым не удалось выбраться. От них удалось извлечь немногим больше, чем несколько обугленных костей и наполовину расплавленную винную бутылку.'
  
  Я сказал: " Спасибо тебе, Джек", - и отметил информацию в моем списке сбора.
  
  Он спросил: "Есть ли что-нибудь, что я должен знать об этом деле, Спенсер?"
  
  "Нет, я занимаюсь кое-чем другим, это просто побочный эффект, ты же знаешь.'
  
  "Ты ничего от нас не скрываешь, не так ли? Я всегда даю тебе много детективной работы.'
  
  "Да, и что это за работа... такая увлекательная", - сказал я.
  
  "Не говори глупостей, деньги были хорошие.'
  
  "Есть вещи поважнее денег, Джек", - сказала я. "Возможно, но ты когда-нибудь пробовал заниматься сексом?"
  
  "Это нехорошее рассуждение, - сказал я, - хотя я не могу сразу сказать, почему нет. Возможно, я позвоню вам позже со своим выигрышным ответом.'
  
  "Держите меня в курсе", - сказал Флаэрти.
  
  Мы повесили трубку. Убийство по двум пунктам обвинения. Все лучше и лучше. Или все хуже и хуже, это зависело от того, где ты находишься. С моей точки зрения, этого было достаточно, чтобы Мэл Джакомин продолжал лелеять меня.
  
  Пол вернулся с кофе и кофейными булочками. Для меня обычные. Булочки с пудингом для него - отвратительные. Джакомин участвовал в каком-то заговоре с целью поджога, и не было никаких сомнений, хотя это еще не могло быть доказано, что Гарри Коттон также участвовал в нем.
  
  В половине четвертого Сьюзен появилась в "MG". На ней была мягкая фетровая шляпа с широкими мягкими полями и медным кольцом на ленте. На ней также был светло-коричневый кожаный плащ и сапоги на высоком каблуке того же цвета. Я хотел быть тем, кто пойдет с ней в балетные школы. "Это подвергнет их испытанию", - сказал я Сьюзен. "Если преподавательский состав не в массовом порядке попытается соблазнить вас, то будет доказано, что они геи".
  
  Она презрительно скривила нос. Я расскажу им, какой ты большой и сильный ", - сказала она. "Может быть, они будут колебаться достаточно долго, чтобы позволить нам сбежать.'
  
  Пол сказал: "Что, если они попытаются соблазнить меня?"
  
  Я усмехнулся. "Тогда, я думаю, это полностью исправлено.'
  
  Они ушли, и я закончил свои звонки. Никаких сюрпризов не было.
  
  Я сделал несколько заключительных пометок в своем списке коллекций, затем взял чистый лист роскошной писчей бумаги и аккуратно все перепечатал. Я отнес его в копировальную мастерскую, где мне сделали две копии. Вернувшись, я сохранил оригинал в своем архиве, одну копию отправил по почте к себе домой, а вторую положил в карман, чтобы иметь под рукой. А также иметь возможность оказать давление на Мела Джакомина. Я посмотрел на свои часы. Без двадцати четыре. Мне нужно было встать из-за стола.
  
  Я запер офис, сел в "Бронко" и поехал на берег. Генри Чимоли сидел за стойкой клуба здоровья "Харбор" в белых брюках, белых спортивных туфлях и белой футболке. Он выглядел как самый сильный жокей в мире. На самом деле, он был одним из лучших полутяжеловесов в свое время и однажды продержался полные пятнадцать раундов против Вилли Пепа и лишь незначительно проиграл по очкам. Его руки почти выпирали из футболки, а его короткое тело двигалось как сжатая пружина, переполненное сдерживаемой энергией.
  
  "Итак, приходи и посмотри, осталось ли что-нибудь, что можно спасти?" - спросил он.
  
  "Да. Или ты думаешь, что уже слишком поздно?"
  
  "Ну что ж... "
  
  Я подошел к своему шкафу и оделся. В тренировочной зоне стояли или висели штангисты, гантели, утяжелители для рук, тяжелая сумка и два скоростных мяча. Я начал с упражнений на давление.
  
  Я почти закончил свою программу, когда около семи часов вошел Хоук. На нем были блестящие шелковые тренировочные штаны с расстегнутыми молниями внизу штанин и высокие белые боксерские туфли. На нем не было рубашки. В заднем кармане его спортивных штанов лежала пара тренировочных перчаток, и он держал в руках скакалку. Большинство мужчин в комнате украдкой уставились на него. Он кивнул мне, сделал несколько растяжек, а затем начал прыгать через скакалку. Он продержался полчаса, варьируя свои прыжки и скорость и крутя скакалку попеременно влево и вправо.
  
  Когда он остановился, я запустил скоростной мяч. Он повесил скакалку, встал рядом со мной и начал работать с другим скоростным мячом. Когда я попытался выбить ритм из мяча, он сам начал отбивать контрритм. Я усмехнулся и засвистел первые такты песни "Sweet Georgia Brown".
  
  Он кивнул и взял ритм на себя. Мы чередовали и увеличивали темп. Это было похоже на поединок двух барабанщиков из сороковых. Хоук ускорился, я ускорился еще немного. Хоук использовал кулаки и локти. Я использовал свои руки одну за другой. Вокруг нас стояли люди, и ритм мяча и атмосфера матча хорошо повлияли на меня. Я сосредоточилась на шаре, теперь винно-красном пятне, которое танцевало в том же ритме, что и Хоук. Мы играли в paradiddles и ruffles, и из мужчин в тренировочном зале некоторые подбадривали Хоука, а другие подбадривали меня. Затем они начали хлопать в такт нашим ударам, и мы с Хоуком подбивали их до тех пор, пока зал не перевернулся вверх дном - тогда Генри подошел к нам из-за стойки и крикнул Хоку: "телефон".
  
  Хоук тщательно промыл уши своим боксерским мячом, я еще раз потрепал себя по ушам, и мы остановились. Хоук широко улыбнулся в телефон. Остальная часть зала приветствовала и хлопала. Я позвонил ему после:
  
  "Эй, чудо бокса, у моего отца есть большой сарай, давай устроим там представление?"
  
  Хоук исчез за углом, а я направился к тяжелой сумке. Когда он вернулся, его улыбка была чуть менее широкой, но все его лицо сияло от удовольствия.
  
  Он прислонился к сумке с другой стороны, пока я била по ней.
  
  "Для тебя это шутка, приятель", - сказал он.
  
  "Тебя призвали на военную службу", - сказал я.
  
  "Ты путался с Гарри Коттоном, не так ли?"Я засунул уголок поглубже в пакет. "Я поговорил с ним.'
  
  “Да, да, шептать добрые слова кому-то на ухо в своей собственной ”чувствительной" манере. Гарри хочет сделать тебя холодной.'
  
  "Он слишком чувствительный", - сказал я. "Вам просто нужно сказать ему, что он гной и что от него воняет, и он сразу же перестает волноваться".
  
  "От него воняет, это правда", - сказал Хоук.
  
  "Ты знаешь Гарри?"
  
  "О, да. Гарри - важная персона в этом городе".
  
  "Он звонил?'
  
  "Да. Он хотел, чтобы я это сделал. Ухмылка Хока стала шире. "Я спросил, знаю ли я, кто вы такой. Да, я говорю, я бы так подумал".
  
  Я нанес удар слева и навес справа.
  
  "Для чего его оставили?" - спросил я.
  
  "Пять оборотов.'
  
  "Это оскорбление", - сказал я.
  
  "Ты можешь гордиться мной", - сказал Хоук, " я тоже это говорил. Я сказал, что не делал этого меньше чем за десять. Он сказал, что есть много тех, кто с радостью сделал бы это за пять. Я сказал, что дело не в этом. Я сказал, что есть много людей, которые хотят делать это бесплатно, но они не могут, потому что они недостаточно хороши. Я сказал, что эта работа стоит по меньшей мере десять тысяч долларов. Тогда он сказал "нет".'
  
  "Гарри всегда был дешевкой", - сказал я.
  
  "Поэтому я сказал "нет". Я думаю, что теперь ты снова в безопасности.'
  
  "Безопасно, по крайней мере, для тебя". Я нанес серию ударов ниже пояса по мешку. Хоук удержал его.
  
  "Гарри нанимает какую-нибудь дешевую проститутку", - сказал Хоук. "Он не знает ничего лучшего. Ты загнал их под землю ... "Хоук развел руками. "В данный момент мне нечего делать, я думаю, что останусь рядом с тобой.'
  
  "Какова будет цена за то, что мы оба остынем?" - спросила я.
  
  "Около ста тридцати двух триллионов", - сказал Хок.
  
  "Гарри слишком скуп для этого", - сказал я.
  
  OceanofPDF.com
  
  Двадцать девять
  
  
  
  В девять часов я был в доме Джакомина в Лексингтоне. Я взломал заднюю дверь, вошел и включил свет. В спальне Пэтти Джакомин стоял маленький секретер на тонких изогнутых ножках с золотыми украшениями. Сверху висел ее портрет в кожаной рамке. Я сложил столешницу, сел на маленький табурет перед ней и начал просматривать содержимое. Когда я гостил у нее, я видел, что она оставляла здесь свои счета, и гораздо большего, чем квитанции, списания и чеки с истекшим сроком действия, я там тоже не нашел. Все, что я знал о ней, кроме ее милого бойфренда Стивена, это то, что она регулярно ездила в Нью-Йорк.
  
  В течение получаса я нашел то, что искал. Данные о снижении стоимости отеля American Express в нью-йоркском Хилтоне всегда датировались с разницей примерно в месяц, то есть несколько лет назад. Все это были гостиничные счета, она оплатила их своими карточками American Express и сохранила списанные суммы. Она, так сказать, сохранила всю амортизацию без разбора. Так что не было ничего особенного в том, что она сохранила и это тоже. Вероятно, она не знала, что было важно, поэтому сохранила все.
  
  Я обыскал весь соседний дом и не нашел больше ничего стоящего. Я забрал все стенограммы "Американ Экспресс" и фотографию Пэтти, выключил свет и закрыл дверь.
  
  Весенняя ночь в Лексингтоне была тихой. Дождь прекратился. В домах горел свет, кое-где были открыты окна. Время от времени снаружи доносились звуки голосов или телевизора. Было уже поздно, но в воздухе все еще витали запахи еды. Когда я шел к своей машине, кошка пронеслась передо мной мимо кустов соседнего сада. Мне нужно было подумать о задании Гарри Коттона. Я нащупал револьвер на бедре. Когда я добрался до машины, улица была пуста. В световых конусах уличных фонарей ночные бабочки совершали свои, казалось бы, бесцельные круги. Кот вышел из кустов и выпрямился в свете фонаря. Он уставился на мотыльков. Это был желтый полосатый кот с белой грудью, головой и лапами.
  
  Я сел в "Бронко", завел двигатель и выехал с Эмерсон-роуд. По радио в машине передавали репортаж о бейсболе из Милуоки. Звуки были такими же, как всегда: тихий гул зрителей на заднем плане, знакомые голоса репортеров, время от времени удары битой по мячу, металлический, слегка преувеличенный голос диктора из динамиков стадиона, выкрикивающий фамилию отбивающего. В этом было что-то вечное. Когда я вернулся в свою квартиру, была почти полночь. Сьюзен и Пол все еще не спали и смотрели фильм по телевизору. Сьюзен сказала: "Если ты еще не ела, на кухне есть кое-что еще".
  
  Я взял сэндвичи и пиво и вернулся в гостиную. Фильм был "Американец в Париже". "Как тебе школа Лорел?"- Спросил я.
  
  "Парень из записей был блинчиком", - сказал Пол.
  
  Я посмотрел на Сьюзен. Она кивнула. "К сожалению, да", - сказала она. "Все, чего ты надеялся, что он не будет.'
  
  "Женоподобный?'
  
  "Женоподобный, претенциозный, тщеславный", - сказала Сьюзен.
  
  "Сьюзен накричала на него", - сказал Пол. Его глаза сияли.
  
  Я посмотрел на Сьюзен.
  
  "Это был раздутый, вызывающий тошноту малыш", - сказала она.
  
  "Теперь он осознает это?" - спросил я.
  
  "Она рассказала ему", - сказал Пол.
  
  "Он был напуган?" - спросила я.
  
  "Я так и думала", - сказала Сьюзен.
  
  "Что ж, - сказал я, - возможно, это не единственное образование такого рода.'
  
  По телевизору показывали сложную танцевальную сцену, и Пол внимательно смотрел ее. Мы молчали, пока я ел сэндвичи и пил пиво. Я пошел на кухню и выбросил пустую банку в мусорное ведро. Я поставила тарелку в посудомоечную машину. Вымыла руки и лицо над раковиной и вернулась в гостиную. По телевизору показывали рекламу.
  
  Я спросил Пола: "Ты когда-нибудь был в Нью-Йорке?"
  
  "Нет", - сказал он.
  
  "Хочешь пойти туда завтра?"
  
  "Лучшее от меня.'
  
  "А ты, дорогая?" - спросил я Сьюзен.
  
  "Я уже была там", - сказала она.
  
  "Я знаю", - сказал я. "Хочешь сходить еще раз?"
  
  "Да".
  
  Я почувствовал, как моя диафрагма расслабилась от облегчения и радости.
  
  "Затем мы садимся на аэробус, рано и весело.'
  
  "Возможно, весело, - сказала Сьюзен, - но не слишком рано. Мне нужно сказать, что я заболела и собрать свои вещи.'
  
  "Мы не уйдем, пока ты не будешь готова, дорогая", - сказал я.
  
  Так продолжалось и на следующий день. У нас был часовой перелет на аэробус из Логана в Ла Гуардию. Мои вещи были вместе с вещами Пола в одном чемодане. У Сьюзен было два чемодана. Когда мы ехали в аэропорт, я увидела серебристый "Ягуар" Хоука, стоящий перед моей квартирой. Он последовал за мной в гараж аэропорта, проехал мимо нас, когда я вошла туда, и поехал обратно к выходу. Ни Сьюзен, ни Пол этого не видели. Я ничего не сказал об этом.
  
  Мы прибыли в Нью-Йорк примерно в половине третьего, а в нью-йоркский отельHilton - примерно в четверть третьего. Мы сняли два смежных номера. Пол и я в одном, Сьюзен в другом. Большой нью-йоркский отель Hilton удобно расположен на Шестой авеню. Он эффективен, шикарен и атмосферен, как электробритва.
  
  Пол стоял у окна гостиничного номера и смотрел на Пятьдесят Четвертую улицу далеко внизу. Я вспомнил, как впервые оказался в Нью-Йорке. Это было с моим отцом, и мне тогда было примерно столько же лет, сколько Полу сейчас. Мой отец водил меня на бейсбольные матчи, в Рокфеллеровский центр и в итальянский ресторан, который он знал. В гостиничном номере он прикрепил половину своих денег к рубашке, а другую половину положил в бумажник. Я вспомнил его ухмылку в тот момент, когда он прикрепил деньги к рубашке. "Ты всегда выводишь из этого деревенского парня", - сказал он. Я вспомнил запах города и его шум, ощущение, что он гудит от активности в любое время суток, и сирену, почти всегда слышную где-то вдалеке. Я стоял там, как сейчас стоит Пол, и смотрел в окно. Я никогда не видел ничего подобного. И больше никогда.
  
  Я прошел через смежную дверь в комнату Сьюзен. Она аккуратно развешивала свою одежду.
  
  Я сказал: "Ты когда-нибудь замечал, что происходит со мной, когда я вхожу в гостиничный номер?"
  
  Она сказала: "Да. У меня даже сложилось впечатление, что это уже происходит в лифте, ведущем в гостиничный номер. Что мы скажем Полу?"
  
  "Давай", - сказал я. "Маленький человечек тоже будет спать, ты так не думаешь?"
  
  "Будем надеяться, что это так", - сказала Сьюзен. "Кстати, для чего мы здесь?"
  
  "Я хочу разузнать о Пэтти Джакомин. Она остается здесь примерно на ночь каждый месяц. Это единственная необычная вещь, которую я смог у нее найти. Я думал, мне приходилось спрашивать то тут,то там.'
  
  Она посмотрела на часы. "Как ты думаешь, Полу понравится экскурсия по Радио Сити?"
  
  "Думаю, да", - сказал я. "Но ты можешь взять его на буксир?"
  
  "Да".
  
  "Благодарю вас.'
  
  Она улыбнулась. "К вашим услугам. Если он сегодня вечером очень устал, он может лечь спать пораньше.'
  
  Я кивнул.
  
  "Как ты думаешь, ты можешь заказать шампанское в номер?" - спросила она.
  
  "Я надеюсь на это ради них", - сказал я.
  
  Вся ее одежда была развешана. Она была очень аккуратна в этом. Она осмотрела себя в зеркале, незаметно поправила прическу, вышла в другую комнату и сказала: "Давай, Пол. Мы отправляемся в неожиданное путешествие.'
  
  "Что это?" - спросил Пол.
  
  "Ты увидишь", - сказала Сьюзен.
  
  Пол открыл дверь. Сьюзен встала в проеме и сказала мне: "Я хочу пойти на "Времена года"".
  
  "Сегодня вечером, - сказал я, - ты добьешься своего".
  
  После того, как они ушли, я привела в порядок бронирование, а затем отправилась на стойку регистрации с портретом Пэтти. Рядом с лифтами находился стол помощника менеджера. За ним стоял помощник менеджера в костюме-тройке в тонкую полоску и розовой рубашке с узким воротничком. Я достал свои права и положил их на стойку перед ним. Он прочел это, не дрогнув ни единым мускулом. Затем посмотрел на меня. "Да?" - сказал он.
  
  "Я хотел бы поговорить с мужчиной или женщиной, конечно, из службы безопасности отеля", - сказал я.
  
  "Что я могу для вас сделать?"
  
  "Нет", - сказал я. "А на табличке написано "помощник управляющего".'
  
  "Невинный эвфемизм", - сказал он. У него были редеющие волосы, аккуратные усы и здоровый цвет лица. Я заметила, что у него ухоженные руки и отполированные ногти. "Эвфемизм?" - спросил я. "Детектив какого отеля говорит об эвфемизме?"
  
  "Двадцать два года я играл за копов в этом городе, приятель. Если ты хочешь подшутить надо мной ... "
  
  Я покачал головой. "Я этого не делал", - сказал я. "Я хочу знать об этой леди.'
  
  Я показал ему фотографию Пэтти Джакомин.
  
  "В каком контексте?" - спросил помощник менеджера.
  
  Объяснять ему, что я делала, было слишком сложно. "Она убежала", - сказала я. "Муж беспокоится. Попросил меня взглянуть здесь.'
  
  "Почти каждый месяц она остается здесь на ночь", - сказал я. "Последний раз это было около трех недель назад.'
  
  "Ее сейчас здесь нет?"
  
  "Нет", - сказал я. "Я уже проверил это.'
  
  Он мгновение смотрел на меня. Его лосьон после бритья пах сильно и дорого. "У тебя есть кто-нибудь, кто может за тебя поручиться?" - спросил он. "Мне не нравится обсуждать гостиничные дела с каждым фермером, который трепещет от регистрации".
  
  "Я видел, что ты сидел гораздо больше, когда употреблял такие слова, как “эвфемизм”, - сказал я.
  
  "То, что ты видишь, меня не интересует. У тебя есть кто-нибудь, кто может за тебя поручиться?"
  
  Как насчет Ники Хилтона?'
  
  Он чуть не рассмеялся. "Разве ты не знаешь что-нибудь получше?"
  
  "Посмотри на меня в профиль", - сказал я. "Разве я могу быть кем угодно, только не надежным?"
  
  Он вздохнул. "Пойдем со мной", - сказал он. Он вышел из-за стойки, и мы прошли мимо стойки регистрации в коктейль-бар. В это время, в три часа дня, он был практически пуст. Барменом был высокий, ухоженный чернокожий мужчина с густой прической в стиле афро и огромными усами с закрученными кончиками. Помощник управляющего кивком подозвал его к себе.
  
  "Что бы это могло быть, мистер Ричи", - спросил бармен.
  
  Помощник менеджера Ричи сказал: "Джерри, ты знаешь эту малышку?"Я поднял фотографию Пэтти Джакомин. Джерри пристально посмотрел на нее, его светло-карие глаза ничего не выражали. Он посмотрел на Ричи.
  
  Ричи сказал: "Скажи ему, Джерри. С ним все в порядке".
  
  "Конечно, - сказал Джерри, - или я их знаю. Она приходит сюда вот так раз в месяц, наливает себе "Шабли", подцепляет парня и исчезает с ним. В свою комнату, я полагаю.'
  
  Ричи кивнул. "Да, в ее комнату. На следующий день она оплачивает счет и уходит, и мы видим ее не раньше, чем через месяц. "Каждый раз с другим парнем?" - спросил я.
  
  "Да, я так и думал", - сказал Джерри. "Не смей клясться, что это никогда не повторялось дважды, но если это было так, то это было совпадением. Она приходит сюда, чтобы раскиснуть. Ей все равно, с кем.'
  
  "Есть ли люди, которых ты знаешь с этими ребятами?'
  
  Джерри посмотрел на Ричи. Ричи сказал: "Нет".
  
  "Что, если бы ты знал их?" - спросил я.
  
  "Я бы тебе не сказал", - сказал Ричи.
  
  "Если только я не вернусь с кем-нибудь из твоей старой команды", - сказал я.
  
  "Когда вы возвращаетесь с нью-йоркским полицейским, расследующим исчезновение человека, мы выворачиваемся наизнанку. Кроме того, насколько мы обеспокоены, вы должны сделать это с этим.'
  
  "Может быть, достаточно", - сказал я.
  
  OceanofPDF.com
  
  Тридцать
  
  
  
  Мы ужинали в "Четырех временах года", в бильярдной, под высоким потолком у окна со стороны Пятьдесят Третьей улицы. Пол, помимо всего прочего, ел фазана и уделял чрезвычайно пристальное внимание всему, что делали Сьюзен и я. Мы выпили вина, и счет составил 182,37 доллара. Я покупал машины дешевле. На следующий день днем мы отправились в Музей Метрополитен, а вечером отвели Пола в церковь Риверсайд, чтобы посмотреть, как танцуют Элвин Эйли и его группа.
  
  В такси, возвращаясь в центр, Пол сказал: "На самом деле это был не балет, не так ли?"
  
  "Согласно программе, это современный танец", - сказал я.
  
  "Это то, что я люблю.'
  
  "Конечно, есть разные виды танцев", - сказала Сьюзен. "Возьмем чечетку.'
  
  Пол кивнул. Он смотрел в боковое окно такси, пока мы ехали по Вестсайдскому шоссе и выезжали на Пятьдесят седьмую улицу. В гостиничном лифте, на котором мы поднялись наверх, нас было всего трое, и Пол сказал: "Я хочу научиться. Я хочу научиться, как это делать. Даже если мне придется отправиться в школу-интернат или что-то в этом роде, я с этим справлюсь.'
  
  В то воскресенье мы ночевали вне дома, а после обеда отправились в Дом Азии, где рассматривали фотографии Китая девятнадцатого века. Лица, смотревшие на нас с расстояния в сто тридцать лет, были такими же далекими и непроницаемыми, как поверхность другой планеты, и все же они были там: человеческие и реальные, с, возможно, в момент щелчка затвора ощущением покалывания в области живота или дрожи в пояснице.
  
  В конце дня мы сели на аэробус до Бостона и сначала отвезли Сьюзен домой. Мы добрались туда чуть позже шести. Я поставил Бронко рядом со своим MG, нажал на ручной тормоз и опустил заднее стекло с помощью рычага на приборной панели. Сьюзен и Пол вылезли со своей стороны, я со своей. Когда мы шли к задней части магазина, чтобы забрать багаж, я услышала, как завелся двигатель автомобиля. Я подняла глаза и увидела "Бьюик" 1968 года выпуска, приближающийся к нам по улице. Из окна высунулся ствол винтовки. Я подскочил к Полу и Сьюзен, схватил их и повалил обоих на землю, оказавшись сверху, толкая и подтягивая, чтобы затащить нас всех троих за машину. Винтовка издала отчетливый хлопающий звук автоматического огнестрельного оружия, и пули врезались в листовое железо "Бронко". Сразу после этого снова стало тихо, и "бьюик" уже исчез за углом, прежде чем я успел даже выхватить револьвер.
  
  "Лежи", - сказал я. "Может, они поворачивают".У меня в руке был пистолет. Я заполз за блок двигателя. Машина не вернулась, и на улице снова стало тихо. Никто из соседей не открыл дверь. Они, вероятно, не знали о том, что слышали. Звуки автоматической стрельбы сильно отличаются от обычного выстрела.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Пойдем распаковывать вещи. Когда Сьюзен встала, она сказала: "Господи Иисусе. Спереди на ее платье было полно травы и мелких листьев. Пол ничего не сказал, но оставался рядом со мной, пока мы вносили багаж в дом.
  
  "Почему это было? - Спросила Сьюзен на кухне.
  
  "Я кое-кого разозлил", - сказал я. "Наверное, Гарри Коттон, Пол.'
  
  Пол кивнул.
  
  "Кто такой Гарри Коттон?" - спросила Сьюзен. Она готовила кофе.
  
  "Парень, с которым Мел Джакомин ведет бизнес.'
  
  "И почему он стреляет в вас, и, кстати, в нас?"
  
  "Я пытался выяснить, какое отношение Гарри и Мел Джакомин имеют друг к другу. И Гарри это совсем не нравится.'
  
  "Разве мы не должны позвонить в полицию?'
  
  "Нет".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Тогда я сам сажусь за руль.'
  
  "Ты должен рассказать мне немного больше о том, что ты делаешь, - сказала Сьюзен, - теперь, когда это, похоже, связано со стрельбой в меня.'
  
  "Хорошо", - сказал я. "Ты знаешь, что я пытался выяснить что-нибудь о родителях Пола, что позволило мне заставить их оставить его в покое.'
  
  "Шантажируй их", - сказала Сьюзен.
  
  "Да. Ну, сейчас у меня есть что-то вроде этого. У меня есть доказательства того, что Мел Джакомин был вовлечен в крупную страховую аферу, в ходе которой здания были подстроены для получения страховых денег. Он сделал это вместе с Гарри Коттоном, очень важной фигурой преступного мира здесь, в городе. Я не могу доказать участие Гарри, но если я отдам то, что у меня уже есть, Марти Квирку, это только вопрос времени, когда копы смогут. Другими словами, я довольно много знаю о Мэле. Один из людей, с которыми мне было плохо из-за этого, - Гарри Коттон, и он зол на меня. Он дал людям задание.'
  
  "Чтобы убить тебя?" - спросила Сьюзен.
  
  "Да, он платит им, чтобы они убили меня.'
  
  "Откуда ты знаешь?" - спросил Пол.
  
  "Он пытался наказать за это Хоука", - сказал я. "Ты не боишься?" - спросил Пол.
  
  "Да, но, как я уже говорил тебе раньше, менять нечего, поэтому я не слишком много думаю об этом.'
  
  Мне страшно, - сказала Сьюзен, мне тоже, - сказал Пол.
  
  "Мы все трое напуганы. Дело не в тебе. Ты случайно оказался там.'
  
  Сьюзен сказала: "Я боюсь не только себя, я также боюсь тебя"."Она нарезала сельдерей кусочками над миской из нержавеющей стали, в которой уже был белый тунец. Я перегнулся через кухонный стол и похлопал ее по бедру. Я Ди Джей; выходные в Нью-Йорке нашли именно то, что я искал о Пэтти Джакомин.'
  
  Пол спросил: "Ну и что?"
  
  Я сказал: "Неприятно это слышать. Она каждый месяц ездит в Нью-Йорк, чтобы приударить за незнакомым парнем в баре отеля".
  
  Пол сказал: "О".
  
  "На мгновение я подумал, не стоит ли тебе этого говорить, - сказал я, - но что бы мы ни делали, ложь друг перед другом только помогает нам отстать.'
  
  Пол кивнул. Сьюзен нахмурилась. "В этом нет ничего противозаконного".
  
  "Нет, но Пэтти, несомненно, чувствительна к этому. Она не захочет видеть себя в таком свете. И это сослужило бы ей плохую службу в перетягивании каната из-за алиментов или опекунства в будущем. Если до этого когда-нибудь дойдет. Этого достаточно, чтобы оказать на нее давление.'
  
  Сьюзен сказала: "эта бедная женщина.'
  
  "Да. Отстойно думать, как отчаянно она стремилась найти то, что, как она думала, она найдет таким образом. Я не думаю, что она так думала".
  
  "Распущенность не обязательно означает, что женщина несчастлива", - сказала Сьюзен.
  
  "Снова каждый месяц, вдали от дома, с незнакомцами, пока ты пьян?"
  
  Сьюзен посмотрела на Пола. "И почему бы нам не позвонить в полицию по поводу тех парней, которые стреляли в нас?"
  
  "Потому что это трудно объяснить, не упомянув Мел, Гарри и прочее. Я не хочу, чтобы Мел сидела в тюрьме. Я хочу, чтобы он был свободен и зарабатывал деньги, чтобы он мог оплачивать учебу своего сына и средства к существованию.'
  
  "Да, я понимаю. Сьюзан добавила немного майонеза в салат с тунцом.
  
  "Сегодня вечером я останусь здесь, с тобой, а завтра посмотрю, что я могу сделать, чтобы решить этот вопрос.'
  
  "Что ты собираешься делать с заданием Гарри?"Спросил Пол.
  
  "Я думаю, что сам поговорю об этом с Гарри", - сказал я.
  
  Сьюзен кивнула, я знала, что ты это скажешь.'
  
  "У тебя есть идея получше?'
  
  "Нет. Просто ты такой предсказуемый. Ты собираешься поговорить с ним, потому что он стрелял в нас. Если бы только это было из-за тебя ..." Она пожала плечами.
  
  "Я просто должна убедиться, что мы больше не будем его беспокоить, если хотим устроить Пола в школу танцев". Сьюзан накладывала салат из тунца на цельнозерновые бутерброды. Кофе закончился. Ее плечи напряглись от сдерживаемого гнева.
  
  "Я не могу позволить какой-то горилле стрелять в тебя", - сказал я. "Я не могу. Это против правил.'
  
  Пол спросил: "какие правила?'
  
  Сьюзен сказала: "Его. Пожалуйста, не проси его объяснять их сейчас. Я этого не вынесу". Она положила тарелку с бутербродами на стол и налила кофе. "По крайней мере, возьми с собой Хока", - сказала она. "Ты сделаешь это? Возьми Хока с собой. Тебе также следует подумать о Поле." Она достала из холодильника упаковку молока и налила Полу стакан. "И мне", - сказала она. Ее рука немного дрожала, когда она наливала молоко.
  
  "Я могу только так сильно любить тебя, дорогая, - сказал я, - потому что я люблю свою честь еще больше.'
  
  "Подавись", - сказала Сьюзен.
  
  OceanofPDF.com
  
  Тридцать один
  
  
  
  Сьюзен отвезла Пола на работу. "Он может почитать в приемной моего врача", - сказала она. "До тех пор, пока это не будет решено, он не будет в безопасности сам по себе и, вероятно, не с вами.'
  
  "Я позабочусь о том, чтобы это скоро разрешилось", - сказал я. "На следующей неделе, парень, мы снова будем работать над Бревенчатой хижиной.'
  
  Он кивнул. Сьюзен и Пол поехали в школу на "Бронко" Сьюзен, левая сторона которого была испещрена пулевыми отверстиями. Я последовал за ними на своем MG. Когда они были в безопасности внутри, я поехал обратно в свой офис в Бостоне. Я хотел иметь возможность спокойно подумать. Я припарковался в своем переулке и поднялся по задней лестнице. Придя туда, я увидел, что дверь приоткрыта. Я вытащил свой револьвер и пинком распахнул ее.
  
  Голос произнес: "Не стреляй, приятель, это я". Хоук. Он сидел в кресле моего клиента, прислонившись спиной к стене, за пределами линии огня двери. Хоук никогда не был беспечен. Я положил пистолет обратно.
  
  "Не знал, что у тебя есть ключ", - сказал я.
  
  Хок сказал: "Ха".
  
  Я обошел свой стол и сел. "Коттон повысил ставки?'
  
  "Нет. Просто зашел составить тебе компанию, ты знаешь. Мне было нечем заняться, это меня встревожило. Тебя не было в твоей квартире, поэтому я подумал, что ты придешь сюда".
  
  Я сказал: "Вчера кто-то пытался застрелить меня перед домом Сьюзен".
  
  "У нее ничего нет?" - спросил он.
  
  "Нет, это был не стрелявший.'
  
  "Сегодня мы собираемся навестить Коттона", - сказал Хоук.
  
  Его лицо выглядело без изменений, но морщины вокруг рта, казалось, стали немного глубже, а скулы, казалось, выступили немного больше.
  
  Я мгновение смотрел на него. "Да", - сказал я. "Мы знаем.'
  
  Хоук встал. "Пойдем прямо сейчас", - сказал он. Я кивнул.
  
  Я схватил свой револьвер, повернул магазин так, чтобы патрон попал под ударник, вставил новый патрон в патронник под ударником, который я обычно оставлял пустым, и убрал его обратно в набедренную кобуру. Мы вышли на улицу. Я запер дверь офиса и спустился по задней лестнице.
  
  В переулке я спросил: "Где ты стоишь?"
  
  "Прямо напротив", - сказал Хоук.
  
  "Я здесь", - сказал я. "Мы возьмем мой.'
  
  Мы сели в MG. Хоук отодвинул пассажирское сиденье еще дальше назад. "Забавно", - сказал он. Мы проехали по Беркли и повернули на запад по Коммонвелл-авеню. Деревья распускали листву, а дома из коричневого камня сверкали весенними цветами.
  
  Когда мы пересекали Кенмор-сквер, Хоук сказал: "Тебе придется пристрелить его".
  
  "Гарри?"
  
  'Хм. Ты не сможешь его напугать.'
  
  Я кивнул.
  
  "Он в значительной степени охладил Сьюзен", - сказал Хоук.
  
  Я кивнул. Примерно за квартал до магазина подержанных автомобилей Гарри я съехал с дороги и припарковал машину на месте для погрузки и разгрузки. Мы вышли. Хоук сказал: Я думаю, я просто вернусь, на случай, если они увидят, что ты приближаешься.'
  
  Я спросил: "Ты знаешь, что это там?"
  
  "Я был там раньше", - сказал Хоук.
  
  Я кивнул. Хоук свернул на боковую улицу, нырнул в переулок и исчез. Я прошел прямо по Коммонвелл-стрит и попал в кабинет Гарри. Гарри сидел за своим столом. Шелли была с двумя другими в ремонтном отделе. Когда я появился в дверях, Гарри потянулся за своим пистолетом в ящике стола. Он уже достал его и наполовину поднял, когда я наклонился над его столом и выбил его у него из рук. Затем я схватил его обеими руками за рубашку спереди, поднял со стула и потянул через стол. Где-то слева от меня я услышал Шелли: "Эй! и я уловил темный проблеск Хока между мной и звуком голоса Шелли. Я оторвал Гарри от его стола и усадил на корточки у задней стены офиса, который состоял из блоков B2.
  
  Он зарычал. Я оттащил его от стены и снова ударил об нее. Он лягался и впивался в меня, но я не обратил на это особого внимания. Я переместил правую руку с его рубашки на шею и прижал его к стене, оторвав ноги от земли, держа его за шею. "Кто стрелял в нас вчера?" - спросил я. Гарри влепил мне пощечину. Я пропустил это мимо ушей. Я чуть сильнее прижал руку к его трахее. "Кто?"
  
  Он указал на Шелли. Я отпустил Гарри. Он сполз по стене и продолжал сидеть на полу, хватая ртом воздух. Я повернулся к Шелли. "Если ты сможешь пройти мимо меня, - сказал я, - Хоук не выстрелит в тебя. Тогда ты можешь уйти вот так.'
  
  Шелли и двое других неподвижно стояли у стены в ремонтной. Хоук стоял лицом к ним, спокойно и расслабленно держа револьвер в руке. На полу лежали три пистолета. Шелли посмотрела на Хока. Хок пожал плечами. "Молодец, Шелл. Ты не сможешь пройти мимо него.'
  
  "Да, да, и если мне это удастся, ты тоже будешь стрелять.'
  
  "Если ты не попытаешься, я пристрелю тебя прямо сейчас", - сказал Хоук.
  
  Одним из двух других был Бадди Хартман. Я сказал ему: "Приятель, забирай своего приятеля и убирайся отсюда. Если ты когда-нибудь приблизишься ко мне или к кому-либо из моих знакомых, я тебя убью".
  
  Бадди кивнул. Его спутником был стройный, смуглый, симпатичный мужчина с темно-синим оттенком недавно сбритой густой бороды. Его спутник тоже кивнул. Они прошли передо мной и вышли через дверь заправочной станции на улицу. Они шли быстро, не оглядываясь. Хоук покачал головой. "Тебе следовало прикончить их", - сказал он. Шелли уставился на двух мужчин, которые вышли. Затем он нырнул ко мне, пытаясь тоже выйти за дверь. Он был тяжелее меня, и сила его прыжка прижала меня к дверному косяку. Я нанес короткий апперкот ему в челюсть и отклонил его немного вправо. Хоук прислонился к задней стене, скрестив руки на груди, револьвер все еще был в его правой руке. Слева от меня Гарри Коттон медленно пробирался к своему столу. Я снова ударил Шелли в подбородок. Он отступил назад и ударил меня. Я поднял плечо и принял удар. Я ударил Шелли четыре раза, три слева и один справа в лицо. Он отшатнулся назад, его нос был весь в крови. Я нанес ему еще одну серию ударов. Он пошатнулся, махнул рукой в мою сторону и откинулся на спинку стола Гарри. Он опустил руки. Я нанес ему отличный левый хук и нокаутирующий правый, и он отлетел назад через стол и приземлился на вращающийся стул. Стул сломался под его весом, и он остался неподвижно лежать на полу, все еще поставив одну ногу на стол. Гарри попытался добраться до пистолета, который я выбил у него из рук. Он был частично под телом Шелли. Я сделал шаг к задней части стола и пнул Гарри в шею. Он откатился назад и издал звук рвоты. Я встал над ним.
  
  Я сказал: "Убедись, что ты никогда больше не подходишь близко ни к кому из моих знакомых. И никогда не посылай на это никого другого. Понял?"
  
  Хоук сказал: "Этого недостаточно. Ты должен прикончить его.'
  
  "Да, Гарри? Должен ли я это сделать? Должен ли я убить тебя?Гарри покачал головой. Он издал трескучий звук.
  
  "Ты должен застрелить его", - сказал Хоук.
  
  Я отошел на несколько шагов от Гарри. "Помни, что я сказал", - сказал я.
  
  Хок сказал: "Спенсер, ты забытый богом дурак.'
  
  "Я не могу стрелять в парня, лежащего на земле", - сказал я.
  
  Хоук покачал головой, сплюнул через открытую дверь в ремонтную и выстрелил Гарри в середину лба.
  
  "Я знаю", - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  Тридцать два
  
  
  
  Офис Мела Джакомина находился на боковой улице сразу за Рединг-сквер. Это был частный дом, переоборудованный под офис. Секретариат находился в большой комнате в передней части здания, а у Мела и нескольких других джентльменов были отдельные комнаты дальше по коридору за ним. Рядом с комнатой Мэй была кухня, которая осталась нетронутой. На кухонном столе стояли кофейные чашки, коробка кофейных пирожных, растворимый кофе и комплет. Мел сидела там и пила кофе, когда я вошла. "Какого черта ты здесь делаешь?" - спросил он.
  
  "Очень отзывчивый ответ", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Я хочу поговорить с тобой о страховании от пожара", - сказал я.
  
  "Я не буду продавать его тебе.'
  
  "Речь идет о страховке от пожара, которую вы уже продали, например, страховке Элейн Брукс.'
  
  Мел уставился на меня с разинутым ртом. Он открыл рот и снова закрыл его, у меня его вообще нет ... "начал он. "Я... '
  
  Женщина с рыжими вьющимися волосами вошла в кухню. На ней был свитер цвета авокадо и белые брюки, которые уже были узкими, когда она весила на десять фунтов меньше.
  
  "Давай поговорим дальше в твоей комнате", - сказал я.
  
  Джакомин кивнул, и я последовал за ним по коридору. Мы вошли внутрь. Он закрыл дверь.
  
  "Чего ты хочешь?" - спросил он, усаживаясь за свой стол. На нем был светло-коричневый клетчатый костюм-тройка с синим узорчатым галстуком и белой рубашкой в светло-коричневую и синюю двойные полоски. Жилет был расстегнут внизу на пять дюймов, оставляя торчать кусок рубашки и пряжку брючного ремня.
  
  "Я буду краток", - сказал я. "Я знаю об афере с поджогом. И я тоже могу это доказать.'
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Я достал копию моего полного списка дел о поджогах и положил ее ему на стол.
  
  "Прочти это", - сказал я.
  
  Он быстро прочитал это. Я увидел, что, уже читая, он почти незаметно шевелил губами. Затем его губы остановились. Он закончил читать, но продолжал смотреть на бумагу. Наконец, не поднимая глаз, он сказал: " И что?"
  
  "И вот я поймал тебя", - сказал я.
  
  Он продолжал смотреть на бумагу. "Вы пошли с ней в полицию?"
  
  "Пока нет.'
  
  "Ты уже говорил об этом с кем-то еще?"
  
  "Немедленно выбрось это из головы", - сказал я. "У тебя нет ни единого шанса против меня, и даже если бы у тебя был шанс, помни, что здесь для тебя есть только копия.'
  
  "Ты хочешь иногда общаться?"
  
  Я усмехнулся. "Ты начинаешь согреваться.'
  
  "Сколько?"
  
  "Это будет зависеть от этого.'
  
  Он поднял глаза. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я имею в виду, я хочу двух вещей. Я хочу, чтобы ты держалась подальше от своего сына, и я хочу, чтобы ты платила за его жизнь, учебу и все остальное, что ему нужно.'
  
  "Держаться от него подальше?'
  
  "Оставь его в покое, не беспокоь его больше, позволь ему идти своим путем - просто выбирай. Я хочу, чтобы ты перестал вмешиваться в его дела.'
  
  "И что я посылаю ему деньги?"
  
  "Да".
  
  "И это все?"
  
  "Да".
  
  "Для тебя ничего нет?'
  
  "Нет".
  
  "Сколько у него должно быть?'
  
  "Плата за учебу, арендная плата, расходы на проживание, карманные деньги".
  
  "Сколько это составляет вместе?'
  
  "Ты это еще услышишь.'
  
  "Я имею в виду, деньги не растут у меня на спине, ты понимаешь?'
  
  Я встал и склонился над его столом. "Послушай сюда, крысиный помет, ты думаешь, я думаю, что ты можешь перепихнуться с этим. Забудь об этом. Ты либо делаешь то, что я говорю, либо будешь безжалостен. В результате одного из этих пожаров погибли два человека. Непредумышленное убийство в результате тяжкого преступления квалифицируется как убийство.'
  
  "Я не ..."
  
  Я ударила ладонью по столу и наклонилась вперед еще немного, так что мое лицо оказалось примерно в десяти дюймах от его. "Невы, придурки, если выне скажете мне еще раз, вы можете танцевать Тюремный рок в the Walpolebajes до конца своей чертовой жизни. Ни хрена я этого не делал, слизняк."Неплохо, Кирк Дуглас и я. Я подумал, не был ли этот шлепок по столу немного наигранным.
  
  Это оказалось легко. Они нырнули друг к другу, как комнатные собачки. "Хорошо, хорошо, конечно, я согласна. Это хорошая договоренность.'
  
  "Будь это чертовски хорошее соглашение", - сказал я. "И если ты не будешь придерживаться своей половины соглашения, ты станцуешь в Уолполе быстрее, чем сможет сказать твое убийство. И при любой возможности, прежде чем ты исчезнешь, я ткну тебя большим пальцем в глаз.'
  
  "Хорошо", - сказал он. "Хорошо. С какой суммы ты хочешь начать?"
  
  "Я пришлю тебе счет", - сказал я. "И если ты думаешь, что, как только я выйду за дверь, ты сможешь позвонить Гарри Коттону, чтобы убрать меня с дороги, тогда тебя ждет еще одно разочарование".
  
  "Я так не думал", - сказал Джакомин.
  
  "Счета должны быть оплачены по получении", - сказал я.
  
  "Да, хорошо. Сразу после получения.'
  
  Я встал, развернулся и вышел за дверь. Я закрыл ее за собой. Я подождал около полуминуты, затем снова открыл ее. Джакомин разговаривал по телефону. Когда он увидел меня, то сразу же повесил трубку.
  
  Я кивнул. "Крысиный помет вроде тебя предсказуем", - сказал я. Я угрожающе поднял палец. "Не облажайся, Мелвин. Может быть, это будет не Уолпол. Смертная казнь снова становится популярной.'
  
  Он сидел неподвижно, смотрел на меня и ничего не говорил. На этот раз я оставила дверь открытой. Я ушла от него, не оглядываясь.
  
  Я поехал в Бостон. Диско Стивен жил в парке Чарльз-Ривер, а мне все еще нужно было поговорить с Пэтти Джакомин. Я поставил машину на Блоссом-стрит и прошел последний отрезок пешком.
  
  Пэтти Джакомин впустила меня. Стивен тоже был там, в выбеленной рубашке Levi's и выбеленных штанах Levi's и искусственно заношенных высоких мокасинах с широкой кожаной прострочкой. На шее у него был тугой ремешок. Он потягивал коньяк из огромного бокала грушевидной формы.
  
  "Чего ты хочешь?" - спросила она. В руках у нее был точно такой же бокал для коньяка, как у Стивена.
  
  "Господи, я верю, что это в семье", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Отпускаю остроумные комментарии.'
  
  "Хорошо, чего именно ты хочешь?"
  
  "Я хочу, чтобы это было там, под тобой. пусть у тебя будет четыре глаза".
  
  "Мне нечего скрывать от Стивена.'
  
  "Держу пари, что да", - сказал я. "Держу пари, ты не будешь информировать нашу душевную лягушку обо всех своих приключениях в нью-йоркском "Хилтоне".'
  
  Она слегка приподняла голову. "Простите?" - сказала она.
  
  "Мы можем поговорить наедине пять минут?"
  
  Она долго молчала, а потом сказала: "Конечно, если ты настаиваешь. Стивен? Ты не возражаешь?"
  
  "Нет", - сказал он. "Если я тебе понадоблюсь, я в спальне.'
  
  Я отпустил это.
  
  Когда он ушел, она подошла к окну и посмотрела вниз, на реку. Я встал рядом с ней. Вместе мы отошли как можно дальше от того места, где Стивен все еще мог нас слышать, а затем она сказала мягким тоном: "Ты ублюдок, что ты со мной делаешь?"
  
  "Я пытаюсь дать тебе понять, что я знаю, что ты раньше ходила в нью-йоркский "Хилтон" раз в месяц до самого недавнего времени, чтобы трахнуться там с первым попавшимся тебе в руки лучшим парнем.'
  
  "Ты гребаный мудак", - тихо сказала она.
  
  "О", - сказал я. "Ты тоже за этим стоишь.'
  
  Она ничего не сказала. Ее лицо сильно покраснело. Она сделала глоток коньяка.
  
  Я сказал: "Я заключил соглашение с вашим мужем, о котором я также узнал кое-что приятное. Он держится подальше от Пола и оплачивает его счета, а я держу рот на замке. Я предлагаю вам еще более привлекательное соглашение. Ты тоже держись от него подальше, а я держу рот на замке. И это не будет стоить тебе ни пенни.'
  
  "Что ты знаешь о нем?"
  
  "Ограничь себя тем, что важно для тебя, сестра.'
  
  "Ну, и в чем же дело?'
  
  "Тебе не нужно беспокоиться об этом. О чем ты можешь беспокоиться, так это о том, что если ты не сделаешь то, о чем я тебя просил, я начну хлопать в ладоши на твоей дискотеке "сноб" по соседству.'
  
  "Тебе не следует так его называть. Его зовут Стивен.'
  
  "Ты будешь держаться подальше от мальчика?"
  
  "Мой собственный сын?'
  
  "Вот именно, это он, тебе подходит. Ну?'
  
  "Что ты имеешь в виду, говоря “держись от него подальше”?"
  
  "Под этим я подразумеваю, что вы позволяете ему получать образование по его выбору, что он может проводить свои каникулы со мной или где захочет, что вы не предпринимаете никаких юридических действий, чтобы его прикрепили к вам, или позволяете ему жить с вами или вашим мужем.'
  
  "Боже мой, и это только для того, чтобы убедиться, что ты держишь рот на замке из-за одной-единственной Туфельки?"
  
  "Ежемесячные тапочки - наугад, без разбора. И на самом деле, по всей вероятности, невротичный. На вашем месте я бы обратился за помощью. Кроме того, если ты не будешь делать то, что я говорю, тебе не придется больше ждать от своего мужа ни пенни, ни алиментов, ничего.'
  
  "Как ты можешь... "
  
  "Позвони ему, - сказал я, - и ты услышишь".
  
  Она посмотрела на телефон.
  
  "Вот как это будет выглядеть для тебя", - сказал я. "Один и не зарабатывает ни пенни. Диско Стив бросит тебя, как кирпич, если хотя бы заподозрит, что с тобой что-то не так".
  
  "Это не невроз", - сказала она. "Если бы я была мужчиной, ты бы счел это нормальным.'
  
  "Я не хочу, но здесь это не имеет значения. Я хочу, чтобы этот мальчик был между вами, и я делаю то, что должен сделать, чтобы это произошло. И вы участвуете в этом, или вы окажетесь обездоленным и брошенным в канаве, чтобы сказать это в smartlappentaai.'
  
  Она посмотрела в коридор, где исчез Стивен. Она посмотрела на телефон. Она посмотрела на реку. И она кивнула головой.
  
  “Я слышал, ты сказал ”да" там?" Спросил я.
  
  Она снова кивнула.
  
  "Я хочу это услышать", - сказал я.
  
  "Да", - сказала она, глядя на реку.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Тогда мы со Стивеном теперь можем пойти и посмотреть, как его джинсы снова линяют.'
  
  Я направился к двери. - Спенсер? - спросил я.
  
  "Да?"
  
  "Что сделал Мел?'
  
  Я покачал головой, вышел на улицу и закрыл дверь.
  
  OceanofPDF.com
  
  Тридцать три
  
  
  
  Пол сидел верхом на коньковой балке бревенчатой хижины, прибивая последний ряд кедровой дранки с нахлестом в десять сантиметров. Его голый торс был коричневого цвета от ожогов, и было видно, как двигаются мышцы на его торсе каждый раз, когда он вынимал изо рта широкий кровельный гвоздь и ударял молотком по крыше. По три гвоздя на дранку. Поверх джинсов на нем был джинсовый фартук, и время от времени он доставал несколько гвоздей, которые втыкал между губами. Я собрал покрытие для гряды на земле. Закончив последний ряд, я взобрался по стремянке с коньковым покрытием и прибил ее, начиная каждую с одного конца и продвигаясь к центру коньковой балки. Светило раннее осеннее солнце
  
  тепло на наших спинах. Когда я добрался до середины, я сказал: "Ты бьешь по одному с той стороны, затем я бью по одному с этой стороны".
  
  Он кивнул, схватил гвоздь толщиной в два с половиной дюйма, забил его на место, а затем тремя ударами вбил его. Я также вбил свой в дерево. Мы сунули наши молотки в кобуры, и я протянул руку ладонью вверх. Он хлопнул по ней с серьезным лицом. Я ухмыльнулся. Он ухмыльнулся в ответ. "Готов", - сказал я.
  
  "Со стороны", - сказал он.
  
  "Ладно, половина дела сделана", - сказал я. "Под капотом.'
  
  Мы спустились по лестнице, я впереди, а Пол позади меня, и сели на ступеньках старой хижины. Было уже далеко за полдень. Солнце, косо падавшее на воду, дрожало и искрилось, когда вы смотрели в нее.
  
  "Я никогда не думал, что мы добьемся успеха", - сказал Пол.
  
  "Я никогда не думал, что ты пробежишь еще восемь миль, не так ли?"'
  
  "Нет".
  
  "Или сто пятьдесят фунтов поднажали бы?"
  
  "Нет".
  
  "Или это было бы на десять килограммов тяжелее?"
  
  Пол посмеялся надо мной. "Хорошо", - сказал он. "Хорошо. Значит, ты был прав, а я ошибался. Скажи, что ты хочешь, иногда публичную дань уважения?"
  
  Я покачал головой. Ветра было немного, и пот на наших телах медленно высыхал. На озере кто-то катался на водных лыжах с подвесным мотором мощностью в сто лошадиных сил. Из густого леса доносились звуки птиц. Вокруг нас висел резкий запах распиленного дерева и слабый запах гари, который исходит от бензопилы, когда лезвие начинает затупляться. Я зашел в бревенчатый домик и достал бутылку Moët & Chandon из холодильника и два прозрачных пластиковых стаканчика из буфета. Я кладу кубики льда и воду в кастрюлю и ставлю туда бутылку, чтобы она оставалась холодной. Я отнес сковороду и чашки к задней лестнице и кое-что положил на пол.
  
  "Что это?" - спросил Пол.
  
  "Шампанское", - сказал я. "Стильно подано.'
  
  "Я никогда не пил шампанское", - сказал Пол. "За исключением того единственного раза со Сьюзен.'
  
  "Пришло время для второго раза", - сказал я. Я открыл бутылку и наполнил оба стакана.
  
  "Я думал, Пробка должна была выскочить в воздух.'
  
  "Не нужно", - сказал я.
  
  Пол попробовал шампанское. Он посмотрел на чашку, я ожидал, что оно будет слаще ", - сказал он.
  
  "Да, я так и подумал в первый раз. Но через некоторое время ты найдешь это еще вкуснее.'
  
  Мы ничего не сказали и выпили шампанское. Когда Пол осушил свой бокал, он снова налил себе. Водный лыжник продолжал это видеть, и на озере снова стало тихо. В опилках рядом с новой Бревенчатой хижиной рылись несколько воробьев, которые искали в ней пищу, оживленно двигая головами взад-вперед, и время от времени находили ее. К ним присоединились блестящие крапчатые скворцы, гораздо крупнее воробьев. Они забавно раскачивались и переваливались, не распугивая воробьев.
  
  "Во сколько нам завтра выезжать?" - спросил Пол.
  
  "Пораньше", - сказал я. "Самое позднее в половине десятого. Мы должны забрать Сьюзен в одиннадцать.'
  
  "Сколько времени займет дорога до школы?"
  
  "Вчетыре часа".
  
  "Почему Сьюзен приезжает?'
  
  "После того, как мы высадим тебя, мы вместе отправимся в долину Гудзона на несколько дней.'
  
  Последний порыв ветра стих. Было тихо, и солнце почти село. Еще не стемнело, но свет был уже мягче и рассеян.
  
  "Должен ли я делить свою комнату с кем-то там?"
  
  "Только первый год", - сказал я.
  
  "Когда я смогу поехать домой? Поехать сюда? Ради тебя?"
  
  "Каждые выходные", - сказал я. "Но я бы остался там на некоторое время. Тебе лучше привыкнуть к этому, прежде чем возвращаться. Если ваша единственная цель - уехать, как только представится возможность, вы никогда не почувствуете себя там как дома.'
  
  Пол кивнул. Становилось темно. Шампанское закончилось.
  
  "Там лучше, чем в той школе в Графтоне.'
  
  "Да".
  
  "Конечно, там все друг друга знают, и все они могут танцевать.'
  
  "Не все из них", - сказал я. "Некоторые. Некоторые продвинутся дальше вас. Вам придется наверстать это отставание. Но вы можете. Просто посмотри, что у тебя получилось за лето.'
  
  "Но тогда мне не нужно было ни за что зацепляться", - сказал Пол.
  
  "О, да".
  
  "Тогда что?"
  
  "Твоя отсталость в отношении самой жизни.'
  
  Лес в темноте превратился в единое целое. Сквозь него больше ничего не было видно. И насекомые начали нарушать тишину. Все вокруг нас гудело и чирикало, густой покров леса. Мы были одни посреди всего этого. Бревенчатый домик был построен, а бутылка из-под шампанского пуста. Жалящие насекомые сразу же налетели роями. Темнота была свежей.
  
  "Ты придешь поесть?" спросила я.
  
  "Хорошо", - сказал он. Его голос немного дрожал. Когда я открыла дверь бревенчатого домика, я увидела в свете кухни, что по его щекам текут слезы. Он не предпринял никаких усилий, чтобы вытереть их. Я положила руку ему на плечо.
  
  "Приближается зима", - сказал я.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"