Руководство домохозяйки-убийцы по милосердному убийству Роман Джози Браун
Глава 1
Избавляемся от вредных привычек хозяйки
Каждая женщина хочет быть идеальной хозяйкой и беспокоится о своих недостатках, когда дело доходит до изящного искусства приема гостей. Тьфу! Немного предусмотрительности и несколько часов планирования делают это так же просто, как вишневый пирог!
Однако есть одно непреложное правило, которому должна следовать каждая хозяйка:
Сделайте так, чтобы все ваши гости пожалели, что им никогда не пришлось уезжать.
Особенно в гробу. С пулей, застрявшей в их головах.
“Ты довольно дерзкая шалунья!” Невнятное "давай" принца Гарри, приглушенное элем, едва слышно за техно-вибрацией, исходящей от консоли, достойной звездолета, диджея Ivy Lounge rooftop, который покачивает головой. “Что скажешь, если ты покажешь мне, где заканчивается эта татуировка?”
Его голова наклонена вниз, как будто это может дать ему сверхлучевое зрение, которое ему понадобится, чтобы увидеть погремушку на искусственно вытатуированной змее, протянутой от моего живота к нижним областям, которые лежат под моим бикини-стрингами.
“Ты дерзкий ублюдок. Знаешь, у меня действительно есть лицо.” Я щелкаю пальцами перед его носом, чтобы обратить его взгляд на север.
Я вроде как преуспел. Но давай, уже. Дипломатичность, рожденная и воспитанная принцем Уэльским, не может сравниться с двумя тысячелетиями врожденных побуждений и четырьмя пинтами Гиннесса.
Его взгляд задерживается ниже моей шеи, хотя и выше живота.
Когда, наконец, наши глаза встречаются, я наклоняюсь и шепчу: “Ты покажи мне свои, а я покажу тебе свои”.
Я лгу, даже если он этого не знает — пока.
Его откровенный смех сопровождается покачиванием головой и подтягиванием за пояс его трусов. “Боюсь, под этими троллями нет татуировок. Жаль разочаровывать.”
Я с тоской поглаживаю его трусы, а затем вздыхаю. “Я уверен, ты как-нибудь загладишь свою вину”.
Его улыбка - это его клятва не разочаровывать.
Боже, храни королеву…
Ни для кого не секрет, что принц был в ШТАТАХ со своим подразделением Королевских ВВС, изучая новейшие приемы и прелести вертолета AH-64D Apache: его любимой машины для предстоящей командировки в Афганистан. Сегодня солдаты завершили свое обучение. Завтра они отправляются домой. Чтобы отпраздновать это, солдаты находятся здесь, в Сан-Диего, который находится всего в паре часов к западу от их тренировочной базы, военно-воздушной базы в Эль-Сентро.
Похоже, некоторые разговоры, перехваченные МИ-6, привели британскую разведку к выводу, что принц является последней целью “Лепрекона”, печально известного убийцы, связанного с ирландской террористической ячейкой, известной как 32CSM. Если Лепрекону удастся отобрать запасной трон, то всегда тонкая ниточка мира между Ирландией и Великобританией снова будет разорвана в клочья.
Если это произойдет на нашей стороне пруда, у США будет грязь на лице, не говоря уже о синей крови на руках.
Итак, да, я должен остановить Лепрекона, пока ему не улыбнулась удача.
Мой работодатель, внештатное агентство по тайным операциям, известное в этой области как Acme Corporation, заплатил большие деньги владельцам клуба, чтобы я мог быть ближе к принцу лично. Моя цель - не трахаться, не говоря уже о том, чтобы зацепить, Гарри Красавчик. Это для того, чтобы спасти его очаровательную шкурку от возможной попытки убийства.
Принц наклоняется достаточно близко, чтобы спросить соблазнительным, хотя и пропитанным элем рычанием: “Хочешь, я подпишу твое бикини?”
Я опускаю взгляд между своих грудей. “Ой, забыла свою ручку. Но, похоже, ты носишь его с собой в кармане брюк. Или, может быть, ты просто рад меня видеть.”
Он смеется так сильно, что его последний глоток Гиннесса попадает не туда.
“У прекрасного принца однонаправленный ум”. Рычание Джека Крейга доносится громко и отчетливо через крошечный микрофон в моем ухе. Как руководитель группы для этой миссии Acme, он рядом, но достаточно далеко, чтобы ни один потенциальный убийца не мог его заметить.
Поверьте мне, поблизости скрывается убийца.
Джек также является моим главным партнером, вот почему он ворчит по поводу того, что мне приходится разыгрывать кокетку, находясь под глубоким прикрытием (в этом бикини, я говорю фигурально, если не буквально) в качестве одной из девушек-VIP-бутылочниц ночного клуба. Более конкретно, это одна из миссий, которую он хотел бы, чтобы я не выполнял — стать ежедневным пикапом Гарри-Красотки.
Излишне говорить, что настоящие бутылочницы клуба позеленели от зависти. Они не могут понять, как эта новичокка стала Золушкой этого века.
Если бы я сказал им, что моя цель и мой статус черного пояса первой степени имеют к этому какое-то отношение, поверили бы они мне? Вероятно, нет. Все, что они видят, это то, что я всего лишь по эту сторону Кугарвилля, а это значит, что Гарри менее разборчив, чем они надеялись.
На этот раз я рад, что Джека нет здесь, в оцепленной VIP-секции. Одно непроизвольное напряжение мышц, и слишком очевидная команда мускулистых головорезов принса — трое его приятелей из королевских ВВС - обрушились бы на Джека, как пена на эль.
По просьбе МИ-6 мы скрыли от Гарри тот факт, что он является целью, по крайней мере, пока. Я уверен, именно поэтому он чувствует себя таким самоуверенным. Эта миссия не была бы такой трудной, если бы принц не был так настойчив в том, чтобы веселиться, “как обычный парень-серфер”, как он очень точно выразился.
До сих пор местные жители испытывали такой же трепет перед его личностью обычного чувака, как и перед его титулом. Но как раз в тот момент, когда диджей усиливает клубный хип-хоп микс, шесть пьяных сестер из женского общества прогуливаются по нашему пути. Одна из девушек, похожая на Кейт Миддлтон, пронзает меня ревнивым взглядом.
Я смотрю в ответ и улыбаюсь, как бы говоря, понял намек. Проваливай.
Ее взгляд перемещается с меня на одного из приятелей Гарри из королевских ВВС. Она застенчиво машет ему рукой, и он сражен. Ухмыляясь в ответ, он кивает ей. Она визжит и хватает за руку одну из своих подружек.
В мгновение ока она и ее друзья перепрыгнули через красную бархатную веревку. Они набрасываются на свиту принца, которая, кажется, не слишком усердно отбивается от них.
На самом деле, они щелкают пальцами передо мной, заказывая напитки для своих новых браслетов.
“Нехорошо”. Предупреждение Джека мне в ухо звучит достаточно громко, чтобы я услышал.
“Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю”, - бормочу я в ответ.
“Как насчет этого?” Теперь Джек кричит мне в наушник. “Вы потеряли принца Гарри”.
Он прав.
Принц, кажется, очарован миниатюрной грудастой блондинкой. Даже на каблуках она едва достает ему до груди. Она вытащила его на танцпол для пульсирующего, пропитанного сексом хип-гриндера Андре Белль “Go Go Gadget Heart”.
Из-за стробоскопов и дымовых шашек за ними трудно уследить в толпе. Затем я вижу их у одной стены. Пышногрудая маленькая шлюха обнимает его за плечи и крепко прижимает к себе, как будто она никогда его не отпустит.
Очевидно, слишком близко. Я проталкиваюсь сквозь толпу, пока не оказываюсь достаточно близко, чтобы услышать одурманенный крик Гарри. “Черт возьми, ты не птица! У тебя придурок!”
Прежде чем я успеваю оттащить его, принц получает укол в шею чем-то, что его партнерша вытащила из декольте. Гарри громко стонет. Я чувствую запах дыма, а затем гаснет свет. Но не раньше, чем последняя вспышка поймает торжествующее выражение на лице его партнера.
“Боже мой, Джек! Женщина с Гарри — она — не она! Она—”
“Я знаю! Я тоже это видел! Лепрекон!”
Доказательство того, что стоит заглянуть в прилавок M.A.C. перед ночной прогулкой по городу.
И тусоваться там, где всегда тусклый свет.
Все кричат и проталкиваются к выходу, оставляя мне место, чтобы последовать за Лепреконом, который тащит Гарри в противоположном направлении к стене.
“Слишком темно, чтобы разглядеть, куда они пошли”, - кричу я Джеку. “Что-нибудь видно на камерах безопасности клуба?”
“Я сейчас смотрю. Тем временем проверьте стену на наличие потайной дверцы кармана. Схема этого клуба показывает несколько из них на каждом уровне. Я уверен, что у Лепрекона был заранее запланирован выход.”
Пока Джек просматривает записи с камер наблюдения, я обводлю стены руками. Наконец, я нахожу это: крошечный зацеп, высотой по пояс.
Я открываю его как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лепрекон тащит Гарри по длинному коридору.
Он, может быть, и не привык бегать на каблуках, но я привыкла. Если бы только я тоже не бегала в бикини.
“Слишком много шатких моментов”, - бормочу я себе под нос.
Сейчас Джеку неуместно смеяться, но он ничего не может с этим поделать. “Только двое. И на них стоит посмотреть. Прекрасный принц будет расстроен, что проспал все это.”
Мысль о Гарри в руках наемного убийцы с французским маникюром, который может направить Соединенное Королевство и Ирландию по другому кровавому пути недобрососедских отношений, заставляет меня ускорить темп. В отличие от Лепрекона, я достаточно умна, чтобы отказаться от своих высоких каблуков. Но я все еще недостаточно быстр, чтобы добраться до них до того, как Лепрекон закатит его на заднее сиденье темного BMW и с визгом умчится.
Я слышу, как Джек стучит кулаком по стене. “О, черт! Мы потеряли их!”
“Нет, я подсунул GPS-трекер в троллинг принца”.
“Ты сделала что ... в его ... чем?”
“О, не волнуйся, я не подглядывал. Встретимся за углом.”
В чем заключается маленькая невинная ложь между фальшивыми мужем и женой?
Прежде чем он успевает сказать еще хоть слово, я снимаю наушник и бегу вниз по кварталу.
Командир военно-морской базы разражается бранью, что-то о летунах-плейбоях голубых кровей и похотливых студентках.
Когда, наконец, из него выходит весь пар, Джек говорит как можно более спокойным голосом: “Похоже, они направляются в Мексику, и они опередили нас. Они меняют машины каждые десять или около того миль, что указывает на то, что они не знают о трекере. Во всяком случае, пока нет. Мы можем поймать их в 64D, сэр.”
Прежде чем командир может разразиться очередным цунами ругательств, я протягиваю ему свой мобильный телефон. Его кивки и бормотание, свидетельствующие о том, что он услышал клиента Acme — а также своего босса — громко и ясно:
Предоставьте в наше распоряжение все, что нам нужно.
Мы хватаем Джону Харкорт-Смайта (он самый трезвый из пилотов королевских ВВС) и направляемся на взлетно-посадочную полосу. Из-за деликатности миссии мы ограничимся этим: ни ФБР, ни ЦРУ, и, конечно же, никаких местных правоохранительных органов. У принца было достаточно фотосессий для одного визита.
Я сменила бикини на облегающий ветрозащитный летный костюм. Он никогда не подписывал мое бикини. Может быть, позже. Если еще не слишком поздно.
Чарли заставляет Апача расхаживать по "аттракциону лепрекона": большой шестнадцатиколесной машине, мчащейся по мексиканскому шоссе Баха. Мы предполагаем, что он встречается с какой-то подводной лодкой вдоль побережья, которая доставит Гарри в неизвестное место, где его будут пытать на камеру, пока он будет умолять сохранить ему жизнь.
Судя по тому, что я видел о принце, он скорее умрет, чем сдастся. Он может быть королевской крови, но он не мягкотелый.
В этот момент он в любом случае лишится жизни каким-нибудь жутким образом, что заставит британскую верхнюю губу изогнуться в ответном оскале.
Мы не можем позволить ничему из этого случиться.
Наш план остановить этот сценарий достаточно прост: мы с Джеком спустимся по веревке с "Апача" на кузов грузовика. Затем мы проникнем в подсобку и схватим Гарри, после чего нас троих затащат обратно в вертолет.
Наш "жучок" для аудионаблюдения, который был установлен на кабину грузовика с помощью магнита, является настоящим открытием в одном отношении: у Лепрекона довольно приличный фальцет.
Я пожимаю плечами. “Значит, у нее приобретенный вкус. Могло быть хуже. Честно говоря, я ожидал увидеть Майли Сайрус.”
“Более того, он носит наушники, поэтому он нас не слышит”. Джек улыбается. “Давайте запустим это шоу”.
Мой спусковой шнур, подсоединенный к другому крепежному магниту, попадает в цель: в крышу кузова грузовика, ближе к задней части. Джек подает мне высокий знак, и я спускаюсь по веревке: нелегкий подвиг, учитывая, что эта чертова штуковина и вертолет движутся в тандеме со скоростью почти семьдесят миль в час. Когда я приземляюсь, только мой трос спасает меня от того, чтобы шлепнуться на задницу и упасть.
Как краб, я хватаюсь за когти и несусь к задней двери. Я занимаю позицию над ним, когда слышу громкий стук позади меня. Приземление Джека было таким же жестким, как и мое. При той скорости, на которой едет грузовик, он укатит и заберет меня с собой.
Вместо этого я хватаюсь за него, как будто никогда его не отпущу.
Я не буду. Когда-либо.
Он шепчет мне на ухо: “Нет, у меня в кармане не базука. Я просто рад тебя видеть ”.
Я хмурюсь. “О, черт. Означает ли это, что вы забыли базуку?”
Внезапно грузовик начинает вилять по всей дороге.
“Чушь собачья, крошечный ублюдок знает, что я здесь, и что я слежу за ним”. Голос Чарли потрескивает в наших наушниках. “Но я не думаю, что он осознает тот факт, что вы на борту, так что делайте это быстро, голубки”.
Джек переползает через борт и ударяет по дверям, одновременно накладывая болторез на замок и разрезая его. Он держится за одну дверь, но позволяет другой распахнуться.
Мы врываемся внутрь. Гарри лежит на полу, связанный пластиковыми наручниками. По крайней мере, он жив.
На его голове капюшон. Когда я снимаю его, я вижу, что он сильно ушиблен. Он осторожно открывает один глаз. В то же время он пытается поднять руки, но не может. Именно тогда он замечает, что на нем наручники. Его затуманенный взгляд сначала фокусируется на мне. “Если бы я знал, что тебе нравится играть грубо, я бы захватил с собой несколько своих игрушек”.
“Ты дерзкий тип”. Я использую болторез, чтобы освободить его, а затем бросаю ему пистолет. “Я бы сделала реверанс, но на нас напали, так что давайте попробуем, хорошо?”
Словно услышав меня, Лепрекон резко отклоняется вправо. Нас троих бросает вперед. Следующее, что мы слышим, - оглушительный стук полуавтоматического пистолета.
“Он стреляет в меня”, - говорит Чарли. “И я привязан к грузовику. Мне некуда идти.”
Апачи - легкая добыча, как и мы, если только не попытаемся сбежать. Если мы рассеемся, по крайней мере, у одного из нас может появиться шанс уничтожить Лепрекона, прежде чем он убьет нас всех.
Мой разум лихорадочно работает. “Чарли, на счет три мы выпрыгнем сзади. Второе, что мы делаем, программируем Apache прямо и быстро, на автопилоте. Тогда катапультируйся!”
Гарри медленно кивает. “Блестяще!”
Теоретически, возможно.
“Осторожно, разрыв!” Я кричу, когда мы спрыгиваем на асфальт и скатываемся в кустарник. Затем мы рассеиваемся по широкой открытой равнине. Секунду спустя "Апач" взмывает грузовиком ввысь. Лепрекона швыряет вперед на лобовое стекло грузовика. Сначала он ошеломлен, но все еще готов выстрелить в свою цель. Он шарит по полу кабины в поисках очков ночного видения и своего AP4 LR-308. Найдя его, он быстро размещает его, так что у него на сайте есть бегущий принц.
Он как раз собирается нажать на спусковой крючок, когда вертолет проигрывает перетягивание каната и его дергает обратно на Землю. Когда визжащий, вертящийся дервиш врезается в сорокатонный грузовик, взрыв разбрасывает обломки во все стороны.
Задний бампер грузовика несется в мою сторону, но я пригибаюсь как раз вовремя. Он выжигает тропинку в сухом ложе пустыни, прежде чем заскользить по низкому склону, поросшему кустарником. Я задыхаюсь от едкого запаха горящего куста.
Несмотря на мои слезы от дыма, света от огненного шара достаточно, чтобы я мог просканировать пустыню в поисках Джека и Гарри. Да, они тоже благополучно миновали бойню.
Подобно рассеянному облаку тумана, парашют Чарли проносится над нашими головами. Мгновение спустя я слышу глухой удар. “Чушь собачья! Чертов кактус”, - кричит Чарли. “Я не смогу сидеть на заднице по крайней мере неделю”.
Боль Чарли - ничто по сравнению с тем, что переживем мы с Джеком, когда сообщим Райану Клэнси, нашему боссу в Acme, новость о том, что мы уничтожили одну из игрушек военно-морского флота стоимостью шестьдесят один миллион долларов.
На самом деле, если бы не Гарри, я предполагаю, что мы с Джеком вернулись бы пешком в Сан-Диего, а не заняли места на втором "Апаче", пилотируемом королевскими ВВС, отправленном за принцем.
Вернувшись на базу, принц вручает мне пару троллей. Его прощальный подарок мне подписан ххх! Гарри с его характерными каракулями.
Я улыбаюсь Гарри. “Спасибо, приятель! Что я могу сказать? Это круто ”.
Ладно, теперь мы квиты.
Глава 2
Искусство изящной лжи
У идеальной хозяйки есть одна миссия: сделать так, чтобы ее гости чувствовали себя максимально комфортно в любое время. Иногда это означает лгать им.
Если такое время придет, маленькая невинная ложь должна сама собой слететь с языка. Например, сказать другу-зафтигу: “Ты выглядишь изумительно, далинг! Это цветочное муумуу божественно ...”, безусловно, приведет ее в бесконечный трепет.
Однако, более серьезным испытанием является ваша способность мило улыбаться, когда вы перерезаете яремную вену любому головорезу, у которого хватает наглости вломиться на ваш званый вечер, когда вы шепчете: “Это будет совсем не больно ...”
Когда мои дети злятся на меня, они дуются. Все, что нужно, это дюжина домашних кексов, чтобы вернуть их расположение.
Я надеюсь, что это сработает и с моим боссом, Райаном.
Проверяя эту теорию, я ставлю тарелку с кексами red velvet на его стол, но хмурое выражение остается на его лице, даже когда он бормочет: “Сколько из них нам пришлось бы продать, чтобы окупить стоимость этого Apache?”
“Учитывая повальное увлечение кексами, в штатах, где летают кексы, все еще собираются бандиты, возможно, их не так много, как вы думаете. На самом деле, если мы украсим глазурь крошечными розовыми сердечками—”
Он издает стон, похожий на тот, который слышишь, когда парень наблюдает, как его любимая команда проигрывает Суперкубок.
Нет, больше похоже на то, что вы услышали бы от человека, которого президент вызвал на ковер.
“Donna, Donna, Donna. Что мне с тобой делать?” Он держится за голову, как будто решение болезненное.
Это могло бы быть — для меня. Городская легенда жуткой страны гласит, что Райан когда-то руководил печально известным туристическим агентством ЦРУ. Вы знаете одно: оно специализируется на экстраординарных исполнениях, более известных как билеты в ад в один конец.
Не лучший способ увидеть мир.
Его версия бизнес-класса заключается в том, что голого пассажира привязывают ремнями к жесткому металлическому креслу и макают его вниз головой в ведро, а затем угрожают вышвырнуть за дверь.
Первые сорок тысяч футов - это круто.
“Сэр, вы, конечно, можете представить, что нашей целью было не разбить вертолет. И кузены должны быть удовлетворены миссией. Мы уничтожили Лепрекона, сохранив принцу жизнь.”
“Они. К сожалению, они не являются нашим клиентом, который теперь должен объяснить комитету сенаторов, жаждущих СМИ, почему принц развлекался на одном из драгоценных вертолетов ВМС, прежде чем он совершил аварийную посадку рядом с мексиканским курортом. Вам повезло, что принц подтверждает вашу историю, и еще больше повезло, что он берет вину на себя.”