Ясным и солнечным весенним утром генерал Анатолий Кирилов, командующий самым известным и элитным подразделением Российской армии, прогуливался со своей женой по улице Арбат, широкой и элегантной магистрали в центре богатого района Москвы. Он был великолепен в широкополой церемониальной шляпе и парадной форме, украшенной медалями, а его жена была дорого одета, хотя дизайнерская одежда не совсем удобно сидела на ее дородной фигуре средних лет.
Кирилов криво покачал головой, когда они проходили мимо кафе "Хард рок". ‘Ленин и Сталин перевернулись бы в могилах при мысли об этом капиталистическом отребье на улицах Москвы", - сказал он. Но пока они шли дальше, он размышлял про себя, что если это был один из аспектов новой, постсоветской России, который он не приветствовал, у него были все основания быть благодарным за другие изменения, произведенные президентом Борисом Ельциным. Пролетариат, возможно, испытывал еще большие трудности после распада Советского Союза, но у тех, у кого были нужные связи, не было недостатка в возможностях разбогатеть, и мало у кого в армии были связи лучше, чем у него.
По своей повседневной привычке они сели за столик на улице кафе дальше по улице Арбат, выпили по чашечке кофе и съели пирожное, прежде чем расстаться с компанией на весь день. Его жена планировала провести остаток утра, осматривая роскошные магазины на Кузнецком мосту, в то время как он отправится в свой офис в Министерстве обороны на Фрунзенской набережной с видом на Москву-реку.
Как обычно, он заказал для них два кофе джезве– сваренных в металлическом турецком кофейнике, – один с сахаром, другой без. Когда официант принес им кофе, жена генерала сделала глоток своего и скорчила гримасу. ‘Это, должно быть, твое, в нем нет сахара’. Она поменяла чашки местами и осушила свою, добавив еще больше сахара после того, как пожаловалась на горький вкус кофе. В течение пары минут она боролась за дыхание, прежде чем рухнуть на землю с пеной на губах. Кирилов крикнул ‘Вызовите скорую помощь!’ и опустился на колени рядом с ней, обхватив ее голову руками, но она забилась в конвульсиях и умерла задолго до приезда скорой помощи.
Официанта, который их обслуживал, нигде не было видно. Пока жена генерала билась в предсмертных судорогах, официант снял фартук, повесил его на спинку стула и ушел, не проявляя никаких признаков спешки, исчезнув среди толп туристов и богатых москвичей, прогуливающихся по улице.
На допросе в ФСБ – Федеральной службе безопасности – преемнице советского КГБ, владелец кафе смог сказать им только, что официант работал там всего неделю. Он утверждал, что приехал в Москву из Новосибирска в Сибири, и предъявил блестящую рекомендацию из тамошнего ресторана, но владелец кафе не потрудился проверить ее. ‘Вы думаете, у меня есть на это время? Я нанимаю дюжину официантов, и они постоянно приходят и уходят. Если они вежливы с клиентами и не крадут и не проливают напитки, для меня этого достаточно’. Когда оперативники ФСБ опросили владельцев новосибирского ресторана, они сказали, что не нанимали официанта и никогда не слышали о нем.
Военные ученые оружейной лаборатории, расположенной в уродливом бетонном здании в одном из пригородов за Московской кольцевой автодорогой, проанализировали образцы крови и мочи жены Кирилова. Они выявили характерные следы алкалоидов, извлеченных из Gelsemium Elegans, растения, которое произрастает по всей Азии и получило прозвище “Трава разбитого сердца” из-за своей токсичности. Яд, извлеченный из него, тесно связан со стрихнином. После приема внутрь ранние симптомы включают головокружение, тошноту, помутнение зрения и судороги. В достаточно больших дозах он поражает дыхательную систему и парализует спинной мозг, вызывая быструю смерть от асфиксии. Хотя в свое время гелсемиум входил в состав советского химического и биологического арсенала, в распоряжении ФСБ и российских военных теперь были гораздо более сложные и необнаруживаемые яды, и в последние годы он в основном использовался при заказных убийствах от имени русской мафии и других организованных преступных группировок.
Попытки ФСБ отследить источник яда или найти настоящую личность пропавшего официанта ни к чему не привели, и убийство стало просто еще одним нераскрытым делом в пухлых папках московской полиции.
OceanofPDF.com
CСЛУЧАЙ 2
Когда они прогуливались по базе SAS в Стерлинг Лайнс в Херефорде, Дэн “Спайдер” Шепард и трое его товарищей по патрулю, Джок Макинтайр, Джорди Митчелл и Джим “Джимбо” Шортт, на несколько мгновений остановились в почтительном молчании, как они всегда делали, проходя мимо полковых часов. Черная колонна с выгравированным на ней мотивом крылатого кинжала полка, на ней была начертана строфа из поэмы Джеймса Элроя Флекера "Золотая дорога в Самарканд", которая была принята в качестве неофициального символа веры SAS:
Мы пилигримы, учитель; мы отправимся
Всегда немного дальше; это может быть
За той последней голубой горой, покрытой снегом
Через это сердитое или это мерцающее море.
Шепард всегда жалел, что они не включили также предыдущие две строчки, которые прекрасно подытожили внешний вид бойца SAS после нескольких недель или даже месяцев активной службы:
Но кто ты такой в лохмотьях и гнилых ботинках,
Ты, грязнобородый, загораживаешь дорогу?
Возведенный в 1960-х годах и финансируемый за счет взноса в виде дневного жалованья каждого служащего SAS в то время, от самого низкого солдата вплоть до командира, постамент памятника носил имена всех людей, которые не смогли “отбить время”, либо погибнув на действительной службе, либо проходя обучение в полку. Теперь на нем было более 100 имен, включая лучшего помощника Шепарда Лиама, утонувшего во время учений у берегов Норвегии. Эта смерть была напрямую связана с глупостью и погоней за славой тогдашнего командира SAS, который настоял на проведении учений, несмотря на призывы военно-морского флота и береговой охраны отменить их из-за приближающегося шторма. Шепард никогда не забывал и не прощал этого ненужного проигрыша.
После длительного периода почти непрерывной активной службы патруль на несколько недель вернулся в Херефорд в рамках регулярной ротации эскадрилий "Сейбр", состоящей из четырех частей: Операции, отдых, переподготовка, резерв, а затем возвращение к операциям. Теоретически каждый этап должен был длиться шесть месяцев, но теперь SAS стали жертвами собственного успеха. После осады иранского посольства, которая сделала их всемирно известными, их постоянно растущая репутация приводила ко все большему количеству запросов об их услугах в активных операциях. Бойцы эскадрилий "Сейбр" были единственными постоянными членами SAS, и их офицеры, которые были всего лишь прикомандированы к полку, испытывали такую жажду к медалям и карьерному росту, которые влекло за собой участие в успешных операциях, что они регулярно вызывали своих людей добровольцами на каждое задание, каким бы трудным, опасным или глупым оно ни было.
Эскадрильи "Сейбр" также пользовались огромным спросом во всем мире для подготовки контртеррористов и телохранителей БГ, а также для бесполезного с военной точки зрения размахивания флагом, парадов доброй воли и салютующих миссий. Таких вызовов было так много, что полк в конце концов сформировал специальную эскадрилью неактивной службы из людей, которые не достигли звания солдат SAS, но которые могли появляться в таких случаях и маршировать взад-вперед в берете песочного цвета и знаменитом значке с крылатым кинжалом достаточно убедительным образом. Это оставило настоящих бойцов SAS заниматься своей настоящей работой, и никто ни о чем не догадался.
В результате их чрезмерной самоотдачи периоды отдыха и переподготовки становились все короче и короче, и не было ничего необычного в том, что эскадрилья возвращалась с операций, а затем в течение нескольких недель спешно проходила отдых и переподготовку, прежде чем ее отправляли на новые операции. Одновременно проводилось так много операций, что линии Стирлинга часто казались почти полностью заброшенными, и лишь горстка выздоравливающих раненых и травмированных в боях солдат была среди старших офицеров и административного персонала.
Теперь Пастуший патруль обнаружил, что их собственный период отдыха и переподготовки сократился до нескольких коротких недель, но никто из них особенно не возражал против этого. Как всегда, вернувшись измотанными и выражая восторг от того, что вернулись домой со своими женами или подругами, им хватило всего нескольких недель домашнего блаженства и мотания по Херефорду, чтобы у всех у них появилось желание вернуться к работе и отправиться на операцию. ‘Ты думаешь о своих товарищах больше, чем обо мне’, - часто слышалась жалоба от жен SAS, но хранительницы мудрости не пытались заставить своих мужчин выбирать между ними, поскольку, если бы они это сделали, почти не было сомнений в том, что и без того высокий процент разводов в Полку пошел бы еще круче вверх.
Шепердский патруль находился в последний день своего этапа переподготовки, оттачивая и совершенствуя свои и без того внушительные навыки перед следующей ротацией в резерв, когда они будут первыми, кого лишат звания за любой террористический инцидент или другую миссию активной службы, которая еще не была охвачена дежурным оперативным подразделением. Они работали по жестокой программе фитнеса, наращивая свою силу с помощью тренировок с отягощениями в тренажерном зале, свою реакцию и зрительно-моторную координацию с помощью упражнений по боевым искусствам, а свою выносливость - благодаря двадцатимильным пробежкам и пятидесятимильным форсированным маршам с бергенами, нагруженными камнями.
Они также провели дни и израсходовали тысячи патронов, стреляя из М-16 и пулеметов на открытых полигонах и упражняясь в стрельбе из пистолета, используя фирменную технику полка “инстинктивное наведение и выстрел”, а не двуручный метод Уивера в боксерской стойке, используемый другими, менее опытными военнослужащими. Они тренировались до тех пор, пока не смогли нанести 100 процентов своих ударов по мишени размером с символ на тузе пик, после чего заявили, что удовлетворены.
На своих заключительных тренировках они отрабатывали свои навыки ведения боя в ближнем бою. Бойня в Стерлинг Лайнс использовалась так интенсивно и в ней было выпущено столько тысяч патронов, что толстые резиновые листы перед стальными пластинами и бетонными стенами, пропускающие пули насквозь, но предотвращающие рикошеты, угрожающие тренирующимся там людям, менялись пару раз в год, или когда снаряды начинали попадать в полковую часовню, которая находилась по соседству. Каждый раз привлекались подрядчики, чтобы повесить свежие листы резины и убрать горы стреляных гильз, которые скопились за ними у подножия стен. Расчистка сугробов деформированных и сплющенных пуль всегда занимала несколько часов и заполняла десятитонный грузовик под завязку.
Новый комплект гобеленов был только что установлен, когда Шепард и его приятели записались на сеанс CQB, и запах свежей резины заполнил их ноздри, когда они выполняли упражнения. Работая в кромешной тьме, когда только жуткое зеленое свечение их очков ночного видения позволяло разглядеть темноту, они ныряли и перекатывались через дверной проем каждой комнаты, стреляя на ходу, имея лишь долю секунды, чтобы решить, является ли каждая фигурка с пружинным приводом, вырезанная из пола или из стен, угрозой или невинным заложником или случайным свидетелем.
В некоторых случаях целью было и то, и другое: террорист, удерживающий в плену заложника. Менее чем за секунду сотрудник SAS должен был обработать информацию, принять решение стрелять и дважды выстрелить в террориста, голова которого могла быть единственной частью его анатомии, не скрытой заложником. В ситуациях с заложниками и террористами это должен был быть выстрел в голову, потому что угроза должна была быть устранена мгновенно, чтобы он не убил своего заложника или не взорвал бомбу.
В этих тестовых упражнениях не было права на ошибку, одного неправильного решения открыть огонь, принятого в спешке, было достаточно, чтобы солдат SAS был наказан – возвращен в подразделение, уволен из SAS. Однако слишком долгая задержка или колебания были бы одинаково фатальны для его перспектив, поскольку потенциально смертельная обуза для ваших товарищей по патрулю в реальной операции на действительной службе была еще одной абсолютной гарантией RTU.
Этап переподготовки патрульных подходил к концу, и на следующее утро им предстояло перейти в режим ожидания в ожидании поступления следующего задания.
‘ Ладно, ’ сказал Шеферд, когда они отвернулись от полковых часов, - думаю, мы заслужили выпить.
‘Думаю, у нас получилось", - сказал Джок. ‘Пока ты покупаешь’.
‘Черт возьми, Джок", - сказал Шепард. ‘Я не могу точно вспомнить, когда ты в последний раз покупал раунд, но я почти уверен, что в то время на троне была королева Виктория’.
Джок рассмеялся. Ему нравилось подыгрывать стереотипу “коротких рук и глубоких карманов” о прижимистых каледонцах, а также всем прочим шотландским клише “гудки”, волынки, килты и спорраны. Однажды он даже привел в ужас своих товарищей по патрулю, подав на ужин "Бернс Найт" батончики "Марс", обжаренные во фритюре, с добавлением Ирн Брю в качестве десерта. Он был ветераном патруля, прослужившим десять лет в зеленой армии, прежде чем присоединиться к SAS, и в его темных волосах все чаще появлялась седина, к большому удовольствию его товарищей по патрулю, которые не упускали возможности позлить его по этому поводу. Уроженец Мэрихилла, одного из самых суровых районов второго города Шотландии, с его почти неразборчивым голосом жителя Глазго, каждое предложение звучало как прелюдия к ссоре. Его круглое лицо и открытые черты также придавали ему немного доверчивый вид, который люди, которые его не знали, часто принимали за чистую монету, обычно за свою цену, поскольку он обладал проницательным умом и был твердым и непреклонным, как гранитный выступ.
Старшинство Джока сделало бы его естественным выбором в качестве командира патруля, если бы он не был человеком с запалом короче, чем у гранаты с выдернутой чек. За свою военную карьеру он дважды повышался до сержанта, но оба раза его понижали обратно до рядового после того, как он расправился сначала с уоррент-офицером административной службы, а затем с сержант-майором эскадрильи. В любом другом армейском подразделении это принесло бы ему период пребывания в оранжерее с последующим увольнением с позором, но даже SAS не была настолько хорошо оснащена первоклассными бойцами, чтобы позволить себе обойтись без кого-то с набором навыков Джока и послужным списком в бою. Вместо этого его лишили звания, но он продолжил службу в полку, и не Джок, а старшина, которого он уложил одним ударом, оказался переведенным в другую эскадрилью.
Лучшему другу Джока, Джорди, патрульному медику, было под тридцать, моложе Джока, но на несколько лет старше двух других членов патруля. Бутылка из-под молока бледный, с редеющими волосами и водянисто-голубыми глазами, которые казались такими же выгоревшими на солнце, как и его поношенная и залатанная униформа, на лбу у него прорезались морщины от напряжения - следствие многолетних неустанных тренировок и активной службы с высокими показателями. На первый взгляд он выглядел наименее подготовленным членом патруля, но внешность была обманчива, потому что он был тверд, как гвоздь, и мог вечно маршировать по маршруту со скоростью метронома. Он также был блестящим медиком, которому не было равных в лечении профессионального риска полка: боевых травм. Как он всегда любил говорить: ‘Если они живы, когда я доберусь до них, я оставлю их такими; я еще ни разу не терял ни одного живого“, хотя, как саркастически заметил четвертый член патруля, Джим ”Джимбо" Шортт, "Это, вероятно, просто означает, что до сих пор тебе везло, и теперь тебе пора получить еще один’.
Джорди объездил с Полком весь мир, но по-прежнему оставался убежден, что ни один дворец удовольствий не сравнится с прелестями его родной бухты Уитли. Новичкам часто было трудно понять его северо-восточный акцент, по крайней мере, до тех пор, пока они не встретили Джока и не поняли, как на самом деле звучит "непонятно". Джок и Джорди постоянно спорили и выводили друг друга из себя, но если кто-нибудь еще осмеливался присоединиться, они мгновенно сплачивали ряды и выступали единым и очень враждебным фронтом против аутсайдера.
Джимбо был того же возраста, что и Шепард, на пару лет младше Джорди. Как правило, низкорослые, коренастые парни, как правило, обладали большей выносливостью, чем более высокие мужчины, и, поскольку способность переносить тяжеленный "берген" на огромные расстояния на высокой скорости по труднопроходимой местности была одним из многих существенных требований к бойцу SAS, большинство из них были ростом не более пяти футов девяти дюймов. При росте шесть футов два дюйма Джимбо был намного выше обычного, но, несмотря на это, никто не смог опередить или пережить его в марафонских маршах через Брекон-Биконс, которые стали кульминацией первой части отбора в SAS, и он полностью заслужил право служить в полку. Учитывая его рост и обычное отсутствие воображения, проявляемое солдатами при выборе прозвищ, не было бы ничего удивительного, если бы его товарищи окрестили его “Лофти”, но в Полку их было уже так много, что вместо этого они довольствовались “Джимбо”.
Они направлялись к главным воротам, которыми руководил ветеран SAS, давно вышедший из возраста для активной службы, но довольный тем, что ему платят жалованье и он не опускает руки, наблюдая за безопасностью базы, когда позади них раздался голос. ‘Послушай, пастух, на пару слов’.
Когда они увидели спешащего за ними командира, Джок подавил стон. ‘Я почти чувствую вкус этой первой пинты, и вот идет Руперт Первый, чтобы испортить наш парад’. Все офицеры обычно назывались Рупертами своими подчиненными – хотя и не в лицо, – что справедливо отражает количество бывших школьников из государственных школ, которые все еще доминировали в высших эшелонах вооруженных сил, несмотря на все разговоры о расширении возможностей для меньшинств. Этот конкретный командир, проработавший на службе почти двенадцать месяцев и с растущей уверенностью в своих способностях, которую не совсем разделяли его подчиненные, был продуктом Харроу – восьмого поколения его семьи, получившего там образование, – и Оксфорда, за которым последовало назначение в гвардейский полк, которым его дед командовал в Первую мировую войну.
Он был явно предназначен для великих свершений, и его блестящее происхождение не могло быть более отличным от происхождения людей, которыми он командовал, большинство из которых окончили школу в минимальном возрасте и с минимальной квалификацией. Однако отсутствие формального образования не означало, что они были неразумны. Для мужчины они были решателями проблем и нестандартно мыслящими людьми, выпускниками университета жизни, обладавшими навыками и опытом, о которых их командир мог только мечтать, и, несмотря на непринужденную атмосферу уверенности, которую придавало ему его прошлое, он никогда не чувствовал себя полностью комфортно в окружении своих людей.
‘Переучен и готов ко всему, а, Спайдер?’ - сказал он с фальшивым добродушием.
‘Да, все хорошо, босс", - сказал Шепард.
‘ Сходил выпить честно заработанную пинту-другую?
‘Конечно, не хочешь присоединиться к нам?’ На самом деле это было несерьезное предложение. Пойти в паб с командиром было все равно что пригласить приходского священника на оргию – ни одной из сторон это не доставило бы особого удовольствия. Мудрый Босс никогда не выпьет со своими подчиненными больше, чем изредка, и всегда уйдет, оплатив первый раунд.
‘Спасибо за предложение, но мне нужно разобраться с работой, прежде чем я закончу на ночь, работой, которая касается тебя, так уж получилось’.
‘Черт возьми", - сказал Джорди. ‘Вы не теряете времени даром, не так ли, босс? Мы даже не начинаем дежурить до завтрашнего утра, а вы уже на что-то нас настраиваете’.
Командир одарил его страдальческой улыбкой. ‘Я слышу, что ты говоришь, Джорди, но, боюсь, потребности обязывают. У меня практически каждый второй трудоспособный мужчина отправлен на операции или тренировочные задания. Но в любом случае, эта работа особенно хорошо подходит для набора навыков этого патруля. Джок, ты провел некоторое время в Берлине до падения стены, не так ли?’
‘Да, я даже был на другой стороне этого некоторое время. Что из этого?’ Джок зарычал.
Улыбка командира слегка дрогнула. Э-э-э, ну, все будет раскрыто завтра на брифинге. Не слишком развлекайтесь сегодня вечером в пабе, потому что вам нужно быть готовым к вылету в 06:00 завтра утром. Вас проинформируют в Берлине, и вы сможете получить любое снаряжение и оружие, которые вам понадобятся для операции там.’
‘Моя жена собирается стать ядерной", - сказал Джорди. ‘Завтра у нас годовщина, и я пообещал ей полное угощение шампанским и розами’.
‘Боюсь, ей придется выпить шампанское в одиночку", - сказал командир. ‘И нет смысла в том, чтобы она хранила что-нибудь для тебя, потому что оно, вероятно, иссякнет задолго до того, как ты вернешься в Херефорд’.
‘Тогда, может быть, ты захочешь сообщить ей новость", - сказал Джорди.
Командир проверил выражение лица Джорди, чтобы убедиться, что он шутит. ‘Боюсь, это выходит за рамки обязанностей командира’.
‘Berlin?’ - Сказал Джимбо, когда Босс отошел. - Что все это значит? - спросил я.
‘Твоя догадка так же хороша, как и моя", - сказал Шеферд. ‘Хотя я бы сказал, что Берлин имеет смысл использовать в качестве базы и перевалочного пункта, только если мы собираемся двигаться дальше на восток’.
Джок кивнул. ‘ Тут ты прав. В аду будет холодно, прежде чем GSG-9 или KSK обратятся к нам за помощью.’
Немецкие антитеррористические силы – полиция GFG-9 и армия KSK – были хорошо обучены и эффективны, и в их рядах царило горькое негодование по поводу того, что репутация немецких антитеррористических сил все еще была запятнана резней на мюнхенской Олимпиаде 25 лет назад, хотя их антитеррористические подразделения в то время еще даже не были сформированы. Напротив, неудачи SAS, такие как катастрофическая миссия "Браво два ноль" в Ираке, игнорировались или рассматривались как триумфы, а о ее успехах, таких как иранское посольство, трубили по всему миру.
‘Я не против Берлина, ’ сказал Джорди, ‘ просто меня выводит из себя мысль о том, что Джок там будет бубнить о старых временах’.
‘Поступай как знаешь", - сказал Джок. ‘Если ты не хочешь воспользоваться моей мудростью, я не собираюсь навязывать ее тебе’.
‘Ну, это будет впервые", - сказал Джорди, пригибаясь, когда Джок нацелил на него сенокосилку.
OceanofPDF.com
CСЛУЧАЙ 3
Вскоре за смертью жены генерала Анатолия Кирилова последовали ещедве смерти, как в Москве, так и в других частях России, но у каждой из них были совершенно разные мотивы, и между ними не было очевидной связи. Десять дней спустя, когда группа армейских офицеров, включая главнокомандующего генерала Владимира Барасова, выходила на улицу после обеда в одном из самых эксклюзивных ресторанов Москвы, рядом с ними со скрежетом затормозила машина. Фигура споткнулась или ее вытолкнули из нее, и машина умчалась. Мужчина, казалось, цеплялся за громоздкую сбрую, которую он носил поверх пальто, но мгновение спустя она взорвалась. Сила взрыва от ремня безопасности, начиненного пластиковой взрывчаткой и окруженного гвоздями, шурупами, гайками и болтами, а также осколками острого металла, убила террориста, но также разорвала на части главнокомандующего и двух его коллег-офицеров. Один из участников был ослеплен смертоносным осколком бомбы, а оставшийся член группы потерял руку. Никто не взял на себя ответственность, и хотя предполагалось, что подрывник был чеченским террористом, от него осталось мало того, что могло бы дать какой-либо ключ к установлению его личности. Также не было ясно, взорвал ли он бомбу сам, или это было сделано дистанционно. На его сообщников была начата полномасштабная охота, но, хотя государственная телевизионная служба России объявила, что был произведен ряд арестов и появились многообещающие зацепки, это было неправдой, и виновные так и не были пойманы или даже идентифицированы.
OceanofPDF.com
CСЛУЧАЙ 4
Все четверо членов патруля в тот вечер провели холодное время со своими женами после того, как сообщили новость о том, что они снова отправляются на действительную службу. Жена Шепарда Сью почти ничего не сказала, когда он рассказал ей, но ее злобный взгляд говорил о многом. Единственной женой, которая восприняла новость с относительным спокойствием, была жена Джока. Женатая пятнадцать лет и уже привыкшая к их расставаниям за время его долгой военной карьеры, она просто пожала плечами и сказала: ‘Честно говоря, Джок, это гораздо менее разрушительно для меня, когда ты в отъезде. Все жены прекрасно обходятся без вас, ребята. У нас есть автопарк, кофе по утрам, книжный клуб и несколько обедов и вечеров вне дома, так что у нас продолжается приятная рутина, пока вы все не вернетесь домой и снова не перевернете все вверх дном.’
‘Спасибо, ’ сказал Джок, ‘ я тоже буду скучать по тебе".
Вертолет Puma всегда был наготове для срочного развертывания SAS, но в целях экономии средств полк использовал группу надежных гражданских водителей для перевозки людей на менее срочных операциях. Когда они прибыли на базу в шесть утра следующего дня, знакомый водитель, Таффи, ждал их, чтобы отвезти в RAF Brize Norton на посадку на рейс до Берлина. Он был бывшим военным и пополнял свою армейскую пенсию тем, что возил бойцов SAS и их офицеров куда им было нужно, обычно в Брайз Нортон или в командование спецназа в Нортхолте, где базировалось подразделение полка по борьбе с терроризмом, чтобы быть поближе к Лондону. Тэффи хорошо знал их всех и развлекал сплетнями, почерпнутыми из разговоров других пассажиров. Как всегда говорил Джок, если вы хотели знать, кого переводят на другую работу, повышают по службе или ставят в известность, было гораздо быстрее спросить Тэфи, чем ждать, пока командир или мод распространят информацию.
Они путешествовали налегке, поскольку все необходимое снаряжение и оружие им выдавали в Берлине, но Джоку, Джорди и Джимбо все равно было тесно на заднем сиденье, в то время как Шепард занял переднее сиденье.
Брайз-Нортон был на некотором расстоянии крупнейшей базой королевских ВВС, где размещалось более семи тысяч военнослужащих, контрактников и гражданского персонала. Подходя к главным воротам, они миновали знакомое предупреждение: “Это запрещенное место по смыслу Закона о государственной тайне. Лица, проникшие на территорию без разрешения, могут быть арестованы и привлечены к ответственности”.
Им пришлось предъявить не только свое удостоверение личности, но и пропуск на транспортное средство, и пока один из охранников из полка королевских ВВС проверял их документы, другой прикрепил зеркало на шесте к днищу машины. Затем им помахали рукой, и, миновав терминал и прелести круглосуточного магазина Costcutter рядом с ним, Тэффи направилась прямо к бетонной площадке аэродрома, где их ждал один из VIP-самолетов королевских ВВС HS125.
‘Конечно, лучше герка", - сказал Джимбо, устраивая свое долговязое тело в одном из откидывающихся кресел из желтовато-коричневой кожи. Он лег на спину, закрыл глаза и уснул еще до того, как самолет завершил свой разбег. Умение максимально использовать любую возможность поспать или поесть было важно в армии, и тем более в SAS, поскольку они никогда не знали, сколько времени пройдет, прежде чем у них появится еще один шанс. Все они могли урвать сорок минут практически в любой обстановке, какой бы неудобной она ни была, не говоря уже о роскоши представительского самолета. Однако, хорошо отдохнувшие после возвращения в Херефорд, остальные на этот раз не спали, болтая, пока самолет совершал короткий перелет в Берлин.
OceanofPDF.com
CСЛУЧАЙ 5
Aпосле смерти генерала Владимира Барасова в череде убийств в России наступило затишье на несколько недель, прежде чем убийцы нанесли новый удар. Высокопоставленный политик Иван Чабан, предполагаемый преемник Ельцина, был убит после того, как провел выходные на лыжной базе в горах Кавказа недалеко от Красной Поляны. Его жена и дочери гостили на семейной даче на игровой площадке олигарха в Сочи, в часе езды от отеля, но, сославшись на повестку на важную встречу, он ускользнул, чтобы провести выходные со своей любовницей, гибкой 22-летней блондинкой из Украины, которую он впервые заметил танцующей на шесте в московском ночном клубе, управляемом русской мафией.
Обычно высокопоставленных политиков возили на лимузинах "Зил", но Чабан недавно приобрел Maserati Ghibli – одолжение от олигарха в обмен на его помощь в выполнении государственного контракта – и настоял на том, чтобы сесть за руль самому. Он по-прежнему должен был быть мясом в сэндвиче 4х4, перевозящем команды телохранителей, но это потребовало бы от него вести машину с той же осторожной скоростью, что и они, и, желая произвести впечатление на свою светловолосую любовницу, он приказал передней команде убраться с дороги и повел колонну по извилистой горной дороге со скоростью, с которой телохранители, замыкающие шествие, не могли даже начать соответствовать.
Упиваясь мощью Maserati, он удерживал машину как приклеенную к дороге, когда с ревом проезжал повороты и давил на акселератор на прямых, но вел машину одной рукой, управляя левой, в то время как правой проверял правдивость заявления своей любовницы о том, что под мини-юбкой из латекса на ней ничего не было. Руководитель группы BG поддерживал с ним радиосвязь через наушник и микрофон на лацкане и только что сообщил по радио: ‘Сэр, мы потеряли визуальный контакт с вами. Мы не можем сравниться с вами в скорости, и я не могу гарантировать вашу безопасность, если вы оставите нас позади", - когда в наушнике самого лидера BG он услышал ругательство, женский голос, поднявшийся на октаву, когда она закричала от ужаса, грохот, а затем ничего, кроме помех.
Когда спустя пару минут 4x4 команды BG добрались до места, они обнаружили, что Maserati пробил барьер и упал глубоко в крутой овраг. Ржавый стальной барьер в тот момент поддался либо из-за вандализма, либо из-за саботажа, либо из-за того, что он был ослаблен в предыдущей аварии, но само по себе это не могло быть причиной аварии. Чабан не мог предложить никаких объяснений, ни одна машина не проезжала мимо команды BG ни до, ни после аварии, и единственными видимыми уликами были двойные следы шин: толстые черные полосы резины, начинающиеся посреди дороги и заканчивающиеся на краю пропасти, когда он давил на тормоза в последней тщетной попытке спастись.
В отсутствие каких-либо других доказательств Российский следственный комитет пришел к выводу, что это был несчастный случай, вызванный чрезмерной скоростью Чабана, возможно, усугубленной выпивкой или его невнимательностью. Когда его тело в конце концов извлекли из машины, было обнаружено, что его ширинки расстегнуты, что позволяет предположить, что его разум, возможно, не был полностью сосредоточен на вождении. Эта информация не была доведена до его скорбящей вдовы, и она также не была проинформирована о том, что Чабан был не один, когда погиб. Окончательного ответа на причину катастрофы никогда не будет, потому что, хотя его любовницу выбросило прочь, она также погибла от удара, а затем ее тело нашли серые волки и съели, прежде чем следователи смогли его извлечь.
Ранее в тот день на склоне горы над дорогой была замечена фигура в камуфляжной форме с длинноствольным ружьем в руках, но на склонах часто видели охотников, которые охотились на серн, благородных оленей, кабанов и Тура – дикого горного козла, которого охотники за трофеями охотятся за его огромными изогнутыми рогами, - и на это не обратили внимания. Если бы Maserati извлекли из оврага, следователь, возможно, заметил бы входное отверстие в боковой стенке его смещенной передней шины, но измельченные обломки представляли собой всего лишь металлолом и не стоили усилий по их извлечению, поэтому их оставили там, где они были, медленно ржаветь.
OceanofPDF.com
CСЛУЧАЙ 6
Стех пор, как самолет SAS совершил посадку в Берлине, он приземлился на аэродроме RAF Gatow до 1994 года, когда его вернули люфтваффе, хотя британские военные самолеты все еще могли им пользоваться. Расположенный к западу от реки Гавел в районе Шпандау, оттуда на джипе можно было быстро добраться до Олимпийского стадиона, построенного для печально известных Олимпийских игр 1936 года, где гитлеровский миф об арийском превосходстве был разрушен чернокожим американским спортсменом Джесси Оуэнсом, завоевавшим четыре золотые медали.
В конце войны, когда союзные державы – Великобритания, США, Россия и Франция – разделили Берлин на четыре зоны, любое имущество или предприятие, имевшее малейший намек на нацистский отпечаток пальца, было быстро реквизировано. Олимпийский стадион стал дипломатической и военной штаб-квартирой Великобритании, а особняк на Ванзее, где СС впервые обсудили Окончательное решение, стал резиденцией главнокомандующего. Многие другие прекрасные здания в британском секторе также были заняты старшими офицерами.
Когда их везли в город, Джок указал на Тойфельберг, холм, увенчанный башней и несколькими геодезическими куполами. ‘Во время холодной войны, ’ сказал он, ‘ ГДР была наиболее тщательно контролируемым разведывательными органами объектом недвижимости на планете. Помимо миссий по установлению военной связи, спутников, военных полетов и официальных и неофициальных шпионов, наиболее важной частью головоломки разведки была станция прослушивания Sigint там, наверху. Известный просто как “Холм”, как вы можете видеть, он был напичкан радарными шариками для гольфа и тарелками, спутниковыми антеннами и контрольным оборудованием, перехватывающим спутниковые сигналы, телефонные звонки, радио- и микроволновые передачи и любую другую восточногерманскую и советскую связь. Перехваченные данные дали нам все: боевой порядок русских, снаряжение и состояние готовности каждого подразделения, каждый телефонный номер, каждого офицера и где они находились каждую минуту дня, и даже данные о приходе и уходе личного состава. Советы были хорошо осведомлены об этом и отлично использовали свой успех с перебежчиками и шпионами, но они знали, что не могут конкурировать с западными технологиями, и это сводило их с ума.’
Высокие каменные башни-близнецы по-прежнему стояли по бокам от входа на олимпийский стадион, а пять соединенных колец, которые были символом Игр, все еще свисали со стальных тросов, натянутых между башнями, но свастики и другие нацистские знаки отличия были стерты сразу после войны. После пятидесяти лет тщательного британского обслуживания и модернизации, хотя и по общему признанию, на западногерманские деньги, стадион все еще выглядел в таком же хорошем состоянии, как и при Гитлере, в то время как при русских Олимпийская деревня сразу за Берлинской стеной, долгое время использовавшаяся в качестве казарм для советской 35-й мотострелковой дивизии, практически не обслуживалась и не ремонтировалась и теперь выглядела пригодной только для сноса.
Майфельд, огромная лужайка, где нацисты устраивали массовые демонстрации физической подготовки и синхронной гимнастики, все еще существовала, но как только они захватили ее, британская армия быстро перепрофилировала ее, и в течение последних пятидесяти лет она использовалась как поле для крикета и раз в год для парада в честь Дня рождения королевы в июне.
Брифинг для операции, который должен был провести Shepherd's patrol, должен был состояться в “Лондонском квартале” рядом с Олимпийским стадионом. Переоборудованный из нацистского Дома немецкого спорта и Имперской академии физической подготовки, он был домом британского военного правительства и штабом Берлинской бригады на протяжении всей холодной войны. На верхнем этаже, за двумя комплектами ворот с металлическими засовами и электронным управлением, находились офисы Бриксмиса. Миссия британского главнокомандующего советскими войсками в Германии
Когда один из охранявших здание сотрудников королевской военной полиции сопровождал их в комнату для брифингов, они прошли мимо подробной карты, все еще прикрепленной к стене, на которой были отмечены все советские военные объекты и NVA в Восточной Германии, каждое правительственное учреждение, включая Штази, Политбюро и КГБ, а также множество политических тюрем, разбросанных по стране. Каждый из интересующих сайтов имел код, соответствующий файлу, хранящемуся в центральном реестре Brixmis.
Бриксмис был расформирован после воссоединения Германии, и офисы теперь были почти пусты, но Великобритания сохранила Лондонский квартал, и несколько сотрудников Разведывательного корпуса все еще базировались там, медленно прокладывая себе путь через горы секретных файлов времен холодной войны. Они оцифровывались, а печатные копии либо упаковывались для отправки обратно в Великобританию, либо измельчались и сжигались.
‘Интересно, какому ведьмаку поручили эту операцию?’ Сказал Джимбо.
‘ Подойдет кто угодно, кроме Джонатана Паркера, ’ прорычал Джок.
‘Отлично, ты, наверное, сглазил нас, просто упомянув его", - сказал вечно суеверный Джорди.
Они сталкивались с обходительным Паркером во время нескольких предыдущих операций в Африке. Англичанин старой школы, из высшего общества за границей, его профессия торговца импортом и экспортом была прикрытием для его работы на Секретные разведывательные службы, известные как MI6. Отношения патруля с ним были далеко не дружескими с тех пор, как им пришлось рисковать своими жизнями, чтобы вернуть сильно провалившуюся работу SIS в Сьерра-Леоне.
Когда охранник RMP открыл дверь и отступил в сторону, Джорди сказал: "Что я тебе говорил?" и Джок подавил стон, когда они увидели высокую и очень знакомую фигуру, ожидавшую их. Паркер был, как всегда, безукоризненно одет. В Африке он неизменно был одет в белый льняной костюм и панаму, но в более прохладной Германии он довольствовался традиционной английской униформой - костюмом в тонкую полоску, накрахмаленной белой рубашкой и галстуком MCC.
‘Джонатан, всегда рад", - невозмутимо сказал Шеферд.
‘ Говори за себя, ’ пробормотал Джок.
‘Мои дорогие ребята, мне очень приятно", - сказал Паркер.
‘Я думал, вы специалист по Африке", - сказал Шеферд. ‘Я не знаю, учат ли в SIS чтению карт, но я думаю, вы обнаружите, что Африка находится довольно далеко к югу отсюда’.
Губы Паркера изобразили улыбку, хотя в глазах не было веселья. ‘Это правда, что я провел довольно много времени в Африке, но это не единственная клюшка в моей сумке для гольфа. Власть имущие считают, что эта операция достаточно важна, чтобы заслужить опытную руку за рулем, вот почему я здесь – и, без сомнения, почему вы тоже. Он сделал паузу. ‘А теперь, как бы мне ни хотелось вспомнить с тобой старые времена, нам многое предстоит пережить, так что давай начнем, хорошо?’ Он открыл портфель, прикрепленный к его запястью стальной цепочкой, и извлек папку, озаглавленную “СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО – ТОЛЬКО ДЛЯ британских ГЛАЗ”, с максимально возможной степенью секретности, и портативный компьютер. ‘Неплохой комплект, не правда ли?’ Сказал Паркер, указывая на компьютер. ‘Действительно мощный и намного легче и тоньше, чем те, которыми мы пользовались раньше’.
Шепард просмотрел его. ‘Очень мило. Кстати, ты ведь знаешь, что это не очень хорошая идея, когда твой портфель прикован цепью к запястью, не так ли, Джонатан? ’ сказал он, не в силах удержаться от очередной колкости. ‘Может быть, в Мейфэре или Найтсбридже это и нормально, но в тех местах, где мы работаем, если кому-то приглянется ваш портфель, они не будут беспокоиться о том, чтобы оторвать вам руку у запястья, чтобы добраться до него’.
Паркер нахмурился на него. ‘Я знаю, ты и твои парни любите немного подшутить, Спайдер, - сказал он, - но не могли бы мы просто сосредоточиться на задаче на минуту?’ Теперь, с молчаливого согласия белорусского лидера Александра Лукашенко, чьи собственные вооруженные силы слишком недисциплинированны и ветхие, чтобы справиться с поставленной задачей, российские войска готовы пересечь границу и ликвидировать вооруженную партизанскую группу, добивающуюся независимости для Беларуси, а не дальнейшего подчинения России. Запад рассматривает независимую Беларусь как ценный потенциальный “буфер” против российской экспансии, но любое открытое вмешательство только увеличило бы народную поддержку сторонников жесткой линии, рискуя войной и, возможно, даже ядерным конфликтом. Итак, было принято решение начать тайную, полностью опровергаемую операцию по поддержке партизан против ожидаемого нападения русских ’. Он слабо улыбнулся. ‘И тут в дело вступаете вы, джентльмены. Очевидно, мы не ожидаем, что вы победите российскую армию в одиночку ...’
‘ Это обнадеживает, ’ прервал его Шеферд.
‘Но мы действительно хотим, чтобы вы помогли партизанам расквасить им нос и заставить их дважды подумать, прежде чем снова вторгаться в Беларусь", - продолжил Паркер. ‘Партизаны будут в значительном меньшинстве, но они действуют на местности, которая немного склонит чашу весов в пользу нападающих. Ими руководит легендарный герой Великой Отечественной войны Сергей Баринов, которому сейчас за семьдесят, но, по-видимому, он все еще является влиятельной фигурой. У него почти тысяча человек, и они хорошо оснащены современным оружием, купленным на черном рынке или украденным с российских баз и складов оружия, и они действуют из региона, где Баринов и другие бойцы Сопротивления сражались с нацистами на протяжении всей Второй мировой войны.’
‘Так как же мы будем внедряться в Беларусь?’ - спросил Шепард.
‘Мы не можем рисковать, пролетая над ним, так что, боюсь, вертолетная посадка или пара-десантирование невозможны’.
‘Значит, по суше?’ Спросил Шеферд. ‘И вы будете снабжать нас фальшивыми документами, паспортами, лицензиями и так далее?’
Паркер покачал головой. ‘Извините, боюсь, не могу сделать. Это не было разрешено.’
Джок взглянул на Джорди и закатил глаза. Как обычно, Паркер, казалось, летел мимо своих штанов.
‘Значит, ни воздуха, ни других средств поддержки?’ - спросил Шеферд.
‘Боюсь, что нет", - сказал Паркер. "Только то, что мы можем достать здесь, в деревне’.
Шепард обменялся усталым взглядом с остальными. ‘Значит, это просто еще одна прямолинейная военная операция? Что ж, для этого нам не нужна ваша помощь’.
‘Но я могу снабдить вас любым советским набором, который вам может понадобиться’.
‘Комплект может оказаться полезным", - сказал Шеферд, но оружие мы поставим сами из наших собственных ресурсов в Херефорде’.
‘Вы уверены?’ - Спросил Паркер. ‘Это должно быть абсолютно невозможно отследить, потому что операции, подлежащие опровержению, зависят не только от того, что задействованный персонал не может быть идентифицирован как британец, но они также требуют абсолютно недопустимого снаряжения. Например, чертовски бесполезно просто вырезать этикетки с камуфляжной куртки и думать, что этого достаточно. С помощью современной криминалистики следователи могут анализировать технологии производства, ткани, нитки, частицы пыли и пыльцы ...’
‘И даже еда, которую ты проливаешь на себя, когда ешь Джимбо!’ Сказал Джок, вызвав смех у своих приятелей, но не вызвав даже тени улыбки у Паркера.
‘И они могут проследить происхождение почти всего, ’ сказал Паркер. ‘Это в полной мере относится к оружию и боеприпасам. Если вы используете оружие, его происхождение должно соответствовать легенде, которая используется; если русские смогут проследить его до Королевского оружейного завода, операция не только больше не подлежит отрицанию, но и может оказаться спусковым крючком для Третьей мировой войны. То же самое относится и к боеприпасам. Точно так же, как даты продажи на продуктах на полках супермаркетов, каждый отдельный патрон имеет код происхождения и дату изготовления, выбитые на основании. Эксперты-аналитики могут прочитать их и использовать для отслеживания раунда до завода, где он был изготовлен, и определить, куда была отправлена эта конкретная партия. Так что, если бы русские подобрали пустую гильзу от патрона и отследили ее до британского производителя или, не дай Бог, до Херефорда, тогда это перестало бы быть операцией, которую можно отрицать. Принимая во внимание, что если это проследят до оружейного завода в самой России или где-нибудь вроде Индии, где производители и торговцы с черного рынка, по-видимому, поставят кого угодно, не задавая вопросов и не требуя оформления документов, тогда след простынет, и операцию можно будет отрицать.’
‘Это не первый наш выход на танцпол, Джонатан", - сказал Шепард. "Мы бывали здесь более чем достаточно раз, чтобы кое-что знать об операциях, которые нельзя отрицать. Поэтому, конечно, набор должен быть поддающимся опровержению, но он также должен быть полностью надежным, и мы предпочитаем полагаться в этом на наши собственные ресурсы.’
‘Чертовски верно", - сказал Джок. ‘Я не хочу противостоять кучке русских с убогим оружием, которое заклинит меня при первом же выстреле’.
‘Ты можешь быть уверен, Джонатан, - сказал Шеферд, - что оружие, которое мы получаем из оружейного склада в Херефорде, не только абсолютно невозможно отследить, но, что еще более важно с нашей точки зрения, оно также прошло испытания и готово к бою. Так что спасибо за предложение, но мы воспользуемся нашим собственным оружием.’
База SAS в Херефорде включала в себя зал иностранного оружия с рядом витрин со стеклянными крышками, в которых хранился ассортимент иностранного оружия, охватывающий период с 19 века по наши дни, некоторые из которых были чрезвычайно ценными раритетами. Они включали в себя все, начиная с ранних пистолетов Colt 45 и Gatling, Маузера Gewehr 4 нацистской эпохи, российского пистолета Токарева SVT-38 и снайперской винтовки Мосина-Нагара, китайского 9-мм пистолета QS2-92 и израильского пистолета Desert Eagle 44 Magnum. Часть оружия была захвачена в ходе конфликтов, в которых участвовали SAS, другое было подарено или приобретено другими способами, но оно хранилось там для того, чтобы любой сотрудник SAS, у которого было свободное время, мог осмотреть помещение и увидеть фантастическое разнообразие иностранного оружия и обращаться с ним.
Как только SAS завоевала свою всемирную репутацию после осады иранского посольства, производители оружия начали отправлять свое новое оружие в Херефорд в надежде, что Полк примет его на вооружение.
Ознакомление с оружием, которое враг мог бы использовать против них, также было обязательной частью обучения SAS. После завершения отбора и продолжения обучения все новобранцы SAS затем прошли курс обучения иностранному оружию, привыкая обращаться с пистолетами, такими как русский "Махаров", и винтовками и автоматами, такими как вездесущие автоматы Калашникова, любимые повстанцами и террористами во всем мире. Курс был разработан не только для того, чтобы ознакомить их с возможностями различного оружия, но и для того, чтобы дать возможность бойцам SAS использовать трофейное оружие.
Паркер должен был бы знать об этом, но чего он не знал, так это того, что за Складом иностранного оружия находился секретный склад с огромным запасом оружия, захваченного во время зарубежных операций Полка на протяжении нескольких десятилетий. Например, во время кампании по борьбе с повстанцами в Дофаре в 1970-х годах SAS захватили пещеры Шершитти недалеко от границы с Йеменом и завладели 25 000 автоматов АК-47 и миллионами патронов. Часть этой огромной добычи была тихо и незаметно доставлена в Херефорд. Патроны были запечатаны в герметичные металлические футляры, и их должно было хватить практически навсегда, а также оружие было в хорошем состоянии и оставалось вполне пригодным для использования двадцать лет спустя.
У патрулей SAS было свое оружие на выбор, но часть захваченного иностранного оружия также могла быть возвращена дружественным иррегулярным силам, с которыми SAS тренировалась или сражалась бок о бок. Но всякий раз, когда такое оружие выдавалось для официальных операций, выработалась привычка “терять” часть партии, которую затем можно было сохранить для тайных операций SAS. Например, если бы 100 автоматов AK-47 и 10 000 патронов были изъяты из магазина для подтвержденной операции SAS, возможно, 25 автоматов AK и аналогичная доля патронов вообще не были бы занесены в бухгалтерскую книгу, а вместо этого были бы незаметно переведены в магазин Black Ops, откуда их можно было бы выдать любому патрулю SAS, проводящему операции, которые можно отрицать.