Даниэль Сильва : другие произведения.

Тайный слуга

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Оглавление
  
  Даниэль Сильва Тайный слуга
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СМЕРТЬ ПРОРОКА
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СТРАНА ЧУЖИХ
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Жертвоприношение Исаака
  
  25
  
  26 год
  
  27
  
  28 год
  
  29
  
  30
  
  31 год
  
  32
  
  33
  
  34
  
  35 год
  
  36
  
  37
  
  38
  
  39
  
  40
  
  41 год
  
  42
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. МОСТ НАД ДЖАХАННАМОМ
  
  43 год
  
  44 год
  
  45
  
  46
  
  47
  
  48
  
  49
  
  50
  
  51
  
  52
  
  53
  
  54
  
  55
  
  56
  
  57 год
  
  58
  
  59
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ. СВАДЬБА НА ОЗЕРЕ
  
  60
  
  61
  
  62
  
  63
  
  64
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Аннотации
  
  В Амстердаме террористический аналитик по имени Эфраим Рознер лежит мертвым, зверски убитым иммигрантом-мусульманином. Полиция Амстердама считает, что убийца - психически ненормальный экстремист, но другие знают лучше. Всего двадцать четыре часа назад Рознер запросил срочную встречу с израильской разведкой. Теперь задача Габриэля Аллона - выяснить, что знал Рознер, и когда он это узнает, это подтверждает его худшие опасения: крупная террористическая операция находится в разработке. Но даже Аллон не мог предсказать, что это такое.
  
  В Лондоне пропадает молодая женщина. Она дочь американского посла и крестница президента Соединенных Штатов, и требования похитителей одновременно ужасающе ясны и явно невыполнимы. Время истекает, и у Аллона нет другого выбора, кроме как окунуться в отчаянные поиски как женщины, так и виновных, но правда, когда он ее находит, оказывается совсем не той, на которую он рассчитывает. Фактически, это тот, который потрясет его - и многих других - до глубины души.
  
  Напряженный и провокационный, наполненный захватывающими двойными и тройными поворотами сюжета, «Тайный слуга» - это не только динамичный международный триллер, но и исследование некоторых из самых сложных вопросов нашего времени.
  
  
  
   Даниэль Сильва
  
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СМЕРТЬ ПРОРОКА
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СТРАНА ЧУЖИХ
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21 год
   22
   23
   24
   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Жертвоприношение Исаака
   25
   26 год
   27
   28 год
   29
   30
   31 год
   32
   33
   34
   35 год
   36
   37
   38
   39
   40
   41 год
   42
   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. МОСТ НАД ДЖАХАННАМОМ
   43 год
   44 год
   45
   46
   47
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   55
   56
   57 год
   58
   59
   ЧАСТЬ ПЯТАЯ. СВАДЬБА НА ОЗЕРЕ
   60
   61
   62
   63
   64
   ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
   БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом NemaloKnig.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  pic_1.jpg
  
  Даниэль Сильва Тайный слуга
  
  
  
  
  Седьмая книга из серии Габриэля Аллона
  
  
  Хотя автор приложил все усилия, чтобы предоставить точные номера телефонов и адреса в Интернете на момент публикации, ни издатель, ни автор не несут никакой ответственности за ошибки или изменения, произошедшие после публикации. Кроме того, издатель не имеет никакого контроля и не несет никакой ответственности за авторские или сторонние веб-сайты или их контент.
  
  
  
  Стейси и Генри Винклерам за их дружбу, поддержку и неустанный труд на благо детей. И, как всегда, для моей жены Джейми и моих детей Лили и Николаса.
  
  При нынешних демографических тенденциях самое позднее к концу двадцать первого века Европа станет мусульманской.
  
  - БЕРНАРД ЛЬЮИС
  
  Угроза серьезная, она растет и, я верю, будет с нами еще целое поколение. Это продолжительная кампания, а не серия отдельных инцидентов. Он направлен на то, чтобы ослабить нашу волю к сопротивлению.
  
  - ДАМА ЭЛИЗА МЕННИНГЕМ-БУЛЛЕР,
  
  ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР МИ5
  
  Если вы отправите заключенного в Иорданию, допрос будет лучше. Если вы отправите пленного, например, в Египет, вы, вероятно, больше никогда его не увидите.
  
  - РОБЕРТ БАЭР, ЦИТАТЫ
  
  Стивен Грей в самолете-призраке
  
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. СМЕРТЬ ПРОРОКА
  
  1
  
  АМСТЕРДАМ
  
  
  Я т был профессор Соломон Рознер , который прозвучал первый сигнал тревоги, хотя его имя никогда не будет связано с делом , за исключением защищенных помещений в однообразный офисного здания в центре Тель - Авива. Габриэль Аллон, легендарный, но своенравный сын израильской разведки, позже заметил, что Рознер был первым активом в анналах истории Офиса, который оказался более полезным для них мертвым, чем живым. Те, кто слышал это замечание, нашли его нехарактерно бессердечным, но соответствующим мрачному настроению, которое к тому времени охватило их всех.
  
  Фоном для кончины Рознера был не Израиль, где насильственная смерть случается слишком часто, а обычно спокойный квартал Амстердама, известный как Старая сторона. Это была первая пятница декабря, и погода больше подходила для ранней весны, чем для последних дней осени. Это был день, чтобы заняться тем, что голландцы так нежно называют gezelligheid , погоней за маленькими удовольствиями: бесцельной прогулкой по цветочным киоскам Bloemenmarkt , парой лагеров в хорошем баре на площади Рембрандта или, для тех, так склонен, немного прекрасного каннабиса в коричневых кофейнях на Харлеммерстраат. «Оставьте беспокойство и борьбу ненавистным американцам», - пробормотал величественный старый Амстердам тем золотым поздним осенним днем. Сегодня мы благодарим за то, что родились непорочными и голландцами.
  
  Соломон Рознер не разделял настроений своих соотечественников, хотя и редко. Хотя он зарабатывал себе на жизнь профессором социологии в Амстердамском университете, львиную долю его времени занимал Центр исследований европейской безопасности Рознера. Его легион недоброжелателей усмотрел в названии свидетельство обмана, потому что Рознер был не только директором центра, но и единственным преподавателем в его резиденции. Несмотря на эти очевидные недостатки, центру удавалось выпускать постоянный поток авторитетных отчетов и статей, подробно описывающих угрозу, которую представляет для Нидерландов рост воинствующего ислама в их границах. В последней книге Рознера « Исламское завоевание Запада» утверждалось, что Голландия сейчас подвергается постоянным и систематическим атакам со стороны джихадистского ислама. Он утверждал, что цель этого нападения состояла в том, чтобы колонизировать Нидерланды и превратить их в государство с большинством мусульман, где в недалеком будущем будут господствовать исламские законы или шариат . Он предупредил, что террористы и колонизаторы - две стороны одной медали, и, если правительство не предпримет немедленных и решительных действий, все, чем дорожили свободомыслящие голландцы, вскоре будет сметено.
  
  Голландская литературная пресса, как и ожидалось, была потрясена. «Истерия», - сказал один рецензент. - Расистская чушь, - сказал другой. Многие постарались отметить, что взгляды, выраженные в книге, были тем более одиозными, учитывая тот факт, что дедушка и бабушка Рознера были схвачены вместе с сотней тысяч других голландских евреев и отправлены в газовые камеры Освенцима. Все согласились с тем, что ситуация требует не ненавистнической риторики, как у Рознера, а терпимости и диалога. Рознер стойко выдержал резкую критику, приняв то, что один комментатор назвал позой человека с пальцем, твердо втиснутым в дамбу. «Терпимость и диалог - непременно, - ответил Рознер, - но не капитуляция. «Мы, голландцы, должны отложить свои Heinekens и гашишные трубки и проснуться», - отрезал он во время интервью голландскому телевидению. «В противном случае мы потеряем нашу страну».
  
  Книга и споры вокруг сделали Рознера самым очерняемым и, в некоторых кругах, знаменитым человеком в стране. Это также сделало его прямо в поле зрения местных исламских экстремистов Голландии. Веб-сайты джихадистов, за которыми Рознер следил более внимательно, чем даже за голландской полицией, пылали священной яростью из-за книги, и многие предсказывали его неминуемую казнь. Имам в районе, известном как Уд Вест, проинструктировал свою паству, что «с евреем Рознером нужно обращаться жестко», и умолял мученика выступить вперед и выполнить свою работу. Беспомощный министр внутренних дел Нидерландов в ответ предложил Рознеру скрываться, но Рознер категорически отказался от этой идеи. Затем он предоставил министру список из десяти радикалов, которых он считал потенциальными убийцами. Министр безоговорочно принял список, так как знал, что источники Рознера в экстремистской среде Голландии в большинстве случаев были намного лучше, чем источники голландских спецслужб.
  
  В полдень той пятницы в декабре Рознер сгорбился над своим компьютером в офисе на втором этаже своего дома у канала по адресу Groenburgwal 2A. Дом, как и сам Рознер, был коротким и широким, наклоненным вперед под опасным углом, что некоторые соседи сочли подходящим, учитывая политические взгляды его обитателя. Если у него был один серьезный недостаток, так это его местоположение, так как он находился менее чем в пятидесяти ярдах от колокольни церкви Зейдеркирк. Колокола безжалостно звенели каждый день, начиная с полудня и заканчивая сорок пятью минутами позже. Рознер, чувствительный к прерываниям и нежелательному шуму, в течение многих лет вел против них личный джихад. Классическая музыка, машины с белым шумом, звуконепроницаемые наушники - все оказалось бесполезным перед лицом нападения. Иногда он задавался вопросом, зачем им вообще звонили. Старая церковь давным-давно была превращена в правительственное жилое здание, и этот факт Роснер, человек значительной веры, считал подходящим символом голландского болота. Столкнувшись с врагом бесконечного религиозного рвения, светские голландцы превратили свои церкви в бюро государства всеобщего благосостояния. «Церковь без верующих , - подумал Рознер, - в городе без Бога» .
  
  В десять минут двенадцатого он услышал слабый стук и, взглянув вверх, обнаружил, что Софи Вандерхаус прислонилась к дверному косяку с пачкой файлов, прижатой к груди. Бывшая студентка Рознера, она пришла к нему работать после получения диплома о влиянии Холокоста на послевоенное голландское общество. Она была наполовину секретарем и научным сотрудником, наполовину няней и суррогатной дочерью. Она содержала его кабинет в порядке и печатала окончательные черновики всех его отчетов и статей. Она следила за его невыполнимым графиком и заботилась о его ужасных личных финансах. Она даже позаботилась о его стирке и позаботилась о том, чтобы он не забыл поесть. Ранее этим утром она сообщила ему, что планирует провести неделю на Сен-Мартене на Новый год. Услышав эту новость, Рознер впал в глубокую депрессию.
  
  « Через час у вас будет интервью с De Telegraaf , - сказала она. «Может, тебе стоит что-нибудь поесть и сосредоточить свои мысли».
  
  «Ты хочешь сказать, что моим мыслям не хватает внимания, Софи?»
  
  «Я ничего подобного не предлагаю. Просто вы работали над этой статьей с пяти тридцать утра. Тебе нужно что-то большее, чем кофе в желудке ».
  
  «Это не тот ужасный репортер, который в прошлом году назвал меня нацистом?»
  
  «Ты действительно думаешь, что я позволю ей снова приблизиться к тебе?» Она вошла в кабинет и начала поправлять его стол. «После интервью с De Telegraaf вы идете в студию NOS для выступления на Radio One. Это программа для звонков, поэтому она обязательно будет живой. Постарайтесь больше не наживать врагов, профессор Рознер. Отслеживать их всех становится все труднее и труднее ».
  
  «Я постараюсь вести себя прилично, но боюсь, что мое терпение ушло навсегда».
  
  Она заглянула в его чашку с кофе и скривилась. «Почему вы настаиваете на том, чтобы тушить сигареты в кофе?»
  
  «Моя пепельница была полна».
  
  «Попробуйте время от времени его опорожнять». Она вылила содержимое пепельницы в его мусорное ведро и сняла пластиковую прокладку. «И не забывай, что сегодня вечером в университете у тебя форум».
  
  Рознер нахмурился. Он не очень ждал форума. Одним из других участников дискуссии был лидер Европейской мусульманской ассоциации, группы, которая открыто выступала за введение шариата в Европе и разрушение Государства Израиль. Вечер обещал быть очень неприятным.
  
  «Боюсь, что у меня внезапная болезнь проказы», ​​- сказал он.
  
  «Они все равно будут настаивать, чтобы вы пришли. Ты звезда шоу ».
  
  Он встал и вытянул спину. «Думаю, я пойду в Café de Doelen выпить кофе и что-нибудь поесть. Почему бы вам не встретить меня там репортера De Telegraaf ? »
  
  «Вы действительно думаете, что это разумно, профессор?»
  
  В Амстердаме было общеизвестно, что знаменитое кафе на Стаалстраат было его любимым местом. И Рознер вряд ли был незаметен. Действительно, с его копной седых волос и взъерошенным твидовым гардеробом он был одной из самых узнаваемых фигур в Голландии. Гении голландской полиции однажды предложили ему использовать грубую маскировку на публике. Рознер сравнил эту идею с надеванием шляпы и накладными усами на бегемота и названием его голландцем.
  
  «Я не был в отеле« Доэлен »несколько месяцев».
  
  «Это не значит, что так безопаснее».
  
  «Я не могу жить вечно заключенной, Софи». Он указал на окно. «Особенно в такой день, как сегодня. Подождите до последней минуты, прежде чем сообщить репортеру из De Telegraaf, где я нахожусь. Это даст мне преимущество перед джихадистами ».
  
  «Это не смешно, профессор». Она видела, что его нельзя отговорить. Она передала ему его мобильный телефон. «По крайней мере, возьми это, чтобы позвонить мне в экстренной ситуации».
  
  Рознер сунул телефон в карман и направился вниз. В прихожей он натянул пальто и фирменный шелковый шарф и вышел наружу. Слева от него возвышался шпиль Зейдеркирка; Справа от него в пятидесяти ярдах по узкому каналу, вдоль которого стояли небольшие суда, стоял двойной деревянный подъемный мост. Groenburgwal была тихой улицей для Старой Стороны: никаких баров или кафе, только один маленький отель, в котором, казалось, никогда не было больше горстки гостей. Прямо напротив дома Рознера было единственное бельмо на улице - современный многоквартирный дом с фасадом в пастельных цветах лаванды и лайма. Трое маляров, одетых в грязные белые комбинезоны, сидели на корточках возле здания в лучах солнечного света.
  
  Рознер взглянул на три лица, запоминая каждое из них, прежде чем двинуться в сторону подъемного моста. Когда внезапный порыв ветра зашевелил голые стволы деревьев вдоль насыпи, он на мгновение остановился, чтобы крепче завязать шарф вокруг шеи, и наблюдать, как пухлое облако Вермеера медленно плывет над его головой. Именно тогда он заметил, что один из художников шел параллельно ему по противоположной стороне канала. Короткие темные волосы, высокий плоский лоб, тяжелая бровь над маленькими глазами: Рознер, знаток иммигрантских лиц, счел его марокканцем из гор Риф. Они подошли к подъемному мосту одновременно. Рознер снова сделал паузу, на этот раз чтобы закурить сигарету, которую он не хотел, и с облегчением наблюдал, как мужчина повернулся налево. Когда он скрылся за следующим углом, Рознер двинулся в противоположном направлении к Доэлену.
  
  Он не торопился, пробираясь по улице Стаалстраат, то бездельничал в витрине своей любимой кондитерской, чтобы разглядеть подарки того дня, то уклонялся, чтобы его не сбила симпатичная девушка на велосипеде, то останавливался, чтобы принять несколько слов. ободрения от румяного поклонника. Он собирался пройти через вход в кафе, когда почувствовал, как дернули его за рукав пальто. В те несколько секунд, которые ему оставалось жить, его мучила абсурдная мысль о том, что он мог бы предотвратить собственное убийство, если бы сопротивлялся порыву обернуться. Но он обернулся, потому что это то, что делают в чудесный декабрьский полдень в Амстердаме, когда на улице его вызывает незнакомец.
  
  Он видел пистолет только абстрактно. На узкой улочке выстрелы гремели, как артиллерийский огонь. Он рухнул на булыжник и беспомощно наблюдал, как его убийца вытащил длинный нож изнутри его комбинезона. Резня была ритуальной, как и положено имамами. Никто не вмешался - что неудивительно, подумал Рознер, поскольку вмешательство было бы нетерпимым, - и никто не подумал утешить его, когда он лежал при смерти. С ним говорили только колокола. Казалось, они говорили, что церковь без верных в городе без Бога .
  
  2
  
  АЭРОПОРТ БЕН-ГУРИОН, ИЗРАИЛЬ
  
  
  Что ты здесь делаешь, Узи? - спросил Габриэль. «Теперь ты босс. Боссы не бегают по ночам в аэропорт. Они оставляют такую ​​работу лакеям в транспорте ».
  
  «Мне нечего было делать лучше».
  
  «Нет ничего лучше, чем торчать в аэропорту, ожидая, когда я вылетаю из Рима? Что случилось? Вы не думали, что я действительно вернусь на этот раз? »
  
  Узи Навот не ответил. Теперь он смотрел через одностороннее стеклянное окно VIP-приемной в зал прилета, где другие пассажиры римского рейса выстраивались в очередь на паспортный контроль. Габриэль огляделся: те же стены из искусственного известняка, те же утомленные кожаные диваны, тот же запах мужского напряжения и горелого кофе. Он приходил в эту комнату или ее версии более тридцати лет. Он вошел в нее с триумфом и попал в нее в неудаче. В этой комнате его приветствовал и утешил премьер-министр; и однажды его вкатили в него с пулевым ранением в грудь. Но это не изменилось.
  
  «Белле нужно было провести вечер в одиночестве», - сказал Навот, все еще глядя в стекло. Он посмотрел на Габриэля. «На прошлой неделе она призналась, что ей больше нравилось, когда я был в поле. Мы виделись раз в месяц, если повезло. Теперь… - он нахмурился. «Я думаю, Белла начинает испытывать угрызения совести. Кроме того, я скучаю по залам ожидания в аэропорту. По моим подсчетам, две трети своей карьеры я провел в ожидании в терминалах аэропортов, вокзалах, ресторанах и гостиничных номерах. Они обещают вам гламур и азарт, но в основном это отупляющая скука с краткими интермедиями явного ужаса ».
  
  «Мне больше нравятся скучные части. Разве не неплохо было бы жить в скучной стране? »
  
  «Но тогда это был бы не Израиль».
  
  Навот освободил Габриэля от кожаной сумки для одежды и провел его в длинный, ярко освещенный коридор. Они были примерно равного роста и шли одной целеустремленной походкой, но на этом сходство заканчивалось. Там, где Габриэль был угловат и узок, Навот был приземистым и мощным, с круглой башнеобразной головой на плечах борца и толстой талией, свидетельствовавшей о его склонности к тяжелой пище. В течение многих лет Навот скитался по Западной Европе в качестве катса , тайного офицера. Теперь он был начальником специальных операций. По словам известного израильского шпионского мастера Ари Шамрона, спецоперации были «темной стороной темной службы». Именно они выполняли работу, которую никто другой не хотел и не осмеливался делать. Они были палачами и похитителями, мошенниками и шантажистами; люди интеллекта и изобретательности с преступной жилкой шире самих преступников; мультилингвисты и хамелеоны, которые чувствовали себя как дома в лучших отелях и салонах Европы или в худших закоулках Бейрута и Багдада. Навот был новичком в этой должности и получил повышение только потому, что Габриэль отказался. Между ними не было вражды. Навот первым признал, что он всего лишь полевой рабочий. Габриэль Аллон был легендой.
  
  Коридор вел к надежной двери, а дверь - к закрытой зоне рядом с главной развязкой за пределами терминала. На зарезервированной стоянке стоял помятый седан «рено». Навот открыл багажник и бросил внутрь сумку Габриэля. «Я дал своему водителю выходной, - сказал он. «Я хотел поговорить наедине. Вы знаете, какими могут быть драйверы. Они весь день сидят в автостоянке и ничего не делают, кроме сплетен. Они хуже, чем кружок шитья ».
  
  Габриэль сел на пассажирское сиденье и закрыл дверь. Он посмотрел на заднее сиденье. Он был завален книгами и папками Беллы. Белла была академиком, специализирующимся на Сирии, постоянно переходила на государственную службу и уходила с нее. Она была намного умнее Навот, и это было открыто признанным фактом, который был источником значительной напряженности в их долгих и бурных отношениях. Навот завела машину, враждебно повернув ключ, и слишком сильно въехала в сторону выезда из аэропорта.
  
  «Как получилась картина?» он спросил.
  
  «Все прошло отлично, Узи».
  
  «Это был Боттичелли, не так ли?»
  
  - Беллини, - поправил его Габриэль. « Оплакивайте мертвого Христа ». Он мог бы добавить, что возвышенная панель когда-то составляла циму замечательного запрестольного образа Беллини в церкви Сан-Франческо в Пезаро, но он этого не сделал. Тот факт, что Габриэль был одним из лучших в мире реставраторов произведений искусства, всегда делал его объектом профессиональной зависти среди коллег. Он редко обсуждал с ними свою работу, даже с Навот, который стал близким другом.
  
  «Боттичелли, Беллини - мне все равно». Навот покачал головой. «Представьте себе, такой славный еврейский мальчик, как вы, восстанавливает шедевр Беллини для папы. Надеюсь, он хорошо тебе заплатил.
  
  «Он заплатил мне стандартную плату, а потом еще немного».
  
  «Это справедливо, - сказал Навот. «В конце концов, вы спасли ему жизнь».
  
  «Ты тоже приложил к этому руку, Узи».
  
  «Но это не я поместил его фотографию в газету».
  
  Они подошли к концу пандуса. Над головой был сине-белый дорожный знак. Слева был Тель-Авив, справа Иерусалим. Навот повернул направо и направился к Иудейским холмам.
  
  «Как настроение на бульваре Царя Саула?» - спросил Габриэль.
  
  Бульвар Царя Саула был давним адресом израильской службы внешней разведки. У службы было длинное название, которое не имело ничего общего с истинным характером ее работы. Такие люди, как Габриэль и Узи Навот, называли его «Офисом» и никак иначе.
  
  «Считай, что тебе повезло, что тебя не было».
  
  "Это плохо?"
  
  «Это ночь длинных ножей. Наше приключение в Ливане было полной катастрофой. Ни одно из наших учреждений не вышло из этого с неповрежденной репутацией, в том числе и Офис. Вы знаете, как это работает. Когда совершаются ошибки такого масштаба, головы должны катиться, и чем больше, тем лучше. Никто не застрахован, особенно Амос. Комиссия по расследованию хочет знать, почему Управление не осознало, что «Хезболла» так хорошо вооружена, и почему наша обширная сеть хорошо оплачиваемых сотрудников, похоже, не смогла найти руководство «Хезболлы» после начала боевых действий ».
  
  «Последнее, что сейчас нужно Управлению, - это еще одна борьба за власть и битва за престолонаследие, а не в условиях, когда« Хезболла »готовится к новой войне. Только не с Ираном на грани создания ядерного оружия. И не с территориями, которые вот-вот взорвутся ».
  
  «Шамрон и остальные мудрецы уже приняли решение, что Амос должен умереть. Вопрос только в том, будет ли это казнь, или Амосу позволят сделать это сам после приличного перерыва? »
  
  «Откуда ты знаешь, на каком месте стоит Шамрон?»
  
  Своим напряженным молчанием Навот дал понять, что его источником был сам Шамрон. Прошло много лет с тех пор, как Шамрон совершил свой последний тур в качестве начальника, но Управление все еще оставалось его частной вотчиной. Он был заполнен офицерами, такими как Габриэль и Навот, людьми, которые были завербованы и подготовлены Шамроном, людьми, которые руководствовались вероучением, даже говорили на языке, написанном им. Шамрон был известен в Израиле как Мемунех , главный, и оставался таковым до того дня, когда, наконец, решил, что страна достаточно безопасна, чтобы он мог умереть.
  
  «Ты ведешь опасную игру, Узи. Шамрон идет вперед. Тот взрыв бомбы в его кортеже утомил его. Он уже не тот человек, которым был раньше. Нет никакой гарантии, что он победит в схватке с Амосом, и мне не нужно напоминать вам, что дверь на бульвар Царя Саула для таких людей, как вы, - это односторонний путь. Если вы с Шамроном проиграете, вы окажетесь на улице, предлагая свои услуги тому, кто больше заплатит, точно так же, как и остальные измученные полевики из Офиса ».
  
  Навот согласно кивнул. «И у меня не будет папы, который бросит мне небольшую работу».
  
  Они начали подъем в Баб аль-Вад, лестничное ущелье, ведущее от Прибрежной равнины к Иерусалиму. Габриэль почувствовал, как его уши хлопают от перепада высоты.
  
  «Есть ли у Шамрона преемник?»
  
  «Он хочет, чтобы офисом руководил не солдат».
  
  Это была одна из многих особенностей Офиса, которая не имела большого значения для посторонних. Как и американцы, израильтяне почти всегда выбирали в качестве своих главных шпионов людей без опыта работы в разведке. Американцы предпочитали политиков и партийных аппаратчиков, в то время как в Израиле эту работу обычно выполнял армейский генерал, подобный Амосу. Шамрон был последним человеком, взошедшим на трон из рядов Операций, и с тех пор он манипулировал каждым обитателем.
  
  «Так вот почему вы сговорились с Шамроном? Вы ищете работу Амоса? Вы с Шамроном используете разгром в Ливане как повод для государственного переворота. Вы захватите дворец, а Шамрон дернет за ниточки со своей виллы в Тверии ».
  
  «Мне приятно, что ты думаешь, что Шамрон доверил бы мне ключи от своего любимого офиса, но это не так. Memuneh есть кто - то еще в виду , для работы «.
  
  "Мне?" Габриэль медленно покачал головой. «Я убийца, Узи, и они не делают убийц режиссером».
  
  «Ты больше, чем просто убийца».
  
  Габриэль молча смотрел в окно на аккуратные желтые уличные фонари еврейского поселения, простирающегося вниз по склону холма к равнинам Западного берега. Вдали над Рамаллахом висел полумесяц. «Что заставляет Шамрона думать, что я хочу быть вождем?» он спросил. «Я сорвался с крючка, когда он хотел сделать меня начальником спецоперации».
  
  «Вы пытаетесь отбросить не очень тонкое напоминание о том, что я получил работу только потому, что вы этого не хотели?»
  
  «Я пытаюсь сказать, Узи, что я не годен для работы в штаб-квартире - и я определенно не хочу проводить свою жизнь в бесконечных заседаниях кабинета безопасности в канцелярии премьер-министра. Я плохо играю с другими и не буду участвовать в вашем маленьком заговоре против Амоса.
  
  «Так что вы собираетесь делать? Сидеть и ждать, пока папа даст тебе больше работы? »
  
  «Ты начинаешь походить на Шамрона».
  
  Навот проигнорировал это замечание. «Сидеть, пока ракеты обрушиваются на Хайфу? Пока муллы в Тегеране строят свою ядерную бомбу? Это твой план? Оставить борьбу другим? » Навот долго смотрел в зеркало заднего вида. «Но почему ты должен быть другим? На данный момент это национальная беда. Крепость Израиль трещит под натиском этой бесконечной войны. Отцы-основатели вымирают, и люди не уверены, что доверяют новому поколению лидеров свое будущее. Те, у кого есть ресурсы, создают себе аварийные люки. Это еврейский инстинкт, не так ли? Это в нашей ДНК из-за Холокоста. Сейчас можно услышать то, о чем не слышали даже десять лет назад. Люди открыто задаются вопросом, не было ли все предприятие ошибкой. Они обманывают себя, думая, что еврейский национальный дом находится не в Палестине, а в Америке ».
  
  "Америка?"
  
  Навот снова устремил взгляд на дорогу. «Моя сестра живет в Бетесде, штат Мэриленд. Там очень хорошо. Вы можете пообедать в уличном кафе, не опасаясь, что следующий человек, который пройдет мимо вашего стола, окажется шахидом, который разнесет вас на куски ». Он взглянул на Габриэля. «Может, поэтому тебе так нравится Италия. Вы хотите начать новую жизнь вдали от Израиля. Вы хотите оставить кровь и слезы простым смертным ».
  
  Мрачный взгляд Габриэля ясно показал, что он пролил за свою страну больше крови и слез, чем большинство других. «Я художественный реставратор, специализирующийся на итальянских старых мастерах. Картины находятся в Италии, Узи, а не здесь ».
  
  «Художественная реставрация была вашей работой прикрытия, Габриэль. Вы не реставратор. Вы - тайный слуга Государства Израиль, и у вас нет права оставлять борьбу другим. И если вы думаете, что найдете для себя спокойную жизнь в Европе, забудьте об этом. Европейцы осудили нас за Ливан, но чего они не понимают, так это того, что Ливан - это всего лишь предварительный просмотр предстоящих достопримечательностей. Скоро фильм будет показан в кинотеатрах по всей Европе. Это следующее поле битвы ».
  
  Рядом поле битвы? Нет, подумал Габриэль, это было его поле битвы более тридцати лет. Он взглянул на надвигающуюся тень горы Герцль, где его бывшая жена находилась в психиатрической больнице, запертой в тюрьме памяти и в теле, уничтоженном врагами Габриэля. Его сын был на другой стороне Иерусалима, в могиле героя на Елеонской горе. Между ними лежала долина Енном, древнее горящее место, которое иудеи и мусульмане считали огненным местом, где нечестивые наказываются после смерти. Габриэль провел большую часть своей жизни, путешествуя по долине. Было ясно, что Узи Навот хотел, чтобы он снова вернулся.
  
  «Что у тебя на уме, Узи? Конечно, вы приехали в аэропорт не только для того, чтобы попросить меня присоединиться к вашему заговору против Амоса ».
  
  «У нас есть поручение, которое вы должны выполнить для нас», - сказал Навот.
  
  «Я не мальчик на побегушках».
  
  «Без обид, Габриэль».
  
  «Ничего не снято. Где поручение? »
  
  «Амстердам».
  
  "Почему Амстердам?"
  
  «Потому что у нас там умерла семья».
  
  "Кто?"
  
  «Соломон Рознер».
  
  «Рознер? Я никогда не знал, что Рознер наш ».
  
  «Он не был нашим» , - сказал Навот. «Он принадлежал Шамрону».
  
  3
  
  ИЕРУСАЛИМ
  
  
  T эй поехали на Наркисс улице, тихом, зеленом переулке в самом центре Иерусалима, и припаркованный известняка жилой дом под номером 16. Это было три этажа в высоту и в значительной степени скрыты возвышающейся эвкалиптового дерева , растущего в палисаднике. Габриэль провел Навота через небольшое фойе и поднялся по лестнице. Несмотря на его долгое отсутствие, он не стал проверять почтовый ящик. Он никогда не получал почты, и имя на ящике было вымышленным. Что касается бюрократии Государства Израиль, Габриэля Аллона не существовало. Он жил только в офисе, да и то там был по совместительству.
  
  Его квартира находилась на верхнем этаже. Как всегда, он помедлил, прежде чем открыть дверь. Комната, в которой его встретили, была не той, из которой он вышел шесть месяцев назад. Это была небольшая, но полностью функционирующая художественная студия; теперь он был тщательно оформлен в нежных бежевых и нежно-белых тонах, которые так обожала Кьяра Золли, его невеста по венецианскому происхождению. Пока его не было, она была занята. Как-то она забыла упомянуть о косметическом ремонте во время своего последнего визита в Италию.
  
  «Где мои вещи?»
  
  «Хозяйка хранит их, пока вы не найдете подходящее место для студии». Навот улыбнулся смущению Габриэля. «Вы ведь не ожидали, что ваша жена будет жить в квартире без мебели?»
  
  «Она еще не моя жена». Он положил сумку на новый диван. Выглядело дорого. "Где она?"
  
  «Она не сказала вам, куда мы ее отправляли?»
  
  «Она очень серьезно относится к правилам разделения и должна знать».
  
  "Я тоже."
  
  «Где она, Узи?»
  
  Навот открыл было рот, чтобы ответить, но за него ответил голос из кухни. Это было знакомо Габриэлю, как и появившаяся через мгновение пожилая фигура в брюках цвета хаки и кожаной куртке-бомбардировщике с разрывом на левой груди. Его голова имела форму пули и была лысой, за исключением монашеской челки из коротко остриженных белых волос. Его лицо было более изможденным, чем его помнил Габриэль, а его уродливые очки в проволочной оправе увеличивали бледно-голубые глаза, которые больше не были ясными. Он тяжело опирался на красивую трость оливкового дерева. Рука, которая держала его, казалось, была позаимствована у человека вдвое больше его.
  
  «Аргентина», - сказал Ари Шамрон во второй раз. «Ваша будущая жена в Аргентине».
  
  «Что это за работа?»
  
  «Слежка за известным террористом».
  
  Габриэлю не нужно было спрашивать о принадлежности оперативника. Ответ заключался в месте проведения операции. Аргентина, как и вся остальная Южная Америка, была рассадником деятельности Хезболлы.
  
  «Мы думаем, что это лишь вопрос времени, когда« Хезболла »попытается отомстить за ущерб, который мы нанесли им в Ливане. Наиболее вероятный сценарий - теракт, не оставляющий отпечатков пальцев. Единственный вопрос в нашей голове - это цель. Будем мы или наши сторонники в Америке? »
  
  "Когда она будет закончена?"
  
  Шамрон неопределенно пожал плечами. «Это война без конца, Габриэль. Это навсегда. Но тогда ты знаешь это лучше, чем любой из нас, не так ли? " Он коснулся лица Габриэля. «Посмотрим, сможешь ли ты найти нам кофе. Нам нужно поговорить."
  
  
  Габриэль нашел в кладовой банку с кофе. Печать была сломана, и один лишь запах измельчения подтвердил его подозрения, что расцветка давно миновала. Он налил немного во френч-пресс и поставил до кипения чайник с водой, а затем вернулся в гостиную. Навот размышлял о керамической посуде на торце стола; Шамрон устроился в кресле и закурил одну из своих мерзко пахнущих турецких сигарет. Габриэля не было шесть месяцев, но в его отсутствие, похоже, ничего не изменилось, кроме мебели.
  
  «Нет кофе?» - спросил Шамрон.
  
  «На приготовление кофе уходит больше минуты, Ари».
  
  Шамрон впился взглядом в свои большие наручные часы из нержавеющей стали. Время всегда было его врагом, но теперь в большей степени, чем когда-либо. «Это была бомбежка, - подумал Габриэль. В конце концов, это заставило Шамрона столкнуться с возможностью собственной смерти.
  
  «Соломон Рознер был активом Офиса?» - спросил Габриэль.
  
  «На самом деле, очень ценный».
  
  "Сколько?"
  
  Шамрон запрокинул голову и выпустил струю дыма к потолку, прежде чем ответить. «Еще в середине девяностых, во время моего второго турне в качестве руководителя, мы начали понимать, что Нидерланды будут проблемой для нас в будущем. Демография страны быстро менялась. Амстердам был на пути к превращению в мусульманский город. Молодые люди были безработными и сердитыми, и их имамы постоянно кормили их ненавистной диетой, большинство из которых были импортированы и финансировались нашими друзьями в Саудовской Аравии. На местное сообщество было совершено несколько нападений. Мелочи, в основном разбитое окно, окровавленный нос, странный коктейль Молотова. Мы хотели, чтобы эти небольшие инциденты не переросли в нечто более серьезное. Мы также хотели знать, использовал ли кто-либо из наших более решительных врагов Амстердам в качестве оперативной базы для крупных нападений на израильские цели в Европе. Нам нужны были глаза и уши на земле, но у нас не было ресурсов, чтобы самостоятельно провести какую-либо операцию ».
  
  Габриэль открыл двери, ведущие на свой небольшой балкон. Запах эвкалипта в палисаднике наполнил квартиру. «Так вы обратились к Рознеру?»
  
  «Не сразу. Сначала мы попробовали традиционный путь, установив связь с AIVD, голландской службой безопасности. Мы ухаживали за ними в течение нескольких месяцев, но голландцы в то время не интересовались танцами с нами. После последнего отказа я санкционировал попытку проникнуть в AIVD через черный ход. Наш местный начальник станции сделал довольно неуклюжий проход к заместителю AIVD, отвечающему за наблюдение за мусульманской общиной, и он взорвался нам в лицо. Ты ведь помнишь скандал, Габриэль?
  
  Он сделал. Об этом романе писали на страницах голландских и израильских газет. Между министерствами иностранных дел обеих стран велись жаркие разговоры и гневные угрозы изгнания.
  
  «Когда шторм утих, я решил попробовать еще раз. Однако на этот раз я выбрал другую цель ».
  
  - Рознер, - вставил Габриэль, и Шамрон согласно кивнул головой.
  
  «Он следил за тем, что говорили в мечетях, когда никто в Амстердаме не слушал, и читал грязь, бегущую по канализации Интернета, когда все отводили глаза. Он неоднократно предоставлял полиции информацию, которая предотвращала насилие. Он тоже оказался евреем. Что касается Управления, Рознер был ответом на наши молитвы ».
  
  «Кто занимался набором персонала?»
  
  «Да, - сказал Шамрон. «После скандала с AIVD я не собирался доверять эту работу кому-либо еще».
  
  «К тому же, - сказал Габриэль, - нет ничего лучше, чем хорошая вербовка».
  
  Шамрон ответил соблазнительной улыбкой, той же улыбкой, которую он использовал в жаркий сентябрьский полдень 1972 года, когда он приехал к Габриэлю в Академию искусств Бецалель в Иерусалиме. Габриэль был многообещающим молодым художником; Шамрон был дерзким оператором, которому премьер-министр Голда Меир только что приказала выследить и убить членов «Черного сентября», виновных в Мюнхенской резне. Операция носила кодовое название «Гнев Бога», но на самом деле это была «Гнев Гавриила». Из двенадцати членов «Черного сентября», убитых Офисом, шесть были отправлены Габриэлем с близкого расстояния из «Беретты» 22 калибра.
  
  «Я прилетел в Амстердам и пригласил Рознера поужинать в тихом ресторане с видом на Амстел. Я рассказывал истории о былых временах - Войне за независимость, захвате Эйхмана. Ты знаешь те, Габриэль, истории, которые ты и Узи слышали тысячу раз раньше. В конце вечера я положил контракт на стол. Он подписал без оговорок ».
  
  Шамрона прервал внезапный крик чайника. Габриэль пошел на кухню и приготовил кофе. Вернувшись, он поставил френч-пресс на журнальный столик вместе с тремя кружками и сахарницей. Навот неодобрительно посмотрел на него. «Тебе лучше под это что-нибудь положить», - сказал он. «Если ты оставишь кольцо, Кьяра убьет тебя».
  
  «Я рискну, Узи». Габриэль посмотрел на Шамрона. «Кто его обслуживал? Я полагаю, ты.
  
  «Рознер был моим творением», - сказал Шамрон несколько защищаясь. «Естественно, я не хотел передавать бразды правления кому-либо еще. Я дал ему немного денег, чтобы он нанял помощника, а когда Рознеру было о чем сообщить, я пошел к нему ».
  
  «В Амстердаме?»
  
  «Никогда», - сказал Шамрон. «Обычно мы встречались за границей, в Антверпене».
  
  «А когда вас второй раз выгнали из офиса?»
  
  «Я цеплялась за несколько кусочков, чтобы занять себя в моей старости. Рознер был одной из таких личностей. Другим , конечно же, был ты . Я никому не доверял тебе. Он насыпал сахар в кофе и меланхолично помешал. «Когда я пошел работать на премьер-министра в качестве его старшего советника по безопасности, мне пришлось отказаться от контроля над Роснером». Он взглянул на Навот. «Я доверил его Узи. В конце концов, он был нашим западноевропейским катса. ”
  
  «И твой протеже», - добавил Габриэль.
  
  «Это была не совсем тяжелая атлетика, - признал Навот. «Ари уже сделал все это. Мне просто нужно было обработать отчеты Рознера. Полтора года назад он подарил мне самородок чистого золота. Согласно одному из источников Рознера в мусульманском сообществе, связанная с «Аль-Каидой» группа, действующая в западном Амстердаме, получила в руки ракету и планировала сбить самолет Эль-Аль на подходе к аэропорту Схипхол. В тот вечер мы перенаправили рейс в Брюссель и предупредили голландцев. Они арестовали четырех мужчин, сидевших в припаркованной машине в конце взлетно-посадочной полосы. В багажнике была зенитная ракета, контрабандой доставленная в Амстердам из Ирака ».
  
  «Откуда Рознер узнал о заговоре?»
  
  «У него были источники», - сказал Шамрон. «Очень хорошие источники. Я несколько раз пытался убедить его передать их нам, но он всегда отказывался. Он сказал, что его источники говорили с ним, потому что он не был профессионалом. Ну, не совсем профессионально, но никто в Голландии этого не знал ».
  
  «И ты уверен в этом?» - спросил Габриэль. «Вы уверены, что Рознер умер не из-за своих связей с нами?»
  
  «К сожалению, в Амстердаме не было недостатка в людях, которые хотели смерти Соломона. Некоторые из самых известных джихадистских имамов города открыто призывали добровольца выступить вперед. Наконец они нашли своего человека в лице Мухаммеда Хамзы, маляра из северного Амстердама, который как раз случайно работал над проектом через дорогу от дома Рознера. Полиция Амстердама обнаружила видеозапись в квартире Хамзы после его ареста. Он был снят утром в день убийства Рознера. На нем Хамза спокойно говорит, что сегодня будет день, когда он убьет своего еврея ».
  
  «Итак, какое поручение вы хотите, чтобы я выполнял в Амстердаме?»
  
  Навот и Шамрон посмотрели друг на друга, словно пытаясь понять свою историю. Шамрон позволил Навоту ответить. В конце концов, он был начальником спецоперации.
  
  «Мы хотели бы, чтобы вы поехали в Амстердам и очистили его файлы. Конечно, нам нужны названия всех этих золотых источников, но мы также хотим убедиться, что там нет ничего, что могло бы связать его с нами ».
  
  «Было бы очень неловко, если бы наши связи с Соломоном когда-либо были раскрыты», - добавил Шамрон. «Кроме того, нам будет сложнее набирать саяним из еврейских общин по всему миру. Мы небольшая служба. Мы не можем без них функционировать ».
  
  Sayanim были всемирная сеть добровольцев еврейских помощников. Это были банкиры, которые снабжали агентов Офиса наличными в экстренных случаях; врачи, тайно лечившие их, когда они были ранены; отельеры, которые предоставили им номера под вымышленными именами, и агенты по аренде автомобилей, которые снабдили их автомобилями, по которым невозможно отследить. Подавляющее большинство сайанимов было нанято и воспитано самим Шамроном. Он преданно называл их тайным плодом диаспоры.
  
  «Это также может значительно усугубить нестабильную ситуацию в Нидерландах», - сказал Габриэль. «Соломон Рознер был одним из самых известных критиков воинствующего ислама в Европе. Если когда-нибудь выяснится, что он был нашим рупором, еврейская община Голландии могла оказаться в опасности ».
  
  «Я не согласен с вашей характеристикой, - сказал Шамрон, - но ваша точка зрения должным образом принята к сведению».
  
  «Как я должен попасть в офис Рознера?»
  
  Ответил Навот. «Около года назад, когда угрозы в адрес Роснера стали поступать быстро и яростно, мы знали, что нам нужно строить планы на такой случай. Рознер сказал своему помощнику, молодой женщине по имени Софи Вандерхаус, что в случае его смерти с ней свяжется джентльмен по имени Рудольф Хеллер и даст ряд инструкций, которым она должна следовать в точности ».
  
  Г-н Рудольф Хеллер, венчурный капиталист Цюриха, был одним из многих фальшивых личностей Шамрона.
  
  «Я связался с Софи вчера вечером, - сказал Шамрон. «Я сказал ей, что мой коллега прибудет в Амстердам завтра днем ​​и что ему будет предоставлен полный доступ ко всем файлам профессора Рознера».
  
  "Завтра днем?"
  
  «Есть рейс Эль-Аль, который вылетает из Бен-Гуриона в шесть сорок пять и прибывает в Амстердам в два. Софи встретит вас у Café de Doelen в четыре.
  
  «Мне может потребоваться несколько дней, чтобы просмотреть все файлы Рознера».
  
  «Да», - сказал Шамрон, как будто он был рад, что задача не была возложена на него. «Вот почему мы решили прислать некоторую помощь. Он уже в Европе по личному делу. Он будет там, когда вы приедете.
  
  Габриэль поднес чашку с кофе к губам и посмотрел на Шамрона поверх ободка. «А как насчет обещаний, которые мы дали европейским спецслужбам? Завет, который мы подписали кровью в обмен на то, чтобы заставить их снять все обвинения и иски против меня? »
  
  «Вы имеете в виду договор, который запрещает вам действовать на европейской территории без предварительного разрешения службы безопасности соответствующей страны?»
  
  «Да, тот».
  
  Все трое хранили заговорщическое молчание. Давать обещания, которые они не собирались сдерживать, было тем, что они делали лучше всего. Они злоупотребляли паспортами других стран, нанимали агентов из союзных служб безопасности и разведки и регулярно проводили операции на чужой территории, запрещенные давними договоренностями. Они сделали это, сказали они себе, потому что у них не было выбора; потому что они были окружены врагами, которые ни перед чем не остановились, чтобы обеспечить их уничтожение; и потому что остальной мир, ослепленный своей ненавистью к сионизму и евреям, не позволил бы им дать отпор всей мощи своей военной мощи. Они лгали всем, кроме друг друга, и по-настоящему чувствовали себя комфортно только в обществе друг друга.
  
  «Вы не пойдете за железный занавес», - сказал Шамрон. «С надлежащим прикрытием и небольшой работой над своим теперь известным лицом у вас не будет проблем с проездом в страну. Новые реалии европейских путешествий значительно облегчили жизнь агентам Офиса - и, к сожалению, террористам. Усама бен Ладен мог спокойно жить в коттедже на берегу Северного моря, и голландцы никогда этого не узнали бы ».
  
  Навот полез в чемодан атташе. Конверт, который он вынул, был старинной модели, с шнурком вместо алюминиевой застежки. Офис был одним из самых технологически продвинутых сервисов в мире, но он все еще использовал конверты с тех времен, когда в Израиле не было телевидения.
  
  «Это постоянная работа, - сказал Шамрон. «К выходным ты будешь дома. Кто знает? Возможно, твоя жена тоже будет.
  
  «Она еще не моя жена».
  
  Габриэль вынул конверт из рук Навота. «Постоянная работа» , - подумал он. Звучало неплохо, но как-то так не вышло.
  
  4
  
  АМСТЕРДАМ
  
  
  N AME, пожалуйста?» - спросила служащая в отеле «Европа».
  
  «Киев», - ответил Габриэль на английском с немецким акцентом. «Генрих Киев».
  
  «Ах, да, вот оно. Ваша комната готова. В ее голосе было неподдельное удивление. «У вас есть сообщение, герр Кивер».
  
  Габриэль, играя роль усталого от путешествий бизнесмена, нахмурился и принял небольшой клочок бумаги. В нем говорилось, что его коллега из Heller Enterprises в Цюрихе уже зарегистрировался в отеле и ждал его звонка. Габриэль сжал послание в клубок и сунул его в карман пальто. Это был кашемир. Девушки из Identity не пожалели денег на его гардероб.
  
  «Ваша комната находится на шестом этаже. Это один из наших лучших люксов ». Она вручила ему электронный ключ-карту и перечислила длинный список роскошных гостиничных удобств, которыми Габриэль не собирался пользоваться. «Вам нужна помощь с сумкой?»
  
  Габриэль взглянул на посыльного, истощенного юноши, который выглядел так, будто провел свой обеденный перерыв в одном из печально известных коричневых кафе Амстердама. «Думаю, я справлюсь, спасибо».
  
  Он сел в ожидающий лифт и поднялся на шестой этаж. Дверь в номер 612 находилась в конце коридора, в небольшой частной нише. Габриэль пробежался кончиками пальцев по косяку, ища любой признак постороннего предмета, например, фрагмент незакрепленной проводки, и задержал дыхание, вставляя ключ-карту в электронный замок. В комнате, в которую он вошел, было немного «премьер-министра», хотя вид на дома у канала вдоль реки Амстел был одним из лучших в городе. Бутылка посредственного шампанского вспотела в ведерке со льдом на кофейном столике. В записке, написанной от руки, говорилось: « Добро пожаловать на Европу, герр Кивер» . Странно, потому что, насколько Габриэль помнил, герр Киев никогда раньше здесь не останавливался.
  
  Он достал из кармана пальто мобильный телефон Nokia. Это действительно был телефон, но он содержал несколько функций, недоступных в обычных коммерческих моделях, например, устройство, способное обнаруживать сигналы и электрические импульсы скрытых передатчиков. Он держал телефон перед своим лицом и следующие пять минут провел, медленно шагая по комнатам номера, наблюдая за измерителем мощности на предмет едва уловимых колебаний. Убедившись, что комната не прослушивалась, он провел второй обыск, на этот раз на предмет наличия бомбы или любого другого смертоносного устройства. Только после этого он взял трубку на прикроватной тумбочке и набрал номер 611. «Я здесь», - сказал он по-немецки и сразу положил трубку.
  
  Мгновение спустя в дверь тихонько постучали. Вошедший мужчина был на несколько лет старше Габриэля, маленький, книжный, с тонкими растрепанными седыми волосами и быстрыми карими глазами. Как обычно, на нем была вся его одежда сразу: рубашка с аскотом на пуговицах, свитер-кардиган, мятый твидовый пиджак. «Прекрасное жилье», - сказал Эли Лавон. «Лучше , чем тот Pensione , где мы жили в Риме в ночь перед Цвайтер ударил в семьдесят два. Ты помнишь это, Габриэль? Боже мой, какая свалка.
  
  «Мы выдавали себя за студентов университета», - напомнил ему Габриэль. «Мы больше не можем изображать из себя студентов. Полагаю, это одно из немногих дополнительных преимуществ старения ».
  
  Лавон одарил Габриэля неуловимой улыбкой и устало опустился в кресло. Даже Габриэль, который знал Лавона более тридцати лет, иногда с трудом мог представить, что этот суетливый ипохондрический человечек, без сомнения, был лучшим художником по уличному видеонаблюдению, которого когда-либо создавала Офис. Они впервые работали вместе во время операции «Гнев Божий». Лавон, археолог по образованию, был айном , следопытом. Когда подразделение было расформировано, он поселился в Вене и открыл небольшое бюро расследований под названием Wartime Claims and Inquiries. Работая в условиях скудного бюджета, он сумел найти миллионы долларов в разграбленных еврейских активах и сыграл значительную роль в получении многомиллиардного урегулирования в банках Швейцарии. Он недавно вернулся в Израиль и преподавал библейскую археологию в Еврейском университете. В свободное время он читал лекции по изящному искусству физического наблюдения в Академии. Ни один новобранец Office никогда не выходил на поле, не проведя сначала несколько дней с великим Эли Лавоном.
  
  «Ваша маскировка весьма эффективна», - сказал Лавон с профессиональным восхищением. «На мгновение даже я не узнал тебя».
  
  Габриэль посмотрел на свое отражение в зеркале над туалетным столиком. На нем были очки в черной оправе, контактные линзы, которые превращали его зеленые глаза в карие, и накладная бородка, подчеркивающая его и без того узкие черты лица.
  
  «Я бы добавил немного седины к твоим волосам», - сказал Лавон.
  
  «У меня уже достаточно», - сказал Габриэль. «Как ты попал в это дело?»
  
  - Полагаю, близость. Я был на конференции в Праге, читал лекцию о наших раскопках в Тель-Мегиддо. Когда я сошел со сцены, мой мобильный телефон звонил. Никогда не угадаешь, кто это был ».
  
  «Поверь мне, Эли, я догадываюсь».
  
  «Я слышу этот голос, голос Бога с убийственным польским акцентом, который велит мне немедленно уехать из Праги в Амстердам». Лавон медленно покачал головой. «Неужели Шамрону в его возрасте нечего делать лучше, чем беспокоиться о мертвом саяне ? Ему повезло, что он жив. Он должен получать удовольствие от своих последних нескольких лет на этой земле, но вместо этого он цепляется за Офис, как утопающий, хватающийся за спасательный круг ».
  
  «Рознер был его сайаном , - сказал Габриэль. «И я уверен, что он чувствует себя частично ответственным за свою смерть».
  
  «Он мог бы позволить Узи разобраться с этим. Но он не полностью доверяет Узи, не так ли, Габриэль? Старик хотел, чтобы ты был в спецоперации, а не в Узи, и он никогда не успокоится, пока ты не будешь управлять этим местом ». Лавон закатал рукав твидового пиджака и посмотрел на часы. «Софи Вандерхаус ждет нас. Вы много думали о том, как будете играть с ней? »
  
  «Она умная женщина. Я подозреваю, что она уже имеет хорошее представление об истинной принадлежности герра Хеллера и о том, почему Рознер всегда встречался с ним за пределами страны.
  
  Лавон нахмурился. «Должен признаться, я не очень жду этого. Полагаю, в этих вещах есть ритуал. Когда агенты умирают, их секреты должны уйти с ними в могилу. Это как тахара , омовение мертвых. В следующий раз это может быть один из нас ».
  
  «Обещай мне что-нибудь, Эли».
  
  "Что-нибудь."
  
  «Пообещай мне, что если со мной что-нибудь случится, ты хоронишь все мои секреты».
  
  «Для меня будет честью». Лавон похлопал по карману пиджака. «О, я чуть не забыл об этом. Bodel дал мне это в аэропорту сегодня утром после того, как я приехал.»
  
  Bodelim были офисные курьеры. Предметом, подаренным Лавону, был пистолет «Беретта» калибра 9 мм. Габриэль вынул ее из рук и сунул за пояс брюк на пояснице.
  
  «Ты ведь не собираешься приносить это, не так ли?»
  
  «У меня есть враги, Эли, множество врагов».
  
  «Очевидно, так же поступил и Соломон Рознер».
  
  «И один из них может все еще торчать в его доме».
  
  «Просто постарайся никого не убивать, пока мы в Амстердаме, Габриэль. Мертвые тела могут испортить поездку, в остальном ничего не значащую ».
  
  
  Когда Габриэль вышел из отеля, уже начало темнеть. Он повернул направо и, следуя за Лавоном, отставшим на несколько шагов, прошел по узкой улочке, пока не наткнулся на железный мост. На противоположной стороне стояло Café de Doelen. Он снова был открыт для бизнеса, и место, где стоял Соломон Рознер во время своего убийства, было завалено тюльпанами. Не было ни плакальщиц, ни протестующих, осуждающих ритуальное убийство своего земляка, только один-единственный баннер, висевший на фасаде кафе, с надписью «ОДИН АМСТЕРДАМ, ОДИН ЛЮД».
  
  «Я смотрю на это уже два дня и до сих пор не совсем понимаю, что это значит».
  
  Габриэль обернулся. Эти слова произнесла женщина лет двадцати с небольшим, с волосами цвета песчаника и бледно-голубыми глазами, сиявшими спокойным умом.
  
  «Я Софи Вандерхаус». Она протянула руку и чопорно добавила: «Ассистент профессора Рознера». Она выпустила его руку и посмотрела на импровизированный мемориал. «Довольно трогательно, не правда ли? Даже голландская пресса теперь обращается с ним как с героем. Жаль, что они не так светились в своей похвале, когда он был жив. В течение многих лет они нападали на него, и все потому, что он имел смелость говорить то, что они предпочли игнорировать. По моему мнению, они причастны к его убийству. Они так же виновны, как и экстремистские имамы, наполнившие голову Мухаммада Хамзы ненавистью ». Она повернулась и посмотрела на Габриэля. «Пойдем», - сказала она. «Дом такой».
  
  Они вместе двинулись по Стаалстраат. Габриэль оглянулся через плечо и увидел, что Лавон двинулся за ними. Софи Вандерхаус пристально посмотрела на булыжник, словно собираясь с мыслями.
  
  «Прошло пять дней с момента его убийства, - сказала она, - и ни один мусульманский лидер не потрудился осудить это. Фактически, получив возможность сделать это со стороны голландских СМИ, они решили обвинить в этом его . Где эти так называемые умеренные мусульмане, о которых всегда можно услышать в прессе? Существуют ли они или они просто плод нашего воображения? Если кто-то оскорбляет пророка Мухаммеда, наши соотечественники-мусульмане выливаются на улицы в священной ярости и угрожают нам обезглавливанием. Но когда один из них совершает убийство во имя Пророка… »
  
  Ее голос затих. Габриэль завершил эту мысль за нее.
  
  «Тишина оглушительна».
  
  «Хорошо сказано», - сказала она. «Но вы приехали в Амстердам не для того, чтобы слушать мою лекцию. У тебя есть работа ». Она внимательно посмотрела на него на мгновение, пока они шли бок о бок по узкой улице. «Знаете ли вы, герр Кивер, ровно год назад профессор Рознер впервые рассказал мне о своих отношениях с человеком по имени Рудольф Хеллер и о том, что мне делать в случае, если с ним что-нибудь случится. Излишне говорить, что я надеялся, что этот день никогда не наступит ».
  
  «Насколько я понимаю, вы были очень близки с профессором Рознером».
  
  «Он был мне как отец. Когда я получил степень, у меня была дюжина других предложений работы, которые платили гораздо больше, чем Центр исследований европейской безопасности, - но вместо этого я предпочел работать на профессора Рознера за гроши ».
  
  «Вы историк?»
  
  Она кивнула. «Во время работы над диссертацией я узнал, что у нас, голландцев, есть привычка пытаться примириться с кровавыми идеологиями, будь то национал-социализм или исламский фашизм. Я хотел помочь разорвать этот круг. Работа на профессора Рознера дала мне такой шанс ». Она убрала со лба выбившуюся прядь волос и посмотрела на Габриэля. «Я был рядом с профессором Рознером пять лет, герр Кир. Мне тоже приходилось терпеть насмешки и угрозы. И я считаю, что это дает мне право задать несколько вопросов, прежде чем мы начнем ».
  
  «Боюсь, что если задать слишком много вопросов о том, кто я и почему я здесь, ваша жизнь станет более сложной и опасной, чем она есть сейчас».
  
  «Вы позволите мне выдвинуть гипотезу?»
  
  "Если вы настаиваете."
  
  «Я не верю, что герр Рудольф Хеллер - швейцарец. И я, конечно, не верю, что он венчурный капиталист, который был заинтересован в поддержке работы аналитика по терроризму в Амстердаме ».
  
  "Действительно?"
  
  «Профессор Рознер мало говорил о своих чувствах к Израилю. Он знал, что это только сделает его более радиоактивным в Амстердаме, чем он уже был. Но он был сионистом. Он верил в Израиль и в право еврейского народа на родину. И я подозреваю, что если бы появился умный офицер израильской разведки и сделал ему правильное предложение, он бы сделал почти все, чтобы помочь ».
  
  Она остановилась и на мгновение посмотрела на Габриэля, приподняв бровь, словно давая ему шанс ответить.
  
  «Меня зовут Генрих Киев», - сказал он. «Я коллега герра Рудольфа Хеллера из Цюриха, и я приехал в Амстердам, чтобы просмотреть личные документы профессора Соломона Рознера».
  
  Она капитулировала, хотя, судя по выражению ее лица, оставалась глубоко скептически настроенной к его истории прикрытия. Габриэль не винил ее. Это было трудно герметично.
  
  «Я надеюсь, что вы не планируете в ближайшее время уезжать из Амстердама», - сказала она. «По последней оценке, в наших архивах было более ста тысяч страниц документов».
  
  «Я принес помощь».
  
  "Где?"
  
  Габриэль кивнул Лавону, который смотрел в витрину магазина в двадцати ярдах позади них.
  
  «С каких это пор венчурные капиталисты Цюриха нанимают профессиональных наблюдателей?» Она двинулась по Groenburgwal. «Пойдемте, герр Кивер . У тебя впереди долгая ночь ».
  
  
  Ее первоначальная оценка архивов Рознера оказалась чрезвычайно оптимистичной. Габриэль, проведя краткую экскурсию по дому у канала, подсчитал, что истинное количество страниц приблизилось к четверти миллиона. В офисе Рознера были файлы, а в Софи - файлы. В коридоре стояли папки, а в подвале была сырая комната, заполненная папками. И, конечно же, весь материал был на жестком диске компьютера Рознера. Вот вам и предсказание Шамрона, что к выходным они вернутся в Иерусалим.
  
  Они начали в офисе Рознера и работали втроем. Габриэль и Лавон, реставратор и археолог, сидели бок о бок за столом Рознера, в то время как Софи помещала файлы перед ними одну за другой, предоставляя немного предыстории там, где это необходимо, и переводя странный отрывок, когда это необходимо. Интересующие или конфиденциальные файлы были отделены и упакованы в картонные коробки для отправки на бульвар Царя Саула. К девяти часам они заполнили четыре коробки и не нашли ни единого упоминания Ари Шамрона, герра Рудольфа Хеллера или Управления. Казалось, что Рознер был осторожным помощником. Он также был скрупулезным исследователем и собирателем разведданных. В комнатах старого дома у канала на Groenburgwal был замечательно подробный и пугающий портрет радикальных исламских сетей, действующих в Амстердаме и за его пределами.
  
  К десяти часам все были голодны. Не желая приостанавливать работу, они решили взять еду на вынос. Габриэль проголосовал за кебаб, Софи за индонезийский, а Лавон за тайский. После десяти минут оживленных дебатов они начали рисовать имя на одной из старых фетровых шляп Рознера. Софи оказала честь. «Тайский», - сказала она, улыбаясь Лавону. «Давай еще раз нарисуем, чтобы посмотреть, кто должен его забрать?»
  
  «Я пойду», - сказал Габриэль. «Есть кое-кто, с кем мне нужно поговорить».
  
  
  Когда через пять минут Габриэль вышел из дома, шел слабый снегопад. На мгновение он постоял на железных ступенях Рознера, застегивая пальто от холода, и осматривал улицу в поисках следов наблюдения. Он был пуст, если не считать единственной связанной души, сидящей на общественной скамейке на противоположном берегу канала. На нем было потрепанное шерстяное пальто и черно-белая клетчатая кафия вместо шарфа. Его седая борода была неопрятной, а на голове была белая тюбетейка куфи набожного мусульманина. Габриэль спустился по ступенькам и подошел к подъемному мосту в конце улицы. Когда он свернул на Стаалстраат, он услышал шаги по булыжнику позади себя. Он намеренно повернул голову и долго, в высшей степени непрофессионально посмотрел через плечо. Мужчина-мусульманин, сидевший на скамейке, теперь находился в тридцати ярдах позади и шел в том же направлении. Двумя минутами позже, когда Габриэль проходил мимо мемориала Рознера возле кафе «Де Дулен», он второй раз оглянулся и увидел, что человек с куфи и кафией сократил расстояние между ними наполовину. Он вспомнил слова, которые Лавон сказал ему сегодня днем ​​в отеле «Европа». «Просто постарайся никого не убивать, пока мы в Амстердаме» , - сказал Лавон. Габриэль не собирался убивать этого человека. Он просто хотел получить ответы на два простых вопроса. Почему набожный мусульманин провел большую часть вечера, сидя у дома Соломона Рознера? И почему он теперь следовал за Габриэлем по темным улицам Амстердама?
  
  
  Ресторан, в котором Софи Вандерхаус разместила заказ на вынос, находился на Leidsestraat, недалеко от Koningsplein. Габриэль, перейдя Амстел, должен был пойти направо. Вместо этого он пошел налево, в узкую пешеходную улочку, вдоль которой были секс-шопы, американские рестораны быстрого питания и крошечные ближневосточные кафе. Несмотря на час, было многолюдно; даже в этом случае Габриэлю не составило труда выследить своего преследователя в ярком неоновом свете.
  
  Улица выходила на площадь Рембрандта, но за двадцать ярдов до оживленной площади Габриэль свернул в затемненный переулок шириной до плеч, ведущий обратно к реке. Человек с кафией и куфи остановился у входа в переулок, как будто не хотел входить, затем последовал за ним.
  
  Габриэль снял «Беретту» с места на пояснице и выстрелил в патрон. При этом он почти слышал, как в его голове эхом разносится голос Шамрона: « Мы не размахиваем оружием публично, как гангстеры, и не делаем пустых угроз. Когда мы достаем оружие, мы делаем это по одной причине и только по одной причине. Начинаем съемку. И мы продолжаем стрелять, пока мишень не погибнет . Он сунул пистолет в карман пальто и пошел дальше.
  
  В середине переулка темнота была почти непроницаемой. Габриэль свернул в проход, деленный пополам, и ждал там, обхватив рукой рукоятку «беретты». Когда бородатый мужчина прошел мимо, Габриэль вышел из переулка и нанес удар ножом по левой почке. Ноги мужчины мгновенно подкосились, но прежде чем он успел рухнуть на землю, Габриэль схватил кафию и с силой швырнул его о кирпичную стену, испещренную граффити. В глазах мужчины был искренний ужас. Габриэль снова ударил его, на этот раз в солнечное сплетение. Когда мужчина согнулся пополам, Габриэль быстро обыскал его в поисках оружия, но нашел только бумажник и уменьшенную копию Корана.
  
  "Чего ты хочешь со мной?" - быстро спросил Габриэль по-арабски.
  
  Мужчине удалось справиться только с однократным влажным кашлем.
  
  «Отвечай мне, - сказал Габриэль, - или я буду бить тебя, пока ты не сделаешь».
  
  Мужчина поднял руку и умолял Габриэля больше не бить его. Габриэль отпустил его и отступил на шаг. Мужчина прислонился к стене и тяжело дышал.
  
  "Кто ты?" - спросил Габриэль. «А почему вы меня преследуете?»
  
  «Я тот человек, которого вы ищете в файлах Соломона Рознера, - сказал он. «И я пришел помочь тебе».
  
  5
  
  АМСТЕРДАМ
  
  
  М название у является Ибрахим «.
  
  "Ибрагим что?"
  
  «Ибрагим Фаваз».
  
  «Ты был дураком, что последовал за мной так, Ибрагим Фаваз».
  
  "Очевидно."
  
  Они шли по затемненной набережной реки Амстел. Ибрагим прижимал одну руку к своей почке, а другой обнимал Габриэля за руку для поддержки. Пошел песчаный снег, и воздух внезапно стал ломким от холода. Габриэль указал на открытое кафе и предложил поговорить там. «Мужчины вроде меня не пьют кофе в таких местах, особенно в компании таких, как ты. Это не Америка. Это Амстердам ». Он повернул голову на несколько градусов и краем глаза взглянул на Габриэля. «Вы говорите по-арабски, как палестинец. Полагаю, слухи о профессоре Рознере были правдой.
  
  «Какие слухи?»
  
  «Что он был пешкой сионистов и их еврейских сторонников в Америке. Что он был израильским шпионом ».
  
  «Кто такое сказал?»
  
  «Злые мальчики», - сказал Ибрагим. «И имамы тоже. Они хуже молодых горячих голов. Они родом с Ближнего Востока. Из Саудовской Аравии. Они проповедуют ваххабитский ислам. Имам в нашей мечети сказал нам, что профессор Рознер заслуживает смерти за то, что он написал о мусульманах и Пророке. Я предупредил его, чтобы он скрывался, но он отказался. Он был очень упрям ​​».
  
  Ибрагим остановился и прислонился к балюстраде с видом на медленную черную реку. Габриэль посмотрел на правую руку араба и увидел, что у нее отсутствуют два последних пальца.
  
  «Ты собираешься заболеть?»
  
  «Я так не думаю».
  
  «Ты умеешь ходить, Ибрагим? Лучше пойдем пешком.
  
  Араб кивнул, и они медленно двинулись по берегу реки. «Я полагаю, вы были куратором профессора? Вот почему вы и ваш друг лихорадочно копаетесь в его файлах ».
  
  «То, что я делаю в его доме, не ваше дело».
  
  «Сделайте мне одолжение», - сказал араб. «Если вы встретите мое имя, пожалуйста, окажите мне любезность и бросьте рассматриваемый документ в ближайший измельчитель. Я очень уважал профессора Рознера, но не хочу в конечном итоге стать таким же, как он. В Амстердаме есть люди, которые перережут мне горло, если узнают, что я ему помогаю ».
  
  «Как долго вы проработали на него?»
  
  «Давно, - сказал Ибрагим. «Но это не работа . Мы были партнерами, профессором Рознером и я. Мы разделяли одни и те же убеждения. Мы оба считали, что джихадисты разрушают мою религию. Мы оба знали, что, если их не остановить, они уничтожат и Голландию ».
  
  «Почему работать на Роснера? Почему не полиция? »
  
  «Возможно, вы сможете сказать по моему акценту, что я египтянин по происхождению. Когда кто-то приехал из Египта, у него есть естественный страх перед полицией, тайной или какой-либо иной. Я живу в Голландии двадцать пять лет. Я гражданин этой страны, как и мои жена и сын. Но для голландской полиции и остальных моих соотечественников я всегда буду аллохтуном . Чужой."
  
  «Но вы, должно быть, догадались, что Рознер передавал часть вашей информации полиции и голландской службе безопасности».
  
  «И израильской секретной службе - по крайней мере, так кажется». Он посмотрел на Габриэля и сумел мудро улыбнуться. «Я должен признаться, что израильтяне не очень популярны в моем доме. Моя жена палестинка. Она сбежала в Египет со своей семьей в 1948 году после ан-Накбы и поселилась в Каире. Я слышал о страданиях палестинского народа каждую ночь за моим обеденным столом вот уже тридцать пять лет. Мой сын запил его молоком матери. Он египтянин и палестинец - непостоянная смесь ».
  
  «Это причина, по которой ты пошел за мной сегодня вечером, Ибрагим, - чтобы участвовать в дебатах о палестинской диаспоре и преступлениях основателей Израиля?»
  
  «Возможно, в другой раз», - сказал египтянин. «Прости меня, друг мой. Теперь, когда вы меня больше не поражаете, я просто пытался завязать вежливый разговор. Я был профессором в Египте, прежде чем иммигрировать в Голландию. Жена и сын до сих пор обвиняют меня в том, что я профессор. Они всю жизнь слушали мои лекции. Боюсь, они меня больше не терпят. Когда у меня появляется возможность преподавать, я пользуюсь им ».
  
  «Вы тоже были учителем в Голландии?»
  
  «В Голландии?» Он покачал головой. «Нет, в Голландии я был орудием. Мы решили покинуть Египет в 1982 году, потому что думали, что у нашего сына будет больше возможностей здесь, на Западе. Я был образованным человеком, но мое образование было египетским, поэтому здесь оно ничего не значило. Я строил дороги, пока не сломал себе спину, а потом получил работу подметать улицы Роттердама. В конце концов, когда я больше не мог толкать метлу, я пошел работать на мебельную фабрику в западном Амстердаме. Начальник завода заставлял нас работать по четырнадцать часов в сутки. Однажды поздно вечером, когда я засыпал на ногах, я ошибся с циркулярной пилой ». Он поднял изуродованную руку, чтобы Габриэль увидел. «Во время выздоровления я решил использовать свое время с пользой, научившись правильно говорить по-голландски. Когда директор фабрики услышал, что я делаю, он посоветовал мне не тратить зря время, потому что в один прекрасный день все аллохтунены отправятся домой. Конечно, он ошибался.
  
  Порыв ветра сдул им в лица снежинки. Габриэль поднял воротник пальто. Ибрагим снова сунул руку в карман пальто.
  
  «Наши дети тоже слышали все оскорбления, которые наносили нам наши голландские хозяева. Они говорили по-голландски лучше, чем мы. Они больше разбирались в тонкостях голландской культуры. Они увидели, как к нам относятся голландцы, и были унижены. Они злились и обижались не только на голландцев, но и на нас, их родителей. Наши дети оказались в ловушке между двумя мирами, не полностью арабскими или голландскими. Они обитают в гурбе , стране незнакомцев, и поэтому ищут убежища в безопасном месте ».
  
  «Ислам», - сказал Габриэль.
  
  Ибрагим кивнул и повторил: «Ислам».
  
  «Ибрагим, ты все еще делаешь мебель для жизни?»
  
  Он покачал головой. «Я вышел на пенсию несколько лет назад. Голландское государство выплачивает мне щедрую пенсию и даже небольшую инвалидность из-за отсутствия двух пальцев. Мне удается немного поработать на стороне. Это хорошо для моего самоуважения. Это удерживает меня от старости ».
  
  "Где ты сейчас работаешь?"
  
  «Три года назад государство выделило нам финансирование на открытие исламского общинного центра в районе Уд-Уэст. Я устроился там на полставки в качестве советника. Я помогаю вновь прибывшим найти свою опору. Я помогаю нашим людям научиться правильно говорить по-голландски. И я слежу за нашими сердитыми молодыми людьми. Именно там я впервые услышал слух о заговоре с целью сбить еврейский самолет ». Он взглянул на Габриэля, чтобы увидеть его реакцию. «Когда я изучил этот вопрос глубже, я обнаружил, что это больше, чем просто слух, и сказал профессору Рознеру. Вы должны меня поблагодарить за то, что двести пятьдесят евреев не разлетелись на куски над аэропортом Схипхол ».
  
  По набережной навстречу им шла пара гомосексуалистов средних лет. Ибрагим замедлил шаг и рефлекторно опустил взгляд на брусчатку.
  
  «У меня также есть другая работа», - сказал он, когда мужчины ушли. «Я работаю на друга на рынке Ten Kate Market, где продаются кастрюли и сковороды. Он платит мне часть того, что я принимаю, и позволяет мне выйти из стойла, чтобы помолиться. За углом на Ян Хазенстраат есть небольшая мечеть. Она называется мечетью аль-Хиджра. Он имеет заслуженную репутацию экстремизма своего имама. В аль-Хиджре много молодых людей. Молодые люди, чьи умы наполнены образами джихада и террора. Молодые люди, говорящие о мученичестве и крови. Молодые люди, которые смотрят на Усаму бен Ладена как на истинного мусульманина. Эти молодые люди верят в такфир . Вы знаете этот термин? Такфир? ”
  
  Габриэль кивнул. Такфир - это концепция, разработанная исламистами в Египте в семидесятых годах прошлого века, богословская ловкость рук, предназначенная для того, чтобы дать террористам священную лицензию на убийство практически любого, кого они хотят, для достижения своих целей по установлению шариата и восстановлению Халифата. Его основной целью были другие мусульмане. Светский мусульманский лидер, который не правил шариатом, мог быть убит по такфиру за то, что отвернулся от ислама. То же самое может сделать гражданин светского исламского государства или мусульманин, проживающий в западной демократии. Для такфири демократия была ересью, поскольку она заменяла законы Бога законами человеческими; следовательно, мусульманские граждане демократического государства были отступниками и могли быть преданы мечу. Именно концепция такфира дала Усаме бен Ладену право запускать самолеты в здания или взрывать посольства в Африке, даже если многие из его жертв были мусульманами. Это дало суннитским террористам Ирака право убивать любого, кого они хотели, чтобы не дать демократии пустить корни в Багдаде. И это дало мусульманским мальчикам, родившимся в Великобритании, право взорвать себя в лондонском метро и автобусах, даже если некоторые из людей, которых они брали с собой в рай, оказались другими мусульманами, которые хотели остаться на земле еще немного.
  
  «У этих молодых людей есть лидер, - продолжил Ибрагим. «Он не был в Амстердаме давно - восемнадцать месяцев, может, чуть больше. Он египтянин. Он работает в интернет-магазине и телефонном центре в районе Ауд-Уэст, но ему нравится думать о себе как о теоретике исламизма и журналисте. Он утверждает, что пишет для исламистских журналов и веб-сайтов ».
  
  "Его имя?"
  
  «Самир аль-Масри - по крайней мере, он так себя называет. Он утверждает, что имеет связи с моджахедами в Ираке. Он говорит нашим мальчикам, что это их священный долг - пойти туда и убить неверных, осквернивших мусульманские земли. Он читает им лекции о такфире и джихаде. Ночью они собираются в его квартире и читают Сайида Кутб и Ибн Таймийю. Они скачивают видео из Интернета и смотрят, как обезглавливают неверных. Они вместе ездили в поездки. Некоторые из них отправились с ним в Египет. О Самире говорится в аль-Хиджре. В мечети обычно говорят, но это другое. Самир аль-Масри - опасный человек. Если он не Аль-Каида, то он близкий родственник ».
  
  "Где он живет?"
  
  «На Hudsonstraat. Номер тридцать семь. Квартира D. »
  
  "В одиночестве?"
  
  Ибрагим задумчиво потрепал бороду и кивнул.
  
  «Вы рассказали Соломону о Самире?»
  
  «Да, много месяцев назад».
  
  «Так зачем идти за мной сегодня вечером?»
  
  «Потому что два дня назад исчезли Самир и еще четверо молодых людей из мечети Аль-Хиджра».
  
  Габриэль остановился и посмотрел на египтянина. "Куда они делись?"
  
  «Я все расспрашивал, но, кажется, никто не знает».
  
  «У вас есть имена четырех других мужчин?»
  
  Египтянин протянул Габриэлю листок бумаги. «Найди их», - сказал он. «В противном случае, боюсь, здания упадут».
  
  6
  
  АУД-ЗАПАД, АМСТЕРДАМ
  
  
  Я действительно с нетерпением ждал этой тайской еды », - сказал Эли Лавон.
  
  «Я принесу вам тайскую еду, когда мы ворвемся в квартиру Самира».
  
  «Скажите, пожалуйста, где вы собираетесь достать мне тайскую еду в три часа ночи».
  
  «Я очень изобретательный».
  
  Габриэль потер иллюминатор в запотевшем лобовом стекле и выглянул в сторону входа на Гудзонстраат. Лавон посмотрел вниз и потянул за пуговицы своего пальто.
  
  «Мы не должны использовать арендуемые автомобили в рабочих ситуациях, если они не закуплены из чистых источников».
  
  «Я знаю, Эли».
  
  «Мы также не должны проводить взломы и аварийные поиски без надлежащей поддержки или одобрения с бульвара Царя Саула».
  
  «Да, я это слышал».
  
  «Вы нарушаете слишком много правил. Вот как случаются ошибки. Я с нетерпением ждал возможности провести ночь в отеле Europa, а не в голландской камере предварительного заключения ».
  
  «Скажите, пожалуйста, где я должен взять чистую машину и надлежащую резервную копию в три часа утра в Амстердаме».
  
  «Вот вам и ваша находчивость». Лавон мрачно смотрел в окно. «Посмотри вокруг, Габриэль. Вы когда-нибудь видели столько спутниковых антенн? » Он медленно покачал головой. «Это памятники европейской наивности. Европейцы думали, что смогут принять миллионы иммигрантов из беднейших регионов мусульманского мира и за одно поколение превратить их в хороших маленьких социал-демократов. И посмотрите на результаты. По большей части мусульмане Европы находятся в гетто и кипят от гнева ».
  
  «Между двумя мирами», - подумал Габриэль. Не совсем араб. Не совсем голландский. Заблудились в стране чужих.
  
  «Это место всегда было инкубатором идеологий насилия», - сказал Габриэль. «Исламский экстремизм - это всего лишь последний вирус, который процветает в благоприятной среде Европы».
  
  Лавон задумчиво кивнул и подул ему в руки. «Знаете, долгое время после того, как я вернулся в Израиль, я скучал по Вене. Я скучал по кофейням. Я скучал по своим любимым улицам. Но я пришел к выводу, что этот континент умирает медленной смертью. Европа тихо уходит в историю. Он старый и усталый, а его молодые настолько пессимистично оценивают перспективы будущего, что отказываются иметь достаточно детей, чтобы обеспечить собственное выживание. Они не верят ни во что, кроме своей тридцатипятичасовой рабочей недели и августовских каникул ».
  
  «И их антисемитизм», - сказал Габриэль.
  
  «Это единственное, что я никогда не скучаю в Вене», - сказал Лавон. «Вирус современного антисемитизма зародился здесь, в Европе, но после войны распространился на арабский мир, где он мутировал и усилился. Теперь Европа и радикальные мусульмане передают его туда и обратно, заражая друг друга ». Он посмотрел на Габриэля. «И вот мы снова, два хороших еврейских мальчика, сидящих на углу европейской улицы в три часа ночи. Боже мой, когда это закончится? »
  
  «Это никогда не закончится, Эли. Это навсегда."
  
  Лавон некоторое время молча обдумывал эту мысль. «Вы не задумывались, как попасть в квартиру?» он спросил.
  
  Габриэль полез в карман пальто и достал небольшой металлический инструмент.
  
  «Я никогда не смогу использовать одну из этих вещей», - сказал Лавон.
  
  «У меня руки лучше, чем у тебя».
  
  «Лучшие руки в бизнесе - так всегда говорил Шамрон. Но я все еще не знаю, что, по вашему мнению, вы найдете внутри. Если Самир и его камера действительно будут в рабочем состоянии, квартира будет подвергнута санитарной обработке ».
  
  «Ты был бы удивлен, Эли. Их вдохновители гениальны, но некоторые из их пехотинцев не совсем нейрохирурги. Они неряшливые. Они оставляют вещи в покое. Они делают небольшие ошибки ».
  
  «Как и офицеры разведки, - сказал Лавон. «Вы хотя бы рассматривали возможность того, что мы собираемся попасть прямо в ловушку?»
  
  «Вот для чего нужны Berettas».
  
  Габриэль открыл дверь прежде, чем Лавон смог снова возразить, и вылез из машины. Они пересекли бульвар под углом, остановившись один раз, чтобы пропустить пустой трамвай, и свернули на Гудзонстрат. Это был узкий переулок, окруженный террасами небольших многоквартирных домов. Они были двухуровневыми по высоте и оруэлловскими по своей однородности и уродству. Перед каждым зданием была небольшая полукруглая ниша с четырьмя отдельными дверями, две из которых вели в апартаменты на первом этаже, а две - в апартаменты наверху.
  
  Габриэль сразу же вошел в нишу дома № 37 и вместе с Лавоном за спиной приступил к работе над стандартным пятиштырьковым замком на двери квартиры D. Через десять секунд он сдался. Он сунул отмычку в карман и вынул «Беретту», затем повернул защелку и вошел внутрь. Некоторое время он стоял неподвижно в темноте, сжимая пистолет в вытянутых руках, прислушиваясь к малейшему звуку или малейшему намеку на движение. Ничего не слыша, он жестом пригласил Лавона войти внутрь.
  
  Лавон включил небольшой маглит и направился в гостиную. Мебель была как у блошиного рынка, пол был покрыт потрескавшимся линолеумом, а стены были голыми, за исключением единственного туристического плаката с изображением Купола Скалы в Иерусалиме. Габриэль подошел к длинному столу на козлах, который служил столом Самиру. Он был пуст, если не считать единственного желтого блокнота и дешевой настольной лампы.
  
  Он включил лампу и осмотрел блокнот. Две трети его были использованы, а верхняя страница была пустой. Он провел пальцами по поверхности и почувствовал впечатления. Ошибка любителя. Он протянул блокнот Лавону, затем взял фонарик и посветил им под углом над поверхностью стола. Он был покрыт тонким слоем пыли, за исключением точного квадрата в центре - того места, по подсчетам Габриэля, где находился компьютер Самира перед его отлетом из Амстердама.
  
  «Обыщите мебельные подушки, - сказал Габриэль. «Я осмотрю остальную часть квартиры».
  
  Он прошел через дверной проем на кухню. Обломки последнего собрания Самира и его приспешников из мечети Аль-Хиджра валялись на столешницах из линолеума: пустые контейнеры для еды, жирные бумажные тарелки, выброшенная пластиковая посуда, раздавленные чайные пакетики. Габриэль открыл холодильник, излюбленное место террористов для хранения взрывчатки, и увидел, что он пуст. То же самое касалось всех шкафов. Он заглянул в шкаф под раковиной и не нашел ничего, кроме неоткрытой емкости для чистки кухни. Самир, теоретик ислама и представитель джихадистов, был типичным холостяком.
  
  Габриэль на мгновение задержался в гостиной, чтобы проверить, как продвигается Лавон, затем направился по короткому коридору к задней части квартиры. Ванная Самира была такой же ужасной, как и кухня. Габриэль быстро обыскал его и вошел в спальню. На металлическом каркасе лежал полосатый матрас, и все три ящика комода были приоткрыты. Самир, похоже, очень спешил.
  
  Габриэль вынул верхний ящик и высыпал оставшееся содержимое на кровать. Изношенное нижнее белье, несоответствующие носки, тетрадь спичек с дискотеки на лондонской Лестер-сквер, конверт из магазина фотообработки за углом. Габриэль сунул спички в карман, затем открыл конверт и пролистал отпечатки. Он видел Самира на Трафальгарской площади и Самира с членом Лейб-гвардии королевы возле Букингемского дворца; Самир на Колесе тысячелетия и Самир у здания парламента. Последняя фотография, на которой Самир позирует с четырьмя друзьями перед американским посольством на Гросвенор-сквер, заставила сердце Габриэля ехать быстрее.
  
  Пять минут спустя он спокойно шел по пустым тротуарам Гудзонстраат, с фотографиями в кармане и Лавоном рядом. «Если даты на фотографиях правильные, это означает, что Самир и его друзья были в Лондоне четыре месяца назад», - сказал он. «Кому-то, вероятно, следует поехать в Лондон, чтобы поговорить с нашими друзьями из МИ5».
  
  «Я вижу, к чему все идет», - сказал Лавон. «Тебе нужно поехать в Лондон, как рыцарь на белом коне, а я ослеп, читая остальные файлы Соломона Рознера».
  
  «По крайней мере, у вас есть тайская еда».
  
  «Почему вы упомянули тайскую еду?»
  
  7
  
  АЭРОПОРТ ХИТРОУ, ЛОНДОН
  
  
  G Абриэль провел большую частью своей жизни ускользает полицейские силы и службы безопасности Европы, и таким образом это было с большой неохотой , что он согласился встретить в аэропорту Хитроу На следующий день по MI5.
  
  Когда он вошел в зал прибытия, он заметил группу из трех человек. Это было несложно; на них были одинаковые плащи из макинтоша, и один из них держал фотографию Габриэля. Ему было приказано позволить людям из МИ5 приблизиться, поэтому он подошел к информационному киоску и потратил несколько минут, делая вид, что внимательно просматривает список лондонских отелей. Наконец, желая провести брифинг до того, как террористы нанесут удар, он подошел и представился. Офицер с фотографией взял его за руку и вывел на улицу к ожидавшему его лимузину «Ягуар». Габриэль улыбнулся. Он всегда тайно завидовал британским шпионам и их машинам.
  
  Заднее стекло скользнуло на несколько дюймов, и его поманила длинная костлявая рука. Рука была приложена не к кому другому, как к Грэму Сеймуру, давнему и уважаемому заместителю генерального директора MI5. Ему было под пятьдесят, и он состарился, как хорошее вино. Его костюм в тонкую полоску на Сэвил-Роу идеально подходил ему, а его густые светлые волосы имели серебристый оттенок, что придавало ему вид мужчин-моделей, которые можно увидеть в рекламе дорогостоящих, но ненужных безделушек. Когда Габриэль забрался в машину, Сеймур на мгновение молча окинул его взглядом гранитных глаз. Он не выглядел довольным, но вряд ли кто-нибудь из мужчин в его положении сделал бы это. В Нидерландах, Франции, Германии и Испании была своя доля мусульманских радикалов, но среди профессионалов разведки не было разногласий по поводу того, какая страна является эпицентром европейского исламского экстремизма. Это была страна, которую Грэм Сеймур поклялся защищать: Соединенное Королевство.
  
  Габриэль знал, что кризис, с которым сейчас столкнулась Британия, создавался много лет и в значительной степени был нанесен им самим. В течение двух десятилетий, начиная с 1980-х годов и продолжаясь даже после терактов 11 сентября, британские правительства, как лейбористы, так и консерваторы, открывали свои двери для самых закоренелых святых воинов мира. Изгнанные такими странами, как Египет, Саудовская Аравия, Иордания и Сирия, они приехали в Лондон, где могли свободно публиковаться, проповедовать, организовывать заговоры и собирать деньги. В результате Великобритания, страна Джона Локка, Уильяма Шекспира и Уинстона Черчилля, невольно позволила себе стать основным инкубатором насильственной идеологии, стремившейся уничтожить все, за что она когда-то стояла. Британские службы безопасности и разведки, столкнувшись с надвигающейся бурей, в ответ выбрали путь примирения, а не сопротивления. Экстремизм терпели до тех пор, пока он был направлен вовне , против светских арабских режимов, Америки и, конечно же, Израиля. Провал этой политики умиротворения был поставлен на всеобщее обозрение 7 июля 2005 года, когда три бомбы взорвались в лондонском метро, ​​а четвертая разорвала лондонский городской автобус в клочья на Рассел-сквер. Пятьдесят два человека были убиты и семьсот ранены. Виновниками этой кровавой бойни были не обездоленные мусульмане из-за границы, а британские мальчики из среднего класса, которые обратились против страны своего рождения. И все свидетельства предполагали, что это был только их первый залп. Службы безопасности Ее Величества оценили количество террористов, проживающих в Великобритании, в шестнадцать тысяч - три тысячи из которых фактически прошли подготовку в лагерях «Аль-Каиды», и недавняя разведка предположила, что Соединенное Королевство затмило Америку и Израиль в качестве основных целей «Аль-Каиды».
  
  «Забавно, - сказал Сеймур, - но когда мы проверили манифест на рейс из Амстердама, мы не увидели никого в списке по имени Габриэль Аллон».
  
  «Очевидно, вы недостаточно внимательно смотрели».
  
  Сотрудник МИ5 протянул руку.
  
  «Давайте не будем этого делать, Грэм. Разве у нас нет более неотложных дел, чем имя в моем паспорте? »
  
  "Дай это мне."
  
  Габриэль сдал свой паспорт и уставился в окно на движение машин по A4. Было 3:30 дня и уже стемнело. «Неудивительно, что арабы обратились к радикалам, когда переехали сюда», - подумал он. Возможно, их толкала на джихад и террор легкие лишения.
  
  Грэм Сеймур открыл паспорт и рассказал подробности. «Генрих Киев. Место рождения, Берлин ». Он взглянул на Габриэля. "Восток или Запад?"
  
  «Герр Киев определенно человек с Запада».
  
  «У нас было соглашение, Аллон».
  
  "Да, я знаю."
  
  «В нем говорилось, что мы дадим вам отпущение множества ваших грехов в обмен на простое обязательство с вашей стороны - что вы сообщите нам, когда придете к нашим справедливым берегам, и что вы воздержитесь от проведения операций на нашей земле, не получив наше разрешение и сотрудничество заранее ».
  
  «Я сижу на заднем сиденье лимузина МИ5. Насколько больше сотрудничества и уведомлений вам нужно? »
  
  «А как насчет паспорта?»
  
  "Это хорошо, не так ли?"
  
  «Немцы знают, что вы злоупотребляете их проездными документами?»
  
  «Мы тоже злоупотребляем твоей, Грэм. Это то, что мы делаем ».
  
  « Мы этого не делаем. SIS стремится путешествовать только по паспортам Великобритании или Содружества ».
  
  «Как весело с их стороны», - сказал Габриэль. «Но гораздо легче путешествовать по миру по британскому паспорту, чем по израильскому. И безопаснее. Совершите поездку в Сирию или Ливан по израильскому паспорту. Это опыт, который ты никогда не забудешь ».
  
  "Умник." Сеймур передал паспорт Габриэлю. «Что ты делал в Амстердаме?»
  
  «Личное дело».
  
  «Уточните, пожалуйста».
  
  «Боюсь, что не могу».
  
  «Голландцы знали, что вы были там?»
  
  "Не совсем."
  
  «Я приму это как нет».
  
  «Я всегда слышал, что ты хороший, Грэм».
  
  Сеймур устало нахмурился, что было знаком того, что он устал от словесного спарринга. Негостеприимство его приема не стало для Габриэля сюрпризом. Британские службы не особо заботились о Офисе. Они были арабистами по образованию, антисемитами по происхождению и по-прежнему негодовали на евреев за изгнание Империи из Палестины.
  
  «Что у тебя есть для меня, Габриэль?»
  
  «Я думаю, что ячейка« Аль-Каиды »из Амстердама могла проникнуть в Великобританию за последние сорок восемь часов с намерением провести крупную атаку».
  
  «Всего одна клетка?» - язвительно заметил Сеймур. «Я уверен, что они будут чувствовать себя как дома».
  
  «Так плохо, Грэм?»
  
  Сеймур кивнул седой головой. «По последним подсчетам мы отслеживали более двухсот сетей и отдельных группировок известных террористов. Половина нашей мусульманской молодежи выражает восхищение Усамой бен Ладеном, и, по нашим оценкам, более ста тысяч человек поддержали атаки на транспортную систему Лондона, что означает, что у них есть очень большой пул потенциальных новобранцев, из которых они могут черпать в будущем. Так что вы меня извините, если я не бью тревогу только потому, что другая ячейка мусульманских фанатиков решила высадиться на берег ».
  
  «Может, это не просто еще одна камера, Грэм. Может, они настоящие.
  
  «Они все настоящие, - сказал Сеймур. «Вы сказали, что думаете, что они здесь. Значит ли это, что вы не уверены? "
  
  "Боюсь, что так."
  
  «Так что позвольте мне убедиться, что я правильно понимаю. У меня шестнадцать тысяч известных исламских террористов, проживающих в моей стране, но я должен отвлечь силы и ресурсы на поиск ячейки, которая, по вашему мнению, могла бы находиться в Великобритании? » Приветствуя молчанием, Грэм Сеймур ответил на свой вопрос. «Если бы это был кто-нибудь, кроме тебя, я бы остановился и выпустил его. Но у вас есть кое-какой послужной список, не так ли? Что заставляет вас думать, что они могут быть здесь? "
  
  Габриэль вручил ему конверт с фотографиями.
  
  «Это все, что у тебя есть? Несколько снимков отпуска Ахмеда в Лондоне? Нет билетов на поезд? Нет квитанций об аренде машины? Нет перехвата электронной почты? Никакого визуального или звукового наблюдения? »
  
  «Четыре месяца назад они были здесь с миссией по наблюдению. И его имя не Ахмед. Это Самир.
  
  "Самир что?"
  
  «Самир аль-Масри, Hudsonstraat 37, Oud West, Амстердам».
  
  Сеймур посмотрел на фотографию Самира, стоящего перед зданием парламента. "Он голландец?"
  
  «Египетский, насколько нам известно».
  
  «Насколько вам известно? А что насчет других членов этой фантомной клетки? У тебя есть имена? »
  
  Габриэль вручил ему листок бумаги с другими именами, которые Ибрагим Фаваз дал ему в Амстердаме. «Исходя из того, что нам известно, ячейка действовала из мечети аль-Хиджра на улице Ян Хазенстраат в западном Амстердаме».
  
  «И вы уверены, что он египтянин?»
  
  «Это флаг, который он развевал в Амстердаме. Почему?"
  
  «Потому что в последнее время мы начали разговоры среди некоторых из наших более радикальных египетских соотечественников».
  
  «Что за болтовня?»
  
  «Взорвать здания, сбивать мосты и самолеты, убивать несколько тысяч человек в метро - вы знаете, обычные вещи, которые люди обсуждают за чаем и печеньем».
  
  "Откуда это?"
  
  Сеймур поколебался, затем сказал: «Финсбери-парк».
  
  "Но конечно."
  
  Возможно, не было более подходящего символа нынешнего затруднительного положения Британии, чем Центральная мечеть на севере Лондона, более известная как мечеть Финсбери-Парк. Построенный в 1990 году на деньги, пожертвованные королем Саудовской Аравии, он был одним из самых радикальных в Европе. Ричард Рид, печально известный бомбардировщик обуви, прошел через его двери; так же поступили Закариас Муссауи, так называемый двадцатый налетчик, и Ахмед Рессам, алжирский террорист, арестованный незадолго до начала тысячелетия за заговор с целью взрыва международного аэропорта Лос-Анджелеса. Британская полиция провела обыск в мечети в январе 2003 года - внутри они обнаружили такие священные предметы, как поддельные паспорта, химзащитные костюмы и электрошокер, - и, в конце концов, мечеть была передана новому руководству. Позже выяснилось, что один из членов нового попечительского совета был бывшим вдохновителем террора ХАМАС с Западного берега. Когда бывший террорист заверил британское правительство в том, что теперь он миролюбивый человек, ему было разрешено остаться на своем посту.
  
  «Так вы думаете, что Самир - лидер ячейки?»
  
  «Это то, что мне сообщает мой источник».
  
  "Ваш источник когда-либо был прав в прошлом?"
  
  «Вы помните тот заговор с целью сбить самолет Эль Аль в Схипхоле в прошлом году?»
  
  «Та самая, которую разогнали голландцы?»
  
  « Голландцы не расстались, Грэм. Мы разобрали его с помощью того же источника ».
  
  Сеймур посмотрел на фотографии. «Это не так уж и много, - сказал он, - но я боюсь, что это соответствует профилю разработанного нами сценария серьезной атаки».
  
  «Какой сценарий?»
  
  «Ячейка действий, базирующаяся за границей, работает с ячейками наблюдения и поддержки, похороненными в местном сообществе здесь. Члены группы действий тренируются и готовятся в месте, где мы не можем наблюдать за ними, а затем выходят на берег в последнюю минуту, поэтому у нас нет времени, чтобы найти их и нарушить их планы. Очевидно, что для этого потребуется сложное планирование и опытный вдохновитель ». Он показал снимки. "Могу я оставить это?"
  
  «Они твои».
  
  «Я попрошу иммиграционную службу проверить имена и посмотреть, действительно ли ваши мальчики въехали в страну, и я передам копии фотографий нашим коллегам из антитеррористического отделения Скотланд-Ярда. Если столичная полиция сочтет угрозу реальной, она может направить еще несколько человек в некоторые из мест, которые посетил аль-Масри ».
  
  «А как насчет повышения общего уровня угрозы?» - спросил Габриэль. «А как насчет усиления слежки за вашими местными египетскими радикалами в парке Финсбери?»
  
  «Мы не такие, как наши американские братья. Нам не нравится перемещать стрелку на индикаторе угроз каждый раз, когда мы нервничаем. Мы считаем, что это только делает британскую публику более циничной. Что касается наших местных египтян, мы уже достаточно внимательно за ними наблюдаем ».
  
  "Я надеюсь, что это так."
  
  «Как долго вы планируете оставаться в Лондоне?»
  
  "Только этой ночью."
  
  Сеймур вручил ему визитку. На нем не было ничего, кроме телефонного номера. «Это для моего мобильного. Позвони мне, если заберешь что-нибудь еще в Амстердаме. Могу я подбросить вас к вашему отелю? »
  
  «Нет, спасибо, Грэм».
  
  «Как насчет вашей безопасной квартиры?»
  
  «Наше посольство будет в порядке. Я собираюсь поговорить с нашим местным начальником отделения и начальником службы безопасности посольства, чтобы убедиться, что мы принимаем соответствующие меры ».
  
  «Передайте все возможное вашему начальнику участка. И скажи ему, чтобы он вел себя прилично ».
  
  «Вы намерены следовать за мной после того, как я выйду из посольства?»
  
  «У меня нет свободных рабочих рук, иначе я бы не стал».
  
  Конечно, он лгал. Честь среди шпионов зашла так далеко.
  
  
  Встречи Габриэля в посольстве длились дольше, чем ожидалось. Начальник службы безопасности превратил то, что должно было быть пятиминутным брифингом, в часовой период вопросов и ответов, в то время как начальник участка Канцелярии использовал обычный визит вежливости как возможность попытаться произвести впечатление на человека, которого он ясно видел. Предполагается, что однажды станет его боссом. Фиаско завершилось в шесть, когда посол явился без предупреждения и настоял, чтобы Габриэль сопровождал его на обед в Найтсбридже. У Габриэля не было готовых оправданий, и он был вынужден вынести мучительно скучный вечер, обсуждая запутанные связи Израиля с Соединенным Королевством. Во время еды он часто думал об Эли Лавоне, тихо читающем файлы в заснеженном Амстердаме, и хотел, чтобы он все еще был с ним.
  
  Было уже больше десяти часов, когда он наконец вошел в безопасную квартиру Офиса на Бэйсуотер-роуд с видом на Гайд-парк. Он оставил сумку в холле и быстро осмотрелся. Она была просто обставлена, как и большинство безопасных квартир, и довольно велика по лондонским меркам. В холодильнике остались продукты, а в кладовке - 9-миллиметровая «Беретта», а также запасной магазин и два ящика с боеприпасами.
  
  Габриэль зарядил пистолет и отнес его в спальню. Прошло три дня с тех пор, как он нормально выспался, и потребовалась вся его подготовка и значительная сила концентрации, чтобы пережить обед с послом, не заснув над своим coq au vin. Он быстро разделся и забрался в кровать, затем включил телевизор и приглушил громкость, чтобы в случае приступа ночью его разбудили сводки новостей. Ему было интересно, отреагировала ли столичная полиция на информацию, которую он привез из Амстердама. Двести активных террористических сетей, шестнадцать тысяч известных террористов, три тысячи человек, прошедших тренировочные лагеря «Аль-Каиды»… МИ-5 и Метрополитену было больше поводов для беспокойства, чем о пяти мальчиках из Амстердама. Он уловил что-то в поведении Грэма Сеймура в тот день, смирение с тем, что повторный удар по Лондону был лишь вопросом времени.
  
  Габриэль тянулся к свету, когда заметил, что желтый блокнот Самира торчит из бокового клапана его ночной сумки. «Наверное, там ничего нет», - подумал он, но он знал себя достаточно хорошо, чтобы понимать, что никогда не сможет уснуть, если не убедится. Он нашел карандаш в верхнем ящике прикроватной тумбочки и провел следующие десять минут, аккуратно растирая им поверхность блокнота. Секреты Самира медленно оживали у него на глазах. Сосны на вершине горы, песчаные дюны в пустыне, паутина из пересекающихся линий. Самир аль-Масри, джихадист и холостяцкая неряха, рисовал.
  
  8
  
  БЕЙСУОТЕР, ЛОНДОН: 7:02, ПЯТНИЦА
  
  
  T он телефон разбудил его. Как и все телефоны в квартирных квартирах Office, он имел мигающую лампочку для индикации входящих звонков. Этот был ярко-синим. Как будто патрульная машина бесшумно въехала в его спальню.
  
  "Ты проснулся?" - спросил Ари Шамрон.
  
  "Я сейчас."
  
  "Спать в?"
  
  Габриэль покосился на свои наручные часы. «Сейчас семь утра».
  
  «Здесь девять».
  
  Капризы международных часовых поясов всегда мало что значили для Шамрона. Он предполагал, что каждый сотрудник Офиса, независимо от его местонахождения на планете, вставал и спал в гармонии с ним. Внутри офиса это явление было известно как «Центральное время Шамрона».
  
  «Как прошла твоя встреча с Грэмом Сеймуром?»
  
  «Напомни мне никогда больше не использовать мой паспорт Генриха Кивера для въезда в Великобританию».
  
  «Действовал ли он в соответствии с информацией, которую вы ему дали?»
  
  «Похоже, у него более сильные головные боли, чем у нескольких мальчиков из западного Амстердама».
  
  "Он делает."
  
  «В какой-то момент нам придется задействовать голландцев».
  
  «Как только Эли закончит чистку архивов Рознера, мы вызовем голландского офицера связи в Тель-Авив и поговорим с ним тихо».
  
  «Просто убедитесь, что мы защищаем наш источник. Он тот, кого нам нужно сунуть в задний карман на черный день.
  
  «Не волнуйся, это будет очень тихое слово».
  
  «Мой самолет прибывает в Амстердам рано утром. Если мы с Эли работаем всю ночь, мы должны закончить к утру ».
  
  «Боюсь, Эли придется закончить работу без тебя. Ты не вернешься в Амстердам ».
  
  "Куда я иду?"
  
  «Дом», - сказал Шамрон. « Бодель заберет вас через час и отвезет в Хитроу. И не выходите из самолета, выглядя так, как будто кошка притащила его, как вы это обычно делаете. Сегодня вечером мы вместе ужинаем на Каплан-стрит.
  
  Улица Каплан была адресом канцелярии премьер-министра.
  
  «Почему мы там обедаем?»
  
  «Если вам все равно, я бы предпочел не обсуждать наши высшие государственные дела и разведку, пока перехватчики из MI5 и GCHQ пытаются подслушать».
  
  «Это безопасный телефон».
  
  «Такого не бывает, - сказал Шамрон. «Просто убедитесь, что вы в этом самолете. Если вы застряли в пробке, позвоните мне из машины. Я попрошу Эль Аль держать для вас самолет.
  
  «Ты бы не стал».
  
  Линия оборвалась. Габриэль положил трубку обратно в люльку. Сегодня вечером мы вместе ужинаем на Каплан-стрит ... Он полагал, что знал, о чем будет разговор. Очевидно, Амосу осталось жить недолго. Он посмотрел на экран телевизора. Трое телегеничных молодых людей были вовлечены в очень серьезную дискуссию о сексуальных выходках самого известного британского футболиста. Габриэль нащупал пульт дистанционного управления и вместо этого нашел блокнот Самира. Затем он вспомнил, как просыпался посреди ночи и смотрел на изображение - не на сосны и песчаные дюны, а на узор пересекающихся линий.
  
  Теперь он снова посмотрел на нее. Габриэль был наделен почти идеальным визуальным восприятием, навыком, усиленным его изучением истории искусства и его работой в качестве реставратора. В его памяти хранились сотни тысяч картин, и он мог подтвердить свою работу, просто изучив несколько мазков. Он был убежден, что линии не случайны, а являются частью узора, и он был уверен, что где-то раньше видел этот узор.
  
  Он пошел на кухню и сварил кофе, затем поднес чашку к окну. Начинало светать, и лондонская утренняя суета была в полном разгаре. Женщина, которая была слишком похожа на его бывшую жену, стояла на углу, ожидая, когда изменится свет. Когда это произошло, она пересекла Бэйсуотер-роуд и исчезла в Гайд-парке.
  
  Гайд-парк …
  
  Он посмотрел на блокнот, потом снова выглянул в окно.
  
  Было ли это возможно?
  
  Он подошел к столу и открыл верхний ящик. Внутри был атлас лондонских улиц Аризона . Он вынул ее и открыл на карте номер 82. На ней был виден северо-восточный угол Гайд-парка и окружающие улицы Мейфэр, Мэрилебон, Бэйсуотер и Сент-Джонс-Вуд. Тропинки парка изображены пунктирными линиями. Габриэль сравнил узор с отметками Самира на блокноте.
  
  Они идеально подошли.
  
  Гайд-парк …
  
  Но зачем террористу нападать на парк?
  
  Он подумал о фотографиях, которые он нашел в квартире Самира: «Самир на Трафальгарской площади». Самир с членом Лейб-гвардии королевы возле Букингемского дворца. Самир на Колесе тысячелетия. Самир у здания парламента. Самир с четырьмя друзьями позируют перед американским посольством на Гросвенор-сквер…
  
  Он снова взглянул на карту в лондонском районе Аризона . Гросвенор-сквер находилась в двух кварталах к востоку от парка в Мейфэр. Он снял трубку и набрал номер.
  
  
  «Грэм Сеймур».
  
  «Я хочу, чтобы вы предупредили американцев об амстердамской ячейке».
  
  «Какая амстердамская ячейка?»
  
  «Давай, Грэм, некогда».
  
  «Иммиграция провела ночь в их поисках. Пока они не представили никаких доказательств того, что кто-либо из мужчин, чьи имена вы мне назвали, даже находится в стране ».
  
  «Это не значит, что их здесь нет».
  
  «Как вы думаете, почему они собираются преследовать американцев?»
  
  Габриэль сказал ему.
  
  «Вы хотите, чтобы я забил тревогу на Гросвенор-сквер из-за каких-то строк в блокноте?»
  
  "Да."
  
  "Я не собираюсь этого делать. Недостаточно доказательств, чтобы сделать такой звонок. Кроме того, вы были в последнее время на Гросвенор-сквер? Теперь это американская крепость. Террорист не может подобраться к этому зданию ».
  
  «Позвони им, Грэм. Если вы этого не сделаете, я сделаю это ».
  
  «Слушай меня, Аллон, и слушай очень внимательно. Если ты устроишь беспорядок в моем городе, да поможет мне Бог, я ...
  
  Габриэль разорвал соединение и набрал другой номер.
  
  9
  
  ПЛОЩАДЬ ГРОСВЕНОР, ЛОНДОН: 7:13, ПЯТНИЦА.
  
  
  T он улицы в северной части шикарного Mayfair имеет отчетливо американский вкус. Среди величественных зданий в георгианском стиле можно найти штаб-квартиры Американской торговой палаты, Американского клуба, Американской церкви, Американского общества и Общества американских женщин. Вдоль северной стороны Гросвенор-сквер находится здание ВМС США, а на западной стороне - американское посольство. Девять этажей в высоту и украшенный чудовищным позолоченным орлом, это одна из крупнейших американских дипломатических миссий в мире и единственная, которая находится на земле, не принадлежащей федеральному правительству. Герцог Вестминстерский, которому принадлежит большая часть Мэйфэра, сдает это имущество в аренду американскому правительству за очень разумную сумму - один перец горошком в год. Существует небольшая опасность того, что американцы будут выселены с их участка Мейфэр в ближайшее время, поскольку срок аренды этой собственности не истекает до Рождества 2953 года.
  
  Пятьдесят восемь мужчин и одна женщина служили американскими послами в суде Сент-Джеймс, в том числе пятеро, которые станут президентом, но только один когда-либо работал в рядах дипломатической службы. Остальные были политическими назначенцами и дипломатическими дебютантами, более известными своими деньгами и связями, чем своим опытом во внешней политике. Их имена читаются как списки почета американского высшего общества и богатства: Меллон, Кеннеди, Гарриман, Олдрич, Брюс, Уитни и Анненберг.
  
  Нынешний американский посол при дворе Сент-Джеймс Роберт Карлайл Хэлтон не был рожден в богатстве, и немногие американцы знали его имя, хотя он был самым богатым человеком, когда-либо занимавшим этот пост, а его политические связи не имели себе равных. . Личное состояние президента и генерального директора компании Red Mountain Energy в Денвере, по последней оценке, превысило пять миллиардов долларов. Он также оказался другом президента Соединенных Штатов и его крупнейшим политическим спонсором на протяжении всей жизни. The Washington Post в довольно нелестном профиле Холтона, опубликованном вскоре после его назначения, заявила, что он «совершил выдающийся политический подвиг, поместив своего лучшего друга в Белый дом». Когда его спросили о точности отчета во время слушаний по утверждению, Хэлтон сказал, что ему только жаль, что он не мог дать президенту больше денег, замечание, которое стоило ему нескольких голосов от демократов.
  
  Несмотря на то, что Роберт Халтон больше не отвечал за глобальную энергетическую империю, он по-прежнему рано вставал и придерживался строгого распорядка дня, который был гораздо более суровым, чем у его предшественников. Как обычно в то утро, он покинул Уинфилд-хаус, свою официальную резиденцию в Риджентс-парке, в совершенно недипломатичный час, 6:45, и к семи он листал лондонские газеты за своим столом с видом на Гросвенор-сквер. Страницы были заполнены ужасными новостями из Ирака. Хэлтон был убежден, что британцы, которые уже резко сократили численность своих войск в Ираке, скоро будут искать выходы полностью, - оценка, которую он дал непосредственно президенту во время их последней встречи в обширном поместье Халтон-Крик в Аспене. Во время встречи Хэлтон не скупился на словах. Он делал это редко.
  
  В 7:10 в его дверях появилась высокая молодая женщина, одетая в спортивный костюм для холодной погоды и флисовую повязку на голове. У нее были длинные темные волосы, бледно-зеленые глаза, красивое лицо и стройная спортивная фигура. Не дожидаясь разрешения войти, она пересекла комнату и села на ручку стула Холтона. Это был жест очевидной интимности, который мог бы вызвать удивление у сотрудников посольства, если бы не тот факт, что привлекательную женщину звали Элизабет Хэлтон. Она поцеловала посла в щеку и разгладила его густые седые волосы.
  
  «Доброе утро, папа», - сказала она. «Что-нибудь интересное в газетах?»
  
  Роберт Халтон поддержал « Таймс» . «Мэр Лондона снова злится на меня».
  
  «Что сейчас ест Красного Кена?»
  
  Отношения Халтона с печально известным левым мэром Лондона были в лучшем случае холодными, что неудивительно, учитывая тот факт, что мэр выразил сочувствие террористам-смертникам ХАМАСа и однажды публично поддержал лидера Братьев-мусульман, который призывал к убийству евреев и другие неверные.
  
  «Он говорит, что наша безопасность вызывает серьезные перебои в движении транспорта по всему Мэйфэру», - сказал Роберт Халтон. «Он хочет, чтобы мы платили налог на пробки. Он предлагает мне заплатить за это из личных средств. Он совершенно уверен, что я не упущу деньги ».
  
  «Ты не будешь».
  
  "Не в этом дело."
  
  «Могу я поговорить с ним?»
  
  «Я бы не стал причинять это своему злейшему врагу».
  
  «Я могу быть очаровательной».
  
  «Он не заслуживает тебя, дорогая».
  
  Роберт Холтон улыбнулся и погладил дочь по щеке. Эти двое были почти неразлучны после гибели жены Халтона пятью годами ранее в авиакатастрофе на севере Аляски - настолько неразлучны, по сути, что Халтон отказался принять предложение президента стать его посланником в Лондоне, пока не убедился сначала. Элизабет будет его сопровождать. В то время как большинство молодых женщин ухватились бы за возможность жить в Лондоне в качестве дочери американского посла, Элизабет не хотела уезжать из Колорадо. Она была одним из самых уважаемых хирургов отделения неотложной помощи в Денвере и обсуждала замужество с успешным застройщиком. Она колебалась несколько недель, пока однажды вечером, когда она дежурила в Денверском медицинском центре Rose, ей на мобильный телефон позвонили из Белого дома. «Мне нужен твой отец в Лондоне», - сказал президент. «Что я могу вам сказать, чтобы это произошло?»
  
  Мало кто был в лучшем положении, чтобы отклонить просьбу главнокомандующего, чем Элизабет Хэлтон. Она знала президента всю свою жизнь. Она каталась с ним на лыжах в Аспене и охотилась с ним на оленей в Монтане. Он поджарил ее в день, когда она окончила медицинский институт, и утешил ее в день похорон ее матери. Но она, конечно же, не отвергла его и по прибытии в Лондон бросилась выполнять задание с той же решимостью и умением, с которыми она подходила к любому другому вызову в жизни. Она железной рукой правила Уинфилд-Хаусом и почти всегда была за руку отца на официальных мероприятиях и важных общественных мероприятиях. Она работала волонтером в лондонских больницах, особенно в тех, которые обслуживали бедные иммигрантские общины, и была умелым общественным защитником американской политики в Ираке и более широкой войны с террором. Она пользовалась такой же популярностью в лондонской прессе, как ненавидел ее отец, несмотря на то, что Guardian опубликовала малоизвестный факт, который Элизабет из соображений безопасности пыталась сохранить в секрете. Ее крестным отцом был президент США.
  
  «Почему бы тебе сегодня утром не пропустить газеты и не выйти с нами на пробежку?» Она похлопала его по животу. «Ты снова начинаешь полнеть».
  
  «Я пью кофе с министром иностранных дел в девять. И не забывай, что мы сегодня вечером выпьем на Даунинг-стрит.
  
  «Я не забуду».
  
  Роберт Холтон сложил газету и серьезно посмотрел на дочь.
  
  «Я хочу, чтобы вы и ваши друзья были там осторожны. Вчера NCTC повысил уровень угрозы в Европе ».
  
  NCTC был Национальным контртеррористическим центром.
  
  "Что-нибудь конкретное?"
  
  «Это было расплывчато. Повышенная активность известных ячеек Аль-Каиды. Обычная хрень. Но это не значит, что мы должны игнорировать это. На всякий случай возьми с собой пару морских пехотинцев.
  
  «Морские пехотинцы должны охранять только само посольство. Если они начнут покидать помещение, Скотланд-Ярд устроит истерику. И я вернусь на беговую дорожку в тренажерном зале ».
  
  «Нет закона против американских морских пехотинцев, работающих в Гайд-парке, по крайней мере, пока. Полагаю, если Красный Кен добьется своего, то скоро это произойдет ». Он швырнул газету на стол. «Что в вашем календаре на сегодня?»
  
  «Конференция по вопросам здравоохранения в Африке и послеобеденный чай в здании парламента».
  
  «Все еще рада, что мы приехали в Лондон?»
  
  «Я бы не променял это на мир». Она встала и направилась к двери. «Передайте все возможное министру иностранных дел».
  
  «Не забудь выпить на Даунинг-стрит».
  
  «Я не забуду».
  
  Элизабет вышла из офиса отца и спустилась на лифте в атриум. Еще четыре человека, одетые, как она была в спортивные костюмы для холодной погоды, уже были там: Джек Хаммонд, офицер по связям с общественностью посольства; Алекс Бейкер, специальный агент ФБР, который отвечал за связь по юридическим вопросам, Пол Форман из консульства и Крис Петти из Бюро дипломатической безопасности Госдепартамента. Петти служил в качестве офицера региональной безопасности Лондона, что означало, что он отвечал за безопасность посольства и его сотрудников. Мгновение спустя прибыли два помощника Петти. Их одинаковые синие спортивные костюмы мало что скрывали от того факта, что они были мощно сложены и хорошо вооружены.
  
  "Где Кевин?" - спросила Элизабет.
  
  Кевин Барнетт, заместитель начальника отдела ЦРУ, редко пропускал утреннюю пробежку, когда был в городе.
  
  «Застрял в своем офисе, - сказал Крис Петти.
  
  «Какое-нибудь отношение к этому предупреждению NCTC?»
  
  Петти улыбнулся. «Как вы узнали об этом?»
  
  «Я дочь посла, Крис».
  
  Алекс Бейкер посмотрел на часы. «Пошли. У меня девять часов в Нью-Скотленд-Ярде.
  
  Они вышли на улицу и проскользнули через ворота в северном заборе, предназначенные для сотрудников посольства. Мгновение спустя они бежали на запад по Аппер-Брук-стрит, направляясь в Гайд-парк.
  
  
  Фургон Ford Transit был выкрашен в зеленый лес, а на боку имелся трафарет с надписью: ADDISON amp; HODGE LTD. КОНТРАКТОРЫ КОРОЛЕВСКИХ ПАРКОВ. Фургон не принадлежал Addison amp; Ходжа, но была тщательно изготовленной подделкой, точно так же, как и вторая, уже находящаяся в Гайд-парке. Когда группа американцев бежала по Аппер-Брук-стрит, человек за рулем спокойно наблюдал за ними, затем нажал кнопку на своем мобильном телефоне и поднес его к уху. Беседа, которую он вел, была короткой и зашифрованной. Когда все закончилось, он сунул телефон в карман своего комбинезона - тоже подделка - и завел двигатель. Он вошел в парк через точку с ограниченным доступом и направился к деревьям к северу от озера Серпентин. Табличка с надписью «ТОЛЬКО РАЗРЕШЕННЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА» предупреждает о больших штрафах для нарушителей. Человек за рулем вылез из машины и начал собирать мусор, нежно молился самому себе, пока работал. Во имя Аллаха, милостивого, милосердного ... владыки Судного дня ... покажи нам прямой путь ...
  
  10
  
  ШТАБ ЦРУ: 2:32, ПЯТНИЦА.
  
  
  L Атера, во время неизбежного Конгресса США исследования, большое внимание будет уделено определению точно , когда и как спецслужбы США впервые стало известно о бедствии о постигнет Лондон. Ответ пришел в 2:32 по местному времени, когда на линию экстренной помощи в служебном помещении на седьмом этаже штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, поступил телефонный звонок от человека, идентифицированного только как FIS или «источник иностранной разведки». Источником внешней разведки, хотя и не идентифицированным, был Габриэль, а телефонная линия, по которой он набирал номер, принадлежала никому, кроме Адриана Картера, заместителя директора ЦРУ по операциям. В обычное время звонок автоматически переводился бы в дом Картера в соседнем Маклине. Но это были вряд ли нормальные времена, и, несмотря на ужасный час, Картер стоял в окне своего кабинета, с нетерпением ожидая сообщения об итогах сложной операции, проводившейся в горах Пакистана.
  
  Помимо великолепного вида на Потомак, в логове Картера было немногое, чтобы предполагать, что оно принадлежало одному из самых влиятельных членов обширного разведывательного истеблишмента Вашингтона. И никто бы не догадался об этом по довольно церковной внешности Картера. Лишь горстка людей в Вашингтоне знала, что Адриан Картер свободно говорит на семи языках и понимает как минимум еще семь. Или что Картер до своего вознесения в редкую атмосферу седьмого этажа Лэнгли был одним из самых верных тайных воинов своей страны. Его отпечатки пальцев были на каждой крупной секретной американской операции последнего поколения. Он возился со странными выборами, сверг странное правительство и закрыл глаза на большее количество казней и убийств, чем он мог сосчитать. Мораль редко входила в расчет Картера. Картер был Шефом. Картер не проводил политику, он просто ее проводил. Как еще объяснить, что в течение одного года он выполнил работу Господа в Польше и поддержал режим дьявола в Сальвадоре? Или что он пролил доллары и Стингеры на мусульманских святых воинов в Афганистане, хотя он знал, что однажды они обрушат на него огонь и смерть.
  
  В наши дни долголетие было самым заметным достижением Картера. Мудрецы Лэнгли любили шутить, что война с террором унесла больше жизней в Оперативном управлении, чем в высших эшелонах Аль-Каиды. Но не Картера. Он пережил чистки крови, ночи длинных ножей и даже ужасы реорганизации. Секрет его стойкости заключался в том, что он был прав гораздо чаще, чем ошибался. Летом 2001 года он предупредил, что «Аль-Каида» планирует крупное нападение на американскую землю. Зимой 2003 года он предупредил, что некоторые источники, касающиеся иракской оружейной программы, являются подозрительными, но их директор отклонил. И когда в Месопотамии нависла война, он написал секретный меморандум, в котором предсказал, что Ирак станет еще одним Афганистаном, испытательным полигоном для следующего поколения джихадистов, поколения, которое в конечном итоге будет более жестоким и непредсказуемым, чем предыдущее. Картер не претендовал на особые способности анализа, а только на ясность мышления, когда дело доходило до намерений его врага. Пятнадцатью годами ранее, в глиняной хижине недалеко от Пешавара, мужчина в тюрбане и бородой сказал ему, что однажды силы ислама превратят Америку в пепел. Картер ему поверил.
  
  И вот этот Картер - тайный воин Картер, оставшийся в живых Картер, пессимист Картер - рано утром той злополучной декабрьской пятницы устало поднес к уху телефон, ожидая новостей из далекой страны. Вместо этого он услышал голос Габриэля, предупреждающего о приближении нападения в Лондоне. И Картер ему поверил.
  
  
  Картер набросал номер Габриэля, затем разорвал соединение и немедленно позвонил в операционный стол Национального контртеррористического центра.
  
  «Насколько достоверна информация?» - спросил дежурный.
  
  «Достаточно правдоподобно, чтобы звонить тебе в два тридцать четыре ночи». Картер пытался сдерживать себя. «Немедленно позвоните начальнику службы безопасности в посольстве и скажите ему, чтобы он заблокировал весь комплекс и персонал, пока мы не разберемся с ситуацией».
  
  Картер повесил трубку, прежде чем дежурный офицер успел задать еще один глупый вопрос, и некоторое время сидел так, чувствуя себя совершенно беспомощным. «К черту NCTC» , - подумал он. Он возьмет дело в свои руки. Он позвонил в отделение ЦРУ в лондонском посольстве и через мгновение уже разговаривал напрямую с Кевином Барнеттом, заместителем главного управляющего. Когда он впервые заговорил, голос Барнетта был глубоко потрясен.
  
  «Есть группа сотрудников посольства, которая каждое утро пробегает по Гайд-парку».
  
  "Ты уверен?"
  
  «Обычно я один из них».
  
  "Кто еще идет?"
  
  «Главный пресс-атташе, представитель ФБР, офицер региональной безопасности…»
  
  - Господи Иисусе, - отрезал Картер.
  
  "Становится хуже."
  
  "Насколько хуже?"
  
  «Элизабет Хэлтон».
  
  «Дочь посла?»
  
  "Боюсь, что так."
  
  «В какое время они уезжают?»
  
  «Ровно в семь пятнадцать».
  
  Картер посмотрел на часы. В Лондоне было 7:36.
  
  - Верни их в посольство, Кевин. Беги в Гайд-парк и сделай это сам, если нужно.
  
  Следующим звуком, который услышал Картер, был звук того, как заместитель главного операционного директора в Лондоне хлопнул по телефону. Картер повесил трубку, подождал десять секунд и перезвонил Габриэлю.
  
  «Я думаю, что сейчас в Гайд-парке работает группа дипломатов», - сказал он. «Как быстро ты сможешь туда добраться?»
  
  Картер услышал еще один щелчок.
  
  
  Они вошли в парк через Брук-Гейт, направились на юг по Брод-Уолк к углу Гайд-парка, затем на запад по Роттен-Роу, мимо Розового сада и Делла. Элизабет Хэлтон вышла впереди группы, когда они подошли к Мемориалу Альберта; затем, с агентом DS рядом с ней, она неуклонно увеличивала темп, пока они направлялись на север по Ланкастер-Уок к Бэйсуотер-роуд. Джек Хаммонд, представитель посольства, проскользнул мимо Элизабет и резко ускорился к Виктория-Гейт, а затем по Уэст-Карет-Драйв к берегу Серпентина. Когда они подошли к эллингам, зазвонил мобильный телефон. Он принадлежал Крису Петти, RSO.
  
  
  Они были похожи на обычные чемоданы на колесиках. Они не были. Борта и колеса были усилены, чтобы выдержать вес взрывчатки, а кнопки на складных ручках были подключены к детонаторам. Сумки теперь принадлежали четырем мужчинам, которые в тот момент приближались к четырем отдельным целям: станциям метро на Пикадилли-серкус, Лестер-сквер, Чаринг-Кросс и Мраморной арке. Мужчины ничего не знали друг о друге, но у них было много общего. Все четверо были египтянами. Все четверо были мусульманами- такфири, которые приняли смерть так же сильно, как неверные любили жизнь. И все четверо носили цифровые часы Seiko, которые включали будильник ровно в 7:40.
  
  
  Габриэлю потребовалось две минуты, чтобы одеться и взять «Беретту», и еще минуту, чтобы спуститься вниз на улицу. Когда он приехал, светофор на Бэйсуотер-роуд мигал красным. Он проигнорировал это и помчался по встречной полосе в парк. В этот момент он услышал грохот взрыва глубоко под землей и почувствовал, как земля внезапно сдвинулась под его ногами. Он остановился на мгновение, неуверенный в том, что он только что услышал и почувствовал, затем повернулся и побежал к центру парка.
  
  
  Крис Петти остановился и вытащил телефон из зажима на талии его спортивных штанов.
  
  «Вы, ребята, продолжайте», - крикнул он. «Выбери обычный маршрут. Я догоню, если смогу.
  
  Остальная часть группы отвернулась от берега Серпентина и направилась к деревьям к северу от озера. Петти посмотрел на экран идентификатора звонящего. Это был его кабинет в посольстве. Он открыл телефон и быстро поднес его к уху.
  
  «Мелкая».
  
  Статический …
  
  «Это Крис Петти. Вы меня слышите?"
  
  Тишина …
  
  "Дерьмо."
  
  Он оборвал связь и пустился вслед за остальными. Через двадцать секунд снова зазвонил телефон. На этот раз, когда он поднес его к уху, связь была идеальной.
  
  
  Мужчина в «Аддисон и Эндрюс». Униформа Ходжа, собирающая мусор вдоль дорожки, посмотрела вверх, когда группа бегунов свернула на тропинку, ведущую от Старого полицейского дома к Дереву реформаторов. Второй фальшивый Addison amp; Фургон Ходжа был припаркован на противоположной стороне дороги, а другой человек в форме царапал землю граблями. К этому моменту они готовились больше года. «Тридцать секунд» , - сказал оперативный планировщик. Если это продлится более тридцати секунд, вы никогда не выберетесь из парка живым . Мужчина полез в пластиковый мешок для мусора, который держал в руке, и почувствовал что-то металлическое и холодное: Heckler amp; Пистолет-пулемет Koch MP7, снаряженный сорока бронебойными патронами. Он вслепую установил переключатель огня в нужное положение и медленно сосчитал до десяти.
  
  
  Было ли это намеренно или случайно, Крис Петти не смог прервать телефонный звонок из посольства, прежде чем отправиться в погоню за своими коллегами. Он увидел их почти сразу после поворота у Старого полицейского участка. Они преодолели примерно половину расстояния до Древа реформаторов и приближались к паре зеленых фургонов Ford Transit, припаркованных на краю дороги. Было обычным явлением видеть рабочих в парке рано утром - Гайд-парк был размером 350 акров и требовал почти постоянного ухода и обслуживания, - но их истинное предназначение было обнаружено через несколько секунд, когда задние грузовые двери распахнулись и восемь Из него вышли хорошо вооруженные люди в черных комбинезонах и капюшонах-балаклавах. Бесполезные предупреждающие крики Петти были услышаны и записаны в оперативном центре RSO, равно как и последовавшие за этим звуки выстрелов и крики. Петти был ранен через десять секунд после первого взрыва, и его предсмертные агонии были зафиксированы на цифровых записывающих устройствах центра. Ему удалось сказать всего одно слово, прежде чем он скончался от ран, хотя прошло несколько минут, прежде чем его пораженные коллеги в посольстве поняли его значение. Садовники …
  
  
  Габриэль услышал первые выстрелы, еще находясь на открытой местности на северной окраине парка. Он вытащил свою беретту, когда он бросился к деревьям, затем остановился на тропинке и посмотрел в сторону Древа реформаторов. В пятидесяти ярдах от него была сцена из его кошмаров: тела на земле, мужчины в черных комбинезонах, тянущие сопротивляющуюся женщину к задней части ожидающего фургона. Он поднял пистолет, но остановился. Было ли это нападение на самом деле, или он наткнулся на полицейские учения или на съемочную площадку боевика? Были ли люди в черном действительно террористами или они были полицейскими или актерами? Ближайшее тело лежало в тридцати ярдах. Рядом с мужчиной на земле лежали мобильный телефон и 9-мм пистолет SIG-Sauer P226. Габриэль быстро подкрался к упавшему и опустился перед ним на колени. Кровь и пулевые раны были настоящими, как и выражение смерти в замерзших глазах мужчины. Тогда он понял, что это не учения и не съемочная площадка. Это была атака, которой он боялся, и она разворачивалась у него на глазах.
  
  Террористы его не заметили. Габриэль, все еще стоя на одном колене, поднял «беретту» обеими руками и прицелился в одного из мужчин в черном, тащившего женщину к фургону. Это было тридцать ярдов - выстрел, который он уже делал бесчисленное количество раз. Он дважды быстро нажал на спусковой крючок, тап-тап , как его и учили. Мгновение спустя вспыхнула розовая вспышка, и человек безжизненно упал на землю, как игрушка, выпущенная рукой ребенка. Габриэль сместил прицел на градус вправо и снова выстрелил. Еще одна вспышка крови и тканей мозга. Другой злоумышленник ушел.
  
  На этот раз был ответный огонь. Габриэль скатился с тропы и укрылся за стволом дерева, когда град выстрелов разорвал кору в клочья. Когда стрельба прекратилась, он повернулся из-за дерева и увидел, что террористам удалось затащить женщину в кузов фургона. Один закрывал заднюю грузовую дверь; остальные поспешили ко второму фургону. Габриэль прицелился в того, кто закрывал дверь, и выстрелил. Первый выстрел попал террористу в левую лопатку, развернув его. Второй попал в центр груди.
  
  Фургоны рванулись вперед и двинулись через широкую лужайку к Мраморной арке и оживленному перекрестку в северо-восточном углу парка. Габриэль поднялся на ноги и побежал за ними, затем остановился и произвел несколько выстрелов в заднюю часть фургона, в котором, как он знал, находились только террористы. Фургоны продолжили движение к периметру парка. Габриэль погнался за еще несколько секунд; затем, понимая, что ему не удастся закрыть брешь, он повернулся и побежал обратно к месту нападения.
  
  На залитой кровью тропинке лежало девять тел. Шесть американцев были мертвы, как и два террориста, которых Габриэль убил выстрелами в голову. Тот, кто минуту назад затащил женщину в кузов фургона, теперь лежал, тяжело дыша, кровь текла изо рта его балаклавы. Габриэль выбил из рук пистолет-пулемет и сорвал с его головы капюшон. Лицо, смотрящее на него, было смутно знакомым. Потом он понял, что это Самир аль-Масри, египтянин из западного Амстердама.
  
  Глаза египтянина начали терять фокус. Габриэль чего-то хотел от него перед смертью. Он поднял египтянина за комбинезон и сильно ударил его по лицу.
  
  «Куда они ее везут, Самир? Скажи мне, что ты собираешься делать с девушкой! »
  
  Глаза на мгновение сфокусировались.
  
  "Откуда ты знаешь мое имя?"
  
  «Я знаю все, Самир. Куда они везут девушку? »
  
  Ему удалось насмешливо улыбнуться. «Если ты все знаешь, то почему ты меня спрашиваешь?»
  
  Габриэль ударил его снова, на этот раз сильнее, и потряс так сильно, что он испугался, что сломал себе шею. Это не имело значения. Самир умирал. Габриэль направил пистолет ему в лицо и закричал: «Куда они ее несут, ублюдок! Скажи мне, прежде чем я оторву тебе голову! »
  
  Но Самир только снова улыбнулся, но не насмешливой улыбкой, а возвышенной ухмылкой человека, который реализовал свое желание умереть. Габриэль привел его к порогу смерти и был только счастлив видеть его на другой стороне. Он приставил дуло «Беретты» к лицу террориста и собирался спустить курок, когда услышал позади себя голос, кричащий: «Брось пистолет и подними руки вверх».
  
  Габриэль отпустил египтянина, затем положил «Беретту» на землю и медленно поднял руки. Его воспоминания о том, что произошло дальше, в лучшем случае были бы смутными. Он вспомнил, как его толкнули в землю, и вспомнил, как мертвые глаза Самира смотрели прямо в эти глаза. Затем кто-то ударил его по затылку, от сильного удара, который, казалось, расколол его череп надвое. Он почувствовал приступ мучительной боли и увидел вспышку яркого света. Затем он увидел женщину, женщину в темно-синем спортивном костюме, которую убийцы в черных капюшонах вели в долину пепла.
  
  
  Телефонный звонок поступил в Семейные апартаменты на втором этаже Белого дома в 3:14 утра. Президент выхватил трубку из подставки после первого звонка и быстро поднес ее к уху. Он сразу узнал голос на другом конце провода: Сайруса Мэнсфилда, своего советника по национальной безопасности.
  
  «Боюсь, что в Лондоне произошло еще одно нападение, господин президент».
  
  "Как плохо?"
  
  Мэнсфилд ответил на вопрос в меру своих возможностей. Президент закрыл глаза и прошептал: «Боже мой».
  
  «Британцы делают все возможное, чтобы заблокировать Лондон и предотвратить побег», - сказал Мэнсфилд. «Но, как и следовало ожидать, ситуация чрезвычайно хаотична».
  
  «Активируйте ситуационную комнату. Я буду внизу через пять минут.
  
  "Да сэр."
  
  Президент повесил трубку и сел в постели. Когда он включил прикроватную лампу, его жена пошевелилась и посмотрела ему в лицо. Она видела это выражение раньше.
  
  "Как плохо?" спросила она.
  
  «Лондон снова пострадал». Он колебался. «А Элизабет Халтон взята в заложники».
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СТРАНА ЧУЖИХ
  
  11
  
  NEW SCOTLAND YARD: 00:26, СУББОТА
  
  
  Я бы не стал слишком сильно жаловаться на неприятную шишку на голове ».
  
  Лимузин Грэма Сеймура выехал из двора Нью-Скотланд-Ярда, штаб-квартиры столичной полиции, и свернул на Бродвей. Человек из МИ5 выглядел очень усталым. Он имел на это право. Бомбы взорвались в подземелье Мраморной арки, площади Пикадилли, Лестер-сквер и Чаринг-Кросс. Шесть американских дипломатов и сотрудников службы безопасности были убиты в Гайд-парке, а дочь американского посла Элизабет Хэлтон пропала без вести и предположительно была похищена. И пока что единственным арестованным был Габриэль Аллон.
  
  «Они попросили меня поднять руки и уронить пистолет», - сказал Габриэль. «Я выполнил их приказ».
  
  «Попытайтесь увидеть это с их точки зрения. Вы собирались выстрелить человеку в голову и были окружены восемью другими телами. Тебе чертовски повезло, что они даже дали тебе шанс сдаться. Они были бы вполне вправе применить смертоносную силу. Вот что их учат делать, когда они сталкиваются с человеком, который, по их мнению, может быть террористом-смертником ».
  
  «Разве это не было бы идеально. Тот, кто пытался предотвратить нападения, был застрелен лондонской полицией ». Приветствованный гневным молчанием Грэма Сеймура, Габриэль настаивал на своем. «Тебе следовало меня послушать, Грэм. Вам следовало повысить уровень угрозы и разгромить нескольких известных вам террористов. Может быть, Элизабет Хэлтон и остальные американцы остались бы в своем посольстве, вместо того, чтобы совершать утреннюю пробежку в Гайд-парке ».
  
  «И я сказал тебе держаться подальше от этого».
  
  - Поэтому ты оставил меня сидеть в камере на шестнадцать часов, Грэм? Поэтому ты позволил им предъявить мне обвинения? Поэтому ты позволил им забрать мои отпечатки пальцев и мою фотографию? »
  
  «Прости, что не пришел тебе на помощь раньше, Габриэль. Я был немного занят ».
  
  Габриэль посмотрел на мокрые улицы Вестминстера. Они были заброшены, за исключением офицеров Метрополитена в форме, стоящих на страже на каждом углу. Грэм Сеймур был прав. Лондон только что пережил самый кровавый день со времен Второй мировой войны. Габриэль вряд ли мог пожаловаться на то, что большую его часть проводит в Новом Скотланд-Ярде.
  
  «Сколько мертвых, Грэм?»
  
  «Число жертв намного выше, чем в результате терактов в июле 2005 года», - сказал Сеймур. «На данный момент у нас триста убитых и более двух тысяч раненых. Но у этих взрывов явно была вторая цель - создать в столице атмосферу хаоса, которая позволила похитителям ускользнуть незамеченными. К сожалению, это сработало до совершенства. Кто бы ни планировал эту атаку, он был чертовски дьявольским и чертовски хорошим.
  
  «Что вы узнали о личности и принадлежности бомбардировщиков?»
  
  «Это все британские мальчики во втором поколении из Финсбери-Парка и Уолтемстоу в Восточном Лондоне. Все четверо имеют египетское наследие, и все четверо были членами небольшой мечети в Уолтемстоу, называемой мечетью аль-Салам ».
  
  «Мечеть мира», - сказал Габриэль. «Как уместно».
  
  «Имам исчез, как и несколько других членов стада. Исходя из того, что мы знаем сейчас, похоже, что местные мальчики взяли на себя взрывную операцию, а ваш мальчик Самир и его сообщники позаботились о похищении ».
  
  «Удалось ли вам отследить фургоны?»
  
  «Все они были куплены компаниями, принадлежащими или контролируемыми человеком по имени Фарук аль-Шахаки. Он родился в Лондоне, предприниматель с египетским наследием, с бизнес-интересами по всей Великобритании и на Ближнем Востоке ».
  
  "Где он?"
  
  «Вчера вечером он сел на рейс в Пакистан. Мы попросили пакистанскую разведывательную разведку найти его ».
  
  «Удачи», - сказал Габриэль. «Удалось ли вам проследить за ними по камерам уличного наблюдения, когда они покидали Гайд-парк?»
  
  «Какое-то время, - сказал Сеймур. «Потом они свернули в переулок, где не было камеры, и мы потеряли их. Мы нашли фургоны в гараже в Майда-Вейл, который арендовал один из террористов-смертников ».
  
  «Есть ли претензии к ответственности?»
  
  «Слишком много, чтобы отслеживать сейчас. Ясно, что в нем есть все признаки атаки «Аль-Каиды». Полагаю, мы узнаем больше, когда похитители предъявят свои требования ».
  
  «Было бы лучше для всех, если бы вы нашли Элизабет Холтон до того, как ее похитители начнут предъявлять требования».
  
  «Мы действуем исходя из предположения, что она все еще находится где-то на материковой части Великобритании. У нас есть мужчины в каждом аэропорту, на вокзале и на паромном терминале в стране. Береговая охрана пытается закрыть нашу береговую линию, что нелегко, поскольку ее длина составляет почти восемь тысяч миль. SO13 допрашивают информаторов и подозреваемых в террористических симпатиях, а также известных сообщников террористов-смертников. Они также проводят обыски по домам в преимущественно мусульманских районах города. Наши соотечественники-мусульмане уже злятся. Если мы не будем осторожны, ситуация может выйти из-под контроля очень быстро ». Сеймур посмотрел на Габриэля. «Жаль, что тебе не удалось ранить одного или двух террористов, которых ты убил в Гайд-парке. Нам очень нужна информация ».
  
  «Может быть, - сказал Габриэль.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Я произвел несколько выстрелов в кузов одного из этих фургонов. Следите за арабами, которые поступают в больничные травматологические центры с необъяснимыми пулевыми ранениями ».
  
  Лимузин свернул на Миллбэнк и направился вдоль Темзы к мосту Ламбет. Мобильный телефон Сеймура чирикнул. Он поднес трубку к уху, пробормотал несколько слов и позвонил. «Американцы», - пояснил он. «Как и следовало ожидать, они на войне. Они поместили посольство, весь его персонал и иждивенцев в карантин. Они также выпустили предупреждение о поездке террористов в Соединенное Королевство, что не совсем понравилось Даунинг-стрит или Министерством иностранных дел, поскольку оно ставит нас в один ряд с Пакистаном, Афганистаном и Ливаном. Двести следователей из ЦРУ, ФБР и департаментов штата и юстиции сегодня вечером приземлились в Хитроу и открыли магазин на Гросвенор-сквер. У них есть открытая линия связи с оперативной группой Госдепартамента в Вашингтоне и еще одна с COBRA, специальным комитетом под председательством министра внутренних дел, который наблюдает за реакцией британского правительства на чрезвычайную ситуацию в стране, подобную этой ».
  
  "Они ведут себя прилично?"
  
  Сеймур тяжело вздохнул. «Как и следовало ожидать, учитывая обстоятельства. На данный момент это, по сути, дело британской полиции, а это означает, что им почти нечего делать, кроме как сидеть в стороне и заставлять нас смотреть сильнее и быстрее. Они ясно дали понять, что, несмотря на ужасающую гибель британцев, нашей первоочередной задачей должно быть найти Элизабет Халтон. Они также ясно дали понять, что не собираются вести переговоры о ее освобождении ».
  
  «Если они все-таки пойдут на переговоры, ни один американский дипломат нигде в мире больше никогда не будет в безопасности», - сказал Габриэль. «Это трудный урок, который мы усвоили много лет назад».
  
  «Мы предпочитаем более тонкую интерпретацию этого принципа. Если добросовестные переговоры могут вернуть эту женщину к жизни, то я не вижу в этом вреда ».
  
  «Я полагаю, это полностью зависит от того, от чего вы должны отказаться, чтобы вернуть ее».
  
  Габриэль посмотрел в окно на Темзу. Восемь тысяч миль береговой линии, бесчисленные пристани для яхт и частные аэродромы ... Он знал по собственному опыту, что террорист, обладающий достаточным интеллектом и деньгами, может переместить заложника практически по своему желанию. Годом ранее его жену похитили из спальни в эксклюзивной британской психиатрической больнице. Она была на лодке, направлявшейся во Францию, прежде чем кто-либо даже узнал о ее пропаже.
  
  «Похоже, у вас и у американцев все в руках», - сказал он. «Это означает, что мне нечего делать, кроме как уехать из Лондона и притвориться, что меня здесь никогда не было».
  
  «Боюсь, это невозможно, Габриэль».
  
  "Какая часть?"
  
  "Оба."
  
  Сеймур достал из своего портфеля копию утреннего « Таймс» и протянул Габриэлю. Заголовок баннера гласил: ТЕРРОР И ПОХИЩЕНИЕ В ЛОНДОНЕ. Но внимание Габриэля привлек заголовок в нижней части страницы: ИЗРАИЛЬСКИЙ ОФИЦЕР РАЗВЕДКИ, УЧАСТВУЮЩИЙ В АМБУШЕ В HYDE PARK. Под заголовком было зернистое изображение Габриэля, направившего свою беретту в лицо Самиру аль-Масри. Внутри была вторая фотография: фотография, сделанная на нем в Нью-Скотланд-Ярде через несколько часов после нападения.
  
  «Вас сфотографировал в парке прохожий на камеру мобильного телефона. Плохого качества, но довольно драматично. Поздравляю, Габриэль. Полагаю, у вас появилась еще одна группа террористов, которым нужна ваша голова на блюде ».
  
  Габриэль включил лампу для чтения и просмотрел статью. Он содержал его настоящее имя и в значительной степени точное описание его профессиональных подвигов.
  
  «Ваша служба отвечает за это?»
  
  «Поверь мне, Габриэль, сейчас у меня достаточно головной боли. Больше мне не нужно. Источник неясен, но очевидно, что утечка произошла от кого-то в Метрополитене. Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что это был старший офицер, пытающийся выслужиться перед важной газетой. Независимо от того, как это произошло, это означает, что вам не разрешат покинуть страну, пока все вопросы о вашем причастности к этому делу не будут решены и переданы на соответствующий форум ».
  
  «Детали моего участия в этом деле совершенно ясны, Грэм. Я приехал в Лондон, чтобы предупредить вас, что группа террористов из Амстердама, вероятно, находится в Англии, готовясь к крупному нападению. Вы решили проигнорировать это предупреждение. Хотите, я покажу это на нормальном форуме? »
  
  Сеймур, казалось, серьезно обдумал вопрос, прежде чем ответить. «Вам предъявлено обвинение в нескольких серьезных преступлениях, включая въезд в Великобританию по поддельному паспорту, незаконное хранение огнестрельного оружия и незаконное использование этого огнестрельного оружия в общественном месте».
  
  «Я выстрелил из своего незаконного огнестрельного оружия в троих убийц-террористов».
  
  «Это не имеет значения. Вы должны оставаться в Великобритании, пока мы не разберемся с этим. Освободить вас сейчас означало бы пригласить со всех сторон плач и скрежет зубов ». Сеймур слабо улыбнулся. «Не волнуйся, Габриэль. Мы обустроили для вас удобные помещения. Ты счастливчик. Вы должны покинуть Лондон. Остальные из нас должны остаться здесь и пережить последствия этого нападения ».
  
  «Знает ли моя служба, что я нахожусь под стражей?»
  
  «Они скоро будут. Мы только что уведомили сотрудника по связи с юридическими вопросами в вашем посольстве, а также заявленного вами начальника отделения.
  
  Автомобиль свернул на подъездную дорожку к Thames House, внушительной штаб-квартире MI5 на набережной. Воксхолл-Кросс, штаб-квартира МИ-6, службы внешней разведки, стоял на противоположной стороне реки с видом на набережную Альберта.
  
  «Мой водитель отвезет вас в одно из наших убежищ, - сказал Сеймур. «Даже не думай о попытке сбежать. Он хорошо вооружен и отлично стреляет ».
  
  «Куда бы мне пойти, Грэм? У меня нет паспорта ».
  
  «Я уверен, что вы могли бы придумать такой».
  
  Сеймур потянулся к двери, но остановился. «Ты можешь нам еще что-нибудь рассказать, Габриэль? Что-нибудь, что может помочь нам найти Элизабет Холтон?
  
  «Я рассказал вам все, что знаю».
  
  «Все, кроме названия вашего источника в Амстердаме».
  
  «Я обещал защитить его, Грэм. Вы помните, что значит защищать источник ».
  
  «В такие моменты источники не нуждаются в защите. Их нужно использовать и сжечь ».
  
  «Я бы предпочел не поджигать это, Грэм. Он рискнул своей жизнью, придя к нам ».
  
  «Вы хотя бы рассматривали возможность того, что он каким-то образом связан с этим делом?»
  
  "Он не."
  
  «Надеюсь, ты прав», - сказал Сеймур. «По моему опыту, источники редко говорят всю правду. На самом деле, чаще всего они лгут. Вот что делают источники. Вот почему они в первую очередь источники ».
  
  
  Временным домом Габриэля оказался очаровательный коттедж из известняка, окруженный двести акров частной земли на холмах Котсуолдса. Управляющий учреждением, грубоватый, рыжеволосый ветеран МИ5 по имени Спенсер, проинформировал Габриэля о правилах своего пребывания на следующее утро за неторопливой трапезой в светлом зале для завтраков. Габриэлю будет предоставлен доступ к телевидению, радио и лондонским газетам, хотя, конечно, без телефонов. Все комнаты главного коттеджа были доступны для его использования, хотя он должен был свести взаимодействие с домашним персоналом к ​​минимуму. Он мог ходить по территории в одиночку, но если он хотел войти в деревню, необходимо было организовать сопровождение. Все его движения будут отслеживаться и записываться. Любая попытка побега закончится неудачей и приведет к аннулированию всех привилегий.
  
  Габриэль внимательно следил за ходом британского расследования. Каждое утро он вставал рано и читал пачку лондонских газет, ожидавших его в зале для завтраков с чаем и тостами. Затем он удалялся в библиотеку и искал на британских и американских телевизионных новостных каналах достоверную информацию о личности преступников и судьбе Элизабет Хэлтон. Спустя семьдесят два часа после ее похищения все еще не было подтвержденных требований к ответственности и никаких требований от ее похитителей. Посол Халтон стоически призвал к освобождению своей дочери, так же как и американский президент и британский премьер-министр. По мере того как дни шли медленно, телеэксперты начали предполагать, что дочь посла уже была убита похитителями или каким-то образом была убита в ходе первоначального нападения. Габриэль счел это предположение преждевременным и почти наверняка неверным. Он видел тщательно продуманную операцию в действии. Он знал, что рано или поздно похитители выйдут на поверхность и предъявят свои требования.
  
  Во второй половине дня своего четвертого дня в неволе он устроил поездку в деревню и провел час, бродя по магазинам на главной улице. Он купил шерстяной свитер для Кьяры и красивую дубовую трость для Шамрона. Вернувшись в коттедж, он обнаружил, что Спенсер ждал его на гравийной площадке перед домом, размахивая единственным листом бумаги, как если бы он содержал очень важные новости из далекого уголка королевства. Это было так. Британцы согласились снять все обвинения с Габриэля в обмен на его показания в ходе официального расследования нападений. На вечернем рейсе в Тель-Авив ему отводили место, и были приняты меры для частной и ускоренной посадки. За час его заберет машина. Однако машина оказалась колонной. Машины были американского производства, как и представительный мужчина в дипломатической серой одежде, сидевший на заднем сиденье лимузина. «Добрый день, мистер Аллон, - сказал посол Роберт Хэлтон. «Позвольте мне подвезти вас до аэропорта. Я хочу поговорить.
  
  
  «Вы должны меня поблагодарить за ваше освобождение», - сказал посол. «Когда я узнал, что вы все еще находитесь под стражей, я позвонил премьер-министру и попросил его немедленно освободить вас».
  
  «Я знал, что американцы обладают значительным влиянием на Даунинг-стрит, но я никогда не знал, что у вас есть власть освобождать заключенных».
  
  «Меньше всего премьер-министр хотел, чтобы я публично высказал свое требование. Опросы показывают, что я сейчас самый популярный мужчина в Британии. Скажите, пожалуйста, почему пресса вообще потрудилась провести такой опрос ».
  
  «Я отказался от попыток понять прессу, посол Халтон».
  
  «Тот же опрос показал, что большинство британцев считают, что я навлек на себя это бедствие из-за моей дружбы с президентом и моей открытой поддержки войны в Ираке. Наши враги теперь используют войну для оправдания всех грехов. Такова наша поддержка Государства Израиль ».
  
  «Боюсь, это еще долго».
  
  Посол снял очки и помассировал переносицу. Он выглядел так, будто не спал много дней. «Я только хотел бы освободить свою дочь с помощью телефонного звонка. Нелегко быть бессильным сильным человеком. У меня было в жизни все, что я хотел, но они забрали у меня то, что я не могу позволить себе потерять ».
  
  «Мне просто жаль, что я не приехал на несколько секунд раньше», - сказал Габриэль. «Если бы я это сделал, я мог бы помешать им забрать вашу дочь».
  
  «Не вините себя за то, что произошло. Если и есть кто виноват, так это я. Я был тем, кто устроился на эту работу. Я был тем, кто попросил Элизабет отложить свою жизнь и пойти сюда со мной. И именно я позволял ей бегать по Гайд-парку три раза в неделю по утрам, хотя и боялся, что такое может случиться ».
  
  Американский посол снова надел очки и на мгновение задумчиво посмотрел на Габриэля. «Но представьте мое удивление, когда я услышал, что таинственным человеком, убившим троих террористов в Гайд-парке, был вы . Президент - мой самый близкий друг, мистер Аллон. Если бы не ты, его могли бы убить в Ватикане в начале этого года ».
  
  Собственно, жизнь президента спас личный секретарь Папы, монсеньор Луиджи Донати. Габриэль убил только убийцу, принявшего радикальный ислам, сумевшего проникнуть в ряды швейцарской гвардии.
  
  «Что британцы говорят вам о перспективах найти вашу дочь?» он спросил.
  
  - Боюсь, до безумия мало. Сегодня они провели рейды в трех местах, где, по их мнению, ее могли удерживать. Разведка оказалась неверной. Я не понимаю, почему террористы еще не предъявили никаких требований ».
  
  «Потому что они знают, что неопределенность причиняет вам много боли. Они хотят, чтобы вы были благодарны, когда они, наконец, выступят со своими требованиями ».
  
  «Вы уверены, что они хотят что-то взамен?»
  
  «Да, господин посол. Но вы должны быть готовы к тому, что это почти наверняка то, что вы не сможете им дать ».
  
  «Я пытаюсь напомнить себе, что здесь есть более важные принципы и вопросы политики, чем судьба моей дочери», - сказал посол. «Я готовлюсь к тому, что моей дочери, возможно, придется умереть, чтобы обеспечить безопасность дипломатов во всем мире. Но вряд ли это будет справедливым компромиссом, мистер Аллон. И я вовсе не уверен, что это цена, которую я готов заплатить. На самом деле, я совершенно уверен, что отдал бы им все, что они хотели, чтобы моя дочь вернулась живой ».
  
  «Это то, чего они хотят, господин посол. Вот почему они ждут, чтобы предъявить свои требования ».
  
  «У вашего правительства есть опыт в подобных вопросах. Как вы думаете, чего они хотят? »
  
  «Заключенные», - сказал Габриэль. «Это почти всегда то, чего они хотят. Пленных может быть несколько. Или это может быть только один важный заключенный ».
  
  «Как один из вдохновителей событий 11 сентября, которых мы придерживаемся?»
  
  «Это зависит от того, кто ее забрал».
  
  «Я подумываю предложить значительную награду за информацию».
  
  "Насколько большие?"
  
  «Пятьдесят миллионов долларов».
  
  «Такая награда почти наверняка выведет шарлатанов и аферистов. И тогда британцы окажутся похороненными под потоком ложных советов и наводок. Это скорее помешает расследованию, чем поможет. А пока я бы рекомендовал держать ваш кошелек закрытым, господин посол.
  
  «Наверное, это разумный совет». Некоторое время он молча смотрел на Габриэля. «Не думаю, что есть какой-нибудь способ убедить вас остаться в Лондоне на несколько дней и помочь найти мою дочь?»
  
  «Боюсь, что мне придется пойти домой и столкнуться с музыкой из-за того, что я напечатал свою фотографию в газете. Кроме того, это дело вас и британцев. Очевидно, что если мы получим какие-либо сведения, мы сразу же их передадим ».
  
  Телефон зазвонил. Посол вынул трубку из консоли и поднес к уху. Некоторое время он прислушивался с напряженным лицом, затем пробормотал: «Спасибо, премьер-министр». Он повесил трубку и посмотрел на Габриэля. «Столичная полиция только что совершила налет на дом в Уолтемстоу в Восточном Лондоне. Ничего такого." Он погрузился в задумчивое молчание. «Мне только что пришло в голову, что вы были последним, кто видел мою дочь - последним порядочным человеком, я бы сказал».
  
  «Да, господин посол, я полагаю, что был».
  
  «Вы видели ее лицо?»
  
  Габриэль кивнул. «Да, сэр, я видел ее лицо».
  
  "Они причинили ей вред?"
  
  «Не похоже, чтобы она была ранена».
  
  «Она испугалась?»
  
  Габриэль ответил правдиво. «Я уверен, что она была очень напугана, сэр, но она не пошла по собственному желанию. Она боролась с ними ».
  
  Глаза посла внезапно заблестели слезами.
  
  «Я рад, что она сразилась с ними», - сказал Роберт Холтон. «Я надеюсь, что она сейчас с ними борется».
  
  12
  
  S он уже боролся с ними. На самом деле она боролась с ними с большей яростью и гораздо дольше, чем они ожидали. Она боролась с ними, когда они мчались по Эдвер-роуд из Гайд-парка, и она дралась с ними в гараже конюшен в Мейда-Вейл, где ее пересадили во второй фургон. Она царапала и пинала. Она плюнула им в лицо и назвала их убийственными трусами. В конце концов, они были вынуждены использовать на ней иглу. Ей не нравилась игла. Она больше с ними не дралась.
  
  Ее комната была маленькой и квадратной, со стенами из шлакоблоков, выкрашенными в белый цвет, и цементным полом. В нем ничего не было, кроме складной армейской раскладушки с подушкой, похожей на кирпич, и шерстяного одеяла, от которого пахло нафталином и дезинфицирующим средством. Ее руки были скованы наручниками, а ноги скованы, и они всегда оставляли свет включенным, так что она не знала, день сейчас или ночь. В металлической двери было шпионское отверстие, через которое злобный карие глаз постоянно наблюдал за ней. Она мечтала вонзить в него скальпель. Когда она спала, что было редко, ее сны были наполнены насилием.
  
  Взаимодействие с похитителями сводилось к минимуму и строго регламентировалось. Основные правила были установлены рано, в первый день, после того, как она очнулась от наркотиков. Все общение велось в письменной форме, при этом заметки подсовывались под дверь ее камеры. Получив такую ​​записку, она должна была ответить «да» или «нет» тихим голосом. Они предупредили, что любое отклонение от процедур приведет к потере еды и воды. Пока они задали ей только два вопроса. Один был: хочешь поесть? Другой был: вы хотите воспользоваться туалетом? Каждый раз, когда под ее дверью появлялся вопрос, она отвечала утвердительно, независимо от того, голодна ли она или ей нужно облегчиться. Сказать им «да» означало отдохнуть от утомительного созерцания безликих белых стен. Сказать «да» означало момент контакта с ее похитителями, который, как бы она ни ненавидел их, она находила странно утешительным.
  
  Еда никогда не менялась: кусок хлеба с сыром, бутылка воды, несколько кусочков шоколада, если она вела себя прилично. Ее туалетом было желтое пластиковое ведро. Только двое похитителей вошли в ее камеру. В ее присутствии они носили капюшоны-балаклавы, чтобы скрыть свои лица, но она научилась узнавать их по глазам. У одного были карие глаза; у другой были зеленые глаза, которые она находила извращенно красивыми. Она дала прозвище «карие глаза» Каина и «зеленые глаза» Авеля. Каин всегда приносил ей еду, но бедному Авелю приходилось собирать ее ведро. Он был достаточно добр, чтобы отвлечься от своих зеленых глаз, когда сделал это.
  
  Она играла с собой в интеллектуальные игры, чтобы заполнить долгие пустые часы. Она плыла по бесконечным лыжным трассам в идеальном кристально чистом воздухе. Она делала сложные операции и перечитывала все свои унылые учебники по медицине. Она часто разговаривала с матерью. Но это был момент ее поимки, о котором она думала больше всего. Это непрерывно крутилось в ее памяти, как видеокассета, которую она не могла контролировать: мужчины в черных комбинезонах, вываливающиеся из фургонов, изрезанные тела ее друзей, лежащих в Гайд-парке, человека, который пытался спасти ее. Она мельком увидела его, когда они затащили ее в заднюю часть фургона, угловатую фигуру с серыми висками, присевшую на одно колено с пистолетом в вытянутых руках. Она часто задавалась вопросом, кто он такой. Она надеялась, что однажды, если ее когда-нибудь спасут, у нее будет возможность поблагодарить его.
  
  Если ее когда-нибудь спасут… По какой-то причине ей было легче созерцать собственную смерть, чем представить момент своего освобождения. Она знала, что почти наверняка стала целью массовых поисков, но ее надежда на то, что ее когда-нибудь найдут, угасла, поскольку дни медленно уходили, а записи приходили с умопомрачительной регулярностью. Хочешь поесть? ... Хочешь воспользоваться туалетом? ... Но на пятый день, когда человек с серыми висками садился в самолет в аэропорту Хитроу, появилась другая записка. Там говорилось: « Одному из моих людей нужен врач. Вы нам поможете? «Да», - ответила она тихим голосом, и мгновение спустя Каин и Авель вошли в ее камеру и осторожно подняли ее на ноги.
  
  
  Они безмолвно вели ее вверх по крутой узкой лестнице, медленно, чтобы она не споткнулась о кандалы. Поднявшись по лестнице, они прошли через скрипящую металлическую дверь и вошли в небольшой склад. Он был заброшенным и темным, за исключением единственной лампы, горящей над койками в дальнем углу. На одной из койок лежал мужчина, лицо которого не было закрыто балаклавой. Это было искажено гримасой боли и влажным от пота. Каин поднял одеяло, обнажив правую ногу.
  
  - Иисус Христос, - мягко сказала Элизабет.
  
  Пуля вошла ниже колена и разбила макушку большеберцовой кости. Входная рана имела диаметр около двух сантиметров и была покрыта обломками одежды, которую он носил утром в день нападения. Окружающая кожа стала красновато-коричневой и сильно опухшей, а по бедру начали исходить красные полосы. Было очевидно, что он страдает тяжелой местной инфекцией и находится на грани сепсиса. Она потянулась к его запястью, но один из террористов схватил ее за руку. Это был тот, с карими глазами: Каин.
  
  «Я должен пощупать его пульс».
  
  Она вырвалась из рук Каина и положила кончики пальцев на его запястье. Пульс был частым и слабым. Затем она положила руку ему на лоб и обнаружила, что он влажный и горящий от лихорадки.
  
  «Ему нужно срочно обратиться в травматологический центр. Хороший."
  
  Каин покачал головой.
  
  «Если он этого не сделает, он умрет».
  
  Террорист поднял руку в перчатке и указал пальцем на лицо Элизабет, как заряженное ружье.
  
  « Я ? Я ничего не могу для него сделать здесь. Ему нужно находиться в стерильной среде. Сейчас ему нужно в больницу . ”
  
  Террорист снова покачал головой.
  
  «Если я помогу ему, ты меня отпустишь?»
  
  На этот раз он не удосужился ответить. Элизабет посмотрела на раненого. Она предположила, что ему было не больше двадцати пяти, и, если она не вмешается немедленно, он умрет очень мучительной смертью в течение тридцати шести часов. Он заслужил смерть, но теперь это не имело значения. Он был человеком, страдающим от сильной боли, и Елизавета была обязана лечить его. Она посмотрела на кареглазого террориста.
  
  «Мне понадобятся кое-какие вещи. Мы все еще в Британии, не так ли? "
  
  Террорист помедлил, затем кивнул.
  
  «Тогда твоему другу повезло. Здесь все еще можно приобрести очень сильные антибиотики, отпускаемые без рецепта. Дайте мне листок бумаги и что-нибудь, чем я могу написать. Я составлю тебе список. Дай мне все, о чем я прошу. Если ты этого не сделаешь, твой друг умрет ».
  
  13
  
  АЭРОПОРТ БЕН-ГУРИОН: 22:47, ЧЕТВЕРГ
  
  
  T он VIP приемной было пусто , когда Габриэль прибыл в аэропорт Бен-Гурион позже в тот же вечер. Он прошел по длинному белому коридору в одиночестве и ступил на холодный ночной воздух. Бронированный лимузин Шамрона простаивал на круговом перекрестке, сигаретный дым вился через полуоткрытое заднее стекло. Позади него была припаркована вторая машина, заполненная абсурдно молодыми охранниками, новое пополнение в его звании после покушения на его жизнь. Шамрон провел свою старость в окружении детей с оружием. Габриэль боялся, что это также постигнет его судьба.
  
  Он забрался в лимузин и закрыл дверь. Шамрон молча посмотрел на него, затем поднял руку с пятнами печени и жестом велел водителю двигаться. Мгновение спустя, когда они мчались к Иудейским холмам в сторону Иерусалима, он положил на колени Габриэлю стопку израильских газет: « Гаарец», «Маарив», «Едиот Ааронот» , « Джерузалем пост» . Фотография Габриэля появилась на первой странице каждого из них.
  
  «Я отправляю вас в Амстердам на несколько дней тихого чтения, и это то, что вы мне приносите? Знаешь, Габриэль, есть более простые способы избежать обеда с премьер-министром.
  
  «Я действительно этого ждала».
  
  Шамрон недоверчиво посмотрел на него. «По крайней мере, тон статей положительный, а не то, что мы обычно терпим, когда наши агенты разоблачены в полевых условиях. Вы снова национальный герой. "Гаарец" окрестила вас "не таким уж секретным суперагентом Израиля". Это моя любимая ».
  
  «Я рада, что тебе все это так интересно».
  
  «Мне это совсем не интересно, - сказал Шамрон. «Мы пошли на экстраординарный шаг, отправив вас в Лондон, чтобы убедиться, что британцы поняли серьезность нашего предупреждения. Они предпочли проигнорировать это, и результатом стал холокост в подполье и дочь американского посла в руках исламских террористов ».
  
  «Не говоря уже о шести погибших американских дипломатах и ​​спецслужбах».
  
  «Да, кажется, все их забыли». Шамрон зажег еще одну сигарету. «Как вы узнали, что они собираются нанести удар в Гайд-парке?»
  
  «Я не знал . Это была просто теория, которая, к сожалению, оказалась верной ».
  
  «И что привело вас к этой теории?»
  
  Габриэль рассказал ему об изображении на блокноте, которое он взял из квартиры Самира аль-Масри в Амстердаме. Шамрон улыбнулся. Он считал безупречную память Габриэля одним из своих лучших достижений. Габриэль пришел к нему с механизмом на месте, но именно Шамрон научил его, как им пользоваться.
  
  «Значит, вы предупредили их не один, а два раза», - заметил Шамрон. «Неудивительно, что британцы вели себя как такие придурки во время переговоров о вашем освобождении. У меня сложилось четкое впечатление, что они использовали ваш арест и заключение как средство давления на нас ».
  
  "Для чего?"
  
  «Чтобы ваши показания в ходе неизбежного публичного расследования нападений не отражали истинную природу ваших двух разговоров с Грэмом Сеймуром».
  
  «Сеймур прикрывает задницу?»
  
  «Он вошел в последний круг своей долгой и выдающейся карьеры. Он почти может видеть свой загородный дом, свое рыцарское звание и удобное место на правлении респектабельного финансового дома в Сити. Он не хочет, чтобы какой-нибудь израильский стрелок сбил его с толку, когда он приближается к финишу ».
  
  «Последнее, что я собираюсь сделать, это упасть на свой меч, чтобы защитить репутацию и пенсию Грэма Сеймура».
  
  «Нет, но ты тоже не собираешься изо всех сил смущать его. Нам нужно будет придумать некоторые тонкие вариации на тему правды, которые защитят и вашу, и его репутацию ». Шамрон улыбнулся; придумывание тонких вариаций истины было одним из его любимых занятий. «Сожжение Грэма Сеймура бесполезно. Он и его друзья понадобятся тебе в следующей жизни ».
  
  «А что это за жизнь?»
  
  Шамрон внимательно разглядывал Габриэля сквозь облако сигаретного дыма. - Умышленное тупое поведение тоже бесполезно, Габриэль. Вы очень хорошо знаете, что мы приготовили для вас. Пришло время вам возглавить. Ключи от тронного зала в твоей досягаемости.
  
  «Возможно, Ари, но есть только одна проблема. Я не хочу их. У меня есть другие дела, которыми я хочу заниматься всю оставшуюся жизнь ».
  
  «Боюсь, тебе пора убрать детские вещи».
  
  «Вы имеете в виду восстановление?»
  
  "Я."
  
  «Вы не считали это детским, когда использовали его как прикрытие, чтобы скрыть убийцу».
  
  «Реставрация долгое время служила нашим потребностям, - сказал Шамрон, - но время ее прошло».
  
  Они миновали обугленную остову бронетранспортера, остатка ожесточенных боев, имевших место в Баб-эль-Ваде во время войны за независимость Израиля.
  
  «Я был в Кабинете во время кризиса», - сказал Габриэль. «Я видел, как наши лидеры рвали друг друга в клочья. Следующие десять лет я не хочу проводить так. Кроме того, когда все эти бывшие генералы смотрят на меня, они просто видят мальчика с ружьем ».
  
  «Ты больше не мальчик. Вы приближаетесь к тому возрасту, когда мужчины в правительстве достигают вершины своей карьеры. Вы просто доберетесь до своего немного раньше, чем большинство. Ты всегда был вундеркиндом.
  
  Габриэль поднял копию « Гаарец» . "А что насчет этого?"
  
  «Скандалы?» Шамрон пожал плечами. «Карьера без скандала - это вообще не настоящая карьера. По большей части ваши скандалы заработали вам ценных союзников в Вашингтоне и Ватикане ».
  
  «Они тоже нажили мне врагов».
  
  «Они будут вашими врагами независимо от ваших действий. И они будут вашими врагами еще долго после того, как ваше тело поместят рядом с Дэни на Елеонской горе ". Шамрон погасил сигарету. «Не волнуйся, Габриэль, это не произойдет в одночасье. Смерть Амоса будет медленной, и лишь горстка людей даже узнает, что пациент смертельный ».
  
  "Сколько?"
  
  «Год», - сказал Шамрон. - Максимум восемнадцать месяцев. У тебя много времени, чтобы починить еще несколько картин для своего друга в Риме.
  
  «Ты никак не сможешь сохранить это в секрете в течение года, Ари. Вы всегда говорили, что худшее место, где можно попытаться сохранить секрет, - это внутри разведывательной службы ».
  
  «На данный момент в нем задействованы только три человека - ты, я и премьер-министр».
  
  «И Узи».
  
  «Мне нужно было задействовать Узи», - сказал Шамрон. «Узи служит моими глазами в офисе».
  
  «Может, поэтому ты хочешь, чтобы я был там».
  
  Шамрон улыбнулся. «Нет, Габриэль, я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы я могла закрыть глаза».
  
  «Ты не думаешь о смерти, не так ли, Ари?»
  
  «Я просто хочу немного вздремнуть».
  
  Габриэль повернулся и выглянул в заднее стекло лимузина. За ними следила преследующая машина. Он посмотрел на Шамрона и спросил, не было ли новостей из Лондона о Элизабет Халтон.
  
  «По-прежнему ничего от ее похитителей», - сказал Шамрон. «И ничего от британцев, по крайней мере, ничего, что они хотят сказать публично. Но не исключено, что мы получим какую-нибудь полезную информацию ».
  
  "Отсюда?"
  
  «Египет», - сказал Шамрон. «Наш самый важный актив внутри SSI послал нам сигнал сегодня рано утром, что у него есть что-то для нас».
  
  Полное название SSI было Главное управление расследований государственной безопасности, вежливое выражение египетской тайной полиции.
  
  "Кто он?" - спросил Габриэль.
  
  «Вазир аз-Зайят, начальник Управления по борьбе с религиозной деятельностью. У Вазира одна из самых сложных задач на Ближнем Востоке: следить за тем, чтобы доморощенные исламские экстремисты Египта не свергали режим. Египет является духовным центром исламского фундаментализма, и, конечно же, египетские исламисты являются основным компонентом «Аль-Каиды». Вазир знает о состоянии глобального джихадистского движения больше, чем кто-либо в мире. Он держит нас в курсе стабильности режима Мубарака и передает любую разведывательную информацию, которая предполагает, что египетские террористы нацелены на нас ».
  
  «Что у него есть для нас?»
  
  «Мы не узнаем, пока не сядем с ним», - сказал Шамрон. «Мы встречаемся с ним за пределами страны».
  
  "Где?"
  
  «Кипр».
  
  «Кто его куратор?»
  
  «Шимон Познер».
  
  Познер был начальником станции в Риме, которая одновременно служила штаб-квартирой для операций Офиса по всему Средиземноморью.
  
  «Когда Познер поедет на Кипр?»
  
  «Он уезжает утром».
  
  «Скажи ему, чтобы он оставался в Риме».
  
  «Зачем мне это делать?»
  
  «Потому что я еду на Кипр, чтобы встретиться с египтянином».
  
  Шамрон встретил заявление Габриэля упорным молчанием. «Ваше участие в этом деле официально прекращено», - сказал он наконец. «Сейчас это американская и британская проблема. У нас достаточно собственных вещей, о которых нужно беспокоиться ».
  
  Габриэль оттолкнулся. «Я был там, когда это случилось, Ари. Я хочу, чтобы мы сделали все возможное, чтобы ее найти ».
  
  "И мы будем. Шимон Познер занимается Вазиром уже три года. Он более чем способен поехать на Кипр и провести аварийный разбор полетов ».
  
  «Я уверен, что да, но я собираюсь поехать за ним на Кипр».
  
  Старая зажигалка Шамрона из нержавеющей стали вспыхнула в темноте. «Ты еще не Мемунех , сын мой. Кроме того, вы забыли, что ваше фото есть во всех газетах? »
  
  «Я не пойду за железный занавес, Ари».
  
  Шамрон поднес сигарету к пламени и погасил его сильным движением запястья. «Вы используете мои собственные слова против меня», - сказал он. «Давай, Габриэль, поезжай завтра на Кипр. Просто убедитесь, что Identity что-то делает с вашим лицом. Своими действиями в Гайд-парке ты нажил себе еще одного врага.
  
  «Грэм Сеймур сказал то же самое».
  
  «Что ж, - задумчиво сказал Шамрон, - по крайней мере, он был в чем-то прав».
  
  
  Когда через двадцать минут Габриэль вошел в свою квартиру, он обнаружил горящий свет в гостиной и слабый след ванили в воздухе. Он бросил сумку на новый диван и прошел в спальню. Кьяра сидела в изголовье кровати, внимательно рассматривая пальцы ног. Ее тело было завернуто в банные полотенца, а кожа была очень темной от солнца. Она посмотрела на Габриэля и улыбнулась. Казалось, с тех пор, как они виделись в последний раз, прошло несколько минут, а не несколько недель.
  
  «Ты здесь», - сказала она с притворным удивлением.
  
  «Шамрон не упомянул, что я возвращаюсь домой сегодня вечером?»
  
  "Он может иметь."
  
  Габриэль подошел и снял полотенце с ее волос. Тяжелый и мокрый, он буйно упал на ее темные плечи. Она подняла лицо, чтобы ее поцеловать, и расстегнула полотенце вокруг своего тела. «Может быть, Шамрон был прав», - подумал Габриэль, когда она затащила его на кровать. Может, он все-таки отпустит Познера на Кипр, чтобы встретиться с египтянином.
  
  
  Они оба были голодны после занятий любовью. Габриэль сидел за маленьким столиком на кухне и смотрел новости по телевизору, а Кьяра готовила феттучини и грибы. На ней была одна из рубашек Габриэля, расстегнутая до живота, и ничего больше.
  
  «Как вы узнали, что меня арестовали?»
  
  «Я читаю это в газетах, как и все». Она налила ему стакан красного вина. «Вы были в моде в Буэнос-Айресе».
  
  «Какую работу вы там выполняли?»
  
  «Ты же знаешь, я не могу тебе этого сказать».
  
  «Я знаю, что вы наблюдали за членами ячейки Хезболлы. Я просто хочу знать, входили ли вы в настоящую группу наблюдения или просто эскорт-офицером? »
  
  «Я была частью команды», - сказала она. «Я больше не занимаюсь эскортом».
  
  «Почему они вытащили тебя?»
  
  «Избыточное воздействие на цели». Лицо Элизабет Холтон внезапно появилось на телеэкране. «Симпатичная девушка», - сказала Кьяра. "Почему они забрали ее?"
  
  «Я могу узнать завтра». Он рассказал ей о своей поездке на Кипр.
  
  «А как насчет вашего обеда с премьер-министром?»
  
  Габриэль оторвался от телевизора. «Как вы узнали об этом?»
  
  «Шамрон сказал мне».
  
  «Вот и все, что касается оперативной безопасности, - сказал он. «Что именно он тебе сказал?»
  
  Она поместила феттучини в воду, чтобы она закипела, и села рядом с ним. «Он сказал, что вы согласились сменить Амоса на посту директора».
  
  «Я не соглашался ни на что такое».
  
  «Это не то, что говорит Шамрон».
  
  «Шамрон давно слышит именно то, что хочет слышать. Что еще он сказал? "
  
  «Он хочет, чтобы мы как можно скорее навели порядок в личной жизни. Он не считает, что директору прилично жить с женщиной вне брака, особенно с той, которая оказывается сотрудницей Управления. Он думает, что мы должны ускорить наши свадебные планы ». Она приложила палец к его подбородку и повернула его лицо к себе. «Вы согласны, не так ли?»
  
  «О да, конечно», - поспешно сказал Габриэль. Он узнал, что любое колебание, связанное с обсуждением свадебных планов, всегда ошибочно интерпретировалось Кьярой как нежелание выходить замуж. «Мы должны пожениться как можно скорее».
  
  "Когда?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Это очень простой вопрос, Габриэль. Как ты думаешь, когда нам следует пожениться? "
  
  «Поздняя весна, - сказал он. «Пока не стало слишком жарко».
  
  "Может?"
  
  «Может быть идеально».
  
  Кьяра убрала кончик пальца из-под подбородка Габриэля и нервно покусывала ноготь. «Как я собираюсь спланировать свадьбу через полгода?»
  
  «Наймите профессионального планировщика, чтобы он вам помог».
  
  «Свадьба - это не операция, Габриэль. Это должно быть спланировано семьей, а не профессионалом ».
  
  «А что насчет Гилы Шамрон? Она больше всего похожа на мою мать.
  
  «У Гилы достаточно забот на тот момент, когда она ухаживает за своим мужем».
  
  «Еще одна причина попросить ее помочь со свадьбой. Поверьте мне, она ухватится за шанс ».
  
  «На самом деле это неплохая идея. Неудивительно, что Шамрон хочет, чтобы вы были вождем. Первое, что нам нужно сделать, это составить список гостей ».
  
  «Это просто, - сказал Габриэль. «Просто пригласите всех из Офиса, Шабака, АМАН, большую часть Кабмина и половину Кнессета. О, и не забывайте премьер-министра ».
  
  «Я не уверен, что хочу, чтобы премьер-министр присутствовал на моей свадьбе».
  
  «Вы боитесь, что вас затмевает пухлый восьмидесятилетний мужчина?»
  
  "Да."
  
  «У премьер-министра есть три дочери. Он позаботится о том, чтобы не украсть всеобщее внимание в твой знаменательный день ».
  
  « Наш большой день, Габриэль». Вода закипела. Она встала и подошла к плите. «Вы уверены, что завтра вам пора на Кипр?»
  
  «Я хочу слышать, что египтянин говорит своими ушами».
  
  «Но ты только что вернулся домой».
  
  «Это всего на день или два. Почему бы тебе не пойти со мной? Ты можешь поработать над своим загаром.
  
  «В это время года на Кипре холодно».
  
  «Так ты хочешь, чтобы я пошел один?»
  
  «Я приду», - сказала она. «Вы ничего не сказали о том, как я украсил квартиру. Вам нравится это?"
  
  «О да, - поспешно сказал он. "Это прекрасно."
  
  «Я нашла кольцо на журнальном столике. Вы налили в него горячий напиток без подставки для посуды?
  
  «Это был Узи, - сказал Габриэль.
  
  Кьяра перелила феттуччи на дуршлаг и нахмурилась. «Он такой неряха», - сказала она. «Я не знаю, как Белла может жить с ним».
  
  14
  
  T он вещи она запрошенная лежала расположена на соседней койке: изопропиловый спирт, ватные тампоны, резиновые перчатки, пинцет, ножницы, прямая бритва, кодеин и цефалина таблетка, четыре на четыре стерильных подушечек, медицинские ленты, два восемнадцатидюймовые полоски дерева, два бинта и два литра воды в бутылках. Она протянула скованные руки тому, кого считала Каином. Он покачал головой.
  
  «Я не могу сделать это со скованными руками».
  
  Он помедлил, затем снял их.
  
  «Наркотики, которые вы дали мне после того, как похитили меня - я полагаю, у вас есть еще».
  
  Еще одно колебание, затем неохотный кивок.
  
  "Мне они нужны. В противном случае твой друг будет ужасно страдать ».
  
  Он подошел к фургону и через мгновение вернулся со шприцем, обернутым в пластик, и пузырьком с прозрачной жидкостью. Элизабет посмотрела на этикетку: КЕТАМИН. Неудивительно, что она страдала такими ужасными галлюцинациями, пока в ее организме был наркотик. Анестезиологи почти никогда не использовали кетамин без вторичного седативного средства, такого как валиум. Эти идиоты сделали ей несколько инъекций препарата, но ничто не уменьшило его побочные эффекты.
  
  Она загрузила подходящую дозу, двести пятьдесят миллиграммов, и ввела ее в плечо раненого. Когда он медленно потерял сознание, она сломала иглу шприца и поместила ее в пластиковый мешок из аптеки, где Каин купил медикаменты. Название и адрес магазина были написаны синими буквами на сумке. Элизабет узнала деревню. Он был расположен на побережье Норфолка, к северо-востоку от Лондона.
  
  Она подняла одеяло и отрегулировала лампу так, чтобы свет падал прямо на рану. Снаряд застрял внутри фрагментов перелома. Она открыла пузырек со спиртом и обильно вылила его прямо в рану, затем вытерла гной и другой инфекционный материал ватным тампоном. Когда рана стала достаточно чистой, она простерилизовала опасную бритву и обработала ею рваный некротический материал по краям. Затем она простерилизовала пинцет и следующие двадцать минут тщательно удаляла фрагменты раздробленной кости и нити заделанной ткани. Наконец, она стерилизовала плоскогубцы и осторожно вставила их в рану. Мгновение спустя снаряд был деформирован от удара о большеберцовую кость террориста, но не был поврежден.
  
  Она подарила пулю Каину в качестве сувенира и приготовилась к заключительному этапу процедуры: перевязке и шине. Сначала она тщательно промыла рану стерильной водой, затем накрыла ее стерильной подушечкой размером четыре на четыре. Наконец, она положила две полоски дерева по обеим сторонам его голени от колена до щиколотки и плотно связала шину бинтами. Закончив, она положила ногу на подушку и посмотрела на Каина.
  
  «Когда он проснется, дайте ему две таблетки цефалина. Затем давайте ему по одной таблетке каждые четыре часа. Держите ногу в приподнятом положении. Я бы хотел видеть его каждые два часа, если это возможно. Если нет, то я дал тебе самое большее семьдесят два часа. После этого ему нужно будет лечь в больницу ».
  
  Она протянула руки. Каин наложил наручники и повел ее вниз в камеру. Лежа на койке, она почувствовала почти пьяное чувство восторга. Грубая операция, быстрые команды: она все контролировала, хотя бы на несколько мгновений. И ей удалось раскрыть единственную ценную информацию. Она все еще находилась в Англии, в пределах досягаемости британской полиции и спецслужб.
  
  Она закрыла глаза и попыталась заснуть, но через час ее разбил стук в дверь. - У нас есть подарок для тебя , - говорилось в записке. Лягте на кроватку . Она сделала, как ей сказали, и наблюдала, как Каин и Авель вошли в ее камеру. Они заклеили ей рот скотчем и накинули на голову капюшон. Она боролась с ними. Она боролась с ними даже после того, как они дали ей иглу.
  
  15
  
  КИПР: 10:15, ПЯТНИЦА
  
  
  М Уч можно почерпнуть о значении источника со стороны помещений, которые сделаны с ним справиться. Для отчета Вазира аз-Зайята Управление приобрело красивую беленую виллу на южном побережье Кипра с небольшим бассейном и тенистой террасой с видом на Средиземное море. Габриэль и Кьяра прибыли за несколько часов до египтянина. Габриэль надеялся провести время расслабляясь, но Кьяра, оставшись с ним наедине впервые за несколько недель, хотела использовать возможность обсудить свадебные планы. Расставьте декорации и цветы, списки гостей и музыку - так легендарный секретный агент Израиля провел время до прибытия египетского шпиона. Ему было интересно, что бы « Гаарец» и остальные израильские газеты написали бы о нем, если бы узнали правду.
  
  Вскоре после двух часов дня Габриэль заметил седан «Фольксваген», мчащийся по прибрежной дороге. Он миновал виллу и исчез за поворотом, а затем, через пять минут, приблизился с противоположной стороны. На этот раз он замедлился и превратился в драйв. Габриэль посмотрел на Кьяру. «Тебе лучше подождать наверху, в спальне», - сказал он. «Судя по тому, что я читал о Вазире, ваше присутствие будет только отвлекать».
  
  Кьяра собрала свои бумаги и свадебные журналы и исчезла. Габриэль прошел на кухню и открыл один из шкафов. Внутри находилась панель управления встроенной записывающей системой. Он вставил новый комплект лент и нажал кнопку «ЗАПИСЬ», затем прошел в холл и открыл входную дверь, когда аль-Зайят поднимался по ступенькам. Египтянин замер и подозрительно посмотрел на Габриэля через линзы своих зеркальных солнцезащитных очков. Затем из-под его густых усов появился след улыбки, и он протянул дубинную руку в направлении Габриэля.
  
  «Чем я обязан этой чести, мистер Аллон?»
  
  «Что-то произошло в Риме, - сказал Габриэль. «Шимон попросил меня заполнить».
  
  Египтянин надел солнцезащитные очки на лоб и снова посмотрел на Габриэля, на этот раз с явным скептицизмом. Его глаза были темными и бездонными. Это были не те глаза, которые Габриэль когда-либо хотел бы видеть по ту сторону стола для допросов.
  
  «Или, может быть, вы вызвались приехать сюда, чтобы повидать меня», - сказал египтянин.
  
  «Итак, зачем мне это делать, Вазир?»
  
  «Потому что, если то, что я читал в газетах, правда, теперь вы лично заинтересованы в исходе этого дела».
  
  «Вы не должны верить всему, что читаете в газетах».
  
  «По крайней мере, египетские газеты».
  
  Аль-Зайят проследовал за Габриэлем на виллу, затем подошел к шкафу с напитками с фирменным видом и открыл крышку новой бутылки односолодового виски. "Вы присоединитесь ко мне?" - спросил он, махая бутылкой Габриэлю.
  
  «Я за рулем», - ответил Габриэль.
  
  «Что это с вами, евреи и алкоголь?»
  
  «Это заставляет нас делать глупости с абажурами».
  
  «Какой агент-бегун не пьет с источником?» Аль-Зайят налил себе очень большой стакан и, не затягивая, закрыл бутылку крышкой. «Но тогда ты не агент-бегун, не так ли, Аллон?» Он выпил половину виски за один глоток. «Как старик? Снова встать на ноги? "
  
  «Шамрон в порядке, - сказал Габриэль. «Он передает привет».
  
  «Я надеюсь, что он послал больше, чем привет».
  
  Габриэль посмотрел на кожаный портфель, лежавший в прямоугольнике солнечного света на диване из парусины. Аль-Зайят сел рядом и открыл защелки. Довольный содержимым, он закрыл портфель и посмотрел на Габриэля.
  
  «Я знаю, кто похитил дочь посла», - сказал он. «И я знаю, почему они это сделали. С чего бы вы хотели, чтобы я начал? »
  
  «Начало», - сказал Габриэль. «Это имеет тенденцию рассматривать вещи в правильной перспективе».
  
  «Ты такой же, как Шамрон».
  
  «Да, я это слышал».
  
  Взгляд египтянина снова блуждал по сумке. "Там пятьдесят тысяч, да?"
  
  «Можете сосчитать, если хотите».
  
  «В этом нет необходимости. Вы хотите, чтобы я подписал квитанцию? "
  
  «Вы подписываете квитанцию, когда получаете деньги», - сказал Габриэль. «И вы получите свои деньги после того, как я услышу информацию».
  
  «Шимон всегда первым давал мне деньги».
  
  «Я не Шимон».
  
  Египтянин проглотил остаток виски. Габриэль снова наполнил свой стакан и сказал, чтобы он начал говорить.
  
  
  Начало, по словам египтянина, положил день в сентябре 1970 года, когда умер Насер и его вице-президент Анвар Садат пришел к власти в Египте. Насер считал египетских исламских радикалов, особенно «Братьев-мусульман», серьезной угрозой своему режиму и использовал массовые аресты, казни и пытки, чтобы удержать их на своем месте. Садат попробовал другой подход.
  
  «Садат не обладал ни харизмой Насера, ни опорой народа», - сказал аз-Зайят. «Он также был довольно религиозным человеком. Он больше боялся коммунистов и насеритов, чем братьев, и поэтому он сделал то, что оказалось роковым изменением подхода Египта к исламскому экстремизму. Он заклеймил коммунистов и насеритов как врагов своего нового режима и выпустил братьев из тюрьмы ».
  
  А затем он допустил ошибку, объяснил аз-Зайят. Он позволил «Братьям-мусульманам» действовать открыто и призвал их распространять свою пламенную разновидность ислама за рубежом, особенно на недавно оккупированном Западном берегу и в секторе Газа. Он также поощрял и финансировал создание групп, которые были даже более радикальными, чем Братство. Одним из них был аль-Гамаа аль-Исламийя, или Исламская группа. Другой был «Аль-Джихад». В октябре 1981 года «Аль-Джихад» обрушился на человека, который способствовал его возникновению, убив Садата, когда он стоял на военном наблюдательном посту за пределами Каира. В глазах исламистов у Садата было много грехов, но ни один из них не был столь вопиющим, как его мирный договор с Израилем. Перед тем как открыть огонь, убийца Садата, лейтенант Халед Исламбули, закричал: «Я убил фараона и не боюсь смерти».
  
  «Гамаа и аль-Джихад, конечно, все еще с нами», - сказал аз-Зайят. «Их цель - уничтожить режим Мубарака, заменить его исламской республикой, а затем использовать Египет в качестве базы для ведения глобального джихада против Запада и Израиля. Обе группы подписали объявление «Аль-Каидой» войны против крестоносцев и евреев, и обе формально находятся под эгидой командной структуры Усамы бен Ладена. Египтяне составляют более половины основного персонала «Аль-Каиды», и они занимают пять из девяти должностей в правящем Совете шуры. И, конечно же, правая рука Усамы - Айман аз-Завахири, лидер «Аль-Джихада».
  
  «Так что Египет ничем не отличается от саудовцев», - сказал Габриэль. «Вы думали, что сможете добиться компромисса с исламскими террористами, дав им деньги и поддержку, а также направив их ярость наружу. А теперь они угрожают уничтожить тебя ».
  
  «Ты сделал то же самое, мой друг. Не забывайте, что Офис и Шабак давали деньги и поддержку ХАМАС в первые дни, потому что вы думали, что исламисты были хорошим противовесом светским левым из ООП ».
  
  «Точка взята», - сказал Габриэль. «Но, пожалуйста, не говорите мне, что я должен заплатить вам пятьдесят тысяч долларов, чтобы вы сказали мне, что Аль-Каида несет ответственность за похищение дочери американского посла в Лондоне. Я мог бы сэкономить деньги и вместо этого просто включить CNN. У них есть много экспертов, которые говорят то же самое ».
  
  «Это не просто« Аль-Каида », - сказал аль-Зайят. «Это совместная операция, слияние активов, если хотите».
  
  «Кто второй партнер?»
  
  Египтянин подошел к шкафчику с напитками и снова наполнил свой стакан. «Помимо Гамаа и аль-Джихада были и другие группы, которые сформировались в семидесятые годы. Всего более пятидесяти. Некоторые были просто ячейками студентов университета, которые не могли организовать бригаду ведра. Остальные были хороши. Очень хорошо. Он сделал глоток виски. «К сожалению, группа, которая возникла в Университете Миньи, была одной из хороших. Они назвали себя Мечом Аллаха ».
  
  Меч Аллаха… Габриэль, конечно, знал это имя. Любой, кто работал в сфере исламского терроризма, делал. В конце 1970-х годов, после исторического визита Садата в Иерусалим, группа студентов, профессоров и государственных служащих из города Минья в Верхнем Египте объединилась вокруг пылкого исламистского священнослужителя по имени Шейх Тайиб Абдул-Раззак. Шейх Тайиб принял простую программу захвата власти в Египте: нанесите как можно больше террора и кровопролития египетскому обществу, и режим рухнет под собственной тяжестью. В начале 1990-х ему это почти удалось. Полон надежд на успех, шейх решил провести свою кампанию по всему миру задолго до того, как появилась такая вещь, как «Аль-Каида». Он отправил своих посланников в Европу, чтобы открыть отделения Меча среди растущих там мусульманских общин, а также отправил своего старшего брата и ближайшего советника шейха Абдуллу Абдул-Раззака в пригород Вашингтона, чтобы вести джихад против самого важного покровителя египетского режима: правительство США. В 1998 году шейх Абдулла был признан виновным по обвинению в сговоре с целью взрыва государственного департамента, Капитолия и штаб-квартиры ФБР и приговорен к пожизненному заключению. Недавно ему поставили диагноз «рак». Освобождение шейха перед его смертью было теперь одним из главных приоритетов Меча.
  
  «Аль-Каиде уже давно не терпится снова ударить по Лондону», - сказал аль-Зайят. «И, конечно же, шейх Тайиб хочет вернуть своего брата у американцев. Они решили объединить два приоритета в одно зрелище террора. «Аль-Каида» взялась за взрывы, а «Меч» и его европейские сети позаботились о захвате заложников ».
  
  «Какие у вас есть доказательства причастности Меча?»
  
  «У вас было доказательство в ваших руках на несколько секунд в Гайд-парке», - сказал египтянин. «Самир аль-Масри, бывший студент инженерного факультета Университета Миньи, является членом Меча Аллаха и одним из наиболее талантливых террористов».
  
  «Было бы полезно, Вазир, если бы ты сказал голландцу, что он тихо живет на западе Амстердама».
  
  «Мы не знали, что он в Голландии, иначе узнали бы». Египтянин сел на диван рядом со своим мешком с деньгами. «Самир покинул Египет через несколько месяцев после того, как американцы вошли в Ирак. Когда началось повстанческое движение, он объединил свои силы с Абу Мусабом аз-Заркави и усовершенствовал свое мастерство. По всей видимости, он ускользнул из Ирака незадолго до смерти Заркави и направился в Европу через Дамаск. Если вы хотите кого-то обвинить в том, что Самир тихо жил на западе Амстердама, вините сирийцев. И, конечно, голландцы. Господи, они впустят кого угодно в свою страну ».
  
  «Что еще у вас есть, кроме связи с Самиром?»
  
  «Мечеть аль-Хиджра».
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Имам здесь - выпускник аль-Азхара в Каире и член Меча Аллаха».
  
  «Этого все еще недостаточно».
  
  «Это обсуждение носит академический характер», - сказал аз-Зайят. «Через двадцать четыре часа у вас будет доказательство того, что за этим стоит Меч Аллаха. Тогда они предложат обменять Элизабет Халтон на Шейха Абдуллу ».
  
  «Как ты можешь быть так уверен в сроках?»
  
  «Меч совершил несколько похищений в Египте. В большинстве случаев внешний мир о них даже не слышит. Их метод работы всегда один и тот же. Они ждут неделю, прежде чем предъявить требования. И если они установят крайний срок для убийства девушки, они сделают это, когда секундная стрелка дойдет до двенадцати. И не будет никаких продлений или задержек ».
  
  «Американцы никогда не освободят шейха Абдуллу».
  
  «Если они этого не сделают,« Меч Аллаха »и« Аль-Каида »отправят крестницу американского президента домой в сумке - или то, что от нее осталось, я бы сказал. Они убьют ее так же, как забрали. С большим кровопролитием ».
  
  «Вы рассказывали об этом американцам?»
  
  Аль-Зайят покачал головой.
  
  "Почему нет?"
  
  «Приказ свыше», - сказал аз-Зайят. «Наш бесстрашный лидер боится, что его покровители в Вашингтоне разозлятся, когда узнают, что заговор с целью похищения дочери посла возник в Египте. Он пытается оттянуть день расплаты как можно дольше. Тем временем он приказал SSI и другим службам безопасности собрать как можно больше разведданных ».
  
  "Кто вдохновитель?"
  
  «Если бы мне пришлось угадывать, это доходит до самого верха».
  
  "Завахири?"
  
  Египтянин кивнул.
  
  «Но между ним и оперативниками наверняка есть кто-то», - сказал Габриэль. «Кто-то вроде Халеда Шейха Мохаммеда. Кто-то, кто заставлял поезда ехать вовремя ».
  
  "Там есть." Аль-Зайят поднес свой стакан с виски к солнечному свету и на мгновение задумался о его цвете, не говоря ни слова. «И если бы мне пришлось предположить его личность, я бы сказал, что это почти наверняка работа Сфинкса».
  
  «Кто такой Сфинкс?»
  
  «Мы не уверены, кто он, но мы слишком хорошо знаем его дело. В общей сложности он убил более тысячи человек в Египте - туристов, министров правительства, богатых друзей режима. Мы предполагаем, что он высокообразован и имеет очень хорошие связи. Мы считаем, что у него есть влиятельные агенты и шпионы на самом высоком уровне египетского общества и правительства, в том числе внутри моей службы. Он действует через фигурок, как Самир. Нам никогда не удавалось сблизиться с ним ».
  
  «Мог ли он спланировать что-то подобное из Египта?»
  
  «Вряд ли, - сказал аз-Зайят. «Он, наверное, в Европе. На самом деле, я готов поспорить на немалую сумму денег. Последний год в Египте было очень тихо. Теперь мы знаем почему ».
  
  «Где шейх Тайиб?»
  
  «В том же месте, где он был последние пятнадцать лет: под землей. Он перемещается между цепочкой убежищ в Верхнем Египте и городами-оазисами Западной пустыни. Мы также думаем, что он въезжает в Ливию и Судан и выезжает из них ».
  
  «Найди его», - сказал Габриэль.
  
  «Элизабет Халтон умрет задолго до того, как мы найдем шейха».
  
  «Начни собирать оперативников Меча и приглашать их для тихих бесед. Это твоя специальность, не так ли, Вазир? Тихие разговоры с исламскими экстремистами? »
  
  «Пусть тот, кто без греха, бросит первый камень», - ответил аз-Зайят. «Поверь мне, Аллон, мы выбиваем двери, пока говорим, но Сфинкс знал, что мы это сделаем. Никто в Египте не знает, где девушка. Я сомневаюсь, что даже шейх Тайиб знает подробности операции. Ваш лучший шанс найти ее живой умер вместе с Самиром аль-Масри. Меч хорош для сокрытия людей ».
  
  «Кто-то знает, - сказал Габриэль. «Кто-то должен знать».
  
  «Сфинкс знает. Найди Сфинкса, и ты найдешь девушку. Египтянин взялся за портфель. «Так я уже заработал свои пятьдесят тысяч?»
  
  «Я хочу все, что у тебя есть на Мечах Аллаха», - сказал Габриэль. «Досье, списки участников, известные подставные организации в Европе. Имена, адреса, номера телефонов ».
  
  «Он в чемодане в багажнике моей машины», - сказал египтянин. «Но это будет стоить вам».
  
  Габриэль вздохнул. «Сколько, Вазир?»
  
  «Еще пятьдесят тысяч».
  
  «У меня нет еще пятидесяти тысяч».
  
  Египтянин улыбнулся. «Я возьму долговую расписку», - сказал он. «Я знаю, что ты хорош для этого».
  
  
  Чемодан Samsonite, который Вазир аз-Зайят достал из багажника своего арендованного Volkswagen, содержал кровь одной из самых жестоких террористических организаций в мире и, следовательно, был украден за пятьдесят тысяч. Когда египтянин ушел, Габриэль открыл каталог известных членов Меча и начал читать. Через пять минут он наткнулся на знакомое ему имя. Он нашел фотокопию соответствующего файла и изучил фотографию. Он был устаревшим и плохого качества; даже в этом случае Габриэль мог сказать, что это был тот же человек, которого он встретил неделей ранее в Амстердаме. Я тот человек, которого вы ищете в файлах Соломона Рознера , - сказал ему тот вечером тот человек. И я пришел помочь тебе .
  
  16
  
  ПАРИЖ: 15:45, ПЯТНИЦА
  
  
  T он постучать был осторожен и кающимся. Доктор Юсуф Рамадан, профессор истории Ближнего Востока в Американском университете в Каире, оторвался от работы и увидел женщину, стоящую в дверях его кабинета. Как и все женщины, работающие в Институте исламоведения, она была закрыта чадрой. Несмотря на это, профессор слегка отвел глаза, когда она говорила.
  
  «Простите, что прерываю, профессор, но если вы не возражаете, я ухожу».
  
  «Конечно, Атифа».
  
  «Могу я принести вам что-нибудь, прежде чем я уйду? Может, еще чаю?
  
  «Я уже слишком много съел». Он взглянул на свои наручные часы. «На самом деле, я скоро сам уйду. Я встречаюсь с коллегой из Сорбонны за кофе в четыре тридцать.
  
  «Не забудь свой зонтик. Дождь все еще идет ».
  
  «Уже пять дней идет дождь».
  
  "Добро пожаловать в Париж. Мир вам, профессор Рамадан ».
  
  «А ты, Атифа».
  
  Женщина выскользнула из офиса и тихо закрыла дверь. Рамадан провел еще десять минут, постукивая по клавиатуре своего портативного компьютера, затем поместил компьютер и свои исследовательские файлы в портфель и встал. Он был стройным и бородатым, с редеющими кудрявыми волосами, мягкими карими глазами и прекрасными орлиными чертами лица, которые часто ассоциируются с египетской аристократией. Он не был аристократического происхождения; действительно, этот человек, который сейчас считается одним из самых влиятельных интеллектуалов и писателей Египта, родился в семье почтового служащего в бедной деревне на окраине оазиса Файюм. Блестящий, харизматичный и самопровозглашенный политический умеренный, он восемнадцать месяцев назад взял отпуск в университете и записался в качестве приглашенного исследователя в резиденцию института. Якобы целью его пребывания в Париже было завершение своего шедевра, критического пересмотра крестовых походов, обещавшего стать эталоном, по которому будут оцениваться все будущие книги по этой теме. Когда он не писал, профессора Рамадана часто можно было увидеть в лекционных залах Сорбонны, на французском телевидении или даже в коридорах государственной власти. Искренне поддержанный интеллигенцией и средствами массовой информации Парижа, его мнения пользовались большим спросом по самым разным вопросам, от израильско-палестинского конфликта до американской оккупации Ирака и, конечно же, бедствия исламского террора, темы, с которой он был хорошо знаком. .
  
  Он подошел к своему узкому окну и посмотрел на бульвар де ла Шапель. Темный и сырой, слабый изморось: Париж зимой. Прошло много дней с тех пор, как солнце появилось в последний раз, и даже тогда это был лишь скрытый пик из-за облачного покрова. Рамадану очень хотелось вернуться в Каир: шум транспорта, гнилостные и волшебные запахи, музыка тысячи муэдзинов, поцелуй ветра пустыни ночью… Прошло шесть месяцев с его последнего визита. «Скоро , - подумал он. Скоро все закончится, и он снова вернется домой. И если все пойдет по плану, страна, в которую он вернется, будет сильно отличаться от той, которую он покинул. Странно думать, что все это началось здесь, в унылом Париже, из его крошечного офиса в восемнадцатом округе.
  
  Он надел пальто и шляпу, затем схватил портфель и зонтик и вышел в коридор. Проходя мимо холла для персонала, он увидел нескольких коллег, собравшихся у телевизора и наблюдающих за брифингом комиссара лондонской столичной полиции. Махмуд Абуриш, толстый, похожий на сову директор института, жестом пригласил его присоединиться к Рамадану. Рамадан подошел и посмотрел на экран.
  
  "Что он говорит?"
  
  «От похитителей пока нет вестей, - сказал Абуриш. «И никаких подсказок о местонахождении женщины».
  
  "Ты ему веришь?"
  
  «Британцы очень хороши, но, судя по выражению лица этого человека, он не держит никаких карт в рукаве». Абуриш смотрел на Рамадан через запачканные очки. «Вы - постоянный эксперт по таким вопросам, Юсуф. Как вы думаете, кто похитил эту женщину? И чего они, черт возьми, хотят? »
  
  «Полагаю, мы узнаем достаточно скоро», - сказал Рамадан.
  
  "Как идет письмо?"
  
  «Дело идет, Махмуд, но не так быстро, как я надеялся. Фактически, я выпиваю с моим французским издателем через несколько минут, чтобы сказать ему, что не смогу доставить рукопись вовремя. Он не обрадуется. Как и мои британские и американские издатели ».
  
  «Есть ли что-нибудь, что может сделать институт?»
  
  «Ты сделал больше, чем когда-либо знал, Махмуд».
  
  Абуриш смотрел в сторону телевизора, когда перед телекамерами выступила дама Элеонора Маккензи, генеральный директор MI5. Юсуф Рамадан, человек, известный египетским службам безопасности только как Сфинкс, бесшумно выскользнул из холла и направился вниз.
  
  
  Хотя Юсуф Рамадан был далек от откровенности во время своей короткой встречи с Махмудом Абуришем, он был правдив в одном. В тот вечер он действительно пил со своим французским издателем - если быть точным, у Фуке на Елисейских полях, - но не раньше пяти часов. Однако до этого у него была одна встреча на набережной Монтебелло, прямо через Сену от Нотр-Дама. Там его ждал высокий мужчина плотного телосложения, одетый в темное кашемировое пальто и шелковый шарф, лихо завязанный на шее. Его настоящее имя было Нидал Мутавалли, хотя Рамадан называл его только Абу Муса. Как и Рамадан, он был из оазиса Файюм. Они выросли вместе, вместе ходили в школу, а затем разошлись - Рамадан в мир книг и письма, Абу Муса в мир финансов и денег. Джихад и их общая ненависть к египетскому режиму и его американским покровителям воссоединили их. Именно Абу Муса, друг детства Юсуфа Рамадана, позволил ему сохранить свою личность в секрете от египетских служб безопасности. Они были в буквальном смысле двумя самыми опасными людьми на земле.
  
  Небольшой моросящий дождь дрейфовал в свете фонарей вдоль набережных Сены и капал, как слезы, на пластиковые листы, покрывающие киоски букинистов . Рамадан подошел к столу на эстакаде, заваленному книгами, и пролистал потертый том Чехова. Мгновение спустя к нему присоединился Абу Муса и взял экземпляр « Незнакомца » Камю.
  
  "Вы читали его?" - спросил Абу Муса.
  
  «Конечно», - сказал Рамадан. «Я уверен, что вам это понравится».
  
  Рамадан перешел к следующему столу с книгами. Через мгновение к нему снова присоединился Абу Муса, и они снова обменялись несколькими безобидно звучащими словами. Так продолжалось следующие десять минут, пока они вместе медленно двигались по ряду продавцов книг, Рамадан шел впереди, Абу Муса следовал за ним. Мне всегда нравились стихи Драйдена ... Я видел эту пьесу в последний раз, когда был в Лондоне ... DVD снят и готов к передаче ... Мы готовы позвонить по вашему запросу ...
  
  Рамадан взял копию Хемингуэя и показал Абу Мусе. «Это всегда было одним из моих любимых», - сказал он. «Позвольте мне сделать это вам в подарок».
  
  Он вручил книготорговцу купюру в пять евро, а затем, сделав краткую надпись на титульном листе тома, официально вручил ее Абу Мусе, прижав руку к сердцу. Они расстались мгновением позже, когда Эммануэль, тринадцатитонный колокол в южной башне Нотр-Дам, пробил пять часов. Абу Муса исчез на улицах Латинского квартала; Юсуф Рамадан перешел на другую сторону реки и прогулялся по саду Тюильри, думая о вопросе, который Махмуд Абуриш задал ему сегодня днем. Как вы думаете, кто похитил эту женщину? И чего они хотят? Из-за встречи, которая только что произошла у всех на виду на берегу Сены, американцам вскоре будут даны ответы на эти вопросы. Решили ли они проинформировать остальной мир, профессора Рамадана не волновало - по крайней мере, пока.
  
  Еще несколько минут он гулял по саду, проверяя свой хвост на предмет слежки и думая о предстоящей встрече со своим французским издателем на Елисейских полях. Он предположил, что должен придумать какое-нибудь подходящее объяснение того, почему его книга теперь безнадежно отстает от графика. Он что-нибудь придумает. Сфинкс был очень хорошим лжецом.
  
  17
  
  США E MBASSY, ЛОНДОН: 17:19, ПЯТНИЦА
  
  
  T здесь был один телефоном в центре кустарных операций , которые никогда не используются для исходящих вызовов. Он был подключен к сложному цифровому записывающему устройству и подключен к сети отслеживания звонков столичной полиции. Сама трубка была красной, а громкость звонка была установлена ​​на уровень тумана. Только одному человеку было разрешено прикоснуться к нему: специальный агент по надзору Джон О'Доннелл, глава группы реагирования на критические инциденты ФБР и главный переговорщик Бюро по захвату заложников.
  
  С момента исчезновения Элизабет Хэлтон телефон звонил сорок семь раз. До сих пор ни один из звонков не был признан заслуживающим доверия ни О'Доннелом, ни его коллегами из Метрополитена, хотя требования некоторых из звонивших сумели обеспечить несколько коротких комедийных перерывов в то, что в остальном было очень мрачным. Один из звонивших сказал, что освободит Элизабет Халтон в обмен на сумму в сто тысяч британских фунтов. О'Доннелл согласился на сделку, и тем же вечером мужчина был арестован на стоянке у паба в Западном Суссексе. Один требовал свидания с известной американской актрисой сомнительного таланта. Один сказал, что освободит своего пленного американца в обмен на билеты на футбольный матч Арсенал-Челси в те выходные. Один позвонил, потому что был в депрессии и нуждался в ком-то, с кем можно было бы поговорить. О'Доннелл болтал с ним пять минут, чтобы удостовериться, что Скотланд-Ярд хорошо следит за ним, и пожелал ему доброго вечера, когда офицеры прибудут для ареста.
  
  Звонок, поступивший на главный коммутатор посольства вскоре после шести вечера, отличался от первоначального. Голос был мужской и замаскированный с помощью электроники, это был первый звонивший, который использовал такое устройство. «У меня есть информация о Элизабет Хэлтон», - спокойно сказал он оператору коммутатора. «Передайте меня соответствующему лицу. Если пройдет больше пяти секунд, я положу трубку, и она умрет. Вы понимаете меня?"
  
  Оператор дала понять, что она действительно все поняла, и вежливо попросила звонящего подождать. Две секунды спустя в операционном центре зазвонил телефон О'Доннелла. Он схватил красную трубку с подставки и быстро поднес к уху. «Это Джон О'Доннелл из Федерального бюро расследований», - твердо сказал он. "Чем я могу помочь вам?"
  
  «Пляж в Бикон-Пойнт», - сказал голос, измененный электроникой. «Посмотрите под перевернутую лодку. Это будет наш первый и единственный контакт ».
  
  Линия оборвалась.
  
  О'Доннелл повесил трубку и снова прослушал звонок на своем диктофоне, затем снял трубку отдельной выделенной линии, которая автоматически зазвонила в Скотланд-Ярде.
  
  «Мне это показалось законным, - сказал О'Доннелл.
  
  «Я согласен», - сказал офицер метрополитена на другом конце провода.
  
  "Вы заметили след?"
  
  «Он был размещен с помощью мобильного телефона. Что-то мне подсказывает, что мы этого не поймем. Он звучал как настоящий профи ».
  
  «Где Бикон-Пойнт?»
  
  «Южное побережье, примерно в десяти милях к востоку от Плимута».
  
  «Как далеко от центра Лондона?»
  
  «Около ста пятидесяти миль».
  
  «Я хочу быть на месте для поиска - что бы это ни было».
  
  «Королевский флот был достаточно любезен, чтобы оставить« Морского короля »на лондонском вертодроме именно для такого сценария».
  
  "Где вертолетная площадка?"
  
  «Южный берег Темзы между мостами Баттерси и Уондсворт».
  
  «Скажите им прогреть двигатели. Вы можете подвезти меня по городу?
  
  «Через две минуты у меня будет пара патрульных машин возле посольства».
  
  «Отправьте их на Аппер-Брук-стрит», - сказал О'Доннелл. «Там нет репортеров».
  
  "Верно."
  
  
  Полет к южному побережью длился девяносто минут и был совершенно неприятен из-за сильного ветра, который дул перед сильным атлантическим штормовым фронтом. Когда «Морской король» устремился к Бикон-Пойнт, О'Доннелл выглянул в окно и увидел дуговые лампы, горящие на маленьком песчаном пляже, и синие полицейские огни, мигающие вдоль дорог, соединяющих окрестные деревни Кингстон, Хоутон и Рингмор. Зона приземления представляла собой небольшой участок вересковой пустоши за пляжем. О'Доннелла встретил там главный офицер, невысокий заместитель начальника полиции Девона и Корнуолла, по имени Блант. Он проинформировал сотрудника ФБР, когда они шли по песчаной дорожке к пляжу.
  
  «Мы определили, что на пляже и прилегающих территориях нет бомб или другого оружия», - сказал он. «Около двадцати минут назад мы использовали роботизированное устройство с дистанционным управлением, чтобы заглянуть под перевернутую лодку».
  
  "Есть что-нибудь?" - спросил О'Доннелл.
  
  «Ничего такого, что мы могли бы увидеть с помощью камеры, но, возможно, что-то могло быть похоронено под ней. Мы решили подождать, пока вы не приедете, прежде чем перемещать лодку ».
  
  Они выбрались из дюн и остановились в двадцати ярдах от лодки. Восьмифутовая лодка с облупившейся серо-белой краской была окружена полдюжиной полицейских в защитных костюмах и козырьках. Кратко кивнув, Блант подтолкнул их к действию, и вскоре лодка уже опиралась на корпус. К сиденью на корме был приклеен DVD в прозрачном пластиковом футляре. Блант достал его и немедленно передал О'Доннеллу, который отнес его обратно в вертолет и вставил в портативный компьютер. Когда изображение на экране ожило, О'Доннелл выругался себе под нос и посмотрел на британского полицейского.
  
  «Мне нужно от тебя одолжение».
  
  - Что угодно, - сказал Блант серьезным тоном.
  
  «Скажите своим людям, что это был розыгрыш. Приносим извинения за неудобства и благодарим их от имени американского народа и посла Халтона за прекрасную работу сегодня вечером ».
  
  «Боюсь, я не понимаю, мистер О'Доннелл».
  
  О'Доннелл взглянул на экран. «Этого DVD не существует. Теперь ты понимаешь?
  
  Блант кивнул. Он прекрасно понял.
  
  18
  
  БАЗА ВВС ЭНДРЮС: 7:12, СУББОТА
  
  
  T он Gulfstream V реактивный самолет приземлился на авиабазе Эндрюс под Вашингтоном и вырулил к защищенному ангар с полами так гладко , как полированный мрамор. Габриэль спустился по трапу с сумкой Samsonite в руке и направился к ожидавшему его пригороду с номерными знаками Вирджинии. Двое охранников ЦРУ внутри не разговаривали, когда он бросил чемодан на заднее сиденье и забрался за ним. Американцы привыкли к такому поведению Габриэля. Сотрудники контрразведки научили их полагать, что агенты Управления рассматривают каждую встречу с персоналом Агентства, даже самую обычную, как возможность для сбора разведданных. У него возникло искушение задать пару неуместных вопросов, просто чтобы поддержать миф. Вместо этого он спросил только, куда его везут.
  
  «Штаб», - сказал мужчина на пассажирском сиденье.
  
  «Я не хочу идти в штаб».
  
  «Ты войдешь в здание черным. Никто не узнает, что ты там.
  
  «Почему мы не можем встретиться в безопасном доме, как обычно?»
  
  «Сегодня у вашего собеседника нет времени выходить из здания. Я уверен, ты это понимаешь.
  
  Габриэль хотел снова возразить, но остановился. Дважды за последний год его фотография появлялась в мировых газетах: один раз за его действия в Ватикане, а второй за его попытку предотвратить похищение Элизабет Халтон. По сравнению с ним его первое появление в Лэнгли не имело большого значения. Кроме того, если бы Шамрон и премьер добились своего, это было бы не последнее.
  
  В тот час субботы на дороге было мало машин, и им потребовалось всего тридцать минут, чтобы добраться от Эндрюса до лесов Лэнгли. После короткой паузы в хорошо укрепленной сторожке для проверки документов они направились по длинной безупречной дороге к OHB, первоначальному зданию штаб-квартиры. Поскольку Габриэль входил в здание «черным», они промчались мимо главного входа и свернули в подземный гараж. Один из охранников помог Габриэлю с сумкой Samsonite; другой вошел в безопасный лифт. Вставили ключ-карту, нажали кнопки, и мгновение спустя они быстро поднялись на седьмой этаж. Когда двери открылись, в фойе ждали еще двое охранников, из-под курток было видно пистолеты. Габриэля проводили по застеленному ковром коридору к надежной двери, за которой находились просторные кабинеты, занятые самыми могущественными офицерами разведки в мире. Человек, стоявший в прихожей, одетый в серые фланелевые брюки и мятую оксфордскую рубашку, выглядел так, как будто он забрел внутрь по ошибке.
  
  "Как прошел полет?" - спросил Адриан Картер.
  
  «У вас очень хороший самолет».
  
  Он тепло пожал руку Габриэлю и посмотрел на сумку.
  
  «Планируете остаться надолго или всего на день или два?»
  
  «Только до тех пор, пока меня ждут», - сказал Габриэль.
  
  «Надеюсь, вы принесли больше, чем чистые рубашки и нижнее белье».
  
  "Я сделал."
  
  Картер устало улыбнулся и молча провел Габриэля в свой кабинет.
  
  
  Габриэль принял чашку черного кофе и опустился на диван Картера. Картер взял с края своего аккуратного стола пульт дистанционного управления и выстрелил им в группу телевизионных мониторов. Изображение Элизабет Халтон сразу появилось на одном из экранов. Она сидела на полу безликой комнаты, одетая в тот же костюм для бега в холодную погоду, который она носила в Гайд-парке в утро ее похищения. В ее руках был экземпляр « Таймс» с заголовком о ее собственном похищении. Позади нее стояли четверо мужчин: черные комбинезоны, черные балаклавы, зеленые повязки на голове со скрещенными мечами и полумесяцами. Тот, кто стоял прямо за Элизабет, держал в одной руке большой нож, а в другой - лист бумаги. Он читал заявление на арабском с египетским акцентом.
  
  «Я так понимаю, вам не нужен перевод», - сказал Картер.
  
  Габриэль, внимательно прислушиваясь, покачал головой. «Он говорит, что он от Меча Аллаха. Он говорит, что они хотят, чтобы вы освободили шейха Абдуллу Абдул-Раззака из тюрьмы и вернули его в Египет к шести часам вечера по лондонскому времени в следующую пятницу. Он говорит, что если вы не выполните их требования, дочь посла погибнет. Не будет ни продлений, ни переговоров, ни контактов. Если будет какая-либо попытка спасения, Элизабет Хэлтон будет немедленно убита ».
  
  Изображение превратилось в хэш. Картер убил его щелчком пульта дистанционного управления и посмотрел на Габриэля.
  
  «Ты не выглядишь удивленным».
  
  «Вчера я узнал о связи с« Мечом Аллаха ». Вот почему я здесь ».
  
  "Как вы узнали?"
  
  «Источники и методы, Адриан. Источники и методы ».
  
  - А теперь пошли, - мягко сказал Картер. «На карту поставлена ​​жизнь женщины. Сейчас не время заниматься территорией ».
  
  «То, что мы технически в мире с Египтом, не означает, что мы не шпионим за ними. Нам нужно знать, устоит ли режим или падет. Нам нужно знать, не столкнемся ли мы с враждебной Исламской республикой, вооруженной передовым американским оружием. И мы не всегда получаем необходимую информацию от наших друзей здесь, в Лэнгли ».
  
  - Я так понимаю, ваш шпион - SSI?
  
  Габриэль смиренно вздохнул. «Наш шпион занимается поддержанием жизни Мубарака и его режима».
  
  Картер воспринял это как подтверждение своих подозрений. «Почему мы потратили более пятидесяти миллиардов долларов на поддержку этого режима, но вы узнали о связи с Мечом раньше нас?»
  
  «Потому что мы лучше тебя, Адриан, особенно на Ближнем Востоке. Мы всегда были лучше и всегда будем. У вас есть неоспоримая военная мощь и мощь экономики, но у нас есть мучительный страх, что мы можем не выжить. Страх - гораздо более мощная мотивация, чем деньги ».
  
  Картер задумчиво положил пульт на стол и сел в свое вращающееся кресло.
  
  "Когда вы получили видео?" - спросил Габриэль.
  
  Картер сказал ему.
  
  «Дошли ли новости до британских СМИ?»
  
  «Еще нет», - сказал Картер. «Мы хотим, чтобы этого не произошло, по крайней мере, не сразу. Мы хотели бы сохранить роскошь планирования нашего ответа, чтобы СМИ не кричали на нас на каждом шагу ».
  
  «Я бы не стал рассчитывать на то, что МИ5 и Скотланд-Ярд надолго сохранят вашу тайну. Кто-то просочится, точно так же, как они просочились о моем участии и аресте ».
  
  «Не будьте слишком строги к Грэму Сеймуру, - сказал Картер. «Он нужен нам, и вы тоже. Мы, братья из тайного мира, не сжигаем друг друга на костре в такие времена. Мы объединяемся и перевязываем наши раны. Мы должны. Варвары у ворот ».
  
  «Варвары давным-давно сломали ворота, Адриан. Теперь они живут среди нас и пожирают наших детей ». Габриэль отпил кофе. «Какова позиция президента?»
  
  «Этого я бы не пожелал своему злейшему врагу», - ответил Картер. «Как вы знаете, он глубоко религиозный человек и очень серьезно относится к своим обязанностям крестного отца Елизаветы. При этом он знает, что, если он выполнит требования похитителей, ни один американский дипломат нигде в мире больше никогда не будет в безопасности. Он также знает, что если шейху Абдулле Абдул-Раззаку разрешат вернуться в Египет, правительство Мубарака окажется в очень опасном положении. Несмотря на все свои проблемы, Египет по-прежнему остается самой важной страной в арабском мире. Если Египет станет исламским, это будет иметь катастрофические последствия для всего региона, что будет иметь катастрофические последствия для моей и вашей страны . Это означает, что Элизабет Халтон умрет через неделю, если мы не найдем ее и не освободим сначала.
  
  Картер подошел к окну и посмотрел на голые деревья вдоль реки. «Ты был в таком положении, Габриэль. Что бы вы сделали, если бы были президентом? »
  
  «Я бы посоветовал своим самым большим и подлым сукиным сыновьям сделать все возможное, чтобы найти ее».
  
  «А если не сможем? Сделаем ли мы сделку и спасем нашего ребенка от варваров? »
  
  Габриэль оставил вопрос без ответа. Картер какое-то время молча смотрел в окно. «Мой врач говорит, что стресс от этой работы вреден для моего сердца. Он говорит, что мне нужно больше тренироваться. Прогуляйся со мной, Габриэль. Это пойдет нам обоим на пользу ».
  
  «На улице двадцать градусов тепла».
  
  «Холодный воздух полезен для вас, - сказал Картер. «Это придает ясность мыслям. Это укрепляет решимость переносить предстоящие испытания ».
  
  
  Они выскользнули из OHB через боковой выход и двинулись по асфальтированной дорожке для бега через деревья с видом на реку. Картер был одет в толстое пальто и шерстяную шляпу. У Габриэля была только кожаная куртка, которую он взял с собой накануне утром на Кипр, и через несколько мгновений он онемел от холода.
  
  «Хорошо, - сказал Картер. «Сейчас никто не слушает. Как вы узнали, что в Лондоне собираются нанести удар?
  
  "Никто не слушает ?" Габриэль оглядел деревья. «Это место завалено камерами, датчиками движения и скрытыми микрофонами».
  
  «Это правда, - сказал Картер. «Но все равно ответь на вопрос».
  
  Габриэль рассказал ему о подсказке, которую он получил от Ибрагима Фаваза, фотографиях, которые он обнаружил во время поспешного обыска квартиры Самира аль-Масри, и строках в блокноте, которые он правильно определил как наброски Гайд-парка.
  
  «Удивительно», - сказал Картер с искренним восхищением в голосе. «А что делал великий Габриэль Аллон в Амстердаме?»
  
  «Боюсь, вы не узнаете эту часть истории».
  
  Картер, непревзойденный профессионал, без возражений двинулся дальше. «Ибрагим Фаваз звучит как именно тот мусульманин, которого мы искали - человек, который готов разоблачить экстремистов и террористов, проживающих в его общине и его мечети».
  
  «Я тоже так думал. К сожалению, здесь есть загвоздка. Внутри того чемодана, который я привез с собой, находится значительная часть досье SSI на Меч Аллаха. Угадай, чей файл я там нашел? "
  
  «Ваш источник - Меч Аллаха?»
  
  Габриэль кивнул. «Перед отъездом из Египта доктор Ибрагим Фаваз работал профессором экономики в Университете Минья. Согласно его досье, он был одним из первых организаторов группы. Он был арестован после убийства Садата. В досье немного расплывчаты причины, а также продолжительность его задержания ».
  
  «Обычно это так, - сказал Картер. «Почему он покинул Египет и приехал в Европу? И почему он сказал вам, что в мечети аль-Хиджра на западе Амстердама был организован заговор? »
  
  «Очевидно, кто-то должен задать ему эти самые вопросы - и скорее раньше, чем позже. Он солгал мне или не рассказал мне всю историю. В любом случае, он был обманщиком. Он что-то скрывает, Адриан.
  
  Они подошли к перекрестку двух дорог. Картер повел Габриэля налево, и вместе они двинулись сквозь заросли голых деревьев. Картер вытащил из кармана пальто трубку и пачку табака и медленно загрузил таз. «Нам больше не разрешают курить в здании», - сказал он, делая паузу, чтобы зажечь табак элегантной серебряной зажигалкой.
  
  «Я бы хотел, чтобы мы приняли подобное правило».
  
  «Можете ли вы представить Шамрона без турецких сигарет?» Картер снова двинулся вперед, оставляя за собой клубок пахнущего кленом дыма, словно паровой двигатель. «Полагаю, у нас есть два варианта. Вариант первый: мы передаем вашу информацию о Фавазе голландской полиции и разрешаем доставить его для допроса, разумеется, под пристальным вниманием ФБР ».
  
  «Вариант номер два?»
  
  «Мы забираем его для неофициальной беседы в месте, где не действуют обычные правила допроса».
  
  «Вы знаете, за какой вариант я бы проголосовал».
  
  «Я рад, что ты так думаешь», - сказал Картер. «Я думаю, вам следует поехать в Амстердам и лично проконтролировать операцию».
  
  "Мне?" Габриэль покачал головой. «Боюсь, что моя роль в этом деле официально окончена. Кроме того, у ЦРУ нет опыта в подобных операциях ».
  
  «Действительно, - сказал Картер. «Но, к сожалению, мы напортачили с некоторыми из них - стыдно сказать, под моим присмотром. Европейцы больше не желают закрывать глаза на нашу внелегальную деятельность на их территории, а наши собственные тайные агенты настолько боятся преследований в стране и за рубежом, что больше не выполняют конфиденциальные миссии без предварительной консультации с юристом. Наш бесстрашный директор твердо держит палец в воздухе и обнаруживает, что на данный момент ветер больше не дует нам в спину. Дни, когда мы бродили по Европе и Ближнему Востоку, нарушая законы и нарушая законы, как считали нужным, теперь прошли. Двери секретных тюрем теперь закрыты, и мы больше не отдаем наших врагов в руки людей, которые придумывают новые способы использования резиновых шлангов и колышков для скота. Мы убрали кастеты. Мы снова клуб, подходящий для джентльменов из Принстона и Йеля, но так и должно быть ».
  
  «Нам нравится держать наших джентльменов из Принстона и Йеля на бульваре Царя Саула, где они не могут попасть в беду».
  
  Картер какое-то время шел молча, не сводя глаз с тротуара. «Мы давно готовились к тому, чтобы что-то подобное произошло. Наши братья в ФБР несут полную ответственность за усилия по освобождению заложников при подобном сценарии. Мы, конечно, собираем разведданные и поддерживаем связь с союзными службами в Европе и на Ближнем Востоке. Мы будем рассматривать вас и вашу команду как черный элемент наших более крупных многонациональных усилий. По сути, вы были бы субподрядчиком Агентства. Это нетрадиционно, но, учитывая наше прошлое сотрудничество, я думаю, что мы можем заставить его работать ».
  
  «Мне потребуется одобрение премьер-министра». Габриэль колебался. «И, конечно же, Шамрон должен был подписать это».
  
  «Я установлю безопасное соединение с Иерусалимом из своего офиса. Обещаю, никто не подслушает.
  
  «Я позвоню из нашего посольства, если вы не против».
  
  "Одевают." Картер остановился и постучал трубкой о ствол дерева. «Ваш источник случайно сказал вам, кто, по его мнению, стоит за этим?»
  
  Габриэль ответил на вопрос. Картер кивнул и налил еще табака в трубку. «Мы знаем о Сфинксе все, - сказал он. «Мы думаем, что это он спланировал нападение на туристов у пирамид три года назад, в результате которого погибли семнадцать американцев. Мы также считаем, что он виновен в убийстве двух наших дипломатов в Каире. Кстати, одним из них было ЦРУ. В главном вестибюле на стене для него висит звезда. Боюсь, у Сфинкса есть какая-то репутация, когда дело доходит до тех, кто арестовывает или убивает сотрудников Меча. Благодаря вашим усилиям в Лондоне вы можете быть уверены, что находитесь на вершине его списка популярности. Тебе нужно будет следить за своей походкой, когда ты вернешься в поле.
  
  «Я полагаю, вы рассказали египтянам о видео и требованиях?»
  
  «Мы чувствовали, что у нас нет выбора», - сказал Картер. «Они заявили о своей полной поддержке, и они также дали нам понять, что уступить требованиям Меча было бы очень плохой идеей. Министр иностранных дел Египта сегодня тайно отправляется в Вашингтон, чтобы подтвердить эту точку зрения госсекретарем и президентом. Он привозит с собой команду из Министерства внутренних дел и представителей всех египетских служб безопасности и разведки. Мы добавляем египетские компоненты в нашу оперативную группу здесь и в Лондоне ».
  
  «Просто убедитесь, что никто не упомянул нашу маленькую черную операцию перед ними. Исламисты проникли на все уровни египетского общества и правительства, включая службы безопасности. Можете быть уверены, что у Сфинкса есть контакты внутри SSI ».
  
  «Вашей операции не существует, и никто об этом не узнает, кроме меня». Картер посмотрел на часы. «Сколько времени у вас займет развертывание в Амстердаме?»
  
  «У меня уже есть человек, который может немедленно начать наблюдение за целью».
  
  "Один человек? Надеюсь, он в порядке.
  
  "Он."
  
  «А остальная часть вашей команды?»
  
  «Сорок восемь часов».
  
  «Осталось всего пять дней до крайнего срока». - сказал Картер. «Возвращайся на моем самолете к Бен-Гуриону. Это сэкономит вам несколько критических часов. Нам понадобится кто-то из Агентства в вашей команде, чтобы координировать ваши действия с более крупными усилиями. В противном случае мы рискуем споткнуться друг о друга в поле ».
  
  «Я не хочу, чтобы в моей команде были представители ЦРУ. Он просто будет мешать. Кроме того, я полностью предвижу, что мы будем делать то, что нарушает американские законы. Я не могу, чтобы он каждые пять минут останавливался, чтобы посоветоваться со своим вашингтонским адвокатом ».
  
  «Боюсь, мне придется настаивать».
  
  «Хорошо, Адриан, мы позволим тебе пойти с тобой».
  
  «Ничто не сделало бы меня счастливее, но уезжать из Штаб-квартиры нельзя, по крайней мере, на данный момент. Я действительно имею в виду другого кандидата, человека, имеющего опыт работы в этой области и подкованного огнем. И самое приятное то, что ты ее обучил.
  
  Габриэль остановился. «Ты не можешь быть серьезным».
  
  «Я довольно серьезно».
  
  "Где она?"
  
  «Саудовский офис в Контртеррористическом центре».
  
  «Как скоро она сможет уехать?»
  
  «Я сделаю один телефонный звонок, и она твоя».
  
  19
  
  OFF LE HAVRE, FRANCE: 16:49, СУББОТА
  
  
  T он зажигает французского побережье колол темноту от носа Portsmouth-на-Гавр парома. Мужчина, сидевший у смотровых окон в верхнем салоне, взглянул на свои наручные часы. До пятичасового перехода оставалось тридцать минут. Он сделал знак официантке и легким движением руки заказал еще один «Карлсберг», что было его четвертой поездкой. Мгновение спустя она принесла его и положила на его стол с подозрением. У нее были осветленные светлые волосы и украшенная драгоценными камнями шпилька на нижней губе. На ее табличке с именем было написано КРИСТИНА. Мужчина уставился прямо на нее, как неверные мужчины всегда смотрели на своих женщин, и позволил своим глазам блуждать по ее груди.
  
  "У тебя есть имя?" спросила она.
  
  «Томас», - сказал он.
  
  Это не было его настоящим именем. Он был взят в долг, как и его водительские права и британский паспорт. Его йоркширский акцент был настоящим. Он был мальчиком из Йоркшира, родился и вырос.
  
  «Я могу ошибаться, Томас, но я думаю, что у тебя есть поклонник».
  
  "Да неужели? Кто?"
  
  Официантка посмотрела в другую сторону зала. За столиком у противоположного окна в одиночестве сидела невысокая женщина лет двадцати пяти с короткими темными волосами и бурными черными глазами. На ней были узкие джинсы и облегающий пуловер, вышитый словом OUI.
  
  «Она смотрела на тебя с тех пор, как мы уехали из Портсмута», - сказала официантка. - Вообще-то, не могу отвести от тебя глаз.
  
  "Не мой тип."
  
  «Какой ты тип?»
  
  Он вспомнил слова, сказанные его диспетчером во время последнего инструктажа. Что бы вы ни делали, не сидите в одиночестве, как будто вы террорист. Завязать разговор. Купите кому-нибудь выпить. Флиртуйте с девушкой, если есть девушка, с которой можно пофлиртовать .
  
  «Мне нравятся девушки по имени Кристин, которые подают напитки на паромах через Ла-Манш».
  
  «Вы не говорите».
  
  Она улыбнулась ему. Он почувствовал, как его живот закрутило от ярости.
  
  «Когда ты вернешься в Англию?» спросила она.
  
  «Завтра, в полдень».
  
  "Какое совпадение. Я возвращаюсь на той же лодке. Надеюсь, увидимся.
  
  «Приветствую».
  
  Официантка вернулась к бару. Мужчина с йоркширским акцентом поднес пиво к губам и, прежде чем сделать глоток, умолял Аллаха о прощении. В течение последних нескольких дней он делал другие дела, за которые просил у Аллаха прощения. Он сбрил бороду впервые с подросткового возраста и покрасил свои темные волосы в платиново-русый цвет, чтобы больше походить на коренного европейца. Он ел свиную колбасу в придорожном кафе в Великобритании и разговаривал со многими женщинами с открытыми лицами. Однако он не искал отпущения грехов за свою роль в похищении американской женщины. Ее отец служил режиму крестоносцев - режиму, который угнетал мусульман по всему миру, режиму, который поддерживал Израиль, в то время как палестинцы страдали, режиму, который поддерживал бандита-отступника, такого как Хосни Мубарак, который разбогател, в то время как египетский народ погрузился в нищету и отчаяние. каждый день. Американская женщина была не чем иным, как орудием, которое использовалось для освобождения шейха Абдуллы из тюрьмы крестоносцев, неверной коровы, которую можно было вывести на рынок и, в случае необходимости, безжалостно зарезать, не опасаясь возмездия Аллаха.
  
  Голос затрещал в громкоговорителе корабля. Это капитан сообщил пассажирам, что паром скоро пристанет к берегу. Мужчина в баре допил пиво и направился вниз по лестнице к погрузочной платформе. Серебристый фургон LDV Maxus был припаркован в центральной колонне, в трех рядах от кормы. Он открыл задние двери и выглянул в затемненный грузовой отсек. Внутри было несколько десятков больших ящиков с маркировкой тонкого костяного фарфора от производителя из Йоркшира. Груз, который был полностью задокументирован, направлялся в эксклюзивный магазин во французском городе Страсбурге - магазин, который, как оказалось, принадлежал египтянину, тесно связанному с Мечом Аллаха. Несколько ящиков были открыты британской полицией на паромном терминале Портсмута, предположительно для того, чтобы найти пропавшую американку. Их поиски не обнаружили ничего, кроме тонкого костяного фарфора из Йоркшира.
  
  Мужчина закрыл задние двери, затем обошел машину и сел за руль. Темноволосая девушка из лаунж-бара теперь сидела на пассажирском сиденье, ее облегающий пуловер скрывался тяжелой кожаной курткой.
  
  «Мне показалось, что тебе действительно нравилось флиртовать с этой неверной коровой», - сказала девушка.
  
  «Я все время хотел бить ее по лицу».
  
  «Она определенно запомнит тебя», - сказала девушка. «На самом деле, она будет помнить нас обоих».
  
  Он улыбнулся. В том-то и дело.
  
  Через пять минут паром приземлился в Гавре. Мужчина с платиновыми светлыми волосами и йоркширским акцентом вывел фургон на французскую землю и направился в Ренн.
  
  20
  
  БАЗА ВВС ЭНДРЮС: 14:17, СУББОТА
  
  
  Так чья это была блестящая идея? - спросила Сара Бэнкрофт. «Твоя или Адриана?»
  
  Габриэль посмотрел на женщину, сидевшую напротив него в пассажирском салоне ЦРУ «Гольфстрим V.». У нее были светлые волосы до плеч, кожа цвета алебастра и глаза, похожие на безоблачное летнее небо. В том, как она была сейчас, в кашемировом пуловере, аккуратных выцветших джинсах и красивых кожаных сапогах, она была опасно привлекательной.
  
  «Это определенно был Адриан».
  
  «Вы, конечно, воспротивились этому предложению».
  
  "Абсолютно."
  
  «Почему ты спала?»
  
  - Это был либо кузнечик из Секретной службы, либо ты. Естественно, я выбрал тебя.
  
  «Приятно знать, что один нужен».
  
  «Я никого не хотел . Адриан настоял на том, чтобы мы включили кого-нибудь из Агентства, и вам показалось, что это наименее опасный вариант. В конце концов, мы вас обучили. Вы знаете некоторых наших сотрудников и знаете, как мы работаем. Вы знаете разницу между боделем и невиот- офицером. Вы говорите на нашем языке ». Он нахмурился. "Ну, почти. Я полагаю, что то, что вы не говорите на иврите, является преимуществом. Это означает, что мы все еще можем говорить о тебе за твоей спиной ».
  
  «Я могу только представить себе то, что вы все говорили обо мне».
  
  «Будьте уверены, Сара, все это было комплиментарно. Вы были самым быстрым исследователем, которого мы когда-либо видели. Но тогда мы всегда знали, что ты им будешь. Вот почему мы выбрали вас в первую очередь ».
  
  Собственно, ее выбрал Адриан Картер. «Найди картину , - сказал Картер. Я достану тебе девушку . Картина, которую нашел Габриэль, была утерянным шедевром Ван Гога под названием « Маргарита Гаше у туалетного столика» , который после смерти Винсента исчез в частной коллекции парижского юриста. Картер сумел найти свой собственный утерянный шедевр, многоязычный историк искусства с европейским образованием, работавший куратором в музее коллекции Филлипса в Вашингтоне, округ Колумбия. Габриэль использовал ее, чтобы проникнуть в бизнес-окружение саудовского миллиардера, финансиста-террориста. по имени Зизи аль-Бакари, и с тех пор ее жизнь никогда не была такой, как раньше.
  
  «Знаешь, Габриэль, если я не ошибаюсь, это мог быть первый комплимент, который ты мне сделал. Во время моей подготовки к операции аль-Бакари вы почти не сказали мне ни слова. Вы оставили меня в руках своих инструкторов и других членов вашей команды. Почему это было? " Встреченная молчанием, она ответила на свой вопрос. «Может, тебе нужно было держаться на расстоянии. Иначе ты бы не отправил меня в лагерь Зизи. Кто знает? Может, я тебе слишком нравлюсь.
  
  «Я испытывал к тебе сугубо профессиональные чувства, Сара».
  
  «Я не предлагал иначе». Некоторое время она молчала. «Знаете, после того, как операция закончилась, я ужасно по вам скучал. Ты была моей первой настоящей семьей ». Она поколебалась, затем добавила: «Я даже скучала по тебе , Габриэль».
  
  «Я чуть не убил тебя».
  
  "Ах это." Она посмотрела вниз и сделала из своих безымянных пальцев церковный шпиль. «Это не твоя вина. Это было мое. Это была прекрасная операция. Я открою вам небольшой секрет. Агентство не так хорошо, как Офис. Наши операции похожи на кирпичи и раствор. Ваши похожи на… - Она замолчала, подбирая нужное слово. «Как искусство», - сказала она. «Они как одна из картин вашего деда».
  
  «Мой дед был немецким экспрессионистом, - сказал Габриэль. «Некоторые из его картин были довольно хаотичными и жестокими».
  
  «И ваши операции тоже».
  
  Сара откинула сиденье и поставила один ботинок на подлокотник кресла Габриэля. В памяти Габриэля промелькнул образ: Сара в черной вуали, прикованная цепью к столу мучителя в шале в горах Швейцарии.
  
  «Ты снова смотришь на меня таким образом», - сказала она.
  
  "Что это за путь?"
  
  «Как вы привыкли смотреть на того Ван Гога, мы продали Зизи. Раньше вы смотрели на меня и Маргариту Гаше одинаково. Вы меня оцениваете. Вы ищете потерь и ссадин. Вам интересно, можно ли вернуть холст к жизни или его нельзя отремонтировать ».
  
  "Какой ответ?"
  
  «Холст в порядке, Габриэль. Это вообще не требует никакой работы. На самом деле, его вполне можно повесить в таком виде ».
  
  «Больше никаких кошмаров? Больше никаких сеансов с психологами агентства? »
  
  «Я бы не пошел так далеко». Она снова посмотрела вниз, и тень, казалось, пробежала по ее глазам. «Никто в Лэнгли не знает, через что проходит Элизабет Хэлтон, лучше меня. Может быть, поэтому Адриан выбрал меня для этого задания. Он бывший оперативный сотрудник. Он умеет нажимать кнопки ».
  
  «Я заметил это».
  
  Она посмотрела на него, пока «Гольфстрим» несся по взлетно-посадочной полосе. «Так куда мы идем?»
  
  «Сначала мы сделаем короткую остановку в Тель-Авиве, чтобы собрать мою команду. Затем мы едем в Амстердам, чтобы поговорить с человеком, который поможет нам найти Элизабет Хэлтон ».
  
  "Кто-нибудь, кого я знаю?"
  
  "Возможно нет."
  
  «Расскажи мне о нем», - сказала она.
  
  Габриэль подождал, пока самолет поднимется в воздух. Потом он ей все рассказал.
  
  
  На следующее утро вскоре после рассвета они прибыли на бульвар Царя Саула в Тель-Авиве. Габриэль ненадолго остановился у операционного стола, чтобы собрать первые фотографии наблюдения Эли Лавона и посмотреть отчеты из Амстердама, затем повел Сару по подземному коридору к дверному проему с пометкой 456C. В течение многих лет комната была не чем иным, как свалкой устаревших компьютеров и изношенной офисной мебели, которую ночной персонал часто использовал как место для романтических свиданий. Теперь он был известен на бульваре Царя Саула как Логово Гавриила. К двери была прикреплена выцветшая бумажная табличка, написанная его собственным стильным еврейским почерком и гласящая: ВРЕМЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО ИЗУЧЕНИЮ УГРОЗ ТЕРРОРА В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. Знак сослужил ему хорошую службу в двух тяжелых операциях. Габриэль решил пока оставить это.
  
  Он открыл кодовый замок, затем включил флуоресцентные лампы и вошел внутрь. Комната была в точности такой, как он оставил ее годом ранее. Одна стена была покрыта фотографиями наблюдения, другая - схемой глобальной бизнес-империи, а третья - коллекцией гравюр импрессионистов. Классная доска Габриэля уныло стояла в углу, на ее поверхности оставалось только одно имя: САРА БАН-КРОФТ. Она неуверенно последовала за ним внутрь, как будто входила в забытую комнату из своего детства, и уставилась на фотографии: Зизи аль-Бакари со своей избалованной дочерью Надей рядом с ним; Абдул и Абдул, его адвокаты, получившие образование в США; Герр Верли, его швейцарский банкир; Г-н бин Талал, его начальник службы безопасности; Жан-Мишель, его французский личный тренер и главный мучитель Сары. Она повернулась и посмотрела на Габриэля.
  
  «Ты все спланировал отсюда?»
  
  Он медленно кивнул головой. Она оглядела комнату недоверчиво сузившимися глазами.
  
  «Почему-то я ожидала чего-то большего…» Ее голос затих, затем она добавила: «Что-то более впечатляющее».
  
  «Это офис, Сара, а не Лэнгли. Нам нравится делать все по старинке ».
  
  "Очевидно." Она посмотрела на его доску. «Я не видел ни одного из них с тех пор, как учился в начальной школе».
  
  Габриэль улыбнулся, затем начал убирать обломки операции аль-Бакари со стен комнаты, в то время как другие члены его команды медленно просачивались через дверь. В представлении не было необходимости, поскольку Сара знала и обожала их всех. Первым прибыл Йосси, высокий лысеющий интеллектуал из исследовательского отдела Управления, который читал классику в Оксфорде и все еще говорил на иврите с ярко выраженным британским акцентом. Затем появилась Дина Сарид, настоящая энциклопедия терроризма из отдела истории, которая могла перечислить время, место и количество жертв каждого акта насилия, когда-либо совершенного против Государства Израиль. Десять минут спустя явился Яаков, закаленный в боях офицер отдела по делам арабов Шабака, а за ним Римона, майор Армии обороны Израиля, работала аналитиком в AMAN, израильской военной разведке. Одед, задумчивый универсальный полевой оперативник, который специализировался на похищениях, прибыл в восемь с завтраком для всех, а Мардохей, тонкая фигура, занимавшаяся всем электронным, споткнулся через пятнадцать минут, как будто не спал всю ночь. до. Последним прибыл Михаил, сероглазый боевик русского происхождения, который в одиночку уничтожил половину террористической инфраструктуры ХАМАС и палестинского исламского джихада. Сара осталась жива благодаря Михаилу и его умению обращаться с пистолетом. Она поцеловала его в щеку, когда Габриэль подошел к передней части комнаты и приколол фотографии наблюдения Лавона к доске объявлений.
  
  «Теперь, когда мы все заново познакомились, - сказал он, - пора приступать к работе. Это человек, который приведет нас к Элизабет Хэлтон. Он является одним из основателей Sword of Allah, в настоящее время проживает в Амстердаме. Мы собираемся заставить его раствориться в воздухе, а затем выжать его досуха. Мы должны работать быстро, и мы не собираемся ошибаться ».
  
  
  Офис гордился своей способностью импровизировать во время кризиса, но даже хваленый Офис раздражался под давлением требований Габриэля. Безопасное жилье было его самой большой заботой, а Housekeeping, подразделение, которое обслуживает и приобретает собственность Office, было его самым упорным противником. В отличие от таких городов, как Париж, Лондон и Рим, где Управление содержало десятки безопасных квартир, в Амстердаме не было постоянного инвентаря безопасного жилья. Это означало, что жилье нужно было приобретать быстро и на открытом рынке, чего заведомо осмотрительная служба домашнего хозяйства никогда не любила. К десяти часам они взяли шестимесячную аренду на квартиру с двумя спальнями на канале Херенграхт, а к одиннадцати заняли роскошный плавучий дом на Принсенграхте под названием Хелен . Осталось только место для допроса. Габриэлю нужно было что-то достаточно большое для всей его команды и достаточно удаленное, чтобы их присутствие осталось незамеченным. У него на уме была собственность - полуразрушенный загородный дом недалеко от Ольденбурга, который они использовали во время операции «Гнев Божий», - и в конце концов он смог вырвать ее из рук Хозяйства.
  
  После капитуляции домработницы все остальное развалилось, как домино. К полудню Travel выстроила вереницу арендованных автомобилей, по которым невозможно было отследить, и к одному из них Identity выдал достаточно чистых паспортов, чтобы каждый член команды мог путешествовать как европеец. Банковский отдел сначала отказался от просьбы Габриэля предоставить портфель с мелочью, но в час тридцать он устроил вооруженное ограбление и через десять минут покинул банк, неся красивый атташе-чемодан с пятьюдесятью тысячами долларов и еще пятьюдесятью тысячами в колодце. -в обращении евро.
  
  К середине дня первые члены его команды незаметно ускользнули с бульвара Царя Саула и направились к Бен-Гуриону. Одед, Мордехай и Римона вылетели в три тридцать и сели на рейс в Брюссель. Йосси, Яаков и Дина улетели через час рейсом Lufthansa во Франкфурт. Габриэль и Сара ушли последними и вскоре после восьми уже занимали места в секции первого класса вечернего рейса Эль Аль в Париж. Когда остальные пассажиры поднялись на борт, Габриэль позвонил Кьяре и сообщил ей, что был в стране и снова уезжает. Она не спросила, куда он идет. Ей не нужно было знать.
  
  21 год
  
  ИМБАБА, КАИР: 8:23, ВОСКРЕСЕНЬЕ
  
  
  T он Каир трущоба известная как Imbaba является одним из самых отчаянно бедных мест на земле. Расположенная на другом берегу Нила от фешенебельного островного района Замалек, Имбаба настолько переполнена, что ее шаткие многоквартирные дома часто рушатся под тяжестью их обитателей. Переулки немощеные, без названий и в вечной тьме. Они работают с неочищенными сточными водами и забиты горами несобранного мусора. Ночью ими правят стаи диких собак. Дети Имбабы носят тряпки, пьют из выгребных ям и живут в страхе, что их заживо съедят крысы. Немного проточной воды, только кратковременные перерывы в электричестве и еще меньше надежды. Только ислам. Радикальный ислам. На осыпающихся стенах зеленой краской написано: ИСЛАМ - ЭТО ОТВЕТ ... НАС МОЖЕТ СПАСИТЬ ТОЛЬКО МЕЧ ...
  
  В то утро настроение в Имбабе было более напряженным, чем обычно. ОМОН бродил по переулкам, а сотрудники SSI в штатском осматривали окрестности из кафе и киосков с фалафелем. Хусейн Мандали, учитель четвертого класса средней школы Имбаба, видел это раньше. Силы безопасности собирались провести зачистку. Любой мужчина с бородой и галабией - или любая женщина в никабе - будет арестован и брошен в «Скорпион», ужасное сооружение внутри каирского тюремного комплекса Тора, предназначенного для исламистов. Каждый, независимо от пола, проводил хотя бы несколько минут на столе пыток. Тайная полиция фараона не особо интересовалась законами или правилами доказывания. Их задача заключалась в том, чтобы вселить страх, и они сделали это с безжалостной эффективностью.
  
  Хусейн Мандали не носил бороды, хотя и носил галабию - единственную одежду, которую он мог позволить себе на свои гроши из зарплаты. Система образования Египта, как и почти все в стране, рушилась. Учителя ничего не зарабатывали, а ученики мало учились. В течение многих лет 25 тысяч государственных школ страны находились под контролем исламистов. В результате они были не более чем фабриками, которые каждый год производили тысячи молодых мужчин и женщин, приверженных уничтожению режима и его сторонников на Западе. Хусейн Мандали слишком хорошо знал это явление. Он ежедневно читал своим ученикам лекции о наградах за джихад и мученичество и сказал им, что их священный долг - убивать американцев и евреев и свергать их марионетку Хосни Мубарака. Дети Имбабы всегда были добровольными новобранцами. Доказательства безразличия фараона к их положению были повсюду.
  
  Группа сотрудников милиции стояла на страже в конце улицы. Они подозрительно посмотрели на Мандали, когда он, не говоря ни слова, проскользнул мимо и двинулся по какофоническому бульвару, выходящему на западный берег Нила. Через две минуты он повернул налево на мост и перешел на Замалек. «Как все было по-другому, - подумал он. Замалек был островом привилегий, окруженным морем страданий, местом, где подавляющее большинство населения Египта не могло позволить себе купить выпечку или чашку кофе. «Замалек скоро почувствует гнев египетских легионов угнетенных мусульман», - подумал Мандали. Как и весь мир.
  
  Он проследовал по улице 26 июля по всему острову, затем какое-то время бродил по тихим улочкам к северу от спортивного клуба Гезира, чтобы убедиться, что за ним не следят. Через 30 минут после отъезда из Имбабы он подошел к роскошному многоэтажному жилому дому под названием «Башни Рамзеса». Высокий суданец, стоящий на страже у входа, был членом Меча Аллаха. Он провел Мандали в мраморный вестибюль и посоветовал ему воспользоваться черной лестницей, чтобы никто из других арендаторов не увидел бедняка в своем позолоченном лифте. В результате Мандали сильно запыхался, когда он подошел к двери квартиры 2408 и постучал в установленном порядке: два стука, затем короткая пауза, затем еще три удара.
  
  Через несколько секунд дверь открыл мужчина, одетый в бледно-серую галабию. Он впустил Мандали в парадный вестибюль, затем провел его в великолепную гостиную с видом на Нил. На полу, скрестив ноги, в белой галабии и белой тюбетейке, связанной крючком, сидел пожилой мужчина с длинной седой бородой. Хусейн Мандали поцеловал старика в кожистые щеки и сел перед ним.
  
  «У вас есть новости с улицы?» - спросил шейх Тайиб Абдул-Раззак.
  
  «Силы Мубарака окружили Имбабу и начали проникать в район. В других частях страны по нам очень сильно бьют армия и полиция. Файюм, Минья, Асьют и Луксор были свидетелями тяжелых набегов. Ситуация напряженная. Одна искра, и она может взорваться ».
  
  Шейх нащупал свои четки и посмотрел на другого мужчину. «Принесите мне магнитофон, - сказал он, - и я зажму вам искру».
  
  Мужчина положил диктофон к ногам шейха и включил его. Час спустя Хусейн Мандали снова пробирался по переулкам Имбабы, на этот раз с кассетой, спрятанной внутри носка. К ночи проповедь будет распространяться по сети популярных мечетей и подпольных ячеек джихадистов. После этого он будет в руках Аллаха. Хусейн Мандали был уверен только в одном. Открытые коллекторы Имбабы вскоре залились кровью солдат фараона.
  
  22
  
  АМСТЕРДАМ: 9:30, ПОНЕДЕЛЬНИК
  
  
  H eleen был приземистым и квадратными, окрашены шоколадно - коричневым и отделан красным. Цветочные ящики стояли вдоль планширя, а на корме покачивалась лодка с подвесным мотором. Ее интерьер был недавно отремонтирован; в маленькой, но изысканной кухне сияла техника из нержавеющей стали, а уютную гостиную украшала мебель в скандинавском стиле. Три современные картины сомнительного вкуса были сняты со стен, а на их месте повесили крупномасштабную карту Амстердама и несколько десятков снимков с камер наблюдения за мужчиной-мусульманином позднего среднего возраста. Ноутбук с программным обеспечением для безопасной связи стоял на стеклянном обеденном столе, а перед ним сидела маленькая фигурка, на которой, казалось, была вся его одежда одновременно. Габриэль умолял его затушить сигарету. Ночная поездка из Парижа оставила у него головную боль.
  
  «Если Ибрагим Фаваз - террорист, он определенно не действует как террорист», - сказал Эли Лавон. «Он не занимается ничем, что можно было бы истолковать как элементарное контрнаблюдение, и его движения предсказуемы и прямолинейны».
  
  Габриэль взглянул на карту Амстердама на стене, где распорядок дня Ибрагима был обозначен толстой красной линией. Он шел из его квартиры на Август-Аллебеплейн в Исламский общественный центр Западного Амстердама, затем на рынок Тен Кейт и, наконец, в мечеть аль-Хиджра. Время прибытия и отправления тщательно фиксировалось и подтверждалось фотографическими свидетельствами.
  
  "Где?" - спросил Габриэль. "Куда мы должны его отвезти?"
  
  Лавон встал и подошел к карте. «По моему научному мнению, есть только одно подходящее место. Вот, - он дважды проткнул карту своим коротким указательным пальцем, - в конце улицы Ян Хазенстраат. Он проходит там по дороге домой с вечерней молитвы в мечети. В Амстердаме достаточно тихо, и если мы уберем уличные фонари, он никогда нас не увидит ». Он повернулся и посмотрел на Габриэля. «Когда вы думаете об этом?»
  
  Ответ пришел из кухни, где Сара варила свежий кофе. «Сегодня вечером», - сказала она. «У нас нет выбора, кроме как забрать его сегодня вечером и начать допрос».
  
  "Сегодня ночью?" Лавон посмотрел на Габриэля и недоверчиво улыбнулся. «Год назад я учила этого ребенка ходить по улице, как профессионал. Теперь она говорит мне, что я должен похитить человека из густонаселенного европейского города, после того как я наблюдал за ним менее сорока восьми часов ».
  
  «К сожалению, ребенок прав, Эли. Мы должны сделать это сегодня вечером и начать ».
  
  Лавон снова сел и скрестил руки. «Вы помните, как долго я наблюдал за Звайтером в Риме, прежде чем мы даже начали говорить о том, как его убить? Три недели. И это было за убийство, а не за похищение. И вы знаете, что Шамрон всегда говорит об операциях по похищению людей ».
  
  «Он говорит, что гораздо проще оставить мертвого человека на тротуаре, чем живого в машину для бегства». Габриэль улыбнулся. «Шамрон умеет обращаться со словами, не так ли?»
  
  Сара принесла кофейник к столу и села рядом с Габриэлем. Лавон закурил и в отчаянии выпустил струю дыма к потолку.
  
  «Полиция в этом городе находится в состоянии повышенной готовности из-за связи между ячейкой в ​​Амстердаме и нападением в Лондоне», - сказал он. «Нам нужно понаблюдать за Ибрагимом еще как минимум неделю. Мы должны спланировать основной путь эвакуации, запасной путь эвакуации и запасной путь к резервному пути эвакуации. Мы должны поставить зону захвата под круглосуточное наблюдение, чтобы мы знали, что в ночь операции не будет никаких сюрпризов. Я что-нибудь забыл? »
  
  «Сухой ход», - сказал Габриэль. «Мы должны сделать не менее трех пробных прогонов. И в идеальном мире мы бы все это делали. Но в реальном мире Элизабет Халтон осталось жить меньше пяти дней. Мы готовимся как можно больше, но мы возьмем его сегодня вечером ».
  
  «И мы молим Бога, чтобы мы все не попали в тюрьму, что и произойдет, если мы сделаем ошибку». Лавон уныло посмотрел на свои наручные часы. «Давай прогуляемся до Ауд Вест. Кто знает? Возможно, это наша последняя возможность на очень долгое время ».
  
  
  Оживленный рынок под открытым небом, простирающийся на несколько кварталов вдоль Ten Kate Straat, отражал изменившуюся демографическую ситуацию в районе Oud West Амстердама. Там были финики и чечевица, бочки с оливками и нутом, прилавки с шурмой и фалафелем, а также три разных халяльных мясника. Габриэль ненадолго остановился в обувном магазине под открытым небом и перебирал кучу поддельных американских баскетбольных кроссовок, высший символ статуса молодежи, даже среди уличных хулиганов западного Амстердама. В киоске на противоположной стороне улицы Сара внимательно рассматривала холщовый книжный мешок с изображением лица Че Гевары, в то время как Лавон изображал интерес к толстовке с капюшоном, которая провозглашала СВОБОДНУЮ ПАЛЕСТИНУ СЕЙЧАС!
  
  Лавон посмотрел на Габриэля и почти незаметно кивнул головой, сигнализируя о том, что он не обнаружил слежки. Мгновение спустя все трое шли бок о бок к дальнему концу рынка. Прилавок, где днем ​​работал Ибрагим Фаваз, занимал пожилой марокканец в белом джеллабе. Сара остановилась, чтобы осмотреть электрический чайник, в то время как Габриэль и Лавон шли до конца рынка. На противоположной стороне улицы, в сером послевоенном здании, находилась мечеть аль-Хиджра. Двое бородатых мужчин разговаривали снаружи на тротуаре под пристальным взглядом двух амстердамских полицейских в форме. В двадцати ярдах от него был темный фургон с затемненными окнами.
  
  «Он не двигался уже сорок восемь часов, - сказал Лавон.
  
  «Голландская служба безопасности?»
  
  Лавон кивнул. «Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что у них тоже есть статичный столб в здании через улицу».
  
  Габриэль оглянулся на прилавок с кухонными принадлежностями и жестом пригласил Сару присоединиться к ним. Затем они повернули налево и пошли по улице Ян Хазенстраат. Это была тихая улица с приземистыми разноплановыми многоквартирными домами и небольшими витринами. В дальнем конце, напротив широкого канала, был крошечный парк с несколькими скамейками, качелями и парой ржавых коней на стальных пружинах. Габриэль завернул за угол налево и остановился: снова много жилых домов, но никаких витрин или кафе, ничего, что открывалось бы после наступления темноты.
  
  «Вечерние молитвы начинаются сегодня в шесть тридцать семь, - сказал Лавон. «Это означает, что Ибрагим будет проезжать через это место примерно в семь часов. Как только он завернет за угол, никто в фургоне или на статике не сможет его увидеть. Мы просто должны убедиться, что мы его поймаем, не создавая шума. Я рекомендую поставить машину для бегства на этом углу, где ее не видят голландские агенты. Затем мы должны сделать что-то, что заставит Ибрагима замедлиться на достаточно долгое время, чтобы мы могли его поймать ».
  
  Габриэль вспомнил ту ночь, когда они с Ибрагимом вместе гуляли по реке Амстел, и в его памяти промелькнул единственный образ - Ибрагим Фаваз с отвращением опустил глаза, когда к ним под руку подошли двое мужчин.
  
  «Он не любит гомосексуалистов, - сказал Габриэль.
  
  «Мало кто из исламистов делает это», - ответил Лавон. "Что у тебя на уме?"
  
  Габриэль сказал ему. Лавон улыбнулся.
  
  «Кому вы собираетесь дать это задание?»
  
  «Михаил и Яаков», - без колебаний сказал Габриэль.
  
  «Прекрасно», - сказал Эли Лавон. «Но вы им скажите. Эти мальчики заставляют меня нервничать.
  
  23
  
  БЕЛЫЙ ДОМ: 12:45, ПОНЕДЕЛЬНИК.
  
  
  Не T здесь было не понять , совершившего нападение на дверь кабинета Николая Скэнлон в. Два удара, острые, как молоток. Пресс-секретарь Белого дома позволил пройти десять неудобных секунд, прежде чем оторваться от работы. Мелисса Стюарт, главный корреспондент NBC в Белом доме, прислонилась к дверному косяку, демонстративно скрестив руки, ее недавно окрашенные волосы взлохмачены после последнего прямого эфира на Северной лужайке.
  
  «Что у тебя на уме, Мелисса?»
  
  "Нам нужно поговорить."
  
  «Опять нет бумаги в дамской комнате?»
  
  Стюарт вошел в кабинет и закрыл дверь.
  
  «Пожалуйста, войдите, Мелисса», - саркастически сказал Скэнлон. "Присаживайся."
  
  «Я бы с удовольствием, Ник, но я немного тороплюсь».
  
  "Что я могу сделать для вас?"
  
  «Подтвердите историю».
  
  Скэнлон тасовал бумаги на столе и тянул время. "Что у тебя?"
  
  «Я знаю, кто держит в заложниках Элизабет Холтон».
  
  «Скажи, Мелисса. Мы все хотели бы знать ».
  
  «Это Меч Аллаха, Ник. Несколько дней назад DVD с Элизабет был оставлен в сельской местности на юге Англии. Они хотят вернуть шейха Абдуллу, и если мы не отправим его в самолет, направляющийся в Египет к вечеру пятницы, они убьют ее ».
  
  "Какой у вас источник?"
  
  «Это не похоже на отрицание».
  
  «Ответьте на вопрос, пожалуйста».
  
  «Вы ведь не ожидаете, что я раскрою свой источник, не так ли?»
  
  «По крайней мере, охарактеризуйте для меня характер источника».
  
  «Правоохранительные органы», - сказала она. «Но это все, что мне нужно».
  
  Сканлон повернул свой стул и посмотрел через пуленепробиваемое окно на Северную лужайку. Чертова утечка… Это было чудо, что им удалось так долго сдерживать ее. Прошло всего шесть месяцев с тех пор, как Скэнлон оставил свою прибыльную работу лоббиста и специалиста по связям с общественностью и перешел на работу на президента, но за это время он получил достаточно доказательств склонности Вашингтона к утечкам. И чем хуже новости, тем быстрее они хлынули. Он задавался вопросом, что могло бы побудить сотрудника федеральных правоохранительных органов подсказать репортеру такую ​​новость. Он повернул стул и посмотрел в большие голубые глаза Мелиссы Стюарт. Но, конечно, подумал он.
  
  «Ты все еще спишь с этим парнем из Бюро?»
  
  «Держись подальше от моей личной жизни, Ник».
  
  «Я дам вам совет, и я надеюсь, что вы примете его в том духе, который предлагается. Это не та история, о которой стоит рассказывать первым ».
  
  «Это тоже не похоже на отрицание».
  
  «Как вы понимаете, сейчас мы находимся в процессе некоторых очень деликатных операций по всему миру - операций, которые будут поставлены под угрозу, если эта новость станет известна раньше, чем мы будем готовы».
  
  «Прости, Ник, но он слишком велик, чтобы на нем сидеть. Если это правда, мы должны смириться с этим. Американский народ заслуживает того, чтобы знать, кто держит на руках дочь посла Халтона ».
  
  «Даже если это убьет ее?»
  
  «Вы и раньше погружались в глубины, но это самая низкая».
  
  «Я могу пойти намного ниже, Мелисса. Я буду отрицать, что это правда, а потом обвиню вас с трибуны ».
  
  Она повернулась и потянулась к дверной ручке.
  
  - Подождите, - сказал Скэнлон, его тон внезапно стал примирительным. «Возможно, мы сможем добраться до места проживания».
  
  "Что у тебя на уме?"
  
  «Как долго ты мне дашь?»
  
  "Десять минут."
  
  «Двадцать», - возразил Скэнлон.
  
  "Пятнадцать."
  
  Скэнлон согласно кивнул. Стюарт посмотрела на часы.
  
  «Если телефон в моей будке не зазвонит через пятнадцать долбаных минут, - сказала она, - я выйду на лужайку и расскажу миру, кто держит Элизабет Хэлтон».
  
  
  Президент сидел за своим столом, когда три минуты спустя в Овальный кабинет вошел Николас Скэнлон в сопровождении главы администрации Белого дома Уильяма Бернса и советника по национальной безопасности Сайруса Мэнсфилда.
  
  «Почему такие длинные лица, джентльмены?» - спросил президент.
  
  «Произошла утечка, господин президент, - сказал Скэнлон. «NBC знает, кто держит Элизабет».
  
  Президент разочарованно закрыл глаза. Уже более недели он шел по тонкой грани, пытаясь публично продемонстрировать соответствующую озабоченность судьбой дочери своего друга, и в то же время дать понять террористам, что им не удалось вывести из строя самых могущественных человек на планете. Только самые близкие к президенту люди знали, какие физические и эмоциональные потери нанесло ему похищение.
  
  «Что ты посоветуешь, Ник?»
  
  «Взяв быка за рога, сэр. Я думаю, что для страны и всего мира было бы лучше услышать новости из ваших уст, чем из уст Мелиссы Стюарт ».
  
  «Сколько у нас времени до того, как она выйдет с ним в эфир?»
  
  Скэнлон посмотрел на часы. «Девять минут, сэр».
  
  Президент перевел взгляд с пресс-секретаря на советника по национальной безопасности. «Мне нужно знать, собираюсь ли я подвергнуть опасности какие-либо важные операции, если сейчас выйду на биржу. Вызови директора ЦРУ на линию. И госсекретарь тоже.
  
  "Да сэр."
  
  Президент снова посмотрел на Скэнлона. «Предполагая, что ни у кого нет возражений, где бы вы хотели это сделать?»
  
  «Комната для брифингов кажется мне подходящей».
  
  «Хотя без вопросов».
  
  «Я заранее объясню это репортерам».
  
  «Как ты собираешься справиться с Мелиссой Стюарт?»
  
  «Придется ей кое-что пообещать, - сказал Скэнлон. «Что-то большое».
  
  «Не могли бы мы просто апеллировать к ее чувству порядочности и патриотизма?»
  
  «Мы говорим о Мелиссе Стюарт, господин президент. Я не уверен, что у нее есть пульс, не говоря уже о чувстве патриотизма ».
  
  Президент тяжело вздохнул. «Вы можете сказать ей, что первое интервью, которое я дам после этого, будет для NBC News. Это должно сделать ее счастливой.
  
  «Это вызовет у меня проблемы в пресс-центре, сэр».
  
  «Боюсь, что это твои проблемы, Ник, а не мои».
  
  «Вы хотите, чтобы я составил для вас заявление, сэр?»
  
  Президент покачал головой. «Это то, с чем я могу справиться самостоятельно».
  
  
  Мелисса Стюарт натягивала пальто и собиралась отправиться на Северную лужайку, когда в ее будке зазвонил телефон.
  
  "Срезать это близко, тебе не кажется?"
  
  «Мне очень жаль, Мелисса. На мгновение я забыл, что ты центр вселенной ».
  
  «Я опаздываю на важный прямой эфир, Ник».
  
  "Отменить."
  
  «Что у тебя есть для меня?»
  
  «Президент войдет в комнату для брифингов через двадцать минут, чтобы сообщить миру, что Меч Аллаха держит в заложниках Элизабет Халтон и требует освобождения шейха Абдуллы. Перед его появлением вы можете сообщить, что NBC News стало известно о том, что Элизабет Халтон удерживают египетские боевики и что президент, как ожидается, расскажет больше о ситуации. Если вы будете придерживаться сценария, ваша сеть получит первый эксклюзив с президентом, когда это дело закончится. Если вы этого не сделаете, я посвящу остаток своего времени в Белом доме тому, чтобы сделать вашу жизнь несчастной. Мы договорились?"
  
  «Я верю, что да».
  
  «Увидимся в комнате для брифингов через десять минут. И не пытайся проскользнуть мимо меня, Мелисса. Я буду внимательно слушать.
  
  
  Ровно в 13:30 по восточному времени президент Соединенных Штатов поднялся на трибуну в зале для брифингов Белого дома и сообщил миру, что его крестница была взята в заложники египетской террористической группировкой, известной как Меч Аллаха. По словам президента, в обмен на освобождение Елизаветы террористы потребовали, чтобы Соединенные Штаты освободили шейха Абдуллу Абдул-Раззака. Президент дал понять, что это требование никогда не будет выполнено. Он призвал террористов немедленно освободить Элизабет, предупредил их и их спонсоров, что они будут привлечены к ответственности, и поблагодарил американский народ за их молитвы и поддержку.
  
  В 1:32 президент отошел от трибуны и оставил Николаса Скэнлона, своего пресс-секретаря, наедине с ошеломленной прессой. Адриан Картер нажал кнопку MUTE на пульте дистанционного управления и посмотрел на дверь своего кабинета, где стоял Шепард Кантуэлл, заместитель директора по разведке, в рукавах рубашки и с подтяжками.
  
  "Ваше мнение?" - спросил Кэнтуэлл.
  
  Картер заколебался, прежде чем ответить. Шепард Кэнтуэлл задавал вопросы другим только тогда, когда хотел высказать собственное мнение. Кэнтуэлл ничего не мог с собой поделать. Он был анализом.
  
  «Я думал, что он сделал так, как ожидалось в данных обстоятельствах», - сказал Картер. «Он дал понять Мечу, что мы не будем заложниками и не будем вести переговоры».
  
  «Вы предполагаете, что Меч действительно хочет этого: вести переговоры. Я не так уверен в этом ». Кэнтуэлл вошел в кабинет Картера и сел. «Наши аналитики внимательно изучают каждое слово, которое шейх Тайиб Абдул-Раззак когда-либо написал или произнес публично: проповеди, фетвы, стенограммы интервью, все, что мы могли достать. Пару лет назад он дал интервью лондонской газете на арабском языке в условиях крайней секретности где-то в Египте. В ходе интервью шейха попросили назвать наиболее вероятный сценарий, при котором исламисты могут захватить власть в Египте - выборы, переворот или народное восстание. Шейх был очень ясен в своем ответе. Он сказал, что единственный способ, которым исламисты когда-либо захватят власть в Египте, - это подстрекать массы к восстанию против своих угнетателей. Демонстрации, беспорядки, столкновения на улице с армией: своего рода интифада от дельты Нила до Верхнего Египта ».
  
  «Что ты хочешь сказать, Шеп?»
  
  «Шейх Тайиб - религиозный фанатик и массовый убийца, который также оказался очень проницательным и умным персонажем. Доказательством этого является то, что он все еще жив после стольких лет. Он должен был знать, что мы никогда не подчинимся его требованиям освободить его брата в обмен на Элизабет Халтон. Но, может быть, он действительно не хочет своего брата. Может, на самом деле он хочет своего восстания ».
  
  «И он добивается своего восстания, провоцируя конфронтацию с нами?»
  
  «В настоящий момент египетские службы безопасности разрывают страну на части, чтобы помочь неверным американцам найти дочь посла-миллиардера», - сказал Кантуэлл. «Подумайте, как это должно выглядеть для египетского исламиста, живущего в отчаянной нищете, потерявшего брата или отца в камерах пыток Мубарака. Эти камеры пыток заполняются, пока мы говорим, и они заполняются, потому что режим ищет одну американскую женщину ».
  
  «Насколько плоха сейчас ситуация в Египте?»
  
  «В сообщениях, которые мы получаем с Каирского вокзала, говорится, что это очень плохо. На самом деле, это хуже, чем кто-либо когда-либо видел. Если так будет продолжаться намного дольше, шейх Тайиб получит восстание. И история запомнит нашего президента как человека, потерявшего Египет ».
  
  Кэнтуэлл встал и начал уходить, но затем остановился и внезапно повернулся. «Еще кое-что, - сказал он. «Президент только что послал нашему другу Сфинксу очень четкое сообщение. Я не удивлюсь, если Сфинкс пришлет такой взамен. Если бы я был на вашем месте, я бы сразу позвонил в Службу национальной безопасности и объявил бы о национальной угрозе ».
  
  "Как высоко?"
  
  «Красный», - сказал Кэнтуэлл, выскользнув из комнаты. « Кроваво- красный».
  
  Картер посмотрел на часы. Было 13:37. В Амстердаме только что началась мусульманская вечерняя молитва. Он смотрел на свой телефон и ждал, пока он зазвонит.
  
  24
  
  АУД-ЗАПАД, АМСТЕРДАМ: 19:09, ПОНЕДЕЛЬНИК
  
  
  Порыв холодного ветра заморозили Ибрагим Фаваз вкопанный , когда он распахнул дверь мечети аль-Хиджра. Это была его двадцать пятая зима в Голландии, а он все еще не привык к холоду. Провидение и судьба привели его сюда, в этот сад из шлакоблоков и цемента в северной Европе, но в душе он все еще был ибн Баладом из Верхнего Египта - сыном земли и сыном реки. Он постоял в вестибюле, приподнял воротник пальто и затянул шарф, затем осторожно вышел на улицу под пристальным взглядом двух румяных амстердамских полицейских. Он обменялся с ними любезностями на беглом голландском, затем повернул и двинулся по улице Ян Хазенстраат.
  
  Двое полицейских теперь постоянно находились возле мечети. После теракта в Лондоне голландские следователи дважды обыскивали аль-Хиджру. Были изъяты файлы и компьютеры, а имам и несколько его соратников были допрошены об их осведомленности о Самире аль-Масри и других членах его ячейки. Сегодня вечером имам обвинил неверных в использовании терактов в Лондоне и убийстве Соломона Рознера в качестве оправдания репрессий против ислама в Нидерландах. Ибрагим Фаваз и раньше пережил репрессии против мусульман, которые проводились с жестокостью и жестокостью, которые европейцы даже в своих самых страшных кошмарах не могли себе представить. Имам использовал полицейское расследование только как предлог, чтобы создать беспорядки. Но тогда имам сделал это лучше всего. Именно поэтому имама и отправили в Амстердам.
  
  Его настигла машина. Ибрагим увидел, как его тень растянулась на тротуаре перед ним, а затем исчезла, когда машина проскользнула мимо. Когда его не было, он обнаружил, что находится в кромешной тьме. Казалось, что три лампы в конце улицы больше не горят. В небольшом парке на набережной канала на одной из скамеек сидел мужчина. У него было морщинистое лицо, тревожные темные глаза и он был тонким, как нильский тростник. «Героиновый наркоман», - подумал он. Они были по всему Амстердаму. Они приехали из Европы и Америки, чтобы воспользоваться разрешительными законами Голландии о наркотиках и щедрыми социальными пособиями, и, однажды попавшись на крючок, многие так и не нашли силы или воли, чтобы уехать снова.
  
  Ибрагим опустил взгляд на тротуар и завернул за угол. Вид, который встретил его в следующий раз, был гораздо более оскорбительным для его исламских чувств, чем вид героинового наркомана, сидящего в одиночестве в морозном парке. Это было также зрелище, которое он слишком часто видел в Амстердаме: двое мужчин в коже нащупывали друг друга в темноте у борта фургона «фольксваген». Ибрагим внезапно остановился, возмущенный бесстыдством происходящего, свидетелем которого он был, не зная, следует ли ему поспешить мимо с отведенным взглядом или бежать в противоположном направлении.
  
  Он решил действовать вторым путем, но прежде чем он смог двинуться с места, боковая дверь фургона открылась, и маленькая фигурка, похожая на тролля, протянула руку и схватила его за горло. Затем двое мужчин в коже внезапно потеряли всякий интерес друг к другу и обратили свою страсть на него. Кто-то зажал ему рот ладонью. Кто-то еще сжал его шею так, что все его тело обмякло. Он услышал, как хлопнула дверь, и почувствовал, как фургон накренился. Голос на арабском языке приказал ему не двигаться и не издавать ни звука. После этого никто не заговорил. Ибрагим не знал, кто его забрал и куда он собирался. Он был уверен только в одном: если он не сделает именно то, что хотят его похитители, он никогда больше не увидит Амстердам или свою жену.
  
  Он закрыл глаза и начал молиться. Образ возник из самого глубокого колодца его памяти, образ окровавленного ребенка, подвешенного к потолку камеры пыток. «Только не снова», - молился он. Дорогой Аллах, пожалуйста, не позволяй этому повториться снова.
  
  
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Жертвоприношение Исаака
  
  25
  
  СЕВЕРНАЯ ГЕРМАНИЯ: 22:18, ПОНЕДЕЛЬНИК.
  
  
  T он помещики Очаг назвал его сайт 22XB, но среди старых рук он был известен просто как Шато Шамрон. Он стоял в сотне ярдов от изолированной фермерской дороги, в конце подъездной дороги с колеями и голыми платанами. Крыша была крутой, и в тот вечер ее накрыло рыхлым снегом. На ставнях не хватало нескольких ламелей, и они опускались под слегка пьяным углом. В деревянной конструкции дверного косяка было четыре крошечных отверстия, свидетельство мезузы удалено давным-давно.
  
  Группа, прибывшая в тот вечер в дом, вошла не через парадную дверь, а через вход старых слуг с заднего двора. Они приехали на четырех автомобилях - фургоне Volkswagen, двух одинаковых седанах Renault и довольно ярком Audi A8 - и если бы кто-нибудь спросил о цели их визита, они бы рассказали о давно запланированном воссоединении старых друзей. Беглый осмотр дома подтвердил бы их версию. Кухня была забита едой и спиртными напитками, а камин в гостиной был заложен закаленными дровами. Однако более тщательный осмотр помещения показал бы, что некогда формальная столовая была подготовлена ​​для допроса и что в доме было несколько сложных устройств связи, недоступных на любом коммерческом рынке. Такое обследование могло также выявить, что небольшая известняковая камера в подвале была превращена в камеру для содержания, и что теперь в камере находился египтянин позднего среднего возраста, с завязанными глазами, скованным наручниками и раздетым до нижнего белья. Габриэль мгновение молча смотрел на него, затем поднялся по лестнице в кладовую, где стояли Яаков с Сарой рядом с ним.
  
  «Как долго он там был?» - спросил Габриэль.
  
  «Чуть больше часа», - ответил Яаков.
  
  "Какие-то проблемы?"
  
  Яаков покачал головой. «Мы аккуратно выехали из Амстердама, и во время поездки он вел себя хорошо».
  
  «Тебе приходилось употреблять против него наркотики?»
  
  «В этом не было необходимости».
  
  «А что насчет силы?»
  
  «Возможно, я дал ему пару любовных уколов, но он ничего не вспомнит».
  
  «Кто-нибудь говорил перед ним?»
  
  «Всего несколько слов по-арабски. И все же Ибрагим немного поговорил. Он убежден, что находится в руках американцев ».
  
  «Хорошо , - подумал Габриэль. Он хотел, чтобы Ибрагим думал именно так. Он провел Сару в гостиную, где Дина и Римона читали досье Меча Аллаха перед потрескивающим огнем, затем проскользнул через пару двойных дверей в столовую. Там было пусто, если не считать прямоугольного стола и двух стульев с высокими спинками. Мардохей балансировал на одном из стульев, вставляя миниатюрный передатчик в оплетенную паутиной люстру.
  
  «Это резервная копия». Он спрыгнул со стула и вытер пыльные руки о штанины брюк. «Основной микрофон внизу». Он постучал по столешнице. «Посадите Ибрагима в этот стул. Так микрофон не пропустит ничего из того, что он говорит ».
  
  «А как насчет защищенной ссылки?»
  
  «Он запущен и работает, - сказал Мардохей. «Я передам сигнал в прямом эфире на бульвар Царя Саула, и они передадут его в Лэнгли. Судя по тому, что мы получаем от американцев, сегодня ты самый модный билет в городе ».
  
  Мардохей вышел из комнаты и закрыл за собой двери. Сара огляделась на глухие стены. «Несомненно, за этим местом стоит хорошая история», - сказала она.
  
  «До войны он принадлежал известной еврейской семье по имени Розенталь, - сказал Габриэль.
  
  «А когда началась война?»
  
  «Он был конфискован офицером СС, а семья Розенталь была депортирована в Освенцим. Дочке удалось выжить и вернуть собственность, но в пятидесятые годы она отказалась от попыток остаться здесь и эмигрировала в Израиль. Немецкий народ не был особенно добр к своим соотечественникам, сумевшим пережить Холокост ».
  
  "А дом?"
  
  «Она никогда не продавала его. Когда Шамрон узнал, что он все еще принадлежит ей, он убедил ее позволить нам воспользоваться им. У Шамрона всегда был способ спрятать вещи на черный день. Дома, паспорта, люди. Мы использовали его в качестве убежища и плацдарма во время операции «Гнев Божий». Мы с Эли провели здесь много долгих ночей - некоторые хорошие, некоторые не очень ».
  
  Сара опустилась на стул, который вскоре должен был занять Ибрагим Фаваз, и сложила руки на столе. «Что здесь произойдет сегодня вечером?» спросила она.
  
  «Это полностью зависит от Ибрагима. Если он будет сотрудничать со мной и скажет мне правду, тогда все пойдет очень гладко. Если он этого не сделает… Габриэль пожал плечами. «Яаков - один из самых опытных следователей Шабака. Он умеет разговаривать с мужчинами, которые не боятся смерти. Возможно, все станет неприятно ».
  
  "Как неприятно?"
  
  «Вы спрашиваете меня, будем ли мы его пытать?»
  
  «Это именно то, о чем я прошу».
  
  «Моя цель сегодня вечером - создать союзника, Сару, и не создавать союзника дубинками и кулаками».
  
  «Что, если Ибрагим не хочет быть твоим союзником?»
  
  «Тогда он может вскоре оказаться в таком месте, где мужчины не стесняются использовать чрезвычайно жестокие методы для извлечения информации. Но будем надеяться, что до этого не дойдет - ради всего нашего ".
  
  «Вы не одобряете пытки?»
  
  «Хотел бы я сказать, что это не работает, но это не так. При правильном выполнении обученными профессионалами физическая и эмоциональная нагрузка на захваченных террористов очень часто позволяет получить действенную информацию, которая спасает жизни. Но какой ценой для общества и служб безопасности, которые этим занимаются? К сожалению, очень высокая стоимость. Это ставит нас в один ряд с египтянами, иорданцами, саудитами и всеми остальными жестокими арабскими секретными полицейскими силами, которые мучают своих противников. И в конечном итоге это наносит вред нашему делу, потому что превращает верующих в фанатиков ».
  
  «Вы осуждаете пытки, но не боитесь убийства?»
  
  «Без сомнений?» Он медленно покачал головой. «Убийство тоже берет свое, но я боюсь, что убийство - наш единственный выход. Мы должны убить монстров, прежде чем они убьют нас. И не с ботинками на земле, как вы, американцы, любите говорить, потому что это дает террористам еще одну моральную победу только тогда, когда мы вторгаемся на их территорию. Убийство должно происходить в тени, где его никто не видит. Мы должны безжалостно выслеживать их. Мы должны терроризировать их. Он снова посмотрел на нее. «Добро пожаловать на нашу войну, Сара. Теперь ты настоящий гражданин ночи ».
  
  «Благодаря тебе я уже несколько месяцев являюсь ночным гражданином».
  
  Был стук в дверь. Это был Яаков.
  
  «Я думаю, он готов к разговору».
  
  "Ты уверен?"
  
  Яаков кивнул.
  
  «Дайте ему еще десять минут», - сказал Габриэль. «Тогда приведи его ко мне».
  
  
  Они осторожно вынесли его по лестнице и посадили с завязанными глазами и руками за спиной на назначенное ему место. Он не протестовал, ничего не просил и не проявлял никаких признаков страха. В самом деле, он казался Габриэлю мучеником, героически ожидающим падения топора палача. В подвале было темно; теперь, при правильном свете, Габриэль мог видеть, что его кожа покрыта темными пятнами. Через несколько минут он потянулся через стол и снял повязку с глаз. Египтянин прищурился от внезапного света, затем медленно открыл глаза и злобно посмотрел на Габриэля через водораздел.
  
  "Где я?"
  
  «У вас большие проблемы».
  
  «Почему ты меня похитил?»
  
  «Никто тебя не похищал . Вы взяты под стражу ».
  
  "Кем? По какой причине?"
  
  «Американцами. И мы оба знаем причину.
  
  «Если я нахожусь в руках американцев, то почему ты здесь?»
  
  «Потому что, очевидно, это я рассказал им о тебе».
  
  «Вот вам и ваши заверения в защите меня».
  
  «Эти заверения были аннулированы, как только стало ясно, что вы солгали мне».
  
  «Я такого не делал».
  
  "Действительно?"
  
  «Я рассказал вам все, что знал о заговоре. Если бы вы и ваши британские друзья действовали быстрее, вы могли бы предотвратить это ». Египтянин мгновение молча оценил его. «Мне понравилось читать о вашем неоднозначном прошлом в газетах, мистер Аллон. Я понятия не имел, что имею дело с таким важным человеком в ту ночь в Амстердаме ».
  
  Габриэль положил папку на стол и сдвинул ее через перегородку, так что она остановилась перед Ибрагимом. Египтянин долго смотрел на нее, затем снова перевел взгляд на Габриэля.
  
  "Где ты это взял?"
  
  "Где ты думаешь?"
  
  Ему удалось высокомерно улыбнуться. «Американцы, евреи и египетская тайная полиция: нечестивая троица. И вы удивляетесь, почему арабы ненавидят вас ».
  
  «Наше время вместе ограничено, Ибрагим. Вы можете потратить его на чтение еще одной лекции или использовать его с умом, рассказав мне все, что вы знаете о похищении американской женщины ».
  
  «Я ничего не знаю».
  
  «Ты лжешь, Ибрагим».
  
  «Я говорю вам правду !»
  
  «Вы член Меча Аллаха».
  
  «Нет, я был членом. Я оставил Меч, когда покинул Египет ».
  
  "Да, я помню. Вы приехали в Европу за лучшей жизнью - разве не это вы мне сказали? Но ведь это неправда? Ваш друг шейх Тайиб направил вас в Европу для создания оперативной ячейки в Амстердаме. Мечеть аль-Хиджра, Исламский общественный центр Западного Амстердама: они оба фронта Меча Аллаха, не так ли, Ибрагим? »
  
  «Если я активный член Меча Аллаха, то почему я работал с вашим шпионом, Соломоном Рознером? Зачем я рассказал ему о заговоре с целью сбить ваш лайнер? И почему я предупредил вас о Самире аль-Масри и его друзьях из мечети аль-Хиджра? »
  
  «Все актуальные вопросы. И у вас есть ровно тридцать минут, чтобы ответить на них к моему удовлетворению. Тридцать минут, чтобы рассказать мне все, что вы знаете об операции по похищению Элизабет Хэлтон. В противном случае меня попросят уйти, и американцы возьмут верх. Они сейчас в гневе, Ибрагим. И вы знаете, что происходит, когда американцы злятся. Они прибегают к методам, которые противоречат их природе ».
  
  «У вас, израильтян, дела обстоят намного хуже».
  
  Габриэль рассеянно взглянул на свои наручные часы. «Вы зря теряете время. Но тогда, может быть, это твой план. Вы думаете, что сможете продержаться до истечения крайнего срока. Четыре дня - это очень долго, Ибрагим. Это невозможно. Говори, Ибрагим. Признаваться."
  
  «Мне не в чем признаться».
  
  Его слова были сказаны мало убедительно. Габриэль воспользовался своим преимуществом. «Расскажи мне все, что знаешь, Ибрагим, или американцы возьмут верх. И если американцы не получат от вас информацию, которую они хотят, используя свои методы, они собираются посадить вас на самолет в Египет и позволить SSI взять на себя допрос ». Он посмотрел на следы ожогов на руках египтянина. «Вы знаете все об их методах, не так ли, Ибрагим?»
  
  «Сигареты были самым добрым, что они сделали со мной. Будьте уверены: ничто из того, что вы говорите, меня не пугает. Я не верю, что есть какие-то американцы, и я не верю, что кто-нибудь отправит меня в Египет на допрос. Я гражданин Нидерландов. У меня есть права ».
  
  Габриэль откинулся на спинку стула и дважды ударил кулаком по двустворчатой ​​двери. Мгновение спустя Сара стояла рядом с ним и беззастенчиво смотрела на Ибрагима, который от стыда отвел взгляд и тревожно заерзал на стуле.
  
  «Добрый вечер, мистер Фаваз. Меня зовут Кэтрин Бланшар, я сотрудник Центрального разведывательного управления. В одной миле отсюда есть заправленный топливом самолет, который ждет, чтобы отвезти вас в Каир. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, я буду прямо за дверью ».
  
  Сара вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Ибрагим сердито посмотрел на Габриэля.
  
  «Как ты посмел позволить этой женщине видеть меня таким?»
  
  «В следующий раз ты не сомневаешься в моем слове».
  
  Египтянин посмотрел на папку. «Что это говорит обо мне?»
  
  «Там сказано, что вы были одним из первых членов первой ячейки Меча Аллаха в Минье. В нем говорится, что вы были близким соратником шейха Тайиба Абдул-Раззака и его брата шейха Абдуллы. В нем говорится, что вы организовали террористическую ячейку в Университете Минья и завербовали несколько молодых студентов для радикальных исламистских движений. В нем говорится, что вы хотели свергнуть режим и заменить его исламским государством ».
  
  «Виновен по всем пунктам», - сказал Ибрагим. «Все, кроме одного, очень важного. В университете действительно была ячейка Меча, но никакого отношения к терроризму она не имела. Меч Аллаха обратился в ужас только после убийства Садата, а не раньше ». Он снова посмотрел на папку. "Что еще там написано?"
  
  «Там сказано, что вы были арестованы в ночь убийства Садата».
  
  "А также?"
  
  «Это последняя запись».
  
  «В этом нет ничего удивительного. То, что произошло после моего ареста, они не хотели бы записывать на бумаге ». Ибрагим оторвался от папки. «Хотите знать, что случилось со мной той ночью? Вы хотите, чтобы я заполнил недостающие страницы файла, который вы машете передо мной, как будто это доказательство моей вины? »
  
  «У тебя есть тридцать минут, чтобы сказать мне правду, Ибрагим. Вы можете использовать их как хотите ».
  
  «Я хочу рассказать тебе историю, мой друг, о человеке, который потерял все из-за своих убеждений».
  
  "Я слушаю."
  
  «Можно мне кофе?»
  
  "Нет."
  
  "Вы хоть наручники снимете?"
  
  "Нет."
  
  «Мои руки ужасно болят».
  
  "Очень жаль."
  
  
  Когда-то он был профессором и теперь говорил так же. Он начал свой рассказ не с истории человека, а с борьбы поколения, поколения, которое было воспитано с верой в светские измы - насеризм, баасизм, коммунизм, панарабизм, арабский социализм - только чтобы узнать, в июне 1967 г., что все измы были всего лишь маской для арабской слабости и разложения.
  
  «Вы были теми, кто спровоцировал бурю», - сказал он. «Катастрофа палестинцев случилась в сорок восьмом году. Для нас шестьдесят семь шесть дней июня потрясли арабский мир до глубины души. Насер и секуляристы сказали нам, что мы сильны. Затем вы, евреи, за считанные часы доказали, что мы ничто. Мы отправились на поиски ответов. Наши поиски снова привели нас домой. Вернемся к исламу ».
  
  «Ты был в армии в шестьдесят семь лет?»
  
  Он покачал головой. «Я уже служил в армии. Я учился в Каирском университете в шестьдесят семь. Через несколько недель после окончания войны мы организовали там незаконную исламистскую ячейку. Я был одним из ее руководителей до 1969 года, когда получил степень доктора экономики. По окончании учебы у меня было два выбора: пойти работать бюрократом в бюрократическом аппарате фараона или устроиться преподавателем в школы фараона. Я выбрал второе и поступил на работу в Университет Минья в Среднем Египте. Шесть месяцев спустя Насер умер ».
  
  «И все изменилось», - сказал Габриэль.
  
  «Почти в мгновение ока», - согласился Ибрагим. «Садат ободрил нас. Он дал нам свободу и деньги на организацию. Мы отрастили бороды. Мы создали молодежные организации и благотворительные организации, чтобы помочь бедным. Мы прошли военизированную подготовку в пустынных лагерях, финансируемых правительством и богатыми покровителями Садата. Мы жили в соответствии с законом Бога и хотели, чтобы законы Бога были законами Египта. Садат пообещал нам, что введет шариат . Он нарушил свое обещание, а затем он усугубил свои грехи, подписав мирный договор с дьяволом, и за это он заплатил своей жизнью ».
  
  «Вы одобрили убийство Садата?»
  
  «Я упал на колени и поблагодарил Бога за то, что он ударил его».
  
  «А потом начались облавы».
  
  «Почти сразу», - сказал Ибрагим. «Государство опасалось, что смерть Садата была только первым выстрелом в исламскую революцию, которая вот-вот захлестнет страну. Конечно, они были неправы, но это не помешало им использовать бронированный кулак против любого, кого они считали участником заговора или заговора ».
  
  «Они пришли за тобой в университет?»
  
  Он покачал головой. «Я ушел из университета на закате и пошел домой, в свою квартиру. Когда я приехал, там никого не было. Я спросил соседей, не видели ли они мою жену и детей. Мне сказали, что их взяли под стражу. Я пошел в полицейский участок, но их там не было, и полиция заявила, что записей об их задержании нет. Затем я пошел в штаб Минья SSI. Его голос замер, и он посмотрел на папку перед ним. «Ты знаешь о мосте через Джаханнам, друг мой? Это мост, через который должны перейти все мусульмане, чтобы попасть в рай ».
  
  «Уже, чем паутина, и острее меча, - сказал Габриэль. «Добрые крестятся быстро и вознаграждаются, а нечестивые теряют равновесие и попадают в огонь ада».
  
  Ибрагим оторвался от папки, явно впечатленный знанием Ислама Габриэлем. «Я один из немногих несчастных, кто действительно видел мост через Джаханнам», - сказал он. «Меня заставили идти по нему той ночью в октябре 1981 года, и, боюсь, я потерял равновесие».
  
  Габриэль снял с Ибрагима наручники и сказал ему продолжать говорить.
  
  
  Его поместили в камеру и беспощадно избивали в течение двенадцати часов. Когда избиения, наконец, прекратились, его отвели в комнату для допросов и поместили перед высокопоставленным сотрудником SSI, который приказал ему рассказать все, что он знал о планируемых исламистских террористических операциях в районе Минья. Он ответил на вопрос правдиво - что он не знал о планах каких-либо нападений - и был немедленно возвращен в камеру, где его избивали в течение нескольких дней. Его снова привели к старшему офицеру, и он снова отрицал, что знал о будущих нападениях. На этот раз человек из SSI привел его в другую камеру, где обнаженная и без сознания девочка-подросток висела за руки на крючке в потолке. Ее били и резали до ленточек бритвой, и ее лицо было искажено опухолью и кровотечением. Ибрагиму потребовалось мгновение, чтобы понять, что молодая девушка была его дочерью Джихан.
  
  «Они оживили ее несколькими ведрами холодной воды», - сказал он. «Она посмотрела на меня и на мгновение тоже меня не узнала. Старший мужчина яростно хлестал ее в течение нескольких минут, затем другие сняли ее с крючка и изнасиловали на глазах у меня. Моя дочь смотрела на меня, когда ее терзали эти животные. Она умоляла меня помочь ей. «Пожалуйста, папа», - сказала она. «Скажите им, что они хотят знать. Заставь их остановиться ». Но я не мог заставить их остановиться. Мне нечего было им сказать ».
  
  Он начал сильно дрожать. «Можно мне одежду сейчас?»
  
  «Продолжай говорить, Ибрагим».
  
  Он погрузился в долгое молчание. На мгновение Габриэль испугался, что потерял его, но в конце концов, после очередного приступа дрожи, он снова заговорил.
  
  «Они поместили меня в камеру по соседству, так что я была вынуждена терпеть крики моей дочери всю эту долгую ночь. Когда меня привели к старшему офицеру в третий раз, я сказал ему все, что мог придумать, чтобы облегчить ее страдания. Я давал ему крошки со своего стола, но тогда крошки были всем, что я мог дать. Я дал ему имена других участников Меча. Я дал ему адреса квартир, где мы встречались. Я назвал ему имена студентов университета, которые, по моему мнению, могли быть вовлечены в радикальные действия. Я сказал ему то, что он хотел услышать, хотя я знал, что обрекаю невинных друзей и коллег на те же страдания, что и я. Казалось, он удовлетворен моим признанием. Тем не менее, той ночью меня избили еще раз. Когда все закончилось, меня бросили в камеру и бросили умирать. Впервые я был не один. Там был еще один заключенный ».
  
  "Вы узнали его?" - спросил Габриэль.
  
  "В итоге."
  
  "Кто это был?"
  
  «Это был шейх Абдулла. Он прочитал мне слова Пророка. «Положитесь на Бога. Не терпите поражения ». Он успокоил мои раны и молился надо мной следующие два дня. Я жив благодаря ему ».
  
  "А ваша дочь?"
  
  Ибрагим взглянул на наручные часы Габриэля. «Сколько у меня осталось времени до того, как меня передадут американцы?»
  
  Габриэль снял часы и сунул их в карман пиджака.
  
  «Можно мне одежду сейчас?»
  
  Габриэль откинулся на спинку стула и дважды постучал по двустворчатой ​​двери.
  
  26 год
  
  НОРФОЛК, АНГЛИЯ: 22:34, ПОНЕДЕЛЬНИК
  
  
  Та же самая яркая луна, которая висела над равнинами северной Германии, была видна в небе над побережьем Норфолка в тот вечер, когда Марсия Кромвель, незамужняя женщина тридцати шести лет, направлялась по песчаной дорожке к пляжу в Уолкотте с Джинджер, своей Вельш-спрингер-спаниель, внимательно следящий за ней по пятам. Вопросы о нравственности пыток или даже о судьбе пропавшей без вести американки в тот момент ее не волновали. Ее последний любовник только что сообщил ей, что после долгих раздумий он все-таки решил не оставлять ради нее жену и детей. Марсия Кромвель, пожизненная жительница Норфолка, решила справиться с болью так же, как она справлялась с любой другой неудачей, совершив ночную прогулку по Северному морю.
  
  В конце тропы перед ней внезапно открылся пляж, плоский и кажущийся безграничным в темноте, с поднимаемыми ветром волнами, разбивающимися фосфорной дугой по гребню твердого темного песка. Джинджер вела себя странно. Обычно в этот момент он натягивал поводок, желая, чтобы его выпустили на берег, чтобы он мог мучить чаек и куликов. Теперь он осторожно сидел у ее ног, пристально вглядываясь в сосновую рощу у подножия дюн. Марсия Кромвель сняла с него поводок и посоветовала ему спуститься к воде. Вместо этого он сразу же побежал к деревьям.
  
  Марсия Кромвель поколебалась, прежде чем отправиться за ним. Полиция недавно обнаружила там лагерь бродячих путешественников, и деревья всегда были усыпаны пустыми пивными банками и мусором. Она несколько раз окликнула Джинджер, затем вытащила фонарик из кармана пальто и отправилась на его поиски. Мгновение спустя она заметила его, лапающего что-то на земле у подножия одного из деревьев. Марсия Кромвель подошла посмотреть. Потом она начала кричать.
  
  
  Обнаружение трупа на пляже в Уолкотте немедленно вызвало активацию основной следственной группы полиции Норфолка. Созданная в сентябре 2004 года для проведения расследований таких преступлений, как убийство, непредумышленное убийство и изнасилование, каждая группа состоит из старшего следователя, его заместителя, сотрудника службы вещественных доказательств, который обрабатывает доказательства с места преступления, и следователя, который опрашивает свидетелей и подозреваемых. Через тридцать минут после звонка Марсии Кромвель все четверо офицеров прибыли на место происшествия. Только двое, СИО и сотрудник по выставкам, вошли в деревья у подножия дюн. На них были надеты желтые защитные бахилы, чтобы сохранить какие-либо доказательства судебно-медицинской экспертизы, и они осмотрели труп при свете фонарика.
  
  «Как долго он здесь?» спросил СИО.
  
  - Я бы сказал, от сорока восьми до семидесяти двух часов.
  
  «Предварительная причина смерти?»
  
  «Одно огнестрельное ранение в затылок. Стиль исполнения, судя по всему. Но вот что интересно ».
  
  Аналитик на месте преступления посветил маленьким маглайтом в нижнюю правую ногу трупа.
  
  «Шина?»
  
  - Вообще-то, неплохой. Но посмотри на рану. Коронер должен будет принять окончательное решение, но я готов держать пари, что причиной этого стала пуля ».
  
  «Калибр?»
  
  «Мне кажется, что это девять миллиметров, но это не самое интересное. Она на несколько дней старше раны на голове, и кто ее лечил, точно знал, что она делала? "
  
  "Она?"
  
  «Элизабет Хэлтон - хирург отделения неотложной помощи из Денвера, штат Колорадо. Я могу ошибаться, но я думаю, что этот труп вполне мог быть одним из террористов из Гайд-парка. Разве COBRA и Министерство внутренних дел не сказали нам, чтобы мы были начеку на предмет необъяснимых пулевых ранений? »
  
  «Да, были», - сказал СИО.
  
  «Рана и окружающие ткани проявляют признаки тяжелой инфекции. Я бы сказал, что наш человек был ранен этим израильтянином во время настоящего похищения. Его товарищи пытались сохранить ему жизнь, но, видимо, они в конце концов сдались и избавили его от страданий аккуратной пулей в затылок. Он, наверное, ужасно страдал. Я полагаю, что в мире все-таки есть справедливость ».
  
  СИО присел рядом с телом и осмотрел нижнюю часть трупа, затем начал обыскивать сам труп в поисках улик. Карманы пальто были пусты, как и передние карманы его брюк, но в правом заднем кармане он нашел единственный лист бумаги, сложенный пополам и расплющенный за много дней давления. Старший офицер осторожно развернул его и прочитал в свете своего фонарика.
  
  «Нарисуйте мне список материалов, которые могут понадобиться для лечения пулевого ранения в полевых условиях, - вещей, которые можно купить без рецепта в обычной аптеке. И поставил вокруг этой сцены очень широкий кордон. Если ваша теория насчет этого парня верна, этот пляж скоро будет захвачен несколькими сотнями человек из антитеррористического отдела, МИ5, ФБР и ЦРУ ».
  
  "Выполнено."
  
  СИО повернулся и быстро вышел из-за деревьев. Через две минуты он уже сидел за рулем своей машины и разговаривал по рации с дежурным в Центре операций и связи. «Похоже, что тело могло быть связано с пропавшей американкой», - сказал он. «Немедленно позвони главному констеблю и приведи его в кадр».
  
  "Что-нибудь еще, сэр?"
  
  «Я нашел в его кармане квитанцию ​​на паром Портсмут-Гавр. Если этот парень действительно один из террористов, это может означать, что американская девушка сейчас во Франции »...
  
  
  Череда событий, которые произошли затем, развернулась с точностью и поразительной стремительностью. Центр операций и связи немедленно обнаружил главного констебля Норфолка, который обедал с друзьями и семьей в Норвиче, и рассказал ему об открытии. Главный констебль отошел от стола и незаметно передал информацию своему начальству в Министерстве внутренних дел, которое, в свою очередь, проинформировало комитет COBRA и Национальную полицию Франции. Через пятнадцать минут после первоначальной отправки SIO с пляжа новости об открытиях достигли американской команды на Гросвенор-сквер. Защищенная телеграмма была отправлена ​​из посольства всем федеральным агентствам, участвовавшим в поисках Элизабет Хэлтон, включая ЦРУ.
  
  В 18:18 по восточному времени копия попала в руки Адриана Картера, который в тот момент сидел в своем обычном кресле в Глобальном операционном центре ЦРУ, наблюдая за крайне незаконным подпольным допросом, который сейчас проходит в заброшенном фермерском доме на равнинах. северной Германии. Он быстро прочитал записку и впервые за более чем неделю почувствовал мимолетное чувство надежды. Затем он отложил кабель и уставился на монитор. Канал молчал пять минут. Габриэль, похоже, взял перерыв на обед.
  
  27
  
  СЕВЕРНАЯ ГЕРМАНИЯ: 00:36, ВТОРНИК.
  
  
  T эй принес свою одежду, то они принесли ему пищу: рис и бобы, сваренные вкрутую яйца и сыр фета, лепешки и сладкий чай. Он откусил немного, затем подтолкнул тарелку на несколько дюймов к Габриэлю. Габриэль сначала отказался, но Ибрагим настоял, и поэтому они сидели там несколько секунд, заключенный и следователь, в молчании дели простую трапезу.
  
  «У мусульман есть традиция, которая называется Курбан-байрам, - сказал Ибрагим. «Если нужно зарезать овцу, ей дают последний ужин». Он поднял глаза от еды на Габриэля. «Это то, что ты сейчас делаешь, мой друг? Дать вашему жертвенному ягненку последний вкус жизни? "
  
  «Как долго они держали тебя?» - спросил Габриэль.
  
  «Шесть месяцев», - сказал Ибрагим. «И мое освобождение было столь же недостойным, как мой арест и заключение. Они вытащили меня на улицу Миньи в лохмотьях и приказали идти домой. Когда я вошел в свою квартиру, моя жена закричала. Она думала, что я злоумышленник. Она меня не узнала.
  
  «Я так понимаю, твоей дочери там не было, когда ты приехал».
  
  Ибрагим оторвал кусок лепешки и на мгновение протолкнул его вокруг риса. «Она умерла той ночью в камерах пыток Миньи. Она была изнасилована до смерти сотрудниками тайной полиции Мубарака. Они похоронили ее тело в могиле преступника на краю пустыни и не позволили мне даже увидеть его. Для них это была просто еще одна форма пыток ».
  
  Он задумчиво потягивал чай. «Моя жена обвинила меня в смерти Джихана. Конечно, она была права. Если бы я не присоединился к Мечу Аллаха, Джихана никогда бы не взяли. В течение многих дней моя жена отказывалась даже смотреть на меня. Через неделю в университете мне сообщили, что в моих услугах больше нет необходимости. Я был сломленным человеком. Я все потерял. Моя работа. Моя дочь. Мое достоинство ».
  
  «Итак, вы решили покинуть Египет?»
  
  "У меня не было выбора. Остаться означало жить под землей. Я хотел разорвать свои связи с Мечом. Я не хотел участвовать в джихадистской политике. Я хотел новой жизни, в месте, где мужчины не убивают маленьких девочек в камерах пыток ».
  
  "Почему Амстердам?"
  
  «У моей жены была семья, живущая в районе Уд-Уэст. Они сказали нам, что мусульманская община в Голландии растет и что по большей части голландцы приветливы и терпимы. Я подал заявление на визу в голландском посольстве, и мне сразу же предоставили ее ».
  
  «Я так понимаю, что вы не сообщили голландцам о своей связи с Мечом Аллаха».
  
  «Это могло выскользнуть из головы».
  
  «А остальная часть истории, которую вы рассказали мне той ночью в Амстердаме?»
  
  «Это все было правдой. Я построил дороги, потом подместил их. Я делал мебель ». Он поднял свою изуродованную руку. «Даже после того, как я потерял пальцы».
  
  «И у тебя не было контактов с другими участниками Меча?»
  
  «Большинство бежавших из Египта поселились в Америке или Лондоне. Иногда ветер дул через Амстердам ».
  
  "А когда они это сделали?"
  
  «Конечно, они пытались втянуть меня в бой. Я сказал им, что больше не интересуюсь исламской политикой. Я сказал им, что хочу вести исламскую жизнь самостоятельно и оставить вопросы управления и государства другим ».
  
  «И Меч выполнил твои желания?»
  
  «В конце концов, - сказал Ибрагим. «Однако мой сын не был таким любезным».
  
  «Это из-за вашего сына, что мы здесь сегодня вечером».
  
  Ибрагим кивнул.
  
  «Сын, наполовину египтянин, наполовину палестинец - непостоянная смесь».
  
  «Очень изменчивый».
  
  «Назови мне его имя».
  
  «Исхак», - сказал египтянин. «Моего сына зовут Исхак».
  
  
  «Все началось с безобидных вопросов, тех вопросов, которые любой любопытный мальчик-подросток может задать своему отцу. Почему мы покинули наш дом в Египте, чтобы перебраться в Европу? Почему, если вы когда-то были профессором университета, вы подметали улицы? Почему мы живем в стране чужих, а не в Доме ислама? В течение многих лет я лгал ему. Но когда ему было пятнадцать, я сказал ему правду ».
  
  «Вы сказали ему, что являетесь членом Меча Аллаха?»
  
  "Я сделал."
  
  «Вы рассказали ему о своем аресте и пытках? А насчет смерти Джихана? »
  
  Ибрагим кивнул. «Я надеялся, что, рассказав Исхаку правду, я потушу все джихадистские угли, которые могли тлеть внутри него. Но моя история произвела прямо противоположный эффект. Исхак стал больше интересоваться исламской политикой, а не меньше. Это также превратило его в очень злого молодого человека. Он начал ненавидеть. Он ненавидел египетский режим и американцев, которые его поддерживали ».
  
  «И он хотел отомстить».
  
  «Это то, что вы и американцы, кажется, никогда не понимаете в нас полностью», - сказал Ибрагим. «Когда с нами поступают несправедливо, мы должны мстить. Это в нашей культуре, в нашем кровотоке. Каждый раз, когда вы убиваете или пытаете кого-то из нас, вы создаете обширную семью врагов, честь которой обречена на возмездие ».
  
  Габриэль знал об этом явлении лучше других. Он зачерпнул немного риса и бобов с хлебом и жестом пригласил Ибрагима продолжать разговор.
  
  «Исхак начал уходить из голландского общества», - сказал он. «Он больше не поддерживал дружбу с голландскими мальчиками и начал регулярно называть голландских девочек соблазнительницами и шлюхами. Он носил куфи и галабию. Он слушал только арабскую музыку и перестал пить пиво. Когда ему было восемнадцать, он был арестован за нападение на гомосексуалиста у бара на площади Лейдсеплейн. Обвинения были сняты после того, как я подошел к раненому и предложил возместить ущерб ».
  
  "Он учился в университете?"
  
  Ибрагим кивнул. «В девятнадцать лет его приняли в школу информационных и компьютерных наук Университета Эразма в Роттердаме. Я надеялся, что требования его учебы умерит его исламский пыл, но, поселившись в Роттердаме, он стал более исламским в своих взглядах, а не меньше. Он присоединился к группе молодых единомышленников-джихадистов. Он постоянно ездил на различные марши и собрания. Он отрастил бороду. Как будто моя юность разыгрывалась передо мной снова и снова ». Некоторое время он ел молча. «Я приехал в Европу, чтобы уйти от исламской политики. Я хотел новой жизни для себя и для сына. Но к середине девяностых радикальная исламистская политика пришла на Запад. И во многих отношениях он был более радикальным и токсичным, чем ислам Востока. Он был испорчен саудовскими деньгами и саудовскими имамами. Это были ваххабиты и салафиты по своему мировоззрению. Это было ядовито и жестоко ».
  
  «Был ли он тогда замешан в террористической деятельности?»
  
  Ибрагим покачал головой. «Он был слишком сбит с толку, чтобы брать на себя обязательства перед какой-либо одной группой или идеей. Он не был уверен, египтянин он или палестинец. Однажды он был с друзьями ХАМАСа, на следующий день он воспевал моджахедов в Афганистане ».
  
  "Так что случилось?"
  
  «Усама бен Ладен управлял самолетами в зданиях в Нью-Йорке и Вашингтоне, - сказал Ибрагим. «И все изменилось».
  
  
  Габриэль еще не был готов отказаться от иллюзии ожидающего американского самолета, поэтому он вызвал Сару двумя твердыми ударами в дверь столовой и пробормотал ей на ухо несколько едва понятных слов о задержке его вылета на несколько минут. Затем он посмотрел на Ибрагима и сказал: «Вы рассказывали мне о 11 сентября. Пожалуйста, продолжайте."
  
  «Это было землетрясение, разрыв в ткани истории - не только для Запада, но и для нас».
  
  "Мусульмане?"
  
  «Исламисты», - сказал он, поправляя Габриэля. «Американцы сделали ужасный просчет после 11 сентября. Они видели, как мусульмане танцуют на улицах арабского мира и Европы, и поэтому предположили, что все мусульмане и исламисты поддерживают Усаму. Они смешали нас всех вместе с глобальными джихадистами, такими как бен Ладен и Завахири. Они не осознавали, что для кого-то вроде меня, умеренного исламиста, атаки 11 сентября были столь же бессовестными и варварскими, как и для цивилизованного мира. Мы, умеренные исламисты, считали, что Усама и «Аль-Каида» совершили ужасную тактическую ошибку, напав на Соединенные Штаты и начав драку, которую они не могли выиграть. Мы верили, что Усама был исламским шарлатаном, который нанес больше вреда исламизму, чем все светские отступнические режимы вместе взятые. Более того, мы считали, что убийство тысяч невинных людей было явно неисламским актом, нарушающим исламские законы и обычаи. Девятнадцать угонщиков были приглашенными гостями в Америке, и поэтому им выпала честь вести себя соответствующим образом. Вместо этого они вырезали своих хозяев. Независимо от того, как вы относитесь к нам и нашей религии, мы, мусульмане, гостеприимные люди. Мы не убиваем наших хозяев ».
  
  Он снова подтолкнул тарелку к Габриэлю. Габриэль взял половину сваренного вкрутую яйца и кусок феты.
  
  «Я так понимаю, что Исхак этого не понимал».
  
  «Нет, не знал», - сказал Ибрагим. «Девять одиннадцать подтолкнули его к краю пропасти».
  
  "Что подтолкнуло его к краю?"
  
  "Ирак."
  
  "Где он был завербован?"
  
  «В то время он жил в Амстердаме со своей женой, египтянкой по имени Ханифа, и их сыном Ахмедом. Через несколько дней после американского вторжения он отправился в Египет, где вступил в контакт с Мечом Аллаха. «Меч» дал ему начальную подготовку в их подпольных школах и пустынных лагерях, а затем помог ему отправиться в Ирак, где он тренировался и практиковал свое ремесло с «Аль-Каидой» в Месопотамии. Через шесть месяцев он покинул Ирак и вернулся в Амстердам, где поддерживал тесные контакты с этим человеком Самиром аль-Масри. Через месяц он перевез свою семью в Копенгаген, где устроился на работу в совет по делам ислама Дании. Боюсь, что Совет - не более чем прикрытие для деятельности джихадистов ».
  
  «Ваш сын организовал вторую ячейку из Копенгагена?»
  
  «Так могло показаться».
  
  «Итак, когда Самир и его камера исчезли из Амстердама за несколько дней до нападения, вы решили подойти ко мне. Вы дали мне достаточно информации в надежде сорвать операцию, чтобы ваш сын не оказался втянутым в нее.
  
  Ибрагим стоически кивнул.
  
  «Ты солгал мне», - сказал Габриэль. «Ты обманул меня, чтобы спасти жизнь своему сыну».
  
  «Любой порядочный отец поступил бы так же».
  
  «Нет, Ибрагим, не тогда, когда на карту поставлены невинные человеческие жизни. Из-за вас и вашего сына погибли более трехсот человек. Если бы вы сказали мне правду - всю правду, - мы бы вместе остановили атаку. Вместо этого ты дал мне крошки, те же хлебные крошки, которые ты давал SSI двадцать пять лет назад, когда пытался спасти жизнь своей дочери ».
  
  «А если бы я сказал тебе больше в ту ночь? Где бы я оказался? Американцы сочли бы меня террористом. Они бы посадили меня в самолет и отправили бы обратно в Египет, чтобы снова подвергнуться пыткам ».
  
  «Вы знали, что целью был Лондон? Вы знали, что они планировали похитить Элизабет Халтон и выкупить ее за вашего друга, шейха Абдуллу? »
  
  «Я ничего не знал об их планах. Эти мальчики очень хорошо обучены. Кто-то высококвалифицированный дергает за ниточки ».
  
  "Кто-то." Габриэль колебался. «Может быть, это ты , Ибрагим. Может быть, вы тот, кто руководил всей операцией. Может, ты тот, кого называют Сфинксом.
  
  «Готовность верить в невероятные вещи - это болезнь арабов, мистер Аллон, а не сионистская. Чем больше времени вы тратите на подобные глупые идеи, тем меньше времени у нас остается на то, чтобы найти дочь посла и привезти ее домой живой.
  
  Габриэль ухватился за единственное слово последнего ответа Ибрагима, слово « мы» .
  
  «И как мы собираемся это сделать?»
  
  «Я считаю, что Исхак - один из террористов, удерживающих в заложниках американскую женщину».
  
  Габриэль подался вперед на своем стуле. "Почему ты так думаешь?"
  
  «Исхак уехал из Копенгагена две недели назад. Он сказал Ханифе, что собирается на Ближний Восток с исследовательской поездкой от имени Совета по делам ислама. Чтобы поддержать эту выдумку, он звонит в квартиру каждый вечер, когда Ахмед ложится спать ».
  
  "Откуда вы знаете?"
  
  «Потому что Ханифа сказала мне об этом».
  
  «Ты сам с ним разговаривал?»
  
  «Я оставила ему сообщения, но он мне никогда не звонит».
  
  Габриэль положил блокнот и ручку на стол и протянул их Ибрагиму.
  
  «Мне нужен адрес квартиры в Копенгагене. И мне нужен номер телефона.
  
  «Ханифа и Ахмед не имеют к этому никакого отношения».
  
  «Тогда им нечего бояться».
  
  «Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что они не причинят вреда».
  
  «Ты не можешь ни о чем просить, Ибрагим».
  
  «Обещайте мне, мистер Аллон. Обещай мне, что не причинишь им вреда.
  
  Габриэль кивнул. Ибрагим записал информацию, затем подтолкнул блокнот к Габриэлю и прочитал две строки из двадцать второй главы Бытия:
  
  «Так рано на следующее утро Авраам оседлал своего осла и взял с собой двух своих слуг и своего сына Исаака. Он расколол дрова для всесожжения и отправился на место, о котором сказал ему Бог ».
  
  «Вы знаете свои священные писания на иврите», - сказал Габриэль. «Но он больше не твой сын, Ибрагим. Он заражен вирусом джихада. Он чудовище ».
  
  «Возможно, но он всегда будет моим сыном». Он со стыдом посмотрел на блокнот. «Если я правильно помню, евреи верят, что Авраам отправился в Беэр-Шеву после прохождения Божьего испытания. Но что со мной будет? Отправят ли меня в Египет для дальнейшего допроса или я останусь здесь? » Он оглядел комнату. «Где бы здесь ни было ».
  
  «Я полагаю, это зависит от американцев».
  
  Презрение в глазах Ибрагима ясно показало, как он относился к американцам. «Я предлагаю не вмешиваться в это дело американцев», - сказал он. «Было бы лучше, если бы мы с тобой перешли мост через Джаханнам в одиночку. Что бы вы ни решили, делайте это быстро. Дочь посла находится в руках молодого человека, сестра которого была убита приспешником фараона. Если ему прикажут убить ее, он без колебаний ».
  
  28 год
  
  ПАРИЖ: 9:25, ВТОРНИК.
  
  
  T он интервьюер из Франции 2, шаркая нотные карты, знак того, что время быстро сокращается. Юсуф Рамадан, профессор истории Ближнего Востока из Американского университета в Каире, научный сотрудник Института исламских исследований в Париже и идейный вдохновитель террора из Меча Аллаха, знал, что ему придется быстро высказать свое мнение.
  
  «… И поэтому я думаю, что самая большая опасность этого кризиса не здесь, в Европе, а в самом Египте», - сказал он на своем безупречном французском языке. «Насколько я понимаю, службы безопасности египетского режима ответили довольно жесткой рукой, и если такое поведение продолжится, это может спровоцировать ответную реакцию, которая вполне может угрожать стабильности самого режима».
  
  Интервьюер, заинтригованный комментарием Рамадана, проигнорировал указания директора зала завершить сегмент. «Вы обвиняете правительство Египта в пытках, профессор Рамадан?»
  
  «Методы египетской полиции и служб безопасности хорошо известны», - сказал Рамадан. «Можете быть уверены, что они применяют пытки и другие отвратительные методы, чтобы помочь американцам найти дочь посла».
  
  «Как всегда, наводит на размышления, профессор Рамадан. Я надеюсь, что вы снова присоединитесь к нам, чтобы помочь нам проанализировать этот продолжающийся кризис ».
  
  «С удовольствием», - сказал Рамадан, тепло улыбаясь в камеру.
  
  Интервьюер сообщил аудитории, что освещение кризиса в France 2 продолжится после рекламной паузы, затем он протянул руку Рамадану и в частном порядке поблагодарил его за согласие появиться в программе. Рамадан поднялся со своего места, и его провожала молодая женщина-ассистент-постановщик. Пять минут спустя он уже садился в автомобиль Citroën, ждавший снаружи на эспланаде Анри де Франс. Он посмотрел на свои наручные часы. Было 9:25. Мужчины и женщины France 2 не знали об этом, но их утро должно было стать намного более беспокойным.
  
  
  В тот же момент в Цюрихе черный седан Mercedes-Benz S600 степенно подъехал к обочине в зоне прилета аэропорта Клотен. Мужчина, появившийся с заднего сиденья, очень напоминал сам автомобиль: узкий в голове и немного широкий в середине для дополнительной устойчивости. Его костюм был итальянским, пальто - кашемировым, а кожаный чемодан - большим и дорогим на вид. Швейцарский полицейский стоял у входа в терминал с автоматом на груди. Хорошо одетый мужчина вежливо кивнул ему, затем прошел мимо и вошел внутрь.
  
  Он остановился на мгновение и посмотрел на табло отправления. Билет в его нагрудном кармане был на утренний рейс United Airlines в аэропорт Даллеса. Он купил билет, несмотря на то, что у него не было действующей визы. Это не имело значения - он не собирался лететь в Америку, не говоря уже о том, чтобы сесть в самолет. Он был шахидом , мучеником, и путешествие, в которое он собирался отправиться, не имело ничего общего с путешествием по воздуху.
  
  Определив стойки регистрации на рейс, шахид двинулся через сверкающий современный терминал, таща за собой чемодан. Он претерпел несколько модификаций в соответствии с его конкретными потребностями. Борта и колеса были усилены для размещения большей полезной нагрузки, а кнопка на складной рукоятке служила детонатором. «Двенадцать фунтов давления», - сказал инженер. Небольшой толчок - вот и все, что нужно, чтобы начать его путешествие.
  
  Агент гражданской службы безопасности стоял в нескольких ярдах от зоны регистрации United Airlines и рассматривал билеты и паспорта. Позади него в очереди ждали несколько десятков путешественников, в основном американцы. Поскольку у шахида не было действующей визы, он не мог приближаться к своим жертвам ближе, чем к агенту безопасности. Однако их жизни не пощадят. Помимо сотни фунтов взрывчатки, чемодан был забит тысячами шарикоподшипников и гвоздями. Неверные, стоящие в очереди, скоро превратятся в ленты пропитанной кровью плоти. «Это будет прекрасное зрелище», - подумал шахид . Он только надеялся, что его душа может задержаться в терминале на мгновение после его смерти, чтобы он мог ее увидеть.
  
  Агент безопасности закончил изучать проездные документы американской женщины, путешествующей с двумя маленькими детьми, затем жестом пригласил шахида вперед. Он сделал так, как ему было сказано, и вручил охраннику свой билет и паспорт.
  
  «Египетский?» - спросил агент безопасности с едва скрываемым подозрением.
  
  "Да, это правильно."
  
  «У вас есть действующая виза для поездки в Соединенные Штаты сегодня?»
  
  «Мне сказали, что мне не нужна виза».
  
  "Кем?"
  
  «Клянусь Аллахом», - сказал он.
  
  Агент безопасности потянулся к рации.
  
  Шахид положил палец на кнопку детонатора. Двенадцать фунтов давления. Рай…
  
  
  Хотя он этого не знал, шахид в аэропорту Клотен был не один. В то утро два других террориста-смертника были отправлены в европейские аэропорты - один в мадридский аэропорт Барахас, а другой - в Швехат в Вене, - и все получили указание задействовать свои детонаторы в одно и то же время. Мученик в Мадриде опоздал на одну минуту, но его товарищ в Вене взорвал свое оружие только в 9:35 по центральноевропейскому времени. Следователи в Австрии позже установили, что мученик по причинам, известным только ему самому, остановился в кафе в аэропорту, чтобы выпить последний венский кофе, прежде чем отправиться в рай.
  
  Юсуф Рамадан узнал о взрывах в 9:38, когда застрял в утреннем транспортном потоке вдоль Сены. Эту новость сообщил ему не Абу Муса, а помощник продюсера из France 2, который несколькими минутами ранее проводил его из здания. Похоже, что телеканал планировал широко освещать террористические атаки и интересовался, рассмотрит ли Рамадан возможность провести день в качестве оплачиваемого консультанта и комментатора. Он сразу же согласился, не потрудившись спросить гонорар, и через десять минут снова занял свое место на съемочной площадке.
  
  «С возвращением, профессор Рамадан. Как вы думаете, что означают эти последние атаки? »
  
  «Они означают, что Соединенным Штатам лучше в ближайшее время открыть канал связи с Мечом Аллаха», - сказал Рамадан. «Иначе, боюсь, здесь, в Европе, прольется гораздо больше крови».
  
  29
  
  КОПЕНГАГЕН: 15:03, ВТОРНИК.
  
  
  T эй решил аварию встречи была в порядке , и остановилась на аэропорт Копенгагена Hilton Hotel в подходящем месте. Адриан Картер прибыл первым и сидел в лаунж-баре, в то время как Габриэль и Сара вошли в вестибюль. Он усталым взглядом направил их к лифтам, и мгновение спустя они столпились вокруг телевизора в полулюксе Картера. Картер очень громко прибавил громкость. Комната была охвачена службой безопасности ЦРУ, но Картер был традиционалистом, когда дело доходило до ремесел, и, как и Габриэль, считал электронные устройства необходимым, но досадным пороком некогда благородного искусства.
  
  «Цюрих, Париж, Вена: три нападения на аэропорт, идентичные по дизайну и идеально скоординированные». Картер, глядя на изображения резни и разрушения на экране, медленно покачал головой. «Сто двадцать девять человек погибли, пятьсот ранены, а европейская авиатранспортная система разрушена».
  
  «А как насчет европейских политиков?» - спросил Габриэль.
  
  «Публично они говорят все правильные вещи: прискорбные, варварские, возмутительные. В частном порядке они умоляют нас заключить сделку с дьяволом. Они говорят нам прекратить это дело, пока на их земле не пролилось еще больше крови . Даже наш близкий друг с Даунинг-стрит начинает задаваться вопросом, стоит ли нам найти способ найти выход из этой ситуации. Сфинкс, кем бы он ни был, - массовый убийца и безжалостный ублюдок, но его время безупречно ».
  
  «Есть ли шанс, что президент уступит?»
  
  «Не после этого. Фактически, он более чем когда-либо настроен на то, чтобы этот роман закончился без урегулирования путем переговоров. Это означает, что у нас нет другого выбора, кроме как найти Элизабет Хэлтон до установленного срока ». Взгляд Картера переместился с экрана на Габриэля. «И с этого момента твой Джо кажется нашей лучшей и единственной надеждой».
  
  «Он не мой Джо, Адриан».
  
  «Так оно и есть, по крайней мере, в том, что касается официального Вашингтона». Картер снизил громкость на пару децибел. - Вчера вечером вы устроили настоящий шторм в Вашингтоне, Габриэль. Ваш допрос с Ибрагимом Фавазом теперь требует прослушивания от Лэнгли до здания Дж. Эдгара Гувера и Совета национальной безопасности ».
  
  "Как были обзоры?"
  
  «Смешанный», - сказал Картер. «Мнения экспертов разделились по поводу того, был ли Ибрагим правдивым, или он был с вами во второй раз. По мнению экспертов, вы могли слишком быстро привязать к нему свою звезду. По мнению экспертов, вы также опасались, что вы слишком осторожно с ним обращались ».
  
  «Что имеется в виду экспертное мнение ?»
  
  «Второй допрос», - сказал Картер.
  
  "Кто проводит?"
  
  «Людьми Агентства с собственными христианскими именами, а не израильским убийцей».
  
  «Так ты говоришь мне, что меня увольняют?»
  
  «Это именно то, что я вам говорю».
  
  «Тебе не нужно было ехать в Копенгаген, чтобы меня уволить, Адриан. Достаточно было бы безопасного телефонного разговора ».
  
  «Я чувствовал, что я в долгу перед тобой. В конце концов, это я втянул тебя в это.
  
  «Как мило с твоей стороны. Но скажи мне кое-что, Адриан. Скажите мне, что именно думают следователи вашего агентства, которые собираются получить от Ибрагима, чего я не получил от него ».
  
  «Для начала, полные и откровенные ответы. По мнению экспертов, он был очень обманчив и уклончив в своих ответах ».
  
  "Да неужели? Они придумали это самостоятельно или компьютеры сделали это за них? »
  
  «На самом деле это была комбинация двух».
  
  «Насколько более откровенным, по вашему мнению, должен быть Ибрагим? Он согласился помочь нам найти Элизабет Халтон и дал нам номер телефона в Копенгагене, по которому его сын звонит каждый вечер ».
  
  «Нет, он дал нам номер, по которому, по его словам , звонит его сын».
  
  «А сегодня вечером мы узнаем, правду ли он говорит».
  
  «Высшая власть не желает так долго ждать. Теперь они хотят, чтобы Ибрагима приковали цепью к стене . ”
  
  «Как они думают, где будут проводить этот допрос?»
  
  «Они интересовались, могут ли они занять ваше предприятие в Германии».
  
  "Это не произойдет."
  
  «Я боялся, что ты это скажешь. В этом случае у нас есть два других варианта. Мы могли бы отвезти его на одно из наших предприятий в Восточной Европе, или мы могли бы отправить его самолетом в Египет ».
  
  Габриэль медленно покачал головой. «Ибрагим не поедет в Восточную Европу, Адриан, и он не вернется в Каир. Никто не привязывает его к каким-либо водным доскам и больше не приковывает цепью к стенам ».
  
  «Теперь ты ведешь себя неразумно». Картер посмотрел на Сару, как будто она могла вразумить его. «Где именно сейчас находится Ибрагим?»
  
  Габриэль ничего не ответил. Когда Картер повторил вопрос, в его голосе была резкость, которую Габриэль никогда раньше не слышал.
  
  «Он вернулся в Амстердам, - сказал Габриэль. «В своей квартире на Августе Аллебеплейн».
  
  «Зачем ты отправил его обратно?»
  
  «У нас не было выбора, кроме как вернуть его», - сказал Габриэль. «Если бы Ибрагим исчез с лица земли, его жена позвонила бы в голландскую полицию, и мы оба столкнулись бы с десятым скандалом в Голландии».
  
  «В настоящее время предотвращение скандала в Голландии не входит в число наших приоритетов», - сказал Картер. «Мы хотим его, и мы хотим его сейчас. Полагаю, он под наблюдением.
  
  «Нет, Адриан, это выскользнуло из головы».
  
  «Постарайтесь на несколько минут обуздать свое фаталистическое израильское чувство юмора».
  
  «Конечно, он под наблюдением».
  
  «Тогда я полагаю, у вас не возникнет проблем с доставкой его в наши руки».
  
  «Ничего страшного, - сказал Габриэль. «Но ты не можешь получить его».
  
  «Будь разумным, Габриэль».
  
  «Я единственный, кто ведет себя разумно, Адриан. И если твои головорезы подойдут к нему, они пострадают.
  
  Картер тяжело вздохнул. «Похоже, мы зашли в тупик».
  
  "Да у нас есть."
  
  «Я полагаю, у вас есть альтернативный план», - сказал Картер. «Я также полагаю, что у меня нет другого выбора, кроме как послушать это».
  
  «Мой вам совет: проявите терпение, Адриан».
  
  «Элизабет Холтон умирает в шесть часов вечера пятницы. У нас нет времени проявлять терпение ».
  
  «Я дал вам местонахождение и номер телефона, по которому регулярно звонит один из похитителей. В вашем арсенале есть Агентство национальной безопасности, крупнейшая и самая совершенная служба электронной разведки в мире, служба, способная очищать каждый факс, телефонный звонок и Интернет-соединение в мире каждую секунду дня. Дайте номер Исхака в Копенгагене АНБ, и сегодня вечером, когда Исхак позвонит, скажите АНБ, чтобы оно задействовало все свои значительные ресурсы, чтобы ответить на единственный вопрос: где он? »
  
  Картер встал и подошел к мини-бар. Он выбрал безалкогольный напиток и, посмотрев на прайс-лист, передумал. «Чтобы выполнить эту работу правильно, вам нужно установить жучок в телефонную трубку в этой квартире и установить постоянную группу наблюдения за женой и сыном Исхака».
  
  «Как ты думаешь, чем мы занимались весь день, Адриан? Смотрите фильмы в нашем гостиничном номере? » Габриэль посмотрел на Сару. «Вы офицер связи, Сара. Пожалуйста, расскажите своему руководителю последнюю информацию о нашей деятельности сегодня ».
  
  «Ханифа и Ахмед Фаваз живут в районе Копенгагена, который называется Норребро, - сказала Сара. «Их квартира находится в большом доме начала века, почти город в городе. В каждую квартиру можно попасть через входную дверь и заднюю служебную дверь. Поздно утром, когда Ханифа повела Ахмеда на прогулку и по магазинам, мы проскользнули через заднюю дверь и поставили… - Она посмотрела на Габриэля. «Как называлось устройство, которое мы ставили на их телефон?»
  
  «Это называется стакан», - сказал Габриэль. «Он обеспечивает освещение комнаты и любых разговоров по телефону».
  
  - Господи, - мягко сказал Картер. «Пожалуйста, скажите мне, что вы не привлекали моего офицера к работе по дому среди бела дня в Копенгагене».
  
  «Она хорошо обучена, Адриан. Вы бы гордились ею ».
  
  «Мы также поставили передатчик на телефон в Совете по делам ислама Дании», - сказала Сара. «Распределительная коробка находится за офисами в переулке. Это было легко ".
  
  - Я так понимаю, вы тоже держите их под визуальным наблюдением.
  
  Габриэль нахмурился, глядя на Картера, как если бы вопрос был ему слегка оскорбительным. Картер посмотрел на изображения беспредела на экране телевизора.
  
  «Меня послали сюда, чтобы уволить вас, и теперь я добровольно участвую в самоубийственной миссии». Он выключил телевизор и посмотрел на Габриэля. «Хорошо, ты выиграл. Мы действительно дали АНБ номер телефона вчера вечером. Если предположить, что Исхак звонит с мобильного телефона, то, по словам АНБ, потребуется около часа, чтобы определить примерное местоположение. После этого мы уведомим соответствующие местные органы власти и начнем поиск ».
  
  «Просто убедитесь, что соответствующие местные власти знают, что они убьют ее, если кто-то попытается ее спасти».
  
  «Мы уже дали понять нашим друзьям здесь, в Европе, что, если есть какое-то спасение, мы намерены это сделать. Фактически, мы уже переместили четыре команды Delta Force в различные европейские столицы только для этого сценария. Они в горячем резерве. Если мы получим достоверную информацию о местонахождении Элизабет Хэлтон, эти силы Дельты войдут и заберут ее, и мы побеспокоимся о том, чтобы успокоить обиженные евро чувства позже ».
  
  «У нас есть целое подразделение, которое занимается такими вещами, Адриан. Если вам понадобится совет, просто дайте нам знать ».
  
  «Тебе есть о чем беспокоиться». Картер нахмурился и посмотрел на часы. «Теперь вы и ваша команда несете ответственность за физическое наблюдение за женой и сыном здесь, в Копенгагене. Я собираюсь в Лондон, чтобы объяснить, почему я не подчинился прямому приказу о прекращении вашего участия в его операции. Судьба Элизабет Халтон в твоих руках, Габриэль, вместе с моей карьерой. Пожалуйста, постарайтесь не уронить нас ».
  
  30
  
  ТЮРЬМА ТОРА, ЕГИПЕТ: 16:19, ВТОРНИК.
  
  
  « Скорпион: ад на земле», - подумал Вазир аз-Зайят. Сотня убогих камер, содержащих самых опасных исламских радикалов и джихадистов в Египте, дюжина камер для допросов, где даже самые стойкие из святых воинов Аллаха изрыгали свои секреты после всего лишь нескольких часов «допроса» тайной полицией Египта. Немногие из тех, кто вошел в Скорпион, остались с неповрежденной душой или телом. Те, кто встретился лицом к лицу с Вазиром аз-Зайятом, редко доживали до того, чтобы говорить об этом.
  
  В тот день в «Скорпионе» было больше людей, чем за многие годы. Аль-Зайят не нашел в этом особого примечательного, поскольку именно он был ответственным за внезапное увеличение числа вновь прибывших. Заключенный, который сейчас допрашивается в комнате 4, был одним из самых многообещающих: Хусейн Мандали, учитель средней школы из цитадели Меча Аллаха в Имбабе. Он был схвачен двенадцатью часами ранее по подозрению в распространении записанной проповеди шейха Тайиба Абдула Раззака. Само по себе это вряд ли было новым преступлением - яростные проповеди шейха были хип-хопом угнетенных масс Египта, - но содержание проповеди, найденной на Мандали, было очень важным. В нем шейх сослался на похищение американки в Лондоне и призвал к народному восстанию против режима; стечение обстоятельств позволяло предположить, что проповедь была записана совсем недавно. Аз-Зайят знал, что записи появились не по волшебству или по божественной воле Аллаха. Он был убежден, что Хусейн Мандали - это та пауза, которую он искал.
  
  Аль-Зайят толкнул дверь и вошел внутрь. Трое следователей прислонились к серым стенам, рукава закатаны, лица блестели от пота. Хусейн Мандали сидел за металлическим столом, его лицо было окровавленным и опухшим, его тело было покрыто рубцами и ожогами. «Хорошее начало, - подумал аз-Зайят, - но недостаточно, чтобы вырвать мальчика из трущоб Имбабы».
  
  Аль-Зайят сел напротив Мандали и нажал кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ на магнитофоне, стоящем в центре стола. Мгновение спустя тонкий, пронзительный голос шейха Тайиба эхом отражался от стен комнаты для допросов. Аль-Зайят позволил проповеди продолжаться несколько минут, прежде чем, наконец, наклонился и нажал кнопку СТОП своим толстым указательным пальцем.
  
  «Где ты взял эту кассету?» - спокойно спросил он.
  
  «Его подарил мне мужчина в кофейне в Имбабе».
  
  Аль-Зайят тяжело вздохнул и взглянул на троих следователей. Их избиение длилось двадцать минут и даже по египетским меркам было жестоким по силе. Мандали, когда его вернули на свое место за столом для допросов, почти не осознавал и плакал, как ребенок. Аль-Зайят второй раз нажал кнопку PLAY.
  
  «Где ты взял эту кассету?»
  
  «От мужчины в-»
  
  Аль-Зайят быстро вмешался. «Да, я помню, Хусейн, ты получил это от человека в кофейне в Имбабе. Но как звали этого человека? "
  
  «Он не… сказал мне».
  
  "Какая кофейня?"
  
  «Я не могу… вспомнить».
  
  «Ты уверен, Хусейн?»
  
  "Я уверен."
  
  Аль-Зайят встал, не сказав больше ни слова, и кивнул следователям. Войдя в коридор, он услышал, как Мандали умоляет о пощаде. «Не бойся приспешников фараона», - говорил ему шейх. «Верьте в Аллаха, и Аллах защитит вас».
  
  31 год
  
  КОПЕНГАГЕН: 17:34, ВТОРНИК.
  
  
  У хозяйки не было времени обзавестись подходящим безопасным жильем для команды Габриэля в Копенгагене, и поэтому они поселились вместо этого в отеле d'Angleterre, огромном белом роскошном лайнере здания, вырисовывающемся над обширной Королевской Новой площадью. Габриэль и Сара прибыли вскоре после 5:30 и направились в комнату на четвертом этаже. Мардохей сидел за письменным столом в чулках, надев наушники на уши, глаза были устремлены на пару приемников, как врач, читающий сканирование мозга в поисках признаков жизни. Габриэль надел запасной набор, затем посмотрел на Мардохея и поморщился.
  
  «Звучит так, как будто в комнате есть копчик».
  
  «Есть, - сказал Мардохей. «И его зовут Ахмед. Он бьет игрушкой об пол в нескольких дюймах от телефона.
  
  "Как долго это продолжается?"
  
  "Час."
  
  «Почему она не просит его остановиться?
  
  «Может, она глухая. Видит Бог, я скоро приеду, если он не остановится ».
  
  «Есть какие-нибудь активности на линии?»
  
  «Всего один исходящий звонок», - сказал Мардохей. «Она позвонила Ибрагиму в Амстердам, чтобы пожаловаться на длительное отсутствие Исхака. Если это не была тщательно продуманная уловка, она ничего не знает.
  
  Габриэль посмотрел на свои наручные часы. Было 5:37. «Шпионская жизнь», - подумал он. Ошеломляющая скука, прерываемая короткими интермедиями явного ужаса. Он надел гарнитуру и стал ждать, пока зазвонит телефон Ханифы.
  
  
  Они переняли неловкое молчание незнакомцев на поминках и вместе пережили вечер пугающей банальности. Ахмед бьет игрушку по полу кухни. Ахмед прикидывается реактивным самолетом. Ахмед пинает мяч о стену гостиной. В 8:15 произошла оглушительная авария. Хотя им так и не удалось точно идентифицировать потерянный объект, он имел достаточную ценность, чтобы вызвать у Ханифы истерическую тираду. В ответ раскаявшийся Ахмед спросил, собирается ли его отец звонить в ту ночь. Габриэль, который ходил по полу, словно искал потерянные ценности, замер и ждал ответа. Он позвонит, если сможет, сказала Ханифа. Он всегда так делает. Казалось, Ибрагим все-таки сказал правду.
  
  В 8:20 Ахмеда приказали принять ванну. Ханифа очистила гостиную после катастрофы, затем включила телевизор. Ее выбор каналов был поучительным, поскольку вскоре стало ясно, что она смотрит аль-Манар, официальную телеканал Хезболлы. В течение следующих двадцати минут, пока Ахмед плескался в своей ванне, они были вынуждены сидеть на проповеди ливанского священнослужителя, который превозносил храбрость Меча Аллаха и призывал к новым террористическим актам против неверных американцев и их сионистских союзников. .
  
  В 8:43 проповедь была прервана пронзительным криком телефона. Ханифа быстро ответила на него и по-арабски сказала: «Исхак, это ты?» Это был не Исхак, а очень сбитый с толку датчанин, ищущий кого-то по имени Кнуд. Услышав голос говорящей по-арабски женщины - и, без сомнения, церковную тираду на заднем плане - он обильно извинился и поспешно позвонил. Ханифа вернула трубку в колыбель и крикнула Ахмеду, чтобы тот выходил из ванны. Проповедник "Хезболлы" крикнул в ответ, что пришло время мусульманам мира завершить работу, начатую Гитлером.
  
  Мардохей раздраженно посмотрел на Габриэля. «Нам обоим не нужно терпеть это дерьмо», - сказал он. «Почему бы тебе не уйти отсюда на несколько минут?»
  
  «Я не хочу пропустить его звонок».
  
  «Вот для чего нужны магнитофоны». Мардохей протянул Габриэлю свое пальто и слегка подтолкнул его к двери. «Пойди, поешь что-нибудь. И возьми Сару с собой. Вы двое - хорошая пара.
  
  
  Струнный квартет равнодушно распиливал менуэт Баха внизу в гостиной. Габриэль и Сара, не глядя, проскользнули мимо них и направились через площадь к кафе вдоль Новой Гавани. Стало намного холоднее; На Саре был берет, а воротник ее пальто был резко поднят. Когда Габриэль дразнил ее из-за того, что она слишком похожа на шпиона, она игриво схватила его за руку и прижалась всем телом к ​​его плечу. Они сели на набережной и пили холодный «Карлсберг» под шипящим газовым обогревателем. Габриэль ел тарелку с жареной треской и картофелем, в то время как Сара смотрела на ярко освещенные фасады домов у канала на противоположной набережной.
  
  - Полагаю, лучше, чем Лэнгли.
  
  «Все лучше, чем Лэнгли», - сказал он.
  
  Она посмотрела на твердое черное небо. «Я полагаю, ваша судьба сейчас в руках АНБ и его сателлитов».
  
  «И тебе», - сказал Габриэль. «Было бы разумно поехать в Лондон с Адрианом».
  
  "И пропустить это?" Она опустила взгляд на дома у канала. «Если он позвонит сегодня вечером, как вы думаете, мы сможем ее найти?»
  
  «Это зависит от того, насколько хорошо АНБ сможет определить местонахождение Исхака. Даже если АНБ все же удастся найти Элизабет, у Вашингтона возникнет другая проблема - как вытащить ее живой. Исхак и его коллеги более чем готовы умереть, а это означает, что любая попытка штурмовать убежище, несомненно, закончится насильственно. Но я уверен, что экспертное мнение предложит план ».
  
  «Не разыгрывай раненого мученика, Габриэль. Тебе это не подходит ".
  
  «Я не оценил некоторые вещи, которые говорили обо мне сегодня в Вашингтоне».
  
  «Вашингтон - город без жалости».
  
  «Таков Иерусалим».
  
  «Тогда тебе понадобится более толстая кожа, когда ты станешь начальником Управления». Она озорно взглянула на него поверх воротника. «Адриан говорит, что это всего лишь слух, но, судя по вашей реакции, это правда». Она подняла свой стакан. «Мазел тов».
  
  «Соболезнования было бы более уместно».
  
  «Тебе не нужна работа?»
  
  «Некоторым мужчинам навязывают величие».
  
  «У тебя сегодня прекрасное настроение».
  
  «Прости меня, Сара. Разговоры о геноциде и истреблении обычно портят мне вечер ».
  
  "Ах это." Она пригубила пиво и боролась с дрожью. «Знаете, в этом ресторане есть крытая секция».
  
  «Да, но мне сложнее сказать, наблюдают ли за нами».
  
  "Мы?"
  
  «Вы обучены противодействию наблюдению. Кому ты рассказываешь."
  
  «Когда мы выходили из отеля, в баре был мужчина, который пил, - сказала она. «Сейчас он стоит на другой стороне канала с женщиной, которая как минимум на пятнадцать лет старше его».
  
  «Он датский охранник?»
  
  «Он говорил по-немецки в баре».
  
  "Так."
  
  Она покачала головой. «Нет, я не думаю, что он датский охранник. Что вы думаете?"
  
  «Я думаю, что он немецкий жиголо, который заберет эту бедную женщину за каждую копейку, которая у нее есть».
  
  «Должны ли мы ее предупредить?»
  
  «Боюсь, сегодня у нас достаточно забот».
  
  «Вы всегда такие очаровательные на свидании?»
  
  «Я не понимал, что это свидание».
  
  «Это самое близкое к свиданию, которое у меня было за долгое время».
  
  Габриэль недоверчиво посмотрел на нее и сунул в рот кусок рыбы. «Вы действительно ожидаете, что я поверю, что вам трудно привлекать мужчин?»
  
  «Возможно, вы забыли, но в настоящий момент я живу под вымышленным именем из-за моей роли в операции аль-Бакари. Из-за этого довольно сложно познакомиться с мужчинами. Даже мои коллеги в СТС не знают моего настоящего имени и ничего о моем прошлом. Полагаю, это к лучшему. У любого, с кем я встречусь сейчас, в любом случае не будет ни единого шанса. Боюсь, мое сердце было взято в заложники кем-то другим ». Она посмотрела на него поверх своего стакана. «Теперь самое время, когда ты должен стыдливо спросить меня, как зовут человека, который похитил мое сердце».
  
  «Некоторые вопросы лучше не задавать, Сара».
  
  «Ты такой стойкий, правда, Габриэль?» Она сделала глоток пива и возобновила оценку домов на канале. «Но ведь и о твоем сердце тоже говорят, не так ли?»
  
  «Поверь мне, Сара, ты справишься гораздо лучше, чем человек-человек за пятьдесят с небольшим из долины Изреель».
  
  «Меня всегда привлекали человеконенавистники, особенно одаренные. Но, боюсь, у меня всегда было плохое время. Вот почему я изучал искусство, а не музыку ». Она одарила его сладко-горькой улыбкой. "Это Кьяра, не так ли?"
  
  Габриэль медленно кивнул.
  
  «Я всегда могла сказать», - сказала Сара. «Ей очень повезло».
  
  «Мне повезло».
  
  - Знаешь, она слишком молода для тебя.
  
  «Она старше тебя , но все равно спасибо за напоминание».
  
  «Если она когда-нибудь бросит тебя из-за молодого человека…» - ее голос оборвался. «Ну, ты знаешь, где меня найти. Я буду одиноким бывшим куратором музея, работающим в кладбищенскую смену за столом Саудовской Аравии Контртеррористического центра ».
  
  Габриэль протянул руку и коснулся ее лица. От холода ее алебастровые щеки покраснели.
  
  «Мне очень жаль, - сказал он.
  
  "За что?"
  
  «Нам никогда не следовало использовать тебя. Мы должны были найти кого-нибудь еще ».
  
  «Нет никого похожего на меня», - сказала она. «Но я думаю, ты это уже знаешь».
  
  
  Группа китайских туристов, новейших упакованных захватчиков Европы, позировала фотографам в центре Новой площади короля. Габриэль взял Сару за руку и повел ее длинный путь, в то время как в частном порядке он вошел в поэзию на великолепную иронию людей на марше, отдыхающих в святилищах цивилизации в сумерках. Под восхищенными взглядами консьержа они вошли в вестибюль отеля d'Angleterre и поднялись по лестнице под звуки канона Пахельбеля. Мардохей нервно расхаживал, когда они тихо вошли в комнату. Он вложил наушники в руку Габриэля и подвел его к диктофонам. «Он звонил», - прошептал он. «Он действительно звонил. У нас есть он, Габриэль. Вы сделали это ».
  
  32
  
  КАИР: 22:19, ВТОРНИК.
  
  
  T он правда пришел в комнату для допросов 4 скорпиона, но потом всегда. Как и подозревал Вазир аз-Зайят, Хусейн Мандали не был обычным учителем средней школы. Он был старшим оперативником Меча Аллаха и командиром важной ячейки, базирующейся в Имбабе. Он также признался, что присутствовал, когда шейх Тайиб записывал свою проповедь, призывающую к восстанию против режима, сеанс записи, который проходил в воскресенье утром в квартире 2408 Башен Рамзес, роскошного квартала к северу от спортивного клуба Гезира, заполненного иностранцами. , кинозвезды и недавно разбогатевшие друзья режима. Быстрая проверка файлов показала, что квартира, о которой идет речь, принадлежала компании Nejad Holdings, а вторая проверка подтвердила, что Nejad Holdings контролируется неким принцем Рашидом бен Султаном аль-Саудом.
  
  Это был не первый случай, когда имя принца возникало в связи с исламским терроризмом в Египте. На протяжении многих лет он направлял миллионы долларов в карманы египетских джихадистов, включая фронты и организации, контролируемые Мечом Аллаха. Но из-за того, что принц был саудовцем и поскольку обедневший Египет был обязан саудовской экономической помощи, аль-Зайят не имел другого выбора, кроме как закрывать глаза на свои благотворительные усилия. «Это другое» , - подумал он теперь. Одно дело - жертвовать деньги на исламистские цели; Предоставление помощи и убежища террористу, стремящемуся уничтожить режим Мубарака, было совсем другим. Если SSI удастся найти шейха Тайиба, скрывающегося в собственности Саудовской Аравии, это вполне может дать аз-Зайяту боеприпасы, необходимые ему, чтобы раз и навсегда положить конец вмешательству Саудовской Аравии во внутренние дела Египта.
  
  Аль-Зайят прибыл к Башням Рамзеса вскоре после 10:30 и обнаружил, что здание окружено несколькими сотнями новобранцев полиции. Он знал, что многие из молодых офицеров тайно поддерживали цели Меча - и что многие из них, если бы им представилась возможность, с радостью повторили бы действия лейтенанта Халеда Исламбули и пустили пулю в грудь фараону. Он направил своего водителя к месту через улицу и опустил окно. Аман из его управления, заметив официальный «мерседес», рысью подбежал к нему.
  
  «Мы вошли около двух минут назад», - сказал офицер. «Место было пустым, но было ясно, что кто-то был там недавно и что кто бы это ни был, он спешно ушел. На столе стояла еда, а на кухне - сковороды. Все еще было тепло ».
  
  Аль-Зайят тихо выругался. Было ли это неудачей, или среди него был предатель - кто-то из сотрудников SSI, который предупредил шейха, что Мандали был схвачен и разговаривает?
  
  «Закройте замалекские мосты», - сказал он. «Никто не покинет остров без тщательного обыска. Тогда начните стучать в двери внутри Рамзеса. Меня не волнует, нужно ли вам трепать перья богатых и знаменитых. Я хочу убедиться, что шейх все еще не прячется где-то внутри ».
  
  Офицер повернулся и побежал к входу в здание. Аль-Зайят вынул из кармана мобильный телефон и набрал номер в «Скорпионе».
  
  «Мы попали в сухой колодец», - сказал он человеку, который ответил.
  
  «Может, еще раз поедем в Мандали?»
  
  «Нет, он тоже сухой».
  
  «Что вы хотите, чтобы мы с ним сделали?»
  
  «У нас его никогда не было», - сказал аз-Зайят. «Мы никогда о нем не слышали. Он ничто. Он никто ».
  
  33
  
  КОПЕНГАГЕН: 22:24, ВТОРНИК.
  
  
  G Абриэль сидел перед рекордером, надевал наушники и прессованной PLAY.
  
  «Я боялся, что ты никогда не позвонишь сегодня вечером. Ты знаешь сколько время?"
  
  "Я был занят. Вы видели новости? »
  
  «Взрывы? Это все, о чем все говорят.
  
  "Что они говорят?"
  
  «Датчане, конечно, в шоке. Им интересно, когда это произойдет в Копенгагене. Здесь, в Норребро, говорят, что Европа получает по заслугам за поддержку американцев. Они хотят, чтобы американцы освободили шейха ».
  
  «Будьте осторожны с тем, что говорите по телефону, Ханифа. Никогда не знаешь, кто слушает ».
  
  «Кто бы послушал меня? Я никто ».
  
  «Вы замужем за мужчиной, который работает на Совет по делам ислама Дании».
  
  «Человек, который ничего не думает о том, чтобы оставить жену и ребенка, чтобы скитаться по Ближнему Востоку, проводя исследования состояния исламского мира. И вообще, где ты сегодня вечером? "
  
  "Стамбул. Как Ахмед?
  
  Габриэль нажал СТОП, затем НАЗАД, затем ИГРАТЬ.
  
  «И вообще, где ты сегодня вечером?»
  
  "Стамбул. Как Ахмед?
  
  «Он скучает по отцу».
  
  «Я хочу поговорить с ним».
  
  «Слишком поздно, Исхак. Он спал почти час.
  
  «Разбуди его».
  
  "Нет."
  
  «Очень важно поговорить с ним сегодня вечером».
  
  «Тогда тебе следовало позвонить раньше. Где ты, Исхак? Что это за шум на заднем плане? »
  
  «Это просто движение за пределами моего гостиничного номера».
  
  «Похоже, вы едете по шоссе».
  
  «Здесь, в Стамбуле, шумно. Это не похоже на Копенгаген. Вы говорили с моим отцом сегодня?
  
  ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ. НАЗАД. ИГРАТЬ.
  
  «Где ты, Исхак? Что это за шум на заднем плане? »
  
  «Это просто движение за пределами моего гостиничного номера».
  
  «Похоже, вы едете по шоссе».
  
  «Здесь, в Стамбуле, шумно. Это не похоже на Копенгаген. Вы говорили с моим отцом сегодня?
  
  "Сегодня днем."
  
  «Он в порядке?»
  
  «Он казался таким».
  
  «Как погода в Копенгагене?»
  
  «Холодно, Исхак. Что вы думаете?"
  
  «В квартире есть посторонние? Есть ли на улице незнакомые лица? »
  
  «Еще несколько полицейских, чем обычно, но здесь спокойно».
  
  "Ты уверен?"
  
  "Я уверен. Почему ты так нервничаешь? »
  
  «Потому что мусульманские общины по всей Европе в настоящий момент находятся в осаде. Потому что нас собирают и доставляют на допрос просто потому, что мы говорим по-арабски или молимся в сторону Мекки ».
  
  «В Копенгагене никого не задерживают».
  
  "Еще нет."
  
  «Когда закончится эта ваша конференция, Исхак? Когда ты приходишь домой?"
  
  «Вообще-то, ты идешь сюда. Только не Стамбул. В каком-нибудь месте получше.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Иди в нижний ящик моего комода. Я оставил тебе там конверт.
  
  «Я не хочу играть в игры, Исхак. Я устал."
  
  «Просто делай, как я тебе говорю, Ханифа. Вы не будете разочарованы. Я обещаю."
  
  Ханифа сердито вздохнула и с такой силой ударила трубку рядом с телефоном, что от этого звука барабанные перепонки Габриэля завибрировали, как малый барабан. Следующие звуки, которые он услышал, были далекие: топот ног в тапочках, выдвигающийся ящик, шелест хрустящей бумаги. Затем, через несколько секунд, раздался ошеломленный голос Ханифы.
  
  «Откуда у тебя эти деньги?»
  
  «Неважно, где я это взял. У тебя есть билеты? »
  
  "Бейрут? Почему мы едем в Бейрут? »
  
  "На каникулы."
  
  «Самолет вылетает в пятницу утром. Как я должен быть готов так скоро? »
  
  «Просто брось несколько вещей в сумку. Я попрошу кого-нибудь из Совета отвезти вас в аэропорт. Мой коллега из Бейрута встретит вас в аэропорту и отвезет вас и Ахмеда в квартиру, которую нам предоставили. Я приеду из Стамбула через пару дней ».
  
  «Это безумие, Исхак. Почему ты не сказал мне до сих пор? »
  
  «Просто делай, как я говорю, Ханифа. Сейчас я должен идти."
  
  «Когда я снова получу известие от тебя?»
  
  "Я не уверен."
  
  «Что значит« не уверен »? Вы сказали мне сесть в самолет до Бейрута, и все? »
  
  "Да это оно. Ты моя жена. Делай, как я говорю.
  
  «Нет, Исхак. Скажи мне, когда я снова получу известие от тебя, или я не сяду в этот самолет ».
  
  «Я позвоню завтра вечером».
  
  "Когда?"
  
  «Когда это удобно».
  
  «Нет, не тогда, когда это удобно. Я хочу знать, когда ты позвонишь.
  
  "Девять тридцать."
  
  «Чье время, твое или моё?»
  
  «Девять тридцать по копенгагенскому времени».
  
  «В девять тридцать один я перестаю отвечать на звонки. Ты меня понимаешь, Исхак?
  
  «Я должен идти, Ханифа».
  
  «Исхак, подожди».
  
  «Я люблю тебя, Ханифа».
  
  «Исхак-»
  
  Щелкните.
  
  «Что ты наделал, Исхак? Боже мой, что ты наделал? »
  
  ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ. НАЗАД. ИГРАТЬ.
  
  «Я хочу знать, когда ты позвонишь».
  
  "Девять тридцать."
  
  «Кому время, твое или моё?»
  
  «Девять тридцать по копенгагенскому времени».
  
  «В девять тридцать один я перестаю отвечать на звонки. Ты меня понимаешь, Исхак?
  
  ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ.
  
  
  Габриэль посмотрел на Мардохея. «Я собираюсь послушать место, где Исхак просит Ханифу пойти за билетами и деньгами. Вы можете выключить освещение комнаты, чтобы я мог слышать только Исхака? »
  
  Мардохей кивнул и сделал, как просил Габриэль. Интервал длился двадцать три секунды. Габриэль прослушал его трижды, затем снял наушники и посмотрел на Сару.
  
  «Скажите Адриану, чтобы он не ждал АНБ», - сказал он. «Скажите ему, что Исхак звонит с остановки на шоссе в Германии - на северо-западе, судя по акценту людей, которых я слышу на заднем плане. Скажите ему, что он путешествует хотя бы с одним мужчиной. Они возят ее в грузовом грузовике или транзитном фургоне. Он не будет останавливаться еще несколько часов. Он просто залил в бак бензин ».
  
  34
  
  ВЫШЕ КОЛОРАДО: 15:28, ВТОРНИК.
  
  
  T он Фалькон 2000 реактивный самолет начал шаг , как он погрузился в грозовые облака над равнинами восточного Колорадо. Лоуренс Штраус снял очки для чтения и зажал переносицу большим и указательным пальцами. Один из самых влиятельных адвокатов Вашингтона, он был по натуре нервным летчиком и избегал самолетов, когда мог, особенно частных самолетов, которые он считал не более чем крылатыми смертельными ловушками. Учитывая характер его нынешнего дела, клиент Штрауса поручил ему вылететь из Вашингтона, округ Колумбия, в Колорадо на арендованном самолете в условиях крайней секретности. Обычно Лоуренс Штраус не разрешал клиентам диктовать свой личный график или способ поездки, но в этом случае он сделал исключение. Клиент был личным другом, который также оказался президентом Соединенных Штатов, и миссия, которую он поручил Штраусу, была настолько деликатной, что только президент и его генеральный прокурор знали о ее существовании.
  
  «Сокол» вышел из облаков и погрузился в слой более гладкого воздуха. Штраус снова надел очки и посмотрел на открытую папку на рабочем столе перед ним: Соединенные Штаты против Шейха Абдуллы Абдул-Раззака . Его вручил ему накануне поздно вечером в Белом доме сам президент. Штраус многому научился, читая дело правительства против египетского священнослужителя, в основном о том, что это был карточный домик. В руках хорошего адвоката оно могло быть опровергнуто простым ходатайством об отклонении. Но у шейха не было хорошего адвоката; вместо этого он заручился услугами выдающегося борца за гражданские права из Манхэттена, который попал прямо в ловушку прокурора. Если бы Лоуренс Штраус был адвокатом шейха, дело никогда бы не дошло до суда. Абдулла сослался бы на гораздо менее серьезное преступление или, по всей вероятности, вышел бы из зала суда свободным человеком.
  
  Но Лоуренс Штраус не брался за дела, подобные делу шейха Абдуллы. Фактически, он вообще редко брался за дела. В Вашингтоне он был известен как адвокат, которого никто не знал, но все хотели. Он никогда не общался с прессой, держался подальше от коктейльных вечеринок в Вашингтоне, и единственный раз за последние двадцать лет он был в зале суда, чтобы дать показания против человека, который напал на него во время утренней пробежки по Бэттери-Кембл-парк на северо-западе Вашингтона. . Штраус никогда не выигрывал крупных судебных процессов, и ни одна новаторская апелляция не носила его имени. Он действовал в тени Вашингтона, где политические связи и личная дружба значили больше, чем юридический блеск, и, в отличие от большинства своих собратьев в вашингтонском юридическом сообществе, он обладал способностью пересекать политические линии. Его политика была политикой прагматизма, его мнение так высоко ценилось, что он обычно проводил несколько выходных в году в Кэмп-Дэвиде, независимо от того, какая партия была у власти. Лоуренс Штраус был закройщиком сделок и любителем взъерошенных перьев, миротворцем и мастером компромиссов. Он создал проблемы, и прокуратура уехала. Он считал, что судебные процессы - это игра в кости, и Лоуренс Штраус не играл в азартные игры, за исключением своей игры в покер вечером в четверг, в которой участвовали председатель Верховного суда США, два бывших генеральных прокурора и председатель. Судебного комитета Сената. На прошлой неделе он крупно выиграл. Обычно он это делал.
  
  В системе внутренней связи самолета произошла вспышка статического электричества, за которой последовал голос пилота, сообщивший Штраусу, что они будут приземляться через десять минут. Штраус сунул папку в портфель и наблюдал, как заснеженные равнины медленно поднимаются, чтобы встретить его. Он боялся, что его отправили по глупому поручению. У него была паршивая рука, но затем и его противник. Ему придется блефовать. Он не любил блефовать. Блеф был для проигравших. И единственное, что Лоуренс Штраус ненавидел больше, чем полет, - это проигрыш.
  
  
  Пенитенциарное учреждение максимального уровня в Соединенных Штатах, также известное как Supermax и Алькатрас в Скалистых горах, находится в двух милях к югу от Флоренции, штат Колорадо, и скрыто от общественности холмистыми коричневыми холмами высокой пустыни Колорадо. Там содержатся четыреста самых жестоких и опасных заключенных страны, в том числе Теодор Качиньски, Терри Николс, Эрик Рудольф, Мэтью Хейл, Дэвид Лейн и Энтони «Гаспайп» Кассо, босс преступного клана Луккезе. В стенах «Супермакс» также находится большой контингент исламских террористов, в том числе Закариас Муссауи, Ричард Рид и Рамзи Юсеф, организатор первого нападения на Всемирный торговый центр в 1993 году. Несмотря на известность заключенных, недавние расследования показали что тюрьма опасно недоукомплектована кадрами и далеко не безопасна. Прокуратура Калифорнии узнала, что лидер мексиканской мафии Рубен Кастро руководил своими криминальными предприятиями в Лос-Анджелесе из своей камеры в Supermax, в то время как власти Испании обнаружили, что заговорщик Всемирного торгового центра Мохаммед Саламе в письменной форме общался с террористическими ячейками, связанными с мадридским метро. взрывы. Лоуренс Штраус, проходя через внешние ворота в задней части пригорода ФБР, надеялся, что осажденным охранникам удастся держать это место под контролем, пока он снова не поднимется в воздух.
  
  Начальник ожидал Штрауса в приемной. Он торжественно протянул руку, когда Штраус вошел внутрь и пробормотал приветствие, затем повернулся и безмолвно повел его в недра комплекса. Они прошли через серию решетчатых дверей, каждая из которых закрылась за ними с неопровержимой окончательностью. Однажды Штраус прокатился с президентом на атомной подводной лодке - опыт, который он поклялся никогда не повторять. Он чувствовал то же самое и сейчас: скованность, клаустрофобия и потливость, несмотря на резкий озноб.
  
  Смотритель привел его в безопасную комнату для допросов. Он был разделен на две камеры, разделенные стеной из оргстекла: посетители с одной стороны, арестанты с другой, между ними проводилась телефонная линия. Табличка предупреждала, что все разговоры подлежат электронному мониторингу. Штраус посмотрел на начальника тюрьмы и сказал: «Боюсь, это не годится».
  
  «Записывающие устройства и камеры наблюдения будут выключены».
  
  «Ни при каких обстоятельствах этот разговор не будет вестись в электронном виде».
  
  «Для ЦРУ и ФБР этого достаточно, когда они приезжают сюда».
  
  «Я не работаю на ЦРУ или ФБР».
  
  «Боюсь, это правила, мистер Штраус».
  
  Штраус полез в карман куртки и вытащил сотовый телефон. «Один телефонный звонок - это все, что нужно. Один телефонный звонок, и я получаю то, что хочу. Но не будем терять драгоценное время. Давайте найдем разумный компромисс ».
  
  "Что у тебя на уме?"
  
  Штраус сказал ему.
  
  «Он уже несколько недель не выходил из камеры».
  
  «Тогда свежий воздух пойдет ему на пользу».
  
  «Вы знаете, как холодно на улице?»
  
  «Дайте ему пальто», - сказал Штраус.
  
  
  К тому времени, как Штрауса провели через безопасный дверной проем, ведущий на западный двор для прогулок, уже начало темнеть. Складной стол и два складных стула были поставлены точно в центр, а дуговые лампы горели вдоль вершины электрифицированного забора. Четыре стражи стояли по периметру, как скульптуры; еще двое сидели вдоль парапета сторожевой башни с оружием, направленным вниз. Штраус одобрительно кивнул начальнику тюрьмы, затем в одиночку вышел во двор и занял свое место.
  
  Шейх Абдулла Абдул-Раззак вышел из тюремного блока пятью минутами позже в кандалах, зажатый между парой неповоротливых охранников. Он был ниже, чем ожидал Штраус, возможно, пяти футов шести дюймов, и худ, как нищий. На нем был оранжевый тюремный комбинезон, а на его костлявые плечи накинута желто-коричневая парка. Его борода была неопрятной, и то, что маленький Штраус мог видеть на его лице, было серым и вялым от болезни. «Это было лицо умирающего, - подумал он, - лицо, которое уже много лет не видело солнечного света». Однако его глаза все еще светились снисходительным умом. Лоуренс Штраус был человеком, который зарабатывал на жизнь мгновенными суждениями о людях. Его первое мнение о шейхе Абдулле было то, что он был смелым и преданным делу человеком - вряд ли тот буйный фанатик, которого изображали средства массовой информации и обвинение во время суда над ним. Он был бы более чем достойным противником.
  
  Когда шейх опустился в кресло, Штраус посмотрел на одного из охранников. «Снимите с него кандалы, пожалуйста».
  
  Охранник покачал головой. «Это против правил».
  
  «Я возьму на себя полную ответственность».
  
  «Извини, - сказал охранник, - но мы, как правило, никогда не сгибаемся перед Максом. Заключенных никогда не снимают с кандалов, когда они находятся вне камеры. Верно, шейх Абдулла? »
  
  Охранники похлопали шейха по спине и направились обратно в камеру. Египтянин ничего не ответил, кроме как устремил свои темные глаза прямо на глаза Лоуренса Штрауса.
  
  "Кто ты?" - спросил он на английском с сильным акцентом.
  
  «Меня зовут Артур Гамильтон, - сказал Штраус.
  
  «Вы работаете на американское правительство, мистер Гамильтон?»
  
  Штраус покачал головой. «С самого начала хочу прояснить, что я частное лицо. Я не имею никакого отношения к правительству Соединенных Штатов ».
  
  «Но ведь вы пришли сюда не по собственной воле. Наверняка вас сюда послали другие ».
  
  "Это правильно."
  
  «Кто вас сюда послал?»
  
  Штраус взглянул на охранников в башне, затем посмотрел прямо на шейха Абдуллу. «Я эмиссар президента Соединенных Штатов».
  
  Шейх отстраненно воспринял эту информацию. «Я ждал тебя», - спокойно сказал он. «Что я могу сделать для вас, мистер Гамильтон?»
  
  «Я полагаю, вам известно о том, что ваша группа похитила дочь американского посла в Лондоне и угрожает убить ее, если Соединенные Штаты не освободят вас и не вернут в Египет».
  
  «Тщательно подбирайте слова, мистер Гамильтон. Элизабет Хэлтон - законная цель в наших глазах. Ее смерть, если бы это произошло, была бы не убийством, а оправданным убийством ".
  
  «Итак вы в курсе , что произошло от вашего имени?»
  
  «Я полностью осведомлен, мистер Гамильтон».
  
  «Вы каким-либо образом причастны к нападению?»
  
  «Вы спрашиваете меня, заказывал ли я это или помогал планировать?»
  
  «Это именно то, о чем я прошу».
  
  Он медленно покачал головой. «Я не имел контакта с Мечом Аллаха с тех пор, как нахожусь в этом учреждении. То, что было сделано от моего имени, было начато без моего согласия или ведома ».
  
  «По твоему брату?»
  
  «Я бы не знал». Шейх мимолетно улыбнулся. «Вы очень хорошо умеете задавать вопросы, мистер Гамильтон. Могу ли я предположить, что вы юрист? "
  
  «Виновен по предъявленным обвинениям, шейх Абдулла».
  
  «Я ценю вашу откровенность. Могу я теперь задать вам вопрос? "
  
  Штраус кивнул.
  
  «Вы примете ислам, мистер Гамильтон?»
  
  "Извините меня пожалуйста?"
  
  «Как набожный мусульманин, я обязан делать многое, в том числе нести дар ислама неверующим».
  
  «Боюсь, о моей верности уже говорят, шейх Абдулла».
  
  «Вы человек Книги?»
  
  «Я верю в закон, шейх Абдулла».
  
  «Единственный закон, имеющий значение, - это закон Бога».
  
  «А что Бог сказал бы о зверствах, которые были совершены в Европе от вашего имени? Что бы Бог сказал об убийстве и похищении невинных людей? »
  
  «Число мертвых бледнеет по сравнению с числом тех, кто был замучен и убит вашим другом Хосни Мубараком. Это всего лишь гроши по сравнению с количеством ни в чем не повинных мусульман, погибших из-за американских и британских авантюр в Ираке ». Шейх на мгновение замолчал. «Вы знаете, что произошло в моей стране после того, как самолеты Усамы врезались в ваши башни-близнецы? Ваше правительство дало режиму Мубарака список имен - сотни имен, мистер Гамильтон. А вы знаете, что сделали Мубарак и его тайная полиция? Они арестовали всех этих мужчин и безжалостно пытали их, хотя они не имели абсолютно никакого отношения к 11 сентября ».
  
  «И это оправдывает похищение и убийство невинной женщины?»
  
  "Без вопросов." Шейх повернулся к дуговым лампам. Резкий свет смыл с него все краски. «Но президент не послал вас сюда из Вашингтона для участия в дебатах, не так ли, мистер Гамильтон?»
  
  «Нет, шейх Абдулла, он этого не сделал».
  
  «В чем же тогда цель вашего визита?»
  
  «Президент направил меня сюда с просьбой об одолжении. Он хотел бы, чтобы вы издали фетву, осуждающую действия вашей группы и призывающую к немедленному освобождению Элизабет Халтон. Президент считает, что ваши слова окажут глубокое влияние на умы ее похитителей.
  
  «Ее похитители прислушиваются к другим голосам, мистер Гамильтон. Мой был бы просто фоновым шумом ».
  
  «Президент думает иначе». Следующие слова Штрауса были произнесены осторожно. «И он был бы чрезвычайно признателен за любую помощь, которую вы могли бы оказать нам в этом вопросе».
  
  «Как президент проявил бы эту благодарность?»
  
  «Я здесь не для того, чтобы вести переговоры, шейх Абдулла».
  
  «Конечно, мистер Гамильтон».
  
  «Президент считает вас разумным человеком, который не хотел бы, чтобы Элизабет Халтон причинили вред. Президент считает, что торговаться в такое время неуместно. Это также противоречило бы заявленной политике Соединенных Штатов Америки ».
  
  «Если президент считает меня таким разумным человеком, то почему он назвал меня кровожадным террористом?»
  
  «Иногда для общественного потребления говорят вещи, которые не обязательно отражают истинные чувства», - сказал Штраус. «Как человек с Ближнего Востока, я уверен, вы это понимаете».
  
  «Больше, чем вы думаете», - сказал египтянин. «Но президенту не нужно мое сотрудничество в этой фетве. Он может сказать своим умным шпионам в ЦРУ сфабриковать его ».
  
  «Президент считает, что похитители не поверят этому, если это не скажете вы. Он хотел бы, чтобы вы прочитали свое заявление на камеру. Мы, конечно, приготовили бы здесь запасы.
  
  "Конечно." Шейх задумчиво потрепал бороду. «Должен ли я понимать, что президент Соединенных Штатов просит меня положить конец этому кризису ради него, но при этом ничего не предлагает мне взамен?»
  
  Штраус вынул папку из портфеля и положил на стол. «Мне стало известно, что прокуроры из прокуратуры США по Восточному округу штата Вирджиния не передали вашим адвокатам определенные оправдательные доказательства, которые они должны были предоставить им по закону. Я считаю, что хорошо продуманное ходатайство по разделу 2255 получит положительный отклик в судах ».
  
  "Насколько благоприятно?"
  
  И снова Штраус действовал осторожно. «Я могу предвидеть сценарий, при котором ваш приговор будет отменен, и в этот момент правительству придется решить, следует ли вам повторно судить или просто освободить вас. А пока можно предпринять шаги, чтобы сделать ваше пребывание здесь более комфортным ».
  
  «Вы говорите так, будто я приглашенный гость».
  
  «Вы были приглашенным гостем, шейх Абдулла. Мы предоставили вам разрешение на въезд в нашу страну, и вы отплатили за наше гостеприимство тем, что сговорились атаковать некоторые из наших самых важных достопримечательностей ».
  
  «Но вы все равно готовы заняться моим делом?»
  
  «Это не та работа, которой я занимаюсь», - сказал Штраус. «Но я могу вспомнить нескольких юристов, которые отлично справились бы со своей работой».
  
  «И сколько времени займет такой процесс?»
  
  «Два года», - сказал Штраус. «Максимум три года».
  
  «Я выгляжу как человек, которому осталось жить три года?»
  
  «У тебя нет других вариантов».
  
  «Нет, мистер Гамильтон, у президента нет выбора. Фактически, его возможности настолько ограничены, что он послал вас сюда, чтобы умолять меня о помощи. Взамен вы предлагаете мне ложную надежду и ожидаете, что я буду благодарен. Но это то, что вы, американцы, всегда делаете, не так ли, мистер Гамильтон? Вы, кажется, не понимаете, что сейчас на карту поставлено нечто большее, чем просто судьба одинокой американки. Меч поджег Египет. Дни режима Мубарака сочтены. А когда он упадет, весь Ближний Восток изменится в мгновение ока ».
  
  Штраус снова положил папку в портфель. «Я не эксперт по Ближнему Востоку, но что-то мне подсказывает, что вы просчитались. Издайте фетву, шейх Абдулла. Спасите жизнь Элизабет Халтон. Сделай достойный поступок. Бог вознаградит тебя ». Он поколебался, затем добавил: «И президент тоже».
  
  «Скажите своему президенту, что Америка не ведет переговоры с террористами и мы не ведем переговоры с тиранами. Скажи ему, чтобы он выполнил требования Меча, иначе он скоро будет стоять на базе ВВС Эндрюс и смотреть, как гроб падает с самолета ».
  
  Штраус резко встал и посмотрел на шейха сверху вниз. «Вы делаете серьезную ошибку. Ты умрешь в этой тюрьме ».
  
  «Возможно, - сказал египтянин, - но ты умрешь раньше меня».
  
  «Боюсь, мое здоровье лучше, чем у вас, шейх Абдулла».
  
  «Да, но вы живете в Вашингтоне, и когда-нибудь наши братья превратят его в пепел». Шейх повернулся лицом к чернеющему небу. «Приятного полета домой, мистер Гамильтон. И передайте, пожалуйста, привет президенту ».
  
  35 год
  
  КОПЕНГАГЕН: 13:15, СРЕДА.
  
  
  У НУ были правы о вызове из Германия,»сказал Адриан Картер.
  
  Они шли по гравийной тропинке в садах Тиволи. Картер был одет в шерстяную шинель и меховую шапку- ушанку из Москвы. Габриэль был одет в джинсовую ткань и кожу и мрачно парил у плеча Картера, как беспокойная совесть.
  
  «АНБ определило, что Исхак находился недалеко от Дортмунда, когда он позвонил, вероятно, где-то на автобане A1. Сейчас мы исходим из предположения, что похитителям удалось вытащить Элизабет из Великобритании и перемещают ее из укрытия в укрытие на континенте ».
  
  "Ты сказал немцам?"
  
  «Президент разговаривал по телефону с канцлером Германии через две минуты после того, как АНБ установило местоположение. В течение часа каждый полицейский в северо-западном углу был задействован в обыске. Очевидно, они их не нашли. Ни Исхака, ни Элизабет ».
  
  «Может быть, нам следует считать себя удачливыми», - сказал Габриэль. «Если бы на них наткнулся не тот полицейский, у нас в руках был бы Fürstenfeldbruck».
  
  «Почему мне знакомо это имя?»
  
  «Это был немецкий аэродром под Мюнхеном, куда наших спортсменов вывезли семьдесят два года. Террористы думали, что они сядут в самолет и вылетят из страны. Конечно, это была ловушка. Немцы решили организовать попытку спасения. Мы спросили их, можем ли мы с этим справиться, но они отказались. Они хотели сделать это сами. Мягко говоря, по-дилетантски.
  
  «Я помню», - отдаленно сказал Картер. «Через несколько секунд все ваши спортсмены были мертвы».
  
  «Когда это случилось, Шамрон стоял в башне», - сказал Габриэль. «Он видел все».
  
  Они сели за столик в летнем кафе. Габриэль заказал кофе и яблочный пирог, а затем увидел, как Сара медленно проплывает мимо. Концы ее шарфа были заправлены под пальто - заранее подготовленный сигнал, означавший, что она не заметила никаких признаков датской службы безопасности.
  
  - Мюнхен, - отстраненно сказал Картер. «Все дороги ведут обратно в Мюнхен, не так ли? Мюнхен доказал, что терроризм может поставить цивилизованный мир на колени. Мюнхен доказал, что терроризм может работать. Отпечатки пальцев Ясира Арафата были по всему Мюнхену, но два года спустя он предстал перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций ». Картер скривился и отпил кофе. «Но Мюнхен также доказал, что безжалостная, беспощадная и решительная кампания против убийц может быть эффективной. Это заняло некоторое время, но в конце концов вам удалось вывести «Черный сентябрь» из бизнеса ». Он посмотрел на Габриэля. «Вы смотрели фильм?»
  
  Габриэль бросил на Картера испепеляющий взгляд и медленно покачал головой. «Я каждую ночь вижу это в своей голове, Адриан. Настоящая вещь, а не фантастическая версия, написанная кем-то, кто ставит под сомнение право моей страны на существование ».
  
  «Я не хотел трогать нерв». Картер без аппетита откусил пирог. «Но тогда в каком-то смысле это было проще, не так ли? Устраните лидеров, и сеть погибнет. Сейчас мы боремся с идеей, а идеи не умирают так легко. Это скорее похоже на борьбу с раком. Вы должны подобрать правильную дозировку лекарства. Слишком мало - и рак разрастается. Слишком много - и вы убьете пациента ».
  
  «Вы никогда не сможете убить рак, пока Египет продолжает выпускать террористов», - сказал Габриэль. «Ибрагим Фаваз был исключением. Когда режим подвергал его пыткам и унижениям, он решил покинуть экстремистское исламистское движение и продолжить то, что осталось от его жизни. Но большинство из тех, кого пытают, идут в противоположном направлении ».
  
  «Было бы замечательно, если бы мы могли щелкнуть пальцами и создать живую и жизнеспособную демократию на берегах Нила. Но этого не произойдет в ближайшее время, особенно с учетом нашего опыта работы в Ираке. Это означает, что в обозримом будущем мы застряли с Мубараком и его бандитским режимом. Он сукин сын, но он наш сукин сын - и твой тоже, Габриэль. Или ты хочешь иметь Исламскую Республику Египет на западном фланге? »
  
  «Во многих отношениях Египет уже является исламской республикой. Правительство Египта не способно оказывать самые элементарные услуги своему народу, и исламисты заполнили пустоту. Они проникли в начальные школы и университеты, в бюрократию и профсоюзы, в искусство и прессу, даже в суды и гильдии юристов. Ни одна книга не может быть издана, ни один фильм не может быть произведен, если это не получит одобрения священнослужителей в аль-Азхар. Западное влияние постепенно угасает. Уничтожение режима - это лишь вопрос времени ».
  
  «Надеюсь, мы найдем другой способ заправить наши машины до того, как это произойдет».
  
  «Ты будешь», - сказал Габриэль. «И мы останемся один на один с чудовищем».
  
  Габриэль сунул несколько купюр под чашку с кофе и встал. Они прошли по дальнему краю парка мимо ряда киосков с едой. Сара сидела за деревянным столом и ела тарелку охлажденных креветок на черном хлебе. Она бросила его недоделанным в мусорное ведро, когда Картер и Габриэль медленно прошли мимо, а затем последовали за ними.
  
  «Говоря о Египте, прошлой ночью мы чуть не остановились там», - сказал Картер. «SSI арестовала оперативника Меча Аллаха по имени Хусейн Мандали. Он имел несчастье быть пойманным, когда он держал одну из записанных на пленку проповедей шейха Тайиба - проповеди, записанной после похищения. Оказывается, Мандали присутствовал на записи, которая проходила в квартире в Замалеке. Квартира принадлежала саудовскому благодетелю Меча по имени принц Рашид бин Султан. Принц уже давно присутствует на экранах наших радаров. Похоже, поддержка исламских террористов для него - хобби, как и его соколы и его шлюхи ».
  
  Картер выудил трубку из кармана шинели. «SSI обыскала квартиру и обнаружила, что помещение недавно освободилось. Мы сами попросили разрешения задать вопрос Мандали, и нам сообщили, что он недоступен для комментариев ».
  
  «Это означает, что он больше не презентабельный».
  
  "Или хуже."
  
  «Все еще хотите отправить моего Джо в Египет на допрос?»
  
  - В этом вопросе ты преуспел, Габриэль. Вопрос в том, что нам теперь делать? »
  
  «Может, пора поговорить с Исхаком».
  
  Картер остановился и посмотрел прямо на Габриэля. «Что именно вы имеете в виду?»
  
  Габриэль рассказал Картеру о своем плане, пока они шли через центр Копенгагена по тихой мощеной улочке.
  
  «Это рискованно, - сказал Картер. «У нас также нет гарантии, что он перезвонит сегодня вечером. Мы попросили немецкую полицию провести обыск как можно тише, но он не остался незамеченным немецкими СМИ, и есть большая вероятность, что Исхак тоже заметил. Если он умен - а у нас нет доказательств обратного - он обязательно заподозрит, что его телефонный звонок как-то связан с этим ».
  
  «Он позвонит, Адриан. Он пытается сохранить свою семью. А что касается риска, то перед нами нет выбора без риска ».
  
  Картер еще раз подумал. «Мы должны будем откровенничать с датчанами», - сказал он наконец. «И президент должен утвердить это».
  
  «Так позвони ему».
  
  Картер передал телефон Габриэлю. «Он твой друг, - сказал он. « Ты позвони ему».
  
  
  Пройдет час, прежде чем президент благословит гамбит Габриэля. Первый шаг операции был сделан через десять минут после этого, не в Копенгагене, а в Амстердаме, где в 12:45 Ибрагим Фаваз вышел из мечети аль-Хиджра после полуденной молитвы и направился обратно к рынку под открытым небом в Ten Kate. Straat. Когда он приближался к своему прилавку в конце рынка, к нему подошел мужчина и легонько тронул его за руку. На его щеках были рябины, и он говорил по-арабски с палестинским акцентом. Через пять минут Ибрагим сидел рядом с мужчиной в кузове седана «Мерседес».
  
  «На этот раз без наручников или капюшона?»
  
  Человек с рябыми щеками медленно покачал головой. «Сегодня вечером мы вместе совершим приятную комфортную поездку», - сказал он. «Если, конечно, ты ведешь себя прилично».
  
  "Куда мы идем?"
  
  Мужчина честно ответил на вопрос.
  
  "Копенгаген? Почему Копенгаген? »
  
  «Ваш друг собирается перейти там через опасный мост, и ему нужен такой хороший человек, как вы, в качестве его проводника».
  
  «Я полагаю, это означает, что он получил известие от моего сына».
  
  «Я всего лишь посыльный. Ваш друг заполнит вам оставшуюся часть картинки после того, как мы приедем.
  
  «А что насчет моей невестки и моего внука?»
  
  Человек с рябыми щеками ничего не сказал. Вместо этого он взглянул в зеркало заднего вида и, кивнув головой, приказал водителю двинуться с места. Когда машина ускользнула от обочины, Ибрагим задумался, действительно ли они едут в Копенгаген или их истинным пунктом назначения были камеры пыток Египта. Он вспомнил слова, которые шейх Абдулла сказал ему в другой жизни. «Положитесь на Бога», - сказал шейх. Не терпите поражения.
  
  
  Не такая уж секретная полиция Дании известна как Служба безопасности и разведки. Те, кто там работают, называют его только «Службой», а среди профессионалов, таких как Адриан Картер, он был известен как PET, инициалы его труднопроизносимого датского имени. Хотя его адрес официально был государственной тайной, большинство жителей Копенгагена знали, что его штаб-квартира находится в анонимном офисном здании в тихом квартале к северу от садов Тиволи. Ларс Мортенсен, глубоко проамериканский руководитель PET, ждал в своем офисе, когда Картера провели внутрь. Он был высоким мужчиной, каким неизменно являются датчане, с осанкой викинга и светловолосой внешностью кинозвезды. Его острые голубые глаза не выражали никаких эмоций, кроме легкого любопытства. Американский шпион уровня Адриана Картера редко появлялся в Копенгагене с визитом, и еще реже, когда он делал это с предупреждением всего за пять минут.
  
  «Я бы хотел, чтобы вы сказали нам, что приедете», - сказал Мортенсен, кивнув Картеру в удобное кресло в стиле датского модерна. «Мы могли организовать достойный прием. Чему мы обязаны этой честью? »
  
  «Боюсь, что у нас в руках какая-то ситуация». Осторожный тон Картера не ускользнул от его датского коллеги. «Наши поиски Элизабет Халтон привели нас на датскую землю. Ну, точно не нас. Разведывательная служба, работающая от нашего имени ».
  
  "Какая услуга?"
  
  Картер честно ответил на вопрос. Во взгляде голубых глаз Мортенсена вместо любопытства сменился гнев.
  
  «Как долго они были в Дании?»
  
  «Двадцать четыре часа, плюс-минус несколько часов».
  
  «Почему нас не проинформировали?»
  
  «Боюсь, это попало в категорию преследования по горячим следам».
  
  «Телефоны работают во время преследований по горячим следам», - сказал Мортенсен. «То же самое и с факсами и компьютерами».
  
  «С нашей стороны это был недосмотр», - сказал Картер примирительным тоном. «И вина лежит на мне, а не на израильтянах».
  
  «Что именно они здесь делают?» Мортенсен сузил голубые глаза. «А зачем ты к нам сейчас едешь?»
  
  Начальник службы безопасности Дании тревожно постучал серебряной ручкой по колену, слушая объяснение Картера.
  
  «Сколько именно израильтян сейчас в Копенгагене?»
  
  «Я не уверен, если честно».
  
  «Я хочу, чтобы они уехали из города через час».
  
  «Боюсь, что хотя бы одному из них придется остаться».
  
  "Как его зовут?"
  
  Картер сказал ему. Перо Мортенсена умолкло.
  
  «Я должен передать это премьер-министру», - сказал он.
  
  «Неужели нужно привлекать политиков?»
  
  «Только если я хочу сохранить свою работу», - отрезал Мортенсен. «Если предположить, что премьер-министр даст свое согласие - а у меня нет причин думать, что он этого не сделает, учитывая наше прошлое сотрудничество с вашим правительством, - я хочу присутствовать сегодня вечером, когда позвонит Фаваз».
  
  «Скорее всего, это будет неприятно».
  
  «Мы, датчане, крутые люди, мистер Картер. Думаю, я справлюсь ».
  
  «Тогда мы будем рады видеть вас там».
  
  - И скажи своему другу Аллону, чтобы он держал свою беретту в кобуре. Я не хочу, чтобы появлялись трупы. Если кто-нибудь сегодня умрет где-нибудь в стране, он будет нашим главным подозреваемым.
  
  «Я ему скажу, - сказал Картер.
  
  В глазах Мортенсена вернулось любопытство. "Какой он?"
  
  "Аллон?"
  
  Мортенсен кивнул.
  
  «Он довольно серьезный парень и немного грубоват».
  
  «Все они», - сказал Мортенсен.
  
  «Да», - сказал Картер. «Но тогда кто может их винить?»
  
  
  В центре Копенгагена мало уродливых зданий. Конструкция из стекла и стали на Dag Hammarskjölds Allé, в которой находится американское посольство, является одним из них. Отделение ЦРУ там маленькое и несколько тесноватое - Копенгаген был захолустной разведкой во время холодной войны и остается таковой сегодня, - но его безопасный конференц-зал вмещает двадцать человек с комфортом, а его электроника полностью обновлена. Картер подумал, что им нужно кодовое имя, и Габриэль, после недолгого размышления, предложил Мориа, холм в Иерусалиме, где Бог приказал Аврааму принести в жертву своего единственного сына. Картер, чей отец был служителем епископальной церкви, подумал, что этот выбор вдохновил, и с этого момента во всех сообщениях Агентства они упоминались как команда Мориа и никак иначе.
  
  Ибрагим Фаваз прибыл из Амстердама в шесть вечера в сопровождении Одеда и Яакова. Ларс Мортенсен появился в 6:15 и принял акт раскаяния Габриэля за грех не получения датского разрешения перед тем, как ворваться на датскую землю. Затем Габриэль попросил разрешения остальной части своей команды остаться в Дании, чтобы увидеть операцию, и Мортенсен, явно пораженный присутствием легенды, немедленно согласился. Мордехай и Сара присоединились к ним после того, как покинули лагерь в отеле d'Angleterre, в то время как Эли Лавон с благодарностью вернулся из холода Норребро, выглядя как человек, который почти неделю находился под постоянным наблюдением.
  
  Время раннего вечера было провинцией Мортенсена и датчан. В семь часов они отключили телефонную линию, ведущую в квартиру Норребро, и переадресовали все звонки на номер внутри отделения ЦРУ. Пятнадцать минут спустя два датских агента - Мортенсен мудро выбрал женщин-агентов, чтобы избежать культурной конфронтации - нанесли тихий визит в квартиру с явной целью задать несколько «рутинных» вопросов о местонахождении некоего Исхака Фаваза. Оригинальный «стакан» Мордехая все еще был активен, и, к большому разочарованию Мортенсена, его использовала команда Мориа для наблюдения за происходящим. Они длились пятнадцать минут и закончились тем, что Ханифа и Ахмед были взяты под стражу в Дании для дополнительного допроса. Ханифа была немедленно освобождена от своего мобильного телефона, и телефон был переправлен на высокой скорости в посольство, где Мордехай вместе с Картером и Мортенсеном, оглядывающимися через его плечо, поспешно добыл на нем какие-либо самородки полезной информации.
  
  В восемь часов началась сцена, которую Картер позже уподобит дозору смерти. Они столпились вокруг прямоугольного стола в конференц-зале, американцы с одного конца, полевые воины Габриэля с другого, а Сара беспокойно устроилась между ними. Мортенсен расположился прямо перед говорящим. Ибрагим сидел справа от него, нервно работая бусинами на своем тасбихе . Только Габриэль был в движении. Он расхаживал по комнате, как актер на премьере, крепко прижав одну руку к подбородку и уставившись в телефонную трубку, словно желая, чтобы тот позвонил. Сара пыталась заверить его, что звонок скоро будет, но Габриэль, казалось, ее не слышал. Он прислушивался к другим голосам - голосу Исхака, обещавшего своей жене, что он позвонит в 9:30, и голосу Ханифы, предупреждающему, что, если он опоздает на одну минуту, она откажется отвечать. В 9:29 Габриэль прекратил расхаживать и остановился у телефона. Через десять секунд он зазвонил с резкостью пожарной тревоги в ночном отделении. Габриэль потянулся к трубке и медленно поднес ее к уху.
  
  36
  
  КОПЕНГАГЕН: 21:30, СРЕДА.
  
  
  G Абриэль слушал в течение нескольких секунд , не говоря. Транспорт несется на скорости по мокрому асфальту. Далекий звук автомобильного гудка, словно предупреждение о грядущих неприятностях.
  
  «Добрый вечер, Исхак», - спокойно сказал он по-арабски. «Я хочу, чтобы вы слушали очень внимательно, потому что я скажу это только один раз. Ты слушаешь, Исхак?
  
  "Это кто?"
  
  «Я приму это как да. У меня есть твой отец, Исхак. Еще у меня есть Ханифа и Ахмед. Мы собираемся заключить сделку, Исхак. Только ты и я. Вы отдадите мне Элизабет Холтон, я верну вам вашу семью. Если вы не отдадите мне Элизабет, я отправлю вашу семью в самолет в Египет и передам в SSI для допроса. И вы знаете, что происходит в камерах для допросов SSI, не так ли, Исхак?
  
  «Где мой отец?»
  
  «Я дам тебе номер телефона, Исхак. Это номер, которого нет ни у кого, кроме меня. Я хочу, чтобы вы это записали, потому что важно не забыть об этом. Ты готов, Исхак?
  
  Молчание, затем: «Я готов».
  
  Габриэль назвал номер, затем сказал: «Позвони мне по этому номеру через десять минут, Исхак. Сейчас девять тридцать один. В девять сорок два я перестаю отвечать на телефонные звонки. Ты меня понимаешь, Исхак? Не испытывай мое терпение. И не делай неправильного выбора ».
  
  Габриэль повесил трубку и посмотрел на Ибрагима.
  
  "Это был он?"
  
  Ибрагим закрыл глаза и потрогал бусинки тасбиха .
  
  «Да», - сказал Ибрагим. «Это был мой сын».
  
  Картер и Мортенсен взяли отдельные телефоны и быстро набрали номер. Мортенсен позвонил одному из своих людей, который находился в офисе Tele Danmark, датской телекоммуникационной компании, в то время как Картер набрал номер офицера связи ЦРУ в Форт-Мид, штат Мэриленд, в штаб-квартире АНБ. Через пять минут они одновременно повесили трубку и посмотрели друг на друга, как игроки в покер через стол. Мортенсен первым положил руку.
  
  «Согласно Tele Danmark, звонок был сделан с мобильного телефона в Бельгии», - сказал он. «Если мы свяжемся с нашими братьями в Брюсселе, мы сможем узнать, где он был, когда звонил».
  
  «Не беспокойтесь, - сказал Картер. «Он был к востоку от Льежа, вероятно, на А3. Это был другой телефон, чем тот, которым он пользовался прошлой ночью. И его больше нет в эфире ».
  
  
  Он позвонил на мобильный Ханифы, затем снова набрал номер квартиры. Габриэль позволил телефонам звонить без ответа. Наконец, когда крайний срок приближался, он позвонил по номеру, который дал ему Габриэль. Техники Агентства подключили линию к магнитофонам, и она транслировалась в Вашингтон в прямом эфире. К большому раздражению всех, кто слушал, Габриэль позволил телефону прозвонить четыре раза, прежде чем ответить. Когда он наконец поднес трубку к уху, его тон был живым и деловым.
  
  «Ты подрезал довольно близко, Исхак. Я бы не стал к этому привыкать ».
  
  «Где мои жена и сын?»
  
  «В настоящий момент они сидят в частном самолете на аэродроме под Копенгагеном. Что с ними будет дальше, полностью зависит от вас ».
  
  «А что насчет моего отца?»
  
  «Ваш отец здесь, со мной».
  
  «Где здесь ?»
  
  «Где я сейчас нахожусь, совершенно неважно, Исхак. Единственное, что сейчас имеет значение, - это Элизабет Хэлтон. Она у тебя, я хочу ее вернуть. Мы сделаем это, только ты и я. Больше никого не нужно вовлекать. Не ваш контроллер. Не твой вдохновитель. Только мы."
  
  "На кого ты работаешь?"
  
  «Я могу быть тем, кем вы хотите, чтобы я был: ЦРУ, ФБР, DIA, агентством, настолько чертовски секретным, что вы никогда раньше о нем не слышали. Но будьте уверены в одном. Я не блефую. Я заставил вашего отца исчезнуть из мечети аль-Хиджра в Амстердаме, и я заставил вашу жену и сына исчезнуть из Норребро. И если вы не сделаете в точности то, что я вам говорю, я отправлю их всех самолетом в Египет. И вы знаете, что там происходит, не так ли? Я знаю, что случилось с твоей сестрой Исхак. Ее звали Джихан, верно? Ваш отец рассказал мне о Джихане. Твой отец мне все рассказал.
  
  «Я хочу поговорить с ним».
  
  «Боюсь, что на данный момент это невозможно. Ваш отец достаточно пострадал из-за египетской тайной полиции. Не заставляй его снова страдать. Вы видели шрамы на его руках? Вы видели шрамы на его спине? Не заставляйте его пережить еще одну ночь в камерах пыток Египта ».
  
  Исхак помолчал. Габриэль внимательно прислушивался к шуму на заднем плане. Грузовик снова тронулся.
  
  «Откуда ты звонишь, Исхак?»
  
  "Афганистан."
  
  «Это настоящий подвиг вождения, учитывая тот факт, что вы были недалеко от Дортмунда, когда звонили вчера вечером. Мое терпение не безгранично. Скажи мне, где ты, или я повешу трубку, и ты больше никогда обо мне не услышишь. Вы понимаете меня?"
  
  «И я нажму кнопку, и американка умрет мученической смертью. Вы меня понимаете ?
  
  «С нас достаточно бомб и крови, Исхак. Вы сделали свою точку зрения. Мир обратил внимание на тяжелое положение Египта. Но президент не собирается отпускать шейха, сколько бы людей вы ни убили. Этого не произойдет. Только вы можете остановить это. Пощадите жизнь Элизабет Хэлтон. Верни ее мне, и я верну тебе твою семью ».
  
  «А что со мной происходит?»
  
  "Я не заинтересован в вас. На самом деле, мне плевать на тебя. Я хочу Элизабет Холтон. Оставь ее в безопасном месте, скажи мне, где я могу ее найти, а затем отправляйся в Афганистан, Пакистан или Куда-нибудь, черт возьми, в Истане, где ты хочешь провести остаток своей жизни. Просто верни мне девушку. Вы любите смерть, мы любим жизнь. Ты сильный, а мы слабые. Вы уже выиграли. Просто позволь мне вернуть ее.
  
  «Я собираюсь однажды найти тебя, ублюдок. Я найду тебя и убью.
  
  «Думаю, это означает, что вы не заинтересованы в сделке. Было приятно с тобой поговорить, Исхак. Если вы передумаете, у вас есть десять минут, чтобы перезвонить мне. Подумайте об этом внимательно. Не принимайте неправильных решений. В противном случае ваша семья почти мертва. Десять минут, Исхак. Затем самолет улетает в Каир ».
  
  Габриэль повесил трубку во второй раз. Картер похлопал его по спине. Он был весь в поту.
  
  
  Габриэль молча выскользнул из конференц-зала и направился к туалету. Он стоял перед умывальником, упершись руками в край холодного фарфора, и смотрел на свое отражение в зеркале. Он видел себя не таким, каким он казался сейчас, а мальчиком двадцати одного года, одаренным художником, в жилах которого течет прах Холокоста. Шамрон стоял через его плечо, твердый, как железный прут, настойчивый, как барабанная дробь. - Вы будете терроризировать террористов, - говорил он. Вы будете ангелом-мстителем за смерть Израиля .
  
  Но Шамрон не позаботился предупредить Габриэля о цене, которую он однажды заплатит за то, что залезет в канализацию вместе с террористами и убийцами: сын, похороненный в могиле героя на Елеонской горе, жена, потерянная в лабиринте памяти в психиатрической больнице. Гора Герцль. Потеряв свою семью из-за террористов, он поклялся себе, что никогда не станет атаковать невиновных для достижения своих целей. Сегодня вечером, хотя бы в целях обмана, он нарушил это обещание. Он не чувствовал вины за свои действия, только глубокое отчаяние. Кредо мировых джихадистов было не справедливым; это было психическое заболевание. Невозможно было спорить с теми, кто убивал невинных, веря в то, что они исполняли волю Бога на земле. Их нужно было убить, прежде чем они убили тебя. И если нужно было угрожать семье убийцы, чтобы спасти невинную жизнь, то так тому и быть.
  
  Он плеснул ледяной водой на лицо и вышел в коридор. Картер прислонился к стене со спокойной отстраненностью человека, ожидающего давно опаздывающего поезда.
  
  "С тобой все впорядке?" он спросил.
  
  «Я буду, когда все закончится», - сказал Габриэль. «А АНБ его выяснило?»
  
  «Похоже, он был где-то недалеко от развязки A3 и A26».
  
  «Это означает, что теперь он мог двигаться в любом направлении со значительной скоростью», - сказал Габриэль. «А как насчет самого телефона?»
  
  «Все было по-другому, - сказал Картер.
  
  "Я полагаю, это сейчас не в эфире?"
  
  Картер кивнул.
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  «Вашингтон обеспокоен тем, что вы слишком сильно его толкаете».
  
  «Что они заставят меня сделать? Вежливо попросить его отпустить ее?
  
  «Они просто хотят, чтобы вы дали ему немного места для маневра».
  
  «А что, если он использует эту комнату, чтобы убить Элизабет Хэлтон?»
  
  Картер направился обратно в конференц-зал. Когда они прошли в дверной проем, Габриэль взглянул на настенные часы. До следующего дедлайна оставалось три минуты. Ларс Мортенсен тревожно барабанил пальцами по столешнице.
  
  «Что ты собираешься делать, если он не позвонит?»
  
  «Он позвонит», - сказал Габриэль.
  
  «Как вы можете быть уверены?»
  
  За него ответил Ибрагим. «Из-за Джихана», - сказал он, все еще работая пальцами с четками. «Он позвонит, потому что не хочет, чтобы его жена и сын постигла участь Джихана».
  
  Мортенсен, озадаченный ответом, посмотрел на Картера за объяснениями. Картер поднял руку жестом, говорящим, что он объяснит эту ссылку в более подходящее время. Габриэль возобновил расхаживание. Через две минуты снова зазвонил телефон. Он схватил трубку и быстро поднес к уху.
  
  «Исхак», - сказал он с искусственной яркостью. «Я рада, что ты позвонил. Полагаю, у нас есть сделка? "
  
  «Мы делаем, если вы согласны с моим единственным условием».
  
  «Ты не в состоянии предъявлять требования, Исхак».
  
  «И ты тоже».
  
  «Какое у вас состояние?»
  
  «Я отдам ее своему отцу, но никому больше».
  
  «В этом нет необходимости, Исхак. Просто остановите машину и оставьте Элизабет на обочине дороги - в безопасном и сухом, безопасном месте - и уезжайте. Нет необходимости быть более сложным, чем это ».
  
  «Мне нужно доказательство того, что мой отец все еще в Европе». Пауза. «Мне нужно доказательство того, что он еще жив».
  
  «Ваш отец - один из основателей Меча Аллаха, Исхак. Твой отец не пойдет рядом с моей девушкой.
  
  «Мой отец - невиновный человек. И если он не будет там, ты не поймешь свою девушку ».
  
  Габриэль посмотрел на Картера, который кивнул.
  
  «Хорошо, Исхак, ты выиграешь. Мы сделаем это по-вашему. Просто скажи мне, где ты хочешь это сделать ».
  
  «Вы в Дании?»
  
  «Я сказал тебе, Исхак - неважно, где я».
  
  "Это важно для меня."
  
  «Да, Исхак. Я в Дании. Давай просто сделаем это здесь, ладно? Это небольшая страна, много открытых пространств, и датская полиция готова позволить вам продолжить свой путь после того, как вы освободите Элизабет ».
  
  «Мне нужна гарантия безопасного перехода через границу. КПП нет. Никаких препятствий. Если полицейский хоть раз посмотрит на меня дважды, женщина мертва. Понимаешь?"
  
  "Я понимаю. Мы прикажем местным властям уйти. Никто вас не побеспокоит. Просто скажи мне, как ты хочешь это сделать ».
  
  «Я позвоню тебе завтра и скажу, что делать».
  
  "Завтра? Этого недостаточно, Исхак ».
  
  «Если завтра будет недостаточно, твоя девочка умрет сегодня вечером».
  
  Еще один взгляд на Картера. Еще один кивок головы.
  
  «Хорошо, Исхак. В какое время ты позвонишь мне завтра? »
  
  «Я позвоню в полдень по копенгагенскому времени».
  
  «Слишком долго, Исхак. Я хочу получить известие от вас гораздо раньше.
  
  «Сейчас полдень или ничего. Это твой выбор."
  
  «Хорошо, сейчас полдень. Не разочаровывай меня ».
  
  Линия оборвалась. Габриэль повесил трубку и закрыл лицо руками. «Я дал ему пространство для маневра, Адриан, как и хотел Вашингтон, и он загнал меня прямо в угол».
  
  «Мы подождем до завтра и послушаем, что он скажет».
  
  «А что, если нам не нравится то, что он говорит?»
  
  «Тогда мы не примем сделку».
  
  «Нет, Адриан, мы сделаем именно то, что он нам велит. Потому что, если мы этого не сделаем, он ее убьет.
  
  37
  
  T безопасность наследника была исключительно хорошей. Они ни разу не вошли в ее камеру с закрытыми лицами, и ни разу с первых секунд ее поимки не сказали ей ни единого слова. Они не разрешали ей ни газет, ни материалов для чтения, и просьба о радио, чтобы помочь скоротать пустые часы, была встречена Каином медленным покачиванием головы. Она потеряла счет, как долго находилась в плену. Она понятия не имела, считает ли остальной мир, что она жива или мертва. И она не имела ни малейшего понятия о своем местонахождении. Она подумала, что она все еще может быть на востоке Англии, а может быть, в пещерном комплексе в Тора-Бора. В одном, однако, она была уверена: похитители регулярно перемещали ее.
  
  Доказательство движения было для нее очевидным. Все комнаты, в которых ее держали, были разными: белые стены, походная кровать, единственная лампа, дверь со смотровым окном, но все они были явно разными. Она смогла бы это различить, даже если бы они заставили ее надеть повязку на глаза, потому что ее обоняние и слух теперь обострились до животной остроты. Она могла слышать их приближение задолго до того, как они положили записки под ее дверь, и теперь могла отличить Каина от Авеля только по запаху. В ее последней камере стоял запах жидкого отбеливателя. Тот, где ее сейчас держали, был наполнен приятным ароматом кофе и ближневосточных специй. Она подумала, что она была на рынке, или, возможно, на складе дистрибьютора, который поставлял бакалейные товары в арабские кварталы.
  
  Ее обостренные чувства позволили ей собрать еще одну информацию: в ее движениях был отчетливый ритм. Этот ритм измерялся не часами и минутами - время, несмотря на все ее попытки запечатлеть его, оставалось для нее загадкой - но в количестве приемов пищи, которые ей давали в каждом месте. Это всегда было одно и то же: четыре приема пищи одинакового содержания, затем порция кетамина, затем она просыпалась в новой комнате с новыми запахами. До сих пор она получала трехразовое питание в том месте, где она сейчас проживает. Скоро будет ее четвертый. Элизабет знала, что, по всей вероятности, через несколько часов за этим последует инъекция кетамина. Она будет бороться, но ее борьба быстро превратится в подчинение перед лицом большей силы и численности.
  
  Отправка …
  
  Это была их цель. Покорность была главной целью мировых джихадистов, а также целью похитителей Елизаветы. Глобальные джихадисты хотели, чтобы Запад подчинился воле жестокого салафитского ислама. Похитители Элизабет хотели, чтобы она подчинялась игле и умопомрачительному ритму их движений и нот. Они хотели, чтобы она была слабой и послушной, овцой, охотно подставляющей горло ритуальному ножу. Элизабет решила, что ее дни подчинения закончились. Она решила организовать восстание, восстание, которое, как она надеялась, предоставит ей информацию о ее местонахождении, восстание боролось с использованием единственных двух доступных ей средств - ее собственной жизни и ее знаний в медицине. Она закрыла глаза и вдохнула приятный аромат кофе и корицы. И она ждала, пока Каин откроет дверь и подарит ей четвертую трапезу.
  
  38
  
  КОПЕНГАГЕН: 14:52, ЧЕТВЕРГ.
  
  
  Так что это снова сводится к нам двоим, - сказал Ибрагим. «Полагаю, это уместно».
  
  Габриэль очистил лобовое стекло своего седана Audi A8 щелчком щеток стеклоочистителя. Перед ним появилась Новая Площадь Короля, окутанная свадебной пеленой снегопада. Ибрагим молча сидел на пассажирском сиденье, только что вымытый и одетый для собственных похорон в серый костюм и пальто. Его руки были чопорно скрещены на коленях, здоровая рука лежала на изуродованной руке, а глаза были прикованы к ботинкам. Телефон Габриэля лежал в консоли. Его сигнал отслеживался в отделении ЦРУ в американском посольстве и в штаб-квартире АНБ.
  
  «Ты не собираешься читать мне еще одну из своих лекций, не так ли, Ибрагим?»
  
  «В душе я все еще профессор, - сказал он. «Я ничего не могу с собой поделать».
  
  Габриэль решил побаловать его. Лекция лучше тишины.
  
  «Как вы думаете, почему это уместно?»
  
  «Мы оба видели худшее, что может предложить эта жизнь. Ничто не может нас напугать, и ничто из того, что происходит сегодня, нас не удивит ». Он оторвался от ботинок и на мгновение взглянул на Габриэля. «То, что о вас писали в газетах после Лондона, - все это правда? Вы были тем, кто убил участников «Черного сентября»? »
  
  Ибрагим истолковал молчание Габриэля как подтверждение того, что все газетные сообщения были правдой.
  
  «Я так отчетливо помню Мюнхен, - сказал Ибрагим. «Мы провели этот день, стоя возле телевизоров и радиоприемников. Он наэлектризовал арабский мир. Мы приветствовали захват ваших спортсменов, а когда они были убиты в аэропорту, мы танцевали на улицах. Оглядываясь назад, наша реакция была ужасающей, но вполне понятной. Мы были слабыми и униженными. Вы были сильны и богаты. Вы нас много раз обыграли. Мы, наконец, победили вас в Германии, в стране вашей величайшей катастрофы ».
  
  «Я думал, вы, исламисты, не верите в Холокост. Я думал, вы расценили это как великую ложь, навязанную миру умными евреями, чтобы мы могли отнять у арабов их землю ».
  
  «Я никогда не занимался самообманом и теорией заговора», - сказал Ибрагим. «Вы, евреи, заслуживаете национального дома. Бог знает, что он вам нужен. Но чем раньше вы дадите палестинцам государство на Западном берегу и в секторе Газа, тем лучше для всех нас ».
  
  «А если это означает передать его вашим духовным собратьям в ХАМАСе?»
  
  «При наших темпах ХАМАС скоро будет выглядеть умеренным», - сказал Ибрагим. «И когда палестинский вопрос будет окончательно снят с повестки дня, арабам будет некого винить в их плачевном положении. Мы будем вынуждены внимательно посмотреть в зеркало и решить свои проблемы сами ».
  
  «Это лишь одна из причин, почему мира никогда не будет. Мы козлы отпущения за неудачи арабов - клапан давления на арабские волнения. Арабы ненавидят нас, но они не могут жить без нас ».
  
  Ибрагим согласно кивнул и возобновил изучение своих ботинок. «Верно ли и то, что вы известный реставратор?»
  
  На этот раз Габриэль медленно кивнул. Ибрагим недоверчиво нахмурился.
  
  «Почему, если у вас есть способность лечить красивые картины, вы занимаетесь такой работой?»
  
  «Долг», - сказал Габриэль. «Я чувствую себя обязанным защищать свой народ».
  
  «Террористы сказали бы то же самое».
  
  «Возможно, но я не убиваю невиновных».
  
  «Вы просто угрожаете отправить их в Египет на пытки». Ибрагим посмотрел на Габриэля. "Ты бы сделал это?"
  
  Габриэль покачал головой. «Нет, Ибрагим, я бы не отправил тебя обратно».
  
  Ибрагим выглянул в окно. «Снег красивый, - сказал он. "Это хорошая примета или плохая?"
  
  «Мой друг называет погоду такой оперативной погодой».
  
  "Это хорошо?"
  
  Габриэль кивнул. "Это хорошо."
  
  «Ты делал такие вещи раньше?»
  
  "Только один раз."
  
  «Как это закончилось?»
  
  «Лионский вокзал разрушен, - подумал Габриэль. «Я вернул заложника», - сказал он.
  
  «Эта улица, по которой он хочет, чтобы мы прошли - вы ее знаете?»
  
  Габриэль снял руку с руля и указал на площадь. «Это называется Строгет. Это пешеходный центр с магазинами и ресторанами, протяженностью две мили - самый длинный в Европе, если верить рекламным проспектам отелей. Он выходит на площадь под названием Rådhuspladsen ».
  
  «Мы ходим, а они смотрят - вот как это работает?»
  
  «Именно так это и работает. И если им понравится то, что они видят, кто-нибудь позвонит мне, когда мы доберемся до Родхуспладсена, и скажет, куда идти дальше ».
  
  "Когда мы начнем?"
  
  "Три часа."
  
  «Три часа», - повторил Ибрагим. «Час смерти - по крайней мере, так верят христиане. Как вы думаете, почему они выбрали три часа? »
  
  «Это дает им несколько минут дневного света, чтобы должным образом увидеть нас в Строгете. После этого будет темно. Это дает им преимущество. Мне труднее их видеть ».
  
  «А как насчет твоих маленьких помощников?» - спросил Ибрагим. «Те, кто схватил меня на углу улицы в Амстердаме?»
  
  «Исхак говорит, что если он обнаружит слежку, сделка будет нарушена, и Элизабет Хэлтон умрет».
  
  «Так мы идем одни?»
  
  Габриэль кивнул и посмотрел на часы. Было 2:59. «Знаете, еще не поздно отступить. Тебе не нужно этого делать ».
  
  «Я дал тебе обещание в том доме две ночи назад - обещание, что я помогу тебе вернуть американку. Это обещание я намерен сдержать ». Он насмешливо нахмурился. «Кстати, где мы были?»
  
  «Мы были в Германии».
  
  «Еврей угрожает замучить араба в Германии», - ответил Ибрагим. «Как поэтично».
  
  «Ты не собираешься читать мне еще одну из своих лекций, не так ли, Ибрагим?»
  
  «Я склонен, но боюсь, что на это нет времени». Он указал на часы на приборной панели. «Час смерти настал» ...
  
  
  На Строгете царила лихорадочная праздничная атмосфера. Габриэлю это показалось последней ночью перед началом давно опасавшейся войны, ночью, когда состояния тратятся, а любовь делается безудержно. Но войны не предстояло, по крайней мере, для покупателей на самой известной улице Копенгагена, только праздники. Габриэль был так поглощен поисками Элизабет Холтон, что забыл, что приближается Рождество.
  
  Они плыли по этому радостному уличному пейзажу, как отрешенные духи мертвых, засунув руки в карманы пальто, соприкасаясь локтями, молча. Исхак постановил, что их путь будет прямым и без остановок. Это означало, что Габриэль был не в состоянии проводить даже самые простые маневры противодействия наблюдению. Прошло более тридцати лет с тех пор, как он ходил по европейской улице, не проверяя свой хвост, и теперь он чувствовал себя пойманным в ловушку одного из тех тревожных снов, где он был обнаженным в мире полностью одетых. Он видел врагов повсюду, старых и новых. Он видел людей, которые могли быть террористами из Меча Аллаха, и людей, которые могли быть датскими охранниками, и, находясь в укрытии на витрине магазина, он поклялся, что видел Эли Лавона, играющего рождественские гимны на скрипке. Это был не Лавон, а только его двойник. Кроме того, внезапно вспомнил Габриэль, Лавон не умеет играть на скрипке. У Лавона, при всех его дарах, было каменное ухо.
  
  Они впервые остановились на перекрестке перекрестка и ждали, когда изменится свет. Один бенгалец с такой настойчивостью вложил листовку в ладонь Габриэля, что Габриэль чуть не вытащил свою беретту из кармана пальто. Флаер предназначался для ресторана рядом с садами Тиволи. Габриэль внимательно прочитал его, чтобы убедиться, что в нем нет скрытых инструкций, затем раздавил его в шар и бросил в мусорное ведро. Свет стал зеленым. Он схватил Ибрагима за локоть и пошел дальше.
  
  Теперь начало темнеть; уличные фонари горели ярче, а фонари в витринах светились теплом поздравительной открытки. Габриэль оставил попытки найти наблюдателей и вместо этого обнаружил, что с удивлением смотрит на сцены вокруг него. У детей, которые едят мороженое, несмотря на падающий снег. На симпатичную молодую женщину, стоящую на коленях над содержимым разлитой хозяйственной сумки. У колядников, одетых как эльфы, поют о рождении Бога голосами ангелов. Он вспомнил слова, сказанные Узи Навот в ту первую ночь, когда они ехали через холмы за пределами Иерусалима. Европейцы осудили нас за Ливан, но чего они не понимают, так это того, что Ливан - это всего лишь предварительный просмотр предстоящих достопримечательностей. Скоро фильм будет показан в кинотеатрах по всей Европе . Габриэль только надеялся, что сегодня вечером он не приедет в Копенгаген.
  
  Они остановились на другом пешеходном переходе, затем двинулись через обширный Родхуспладсен. На левой стороне площади стояла ратуша, шпиль ее башни с часами как нож высовывался в низкое облако. В центре площади стояло ярко освещенное рождественское дерево пятидесяти футов высотой, а рядом с деревом располагался небольшой киоск по продаже сосисок и горячего сидра. Габриэль подошел к киоску и встал в очередь, но прежде, чем он подошел к служебному окну, в кармане его пальто мягко зазвонил телефон. Он поднес его к уху и слушал, не говоря ни слова. Через несколько секунд он вернул телефон в карман и взял Ибрагима за локоть.
  
  «Они хотят, чтобы мы пошли по стопам и вернулись к машине», - сказал Габриэль, когда они шли по площади.
  
  "И что?"
  
  «Они не сказали».
  
  "Что мы будем делать?"
  
  «Мы будем делать то, что нам говорят».
  
  «Они знают, что делают?»
  
  Габриэль кивнул. Они точно знали, что делали.
  
  
  Audi была там, где он ее оставил, и теперь была покрыта пылью свежего снега. Сара сидела одна в окне ближайшего кафе. На ней был берет, и он был слегка наклонен влево, что означало, что машина не подвергалась вскрытию в их отсутствие. Несмотря на это, Габриэль уронил ключи на брусчатку и быстро осмотрел ходовую часть, прежде чем открыть дверь и залезть внутрь. Телефон зазвонил сразу после того, как Ибрагим присоединился к нему. Габриэль послушал инструкции, затем разорвал соединение и запустил двигатель. Он еще раз заглянул в окно кафе и увидел, что Сара подняла руку вверх. Он боялся, что она машет ему рукой на прощание, вопиющим образом нарушая все известные торговые приемы, но через несколько секунд появился официант и положил чек ей под локоть. Сара положила на стол несколько купюр и встала. Габриэль включил передачу и отъехал от тротуара. «Не торопитесь , - сказал Исхак. Впереди у нас долгая ночь .
  
  39
  
  T он появилась заметка под ее дверью. Она спустила скованные ноги на пол и медленно пошла по камере. С другой стороны стоял Каин, ожидая ее ответа. Она чувствовала его запах. В записке говорилось: хочешь поесть? «Да», - ответила она низким, равномерно модулированным голосом. Затем, как образцовая заключенная, она снова легла на свою койку и стала ждать, пока он войдет внутрь.
  
  Она услышала звук ключа, вставленного в замок, за которым последовал стон петель. Эта дверь была громче, чем дверь ее последней камеры, и звук ее открывания всегда заставлял ее нервничать. Каин поставил еду у изножья ее койки и быстро удалился. Элизабет снова села и внимательно осмотрела еду: несколько дюймов багета, кусок сыра неопределенного происхождения, бутылка воды Evian, шоколад, потому что она была хороша.
  
  Она проглотила еду и глотнула воду. Затем, когда она убедилась, что никто не наблюдает через шпионское отверстие, она засунула пальцы в горло и вырвала свой четвертый прием пищи на пол камеры. Каин ворвался через две минуты и сердито посмотрел на нее. Ее одеяло теперь было обернуто вокруг ее плеч, и она, казалось, бесконтрольно дрожала. «Кетамин», - прошептала она. «Ты убиваешь меня кетамином».
  
  
  Авель принес ведро с водой и тряпку и заставил ее вымыть рвоту. Только когда ее камера была очищена от нечистых женских экскрементов, Каин снова появился. Он встал как можно дальше от нее, как будто боялся заразиться тем, что ее болело, и коротким движением руки предложил ей объяснить свое недомогание.
  
  «Идиопатическая пароксизмальная желудочковая тахикардия». Она остановилась на мгновение и сделала серию частых тяжелых вдохов. «Это причудливый способ сказать, что я страдаю спорадической аритмией в нижних камерах моего сердца: желудочках. Эта спорадическая аритмия усугубляется слишком частыми инъекциями кетамина. Мое сердцебиение сейчас опасно учащенное и аритмичное, а кровяное давление чрезвычайно низкое, что вызывает тошноту и озноб. Если вы сделаете мне еще одну инъекцию кетамина, вы вполне можете меня убить ».
  
  Некоторое время он стоял молча, глядя на нее сквозь прорези капюшона для глаз, затем отодвинулся. Несколько минут спустя - около двадцати, как она догадалась, но она не могла быть уверена - он вернулся и протянул ей машинописную записку:
  
  ПО ПРИЧИНАМ, КОТОРЫЕ МЫ НЕ МОЖЕМ ОБЪЯСНИТЬ ВАМ, ВАМ НЕОБХОДИМО ПЕРЕЕЗДАТЬ ЭТИМ ВЕЧЕРОМ. ЕСЛИ ВЫ СОЗНАЕТЕ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ, ВАМ БУДЕТ КРАЙНЕ НЕУДОБНО. ВЫ ХОТИТЕ КЕТАМИН ИЛИ ХОТИТЕ ДВИГАТЬСЯ, КОГДА БЫ ПРОБУДИТЕСЬ?
  
  «Больше никакого кетамина», - сказала она. «Я сделаю это сознательно».
  
  Каин посмотрел на нее, как будто она сделала неправильный выбор, затем протянул ей вторую записку.
  
  ЕСЛИ ВЫ КРИЧИТЕ ИЛИ ИЗУЧИТЕ ЛЮБОЙ ШУМ, МЫ УБИЕМ ВАС И УПРАВЛЯЕМ НА ОБОРОНЕ ДОРОГИ.
  
  «Я понимаю», - сказала она.
  
  Каин взял две записки и выскользнул из своей камеры. Элизабет растянулась на койке и уставилась в слепящий белый свет. Ее бунт длился всего несколько минут, но ей уже удалось собрать два небольших фрагмента информации. Ее нужно было перевезти по дороге и ночью.
  
  
  Когда в следующий раз они вошли в ее камеру, они сделали это, не предупредив ее заранее запиской. Они быстро заковали ее в собственное шерстяное одеяло и прикрепили к ее телу как кокон тяжелой упаковочной лентой. В уши вставили пробки из пенорезины, рот закрыли кляпом, а глаза плотно завязали повязкой. Теперь, лишившись всех органов чувств, кроме прикосновения и обоняния, она почувствовала, как они захватывают ее тело, по одному с каждого конца, и уносят ее на небольшое расстояние. Контейнер, в который ее поместили, был настолько узким, что его стороны сильно прижимались к ее бедрам и плечам. Пахло фанерой, клеем и немного старой рыбой. Сверху была закрыта крышка, так близко, что она почти касалась кончика ее носа, и несколько гвоздей были поспешно забиты на место. Она хотела кричать. Она не. Ей хотелось оплакивать мать. Вместо этого она молилась тихо и думала о стройном мужчине с серыми висками, который пытался спасти ее жизнь в Гайд-парке. «Я не подчинюсь» , - подумала она. Я не буду подчиняться .
  
  40
  
  ФУНЕН-ОСТРОВ, ДАНИЯ: 20:35, ЧЕТВЕРГ.
  
  
  T он зажигает от моста Большой Бельт, второй самый длинный подвесной мост в мире, лежал , как двойной нити жемчуга над проливами между датскими островами Зеландия и Фюн. Габриэль взглянул на часы на приборной панели, пока шел по длинному повороту восточного пандуса. Путь из Копенгагена к этому пункту должен был занять не более двух часов, но усиливающийся шторм растянул его почти до четырех. Он снова посмотрел на дорогу и крепко взял руль обеими руками. Мост раскачивался от сильного ветра. Ибрагим снова спросил, действительно ли погода является хорошим предзнаменованием. Габриэль ответил, что надеется, что Ибрагим умеет плавать.
  
  Им потребовалось двадцать минут, чтобы пересечь восемь миль. На стороне Фунена от моста стояла небольшая приморская железнодорожная станция, сбившаяся с толку от шторма. В миле от станции находились придорожная заправка и кафе. Габриэль долил бак «Ауди», затем припарковался у кафе и ввел Ибрагима внутрь. Он был ярко освещен, красиво оформлен и безупречно чист. В первой комнате находился рынок с хорошим ассортиментом и закусочная в стиле кафетерия; в следующей была зона отдыха, заполненная застрявшими путешественниками. Был оживленный разговор, и, судя по большому количеству пустых бутылок от Carlsberg, разбросанных по бледным деревянным столам, было много выпивки.
  
  Они купили яичные бутерброды и горячий чай в кафетерии и сели за пустой столик у окна. Ибрагим молча ел, а Габриэль пил чай и смотрел на машину. Прошло тридцать минут, прежде чем наконец зазвонил сотовый телефон. Габриэль поднес его к уху, слушал, не говоря ни слова, затем оборвал связь. «Подожди здесь», - сказал он.
  
  Он ненадолго остановился в мужском туалете, где закопал свою беретту и телефон в мусорное ведро, затем пошел на рынок и купил крупномасштабную карту Дании и путеводитель на английском языке. Когда он вернулся в столовую, Ибрагим разворачивал второй бутерброд с яйцом. Ибрагим сунул его в карман пальто и вышел вслед за Габриэлем.
  
  
  «Вот оно, - сказал Ибрагим. «Линдхольм Хёйе».
  
  Он сгорбился над путеводителем, читая его при свете верхнего фонаря. Габриэль не спускал глаз с дороги.
  
  "Что там написано?"
  
  «Это старая деревня викингов и кладбище. На протяжении веков он был погребен под толстым слоем песка. Его обнаружили только в 1952 году. Согласно книге, в нем более семисот могил и останки нескольких длинных домов викингов ».
  
  "Где это находится?"
  
  Ибрагим снова заглянул в книгу, а затем обозначил положение этого места на дорожной карте. «Северная Ютландия», - сказал он. - На самом деле, очень северная Ютландия.
  
  "Как туда попасть?"
  
  «Двигайтесь по E20 через Фунен, затем направляйтесь на север по E45. Линдхольм сразу после Ольборга. В книге сказано, что место найти легко. Просто следуй указателям ».
  
  «Я не вижу дороги, не говоря уже о знаках».
  
  «Это то место, где они собираются оставить женщину?»
  
  Габриэль покачал головой. «Еще инструкции. На этот раз они будут написаны. Говорят, они будут в развалинах длинного дома, в самом дальнем от входа в музей углу. Он мельком взглянул на Ибрагима. «На этот раз это был не Исхак. Это был кто-то другой ".
  
  «Египетский?»
  
  «Мне он показался египетским, но я не эксперт».
  
  «Пожалуйста, - снисходительно сказал Ибрагим. «Почему они заставили вас избавиться от телефона?»
  
  «Нет больше электронного общения».
  
  Ибрагим посмотрел на карту. «Отсюда до Линдхольма далеко».
  
  «Два часа в прекрасную погоду. В этом… как минимум четыре.
  
  Ибрагим посмотрел на часы. «Значит, будет утро пятницы, если нам повезет».
  
  «Да», - сказал Габриэль. «Он заставляет нас уложиться в срок».
  
  "Кто? Исхак? »
  
  «Очень хороший вопрос, - подумал Габриэль. Был ли это Исхак? Или это был Сфинкс?…
  
  
  Чтобы добраться до Линдхольма, потребовалось четыре с половиной часа, и, как и опасался Габриэль, заверения путеводителя о том, что кладбище легко найти, оказались ложными. Он ехал по кругу в течение двадцати минут через квартал из одинаковых кирпичных домов, прежде чем наконец заметил табличку размером с открытку, которую он пропустил три раза ранее. Конечно, его не было видно из-за снега; Габриэлю пришлось выбраться из Audi и смахнуть хлопья, только чтобы узнать, что для того, чтобы добраться до места, ему нужно сначала взобраться на огромный холм. «Ауди» справилась с погодными условиями, выполнив всего один эпизод «рыбного хвоста», и две минуты спустя Габриэль въезжал на автостоянку, окруженную высокими соснами. Он заглушил двигатель и посидел на мгновение, в ушах у него звенело от напряжения езды, прежде чем, наконец, открыть дверь и поставить ногу в снег. Ибрагим остался на месте.
  
  «Ты не идешь?»
  
  «Я подожду здесь, если вы не против».
  
  «Не говори мне, что ты боишься кладбищ».
  
  «Нет, только кладбища викингов ».
  
  «Они были воинственными только тогда, когда вышли в море», - сказал Габриэль. «У нас дома они были в основном аграрным народом. Самое страшное, что мы, вероятно, встретим сегодня вечером, - это призрак овощного фермера ».
  
  «Если тебе все равно, я останусь здесь».
  
  «Как себя чувствуешь», - сказал Габриэль. «Если ты хочешь посидеть здесь одна, меня это устраивает».
  
  Ибрагим сделал вид, что задумался, затем вылез из машины. Габриэль открыл чемодан и вынул фонарик и утюг.
  
  «Зачем ты это несешь?» - спросил Ибрагим.
  
  «На случай, если мы встретим викингов». Он спрятал инструмент за спину джинсов и тихонько закрыл чемодан. «Они тоже заставили меня оставить свой пистолет на той станции техобслуживания. Лом лучше, чем ничего ».
  
  Габриэль включил фонарик и направился через автостоянку с Ибрагимом рядом с ним. Снег был шесть дюймов глубиной, и через несколько шагов брюки Габриэля промокли, а ноги замерзли. Через тридцать секунд после выхода из машины он внезапно остановился. На снегу было две группы слабых следов, одна явно крупнее другой, ведущая от автостоянки к могиле. Габриэль оставил Ибрагима одного и проследовал по следам к их исходной точке. Судя по состоянию снежного покрова, казалось, будто небольшой грузовик или транзитный фургон въехали на территорию со второй подъездной дороги несколькими часами ранее. Более крупный из двух пассажиров ступил в снег со стороны водителя автомобиля, а меньший - со стороны пассажира. Габриэль присел на снегу и внимательно рассматривал меньшие отпечатки, как если бы он рассматривал мазки на холсте. Он решил, что отпечатки женственные, и тот, кто оставил их, был в спортивной обуви. Никаких свидетельств борьбы не было.
  
  Габриэль присоединился к Ибрагиму и повел его по тропинке к месту. Кладбище рухнуло перед ними, вниз по склону холма к обширному внутреннему заливу вдали. Несмотря на снегопад, в свете фонарика Габриэля можно было различить очертания отдельных могил. Некоторые из них были насыпями из камней, некоторые - кругами, а третьи имели форму кораблей викингов. Найти дальний угол длинного дома было несложно; все, что нужно было сделать Габриэлю, - это следовать по двойным следам. Он присел и ощупал голыми руками поверхность снега. Через несколько секунд он нашел то, что ему оставили, - небольшой пластиковый пакет с застежкой-молнией, в котором находилась часть подробной карты. Он осмотрел его в свете своего фонарика. Затем он встал и повел Ибрагима обратно к машине.
  
  
  «Скаген», - сказал Габриэль, медленно спускаясь с холма. «Они хотят, чтобы мы поехали в Скаген. Ну почти до Скагена. Место, которое они обвели на карте, находится немного южнее.
  
  "Вы знаете это место?"
  
  «Я никогда там не был, но знаю это. В конце восемнадцатого века здесь образовалась колония художников. Они были известны как школа художников Скагена. Они пришли сюда за светом. Они говорят, что это уникально, но мы не увидим ничего из этого ».
  
  «Возможно, это еще одна хорошая примета», - сказал Ибрагим.
  
  «Возможно», - сказал Габриэль.
  
  «Будет ли там дочь посла?»
  
  «Это не говорит. Он просто говорит нам идти в какое-нибудь место на берегу Северного моря ».
  
  «Она была сегодня в могиле?»
  
  «Они хотели, чтобы я так считал ее», - сказал Габриэль. «Но я не верю, что она там была».
  
  "Как вы можете сказать?"
  
  «Потому что женщина вышла из машины и пошла на кладбище одна», - сказал Габриэль. «Я видел Элизабет в момент ее похищения. Она бы не вошла туда одна. Она бы сразилась с ними ».
  
  «Если они не скажут ей, что ее собираются освободить», - сказал Ибрагим.
  
  Габриэль искоса взглянул на него. «Ты неплохой», - сказал он.
  
  «Когда-то я был профессором, - сказал он. «А еще я люблю детективные романы».
  
  41 год
  
  S он не знал , продолжительность ее пути, потому что она пыталась придумать ничего , кроме часов. «Это было всего несколько минут, - сказала она себе. Это было мгновение ока. Она говорила себе и другую ложь. Она лежала в удобной кровати, а не в деревянном ящике, от которого пахло рыбой. На ней были выцветшие синие джинсы и ее любимый свитер, а не тот грязный спортивный костюм, который она носила с утра, когда ее поймали. Она могла видеть свой любимый горный хребет через свое любимое окно. Она слушала красивую музыку. Остальное было просто сценами из страшного сна. Она скоро проснется, и все будет кончено.
  
  Она была готова к ужасному дискомфорту - записка Каина ясно показала, что ее ожидает, - но затычки для ушей застали ее врасплох. Они отняли у нее одно из ее самых мощных орудий - способность слышать, что происходит вокруг нее, и превратили ее мир в монотонное гудение. У нее осталось только одно чувство - способность чувствовать движение. Она знала, что они ехали на высоких и умеренных скоростях, как по хорошим, так и по плохим дорогам. Однажды у нее было ощущение, что она находится в большом городе в окружении людей, которые даже не подозревали, что она находится всего в нескольких дюймах от нее. Теперь она была уверена, что они находятся на грунтовой дороге, в месте на краю земли.
  
  Они внезапно остановились - так внезапно, что ее голова болезненно прижалась к краю похожего на гроб контейнера, - и мгновение спустя гудение двигателя стихло. Прошло несколько минут, прежде чем они, наконец, вытащили ее из машины, и еще несколько минут прошло, прежде чем она наконец услышала скрип гвоздей, которые удаляются когтем молотка. Холодный соленый воздух струился по ее лицу, когда крышка оторвалась. Горячие слезы непроизвольно пролились на ткань ее повязки на глазах, когда ее подняли на ноги. Никто не заговорил с ней, пока ее вели в новое убежище. Никто не спросил о состоянии ее аритмичного сердца, когда ее поместили на койку в новой камере. Когда дверь снова закрылась за ней, она сняла повязку с глаз и затычки для ушей и посмотрела на новые белые стены. Там была тарелка с едой - хлеб, сыр и шоколад, потому что она хорошо себя чувствовала во время поездки, - и желтое ведро для ее туалета. Она понятия не имела, куда они переместили ее, но была уверена в одном. Она чувствовала запах моря.
  
  42
  
  КАНДЕСТЕДЕРН, ДАНИЯ: 2:15, ПЯТНИЦА
  
  
  T он путь из Балтийского порта Фредерикшавн к Skagen был оставлен и едва проходимой. Габриэль, сгорбившись, сидел за рулем милю за милей, пока проносилась вереница безмолвных заснеженных городов. Их имена были полны странных сочетаний согласных, которые даже Габриэль, чей родной язык был немецким, находил непонятными. «Датский - это не язык», - обиженно подумал он, ныряя во тьму. Датский - это просто болезнь горла.
  
  Покинув город Ольбек, перед ними открылся, казалось бы, бесконечный лунный пейзаж дюн. Отрезок до летнего курортного городка Кандестедерне лежал недалеко от северной оконечности пустоши; Габриэль, сделав поворот, увидел на снегу только что оставленные следы от шин. Он подозревал, что их оставили на том же автомобиле, что и на кладбище в Линдхольм-Хё.
  
  Они проехали на санях мимо нескольких небольших ферм, затем вошли в другое пространство дюн - на этот раз огромные дюны, дюны размером с предгорье. Кое-где Габриэль замечал очертания коттеджей и небольших домов. Не было ни горящих огней, ни других машин, ни других признаков жизни. Время, казалось, остановилось.
  
  Следы шин изгибались вправо, в узкую дорогу, и исчезали за завесой снегопада. Габриэль продолжил движение прямо и через мгновение остановился у небольшой автостоянки с видом на пляж, рядом с заколоченным кафе. Он начал выключать двигатель, но передумал. «Подожди здесь», - сказал он. «Запри двери, когда я выйду. Не открывай их никому, кроме меня ».
  
  Он взял шиномонтаж и фонарик и подошел к кафе. Вокруг были свежие следы - по крайней мере, две пары, может быть, больше. Кто бы ни покинул их, пришел сюда с дюн. Одна группа дорожек вела к пляжу. Они были идентичны тем, что он видел в Линдхольме. Женщина.
  
  Он оглянулся на «Ауди», затем повернулся и пошел по следам, пересекающим пляж. У кромки воды они исчезли. Он посмотрел налево, затем направо, но не увидел их никаких следов, поэтому развернулся и направился обратно к машине. Подойдя ближе, он увидел, что Ибрагим неловко наклонился вперед и прижался ладонями к приборной панели. Затем он увидел ряд свежих следов, ведущих от дюн к задней пассажирской двери «Ауди». В этот момент окно наполовину скользнуло, и рука в перчатке поманила его вперед. Габриэль помедлил несколько секунд, затем повиновался. По пути он сделал небольшой крюк, чтобы рассмотреть отпечатки. Он рассчитал, что размер шесть. Адидас или Найк. Женская обувь.
  
  
  Он ошибся насчет марки обуви. Это были пумы. Женщина, которая их носила, выглядела не старше двадцати пяти. На ней был темно-синий бушлат и шерстяная шляпа, спущенная к темным глазам. Она сидела прямо за Ибрагимом и указала ему на позвоночник Макарова. Ее рука дрожала от холода.
  
  «Почему бы тебе не направить пистолет в пол, пока кто-нибудь не пострадал?» - сказал Габриэль.
  
  «Заткнись и положи руки на руль».
  
  Она говорила очень спокойно. Габриэль сделал, как ему сказали.
  
  «Где Исхак?»
  
  "Кто Исхак?" спросила она.
  
  «Давайте больше не будем играть в игры. Это была долгая холодная ночь. Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида. «Просто скажи нам, где мы можем найти Элизабет Хэлтон, и мы будем в пути».
  
  «Вы израильтянин, да? Сионистская свинья, убившая наших товарищей в Гайд-парке? »
  
  «Нет, я американская свинья».
  
  «Вы очень хорошо говорите по-арабски для американской свиньи».
  
  «Мой отец был дипломатом. Я вырос в Бейруте ».
  
  "Действительно? Тогда говори для меня по-английски, американская свинья.
  
  Габриэль колебался. Девушка приставила пистолет к затылку Ибрагима.
  
  «Вы изложили свою точку зрения», - сказал Габриэль.
  
  Она наставила пистолет на Габриэля. «Я должна убить тебя сейчас же», - сказала она. «Но тебе повезло. Ты не умрешь сегодня вечером. Другие уже заявили права на вашу жизнь ».
  
  «Мне повезло».
  
  Она ударила его из пистолета по затылку, достаточно сильно, чтобы Габриэль увидел взрыв фейерверка перед его глазами. Когда он рефлекторно потянулся к ране, она снова ударила его, еще сильнее, и приказала ему снова положить руки на руль. Мгновение спустя он почувствовал, как что-то теплое и липкое пробегает по задней части его правого уха.
  
  "Чувствовать себя лучше?" он спросил.
  
  «Да», - искренне сказала она.
  
  «Давай покончим с этим, ладно?»
  
  «Разверни машину», - сказала женщина. "Медленно."
  
  Габриэль включил передачу, сделал осторожный трехточечный поворот и направился вглубь суши.
  
  «Сделайте первый поворот налево в дюны», - сказала женщина. «Тогда иди по следам шин».
  
  Он сделал, как она велела. Дорога была достаточно широкой, чтобы вместить только одну машину, и вела к колонии коттеджей, спрятанных в дюнах. Коттеджи были маленькими, деревянными и заброшенными на зиму. Некоторые были выкрашены в желтый цвет Скаген; у других по необъяснимым причинам на крыше росла трава. Габриэль ориентировался только при желтом свете стояночных фонарей. Кровь теперь свободно текла по его шее в воротник рубашки.
  
  Он пошел по следам вверх по небольшому горбатому холму, затем спустился с другой стороны и увидел впереди еще один холм. Боясь застрять в снегу, он держал ногу на педали газа и услышал громкий хруст, когда машина села на мель на дне провала. Он сильно выстрелил в следующий холм и свернул налево, а затем скользнул вниз по другой стороне в сторону самого дальнего коттеджа. Серебристый транзитный фургон LDV Maxus был припаркован снаружи с приглушенным светом. Габриэль остановился и посмотрел в зеркало заднего вида в поисках инструкций. Женщина ударила Ибрагима в спину стволом «Макарова» и велела ему открыть дверь. Когда Габриэль потянулся к своей защелке, она в третий раз ударила его по затылку.
  
  «Оставайся здесь, в машине!» - огрызнулась она. «Мы отдадим женщину только Ибрагиму, а не тебе, сионистская свинья».
  
  Ибрагим расстегнул ремень безопасности и открыл дверь. Внезапно загорелся верхний свет. Габриэль положил руку на предплечье Ибрагима и сжал.
  
  «Не уходи, - сказал он. «Оставайся в машине».
  
  Ибрагим недоверчиво посмотрел на него. «О чем ты говоришь, мой друг? Мы прошли весь этот путь ».
  
  «Это была просто игра, чтобы выбить время. Она не здесь. Твой сын заманил тебя сюда, чтобы убить.
  
  «Почему мой сын убил меня?»
  
  «Потому что вы предали его крестоносцам и евреям», - сказал Габриэль. «Потому что он мусульманин- такфири, а ты в его глазах теперь отступник, достойный только смерти. Вы хуже крестоносца - даже хуже еврея - потому что когда-то были набожным исламистом, а теперь отказались от пути джихада. Женщина ведет вас внутрь, чтобы убить, Ибрагим. Не ходи с ней ».
  
  «Мой сын никогда не причинит мне вреда».
  
  «Он больше не твой сын».
  
  Ибрагим улыбнулся и убрал руку Габриэля с его руки. «Ты должен верить, мой друг. Отпусти меня. Я приведу к тебе девушку, как и обещал.
  
  Габриэль почувствовал, как дуло «Макарова» прижимается к основанию его черепа. «Послушайте Ибрагима, сионистскую свинью. Он говорит правду. Мы не убиваем своих родителей. Вы убийцы, а не мы. Пусть он привезет тебе девушку, и ты пойдешь своей дорогой ».
  
  Ибрагим вылез из машины прежде, чем Габриэль смог его остановить, и направился к коттеджу. Женщина подождала, пока он отошел на несколько ярдов, прежде чем спустить пистолет с головы Габриэля и двинуться за ним. Когда они приблизились к входу, в дверном проеме появился мужчина. В снегу и темноте Габриэль мало что мог различить в его внешности - только то, что его волосы были окрашены в платиновый блонд. Он поприветствовал Ибрагима формально, поцеловав обе щеки и почтительно приложив руку к сердцу, и провел его внутрь. Затем женщина закрыла дверь, и лобовое стекло взорвалось перед лицом Габриэля.
  
  
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. МОСТ НАД ДЖАХАННАМОМ
  
  43 год
  
  WINFIELD HOUSE, ЛОНДОН: 7:05, ПЯТНИЦА.
  
  
  Я т был бы почти час , прежде чем слово катастрофы в северной Дании достигло Вашингтон, и еще тридцать минут будет пройти , прежде чем первые новости достигли Уинфилд дом, официальная резиденция американского посла в Соединенном Королевстве. Несмотря на поздний час - это было 3:15 утра в Лондоне и 10:15 вечера в Вашингтоне, - Роберт Хэлтон сидел за столом в своем личном кабинете, где он оставался всю ночь, ожидая вестей от Белого. Ситуация в доме. Хотя он ожидал звонка в течение многих часов, звук звонящего телефона заставил его непроизвольно отпрянуть, как от ближайшего выстрела. Вытаскивая трубку из колыбели, он на мгновение подумал, что слышит плач Элизабет. Должно быть, это была вспышка помех на линии - или галлюцинация, как он подумал позже, - потому что голос, который он услышал, когда поднес телефон к уху, принадлежал не его дочери, а Сайрусу Мэнсфилду, советнику президента по национальной безопасности.
  
  По осторожному приветствию Мэнсфилда Халтон мог сказать, что новости из Дании были не тем, о чем он молился, хотя ничто не могло подготовить его к тому, что ему передали дальше. По словам Мэнсфилда, Габриэль Аллон и его египетский помощник перебрались из Копенгагена на окраину Дании. В изолированном коттедже на Северном море произошел какой-то инцидент, подробности которого до сих пор не ясны. Произошел взрыв. Было как минимум три известных случая смерти. Пока на место происшествия не прибудут дополнительные ресурсы, в том числе группы датских криминалистов, невозможно будет узнать, была ли Элизабет среди убитых.
  
  На оставшуюся часть ночи Роберт Халтон был брошен в ад нового типа. Сайрус Мэнсфилд звонил с невыносимой регулярностью, даже когда не было ничего нового или жизненно важного. Как это часто бывает в подобных ситуациях, большая часть информации была противоречивой, а позже оказалось, что она неверна. Хэлтону сказали, что в доме три тела, а затем, через тридцать минут, сообщили, что их было четыре. - Есть доказательства, что Элизабет была в Дании, - сказал Мэнсфилд. Были предположения, что она все еще может быть там. Была стрельба. Аллон был тяжело ранен. Аллон был убит.
  
  Наконец, в 7:05 по лондонскому времени, когда серый рассвет начинался над Риджентс-парком, президент позвонил и сообщил, что датские пожарно-спасательные службы обнаружили всего три тела в обугленных руинах резиденции. Согласно заявлению Габриэля Аллона, который был ранен, но жив, среди погибших были два террориста - мужчина и женщина - и египетский актив Ибрагим Фаваз. Совет национальной безопасности, ФБР, ЦРУ и Государственный департамент - все действовали исходя из предположения, что Элизабет еще жива, и лихорадочные усилия по ее освобождению будут продолжаться до установленного срока и позже. Роберт Хэлтон повесил трубку и упал на колени в отчаянной благодарственной молитве. Затем он споткнулся в свою ванную и сильно заболел.
  
  Он пролежал несколько минут на холодном мраморном полу, его тело казалось парализованным болью и горем. Где ты, Роберт Холтон? он думал. Где был тот бизнес-индивидуалист, превративший небольшую нефтедобывающую компанию в глобальный энергетический конгломерат? Где был мужчина, который ради дочери стоически перенес потерю любимой жены? Где был тот человек, который, несмотря ни на что, сумел поместить своего лучшего друга в Белый дом? «Он ушел, - подумал Холтон. Террористы похитили его, точно так же, как и Элизабет.
  
  Он поднялся на ноги и прополоскал рот в раковине, затем вышел из ванной и вернулся в свой кабинет. Было утро пятницы. К ночи его дочь умрет. Роберт Карлайл Халтон, миллиардер и король, беспомощно наблюдал за тем, как объединенные силы американской разведки, дипломатии и правоохранительных органов вместе со своими коллегами по всей Европе и на Ближнем Востоке тщетно искали его дочь. Он сидел сложа руки и выслушивал их пустые заверения, что в конце концов Элизабет вернется к нему домой живой. Он не был готов больше бездействовать. Теперь он применит единственное доступное ему оружие, оружие, которое понимают даже джихадисты. Действия, которые он собирался предпринять, граничили с изменой, поскольку в случае успеха Хэлтон предоставил бы террористам оружие, которое они впоследствии могли бы использовать против Соединенных Штатов и их союзников. Но если измена была необходима для спасения его дочери, то Роберт Хэлтон был готов стать предателем, хотя бы на несколько часов.
  
  Он спокойно подошел к своему столу и сел перед компьютером, на мгновение представив, что он больше не беспомощный и убитый горем отец, а снова твердый и уверенный генеральный директор и магнат. Щелчком мыши на экране появлялась буква. Он был составлен Халтоном в первую неделю кризиса и сохранен на данный момент. Его глаза внимательно изучали сухую прозу: в силу нынешних обстоятельств ... не могу продолжать свою роль вашего посла в Лондоне ... честь и удовольствие служить ... Роберт Карлайл Хэлтон ... Он добавил дату, щелкнул значок печати и просмотрел письмо скользить на его стол. Поставив подпись, он загрузил письмо в свой факсимильный аппарат. Он его еще не отправил. Генеральному директору нужно было закрыть еще несколько сделок.
  
  Он снял трубку и набрал местный лондонский номер. Номер находился в доме номер 10 по Даунинг-стрит, официальной резиденции премьер-министра Великобритании, и сразу же ответил Оливер Гиббонс, глава администрации премьер-министра. Холтон и Гиббонс разговаривали несколько раз за последние две недели, и в формальностях не было необходимости. Хэлтон сказал, что ему нужно срочно поговорить с премьер-министром; Гиббонс ответил, что премьер-министр был на завтраке и не будет свободен еще двадцать минут. Встреча, по-видимому, закончилась раньше, чем предполагалось, потому что через двенадцать минут премьер-министр перезвонил. «Я собираюсь попробовать что-нибудь безнадежное, - сказал Халтон. «И я хочу знать, могу ли я рассчитывать на то, что вы и ваши власти сделаете это возможным».
  
  Разговор, который последовал затем, был кратким - позже, на официальном дознании, много будет сделано из того факта, что он длился всего шесть минут - и завершился обещанием премьер-министра, что полиция и разведывательные службы Великобритании сделают все, что угодно. необходимо, чтобы помочь Хэлтону в его усилиях. Хэлтон поблагодарил премьер-министра, затем набрал номер своего посольства. Ответил Стивен Барнс, заместитель сотрудника по связям с общественностью. Его босс, Джек Хаммонд, был убит в Гайд-парке утром в день похищения Элизабет. Барнс получил своего рода продвижение на местах и ​​умело служил главным представителем посольства на протяжении всего кризиса.
  
  «Мне нужно сделать заявление для прессы, Стив. Я бы хотел сделать это здесь, в Уинфилд Хаус, а не в посольстве. Это будет важно. Сети должны знать, что они должны транслировать его в прямом эфире и целиком, особенно европейские сети и арабские спутниковые каналы ».
  
  "Сколько времени?"
  
  «Полдень должно быть хорошо. Сможете ли вы устроить это к тому времени? "
  
  «Нет проблем», - сказал Барнс. «Есть ли что-нибудь, что я могу для вас составить?»
  
  «Нет, я справлюсь с этим без текста. Но ты мне нужен, чтобы подготовить почву для меня.
  
  "Как так?"
  
  «Есть ли у вас контакты в« Аль-Джазире »?»
  
  Барнс сказал, что да. Он пару раз приглашал главу лондонского бюро «Аль-Джазиры» на обед, тщетно пытаясь заставить сеть прекратить транслировать пропагандистские сообщения «Аль-Каиды».
  
  «Позвони своему другу прямо сейчас. Пусть просочится, что я собираюсь сделать похитителям предложение ».
  
  «Что за предложение?»
  
  «Тот, от которого они не могут отказаться».
  
  «Есть еще что-нибудь, что мне нужно знать, господин посол?»
  
  «Я ухожу со своего поста, Стив. Можете звать меня Боб ».
  
  «Да, господин посол».
  
  Хэлтон повесил трубку, затем встал и направился в свою спальню, чтобы принять душ и переодеться. Он больше не был послом Робертом Хэлтоном, отчаявшимся и сломленным американским дипломатом, у которого не было другого выбора, кроме как смотреть, как умирает его дочь. Он снова был Робертом Карлайлом Хэлтоном, мультимиллиардером и королем, и он собирался вернуть Элизабет, даже если для этого потребуется каждый пенни, который у него был.
  
  44 год
  
  ОЛЬБОРГ, ДАНИЯ: 12:15, ПЯТНИЦА
  
  
  Ваша колесница прибыла, мистер Аллон.
  
  Ларс Мортенсен поднял руку и указал на тяжелое серое небо. Габриэль поднял глаза и увидел, как «Гольфстрим V» медленно опускается к концу взлетно-посадочной полосы в аэропорту Ольборга. Легкое движение заставило его голову снова заболеть. Ему потребовалось восемнадцать швов, наложенных сонным доктором Скагеном, чтобы закрыть три раны на его черепе. На его лице был заштрихован узор из крошечных порезов, нанесенных взорвавшимся безопасным стеклом лобового стекла. Каким-то образом ему удалось прикрыть глаза в момент взрыва, хотя он не помнил об этом.
  
  Однако он мог вспомнить события остатка вечера с безупречной ясностью. По приказу похитителей в Фюнене он был вынужден проехать на искалеченной Audi с разбитым лобовым стеклом три мили, чтобы найти телефон-автомат. Он позвонил Картеру и Мортенсену со стоянки небольшого рынка на окраине Скагена и на языке, подходящем для ненадежной линии, рассказал им, что произошло. Затем он поехал обратно к дюнам и наблюдал, как коттедж медленно сгорает дотла. Прошло еще двадцать минут, прежде чем он услышал отдаленный крик сирен и увидел, как первые полицейские и пожарные в недоумении вышли на место происшествия. Полицейский в форме засыпал Габриэля вопросами, в то время как санитар вытирал кровь с его лица. Поговорите с Ларсом Мортенсеном из ПЭТ, - это все, что сказал Габриэль. Мортенсен все объяснит.
  
  «Вы уверены в количестве убитых в коттедже?» - спросил Габриэль Мортенсена.
  
  «Вы спрашивали меня об этом десять раз».
  
  «Ответь еще раз».
  
  «Их было всего трое - два террориста и старик. Никакой Элизабет Холтон. Мортенсен замолчал, когда «Гольфстрим» приземлился на взлетно-посадочной полосе и с ревом реверсивных двигателей пролетел мимо их позиции. «Не совсем так, как история Авраама и Исаака изложена в Библии. Я до сих пор не могу поверить, что он на самом деле подставил своего отца, чтобы убить ».
  
  «Это версия« Аль-Каиды », - сказал Габриэль. «Убивайте любого, кто осмелится выступить против вас, даже вашу собственную плоть и кровь».
  
  «Гольфстрим» достиг конца взлетно-посадочной полосы и теперь рулил обратно к своей позиции на взлетно-посадочной полосе.
  
  «Вы сделаете все возможное, чтобы сохранить мою роль в этом деле в секрете?» - спросил Габриэль.
  
  «Всегда есть шанс, что он может просочиться сюда. К сожалению, вчера вечером вы контактировали со многими людьми. Но что касается моей службы, вас и вашей команды здесь никогда не было ».
  
  Габриэль застегнул молнию на кожаной куртке и протянул руку. «Тогда было приятно не встретить тебя».
  
  «Удовольствие было моим». Мортенсен предостерегающе сжал руку Габриэля. «Но в следующий раз, когда вы приедете в Данию, будьте любезны сказать мне сначала. Пообедаем. Кто знает? Может, нам действительно будет о чем поговорить ».
  
  «Я полагаю, что все возможно». Габриэль вылез из машины и посмотрел на Мортенсена через открытую дверь. «Я почти что-то забыл».
  
  "Что это такое?"
  
  Он рассказал ему о «Беретте», которую он был вынужден оставить на остановке для отдыха на Фунене. Мортенсен нахмурился и пробормотал что-то по-датски себе под нос.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Габриэль. «Это выскользнуло из головы».
  
  «Я не думаю, что вы удалили пули перед тем, как выбросить их в мусорное ведро».
  
  «На самом деле, он был довольно загружен».
  
  «На твоем месте я бы села в этот самолет до того, как передумаю прикрывать твою руку в этом беспорядке».
  
  Габриэль двинулся по взлетной полосе к Гольфстриму. Лестницу опустили; Сара прислонилась к краю открытого дверного проема, засунув руки в карманы джинсов, скрестив ноги в щиколотках. Картер сидел в передней части каюты и увлеченно разговаривал по телефону. Он кивнул Габриэлю на сиденье напротив, затем повесил трубку и задумчиво посмотрел на него, пока самолет снова поднимался в сланцево-серое небо.
  
  «Где моя команда?» - спросил Габриэль.
  
  «Сегодня рано утром они тихо ускользнули из Копенгагена. Понятно, что они не знали, куда идти. Полагаю, они направлялись в Амстердам ».
  
  "И нас?"
  
  «Британцы предоставили нам право на посадку в аэропорту Лондон-Сити. Я иду в посольство, чтобы дождаться крайнего срока. Вас без вопросов сопроводят в Хитроу. Полагаю, оттуда ты сможешь найти свой собственный путь домой ».
  
  Габриэль медленно кивнул.
  
  «Считай, что тебе повезло, Габриэль. Тебе пора домой. Я должен поехать в Лондон и столкнуться с музыкой из-за нашей неудачи здесь вчера вечером. В данный момент ты не совсем популярен в Вашингтоне. На самом деле, есть много людей, жаждущих вашей крови, в том числе и президент. И на этот раз я в дерьме с тобой ».
  
  «Карьера, свободная от скандалов, - совсем не подходящая карьера, Адриан».
  
  "Шекспир?"
  
  «Шамрон».
  
  Картер выдавил слабую улыбку. «Офис работает по иным стандартам, чем Агентство. Вы принимаете случайную ошибку, если она происходит на благо благородных целей. Мы не терпим неудач. Отказ не вариант."
  
  «Если бы это было так, они бы давно выключили свет в Лэнгли».
  
  Картер прищурился, когда внезапный луч солнечного света пробился через окно кабины. Он опустил шторы и долгое время молча смотрел на Габриэля.
  
  «Ее там не было, Адриан. Ее там никогда не было. По всей видимости, она все еще где-то в Британии. Все это был тщательно продуманный обман, организованный Сфинксом. Они прикрепили этот номер бронирования парома к телу человека, которого я ранил в Гайд-парке, и оставили его в дюнах Норфолка, чтобы британцы его нашли. Сфинкс приказал Исхаку оставаться на связи со своей женой в Копенгагене, зная, что в конечном итоге АНБ или кто-то еще подслушает его и установит связь. И когда мы сделали сделать связь, сфинкс играл медленно, так что было бы почти не осталось времени до истечения срока. Он хочет, чтобы вы были разочарованы, удручены и разорвали себя в клочья за кулисами. Он хочет, чтобы вы почувствовали, что у вас нет другого выбора, кроме как освободить шейха Абдуллу ».
  
  «К черту шейха Абдуллу», - сказал Картер с нехарактерной ядовитостью. К нему быстро вернулось самообладание. «Как вы думаете, Ибрагим был частью этой великой иллюзии?»
  
  «Ибрагим был настоящим, Адриан. Ибрагим был ответом на наши молитвы ».
  
  «И ты его убил».
  
  «Ты устал, Адриан. Вы давно не спали. Я сделаю все возможное, чтобы забыть, что ты когда-либо говорил это.
  
  «Ты прав, Габриэль. Я не спал. Картер взглянул на часы. «Семь часов - это все, что у нас есть, семь часов до казни необычной молодой женщины. И для чего?"
  
  Картера прервал звонок телефона. Он поднес трубку к уху, молча послушал, затем позвонил.
  
  «Роберт Хэлтон только что отправил факсом свое заявление об отставке в оперативную комиссию Белого дома», - сказал он. «Я полагаю, что давление наконец дошло до него».
  
  «Неправильно, Адриан».
  
  "Вы можете придумать другое объяснение?"
  
  «Он собирается попытаться спасти жизнь своей дочери, ведя переговоры напрямую с похитителями».
  
  Картер снова схватил трубку и быстро набрал номер. Габриэль откинулся на сиденье и закрыл глаза. Его голова начала пульсировать. «Предварительный просмотр ближайших достопримечательностей, - подумал он.
  
  45
  
  ПАРИЖ: 14:17, ПЯТНИЦА
  
  
  T здесь были небольшие интернет - кафе за углом от Института исламских дел с приличным кофе и выпечкой и даже лучше джазом на дом аудиосистеме. Юсуф Рамадан заказал крем-кофе и тридцать минут веб-времени, затем сел за свободный компьютерный терминал в окне с видом на улицу. Он набрал адрес домашней страницы BBC и прочитал о событиях в Лондоне, где посол Роберт Хэлтон только что подал в отставку и предложил двадцать миллионов долларов в обмен на освобождение своей дочери. Эта новость, казалось, шокировала BBC, но не стала неожиданностью для египетского террориста, известного как Сфинкс. Безупречно проведенная операция в Дании, несомненно, сломила волю посла к сопротивлению. Теперь он решил взять дело в свои руки, как и всегда знал Юсуф Рамадан. Роберт Хэлтон был миллиардером из Колорадо, а миллиардеры из Колорадо не позволяли приносить в жертву своих дочерей на алтаре американской внешней политики.
  
  Рамадан просмотрел короткий отрывок пресс-конференции посла в Winfield House, затем посетил домашние страницы Telegraph, Times и Guardian, чтобы прочитать то, что они сказали. Наконец, имея десять минут, чтобы сэкономить на своей тридцатиминутной записке, он набрал адрес находящегося в Карачи сайта, посвященного исламским вопросам. Сайт находился под управлением оперативника Меча Аллаха, хотя его содержание было настолько безобидным, что никогда не привлекало больше, чем беглый взгляд служб безопасности Америки и Европы. Рамадан вошел в чат как DESMOND826. KINKYKEMEL324 ждал его. Рамадан напечатал: «Я думаю, что Меч Аллаха должен принять сделку. Но они обязательно должны попросить больше денег. В конце концов, посол - миллиардер ».
  
  KINKYKEMEL324: Сколько еще?
  
  DESMOND826: Тридцать миллионов кажется правильным.
  
  KINKYKEMEL324: Я думаю, что сионистский угнетатель тоже должен заплатить.
  
  DESMOND826: Окончательная цена, как мы обсуждали во время нашего последнего разговора.
  
  KINKYKEMEL324: Тогда это будет сделано во имя Аллаха, милостивого, милосердного.
  
  DESMOND826: Мастер Судного дня.
  
  KINKYKEMEL324: Покажи нам прямой путь.
  
  ДЕСМОНД826: Мир тебе, К.К.
  
  KINKYKEMEL324: Ciao, Dez.
  
  Рамадан вышел из системы и выпил свой кофейный крем. «Ruby, My Dear» Колтрейна и Монка теперь играла на стереосистеме. «Жаль, что все американцы не такие возвышенные», - подумал он. Мир стал бы намного лучше.
  
  46
  
  GROSVENOR S QUARE, ЛОНДОН: 14:10, ПЯТНИЦА
  
  
  T он первым называет прибыл в посольство распределительном щите перед тем посол Хальтон исчез в дверях Уинфилд дома. Сотрудник ФБР по переговорам о заложниках Джон О'Доннелл, которому было дано предупреждение всего за пять минут о предстоящем заявлении, в спешке разбил персонал оперативного центра на две группы: одна для того, чтобы избавиться от явных шарлатанов и преступных аферистов, другая для проведения дополнительной проверки. любого звонка, который казался хоть сколько-нибудь законным. Сам О'Доннелл назначил звонки соответствующим командам. Он сделал это после короткого разговора, обычно продолжительностью тридцать секунд или меньше. Его инстинкты подсказывали ему, что ни один из звонивших, с которыми он разговаривал до сих пор, не были настоящими похитителями, даже те, кого он передал второй команде для дополнительной проверки. Он не разделял этой веры ни с одним из истощенных мужчин и женщин, собравшихся вокруг него в подвале посольства.
  
  Через два часа после появления Роберта Халтона перед камерами О'Доннелл взял отдельную линию и набрал номер коммутатора. «Сколько у вас отложено?»
  
  «Тридцать восемь», - сказал оператор. «Подожди… получится сорок два… сорок четыре… ​​сорок семь. Вы понимаете мою точку зрения ».
  
  «Держите их впереди».
  
  О'Доннелл повесил трубку и быстро обработал еще десять звонков. Он назначил семь человек команде номер один, команде, которая имела дело с очевидными чудаками, и троих - второй команде, хотя он знал, что никто из звонивших не представлял настоящих похитителей Элизабет Халтон. Он собирался ответить на еще один звонок, когда зазвонил его личный телефон. Вместо этого он ответил на эту линию и услышал голос оператора коммутатора.
  
  «Думаю, у меня есть звонок, который ты ищешь».
  
  «Модификатор голоса?»
  
  "Ага."
  
  «Пошлите его по этой линии после того, как я положу трубку».
  
  "Понятно."
  
  О'Доннелл повесил трубку. Когда через десять секунд он зазвонил, он быстро поднес трубку к уху.
  
  «Это Джон О'Доннелл из Федерального бюро расследований. Чем я могу помочь вам?"
  
  «Я уже полчаса пытаюсь дозвониться до вас», - сказал электронно-модифицированный голос.
  
  «Мы делаем все, что в наших силах, но когда на столе двадцать миллионов, психи, как правило, выходят из строя».
  
  «Я не псих. Я тот, с кем ты хочешь поговорить ».
  
  «Докажи мне это. Скажите, где вы оставили DVD с Элизабет Холтон.
  
  «Мы оставили его под лодкой на пляже в Бикон-Пойнт».
  
  О'Доннелл прикрыл мундштук трубки и умолял о тишине. Затем он посмотрел на Кевина Барнетта из ЦРУ и жестом попросил его взять трубку.
  
  «Насколько я понимаю, вы заинтересованы в заключении сделки», - сказал О'Доннелл звонившему.
  
  «Иначе я бы не стал звонить».
  
  «У тебя есть наша девочка?»
  
  «Она у нас есть».
  
  «Мне понадобятся доказательства».
  
  «Нет времени».
  
  «Так что нам нужно найти время. Просто ответь мне на один вопрос. Это займет всего минуту ».
  
  Затем тишина: «Задайте мне вопрос».
  
  «Когда Элизабет была маленькой девочкой, у нее была любимая мягкая игрушка. Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что это за животное и как она его назвала. Я дам вам отдельный номер. Вы перезвоните мне, когда получите ответ. Затем мы обсудим, как произвести обмен ».
  
  «Убедитесь, что вы снимаете трубку. В противном случае твоя девочка умрет ».
  
  Линия оборвалась. О'Доннелл повесил трубку и посмотрел на Барнетта.
  
  «Я почти уверен, что это был наш мальчик».
  
  «Слава богу, - сказал Барнетт. «Будем надеяться, что у него есть наша девушка».
  
  
  Она проснулась от удара, испуганная и влажная от пота, и уставилась на ослепляющую белую лампу над своей койкой. Ей снился сон, тот же сон, который ей всегда снился, когда ей удавалось заснуть. Мужчины в черных капюшонах. Видеокамера. Нож. Она поднесла скованные руки к горлу и обнаружила, что ткань ее шеи все еще не повреждена. Затем она посмотрела на цементный пол и увидела записку. Глаз смотрел на нее через шпионское отверстие, словно хотел, чтобы она пошевелилась. Он был темным и жестоким: глаз Каина.
  
  Она села и спустила скованные ноги на пол, затем встала и, шаркая, пошла к двери. Записка лежала лицевой стороной вверх и была составлена ​​достаточно крупным шрифтом, чтобы она могла читать, не наклоняясь, чтобы поднять ее. Это был вопрос, как и все их сообщения, но отличный от любого другого, что они ей задавали. Она ответила на него низким, равномерно модулированным голосом, затем вернулась в свою койку и безудержно заплакала. «Не надейся , - сказала она себе. Не смей надеяться .
  
  
  Личный номер Джона О'Коннелла в операционном центре зазвонил в 3:09. На этот раз он не стал называть себя.
  
  «У вас есть необходимая мне информация?»
  
  «Животное было чучело кита».
  
  "Как она это назвала?"
  
  «Рыба», - сказал мужчина. «Она назвала это Рыбой и больше ничего».
  
  О'Доннелл закрыл глаза и потряс кулаком.
  
  «Правильный ответ», - сказал он. «Давайте заключим сделку. Давай привезем мою девочку домой к Рождеству.
  
  Человек с измененным голосом перечислил свои требования, затем сказал: «Я перезвоню в пять пятьдесят девять по лондонскому времени. Я хочу ответить одним словом: да или нет. Вот и все: да или нет. Вы понимаете меня?"
  
  «Я прекрасно понимаю».
  
  Линия снова оборвалась. О'Доннелл посмотрел на Кевина Барнетта.
  
  «Они поймали ее», - сказал он. «И мы полностью облажались».
  
  
  Лимузин Jaguar ждал на краю взлетно-посадочной полосы, когда Gulfstream V Адриана Картера приземлился в аэропорту Лондон-Сити. Когда Габриэль, Картер и Сара спускались по трапу, длинная костлявая рука высунулась из заднего пассажирского окна «ягуара» и поманила их.
  
  «Грэм Сеймур», - театрально сказал Габриэль. «Не говори мне, что они отправили тебя сюда, чтобы подвезти меня до Хитроу».
  
  «Они послали меня сюда, чтобы подвезти вас, - сказал Сеймур, - но мы не поедем в Хитроу».
  
  "Куда мы идем?"
  
  Сеймур на мгновение оставил вопрос без ответа и вопросительно посмотрел в лицо Габриэлю. «Что, черт возьми, с тобой случилось?»
  
  "Это длинная история."
  
  «Обычно это так, - сказал он. «Садись. У нас мало времени».
  
  47
  
  10 DOWNING S TREET: 16:15, ПЯТНИЦА
  
  
  G лимузина Рахам Сеймура превратилась в Уайтхолле и остановился через несколько секунд у ворот безопасности на Даунинг - стрит. Он опустил окно и показал свое удостоверение офицеру столичной полиции в форме, стоявшему на страже за забором. Офицер быстро осмотрел его, затем дал знак своим коллегам открыть ворота. «Ягуар» проехал вперед примерно на пятьдесят ярдов и снова остановился, на этот раз перед самой известной дверью в мире.
  
  Габриэль последним вышел из лимузина и последовал за остальными в холл. Справа от них был небольшой камин, а рядом с ним - странное кожаное кресло с капюшоном из Чиппендейла, которое когда-то использовалось носильщиками и охранниками. Слева от них был деревянный дорожный сундук, который, как полагают, был взят герцогом Веллингтоном в битву при Ватерлоо в 1815 году, и напольные часы Бенсона из Уайтхейвена, которые так раздражали Черчилля, что он приказал заглушить их куранты. А в центре зала в безукоризненно сшитом костюме стоял красивый мужчина с бледной кожей и черными волосами с седыми волосами на висках. Он подошел к Габриэлю и осторожно протянул руку. На ощупь он был холодным.
  
  «Добро пожаловать на Даунинг-стрит», - сказал премьер-министр Великобритании. «Спасибо, что пришли в такое короткое время».
  
  «Пожалуйста, простите меня, премьер-министр. Это были долгие несколько дней ».
  
  «Мы слышали о вашем злоключении в Дании. Похоже, вас обманули. Мы все были такими ».
  
  «Да, премьер-министр».
  
  «Мы плохо с вами обращались после нападения в Гайд-парке, но тот факт, что ваше имя и лицо появились в газетах, дал нам возможность спасти жизнь Элизабет Халтон. Боюсь, нам нужна ваша довольно серьезная помощь, мистер Аллон. Готовы ли вы выслушать то, что мы скажем? »
  
  «Конечно, премьер-министр».
  
  Премьер улыбнулся. «Это была точная копия улыбки, - подумал Габриэль, - и такая же теплая, как декабрьский полдень».
  
  
  Они поднялись по длинной Гранд-лестнице под портреты британских премьер-министров прошлого.
  
  «Наши журналы не содержат свидетельств каких-либо предыдущих посещений вами Даунинг-стрит, мистер Аллон. Так ли это, или вы проскальзывали здесь раньше? "
  
  «Я впервые, премьер-министр».
  
  «Я полагаю, он должен сильно отличаться от кабинета вашего премьер-министра».
  
  «Мягко говоря, сэр. Наши каюты оформлены в стиле раннего кибуца ».
  
  «Мы встретимся в Белой комнате», - сказал премьер. «Генри Кэмпбелл-Баннерман умер там в 1908 году, но, насколько мне известно, сегодня там никто не умер».
  
  Они прошли через высокие двойные двери и вошли внутрь. Тяжелые розовые шторы были задернуты, над головой мягко светилась люстра из уотерфордского стекла. Роберт Халтон сидел на полосатом диване рядом с дамой Элеонор Маккензи, генеральным директором MI5. Ее коллега из M16 расхаживала, а комиссар столичной полиции сидел в углу и тихо разговаривал по мобильному телефону. После серии поспешных представлений Габриэля направили к концу второй кушетки, где он сидел под печальным взглядом статуэтки Флоренс Найтингейл. В очаге ярко горел огонь. Стюард принес чай, который никто не пил.
  
  Премьер-министр опустился в кресло с подголовником напротив камина и привел процесс в порядок. Он говорил спокойно, как будто объяснял немного скучную, но важную экономическую политику. В полдень по лондонскому времени, сказал он, посол Хэлтон подал в Белый дом прошение об отставке и предложил террористам выкуп в размере двадцати миллионов долларов в обмен на свободу его дочери. Вскоре после двух часов по лондонскому времени террористы связались с переговорщиками ФБР в американском посольстве и, предоставив доказательства того, что они действительно держали Элизабет в плену, сделали встречное предложение. Они хотели тридцать миллионов долларов вместо двадцати. Если деньги будут доставлены в соответствии с инструкциями - и если не будет ловушек или арестов - Элизабет отпустят через двадцать четыре часа.
  
  «Так почему я здесь?» - спросил Габриэль, хотя уже знал ответ.
  
  «Вы умный человек, мистер Аллон. Кому ты рассказываешь."
  
  «Я здесь, потому что они хотят, чтобы я доставил деньги».
  
  «Боюсь, что это правильно», - сказал премьер. «В пять пятьдесят девять по лондонскому времени они позвонят в посольство переговорщику ФБР. Им нужен односложный ответ: да или нет. Если ответ отрицательный, Элизабет Хэлтон будет казнена немедленно. Если да, то есть вы согласились со всеми их требованиями, ее отпустят через сорок восемь часов, плюс-минус несколько часов ".
  
  В комнате воцарилась тяжелая тишина. Он был нарушен Адрианом Картером, который возражал от имени Габриэля. «Ответ отрицательный, - сказал он. «Это очевидная ловушка. Я могу придумать три возможных исхода, ни один из них не будет приятным ».
  
  «Мы все знаем подводные камни, мистер Картер, - сказал генеральный директор MI6. «Нет необходимости просматривать их сейчас».
  
  «Насмеши меня, - сказал Картер. «Я просто тупой американец. Сценарий номер один: Габриэль будет убит сразу после доставки денег. Сценарий номер два: он будет взят в плен, подвергнут жестоким пыткам в течение некоторого времени, а затем убит. Однако третий сценарий, вероятно, является наиболее вероятным исходом ».
  
  "И что это?" спросил премьер-министр.
  
  «Габриэль займет место Элизабет Халтон в качестве заложника. Тогда «Меч Аллаха» и «Аль-Каида» предъявят требования к израильскому правительству, а не к нашему, и мы все сразу же вернемся к исходной точке ».
  
  «С одним важным отличием, - добавил Грэм Сеймур. «Большая часть мира будет болеть за Меч, чтобы убить его. Он израильтянин и еврей, оккупант и угнетатель, и поэтому в глазах многих в Европе и в исламском мире он достоин смерти. Его убийство станет главной пропагандистской победой террористов ».
  
  «Но его сотрудничество купит нам то, что у нас в настоящее время крайне дефицитно», - сказала Элеонора Маккензи. «Если мы скажем« да »сегодня вечером, нам дадут как минимум двадцать четыре дополнительных часа на поиски мисс Холтон».
  
  «Мы искали ее две недели, - сказал Картер. «Если кто-то не совершит серьезных вторжений, о которых я не знаю, двадцать четыре дополнительных часа не будут иметь большого значения».
  
  Габриэль посмотрел на Роберта Холтона. Прошло больше недели с тех пор, как Габриэль видел его в последний раз, и в те дни лицо посла, казалось, постарело на много лет. Премьер-министр поступил бы мудро, если бы вел этот разговор без Халтона, потому что отказать в этот момент было бы актом почти невыразимой жестокости. А может быть, именно поэтому премьер-министр пригласил его сюда. Он не оставил Габриэлю иного выхода, кроме как согласиться на схему.
  
  «Они собираются выдвинуть дополнительные требования, - сказал Габриэль. «Они потребуют, чтобы я пришел один. Они предупредят, что если за мной последуют, сделка сорвется и Элизабет умрет. Мы собираемся соблюдать эти правила ». Он посмотрел на Сеймура и Картера. «Никакого наблюдения, ни британского, ни американского».
  
  «Вы не можете войти в это дело, если за вашей спиной никто не следит», - сказал начальник столичной полиции.
  
  «Я не собираюсь, - сказал Габриэль. «МИ5 и Антитеррористическое отделение Скотланд-Ярда предоставят нам всю необходимую информацию и поддержку, но это будет израильская операция от начала до конца. Я привезу в страну кого угодно и все, что мне нужно, чтобы провести его. После этого не будет никаких проверок и запросов. Если кто-то будет убит или ранен во время восстановления Элизабет, никто из моей команды не будет допрошен или привлечен к ответственности ».
  
  «Не может быть и речи», - сказала Элеонора Маккензи.
  
  «Готово», - сказал премьер.
  
  «Сколько времени у вас уйдет, чтобы собрать деньги?»
  
  «Все крупные банки города уже задействованы», - сказал премьер. «Задача должна быть завершена к завтрашнему вечеру. Очевидно, это большая партия, и поэтому она будет несколько громоздкой. Они думают, что он поместится в две большие вещевые сумки на колесиках ».
  
  Габриэль переводил взгляд с одного на другого. «Даже не думайте класть какие-либо устройства слежения в наличные или сумку».
  
  «Понятно», - сказал премьер. «Мне приходит в голову, что завтра сочельник. Ясно, что это не совпадение ».
  
  «Нет, премьер-министр, я подозреваю, что они давно к этому готовились». Габриэль посмотрел на свои наручные часы. «Может ли кто-нибудь подбросить меня до американского посольства? Через несколько минут будет телефонный звонок, на который я бы хотел ответить ».
  
  «Грэм возьмет вас с собой», - сказал премьер-министр. «Мы предоставим вам полицейский эскорт. Движение в центре Лондона в это время суток действительно ужасное ».
  
  
  На стене над рабочим местом Джона О'Доннелла были большие цифровые часы с красными цифрами на черном фоне. Габриэль, однако, смотрел только на телефон. Это было современное устройство с доступом к двадцати линиям, включая добавочный номер 7512, которого больше нигде в здании не было. Добавочный номер 7512 был частным резервом О'Доннелла. Теперь он принадлежал Габриэлю, вместе с теплым креслом О'Доннелла и сморщенным блокнотом О'Доннелла.
  
  Часы перешли на 17:59, и секунданты начали свой методичный марш с 00 до 59. Габриэль не спускал глаз с телефона - на зеленый огонек в коробке с маркировкой 7512 и на небольшую трещину в трубке, которую О'Доннелл нанес во время слепой ярости в начале кризиса. Минуту спустя, когда часы перешли на 18:00:00, в комнате раздался громкий вздох. Затем в 18:01:25 Габриэль услышал, как один из членов команды О'Доннелла заплакал. Он не разделял пессимизма своей аудитории. Он знал, что террористы были жестокими ублюдками, которые просто использовали крайний срок, чтобы немного повеселиться за счет своих американских и израильских противников.
  
  В 18:02:17 наконец-то зазвонил телефон. Габриэль, не желая вызывать у аудитории дополнительный стресс, ответил прежде, чем она успела позвонить во второй раз. Он говорил по-английски с сильным ивритским акцентом, так что не могло быть никаких недоразумений относительно того, кто на линии.
  
  «Ответ положительный, - сказал он.
  
  «Будьте готовы завтра в десять часов вечера. Тогда мы дадим вам инструкции ».
  
  При нормальных обстоятельствах профессиональный переговорщик, такой как О'Доннелл, начал бы тактику отсрочки: проблемы со сбором денег, проблемы с получением разрешения местных властей на передачу, все, что угодно, чтобы заложник оставался в живых, и похитители разговаривали. Но это была ненормальная ситуация - террористы хотели Габриэля, - и не было смысла откладывать неизбежное. Чем раньше это начнется, тем скорее закончится.
  
  «Вы позвоните по этому номеру?» он спросил.
  
  "Да."
  
  "С нетерпением жду Вашего ответа."
  
  Щелкните .
  
  
  Габриэль встал, натянул кожаную куртку и направился к лестнице.
  
  «Как ты думаешь, куда ты собираешься?» - спросил Картер.
  
  "Я ухожу."
  
  «Вы не можете просто уйти. ”
  
  «Я не могу оставаться здесь, Адриан. У меня есть работа ».
  
  «Давайте подвезем вас. Мы не можем допустить, чтобы вы бродили по Лондону без защиты.
  
  «Думаю, я могу позаботиться о себе, Адриан».
  
  «По крайней мере, позволь мне поднять тебе ружье».
  
  «Что вы, мальчики, носите в эти дни?»
  
  «Браунинг Hi-Power», - сказал Картер. «В нем нет изящества и красоты ваших« Беретта », но он весьма смертоносен. Хотите один или два журнала? »
  
  Габриэль нахмурился.
  
  «Я приведу вас двоих», - сказал Картер. «И дополнительный ящик с патронами для смеха».
  
  
  Через пять минут, когда заряженный браунинг Картера прижался к основанию его позвоночника, Габриэль проскользнул мимо охранника у Северных ворот и свернул на Аппер-Брук-стрит. Тротуар вдоль забора посольства был закрыт для пешеходов, а вдоль него стояли сотрудники столичной полиции в светло-зеленых куртках. Габриэль перешел на противоположную сторону улицы и направился в сторону Гайд-парка. Через две минуты он заметил мотоциклиста, завернув за угол на Парк-лейн. Велосипед был мощным BMW, и сидящая на нем фигура была в шлеме и с длинными ногами. Габриэль заметил выпуклость под кожаной курткой - с левой стороны для правого креста. Он продолжил путь на север к Мраморной арке, затем направился на запад по Бэйсуотер-роуд. Приближаясь к воротам Альбиона, он услышал позади себя рев мотоцикла БМВ. Он подошел к нему и резко остановился. Габриэль перекинул ногу через спину и обнял за талию всадника. Когда мотоцикл рванулся вперед, он услышал пение женщины. Кьяра всегда пела, когда управляла мотоциклом.
  
  48
  
  КЕНСИНГТОН, ЛОНДОН: 18:28, ПЯТНИЦА
  
  
  S он вел в течение пятнадцати минут по улицам Белгравия и Brompton , чтобы убедиться , что они не соблюдаются, то пробралась в посольство Израиля, расположенный в Старом суде Место недалеко от Кенсингтон - Хай - стрит. Шамрон ждал их в кабинете начальника станции с дурно пахнущей турецкой сигаретой в одной руке и красивой тростью оливкового дерева в другой. Он был злее, чем Габриэль видел его много лет.
  
  «Привет, Ари».
  
  «Как вы думаете, во что вы играете?»
  
  «Как вы сюда попали так быстро?»
  
  «Я уехал из Бен-Гуриона сегодня утром, узнав о ваших подвигах в Дании. Я намеревался облегчить ваш путь через Хитроу и снова вернуть вас домой. Но когда я позвонил на станцию, чтобы сообщить, что я приехал, мне сказали, что вы только что покинули Даунинг-стрит ».
  
  «Я пытался украсть для тебя несколько спичек, но никогда не был один».
  
  «Вам следовало посоветоваться с нами, прежде чем соглашаться на это!»
  
  «Не было времени».
  
  «Времени было много! Видишь ли, Габриэль, это была бы очень короткая консультация. Вы бы попросили разрешения на выполнение этой миссии, а я бы сказал вам нет. Конец консультации ». Он затушил сигарету и долго недоброжелательно смотрел на Габриэля, не говоря ни слова. «Но отказаться от этой договоренности сейчас - не вариант. Вы представляете заголовки? Хваленая израильская разведка, боясь спасти американскую девушку. Вы не оставили нам выбора, кроме как продолжить. Но это именно то, что вы хотели, не так ли? Ты маленький ублюдок, который манипулирует.
  
  «Я учился у мастера».
  
  Шамрон сунул в губы еще одну сигарету, поднял крышку своей старой зажигалки «Зиппо» и выстрелил. «Я молчал, когда вы решили вернуться в Амстердам, чтобы похитить и допросить этого человека Ибрагима Фаваза. Я снова промолчал, когда вы поехали в Копенгаген и пытались договориться с его сыном. Если бы я повиновался своему первому инстинкту - вернуть вас домой, до этого не дошло бы. Вы не имели права соглашаться на это задание без предварительного разрешения вашего директора и премьер-министра. Если бы это был кто-нибудь, кроме вас, я бы привлек вас к ответственности и бросил в Иудейскую пустыню, чтобы искупить ваши грехи ».
  
  «Ты сможешь сделать это, когда я вернусь домой».
  
  «Вы можете прийти домой в коробке. Вам не нужно совершать самоубийство, чтобы не стать следующим начальником, Габриэль. Если тебе не нужна работа, просто скажи об этом ».
  
  «Я не хочу работать».
  
  «Я знаю, что вы на самом деле не это имеете в виду».
  
  «Боже, но ты с каждым днем ​​все больше и больше походишь на еврейскую мать».
  
  «И вы предоставляете мне достаточное доказательство того, что вы не справляетесь с этой работой. Ты должен вести войну путем обмана - это наше кредо. Мы не шахиды , Габриэль. Мы оставляем самоубийственные миссии ХАМАС и всем остальным исламским психопатам, которые хотят нас уничтожить. Мы движемся как тени, ударяем как молния, а затем исчезаем в воздухе. Мы не являемся волонтерами в качестве курьеров для богатых американцев, и мы, конечно же, не жертвуем собой без уважительной причины. Вы один из элиты. Вы принц очень небольшого племени ».
  
  «А что нам делать с Элизабет Хэлтон? Позволить ей умереть?
  
  «Если это единственный способ положить конец этому безумию, тогда ответ - да».
  
  «А если бы это была твоя дочь, Ари? Если бы это был Ронит?
  
  «Тогда я пожму руку самому дьяволу, чтобы снова вернуть ее. Но я бы не стал просить американцев сделать это за меня. Синий и белый, Габриэль. Синий и белый. Мы делаем что-то для себя и не помогаем другим решать проблемы, созданные ими самими. Американцы уже давно связались со светскими диктатурами Ближнего Востока, и теперь угнетенные восстают и мстят символам американской мощи. Одиннадцатого сентября это был Всемирный торговый центр и Пентагон. Теперь это невинная дочь американского посла в Лондоне ».
  
  «А дальше будем мы ».
  
  «И мы будем бороться с ними - в одиночку ». Шамрон выдавил слабую улыбку воспоминаний. «Я помню мальчика, который вернулся домой из Европы в 1975 году, мальчик, который выглядел на двадцать лет старше, чем был на самом деле. Мальчик, который больше не хотел иметь ничего общего с этой жизнью в тени, не хотел больше иметь ничего общего с сражениями и убийствами. Что случилось с этим мальчиком? "
  
  «Он стал мужчиной, Ари. И он до смерти устал от этого дерьма. И он не позволит убить эту женщину, потому что американцы отказываются освободить умирающего шейха из тюрьмы ».
  
  «И готов ли этот человек умереть за это дело?» Он посмотрел на Кьяру. «Готов ли он отказаться от своей жизни с этой красивой женщиной, чтобы спасти ту, которую он не знает?»
  
  «Поверь мне, Ари, я не мученик, и единственные люди, которые собираются умереть, - это террористы. Когда мы потеряли Ибрагима, мы потеряли единственный путь к заговору. Теперь, потребовав, чтобы я доставил деньги, они снова открыли нам дверь. И мы все вместе пройдем через это ».
  
  «Вы говорите мне, что я должен думать о вас как о не более чем агенте проникновения?»
  
  Габриэль кивнул. «Завладеть деньгами будет для них серьезным операционным мероприятием. Это раскроет их оперативников и их средства связи. И если они делают схватить меня, это раскрыть некоторые из своих укрытий и безопасных свойств, что даст нам дополнительные имена и номера телефонов. Британцы и американцы согласились держаться подальше и предоставить это нам. Мы будем сражаться с ними, Ари, прямо здесь, на британской земле, так же, как мы всегда сражались с ними. Мы собираемся убить их, и мы собираемся привезти эту девушку домой к ее отцу живой ». Габриэль помолчал, затем добавил: «А потом, может быть, они перестанут обвинять нас во всех своих проблемах».
  
  «Меня не волнует, что о нас говорят. Ты для меня как сын, Габриэль, и я не могу позволить себе потерять тебя. Не сейчас."
  
  «Ты не будешь».
  
  Шамрон внезапно выглядел утомленным столкновением. Габриэль использовал свое молчание как возможность закрыть дверь в дебаты и двинуться вперед.
  
  «Где остальная часть моей команды?»
  
  «Они вернулись в Амстердам после поражения в Дании», - сказал Шамрон. «Они все могут быть здесь к утру».
  
  «Мне понадобится Михаил и его пистолет».
  
  Шамрон улыбнулся. «Гавриил и Михаил: ангел смерти и ангел разрушения. Если вы двое не можете вытащить женщину живой, то, думаю, никто не сможет.
  
  «Так ты дашь мне свое благословение?»
  
  «Только мои молитвы», - сказал он. «Выспись, сын мой. Вам это понадобится. Мы соберемся здесь в девять утра и начнем планировать. Будем надеяться, что мы не планируем похороны ».
  
  
  Квартира на Бэйсуотер-роуд была в точности такой, какой он оставил утром в день нападения. Его полупьяная чашка кофе стояла на столе у ​​окна, рядом с атласом Лондона Аризона , который все еще был открыт для карты номер 82. В спальне его одежда была разбросана, что свидетельствовало о поспешности, с которой он оделся. за несколько мгновений до того, как случилась катастрофа. Записная книжка Самира аль-Масри с его горными вершинами, песчаными дюнами и паутиной пересекающихся линий лежала на неубранной кровати рядом с женщиной с буйными каштановыми волосами. Пистолет «Беретта» торчал из ее выцветших синих джинсов. Габриэль снял оружие и мягко положил руку ей на живот.
  
  "Зачем ты это делаешь?" спросила она.
  
  «Ненасытное желание прикоснуться к чему-нибудь прекрасному».
  
  «Ты знаешь, о чем я тебя спрашиваю, Габриэль. Почему вы согласились на требования похитителей? »
  
  Габриэль, молча, ловко расстегнул джинсы Кьяры. Кьяра оттолкнула его руку, затем потянулась к его лицу. Он отпрянул от ее прикосновения. Его кожа снова пульсировала.
  
  «Это из-за Дэни, не так ли? Вы знаете, каково потерять ребенка из-за террористов. Вы знаете, как это заставляет вас ненавидеть, как это может разрушить вашу жизнь ». Она провела пальцами по пепельным волосам на его висках. «Все всегда думали, что это Лия заставила тебя сгореть. Они как будто забыли, что вы потеряли сына. Тебя водит Дэни. И это Дэни говорит тебе взять это безумное задание ».
  
  «В этом нет ничего безумного».
  
  «Разве я единственный, кто хотя бы рассматривает возможность того, что эти террористы не собираются освобождать Элизабет Хэлтон - что они заберут деньги посла Халтона и затем убьют ее?»
  
  «Нет, - сказал Габриэль. «Это именно то, что они собираются делать».
  
  «Тогда почему мы участвуем в этой глупой выплате выкупа?»
  
  «Потому что это единственный способ спасти ее. Они не собираются убивать ее в каком-нибудь подвале, где ее никто не увидит. Они похитили ее во время террористического спектакля и убьют в одном. Он сделал паузу, затем добавил: «И я с ней».
  
  «Мы не шахиды », - сказала она, повторяя слова Шамрона. «Мы оставляем самоубийственные миссии ХАМАСу и всем другим исламским психопатам, которые хотят нас уничтожить».
  
  Габриэль расстегнул молнию на ее джинсах. Она снова оттолкнула его руку.
  
  «Вам снова понравилось работать с Сарой?»
  
  «Она выступила лучше, чем я ожидал».
  
  «Ты тренировал ее, Габриэль. Конечно, она хорошо выступила ».
  
  Кьяра замолчала.
  
  "Есть что-то, что вы хотите знать?" - спросил Габриэль.
  
  «Чья это была идея поработать с вами над этой операцией?»
  
  «Это был Картер. И это не было идеей. Это было требование. Они хотели, чтобы в нашей команде был американский компонент ».
  
  «Он мог бы выбрать кого-нибудь другого». Она остановилась. «Тот, кто случайно не был влюблен в тебя».
  
  «О чем ты говоришь, Кьяра?»
  
  «Она любит тебя, Габриэль. Во время операции аль-Бакари это могли увидеть все , то есть все, кроме вас . Ты довольно туп, когда дело касается сердечных дел ". Она посмотрела на него в темноте. «А может, ты все-таки не такой уж толстый. Может быть, ты тоже тайно влюблен в нее. Может, ты хочешь, чтобы Сара присматривала завтра за твоей спиной вместо меня.
  
  Его третья попытка снять с нее джинсы не встретила сопротивления. Кашемировый свитер был совместной работой. Кьяра в одиночку разобралась с бюстгальтером и взяла его руки за грудь.
  
  «Братство между сотрудниками на конспиративных квартирах Офиса строго запрещено», - сказала она через его поцелуи.
  
  "Да, я знаю."
  
  «Ты будешь ужасным начальником».
  
  Он собирался оспорить ее заявление, когда на телефоне вспыхнул синий огонек. Когда Габриэль потянулся за ней, Кьяра схватила его за руку.
  
  «Что, если это Мемунех ?» он спросил.
  
  Она перекатилась на него сверху. «Теперь я Мемунех. ”
  
  Она прижалась к его губам. Синий свет вспыхнул без ответа.
  
  «Выходи за меня замуж», - сказала она.
  
  "Я женюсь на тебе."
  
  «А теперь, Габриэль. Выходи за меня замуж прямо сейчас ».
  
  «Да, - сказал он.
  
  «Не умирай на мне завтра вечером».
  
  «Я не умру».
  
  "Обещай мне."
  
  "Я обещаю тебе."
  
  49
  
  БЭЙСУОТЕР, ЛОНДОН: 7:15, СУББОТА
  
  
  G Абриэль проснулся внезапно и с ощущением проспав целую вечность. Он взглянул на будильник, затем посмотрел на Кьяру. Она лежала рядом с ним, запутавшись в одеялах, как греческая статуя, упавшая с постамента. Он тихонько выскользнул из постели и слушал новости по радио, пока варил кофе. По данным BBC, ответа на предложение посла Халтона о выкупе не последовало, а судьба его пропавшей дочери до сих пор неизвестна. Жителей Лондона предупредили, что они должны ожидать усиленной безопасности на главных торговых улицах города, а также на станциях метро и железнодорожных вокзалах. Габриеля успокоил прогноз погоды: небольшой дождь с яркими интервалами.
  
  Он выпил свою первую чашку кофе, а затем провел слишком много времени, стоя под душем. Порезы на лице делали невозможным бритье. К тому же было что-то ему понравилось в его щеках, выросших за несколько дней. Кьяра пошевелилась, когда он вошел в спальню. Она втянула его в кровать и в последний раз занялась с ним сонной любовью.
  
  Они вышли из квартиры без десяти девять и сели на байк Кьяры БМВ. Прогнозируемый дождь еще не начался, и не было никаких свидетельств ожидаемого наплыва покупателей в канун Рождества. Они проехали по Бэйсуотер-роуд до Ноттинг-Хилла, затем по Кенсингтон-Черч-стрит до Олд-Корт-плейс. Небольшая группа протестующих собралась на улице перед посольством; они размахивали израильскими флагами со свастиками и кричали что-то о евреях и нацистах, когда Габриэль и Кьяра проскользнули через открытые ворота и исчезли внутри.
  
  Остальная часть команды уже прибыла и собралась в самом большом из конференц-залов посольства, выглядя как группа беженцев от стихийного бедствия. Присутствовала вся первоначальная команда Габриэля, а также весь персонал лондонского вокзала, а также нескольких других европейских станций. Узи Навот совершил ночную поездку с бульвара Царя Саула и привез с собой еще полдюжины полевых оперативников. Габриэлю пришло в голову, что это будет самая крупная и самая важная операция Офиса, когда-либо проводившаяся на территории Европы, - и все же они понятия не имели, как она будет разворачиваться.
  
  Он сел за стол для переговоров рядом с Шамроном, который был одет в брюки цвета хаки и кожаный бомбер. Они долго смотрели друг на друга в молчании; затем Шамрон медленно поднялся на ноги и призвал комнату к порядку.
  
  «Сегодня в десять часов вечера Габриэль отправится в ад», - сказал он. «Наша работа - убедиться, что он выйдет живым. Мне нужны идеи. Ни малейшего понятия, каким бы мешуганом оно ни было , не подлежит рассмотрению ».
  
  Шамрон снова сел и предоставил слово для обсуждения. Все в комнате сразу заговорили. Габриэль запрокинул голову и громко рассмеялся. Приятно было снова оказаться дома.
  
  
  Они работали все утро, перерывались на рабочий обед, а затем работали весь день. В 5:30 Габриэль затащил Кьяру в пустой кабинет и поцеловал ее в последний раз. Затем, желая избежать неловкой сцены с Шамроном, он выскользнул из посольства в одиночестве и направился по улицам Кенсингтона в сторону Мэйфэра. Когда он пересекал Гайд-парк, он ненадолго остановился на том месте, где утром в день нападения он наткнулся на тело Криса Петти, агента американской дипломатической безопасности. В нескольких ярдах дальше лежала куча увядших памятных цветов и грубый картонный плакат, посвященный памяти павшим американцам. Затем, на месте, где Самир аль-Масри умер в руках Габриэля, был установлен второй памятник «мученикам Гайд-парка», как террористы стали известны своим сторонникам в Лондоне. Грядущее столкновение цивилизаций, подумал Габриэль, разыгралось на нескольких квадратных ярдах лондонского парка.
  
  Он пересек открытые лужайки на восточной окраине парка и вышел на Аппер-Брук-стрит. Адриан Картер стоял рядом с морским охранником у Северных ворот, нервно попыхивая трубкой. Он поздоровался с Габриэлем, как будто слегка удивился его встрече, затем взял его за руку и ввел внутрь.
  
  
  Сумки с деньгами ждали в офисе посла Халтона на верхнем этаже в окружении отряда агентов DS. Габриэль осмотрел их, затем посмотрел на Картера.
  
  «Никаких маяков, верно, Адриан?»
  
  «Никаких маяков, Габриэль».
  
  «Какую машину ты мне подарил?»
  
  «Vauxhall Vectra, темно-серый и скромный».
  
  "Где это сейчас?"
  
  «Аппер-Брук-стрит».
  
  «Сумки помещаются в грузовик?»
  
  «Мы проверили это. Они подходят. "
  
  «Теперь положите деньги внутрь».
  
  Картер нахмурился. «Не знаю, как ты, Габриэль, но я никогда не оставляю свой кошелек в машине, не говоря уже о тридцати миллионах наличными».
  
  «В данный момент посольство окружено сотней сотрудников столичной полиции», - сказал Габриэль. «Никто не собирается врываться в машину».
  
  Картер кивнул агентам службы безопасности, и мгновение спустя сумки исчезли.
  
  «Ты тоже, Адриан. Я бы хотел поговорить с послом наедине ».
  
  Картер открыл рот, как будто собирался возразить, но передумал. «Я буду в оперативном центре», - сказал он. «Не опаздывай, Габриэль. Шоу не может начаться без тебя ».
  
  
  То, что было сказано между Габриэлем Аллоном и послом Робертом Хэлтоном, так и не стало известно и не было включено ни в какие записи об этом деле, будь то явные или секретные. Их разговор был кратким, не более минуты, и агент СД, стоявший на страже у офиса посла, позже описал Габриэля, как будто он выглядел влажным, но решительным, когда он вышел и направился к операционному центру. На этот раз похитители не заставили его ждать. Звонок, судя по часам над рабочим местом Джона О'Доннелла, поступил в 20:00:14. Габриэль мгновенно потянулся к нему, хотя он вспомнил, как думал, как он это делал, чтобы он был счастлив никогда больше не разговаривать по телефону, пока он жив. Его приветствие было спокойным и несколько расплывчатым; Когда он слушал инструкции, он вел себя как инспектор дорожного движения, записывающий подробности незначительной аварии. Он не задавал вопросов, и на его лице не было никаких эмоций, кроме глубокого раздражения. В 20:00:57 он пробормотал: «Я буду там». Затем он встал и натянул пальто. На этот раз Картер даже не попытался остановить его, когда направился к лестнице.
  
  Он остановился на мгновение в атриуме на первом этаже, чтобы надеть свой миниатюрный наушник и горловой микрофон, затем молча кивнул охраннику, когда он выходил из территории посольства через Северные ворота. Седан Картера «Воксхолл» был припаркован в явно незаконном месте на углу Норт-Одли-стрит. Ключи лежали в кармане пальто Габриэля вместе с GPS-маяком размером с пятипенсовую монету. Он открыл багажник и быстро осмотрел груз, прежде чем установить маяк возле заднего фонаря со стороны водителя. Затем он сел за руль и завел двигатель. Мгновение спустя он свернул на Оксфорд-стрит и восхищался толпой покупателей в последнюю минуту. Наблюдатели за Картером последовали за ним до Олбани-стрит, где сфотографировали его, свернувшего налево и направляющегося на север. Это будет их последний контакт с ним. Что касается американцев и британцев, Габриэль исчез с радаров.
  
  Однако этого не произошло в израильском посольстве в Южном Кенсингтоне, где, по одному из самых странных совпадений всей истории, группа благонамеренных христиан выбрала ту ночь, чтобы провести бдение при свечах, призывая к миру в стране. Святая Земля. Внутри здания Ари Шамрон и Узи Навот провели собственное бдение. Их мысли не были ни о мире, ни о праздниках, ни даже о доме. Они сгрудились вокруг задымленного стола в импровизированном операционном зале, расставляя свои силы и наблюдая за мигающим зеленым светом, движущимся вдоль восточной окраины Риджентс-парка в сторону Хэмпстеда.
  
  50
  
  HAMPSTEAD HEATH: 22:25, КАНУН РОЖДЕСТВА
  
  
  Он припарковался там, где ему сказали припарковаться, на Константин-роуд на южной оконечности Хэмпстед-Хит. На улице больше не было машин, и Габриэль, когда он сделал последний подход, не заметил никаких признаков наблюдения, сопротивления или дружелюбия. Он заглушил двигатель и нажал кнопку открывания багажника, затем открыл люк на центральной консоли и бросил ключи внутрь. Пошел легкий дождь. Выйдя на улицу, он проклял себя за то, что не принес шляпу.
  
  Он подошел к задней части машины и снял первую сумку. Когда он потянулся за вторым, он услышал шум в своей спине и, обернувшись, обнаружил, что к нему спешно приближается стая молодых колядующих. На какое-то безумное мгновение он задумался, могут ли они быть наблюдателями за Сфинксом, но быстро отбросил это мнение, когда они поздравили его с Рождеством и, не обращая внимания, проехали мимо. Вторую сумку он поставил на улице и закрыл багажник. Колядующие теперь пели «О, приходите, все верные» возле небольшого кирпичного коттеджа, украшенного праздничными огнями. Вывеска в окне гласила: ДАЙТЕ НАМ МИР В НАШЕ ВРЕМЯ.
  
  Габриэль буксировал вещевые сумки несколько ярдов по улице, затем пересек пешеходный мост через затонувшие железнодорожные пути и вошел в пустошь. Справа от него была темная беговая дорожка. На цементной эспланаде за воротами, запертыми на замок, четверо иммигрантов лет двадцати пинали футбольный мяч в янтарном свете натриевой лампы. Они, казалось, не обращали внимания на Габриэля, когда он пробирался мимо и двинулся вверх по склону Парламентского холма к скамейке, где они сказали ему ждать следующего контакта. Он прибыл и обнаружил, что его занят невысоким мужчиной в потрепанном пальто и спутанной бородой. Когда он разговаривал с Габриэлем, его акцент был восточно-лондонским и пропитан алкоголем.
  
  «С Рождеством, дружище. Что я могу сделать для вас?"
  
  «Можешь слезть со скамейки».
  
  «Это моя скамейка сегодня вечером».
  
  «Больше нет», - сказал Габриэль. "Двигаться."
  
  "Отвали."
  
  Габриэль вытащил Браунинг Хай-Пауэр Адриана Картера и нацелил его на голову человека. «Убирайся отсюда и забудь, что когда-либо видел меня. Понимаешь?"
  
  «Громко и чертовски ясно».
  
  Мужчина быстро поднялся на ноги и растворился во тьме Пустоши. Габриэль провел рукой по спинке и нижней стороне скамейки и обнаружил мобильный телефон, приклеенный к нижней части сиденья с левой стороны. Он быстро вынул аккумулятор и обыскал телефон на предмет скрытых зарядов взрывчатки. Потом снова подключил аккумулятор и нажал кнопку POWER. Когда телефон снова был в сети, он тихо заговорил в свой горловой микрофон.
  
  «Nokia E50».
  
  "Число?" - спросил Узи Навот.
  
  Габриэль прочитал это.
  
  «Любая недавняя активность».
  
  "Чисто."
  
  "Текстовая активность?"
  
  "Ничего такого."
  
  Габриэль смотрел на огни Лондона и ждал, пока зазвонит телефон. Пятнадцать минут спустя он услышал тонкую металлическую версию Азана , мусульманского призыва к молитве. Он выключил звук нажатием кнопки и поднес телефон к уху. Им потребовалось всего тридцать секунд, чтобы передать следующий набор инструкций. Габриэль бросил телефон в мусорное ведро рядом со скамейкой, затем взял вещевые сумки и пошел дальше.
  
  
  В импровизированном командном центре в посольстве Израиля Узи Навот положил трубку своего защищенного радио и схватил трубку своего телефона. Он быстро набрал номер Темзы, штаб-квартиры MI5 на берегу реки, и через десять секунд услышал голос Грэма Сеймура.
  
  "Где он теперь?" - спросил Сеймур.
  
  «Направляюсь через Хэмпстед-Хит в сторону Хайгейта. Ему просто сказали, что если на следующей остановке у него будет радио или оружие, Элизабет Хэлтон будет немедленно казнена. Через несколько секунд он выйдет из эфира ».
  
  "Что мы можем сделать для вас?"
  
  «Отследи телефон».
  
  «Отдай мне все, что у тебя есть».
  
  Навот дал Сеймуру модель и номер телефона.
  
  «Я не думаю, что они были настолько глупы, чтобы оставить какую-либо информацию в истории звонков».
  
  «Телефон был чистым, Грэм».
  
  «Мы запустим его и посмотрим, найдем ли что-нибудь. Но я бы не питал особой надежды. К сожалению, в нашей местной телекоммуникационной отрасли нет недостатка в джихадистах. Они чертовски умны, когда дело касается телефонов.
  
  «Просто дайте нам все, что вы придумаете».
  
  Навот бросил трубку и снова взял рацию. Он пробормотал несколько слов на иврите, затем посмотрел на Шамрона. Он медленно ходил по комнате, тяжело опираясь на трость.
  
  «Ты зря тратишь время в погоне за телефоном, Узи. Вместо этого ты должен преследовать наблюдателей ».
  
  «Я знаю, босс. Но где наблюдатели? »
  
  Шамрон остановился перед монитором компьютера и вгляделся в зернистое изображение в ночном видении четырех молодых людей, играющих в футбол за пределами закрытой замком беговой дорожки Хэмпстед-Хит.
  
  «По крайней мере, один из них прямо перед тобой, Узи».
  
  «Мы держим их под наблюдением еще до прибытия Габриэля. Никаких телефонных звонков. Никаких текстовых сообщений. Только футбол ».
  
  «Тогда вы должны предположить, что это то, что Сфинкс сказал ему сделать», - сказал Шамрон. «Вот так я бы сделал это - старый добрый физический сигнал. Если Габриэль чист, продолжай играть в футбол. Если за Габриэлем следят, поспорите. Если у Габриэля есть радио, сделайте перерыв ». Шамрон ткнул пальцем в экран. «Как тот мальчик делает прямо здесь».
  
  «Думаешь, один из них - корректировщик?»
  
  «Я поставлю на это свою жизнь, Узи».
  
  «Это означает, что в пустоши есть кто-то еще, кто может его видеть - кто-то с мобильным телефоном или двусторонним пейджером».
  
  «Совершенно верно, - сказал Шамрон. «Но ты никогда его не найдешь. Он уже ушел. Единственный вариант - следовать за корректировщиком ».
  
  Навот посмотрел на экран. «У меня нет ресурсов, чтобы следить за четырьмя мужчинами».
  
  «Вам не обязательно следовать четырем. Вам нужно только следовать одному. Просто убедитесь, что выбрали правильный.
  
  "Что это?"
  
  «У Эли есть хорошие инстинкты в отношении этих вещей», - сказал Шамрон. «Пусть решит Эли. И что бы вы ни делали, убедитесь, что вы получили еще один маяк на Габриэле, прежде чем он покинет Хайгейт. Если мы потеряем его сейчас, возможно, больше никогда его не найдем ».
  
  Навот потянулся к рации. Шамрон снова зашагал.
  
  
  Габриэль выбросил «браунинг» и радио на деревья в центре вереска, затем пересек дамбу между прудами Хайгейт и направился к Миллфилд-лейн. К ближайшему фонарному столбу был приклеен снимок темно-синего универсала BMW. Сама машина находилась в пятидесяти ярдах дальше по переулку, возле большого отдельно стоящего кирпичного дома с вереницей улыбающихся оленей на лужайке. Габриэль открыл задний люк и заглянул внутрь. Ключи лежали на виду, в центре грузового отсека. Он снял их, поместил внутрь сумки, затем тщательно осмотрел автомобиль, прежде чем сесть за руль и осторожно повернуть ключ.
  
  Двигатель завелся сразу. Габриэль открыл перчаточный ящик и увидел единственный лист бумаги, который он исследовал при ярком свете приборной панели. На странице был перечислен подробный набор инструкций по вождению - путешествие, которое должно было привести его из Хайгейта к мысу, ведущему в отдаленные уголки Эссекса, с соответствующим названием Foulness Point. На пассажирском сиденье лежал хорошо накатанный атлас Бартоломью-роуд. Он был датирован 1995 годом и открыт для карты № 25. Место падения было отмечено знаком X. Окружающие воды были отмечены красным: ОПАСНАЯ ЗОНА.
  
  Габриэль завел машину и отъехал от обочины под пристальным взглядом улыбающегося оленя. Он свернул направо на Мертон-лейн, как ему и сказали, и направился на восток по краю Хайгейтского кладбища. В Хорнси-лейн ему на пути преградил путь пешеход-мужчина в плохом плаще из макинтоша. Габриэль резко нажал ногой на тормоз, слишком поздно, чтобы избежать незначительного столкновения, в результате которого пешеход упал на асфальт. Мужчина быстро вскочил на ноги и в ярости стукнул кулаком по капюшону; затем, ненадолго дойдя до колесной ниши со стороны пассажира, он рванул прочь. Габриэль проводил его взглядом, затем направился к Арчвэй-роуд. Он повернул налево и направился к M25.
  
  
  В тот же момент в Хэмпстед-Хит бродяга вернулся в свой лагерь на Парламентском холме. Он провел несколько секунд, роясь в мусорной корзине, словно в поисках кусочка чего-нибудь съедобного, затем снова устроился на своей скамейке с видом на городской пейзаж Лондона. Его мысли были сосредоточены не на еде или даже питье, а на четырех молодых людях, которые теперь перебирались по мосту на Константин-роуд. «Мы думаем, что один из них - корректировщик» , - сказал Узи Навот. Memuneh хочет, чтобы вы приняли решение . Он уже это сделал. Это была джинсовая куртка, черные высокие кроссовки Converse и вязаная кепка Bob Marley. Он был хорош для такого молодого человека, но Лавон был лучше. Лавон был лучшим из всех. Он дождался, пока четверо мужчин скрылись из виду, затем снял накладную бороду и рваное пальто и двинулся за ними.
  
  
  В течение первых девяноста минут пути Габриэля погода держалась под постоянным моросящим дождем, но когда он пересек подъемный мост, ведущий к Острову Скверны, Бог в Своей бесконечной мудрости спустил проливной ливень, превративший дорогу в реку. В зеркале заднего вида не было фар, и никто не направлялся к нему с противоположной стороны. Габриэль, проезжая мимо спящих ферм и заросших травой ручьев, приливных, позволял себе задаться вопросом, будет ли это его последним земным видением - не Изреельская долина, где он родился, не Иерусалим или узкие улочки своей любимой Венеции, а этот продуваемый всеми ветрами мыс на край Северного моря.
  
  В пяти милях от подъемного моста Габриэль заметил среди потопа знак, предупреждающий, что скоро дорога закончится. По причинам, известным только ему самому, он внимательно записал время, которое было 12:35. Через четверть мили он свернул на заброшенную автостоянку в Фоулнес-Пойнт и, как было указано, выключил двигатель. «Оставь ключи в замке зажигания», - сказал ему голос в Хэмпстед-Хит. Достаньте сумки и положите их на пляж. В течение нескольких отчаянных секунд он думал о том, чтобы бросить деньги на автостоянку и поехать со скоростью света обратно в Лондон. Вместо этого он медленно извлек мешки, затем протащил их через отверстие в земляной дамбе и по песчаной дорожке к узкому пляжу.
  
  Приближаясь к кромке воды, он услышал шум, похожий на ветер в траве дюн. Затем краем глаза он заметил движение чего-то черного, которое в ясную ночь он мог принять за проходящую лунную тень. Он никогда не видел того, кто наносил удар кувалдой в сторону его головы, и никогда не видел иглы, вбитой в его шею сбоку. Появилась Кьяра, одетая в белое, залитое кровью платье, и умоляла его не умирать. Затем она исчезла в мигающем синем свете и исчезла.
  
  
  Шамрон и Навот стояли бок о бок на командном пункте, молча глядя на мигающий зеленый свет. Он не двигался десять минут. Шамрон знал, что этого никогда не произойдет.
  
  «Вам лучше послать кого-нибудь посмотреть, - сказал он, - просто чтобы убедиться».
  
  Навот поднес к губам трубку рации.
  
  
  Йосси проследовал за маяком Габриэля до Саутенд-он-Си и укрылся в ночном кафе с видом на устье Темзы, когда получил срочный вызов Навота. Тридцать секунд спустя он сидел за рулем своего седана Renault и ехал на совершенно небезопасной скорости в направлении Foulness Point. Когда он свернул на автостоянку, он увидел одинокий универсал BMW с открытым задним люком и ключами в замке зажигания. Он вытащил фонарик из бардачка и проследовал по свежим следам к пляжу. Там было больше следов разного размера, а также ряд параллельных бороздок, которые вели от центра пляжа к кромке воды. Йосси подумал, что бороздки были оставлены на пальцах ног человека, который был без сознания или того хуже. Он поднес рацию к губам и поднял Навот на командный пункт. «Он ушел», - сказал Йосси. «И похоже, они увезли его на лодке».
  
  
  Навот опустил трубку и посмотрел на Шамрона.
  
  «Я сомневаюсь, что эти парни взяли его в Северное море в такую ​​ночь, Узи».
  
  «Я согласен, босс. Но где же они берут его?»
  
  Шамрон подошел к карте. «Здесь», - сказал он, тыкая в место на другом берегу реки Крауч. «Здесь есть пристань для яхт и другие места для посадки малых судов. И единственный способ пересечь его в это время ночи - на лодке, а это значит, что нам придется проделать долгий путь ».
  
  Навот вернулся к рации и приказал своим командам пуститься в погоню. Затем он снял трубку и сообщил эту новость Грэму Сеймуру в штаб-квартире MI5.
  
  51
  
  Он потерялся в галерее памяти, увешанной портретами умерших. Они говорили с ним, когда он медленно проплывал мимо Звайтера и Хамиди; братья аль-Хурани; Сабри и Халед аль-Халифа, отец и сын террора. Они приветствовали его в стране мучеников и отпраздновали его смерть сладостями и песнями. В конце галереи бескровный мальчик с пулевыми отверстиями на лице провел Габриэля через двери церкви в Венеции. Неф был увешан циклом картин, изображающих сцены из его жизни, а над главным алтарем находился незаконченный холст, явно написанный рукой Беллини, изображающий смерть Габриэля. Сам мастер стоял в святилище. Он взял Габриэля за руку и повел его в сад в Иерусалиме, где женщина, израненная огнем, сидела в тени оливкового дерева с мальчиком-херувимом на коленях. «Посмотри на снег», - говорила женщина ребенку. Снег освобождает Вену от грехов. Снег падает на Вену, а ракетный дождь падает на Тель-Авив . Он слышал, как кто-то звал его по имени. Он вошел в церковь, но обнаружил, что она пуста. Когда он вернулся в сад, женщины и мальчика уже не было.
  
  
  Когда он наконец проснулся, это было ощущение, что он напился до тошноты. Его головная боль была катастрофической, его рот был наполнен комком ваты, и он боялся, что его может вырвать, хотя прошло много часов с тех пор, как он принял пищу. Он медленно открыл глаза и, не шевелясь, оценил ситуацию. Он лежал на спине на узкой раскладушке в маленькой комнате со стенами белыми, как фарфор. Его руки были скованы наручниками, и наручники были прикреплены к железной петле в стене за его головой, так что его руки были болезненно вытянуты назад. С него сняли одежду и наручные часы; его рот был заклеен скотчем. Яркий белый свет яростно падал на его лицо.
  
  Он закрыл глаза, подавил приступ тошноты и сильно задрожал от холода. Это хорошее укрытие. Несомненно, для его создания потребовалось много времени и усилий. Несмотря на почти клиническую чистоту камеры, в воздухе стоял неприятный запах, запах фекалий и запах тела, запах женщины, долгое время находившейся в неволе. Элизабет Хэлтон была здесь до него - он был в этом уверен. Он подумал, что она все еще рядом, или ее перевезли в другое место, чтобы уступить место новому арендатору?
  
  За дверью послышался шум. Габриэль повернул голову на несколько градусов и увидел взгляд, смотрящий на него через глазок. Затем он услышал звук открывающегося замка, за которым последовал стон холодных петель. В его камеру вошел одинокий мужчина. Ему было не больше тридцати, он был худощавого телосложения, одет в рубашку с воротником и бордовый пуловер с V-образным вырезом. Он долго насмешливо смотрел на Габриэля через очки в роговой оправе, как будто он искал библиотеку или книжный магазин и вместо этого наткнулся на эту сцену. Габриэль нашел что-то знакомое в чертах лица мужчины. Только когда он сорвал пленку с лица Габриэля и по-арабски пожелал ему приятного вечера, он понял почему. Голос принадлежал молодому человеку из Ауд-Уэст в Амстердаме - молодому человеку, наполовину египтянин, наполовину палестинцу, изменчивой смеси.
  
  Он принадлежал Исхаку Фавазу.
  
  
  Он исчез так же быстро, как появился. Через несколько минут в его камеру вошли четверо мужчин. Они ударили его несколько раз в живот, прежде чем сняли с него наручники, затем, подняв его на ноги, ударили еще раз. Помещение было слишком маленьким, чтобы его можно было избить должным образом, поэтому после короткого разговора они затащили его обнаженным вверх по лестнице в затемненное складское помещение. Габриэль нанес удар первым, и этот ход, казалось, застал их врасплох. Ему удалось временно вывести из строя одного из них, прежде чем остальные трое прыгнули ему на спину и повалили на холодный цементный пол. Там они давили, пинали и колотили по нему несколько минут, пока откуда-то со склада не пришел приказ остановиться и воздержаться. Они позволили ему полежать там некоторое время, рвя собственной кровью, прежде чем, наконец, вернули его в камеру и снова прижали руки к стене. Он боролся, чтобы оставаться в сознании, но не мог. Дверь церкви в Венеции все еще была приоткрыта. Он проскользнул внутрь и увидел Беллини, стоящего на своей рабочей платформе высоко над главным алтарем, который наносил последние штрихи на холст, изображающий смерть Габриэля. Габриэль медленно поднялся наверх и вместе с Беллини начал рисовать.
  
  52
  
  УОЛТЕМСТОУ, ЛОНДОН: 2:15, РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДЕНЬ.
  
  
  T он корректировщик был хорош. Каир хорош. Багдад хорош.
  
  Маршрут, который он выбрал из Хэмпстед-Хита, был длинным и излишне сложным: четыре разных автобуса, два длинных похода и последняя поездка на метро по линии Виктория от Кингс-Кросс до Уолтемстоу-Сентрал. Теперь он шел по Ли-Бридж-роуд, прижимая к уху мобильный телефон, а Эли Лавон шел за ним в сотне ярдов. Он свернул на Нортумберленд-роуд и тридцать секунд спустя вошел в небольшой дом с террасами, фасад которого был покрыт галькой. В окнах второго этажа горели огни - свидетельства присутствия других оперативников внутри.
  
  Лавон обогнул квартал и вернулся на Ли-Бридж-роуд. На противоположной стороне дороги была пустая автобусная остановка с хорошим видом на целевой дом. Когда он устало опустился на скамью, он услышал, как Узи Навот передает адрес Грэму Сеймуру в штаб-квартиру MI5. Лавон дождался, пока Навот закончит, затем пробормотал в свой горловой микрофон: «Я не могу оставаться здесь надолго, Узи».
  
  «Тебе не придется. Конница уже в пути ».
  
  «Просто скажи им, чтобы они пришли тихо», - сказал Лавон. «Но поспешите. Я вот-вот замерзну насмерть.
  
  
  МИ5 и Антитеррористическому отделению Скотленд-Ярда потребовалось всего десять минут, чтобы составить список из четырех человек, которые теперь используют 23 Нортумберленд-роуд в качестве юридического адреса, и всего двадцать минут, чтобы получить записи всех телефонных звонков, сделанных из дома для предыдущие два года. Звонки на номера, внесенные в правительственные списки наблюдения, или на телефоны, расположенные в районах, известных своим исламским экстремизмом, автоматически помечались для дополнительной проверки. Также были изъяты записи о звонках с этих номеров за последние два года. В результате в течение часа после первого контакта Лавона MI5 и Скотланд-Ярд построили матрицу из нескольких тысяч номеров и более пятисот соответствующих имён.
  
  Вскоре после трех часов ночи копия матрицы была помещена в специальную оперативную группу МИ5, которая работала круглосуточно с момента исчезновения Элизабет Халтон. Через пять минут Грэм Сеймур лично доставил второй экземпляр документа в конференц-зал на четвертом этаже, который в тот момент занимали три довольно молодых женщины. Одной из них была привлекательная американка лет тридцати с небольшим, со светлыми волосами до плеч и кожей цвета алебастра. Двое других были израильтянами: короткая рубеновская женщина с солдатской осанкой и маленькая темноволосая девушка, которая шла, слегка прихрамывая. Хотя все трое въехали в Соединенное Королевство по фальшивым паспортам, Сеймур согласился впустить их в Thames House при условии, что они сделают это под своими настоящими именами. Рубенским израильтянином была майор Римона Стерн из AMAN, израильской военной разведки. Тихой девушкой была аналитик израильской службы внешней разведки по имени Дина Сарид. В документах американца указано, что это Ирен Мур, сотрудник ЦРУ, прикомандированный к Контртеррористическому центру в Лэнгли ...
  
  Они с благодарностью приняли документ, а затем разделили его между собой. Американец и израильтянин в стиле Рубенеска взяли телефонные номера. Слегка прихрамывая, девушка взялась за имена. Она хорошо знала имена - Грэм Сеймур это видел. Но было кое-что еще: серьезная серьезность намерений, пятно раннего вдовства в ее темных глазах. «Ее тронул ужас, - подумал он. Она была и жертвой, и выжившей. И у нее был ум, как у мэйнфрейм-компьютера. Грэм Сеймур был убежден, что матрица имен и чисел содержит ценную подсказку. И он не сомневался, кто первым его найдет.
  
  Он выскользнул из конференц-зала и вернулся в оперативный центр. Когда он прибыл, на его столе ждала депеша из штаб-квартиры полиции Эссекса в Челмсфорде. Корабль с мелким дном был обнаружен брошенным вдоль северных берегов реки Крауч около Холливелл-Пойнт. Судя по состоянию подвесного мотора, лодка использовалась в тот вечер. Грэм Сеймур снял трубку и набрал номер «Узи Навот» на израильском командном пункте в Кенсингтоне.
  
  
  Тридцать секунд спустя Навот повесил трубку и передал новости Шамрону.
  
  «Похоже, ты был прав, насчет того, что они переправили его через реку».
  
  «Ты сомневался во мне, Узи?»
  
  «Нет, босс».
  
  «Он жив, - сказал Шамрон, - но проживет ненадолго. Нам нужен перерыв. Одно имя. Один телефонный номер. Что-то."
  
  «Девочки его ищут».
  
  «Будем надеяться, что они его найдут, Узи. Скоро .
  
  53
  
  В следующий раз, когда Габриэль проснулся, его тело омывали. На мгновение он испугался, что они убили его, и что он был свидетелем ритуального очищения собственного трупа. Затем, когда он прошел через другой слой сознания, он понял, что это только его похитители пытались навести порядок в том беспорядке, который они устроили с ним.
  
  Когда они закончили, они развязали его руки на время, достаточное для того, чтобы облачить в спортивный костюм и пару сандалий, а затем удалились без дальнейшего насилия. Некоторое время спустя, примерно через полчаса, Исхак вернулся. Он несколько мгновений смотрел на Габриэля с извращенным спокойствием, прежде чем задать свой первый вопрос.
  
  «Где мои жена и сын?»
  
  "Почему ты еще здесь? Я бы подумал, что тебя уже давно не было.
  
  «В Пакистан? Или Афганистан? Или Куда-черт-истан? »
  
  «Да», - сказал Габриэль. «Назад в Дом ислама, убежище убийц».
  
  «Я планировал поехать туда, - сказал Исхак с улыбкой, - но я попросил вернуться сюда, чтобы поговорить с вами, и моя просьба была удовлетворена».
  
  "Повезло тебе."
  
  «А теперь скажи мне, где мои жена и сын».
  
  "Который сейчас час?"
  
  «Без пяти минут до полуночи», - сказал Исхак, гордясь своим остроумием. Затем он преувеличенно взглянул на часы. - Вообще-то четыре минуты. Ваше время уходит. А теперь ответь на мой вопрос ».
  
  «Я подозреваю, что они уже в Негеве. У нас есть секретная тюрьма для худшего из худшего. Это эквивалент галактической черной дыры. О тех, кто входит, больше ничего не слышно. О Ханифе и Ахмеде будут хорошо заботиться ».
  
  "Ты врешь."
  
  «Ты, наверное, прав, Исхак».
  
  «Когда мы вели переговоры по телефону, вы сказали мне, что вы американец. Вы сказали мне, что моя семья собиралась в Египет, чтобы подвергнуться пыткам. Теперь вы говорите мне, что они в Израиле. Вы понимаете мою точку зрения? "
  
  "Вы пытались сделать такой?"
  
  «Тебе нельзя доверять - это моя точка зрения. Но в этом нет ничего удивительного. В конце концов, ты еврей ».
  
  «Отцеубийца наставляет меня о безнравственности обмана».
  
  «Нет, Аллон, это ты убил моего отца. Я его спас ».
  
  «Я знаю, что мой мозг сейчас немного нечеткий, Исхак, но тебе придется объяснить мне это».
  
  «Мой отец когда-то был членом Меча Аллаха, но он отвернулся от джихада и жил жизнью отступника в стране чужих. Затем он усугубил свои проступки, связав свою судьбу с вами, еврейским убийцей палестинских моджахедов. По законам ислама мой отец был приговорен к аду за свои действия. Я устроил ему мученическую смерть. Мой отец теперь шахид, и поэтому ему гарантировано место в Раю ».
  
  Эти слова были сказаны с такой глубокой серьезностью, что Габриэль понял, что дальнейшие споры бессмысленны. Это все равно что спорить с человеком, который считал, что Земля плоская или что американские астронавты никогда не приземлялись на Луну. Он внезапно почувствовал себя Уинстоном Смитом из комнаты 101 Министерства любви. Свобода - это рабство. Два и два составляют пять. Убийство отца - это божественный долг.
  
  «Тебе было хорошо в Дании», - сказал Габриэль. "Очень профессиональный. Вы, должно быть, давно это планировали. Я не думаю, что убийство собственного отца было частью первоначального плана, но ты необычайно хорошо импровизировал.
  
  «Спасибо», - искренне сказал Исхак.
  
  «Почему тебя не было на финале? И почему меня не убили вместе с ним? »
  
  Исхак спокойно улыбнулся, но ничего не ответил. Габриэль ответил на свой вопрос.
  
  «У вас и у Сфинкса были другие планы на меня, не так ли, планы, которые были заложены в тот момент, когда моя фотография появилась в лондонских газетах после похищения?»
  
  «Кто этот человек, которого вы называете Сфинксом?»
  
  Габриэль проигнорировал его и двинулся дальше. «Сфинкс знал, что, если американцы не освободят Элизабет, в конце концов ее отец возьмет дело в свои руки. Он знал, что Роберт Хэлтон предложит единственное, что у него было: деньги. Он также знал, что кому-то придется доставить деньги. Он дождался, пока Халтон сделает предложение, а затем воспользовался возможностью, чтобы отомстить ».
  
  «И все же ты все равно пришел». Исхак не смог сдержать нотку удивления, которая проникла в его голос. «Конечно, вы знали, что это будет ваша судьба. Зачем тебе такое делать? Почему вы готовы променять свою жизнь на другую - на избалованную дочь американского миллиардера? »
  
  «Где она, Исхак?»
  
  «Ты правда думаешь, что я бы сказал тебе, даже если бы знал, где она?»
  
  «Вы точно знаете, где она. Она невиновна, Исхак. Даже с учетом вашего извращенного представления о такфире у вас нет права убивать ее ».
  
  «Она дочь американского посла, крестница американского президента и высказалась за войну в Ираке. Она является законной целью ни по нашим, ни по чьим-либо законам ».
  
  «Только террорист сочтет Элизабет Хэлтон законной целью. Мы договорились. Тридцать миллионов долларов за жизнь Элизабет. Я ожидаю, что ты согласишься с этой сделкой ».
  
  «Вы не имеете права предъявлять требования, Аллон. Кроме того, наши законы позволяют нам лгать неверным, когда это необходимо, и отбирать у них деньги, когда это соответствует нашим потребностям. Тридцать миллионов долларов пойдут очень далеко на финансирование нашего глобального джихада. Кто знает? Возможно, мы даже сможем использовать его, чтобы купить ядерное оружие - оружие, которое мы сможем использовать, чтобы стереть вашу страну с карты мира ».
  
  «Оставьте деньги себе. Купи свое гребаное оружие. Но отпусти ее ».
  
  Исхак нахмурился, словно ему наскучила эта тема. «Вернемся к моему первоначальному вопросу», - сказал он. «Где Ханифа и Ахмед?»
  
  «Они находились под стражей в Копенгагене. Когда вы потребовали, чтобы я доставил деньги, мы пошли к датчанам и попросили вашу жену и сына в качестве залога. Датчане, конечно, без колебаний удовлетворили нашу просьбу. Если я не вернусь живым и если Элизабет Хэлтон не освободят, твоя семья исчезнет с лица земли ».
  
  Он выглядел потрясенным, но сделал вызывающее лицо. "Ты врешь."
  
  «Как скажешь, Исхак. Но поверьте, если со мной что-нибудь случится, вы их больше никогда не увидите ».
  
  «Даже если это правда, что вы привезли их в Израиль в качестве залога , как только мир узнает, что их держат, будет оказано большое давление, чтобы добиться их освобождения. У вашего правительства не будет другого выхода, кроме как согнуться ». Он резко встал и посмотрел на часы. «Сейчас две минуты до полуночи. У нас есть кое-что, что нам нужно от вас перед казнью. Отдайте его нам без борьбы, и ваша смерть будет относительно безболезненной. Если ты снова будешь настаивать на том, чтобы сразиться с нами, мальчики добьются своего. И на этот раз я не буду их отозвать ».
  
  Он открыл дверь и вышел на улицу, затем повернулся и еще раз посмотрел на Габриэля. «Мне приходит в голову, что скоро ты тоже станешь шахидом . Если вы примете ислам до своей смерти, ваше место в Раю будет гарантировано. Я могу помочь, если хочешь. Процедура действительно довольно проста ».
  
  Исхак, не получив ответа, закрыл дверь и запер ее на замок. Габриэль закрыл глаза. «Два плюс два - четыре», - подумал он. Два и два составляют четыре.
  
  54
  
  Т ХЭЙМС ХУЗ: 4:15, ДЕНЬ С ХРИСТМАСОМ.
  
  
  Я думаю , что я , возможно, нашел что - то «.
  
  Грэм Сеймур поднял глаза. Это была израильская девушка с темными волосами и хромота: Дина Сарид. Он указал на пустой стул рядом с его столом в операционной. Девушка осталась стоять.
  
  «Согласно записям British Telecom, за последние восемнадцать месяцев с телефона, расположенного в резиденции Нортумберленд-роуд, на телефон, расположенный в доме номер четырнадцать по Реджинальд-стрит в Лутоне, было совершено двадцать семь звонков. Пять из этих звонков были сделаны после исчезновения Элизабет Хэлтон ».
  
  Сеймур нахмурился. Лутон, сильно мусульманский пригород к северу от Лондона, был одной из худших проблем МИ5.
  
  «Давай, - сказал он.
  
  «Согласно вашей матрице, телефон в Лутоне находится в доме человека по имени Набиль Эльбадри. Г-н Эльбадри управляет импортно-экспортным бизнесом и рядом других предприятий. Он не фигурирует ни в одном из ваших списков известных сторонников террористов или активистов джихада ».
  
  "Так в чем проблема?" - спросил Сеймур.
  
  «Когда я увидел это имя несколько минут назад, я понял, что где-то видел его раньше».
  
  "Где?"
  
  «В тайнике файлов Меча Аллаха, которые мы получили от египетской службы разведки».
  
  Сеймур почувствовал, как его живот начал гореть. «Продолжайте, мисс Сарид».
  
  «Пять лет назад египтяне арестовали человека по имени Кемел Эльбадри в Каире. На допросе в тюремном комплексе Тора он признался, что принимал участие в нескольких операциях «Меч Аллаха» на территории Египта ».
  
  «При чем здесь Набиль Эльбадри из Лутона?»
  
  «Согласно досье Кемела, у него был брат по имени Набиль, который иммигрировал в Англию в 1987 году. Это точно соответствует сведениям в иммиграционных записях Набиля Эльбадри».
  
  «Кемел все еще находится под стражей?»
  
  "Он мертв."
  
  "Казнен?"
  
  "Не понятно."
  
  Грэм Сеймур встал и призвал к тишине в операционной.
  
  - Набил Эльбадри, - крикнул он. «Номер четырнадцать по Реджинальд-стрит, Лутон. Я хочу знать все, что нужно знать об этом человеке и его деловых интересах, и я хочу узнать это за пять минут или меньше ».
  
  Он посмотрел на девушку. Она кивнула и медленно вернулась в конференц-зал.
  
  
  Мальчики в черном пришли за ним через десять минут после того, как Исхак вышел из камеры. Когда они вели его по узкой лестнице, Габриэль приготовился к новому избиению. Вместо этого по прибытии на склад его радушно опустили в складной алюминиевый стул.
  
  Он посмотрел прямо перед собой и увидел объектив видеокамеры. Исхак, теперь исполняющий роль режиссера и оператора, приказал четырем мужчинам в черном встать за спиной Габриэля. Три держали Heckler amp; Компактные пистолеты-пулеметы Коха. Один зловеще держал нож. Габриэль знал, что его время еще не пришло. Его руки были скованы спереди наручниками. У неверных, которым грозит глубокое унижение обезглавливания, всегда были связаны руки за спиной.
  
  Исхак внес несколько незначительных изменений в расположение своего реквизита, затем вышел из-за камеры и протянул Габриэлю свой сценарий. Габриэль посмотрел вниз. Затем, как актер, недовольный своими репликами, он попытался вернуть их.
  
  "Прочтите!" - потребовал ответа Исхак.
  
  «Нет», - спокойно ответил Габриэль.
  
  «Прочти, или я убью тебя сейчас».
  
  Габриэль позволил сценарию выпасть из его рук.
  
  
  Целевой группе Грэма Сеймура потребовалось всего десять минут, чтобы составить подробную инвентаризацию всех деловых интересов и собственности, зарегистрированных на Набиля Эльбадри с Реджинальд-стрит, Лутон. Его глаза остановились на полпути к списку. Компания, в которой Эльбадри был миноритарным партнером, владела складом на Вест-Док-стрит в Харвиче, недалеко от паромного порта. Сеймур встал и быстро подошел к карте. Харвич находился примерно в сорока милях от того места, где полиция Эссекса обнаружила брошенную лодку. Он вернулся к своему столу и набрал номер израильского командного пункта в Кенсингтоне.
  
  
  Исхак подобрал упавшие страницы, затем, собравшись с духом, прочитал заявление от имени Габриэля. Исхак заявил, что Гавриил совершил множество преступлений против палестинцев и мусульман, и за эти преступления он скоро предстанет перед судом меча. Гавриил не слушал всего перечисления своих грехов. Вместо этого он посмотрел на пол склада и удивился, почему Исхак не потрудился скрыть свое лицо перед тем, как встать перед камерой. Он, конечно, знал ответ: Исхак был мучеником в процессе становления, и они собирались умереть вместе. Когда Исхак закончил читать смертный приговор Габриэлю, он подошел к камере и проверил, правильно ли она записана. Удовлетворенный, он подал знак мальчикам в черном, чтобы они начали их следующее избиение. Казалось, это длилось вечность. Укол иглы был актом милосердия. Глаза Габриэля закрылись, и он почувствовал, что тонет в черной воде.
  
  
  «Сколько времени тебе понадобится, чтобы собрать свои команды, Узи?»
  
  «Я перевез всех туда после того, как полиция Эссекса нашла лодку. Я могу собрать три команды в Харвиче за двадцать минут или меньше. Вопрос в том, что нам делать, когда мы туда доберемся? »
  
  «Сначала мы определяем, действительно ли он там, и если да, то жив ли он еще. Тогда мы ждем ».
  
  « Подождите? Для чего, босс?
  
  «Мы приехали сюда, чтобы забрать американскую девушку Узи. И мы без нее не уедем ».
  
  55
  
  ХАРВИЧ, АНГЛИЯ: 5:30, РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДЕНЬ
  
  
  H arwich, древний порт пятнадцати тысяч душ в месте слияния рек Stour и Оруэлл, лежал потемнел и дремлющий под устойчивым натиском дождя. Воды Рэмси-Крик были пустынны для торговых судов, и лишь горстка машин собралась у паромного терминала для первого утреннего перехода на континент. Средневековый центр города был плотно закрыт ставнями и заброшен чайками.
  
  Именно в эту обстановку шесть оперативников из службы внешней разведки Государства Израиль прибыли ровно в 4:45 утра рождественского утра. К пяти часам они подтвердили, что склад на Вест-Док-роуд действительно занят, а к 17:15 им удалось разместить небольшую беспроводную камеру в углу разбитого окна сзади. Теперь они были аккуратно рассредоточены по окрестным улицам. Яаков занял почтовые ящики в сотне ярдов от склада на Стейшн-роуд. Йосси расположился лагерем на нефтеперерабатывающей дороге. Одед и Мордехай поспешно спрятали фургон наблюдения под эстакадой A120. Михаил и Кьяра, которые провели ту ночь на мотоцикле BMW, укрылись в задней части фургона, глядя на экран видеоприемника. Изображение было плохо оформлено и склонно к статическому электричеству. Даже в этом случае они могли ясно видеть, что происходило внутри склада. Четверо мужчин в черном загружали большие бочки с жидкостью в кузов фургона «Воксхолл» под присмотром стройного мужчины египетского вида в бордовом свитере с V-образным вырезом.
  
  В 5:40 пятеро мужчин выскользнули из зоны действия камеры. Затем, через десять минут, они вернулись с последним компонентом своего оружия массового убийства - человеком в бело-синем спортивном костюме, связанным и скрепленным упаковочной лентой, с окровавленным и опухшим лицом.
  
  «Пожалуйста, скажи мне, что он жив, Михаил».
  
  «Он жив, Кьяра».
  
  "Как вы можете сказать?"
  
  «Они бы не поставили его вместе с бомбой, если бы он был мертв».
  
  Но лучшим доказательством того, что он жив, мрачно подумал Михаил, была его голова. Если бы Габриэль был мертв, его бы все равно не прикрепили к его плечам. Он не поделился этим наблюдением с Кьярой. Этой ночью она уже достаточно пережила.
  
  В 5:55 четверо мужчин в черном сняли свою уличную одежду. Трое сели в грузовой автомобиль «Мерседес» и уехали. Четвертый сел за руль фургона «Воксхолл», в то время как мужчина, похожий на египтянина в бордовом свитере, присоединился к Габриэлю сзади. Ровно в шесть утра фургон свернул на Уэст-Док-стрит и направился к въезду с автомагистрали A120. За ним осторожно последовали четыре машины. Первую смену занял Яаков, а Кьяра и Михаил замыкали байк BMW. Михаил сел на спину. Сиденье наводчика.
  
  
  Габриэль открыл один глаз, затем медленно другой. Он попытался пошевелить конечностями, но не смог. Макушка его головы прижималась к чему-то металлическому. Он смог повернуть шею ровно настолько, чтобы увидеть, что это стальной барабан. Были и другие барабаны, на самом деле их пять, соединенные сетью проводов, ведущей к выключателю-детонатору на консоли рядом с водителем. Исхак сидел напротив Габриэля. Его ноги были скрещены, а на коленях лежал пистолет. Он улыбался, словно гордился тем, как умно он раскрыл метод предстоящей казни Габриэля.
  
  "Куда мы идем?" - спросил Габриэль.
  
  "Рай."
  
  «Ваш водитель знает дорогу или просто следит за своим носом?»
  
  «Он знает, - сказал Исхак. «Он очень долго готовился к этой поездке».
  
  Габриэль повернул голову и посмотрел на него. Он был на несколько лет моложе Исхака, был чисто выбрит и держал обе руки на руле, как новичок, отправляющийся в одиночку на первую поездку.
  
  «Я хочу сесть», - сказал Габриэль.
  
  «Наверное, будет лучше, если ты останешься внизу. Если ты сядешь, будет больно ».
  
  «Мне все равно, - сказал Габриэль.
  
  "Одевают."
  
  Он взял Габриэля за плечи и небрежно прислонил его к стене грузового отсека со стороны пассажира. Исхак был прав. Это было больно сидеть. На самом деле, было так чертовски больно, что он чуть не упал в обморок. Но, по крайней мере, теперь он мог видеть сквозь часть лобового стекла. На улице все еще было темно, но одна сторона неба постепенно окрашивалась в глубокий яркий синий цвет - первый свет, как считал Габриэль, рождественского утра. Судя по их скромной скорости и отсутствию какого-либо другого транспортного шума, они ехали по дороге категории B. Он заметил проезжающий мимо дорожный знак: SHRUB END 3. Shrub End? Где, черт возьми, был Куст-Энд?
  
  Он закрыл глаза от боли и услышал чужой звук двигателя. Он был высоким и крутым, звук мощного мотоцикла, приближающегося сзади на значительной скорости. Он открыл глаза и смотрел, как оно пронеслось в урагане дорожных брызг. Затем он снова посмотрел на Исхака и второй раз спросил, куда они идут. На этот раз Исхак только улыбнулся. Это была мученическая улыбка. Габриэль закрыл глаза и подумал о мотоцикле. «Сделай смертельный выстрел» , - подумал он. Но тогда Михаил не знал другого.
  
  
  Узи Навот опустил трубку рации и посмотрел на Шамрона.
  
  «Михаил говорит, что они все еще в том же положении, в котором они были, когда покинули склад. Один за рулем, один сзади с Габриэлем. Он говорит, что может получить драйвер в чистоте, но он не может получить их обоих ».
  
  «Вы должны заставить их остановиться, Узи, где-нибудь, где взрыв не унесет жизни ни в чем не повинных людей».
  
  "А если они не остановятся?"
  
  «Подготовьте запасной план»…
  
  
  Габриэль старался не думать о них. Он старался не задаваться вопросом, как они выследили его, как долго они наблюдали и следили за ним или как они планировали его извлечь. Что касается Габриэля, их не существовало. Они не были личностями. Призраки. Ложь. Он думал ни о чем другом. Боль в сломанных ребрах. Жгучее онемение конечностей. Шамрон, опираясь на трость из оливкового дерева. Мы движемся как тени, ударяем как молния, а затем исчезаем в воздухе . «Бей скорее», - подумал Габриэль, потому что боялся, что не сможет дольше удерживать равновесие на мосту через Джаханнам.
  
  Он сделал часы в своей голове и смотрел, как вращается секундная стрелка. Он слушал другие транспортные средства и читать дорожные знаки , как они мелькали: HECKFORDBRIDGE ... БЕРЕЗУ ... Смит'S GREEN ... TIP-ДЕРЕВО ... GREAT BRAXTED ... Даже Габриэль, Офис-обученный специалист в европейской географии, не может поставить их местонахождение. Наконец, он увидел указатель на Челмсфорд и понял, что они направляются в Лондон с северо-востока по древнеримской дороге. Когда они приближались к деревне под названием Лэнгфорд, водитель внезапно притормозил. Исхак схватился за пистолет и поднес его к груди в оборонительной позиции. Затем он быстро взглянул на водителя.
  
  "Что случилось?" - пробормотал он по-арабски.
  
  «Впереди авария. Они машут мне, чтобы я остановился ».
  
  "Полиция?"
  
  «Нет, только водители».
  
  «Не останавливайся».
  
  «Он блокирует дорогу».
  
  - Обойди, - отрезал Исхак.
  
  Водитель резко повернул руль влево. Фургон наклонился на несколько градусов влево, когда он перевернулся на обочину, и пулеметный стук шин по грохочущим полосам послал волны боли в тело Габриэля. Когда они пролетели мимо места крушения, он увидел высокого лысеющего мужчину лет сорока, жалобно размахивающего руками и умоляющего фургон остановиться. Рядом с ним стоял человек с рябыми щеками и смотрел на разбитую фару, словно пытался придумать для своей жены подходящую историю. Габриэль посмотрел на Исхака, когда фургон снова выехал на дорогу и мчался в сторону Лондона.
  
  «Это Рождество, Исхак. Что за человек оставляет двух автомобилистов на дороге рождественским утром? »
  
  В ответ Исхак толкнул Габриэля на пол. Обзор Габриэля теперь ограничивался подошвами ботинок Исхака - и основанием шести бочек, заполненных взрывчаткой, - и проводкой, ведущей к выключателю детонатора на консоли. Исхак, спешивший вовремя добраться до Лондона, непреднамеренно сорвал первую попытку спасения. Во втором, как знал Габриэль, не будет никаких уловок. Он закрыл глаза и прислушался к звуку мотоцикла.
  
  
  Навот приказал Йосси и Яакову вернуться в разбитые машины и в последний раз взглянул на Шамрона, ожидая указаний. «Боюсь, это длилось достаточно долго, - сказал Шамрон. «Положите их в поле, где никто не пострадает. И вытащить его в целости и сохранности ».
  
  
  Исхак тихо читал Коран, когда Габриэль услышал гудение приближающегося велосипеда. Он сфокусировал взгляд на пистолете, лежавшем на коленях Исхака, и свернул связанные ноги для единственного удара. Громкость звука двигателя неуклонно росла еще несколько секунд, а затем внезапно затихла. Исхак оторвался от Корана и выглянул в лобовое стекло. Когда мотоцикл не появился, он испуганно посмотрел на Габриэля, как будто предчувствовал, что будет дальше. Когда он схватился за пистолет, на переднем сиденье произошел взрыв стекла и крови. Водитель, получивший несколько ударов в голову, резко упал влево и безжизненной рукой взялся за руль. Исхак попытался направить пистолет на Габриэля, когда фургон вылетел с проезжей части, но Габриэль поднял связанные ноги и выбил оружие из рук Исхака. Исхак сделал последний отчаянный рывок. А потом фургон покатился.
  
  56
  
  Он остановился на мокрой земле, ослепленный болью, с трудом переводя дыхание. Женщина кричала ему в лицо и тянула за упаковочную ленту, которой он был скован. Ее голос был приглушен шлемом, а лицо не было видно за темным забралом. «С тобой все в порядке, Габриэль?» она говорила. "Вы меня слышите? Ответь мне, Габриэль! Ты меня слышишь ? Черт тебя побери, Габриэль! Ты обещал мне, что не умрешь! Не умирай! ”
  
  57 год
  
  RUNSELL GREEN, АНГЛИЯ: 6:42 AM, РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДЕНЬ
  
  
  У обочины дороги была прекрасная старая изгородь. Они прорвались сквозь нее, как кончик карандаша через папиросную бумагу, и вонзились в фермерское поле. Фургон остановился на крыше, и теперь его содержимое рассыпалось по грязной земле, как детские игрушки на полу детской. Не далее чем в пятидесяти ярдах от последнего пристанища фургона стая жирных фазанов тянула землю, как будто ничего необычного не произошло. На краю поля в известняковом коттедже загорелся свет - первые мгновения рождественского утра жители не скоро забудут.
  
  «Где Исхак?» - спросил Габриэль, когда Кьяра отрезала остатки упаковочной ленты.
  
  «Внутри фургона».
  
  "Он жив?"
  
  "Да."
  
  "Он в сознании?"
  
  «Едва ли», - сказала она. «Тебя рано выбросили из фургона. Ему не повезло ».
  
  «Поставь меня на ноги».
  
  «Просто стой, Габриэль. Ты сильно ранен ».
  
  «Делай, что я говорю, Кьяра. Поставь меня на ноги ».
  
  Габриэль застонал от боли, когда она подняла его. Он сделал шаг вперед и пошатнулся. Кьяра схватила его за руку и удержала от падения.
  
  «Ложись, Габриэль. Ждать скорую помощь."
  
  «Никаких машин скорой помощи. Помогите мне пройтись ».
  
  Михаил неуклюжей рысью подошел к нему с пистолетом в руке и вместе с Кьярой медленно помог Габриэлю к фургону. Водитель висел вверх ногами на ремне безопасности, кровь текла из его разорванного черепа. Исхак лежал на спине, из носа и рта текла кровь, левая нога была сломана выше колена, как сломанная спичка. Габриэль посмотрел на Михаила.
  
  «Вытащите его за ногу», - сказал он на иврите. « Сломанная нога».
  
  «Не делай этого», - сказала Кьяра.
  
  "Уходи." Габриэль посмотрел на Михаила. «Делай то, что я тебе говорю, или я сделаю это сам».
  
  Михаил нырнул в фургон через открытые грузовые двери и схватился за сломанную ногу. Мгновение спустя Исхак корчился на земле у ног Габриэля. Кьяра, не в силах вынести это зрелище, ушла через поле. Габриэль посмотрел на Исхака и спросил: «Где моя девочка?»
  
  «Она уже мертва», - выплюнул Исхак сквозь кровь.
  
  Габриэль протянул руку Михаилу. «Дай мне свой пистолет».
  
  Михаил передал его. Габриэль направил его на сломанную ногу и выстрелил. Крики Исхака эхом разносились по плоскому ландшафту, и его пальцы царапали мокрую землю. Фазаны взлетели и кружили над головой Габриэля.
  
  «Где моя девочка?» - спокойно повторил Габриэль.
  
  "Она мертва!"
  
  Еще один выстрел. Еще один крик агонии.
  
  «Где моя девушка, Исхак?»
  
  "Она уже ..."
  
  Поп .
  
  «Где моя девушка, Исхак?»
  
  "Аллах акбар!"
  
  Поп .
  
  "Где Элизабет?"
  
  "Аллах акбар!"
  
  Поп. Поп.
  
  «Скажи мне, где она, Исхак».
  
  Он прицелился и приготовился стрелять снова. На этот раз рука поднялась, и Исхак, между криками боли, начал швырять информацию в Габриэля, как камни. Номер 17 по Эмблер-роуд. Два мученика. Вестминстерское аббатство. Десять часов. Бог велик.
  
  58
  
  ПАРК ФИНСБЕРИ, ЛОНДОН: 7:30, ВОСКРЕСЕНЬЕ
  
  
  T эй ворвался в ее камеру с поведением она никогда раньше не видела. Каин заговорил с ней впервые за более чем две недели. «Тебя отпустят», - выпалил он. «У тебя есть двадцать минут, чтобы подготовиться. Если ты не будешь готов через двадцать минут, тебя убьют ». А потом он ушел.
  
  Следующим появился Абель с пластиковым ведром с теплой водой, куском мыла, мочалкой и полотенцем, свертком с чистой одеждой и светлым париком. Он поставил ведро на пол, а остальные вещи на ее кроватку, затем снял с нее наручники и кандалы. «Тщательно вымойтесь и не спешите одеваться», - спокойно объяснил он. «Мы принесли тебе кое-что красивое. Мы не хотим, чтобы мир думал, что мы плохо с вами обращались ».
  
  Он вышел и закрыл дверь. Ей хотелось закричать от радости. Ей хотелось плакать от облегчения. Вместо того, чтобы быть образцом заключенной до конца, она сделала именно то, что ей сказали делать. Она использовала только пятнадцать минут отведенного ей времени и сидела на краю своей кроватки, сложив колени и дрожа, когда они снова вошли в ее камеру.
  
  "Ты готов?" - спросил Каин.
  
  «Да», - ответила она низким, равномерно модулированным голосом.
  
  - Тогда пойдем, - сказал он.
  
  Она встала и медленно последовала за ними по затемненной лестнице.
  
  
  Сообщение об успешном извлечении Габриэля прибыло в израильское посольство на Олд-Корт-плейс в 7:48 утра. Оно было передано по обычному мобильному телефону Кьярой, которая в этот момент сидела рядом с Габриэлем на заднем сиденье Volkswagen Passat с разбитой фарой и скомканный подкрылок. Звонок принял Шамрон, который, услышав эту новость, закрыл лицо руками и заплакал. Эмоции Шамрона были настолько глубокими, что в течение нескольких секунд собравшиеся вокруг сомневались, жив Габриэль или мертв. Когда стало ясно, что он действительно жив и вернулся в их руки, в комнате поднялся громкий рев. Последовавшее за этим краткое празднование было перехвачено и записано британскими перехватчиками в GCHQ, которые в ту ночь контролировали все израильские коммуникации, как и призывы Шамрона к тишине, когда он слушал следующую часть отчета Кьяры. Шамрон сразу же сделал два звонка: первый Адриану Картеру в американском операционном центре под Гросвенор-сквер, а второй Грэму Сеймуру, который был с премьер-министром и комитетом КОБРЫ на Даунинг-стрит. Сеймур быстро организовал сопровождение полиции, чтобы безопасно доставить Габриэля и остатки его команды в Лондон; затем он бросился в американское посольство, как и Шамрон. Двое мужчин стояли рядом с Адрианом Картером, когда потрепанный «Пассат» и сопровождающие его полицейские с визгом остановились у Северных ворот.
  
  Автомобиль был немедленно окружен двумя дюжинами офицеров Метрополитена в форме, которые стояли на страже у территории посольства. Обзор Шамрона был на мгновение заблокирован; затем море лаймово-зеленого цвета расступилось, и он впервые увидел Габриэля. Одна его рука лежала на плече Йосси, а другая - на Одеде. Его лицо было искажено болью и опухолью, а бело-голубой спортивный костюм был залит кровью и грязью. Они провели его через ворота и на мгновение поставили прямо перед тремя старшими шпионами. Шамрон нежно поцеловал его в щеку и пробормотал что-то на иврите, чего остальные не могли понять. Габриэль слегка приподнял голову и посмотрел на Грэма Сеймура.
  
  «Если вы скажете мне не жаловаться на неприятную шишку на голове, я просто выйду из себя».
  
  «Ты чертовски дурак и чертовски храбрый». Сеймур посмотрел на Адриана Картера. «Давай затащим его внутрь, ладно?»
  
  
  Посол Роберт Хэлтон ждал в атриуме на первом этаже посольства вместе с переговорщиком ФБР о заложниках Джоном О'Доннеллом и несколькими другими членами американской команды. Когда Габриэль вошел внутрь, все еще цепляясь за Йосси и Одеда за поддержку, они разразились сдержанными аплодисментами, как будто боялись, что слишком сильный шум может нанести ему дополнительный урон. Роберт Хэлтон подошел к Габриэлю и осторожно положил руки ему на плечи. «Боже мой, что они с тобой сделали?» Он посмотрел на Адриана Картера. «Давайте отвезем его в мой офис. Там врачи могут его осмотреть.
  
  Они затащили его в ожидающий лифт и увезли на девятый этаж. Йосси и Одед опустили его на диван в офисе посла, но когда врачи попытались войти в комнату, Грэм Сеймур задержал их и быстро закрыл дверь.
  
  «Двадцать минут назад группа специальных оперативников Метрополитена совершила налет на дом на Эмблер-роуд, где, по утверждениям Исхака, держали Элизабет. Ее там не было, но они нашли множество доказательств того, что она была недавно. Сфинкс вела нас в погоню за дикими гусями по Западной Европе, и все это время она была здесь, в Англии, прямо у нас под носом. Вопрос в том, где она сейчас? »
  
  «Информация, которую Исхак дал Габриэлю о местонахождении Элизабет, была верной, - сказал Адриан Картер. «Поэтому понятно, что информация о том, что они собираются с ней делать, также верна».
  
  «Это так, - сказал Габриэль. «Они собираются казнить ее возле Вестминстерского аббатства перед началом рождественских служб. Она будет убита парой террористов-смертников, которые заберут много невинных жизней вместе со своими. Я должен был быть участником второго акта, массового взрыва автомобиля, в результате которого погибли бы сотни ваших первых ответчиков.
  
  «Кровавая баня перед нашим самым важным национальным символом в утро рождения нашего Спасителя», - сказал Грэм Сеймур. «Тот, который призван спровоцировать вооруженное восстание в Египте и поставить эту страну на колени». Он поколебался, затем сказал: «И то, чего мы не можем допустить. На данный момент несколько сотен человек собрались у северного входа в аббатство, ожидая допуска на богослужение колядников и чтений, которое начинается в десять тридцать. Наш единственный вариант - заблокировать Вестминстер и быстро эвакуировать всех из этого района ».
  
  «Шаг, который автоматически приговорит Элизабет к смерти», - сказал Габриэль. «Если шахиды прибудут в Вестминстер и обнаружат, что аббатство эвакуировано и находится в осаде, они прибегнут к своему запасному плану, заключающемуся в том, чтобы убить ее немедленно, где бы они ни находились».
  
  «Простите за резкость, - сказал Сеймур, - но это намного лучший результат, чем их первоначальный план».
  
  «Я не прошел через ад, чтобы отказаться от нее сейчас», - сказал Габриэль. «Там является еще одним способом.»
  
  "Который?"
  
  «Исхак сказал нам, что Элизабет будут сопровождать двое мужчин», - сказал Габриэль. "Он говорил нам-"
  
  Грэм Сеймур поднял руку. «Не уходи дальше, Габриэль. Это безумие ».
  
  «Мы ждем прибытия шахидов , Грэм. А потом мы убиваем их, прежде чем они смогут убить Элизабет ».
  
  "Мы?"
  
  «Как ты думаешь, что ты собираешься делать? Расстрелять их, как снайперов, издалека? Расстрелять их как джентльменов с двадцати шагов? Вы должны позволить им приблизиться. И тогда вы должны убить их, прежде чем они смогут задействовать свои переключатели детонатора. Это означает выстрелы в голову с близкого расстояния. Это неприятно, Грэм. И если боевики на мгновение поколеблются, это закончится катастрофой ».
  
  «В Метрополитене есть подразделение под названием SO19: синие береты. Они специальные офицеры по огнестрельному оружию, обученные именно этому. Если мне не изменяет память, мы отправили их в Израиль для обучения ».
  
  «Ты сделал», - сказал Шамрон. «И они очень хороши. Но они никогда не попадали в такую ​​живую ситуацию. Вам нужны боевики, которые делали что-то подобное раньше - боевики, которые не собираются сдаваться под давлением ». Шамрон сделал паузу, а затем добавил: «Вам нужны такие вооруженные люди, как Габриэль и Михаил».
  
  «Габриэль едва может встать, - сказал Сеймур.
  
  «С Габриэлем все будет в порядке», - сказал Шеннон, даже не посоветовавшись с ним. «Давайте закончим то, что начали».
  
  «Как ты собираешься быть уверенным, что это действительно она?»
  
  Габриэль посмотрел на Роберта Холтона. «Если кто и может сказать, это ее собственный отец. Поместите его во двор на северной стороне аббатства с миниатюрным радио. Он сможет увидеть любого, кто приближается из Уайтхолла или Виктории. Когда он увидит Элизабет, пошли нам сигнал. Об остальном позаботимся мы с Михаилом.
  
  «Я одного не понимаю, - сказал Сеймур. «Как они собираются заставить Элизабет пойти на казнь?»
  
  Габриэль подумал о том, что сказал Ибрагим в ночь своей смерти в Дании. «Они скажут ей, что ее скоро выпустят», - сказал он. «Так она пойдет добровольно и сделает в точности то, что ей говорят».
  
  - Ублюдки, - мягко сказал Сеймур. Он взглянул на часы. «Я так понимаю, у вас есть все необходимое огнестрельное оружие и боеприпасы?»
  
  Габриэль медленно кивнул.
  
  «А как насчет связи?»
  
  «Они могут одолжить радиоприемники у сотрудников службы безопасности нашего посольства», - сказал Картер. «Наши агенты DS регулярно работают с Метрополитеном над деталями защиты. Мы все можем подключиться к одной защищенной частоте ».
  
  Сеймур посмотрел на Габриэля. «Что нам делать его ? Он не может поехать в Вестминстер в таком виде?
  
  «Я уверен, что мы сможем найти здесь что-нибудь для него, - сказал Картер. «У нас в подвале двести человек, которые приехали в Лондон из Вашингтона с чемоданами, набитыми одеждой».
  
  «А что насчет его лица? Он выглядит чертовски ужасно ».
  
  «Боюсь, что для исправления его лица потребуется рождественское чудо».
  
  Грэм Сеймур нахмурился, подошел к столу посла и набрал номер телефона.
  
  «Мне нужно поговорить с премьер-министром», - сказал он. "Теперь."
  
  59
  
  ВЕСТМИНСТЕРСКОЕ Аббатство: 9:45, РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДЕНЬ
  
  
  T он готические башни национального дома Westminster Abbey-Англии поклонения, устанавливая для королевских коронаций со времени Вильгельма Завоевателя, и могильника для британских монархов, государственных и поэтов-сверкали в хрустящем зимнем солнце. Яркий интервал, обещанный синоптиками накануне утром, наконец-то материализовался.
  
  Габриэль не задавался вопросом, хорошее это предзнаменование или плохое. Ему было приятно только видеть лучистое тепло солнца на его опухшей щеке. Он сидел на скамейке на Парламентской площади, был одет в чужую одежду и одолжил солнцезащитные очки с закругленными краями поверх побитых глаз. Врачи посольства дали ему достаточно кодеина, чтобы временно притупить боль от ран. Несмотря на это, он слегка опирался на Михаила в поисках поддержки. Кожаная куртка молодого человека была все еще влажной после ночной погони за Габриэлем через Эссекс на мотоцикле. Его правая рука нервно постукивала по выцветшим синим джинсам.
  
  «Стой, - сказал Габриэль. «От тебя у меня чертовски болит голова».
  
  Михаил остановился на мгновение, затем снова завелся. Габриэль уставился на лужайку треугольной формы на северной стороне аббатства. Адриан Картер стоял под голыми конечностями дерево вдоль Виктория - стрит, носить ушанка шляпу он носил во второй половине дня они шли вместе в садах Тиволи Копенгагена. Рядом с ним стоял посол Роберт Хэлтон в шляпе на голове, в темных очках на глазах и с проволокой в ​​ухе. А рядом с Хэлтоном была Сара Бэнкрофт, бывшая сотрудница музея коллекции Филлипса в Вашингтоне, округ Колумбия, в последнее время работавшая в Центральном разведывательном управлении, а теперь полностью прошедшая курс обучения гражданке ночи. Из всех присутствующих только Сара по-настоящему чувствовала зверство, которое вот-вот должно было произойти. Будет ли она смотреть? - подумал Габриэль. Или на этот раз она воспользуется возможностью, чтобы посмотреть в другую сторону?
  
  Он оглядел залитые солнцем улицы Вестминстера. Эли Лавон и Дина Сарид слонялись по улице Грейт-Джордж, Яаков и Йосси флиртовали с майором Римоной Стерн у здания парламента, а Мордехай стоял в тени Биг-Бена с открытым путеводителем в руках. Грэм Сеймур находился в командирской машине без опознавательных знаков на другой стороне Виктория-стрит в Сториз-Гейт вместе с комиссаром столичной полиции и начальником SO19, подразделения специальных операций. Двадцать лучших боевиков SO19 были вызваны в короткие сроки и теперь рассредоточены по аббатству и окрестным улицам Вестминстера. Габриэль слышал у себя в ухе их обрезанные сообщения, но пока ему удалось выделить только полдюжины из них. Не имело значения, знал ли он их личности. Имело значение только то, что они знали его.
  
  "Было ли это плохо?" - спросил Михаил. - Я имею в виду избиения.
  
  «Они просто немного повеселились», - снисходительно сказал Габриэль. Он был не в настроении пережить предыдущую ночь. «Это было ничто по сравнению с тем, что Ибрагим пережил от рук египетской тайной полиции».
  
  "Было ли приятно стрелять в него вот так?"
  
  "Исхак?"
  
  Молодой человек кивнул.
  
  «Нет, Михаил, это нехорошо. Но тогда это тоже было неплохо ». Габриэль поднял руку и указал на северный вход в аббатство. «Посмотрите на всех тех людей вон там. Многие из них скоро умерли бы, если бы я не вел себя так, как я ».
  
  «Если мы не поразим наши цели, они все равно могут умереть». Михаил посмотрел на Габриэля. «Вы говорите так, как будто пытаетесь убедить себя, что вы были морально оправданы, пытая его».
  
  «Я полагаю, что да. Я перешел черту. Но потом мы все перешли черту. Американцы пересекли черту после 11 сентября, и теперь они пытаются найти путь обратно на другую сторону. К сожалению, цели террористов не изменились - и поколение, которое вскоре выйдет из смертоносных полей Ирака, будет гораздо более жестоким и нестабильным, чем те, которые вышли из Афганистана ».
  
  «Мы осмеливаемся дать отпор, а террористы обвиняют нас в том, что мы настоящие террористы».
  
  «Это их секретное оружие, Михаил. Привыкай к этому ».
  
  Габриэль услышал треск в наушнике. Он посмотрел на северный вход в аббатство и увидел, как огромные двери медленно открываются. Грэм Сеймур устроил так, чтобы персонал аббатства принял рождественских поклонников раньше, чем это было принято, - простой маневр, который резко уменьшил количество потенциальных целей. Габриэль только надеялся, что шахиды не сделают вывод из изменения, что они попали в ловушку.
  
  "Где был я?" - спросил Габриэль.
  
  «Вы говорили о секретном оружии».
  
  «Прошлой ночью, Михаил. Где я был прошлой ночью? "
  
  «Харвич».
  
  «Я всегда хотел навестить Харвич, - сказал Габриэль. "Сколько видела Кьяра?"
  
  «Только конец, когда тебя погрузили в фургон». Михаил положил руку Габриэлю на плечо. «Я бы хотел, чтобы ты позволил мне застрелить этого ублюдка».
  
  «Расслабься, Михаил. Рождество."
  
  «Не для нас», - сказал Михаил. «Я только надеюсь, что Исхак не лгал».
  
  «Он не был», - сказал Габриэль.
  
  «Что, если они приведут ее в другое место?»
  
  «Они не будут. У тебя есть сигареты?
  
  Михаил постучал по левому карману пиджака.
  
  "А зажигалка?" - спросил Габриэль.
  
  "У меня есть все. Нам просто нужна Элизабет.
  
  «Она идет», - сказал Габриэль. «Это скоро закончится».
  
  
  Это была Форд Фиеста, бледно-серая и поношенная. Авель, с зелеными глазами, вел машину, а Каин сидел рядом с ней на заднем сиденье. Без их балаклавных масок она впервые увидела их лица и была потрясена их молодостью. На них были тяжелые пальто, они были тщательно выбриты и пахли одеколоном сандалового дерева. Каин сжимал ее руку левой рукой, а правой держал пистолет. Элизабет старалась не смотреть на оружие и даже не думать о нем. Вместо этого она молча смотрела в окно. Прошло больше двух недель с тех пор, как она вышла на улицу; две недели с тех пор, как она видела другого человека, кроме Каина, Авеля и их сообщников в масках; две недели с тех пор, как она видела солнце или обладала хотя бы самым элементарным чувством времени. Окно было ее порталом в реальность. «Каин и Авель были из мира проклятых», - подумала она. По ту сторону стекла была земля живых.
  
  На несколько минут ее окружение было незнакомым. Затем мелькнул вход на станцию ​​метро Camden Town, и оттуда она смогла отследить их маршрут на юг через Лондон. Несмотря на приятную погоду, на улицах было странно тихо. На Тоттенхэм-Корт-роуд она увидела праздничные венки и поняла, что, вероятно, было рождественское утро.
  
  Они пересекли Оксфорд-стрит и направились по Чаринг-Кросс к Трафальгарской площади, затем по Уайтхоллу направились в Вестминстер. Когда они свернули на улицу Виктория, Элизабет увидела толпу, толпившуюся под Северной башней аббатства. Стоя под безлистным деревом, рядом с усталыми людьми в ушанке шляпе, был высоким, отличающийся выглядящим фигура в фетровой шляпе, родившей резкое сходство с ее отцом. Конечно, это был не ее отец. Ее отца, родившегося в Колорадо, никогда бы не застали мертвым в такой шляпе.
  
  Мгновение спустя они свернули на Эбби-Орчард-стрит. Абель въехал в запрещенное место и заглушил двигатель. Каин сунул пистолет в карман пальто и крепко сжал ее руку.
  
  «Мы собираемся совершить очень короткую прогулку», - сказал он. «По окончании вы будете освобождены. Медленно выйдите из машины и засуньте обе руки в карманы плаща. Мы проведем вас туда, куда хотим. Смотри в землю и не говори ни слова. Если ты не сделаешь в точности то, что мы тебе скажем, я выстрелю тебе в сердце. Вы понимаете меня?"
  
  «Да», - спокойно ответила она.
  
  Каин перегнулся через колени Элизабет Холтон и открыл ей дверь. Она вытащила ноги из машины и вышла на улицу, сделав свой первый шаг к свободе.
  
  
  Руки Биг-Бена лежали в 9:57, когда у Габриэля затрещал наушник. Он услышал голос Адриана Картера.
  
  - Виктория-стрит, - спокойно сказал Картер. «Она собирается пересечь ворота Стори в Святилище. На ней светлый парик и коричневый плащ.
  
  " Шахид с?"
  
  «По одному на каждую руку».
  
  «Хэлтон только что приговорил двух мужчин к смерти, Адриан. Он уверен?
  
  «Он уверен».
  
  «Вытащите его оттуда. Теперь. ”
  
  Картер схватил Роберта Холтона за локоть и повел к Грейт-Джордж-стрит, Сара отставала в двух шагах от него. Габриэль и Михаил дружно встали и двинулись в путь. Сара наблюдала за ними. «Отвернись» , - подумал он. Продолжайте идти и отвернитесь.
  
  
  Они остановились на несколько секунд на углу Парламентской площади, чтобы пропустить лондонский автобус, затем быстро перешли улицу и вошли на территорию аббатства. Михаил шел слева от Габриэля, его дыхание было частым и частым, шаги резкими и четкими, как эхо собственных шагов Габриэля. Беретта Габриэля была у него на левом бедре, и прикладом больно давило на сломанное ребро. Доля секунды - это все, что у него было. Доля секунды, чтобы убрать оружие с бедра и перейти в боевую позицию. Когда он был мальчиком, как Михаил, он мог делать это за то время, которое требовалось большинству мужчин, чтобы хлопать в ладоши. И сейчас? Он пошел дальше.
  
  Они прошли сквозь тонкие тени под деревьями, где несколько секунд назад стояли Картер и Холтон. Когда они снова вышли на солнечный свет, они впервые увидели Элизабет и ее сопровождающих, которые намеренно двигались по тротуару рядом с северным фасадом аббатства. Ее глаза были скрыты за большими солнцезащитными очками кинозвезды, а руки были в карманах пальто. Шахид держит каждую руку. Их свободные руки были засунуты в обращенные наружу карманы тяжелых курток.
  
  - У них есть пальцы на выключателях детонатора, Михаил. Ты видишь это?"
  
  "Я вижу это."
  
  «Вы видите людей, стоящих за ними? Когда мы начнем снимать, промахнуться нельзя ».
  
  «Я не буду скучать».
  
  «У тебя есть сигареты?»
  
  "Я готов."
  
  "Продолжай идти."
  
  Двести прихожан все еще стояли у Северной башни, терпеливо ожидая приема. Габриэль положил руку на локоть Михаила и подтолкнул его вдоль края толпы на пересекающуюся дорожку. Элизабет и террористы были прямо перед ними, в сорока ярдах и быстро приближались. «Секундочку, - подумал Габриэль. Одна секунда.
  
  
  Пальцы Каина впивались ей в плечо, и его рука дрожала от страха. Она задавалась вопросом, почему они решили отпустить ее в многолюдном общественном месте, таком как Вестминстерское аббатство. Затем Каин пробормотал что-то Авелю по-арабски, отчего ей показалось, что ей на сердце положили камень, и Элизабет поняла, что ее привели сюда не для освобождения, а для казни.
  
  Она переводила взгляд с одного террориста на другого. Тяжелые пальто, смертоносный взгляд в их глазах, дрожащие руки… «Они тоже умрут здесь», - подумала она. Они были закутаны в пояса смертников. И через несколько секунд она тоже станет шахидом .
  
  Она посмотрела на толпу людей, собравшихся у Северной башни аббатства. Они были настоящими целями. Элизабет была похищена во время кровавой бойни, и, похоже, они планировали убить и ее одновременно. Она не могла позволить пролить еще больше невинной крови из-за нее. Ей нужно было что-то сделать, чтобы спасти как можно больше жизней.
  
  «Посмотри вниз», - отрезал Каин.
  
  «Нет , - подумала Элизабет. Я не буду смотреть вниз. Я не буду подчиняться .
  
  А потом она увидела его ...
  
  Угловатый мужчина среднего роста в солнцезащитных очках с закругленными краями и пепельными дужками. Мужчина идет по краю толпы, рядом с ним бледный молодой человек. Это был тот самый мужчина, который пытался спасти ее в Гайд-парке - она ​​была в этом уверена. И он собирался снова попытаться спасти ее сейчас.
  
  Но как он мог это сделать?
  
  Каин и Авель засунули руки в карманы. Им потребуется всего лишь мгновение, чтобы задействовать детонаторы. Это был момент, когда Элизабет пришлось отобрать у террористов и отдать двум мужчинам, приближавшимся к ней - двум мужчинам, которые только что остановились и закуривали сигареты. «Я не подчинюсь» , - подумала она. Затем она ударила носком левой ступни о правую пятку и почувствовала, что падает на тротуар.
  
  
  Каин поймал ее - единственный рефлексивный акт доброты, который стоил ему жизни. Когда она снова поднялась, она увидела, как двое мужчин вытащили пистолеты, как две вспышки молнии, и начали стрелять. Лицо Каина исчезло за цветком крови и мозговой ткани, в то время как зеленые глаза Авеля одновременно взорвались в орбитах. Бандиты проносились мимо нее размытым пятном, с оружием в протянутых руках, как будто они гонялись за своими пулями. Каин первым упал на землю, и человек с серыми висками прыгнул ему на грудь и произвел еще несколько выстрелов в его голову, как если бы он пытался выстрелить в него в землю. Затем он вырвал руку Каина из кармана пиджака и крикнул Элизабет, чтобы та убегала. Образцовая пленница до самого конца, она помчалась через лужайку аббатства в сторону Виктория-стрит, где неожиданно появился выдающийся мужчина в шляпе-федоре с распростертыми объятиями, чтобы встретить ее. Она бросилась ему в грудь и безудержно плакала. «Все в порядке, Элизабет, - сказал Роберт Холтон. «Теперь у меня есть ты. Ты в безопасности, любовь моя.
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ. СВАДЬБА НА ОЗЕРЕ
  
  60
  
  ИЕРУСАЛИМ
  
  
  T его Homecomings примечания произошел на следующий день после Рождества. Первый имел на заднем плане базу ВВС Эндрюс за пределами Вашингтона и транслировался в прямом эфире по всему миру. Присутствовали президент, вся его команда национальной безопасности и большая часть Конгресса. Играл оркестр морской пехоты; Звезда кантри спела патриотическую песню. Были произнесены речи об американской решимости и решимости. Хвалили мужчин и женщин американской и британской разведки, которые сделали этот день возможным. Никаких упоминаний о выкупе или переговорах не было, и не было произнесено имя Израиль. Элизабет Халтон, все еще травмированная своим пленом и обстоятельствами своего спасения, попыталась обратиться к толпе, но сумела сказать всего несколько слов, прежде чем сломалась. Ее немедленно поместили на борт ожидающего вертолета и под усиленной охраной доставили в секретное место, чтобы начать ее выздоровление.
  
  Второе возвращение на родину произошло в аэропорту Бен-Гурион и, по совпадению, произошло точно в тот же момент. Не было ни политиков, ни телекамер, которые могли бы записать это событие для потомков. Не исполнялась патриотическая музыка, не произносились речи; действительно, никакого официального приема не было. Что касается государства Израиль, то двадцать шесть мужчин и женщин на борту прибывшего из Лондона чартера не существовали. Они не были личностями. Призраки. Ложь. Они высадились в темноте и, несмотря на поздний час, были немедленно доставлены в анонимный офисный блок на бульваре Царя Саула в Тель-Авиве, где прошли первую из многих бесед. В этих сеансах не было ничего формального; они знали, что по окончании празднования начнутся вопросы. Надвигалась буря. Придется строить убежища в спешке. Положения отложены. Прикрытия сделаны прямо.
  
  В течение первых 72 часов после драматического спасения Элизабет Халтон официальная британская версия событий не подвергалась сомнению. Ее выздоровление, согласно этой версии, было результатом неустанных усилий разведки и полиции Соединенного Королевства, работающих совместно со своими друзьями в Америке. Выкуп был предложен послом Хэлтоном в отчаянии, но не был уплачен. Двое боевиков, убивших потенциальных террористов-смертников в Вестминстерском аббатстве, были членами подразделения SO19 Метрополитена. По очевидным причинам безопасности, эти двое мужчин не могли быть идентифицированы публично или предоставлены СМИ для комментариев - сейчас или в любой момент в будущем, - категорически заявил комиссар Метеорологической службы.
  
  Первые трещины в истории появились через четыре дня после Рождества, не в Соединенном Королевстве, а в Дании, где местная газета опубликовала интригующий репортаж о загадочном взрыве на летнем коттедже на берегу Северного моря. Датская полиция первоначально заявила, что в коттедже никого нет, но местный фельдшер на условиях анонимности оспорил это утверждение, заявив, что он лично видел три тела, извлеченных из обугленных обломков. Парамедик также утверждал, что лечил человека, говорящего по-немецки, от поверхностных ран на лице. Ларс Мортенсен, начальник датской службы безопасности и разведки, появился на поспешно созванной пресс-конференции в Копенгагене и подтвердил, что да, в этом инциденте действительно было три человека, убитых и, да, это было связано с поисками Элизабет Халтон. Затем Мортенсен заявил, что ему больше нечего будет сказать по этому поводу, пока не будет проведено официальное расследование.
  
  Следующая трещина в официальной версии событий произошла двумя днями позже в Амстердаме, где египтянка позднего среднего возраста появилась на пресс-конференции и подтвердила, что одним из убитых в северной Дании был ее муж Ибрагим Фаваз. Говоря по-арабски через переводчика, г-жа Фаваз сказала, что американские официальные лица сообщили ей, что ее муж работал от их имени и погиб во время неудачной попытки спасти мисс Халтон. Она также сказала, что все попытки связаться с ее сыном, невесткой и внуком в Копенгагене были безуспешными. Ее левые адвокаты предположили, что Ибрагима Фаваза похитили американские агенты и заставили работать на ЦРУ. Они призвали министра юстиции Нидерландов приказать провести расследование по делу, и министр сделал это в четыре часа дня, пообещав, что оно будет полным и решительным.
  
  На следующее утро в Лондоне представитель министерства внутренних дел подтвердил, что сын Ибрагима Фаваза был одним из двух террористов, найденных мертвыми в загруженном бомбой транзитном фургоне, который врезался в поле в Эссексе вскоре после рассвета рождественского утра. Представитель также подтвердил, что Фаваз-младший получил несколько ранений в ногу и что водитель фургона, личность которого пока не установлена, получил смертельное ранение в голову. Кто нанес раны и что именно произошло в Эссексе, еще не было известно, хотя британские следователи действовали исходя из предположения, что вторая атака была запланирована на рождественское утро и что-то пошло наперекосяк.
  
  В первый день нового года The Telegraph поставила под сомнение версию правительства о событиях в Вестминстерском аббатстве. По данным авторитетной газеты, несколько свидетелей заявили, что преступник, крикнувший Элизабет, чтобы та убегала, сделал это с не британским акцентом. Другой свидетель, который прошел мимо двух вооруженных лиц за несколько секунд до стрельбы, слышал, как они разговаривали друг с другом не на английском, а на другом языке. Выслушав записи на двадцати разных языках, свидетель определил, что слышал иврит.
  
  Дамба прорвалась на следующий день, когда Times в разоблачительной статье, озаглавленной «ИЕРУСАЛИМСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ», изложила убедительные доказательства причастности Израиля к спасению Элизабет Халтон. В репортаже содержалась фотография, сделанная человеком, ожидавшим входа в аббатство, на которой были изображены двое боевиков, бегущих из Вестминстера через несколько секунд после спасения. Специалисты по распознаванию лиц, нанятые Times, убедительно заявили, что одним из мужчин был никто иной, как Габриэль Аллон, легендарный израильский агент, убивший троих террористов в Гайд-парке утром в день похищения Элизабет.
  
  К вечеру в парламенте были решительные требования к правительству Ее Величества и секретным службам раскрыть факты, которые привели к выздоровлению мисс Халтон. Эти требования разошлись по столицам Западной Европы и в Вашингтоне, где репортеры и члены Конгресса призвали Белый дом объяснить, что президент знал о связи Аллона с этим делом. По словам недоброжелателей президента, становилось все более очевидным, что американские разведчики и их израильские союзники грубо обошли Европу в своем безумном стремлении найти мисс Халтон до установленного срока и добиться ее освобождения. Что именно произошло? Были ли законы нарушены или нарушены? Если да, то кем?
  
  Правительство Израиля, осажденное запросами прессы в стране и за рубежом, нарушило официальное молчание по этому поводу на следующее утро. Пресс-секретарь канцелярии премьер-министра признала, что секретная разведывательная служба Израиля действительно оказала помощь американским следователям. Затем она дала понять, что характер оказанной помощи никогда не разглашается. Что касается предложений о поездке Габриэля Аллона в Лондон и Вашингтон для оказания помощи в официальном расследовании этого дела, ее ответ был в лучшем случае расплывчатым. Она объяснила, что Габриэль Аллон находится в длительном отпуске по личным причинам, и, что касается правительства Израиля, его местонахождение неизвестно.
  
  
  Если бы они предприняли какие-либо серьезные попытки найти его, чего они наверняка не делали, они нашли бы его тихо отдыхающим в своей маленькой аккуратной квартирке на Наркисс-стрит. Он уже сталкивался с подобными штормами раньше и знал, что лучше всего накрыть двери и окна досками и вообще ничего не говорить.
  
  Его травмы были такими, что у него не было сил ни на что другое. В период между избиениями, нанесенными его похитителями, и аварией, произошедшей во время его спасения, он получил множество переломов и трещин костей, множество ран на лице и других ран и глубокие синяки на каждой конечности его тела. У него так сильно болел живот, что он не мог есть, а через два дня после возвращения в Иерусалим он обнаружил, что не может повернуть голову. Врач, связанный с отделением, пришел навестить его и обнаружил, что у него была ранее не диагностированная травма шеи, из-за которой ему пришлось носить жесткий корсет в течение нескольких недель.
  
  Две недели он не вставал с постели. Хотя он привык к процессу исцеления и выздоровления, его от природы беспокойный характер сделал его плохим пациентом. Чтобы помочь скоротать долгие пустые часы, он внимательно следил за своим собственным делом в газетах и ​​на телевидении. По мере того, как росло количество доказательств причастности Израиля к этому делу, росли и выражения возмущения со стороны беспокойных исламских сообществ Европы и их критических сторонников из числа европейских левых. Ужас лондонских взрывов и похищения Элизабет Хэлтон, казалось, быстро забылся, и на его месте поднялось негодование всего континента по поводу тактики, которая была использована для ее поиска и спасения. Тщательно заключенные соглашения Шамрона с министерствами юстиции и службами безопасности Европы вскоре разлетелись в клочья. Габриэль снова был объявлен в розыск для допроса в Нидерландах и Дании по поводу смерти Ибрагима Фаваза, разыскиваемого в Соединенном Королевстве для допроса по поводу его роли в спасении Элизабет Халтон.
  
  Разразился еще один шторм, который в значительной степени остался незамеченным мировыми СМИ и правозащитным сообществом, по-видимому, одержимым предполагаемыми проступками Габриэля и его команды. По другую сторону западной границы Израиля, в Египте, режим Хосни Мубарака боролся с восстанием, вдохновленным Мечом Аллаха, так же, как он справлялся с каждым исламским вызовом в прошлом - с подавляющей силой и безжалостной жестокостью. Управление получило сообщения об уличных боях между армией и исламистами от дельты Нила до Верхнего Египта. Также поступали сообщения о массовых убийствах, суммарных казнях, широкомасштабном применении пыток и концентрационном лагере в Западной пустыне, где без предъявления обвинений содержались тысячи радикалов. Наскоро подготовленная оценка Управления пришла к выводу, что Мубарак, вероятно, переживет этот вызов и что, по крайней мере, на данный момент, Израиль не столкнется с исламской республикой на его западном фланге. Но какой ценой? Репрессии порождают радикалов, говорится в оценке, а радикалы совершают террористические акты.
  
  К середине января Габриэль был достаточно силен, чтобы встать с постели. Врач снова пришел в себя и, ткнув его в шею, решил, что она зажила достаточно, чтобы снять скобу. Стремясь избежать неприятных событий, кружащихся вокруг него, он сосредоточился исключительно на планах на свадьбу. Он часами сидел с Кьярой в гостиной, листая глянцевые журналы для новобрачных и участвовал в глубоких и содержательных дискуссиях о таких вещах, как еда и цветы. Они выбрали дату в середине мая и подготовили предварительный список гостей, в который вошли семьсот имен. После двух часов упорного торга им удалось разделить только двадцать из них. Через неделю, когда синяки на его лице, наконец, рассосались до приемлемого уровня, они вместе отправились в Иерусалим, чтобы осмотреть бальные залы отеля и другие потенциальные места для проведения церемонии и приема. Координатор специальных мероприятий в отеле King David, спросив о размере списка гостей, в шутку настоял на том, чтобы они рассмотрели возможность проведения свадьбы на стадионе Teddy Kollek, но это предложение Кьяре не показалось забавным. Она дулась во время короткой поездки обратно на Наркисс-стрит.
  
  «Может быть, это ошибка», - осторожно сказал Габриэль.
  
  «Вот и снова», - ответила она.
  
  «Не свадьба - только размер свадьбы. Может, нам стоит иметь что-нибудь маленькое и личное. Семья и друзья. Настоящие друзья ».
  
  Она тяжело выдохнула. «Ничто не сделало бы меня счастливее».
  
  К началу февраля он почувствовал сильное желание работать. Однажды в десять часов утра он покинул Наркисс-стрит и поехал в Музей Израиля, чтобы посмотреть, нет ли там лжи, которая могла бы занять его время. После краткой встречи с главой европейского отдела живописи он ушел с прекрасным панно Рембрандта, уместно названным « Святой Петр в тюрьме» . Панель была конструктивно прочной и требовала только чистого слоя лака и небольшой покраски. Он открыл магазин в дополнительной спальне квартиры, но Кьяра жаловалась на запах его растворителей и умоляла его перенести свои операции в настоящую студию. Он нашел один из них в колонии художников с видом на долину Енном и начал работать там на следующей неделе.
  
  С приходом Рембрандта его дни наконец стали чем-то вроде рутины. Он приходил в студию рано и работал до полудня; затем, сделав перерыв на неторопливый обед с Кьярой, он возвращался в студию и работал, пока не погас свет. Один или два раза в неделю он прерывал дневную сессию и ездил через Иерусалим в психиатрическую больницу на горе Герцль, чтобы провести время с Лией. Прошло много месяцев с тех пор, как он видел ее в последний раз, и в первые три раза, когда он появлялся, она не узнавала его. Во время его четвертого визита она поздоровалась с ним по имени и подняла к нему щеку, чтобы ее поцеловали. Он отвез ее в сад, и они вместе сели под оливковым деревом - тем же самым оливковым деревом, которое он видел во сне, когда был в руках Меча Аллаха. Она приложила руку к его лицу. Ее кожа была покрыта шрамами от огня и холодна на ощупь.
  
  «Ты снова дрался», - сказала она.
  
  Он медленно кивнул головой.
  
  «Черный сентябрь?» спросила она.
  
  «Это было давно, Лия. Их больше не существует ».
  
  Она посмотрела на его руки. Они были заляпаны пигментом.
  
  «Ты снова рисуешь?»
  
  «Восстановление».
  
  «Ты сможешь поработать надо мной, когда закончишь?»
  
  Слеза текла по его щеке. Она смахнула его и снова посмотрела на его руки.
  
  «Почему на тебе нет обручального кольца?»
  
  «Мы еще не женаты».
  
  "Второстепенные мысли?"
  
  «Нет, Лия, никаких сомнений».
  
  «Тогда чего же вы ждете?» Она внезапно отвернулась, и свет погас из ее глаз. «Посмотри на снег, Габриэль. Разве это не красиво? »
  
  Он встал и повез ее обратно в больницу.
  
  61
  
  ИЕРУСАЛИМ
  
  
  Он поехал обратно на Наркисс-стрит через ливень и, войдя в свою квартиру, обнаружил, что стол на четверых и воздух пахнут жареным цыпленком и знаменитыми баклажанами Гила Шамрон с марокканскими специями. Маленькая худенькая женщина с грустными глазами и непослушными седыми волосами сидела на диване рядом с Кьярой и рассматривала фотографии свадебных платьев. Когда Габриэль поцеловал ее в щеку, она пахла сиренью и была гладкой, как шелк.
  
  "Где Ари?" он спросил.
  
  Она указала на балкон. «Скажи ему, чтобы он так много не курил, Габриэль. Ты единственный, кого он слушает ».
  
  «Вы, должно быть, перепутали меня с кем-то еще, Гила. У вашего мужа отточенная способность слышать только то, что он хочет слышать, и последний человек, которого он слушает, - это я.
  
  «Это не то, что говорит Ари. Он рассказал мне о вашей ужасной ссоре в Лондоне. Он сказал, что даже не пытался отговорить вас от доставки денег, потому что знал, что вы приняли решение ».
  
  «Я поступил бы мудро, если бы последовал его совету».
  
  «Но тогда американская девушка была бы мертва». Она покачала головой. «Нет, Габриэль, ты поступил правильно, что бы о тебе ни говорили сейчас в Лондоне и Амстердаме. Когда буря утихнет, они опомнятся и поблагодарят вас ».
  
  «Я уверен, что ты права, Гила».
  
  «Иди посиди с ним. Я думаю, он немного подавлен. Стареть нелегко ».
  
  "Расскажи мне об этом."
  
  Он налил себе бокал красного вина и вынес его на балкон. Шамрон сидел на стуле из кованого железа под натянутым навесом, наблюдая, как дождевая вода капает с листьев эвкалипта. Габриэль выдернул сигарету из кончиков пальцев и швырнул ее через балюстраду на мокрый тротуар.
  
  «В этой стране запрещено мусорить», - сказал Шамрон. "Где ты был?"
  
  "Кому ты рассказываешь."
  
  «Вы предлагаете, чтобы я проследил за вами?»
  
  «Я ничего не предлагаю . Я знаю, что за мной следят. Следовательно, это просто констатация факта ».
  
  «То, что ты дома, не означает, что ты в безопасности. У вас слишком много врагов, чтобы бродить без телохранителей, и слишком много врагов, чтобы работать на виду в мастерской художника с видом на стены Старого города ».
  
  «Кьяра не разрешала мне работать в квартире». Габриэль сел в кресло рядом с Шамроном. «Ты злишься, потому что я работаю в студии недалеко от Старого города, или ты злишься, потому что я работаю, и это не для тебя?»
  
  Шамрон демонстративно закурил еще одну сигарету, но ничего не сказал.
  
  «Восстановление помогает, Ари. Это всегда помогает. Это заставляет меня забыть.
  
  "Забудь это?"
  
  «Убить троих мужчин в Гайд-парке. Убийство человека на лужайке Вестминстера. Убийство Исхака в поле в Эссексе. Могу я продолжить? »
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Шамрон. «А когда закончится этот Рембрандт? Что тогда?"
  
  «Мне повезло, что я жив, Ари. Мне везде больно. Дай мне вылечиться. Позволь мне насладиться жизнью несколько дней, прежде чем ты начнешь приставать ко мне за возвращение в Офис ».
  
  Шамрон курил сигарету и молча смотрел на дождь. Будучи искренним светским человеком, он отмечал ход времени не по еврейским праздникам, а по ритмам страны - день, когда пошли дожди, день, когда взорвались полевые цветы в Галилее, день ранней осени, когда вернулись прохладные ветры. Габриэлю казалось, что он задавался вопросом, сколько еще таких циклов он будет свидетелем.
  
  «Наш посол в Лондоне получил сегодня утром довольно юмористическое письмо от британского министерства внутренних дел», - сказал он.
  
  «Дай угадаю», - сказал Габриэль. «Они хотели бы, чтобы я дал показания перед комиссией по расследованию похищения и восстановления Элизабет Халтон».
  
  Шамрон кивнул. «Мы ясно дали понять британцам, что им придется провести официальное расследование без нашего сотрудничества. После дела в Ватикане повторов ваших показаний перед Конгрессом не будет. Единственный способ попасть в Англию - получить рыцарское звание. Шамрон улыбнулся про себя. "Ты можешь представить?"
  
  «Восточный Лондон сгорел бы», - сказал Габриэль. «Но как насчет наших отношений с МИ5 и МИ6? Разве они не замерзнут, если я откажусь сотрудничать в расследовании? »
  
  - На самом деле, как раз наоборот. В последние дни мы связывались с руководителями обеих служб, и они дали понять, что меньше всего они хотят, чтобы вы дали показания. Между прочим, Грэм Сеймур делает все возможное.
  
  «У меня есть еще одна веская причина держаться подальше от Лондона», - сказал Габриэль. «Если я согласен дать показания, расследование, естественно, будет сосредоточено на нас и грехах израильтян. Если я буду держаться подальше, это может просто заставить их столкнуться с настоящей проблемой ».
  
  "Который?"
  
  «Лондонистан», - сказал Габриэль. «Они позволили своей столице стать рассадником, духовной Меккой и убежищем для исламских террористов всех мастей. И это угроза для всех нас ».
  
  Шамрон согласно кивнул, затем посмотрел на Габриэля. «Так чем еще ты занимался, кроме чистки этого Рембрандта и проводил время на горе Герцль с Лией?»
  
  «Я вижу, ваши маленькие наблюдатели предоставляют вам подробные отчеты о вахте».
  
  «Как им было сказано, - сказал Шамрон. "Как она?"
  
  «Временами она ясна, - сказал Габриэль. « Очень ясно. Иногда она видит вещи более ясно, чем я. Она всегда так делала ».
  
  «Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься снова остывать».
  
  "Наоборот. Разве ваши наблюдатели не рассказали вам о моем поиске места для церемонии?
  
  «На самом деле они это сделали. Я взял на себя смелость попросить Шабака составить план безопасности для публичной свадьбы такого масштаба. Боюсь, что требования будут такими, что это совсем не будет похоже на свадьбу ». Он медленно затушил сигарету. "Послушаетесь ли вы совета у старика?"
  
  «Я больше ничего не хочу».
  
  «Возможно, вам с Кьярой стоит подумать о чем-то меньшем и более интимном».
  
  "Мы уже имеем."
  
  «У тебя есть на уме свидание?»
  
  Габриэль сказал ему.
  
  "Может? Почему вы ждете до мая? Вы ничего не узнали из этого дела? Жизнь драгоценна, Габриэль, и ужасно коротка. Возможно, меня даже не будет в живых в мае ».
  
  «Боюсь, тебе просто придется держаться там, Ари. Кьяре нужно время, чтобы спланировать прием. Мы не можем сделать это раньше ».
  
  "План? Какой план? Мы с тобой могли бы сделать это за полдень ».
  
  «Свадьбы - это не операции, Ари».
  
  «Кто это сказал?»
  
  «Кьяра».
  
  «Конечно, свадьбы - это операции». Он ударил кулаком по подлокотнику стула. «Кьяре пришлось мириться со значительным неуверенностью и вздором с вашей стороны. На твоем месте я бы сам спланировал свадьбу и удивил бы ее ».
  
  «Она итальянская еврейка, Ари. Она вспыльчива и не любит сюрпризов ».
  
  «Все женщины любят сюрпризы, болван».
  
  Габриэлю пришлось признать, что идея ему понравилась. «Мне понадобится помощь», - сказал он.
  
  «Так что мы вам поможем».
  
  "Где?"
  
  Шамрон улыбнулся. "Глупый мальчик."
  
  
  Они были темной стороной темной службы, теми, кто выполнял работу, которую никто другой не хотел или не осмеливался выполнять. Но никогда раньше в легендарной истории спецопераций они никогда не планировали свадьбу, по крайней мере, настоящую.
  
  На следующее утро они собрались в комнате 456C, подземном логове Габриэля на бульваре Царя Саула: Яаков и Йоси, Дина и Римона, Мардохей и Одед, Михаил и Эли Лавон. Габриэль прошел в переднюю часть комнаты и прикрепил фотографию Кьяры к своей доске объявлений. «Через десять дней я выйду замуж за эту женщину», - сказал он. «На свадьбе должно быть все, чего она хочет, и она не должна ничего знать или подозревать. Мы должны работать быстро, и мы не будем ошибаться ».
  
  Как и все хорошие операции, он начался со сбора разведданных. Они обыскали ее свадебные журналы на предмет характерных знаков и тщательно допросили Габриэля обо всем, что она ему когда-либо говорила. Обеспокоенные низким качеством его ответов, Дина и Римона назначили на следующий день встречу с Кьярой за обедом в модном ресторане Тель-Авива. Они вернулись на бульвар Царя Саула слегка пьяные, но вооруженные всей информацией, необходимой им для продолжения.
  
  На следующее утро Габриэля и Кьяру разбудил на улице Наркисс офицер отдела кадров, который сообщил Кьяре, что она опасно опаздывает на полное медицинское обследование. «В то утро было открытие», - сказал человек из отдела кадров. Сможет ли она немедленно приехать на бульвар Царя Саула? В тот день ей нечего было делать, поэтому она выполнила просьбу и к десяти часам уже подвергалась довольно пристальному вниманию двух врачей из Офиса, один из которых был вовсе не врачом, а портным из Identity. Его меньше интересовали такие вопросы, как артериальное давление и частота сердечных сокращений, и больше его беспокоила длина ее рук и ног, а также размер ее талии и груди. Позже в тот же день он спустился в комнату 456C, чтобы спросить Габриэля, должен ли он оставить место в одежде для оружия. Габриэль сказал, что в этом нет необходимости.
  
  За три оставшихся дня все было на месте, за одним заметным исключением: самой Кьярой. Для этого этапа операции Габриэль призвал никого, кроме Гилы Шамрон, которая позже в тот же вечер позвонила Кьяре и спросила, могут ли они приехать в Тверию на вечеринку по случаю дня рождения Шамрона в эту субботу. Она согласилась на просьбу Гилы, даже не посоветовавшись с Габриэлем, и рассказала ему об их планах на выходные в тот вечер за ужином.
  
  «Сколько ему будет лет?» спросила она.
  
  «Это тщательно охраняемая государственная тайна, но, по слухам, он участвовал в восстании против римского владычества».
  
  «Вы знали, что его день рождения был в марте?»
  
  «О да, конечно», - поспешно сказал он.
  
  Фактически это было в конце августа, и последний человек, который пытался устроить Шамрону вечеринку-сюрприз, все еще хромал. Но Кьяра этого не знала. Кьяра ничего не знала.
  
  
  Всю неделю шел непрерывный дождь, на случай чего они не планировали, но к середине утра субботы ярко светило солнце, и только что промытый воздух пах кедровой сосной, жасмином и эвкалиптом. Они заснули допоздна и неспешно позавтракали на балконе, затем упаковали кое-что в ночную сумку и отправились в Галилею.
  
  Габриэль проехал по Баб-эль-Ваду до Прибрежной равнины, затем на север, в долину Изреель. Там они остановились на несколько минут, чтобы забрать Эли Лавона из раскопок на вершине Тель-Мегиддо, а затем продолжили путь в Тверию. Вилла Шамрона медового цвета находилась всего в нескольких милях к северу от города, на выступе с видом на Галилейское море. Две дюжины автомобилей выстроились вдоль крутого подъезда, а на переднем дворе стоял большой американский пригород с дипломатическими номерами. Адриан Картер и Сара Бэнкрофт стояли у балюстрады террасы Шамрона и болтали с Узи Навот и Беллой.
  
  «Гила никогда не говорила мне, что придет Картер», - сказала Кьяра.
  
  «Должно быть, она забыла об этом упомянуть».
  
  «Как вы забываете упомянуть, что заместитель директора ЦРУ приедет из Вашингтона? И что здесь делает Сара? »
  
  - Гила старая, Кьяра. Дай ей передохнуть.
  
  Габриэль выбрался из машины, прежде чем она успела задать еще один вопрос, затем достал из сундука ночную сумку и повел ее вверх по лестнице. Когда они вошли внутрь, в холле стояла Гила. В больших комнатах уже не было мебели, и на их место поставили несколько круглых столов. Кьяра внимательно посмотрела на обстановку и цветочные композиции, затем прошла мимо Гилы и вышла на террасу, где аккуратными рядами стояли сотни белых стульев вокруг хупы, увешанной цветами. Она повернулась, открыв рот, и посмотрела на Габриэля.
  
  "Что тут происходит?"
  
  Габриэль поднял сумку с вещами и сказал: «Я отнесу это в нашу комнату».
  
  «Габриэль Аллон, вернись сюда».
  
  Она быстро последовала за ним и погналась за ним по коридору в их комнату. Войдя внутрь, она увидела платье, разложенное на кровати.
  
  «Боже мой, Габриэль, что ты наделал?»
  
  - Надеюсь, я исправил все свои ошибки.
  
  Она обняла его и поцеловала, затем провела рукой по волосам.
  
  "Это беспорядок. Что я собираюсь делать?"
  
  «Мы привезли парикмахера из Тель-Авива. Очень хороший.
  
  «А как насчет моей семьи?»
  
  Он посмотрел на свои часы. «Мы вылетели их из Венеции на чартере. Они приземлились в Бен-Гурионе двадцать минут назад. Мы доставляем их сюда на вертолете ».
  
  "А кольца?"
  
  Он вытащил из кармана пальто небольшую шкатулку с драгоценностями и открыл ее.
  
  «Они красивые», - сказала она. «Ты обо всем подумала».
  
  «Свадьбы - это операции».
  
  «Нет, болван». Она игриво хлопнула его по руке. «В какое время церемония?»
  
  «Когда бы вы ни захотели».
  
  «Который час закат?»
  
  «Пять футов восемь дюймов».
  
  «Мы начнем в пять минут девятого». Она снова поцеловала его. «И не опаздывай».
  
  62
  
  ИЕРУСАЛИМ
  
  
  У НУ и ваша команда провела очень хорошую работу» , сказал Адриан Картер.
  
  "Который из?"
  
  «Свадьба, конечно. Жаль, что в Лондоне все прошло не так гладко ».
  
  «Если бы все прошло гладко, мы бы не вернули Элизабет».
  
  "Это правда."
  
  Официант подошел к их столику и налил Картеру свежий кофе. Габриэль повернулся и посмотрел на стены Старого города, которые мягко светились в мягком солнечном свете. Было утро понедельника. Картер позвонил в квартиру Габриэля в семь на случай, если у него есть шанс позавтракать. Габриэль согласился встретиться с ним здесь, в ресторане на террасе отеля «Кинг Дэвид», прекрасно зная, что Адриан Картер никогда ничего не делал на всякий случай.
  
  «Почему ты все еще в Иерусалиме, Адриан?»
  
  «Официально я здесь, чтобы провести встречи с нашим хорошо укомплектованным отделением ЦРУ. Неофициально я остался, чтобы увидеть тебя ».
  
  «Сара все еще здесь?»
  
  «Она ушла вчера. Бедняжка должна была летать коммерческим рейсом ». Картер поднес чашку с кофе к губам и некоторое время смотрел на Габриэля, не выпивая. «Между вами двумя происходило что-нибудь такое, о чем я должен знать?»
  
  «Нет, Адриан, между нами ничего не произошло, во время этой или последней операции». Габриэль сделал завитки в своем израильском йогурте. «Вот почему вы остались в Иерусалиме? Чтобы спросить меня, спал ли я с одним из ваших офицеров?
  
  "Конечно, нет."
  
  «Тогда почему ты здесь, Адриан?»
  
  Он полез в нагрудный карман пиджака «Брукс Бразерс», вытащил конверт и протянул его Габриэлю. На лицевой стороне не было никакой маркировки, но когда он перевернул ее, то увидел, что БЕЛЫЙ ДОМ был напечатан на клапане простыми буквами.
  
  "Что это? Приглашение на барбекю в Белом доме? »
  
  «Это записка», - сказал Картер, а затем добавил несколько педантично: «От президента Соединенных Штатов».
  
  «Да, я вижу это, Адриан. О чем идет речь в письме? »
  
  «У меня нет привычки читать чужую почту».
  
  «Ты должен быть».
  
  «Я предполагаю, что президент написал вам, чтобы поблагодарить вас за то, что вы сделали в Лондоне».
  
  «Было бы полезно, если бы он сказал что-то публично месяц назад, пока я вертелся на ветру».
  
  «Поверь мне, Габриэль. Если бы он высказался от вашего имени, у вас было бы больше проблем, чем сейчас. У этих вещей есть способ взорваться, и иногда лучший способ действий - вообще ничего не предпринимать ».
  
  Облако пролетело перед солнцем, и на мгновение показалось, что на несколько градусов холоднее. Габриэль открыл записку, быстро прочитал ее и сунул в карман пальто.
  
  "Что там написано?"
  
  «Это личное, Адриан, и так и останется».
  
  «Хороший человек», - сказал Картер.
  
  "У тебя тоже есть?"
  
  "Записка от президента?" Картер покачал головой. «Боюсь, что на данный момент моя позиция несколько шаткая. Разве это не потрясающе? Мы вернули Элизабет, и теперь мы находимся в осаде ».
  
  «Это тоже пройдет, Адриан».
  
  «Я знаю, - сказал он. «Но от этого не становится приятнее проходить через это. В Лэнгли есть группа молодых турок, которые думают, что я слишком долго управляю ДО. Говорят, я потерял шаг. Они говорят, что мне никогда не следовало соглашаться передавать вам такую ​​большую часть операции ».
  
  «У вас есть намерение уступить власть?»
  
  - Нет, - решительно сказал Картер. «Мир - слишком опасное место, чтобы оставлять его младотуркам. Я намерен остаться, пока эта война с терроризмом не будет выиграна ».
  
  «Я надеюсь, что в твоей семье есть долголетие».
  
  «Мой дедушка дожил до ста четырех лет».
  
  «А что насчет Сары? Ей это как-то причинило боль? "
  
  «Вообще-то, - ответил Картер. «Лишь горстка людей знала, что она была частью этого».
  
  Солнце снова появилось из-за облаков. Габриэль надел очки с запахом, а Картер вытащил из кармана пиджака второй конверт. «Это от Роберта Холтона», - сказал он. «Боюсь, я знаю, что внутри этого».
  
  Габриэль вынул содержимое: короткую рукописную записку и чек, выписанный на имя Габриэля, на сумму десять миллионов долларов. Габриэль сохранил письмо и вернул чек Картеру.
  
  «Вы уверены, что не хотите думать об этом ни на минуту?» - спросил Картер.
  
  «Мне не нужны его деньги, Адриан».
  
  «Вы имеете на это право. Вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти его дочь - не один раз, а дважды .
  
  «Это то, что мы делаем», - сказал Габриэль. «Скажи ему спасибо, но не спасибо».
  
  Картер оставил чек на столе.
  
  - У тебя есть еще что-нибудь в кармане для меня, Адриан?
  
  Картер перевел взгляд на стены Старого города. «У меня есть имя», - сказал он.
  
  "Сфинкс?"
  
  Картер кивнул. Сфинкс.
  
  
  Его голос, и без того слабый, упал до почти неслышимого уровня. Похоже, что перед тем, как приехать в Израиль на свадьбу Габриэля, Картер ненадолго остановился на юге Франции, но не для отдыха - Картер не взял нормальный отпуск с 11 сентября, - а для операции. Целью этой операции был никто иной, как принц Рашид бин Султан, который сам приехал на Французскую Ривьеру, чтобы поиграть в казино Монако. Принц сыграл плохо и сильно проиграл - факт, который пуритан Картер, казалось, счел наиболее оскорбительным, и, вернувшись на следующий день в аэропорт в Ницце рано утром в состоянии сильного опьянения, обнаружил, что Картер и группа военизированных офицеров ЦРУ отдыхают в помещении. роскошные помещения своего личного 747. Картер представил принцу, теперь разгневанному, досье ЦРУ с подробным описанием его многочисленных грехов-грехов, включая финансовую поддержку Аль-Каиды, иностранных боевиков и суннитских повстанцев в Ираке, а также воинствующей египетской группировки, названной Меч Аллаха, который только что осуществил похищение крестницы президента США. Затем Картер дал принцу выбор места назначения: Эр-Рияд или залив Гуантанамо на Кубе.
  
  «Это похоже на то, что мы сделали бы», - сказал Габриэль.
  
  «Да, это было очень похоже на Office».
  
  «Я так понимаю, принц выбрал Эр-Рияд своим местом назначения».
  
  «Это была единственная разумная ставка, которую он сделал за всю ночь».
  
  «Во сколько ему обошлась поездка домой?»
  
  «Имя», - сказал Картер. «Теперь вопрос в том, что нам делать с этим именем? Вариант первый: мы работаем с нашими египетскими братьями и предаем этого человека суду в Соединенных Штатах. Справедливость восторжествует, если мы будем следовать этим курсом, но дорогой ценой. Суд обнажит изнанку наших отношений с египетскими службами безопасности. Это также оставит нас с еще одним узником Меча Аллаха, которого они почти наверняка попытаются вернуть, тем самым подвергая опасности американские жизни ».
  
  «И мы не можем этого допустить».
  
  «Нет, не можем», - согласился Картер. «Это подводит нас к варианту номер два: разобраться в этом вопросе тихо».
  
  «Наш предпочтительный метод».
  
  "Действительно."
  
  Габриэль протянул руку. Картер снова полез в карман и вытащил листок бумаги. Габриэль прочитал, что там было написано, и улыбнулся.
  
  "Вы можете заставить его уйти?" - спросил Картер.
  
  «Это не должно быть проблемой», - сказал Габриэль. «Но я боюсь, что нам придется распределить немного денег по Каиру, чтобы это произошло».
  
  Картер поднял чек Роберта Холтона. «Этого будет достаточно для выполнения работы?»
  
  "Более, чем достаточно. Но что мне делать с изменением? »
  
  "Оставь это."
  
  «Могу я убить и принца?»
  
  «Может быть, в следующий раз», - сказал Картер. "Больше кофе?"
  
  63
  
  КИПР
  
  
  Н е покинул Иерусалим на Кипр через три дня. Кьяра умоляла его взять ее с собой, но он отказался. Он потерял одну жену из-за своих врагов и не собирался терять другую.
  
  Он въехал в страну по израильскому паспорту на имя Гидеон Аргов и сказал кипрским таможенникам, что целью его визита был отпуск. Получив свой арендованный автомобиль, Mercedes C-класса, который он подверг тщательному осмотру, он направился вдоль южного побережья к белоснежной вилле на берегу моря. Вазир аз-Зайят не знал, когда он может появиться, поэтому Габриэль ненадолго остановился на небольшом деревенском рынке и купил достаточно еды, чтобы его хватило на три дня.
  
  Мартовская погода была необычно мягкой, и первый день он провел, отдыхая на террасе с видом на Средиземное море, чувствуя себя виноватым за то, что бросил Кьяру в Иерусалим. На второй день его одолела скука, поэтому он поискал в Интернете приличный магазин товаров для искусства и нашел его в нескольких милях от побережья. Остаток дня он провел, создавая эскизы виллы, а ближе к вечеру третьего дня работал над красивым акварельным морским пейзажем, когда заметил машину аз-Зайята, приближавшуюся к дороге из Ларнаки.
  
  Их встреча прошла в неторопливом темпе и под прохладным солнцем на террасе. Аль-Зайят медленно перебирал бутылку односолодового виски, в то время как Габриэль пил минеральную воду с дольками лимона и лайма. Долгое время они говорили в общих чертах о ситуации внутри Египта, но когда солнце медленно опускалось в море, Габриэль перенес тему разговора к реальной причине, по которой он попросил аль-Зайята приехать на Кипр: имя он был подарен в Иерусалиме ранее на этой неделе Адрианом Картером. Услышав это, аз-Зайят улыбнулся и отхлебнул виски.
  
  «У нас есть подозрения насчет профессора в течение некоторого времени, - сказал он.
  
  «В последний год он был в Париже, работая над книгой в Институте исламских исследований. Это хорошо известный фронт джихадистской деятельности, частично финансируемый принцем Рашидом. Он покинул Париж на следующий день после Рождества и вернулся в Каир, где возобновил свои преподавательские обязанности в Американском университете ».
  
  - Я так понимаю, вы хотите дать хорошему профессору творческий отпуск?
  
  «Постоянный».
  
  "Это будет стоить вам".
  
  «Поверьте мне, Wazir-money не помеха».
  
  "Когда Вы хотели бы это сделать?"
  
  «Поздняя весна, - сказал он. «Пока не стало слишком жарко».
  
  «Просто убедитесь, что это чистая работа. Я не хочу, чтобы ты устроил беспорядок в моем городе.
  
  Через час аль-Зайят покинул виллу с портфелем, в котором было полмиллиона долларов. На следующее утро Габриэль сжег свои наброски и акварель и улетел домой, в Кьяру.
  
  64
  
  C AIRO
  
  
  T он имя в списке резервирования похолодело вниз по шее г Katubi, главный консьерж отеля InterContinental в Каире. «Несомненно, это сбой в компьютерной системе бронирования», - подумал он, глядя на нее с недоверием. Несомненно, это должен был быть другой господин Йоханнес Клемп. Конечно, он не решил вернуться на ответную помолвку. Наверняка это было какое-то ужасное недоразумение. Он взял домашний телефон и набрал номер «Бронирование», чтобы узнать, не делал ли гость каких-либо особых запросов. Список был настолько длинным и подробным, что девушке потребовалось три минуты, чтобы прочесть их все.
  
  «Как долго он собирается быть с нами?»
  
  "Неделя."
  
  "Я понимаю."
  
  Он повесил трубку, а затем провел остаток утра, серьезно размышляя о том, чтобы взять выходной. В конце концов он решил, что такой образ действий будет трусливым и нанесет неоправданные трудности его коллегам. И вот в 3:30 того дня он был твердо поставлен в центре глянцевого вестибюля, руки за спиной и подбородок поднят, как дерзкий солдат перед расстрелом, когда герр Клемп, закружившись, ворвался в вращающиеся двери, одетый с головы до ног. в черном евро, солнцезащитные очки с серебряными волосами. «Катуби!» - радостно позвал он, приближаясь к стойкому маленькому консьержу с протянутой, как штыком, рукой. «Я надеялся, что ты все еще будешь здесь».
  
  «В Каире есть вещи, которые никогда не меняются, герр Клемп».
  
  «Вот что мне нравится в этом месте. Он действительно попадает тебе под кожу, не так ли? "
  
  «Прямо как пыль», - сказал г-н Катуби. «Если я могу что-то сделать, чтобы сделать ваше пребывание более приятным, не стесняйтесь спрашивать».
  
  «Я не буду».
  
  "Я знаю."
  
  Г-н Катуби приготовился и его сотрудники к песчаной буре жалоб, тирад и лекций о некомпетентности египтян. Но через сорок восемь часов после прибытия г-на Клемпа г-ну Катуби стало ясно, что немец изменился. Свое жилье - обычную одноместную комнату высоко на северной стороне здания с видом на площадь Тахрир и кампус Американского университета - он объявил раем на земле. Он объявил, что еда - это амброзия. Обслуживание, как он бредил, было непревзойденным. Он осматривал достопримечательности утром, когда было еще прохладно, а после обеда отдыхал у бассейна. Каждый день до наступления сумерек он спокойно отдыхал в своей комнате. Мистер Катуби обнаружил, что ему не терпится вспомнить старого герра Клемпа, того, кто ругал горничных за то, что они неправильно застилали ему постель, или набрасывался на обслуживающий персонал за испорченную одежду. Вместо этого было только молчание довольного покупателя.
  
  В 6:30 в предпоследний день запланированного пребывания в вестибюле появился герр Клемп, одетый к обеду. Он попросил г-на Катуби заказать для него столик во французском бистро на Замалеке на восемь часов, затем бросился в вращающиеся двери и исчез в каирских сумерках. Г-н Катуби проводил его взглядом, затем потянулся к телефону, тогда еще не зная, что он больше никогда не увидит г-на Клемпа.
  
  
  Серебристый седан «Мерседес» был припаркован на улице Мухаммеда, в пределах видимости от парковки для сотрудников Американского университета. Мардохей спокойно сидел за рулем. Михаил сел рядом с ним на переднем пассажирском сиденье, нервно барабаня пальцами по бедру. Габриэль забрался на заднее сиденье и тихо закрыл дверь. Михаил продолжал барабанить, даже после того, как Габриэль сказал ему остановиться.
  
  Через пять минут Михаил сказал: «Вот твой мальчик».
  
  Габриэль наблюдал, как высокий худой египтянин в западной одежде протянул несколько пиастров обслуживающему персоналу-нубийцу и сел за руль седана Fiat. Тридцать секунд спустя он промчался мимо их позиции и направился к площади Тахрир. Светофор на краю площади стал красным. Фиат остановился. Сфинкс был осторожным человеком.
  
  «Сделай это сейчас», - сказал Габриэль.
  
  Михаил протянул Габриэлю выключатель детонатора. «Вы уверены, что он вам не нужен?»
  
  «Просто сделай это, Михаил, пока свет не изменился».
  
  Михаил нажал выключатель. Мгновение спустя небольшой сфокусированный заряд взрывчатки, спрятанный внутри подголовника, взорвался яркой белой вспышкой. Михаил снова начал барабанить пальцами. Мардохей включил передачу и направился к Синаю.
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  
  « Тайный слуга» - это произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и происшествия, изображенные в этом романе, являются продуктом воображения автора или были использованы вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, предприятиями, компаниями, событиями или местами действия полностью случайно. Мечети аль-Хиджра не существует, хотя посещение Амстердама не будет полным без прогулки по оживленному рынку на улице Тен Кейт Страат. Насколько мне известно, в Париже нет Института исламских исследований и нет Совета по делам ислама в Копенгагене. Посетители Парламентской площади в Лондоне будут тщетно искать скамейку, на которой можно было бы сесть, поскольку такой скамейки не существует. Рождественские службы в Вестминстерском аббатстве обычно проходят днем, а не утром. Остров Скверны, хотя и населен двумя сотнями суровых душ, на самом деле является ограниченной военной зоной и поэтому вряд ли является идеальным местом, чтобы оставить выкуп в размере тридцати миллионов долларов. Желающие посетить Foulness могут сделать это, получив пропуск от Министерства обороны или заказав столик на обед в ресторане George amp; Паб Дракон в Черч-Энд. Приносим свои глубочайшие извинения руководству отелей Europa и d'Angleterre за проведение разведывательных операций из своих прекрасных заведений без получения предварительного согласия.
  
  «Меч Аллаха» полностью вымышлен, хотя его предыстория, кредо и операции соответствуют реальным египетским террористическим группировкам, таким как «Аль-Гамаа аль-Исламия» и «Аль-Джихад». Анвар Садат действительно оказал материальную и другую поддержку египетским исламистам вскоре после прихода к власти в результате необдуманного гамбита, призванного укрепить его базу народной поддержки. Описание пыток, практикуемых египетскими службами безопасности, основано на рассказах жертв, которые выжили, чтобы рассказать о них. Программа ЦРУ, известная как «экстраординарная выдача», практика тайного перевода подозреваемых в терроризме из одной страны в другую для заключения или допроса, хорошо задокументирована. Он был введен в действие не президентом Джорджем Бушем, а его предшественником Биллом Клинтоном.
  
  Статистика, используемая для иллюстрации террористической угрозы, с которой сейчас сталкивается Соединенное Королевство, основана на отчетах британской полиции и разведывательных служб, а также на утверждении, что Великобритания вытеснила Соединенные Штаты в качестве главной цели «Аль-Каиды». Подъем воинствующего ислама в Европе и быстро меняющаяся демография континента, конечно же, реальны. Профессор Бернард Льюис из Принстона подсчитал, что к концу века в Европе будет мусульманское большинство, а Закари Шор в своем вдумчивом исследовании будущего Европы под названием Breeding Bin Ladens заявил, что «Америка может не признать Европу через несколько коротких десятилетий. . » Пока не известно, останется ли Европа стратегическим союзником США или станет плацдармом для будущих атак на американскую землю. Однако ясны намерения «Аль-Каиды» и глобальных джихадистов. Мохаммед Буйери, безработный голландско-марокканский иммигрант из Амстердама, убивший режиссера Тео Ван Гога, недвусмысленно заявил об этом в манифесте, который он прикрепил к телу своей жертвы острием ножа: «Я точно знаю, что ты, о Америка, будешь уничтожен. Я точно знаю, что ты, о Европа, будешь уничтожен. Я точно знаю, что ты, о Голландия, будешь уничтожен ».
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Этот роман, как и предыдущие книги из серии Габриэля Аллона, не мог быть написан без помощи Дэвида Булла, который действительно является одним из лучших реставраторов в мире. При подготовке этой рукописи я разговаривал со многими офицерами разведки, дипломатами, послами и агентами Бюро дипломатической безопасности - мужчин и женщин, которых по понятным причинам я не могу поблагодарить по имени. Достаточно сказать, что благодаря им я знаю гораздо больше о процедурах безопасности посольств - и о том, как Соединенные Штаты отреагируют на нападение, подобное тому, которое изображено в романе, - чем я когда-либо мог бы вложить в развлечение во время время войны. Однако я был бы упущен, если бы не выразил сердечную благодарность Маргарет Тутуилер, бывшему заместителю госсекретаря США, которая 11 сентября 2001 года работала послом США в Марокко. Ее описания того дня, одни ужасающие, другие вопиющие. Забавно, предоставил мне уникальное представление о том, каково быть в американском посольстве во время кризиса. Для меня большая честь называть ее другом и благодарность за ее услуги.
  
  Замечательный Боб Вудворд щедро поделился со мной своими знаниями о сотрудничестве между ЦРУ и египетскими службами безопасности. Выдающийся вашингтонский ортопед доктор Бенджамин Шеффер научил меня грубо лечить пулевое ранение в полевых условиях, а доктор Эндрю Пейт, известный анестезиолог из Чарльстона, Южная Каролина, объяснил побочные эффекты повторных инъекций кетамина и симптомы идиопатической пароксизмальной вентрикулярная тахикардия. Марта Роджерс, бывший федеральный прокурор, а ныне пользующийся большим спросом адвокат защиты Вашингтона, рассмотрела дело против вымышленного шейха Абдуллы. Алекс Кларк, мой британский редактор, сопровождал меня в увлекательном путешествии по парку Финсбери и Уолтемстоу в дни после взрыва бомбы в лондонской авиалинии прошлым летом, а Мария Луиза Валер Жак и Ларс Шмидт Мёллер устроили мне поездку по Копенгагену, которую я никогда не забуду. Особая благодарность маляру, который оскорбил мою жену и детей на Groenburgwal в Амстердаме. Он невольно послужил вдохновением для открытия главы.
  
  Я брал интервью у многих исламистов, работая корреспондентом United Press International в Каире в конце 1980-х, но « Путешествие джихадиста » Фаваза А. Гергеса дало мне дополнительное понимание умы религиозных радикалов Египта, как и «Портрет Египта». Мэри Энн Уивер. «Европа спала » Брюса Бауэра и « Угроза в Европе » Клэр Берлински помогли мне обострить мои мысли о дилемме, стоящей сегодня перед Европой, особенно с Нидерландами, в то время как Лондонистан Мелани Филлипс дал мне более глубокое понимание кризиса, с которым сейчас сталкивается Великобритания. «Самолет-призрак » Стивена Грея содержал множество убедительных личных рассказов о тех, кто попал в ловушку, в некоторых случаях невинно, в программу ЦРУ «экстраординарной передачи». Здесь мемуары Раймонда Зейтца о его пребывании в должности посла США при дворе Сент-Джеймс помогли мне создать мир Роберта Халтона.
  
  Меня не смущала уверенная и осторожная рука моего редактора Тони Дэвиса, двоюродный дедушка которого Джон У. Дэвис служил американским послом в суде Сент-Джеймс с 1918 по 1921 год. Если бы он победил Кэлвина Кулиджа на посту президента в 1924 году пост американского посла в Лондоне произвел бы шесть президентов вместо пяти. Луи Тоскано, мой личный редактор и давний друг, внес в рукопись бесчисленное множество улучшений, как и мой литературный агент Эстер Ньюберг из ICM в Нью-Йорке. Особая благодарность Крису Доновану, который умело взял на себя часть исследовательской работы, и другу из ФБР, который помог мне разобраться в моей терминологии. Само собой разумеется, что все это было бы невозможно без поддержки замечательной команды профессионалов из Putnam - Айвена Хелда, Мэрилин Даксворт и особенно моего редактора Нила Найрена, - но я скажу это в любом случае.
  
  Наконец, я хочу выразить глубочайшую благодарность и любовь моим детям, Лили и Николасу, которые провели августовские каникулы, бродя по экстремистским горячим точкам Европы, и моей жене, блестящему корреспонденту NBC News Today Джейми Гангелу. Она терпеливо слушала, пока я разрабатывал сюжет и темы романа, умело редактировал каждый черновик и помогал мне пересечь финишную черту, сэкономив несколько минут до крайнего срока. Оруэлл однажды охарактеризовал написание книги как «ужасную, изнурительную борьбу, похожую на долгую схватку какой-то болезненной болезни». Он забыл упомянуть, что единственные люди, которые страдают больше, чем сам писатель, - это те, кого заставляют жить с ним.
  
  
  ***
  
  
  pic_2.jpg
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом NemaloKnig.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"