Линкольн Чайлд посвящает эту книгу своей матери Нэнси Чайлд
Дуглас Престон посвящает эту книгу Анне Маргерит Макканн Таггарт
СОДЕРЖАНИЕ
Благодарности
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36
Глава 37
Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 80 Глава 81 Глава 82 СЛОВО АВТОРОВ ПЕНДЕРГАСТ НОВОСТИ НЕПЕНДЕРГАСТОВЫЕ РОМАНЫ Источники
Благодарности
Мы хотели бы поблагодарить следующих людей в Warner Books: Хайме Левина, Джейми Рааба, Бет де Гусман, Дженнифер Романелло, Морин Эген и Деви Пиллаи. Спасибо также Ларри Киршбауму за то, что он поверил в нас почти с первого дня. Мы хотим поблагодарить наших агентов Эрика Симонова из Janklow & Nesbit Associates и Мэтью Снайдера из Creative Artists Agency. Букет оранжерейных орхидей Иди Клемм за то, что она держит нас всех в порядке и очищает от пыли. Граф Никколо Каппони из Флоренции, Италия, предложил (блестяще) использовать стихотворение Кардуччи. И, как всегда, хотим поблагодарить наших жен и детей за их любовь и поддержку.
Глава 1
Ранний утренний солнечный свет золотил мощеную подъездную дорожку к входу для персонала в Нью-Йоркский музей естественной истории, освещая стеклянный дот прямо за гранитной аркой. Внутри дота в кресле сидела сутулая фигура: пожилой мужчина, знакомый всем сотрудникам музея. Он удовлетворенно попыхивал трубкой из калебаса и грелся в тепле одного из тех фальшивых весенних дней, которые случаются в феврале в Нью-Йорке, когда нарциссы, крокусы и фруктовые деревья начинают преждевременно зацвести, а потом замораживают их мертвыми. в месяц.
«Доброе утро, доктор», - повторял Керли снова и снова всем прохожим, будь то почтовый служащий или декан факультета науки. Кураторы могут подниматься и падать, директора могут подниматься по служебной лестнице, господствовать в славе, а затем падать в позорную гибель; человек может возделывать поле, а потом лечь под ним; но казалось, что Кудрявый никогда не выйдет из своего дота. Он был такой же неотъемлемой частью музея, как и ультрозавр, который встречал посетителей в Большой ротонде музея.
«Вот, хлоп!»
Нахмурившись при этом знакомстве, Керли очнулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как посыльный проталкивает сверток в окно своего дота. Пакет имел достаточный импульс, чтобы приземлиться на маленькой полке, где охранник хранил табак и варежки.
"Прошу прощения!" - сказал Кудрявый, просыпаясь и махая рукой в окно. "Привет!" Но курьер уже мчался на своем горном велосипеде с толстыми шинами, черный рюкзак был набит пакетами.
- Боже мой, - пробормотал Кёрли, глядя на пакет. Он был размером примерно двенадцать дюймов на восемь на восемь, завернутый в жирную коричневую бумагу и перевязанный слишком большим количеством старомодного шпагата. Это было так избито. Керли подумал, что курьера не сбил грузовик по дороге. Обращение было написано детским почерком: «Хранителю горных пород и минералов, Музей естественной истории».
Керли разбил точку на дне своей трубки, задумчиво глядя на сверток. Каждую неделю музей получал от детей сотни посылок с «пожертвованиями» на коллекцию. Такие пожертвования включали все, от раздавленных насекомых и бесполезных камней до наконечников стрел и мумифицированных дорожных убийств. Он вздохнул, затем болезненно поднялся с удобного кресла и сунул сверток под мышку. Он отложил трубку в сторону, открыл дверцу дота и вышел на солнечный свет, дважды моргнув. Затем он повернул в направлении дока для приема почты, который находился всего в нескольких сотнях футов через служебный проезд.
«Что у вас там, мистер Таттл?» раздался голос.
Кёрли взглянул на голос. Это был Дигби Гринлоу, новый помощник директора по административным вопросам, который как раз выходил из туннеля со стоянки для персонала.
Кудрявый ответил не сразу. Ему не нравились Гринлоу и его снисходительный мистер Таттл. Несколькими неделями ранее Гринлоу возмутился тем, как Кёрли проверял удостоверения личности, жалуясь, что он «на самом деле не смотрел на них». Черт возьми, Кёрли не нужно было на них смотреть - он знал каждого сотрудника музея, который попадался им на глаза.
«Пакет», - проворчал он в ответ.
Голос Гринлоу приобрел назойливый тон. «Пакеты должны доставляться прямо в почтовый ящик. И ты не должен покидать свою станцию ».