Касслер Клайв, Моррисон Бойд : другие произведения.

Месть Императора

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Также Клайв Касслер
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Пролог
  
  ГЛАВА ОДИН
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ЧЕТНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК
  
  ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  Эпилог
  
  ТАКЖЕ CLIVE CUSSLER
  
  ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДИРКА ПИТТА®
  
  Гаванский шторм (с Дирком Касслером)
  
  Стрела Посейдона (с Дирком Касслером)
  
  Crescent Dawn (с Дирком Касслером)
  
  Arctic Drift (с Дирком Касслером)
  
  Сокровище Хана (с Дирком Касслером)
  
  Черный ветер (с Дирком Касслером)
  
  Троянская одиссея
  
  Восход Валгаллы
  
  Атлантида найдена
  
  Прилив
  
  Ударная волна
  
  Золото инков
  
  Сахара
  
  Дракон
  
  Сокровище
  
  Циклоп
  
  Глубокая Шесть
  
  Тихоокеанский вихрь!
  
  Ночной зонд!
  
  Лисица 03
  
  Поднимите Титаник!
  
  Айсберг
  
  Средиземноморский капер
  
  ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ФАРГО
  
  Проклятие Соломона (с Расселом Блейком)
  
  Глаз неба (с Расселом Блейком)
  
  Тайны майя (с Томасом Перри)
  
  Гробницы (с Томасом Перри)
  
  Королевство (с Грантом Блэквудом)
  
  Затерянная Империя (с Грантом Блэквудом)
  
  Спартанское золото (с Грантом Блэквудом)
  
  РОМАНЫ ИСААКА БЕЛЛА
  
  Гангстер (с Джастином Скоттом)
  
  Убийца (с Джастином Скоттом)
  
  Самогонщик (с Джастином Скоттом)
  
  Нападающий (с Джастином Скоттом)
  
  Вор (с Джастином Скоттом)
  
  Гонка (с Джастином Скоттом)
  
  Шпион (с Джастином Скоттом)
  
  Саботажник (с Джастином Скоттом)
  
  Погоня
  
  КУРТ ОСТИН ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  
  Секрет фараона (с Грэмом Брауном)
  
  Корабль-призрак (с Грэмом Брауном)
  
  Нулевой час (с Грэмом Брауном)
  
  Буря (с Грэмом Брауном)
  
  Devil's Gate (с Грэмом Брауном)
  
  Медуза (с Полем Кемпрекосом)
  
  Белая смерть (с Полом Кемпрекосом)
  
  Навигатор (с Полом Кемпрекосом)
  
  Fire Ice (с Полом Кемпрекосом)
  
  Полярный сдвиг (с Полом Кемпрекосом)
  
  Голубое золото (с Полем Кемпрекосом)
  
  Затерянный город (с Полем Кемпрекосом)
  
  Змей (с Полем Кемпрекосом)
  
  OREGON FILES ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  
  Пиранья (с Бойдом Моррисоном)
  
  Мираж (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Джунгли (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Тихое море (совместно с Джеком Дю Брюлем)
  
  Корсар (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Чумной корабль (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Берег Скелетов (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Темный дозор (с Джеком Дю Брюлем)
  
  Священный камень (с Крейгом Дирго)
  
  Золотой Будда (с Крейгом Дирго)
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  Создан для приключений: классические автомобили Клайва Касслера и Дирка Питта
  
  Морские охотники (с Крейгом Дирго)
  
  Морские охотники II (с Крейгом Дирго)
  
  Раскрыты Клайв Касслер и Дирк Питт (с Крейгом Дирго)
  
  00001.jpeg
  
  00002.jpeg
  
  00003.jpeg
  
  Сыновья ГП ПУТНАМА
  
  Издатели с 1838 г.
  
  Отпечаток ООО «Пингвин Рэндом Хаус»
  
  375 Hudson Street
  
  Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014
  
  00004.jpeg
  
  Авторские права No 2016 Sandecker, RLLLP
  
  Penguin поддерживает авторские права. Авторское право подпитывает творчество, поощряет различные голоса, способствует свободе слова и создает яркую культуру. Благодарим вас за покупку авторизованного издания этой книги и за соблюдение законов об авторском праве, запрещая воспроизведение, сканирование или распространение какой-либо ее части в любой форме без разрешения. Вы поддерживаете писателей и позволяете Penguin продолжать издавать книги для каждого читателя.
  
  ISBN электронной книги: 9780698406513
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения авторов, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, предприятиями, компаниями, событиями или местами действия полностью исключено.случайно.
  
  Версия_1
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Также Клайв Касслер
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  Пролог
  
  ГЛАВА ОДИН
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ЧЕТНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК
  
  ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  Эпилог
  
  Пролог
  
  ST. ЕЛЕНА
  
  28 АПРЕЛЯ 1821 ГОДА.
  
  Лейтенант Пьер Делакруа проклинал себя за свою самоуверенность. Он пошел на огромный риск, плывя в предрассветные сумерки, надеясь подойти всего на несколько миль к скалистым утесам на северной стороне острова Святой Елены до восхода солнца. Британский фрегат, один из одиннадцати охранявших удаленный остров, появился вокруг побережья и повернул в их сторону. Если бы его подводная лодка оказалась на поверхности средь бела дня, миссия по освобождению Наполеона Бонапарта из ссылки закончилась бы еще до ее начала.
  
  Делакруа опустил подзорную трубу и крикнул через люк. «Приготовьтесь нырнуть на лодке!»
  
  Трое мужчин быстро спустили парус на порывах ветра. Под ярким солнцем за спиной Делакруа в последний раз взглянул на приближающийся фрегат, затем нырнул вниз и закрыл медный люк. Его ноздри раздулись от зловонного запаха пятнадцати мужчин, собравшихся вместе в тесноте.
  
  «Они нас заметили?» - спросил Ив Бомон, нахмурившись.его лоб. Хотя он сохранял спокойствие в голосе, его глаза непрерывно метались в сторону закрытого портала, выдавая его беспокойство. Опытный альпинист беспечно стоял на уступах на высоте, которая заставляла нормальных людей падать в обморок от страха, но мысль о погружении в пределы полой металлической и деревянной трубы пугала его.
  
  У Делакруа не было такой клаустрофобии, что являлось одной из причин, по которой он был идеальным человеком для руководства миссией на первой в мире действующей подводной лодке.
  
  «Мы узнаем, увидят ли они нас достаточно скоро, мсье Бомон».
  
  Они также скоро узнают, сможет ли подлодка выдержать погружение в открытый океан. Он был построен на основе проектов, которые американский инженер Роберт Фултон использовал для демонстрации концепции подводной войны военно-морскому составу Наполеона. Делакруа назвал свое пятидесятифутовое обновление « Стингрей» .
  
  С момента выхода из шхуны, которая буксировала технически совершенное судно в пределах шестидесяти миль от берегов острова Св. Елены, « Стингрей» плыл под покровом темноты. До сих пор плавание проходило без происшествий, и дубовый корпус, покрытый медью, оставался водонепроницаемым.
  
  Пришло время выяснить, совпадают ли тесты по погружению в гавани, которые « Стингрей» с честью выдержал, с ее характеристиками в открытом море.
  
  «Все люки опломбированы, лейтенант, - сказал энсин Вильнев, заместитель командира Делакруа. «Шноркель закрытый и плотно прилегающий».
  
  «Готовы к балластным насосам».
  
  Два инженера подлодки подготовили к работе ручные насосы, которые нагнетали воду в пустые резервуары. Остальная часть экипажа из двенадцати человек была в состоянии задействовать кривошип, который поворачивал винт в задней части, в то время как Делакруа держал рукоять, котораяуправлял рулем направления. Бомонт и их второй пассажир, которые всегда носили черную маску, чтобы сохранить свою личность в секрете, прижались к корпусу, чтобы не мешать.
  
  Сделав глубокий вдох, как будто он сам собирался окунуться в океан, Делакруа сказал: «Нырните лодку».
  
  Инженеры запустили насосы, и через несколько минут вода начала биться о два окна в смотровой вышке « Стингрея ». Дерево сосуда скрипело, когда оно приспосабливалось к давлению, которое давило на него со всех сторон.
  
  «Неестественно находиться в лодке под водой», - услышал он бормотание одного из членов экипажа, но резкий взгляд Делакруа заставил его замолчать.
  
  Он подождал, пока внешняя линия, прикрепленная к поплавку, не указала, что они погружены на глубину двадцати футов ниже поверхности, затем сказал: «Подождите здесь».
  
  Инженеры перестали качать. « Стингрей» держался ровно, и скрип прекратился.
  
  Теперь все, что они могли сделать, это ждать. Для случайного кашля из членов экипажа за исключением, то Stingray «s интерьер был устрашающе тихо. Даже успокаивающий звук плещущейся по корпусу воды исчез.
  
  К этому времени солнце уже полностью взошло, обеспечивая достаточно света через окна толщиной в дюйм в смотровой вышке под водой, так что фонарь больше не нужен для освещения интерьера субмарины. Теперь они должны иметь возможность оставаться под водой в течение шести часов, прежде чем им потребуется либо удлинить трубки для подводного плавания, либо поверхность для доступа воздуха.
  
  Через два часа после начала их бдения над ними прошла тень. Делакруа, прищурившись в окно, мог разглядеть корпус фрегата не более чем в сотне футов от него, его паруса заслоняли субмарину от солнца. Все движение внутри субмарины прекратилось, когдаКоманда ждала атаки, глядя в потолок, как будто они могли видеть угрозу сверху.
  
  Глаза Делакруа были прикованы к фрегату, чтобы понять, что он летел в их направлении. Вместо этого его курс оставался прямым и верным. Через несколько минут он скрылся из виду. Из крайней осторожности Делакруа подождал еще три часа, прежде чем приказал продлить трубку.
  
  После возобновления подачи воздуха они оставались под водой до наступления темноты. « Стингрей» всплыл в ночь, освещенную полумесяцем. Делакруа обрадовался, что никаких огней не было видно.
  
  Он перевел взгляд на зазубренный обрыв Блэк-Пойнт неподалеку. Северная стена возвышалась на пятьсот футов над морем. Он несколько месяцев тренировался с альпинистом Бомонтом, но, увидев скалистую скалу лично, он впервые усомнился в миссии.
  
  Бомонт присоединился к нему в люке и кивнул, глядя на крутой обрыв.
  
  «Можем ли мы подняться на него?» - спросил Делакруа.
  
  «Уи», - ответил Бомонт. «Это не Маттерхорн. И подняться будет легче, чем на Монблан, на который я поднимался трижды ».
  
  Вместо этого тайного проникновения Делакруа предпочел бы полномасштабное вторжение на остров, но ему потребовались бы три дюжины военных кораблей и десять тысяч человек, чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех. Гарнизон из двадцати восьмисот солдат и пятисот пушек, защищавших одного пленника в двенадцати сотнях миль от ближайшей земли, сделал Наполеона Бонапарта самым хорошо охраняемым человеком в мировой истории. Наверное, было бы легче похитить короля Англии.
  
  Экипаж вывалился на палубу, вдыхая свежий воздух. Они опустили пробковые бамперы по краям Stingray, чтобы он не разбился о выступы, и бросили якорь.
  
  Делакруа перекинул через плечо большой моток высокопрочной лески, и Бомонт сделал то же самое. Они зацепили страховочную веревку между собой. На палубе было сложено более тысячи футов веревки, а также устройство, похожее на детские качели.
  
  Кивнув, Бомонт ступил на ближайшую скалу и начал карабкаться. Когда он был на высоте десяти футов, Делакруа последовал за ним. Они методично карабкались по отвесной скале, объезжая, когда им нужно было избежать особенно отвесного участка. Бомонт продолжил, казалось бы, без особых усилий, остановившись только для того, чтобы дать Делакруа немного отдохнуть. Только однажды Делакруа поскользнулся, но страховочный трос не позволил ему упасть и умереть.
  
  Обычно Бомону требовалось сорок минут, чтобы подняться на пятьсот футов в одиночку, но неопытный темп Делакруа означал, что подъем длился больше часа.
  
  Когда они достигли вершины утеса, Бомонт вбил железный болт и врезался в скалу. Затем он прикрепил шкив, связал обе катушки лески вместе и намотал леску на шкив, прежде чем закрепить его металлическим грузом, окрашенным в ярко-желтый цвет. Он закинул ее далеко за борт, чтобы убедиться, что она доходит до воды рядом с подлодкой. Делакруа не заметил кораблей на горизонте, поэтому он взмахнул маленьким флагом, чтобы дать команду членам экипажа привязать веревку к тросу.
  
  Когда они получили ответный сигнал о том, что веревка прикреплена, он и Бомонт натянули леску через шкив. Тяжелая веревка вилась вверх по утесу. Когда он достиг вершины, они снова подали сигнал.
  
  С добавлением двухсот фунтов мускулов человека в маске из-за веса веревки прогресс был мучительно медленным. После десяти минут изнурительного труда Бомонт крепко держал веревку, в то время как Делакруа перебросил человека в маске через край и помог ему выбраться из деревянных качелей, которые назывались стулом боцмана. Сзади была привязана отдельная доска, на которой Делакруа мог стоять, пока ее опускали поздно вечером.
  
  «Разве он никогда не разговаривает?» - спросил Бомонт, указывая большим пальцем на человека в маске.
  
  «Ему платят за то, чтобы он не делал этого», - сказал Делакруа. «Точно так же, как вам заплатили за то, чтобы вы привели меня сюда. Теперь твоя работа сделана, и я благодарю тебя ».
  
  «Так кто он?»
  
  - Никогда не узнаешь, - сказал Делакруа и воткнул стилет Бомону в шею. Альпинист застыл, его глаза смотрели в недоумении и недоверии. Он медленно рухнул на землю.
  
  Делакруа сунул двадцать фунтов камней в рюкзак на спине Бомонта. Используя ногу, он подтолкнул труп альпиниста над обрывом под углом, чтобы не ударить подводную лодку внизу. Члены экипажа увидят падающее тело и всплеск, и Делакруа скажет им, что Бомонт поскользнулся и упал. Теперь на одного свидетеля, о котором нужно было беспокоиться, стало меньше.
  
  - Пойдем, - сказал Делакруа мужчине в маске, когда они начали свой трудный трехмильный переход вглубь страны. Товарищ Делакруа послушно последовал за ним, не сказав ни слова. Бесплодная скала медленно уступила место низинному кустарнику, а затем густому лесу.
  
  К полуночи они достигли окраины поместья Лонгвуд, обширного особняка, в котором держали в плену Наполеона. Это было в самой унылой части острова, в милях от Джеймстауна, единственного порта. Изоляция должна была стать частью наказания побежденного императора, но она также сыграла роль в плане Делакруа. Потому что это было так недоступно, охрана была слабойи позволял Наполеону бродить где угодно, пока он не направлялся в город.
  
  Единственная дорога в Джеймстаун пролегала на противоположной стороне поместья, как и главная сторожевая хижина и казармы. Охранники даже не беспокоились о случайном патрулировании территории, тщательно ухоженного сада, состоящего из смеси местных гумминовых и английских лиственных пород.
  
  Используя деревья в качестве укрытия, Делакруа и мужчина в маске смогли добраться до дома, не подняв тревоги. Делакруа запомнил план этажа и проводил их до ближайшей двери.
  
  В этот поздний час в доме было тихо и темно. Делакруа бесшумно шел по коридорам, пока они не достигли спальни, которую искали. Делакруа приоткрыл дверь и прокрался внутрь, за ним последовал человек в маске. Он приказал мужчине снять маску, затем чиркнул спичкой, чтобы зажечь прикроватную лампу.
  
  Сидящий на кровати зашевелился от внезапного света.
  
  «Мы пришли за вами, ваше величество, - сказал Делакруа.
  
  Вздрогнув, Наполеон Бонапарт сел в постели. Он был готов позвать на помощь, когда увидел спутника Делакруа.
  
  Он мог быть братом-близнецом Наполеона. Та же лысеющая голова, такой же миниатюрный рост, тот же римский нос. Несмотря на то, что Делакруа ожидал этого момента, при виде их вместе у него перехватило дыхание.
  
  Наполеон покосился на своего двойника и сказал: «Робо?»
  
  «Это я, ваше величество», - сказал двойник, точно имитируя ритм императора.
  
  Франсуа Робо долгие годы был двойником Наполеона, появляясь на мероприятиях, когда император предпочитал не делать этого. и позволяя Наполеону держаться подальше от опасностей, когда он опасался покушения. О его существовании знали лишь немногие избранные, и Делакруа потребовались годы, чтобы выследить его в тюрьме должников, где Робо был заключен в тюрьму с тех пор, как его благодетель был схвачен англичанами.
  
  "Кто ты?" - спросил Наполеон, обращаясь к Делакруа, который энергично отсалютовал. Его сердце колотилось при встрече с военным гением, покорившим континент.
  
  - Лейтенант Пьер Делакруа, ваше величество. Я служил под командованием коммодора Майстраля на борту « Нептуна» во время Трафальгарской битвы ». « Нептун» был одним из немногих кораблей, избежавших решающего морского сражения, сделавшего лорда Нельсона героем для британцев.
  
  Наполеон сузил глаза при упоминании об одном из худших поражений своей страны. «В чем смысл этого вторжения?»
  
  «Я хочу увести вас с этого острова, ваше величество. У меня есть флот из восьмидесяти военных кораблей, ожидающих вашего командования во Франции.
  
  «Тогда почему ты не напал на остров, чтобы освободить меня?»
  
  «Потому что офицеры будут выполнять только ваши приказы. Они не рискнут сражаться с Королевским флотом, если не узнают, что вы освобождены.
  
  Он уставился на Робо. - А мсье Робо? Зачем привозить его на этот богом забытый остров? »
  
  Делакруа кивнул Робо, который достал из-под плаща фляжку. Он отвинтил крышку, посмотрел на отверстие несколько долгих секунд и проглотил его содержимое.
  
  Делакруа взял фляжку и сунул ее в пальто. «Робо не только вызвался занять ваше место, но и согласился проглотить этот мышьяк в обмен на деньги, чтобы погасить долги своей семьи. Он умрет в считанные дни, но его семья будет в достаткена всю оставшуюся жизнь. Врачи, которых недавно послали англичане заменить вашего личного врача, недостаточно хорошо вас знают, чтобы распознать самозванца.
  
  Наполеон медленно кивнул, оценивая тактическую смекалку Делакруа. «Очень хорошо, лейтенант. Я вижу, что вы хорошо усвоили мой пример. Если бы британцы знали, что я сбежал, эскадра кораблей, охранявших остров Святой Елены, преследовала бы нас, прежде чем мы выйдем на тридцать миль в море ».
  
  «Совершенно верно, ваше величество. Теперь мы должны идти ».
  
  «Куда идти? Как нам сбежать? "
  
  «В Блэк-Пойнт меня ждет подводная лодка».
  
  Глаза Наполеона расширились. - Вы имеете в виду, что странное судно Фултона действительно работает?
  
  «Пойдем со мной, я покажу тебе».
  
  Робо надел ночное белье и лег спать, а Наполеон оделся в одну из военных форм, которую британцы разрешили ему оставить.
  
  «Я настаиваю на отступлении с честью солдата», - сказал он. Наполеон взял у кровати книгу. Он вырвал из нее несколько страниц, заправил их в тунику и заменил книгу. На обложке было написано L'Odyssée с греческими буквами под названием. Одиссея Гомера .
  
  Когда Делакруа озадаченно посмотрел на него, Наполеон сказал: «Страницы имеют для меня сентиментальную ценность».
  
  Они ускользнули из поместья так же, как вошли Делакруа и Робо. Здоровье Наполеона было хуже, чем у его заместителя, поэтому обратный путь к побережью занял больше времени. Они достигли вершины утеса всего за пару часов до восхода солнца.
  
  Делакруа перебросил один конец веревки за борт, чтобы экипаж подводной лодки смог его поймать, затем приготовил кресло боцмана. Когда Наполеон увидел, как его должны спустить на воду, онизначально отказался. Делакруа напомнил ему, что через кресло боцмана офицеров поднимали на военно-морские корабли, когда они находились в море, что подавляло возражения императора.
  
  Он сел в кресло, в то время как Делакруа стоял на пульте оператора позади него и держался за веревку, чтобы удерживать их. Когда Делакруа подал сигнал тремя быстрыми рывками за веревку, члены экипажа внизу начали вытаскивать веревку, которая обвивала шкив на вершине утеса. Наполеон сидел прямо, пытаясь сохранить как можно больше достоинства в таком неудобном положении.
  
  За час до рассвета Наполеон и Делакруа сошли на палубу подводной лодки. Члены экипажа стянули остаток веревки вниз, глядя с разинутыми ртами на легендарного лидера. Когда веревка будет намотана, от их побега останется лишь незаметный болт и шкив на вершине утеса.
  
  Они оттолкнулись от обрыва и взяли пробковые крылья. Они должны были отплыть как можно дальше от берега до рассвета и затем погрузиться в воду.
  
  «Поздравляю с успехом, лейтенант, - сказал Наполеон. «Вы будете очень награждены за этот дерзкий набег. Теперь, когда мы встретимся с нашим фрегатом, я думаю, мы направимся прямо к нашему флоту, чтобы ...
  
  Делакруа покачал головой. «Нет никакого флота».
  
  Это заявление было встречено с недоверием. «Нет флота? Но ты сказал мне, что в нашем распоряжении восемьдесят кораблей.
  
  «Я сказал это, чтобы вы охотно пошли со мной. Это секретная миссия. Никто не должен знать, что вы сбежали. Всегда."
  
  «Вы ожидаете, что я ускользну, как вор в ночи, оставив на своем месте самозванца? Нет! Как мне вернуть себе законное положение императора? Я должен объявить о моем знаменитом возвращении к власти. Я отказываюсь бежать из тюрьмы, как обычный преступник ».
  
  «У тебя больше нет выбора».
  
  Наполеон ударил кулаком по боевой рубке подводной лодки. «Лейтенант Делакруа, я требую знать, каковы ваши намерения ради моего спасения!»
  
  - Вы неправильно поняли, ваше величество, - сказал Делакруа и кивнул матросу, держащему железные кандалы. «Мы пришли в это пустынное место не для того, чтобы спасти вас. Мы пришли похититьты."
  
  ОДИН
  
  АЛЖИР
  
  СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  Возвышающиеся дюны и скалистые утесы простирались так далеко, насколько хватало взгляда, раскаленные резким полуденным солнцем. Грузовой самолет Ил-76, находившийся теперь в трех часах пути от Каира, согласно инструкциям, летел зигзагообразно через Сахару.
  
  Крошечный Гундерсон повернулся в кресле пилота и в замешательстве моргнул, когда увидел стоящего позади него Хуана Кабрильо.
  
  Обычно у Хуана были короткие светлые волосы, голубые глаза и загорелая кожа, как у уроженца Калифорнии, но сегодня он был замаскирован под арабского уроженца, с крашеными черными волосами, коричневыми контактными линзами, кожей, еще более потемневшей от макияжа, и протез носа, чтобы изменить его внешний вид.
  
  «На мгновение я подумал, что ты один из других наших пассажиров», - сказал Тайни.
  
  «Они заняты в трюме, проверяют свое снаряжение», - ответил Хуан. «Они выглядят немного нервными. Некоторые из них никогда раньше не прыгали с парашютом ».
  
  «Ну, они выбрали отличное место, чтобы учиться. За последние тридцать минут я не видел даже дороги ».
  
  «Они хотят быть уверенными, что никто не добьется успеха».
  
  «Велика вероятность того, что это произойдет. Мы приближаемся к последнему КПП. Мне понадобится следующий набор координат ».
  
  «Тогда мое время безупречно», - сказал Хуан. «Наш клиент только что дал мне это. Он сказал, что это место падения ». Он протянул Тайни листок бумаги с координатами GPS. Тайни подключил новые числа к компьютеру автопилота российского реактивного самолета, и самолет с четырьмя двигателями начал движение в этом направлении.
  
  «Мы должны быть на месте через десять минут», - сказал он. «Я открою заднюю дверь за две минуты до высадки».
  
  Хуан кивнул. «Каков наш статус топлива?»
  
  "Без проблем. У меня есть еще восемь часов полета ».
  
  «Помните, - сказал Хуан, - они не покинут зону приземления, пока вы не скроетесь из виду, так что бегите, как только мы уйдем».
  
  «Как будто меня укусили под задницу, председатель. Удачного падения ».
  
  Хуан улыбнулся. "Не пропадай." Он покинул кабину и спустился по лестнице в глубокий трюм.
  
  Четыре поддона занимали центр трюма. Три багги для дюн были упакованы нос к хвосту, их парашюты были сложены сверху, а их тросы были прикреплены к самолету, чтобы они срабатывали автоматически при падении.
  
  Багги для дюн были патрульными машинами пустыни Scorpion, проданными в качестве излишка саудовской армией, разумеется, с снятым с них вооружением. Потребовался день, чтобы переоборудовать их пулеметом M2 Browning калибра .50 и 40-мм гранатометом Mk 19, которые обычно устанавливались на шасси. Теперь они могли сражаться с чем угодно, кроме танка, и, по словам их клиентов, оружие было не только для галочки.
  
  Четвертый поддон того же размера, что и багги для дюн, по-прежнему находился в упаковке в передней части трюма. Я бы не присоединился к ним на этом дропе.
  
  Хуан направился к шестерым мужчинам, собравшимся у задней двери. Все они были элитными солдатами Исламского халифата Сахары, террористической организации, надеющейся построить фундаменталистское государство, которое охватило бы всю Северную Африку.
  
  Лидер этой конкретной группы, жестокий египтянин по имени Махмуд Назари, которого подозревали в нескольких нападениях на туристические группы, дал понять, что пытается получить доступ к оружию массового уничтожения, которое поможет в его цели стать правящей властью. халиф. АНБ перехватило разговор между ним и его благодетелями в Саудовской Аравии о том, что ему нужны средства для вторжения в Алжир, где он мог бы получить такое оружие.
  
  Хотя тип оружия никогда не был указан в призыве, угроза была воспринята всерьез, и Корпорация была задействована, чтобы взять на себя миссию по обнаружению того, что искал Назари.
  
  Хуан остановился перед группой. Назари, худой мужчина с густой бородой и мертвыми глазами, не проявлял никаких эмоций. Он сказал по-арабски: «Как долго до нашего прыжка?»
  
  «Меньше десяти минут», - ответил Хуан с безупречной саудовской интонацией. Он также свободно говорил по-русски и по-испански с различными акцентами, но ему никогда не удавалось овладеть арабским языком на каком-либо другом диалекте, поэтому его предыстория продала его как джихадиста из Эр-Рияда.
  
  Учитывая злодеяния, которые, как предполагалось, совершил Назари, у Хуана появлялся неприятный привкус во рту каждый раз, когда ему приходилось разговаривать с террористом. Когда Назари хвастался, что отрезал неверногоРуки гражданского во время одной из атак, Хуан чуть не выбросил его из двери самолета без парашюта, но миссия по поиску оружия массового уничтожения была слишком важной, чтобы удовлетворить его желание.
  
  «Как далеко нам нужно проехать после приземления?» Хуан продолжил.
  
  «Вы узнаете, когда я вам скажу. А теперь заверши свои приготовления. Хуан не ожидал ответа, но он показался бы подозрительным, если бы ему не было любопытно о миссии.
  
  «Да, сэр», - сказал Хуан, заставляя себя произнести эти слова убедительным тоном с притворным уважением. Он указал на сигнальную лампу над их головами. «Он будет мигать красным, когда откроется задняя дверь. Оставайтесь за желтой линией на полу, если не хотите, чтобы вас высосало. За минуту до прыжка индикатор станет желтым, а затем зеленым, сигнализируя о прыжке. Сначала пойдут поддоны, потом мы. Понимать?"
  
  «Мы обсуждали это на предполетном брифинге, - сказал Назари с явным пренебрежением. «Мы не простаки». Его люди, которые деловито перепроверили свои ремни безопасности и статические ремни, похоже, напоминание не обеспокоили.
  
  «Конечно», - ответил Хуан. «Я не хотел обидеть. Увидимся на земле.
  
  Хуан оставил их и направился к передней части грузовой палубы. Единственная причина, по которой он заботился о том, чтобы они добрались до земли целыми, заключалась в том, чтобы они могли привести его к цели. Было непросто заставить их поверить в него в той степени, в какой они были, поэтому эта операция не была поручена спецназу США. Какими бы хорошими они ни были, проникновение не было их специальностью, и у ЦРУ были свои ограничения.
  
  Хуан создал Корпорацию для работы, которой правительство США не могло участвовать напрямую. Правдоподобное отрицание было правилом. Его работа в качестве агента в ЦРУ ясно показала, что существует множество подобных операций, которые необходимо проводить.через Корпорацию. Хуан предложил взять на себя риск, за что он и его сотрудники были хорошо оплачены. Подработка увеличивала их доход, когда работы в ЦРУ было мало, но Хуан никогда не брался за работу, которая, по его мнению, не отвечала интересам Америки.
  
  Эта миссия, безусловно, соответствовала всем требованиям.
  
  Потребовались недели секретных встреч, чтобы заслужить доверие Назари и нанять его для этой миссии. Ему требовалось тайное проникновение в пустыню на юге Алжира, в пятидесяти милях по пересеченной местности от ближайшего поселения или оазиса. У багги было достаточно топлива, чтобы доставить их от места падения к цели, а затем обратно к цивилизации, что было одной из причин их высадки с воздуха. Во-вторых, они не должны были находиться на алжирской земле. « Орегон» уже был размещен в порту Алжира, чтобы переправить их из страны. Крошка Гандерсон, пилот самолета Корпорации, вернет зафрахтованный Ил-76 его владельцам в конце миссии. Первоначально операция должна была состояться через три дня, но Назари внезапно сократил сроки по неизвестным причинам.
  
  Хуан обнаружил, что Эдди Сенг проверяет, что крепления поддонов для багги были тугими. Поджарый и мускулистый, как олимпийский гимнаст, Эдди был еще одним ветераном ЦРУ и руководителем береговых операций корпорации. Хотя он бегло говорил на мандаринском, арабского он не знал, поэтому не общался с Назари и его командой. Хуан сказал им, что Эдди был борцом за свободу из Индонезии, самой густонаселенной мусульманской страны в мире. К счастью, они не узнали, что Эдди на самом деле был китайцем по происхождению.
  
  «Как дела у наших друзей?» - спросил Эдди и улыбнулся, когда увидел, что один из них борется с веревкой, которая тянула его за шнур. «Некоторые из них выглядят немного зелеными».
  
  «Я просто надеюсь, что они держатся вместе, пока не подпрыгнут», - сказал Хуан, натягивая свой парашют. «У Крошки случится припадок, если они выбросят печенье, и ему придется навести порядок, прежде чем он вернет самолет. Мы готовы? »
  
  «Все проверено. Мы в порядке ».
  
  "Где Линк?"
  
  «Только что сделал последний удар по голове», - сказал басовый голос позади Хуана. Он повернулся и увидел Франклина Линкольна, держащего парашют в одной руке и два автомата АК-47 в другой, как если бы они были игрушками. Гигантский афроамериканец с гладкой, как биток головой, протянул Хуану АК-47, одно из его нелюбимых видов оружия. Он взял это неохотно.
  
  «Не вините меня, председатель, - сказал Линк. Как бывший морской котик, он предпочел бы иметь при себе более современное оружие. «Помните, мы пытаемся вписаться». Линк прикрывался тем, что он нигериец, присоединившийся к борьбе с западными неверными.
  
  Intel заявила, что маловероятно, чтобы Назари и его люди говорили по-английски. Хуан сказал Назари, что он, Эдди и Линк используют только английский в качестве общего языка, поскольку они должны были быть из Саудовской Аравии, Индонезии и Нигерии. Тем не менее, Хуан, когда мог, говорил тихо, на всякий случай, если разведданные ошиблись.
  
  «Это не значит, что мне это должно нравиться», - сказал Хуан. Он прикрепил винтовку к своему рюкзаку.
  
  «Есть какие-нибудь новости о нашей цели?» - спросил Эдди.
  
  «Нада. Назари не из тех, кто делится. Я даже не уверен, что его люди знают. Хуан постучал по часам, и голоса внезапно послышались в его наушнике. Он мог слышать Назари так отчетливо, как если бы он стоял рядом с террористом. До сих пор крохотный микрофонный передатчик, который Хуан установил на подкладке ремня безопасности, не дал никаких достоверных сведений.
  
  «Но они сделали все, что мы требовали», - слышал Хуан, как один из солдат говорил Назари.
  
  «Мне все равно, - сказал Назари. «Мы не можем рисковать. Как только они поймут, что мы откопали, они могут изменить свое мнение о ...
  
  В этот момент задняя дверь опустилась, впуская поток воздуха, который настолько искажал звук, что Хуан смог уловить лишь несколько фрагментов оставшегося разговора.
  
  Хуан, Эдди и Линк не теряли времени зря, заканчивая подготовку к падению. Все было готово, когда вспыхнул янтарный свет.
  
  Минута до падения.
  
  «Нам придется быть в тонусе, как только мы достигнем цели и найдем то, что они ищут», - сказал Хуан, глядя на Назари на другом конце трюма. «Я почти уверен, что только что услышал, что именно тогда наш клиент планирует убить нас».
  
  Линк ухмыльнулся. "Прекрасный."
  
  Затем загорелся зеленый свет, поддоны с багги-багги аккуратно выскользнули из кузова одна за другой, и Хуан повел прыжок через пустыню, поджидая милю внизу.
  
  ДВА
  
  МОНАКО
  
  Анри Мюнье никогда не признался бы никому, что он терпеть не может автоспорт, особенно когда он был президентом банка в стране, где проходят самые известные в мире автогонки. Многие из его крупнейших клиентов были гонщиками Формулы, которые жили в Монако, чтобы воспользоваться его репутацией безналоговой гавани. Они были бы потрясены, узнав, что он считал их спорт неприятным и скучным.
  
  Он не мог не съежиться, проезжая на своем новом индивидуализированном электрическом внедорожнике Tesla мимо поворота Гран-при Монако, известного как La Rascasse. Утренняя гонка болидов Формулы 3.5 подходила к концу, высокие двигатели обтекаемых гоночных машин завывали, когда они завернули за угол и набрали полную скорость. Окна внедорожника мало что могли скрыть от непрекращающегося вопля.
  
  И будет только хуже. Главное событие Формулы-1, на котором будут представлены самые современные гоночные автомобили на земле, состоится.Позже днем. Гонка была одним из немногих этапов Гран-при, проводимых на городских улицах, и Мунье ненавидел нарушение движения в Монте-Карло в течение шести недель до и трех недель после, поскольку трасса была построена, а затем снесена.
  
  У него не было намерения присутствовать на скачке и зацикливаться на ней, симулируя интерес к ней на два часа. Как и каждый год, он воспользовался возможностью, чтобы принять приглашение на одну из роскошных вечеринок, устроенных на множестве мегаяхт, втиснувшихся в гавань, многие из которых имели прекрасный вид на ипподром. Он отправил жену и двух дочерей загорать на пляже в Антибах, чтобы провести выходные в одиночестве.
  
  В этом году он получил самое желанное приглашение в городе. Одна из самых больших яхт в мире « Ахиллес» пришвартовалась у самого длинного причала в гавани, и всю неделю о декадентских толчках на ее палубах говорили в городе. Хозяин, Максим Антонович, отправил Мюнье позолоченное приглашение быть его гостем, и банкир подозревал, что затворник-миллиардер хотел поговорить о том, чтобы спрятать значительную часть своих активов в Credit Condamine. Возможно, он даже думал о том, чтобы стать гражданином.
  
  Мунье не прочь совместить небольшое дело со своим удовольствием.
  
  Он остановился в конце пристани, ближайшей к Ахиллу, и уставился на массивное судно. Несмотря на то, что Мунье привык к атрибутам богатства, она не была похожа ни на одну другую яхту на воде.
  
  На высоте 400 футов она была не такой большой, как самые большие мегаяхты, но ее ширина была непревзойденной. Основная часть надстройки сидела на гигантских сдвоенных корпусах, которые обеспечивали кораблю впечатляющую устойчивость даже в сильном море. Внутреннее пространство пришлосьбыть вдвое больше, чем у других яхт такой же длины, а два огромных бассейна и джакузи на верхней палубе были декорациями для многих вечеринок. На задней палубе хватило места не только для вертолетной площадки, но и для ангара.
  
  Белоснежная яхта была построена в секрете, поэтому многие характеристики оставались лишь слухами, но считалось, что у нее есть подводная лодка и система защиты, чтобы отразить ракетных пиратов. Мунье не удивился бы, если бы это произошло. С тех пор, как роскошная яхта Tiara была поднята на борт у побережья Корсики в 2008 году и украла четверть миллиона наличными, владельцы яхт прилагали все больше и больше усилий, чтобы защитить свои суда.
  
  Когда он вышел из машины, легкий ветерок трепал рубашку из хлопка пима и шелковые брюки Мюнье, когда он шел к трапу Ахилла , где его встретила симпатичная молодая блондинка в окружении двух огромных мужчин в костюмах, охранявших вход со стороны. прохожие. Скромно одетая в сшитые на заказ брюки и жилет, которые, тем не менее, подчеркивали ее стройную фигуру, она взглянула на планшетный компьютер, который держала в руке, прежде чем обратиться к нему на прекрасном английском.
  
  "Мистер. Мунье, - сказала она с сияющей улыбкой, - меня зовут Ивана Семова, личный секретарь г-на Антоновича. Добро пожаловать в Ахиллес ».
  
  Он пожал ей руку и сказал: «Я очень рад получить приглашение. Его репутация щедрого хозяина хорошо известна. Смогу ли я встретиться с ним, пока я на борту, чтобы поблагодарить его лично? »
  
  «Собственно говоря, господин Антонович просил вас явиться в переднюю гостиную. Если вы последуете за мной . . . »
  
  Она провела его по сходням, а затем по лестнице на главную открытую террасу. Десятки купающихся красоток в откровенных бикини скакали с мужчинами любого возраста и телосложения, некоторые в бассейне,некоторые на плюшевых шезлонгах. Гулкая электронная танцевальная музыка, лишь немногим более терпимая, чем вой двигателей гоночных машин, доносилась из динамиков, спрятанных по всей палубе.
  
  Когда они вошли внутрь и за ними закрылись толстые двери, музыка мгновенно приглушилась до едва слышимого гула. Обрезка лабутенов Иваны иногда становилась мертвой, когда они перешептывались через персидские ковры.
  
  «Вот и мы», - сказала Ивана, когда они вошли в другую элегантно обставленную комнату, на этот раз с огромным столом из красного дерева в дальнем конце. Кресло с высокой спинкой позади него было обращено в сторону от Мюнье, так что он не мог видеть сидящего в нем.
  
  Он подумал, что это, должно быть, способ драматического представления Антоновича. Он видел только зернистые фотографии затворника-миллиардера, которому было за шестьдесят, с брюшком, густыми кудрями цвета соли и перца и родинкой от портвейна на левой щеке, имевшей форму ятагана. Антонович зарабатывал деньги старомодным способом: он скупил многие из самых ценных месторождений полезных ископаемых в горах Кавказа, когда они были приватизированы. С тех пор, как он заработал состояние, он якобы направлял средства на политические операции, которые противоречили Кремлю, что привело к параноидальному образу жизни.
  
  Мунье ждал, пока миллиардер раскроет свое присутствие.
  
  Ничего не произошло.
  
  Ивана постучала по телефону, не обращая внимания на неловкое молчание.
  
  Мунье откашлялся. «А господин Антонович скоро к нам присоединится?»
  
  «Минуточку», - ответила она, но Мунье не знал, означало ли это, что он будет здесь через мгновение, или ей нужна была минута. В банке Мунье будет держать людейждал, но здесь он оставался тихим, несмотря на растущее раздражение из-за задержки. По крайней мере, он хотел пойти и присоединиться к пирушке.
  
  Дверь в дальнем конце распахнулась, и вошел невысокий мускулистый мужчина в сопровождении двух других, индейца и бледного человека с рыжими волосами, оба атлетически сложенные. У миниатюрного лидера была прядь гладко выбритых черных волос, местами лысеющих. Его нос выглядел так, как будто его сломали в паре драк, тонкие губы сжались в напряженном нахмурении, а шрам от ожога начинался под левым ухом и исчезал из-под воротника рубашки. Несмотря на его грубую внешность, харизма, казалось, текла от него волнами.
  
  Он остановился перед Мюнье и, не говоря ни слова, оценил его.
  
  Мунье решил, что именно он сломает лед. "Мистер. Антонович, какое это удовольствие ...
  
  Мужчина рявкнул смехом, который внезапно закончился.
  
  «Я не Антонович. Меня зовут Сергей Голов, капитан этого судна ». Акцент у него был не сильный, но определенно славянский. «Присаживайтесь, Мунье. Нам нужно кое-что обсудить ».
  
  Хотя он был сбит с толку, Мунье сделал, как его просили. Он ожидал, что ему предложат коктейль, но, похоже, этого не последовало.
  
  Он взглянул на все еще повернутый стул, а затем на Ивану, улыбка которой исчезла. «У меня создалось впечатление, что здесь будет господин Антонович».
  
  Она покачала головой.
  
  «Антонович не приедет, - сказал Голов. «Я просил тебя здесь».
  
  Мунье вяло усмехнулся. «Я ценю, что вы пригласили меня на вечеринку. Могу ли я что-нибудь для вас сделать? »
  
  Голов усмехнулся и сел напротив Мюнье, наклонившись его локти на коленях. Индеец и рыжеволосый мужчина стояли позади него с каменным лицом.
  
  «Вечеринка . . . Верно, - сказал Голов. «Да, я пригласил тебя на вечеринку, но ты не так думаешь».
  
  Мунье отрегулировал свое сиденье, внезапно почувствовав себя некомфортно из-за ситуации. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Моя больше похожа на рейдерскую партию».
  
  "Мне жаль?"
  
  «Вы собираетесь помочь мне ограбить ваш банк. Сегодня."
  
  Мунье несколько раз моргнул, пытаясь понять то, что он только что услышал. Затем улыбка тронула уголок его рта. «Ты шутишь, да? Это какой-то кляп. Жорж Петри вас подбил? Петри, вице-президент Credit Condamine, был известен своими тщательно продуманными розыгрышами.
  
  «Шутка ли, Мунье, - сказал Голов, не оставляя следов улыбки. "Мы выглядим для вас веселыми людьми?"
  
  Сердце Мунье забилось о его грудину. "Я полагаю, что нет".
  
  «Видите ли, биометрические замки в вашем банке можете открыть только вы».
  
  Можно также использовать отпечатки пальцев Петри и подпись на сетчатке глаза, но Мунье не стал его поправлять.
  
  «И, конечно, - продолжил Голов, - они будут работать, только пока ты жив и дышишь. Обрубленные пальцы и выщипанные глазные яблоки работают только в кино. Мы знаем, что последние читатели ощущают активный кровоток ».
  
  «Почему я должен тебе помочь?»
  
  «Я убью тебя прямо сейчас, если ты этого не сделаешь». Чтобы подчеркнуть его точку зрения, его люди вытащили пистолеты из курток и небрежно держали их по бокам.
  
  Мунье попытался сглотнуть, но обнаружил, что во рту пересохло. «Итак, я помогаю тебе, а потом ты отпустил меня на свободу?»
  
  «Ты не дурак, Мунье. Вы видели наши лица. Ничего не поделаешь из-за того, что мы планируем. Мы не можем оставлять свидетелей, поэтому я думаю, ясно, что ты не выберешься из этого живым ».
  
  «Тогда . . . Тогда по какой причине я мог сделать то, что вы говорите? "
  
  Голов кивнул Иване, и она скользнула с планшетом. Она постучала несколько раз, а затем повернула экран к Мунье.
  
  Он ахнул, когда увидел изображение.
  
  Его жена и две дочери играли на пляже, строили замки из песка.
  
  «Покажи ему», - сказала Ивана в свой телефон.
  
  Изображение сместилось так, что Мунье мог видеть пистолет, который держал оператор.
  
  Мюнье захотелось прокричать через экран предупреждение своей семье, но Ивана забрала планшет, прежде чем он смог.
  
  «Ты чудовище», - с трудом мог произнести Мунье Голову. Он посмотрел на каждого из них. «Вы все монстры».
  
  «Поверьте, - сказал Голов. «Мы не хотели, чтобы до этого дошло. Тем не менее, я поступил хуже ».
  
  Отчаянная мысль охватила Мюнье. «Жорж Петри! Вы можете взять Петри! Он может втянуть тебя. Только не обижай мою семью ». Его горло перехватило рыдание. «Клянусь, я никому не скажу».
  
  "Нет. Ты наш единственный вариант ».
  
  "Но Петри ..."
  
  «К сожалению, мы уже попробовали его», - сказал Голов. Он кивнул индейцу, который подошел к стулу за столом и повернул его.
  
  До этого момента Мунье питал надежду, что из этого будет какой-то выход, что он сможет придумать решение. Но теперь он знал, что у него нет другого выбора, кроме как сделать то, что они сказали.
  
  В кресле прятался не Максим Антонович, как он думал. В ответ на него смотрели невидящие глаза Жоржа Петри, его загорелый лоб был испещрен пулевым отверстием.
  
  ТРИ
  
  АЛЖИР
  
  Спускаясь, Хуан мог более ясно видеть выступы скал, которые через нерегулярные промежутки выступали из гигантских песчаных дюн, и надеялся, что ни одна из багги не приземлилась ни на одну из них. Поскольку в каждой багги было девять человек и только три сиденья, из-за погнутой рамы или сломанной оси по крайней мере трое из них оказались бы в одном из самых суровых условий на планете.
  
  Хуан знал, кто вытянет короткие соломинки, если до этого дойдет. Назари без колебаний оставит их, тем более что у него, казалось, был свой выход из Алжира, если он планировал убить Хуана, Эдди и Линка.
  
  Хуан плыл прямо рядом со своей командой, но неподготовленные египтяне приземлились повсюду кучей.
  
  Откинув парашют, Хуан поднялся на ближайшую дюну, чтобы осмотреть место. Солнце палило. Его головной платок немного защищал от жары, и он был счастлив получить последнюю новинку.Легкая баллистическая ткань вшита в его одежду вместо кевларовой брони, которую таскали солдаты.
  
  «Это Скорпионы», - сказал он, указывая на патрульные машины пустыни, которые приземлились на линии в соседней долине дюн. «Снимите наши с желобов и поддонов».
  
  "А ты?" - спросил Эдди.
  
  Хуан увидел, как Назари приближается к двум другим египтянам слева от них. Один из мужчин лежал на земле, корчась от боли.
  
  «Я собираюсь посмотреть, что с ним случилось. Забери меня, когда будешь готов "Скорпион".
  
  Хуан осторожно спустился по склону, чтобы не образовалась небольшая лавина. Рыхлый мелкозернистый песок создан для медленного движения, и проехать по нему будет непросто.
  
  Он достиг раненого одновременно с Назари. Он был одним из неопытных прыгунов. Его лицо исказилось от боли.
  
  Человек, оказавший ему помощь, повернулся к Назари и сказал: «У него сломана голень. Он приземлился на этот камень, и его нога подкосилась ». Он кивнул на выступ рядом с ними, хотя неестественный угол его голени сделал объяснение ненужным.
  
  Хуан почувствовал знакомую боль при виде ужасной травмы. Он потерял собственную ногу ниже колена в битве с китайской канонеркой. Он настолько привык к протезу, который носил, так что Назари никогда не заподозрил бы, что он не двуногий, но фантомная боль от отсутствующей ноги так и не исчезла полностью.
  
  Хуан наклонился, чтобы осмотреть повреждения. Затем он посмотрел на Назари. «И большеберцовая, и малоберцовая кости сломались. Придется установить его, а затем изготовить шину. Он не сможет по ней ходить, так что либо ему понадобится помощь, либо нам придется достать ему какой-нибудь костыль ».
  
  "Ты уверен?" - спросил Назари.
  
  «Я не врач, но я видел такие травмы раньше».
  
  Назари кивнул. Не говоря ни слова, он вытащил пистолет и всадил два выстрела в голову мужчине.
  
  Хуан вскочил и уставился на Назари и 9-мм ЗИГ Зауэр в его руке.
  
  «У нас нет на все это времени», - спокойно сказал Назари. «Он был бы просто помехой».
  
  Другой мужчина вскочил, и казалось, что он собирается совершить большую ошибку, сделав шаг в сторону Назари.
  
  «Теперь он мученик, - сказал Назари своему солдату. «Как все мы, в конце концов, будем. Мы не могли взять его с собой, и оставить его здесь умирать от жажды было бы жестоко. Приготовьте нашего Скорпиона к работе. Как я уже сказал, у нас мало времени ».
  
  Солдат отступил, бросил последний взгляд на своего товарища и побежал к багги.
  
  «Он не понимает так, как мы с вами, - сказал Назари Хуану. «Я вижу это в тебе. Мы оба похожи.
  
  Хуан почти вздрогнул при этой мысли. "Как так?"
  
  «Мы оба готовы сделать все возможное, чтобы выполнить миссию».
  
  Прежде чем Хуан успел отреагировать на оскорбление, которое Назари назвал комплиментом, Эдди и Линк прибыли на «Скорпионе-1», Эдди вел машину, а Линк - 50-го калибра сзади. Двигатель мощностью 200 лошадиных сил зарычал, подъезжая к нему. Единственное, что отличало его от других багги для дюн, - это маленькая цифра «1», нанесенная по трафарету на боку.
  
  Эдди посмотрел на труп и спросил: «Что случилось?»
  
  «Наш клиент просто показал мне свою решимость, - сказал Хуан. Глаза Назари не выдавали никакого понимания, но смотрели на него холодно.
  
  Хуан забрался на переднее пассажирское сиденье за ​​40-мм гранатометом и надел шлем, который ему вручил Эдди.
  
  Через несколько мгновений появился Скорпион-2, и Назари вошел в него.
  
  Когда третий багги для дюн был готов, Назари пошел впереди, глядя на устройство GPS, пока они проезжали вверх по дюнам и вокруг больших камней.
  
  Назари позаботился о том, чтобы они были далеко от зоны высадки, когда доберутся до места назначения. Через тридцать минут пути Хуан заметил вдалеке отблеск солнца на металле, мерцающий в жарком песке.
  
  «Это мираж?» он спросил. Установленная на шлеме система связи связала Хуана только с Эдди и Линком.
  
  Линк, который сидел выше на своем заднем сиденье, сказал: «Я так не думаю, но я не могу понять, что это».
  
  Назари, должно быть, тоже это заметил, потому что его Скорпион скорректировал курс и ускорился к нему.
  
  «Должно быть, наша цель», - ответил Хуан.
  
  Эдди прибавил газу, чтобы успевать. Когда они приблизились к объекту на расстояние четырехсот ярдов, его форма стала очевидной.
  
  Это был яркий алюминиевый хвост самолета. Хотя на нем были признаки выветривания, он выглядел в приличном состоянии. Хуан подозревал, что он был погребен в зыбучих песках и только недавно был обнаружен штормом. Бродячие кочевники, верные делу Назари, должны были сообщить об этом.
  
  «Похоже, он был здесь какое-то время», - сказал Хуан.
  
  Хвостовая часть была достаточно большой, чтобы быть частью пассажирского самолета среднего размера, но вскоре Хуан смог разглядеть новую деталь.
  
  Мало того, что в задней части фюзеляжа не было окон, на ней красовались знакомые звезды и решетки ВВС США.
  
  «Это либо грузовой самолет, либо бомбардировщик», - сказал Хуан. Он прищурилсяв хвосте. Черные цифры на нем были блеклыми, но все еще видимыми.
  
  52-534
  
  "Линк?"
  
  «Я в этом», - ответил Линк. Он тайком проверил базу данных об ОМУ, которую он загрузил на свой портативный планшетный компьютер, и ввел номер, чтобы увидеть, соответствует ли оно каким-либо известным пропавшим самолетам.
  
  Менее чем через десять секунд Линк сказал: «Я понял. Серийный номер 52-534 - стратегический бомбардировщик B-47, пропавший без вести в 1956 году во время трансатлантического полета в Марокко. Он был частью группы из четырех самолетов, которые должны были встретиться с танкером для дозаправки, но когда они вышли из тяжелой облачности, этого не было ».
  
  «У них должно быть какая-то неисправность оборудования, и они сбились с курса», - сказал Эдди.
  
  Хуан предположил, что теперь он знает, почему Назари нанял их, чтобы пройти весь этот путь, но затем он задумчиво склонил голову. B-47 был разработан для перевозки термоядерного оружия весом в десять тысяч фунтов над Советским Союзом. Но если этот самолет упал достаточно контролируемым образом, чтобы отклониться от курса на сотни миль и остаться относительно невредимым, пилот, должно быть, сбросил этот тяжелый груз перед тем, как совершить посадку. Даже если бы он этого не сделал, у этой экспедиции не было оборудования, чтобы нести такой огромный груз, и ни у кого из команды Назари не было опыта по демонтажу ядерной бомбы. Это не могло быть тем, что им было нужно.
  
  «Это была объявлена ​​Сломанная стрела?» - спросил Хуан, употребляя термин, обозначающий пропавшее ядерное устройство.
  
  «Да», - сказал Линк, когда они остановились рядом с хвостом. Онсунул планшет обратно в сумку. «Они искали его неделями. Даже вызвали британский флот и Французский иностранный легион, чтобы найти его ».
  
  "Что он нес?" - спросил Хуан, увидев, как Назари вылезает из Скорпиона-2, и злобная улыбка впервые нарушила стоическое поведение египтянина. «Что-нибудь портативное, да?»
  
  Он повернулся и увидел, что Линк поднял козырек своего шлема и мрачно кивнул. «Самолет перевозил компоненты атомной бомбы на базу в Европе. Где-то под этим песком, примерно в пятидесяти футах от нас, лежат два ядра плутониевого ядерного оружия ».
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  МОНАКО
  
  С большей частью тридцати пяти тысяч жителей города на ипподроме Гран-при, Бульвар де Бельжик, находящийся всего в нескольких кварталах от отеля, был почти безлюден. В обычное воскресенье этот район Монте-Карло, где располагалась штаб-квартира банка Credit Condamine, был бы переполнен туристами, но большинство из них были на гонке. Сергей Голов был удовлетворен тем, что им не пришлось вступать в спор со многими свидетелями, как они и планировали.
  
  Внедорожник Тесла Анри Мунье остановился у ворот подземной автостоянки, и Голов вставил удостоверение личности Мунье в считывающее устройство. Закаленные стальные ворота открылись, и Голов направил машину к частной парковке президента банка.
  
  Он выключил внедорожник и кивнул Иване Семовой, сидящей на пассажирском сиденье. Она подключила свой ноутбук к порту данных машины и начала печатать на клавиатуре. Хотя она представилась Мюнье как помощник Антоновича, на самом деле она была компьютерным экспертом миллиардера. Уроженец Киева угробилее хакерский образ жизни - взламывание американских розничных баз данных и разработка вирусов, способных проникнуть в безопасные финансовые системы, - чтобы помочь Антоновичу защитить свои компании от таких же людей, как она. Ее работа была настолько блестящей, что он попросил ее возглавить команду, которая разработала современную архитектуру цифрового управления на его яхте. Он щедро заплатил за ее услуги, и она стоила каждого пенни.
  
  Через минуту она сказала: «Перепрограммирование завершено».
  
  «Это моя девочка», - сказал Голов. Он повернулся на своем стуле к Мунье, зажатому между О'Коннором и Сиркалом, наиболее доверенными сотрудниками службы безопасности Антоновича.
  
  Рахул Сиркал получил боевой опыт в индийских вооруженных силах во время конфликта в Кашмире, прежде чем поступить на службу в разведку, а затем ушел в отставку пять лет назад, чтобы построить частный охранный бизнес. Хотя Антонович был русским, он много путешествовал по миру, поэтому не ограничился наймом только из России. Он столкнулся с Сиркалом во время особенно трудных переговоров со своей дочерней компанией в Бангалоре и был настолько впечатлен, что нанял индейца, чтобы тот возглавил его собственную команду безопасности.
  
  Симус О'Коннор, яркий ирландец и ветеран Ирландской республиканской армии, был экспертом по оружию Сиркала, который не возражал против того, чтобы запачкать руки, когда в этом возникла необходимость. Он был скандалистом, дополняющим технический подход Сиркала.
  
  Сидящий между ними Мунье выглядел явно встревоженным.
  
  «Я хочу напомнить вам, что мы будем смотреть и слушать все время», - сказал Голов Мюнье.
  
  Ивана повернула к нему экран ноутбука, чтобы показать ей и Голову, как это видно из широкоугольной камеры с лацканами на куртке Мунье.
  
  Мунье кивнул. "Я понимаю."
  
  «Если мы потеряем сигнал более чем на три секунды или не Если вы видите свои руки в кадре примерно такое же время, мы предположим, что вы пытаетесь раскрыть нашу причастность. Мы не только взорвем крошечную взрывчатку в камере, но и ваша семья пострадает, прежде чем умрет ».
  
  «Я сказал, что понимаю». Мунье оглядел парковку. «А охранники внутри? Что вы собираетесь с ними делать, когда войдете? »
  
  "Что вы думаете?"
  
  «Я . . . Я не могу . . . »
  
  «Можете, если хотите, чтобы ваша жена и дети остались живы».
  
  Мунье собрался и снова кивнул.
  
  «У вас есть пять минут», - сказал Голов.
  
  Мунье вышел и подошел к лифту.
  
  Ивана поставила на колени сверхлегкий ноутбук. Изображение, исходящее от лацкановой камеры, было четким, и они отчетливо слышали прерывистое дыхание Мунье.
  
  «Не дыши слишком тяжело, - сказал Голов в микрофон. «Вы должны выглядеть естественно. Не выходи из лифта, пока не успокоишься ».
  
  «Хорошо», - ответил Мунье, и его дыхание замедлилось настолько, что он больше не звучал так, будто вот-вот потеряет сознание от нервозности.
  
  Лифт звякнул, и Мунье вошел в вестибюль банка. Его встретил охранник в форме, выходивший из офиса службы безопасности.
  
  Охранник заговорил с ним по-французски. Ивана, которая свободно говорила на четырех языках, переводила Голову.
  
  «Мунье называл его Андре. Он удивлен, увидев там Мунье ».
  
  «Он тоже не выглядит слишком счастливым», - сказал Голов.
  
  «Вероятно, он собирался посмотреть гонку и смущен. он пропустил прибытие машины Мюнье в гараж. Он не кажется подозрительным ».
  
  Мунье снова заговорил. Охранник кивнул и нырнул в офис службы безопасности рядом с вестибюлем.
  
  «Он пошел за другим охранником по имени Франсуа. Мунье сказал ему, что у его водителя возникла проблема с автомобилем и ему нужна их помощь ».
  
  Голов улыбнулся. «Он умеет следовать сценарию».
  
  План действовал в точности так, как он его составил. Командованием Голова до того, как Антонович нанял его капитаном « Ахилла», был украинский фрегат « Полтава» . Перед распадом СССР он прошел обучение в ВМФ СССР, а затем перешел в новоиспеченный флот своей родной Украины. Он стал одним из выдающихся военно-морских стратегов Украины, и его вот-вот рекомендуют на звание звезды адмиралтейства. Затем случился Крымский кризис. Россия аннексировала весь полуостров и захватила военно-морскую базу Украины в Севастополе. Были захвачены многие лучшие корабли Украины, в том числе « Полтава» .
  
  Голову сделали выговор за то, что он позволил конфисковать его корабль вместо того, чтобы уйти до того, как русские смогли его захватить, и его карьера фактически закончилась.
  
  Русский эмигрант Антонович нашел в Голове единомышленников. Оба они презирали нынешнее руководство в Москве. Антоновичу был нужен кто-то с навыками Голова, чтобы управлять яхтой с уникальными способностями « Ахиллеса », так что это было идеальное совпадение.
  
  Теперь Голов смог применить свои навыки планирования для еще более интересной работы.
  
  Двое охранников вернулись из офиса безопасности, никогда не подвергая сомнению просьбу президента банка покинуть свой пост и сопровождать его в гараж.
  
  Голов и трое других вышли из внедорожника и заняли позиции по обе стороны от лифта. Сиркал и О'Коннор выровняли свои пистолеты «Глок».
  
  Лифт зазвонил, когда он добрался до гаража, и Мунье вывел охрану. Когда они отошли от двери, Голов сказал: «Bonjour».
  
  Когда охранники повернулись к голосу, Сиркал дважды выстрелил Андре в грудь, затем Франсуа.
  
  Мунье рыдал при виде того, как они падают.
  
  «Твоя семья или они», - напомнил ему Голов.
  
  О'Коннор и Сиркал убедились, что двое охранников мертвы, затем затащили их тела в заднюю часть внедорожника и бросили внутрь. Сиркал тоже подбросил Глок.
  
  Голов удовлетворенно кивнул. "Пойдем."
  
  О'Коннор толкнул Мюнье в лифт, и они поднялись в вестибюль. Камера лифта хорошо снимала их всех, но теперь это не имело бы значения, поскольку охранники больше не наблюдали за ней.
  
  Роскошный кабинет Мюнье располагался в задней части мраморного вестибюля. Когда они вошли внутрь, Ивана сел в свое кресло у компьютерного терминала.
  
  «Большой палец, пожалуйста», - сказала она.
  
  Мунье вздохнул и положил большой палец на ридер.
  
  "Пароль."
  
  Он напечатал его, затем наклонился к столу. Его правая рука случайно упала на поверхность.
  
  «Даже не думайте нажимать беззвучную тревогу», - сказал Голов, заметив пальцы Мунье, залезающие под стол. «Ваша семья будет мертва до прибытия полиции».
  
  Мунье отдернул руку, словно стол горел.
  
  «Я не был», - неубедительно сказал он.
  
  "Я уверен."
  
  Теперь, когда компьютерная система широко открыта благодаря биометрическому доступу Мунье, Сиркал и О'Коннор оттащили его назад.
  
  «Это бессмысленно, - сказал Мунье. «Хранилище находится на временной блокировке до девяти часов завтрашнего утра, а тот компьютер даже не контролирует его. Я не могу открыть его, что бы вы ни сделали со мной или как сильно вы угрожаете моей семье ».
  
  «Нам не нужны ваши деньги», - сказал Голов.
  
  Мунье недоуменно посмотрел на него. "Вы не делаете?" Его осенило. «Вы собираетесь переводить средства наших вкладчиков?»
  
  «Вы так близки. Нам требовалось жесткое соединение с вашими внутренними серверами. После того, как хакеры неоднократно получали доступ к серверам банка, безопасность в каждом банке, включая ваш, была усилена, и брандмауэры стало невозможно взломать извне. Но мы здесь не для того, чтобы переводить деньги ».
  
  «Если вы не воруете деньги, тогда зачем убивать всех этих людей и идти на такой большой риск?»
  
  Голов думал о том, чтобы рассказать Мунье обо всем плане, просто чтобы показать, насколько он умен, но это было бы хвастовством. Голов предпочитал, чтобы его работа говорила сама за себя. Мунье никогда не узнает всей истории, но вкладчики узнают достаточно скоро.
  
  «У акционеров вашего банка завтра будет очень плохой день», - все, что он сказал.
  
  Через десять минут Ивана объявила: «Вирус загружен и работает. Сделать это нужно за несколько часов. Я должен сказать, что это одна из моих лучших работ ».
  
  В то время как скромность была одной из черт Голова, Ивана, как и большинство хакеров, была неисправимой выпендрикой.
  
  «Отлично», - сказал он. «Тогда займемся камерами».
  
  Она вышла из системы, и все они вошли в охрану. комната наблюдения. Она быстро нашла нужные файлы и удалила все, кроме фрагмента, на котором Мунье разговаривает с Андре, а затем ведет обоих охранников в гараж.
  
  Отредактировав видео, они вернулись в офис Мунье.
  
  «Что ж, мы почти закончили», - сказал Голов и повернулся к Иване. "Мы готовы?"
  
  Она кивнула. «Все настроено. Машина ждет снаружи ».
  
  «Я полагаю, это когда ты убиваешь меня», - сказал Мунье, смирившись со своей судьбой.
  
  «Не совсем так, - сказал Голов. «У нас есть другие планы на вас».
  
  «Но вы обещали, что моя семья…» - возразил Мунье.
  
  Голов поднял руки, успокаивая его. «Вы сделали то, что я просил, и ваша семья останется невредимой. Но для вас это будет непросто, мистер Мунье. У тебя есть еще одна работа ».
  
  К изумлению Мюнье, Голов прошел мимо него, залез под стол и нажал кнопку, чтобы сработал беззвучный будильник.
  
  ПЯТЬ
  
  АЛЖИР
  
  «Я нашел тело!»
  
  Крик исходил от одного из людей Назари. Полчаса они копали сбоку от самолета, пытаясь найти выход в бомбоотсек. Бомбоотсек находился прямо под корнями крыльев, которые они обнаружили в начале раскопок.
  
  Они также открыли фонарь, и никого из трех офицеров, которые были на борту самолета, не было внутри. Скорее всего, все трое выжили в катастрофе. Мертвец остался бы на своем месте, пока остальные ждали спасения снаружи.
  
  Когда египтянин сделал свое открытие, все остальные перестали копать и бросились смотреть, что он нашел.
  
  Была видна только голова. Несмотря на то, что он находился там почти шестьдесят лет, мумифицированные черты лица были отчетливо видны. Кожа была растянута и высушена, обнажая зубы и пустые глазницы с ужасным выражением лица. Волосы по-прежнему покрывали голову.
  
  Это было очевидное место для поиска останков. Кто угоднокто остался с самолетом вместо того, чтобы бродить по пустыне, укрылся бы в тени огромного крыла, которое было срезано в пятнадцати футах от фюзеляжа, но все же обеспечивало защиту от яркого полуденного солнца.
  
  Все они зачерпнули песок с трупа, чтобы найти зеленый летный костюм ВВС США. Решетки на его плече указывали, что он капитан. Нашивка внизу гласила « 369-я бомбардировочная эскадрилья» . Имя на повязке на груди мужчины было Роберт Ходжин .
  
  Дальнейшие раскопки показали, что на мумифицированном трупе все еще был бортовой журнал. Назари грубо вынул его из иссохшей руки, пролистал и бросил Хуану.
  
  «Переведите это».
  
  В бортовом журнале указано, что командиром самолета был Ходжин. Все записи, предшествовавшие 10 марта 1956 г., были стандартными отчетами о состоянии топлива, курсе и состоянии самолета.
  
  11 марта сценарий Ходжина внезапно превратился в менее уверенный каракули человека, находящегося в отчаянном положении. Пока Хуан переводил на арабский, Эдди и Линк читали английский через его плечо. Каждой записи предшествовала дата и точное военное время.
  
  11 марта 0905: За десять минут до встречи для дозаправки в воздухе самолет получил катастрофический сбой в результате удара молнии во время снижения через облака. Системы навигации и связи вышли из строя из-за скачка напряжения. Гидравлика по-прежнему работает, но панель управления намагничивается от удара молнии. Компас бесполезен. Думал, что мы повернули на запад в сторону Марокко, но теперь понимаем, что направились на юг. Когда закончилось топливо, лунного света было достаточно для управляемого спуска в пустыне.
  
  Капитан Гордон Инсли, наш штурман, и мой второй пилот, младший лейтенант Рональд Курц, оба не пострадали в аварии. Я, должно быть, порвал что-то в колене, из-за чего я не мог долго ходить. Наш аварийный маяк тоже был поврежден молнией. Никто из нас не может определить свое местонахождение. Будем ждать спасения здесь.
  
  12 марта 08:13: Наши запасы на случай чрезвычайной ситуации ограничены. Воды хватит только на два дня, вот и все. Теперь я знаю, почему мы пошли на этот курс выживания, но пустыня Монтаны никогда не была такой жаркой. Чтобы не скучать, пока мы ждем, я попросил Инсли и Курца проверить статус нашего груза. Ящики для переноски ядер по-прежнему целы, а пломбы герметичны. Никаких шансов на утечку. По крайней мере, мы не умрем от радиационного отравления.
  
  Каракули Ходгина становились все более шаткими. Хуан продолжал переводить.
  
  12 марта 2128 года: днем ​​жарко, а ночью еще холоднее. Никто из нас не ожидал этого в Сахаре. У нас есть летные куртки, и когда ветер становится безжалостным, мы возвращаемся под навес. Но сон бывает только в сумерках рассвета и заката, когда температура мягкая. Песок везде.
  
  13 марта 1053 года. Наши глаза начинают портиться. Трудно написать. Волдыри по всему лицу от ветра и солнца. Помогает ношение шлемов.
  
  Где вы ребята? Мы продолжаем искать признаки воздушного обыска, но ничего не видели. Наши ракеты готовы.
  
  14 марта 1134 года: очевидно, что спасения не будет. Я послал Инсли и Курца искать помощи, направляясь на север. Надеюсь, они перебегут дорогу или город. Если они будут идти достаточно долго, мы знаем, что они попадут в Средиземное море, но как далеко это?
  
  14 марта 1945 года. Я думал, что знаю, что значит быть одиноким, но ошибался. Теперь я знаю.
  
  15 марта 0717: Я без воды уже десять часов. Я отдал большую часть своего запаса Инсли и Курцу для их путешествия. Еды тоже нет, не то чтобы я могла есть. Во рту пересохло, как этот песок.
  
  Несмотря на то, что прошел всего день, я должен предположить, что они больше не вернутся. По крайней мере, не вовремя. Надеюсь, у них это получится.
  
  16 марта 0856 г .: Так хочется пить. Не знаю, смогу ли я пережить еще один день. Скажи моей жене и мальчикам, что я их люблю.
  
  17 марта 1129 года: так хотелось пить.
  
  «Вот и все», - сказал Хуан, аккуратно убирая дневник в карман. Он мог только представить себе боль, отчаяние и одиночество, через которые, должно быть, прошел Ходжин. Кто знает, как далеко зашли Инсли и Курц, прежде чем поддаться стихии.
  
  Назари, похоже, совсем не тронул страдание Ходгина. «Теперь мы знаем, что корпуса целы. Продолжайте копать, чтобы мы моглипопасть в бомбоотсек ». Он проверил свой спутниковый телефон, затем указал на двух мужчин. "Иди со мной."
  
  Хуан посмотрел на Эдди и Линка, затем снова на Назари. "Куда ты направляешься?"
  
  "Почему это ваш бизнес?"
  
  «Что ж, мы только что узнали, что собираемся раскапывать ядра ядерного оружия. Я просто хотел узнать, есть ли еще какие-нибудь сюрпризы, которыми вы не поделились с нами ».
  
  Перед тем как заговорить, Назари задумчиво погладил бороду. «Аль-Каида в исламском Магрибе хочет этого восстановления так же, как и мы. Им также известно местонахождение этого самолета, который вчера пересек границу Алжира из Ливии. Мы не знаем численности их войск, но они должны идти с востока. Я пойду к тому откосу, чтобы поискать признаки приближения. Он указал на утес примерно в трех милях от него.
  
  «Мы все должны уйти, - сказал Хуан, - на случай, если нам понадобится их завязать».
  
  "Нет. Вы, пятеро, продолжаете копать.
  
  Хуан протестовал для приличия. На самом деле улучшенный баланс сил ему понравился. Он, Линк и Эдди будут против двух оставшихся солдат Назари.
  
  Вместе со своими двумя людьми Назари подошел к «Скорпиону», багги номер 3, припаркованному ближе всего к B-47. Но вместо того, чтобы сесть на пассажирское сиденье, он запрыгнул на верхнее сиденье за пулеметом 50-го калибра. Он повернул ствол так, чтобы он был направлен на Хуана, и повернул затвор.
  
  «Брось оружие!» - крикнул Назари.
  
  Хуан обменялся удивленными взглядами с Эдди.
  
  Линк выглядел готовым к атаке. «Я почти уверен, что мне не нужен перевод, чтобы знать, что он только что сказал».
  
  Хуан поднял руки. "Что ты делаешь?"
  
  Назари не моргнул. «Я сказал, брось их».
  
  Хуан кивнул, и они сделали, как им сказали. Линк неохотно снял АК-47 со своей спины, а Хуан и Эдди медленно отцепили свои и бросили на землю. Люди Назари схватили пистолеты и попятились, навалив их на капюшон «Скорпиона 3».
  
  «Теперь, когда вы знаете, зачем мы пришли, - сказал Назари, жестом показывая одному из своих солдат занять его место у пулемета, - вам может прийти в голову продать ядерные ядра для себя». Он спрыгнул, когда другой из его людей поднялся и занял позицию позади М2 калибра .50.
  
  «Если вы нам не доверяете, - сказал Хуан, - почему вы наняли нас?»
  
  - Потому что у вас был единственный способ доставить нас сюда раньше ливийцев. А так как мне нужно пойти посмотреть, близко ли они к вам, я не могу оставить вас с вероятностью три к двум. Как я уже сказал, ты, кажется, человек, который сделает все возможное, чтобы выполнить миссию ».
  
  «Ваша миссия такая же, как и моя миссия». И правда, и ложь, в зависимости от того, как вы разобрали фразу.
  
  "Может быть. Но я не могу рисковать, когда мы так близко. Если ты будешь копать, я оставлю тебя в живых. Если ты попробуешь что-нибудь, Хасим убьет тебя без колебаний ». Он взглянул на человека с автоматом, который кивнул, а затем снова повернулся к Хуану. "Понимаешь?"
  
  Хуан попятился и поднял одну из лопат. "Конечно." Эдди и Линк последовали его примеру и подняли еще две лопаты. Они начали копать, к ним присоединился другой солдат Назари. Хасим стоял на своем посту за пулеметом, его руки опирались на вертикальные захваты лопаты, а большой палец на спусковом крючке.
  
  Назари и двое других солдат оказались в Скорпионе 1.
  
  «Ненавижу указывать на это, - сказал Эдди, - но Назари поедет».
  
  «Я заметил», - сказал Хуан, разгребая песок. «Мы разберемся с этим, когда понадобится».
  
  Водитель завел двигатель и тронулся, бросив песок за толстые шины. Через минуту они были над следующей дюной и скрылись из виду.
  
  Пока они копали, Хуан кивал головой в ритме, который мог слышать только он. Через пять минут он, казалось, показал на английском Эдди и Линку инструкции о том, где копать, чтобы их похитители не заметили, что они разговаривают.
  
  «Мы дадим Назари пятнадцать минут, чтобы добраться до откоса и спешиться», - сказал он. «Вот когда мы сделаем наш ход. Линк, вытащите нашего товарища-копателя. Мы с Эдди бросимся автоматом.
  
  Линк кивнул и начал копать в том месте, на которое указал Хуан. «Как вы думаете, у нас будет достаточно времени для восстановления ядерных ящиков?»
  
  «Вы выяснили код Ходгина?» - спросил Эдди.
  
  Хуан кивнул в ответ на оба вопроса. В своем переводе на Назари он упустил одну ключевую заметку, которую Ходжин записал в своем бортовом журнале. Линк и Эдди не подали никаких признаков того, что Хуан пропустил его, и он запомнил отрывок.
  
  15 марта 1429 г .: Если Советы тоже ищут нас, они могут найти нас раньше американцев. Я не мог оставить чемоданы, чтобы они их нашли, поэтому закопал их. Тяжелая работа, без воды и без ноги. Вы найдете их прямо у Jimmy Durante по количеству синих шагов в моих замшевых туфлях.
  
  Ходжин знал, что ни один русский не узнает американских упоминаний. Джимми Дюранте был известным комиком и певцомэпоха, известная под прозвищем «Шноццола» из-за его выпуклого носа. Ходжин закопал ящики прямо перед носом самолета.
  
  Количество шагов, которые нужно отсчитать, относится к хиту Элвиса Пресли «Синие замшевые туфли». Хуан проиграл эту песню себе в голове, пока копал, и насчитал двадцать одно упоминание слова « синий» . Если он был прав, им следовало копать в двадцати одном шаге от них.
  
  «Я рад, что ты знал эту песню», - сказал Линк. «Я больше фанат Марвина Гэя».
  
  «Если бы это была песня« Битлз », я бы полностью ее перестал», - вмешался Эдди.
  
  «Это было бы слишком поздно, лет на десять, - сказал Хуан. «Будьте готовы к моему сигналу».
  
  Он подождал еще десять минут, чтобы убедиться, что Назари находится на самом дальнем конце пути. Время будет близко, в зависимости от того, как далеко были закопаны ящики. Учитывая слабое состояние Ходжина в то время, он не мог копать очень глубоко. Они должны были надеяться, что тот же шторм, который обрушил на самолет, не насыпал на это место больше песка.
  
  Хуан воткнул лопату в песок и откинулся назад, чтобы потянуться. Он снял с пояса флягу и заметно осушил ее. Он встряхнул его, ища еще, затем повернулся и пошел к Скорпиону.
  
  Хасим, солдат у пулемета, выпрямился при движении к нему.
  
  "Куда ты направляешься?" он потребовал.
  
  «Чтобы набрать больше воды».
  
  "Продолжать копать."
  
  Хуан продолжал двигаться к багги всего в сорока футах от него. "Я испытываю жажду."
  
  «Мне все равно. Когда Назари вернется, ты принесешь воды.
  
  Тридцать пять футов. АК-47 все еще лежали на капоте Скорпиона 3.
  
  "Стоп! Я убью тебя и твоих людей, если ты этого не сделаешь.
  
  Хуан ускорил шаг. Тридцать футов сейчас.
  
  Прицел М2 находился прямо на груди Хуана.
  
  "Стоп!"
  
  Хуан бросился бежать.
  
  Хасим больше не кричал. Он нажал на спусковой крючок и выпустил оглушительный залп из снарядов 50-го калибра.
  
  ШЕСТЬ
  
  МОНАКО
  
  Ворота Credit Condamine открылись, и внедорожник Tesla вылетел из темного гаража на солнечную улицу, когда полицейские машины остановились в ответ на беззвучный сигнал тревоги банка. Первые полицейские едва смогли выбраться и обнажить оружие, как внедорожник подрезал их машину, двигатель Теслы завыл с пугающе тихим гулом, что противоречило его быстроте. У обоих офицеров было как раз достаточно времени, чтобы четко опознать Анри Мюнье, бессвязно кричащего за рулем.
  
  Из крошечной камеры и микрофона, установленных на приборной панели, Голов мог видеть и слышать, что Мунье на самом деле кричал им о помощи, но испуганные полицейские, должно быть, предположили, что президент банка кричит им, чтобы они ушли с дороги, когда он скрылся с места происшествия. преступления.
  
  Голов не сказал ему кричать, но полагал, что Мунье это сделает. Сценарий разыгрывался идеально.
  
  Внедорожник уже был оснащен камерой, встроенной в передний бампер, поэтому Ивана направила сигнал через передатчик, который транслировался на дисплей, который смотрел Голов. Он управлял рулевым управлением, ускорителем и тормозами Tesla с помощью модифицированного контроллера Xbox, подключенного к ноутбуку.
  
  В то время как Голов вел внедорожник Мунье с пассажирского сиденья их машины, Сиркал степенно вел их в противоположном направлении, в сторону Ахилла . Они уже находились в нескольких кварталах от банка, и после того, как записи службы безопасности были стерты, полиция даже не догадывалась, что они были замешаны.
  
  Запястья Мунье были привязаны к рулевому колесу пластиковыми стяжками. Он не водил Теслу. Вход колеса был отключен от сигнала, поступающего на передние колеса, поэтому его вращение ничего не дало. Педали акселератора и тормоза были отключены аналогичным образом. Мюнье ничего не оставалось, кроме как отправиться в путь.
  
  Ускорение внедорожника было быстрее, чем все на дороге, кроме дорогих спортивных автомобилей. Конечно, ничто в полицейском флоте Монако не могло сравниться с ним. Используя перенастроенную резервную камеру для наблюдения за преследованием, Голов держал в поле зрения преследующиеся полицейские машины. Он хотел удостовериться, что не останется никаких сомнений в том, что Мунье оставался в машине до конца.
  
  Tesla взлетела вниз по улице, за ней завыли сирены. Несколько машин, которые были на дороге, либо не видели приближающуюся машину, либо просто не реагировали и продолжали блокировать путь. Вместо того, чтобы пойти навстречу движению транспорта и рискнуть попасть в аварию, Голов выехал на тротуар, заставив пешеходов нырнуть в сторону.
  
  Он был разочарован отсутствием тележки с фруктами, которую можно было бы переворачивать, как он видел в бесчисленных американских фильмах, и ему пришлось довольствоваться тем, что он пробирался через бистро под открытым небом. Столы и стулья разлетелись во все стороны.
  
  Голов был уверен, что погоню снимают камеры видеонаблюдения полиции, а также различные уличные камеры и камеры наблюдения. Когда впоследствии просмотрели видео, очевидным было бы заключение, что Мунье случайно включил сигнализацию во время своего преступления, а затем попытался сбежать, когда осознал свою ошибку.
  
  Конечно, люди видели, как он взошел на борт « Ахилла» , но это будет воспринято как грубая попытка обеспечить себе алиби. Обнаружение Жоржа Петри, застреленного в его кондоминиуме тем же «Глоком», который теперь находился в кузове внедорожника, станет последним свидетельством против Мунье.
  
  Оставалось устранить еще одну вещь, и в настоящее время он сидел на водительском сиденье Теслы.
  
  Просто разбить внедорожник не получится. Голов задумал нечто более зрелищное.
  
  Он свернул внедорожником за следующий угол и ускорился к месту назначения. Он мог видеть гоночную трассу Формулы-1 на два квартала впереди.
  
  Трасса Гран-при была проложена на городских улицах, некоторые из которых были настолько узкими, что гоночные машины не могли обойти друг друга. По краям рельсов установлены ограждения в качестве меры безопасности не только для водителей, но и для защиты других транспортных средств.
  
  Однако на трассе было несколько мест, которые можно было открыть, чтобы позволить пожарным машинам и машинам скорой помощи въезжать и выезжать с трассы. Голов знал, где находится ближайший из них.
  
  Слабым местом был знаменитый поворот у отеля Fairmont.
  
  «Каков статус гонки?» - спросил Голов у Иваны, которая наблюдала за Гран-при со своего места сзади рядом с О'Коннором.
  
  «Две минуты назад они бросили желтый предупреждающий флаг. Тампроизошла авиакатастрофа недалеко от Ла-Раскасс. Автомобиль безопасности проезжает мимо казино ».
  
  Голов улыбнулся. Даже лучше, чем он надеялся.
  
  Тесла ускорился, когда приблизился к временным воротам, которые позволяли получить доступ к аварийному входу. Полицейские, охраняющие ворота, подняли руки, чтобы остановить машину, затем увидели преследующие полицейские машины из-за угла позади нее. У них не было времени вытащить оружие, как внедорожник врезался в барьер и свернул на выезд на трассу.
  
  Около половины гоночных машин Формулы-1, следующих за машиной безопасности, уже миновали вход. Даже осторожный темп все еще был выше скорости автострады. Голов мог только представить себе выражение лица ближайшего водителя, когда он увидел, что внедорожник мчится на трассу перед ним.
  
  Водитель дернул руль своего гоночного автомобиля вправо, чтобы избежать столкновения с Теслой, при этом врезавшись в стену. Обломки кузова из углеродного волокна разлетелись во все стороны. Три другие машины позади него попали в аварию.
  
  Голов ускорился и начал обгонять гоночные машины впереди внедорожника. Он всегда был фанатом гонок, и вождение трассы Гран-при Монако во время самой гонки было воплощением мечты, даже если он вел машину виртуально. Как будто он играл в самую реалистичную видеоигру из когда-либо созданных.
  
  «Спецэффекты такие реалистичные», - пробормотал он, а затем усмехнулся про себя, когда никто в седане не ответил.
  
  Большинство пилотов Формулы-1 отошли от него, чтобы уйти от него. Но в узком месте Голов оцарапал стену, пытаясь проехать мимо машины. Передний бампер тяжелого внедорожника ударился о крыло гоночной машины, развернул машину и врезался в противоположную стену.
  
  Он остановился задом на рельсы, и одна из преследовавших полицейских машин ударилась о переднюю часть машины, как пандус. Полицейская машина перевернулась и закончила работу по блокированию пути. Преследователи Голова больше не могли продолжать погоню.
  
  Он затормозил, пытаясь поймать шпильку, которая была настолько крутой, что даже самые продвинутые гоночные машины в мире должны были выдержать ее со скоростью тридцать миль в час. Он почти слышал визг шин, конкурирующий с визгом Мюнье.
  
  Следующий поворот вел к самому необычному объекту трассы - туннелю длиной в тысячу футов. Автомобиль безопасности, спортивный автомобиль «Мерседес», на крыше которого мигали желтые огни, шагал за двумя ведущими гоночными автомобилями к мрачному входу. Водитель, казалось, набирал скорость, пытаясь опередить сумасшедшего позади него.
  
  Это была самая быстрая часть гоночной трассы: автомобили Формулы 1 обычно развивали максимальную скорость сто шестьдесят миль в час. Автомобиль безопасности гнал сотню. Несмотря на его усилия, Tesla выиграла у них.
  
  Они вышли из туннеля, и Голов ударил по тормозам, направляясь в изгиб пути, называемый шиканой, а затем на часть пути, примыкающую к гавани. Вдоль следующего 90-градусного поворота были построены большие трибуны, и от планширя до планши были упакованы великолепные яхты, чтобы пассажиры могли наблюдать за гонкой, не выходя из роскошной обстановки.
  
  Голов догнал хвост колонны из трех автомобилей, когда они вышли на проселочную дорогу. Машины впереди продолжали лететь по курсу, но Голов не последовал за ними. Он повернул машину вправо и поскакал по пит-роуд со скоростью, намного превышающей допустимую для гоночных машин.
  
  Он прицелился в один из открытых гаражей у дороги. Команды ямы рассыпались, как мелкие рыбки, на глазах у акул. Глаза Мюнье расширились от ужаса.
  
  "Нет!" Это было все, что он мог крикнуть, прежде чем внедорожник врезался в гараж со скоростью более ста миль в час и врезался в топливную вышку. Белая вспышка охватила экран, а затем погас.
  
  Голов переключился на прямую трансляцию с телекамер, освещающих гонку. Из гаража вырвался огненный шар. Несколько человек в касках выбежали из здания, их огнестойкие костюмы загорелись. Наверняка остальным внутри не так повезло.
  
  Литий с высокой реакционной способностью в батареях шасси внедорожника теперь будет яростно гореть от взрыва топлива. От трупа Мунье мало что осталось, кроме его зубов для стоматологической идентификации. Пластиковые стяжки, приковывающие его наручниками к рулю, превратятся в пар, а тела двух охранников на спине будут обуглены до неузнаваемости. Доказательства электронного вмешательства также будут уничтожены.
  
  Седан плавно остановился у пристани, где был привязан « Ахиллес» .
  
  «Молодцы, все», - сказал Голов, когда они вышли. «Шампанское сегодня на мне».
  
  «Могу я закрыть вечеринку сейчас, капитан?» - спросил Сиркал.
  
  Голов посмотрел на гостей, собравшихся у перил, глядя, как черный дым поднимается над ипподромом. Многие из них снимали фото или видео на свои телефоны. Немногие из них поставили свои напитки.
  
  «Еще нет», - сказал Голов. «Мы не хотим казаться слишком нетерпеливыми, чтобы снять их с корабля. Но с учетом сегодняшних трагических событий, я не думаю, что у кого-то будет настроение продолжать празднование еще долго. Подготовьте корабль к отплытию за час. Я уверен, что господин Антонович не захочет оставаться здесь дольше, чем ему нужно. Я хочу быть к югу от Майорки к завтрашнему утру ».
  
  "Да сэр." Сиркал ушел с О'Коннором, чтобы подготовиться.
  
  Голов обнял Ивану за плечо и увидел ослепительное оранжевое пламя, продолжавшее охватывать гараж. «Теперь пути назад нет, Ивана. Мы собираемся довести дело до конца, и я думаю, что у нас прекрасное начало ». Он повернулся к ней и сиял от гордости. «Отличная работа, моя дорогая».
  
  Она улыбнулась ему в ответ. "Спасибо, отец."
  
  СЕМЬ
  
  АЛЖИР
  
  Хасим был шокирован, когда Хуан продолжал пробегать то, что казалось градом снарядов, которые должны были разорвать его в клочья. Вместо этого единственным результатом его усилий были шум и пустые выброшенные гильзы. Он недоверчиво вскрикнул, когда понял, что пулемет заряжен холостыми патронами.
  
  Он отпустил спусковой крючок и потянулся за автоматом, перекинутым через его спину. Он привел его в действие, но не вовремя.
  
  Хуан уже преодолел расстояние до «Скорпиона». Он схватил один из автоматов АК-47 и трижды выстрелил Хасиму в грудь. Египтянин откинулся назад и упал на сиденье, по его рубашке текла кровь.
  
  Хуан развернулся, готовый при необходимости убить второго солдата, но он увидел, что Линк сгорбился над человеком, растянувшимся на земле с рукоятью боевого ножа, торчащей из его груди.
  
  Эдди был сразу за Хуаном и схватил два других АК-47.
  
  «Хорошо, что Хасим не использовал гранатомет. Он мог отрубить тебе голову.
  
  Хуан пожал плечами. «Я бы что-нибудь придумал. По крайней мере, еще двое внизу. Теперь их трое и трое из нас. Шансы равны.
  
  «Это щедрая оценка», - сказал Линк, подходя к ним, вытирая нож о снятый им платок. Он сунул его обратно в ножны и взял у Эдди запасной АК-47. «Вы забываете, что у Назари теперь есть единственный вооруженный Скорпион?»
  
  Хуан подозревал что-то вроде двойного креста с самого начала миссии, поэтому они загрузили боевые патроны только в свой Скорпион, тот, который незаметно помечен «1». Эдди позаботился о себе первым, когда они приземлились, намереваясь взять Назари и его людей в плен, как только они получат оружие массового уничтожения, но его внезапный отъезд сорвал этот план.
  
  Хуан посмотрел на часы. Конечно, Назари слышал выстрелы. Он мог подумать, что они были убиты по приказу, но характерный звук АК-47, следовавший за М2, мог вызвать у него сомнения. Назари вернется так быстро, как только сможет, в полностью вооруженном Скорпионе.
  
  Хуан сказал: «Нам нужно немедленно раскопать эти дела».
  
  Они отсчитали двадцать один шаг от носа самолета по кодексу Ходжина «Синие замшевые туфли». Упершись в нее спиной, они прочесали дыру до талии Хуана менее чем за пять минут. Если бы это была грязь, они никогда бы не достигли необходимой глубины вовремя, но мелкий песок легко было отбросить.
  
  Две минуты спустя лопата Линка лязгнула во что-то твердое. Они атаковали землю и быстро откопали два алюминиевыхслучаи. Желто-черный символ радиационной опасности не утратил своей угрозы за шестьдесят лет захоронения.
  
  Линк и Хуан взяли за ручку по свинцовому футляру, а Эдди побежал за Скорпионом, в котором не было трупа.
  
  «Должно быть, Ходжину потребовалась целая вечность, чтобы вытащить их сюда с оторванной ногой».
  
  «Вы должны восхищаться этим парнем», - ответил Хуан. «Посвящается концу».
  
  Эдди остановился рядом с ними в Скорпионе 2 и указал вдаль. «Кстати, Скорпион Назари мчится по этим дюнам, я бы сказал, он понял, что мы не выполнили его приказ - копать или умереть».
  
  Патрульная машина пустыни перепрыгнула через гребень дюны, и Хуан мельком увидел Назари, кричавшего на своего водителя.
  
  Он и Линк поставили чемоданы на раму «Скорпиона» и сели в него, Линк на бессильном пулемете, а Хуан на пассажирском сиденье за ​​гранатометом. Они надели шлемы, когда Эдди взлетел.
  
  Спустя несколько мгновений первые гранаты упали туда, где они только что были припаркованы.
  
  "Они чокнутые?" Линк крикнул через систему связи. «Если они откроют один из этих ящиков, мы все тосты!»
  
  «Либо они не ясно думают, либо им все равно», - предположил Эдди.
  
  «Не думаю, что стоит останавливаться и указывать им на их неправильное суждение», - сказал Хуан. Он подтянул штанину, открыл боевой протез и вытащил крошечный передатчик. Он нажал кнопку и сказал: «Направляйтесь к этим скалам».
  
  «Ты понял», - сказал Эдди и направился к каменной стене в пяти милях от него.
  
  Позади них посыпались гранаты, превращая песок в облака пыли. Каждый раз, когда им давали дымовую завесу из песка, Эдди поворачивал в одну или другую сторону, чтобы сделать все последующие выстрелы.
  
  Зигзаги замедляли их, а Назари шел на них прямым путем.
  
  "Любые идеи?" - сказал Эдди.
  
  Хуан осмотрел горизонт в поисках препятствий, которые можно было поставить между ними. Выделялась одна особенность.
  
  След пыли поднимался с поверхности и приближался.
  
  Это должны были быть ливийцы. Назари не спешил обратно только из-за стрельбы. Он видел приближающихся конкурирующих террористов.
  
  «У нас больше роты», - сказал Хуан и указал на шлейф пыли всего в нескольких милях справа от них.
  
  «Что ж, это просто здорово, - сказал Линк.
  
  "Это. Эдди, подведи нас к ним поближе.
  
  Эдди повернулся, чтобы посмотреть на Хуана, замешательство в его глазах сменилось пониманием. «Вы хотите начать драку?»
  
  "Точно."
  
  За следующей дюной Эдди дернул колесо вправо, направляясь прямо к ливийцам.
  
  «Тебе нужно будет правильно рассчитать время, - сказал Хуан.
  
  «Я все о траекториях и времени».
  
  «Если по этому поводу будет проводиться математическая викторина, - сказал Линк, - считай меня».
  
  Назари и его люди продолжали стрелять из автоматов и гранат. Несколько выстрелов забрызгали их песком, но пока им повезло.
  
  За следующим гребнем Хуан увидел десять пикапов на огромных шинах. Мужчины в задней части каждого держали автоматы иРПГ. На двоих из них были установлены пулеметы, как на «Скорпионах».
  
  "Как сейчас выглядят шансы?" - сказал Линк с грустным смешком.
  
  «Я готов поспорить, что Эдди за рулем в любой день», - сказал Хуан.
  
  «Хорошо, - сказал Эдди. «Потому что тебе нужно держаться».
  
  Незадолго до того, как он добрался до вершины следующей дюны, Эдди повернул колесо на девяносто градусов. Хуан направил гранатомет на «Скорпиона» Назари, когда тот перелетел через дюну позади них.
  
  Хуан нажал на курок гранатомета, и в него полетели инертные гранаты. Поскольку он ожидал, где появится Скорпион, несколько гранат попали в водителя, отбросив его обратно на сиденье. Он резко упал, и багги чуть не перевернулся, прежде чем Назари смог схватить руль и выправить его.
  
  Эдди ускорился, когда Назари вытолкнул потерявшего сознание водителя из машины и занял его место.
  
  Хуан помахал ему, побуждая Назари следовать за ним. Это отвлекло его от надвигающейся опасности. Назари бросился в погоню, пока его пулеметчик распылял пули.
  
  "Кто-нибудь ударил?" - спросил Хуан.
  
  «Не я», - ответил Эдди.
  
  «Я в порядке, - сказал Линк, - но наша поездка - нет. Они забили топливный бак ».
  
  Эдди взглянул на датчик. «Мы быстро теряем газ».
  
  Хуан посмотрел на вырисовывающиеся впереди скалы. "Сколько?"
  
  «Это будет близко».
  
  Хуан повернулся на своем сиденье. Назари так старался сократить расстояние, что не заметил, как один из пикапов пролетел над дюной прямо рядом с ним. Его пулеметчик повернул оружие на нового врага, нарезка грузовик врозь с .50 калибра выстрелов в упор. Водитель слишком быстро повернул на склоне, и грузовик покатился, в результате чего выжившие люди упали.
  
  Остальные ливийские штурмовые силы устремились через дюну. Назари должен был сделать выбор: бежать или встретиться лицом к лицу со своим врагом. Видя, что у него мало шансов сбежать, он в последний раз усмехнулся Хуану и решил повернуться и драться.
  
  Хуан наблюдал, как Назари вскочил на сиденье с гранатометом. Он устроил хороший бой, быстро оторвав еще три пикапа. Но цифры были не в его пользу.
  
  Пикапы окружили его. Одна из четырех гранатометов выстрелила в сторону Скорпиона и вошла в контакт. Назари исчез в результате мощного взрыва гранаты.
  
  «Убейте еще целую кучу террористов», - сказал Линк.
  
  «Осталось еще шесть полных грузовиков», - сказал Эдди.
  
  Хуан снова повернулся вперед. «И они не ждут, чтобы увидеть, кого они убили. Все они направляются в нашу сторону ».
  
  Возвышающиеся перед ними скалы тянулись на мили в обоих направлениях. Даже если бы у них был газ, они были бы зажаты естественным барьером.
  
  Чтобы подчеркнуть проблему, примерно в четверти мили позади них взорвался гранатомет.
  
  «Если они пытаются убедить нас притормозить, - сказал Линк, - это имеет противоположный эффект».
  
  Рев медленно становился все громче и заглушал шум двигателя «Скорпиона». Он быстро приближался с тыла. Хуан повернул голову и увидел, что Ил-76 низко пролетает над преследующимися ливийцами.
  
  «Крошка получил мое сообщение, - сказал Хуан.
  
  Крошка уходил из зоны видимости в качестве подстраховки на случай, если Хуан позвонит ему в экстренной ситуации. Радиопередатчик былспрятан в Скорпионе 1, которым присвоил Назари. Но Хуан никогда не складывал все яйца в одну корзину и не вставлял микротрансмиттер в протез боевой ноги. Оно было настолько маленьким, что единственной информацией, которую он мог передать, было их местонахождение. Когда Хуан активировал его, Тайни понял, что его услуги были необходимы, и сосредоточился на них.
  
  Когда грузовой самолет пролетел над ними, один из ливийцев выстрелил из своего гранатомета. Ракета пронеслась по небу, и только быстрые рефлексы Крошки не позволили ей поразить один из двигателей. Он покатился вправо, и неуправляемая ракета проплыла в нескольких футах от крыла.
  
  «Вы думаете, он получил это сообщение?» - спросил Эдди.
  
  «Я надеюсь на это», - сказал Хуан.
  
  Реактивный самолет сделал широкий поворот, а затем полетел по прямой, перпендикулярной их траектории, примерно в миле впереди, далеко за пределами досягаемости РПГ. Задняя грузовая рампа опущена. Когда Ил-76 подошел к точке почти прямо впереди, из кузова выскользнул поддон. Желоб немедленно открылся, и объект упал на землю перед ними.
  
  «Этот человек умеет летать!» Линк крикнул и помахал вылетающему самолету. Без взлетно-посадочной полосы Крошка ничего не могла сделать, кроме как передать свое местоположение обратно в « Орегон» .
  
  Не то чтобы это имело значение. Дальнейшая помощь придет слишком поздно.
  
  Эдди нацелился на поддон, его желоб колыхался на ветру, как флаг, который манил их в безопасное убежище.
  
  В ста ярдах от поддона двигатель «Скорпиона» зашипел.
  
  «Сказал, что это будет близко», - сказал Эдди.
  
  Двигатель наконец заглох в пятидесяти ярдах от места назначения. Все они выпрыгнули и рассекли грузовые тросикиножи для освобождения ящиков с сердечниками ядерного оружия. Как и прежде, Эдди побежал вперед, чтобы распаковать свое снаряжение, а Хуан и Линк тащили тяжелые контейнеры.
  
  Рычание звукоснимателей стало угрожающе близким, но Хуан не осмелился ни секунды взглянуть. Скалы возвышались над ними, и Хуан сосредоточился на том, чтобы рассчитать, какое расстояние им понадобится.
  
  К этому времени Эдди снял крышку с поддона, обнажив еще одну багги для дюн. Но этот отличался от Скорпионов.
  
  У него сзади был большой четырехлопастный винт, как у аэроглиссера «Эверглейдс». Автомобиль был основан на французском дизайне под названием Pegasus. Макс Хэнли, главный инженер корпорации, увеличил его до трех человек вместо двух, чтобы сэкономить вес, построив раму из углеродных труб. Он назвал его Дедалом в честь мифического отца Икара.
  
  Они подняли чемоданы на складе и сели внутрь. На этот раз Хуан сел за руль.
  
  «Не думаю, что между этим местом и обрывом достаточно места, - сказал Эдди.
  
  «Я согласен», - сказал Хуан и включил двигатель. Он бросился вперед, поворачивая машину к ливийцам.
  
  Когда он ускорился, Линк и Эдди обстреляли приближающийся конвой, надеясь хоть немного их замедлить.
  
  Хуан развернул « Дедал» на 180 градусов и поставил его на пол. Когда он разогнался до шестидесяти миль в час, он щелкнул предохранительным выключателем на приборной панели и нажал красную кнопку под ним.
  
  Из задней части « Дедала» выпустили водный парашют и развернули позади них. Он поймал воздух и начал подниматься. Когда он был почти на высоте, Хуан почувствовал, как колеса машины оторвались от земли, и они поднялись в воздух.
  
  Дедал резво поднялся. Три РПГ взорвались напролетая мимо обрывов, операторы неразумно целились в маленькую багги, а не в огромный синий водный парашют над ними. Хуан взглянул вверх и увидел, как несколько винтовочных снарядов пробили парус, но он не порвался и никак не повлиял на его характеристики.
  
  Хуана больше заботила возможность перелезть через возвышающиеся скалы. Он отодвинул рулевую колонку, не останавливая самолет. У него не было такой ловкости, как у колибри. « Дедал» мог летать так же хорошо, как и гидросамолет.
  
  Чтобы сделать еще один проход, они снова попадут в зону досягаемости РПГ, но если они врежутся в скалу на максимальной скорости в семьдесят миль в час, это будет очень короткая поездка.
  
  «Председатель . . . » - сказал Эдди с очевидной тревогой в голосе.
  
  Камни были на уровне глаз. Эдди был прав, что волновался. Свинцовые дела давили на них больше, чем они ожидали. Они не собирались этого делать.
  
  Хуан отступил еще дальше, рискуя попасть в стойло. « Дедал» взлетел, и колеса вылетели из обрыва, оставшись не более чем на фут.
  
  Он отпустил колесо вперед, и колеса на мгновение поцеловали землю, когда « Дедал» заглох, а затем снова взлетели, когда парашют снова наполнился.
  
  Ливийцы скрылись из виду.
  
  «Думаю, в следующий раз я оставлю полет Крошке», - сказал Хуан со вздохом облегчения.
  
  «Было бы плохо, если бы я согласился с вами, председатель?» - спросил Линк.
  
  «Я поддерживаю это», - сказал Эдди. Он активировал бортовое радио.
  
  «Ты там, Малыш?» - сказал Хуан.
  
  «Громко и ясно, председатель», - ответил он. «Рад видеть, что вы плыли по скалам. Похоже на близкий. Все в порядке? "
  
  «Благодаря тебе, никаких травм. Ваша цель была безупречной ».
  
  «Сам я почти не разобрался».
  
  «Мы это видели. Мы едем в город под названием Эль-Мения. Мы приземлимся там и заправимся. Мы должны вернуться в Орегон сегодня поздно вечером. Пусть Макс известит алжирскую армию о том, что в точке с координатами, где вы совершили последнюю операцию, есть несколько ливийских злоумышленников ».
  
  «Вы поправились?»
  
  «Мы нашли пакеты, которые искали. Скажи Максу, что Лэнгстон Оверхолт должен приготовиться внести депозит в Кредит Кондамин с множеством пушистых нулей.
  
  «С этим может быть проблема», - сказал Малыш, и в его голосе пропал юмор.
  
  "Почему?"
  
  «Потому что Кредит Кондамин был ограблен сегодня во время Гран-при Монако. Макс сказал, что это большой беспорядок ».
  
  Корпорация держала свои активы в нескольких банках по всему миру, но Credit Condamine был одним из ее крупнейших депозитов, в основном из-за статуса Монако как налоговой гавани.
  
  Эдди и Линк знали так же хорошо, как и Хуан, в чем заключаются последствия.
  
  «Ты шутишь, - сказал Линк.
  
  Эдди посмотрел на Хуана, приподняв бровь. «Звучит не очень хорошо».
  
  Хуан с отвращением покачал головой. «Сколько они получили?»
  
  "Все это", - сказал Малыш. «Все наши деньги на этом счете пропали».
  
  ВОСЕМЬ
  
  АЛЖИР
  
  Любопытные взгляды докеров встретили странного вида Дедала, когда он прибыл в порт, когда вечернее солнце приближалось к горизонту. Хуан был слишком озабочен кражей средств Корпорации, чтобы заботиться о нем. Старое ведро из ржавчины, привязанное к причалу, могло быть самым уродливым кораблем в гавани, но Хуан был счастлив снова увидеть « Орегон» .
  
  Сказать, что грузовой корабль длиной 560 футов видел лучшие времена, было все равно, что сказать, что Чернобыль попал в небольшую аварию. Судно выглядело так, как будто оно могло затонуть в считанные минуты после отплытия. Облупившаяся зеленая краска была цвета того, что моряк, страдающий морской болезнью, может произвести при сильных волнах. Пятна ржавчины на корпусе были настолько явными, что казалось, что до дыр остались считанные дни.
  
  Еще хуже был верхний сегмент. Разрывы в гнутых перилах перекрывали цепями и тросом. Корабль был оборудован пятью кранами, но три из них были в таком аварийном состоянии, чтоони были явно бесполезны. Единственная воронка была покрыта сажей. Бочки, как вертикальные, так и перевернутые, и груды мусора валялись на палубе. Грязно-белая надстройка на корме миделя имела окна, которые были настолько протравлены, что выглядели так, как будто их очистили стальной мочалкой. Одна стеклянная панель отсутствовала и была заменена заплесневелым куском фанеры.
  
  «Дом, милый дом», - сказал Линк, вторя мыслям Хуана.
  
  « Дедал» был поднят одним из рабочих кранов и спущен в трюм.
  
  Они поднялись по трапу и разошлись, когда оказались на борту. Эдди и Линк отправились охранять « Дедал» и его радиоактивный груз, а Хуан вошел по трапу к месту экипажа.
  
  Над головами мигали жужжащие флуоресцентные лампы, тускло освещая грязные голые металлические стены и пол со сколами из линолеума. Он миновал каюту капитана, от которой исходил резкий запах, как всегда. Внутреннее убранство было настолько скудным и темным, что по сравнению с этим камера для допросов в Третьем мире показалась бы дворцом.
  
  Хуан добрался до кладовой и открыл его, чтобы найти швабры, метлы и другие чистящие средства, которые собирали пыль из-за неиспользования. Он закрыл за собой дверь и по привычке повернул ручки на раковине, и с щелчком задняя стенка открылась, открыв пышные ковровые покрытия и стены из красного дерева в коридоре, освещенном встроенным освещением, подходящим для пятизвездочного отеля. .
  
  Хуан вошел внутрь, и стена за ним закрылась, жужжание флуоресцентных ламп и неприятный запах мгновенно исчезли. Картины мастеров-импрессионистов украшали залы, которые защищали часть ресурсов Корпорации в активах, хранившихся на борту « Орегона» .
  
  Продать их было бы в крайнем случае, но он был рад, что имел их в качестве подстраховки, особенно после того, как узнал, что большая часть денежного резерва Корпорации исчезла.
  
  Самым крупным активом корпорации был Орегон . Когда Хуан создал свое детище для выполнения операций правительства США не по книгам, его первой задачей было найти корабль, подходящий для этой работы. После долгих поисков он нашел фотографии 11000-тонного лесовоза, направлявшегося на свалку. Старое грузовое судно хорошо зарекомендовало себя на протяжении нескольких десятилетий, доставляя лес в Азию с северо-запада Тихого океана, но оно стало слишком медленным и устаревшим, чтобы приносить прибыль. Она была такой простой и скромной, что Хуан знал, что она идеально подходит для его целей.
  
  Хотя против него претендовали три верфи, она все равно была намного дешевле нового корабля. Он отвез «юнкер» в крытый сухой док во Владивостоке, где он провел шесть месяцев, проводя радикальный капитальный ремонт от киля до палубы, заботясь о дружелюбном и коррумпированном российском адмирале, который сразу увидел хорошую возможность для бизнеса.
  
  Когда « Орегон» вышел из переоборудования, она на самом деле выглядела хуже, чем когда зашла внутрь. Но это послужило лишь той анонимности, которую желал Хуан.
  
  Именно под кожей была проделана вся настоящая работа. Были добавлены стабилизирующие ребра, а рама была усилена и укреплена, чтобы выдерживать нагрузки, которые будут оказывать на нее передовая силовая установка.
  
  Ее старые дизели ушли, их заменили революционно новые магнитогидродинамические двигатели. Им было оснащено всего несколько судов. Четыре импульсных струи приводились в действие переохлажденными магнитами, которые отделяли свободные электроны от морской воды допроизводят практически неограниченное количество электроэнергии. Две приводные трубы с вектором тяги фокусировали мощность, делая « Орегон» самым быстрым и маневренным кораблем в мире для своих размеров.
  
  Волоконная оптика и проводка по всему кораблю позволяли регулярно обновлять его всеми новейшими технологиями и электроникой, включая камеры с замкнутым контуром высокого разрешения, зашифрованную спутниковую связь, централизованные операции на корабле, а также радар и гидролокатор военного уровня. Мощный суперкомпьютер IBM Vulcan питал сеть Орегона .
  
  Ее защитные и наступательные способности были одинаково мощными. Атаки могли осуществляться с использованием противокорабельных ракет Exocet и спаренных труб, запускающих торпеды Тип 53-65 российского производства, недавно пришедшие на смену его ТЕСТ-71.
  
  Огромное количество орудий корабля было искусно скрыто за выдвигающимися пластинами корпуса. В носовой части находилась 120-мм пушка, такая же, как на основном боевом танке M1A1 Abrams. Для защиты от небольших судов, ракет и самолетов Oregon был вооружен тремя 20-мм пушками Гатлинга General Electric, системой многоствольного залпа Metal Storm с электронным управлением и вертикальными пусковыми установками для ракет класса "земля-воздух". Партия дистанционно управляемых пулеметов .30 калибра могла выскакивать из бочек с нефтью на палубе, чтобы отразить бордюр.
  
  Вертолет MD 520N, хранящийся в самой кормовой части трюма, можно было поднять в положение для взлета на гидравлической платформе, в то время как две его подводные лодки могли выполнять секретные миссии, запускаясь из киля, где две огромные подводные панели открывались в пещеристое пространство в центре. корабля, называемого лунным бассейном. У ватерлинии были скрытые двери лодочного гаража, в котором находились небольшие суда, такие как «Зодиаки» и штурмовой катер SEAL.
  
  В случае необходимости, как это иногда случалось, в штате Орегон былполностью укомплектованный медицинский отсек со стерильной операционной. Волшебный магазин был бортовым помещением, где создавалось все их индивидуальное оборудование, униформа, маскировка и ложные опознавательные знаки.
  
  Чтобы привлечь команду лучших и самых ярких в своей области, жилые помещения были одними из самых роскошных на плаву. Повара, прошедшие обучение в Cordon Bleu, готовили изысканные блюда из самых свежих ингредиентов. Одна из балластных цистерн служила бассейном олимпийской длины, облицованным каррарским мрамором, в дополнение к полноразмерной джакузи и сауне.
  
  Хуан вошел в свою каюту и офис. Члены экипажа получали щедрые пособия на украшение своих помещений по своему усмотрению. Хуан недавно обновил свой стиль, сделав его более элегантным. Больше всего ему понравился настенный светодиодный экран 4K сверхвысокой четкости, растянутый по всей длине кабины. Большую часть времени, как и сейчас, он показывал изображение с внешней камеры. С кораблями и гаванью, четко очерченными под красивым закатом, иллюзия окна была сверхъестественной.
  
  Он позвал Макса и Линду, чтобы они пришли в его каюту через двадцать минут. Сняв искусственный нос и быстро приняв душ, чтобы смыть пыль и краску с волос, он переоделся в джинсы и льняную рубашку. Как только он оделся, в дверь постучали. Он открыл ее и увидел Мориса, старшего стюарда, одетого, как обычно, в безупречный костюм и галстук. На его левой руке была накинута белая льняная салфетка, а на ней лежал покрытый серебряный поднос. Его время было настолько точным, что Хуан иногда задавался вопросом, есть ли у сурового англичанина камера в каюте Хуана.
  
  - Добрый вечер, капитан, - сказал Морис со своим резким британским акцентом. Как ветеран Королевского флота, Морис настаивал на том, чтобыоб использовании морского почетного слова, а не «председатель», как его называла остальная часть экипажа как глава корпорации.
  
  Хуан жестом пригласил его войти, и Морис поставил поднос на свой небольшой обеденный стол. Под крышкой были маринованные ребрышки, стручковая фасоль и картофель О'Брайен. Морис налил дымящийся кофе из фарфорового котелка в одну из трех чашек. Он даже знал, что Линда и Макс присоединятся к нему.
  
  «Спасибо, Морис. Надеюсь, у вас был лучший день, чем у меня ».
  
  «Это отчасти зависит от того, действительно ли мы потеряли все наши деньги». Помимо того, что Морис был лучшим стюардом в открытом море, он обладал нюхом на информацию. Если Хуан хотел узнать последние новости о том, что происходит за кулисами « Орегона» , он первым обратился к Морису.
  
  «Это то, что я собираюсь выяснить», - сказал Хуан, наслаждаясь кенийским пивом.
  
  «Я знаю, что вы будете, капитан».
  
  Он выскользнул из комнаты, как привидение, за мгновение до того, как Линда и Макс появились в дверном проеме.
  
  «Войдите», - сказал Хуан. «Налейте себе кофе. Вы уже поели?
  
  Макс Хэнли был первым человеком, нанятым Хуаном для корпорации, и ее заместителем на посту президента. Бывший командир лодки Swift во Вьетнамской войне, Макс также был главным инженером корабля и помогал проектировать « Орегон» , поэтому он считал его своим детищем. Он не только отвечал за управление судном, когда Хуана не было на борту, но он был еще и лучшим другом Хуана. Хотя ему было за шестьдесят, с седыми волосами, облизывающими его рыжие кудри, опоясывающие его лысеющую голову, Макс, казалось, имел отношение гораздо более молодого человека и был таким же сварливым, как и всегда.
  
  «Шеф накормил меня сегодня хорошо, - сказал Макс.
  
  «Ну, я подумал, ты поел», - поддразнил Хуан, многозначительно глядя на живот Макса. «Я спрашивал Линду».
  
  "Ты издеваешься?" - сказал Макс. «Она проглотила больше, чем я».
  
  Хуан приподнял бровь. "Мне трудно в это поверить."
  
  Линда Росс, вице-президент Корпорации по операциям и третье лицо в команде, была прекрасна, как лесной эльф, и была такой же маленькой. Ее милый вздернутый нос и высокий девичий голос могли помешать ей получить повышение по службе, когда она служила во флоте на крейсере Aegis и в качестве сотрудника Пентагона, но Хуан взял ее, потому что у нее не было проблем с использованием этого голоса. когда она выкрикивала команды во время боя. Она заслужила уважение всей команды своим умением и дисциплиной. Но теперь, когда она вышла из армии, она воспользовалась менее строгими правилами и часто меняла цвет волос. Сегодня это было яркое серебро, вырезанное в виде косматого боба.
  
  «Поверьте, - сказала она, положив руки на бедра. «Я голодал».
  
  «Я тоже», - ответил Хуан, садясь. «Надеюсь, ты не против, если я поем, пока ты меня насытишь. Расскажи, что случилось».
  
  Линда и Макс тоже сели. Макс потягивал кофе, пока Линда рассказывала о событиях дня.
  
  «Хали - большой поклонник Формулы 1, поэтому он следил за гонкой и видел все в реальном времени». Хали Касим был их ливанско-американским офицером связи. «Между прочим, он сказал, что Лэнгстон Оверхолт позвонит через несколько минут. Насколько они могут судить, президент Credit Condamine Анри Мунье саботировал свой собственный банк, а затем устроил буйство. Он врезался в барьер и уничтожил несколько гоночных автомобилей, а затем врезался в яму-гараж и взорвал топливный бак. Они все ещеего убирают, но по последним новостям семь человек погибли и десятки получили ранения. Я покажу тебе."
  
  Она постучала по телефону, и на экране на стене Хуана внезапно мигнул вид на Гран-при Монако. Они смотрели записи безумного разрушения с разных сторон, пока Линда делилась большим количеством деталей.
  
  Хуан покачал головой. «В этом нет смысла. Я встретил этого парня однажды, и он казался таким мягким, как и следовало ожидать от президента банка. У полиции есть мотив? "
  
  «Насколько нам известно, - сказал Макс, - расследование только начинается».
  
  «А как насчет нашего счета? Я получил сообщение, что наших денег больше нет. Разве вы не имеете в виду «украденное»? »
  
  Линда мрачно посмотрела на него. Она и Хуан разделили обязанности по отслеживанию финансов Корпорации. «Проблема в том, что мы не знаем. Похоже, Мунье каким-то образом отключил учетные записи. Деньги все еще могли быть где-то заперты, деньги могли быть переведены, или он мог сделать что-то еще, чтобы уничтожить счета. Я собирал здесь наши файлы, но даже если мы докажем, что там было, могут потребоваться месяцы, чтобы деньги снова стали доступны ».
  
  Хуану это не понравилось. Денежный поток всегда был для Корпорации императивом. Управлять кораблем такого размера было недешево. Затраты на последнюю операцию были значительными: оружие, фрахт грузового самолета, покупка и модификация «Скорпионов» и « Дедала» . За обнаружение оружия массового уничтожения должен был выплачиваться бонус, но это не продлило их надолго.
  
  Корпорация функционировала как партнерство: каждый член экипажа получал долю прибыли, что также означало, что они будут участвовать в любых убытках. Им очень хорошо платили за невзгоды и опасности, которые они пережили, но их доход ипенсионные сбережения зависели от здоровой и платежеспособной корпорации. Им нужно было выяснить, что произошло во время атаки на банк, и вернуть свои деньги.
  
  Телефон Хуана зазвонил. Это был Лэнгстон Оверхолт IV, бывший босс Хуана в ЦРУ и человек, наиболее ответственный за то, что побудил его основать Корпорацию. Он поставил это на динамик.
  
  «Здесь Хуан, Ланг», - сказал он. «Я разговариваю с Линдой Росс и Максом Хэнли».
  
  «Я слышал, у тебя для меня хорошие новости», - хрипло сказал восьмидесятилетний мужчина.
  
  «Мы извлекли два ящика из B-47, серийный номер 52-534. Каждый из них содержит ядро ​​ядерного оружия ».
  
  «Они все еще целы?»
  
  «Корпуса изношены немного хуже, но утечки мы не обнаружили».
  
  "А Назари?"
  
  «Мертвый вместе со своими солдатами. У нас также есть несколько ливийских террористов, которые пришли на вечеринку ».
  
  «Как всегда, отличная работа», - сказал Оверхольт. На линии было какое-то щелканье клавиатуры. «В вашем регионе есть американский эсминец« Бейнбридж » . Можем ли мы назначить встречу сегодня вечером, чтобы осуществить пересадку? »
  
  «Да», - ответил Хуан. «Как насчет Сицилии? В любом случае мы идем в этом направлении ».
  
  "Верно. Я знаю о вашей проблеме, возникшей в результате ограбления банка в Монако ».
  
  Линда заговорила. «Мы уже изменили все наши учетные записи и пароли на случай, если кто-то из них был скомпрометирован во время инцидента. Я отправил вам нашу новую информацию для оплаты ».
  
  «Да, получил. Ваш гонорар будет отправлен банковским переводом, как только у нас появятся дела. Фактически, ваша ситуация с Credit Condamineимеет значение для нашей национальной безопасности. Вот почему я хочу, чтобы вы работали вместе с аналитиком, которого мы встроили в Интерпол. Она судебный бухгалтер из Парижа, уполномоченная расследовать инцидент от нашего имени. Поскольку результаты очень сильно влияют на вас, и у вас есть опыт, который может помочь ей, я подумал, что это будет хороший вариант ». После небольшого колебания он продолжил. «Ее зовут Гретхен Вагнер».
  
  Вилка Хуана остановилась на полпути ко рту, зеленая фасоль болталась в воздухе. Он положил вилку и откинулся назад, глядя в несфокусированное расстояние.
  
  «Гретхен Вагнер?» он сказал.
  
  «Это будет проблемой?» - спросил Оверхольт.
  
  Хуан через секунду пришел в себя и сказал: «Нет. Совершенно никаких проблем. Мы с Линдой отправимся в Монако, чтобы встретиться с ней, как только мы разложим ящики ".
  
  "Хороший. Я попрошу военно-морской флот связаться с капитаном Бейнбриджа . Я пришлю вам координаты через несколько часов. И мы начали переговоры с правительством Алжира об обнаружении останков пилота ВВС и поиске остальных. Я уверен, что их семьи будут благодарны за ваше открытие ».
  
  Он повесил трубку.
  
  Линда на мгновение посмотрела на Хуана, но когда она увидела, что дальнейшее объяснение не приходит, она встала. «Я пойду приготовлюсь к отплытию и возьму курс на встречу».
  
  «Спасибо, Линда», - сказал Хуан. «Давайте забронируем рейс из Палермо в Монако».
  
  "Понятно." Она закрыла за собой дверь.
  
  Хуан отодвинул тарелку, больше не голодный. Он встал и жестом вышел вслед за Линдой.
  
  Макс тоже встал. "Куда ты направляешься?"
  
  Хуан открыл дверь. «Чтобы убедиться, что эти случаи нераспространение радиации по всему моему кораблю ". Он знал, что его голос звучал немного короче, чем обычно, но ничего не мог с собой поделать.
  
  «Подожди минутку», - сказал Макс, догоняя его в коридоре, почти преграждая путь. «Эта Гретхен Вагнер - похоже, вы знали это имя. У вас двоих есть совместная история?
  
  «Можно так сказать».
  
  "Почему? Откуда ты ее знаешь?"
  
  «Ну, три недели она была моей женой».
  
  Хуан загадочно улыбнулся Максу и оставил его стоять в коридоре каюты с разинутым ртом.
  
  ДЕВЯТЬ
  
  ЮГ МАХОРКИ
  
  С приближением шторма Кобус Виссер не хотел оставаться на палубе контейнеровоза « Нарвал» дольше, чем это было необходимо. Ему и Густаву Бодекеру было поручено проверить все соединения рефрижераторов, чтобы убедиться, что они достаточно безопасны, чтобы выдержать утренний шквал. Если рефрижераторные контейнеры отключатся во время шторма, овощи внутри сгниют, не дойдя до порта на Мальте.
  
  Виссеру и Бодекеру, младшим членам экипажа из двенадцати человек, была поручена эта утомительная и нежелательная задача. Долговязый двадцатилетний Виссер был новичком, и хотя он не возражал против более теплых вод Средиземного моря, он не понимал, почему их отправили так далеко от их порта приписки Роттердама. Обычно это небольшое грузовое судно-фидер ограничивалось короткими рейсами в Северном море, доставляя грузы с гигантских контейнеровозов Dijkstra Shipping, которые перевозили товары из портов в Азии. Но без объяснения причин со стороныкапитан, « Нарвал» внезапно отвлекся на долгое путешествие на Мальту, островное государство, расположенное между Италией и Ливией, что вызвало много спекуляций среди экипажа.
  
  «Как вы думаете, почему капитан не говорит нам, что мы собираем на Мальте?» Виссер спросил Бодекера, который проверял соединения на их тридцатом рефрижераторном агрегате. Бывший конькобежец с бедрами размером с говяжий кусок, казалось, был раздражен дискуссией, но Виссер это не волновало.
  
  «Нам платят за то, чтобы мы ехали туда, куда нас ведет капитан и куда говорит нам владелец», - ответил Бодекер. «Почему важно, что мы несем? В любом случае все контейнеры выглядят одинаково ».
  
  «Да, но нам всегда говорили раньше. Мы знаем, что в этих рефрижераторах хранятся помидоры, перец и огурцы. Остальные контейнеры заполнены компьютерными деталями, которые подлежат переработке в Китае. Я видел коносамент. Но капитан сказал мне, что мы забираем только один контейнер на Мальте. Вам не кажется, что это странно? »
  
  «Во-первых, не более странно, чем быть отправленным в Средиземное море».
  
  "Это другое дело!" Виссер продолжал возбужденно. «Мы курсировали между Роттердамом, Осло и Бергеном в течение последних трех месяцев, а затем, из ниоткуда, мы едем за тысячу миль в другом направлении, чтобы забрать один-единственный контейнер?»
  
  "Так?"
  
  «Что ж, это странно. Вы хотите знать, что я думаю? »
  
  «Не совсем», - сказал Бодекер.
  
  Виссер проигнорировал его. «Я думаю, что мы выполняем секретную миссию голландского правительства. Мы забираем грузы, о которых они не хотят, чтобы кто-то знал ».
  
  Бодекер закатил глаза. «Можно так подумать. Тебе никогда не надоедают все эти теории заговора? »
  
  «И я полагаю, вы думаете, что правительство рассказывает нам обо всем, что они делают».
  
  «Я этого не говорил. Но не кажется ли вам более разумным, что у компании есть срочный груз, который нужно доставить в Роттердам, а мы просто единственный корабль, который был доступен? »
  
  «Давай, Бодекер, - сказал Виссер. «Это просто провал воображения. И скучно ».
  
  «Твое приставание становится скучным. Давай закончим эту работу и вернемся внутрь ».
  
  Виссер с отвращением махнул рукой. Он потянулся и посмотрел на море, удивившись, увидев, как белоснежный корабль проходит в другом направлении не более чем в миле от левого борта. Он никогда не видел такого дизайна.
  
  Он похлопал Бодекера по плечу. «Как вы думаете, что это такое? Это не может быть военно-морской корабль.
  
  Бодекер раздраженно выпрямился, а затем с любопытством посмотрел на судно. «Я бы сказал, что это яхта».
  
  "Ты шутишь. Эта штука огромна! » Гладкое судно должно было быть 400 футов в длину, на сто футов длиннее их собственного грузового корабля. «Это должен быть круизный лайнер, хотя я никогда не видел такого, у которого была бы конфигурация двух корпусов. Слишком далеко, чтобы разобрать имя.
  
  «Здесь не хватает порталов или балконов для круизного лайнера».
  
  Прежде, чем они это осознали, она была даже с Нарвалом , мчась мимо, как если бы она была сигаретной лодкой.
  
  Бодекер нахмурился. «Как такое возможно?»
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Виссер.
  
  «Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что она развивает пятьдесят узлов».
  
  Виссер покосился на странный корабль. Без ориентира ему было трудно определить скорость на море.
  
  «Вы уверены, что это не просто оптическая иллюзия?»
  
  Бодекер дважды моргнул. «Должно быть», - пробормотал он.
  
  Яхта ловко развернулась и понеслась по перпендикулярному курсу.
  
  Бодекер пожал плечами. «Скоро ты узнаешь, что видишь в океане разные странные вещи, Виссер».
  
  Он вернулся к работе, и Виссер последовал за ним, пока они двигались к носу, но молодой человек не мог оторвать глаз от причудливого судна, пока оно не превратилось в точку, исчезающую в сгущающихся грозовых облаках.
  
  Затем над яхтой вспыхнул яркий свет.
  
  «Похоже, в него попала молния», - сказал Виссер.
  
  «Тогда давайте поскорее выберемся из непогоды», - ответил Бодекер.
  
  Виссер кивнул, глядя на кормовую надстройку, где находились сухие и теплые помещения для экипажа. Он заметил капитана на верхнем мостике, наблюдающего в бинокль над приближающейся грозой. «Хорошо, но когда мы пообедаем, я спрошу капитана, что…»
  
  Его следующие слова были заглушены мощным взрывом на мосту Нарвала . Окна вылетели наружу, и часть панели крыши вместе с антеннами улетела в воздух. Из останков извергался огонь и дым. Бодекер и Виссер были брошены на палубу.
  
  «Что, черт возьми, случилось?» - крикнул Бодекер.
  
  Виссер почувствовал, что его бесконтрольно трясет. «Он просто взорвался».
  
  Мгновение спустя огромный грохот почти оглушил их, как гигантский удар грома от удара молнии прямо рядом с ними.
  
  «Небеса, помоги нам!» Виссер закричал, его охватил ужас.
  
  Бодекер мог только покачать головой, белки его глаз были огромными.
  
  Затем еще один взрыв повредил нижнюю часть надстройки. Каждый член экипажа внутри должен был быть мертв. Через несколько секунд за взрывом последовал второй удар грома.
  
  Третий взрыв перед надстройкой взорвал шесть из сорокафутовых контейнеров с правого борта корабля, словно это были алюминиевые бидоны. После этого взрыв поразил корпус у ватерлинии, выбросив в воздух гейзер.
  
  Виссер и Бодекер замерли на месте с молчаливым трепетом и наблюдали за бойней. Было ясно, что на них напали, но откуда? Саботаж был первой мыслью, которая пришла в голову Виссеру. Кто-то заложил взрывчатку по всему кораблю.
  
  Взрывы и раскаты грома раздались в быстрой последовательности, каждый приближаясь к носу, на котором они стояли.
  
  Виссер и Бодекер переглянулись. Они поняли, что выбора нет. Спасательные шлюпки были уничтожены, и у них даже не было времени найти спасательные жилеты.
  
  По негласному согласию они оба прыгнули за борт.
  
  Виссер всплыл и запаниковал, когда не заметил своего товарища по команде в бурлящих волнах. Он повернулся, пока не увидел Бодекера в двадцати футах от него, плывущего, спасая свою жизнь. Виссер не нужно было говорить, чтобы он делал то же самое.
  
  Виссер потерял счет взрывам и не остановился, чтобы обернуться. Бодекер остановился первым и, оглядываясь, водил ногой по воде.
  
  Виссер был почти больше напуган пораженным взглядом Бодекера, чем перспективой увидеть повреждения. Он заставил себя повернуться и посмотреть в лицо тому, что случилось с Нарвалом .
  
  Он заткнул рот, когда увидел в море остатки своего дома. Аккуратный корабль превратился в руины, красно-черный корпус « Нарвала » превратился в потрепанный металл. Его корма уже была под водой. Они молча смотрели, как нос корабля направился прямо в небо, а затем ускользнул под волны. Контейнеры-рефрижераторы покачивались на поверхности, пока не скрылись из виду.
  
  - закричал Виссер, слезы жгли его сильнее, чем соленая вода. Бодекер взяла его под руки, и они помогали друг другу держаться над волнами, но с приближением шторма их шансы были невелики. С каждой минутой холодная вода истощала их силы.
  
  Час спустя Виссер был измучен и собирался сдаться в отчаянии, несмотря на твердую веру Бодекера в то, что они смогут это сделать. Но когда он увидел вдали приближающийся корабль, он начал верить.
  
  Они оба закричали от радости и замахали руками, когда корабль приближался. Это был еще один контейнеровоз того же размера и формы, что и их собственный затонувший корабль. У него даже была такая же красно-черная ливрея.
  
  По мере приближения сходство стало еще более очевидным, вплоть до тех же типов грузовых контейнеров, которые Виссер наблюдал за погрузкой в ​​Роттердаме.
  
  Затем ледяная рука сжала его живот, когда он прочитал имя на луке.
  
  «Нет», - сказал он, брызнув соленой водой. «Нет, не может быть!»
  
  Белая надпись гласила: « Нарвал» .
  
  Как будто его собственный корабль никогда не тонул.
  
  Виссер предположил, что у него галлюцинации, но выражение лица Бодекера ясно показало, что он видел то же самое. Хотя онине могли разобраться в видении, они отчаянно кричали и махали руками изо всех сил, не заходя под себя.
  
  Корабль приблизился к ним на расстояние пятисот футов, но не подавал никаких признаков замедления, и Виссер не видел ни единого лица в окнах мостика. Он плыл, неумолимый. Экипаж был либо в неведении, либо безразличен, оставив его и Бодекера наедине в нарастающих волнах без другого корабля на горизонте.
  
  10
  
  НИЦЦА, ФРАНЦИЯ
  
  Полуночная передача ядерных ящиков с « Орегона» на эсминец ВМФ « Бейнбридж» прошла без сучка и задоринки. Спустя почти шестьдесят лет ядра атомного оружия будут отправлены обратно в Норфолк, и ядерное событие «Сломанная стрела» можно будет вычеркнуть из списка.
  
  Как только передача была завершена, Хуан приказал « Орегону» броситься в Палермо, где они сели в середине утреннего рейса в Ниццу, аэропорт Лазурного берега, обслуживающий княжество Монако. Через 30 минут после приземления четверо из них ехали в арендованной машине по извилистой прибрежной дороге. Помимо Линды Росс, Хуан решил взять с собой еще двух членов экипажа, Марка Мерфи и Эрика Стоуна, постоянных компьютерных экспертов и специалистов по исследованиям Корпорации. Если их деньги все еще были где-то в компьютерах Кредита Кондамина, он хотел, чтобы их нашли его собственные люди.
  
  Мерфу и Стоуни было за двадцать, так что их двое самого молодого экипажа на « Орегоне» . Большую часть времени они проводили вместе, играя в видеоигры и жалуясь на подводные камни, связанные с попытками свидания через Интернет. Их последним развлечением во время R&R были гонки на Jetlev-Flyers, рюкзаках с водным приводом, которые они каким-то образом убедили Макса купить в качестве дополнения к гидроциклам на корабле. Хотя Мёрф и Эрик держались друг с другом, как сиамские близнецы, разлученные при рождении, их внешность и поведение не могли быть более разными.
  
  Мерф, единственный сотрудник Корпорации, никогда не служивший в армии или в спецслужбах, окончил Массачусетский технологический институт со степенью доктора философии. в том возрасте, когда большинство детей получали свою первую работу после окончания колледжа. Он продолжал использовать свои несравненные компьютерные и математические навыки в качестве ведущего конструктора оружия для подрядчика ВМС США, пока не был принят на работу в Корпорацию. Его внешность позволила ему вписаться в собрание комиксов: нечесанные темные волосы, тонкая щетина на подбородке и тощая фигура, обычно одетая в футболку из его огромной коллекции. Его идея одеться для миссии заключалась в том, чтобы надеть черную куртку поверх футболки с надписью « Дай мне двусмысленность» или «дай мне что-нибудь еще» . Он не только был мастером чего-нибудь электронного, но еще и служил офицером по оружию в Орегоне .
  
  В отличие от Мёрфа, выпускник Аннаполиса Эрик Стоун был военно-морским офицером в отделе исследований и разработок, где он впервые встретил Мёрф, объединив их редкую техническую проницательность. Хотя он уже не был в форме, Эрик предпочитал носить белоснежные рубашки на пуговицах и брюки-чинос, дополнив ансамбль синим блейзером на сегодняшний день. Он предпочел носить очки вместо контактных линз поверх своих мягких карих глаз, а его короткие волосы выглядели так, как будто они были разделены линейкой. Несмотря на небольшой опыт работы в открытом море во время службы на флоте, онОтточил свои навыки рулевого до такой степени, что стал лучшим водителем корабля в Орегоне, кроме самого Хуана.
  
  Ночью Оверхолт сделал несколько телефонных звонков, в результате чего четверо из них были привлечены к делу под видом следователей из частных страховых компаний, помогающих Интерполу. Кевин Никсон, специалист по спецэффектам и реквизиту « Орегона », предоставил им безупречные поддельные удостоверения личности, созданные в Волшебной лавке корабля.
  
  Мёрф, сидевший рядом с Эриком на заднем сиденье, скривился, глядя на свое удостоверение личности. «Я все еще думаю, что это ты заставил Кевина сменить мое тайное имя».
  
  Эрик едва сдержал ухмылку. «Тебе не нравится Кристофер Бэкон?»
  
  «Вы имеете в виду Кристофера Пола Бэкона».
  
  Хуан, который до сих пор не слышал полного имени, посмотрел на Линду и усмехнулся. Она засмеялась и пожала плечами, как бы говоря: « Не вини меня» .
  
  Хуан взглянул в зеркало заднего вида. «Вас зовут Крис П. Бэкон?»
  
  Мёрф застонал и кивнул, затем указал на Эрика большим пальцем. «И его зовут Кольт Б. Паттон. С таким же успехом он мог бы называть себя Hombre T. Rockpuncher ».
  
  Эрик поднял руки. «Клянусь, я не имел к этому никакого отношения».
  
  - Хорошо, - проворчал Мёрф, убирая удостоверение личности.
  
  «Я не знаю», - сказала Линда. «Я думаю, твое имя шипит». Все трое рассмеялись, и Хуан заметил, что уголок рта Мёрф поднялся в неохотной улыбке. Он гордился тем, что его команда смогла сохранить чувство юмора даже перед лицом потери значительной части своих сбережений. Лучше всего они справлялись лицом к лицу с невзгодами, вместо того чтобы вешать головы в отчаянии.
  
  Они прибыли в Credit Condamine, чтобы найти полицейские машины. роясь в блоке. Хуан вышел, показал свое удостоверение личности и спросил главного офицера. Его направили к подтянутому мужчине лет пятидесяти, который спорил с эффектной черноволосой женщиной. Горячие французские слова летали взад и вперед так быстро, что никто из них не заметил приближения Хуана.
  
  Судя по значку, торчащему из его кармана, этот человек был главным детективом. Седя на висках и щеголяя тонкими усами, он все время качал головой, как если бы она была прикреплена к миксеру для краски. Он был ниже ростом, и когда говорил, ему приходилось смотреть на женщину.
  
  У высокой женщины было на несколько морщин вокруг глаз больше, чем запомнил Хуан, но в остальном Гретхен Вагнер выглядела точно так же, как когда они вместе служили в ЦРУ. В сшитом на заказ костюме от Армани у нее все еще была гибкая атлетическая фигура, созданная повседневными боевыми искусствами. Легкий макияж посыпал ее высокие скулы, а ее искрящиеся зеленые глаза не утратили своего огня. Несмотря на то, что у нее было лицо, которое выделялось бы на показе мод, Хуан восхищался тем фактом, что она не подумала бы дважды, чтобы скрыть его грязным подобием бездомного, когда миссия потребовала этого. Она старалась выполнить свою работу, и главный детектив, очевидно, выяснил это на собственном горьком опыте.
  
  «Простите меня», - сказал Хуан, прерывая их репетицию. «Я ищу Гретхен Вагнер».
  
  Они замолчали, и несколько мгновений Хуан и Гретхен смотрели друг другу в глаза. Ее лицо оставалось невыразительным, и он не мог сказать, было ли это для него выгодно или для детектива.
  
  Детектив ухмыльнулся Хуану, как будто ему вручили использованный носовой платок.
  
  "Это он?" - спросил детектив Гретхен, показывая на Хуана указательным пальцем.
  
  Она кивнула. «Блейк Чарльз, из Columbia Mutual Insurance, это главный инспектор Ривард из Sûreté Publique Монако. Я как раз объяснял инспектору, что по запросу Интерпола вам следует оказывать полное содействие в ходе этого расследования ».
  
  Ривард не протянул руку, но потратил немало времени, проверяя личность Хуана. Он презрительно фыркнул, когда не нашел ничего неправильного. «Мое правительство может приказать мне предоставить вам доступ, но мне это не обязательно должно нравиться».
  
  «Как вам известно, инспектор, это нарушение безопасности затрагивает клиентов банков из десятков стран», - твердо сказала Гретхен. «Если у вас возникнут проблемы с включением их в расследование, я могу связаться с вашим комиссаром для получения дополнительных указаний».
  
  Ноздри Риварда раздулись от ярости. Вероятно, это был бы самый серьезный случай, который он когда-либо попадал в сонное княжество, и ставить под угрозу свое положение главного инспектора, опротестовав решение своего начальства, не принесет ему хорошего старта.
  
  - Хорошо, - наконец сказал он. «Но вы их проинформируете. И если я обнаружу, что они каким-либо образом препятствуют или препятствуют расследованию, они исчезнут ». Он бросился прочь, крича на некоторых офицеров в форме за то, что они подпускали зевак слишком близко.
  
  «По какой-то причине, - сказал Хуан, - у меня такое чувство, что он возражает против того, чтобы мы здесь находились».
  
  Гретхен слабо улыбнулась ему. «Да, он не должен так сдерживать свои эмоции».
  
  Хуан мог сказать, что у нее было желание обнять его, но она просто крепко пожала ему руку. Кожа на тыльной стороне ладони была гладкой, а на ладони - мозолистыми. Два ее сустава были ушиблены.
  
  «Все еще бросает людей на коврик для карате?» он спросил.
  
  Она потерла руку. «Я перешел на крав-мага. Я считаю, что это меня расслабляет ». Хуан никогда не слышал о такой пользе смертоносногоИзраильская система самообороны, сочетание тактики уличных боев и навыков бокса, борьбы и многочисленных видов боевых искусств.
  
  «Похоже, что преступность среди белых воротничков становится все более смертоносной», - сказал Хуан, многозначительно глядя на банк.
  
  «Семь погибших, включая президента банка. Я впервые работаю над чем-то подобным. Большая часть моей работы связана с отслеживанием мошеннических транзакций, не выходя из моего офиса в Париже ».
  
  "Вы скучаете по полю?" - спросил Хуан.
  
  "Иногда."
  
  "Почему ты ушел из эксплуатации?"
  
  Гретхен насмешливо вздохнула. «Моя личность была раскрыта идиотом-конгрессменом, что, я знаю, является избыточным его описанием. По иронии судьбы, он входил в подкомитет по разведке и болтал о моем тайном статусе любовнице, которая оказалась российским агентом. После этого моя карьера полевой работы закончилась ».
  
  "Извините. Я не знал.
  
  Она пожала плечами. «Это было после того, как ты ушел. Если бы это произошло во время нашего брака, вы, вероятно, тоже попали бы в беду ».
  
  Хуан украдкой взглянул на ее левую руку и не увидел кольца, но это не обязательно что-то значило. Затем он сказал: «Рад снова тебя видеть».
  
  Она лукаво улыбнулась ему. "Это?"
  
  Он слишком долго колебался. Прежде чем он успел ответить, она оглянулась через его плечо. «Это твоя команда?»
  
  Он проследил за ее взглядом и увидел, что Линда, Мёрф и Эрик пристально наблюдают за ним. Линда, должно быть, рассказала команде о разговоре с Оверхолтом накануне вечером, но онне знал, рассказывал ли им Макс что-нибудь еще. Он помахал им.
  
  Хуан представил их под вымышленными именами. Поскольку Ривард все еще смотрел, Гретхен сделала вид, что проверяет их документы.
  
  Она усмехнулась, когда прочитала карточку Марка Мерфи. "Вы худой и дымный сорт?" - сказала она, возвращая его.
  
  Мёрф покраснел и сердито посмотрел на Эрика, который закусил губу, чтобы не рассмеяться.
  
  «Так вы, должно быть, Яйца?» - сказала она, указывая на Эрика, который вопросительно посмотрел на нее. Она указала на его удостоверение личности. «Знаешь, Кольт Бенедикт Паттон?»
  
  Мёрф схватил его и громко хохотнул, когда прочитал его. «Как в яйцах Бенедикт?» На этот раз покраснел Эрик. Они оба повернулись к Линде.
  
  Она застенчиво улыбнулась им. "Виновный. Я думал, нам нужно поднять настроение ». Она повернулась к Гретхен. «Ваши компьютерные специалисты что-нибудь узнали?»
  
  «Пока не так много», - сказала Гретхен. «Установленный вирус настолько сложен, что они не знают, как вообще извлечь какие-либо файлы».
  
  Хуан кивнул Мёрф и Эрику. «Почему ты не видишь, сможешь ли ты им помочь?» Они вдвоем в последний раз взглянули на Гретхен и прошли через главный вход в банк.
  
  «Я хотела бы взглянуть на взрыв и пожар в гараже Гран-при», - сказала Линда. «Я посмотрю, смогу ли я заметить что-нибудь, что могло быть упущено». Она неоднократно смотрела по телевизору запись погони и аварии во время полета в Ниццу.
  
  «Хорошо», - сказал Хуан. «Гретхен и я просмотрим видео из банка. Давайте вместе пообедаем через два часа, чтобы обсудить наши выводы ».
  
  Линда вернулась к машине и поехала в сторону гавани, снова оставив Хуана и Гретхен наедине.
  
  «Пойдем», - сказала она и повела его в офис службы безопасности.
  
  По дороге Хуан сказал: «Гретхен, где наши деньги?»
  
  «Насколько нам известно, он все еще в банке. Он просто заморожен. С момента установки вируса мы не обнаружили никаких необычных транзакций из этого места. Кроме того, было бы практически невозможно перевести деньги без авторизации вкладчиков из-за двухфакторной аутентификации. Кто-то с вашей стороны должен был бы дать разрешение на любые транзакции ».
  
  «Итак, мы не потеряли наши деньги ...»
  
  Она подняла руку. «Я не могу обещать, что учетные записи останутся нетронутыми, пока я не посмотрю данные, а они в настоящее время заблокированы. Будем надеяться, что Bacon and Eggs добьются большего успеха в открытии компьютеров, чем лучшие из Монако ».
  
  Когда они подошли к офису службы безопасности, она вытащила видео, на котором Анри Мунье выходит из лифта в вестибюль банка.
  
  Хуан вопросительно посмотрел на Гретхен. «Это первое видео о нем, которое у нас есть? Ничего из гаража? »
  
  Она кивнула. «За исключением пары минут, все было вытерто».
  
  На видео Мунье в течение минуты разговаривал с охранником, который затем ушел и через мгновение появился снова со вторым охранником. Все вошли в лифт, и видео закончилось. Звука не было.
  
  «Почему он пропустил эти две минуты?» - вслух задумался Хуан.
  
  «Ривар считает, что Мунье вел себя небрежно или что сигнализация сработала до того, как он смог закончить стирание видео».
  
  «Мунье достаточно опытен, чтобы все это спланировать, посадить компьютерный вирус и убить троих человек, но он забыл стереть собственное лицо? »
  
  «Я не сказал, что согласен».
  
  "Как сработал будильник?"
  
  «Ривард думает, что это сделал один из охранников перед смертью. У них были дистанционные активаторы на случай ограбления ».
  
  «А каков мотив Мунье?»
  
  «Хищение - это первая мысль в подобных случаях», - сказала Гретхен. «Он мог заметать следы, но потом его поймали, и у него не было других вариантов».
  
  "Что ты думаешь?"
  
  Она склонила голову к экрану. «Взгляните еще раз на видео».
  
  Хуан посмотрел его еще три раза, прежде чем увидел.
  
  Мунье дважды шевелил губами, пока охранник отсутствовал, словно шепотом. Сначала Хуану показалось, что он говорит сам с собой, но на третий взгляд это показалось слишком преднамеренным, как если бы он отвечал на что-то, что ему говорили.
  
  Хуан снова посмотрел на Гретхен. «Кто-то с ним разговаривает. У него может быть наушник, которого мы не видим ».
  
  «Это моя мысль. Ривард думает, что нанял хакера, чтобы тот создал для него компьютерный вирус, но я думаю, что кто-то заставил его это сделать. Я изучил досье Мюнье, он был семейным человеком, зарабатывал много денег и не имел проблем с азартными играми ».
  
  «Некоторые люди думают, что у них никогда не бывает достаточно денег».
  
  «Верно, - сказала Гретхен, - но он не был жестоким человеком. Убить трех человек, включая его вице-президента? Нет, Мунье из тех, кто рискует с адвокатом, а не пытается замести следы этой убийственной массой. Поверьте, я видел, как многие банкиры сходили с рук за преступления, которые, по вашему мнению, могут отправить их в тюрьму на годы ».
  
  «Но это не объясняет, почему он безумно убежал от полиции и покончил с собой, когда его загнали в угол».
  
  Поскольку на видео больше не было ответов, они спустились в гараж.
  
  Они потратили час, пытаясь воспроизвести, как Мунье мог убить двух охранников и засунуть их в заднюю часть своего автомобиля. Они пришли к выводу, что это мог бы сделать банкир средних лет, но это был бы физически истощающий опыт.
  
  «Где он был до того, как пришел в банк?» - спросил Хуан.
  
  «Многие свидетели видели, как он садился на яхту под названием« Ахиллес », чтобы присутствовать на вечеринке во время Гран-при. Ривар пришел к выводу, что это должно было служить алиби Мюнье ».
  
  «Никто не видел, чтобы он уходил?»
  
  «Если кто и сделал, то они еще не выступили».
  
  «Я хочу поговорить с командой».
  
  «Вы не можете», - сказала Гретхен. « Ахиллес пропал вместе с дюжиной других яхт. Мало кто из них хотел остаться после отмены Гран-при ».
  
  «Без свидетелей невозможно будет проследить его шаги и выяснить, не принуждал ли его кто-нибудь».
  
  «Полиция разговаривает с его женой, но она, кажется, шокирована не меньше всех».
  
  «Может быть, Линда сможет пролить свет на ситуацию, когда вернется».
  
  Телефон Хуана зазвонил. Это был Эрик.
  
  "Вы что-то нашли?" Хуан ответил.
  
  «Можно сказать и так», - взволнованно сказал Эрик. «Это сообщение от хакера».
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  Как только Хуан и Гретхен достигли холла банка по пути к офису Мюнье, Линда с мрачным выражением лица вошла в парадную дверь.
  
  "Плохой?" - сказал Хуан.
  
  «Весь гараж был выпотрошен», - сказала Линда. «Мунье полностью ударил по топливному баку. Он ехал на электромобиле, и литий-ионные батареи воспламенились и приготовили его хорошо. Тела были из пепла и костей: одно на водительском сиденье и два в багажнике. Их уже отвезли в морг, а машина все еще была там ».
  
  «Вы видели что-нибудь, что выделялось?» Хуан рассказал ей об их подозрениях, что Мунье принуждают.
  
  Линда подумала об этом, и затем ее глаза загорелись. «Я разговаривал со следователями на месте преступления, и они упомянули одну странную деталь. В машине был лишний сотовый телефон ».
  
  «Вы имеете в виду, что у одного из мужчин внутри было с собой два сотовых телефона?» - спросила Гретхен.
  
  «Нет, они нашли сотовый телефон на полу переднего сиденья, как будто он там упал. Похоже, на нем расплавился какой-то пластиковый остаток. Они подумали, что это могло быть в сумке, но я глядел на это. Мне показалось, что вокруг него была обернута пластиковая застежка-молния ».
  
  Гретхен озадаченно посмотрела на нее. «Вы имеете в виду, что телефон был к чему-то привязан?»
  
  Хуан медленно кивнул. "Имеет смысл. Если бы они использовали камеру в мобильном телефоне для наблюдения за салоном автомобиля, им пришлось бы как-то прикрепить ее к приборной панели. Это также позволило бы им поговорить с Мунье и сказать ему, что делать ».
  
  «Странно, что он совершил самоубийство таким публичным и ужасным образом только потому, что кто-то приказал ему это сделать», - сказала Гретхен.
  
  «Это становится еще более странным, - сказала Линда. «Они обнаружили, что часть того же остатка расплавлена ​​на циферблате часов Мюнье и на рулевом колесе».
  
  Хуан шагал, представляя, как кто-то может заставить президента банка установить вирус. Затем он остановился и спросил: «Могли ли его руки были привязаны к рулю?»
  
  «Конечно», - сказала Линда. "Но почему?"
  
  «Это кажется невозможным, - сказала Гретхен Хуану. «Он не сможет сделать полный оборот колеса, привязав к нему руки. Судя по телетрансляции, он совершал резкие повороты, для которых потребовались бы свободные руки ».
  
  «Это может показаться безумием, - сказал Хуан, - но что, если он не за рулем? Tesla работает по проводам. Его можно было запрограммировать на дистанционное управление ».
  
  Линда щелкнула пальцами. «Прямо как СВИНЬЯ».
  
  "Верно."
  
  "Свинья?" - спросила Гретхен.
  
  «У нас есть собственный грузовик с дистанционным управлением, - сказала Линда. «Powered Investigator Ground. Он был поврежден во время недавней миссии, но система дистанционного управления работала прекрасно. Я пойду внимательно посмотрю телетрансляцию его автомобильной погони. Если нам повезет, может быть, у кого-то есть видео высокого разрешения, на котором Мунье держит руль ».
  
  "Отличная идея. Мы идем в офис президента банка. Судя по всему, тот, кто написал вирус, который установил Мунье, оставил нам сообщение ».
  
  «Не могу дождаться, чтобы услышать это», - сказала Линда, и она ушла.
  
  Они прибыли в офис Мюнье и увидели, как Эрик и Мёрф взволнованно разговаривают с женщиной лет двадцати, симпатичной блондинкой в ​​очках в роговой оправе и волосами, остриженными пикси. Она сидела за клавиатурой компьютера, а Мёрф и Эрик склонились над ней с обеих сторон, указывая на экран. Все трое болтали на плотном компьютерном жаргоне, который Хуан мало что понимал.
  
  «Похоже, у вас двоих появился новый друг», - сказал он.
  
  После того, как Хуан и Гретхен представились, Мёрф и Эрик вмешались в слова друг друга, чтобы представить им сидящую женщину.
  
  «Это Мари Марсо, - сказала Мёрф в то же время, когда Эрик выпалил, - она ​​лучший компьютерный аналитик Sûreté».
  
  «Давайте рассмотрим это по одному», - сказала Гретхен, явно позабавившись их увлечению.
  
  «Рада познакомиться», - сказала Мари с мягким французским акцентом. «Мы застряли . . . Я не мог понять, как взломать компьютерную систему. Вирус - очень необычный дизайн, который нас заблокировал. Но затем у Криса и Кольта возникли фантастические идеи о том, как подойти к этой проблеме ».
  
  «Ей действительно просто нужен был небольшой толчок в правильном направлении», - хмыкнул Эрик.
  
  Мёрф вмешался. «Мари уже была на правильном пути. Она бы сообразила это достаточно скоро ...
  
  «Хорошо, хорошо», - сказал Хуан жестом сдачи. «Вы все составляете отличную команду и смогли войти в систему - получили ее. Вы сказали, что было сообщение? "
  
  "Какое сообщение?" - сказал Ривард, затаив дыхание, прорываясь в дверь, как будто пробежал три квартала. «Мари, что это?»
  
  « Ах, приятель , ты получил мое сообщение».
  
  «Там просто говорилось, что у вас был прорыв, и вы пришли сразу. Я обнаружил, что вы рассказываете этим консультантам информацию, прежде чем сообщить мне? » Он с презрением посмотрел на Хуана и Гретхен.
  
  «Я им еще ничего не сказала», - раздраженно сказала Мари. Несомненно, Ривар не пользовался популярностью среди своих сотрудников. «Они прибыли всего на мгновение раньше вас».
  
  Ривард частично успокоился и собрался с силами. «Ну, продолжай. Расскажите нам, что вы нашли ».
  
  «Я думаю, что мои новые друзья щедры. Без них я бы так далеко не продвинулся. Но вместе мы смогли переопределить код, который полностью заблокировал нас в системе. Когда мы это сделали, на экране появилось сообщение. Вот. «Победителю достанутся трофеи, компьютерный гений, поздравляю! Впечатляет, что есть кто-то, достойный этого послания. Все остальные хакеры могут быть хуже вас, но не пытайтесь взломать мой код. Это 4096-битное шифрование, поэтому вам понадобится около ста лет, чтобы его взломать ».
  
  "Это правда?" - потребовал ответа Ривар.
  
  «Вовсе нет», - сказал Мёрф.
  
  "Хороший. Тогда сколько времени это займет? »
  
  Мёрф и Эрик переглянулись и пожали плечами.
  
  «Может, лет десять, - сказал Эрик.
  
  Ривард выглядел так, будто вот-вот взорвет артерию. "Какие?"
  
  «Сотня лет предполагает использование современных технологий. Но если мощность компьютера удваивается каждые восемнадцать месяцев, мы сможем решить такую ​​криптографическую проблему за десять лет ».
  
  «Может быть, даже пять», - предположила Мёрф.
  
  Хуан не знал, были ли они серьезными или просто дернули властную цепь Риварда. «Продолжайте читать, - сказал он.
  
  «Тоже не думай, что у тебя так долго», - продолжила Мари. «Каждый день на счету, а у тебя осталось десять. Все резервные копии и банки, подключенные к Credit Condamine, теперь заражены. По достижении лимита времени, если наши предстоящие требования не будут выполнены, вы увидите, что экономика Европы погрузится в хаос, который заставит вас тосковать по старым добрым временам Великой депрессии ».
  
  На этой линии в комнате стало тихо.
  
  «Они действительно могут это сделать?» - спросил Хуан Гретхен.
  
  Она покачала головой. "Я не знаю. Не имея возможности точно увидеть, что они сделали с программным обеспечением, это может быть невозможно сказать. Но этот банк тесно связан со многими другими европейскими банками. Возможно, они нашли способ испортить файлы передачи ».
  
  «Есть еще одна заключительная часть», - сказала Мари и продолжила читать.
  
  «Продолжайте и прочесывайте код в поисках этой бомбы замедленного действия, если осмелитесь, но в конце концов вам придется выложить нам бабло. Небеса помогут тебе, если ты этого не сделаешь. Еще один крупный банк через пять дней потерпит катастрофический системный сбой, что станет сигналом о том, что мы не лжем. Мы будем на связи."
  
  «Очевидно, что мы имеем дело по крайней мере с одним высококвалифицированным хакером», - сказал Мерф. «Это первоклассная работа. И мыскорее всего, не удастся копать дальше без ключа доступа ».
  
  «Насколько нам известно, - сказал Эрик, - если копать дальше, можно даже активировать бомбу замедленного действия, о которой они говорят».
  
  Риварда, похоже, не беспокоила угроза. «Вы все дураки. Вы не понимаете? Это Мунье подбросил ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросила Гретхен.
  
  «Он знал, что мы пригласим аналитиков для проверки системы, как только он сообщит о взломе, и охранники были найдены мертвыми, где бы он их ни выбросил. Это сообщение было направлено на то, чтобы сбросить с него подозрения ».
  
  «Президент банка не создавал этот вирус сам. Возможно, у хакера были собственные планы, и он написал это сообщение без ведома Мюнье ».
  
  «Есть еще одна возможность, - сказал Хуан. «Мы думаем, что Мунье, возможно, заставили внедрить вирус, что его подставили так, чтобы все выглядело так, будто он пытался скрыть схему хищений».
  
  «Это абсурд, - сказал Ривард. «Если кто-то взял на себя труд подставить Мунье, почему они выдадут себя, послав сообщение?»
  
  На самом деле это был хороший вопрос, и Хуан подумал, что есть несколько возможных ответов.
  
  «Хакеры могли подумать, что мы не взломаем их код так быстро. Или они хотели, чтобы мы прочитали это, чтобы мы подумали, что Мунье был добровольным сообщником ».
  
  Ривар скептически посмотрел на него. "'Они'?"
  
  «Сообщение относится к« нашим требованиям ». Мы должны предположить, что за этим стоят более крупные силы ».
  
  «Я думаю, мы должны серьезно отнестись к угрозе», - сказала Гретхен.
  
  Ривард вздохнул и вытер лоб. "И мы будем. Мыотноситесь ко всем угрозам серьезно. Спасибо за помощь в раскрытии этого сообщения. Но в первую очередь нам нужно сконцентрировать наши ресурсы на исследовании наиболее вероятных возможностей. Если вы хотите направить свое расследование в другом направлении, во что бы то ни стало, продолжайте ».
  
  Гретхен начала возражать, но получила отказ.
  
  Пока съежившаяся Мари виновато смотрела на них, Ривар продолжал говорить. «Я не отправлю нас на путь, который заставит Sûreté Publique выглядеть нелепо и вызвать неоправданную экономическую панику. Я позволю Интерполу решить, хотят ли они сделать предупреждение банковскому сообществу на основе этого надуманного доказательства, но это предупреждение не будет исходить от нас. Если и когда мы найдем больше данных, подтверждающих вашу теорию, я с радостью пойду по этому пути. А пока оставьте нас делать свою работу. Я говорил с комиссаром по дороге, и он соглашается. Я сообщу вам о наших результатах, когда они станут доступны ».
  
  Хуан знал о твердом увольнении, когда слышал об этом. Им придется продолжить свою часть расследования самостоятельно. Но если Ривард ошибался и угроза в сообщении была реальной, у них было всего десять дней, чтобы предотвратить катастрофический финансовый кризис в мире.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  ЗАПАД ГИБРАЛТАРА
  
  Ларс Дейкстра разочарованно нажал кнопку ОТБОЙ на своем телефоне.
  
  «По-прежнему нет ответа», - сказал он. Он кипел, глядя, как испанская сельская местность проходит под ними на своем пути к британской территории Гибралтара. Их «Гольфстрим» приближался к концу.
  
  Брат Ларса, Оскар, уткнулся головой в ноутбук. «Спутник показывает штормовой фронт в районе Нарвала . Наверное, поэтому мы не можем связаться с капитаном ».
  
  «Но мы не слышали о нем уже несколько часов». Налил себе стакан аквавита.
  
  "Расслабиться. Ты слишком много волнуешься ».
  
  Ларс выпил половину стакана. «Как вы думаете, почему я пью?» Он ерзал на стуле, глядя на телефон, желая, чтобы тот зазвонил. Оскар всегда был спокойной половиной дуэта, возглавлявшего империю судоходства и производства Дейкстры,Оперативный гений способностей Ларса как торговца и стратега.
  
  «Мне не нравится такая резкая смена планов. Я хочу знать, сколько времени, по мнению капитана Петерса, ему потребуется, чтобы добраться с Мальты до Альхесираса, когда он заберет груз ». Причиной их последнего рейса в Гибралтар была подготовка к прибытию « Нарвала » в Альхесирас, большой испанский контейнерный порт через Гибралтарский залив с британской территории.
  
  «Согласно техническим характеристикам корабля и мощности двигателя, он должен быть в состоянии совершить путешествие с Мальты за три с половиной дня».
  
  «Три с половиной дня?»
  
  Оскар пожал плечами. «Время не было фактором, когда мы думали, что Нарвал вернется в Роттердам».
  
  «Мы должны были выбрать более быстрый корабль», - пробормотал Ларс.
  
  «Что ж, уже слишком поздно», - сказал Оскар. «Мы привержены делу».
  
  «Вы уверены, что мы не сможем отправить колонну по воздуху?»
  
  «Контейнер загружен и готов в доках. Если мы вытащим колонну, чтобы поставить ее в самолет, мы рискуем подвергнуться опасности, когда не сможем контролировать ситуацию. Лучше доставить груз в Альхесирас, где мы сможем его осмотреть на собственном предприятии ».
  
  «И наш человек на Мальте полностью проинформирован?»
  
  Оскар кивнул. «Он знает, что приближается Нарвал . Контейнер планируется погрузить в ночь перед аукционом ».
  
  «Он знает, что в контейнере?»
  
  "Нет. Никто, кроме вас и меня, не знает значения того, что в нем содержится ».
  
  «Как только у нас будет время изучить колонну и выяснить значение надписей на ней, мы будем намного ближе к поиску клада. Тогда у нас будет Максим Антонович ». Проглотил остаток аквавита и налил еще. "Какиео дневнике? Есть ли у нас какие-нибудь идеи, кто против нас за это торгуется? »
  
  «Невозможно узнать, - ответил Оскар, - но цена будет непомерно высокой».
  
  Колонна внутри транспортного контейнера была лишь половиной головоломки, которую они пытались решить. Другая половина называлась «Дневник Наполеона» - фактически, греческая копия « Одиссеи» Гомера, которую Наполеон хранил при себе до своей смерти на острове Святой Елены. Наполеон делал заметки на полях в книге, и именно в этих заметках хранился секрет, который они искали. Дневник был одной из главных достопримечательностей аукциона, потому что он считался мифом, пока не было раскрыто содержимое коллекции. Некоторые предположили, что британский охранник или один из врачей украли его в качестве сувенира, когда Наполеон умер.
  
  В его подлинности сомневаться не приходилось. Независимые эксперты подтвердили, что заметки на полях были написаны почерком Наполеона.
  
  Аукцион проводился в Мальтийском океаническом музее, который выступал в качестве представителя анонимного коллекционера, предлагающего самую большую коллекцию наполеоновских артефактов, которые когда-либо выставлялись на продажу. Аукцион начнется через четыре дня, а накануне вечером должен был состояться гала-показ, на котором потенциальные участники торгов могли осмотреть предметы поближе. Ожидалось, что это привлечет некоторых из самых богатых людей в мире, которые хотели получить шанс увидеть произведения, прежде чем они исчезнут в руках других частных коллекционеров.
  
  Яффская колонна, как ее называли, хранилась за пределами склада, где хранились все остальные артефакты. Каменная реликвия, датируемая римскими временами, с указами на латинском, греческом и иврите, исчезла во время вторжения Наполеона в Сирию. Многие предполагали, что он был разрушен ввойны и считал его проигранным, пока внезапно не появился в коллекции. Сделанный из белого гранита и весивший более тридцати тонн, его сочли слишком сложным для продажи из-за его размера, поэтому он был подарен музею. Ларс и Оскар наняли команду, чтобы забрать колонну в невзрачном контейнере под предлогом перевозки ее в музей. Вместо этого они направили контейнер к причалу. Поскольку колонна не будет изучена сотрудниками музея до окончания аукциона, она не будет пропущена до этого времени. К тому времени он уже был загружен на « Нарвал» и направлялся в Альхесирас.
  
  Из-за своей дурной славы «Дневник Наполеона» охранялся гораздо более тщательно, поэтому его покупка была их единственным выходом. Когда они закончат в Альхесирасе, Ларс и Оскар будут присутствовать на гала-вечере на Мальте, чтобы удостовериться, что дневник соответствует их ожиданиям, а затем представитель сделает за них торги на следующий день. Они не собирались позволять кому-либо покупать дневник.
  
  «Мы должны выиграть этот аукцион», - сказал Ларс. «Как вы думаете, какая будет максимальная ставка?»
  
  Оскар задумался. «Аукционный дом выставил диапазон от пятисот тысяч до миллиона евро, но я думаю, что мы должны быть готовы потратить более двух миллионов, чтобы получить его».
  
  Ларс сделал еще глоток своего аквавита и запрокинул голову. «Мы вкладываем много денег в это предприятие. И тебе следует беспокоиться о наших шее больше, чем кажется.
  
  «Когда мы приедем, нас ждут семь человек из нашей службы безопасности».
  
  "Хороший. Потому что, если бы определенные люди узнали, что мы ищем, они бы мгновенно нас убили ».
  
  «Награда стоит риска», - сказал Оскар, хотя в его голосе прозвучала нотка сомнения.
  
  «Надеюсь, ты прав», - сказал Ларс и допил свой стакан.
  
  Пилот объявил по внутренней связи, что до приземления осталось десять минут.
  
  -
  
  C
  
  давай, Дэвид! " - крикнул тренер. «Ты можешь пнуть мяч лучше, чем это».
  
  Дэвид Кинкейд, чей отец недавно был переведен вместе с семьей в Гибралтар, знал, что не производит хорошего впечатления на своих новых товарищей по команде. Дэвид любил винить свое невнимание к тому, что он отвлекается, потому что футбольное поле средней школы примыкает не только к шумной гавани Гибралтара, но и к взлетно-посадочной полосе международного аэропорта территории. Но он знал, что его неудачная игра на взрыве реактивных двигателей и звуках яхтенных гудков была всего лишь оправданием.
  
  Он переместился в конец линии, чтобы дождаться своей очереди для следующего удара по воротам, решив доказать свою состоятельность и сделать нападающим в команде. Он сфокусировался на небе и представил, как забивает победный счет.
  
  Почти сразу его концентрация была нарушена еще одним самолетом, приземлившимся. Все его товарищи по команде так привыкли к этому шуму, что не обращали на него внимания. Это был небольшой самолет, один из тех частных самолетов, которыми пользовались знаменитости и богатые люди. Но в этом было что-то другое.
  
  Одно из его крыльев светилось красным. С каждой секундой оно становилось ярче, как электрическая горелка на плите.
  
  Ни к кому конкретно, Дэвид сказал: «Эй, вот это…» Он замолчал, когда увидел, что произошло дальше.
  
  Самолет был в четверти мили от конца взлетно-посадочной полосы, когда его правое крыло загорелось. Огонь шел от хлынувшего из бака горючего. Самолет отклонился вправо, больше не нацелившись на взлетно-посадочную полосу, и начал терять контроль.
  
  Он направлялся прямо к ним.
  
  "Запустить!" Дэвид крикнул и указал на приближающийся самолет.
  
  Проклятия и крики были заглушены, когда два двигателя реактивного самолета были переведены на полную мощность в тщетной попытке пилота набрать высоту.
  
  В панике Дэвид кинулся к пристани, выбежал на короткий причал и прыгнул в воду, когда самолет пролетел над головой и взорвался огненным шаром, осыпая пылающими обломками все поле, где они только что тренировались. Осколки раскаленного металла упали в воду вокруг Дэвида.
  
  Он всплыл и увидел пылающие обломки, разбросанные по футбольному полю. Конечно, никто на борту не смог бы выжить в такой ужасной аварии.
  
  Дэвид крутанулся в воде, чтобы посмотреть, не пришло ли в голову кому-нибудь из его товарищей по команде такая же идея. Но он, должно быть, был единственным, кто искал убежища в гавани. Он не мог никого заметить.
  
  Единственное движение, которое он мог видеть, было плавным движением необычной на вид яхты, выходящей из гавани.
  
  На боку было написано « Ахиллес» .
  
  13
  
  «Откуда ты, Гретхен?» - спросила Линда за обедом.
  
  «На самом деле все кончено», - ответила Гретхен, поедая жареный куриный салат. «Оба моих родителя были на дипломатической службе, моя мать - переводчиком, а отец - дипломатом. Я провел свое детство в Париже, Берлине, Москве, Тель-Авиве и еще примерно в десятке других мест ».
  
  «Одна из причин, по которой она свободно говорит на многих иностранных языках», - сказал Хуан. "Что ты делаешь, пять?"
  
  "Семь. Французский, русский, немецкий, испанский, итальянский, греческий и арабский ».
  
  «Впечатляет», - сказала Линда. «Председатель знает только троих».
  
  «За исключением того, что ее русский акцент звучит так, будто ее учил Чехов в« Звездном пути » , - сказал Хуан.
  
  Гретхен парировала: «И его арабский язык заставляет его звучать так, будто он проходит прослушивание в члены королевской семьи Саудовской Аравии».
  
  Все за столом засмеялись. После того, как меня закрылиВ ходе расследования пятеро из них - Хуан, Гретхен, Линда, Мёрф и Эрик - нашли пустое уличное кафе, где они могли бы поздно пообедать и обсудить, что делать дальше теперь, когда они, казалось, зашли в тупик. .
  
  «Называл Хуана« Председателем », а не« капитаном », - это его идея или ваша?» Гретхен спросила кого угодно, кроме Хуана.
  
  По выражению их лиц Хуан понял, что они задаются вопросом, допустили ли она, чтобы она знала об « Орегоне» , поэтому он вмешался: «Оверхолт полностью проинформировал ее о нас. У нее совершенно секретный допуск ».
  
  На этом сомнения исчезли. Эрик заговорил первым. «Это произошло органично. Мы все думаем о себе как о партнерах в Корпорации, поэтому это имело смысл ».
  
  «Вы называете это Корпорацией для анонимности?»
  
  «Частично», - сказала Линда. «Но также не имеет смысла давать ему конкретное имя, когда оно называется чем-то другим, где бы у нас ни находились наши активы».
  
  «Активы, которые сейчас истощены из-за этого хакера, который насмехается над нами», - сказал Хуан. «Если у нас действительно осталось всего десять дней до глобальной финансовой катастрофы, как бы они это сделали?»
  
  Гретхен положила вилку и села, обдумывая возможности. «Они могли внедрить вирус, который заблокировал бы торговлю в крупных банках. Это вызовет крах рынков. Или они могут стереть компьютерные данные, на которых хранятся активы, вызвав банковскую панику. Будет набег на банки, а процентные ставки взлетят до небес. Кредитование будет фактически остановлено. Международная торговля пошла бы на свалку. Мы говорим о нехватке продуктов питания и газа, а также о массовой безработице ».
  
  «Вопрос в том, кому будет выгодна такая бойня?»
  
  «Короткие продавцы, например. Они делают ставку на то, что цены на акции падают и что они могут убить, когда рынки пойдут вниз. Или это могли быть товаровладельцы. Цена на золото, вероятно, взлетит до небес из-за его репутации безопасного убежища, и те, кто владеет значительной его частью, смогут купить проблемную недвижимость по очень низким ценам ».
  
  «Или это могут быть террористы, которые просто хотят причинить горе западным странам», - сказала Линда. «Или анархисты, выступающие против мировой торговли и большого бизнеса».
  
  «Значит, это тот, кто либо жаден, либо мстителен», - сказал Мёрф. «Это не сильно сужает круг вопросов».
  
  «Все, что мы знаем, это то, что это человек с чрезвычайно продвинутыми компьютерными навыками», - сказал Эрик. «Я бы не стал упускать из виду, что они могут нанести серьезный ущерб финансовой системе».
  
  Линда выглядела такой же разочарованной отсутствием лидерства, как и Хуан. «Значит, мы просто подождем, пока банк обанкротится и они предъявят свои требования?» она сказала. «Должно быть что-то еще, что мы можем сделать».
  
  «Видео, которое вы нашли Мюнье в машине во время погони, не было достаточным для нас, чтобы доказать, что его принуждают», - сказал Хуан. «Даже если бы он был, не зная больше о хакере, мы понятия не имеем, кто за этим стоит».
  
  «Я проинформировала Вашингтон об угрозе, - сказала Гретхен. «Они рассылают банкам общее предупреждение, но никто не может принять какие-либо полезные превентивные меры, не имея более конкретной информации о том, как обнаружить вирус или какие банки могут стать мишенью. Нам нужно будет идентифицировать банк, упомянутый в сообщении, прежде чем он будет атакован через пять дней ».
  
  «Или надейтесь, что кто-то за этим совершит ошибку раньше, - сказала Линда.
  
  Гретхен пожала плечами. «Вы говорите Po tah to, я говорю Po tah to. С нашей стороны все равно будет удача ».
  
  Лицо Мёрфа внезапно стало отстраненным. Через несколько секунд он победно закричал: «Картофельные чипсы!» и вытащил телефон из кармана.
  
  "О чем ты говоришь?" - спросил его Эрик, сбитый с толку странной вспышкой Мёрф, как и все остальные.
  
  «Я показываю фотографию предупреждения, которое оставил хакер. Помните Майнкрафт? »
  
  Эрик подумал об этом на мгновение, а затем на его лице появилось то же пробуждающееся волнение. "Ты прав! Мы пропустили это ». Он начал что-то писать на салфетке.
  
  Хуан говорил за остальных, которые все еще были ошеломлены этим обменом. «Не могли бы вы поделиться своим ослепляющим пониманием?»
  
  «Помните в сообщении, когда хакер осмеливался взломать код?» - сказал Мёрф. Он читал со своего телефона. « Продолжайте и прочесывайте код в поисках этой бомбы замедленного действия, если вы осмелитесь, но в конце концов вам придется выложить нам бабло. Он постучал по экрану и замолчал.
  
  Хуан все еще был озадачен. «При чем здесь картофельные чипсы?»
  
  «А что такое« Майнкрафт »?» - спросила Гретхен.
  
  Эрик показал Линде, Гретхен и Хуану то, что он написал на салфетке.
  
  Ghoughpteighbteau tchoghs!
  
  "Что это?" - сказала Линда после того, как попыталась произнести фразу. "Клингон?"
  
  Эрик покачал головой. «Minecraft - очень популярная видеоигра. Всякий раз, когда вы его запускаете, он показывает заставку с фразой на нем. Он вращается через кучу разных фраз, и это одна из них. Вы знаете, что там написано? »
  
  Все покачали головами.
  
  "Картофельные чипсы!" Мёрф вскрикнула и вернулась к работе с телефоном.
  
  «Нет, это не так, - сказала Гретхен.
  
  «Вообще-то, - сказал Эрик, - но здесь используется нетрадиционное написание, взятое из странных английских произношений». Он снова нацарапал и показал им новое слово.
  
  Готи.
  
  «Вы могли видеть это».
  
  Хуан кивнул, теперь понимая. «Это и есть рыба . Произносится как gh в жестком , o у женщин и ti в нации ».
  
  «И Ghoughpteighbteau tchoghs! так же описывает картофельные чипсы , - сказал Эрик и записал эквиваленты.
  
  Hiccou gh . ЧТ тельное . Пт армиган. W восьм . De Б.Т. . Bur eau . Пи тч . W O мужчины. Hiccou ghs .
  
  «Когда ты сказал« po tay to / po tah to », - сказал Мёрф Гретхен, - это напомнило мне эту фразу в Minecraft. Я знал, что хакер с таким уровнем квалификации не оставит подписи. Репутация для них все. Они хотят, чтобы люди знали, кто виноват в эпическом взломе ».
  
  «Я все еще что-то упускаю», - сказала Линда.
  
  Мёрф снова прочитала предложение. «Если осмелишься, прочесывай код в поисках этой бомбы замедленного действия, но в конце концов тебе придется выложить нам бабло». Хакер оставил нам ключ к разгадке. Это в разных произношениях одних и тех же комбинаций букв: гребешок против бомбы , сквозной против кашля и теста . Он был не просто милым.
  
  «Я знаю, что этим ты нас куда-то ведешь», - сказал Хуан. "Какая изюминка?"
  
  Мерф показал свой экран Эрику, который кивнул и сказал: «Хакер использовал код акростиха. Обычно их легко обнаружить. Вы берете первую букву каждого предложения или первую букву каждоготретье слово или какой-либо другой вариант, чтобы выразить сообщение ». Он снова что-то нацарапал на салфетке.
  
  «Но этот хакер был более изощренным», - сказал Мерф. «Он использовал закодированный акростих. Код обозначается первой буквой каждого предложения. Я перебрал кучу разных произношений, и это единственное, что имеет смысл ».
  
  Эрик протянул салфетку новым тарабарщиной над простыми английскими словами.
  
  Tiaideaughow .
  
  На ти он. Pl помощь . Bur eau . Tou gh . L ow .
  
  Хуан мысленно произнес это произношение, затем взглянул на Мёрф. "Shadowfoe?"
  
  Мёрф кивнул. «Он известен в элитном хакерском сообществе. ShadowFoe придумал одни из самых отвратительных червей и вирусов, чтобы поразить крупные компании. Никто не знает, кто он, но он считается лучшим из лучших ».
  
  Гретхен казалась ошеломленной этой информацией. "О нет."
  
  «Вы знаете, кто это, не так ли?» - сказал Хуан.
  
  Она сглотнула. «На прошлой неделе Интерпол получил анонимную наводку, но мы не думали, что она заслуживает доверия. В нем указано место, где работает ShadowFoe, и сказано, что он планирует выпустить новый вирус, который атакует банки ».
  
  «Почему это не восприняли всерьез?»
  
  «Потому что это было с изображением. Двадцативосьмилетний албанец по имени Эрион Кула. Он уже был на нашем радаре из-за взлома базы данных кредитных карт, но мы знали его по кличке Уайверн, а не ShadowFoe. Мы полагали, что один из его конкурентов пытался подставить его, ложно опознав его ».
  
  "Где он?"
  
  «В сообщении говорилось, что он работает в замке Влёра на албанском побережье».
  
  «Затем мы пойдем за ShadowFoe и убедим его вернуть нам наши деньги», - сказал Хуан. «Я позвоню Максу и скажу ему подготовиться к отплытию в Албанию, как только мы вернемся в Палермо».
  
  «Я пойду с тобой», - сказала Гретхен. «Возможно, вам понадобится специалист по бухгалтерскому учету, чтобы разобраться, дает ли он вам достоверную информацию».
  
  Хуан на мгновение задумался, размышляя о последствиях ее пребывания на борту « Орегона», а затем понял, что она права. Она могла оказаться полезной как своим финансовым опытом, так и связями с Интерполом и ЦРУ.
  
  «Хорошо, - сказал он. «Я попрошу Макс обустроить для вас комнату».
  
  "Спасибо. Но есть еще одна вещь, которую вам следует знать, еще одна причина, по которой мы сочли эту информацию недостоверной ».
  
  "Что это такое?"
  
  «Мы думали, что тот, кто послал наводку, пытался заманить нас в ловушку. Если бы мы послали агентов Интерпола, могла бы произойти неприятная сцена ».
  
  «Из-за албанского правительства?»
  
  Гретхен покачала головой. «Замок Влёра был построен венецианцами в пятнадцатом веке и отремонтирован пять лет назад его владельцем, бизнесменом Далматом Симаку. Он также считается одним из крупнейших криминальных авторитетов албанской мафии ».
  
  14
  
  Хуан отправил « Орегон» в плавание в ту минуту, когда они поднялись на борт в Палермо. Замедлившись только для того, чтобы пройти через Мессинский пролив между Сицилией и материковой частью Италии, они протянули сорок пять узлов на всем пути и совершили путешествие длиной в триста пятьдесят миль до Албании менее чем за восемь часов.
  
  На следующее утро « Орегон» стоял в Адриатическом море в десяти милях от замка Влёра, который примыкал к краю скалистого полуострова, усеянного невысокими кустарниками и дикими оливковыми деревьями. Местность напомнила Хуану калифорнийский чапараль возле Санта-Барбары. Замок был построен как крепость, охраняющая вход в естественную гавань, где станция албанской береговой охраны теперь стояла в пяти милях от острова на другой стороне полуострова от Орегона . Влёра открывала захватывающий вид с его насеста на изрезанном берегу, его толстые каменные стены возвышались на пятьдесят футов над водой.
  
  Отверстия в ободе были разнесены, чтобы позволить пушкам и лучники вели огонь с защищенных позиций, как в сторону моря, так и по гравийной дороге, ведущей к железным воротам, закрывающим вход. Замок был не единой постройкой, а скорее стеной, окружавшей деревню из десяти каменных построек, разбросанных по центральному двору. У широкой стены был проход посередине, позволяющий патрулировать два или три человека бок о бок, которые могли смотреть через каменные стены на океан с одной стороны и центральный двор с другой. Круглые башни-близнецы обрамляли парадные ворота, где заканчивалась дорога.
  
  Хуан подробно рассмотрел замок благодаря дрону, кружившему высоко над ним и используя свою камеру высокой четкости. Он смотрел трансляцию на настенном экране своей каюты, наливая ему кофе, который принес ему Морис. Пока что единственное движение, которое он видел, - это четверо охранников, которые лениво патрулировали территорию.
  
  Он ответил на стук в дверь своей каюты. "Заходи."
  
  Макс Хэнли вошел с Гретхен, которая несла свою чашку кофе.
  
  «Хорошо, - сказал Хуан, отпивая глоток из чашки, - ты нашел столовую».
  
  «Больше похоже на пятизвездочную столовую», - сказала она с удивлением. «Частная работа помогает всем вам».
  
  Макс посмотрел на него, приподняв бровь.
  
  "Какие?" - спросил Хуан. «Я знаю этот взгляд, и это меня беспокоит».
  
  «Гретхен рассказала мне кое-что очень интересное, прогуливаясь от столовой, - сказал он с явным удовольствием.
  
  «Я рассказывала ему о нашей миссии в Москве», - сказала она. «Никаких секретных подробностей, конечно. Только то, что мы с тобой были женаты три недели во время операции.
  
  «Ты кое-что упустил», - сказал Макс Хуану. «Что это было для миссии».
  
  Гретхен удивленно перевела взгляд с Макса на Хуана, а затем рассмеялась. «Вы имеете в виду, что думали, что мы были женаты по-настоящему?»
  
  « Кто-то не совсем понял это».
  
  Хуан беспечно сделал еще глоток кофе и с улыбкой сказал: «Я забыл упомянуть об этом?»
  
  "Да вы сделали."
  
  «В то время мы оба были женаты на других людях, но для операции потребовалась пара, поэтому мы с Хуаном были приглашены на эту работу. Мистер Гэбриэл Джексон и его жена Наоми ».
  
  До сих пор они никогда больше не работали вместе, и Хуан все еще опасался, как прошлое может повлиять на текущую миссию.
  
  «Просто когда ты думаешь, что знаешь парня . . . » - сказал Макс с хитрой ухмылкой.
  
  «Может быть, у него были другие жены, о которых даже я не знаю», - сказала Гретхен.
  
  Хуан покачал головой. "Только два." Чтобы сменить тему, он сказал: «Почему бы мне не показать вам операционный центр и не поставить это шоу на дорогу».
  
  Гретхен на мгновение задержала его взгляд, затем сказала: «Иди вперед».
  
  Они вышли из каюты Хуана и пошли по коридору к Оперативному центру Орегона , командному узлу, спрятанному глубоко в центре корабля, где он был защищен бронированным корпусом. Гретхен изумленно вошла.
  
  На гигантском экране в передней части комнаты отображалась та же камера, изображающая замок Влёра, которая была подключена к хижине Хуана. В отличие от яркого дневного света утреннего солнца на улице, операционный центр угольного цвета был залит мягким синим светом от новейших компьютерных мониторов, которые быликаждая рабочая станция. С сенсорными экранами, гладкими системами управления и звукоизолирующими резиновыми полами это высокотехнологичное сооружение было бы далеко за пределами звездолета « Энтерпрайз» .
  
  Гретхен подошла к вращающемуся стулу, стоявшему на пьедестале посреди комнаты.
  
  «Это должно быть твое положение», - сказала она Хуану.
  
  «Мы называем это« Кресло Кирка », - сказал Макс. «Органы управления в подлокотниках позволяют Хуану управлять почти всеми аспектами Oregon , если это необходимо, включая управление кораблем».
  
  «С такой опытной командой, - сказал Хуан, - это редко необходимо».
  
  Он провел ее по разным станциям, начиная с Эрика Стоуна у руля и Марка Мерфи на оружейной. Линда управляла радаром и гидролокатором, а Макс занял свою должность в инженерном отделе и двигателе.
  
  «А это Хали Касим», - сказал Хуан, представляя стройного американца ливанского происхождения с наушниками. «Он наш офицер связи. Это Гретхен Вагнер, предоставленная Интерполом и ЦРУ ».
  
  "О, ты говоришь по-арабски?" спросила она.
  
  «Ни слова», - сказал Хали. «Родился и вырос в Филадельфии. Мои родители верили в то, что я погрузился в американскую культуру. Конечно, иногда пригодился бы, если бы я сделал.
  
  «Я буду рад дать вам несколько уроков, если у нас будет время».
  
  «Мы можем быть немного заняты для этого, если ваша информация не удастся», - сказал Хуан.
  
  Он перешел к последнему рабочему месту, где поразительно красивый мужчина с пышными усами и ковбойской шляпой небрежно щелкнул джойстиками, которые маневрировали беспилотным летательным аппаратом над замком.
  
  «Здесь у нас есть Джордж Адамс, наш постоянный вертолетчик и пилот БПЛА», - сказал Хуан. «Не пытайся сказать ему, какой он красивый. Он уже знает.
  
  Он пожал ей руку. «Зовите меня Гомес».
  
  "Гомес Адамс?" - сказала Гретхен. «Как в семье Аддамс?»
  
  Он усмехнулся и подмигнул ей. «Это то, что я получаю, встречаясь с женщиной, похожей на Мортишу. Она ушла, но прозвище прижилось ».
  
  «Каков наш статус?» - спросил его Хуан.
  
  «У ос около часа на станции, прежде чем их батареи разрядятся», - сказал Гомес, имея в виду дрон длиной в фут, который кружил над замком. Камера на шарнире на нижней стороне имела поле зрения в триста шестьдесят градусов. «Я меняю их каждый час, чтобы подзарядить, чтобы мы постоянно следили за замком».
  
  «Есть ли шанс, что их видели?»
  
  "Я сомневаюсь. У меня они летают примерно на милю выше. Ни в коем случае они не настолько громкие, чтобы их можно было услышать с такого расстояния. Я записываю все время, чтобы мы могли оглянуться назад, если понадобится ».
  
  Хуан посмотрел на экран. Одно из зданий в центральном дворе замка имело длинный и узкий вид бараков, на крыше которого были установлены спутниковая антенна и микроволновые антенны. У ворот было припарковано пять больших автомобилей, что указывало на то, что на территории могло находиться двадцать и более человек.
  
  "Есть движение?" Хуан наблюдал только последние десять минут.
  
  «Примерно полчаса назад мы видели, как двое мужчин вышли из этого многоэтажного главного здания с дымом, выходящим из трубы», - сказал Гомес, имея в виду строение на противоположном конце двора от парадных ворот. «Они несли то, чтовыглядело как подносы к тому барачному зданию в центре со всем электронным оборудованием. Они вошли внутрь, и две минуты спустя двое разных мужчин вышли с пустыми подносами ».
  
  "Смена караула?" - сказала Гретхен.
  
  "Может быть. Ни одно из них не соответствовало предоставленным вами фотографиям Эриона Кулы или Далмата Симаку ». Гомес имел в виду хакера Уиверна и босса мафии. Пока продолжалась прямая трансляция, Гомес воспроизвела более раннюю запись в углу экрана. Это были кадры мужчин, идущих в казармы и обратно. Всем им было от двадцати до тридцати лет, они были небрежно одеты в легкие куртки и джинсы. На полных подносах лежали еда и напитки.
  
  «Я предполагаю, что они солдаты низкого ранга», - сказал Хуан.
  
  Гретхен двинулась к экрану. «Да, но кому они приносили еду?»
  
  «Возможно, здесь работает Уайверн».
  
  «Похоже, их по крайней мере еще несколько, судя по количеству принесенной еды».
  
  «Предполагая, что мы получим подтверждение, что он здесь, давайте рассмотрим план его вывода».
  
  Вызвав Линка и Эдди, чтобы они присоединились к ним в операционном центре, они провели следующие три часа, обдумывая свою стратегию похищения Уайверна, зная, что время имело существенное значение, если угроза хакера была реальной. Хуан был впечатлен, увидев, что Гретхен не потеряла своих тактических навыков, когда предложила несколько действительно вдохновляющих морщин.
  
  Гомес прервал их обсуждение, чтобы заметить, что к фасаду замка приближались три машины.
  
  Ворота открылись, и внутрь замка въехал черный «мерседес», а за ним два черных внедорожника. Пара неповоротливых телохранителей вышла из «мерседеса» и открыла обе задние двери, в то время как восемь других мужчин спешились из внедорожников.
  
  Из задней части «мерседеса» вышли двое мужчин, один старше и один моложе.
  
  «Увеличьте масштаб», - сказал Хуан.
  
  На пожилом мужчине был шелковый костюм-двойка, в котором мягко отражалось полуденное солнце. На нем были солнечные очки, и у него были длинные тонкие седые волосы.
  
  «Можем ли мы вызвать изображение Симаку?» - спросила Гретхен.
  
  Хуан кивнул, и тут же появилась фотография того же человека, сделанная через длинный объектив на городской улице.
  
  «Это он», - сказала она.
  
  Телохранитель толкнул молодого человека вперед, он споткнулся и чуть не упал на землю. Он был одет в футболку и комбинезон, его волосы были собраны в хвост, и у него была взлохмаченная борода.
  
  Прежде чем кто-либо спросил, на экране появилось изображение Эриона Кулы. На фото он был чисто выбрит, а его волосы ниспадали до плеч, но это явно был тот же человек, которого трогали в замке.
  
  «Похоже, Уайверна нет там добровольно», - сказал Хуан.
  
  «Возможно, ему было недостаточно Кредит Кондамин», - сказал Мёрф. «Может быть, он тоже украл деньги мафии».
  
  Макс изумленно покачал головой при этой мысли. «Это никогда не умный ход».
  
  Хакера практически затащили в казарму и затолкали внутрь. Симаку поговорил с телохранителями несколько минут, а затем пошел с остальными солдатами к главному зданию. Телохранители скрылись внутри бараков.
  
  «Нам нужно поймать Эриона Кулу, прежде чем Симаку что-нибудь с ним сделает», - сказал Хуан. «В полночь мы заходим в Уиверн».
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Зубы Павла Митькина стучали, когда Рахул Сиркал привязал к лодыжкам свинцовые гири для ныряния. Напуганный инженер не мог двинуться с места, потому что Симус О'Коннор держал его за плечи, а руки были связаны за спиной. Миткин дрожал от ветра, несущегося по кормовой палубе « Ахилла», когда он мчался на восток, в сторону Мальты.
  
  Почти вся команда из пятидесяти человек собралась, чтобы понаблюдать за его наказанием. Пропали только Максим Антонович и староста на мостике, и оба, вероятно, смотрели по замкнутой системе телевидения. Экипаж, который Миткин мог видеть со своего положения лежа на спине, был мужчиной и женщиной на балконе выше. Выражения их лиц варьировались от гнева до открытого любопытства и безудержного волнения по поводу того, что должно было произойти. Некоторые из них что-то перешептывались приглушенными голосами, а некоторые насмехались над ним. Хотя его губы дрожали, Миткин сдерживал слезы, которые угрожали вырваться наружу.
  
  Когда двадцать фунтов груза были прикреплены к его ногам, а еще десять фунтов были обернуты вокруг его талии, его подняли на ноги. Сергей Голов медленно подошел к нему, оценивая проделанную Сиркал работу, прежде чем взглянуть Митькину в глаза. Капитан разочарованно покачал головой, затем повернулся к команде. Его дочь Ивана стояла позади него, скрестив руки на груди.
  
  «Мы должны быть командой», - сказал Голов по-английски, обычном языке многонациональной команды. «Мы должны поддерживать друг друга, защищать друг друга, даже умереть друг за друга, если до этого дойдет. Отправившись в это путешествие вместе, мы взяли на себя это обязательство ».
  
  Голов указал на Митькина. «Но этот человек предал нас».
  
  На Митькина сыпались кошачьи крики, пока Голов не поднял руки, чтобы заставить их замолчать.
  
  «Он не только дезертир, но и Павел Митькин виновен в самом ужасном преступлении на море: мятеже. Когда его поймали, он пытался убедить других членов этой команды восстать против старших офицеров и свергнуть наше командование этим судном. Конечно, остальные - верные члены экипажа и отказались от участия. За свое преступление Митькин должен быть наказан ».
  
  Миткин больше не мог держать язык за зубами.
  
  «Разве вы все не видите, что происходит?» - воскликнул он. «Капитан ведет нас всех по ужасному пути. Он убьет нас всех! Подумайте о том, что мистер Антонович ...
  
  Сиркал успокоил его яростным ударом слева по лицу. Колени у Миткина подогнулись, но О'Коннор удерживал его в вертикальном положении, пальцы с такой силой впивались в тощие бицепсы Миткина, что онемели руки.
  
  Миткин знал, что Голов мог просто выстрелить ему в голову и выбросить тело за борт после того, как его нашли. скользя по борту во время их остановки в Гибралтаре. Но требовалось публичное наказание, чтобы показать экипажу, что с ними случится, если у них возникнут аналогичные мысли о предательстве. Миткин заметил, что несколько членов экипажа не решались сдерживать его, когда он в панике просил, чтобы его отпустили. Голова тоже. Требовалась демонстрация авторитета капитана.
  
  «Если здесь есть кто-то, кто желает выступить в защиту Митькина, - сказал Голов, - сделайте это сейчас».
  
  Миткин оглядел толпу со вспышкой надежды, но она рассеялась, когда его взгляд остановился на главном механике « Ахилла ». Старый морской волк с отвращением ухмыльнулся. Никто не произнес ни слова.
  
  Тот факт, что его товарищи по команде заклеймили его как предателя и мятежника, наконец, стал реальностью, и ирония ситуации поразила его.
  
  Он засмеялся, смех перерос в душевную дрожь в животе.
  
  Прежде чем заговорить, Голов склонил голову к Митькину. "Понимаете? Он находит вашу преданность забавной. Он думает, что вы дураки.
  
  Миткин понял, что не может доверять остальным членам экипажа, поэтому спланировал побег, приведя в действие ключи к раскрытию заговора Голова.
  
  Простое указание властям на « Ахилла» и его капитана не только было бы обнаружено Головом и Иваной, но и привлекло бы его как участника заговора. Он использовал более изощренную тактику, которая раскрыла бы их план и позволила ему полететь на свободу.
  
  Но все его планы провалились, когда он был замечен спускающимся по веревке, когда яхта отходила от Гибралтара. Он спланировал все вплоть до второго, так что это была чистая неудача, когда третий помощник бродил по палубе и увидел его, предупредив службу безопасности, чтобы они его забрали. Теперь Миткин заплатит за это неподходящее время своей жизнью.
  
  Голов подошел к нему и остановился так, чтобы оказаться лицом к лицу с Митькиным.
  
  «Павел Митькин, - сказал Голов, - вы признаны виновным в государственной измене и мятеже, оба преступления караются смертной казнью. Ваш приговор будет приведен в исполнение ». Голов посмотрел на Сиркала. «Вытяните доску».
  
  Сиркал поднял часть перил и нажал кнопку рядом с собой. Доска для прыжков в воду, обычно используемая для водных развлечений во время якорной стоянки, качнулась с палубы. Десятифутовая доска из стекловолокна вытянулась над водой и зафиксировалась на месте.
  
  Голов кивнул О'Коннору, который толкнул Митькина навстречу его судьбе. Миткин хотел умолять капитана, но знал, что его просьбы о пощаде останутся без внимания. Даже единственный оставшийся секрет, который он надеялся использовать в качестве разменной монеты, не спасет его сейчас.
  
  - Иди, - скомандовал Голов. Многие из команды скандировали.
  
  "Ходить! Ходить! Ходить!"
  
  Миткин вздохнул и двинулся вперед, его ноги набирали силу от осознания того, что у него есть последний контроль над своими мучителями: не все его действия были напрасными.
  
  Он ступил на трамплин и медленно двинулся вперед, подстрекаемый длинным рыболовным багром, брошенным ему О'Коннором.
  
  Ветер несколько раз чуть не сбил его с ног, но прочная, как скала, устойчивость двух корпусов не позволяла яхте катиться и бросать его за борт. Достигнув конца доски, Миткин осторожно повернулся лицом к команде, доска подпрыгнула под его весом. Он посмотрел на Ивану, потом на Голова.
  
  Миткин собрал все свое мужество и заговорил дрожащим, но ясным голосом. «Вы думаете, что победили меня. Вы не сделали. Потому что ты не знаешь всего, что я сделал ».
  
  О'Коннор хотел ударить Миткина багром, но Голов остановил его. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Миткин печально улыбнулся Иване. «Ты думаешь, ты был так умён со своим маленьким пасхальным яйцом о ShadowFoe. Вы просто не могли удержаться от хвастовства. Что ж, Интерпол скоро узнает все о ShadowFoe. Я не смог бы привести их к тебе, но твой враг в сети Уайверн может.
  
  Голов в замешательстве и тревоге посмотрел на Ивану. Она смущенно избегала его взгляда. Голов резко обернулся и в ярости уставился на Митькина.
  
  "Иди, возьми его!" он закричал.
  
  О'Коннор ступил на трамплин и направился к Миткину. Доска наклонилась все дальше к океану, угрожая выплеснуть их обоих за борт.
  
  Миткин не питал никаких надежд на то, что его освободят из-за этой новой информации. Они пытали его, пока он не признался во всем, а потом убивали.
  
  Он не собирался этого допустить.
  
  Миткин улыбнулся, выдохнул и упал с трамплина. В последний раз он видел Голова, когда капитан кричал, чтобы вернуть его.
  
  Миткин ударился о воду и нырнул под воду. Он хорошо боролся с ужасом утопления, но отчаяние быстро вздохнуть одолело его, и он набрал легкие морской воды. Когда тяжести тянули его вниз, к дну океана на две тысячи футов ниже, свет наверху быстро превратился в сумерки, а затем во тьму.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Эдди Сенг подтолкнул носовую часть надувной лодки с жестким корпусом к узкому пляжу в полумиле вверх по полуострову от замка Влёра. Он шелестел по песку со звуком, чуть громче, чем почти бесшумный электродвигатель, который он использовал вместо мощных сдвоенных подвесных дизелей, которые могли разгонять RHIB до скорости более пятидесяти узлов. Лодка была специально разработана для использования спецназом по всему миру и позволяла Эдди, Франклину Линкольну и Майку Троно оставаться незамеченными и неслышными из замка.
  
  С тяжелым облачным покровом, закрывающим полумесяц, полуночная посадка была настолько темной, что все трое были в очках ночного видения. Эдди выключил мотор, пока Линк и Троно прикрепляли лодку к скале. Одетые во все черное, их было трудно увидеть даже в очках. Не говоря ни слова, они схватили свои рюкзаки и оружие и поползли по горной тропе, уходящей в сторону холма, ведущей к дороге.
  
  Наверху Эдди выглянул через край. Рваный асфальт тянулся к замку на полмили в одном направлении и к маленькому городку на пять миль в другом, там, где полуостров выступал над материком. Мощные прожекторы вокруг ворот замка и удобные линии обзора с зубчатых стен заставили землю приблизиться к самоубийству. Но видимость этих огней закончилась в четверти мили от них, так что Эдди был уверен, что они останутся незамеченными.
  
  Машины не было видно.
  
  - Ясно, - тихо сказал Эдди в свой горловой микрофон, прижимающий его к шее.
  
  Эдди и Линк заняли позиции лежа, Эдди нацелил свою штурмовую винтовку М4 на замок, а Линк повернулся лицом к городу. Эдди кивнул Троно, который перебежал дорогу и начал карабкаться по телефонному столбу. Используя кошки, прикрепленные к его ботинкам, и ремень, перекинутый вокруг деревянного шеста, он взбежал так же легко, как белка.
  
  «Посмотри на него, - сказал Линк. «Эти летучие мыши любят летать в небо».
  
  Майк Троно, худощавого телосложения, с красивыми каштановыми волосами, торчащими из-под шерстяной шляпы, служил в ВВС парашютистом, а затем участвовал в гонках на моторных лодках, чтобы получить дозу адреналина, прежде чем присоединиться к Корпорации. Он был одним из немногих ветеранов, не являющихся военными на борту « Орегона», и поэтому часто становился объектом насмешек.
  
  «Целься высоко» - наш девиз, - сказал Троно в микрофон, приподнявшись. «Линк, каков девиз ВМФ? Ах да, официального у него нет.
  
  «Это не нужно», - сказал Линк. «Вот насколько мы круче, чем ВВС».
  
  Это вызвало небольшой смешок у Троно, который теперь был на вершине шеста.
  
  «Я вижу силовые, телефонные и оптоволоконные линии», - сказал он.
  
  «Волоконно-оптическая линия дает им быстрое подключение к Интернету для их хакерских действий».
  
  «Не надолго», - сказал Троно. «Посадка C-4».
  
  Через несколько минут Троно объявил, что заряды на месте, и снова спустился вниз. Он взял на себя вахту, пока Линк пробежал сотню ярдов в сторону города, чтобы проложить через дорогу полосы с малым отражением света.
  
  Эдди достал бинокль и нацелил его на базу албанской береговой охраны в конце гавани рядом с городом. К причалу были привязаны два патрульных катера, но не было большого катера. Эдди не видел никакого движения.
  
  Когда Линк закончил, он побежал обратно, и все трое присели на обочине дороги.
  
  Эдди включил зашифрованную радиостанцию ​​берег-корабль.
  
  «Добро пожаловать в фургон», - сказал он Хали, который отвечал за связь на другом конце в операционном центре Орегона . «Приемная комиссия готова. Сообщите председателю, что он может начать вечеринку ».
  
  -
  
  Т
  
  Подводная лодка Nomad 1000 зависла на своем месте рядом с замком, погрузившись на перископную глубину. Хуан уже в сухом костюме стоял позади Макса, который пилотировал подлодку. Вид с удаленной камеры перископа показал, что никто на стене не смотрит на них сверху вниз.
  
  «Хали говорит мне, что Эдди и его команда на месте и готовы», - сказал Макс.
  
  Хуан посмотрел на часы. «Точно по расписанию».
  
  «Эдди - приверженец пунктуальности». Макс повернулся и серьезно посмотрел на Хуана. «После того, как ты уедешь, я бы хотелбездельничать, болтаться без дела. На всякий случай. Я не нужен Линде ». Линда вернулась на « Орегон» и стала командовать кораблем.
  
  «Мне нужно, чтобы вы вернулись в« Орегон » и уложили Кочевника. Как только мы схватим Уайверн, нам придется немедленно выбраться отсюда, а Nomad создан для комфорта, а не для скорости ».
  
  «Кочевник» длиной шестьдесят пять футов мог погружаться на глубину до тысячи футов и имел бортовой воздушный шлюз, идеально подходящий для тайных проникновений, подобных тому, который они собирались предпринять. Она выглядела как миниатюрная версия атомной подводной лодки с носом из поликарбоната, на котором сидел Макс, и роботизированными когтями, торчащими из подбородка. Включая пилота и второго пилота, она вмещала до десяти человек.
  
  Хуан хлопнул Макса по плечу и вошел в салон. Гретхен, Мёрф и МакД Лоулесс заканчивали последние приготовления.
  
  Гретхен и Мерф были на миссии из-за своего опыта в области финансов и компьютеров, а МакД был вместе с ним из-за своих навыков в качестве бывшего армейского рейнджера США. МакД был сокращением от своего второго имени, МакДугал, которое ему нравилось немного больше, чем его имя, Марион. Мускулистый и наделенный лицом сердцееда - хотя его черты теперь были покрыты черной жирной краской, как и у других - он дал Гомесу Адамсу достойную конкуренцию в отделе красоты.
  
  Когда он натянул свой сухой костюм поверх того же черного боевого снаряжения, которое они все носили, МакД обрушил на Мёрф свою сочную луизианскую речь. «Знаешь, этим парням нравятся их забавные имена, но что, черт возьми, означает Уайверн ?»
  
  « Виверна - это разновидность дракона», - ответила Мёрф. «У него две передние лапы и тело змеи, и, вероятно, он произошел от…»
  
  «Знаешь, что такое виверна , но почему этого парня зовутУайверн. У него нет ног? " Затем МакД увидел, что Хуан натягивает сухой костюм через боевую ногу, и вздрогнул от этого вопроса.
  
  Хуан улыбнулся. «Не волнуйся, МакД. Я уверен, что Уиверн прекрасно справляется с одним лишь хвостом.
  
  Гретхен усмехнулась. Она знала о его пропавшей ноге. Она не только была поражена тем, что не заметила никакой разницы в его походке, но и была очарована скрытыми отсеками в усиленном титаном протезе, в котором было место для керамического ножа ACP Colt Defender .45 калибра. , пачку пластиковой взрывчатки и детонатор размером не больше колоды карт. Одиночная пуля калибра .44 могла стрелять с пятки.
  
  «Помните, - сказал Хуан, главным образом в пользу Гретхен, которая не привыкла к их распорядку и координации, - это быстрый рывок, поэтому мы будем избегать нападения на людей Симаку, если только это не будет абсолютно необходимо. Эдди готов к рандеву после добычи, так что поехали.
  
  План заключался в том, чтобы бесшумно проникнуть в замок, похитить Эриона Кулу и выйти через главные ворота на одной из собственных машин Симаку, бросив за собой полосы с шипами. Острые зубцы могли проткнуть шины любых преследующих машин, давая им время сбежать вместе с командой Эдди на надувной лодке.
  
  Хуан открыл люк воздушного шлюза и жестом пригласил Гретхен войти. "Дамы вперед."
  
  «Как всегда по-рыцарски», - сказала она и полезла внутрь тесноты.
  
  Хуан прижался к ней, придерживая свой шлем, чтобы ему не пришлось зажимать его на своем костюме до последнего момента. Сухие костюмы были неуклюжими, но одежда не промокла. Гидрокостюмы оставляли явные следы воды во время своего проникновения.
  
  Когда их тела были прижаты друг к другу и смотрели друг на друга, неловкость вернулась. Хуан мог сказать, что Гретхен тоже это чувствовала, но они оба были слишком профессиональны, чтобы что-то сказать. У них была работа.
  
  Хуан потянулся к клапану, который затопил воздушный шлюз. "Готовый? Это ваш последний шанс спастись, если вы сомневаетесь ».
  
  Она кивнула на него, как бы говоря « Правда? и приделала шлем к костюму. "Сделай это."
  
  Хуан открыл вентиль, и вода поднялась с пола. Сухой костюм защищал от холода. Он прикрепил свой шлем, наблюдая за Гретхен. Ее глаза были закрыты в медитативном состоянии, и он чувствовал легкое давление ее тела с каждым глубоким вдохом, который она вдыхала.
  
  Хуан покачал головой и сосредоточился на миссии. Когда показания показали, что давление уравновешено с водой снаружи, он открыл люк. Он подплыл и потянул за собой рюкзаки, прежде чем помочь Гретхен выбраться. Они присели на палубе субмарины, поверхность океана была всего в десяти футах над ними, ожидая, пока Мёрф и МакД завершат тот же процесс.
  
  Когда все вышли и подводная лодка снова была запечатана, они поплыли к отвесной скале, которая обрушивалась из замка в воду, как скалистая стена. Места как раз хватило, чтобы забраться на небольшой выступ, который они определили во время разведки. Никто на стене не заметил бы ничего неправильного, если бы не смотрел прямо вниз.
  
  Они быстро сняли сухие костюмы, и Хуан затолкал их в контейнер, который был прикреплен к нейлоновой веревке, ведущей обратно к подводной лодке. Остальные достали из сухих мешков свое снаряжение и оружие.
  
  «Наши ноги высохли», - сказал Хуан Максу по коммуникатору. "Намотай это."
  
  «Запуск лебедки», - ответил Макс. "До скорого."
  
  Контейнер соскользнул в воду, и его вытащили обратно на субмарину. Нет смысла отказываться от дорогих сухих костюмов.
  
  МакД вытащил из своего рюкзака арбалет и зарядил его прорезиненным трехзубым крюком, соединенным с веревкой, которая исчезла в сумке. Он кивнул Хуану.
  
  Хуан включил радио, подключенное к горловому микрофону. «Ты меня читаешь, Хали?»
  
  «Громко и ясно, председатель».
  
  «Мы на позиции».
  
  "Роджер. Гомес заметил вас из дрона, как только вы вылезли из воды. Довольно жутковато.
  
  "Держу пари. Есть охранники наверху?
  
  «Они только что закончили четвертьчасовую зачистку. У вас есть четырнадцать минут до следующего. На стене никого не видно ».
  
  "Хороший. Держите нас в курсе, если заметите кого-нибудь ».
  
  "Абсолютно."
  
  Хуан посмотрел на Макда. «Давайте сделаем, как Человек-паук».
  
  Макд ухмыльнулся и взвалил арбалет на плечо. При нажатии на спусковой крючок крюк бесшумно поднимался над зубчатой ​​стеной, волоча за собой веревочную лестницу. МакД перекинул арбалет за спину и потянул лестницу вниз, пока прорезиненный крюк не зацепился за стену наверху.
  
  «Мы в порядке», - сказал он.
  
  Гретхен вышла вперед и сверкнула улыбкой. «Опять дамы первыми?»
  
  Хуан покачал головой и просунул голову сквозь перевязь пистолета-пулемета MP5 с глушителем. «На этот раз ты второй».Он настаивал на том, чтобы выполнять задание первым и последним, когда это возможно.
  
  Он проверил веревочную лестницу и обнаружил, что она выдерживает его вес. Взгляд на часы сказал ему, что до следующего патруля службы безопасности осталось тринадцать минут.
  
  То есть, если охрана придерживалась своего обычного графика.
  
  Хуан поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы и начал подниматься.
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Линда указала на верхний правый квадрант главного экрана с командного места. Эрик был у руля, Хали - на своей станции связи, а Гомес сосредоточился на управлении дроном. « Орегон» находился в пяти милях к югу от замка, и у нее был выключен свет, чтобы ее не видели.
  
  «Двое охранников обходят стену против часовой стрелки, - сказала Линда Хуану. Хали поставила его на громкоговоритель, чтобы она могла общаться с ним напрямую.
  
  Гомес координировал работу трех дронов, которые давали операционному центру полный обзор замка с воздуха. Вместо крылатого дрона, которым он управлял сегодня утром, это были дроны с квадрокоптерами, которые могли парить на месте. Им нужно было подлететь ближе к замку, чтобы хорошо видеть, но темнота скрывала их. Висящие на них подвесные камеры могут увеличивать масштаб в режиме видимого света высокой четкости или переключаться в режимы инфракрасного и ночного видения.
  
  Одна из камер показала, как двое мужчин кружат по краю стены замка со стороны, противоположной Хуану и его команде. Они лениво ходили и курили сигареты, не проявляя особой дисциплины, которую Линда требовала от своей команды во флоте и, не задумываясь, ожидала на « Орегоне» .
  
  Линда наблюдала, как Хуан и его команда крались по вершине стены десяти футов шириной. Они скрылись в ближайшей надвратной башне прежде, чем приближающиеся охранники успели повернуть за угол и заметить их.
  
  Минуту спустя по радио раздался голос Хуана. «У нас есть двое мужчин, охраняющих сторожку. Им скучно, как двум стражникам на стене. Они не заметили, как мы проскользнули. Мы задержимся на улице за одним из внедорожников, пока вы не отдадите нам все разрешения ».
  
  Хуан и остальные выскочили через дверь на первом этаже в центральный двор. Они собрались за самым большим внедорожником, в стороне от предсказанного пути двух охранников, спускавшихся со своего патруля.
  
  Спустя несколько мгновений во дворе появились охранники и направились к главному зданию, минуя команду укрытий. Казалось, они болтали праздно, ничего странного не подозревая. Наконец они вошли внутрь. Линда отметила время и переустановила часы еще на пятнадцать минут.
  
  «Вы чисты», - сказала она. «На улице больше никого нет».
  
  Хуан указал на передние ворота, и МакД помчался к ним, чтобы установить заряды С-4, чтобы они могли проделать в них дыру, чтобы позволить им сбежать на машине. Хуан и Гретхен метались среди машин, вбивая небольшие связки пластиковой взрывчатки в колесные арки. Мёрф подошел к «мерседесу» Симаку и потянул за ручку двери. Он открылся.
  
  «Пригвоздил», - сказал он. «Никто не запирает двери в замке».
  
  Он забрался внутрь и выключил свет в куполе. Он планировал запрограммировать пустой электронный брелок с бортовой системой диагностики, используемой механиками Mercedes. В Magic Shop в Орегоне был полный набор инструментов для взлома автомобилей всех основных производителей.
  
  Через минуту он тихо закрыл дверь и сказал: «У нас есть колеса».
  
  Все они сошлись обратно у внедорожника.
  
  Линда в последний раз проверила территорию замка, а затем попросила Гомеса переключиться на инфракрасный порт, чтобы убедиться, что она никого не пропустила. Теплое тело выглядело бы как ярко-белая фигура. Все три изображения дрона были темными.
  
  «Ты совсем одна», - сказала она.
  
  «Копировать».
  
  Хуан и остальные бросились к единственной двери казармы, которая была врезана в узкий конец, обращенный в сторону от ворот. Они прижались к стене, Хуан и Гретхен с одной стороны двери, Макд и Мёрф с другой.
  
  Хуан положил руку на дверную ручку и сказал: «Дверь толстая, но я слышу смех. Мы идем.
  
  «Удачной охоты», - сказала Линда.
  
  Хуан толкнул дверь и влетел внутрь.
  
  -
  
  J
  
  Юан поднял свой MP5 на плечо, как только он переступил порог. Четверо из них вошли так быстро, что трое мужчин, сидевших за карточным столом, едва успели взглянуть на смертоносный конец трех автоматов и арбалета. Охранники на мгновение растерялись, возможно, подумали, чтобыла шутка их товарищей-мафиози. Все трое были худощавыми, с жирными зачесанными назад волосами и пятичасовыми тенями, в темных футболках под кожаными куртками. Они не двинулись.
  
  Гретхен закрыла за ними дверь. В скудно обставленной комнате было немного больше, чем стол, четыре деревянных стула и кофейник на крайнем столике. Над головой висели две голые лампочки. Стол был завален кофейными чашками, игральными картами и купюрами.
  
  "Вы говорите по-английски?" - спросил Хуан.
  
  Двое из них посмотрели на третьего охранника, щетина которого покрылась серой пылью. Это должен был быть старший охранник. Он медленно покачал головой, в его глазах блеснула злость.
  
  «Нет английского», - ответил он.
  
  «Ничего страшного, - сказал Хуан. «Мы будем использовать албанский».
  
  Мёрф достал мини-планшет и заговорил в него. "Руки вверх." Табличка мгновенно переводила и говорила на механическом албанском диалекте. Трое охранников, очевидно, поняли, потому что их руки поднялись вверх.
  
  Хуан указал на лидера. «Скажи ему, чтобы он очень медленно вынул этот« глок »из-под левой подмышки левой рукой, прикладом вперед. Следи за ним, МакД.
  
  «Ах, не моргай», - ответил МакД.
  
  Табличка перешла, и главный стражник кивнул. Он двинул левой рукой, как было приказано, и полез в пиджак. Он вынул глок двумя пальцами.
  
  Потом он сделал что-то глупое.
  
  Он молниеносно перевернул полуавтоматический пистолет в руке. Жаль для него, МакД был быстрее.
  
  Стрела арбалета прошла через глаз охранника прежде, чем он успел повернуть пистолет до упора и выстрелить. Его мозг сломалсяВылетел так внезапно, что пистолет вылетел из его руки, когда он приближался, и врезался в стену. Охранник качнулся вперед и врезался в стол, где лежал неподвижно. Кончик болта, торчащий из его черепа, сбил несколько купюр со стола, и они упали на пол.
  
  Его товарищи не поняли его сигнала и все еще держали руки в воздухе. Они таращились на мертвеца, пока Мёрф не повторила команду медленно убрать их пистолеты.
  
  МакД небрежно перезарядил свой арбалет, в то время как другие охранники в точности выполняли переведенные команды и не оказывали сопротивления. Через три минуты им заткнули рот и связали на полу. При обыске охранники обнаружили связку ключей из кармана погибшего.
  
  Наблюдение с помощью дронов не показало, что охранники входят или выходят из здания, но они не могли быть уверены, поэтому Хуан занял ту же позицию у единственной другой двери в комнате. Он попробовал ручку, но она была заблокирована. Он незаметно вставлял ключи, пока не нашел подходящий.
  
  Хуан толкнул дверь и увидел сырой пустой коридор, тянувшийся вдоль всего здания. Двери, каждая с маленьким зарешеченным отверстием на уровне глаз, располагались с равными интервалами по обе стороны.
  
  Это было похоже на тюрьму.
  
  Пока МакД оставался в прихожей, чтобы охранять входную дверь, Хуан, Гретхен и Мёрф проверили комнаты. Хуан подошел к первой двери и заглянул через решетчатый портал. На койке сидел Эрион Кула - Уайверн - и смотрел на него. В комнате было пусто, за исключением детской кроватки, ведра и подноса с вылизанной тарелкой. Никакого компьютерного оборудования. Кула встал и попятился, когда понял, что это не тот охранник, которого он ожидал.
  
  Он сказал что-то по-албански.
  
  «Я знаю, что вы говорите по-английски, - сказал Хуан.
  
  Кула недоуменно посмотрел на него. "Кто ты?" У него был сильный акцент, но безупречная дикция.
  
  «Я здесь, чтобы узнать, что вы сделали с нашими деньгами».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я думаю, что да».
  
  Хуан нашел ключ от двери Кулы и собрался открыть ее, когда Мёрф, который был двумя дверьми ниже, сказал: «Я нашел компьютерный зал. Два новейших настольных компьютера Lenovo. Четыре двадцатипятидюймовых монитора. Кабели высокоскоростного Ethernet. Пара принтеров. Еще один стул за рабочим местом. Похоже, за ним наблюдали, пока он работал ».
  
  «Речь идет о Кредите Кондамин, не так ли?» - сказал Кула.
  
  «Я знал, что ты можешь нам помочь», - сказал Хуан с сардонической ухмылкой.
  
  "Нет нет! Вы должны вытащить меня отсюда. Симаку знает, что ты идешь! »
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Прежде чем Кула успел сказать больше, Гретхен крикнула: «Хуан! Иди сюда скорее! »
  
  Она стояла перед последней дверью, ее глаза расширились, когда она смотрела через портал.
  
  И Хуан, и Мёрф побежали по коридору к Гретхен, лицо которой побледнело. Хуан заглянул в комнату, и его живот скривился от ярости, когда он увидел ее обитателей.
  
  Супружеская женщина лет пятидесяти сидела, прислонившись спиной к дальней стене, с выражением безнадежности на лице. Ее седые волосы были стянуты повязкой на голову, но пряди ее обвивали лицо. Ее свитер был оборван, а в штанах были дыры в коленях. Она тихонько пробормотала по-албански, словно молилась.
  
  Рядом с ней свернулись калачиком в грязной и изорванной одежде четверо детей не старше десяти лет.
  
  -
  
  E
  
  Дди первым услышал звук. Он наблюдал за замком, но позади него доносился рокот двигателей.
  
  Он повернулся. «Похоже на машину».
  
  Линк кивнул.
  
  «Более одного», - сказал Троно.
  
  Фары светили над холмом в трех милях от нас. Они шли быстро.
  
  «Они ждут компанию после полуночи?» - сказал Линк. «Я так не думаю».
  
  «Нас сделали», - сказал Троно.
  
  Эдди включил рацию. «Добро пожаловать в фургон. Председатель в пути? »
  
  «Не в ближайшее время», - ответил Хали.
  
  «Тогда у нас есть проблема, - сказал Эдди. «Потому что минут через три к нам будут гости. И, кстати, здесь они приближаются, у меня такое чувство, что они не будут рады нас видеть ».
  
  -
  
  L
  
  Инда собиралась передать информацию Хуану, когда Эрик указал на большой экран.
  
  «У нас есть движение, - сказал он.
  
  Дверь в главное здание открылась, и люди хлынули наружу, размахивая веером по двору. Линда узнала длинные седые волосы Симаку. Он махнул пистолетом в сторону барака, где находились Хуан и его команда. Мужчины с автоматами заняли позиции у дверей.
  
  «Председатель, вы меня читаете?»
  
  "Я здесь."
  
  «Не выходи через парадную дверь. У Симаку девять человек целят в него из АК-47. Есть ли другой выход? »
  
  «Не сейчас», - сказал Хуан. «Но у нас есть другая проблема. Похоже, у нас будет слишком много вещей, чтобы поместиться в машине, поэтому мы не сможем добраться до RHIB ».
  
  Линда была озадачена. «Кто еще у вас есть?»
  
  «Долгая история . . . Макс там? »
  
  «Он только что вернулся с Номадом. Он поднимается из лунного пруда.
  
  "Хороший. Скажи ему, что нам нужен запасной выход. И вырезать замки фары. Ты будешь нашими глазами ».
  
  «Да, председатель». Она повернулась к Хали. «Скажи Эдди, чтобы он убил силу. Гомес, переключись на ночное видение.
  
  Как только Гомес совершил переход, замок погрузился во тьму.
  
  18
  
  Когда свет был выключен, Хуан и остальная часть его команды включили свои фонарики вместо того, чтобы активировать свои очки ночного видения. Хуан открыл камеру, в которой находились женщина и дети, и сказал Мёрфу привести Эриона Кулу для перевода. Он вошел в камеру с пистолетом, закинутым за спину, с поднятыми руками и самой теплой улыбкой, которую он мог изобразить, учитывая его кипящий гнев на их похитителей. Когда они отпрянули от него, он не мог их винить. Крупный вооруженный мужчина в черном камуфляже должен был пугать.
  
  Гретхен пришла ему на помощь. Она сняла чулок и встряхнула волосы, приближаясь к ним с собственной улыбкой. Вид дружелюбной женщины, казалось, успокоил их. Она встала на колени рядом с ними и нежно погладила волосы старшей девушки, а женщина осторожно посмотрела на них.
  
  «Они грязные и недокормленные, - сказала Гретхен, - но я не вижу никаких травм, кроме ушибов женщины». Ее шея и руки были испещрены черными и синими отметинами.
  
  Когда Кула вошла в дверной проем, смущенный взгляд сразу же сменился облегчением. Он бросился к детям, которые прыгнули ему навстречу.
  
  «Баба! Баба! » они плакали, когда они крепко обнимали его. Хуану не понадобился перевод, чтобы понять, что Кула был отцом детей.
  
  Пока Кула утешал их на албанском, Мёрф сказал: «Ну, я этого не ожидал».
  
  Кула взглянул на Хуана. «Это мои дети и тетя. Я думал, они все еще в Тиране. Я понятия не имел, что Симаку привел их сюда. Он сказал мне, что держит ...
  
  Хуан поднял руку. «Мы узнаем историю позже. Прямо сейчас нам нужно придумать стратегию выхода. Линда, как обстоят дела на улице?
  
  «Симаку и его люди собирались взломать дверь, когда отключилось электричество», - сказала она в его наушник. «Они отступили, когда это произошло, и некоторые из них вернулись в главное здание, я полагаю, чтобы поискать переносные фонари».
  
  «Это дает нам в лучшем случае еще одну минуту». Хуан выглянул из маленького зарешеченного внешнего окна и подтвердил, что эта комната была ближайшей к сторожевой башне, по которой они спустились. Между ним и башней стояли только припаркованные машины. Окно также находилось на противоположной стороне здания от массы боевиков, ожидавших штурма казарм.
  
  «Вы должны помочь нам», - умоляла Кула. «Симаку наверняка убьет нас всех сейчас. Пожалуйста, возьми нас с собой ».
  
  «Мерседес» был заманчиво близко, но десять из них никак не могли поместиться внутри. Им нужно было обратиться к резервному плану Макса.
  
  «Никто не останется позади», - сказал Хуан Куле. «Линда, скажиМакс запускает грузовой дрон. Я хочу, чтобы это было через две минуты на стене. Пусть Эдди встретит нас в RHIB на западной стороне.
  
  «Да, председатель. Макс говорит, что это уже витает в воздухе. « Орегон» находится в пяти милях от вас и летит к вам с фланга ».
  
  «Нам также понадобится помощь, чтобы добраться до башни. Пусть Гомес подготовит воздушный налет. Мы выходим через черный ход. Все мы." Он кивнул Мёрфу, который подошел к стене и начал вытаскивать снаряжение из своей сумки.
  
  "Какой черный ход?" - в замешательстве спросила Кула. «Единственная дверь находится в передней части здания . . . » Его голос затих, когда он увидел, как Мёрф шлепает по камням связками пластиковой взрывчатки. Ему не нужно было говорить, чтобы он выталкивал детей в коридор. Его тетя больше не смотрела на них с подозрением. Она спокойно выгнала детей за дверь вместе с ним.
  
  «Ты правда думаешь, что мы сможем сделать это с кучей детей на буксире?» - прошептала Гретхен Хуану.
  
  «Я действительно люблю», - уверенно сказал Хуан, хотя его обучение не совсем подготовило его к тому, чтобы вести стадо школьников через перестрелку. Но Хуан согласился с Кулой, что случится хуже, если они останутся здесь.
  
  «Обвинения установлены, - сказал Мёрф, вставая.
  
  Все трое вышли в коридор, где встретили Макда, выходившего со своего поста в прихожей. Он уставился на шестерых заложников.
  
  «Кто-то здесь руководит школой?»
  
  «Познакомьтесь с семьей Эриона Кулы», - сказал Хуан. «А теперь наденьте очки и потушите фары. Кула, скажи своей семье, что мы направляемся к башне, но не уходи, пока Гретхен не скажет.
  
  Кула кивнул и заговорил со своей семьей на албанском, пока они погасили свои фонарики. Двое детей закричали, но он и его тетя успокоили их.
  
  Хуан проверил, установлен ли в Мёрф детонатор. «Мы готовы здесь, Линда», - сообщил он по рации. «Базз Симаку с шершнями Гомеса».
  
  -
  
  W
  
  Когда цели были обозначены красным перекрестием на главном экране операционного центра, Линда кивнула Гомесу. Он нажал кнопку, и три крошечных дрона были выпущены из-под трех наблюдательных дронов, парящих над замком. Шершни были такими маленькими - всего шесть дюймов в диаметре, - что мгновенно исчезли из поля зрения.
  
  Макс, который теперь руководил своей инженерной станцией, специально сконструировал дроны-шершни для удаленных атак. У них было достаточно заряда батареи только для кратковременного полета, но недостаток дальности они компенсировали жалами, которыми владели. Каждый шершень нес шесть унций состава B, такого же взрывчатого вещества, которое используется в американских ручных гранатах M67.
  
  Шершни не управлялись вручную. Как только цель была выбрана, каждый шершень направлялся своим дроном-носителем к месту назначения.
  
  Все трое направлялись прямо к людям Симаку за дверью барака, причем один был специально нацелен на мужчин, возвращающихся с огнями, а другой - на Симаку. Дальномер на экране обзора отсчитывал расстояние до цели для каждого шершня.
  
  Когда шершни были в секундах от удара, Линда по радио сказала Хуану: «Сейчас!»
  
  Задняя стена барака взорвалась, машины засыпали камнями, а лобовые стекла и окна были разбиты.
  
  Услышав звук взрыва, настороженный телохранитель бросился на Симаку и повалил его на землю в тот момент, когда шершни ударились. Экран обзора расцвел тремя белыми вспышками разрушения. Люди и части тела разлетелись во все стороны. Линда подсчитала, что в ходе этого удара они уничтожили не менее трети людей Симаку, и это был единственный удар. Теперь у них кончились шершни.
  
  Ей не нужно было говорить Хуану, чтобы он двигался. Она могла видеть, как он и МакД выходят через взорванное отверстие в казарме в очках ночного видения. Два мафиози, которые не были убиты в результате взрывов, упали под прикрывающим огнем Хуана и Макда, когда еще восемь человек, спотыкаясь, выскочили из взрывного отверстия и вышли из казарм.
  
  Линда узнала Гретхен и Мёрф, но склонила голову в изумлении от того, что увидела на обзорном экране.
  
  «Это дети?» - недоверчиво сказал Макс.
  
  «Я не думаю, что они хоббиты», - ответил Гомес.
  
  Линда заметила движение у одной из башен у входа в замок. «Председатель, из ближайшей башни выходят двое мужчин. У них обоих винтовки.
  
  Должно быть, это были люди, управляющие воротами. С детьми за прикрытием машин Хуан и МакД кружили вокруг и окружали боевиков, которые были сосредоточены на хаосе у входа в казармы. Хуан и МакД выскочили из-за «мерседеса», и каждый выстрелил в одного из мужчин.
  
  Люди Симаку быстро перегруппировывались и собирались приблизиться, теперь, когда они подобрали оставшиеся неповрежденные фонари. Несмотря на то, что его силы были поредены, в его распоряжении оставалось не менее двадцати человек, более чем достаточно, чтобы уничтожить команду Хуана.
  
  Хуан направил свою стайку к башне, обеспечивая прикрытие огнем вместе с МакДом, пока они шли. Дети закричали от ужаса, но последовали указаниям отца и пошли с ним. Хотя тетя съежилась от выстрела, она оставалась стойкой. Когда они достигли башни, Макд нырнул внутрь. Когда они все прояснили, они последовали за ним.
  
  Симаку разделил своих людей, отправив половину из них следовать за Хуаном к башне, в то время как он и другая половина исчезли через дверь в стене возле главного здания.
  
  «Похоже, Симаку пытается поймать тебя клещами», - сказала Линда Хуану. «Оставайся на низком уровне, когда достигнешь вершины стены».
  
  «Утвердительно», - сказал Хуан. «Дай мне знать, когда его люди будут у машин».
  
  Мужчины осторожно подошли к машинам, намереваясь использовать их в качестве прикрытия. Линда мрачно улыбнулась. Ирония.
  
  «Ударил», - сказала она.
  
  Секундой позже заряды С-4, прикрепленные к машинам, взорвались один за другим. Линда была довольна, увидев, что большинство плохих парней были убиты одновременно. Те немногие, кто все еще мог двигаться, в следующие минуты тушили свою пылающую одежду.
  
  Замок освещали восемь горящих машин, поэтому освещение больше не было проблемой.
  
  Хуан вышел из надвратной башни на вершину стены.
  
  «На данный момент вы чисты», - сказала Линда. Остальные вышли из башни и присоединились к нему.
  
  «Где грузовой дрон?» - спросил Хуан.
  
  Линда повернулась к Гомесу, который пилотировал дрон с помощью собственного экрана.
  
  «Собираемся приземлиться, председатель», - сказал он.
  
  Грузовой дрон вошел в обзорный экран, освещенный автомобильным костром внизу. Дрон был намного больше, чем квадрокоптеры для наблюдения, с вдвое большим количеством пропеллеров, но вдвое меньшей грузоподъемностью вертолета Орегона . Хотя он не мог перевозить пассажиров, он был специально разработан для доставки снаряжения в негостеприимные и опасные места.
  
  Он приземлился на стене, которую Хуан и команда перебрались с моря. Он пробыл там всего секунду и выпустил свой груз, контейнер размером с хобот парохода, прежде чем снова подняться в воздух.
  
  Симаку и его люди достигли вершины стены в дальнем конце комплекса как раз вовремя, чтобы увидеть взлетающий грузовой дрон. Они выпустили в его сторону поток огня.
  
  «Я принимаю удары!» - крикнул Гомес.
  
  «Верните его в Орегон , если возможно, - сказала Линда, - но оставьте эти дроны наблюдения на месте».
  
  Хуан высунул голову через стену со стороны океана и сказал: «Эдди еще нет. Скажи ему, что мы готовы к водному такси. Где ты?"
  
  Линда проверила позицию « Орегона ». «Менее четырех миль».
  
  «Иди сюда как можно скорее. Когда мы войдем в воду, нам, возможно, понадобится собственный огонь для прикрытия ».
  
  «Понятно», - сказала она и посмотрела на Макса. «Сколько у нас осталось в двигателях?»
  
  «Я могу дать вам немного больше сока, но мы не сможем поддерживать его долго, не повредив их».
  
  Она повернулась к Эрику, стоявшему у руля. "Мистер. Стоун, доведите его до предела.
  
  «Да, мэм», - ответил Эрик, и « Орегон» задрожал, когда мощность ее магнитогидродинамических двигателей вышла за красную черту.
  
  -
  
  E
  
  Я знал, что они опаздывают, возвращая RHIB обратно в воду, но они были заняты. Полосы с шипами остановили первые две полицейские машины, которые пересекли их. Грузовик позади машин вовремя свернул, чтобы не порвать шины, и остановился, чтобы извергнуть дюжину офицеров в полном тактическом снаряжении. Офицеры собирались снять полосы, когда он, Линк и Троно открыли огонь, чтобы прижать их и не дать им добраться до замка.
  
  Подпорка Симаку могла опоздать на вечеринку, но коррумпированная полиция открывала ответный огонь в пугающем количестве, если не точно. Эдди знал, что у Председателя не было времени, чтобы его команда застряла в затяжной перестрелке.
  
  - Уберите дымовые гранаты, - приказал Эдди.
  
  Трое из них вытащили булавки на своих гранатах и ​​выбросили их на дорогу. Густой серый дым закрыл фары машин, создавая жуткий туман, перемежающийся спорадической стрельбой, теперь, когда полиция не могла видеть, во что они стреляли.
  
  «Пошли», - сказал Эдди, и они покинули канаву, чтобы спуститься по склону к лодке.
  
  К тому времени, как они достигли скал, полиция вообще прекратила стрельбу. Лишь их собственное тяжелое дыхание и приглушенные шаги нарушали туманную тишину.
  
  Линк запрыгнул на лодку и сел за штурвал, готовый запустить двигатель, как только лодка окажется в воде. Эдди взял одну сторону лука, а Троно взял другую, чтобы вытолкнуть его. Лодка заскользила в море одним рывком.
  
  Линк запустил двигатель, и Эдди поднял Троно на борт. Троно наклонился, чтобы помочь Эдди подняться, но резко отпустил и высыпал остаток своего журнала кому-нибудь на берегу. Несколько патронов, которые удалось сделать атакующему, просто рассекли воду вокруг него.
  
  Троно дернул Эдди за планшир, который затем занял позицию рядом с ним, чтобы отразить любые другие атаки.
  
  «Я в долгу перед тобой», - сказал Эдди.
  
  "Ты издеваешься?" - ответил Троно. «Я полностью скучал по нему».
  
  «Вы должны были. Председатель хотел, чтобы мы не убивали копов, даже мошенников ».
  
  Троно понимающе ухмыльнулся. "О верно. Думаю, ты мне должен.
  
  Линк развернул RHIB, чтобы помчаться к замку, и они скрылись из виду, прежде чем другие полицейские получили возможность попрактиковаться в стрельбе.
  
  -
  
  W
  
  Мы в ловушке! » - крикнул Эрион Кула. Люди Симаку вели перестрелку с Хуаном, МакДом и Гретхен, когда они крались по верхнему проходу стены замка. Это был лишь вопрос времени, когда Симаку смог занять позицию, чтобы броситься на них. «Как нам выбраться отсюда?»
  
  «Это хороший вопрос, - сказал Хуан между выстрелами. «Мёрф, ты хочешь показать ему ответ?»
  
  Мёрф, снявший крышку с контейнера, оставленного грузовым дроном, кивнул и сказал: «С удовольствием».
  
  Он придвинул его к краю стены, быстро прижал контейнер к камню с помощью молотка и крючков, а затем потянул за шнур. Прилив газа начал раздувать содержимое контейнера. Через несколько секунд желтый мешок надул и перевалил через стену.
  
  Ткань продолжала надуваться, пока не стало ясно, что это был за объект: аварийный затвор, вроде тех, что использовались для эвакуации самолетов. Макс приобрел его за год до этого, не зная, для какого побега они могут его использовать. Теперь у них наконец-то появилась возможность испытать это на практике.
  
  Десять секунд спустя затвор был полностью развернут. Мёрф посмотрел через край.
  
  «Конец в воде», - сказал он.
  
  «А Эдди?» - спросил Хуан.
  
  «Я слышу RHIB. Должен быть здесь меньше чем через минуту.
  
  «Тогда пора идти».
  
  В этот момент дверь в башню распахнулась, и из нее выбежали двое солдат мафии. Дети и тетя Кулы взвизгнули и убежали от них прямо в поле зрения Хуана и Макда, не давая им стрелять в мужчин. Гретхен была единственной, у кого был четкий выстрел.
  
  Она подстрелила одного прежде, чем он успел выстрелить, но второй сумел оторваться от трехзарядной очереди, прежде чем она пустила две пули ему в грудь. Затем она упала на землю и схватилась за правое бедро.
  
  Хуан покинул МакДа, чтобы продолжить бой с людьми Симаку, и бросился к ней. «Мёрф, проверь семью Кулы!»
  
  «Мы в порядке», - ответила Кула. «Они просто напуганы».
  
  Хуан опустился на колени рядом с Гретхен, чья челюсть была стиснута от явной боли. Между пальцами, сжимавшими ее ногу, сочилась кровь.
  
  "Как плохо?" - спросил Хуан.
  
  «Вы имеете в виду время моей реакции?» - сказала она сквозь стиснутые зубы. «По-видимому, ржавый».
  
  Хуан снял ремешок с контейнера для предметных стекол и приготовился обернуть им ногу. «Я бы сказал, что это неплохо для конторского жокея.Нам нужно свести вашу потерю крови к минимуму, пока мы не сможем вернуться в Орегон . Это будет немного больно ».
  
  «То же самое и с выстрелом. Сделай это."
  
  Он затянул ее, вызвав у Гретхен лишь гортанный стон. Она все еще была такой же стойкой, как он помнил. Он поставил ее на колени.
  
  «Председатель, нам нужно идти!» - крикнула Мёрф. «Два патрона попали в затвор. Он начинает сдуваться ».
  
  «Кула, ты первая с одним из детей», - сказал Хуан.
  
  «Мы не можем!» - запротестовала Кула.
  
  «Хочешь остаться здесь?»
  
  «Но они не умеют плавать!»
  
  «Неважно, - сказал Хуан. "Мы можем. Мёрф, возьми одного из детей и уходи.
  
  Мёрф поднял старшего ребенка и бросился на горку, обхватив мальчика руками, в то время как Хуан и остальные держали Симаку и его людей прижатыми.
  
  Кула последовала за ним с еще одним ребенком, затем с тетей Кулы с третьим, и, наконец, Гретхен взяла за руку последнюю, девочку не старше восьми лет. Хуан помог Гретхен подняться на горку, она вздрогнула от боли и смотрела, как они плывут по быстро спускающейся горке. Он не сможет долго удерживать вес человека.
  
  Быстро приближающиеся люди Симаку приняли решение за Хуана. Он и МакД опустошили остальные магазины в этом направлении, бросили пистолеты и нырнули на затвор, Хуан пошел последним. Снаряды разорвали ткань слайда позади него. Из рваных дыр вырывался воздух.
  
  У Хуана не было возможности замедлить себя, поэтому он сжал руки по бокам и надеялся, что его поездка не закончится на камнях. Ввнизу его сапоги окунулись в холодную воду Адриатического моря. Он всплыл и увидел, как RHIB приближается к плещущейся группе взрослых и детей.
  
  Он взглянул на замок. Полумесяц взошел, хотя он оставался частично скрытым за облаками, что скудно освещало сцену. Горка была полностью спущена и упиралась в каменную стену, как разбившийся воздушный шар. На зубчатых стенах наверху Симаку смотрел на него сверху вниз со злой улыбкой на лице. По обе стороны от мафиозных головорезов были наготове штурмовые винтовки. Теперь Хуан знал, что значит быть рыбой в бочке.
  
  Симаку поднял руку, готовясь отдать приказ убрать их, и все, что мог сделать Хуан, - это смотреть.
  
  Лидер мафии не сказал ни слова. Зубчатая стена внезапно разлетелась на части, унося с собой Симаку и его людей. Никто не мог выжить при взрыве, так как вокруг Хуана в воду упали осколки камня. Остатки эвакуационного затвора упали на землю.
  
  Через несколько секунд поступил отчет о 120-мм пушке « Орегон ». Линда сократила расстояние, достаточное для того, чтобы попасть на расстояние двух с половиной миль, и, должно быть, заметила их затруднительное положение по наблюдательным дронам.
  
  Эдди, Линк и Троно приехали и сначала подобрали детей, а затем подъехали к остальной группе. Линк одним рывком затащил Хуана в лодку. Троно и Эдди были заняты заворачиванием детей в одеяла для выживания.
  
  "Ты в порядке?" - сказал Линк.
  
  «Одна жертва, - сказал Хуан. «Гретхен попала в ногу. Пусть Хакс подготовит медицинскую бригаду, чтобы ее выкопать.
  
  «Да, председатель. Нам все равно нужно убираться отсюда. В нашу сторону направляется патрульный катер береговой охраны Албании ». Он крутилштурвал, чтобы вернуться в « Орегон», и включил двигатель, передавая по радио, что корабль должен ожидать посетителей.
  
  «Что ты собираешься с нами делать?» Кула брызнул сквозь воду, которая все еще текла из его волос.
  
  «Мы отвезем вас обратно на наш корабль, чтобы вы помыли и накормили ваших детей, пока мы с вами поболтаем. У меня много вопросов о вашем причастности к атаке на Кредит Кондамин ».
  
  «Это был не я. За этим стоял ShadowFoe ».
  
  «Интерпол думает, что вы ShadowFoe».
  
  «Она хотела, чтобы вы так думали».
  
  "Она?"
  
  «Я, конечно, никогда не встречал ее, - сказал Кула, - но я думаю, что ShadowFoe - женщина. И я помогу тебе ее найти.
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  К тому времени, когда береговая охрана прибыла в замок Влёра, Эрион Кула и его семья были на борту « Орегона» , RHIB был уложен, и корабль покинул этот район. Убедившись, что детям и тете Кулы дали свежую одежду и горячую еду, Хуан спустился в лазарет, чтобы проверить, нет ли у Гретхен травмы.
  
  Джулия Хаксли, главный санитарный врач корабля, обученный военно-морским флотом, накладывала повязку на бедро Гретхен, когда он прибыл в лазарет. Несмотря на то, что она только что занялась окровавленной ногой Гретхен, обычный белый лабораторный халат Джулии оставался безупречным, поскольку он драпировал ее сладострастные изгибы. Когда она закончила заклеивать марлю, ее хвостик вздрогнул.
  
  "Как дела?" - спросил Хуан Гретхен.
  
  «Раздражен собой. Десять лет на службе, и меня ни разу не расстреляли ».
  
  «Могло быть и хуже. Она была хорошим пациентом? - спросил Хуан Джулию.
  
  Джулия улыбнулась. «Могло быть и хуже. Она крутая. Отказался от морфина, поэтому я вставил ей местный анестетик. Пуля попала в четырехглавую мышцу поперек насквозь. К счастью, снаряд не упал, поэтому серьезных повреждений не было, хотя, когда действие анестетика закончится, будет больно, как матери ».
  
  "Она может ходить?"
  
  «Я бы не рекомендовал бегать какие-либо марафоны в течение нескольких недель, но она должна нормально прогуляться через день или около того».
  
  "День или около того?" - сказала Гретхен. «Я не буду ждать здесь так долго. Мы должны допросить Уайверна. Когда она села, разрез ее штанины откинулся в сторону. Она посмотрела на свою обнаженную ногу и сказала: «Может, мне сначала нужно переодеться».
  
  «Уже позаботилась об этом», - сказал Хуан, протягивая ей чистую сменную одежду и обувь, которые он принес из ее каюты. Она взяла их и нырнула за занавеску.
  
  "Как дети смотрели на вас?" - спросил Хуан Джулию, пока ждал. Она проверила их, прежде чем лечить рану Гретхен.
  
  «Истощены и напуганы, но они не должны иметь длительного физического воздействия. Тетя выглядит измученной и в синяках, но от обследования отказалась. Я бы хотел привлечь того, кто это с ними сделал ».
  
  «Не волнуйся. Их похитителям досталось самое худшее. Больше они никого не побеспокоят.
  
  Джулия взглянула на занавеску и понизила голос. «Так это хозяйка, а?»
  
  « Поддельная хозяйка. В то время у меня была настоящая хозяйка ».
  
  «О» - все, что сказала Джулия, хотя ее приподнятая бровь предлагала больше информации, которой Хуан не собирался делиться.
  
  «Я готова», - сказала Гретхен, отдергивая занавеску. Ее нога внезапно подкосилась, и Хуан бросился к ней, чтобы удержать ее.от падения на пол. Он обнял ее за талию, а она положила руку ему на плечо.
  
  «Спасибо за исправление, Док, - сказала Гретхен.
  
  Джулия сунула в руку пузырек с таблетками. «Возьми один из них, если боль станет слишком сильной».
  
  Когда они вышли, Хуан заметил, что Джулия понимающе улыбается ему.
  
  К тому времени, как они добрались до кают-компании, где Мёрф и МакД наблюдали за Кулой, Гретхен нужно было успокоиться, слегка положив руку на плечо Хуана. Она села в кресло напротив Кулы, а Хуан остался стоять.
  
  «Я хочу еще раз поблагодарить вас за спасение моих детей и тети», - сказала Кула. «Но я должен спросить, что вы собираетесь с нами делать сейчас».
  
  «О вашей семье хорошо заботятся, - сказал Хуан. «После того, как вы расскажете нам то, что мы хотим знать, мы вас всех отпустим. Если , конечно, мы убеждены, что вы не ShadowFoe. У вас есть еще одна семья в Албании? »
  
  "Нет. Но у меня есть двоюродные братья и сестры, которые иммигрировали в Грецию на остров Корфу. Там мы будем в безопасности ».
  
  Зная, что Макс слушает разговор и уже будет менять курс на Корфу, Хуан сказал: «Итак, вы сказали, что знаете, как мы можем найти этого хакера?»
  
  Кула неловко заерзал на стуле. «Я сказал, что помогу тебе найти ее. Проблема в том, что я на самом деле не знаю, кто она ».
  
  «Что заставляет вас думать, что ShadowFoe - женщина?» - спросила Гретхен. "Ты видел ее?"
  
  "Ну нет. Я не знаю, как она выглядит. Я знаю ее только через наши онлайн-коммуникации ».
  
  «Тогда ShadowFoe может быть шестидесятилетним мужчиной, насколько вы знаете, - сказал Мёрф. «Или подросток, который отправляет вам электронное письмо из подвала своих родителей».
  
  «Это правда, - сказал Кула. «Точно не знаю. Но то, как она выражает вещи в своих электронных письмах, больше похоже на женщин, с которыми я работаю, чем на мужчин. Я не могу найти лучшего, чем это. Но я знаю, что она лучший программист, с которым я когда-либо работал ».
  
  «Таким образом , вы сделали работу с ней,» сказал Хуан.
  
  "В течении пяти лет. Мы начали с торговли написанными вирусами и троянскими конями. Затем мы перешли к программе-вымогателю ».
  
  Когда Хуан взглянул на Мёрфа за объяснением, он сказал: «Это вредоносное ПО, которое устанавливается, когда пользователь нажимает на зараженную ссылку или открывает приложение из спама. Установленное приложение затем блокирует ваш компьютер, и единственный способ разблокировать его - заплатить создателю выкуп за получение пароля. Если вы не платите, ваш компьютер превращается в кирпич. Пока, данные.
  
  Кула пожал плечами, казалось, одновременно гордясь своими способностями и смущенный его поступками. «Это были хорошие деньги. Если бы люди не были такими легковерными, мы бы ничего не сделали. Их представление о компьютерной безопасности - шутка ».
  
  «Я уверен, что вы преподали им ценный урок», - саркастически сказал Хуан. «Почему вы были в замке албанского гангстера?»
  
  «Я получил . . . эээ . . . слишком любопытно, скажем так, о новом проекте, над которым ShadowFoe хотел, чтобы я поработал. Она узнала, и ей это не понравилось. На самом деле это не понравилось, как на самом деле. Она сказала Симаку, что я крал у него, и прислала ему ложные доказательства воровства. Я уверена, она надеялась, что он убьет меня. Вместо этого он забрал моих детей и заставил меня работать на него. Когда она узнала, что я все еще жив, она, должно быть, направила на меня атаку Кредит Кондамин.
  
  «Проект, который вас заинтересовал, было ограблением банка?»
  
  Кула покачал головой. «Это была только первая часть полной операции. Финал намного больше, чем простая кража банка ».
  
  Макда это возмутило. "Простой? Она и люди, которыми она являетсяработать с уничтоженной половиной Гран-при Монако, чтобы замести следы ».
  
  «И как вы думаете, они бы пошли на все эти хлопоты ради денег в одном банке? Поверьте, есть менее рискованные способы взломать компьютеры и украсть ».
  
  Хуан сел на стол. «Что они планируют?»
  
  "Я не знаю."
  
  «Ты знаешь что-то, иначе ShadowFoe не пошел бы за тобой».
  
  «Я уверен, что она думала, что я обнаружил больше, чем я. Все, что у меня было, на самом деле, были кусочки и кусочки.
  
  «Ты просто не мог с собой поделать», - сказал Мёрф, понимающе покачав головой. «Вы взломали ее компьютерную систему, не так ли?»
  
  Кула кивнул. «То, о чем она меня просила, было настолько странным, что я хотел узнать больше. Я понятия не имел, что она такая безжалостная, иначе я бы никогда не посмотрел на нее ».
  
  "Что ты нашел?" - спросил Хуан. «О чем она тебя просила?»
  
  «Она хотела, чтобы я написал для нее программу, которая позволила бы ей изменять настройки промышленных защитных реле. Это микропроцессоры, управляющие выключателями. Когда защитное реле обнаруживает состояние перегрузки, оно отключает выключатели, чтобы предотвратить повреждение электрической цепи ».
  
  "Зачем ей это нужно?"
  
  «Это был именно мой вопрос. Мы не говорим о выключателе, который не даст из-за закороченного фена выскочить из строя. Она нацелилась на огромные выключатели электростанций, которые могли вывести из строя городскую сеть. Я дал ей некоторую информацию о программном обеспечении для управления выключателем, но я не стал писатькод. Моя этика может быть сомнительной, но даже я знаю, что отключение энергосистемы такого размера приведет к преследованию целых стран ».
  
  «И спросить ее, что она делает, было не вариант, - сказала Гретхен.
  
  "Конечно, нет. Поэтому я вернул ее IP-адрес. Это было очень хорошо подделано, но я обнаружил некоторые из ее любимых методов, когда работал с ней в прошлом. Но когда я нашел ее компьютер и взломал, у нее было только несколько файлов, которые не были зашифрованы. Большинство из них не имели отношения к делу, но я обнаружил глубоко скрытую папку. Он был отмечен знаком Dynamo Op Res ».
  
  « Op Res может означать« оперативное исследование », - сказал Мерф. «Было ли« Динамо » кодовым словом, которое они использовали для операции?»
  
  Кула пожал плечами. «Она никогда не говорила мне, что у них есть название для этого».
  
  «Что было в файлах?» - спросил Хуан.
  
  «Это было странно. Были заметки о вторжении Наполеона в Россию в 1812 году и последующем поиске его сокровищ ».
  
  «Какое сокровище?» - спросила Гретхен.
  
  «Согласно найденным мною файлам, Наполеон атаковал Россию летом 1812 года с одной из самых больших армий, когда-либо собранных до того момента, - более шестисот пятидесяти тысяч человек».
  
  Хуан кивнул. «Да, и это закончилось одной из величайших военных катастроф в истории. Россия стала пионером в тактике выжженной земли, не оставив армии Наполеона добывать корм. Он отступил из Москвы в декабре, в особенно суровую зиму, и пересек границу с Россией с менее чем 30 тысячами солдат ».
  
  «Но большинство людей не осознают, - продолжил Кула, - что Наполеон по пути ограбил все, что мог. Русские не смогли взять с собой все свои ценности, когдаони бежали от армии Наполеона, и огонь сосредоточился на продовольственных складах и ночлеге. Когда Le Général добрался до Москвы, большая часть ее была еще цела, в том числе Кремль. Считается, что французы приобрели двести вагонов золота, драгоценных камней, старинного оружия и других ценностей ».
  
  "Что с ним случилось?" - спросила Мёрф.
  
  "Никто не знает. Когда Наполеон начал отступление, он взял сокровище с собой, но они теряли лошадей с ошеломляющей скоростью из-за холода и голода. По оценкам, погибло двести тысяч лошадей. Многие солдаты съели их или вскрыли их и залезли в живот, чтобы согреться. Из-за нехватки лошадей Наполеону пришлось по пути бросить клад. Одно только золото может стоить сотни миллионов долларов. Некоторые думают, что он затопил все сокровища в озере, но никому не удавалось найти его за двести лет ».
  
  Гретхен недоверчиво покачала головой. «Какое это имеет отношение к ограблению банка и отключению электрических систем?»
  
  «Большинство файлов в папке было нечитаемым, но я нашел упоминания об алгоритмах шифрования банковской системы и служебных картах Европы. Определенно есть какая-то связь. Я также нашел PDF-файл с письмом лейтенанта французского флота по имени Пьер Делакруа. Оно было тайно отправлено французскому бизнесмену после того, как якобы умер Наполеон ».
  
  Хуан прищурился, глядя на Кулу. «Что значит« предположительно »?»
  
  «Я не говорю по-французски, поэтому мой онлайн-перевод мог быть неточным. Но, похоже, бизнесмен нанял Делакруа, чтобы тот похитил Наполеона с острова Святой Елены, чтобы помочь ему найти клад. По словам Делакруа, похищение прошло успешно ».
  
  «Подожди минутку», - вмешался МакД. «Ах, был в ЛесеИнвалиды в Париже. Вот где похоронен Наполеон. Он умер на острове Святой Елены в 1821 году ».
  
  «Это год, когда датировано письмо», - сказал Кула. «Они якобы унесли его на подводной лодке под названием Stingray ».
  
  Макд засмеялся. «Ой, давай! Подводная лодка? Ма, малыш, мог бы придумать историю получше ».
  
  «Я думал то же самое. Но в журнале Smithsonian была статья о реальных планах такого спасения некоторых из его самых фанатичных последователей. Теперь похоже, что кто-то действительно прошел через это ».
  
  Мёрф, который стучал по своему планшету, сказал: «Он прав. Я только что нашел статью. Подводная лодка была основана на конструкции Роберта Фултона, того же парня, который изобрел пароход. Он продемонстрировал это на флоте Наполеона, но они думали, что это непрактично, хотя испытание прошло успешно. Подлодка Фултона называлась « Наутилус ».
  
  - Этот Делакруа нашел сокровище? - спросил Хуан Кулу.
  
  «В письме не было сказано. Причина, по которой Делакруа написал это, заключалась в том, что у Наполеона были некоторые требования, прежде чем он приведет их к сокровищам. Император также намекал, что оставил ключи к разгадке его местонахождения на острове Святой Елены, чтобы предположить, что кто-то другой может найти его первым. Он планировал переправить информацию с острова, чтобы его сторонники нашли сокровище и профинансировали его триумфальное спасение ».
  
  "Какие были подсказки?"
  
  «Он не стал их раскрывать, но Делакруа подозревал, что они могли быть в книге, которую он оставил. Наполеон вырвал из него несколько страниц, прежде чем они сбежали, но информация на этих страницах казалась неполной ».
  
  "Что за книга?"
  
  « Одиссея Гомера . Его еще называют Дневником Наполеона .ShadowFoe намеревался заполучить его в надежде, что это приведет их к сокровищам ».
  
  «И она могла бы», - сказал Мёрф, глядя на свой планшет. «Через два дня он выставлен на продажу на Мальте».
  
  Гретхен подняла руки. "Просто перестань. Позвольте мне уточнить это. ShadowFoe и ее друзья ворвались в Credit Condamine и пригрозили отключить банковскую систему, в то же время прося вас помочь в отключении электричества. И все это каким-то неизвестным образом связано с поиском потерянных русских сокровищ Наполеона с помощью дневника, который император оставил после того, как его якобы похитили из изгнания, и никто этого не осознавал? »
  
  Кула вяло усмехнулся. «Я упоминал, что это было странно».
  
  Гретхен стукнула кулаком по столу и ткнула пальцем в Кулу. «Я думаю, вы придумываете все это, чтобы избежать тюрьмы за то, что помогли им спланировать ограбление банка».
  
  «Клянусь, это правда! Я могу это доказать! »
  
  "Как?"
  
  «Мне не удалось скопировать файлы, но я сделал снимки экрана и загрузил их на частный сайт обмена файлами». Он назвал URL и пароль Мёрфу, который поместил информацию в свой планшет.
  
  «Понятно», - сказал он. «Файлы здесь. Я вижу письмо, но не читаю по-французски ».
  
  Гретхен потянулась за планшетом, и Мёрф передала его. Она потратила несколько минут, чтобы прочитать его, и, когда закончила, подняла глаза с удивленным выражением лица. «Если этот документ подлинный, Кула говорит правду».
  
  Хуан разделял ее удивление, но он также чувствовал такое же замешательство по поводу связи между такими странными событиями. «Это все еще необъясните, как все сочетается. Нам нужно выследить ShadowFoe. Ты можешь сделать это?"
  
  «Теперь ты знаешь все, что я делаю», - сказал Кула. «Им очень нужен дневник Наполеона . Думаю, это твой лучший шанс найти ее.
  
  Хуан покачал головой. «До аукциона еще два дня. Я не хочу ждать. Вы сказали, что отследили ее компьютер. Где оно было?"
  
  "В море."
  
  «ShadowFoe был на корабле?»
  
  Кула кивнул. «Где-то в Средиземном море. Я не знаю, что это за тип и название. Но я нашел зашифрованную ссылку на переоборудование, которое корабль недавно прошел, что наводит меня на мысль, что она может быть русской, возможно, служащей в армии ».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что это было сделано на базе ВМФ« Приморский край »под Владивостоком».
  
  Хуан почувствовал холодок в животе. Он медленно встал и повернулся к МакДу. «Вы с Мёрфом ведете Кулу к его детям. Я не думаю, что этот парень ShadowFoe. Мы отвезем его на Корфу, как и обещали ». Он снова повернулся к Куле. «Мы проинформируем Интерпол, чтобы встретить вас там».
  
  Кула возразила: «Но я помог тебе ...»
  
  «И мы это ценим. Если то, что вы нам рассказали, окажется полезным, мы порекомендуем вам проявить снисходительность ».
  
  "Кто знает?" - сказала Гретхен. «Если вы правильно разыграете свои карты, Интерпол может даже предложить вам работу. Лучше нанять хакеров, чем бороться с ними ».
  
  Это, казалось, успокоило Кулу. МакД завязал ему глаза для прогулки по секретным частям корабля и ушел с Мёрф.
  
  Гретхен нахмурилась, глядя на Хуана. «Что случилось? Похоже, вы только что видели зомби ».
  
  «Больше похоже на клона. У ShadowFoe должны быть сильные союзники.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Хуан сел напротив нее. «Военно-морская база« Приморский край »известна оснащением кораблей по последнему слову техники. Национальность не помеха. Они продают тем, кто предлагает самую высокую цену ».
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Потому что именно там мы переоборудовали Oregon ».
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  МАЛЬТА
  
  Когда Сергей Голов вышел из каюты Антоновича на борту « Ахилла» , он обнаружил, что Ивана ждала его в коридоре, ее пальцы плясали по планшету. На ней была гладкая юбка до колен и шелковая блузка вместо джинсов и толстовки, которые она предпочитала, когда писала код на компьютере.
  
  "Как он?" - спросила она, не поднимая глаз.
  
  Голова позабавило. Его дочь редко спрашивала о чьем-либо здоровье, кроме его. «Почему тебе должно быть до этого дело?» Когда они шли к кормовой палубе, она не отставала от него.
  
  «Я спрашиваю чисто с точки зрения бизнеса. Когда придет время, нам понадобится слаженная работа нашего работодателя ».
  
  «Он реагирует на лекарство, как и ожидал доктор. Не о чем беспокоиться."
  
  "Хороший. Я имею ввиду, что он? Сто пятьдесят? "
  
  "Шестьдесят восемь."
  
  «Может быть», - пробормотала она.
  
  Голов улыбнулся. Ему не нужно было спрашивать ее, думала ли она, что ее старик уже за горами из-за того, что ему под сорок.
  
  «Вчера в Мальтийском океаническом музее произошел инцидент, - сказала Ивана. "Ты слышал?"
  
  «Да, какая-то атака. Скоро мы узнаем об этом больше. Что ты узнал о Уайверне? »
  
  "Нехорошо. Согласно отчетам полиции, прошлой ночью в замке Симаку произошла перестрелка. Лидер мафии был убит вместе с более чем половиной его людей ».
  
  «А Эрион Кула?»
  
  «Он не был включен в отчет, поэтому мы должны предположить, что он сбежал».
  
  «Они знают, кто совершил нападение?»
  
  Ивана покачала головой. «Никто из ударной группы не числился пострадавшим, и никто из них не был захвачен. Но в отчете указывается, что это была очень изощренная двусторонняя атака. Судя по всему, они сбежали на лодке, прежде чем береговая охрана успела туда добраться ».
  
  «Так что мы не имеем дело с любителями».
  
  «Похоже, это были первоклассные профессионалы».
  
  У Голова были смешанные чувства по этому поводу. Ему нравилось проверять себя, выступая против лучших, но он также видел привлекательность громкой победы над превосходящим соперником.
  
  «Что знал Уайверн?»
  
  Ивана поморщилась. Ей не нравилось признавать тот факт, что Павел Митькин раскрыл миру некоторые из ее компьютерных файлов. "Очень мало. Но тот, кто его взял, может знать о нашем интересе к «Дневнику Наполеона» .
  
  Обнаружение потенциальной продажи дневника месяц назад и опасения, что это может привести к сокровищам Наполеона, чуть не заставили Голова отложить операцию «Динамо». Но в планахнаходился в движении почти год. У них может не быть другого шанса, особенно если другая сторона приобретет дневник и Яффскую колонну и использует их, чтобы найти военные трофеи, которые Наполеон увез из Москвы более двухсот лет назад.
  
  Его главными противниками в охоте были два голландских брата по имени Дейкстра, владельцы морского и промышленного конгломерата. Они уже провели операцию по похищению Яффской колонны и планировали перебить цену за дневник у кого-нибудь. Они были единственными, кто знал, что дневник имеет ценность, намного превышающую его значение как исторический памятник плена Наполеона.
  
  Благодаря уникальным способностям Ахиллеса Антоновича , Дейкстры больше не представляли угрозы.
  
  По мере роста своего богатства Антонович становился все более параноиком, и Ахиллес был задуман как его неприступный бастион, с которого он мог вести все свои дела. Как только на итальянской верфи было завершено основное строительство суперяхты, она отправилась на военно-морскую базу Приморский край во Владивостоке. В элитных кругах было известно, что за разумную цену командующий адмирал будет использовать ресурсы военно-морской верфи для модификации кораблей с новыми двигательными установками и системами вооружения под предлогом постройки шпионских судов для российского флота. Антонович открыл кошелек и не пожалел средств на ремонт своего роскошного катамарана.
  
  Дизельные двигатели были заменены на высокопроизводительные турбины, связанные с новой двигательной установкой на базе российской торпеды «Шквал», которая использовала ракету для движения по воде. Торпеда могла развивать скорость до 200 миль в час под водой, потому что из носа выбрасывалась цепочка пузырьков, и торпеда летела сквозь них.
  
  Хотя он не был оснащен ракетным двигателем, сам « Ахиллес » использовал эту технику для достижения скорости по прямой, невиданной ранее на судне длиной 400 футов. По длине обеих капсул катамарана были кольца ниже ватерлинии, которые выкачивали пузырьки, окружая корпус воздухом. Вместо того, чтобы устанавливать гребные винты на корме яхты, где они могли бы быть загрязнены пузырями, они были размещены в передней части каждого катамарана, как двигатели винтового самолета, разгоняя « Ахиллес» до фантастических скоростей.
  
  Чтобы дополнить способность опередить любой военный корабль на воде, « Ахиллес» был оснащен одним из самых передовых вооружений на планете, благодаря недавно возрожденному российскому военно-промышленному комплексу, который быстро разрабатывал новое вооружение, чтобы не отставать от китайских и американских военных. Американцы.
  
  Защита судна была превыше всего. Для противодействия подводным угрозам « Ахиллес» мог использовать мини-торпеды, предназначенные для перехвата торпед, выпущенных с подводных лодок и надводных кораблей. Чтобы сбивать самолеты и ракеты, на яхте было то, чем могли похвастаться немногие другие корабли: высокоэнергетический лазер.
  
  Менее затратный в обращении, чем зенитные ракеты на миллион долларов, и более точный, чем пушки Гатлинга, твердотельный лазер мощностью 30 000 киловатт имел мощность, эквивалентную шести сварочным лазерам, используемым в автомобильной промышленности. Его можно было запустить в состоянии с низким энергопотреблением, чтобы ослепить электронику самонаведения, или в состоянии с высоким уровнем энергии, чтобы перегреть боеголовки и топливные баки дронов, ракет и самолетов - точно так же, как это было, когда частный самолет Дейкстраса взорвался во время приземлился в Гибралтаре.
  
  Никто бы не подозревал о роли Ахиллеса в катастрофе, поскольку лазер выглядел в точности как телескоп и был виден лишь в течение короткого времени, пока был открыт защитный белый купол из ракушечника, закрывающий его. Вопреки соглашению о кино, без лучабыли бы видны во время практически бесшумной работы устройства.
  
  Голов ценил оборонительные возможности, которые делали « Ахиллес» практически неуязвимым для атак, но, как бывший капитан флота, он предпочитал наступательное вооружение.
  
  В бортовом ангаре находился российский многоцелевой вертолет Ка-226. Вместо рулевого винта вертолет имел сдвоенные роторы, установленные один над другим, которые вращались в противоположных направлениях для обеспечения устойчивости. Задняя часть фюзеляжа состояла из съемной капсулы, которую можно было заменить за считанные минуты. Обычно в нем находился пассажирский отсек для переправы Антоновича, когда ему нужно было присутствовать на собраниях на суше. К нему можно было прикрепить еще одну капсулу с четырьмя противокорабельными ракетами Switchblade.
  
  Но самое смертоносное оружие « Ахилла » вылетало из дверей, замаскированных в крыше яхты, так что дуга стрельбы составляла двести семьдесят градусов. Хотя у него был ствол, как у многих орудий военных кораблей, это было необычное ружье. Это был рейлган.
  
  Вместо того, чтобы использовать химическую реакцию для стрельбы снарядом с фугасной боеголовкой, рельсотрон запускал свои снаряды электромагнитным способом, что позволяло стрелять снарядами с невероятной скоростью, более чем в два раза быстрее, чем снаряд, выпущенный танком «Абрамс». Гиперзвуковые снаряды набирали столько энергии, что во взрывной боеголовке не было необходимости. Удар его тяжелой вольфрамовой оболочки на скорости более шести тысяч миль в час мог разрушить самый сильно бронированный корпус и вызвать испарение стали.
  
  С тех пор, как он принял командование « Ахиллесом» , Голов стремился проверить огневую мощь рельсотрона. Атака на грузовое судно Dijkstra Narwhal дала ему такую возможность.
  
  « Нарвал» был отправлен на Мальту, чтобы забрать украденную Яффскую колонну. Голову покрасили дубликат грузового корабля, чтобы он выглядел.точно так же и занять место Нарвала , когда он поднял массивный каменный обелиск, но ему пришлось избавиться от оригинального корабля, чтобы план сработал. Рейлган явился идеальным решением и отлично себя зарекомендовал. Потребовалось всего семь раундов, чтобы отправить Нарвала на дно.
  
  Голов был уверен, что его окончательный план сработает. Но после того, как дневник вернул в игру тот, кто спас Эриона Кула, у него было больше работы.
  
  «Моя дорогая, - сказал он Иване, пока они шли, - давай встретимся с нашим хозяином».
  
  С залитой солнцем палубы Голов заметил человека из Мальтийского океанического музея, в котором завтра вечером проходил гала-вечер, а на следующий день - аукцион. На нем был светло-бежевый костюм и зеркальные солнцезащитные очки, и он умно помахал им, когда увидел их.
  
  « Ахиллес» пришвартовался в Большой гавани Валлетты, с прекрасным видом на открытку и почти таким же количеством высококлассных яхт, сколько они видели в Монте-Карло. Столица песочного цвета, граничащая с портом, была построена как крепость, потому что она была единой, с высокими стенами из известняка, граничащими почти с каждым берегом. Расположенный в стратегическом центре Средиземного моря, остров на протяжении веков подвергался десяткам нападений, от древних греков и римлян до нацистских бомбардировщиков Второй мировой войны, хотя теперь зубчатые стены использовались туристами в качестве фотооператоров, а не для любых оборонительных целей.
  
  Голов и Ивана спустились по трапу и обменялись рукопожатием со Спадаро.
  
  - Полагаю, капитан Сергей Голов и Ивана Семова, - сказал Спадаро по-английски. «Меня зовут Эмвин Спадаро. Как приятно познакомиться. Добро пожаловать на Мальту. Мы надеемся, что вы найдете это кактакие же красивые, как и мы ». Ивана пошла по фамилии своей давней матери, чтобы она и ее отец не задавали никаких вопросов об их отношениях.
  
  «Рад познакомиться, мистер Спадаро, - сказал Голов. «Вы будете показывать нам достопримечательности?»
  
  "С удовольствием. После того, как мы увидим музей, я устроил частную экскурсию по некоторым местам, которые посетил сам Наполеон во время французского вторжения на Мальту. Я думаю, вам это понравится. К нам сегодня присоединится господин Антонович? »
  
  "Боюсь, что нет. Мы будем его представителями на этой прогулке ».
  
  «Пока я не забыл, - сказал Спадаро, залезая в пиджак и вынимая конверт, который он передал Голову, - вот ваши билеты на завтрашний вечер. Черный галстук, конечно.
  
  «Мы с нетерпением ждем этого».
  
  Они сели в его «мерседес».
  
  «Музей находится всего в пяти минутах езды», - сказал Спадаро, отъезжая. «Как вы, наверное, видели в новостях, вчера у нас в музее была трагическая ситуация, но я рад сообщить, что она разрешилась. При нападении на музей с помощью подъемного крана был поврежден угол фасада. Также произошла перестрелка, и, к сожалению, мы потеряли нашего куратора Уильяма Кенсингтона, но преступники были пойманы. Наш директор решил, что Уильям хочет, чтобы мы продолжили гала-концерт и аукцион, как и планировалось, поэтому в графике изменений не было ».
  
  Ивана и Голов переглянулись.
  
  «Да, мы слышали об этом», - сказал Голов. «Были ли украдены какие-либо лоты с аукциона?»
  
  «О нет, - быстро ответил Спадаро. "Нет. Все детали надежно хранятся на нашем складе, который не пострадал ».
  
  «Мы также хотели бы увидеть склад», - сказала Ивана.
  
  "Абсолютно. По дороге, недалеко от музея. Однако я скажу вам, что мы не сможем войти внутрь по соображениям безопасности ».
  
  «Артефакты там хранятся?»
  
  "Да. Он оборудован системой климат-контроля и круглосуточно охраняется лучшей системой безопасности на острове. Кроме того, у нас есть множество охранников, которые следят за тем, чтобы предметы были в безопасности до аукциона. Но будьте уверены, вы сможете увидеть предметы, на которые вы будете делать ставки, совершенно новым способом, который я рад вам показать ».
  
  Как и было обещано, они прибыли на склад после короткой поездки по извилистым улочкам древнего города. Современная стальная конструкция выделялась на фоне классических каменных построек вокруг нее. Голову было интересно, не переоборудовали ли его из морского склада после того, как на юго-восточной стороне острова построили новый контейнерный порт. Вот где нарвал «s двойной будет стыковка завтра забрать Column Яффо.
  
  Они остановились у ворот, за которыми стояли двое вооруженных охранников. Здание окружал внушительный забор из металлической сетки, увенчанный колючей проволокой.
  
  Еще один «мерседес» подъехал к воротам.
  
  «О, какая удача!» - весело сказал Спадаро. «Это Артуро Талавера, директор нашего музея. Возможно, я смогу передать ему привет, прежде чем он войдет.
  
  Спадаро посигналил и помахал, когда вышел. Голов и Ивана последовали за ним. Дверь в другом «мерседесе» открылась, и к ним, протянув руку, подошел крупный джентльмен с седеющими волосами.
  
  Спадаро представил их и сказал: «Завтра вечером они будут нашими гостями, они будут представлять Максима Антоновича».
  
  Глаза Талаверы загорелись при упоминании имени миллиардера. «Мы надеемся, что господин Антонович найдет какие-то предметы.интригующе. Хотел бы я показать их вам сейчас, но у меня срочные дела на складе.
  
  - Надеюсь, ничего прискорбного, - с улыбкой сказал Голов.
  
  "Нет нет. Конечно, из-за вчерашнего прискорбного инцидента и кончины нашего куратора мои обязанности удвоились, поэтому мне нужно позаботиться о некоторых вещах в последнюю минуту перед аукционом. У нас есть более пятисот предметов для продажи, и на остров съезжаются покупатели со всего мира, так что вы можете себе представить, сколько еще предстоит сделать ».
  
  «Я видел, насколько гавань заполнена яхтами».
  
  Талавера кивнул. «Аэропорт так же забит частными самолетами. Когда дело касается торгов, у г-на Антоновича наверняка будет определенная конкуренция. Ну, мне пора. Я с нетерпением жду возможности поговорить с вами завтра вечером ».
  
  Когда они шли обратно к машине со Спадаро, Талавера вбежал в ворота и припарковался рядом с дверью с клавиатурой. Вставил карту в щель и вошел, когда дверь зажужжала.
  
  «Я надеюсь, что вы впечатлены тем, как мы защищаем ваши будущие покупки», - сказал Спадаро, когда они уезжали.
  
  «Очень впечатлен», - ответил Голов.
  
  Он наклонился и мягко заговорил по-русски Иване на ухо. «Мы не дожидаемся аукциона».
  
  "Когда тогда?"
  
  «Во время гала».
  
  После просмотра Талаверы у Голова появился план, чтобы убедиться, что именно они получат дневник Наполеона .
  
  21
  
  Хуан наклонил голову, когда вышел из вертолета, а затем повернулся, чтобы помочь Гретхен выйти. Разрез ее черного платья до пола упал на одну сторону, обнажив подтянутую ногу, ту, которая не была травмирована. За последние полтора дня ее рана зажила достаточно, чтобы она могла ходить с едва заметной хромотой, но Джулия Хаксли настояла, чтобы она одолжила Гретхен туфли на плоской подошве вместо четырехдюймовых каблуков, которые были бы более подходящими для такой элегантной одеваться.
  
  Когда они вышли из мытья ротора вертолета, Хуан поправил смокинг и помахал Гомесу, который взлетел и направился обратно в « Орегон» , который находился в двадцати милях от побережья в международных водах. Обычно ее дряхлое состояние было преимуществом при входе в порт, потому что бюрократы из стран третьего мира часто были ленивы или легко подкупались, но Хуан не хотел рисковать осмотром судна штатным капитаном порта Мальты.
  
  Благодаря тому, что Эрион Кула и его семья были благополучно эвакуированы на Корфу, и ожидающие его руки Интерпола, Орегон хорошо провел время на Мальте. Проанализировав информацию Кулы, они пришли к выводу, что он действительно был Уайверном и был подставлен ShadowFoe. Однако их единственной зацепкой был большой интерес хакера к приобретению «Дневника Наполеона» и сокровищ, которые он якобы должен был раскрыть. Связь с европейской электросетью все еще оставалась загадкой.
  
  После проверки на таможне в аэропорту Хуан и Гретхен сели в BMW за рулем Майка Троно, который прибыл утром вместе с МакДом на лодке, чтобы контрабандой провезти необходимое снаряжение. Ребята целый день разбирали планировку аукционного дома и склада.
  
  «Ну, разве вы двое не выглядите шикарно», - сказал Троно. «Удивительно, что Кевин может сотворить в Magic Shop».
  
  «Джулия одолжила мне платье», - сказала Гретхен, не упомянув, что Кевину Никсону пришлось подгонять его под ее более спортивную фигуру. У Хуана всегда был под рукой смокинг для таких случаев.
  
  Хуан усмехнулся. «Когда она услышала, что мы собираемся на шикарную вечеринку, она чуть не наколола тебя успокаивающим средством, чтобы она могла прийти вместо тебя». Он видел проблески гавани, сверкавшей на заходящем солнце. «Где МакД?»
  
  «Обеспечение альтернативного транспорта на случай, если он нам понадобится», - сказал Троно. «Он не думал, что у него возникнут проблемы».
  
  "Хороший. Надеюсь, полиция никогда не узнает, что мы здесь, но лучше перестраховаться. Наушники? »
  
  Троно протянул через плечо небольшую коробку. Хуан открыл его и передал Гретхен один из миниатюрных трансиверов, и та вставила его глубоко в свой ушной канал. Хуан вставил свой и сказал: «Все меня читают?»
  
  «Ах, ты отлично слышишь», - ответил МакД Хуану на ухо. "Ясделал одолжение мах ездить на следующие пару дней. Это не воровство, если А планируешь вернуть его, верно?
  
  "Они не пропустят это?"
  
  «Ах, оставил приятную записку», - пошутил МакД.
  
  Радиус действия крошечных передатчиков составлял всего пару миль, поэтому « Орегон» не мог их слушать, но четверо из них могли общаться друг с другом, пока они были в городе.
  
  «Вы хотите, чтобы я подождал вне вечеринки?» - спросил Троно.
  
  Хуан кивнул. «В двух кварталах от музея. Мы сообщим вам, когда будем готовы к отъезду. МакД, держись подальше от глаз, если ты нам не нужен.
  
  «Роджер, - сказал МакД.
  
  "А завтра аукцион?" - спросил Троно.
  
  «Мы можем предположить, что тот, кто сделал завышенную ставку в дневнике, связан с ShadowFoe или даже может быть самой ShadowFoe», - сказала Гретхен. «Мы последуем за ними позже, чтобы посмотреть, куда они пойдут».
  
  «Мы будем там, чтобы поднять ставки», - добавил Хуан. «Сегодня вечером я хочу понять, кто еще будет присутствовать на аукционе. Должна быть легкая разведывательная миссия "туда-сюда". Благодаря различным контактам ЦРУ в последний момент внесло его и Гретхен в список гостей под псевдонимами, которые они использовали во время своей последней миссии в России: Габриэль и Наоми Джексон.
  
  Троно подвел их к входу в музей, где внутрь вела красная ковровая дорожка в окружении двух каменных львов. Угол фасада музея выглядел так, как будто он был выбит кувалдой - в результате накануне нападения с использованием подъемного крана и стрельбы, согласно новостям, - но музей настоял на продолжении торжества и торжества. аукцион все равно, так как главный зал не пострадал. Несмотрянападающих якобы поймали, охрана была заметно усилена, с хорошо вооруженными группами охранников на каждом углу открытой площади.
  
  Когда Хуан и Гретхен шли по ковру, он заметил, что ее губы сжались, когда она поднималась по парадной лестнице музея.
  
  "Ты в порядке?" он спросил.
  
  Она улыбнулась. "Как никогда лучше. Давай выпьем шампанского.
  
  Каждый из них взял стакан с официанта у входа и прошел через блестящих гостей , собравшихся по этому уникальному случаю. Полицейские охраняли переднюю и заднюю часть зала, а многочисленные сотрудники службы безопасности в костюмах наблюдали за гостями. Хуану показалось, что он узнал в толпе несколько миллиардеров и знаменитостей, но на самом деле он не был в курсе последних событий поп-культуры. Мёрф и Эрик, наверное, пролили бы слюни из-за присутствующих звездочек.
  
  Большой центральный атриум Мальтийского океанического музея служил местом проведения торжества. Созданный в последние несколько лет мальтийским судоходным магнатом, в музее хранится одна из лучших в мире коллекций морских артефактов и памятных вещей. Мраморные колонны поддерживали куполообразный потолок, расписанный знаменитыми морскими сражениями. Хуан признал британские и французские линейные корабли в Трафальгаре, британские и немецкие дредноуты в Ютландии, а также американские и японские авианосцы в Мидуэе - лишь некоторые из них.
  
  Официанты в смокингах ходили с подносами с икрой и белыми трюфелями, а камерный оркестр играл классическую музыку эпохи Наполеона в дальнем конце зала. Самые важные экспонаты аукциона были выставлены в киосках, установленных по всему залу.
  
  Когда они остановились у первого предмета, помеченного как Лот XXXI , Хуан на мгновение взглянул на каменную плиту, покрытуюдревнеегипетское искусство. Он не мог понять, что же было странного в сцене, изображающей высокого зеленого человека, который, казалось, левитировал ничком, в то время как священники в белых одеждах наблюдали за происходящим с заднего плана. Только когда он отошел в сторону и увидел металлический край изображения, он понял, на что он смотрит.
  
  «Голограмма», - сказал голос позади них. Они повернулись к директору музея Артуро Талавера. «Не думаю, что мы получили удовольствие».
  
  Хуан и Гретхен представились владельцами хедж-фонда в Нью-Йорке, миллиардерами, ищущими способы потратить свое новообретенное состояние.
  
  «Прекрасное произведение», - сказала Гретхен. «Но почему мы смотрим на голограмму, а не на настоящий предмет?»
  
  «Это было условием продажи», - ответил Талавера. «Кроме того, это действительно самый безопасный способ демонстрации предметов. Большинство из них хрупкие, и мы хотим свести к минимуму ненужную транспортировку и обработку для потенциальных покупателей, таких как вы. Как видите, трехмерный дисплей высокой четкости практически неотличим от оригинала ».
  
  «Мне потребовалась секунда, чтобы понять, на что я смотрю, - сказал Хуан. «Жаль, что мы не можем увидеть настоящую вещь вживую».
  
  «Вы, конечно, сможете увидеть их завтра на аукционе. И все голографические записи должны быть уничтожены после завершения аукциона, так что это будет ваша единственная возможность вообще увидеть большую часть предметов. Но эта технология дает нам возможность показать вам некоторые детали, которые иначе мы бы не смогли вам показать. Например . . . » Он направился к центру атриума, уговаривая их следовать за ним.
  
  Они остановились перед витриной с надписью Лот.XVI . Перед ним уже стояли двое гостей - невысокий, крепкого телосложения мужчина лет сорока и худощавая, привлекательная блондинка вдвое моложе - разница в годах не редкость для пар вечеринки. Талавера представил их как Сергея Голова и Ивану Семову.
  
  «Я представляю дневник Наполеона , - гордо сказал Талавера. «Почерк внутри был подтвержден как императорский. Считается, что он был украден одним из солдат или слуг после смерти Маленького капрала в 1821 году. О его существовании ходили легенды, пока он не появился в этой изысканной коллекции ».
  
  Хуан и Гретхен наклонились и увидели, что копия «Одиссеи» в отличном состоянии. Книга была написана на греческом языке с французскими пометками на полях, а некоторые напечатанные тексты подчеркнуты или обведены кружками. Через мгновение страница перевернула анимацию.
  
  «Видите ли, - продолжил Талавера, - мы не смогли бы показать нашим гостям несколько страниц книги без риска повреждения».
  
  Хуан нахмурился, глядя на дневник. "Мистер. Талавера, кажется странным, что у Наполеона не было французской версии этой истории. Он знал греческий?
  
  «Не то, чтобы мы об этом знали. Это одна из величайших загадок его существования. Некоторые считают, что Наполеон пытался выучить язык. Возможно, если вы купите произведение, вы сможете попросить кого-нибудь изучить его записи ».
  
  «Все ли страницы отсканированы?» - спросила Гретхен. К этому времени Голов и его спутник повернулись, чтобы присоединиться к дискуссии, и пристально наблюдали за Талаверой, ожидая его ответа.
  
  Талавера покачал головой. «Только немногие избранные - опять же, чтобы обрабатывать документ как можно реже. Владелец этого великолепного изделия будет решать, как его выставить и каталогизировать ».
  
  Кто-то привлек внимание Талаверы. «Если вы меня извините, надеюсь, вам понравится остаток вечера». Он ускользнул, чтобы поприветствовать гостей.
  
  «Вы коллекционеры?» - спросил Хуан у пары, стоявшей рядом с ними, которая еще не сказала ни слова.
  
  «Мой работодатель, - сказал Голов по-английски с акцентом. «Ему особенно нравятся артефакты наполеоновских войн. Вы собираетесь делать ставки на дневник? » Его улыбка была веселой, но глаза светились едва сдерживаемой силой. Он держался не с легкостью богатых, а с осанкой, намекавшей на военное прошлое. Блондинка же смотрела на них с удовольствием. И немного презрения.
  
  «Я вижу много вещей, которые хотел бы купить», - сказал Хуан. «Мы с женой большие любители истории. Насколько я понимаю, в продаже есть пара старых пушек, на которые я положил глаз.
  
  «О, милый, - сказала Гретхен, взяв за руку Хуана, - ты же знаешь, что мы не могли даже доставить эти вещи в лифт, не говоря уже о том, чтобы подняться в наш пентхаус».
  
  «Нет, я думал о поместье Хэмптонов, дорогая».
  
  Голов наклонился и что-то пробормотал Семовой по-русски. Она усмехнулась в ответ.
  
  Он предполагал, что Хуан не сможет понять, но Хуан прекрасно понял это, как и Гретхен.
  
  Может, стоит называть их Царь и Царица, потому что у них есть зимний и летний дворцы.
  
  Гретхен игриво ударила Голова по руке. «Это нечестно. Что он сказал тебе?"
  
  Семова улыбнулась им чеширским котом. «Он сказал, что каждый дом в Америке вооружен таким образом. Это правда?"
  
  «Не наш», - сказала Гретхен. «Я не допущу в дом заряженное ружье. Только нерабочий антиквариат ».
  
  Хуан кивнул на дневник. «Как насчет твоего босса? Он делает ставку? "
  
  «Нет, - сказал Голов. «Старые книги его не интересуют».
  
  "А что есть?"
  
  «Возможно, нам следует просто признать, что ни один из нас не собирается раскрывать свои намерения, мистер и миссис Джексон. Мы оба знаем, что искусство делать ставки требует секретности, согласны?
  
  Хуан поднял свой стакан. «Мы действительно делаем».
  
  «Может, мы пройдемся по комнате, дорогая?» - проворковала Гретхен. Она увела Хуана за локоть. Когда они ушли за пределы слышимости, она прокомментировала: «Они странная пара».
  
  - И не самый дружелюбный. Что-то в них казалось неправильным.
  
  - Значит, ты это тоже получил. Но я не могу понять почему ».
  
  «Будем надеяться, что мы не так очевидны».
  
  «Мы поддерживали фиктивный брак в течение трех недель. Думаю, мы справимся еще с одной ночью ».
  
  Пока они бродили и болтали с другими гостями, Хуан незаметно следил за Головом и Семовой. Через тридцать минут Семова балансировала на пятках, хотя она выпила всего один стакан шампанского. Они стояли возле Талаверы, когда он внезапно закачался, затем споткнулся и упал на спину. Среди удивленных вздохов из зала Голова, Семова и еще несколько человек наклонились, чтобы помочь пораженному директору музея.
  
  Голов крикнул: «Кто-нибудь, вызовите скорую!» Охранники устремились к ним и начали ухаживать за Талаверой.
  
  "Ты это видел?" - сказала Гретхен.
  
  Хуан кивнул. «Семова хорошая. Я едва видел, как она что-то вытащила из его кармана.
  
  «Это была какая-то карта. И она не может быть навеселе. Я считал ее напитки.
  
  «Талавера выглядит так, будто его« накрыли ». Должно быть, сегодня вечером они подсыпали его ему в напиток и кружили вокруг него, ожидая, когда он упадет в обморок ».
  
  Голова и Семова попятились и пошли прямо к выходу, у Семовой уже не было никаких признаков поражения.
  
  «Давай посмотрим, куда они идут с этой картой», - сказал Хуан. «Майк, встретимся на улице через тридцать секунд».
  
  «В пути», - ответил Троно.
  
  Хуан подождал, пока русские выйдут за дверь, затем взял Гретхен за руку и начал преследование.
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Мигающие огни машины скорой помощи проезжали мимо них, когда они уезжали из музея. Троно мастерски держался на небольшом расстоянии, держа машину Голова в поле зрения.
  
  Голов проехал всего несколько кварталов, прежде чем его машина остановилась рядом с черным внедорожником. Он развернул окно и передал кому-то белую карточку.
  
  «За кем я теперь следую?» - спросил Троно.
  
  «Внедорожник», - сказал Хуан. «Нам нужно знать, почему они украли эту карту».
  
  Внедорожник проехал и отъехал от машины Голова. Он прибыл к воротам современного склада, окруженного сетчатым забором.
  
  Троно повернул за угол и остановился, чтобы внедорожник все еще был в поле зрения.
  
  Шлагбаум ворот был уже поднят, внедорожник проехал и остановился у двери. Через минуту два большихМужчины, индеец и рыжий, вышли, одетые в черные брюки и свитера, и натянули лыжные маски на лица. Индеец ударил карту по считывающему устройству, и они выскользнули через дверь, которая закрылась за ними.
  
  «Это склад музея», - сказал Троно.
  
  «Теперь мы знаем, почему они накачали Талаверу наркотиками, - сказала Гретхен. «Как вы думаете, все эти люди работают с ShadowFoe? Или что эта женщина - ShadowFoe? "
  
  «Только один способ узнать», - сказал Хуан.
  
  «Мы собираемся ждать их здесь?»
  
  «Мы не можем. Если они ищут дневник и ShadowFoe поймет, что Эрион Кула был скомпрометирован, они могут уничтожить его на складе после того, как получат необходимую информацию. Майк, сейчас мы возьмем это оружие.
  
  Троно полез под переднее сиденье и извлек два полуавтоматических автомата Glock 9mm, пару шумоглушителей и четыре запасных магазина. Хуан и Гретхен взяли по пистолету и запасные патроны. Хуан засунул его за пояс, а Гретхен положила свой в сумочку.
  
  «МакД, ты меня читаешь?» - сказал Хуан.
  
  "Пять на пять."
  
  «Забери Майка. Вам могут понадобиться двое для быстрой эвакуации со склада, в зависимости от того, что мы там найдем ».
  
  «А, буду через пятнадцать секунд».
  
  «Мы оставим машину здесь», - сказал Хуан Троно. «Ключи?»
  
  Троно передал их, и все вышли из машины. - Радиостанция « Орегон» и скажи Гомесу, чтобы тот вернул вертолет. Полагаю, нам скоро нужно будет покинуть остров.
  
  «Председатель, вы уверены, что не хотите, чтобы я и МакД пошли с вами на склад?» - спросил Троно.
  
  «Я бы предпочел, чтобы ты приглядывал за нашими спинами здесь. Но я нажму кнопку паники, если захочу, чтобы ты прибежал.
  
  Сине-белая полицейская машина завернула за угол и остановилась рядом с ними. Водитель опустил окно.
  
  «А придется вас арестовать за то, что вы бездельничали?» - протянул Макд. Его форма была безупречной копией мальтийской полиции, благодаря работе Кевина Никсона. Однако над его мальтийским акцентом нужно было поработать.
  
  «Тебе лучше беспокоиться о себе», - сказал Хуан. «Тебя бросят в карман за крупную кражу автомобилей».
  
  "Неа. Это было в ремонтной мастерской. Они даже не знают, что он пропал ». Он посмотрел на Троно. «А, твоя униформа на заднем сиденье».
  
  «Мы будем держать уши открытыми», - сказал Троно перед тем, как сесть в усиленную полицейскую машину. Они уехали, а Хуан и Гретхен направились к воротам склада.
  
  Хуан заглянул в крошечную сторожку и убедился, что она пуста.
  
  «Странно, что он беспилотный, - сказала Гретхен.
  
  Они попытались открыть дверь, которую использовал индеец, но она была плотно заперта.
  
  «Пойдем, - сказал Хуан. «Посмотрим, есть ли другой путь внутрь».
  
  Они обошли склад и обнаружили, что дверь погрузочного дока открыта. Рядом с ним стоял грузовик, к которому приставали задним ходом. Никого не было видно.
  
  Хуан взглянул на Гретхен. «К настоящему времени мы должны были увидеть несколько охранников».
  
  Они прокрались через проем и на мгновение позволили своим глазам привыкнуть к темному внутреннему пространству склада. Глубокие тени правили там, где несколько активных источников света не могли достичь в пещерном пространстве.
  
  «Это место огромное», - прошептала Гретхен. «Как мы собираемся их найти?»
  
  «Мы находим дневник, мы находим их».
  
  Склад был забит рядами ящиков, вещей, покрытых брезентом, и выставленных предметов. В ряду, в котором они находились, казалось, находились предметы, датируемые шестнадцатым-девятнадцатым веками, в том числе железный якорь галеона, который плыл с Испанской армадой, и корабельный колокол из « Усилия капитана Кука » . Большинство предметов было помечено серийными номерами, но Хуан не мог разобраться в макете каталогизации. Он жестом велел им продолжать поиски.
  
  Гретхен остановила его, когда они были на полпути по проходу. Она указала на серебряный плакат на сером металлическом футляре. Он гласил: Лот LXXII . На плакате это был ятаган, взятый Наполеоном во время его египетской кампании.
  
  «По крайней мере, предметы на аукционе отмечены», - сказал Хуан.
  
  «Да, но, похоже, они не хранятся в каком-то определенном порядке». Она указала дальше в ряд. "Видеть? Есть еще один.
  
  Они прошли по проходу и увидели, что он был отмечен как Лот XLI .
  
  «Есть предположения, куда они поместили Шестнадцатый Лот?» - спросил Хуан.
  
  "Нет. Может, нам стоит расстаться и ...
  
  Голоса впереди прервали ее. Они присели за ящиком и посмотрели поверх него. При приближении голосов загорелись фонарики, сопровождаемые звуком колес, катящихся по бетонному полу. Когда группа прошла через луч верхнего света, Хуан увидел человека, которого толкали вперед четверо вооруженных до зубов головорезов, которые напомнили ему террористическую ячейку Назари. Один из них толкал тележку.
  
  «Итак, кто эти люди?» - прошептала Гретхен. «Они тоже с Головым?»
  
  «Не могу сказать», - ответил Хуан. «Они определенно не музейохранники. Тот, кто отвечает за безопасность здесь, должен быть уволен. Как будто мы ходим на съезд плохих парней ».
  
  «Будем надеяться, что они не проверят наши приглашения».
  
  Хуан вытащил свой «глок». Гретхен вынула и свой. На них накинули глушители звука.
  
  Группа свернула за угол, а Хуан и Гретхен последовали за ними. На следующем перекрестке Хуан оглядел ящик, стараясь оставаться в тени. Бандиты и их заложник свернули в проход и скрылись из виду. Ни индейца, ни рыжего не было.
  
  «Вот еще один», - сказала Гретхен позади него. «Но я не могу прочитать табличку. Слишком темно."
  
  Хуан огляделся вокруг. «На данный момент мы чисты. Затеняйте свой сотовый телефон светом ".
  
  В двадцати футах от нее пара стеклянных резервуаров для воды отражала ее свет. Каждый из танков был размером с небольшой грузовик. Кто-то держал на фарфоровых стеллажах разные сокровища, как гигантскую посудомоечную машину. Во втором резервуаре, подвешенном на стропах, были две большие железные пушки, которые выглядели так, как будто они обрабатывались дистиллированной водой для удаления коррозии после столетий на дне океана.
  
  «Не то, что мы ищем», - разочарованно сказала Гретхен.
  
  «Давайте двигаться быстрее. Я не фанат толпы ».
  
  С пистолетами наготове они перешли к следующему проходу.
  
  «Вы видите, куда пошли эти люди?»
  
  «Вниз и вправо. Так что будем держаться левее.
  
  Пока Гретхен проверяла все найденные на пути плакаты, Хуан следил за происходящим. В какой-то момент он увидел две одетые в черное формы, которые, как он подумал, были индейцем и рыжеволосым, но они исчезли в темноте, прежде чем он смог убедиться.
  
  Вскоре после этого двое боевиков, сопровождавших заложник прокрался в поле зрения. Хуан жестом велел Гретхен спуститься, но вооруженные люди не обращали на них внимания. Их глаза были сосредоточены на чем-то над Хуаном, и они подняли оружие.
  
  Он проследил за их взглядом, пока не увидел человека, ползущего по лесам наверху. Когда свет ненадолго поймал его, Хуан был потрясен, осознав, что узнал его. Он встречался с этим человеком только однажды, но никогда не забывал лица, особенно того, кто работал на NUMA.
  
  Это был Джо Завала, коллега директора специальных проектов Курта Остина.
  
  И его собирались убить.
  
  Хуан вскочил и произвел четыре быстрых выстрела в боевиков, уничтожив их прежде, чем они успели попасть в Завалу.
  
  Вот тогда и разразился ад.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Удивленная стрельбой Хуана, Гретхен резко повернула голову и плавным движением подняла свой глок.
  
  "За тобой!" Она сделала три быстрых выстрела. Хуан обернулся и увидел, что боевик тащит своего раненого товарища обратно за ящики.
  
  В их направлении послышались шаги с того места, где он сбил двух мужчин, целившихся в Завалу. Из-за угла выглянула голова, и Хуан дважды выстрелил, чтобы удержать его. Вылетел пистолет-пулемет и дал сильный залп, но ни один из патронов не был близок к тому, чтобы поразить их. Куча глиняных амфор разлетелась облаком осколков и пыли.
  
  Они сгрудились на перекрестке, Хуан стрелял в одну сторону, а Гретхен - в другую.
  
  «МакД, это председатель, - сказал он. «Нас здесь долбят. Нам нужна немедленная добыча! »
  
  «В пути», - сказал МакД.
  
  Огонь автоматического оружия врезался в бесценные артефакты вокруг них.
  
  Гретхен произвела еще пару выстрелов и вставила новый магазин в свой «глок», прежде чем сделать еще два выстрела. «Они окружают нас, Хуан! Нам нужно двигаться прямо сейчас! »
  
  Она была права. Если бы они остались на месте, их бы разорвали на куски.
  
  Хуан жестом велел ей следовать за ним по единственной открытой для них дороге. Он собирался бежать за ней, когда к ним бросилась третья группа вооруженных людей. Хуан нырнул, чтобы прикрыть Гретхен.
  
  Он заглянул в щель в ящиках, за которыми они прятались. В то время как первые две группы мужчин держали их прижатыми, третья группа приближалась и готовила блок C-4 для броска. Хуан приготовился сделать последний бой, прежде чем С-4 разнесет их вдребезги.
  
  Люди с C-4 были рядом с одним из резервуаров с водой, когда он был внезапно разбит пушкой внутри, послав стену воды, которая ударила людей по полкам напротив нее.
  
  Мокрый мужчина с платиновой прядью волос вылился вместе с водой и приземлился на одного из злоумышленников. Он ударил головореза громовым выстрелом в челюсть, и тот обмяк. Мужчина, держащий C-4, поднимался на ноги, когда тяжелый предмет ударил его по голове, брошенный со стороны, где Хуан видел Джо Завала.
  
  «Хуан, сюда!» - закричал промокший мужчина.
  
  Хуан заколебался, когда услышал зов своего имени. Гретхен в замешательстве огляделась вокруг ящика.
  
  Мужчина с платиновыми волосами вытащил электрические зонды из блок C-4 и повернул в направлении Хуана. "Торопиться! Вы попадаете в окружение ».
  
  Хуан был ошеломлен внезапным появлением этого человека. Он повернулся к Гретхен и сказал: «Иди».
  
  Они сделали несколько выстрелов, чтобы укрыться, и подбежали, чтобы присесть рядом со своим новым союзником. Теперь это было противостояние.
  
  - Курт Остин, - сказал Хуан, недоверчиво покачивая головой, когда ему на помощь пришел один из лучших представителей NUMA. «Что привело тебя на эту вечеринку?»
  
  - Судя по всему, спасает вашу шкуру, - сказал Остин, хватая пистолет у человека, которого он сбил с ног. "А вы?"
  
  "Длинная история. Это связано с Монако ».
  
  К настоящему времени злоумышленники, похоже, меньше интересовались тем, чтобы добраться до них. Возможно, они осознали, что их численное преимущество сократилось. Они могли уносить все, за чем пришли, может быть, то же самое, что они с Гретхен искали.
  
  «Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что здесь происходит?» - выпалила Гретхен.
  
  «Старый друг, - сказал Хуан.
  
  Остин посмотрел на нее. «Я не думаю, что тебя зовут Софи?»
  
  Она в замешательстве уставилась на него, прежде чем сказать: «Наоми».
  
  Остин пожал плечами. «Это стоило того».
  
  Хуан усмехнулся при обмене мнениями, затем снова повернулся к Остину. «Что ты на самом деле здесь делаешь?»
  
  Остин указал на людей, с которыми они дрались. "Эти люди. Они как-то связаны с катастрофой на Лампедузе ».
  
  «NUMA расследует это?»
  
  «Посредством другого правительства», - сказал Остин.
  
  Хуан кивнул. «Похоже, мы оба заняты. Я могу чем-нибудь помочь? "
  
  Несмотря на то, что он был занят, Хуан слышал о трагедии на Лампедузе. Последние несколько дней он конкурировал с разрушением на Гран-при Монако за эфирное время в круглосуточном новостном цикле. Учитывая громкий характер чрезвычайной ситуации, он не мог быть слишком удивлен, что NUMA фигурирует в этом деле.
  
  В их сторону попали еще выстрелы. Все трое глубже вжались в углубление под самой нижней полкой. Когда они открыли ответный огонь, нападавшие снова отступили.
  
  «Не уверен, - сказал Остин. «Все это связано с некоторыми египетскими артефактами, которые я надеялся найти здесь».
  
  «Удачи найти что-нибудь в этом месте», - сказал Хуан. «Мы искали книгу Наполеона о Святой Елене».
  
  Гретхен бросила на него предупреждающий взгляд о том, что делится конфиденциальной информацией, но Хуан проигнорировал это.
  
  «Старая копия « Одиссеи » ?» - сказал Остин. «С какими-то рукописными заметками на полях?»
  
  «Это тот. Вы это видели? »
  
  Остин указал на их противников. "Сюда."
  
  На данный момент стрельба сократилась до случайных случайных выстрелов. Вместе с Остином Хуан и Гретхен присели на одном конце прохода, в то время как их враги охраняли два угла, где проход пересекал следующий ряд. У обеих сторон было мало надежды на то, что они укрепятся. «Кажется, они намерены удержать нас от этого пути» , - отметил Хуан.
  
  «У меня есть решение, - сказал Остин. Он поднял глаза и свистнул Завале.
  
  Хуан проследил за его взглядом и увидел Завалу, который поднялся до потолка, чтобы добраться до того, что выглядело как детектор тепла и дыма. Он добрался до самой высокой точки на верхней полке, но не смог дотянуться до датчика. Он отодвинул коробку в сторону и потянулся, усилие, которое вывело его наружу. Один из боевиков увидел его и выстрелил. Пули начали пробивать дыры в потолке вокруг него.
  
  Хуан повернулся и сразил стрелка одним выстрелом.
  
  Когда берег был свободен, Завала снова потянулся к датчику и прижал к нему электрошокер. Тепло от щелкающего и искрящегося высоковольтного электричества было немедленно интерпретировано как потенциальное возгорание. Сработала сигнализация, вспыхнули стробоскопы, и в открытое пространство склада вырвались струи углекислого газа.
  
  Нападавшие ждали всего несколько секунд, прежде чем сбежать с тем, что им удалось восстановить. Хуан подумал, что у них была правильная идея. Несмотря на то, что углекислый газ перестал закачиваться вскоре после того, как Завала вытащил электрошокер от датчика, власти придут.
  
  «В сорока футах от перекрестка», - сказал Остин. «Первая полка слева. Я бы поторопился на твоем месте ».
  
  Хуан протянул руку. «До следующего раза».
  
  Остин пожал ее. «За выпивкой вместо пуль».
  
  С этими словами Хуан и Гретхен помчались к месту, которое указал Остин.
  
  «Мы за входной дверью», - сказал МакД Хуану на ухо.
  
  «Постой, - ответил Хуан. «Мы выйдем через минуту».
  
  «Надеюсь, вы в конце концов объясните, что только что произошло», - сказала Гретхен на бегу.
  
  «Рад», - сказал Хуан. «Будем надеяться, что я тоже не объясню это полиции».
  
  Они достигли прохода и увидели плакат с надписью « Лот XVI» . Рядом с ним внутри контейнера лежал огнеупорный конверт из номекса. Хуан расстегнул молнию и увидел L'Odyssée . Изначально они планировали пролистать его и сфотографировать каждую страницу, но сейчас у них не было на это времени. Он снова застегнул конверт и засунул его за пояс.
  
  «Пойдем отсюда», - сказал он.
  
  Настала очередь Хуана удивиться, когда Гретхен дважды выстрелила в проход. Он обернулся и увидел людей Голова, все еще одетых в черное, которые прятались в поисках укрытия.
  
  «Давай, - сказала Гретхен. «Входная дверь прямо здесь».
  
  Они бросились к выходу и выскочили на улицу к ожидавшей их полицейской машине.
  
  "Запрыгивай!" - крикнул МакД. «Гомес в аэропорту».
  
  Как только они вошли, МакД нажал на педаль акселератора и уехал.
  
  «Бросьте нас к машине», - сказал Хуан.
  
  «Мы не идем к вертолету?» - спросил Троно.
  
  "Скоро. Мы должны сделать одолжение нескольким друзьям, которым может понадобиться подвезти, Курту Остину и Джо Завале. Вы не можете пропустить Остина и его платиновые волосы. Их не будет на погрузочной платформе. Слишком много народа. Ищите их у боковой двери. Мы встретим вас двоих в аэропорту, как только вы высадите их там, где они остановятся, а затем бросите полицейскую машину.
  
  К этому времени приближались пожарные машины. Не отстали от аукциона полицейские машины и половина охранников. Хуан и Гретхен вышли из украденной полицейской машины и сели в BMW. МакД и Троно умчались обратно на склад, чтобы забрать Остина и Завалу.
  
  «Аукцион сейчас обязательно будет отменен», - сказала Гретхен, Хуан включил передачу и медленно проехал мимо машин экстренных служб, направляющихся к складу.
  
  Хуан дал ей конверт с дневником.
  
  «Хорошо, что ты говоришь по-французски и по-гречески, - сказал он, - потому что единственный способ найти ShadowFoe и наши деньги сейчас - это превратить их в сокровища Наполеона».
  
  24
  
  Голов стоял у консоли моста из красного дерева, барабаня пальцами, слушая отчет Сиркала и О'Коннора о рейде на склад. За исключением Иваны, весь экипаж был отправлен с мостика. Теперь, когда он больше не нуждался в услугах лоцмана и они вышли из гавани Валлетты, Голов мог управлять « Ахиллесом» самостоятельно. Задача помешала ему подорвать своих людей и сделать то, о чем он пожалел бы. Как их убить.
  
  «Вы можете верить этим парням?» - сказала Ивана своему отцу. Она рухнула в его капитанское кресло, вертя планшет в пальцах. «Мы проводим два часа на этой высокомерной вечеринке, чтобы получить ключ-карту, и они позволили той единственной вещи, в которой мы нуждаемся, взять пару, которая выглядела так, как будто сошла со страниц Vogue ».
  
  «Они были хорошо обучены», - сказал Сиркал. Он стоял как шомпол прямо, сцепив руки за спиной. «И у них была помощь».
  
  - Правильно истекает кровью, - сказал О'Коннор, прислонившись к стене и жевая яблоко. «Охранники, о которых мы могли бы легко позаботиться. Но откуда нам было знать, что у них там целая команда солдат? Нам повезло выбраться, чтобы нас не притащила полиция ».
  
  Сиркал задумчиво кивнул. «По тому, как они обращались со своим оружием, я предполагаю, что они прошли военную подготовку или подготовку в правоохранительных органах. Возможно, это были те же люди, которые спасли Кулу ».
  
  «И вы уверены, что дневник пропал?» - многозначительно спросила Ивана.
  
  «Да», - сказал Сиркал. «Мы видели, как они его взяли».
  
  «Итак, вы подвергаете риску всю эту операцию. Тот, который мы планировали более года ».
  
  "Подумаешь?" - сказал О'Коннор. «Значит, у них есть дневник? Как они могут нас остановить? »
  
  «Потому что, если они обнаружат сокровища Наполеона, они могут найти формулы Алексея Поличева».
  
  «Вы имеете в виду те математические уравнения, о которых говорите? Те, которые никому не удавалось повторить более двухсот лет? "
  
  «Совершенно верно», - сказала Ивана. «Никто не может расшифровать криптографические алгоритмы, которые я разработал на основе работ Поличева. Антонович нашел единственные известные документы со своими формулами. Но если уравнения все еще существуют в сокровищах, которые Наполеон взял из Москвы, и их найдет кто-то другой, вся наша операция будет поставлена ​​под угрозу. Они могли отследить деньги, восстановив зашифрованные базы данных ».
  
  О'Коннор фыркнул. «Для меня все это звучит как тарабарщина».
  
  Она закатила глаза на него. «Конечно, есть. Рыжие волосы должны быть предупреждением о том, что клетки вашего мозга на исходе ».
  
  Он откусил еще кусок яблока. - Чтобы меня разозлить, милая, потребуется нечто большее, чем такое маленькое оскорбление.
  
  «По крайней мере, вы поняли, что это было оскорблением».
  
  «Хватит», - сказал Голов. «Примерно до последнего дня у нас не было ничего, кроме успеха. Рано или поздно мы должны были столкнуться с проблемами. По-настоящему великие отделены от просто хорошего тем, как они реагируют на неудачи. Сиркал, ты можешь отследить, кто эти люди на самом деле? Очевидно, в них есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд ».
  
  Сиркал кивнул. «Я коснусь контактов со своими наемниками и посмотрю, знает ли их кто-нибудь. Я также прошу, чтобы Ивана применила свои компьютерные навыки на работе ».
  
  Ивана лениво махнула рукой. «Я не могу обойтись без их фотографий. Но я могу получить доступ к архивам российской безопасности и посмотреть, появляются ли их имена ».
  
  «Хорошо, - сказал Голов. «Мы не можем сейчас сдаваться. Не похоже, что у нас есть идея для следующей большой интернет-компании. Мы не можем украсть медные рудники или нефтеперерабатывающие заводы. Эта операция - наш единственный шанс на настоящее богатство. Нам осталось неделя до того, чтобы стать богаче, чем любой из нас мог когда-либо мечтать, и г-н Антонович сделал все это возможным. Я не позволю никому и ничему удержать нас от приза. Кто-нибудь здесь не согласен? »
  
  Все трое покачали головами.
  
  «Тогда я предлагаю поработать вместе еще одну неделю. После этого мы никогда больше не увидимся, кроме тебя и меня, моя дорогая.
  
  Ивана послала ему воздушный поцелуй.
  
  «Когда ожидается, что фальшивый Нарвал покинет порт?» - спросил он Сиркала.
  
  "Завтра вечером. Это был первый раз, когда они смогли зарезервировать слот в порту ».
  
  «Контейнер готов к загрузке?»
  
  «Да, я сам это видел», - сказал Сиркал. «Яффская колонна именно там, где мы ожидали. У представителя Дейкстры не будет возможности узнать, что Нарвал, которому он доставляет контейнер, не настоящий. Должен ли я сказать капитану, чтобы он изменил порт назначения теперь, когда дневник украден? »
  
  Первоначальный план состоял в том, чтобы доставить колонну на верфь в Марселе и перевезти ее грузовиком в секретное место на юге Франции, где они могли бы изучить ее на досуге, когда у них будет дневник Наполеона . Голов найдет клад и устранит угрозу их плану раз и навсегда. Но теперь, когда у них не было дневника, план пришлось бы изменить.
  
  Голов покачал головой. «Колонка нам больше не нужна. Фактически, это пассив. Мы не можем допустить, чтобы он попал в руки того, у кого есть дневник ».
  
  «А как насчет того, чтобы взорвать его, когда он будет доставлен?» - предложил О'Коннор. С ним всегда дело сводилось к взрывчатке.
  
  «Мы могли бы заставить капитана выбросить его за борт посреди Средиземного моря», - сказал Сиркал. «Он не знает, что внутри контейнера».
  
  «Это рискованно, - сказала Ивана. «Что, если капитан вспомнит, где он его бросил, и потом взвизгнет?»
  
  Голов похлопал ее по плечу, гордясь проницательностью дочери. «Ивана права. Мы не можем рисковать. Придется повторить потопление Нарвала . Мы дадим капитану инструкции изменить курс. Как только он окажется в двухстах километрах от Мальты и окажется вне основных морских путей, мы поставим его на дно моря ».
  
  «Я знаю, что я идиот, - сказал О'Коннор, глядя на Ивану, - но если мы сможем восстановить дневник, то, возможно, мы все еще сможем найти сокровище. Я знаю, что мы все станем богатыми, но, насколько я знаю, это сокровище может стоить миллиарды евро ».
  
  «Это более низкий приоритет», - сказал Голов. «Если эти люди возьмут в свои руки колонку сейчас, когда у них есть дневник, они могут сорвать весь наш план, и у нас ничего не будет. Я не позволю им поставить под угрозу работу «Динамо». Понял?"
  
  Сиркал умно кивнул. О'Коннор пожал плечами и бросил сердцевину своего яблока в мусорное ведро.
  
  «Нам нужно придерживаться графика», - продолжил Голов. «Мы отправимся на Сицилию. Вы втроем отправитесь на вертолете в Сиракузы и оттуда улетите на самолет. Сиркал и О'Коннор отправятся во Франкфурт и займутся там подстанцией. Ивана отправится в Париж и внушит страх властям страх перед Богом следующим закрытием банка. Я останусь с Ахиллом и перехватю Нарвал . Любые вопросы?"
  
  «Всего один», - сказал О'Коннор с улыбкой. «Кто-нибудь еще выбрал Австралию для выхода на пенсию? Потому что я положил глаз на поместье площадью 30 акров в Сиднее.
  
  Сиркал впился в него взглядом, потому что была достигнута договоренность, что никто из них не раскроет свои пункты назначения после завершения операции. Голов подозревал, что индеец выберет место на субконтиненте, в то время как у Иваны были планы на Юго-Восточную Азию, может быть, в Таиланде или на Бали.
  
  Голов снова повернулся к морю, открытому через широкие окна, и четверть луны, отражавшейся в спокойной воде. У него не было желания уединяться на частном острове или в экзотической местности. Его больше интересовала сила, которую ему наделило новообретенное состояние. Его всегда раздражало то, что он служил по прихоти богатых и могущественных, и его выгнали из украинского флота, что убедило его в том, что национализм - игра для дураков. Деньги были единственным настоящим рычагом власти в мире, иу него скоро будет достаточно, чтобы решить судьбу целых народов, если он выберет.
  
  Независимо от того, что он решил сделать, он не сомневался, что продолжит присутствие в открытом море, даже если это не на Ахиллесе . Океан слишком укоренился в его крови, чтобы оставаться в стороне надолго.
  
  У него наверняка будет судно, способное соперничать по характеристикам с Ахиллесом . Теперь он был избалован чем-то менее выдающимся, чем высокотехнологичная яхта. Он содрогнулся при мысли о том, что застрял на посту капитана такого ветхого и жалкого корабля, как тот, мимо которого они плыли.
  
  Тем не менее, он почувствовал укол сочувствия к хозяину, отправившемуся на это ржавое грузовое судно, грузовое судно-бродяга, на корме которого было написано « Ноджеро» .
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Хуан принес Гретхен еще одну чашку кофе с задней кухни «Гольфстрима». Эдди дремал на диване, Линк бездельничал, листая каталог запчастей для мотоциклов, а Тайни находился в кабине частного самолета Корпорации на полпути их полета во Владивосток. Теперь, когда у них было больше зацепок в поисках ShadowFoe, следующим шагом было выяснение того, с кем они столкнулись. Если хакер был частью команды, которая модифицировала свой корабль на той же военно-морской базе, где был переоборудован « Орегон» , Хуан хотел узнать его личность и возможности. Только получив доступ на судостроительный завод Приморского края, они могли получить ответы.
  
  План состоял в том, чтобы представить Эдди нынешнему командиру базы адмиралу Нестору Захарину, как сына гонконгского миллиардера в области связи, который хотел, чтобы его яхта была модернизирована по последнему слову техники. Когда « Орегон» переоборудовали, Хуан представился представителем «настоящего владельца» иненадолго встретился с Захариным, хотя адмирал в то время был всего лишь капитаном. Гретхен сыграет помощника Эдди, а Линк возьмет на себя роль телохранителя.
  
  Хуан протянул Гретхен кофе и сел напротив нее. Она поставила кружку на стол и не отрывала глаз от «Дневника Наполеона» . Последние двенадцать часов она с головой погрузилась в чтение, переводя примечания императора и записывая в «Одиссее» ссылки, которые могли иметь отношение к делу. Зная, что они только одолжили хрупкую книгу и планировали вернуть ее в музей, когда они закончат с ней, она осторожно переворачивала каждую страницу.
  
  Конечно, книга была испорчена уже самим Наполеоном. Он оторвал от нее три страницы. Один был из сцены, в которой Одиссей убегает от Циклопа, другой из того, как он проезжал через остров Сирен, будучи привязанным к мачте, чтобы он мог спокойно слышать их манящую песню, а последняя страница была взята из опасного прохода между морские чудовища Сцилла и Харибда. Не зная, какие записи были на этих страницах, Гретхен пришлось собрать воедино любые другие улики, чтобы определить, действительно ли дневник приведет к русским сокровищам, от которых он был вынужден отказаться, прежде чем их можно будет перевезти во Францию.
  
  «Странно, что Наполеон оставил такой ценный предмет, когда его забрали с острова Святой Елены», - лениво сказала она. «Если он думал, что это приведет к сокровищу, почему бы не взять его с собой? Или хотя бы уничтожить его? »
  
  «Если в этой истории есть доля правды, они приложили много усилий, чтобы оставить двойник. Наполеон мог опасаться, что пропавший дневник будет подозрительным, и взял с собой лишь несколько ключевых страниц во время похищения ».
  
  «Но он оставил некоторые зацепки, хотя я уверен, что никто догадается, что они привели к сокровищу. Мы бы не стали того же, если бы не письмо Делакруа. Смотри сюда." Хуан сел рядом с ней, наклонившись поближе, чтобы прочитать дневник. Слабый запах ее духов внезапно вернул их дни, проведенные в супружеской паре.
  
  Она указала на страницу с почерком, который напоминал чернильные каракули сейсмографа во время землетрясения магнитудой 7 баллов. Предыдущая страница была вырвана.
  
  «Как ты можешь читать эти куриные царапины?» он сказал.
  
  «Потребовалось время, чтобы к этому привыкнуть, но теперь я могу понять большую часть этого в контексте». Она провела указательным пальцем по правому краю. «Это говорит о том, что« предметы »хранились на ответственное хранение. Я думаю, мы можем предположить, что предметы, которые он имеет в виду, относятся к сокровищам. Это означает, что все, что было на странице до этой, является ключом для расшифровки местоположения элементов с использованием системы, основанной на номерах страниц в этом дневнике. Ключ - это какой-то предмет, с которым Наполеон столкнулся во время своих путешествий. Согласно его записям, что бы ни было на объекте, на нем есть надпись ».
  
  «Тогда это могло быть на складе с другими артефактами Наполеона».
  
  «Это возможно».
  
  «Но без этой страницы, как мы должны понять, что это такое?»
  
  «Я думаю, что у меня есть способ сузить круг вопросов. Еще во времена Наполеона для письма использовали перья, смоченные чернилами. Если бы вы не были осторожны, это могло быть неприятно ». Она взяла рядом с собой увеличительное стекло и показала Хуану слабый контур чернил на странице напротив пропавшего. «Должно быть, он закрыл книгу до того, как высохли чернила».
  
  Хуан с трудом мог разобрать обратное изображение слова Кле и рядом с ним CJ .
  
  « Кле по-французски означает« ключ », - продолжила она. «Вот почему онвырвал страницу, и, вероятно, другие тоже. На этих страницах был указан ключ к расшифровке кода. Возможно, он пытался вывезти сокровища с острова Святой Елены, но у него не было шанса ».
  
  «Но что такое CJ ?»
  
  «Может быть, мы сможем поискать в базе данных аукционов, есть ли совпадения», - предложила Гретхен.
  
  «Стоит попробовать». Он позвонил в « Орегон» на своем ноутбуке, подключив к нему спутниковую связь. После двух звонков на экране появилось лицо Мёрф.
  
  «Я как раз собирался вам позвонить, - сказал он. «У нас есть информация о ваших разбойниках».
  
  "Кто они?"
  
  «У нас нет ничего об Иване Семовой, но Сергей Голов засветил базу данных ЦРУ. Он бывший капитан украинского фрегата, который попал в консервную банку, когда русские захватили его корабль во время инцидента в Крыму. По данным Мальтийского океанического музея, он и Семова были там, представляя Максима Антоновича ».
  
  "Антонович?" - удивилась Гретхен. «Русский горнодобывающий магнат?»
  
  "Тот самый. Представитель музея сказал, что видел, как они сходили с его яхты ».
  
  «Тогда либо Антонович стоит за атакой на склад, - сказал Хуан, - либо Голов и Семова тайно проводят какую-то мошенническую операцию».
  
  - Ой, подожди, - радостно сказала Мёрф. «Становится лучше».
  
  "Проливать."
  
  «Яхта Антоновича называется Ахиллес ».
  
  Почему это имя показалось Хуану знакомым? Потом он понял, где недавно это слышал.
  
  «Монако», - сказал он.
  
  Гретхен посмотрела на Хуана широко раскрытыми глазами. «Это яхта, на которой в последний раз видели президента Credit Condamine перед его безумной поездкой».
  
  «Верно по обоим пунктам, - сказал Мёрф.
  
  «Яхта все еще пришвартована на Мальте?» - спросил Хуан.
  
  «Отрицательный. Он отправился в плавание вскоре после складского беспорядка. Должно быть, прошел мимо нас. И пока у мальтийской полиции нет подозреваемых, и это здорово для вас, ребята, но не помогает нам найти Голова для взлома. Судя по всему, вы были единственными, кто видел, как его девушка забрала ключ-карту директора.
  
  «Это означает, что у Интерпола недостаточно средств даже для того, чтобы допросить Антоновича и его команду, - сказала Гретхен, - не говоря уже о том, чтобы возложить на него ограбление банка».
  
  «Тогда мы должны сами найти яхту и провести небольшое скрытое расследование».
  
  «Теперь, когда мы думаем, что« Ахиллес » - это та лодка, которую мы ищем, - сказал Мёрф, - вы, ребята, собираетесь прервать миссию во Владивостоке?»
  
  Хуан покачал головой. «Я хочу точно знать, как был изменен Ахиллес, прежде чем мы попытаемся проникнуть в него. Если мы сможем найти планы, это может подсказать нам лучший путь внутрь ». Макс командовал « Орегоном», пока не вернулся.
  
  «Мерф, - сказала Гретхен, - у нас есть к тебе еще один вопрос».
  
  "Стрелять."
  
  «У вас есть доступ к списку предметов, продаваемых на аукционе?»
  
  Он постучал по клавиатуре. «Вытягиваю сейчас».
  
  «Мы ищем кого-то, что значится как CJ ».
  
  «Их не может быть слишком много», - ответил он и снова напечатал. После паузы он сказал: «На самом деле, их нет».
  
  «А как насчет сокращений или акронимов?» - спросил Хуан.
  
  "Неа. Ничего подобного ».
  
  «Погодите, - сказала Гретхен. «Разве не было предметов, подаренных музею жертвователем, которые не были выставлены на аукционе?»
  
  «Ты прав, - сказал Хуан. «Мерф, проверьте все упоминания о новых экспонатах, приобретенных музеем».
  
  «Мои пальцы летают». На этот раз он немного подольше сказал: «Ой».
  
  "Какие?"
  
  «Есть одна вещь, которая приближается. Но это называется Яффская колонна. JC , а не CJ ».
  
  «Колонна Яффо, - сказала Гретхен. «Вот как это будет написано по-французски. Мы нашли это!"
  
  Мёрф почесал в затылке и поморщился. «Что ж, мы его почти нашли».
  
  Хуан знал это выражение, и это было нехорошо. "Почему?"
  
  «Потому что музей только что сообщил, что он пропал».
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ПАРИЖ
  
  Ивана притворилась спящей, а Марсель Блан поднялся с кровати и пошел в ванную. Сеанс занятий любовью был, как всегда, благословенно коротким. Последние шесть месяцев она играла роль случайной любовницы директора фирмы по кибербезопасности в ожидании этой ночи. Роскошная квартира в пригороде Нейи была снята под псевдонимом специально для этих свиданий.
  
  Как только Блан закрыл дверь, она выскользнула из-под одеяла и бросилась к его портфелю. Она подождала, пока он включит душ, а затем вынула ноутбук и жетон аутентификации из футляра.
  
  Компания Бланка, Relvat Security, предоставила программное обеспечение для защиты компьютеров некоторым из крупнейших банков Европы. Ивана вошла в виртуальную частную сеть Relvat и обратилась к токену аутентификации. Его цифровая индикация менялась каждые шестьдесят.секунд, чтобы никто не мог войти в систему, используя только пароль Блан, который она получила несколько недель назад. Несколькими нажатиями клавиш она вошла в систему Релвата.
  
  Пришло время приступить ко второму этапу операции «Динамо». Как и ожидалось, протоколы банковской безопасности были изменены после ограбления банка Credit Condamine, что сыграло ей на руку. Она подключила USB-накопитель к ноутбуку и начала загружать созданный на заказ вирус на сервер Relvat.
  
  Ей было всего несколько секунд в процессе, когда из ванной пролился свет. У нее перехватило дыхание, когда она поняла, что видит отражение Блана в экране ноутбука, его рыхлое тело завернуто в полотенце.
  
  «Ой, ты проснулся», - сказал он по-английски. «Я не могу найти зубную пасту . . . » Он внезапно заметил, что она делала, и замер. «Почему у тебя мой ноутбук?»
  
  Ивана попыталась поместить свое тело между ним и экраном, соблазнительно склонившись над стулом. Ее рука парила в сумочке. «Я просто проверял свою электронную почту. Почему бы тебе не забыть принять душ и не вернуться в постель? Я закончу через минуту.
  
  «Если вы проверяете свою электронную почту, почему мой жетон безопасности лежит на столе?» Он подошел к ней и грубо оттолкнул ее, его глаза расширились, когда он увидел экран. «Это сеть Релвата!»
  
  Ивана сунула руку в сумочку и вытащила крохотную « Беретту» 22-го калибра. Блан остановился, когда увидел, что на него направлено ружье.
  
  Ивана покачала головой. «Почему ты не мог просто принять душ, а потом пойти домой к жене, как хороший мальчик?»
  
  «Дорогая, что ты делаешь?»
  
  «Что, похоже, я делаю?»
  
  «Похоже, вы используете мои коды безопасности, чтобы взломать систему Relvat».
  
  "Верно. Так что спрашивать, чем я сейчас занимаюсь, кажется глупым вопросом, не так ли? "
  
  "Но почему?"
  
  «Теперь, это умный вопрос. Это должно было быть твоим первым ». Она продолжала следить за процессом загрузки своего вируса, не сводя глаз с обманутого любовника.
  
  «Я не понимаю. Зачем ты сделал это со мной? »
  
  «Ну, на самом деле это не о тебе. Это про меня. В частности, о деньгах, которые я собираюсь взять ».
  
  «Вы воруете у Релвата?»
  
  «Нет, ты есть,» застенчиво сказала она. «Никто не знает обо мне, не так ли?» Она поднялась со стула, нацелив пистолет ему в голову. "Есть ли они?"
  
  Блан энергично покачал головой. "Нет! Нет!"
  
  "Это хорошо. И так и останется? »
  
  Он так же сильно кивнул. "Конечно! Я никому не скажу.
  
  Она улыбнулась. «Это то, что я хотел услышать». Она вытащила пистолет, хотя продолжала держать его нацеленным на него. Он немного расслабился, но оставался настороженным. «Сядьте на кровать и включите телевизор. Я хочу услышать новости ».
  
  Он сделал, как ему сказали, и настроил телевизор на вечерний репортаж BBC.
  
  «Я не знаю, сколько, по вашему мнению, вы можете выдержать», - сказал Блан. «Большая часть наших активов состоит из акций и собственности».
  
  «Вы действительно думаете, что меня волнуют два миллиона евро, которые я мог бы получить от вашей маленькой компании?»
  
  "Но ты сказал-"
  
  «Что вы воруете у Релвата. Это гроши по сравнению с тем, что я собираюсь заработать. Сделай громче, - сказала она. Когда он заколебался, она взмахнула пистолетом, и он нажал кнопку ГРОМКОСТЬ , пока дикторы не начали кричать. «А теперь молчи, пока я не закончу».
  
  На загрузку вируса потребовалось еще две минуты. Когда все было готово, она протерла жетон безопасности салфеткой и сунула его обратно в портфель, но не взяла ноутбук.
  
  «А теперь я свяжу тебя», - сказала она. «Перевернись так, чтобы ты лежал лицом вниз, руки за спину, лицом к шторам».
  
  "Но я-"
  
  "Сделай это!"
  
  Он сделал, как было сказано. Повернув лицо, он не мог ее видеть.
  
  Она подошла к дивану и взяла декоративную подушку. Это было самое трудное, но она взяла себя в руки. Она подошла к кровати, прижав пистолет к подушке, приставила его к голове Бланка и нажала на курок. Телевизор заглушал приглушенный кадр.
  
  Тело Блана обмякло.
  
  Ивана отодвинул подушку и осмотрел маленькую дырочку в затылке. Даже крови было немного.
  
  Она пожала плечами. В конце концов, это не казалось таким уж сложным.
  
  Она быстро оделась и вытерла каждую поверхность, к которой прикасалась. Затем она взяла бумажник и ноутбук Бланка, чтобы все выглядело так, как будто произошла кража со взломом. К тому времени, когда они свяжут Бланка с грядущей кражей банка, все зацепки станут ледяными.
  
  Она мысленно вернулась назад и подтвердила, что не оставила ничего компрометирующего. Удовлетворенно кивнув, она направилась к двери. Хотя все пошло не так, как она ожидала,это была неплохая ночная работа. Она не знала ни одной души, которая не убила бы за тридцать миллиардов евро.
  
  Когда она выходила из квартиры, она слышала, как диктор Би-би-си идет к специальному бюллетеню. Компьютерная система крупнейшего банка Франции только что вышла из строя.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  ФРАНКФУРТ
  
  Сиркал лежал на холме на окраине города, прижав к плечу снайперскую винтовку Барретта 50-го калибра. О'Коннор лежал рядом с ним, наблюдая в бинокль за крупнейшей электрической подстанцией Франкфурта. Между ними была карта подстанции с выделенными двадцатью пятью высоковольтными трансформаторами.
  
  Ярко освещенный объект был расположен в центре сельскохозяйственного района, разделенного автобаном, где вдали проносились фары. Никто не находился ближе чем в миле от их укрытия на краю лесного парка.
  
  Подстанция контролировалась дистанционно, поэтому в настоящее время никто не занимал территорию площадью 12 акров, окруженную забором из металлической сетки, увенчанным колючей проволокой. Камеры видеонаблюдения хорошо просматривали сам объект, но ни одна из них не была направлена ​​за забор.
  
  О'Коннор щелкнул жевательной резинкой, осматривая цель - привычка. это помогло ему бросить курить. Звук раздражал Сиркала, но не представлял угрозы в их изолированном положении. Ирландец был хорошим оперативником и надежным партнером в бою, но он мог быть занозой в заднице.
  
  «Какие идиоты», - резко сказал О'Коннор. «Ни одна душа вокруг не загорелась, как римская свеча. С таким же успехом они могли бы нарисовать на нем мишень ".
  
  «Их уязвимость - наше преимущество. «Тот, кто благоразумен и подстерегает врага, которого нет, победит» ».
  
  «Вы всегда должны походить на буддийского монаха с такими высказываниями?»
  
  «Это Сунь-Цзы из « Искусства войны » . Вы должны когда-нибудь это прочитать. А я индус ». Хотя технически это было правдой, он не следовал учениям индуистских писаний не больше, чем О'Коннор придерживался принципов католицизма.
  
  Они уже получили подтверждение от Иваны, что ее часть операции завершена. Банковская система была в панике из-за новой бреши. Были приняты меры для защиты данных, которые раньше казались защищенными. Пришло время привести в действие другую часть плана.
  
  Идея этой миссии на самом деле возникла в результате малоизвестного нападения на электрическую подстанцию ​​за пределами Сан-Хосе, штат Калифорния, в 2013 году. Неизвестные злоумышленники выпустили более двухсот снарядов в ключевой энергоузел Кремниевой долины. Поскольку подстанция не обслуживалась, это сначала казалось не более чем неисправностью оборудования на экранах дистанционного обслуживания, и властям потребовалось девятнадцать минут, чтобы отреагировать. К тому времени, когда прибыла полиция, нападавшие бесследно исчезли, не оставив никаких ключей ни к какой личности или мотивам. Счет за нанесенный ущерб составил более пятнадцати миллионов долларов.
  
  Видя, как легко было уничтожить всю неохраняемую Сиркал думал, что такая же атака сработает в Европе. Он был инженером-электриком в колледже, прежде чем получить опыт работы наемником в индийской армии, поэтому его опыт имел решающее значение для планирования операции «Динамо». После тщательного изучения Европейской континентальной синхронной энергосистемы он определил эту во Франкфурте как главную цель. Он и О'Коннор обследовали это место более месяца назад, выбрав именно это место из-за беспрепятственного обзора объекта.
  
  В рамках разведки миссии они запустили фейерверк в этом районе и подсчитали, сколько времени потребуется полицаям, чтобы ответить. Немцы выступили намного лучше американцев, прибыв в отдаленное место всего за восемь минут.
  
  "Готовы по таймеру?" - сказал Сиркал.
  
  "Готовый. У вас есть первый трансформатор? »
  
  Сиркал посмотрел в прицел и поместил перекрестие на слово « Сименс», нанесенное по трафарету на стороне трансформатора. Это позволило бы выстрелить прямо в бак маслонаполненной системы охлаждения трансформатора.
  
  "Понятно." Он запомнил последовательность целей.
  
  О'Коннор проверил датчик ветра и лазерный дальномер бинокля. «Ветер восточный, три узла. Расстояние до цели 1085 метров ».
  
  Сиркал отрегулировал прицел, чтобы учесть условия и расстояние. "Готовый."
  
  «Запуск таймера». Телефон О'Коннора запищал.
  
  Сиркал выдохнул, дождался паузы между ударами сердца и нажал на спусковой крючок. Приклад ружья ударился ему в плечо, и пистолет выстрелил с оглушительным ревом. Его беруши были единственной вещью, предотвращающей необратимое ухудшение слуха.
  
  «Мертвый в цель», - сказал О'Коннор. «Из трансформатора льется масло».
  
  Сиркал приспособил «Барретт» к следующему трансформатору и снова выстрелил. Он вошел в ритм, остановившись только для того, чтобы ударить по другому журналу. К тому времени, как он закончил, все двадцать пять трансформаторов имели утечку критически важной охлаждающей жидкости. В конце концов, они перегреются, и их придется отключать.
  
  Он не собирался ждать, пока это произойдет.
  
  "Время?" - спросил Сиркал.
  
  «Осталось пять минут».
  
  «Тогда давайте дадим маслу время собраться», - сказал Сиркал, его голос выдавал часть удовольствия, которое он испытывал от хорошо выполненной работы.
  
  «Хорошая стрельба, - сказал О'Коннор. «Самый дальний выстрел, который я когда-либо делал, составляет тысячу ярдов. Это была движущаяся цель, но все же . . . Похоже, у тебя есть некоторый опыт в этом ».
  
  «Пятнадцать человек убиты в ходе спецопераций в Кашмире».
  
  "Отлично." О'Коннор снова поднял бинокль. «У нас есть длинный бассейн от одного конца подстанции до другого, а нефть все еще течет».
  
  «Теперь вы увидите настоящую римскую свечу», - сказал Сиркал.
  
  На этот раз он нацелился на распределительную коробку на самом центре трансформатора.
  
  Он выстрелил. Вместо того, чтобы просто проделать еще одну дыру в оборудовании, патрон калибра .50 пробил основную втулку трансформатора и мгновенно закоротил его. Внезапная перегрузка вызвала детонацию, послав искры, разлетевшиеся по объекту.
  
  Объединенное масло загорелось. Как только огонь поразил танки в других трансформаторах, они разлетелись на части в цепной реакции, как взрывающиеся домино.
  
  В считанные секунды вся подстанция превратилась в огненный шар, видимый на многие мили.
  
  О'Коннор посмотрел на таймер. "Нам нужно идти."
  
  Сиркал встал и поднял винтовку. Он и О'Коннор собрали гильзы и прикрыли свои следы землей, чтобы очистить место происшествия от любых улик.
  
  О'Коннор попытался вернуться к машине, но Сиркал поднял руку, ожидая. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы увидеть, чего он ждал.
  
  Мощные огни вокруг подстанции погасли, за ними последовали уличные фонари, а затем огни домов и городов вдали. В считанные секунды свечение в небе над Франкфуртом практически погасло. Если не считать огня и фар на автобане, ночь была черна как смоль, вероятно, впервые со времен Второй мировой войны.
  
  Еще один источник света вторгся в безупречную темноту. Сияли синие и красные огни, когда к подстанции мчались полицейские машины и пожарные машины.
  
  «Теперь пора идти», - сказал Сиркал, и они исчезли в лесу.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  МАЛЬТА
  
  В зоне ожидания возле офиса начальника порта Линда Росс наблюдала за шумной работой кранов, разгружающих контейнеры с трех гигантских кораблей. Даже в шесть утра Манвел Алесси заставил ее и Эрика Стоуна остудить пятки, пока он занимался портовыми делами.
  
  Под видом фальшивых удостоверений личности, которые они использовали в Монако, она объяснила, что они были страховыми следователями, расследующими кражу на складе музея. Алесси с готовностью согласился встретиться с ними, так как ему были любопытны необычные события на обычно спокойном острове, и он стремился помочь расследованию.
  
  Он распахнул дверь и махнул им внутрь. «Мне жаль заставлять вас ждать». Это был подтянутый мужчина лет пятидесяти, в очках в роговой оправе.
  
  «Вовсе нет», - сказала Линда. «Спасибо, что встретились с нами. Мы знаем, насколько вы заняты ».
  
  "Садитесь, пожалуйста. Конечно, когда я услышал, что вам нужна информация, я был рад помочь. Мы с директором музея старые друзья ».
  
  «Тогда вы будете рады узнать, что он полностью выздоровел», - сказал Эрик.
  
  "Приятно слышать. Странно то, что случилось. Они кого-нибудь поймали? »
  
  Линда покачала головой. «Подозреваемых пока нет. Некоторые вещи были украдены, поэтому мы здесь ».
  
  «Да, я слышал об этом. Такая трагедия. Вы отследили какие-нибудь обломки? "
  
  «Это то, что мы пытаемся сделать. Одним из предметов было то, что называлось Яффской колонной. Это каменный обелиск из Сирии, взятый Наполеоном во время его египетской кампании ».
  
  Алесси откинулся назад, как только понял смысл. «Вы думаете, что кто-то пытается вывести его из Фрипорта».
  
  «Это возможно, - сказал Эрик. «Мальтийская полиция отслеживает следы на острове на случай, если он где-то здесь хранится. Другой вариант - контрабанда ».
  
  «Проблема в его размере», - сказала Линда. «Колонна весит тридцать тонн. Вряд ли они попытались бы улететь на нем с острова. Кроме того, мы проверили эту перспективу, и за последние три дня ни один грузовой самолет, достаточно большой, чтобы ее нести, не взлетал, а это последний раз, когда ее видели ».
  
  «Что ж, боюсь, этого уже давно нет», - сказал Алесси. «За это время у нас вышло восемь кораблей. Почти все они были такими же большими ». Он указал на гигантские корабли в окне, выходящем на гавань. Каждый из них был достаточно большим, чтобы вместить более пяти тысяч контейнеров.
  
  «Я знаю, что здесь мы плывем по ветру, мистер Алесси», - сказала Линда. «Но нам нужно следить за любыми возможными зацепками. Музей отчаянно пытается вернуть то, что могло бы стать краеугольным камнем их коллекции ».
  
  «Я рад предоставить вам список кораблей, которые уже отплыли, и тех, которые должны отплыть в ближайшие две недели, но вам придется связаться с каждой из линий самостоятельно, чтобы запросить инспекцию их груза. . Конечно, любые контейнеры, которые отправляются с Мальты, мы проверим перед отправкой ».
  
  Он распечатал список и передал его Линде. Суда были перечислены вместе с именами их операторов, количеством контейнеров, выгруженных и загруженных в порту, а также датами прибытия и отправления. Прежде чем Линда успела отсканировать полный счет, Эрик указал на один странный предмет.
  
  « Нарвал загрузил только один контейнер?» - спросил он Алесси.
  
  "О, да. Это было странно. У нас не часто встречаются небольшие фидерные суда. Как я уже сказал, здесь обычно швартуются гигантские контейнеровозы, и с каждым днем ​​они становятся все больше. Этот разгрузил тридцать пять контейнеров и погрузил один для поездки ».
  
  "Контейнер возник здесь?"
  
  Алесси проверил свой компьютер. «Собственно говоря, так оно и было. По моим данным, на нем были детали машин ».
  
  "Это было проверено?"
  
  "Да. Два дня назад."
  
  Линда не особо ценила это. Докеров всегда можно было подкупить хорошей ценой.
  
  В распечатке говорилось, что « Нарвал» отплыл вчера вечером. Пункт назначения не указан.
  
  «Вы знаете, куда направлялся Нарвал ?» - спросил Эрик, читая мысли Линды.
  
  Алесси пожал плечами, глядя на экран. «Они утверждалиони направлялись в Марсель, но это можно было легко изменить в пути, что они, вероятно, сделали бы, если бы вы подумали, что пришли за украденным грузом. Они могли даже переложить его на другой корабль в море. У нас не будет возможности узнать ».
  
  Внезапно на его лице появилось странное выражение.
  
  "Что это?" - сказала Линда.
  
  «Ну, ты сказал, что разбираешься в чём-то странном, и я недавно услышал кое-что странное».
  
  «Насчет Нарвала ?»
  
  "Да. Два дня назад во время шторма к востоку от Испании рыболовный траулер вытащил пару человек из моря. Один из мужчин достаточно выздоровел, чтобы рассказать о том, что с ним произошло, но считали, что это испытание сошло с ума ».
  
  Эрик наклонился вперед. "Что он сказал?"
  
  «Он сказал, что был моряком на« Нарвале », и что он взорвался и затонул. Он и его друг прыгнули за борт, и им повезло найти плавучий контейнер, чтобы подняться на борт, пока их не спасут ».
  
  «Но вы сказали, что Нарвал был здесь. Он ушел вчера вечером.
  
  «Именно поэтому они думали, что этот человек был в ярости. Он рассказал эту фантастическую историю о том, что корабль был заменен точной копией, которая плыла прямо рядом с ним. Для тебя это имеет какой-то смысл? "
  
  Линда резко встала, и Эрик последовал ее примеру. «Мы, конечно, рассмотрим все возможности, мистер Алесси», - сказала она. «Мы благодарим вас за ваше время».
  
  Когда они были вне пределов слышимости, Эрик сказал: «Думаешь, это тот?»
  
  «Я бы не стал ставить против этого. Тот, кто украл колонну, не хотел рисковать, что она затеряется среди тысячи других контейнеров. Они хотели бы знать, где именно это было ».
  
  «Или они даже захотели бы управлять самим кораблем. Если « Нарвал» - это тот, у кого колонна на борту, у них уже есть восьмичасовая фору. К настоящему времени они могут быть более чем в сотне миль от Мальты ».
  
  «Тогда нам лучше вернуться в Орегон и начать наши поиски. Нам остается только надеяться, что они еще не выбросили его за борт ».
  
  Единственная проблема заключалась в том, с чего начать поиск.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  ВЛАДИВОСТОК
  
  Полированный черный лимузин подъехал к роскошному отелю «Вилла Арте» в восемь часов вечера, готовый отвезти Хуана, Гретхен, Эдди и Линца на военно-морскую базу в Приморском крае. Адмирал Захарин подумал, что лучше всего будет показать им помещения вечером, когда будет меньше моряков, которые будут задавать вопросы о гостях. Хуан согласился, что время было разумным.
  
  Его телефон зазвонил, когда они собирались покинуть холл. Это был Макс. Хуан сказал остальным сесть в лимузин, и он уезжает через минуту.
  
  «Надеюсь, ты принесешь мне пирожки», - сказал Макс. Он влюбился в мясные пироги, когда посетил город во время ремонта « Орегона ». «Это местечко все еще здесь? Как это называлось?"
  
  - Восток, - сказал Хуан. «Мы остановились там по дороге из аэропорта. У меня есть две рыбы и два гриба.
  
  "Только четыре?"
  
  «Я получил еще, но мы съели все остальное. Мне пришлось сразиться с Линком, чтобы спасти от него последних. Какие новости о Нарвал ? » Макс прислал ему письмо о расследовании Линды несколько часов назад.
  
  «Мы совершенно уверены, что это именно тот корабль, который мы ищем. Владельцы судоходной линии, два брата по имени Дейкстра, погибли в авиакатастрофе на Гибралтаре всего несколько дней назад ».
  
  «Вы знаете, как я люблю совпадения».
  
  «Примерно так же сильно, как я люблю адвокатов по разводам своих бывших жен».
  
  «Как продвигаются поиски?»
  
  «Благодаря банкротству банка во Франции прошлой ночью ЦРУ сделало наш запрос главным приоритетом. Они повторно задали спутник, как мы и просили, и просканировали радиус в сто пятьдесят миль вокруг Мальты на предмет любых кораблей, подходящих под описание Нарвала . Джекпот ».
  
  "Ты нашел это?"
  
  «Движемся на северо-запад со скоростью двенадцать узлов. Похоже, они направляются в Барселону. Некоторое время они находились на основных морских путях, а затем около часа назад свернули в сторону. Может быть, в надежде сбросить груз, когда они будут уверены, что их никто не увидит. Мы сейчас на курсе преследования. Должен быть в поле зрения в течение часа.
  
  "Хорошая работа."
  
  «Интервью в порту было идеей Линды. Я просто управляю кораблем ».
  
  «Когда вы догоните, держите их под наблюдением, пока они не достигнут порта. Мы потребуем, чтобы испанская таможня конфисковала контейнер, если они еще не выбросили его. Я уверен, что Интерпол даст нам возможность изучить колонку в знак благодарности за ее обнаружение ».
  
  Они могли легко остановить « Нарвал» и сами захватить контейнер, но морские власти осуждали пиратство в открытом море. А если выяснится, что колонны нет на борту, у них будут еще более серьезные проблемы.
  
  Гретхен махала Хуану рукой.
  
  «Макс, мне пора. Я позвоню тебе, когда у нас будет информация об Ахилле .
  
  «И я напишу тебе, когда у нас появится визуальный контакт с Нарвалом ».
  
  Хуан повесил трубку и сел в лимузин, поправляя костюм и галстук. Остальные уже взяли на себя свои роли. Эдди был одет в костюм от Армани за две тысячи долларов и держал телефон одной рукой, пока большой палец лениво скользил по экрану. Линк в серой футболке под простой черной курткой сидел напротив него, стоически глядя назад. Гретхен, одетая в белую шелковую блузку, сшитые на заказ слаксы и черные туфли на каблуках, делала записи в блокноте, создавая видимость послушного помощника Эдди.
  
  Спустя двадцать минут они прошли через ворота военно-морской базы Приморский край. Два ракетных крейсера были привязаны к докам, рядом с тремя огромными навесами, укрывавшими сухие доки. Один из них был открыт, показывая огромные портальные краны, которые были достаточно прочными, чтобы нести целые секции корабля.
  
  Лимузин остановился перед офисным зданием советской эпохи, которое отличалось большим количеством бетона и полным отсутствием очарования. У дверей их встретили два вооруженных матроса и лейтенант. Моряки обыскали их и обыскали их чемоданы, но оружия не нашли. Единственное, что заставило их задуматься, - это протез Хуана, но после краткого осмотра они пропустили его.
  
  Лейтенант провел их через залы, которые напомнили Хуану. Он почти слышал громкий голос Юрия Бородина, эхом отражающийся от стен из шлакоблоков и линолеума. Покойный командир базы, погибший при попытке спасти тюрьму командой штата Орегон , был другом Хуана.
  
  Их проводили в кабинет адмирала Захарина, который встал и тепло поприветствовал их, обнимая Хуана перед представлением и рукопожатием, в то время как его подчиненные левый. В ознаменование встречи адмирал по обычаю налил всем рюмки водки «Столичная золото».
  
  Великолепный адмирал поджарил группу глубоким бассом, а Хуан переводил на английский для своего гостя из Гонконга. «Как сказал мне мой старый начальник и покойный друг Юрий Бородин:« Один человек сказал незнакомцу: «У меня самый вкусный хлеб, но нет друга, с которым можно его съесть». И незнакомец сказал: «У меня есть лучшее вино, но нет друга, чтобы пить его». И с этим они больше не были чужими. Так что давайте выпьем за новых друзей. На нашу встречу! »
  
  Они допили водку и сели на ту же мебель девятнадцатого века, которая стояла здесь, когда Бородин был командиром. Как хороший телохранитель, Линк остался стоять.
  
  «Спасибо, что встретили нас так быстро, адмирал», - сказал Хуан.
  
  Захарин ухмыльнулся. «Как я мог сказать« нет »старому другу, который предлагает мне привлечь еще больше бизнеса? А теперь, прежде чем я проведу для вас экскурсию по нашим объектам, какой корабль вы хотите, чтобы мы изменили? »
  
  «Яхты - это то, что нас интересует», - сказал Хуан, вставая и наливая еще две водки для него и адмирала. «Вы когда-нибудь раньше переоборудовали мегаяхту?»
  
  Захарин кинул водку Хуану и сказал: «Конечно! Вы знаете, что мы справимся с любым судном длиной до трехсот метров. И в нашем распоряжении новейшие технологии со всего мира ».
  
  «Я уверен, что да. Например, что вы положили на яхту под названием « Ахиллес» ? »
  
  Адмирал вздрогнул, затем некоторое время смотрел на него.
  
  «Так вы же сделать работу на нем?» - сказал Хуан.
  
  «Вы знаете, что я не могу делиться конфиденциальной информацией о наших клиентах. Я уверен, что вы, из всех людей, это оцените ».
  
  «Я знаю, но мы подозреваем, что владелец Ахиллеса Максим Антонович украл наши деньги, и, естественно, мы хотели бы их вернуть».
  
  «Меня это не касается, - сказал Захарин, вставая. «Тебе пора уходить».
  
  « На самом деле, это является ваше беспокойство,» сказал Хуан. Он открыл свою боевую ногу и вытащил свой Colt Defender 45-го калибра, а также небольшой пузырек с прозрачной жидкостью, который он открыл и передал Эдди.
  
  «Я бы не стал звать на помощь», - сказал Хуан. «Этот флакон содержит вторую половину бинарного токсина».
  
  Захарин на мгновение растерялся, потом посмотрел на свой стакан с водкой в ​​зарождающемся понимании.
  
  «Ты меня отравил?»
  
  "Не совсем. Еще нет. Две половинки бинарного яда работают только вместе. Если мой друг обрызгает вас жидкостью из этого флакона, это вызовет сильный сердечный приступ. Ваши помощники ворвутся и подумают, что вполне понятно, учитывая ваш менее чем здоровый образ жизни, что у вас внезапный сердечный приступ. И мы выйдем отсюда без всяких подозрений ».
  
  Захарин уставился на него, а Гретхен подошла к его картотеке и принялась рыться в содержимом.
  
  «Но если вы будете сотрудничать с нами, - продолжил Хуан, - двоичная половина, которую вы только что выпили, выйдет из вашего организма в течение суток без каких-либо негативных последствий».
  
  Адмирал опустился на стул.
  
  Гретхен вытащила папку из шкафа. «Я кое-что нашел об Ахилле ».
  
  "Что это?" - спросил Хуан.
  
  «Платежи, связанные с ремонтом. Но это все закодированные записи, акронимы и аббревиатуры. Они не имеют особого смысла без подробной бухгалтерской книги ».
  
  «Нет инженерных спецификаций?»
  
  «Не похоже».
  
  Хуан вздохнул и посмотрел на Захарина.
  
  "Что ты хочешь узнать?" - захныкал адмирал.
  
  «К сожалению, я не поверил бы ни одному твоему слову, - сказал Хуан. «Видите ли, я знаю, что вы сыграли важную роль в отправке моего старого друга Юрия Бородина в эту сибирскую тюрьму. Ты скажешь мне кучу лжи и отправишь меня в путь ».
  
  "Так что я должен делать? У тебя тоже есть сыворотка правды? »
  
  "Нет. Мне нужно, чтобы ты сидел здесь и молчал, пока мы не вернемся. Эти два джентльмена составят вам компанию.
  
  Хуан подошел к секретной двери, спрятанной в стене. Защелка была именно там, где была, когда он в последний раз ею пользовался. Она открылась, и он кивнул Гретхен. "После тебя." Она исчезла в проеме.
  
  "Куда ты направляешься?" - потребовал Захарин.
  
  «Либо ты узнаешь, когда я вернусь, - сказал Хуан, - либо никогда не узнаешь».
  
  Он многозначительно посмотрел на пузырек в руке Эдди, а затем последовал за Гретхен в тускло освещенный коридор.
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  Голов проводил плановую проверку машинного отделения « Ахиллеса », когда раздался звонок о том, что « Нарвал» обнаружен. Яхта неслась впереди грузового корабля, так что Голов мог выбрать уединенное место и потопить его. Глубина почти в тысячу футов в этой части Средиземного моря означала, что Нарвал и Яффская колонна, которые он нес, никогда не будут найдены.
  
  Добраться до моста он не спешил. Он остановился на камбузе, чтобы перекусить скатанными блинами, лучшими из тех, что он когда-либо пробовал. Затем он проверил, готовится ли штурмовая группа к предстоящему через несколько дней рейду. Он был рад видеть, что все идет по плану.
  
  Предательство Миткина в Гибралтаре и его последующее наказание стало грубым пробуждением для экипажа, согласившегося присоединиться к нему в операции «Динамо». Как и Сталин, Голов очистил треть первоначального экипажа Антоновича после того, как представилих с планом, который они с Иваной составили. Несмотря на обещанные щедрые награды, некоторые члены экипажа отказались, как он знал, и они это сделают. Им будет разрешено уйти, без всякого вреда, если они поклялись хранить молчание.
  
  Конечно, это было ложью, чтобы удержать их от восстания. Несогласных согнали, убили и выбросили за борт, и они, как Митькин, растворились в океане. Любопытной семье и друзьям сообщили, что члены экипажа уволились и устроились на работу на другие яхты. Было проведено несколько дополнительных расследований, но к тому времени, когда какие-либо власти смогут вмешаться, операция будет завершена, а остальные разойдутся.
  
  Г-н Антонович выразил протест по поводу смерти, но Голов заверил его, что другого выхода нет. С того дня Антонович не покидал свою шикарную каюту и ежедневно получал от Голова новости о ситуации.
  
  Оставшаяся команда и новая команда, которую он должен был набрать, были полностью заняты. Учитывая количество преступлений, в которых они могли быть осуждены за пособничество и пособничество, пути назад уже не было. Все, от отряда наемников, подобранного Сиркалом, до повара яхты, знали, о чем идет речь. Если «Динамо» пойдет по плану, каждому из них достанется состояние, которое иначе они не смогли бы заработать за сотню жизней. День зарплаты стоил любого риска. И если некоторые из них не выберутся живыми, выжившим станет доступно еще больше.
  
  Тридцать миллиардов евро, распределенных пропорционально команде - тридцать пять миллиардов долларов США по текущему обменному курсу, - это была сумма, которую, по оценке Иваны, они в конечном итоге обманули европейские банки. Это была сумма, превосходившая любое известное ограбление. Четыре миллиона долларов золотом от ограбления бронетранспортера? Сто миллионов евро в алмазах, украденных изБельгийский сейф? Эти кражи казались смехотворно мелкими по сравнению с их амбициозным планом.
  
  - Статус, - рявкнул Голов и сел в свое кресло, откуда открывался прекрасный обзор на триста шестьдесят градусов через окружающие его окна из поликарбоната толщиной в три дюйма.
  
  Его верный старпом Дмитрий Кравчук, который вместе с ним служил в ВМС Украины, указал на нос. «У нас есть подтверждение, что это фальшивый Нарвал , капитан. В двадцати милях от левого борта.
  
  Голов поднял экран высокой четкости, встроенный в его подлокотник, чтобы увидеть изображение с одной из камер с цифровым зумом, установленных на корпусе. Он увеличивал увеличение, пока не смог ясно увидеть знакомую фигуру Нарвала .
  
  «Разве я уже не убил тебя?» - пробормотал он себе под нос.
  
  «Они продолжают движение прямо и точно со стабильной скоростью двенадцать узлов», - сказал Кравчук.
  
  «Есть ли поблизости другие корабли?»
  
  "Нет, сэр. На радаре ничего нет, и мы отслеживаем транспондеры на всех грузовых судах в этом районе. Ни одного в пределах восьмидесяти миль ».
  
  "Превосходно. Включите рейлган.
  
  "Да сэр. Включение рейлгана.
  
  Кравчук щелкнул переключателем на своей консоли, и вся яхта загудела от вибрации конденсаторов, вырабатывающих заряды, которые им понадобятся для метания вольфрамовых снарядов с гиперзвуковой скоростью.
  
  Голов нажал кнопку судового переговорного устройства.
  
  "Внимание. Это капитан. Рельсотрон был активирован и готовится к стрельбе. Закрепите все хрупкие детали и очистите внешние настилы. Это не дрель."
  
  Через минуту Кравчук объявил: «Конденсаторы полностью заряжены».
  
  "Очень хорошо. Открой крышу ».
  
  "Да сэр. Открываю крышу ».
  
  Пятьдесят футов белой палубы перед ними раздвинулись. Когда двери были полностью задвинуты, зловещий, стально-серый ствол поднялся из глубин Ахилла на вершине четырехгранной башни. В отличие от круглого ствола пушки, ствол рельсотрона был восьмиугольным и был снабжен теплоотводящими ребрами, чтобы не допустить его плавления из-за фантастических температур, создаваемых снарядами, движущимися через него со скоростью восемь тысяч миль в час.
  
  Когда он полностью поднялся из своей скрытой камеры, турель повернулась на полный диапазон движения в двести семьдесят градусов.
  
  «Рейлган готов к стрельбе», - объявил Кравчук.
  
  «Тот же профиль стрельбы, что и у настоящего Нарвала» , - сказал Голов. «Я хочу увидеть этот корабль под водой через пять минут».
  
  "Да сэр. Профиль таргетинга введен и заблокирован ».
  
  "Контакт!" - крикнул оператор радара. «Тридцать миль по азимуту три четыре пять».
  
  "Какие?"
  
  «Мне очень жаль, сэр. Это просто появилось на экране ».
  
  «Вы не видели его транспондер?»
  
  "Нет, сэр. Его не должно быть ».
  
  Это исключало грузовое судно. Международная конвенция требовала, чтобы любое судно водоизмещением более трехсот тонн было оснащено автоматической системой опознавания со спутниковым слежением.
  
  «Каков его курс и скорость?»
  
  - Тот же курс, что и у Нарвала , сэр. Скорость двенадцать узлов ».
  
  "Насколько это велико? Может, рыболовное судно?
  
  «Нет, гораздо больше», - сказал оператор радара. «Я бы сказал, более пятисот футов в длину».
  
  Кравчук нахмурился. «Военно-морской корабль?»
  
  «Не может быть», - сказал Голов, но у него было плохое предчувствие, что это именно то, что было. Если бы какая-то нация послала эсминец, чтобы перехватить Нарвал , ему пришлось бы быстро придумать новый план.
  
  Он повернул внешнюю камеру и сфокусировал ее на корабле, который вторгся в их идеальное изолированное место. Он увеличил масштаб, пока не смог хорошенько рассмотреть профиль корабля.
  
  Он разинул рот, когда узнал очертание. Это был жалкий бродячий пароход, мимо которого они проехали, покидая Мальту. Как он вспомнил, Ногеро .
  
  Отсюда он следовал за Ахиллом ?
  
  - Вы сказали, что он стабильно движется со скоростью двенадцать узлов? - спросил Голова оператора радара.
  
  "Да сэр. Почти идеально вслед за Нарвалом ».
  
  Значит, он следовал за грузовым судном с Яффской колонной. Но почему?
  
  Он сел, чтобы немного подумать. Если бы он следил за кораблем, он бы сделал это, чтобы увидеть, где будет следующий пункт назначения, а затем возьмет контейнер, когда корабль пришвартуется.
  
  Поэтому, заказывая нарвала , чтобы прийти к остановке не поможет. Nogero будет либо делать то же самое и ждать или борт судна , когда они поняли , что что - то не так.
  
  «Мы потопим их обоих», - сказал он Кравчуку.
  
  «Да, сэр», - без колебаний ответил старший офицер. "На что мы должны нацеливаться в первую очередь?"
  
  «Оставайся на Нарвале , но мы подождем, пока он не станет ближе. Пять миль должно хватить. Тогда это ржавое оправдание для грузового судна будет всего в пятнадцати милях от нас, когда мы его уничтожим.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  «Это был путь к отступлению в случае нападения?» - спросила Гретхен у Хуана, когда они прокрались по секретному коридору адмирала.
  
  «Я предполагаю, что это было изначально», - сказал Хуан, внимательно следя за слухом, ожидая любого признака того, что кто-то еще впереди за следующим поворотом. «Но я думаю, что сейчас его чаще используют для того, чтобы переправлять любовниц в офис».
  
  Она закатила глаза. "Я должен был знать. Конечно, мужчина мог бы использовать это для этого ».
  
  «В России это считается привилегией командования».
  
  «А на« Орегоне » ?
  
  "Ну давай же. Дайте мне какой - то кредит «.
  
  «Так, только офшорные знакомства?»
  
  "Когда у меня будет время."
  
  "Что-нибудь в последнее время?"
  
  Хуан вспомнил жаркую неделю с командующим ВМС США на Окинаве, но это было давно.
  
  Он просто пожал плечами. "Ты?"
  
  Она пожала плечами в ответ. «Был занят после развода».
  
  На мгновение они встретились глазами.
  
  Прежде чем что-то еще могло случиться, Хуан услышал голоса, доносящиеся из-за выхода из коридора. Он схватил Гретхен за руку и потащил к двери, чтобы послушать.
  
  В двери был глазок. Он выглянул и увидел двух матросов, идущих по коридору, болтающих о том, какой бар посетить позже той же ночью. Их голоса стихли, когда они повернули за угол. Когда стало тихо, он приоткрыл дверь и выглянул.
  
  Коридор был пуст. Когда дверь за ними закрылась, она исчезла в стене, невидимая невооруженным глазом. Часы, ловко расположенные над глазком, отмечали его местонахождение.
  
  Прямо напротив двери была лестница. Они упали двумя пролетами, ведя себя, как военные следователи. По пути их обогнала пара моряков, но не взглянули ни разу. Хуан знал, что как только вы получаете доступ к безопасному объекту, все думают, что вы должны быть там.
  
  Они спустились на восемь пролетов в подвал, где нашли комнату с пометкой « Записи» .
  
  Они вошли и обнаружили молодого моряка, стоящего за столом, с пистолетом на бедре. Он поправился, ссутулившись, и посмотрел на них с легким интересом.
  
  «Да?» - сказал он, устав от долга.
  
  Хуан и Гретхен высветили удостоверения личности, подготовленные для них Кевином Никсоном.
  
  «Я агент Букир из Дальневосточного военного следственного управления, - сказал Хуан на беглом русском языке, - а это агент Камарова. Нам нужен доступ к вашему хранилищу документов ".
  
  «Могу я спросить, о чем это?»
  
  Хуан оперся на стол и впился взглядом в матроса. "Если вы должныУдовлетворите ваше любопытство, моряк, мы расследуем серьезное нарушение безопасности здесь, в Приморском крае. Это все, что вам нужно знать ».
  
  «Я . . . Я понимаю, агент Букир, - пробормотал он, - но я получил строгий приказ от самого адмирала не позволять никому, кто не был предварительно авторизован, получить доступ к хранилищу.
  
  Хуан встал и улыбнулся. «Отлично, матрос. Хотя мне не нужно ваше разрешение, чтобы войти в хранилище, я восхищаюсь вашей самоотдачей и готовностью поставить на кон ваши перспективы продвижения по службе ».
  
  «Но . . . Но ... . . »
  
  «Почему бы тебе не позвонить в адмиральскую канцелярию?» - сказала Гретхен. «Я уверен, что он подтвердит наши личности».
  
  Хуан кивнул. "Очень хорошо. Включите его в динамик, когда вы поставите его на линию ». Поскольку Эдди и Линк не говорили по-русски, он хотел быть уверенным, что Захарин не пытается передать закодированное сообщение.
  
  Матрос кивнул и так сильно нажал на кнопки на телефоне, что Хуану показалось, что он может сломать палец.
  
  «Мне нужно поговорить с адмиралом», - сказал он в трубку. "Да нет! Это срочно." Затем он кивнул и нажал кнопку SPEAKER , прежде чем повесить трубку.
  
  Захарин ответил отчетливо грубым тоном. "Что это?"
  
  «Адмирал, сэр, у меня здесь два агента, которым нужен доступ к хранилищу документов, и я сказал им ...»
  
  "Какие? Вы знаете свои приказы! Кто они?"
  
  «Это я, адмирал Захарин, - сказал Хуан. «Агент Букир. Мы говорили в вашем офисе всего несколько минут назад ».
  
  Телефон молчал несколько секунд.
  
  «Адмирал, вы все еще хорошо себя чувствуете?» Хуан мог представить, как Эдди угрожает ему флаконом.
  
  «Ой . . . Ах да, - неохотно сказал Захарин. «Теперь я вспоминаю. Моряк, будьте любезны с агентами.
  
  «Да, сэр», - сказал он ловко, но адмирал уже был вне линии. Он встал и сказал: «Иди сюда».
  
  Он подошел к тяжелой стальной двери и возился с связкой ключей. Он распахнул дверь и впустил их.
  
  «Вам нужна помощь?» - сказал он, унижаясь теперь, когда его наказали.
  
  «Нет, отсюда мы справимся», - сказала Гретхен.
  
  «Нам понадобится некоторая конфиденциальность, - сказал Хуан, - поэтому убедитесь, что никто другой не входит, пока мы проводим нашу оценку».
  
  Он щелкнул каблуками. "Да сэр." Дверь за ними тихо закрылась. Он был достаточно толстым, чтобы его нельзя было подслушать.
  
  Ряды старых картотек заполнили затхлую комнату. Было бы легче найти то, что они искали, если бы все было компьютеризировано, но модернизация инфраструктуры была второстепенной задачей для базы, расположенной так далеко от Москвы.
  
  «С чего начать поиск?» - сказала Гретхен.
  
  «Я возьму инженерные файлы. Вы просматриваете финансы ».
  
  Через минуту просмотра шкафов Хуан нашел один с пометкой « Коммерческие операции» . Он распахнул его и подтвердил, что файлы содержат информацию обо всех внеклассных мероприятиях военно-морской базы. Неудивительно, что адмирал так строго контролировал доступ. К сожалению, файлы были расположены в хронологическом, а не в алфавитном порядке, поэтому он начал с трех лет назад и продолжил работу.
  
  На полпути Гретхен, которая была в двух рядах от меня, крикнула: «Я нашла это!»
  
  « Ахиллес ?»
  
  Она кивнула, зарывшись лицом в папку. «Это официальная бухгалтерская книга. Ух ты, Антонович открыл свой кошелек на этой работе и устроил дождь. Вы не поверите, сколько денег проходит через эту базу ».
  
  Хуан вспомнил, сколько стоило переоборудование Oregon, и сказал: «На самом деле, я думаю, что смогу».
  
  «Захарин зарабатывает миллионы в год».
  
  «Как вы думаете, почему он так сильно хотел эту работу, что отправил Бородина в тюрьму?»
  
  «Ну, я не думаю, что его боссы в штаб-квартире знают об этом так много».
  
  «Жадность никогда не утолить», - сказал Хуан, продолжая перелистывать файлы.
  
  «О, адмирал вел себя гораздо шаловливее, чем предполагал. Похоже, Захарин вел отдельный учет по делу Ахилла . Вероятно, делает это со всей работой здесь. Похоже, что цифры, которые он сообщает, сокращаются на двадцать процентов, когда они переходят к его боссам ".
  
  «Они не были бы счастливы узнать об этом. Коррумпированные офицеры ненавидят, когда их лишают справедливой доли. Подробно ли в бухгалтерской книге, на что были потрачены деньги? »
  
  Она покачала головой. «Там такие же закодированные записи. Например, этот элемент называется LaWS ». Она написала аббревиатуру латиницей.
  
  «Это не написано кириллицей?»
  
  «Большинство из них, но не этот».
  
  Хуану это показалось знакомым, но он не мог представить это без контекста. Она присвистнула. «Я надеюсь, что они окупились. Они могли построить другую яхту за такую ​​цену ».
  
  Он собирался попросить ее прочитать больше, когда наткнулся на технические характеристики « Ахилла» .
  
  «Бинго!» - сказал Хуан, вытаскивая толстую папку.
  
  Гретхен присоединилась к нему у кабинета. Хуан пролистал папку, чувствуя, как кровь стекает с его лица, когда он читал.
  
  «Там сказано, что такое LaWS?» спросила она.
  
  "Да. Теперь я вспомнил, что это значит ».
  
  "Какие?"
  
  «Система лазерного оружия».
  
  Гретхен засмеялась. "Ты шутишь." Увидев его бледное лицо, она остановилась. «Ты не шутишь».
  
  «Становится еще хуже, - сказал Хуан, продолжая читать. "Намного хуже."
  
  Он вытащил свой телефон. Нет сигнала.
  
  «Мы должны предупредить Макса. Теперь!"
  
  Хуан схватил папку и бросился к двери, но что-то в глубине его живота подсказало ему, что он уже опоздал.
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Нагрузив двигатели до предела, чтобы « Орегон» мог догнать « Нарвал» , Макс довольствовался тем, что корабль тянулся за голландским грузовым судном, как если бы он направлялся в тот же пункт назначения.
  
  Затем из ниоткуда появился Ахиллес, как будто ждал их. До него все еще оставалось пятнадцать миль, но уникальный контур был безошибочным. Макс попросила Линду поместить его на главный экран с вставкой Нарвала рядом с ним.
  
  «Что делает Антонович?»
  
  «Вы думаете, он планирует снять колонну с« Нарвала » до того, как она достигнет порта?» - спросила Линда со своего места у радара и сонара.
  
  «Он не может», - сказал Эрик, стоявший у руля. «Ни на одном из кораблей кранов нет».
  
  Мёрф, сидевшая у оружейного поста, вмешалась: «Похоже, там вертолетная палуба, но у них нет вертолета, способного поднять тридцать тонн ».
  
  «Может, он просто хочет сесть на борт, чтобы взглянуть на колонну», - сказала Линда.
  
  Хали сказал: «Но это не помешает нам взглянуть на него, когда он достигнет порта».
  
  «Есть ли между ними радиосвязь?» - спросил Макс.
  
  Хали проверил радио, нет ли болтовни, затем покачал головой. «Нада».
  
  «Мне это не нравится. Что-то не так с этим сценарием ».
  
  Макс посмотрел на экран и увидел странную выпуклость на палубе « Ахилла ».
  
  «Линда, увеличь масштаб яхты как можно больше».
  
  Поскольку яхта находилась так далеко, изображение было размытым, но на ее крыше определенно был серый объект, который не вписывался.
  
  Затем, к удивлению Макса, он повернулся.
  
  Башня. И теперь ствол пистолета был очевиден.
  
  «Что за . . . »
  
  Вспышка света вырвалась из ствола.
  
  К тому времени, как он закончил кричать: «Боевые станции!» Нархал надстройка «s была взорвана в огненном взрыве.
  
  Время не имело смысла. Взрыв на грузовом судне произошел слишком быстро после того, как был сделан выстрел.
  
  «Мёрф, сколько времени от выстрела до взрыва?»
  
  «По моим подсчетам, чуть больше двух секунд».
  
  «Снаряд пролетел пять миль всего за две секунды», - повторил Макс. "Это невозможно!"
  
  Начальная скорость типичного корабельного орудия составляла 2600 футов в секунду. Чтобы преодолеть это расстояние, раунду должно было потребоваться десять секунд.
  
  В Achilles пистолет «S выстрелил снова. На этот раз он посчитал про себя. Две секунды спустя из « Нарвала» вырвался еще один огненный шар .
  
  Был только один тип оружия, которое могло стрелять с такой скоростью.
  
  Мёрф опередила его. «Боже мой, у них есть рейлган».
  
  Нархал систематическом разобрали. Скорее всего, экипаж был уже мертв. Еще несколько раундов, и корабль развалится.
  
  Пистолет « Орегон » на таком расстоянии бесполезен.
  
  "Мистер. Мерфи, приготовь Exocet.
  
  Ракета класса "корабль-корабль" была одной из самых смертоносных в мире. Единственный, выпущенный аргентинским флотом во время Фолклендской войны, потопил эсминец Королевского флота Sheffield .
  
  «Exocet готов!»
  
  Ахилл начал еще один раунд.
  
  "Огонь!"
  
  «Ракета прочь!» «Экзосет» вылетел из своей трубы.
  
  В то же время снаряд рейлгана разорвал тонущий Нарвал , который был охвачен пламенем.
  
  Ракета летела над водой со скоростью семьсот миль в час. На такой скорости он преодолеет пятнадцать миль за минуту.
  
  Для « Нарвала» было бы слишком поздно , но, видя, как рейлган систематически разбирает грузовой корабль, Макс теперь больше беспокоился о « Орегоне» .
  
  "Мистер. Стоун, - сказал Макс, - заставил нас поклониться Ахиллу . Я хочу, чтобы мы поставили как можно меньшую цель ».
  
  «Идем», - сказал Эрик. С двумя магнитогидродинамическими двигателями, тянущими на полную мощность в противоположных направлениях, « Орегон» практически мог вращаться вокруг своей оси. Камера сфокусировалась на яхте с компенсацией поворота.
  
  « Нарвал» уже тонул на корме. Яффская колонна через несколько минут окажется на дне Средиземного моря. Теперь Макс мог только наблюдать за пылающим хвостом «экзосета», несущимся к Ахиллу .
  
  -
  
  А
  
  С его тезкой у реплики Narwhal не было шансов против рейлгана, и Голов считал нападение несколько обычным. Затем он переключил свое внимание на ногеро . Он был больше фидерного корабля, но он все равно его потопил.
  
  «У нас запуск ракеты!» - крикнул оператор радара.
  
  "Какие? Отсюда?"
  
  - С этого бродяги. Одна минута до удара ".
  
  «Вы, должно быть, ошибаетесь. Есть ли за этим военный корабль? »
  
  "Нет, сэр."
  
  «Самолеты в регионе?»
  
  «Ничего не обнаружено, капитан».
  
  Голов почувствовал прилив адреналина. Теперь у него была проблема. Он поместил изображение ракеты на свою консоль. Дым шел за ним, когда ракета, которую он теперь узнал как «Экзосет», мчалась к нему.
  
  «Активируйте LaWS».
  
  «Активация LaWS».
  
  Купол над системой лазерного оружия отодвинулся, обнажив лазер, похожий на телескоп.
  
  «Сорок секунд до удара!»
  
  «Целься в ракету».
  
  «Целевая ракета». На ракете выстроились красные прицелы.
  
  "Огонь!"
  
  В отличие от отдачи от рельсотрона, лазер сработал лишь с легким воем.
  
  Носовая часть ракеты на долю секунды засветилась красным. Затем без предупреждения ракета разлетелась, так как ее боеголовка и топливо взорвались.
  
  «Еще одна ракета запущена, капитан! Теперь две торпеды в воде! »
  
  «Так что у нашего противника есть несколько сюрпризов», - сказал Голов. «Готовьте мини-торпеды. Направьте вторую ракету лазером ».
  
  Сиркал любил цитировать « Искусство войны» Сунь-Цзы . То же самое и с Голов, и одна из его любимых фраз была: «То, что древние называли умным борцом, - это тот, кто не только побеждает, но и с легкостью побеждает».
  
  «Включи рельсотрон на ногеро », - приказал он, а затем улыбнулся своей сообразительности.
  
  Голов собирался с легкостью выиграть эту битву.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Хуан мчался по секретному проходу, оставив Гретхен закрыть за собой потайную дверь. Толстый бетон старого советского здания затруднял получение сигнала сотового телефона, но, наконец, он подключился. Линия Орегона звонила.
  
  Как только Хали взял трубку, Хуан сказал: «Соедините меня с Максом, Хали».
  
  «Да, председатель». Прежде чем вернулся Хали, наступила пауза. «Макс хочет знать, можно ли подождать».
  
  Это не было похоже на Макс, чтобы сбить его с толку. "Что творится?"
  
  «Мы в разгаре битвы с Ахиллом ».
  
  Это как раз то, чего боялся Хуан. «Надень Макс прямо сейчас».
  
  "Да сэр." Еще одна пауза.
  
  Макс вышел на линию.
  
  «Ты выбрал время для звонка, мой друг». Несмотря на то, что Макс казался спокойным, Хуан мог уловить напряжение битвы в его голосе. «У Ахилла есть рейлган».
  
  «Я знаю, - сказал Хуан. «Мы нашли технические характеристики. Любой ущерб « Орегону» ?
  
  "Еще нет. Но они сделали номер на Нарвале ».
  
  «Вы должны уйти оттуда, если можете».
  
  «Слишком поздно для этого. Я уже выстрелил двумя экзосетами, и Голов сбил их с неба, как мошек. Мы не можем сказать, как он это делает. Он не использовал свои собственные ракеты, и никаких трассирующих снарядов от пушки Гатлинга нет ».
  
  «У него есть система твердотельного лазерного оружия».
  
  Макс присвистнул. "Что объясняет его."
  
  - И торпедами тоже не заморачивайся. " Ахиллес" оснащен мини-торпедами, способными перехватывать наши тяжелые торпеды ».
  
  «Также слишком поздно. Сонар показывает, что два спущенных мною снаряда взорвались в двух тысячах ярдов от цели. Мы в значительной степени облажались, не так ли? "
  
  Хуан ворвался в кабинет Захарина.
  
  «Может быть, и нет», - сказал он, схватил адмирала за лацкан и потащил к столу. Он бросил папку и бросил свой телефон Эдди. «Покажи мне, где находится код снятия с охраны».
  
  Гретхен закрыла вход в коридор, а Линк стоял у двери офиса.
  
  "Какие? Я не знаю, что ты ...
  
  «Да, это так. Для каждого оружия, которое вы устанавливаете на корабли этих клиентов, вы устанавливаете скрытые коды снятия с охраны в программное обеспечение, которое может быть получено с помощью радиосигнала, поэтому эти специально оборудованные корабли не будут использоваться против ВМФ России. Я знаю, потому что мы нашли код, который вы поместили на Орегоне . Я уверен, что вы тоже спрятали его в программе Achilles . Скажи мне, где это в этой стопке бумаг ».
  
  «Я не могу . . . »
  
  «У меня нет времени возиться с этим». Хуан вырвал Кольт Защитник из руки Линка и прижал ствол к виску Захарину. «Когда ты умрешь, они могут забрать меня. Но либо ты скажешь мне, что это за код в следующие десять секунд, либо я всадлю тебе пулю в мозг ».
  
  Захарин усмехнулся. «Вы блефуете».
  
  Хуан взвел курок. «Мой корабль вот-вот будет потоплен. Если это произойдет, ты мертв . . . Один!"
  
  Захарин стал нервно листать папку.
  
  "Два!"
  
  "Я не могу вспомнить, где ..."
  
  "Три!"
  
  - Председатель, - сказал Эдди.
  
  «Четыре! Какие?"
  
  «Хали говорит, что в них стреляют».
  
  -
  
  ЧАС
  
  ard aport! » - крикнул Макс. "Полная мощность на корме!"
  
  Две секунды назад « Ахиллес» выстрелил из рельсотрона. Теперь, когда « Орегон» находился всего в двенадцати милях от него, снаряду требовалось всего шесть секунд, чтобы поразить его.
  
  Он считал в уме, пока корабль разворачивается. Четыре секунды спустя « Орегон» сотряс звуковой удар, который выбил окна на мосту, когда снаряд пролетел мимо них. Как и в случае с « Нарвалом» , капитан далекой яхты нацелился на надстройку, чтобы вывести все органы управления и команду одновременно.
  
  Макс сделал ставку на тактику. Основным недостатком рейлгана было то, что его снаряд был немым оружием. По сути, это былснаряд пушки и не мог корректировать курс в полете, в отличие от управляемой ракеты. Уникальная маневренность и скорость Oregon - единственное, что удерживало его от ударов.
  
  Но Макс знал, что Голов не совершит дважды одну и ту же ошибку. В следующий раз он прицелится в корпус. Пушки Гатлинга и установка Metal Storm были бесполезны против такого высокоскоростного оружия.
  
  «Эрик, полный вперед. Случайные маневры уклонения ».
  
  Корпус « Орегона » был покрыт броней, но он не мог отражать снаряды этой энергии. Если один из них пробьет магазин с боеприпасами, весь корабль взорвется взрывом, который разобьет его надвое. И если он попадет в машинное отделение, они будут мертвы в воде.
  
  «Еще один выстрел!» - крикнула Линда.
  
  "Все обратно! Жесткий космический борт! »
  
  Эрик снова мастерски повернул корабль.
  
  Макс посчитал.
  
  На этот раз им не повезло. Хотя снаряд не попал в корпус, он пробил кран в миделе, один из двух, которые были в рабочем состоянии. Основание разлетелось на части, и стальная оснастка упала на палубу, оставив трещину в стали, после чего упала за борт.
  
  Макс посмотрел на Хали, прижимавшуюся к Мёрф. На линии был Хуан. Макс слышал, как он требовал от русского адмирала код снятия с охраны, тот же самый код, который сам Мерф удалил из программного обеспечения « Орегона ».
  
  «Скажи мне, что у Хуана есть какой-то фокус в рукаве», - сказал Макс.
  
  «Работать над этим» - вот все, что сказала бы Мёрф.
  
  "Выстрел прочь!" - позвала Линда.
  
  «Полный вперед!»
  
  Макс собрался с силами, когда « Орегон» рванул вперед.
  
  Шесть секунд спустя корабль потряс взрыв, который чуть не сбросил Макса со стула.
  
  «Отчет о повреждениях!»
  
  Линда проверила камеры видеонаблюдения. «Похоже, они нас посадили в передний трюм. Он выше ватерлинии, поэтому затопления у нас нет, но ракетная батарея отключена ».
  
  "Постоянно?"
  
  «Пока не могу сказать».
  
  «Мы не можем больше выносить таких ударов», - сказал Макс. «Мёрф, дай мне хорошие новости».
  
  «Адмирал не выдержал», - сказал Хали, когда Мёрф яростно постучал по клавиатуре. «Он сейчас передает сигнал снятия с охраны».
  
  Макс затаил дыхание, чтобы посмотреть, сработало ли это. Он знал репутацию ШэдоуФоу как программиста, поэтому было возможно, что она удалила код снятия с охраны.
  
  Они скоро узнают. Потому что следующий раунд от Ахилла будет смертельным выстрелом.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Голову пришлось это признать. Он был впечатлен. Он думал, что интригующий военный корабль, замаскированный под ржавое старое грузовое судно, погибнет с двух выстрелов, но его командир отлично справлялся, уклоняясь от автоматической системы наведения « Ахиллеса ». Но в конце концов его усилия были бы бесполезны. Корабли подходили достаточно близко друг к другу, и вскоре уклониться от них будет невозможно. Конец был близок.
  
  Он улыбнулся, когда взял под контроль раствор для стрельбы. Это было похоже на охоту на уток в детстве на Украине, когда он научился вести цель. Он поместил перекрестие в центр корабля. Независимо от того, в какую сторону повернет Ногеро , ему будет нанесен катастрофический ущерб.
  
  «Огонь по желанию», - приказал он.
  
  «Стрельба», - последовал ответ.
  
  Но ничего не произошло. Гиперзвуковой рельсотрон осталсятихий. Оружейник несколько раз безуспешно ударил по пульту, затем с недоумением повернулся к Голову.
  
  «Рейлган отключен, капитан!»
  
  Голов вскочил со своего места. "Какие?"
  
  Офицер отчаянно работал с пультом управления. «Я . . . Я не знаю. По всем показаниям состояние оружия номинальное. Он должен стрелять ».
  
  «В пистолете заклинило?»
  
  "Нет, сэр. Патрон заряжен правильно ».
  
  «Ствол перегрелся?»
  
  «Температурный датчик показывает нормальное тепловыделение. Бочка классная и настоящая ».
  
  Если это не механическая проблема, то проблема должна быть в программном обеспечении. Без Иваны диагностика ошибки может занять несколько часов.
  
  «Как долго перезагружать систему?» - потребовал ответа Голов.
  
  Офицер по оружию покачал головой. «По крайней мере, тридцать минут. Капитан, я думал, что видел . . . » Он колебался.
  
  «Что ты видел?»
  
  «На мгновение, когда я собирался выстрелить, мне показалось, что произошло прерывание сигнала, как если бы система получала новые команды. Потом все вернулось в норму ».
  
  «Сигнал? Отсюда?"
  
  "Я не знаю."
  
  Голов побледнел. Может, саботаж? Был ли у него на борту еще один предатель? Это будет наиболее подходящий момент для кого-нибудь, чтобы вывести из строя свое наступательное оружие . . .
  
  Потом ему пришла в голову еще худшая мысль. Если бы кто-то отключил рельсотрон, то он мог бы отключить все оружие одновременно, включая защитные системы.
  
  «Каков статус лазера?»
  
  «Номинал, капитан».
  
  «Зажгите».
  
  "Какая цель?"
  
  «Я думаю, что мы цель. Стреляйте в воду по правому борту. Доведите до кипения.
  
  Офицер пожал плечами. "Да сэр. Стрельба ».
  
  Опять ничего не произошло.
  
  Живот у Голова похолодел. Теперь он был уткой. И он твердо сидел на своем месте.
  
  «Вытащите нас отсюда!» он закричал. «Повернись на сто восемьдесят градусов!»
  
  "Обращаюсь, да!"
  
  "Полная скорость! Я хочу получить от двигателей все, что у нас есть ».
  
  « Ахиллес» развернулся и помчался в противоположном направлении.
  
  Голов в отчаянии хлопнул ладонями по деревянной консоли. Несмотря на достойного противника, верная победа была близка. Но вместо того, чтобы насладиться вкусом победы в упорной битве, он бежал, зажав хвостом между ног, и готовился к объявлению о приближающейся ракете, которую на этот раз у него не было бы возможности сбить.
  
  Он ненавидел находиться по ту сторону прицела.
  
  -
  
  я
  
  t сработало! » Мёрф вскрикнула, когда они увидели, как появился Ахиллес . «Оружие должно быть отключено. Она убегает от этого ».
  
  «Не так быстро», - сказал Макс. «Они не ускользают так легко. Мёрф, можешь вернуть ракетную установку?
  
  «Нет, не могу. Это потребует серьезного внимания сварщиков ».
  
  «А как насчет нашего оружия?»
  
  «Готовы к работе, но мы вне досягаемости».
  
  «Тогда давайте подойдем ближе. Эрик, полный вперед. Мы не дадим ему уйти ».
  
  «Сила на сто процентов», - ответил Эрик.
  
  Макс почувствовал, что его оттолкнули в кресле, когда « Орегон» прыгнул вперед. Вскоре корабль развивал сорок пять узлов.
  
  Корма « Ахилла» была в их прицеле. Все, что им было нужно, - это сократить разрыв.
  
  Через несколько минут Ахиллес больше не казался ближе. Фактически, казалось, что на экране он стал меньше.
  
  «Мое зрение, должно быть, наконец-то изменилось, - сказал Макс. «Линда, каково наше расстояние до цели?»
  
  «Я не верю в это», - выпалила она. «Расстояние четырнадцать миль - и увеличивается. Она опережает нас как минимум на десять узлов, может, на пятнадцать ».
  
  Макс не смог сдержать своего шока. "Это невозможно!" Он гордился скоростью « Орегона ». Ни один другой корабль ее размера не мог даже приблизиться к ее скорости. Но вот исключение, уходящее вдаль на экране.
  
  «Думаешь, у нее есть магнитогидродинамические двигатели, как у нас?» - сказал Мёрф.
  
  «Нет», - сказала Линда, прижав к уху гарнитуру. «Я слышу винты на эхолоте. Но они кажутся как-то приглушенными ».
  
  Эрик посмотрел на нее. "Приглушенный?"
  
  «Как будто они покрыты пенопластом».
  
  Он задумался на мгновение, затем повернулся к Максу. «Помните торпеды« Шквал », которые мы украли у иранцев? Мог ли Ахиллес иметь такую ​​движущую силу? »
  
  Макс покачал головой. «Это были ракетные торпеды. Невероятно высокая скорость, но малый радиус действия ».
  
  «Верно, но они также откачивали пузырьки воздуха для суперкавитации, чтобы уменьшить сопротивление воды. Мы могли бы видеть здесь то же самое, но с винтами, выполняющими свою работу, а не с ракетами ».
  
  «Я слышал об этом на экспериментальных кораблях, но ничего такого размера. Пузырьки должны покрыть весь корпус ».
  
  «Что ж, они каким-то образом ускользают от нас», - сказал Мёрф. «Эрик, возможно, это подстроил».
  
  «Я вижу потерю давления в нашей системе охлаждения», - сказал Эрик. «Придется это проверить, но вполне вероятно, что одна из труб была пробита, когда они вынули нашу ракетную установку».
  
  "Как плохо?" - спросил Макс.
  
  «Если мы продолжим работать на полную мощность, мы можем нанести непоправимый ущерб двигателям».
  
  Макс поморщился. Он не хотел позволять Ахиллесу уйти, но сейчас было бы бесполезно преследовать их дальше. И если Ахиллес придумает, как быстро вернуть оружие в действие, и развернется, чтобы атаковать снова, то очевидно , что Орегон не сможет от нее убежать.
  
  Он вздохнул и сказал: «Отпустите их. Снизьте скорость до половины и отправьте нас в Неаполь. Я знаю там парня, который должен мне услугу. Если нам понадобится дополнительное оборудование для ремонта, он его нам принесет ».
  
  Когда корабль приблизился, беспокойство на лицах остальной команды операционного центра отражало озабоченность самого Макса. Это было незнакомое ощущение при созерцании сценария, который до этого момента казался немыслимым. Если им когда-нибудь снова придется сражаться с Ахиллом , кораблем, который был быстрее и мощнее, чем современный Орегон , как они могли победить?
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Убедившись, что « Орегон» вне опасности, Хуан повесил трубку и пристально посмотрел на адмирала Захарина.
  
  «Вам повезло, что никто на моем корабле не пострадал», - сказал он.
  
  «А как насчет« Орегона » ?» - спросил Эдди.
  
  «Некоторые повреждения, но Макс думает, что мы сможем вернуть все в рабочее состояние в течение дня или двух на ремонтном предприятии. Он отправляет пункт назначения Тайни, чтобы мы могли с ними встретиться ». Хуан не сказал, что их пункт назначения - Неаполь, чтобы адмирал не услышал этого.
  
  «Почему вы думали, что ShadowFoe не отключил коды снятия с охраны, как вы?» - спросила Гретхен.
  
  «Я уверен, что когда предшественник Захарина узнал, что мы открыли наш, они начали более тщательно скрывать его. Кроме того, ShadowFoe мыслит как хакер. Возможно, она специально не искала что-то вроде кода уничтожения. Я же, с другой стороны, думаю, как шпион ».
  
  Линк кивнул адмиралу. «Что нам с ним делать?»
  
  «Что ж, я хотел, чтобы он проводил нас обратно в аэропорт», - сказал Хуан. «Но я не думаю, что сейчас это необходимо». Он многозначительно посмотрел на Гретхен, которая свернулась с телефоном над бухгалтерской книгой и фотографировала.
  
  «Вот и все», - сказала она, затем посмотрела на Захарина. «У вас есть множество компрометирующих улик. Я только что загрузил его на серверы Интерпола. Мы будем хранить эту информацию при себе, если, конечно, у нас нет причины передать ее - я не знаю - Кремлю? »
  
  Хуан безрадостно улыбнулся. «Я не думаю, что нынешнее руководство в Москве простит вам чтение новостей о том, что российский адмирал превратил свою военно-морскую базу в личную копилку, особенно когда он не делится всей прибылью».
  
  Захарин посмотрел на них. "Что вы хотите сейчас?"
  
  «Вы, вероятно, накопили существенные сбережения от своей деятельности здесь - я полагаю, достаточно, чтобы профинансировать щедрую пенсию на очень хорошем морском курорте. Вот и все. Здесь больше корабли переоборудовать не будут ».
  
  Глаза Захарина вылезли из его головы. "Какие? Вы хотите, чтобы я отказался от многомиллионного бизнеса? »
  
  «Это примерно размер».
  
  "Или что? Ты меня убьешь? Захарин сосредоточился на пузырьке с прозрачной жидкостью в руке Эдди.
  
  «Нет, мы поделимся с общественностью твоим незаконным зарабатыванием денег и разоблачим, что здесь происходит на самом деле».
  
  «И в то же время выставьте себя напоказ». Адмирал ухмыльнулся. Он, очевидно, думал, что у него туз.
  
  Хуан подошел к Гретхен и взял две папки с файлами, которые находились под той, которую она использовала.
  
  "Вы имеете в виду это?" Он бросил файлы на стол. Каждый из них написал на обложке « ОРЕГОН» . Он удалил их из хранилища, когда забрал ахиллесовые файлы. «Нет смысла оставлять это здесь валяться». Хуан заметил, что единственным современным оборудованием в адмиральской канцелярии был высокопроизводительный шредер P7, который ЦРУ использовало для уничтожения секретных документов.
  
  Он бросил каждый файл на « Орегоне» в измельчитель. Машина заскулила, разрывая бумагу на частицы размером меньше песчинки.
  
  « Я все еще знаю».
  
  «Все, что вы знаете, - это название корабля, которое можно легко изменить. И я не думаю, что вы сможете поделиться информацией, если Москва решит отправить вас в ту же сибирскую тюрьму, что и предыдущий командир базы ».
  
  Захарин откинулся на спинку стула, зная, что его избили. Он кивнул на пузырек Эдди. "Вы можете хотя бы убрать это?"
  
  "Этот?" - сказал Хуан, забирая пузырек у Эдди. Он подошел к адмиралу, который съежился в кресле. Хуан поднял ее над Захарином, затем сунул содержимое себе в рот.
  
  Захарин ахнул.
  
  "Какие?" - сказал Хуан в притворном замешательстве. «Это просто вода».
  
  Адмирал разинул рот. "Ты обманул меня?"
  
  «Хотя я уверен, что российские службы безопасности хотели бы заполучить бинарный яд, насколько мне известно, его не существует». Он посмотрел на Эдди, Линка и Гретхен. «Ребята, вы когда-нибудь слышали о таком?»
  
  Все они пожали плечами и покачали головами, к своему удовольствию и огорчению Захарина.
  
  - Пойдем, - сказал Хуан, заставляя адмирала подняться. "Яуверен, что вы хотите лично сопроводить нас с базы. Помните, хотя бинарный яд может и не подействовать, мой пистолет все еще работает ».
  
  -
  
  А
  
  Ожидаемый от хриплого адмирала, он не сопротивлялся их мирному отпуску. Но на всякий случай Хуан приказал Тайни поставить колеса на борт самолета и вылететь из российского воздушного пространства, как только они окажутся на борту.
  
  Первым, кому он позвонил, когда они оказались в воздухе, был Лэнгстон Оверхолт из ЦРУ. Хуан рассказал ему о потоплении « Ахиллесом » Нарвала и нападении на « Орегон» .
  
  «Макс сказал, что все это записано. Видимо, это немного нечетко из-за большого расстояния, но это определенно был Ахиллес ».
  
  «Вы видите название корабля на видео?» - спросил Оверхольт.
  
  «На пятнадцати милях? Я сомневаюсь."
  
  «Тогда мы ничего не сможем сделать».
  
  "Ты издеваешься?"
  
  «Посмотри на это с моей точки зрения, Хуан. Вы хотите, чтобы я сообщил европейскому флоту, что Максим Антонович, один из богатейших людей России, потопил голландское грузовое судно посреди Средиземного моря с рейлганом, спрятанным на его роскошной яхте? Они так смеялись, что пускали слюни на рубашки ».
  
  "А что насчет видео?"
  
  «Со спецэффектами в наши дни? Легко поддается лечению. Ты знаешь что. И мы не можем точно объяснить, откуда взялось видео, не так ли? »
  
  «А как насчет какой-то проверки?»
  
  «Что искать? Оружие, которое выскакивает из колод? Чтобы их найти, им придется разорвать корабль на части. Они рискуют быть одураченными и рассердить одного из самых богатых людей в мире.Представьте, если бы мне позвонили из Германии и сказали, что Octopus Пола Аллена потопил рыболовный траулер с фазером. Мне нужны неопровержимые доказательства, прежде чем я даже подумаю о том, чтобы попросить взглянуть на яхту. Одно расследование может занять месяцы, прежде чем мы перейдем к нему ».
  
  Хуан рассердился. «Итак, мы ничего не делаем? Антоновичу сходит с рук убийство, не говоря уже о том, чтобы забрать наши деньги? »
  
  Он посмотрел на фотографию Антоновича, которую Мёрф нашла в Интернете. Миллиардера не видели на публике в течение многих лет, так что это была не недавняя фотография. Ему было за шестьдесят, с небольшим животом, волосами цвета соли и перца и винным пятном в форме полумесяца на левой щеке. По данным ЦРУ, его покровительство и лояльность Кремлю недавно попали под подозрение, что привело к его затворническому и параноидальному поведению.
  
  Теперь он финансировал более зловещую операцию. Возможно, он был разочарован своими успехами в изменении России и у него были другие амбиции. Что бы ни происходило, Хуан был уверен в одном. За этим стояли Антонович и его люди.
  
  « Я ничего не делаю», - сказал Оверхолт. « Вы продолжайте идти. Лично я думаю, что вы правы в том, что здесь происходит нечто большее. Достаточно плохо, что Антонович, кажется, построил свой анти- Орегон и собрал свою собственную команду наемников, которые могут выполнять те же самые типы миссий, что и вы. Теперь мы узнали, что прошлой ночью произошло нападение на электрическую подстанцию ​​за пределами Франкфурта, так что, как вы думали, могла быть связь между ограблением банка и европейской электросетью. Я пришлю вам подробности. И мы продолжим искать доказательства угрозы для финансовой системы, включая последний банкротство банков во Франции. На данный момент мы не получили никаких требований о выкупе, поэтому, если мы не взломаем вирус, установленный в Credit Condamine, нам нечего делать. Какой твой следующий шаг? »
  
  Хуан подумал и написал Макс с вопросом. Затем, не дожидаясь ответа, он ответил своему старому наставнику.
  
  «Что ж, с исчезновением Ахилла и Яффской колонны в нижней части Средиземного моря, похоже, что сейчас у нас только что закончились зацепки. Без него невозможно завершить послание Наполеона ».
  
  Оверхольт откашлялся. «Это не похоже на тебя - так легко сдаваться».
  
  Телефон Хуана зазвонил, и он взглянул на ответ Макса.
  
  ~ 800 футов
  
  Близко к пределу, но управляемо.
  
  «Я сказал , что мы из проводов прямо сейчас . Это должно измениться в ближайшие пару дней ».
  
  "Почему?"
  
  Хуан отправил ответное сообщение « Начни подготовку кочевника» , затем ответил Оверхолту.
  
  «Потому что мы собираемся нырнуть на обломки« Нарвала » и поднять колонну».
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  МЕЛИЛЛА, МАРОККО
  
  Вместо того, чтобы отправиться во Францию, как они изначально планировали, Голов подумал, что было бы разумно использовать более удаленный марокканский порт, чтобы забрать Ивану, Сиркал и О'Коннор после их миссий. Через несколько минут после прибытия « Ахиллес» вернулся в море и направился в сторону Гибралтарского пролива.
  
  Пока Ивана приступила к диагностике неисправности программного обеспечения, Сиркал и О'Коннор рассказали Голову в его каюте об операции во Франкфурте. Офис, примыкающий к его каюте, был так же обставлен, как и остальная часть яхты, из лучших пород дерева и мрамора со всего мира. Благодаря первоклассной меблировке тесные, но удобные помещения на борту фрегата, которым он командовал, казались интерьером мусорной бухты. Тем не менее, небольшой части его не хватало морского товарищества и целеустремленности.
  
  Конечно, он понял, что все эти чувства были призраком. в тот момент, когда его корабль и карьера были украдены у него русскими. Роскошь, которая теперь окружала его, не просто символизировала богатство. Они были атрибутами власти. И он намеревался взять немного себе.
  
  «Из того, что я увидел в новостях, - сказал Голов, сидя в своем кожаном кресле за внушительным столом из красного дерева, - я понимаю, что миссия была успешной».
  
  «К тому времени, как прибыл полицай , вся трансформаторная подстанция горела в огне», - сказал О'Коннор, жевая яблоко и развалившись на диване. «В газетах говорилось, что пожарным потребовалось два дня, чтобы потушить это».
  
  «Он полностью вышел из строя?» - спросил Голов.
  
  Сиркал, стоявший во время доклада как шомпол, кивнул. «Полная потеря. Придется заменить все оборудование. На это могут уйти месяцы ».
  
  «А как насчет перераспределения власти?»
  
  «Согласно нашим источникам, отключения электроэнергии были ограничены регионом Франкфурта. Но это только из-за быстрой работы по шунтированию электричества на другие крупные подстанции. Остальные трансформаторы выдерживают нагрузку, но с трудом. Корректировки потребовали балансировки мощности в двадцати четырех странах, подключенных к сети. Любые дальнейшие отключения трансформатора, и им придется остановить некоторые электростанции, чтобы компенсировать это ».
  
  Голов улыбнулся. "Идеально."
  
  Чтобы операция «Динамо» работала, электростанции в Центральной Европе должны были работать на полную мощность. Электросеть, также известная как Синхронная зона континентальной Европы, сформировала крупнейшую взаимосвязанную электрическую систему в мире, ежедневно поставляя более семисот гигаватт электроэнергии изатомные, угольные, газовые, солнечные и ветряные электростанции. Линии высокого напряжения свободно пересекали границы, так что мощность могла быть эффективно распределена туда, где она была больше всего нужна. Но после того, как ключевая подстанция Франкфурта была разрушена, сеть теперь имела слабую защиту в случае скачка напряжения в системе. Все, что требовалось, чтобы перегрузить сетку, - это толчок в правильном направлении, и Dynamo было создано именно для этого.
  
  Когда это произойдет, отключение электричества охватит весь континент, от побережья Атлантического океана до границы с Украиной и от Северного моря до Средиземного моря. Более четырехсот миллионов человек погрузятся во тьму. Транспорт останавливался, поскольку насосы на заправочных станциях больше не работали, светофоры были выключены, аэропорты закрывались, а операции по переключению рельсовых путей прекращались. Банки не смогут совершать какие-либо операции, а бизнес будет парализован, что приведет к экономическому кризису. Евро мгновенно упадет в цене. И самое приятное было то, что Голов позаботился о том, чтобы российское правительство понесло поражение за все это, заплатив им за вторжение на его родину и отнятие у него его корабля.
  
  Ему всегда нравилась симметрия плана. Вторжение Наполеона в Россию было началом его падения, поскольку европейские державы восстали против него, и теперь сокровище, которое он был вынужден оставить позади, стало катализатором для «Динамо». Из могилы французский император наконец-то отомстил континенту, который сослал его не один, а дважды.
  
  «Отличная работа», - сказал Голов, блеснув глазами. «Я должен буду сообщить господину Антоновичу о наших успехах. Подготовьте своих людей к финальной фазе Динамо. Я хочу, чтобы они были пробурены и готовы за четыре дня ».
  
  «Будут», - уверенно сказал Сиркал.
  
  «Я надеюсь на их долю в 30 миллиардов евро», - сказал О'Коннор со смехом, но ни Сиркал, ни Голов не присоединились. Он продолжил. "Какие? Думаешь, они делают это бесплатно? »
  
  «Вы знаете, что они никогда не увидят эти деньги», - сказал Сиркал. Это было просто невозможно. Слишком много потенциальных свидетелей постфактум.
  
  О'Коннор ухмыльнулся. «Верно, но они этого не знают».
  
  Голов какое-то время смотрел на него, затем сказал: «Уволен». Некоторые морские привычки тяжело умерли.
  
  Они оставили Голова задуматься о том, чтобы покончить с командой, которая так хорошо выступила. Он не отнесся к этой перспективе легкомысленно, но он не чувствовал преданности или ответственности перед мужчинами и женщинами, которых он унаследовал или нанял. Они были мотивированы деньгами, как и он, и, вероятно, поступили бы так же, если бы их роли поменялись местами. После того, как Голов отказался от чувства долга и вошел во вкус к богатству, пути назад уже не было. Он был готов на все, чтобы достичь своих целей.
  
  Он не был уверен, сколько времени просидел, когда раздался легкий стук в дверь и вошла Ивана.
  
  Она склонила к нему голову. «Что-то не так, папа?»
  
  Он вырвался из своей мрачной задумчивости. «Нет, дорогая, входи».
  
  Она подошла и села на стол, похлопывая его по руке, как обеспокоенная дочь. «Вы уверены, что с вами все в порядке? Похоже, тебе нужно немного поспать.
  
  "Я буду в порядке. Когда все закончится, у нас будет достаточно времени, чтобы поспать. Вы узнали, что пошло не так с системами вооружения? »
  
  «Да, и я не был счастлив, когда нашел его. Русские оставили в нашем кодексе немного настоящего ».
  
  "Подарок?"
  
  «Код снятия с охраны. Это было вызвано радиосигналом. Этопочему все оружие вышло из строя без предупреждения. Это должно быть транслировалось на другом корабле. Не волнуйтесь, я удалил его из операционной системы и позабочусь о том, чтобы больше не было подобных сюрпризов ».
  
  Голов откинулся назад и задумчиво посмотрел в потолок. - Откуда команда этого фальшивого парохода-бродяги ? . . » Он резко повернул голову. «Захарин им сказал».
  
  Ивана поджала губы. «Это одно из возможных объяснений».
  
  «Тогда вопрос в том, заключил ли он с ними партнерские отношения, возможно, это окупилось . . . »
  
  «Или его шантажировали, или заставляли».
  
  Он улыбнулся. Как и ее мать, она могла закончить за него предложения.
  
  «Я думаю, нам нужно с ним поговорить».
  
  «Уже проверено. Его личный транспорт подал сегодня утром план полета в Барселону. Судя по всему, у него есть вилла на побережье Коста Брава ».
  
  Ему не нужно было спрашивать, откуда она все это узнала. Ее умение находить информацию о людях было беспрецедентным.
  
  Голов подсчитал, сколько потребуется объезда, чтобы добраться до северной Испании. С корректировкой крейсерской скорости у них будет достаточно времени.
  
  Он позвал на мостик. «Новый курс. Установите курс на Барселону со скоростью три четверти ».
  
  «Да, капитан».
  
  Почти сразу он почувствовал, как яхта поворачивается.
  
  «Пришло время выяснить, против кого мы выступаем, и перейти в наступление».
  
  «Я могу получить немного больше информации об этом». Она достала телефон и показала ему фотографию. В здании на заднем плане он узнал банк «Кредит Кондамин» в Монако. Пятьлюди стояли перед ним. Трое из них он никогда раньше не видел: двое молодых людей и крошечная женщина с косматой серебряной стрижкой.
  
  Но он был хорошо знаком с двумя другими. Он только что встретил их пару ночей назад на гала-концерте в музее Мальты.
  
  «Я предполагаю, что их настоящие имена не Наоми и Габриэль Джексон», - сказал он.
  
  «И они не миллиардеры из Нью-Йорка. Эта фотография сделана с камеры наблюдения на следующий день после ограбления нашего банка. Она агент Интерпола по имени Гретхен Вагнер. Остальные люди, которые были с ней, в том числе человек, назвавший себя Габриэлем Джексоном, представились страховыми следователями. Я тоже сомневаюсь, что это правда.
  
  "Тогда кто они?"
  
  Ивана пожала плечами. «Я ничего не могу найти о них. Что, собственно, многое о них говорит. Не многие организации могли скрыть от меня такую ​​информацию ».
  
  «Тем более что поболтать с адмиралом Захариным. Думаю, это послужит хорошей тренировкой для людей Сиркала ». Голов встал. «Кстати, о разговоре, пора пойти к господину Антоновичу».
  
  Ивана проводила его до двери. «Он все еще требует, чтобы воздушные фильтры в его комнате менялись три раза в день?»
  
  «Четыре».
  
  Ивана закатила глаза и поцеловала Голова в щеку, потом повернулась и пошла в другом направлении.
  
  Голов спустился по лестнице в роскошные апартаменты Антоновича и кивнул личному охраннику, стоявшему за дверью. Он постучал и вошел, не дожидаясь ответа.
  
  Он нашел Максима Антоновича сидящим за своим столом, на нем были только шелковые шорты и черные носки. Его щетинистые волосы,за последние шесть месяцев превратился из соленого и перца в полностью серый, вырос во всех направлениях, и его раздутый живот царапался о передний край стола, пока он что-то строчил в блокноте. Он не поднял глаз, когда вошел Голов.
  
  «Мои воздушные фильтры не меняли два часа», - проворчал он. «Я чувствую скопление пыли».
  
  Голов не мог не усмехнуться эксцентричности этого человека. «Я позабочусь об этом, мистер Антонович».
  
  Он подошел к широким окнам, из которых открывался великолепный вид на океан. Во время посещения порта окна, пропитанные ЖК-панелями, затемнялись, так что никто не мог видеть внутрь, но при этом оставался затемненным. Солнце сквозь пуленепробиваемое стекло отражалось от безмятежного моря, простирающегося до самого горизонта перед Ахиллом .
  
  "Чего ты хочешь?" - сказал Антонович, продолжая яростно писать.
  
  «Я подумал, что вы хотели бы знать, что наша операция во Франкфурте прошла успешно, а это значит, что нам потребуется, чтобы вы присоединились к нашей команде для наземной экскурсии через несколько дней».
  
  Антонович перестал писать и посмотрел на Голова. Пятно от портвейна на его щеке было испещрено щетиной. Его лицо выглядело более измученным и усталым, чем Голов когда-либо видел. Может быть, это то, что Ивана увидела в его собственном лице.
  
  «Вы действительно думаете, что это сработает?» - спросил миллиардер.
  
  «Я знаю, что так и будет. Пока вы выполняете свою часть миссии. Что ты пишешь?"
  
  «Мои воспоминания. Не то чтобы их когда-либо видели. Сегодня утром я написал новое завещание и завещание, но полагаю, что это также будет бесплодным. Мои кузены будут ссориться из-за трупов моих предприятий, пока они не станут отходами и не будут распроданы по частям ».
  
  Голов молча кивнул.
  
  «Вы узнали, кто вчера заставил вас отступить?» - с легким весельем спросил Антонович.
  
  «Мы находимся в процессе выяснения».
  
  «Эта яхта была спроектирована так, чтобы справиться с чем угодно в открытом море, а тебя разбил ржавый грузовой корабль?»
  
  Голов сердито посмотрел на Антоновича. Он, должно быть, наблюдал за битвой.
  
  «Поверьте, если мы снова столкнемся с ними, результаты будут другими».
  
  «Посмотрим», - сказал Антонович. «А что будет с Ахиллом, когда все закончится?»
  
  «Боюсь, она не переживет операцию, красавица».
  
  Голову показалось, что он заметил блестящие слезы на глазах Антоновича. У миллиардера не было детей, а его бывшая жена давно забрала огромную часть его состояния. Ахиллес был его ребенок.
  
  «Никто не спрашивал обо мне?»
  
  «О, у нас были запросы от различных деловых партнеров, но ваш бухгалтер обрабатывает эти запросы. У него неплохо получается твоя подпись.
  
  Голов подошел к двери, чтобы уйти.
  
  «А если я буду сотрудничать с твоим планом, ты меня отпустишь?» - жалобно спросил Антонович.
  
  «Конечно», - с улыбкой сказал Голов. «Вот в чем дело».
  
  Он закрыл и запер за собой дверь, оставив охранника на своем посту снаружи.
  
  На самом деле дело не в этом. Максима Антоновича, его бывшего покровителя, а теперь заключенного, постигнет судьба остального экипажа. Свидетелей нет.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Повреждения « Орегона» не были столь серьезными, как предполагалось первоначально, и ремонт был произведен в рекордно короткие сроки, чтобы вернуть ракетные установки и двигатели в рабочее состояние. Дыры в корабле заделали металлическим листом, который не выглядел неуместным на полуразрушенном фасаде корпуса. Более тщательный ремонт должен был подождать, но Хуан был уверен в оценке Макса, что корабль снова готов к отплытию, всего через двадцать четыре часа после прибытия в Неаполь. К вечеру следующего дня « Орегон» приблизился к месту затопления « Нарвала » к западу от Сицилии.
  
  Пока техники в лунном бассейне готовили подводные аппараты к развертыванию, Хуан сидел в конференц-зале, пока Гретхен, Мёрф и Эрик рассказывали ему об их анализе компьютерных данных, которые она получила об ограблении банка. Как обычно, два нетерпеливых эксперта по программному обеспечению использовали жаргон, которого он никогда раньше не слышал.
  
  "Что такое многочастный вирус ?" - спросил Хуан.
  
  Мерф, который был одет в черную футболку с надписью « Я здесь, чтобы установить алиби» , сказал: «Это действительно впечатляющая работа. Большинство компьютерных вирусов заражают систему только одним способом. Но мультичастный, также называемый гибридным вирусом, заражает множество векторов, что позволяет ему очень легко и быстро размножаться. Мы думаем, что это то, что установила ShadowFoe, когда получила доступ к системе Credit Condamine ».
  
  «И нет возможности использовать резервную копию для переустановки системы?»
  
  Эрик покачал головой. «Это коварная часть многочастного вируса. Он устанавливается в корневой сектор компьютерной системы, а это означает, что даже если вы сотрете его из памяти, он повторно заразит компьютер, как только система запустится. От него невероятно сложно полностью избавиться, если не знаешь, что искать ».
  
  «Значит, наши деньги потеряны?»
  
  "Эй, эй, эй!" - сказал Мёрф, поднимая руки в защитной позе. «Никто этого не сказал. Я не позволю вирусу съесть мои деньги ».
  
  «Эти гибридные вирусы хороши тем, - сказал Эрик, - что они устанавливаются во многих местах системы, поэтому у нас есть много возможностей найти их. Как только мы сможем взломать базовый код, мы сможем его откопать ».
  
  «Обнаружили ли они этот вирус в системе какого-либо другого банка?» - спросил Хуан Гретхен.
  
  Она пожала плечами. «Невозможно узнать, не найдя алгоритм, использованный для создания вируса. Но Credit Condamine был тесно связан с рядом других банков в защищенной сети. Возможно, что после того, как ShadowFoe проникла во внешнюю систему безопасности банка, похитив президента и использовав его биометрический вход, она получила доступ к банкам по всей Европе ».
  
  «Как вы думаете, о банкротстве банка в Париже она нас предупреждала?»
  
  «Должно быть. Это слишком случайно, чтобы не относиться к нему ».
  
  «Так какова конечная цель? Чтобы обрушить финансовую систему по одному банку за раз, если они не получат выкуп? »
  
  "Я сомневаюсь. Для хакеров есть более простые способы получить большие суммы денег от финансовых учреждений. Буквально в прошлом году мы обнаружили, что вредоносные программы были внедрены в некоторые из крупнейших банков мира через фишинговые электронные письма. JPMorgan Chase и Сельскохозяйственный банк Китая были лишь парой из них. Преступники наблюдали за банковскими операциями в течение двух лет, напрямую переводя деньги в банкоматы и фальшивые счета по всему миру ».
  
  «Сколько было украдено?»
  
  «Банки не горят желанием делиться новостями о проникновении в их системы. Не вызывает доверия вкладчиков. Но оценки доходят до девятисот миллионов долларов ».
  
  Мёрф присвистнул, и Эрик сказал: «Неплохо, для двух лет работы».
  
  «Чего я не могу понять, - сказал Мёрф, - так это того, почему Антонович так поступает. Он уже миллиардер. Теперь он должен получить деньги, украв их? В этом нет смысла ».
  
  «На работе должна быть более широкая повестка дня», - сказала Гретхен. «Мое начальство в Интерполе считает, что Антонович может попытаться вернуть себе благосклонность Кремля, помогая российскому правительству дестабилизировать Запад. Если он обрушит финансовую систему, даже на короткое время, это может усилить переговорное влияние России в регионе ».
  
  «Или начать войну», - добавил Хуан. «Если будет нанесен длительный ущерб, мы сможем вернуться к дням, предшествовавшим падению Берлинской стены. Эмбарго против России за вторжение на Украину обрушило рубль ирынки Москвы. Если появятся доказательства того, что Россия начала тотальную кибератаку на европейскую финансовую систему, торговля между двумя блоками может полностью прекратиться ».
  
  «Я знаю, что некоторые из наших бывших коллег не будут возражать против этого», - сказала Гретхен. «ЦРУ хотелось бы еще одного столкновения с большими плохими русскими. Проблема в том, что у нас нет доказательств причастности Антоновича к ограблению «Кредит Кондамин». Его яхта в то время находилась в Монако, но это все косвенные улики ».
  
  « Ахиллес, потопивший« Нарвал » , не является случайным, - сказал Эрик. «Я наблюдал, как это происходило».
  
  Гретхен ответила: «Но единственная связь между погружением и проникновением в банки - это присутствие Ахилла в обоих местах».
  
  - Тогда еще один вопрос, - сказал Мёрф. «Почему ShadowFoe оставила нам сообщение, если она никогда не собиралась собирать выкуп?»
  
  «Потому что она знала, какой будет реакция банков», - сказала Гретхен. «Угроза в ее сообщении приведет к скорейшему обновлению их программного обеспечения для кибербезопасности. Вчера в одной из парижских квартир нашли мертвым мужчину, убитого во время предполагаемого ограбления. Он был начальником отдела компьютерной безопасности в фирме, которую использует большинство европейских банков. Мы думаем, что ShadowFoe или один из ее сообщников вынудили его предоставить им доступ к обновленному программному обеспечению. Теперь вирус закрытия банка может распространиться по всей отрасли, и мы никогда об этом не узнаем ».
  
  «Настоящая загадка заключается в том, как все это связано», - сказал Хуан, ставя галочки на пальцах. «У нас есть ограбление банка, чтобы, возможно, обрушить европейскую финансовую систему; атака на электрическую сеть, которая до сих пор не имела серьезных последствий; загадочный дневник, написанный Наполеоном Бонапартом до того, как он предположительно был похищен из ссылки на острове Св. Елены; имиллиардер настолько отчаянно пытается помешать кому-либо найти сокровища, украденные во время вторжения в Россию, что он топит корабль с каменной колонной возрастом три тысячи лет. Я что-нибудь упускаю? »
  
  Мёрф ухмыльнулся. «Ну, если так выразиться, это звучит так, будто эти вещи не должны иметь ничего общего друг с другом».
  
  «Единственный способ выяснить это, - сказал Эрик, - это найти клад и найти то, что Антонович пытается сохранить в секрете».
  
  «И я знаю, как вы любите разгадывать русские тайны», - сказала Гретхен, шутя изнутри об их совместной миссии в Москве. Ее сопровождающая улыбка не ускользнула от внимания Мёрф и Эрика.
  
  Хуан не покраснел, иначе он бы никогда не услышал этого конца. Он указал на двух экспертов по кодированию. «Если мы вернем колонну, сможете ли вы двое расшифровать улики, которые оставил Наполеон?»
  
  Эрик и Мёрф переглянулись, затем уверенно кивнули в унисон.
  
  «Совершенно верно, - сказал Мёрф. "Без проблем."
  
  «Конечно, у нас будет достаточно времени», - сказал Эрик.
  
  Двое из них взяли свои компьютеры и ушли.
  
  «Как вы думаете, они действительно могут это сделать?» - спросила Гретхен, когда они остались одни.
  
  «Они лучшие в своем деле», - сказал Хуан. «Если они не могут этого сделать, никто не сможет».
  
  Она наклонилась и посмотрела ему в глаза. «Вы действительно доверяете своему народу, не так ли?»
  
  Он ответил ей взглядом. «Я бы не нанял их, если бы не сделал».
  
  «Это замечательно. Не каждый босс такой ».
  
  «Это не ваша типичная компания».
  
  "Я заметил." Она замолчала, а затем в уголках ее рта появилась улыбка. «Я забыл, кем ты был».
  
  «Я никогда не забывал, кем ты был».
  
  «Вам интересно, как все могло бы быть в ЦРУ, если бы мы не были женаты? Я имею в виду других людей.
  
  Хуан часто задавался вопросом о том же в последние несколько дней, но прежде чем он успел ответить, зажужжал интерком на столе.
  
  Гретхен вздохнула. «Работа капитана никогда не заканчивается».
  
  Хуан нажал кнопку.
  
  «Вы безупречно рассчитали время», - сказал он в микрофон.
  
  «У меня есть талант к подобным вещам», - ответил Макс, думая, что ему делают комплименты.
  
  «Готовы ли мы к погружению?»
  
  «Оборудование подготовлено, но у нас есть небольшая проблема с местом для дайвинга».
  
  «Вы не можете найти контейнер?»
  
  «Нет, мы нашли его на гидролокаторе бокового обзора. Проблема с Нарвалом ».
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Она устроилась на своей стороне. На склоне. При частичном присоединении контейнера с Яффской колонной ».
  
  «Я предполагаю, что это не то, чего вы ожидали», - сказала Гретхен.
  
  Хуан медленно покачал головой. Он надеялся, что « Нарвал» расположился на морском дне в вертикальном положении, что сделало подъем контейнера относительно легким. Поскольку ее корпус находился в неудобном положении, степень сложности увеличилась в десять раз.
  
  - Понял, Макс, - сказал Хуан, приподняв бровь, глядя на Гретхен. "Не хорошо."
  
  «Могло быть и хуже», - сказал Макс, и Хуан представил себе его саркастическую ухмылку. «По крайней мере, она не перевернута».
  
  « Всегда оптимист - это не то, что я когда-либо сказал бы вам. Я буду через минуту.
  
  Он закрыл соединение.
  
  «Ты собираешься спуститься в этой подлодке?» - спросила Гретхен.
  
  «Нет, Макс ведет« Номад »сегодня. Я собираюсь нырять отдельно ».
  
  «Разве вы не говорили, что затонувший корабль находится на глубине восьмисот футов?»
  
  «Я так и сделал».
  
  «Как ты можешь это сделать? Это слишком глубоко для акваланга, не так ли? "
  
  «Четыреста футов - предел для подводного плавания; а чтобы спуститься так далеко, нужно дышать гелиево-кислородной смесью ».
  
  Гретхен изобразила фальшивую задумчивость. «Не говори мне. Ты Аквамен ».
  
  Хуан встал. «Больше похоже на человека Мишлен».
  
  Она последовала за ним за дверь. «А теперь я должен это увидеть».
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Хуан и Гретхен прибыли к лунному бассейну и обнаружили, что Номад уже спрятан в воду. Поскольку бассейн находился на уровне моря снаружи, открытие килевых дверей не заставляло океан хлынуть в камеру. Соленый привкус морской воды заполнил пещерное пространство, наполненное шумом и работой техников, приводящих в порядок свое снаряжение. Из люка шестьдесят пять футов длиной торчала голова Макса. Линда была видна внутри прозрачного носа, выполняя последнюю проверку перед погружением. Каждая из рук манипулятора на мгновение вытянулась и сжала воздух, как краб, щелкающий когтями. Она будет управлять ими, пока Макс пилотирует корабль.
  
  Хотя Nomad мог работать без привязки, при необходимости радиочастоты не работали под водой, а резервная акустическая связь была медленной и ненадежной. Для этой операции подводный аппарат должен был быть прикреплен к « Орегону» с помощью шлангокабеля, который позволял ему связываться с кораблем.
  
  "Как ты туда попадаешь?" - спросила Гретхен.
  
  Хуан указал на ее голову, где с платформы свисало что-то похожее на гигантский металлический скафандр. Прозрачный шлем сидел на толстом оранжевом торсе, на котором росли выпуклые конечности с сочлененными суставами. Руки оканчивались серебряными клешнями для захвата предметов. На корпусе был установлен огромный рюкзак, с каждой стороны были прикреплены сдвоенные подруливающие устройства, которые позволяли ему маневрировать в воде, как подводной лодке.
  
  «Позвольте мне познакомить вас с Джимом», - сказал он.
  
  Гретхен засмеялась. «Он больше похож на Уолдо, если вы спросите меня».
  
  Хуан жестом приказал техникам спускать Джима на палубу. «Это называется атмосферный водолазный костюм. Первого звали Джим, в честь главного ныряльщика изобретателя, еще в шестидесятых. С тех пор эта модель была значительно обновлена, но мне понравилось название, поэтому мы сохранили его ».
  
  «Это похоже на детище человека Мишлен и тыкву».
  
  «Окраска дорожного конуса предназначена как для наглядности, так и для стиля. Такая установка используется при проведении операций по бурению в океане для технического обслуживания, и большинство крупнейших военно-морских сил мира имеют их в своих запасах ».
  
  «Как ты ходишь в этой штуке? Похоже, он весит тонну ».
  
  «Всего около шестисот фунтов, так как он сделан из кованого алюминия. Но я не собираюсь ходить в Джиме. Есть педаль, которой я управляю своей здоровой ногой, для боковых и вертикальных движений с помощью подруливающих устройств ».
  
  Когда Джим устоял на палубе, техники отодвинули рюкзак от скафандра на петлях.
  
  «Вот где я вхожу», - сказал Хуан.
  
  «Я надеюсь, что вы и Джим весело проведете время вместе. Хороший-"
  
  Хуан перебил ее рукой. Он мог сказать, что она собиралась сказать удачи , чего они никогда не говорили на бортуОрегон перед опасной миссией. Хотя Хуан не был суеверным, остальная часть команды сочла фразу невезением.
  
  «Мы не говорим этого здесь. Как насчет «Увидимся, когда ты вернешься»? »
  
  Гретхен усмехнулась в ответ на эту просьбу. «В моем сегодняшнем гороскопе сказано, что это приемлемо. Увидимся, когда вернешься.
  
  Хуан надел костюм и прошел проверку перед погружением. Когда все было в порядке и «Номад» запустился, Хуана запечатали в костюме Джима и опустили в лунный бассейн.
  
  «Ты копируешь, Макс?» - сказал он, когда на его шлем попала вода. Джим был привязан к Орегону, как Номад, поэтому они могли разговаривать друг с другом напрямую.
  
  «Громко и ясно, Хуан», - ответил Макс. «У Линды есть кабель, и мы готовы нырять».
  
  Он говорил о толстом стальном тросе от палубного крана, который будет использоваться для перевозки контейнера на борт.
  
  «Я иду вниз».
  
  Костюм был снят с корабля « Орегон» , и Хуан отрегулировал плавучесть так, чтобы спускаться медленно и стабильно. Заходящее солнце едва проникало сквозь сумрак под кораблем. Через несколько секунд Хуан покинул огромные двери вдоль киля.
  
  Макс оставался с ним в Номаде, пока они спускались. К тому времени, как они достигли глубины ста футов, их мощные светодиодные лампы обеспечивали единственное освещение. Обычный спуск означал, что у них было несколько минут до начала настоящей работы.
  
  Высокий голос Линды раздался из динамиков костюма. «Председатель, я читал об отступлении Наполеона из Москвы, чтобы узнать, сможем ли мы сузить круг вопросов, где можно спрятать сокровища».
  
  "Единица хранения?" - пошутил Хуан.
  
  «Маловероятно», - возразила она, не теряя ни секунды. «Он начал пропускать ежемесячные платежи около двухсот лет назад. К настоящему времени все было бы продано с аукциона ».
  
  «Тогда я бы сказал, что это либо под водой, либо под землей».
  
  «Большинство предположений говорит, что это под водой. Когда лошади Наполеона умирали от холода слева и справа, у них не было бы времени на поиски пещер. В девятитомной биографии Наполеона сэра Вальтера Скотта утверждается, что награбленное из Москвы было сброшено в озеро Семлев, которое находится под Смоленском ».
  
  "Может ли он все еще быть там?"
  
  "Я сомневаюсь. Коммунисты тщательно обыскали это озеро в поисках сокровищ и вышли пустыми ».
  
  «Что, по их мнению, это сокровище?»
  
  «Все как обычно. Серебряные и золотые слитки, золотые монеты, драгоценные камни, старинное оружие. Мне больше всего нравится позолоченный крест, который раньше украшал колокольню Ивана Великого. Чтобы его найти, нам предстоит многое изучить. На маршруте, по которому наполеоновцы отступали, есть сотни озер ».
  
  «Мне трудно поверить, что сокровище находится в озере».
  
  "Почему?" - спросила Линда.
  
  «По двум причинам. Когда Наполеон отступал, озера замерзли. Его людям было бы трудно сбросить сокровище в воду. Им пришлось бы разрезать толстый лед ».
  
  "А вторая причина?"
  
  «Как бы он вынул сокровище из озера, если бы он когда-нибудь вернулся в Россию, чтобы забрать его? Если бы озеро было глубоким, было бы трудно найти сокровище с помощью технологий того времени. А если бы оно было таким мелким, озеро было бы полностью замерзшим ».
  
  "Что оставляет нас где?" - спросила Линда.
  
  «Если он в воде, он должен быть в реке. Тот, который двигался достаточно быстро, чтобы не замерзнуть к моменту отступления. Но он должен быть достаточно маленьким, чтобы его можно было перекрыть и изменить маршрут ».
  
  «Позволить им легко собрать его. Вы можете что-то понять.
  
  Хуан добавил: «Если кто-то похитит Наполеона, чтобы помочь им найти сокровище, все, что ему нужно сделать, это указать, где оно находится, и они сделают все остальное. Но поскольку добыча так и не появилась, мы должны предположить, что их миссия не увенчалась успехом ».
  
  «Значит, он все еще там», - сказала Линда.
  
  - возразил Макс. «Если это правда, то то, на что мы смотрим сейчас, может дать нам ответ».
  
  Макс, должно быть, видел очертания затонувшего корабля за несколько секунд до того, как он стал виден Хуану, который теперь мог видеть, что корма « Нарвала» повернута под неестественным углом. Лишь задняя половина названия корабля пережила колоссальные удары рельсотрона.
  
  Насколько трудной будет эта работа, не понимал, пока Хуан не перевернулся через палубу, развернувшись под углом более девяноста градусов, когда грузовой корабль лежал на боку.
  
  Большая часть надстройки была разрушена первым залпом, и то, что от нее осталось, было единственным, что поддерживало корабль на наклонном морском дне. Если бы он опрокинулся, весь корабль перевернулся бы брюхом, раздавив контейнер под ним и уничтожив все шансы спасти колонну.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Когда Хуан скользил по затонувшему 300-футовому кораблю, устрашающая мощь рейлгана была очевидна в катастрофических дырах, пробитых в корпусе и палубе « Нарвала ». Неудивительно, что корабль так быстро затонул. Некоторые из пропастей были двадцать футов в поперечнике, с зазубренным металлом, торчащим по краям, как зазубренные зубья циркулярной пилы. Когда он увидел обширные повреждения, он почувствовал еще большее облегчение, что « Орегон» вышел из битвы с Ахиллом относительно невредимым.
  
  «Я больше ценю твои навыки управления лодкой, Макс, - сказал он.
  
  «Это все было Эриком, - сказал Макс. «Он был у руля, уворачивался и плелся. Я просто гадал, куда идти ».
  
  Хуан знал лучше. Их спасла тренировка и командная работа его команды.
  
  "Подожди. Вот оно.
  
  Свет кочевника был сосредоточен на единственном контейнере, прикрепленном к палуба. Синий ящик сорок футов длиной был привязан на миделе, на полпути между левым и правым бортами.
  
  Хуан нажал на педали, так что он совершил кругосветное плавание по контейнеру. Двери были закрыты, дырок в гофрированном металле не было.
  
  «Он цел, - сказал Хуан. «Я предполагаю, что колонна все еще там».
  
  Это не означало, что он оставался закрепленным внутри контейнера. Колонна могла оторваться от цепей, связывающих ее. Это могло сделать контейнер очень громоздким, если бы 30-тонная гранитная колонна сместилась, пока они его перемещали. Он мог даже хлопнуть дверью и упасть на морское дно внизу, что затруднило бы восстановление.
  
  Хуан взял костюм Джима, чтобы поближе рассмотреть крепления, удерживающие контейнер на палубе. Современные контейнеры были защищены с помощью относительно простого механизма, называемого поворотным замком. Три соединения поворотного замка не были повреждены, но четвертая, которая теперь находилась в верхнем углу повернутого контейнера, была разорвана во время атаки. Этот угол заметно выступал из палубы.
  
  «Я думаю, это может сработать», - сказал Хуан.
  
  «Ты всегда думаешь, что все может сработать», - ответил Макс.
  
  "Я говорил тебе. Из нас двоих я оптимистка.
  
  План был прост по замыслу, сложен в исполнении. Хуан соединял четыре линии от основного кабеля с четырьмя угловыми литыми поверхностями на нормальной верхней стороне контейнера. Затем он снимал контейнер с палубы, и когда он раскачивался, кран « Орегон » наматывал его.
  
  Вода обеспечивала достаточное сопротивление, чтобы контейнер медленно погружался, если вообще погружался, поддерживаемый воздушными шарами, которые он прикреплял к четырем верхним углам, самым дальним от палубы « Нарвала ».
  
  Хуан достал ненадутые воздушные шары из лотка для инструментов Кочевника, который находился под его носом. По одному он привязал воздушные шары к контейнеру. Каждый был снабжен светом, чтобы контейнер был виден в темноте. Когда все шары были закреплены, он попятился и связался с Максом по рации.
  
  «Они готовы к работе. Дайте им немного воздуха ».
  
  «Надувать сейчас».
  
  Макс включил сигнал, который приказал воздушным патронам надуть воздушные шары. Желтые резиновые шарики расширились, пока каждый не стал размером с внедорожник.
  
  Следующим шагом было крепление крановых тросов. Пока Линда держала главный кабель с манипулятором Кочевника, Хуан защелкнул каждый из четырех концов в тех же углах, где были соединены воздушные шары. Как только они оказались в безопасности, Линда отпустила трос, и Хуан по рации попросил крановщика устранить провисание.
  
  Хуан попытался вручную расцепить поворотные замки, чтобы освободить контейнер, но два из них застряли.
  
  «Они не сдвигаются с места», - сказал он Максу по рации.
  
  «Похоже, пора устроить фейерверк», - сказал Макс.
  
  Они ожидали этой проблемы. Лоток для инструментов «Кочевника» содержал четыре кумулятивных заряда, взрывающих замки.
  
  Хуан подъехал к Номаду и взял с подноса один из зарядов. Затем он осторожно прикрепил его к застрявшему стыку, убедившись, что взрывная сила будет сосредоточена в направлении замка и от контейнера. Он повторил задание со вторым взрывчатым веществом. Трижды проверив настройку, он отошел на безопасное расстояние.
  
  «Огонь в яме», - спокойно сказала Линда.
  
  Две ярких вспышки озарили весь корабль, как стробоскоп, а через мгновение последовали приглушенные удары. Они выжидающе ждали, пока контейнер уйдет.
  
  На секунду казалось, что он отделился от колоды, затем ничего такого. Он остался на месте. Они подождали еще минуту, чтобы увидеть, освободится ли контейнер, но он упорно оставался прикрепленным.
  
  «Я проверю, - сказал Хуан.
  
  «Будь осторожен», - сказал Макс. «Оставайся на вершине на случай, если он решит вырваться».
  
  Хуан использовал свои двигатели, чтобы лучше разобраться в проблеме. Он проверил оба поворотных замка и убедился, что взрывчатка сработала безупречно. Замки были срезаны, не повредив контейнер.
  
  Чего Хуан не мог увидеть раньше, так это повреждений корабля под контейнером, который отодвинулся достаточно, чтобы обнажить днище.
  
  В результате взрыва одного из выстрелов рельсотрона в контейнер врезался металлический стержень, возможно, разрушивший часть колонны.
  
  «Он подвешен на несущей балке», - сказал он.
  
  «Можем ли мы вытащить контейнер?» - спросил Макс. «Я могу попросить машиниста крана намотать трос».
  
  «Нет, это может привести к открытию контейнера и выплескиванию колонки. Я думаю, что луч достаточно узкий, чтобы другой кумулятивный заряд разрезал его пополам. Единственная проблема - воткнуться туда, чтобы прикрепить его ».
  
  «Мне не нравится идея, что ты куда-то вклиниваешься. Почему бы нам не попробовать? »
  
  «Я ценю эту мысль, но даже с его более длинными руками Номад не сможет подойти достаточно близко. И мы не можем упустить эту возможность получить столбец ».
  
  "Ваш звонок."
  
  Хуан достал третью взрывчатку и вернулся к контейнеру. К тому времени, когда он вернулся, казалось, что все снова изменилось.Потом он понял, что переехал не контейнер, а весь корабль. Нархал теперь наклоняясь еще дальше.
  
  «У нас тут проблема, - сказал Хуан. « Нарвал наклонился еще на несколько градусов. Мы не можем больше ждать. Приготовьтесь подорвать взрывчатку по моей цели.
  
  «Нет, пока ты не вернешься сюда», - сказала Линда.
  
  «Я отойду на безопасное расстояние. Но не откладывай из-за меня. Если корабль упадет на контейнер, мы не сможем его выкопать ».
  
  Хуан медленно вошел в небольшое пространство, образовавшееся между палубой и контейнером, поднимаясь снизу, чтобы дотянуться до балки. Он едва мог к ней прикоснуться. Мощным толчком он воткнул заряд в балку и начал отступать, когда услышал крик рвущегося металла.
  
  Нархал был Кокосовый над.
  
  Контейнер внезапно сдвинулся, раздавив блок двигателя скафандра Джима и удерживая его. Хуан включил подруливающее устройство на максимальную мощность, но не смог двинуться с места.
  
  Он собирался пойти ко дну вместе с кораблем, но это был даже не его корабль.
  
  "Линда! Взорвать его!"
  
  «Подожди, ты где?» - возмутился Макс. «Мы не можем тебя видеть».
  
  «Я застрял, а Нарвал рушится! Линда, сделай это сейчас же! "
  
  Линда без вопросов выполнила его приказ. «Пожар в яме», - сказала она.
  
  Кумулятивный заряд взорвался, оторвавшись от него и прорезав луч, но взрыв поразил его. Сотрясение вызвало удар, который Хуан почувствовал всем своим телом, сотрясая его, как будто он был в бетономешалке. Шлем костюма Джима треснул, но держался. На такой глубине он был бы мертв за секунды, если бы она протекла.
  
  Но взрывчатка подействовала. Луч сломался надвое,контейнер от палубы и взяв с собой шлангокабель связи.
  
  Контейнер качнулся с падающего корабля, и Хуан попытался последовать за ним, но его боковые подруливающие устройства, должно быть, были повреждены, когда контейнер раздавил его, потому что он двигался со скоростью, составляющей лишь часть своей нормальной.
  
  Однако его вертикальные двигатели, казалось, были полностью работоспособны. Проблема заключалась в том, что корабль опрокидывался слишком быстро. Он знал, что не доберется до безопасного места, пока палуба корабля не рухнет и не повалит его. Затем он вспомнил свое более раннее обследование корабля.
  
  По иронии судьбы, рейлган предоставил ему единственную возможность выжить.
  
  Не успев отреагировать всего за несколько секунд, Хуан прибегнул к единственному оставшемуся у него варианту.
  
  Он упал.
  
  СОРОК
  
  СА РИЕРА, ИСПАНИЯ
  
  Адмирал Нестор Захарин проснулся и обнаружил, что весь в поту. Волны бились о скалистую береговую линию за открытым окном его виллы, и сияние луны отражалось от моря. На мгновение ему показалось, что какой-то звук вырвал его из сна, но, скорее всего, это был просто кошмар. Он не мог вспомнить, о чем это было, но образ лица Хуана Кабрильо всплыл в его голове, а затем исчез.
  
  После стычки с капитаном « Орегона» ему предстоял отпуск, поэтому он покинул Владивосток как можно скорее, чтобы перегруппироваться и спланировать свои следующие шаги. Конечно, Максим Антонович был бы очень недоволен, если бы когда-нибудь узнал, что Захарин его предал. Но что еще более важно, адмирал должен был убедиться, что Москва никогда не узнает настоящую причину, по которой он прекращает переоборудование.
  
  У Захарина заурчало в животе. Возможно, полуночный перекус былчто ему нужно, чтобы снова заснуть. Это и пара рюмок водки.
  
  Он скинул влажные простыни и встал с постели. Надев шелковый халат, он босиком прошел по залитому лунным светом холлу по недавно уложенной мраморной плитке.
  
  Он был на полпути к кухне, когда его нога поскользнулась на темной луже. Он попятился, вытирая подошву о плитку, чтобы высушить ее. Он думал, что его реконструированная вилла уже протекла, пока не понял, что жидкость теплая и липкая. Потом медный привкус ударил его в ноздри.
  
  Это была лужа крови.
  
  Его охватил ужас. Он прищурился, чтобы разглядеть в слабом свете, и едва различил тело мертвого охранника, лежавшего в переднем холле дома. Его горло было перерезано.
  
  Сердце Захарина забилось от осознания того, что к нему пришел незваный гость. Пот, разбудивший его, вернулся еще сильнее.
  
  Он перестал кричать о помощи и не включал свет. Если злоумышленник - возможно, несколько из них - уже миновал охранников снаружи, остальные люди Захарина тоже могли быть мертвы. Он только расскажет своему врагу, где он находится. Злоумышленник мог подумать, что он все еще спал в постели. Его кошмар, возможно, спас ему жизнь.
  
  Без его ведома, что происходит снаружи, бежать было рискованно. Полиция была его лучшим вариантом в этой ситуации.
  
  Он осторожно подошел к ближайшему стационарному телефону в своем кабинете и снял его. Нет гудка. Злоумышленники, должно быть, перерезали провода.
  
  Мобильный телефон Захарина вернулся в спальню, но это было последнее место, куда он мог пойти. Ему нужен был еще один.Он прокрался обратно в холл, избегая растекающейся лужи крови, и обыскал карманы мертвого стражника.
  
  В кармане пальто он нашел телефон охранника. Дрожащими пальцами нажал кнопку разблокировки, но пароль был установлен. Однако была функция экстренного набора. Он смахнул, поднял цифровую клавиатуру и набрал 112, европейский номер службы экстренной помощи.
  
  Вместо того, чтобы связать Захарина с полицией, на телефоне появился экран с надписью « Нет сигнала» . Мобильная связь в этом районе всегда была настолько надежной, что Захарин даже не подумал проверить. Но так оно и было. Никаких баров.
  
  Злоумышленники должны были использовать устройство подавления сотовых телефонов, что подтвердило, что он имел дело не с обычным грабителем.
  
  Через две двери находилась комната охраны. Захарин прижался к стене и медленно двинулся к ней, обращая внимание на любой звук, указывающий на то, что его преследуют. Он благополучно добрался до комнаты и нырнул внутрь, закрыв за собой дверь.
  
  Охранник здесь тоже был мертв. Он все еще сидел на стуле, его шея была вывернута под неестественным углом.
  
  Захарин откатил стул в сторону и посмотрел на шесть мониторов, которые показывали экстерьер дома.
  
  Еще двое охранников были убиты на лужайке перед домом. Парадные ворота были закрыты. Не было никаких признаков того, что кто-то охранял единственный выход. Поместье, расположенное на полуострове, с трех сторон было защищено высокими скалами.
  
  Был только один способ спастись. Если бы он смог добраться до гаража, он мог бы сесть на Mercedes G-Wagen и протаранить ворота, даже если бы электроника была отключена. Он точно знал, где оставил ключи на кухне.
  
  Пистолет охранника все еще был в наплечной кобуре. Захарин взял.
  
  С немного большей храбростью, которую дало ему огнестрельное оружие, он вернулся в холл и продолжил путь к кухне, держа пистолет перед собой.
  
  Он добрался до гостиной, когда голос слева от него напугал его.
  
  «Куда вы идете, адмирал?» - спросил мужчина по-русски.
  
  Захарин развернулся, чтобы выстрелить, но рука позади него с огромной силой легла ему на запястье и выбила пистолет из его руки. Захарин упал на колени и в агонии схватился за запястье. Он попытался пошевелить пальцами, но все, что сделал, - это вызвало у него боль в руке.
  
  «Приведи его сюда», - сказал голос.
  
  Та же рука, которая сломала его запястье, сжала его бицепс и подняла на ноги. В гостиной включился свет. Мужчина, держащий его на руках, был здоровенным индейцем, который затащил его к одному из подобранных им вручную старинных стульев в стиле рококо и бросил в него так же легко, как ребенок сделал бы мягкую игрушку.
  
  Захарин взглянул на человека, сидящего на диване. Он был намного ниже индейца, с редеющими коротко остриженными волосами и шрамом на левой стороне шеи. Позади него с веселой ухмылкой стоял рыжеволосый мужчина с суровыми солдатскими глазами. На плече солдата висел пистолет-пулемет с приставным глушителем звука.
  
  "Кто ты?" - спросил Захарин сквозь стиснутые зубы.
  
  «Я флот, как и вы», - сказал сидящий мужчина.
  
  Он узнал украинский акцент. "Киев?"
  
  "Очень хороший. Конечно, вы знаете, что ваш флот уничтожил флот моей страны ».
  
  «Я не имел к этому никакого отношения. Мой пост находится в девяти тысячах километров ».
  
  «Вы говорите, что не согласны с политикой вашей страны в отношении Украины?»
  
  Захарин знал, что ответить - ловушка. Он промолчал.
  
  "Независимо от того. Я здесь не для этого. Меня зовут Сергей Голов, и я хотел бы знать, почему вы дали кому-то код для отключения оружия на корабле, находящемся под моим командованием ».
  
  Захарин сел. «Вы капитан« Ахилла » ? Он сразу понял, что совершил ужасную ошибку, раскрывая любую информацию о яхте.
  
  Глаза Голова загорелись. «Ах, так это были ты».
  
  «Моя военно-морская база была взломана», - быстро пробормотал Захарин. «Я им ничего не сказал. Они получили доступ к нашим файлам ».
  
  «Так вы знаете, кто это сделал?»
  
  «Да, и я пытался связаться с г-ном Антоновичем, чтобы предупредить его, но он такой затворник, я не мог с ним связаться».
  
  «Нет, вы этого не сделали. Если ты не хочешь умереть прямо здесь, тебе придется перестать мне лгать. Мой корабль был почти уничтожен из-за вашей некомпетентности.
  
  Захарин молча ругал себя. Находиться во власти еще одного капитана корабля было унизительно. Как адмирал, он должен быть по другую сторону допроса.
  
  «Хорошо», - сказал он. «Я не знаю настоящего имени человека, взявшего этот код, но у него есть свой корабль, который мы модифицировали на той же верфи, где г-н Антонович переоборудовал« Ахиллес » . Это называется Орегон ».
  
  «Он был высоким блондином?»
  
  "Да."
  
  Глаза Голова метнулись на индейца, а затем снова на Захарина. «У вас есть файлы на этом корабле?»
  
  «Нет, они были уничтожены».
  
  «Но вы ведь знаете спецификации, не так ли?»
  
  Захарин кивнул. "Что ты хочешь узнать?"
  
  Глаза Голова заблестели, как будто он смотрел на самый большой в мире алмаз. Он положил телефон на журнальный столик и нажал кнопку, чтобы начать запись голоса.
  
  "Расскажите мне все."
  
  СОРОК ОДИН
  
  Макс никогда не забудет вид, как свет костюма Джима погас из-за рушащегося корабля. Он отчаянно связался с Хуаном по рации, но его звонки остались без ответа. Он и Линда беспомощно наблюдали, как Хуан отважно пытался следовать за качающимся контейнером в безопасное место, но, должно быть, что-то не так с его двигателями, и вместо этого он затонул. В последний раз они видели скафандр Джима, когда корпус « Нарвала » рухнул на морское дно облаком ила, его черный киль был направлен к поверхности.
  
  Они облетели « Нарвал» в «Номаде», пока кран поднимал контейнер на борт « Орегона» . Поступило известие, что контейнер изготовлен целиком, а колонна, хоть и изрезанная и треснувшая, осталась нетронутой. Макс сказал Эрику заняться его исследованием, в то время как он продолжал осматривать место кораблекрушения на предмет признаков того, что Хуан все еще жив.
  
  «Как вы думаете, есть ли шанс, что костюм пережил удар?» - спросила Линда. «Может, под обломками?»
  
  «Костюм Джима уже находился под большим давлением на этой глубине», - сказал Макс. «С тысячей тонн стали на нем . . . » Он не закончил предложение, позволяя последствиям повиснуть в воздухе.
  
  Их лучшая надежда заключалась в том, что Хуана вытолкнули из-под обломков. Макс включил двигатели, и Номад двинулся вдоль борта « Нарвала», тихо завывая крыльчатками. Все их огни были сосредоточены на морском дне.
  
  С системой аварийной плавучести костюм Джима уже должен был всплыть на поверхность.
  
  Линда позвала Хали. « Орегон , председателя заметили?»
  
  - На радиомаяке ничего нет, Кочевник. У нас есть люди со всех сторон корабля, ищущие его огонь. Здесь довольно темно, но этого еще никто не видел. Мы вытащили его шлангокабель. Это было срезано. Это должно означать, что он все еще там. Какая у него кислородная ситуация? "
  
  «У него есть две резервные дыхательные системы, включая скруббер с углекислым газом, который должен дать ему пятьдесят часов воздуха».
  
  - Роджер, Кочевник. Мы сообщим вам, если найдем его ».
  
  "То же самое. «Пусть Марк Мерфи отправит Маленького Гика, чтобы расширить поиск», - сказала Линда. Little Geek был дистанционно управляемым подводным аппаратом. Мёрф назвал его в честь аналогичного дизайна в фильме «Бездна» .
  
  «Он уже получил это в лунном бассейне. Он должен быть на месте через десять минут ».
  
  «Рад помощи. Не пропадай."
  
  Макс быстро осмотрел дно океана на предмет следов Хуана.
  
  «Если бы хоть один из его фонарей работал, мы бы уже видели их», - сказала Линда.
  
  «А с разрезом пуповины, - сказал Макс, - у нас нет возможности с ним связаться. Он мог быть без сознания ».
  
  «Вот что меня беспокоит, - сказала Линда. «Если он не может активировать какое-либо из своих аварийных устройств, значит, он был нокаутирован, что означает, что его костюм получил серьезные повреждения . . . »
  
  «Или его костюм истекает воздухом, из-за чего он потерял сознание», - закончил Макс. «Чем дольше мы не можем его найти, тем больше вероятность, что его жизнеобеспечение перестанет работать».
  
  Линда проверила индикаторы воздуха и батареи Номада. «Батарейки выглядят хорошо. У нас есть еще четыре часа , прежде чем мы должны поверхность для пополнения O 2 танка «.
  
  "Хороший. Мы не поднимемся на секунду раньше ».
  
  Они провели утомительные часы в черной как смоль воде, дюйм за дюймом огибая дно океана вокруг « Нарвала» , ища любые признаки костюма Джима, но поиски были безрезультатными. Даже блеск тыквенно-оранжевого костюма не вселил в них надежду, хотя, если бы они нашли какие-нибудь части Джима, это было бы ужасным признаком того, что Хуан, вероятно, не пережил аварию.
  
  «Мы приближаемся к Бинго! в нашем эфире, - сказала Линда, когда они сделали еще один проход на противоположной стороне Нарвала . Ее голос был усталым от сожаления. «Мы собираемся подняться на поверхность через несколько минут».
  
  «Скажи лунному бассейну, чтобы он был готов. Я хочу вернуться, как только мы сможем. Сжав челюсть, он посмотрел на Линду. «А пока пусть Хали свяжется с нашей спасательной фирмой».
  
  Пока Линда сообщала по радио на поверхность, Макс не спускал глаз с улицы, надеясь, что в спасательной команде не будет необходимости. У « Орегона » не было возможности поднять « Нарвал» , поэтому им пришлось бы нанять специализированных подрядчиков, чтобы поднять корабль, если бы это стало миссией по возвращению тела Хуана.
  
  Пока Линда готовилась к восхождению, Макс в последний раз остановил Номада и посмотрел на обломки, которые могли унести его лучшего друга. Он собирался приказать Линде опорожнить балластные цистерны, когда услышал отдаленный лязг металла. Сначала он подумал, что это механическая проблема с сабвуфером, поэтому снял гарнитуру, чтобы послушать. У звука была странная каденция, аритмичность и прерывистость, и определенно он исходил не от Номада.
  
  Линда, которая все еще была в своей гарнитуре, сказала: «Лунный бассейн готов для нас. Они-"
  
  Макс поднял палец, чтобы успокоить ее, и она спустила гарнитуру. Слабый лязг продолжался.
  
  Макс пододвинул Номада ближе к затонувшему кораблю, затем выключил двигатели и все остальные несущественные системы. Подводная лодка стала гробовой тишиной.
  
  Грохот вернулся. Теперь Макс был в этом уверен. Оно было далеким и жестким, но безошибочно.
  
  "Ты слышал это?" - сказал Макс с растущей улыбкой.
  
  Линда медленно кивнула, ее глаза расширились от шока, когда она поняла, что слушает.
  
  «Это азбука Морзе».
  
  Макс указал на Нарвала . «Хуан где-то там, и он все еще жив».
  
  СОРОК ДВА
  
  Когда « Ахиллес» двигался от материковой части Испании к острову Ибица, Голов отправился на поиски Иваны, поскольку она не отвечала на его сообщения и ее не было в своей каюте. Он гордился ее трудовой этикой, но ее погружение в программирование приводило в ярость, когда она игнорировала его.
  
  Наконец он нашел ее сидящей на диване в роскошной главной гостиной, где он впервые встретился с Анри Мюнье. Полусъеденная тарелка лаваша и различных соусов была отодвинута от двух ноутбуков, которые стояли на столе перед ней.
  
  Он собирался назвать ее имя, когда понял, что она не сможет его услышать. На ней были очки виртуальной реальности и наушники, закрывающие уши. Она делала мелкие движения мышкой, пока ее губы беззвучно складывали слова какой-то песни, которую Голов не мог слышать.
  
  Он подошел и тяжело сел на диван рядом с ней.
  
  Она стянула очки удивленным движением, готовая выругаться на идиота, который прервал ее. Когда она увидела, что это ее отец, выражение ее лица сменилось раздражением.
  
  «Ненавижу, когда ты так поступаешь», - сказала она, натягивая наушники на шею. Прежде чем она нажала кнопку MUTE , Голова услышала грохот популярной в Европе электронной танцевальной музыки.
  
  «Если бы вы ответили на мои сообщения, мне бы не пришлось».
  
  «Я работал над тем исследованием, которое вы хотели, чтобы я провел. Думаю, я нашел место ».
  
  Она протянула ему очки. Голов не был поклонником этих трехмерных гаджетов, поэтому, когда он посмотрел на них с отвращением, она сказала: «Продолжайте. Это тебя не убьет ».
  
  Он надел их, и вместо ночи на Французской Ривьере внезапно наступил солнечный день. Галечный пляж тянулся на многие мили впереди вдоль дороги, вдоль которой стояли отели, апартаменты и рестораны.
  
  «Давай, повернись, - сказала Ивана.
  
  Голов сделал, и декорации вращались вместе с его головой. Он мог видеть во всех направлениях, как если бы он стоял на берегу.
  
  «Вы видите это серо-белое здание?»
  
  Он повернул голову, пока не увидел структуру, о которой она говорила. Это было восьмиэтажное здание с балконами.
  
  «Я это вижу», - сказал он.
  
  «Это отель Radisson Blu».
  
  «Как вы думаете, почему это идеальное место?»
  
  «Я еще не показывала вам террасу на крыше», - сказала она с явным восторгом.
  
  Голова потеряла ориентацию, когда взгляд мгновенно переключился. Теперь он стоял на крыше отеля. На однойсбоку был ресторан со столиками, затененными зонтиками. В другом направлении был бассейн, окруженный со всех сторон шезлонгами.
  
  Затем он сфокусировался на окружающих зданиях и понял, почему Ивана выбрала это место. Высокий жилой дом на северо-востоке был обрамлен далекими горами.
  
  «Ты прав», - сказал он, снимая очки. "Идеально."
  
  «Вы узнали информацию, которую искали, от Захарина?» - спросила она, откусывая кусок лаваша.
  
  "Да. Я записал все это на диктофон до того, как адмирал трагически погиб. Корабль называется « Орегон ».
  
  «Затем он модифицировал другой корабль, вооружив его таким же оружием, как наше».
  
  «Несколько других, но только Oregon приближается к нашим возможностям. Его предшественник сделал эту работу, но он знал достаточно о спецификациях, чтобы быть полезным ».
  
  Он проиграл ей запись. Захарин вдавалась в мучительные подробности о вооружении, оборонительных возможностях и особенностях « Орегона », таких как лунный бассейн, из которого она могла запускать подводные лодки.
  
  Когда запись закончилась, Ивана сказала: «Они определенно отключили свой собственный код снятия с охраны, если еще не сделали этого».
  
  «Если их капитан так хорош, как предполагал Захарин, он, вероятно, удалил его много лет назад». На ум пришел образ его коллеги с музейной вечеринки на Мальте. Голов описал его Захарину, который подтвердил, что он командир « Орегона» .
  
  «Как вы думаете, они могли поднять колонну с того места, где затонул Нарвал ?»
  
  «Умница», - ответил Голов. «Это была моя первая мысль. Я бы сказал, что это легко в пределах возможного, а это значит, что они могут быть там прямо сейчас ».
  
  «Если они найдут столбец, они смогут расшифровать подсказки. Наполеон ушел и нашел сокровище, прежде чем мы сможем завершить «Динамо», поставив под угрозу всю операцию ».
  
  «Вот почему мы должны убедиться, что они не найдут его, прежде чем мы сможем добраться до него».
  
  «Вы действительно думаете, что он все еще там? Сокровище?"
  
  "Должно быть. Мы знаем, что Наполеон не привел к этому своих похитителей ».
  
  «Тогда мы должны вернуться к месту кораблекрушения и перехватить…»
  
  Голов покачал головой. «К тому времени, как мы приедем, они могут уйти. Или мы можем ждать там несколько дней, прежде чем они вернутся, а у нас нет на это времени в нашем расписании. Нет, лучший план - заставить их прийти к нам ».
  
  Частный самолет Антоновича встретит их на Ибице. « Ахиллес» останется в порту только на время, достаточное для пересадки на самолет.
  
  «Какая у нас приманка?» - спросила Ивана.
  
  "Деньги. Они появились в Монако под видом страховых следователей. Это означает, что их волнует, что случилось с депозитами, и я не думаю, что это произошло потому, что их наняли для расследования ограбления. Если предположить, что они действуют как наемники, как думает адмирал, тогда я бы сказал, что мы сильно ударили по их финансам ».
  
  Ивана кивнула. «Тогда они захотят его вернуть».
  
  «Я знаю, что буду. Это еще один случай, когда присутствие кого-то в полиции Монако было полезным ».
  
  "Что ты думаешь?"
  
  После того, как Голов закончил обрисовывать план для нее, он сказал: «Нам нужно передать сообщение капитану« Орегона » . Тот, который он не может игнорировать ».
  
  Ивана улыбнулась. «Думаю, я могу об этом позаботиться».
  
  «Отправь ему приятное приглашение».
  
  «Как вы думаете, он придет?» - спросила она, пока ее пальцы танцевали по клавиатуре. «Он заподозрит, что это ловушка».
  
  Голов поцеловал дочь в лоб и встал, чтобы вернуться в свою каюту и выспаться. «Это, моя дорогая, я и надеюсь».
  
  СОРОК ТРИ
  
  Когда « Нарвал» рухнул, Хуану оставалось только направиться к самой большой дыре для рельсотрона в палубе, которую он мог видеть поблизости, которая находилась под ним. Он сделал это незадолго до того, как корабль врезался в морское дно, но зазубренный край зацепился за его двигатель, прижав его ко дну. Ему потребовалось несколько часов, чтобы вывернуться и сбросить рюкзак. Теперь он мог свободно передвигаться, но был ограничен прогулкой, похожей на те, что видели в фильмах о лунных походах астронавтов.
  
  Его свет был достаточно сильным, чтобы показать груду металла и оборудования, лежавшую на том, что теперь было полом перевернутого корабля. Треснувший козырек, казалось, держался, и, поскольку он ничего не мог с этим поделать, он попытался не обращать внимания на звездный узор, смотрящий ему в лицо. Он исследовал внутреннюю часть обширного открытого трюма, надеясь найти отверстие, достаточно большое, чтобы через него протиснуться, но не смог даже найти отверстие, достаточно большое, чтобы видеть сквозь него.
  
  Его акустическая резервная система связи оказалась бесполезной, потому что она могла быть заблокирована стальным корпусом. Он выбрал место ближе к наружному корпусу и начал выстукивать знаменитый • • • - - - • • • , представляющий всеобщий призыв о помощи, SOS. Несколько раз в течение часа, когда он звенел механическим когтем о стальной каркас корабля, он слышал слабое жужжание Кочевника, проходящего поблизости. Он постучал изо всех сил, но подлодка продолжала работать без остановки.
  
  Он потерял счет времени, когда услышал звук, который ожидал услышать много часов спустя. Это был предупреждающий звуковой сигнал, сигнализирующий о том, что его батарея быстро разряжается, что стало еще одной жертвой одного из ударов, которые выдержал скафандр. Не только батарея питала его свет, но и скруббер с углекислым газом, который поддерживал его жизнь. В случае неудачи кислорода в костюме хватило только на пять минут, прежде чем он потерял сознание.
  
  Звуковой сигнал показал, что он выйдет из строя через двадцать минут.
  
  Он продолжал выстукивать монотонный ритм SOS. Номад снова прошел мимо и прибавил громкость, насколько мог. Вой крыльчатки остановился на минуту, давая Хуану надежду, что его услышали. Затем они снова взлетели, и Хуан был готов услышать, как моторы исчезают вдалеке.
  
  Но на этот раз звук приблизился к нему.
  
  Он щелкнул обоими когтями, чтобы они смогли определить его местонахождение. Моторы снова остановились совсем близко.
  
  Он перестал стучать и прислушался.
  
  Медленные, методичные удары по внешнему корпусу дали ему новую надежду. Это должен был быть менее отзывчивый робот-манипулятор Номада, который отправлял собственное сообщение на корабль. Это был самый сладкий звук, который он когда-либо слышал.
  
  «Мы здесь, Хуан», - постучала Линда Номад рукой.
  
  - Думал, ты ушел, - ответил Хуан.
  
  Ни единого шанса. Мы вас вытащим. Вы ударились?
  
  № 15 мин воздуха осталось.
  
  Последовала пауза, вероятно, потому, что они поняли, что не хватило времени, чтобы выключить резак и вытащить его.
  
  Осталась одна взрывчатка, - наконец постучала Линда. Вышибу тебя.
  
  Не получится. Слишком маленький.
  
  Линда ответила: « Не могу вырезать тебя за 15 минут».
  
  Как бы Хуан не хотел этого признавать, был только один способ проделать достаточно большую дыру, чтобы он смог пройти в оставшееся время.
  
  Хуан постучал, используй торп.
  
  Еще одна пауза, на этот раз еще дольше, когда они обдумывали идею обстрелянной торпедой « Нарвала» .
  
  Наконец Линда постучала, Макс с ума сошел.
  
  Есть идея получше?
  
  Нет.
  
  Затем сделать его. Выберите место ближе к носу. У меня ясный путь. Эта часть грузового отсека представляла собой огромное открытое пространство, которое, вероятно, использовалось для перевозки автомобилей. Он находился по крайней мере на половине длины корабля от носа, в ста пятидесяти футах. Эффект гидроудара мог бы быть мощным, но быть взорванным, пытаясь выбраться наружу, было лучше, чем задохнуться внутри мертвого корабля. Если бы он не был раздавлен взрывом, он мог бы пробраться к дыре и надуть свое устройство аварийной плавучести, чтобы вернуться на поверхность.
  
  Линда ответила: « Хорошо». Попробуйте найти укрытие. Обратный отсчет 2 мин.
  
  Хуан постучал, Роджер это.
  
  Он отступил за толстую переборку, которая была самой дальней от ожидаемой точки удара и ждал. Теперь у него было меньше десяти минут энергии. Прогуляться по кораблю без света было бы практически невозможно. Если Хуан не выберется до того, как его батарея разрядится, он тоже.
  
  В этом неуклюжем костюме невозможно было присесть, поэтому он стоял в трех футах от переборки. Попытка встать рядом с ним и удержаться за раму может оторвать руки от скафандра во время взрыва.
  
  Если не считать его дыхания, воцарилась полная тишина. Затем он услышал пронзительный вой торпедного винта, набирающего максимальную скорость. Это стало тише , как торпеда умчалась , чтобы получить правильный угол до поворота и свистел назад к Нарвала .
  
  Океан, казалось, извергался, как вулкан, ударив его гигантской ударной волной, которая отбросила его назад к следующей переборке. Его голова ударилась о прокладку внутри шлема, и его зрение изменилось, угрожая полностью потерять сознание. Его органы казались очищенными.
  
  Он балансировал на грани сознания, прежде чем прийти в себя.
  
  Именно тогда он заметил, что на него настойчиво щебечет предупреждение о разряде батареи. Его батарея почти разрядилась.
  
  Он протолкнулся мимо переборки и направил свет впереди себя. В полумраке ему показалось, что он мог разглядеть дыру в носовой части.
  
  Хуан спотыкался, неуклюже карабкаясь через груды металла, когда приходилось это делать. Он прошел три четверти пути до носа, когда его батарея разрядилась. У него была сложная куча разрушенного оборудования, по которой он должен был перемещаться, и он не знал, сможет ли он сделать это с пятью минутами воздуха, которые он оставил в костюме.
  
  Он представил себе то, что видел в своей памяти, и начал свой путь. Этот кропотливый процесс, казалось, приносил дивиденды, и он подумал, что все в порядке, когда его рука за что-то зацепилась. Без тактильной обратной связи и визуальных подсказок невозможно было сказать, что его поймало.
  
  Он знал, что был рядом с дырой в борту корабля. Но пока он не выбрался, он не мог надуть свое плавучее устройство. Если бы он сделал это внутри корпуса, то просто прижал бы себя к килю корабля.
  
  Слабый луч света пронзил тьму. С течением времени он становился все сильнее, пока яркий белый луч не пронзил отверстие в корабле и не осветил трюм.
  
  Это был Номад. Макс показывал ему дорогу домой.
  
  У него начинало кружиться голова от избытка углекислого газа в костюме. Его конечности похолодели и онемели, у него закружилась голова и он потерял концентрацию.
  
  При свете он увидел, что коготь застрял в зазубренном куске металла. Он вырвал его и начал медленный рывок к манящему свету.
  
  Хуан, казалось, был на автопилоте, когда он изо всех сил пытался поставить одну ногу впереди другой, как будто он совершал последнее восхождение на Эверест. Свет стал настолько сильным, что ослеплял, и он больше не мог сказать, находится ли он внутри Нарвала .
  
  Но это не имело значения. Он собирался потерять сознание. Не будет времени послать Маленького Гика вытащить его, пока он не задохнулся. Ему пришлось активировать аварийный поплавок, и либо он выскочил на поверхность, либо погиб в месте кораблекрушения.
  
  С его окончательной унцией силы, он щелкнул выключатель и услышал CO 2 картриджа , надувать буй.
  
  Это было последнее, что он чувствовал, прежде чем его окутала тьма.
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Казалось, восхождение на поверхность длилось вечность. Гретхен продолжала смотреть со своих часов на воду возле лодочного гаража « Орегона », где она ждала выхода Номада на поверхность. По словам Макса, подводная лодка и костюм Джима будут наверху через две минуты.
  
  По приказу Макса « Орегон» отошел от места погружения, чтобы он не находился прямо над местом взрыва торпеды, что также означало, что они не могли всплыть в лунном бассейне. Гретхен, которая наблюдала за поиском из операционного центра, бросилась к лодочному гаражу, как только Хали сказала ей, что именно туда они втянут Хуана.
  
  Рядом с ней стояла Джулия Хаксли со своей аптечкой.
  
  «Он дышит?» - спросила ее Гретхен.
  
  «Думаю, да», - безукоризненно ответила Джулия. «Макс говорит, что не думает, что костюм протекает».
  
  Внезапно над поверхностью всплыл воздушный шар, а за ним и костюм Джима. Половина упаковки с экологическими системами была раздавлена.
  
  «Теперь мы знаем, почему ему не хватало воздуха», - сказала Джулия. «Нам нужно вытащить его из костюма».
  
  Это было мучительное ожидание, пока Макс подъехал к скафандру, и механические руки ухватились за ручку на его передней части.
  
  Макс развернул Номада и помчался к огням лодочного гаража « Орегона ». Техники прикрепили шнур к костюму Джима и подняли его на борт. Они положили его на переднюю часть, но защелки закрылись из-за поломки.
  
  Гретхен не стала ждать, пока они начнут действовать. Она взяла тяжелый гаечный ключ, который держал один из них, и яростно взломала две защелки, пока они не выскочили. Спинка раскладушки открылась, и они вытащили обмякшее тело Хуана. Его губы были ярко-синими, а кожа - бледной.
  
  Как только они уложили его на спину на палубе, Джулия взяла верх. Гретхен отступила и наблюдала, как доктор щупает пульс. Она надела маску ему на лицо и повернула вентиль баллона.
  
  «У него все еще бьется сердце», - сказала она. «Еще у него неприятная шишка на затылке». Она слегка толкнула его. «Хуан, проснись».
  
  Джулия потерла его грудину кулаком, чтобы получить ответ. Он оставался неподвижным. Остальные члены экипажа наблюдали в обеспокоенном молчании.
  
  Внезапно Хуан тяжело вздохнул, и его веки задрожали. Затем они широко раскрылись, как будто он был поражен, и он попытался сесть, но Джулия удержала его.
  
  «Хуан, ты на« Орегоне » . На вашем лице маска, дающая кислород. Я хочу, чтобы вы на минуту расслабились и глубоко вздохнули. Понимаешь?"
  
  Он слегка кивнул. «Кто . . . Что случилось?" пробормотал он. Его хриплый голос был приглушен маской.
  
  Гретхен почувствовала, как волна облегчения захлестнула ее, когда она услышала его слова. Она опустилась на колени рядом с ним и взяла его за руку. «Твоя глупая идея о торпеде сработала. Ты выбрался из-под обломков как раз вовремя.
  
  «Мои внутренности кажутся желе».
  
  «Это сотрясение торпеды», - сказала Джулия. «Нам нужно сделать компьютерную томографию, чтобы убедиться, что нет внутреннего кровотечения».
  
  «Не беспокойтесь. Я в порядке."
  
  Гретхен сжала его руку. «Вы собираетесь не подчиняться предписаниям врача?»
  
  Он посмотрел на них обоих. А затем, видя, что он проиграет спор, он сказал: «Вы двое станете хорошими профессиональными скручивателями рук».
  
  «Платят недостаточно, - сказала Гретхен.
  
  «И у меня уже есть работа, чтобы сохранить в целости жалкую партию этого корабля», - добавила Джулия.
  
  Хуан снял маску и попытался подняться. "Хорошо. Давай с этим покончим.
  
  Джулия толкнула его обратно. «Нет, не знаешь. Я должен очистить тебя с помощью КТ, прежде чем тебе разрешат ходить. Я не хочу, чтобы ты потерял сознание из-за потери крови по дороге в медпункт ».
  
  Несмотря на его протесты, они погрузили Хуана на носилки. Гретхен шла рядом с ним, когда его везли за сканированием.
  
  "Мы получили контейнер?" он спросил.
  
  «Макс сказал, что они взяли его на борт. Эрик и Мёрф сейчас изучают его ».
  
  «Скажите им, что я хочу знать, как только им будет о чем сообщить».
  
  Она ухмыльнулась ему. «Что, я теперь часть твоей команды?»
  
  "Может быть, тебе стоит быть".
  
  «Вы определенно живете здесь интересной жизнью. Было весело снова поработать на местах ».
  
  «Я приму это как заявление о приеме на работу».
  
  «Я подумаю об этом», - сказала она, но эта идея заинтриговала ее больше, чем она показала.
  
  Компьютерная томография не заняла много времени, и Джулия заявила, что у него нет внутренних повреждений, хотя, вероятно, он будет болеть в течение нескольких дней. Протокол оценки сотрясения мозга также оказался отрицательным. Она дала ему обезболивающее, но он просто положил их в карман.
  
  Они поднялись на палубу и обнаружили внутри открытого контейнера Эрика и Мёрфа, которые изучали гравюры, выгравированные на поверхности белой гранитной колонны.
  
  Было три ряда письма на латыни, иврите и греческом языке. Согласно их анализу «Дневника Наполеона» , конкретные буквы в его экземпляре «Одиссеи» относятся к греческим буквам в столбце, а соответствующие латинские буквы могут дать некую подсказку. Наполеон должен был иметь с собой рисунок Яффской колонны на острове Св. Елены, чтобы иметь возможность создавать подсказки, но рисунки были потеряны или уничтожены после сообщения о смерти императора.
  
  Эрик оторвался от планшетного компьютера, на котором он делал фотографии офортов. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  «Ничего такого, о чем не позаботится нюхатель Реми Мартин», - сказал Хуан. «Есть ли у вас какие-то успехи?»
  
  «Это очень круто», - сказал Мёрф, не отрываясь от своего планшетного компьютера. «Маркировки - именно те, которые мы ожидали найти, основываясь на подсказках в дневнике. Мы думаем, что мыместоположение уже сузилось до Вильнюса, Литва. Но есть проблема.
  
  "Что это такое?"
  
  «Это то, что вам нужно решить с помощью логики, дедукции и творчества, но сейчас это не важно».
  
  Гретхен усмехнулась при упоминании Мёрф о фильме « Самолет»! «Вы действительно вошли в это».
  
  Хуан ухмыльнулся. «Мой разум, должно быть, все еще нечеткий. Я имею в виду, в чем проблема? "
  
  «Повреждение контейнера», - сказал Эрик. «Металл выдолбил колонну с нижней стороны. Он уничтожил некоторые отметки, из-за чего было трудно определить точное местонахождение клада. Мы не узнаем, пока у нас не будет возможности удалить его и поставить на ноги. Макс сказал, что устроит что-нибудь в трюме ».
  
  "Какие сроки?"
  
  «Мы должны вынуть его из контейнера и поставить к утру».
  
  Телефон Мёрф зажужжал. Он ответил, а затем сказал: "Правда?"
  
  Он постучал по планшету и передал его Хуану. "Это для вас. Видеозвонок ». Он посмотрел на Гретхен. «Я думаю, ты тоже захочешь это увидеть».
  
  Хуан взял табличку у Мёрф. Вошла Гретхен, заинтригованная тем, кто может звонить.
  
  Хуан ответил на звонок, и Гретхен сразу узнала лицо, смотрящее на них. Она впервые встретила его несколько ночей назад.
  
  Это был Уиверн, албанский хакер. Теперь ей было вдвойне любопытно, почему он связался с ними.
  
  «Здравствуйте, сэр, - сказал Эрион Кула. Они никогда не открывали ему свои настоящие имена, но оставили неизвестный номер дляего использовать, если он вспомнит что-нибудь еще о своем взломе компьютера ШэдоуФоу. «Похоже, у вас был долгий день».
  
  «Я чувствую себя хорошо», - рефлекторно ответил Хуан. «У вас есть для нас дополнительная информация?»
  
  «В некотором смысле. У меня для тебя сообщение. Это от ShadowFoe. Каким-то образом она знала, что я могу связаться с вами. Кстати, я не должен этого знать, но я обнаружил, что сообщение было направлено мне через компьютеры в штаб-квартире полиции Монако ».
  
  Гретхен прошептала Хуану на ухо: «Ривард?»
  
  Он повернулся к ней и себе под нос сказал: «Это объясняет, почему главный инспектор Sûreté был такой занозой для нас во время расследования».
  
  Хуан снова повернулся к экрану. "Какое сообщение?"
  
  «ShadowFoe говорит, что встретит ее на крыше отеля Radisson Blu Hotel в Ницце завтра в пять часов вечера. В записке говорилось, что она особенно хочет видеть Габриэля и Наоми Джексон».
  
  ShadowFoe, должно быть, установил связь между ними и дневником. «Она сказала, почему?» - спросила Гретхен.
  
  «Да», - сказал Уиверн. «Она хочет вернуть тебе твои деньги».
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  НИЦЦА, ФРАНЦИЯ
  
  Хуан вернулся в номер на верхнем этаже, который они забронировали в «Рэдиссон Блу», торжествующе держа в руках вешалку, заключенную в черную сумку для одежды.
  
  «У нас есть тридцать минут до встречи», - сказала Гретхен. "Это подходит?"
  
  «Это может быть немного уютно, - сказал он, - но сойдет».
  
  «Вы уверены, что готовы к этому? Ты вчера был мертв.
  
  « В основном мертвые», - поправил он ее. «И если вы можете хромать на раненой ноге во время перестрелки на том мальтийском складе, то пойти на встречу и поприветствовать на крыше этого отеля будет несложно».
  
  «Как вы думаете, Ривард будет с ними?»
  
  "Возможно. Несмотря на то, что это было бы вне его юрисдикции, присутствие уважаемого полицейского детектива из соседней страны в качестве свидетеля могло бы помочь их плану ».
  
  «Интересно, сколько ему платят за свои услуги», - сказала Гретхен.
  
  «Этого должно быть достаточно, чтобы подставить его на всю жизнь. Но теперь мы знаем, почему и как Монако было выбрано для ограбления. Если кто-то окажется внутри Sûreté, будет намного легче заметать следы ».
  
  «Нам нужно получить доказательства его причастности».
  
  «Перво-наперво. У нас свидание с ShadowFoe. Предположительно ».
  
  «Тогда нам следует переодеться», - сказала она. «Вы не возражаете, если я пойду в ванную?»
  
  "Будь моим гостем."
  
  Линк и Эдди вернулись в комнату прежде, чем она смогла начать.
  
  «Как прошла разведка?» - спросил Хуан. Поскольку Эдди и Линка не видели на Мальте, они были лучшим выбором для разведки этого места. Они оба были одеты в шорты и футболки, как и многие другие туристы, прогуливающиеся по набережной под их окном.
  
  «Множественные съезды, поэтому быстрый побег должен быть легким», - сказал Эдди. «А еще там жилой дом с прекрасным видом на террасу. Мы не видели на террасе никого, кто выглядел бы подозрительно ».
  
  «Проблемы с получением фотографий?»
  
  Линк подключил камеру к планшетному компьютеру. "Неа. Всего двое парней фотографируют пейзаж ».
  
  Он и Гретхен просмотрели фотографии. Голова и Семовой нигде не было. Они прошли второй раз, и Гретхен остановилась на фотографии, сфокусированной на одной стороне шезлонгов у бассейна и увеличенной.
  
  «Ну, это не то, кого я ожидал здесь увидеть», - сказал Хуан. Он посмотрел на Гретхен, приподняв бровь. «У меня внезапно возникает ощущение, что главный инспектор Ривард не приедет».
  
  -
  
  D
  
  о ты думаешь, они появятся? " - спросил О'Коннор.
  
  Из окна спальни квартиры, в которую они ворвались, открывался прекрасный вид на бассейн отеля, где должна была состояться встреча. Вечернее солнце отбрасывало тени на террасу на крыше, но Сиркал не мог этого компенсировать.
  
  Он отрегулировал прицел снайперской винтовки Барретта. Сегодня нулевой ветер. Триста метров. Обеденная зона со столами и зонтиками находилась слева, а бассейн располагался в центре крыши. Десятки гостей загорали в шезлонгах у воды, но они вставали и время от времени передвигались. Это был бы легкий выстрел.
  
  «Этим людям нужны деньги, не так ли?» Сиркал сказал.
  
  «Я бы не появился. Очевидно, это ловушка ».
  
  «Да, но приманка слишком привлекательна, чтобы сопротивляться».
  
  О'Коннор сделал долгий, раздражающий глоток банки диетической колы. «Я все еще считаю, что это рискованный план. Если они выяснили местонахождение сокровищ Наполеона по подсказкам в дневнике и колонке, они, возможно, собираются пойти туда, чтобы получить его. Тогда мы облажались ».
  
  «Вот почему это лучший вариант. Если это сработает так, как думает г-н Голов, это должно сбить их с пути на несколько дней, чтобы у них было достаточно времени, чтобы завершить «Динамо» и избавиться от улик ».
  
  О'Коннор пожал плечами. «Я просто работаю здесь, приятель. Голова стоит за всем этим. Ну, он и его горячая дочь. Кто бы мог подумать, что кто-то с таким телом может быть компьютерным гением? »
  
  «Это потому, что вы основываете ценность людей на том, как они выглядят, а не на их достижениях. Вот почему я держу тебя рядом, несмотря на твое лицо ».
  
  О'Коннор подавился напитком. «Это шутка, Сиркал? Я действительно слышал, как ты смешил?
  
  Сиркал не улыбнулся. «Я бы держался от нее подальше. Нет ничего, что он ценит больше своей дочери ».
  
  «Не беспокойся об этом», - усмехнувшись, сказал О'Коннор. Он снова поднял бинокль. «Она радиоактивна для меня. Я не хочу заканчивать, как остальная команда . . . Подожди, у нас есть движение к нашей наживке.
  
  Сиркал посмотрел в прицел и увидел рыжеволосую женщину в топе от бикини, саронге, широкополой шляпе и огромных солнечных очках, идущую по ближайшему к нему ряду шезлонгов. Сотрудник отеля с перекинутым через руку полотенцем последовал за ней, неся стоячий зонтик, закрывающий его лицо. Она указала на солнце, а затем на стул, который она выбрала, и он начал ставить его для нее.
  
  «Моя ошибка», - сказал О'Коннор. «Просто какая-то туристка пытается спасти свою кожу для загара от ультрафиолетовых лучей. Кстати, о горячем курении.
  
  «Будьте готовы», - сказал Сиркал. «Они должны быть здесь с минуты на минуту».
  
  Он не спускал глаз с зонта, прежде всего потому, что теперь он блокировал его выстрел.
  
  -
  
  J
  
  Уан, на котором был темный парик, прикрывавший его светлые волосы, и, чтобы завершить маскировку, одолженную гостиничную униформу, поставил большой зонт. Он убедился, что это было между ними и многоквартирным домом, и продолжал возитьсяс ним, как если бы он именно так подстраивал его положение. Ощущение, что ему почти наверняка нацелили винтовку, заставило его мурашки по коже.
  
  Гретхен села рядом с молодой блондинкой в ​​белом бикини. Очки в роговой оправе женщины были заменены дорогими солнцезащитными очками, но покрой пикси, который запомнил Хуан, не изменился.
  
  «Здравствуйте, мисс Марсо», - сказал он, продолжая прикрывать лицо зонтиком, делая вид, что принимает заказы на выпивку. Он никогда не подозревал о причастности Мари Марсо, судебного аналитика, которого Мёрф и Эрик давили на спину в Credit Condamine, когда они расшифровывали сообщение, оставленное в коде. Конечно, теперь это имело смысл. Кого может быть лучше для такого хакера, как ShadowFoe, чем лучшего компьютерного эксперта полиции Монако?
  
  «Неудивительно, что у вас возникли проблемы с доступом к коду, который нам оставил ShadowFoe, - сказала Гретхен, листая журнал. «Я уверен, что в конце концов вы бы« нашли »это, но наши люди были слишком эффективны и рано обнаружили».
  
  Марсо на мгновение уставился на них двоих.
  
  Хуан улыбнулся. «Вы же не ожидали, что мы появимся как мы сами, не так ли?»
  
  "Зачем ты это сделал?" - спросила Гретхен.
  
  Марсо сделало самое невинное выражение лица. "Что делать? Я здесь в отпуске. Я просто удивлен тебя видеть ».
  
  «Вы ShadowFoe?»
  
  "Кто?"
  
  «Мы знаем, что просьба о встрече здесь была отправлена ​​через серверы Sûreté», - сказал Хуан. «И теперь ты здесь. Не нужно быть гением или математиком, чтобы сложить единицу и единицу ».
  
  К настоящему времени ее лицо потеряло свой золотистый загар и стало таким же бледным, как ее бикини. Ее глаза продолжали метаться к зонту.
  
  «Твои друзья не могут тебе помочь, - сказала Гретхен. «Почему бы тебе не пойти с нами в Интерпол? Я уверен, что они будут готовы заключить с вами сделку ».
  
  «Вы не знаете, с кем имеете дело».
  
  «На самом деле, да», - сказал Хуан. «Но нам нужно, чтобы вы помогли нам это доказать».
  
  В улыбке Марсо сочилась презрение. «Я думаю, у тебя ничего нет, поэтому я собираюсь сейчас уйти».
  
  Она встала и стала собирать свои вещи.
  
  «Вы делаете ошибку», - сказала Гретхен. «Мы найдем доказательства того, что вы помогали ShadowFoe».
  
  - Нет, - сказала Марсо, закидывая сумку через плечо, а затем бросилась на зонтик, стягивая его, несмотря на усилия Хуана. Он выставил их на мгновение, но этого было достаточно для одного выстрела.
  
  Хуан нырнул в укрытие, и пуля попала Марсо в верхнюю часть груди, закружив ее в фонтане крови. Сразу после этого раздался треск винтовки. Крики паникующих туристов раздались вокруг бассейна, когда они бежали в поисках безопасности.
  
  Хуан снова крепко держал зонт, прикрывая их им, пока они с Гретхен тащили обмякшее тело Марсо к защите ресторана. Как только они оказались вне опасности, они уложили ее, и Гретхен надавила на рану.
  
  Глаза Марсо быстро потускнели.
  
  «Они . . . предал меня."
  
  "Кто?" - сказал Хуан.
  
  «Тень . . . Враг. Планы ».
  
  «Какие планы?»
  
  «Формула . . . в сокровищнице. Поличев. Это . . . в код." Она с трудом сглотнула, чтобы выговорить слова. «Они уходят . . . звенит . Германия. Сетка молний. Ее рука потянулась к сумке, прежде чем упасть на пол.
  
  Гретхен проверила пульс и покачала головой.
  
  Хуан обыскал сумку. Помимо бумажника Марсо, в нем был только ее телефон. Вот чего она добивалась.
  
  Он попытался получить доступ к смартфону, но он был защищен паролем. Он взял еще теплый большой палец Марсо и приложил его к считывателю отпечатков пальцев. Экран разблокирован. Он переключил настройку автоблокировки на Никогда, чтобы телефон оставался открытым.
  
  «Пойдем, - сказал Хуан. «Мы не хотим оставаться здесь». Он вынул свой телефон и позвонил Эдди, когда они вместе со всеми направлялись к лестнице, чтобы эвакуироваться.
  
  «Мы слышали выстрел, - сказал Эдди. "С тобой все впорядке?"
  
  "У нас все в порядке. Встретимся у черного выхода.
  
  Хуан посмотрел на телефон Марсо. Если бы там было что-нибудь, что могло бы привести их к ShadowFoe, Эрик и Мёрф нашли бы это.
  
  -
  
  О
  
  Коннор собрал свое снаряжение, чтобы они успели скрыться до того, как полиция выяснила, откуда был выстрел, в то время как Сиркал позвонил Голову и поставил его на громкую связь.
  
  «Скажите, что у вас хорошие новости», - сказал Голов. «Вы попали в цель?»
  
  «Да, сэр», - сказал Сиркал, глядя на мигающую красную точку на карте Ниццы на его телефоне. «Марсо мертва, а ее телефон в движении. Миссия выполнена успешно ».
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Отключив функцию определения местоположения на телефоне Мари Марсо и убедившись, что он не оснащен каким-либо устройством слежения, Хуан и другие вернулись в Орегон, чтобы проверить, есть ли на нем какие-либо действенные данные. Через час после передачи телефона Марсо Эрику и Мёрф два компьютерных эксперта созвали встречу, чтобы сообщить о своих выводах.
  
  Орегон старшие сотрудники «s собрались в конференц - зале вместе с Гретхен. Морис ненавязчиво разложил им порцию копченой утки, сыров Бри и Камамбер и французского хлеба, пока они разговаривали. Хуан не осознавал, насколько он голоден, пока не откусил свой первый кусок. Он и остальные радостно жевали, пока Эрик начал разговор.
  
  «Как вы и подозревали, Мари Марсо уже довольно давно работает с ShadowFoe. Мы обнаружили на ее телефоне электронные письма, датированные шестимесячным возрастом ".
  
  Мёрф разочарованно покачал головой. «Плачущий позор. И я тоже собирался пригласить ее на свидание. В итоге."
  
  «Конечно, был», - поддразнил Эрик. «Конечно, вы бы встречались с сообщником убийцы».
  
  «Так что промедление снова сработало для меня».
  
  «В любом случае, - продолжил Эрик, - в этих письмах было достаточно компромата, чтобы отправить ее на всю жизнь, если бы она жила».
  
  «У нее даже был крутой хакерский псевдоним, - сказал Мерф. «MasqueBleu, или Синяя маска. Она щеголяла своей двойной жизнью как полицейского и преступника, скрывая это. Почти сработало, пока она не попыталась застрелить вас двоих и вместо этого приняла пулю.
  
  «Вы что-нибудь нашли о звенах или сетке молний ?» - спросил Хуан.
  
  Эрик покачал головой. «Мы провели беглый поиск обоих, но ничего не выскочило. Мы продолжим работать над этим ».
  
  «Убедитесь, что вы включили Германию в свой поисковый запрос, - сказала Гретхен. «У меня сложилось впечатление, что все, что они планируют, произойдет где-то в Германии».
  
  «Может быть», - сказал Мёрф. «Атака на эту электростанцию ​​во Франкфурте уже связывает нас с Deutschland. Мы рассмотрим это ».
  
  «Марсо также упомянул кое-что о формуле», - вспоминает Хуан. «Она сказала:« Формула в сокровищнице. Поличев. Это код. Вы нашли что-нибудь связанное с этими терминами? »
  
  Эрик снова покачал головой. "Ничего такого."
  
  «Почему в сокровищнице должна быть формула?» - спросил Макс.
  
  «Вероятно, мы не узнаем, пока не найдем его», - сказал Мёрф. «И мы понятия не имеем, кто такой Поличев или кем был. Но мы знаем, что эторусская фамилия, так что ее можно было как-то связать с сокровищами, которые Наполеон привез из Москвы ».
  
  «Хорошо, - сказал Хуан. "Продолжай искать."
  
  «Председатель, - сказал Эрик, - мы нашли одно электронное письмо, которое, я думаю, вы найдете интересным. Оно было отправлено из Марсо в ShadowFoe за две недели до ограбления банка.
  
  «Речь идет о том, как попасть в систему банка?» Они знали, что предложение ShadowFoe вернуть их деньги было уловкой, но Хуан все еще хотел их вернуть.
  
  "К сожалению нет. Но, к счастью , речь идет о том, где можно найти сокровища ».
  
  Хуан жевал кусок хлеба, намазанный Бри. "Ты прав. Я заинтересован."
  
  Мёрф включил большой экран в конце стола и подключил его к своему ноутбуку. «Похоже, наш милый компьютерный предатель выполнял некоторую внеклассную работу для ShadowFoe. В исходном электронном письме от ShadowFoe Марсо предлагалось использовать судебно-медицинскую лабораторию Монако Сэрете для анализа надписей на обеих сторонах трех пропавших без вести страниц Дневника Наполеона . Несмотря на то, что в университетской лаборатории было бы лучшее оборудование, они не хотели рисковать, используя его ».
  
  Эрик подскочил. «Судя по всему, страницы хранились плохо и немного поблекли за двести лет после смерти Наполеона. Они также получили некоторые повреждения и разрывы, поэтому рукописные заметки императора на полях были неразборчивы невооруженным глазом.
  
  «Давай, Мёрф, - сказал Хуан. «Я вижу, ты очень хочешь добраться до кикера».
  
  Мёрф радостно потер руки. «Я даю вам недостающие страницы дневника». Он нажал кнопку на своем ноутбуке, и на дисплее появилось шесть книжных страниц. Они были изношены ичервями, но Хуан узнал, что они имеют ту же типографику, что и копия « Одиссеи», которую он и Гретхен взяли с Мальты.
  
  Хуан наклонился вперед. «Мы уверены, что они подлинные?»
  
  «Сто процентов», - сказал Эрик. «Рваные края точно совпадают с отсутствующими страницами дневника. Марсо, должно быть, использовал свое лабораторное оборудование для искусственного улучшения изображений ».
  
  «Значит, страницы у Антоновича были все время», - сказала Гретхен.
  
  «Вот почему ему был нужен дневник», - сказал Мёрф. «Эти страницы говорят, где находится сокровище, но они неполные».
  
  «Видишь те пропавшие пятна?» - сказал Эрик, указывая на части, которые за долгие годы изгрызли вредители. «Они включили некоторые детали, которые помогут нам его найти. Но это подтверждает, что сокровище можно найти ».
  
  "Примечания говорят нам что-нибудь о месте?" - спросил Макс.
  
  «Да», - сказала Гретхен, вставая на ноги. Она провела пальцем по одной из записок Наполеона и перевела на французский. «Здесь говорится о реке, по которой они шли при отступлении из Москвы. Это называется Нерис ».
  
  Линда посмотрела на Хуана с ухмылкой. «Вы назвали это, председатель. Они сбросили сокровище в реку ».
  
  "Где Нерис?" - спросил Хуан.
  
  «В Литве», - сказал Эрик. «Это соответствует пути, по которому пошел Наполеон, вернувшись из России».
  
  Макс нахмурился. "Он сказал что-то более конкретное, чем целая река?"
  
  Гретхен перешла на другую страницу. «Здесь написано, что выгрузили где-то между Вильнюсом и Григишкесом».
  
  «Кажется, это сужает круг вопросов, - сказал Хуан. «Стоуни, покажи нам реку».
  
  Эрик повесил карту на экран. Григишкес был практически пригородом столицы Литвы Вильнюса. Город находился всего в пяти милях от центра Вильнюса, но извилистая река удваивала расстояние.
  
  «Сколько времени у нас уйдет, чтобы обыскать десять миль реки с помощью металлоискателя?» - спросил Хуан.
  
  Глаза Мёрфа дрожали, когда он производил расчет в своей голове. «Может быть, всего три или четыре дня, но это зависит от того, сколько грязи и ила покрыло объекты за последние двести лет».
  
  «Что бы ни планировал Антонович, - сказал Хуан, - это скоро рухнет, поэтому нам нужно двигаться. Линда, скажи Тайни приготовить самолет, чтобы доставить нас в Литву. Нам нужно как можно скорее начать поиски. Линда, Гретхен, Троно, МакД и я поедем. Эрик и Мерф останутся здесь и продолжат работу над подсказками в дневнике и столбцах, чтобы посмотреть, смогут ли они сузить поисковую сетку ».
  
  «Мы также продолжим изучать те другие предметы, о которых Марсо упоминала перед смертью», - сказал Эрик. « Поличев , звонки и молния ».
  
  Мёрф сказал: «Они звучат как антидепрессант, закуска для хозяйки и раунд игрового шоу».
  
  «Кем бы они ни были, - сказал Хуан, - я хочу знать, почему Марсо считал их достаточно важными, чтобы использовать свое предсмертное дыхание, чтобы вытащить их наружу. А пока, Макс, я хочу, чтобы ты отвезла « Орегон» в Гамбург. Моя интуиция подсказывает мне, что « Ахиллес» является частью плана - как и кое-что в Германии, по словам Марсо, - и я хочу быть готовым перехватить эту яхту, если нам понадобится ».
  
  «И если мы снова встретимся с ней, - сказал Макс, - как нам победить их?»
  
  Хуан остановился, поскольку все взгляды были прикованы к нему. «Я работаю над этим».
  
  «Еще кое-что, председатель, - сказала Линда. «Нам понадобится лодка и сканирующее оборудование в Литве. Мне нужно найти поставщика. Чтобы получить именно то, что нам нужно, может потребоваться время ».
  
  «Возможно, мы сможем получить помощь от NUMA в этом вопросе», - сказал Хуан, понимающе взглянув на Гретхен. «Мы с Куртом Остином в долгу друг перед другом».
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  ВИЛЬНЮС, ЛИТВА
  
  Пока их внедорожник полз через центр крупнейшего города Литвы, Голов с трудом сдерживал волнение от возможности увидеть легендарное сокровище, которое Наполеон вывез из Москвы во время своего отступления. Обычно он не пошел бы на такую ​​береговую миссию, но он хотел увидеть русские сокровища, прежде чем они будут уничтожены навсегда.
  
  Большая часть этого семисотлетнего города представляла собой извилистую мешанину мощеных улиц, обрамленных причудливыми рядами домов, увенчанных красной черепицей, но местность, где они ехали, изобиловала современными небоскребами и гладкими асфальтированными дорогами. Был почти конец рабочего дня, и движение было наихудшим. Но даже если они опоздали, Голов был совершенно уверен, что человек, с которым они встречались, подождет.
  
  Он, Сиркал, О'Коннор и двое из их бывших наемников из спецназа прибыли в Вильнюс всего через день после убийство Мари Марсо. Обман задумала его дочь.
  
  У них были три отсутствующие страницы из Дневника Наполеона больше месяца, благодаря покупке Максима Антоновича у подпольного торговца редкими документами, того самого, который год назад продал им математические формулы Поличева, заложившие основу плана Динамо. движение. Они знали о сокровищах и похищении Наполеоном Святой Елены из письма Делакруа, но местонахождение добычи оставалось загадкой, пока не появились страницы. К тому времени операция по краже дневника и колонки с аукциона на Мальте шла полным ходом, поэтому Голов в то время считал, что найти сокровище самому, чтобы избавиться от него, было излишним и подвергнет их ненужному риску.
  
  Однако он знал, где это находится, благодаря тем трем страницам, которые Наполеон взял с собой, когда бежал из ссылки. Он представил их в своем воображении, совершенно нетронутыми и нетронутыми.
  
  Изображения, которые Ивана загрузила в телефон Марсо, были в цифровом виде изменены с учетом информации, которую они хотели, чтобы команда из Орегона имела. Хотя большинство электронных писем на самом деле были неизмененными сообщениями, которыми Ивана и Марсо обменялись, сообщение о пропавших без вести страницах было полностью сфабриковано. Изощренная уловка, чтобы убедить их в том, что данные были на самом деле, рассчитывала на то, что они думали, что покушение на убийство было предназначено их капитану, а не Марсо. Конечно, Сиркалу было приказано сделать вид, будто он не попал в цель. Марсо, который знал, насколько он хорош в стрельбе, не понял бы, пока не стало слишком поздно, что ее использовали.
  
  Обман дал им время добраться до Литвы и выполнить свою миссию по уничтожению сокровищ и доказательств формулы, которые в них содержались. В качестве дополнительной выгоды Голов получил еще один шанс нанести удар по стране, разрушившей его карьеру. Россия быникогда не воссоединиться с драгоценными предметами, которые были взяты из него.
  
  Внедорожник прибыл к заранее назначенному месту встречи - кофейне в двух кварталах от застекленных офисов местной газовой компании Metanas Energija. Голов, Сиркал и О'Коннор вошли в магазин, а двое других мужчин остались с машиной.
  
  Все заказали напитки и сели. Двумя минутами позже вошел Робертас Кульпа, оглядывая других клиентов, прежде чем взглянуть на Голова. Это был крупный мужчина лет сорока с длинными бакенбардами и орлиным носом, который выглядел так, будто его несколько раз ломали. Он сел за их столик, ничего не делая.
  
  «Это не лучшее место для меня, чтобы встретиться», - тихо сказал Кулпа. «Могут войти люди, которых я знаю по Метанасу».
  
  «Это ваша проблема, а не моя», - сказал Голов. «Тебе достаточно хорошо заплатили, чтобы рискнуть. Полагаю, вы получили залог? "
  
  Он кивнул, не сводя глаз с входной двери. «Тридцать тысяч евро, как вы и обещали. А другая половина? »
  
  «По завершении нашего проекта».
  
  Глаза Кульпы заблестели при мысли о следующем платеже. Скупность исходила от самого старшего начальника Метанаса, и Голов был уверен, что они выбрали правильного человека. Ивана определила Кулпу как человека в компании, который, скорее всего, будет скомпрометирован из-за огромных игровых долгов, которые он накопил.
  
  «Мы отправили вам список оборудования, которое нам понадобится», - сказал Голов. «Готово ли оно к завтрашнему дню?»
  
  Кулпа нетерпеливо кивнул. «Я зарегистрировал фургон, и он загружен всем снаряжением, которое вы просили».
  
  "А место, которое я указал?"
  
  "Это не должно быть проблемой ..."
  
  "Не должно быть?" - перебил Голов.
  
  Кульпа быстро поправился. «Я имею в виду, что эвакуировать здание, как вы хотели, не составит труда. У меня есть право объявить чрезвычайную ситуацию. Людям нашей компании скажут, что это учение, и прикажут держаться подальше. У нас даже будут офицеры полиции на улице, чтобы охранять здание ».
  
  "Хороший."
  
  «Сколько времени вам понадобится?»
  
  "Три дня. Может, пять, если нам не повезет в поисках ».
  
  Кульпа был потрясен. "Пять дней?"
  
  "Это проблема? Если это так, верните нам наши деньги, и мы пойдем ». Он встал, как будто собирался уходить.
  
  Кулпа в мольбе поднял руки. "Нет!" Он снова огляделся после своей вспышки и снова понизил голос. «Нет, пять дней будет хорошо, если тебе это нужно».
  
  "Хороший. Встретимся завтра в семь утра. Я лучше буду доволен твоими приготовлениями.
  
  Кулпа сглотнул и кивнул.
  
  Не говоря ни слова, Голов вышел из кафе в сопровождении Сиркала и О'Коннора. Перед тем, как сдаться на ночлег, им нужно было увидеться с другим поставщиком.
  
  Садясь во внедорожник, Голов представил, как его американский коллега из Орегона завтра в то же время начнет поиски. Новости об обнаружении и одновременной потере тайника, спрятанного на протяжении двух веков, несомненно, попали бы в заголовки международных газет. Ему хотелось увидеть выражение лица капитана из Орегона , когда он понял, насколько близко он подошел к поиску сокровищ.
  
  -
  
  А
  
  s Хуан ожидал, что к тому времени, когда он и его люди прилетели в Вильнюс, NUMA прибыла с тридцатифутовой моторной лодкой Sea Ray и сканирующим оборудованием, позаимствованным у Литовской морской академии. Лодку и снаряжение тянули из прибрежного города Клайпеды и прибудут в Вильнюс к рассвету.
  
  Получив оборудование, Линда, Гретхен, Троно и МакД запланировали поисковую сетку реки Нерис в гостиничном номере Хуана после обеда. Линда и Гретхен будут управлять массивом металлических датчиков, в то время как Хуан будет управлять лодкой, а Троно и МакД будут использовать свое подводное снаряжение, если датчики уловят что-либо, достойное более внимательного изучения в реке. Они решили начать с дальней стороны Григишкес и вернуться в Вильнюс.
  
  Они закрылись в десять часов. Утром они отправятся в путь, как только прибудет лодка.
  
  Гретхен отстала, когда остальные попрощались и разошлись по своим комнатам.
  
  «Мне было интересно узнать о Мари Марсо, - сказала она.
  
  «О том, почему она связалась с ShadowFoe?» Хуан налил себе виски из мини-бара. "Хочу один?"
  
  "Пожалуйста. Нет, мне было интересно, почему она сказала, что ее предали ».
  
  Хуан осушил еще одну маленькую бутылку и протянул ей стакан. Он сел на диван в комнате. «Это действительно кажется странным, чтобы она переключилась так быстро. В одну минуту ее подбрасывают туда как приманку, чтобы нас перестреляли, а в следующую она говорит, что ее предали, и сообщает нам об их планах ».
  
  Гретхен положила в стакан два кубика льда и села рядом с Хуаном. «Если то, что она нам рассказала, является полезной информацией. Может, все это было фальшивкой. Может, это был ее последний поступок по защите ShadowFoe.
  
  Хуан покачал головой. «Я смотрел ей в глаза, когда она говорила. Она действительно думала, что они обманули ее ».
  
  «Или она знала, что умирает, и хотела искупить свои грехи».
  
  Хуан пожал плечами. "Может быть. В любом случае, неплохо было ненадолго вернуться с тобой в шпионскую игру ».
  
  "Ты скучаешь по этому?"
  
  «ЦРУ? Нет, я принадлежу Орегону ». Он поставил свой стакан на стол и, подняв глаза, увидел, что Гретхен смотрит на него. Он ответил на ее взгляд так же пристально. «Но я забыл, какой мы были хорошей командой».
  
  "Да, мы были." Ее рука мягко коснулась его. «Если прошедшая неделя что-то доказала, то мы все еще это делаем».
  
  Когда он раньше работал с Гретхен, Хуан сопротивлялся притяжению между ними из-за своего брака. Но теперь не было причин сдерживаться, и он уступил их взаимной химии.
  
  Словно притянутый магнитом, он наклонился к ней. Она подошла к нему одновременно, и их губы встретились, сначала неуверенно, а затем усилились, пока они не были заключены в страстном объятии.
  
  Им обоим было ясно, что Гретхен не выйдет из комнаты до утра.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  В восемь утра полноразмерный фургон «Метанас Энергия» пересек мост через реку Нерис, Робертас Кульпа на месте водителя и Сергей Голов сидел рядом с ним. Сиркал, О'Коннор и двое других мужчин - Яблонски и Монро - почти закончили переодеваться в униформу сзади. Густые облака предвещали сильный дождь, который прогнозировался на конец дня. Еще два квартала, и они достигли места назначения.
  
  «Вот оно», - сказал Кульпа, кивая на внушительную белую неоклассическую церковь.
  
  Кафедральный собор Вильнюса, возведенный на развалинах языческого храма, обрамлял ряд из шести огромных колонн - дань уважения древнегреческой архитектуре. Доминантой огромной площади за пределами церкви была отдельно стоящая колокольня. Она казалась наклонной, как знаменитая башня в Пизе, но Голов не мог решить, была это оптическая иллюзия или нет.
  
  «Я уже видел церковь, - сказал он. «Мы приехали сюда вчера, чтобы совершить экскурсию».
  
  Кульпа уставился на него. "Ты не в своем уме? Тогда они тебя узнают! »
  
  "Расслабиться. Гид был единственным, кто нас видел, а экскурсии начинаются только в одиннадцать. Ее здесь не будет ».
  
  Кулпа покачал головой, но продолжил движение. Он остановился перед входом рядом с двумя бело-зелеными полицейскими машинами.
  
  «Я позвонил заранее, чтобы начать эвакуацию», - сказал он.
  
  Немногочисленных туристов, посетивших собор в столь ранний час, спокойно, но срочно выводили из здания. Прикрытие, данное церковным руководителям, состояло в том, что газовая линия, проходящая под церковью, прорвалась, что было обнаружено по падению давления на центральном контрольном пункте. Кульпа и его «рабочие» были там, чтобы определить, действительно ли была утечка и откуда она исходит изнутри конструкции.
  
  «Были ли у архиепископа возражения?» - спросил Голов.
  
  Кульпа покачал головой. «Как только я объяснил опасность возможного взрыва, он казался счастливым, что мы приехали на проверку, даже если это займет несколько дней».
  
  Собор несколько раз перестраивался на протяжении веков из-за войн и пожаров. Советские власти превратили его в склад после Второй мировой войны и вернули к своей роли полностью функционального собора только в 1989 году. Было понятно, что архиепископ не хотел, чтобы он снова был разрушен.
  
  Они разгрузили фургон, у каждого по сумке с оборудованием. О'Коннор сложил несколько коробок на тележку, и все они направились к главной двери. Там они встретили полицейского, отвечающего за эвакуацию, когда он проводил пару через главный вход.
  
  "Здание чистое?" - спросил Кульпа по-русски. Хотя литовский был официальным языком, большинство жителей также свободно говорили на языке своей соседней страны.
  
  Офицер в форме кивнул. «Мы тщательно обследовали здание. Больше никого не осталось внутри. Архиепископ подтвердил это и вернулся домой. Двое офицеров останутся снаружи, чтобы никто не вошел. Все остальные двери были заперты ».
  
  "Хороший. Убедитесь, что ваши люди тоже остаются здесь. Я не хочу, чтобы они вызвали взрыв, вызвав неосторожную искру. Абсолютно не курить ».
  
  «Я сообщу мужчинам».
  
  Кульпа повернулся к Голову. «Маски отсюда».
  
  Все они надели противогазы чисто для галочки. Когда они были экипированы, они вошли в церковь.
  
  Центральный неф был облицован квадратными колоннами и выкрашен в чистый белый цвет. Арочный потолок украшен изысканным дизайном. Единственными украшениями были большие картины маслом. Ряды деревянных скамеек тянулись к алтарю в дальнем конце, который поддерживался колоннами из зеленого мрамора.
  
  «Сюда», - сказал Голов, который был лучше знаком с интерьером собора, чем Кульпа, благодаря экскурсии накануне.
  
  Они прошли в дальний конец комнаты и прошли через дверь, ведущую к спускающейся лестнице.
  
  Голов кивнул, и все сняли маски.
  
  Он указал на Кульпу. «Подожди здесь. Убедитесь, что мы остались одни. Я поставлю сюда человека, чтобы составить вам компанию.
  
  Взгляд Кульпы скользнул по лестнице. Голов мог сказать, что бригадир коммунального хозяйства отчаянно хотел знать, чем они занимаются, но он был либо достаточно умен, либо достаточно напуган, чтобы не спрашивать.
  
  «Конечно», - сказал Кулпа. Он огляделся и, не увидев стульев, плюхнулся на пол.
  
  «Оставайся с ним», - сказал Голов Монро, которая кивнула и заняла стойку рядом с дверью.
  
  Остальные спустились по лестнице, неся коробки, которые были на ручной тележке. Когда они вошли в нижнюю часть церкви, стены превратились в кирпич, удерживаемый грубым раствором. В воздухе стоял затхлый запах.
  
  Они находились в старинных катакомбах собора. Для удобства туристов древний пол был покрыт современным материалом, а мягкий свет в основании сводчатых стен отбрасывал мрачное сияние. Хотя там был лабиринт проходов, подсказки, которые Наполеон оставил на страницах дневника, позволили бы им значительно сузить область поиска.
  
  «С чего начать?» - спросил О'Коннор, ставя коробку на место.
  
  Голов сориентировался лицом на север. «Страницы из дневника Наполеона указали, что сокровище должно быть где-то в этом направлении».
  
  Найти ценные вещи, спрятанные внутри собора, не будет чем-то беспрецедентным. Двадцать лет назад в том же соборе рабочие, прокладывающие электрические кабели, обнаружили тайник с антиквариатом времен Второй мировой войны, спрятанный за стеной. Они были запечатаны, когда началось нацистское вторжение, а затем остались там после того, как те, кто спрятал сокровища, были убиты на войне, забрав с собой знания о секретном тайнике.
  
  Голов был уверен, что люди Наполеона точно так же спрятали сокровища от Москвы. Они уложили его в большую камеру, а затем запечатали так, чтобы барьер выглядел как любая другая стена в катакомбах. После того, как люди, которые выполняли эту работу, умерли от сильного холода во время оставшейся части отступления, император остался единственным оставшимся человеком, который зналименно там, где было спрятано сокровище. Эта информация умерла вместе с ним. Учитывая толщину стен, попытки проникнуть через них с помощью любого сенсорного устройства были бы бесполезны. Грубая сила была единственным способом найти сокровища.
  
  Голов кивнул Сиркалу, и тот расстегнул его сумку. Он достал ручной электрический отбойный молоток и петлю из сверхмощного удлинителя.
  
  «Найдите место, чтобы подключить это», - сказал Голов. «Начнем копать».
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Дождь лил в реку уже час, и не было никаких признаков того, что он утихает. Тканевый чехол держал Хуана сухим, пока он пилотировал Морской Луч во время монотонного поиска вверх и вниз по реке, триста ярдов в одном направлении и триста ярдов в другом, пока они не исчерпали сетку и не перешли к следующему. раздел. Им удалось установить крышки для оборудования для обнаружения металлов, но Линда и Гретхен должны были следить за дисплеями только в дождевиках, чтобы защитить их от непогоды. Троно и МакД не мешались в каюте, играя в карты.
  
  Утомительная операция длилась уже шесть часов, а датчики не пискнули. Во время работы они ели бутерброды, а у лодки был небольшой напор, поэтому не было необходимости останавливаться, пока у них не кончилось топливо. Их запаса хватило бы им, пока не стемнело, при нынешней медленной скорости троллинга.
  
  Этот распорядок оставил Хуану много времени наедине со своими мыслями. Гретхен почти ничего ему не сказала, когда они собрались за завтраком, чтобы завершить свои планы. Когда утром сработал будильник, его кровать была пуста.
  
  Хуан установил для себя правило, что он никогда не будет связываться с членом своей команды, но Гретхен не была частью команды. По крайней мере, пока нет. Его комментарии о ее присоединении к « Орегону» были серьезными, но теперь он не был уверен, что это хорошая идея. Искра между ними всегда была. Просто они никогда не действовали в соответствии с этим, пока оба были женаты.
  
  - Председатель, - крикнул Троно из кабины, - у меня на линии Эрик. Говорит, что это срочно.
  
  «Хорошо, - сказал Хуан. «Садись за меня за руль».
  
  «Я думал, ты никогда не спросишь. Давненько я не участвовал в гонках на моторных лодках ».
  
  «Сдерживайте себя. Все, что нам нужно, - это три узла ».
  
  Они поменялись местами. Хуан взял у него мобильный телефон и нырнул в каюту. Капли дождя так громко стучали по крыше, что Хуан ткнул пальцем в свободное ухо.
  
  «Что у тебя есть для меня, Стони?»
  
  «Председатель, мы с Мерф сделали несколько открытий, о которых вам нужно знать».
  
  «О дневниковом коде или словах, которые нам сказала Мари Марсо?»
  
  "Оба. Мы не думаем , Марсо сказал zings , как вы думали. Скорее всего, она сказала Цингст , город на побережье Балтийского моря - Цингст, Германия ».
  
  Это определенно имело больше смысла, чем все, что придумал Хуан. "Какое значение?"
  
  «Там огромная трансформаторная подстанция. Тот, который питает всю электроэнергию от крупнейшей в мире морской ветряной электростанции в европейскую электрическую сеть ».
  
  «Это согласуется с нашими данными, которые ShadowFoe изучал. энергосистема. Как вы думаете, они нацелены на эту станцию ​​так же, как и во Франкфурте? »
  
  «Это возможно, особенно после того, как мы расшифровали, что Марсо имел в виду под сеткой молний ».
  
  «Не держите меня в напряжении, - сказал Хуан.
  
  «Когда я проводил поиск в Интернете, я обнаружил голландский перевод молнии . Это бликсем растровый . Причина, по которой он появился, заключается в том, что Bliksem Raster также является именем одного из крупнейших поставщиков промышленного электрического оборудования в Европейский Союз ».
  
  «Есть какая-нибудь связь с Антоновичем?»
  
  «Просто он владеет половиной компании в рамках совместного предприятия».
  
  Хуан изумленно покачал головой.
  
  «Становится лучше, - продолжил Эрик. «Другая половина Bliksem Raster принадлежала Ларсу и Оскару Дейкстра».
  
  "Почему это важно?"
  
  «Потому что Ларс и Оскар в настоящее время мертвы. Их частный самолет потерпел крушение в Гибралтаре на прошлой неделе, когда направлялся на аукцион на Мальте. У властей до сих пор нет теории, почему самолет разбился, но один свидетель сказал, что крыло светилось красным, прежде чем оно загорелось ».
  
  «Похоже на работу мощного лазера».
  
  «Так мы и думали».
  
  "Подождите минуту. Я знаю имя Дейкстры. У них есть судоходная линия, не так ли? "
  
  «Ты украл мой гром. Угадай, какой судоходной линии принадлежал « Нарвал ».
  
  Теперь все стало ясно. Дейкстры, должно быть, начали бизнес с Антоновичем, а потом что-то пошло не так. Возможно, они узнали о кладе и планировали приобрести Яффскую колонну и дневник Наполеона упод ним, чтобы найти его самим, но Антонович убил их раньше, чем у них был шанс.
  
  «Какая связь между Bliksem Raster и трансформаторной станцией в Цингсте?» - спросил Хуан. «Почему Марсо подумал, что эти две части информации были достаточно важны, чтобы сообщить нам, когда она умирала?»
  
  «Мы все еще работаем над этим. Теперь Мёрф хочет с тобой поговорить.
  
  Хуан услышал шарканье телефона, а затем заговорила Мёрф.
  
  «Председатель, я только что закончил анализ колонки. Я хотел убедиться, что у меня все правильно, прежде чем я отправлю тебя в погоню за дикими гусями.
  
  Хуан нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Мне удалось восстановить офорты на части Яффской колонны, которая была повреждена, и сравнить их с записями в дневнике. Потребовалось немного помассировать, но, кажется, я вычислил местонахождение клада ».
  
  «У вас есть точное место на реке, где нам следует поискать?»
  
  "Не совсем. Я вообще не думаю, что это в реке ».
  
  "О чем ты говоришь? Страницы дневника были чистыми ».
  
  «Я думаю, они были подделаны. Впечатляющая работа, если вы спросите меня, - сказал Мёрф.
  
  "Откуда вы знаете?"
  
  «Из-за того, что я нашел в той части дневника, которая у нас есть. Видите ли, ShadowFoe, должно быть, знал, что мы сможем сузить местонахождение сокровища до Вильнюса, поэтому они не могли просто направить нас куда-нибудь в, я не знаю, Беларусь. Они должны были сделать местонахождение клада правдоподобным, но не тем, где оно находится на самом деле. Поэтому они придумали эту альтернативу ».
  
  «Тогда где же сокровище?»
  
  «Код в дневнике сводится к довольно простому шифру. это относится к конкретным буквам в самом дневнике. Затем мы перенесли эти буквы в греческие надписи на столбце, которые относились к соответствующим латинским буквам под ними. Повреждения стерли некоторые отметки, но те, которые остались, помогли мне частично обозначить конкретное место ».
  
  "Который?" - нетерпеливо спросил Хуан.
  
  «Я пишу тебе это сейчас».
  
  Несколько мгновений спустя телефон зазвонил с сообщением.
  
  Cata_om__s Cath__r_l_ Vi__ius.
  
  «Это лучшее, что я мог сделать. Думаю, здесь должно быть написано «Катакомбы Катедрале Вильнюса». Кафедральный собор Вильнюса находится в центре города, практически в непосредственной близости от реки Нерис, а под ним - обширные катакомбы ».
  
  Хуан скривился от того, что его обманули. Марсо был всего лишь пешкой. Ее убили просто для того, чтобы отвлечься, чтобы он поверил информации, которая была подброшена на ее телефон. И его заставили зря тратить время на поиски не в том месте.
  
  «Мы уже едем туда», - сказал Хуан, затем крикнул Троно: «Майк! В конце концов, ты собираешься проверить свои навыки в силовых гонках ».
  
  "Действительно?" - радостно перезвонил Троно.
  
  «Я хочу быть в Вильнюсе, как только вы нас туда доставите. Г блок."
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Груды кирпичей усеивали пол в трех разных местах, где Голов и его люди сняли их, чтобы обнажить не что иное, как камень, образующий скалу под собором. Но в четвертом месте он выбрал отбойный молоток, пробивший три слоя кирпича и раствора в полое пространство за стеной. Им потребовался еще час, чтобы вытащить достаточно кирпичей, чтобы открыть дыру, достаточно большую, чтобы они могли пройти через нее, и теперь Голов сделал первый шаг внутрь.
  
  Его фонарик осветил хранилище длиной не менее шестидесяти футов и шириной сорок футов. Он был завален предметами высотой в шесть футов. Доступным оставался только центральный проход шириной с автомобиль.
  
  О'Коннор передал ему два мощных рабочих фары, установленных на стендах, и Голов разместил их так, чтобы они располагались по обе стороны от прохода. Когда он включил их, он ахнул при виде великолепного сокровища, лежавшего перед ним.
  
  Все богатство Москвы девятнадцатого века, в которой не было были захвачены или сожжены русскими во время их отчаянного отступления до того, как армия Наполеона была втиснута в эту единственную комнату. Первым предметом, который Головов заметил у входа, был позолоченный крест с колокольни Ивана Великого, самого высокого здания Кремля. Это был самый известный предмет, считающийся частью сокровищницы, но он лежал на боку, как будто его бросили туда в спешке. Золотой лист был таким же ярким, как и более двухсот лет назад, когда его запечатали в тайнике.
  
  Самые тяжелые предметы лежали ближе всего к фронту, в том числе по крайней мере дюжина древних пушек, ящики, заполненные потускневшей серебряной посудой, и железные ящики. Он использовал лом, чтобы открыть одну из них, и обнаружил, что она полна старинного оружия, относящегося к готическому периоду. Следующая коробка, которую он открыл, была заполнена только наполовину, но это потому, что она была заполнена золотыми украшениями, которые весили больше стального оружия.
  
  Голов представил, как солдаты прячут этот клад, измученные отступлением холодной русской зимой, многие из которых выжили только на заплесневелом хлебе и конине, которые они могли добыть от павших животных. Они отнесли бы самые тяжелые предметы только настолько, насколько это было необходимо, отложив более легкие предметы в тыл, прежде чем завершить трудную задачу по замурованию входа так, чтобы он был практически неотличим от остальных катакомб.
  
  Теперь у Голова появился шанс убедиться, что ни одна из формул Алексея Поличева не сохранилась и не попала в руки Наполеона. Если они все еще здесь, он должен либо вернуть их, либо уничтожить.
  
  Следующим в комнату вошел Сиркал и стоически осмотрел тайник. Он размеренным шагом шел позади Голова. Он понимал, что сокровища в этой комнате были не более чем ступенькой на пути к их истинной цели.
  
  О'Коннор и Яблонски, однако, вскрикнули, когда они прошли и увидели богатство перед собой. О'Коннор схватил пригоршню золотых украшений, чтобы засунуть их в карман, когда Голов рявкнул: «Положи их обратно».
  
  «Никто не пропустит это», - возразил О'Коннор.
  
  «Вы можете купить столько золота, сколько захотите, когда мы закончим с« Динамо ». Я не хочу, чтобы это превратилось в бесплатную уборку мусора. Мы здесь с определенной целью ».
  
  - Хорошо, - проворчал О'Коннор. Он бросил драгоценности обратно в шкатулку.
  
  Голов прошел до конца прохода, осматривая ящики и коробки на предмет каких-либо следов МГУ. Он добрался до тусклого конца комнаты, не увидев ничего особенного. С облегчением он повернулся на каблуках и прошел мимо Сиркала, который остановился на три четверти пути.
  
  Голов остановился рядом с ним. "Что это?"
  
  Сиркал указал на что-то возле стены. «Есть иллюстрация, похожая на ту, которую показала нам Ивана. Кажется, печать или логотип ».
  
  Голов никогда бы не увидел того, что заметил более высокий индеец. Он забрался на ящик и посветил фонариком в том направлении, куда указывал Сиркал.
  
  Вот оно что. Старая печать МГУ. Он был почернен по краям, но читался. Печать была прикреплена к боковой стороне кожаного сундука, который также был обуглен, но не поврежден.
  
  «Принесите сюда», - приказал Голов. Сиркал и О'Коннор вытащили сундук обратно к проходу и поставили его перед Головом. Багажник был заперт, но не заперт.
  
  Голов встал на колени и стал открывать защелки. Медные фитинги заржавели на протяжении веков, поэтому потребовалось несколько ударов молотка, чтобы их освободить.
  
  Он поднял крышку. Там, в идеальном состоянии, было множестводокументы, датируемые временами Наполеона. Его исследователи из Академии наук специально попросили его вернуть все примечательные документы, обнаруженные во время вторжения. Он сделал то же самое, когда завоевал Египет, вернув открытия, сделанные там его научным руководителем Джозефом Фурье, сложные дифференциальные уравнения которого до сих пор преподаются студентам-физикам.
  
  Голов пробегал по бумагам, пока не увидел знакомое имя. Он вынул напильник. Название было наполнено математическим жаргоном о шифровании и кодах, которые Голов не понимал, но он определенно узнал имя автора: Алексей Поличев . Он просмотрел еще несколько работ Поличева, и все они, казалось, были связаны с криптографией и уникальными формулами, которые легли в основу вирусных программ Иваны.
  
  Теперь ему нужно было принять решение. Следует ли ему взять сундук с собой или уничтожить его вместе с остальными сокровищами? План заключался в том, чтобы все уничтожить, и дать команде восстановления несколько недель, чтобы разобраться во всем. Файлы будут потеряны навсегда.
  
  Но он также задавался вопросом, может ли работа Поличева найти дальнейшее применение. Если бы Ивана смог разобраться в этих статьях, возможно, они могли бы достичь большего в будущем, используя его теории.
  
  В конце концов, победило его любопытство. Он хотел знать, что было в этих документах.
  
  Голов захлопнул крышку и закрыл защелки.
  
  «Мы приносим сундук с собой», - сказал он Сиркалу и О'Коннору. «Перенесем его в фургон. Выполнение этого будет выглядеть подозрительно, поэтому нам придется позаботиться о полиции ».
  
  "А все остальное?" - спросил Сиркал.
  
  Голов бросил последний взгляд на огромное сокровище.
  
  «Пусть ваши люди предъявят обвинения».
  
  "Десять минут?"
  
  Голов кивнул. «У нас должно быть достаточно времени, чтобы сбежать».
  
  Сиркал указал на то, куда они должны поместить взрывчатку, чтобы нанести максимальный урон сокровищу. У них было достаточно C-4, чтобы разложить клад на осколки. О'Коннор и Яблонски ворчали об уничтожении такого количества золота, но они сделали, как им сказали.
  
  Русским не только не удастся вернуть потерянное сокровище, но и разрушения, по всей видимости, будут результатом взрыва природного газа, для предотвращения которого они были посланы сюда. К тому времени, когда кто-то заподозрит обратное, Голова и его людей уже не будет.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Когда Троно остановил лодку под мостом, ближайшим к Вильнюсскому собору, вода падала с неба листами, делая вечерний свет еще более тусклым. По прогнозу, он не утихнет еще час. Хуан в дождевике выпрыгнул из лодки на веревке, обвил ее вокруг опоры моста и привязал.
  
  Широкая бетонная дорожка, в расщелинах которой росла трава, окаймляла реку для тех, кто хотел прогуляться по Нерису или залезть на леску ленивым днем. Сегодня из-за сильного ливня дорога была пуста. На большом туристическом судне, пришвартованном дальше по реке, тоже было темно.
  
  «Я не думаю, что кто-то будет возиться с лодкой в ​​такой день, как сегодня», - сказал Троно, спрыгивая с дороги. Линда, МакД и Гретхен последовали за ним.
  
  «Мы ненадолго», - сказал Хуан. «Я встречусь с тем, кто отвечает за церковь, и узнаю, был ли кто-нибудьКатакомбами интересовался в последнее время. Или, что еще хуже, если катакомбы уже разграблены. Гретхен, возможно, нам придется ослабить влияние Интерпола на это.
  
  Она кивнула. «Предполагая, что катакомбы все еще нетронуты, мы можем попросить литовские власти осмотреть их на предмет возможных скрытых полостей».
  
  «Другая возможность состоит в том, что они сейчас находятся в соборе», - сказал Хуан. «Без какой-либо информации заходить туда будет рискованно, но мы также можем застать их врасплох, поскольку они думают, что мы все еще прочесываем реку в поисках сокровищ. Придется импровизировать. Любой, кто думает, что нам следует воздержаться, говорит сейчас ».
  
  Они были вооружены лишь легкими пистолетами. Однако Хуан не удивился, когда все молчали.
  
  «Если я сам поймаю кого-нибудь из них, председатель, - сказал МакД, проверяя свое оружие перед тем, как положить его на пояс под куртку, - я позабочусь о том, чтобы они вернули нам наши деньги, если только они не захотят из первых рук узнать, что происходит с мерин."
  
  Троно поморщился. «Я видел это однажды. Это некрасиво ».
  
  «Я просто рад, что ты на моей стороне», - сказал Хуан МакДу. "Пойдем."
  
  Они поднялись по лестнице, ведущей наверх по крутой, травянистой набережной, отделяющей прибрежную дорожку от городской улицы уровнем выше.
  
  Линда указала на улицу. «В том же направлении церковь находится в сотне ярдов».
  
  Густая роща деревьев делала невозможным увидеть собор с такого расстояния. Они пошли пешком, и когда они оказались в пределах полквартала, Хуан увидел богато украшенную белую церковь с круглой башней впереди.
  
  Он также увидел служебный фургон, припаркованный на площади возле полицейской машины. У входа стояли двое офицеров.
  
  Они остановились.
  
  "Как вы думаете, о чем это?" - вслух задалась вопросом Линда.
  
  «Это не может быть совпадением, - ответил Хуан.
  
  «Только один способ узнать», - сказала Гретхен, взяв Хуана за руку. "Давай спросим."
  
  Хуан пожал плечами. «Туристы?»
  
  «Это то, что я имел в виду».
  
  "Все в порядке." Он повернулся к Линде, Троно и МакДу. «Вы трое, подождите здесь».
  
  «Подожди секунду», - сказал Троно. «Это может быть не настоящая полиция».
  
  «Майк прав», - сказал МакД. «Они могли проделать тот же трюк, что и он, и А на Мальте».
  
  «Если это так, - сказала Линда, - они могут узнать вас двоих».
  
  Хуан нахмурился. Они были правы. Когда все их капюшоны были опущены, опознать их с такого расстояния было невозможно. Но вблизи Хуана и Гретхен можно было бы легко идентифицировать. «У вас есть другая идея?»
  
  «Нет», - сказала Линда, хватая Троно за руку. «Идея одна, разные люди. Вернусь через минуту.
  
  Троно улыбнулся МакДу, прежде чем Линда увела его. Вскоре они заговорили и смеялись, как молодожены.
  
  МакД посмотрел на Хуана с сардонической ухмылкой. «Она выбрала его вместо меня? Ах, никогда не услышу этого конца ».
  
  -
  
  L
  
  Инда была не так опытна, как председатель, в обмане, но она думала, что это будет легкая задача. Она просто волновалась за Троно. Она выбрала его, потому что Макд мог слишком сильно напомнить о себе, особенно с таким его акцентом. Троно больше походил на обычного скромного парня.
  
  Но теперь, когда они шли, у нее возникли сомнения.
  
  "Что я должен сказать?" Троно волновался, даже несмотря на то, что он притворно смеялся, как она ему велела. «Я могу спрыгнуть с парашютом с вертолета. Я могу нырнуть на глубину до трехсот футов. Актерство на самом деле не мое, хотя иногда я хорошо напиваюсь ».
  
  «Мы займемся этим, когда вернемся в Орегон », - сказала она, похлопывая его по руке. «А пока просто оставайся трезвым и следуй моему примеру». Он казался более обеспокоенным, чем она. К тому же было уже поздно оборачиваться. Сотрудники милиции их уже заметили. Это было несложно, так как из-за ливня они были единственными туристами на площади.
  
  Офицеры, которые болтали и смеялись, повернулись к очевидным иностранцам, когда Линда и Троно достигли сухого портика.
  
  «Церковь закрыта», - сказал один из полицейских на прерывистом английском.
  
  «Мы просто хотим на минутку заглянуть внутрь», - сказала Линда. «Мы много слышали об этом соборе».
  
  Троно неловко улыбнулся и кивнул, но ничего не сказал.
  
  «Утечка газа», - сказал офицер. "Очень опасно."
  
  Троно откашлялся. «Как долго он будет закрыт?»
  
  «Закрыто весь день. Может быть завтра."
  
  Линда достала телефон. «Мы не можем просто сделать несколько снимков?»
  
  Офицер остался равнодушным к ее мольбе. Его лицо оставалось образцом стоицизма. «Может быть, завтра», - повторил он.
  
  «Я думаю, нам нужно вернуться завтра», - сказал Троно Линде.
  
  «Я тоже это понимаю», - ответила она. Офицерам она сказала: «Ну, в любом случае спасибо».
  
  Офицер кивнул, молчаливо отправляя их в путь.
  
  «Пойдем», - сказала Линда Троно, уводя его в сторону и указывая на колокольню. "У меня есть мысль."
  
  «Мы не вернемся к остальным, чтобы рассказать им, что происходит?»
  
  "Через минуту."
  
  Линда остановилась возле служебного фургона, припаркованного рядом с башней.
  
  «Вы действительно думаете, что там утечка газа?» - спросила она его.
  
  «Это не шанс», - сказал он.
  
  "Я согласен." Она притянула Троно к себе и подняла трубку, как будто делала селфи. «Улыбнись, Майк. Помни, мы счастливая пара ».
  
  Они сделали несколько фотографий, а затем Линда сказала: «Оставайся здесь. Притворись, будто я собираюсь сфотографировать тебя перед башней ».
  
  Когда она отступила, Троно сказал: «Представь, как?»
  
  «Я не знаю», - сказала она, ставя фургон между собой и полицейскими. «Принимайте разные позы. Ничего себе.
  
  В то время как Троно выбирал нелепые положения тела, как худшая супермодель в мире, Линда наклонилась, открутила крышку клапана накачки переднего колеса и нажала ручкой на шток клапана. Когда шина полностью спустилась, она закрутила крышку и вернулась в Троно.
  
  "Как это было?" - спросил он, когда они пошли обратно к остальной команде.
  
  «Дэвиду Бекхэму не о чем беспокоиться».
  
  Они небрежно вернулись туда, где председатель, Гретхен и Макд ждали вне поля зрения.
  
  «Мне они казались настоящими полицейскими, - сказала Линда.
  
  «Почему они размещены на переднем плане?» - спросила Гретхен.
  
  «Они сказали нам, что внутри утечка газа».
  
  Председатель одобрительно кивнул. «Я бы сделал что-то подобное. Не пускает всех в здание, пока они проводят «осмотр». Как долго они там пробыли? »
  
  «Весь день», - сказал Троно. «И они могут все еще быть здесь завтра».
  
  "Хороший. Тогда, может быть, они еще не нашли клад. Линда, подожди здесь и держи под контролем главный вход.
  
  Троно улыбнулся Линде. «Если кто-нибудь выйдет наружу, им потребуется время, чтобы куда-то добраться. Линде пришла в голову блестящая идея сплющить одну из шин фургона ».
  
  «Хорошая работа», - сказал ей Председатель.
  
  "Куда ты направляешься?" спросила она.
  
  «Мы найдем другой выход», - сказал он. «Церкви не совсем известны своей высокой безопасностью. Я хочу посмотреть, есть ли способ устроить им засаду внутри. Снаружи слишком большое расстояние, чтобы они нас заметили, не говоря уже о том, что копы могут быть у них в карманах. Позвони мне, если увидишь что-нибудь, требующее внимания ».
  
  Линде не нравилось, что ее оставляют в стороне, но ей пришлось признать, что у нее меньше всего боевой подготовки. «Я буду держать вас в режиме быстрого набора».
  
  Все трое ушли, чтобы обогнуть церковь, а Линда прокралась дальше вперед, пока не увидела парадный вход из-за одного из деревьев.
  
  Три минуты спустя полиция дружно повернулась к двери церкви, как будто с ними кто-то разговаривал. Председатель и остальные уже могли проникнуть внутрь, но, конечно, они не стали бы вызывать полицию. Кто-то другой должен был привлечь их внимание.
  
  После дальнейших указаний офицеры вошли в дверь и исчезли. Некоторое время вообще не было движения. Линда быстро написала Председателю.
  
  Знайте. Полиция входит внутрь.
  
  Как только она закончила отправлять сообщение, из собора вышли трое разных мужчин. Трое рабочих в униформе тащили старинный сундук.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Выйдя из Линды и обнаружив боковую дверь, которую легко заблокировать, Хуан и остальные оказались в Вильнюсском соборе, глядя на труп крепкого мужчины с бакенбардами до челюсти. Он лежал наверху лестницы, ведущей в катакомбы.
  
  Хуан обыскал труп и нашел карточку, на которой было указано, что он Робертас Кульпа, служащий местной энергетической компании. Он нашел телефон Кульпы, но у этого не было считывателя отпечатков пальцев, как у Мари Марсо, поэтому он не мог его разблокировать. Им придется попытаться взломать его, чтобы найти улики позже.
  
  «Теперь мы знаем, как они это устроили, - тихо сказала Гретхен.
  
  Телефон Хуана завибрировал. Он быстро убрал телефон Калпы в карман, прежде чем самостоятельно прочитал сообщение от Линды, в котором говорилось, что полиция входит внутрь. Другой пришел через несколько секунд: из него выходят трое мужчин с чемоданом. Один подходит под ваше описание Голова.
  
  Значит, здесь был сам капитан « Ахиллеса» . Хуан понял, что это может быть прекрасной возможностью остановить их план одним выстрелом. А поскольку фургон искалечен квартирой, сейчас самое время нанести удар. Хуан заглянул в неф собора и увидел еще два тела, лежащих на полу в дальнем конце. Оба были в полицейской форме, и на мраморную плитку текла кровь.
  
  Из катакомб внизу доносились два звука шагов. Хуан жестом приказал Гретхен, МакДу и Троно прижаться к стене напротив трупа Кулпы, держа пистолеты наготове.
  
  Один из мужчин, выходящих из катакомб, говорил по рации. «Яблонски и я закончили предъявление обвинений», - сказал он по-английски. «Еще девять минут до того, как сокровище станет тостом. Что нам делать с Кульпой? »
  
  Голос, который Хуан узнал в голосе Голова, ответил: «Поместите его в камеру. Мы туда и полицейских возьмем. Это будет похоже на несчастный случай, и мы сможем сбежать.
  
  "Понятно. Как долго ремонтировать квартиру? »
  
  «Сиркал и О'Коннор меняют шину сейчас. Мы вернемся внутрь через две минуты ».
  
  Их разговор по радио закончился, Яблонский и его товарищ поднялись по лестнице, обсуждая, что они собираются съесть на обед, как если бы они выполняли обычную работу. Хуан не мог поверить в свою удачу. С парой засад они могли схватить Голова и его людей одним махом, тихо и бескровно.
  
  Этот план длился все шесть секунд. Только один удар испортил его.
  
  Читая сообщение Линды, Хуан забыл выключить звонок на телефоне Кульпы. Он не знал, получила ли ячейка коммунального работника текст или просто объявила календарное напоминание, но это не имело значения. Проблема заключалась в том, что телефон - единственныйтот, который должен был быть там - больше не находился в той же стороне комнаты, что и тело его владельца. Один из мужчин, поднимающихся по лестнице, должно быть, понял это, потому что остановился как вкопанный.
  
  "Что это?" - спросил Яблонски.
  
  «Что-то не так», - ответил радист.
  
  «Что ты имеешь в виду ? . . Подожди, разве Калпа не был…
  
  Сюрприз исчез. Хуан не мог ждать. Он спрыгнул на пол наверху лестницы, его пистолет был направлен туда, где он услышал более близкий голос.
  
  На лестнице бок о бок стояли два атлетичных бывших военных. Мужчина справа держал в одной руке рацию, а в другой уже был поднят пистолет. Внезапное появление Хуана на полу заставило его выстрелить прежде, чем он смог скорректировать цель. Хуан прострелил себе лоб, и мужчина упал, как тряпичная кукла.
  
  Блондин слева должен был быть Яблонским. Он вытаскивал свое собственное оружие из кобуры, когда дуло Хуана повернулось к его лицу. Яблонски замер в середине розыгрыша.
  
  "Брось это!" - крикнул Хуан.
  
  Яблонски подчинился, и пистолет с грохотом упал с лестницы.
  
  Хуан приставил пистолет к мужчине, когда Макд поднял его по ступенькам, а Троно поднял брошенное оружие.
  
  «Голов должен был слышать эти выстрелы», - сказала Гретхен.
  
  «И им не понадобится много времени, чтобы выяснить, что произошло», - сказал Хуан. «Эти двое могут оказаться недостаточно важными, чтобы ждать».
  
  Его телефон зажужжал. Линда звонила. В это же время ожило радио.
  
  «Монро, ты здесь? Что случилось?"
  
  Хуан взял рацию, отдал ее Яблонскому и указал своим пистолет у виска блондина. «Скажите ему, что один из полицейских жив. Он застрелил Монро, и вам нужна помощь, чтобы вынести его.
  
  Яблонски на мгновение посмотрел на Хуана, затем кивнул и заговорил в рацию. «Это Яблонски. Один из копов был еще жив. Он получил Монро, но я убил его. Монро все еще дышит, но мне нужна помощь, чтобы его вытащить.
  
  «Хорошо, дай нам минутку».
  
  «Я сомневаюсь в этом», - сказал Хуан себе под нос, прежде чем ответить на звонок Линды. «Мы в порядке. Что делает Голов? »
  
  «Эти выстрелы заставили их разогнаться. Они изо всех сил пытаются достать запасной. Они будут готовы через минуту или две ».
  
  "Вы можете ударить их?"
  
  «Было бы удачно с такого расстояния под дождем».
  
  «Все равно будь готов стрелять», - сказал Хуан. «Мы выходим». Он повесил трубку и повернулся к Яблонскому. «Что в багажнике?»
  
  «Документы».
  
  «Какие бумаги?»
  
  Яблонски пожал плечами. «Я просто работаю здесь, чувак».
  
  «И ты просто любишь свою работу, не так ли?» - саркастически сказал МакД, кивая на тело Кульпы. «А что насчет взрывчатки, председатель?»
  
  «Заставьте Яблонского показать вам, где они находятся, и обезоружите их. Гретхен, Троно, ты со мной. Голов здесь из-за нас. Мы не можем позволить ему уйти ».
  
  «Если они уедут, мы не сможем следовать за ними», - сказала Гретхен. «У нас нет машины».
  
  «Нет, - сказал Хуан, - но полицейские знают».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Сидя на водительском сиденье, Голов держал свой пистолет нацеленным на входную дверь собора, в то время как Сиркал и О'Коннор отбросили спущенное колесо в сторону, а запаску поставили на ступицу. Он знал, что ни одна из выстрелов не могла исходить от полицейских внутри. Никто не выживает после перерезания горла.
  
  Площадь была безлюдной. Маловероятно, чтобы прохожие слышали приглушенные выстрелы или знали, что они представляют собой стрельбу. Тем не менее, тот, кто был внутри с Яблонским, мог вызвать полицию, а это означало, что их окно для побега могло сужаться с каждой секундой.
  
  "Что занимает так много времени?" - крикнул Голов.
  
  «Нам потребовалось время, чтобы снять спущенное колесо!» - крикнул в ответ О'Коннор. «Некоторые проушины были навинчены слишком туго!»
  
  «Ну, поторопись!»
  
  «Двое идут, еще трое!» - крикнул Сиркал, проворачивая гаечный ключ.
  
  Как и ожидал Голов, кто-то отодвинул большую деревянную дверь церкви. Голов прицелился, готовый пригвоздить любого, кто пройдет мимо.
  
  Но в этот момент Голова отвлекло движение краем глаза у церкви. Раздались выстрелы, пули пробили лобовое стекло фургона.
  
  Еще больше выстрелов прозвучало из-за деревьев возле парка, попав в заднюю часть фургона, где сгорбились Сиркал и О'Коннор. Они бросили свои инструменты и нырнули в грузовик в поисках укрытия.
  
  Голов завел фургон, включил передачу и нажал на педаль газа. Еще больше выстрелов прозвучало с фасада церкви, в результате чего Голов развернул фургон и направился в сторону реки.
  
  Он уже мог сказать, что запасное колесо плохо прикреплено к фургону. Рулевое колесо грозило вырваться из его руки, когда шина покачнулась на ступице. Все, что ему нужно было сделать, это уехать за милю, где они могли бы бросить фургон и украсть другую машину, чтобы сбежать из страны с чемоданом бумаг.
  
  В зеркало заднего вида он увидел, как быстро их преследует полицейская машина.
  
  О'Коннор тоже их видел. «Копы идут!»
  
  «Это не полиция, - сказал Голов. "Убей их."
  
  Сиркал распахнул заднюю дверь, пытаясь прицелиться в водителя. Он произвел три выстрела, прежде чем полицейская машина смогла их догнать и отъехать, когда они приблизились к мосту Миндаугаса.
  
  Голов оглянулся и не поверил своим глазам, когда увидел водителя.
  
  Это был тот же мужчина, который был на гала-вечере на Мальте. Капитан « Орегона» . Он был в машине со своей фальшивой женой и еще одним мужчиной.
  
  Капитан улыбнулся, когда он дернул руль полицейской машины и врезался в борт фургона.
  
  Из-за закостеневшего колеса Голов не мог держать фургон на прямом пути. Он повернул вправо, прицелившись прямо в стальные перила моста.
  
  Инстинктивно Голов дернул руль вправо, чтобы избежать столкновения с перилами. Он слишком поздно понял, что это был неправильный выбор. Он стоял на тормозах, но фургон уже стоял на мокрой траве у реки Нерис. Колесо оставило грязные колеи на земле, когда фургон съехал к насыпи. Он перелетел через край и спустился по мокрому склону к воде. Фургон врезался носом в бетонную дорожку, подпрыгнул и шлепнулся в реку.
  
  Подушка безопасности спасла Голову жизнь, но не оставила его невредимым. Кровь текла по его лицу. Его лоб ударился о колесо, когда фургон ударился о воду. Это было ничто по сравнению с болью трех его пальцев, которые были вывихнуты, когда он попытался упереться в приборную панель.
  
  Вода кружилась вокруг его колен, и он повернулся и увидел сзади Сиркала и О'Коннора. О'Коннор поднялся, но обеими руками держал голову.
  
  Отвертка вонзилась Сиркалу в плечо. Он встал и, не говоря ни слова, вытащил его. Он прижал руку к ране, чтобы остановить кровотечение. Двое из них оставили багажник позади и прыгнули через заднюю часть тонущего фургона.
  
  Голов прыгнул через водительскую дверь в реку, готовый доплыть до берега и использовать последние пули, чтобы пробиться к мосту. Если повезет, там можно угнать машину.
  
  Затем он увидел лодку, пришвартованную под мостом, и понял, что Провидение ему улыбается. Он крикнул остальным и подплыл к нему, сжимая челюсти от сильной боли от каждого удара.
  
  Сиркал был первым, кто достиг этого. Используя свою мощную, неповрежденную руку, он втянулся в себя, затем наклонился и затащил внутрь О'Коннора и Голова.
  
  Выстрелы пробили стекловолоконный корпус лодки. О'Коннор открыл ответный огонь, в то время как Сиркал открыл приборную панель, чтобы Голов смог включить зажигание. Его вывихнутые пальцы кричали, когда он манипулировал проводами большим и указательным пальцами, пока соединение не было установлено. С искрой взревел двигатель.
  
  Сиркал перерезал веревки, связывающие лодку с мостиком, и Голов нажал на педаль газа. Он оглянулся с разочарованием, оставив формулы Поличева тонуть в реке. Задняя часть фургона скользнула под поверхность почти без брызг.
  
  Он ожидал, что полицейская машина будет идти параллельно их курсу вдоль реки. Вместо этого человек, который был в машине с капитаном, мчался вниз по лестнице к тому месту, где остановился фургон, на бегу снимая куртку. Капитан « Орегона » преследовал его по пятам.
  
  Должно быть, они пытались спасти содержимое затопленного сундука. Конечно, чернила и бумага превратились бы в мокрый беспорядок, но если бы это было быстро сохранено, формулы все еще могли бы быть разборчивыми.
  
  Голов замедлил ход и повернул колесо, развернув «Морской Луч» на 180 градусов.
  
  "Что ты делаешь?" О'Коннор недоверчиво крикнул. «Мы должны убираться отсюда!»
  
  Голов проигнорировал его и зажал дроссельную заслонку до упора, решив, что эта операция не будет полной неудачей.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Хуан гнался за Троно по ступеням набережной к реке, крича ему, чтобы он подождал. Когда Троно увидел, как фургон тонет с багажником, который может содержать ключи к разгадке того, что преследовал Голов, он вытащил кусок веревки и фонарик из припасов полицейской машины и бросился вниз по лестнице, пытаясь спасти его. Через плечо он позвал Хуана и Гретхен, чтобы они погнались за лодкой и вернулись за ним позже. Он был так зациклен на затонувшем фургоне, что не заметил, как Голов развернул лодку вниз по течению.
  
  Но Хуан заметил. Он спрыгнул по ступенькам по две за раз, но не смог остановить Троно, чтобы тот нырнул в реку. Опытный ныряльщик, Троно без труда подплыл бы к фургону и привязал веревку к багажнику, чтобы они могли его вытащить.
  
  Все еще держа пистолет в руке, Хуан нырнул в воду и устремился к фургону. Троно уже был внутригрузовой отсек, привязав трос к ручке багажника. Хуан схватил его за руку и жестом показал, чтобы он уходил оттуда. Смущенный присутствием Хуана, Троно кивнул и последовал за ним из фургона, все еще держа свободный конец веревки.
  
  Рев двигателя «Морского луча» объявил, что он быстро приближается. Глаза Троно расширились от понимания, что им грозит опасность. Они оба плыли под водой до самого берега реки. Когда они достигли бетонной кромки, Хуан всплыл и увидел, как лодка идет вместе с мостом и замедляет ход. Голов был за рулем, и его губы удовлетворенно скривились, когда их взгляды встретились. У него был Хуан именно там, где он хотел.
  
  То, что произошло потом, заняло всего несколько секунд, но для Хуана они всегда воспроизводились в его голове в замедленном темпе.
  
  Рыжий мужчина позади Голова наставил пистолет на Хуана. В лодке был третий человек, огромный индеец, но он был безоружен.
  
  Задыхаясь, Троно подошел, чтобы подышать воздухом, рядом с Хуаном, который оттолкнул Троно в сторону, используя инерцию, чтобы толкнуть себя в другом направлении.
  
  Когда он это сделал, мимо головы Хуана пролетела пуля. Он поднял свой пистолет из воды и трижды выстрелил в рыжую. Два выстрела Хуана попали в цель, один в грудь и один в висок. Рыжий упал вперед, стреляя при падении. Снаряды упали в воду рядом с Хуаном.
  
  Из-за спины Хуана раздались выстрелы, и на корпусе лодки была начерчена леска. Голов пригнулся, развернул лодку и дал ей полный газ. Он в ярости оглянулся назад, когда на полной скорости мчался по реке Морской Луч. Мало того, что они не попали в цель, Голова теперь перебил другого человека.
  
  Хуан обернулся и увидел Линду на дорожке поблизости. С участиемОпустив пистолет рядом с собой и с выражением ужаса на лице, она повернулась и позвала Гретхен.
  
  «В него стреляли!»
  
  Хуан начал поправлять ее, говоря, что это было только что побриться, когда понял, что Линда не смотрит на него.
  
  Хуан резко обернулся и увидел, что вода стала красной от крови Троно. Троно ахнул, пытаясь удержаться на плаву, имея только одну здоровую руку. Его левая рука пришла в негодность из-за огнестрельного ранения в груди.
  
  Хуан подплыл и обнял Троно, чтобы он не утонул.
  
  «Я уронил линию», - пробормотал Троно.
  
  «Не беспокойся об этом», - сказал Хуан, волоча Троно на берег реки, чтобы Линда могла схватить его за руку. «Держись за него».
  
  «Ты поправишься, Майк, - сказала Линда.
  
  Хуан вылез из воды, а затем вытащил Троно за плечи. Движение должно было быть мучительным, но бывший парашютист только ворчал.
  
  Хуан положил Троно на бетон, а Линда надавила на рану.
  
  «Нам нужно отвезти его в больницу», - сказала она. «Я имею в виду, прямо сейчас».
  
  «Я знаю», - ответил Хуан. «Он быстро теряет кровь. Не можем дождаться скорую помощь. Нам нужно подвести его к полицейской машине ».
  
  Он собирался подобрать Троно и отнести его по лестнице, когда увидел, как полицейская машина пролетает над холмом и катится по скользкой траве. Гретхен умело направила машину по бетону, остановившись до того, как она упала в реку. Она выскочила и подбежала к ним.
  
  «Примерно в четверти мили отсюда есть пологая цементная дорожка, по которой я могу выехать», - сказала она. «Я уже нанесла на свой телефон маршрут до больницы».
  
  Они поместили Троно на заднее сиденье, положив голову Линде на колени, чтобы она могла продолжать оказывать давление. Гретхен передала Хуану свой телефон с инструкциями по карте и включила передачу. Когда она ускорялась вдоль реки, Хуан включил сирены и огни, прежде чем обернуться, чтобы увидеть Троно. Его лицо было белоснежным, но он все еще был в сознании.
  
  «Мы будем там через несколько минут, Майк», - сказал Хуан. "Подожди."
  
  Троно взглянул на Линду, которая одной рукой погладила его по волосам, а другая прижалась к его груди. Несмотря на давление, кровь продолжала сочиться между ее пальцами.
  
  «Не торопиться», - прохрипел он со слабой кривой ухмылкой. «Это не так уж и плохо».
  
  -
  
  я
  
  это все они? " - спросил МакД Яблонски, и его слова отозвались эхом от подземелья в катакомбах.
  
  Он держал пистолет нацеленным на пленника и подобрал последний из двадцати блоков пластиковой взрывчатки, которые Яблонский и его друг разбросали по огромным русским сокровищам. У таймера обратного отсчета оставалось меньше двух минут. Остальные блоки были сложены у входа, их детонаторы сняты и таймеры отключены.
  
  «Вот и все, - сказал Яблонски.
  
  - Хорошо, - сказал МакД, подходя ко входу в комнату и жестом показывая Яблонскому следовать за ним. «Потому что, если ты лжешь, Ах не оценит этого».
  
  «Думаю, тебе придется поверить мне на слово».
  
  «Нет, не буду. Мы возвращаемся на фронт, чтобы выключить всеогни. Если ты увидишь в темноте свечение другого таймера, твои штаны загорятся разными способами.
  
  Когда МакД подошел к входу, его телефон начал настойчиво гудеть. Только так близко к лестнице его телефон мог принимать сигнал.
  
  Он поднял руку на Яблонского, чтобы тот остановился. Он вытащил детонатор из взрывчатки и установил его на одну из старинных пушек, не отрывая глаз от таймера, пока тот продолжал обратный отсчет.
  
  В телефоне был номер председателя.
  
  «МакД здесь».
  
  «Уходи оттуда как можно скорее», - сказал Председатель резким голосом, напряжение в нем было ощутимым.
  
  "Что случилось?"
  
  «В Майка стреляли. Мы идем в больницу. Полиция собирается собраться вокруг церкви с минуты на минуту, так что тебе нужно уходить ».
  
  МакД никогда не слышал такого напряжения в голосе председателя. Это должно было означать, что Троно был в плохой форме. МакД еще сильнее сжал телефонную трубку.
  
  «Встретьте Тайни в аэропорту», ​​- сказал председатель. «Мы присоединимся к вам там, если и когда сможем».
  
  "Но у меня есть-"
  
  Макд отвлекся на новости председателя и не заметил, что Яблонски подошел к тайнику с оружием рядом с ним и положил руку на рукоять старинного меча. У него была лишь доля секунды, чтобы среагировать на молниеносный удар Яблонски. Лезвие едва не отрубило МакДу руку, но попало в SIG Sauer, который он нес, и пистолет заскользил по полу.
  
  Он отскочил назад, чтобы избежать смертельного удара, нацеленного на его грудь. У него не было особых шансов в небольшом пространстве хранилища без оружия. Он сорвал пластиковую взрывчатку с пушки, воткнув детонатор обратно в блок.
  
  Таймер опустился до тридцати секунд, и он помахал им перед собой, чтобы Яблонски мог видеть. Наемник остановил свое продвижение, но остался балансировать на подушечках ног.
  
  «Бросьте этот меч, или мы оба умрем», - сказал МакД.
  
  Яблонски усмехнулся. «У тебя не хватает смелости, приятель».
  
  «Вы ошибаетесь. А ты?"
  
  Осталось пятнадцать секунд.
  
  «После этого я все равно мертв. Так что, думаю, я уравняю твой блеф ».
  
  Десять секунд.
  
  «Хорошо», - сказал МакД. "Ну вот." Он протянул блок взрывчатки, как будто передавал его.
  
  Пять секунд.
  
  Яблонски потянулся, чтобы выдернуть детонатор из взрывчатки, но МакД в последний момент вытащил блок С-4. Он запихнул его в ствол древней пушки, упал на пол и заткнул уши.
  
  Яблонский стоял прямо перед пушкой. Толстый железный ствол сосредоточил мощную детонацию, точно так же, как порох, из которого стреляли его снаряды.
  
  Ударная волна швырнула Яблонского через зал. Его дымящийся труп остановился на позолоченном кресте Ивана Великого.
  
  Сотрясение мозга выбило ветер из легких Макда. Звон в ушах заглушил звук собственных шагов, когда он поднялся на ноги.
  
  Он достал пистолет и телефон. Экран камеры был разрушен взрывом.
  
  МакД, пошатываясь, поднялся по лестнице, все еще ошеломленный не только взрывом, но и новостью о серьезной травме Троно. И теперь у него былоневозможно связаться с Председателем для получения обновленной информации, пока он не вернется в аэропорт.
  
  Он приоткрыл боковую дверь собора под приближающийся вой полицейских сирен. Он вышел и пошел прочь, как можно более небрежно, мимо полицейских машин, подъезжавших к фасаду собора. Он пытался выглядеть как любопытный турист, оставляя им пространство.
  
  Лишь силой воли он заставил себя подождать два квартала, прежде чем ускориться, чтобы найти такси, которое могло бы доставить его обратно в аэропорт.
  
  -
  
  грамм
  
  Retchen полностью сконцентрировалась на дороге, объезжая машины в гонке со временем в сторону больницы Вильнюсского университета. Сирена и свет выполняли свою работу, убирая людей с ее пути, поскольку она проезжала каждый красный свет, но несколько раз ей приходилось сбавлять скорость, потому что она была слишком медленной, чтобы уйти с дороги, вызывая с нее серию проклятий. когда она затрубила в рог, чтобы они пошли.
  
  «Мы на расстоянии мили», - сказал Хуан, стараясь сохранять спокойствие в голосе. Дыхание Троно стало прерывистым. «Как дела, Майк?»
  
  «Получение . . . холодно, - прохрипел он. "Есть одеяло?"
  
  «Мы в кратчайшие сроки вылечим тебя», - сказала Линда своим самым успокаивающим тоном, но быстрый взгляд на Хуана выдал ее страх за состояние Троно. Несмотря на давление, которое она оказывала на его грудь, она не могла полностью остановить поток крови, лившейся из него.
  
  «Не уверен . . . Я сделаю это . . . там."
  
  «Конечно, будешь».
  
  «Вам лучше, мистер», - сказал Хуан. «Ты нужен нам снова на работе».
  
  С каждой унцией оставшихся сил Троно поднял руку и протянул дрожащую руку Хуану, который перегнулся через сиденье и взял его. Он был холодным и липким, и в нем не было той энергии и жизненной силы, которыми Троно был известен среди экипажа. Он поднял голову и посмотрел на Хуана меланхолическим взглядом.
  
  «Спасибо», - сказал Троно, с трудом выдыхая слова.
  
  Голос Хуана прервался. "За что?"
  
  «Для . . . лучшая работа, которую я когда-либо делал . . . имел . . . »
  
  Хуан покачал головой. «Нет, Майк. Спасибо."
  
  Голова Троно откинулась назад, и он посмотрел на Линду, глаза которой наполнились слезами.
  
  «Какое красивое лицо», - сказал Троно. Затем он прошипел последний вздох, и его глаза остекленели, зрачки расширились. Его рука в руке Хуана обмякла.
  
  Хуан осторожно положил руку Троно себе на грудь. Линда, беззастенчиво всхлипывая, закрыла глаза и продолжала гладить его по волосам.
  
  Хуан выключил свет и сирену. Гретхен собиралась спросить, что он делает, когда посмотрела в зеркало заднего вида и увидела плачущую Линду. Она ударилась рукой о руль с криком чистой ярости.
  
  В этот момент Хуан был просто истощен. Его гнев придет позже.
  
  «Куда ты хочешь, чтобы я пошел?» - спросила Гретхен.
  
  «Нам нужно найти другую машину».
  
  «Я поищу пустую автостоянку, где мы можем ее одолжить. Потом в аэропорт? »
  
  Хуан медленно кивнул, проглатывая горе, которое угрожало захлестнуть его. «Вернемся в Орегон . Мы забираем Майка домой ».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  КОПЕНГАГЕН
  
  Только на следующее утро Голов и Сиркал смогли встретиться с Ахиллом . Они утяжелили тело О'Коннора с помощью дорогостоящего сенсорного оборудования на борту «Морского луча» и бесцеремонно сбросили его за борт в более удаленном участке реки Нерис, прежде чем покинуть лодку. Они угнали машину, чтобы доехать до литовской границы, где по фальшивым паспортам пересекли границу Беларуси. Во время всего полета из Минска в Копенгаген на частном самолете Антоновича Голов возмущался почти полным провалом операции в Вильнюсе.
  
  Когда он сел на яхту, он направился прямо в каюту Иваны, отправив Сиркала наложить ему шов на руку, чтобы заменить импровизированную швейную работу Голова. Когда Сиркал закончил, он пересмотрел свою предстоящую миссию, так как теперь у них не было трех человек.
  
  «Как твои планы?» - резко сказал Голов, когда открыл ее дверь и быстро закрыл ее за собой.
  
  Комнаты Иваны были не такими просторными, как апартаменты Антоновича, но они были намного больше, чем все, кроме самых роскошных номеров на борту круизного лайнера. Большую часть места занимало огромное количество компьютерного оборудования, назначение которого Голов не интересовался. Полдюжины мониторов отображали программный код или видео в небольших окнах. Европейский электропоп ревел из огромных напольных динамиков. Все это было подключено к высокоскоростному спутниковому Интернету на яхте.
  
  В отличие от отвратительных ульев хакеров, которых Голов видел в телешоу и в фильмах, стол Иваны был опрятным и чистым. Все ее пустые обертки от протеиновых батончиков и банки Red Bull нашли свое подходящее место в ее мусорной корзине, а единственные бумаги на столе были сложены стопкой, как будто выровнены Т-образным квадратом.
  
  Она была поражена внезапным появлением. Когда она увидела, кто это был, она выключила музыку и выбросила пластиковый пакет, запихивая в рот последнюю пару миндальных орехов. Она вскочила и крепко обняла отца.
  
  «Я так рада, что ты вернулся в целости и сохранности». Она осмотрела его забинтованный нос и пальцы, которые Сиркал перевязал лентой, вернув их на место.
  
  «О'Коннор не знал, - сказал Голов. «И Монро и Яблонски тоже. Хуже того, русские теперь получат все, что Наполеон украл у Москвы ».
  
  По телевидению непрерывно освещалось странное и жестокое открытие «сокровища Наполеона», как теперь это называли все новостные агентства. Сообщения о необъятности сокровищ стали появляться медленно, пока следователи и специалисты по удалению бомб осматривали открытое хранилище, но его уже сравнивали с гробницей Тутанхамона по внутренней и исторической ценности. Все согласились с тем, что, хотя клад был найден в Литве, правительство там в конечном итогевернуть товары в Россию в порядке судебного иска или в качестве жеста доброй воли.
  
  Мысль о русских, празднующих удачу, вскружила Голову желудок. Но вскоре они забудут об этом, когда их обвинят в одной из величайших техногенных катастроф в мире.
  
  Ивана кивнула. «Новости из Вильнюса были в каждой сети. В соборе нашли пять тел, в том числе наших ребят, Кульпу и двух полицейских ».
  
  «Ни о ком другом не упоминается?»
  
  «Они действительно упомянули перестрелку на реке. Они отправили водолазов в воду искать тела. Никто еще не пытается вернуть фургон или его содержимое. Как вы думаете, есть ли в Литве что-нибудь, что может привести к нам? »
  
  «Нет, нет никаких свидетельств того, что Монро или Яблонски были на службе у Антоновича, и они долго не найдут О'Коннора. По крайней мере, мы смогли разрушить работу Поличева. Даже если они восстановят ствол сейчас, им потребуются недели или месяцы, чтобы должным образом высушить и разделить бумаги. В зависимости от степени повреждения водой они могут никогда не узнать, что в них находится ».
  
  «К тому времени мы будем дома бесплатно», - сказала Ивана.
  
  «За исключением того, что мы не смогли ликвидировать команду из Орегона . Я видел, как О'Коннор ударил одного из них, но не их капитана ».
  
  «Вы думаете, что они все еще представляют угрозу?»
  
  «Я не думаю, что их капитан из тех, кто сдается, когда его бьют по лицу. Теперь он вернется к нам еще сильнее. Вот почему я двигаюсь вперед по нашей временной шкале ».
  
  "Когда?"
  
  «В ближайшие дни погода должна быть благоприятной», - сказал Голов. «Я проверю, когда Сиркал будет готов. Это возвращает нас к моему первоначальному вопросу. Как твои планы? »
  
  Она кивнула на настройку своего компьютера. «Банковский код готов к работе, спасибо Алексею Поличеву. Как и вирус выключателя ».
  
  Грудь Голова расширилась от гордости за изобретательность дочери. Ее последним шедевром был вирус, который закрывал все трансформаторные выключатели, разработанные совместным предприятием Антоновича и Дейкстры. Это были важнейшие компоненты сетевых подстанций промышленного размера. Уязвимость, которой она собиралась воспользоваться, на самом деле была встроена в систему, чтобы обеспечить централизованное управление энергосистемой. Когда выключатели были замкнуты и заблокированы, не было бы возможности предотвратить скачок напряжения, который поджарил бы всю сеть. Достаточно одного события, чтобы вызвать каскадный сбой.
  
  «После того, как я активирую банковский вирус, - продолжила Ивана, - потребуется около пяти минут, чтобы передать и проверить получение тридцати миллиардов евро на счета, которые мы открыли на Каймановых островах, в Панаме, Сингапуре и Сейшельских островах. Как только передача будет завершена, я загружу свой другой вирус в электросеть и отключу автоматические выключатели. Затем вы должны дать электрической системе максимальную отдачу. После этого невозможно будет отслеживать средства ».
  
  «А Антонович?»
  
  «Он понимает свою роль. Он все еще думает, что переживет это ».
  
  «Он будет», - сказал Голов. "На некоторое время."
  
  Как только переезды будут завершены и Европа погрузится в хаос, « Ахиллес» направится в Бразилию, где он затонет на виду у берега и множества свидетелей, по-видимому, со всеми руками на борту. Любые остатки их следа остынут в огненном катаклизме.
  
  И если Орегон встанет на их пути, тем лучше. Его тоже выдувают из воды.
  
  Ивана улыбнулась ему.
  
  "Какие?"
  
  «Я подумал об одном преимуществе вашей поездки в Вильнюс».
  
  Голов нахмурился. "Который?"
  
  «После смерти О'Коннора у нас есть еще семь с половиной миллиардов евро, которые нужно разделить между нами и Сиркалом».
  
  Голов ответил на ее улыбку и покачал головой, глядя на наивность, которой она все еще придерживалась, несмотря на ее блеск. Она взяла его за руки и сказала: «Дорогой, мы никогда не дадим ему эти деньги».
  
  Она нахмурилась и спросила: «А Сиркал?»
  
  Голов покачал головой. «Вы действительно думали, что я поделюсь тридцатью миллиардами евро с кем-нибудь, кроме вас?»
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  СЕВЕРНОЕ МОРЕ
  
  Нечасто вся команда « Орегона» собиралась на палубе, но никто не собирался пропускать похороны Майка Троно. Печально известная порочная погода, которой славился этот район у побережья Норвегии, сменилась безоблачным небом, что позволило кораблю сохранить свое положение в спокойном море. Вершины, обрамляющие фьорд вдалеке, придавали церемонии величие, дополнявшее ее торжественное настроение.
  
  Прежде чем заговорить, Хуан воспользовался моментом, чтобы взглянуть на своих людей одного за другим. Он привлек внимание некоторых из них. Другие не могли смотреть на него из страха сломаться. Некоторые были в темных костюмах и платьях - даже Мёрф отказался от своей обычной футболки в пользу строгого костюма и галстука, позаимствованных у Эрика Стоуна. Многие ветераны вооруженных сил, в том числе Линк, Линда, Эрик и МакД, были в парадной форме. Гретхен, которая не знала Майка так, как остальные, почтительно стояла сзади. Мало глазбыли сухими, и каждое лицо подавляло эмоции от потери одного из своих.
  
  Тело Майка лежало в металлическом гробу на платформе, задрапированной американским флагом. Свидетельство о смерти и необходимое разрешение на транспортировку его останков в Осло были созданы Кевином Никсоном в Magic Shop.
  
  Поскольку они знали, насколько опасна эта работа, каждый член экипажа подал в Корпорацию последнее завещание. Майк приказал Хуану уведомить его мать, отца и сестру в Вермонте, где они устроят поминальную службу. Разговор с его семьей был настолько душераздирающим, как и ожидал Хуан. Последним желанием Майка было, чтобы команда из Орегона отправила его тело в море.
  
  Это был не первый случай, когда член экипажа погиб в бою, но это не облегчило ситуацию. В запечатанном письме Майка Хуану он просил, чтобы замечания во время его похорон были краткими. Он предпочел бы, чтобы команда пила и смеялась, вспоминая его. Хуан сделал все возможное, чтобы удовлетворить эту просьбу.
  
  «Мы потеряли большого друга и коллегу в лице Майкла Джеймса Троно, - сказал он, - но, более того, мы потеряли часть нашей семьи. Майк умер так же, как и жил, рискуя жизнью ради нашего успеха, даже не думая о себе. Он был человеком действия и чести, и он сделал мир лучше, просто находясь в нем ».
  
  Хуан откашлялся и продолжил. «Майк хотел, чтобы мы отпраздновали его жизнь. Делить напиток. Делюсь смехом. Делимся военными историями. И мы сделаем все это, когда сможем. Но он также хотел бы, чтобы мы сначала закончили нашу миссию. Не было места, где Майк предпочел бы быть, кроме как наэтот корабль и этот экипаж, и он будет здесь, пока мы его будем помнить ».
  
  Хуан шагнул в сторону Джулии Хаксли, которая изо всех сил старалась сохранять спокойный голос, читая молитву. Тогда Хуан скомандовал: «Стрельба, подарите оружие!» Линк, Линда и МакД выступили вперед с оружием наготове. Несущие гроб наклонили платформу, на которой держалась шкатулка, и отправили ее в море во время салюта из трех орудий. На борту не было горна, поэтому Макс начал воспроизведение сигналов через внешние динамики Oregon . Они стояли неподвижно, ожидая скорбной панихиды, в то время как двое несущих гроб сложили флаг и передали его Хуану. Он отправит его родителям Майка вместе с другими вещами их сына.
  
  Все еще в костюме, он спустился в конференц-зал, где его старшие сотрудники собрались вместе с Гретхен.
  
  «Мне жаль, что мы должны вернуться к этому, - сказал он, - но я не думаю, что у нас есть много времени, чтобы действовать. Гретхен, перед похоронами вы сказали мне, что получили наводку о ближайшем местонахождении Антоновича.
  
  «Да, Интерпол поддерживает контакты с двумя сыновьями Ларса и Оскара Дейкстры, братьями, погибшими в авиакатастрофе в Гибралтаре. Мы расследуем это как возможный террористический акт, и их семья полностью согласилась. Они сказали нам, что их отцы должны были посетить частное открытие нового европейского континентального центра контроля за пределами Маастрихта, Нидерланды, через несколько дней ».
  
  Хуан подался вперед. «Это связано с электросетью?»
  
  "Да. Bliksem Raster, совместное предприятие Дейкстры и Антоновича, отвечало за значительную часть архитектуры управления. Он появился в сети на прошлой неделе, и генеральные директора планируют частную экскурсию по предприятию ».
  
  "Когда?"
  
  «Это должно было быть послезавтра в четыре часа дня»
  
  «Готов поспорить, Антонович просил поднять его, не так ли?»
  
  Гретхен кивнула. «Он попросил перенести его на завтра в то же время».
  
  «Они продвигают свой график вперед, потому что нервничают по поводу того, что произошло в Вильнюсе. Вопрос в том, каков их финал? »
  
  «У нас с Эриком есть представление об этом», - сказал Мёрф.
  
  «Control Hub был разработан для управления всеми трансформаторными подстанциями европейской энергосистемы из одного центра», - сказал Эрик. «Это было бы идеальное место для атаки на энергосистему».
  
  «Вы думаете, что они пытаются вывести из строя всю электрическую сеть континента?» - спросил Хуан.
  
  «Мы уже прошли десять дней, о которых предупреждали в сообщении, которое ShadowFoe оставил для нас в Credit Condamine, - сказал Мёрф, - и финансового кризиса не было, поэтому банки вздохнули с облегчением, верно? ? А что, если эта угроза была пуста? Возможно, они никогда не планировали разрушать банковскую систему. Мы подозреваем, что код безопасности банка был взломан в результате ограбления Credit Condamine, так что, если их план с самого начала заключался в том, чтобы взломать банки для получения денег? »
  
  Гретхен покачала головой. «Но с тех пор мы очень внимательно следим за банками. Не было никаких больших расхождений в торговле или депозитах ».
  
  Эрик поднял палец. «Они бы знали, что вы будете смотреть. Но что произойдет, если сделки будут заключены прямо перед серьезным отключением электроэнергии? »
  
  Ее лицо затуманилось от смысла вопроса. «Банки будут изо всех сил пытаться вернуть систему в рабочее состояние. Любой продолжительный сбой приведет к финансовому краху. Отслеживание любых фиктивных сделок не будет иметь большого значения, пока мы не получимвсе снова работает. Фактически, их может быть невозможно отследить даже после того, как система снова заработает ».
  
  «Я думаю, ShadowFoe знает это», - сказал Мёрф. «Им могут сойти с рук миллиарды».
  
  Хуан спросил: «При чем здесь трансформаторная подстанция в Цингсте?»
  
  Эрик ответил: «Разрушение Франкфуртской трансформаторной подстанции свело к минимуму способы перераспределения энергии. Внезапно потеря станции Цингст станет катастрофой ».
  
  «Мы говорим об отключении электроэнергии на всем континенте», - сказал Мёрф. «Транспорт останавливался. Бензонасосы не работали. Аэропорты будут закрыты. Компьютеры и сети связи перестанут работать. Никаких телефонов. Без интернета. Экономика пойдет в свободное падение ».
  
  «Сколько времени потребуется, чтобы восстановить питание, если большинство трансформаторов в Европе отключатся от сети?» - спросил Хуан.
  
  «Три месяца, если повезет».
  
  «Три месяца ?»
  
  «Когда мы говорим, что трансформаторы расплавятся, - сказал Эрик, - мы имеем в виду буквально. Они будут полностью уничтожены. А трансформаторы промышленного размера точно не продаются в местном хозяйственном магазине. Их нужно было строить с нуля, транспортировать и устанавливать после того, как будут вырваны поврежденные ».
  
  Мерф добавил: «Как без электричества фабрики в Европе делают новые? Им придется приехать из-за границы, а это займет еще больше времени ».
  
  «Это была бы полная анархия», - сказал Хуан с мрачным пониманием. «Миллионы людей могли бы голодать в течение нескольких недель без доставки еды».
  
  «Я должна предупредить свое начальство в Интерполе», - сказала Гретхен. «Заставьте их остановить тур».
  
  "Ты можешь попробовать. Но на основании каких доказательств? Это все лишь догадка, хотя я в это верю ».
  
  «Тогда отложите это по крайней мере».
  
  «Попробуйте, - сказал Хуан. «Но я не кладу все яйца в эту корзину. Миллиардерам трудно отказать ».
  
  «Вы сами хотите их остановить».
  
  «Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока Антонович и Голов ставят Европу на колени. Если в их атаке на электрическую сеть есть два направления - Control Hub и трансформаторная подстанция, - то мы должны действовать по обоим направлениям. Эдди, отвези Линка и Мёрф в Нидерланды и познакомься с родственниками Дейкстр. Я хочу, чтобы ты был с ними в туре на случай, если ShadowFoe что-нибудь попробует.
  
  «Конечно, - сказал Эдди, - но как нам убедить их взять нас с собой?»
  
  «Я собираюсь отправить им видео Ахиллеса, уничтожающего Нарвал . Этого должно быть достаточно, чтобы они усомнились в деловом партнере своего отца ».
  
  «Где я буду?» - спросила Гретхен.
  
  «Со мной прямо здесь, в« Орегоне », - сказал он. «Не думаю, что береговая трансформаторная подстанция была выбрана случайно. Бьюсь об заклад, Голов собирается использовать яхту Антоновича, чтобы уничтожить ее, и я хочу, чтобы вы были там со всеми силами Интерпола, когда мы захватим Ахиллес .
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  МААСТРИХТ, НИДЕРЛАНДЫ
  
  На следующее утро в девять утра Эдди, Линк и Мёрф зарегистрировались у стойки регистрации компании Dijkstra Industries, штаб-квартира которой находится в величественном готическом каменном здании в центре города. Когда их сопровождали в офис генерального директора, Эдди заметил, что Дейкстры не пожалели средств на антиквариат в холлах. Он был оформлен как элегантный королевский дворец и, насколько Эдди знал, мог быть одним из них.
  
  Кабинет генерального директора был обставлен еще более изысканно. Тонкий, как тростник, мужчина лет двадцати с небольшим оперся на стол и разговаривал по телефону. Он помахал им двумя пальцами. Все трое стояли, ожидая окончания его звонка. Еще несколько слов по-голландски, мужчина повесил трубку.
  
  «Густав Дийкстра», - сказал он царственным тоном, вставая и пожимая им руки. «Оскар Дейкстра был моим отцом. Вы Эдвард Сенг, Франклин Линкольн и Марк Мерфи, верно?
  
  «Да, сэр», - сказал Эдди. «Мы очень сожалеем о вашей потере».
  
  «Да, всем нам было сложно. Мой двоюродный брат Нильс сожалеет, что его не было здесь, но он в Сингапуре ведет переговоры о крупном контракте на доставку. Он снова занялся работой после похорон моего дяди Ларса ». Густав замолчал, чтобы медленно покачать головой. «Так вы думаете, Максим Антонович убил моего отца?»
  
  «У нас нет убедительных доказательств того, что он виноват, - сказал Мёрф, - но мы уверены, что это сделали его люди».
  
  «Что делает тебя таким уверенным?»
  
  «По данным группы судебно-медицинских экспертов, анализирующей обломки, - сказал Линк, - есть свидетельства того, что крыло самолета было нагрето снаружи до того, как оно загорелось. Мощный лазер оставит именно такой след ».
  
  Густав нахмурился. «Я думал, что авария была подозрительной, но лазер?»
  
  «Вы видели видео с Ахиллесом , которое мы прислали , - сказал Эдди. «Я полагаю, нас бы здесь не было, если бы ты не был. Яхта Антоновича сбила самолет вашего отца тем же лазером, который использовался на видео гибели « Нарвала ».
  
  «Не знаю, где у вас это видео, но все, что я видел, это взрывающиеся в воздухе ракеты. Я не мог понять почему ».
  
  «Тогда почему вы нам помогаете?» - спросил Линк.
  
  «Потому что я очень ясно видел, как Ахиллес уничтожил Нарвал . Понятия не имею, зачем Антоновичу убить моего отца и потопить один из наших кораблей. Право собственности на совместное предприятие остается пятьдесят на пятьдесят даже с учетом смерти моего отца и дяди, поэтому убийство не имеет смысла для Антоновича. Однако я знаю, что не доверяю ему ».
  
  «Но вы нам доверяете?»
  
  «Как предложил ваш председатель, я позвонил кувейтскому эмиру, который является другом нашей семьи. Он был очень впечатлен работойваша компания сделала для него и очень рекомендовала ваши услуги. Если он тебе доверяет, я тебе доверяю. И если Антонович стоит за смертью моего отца, он может пойти за мной и Нильсом в следующий раз. Я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока это произойдет ».
  
  В дверь офиса постучали, и вошла молодая женщина со свитком чертежей.
  
  «Спасибо, Ивонн», - сказал Густав, забирая у нее планы. «Пожалуйста, закройте за собой дверь на выходе».
  
  Он разложил бумаги на столе и пригласил остальных поближе.
  
  «Как вы и просили, это планы этажей Европейского континентального центра управления. Это учреждение с высоким уровнем безопасности, на всех дверях есть планшеты для сканирования отпечатков пальцев и сетчатки глаза. Никто не войдет, если он не в системе ».
  
  «Если только ты не в турне», - поправил Мёрф.
  
  "Да. Экскурсия продемонстрирует основные функции Control Hub. Если вы подозреваете, что Антонович и этот хакер ShadowFoe намереваются взломать электрическую сеть, им придется сделать это из командного центра ».
  
  Командный центр, расположенный в центре объекта, представлял собой большую комнату, в которой находилось более трех десятков станций наблюдения и экран размером со стену, отображающий всю европейскую сеть.
  
  «Вы уверены, что мы не можем отменить или отложить этот тур?» - спросил Эдди.
  
  Как и предполагал их председатель, предупреждения остались без внимания. Европейские электрические власти не собирались ставить галочку против одного из своих крупнейших поставщиков на основании слухов и слухов.
  
  «Я могу отменить свое участие в туре, - сказал Густав, - но если Антонович захочет продолжить это сегодня днем, я уверен, что они не откажутся».
  
  «Тогда важно, чтобы вы не отменяли. Нам нужно бытьтам, когда он и ShadowFoe. Мы должны быть готовы ко всему ».
  
  «Но что они могли сделать? Даже Антонович и все, с кем он был, не могли попасть внутрь без досмотра. Они не могут быть вооружены, а охранники везде ».
  
  «Поверьте, у них есть план, как это объяснить», - сказал Линк.
  
  «Им понадобится доступ к компьютерам, - сказал Мёрф, - а это значит, что им придется каким-то образом подчинить себе рабочих внутри командного центра. ShadowFoe ни в коем случае не сможет взломать систему, чтобы никто не заметил ».
  
  «Все это звучит так абсурдно, - сказал Густав, - но я готов взять вас с собой, если это означает, что мы сможем их остановить».
  
  «Это все, что мы просим», - сказал Эдди. «Мы хотели бы потратить некоторое время на изучение этих планов, чтобы мы могли придумать некоторые возможные сценарии, которые они могут использовать, и разработать наши контрмеры. Будет ли нам сложно связаться с вами?
  
  Густав покачал головой. «Я уже организовал для всех вас удостоверения личности сотрудников, так что…» Его прервал телефон. «Это мой контакт в Control Hub».
  
  Эдди не мог понять, что Густав говорит на скоростном голландском, но когда глаза молодого бизнесмена расширились, он понял, что это нехорошо.
  
  «Антонович едет в Control Hub, - сказал им Густав. «Он попросил их перенести тур до сегодняшнего утра в последнюю минуту».
  
  "Сейчас?" - сказал Мёрф.
  
  Густав кивнул. «Его вертолет вот-вот вылетит из аэропорта, чтобы долететь до Control Hub».
  
  «Пожалуйста, скажите мне, что у вас тоже есть вертолет», - сказал Линк.
  
  "Конечно. Это в аэропорту. Но Control Hub находится в другом направлении, недалеко от городка под названием Терлинден ».
  
  "Как далеко это?" - спросил Эдди.
  
  «Двадцать километров», - сказал Густав. «Мы будем там примерно через двадцать минут».
  
  «Принесите свою машину. Нам нужно идти."
  
  «Бьюсь об заклад, я смогу доставить нас туда быстрее, чем за двадцать минут», - сказал Линк.
  
  Мёрф уже сворачивал планы здания, чтобы посмотреть на них в машине. Когда они поспешно вышли из офиса, Эдди позвонил в Орегон .
  
  Председатель спросил: «Вы заходили к Густаву?»
  
  «Мы сделали, но мы просто уезжаем. В данный момент Антонович направляется в Control Hub. Мы тоже."
  
  «Так что он еще больше продвинулся в расписании. Умный. К счастью, мы тоже ».
  
  «Вы догнали Ахиллеса ?»
  
  «У нас они на экране, прямо под прицелом». Эдди услышал удовлетворение в голосе председателя. «А Голов понятия не имеет, что мы можем их увидеть».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  ДВАДЦАТЬ МИЛЬ ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ ЦИНГСТА, ГЕРМАНИЯ
  
  Сергей Голов смотрел, как развевается на порывистом ветру российский флаг Ахилла, и подумал, что утро не может быть более прекрасным. Хотя солнце светило, Балтийское море превратилось в пенистые белые шапки из-за устойчивого ветра, который заставлял далекие ветряные мельницы вращаться с бешеной скоростью. Более двухсот пропеллеров, ширина которых превышает размах крыльев 747-го, передавали свою огромную мощность на просторную трансформаторную подстанцию, расположенную на побережье Германии.
  
  Ахиллес был на самом деле ближе к Дании , чем Германия, которая бы помочь в его побеге когда трансформаторы были уничтожены. Яхта просто исчезнет в лабиринте островов, составляющих значительную часть территории Дании. Затем они развернулись в Северном море и встретились с вертолетом Иваны возле Роттердама, прежде чем установить фланговую скорость для бразильских вод.
  
  Солнечный день тоже помог. Солнечная энергия составлялавсе большая и большая часть поставок электроэнергии в Европу, а поскольку в дневное время было трудно восстановить работу солнечных элементов, постоянная мощность затрудняла регулирование мощности. Сеть будет изо всех сил пытаться манипулировать распределением от своих максимально загруженных ветряных и солнечных электростанций, одновременно регулируя традиционные газовые, угольные и ядерные мощности. Все, что ему нужно было сейчас, - это толкнуть его, чтобы вывести его из равновесия, и система полностью рухнет.
  
  Голов был рад видеть, что движение по морю сегодня в этих часто интенсивно посещаемых водах было относительно невелико. Контейнеровоз прошел несколько минут назад и был почти скрыт из виду у мысов острова Фальстер, в то время как массивный белый круизный корабль приближался с востока, вероятно, во время скандинавского тура из Хельсинки или Стокгольма.
  
  "Есть ли другие корабли в прицеле?" - спросил Голова оператора радара.
  
  «Нет, сэр, но я читаю небольшой контактный пеленг три пять ноль».
  
  Что-то приближалось к ним с севера, почти прямо за ними, над островом.
  
  Старший помощник Кравчук подошел к радару и перегнулся через плечо оператора. "Скорость?"
  
  «Восемьдесят узлов. Это в воздухе ».
  
  "Диапазон?"
  
  «Десять километров и близко».
  
  Голов выпрямился в кресле. Орегон . Так должно было быть. "Это вертолет?"
  
  «Нет», - ответил оператор радара. "Слишком маленький. Это должен быть дрон. Наверное, не больше трех метров в ширину.
  
  "Что ты задумал?" - тихо сказал Голов. Он посмотрелКравчук и приказал: «Все руки на боевые посты. Подключите лазер и рельсотрон ».
  
  «Да, сэр», - ответил старший офицер, и клаксон прозвучал по всему кораблю.
  
  И лазер, и рельсотрон вылезли из своих потайных отсеков.
  
  « Орегон» должен был быть где-то вне поля зрения, за массой острова Фальстер.
  
  Голов позвонил Иване.
  
  Она ответила по первому гудку. «Мы только что приземлились за пределами Control Hub».
  
  «Хорошо», - сказал он. «Мне нужно, чтобы ты прислал мне номер».
  
  -
  
  J
  
  Юан находился в операционном центре на борту « Орегона» . Эрик провел корабль по узким каналам, разделяющим острова в этой части цепи, положение, которое делало ее незамеченной для Ахилла . Яхта оказалась именно там, где, как он думал, должна была дать Голову четкий выстрел в трансформаторную станцию ​​Цингста.
  
  Изображение Ахилла на главном экране было предоставлено беспилотным летательным аппаратом, управляемым Гомесом Адамсом. Размером с альбатроса, он летел по кругу над островом достаточно далеко от яхты, чтобы его нельзя было распознать. Опытные летные навыки Гомеса подвергались испытанию, когда несколько дронов держали курс.
  
  В то же время большой дрон-снабженец летел на встречу с « Ахиллом» . Голов уже видел это, поэтому Хуан видел, как угрожающая рельсотрон и лазерная система, похожая на телескоп, поднимаются с палубы яхты.
  
  «Они готовятся сбить его», - сказал Гомес.
  
  «Я бы сказал, что это небольшая цена», - ответил Хуан. Он повернулся к Максу. «Мне очень жаль, что мы потеряем твоего ребенка».
  
  «Эй, это была моя идея использовать это. Я просто хотел бы, чтобы мы могли засунуть это Голову в глотку ».
  
  «Линда, ты готова?» - спросил ее Хуан. Она сидела на обычном месте Мёрф по управлению оружием.
  
  Она улыбнулась ему. «Я был готов уже несколько дней».
  
  «Председатель, у меня для вас звонок», - сказал Хали. Он держал сотовый телефон. «Он поступил на телефон Мари Марсо. Я следил за трафиком на нем. Звонящий говорит, что это Сергей Голов ».
  
  «Включи динамик». Хали кивнул, и Хуан сказал: «Почему ты не остался в Вильнюсе, Голов? Мне было что сказать тебе ».
  
  «Как вы думаете, почему я звоню сейчас? Мне всегда нравилось наше общение. И учитывая, насколько мы сблизились за последнюю неделю, разве вы не думаете, что я должен знать ваше настоящее имя, капитан? »
  
  «Я рад сообщить вам, кто вас победил. Меня зовут Хуан Кабрильо.
  
  «Капитан Кабрильо, приятно встретить соперника, который справится с этой задачей. Но вы должны знать, что нападение на меня с воздуха бесполезно. Вы угрожали адмиралу во Владивостоке во время последнего сражения наших двух кораблей, но я уверен, что вы слышали, что произошло. И не пытайся снова расцепить наше оружие. Мы позаботились об этой проблеме ».
  
  «Я не ожидал меньшего, - сказал Хуан. Дрон снабжения находился всего в двух милях от Ахилла . «Кстати, спасибо, что привели нас к сокровищам Наполеона. Вы очень обрадовали русских ».
  
  Он знал военную историю Голова. Раскоп должен был немного ужалить.
  
  «Да, ты меня туда привел», - сказал Голов. «Но ты не доставишь меня сюда. Смотреть."
  
  Дрон снабжения начал светиться красным. За несколько секунд его литий-ионные батареи перегрелись и взорвались, разорвав дрон на части и отправив его на части в море внизу.
  
  Голов вернулся на линию. Он смеялся.
  
  «Во что бы то ни стало, продолжайте движение, капитан Кабрильо. Мы могли бы использовать целевую практику. Мне это так нравится, я могу заниматься этим весь день ».
  
  «Вообще-то, - сказал Хуан, - я не думаю, что ты сможешь».
  
  "Действительно? Почему это?"
  
  "Смотреть." Хуан кивнул Гомесу, который управлял третьим дроном, квадрокоптером под названием «Оса». Он приблизился к Ахиллу под углом, перпендикулярным маршруту беспилотника-снабженца. Поскольку он был не больше чайки, радиолокационная сигнатура была слишком мала, чтобы ее можно было обнаружить, когда он скользил по волнам благодаря уверенным навыкам пилотирования Гомеса.
  
  В этот момент «Оса» зависла рядом с белым корпусом « Ахилла ». Дрон-снабженец был приманкой, чтобы заставить Голова обнажить лазер, вывести его из-под защитного покрытия. «Оса» поднялась, пока не сравнялась с палубой яхты. Целью была отполированная линза лазера.
  
  Гомес подлетел к лазеру, который безумно вращался, ища новую цель. Он опустил дрон до тех пор, пока он не оказался всего в нескольких дюймах от объектива. Когда он занял позицию, он взорвал два фунта С-4, которые он нес.
  
  Видеопоток «Осы» отключился, но крики, которые Хуан слышал по телефону, сказали ему все, что ему нужно было знать. Дрон сделал свое дело.
  
  «У тебя проблемы с твоим лазером, Голов?» - небрежно спросил Хуан. Это вызвало несколько улыбок у его команды.
  
  Голов вернулся на линию с яростью в голосе. «Кабрильо, я выслежу тебя и позабочусь о том, чтобы эта позорная кучаржавый металл, который вы называете кораблем, превращается в осколки, разбросанные по дну океана ».
  
  «Думаю, тебе лучше побеспокоиться о собственном корабле, Голов. Линда, стреляй.
  
  «С удовольствием, председатель, - сказала Линда.
  
  Одним нажатием кнопки противокорабельная ракета «Экзосет» вылетела из пусковой установки и полетела к Ахиллу .
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  «Фланговая скорость!» - закричал Голов, когда оператор радара объявил, что на подходе «Экзосет», и повесил трубку на Кабрильо. «Уклончивые маневры!»
  
  « Ахиллес» рванулся вперед, как дрэг-рейсер. Но из-за невозможности сфокусировать его смертоносный луч лазер был полностью потерян. А Голов не мог использовать рельсотрон, если не знал, куда его целить.
  
  Он подбежал к радиолокационной станции и крикнул оператору в ухо: «Найди мне цель!»
  
  «Я их не вижу!»
  
  «Откуда взялась ракета?»
  
  «Над островом Фальстер. Удар за десять секунд ».
  
  Голов развернулся на XO. «Кравчук, стреляй из рельсотрона по траектории ракеты».
  
  «Капитан, мы не можем знать, откуда он был запущен или…»
  
  «Я сказал, сделай это!» - закричал Голов.
  
  Кравчук мрачно кивнул. «Да, капитан». Он отдал приказ навести орудие по траектории полета ракеты.
  
  Рельсотрон вращался на своей башне, компенсируя движения Ахилла .
  
  «Цель заблокирована».
  
  "Огонь!"
  
  Из рельсотрона выстрелил гиперзвуковой снаряд, но Голов не спускал глаз с пылающего хвоста летящей к ним ракеты.
  
  Оператор радара крикнул: «Готовьтесь к удару!»
  
  На мгновение Голов был уверен, что «Экзосет» разнесет мостик яхты, но ракета поразила « Ахиллес» мертвым миделем корабля. Вся бригада мостика была выброшена на палубу, но окна из поликарбоната отразили осколки от взрыва.
  
  Когда Голов вскочил на ноги, он потребовал отчета о повреждениях.
  
  Кравчук посмотрел на монитор, который мигал красным. «Сработали системы пожаротушения. Огонь потушен, но башня рельсотрона была повреждена. У нас есть контроль высоты оружия, но поворотный стол отключен. Мы больше не можем повернуть его, чтобы прицелиться ».
  
  "Он все еще может стрелять?"
  
  Кравчук лихорадочно набирал текст в компьютере. «Да, но у нас неисправна конденсаторная система. Мы можем разнести весь корабль, если продолжим стрелять.
  
  «Нам придется рискнуть».
  
  «Но стрелять в них бесполезно!»
  
  «Это мне решать!»
  
  Телефон Голова, который, как он наконец понял, все еще был у него в руке, зазвонил, что совершенно не соответствовало хаосу на мосту.
  
  Орегон звала обратно.
  
  "Есть еще одна ракета?" - спросил Голова оператора радара.
  
  "Нет, сэр."
  
  «Подними вертолет прямо сейчас». Он заказал Ка-226, полностью заправленный топливом и вооруженный российскими противокорабельными ракетами Switchblade, на тот случай, если он столкнется с судном береговой охраны, которое заинтересует его.
  
  Телефон зазвонил настойчиво. Он стиснул зубы и ответил на звонок, хотя бы чтобы выиграть время.
  
  "Какие?" - прорычал он.
  
  «Почему ты повесил трубку, Голов?» - насмешливо спросил Кабрильо. «Ребята, вы там заняты или что-то в этом роде? Кстати, вы скучали по нам. Это даже не было близко ».
  
  «Призвать злорадствовать над своей победой?»
  
  «Я звоню, чтобы узнать, не хочешь ли ты сдаться. Лично я надеюсь, что ответ отрицательный, но у меня здесь есть кто-то из Интерпола, который хочет взять вас под стражу и доставить в любое количество стран, которые хотели бы допросить вас и вашу команду о вашей деятельности за последние несколько недель. . »
  
  Голов хлопнул рукой по стулу. Он не собирался сдаваться, когда был так близок к завершению операции. Не тогда, когда Ивана собиралась исполнить свою роль.
  
  Но он не мог стрелять по трансформаторной подстанции, пока она не отключила выключатели. Если он уничтожит его раньше, каскадный эффект на электрическую сеть не сработает. Это должно было произойти после того, как она загрузила свое программное обеспечение.
  
  Пока Голов обдумывал варианты, вертолет взлетел. Наблюдая, как он устремляется к острову, он пристально посмотрел на круизный лайнер позади него вдали.
  
  «С тех пор, как вы запустили боевой вертолет, - сказал Кабрильо, - я собираюсь интерпретировать ваше ошеломленное молчание как большое жирное« нет »сдаче. Линда, стреляй два. Пока, Голов ».
  
  «Подожди», - сказал Голов в трубку.
  
  "Слишком поздно. Ракеты далеко.
  
  «Разве ты не хочешь услышать мое встречное предложение?» Во время разговора он указал на огромное белое круизное судно в десяти милях от их левого борта и жестом приказал рулевому развернуть « Ахиллеса» . Может, рельсотрон не поворачивается, а яхта -.
  
  Кабрильо рассмеялся. "Встречное предложение? Вы шутите, да?
  
  «Ракета приближается!» - крикнул в панике оператор радара. «Двадцать секунд до удара!»
  
  «Через десять секунд я начну стрелять по этому круизному лайнеру», - сказал Голов Кабрильо без всякого блефа в своей едкой доставке линии. «И если вы не убьете меня этой следующей ракетой, я буду продолжать стрелять, пока все пять тысяч человек на этом корабле не умрут».
  
  -
  
  J
  
  Юан и остальная часть экипажа в операционном центре наблюдали, как « Ахиллес» разворачивался, пока дуло рельсотрона не было направлено на круизное судно. Он знал, что Голов выстрелит. Он мог только вообразить разрушения, которые нанесет рельсотрон, если попадет в людную часть пассажирской палубы.
  
  У него не было времени думать об этом дальше. Ракета была слишком близко к Ахиллу .
  
  «Прервите ракету», - сказал он Линде.
  
  «Прерывание, да», - ответила она, и «Экзосет» взорвался на полпути к цели.
  
  «Хорошо, Голов. Похоже, у нас есть мексиканское противостояние ».
  
  «Просто так кажется», - сказал Голов. «Не пытайтесь предупредить круизный лайнер. Мы отслеживаем те же радиочастоты, что и они ».
  
  «Мы отступим», - сказал Хуан.
  
  "Не достаточно хорош. Как только корабль выйдет за пределы досягаемости, я снова окажусь в твоей власти.
  
  "Тогда каково ваше встречное предложение?"
  
  «Выведите свой корабль из укрытия. Я хочу, чтобы он был рядом с Ахиллом ».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что ты собираешься сдаться. По моим оценкам, круизный лайнер будет в пределах досягаемости еще пятнадцать минут. У тебя есть десять минут, чтобы принести мне « Орегон ».
  
  Хуан подал знак Хали движением пальца по горлу, чтобы он отключил звонок. Хали кивнул, что они чисты.
  
  Макс взорвался. «Мы не можем сдаться этому безумцу!»
  
  «Голов без колебаний разнесет этот корабль на части», - сказала Гретхен. «Поскольку он думает, что все еще может победить, тюрьма не вариант ни для него, ни для кого-либо еще на Ахиллесе . Ему нечего терять ».
  
  «Я не склонен сдаваться легче, чем он», - сказал Хуан. «Есть ли другой способ вытащить его рельсотрон?»
  
  Макс покачал головой. «Не раньше, чем он сможет сделать три или четыре выстрела. Даже такой большой корабль, возможно, не сможет пережить такой обстрел ».
  
  «Кто-нибудь еще знает, как вытащить пистолет?»
  
  Его единственным ответом было молчание.
  
  «Тогда я не вижу альтернативы», - сказал Хуан. «Мы должны делать то, что он говорит. Хали, верни нас.
  
  Хали снова кивнул.
  
  Хуан для эффекта вздохнул. «Я рассмотрел ваше заманчивое предложение. Мы в пути."
  
  «Мудрый выбор, - сказал Голов. «Если вы запустите одну ракету или на вашем чудо-корабле будет видно какое-либо оружие, я выстрелю».
  
  «Я не сомневаюсь, что ты человек слова. Но если вы выстрелите, я уничтожу вас ».
  
  - Значит, двое честных людей. Я ожидаю увидеть тебя на палубе с остальной частью твоей команды, когда ты сюда приедешь.
  
  "Я понимаю."
  
  «Не могу дождаться, чтобы снова увидеться с вами», - сказал Голов и повесил трубку.
  
  - Стоуни, - сказал Хуан. «Установите курс на Ахиллес ».
  
  «Да, председатель, - сказал Эрик. « Орегон» двинулся с места.
  
  В операционном центре воцарилась гробовая тишина.
  
  «Знаешь, он убьет нас всех», - наконец сказала Линда. «Вы видели, на что он способен».
  
  «Я знаю», - сказал Хуан, устанавливая таймер на своих часах. «Итак, у нас есть десять минут, чтобы придумать способ удержать Голова от потопления круизного лайнера, а также не дать ему вызвать катастрофу в масштабах всего континента. Любые идеи?"
  
  Снова тишина, мучительная во всей своей полноте. Он был сломан, когда Эрик откашлялся.
  
  «У тебя что-то есть, Стони?» - спросил Хуан.
  
  «Помните тех Jetlev-Flyers, с которыми мы с Мерф игрались несколько недель назад, прежде чем мы начали эту работу в Алжире?»
  
  «Мёрфу они нравились больше, чем его любимый скейтборд», - сказал Макс. «Он даже убедил меня купить четыре для корабля, чтобы использовать его для R и R.»
  
  Эрик кивнул. «Ну, Голов сказал, что хочет видеть тебя на палубе».
  
  Заинтригованный Хуан подался вперед. «Куда ты собираешься?»
  
  У Эрика был лишь намек на улыбку, и Хуан знал, что он что-то понял. «Он не сказал, чья колода».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Ивана хорошо рассмотрела Continental Control Hub, когда Airbus Eurocopter кружил высоко над ним, прежде чем приземлиться. Как она видела на спутниковых фотографиях, он был спроектирован с характерной формой молнии как дань уважения его предназначению. Серебристый корпус блестел на солнце.
  
  Антонович сидел напротив нее и смотрел на нее остекленевшими глазами. Ему дали мягкое успокаивающее средство, чтобы он оставался послушным, но при этом мог нормально функционировать.
  
  Сиркал сел рядом с ним, держа в руках большую профессиональную видеокамеру. За ним стояли пять наемников, составлявших его штурмовой отряд. Двое из них были одеты в костюмы, подобные Сиркалу и Антоновичу, а остальные были в черных ветровках и штанах.
  
  Когда вертолет начал снижаться, у Иваны зазвонил телефон. Это был ее отец.
  
  «Мы почти у цели», - ответила она.
  
  «Хорошо, - сказал Голов. «Потому что у нас здесь были проблемы».Он кратко рассказал о нападении « Орегона» . «Они будут здесь через девять минут. Как скоро вы сможете загрузить вирус? »
  
  «Он будет работать через несколько минут после того, как мы сможем обезопасить командный центр».
  
  "А сделки?"
  
  «Я начну их прямо сейчас». Она нажала на свой телефон, и началась загрузка. Банки по всей Европе начнут замечать необычную активность всего через несколько минут, но им потребуется время, чтобы осознать масштабы проблемы. К тому времени финансовая система будет заморожена вместе с остальной частью континента.
  
  «Я начала загрузку», - сказала она. «Помните, не снимайте трансформаторную станцию, пока я не подтвердю, что вирус активен».
  
  "Я знаю. Мы будем готовы ».
  
  «Будь осторожен, отец. Не верь этому человеку ».
  
  "Я не. Прямо сейчас у него нет выбора, кроме как делать то, что я говорю ».
  
  "Люблю вас."
  
  "Я тоже тебя люблю дорогой. В следующий раз, когда мы увидимся, мы станем миллиардерами ».
  
  «Увидимся в Роттердаме». Она повесила трубку и повернулась к Антоновичу.
  
  «У нас не будет с тобой проблем, не так ли?»
  
  Антонович пораженно покачал головой. Напористого бизнесмена прошлого давно не было. Теперь он был оболочкой своего прежнего «я», преобразованный паранойей, наркотиками и почти годом заточения.
  
  «Я рада это знать», - сказала она. «Я бы не хотел, чтобы Сиркал убил тебя незадолго до того, как ты заслужил свободу».
  
  Они приземлились на пустой части стоянки за пределами Control Hub и были встречены коренастой женщиной лет тридцати, одетой в юбку и пиджак. С ее темными волосами, собранными в пучок, и очками без оправы, она держалась властно. Она стояла между двумя мужчинами, оба выглядели так, как будто были членами службы безопасности.
  
  Когда несущий винт вертолета достаточно раскрутился, Ивана вышла, держа в руках портфель, а Сиркал помог Антоновичу выбраться. Двое других мужчин в костюмах несли камеру и микрофон. Трое в ветровках вышли, но остались у вертолета.
  
  Ивана взяла Антоновича за руку, как если бы он шатко держался на ногах, и повела его к ожидающей женщине, которая лучезарно улыбнулась им.
  
  "Мистер. Антонович, - сказала она по-английски, - так приятно наконец встретиться с вами. Меня зовут Беатрикс Дрегер, я менеджер Continental Control Hub ».
  
  Когда они пожали друг другу руки, Ивана перевела для Антоновича, который с надеждой спросил Дрегера: «Вы говорите по-русски?»
  
  Дрегер продолжал улыбаться, ожидая перевода.
  
  Ивана сказала по-русски: «Здесь никто не говорит по-русски, а вы не говорите по-английски, господин Антонович, так что не забывайте делать то, что я говорю».
  
  Она ответила на улыбку Дрегера и сказала: Антонович рад быть здесь и видеть плоды своего совместного предприятия. Он не говорит по-английски, поэтому я буду его переводчиком во время тура. Меня зовут Ивана Семова ».
  
  «А твои товарищи?»
  
  "Мистер. «Сиркал» документирует визит господина Антоновича, если вы не возражаете. Мы также хотели бы дать вам интервью, когда тур закончится ».
  
  «Конечно, - сказал Дрегер. «Я был бы счастлив дать короткое интервью. Единственное место, где нельзя снимать - это командный центр. По соображениям безопасности. Я уверен, ты понимаешь.
  
  "Безусловно. Эти другие люди - помощники г-на Антоновича, а трое джентльменов у вертолета - часть службы безопасности г-на Антоновича. Они останутся снаружи с вертолетом ».
  
  "Во всех смыслах."
  
  «Может, мы начнем тур?» - спросила Ивана, стараясь не показаться слишком встревоженной. "Мистер. Антоновичу особенно не терпится увидеть командный центр ».
  
  «Мы можем начать там, если хочешь», - сказала Дрэгер, обходя здание к главному входу в Control Hub. По дороге Ивана заметила запасной выход, который выходил на стоянку недалеко от вертолета.
  
  «Спасибо», - сказала Ивана. "Это было бы замечательно. Присоединятся ли к нам Дейкстры? »
  
  «Мы слышали от Густава Дейкстры, что он едет. Хочешь его подождать? »
  
  «Это невозможно. К сожалению, у господина Антоновича сегодня другие дела, так что задерживаться мы не можем. Благодарим вас за продвижение тура в последнюю минуту ».
  
  «Вовсе нет, - сказал Дрегер. «Мы очень гордимся этим объектом, поэтому очень рады показать его».
  
  Пока они шли, Дрегер приводил статистические данные о здании и его роли в контроле над потоком электроэнергии для более чем трехсот миллионов человек. Ивана послушно интерпретировала информацию, соблюдая меры безопасности. Территория была окружена десятифутовым забором из кованого железа, увенчанным шипами. Ров внутри ограды должен был останавливать грузовики с взрывчаткой, как и толстые металлические колонны спереди.ворота, которые вооруженные охранники должны были опустить ниже уровня земли, чтобы пропустить автомобили.
  
  Они прошли через металлоискатели на входе, их сумки и оборудование обыскали, но рентгеновского аппарата, как они и ожидали, не оказалось.
  
  Они прошли по гладким, выложенным плиткой залам, к задней части здания, где располагался командный центр. По дороге Сиркал попятился, пока он сфокусировал камеру на Антоновича, который не улыбнулся и не заговорил. Скороговорка Дрегера продолжалась безостановочно.
  
  Когда они подошли к двери командного центра, Дрегер попросил Сиркала выключить камеру, и тот подчинился. В то же время он незаметно открыл корпус камеры, в то время как двое других мужчин сняли туфли на шпильке с аудиооборудования, которое они несли.
  
  После того, как Дрэгер просканировала ладонь на считывателе и ввела пароль, дверь с гудком открылась.
  
  Когда они вошли, был заметный контраст между тишиной за дверью и шумной суетой и деятельностью внутри командного центра. Более тридцати аналитиков и техников разместились на трех ярусах компьютерных столов перед гигантской стеной экранов со всевозможными картами. и дисплеи состояния, показывающие текущее состояние электросети континента. С одной стороны комнаты выстроился ряд застекленных кабинетов. Единственной другой дверью был запасной выход в дальнем конце комнаты.
  
  Сиркал кивнул своим товарищам, и они вонзили свои туфли на шпильке в шеи двум охранникам, которые рухнули от потока крови. Беатрикс Дрэгер, оцепеневшая от ужаса, прижалась к ближайшей консоли.
  
  Прежде чем кто-либо еще успел отреагировать, Сиркал раздал Иване магазины для пистолетов, которые он спрятал в корпусе камеры. и два наемника. Все они погрузили их в маленькие полуавтоматы, которые они заправили за пояс.
  
  Стальные пистолеты взорвали бы металлоискатели, которые, как они знали, были на месте. Вместо этого они создали неметаллические пистолеты на основе образцов огнестрельного оружия, найденных в Интернете, которые предназначались для использования с трехмерными принтерами. Черные корпуса ружей были изготовлены из полимера, пружины - из пластика, стволы - из высокопрочной керамики. Они были похожи на обычные пистолеты.
  
  Обратной стороной самодельных пистолетов было то, что срок их службы был очень коротким. Они могли стрелять целым магазином на десять патронов калибра 22, но после этого стволы треснули и пришли в негодность.
  
  Ивана повернула затвор и выпустила единственную пулю в потолок. Трещина выстрела заставила всех в командном центре повернуться в унисон.
  
  Крики и крики раздались от рабочих, когда они увидели истекающих кровью мужчин на ковре.
  
  Ивана нацелила пистолет на рабочих, при этом одной рукой придерживая Антоновича. Если он попытается убежать или оказать сопротивление, у нее не возникнет проблем с его убийством, хотя это разрушит иллюзию того, что он стоял за всей атакой.
  
  «Теперь все поднимите руки или умрите», - потребовала она.
  
  Половина обитателей комнаты подняла руки вверх, а другая половина либо растерялась, либо колебалась. Ивана выбрала ближайшего непослушного человека и всадила ему в голову пулю.
  
  "Теперь!"
  
  Все остальные руки вскинулись.
  
  «А теперь вставай. Мои друзья сюда придут и опустошат ваши карманы от телефонов. Если я увижу, что кто-то попытается позвонить или написать кому-то, этот человек умрет следующим ».
  
  Телефоны собрали быстро, без происшествий.
  
  «То, что мы делаем сейчас, - сказала она настолько напыщенно, насколько могла, - мы делаем для нашей матушки-России. Наша страна больше не будет подчиняться прихотям незаконных и аморальных санкций Европы. Твоя очередь страдать ».
  
  После того, как в офисах были отключены стационарные телефоны, компьютеры и тревожные кнопки, всех рабочих, включая Дрегера, загнали в них и заперли внутри.
  
  Ивана подключила свой ноутбук к кабелю Ethernet, подключенному к сети командного центра. Через несколько минут вся сеть была заражена, и теперь она могла управлять всеми удаленными выключателями из приложения на своем ноутбуке.
  
  Она проинструктировала все выключатели заблокироваться в замкнутом положении. Один за другим огни на большой доске загорелись красным, указывая на опасное состояние, в котором находилась каждая локация.
  
  Когда весь континент стал красивым алым, Ивана проверила сумму счетов, на которые были переведены деньги. Количество нулей поразило ее. Общая сумма составила чуть более тридцати миллиардов евро. Она усмехнулась и написала отцу.
  
  Деньги переведены, и Динамо активно. Вы идете.
  
  Голов ответил через несколько секунд.
  
  Понял. Начнем атаку, как только мы возьмем Орегон под контроль. Уходи оттуда. Хорошая работа, девочка моя.
  
  Ивана улыбнулась на это. Вскоре целые народы потемнеют, и она увидит, как это происходит с воздуха. Она отсоединила свой ноутбук и положила обратно в портфель.
  
  «Пора вернуться к Ахиллесу и выпить немного шампанского, - сказала она Сиркалу.
  
  Индеец не улыбнулся, но удовлетворенно кивнул. Вдругие мужчины кричали от восторга, что стали мультимиллионерами.
  
  "А что я?" - умолял Антонович.
  
  "А что насчет тебя?" Ивана парировала.
  
  "Я пойду на свободу сейчас?"
  
  «Не раньше, чем мы доберемся до Роттердама. Пойдем."
  
  Она хотела убедиться, что они в воздухе, прежде чем другие охранники Control Hub поймут, что что-то не так. Толкая явно подавленного Антоновича к аварийному выходу, она позвала пилота вертолета.
  
  «Заведи двигатель», - сказала она. "Мы уходим."
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Эдди взял трубку в руку. «Мерф говорит, что от Беатрикс Дрегер нет ответа», - сказал он Линку, который ехал на их арендованном внедорожнике.
  
  «Я собираюсь рискнуть и предположить, что это не из-за того, что в ее телефоне разрядился аккумулятор», - сказал Линк, следуя за седаном Mercedes Густава Дейкстры через парадные ворота Continental Control Hub. Преодолев все ограничения скорости в Нидерландах и преодолев движение транспорта, как будто они были на полосе препятствий, колонна из двух автомобилей добралась до объекта в рекордно короткие сроки.
  
  «Она не может проигнорировать звонок от Густава Дейкстры». Он убрал руку от телефона и заговорил с Мёрфом, который сидел на заднем сиденье «мерседеса» с Густавом. «Пройдите через главный вход вместе с Дийкстрой в командный центр. На всякий случай обязательно возьми с собой много вооруженных охранников.
  
  Стук набирающих скорость лопастей ротора сотрясал окна.
  
  «Похоже, вертолет готовится к взлету, - сказал Мерф.
  
  «Мы это слышим. Мы обойдем здание и убедимся, что они не уйдут ».
  
  "Заметано."
  
  Эдди вытащил пистолет и пожалел, что взял с собой более прочное оружие.
  
  Они обогнули здание в форме молнии и увидели, как роторы Eurocopter вращаются на полной скорости.
  
  Дверь в задней части здания открылась, и двое спортивных мужчин бросились к вертолету. За ними последовали высокий индеец, молодая женщина и Максим Антонович, которого женщина практически тащила. Это должна была быть Ивана Семова. Они пробирались сквозь машины на стоянке.
  
  «Вот они, - сказал Эдди.
  
  «Время решает все, - сказал Линк.
  
  «У нас также есть трое мужчин у вертолета. У них есть автоматическое оружие ».
  
  Антонович первым заметил их приближающийся внедорожник. Он оторвался от Иваны и нырнул за машину. Эдди был поражен, увидев, как она стреляет в миллиардера. Если он руководил всей этой операцией, почему один из его подчиненных пытался его убить?
  
  Он произвел три быстрых выстрела в Ивану. Ни один из них не попал, но внезапные выстрелы заставили ее задуматься о преследовании Антоновича. Она повернулась и побежала к вертолету с индейцем.
  
  Трое мужчин, охранявших вертолет, обстреляли переднюю часть внедорожника, забрызгав лобовое стекло дырами, когда Эдди и Линк пригнулись. Эдди появился, чтобы убить одного из охранников, но двое других скрылись в вертолете, как только прибыли Ивана и индеец.
  
  Шаг двигателя измельчителя увеличился.
  
  «Они собираются взлететь!»
  
  Линк крепче сжал руль и развернул внедорожник на сто восемьдесят градусов. «Хотите сделать что-то безумное?» Он нажал на педаль акселератора, не сводя глаз с резервной камеры.
  
  Они были направлены прямо на вертолет и набирали скорость.
  
  «Пойдем с ума», - сказал Эдди, пристегивая ремень безопасности.
  
  Они с ревом пронеслись через парковку, когда пули попали в заднюю часть внедорожника, взорвав заднее стекло. Колеса вертолета оторвались от асфальта, когда задняя крыша внедорожника врезалась в хвостовую часть.
  
  Внедорожник отскочил и перекатился на бок, заскользив по тротуару и выскочив лобовое стекло, когда он остановился. Эдди стряхнул паутину, а затем отбросил развернутые подушки безопасности, чтобы посмотреть на вертолет.
  
  Поначалу не показалось, что вертолет серьезно поврежден, его просто сбило с траектории полета. Поскольку рулевой винт был заключен в защитный кожух, лопасти не отламывались мгновенно. Но алюминиевый корпус был изогнут настолько, что роторы начали раскачиваться, а затем ударились о раму.
  
  Когда части ротора начали отлетать, Эдди понял, что вертолет не улетит далеко.
  
  -
  
  я
  
  Вана не успела пристегнуться, и она знала, что вертолет не успеет. Предупреждающий сигнал сигнализировал о серьезной неисправности, вызванной столкновением с внедорожником.
  
  Из-под роторов валил дым, наполняя кабину ядовитыми испарениями. Дверь вертолета с ее стороны все еще была открыта. Мужчины позади нее кричали в панике.
  
  Вертолет медленно кружился, пересекая Крыша Control Hub. На мгновение показалось, что они рухнули на вершину самого здания, но они очистили его, оставив всего несколько футов, и начали свой последний спуск на лужайку перед зданием.
  
  Когда они падали, вращение резко увеличивалось. Ивана выпустила портфель с ноутбуком, и он вылетел за дверь. Не желая попасть в ловушку внутри вертолета, когда он разбился, она выпрыгнула, когда он все еще находился в двадцати футах над землей. Она свернулась клубком, приняв на себя удар плечом. Резкий удар сбил ее с ног, и она остановилась.
  
  Сиркал тоже хотел прыгнуть, но он совершил ошибку, выпрыгнув в тот же момент, когда пилот попытался наклонить вертолет корректирующим маневром.
  
  Сиркал вскинул руки и закричал, увидев, как массивный несущий винт вращается в его сторону. Он застал его в полете, разрубив на куски брызгами крови и запекшейся крови. Ничего больше, чем рука, не коснулось земли.
  
  Хрупкий ротор развалился, и еврокоптер врезался в землю. Топливный бак разорвался, когда фюзеляж разрушился от сокрушающего удара. Весь вертолет взорвался, забрав с собой остальных пассажиров.
  
  Несмотря на боль в плече, Ивана огляделась в поисках выхода. Потом она увидела свой шанс.
  
  У входа в Control Hub стоял «мерседес».
  
  -
  
  А
  
  После того, как Эдди и Линк выползли из останков внедорожника с немногими более чем царапинами и синяками от аварии, они побежали к дыму, который клубился над зданием Control Hub.
  
  Эдди завернул за угол и увидел, как Ивана взяла портфель и бросила его в горящий остов вертолета. Она прижала одну руку к своему телу, как будто она была ранена, когда она бежала к «мерседесу» Густава Дейкстры, который стоял на холостом ходу у главного входа. Его водитель, который вышел из машины после крушения вертолета, побежал к входу в здание, когда увидел, что Ивана машет ему пистолетом.
  
  Эдди бросился к ней, Линк по пятам наступал на нее, но она села в машину и захлопнула дверь. «Мерседес» с визгом направился к воротам учреждения.
  
  "Закрыть ворота!" - крикнул он охранникам.
  
  Один из них нажал кнопку, чтобы поднять цилиндрические шлагбаумы грузовика.
  
  Вместо того, чтобы замедляться, мощный Mercedes, который уже достиг скорости шоссе, продолжал ускоряться, пытаясь пройти через верхнюю часть цилиндров, прежде чем они будут полностью подняты.
  
  Но верхняя часть цилиндров приподнялась ровно настолько, чтобы зацепиться за переднюю часть шасси. «Мерседес» катапультировался над цилиндрами и кувыркался в воздухе.
  
  Подушки безопасности сработали, но машина продолжала катиться по тротуару. Ивана, которая не была пристегнута ремнем безопасности, была выброшена из машины из рогатки и отскочила по тротуару, как тряпичная кукла, прежде чем «мерседес» остановился в виде нагромождения почти неузнаваемого металла.
  
  Эдди и Линк первыми подошли к ней. Она смотрела на них невидящими глазами, ее шея была сломана от удара.
  
  Телефон Эдди зазвонил. Это был Мёрф.
  
  «Эдди, ты и Линк в порядке? Мы слышали взрыв ».
  
  "У нас все в порядке. Вертолет упал перед зданием ».
  
  «Ивана Семова разобралась? Потому что электрическая сеть вот-вот расплавится, и нам нужна она живая, чтобы остановить это. И посмотри, сможешь ли ты найти тот ноутбук, который она несла.
  
  «У меня плохие новости и новости похуже», - сказал Эдди, глядя на труп Иваны. «Ивана выжила в аварии, но плохая новость в том, что она бросила свой портфель в огонь. Я предполагаю, что ее ноутбук был внутри. Хуже всего то, что она больше не в состоянии помочь нам восстановить сеть. Ее следующий пункт назначения - морг ».
  
  «Тогда нас обрушат, если Голов ударит по трансформаторной станции».
  
  «На самом деле выживший остался один», - предположил Линк. «Антонович может помочь».
  
  -
  
  N
  
  После того, как Беатрикс Дрегер и ее команда были освобождены из офисов, они оценили ущерб, который Ивана Семова нанесла электросети. Поскольку Мёрф продолжал видеть только красные огни на большой доске, крики, которые эхом разносились по комнате, были паническими, некоторые на английском, большинство на голландском.
  
  «Я все еще заблокирован!»
  
  «Я не могу получить доступ к подпрограммам выключателя!»
  
  "Что она сделала?"
  
  Густав Дейкстра беспомощно наблюдал, как Дрегер умолял Мёрф помочь им.
  
  «Если вы хоть представляете, что эта женщина сделала с нашей системой, нам нужно знать прямо сейчас».
  
  «Есть одна возможность снаружи», - сказал Мёрф, поспешно направляясь к аварийному выходу. "Я скоро вернусь. Держи дверь открытой для меня ».
  
  "Где он?" - спросил он Эдди, который все еще был на связи.
  
  «В последний раз я видел его возле синей Audi».
  
  «Вы уверены, что Семова пыталась его убить?»
  
  «Конечно, мне так показалось».
  
  Мёрф заметил миллиардера, который все еще прятался за машиной. «Думаю, я спрошу его».
  
  «Линк идет, чтобы помочь тебе».
  
  Мёрф повесил трубку и подбежал к Антоновичу, который держал его за левую ногу. Кровь текла сквозь его пальцы и стекала по штанине. Когда он увидел Мёрфа, Антонович заговорил с ним по-русски.
  
  Мёрф не говорил на этом языке, поэтому он подключил приложение для перевода на тот же язык, которое использовал в замке албанской мафии. Он говорил в телефон, интерпретируя его слова.
  
  "Мистер. Антонович, меня зовут Марк Мерфи. Говори медленно и четко."
  
  Антонович кивнул и сказал: «Они заставили меня это сделать. Я невиновен."
  
  "Они кто?"
  
  «Голов и его дочь».
  
  «Ивана Семова была его дочерью? Она тоже была хакером по имени ShadowFoe? »
  
  Антонович кивнул и поморщился от боли, двигая ногой. «Они держат меня в плену почти год. Вся моя команда взбунтовалась и захватила Ахиллес под руководством Голова. Он стоит за этой атакой ».
  
  Линк подбежал и опустился рядом с ними на колени. Он закатал штанину Антоновича, обнажив пулевое отверстие в икре.
  
  «Он говорит, что совершенно невиновен», - сказал Мёрф, когда Линк снял куртку и надавил на рану.
  
  «Похоже на удобную историю», - ответил Линк.
  
  «Тогда почему Семова его застрелила? И Дрегер сказал, что, похоже, он не направлял ее внутрь. Во всяком случае, он, казалось, был в ее власти ».
  
  «Тогда он не прочь нам помочь, не так ли?»
  
  «Хорошая мысль», - сказал Мёрф и снова включил приложение для перевода. "Мистер. Антонович, если вы говорите правду, то как нам снова активировать автоматические выключатели континентальной сети? »
  
  Антонович покачал головой. "Я не знаю. У Иваны была программа на ноутбуке. Это позволило ей заблокировать доступ к системам Control Hub. Ее программа - единственный способ контролировать выключатели ».
  
  «Ее ноутбук сломан, а Ивана мертва. Должен быть какой-то другой способ ».
  
  «Нет. Вам нужно будет получить еще одну копию ее программы ».
  
  "Как мы можем сделать это? Вы знаете где-нибудь в Интернете, где его можно найти? "
  
  «Нет, - сказал Антонович. «Вы не сможете этого получить. Есть только одно место, где она могла бы хранить резервную копию этого файла ».
  
  Мёрф хотел избавиться от ответа. "Где?"
  
  Антонович безнадежно покачал головой. «В своей каюте на Ахиллесе ».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  У Хуана был телефон на громкой связи, когда он быстро надел гидрокостюм и перекинул через плечо Heckler & Koch MP5. Рядом с лунным бассейном Орегона Эрик, МакД и Гретхен делали то же самое.
  
  «Я вижу Ахиллеса» , - сказал Макс по телефону. «Осталось две минуты».
  
  «Не торопитесь, - сказал Хуан.
  
  «Не до меня. Хали связывает тебя с Мёрфом.
  
  «Председатель, у нас большая проблема, - сказал Мёрф. «Система Control Hub заблокирована. Ивана Семова, также известная как ShadowFoe, разработала программу, которая является единственным способом быстро разблокировать ее, но ее ноутбук с программой был уничтожен. Им звонят, чтобы вручную сбросить выключатели на каждой станции, но это может занять несколько часов ».
  
  "Где она?"
  
  «Мертва вместе с остальными ее сообщниками. И вот кое-что, чего мы не знали. Она дочь Сергея Голова ».
  
  «Эта информация может быть полезной, - подумал Хуан. «Скажи Максу, чтобы он поделился этой новостью с Головом, когда придет время. Он узнает момент. А что с Антоновичем? Он тоже мертв?
  
  «Нет, он жив и почти здоров. По его словам, он во всем этом жертва. Мы склонны верить ему, потому что Ивана пыталась его убить. Он говорит, что единственная другая существующая копия программы, которая нам нужна, находится на его яхте в каюте Иваны ».
  
  Хуан бросил взгляд на Гретхен. - Тогда мы сможем вам помочь. Мы собираемся сесть на « Ахиллес» . Какая из них ее каюта? " Он запомнил план Ахилла благодаря чертежам, полученным во Владивостоке.
  
  Мёрф ответил на паузу. «Он говорит, что это на четвертой палубе, на том же уровне, что и главный холл. Третья дверь справа, когда вы выходите из холла к носу ".
  
  Эрик, который слушал разговор, сказал: «Но даже если мы доберемся туда, она будет защищена паролем, не так ли? Я в порядке, но не могу так быстро взломать ».
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Мёрф. «Эдди достал ее телефон и разблокировал его отпечатком пальца. На нем есть менеджер паролей. Это должен быть один из тех паролей. Если вы сможете сесть в ее компьютер и отправить мне программу, я могу загрузить ее в компьютер и снова включить автоматические выключатели ».
  
  «Мы перезвоним вам, когда он будет у нас», - сказал Хуан.
  
  "Хорошо." Мерф ушел.
  
  Хуан почувствовал, как « Орегон» замедляется, приближаясь к Ахиллу . У Эрика была всего минута, чтобы проинструктировать Хуана, Макда и Гретхен по использованию Jetlev-Flyers. Если они собирались добраться до Ахилла, чтобы найти программу выключателя ShadowFoeи вывести из строя его рельсотрон, им придется действовать быстро. Подняться по обычной веревочной лестнице не получится. Их заберут задолго до того, как они смогут подняться на борт. Ракеты с водным двигателем дали им единственный шанс.
  
  Подобно реактивному ранцу с газовым двигателем, который Хуан однажды использовал во время миссии в Китае, Jetlev-Flyers были установлены на рюкзаке двумя соплами, направленными вниз. Скобы для рук контролировали угол водяных форсунок, а дроссельная заслонка в стиле мотоцикла в правой руке определяла, какое давление выстреливает из форсунок.
  
  Для рекреационного использования вода под давлением для реактивных двигателей подавалась небольшим надводным судном с четырехтактным судовым двигателем, который следовал за ними, пока они выполняли воздушные маневры. Но для этой миссии техники соединили вместе как можно больше пожарных шлангов, чтобы воду можно было качать прямо изнутри камеры лунного бассейна.
  
  Они надели реактивные ранцы и залезли в бассейн. Каждый из них провел краткое испытание, чтобы убедиться, что они могут двигаться как в воде, так и над водой.
  
  Там не было места для акваланга вместе с реактивными ранцами, поэтому им пришлось использовать миниатюрные баллоны, подключенные к мундштукам регуляторов, оснастки, которые обычно использовались в чрезвычайных ситуациях дайверами и каякерами.
  
  «Помните, - сказал Хуан остальным, - мы сделаем около тридцати вдохов, когда погрузимся в воду, что дает нам самое большее три минуты».
  
  Все кивнули. Гретхен была наименее опытной ныряльщицей среди них, но Хуан не заметил на ее лице никаких опасений, только нервную энергию.
  
  Они надели маски, покачиваясь в лунном бассейне, ожидая сигнала от Макса о том, что корабль занял позицию. После небольшой задержки технический специалист сказал: «Мы идем».
  
  Хуан зажал мундштук зубами и погрузился в воду, следя за тем, чтобы его шланг, который теперь находился под полным давлением, не застрял в массивных дверях киля « Орегона ». Оказавшись на открытом воздухе, он увидел белый двойной корпус « Ахилла» .
  
  Он проконсультировался с Эриком, МакДом и Гретхен, и все они дали ему знак ОК. Он сориентировался в горизонтальном положении, задросселировал свой реактивный ранец и устремился в сторону массивной яхты.
  
  -
  
  грамм
  
  Олов обрадовался, увидев, что « Орегон» остановился рядом с Ахиллесом по правому борту. Тем не менее, он следил за тем, чтобы яхта продолжала рыскать на месте, чтобы обеспечить фиксацию рейлгана на круизном лайнере, который все еще находился в десяти милях от него. « Орегон» повторил свой поворот так, чтобы он оставался параллельным.
  
  Палуба фальшивого грузового корабля была пуста, оружия не было видно. Над ними парил вертолет Ка-226, нацелив свои ракеты на Орегон .
  
  Голов снова позвонил Мари Марсо.
  
  «Очень хорошее морское дело, капитан Кабрильо. Теперь мы обсудим ваш метод передачи мне вашего корабля.
  
  «Это не Кабрильо», - сказал другой голос. «Меня зовут Макс Хэнли».
  
  «Где Кабрильо?»
  
  «Он поднимается на палубу, как вы и просили. Но сначала мы хотим получить гарантии того, что никто не пострадает ».
  
  «Мне нужен только твой корабль. Как только мы прикрепим буксирный трос, вы покинете корабль в своих спасательных шлюпках ».
  
  «Откуда мы знаем, что ты не убьешь нас, когда мы окажемся в воде?»
  
  «Помните, мистер Хэнли, я знаю спецификации этих спасательных шлюпок. Они вооружены, бронированы и быстры. Ты будешь внев диапазоне от Ахилла в течение нескольких минут после того , как вы нашли укрытие островов «.
  
  Конечно, он лгал. Он не собирался позволять им заходить так далеко. Вертолет выследит их и уничтожит обе спасательные шлюпки, прежде чем они достигнут островов.
  
  Хэнли вздохнул. «Полагаю, у нас нет выбора».
  
  "Вы не делаете".
  
  «Мы переместим« Орегон » достаточно близко, чтобы вы могли стрелять через буксирный трос».
  
  «Медленно, мистер Хэнли».
  
  Голов приказал нескольким людям подняться на ахиллесовую палубу с буксирным тросом, пока « Орегон» приближался, чтобы принять его.
  
  «А теперь покажите мне мистера Кабрильо», - сказал он.
  
  «На самом деле, мистеру Кабрильо только что позвонили. Он сказал, что это относится к вам ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Посмотри на свой телефон».
  
  Посмотри на мой телефон? Что это за послание?
  
  Его телефон зазвонил. Это был номер Иваны.
  
  «Лучше поймите это», - сказал Хэнли.
  
  Сбитый с толку, Голов переключился на ее звонок.
  
  «Ивана? Где ты, мой дорогой? Надеюсь, по дороге в Роттердам.
  
  Он был ошеломлен, услышав ответ человека, и это был не Сиркал.
  
  «Капитан Голов, это Эдди Сенг. Я член экипажа « Орегона» , и Хуан Кабрильо попросил меня передать вам сообщение. Ваша дочь мертва.
  
  Затем произошло четыре вещи одновременно.
  
  На телефоне Голова в его текстовых сообщениях появилась фотография. Он начал дрожать от ярости и горя, когда увидел изображение своей безжизненной дочери, лежащей в траве.
  
  По левому борту « Ахилла» четыре человека вылетели из воды, каждый балансировал на паре водяных струй, стреляющих из приспособлений на спине, прежде чем каждый из них приземлился на палубу. Они отстегнули свои реактивные ранцы, выплюнули изо рта крошечные баллоны с воздухом и исчезли в интерьере яхты.
  
  На палубе « Орегона» ракета класса «воздух-воздух» взлетела из скрытого контейнера в сторону неподвижного вертолета Ка-226. Пилот вертолета резко накренился, но не смог избежать боеголовки. Вертолет и его противокорабельные ракеты взорвались огромным огненным шаром.
  
  А по правому борту « Орегон» внезапно накренился в сторону Ахилла .
  
  Отвергнутый мучительными новостями о своей любимой дочери и отвлеченный внезапным появлением странных налетчиков-десантников, Голов колебался, прежде чем сообразил, что ему нужно делать. Он крикнул: «Огонь!» как раз в тот момент, когда « Орегон» врезался в правый борт « Ахилла ».
  
  Вся бригада моста была сбита с ног. Офицер по оружию оправился первым и нажал кнопку, чтобы выстрелить из рельсотрона.
  
  Из ствола вылетела пуля. Голов поднялся на ноги и смотрел на круизный лайнер, крича, чтобы они загрузили еще один снаряд.
  
  Он отсчитывал секунды, пока круизный лайнер не загорелся.
  
  Вместо этого гиперзвуковой снаряд упал в воду в сотне футов от кормы большого лайнера, извергнув в воздух гигантский фонтан воды.
  
  « Орегон» продолжал толкать, не позволяя им повернуться, чтобы прицелиться из рельсотрона. Теперь они не стреляли по круизному кораблю.
  
  Если бы они могли выбраться из Орегона , они могли бы снованацелитесь на трансформаторную станцию ​​и завершите миссию, которую он и его дочь начали.
  
  «Все двигатели на полном ходу!» - скомандовал он, прежде чем наехать на Кравчука.
  
  Он пронзил своего старшего офицера ядовитым взглядом. «Обезопасьте мостик и все критические участки корабля. Я хочу, чтобы каждый доступный человек искал эту абордаж. Если они не умрут в следующие пять минут, я лично позабочусь о том, чтобы никто не покинул Ахиллеса живыми ».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Когда « Ахиллес» рванул вперед, Хуан, Эрик, МакД и Гретхен осторожно двинулись внутрь. Хуан подумал, что есть шанс, что Антонович лжет и заводит их в ловушку.
  
  Они достигли главного холла и прокрались через него, не сводя глаз со всех дверей. Через панорамные окна Хуан мог видеть, как большая часть « Орегона» прижалась к корпусу яхты, пытаясь увести ее в сторону и не дать ей занять позицию для стрельбы либо по круизному лайнеру, либо по трансформаторной станции. В пулеметы калибра .30 , спрятанные в ржавых бочках на борту Орегон выскочил и стреляли по невидимой цели на палубе выше. Макс мог остановить любую абордажную группу, которую пытался послать Голов.
  
  Хуан был уверен, что Голов вел их поиски по всему кораблю. Когда они добрались до носовой части холла, Хуан понял и двинулся по коридору.
  
  В третьей каюте справа Хуан попытался открыть дверную ручку, но она оказалась заперта.
  
  Когда все были готовы, он выбил дверь. Он ворвался внутрь с автоматом, приготовленным для стрельбы, но комната была пустынна.
  
  «Поторопись, Эрик, - сказал Хуан. «У нас мало времени». Гретхен дежурила у двери, а МакД подготовил С-4, который они привезли с собой, чтобы подорвать рельсотрон.
  
  «Об этом», - сказал Эрик, садясь за клавиатуру. Массив мониторов ожил после нажатия на клавишу пробела. Он ввел несколько паролей из списка, который прислал Мёрф. Четвертый работал, и он был внутри.
  
  Все имена файлов были написаны на английском, универсальном языке хакеров. Эрик посмотрел, какие файлы были скопированы в последний раз.
  
  «Я думаю, это все!» - торжествующе объявил он. Он указал на файл с названием Dynamo Break Config . Он открыл ее, чтобы отобразить панель управления для дистанционного управления выключателями. «Я могу использовать сеть Ахилла, чтобы передать это Мерфу».
  
  Гретхен щелкнула пальцами и прошептала: «У нас компания. Главный холл. "
  
  - Отправь, - тихо сказал Хуан.
  
  «Уже в пути», - ответил Эрик. «Еще одно дело». Его пальцы пробежались по клавиатуре.
  
  - Готово, - сказал Хуан, поднимая его. Эрик на мгновение сопротивлялся и нажал клавишу ВВОД, прежде чем его выдернули из кресла. На экране появилось окно, но Хуан не нашел времени, чтобы увидеть, что в нем говорилось.
  
  Гретхен выстрелила из своего MP5 тремя управляемыми очередями по главному холлу. Им ответили крики раненых и крики оставшихся в живых.
  
  "Двигаться!" - закричала она и открыла продолжительный шквал подавляющего огня.
  
  МакД и Эрик стреляли, отступая строем для укрытия, а Хуан бежал по коридору, расчищая им путь. К этому моменту он мог видеть, что « Ахиллес» начинает отходить от « Орегона» . У них не было много времени, прежде чем она смогла бы занять огневую позицию на трансформаторной подстанции.
  
  Хуана встретили трое мужчин, которые пытались обойти их, спустившись с верхней палубы. Первый Хуан попал в сундук, когда спускался по лестнице, но двое других отступили наверх, время от времени стреляя, чтобы отрезать путь к бегству в этом направлении.
  
  Хуан повел Макда, Эрика и Гретхен вниз по лестнице. Их пунктом назначения был основной источник питания рельсотрона.
  
  «Кажется, эти парни не так хорошо обучены, как другие наемники, с которыми мы столкнулись», - сказал МакД, едва вспотев, когда они сбежали по лестнице.
  
  «Голов, вероятно, послал своих лучших людей в рейд в Нидерландах», - сказала Гретхен.
  
  «Они все еще в меньшинстве», - напомнил им Хуан. «Им не понадобится много времени, чтобы понять, куда мы пошли».
  
  Они побежали по коридору в комнату, где находился источник питания рельсотрона. Двое мужчин внутри подняли пистолеты, когда команда ворвалась внутрь, но Хуан положил их, прежде чем они успели выстрелить.
  
  Большая комната, заполненная электрическими панелями, консолями, компьютерными терминалами и проводками, гудела от генераторов, заряжающих массивные конденсаторы. С обоих концов у него были двери, одна в носу, а другая в корму, что делало защиту пространства особенно трудной.
  
  «Гретхен, Эрик, откройте двери, пока мы с МакДом устанавливаем взрывчатку. МакД, установи их на шестьдесят секунд.
  
  Хуан работал так быстро, как только мог, прижимая C-4 к панели управления.
  
  -
  
  M
  
  У Axe были двигатели Oregon на полную мощность, но они все еще не могли угнаться за фантастической скоростью Achilles . Несмотря на то, что Линда умело управляла штурвалом, яхта трогалась с места.
  
  Их корпуса продолжали скрежетать друг о друга, но бронированная обшивка обоих кораблей выдержала огромное давление. Корма « Ахилла » теперь была почти на одном уровне с носом « Орегона ».
  
  Макс заставил магнитогидродинамические двигатели несколько раз снизить мощность и скомандовал: «Апорт!»
  
  Линда развернула « Орегон», и он еще сильнее ударился о корму « Ахиллеса » с металлическим визгом.
  
  Но это было бесполезно. Ахиллес был свободен.
  
  Макс попытался открыть панель, чтобы обнажить 120-мм пушку, но удар раздавил двери и заклинил их. У них вышли из строя ракеты «Экзосет», а торпеды « Орегона » были бесполезны против мини-торпед « Ахиллеса ».
  
  Он направил на яхту орудия Гатлинга. Гневный звук вращающейся шестиствольной пушки сопровождался отлетом осколков « Ахилла», когда вольфрамовые снаряды впивались в ее корму, но они не сделали ничего, чтобы замедлить ее. Через несколько секунд она будет в состоянии стрелять по трансформаторам.
  
  Хуан и его команда были теперь единственными, кто мог вытащить рельсотрон.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  На мосту Ахилла четыре монитора транслировали прямые трансляции с улиц с веб-камер из Парижа, Амстердама, Франкфурта и Брюсселя. Когда экраны погаснут, Голов получит подтверждение, что энергосистема Европы поджарилась.
  
  Было сложно отвлечься от смерти Иваны, но он изо всех сил старался сосредоточиться на опустошении, которое он собирался нанести, горько-сладкой мести за его сокрушительную потерю.
  
  « Орегон» преследовал, но быстро отставал. Ее вращающиеся пушки безжалостно били по Ахиллу .
  
  «Приведите нас, мистер Кравчук», - сказал Голов, демонстративно стоя посреди моста, чтобы показать, что он не поддастся худшему, что только мог изобразить Кабрильо. «Цельтесь в корпус главного трансформатора».
  
  «Да, капитан».
  
  « Ахиллес» развернулся, продолжая двигаться с фланга. ВВысота рейлгана снижена. Прицельная сетка на экране фокусировалась на трансформаторной подстанции.
  
  -
  
  J
  
  Юан закладывал последний заряд взрывчатого вещества в комнату питания рельсотрона, когда он услышал Макса в своем наушнике.
  
  «Хуан, у тебя нет времени. Они выстраиваются в очередь, чтобы стрелять ».
  
  "Понятно." Хуан повернулся к МакДу. «Хорошо, вы его слышали. Давайте сократим время до пятнадцати секунд и будем надеяться, что мы ...
  
  Шквал пуль из кормовой двери оборвал его. Макда ударили в плечо, и он упал. Хуан вытащил его с линии огня, а Гретхен уничтожила первого из полдюжины нападавших. Эрик выстрелил в двух мужчин, пытаясь поймать их с носовой стороны. Вокруг них срикошетили новые снаряды, вынудив их отступить за панель оборудования, прежде чем они успели зарядить бомбы.
  
  Все они открыли ответный огонь, но оказались в тупике. Ни одна из сторон не могла продвинуться.
  
  «Мы застряли», - сказала Гретхен. «Они зарубили нас, прежде чем мы успели взорвать взрывчатку».
  
  Хуан сообщил о ситуации Максу, пока тот мысленно рисовал план Ахилла . На один пролет был коридор, который позволял ему обойти и устроить засаду на боевиков с тыла, если они останутся на месте.
  
  «Вы двое останетесь здесь и отвлеките их», - сказал Хуан Эрику и МакДу.
  
  Не говоря ни слова, он посмотрел на Гретхен и кивнул в сторону двери. Она поняла и кивнула.
  
  Под прикрытием разрушительной стрельбы Эрика и Макда Хуан и Гретхен выползли из комнаты.
  
  Как только они скрылись из виду, они взбежали по ближайшей лестнице.
  
  -
  
  Т
  
  Персонал командного центра Continental Control Hub молча наблюдал за Мёрфом, разочарованным ожиданием программы, которую Эрик послал ему для установки на свой ноутбук. Все они хотели собраться вокруг, чтобы посмотреть, что происходит, но Линк и Эдди удерживали их, чтобы дать ему передышку. Хотя Мерф привык работать под давлением, это был совершенно новый уровень. По сути, он пытался деактивировать ядерную бомбу, которая должна была вывести из строя всю сеть для сотен миллионов людей, и время тикало.
  
  Антонович, стоявший в стороне под охраной службы безопасности объекта, показал ему именно тот кабель, к которому Ивана подключила свой компьютер. Маленькая синяя полоса прогресса на экране Мерф заполнилась мучительной медлительностью.
  
  Макс разговаривал по громкой связи, называя постановку попытки « Ахиллеса » выстроить выстрел на трансформаторной станции.
  
  «Он сейчас поворачивается, - сказал Макс. «Это позволяет нам немного сократить расстояние».
  
  "Сколько?" - спросил Эдди.
  
  "Недостаточно. Они смогут стрелять менее чем за минуту ».
  
  Линк наклонился над динамиком. «Есть ли способ остановить их?»
  
  «Я сделал все, что мог. И у Хуана свои проблемы. Теперь дело за вами ».
  
  Пальцы Мерф зависли над мышью и клавиатурой, пока отсчитывались последние пять процентов индикатора выполнения.
  
  Когда он достиг ста процентов, приложение открылось. Несколько сотрудников командного центра приветствовали, но Мёрф знала, что они еще не вышли из леса.
  
  Приложение подтвердило, что он был подключен к системе Control Hub. Он быстро просканировал пользовательский интерфейс ShadowFoe в поисках команды для отключения блокировки автоматических выключателей.
  
  Он нашел нужный пункт меню, и появилось командное окно: ОТКЛЮЧИТЬ БЛОКИРОВКУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ . Он щелкнул по ней.
  
  Всплывающее окно услужливо спрашивает : «Вы уверены?»
  
  «Что я, идиот?» - сказал Мёрф и нажал кнопку « ОК» .
  
  Все взгляды обратились на большую доску. После мучительного ожидания один из красных огней стал зеленым. Затем второй свет загорелся зеленым. Десятки других оставались красными, но программа, казалось, работала, поскольку третий красный свет превратился в зеленый.
  
  « Ахиллес на огневой позиции», - объявил Макс.
  
  Мёрф затаил дыхание. Это было близко.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Хуан и Гретхен достигли лестничной клетки за командой, атакующей комнату электроснабжения.
  
  «Какой у тебя ситреп, Стони?» - прошептал Хуан в свой горловой микрофон.
  
  «Все еще здесь», - ответил Эрик. «У нас их трое. Осталось трое, но у меня почти закончились патроны ».
  
  - Мне один магазин, - проворчал МакД.
  
  «Хорошо, - сказал Хуан. «Мы на позиции. Как только вы начнете стрелять, мы их поторопим. По моей отметке. Три . . . два . . . один . . . Теперь!"
  
  Снизу последовали два непрерывных огня. Хуан и Гретхен сбежали по лестнице и увидели спины двух мужчин, притаившихся за дверным косяком. Неопытные члены экипажа подняли свои автоматы, чтобы выстрелить, но Хуан и Гретхен выстрелили из них парой коротких очередей.
  
  Единственный оставшийся человек, пришедший к власти комната снабжения, развернулась на выстрелах позади него, обнажая свою позицию. МакД и Эрик сбили его до того, как Хуан и Гретхен успели закончить работу.
  
  Они ворвались внутрь и обнаружили все бомбы, кроме одной, целыми. Его таймер был поврежден под градом выстрелов. Несмотря на это, Хуан думал, что было заложено достаточно взрывчатки, чтобы вывести систему из строя.
  
  «Помни, пятнадцать секунд», - сказал Хуан Эрику, в то время как Гретхен помогла МакДу встать и заместила им путь.
  
  Хуан ввел новое время в первый детонатор, но пронзительный вой заморозил его прежде, чем он успел перейти к следующему. За жутким звуком сразу же последовал гигантский хлопок, потрясший всю комнату.
  
  Они опоздали. Рейлган выстрелил.
  
  -
  
  Т
  
  он перегрелся, и дым вокруг ствола рельсотрона почти мгновенно рассеялся на сильном ветру. Голов поднял бинокль, чтобы посмотреть, как приносят плоды результаты всей его с Иваной тяжелой работы. Он молча проговорил секунды до удара.
  
  Огромный корпус главного трансформатора станции не охранялся, за исключением сетчатого забора и колючей проволоки. Поскольку он был беспилотным, жертв не было - не то чтобы Голов заботился. Здание было защищено от непогоды стальной стеной. Гиперзвуковой снаряд пробьет его так же легко, как пронзит воздух.
  
  Когда Голов произнес: «Один», огромный взрыв охватил корпус. Искры вылетали из трансформаторов, когда они замыкались накоротко, их системы охлаждения масла разлетались на части, как домино. Эффектная цепная реакция оказалась даже лучше, чем он ожидал.
  
  Он уронил бинокль и нетерпеливо посмотрел на телевизионные мониторы.
  
  На мгновение никаких изменений не произошло, но Голов знал, что каскадный эффект распространится по электрической системе за несколько секунд.
  
  Затем первый монитор потемнел. В Амстердаме было темно. Команда мостика радостно приветствовала победу. Они знали, что это означает, что их украденные деньги больше не могут быть отслежены следователями. К тому времени, когда сеть вернется в строй, тропа станет ледяной.
  
  Голов задумчиво улыбнулся и представил, как Ивана гордится их достижением. Он выжидательно смотрел, чтобы погасли другие экраны.
  
  Но никто из них этого не сделал. Каналы продолжали работать. Светофоры остались работать. Транспортные средства продолжали движение.
  
  Его улыбка исчезла.
  
  Затем прямая трансляция из Амстердама вернулась в онлайн. Электрическая сеть все еще была цела. Голов стоял и недоверчиво смотрел.
  
  «Нет, нет, нет», - пробормотал он, надеясь, что это просто задержка, но еще через несколько секунд стало ясно, что каскадного отказа сети не будет.
  
  Его миссия провалилась. Теперь не было бы никуда, куда бы он мог бежать, если бы его не выследили.
  
  Его телефон зазвонил. Это был номер Мари Марсо.
  
  Он ответил. «Я тебя за это достану».
  
  «И моя маленькая собачка тоже?» - ответил Кабрильо, его голос был заглушен звуками машин на заднем плане. «Брось, Голов. Программа Иваны была деактивирована. Готово. На твоем месте-"
  
  Голов швырнул телефон в переборку, разбив ее.
  
  Он крикнул своему старшему помощнику: «Повернись, чтобы мы могли стрелять по« Орегону » !»
  
  «Но капитан, рейлган перегревается», - сказал Кравчук. «Это только вопрос времени, когда конденсаторы с жидкостным охлаждением взорвутся, если мы не отключим их».
  
  Голов схватил его за отворот. «Разве вы не видите, что наш единственный шанс уйти сейчас - это не дать им следовать за нами?»
  
  «Сэр, мы рискуем уничтожить« Ахиллес », если выстрелим из поврежденного ружья».
  
  «Мне все равно!» - крикнул Голов, практически выплевывая слова. «Уничтожьте этот корабль!»
  
  Он посмотрел на рулевого, который наконец взял новый курс. Ахилл начал свою очередь. Кравчук нехотя приказал зарядить в рельсотрон новый снаряд.
  
  -
  
  N
  
  - они против нас, - сказал Макс Хуану.
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Хуан. «Мы собираемся об этом позаботиться».
  
  Он поднял Макда на ноги и кивнул Эрику. Таймеры были установлены на пятнадцать секунд. Эрик щелкнул их, и они выбежали из помещения с электроснабжением. Идя впереди и ожидая дальнейших нападений, Хуан взбежал по лестнице, пока Эрик и Гретхен помогали МакДу позади него. Они были на две палубы вверх и двигались по коридору к дневному свету, когда взорвались детонаторы.
  
  Взрывы прорвались через энергетическое отделение, изрыгнув струю огня по коридору и лизнув нижнюю часть лестничной клетки. Рейлган больше не будет стрелять. Взрыв сработал, как они и надеялись.
  
  Это был следующий взрыв, которого Хуан не ожидал.
  
  Их C-4, должно быть, повредил какую-то систему, о которой они не знали, вызвав вторичную реакцию, потому что мощный взрыв отбросил его в коридор.
  
  Зрение Хуана на мгновение потемнело, а затем вернулось в виде он, как ни странно, оказался лежащим на полу. Он покачал головой, чтобы прийти в себя.
  
  В конце коридора Эрик корчился на земле, держась за ногу. Хуан подполз к нему.
  
  «Стоуни, тебе больно?»
  
  «Моя нога», - сказал Эрик, поморщившись. «Я думаю, он сломан».
  
  "Подожди. Мы вытащим тебя отсюда ». Пламя ползло по стенам с другой стороны яхты. В результате взрыва вышла из строя автоматическая система пожаротушения.
  
  Хуан огляделся и увидел, что Макд сидит, подперевшись и глядя на него с рваной улыбкой.
  
  «Ах, я ожидал лучших удобств на такой яхте».
  
  «Где Гретхен?»
  
  Макд удивленно повернул голову, как будто забыл, что она была с ними.
  
  Они оба заметили ее одновременно. Она была неподвижна, подперев бедро балкой, упавшей с потолка.
  
  Хуан подбежал к ней и наклонился, чтобы проверить ее дыхание. Она была еще жива, но без сознания.
  
  Эрик был не в состоянии помочь Хуану, и Макд был не намного лучше, но, по крайней мере, он был мобильным.
  
  «МакД, возьми ее за руку и вытащи, когда я подниму балку».
  
  Здоровой рукой Макд схватил ее за руку. Хуан сунул свою боевую ногу в титановом каркасе под балку и поднял ее. У него было достаточно рычагов, чтобы МакД вытащил Гретхен. Когда она очистилась, Хуан опустил балку и очень осторожно поднял ее, не зная степени ее травм.
  
  «Помогите Эрику», - сказал Хуан, затем кивнул в сторону двери, ведущей на палубу. «За выходом должен быть спасательный плот.Ну давай же. Я не думаю, что « Ахиллес» продержится на плаву намного дольше ».
  
  Снаружи Хуан на мгновение опустил Гретхен, открыл люк и вытащил канистру спасательного плота. Было также несколько спасательных жилетов, которые он передал МакДу и Эрику, прежде чем надеть один на Гретхен.
  
  « Ахиллес» снизил скорость до половины, но по-прежнему двигался быстрее, чем другие корабли. Это не имело значения. Им пришлось рискнуть прыгнуть за борт.
  
  «Это будет больно, Стони», - сказал он.
  
  Эрик понимающе кивнул. "Я знаю."
  
  Движение привлекло внимание Хуана. Он взглянул вверх мимо разрушенного рейлгана на человека, выскочившего на летающее крыло за мостом. Голов посмотрел на него сверху вниз с перил, крича что-то, чего Хуан не мог понять.
  
  Хуан издевательски отсалютовал Голову. Затем, кивнув МакДу, который балансировал на перилах рядом с Эриком, он выбросил канистру с плота за борт одновременно с ними. Спасательный плот автоматически надувается при ударе о воду. Хуан осторожно поднял обмякшее тело Гретхен за борт и упал вместе с ней в Балтийское море.
  
  -
  
  грамм
  
  Олов смотрел, как Кабрильо и другие с ним были унесены пенистым следом Ахилла .
  
  «Капитан, я должен настоять на том, чтобы мы пошли», - сказал Кравчук, присоединившись к нему на крыле мостика. « Ахиллес обречен». Старший офицер махнул рукой на огонь, бушующий в половине сосуда.
  
  Кравчук был прав. То, что неконтролируемый огонь достигнет топливных баков, было лишь вопросом времени.
  
  Голов оторвался от вида Кабрильо и плота, удалявшегося за ними, без сомнения думая, что им удалось сбежать.
  
  Но для Голова это еще не конец. Ему нужно было разыграть еще одну карту. Туз.
  
  «Мы покидаем корабль», - сказал он старпом. «Готовь подводную лодку к запуску».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Из-за больших ветровых волн Хуану было сложно добраться до Гретхен. Сильными ударами он, наконец, добрался до нее, прицепил ее жилет к себе и поплыл к большому желтому спасательному плоту, покачивающемуся по морю, в двадцати ярдах от него.
  
  Плавая, он увидел, как « Ахиллес» медленно ползет. Несколько фигур прыгнули за борт, но ни спасательных шлюпок, ни дополнительных плотов спустить не удалось. Ему показалось, что он увидел всплеск в темном пространстве между двумя корпусами катамарана яхты. Он не мог быть уверен.
  
  Он осмотрел воду и заметил впереди у плота два оранжевых спасательных жилета. Это должны были быть Эрик и МакД. Хуан поплыл к ним сильнее, зная, что ни у кого из них не будет сил залезть в плот, как только они достигнут его. Он знал, что « Орегон» идет за ним, и должен был видеть, как плот развернут. Макс будет спешить, чтобы забрать их.
  
  Огонь на борту « Ахилла» достиг апогея. Огромные гейзеры пламени взметнулись в небо, отбрасывая густые черные тучи.дым. Топливные баки, наконец, не выдержали жары и взорвались, уничтожив корму величественной яхты и разлетев осколки стали, стекловолокна, золота, красного дерева и хрусталя. Нос, все еще горящий, опустился в воду под крутым углом и через несколько секунд исчез из поля зрения. Если не считать нефтяного пятна и плавающих обломков, « Ахиллеса» не было.
  
  Хуан добрался до плота. "Как все?" - спросил он Макда и Эрика. Теперь он мог видеть, что оно было восьмиугольным, с непромокаемым навесом, защищающим пассажиров от солнца и дождя.
  
  «Идет плавно», - сказал МакД с натянутой ухмылкой.
  
  Эрик закашлялся. «Я мог спать около трех дней».
  
  Оба выглядели бледными, но в хорошем настроении.
  
  «Я думаю, что увольнение на берег для всей команды было заслуженным», - сказал Хуан, развязывая веревку Гретхен. Он забрался на плот, остановился, чтобы отдышаться, прежде чем увлечь за собой Гретхен. Затем он подтянул Макда и, наконец, Эрика, который вскрикнул, когда волна ударила их и ударилась ногой о край плота.
  
  Хуан посмотрел на Гретхен. Она все еще была без сознания. Он убрал волосы с ее лиц и пеленал отражающее одеяло вокруг нее, чтобы держать ее в тепло. Разочарованный тем, что он не может сделать для нее большего, он откинулся в изнеможении и включил микрофон. «Макс, ты меня слышишь?»
  
  Голос Макса вернулся искаженным и неразборчивым из-за повреждения системы связи Хуана.
  
  «Хуан . . . ты видел . . . приходя в . . . сонар . . . »
  
  «Макс, если ты слышишь, скажи Джулии, чтобы она подготовила медицинскую бригаду. У нас есть жертвы ».
  
  «Хуан . . . он идет к вам . . . » Теперь он мог слышать, что в голосе Макса была настойчивость, которой он не ожидал.
  
  Он выглянул из проема навеса, ожидая увидеть приближающийся к ним « Орегон» . Вместо этого он увидел волнение в воде, похожее на след корабля-призрака. Спустя несколько мгновений черный плавник пробил поверхность, поднявшись.
  
  Нет, не плавник. Боевая рубка.
  
  Это была подводная лодка « Ахиллеса ». И он летел прямо на них.
  
  Люк боевой рубки распахнулся, и там был Голов, маниакально ухмыляющийся Хуану, размахивая автоматом.
  
  Хуан на мгновение подумал о том, чтобы выбросить всех за борт и нырнуть под воду, но не было достаточно времени, и он не думал, что остальные вернутся на поверхность. Все их оружия было отбрасывается , когда они прыгнули в воду, но он все еще был .45 ACP Colt Defender в его боевой ноге. Он вытащил его и обнаружил , ракетницу плота, который он орудовал другую руку. Ни был матч за сверхмощной штурмовую винтовку на этой дистанции.
  
  Голов, похоже, согласился с его оценкой и ткнул пальцем в сторону Хуана, когда они были в сотне ярдов от него, вне досягаемости его пистолета. Он поднял винтовку к плечу и помахал Хуану на прощание.
  
  Прежде чем он успел выстрелить, внимание Голова привлек кто-то из лодки. Он сорвал винтовку с плеча, позвал в субмарину и в ужасе посмотрел налево.
  
  Хуан посмотрел направо и увидел знакомый ржавый лук, который он так хорошо знал, несущийся к подводной лодке.
  
  Голов крикнул, чтобы подлодка нырнула, но было уже поздно. Кинетическая энергия одиннадцати тысяч тонн бронированной стали обрушилась на относительно маленькую подводную лодку из восьми человек. Голов закричал от ужаса и поражения, когда нос « Орегона» попал в мертвую точку субмарины.
  
  Он раскололся надвое, как будто его расколол нож мясника. Врубка была подавлена, прижав Головы внутри люка. Вода хлынула в разбитой передней части переводника, потянув ее вниз. последний взгляд Хуана украинского капитана судна был его верчение отчаянно, как он был засосало под поверхностью моря на водяную могилу.
  
  Макс восстановил связь. «Хуан . . . вы там?"
  
  «Все еще здесь, Макс. Спасибо, что пришли на помощь ».
  
  "Наше удовольствие. Старушка принялась лизать, но она выдержала это нормально. Мы кого-нибудь потеряли? »
  
  «Пока нет, но некоторые из них в плохом состоянии. Приходите и получите нас, как только вы можете «.
  
  «Хакс ждет в лодочном гараже с носилками. Мы будем там через минуту.
  
  Хуан почувствовал, как чья-то рука схватила его за руку. Он посмотрел вниз и увидел открытые глаза Гретхен, ищущие и сбитые с толку.
  
  "Что творится?" спросила она. "Где я?"
  
  Хуан нежно взял ее за руку и опустился рядом с ней на колени. «Мы на спасательном плоту. Как ты себя чувствуешь?"
  
  «Я не могу пошевелить правой ногой».
  
  «Вы были ранены в результате взрыва, но Джулия собирается позаботиться о вас».
  
  «Не слишком больно».
  
  Хуан знал, что это продлится недолго. Она все еще была в шоке. Боль не ударил ее, но она скоро будет.
  
  Она посмотрела на Эрика, затем на Макда, прежде чем снова взглянуть на Хуана. «Разве мы . . . Мы их остановили? »
  
  «Мы, конечно, сделали. Ты упустил все самое интересное ».
  
  Гретхен захрипел хриплый смех. «Вы называете это удовольствие?»
  
  Хуан покачал головой и улыбнулся ей. «Я называю это обычным днем ​​в офисе».
  
  Эпилог
  
  ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
  
  ОСТРОВ БОРНХОЛЬМ, БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ
  
  Такой взгляд должно быть , почему туристы стекаются на остров, подумал Хуан , как он стоял один на кормовой палубе Орегона . Поздно днем солнце прекрасно сформулировало живописные скалистые берега датского острова, расположенных на полпути между Швецией и Польшей. Паутинные клочки облаков обмазывали лазурное небо, и легкий ветерок поднял приятный соленый привкус моря. Одинокая чайка беззвучно парит над юте была его единственной компанией.
  
  Вскоре шум волн , разбивающихся о близлежащей береговой линии был проколот биение лопастей вертолета пульсирует в воздухе. Чайка накренился в сторону, освобождая место для Oregon MD 520N вертолета «s , как он вспыхнул над посадочной площадкой корабля. Гомес Адамс усмехнулась , когда он плавно приземлился необычный вертолет, с Rotorless хвостом. Полозья едва поцеловал палубу , когда он заглушил двигатель.
  
  Хуан подошел и открыл пассажирскую дверь вертолета. Гретхен встретила его теплой улыбкой.
  
  «Хорошо, что вы прислали для меня эту первоклассную поездку», - сказала она, осторожно спускаясь с помощью Хуана. «Дышать свежим воздухом - хорошее изменение после месяца пребывания в больничной палате».
  
  Крепко поставив обе ноги на палубу, она сняла трость с медным наконечником рядом с сиденьем, а Хуан схватил ее чемоданчик.
  
  «Я вижу, тебе больше не ходят», - сказал он, держа ее за руку, когда она хромала вместе с ним.
  
  «Мой первый полный день с тростью. Я чувствовала себя старушкой, едущей в этих подарочных тележках в аэропорту по дороге сюда, но они действительно быстро развозят вас ».
  
  "Мне это нравится. Очень изощренно ».
  
  «О, я уверен, что реабилитационные медсестры Bethesda думали то же самое, когда они научили меня, как использовать его. Кстати, я должен передать комплименты Юлии Хаксли из хирургов там. Они прокомментировали несколько раз на то, что отличную работе она перепрофилирование моего трещиноватый таза «.
  
  Это была высокая похвала ближайшие от врачей в Bethesda Военно - морской госпиталь, один из лучших в мире. Хуан взял Гретхен там лично после ее травмы и провел несколько дней с ней , прежде чем вернуться в штат Орегон .
  
  «Ты можешь сказать ей сегодня за ужином», - сказал Хуан. «Шеф-повар устроил банкет, достойный королевы».
  
  «Я просто хотел бы быть там после Майка Троно. Я полагаю, это была настоящая вечеринка ».
  
  «Вы обязательно услышите истории об этом. Спросите Макда о его импровизированной караоке-серенаде ».
  
  «Не могу дождаться. Как у него с Эриком дела? »
  
  «Эрик все еще в гипсе, но ему нравится носиться по коридору на своем скутере. Плечо Макда не выдержало никаких структурныхповреждение, и он уже хвастался тем, что хвастался своим красивым новым шрамом перед дамами.
  
  «Как будто ему нужна дополнительная помощь в этом отделе». Вместо того, чтобы войти внутрь, Гретхен направила их к перилам. «Я хочу принять эту точку зрения».
  
  На несколько мгновений они прислонились к перилам. Глаза Гретхен отражали солнечный свет, когда она вдыхала морской бриз.
  
  Морис появился как бы из ниоткуда с подносом с двумя стаканами.
  
  «Перекусите после поездки, мисс Вагнер. Это ликер из бузины, местная датская смесь.
  
  «Спасибо, Морис».
  
  «Я отнесу ваш багаж в вашу каюту». Восьмидесятилетний стюард удалился со своей сумкой так же тихо, как и пришел.
  
  "Как он это делает?" спросила она Хуан, как она отпила глоток.
  
  «Моя теория состоит в том, что его тренировали ниндзя». Он сделал паузу, чтобы сделать глоток, затем сказал: «Мне очень жаль, что я не смог задержаться с тобой в больнице дольше».
  
  Она отмахнулась от извинений. «Не беспокойся об этом. Я знаю, что тебе нужно было много сделать здесь. Кстати, корабль выглядит ужасно, как обычно.
  
  Хуан улыбнулся. «Почему, спасибо. Мы действительно прилагаем усилия ».
  
  "Это заняло много времени, чтобы исправить?"
  
  «Через пару недель в порту после того, как мы вернули Яффскую колонну в Мальтийский океанический музей. Конечно, мы не могли вернуться во Владивосток после того, что там произошло, но у нас есть несколько других вариантов ремонта по всему миру ».
  
  «Чем меньше я знаю, тем лучше».
  
  «Похоже, Орегон не в вашем будущем».
  
  «По словам врачей, после этого в моем будущем не будет никаких полевых исследований». Она указала на свое бедро. «Но ЦРУ назначило мне повышение, возглавив новый отдел финансового анализа. Я начну, как только вернусь ».
  
  Хуан чокнулся с ней. "Я рад за тебя. Но они не дали его вам. Ты это заслужил."
  
  Ни растили их ночь вместе в Литве, и Хуан не думает, что был смысл сейчас, несмотря на, как он чувствовал о ней. Было ясно, их пути пересекались только на короткое время, и теперь расходящиеся снова. Их время друг с другом, должно оставаться прекрасной памятью.
  
  Чтобы не обсуждать эту тему, Хуан рассказал ей о последствиях атаки на электросеть и банковскую систему. Хотя Гретхен видела новости со своей больничной койки, она еще не слышала некоторых из наиболее важных деталей.
  
  Прежде чем Хуан смог оторвать Эрика от компьютера ShadowFoe, Эрик инициировал загрузку всего его содержимого на серверы Oregon . Большинство файлов были переданы до того, как « Ахиллес» был уничтожен, и они предоставили обширную информацию о хакерской деятельности Иваны Семовой.
  
  Используя данные, полученные Эриком и Мерфом, они смогли разблокировать компьютерную систему Credit Condamine и восстановить все средства, включая средства корпорации. Вдобавок они узнали о необычной методике кодирования ShadowFoe, корни которой уходят в радикальную математическую концепцию, ранее скрытую за двести лет.
  
  Максим Антонович, чье пленение и невиновность во всем этом деле были подтверждены тремя членами экипажа, признавшимися после того, как его спасли от обломков « Ахилла», - купил несколько редких документов, большая часть которых находилась вяхта в безопасности, когда она затонула. Но до этого все они были отсканированы в компьютер ShadowFoe. Одним из таких документов был многовековой математический трактат русского по имени Алексей Поличев, который был преподавателем в МГУ во время вторжения Наполеона. Его революционные алгоритмы были потеряны во время войны - по крайней мере, так думали. Но два экземпляра сохранились: тот, который в конечном итоге купил Антонович, и второй набор, увезенный солдатами Наполеона, вместе с остальными сокровищами. Эта копия была повреждена вне ремонта, когда он вошел в реку Нерис в багажнике, что Trono пытался спасти. ShadowFoe основала свои уникальные компьютерные вирусы на формулах Поличева.
  
  После реинжиниринга программ Иваны Эрик и Мёрф проконсультировались с банками, чтобы вернуть украденные средства, получив при этом неплохое вознаграждение, достаточное для того, чтобы не только переоборудовать и перевооружить Орегон, но и установить несколько обновлений. Затем Корпорация передала уравнения Поличева ЦРУ для использования в различных операциях правительства по борьбе с кибервойнами.
  
  «Помимо электронных копий вырванных страниц из « Дневника Наполеона » , мы также нашли интересное письмо на компьютере ShadowFoe», - сказал Хуан. «Помните Пьера Делакруа?»
  
  «Вы имеете в виду того морского лейтенанта, который писал о похищении Наполеона с острова Святой Елены?»
  
  "Это он. Антонович так и не рассказал нам о втором письме Делакруа ».
  
  Он вынул из кармана сложенный лист бумаги и протянул Гретхен.
  
  «Оно было адресовано богатому бизнесмену по имени Жак Обушон, хотя мы не знаем, дошло ли это письмо до него. Обушон, по-видимому, профинансировал операцию, чтобыпохитить Наполеона в надежде найти сокровища, которые он украл из Москвы ».
  
  Она развернула распечатку и начала читать.
  
  Дорогой монсье Обюшон,
  
  С большим отчаянием вынужден сообщить вам, что наше предприятие провалилось. Сокровище, которое вы ищете, останется раскопанным, потому что император предал нас.
  
  Он убедил нас в том, что богатства, которые он вывез из Москвы, были доставлены морем на остров Борнхольм. В качестве союзника Франции Дания и ее территории служили бы возможным укрытием для огромного тайника с ценностями, поэтому у нас не было причин сомневаться в его руководстве.
  
  Он отвел нас в морскую пещеру на южной стороне острова, где, как он утверждал, было спрятано сокровище. Используя подводную лодку Stingray, которую вы так любезно предоставили нам средство, чтобы строить, мы проникли в пещере. Но когда мы вошли внутрь, мы не нашли ничего, кроме голого камня.
  
  Именно тогда я обнаружил, что император убедил нескольких членов экипажа восстать против меня и присоединиться к его делу. Только с помощью моих самых доверенных офицеров нам удалось выплыть из пещеры во время битвы, которая привела к многочисленным жертвам с обеих сторон.
  
  Выжил ли император бой, я не знаю. Но так как вы проинструктированы, что там быть нетсвидетельство о похищении из Святой Елены, я заказал наши пушки можно использовать, чтобы вызвать лавину и загерметизировать пещеру позади меня с императором все еще внутри. Я надеюсь, что вы будете сжигать это письмо после получения и уничтожить единственный оставшееся доказательство его побега из ссылки.
  
  Согласно вашему желанию в начале этой миссии, моя неудача означает, что я больше не буду связываться с вами.
  
  С уважением,
  
  Лейтенант Пьер Делакруа
  
  Гретхен оторвалась от письма в изумлении, первой в Хуане, а затем на острове рядом с ними. Он проследил за ее взглядом на небольшое обнажение перемешаны породы вблизи уровня моря. Некоторые из них были оттеснены, чтобы создать отверстие.
  
  «Пойдем, - сказал Хуан. "Я хочу показать тебе кое-что."
  
  Он отвел ее в лодочный гараж, где помог ей сесть в надстройку. Чтобы добраться до берега, потребовалось всего несколько минут.
  
  Несколько дней работы позволили команде из Орегона прорубить вход и расчистить ровный путь, по которому Гретхен могла перемещаться с помощью своей трости. Хуан включил генератор, и из ранее темного отверстия в скале засиял свет.
  
  Хуан взял ее за руку и повел ее внутрь. Он смотрел на ее лицо, когда она вошла в просторную пещеру, которая была хорошо освещенной мощными лампами. Так же, как было описано Делакруа, это была невыразительная камера, сглаженный веками эрозии моря.Половина нижней части пещеры состояла из неровного каменного пола, а другая половина опускалась ниже уровня моря, создавая естественный вход, прежде чем вход был закрыт падающими камнями.
  
  Гретхен ахнула, когда увидела странную подводную лодку, выброшенную на берег на скалистой платформе. Его яркая медная оболочка превратилась в зеленую патину, но в остальном сосуд был полностью цел.
  
  «Мы думаем, что он приплыл во время необычно высокого прилива», - сказал Хуан. «Когда пещера была затоплена лавиной, вода могла просочиться или испариться в течение следующих двухсот лет».
  
  Проходя дальше внутрь, они обошли несколько скелетов. От одежды скелетов мало что осталось, кроме латунных пуговиц и пряжек ремней.
  
  «Это должны были быть члены экипажа, которые взбунтовались, или офицеры, которые воевали против них. Мы обнаружили пулевые ранения и ранения от меча на костях ».
  
  "Это невероятно. Что вы собираетесь делать с этим открытием? »
  
  «Мы еще не решили, но мы, вероятно, пусть датские и французские правительства герцогу его. Это должно быть другой эпической битвой, а не только для самого подразделам, но из-за того, что внутри. Мы провели часы, обсуждая, почему мы нашли этот путь, с люк закрыт, но я не уверен, какая теория права. Я дам археологам выяснить, что один «.
  
  Рядом с подводной лодкой возведены строительные леса. С помощью Хуана Гретхен удалось подняться наверх, пока она не увидела окно боевой рубки.
  
  Поскольку люк субмарины был по-прежнему закрыт, воздух внутри оставался нетронутым. Хуан посветил фонариком в окно, чтобы она могла получше рассмотреть.
  
  «Господи», - прошептала Гретхен с благоговейным трепетом.
  
  Под ними сидел иссушенный труп, прекрасно сохранившийся герметичной заглушкой подводной лодки. Даже после смерти тело сидело прямо, достойно и царственно до конца, одетое в величественную форму, украшенную медалями.
  
  Любимой деталью Хуана была правая рука, заправленная под тунику, что не оставляло сомнений в том, что они были посвящены в последнее пристанище Наполеона. Бонапарт.
  
  Ищете больше? Посетите Penguin.com, чтобы узнать больше об этом авторе и полный список его книг.
  
  
  
  Откройте для себя следующее отличное чтение!
  
  Логотип Пингвина
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"