Роллинз Джеймс : другие произведения.

Последний оракул

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  Последний Оракул
  
  Джеймс Роллинз
  
  *
  
  
  
  ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ЗАПИСИ
  
  Величайшие благословения, дарованные человечеству, приходят через безумие, которое является божественным даром.
  
  СОКРАТ НА ОРАКУЛЕ ДЕЛЬФИ
  
  Древние греки с их пантеоном богов твердо верили в силу пророчества. Они почитали тех, кто мог читать знамения во внутренностях козлов, кто видел будущее в поднимающемся дыму жертвенного огня, кто предсказывал события, основываясь на предсказаниях брошенных костей. Но один человек пользовался большим уважением: мистический Дельфийский оракул.
  
  Почти две тысячи лет подряд тщательно охраняемые женщины жили в храме Аполлона на склонах горы Парнас. В каждом поколении одна женщина поднималась на место пророчества и принимала имя Пифия. Находясь в трансе, вызванном паром, она отвечала на вопросы о будущем от мирских до глубоких.
  
  Среди ее поклонников были ведущие деятели греческой и римской истории: Платон,
  
  Софокл, Аристотель, Плутарх, Овидий. Ее почитали даже первые христиане.
  
  Микеланджело изобразил ее на потолке Сикстинской капеллы, предсказывая пришествие Христа.
  
  Но была ли она шарлатаном, обманывающим массы загадочными ответами? Как бы то ни было, один факт не подлежит сомнению. Пророчества Пифии, почитаемые королями и завоевателями всего древнего мира, изменили ход истории человечества.
  
  И хотя многое в ее останках окутано тайной и мифологией, одна правда обнаружилась. В 2001 году археологи и геологи обнаружили странное расположение тектонических плит под горой Парнас, которое, как было показано, выделяет углеводородные газы, в том числе этилен, способный вызывать подобную трансу эйфорию и галлюцинации - те самые пары, которые описаны в исторических записях.
  
  Итак, хотя наука открыла один из секретов Пифии, истина в последней инстанции остается неизвестной:
  
  Действительно ли Oracle предвидел будущее? Или это было божественное безумие?
  
  Человек, познай себя, и ты познаешь вселенную и богов.
  
  НАДПИСЬ НА ХРАМЕ ДЕЛЬФИ
  
  
  
  398 г. н.э.
  
  Гора Парнас Греция
  
  Они пришли убить ее.
  
  Женщина стояла у портика храма. Она дрожала в своей тонкой одежде, простой льняной рубашке с поясом на талии, но не предрассветный холод обледенел ее кости.
  
  Внизу факельная процессия текла по склонам Парнаса огненной рекой. Он шел по вымощенной камнем дороге Священного Пути, поднимаясь по горным дорогам к храму Аполлона. Удар меча по щиту сопровождал их продвижение, целая когорта римского легиона в пятьсот человек. Дорога вилась через разрушенные памятники и давно разграбленные сокровищницы.
  
  Все, что могло гореть, было подожжено.
  
  Когда свет костра плясал над руинами, пламя создавало мерцающую иллюзию лучших времен, огненное возрождение былой славы: сокровищницы, переполненные золотом и драгоценностями, легионы статуй, вырезанных лучшими мастерами, толпящиеся толпы, собравшиеся, чтобы услышать пророческие слова Оракул.
  
  Но не более того.
  
  За прошедшее столетие Дельфы были низведены вторжением в Галлии, грабежом фракийцев, но, прежде всего, пренебрежением. Немногие теперь приходили искать слов Оракула: пастух коз, сомневающийся в верности жены, или моряк, ищущий добрых предзнаменований для путешествия через Коринфский залив.
  
  Это был конец времен, конец Дельфийского оракула. После тридцати лет пророчеств она будет последней, кто будет носить имя Пифия.
  
  Последний Дельфийский оракул.
  
  Но с этим бременем пришла еще одна последняя проблема.
  
  Пифия повернулась к востоку, где небо начало светлеть.
  
  О, эта розовая Эос, богиня рассвета, поспешила бы Аполлону привязать своих четырех лошадей к своей солнечной колеснице.
  
  Одна из сестер Пифии, юная послушница, вышла из храма позади нее.
  
  «Госпожа, пойдемте с нами», - умоляла молодая женщина. Еще не слишком поздно. Мы все еще можем сбежать с другими в высокие пещеры.
  
  Пифия успокаивающе положила руку женщине на плечо. За минувшую ночь другие женщины сбежали на крутые высоты, где пещеры Диониса будут их защищать. Но у Пифии здесь была последняя обязанность.
  
  Госпожа, конечно же, некогда исполнять это последнее пророчество.
  
  Я должен.
  
  Тогда сделай это сейчас. Пока не стало слишком поздно.
  
  Пифия отвернулась. Надо дождаться рассвета седьмого дня. Это наш путь.
  
  Когда солнце село прошлой ночью, Пифия начала свои приготовления. Она купалась в серебряном источнике Кастилии, пила из источника Кассотиса и сжигала лавровые листья на алтаре из черного мрамора за пределами храма. Она точно следовала ритуалу, так же, как и первая Пифия тысячи лет назад.
  
  Только на этот раз Оракул была не одна в своем очищении.
  
  Рядом с ней была девушка, которой едва исполнилось двенадцать лет.
  
  Такое маленькое существо и такой странной манеры.
  
  Ребенок просто стоял обнаженным в родниковых водах, в то время как пожилая женщина мыла и помазывала ее. Она не сказала ни слова, просто стояла, вытянув руку, разжимая и сомкнув пальцы, как будто цепляясь за что-то, что могла видеть только она. Какой бог так пострадал от ребенка, но все равно благословил ее? Конечно, даже Аполлон. Однако слова ребенка тридцать дней назад могли исходить только от богов. Слова, которые явно распространились и разожгли огонь, который теперь поднимался к
  
  Delphi.
  
  О, если бы ребенка сюда не приводили.
  
  Пифия была довольна тем, что Дельфи растворился в безвестности. Она вспомнила слова, сказанные одним из ее предшественников, давно умерших, зловещее знамение.
  
  Император Август спросил ее мертвую сестру: почему Оракул стал таким безмолвным?
  
  Ее сестра ответила: еврейский мальчик, бог, правящий среди благословенных, предлагает мне покинуть этот дом.
  
  Эти слова оказались истинным пророчеством. Культ Христа поднялся, чтобы поглотить империю и разрушил всякую надежду на возвращение к старым путям.
  
  Затем, месяц назад, к ее ступеням привели странную девушку.
  
  Пифия перевела взгляд с пламени на адитум, внутреннее святилище
  
  Храм Аполлона. Девушка ждала внутри.
  
  Она была сиротой из далекого городка Хиос. На протяжении веков многие привозили сюда таких детей, стремясь переложить это бремя на сестринство.
  
  Большинство было отвергнуто. Только самым идеальным девушкам разрешалось оставаться: прямые, незаметные и нетронутые. Аполлон никогда не принял бы сосуд худшего качества для своего пророческого духа.
  
  Итак, когда эта ивовая ветвь девушки была представлена ​​обнаженной на ступеньках
  
  Храм Аполлона, Пифия даже не взглянула на нее. Девочка была неопрятной, ее темные волосы были спутаны и спутаны, а кожа покрыта шрамами от оспы. Но глубже,
  
  Пифия почувствовала, что с ребенком что-то не так. То, как она раскачивалась взад и вперед. Даже ее глаза смотрели, не видя по-настоящему.
  
  Ее покровители утверждали, что боги тронули ребенка. Что она могла определить количество оливок на дереве с одного взгляда, что она могла сказать, когда овца будет ягненком, одним прикосновением ее руки.
  
  Услышав такие истории, Пифия заинтересовалась. Она позвала девушку присоединиться к ней у входа в храм. Ребенок повиновался, но она двигалась, как будто отключившись, как будто ветер сам толкал ее вверх. Пифии пришлось вручную нарисовать ее, чтобы сесть на верхнюю ступеньку.
  
  Вы можете сказать мне свое имя? - спросила она худого ребенка.
  
  Ее зовут Антея, - заявил снизу один из ее покровителей.
  
  Пифия не сводила глаз с ребенка. Антея, ты знаешь, зачем тебя сюда привели?
  
  - Ваш дом пуст, - наконец пробормотал ребенок на пол.
  
  По крайней мере, она может говорить. Пифия взглянула внутрь храма. В центре главного зала горел огонь очага. В тот момент он действительно был пуст, но слова ребенка, казалось, шептали нечто большее.
  
  Может, это ее манеры. Такая странная, такая далекая, как будто она стояла одной ногой в этом мире, а другой - за его пределами.
  
  Девочка подняла глаза этими ясными голубыми глазами, такими полными невинности, так контрастирующими с тем, что затем выплеснулось из ее губ.
  
  Вы стары. Ты скоро умрешь.
  
  Снизу ее покровитель попытался отругать ее, но Пифия сдержалась.
  
  В конце концов, мы все умрем, Антея. Это порядок мира.
  
  Она покачала головой. Не еврейский мальчик.
  
  Эти странные глаза сверлили ее. Волосы на руках Пифии задрожали.
  
  Очевидно, девушку учили катехизису культа Христа и его кровавого креста. Но снова ее слова. Такая странная каденция.
  
  Еврейский мальчик
  
  Это напомнило ей пророчество ее предка о гибели.
  
  «Но придет другой», - продолжила девушка. Другой мальчик.
  
  Другой мальчик? Пифия наклонилась ближе. Кто? Отсюда?
  
  Из моих снов. Девушка потерла ухо ладонью.
  
  Чувствуя, что в девушке есть глубины, которые остались неиспользованными, Пифия погрузилась в них. Этот мальчик? спросила она. Кто он?
  
  То, что ребенок сказал затем, вызвало вздох собравшейся толпы, даже если они узнали богохульство, когда услышали это.
  
  Он брат еврейского мальчика. Затем ребенок крепко прижался к подолу юбки Пифии. Он горит в моих снах и все сожжет. Ничего не продлится. Даже в Риме.
  
  В течение последнего месяца Пифия пыталась узнать больше об этой гибели, даже взяв девушку в лоно сестринства. Но ребенок, казалось, только замолчал и замолчал. Тем не менее, есть один способ узнать больше.
  
  Если бы девушка была действительно благословлена, сила дыхания Аполлона, его пророческие пары могли бы сжечь то, что было заперто внутри странности девушки.
  
  Но было ли достаточно времени?
  
  Прикосновение к ее локтю прервало ее задумчивость и вернуло ее в настоящее.
  
  «Госпожа, солнышко», - убеждала ее младшая сестра.
  
  Пифия сфокусировалась на востоке. Восточное небо пылало, возвещая о приближающемся восходе солнца. Внизу раздались крики римского легиона. Слух о девушке распространился.
  
  Пророчества о гибели доходили даже до ушей императора. Имперский курьер потребовал доставить ребенка в Рим, заявив, что она страдает от демонов.
  
  Пифия отказалась. Боги послали этого ребенка к ее порогу, в храм Аполлона. Пифия не откажется от девушки, не проверив ее и не задав вопрос.
  
  На востоке первые лучи солнца осветили утреннее небо.
  
  Наступил седьмой день седьмого месяца.
  
  Они ждали достаточно долго.
  
  Пифия отвернулась от огненного легиона. Прийти. Мы должны спешить.
  
  Она ворвалась внутрь храма. Пламя приветствовало ее и здесь, но оно было приветственным теплом из священного очага храма. Две из ее старших сестер все еще ухаживали за пламенем, слишком старыми, чтобы подниматься в пещеры в трудных условиях.
  
  Она благодарно кивнула каждому по очереди и поспешила мимо очага.
  
  В задней части храма лестница вела вниз к частному святилищу. Только тем, кто служил Оракулу, разрешалось войти в подземный адитум. Когда она спустилась, мрамор превратился в сырой известняк. Лестница вела в небольшую пещеру. Пещера была обнаружена много лет назад пастухом коз, который, приблизившись к входу в пещеру, попал под влияние душистых паров Аполлона и поддался странным видениям.
  
  Продлились бы такие подарки еще на один восход солнца.
  
  Пифия нашла ребенка в пещере. Девушка была одета в слишком большой для нее альб и сидела, скрестив ноги, рядом с бронзовой треногой, которая поддерживала священный омфалос, куполообразную скалу высотой по пояс, символизирующую пуп мира, центр вселенной.
  
  Единственным украшением пещеры было единственное приподнятое сиденье, опирающееся на три ножки. Он стоял над естественной трещиной в полу. Пифия, давно привыкшая к
  
  Пар Аполлона все еще поражал исходящий снизу аромат цветков миндаля.
  
  Пневма бога, его пророческий выдох.
  
  Пора, сказала она младшей сестре, которая последовала за ней. Приведи ко мне ребенка.
  
  Пифия подошла к треноге и села на сиденье. Поднимаясь над трещиной в полу, поднимающиеся пары окутывали ее дыханием Аполлона. Торопиться.
  
  Младшая сестра взяла ребенка и положила девочку себе на колени.
  
  Пифия нежно обнимала ее, как мать с младенцем, но ребенок не реагировал на такую ​​привязанность.
  
  Пифия уже почувствовала воздействие пневмы, поднимающейся с земли под ней. Знакомое покалывание пробежало по ее конечностям. Когда в нее вошел Аполлон, у нее в горле вспыхнуло тепло. Ее зрение начало закрываться.
  
  Но ребенок был меньше, более восприимчив к пневме.
  
  Голова девушки закатилась; ее веки опустились. Конечно, она не выживет
  
  Проникновение Аполлона надолго. Тем не менее, если есть хоть какая-то надежда, нужно задать вопрос девушке.
  
  Дитя, позвонила Пифия, расскажи нам больше об этом мальчике и о гибели, которую он тебе прошептал. Где он встанет?
  
  Маленькие губы шепотом двинулись. От меня. Из моих снов.
  
  Маленькие пальцы нашли руку Пифии и сжали ее.
  
  Слова продолжали литься из уст девушки. Ваш дом пуст, ваши источники высохли. Но новая весна пророчеств потечет.
  
  Руки Пифии сжались на девушке. Слишком долго над храмом царили руины. Новая весна. В ее голосе звенела надежда. Здесь, в Delphi?
  
  Нет
  
  Дыхание Пифии участилось. Тогда откуда он взойдет?
  
  Губы девушки шевелились, но слова не выходили.
  
  Она потрясла девушку. Где?
  
  Девушка подняла руку без костей и положила руку себе на живот.
  
  От этого прикосновения Пифию охватило видение серебряной воды, хлынувшей из пупка девушки из ее чрева. Новая весна. Но было ли это видение от
  
  Аполлон? Или это было рождено ее собственной надеждой?
  
  Крик пронзил ее оцепенение. Слышались резкие голоса. С лестницы показалась фигура. Это был один из старейших, ухаживавший за огнем. Она прижала руку к плечу. Из-под ее ладони расплылся малиновый цветок. Между ее пальцев торчал черный наконечник стрелы.
  
  Слишком поздно старуха вскрикнула и упала на колени. Римляне
  
  Пифия услышала слова женщины, но осталась потерянной в испарениях. За ее глазами она представила источник, истекающий из девушки, новый источник пророческой силы.
  
  Но Пифия также чувствовала запах дыма от римских факелов. В ее поле зрения просочились кровь и дым. Серебряный источник теперь струился тонкой струйкой темно-малинового цвета и устремился в будущее.
  
  Ребенок внезапно обвис у нее на руках, полностью потерянный для паров пневмы.
  
  Тем не менее, пока Пифия изучала видение, она наблюдала, как темный поток формирует черную фигуру - тень мальчика. Позади него поднялось пламя.
  
  До нее отозвались слова ребенка, сказанные лунной давностью.
  
  Брат еврейского мальчика, который поджег мир.
  
  Пифия держала обмякшую девушку. Пророчество ребенка намекало как на гибель, так и на спасение. Возможно, было бы лучше оставить ее Имперскому легиону, чтобы положить конец такому неопределенному будущему здесь. Сверху доносились резкие голоса. Выхода уже не было. Кроме смерти.
  
  Тем не менее, видение ее расширилось.
  
  Аполлон послал ребенка. Пифии.
  
  Новая весна потечет.
  
  Она глубоко вздохнула, полностью втянув в себя Аполлона.
  
  Что я должен сделать?
  
  Римский центурион пересек зал. У него были свои приказы. Убить девушку, говорившую о гибели империи. Прошлой ночью они схватили одну из служительниц храма, горничную. Под ударами плети и до того, как он отдал ее своим людям, она дала понять, что ребенок все еще остается в храме.
  
  Принеси факелы! он закричал. Обыщите каждый уголок!
  
  Движение в глубине зала привлекло его взгляд и меч.
  
  Женщина появилась из тени нижней ступеньки. Она пошатнулась вперед, сделав два шага перед глазами, шаткая, ошеломленная. Одетая во все белое, она несла венец из лавровых ветвей.
  
  Он знал, кто стоял перед ним.
  
  Дельфийский оракул.
  
  Центурион подавил дрожь страха. Как и многие из легиона, он все еще тайно практиковал старые методы. Даже убивали быков для Митры и купались в их крови.
  
  Тем не менее восходило новое солнце.
  
  Это было не остановить.
  
  Кто посмеет нарушить храм Аполлона? она позвала их.
  
  С каменным весом его мужских глаз на него центурион двинулся к женщине. Выведи девушку! он потребовал.
  
  Она ушла. За гранью даже вашей досягаемости.
  
  Центурион знал, что это невозможно. Храм был окружен.
  
  Тем не менее беспокойство подтолкнуло его вперед.
  
  Оракул сделал шаг, чтобы заблокировать его от лестницы. Она прижала ладонь к его нагруднику. Приведенный ниже адитум запрещен для всех мужчин.
  
  Но не императору. И я подчиняюсь его указу.
  
  Она отказалась двинуться с места. Вы не пройдете.
  
  Центурион имел свои приказы за печатью императора Феодосия, врученную ему лично сыном императора Аркадием. Старых богов нужно было заставить замолчать, а их старые храмы снести. По всей империи, включая Дельфы. Центуриону была дана еще одна команда.
  
  Он будет подчиняться.
  
  Он вонзил свой меч глубоко в живот Оракула и пронзил его до упора.
  
  У нее вырвался вздох. Она упала ему на плечо, как в любовных объятиях. Он грубо оттолкнул ее от себя.
  
  Кровь залила его доспехи, пол.
  
  Оракул рухнул на мрамор, а затем на нее. Дрожащая рука потянулась к лужице ее собственной крови. Ее ладонь легла на него. «Новая весна», - прошептала она, как будто это было обещание.
  
  Затем ее тело расслабилось от смерти.
  
  Центурион перешагнул через ее тело и позволил мечу спуститься по лестнице в маленькую слепую пещеру. Труп старухи, укушенный стрелой, лежал в черной луже крови. Трехногий стул валялся опрокинутым рядом с трещиной в полу. Он обыскал остальную часть комнаты и сделал полный круг.
  
  Невозможно.
  
  Комната была пуста.
  
  Март 1959 г.
  
  Карпаты Румыния
  
  Майор Юрий Раев вылез из российского грузовика ЗиС-151 и упал на разбитую грунтовую дорогу. Его ноги дрожали под ним. Чтобы успокоиться, он оперся рукой о зеленую стальную дверь разбитого автомобиля, проклиная ее и поблагодарив. Хрип от недельного похода в горы до сих пор заставлял его болеть позвоночник. Даже коренные зубы казались шаткими в черепе. Тем не менее, чтобы добраться до этого изолированного зимнего лагеря, понадобилось такое прочное транспортное средство, чтобы подняться по каменистым перекресткам и затопленным реками дорогам.
  
  Он оглянулся через плечо, когда задняя дверь кузова грузовика рухнула.
  
  Выскочили солдаты в черно-белой форме. Их зимняя одежда гармонировала со снегом и гранитом густо заросших лесов высокогорья. Утренний туман все еще висел в дуплах, как угрюмые призраки.
  
  Мужчины ругались и топали сапогами. Небольшие вспышки огня возникали, когда сигареты ронялись или перемалывались. Солдаты с грохотом приготовили автоматы Калашникова. Но они были всего лишь арьергардом, призванным держать всех подальше.
  
  Юрий встал вперед в качестве заместителя командира этой миссии, лейтенанта.
  
  Добрицкий подошел. Это был массивный украинец с рябым лицом и сломанным носом, одетый в зимний камуфляж. Красные кольца от снежных очков все еще кружили ему глаза.
  
  Майор, сэр, лагерь безопасен.
  
  Это они? Кого мы ищем?
  
  Добрицкий пожал плечами, оставив решение на усмотрение Юрия. Они уже подали одну ложную тревогу, совершив набег на зимний лагерь полуголодных крестьян, которые зарабатывали себе на жизнь добычей камня.
  
  Юрий нахмурился. Эти горы были из другой эпохи, каменного века, отсталости, изобиловали суевериями и бедностью. Тем не менее, скалистые заросшие лесом нагорья также были прекрасным убежищем для тех, кто хотел остаться незамеченным.
  
  Юрий отошел в сторону и внимательно изучил изгиб колеи, служившей дорогой. Грязь и снег были сбиты головными машинами. Сквозь деревья Юрий заметил несколько мотоциклов ИМЗ-Урал, на каждом из которых находился вооруженный солдат с коляской. Тяжелые велосипеды подметали заранее и обезопасили место, отрезав все пути к побегу.
  
  Слухи и свидетельские показания под пытками привели в это отдаленное место. И все же требовалось прочесать нагорье и сжечь несколько дворов, чтобы согреть иногда замерзшие языки. Немногие были готовы говорить о карпатских ромах.
  
  Особенно с рассказами об этом изолированном клане, в частности, шепотом стригоев и мороев. Злые духи и ведьмы.
  
  Но нашел ли он их наконец?
  
  Лейтенант Добрицкий пошевелил сапогами. Что теперь, майор?
  
  Юрий отметил кисловатый поворот губ украинца. Хотя Юрий был майором
  
  Советской армии он не был солдатом. Он был на голову ниже Добрицкого, с легким брюшком и рыхлым лицом. Завербован из Ленинградского гос.
  
  В университете он поднялся до своего положения через ряды военных научных подразделений. В возрасте двадцати восьми лет он уже был заведующим лабораторией биофизики в Государственном контрольном медико-биологическом институте.
  
  Исследовать.
  
  Где капитан Мартов? - спросил Юрий. Представитель советских военных
  
  Разведка редко покидала сторону Добрицкого и пристально следила за всеми делами.
  
  Ждут нас у входа в лагерь.
  
  Добрицкий медленно шел по центру дороги. Юрий отошел к краю, где земля еще была мерзлой и ходить было легче. Достигнув последнего поворота, лейтенант указал на лагерь, укрытый крутыми скалами и окруженный черным лесом.
  
  - Цыгане, - хмыкнул Добрицкий. Как приказали, да?
  
  Но правильный ли это клан цыган?
  
  Впереди цыганские повозки были выкрашены в выцветшие оттенки зеленого и черного, с колесами такого же роста, как Юрий. Некоторая краска отслаивалась и отслаивалась, открывая более смелые цвета, скрытые под ней, кажется, в более счастливые времена. Высокие деревянные повозки были завалены снегом и окаймлены сосульками по бокам. Окна покрылись инеем.
  
  Почерневшие ямы отмечали старые костры. Два костра в зимнем лагере все еще горели глубже, пламя достигало высоты самого высокого фургона. Другой фургон стоял разбитый и сгорел дотла.
  
  В стороне несколько покачнувшихся упряжных лошадей тупо свешивали головы из-под навеса из утилизированных деревянных досок и груды камней. По лагерю гуляли козы и несколько овец.
  
  Солдаты окружили это место. Тут и там валялось несколько трупов в рваной одежде и меховых куртках. Живые выглядели немного лучше. Жителей лагеря вытащили из повозок и тяжелых палаток.
  
  Крики поднялись из глубины лагеря, когда задержали последних цыган.
  
  Раздались выстрелы из автоматов. Калашниковы. Юрий наблюдал за мрачной толпой. Некоторые женщины стояли на коленях и рыдали. Темнокожие люди стальным взглядом смотрели на злоумышленников. Большинство из них были в крови, ранены, со сломанными конечностями.
  
  Где все дети? - спросил Юрий.
  
  Ответ пришел с другой стороны, яркий и хрупкий, как лед, покрывающий эту возвышенность. Забаррикадировано в церкви.
  
  Юрий повернулся к говорящему, капитану Савине Мартову, разведчику миссии. Она была похоронена в черном пальто с отороченным мехом капюшоном.
  
  Ее черные волосы соответствовали челке русского волка на капюшоне.
  
  Она подняла тонкую руку на шпиль, возвышающийся над фургонами и палатками. Оказалось, что это единственное постоянное строение здесь. Построенная из местного камня, церковь сливалась с окружающими скалами.
  
  Савина рассказала, что дети уже собрались в здании еще до прибытия наших войск.
  
  Добрицкий кивнул. Должно быть, слышал двигатели мотоциклов.
  
  Савина встретилась глазами с Юрием. Утренний свет плясал в ее зеленых глазах. У разведчика были свои мысли. Именно Савина доставила в институт Юрия тайник с исследовательскими работами, записные книжки и пачки данных из
  
  Освенцим-Биркенау, особенно работа доктора Йозефа Менгеле, Ангела смерти концентрационного лагеря.
  
  После прочтения материала Юрию снились кошмары, пропитанные потом. Было хорошо известно, что доктор Менгеле проводил над заключенными всевозможные ужасные эксперименты, но это чудовище особенно привлекало цыган, особенно их детей. Он угощал их угощениями и шоколадными конфетами. Они пришли называть его дядей Пепе. Все это было сделано для того, чтобы дети лучше сотрудничали. В конце концов он приказал их всех зарезать, но не раньше, чем он обнаружил особенно уникальную пару цыганских близнецов.
  
  Две одинаковые девушки. Саша и Мина.
  
  Юрий прочитал эти записи со смесью восхищения и ужаса.
  
  Менгеле вёл подробные записи о замечательных близнецах: возраст, семейный анамнез, происхождение. Он пытал семью и родственников близнецов, чтобы узнать больше подробностей, подтвержденных тестированием с девочками. Менгеле ускорил свои эксперименты. Но когда война подошла к концу, он был вынужден досрочно прекратить свои испытания. Он убил близнецов инъекциями фенола в их сердца.
  
  Менгеле нацарапал свое разочарование ближе к концу.
  
  Вен их нур мех цайт гехабт hStte
  
  Если бы у меня было больше времени
  
  Вы готовы? - спросила Савина Юрия.
  
  Он кивнул.
  
  В сопровождении Добрицкого и еще одного солдата пара направилась в лагерь. Он обошел труп, растянутый лицом вниз в луже замороженной крови.
  
  Впереди показалась церковь. Камни были сложены, окон не было. Единственная дверь стояла закрытой, построенная из тесаных деревянных балок, окаймленных медью. Здание больше походило на крепость, чем на церковь.
  
  Двое солдат окружили двери стальным тараном.
  
  Добрицкий взглянул на Юрия.
  
  Он кивнул.
  
  Сломай! - резко приказал лейтенант.
  
  Мужчины взмахнули тараном и выбили дверь. Дерево раскололось. Он держался еще два взмаха. Наконец дверь с грохотом распахнулась.
  
  Юрий проследил за Савиной и шагнул вперед.
  
  Маленькие масляные лампы освещали темный интерьер. Ряды скамеек выстроились по обеим сторонам, ведущие к поднятому алтарю. Дети всех возрастов прятались среди скамеек в странном молчании.
  
  Подойдя к алтарю, Юрий внимательно посмотрел на детей. Многие имели тревожные деформации: остроконечную микроцефалию, расщелины губ, карликовость. У одного ребенка вообще не было рук, только торс. Инбридинг. Кожа Юрия покрылась камешками от беспокойства.
  
  Неудивительно, что местные жители боялись этого цыганского клана, рассказывали сказки о духах и монстрах.
  
  Как узнать, подходящие ли это дети? - спросила Савина с явным отвращением в голосе.
  
  Юрий процитировал одно из интервью, записанных Менгеле. Логово човихани. Это место, где родились близнецы, тайна цыган хранится еще с момента основания кланов.
  
  Это те? Савина настаивала.
  
  Юрий покачал головой. Я не знаю.
  
  Он двинулся к девушке, сидящей перед алтарем. Она прижала к груди тряпичную куклу, хотя ее собственная одежда была немногим лучше кукольной. Подойдя ближе, Юрий заметил, что ребенок выглядел идеальным, без каких-либо уродств. В тусклом свете ее чистые, кристально-голубые глаза ярко сияли.
  
  Такая редкость среди цыган.
  
  Как и близнецы Саша и Мина.
  
  Юрий опустился перед ней на колени. Казалось, она его не замечает. Ее взгляд прошел сквозь него. Он чувствовал, что с этим ребенком что-то не так, возможно, хуже, чем любое другое уродство.
  
  Хотя ее глаза, казалось, никогда не были более резкими, она подняла к нему руку.
  
  Унчи Пепе, - шепелявила она тонким цыганским голосом.
  
  Юрия охватила волна страха. Дядя Пепе. Домашнее имя Йозефа Менгеле.
  
  Им пользовались все цыганские дети. Но эти дети были слишком молоды, чтобы когда-либо видеть внутренности концлагеря.
  
  Юрий смотрел в эти пустые глаза. Знал ли ребенок, что задумал Юрий и его исследовательская группа? Как она могла? Его преследовали слова Менгеле:
  
  Если бы у меня было больше времени
  
  Это не было бы проблемой Юрия. Его команде будет предоставлено все необходимое время. Объект уже строился. Вдали от посторонних глаз.
  
  Савина подошла ближе. Ей нужен был ответ.
  
  Юрий знал правду; он понял это в тот момент, когда посмотрел в лицо этой девушки.
  
  Он все еще колебался.
  
  Савина положила руку ему на локоть. Крупный?
  
  Пути назад быть не могло, поэтому Юрий кивнул, осознавая грядущий ужас. Да. Это човихани.
  
  Ты уверен?
  
  Юрий снова кивнул, но не сводил глаз с голубых глаз ребенка. Он почти не слышал, как Савина приказывает Добрицкому: собрать всех детей в грузовики.
  
  Устраните всех остальных.
  
  Юрий эти приказы не отменил. Он знал, зачем они здесь.
  
  Ребенок все еще протягивал руку. - Унчи Пепе, - повторила она.
  
  Он взял крошечные пальцы в свои. Этого нельзя было отрицать, пути назад не было.
  
  Да, я.
  
  ПЕРВЫЙ
  
  1
  
  Сегодняшний день 5 сентября, 13:38.
  
  Вашингтон
  
  Не каждый день мужчина падал замертво у тебя на руках.
  
  Командир Грей Пирс переходил Национальную аллею, когда к нему обратился бездомный. Грей уже был в плохом настроении, закончив один бой и направился навстречу другому. Полуденная жара только разжигала его раздражительность. День пропарился обычной знойной атмосферой на тротуаре. Одетый в темно-синий пиджак поверх незакрытого хлопкового джерси и джинсов, он оценил, что его внутренняя температура поднялась со средней до хорошо прожаренной.
  
  На расстоянии полквартала Грей заметил изможденную фигуру, движущуюся к нему. Бездомный был одет в мешковатые джинсы, закатанные до щиколотки, из которых были видны потертые армейские ботинки, только наполовину зашнурованные. Он сгорбился в помятом пиджаке. Когда человек приблизился, Грей заметил, что его взъерошенная борода поседела, а глаза затуманились и покраснели, когда он огляделся.
  
  Такие попрошайники не были редкостью в Национальном торговом центре, особенно с учетом того, что празднование Дня труда только что закончилось в минувшие выходные. Туристы вернулись к своей обычной жизни, ОМОН удалился в местные бары, а дворники закончили стирать улики. Последними ушли те, кто все еще искал немного мелочи, которая могла упасть в трещины, обыскивая мусорные баки в поисках бутылок или консервных банок, как крабы, собирающие последний кусок мяса из старых костей.
  
  Грей не стал уклоняться от бродяги, когда он направился по Джефферсон Драйв к
  
  Смитсоновский замок, его пункт назначения. Он даже посмотрел в глаза, чтобы оценить уровень угрозы и признать существование человека. Хотя, безусловно, были некоторые обвинения в попрошайничестве, совершенные некоторыми менее нуждающимися, большинство мужчин и женщин на улицах попали сюда из-за несчастья, зависимости или различных форм психических заболеваний. И многие из них были ветеранами вооруженных сил. Грей отказался отвести взгляд, и, возможно, именно это осветило глаза другого мужчины.
  
  Грей прочитал сквозь грязь и морщины смесь облегчения и надежды. При обнаружении
  
  Грей, шаркающая походка бомжа стала более решительной. Возможно, он боялся, что его жертва может сбежать в Замок, прежде чем он сможет добраться до него. Конечности мужчины задрожали. Он был явно в нетрезвом состоянии или, возможно, страдал от пьяной дрожи.
  
  К нему потянулась рука ладонью вверх.
  
  Это был универсальный жест от трущоб Бразилии до переулков Бангкока.
  
  Помоги мне. Пожалуйста.
  
  Грей полез в пиджак за бумажником. Многие думали, что он был лохом из-за того, что поддался такому попрошайничеству. Они просто используют его, чтобы купить выпивку или крэк. Ему было все равно. Не ему судить. Это был еще один нуждающийся человек. Он вытащил свой бумажник. Если его спросят, он даст. Это был его девиз. И, может быть, на более честном уровне такая благотворительность служила Грею бальзамом человеческой доброты, чтобы успокоить вину, похороненную глубже, чем ему хотелось бы.
  
  И все это стоило доллара или двух.
  
  Неплохая сделка.
  
  Он заглянул в свой бумажник. Всем двадцатых. Он только что обналичил в банкомате на
  
  Станция метро. Он пожал плечами и вытащил банкноту с лицом Эндрю Джексона.
  
  Ладно, иногда это стоит больше доллара или двух.
  
  Он поднял голову, когда они встретились. Грей протянул двадцатидолларовую банкноту, но обнаружил, что рука человека не пуста. В середине его ладони лежала потускневшая монета размером с монету в пятьдесят центов.
  
  Грей нахмурился.
  
  Это был первый раз, когда бездомный попытался заплатить ему.
  
  Прежде чем он смог понять ситуацию, мужчина споткнулся в его сторону, как будто его внезапно толкнули сзади. Его рот открылся в удивлении. Он попал в
  
  Грей, который рефлекторно поймал пожилого мужчину.
  
  Он оказался легче, чем ожидал Грей. Под курткой тело мужчины казалось костяным, скелетом в костюме. Рука коснулась щеки Грея. Он горел лихорадочно горячим. Проблеск страха перед болезнью, СПИДом прошел через Грея, но он не отпустил его, когда мужчина рухнул в его объятиях.
  
  Перенося вес человека, Грей переместил левую руку. Его рука легла на горячую влагу на пояснице мужчины. Он струился по его пальцам.
  
  Кровь.
  
  Грей полагался на инстинкт. Он перекатился бедром в сторону и нырнул с тротуара, по-прежнему сжимая мужчину в руках. Густая трава смягчила их падение.
  
  Грей не слышал следующих выстрелов, но две рикошетные вспышки вспыхнули от бетонного тротуара, на котором он стоял. Не останавливаясь, он продолжал катиться до тех пор, пока не добрался до указателя из металла и бетона, установленного на лужайке перед домом.
  
  Смитсоновский замок. Он был выше пояса. Он прижался к нему со стариком. Вывеска гласила: СМИСОНОВСКИЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР В ЗАМКЕ.
  
  Грей определенно нуждался в информации.
  
  Например, кто стрелял в него.
  
  Твердая вывеска стояла между ним и торговым центром. Предлагалось временное убежище.
  
  Всего в десяти ярдах арочные двери бокового входа в Смитсоновский институт.
  
  Замок поманил. Само здание возвышалось из башен и башен из красного песчаника, добытых из Сенека-Крик, штат Мэриленд, настоящего нормандского замка, настоящей крепости. Обеспечиваемая им защита находилась всего в нескольких шагах от них, но преодоление этого открытого расстояния оставило бы их незащищенными от снайпера.
  
  Вместо этого Грей вытащил из кобуры за спиной пистолет - компактный Sig Sauer P229. Не то чтобы у него была цель. Тем не менее, он приготовил свое оружие на случай прямого нападения.
  
  Рядом с Греем застонал бездомный. Кровь залила всю его спину. Грей нахмурился, глядя на продолжающееся несчастье в жизни этого человека. Бедный мешок пришел в поисках милостыни и вместо этого получил пулю в спину, сопутствующий ущерб при покушении на Грея.
  
  Но кто пытался его убить? И почему?
  
  Бездомный поднял парализованную руку, с каждым рваным вздохом не выдерживая. Судя по точке входа и количеству крови, выстрел попал в почку, смертельное ранение для такого ослабленного человека. Мужчина дотянулся до бедра Грея. Его пальцы разжались, чтобы уронить потускневшую монету, которую он держал. Каким-то образом он держал ее в руках. Монета отскочила от ноги Грея и покатилась по траве.
  
  Последний подарок.
  
  Вернулось немного благотворительности.
  
  Когда дело было сделано, у бездомного расслабились конечности. Его голова упала на плечо Грея. Грей выругался себе под нос.
  
  Извини, старик.
  
  Другой рукой он освободил сотовый телефон. Открыв ее, он нажал кнопку экстренного быстрого набора. Ответили немедленно.
  
  Грей заговорил быстро, призывая центральное командование к беде.
  
  - Помощь уже в пути, - объявил его директор. У нас есть вы на камеру за пределами
  
  Замок. Видя много крови. Вы ранены?
  
  Нет, ответил он коротко.
  
  Оставайся на месте.
  
  Грей не стал спорить. Пока дальнейших выстрелов не последовало. Никаких звенящих ударов о знак укрытия. Был хороший шанс, что стрелок уже сбежал. Тем не менее, Грей не осмелился двинуться с места до прибытия кавалерии.
  
  Сунув в карман сотовый телефон, Грей вытащил из травы монету мужчины. Он был тяжелый, толстый, грубо отчеканенный. Он поднял ее и рассеянно потер ее поверхность.
  
  Используя кровь мертвеца на пальцах, он стер грязь с поверхности, чтобы получить изображение того, что выглядело как греческий или римский храм, шесть колонн под остроконечной крышей.
  
  Что за черт?
  
  В центре монеты стояла единственная буква.
  
  Грей подумал, что это греческая буква?
  
  Сигма.
  
  В математике буква «сигма» представляла собой сумму всех частей, но она также была эмблемой организации, в которой работал Грей: «Сигма», элитной команды экс-бойцов спецназа, которые прошли переподготовку в научных областях, чтобы служить секретным военным подразделением. DARPA, перспективные исследования Министерства обороны США
  
  Агентство проектов.
  
  Грей взглянул на Замок. Штаб-квартира Sigma находилась здесь, под фундаментом Смитсоновского замка в бывших бункерах времен Второй мировой войны. Он был идеально расположен, чтобы воспользоваться близостью к правительственным залам, Пентагону и различным частным и национальным лабораториям.
  
  Снова сосредоточившись на монете, Грей внезапно осознал свою ошибку. Письмо не было греческим? но просто большая заглавная буква E. В панике его глаза играли злую шутку, видя то, что было на первый план в его уме.
  
  Он зажал монету кулаком.
  
  Просто E.
  
  Это был не первый раз за последние несколько недель, когда Грей предполагал, что связи отсутствовали, или, по крайней мере, это было консенсусом среди его коллег. Целый месяц Грей искал подтверждения того, что потерянный друг
  
  Монах Коккалис, может быть, еще жив. Но пока что, даже используя все ресурсы Sigma, он зашел только в тупик.
  
  Пейнтер Кроу предупредил о преследовании призраков через первые недели.
  
  Может, так и было.
  
  Напротив замка распахнулись двери. Дюжина фигур в черных костюмах выбежала наружу с поднятым оружием, схватившись за плечи двумя руками.
  
  Конница.
  
  Они двигались осторожно, но никто по ним не стрелял.
  
  Они быстро добрались до Грея и защитно обошли его с флангов.
  
  Один из мужчин упал на колено рядом с бездомным. Он уронил рюкзак фельдшера, готовый предложить помощь.
  
  - Я думаю, он ушел, - предупредил Грей.
  
  Медик проверил пульс, подтверждая оценку Грея.
  
  Мертвый.
  
  Грей поднялся на ноги.
  
  Он был удивлен, увидев у бокового входа своего босса, художника Кроу.
  
  Без пиджака, с закатанными до локтей рукавами, директор Кроу толкнул дверь. Выражение его лица было бурным. Хотя Пейнтер на десять лет старше Грея, он все еще двигался, как мускулистый волк. Директор должен был оценить риск как минимальный. А может, как и Грей, он просто почувствовал, что снайпер уже сбежал.
  
  И все же, что этот человек не понимал в офисной работе?
  
  Пейнтер подошел к нему под звуки сирен. - У меня местное полицейское управление блокирует торговый центр, - сказал он отрывистым тоном.
  
  Слишком маленький, слишком поздно.
  
  Наверняка. Тем не менее баллистика сузит радиус траектории. Выясните, откуда были произведены выстрелы. Кто-нибудь следил за вами?
  
  Грей покачал головой. Не то чтобы я мог оценить.
  
  Грей читал расчеты в глазах директора, осматривая торговый центр. Кто попытается убить Грея? На пороге собственного дома. Это было ясное предупреждение, но против чего? Грей не принимал участия в каких-либо операциях со времени последней миссии в Камбодже.
  
  - Мы уже втянули ваших родителей в охрану, - сказал Пейнтер. Просто в качестве меры предосторожности.
  
  Грей кивнул, благодарный за это. Хотя он мог представить, что его отец был не слишком счастлив. Ни его мать. Два месяца назад они едва оправились от жестокого похищения.
  
  Тем не менее, когда непосредственная угроза исчезла, Грей обратил свое внимание на то, кто мог попытаться убить его, и, что более важно, на почему. На первый план вышла одна возможность: его текущее направление расследования. Не задело ли где-нибудь его расследование судьбы друга?
  
  Несмотря на смерть здесь, в Сером вспыхнула надежда.
  
  Директор, могло ли убийство?
  
  Пейнтер поднял руку, его брови нахмурились от беспокойства. Он опустился на одно колено рядом с бездомным и осторожно повернул лицо. Через мгновение он снова сел на пятки, его глаза сузились. Он выглядел более обеспокоенным.
  
  Что это, сэр?
  
  Я не думаю, что ты был целью, Грей.
  
  Грей взглянул на тротуар и вспомнил искрящиеся удары по пятам.
  
  По крайней мере, не главная цель, продолжил директор. Снайпер мог попытаться устранить вас как свидетеля.
  
  Как ты можешь быть так уверен?
  
  Пейнтер кивнул мертвому телу. Я знаю этого человека.
  
  Его охватил шок.
  
  Его зовут Арчибальд Полк. Профессор неврологии Массачусетского технологического института
  
  Грей скептически посмотрел на желтушную бледность этого человека, его грязь, взъерошенную бороду, но режиссер был уверен. Если это правда, то этот парень явно переживал тяжелые времена.
  
  Как, черт возьми, он оказался таким? он спросил.
  
  Пейнтер встал и покачал головой. Я не знаю. Мы были вне связи вот уже десять лет. Но более важный вопрос: зачем кому-то нужна его смерть?
  
  Грей уставился на тело. Он скорректировал собственную внутреннюю оценку. Грей должен был испытать облегчение, узнав, что он не был целью убийцы, но если
  
  Пейнтер был прав, тогда расследование Грея не имело никакого отношения к нападению.
  
  Снова всплыл гнев вместе с определенным чувством ответственности.
  
  Мужчина умер на руках Грея.
  
  - Он, должно быть, шел сюда, - пробормотал Пейнтер и взглянул на Замок. Видеть меня. Но почему?
  
  Грей протянул руку, вспоминая настойчивость мужчины. Древняя монета покоилась на его окровавленной ладони. Возможно, он хотел, чтобы это было у вас.
  
  14:02
  
  Под звуки сирен вдали пожилой мужчина медленно спустился вниз.
  
  Пенсильвания-авеню. Он был одет в пыльный серый костюм. С одной стороны он нес потрепанный дорожный чемодан, а с другой держал за руку девушку. Девятилетний ребенок был одет в платье, которое соответствовало костюму старшего мужчины. Ее темные волосы были связаны с бледным лицом красной лентой. Полироль на ее черных туфлях был испорчен высыхающими брызгами грязи с детской площадки, где она играла, прежде чем ее подобрали минуту назад.
  
  Папа, ты нашел своего друга? - спросила она по-русски.
  
  Он сжал ее руку и ответил усталым голосом. Да, Саша. Но помни, английский, моя дорогая.
  
  Она немного пошаркала ногами в ответ на выговор, затем продолжила. Был ли он рад вас видеть?
  
  Он вернулся к прицелу через прицел снайперской винтовки, падению тела.
  
  Да, он был. Он был очень удивлен.
  
  Теперь мы можем пойти домой? Марта скучает по мне.
  
  Скоро.
  
  Как скоро? - раздраженно спросила она и почесала ухо. Стальной блеск блеснул в ее темных волосах, где она чесалась.
  
  Он выпустил ее руку и осторожно снял ее с уха. Он погладил ее волосы. У меня есть еще одна остановка. Потом поедем домой.
  
  Он приблизился к Десятой улице. Справа от него выросло здание - уродливая коробка, сложенная из бетонных плит, которую кто-то попытался украсить рядом флагов. Он повернулся к входу.
  
  Его пункт назначения.
  
  Штаб Федерального бюро расследований.
  
  15:46
  
  Из шкафчика Грея доносился грохот.
  
  Он поспешил вперед, поскользнувшись на мокром полу. Только что после душа он носил только полотенце вокруг талии. Рассказав директору Кроу о деталях стрельбы, он удалился в раздевалку на нижних уровнях бункеров «Сигмы». Он уже принял душ, после чего провел час в тренажерном зале, работая со свободными весами, а затем снова принял душ. Напряжение помогло ему успокоиться.
  
  Но не полностью.
  
  Не раньше, чем он получит несколько ответов об убийстве.
  
  Достигнув своего шкафчика, он распахнул дверь и поймал свой BlackBerry, когда тот с грохотом задрожал о дно металлического шкафчика. Это должен был быть директор Кроу. Когда его пальцы сомкнулись на нем, вибрация прекратилась. Он пропустил звонок. Он проверил журнал и нахмурился. Это был не Пейнтер Кроу.
  
  На экране было написано: Р. Трипол.
  
  Он почти забыл.
  
  Капитан Рон Трипол из военно-морской разведки.
  
  Капитан наблюдал за спасательными операциями на индонезийском острове Пусат. Сегодня он должен был представить отчет о его оценке подъема затонувшего круизного лайнера «Хозяйка морей». У него было два подводных корабля военно-морского флота, которые осматривали обломки и окрестности.
  
  Но у Грея был более личный интерес к поискам.
  
  Остров Пусат был тем местом, где в последний раз видели его друга и напарника, монаха Коккалиса, заметили, когда его тащили под водой утяжеленную сеть, запутали и поймали. Капитан Трипол согласился поискать тело Монаха. Капитан был хорошим другом и бывшим коллегой вдовы Монка Кэт Брайант. Этим утром Грей отправился в Национальный центр морской разведки в Суитленде,
  
  Мэриленд, надеясь услышать хоть слово. Он получил отказ, и ему сказали подождать до завершения полного опроса. Вот почему он вернулся сюда штурмом, готовый потребовать от директора давления на флот.
  
  Покрасневший от укола вины за то, что он отказался от своего дела, Грей нажал кнопку обратного вызова и поднес телефон к уху. Ожидая подключения к NMIC, он опустился на скамейку и уставился на шкафчик на противоположной стороне.
  
  Черным маркером на полосе изоленты было написано имя бывшего владельца шкафчика.
  
  КОККАЛИС.
  
  Хотя Монк определенно был мертв, никто не хотел снимать ленту. Это была безмолвная надежда. Если бы только Грей поддерживал.
  
  Он был должен своему другу.
  
  Монк поднялся по карьерной лестнице Сигмы вместе с Греем. Его друг был завербован из Зеленых беретов одновременно с Греем.
  
  Тюрьма Ливенворта, где он был заключен в тюрьму после того, как ударил вышестоящего офицера во время его службы в армейских рейнджерах. Они стали быстрыми друзьями, если не немного странной парой в Sigma. Монк был всего на несколько дюймов выше пяти футов, бритоголовый питбуль по сравнению с более высоким и стройным телосложением Грея. Но настоящая разница лежала глубже, чем просто внешний вид. Беззаботная манера Монка постепенно закаляла бескомпромиссную сталь сердца Грея. Если бы не дружба Монка, Грей наверняка вымылся бы из Сигмы, как и Армия.
  
  Рейнджеры.
  
  Пока он ждал, Грей представил своего бывшего партнера. За эти годы они вместе пережили бесчисленные передряги. Монк носил сморщенные пулевые раны и шрамы, чтобы доказать это. Во время одной миссии он даже потерял левую руку, замененную протезом. Пока он сидел, Грей все еще мог слышать лающий рев смеха Монка или тихую интенсивность его голоса, показывая уровень гения этого человека.
  
  IQ, дисциплина в области судебной медицины и науки.
  
  Как мог уйти такой большой и жизненно важный человек? Бесследно?
  
  Наконец телефон щелкнул у него в ухе. - Капитан Рон Трипол, - ответил строгий голос.
  
  Капитан, это Грей Пирс.
  
  Ах, командир. Хороший. Я надеялся связаться с вами сегодня днем. У меня не так много времени до следующей встречи.
  
  Грей уже слышал ужасный подтекст. Капитан?
  
  Я перейду к делу. Мне приказали прекратить поиск.
  
  Какие?
  
  Нам удалось найти двадцать два тела. Стоматологические записи показывают, что ни один из них не был вашим мужчиной.
  
  Всего двадцать два? Даже по самым скромным подсчетам, это была лишь небольшая часть погибших.
  
  Я знаю, командир. Но усилия по восстановлению уже были затруднены из-за чрезвычайной глубины и давления. Все дно лагуны пронизано пещерами и лавовыми трубами, многие из которых простираются на мили в запутанных лабиринтах.
  
  Тем не менее, с
  
  Командир. Тон мужчины был твердым. Два дня назад мы потеряли дайвера. Хороший мужчина с семьей и двумя детьми.
  
  Грей закрыл глаза, осознавая боль потери.
  
  Обыскивать пещеры рискует только большее количество людей. И для чего?
  
  Грей молчал.
  
  Коммандер Пирс, я полагаю, вы больше не слышали ни слова. Больше никаких загадочных сообщений?
  
  Грей вздохнул.
  
  Чтобы заручиться поддержкой капитана, он передал одно сообщение, которое он получил или, возможно, получил. Это произошло через несколько недель после исчезновения Монка.
  
  После событий, произошедших на острове, единственной частью его друга, которую удалось спасти, была его рука-протез, ультрасовременный образец биотехнологии, созданный инженерами DARPA, который включал в себя встроенный беспроводной радиоинтерфейс. Во время транспортировки бестелесной руки на похороны Монка протезы пальцев начали выявлять слабый сигнал SOS. Это длилось всего несколько секунд, и только Грей слышал его. Потом он замолчал. Техники изучили руку и пришли к выводу, что это, скорее всего, просто сбой. Цифровой журнал руки не показал входящего сигнала. Это была просто неисправность. Больше ничего.
  
  Электрический призрак в машине.
  
  Тем не менее, Грей отказывался сдаваться, несмотря на то, что проходила неделя за неделей.
  
  Командир? - сказал Трипол.
  
  Нет, угрюмо признал Грей. Больше не было ни слова.
  
  Трипол помолчал, затем заговорил медленнее. Тогда, возможно, пора положить этому конец, командир. Ради всего святого. Его голос стал мягче. А что насчет Кэт? Жена твоего мужчины. Что она обо всем этом скажет?
  
  Это было больно. Грей пожалел, что никогда не говорил ей об этом. Но как он мог этого не делать? Монк был ее мужем; у них была маленькая девочка, Пенелопа. Тем не менее, возможно, это было неправильным поступком. Кэт выслушала рассказ Грея со стоическим выражением лица. Она стояла в своем черном погребальном платье, прямо как шомпол, глаза ее запали от горя. Она знала, что это тонкий спасательный круг, лишь слабая надежда. Она взглянула на Пенелопу, сидящую в автокресле черного лимузина, а затем снова на
  
  Серый. Она не сказала ни слова, только один раз покачала головой. Она не могла ухватиться за этот спасательный круг. Она не могла пережить потерю Монка во второй раз. Это разрушило бы ее, когда она уже была такой хрупкой. И ей нужно было подумать о Пенелопе, ее собственном образе Монаха. Настоящая плоть и кровь. Не какая-то фантомная надежда.
  
  Он понял. Поэтому он продолжил свое расследование самостоятельно. Он не разговаривал с Кэт с того дня. Между ними был молчаливый взаимный договор. Она не хотела получать известие от него, пока вопрос не будет решен тем или иным способом.
  
  Однако мать Грея провела несколько дней с Кэт и ребенком. Его мать ничего не знала о SOS, но чувствовала, что с Кэт что-то не так.
  
  Призрачный, так его мать описала Кэт.
  
  И Грей знал, что ее преследует.
  
  Несмотря на то, что Кэт решила в тот день, она ухватилась за этот спасательный круг. То, что ум пытался отложить в сторону, сердце не могло. И это ее мучило.
  
  Ради нее, ради семьи Монка Грей пришлось столкнуться с суровой реальностью.
  
  - Спасибо за ваши усилия, капитан, - наконец пробормотал Грей.
  
  Вы поступили правильно с ним, командир. Знай это. Но в конце концов мы должны двигаться дальше.
  
  Грей откашлялся. Мои соболезнования в связи с потерей вашего человека, сэр.
  
  И то же самое с вами.
  
  Грей оборвал связь. Он постоял, глубоко вздохнув. Наконец, он подошел к противоположному шкафчику, положил ладонь на его холодную металлическую поверхность, холодную, как могила.
  
  Мне жаль.
  
  Он протянул руку, оторвал угол скотча и оторвал его.
  
  Грей закончил гоняться за призраками.
  
  До свидания, монах.
  
  16:02
  
  Пейнтер покрутил древнюю монету на своем столе. Он наблюдал за серебряной вспышкой, сосредоточившись на тайне, которую она представляла. Его вернули из лаборатории полчаса назад. Он прочитал прилагавшийся к нему подробный отчет. Монета была нанесена на карту на предмет отпечатков пальцев, ее металлическое содержание и поверхностная сажа были проанализированы с помощью масс-спектрометра, и было сделано множество фотографий, в том числе некоторые с помощью стереомикроскопа. Вращение монеты замедлилось, и она упала на стол из красного дерева. Тщательно очищенное древнее изображение на поверхности ярко сияло.
  
  Греческий храм, поддерживаемый шестью дорическими колоннами.
  
  В центре храма покоилась большая буква.
  
  E
  
  Греческая буква эпсилон.
  
  На противоположной стороне был бюст женщины с надписью DIVA FAUSTINA под ним. Судя по отчету, по крайней мере, происхождение монеты больше не было загадкой.
  
  Но что сделал?
  
  Его интерком зазвонил. Прибыли директор Кроу, командир Пирс.
  
  Очень хороший. Пошли его, Брант.
  
  Пейнтер пододвинул к себе отчет об исследовании, когда дверь распахнулась. Грей шагнул вперед, его черные волосы были мокрыми и зачесаны. Он переоделся в окровавленную одежду и надел зеленую футболку с логотипом АРМИ на груди, а также черные джинсы и ботинки. Когда он вошел, Пейнтер заметил тень на лице человека, но также определенную усталую решимость в его серо-голубых глазах. Пейнтер мог догадаться о причине. Он уже получил известие от Управления военно-морской разведки по своим каналам.
  
  Пейнтер жестом пригласил Грея сесть.
  
  Когда он сел, внимание мужчины заметило монету на его столе. Вспыхнуло любопытство.
  
  Хороший.
  
  Пейнтер переместил монету в сторону Грея. Командир, я знаю, что вы попросили отпуск на неопределенный срок, но я бы хотел, чтобы вы возглавили это дело.
  
  Грей не попытался взять монету. Могу я сначала задать вопрос, сэр?
  
  Пейнтер кивнул.
  
  Мертвец. Профессор.
  
  Арчибальд Полк.
  
  Вы упомянули, что он, должно быть, шел сюда. Видеть тебя.
  
  Пейнтер кивнул. Он подозревал, куда ведет очередь допроса.
  
  Значит, профессор Полк был знаком с «Сигмой»? Несмотря на совершенно секретный допуск на такие знания, он знал о нашей организации?
  
  да. Так сказать.
  
  Грей наморщил лоб. Что это за манера?
  
  Арчибальд Полк изобрел сигму.
  
  Пейнтер получил небольшое удовлетворение от удивления мужчины. Грея нужно было немного встряхнуть. Мужчина выпрямился на стуле.
  
  Пейнтер поднял руку. Я ответил на твой вопрос, Грей. Итак, теперь вы отвечаете на мой. Вы возьмете на себя инициативу в этом деле?
  
  После того, как профессор был застрелен прямо передо мной, я, как никто другой, хочу ответов.
  
  А как насчет внеклассных занятий?
  
  Глаза Грея сузились от боли. Плоскости его лица, казалось, стали жестче, когда часть его внутренне сжалась. Я полагаю, вы слышали, сэр.
  
  да. Военно-морской флот прекратил поиски.
  
  Грей глубоко вздохнул. Я преследовал все углы. Я больше ничего не могу сделать. Я это признаю.
  
  Как вы думаете, Монах жив?
  
  Я не знаю.
  
  И с этим можно жить?
  
  Грей непоколебимо встретил его взгляд. Мне придется.
  
  Пейнтер удовлетворенно кивнул. Тогда поговорим об этой монете.
  
  Грей протянул руку и взял монету со стола. Повернув его в пальцах, он осмотрел только что очищенные поверхности. Удалось ли вам многое узнать об этом?
  
  Немного. Это римская монета, отчеканенная во втором веке. Взгляните на портрет женщины на обороте. Это Фаустина Старшая, жена римского императора Антонина Пия. Она была покровительницей девочек-сирот и спонсировала многие женские благотворительные организации. Она также была очарована братством сивилл, пророческих женщин из храма в Греции.
  
  Пейнтер махнул Грею, чтобы тот перевернул монету. Это храм на другой стороне. Храм Дельф.
  
  Как в Дельфийском оракуле? Женщины-пророки?
  
  Одинаковый.
  
  Отчет о монете на столе Художника включал исторический листок о
  
  Оракул, подробно описывающий, как эти женщины будут вдыхать галлюциногенные пары, и ответить на вопросы просителей о будущем. Но их пророчества были больше, чем просто предсказанием судьбы, поскольку эти женщины оказали огромное влияние на древний мир.
  
  В течение тысячелетия пророчества Оракула сыграли роль в освобождении тысяч рабов, закладке семян западной демократии и возвышении святости человеческой жизни. Некоторые утверждали, что их слова сыграли решающую роль в избавлении Греции от варварства и переходе к современной цивилизации.
  
  Но как насчет большой буквы E в центре храма? - спросил Грей. Я предполагаю, что письмо тоже греческое. Эпсилон.
  
  да. Это тоже из храма Оракула. В храме была пара загадочных надписей: Gnothi seauton, что переводится как
  
  - Познай себя, - ответил Грей.
  
  Пейнтер кивнул. Ему пришлось напомнить себе, что Грей хорошо разбирается в древней философии. Когда Пейнтер впервые завербовал его из тюрьмы Ливенворт,
  
  Грей изучал химию и даосизм. Именно эта уникальность его ума с самого начала заинтриговала Пейнтера. Но за такую ​​самобытность пришлось заплатить. Грей не всегда хорошо ладил с другими, что он убедительно продемонстрировал за последние недели. Приятно было видеть, как он снова сосредоточился на «здесь и сейчас».
  
  «А потом была таинственная буква« Е », - продолжил Пейнтер, кивая на монету. Он лежал вырезанным во внутреннем святилище храма.
  
  Но что это значит?
  
  Пейнтер пожал плечами. Никто не знает. Даже греки. Историки, восходящие к древнегреческому ученому Плутарху, размышляли о его значении. Современные историки считают, что раньше было две буквы. AG и E, представляющие богиню Земли Гайю. Самый ранний храм в Дельфах был построен для поклонения Гайе.
  
  И все же, если значение настолько загадочно, зачем изображать его на монете?
  
  Пейнтер пододвинул отчет через стол к Грею. Вы можете прочитать об этом здесь. Со временем буква E Оракула стала символом культа пророчества. Он изображен на картинах на протяжении веков, в том числе на картине Николя Пуссена.
  
  Рукоположение, где оно начертано над головой Христа, когда он передает ключи от неба Петру. Предполагается, что этот символ отмечает время великих и фундаментальных изменений в мире, обычно вызываемых одним человеком, будь то Дельфийский Оракул или Иисус из Назарета.
  
  Грей оставил бумаги на столе и покачал головой. Но какое отношение все это имеет к мертвому человеку? Грей поднял серебряную монету. Было ли это ценно?
  
  Стоит убивать?
  
  Пейнтер покачал головой. Не особо. Цена умеренная, но ничего особенного.
  
  И что ?
  
  Жужжание домофона оборвало его. Директор Кроу, извините, что прерываю, - сказал его помощник через громкоговоритель.
  
  Что случилось, Брант?
  
  Мне срочно звонит доктор Дженнингс из лаборатории патологии. Он просит о немедленной телеконференции.
  
  Отлично. Поставьте его в очередь на первом мониторе.
  
  Грей встал, готовый уйти, но Пейнтер махнул ему рукой и повернул стул. В его офисе, похороненном в подземном бункере, не было окон, но было три больших настенных плазменных экрана. Его личные окна в мир. В настоящее время они были темными, но левый монитор ожил.
  
  Пейнтер обнаружил, что смотрит в одну из лабораторий патологии. На переднем плане стоял доктор Малькольм Дженнингс. Шестидесятилетний руководитель отдела исследований и разработок компании Sigma был одет в хирургические скрабы, а на голове у него была накинута прозрачная пластиковая маска для лица. Позади него раскинулся один из кабинетов патологоанатомов: герметичный бетонный пол, ряды цифровых весов, а в центре на столе лежало тело, почтительно прикрытое простыней.
  
  Профессор Арчибальд Полк.
  
  Потребовалось несколько звонков, чтобы передать его тело Сигме, а не в городской морг, но Малкольм Дженнингс был уважаемым судебно-медицинским патологоанатомом.
  
  Но судя по мрачным устам мужчины, что-то было не так.
  
  Что случилось, Малькольм?
  
  Мне пришлось поместить лабораторию на карантин.
  
  Пейнтеру это не понравилось. Заразная проблема?
  
  Нет, но определенно есть опасения. Позволь мне показать тебе. Он ушел из поля зрения камеры, но его голос донесся до них. Судя по предварительному медицинскому осмотру, я уже был подозрительным. Я обнаружил на его коже пятна облысения, эрозию зубной эмали и ожоги. Если бы этого человека не застрелили, держу пари, он был бы мертв в считанные дни.
  
  Что ты говоришь, Малькольм? - спросил Пейнтер.
  
  Он, должно быть, не слышал. Патологоанатом вернулся в поле зрения, но теперь на нем был более тяжелый утяжеленный фартук. У него было устройство с черной палочкой.
  
  Грей встал и придвинулся ближе к монитору.
  
  Доктор Дженнингс взмахнул черной палочкой над мертвым человеком. Устройство в другой его руке взорвалось с яростным щелчком. Патологоанатом повернулся к камере.
  
  Это тело радиоактивно.
  
  2
  
  5 сентября, 17:25
  
  Вашингтон
  
  Снова выйдя в дымящуюся зной, Грей зашагал по тротуару перед домом.
  
  Смитсоновский замок. Национальный торговый центр тянулся налево, в основном он был заброшен из-за жары.
  
  За спиной Грея на пленке преступления все еще отмечается место послеобеденного убийства. Группа судебно-медицинской экспертизы закончила свою проверку, но территория все еще была заблокирована под наблюдением полицейского округа Колумбия.
  
  Грей пошел на восток по Джефферсон-драйв. За ним следил большой телохранитель, которого он изо всех сил старался игнорировать. Он не просил никакой защиты, особенно этот человек. Он дотронулся до микрофона у своего горла и заговорил в него.
  
  Я нашел след.
  
  Шипящий ответ вырвался из его беспроводного наушника. Поднимая голову,
  
  Грей лучше усадил. «Скажи еще раз», - прошептал он.
  
  Вы можете идти по следу? - спросил Пейнтер Кроу.
  
  Да, но я не знаю, как долго. Показания слабые. Грей предложил свой текущий план действий. Он изучал устройство в своей руке, портативный детектор излучения «Гамма-Скаут». Его заполненная галогеном трубка Гейгера-Мюллера была достаточно чувствительной, чтобы улавливать следы излучения, особенно когда она настроена на определенный изотоп стронция 90, обнаруженный в теле Полка. Грей надеялся, что остался след остаточного следа, радиологического эквивалента следа запаха. И вроде бы работало.
  
  Постарайся, Грей. Любая информация о местонахождении профессора в последние дни может иметь решающее значение. Мне уже звонили его дочери, но мне не удалось с ней дозвониться.
  
  Я буду следить за этим, насколько смогу. Грей продолжил свой путь по тротуару, наблюдая за детектором. Я сообщу, если что-нибудь обнаружу.
  
  Грей подписал контракт и продолжил путь к Национальному торговому центру. Еще через полблока на его устройстве внезапно пропал сигнал. Выругавшись, он остановился, отступил и врезался в преследовавшего его телохранителя.
  
  «Черт побери, Пирс», - проворчал мужчина. Я только что отполировал эти туфли.
  
  Грей оглянулся через плечо на мускулистую гору позади него. Джо Ковальски, бывший моряк военно-морского флота, был одет в спортивную куртку и брюки. Оба плохо ему подходят. С волосами, подстриженными до черной щетины, и с завязанным узлом носом из-за старой трещины, он больше походил на бритую гориллу, одетую в мятый костюм.
  
  Ковальски наклонился и отполировал свой ботинок манжетой спортивной куртки. Я заплатил за это триста баксов. Это чукки, импортированные из
  
  Англия. Мне пришлось специально заказывать их по моему размеру.
  
  Подняв бровь, Грей оторвался от своего считывающего устройства «Гамма-Скаут».
  
  Ковальский, казалось, понял, что сказал слишком много. Выражение его лица стало застенчивым. Хорошо. Мне нравится обувь. И что? У меня было свидание, но она отменила.
  
  Умная леди.
  
  - Извини за это, - вслух произнес Грей.
  
  - По крайней мере, они не поцарапаны, - сказал Ковальски.
  
  Я хотел извиниться за то, что встал.
  
  Ой. Ага. Он пожал плечами. Ее потеря.
  
  Грей не стал спорить. Он вернулся к своему портативному считывателю и медленно повернулся. Шагнув вправо, он снова уловил радиоактивный запах. Он отклонился от тротуара и поплелся через травянистый торговый центр.
  
  Сюда.
  
  Маршрут профессора пролегал через Сад скульптур в торговом центре напротив музея Хиршхорн. Грей последовал за Полком в тенистый затонувший оазис и снова вышел. За садом тропа Полка продолжалась через торговый центр, окаймляя палатки медиа-мероприятия в честь Дня труда, которые все еще демонтировались.
  
  Грей оглянулся на затонувший сад, изучая тропу профессора. Он пытался держаться подальше от глаз.
  
  «А может, парень был просто горячим», - возразил Ковальски, вытирая вспотевший лоб.
  
  Грей осмотрелся. На западе монумент Вашингтона указывал на палящее солнце; к востоку возвышался купол здания Капитолия США.
  
  Нуждаясь в ответах, Грей продолжил. Цифровая индикация на «Гамма-Скауте» медленно исчезла, когда он пересек торговый центр. С каждым шагом он наблюдал, как уменьшаются миллибэры радиации.
  
  Достигнув дальнего конца торгового центра, Грей поспешил через Мэдисон-драйв. Он снова пошел по тропе, когда она вошла в другой парк. Сигнал усилился, когда Грей приблизился к темной рощице из красного кизила и креповых миртов Натчез. Скамейка стояла рядом с грядкой из гортензий высотой по колено.
  
  Грей подошел к скамейке.
  
  В укромном месте миллибэр снова поднялся выше.
  
  Ждал ли Полк здесь? Поэтому след остаточного излучения был сильнее?
  
  Грей сдвинул цветущую ветвь крепового мирта и обнаружил, что
  
  Впереди простирается торговый центр, включая прямой вид на Смитсоновский замок.
  
  Неужели профессор ждал здесь, пока не подумал, что это безопасно? Грей прищурился от яркого солнца. Он вспомнил диагноз Малькольма, истощение, истощение. Полк был на последнем издыхании. Отчаяние, должно быть, наконец вытащило его.
  
  Почему?
  
  Грей начал отходить, когда Ковальский откашлялся. Он стоял на одном колене, протирая обувь, но другая рука его просунулась под скамейку. «Посмотри на это», - сказал он и встал. Обернувшись, он держал крошечный бинокль.
  
  Грей подвинул детектор ближе к прицелам. Показания резко выросли.
  
  Они горячие.
  
  Ковальски поморщился и вытащил бинокль за шейный ремень. Возьми их, возьми их.
  
  Грей достал бинокль. Опасения его партнера были беспочвенными. Хотя была радиация, она была лишь умеренно хуже, чем обычный радиационный фон.
  
  Обернувшись, Грей поднял бинокль и посмотрел сквозь него на Замок.
  
  Вид на здание увеличивался. Он смотрел, как впереди проходит фигура.
  
  В прицел он различил черты лица пешехода. Грей вспомнил о безотлагательности Полка, когда они приблизились друг к другу. Он посчитал это отчаянием попрошайки ради милостыни. Теперь он подозревал, что Полк узнал его.
  
  Может, его увлекло не только отчаяние. Заметил ли он Грея, пересекающего торговый центр, и вышел из укрытия, чтобы его перехватить?
  
  Грей бросил бинокль в обшитую свинцом сумку, висевшую у него на поясе.
  
  Пойдем.
  
  Из-за рощи Грей проследовал по тропе на запад по Мэдисон-драйв к ступеням.
  
  След повернул их.
  
  Грей поднял голову и обнаружил, что стоит перед входом в торговый центр в одну из
  
  Самые известные музеи Смитсоновского института: Национальный музей естественной истории. В нем размещалась огромная коллекция артефактов со всего мира экологического, геологического и археологического характера, от крошечных окаменелостей до полноразмерного тираннозавра.
  
  Грей вытянул шею. Купол музея возвышался над треугольным портиком, поддерживаемым шестью гигантскими коринфскими колоннами. Глядя вверх, он внезапно был поражен тем, насколько фасад музея напоминал греческий храм на монете профессора.
  
  Может быть связь?
  
  Прежде чем он пошел по следу внутри, он знал, что ему лучше доложить центральному командованию. Отойдя в сторону, он оперся на каменную балюстраду и включил зашифрованное радио. Он немедленно связался с директором Кроу.
  
  Вы что-нибудь нашли? - спросил Пейнтер.
  
  Грей продолжал говорить слабым шепотом. Похоже, тропа профессора ведет внутрь Смитсоновского музея естествознания.
  
  Музей ?
  
  Я продолжу поиски внутри. Но была ли какая-то связь между ним и этим местом?
  
  Не то чтобы я в курсе. Но я проверю прошлых соратников.
  
  Грей вспомнил предыдущий отрывок из разговора о прошлом доктора Полка.
  
  Директор Кроу, еще кое-что. Вы никогда ничего не объясняли.
  
  Что это, командир?
  
  Вы сказали, что профессор изобрел силу сигмы. Что вы имели в виду?
  
  На некоторое время воцарилась тишина, затем Пейнтер продолжил. Грей, что ты знаешь об организации под названием Джейсоны?
  
  Ошеломленный странным вопросом, Грей не мог даже понять контекст. Сэр?
  
  Ясоны - это научный аналитический центр, созданный еще во времена холодной войны. Среди них были лидеры в своих областях, многие лауреаты Нобелевской премии. Они объединились, чтобы дать совет военной элите по поводу технологических проектов.
  
  А профессор Полк был членом?
  
  Он был. Спустя годы Ясоны оказались очень ценными для военных.
  
  Каждое лето они встречались и обсуждали новые инновации. И чтобы ответить на ваш вопрос, именно во время одной из таких встреч Арчибальд Полк предложил сформировать военизированную группу следователей для обслуживания DARPA, чтобы действовать в качестве полевых оперативников агентства.
  
  Так родилась Sigma.
  
  Точно. Но я не уверен, что это имеет значение в отношении его убийства.
  
  Судя по тому, что я слышал до сих пор, Полк не был активен с Джейсоном в течение многих лет.
  
  Грей уставился на высокий греческий фасад. Может быть, здесь, в музее, работал один из его товарищей Джейсонов? Может поэтому он и пришел?
  
  Это хороший момент для расследования. Я изучу это, но может потребоваться время, чтобы искоренить его. За последние несколько лет их организация становилась все более и более секретной. Разделенный между различными совершенно секретными проектами, Джейсон даже не знает, чем сейчас занимаются другие Джейсоны. Но я буду продолжать звонить.
  
  И я продолжу идти по этому следу. Он вышел и помахал Ковальски.
  
  Да ладно. Мы идем внутрь.
  
  Как раз вовремя мы выбрались из проклятого солнца.
  
  Грей не стал спорить. Войдя в дверь, он оценил темный интерьер с кондиционером. Музей был бесплатным для публики, но Грей показал свое глянцевое черное удостоверение личности охраннику, стоявшему у металлоискателя.
  
  Ему помахали.
  
  Войдя в главную ротонду, Грей был поражен огромными размерами помещения.
  
  Ротонда имела восьмиугольную форму и возвышалась на три этажа, каждый уровень был окружен колоннами, ведущими к массивному куполу, выложенному плиткой Гуаставино. Солнечный свет струился через оконные проемы и центральный окулус.
  
  Ближе, в центре ротонды, стоял один из талисманов музея - восьмитонный африканский слон-бык. Он позировал с приподнятым стволом и изогнутыми бивнями среди поля сухой травы. Путь Полка вёл вокруг слона к общественной лестнице.
  
  Следуя за ним, Грей заметил знамя, висевшее высоко на стене слева. Он объявил об открытии выставки в следующем месяце. На нем была изображена голова Медузы, ее волосы, растрепанные извивающимися змеями, отражались на круглом щите. Глядя вверх,
  
  Ноги Грея замедлились.
  
  Он представил себе странную монету Полка, читая название предстоящей выставки, чувствуя, что он на правильном пути.
  
  УТЕРЯННЫЕ ТАЙНЫ ГРЕЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ
  
  18:32
  
  В затемненной комнате двое мужчин смотрели через одностороннее стекло в детскую игровую комнату. Они сидели в кожаных клубных креслах, а за ними карабкались четыре ряда сидячих мест на стадионе, на данный момент все пустые.
  
  Это была частная встреча.
  
  За зеркальным стеклом ярко освещалась соседняя комната. Стены были выкрашены в белый цвет с едва заметным намеком на небесно-голубой - цвет, который, согласно психологической статистике, должен был способствовать успокаивающему, медитативному состоянию.
  
  В нем находились кушетка с цветочным одеялом, открытая коробка с игрушками и письменный стол детского размера.
  
  Старший из двух мужчин сидел прямо на своем месте. Рядом с ним лежал потертый чемодан с разобранной снайперской винтовкой Драгунова.
  
  Другой мужчина в возрасте пятидесяти семи лет был на двадцать лет моложе своего
  
  Русский товарищ. Он сутулился в отутюженном костюме. Его взгляд был прикован к девушке, которая стояла перед пластиковым мольбертом и шарила по подносу с пастельными фломастерами. Последние полчаса она тщательно рисовала прямоугольник зеленым цветом на белом листе мясной бумаги, прикрепленном к мольберту.
  
  Она бегала маркером по кругу в гипнотически ритмичном образе.
  
  Доктор Раев, - сказал мужчина, - я не собираюсь арфировать, но вы абсолютно уверены?
  
  У доктора Полка его не было?
  
  Доктор Юрий Раев вздохнул. Я всю жизнь посвятил этому проекту. И моя душа, - добавил он беззвучно. Я не допущу, чтобы оно испортилось, когда мы будем так близко.
  
  Так где же это? Мы сдали дешевый мотель, в котором он останавливался прошлой ночью.
  
  Ничего такого. Если он окажется в недружественных руках, это вызовет слишком много вопросов.
  
  Юрий взглянул на мужчину на соседнем сиденье. У Джона Мэпплторпа, начальника отдела Управления военной разведки, было вытянутое лицо с отвисшими челюстями и мешками под глазами, как если бы он был сделан из свечного воска и слишком долго оставался на солнце. Даже краска, которую он использовал для своих волос, была слишком темной, слишком очевидной тщеславией для его возраста. Не то чтобы Юрий имел право винить человека за попытку остановить волну старения. Под обвисшей кожей тело Юрия оставалось в тонусе, его рефлексы были острыми, а его разум был таким же быстрым и подвижным, как и прежде. Между инъекциями андрогенов и гормона роста, а также энергичными упражнениями он, как никто другой, боролся за то, чтобы сдерживать время. Но его двигало не тщеславие.
  
  Он смотрел в комнату.
  
  Нет, не тщеславие.
  
  Мапплторп барабанил пальцами по подлокотнику стула. Мы должны восстановить то, что
  
  Полк украл.
  
  «У него нет его с собой», - более убедительно заверил Юрий Мапплторп. Оно слишком велико, чтобы спрятать его даже под курткой. Мне посчастливилось остановить его, когда я это сделал. Прежде, чем он заговорил с кем-либо.
  
  Надеюсь, ты прав. Ради всего нашего. Мэпплторп снова обратил внимание на комнату. И она смогла его выследить? Всю дорогу из России.
  
  Юрий кивнул. В его голосе прозвучала отеческая гордость. С ней и ее братом-близнецом мы, возможно, наконец преодолели барьер.
  
  Жаль, что она не могла быть быстрее. Мапплторп пренебрежительно фыркнул.
  
  У дочери моего шурина мальчик-аутист. Я тебе это когда-нибудь говорил? Но он не идиот-ученый. Он с трудом завязывает ботинки.
  
  Юрий ощетинился. Предпочтительный термин - аутичный савант.
  
  Другой пожал плечами.
  
  Отвращение Юрия к американцу продолжало расти. Как и Мэпплторп, мало кто действительно понимал аутизм, даже в медицинской профессии. Юрий хорошо знал этот беспорядок. На самом деле это был спектр расстройств, характеризующийся слабостью коммуникативных навыков и социального взаимодействия, а также аномальной реакцией на ощущения. Это трагически привело к появлению детей с задержкой и нарушением языковых и речевых способностей, повторяющимися двигательными манерами и тиками, озабоченностью объектами и часто дисфункциональными способами отношения к событиям или людям.
  
  Но иногда такой беспорядок творит чудеса.
  
  В редких случаях аутичный ребенок демонстрировал поразительные способности в узкой специализированной области, такой как математика, музыка или искусство. И хотя 10 процентов аутичных детей продемонстрировали некоторую степень такого таланта, Юрия интересовали те самые редкие люди, известные как выдающиеся ученые, те немногие, кто вырос с талантом, выходящим за рамки самого определения гениальности. Во всем мире таких людей было меньше сорока. Но даже среди таких выдающихся личностей была горстка, которая затмевала остальных.
  
  Они произошли от одной генетической линии.
  
  В его голове эхом отдавалось старое цыганское слово.
  
  Човиханис.
  
  Юрий смотрел в окно на темноволосую девушку.
  
  Мапплторп пробормотал рядом с ним. Мы не должны позволять никому уловить намек на то, что мы делаем. Или Нюрнбергский процесс над нацистами будет выглядеть как дорожный суд.
  
  Юрий не ответил. Мэпплторп с трудом понимал весь объем своего исследования. Но после падения Берлинской стены Юрию потребовались новые ресурсы для продолжения работы. Потребовалось целое десятилетие, чтобы медленно проверить воду в Америке.
  
  Это казалось безнадежным; затем политический климат внезапно изменился. Глобальная война с террором породила новые союзы и приверженности. Враги стали союзниками. Но что еще важнее, границы приличия были нарушены. Это была новая эра с новой моралью. Законом стала старая крылатая фраза: цель оправдывает средства.
  
  Любые значения.
  
  Пока это было для общего блага.
  
  Правительство Юрия знало об этом все время. Только американцы опоздали с этой суровой реальностью.
  
  Что делает эта девушка? - спросил Мэпплторп.
  
  Юрий вырвался из задумчивости. Он встал. Саша сидела у мольберта с черным фломастером в руке. Ее рука металась вверх и вниз по листу мясной бумаги. Она колола и погладила, очень угловато. Похоже, никакой закономерности. Она работала в одном углу, потом в другом.
  
  Мапплторп фыркнул на беспорядок. Я думал, вы сказали, что она талантлива в искусстве.
  
  Она.
  
  Саша продолжал работать. Прямоугольник, который она изначально нарисовала зеленым, начал заполняться черными завитками и взмахами. Вторую руку она держала прямо из своего тела, жесткая, как доска, как будто она пыталась уравновесить себя с какой-то силой за пределами этого мира.
  
  Наконец обе руки упали по бокам.
  
  Она отвернулась от мольберта, присела, скрестив ноги, и слегка покачнулась. Ее лоб вспотел. Она дотянулась до брошенного игрушечного деревянного блока и начала ритмично крутить его в пальцах, как будто пыталась решить какую-то известную только ей головоломку.
  
  Юрий обратил внимание на ее работы.
  
  Мапплторп присоединился к нему. О чем все это было? Это просто чушь.
  
  Нет. Юрий случайно перешел на русский язык, но очень волновался.
  
  Он поспешил к двери, которая вела в следующую комнату. Мапплторп последовал за ним. Войдя в детскую, Саша просто покачивала и вертела блок в пальцах. По прошлому опыту Юрий знал, что на время ее отключат.
  
  Он также кое-что узнал о таланте Саши.
  
  Подойдя к мольберту, он разорвал мясную простыню.
  
  Что ты делаешь? - спросил Мэпплторп.
  
  Юрий перевернул рисунок и прикрепил его обратно на мольберт. Саша иногда рисовал наоборот. Это не было редкостью среди ученых-аутистов. Они часто воспринимали мир очень разными чувствами. У чисел были звуки.
  
  У слов был запах.
  
  Юрий взглянул на Сашу.
  
  Ее блестящие голубые глаза не отрывались от игрушечного кубика.
  
  Юрий повернулся и заметил изумление Мэпплторпа. Мужчина подошел ближе к рисунку. Он молча указал на него от удивления. Наконец слова посыпались.
  
  Боже мой, это похоже на слона в центре.
  
  Юрий тоже смотрел. Его сердце колотилось в горле. Она не могла бы этого сделать, если бы не сработала. Именно такие наброски привели их к доктору Х.
  
  Полковские рисунки торгового центра, Смитсоновского замка, побуждающие их устроить снайперское гнездо в незаметном углу торгового центра. Им пришлось действовать быстро, ответив через два часа. Диапазон Саши был ограничен.
  
  Мапплторп наклонился ближе. Комната, в которой он находится. Думаю, я знаю это место. Я привел туда внука всего две недели назад. Это ротонда музея естественной истории.
  
  Юрий нахмурился. Тот, что на Национальном торговом центре?
  
  Где его жертва так долго пряталась сегодня.
  
  Мэпплторп кивнул.
  
  Юрий смотрел в зеркало и видел только свое отражение. Чувствовал ли их Саша там? И что еще более важно, почувствовала ли она сильное беспокойство Мэпплторпа по поводу того, что было украдено доктором Полком?
  
  Был только один способ узнать.
  
  Юрий указал на фотографию и обратился к Мапплторпу. Я бы посоветовал вам привести туда своих людей. Немедленно.
  
  18:48
  
  Грей продолжил движение вглубь музея. Миновав центральную ротонду с чучелом слона, радиоактивная тропа Полка вела прямо к общественной лестнице. Грей последовал за ним мимо следующего этажа и снова спустился вниз. В конце концов, он закончился у бронированной двери с надписью «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА МУЗЕЯ». БЕЗ ДОПУСКА.
  
  Грей проверил дверь. Он был защищен электронным замком. Чтобы пройти сюда, нужна была магнитная карточка сотрудника. Грей нахмурился. Так как же Полк сюда попал? Грей дотронулся до своего горлового микрофона и откликнулся на вызов центрального командования.
  
  Пейнтер ответил немедленно. Командир?
  
  Сэр, мне нужна помощь. Грей объяснил, где заканчивается след. Мне понадобится доступ после этого момента.
  
  Держись, Грей. Я собираюсь повысить уровень допуска вашего удостоверения личности к Смитсоновским музеям. На какое-то время воцарилась тишина. Грей представил, как режиссер стучит в свой компьютер.
  
  Рядом с ним Ковальский прислонился к соседней стене и свистнул сквозь зубы.
  
  - Попробуйте сейчас, - наконец сказал Пейнтер.
  
  Грей стащил карточку. Он услышал, как открываются тумблеры замка. Понятно. Я дам вам знать, что мы находим.
  
  Завершив разговор, Грей нырнул в дверь и направился в закрытое пространство музея. Оно не так уж сильно отличалось от остального здания, разве что чуть более утилитарно: мраморные полы, отточенные до блестящего блеска за десятилетия шарканья ног, тусклое флуоресцентное освещение и деревянные двери, на окнах из матового стекла которых были выгравированы научные предприятия.
  
  ЭНТОМОЛОГИЯ, ЗООЛОГИЯ БЕСПОЗВОНОЧНЫХ, ПАЛЕОБИОЛОГИЯ, БОТАНИКА.
  
  След вел через лабиринт, затем показания поднялись выше, когда они приблизились к двери без опознавательных знаков. Грей махнул считывателем «Гамма-Скаут» в сторону ручки. Цифровые числа резко выросли. Отступив назад, Грей заметил, что по коридору продолжался более слабый след. Коридор впереди заканчивался пещерным пространством, окаймленным с дальней стороны большими стальными раздвижными дверями. Погрузочные доки музея. Грей смотрел вверх и вниз по коридору, представляя призрачную версию Полка. Профессор, должно быть, вошел в музей через доки, а затем продолжил путь через парадную дверь музея.
  
  Неужели он это сделал, чтобы трясти хвостом?
  
  Ковальский попробовал повернуть дверную ручку. «Открыто», - сказал он и доказал, распахнув дверь.
  
  Темное пространство впереди пахло пылью, сухим сеном и оттенком кедра.
  
  Грей залез внутрь и нашел выключатель. Он щелкнул. Стеллажи и полки заполняли заднюю половину пещерного пространства. Деревянные ящики с прикрепленными к ним транспортными этикетками складывались стопкой вдоль одной стороны. Некоторые были взломаны. Пол был завален старой упаковочной соломой и более современной упаковкой из пенополистирола.
  
  Кладовая.
  
  Слева от двери на единственном столе стояли компьютер и принтер. Столы, вытянутые вдоль другой стороны, заставлены глиняной посудой и кусками украшенных каменных блоков. Кто-то проводил инвентаризацию. Несколько более крупных предметов покоились на деревянных поддонах в глубине комнаты: мраморная статуя женщины с отломанными руками, ржавая бронзовая скульптура головы быка, основание каменной колонны.
  
  Грей пошел по следу внутри, гадая, что привело профессора сюда. Неужели он только что скрывался от проходящего мимо охранника? Но путь профессора казался прямым. Он вёл прямо к одному из предметов на полу - куполу из резного камня. Артефакт был по пояс с дыркой наверху. Он был похож на гранитную модель вулкана, только с надписью. Грей наклонился ближе к надписям.
  
  Древнегреческий.
  
  Нахмурившись, Грей проверил его с помощью считывателя Gamma-Scout.
  
  След Полка кружил вокруг поддона.
  
  Грей проследил следы мертвеца. Почему Полк был очарован этим артефактом?
  
  Прежде чем он смог рассмотреть это дальше, слева от него раздался грохот. Он повернулся и увидел, что Ковальски пятится от одного из столов. Он держал в пальцах ручку урны. Остальная часть вазы лежала разбитой у его ног. Он сломался.
  
  У этого человека был дар очевидного.
  
  Грей покачал головой. Ему следовало оставить Ковальски в коридоре. Он был похож на быка в посудной лавке, только бык лучше держался.
  
  Черт возьми, это было шатко. Тем не менее, он казался более злым на себя. Подойди сюда и посмотри на это. Он указал сломанной ручкой на стол.
  
  Грей подошел к нему. На столе лежали стопки древнегреческих монет. Из щели во втором ряду пропала одна из монет. Может быть, это монета Полка? Это где он это взял?
  
  Я натолкнулся на базу. Пытался поймать. Ковальский осторожно положил сломанную ручку на стол. Он развалился у меня в руках.
  
  Не беспокойся об этом. Они просто вычтут это из вашей зарплаты.
  
  Блин. Как вы думаете, сколько это стоит?
  
  Несколько сотен.
  
  У него вырвался облегченный свист. Что ж, это не так уж и плохо.
  
  «Несколько сотен тысяч», - пояснил Грей.
  
  О, милый ублюдок
  
  Реакцию Ковальски прервал стук дверной ручки. Грей начал поворачиваться, но толстая рука Ковальски схватила Грея за плечо и дернула назад. Он прикрыл Грея своим телом, плавно натягивая
  
  Пистолет .45 калибра из наплечной кобуры.
  
  Вошла хрупкая фигура молодой женщины. Она возилась с сумочкой, не обращая внимания на двоих в комнате. Она даже вслепую тащила выключатель света, пока, казалось, не осознала сразу две вещи: свет уже был включен, и огромная гора человека приставила пистолет к ее груди.
  
  Она пискнула и попятилась в косяк, не в силах от страха найти дверной проем.
  
  - Извини, - сказал Ковальский и направил пистолет к потолку.
  
  Грей поспешил вокруг сбитого с толку телохранителя. Все в порядке, мэм. Мы музейная охрана. Мы расследуем взлом.
  
  Ковальский направил пистолет на разбитую вазу на полу. Да, кто-то это сломал. Он взглянул на Грея для подтверждения и сотрудничества, убирая оружие в кобуру.
  
  Она прижала сумочку к груди. Другой рукой она поправила на носу пару миниатюрных очков. С каштановыми волосами, коротко подстриженными, и маленьким телосложением, она казалась не более чем второкурсницей колледжа, но, судя по морщинистым глазам, полированным подозрением, она была, вероятно, на десять лет старше.
  
  Могу я увидеть какое-нибудь удостоверение личности? - твердо спросила она и подошла к открытому дверному проему.
  
  Грей показал свой черный пропуск. На нем была изображена его фотография вместе с тисненной золотом президентской печатью. У меня есть номер, по которому вы можете позвонить, чтобы узнать, кто мы.
  
  Она прищурилась, глядя на проход, и, казалось, немного расслабилась, но в ее плечах оставалось напряжение. Она оглядела комнату. Что-нибудь украли?
  
  «Может, тебе лучше на это ответить», - сказал Грей, надеясь, что она сможет помочь. Я заметил, что здесь, кажется, на столе явно пропала монета.
  
  Какие? Она поспешила, не колеблясь. С первого взгляда на стол выражение ее лица стало печальным. О, нет, у нас была коллекция в музее Дельфи.
  
  Опять Delphi.
  
  Она взглянула на вырезанный из камня купол, тот, который, казалось, привлекал
  
  Внимание Полка. Возможно, потому, что Ковальский опирался на это. Пожалуйста, не трогайте это.
  
  Ковальский выпрямился. Он посмотрел на свою ладонь, как будто она виновата. У него хватило приличия покраснеть вокруг воротника. Извините.
  
  Могу я спросить, что это? - небрежно сказал Грей, кивая на камень.
  
  Ее руки сжимались от беспокойства. Приз коллекции. Для предстоящей выставки. Слава богу, его не разграбили воры. Она обошла его, чтобы убедиться. Ему более шестнадцати сотен лет.
  
  Но что это? Грей настаивал.
  
  Это называется омфалос. Что примерно переводится как пупок. В древности
  
  В Греции омфалос считался точкой, вокруг которой вращалась Вселенная. С омфалосом связано множество мифов и историй, которым приписывают великие силы.
  
  А как вы это приобрели?
  
  Она кивнула столу. Он происходил из той же коллекции, что и остальные. Предоставлено взаймы из музея в Дельфах.
  
  Дельфи? Где был храм Дельфийского оракула?
  
  Она посмотрела на Грея с удивлением на лице. Верно. Омфалос украшал внутреннее святилище храма. Его самая святая комната.
  
  И это тот камень.
  
  Нет. К сожалению, это всего лишь копия. До недавнего времени все думали, что это первоначальный омфалос, описанный в древних историях Плутарха и
  
  Сократ. Но сестринство Дельфийских оракулов насчитывает три тысячелетия, и этот камень был датирован половиной этого возраста.
  
  Что случилось с оригиналом?
  
  Утерян для истории. Никто не знает.
  
  Она выпрямилась и подошла к халату, висящему на вешалке у двери. Надев его, она сняла с рубашки свою музейную бирку и прикрепила ее к халату.
  
  Только тогда Грей заметил метку. Под ней была ее фотография и ее имя.
  
  ПОЛК, Э.
  
  Полк, - прочел он вслух.
  
  - Доктор Элизабет Полк, - сказала она.
  
  Покалывание предчувствия ледяным тоном охватило Грея. Он внезапно понял, зачем сюда приехал профессор. Вы случайно не знакомы с Арчибальдом Полком?
  
  Она пристально посмотрела на него. Мой отец? Почему?
  
  3
  
  5 сентября, 19:22
  
  Вашингтон
  
  Мертвый?
  
  Грей сидел на краю стола в кладовой музея. Он знал боль того, что ему пришлось сказать ей. Элизабет Полк упала в кресло, рухнув в лабораторном халате. Слез не было. Шок запер их, но она сняла тонкие очки, словно готовясь к этому.
  
  - Я слышала о стрельбе в торговом центре, - пробормотала она. Но я никогда не думал
  
  Она покачала головой. Я весь день пробыл здесь в подвалах.
  
  - Там, где не было сотовой связи, - беззвучно заметил Грей. Пейнтер упомянул, что пытался связаться с дочерью Полка. И она все время была прямо напротив торгового центра.
  
  «Мне очень жаль, что я настаиваю на этом, Элизабет, - сказал он, - но когда вы в последний раз видели своего отца?»
  
  Она тяжело сглотнула, теряя контроль. Ее голос дрожал. Я не уверен. Год назад. Мы поссорились. О, Боже, что я ему сказал. Она положила руку себе на лоб.
  
  Грей прочел в ее глазах сожаление и боль. Я уверен, что он знал, что ты любишь его.
  
  Ее глаза вспыхнули на него, становясь все труднее. Спасибо за ваши слова. Но вы не знали его, не так ли?
  
  Грей почувствовал прочную основу, скрытую за этой мышиной книжной внешностью. Он столкнулся с ее гневом, зная, что он был направлен внутрь, а не на него. Ковальски отошел в дальний конец комнаты, явно чувствуя себя неуютно из-за всей этой сцены.
  
  Грей повернулся на месте и указал на рабочий стол. Ряды старинных монет все еще выстилали там бумажную промокашку. Я знаю, потому что мы нашли монету на теле вашего отца. Грей вспомнил, что сказал ему об этом Пейнтер. Монета с бюстом Фаустины Старшей на одной стороне и Храмом в Дельфах - на другой.
  
  Ее глаза расширились. Она посмотрела на брешь в ряду, где когда-то лежала монета.
  
  Грей поднял руку. Он приехал сюда до того, как его расстреляли. В ваш офис.
  
  «Это не мой офис», - пробормотала она, оглядываясь вокруг, словно ища призрак своего отца. Я работаю над докторской диссертацией. Фактически, именно мой отец потянул за ниточки и дал мне эту должность выпускника в Дельфийском музее в Греции. Я был там всего месяц назад. Я наблюдаю за установкой этого экспоната. Я не думал, что мой отец знал, что я здесь. Особенно после того, как наша Она отмахнулась от того, что собиралась сказать дальше.
  
  Он, должно быть, следил за вами.
  
  Несколько слез действительно потекли, их было ровно столько, чтобы скатиться по щеке. Она резко вытерла лицо рукавом лабораторного халата.
  
  Грей дал ей минутку. Он посмотрел на Ковальски, который скучающим кругом шел вокруг каменного омфалоса, как медленно вращающаяся луна. Грей знал
  
  Отец Элизабет следовал по той же орбите. Но почему?
  
  Элизабет задала тот же вопрос. Зачем мой отец приехал сюда? Почему он взял монету?
  
  Я не знаю. Но я почти уверен, что ваш отец знал, что за ним выслеживают, охотятся. Он представил, как Полк бродит по краям торгового центра, ищет способ связаться с Сигмой лично, оставаясь скрытым. Он мог бы взять монету, если бы его убили. Монета была грязной, ее легко было не заметить в кармане, если нападавший произвел беглый осмотр тела. Но более тщательный осмотр в морге показал бы странность монеты. Я думаю, он надеялся, что это приведет сюда. В этот офис, где он бы знал, что вы заявите о краже.
  
  Когда он говорил, слезы женщины высохли. Но зачем ему это делать?
  
  Грей закрыл глаза, напряженно размышляя, ставя себя на место этого человека. Если я прав насчет монеты, ваш отец опасался, что его обыщут. Он, должно быть, знал, что охотники что-то ищут. Что-то, чем он обладал
  
  Конечно.
  
  Грей открыл глаза и встал. Он тоже нарисовал Элизабет. Ее глаза изучали комнату, но на этот раз не на предмет привидений. Грей увидел понимание в ее бровях. Она надела очки.
  
  Мой отец мог спрятать здесь то, что искали его убийцы.
  
  Грей направился туда, где Ковальский ждал рядом с камнем конической формы. Похоже, вашего отца особенно интересовал храмовый омфалос.
  
  Элизабет, нахмурившись, последовала за ней. Как ты мог это знать?
  
  Грей кратко рассказал о воздействии радиации и поднял «Гамма-Скаут».
  
  Сюда вел след вашего отца, и, чтобы я мог получить из него такое убедительное представление, он, должно быть, провел некоторое время рядом с артефактом.
  
  Элизабет немного побледнела, узнав о болезни своего отца. Тем не менее, она помахала Ковальски. Вон там к стене подключен аварийный фонарик.
  
  Он кивнул и принес его.
  
  Она подошла к камню. Хотя он выглядит солидным, на самом деле внутри он полый. Не более чем перевернутая чаша из резного гранита. Она указала на отверстие наверху.
  
  Грей понял. Ее отец легко мог что-нибудь в нее уронить. Он принял фонарик от Ковальски, наклонился над камнем и направил луч в его самое сердце. Он действительно был полым. Внизу подсвечивались планки поддона, на котором стоял камень. Он повернул луч и заметил что-то в стороне. Он был похож на полированный камень размером примерно с дыню.
  
  - Не могу сказать, что это, - пробормотал он и выпрямился. Нам нужно поднять камень.
  
  - Он тяжелый, - объяснила Элизабет. Чтобы распаковать его, потребовалось шесть человек. Но среди инструментов сзади есть лом. Мы должны иметь возможность наклонить его вверх. Но надо быть осторожными.
  
  - Я пойду за ним, - сказал Ковальски.
  
  Когда он отошел, зазвонил телефон на столе Элизабет. Она подошла к нему и проверила идентификатор вызывающего абонента на трубке. Это безопасность. Она посмотрела на свои наручные часы, затем взглянула на Грея. Уже после закрытия. Должно быть, они проверяют, как долго я буду здесь работать.
  
  Скажите им хотя бы еще час.
  
  Она кивнула и сняла трубку. Она подтвердила, кем она была, затем выслушала.
  
  Ее глаза расширились. Я понимаю. Мы сразу встанем. Она повесила трубку и повернулась к Грею. Кто-то вызвал угрозу взрыва. Здесь, в музее. Они эвакуируют здание.
  
  Грей молчал. Он знал, что такая угроза, особенно сейчас, не была случайностью.
  
  Он прочитал то же понимание в глазах женщины. - Кто-то знает, - медленно сказал он. После сегодняшней стрельбы в торговом центре никто не откажется от угрозы взрыва.
  
  Это идеальное прикрытие для скрытого осмотра здания.
  
  Он повернулся, чтобы изучить омфалос.
  
  Времени на деликатесы оставалось все меньше.
  
  Ковальский, должно быть, тоже это понимал. Он вернулся из задней части кладовой. - Я слышал, - сказал он. Вместо мягкого лома он повесил на плечо большую кувалду. Вернись.
  
  Нет! - предупредила Элизабет.
  
  Но Ковальский явно не принял отрицательного ответа. Он сократил дистанцию ​​одним шагом, поднял молот над головой и махнул им вниз.
  
  Элизабет ахнула от страха за многовековой артефакт.
  
  Но вместо того, чтобы ударить по древнему камню, кувалда ударилась о рейки поддона, на котором стоял омфалос. Дерево раскололось и сломалось.
  
  Ковальский снова поднял молоток и сломал еще несколько планок с той же стороны.
  
  Теперь, когда половина его веса не поддерживалась, огромный камень наклонился к раздробленной стороне поддона, а затем медленно опрокинулся, перевернувшись. Под его весом раздробилось еще несколько планок, но он, похоже, не пострадал от медленного катания.
  
  Ковальский взвалил молот на плечо.
  
  Элизабет уставилась на мужчину, выражение ее лица колебалось между ужасом и трепетом.
  
  Грей поспешил к тюфяку и упал на колено. Объект, спрятанный под омфалосом, теперь оставался на виду. Это был не полированный камень. Грей поднял
  
  Читатель Gamma-Scout к нему. Показания были горячими, но не хуже, чем в бинокль, который они нашли ранее.
  
  Довольный, Грей взял его и встал.
  
  Элизабет отпрянула, когда он выпрямился.
  
  Глаза Ковальски сжались. Череп? Это то, о чем все это?
  
  Грей внимательно осмотрел его. Череп был маленьким, без нижней челюсти. Он перевернул это. Остальные зубы имели выдающиеся клыки на выпуклой морде. - Не человек, - сказал он. Судя по размеру и форме черепа, это обезьяна. Возможно, шимпанзе.
  
  Выражение лица Ковальски стало еще хуже. - Отлично, - протянул он. Еще обезьяны.
  
  Грей знал, что после предыдущей миссии у большого человека появилось отвращение ко всему обезьяньему. Что-то связанное с павианом или обезьянами. Грей никогда не мог получить от этого человека прямую историю.
  
  Но что это прикреплено к черепу? - отметила Элизабет.
  
  Грей знал, что она имела в виду. Трудно было не заметить. К височной кости, прямо над отверстием слухового прохода, опирался изогнутый блок из нержавеющей стали.
  
  - Не уверен, - ответил он. Может слуховой аппарат. Возможно, даже один из новых кохлеарных имплантатов.
  
  Для чертовой обезьяны? - спросил Ковальский.
  
  Грей пожал плечами. Придется изучить это позже.
  
  Зачем мой отец принес это сюда?
  
  Грей покачал головой. Я не знаю. Но кто-то хотел его остановить. И кто-то все еще хочет его вернуть.
  
  Что мы делаем?
  
  Мы найдем выход отсюда. Прежде чем кто-либо узнает, мы его восстановили.
  
  Грей на мгновение обыскал оставшуюся часть поддона на случай, если профессор оставил здесь что-нибудь еще. Как записка, объясняющая все. Всегда можно было надеяться. Он направил фонарик в полость перевернутого омфалоса.
  
  Ничего такого.
  
  Когда он повернул луч, свет скользнул по внутренней поверхности. Что-то привлекло его внимание. Это было похоже на спиралевидную канавку, вырезанную на ее поверхности, начинающуюся от края и закручивающуюся к отверстию. Он протянул к нему палец и понял, что это была одна длинная строка, написанная курсивом. Наклонившись, он направил луч фонарика на письмо.
  
  Элизабет отметила его внимание. Древний санскрит.
  
  Грей выпрямился. Что делает санскрит внутри?
  
  Ковальский перебил его. Это уже чертовски важно? Он указал большим пальцем на дверь. Помните, что страшно бомба. Разве мы не должны выбраться отсюда?
  
  Грей выпрямился. Этот человек был прав. Они потратили достаточно времени. Развертка здания, наверное, уже была
  
  Из коридора раздался приглушенный крик.
  
  Ковальский закатил глаза с простым выражением того, что я тебе сказал.
  
  Что мы делаем? - спросила Элизабет.
  
  19:37
  
  Пейнтер постучал в приоткрытую дверь кабинета патологоанатома.
  
  - Заходи, - крикнул Малком. Джонс, у вас есть данные?
  
  Пейнтер толкнул дверь шире, когда Малькольм развернулся на своем стуле.
  
  Патологоанатом по-прежнему носил синие скрабы. Его очки лежали на голове. Он потирал переносицу, когда заметил, кто стоял в дверном проеме.
  
  Его глаза расширились. Директор Он сделал знак встать, но Пейнтер жестом приказал ему оставаться на месте, когда он вошел.
  
  Брант предупредил меня, что вы звонили. Я как раз возвращался в свой офис из-под видеонаблюдения.
  
  Есть кадры со стрелком?
  
  Не так далеко. Мы все еще прочесываем рекорды. Но это гора видео, которую нужно отсеять.
  
  И некоторые источники не спешат реагировать.
  
  После 11 сентября наблюдение за столицей усилилось. На протяжении целых десяти миль во всех направлениях вокруг Белого дома многовидовые камеры контролировали каждый квадратный фут улиц, парков и общественных мест. И более 60 процентов внутренних пространств. Несколько камер засняли части доктора Арчибальда.
  
  Путь Полка через торговый центр. Они подтвердили то, что Грей оценил с помощью своего радиологического трекера. Но неприятные пробелы сохранялись. Хотя у них были кадры
  
  Полк рухнул в объятиях Грея, ни одна камера не уловила даже проблеска винтовочной вспышки или каких-либо признаков стрелка.
  
  Это было тревожно.
  
  Пейнтер начал подозревать, что снайпер знал о камерах и нашел дыру в сети наблюдения, в которой мог спрятаться. Или, что еще хуже, кто-то мог подделать отснятый материал в торговом центре и целенаправленно удалить все свидетельства убийцы.
  
  В любом случае такой сговор предполагал, что убийца профессора Полка мог иметь прочные связи здесь, в Вашингтоне. Но кто и где? Если история Полка как
  
  Джейсон имел какое-то отношение к убийству, и тогда это открыло ящик возможностей Пандоры. Джейсоны приложили руку к сверхсекретным проектам всех оттенков от серого до глубокого черного.
  
  Пейнтер знал, что сегодня он не заснет.
  
  Никто из них не пойдет.
  
  Есть новости от Грея? - спросил Малькольм, снимая стопку бумаг со стула и предлагая место Пейнтеру.
  
  Он ищет в музее естественной истории. След Полка вел туда.
  
  Надеюсь, он что-нибудь найдет, но именно поэтому я и перезвонил вам.
  
  Возможно, я обнаружил, что за мной последуют и другие панировочные сухари.
  
  С любопытством Пейнтер опустился в кресло. Малькольм повернул плоский монитор своего компьютера под таким углом, чтобы Пейнтер мог его видеть.
  
  Что ты нашел? - спросил Пейнтер.
  
  Что-то любопытное. Я действительно не знаю, что с этим делать, но это может дать нам место для продолжения расследования. Зная, что жертва страдает от радиационного отравления, я стал искать ключ к источнику. Первоначальное обследование
  
  Желудочно-кишечный тракт и печень Полка показали, что он не глотал ничего радиологического по своей природе.
  
  Значит, ужина нет, отравленного полонием-210 или чем-то подобным?
  
  Малькольм кивнул. Судя по степени ожога от радиодерматита на его коже, я был почти уверен, что излучение исходит от источника окружающей среды. Он, должно быть, был в какой-то горячей зоне. Микроанализ его волос показал, что воздействие носило острый характер. Его отравили меньше недели назад.
  
  Но где ?
  
  Малькольм протянул руку, чтобы набраться терпения, а другой постучал по клавиатуре и отобразил карту мира на мониторе. Незначительные количества радиоактивного мусора попали в глубокие альвеолярные карманы в его легких. Как угольная пыль в легком шахтера. Я пропустил образец через масс-спектрограф и смог определить приблизительное содержание изотопов.
  
  Он указал на свой экран. Левая часть монитора компьютера начала прокручивать данные. Такая информация зачастую столь же уникальна, как отпечаток пальца. Потребовалось только подключение к базе данных МАГАТЭ в Вене.
  
  Пейнтер заметил, что в открытом окне поиска вверху по трафарету было написано название организации: МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ.
  
  Агентство отслеживает горячие точки по всему миру: шахты, реакторы, промышленные источники. Несмотря на то, что некоторые могут подумать, не все излучения одинаковы. Мы говорим о материале, который постоянно разлагается, содержание изотопов в котором варьируется в зависимости от того, где он мог быть добыт и как он был обработан.
  
  Конечным результатом являются радиационные сигнатуры, уникальные для каждого места использования.
  
  А мусор в легких профессора?
  
  Я провел поиск по базе данных МАГАТЭ и получил результат.
  
  Вы знаете, где был разоблачен Полк?
  
  Он кивнул на экран, когда прокрутка остановилась и карта мира взорвалась,
  
  масштабирование в одно место в центральной части России. В выделенной рамке появилось имя, синоним радиологической катастрофы.
  
  ЧЕРНОБЫЛЬ
  
  Что Арчибальд Полк делал в Чернобыле? Как он попал под такой смертельный уровень радиации от мертвой площадки реактора? На этой неделе реактор должен был быть закрыт новым саркофагом - массивным сочлененным стальным куполом. Неужели среди всего нового строительства Полк каким-то образом подвергся там смертельной дозе радиации?
  
  Прежде чем Пейнтер смог расспросить Малькольма более подробно, его сотовый телефон завибрировал у него на поясе. Он отцепил его и проверил, кто звонит. Это был его помощник.
  
  Нахмурившись, он открыл ее.
  
  Что случилось, Брант?
  
  Директор, мне пришло оповещение с Родины. В музей естествознания только что поступила угроза взрыва.
  
  Пальцы Пейнтера сжались на сотовом телефоне.
  
  Музей естественной истории, куда направлялся Грей.
  
  Это не могло быть хорошо.
  
  Подключите меня к радио Грея.
  
  Он ждал, приставив сотовый телефон к уху. Малькольм пристально посмотрел на него.
  
  Неужели Грей вызвал угрозу? Был еще кто-то?
  
  Так или иначе, что-то было не так.
  
  Через секунду он получил подтверждение.
  
  Брант вернулся на линию. Сэр, он не отвечает.
  
  19:56
  
  Элизабет Полк оценила Грея Пирса, когда они приблизились к погрузочной станции музея.
  
  Косо изучая его, она заметила поблекшие синяки на одной стороне его лица. Его загорелая кожа скрывала большую часть ушибов. Избиение должно быть произошло около месяца назад. Это придало плоскостям его лица вид кованой меди и подчеркнуло голубизну его глаз. Это были те же глаза, которые заставили ее замерзнуть, когда он заметил полдюжины мужчин, расчищавших погрузочную площадку музея, и повернул их назад.
  
  - Здесь что-то не так, - сказал он.
  
  Она мельком увидела складское помещение за его плечом. Огромное пространство, освещенное мерцающими лампами дневного света, было заполнено высокими полками, заполненными моющими средствами и галантерейными товарами для различных музейных магазинов. Единственный вилочный погрузчик располагался рядом с серией шкивов и противовесов для перевозки более крупных частей экспоната. Справа была открыта стальная закатывающаяся дверь. На фоне сгущающегося дневного света группа людей в черном защитном снаряжении установила кордон возле выхода. Под клаксоном сигнала об эвакуации они обыскивали каждого рабочего и сотрудника, пытавшегося выйти в том направлении.
  
  Узкоплечий мужчина в синем костюме наблюдал за ним с нескольких шагов. Он явно был кем-то из звеньев пищевой цепи.
  
  Грей заставил ее вернуться в коридор. Он поднял сумку выше. На нем был логотип музея и странный череп, который ее отец спрятал в кладовой музея. При мысли об отце тупая боль в груди грозила превратиться в рыдающие слезы. Она сдержала его. Она расскажет о своей потере в более спокойный момент.
  
  Внизу по коридору, в противоположном от доков направлении, от лестничной клетки впереди раздался крик, призывающий обыскать каждую комнату. Сапоги стучали по лестнице.
  
  Грей остановился и повернулся к ней. Есть ли другой выход отсюда?
  
  Она кивнула. Служебные туннели. По этому пути.
  
  Когда она снова повела их обратно, Грей пристально посмотрел на нее своими бурными глазами, сомневаясь в ее знаниях.
  
  Некоторые из сотрудников берут там перерыв на курение. Она виновато взглянула на него. Ей действительно нужно было бросить. Тем не менее, эта привычка позволила ей сблизиться с несколькими другими исследователями. Секретный клуб курильщиков. И все это стоило риска эмфиземы и рака легких. Конечно, в музее нельзя курить. Опасность пожара, но там внизу все каменные и паровые трубы.
  
  Она подвела их к двери без опознавательных знаков и открыла электронный замок своей карточкой. Лестница на дальней стороне была покрыта пятнами цемента со стальными перилами с одной стороны. Он вел вниз крутыми поворотами.
  
  Прежде чем они смогли войти, низкое рычание привлекло все их глаза к докам. Из коридора показалась невысокая фигура. В тридцати ярдах. Немецкая овчарка.
  
  Он был одет в черный жилет и был привязан к мужчине, который все еще находился вне поля зрения.
  
  Элизабет замерла.
  
  Собака заметила их и бросилась вперед, натягивая поводок.
  
  «Иди», - посоветовал Грей, вытолкнул ее через открытую дверь лестничной клетки и последовал за ней.
  
  Его мускулистый напарник толпился за ними. Было жарко и близко. Кондиционирование музея здесь не распространялось. Единственным светом была аварийная лампочка в кожухе.
  
  Грей закрыл дверь, едва щелкнув замком. Клаксон сигнализации приглушен. Он махнул им по узкой лестнице и протиснулся, чтобы присоединиться к ней.
  
  Вы знаете, куда ведут туннели?
  
  Она покачала головой. Не уверен. Я никогда не заходил дальше, чем должен был. Там внизу лабиринт, разветвляющийся во всех направлениях. Ходят слухи, что даже под белым
  
  Дом. Но обязательно где-то должен быть выход с улицы.
  
  Позади них что-то тяжелое ударилось о дверь наверху, и последовал глубокий лай. Крики эхом погнались за ними по лестнице.
  
  Может быть, это собака, вынюхивающая бомбы? - спросила Элизабет. Может, угроза реальна.
  
  Партнер Грея, Ковальски, фыркнул. Только вокруг Пирса настоящая угроза взрыва считается хорошей вещью.
  
  Внизу лестницы они попали в решетчатые ворота. Грей отвел запор в сторону и со скрипом распахнул ворота. Туннели тянулись в обоих направлениях, черные как смоль, душные, пахшие мокрым цементом и шепчущие струйками воды.
  
  «Надеюсь, кто-то принес фонарик», - прокомментировал Ковальски.
  
  Грей тихо выругался себе под нос. Он оставил свет на складе.
  
  Элизабет порылась в кармане и достала зажигалку. Это был старинный серебряный «Данхилл». Она открыла его и зажгла небольшое пламя. Обладая навыками, она поправила пламя.
  
  - Отлично, - сказал Ковальски. Хотел бы я принести одну из своих сигар.
  
  - Я тоже, - пробормотала Элизабет.
  
  Ковальски двинулся в ее сторону.
  
  Прежде чем он успел что-то сказать, за ними спустился свет. Клаксон будильника зазвонил громче. Их преследователи прошли через верхнюю дверь.
  
  Торопиться. Грей направился вправо. Находиться рядом.
  
  Элизабет держалась за плечо Грея, Ковальски за ней. Она высоко подняла зажигалку. Мерцающее сияние простиралось всего на несколько ярдов впереди. Грей побежал по туннелю. Он держал одну руку поднятой, его пальцы скользили по трубам над головой. Он взял первую ветку, чтобы скрыть от них прямой вид на выход с лестницы.
  
  Им донесся единственный низкий лай.
  
  Грей побуждал их бежать.
  
  Лабораторный халат Элизабет развевался за ее спиной. Ее пламя прожигало паутину, пока они неслись еще раз.
  
  Куда мы идем? - спросил Ковальский.
  
  - Прочь, - ответил Грей.
  
  Это твой большой план? Прочь?
  
  Раздался взрыв яростного лая. Раздались крики. Их след был найден.
  
  - Забудь то, что я сказал, - поправил Ковальский. "В гостях" меня устраивает.
  
  Плотной группой они скрылись в лабиринте туннелей.
  
  На полпути через город Юрий сел на скамейку под кустом вишневого дерева.
  
  Приятно было сесть. Колени болели, поясница грозила спазмом. Он проглотил четыре таблетки алеве всухую. Дома у него были более сильные лекарства, но он не осмеливался везти в Штаты. Было бы хорошо вернуться к Уорренам.
  
  Он вытянул ногу и потер колено.
  
  Когда он отдыхал, солнце было уже близко к закату и отбрасывало длинные тени на дорожку в парке. В нескольких шагах от дороги невысокая цементная стена окаймляла дорогу.
  
  Дети и родители выстроились вдоль края и указали вниз, в наружную среду обитания за стеной. Был воссоздан небольшой кусок лесного массива Китая: скалистый выступ, разделенный на гроты, пруды и туманные ручьи. Его крутые склоны украшали кустарники, плакучие ивы, пробковые деревья и несколько видов бамбука. Двое обитателей среды обитания, две гигантские панды, взятые на время у
  
  Чайна Мэй Сян и Тянь Тянь привлекли восхищенное внимание последних посетителей зоопарка.
  
  В том числе и Саша.
  
  Девушка стояла, скрестив руки на краю каменной стены. Один башмак ритмично качнулся, ударяясь о цемент. Но это замедлялось.
  
  Как он и надеялся.
  
  Юрий привел девушку в Национальный зоологический парк после выступления с Мэпплторпом. По многолетнему опыту он знал, какое успокаивающее действие оказывают животные на его подопечных. Особенно Саша. Юрию не пришлось проверять уровень BDNF в спинномозговой жидкости девочки. После такого интенсивного эпизода уровень гормонов нейротрофических факторов головного мозга наверняка подскочил до опасного уровня. Он не был подготовлен. Застигнутый врасплох ее выступлением, он знал, что должен быстро ее успокоить. Вдали от дома она была бы особенно взволнованной, уязвимой. Был риск длительного повреждения нервной системы. Он видел это раньше. Им потребовались десятилетия, чтобы обнаружить врожденную взаимосвязь между психическим здоровьем аутичных детей и паллиативным эффектом их взаимодействия с животными.
  
  Итак, пока Мэпплторп обыскивал музей естественной истории, Юрий отвез Сашу в знаменитый зоологический парк города. Это было настолько близко к зверинцу, насколько он мог найти здесь, в чужом городе.
  
  Пинки Саши еще больше замедлились. Она спускалась вниз. Тем не менее, носок ее лаковых туфель был сильно потерт. Но лучше ее туфли, чем ее разум.
  
  Юрий почувствовал, как узел между его лопатками ослаб. Он доставит ее следующим рейсом обратно в Россию. Вернувшись в Уоррен, он назначит ей полное медицинское обследование: биохимический анализ крови, анализ мочи, полное сканирование черепа.
  
  Он должен был убедиться, что повреждений нет.
  
  Но что более важно, ему нужен был ответ, как она сама спровоцировала эпизод. Этого не должно было случиться. Кортикальный имплант поддерживал постоянный уровень стимуляции, адаптированный к способностям каждого ребенка. Показ Саши в офисе Мэпплторпа не должен был произойти, если только ее имплант не сработал дистанционно, чтобы спровоцировать такую ​​реакцию.
  
  Так что же случилось? Произошла ли неисправность ее имплантата? Может, кто-то еще это спровоцировал? Или, что еще более тревожно, Саша вырастал из-под их контроля?
  
  Несмотря на дневную жару и облегчение, ему все еще было холодно.
  
  Что-то пошло не так.
  
  Впереди разразился шквал шума. Он исходил от толпы, стоявшей на выставке панд. Возбужденный ропот нарастал. Среди толпы вспыхнул поток вспышек фотоаппаратов. Волнение привлекло еще больше людей. Юрий услышал, как зовут и повторяют имя.
  
  Тай Шань Тай Шань
  
  Он выпрямился, протестующе содрогнувшись. Он узнал название из брошюры зоопарка. Тай Шань был детенышем панды, рожденным у Мэй Сян несколько лет назад. Юноша, должно быть, показался на виду.
  
  Толпа толкалась, чтобы лучше было видно. Собралось больше людей. Детей возложили на плечи родителей. Камеры яростно вспыхнули. Нахмурившись от маниакальной реакции туристов, Юрий встал. Он потерял из виду Сашу в толпе. Он знал, что она не любит, когда к нему прикасаются.
  
  Он перешагнул через дорожку и втиснулся в стаю людей. Парк закроется в ближайшие несколько минут. Пора было идти.
  
  Он подошел к стене, на которой стоял Саша.
  
  Ее там не было.
  
  С бешено колотящимся сердцем он осмотрел стены по обе стороны. Никаких следов ее черных волос и красных лент. Он снова выскочил наружу, взбираясь на плечи и пробираясь сквозь толпу. Бурные протесты встретили его грубый отрывок. Фотоаппарат выскользнул из чьих-то рук и ударился о тротуар.
  
  Кто-то схватил его за плечо. Его дернули.
  
  Мистер, вам лучше иметь чертовски вескую причину
  
  Юрий высвободился. Его глаза, светящиеся настоящей паникой, встретились с большим мужчиной. Моя внучка. Я потерял внучку.
  
  Гнев перешел в беспокойство.
  
  Слухи об этом быстро распространились, в основном из-за родителей. Это был худший страх каждой матери и отца. Его засыпали вопросами. Как она выглядит? Во что она была одета? Другие высказали слова поддержки, пообещав, что ее найдут.
  
  Юрий их почти не слышал, оглушенный колотящимся сердцем. Он никогда не должен был отходить от нее, никогда не садился.
  
  Толпа вокруг него сузилась, открывая взгляды во все стороны.
  
  Юрий сделал полный круг. Он искал, но знал правду.
  
  Саши не было.
  
  4
  
  5 сентября, 20:12
  
  Вашингтон
  
  Дверь! - крикнул Ковальский сзади.
  
  Грей резко остановился и оглянулся. Элизабет Полк протянула зажигалку и открыла небольшой дверной проем, скрытый в двух шагах от темного туннеля. Грей промчался мимо, слишком сосредоточившись на крыше, ища выход с улицы из служебных туннелей.
  
  Позади них раздавались призывы поисковиков. Раздался резкий лай, и следопыты снова нашли свой след. Грей бродил среди туннелей, пытаясь потерять их, но это оказалось бесполезным, и они теряли позиции.
  
  Ковальский потянулся к двери и попытался взяться за ручку. Заблокировано. Он в отчаянии ударил по металлической поверхности.
  
  Подойдя к нему, Грей заметил электронный замок под ручкой. Пламя зажигалки вспыхнуло на небольшой стальной табличке, вышитой буквами ар-деко:
  
  НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ ИСТОРИИ
  
  Дверь была подземным входом в другой музей Смитсоновского института. Ближе всего к двери Элизабет стащила свою музейную карточку, но замок оставался темным. Чтобы убедиться в этом, Ковальски дернул ручку и покачал головой.
  
  - Моя карточка годна только для музея естественной истории, - сказала Элизабет. Но я надеялся
  
  Их внимание привлек свирепый лай. В дальнем конце туннеля вспыхивал свет фонарей.
  
  - Лучше сдвинуть его, - сказал Ковальски и отошел от двери.
  
  Раздался выстрел из дробовика. Что-то вспыхнуло на металлической поверхности, ударившись
  
  Ковальский встал секундой раньше. Снаряд рикошетом отлетел от двери и закружился по цементному полу, выплевывая голубые электрические искры.
  
  Ковальский отпрыгнул от нее, как слон от мыши.
  
  Грей узнал полезную нагрузку: электрошокер XREP. Выстреливаемое из стандартного 12-го калибра, оружие стреляло автономным беспроводным дротиком, производившим шокирующий нервно-мышечный толчок. Он мог уронить горную гориллу.
  
  БЕЗОПАСНОСТЬ ОТЕЧЕСТВА! ОСТАНОВИТЬ ИЛИ ПОЖАРИМ СНОВА!
  
  «Теперь они предупреждают нас», - сказал Ковальский и поднял руки над головой.
  
  Наполовину спрятавшись за телом своего партнера, Грей повернулся и смахнул свой черный
  
  Идентификационная карта Sigma через замок с ключом. Рядом с замком вспыхнул небольшой зеленый огонек.
  
  Хвала Господу.
  
  РУКИ НА ГОЛОВЕ. ВСТАТЬ НА КОЛЕНИ!
  
  Грей толкнул ручку, и дверь приоткрылась. За окном было темно. Подойдя к нему сзади, он схватил Элизабет за локоть. Она вздрогнула, затем увидела полуоткрытую дверь. Она, в свою очередь, протянула руку и схватила Ковальски за пояс. Он держал руки за голову и наклонился, чтобы встать на колени.
  
  Он оглянулся на них.
  
  Грей распахнул дверь плечом и потянул за собой Элизабет. Вырвано из баланса,
  
  Ковальски упал на одно колено, затем оттолкнулся от пола и бросился за ними через дверной проем.
  
  Грей услышал еще один выстрел из дробовика.
  
  Ковальский ударил их, и они растянулись по темной лестнице за порог. Другая его нога захлопнула дверь и продолжала пинать.
  
  черт возьми! он вопил сквозь стиснутые зубы.
  
  Грей заметил искрящийся снаряд, вонзившийся в туфлю на ноге мужчины. Элизабет тоже. Она перелезла через него, ущипнула его за лодыжку и раздавила оболочку электрошокера каблуком своей обуви.
  
  Нога Ковальски продолжала подергиваться, чтобы сделать еще один вдох, но затем остановилась.
  
  Его проклятия - нет.
  
  Грей встал и протянул руку, чтобы помочь ему встать. Тебе повезло, что он попал в твой ботинок.
  
  Кожа притупляла зазубрины от глубокого проникновения.
  
  Счастливчик! Ковальски нагнулся и потер полированную кожу удары ножом.
  
  Губы испортили мои новые чукки!
  
  Приглушенные крики доносились до дверей.
  
  - Пойдем, - призвал Грей и направился вверх.
  
  Ковальский продолжал возмущаться, пока они бежали вверх по лестнице. Кроу покупает мне новую пару!
  
  Грей, не обращая на него внимания, взбежал по лестнице.
  
  Тирада Ковальски продолжалась. Просто оставь там череп обезьяны. Пусть они получат эту чертову штуку.
  
  Нет! позвонили и Элизабет, и Грей.
  
  Грей услышал гнев в голосе женщины. Он соответствовал его собственному. Ее отец умер, чтобы уберечь череп от преследователей. Умер на руках Грея. Он не собирался отказываться от этого.
  
  Они попали в дверь верхнего подъезда. Он тоже был заперт. Стук эхом разнесся в дверь внизу. Чтобы получить ключ доступа, не потребуется много времени.
  
  - Сюда, - сказала Элизабет и указала на затемненный кардридер.
  
  Грей смахнул свое удостоверение личности и услышал, как открылся замок. Он оглянулся, когда толкнул дверь. Наверняка слухи уже распространились. Кто бы ни охотился на них, он знал, что они убегают в Музей американской истории.
  
  Грей вывел их в освещенный зал. Он был почти как подвал музея естествознания, за исключением того, что здесь в коридоре стояли стопки коробок, теснившихся на пути. Грей проверил собственное радио, но у него все еще не было сигнала, слишком глубоко закопанного под музеем.
  
  «Сюда», - сказал он и нацелился на лестницу, ведущую наверх.
  
  Они чуть не сбили с ног электрика в рабочей форме, обремененного канатом через плечо и тяжелым поясом с инструментами.
  
  Почему бы тебе не посмотреть, куда ты идешь!
  
  Что-то, что он увидел в выражении лица Грея, заставило его замолчать. Он отступил в сторону и прижался к стене. Они поспешили мимо него и вверх. Чем дальше они поднимались, тем больше сталкивались с хаосом: скопления рабочих, обшарпанные стены, клубки обнаженных воздуховодов. Достигнув следующей площадки, им пришлось обходить груды гипсокартона и плоские уложенные друг на друга мраморные плитки. Рычание моторов и вой пил эхом отдавалось от двери впереди. В воздухе пахло свежей краской и пахло опилками.
  
  Грей напомнил, что Музей американской истории подвергался масштабному ремонту, обновляя свою сорокалетнюю инфраструктуру, чтобы лучше продемонстрировать свои три миллиона исторических сокровищ, от цилиндра Авраама Линкольна до цилиндра Авраама Линкольна.
  
  Рубиновые туфли Дороти. Музей был закрыт для публики последние два года, но должен был открыться в следующем месяце.
  
  Судя по всему, когда Грей вошел в центральный атриум музея, торжественное открытие могло быть отложено. Пластиковая пленка задрапирована почти на всех поверхностях; на трехэтажное ядро ​​ремонта поднялись строительные леса. С первого этажа на второй велись парадные лестницы. Прямо над головой массивное окно в крыше все еще было закрыто бумагой.
  
  Грей схватил ближайшего рабочего, плотника, лицо которого было наполовину прикрыто респиратором. Выход! Где ближайший выход?
  
  Мужчина покосился на него. Выход с проспекта Конституции закрыт. Вам придется подняться на второй уровень. Выйдите к главному входу в торговый центр. Он указал на лестницу.
  
  Грей взглянул на Элизабет, которая кивнула. Они вышли группой. Грей снова проверил рацию. Еще ничего. Что-то или кто-то блокировал его сигнал.
  
  Они бросились к лестнице и устремились на второй уровень. Здесь было менее хаотично. Зеленый мраморный пол выглядел только что вымытым шваброй, подчеркивая врезанные в него серебряные звезды. У Грея был четкий вид из центрального атриума на стеклянные двери выхода из торгового центра. Ему нужно было разобраться раньше
  
  Слишком поздно.
  
  За дверью показалась группа мужчин с автоматами. На них была темная форма с нашивками на плечах.
  
  Грей заставил Ковальски и Элизабет вернуться.
  
  Позади них раздался рык с первого этажа. - удивленно закричали рабочие.
  
  Что теперь? - спросил Ковальский.
  
  У входа в торговый центр раздался звук мегафона. БЕЗОПАСНОСТЬ ОТЕЧЕСТВА! ЗДАНИЕ
  
  БУДЕТ НЕМЕДЛЕННО ЭВАКУЕРОВАТЬ! ВСЕМ К ГЛАВНОМУ ВЫХОДУ!
  
  Сюда, сказал Грей.
  
  Он повел их в сторону, к самому большому произведению искусства в галерее этого этажа. Инсталляция представляла собой абстрактный флаг, состоящий из пятнадцати лент из зеркального поликарбоната.
  
  - Мы не можем бежать дальше, - сказала Элизабет.
  
  Не были.
  
  Итак, мы прячемся? - спросил Ковальский. А что насчет их собак?
  
  - Мы не убегаем и не прячемся, - заверил их Грей.
  
  Он миновал мерцающий флаг. Его зеркальная поверхность отражала призматический вид музея. По частям Грей видел, как вооруженная часть взяла непроницаемый кордон через единственный выход.
  
  Миновав один из строительных лесов, заполненных припасами и запасным комбинезоном, Грей схватил то, что ему было нужно. Он передал Ковальски несколько связок. Он сохранил то, что ему было нужно, сам: банку с краской и пластиковый галлон растворителя для краски. Он направился в коридор под абстрактным флагом. Ковальский прочитал вывеску галереи у входа и присвистнул себе под нос.
  
  Пирс, что ты собираешься делать?
  
  Грей проложил путь к самым ценным экспонатам музея. Это было главной причиной всей реконструкции. Они вошли в длинный темный зал.
  
  Сиденья выстроились вдоль одной стороны напротив стены, обшитой панелями из стекла, с другой. Даже хаос позади них, казалось, заглушался под тяжестью исторического сокровища, хранившегося за стеклом, одной из самых важных икон нации. Он лежал развернутым на наклонном экране, клочок ваты и шерсти размером в четверть футбольного поля. Его краски поблекли, но он оставался драматическим кусочком
  
  Американская история, флаг, вдохновивший на исполнение государственного гимна.
  
  Пирс? Ковальский застонал, начиная понимать. Это усеянный звездами
  
  Баннер.
  
  Грей поставил банку с краской на пол и начал открывать крышку галлона легковоспламеняющегося растворителя для краски.
  
  Пирс, которого вы не можете себе позволить, даже чтобы отвлечься.
  
  Не обращая на него внимания, Грей повернулся к Элизабет. У тебя еще есть зажигалка?
  
  20:32
  
  Сидя в службе безопасности Национального зоопарка, Юрий почувствовал тяжесть своих семидесяти семи лет. Все андрогены, стимуляторы и операции не могли скрыть тяжесть его сердца. Онемение от страха превратило его конечности в ноющий свинец; беспокойство оставило глубокие морщинки на его лице.
  
  Мы найдем твою внучку, пообещал ему начальник службы безопасности. У нас парк закрыт. Все ее ищут.
  
  Юрия оставили в офисе с молодой блондинкой не старше двадцати пяти лет. На ней была сафари-форма цвета хаки сотрудницы зоопарка. На ее табличке с именем было написано ТАБИТА. Она казалась нервной в его присутствии, не зная, как справиться с его отчаянием. Она встала, выходя из-за стола.
  
  Есть ли кому-нибудь, кому вы хотите позвонить? Другой родственник?
  
  Юрий поднял голову. Он внимательно посмотрел на нее. Ее веселая юность на годы впереди. Он понял, что был немного старше девушки, когда выбрался из грохочущего грузовика в высокогорье Карпат. Он пожалел, что никогда не нашел этот цыганский лагерь.
  
  Хотели бы вы пользоваться телефоном? спросила она.
  
  Он медленно кивнул. Да. Он не мог больше откладывать это. Он уже предупредил
  
  Мэпплторп, не столько чтобы доложить ему, сколько заручиться поддержкой
  
  Полицейские органы округа Колумбия. Но мужчина был отвлечен, занят поисками украденного. Мэпплторп кое-что упомянул о дочери доктора Полка. Но Юрия больше не волновало. Тем не менее Мэпплторп обещал поднять
  
  Янтарное предупреждение о пропавшем ребенке. Все ресурсы DC и отдаленные округа будут предупреждены. Ее нужно было найти.
  
  Саша
  
  Ее круглое лицо и ярко-голубые глаза заполнили его взор. Он никогда не должен был оставлять ее. Он молился, чтобы она только что ушла. Но среди парка, полного диких животных, даже этот лучший сценарий был небезопасен. Что еще хуже, ее кто-то похитил, похитил? В своем нынешнем состоянии она была бы податливой, легко поддающейся внушению. Юрий был хорошо знаком с количеством педофилов. У них даже были проблемы в Уорренах с некоторыми из их первых сотрудников.
  
  Было так много детей, слишком много. Произошли ошибки.
  
  Но не все нарушения были ошибками.
  
  Он уклонился от этой последней мысли.
  
  Табита несла портативный телефон.
  
  Юрий покачал головой и достал свой сотовый телефон. «Спасибо, но это междугородний звонок», - пояснил он. В Россию. Бабушке. Я воспользуюсь своим телефоном.
  
  Табита кивнула и попятилась. Я предоставлю вам конфиденциальность. Она вошла в соседний офис.
  
  Оставшись один, Юрий набрал номер на своем международном сотовом телефоне. Небольшой чип, разработанный российской разведкой, мог бы отражать сигнал от нескольких вышек сотовой связи, делая его не отслеживаемым, а также шифровал бы связь.
  
  Он боялся сделать этот звонок, но не мог больше ждать. Уоррена нужно было предупредить, но там было очень раннее утро. Даже четыре часа. Тем не менее, на телефонный звонок ответили быстро, резким и резким голосом.
  
  Что это?
  
  Юрий представил женщину на другом конце линии, своего непосредственного начальника,
  
  Доктор Савина Мартов. Двое вместе обнаружили детей, начали
  
  Уоррен как команда, но связи Мартова с бывшим КГБ поставили ее выше Юрия в команде. В России была поговорка: из КГБ никто не уходил. И несмотря на то, что
  
  Западные лидеры могли подумать, что это не исключает действующего президента России.
  
  Мужчина все еще окружал себя бывшими сотрудниками советской разведки. Основные контракты по-прежнему оставались в руках бывших оперативников.
  
  И доктор Савина Мартов не стал исключением.
  
  - Савина, у нас тут большая проблема, - сказал он по-русски.
  
  Он представил, как ее лицо покрывается инеей. Как и Юрий, она также подвергалась гормональному, хирургическому и косметическому лечению, но дела у нее шли даже лучше, чем у Юрия. Ее волосы все еще были темными, а черты лица почти не испорчены. Она могла сойти за сорок лет. Юрий подозревал почему. Она не боролась с тем же узлом вины, который закисал ему в животе. Уверенность в ее видении и цели сияла на ее лице.
  
  Только когда кто-то посмотрел ей в глаза, обман был разрушен. Никакое количество процедур не замаскировало бы найденный там холодный расчет.
  
  Вы все еще не нашли то, что у нас украли? - резко спросила она.
  
  Я уже слышал, что Полк ликвидирован. Тогда почему?
  
  Это Саша. Она пропала без вести.
  
  Наступило долгое молчание.
  
  Савина, ты меня слышала?
  
  да. Я только что получил отчет от одного из работников общежития. Вот почему я так рано встаю. Они обнаружили три пустые кровати.
  
  Кто? Какие дети?
  
  Константин, его сестра Киска и Петр.
  
  Савина продолжила свой доклад о том, как ведется обыск в Уоррене, но ее голос стал глухим, эхом отдаваясь, как будто из глубокого колодца, поскольку Юрий зациклился на фамилии.
  
  Петр. Питер.
  
  Он был братом-близнецом Саши.
  
  Когда? - выпалил он. Когда пропали три ребёнки?
  
  Савина тяжело вздохнула. По словам дежурной надзирателя, они были там во время последней проверки постели. Итак, когда-нибудь в последний час.
  
  Юрий взглянул на свои наручные часы.
  
  Примерно в то же время Саша исчез.
  
  Было ли это просто совпадение, или Петр каким-то образом почувствовал опасность своей сестры-близнеца?
  
  Неужели это вызвало у мальчика панику? Но Петр никогда раньше не проявлял такого таланта.
  
  Его эмпатические оценки были высокими, особенно с животными, но он никогда не проявлял никаких способностей своей сестры. Тем не менее, как близнецы, они были ближе, чем любые брат и сестра. Фактически, они по-прежнему делили свой особый язык, непонятный язык близнецов.
  
  Когда Юрий прижал телефон к уху, он подозревал, что происходит что-то более зловещее, что неизвестные силы, возможно, неизвестная рука управляли событиями.
  
  Но чей?
  
  Савина рявкнула на него, отвлекая его внимание. «Найди эту девушку», - приказала она.
  
  Пока не поздно. Вы знаете, что происходит через два дня.
  
  Юрий слишком хорошо это знал. Это было то, над чем они работали десятилетиями, почему они совершили столько жестоких действий. Все для того, чтобы
  
  В сторону хлопнула дверь. Юрий обернулся. Вернулся начальник охраны зоопарка. Его загорелое лицо было суровым, с беспокойством и беспокойством.
  
  Юрий заговорил по телефону. «Я найду ее», - твердо сказал он, но обещание было больше ему, чем его ледяному начальнику. Он отключил линию и повернулся к высокому мужчине, переключаясь на английский. Были ли признаки моей внучки?
  
  Я не боюсь. Мы подметали парк. Пока ее нет.
  
  Юрий почувствовал, как его нутро сжалось.
  
  В голосе начальника службы безопасности прозвучала неуверенность. Но я должен вам сказать. Сообщалось, что девушку, похожую на описание вашей внучки, несли в фургон возле южного выхода.
  
  Юрий встал, его глаза расширились.
  
  Подняла рука, призывая к терпению. Полиция округа Колумбия следит за этим. Возможно, это ложная версия. Мы мало что можем сделать.
  
  Должно быть больше.
  
  Простите, сэр. Также на обратном пути мне сообщили, что кто-то в
  
  ФБР организовало сопровождение. Они должны быть здесь в любой момент. Они отвезут вас обратно в отель.
  
  Юрий почувствовал руку Мэпплторпа, вовлеченную в эту последнюю договоренность. Спасибо. За всю вашу помощь. Юрий подошел к двери и потянулся к ручке.
  
  Мне нужен свежий воздух.
  
  Безусловно. Снаружи есть скамейка.
  
  Юрий вышел из офиса службы безопасности. Он заметил скамейку в парке, подошел к ней, но, выйдя из окна офиса, он прошел мимо скамейки и направился к выходу из парка.
  
  Юрий не мог взять себя под контроль Мэпплторпа. Даже сейчас. Дурак знал лишь часть того, что происходит, ровно настолько, чтобы заинтересовать
  
  Разведывательные организации Соединенных Штатов взволнованы. Они не подозревали, как мир изменится в ближайшие несколько дней.
  
  Он должен был найти Сашу раньше Мапплторпа.
  
  А сделать это можно было только одним способом.
  
  Когда он выходил из парка через кордон полиции, он набрал номер своего мобильного телефона, снова задействовав шифрование. Как и прежде, на него быстро ответили, на этот раз на автоответчике.
  
  Вы достигли национального коммутатора Argo, Inc. Пожалуйста, оставьте сообщение
  
  Арго, Inc. была прикрытием для Джейсонов. Псевдоним Арго был выбран потому, что это было название корабля Ясона из греческой мифологии.
  
  Юрий покачал головой от такой глупости, ожидая сигнала. Всего несколько часов назад он убил одного из них. Теперь ему нужна была помощь скрытной клики американских ученых. И он знал, как этого добиться. Возвращаясь к «холодной войне», обе стороны вели тайную битву за технологическое превосходство, причем каждая сторона поддерживалась соответствующими военными учреждениями и разведывательными сообществами. Орудия войны были не только интеллектуальными, но и использовались более гнусные средства: саботаж, принуждение, шантаж. Но точно так же, будучи людьми науки, каждая сторона действовала независимо от вооруженных сил. За прошедшие десятилетия они пришли к осознанию двух вещей: время от времени между ними существовали точки соприкосновения, но, что более важно, существовала прочная черта, которую ни одна из сторон не пересекала.
  
  Когда возник такой сценарий, было установлено средство связи, кнопка паники. Говоря по телефону, Юрий назвал свой зашифрованный номер мобильного телефона, за которым следовало кодовое слово, восходящее к временам холодной войны.
  
  Пандора.
  
  20:38
  
  Дым поднимался из зала галереи «Звездное знамя».
  
  Грей держал свою группу в вестибюле недалеко от центрального атриума музея. Они натянули малярные комбинезоны поверх уличной одежды и закрыли лица респираторами. Грей также брызнул краской на их одежду.
  
  Он наклонился и снова посмотрел на галерею флагов. Дым горел ему в глазах, но он заметил, как пламя танцует и бегает по лужам разбавителя для краски, который он пролил на деревянный пол галереи. Мгновение спустя сработали аварийные оросители. Из потолочных патрубков хлынула струя воды. Резко зазвонил тревожный клаксон.
  
  Грею потребовалось дополнительное время, чтобы убедиться, что стеклянная витрина для баннера осталась сухой. Он знал, что дисплей представляет собой камеру с контролируемой средой, предназначенную для сохранения иконы для будущих поколений. На данный момент футляр должен защищать флаг от дыма и воды.
  
  Убедившись, что сокровище безопасно, Грей обратил внимание на центральный атриум. Свежие крики и крики раздавались эхом, поскольку дым приводил рабочих в панику. Подрядчики уже были на грани распространившегося слуха о бомбе.
  
  А теперь пожарная сигнализация и дым.
  
  Грей выглянул из-за выхода из вестибюля в атриум.
  
  Уже вызванные мегафоном к единственному выходу, мужчины и женщины толкались и толкались. Много таскали инструментов и рюкзаков. Паника хлынула в толпу к дверям, где вооруженные люди проводили систематический обыск каждого выходящего рабочего, в том числе запах парой немецких овчарок.
  
  - Пойдем, - сказал Грей.
  
  Под покровом дыма и ужаса все трое присоединились к набегающей толпе. Они разделились, чтобы меньше шансов, что их узнают по их маскировке. Когда они присоединились к запаникованной массе, это было похоже на прыжок в штормовое море вдоль скалистого берега. Толкали, толкали, толкали и толкали, Грей по-прежнему следил за остальными.
  
  Эвакуированные рабочие бросились к дверям. Несмотря на прессу, вооруженные люди на улице поддерживали некое подобие порядка. Поиски продолжались, но более поверхностными и быстрыми. Собаки лаяли и тянули поводки, возбужденные шумом и замешательством.
  
  Грей крепче сжал сумку через плечо, прижимая ее вес к груди. В случае необходимости он мог прорваться сквозь строй, как полузащитник, бросающийся к воротам.
  
  В стороне Грей заметил, что Элизабет проталкивают через дверь в объятия одного из охранников. Ее резко обыскали и попросили двигаться дальше. Она прошла мимо одной из собак, которая лаяла и тащила ее за поводок. Но он не узнал ее запах. Собака была просто взволнована и сбита с толку людьми. Свежая краска и дым также помогли скрыть запах Элизабет. Она выскочила из-под кордона мужчин в сумерки национального торгового центра.
  
  На другой стороне Ковальски попал в очередь. Чтобы помочь ему в маскировке, он держал в каждой руке по галлону краски, которую в основном использовал, чтобы сбивать людей с пути. Его тоже обыскивали. Были открыты даже банки с краской.
  
  Грей затаил дыхание. Нехорошо. Паника не так сильно мешала поискам, как ему хотелось бы.
  
  Пройдя досмотр, Ковальски пригласили в торговый центр.
  
  Грей толкнул дверь и встретил ладонь одного из охранников.
  
  Руки вверх! он был заказан. Команда была поддержана, когда другой охранник направил оружие ему в грудь.
  
  Руки быстро обыскали его. С головы до пят. К счастью, он спрятал свою кобуру на лодыжке и оружие обратно в мусорное ведро галереи.
  
  Еще
  
  Открой сумку!
  
  Грей знал, что он не сможет сопротивляться. Он уронил сумку и расстегнул молнию.
  
  Он вытащил единственное, что в нем было: небольшую электрическую шлифовальную машинку. Остальную часть мешка встряхнули, чтобы убедиться, что она пуста, после чего Грэю помахали в сторону.
  
  Проходя мимо лающей собаки, Грей заметил стоящего сбоку человека, одетого в костюм. Нет бронежилетов. К уху у него была прикреплена Bluetooth-гарнитура. Он отдавал приказы, явно главный. Грей также вспомнил, что видел его на скамье подсудимых у музея естественной истории.
  
  Проходя мимо него, Грей заметил верительные грамоты, прикрепленные к карману его пиджака.
  
  DIA.
  
  Агентство военной разведки.
  
  Грей отметил имя, выделенное жирным шрифтом: MAPPLETHORPE.
  
  Прежде чем его внимание было замечено, Грей продолжил свой путь в торговый центр. Он осторожно присоединился к остальным, вдали от музея и неразберихи, всего лишь воссоединившаяся троица рабочих. Грей заткнул горловой микрофон своего радио под челюсть. Он попытался поднять Sigma Command.
  
  Наконец, ответил знакомый голос.
  
  Серый! Где ты?
  
  Это был Пейнтер Кроу.
  
  - Нет времени объяснять, - сказал Грей. Мне нужна машина без опознавательных знаков на углу
  
  Четырнадцатый и Конституция.
  
  Это будет там.
  
  Направляясь к месту эвакуации, Грей протянул руку Ковальски.
  
  Крупный мужчина прошел над одним из галлонов краски. Меня пугает то, что я просто несу эту штуку.
  
  Грей с облегчением принял баллончик. На дне был скрыт странный череп. Грей случайно не стал исследовать глубину густой латексной краски слишком близко, особенно если ее носил рабочий, комбинезон которого был залит той же краской. Возможно, после того, как череп будет очищен, они наконец-то получат некоторые ответы.
  
  «Мы сделали это», - сказала Элизабет с облегчением.
  
  Грей не стал комментировать.
  
  Он знал, что это еще далеко не конец.
  
  На полпути вокруг света мужчина проснулся в темной комнате без окон. Несколько маленьких огоньков светили из соседнего ряда оборудования. Он узнал мигание и биение монитора ЭКГ. Из носа уловил запах дезинфицирующего средства и йода.
  
  Ошеломленный, он слишком быстро сел. Немногочисленные огоньки плавали, как рыба в полуночном море.
  
  Зрелище всколыхнуло что-то похороненное. Память.
  
  огни в темной воде
  
  Он изо всех сил пытался сесть, но его локти были прижаты к перилам кровати.
  
  Больничная койка. Он не мог даже вытащить руки из простыни. Слабый, он снова лег.
  
  Я попал в аварию?
  
  Когда он вздохнул, он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним - тревожное предупреждение.
  
  Повернув голову, он смутно различил очертания дверного проема. У порога зашевелилась темная фигура. Царапина ботинком о плитку. Потом украдкой шепот. На иностранном языке. Русский, судя по его звучанию.
  
  Кто там? - хрипло спросил он. Его горло горело, как будто он проглотил кислоту.
  
  Тишина. Тьма смертельно замерла.
  
  Он ждал, затаив дыхание.
  
  Затем возле дверного проема вспыхнула вспышка света. Он ослепил, ужалил. Он инстинктивно попытался поднять руку, чтобы прикрыть глаза, забыв, что его руки все еще были привязаны к кровати.
  
  Он сморгнул взгляд. Вспышка исходила от крошечного фонарика. В блеске были видны три маленькие фигурки, крадущиеся в его комнату. Все они были детьми. Мальчик двенадцати или тринадцати лет держал свет и прикрывал девочку, может быть, на год или два младше. За ними последовал мальчик поменьше, которому было не больше восьми лет. Они подошли к его постели, как будто приближались ко львиному логову.
  
  Более высокий мальчик, явно вожак, повернулся к младшему. Он прошептал в
  
  Русский, неразборчивый, но явно озабоченный запрос. Он назвал младшего мальчика по имени. Это было похоже на Питера. Ребенок кивнул, указал на кровать и пробормотал по-русски с ноткой уверенности в своих словах.
  
  Пошевеливаясь в постели, он наконец прохрипел: «Кто ты?» Чего ты хочешь?
  
  Более высокий мальчик бросил на него взгляд и взглянул на открытую дверь. Затем дети разделились и подошли к кровати. Вожак и девушка начали развязывать ремни, скреплявшие его конечности. Маленький мальчик сдержался, широко раскрыв глаза.
  
  Как и его товарищи, ребенок был одет в свободные штаны и темно-серый свитер с высоким воротом с жилеткой поверх него, а также подходящую к нему шляпу, связанную косичками.
  
  Мальчик смотрел прямо на него, пугающе, как будто читая что-то у него на лбу.
  
  Освободив руки, он сел. Комната снова поплыла, но уже не так сильно, как раньше.
  
  Он провел рукой по голове, пытаясь удержаться. Под ладонью он обнаружил гладкую кожу головы и колючую линию швов за левым ухом, подтверждающую это предположение. Его побрили для операции? Тем не менее, когда его ладонь пробежала по гладкой макушке, ощущение было каким-то знакомым, естественным.
  
  Прежде чем он смог обдумать это противоречие, он вытащил вторую руку в поле зрения.
  
  Вернее пытался. Другая его рука оканчивалась культей на запястье. Его сердце забилось сильнее от шока. Он, должно быть, попал в ужасную аварию. Его оставшаяся рука провела по нежным швам за ухом, словно пытаясь прочесть
  
  Брайля. Очевидно, недавняя операция. Но его запястье было мозолистым и давно зажило. Тем не менее, он почти чувствовал свои отсутствующие пальцы. Почувствовал, как они сжались в фантомный кулак разочарования.
  
  Более высокий мальчик отступил от кровати. - Пойдем, - сказал он по-английски.
  
  По тайному характеру своего освобождения и тайным действиям его освободителей он почувствовал некоторую опасность. Одетый в тонкий больничный халат, он скатился ногами по холодному кафельному полу. Комната накренилась от движения.
  
  Эй
  
  От него вырвался легкий стон тошноты.
  
  «Поторопись», - призвал более высокий мальчик.
  
  «Подожди», - сказал он, глотая воздух, чтобы успокоить желудок. Расскажи мне, что происходит.
  
  Нет времени. Высокий мальчик отступил. Он был худощав, во всех членах. Он попытался казаться авторитетным, но хрип в его голосе выдавал и его молодость, и его ужас. Он коснулся своей груди, представившись. Меня завут Константин.
  
  Ты должен прийти. Пока не стало слишком поздно.
  
  Но я не
  
  Да. Ты смущен. А пока знайте, что ваш завут - монах Коккалис.
  
  Издав полусмешливый звук, он покачал головой. Монах Коккалис. Имя для него ничего не значило. Когда он попытался высказать свое несогласие, чтобы исправить ошибку, он понял, что у него нет боеприпасов, только бланк, на котором обычно находилось его имя. Его сердце сжалось в напряженный узел. Паника сузила его кругозор. Как такое могло быть? Он снова нащупал швы. Он получил удар по голове? Сотрясение мозга? Он искал хоть какое-то воспоминание, кроме пробуждения здесь, в этой комнате, но там не было ничего, пустошь.
  
  Что произошло?
  
  Он снова посмотрел на монитор ЭКГ, все еще связанный с его грудной клеткой с помощью скрепленных проводов. А в углу стояли тонометр и капельница.
  
  Итак, если он мог назвать то, что лежало вокруг него, почему он не мог вспомнить свое собственное имя?
  
  Он искал прошлое, что-то, что могло бы его закрепить. Но кроме того, что проснулся здесь, в этой темной комнате, он ничего не помнил.
  
  Младший из двух мальчиков, казалось, чувствовал его растущее беспокойство. Ребенок шагнул вперед, его голубые глаза уловили вспышку фонарика. Монах, если это действительно его имя, чувствовал, что мальчик знает о нем больше, чем он сам.
  
  Доказывая это, ребенок, казалось, читал его сердце и произносил единственные слова, которые заставили его встать с постели.
  
  Мальчик протянул к нему маленькую руку, его пальцы растопырены, подчеркивая его потребность. Спаси нас.
  
  5
  
  5 сентября, 21:30.
  
  Вашингтон
  
  Чернобыль? - спросила Элизабет. Чем занимался мой отец в России?
  
  Она посмотрела через журнальный столик на двух других мужчин. Она сидела в кресле спиной к картинному окну, выходившему на лес Рока.
  
  Крик-парк. Они были доставлены сюда после побега из музея.
  
  Грей использовал слова «безопасный дом», которые мало помогли ей почувствовать себя в безопасности.
  
  Это было похоже на что-то из шпионского романа. Но очарование двухэтажного дома, построенного мастером из клинкерного кирпича и обшитого панелями из полированного тигрового дуба, помогло ей успокоиться.
  
  В некотором роде.
  
  По прибытии она вымылась, потратив несколько минут, чтобы вытереть руки и ополоснуть лицо водой. Но ее волосы все еще пахли дымом, а ногти все еще были в пятнах краски. После этого она пять минут просидела на комоде, закрыв лицо ладонями, пытаясь осмыслить последние несколько часов. Она не знала, что плачет, пока не обнаружила, что ее руки были влажными. Это было уже слишком. У нее все еще не было возможности пережить смерть отца. Хотя она не сомневалась в истинности этого факта, она так и не приняла реальность.
  
  Нет, пока у нее не будет ответов.
  
  Именно эти вопросы в конце концов вытащили ее из ванной.
  
  Она посмотрела на новоприбывшего через стол, сервированный с кофе. Мужчина был представлен как
  
  Босс Грея, директор Художник Кроу. Она изучала его. У него были угловатые черты лица, загорелая кожа. Как антрополог, она прочитала наследие коренных американцев в его глазах, несмотря на их ледниково-голубой оттенок. Его темные волосы спускались с небольшой белой прядью над ухом, словно заправленное туда перо цапли.
  
  Грей сидел с ним на софе, присел и перебирал стопку бумаг на столе.
  
  Прежде чем кто-либо смог ответить на ее вопрос, Ковальский вернулся из кухни в своих чулках. Его недавно начищенные туфли лежали на холодном очаге. Нашла крекеры «Ритц» и что-то похожее на сыр. Не уверен. Но у них была салями.
  
  Он наклонился, чтобы поставить блюдо перед Элизабет.
  
  - Спасибо, Джо, - сказала она, благодарная за простой и настоящий жест среди всей загадки.
  
  Здоровяк слегка покраснел вокруг ушей. «Нет проблем», - проворчал он, выпрямляясь. Он указал на блюдо, казалось, забыл, что он собирался сказать, затем покачал головой, удалился, чтобы еще раз осмотреть свои ботинки.
  
  Пейнтер выпрямился, отвлекая внимание Элизабет. Что касается Чернобыля, мы не знаем, зачем туда поехал ваш отец. Фактически, мы проверили его паспорт. Нет никаких записей о его посещении России или, если на то пошло, о повторном въезде в Соединенные Штаты.
  
  Состояния. Мы можем только предположить, что он ехал с фальшивым паспортом. Последняя запись о его путешествиях, которая у нас есть, была сделана пять месяцев назад. Он прилетел в Индию. Это последнее, что мы знаем о его местонахождении.
  
  Элизабет кивнула. Он часто туда ездит. Не реже двух раз в год.
  
  Грей выпрямился. В Индию. Почему?
  
  На исследовательский грант. Как невролог, он изучал биологические основы инстинкта. Он работал с профессором психологии Университета г.
  
  Мумбаи.
  
  Грей взглянул на своего босса.
  
  - Я займусь этим, - сказал Пейнтер. Но я уже слышал об интересе вашего отца к инстинктам и интуиции. Фактически, это было основанием для его причастности к Ясонам.
  
  Последнее было направлено против Грея, но Элизабет застыла при упоминании об организации. Она не могла скрыть отвращения. Итак, вы знаете о них
  
  Джейсон.
  
  Пейнтер взглянул на Грея, затем снова на нее. Да, мы знаем, что ваш отец работал на них.
  
  Работающий? Больше похоже на одержимость ими.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Элизабет объяснила, как работа с военными переросла во всепоглощающую страсть ее отца. Каждое лето он пропадал на несколько месяцев, а иногда и дольше. Остаток года был посвящен обязанностям профессора Массачусетского технологического института. В результате он редко бывал дома. Это обострило отношения между ее родителями. Обвинения переросли в драки. Ее мать пришла к выводу, что у ее отца роман.
  
  Напряжение в доме только оттолкнуло ее отца. Неустойчивый брак превратился в разорение. Ее мать, уже находившаяся на грани алкоголизма, перебила границу. Когда
  
  Элизабет было шестнадцать, ее мать напилась и разбила семейный внедорожник в реку Чарльз. Так и не было установлено, было ли это несчастным случаем или самоубийством.
  
  Но Элизабет знала, кто виноват.
  
  С того дня она редко разговаривала со своим отцом. Каждый ушел в свой мир. Теперь его тоже не было. Навсегда. Несмотря на свою потерю, она не могла сбрасывать со счетов горящее зерно гнева по отношению к нему. Даже его странная смерть оставила так много без ответа.
  
  Как вы думаете, его связь с Ясонами как-то связана с его смертью? - наконец спросила она.
  
  Пейнтер покачал головой. Сложно сказать. Мы все еще на раннем этапе расследования. Но мне удалось выяснить, какой секретный военный проект был поручен вашему отцу. Это называлось Project
  
  Звездные врата, закончила за него Элизабет. Она получила некоторое удовлетворение от испуганного лица мужчины.
  
  Ковальский выпрямился у камина. Эй, я видел фильм про инопланетян и прочее, верно?
  
  - Не то чтобы Звездные врата, Джо, - ответила она. И не волнуйтесь, мистер Кроу. Мой отец не допустил своего сверхсекретного допуска. Я слышал, что мой отец несколько раз упоминал проект по имени. Затем, десять лет спустя, я прочитал рассекреченные отчеты ЦРУ, опубликованные в соответствии с Законом о свободе информации.
  
  О чем этот проект? - спросил Грей.
  
  Пейнтер кивнул на стопку бумаг на столе. Здесь есть все подробности, восходящие к холодной войне. Его официально курировал второй по величине аналитический центр страны, Стэнфордский научно-исследовательский институт, который в будущем будет способствовать развитию стелс-технологий. Но еще в 1973 году ЦРУ поручило институту изучить возможность использования парапсихологии для сбора разведданных.
  
  Парапсихология? Грей приподнял бровь.
  
  Пейнтер кивнул. Телепатия, телекинез, но в основном они были сосредоточены на удаленном наблюдении, используя людей для слежки за объектами и действиями с огромных расстояний, используя только силу своего разума. Что-то вроде телепатии на расстоянии.
  
  Ковальский насмешливо фыркнул через комнату. Психические шпионы.
  
  Как бы безумно это ни звучало, вы должны понимать, что в самые мрачные дни холодной войны любое ощутимое преимущество Советов в свою очередь должно было подкрепляться нашим собственным интеллектом. Никакого технологического разрыва терпеть нельзя.
  
  Советский Союз делал все возможное. Для Советского Союза парапсихология была мультидисциплинарной областью, охватывающей бионику, биофизику, психофизику, физиологию и нейрофизиологию.
  
  Пейнтер кивнул Элизабет. Как то, что ваш отец выполнял, руководствуясь интуицией и инстинктом. За этим стоит нейрофизиология.
  
  Элизабет взглянула на Грея. Судя по настороженному взгляду в его глазах, его не убедили, но он продолжал молча слушать. И она сделала то же самое.
  
  Согласно сообщениям ЦРУ, Советы начали приносить результаты. Затем, в 1971 году, советская программа внезапно превратилась в черную классификацию.
  
  Информация иссякла. Все, что мы могли констатировать, это то, что исследования продолжались в
  
  Россия, финансируемая КГБ. Мы должны были ответить тем же, иначе мы останемся позади. Так что
  
  Стэнфордскому исследовательскому институту было поручено провести расследование.
  
  И каковы были их результаты? - спросил Грей.
  
  Пейнтер признал, что в лучшем случае смешанные.
  
  Элизабет также ознакомилась с рассекреченными отчетами. По правде говоря, проект не имел особого успеха.
  
  - Это не совсем так, - возразил Пейнтер. Официальные отчеты показали, что удаленный просмотр дает полезные результаты в пятнадцати процентах случаев, что выше статистической вероятности. А потом были исключительные случаи. Как
  
  Нью-йоркский художник Инго Суонн. Он был в состоянии описать здания с мельчайшими подробностями, имея только координаты долготы и широты. Его количество ударов, по словам некоторых официальных лиц, достигло восьмидесяти пяти процентов.
  
  Пейнтер, должно быть, прочитал в их глазах продолжающееся сомнение. Он постучал по стопке бумаг. Результаты Стэнфордского научно-исследовательского института были воспроизведены в ходе испытаний в Форт-Миде и в Исследовательском центре инженерных аномалий в Принстоне.
  
  Лаборатория. Кроме того, было несколько заметных успехов. Один из наиболее часто упоминаемых случаев связан с похищением и спасением бригадного генерала Джеймса.
  
  Дозье. По словам физика, ответственного за проект, один удаленный наблюдатель выяснил название города, где держали генерала, а другой описал детали здания, вплоть до кровати, к которой он был прикован цепью. Такие результаты трудно игнорировать.
  
  Но это было так, сказала Элизабет. Насколько я понимаю, исследования прекратились в середине 1990-х годов. Программа была разобрана.
  
  «Не совсем», - загадочно добавил Пейнтер.
  
  Прежде чем он смог объяснить, прервал его Грей. Но вернемся к началу, какое отношение все это имеет к Ясонам?
  
  Ах, я как раз собирался добраться до этого. Похоже, что Стэнфордское исследование
  
  Институт, как и Советы, начал расширять параметры своих исследований, распространив их на другие научные дисциплины.
  
  «Это похоже на нейрофизиологию», - сказал Грей. Работа доктора Полка.
  
  Пейнтер кивнул. Хотя проект был глубоко засекречен, они передали на аутсорсинг двум Джейсонам, которые проводили параллельные исследования. Одним из них был твой отец,
  
  Элизабет. Другим был доктор Трент МакБрайд, биомедицинский инженер в области физиологии мозга.
  
  Элизабет знала это имя. Она вспомнила ночные свидания, когда ее отец уединялся с незнакомцами в своем кабинете, в том числе с доктором Макбрайдом. Его было трудно забыть с его громким, шумным голосом, но добросердечным голосом. Он также приносил ей подарки, когда она была моложе. Первые издания Нэнси Дрю.
  
  - Я попытался связаться с доктором Макбрайдом, - продолжил Пейнтер. Только чтобы узнать, что за последние пять месяцев о нем никто не слышал.
  
  Элизабет похолодела. Пять месяцев. В то же время мой отец улетел в
  
  Индия.
  
  Она взволнованно переглянулась с Греем.
  
  Что происходило?
  
  21:40
  
  Юрий Раев вышел из лифта на цокольном этаже исследовательского корпуса.
  
  После телефонного звонка ему потребовалось сорок пять минут, чтобы дозвониться до
  
  Уолтер Рид Армейский научно-исследовательский институт в Мэриленде. В здании располагалось полмиллиона квадратных футов лабораторных площадей, большая часть которых предназначалась для исследований биологической опасности BL-3, то есть занималась всеми видами инфекционных заболеваний.
  
  Юрий использовал панический код Пандора, чтобы связаться с Ясонами. Потребовалось еще десять минут, чтобы установить оповещение для тех, кого он искал, - внутренней клики организации, которая сотрудничала с русскими по проекту на благо обеих стран. Юрий надеялся, что Джейсоны будут работать от его имени, чтобы уберечь Сашу от рук Мапплторпа. Ясоны с их различным научным образованием понимали, насколько деликатно обращаться с ребенком, как физиологически, так и психологически.
  
  С другой стороны, Мэпплторп был приверженцем баланса, политических амбиций и слепого эгоизма. Юрий не доверял этому человеку.
  
  Поскольку Саша пропал, Юрию нужны были союзники на американской земле.
  
  Ему было приказано встретиться с доктором Джеймсом Ченом, неврологом и членом ближайшего окружения, чтобы спланировать стратегию.
  
  К ним присоединится еще один.
  
  Кто-то, кто может помочь, загадочно сказали ему.
  
  Юрию были даны конкретные указания и разрешение на место встречи. Он пошел по коридору. В этот час все двери были закрыты. Немногие лаборатории опустились до этого уровня. Когда он шел, отбеливатель обжигал его нос и скрывал более мускусный запах. За одной дверью он услышал знакомое мягкое улюлюканье чего-то обезьяньего. Именно здесь объект должен разместить своих подопытных на живых животных, оставшихся без персонала в этот час.
  
  Он проверил номер комнаты.
  
  Б-2 340.
  
  Он нашел дверь с матовым стеклом и постучал. Тень прошла по стеклу, и дверь сразу открылась.
  
  Доктор Раев. Спасибо что пришли.
  
  Юрий едва заметил молодого азиатского мужчину, когда отвернулся. На нем был белый лабораторный халат поверх синих джинсовых штанов. Очки лежали на его голове, словно о нем забыли. У одной стены в комнате стоял утилитарный стол, а напротив - ряд клеток из нержавеющей стали. Между решеток торчали несколько усатых черных носов. Скрип крошечных гвоздей шептал из клеток. Лабораторные крысы. Только у них не было волос, если не считать усов.
  
  Доктор Чен провел его через открытую заднюю дверь. Там он обнаружил захламленный офис: стальной стол, заваленный журналами, доску с пометками со списками дел и книжный шкаф, забитый стеклянными банками с образцами.
  
  Юрий был удивлен, обнаружив знакомую фигуру, спрятавшуюся за столом с мобильным телефоном у уха. Мужчина, приближавшийся к середине пятидесяти, продемонстрировал свое
  
  Шотландское наследие в его массивной фигуре, румяных щеках и рыже-серой бороде, аккуратно подстриженной рядом с выступающей челюстью. Он был главой клики Ясонов, призванной помогать русским, а также коллегой и давним другом
  
  Арчибальд Полк.
  
  Доктор Трент Макбрайд.
  
  «Он только что приехал», - сказал мужчина в трубку, кивнув в сторону Юрия. Я проинформирую всех через час.
  
  Макбрайд закрыл сотовый телефон, встал и протянул руку. Я был в курсе твоей ситуации, Юрий. Учитывая хрупкое состояние девушки, это первоочередная задача. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь найти ребенка.
  
  Юрий пожал ему руку и сел. Хотя он был поражен, он почувствовал облегчение, обнаружив
  
  Макбрайд здесь. Под своей добродушной бравадой этот человек обладал острым и практичным умом.
  
  Итак, вы понимаете, - сказал Юрий, - насколько важно, чтобы мы снова приобрели ее?
  
  И так далее.
  
  Он кивнул. Сколько часов сможет прожить девочка без лекарств?
  
  Тридцать два.
  
  А ее последняя инъекция?
  
  «Семь часов», - мрачно ответил он.
  
  Остается найти Сашу чуть больше суток.
  
  «Тогда нам придется действовать быстро», - сказал Макбрайд. Как вы могли догадаться,
  
  Мэпплторп уже позвонил мне. Собственно, поэтому я и сам здесь.
  
  Я думал, вы в Женеве. Разве вы не решили вести себя сдержанно? Чтобы скрыть?
  
  Пока не уладятся дела с Арчибальдом. Его глаза слегка ожесточились от
  
  Юрий. Кажется, что это так. Хотя исход мог быть и лучше. Он был моим другом.
  
  Вы знаете, как и я, что доктор Полк не пережил бы еще несколько дней.
  
  Я должен был сделать то, что было необходимо.
  
  Макбрайд казался немного успокоенным.
  
  И, если вы помните, добавил Юрий, я вообще голосовал против обращения к доктору Полку.
  
  Макбрайд с писком откинулся на спинку стула. Я действительно думал, что Арчибальд будет более сговорчивым, особенно когда он увидит проект воочию. В конце концов, это было продолжением дела его жизни. И, учитывая угрозу, которую он представлял, единственным выходом был
  
  Снова грустное пожатие плечами.
  
  Доктор Полк слишком близко подошел к сути исследовательского проекта.
  
  Ближе, чем знал даже Макбрайд. У них оставалось только два выбора: завербовать его или устранить.
  
  Вербовка провалилась катастрофически.
  
  Привезенный к Уорренам, этот человек сбежал, обладая ценными сведениями.
  
  У них не было выбора, кроме как выследить его.
  
  - Мне жаль Арчибальда, - сказал Юрий.
  
  И он действительно был. Смерть доктора Полка, хотя и была трагической необходимостью, все же была большой утратой. Сам по себе профессор сделал так много, даже вплотную приблизился к раскрытию того, что русские скрывали от американцев.
  
  В конечном итоге обе стороны недооценили находчивость доктора Полка.
  
  И до его похищения, и после него.
  
  Юрий продолжил. Что касается пропавшей девушки
  
  - перебил Макбрайд. Полагаю, она одна из ваших подданных Омеги.
  
  Он кивнул. Протестировано в девяносто семи процентилях. Она жизненно важна для нашего проекта. К обоим нашим работам. Боюсь, Мэпплторп не понимает хрупкого баланса, необходимого для поддержания жизни и функционирования субъекта Омеги.
  
  Макбрайд потер переносицу. Во время моего телефонного разговора с ним,
  
  Мэпплторп действительно предположил, что мы могли бы захотеть завести ребенка сами.
  
  Я подозревал, что он попробует что-то подобное.
  
  Позади Юрия открылась дверь в приемную. Он слышал, как доктор Чен кого-то жестко и формально приветствовал.
  
  Юрий обернулся, потрясенный тем, что в дверях появился предмет их разговора. Обвисшее лицо Мэпплторпа выглядело еще более суровым, чем обычно. Юрия пробежала дрожь от предчувствия.
  
  Макбрайд встал. Джон, мы только что говорили о тебе. Удалось ли вашей команде заполучить увеличенный череп?
  
  Нет. Мы обыскали оба музея.
  
  «Странно», - сказал Макбрайд, обеспокоенно нахмурившись. А какое слово о девушке?
  
  У нас есть вертолеты, которые охватывают всю городскую сеть, секцию за секцией, расходясь от зоопарка. По-прежнему нет попаданий на устройство слежения.
  
  Юрий остановился на последней информации. Какое устройство слежения отслеживает?
  
  Макбрайд обошел стол. Он протянул Юрию сжатый кулак, затем разжал пальцы и обнажил крошечный предмет, лежащий на его ладони.
  
  Едва ли больше булавочной головки.
  
  Юрию пришлось наклониться поближе, чтобы хотя бы разглядеть это.
  
  «Чудеса нанотехнологий», - сказал Макбрайд. Пассивный микропередатчик с аттенюатором импульсных импульсов, помещенный в стерильную полимерную оболочку. Во время моего последнего визита к Уорренам я сделал им инъекцию всем детям.
  
  Юрий ничего не знал о таких имплантации; опять же, он не был в курсе всего. Савина одобрила такие трекеры?
  
  Он поднял глаза и увидел, что Макбрайд приподнял бровь, глядя на него. «Конечно, вы умнее этого, доктор Раев, - предположил он.
  
  Юрий понял, о чем намекает американец. Савина ничего об этом не знала. Это Макбрайд тайно, без ведома кого-то, вводил детям инъекцию. У него было много доступа к детям, но всегда под наблюдением. Юрий изучил размер микротрансмиттера. Он был достаточно мал, чтобы его можно было доставить сотней разных способов.
  
  Зачем Макбрайду?
  
  Мысли Юрия быстро осмыслили возможности, последствия и последствия. Макбрайд, должно быть, поместил трекеры во всех детей. После того, как ему имплантировали детей, все, что ему нужно было сделать, это создать соответствующий сценарий, при котором один или несколько детей должны были покинуть гнездо.
  
  Юрий представил лицо Арчибальда Полка. Осознание этого поразило его, как удар по солнечному сплетению.
  
  - Все это время это была уловка, - выдохнул Юрий. Побег доктора Полка
  
  Макбрайд в знак согласия улыбнулся. Очень хороший.
  
  Тень Мэпплторпа упала на него, словно физическая тяжесть.
  
  Юрия дурачили. Он посмотрел на Макбрайда. Вы были в
  
  Уоррен, когда сбежал Арчибальд. Вы помогли ему сбежать.
  
  Кивок. Нам нужен был способ выманить одного из ваших подданных Омеги на открытое пространство.
  
  Вы использовали доктора Полка как наживку. Ваш собственный друг и коллега.
  
  Боюсь, необходимость.
  
  Знал ли он, что Арчибальд знал, что его используют?
  
  Макбрайд вздохнул с усталой болью в голосе. Я думаю, он мог подозревать, хотя у него не было особого выбора. Умри или брось вызов. Иногда нужно быть патриотом, хочешь ты этого или нет. И я должен сказать, что он хорошо справился.
  
  Он почти пересек линию ворот.
  
  Все это для того, чтобы похитить одного ребенка?
  
  Макбрайд потер переносицу. Мы подозревали, что вы, русские, что-то скрываете, да?
  
  Юрий сохранял пассивное выражение лица. Макбрайд был прав, но он не имел представления о масштабах того, что скрывалось.
  
  Мы будем использовать этого ребенка, продолжил он, чтобы начать нашу собственную программу здесь, в
  
  Соединенные Штаты. Более подробно изучить, что вы сделали с ребенком. Несмотря на наши неоднократные запросы, ваша группа так и не представила полную учетную запись.
  
  Вы с самого начала сдерживали ключевые данные.
  
  И у них были не только данные, но и планы на будущее.
  
  Юрий вслух спросил, а что с лекарствами Саши?
  
  Мы справимся. С вашим сотрудничеством.
  
  Юрий покачал головой. Никогда.
  
  Я боялся, что ты так скажешь.
  
  Взгляд Макбрайда привлек внимание Юрия через плечо.
  
  Мапплторп держал в руке пистолет.
  
  Он стрелял в упор.
  
  21:45
  
  Грей не любил случайных совпадений. Два ученых, участвующих в одном проекте, пропадают одновременно, а затем один оказывается в Вашингтоне, облученный и находящийся на пороге смерти.
  
  Грей массировал боль в висках. Элизабет, все это должно каким-то образом быть связано с первоначальным исследованием вашего отца.
  
  Пейнтер кивнул. Но вопрос в том, как? Если бы мы знали больше подробностей, возможно, чего-то нет в записях вашего отца.
  
  Вопрос повис в воздухе.
  
  Элизабет взглянула себе на колени. Ее руки были крепко сжаты. Казалось, она наконец заметила там напряжение и разжала пальцы, немного потянув их.
  
  Она глухо пробормотала. Я не знаю. В последние годы мы мало разговаривали. Он был недоволен тем, что я занимаюсь антропологией. Он хотел, чтобы я последовал за ним. Она покачала головой. Неважно.
  
  Грей протянул руку, налил кружку горячего кофе и протянул ей. Она кивнула. Она его не пила, а просто держала в ладонях, согревая их.
  
  - Твой отец, должно быть, был не слишком недоволен твоим выбором карьеры, - предположил Грей. Он получил для вас должность исследователя в музее в Греции.
  
  Она покачала головой. Его помощь была не такой альтруистической, как кажется. Мой отец всегда интересовался Дельфийским оракулом. Такие пророческие женщины были связаны с его исследованиями интуиции и инстинктов. Мой отец пришел к выводу, что в этих женщинах есть что-то присущее, что-то, что они разделяют. Генетическая общность.
  
  Или общая неврологическая аномалия. Как видите, мой отец получил мне эту должность в Дельфах только для того, чтобы я мог помочь с его исследованиями.
  
  Но какие именно исследования он проводил? - сказал Грей, подбадривая ее.
  
  Все, что вы знаете, может помочь.
  
  Она вздохнула. Я могу сказать вам, что послужило началом одержимости моего отца интуицией и инстинктом. Она посмотрела между ними. Кто-нибудь из вас знает о самых ранних экспериментах, которые проводили русские с использованием интуиции?
  
  Они покачали головами.
  
  Это был ужасный эксперимент, но он пересекался с нейрофизиологической линией моего отца. Пару десятилетий назад русские отделили кошку-мать от ее котят. Затем они погрузили носилки на подводную лодку. Наблюдая за жизнедеятельностью матери кошки, российские подводники убили одного из ее котят. Как раз в тот момент, когда это произошло, сердечный ритм матери резко подскочил, а активность мозга зафиксировала сильную боль. Кот забеспокоился и растерялся. Они повторили это с другими котятами в течение следующих нескольких дней. Каждый раз с одинаковыми результатами. Несмотря на то, что она была разделена расстоянием, мать, казалось, чувствовала смерть своих котят.
  
  - Это форма материнского инстинкта, - сказал Грей.
  
  Элизабет кивнула. Или интуиция. В любом случае, для моего отца это было проверяемым доказательством какой-то биологической связи. Он сосредоточил свои исследования на поиске неврологической основы этого странного явления. В конце концов он объединился с профессором из Индии, который изучал аналогичные способности у йогов и мистиков этой страны.
  
  Какие способности? - спросил Пейнтер.
  
  Элизабет отхлебнула горячего кофе. Она слегка покачала головой. Мой отец начал читать анекдотические истории людей с особыми умственными способностями. Он отсеивал чокнутых и шарлатанов и выискивал случаи с некоторой степенью проверяемых доказательств, те редкие случаи, подтвержденные настоящими учеными. Как по
  
  Альберт Эйнштейн.
  
  Грей не скрывал своего удивления. Эйнштейн?
  
  Кивок. На рубеже веков индийскую женщину по имени Шакунтала привозили в университеты по всему миру, чтобы продемонстрировать свои странные способности. У нее было не более чем среднее образование, но у нее были необъяснимые навыки в математике. Делает массивные вычисления в голове.
  
  Какой-нибудь талант ученого? - спросил Пейнтер.
  
  Более того, на самом деле. С мелом в руке женщина начинала писать ответ на вопрос еще до того, как его озвучивали. Даже Эйнштейн был свидетелем ее мастерства. Он задал ей вопрос, на решение которого у него ушло три месяца, включающий в себя замысловатое количество шагов. Опять же, прежде чем он успел закончить даже вопрос, она записывала ответ, решение, которое покрыло ширину доски. Он спросил ее, как она смогла это сделать, но она не знала, утверждая, что цифры только начали появляться перед ее глазами, и она просто записывала их.
  
  Элизабет уставилась на них, явно ожидая недоверия. Но Грей просто кивнул, чтобы она продолжала. Его уступчивость, казалось, раздражала ее, как если бы отказ Грея от таких историй как-то оправдал бы что-то внутри нее.
  
  - Были и другие случаи, - продолжила она. Снова в Индии. Мальчик, который тянул рикшу в Мадрасе. Он мог отвечать на математические вопросы, даже не слыша вопроса. Его объяснение заключалось в том, что его охватило чувство тревоги, когда рядом с ним находился кто-то, задающий математический вопрос. И ответ казался выстроенным в его голове «как солдат». В конце концов он был доставлен в Оксфорд, где прошел тестирование. Чтобы доказать свое мастерство, он ответил на математические вопросы, которые в то время были неразрешимыми. Оксфорд записал его результаты. Спустя десятилетия, когда были разработаны более высокие уровни математики, его ответы оказались правильными. Но к тому времени мальчик умер от старости.
  
  Элизабет поставила кружку с кофе. Какими бы поразительными ни были эти случаи, они также безмерно расстроили моего отца. Ему нужны были живые подопытные. Итак, продолжая собирать анекдотические свидетельства, он обнаружил, что многие из самых интригующих случаев сгруппированы в Индии. Среди их йогов и мистиков. В то время другие ученые уже открывали физиологическую основу многих удивительных навыков йогов. Например, выдерживать сильный холод в течение нескольких дней, регулируя приток крови к конечностям и коже. Или голодание в течение нескольких месяцев за счет снижения основной скорости метаболизма.
  
  Грей кивнул. Он изучил многие из учений таких йогов. Все сводилось к умственному контролю, использованию функций организма, которые считались непроизвольными.
  
  Мой отец погрузился в историю Индии, язык, даже с древней
  
  Ведические тексты пророчеств. Он разыскал опытных йогов и начал их проверять: анализы крови, электроэнцефалограммы, картирование мозга, даже сдавать анализы ДНК, чтобы отследить происхождение наиболее талантливых людей. В конечном итоге он стремился научно доказать, что в мозгу есть органическая основа для того, что русские продемонстрировали с кошкой-матерью.
  
  Пейнтер снова опустился на диван. Неудивительно, что его пригласили в Стэнфордский проект. Его исследования, безусловно, соответствовали их цели.
  
  Но почему за это убили моего отца? Прошли годы. Ее глаза встретились
  
  Грея. И какое отношение ко всему этому имеет этот странный череп?
  
  - Мы еще не знаем, - ответил Пейнтер, - но к утру мы должны узнать больше о черепе.
  
  Грей надеялся, что он прав. В «Сигму» была вызвана группа экспертов для изучения странного объекта. С некоторой неохотой Грей позволил передать череп центральному командованию. Чувствуя, что это ключ к разгадке тайны, он ненавидел скрывать ее из виду.
  
  Стук в дверь положил конец дальнейшим обсуждениям.
  
  Художник вытянул руку; Ковальский встал, держа в руке одну из своих туфель.
  
  Грей тоже поднялся на ноги.
  
  Возле дома стояли двое охранников в штатском. Если бы была проблема, порадовали бы. Тем не менее Грей расстегнул кобуру и вытащил полуавтоматический пистолет. Оснащенный радиоприемниками, зачем одному из охранников стучать?
  
  Он махнул остальным в ответ и подошел к парадному входу. Он держался в стороне и подошел к небольшому видеомонитору, разделенному на четыре части, каждое из которых транслировалось в прямом эфире с внешних камер. В верхнем левом углу был вид на крыльцо.
  
  Там стояли две фигуры, в нескольких шагах от двери.
  
  Крепкий мужчина в красной ветровке держал за руку маленького ребенка. Девушка. Она возилась с лентой в волосах. Грей не прочитал в манере этого человека явной угрозы. В другой руке был толстый лист бумаги. Может конверт. Фигура наклонилась к низу двери.
  
  Грей напрягся, но это был всего лишь лист желтой бумаги. Мужчина сунул его под дверь. Простыня заскользила по вощеному деревянному полу вестибюля. Он поплыл Грею прямо к ногам.
  
  Он уставился на детские каракули, написанные черным карандашом. Грубыми, но продуманными мазками он изображал главную комнату убежища. Камин, кресла, диван.
  
  Точно так же, как и планировали комнату. Там тоже были нарисованы четыре фигуры. Двое сели на диван, один на стул. К очагу прислонилась фигура побольше с туфлей в руке, должно быть, Ковальский.
  
  Это была детская фотография их комнаты.
  
  Грей снова посмотрел на видеомонитор.
  
  Движение обратил его внимание на другие изображения с трех внешних камер.
  
  В поле зрения вошли мужчины, тоже в ветровках. Грей смотрел, как один охранник, затем другой появился под прицелом.
  
  Ковальски подошел к Грею, бесшумно скрестив ногу на ногах в чулках.
  
  Он тоже изучил экран, затем вздохнул.
  
  - Отлично, - прокомментировал Ковальски. Что вы все делаете? Разместите адреса своих убежищ в Интернете?
  
  Снаружи охранников поставили на колени.
  
  Дом был окружен.
  
  Они оказались в ловушке.
  
  На другом конце света человек по имени Монк искал свой собственный путь к свободе.
  
  Пока трое детей стояли на страже у двери его больничной палаты, Монк с трудом натянул пару толстых джинсовых комбинезонов, темно-синего цвета в тон рубашке с длинными рукавами, которую он носил. Одной рукой было сложно. На стуле остались только черная шерстяная шапка вязаной косичкой и пара толстых носков. Он натянул фуражку на бритую голову и надел тяжелые носки, затем ботинки, которые были немного плотно прилегающими, но кожа была изношена и сломана.
  
  Уединение позволило Монку собраться с мыслями о нем, хотя это мало помогло заполнить пробелы в его жизни. Он все еще не мог вспомнить ничего, кроме того, что проснулся здесь. Но, по крайней мере, одевание помогло ему стабилизировать ноги.
  
  Он присоединился к самому старшему из мальчиков, Константину, у двери, которая была стальной, с запирающей ручкой снаружи. Крепкая дверь подтвердила, что он был пленником и что это был побег.
  
  Младший из троицы, Петр, взял Монка за руку и потащил по коридору, подальше от света медсестры. Он вспомнил предыдущие мольбы мальчика.
  
  Спаси нас.
  
  Монк не понял. От чего? Девушка, которую, как он узнал, звали Киска, шла к черному подъезду, освещенному красной неоновой вывеской. Пройдя под ним к лестнице, Монк уставился на надпись на вывеске.
  
  Кириллица.
  
  Он должен был быть в России. Несмотря на недостаток памяти, он знал, что ему здесь не место. Его мысли были на английском. Без британского акцента. Значит, он должен быть американцем, не так ли? Если он мог все это признать, почему он не мог
  
  Каскад образов внезапно ослепил его, застывшие кадры другой жизни, вспыхивающие, как вспышки фотоаппаратов, в его голове.
  
  улыбка кухня с чьей-то спиной повернутая к нему стальная голова острого топора, сверкающая в голубых небесных огнях, поднимающихся из глубины в темной воде
  
  Потом его не было.
  
  У него забилось голова. Он попытался поймать себя на перилах лестницы и инстинктивно схватился за них своей ошеломленной рукой. Его покрытое шрамами предплечье заскользило по перилам. Он еле удержал равновесие. Он уставился на свою культю и вспомнил одну из вспышек памяти.
  
  стальная голова топора, сверкающая в голубом небе.
  
  Так это случилось?
  
  Впереди дети бросились вниз по лестнице. За исключением самого младшего мальчика. Петр все еще держал свою здоровую руку. Он уставился на Монка глазами, такими голубыми, что они были почти белыми. Крошечные пальцы успокаивающе сжали его собственные. Нежный рывок подтолкнул его вперед.
  
  Он споткнулся за остальными.
  
  Они никого не встретили на лестнице и вышли через черный ход в безлунную пасмурную ночь. Воздух был холодным, неподвижным и влажным.
  
  Монк глубоко вздохнул, замедляя колотящееся сердце.
  
  Огромный гул генератора заполнил все пространство. Монк изучил размер и ширину госпиталя, раскинувшегося низкими крыльями и охватившего две пятиэтажные башни.
  
  Прийти. Сюда, - сказал Константин, теперь идя впереди.
  
  Они поспешили по темному переулку, вымощенному булыжником, между больницей и стеной, которая поднималась на два этажа слева от них. Монк поднял глаза, пытаясь сориентироваться. Несколько ламп горели за стеной, выделяя черепичные крыши скрытых построек. Они достигли угла и проскользнули за огражденный стеной вольер.
  
  Земля превратилась в грубую скалу, скользкую от росы. Здесь на обратной стороне не было никаких огней. Монах смог разглядеть только стену, за которой они следовали, построенную из бетонных блоков. Его ладонь скользила по ней, пока они бежали. Судя по грубой штукатурке и неравномерной укладке кирпичей, она должна была быть возведена в спешке.
  
  Монк услышал жуткий вой, эхом разнесшийся по стене. Затем последовал приглушенный лай и заглушенные резкие крики.
  
  Его ноги замедлились. Животные. Это был какой-то зоопарк?
  
  Как будто высокий мальчик впереди прочитал его мысли, Константин оглянулся, произнес слово «зверинец» и махнул ему вперед.
  
  Зверинец?
  
  Они достигли дальнего угла, и оттуда тропа круто уходила вниз.
  
  С их высоты Монк смотрел на долину с боулингами и живописную деревню с мощеными улочками и коттеджами с остроконечными крышами и цветочными ящиками. Изысканные черные уличные фонари мерцали газовым пламенем. Трехэтажная школа занимала один угол деревни, окруженная футбольными полями и открытым амфитеатром. Маленькая деревня сгущалась вокруг центральной площади, где плясали и блестели брызги высокого фонтана.
  
  На дальнем конце деревни ряд за рядом возвышались многоквартирные дома промышленного вида, каждое по пять этажей, квадратное и выложенное практичной сеткой. Темный и темный, он казался ветхим, заброшенным.
  
  В отличие от деревни внизу.
  
  Внизу в замешательстве толпились люди. Раздавались крики. Он видел, как дети, собравшиеся в ночном белье, общаются со взрослыми, некоторые из которых были так же одеты, проснувшимися от постели. Другие были в серой форме и в шляпах с жесткими полями. По узким улочкам плясали фонарики.
  
  Что-то разбудило это место.
  
  Он слышал, как называли имена, некоторые манящие, некоторые злые.
  
  Константин! Петр! Киска!
  
  Дети.
  
  Пылающая красная вспышка поднималась по дуге из центра города, освещая маленькую сонную деревню, огибая здания за ее пределами, танцуя огонь по бетонным стенам и окнам с пустыми глазами.
  
  Взгляд Монка проследил за вспышкой, когда она достигла своего зенита, вытащил крошечный парашют и поплыл вниз.
  
  Внимание Монаха оставалось наверху.
  
  Небо было не только безлунным.
  
  Его там вообще не было.
  
  Красноватое сияние вспышки осветило массивный каменный купол, простирающийся во всех направлениях над головой и поглощающий все пространство. Монк изумленно уставился на ошеломленный круг.
  
  Они не вышли наружу.
  
  Они были внутри гигантской пещеры.
  
  Возможно, рукотворный из-за взорванной крыши и стен.
  
  Он смотрел на прекрасную деревушку, сохранившуюся в пещере, как корабль в бутылке. Но на дальнейшие экскурсии времени не было.
  
  Константин потащил его за известняковую возвышенность. Три джипа тихо проехали к ним по крутой дороге, обогнали их и направились к больничному комплексу. Транспортные средства, судя по всему, были с электрическими двигателями, и ими управляли люди в форме, вооруженные огнестрельным оружием.
  
  Нехорошо.
  
  Когда джипы скрылись из виду, Константин указал в сторону от деревни, в темноту более глубокой пещеры. Они пересекли каменистую местность и натолкнулись на узкую тропинку, которую, судя по всему, редко использовали.
  
  Они обогнули подземную деревню, придерживаясь верхних склонов пещеры. Монк заметил зияющий туннель на дальней стороне, освещенный электрическими лампами, запечатанный гигантскими металлическими дверями, достаточно широкими, чтобы два грузовика с цементом могли въехать бок о бок. Он обозначал проезжую часть, которая выходила из пещеры.
  
  Но дети повели его в противоположном направлении.
  
  Куда они его везли?
  
  Позади раздался громкий сигнал тревоги, оглушительный, как сирена воздушного налета в замкнутом пространстве. Все четверо обернулись. Над больничным комплексом вспыхнул и закружился красный свет.
  
  Жители деревни осознали другую истину.
  
  Пропали не только дети.
  
  Монк попытался прогнать детей по дорожке, но громкий шум вывел их из строя. Они закрыли уши и зажмурились. Киска выглядела больной. Константин стоял на коленях, качаясь. Петр крепко обнял Монаха.
  
  Гиперчувствительность.
  
  Тем не менее Монк подгонял их, неся Петра, наполовину волоча Киску.
  
  Монк оглянулся на мигающую сирену. Возможно, он потерял память или, точнее, ее насильно извлекли, но одно он знал наверняка.
  
  Если его поймают снова, он потеряет гораздо больше, чем его память.
  
  И он боялся, что дети пострадают еще больше.
  
  Им нужно было идти дальше, но куда?
  
  6
  
  6 сентября, 5:22
  
  Киев, Украина
  
  Николай Солоков дождался установки камер. Он был уже подготовлен и все еще носил воротник из папиросной бумаги, заправленный в белую накрахмаленную рубашку, чтобы торт с макияжем не испачкал его рубашку и темно-синий костюм. Он удалился для личного самоанализа в одну из задних палат больницы. Съемочные группы международных новостей все еще готовились к утреннему эфиру на ступенях детского дома.
  
  В задней части Киевского детского дома солнечный свет струился через высокие окна. Медсестра-одиночка тихонько шла между кроватями. Здесь были скрыты худшие случаи: двухлетняя девочка с неоперабельной опухолью щитовидной железы в горле, десятилетний мальчик с опухшей головой из-за гидроцефалии, еще один мальчик помладше, глаза которого были притуплены из-за тяжелой умственной отсталости. Этот последний мальчик был привязан на всех четырех конечностях.
  
  Медсестра, квадратная украинская матрона в синем халате, отметила его внимание.
  
  «Чтобы он не поранился, сенатор», - объяснила она, ее глаза устали от слишком больших страданий.
  
  Но были случаи и похуже. В 1993 году в Молдове родился ребенок с двумя головами, двумя сердцами, двумя спинными мозгами, но только с одним набором конечностей. Был еще один ребенок, мозг которого родился вне его черепа.
  
  Все наследие Чернобыля.
  
  Весной 1986 года среди ночи взорвался четвертый реактор Чернобыльской АЭС. В течение десяти дней он выбросил радиацию, эквивалентную четырем сотням бомб Хиросимы в шлейфе, опоясавшем земной шар. На сегодняшний день по данным РАМ
  
  Науки, более ста тысяч человек умерли от радиационного облучения и еще семь миллионов получили облучение, большинство из них - дети, что оставило в наследство рак и генетические аномалии.
  
  А теперь начиналась вторая волна трагедии, когда те, кто был разоблачен в молодом возрасте, сами заводили детей. Сообщается о 30-процентном увеличении врожденных дефектов.
  
  По этой причине непостоянный и харизматичный лидер нижней палаты
  
  Сюда приехал российский парламент. Собственный район Николая в Челябинске находился за тысячу миль от него, но у него были схожие опасения. На Урале в его районе была добыта большая часть топлива для Чернобыля, а также плутоний для советской оружейной программы. Он оставался одним из самых радиоактивных мест на планете.
  
  - Они готовы к вам, сенатор, - сказал позади него его помощник.
  
  Он повернулся к ней лицом.
  
  Елена Озерова, стройная, черноволосая женщина лет двадцати с дымным цветом лица, носила черный деловой костюм, который скрывал ее маленькую грудь и превращал ее в нечто андрогинно-бесполое. Она была суровой, неразговорчивой и всегда была рядом с ним. Пресса называла ее Никольским Распутиным, что он не отговаривал.
  
  Все это соответствовало его политическому плану - прослыть смелым реформатором и одновременно возродить былую царскую славу старой России.
  
  Империя. Даже его тезка, Николай II, последний царь из династии Романовых, был заключен в тюрьму и убит в Екатеринбурге, где родился Николай. Хотя царь при жизни был несостоявшимся лидером, после смерти он был канонизирован Русской Православной Церковью. Епископы построили златоглавый
  
  Собор Крови над домом, где была убита семья. Строительство ознаменовало собой символическое возрождение Романовых.
  
  Некоторые утверждали, что сорокалетний сенатор Николас Солоков с его длинными черными волосами и короткой завитой бородой был возрожденным царем.
  
  Он поощрял такие сравнения.
  
  Поскольку Россия снова стремилась подняться на шатких ногах, обремененная долгами и бедностью, изобилующая взяточничеством и коррупцией, ей требовался новый лидер для этого нового тысячелетия.
  
  Николас намеревался стать этим лидером.
  
  И многое другое.
  
  Он позволил Елене стянуть с его шеи кольцо папиросной бумаги.
  
  Она осмотрела его с головы до ног, затем одобрительно кивнула.
  
  Николас шагнул к свету, ожидающему его снаружи.
  
  Он толкнул дверь, за ним осторожно последовала Елена. Трибуна возвышалась наверху лестницы, обрамленная названием приюта позади него.
  
  Он подошел к щетине микрофонов на трибуне и высоко поднял руку, чтобы избежать шквала вопросов. Он слышал, как один репортер кричал о своих прежних связях с КГБ, другой - о финансовых связях его семьи с обширными горнодобывающими предприятиями в Уральских горах. По мере того, как он приходил к власти, росли голоса тех, кто стремился свергнуть его.
  
  Не обращая внимания на вопросы, он установил свою повестку дня.
  
  Наклонившись к микрофонам, он позволил своему голосу грохотать над болтливыми вопросами. Пора закрыть эти двери! - крикнул он, указывая на вход в приют позади него. Дети Украины, г.
  
  Беларусь, как и вся матушка-Россия, пострадала от грехов нашего прошлого. Никогда больше!
  
  Николас позволил своему гневу прозвучать. Он знал, как это выглядит на камеру. Жесткое лицо реформ и возмущения. Он продолжал пылко призывать новое видение
  
  Россия - призыв к действию, призыв смотреть вперед, не забывая о прошлом.
  
  Через два дня реактор номер четыре в Чернобыле будет закрыт новым стальным куполом. Новый саркофаг ознаменует конец трагедии и навсегда останется памятником всем мужчинам и женщинам, отдавшим свои жизни, защищая не только нашу Родину, но и весь мир. Пожарные, твердо стоявшие со своими шлангами, пока радиация сжигала их будущее. Пилоты, рискнувшие токсичным шлейфом, тащили бетон и припасы. Шахтеры, которые приехали со всей страны, чтобы помочь построить первый щит, чтобы поглотить реактор. Эти славные мужчины и женщины, полные националистической гордости, - истинное сердце России! Давайте никогда не забудем ни их, ни их жертву!
  
  Пока Николас говорил, толпа за репортерами росла. Когда он остановился, его воодушевили возгласы и аплодисменты.
  
  Это была первая из многих речей, которые он произнесет перед церемонией в самом Чернобыле, где новый саркофаг будет катиться по токсичному ядру мертвого реактора. Первоначальный бетонный щит уже рассыпался, и это предполагалось только в качестве краткосрочного ремонта, и это было двадцать лет назад. Новый саркофаг весил восемнадцать тысяч тонн и был вдвое меньше
  
  Эйфелева башня. Это была самая большая подвижная конструкция на планете.
  
  Другие политики уже извлекали выгоду из этого события аналогичными мероприятиями и выступлениями. Но Николас был самым громким и громким борцом за ядерную реформу, за очистку радиологических очагов по всей стране.
  
  Многие стремились заглушить его риторику из-за чрезвычайной стоимости. Члены его собственного парламента высмеивали и раскритиковали его в прессе.
  
  Но Николас знал, что был прав.
  
  Как все они однажды увидят.
  
  И запомните мои слова! он продолжил. Мы закрываем одну главу нашей истории, но, боюсь, мы только ткнули пальцем в отверстие в дамбе. Наше ядерное прошлое еще не покончено ни с нами, ни с миром. Я надеюсь, что когда наступит такое время, у всех нас окажется такое же твердое сердце, как у тех храбрых мужчин и женщин, которые отказались от своего будущего в тот трагический день. Так что не будем растрачивать дар, который они нам преподнесли. Приведем к новому Возрождению! Из огня может родиться новый мир.
  
  Он знал, что его глаза заблестели, когда он произнес эти последние слова. Это был лозунг его реформы.
  
  Новое Возрождение.
  
  Русский ренессанс.
  
  Все, что для этого требовалось, - это небольшой толчок в правильном направлении.
  
  Елена наклонилась к нему, коснулась его локтя, желая что-то сказать. Он наклонился к ней, когда из парка через улицу раздался выстрел. Краем глаза он заметил вспышку выстрела за долю секунды, прежде чем что-то промелькнуло мимо его уха.
  
  Снайпер.
  
  Убийца.
  
  Елена затащила его за трибуну, и толпа разразилась криками и криками. Хаос царил на мгновение. Николас воспользовался моментом, чтобы коснуться губами Елены. Его рука зачесала ее длинные волосы; один палец провел по изгибу холодной хирургической стали, прижимавшейся к ее уху.
  
  Он прошептал в их поцелуй.
  
  Все прошло хорошо.
  
  22:25
  
  Вашингтон
  
  Пейнтер присоединился к Грею у главного входа и уставился на видеопоток. Он изучал охранников, которых держали под прицелом.
  
  Призрачный человек на крыльце позвал в дверь, как будто почувствовав их присутствие. - Мы не хотим причинить вреда, - сказал он с резким акцентом, обозначая его как восточного человека.
  
  Европейский.
  
  Пейнтер уставился на незнакомца на экране. Затем к девушке, которая стояла рядом с ним и держала незнакомца за руку. Она смотрела прямо в скрытую камеру.
  
  Мужчина снова позвонил. Мы союзники Арчибальда Полка! Он казался неуверенным в себе, как будто он не знал, знают ли те, кто в доме, что это означает.
  
  У нас мало времени!
  
  Элизабет стояла за Пейнтером. Они переглянулись. Чтобы получить какие-либо ответы о судьбе ее отца, нужно было пойти на риск. Но не слишком большой риск. Пейнтер нажал кнопку домофона и заговорил в него.
  
  Если вы союзники, то освободите наших людей и бросите оружие.
  
  Мужчина на крыльце покачал головой. Нет, пока вы не докажете, что вам можно доверять. Мы очень рискнули, чтобы привести сюда девушку. Разоблачили себя.
  
  Пейнтер взглянул на Грея. Он пожал плечами.
  
  - Мы вас впустим внутрь, - сказал Пейнтер. Но только ты и девушка.
  
  И я оставлю здесь ваших людей, чтобы обеспечить нашу безопасность.
  
  Ковальский проворчал рядом с ними. Одна большая счастливая семья.
  
  Пейнтер жестом показал Грею, чтобы тот вывел Элизабет за угол.
  
  Пейнтер держался сбоку от двери. Ковальский стоял в чулках с другой стороны. Крупный мужчина поднял единственное оружие: туфлю в руке.
  
  Это должно быть сделано.
  
  Пейнтер отвернул засов и приоткрыл дверь. Незнакомец поднял ладонь, показывая, что она пуста. Девушка держала его за другую руку. На вид ей было не больше десяти, темноволосая, в клетчатом серо-черном платье. У мужчины был оливковый цвет лица с тяжелой пятичасовой тенью. Может быть, египетский или арабский. Его глаза, такие карие, что казались черными в свете крыльца, загорелись настороженной угрозой. На нем были джинсы и темно-малиновая ветровка.
  
  Незнакомец повернул голову, но его взгляд не отрывался от открытой двери.
  
  Он рявкнул своим людям. Пейнтер не понимал языка, но, судя по тонам, это звучало как приказ сохранять бдительность.
  
  - Он цыган, - пробормотал Ковальски.
  
  Пейнтер взглянул на крупного мужчину.
  
  Была семья по улице от моей. Ковальский показал незнакомцу пальцем.
  
  Это был цыганский, он говорил.
  
  - Он прав, - сказал незнакомец. Меня зовут Лука Хирн.
  
  Пейнтер расширил дверной проем и жестом пригласил человека внутрь.
  
  Незнакомец осторожно переступил порог, но кивнул, приветствуя Пейнтера и Ковальски. Састимос.
  
  - Nais tuke, - ответил Ковальский. Но чтобы вы знали, это все
  
  Цыганский язык я помню.
  
  Художник повел Луку и ребенка обратно в главную гостиную. Она двигалась с легкой дрожью в конечностях. Ее лицо сияло лихорадочным оттенком.
  
  Лука заметил в стороне Грея, держащего пистолет.
  
  Пейнтер махнул Грею, чтобы тот убрал оружие в кобуру. Он не почувствовал прямой угрозы со стороны этого человека. Только непоколебимая осторожность.
  
  Элизабет вышла вперед. Вы упомянули моего отца.
  
  Лука непонимающе наморщил лоб.
  
  Пейнтер объяснил, что она дочь Арчибальда Полка.
  
  Его глаза расширились. Он склонил голову в ее сторону. Я сожалею о вашей потере.
  
  Он был прекрасным человеком.
  
  Что ты знаешь о моем отце? спросила она. Кто эта девушка?
  
  Ребенок вырвался из руки мужчины и подошел к столу. Она села на колени рядом с ним и раскачивалась взад и вперед.
  
  Девушка? - сказал Лука. Я не знаю. Загадка. Я получил сообщение от твоего отца. Безумная голосовая почта. Это было хаотично, говорилось в спешке. Он приказал нам купить у Radio Shack дюжину приемников Cobra Marine и настроить их на определенную длину волны. Он казался сумасшедшим, бормоча цифры. Он хотел, чтобы мы застолбили национальный торговый центр. Следить за пакетом, который взорвет приемники.
  
  Упаковка? - спросил Пейнтер.
  
  Лука взглянул на ребенка. Ее.
  
  Девушка? - потрясенно спросила Элизабет. Почему?
  
  Лука покачал головой. Мы были должны твоему отцу. Мы сделали, как он просил. Мы даже были в торговом центре, когда его застрелили, хотя позже мы узнали, что это был твой отец.
  
  Но мы пошли по следу ребенка.
  
  Художник внимательно посмотрел на девушку. Где-то у нее должен быть жук, микротрансмиттер.
  
  Мы последовали за ней в зоопарк, где смогли забрать ее без ведома.
  
  Вы ее похитили? - спросил Пейнтер.
  
  Он пожал плечами. Последними словами в сообщении были: украсть пакет и передать его кому-то или кому-то по имени Сигма.
  
  Его слова потрясли Пейнтера.
  
  Сообщение резко оборвалось, сказал цыган, без дальнейших указаний или объяснений. Как только у нас появилась девочка, нам нужно было действовать быстро. Мы боялись, что другие будут искать ее. Кто-то сможет отследить ее, как это сделали мы. Особенно с
  
  Эмбер Тревога поднялась по всему округу. Но мы понятия не имели, что профессор имел в виду под «Сигмой». Пока мы носились, пытаясь понять это, девочка яростно начала рисовать.
  
  Он указал на девочку, которая встала на ноги и подошла к глухой стене. Она несла в пальцах кусок угля из камина и рисовала на стене беспорядочно, отрывисто, сначала в одном месте, потом переходя в другое.
  
  Она не остановилась, продолжил Лука. Она нарисовала силуэт парка с деревьями и изображение моста Рок-Крик. Он кивнул в окно. Потом дом в том же лесу. Пришлось обойти весь парк в поисках, считая, что это важно. К тому времени, как мы нашли это место, она нарисовала картинку, которую я скользнул под дверью.
  
  Лука уставился на них. Фотография всех вас. Друзья и семья доктора Полка.
  
  Поэтому я должен спросить вас, знаете ли вы эту Сигму?
  
  Пейнтер вытащил глянцевое черное удостоверение личности. Его фотография была скреплена президентской печатью. На его поверхности был выгравирован голографический
  
  Греческая буква.
  
  Лука осмотрел его, наклоняя, чтобы изучить голографию. Его глаза расширились, когда он узнал это.
  
  Пока они говорили, Грей подошел к девушке. Он сел на корточки, изучая работу девушки. Он потер подбородок. Что-то привлекло его внимание.
  
  Грей поднял палец, наполовину спрятанный между колен, как ловец, подающий сигнал питчеру. Он указал на девушку.
  
  Ее лицо засияло ярче. Ее голова слегка наклонилась набок. Ее глаза были открыты, но они не следовали по пути, по которому она царапала кусок угля.
  
  Какими бы тревожными ни были ее манеры, Грей указал не на это.
  
  Пейнтер тоже это заметил. Ее волосы, влажные от лихорадочного пота, были слегка причесаны за ухом. Сверкнул стальной блеск. Форма безошибочно соответствовала устройству, прикрепленному к странному черепу.
  
  Только вот это было на живую тему.
  
  Что им доставил Арчибальд?
  
  Пока Пейнтер размышлял о возможностях, Элизабет висела еще дальше в комнате. Она указала на стену. - Иди посмотри на это, - сказала она дрожащим от страха голосом.
  
  Пейнтер отступил к ней. Она указала на рисунок на стене.
  
  Издалека то, что выглядело как бессмысленные каракули, начало обретать форму.
  
  Он наблюдал, как трансформация разворачивается в течение четырех долгих минут молчания.
  
  Элизабет заикалась от изумления. Вот это
  
  Тадж-Махал, художник закончил.
  
  В последовавшем за этим безмолвном чуде до них доносился далекий звук.
  
  бухать, бухать
  
  Низко летящий вертолет приближается.
  
  Грей выпрямился и потянулся к девушке. Кто-то нашел нас!
  
  6:02 утра
  
  Киев, Украина
  
  Николас скатился с Елены на спину.
  
  Вентилятор в гостиничном номере охладил его вспотевшее тело. У него болела поясница, а на плечах остались глубокие царапины, которые все еще горели. Елена плавно перекатилась на ноги, легко взмахивая волосами, спутанными до середины спины. Изогнутые подъемы и опускания ее ягодиц, когда она шла к душе, были близки к тому, чтобы снова возбудить его. Он пошевелился, но знал, что через полчаса у него будет еще одно интервью.
  
  Новости о неудавшемся убийстве уже распространились повсюду. Он будет в каждом международном выпуске новостей. Он уже узнал, что снайпер, застреленный полицией, скончался, не доехав до больницы.
  
  Со смертью никто не заподозрит, что все было заранее спланировано. Даже снайпер, шахтерский рабочий из Полевского, брат которого погиб в результате несчастного случая на производстве в прошлом году, никогда не знал, насколько искусно его вовлекли в схему убийства.
  
  Все было развернуто с технической точностью. Елена идеально рассчитала время своего прикосновения. Ее умение. Когда она была активирована, она могла вычислять вероятности до энной степени. Ее статистический анализ бизнес-таблиц соперничает с лучшими экономистами мира. И, изучив технические характеристики большинства пистолетов и легкого оружия, ей нужно было только посмотреть, как держится оружие, и навести его, чтобы рассчитать его точную траекторию.
  
  Поверив в это, он сегодня утром отдал свою жизнь в ее руки.
  
  И выжил.
  
  В тот момент, за трибуной, он никогда не чувствовал такого полного отсутствия контроля, его само выживание во власти другого. После целой жизни контроля, отпустить эту хватку хотя бы на мгновение заставило его пульс участиться. После этого он не мог вернуться в отель достаточно быстро.
  
  Елена вышла из душа мокрой и обнаженной прислонилась к дверному проему. Вожделение в ее глазах медленно утихло, оставив последнюю искру эротической стимуляции из нейронного массива ее дополнения. Пламенная львица превращалась в сонного котенка. Еще,
  
  Николас изучил этот последний тлеющий огонь, пробуждающий смесь нужды и ненависти, но даже он превратился в простое холодное послушание.
  
  Такая стимуляция имплантата была необходима не только для усиления сцепления, но и для запуска правильного физиологического ответа, повышающего вероятность оплодотворения. Николас прочитал этюды. А мать хотела от него детей, даже одобрила союз Николая и Елены. Это было идеальное совпадение: его воля и ее холодный расчет.
  
  Сегодня утром Николас изо всех сил старался осчастливить свою мать.
  
  И у него были синяки и царапины, чтобы доказать это.
  
  Однако его мать, возможно, не одобрила бы того, что он позволил Елене привязать его к столбикам кровати и хлестать его по бедрам щеткой для мытья посуды. Но как его мать всегда говорила ему, когда он рос:
  
  Цель всегда оправдывает средства.
  
  Всегда практично, его мать.
  
  У прикроватной тумбочки зазвонил телефон. Елена подошла к нему, ответила, затем протянула ему трубку.
  
  Генерал-майор Савина Мартов, формально сообщила Елена, снова похолодел. Для сенатора.
  
  Он со вздохом взял трубку. Как обычно, женщина выбрала безупречный момент.
  
  Она, должно быть, слышала о неудавшемся покушении. Она хотела бы получить полный отчет и, должно быть, задавалась вопросом, почему он еще не сообщил об этом. График в следующие дни затянется до нерушимого узла на обоих концах, что приведет к формальному закрытию Чернобыля. Ничего не могло пойти не так.
  
  Николас, вздрогнув, перенес свой вес с ушибленной ягодицы.
  
  Звонивший заговорил раньше, чем он смог. У нас проблема, Николас.
  
  Он вздохнул. Что это, мама?
  
  22:50
  
  Вашингтон
  
  Грей взял девушку на руки и поспешил через двор. Хрустящий
  
  Сентябрьская ночь контрастировала с лихорадочным детским жаром. Сквозь рубашку он чувствовал ожог ее кожи. У нее поднялась температура, когда она работала над своей работой. Она упала в обморок, когда Грей вытащил уголь из ее пальцев.
  
  Она была в сознании, но ее глаза смотрели тупо, а конечности были странно жесткими и деревянными, как если бы он нес куклу в натуральную величину. Ее восковые черты усиливали сравнение.
  
  Грей коснулся ее лица, отметив тонкую нежность ее крошечных ресниц.
  
  Кто мог сделать это с ребенком?
  
  Они должны были доставить ее в безопасное место.
  
  Во дворе Грей искал в небе. Одинокий черный вертолет военного образца промчался вниз по улице. Другой стоял выше на другом конце квартала. А третий кружил по парку позади них.
  
  Триангулируя их положение.
  
  Их седан все еще стоял на подъездной дорожке. У Луки и его людей было три одинаковых
  
  Вдоль улицы припаркованы внедорожники Ford. Вождь цыганского клана уже собрал своих людей. Он рявкнул приказы на цыганском языке и указал руками в разные стороны, приказывая им разделиться. Трое мужчин пешком пошли в сторону парка, где они снова разделятся. Еще двое перебежали улицу и скрылись между двумя домами. При их проходе залаяла собака.
  
  Впереди Ковальски вместе с Элизабет направились к «Линкольн Таун Кар» на подъездной дорожке. У нее был сотовый телефон.
  
  Пейнтер направился к припаркованной у обочины маленькой машине «Тойота Ярис», принадлежавшей одному из охранников. Грей последовал за ним. Охранник уже сидел за рулем после того, как его освободили люди Луки.
  
  Пейнтер открыл заднее сиденье, повернулся к Грею и протянул ему руки. Грей передал ему ребенка.
  
  - Она горит, - сказал Грей.
  
  Он кивнул. Когда все будет в порядке, мы предоставим ей медицинскую помощь. Я уже позвонил Кэт и Лизе, чтобы они доложили командованию.
  
  Лиза была доктором Лизой Каммингс, опытным врачом со степенью доктора физиологии. Еще она была девушкой режиссера. Капитан Кэт Брайант был
  
  Эксперт Sigma в разведывательных службах и координации. Она будет наблюдать за полевой операцией.
  
  Но сначала, - сказал Пейнтер, не сводя глаз с неба и ныряя с ребенком на заднее сиденье, - мы должны разорвать это кордон.
  
  В стороне один из внедорожников Ford пролетел прямо по улице с выключенными фарами; другой резко развернулся и полетел в противоположном направлении, пролетев мимо бездействующей «тойоты» Пейнтера.
  
  - Будем надеяться, что это сработает, - сказал Грей.
  
  Перед отъездом Пейнтер попросил Луку принести один из приемников Cobra, который они использовали, чтобы выследить девушку на Национальном торговом центре. Как и надеялся директор, на самом деле устройства были приемопередатчиками, способными как принимать, так и передавать.
  
  Пейнтер показал Луке, как переключать радио с приема определенного сигнала на его трансляцию. Лука приказал всем своим людям сделать то же самое. Теперь они рассеялись во всех направлениях, передавая сигнатурный сигнал девушки, создавая дюжину различных следов, по которым нужно было следовать, и, скорее всего, вещали громче, чем маленький микропередатчик девушки. Под прикрытием такого замешательства Пейнтер надеялся сбежать с девушкой в ​​подземные бункеры центрального командования Сигмы.
  
  Там он мог изолировать ее сигнал и защитить ее.
  
  Грей шагнул в другом направлении, к ожидавшему его «Таункару». Ковальский уже нетерпеливо завел мотор. Они направлялись к Рейгану
  
  Международный аэропорт. Грей представил набросок Тадж-Махала углем. Знаменитый мавзолей находился в Индии, той самой стране, где в последний раз видели доктора Полка. Еще до прибытия девушки Грей решил расширить расследование на Индию, чтобы проследить оттуда след доктора Полка. Таинственный рисунок только добавил ему решимости.
  
  В Индии остался один человек, который мог лучше пролить свет на Арчибальда.
  
  Исследования Полка и его местонахождение до исчезновения.
  
  Элизабет стояла у открытой двери, нервно изучая небо. Она закрыла сотовый телефон, когда Грей подошел к ней.
  
  - Мне удалось связаться с доктором Мастерсоном, - сказала она. Коллега моего отца по университету Мумбаи. Но его не было в Мумбаи. Он был в Агре.
  
  Агра? - спросил Грей.
  
  Город в Индии, где расположен Тадж-Махал. Он был там, когда я звонил.
  
  На сайте.
  
  Грей посмотрел на «Тойоту», которая съехала с обочины и скользила по улице. Что здесь происходит?
  
  Над головой дрогнули вертолеты. Птицы начали дрейфовать в противоположных направлениях, привлеченные ловушками.
  
  Грей попробовал в последний раз. Элизабет, тебе будет безопаснее оставаться здесь.
  
  Нет, я пойду с тобой. Как вы узнаете, доктор Мастерсон не из новичков. Но он меня знает. Он меня ждет. Чтобы заручиться поддержкой профессора, мне нужно быть там.
  
  Взгляд Элизабет встретился с Греем. Он прочитал на ее лице смесь эмоций: решимость, страх и глубокое горе.
  
  Она сказала, что он был моим отцом. Мне надо идти.
  
  Кроме того, Ковальский окликнул его с водительской стороны машины. Я буду за ней присматривать.
  
  Тень улыбки затмила резкую грань ее эмоций. Это нехорошо, правда? - сказала она Грею.
  
  Отнюдь не.
  
  Он жестом пригласил ее в машину. Он не возражал слишком твердо против ее приезда. Он подозревал, что им понадобится ее опыт, прежде чем все это закончится. Ее отец специально отправился в ее временный офис в Музее естественной истории. Он получил ее эту должность в Греческом музее. Каким-то образом все это связано с
  
  Delphi а как?
  
  К этому времени к ним присоединился Лука. Он слышал последнюю часть разговора. Я тоже иду.
  
  Грей кивнул. Пейнтер уже договорился об этом, чтобы купить Луке содействие в побеге девушки. Что вполне устраивало Грея. У него все еще оставалось множество вопросов к этому человеку, в основном касавшихся его отношений с доктором Полком.
  
  Цыганский вождь тоже казался твердо настроенным в чем-то. Грей видел это в тени своих темных глаз.
  
  Когда вопрос был улажен, Грей уселся на переднее пассажирское сиденье. Лука и
  
  Элизабет навалилась на спину.
  
  Держись! Ковальский окликнул их, когда завел машину задним ходом, нажал на педаль газа и с визгом отправил их с подъездной дорожки на улицу.
  
  Грохот вертолетов ушел в ночь.
  
  Мысли Грея переместились на вопросы о девушке.
  
  Кто она? Откуда она взялась?
  
  Монах последовал за тремя детьми. За ними следовал еще один, который присоединился к ним у нижнего люка.
  
  Но она не была ребенком.
  
  Монк почувствовал эти темные глаза на своей спине.
  
  Группой они поднялись по винтовой лестнице, пробуренной сквозь необработанный известняк. По каменным стенам капала вода, и ступеньки становились скользкими. Лестница была узкой, утилитарной, явно служебной. Подъем оказался долгим.
  
  Монах наполовину нес Петра.
  
  Раньше, пока звучала сирена, дети повели Монка по тропинке, огибающей пещеру, и оказались у небольшого люка. Дверь открылась на лестницу, по которой они теперь поднимались. Внизу Монаха представили последнему и самому странному члену их группы.
  
  Ее звали Марта.
  
  Здесь! - крикнул вперед Константин, неся их единственный фонарик. Он достиг вершины лестницы. Монк собрал двух других детей и присоединился к нему. Старший мальчик сложил свою долговязую фигуру и присел рядом с грудой упакованного снаряжения. Впереди короткий туннель заканчивался еще одним люком.
  
  Константин сунул Монку в руки рюкзак. Монк отнес его к люку и приложил ладонь к двери. Было тепло.
  
  Он повернулся, когда последний член их группы забрался в туннель с лестницы. При весе восьмидесяти фунтов, согнувшись до трех футов, она согнула одну руку. Ее тело было покрыто мягким темным мехом, за исключением обнаженного лица, рук и ног. Мех вокруг ее лица стал серебристо-серым.
  
  Константин утверждал, что самке шимпанзе больше шестидесяти лет.
  
  Встреча детей и обезьяны у нижнего люка была теплой. Несмотря на рев сирены и морщинистую чувствительность детей, шимпанзе взяла каждого ребенка под руку и ободряюще сжала его по-матерински.
  
  Монк пришлось признать, что ее присутствие помогло успокоить детей.
  
  Даже сейчас она шаркала среди них, наклоняясь, тихо бормоча.
  
  Больше всего внимания привлек младший, Петр. У пары, казалось, был странный способ общения. Это был не язык жестов, скорее язык тела: нежные прикосновения, позирование, долгие взгляды друг другу в глаза. Мальчик, измученный подъемом, казалось, набирался сил у пожилой обезьяны.
  
  Константин подошел к люку. Он протянул Монку небольшой пластиковый значок и показал, как прикрепить его к комбинезону.
  
  Что это? - спросил Монк.
  
  Константин кивнул на запечатанный дверной проем. Значок контроля уровня радиации.
  
  Монк посмотрел на дверь. Радиация? Что лежало за этой дверью? Он вспомнил жар, который почувствовал, когда приложил ладонь к люку. В голове он нарисовал взорванный пейзаж, местность превратилась в руины и шлак.
  
  Когда все были готовы, Константин подошел к люку и резко дернул за рычаг, который его фиксировал. Дверь приоткрылась и открылась.
  
  Ослепительная вспышка света хлынула, как будто смотрели в горящую доменную печь.
  
  Монах прикрыл глаза рукой. Ему потребовалось еще два вдоха, чтобы понять, что он просто смотрит на восходящее солнце. Он выбрался наружу с детьми.
  
  Пейзаж не был превращен в шлак, как он опасался.
  
  Во всяком случае, было наоборот.
  
  Люк выходил на выступ густо поросшего лесом склона, заросшего березами и ольхой. Многие деревья загорелись от смены времен года. С одной стороны ручей переваливал через мшистые зеленые скалы. Вдали уходили невысокие горы, усеянные крошечными альпийскими озерами, сверкавшими, как капельки серебра.
  
  Они выбрались из ада в рай.
  
  Но ад с ними еще не закончился.
  
  Из туннеля позади них донесся странный воющий крик. Монк вспомнил, как слышал такой же вой из обнесенного стеной комплекса, примыкавшего к больнице.
  
  Зверинец.
  
  Второй и третий крик ответили на первый.
  
  Ему не понадобились уговоры Константина двигаться дальше.
  
  Монк узнал то, что он слышал, не по памяти, а по той скрытой части своего мозга, где все еще были записаны инстинкты хищника и жертвы.
  
  Раздался еще один вой.
  
  Громче и ближе.
  
  На них охотились.
  
  7
  
  6 сентября, 4:55
  
  Вашингтон
  
  Она оставалась загадкой в ​​очень маленькой упаковке.
  
  Пейнтер изучал девушку через окно. Наконец она заснула. Кэт
  
  Брайант бодрствовал у ее постели, открыв у нее на коленях копию «Зеленых яиц и ветчины» доктора Сьюза. Она читала девочке, пока успокоительные не успокоили ребенка достаточно, чтобы он мог уснуть.
  
  Ребенок не сказал ни слова с тех пор, как они прибыли в полночь. Ее глаза следили за вещами, четко фиксируя то, что происходило вокруг нее. Но другого ответа не было. Большую часть времени она раскачивалась взад и вперед, напрягаясь при прикосновении. Им удалось заставить ее напиться из коробки сока и съесть два шоколадных печенья. Они также провели несколько начальных анализов: химический анализ крови, полное физическое обследование, даже МРТ всего ее тела. У нее по-прежнему была субфебрильная температура, но не такая высокая, как раньше.
  
  Во время медицинского осмотра они также обнаружили микротрансмиттер глубоко в плече девушки. Чтобы удалить чип, потребовалось хирургическое вмешательство, поэтому они решили оставить его на месте. К тому же здесь сигнал был изолирован, заблокирован.
  
  Не было бы никакого отслеживания.
  
  Кэт пошевелилась и встала. Женщина была одета небрежно, ее каштановые волосы выделялись на фоне белой хлопчатобумажной суконной рубашки, свободно надетой поверх коричневых брюк. Ее вызвали из дома в центральное командование для наблюдения за полевыми операциями, но, поскольку команда Грея все еще находилась в воздухе, она оказалась здесь более полезной. У самой маленькой дочери Кэт принесла копию доктора Сьюза.
  
  Хотя ребенок оставался без ответа, она согрелась с Кэт. Ее раскачивание замедлилось.
  
  Пейнтер был рад снова увидеть Кэт Брайант на работе. После потери мужа,
  
  Монк, она плыла по течению много недель. Но теперь она, казалось, выздоравливала, снова двигалась вперед.
  
  Выйдя из комнаты, Кэт тихонько закрыла дверь и присоединилась к Пейнтеру в соседней комнате наблюдения. Стол для переговоров окружали стулья с высокими спинками.
  
  Она спит. Кэт со вздохом опустилась на один из стульев.
  
  Может, тебе тоже стоит. Пройдет еще несколько часов, пока самолет Грея не приземлится.
  
  Индия.
  
  Она кивнула. Я посоветуюсь с няней, которая смотрит Пенелопу, а потом отключусь на пару часов.
  
  Дверь во внешний зал открылась. Они оба повернулись и увидели, что Лиза Каммингс и патологоанатом центра Малкольм Дженнингс входят в комнату. Эти двое, одетые в одинаковые белые лабораторные халаты и синие халаты, оживленно беседовали, но шептались. Лиза засунула руки в карманы халата и плотно притянула пальто к плечам, что было признаком глубокой сосредоточенности. Она заплела свои длинные светлые волосы в французскую косу. Пара провела последний час в кабинете МРТ, просматривая результаты.
  
  Из их горячей, возбужденной болтовни, полной медицинского жаргона, недоступного пониманию Пейнтера, они пришли к некоторым выводам, хотя и не обязательно к консенсусу.
  
  Нейромодуляция такого масштаба без поддержки глиальных клеток? - сказала Лиза, качая головой. Разумеется, стимуляция базального ядра имеет смысл.
  
  Является ли? - спросил Пейнтер, привлекая их внимание.
  
  Казалось, Лиза наконец увидела Пейнтера и Кэт. Ее плечи расслабились, а руки выскользнули из карманов. Шепотливая улыбка осветила ее черты, когда ее взгляд встретился с его взглядом.
  
  Одна из ее рук скользнула по плечу Пейнтера, когда она прошла и заняла одно из сидений.
  
  Малькольм занял последнее оставшееся место. Как дела у ребенка?
  
  - Пока спит, - сказала Кэт.
  
  Итак, что мы узнали? - спросил Пейнтер.
  
  «Мы движемся сквозь новые и старые ландшафты», - загадочно ответил Малькольм. Он надел очки, слегка окрашенные в голубой цвет, чтобы не напрягать глаза при чтении с экрана компьютера. Он поставил их на место и открыл ноутбук, который держал под мышкой. Мы сделали снимки МРТ ребенка и мой анализ черепа. Оба устройства одинаковые, но детское более навороченное.
  
  Кто они такие? - спросила Кэт.
  
  - По большей части это генераторы TMS, - ответил Малькольм.
  
  «Транскраниальные магнитные стимуляторы», - пояснила Лиза, но это не сильно помогло.
  
  Пейнтер поделился с Кэт смущенным выражением лица. Почему бы тебе не начать с самого начала? он спросил. И используйте короткие слова.
  
  Малькольм постучал ручкой по голове. Тогда мы начнем здесь. Человеческий мозг. Состоит из тридцати миллиардов нейронов. Каждый нейрон общается со своими соседями через несколько синапсов. Создание примерно одного миллиона миллиардов синаптических связей. Эти связи, в свою очередь, создают очень большое количество нейронных цепей. В общем, я имею в виду порядок десяти, за которым следует миллион нулей.
  
  Миллион нулей? - сказал Пейнтер.
  
  Малькольм посмотрел на Пейнтера через край очков. Чтобы дать вам некоторый масштаб.
  
  Общее количество атомов во всей вселенной составляет всего десять, за которыми следуют восемьдесят.
  
  нули.
  
  На шокированную реакцию Пейнтера Малькольм кивнул. Итак, в наших черепах заключено огромное количество вычислительных мощностей, которые мы только начинаем понимать.
  
  Мы просто царапали поверхность. Он указал на окно. Кто-то копался гораздо глубже.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросила Кэт, выражение ее лица выражало беспокойство за девушку.
  
  Используя наши текущие технологии, мы делаем пробные шаги на этом новом фронте. Подобно отправке зондов в космос, мы вставляем электроды в мозг. Все данные поступают в мозг посредством электрических импульсов. Мы не видим глазами. Мы видим мозгом. Вот почему кохлеарные имплантаты возвращают слух глухим. Имплант превращает звуки в электрические импульсы, которые передаются в мозг через микроэлектрод, вставленный в слуховой нерв.
  
  Со временем кора головного мозга учится заново интерпретировать этот новый сигнал, и, как и при изучении нового языка, глухие начинают слышать.
  
  Малькольм помахал своему ноутбуку. Человеческий мозг, будучи электрическим, податливым для новых сигналов, имеет врожденную способность подключаться к машинам. В некотором смысле это делает нас идеальными прирожденными киборгами.
  
  Пейнтер нахмурился. Куда вы со всем этим собираетесь?
  
  Лиза положила руку на его. Мы уже там. Граница между человеком и машиной уже размыта. Теперь у нас есть настолько маленькие микроэлектроды, что их можно вставлять в отдельные нейроны. В Университете Брауна в 2006 году они вставили микрочип в мозг парализованного человека, связанный сотней таких микроэлектродов. В течение четырех дней практики человек только своими мыслями мог перемещать компьютерный курсор на экране, открывать электронную почту, управлять телевизором и перемещать роботизированную руку. Вот как далеко мы перешли границу.
  
  Пейнтер взглянул в окно. И кто-то пошел дальше этого?
  
  И Лиза, и Малькольм кивнули.
  
  Устройство? - спросил Пейнтер.
  
  На шаг выше всего, что мы видели. У него такие крошечные электроды из нановолокна, что трудно сказать, где заканчивается устройство и начинается мозг ребенка. Но основная функция хорошо известна. Из исследований, проведенных на крысах в Гарвардском университете, мы знаем, что устройства TMS способствуют росту нейронов, хотя, как ни странно, только в областях, связанных с обучением и памятью. Мы до сих пор не понимаем почему. Но мы точно знаем, что магнитная стимуляция также может включать и выключать эти нейроны, как выключатель. Дети в этом отношении особенно податливы.
  
  Итак, если я все правильно понимаю, кто-то подключил такое устройство к ребенку, стимулировал рост нервов в определенной области и теперь контролирует его работу, как выключатель.
  
  - В общем, да, - сказал Малькольм. Они глубоко проникли в ту обширную нейронную сеть, которую я описал. Только с помощью магнитной стимуляции новых нейронов они еще больше расширили эту сеть. И если я прав, я бы сказал, что они сосредоточили это расширение на очень узкой области.
  
  что заставляет тебя говорить это?
  
  В неврологии есть закон. Закон Хебба. По сути, это означает, что нервы, которые срабатывают вместе, соединяются вместе. Стимулируя один участок мозга, они усиливают его все сильнее и сильнее.
  
  Но с какой целью? - спросил Пейнтер.
  
  Малькольм обеспокоенно переглянулся с Лизой. Он хотел, чтобы она объяснила.
  
  Она вздохнула. Я поговорил с психологом Заком Ларсоном, который обследовал девочку, когда она впервые была введена. Судя по ее невосприимчивости, повторяющемуся поведению и чувствительности к стимуляции, Зак уверен, что девочка страдает аутизмом. И судя по поведению, которое вы описали в конспиративном доме, вероятно, ученый-аутист.
  
  Пейнтер тоже читал отчет Ларсона. Он был составлен быстро, но тщательно. Он провел небольшую батарею психологических тестов, включая генетическое исследование некоторых типичных маркеров аутизма. Последний еще не рассмотрен.
  
  Он также включил информационные бюллетени по теме ученых-аутистов, тех редких людей, которые, хотя и находятся под угрозой из-за своего расстройства, обладают удивительными островками таланта. Умение глубокое и узкое. Пейнтер вспомнил персонажа, которого сыграл Дастин Хоффман в фильме «Человек дождя». Его умением было производить молниеносные расчеты. Но это был только один из талантливых ученых в списке Ларсона.
  
  Другие включали календарные вычисления, навыки запоминания, музыкальный талант, механические и пространственные навыки, тонкое различение обоняния, вкуса или слуха, а также искусство.
  
  Художник нарисовал рисунок Тадж-Махала. Он был набросан за считанные минуты, красиво нарисован в масштабе, с идеально сбалансированной перспективой. Девушка, безусловно, была талантливой.
  
  Но было ли это чем-то большим?
  
  Последним в списке талантов Ларсона был редкий и противоречивый отчет о некоторых аутичных ученых, проявивших экстрасенсорные способности.
  
  Пейнтер не мог не заметить, что рисунки девушки безошибочно привели цыган к их убежищу. Он вспомнил предыдущую дискуссию с
  
  Элизабет, о работе ее отца над интуицией и инстинктом, о его связи с правительственным проектом чернокожих, вовлеченным в удаленное наблюдение.
  
  Лиза продолжила: «Мы думаем, что это устройство предназначено для стимуляции той области мозга, в которой заключен талант ученого. Известно, что большинство ученых талантов исходит из правой части мозга, той же стороны, где устройство прикреплено как к черепу, так и к девушке. Даже используя современные технологии, не потребуется много усилий, чтобы локализовать регион, регулирующий этот талант. И после обнаружения магнитная стимуляция может как усиливать эту область, так и контролировать ее.
  
  Пейнтер стоял с зарождающимся ужасом. Если Лиза и Малькольм были правы, кто-то использовал способности этого ребенка. Он подошел к окну.
  
  Кто это сделал с девушкой?
  
  Кэт присоединилась к Пейнтеру и указала в окно. Она не спит.
  
  И она снова рисовала.
  
  Девушка нашла на прикроватной тумбочке блокнот и черный фломастер. Она начала царапать ее, не так отчаянно, как раньше, но все же сосредоточенно склонилась над страницей.
  
  Кэт направилась к двери. Пейнтер последовал за ним.
  
  Девушка не обратила на них внимания, но когда они вошли внутрь, блокнот и ручка упали ей на простыню. Она вернулась к качанию.
  
  Кэт посмотрела на произведение искусства, затем отступила на шаг, ахнув. Пейнтер понял ее реакцию. Не было никакой ошибки, что было нарисовано чернилами и бумагой, портрет.
  
  Это был ее муж Монк.
  
  11:04 утра
  
  Южный Урал Российская Федерация
  
  Монах помог Петру пройти по упавшему бревну, которое переходило вброд глубокий ручей, взбиваясь по неровным камням. Мох отяжелел на бревне вместе с несколькими жирными белыми грибами.
  
  Пахло сыростью.
  
  Киска уже был с другой стороны, стоял с Мартой и держал за лапу старого шимпанзе. Монк хотел перейти следующий подъем в соседнюю долину. Спрыгнув с бревна, он посмотрел назад. Они переходили густой березовый лес, белоснежные стволы которого напоминали засохшие кости.
  
  Зеленая листва уже горела пятнами.
  
  Монк сорвал один из красных листьев и потер его между пальцами. Еще мягкий, не высохший. Ранняя осень. Но меняющиеся листья обещали здесь холодную ночь среди невысоких гор. Но хотя бы снега быть не должно. Он уронил раздавленный лист.
  
  Откуда он все это узнал?
  
  Он покачал головой. Таких ответов придется подождать. И все же его тревожило то, как быстро он привыкал к разрыву между отсутствием памяти и знанием мира. С другой стороны, на них охотились. Им приходилось двигаться тихо, звук разносился далеко в горы. Они общались шепотом и жестами руками.
  
  Монк обыскал дальнюю сторону ручья. Последние три часа они были в бегах. Он установил жесткий темп, пытаясь оставить как можно большее расстояние между ними и тем местом, где они вышли из подземного мира. Он не знал, сколько времени потребуется охотникам, чтобы понять, что беглецы покинули пещеру, и найти здесь свой след.
  
  Монк ждал на берегу ручья.
  
  Где был Константин?
  
  Словно побуждаемый его мыслью, более высокий мальчик спустился с далекого склона, гибкий и твердый, как молодой олень. Однако его лицо было маской страха, когда он шагал, раскинув руки, по скользкому бревну.
  
  Я это сделал! он сказал. Тяжело хрипя, он прыгнул и приземлился рядом с Монахом. Я взял твою больничную ночную рубашку и потащил к ручью в другой долине.
  
  И вы бросили его в воду?
  
  Мимо бобровой плотины. Как ты говорил.
  
  Монк кивнул. Его больничная ночная рубашка была испачкана кровью и потом. Один из детей украл его из своей комнаты после того, как он переоделся. Это было умное мышление. Если бы они оставили рубашку, его похитители знали бы, что он переоделся.
  
  Это также пригодилось в прокладывании ложного следа. Он еще больше запачкал рубашку, вытирая пот со лба и подмышек. Он сделал то же самое с детьми и шимпанзе. Более спелая одежда должна оставлять более сильный след, ложный след. Будем надеяться, что запах отправит охотников в неверном направлении.
  
  «Помоги мне с этим», - сказал Монах Константину и наклонился к бревну, которое они использовали для перехода.
  
  Вместе они заставили бревно качаться, но они все еще не могли его выбить. Затем Монк почувствовал раздражение в щеке. Он обернулся и увидел Марту, упирающуюся плечом в бревно.
  
  Одним рывком шимпанзе скатил упавшее бревно в ручей. Она была сильной. Бревно с грохотом упало, затем качнулось и покатилось по водному пути. Монк смотрел, как оно уплывает. Чем больше способов они смогут проложить себе путь, тем лучше.
  
  Довольный, Монк направился к выходу.
  
  Константин не отставал, но Киска и Петр сопротивлялись. Дорога была крутой. Монах и
  
  Марта помогала младшим детям, вытаскивая их по более сложным участкам.
  
  Наконец они достигли вершины подъема. Впереди во всех направлениях тянулись еще холмы, в основном поросшие лесом с несколькими открытыми лугами. Слева, не слишком далеко, широкое серебряное пятно обозначало большое озеро.
  
  Монк шагнул в том направлении. С таким озером должны быть люди, кто-то, кто мог бы им помочь.
  
  Константин схватил его за локоть. Мы не можем пойти по этому пути. Так лежит только смерть.
  
  Другой рукой он сжал прикрепленный к поясу значок радиомонитора.
  
  В таком зеленом окружении Монк забыл об этой опасности. Он поднял свой значок. Его поверхность была белой, но по мере повышения уровня радиации она начинала становиться розовой, затем красной, затем темно-малиновой, а затем черной. Что-то вроде теста на беременность в аптеке
  
  Вспышки воспоминаний вспыхнули перед его взором.
  
  смеющийся голубой глаз, крошечные ногти
  
  Потом снова ничего.
  
  Его голова пульсировала. Он ощупал нежную линию шва через шерстяную шапочку.
  
  Константин посмотрел на него узкими озабоченными глазами.
  
  Киска, которая, как узнал Монах, была сестрой Константина, обняла ее за живот. «Я голодна», - прошептала она, словно боясь, что меня услышат, и что она покажет слабость.
  
  Константин нахмурился в сторону сестры, но Монах знал, что они все должны поесть, чтобы сохранить силы. После панического бегства им понадобился момент, чтобы перегруппироваться и спланировать какую-то стратегию, помимо бега. Монк уставился на озеро, перебирая значок.
  
  Так лежит только смерть.
  
  Ему нужно было лучше понять их ситуацию.
  
  - Мы быстро найдем место, где можно укрыться и поесть, - сказал Монк.
  
  Он перешел в следующую долину. Несколько небольших прудов ниспадали каскадом через ряд террасированных уступов. Место сверкало дюжиной водопадов и водопадов. В воздухе пахло глиной и сыростью. На полпути вниз, усыпанная папоротником сторона утеса превратилась в карман с выступом. Он привел к нему детей.
  
  Они присели на корточки и открыли пачки. Разносили протеиновые батончики и воду в бутылках.
  
  Монк обыскал свой рюкзак. Оружия нет, но он нашел топографическую карту. Он развернул его на земле. Заголовок был на кириллице. Константин присоединился к нему, жевая батончик со вкусом арахисового масла. Монк отметил, что горный пейзаж отмечен множеством крошечных крестиков.
  
  - Мины, - сказал Константин. Урановые рудники. Он провел пальцем по кириллическому заголовку, затем махнул рукой, чтобы охватить область. Южный Урал.
  
  Челябинский район. Центр старых оружейных заводов. Очень опасно.
  
  Мальчик прокрутил всю карту, где символы радиологической опасности усеяли местность. Множество открытых шахт, старых радиохимических и плутониевых заводов. Объекты ядерных отходов. Все отключились, кроме одного-двух. Он махнул рукой, указывая на большое расстояние.
  
  - пробормотал Монк, качая головой, глядя на все символы опасности.
  
  И все, что я хотел знать, это где мы были.
  
  - Очень опасно, да, - предупредил Константин. Он указал рукой в ​​сторону большого озера, теперь скрытого из виду. Озеро Карачай. Свалка жидких отходов для старого атомного комплекса "Маяк". Ты стоишь у озера час, и через неделю ты умрешь. Надо обойти.
  
  Константин наклонился ближе к карте и постучал по центру скопления мин и радиационных установок. Мы пришли отсюда. Уоррен. Старый подземный город Челябинск 88, где размещались тысячи заключенных, работавших на шахтах. Одно из многих таких мест.
  
  Монк представил промышленные здания, которые он видел в пещере.
  
  Очевидно, заброшенному месту кто-то нашел новое применение.
  
  Константин продолжил: «Надо обогнуть озеро Карачай, но не слишком близко». Он взглянул на Монка, чтобы убедиться, что он все понял. Это означает, что мы должны пересечь
  
  Асановое болото добраться сюда.
  
  Мальчик провел пальцем над другой шахтой на дальнем берегу озера.
  
  Монк не понял. Разве они не стремились сбежать, найти того, кто мог бы им помочь?
  
  Что там? - спросил Монк, кивая на маркер шахты.
  
  Мы должны их остановить. Константин взглянул на Петра, который баюкал Марту на ложе из мха.
  
  Остановить кого? Монк вспомнил слова мальчика.
  
  Спаси нас.
  
  Константин снова повернулся к Монаху. Вот почему мы привели вас сюда.
  
  11:30 утра
  
  Генерал-майор Савина Мартов сердито посмотрел на собравшихся детей. Они находились в главной аудитории школы. Фотография американки светилась на большом ЖК-экране позади нее.
  
  Кто-нибудь видел этого человека, скрывающегося сегодня рано утром? Возможно, он был в больничном халате.
  
  Дети тупо смотрели на нее с ряда деревянных сидений. Их всех рано вытащили из общежитий. Более шестидесяти детей сидели рядами, обозначенными цветом их рубашек. Сзади сидели люди в белых рубашках, те, у кого были генетические маркеры, но не проявляли особого таланта. Серые сидели посередине, в меру талантливые, но ничем не примечательные.
  
  В отличие от десятки, которая делила передние сиденья.
  
  Последние были в форме с черными рубашками. Омега-класс. Те немногие, кто проявил поразительные таланты. Десятка лучших, отобранных на службу сыну Савиной,
  
  Николас, в грядущие тяжелые времена, быть его внутренним советом с Савиной во главе.
  
  Николас был для Савиной больным местом, разочарованием. Он родился в белой рубашке. Потеря генетической кости. Савина оплодотворила себя путем искусственного оплодотворения от одного из первых поколений. Она была опрометчивой и дорого заплатила за это. Она начала действовать до того, как они полностью поняли генетику. Во время родов были осложнения. У нее не могло быть других детей. Но она разработала для Николаса новую цель, которая приведет к истинным и прочным изменениям. Это стало делом ее жизни после рождения Николая.
  
  И они были так близки.
  
  Она уставилась на ряд черных рубашек.
  
  И два свободных места в секции класса Омега.
  
  Прошлой ночью пропал один ребенок.
  
  Петр.
  
  Его сестра в то же время исчезла из зоопарка в Америке. Савина до сих пор не слышала от Юрия обновлений о статусе девушки. Мужчина странно замолчал, даже не ответив на переданный код экстренной помощи.
  
  Что-то происходило.
  
  Ей нужны были ответы. Ее голос стал резче. И никто не видел, чтобы Константин, Киска или Петр выходили из комнаты в общежитии? Никто!
  
  Снова пустой взгляд.
  
  Движение в дальнем конце комнаты привлекло ее внимание. Мужчина, похожий на жабу, вошел в комнату и кивнул ей. Лейтенант Борсаков, ее заместитель. Он был одет в свою обычную серую форму, включая жесткую фуражку с черными полями. Он кое-что нашел.
  
  Наконец.
  
  Она повернулась к трем учителям, стоявшим в стороне. Ограничьте их общежитиями. Под пристальной охраной. Пока вопрос не решен.
  
  Она поднялась по лестнице и вышла из зала, увлекая за собой Борсакова.
  
  Ракообразный и покрытый шрамами, он стоял не выше ее плеч, что она предпочитала. Ей нравились мужчины ниже ее роста. Но у него были большие мускулы, и иногда она ловила его на том, что он смотрит на нее с мерцанием голода. Она тоже это предпочла.
  
  Он шел за ней на шаг, когда они шли через школу к выходу.
  
  Выйдя на улицу, она нашла двоих из его людей. Рядом с одним был прикованный русский волк. Он рычал и грохотал, изгибая губы, обнажая острые зубы. Охранник дернул поводок, ругая его.
  
  Савина держалась подальше от твари. Смесь русского волкодава и сибирского волка, его мускулистая форма доходила почти до груди Борсакова. Зверь прибыл из их исследовательского центра на животных по прозвищу Зверинец. Именно здесь они экспериментировали с новыми дополнениями и тестировали различные приложения, используя всех видов высших млекопитающих: собак, кошек, свиней, овец, шимпанзе. Он также служил жутким контактным зоопарком для деревни. С годами они обнаружили, что дети привязаны к животным, и эти отношения помогли им психологически стабилизировать. И, возможно, связь не была полностью человеком и животным, но также увеличивалась, увеличивалась общая общность.
  
  Даже у волка было приспособление из хирургической стали.
  
  Аугмент закрыл основание черепа собаки, прикреплен титановыми винтами и закреплен на месте. Одним нажатием кнопки на радиопередатчике они могли утолить боль или удовольствие, усилить агрессию или покорность, притупить чувства или стимулировать возбуждение.
  
  Что вы нашли, лейтенант? спросила она.
  
  Он сказал, что детей нет в пещере.
  
  Она остановилась и повернулась.
  
  Мы обыскали всю деревню, даже заброшенный жилой комплекс, но, когда мы обогнули круг, мы обнаружили след запаха вдоль задней стены за животноводческим помещением. Он привел к одному из служебных люков на поверхность.
  
  Они вышли на улицу?
  
  Полагаем с американцем из больницы. Детский след пришел из больницы.
  
  Так что это хотя бы ответ на один вопрос. Американец не сбежал, а потом похитил детей. Казалось, что все было наоборот. Дети, должно быть, помогли ему сбежать.
  
  Но почему?
  
  Что было такого важного в этом человеке?
  
  Этот вопрос мучил Савину с тех пор, как он приехал. Два месяца назад российская разведка получила предупреждение о пиратском корабле, пиратском в индонезийском море. Его искали разведывательные службы всего мира. Ей было поручено посмотреть, смогут ли ее подданные найти его. Тест. Один она прошла. Заправленные, двенадцать Омег точно определили остров, на котором удерживался корабль. Русский подводный аппарат был отправлен для расследования и натолкнулся на лагуну как раз тогда, когда корабль тонул.
  
  Этого было достаточно, пока Саша не начала строчить с таким рвением, которое чуть не сожгло ее дополнение. Дюжина фотографий с дюжины ракурсов, на которых тонущего человека тащит сеть. Полагая, что это важно, и сама из любопытства Савина предупредила российских подводников. У них уже были водолазы.
  
  Они нашли такого человека, почти не в сознании, запутавшегося в сети. Они бросились вверх на водолазных санях, засунули ему в рот респиратор и спасли его обратно в свою подводную лодку.
  
  Савина приказала привести сюда человека, полагая, что он значительный. Но однажды на «Челябинске 88» он заявил, что был всего лишь одним из электриков круизного лайнера. Во время допроса этот мужчина не показался ей особенно умным, просто обритый и покрытый шрамами грубый мужчина с грубым словарным запасом и без одной руки. Точно так же Саша не проявлял к нему интереса. Ни один из ее товарищей по классу Омега тоже.
  
  В этом не было смысла, и этот человек, как оказалось, доставлял неудобства: однажды его поймали за постукиванием по наземному транслирующему стволу, подключенному к его протезной манжете. Они не знали, что он делал и какой сигнал он послал, но, в конце концов, это не имело последствий. В целях безопасности им удалили манжету хирургическим путем.
  
  За несколько недель Савина поверила, что девчонка была просто детским страхом за жизнь утопающего. Покончив с этим вопросом, она передала американца на попечение лабораторной группы зверинца.
  
  Они изучали память, и живой человеческий объект был сырьем, которое нельзя было тратить зря.
  
  Савина сидела на его операции.
  
  Что они с ним сделали
  
  Это все еще заставляло ее вздрагивать.
  
  Но теперь он пропал, пропал вместе с братом Саши, которого тоже не было.
  
  В какую игру играли эти дети?
  
  Она не знала, и так поздно в своих планах у нее не было времени разобраться в этом.
  
  Ваши приказы, генерал-майор?
  
  Обыщите поверхность.
  
  - Я приведу всех собак, - сорвался его голос.
  
  Она остановила его. Не только собаки.
  
  Борсаков уставился на нее, вопросительно нахмурив брови. Но он знал, чего она хотела. Генерал-майор? А как насчет детей?
  
  Она зашагала прочь. Сейчас не время для тонких действий. У нее еще было десять детей. Этого было бы достаточно.
  
  Она подтвердила свой заказ. Избавьтесь и от кошек.
  
  11:45 утра
  
  Петр сел между ног Марты. Ее сильные, теплые руки обвились вокруг него. Ему не нравилось, когда его трогали, но он позволял ей. Сладкий землистый запах ее влажной шерсти разносился вокруг него. Он слышал ее приглушенное дыхание, чувствовал биение ее большого сердца в своем позвоночнике. Он знал Марту всю свою жизнь. Он знал это оружие. После первой операции Петра в пятилетнем возрасте ее привели в его комнату.
  
  Он вспомнил ее большую руку. Это напугало его, но она пролежала там большую часть дня, положив голову на край его кровати и глядя на него. Наконец, одна из его рук коснулась ее. Его пальцы с любопытством плясали по морщинистым линиям ее перевернутой лапы. Она смотрела на него большими карими глазами, влажными и понимающими. Его длинные пальцы обхватили его.
  
  Он знал, что это было.
  
  Обещание.
  
  Другие играли с ней, плакали в ее объятиях, сидели с ней долгими ночами, но в то утро Петр знал правду. У нее были секреты, которые принадлежали только ему. И его секрет был ее.
  
  В этих объятиях он смотрел на странный лес. Иногда им позволяли здесь побродить по лесу с учителем, посидеть в тишине. Но Петра это все же испугало. Ветер шептал по лесу, ломая конечности и сбрасывая кружащиеся листья. Он наблюдал за ними и знал, что что-то приближается.
  
  Он не был похож на свою сестру.
  
  Но кое-что он знал. Он глубже прижался к Марте, подальше от листьев. Его сердце забилось быстрее, и мир исчез, кроме листьев. Дрейфующий, кружащийся, устрашающий танец
  
  Марта тихо ухнула ему в ухо. Что случилось?
  
  Он дрожал и дрожал. Его сердце билось в горле, предупреждая, что падали все больше и больше листьев. Он поискал среди листьев. Константин однажды сказал ему, как он может так быстро размножаться в своей голове.
  
  У каждого числа есть форма, даже самое большое, самое длинное число - это форма. Поэтому, когда я подсчитываю, я смотрю на пустое пространство между этими двумя числами. Разрыв также имеет форму, образованную границами двух других чисел. И эта пустая фигура тоже является числом. И это число всегда является ответом.
  
  Петр не совсем понял. Он не мог заниматься математикой, как Константин, не умел решать головоломки, как Киска, и не мог видеть далеко, как его сестра. Но Петр не знал никого, кто мог бы сделать то, что мог бы сделать он.
  
  Он умел читать сердца всех видов сердец.
  
  Большой и маленький.
  
  И что-то приближалось, что-то с темным голодным сердцем.
  
  Петр поискал среди падающих листьев, пока колотилось его собственное маленькое сердце. Он заполнял пустоту по одному.
  
  На лбу выступил пот. В мире просто падали листья, и темные промежутки между ними, кружась и перемешиваясь, тянулись к нему. Вдалеке он услышал, как Константин выкрикивает его имя.
  
  Руки Марты крепче обвились вокруг него, не защищая его от остальных, но удерживая в безопасности. Она тоже знала его сердце.
  
  Он должен был увидеть.
  
  Надо было знать.
  
  Что-то приближалось.
  
  Он заполнил пустоты чернилами и тенями, зубами и рычанием, фунтом подушечки на твердой земле. Он видел, что приближалось.
  
  ВТОРОЙ
  
  8
  
  6 сентября, 12:05
  
  48000 футов над Каспийским морем
  
  Два часа до приземления.
  
  Грей смотрел в окна Bombardier Global Express XRS. День быстро приближался, частный самолет проносился по небу. Во время их путешествия солнце в новый день взошло, поднялось над их головами и снова начало опускаться за ними. Они будут приземляться на пары, путешествуя с писком на сверхзвуковой скорости. Модифицированный корпоративный самолет был подарен
  
  Sigma от миллиардера, финансиста аэронавтики Райдера Бланта за прошлые услуги. Два пилота ВВС США толкали двигатели, чтобы к полудню по местному времени доставить их в Индию.
  
  Грей снова обратил внимание на группу, собравшуюся за тиковым столом. Он позволил всем поспать шесть часов, но большинство выглядело измученным. Ковальски по-прежнему откидывал свой стул, храпя в такт двигателям. Грей не видел причин беспокоить его. Всем им нужно больше сна.
  
  Сосредоточившись на лежащем перед ней досье, единственным человеком, который не выказывал усталости, был новичок в их небольшой группе. Обладая опытом в неврологии и нейрохимии, тех же дисциплинах, что и Арчибальд Полк, неудивительно, что Пейнтер назначил этого члена Sigma присоединиться к их группе.
  
  Доктор Шей Розауро была немного выше среднего роста, ее цвет лица напоминал мокко с корицей, а ее темно-янтарные глаза искрились золотыми вкраплениями и отличались неистовым умом. Ее черные волосы до плеч были убраны с лица черным платком. Она служила в военно-воздушных силах и, судя по записям, могла бы сама пилотировать Bombardier. Она даже носила форменную блузку с широким черным поясом поверх цвета хаки и сапоги.
  
  И хотя Грей никогда раньше с ней не работал, похоже, она встречалась с Ковальски.
  
  Она сделала двойной взгляд, когда в поле зрения появился крупный мужчина. Ковальский ухмыльнулся, крепко обнял ее в знак приветствия, затем прошел, чтобы подняться в самолет. Следуя за ней, она посмотрела на Грея с выражением лица, на котором говорилось, что ты, должно быть, шутишь.
  
  Когда все отдохнули, Грей хотел, чтобы его команда была на одной волне к тому моменту, когда они уже кончили в Индии, особенно в отношении того, с кем они встречались.
  
  Элизабет, что вы можете рассказать нам о докторе Хайден Мастерсон? В каком качестве ваш отец работал с этим профессором из Мумбаи?
  
  Она кивнула, подавила зевок кулаком, затем поправила очки на носу. Вообще-то он родом из Оксфорда. По образованию психолог и физиолог, специализирующийся на медитативных техниках и работе мозга. Он был в Индии последние тридцать лет, изучая йогов и мистиков страны.
  
  Линия исследований, параллельная исследованию вашего отца.
  
  Элизабет кивнула.
  
  - Я знаю работу Мастерсона, - с легким удивлением сказал Розауро. Он гениален, но эксцентричен, и некоторые из его теорий спорны. Он был одним из первых исследователей, отстаивавших пластичность человеческого мозга, что в то время было спорным, но теперь с готовностью принимается.
  
  Что вы имеете в виду под пластичностью? - спросил Грей.
  
  Что ж, до последних нескольких лет неврология придерживалась старого постулата о том, что человеческий мозг запрограммирован, что каждая часть мозга служит только одной цели. Одно место, одна функция. В течение последних двух десятилетий целью неврологии было составить карту того, что делает каждая часть мозга. Откуда исходит речь, какой участок мозга отвечает за слух, какие нейроны заставляют вас чувствовать левую руку или контролировать равновесие.
  
  Грей кивнул.
  
  Но теперь мы понимаем, что мозг не запрограммирован, что эти мозговые карты изменчивы, изменяемы. Или другими словами пластик. Именно такая текучесть функций объясняет, сколько жертв инсульта могут восстановить функцию парализованных конечностей после того, как часть их мозга разрушена. Мозг восстанавливается вокруг повреждения.
  
  Элизабет кивнула. Доктор Мастерсон расширил свои исследования на занятия с йогами. Благодаря способностям таких мистиков управлять своим метаболизмом и кровотоком, он стремился показать, что мозг не только изменчив, но и поддается обучению. Что пластичность мозга поддается формам.
  
  Розауро откинулась назад. Благодаря возможностям использования этой пластичности, это Дивный новый мир для неврологов. Повышение интеллекта, помощь слепым видеть, глухим слышать.
  
  Грей представил устройство, найденное на черепе. Глухой, чтобы слышать. Устройство было похоже на какой-то кохлеарный имплант.
  
  Грей спросил Элизабет, доктор Мастерсон сказал, когда в последний раз видел вашего отца?
  
  Профессор сказал, что расскажет мне больше, но сначала он хотел поговорить с людьми, которые наняли моего отца. Он казался испуганным. Больше я от него ничего не добился.
  
  Нанял его?
  
  Лука Хирн, последний член их группы, заговорил, его цыганский акцент усилился от усталости. Это был бы наш клан. Мы наняли доктора Полка.
  
  Грей повернулся к мужчине. Перед приземлением Грей намеревался обсудить роль цыган в истории доктора Полка. Многое осталось без ответа после их бегства из конспиративного дома. Например, почему Полк решил связаться с Лукой, а не с кем-либо еще? Была ли это паранойя? Неужели профессор считал, что никому не может доверять? Учитывая, что за его убийством последовала подозрительная операция со стороны агентов его собственного правительства, возможно, доктор Полк был прав.
  
  Как вы познакомились с профессором? - спросил Грей.
  
  Он обратился к нам два года назад. Он хотел собрать образцы ДНК у некоторых членов наших кланов. Те, кто практиковал перо дуккерин.
  
  Ручка что?
  
  Ковальский ответил, развалившись на кровати. Он перестал храпеть, но его глаза все еще были закрыты, пока он говорил. Дуккерин. Гадание. Знаешь, хиромантия, созерцание хрустального шара.
  
  Лука кивнул. Это традиция нашего народа, уходящая корнями в глубину веков, но Dr.
  
  Полк не хотел, чтобы кто-нибудь выполнял великий трюк хоккани боро.
  
  - Фейкеры, - добавил Ковальский. Обманщики.
  
  Доктор Полк знал, что среди наших кланов есть те, кого мы уважали за их мастерство в этом искусстве. Редкие. Настоящие човихани. Те, у кого есть подарок.
  
  Это были те, кого он искал.
  
  Элизабет выпрямилась. Мой отец делал то же самое с йогами Индии.
  
  Беру образцы ДНК, ищу некую общность.
  
  Грей вспомнил, как ее отец разыскивал те редкие случаи, когда были задокументированы йоги и мистики, те, кто демонстрировал повышенные способности интуиции или инстинкта. Гадание и чтение карт Таро цыган соответствовали этому шаблону. Но генетический аспект был новым.
  
  Это вызвало у Грея еще один вопрос. Почему произошел внезапный переход от изучения йогов к цыганам? Какая связь?
  
  Лука уставился на него, как на тупого человека. Как вы думаете, откуда пришли цыганские кланы?
  
  Теперь настала очередь Грея быть сбитым с толку. На самом деле он мало что знал о кочевых цыганских кланах, тем более об их происхождении.
  
  Лука заметил его замешательство. Не многие знают нашу историю. Когда наши кланы впервые переселились в Европу, думали, что мы пришли из Египта. Он потер тыльной стороной ладони свое начищенное лицо. Из-за нашей темной кожи, темных глаз. Нас называли айгиптои или цыгане, что позже стало словом цыгане. До недавнего времени даже наши кланы не были уверены в нашем происхождении. Но лингвисты недавно обнаружили, что корни языка рома - санскрит.
  
  - Язык древней Индии, - удивился Грей, но теперь он начал понимать связь.
  
  Мы выросли из Индии. Это их амаро баро, наша исконная родина. Северный
  
  Индия, а точнее регион Пенджаб.
  
  Но почему вы уехали? - спросила Элизабет. Насколько я понимаю из вашей истории, вам пришлось нелегко в Европе.
  
  Тяжелое время? Нас преследовали, преследовали, убивали. В его голос вошел огонь. Мы погибли сотнями тысяч от рук нацистов, вынужденных носить
  
  Черный треугольник. Bengesko niamso! Последнее было явным проклятием нацистов.
  
  Элизабет отвела взгляд от его страсти.
  
  Лука покачал головой, успокаиваясь. О нашем раннем прошлом известно немногое.
  
  Даже историки не могут с уверенностью сказать, почему кланы покинули Индию. Из старых записей мы знаем, что цыганские кланы бежали из Индии где-то в десятом веке, пройдя через Персию в Византийскую империю и далее. В то время на северо-западе Индии была война. Также Индия приняла строгую кастовую систему. Оставшиеся внизу, классифицированные как бескастовые, считались неприкасаемыми. Среди них были воры, музыканты, опозоренные воины, но также и маги, чьи способности считались еретическими в местных религиях.
  
  - Ваши човихани, - сказал Грей.
  
  Лука кивнул. Жизнь стала невыносимой, небезопасной. Таким образом, некастовые люди объединились в кланы и покинули Индию, направившись на запад в более гостеприимные страны. Он горько фыркнул. Мы все еще ищем.
  
  - Вернемся к доктору Полку, - сказал Грей, перенаправляя разговор. Вы удовлетворили просьбу профессора? Вы предоставили ему эти образцы?
  
  Мы сделали. Плата кровью. В обмен на его помощь.
  
  Грей внимательно посмотрел на мужчину. Помощь в чем?
  
  Его голос снова загорелся. Найти что-то украденное у нас жестоко. В самом сердце нашего народа. Мы
  
  Самолет сильно ударился. Очки поднялись в воздух, как и Ковальский. Он вскочил с одеяла, вскрикнув от удивления. Грей, пристегнутый ремнем на сиденье, почувствовал, как его живот перехватывает горло. Они быстро потеряли высоту.
  
  Пилот включился по внутренней связи. Извините за это, ребята. Впереди тяжелый воздух.
  
  Весь самолет трясся.
  
  - Крепко застегнись, - продолжил пилот. Мы отправим вас на землю через час. Командир Пирс, у нас есть вызов по воздуху из
  
  Режиссер Кроу. Я исправлю это вам.
  
  Грей жестом пригласил всех по своим местам. Ковальски приподнял сиденье и уже туго натягивал ремень.
  
  Отодвинув свой стул от остальных, Грей снял телефон с подлокотника и поднес к уху.
  
  Командир Пирс здесь.
  
  Грей, я подумал, что расскажу тебе, что Лиза и Малкольм узнали об устройстве, прикрепленном к черепу.
  
  Слушая, как директор рассказывает о микроэлектродах и аутичных ученых, Грей смотрел в окно. Он смотрел, как солнце садится на запад, а реактивный самолет с криком летит на восток. Он представил себе маленькое личико девушки, ее хрупкость, невинность.
  
  По крайней мере, она была в безопасности.
  
  Но Грея не покидал вопрос.
  
  Есть ли там такие, как она?
  
  12:22 вечера
  
  Южный Урал
  
  Монах с Петром на руках побежал вдоль русла реки. Мальчик прижался к нему.
  
  Его глаза по-прежнему оставались остекленевшими, лицо было влажным от пота и слез. Киска устремилась вперед, следуя за длинной скакалкой Марты, которая ударила кулаком обеими руками. Константин держался на стороне Монаха.
  
  Как мы узнаем, что Петр видел на самом деле? Монах ахнул Константину.
  
  Тигры? Может, это был просто сон наяву, кошмар наяву.
  
  Старший мальчик слегка повернулся и поднял шерстяную шапку. Он зачесал волосы назад, обнажив за ухом блестящую стальную кривую. Вы были не единственным, кого прооперировали. Он снял кепку и кивнул Петру. То, что он увидел, не было сном.
  
  Монах изо всех сил пытался понять. Константин уже объяснил, как Монах оказался здесь, спасенный с тонущего круизного лайнера, на основе рисунка, сделанного
  
  Сестра Петра. Это не имело смысла.
  
  Может, это он спал.
  
  Константин продолжил: «В зверинце держат двух амурских тигров.
  
  Аркадий и Захар. Иногда солдаты охотятся с ними в глухом лесу.
  
  Кабан и лось. Они очень умные. Не легко обмануть.
  
  Как далеко? - спросил Монк.
  
  Константин заговорил с мальчиком по-русски.
  
  Петр ответил на том же языке. По мере того как он говорил, его голос становился более твердым, более полно выходя из транса.
  
  Константин наконец кивнул. Он не знает. Только то, что они идут. Он может почувствовать их голод.
  
  Монк поспешил спуститься по ручью туда, где он впадал в более широкую реку. Он услышал шум воды еще до того, как увидел курс. Вырыл глубокий канал. Если бы они могли пройти
  
  Что-то закричало в воздухе. Высоко над головой и дальше по узкой долине. Он продолжал завывать, пронзительно, как сирена. От этого у него заболели зубы и сотрясались кости. Дети упали на землю, закрыв головы и покатились в агонии. Марта ухнула и обняла их защитным кольцом.
  
  Сжимаясь от шума, Монк выглянул между еловыми ветками. Что-то доносилось до задней части долины. Он летел на красном парашюте, как ракета, но нес круглый металлический предмет размером с бейсбольный мяч. Отсюда раздался пронзительный вопль. Какая-то звуковая вспышка. Восхождение на валун,
  
  Монк заметил вдалеке другие красные булавочные уколы. Больше вспышек.
  
  Он спрыгнул.
  
  Они должны вслепую обстреливать во всех направлениях.
  
  На дальнем берегу ручья разразился неистовый грохот.
  
  Монах заметил рыжевато-коричневый мех. Его сердце в панике забилось.
  
  Тигр.
  
  Вместо этого в поле зрения врезались две косули и, сверкнув танцующими копытами, умчались прочь. Монк вырвал свое сердце из горла и подошел к детям. Звуковой взрыв сгладил их. Охотники знали о гиперчувствительности детей и пытались их обездвижить.
  
  Монах подхватил Петра своей пораженной рукой и швырнул через плечо.
  
  Он поднял Киску на ноги и поддержал ее за талию, приподнимая.
  
  Обремененный, Монах подошел к Константину, намереваясь подтолкнуть мальчика к действию.
  
  Они не осмелились остановиться.
  
  Вмешалась Марта. Она проткнула Константина носом и обняла его за спину. Поддерживая его плечами, она бочком спустилась к реке внизу. Ноги мальчика волочились за ней.
  
  Монк последовал за ним с двумя другими детьми. Оглушенный звуковой вспышкой,
  
  Монк все еще чувствовал дрожащие стоны боли мальчика. Он заковылял быстрее и достиг русла реки.
  
  Вода текла по крутому каналу шириной четыре метра. Он бурчал и булькал, достаточно громко, чтобы заглушить более резкие диапазоны звуковой вспышки.
  
  Монах помахал Марте. Он указал вниз по реке. Она повернулась в том направлении. Они продолжили, следуя извилистому курсу. После нескольких поворотов крутые гребни все больше и больше загораживали вой.
  
  Киска пошевелился первым. Она вырвалась из руки Монка и встала на ноги. Она все еще закрывала уши руками. Константин вскоре последовал за ним, освободив Марту, которая тяжело дышала и тяжело дышала, сжимая обе руки.
  
  Когда они убегали от криков, Монк следил за ним.
  
  Ожидая в любой момент увидеть пару бегущих за ними тигров.
  
  Отвлеченный, он столкнулся с Киской, которая остановилась. Запутавшись, он упал на колени, повалив мальчика на землю.
  
  Константин тоже остановился рядом с сестрой, застыв на месте с Мартой. Казалось, им есть чего опасаться, чем просто охотники за их спиной.
  
  За парой с берега реки поднялся массивный бурый медведь. Он должен был весить шестьсот фунтов, влажный от реки и явно напряженный из-за грохота сигнальных ракет. Черные глаза уставились на их группу. Он поднялся на задние конечности, вытянувшись на восемь футов в высоту, ощетинившись, рыча, обнажив желтые зубы.
  
  Русский гризли.
  
  Символ Матери России.
  
  С ревом он упал и бросился прямо на них.
  
  6:03 утра
  
  Вашингтон
  
  Старик проснулся в ярком свете. Он ужалил глаза и вонзился в череп.
  
  Он застонал и отвернулся. От тошноты горло ему в горло. Он подавил его, ахнув.
  
  Он сморгнул взгляд и обнаружил, что привязан к кровати. Хотя он был покрыт простыней, он знал, что он голый. Комната была абсолютно белой, чистой, стерильной.
  
  Нет окон. Единственная дверь с маленьким зарешеченным окном. Закрыто.
  
  На стуле у кровати сидела фигура в костюме, куртка висела на спинке сиденья, рукава закатаны. Его ноги были скрещены, руки честно сложены на коленях.
  
  Он наклонился вперед. Доброе утро, Юрий.
  
  Трент Макбрайд улыбнулся ему без тени тепла.
  
  Юрий посмотрел на свою грудь, вспомнив, как в него стреляли дротиком с транквилизатором.
  
  Он огляделся, все еще сбитый с толку, ошеломленный.
  
  - Вам дали контрстимулятор, - сказал Макбрайд. Должен вас насторожить, так как нам есть что обсудить.
  
  Как я, он задохнулся, его язык стал вязким и толстым.
  
  Макбрайд вздохнул, подошел к прикроватной тумбочке, на которой стоял стакан с трубочкой, и предложил Юрию отпить.
  
  Он не отказался. Теплая жидкость горела, как лучшая водка. Это отодвинуло тени на краю его мыслей и смыло пасту с его языка.
  
  Трент, что ты делаешь? Юрий потянул за ремни, которыми стягивали его руки.
  
  Заполнение пробелов. Макбрайд нажал кнопку внутренней связи в изголовье кровати. Как я уже упоминал, вы не раскрыли всех деталей вашего исследования в Челябинске 88. Мы должны исправить эту оплошность.
  
  Что ты имеешь в виду? Юрий попытался казаться невинным, но ему это не удалось, так как его голос дрожал. Он хотел быть более сильным человеком.
  
  - Хм, - сказал Трент. Он наклонился вперед и снял простыню, прикрывавшую Юрия. Я полагаю, мы могли бы покончить с этой уродливой частью и говорить, как настоящие коллеги.
  
  Юрий уставился на его обнаженное тело. Его бледная кожа была усеяна крошечными присосками, каждая размером с монету, увенчанными узлом электроники размером с горошину, на котором прорастала тонкая как нитка антенна. Они выровняли его ноги от кончиков пальцев до паха, руки от кончиков пальцев до плеч. Его грудь представляла собой шахматную сетку липких чашек.
  
  Прежде чем он успел спросить, что это такое, дверь в комнату открылась, и вошла стройная фигура. Юрию пришлось с трудом вспомнить свое имя, хотя он только что встретил этого человека. Доктор Джеймс Чен. Они использовали кабинет исследователя для встречи с Уолтером Ридом.
  
  Дверь захлопнулась, звукоизолирована.
  
  Чен подошел к ним. В руках он нес раскрытый ноутбук. Мы все откалиброваны.
  
  Когда мужчина устроился на сиденье и положил ноутбук на прикроватную тумбочку, Юрий мельком увидел экран компьютера, прежде чем тот откинулся. На нем была стилизованная фигура вытянутого мужчины, усеянная небольшими светящимися кругами.
  
  - Электроакупунктура, - сказал Макбрайд и махнул рукой над набором присосок. Микроэлектроды вставляются в точки акупунктуры по нулевым меридианам. Я не претендую на то, чтобы понимать это полностью. Это специализация доктора Чена. Он добился значительного прогресса в использовании этой техники для облегчения боли, позволяя проводить операции на поле боя без общей анестезии. Блестящая работа и почему он стал Джейсоном. Затем я привлек его к нашему совместному исследованию из-за его новаторского использования микроэлектродов. Микроэлектроды, подобные тем, которые вы использовали с собственными подопытными.
  
  Макбрайд поправил пальцем одну из антенн. Юрий почувствовал колющий удар.
  
  Мы узнали, что то, что можно использовать для уменьшения боли в определенных обстоятельствах, можно также использовать для ее усиления.
  
  Трент, не надо, умолял Юрий.
  
  Макбрайд проигнорировал его, повернулся к Чену и указал на одну из чашек около его колена, а затем на вторую около его паха.
  
  Исследователь поднял стилус и нарисовал линию на экране компьютера.
  
  Нога Юрия покрылась волдырями от огненной боли. Крик вырвался из его горла. Как будто кто-то проткнул скальпелем от колена до паха, разрезая до кости. Потом все закончилось так же быстро.
  
  Задыхаясь, Юрий осмотрелся. Он ожидал увидеть текущую кровь, дымящуюся плоть.
  
  Но была только бледная кожа.
  
  Макбрайд снова помахал рукой через поле крошечных чашек. Мы можем сделать то же самое по любому из этих пунктов. По любому шаблону. Мы можем содрать с тебя кожу живьем, не повредив ни единого волоса. Виртуальная операция со всей болью.
  
  Ч-почему?
  
  Макбрайд снова посмотрел на него. В то время как его лицо было мягким, его глаза были свирепыми.
  
  У меня будут ответы, да? Начнем с того, что вы держали в секрете о детях.
  
  Я не
  
  Макбрайд повернулся к Чену.
  
  Нет! - крикнул Юрий.
  
  Макбрайд откинулся к нему спиной. Тогда давай не будем играть в игры. Мы смогли без труда воспроизвести ваши улучшения. Схемы, предоставленные вашей командой, были очень тщательными и точными. Но, в конце концов, не все так новаторски. Просто сложное устройство TMS. Мы попытались воспроизвести ваши результаты, используя пару детей-аутистов из Канады. Наши эксперименты прошли удачно, скажем так, разочаровывающе.
  
  Юрий внутренне съежился. Так что американцы были ближе, чем даже подозревала Савина. Они уже осознали, насколько уникальной была ситуация в
  
  Челябинск 88.
  
  Итак, снова спросил Макбрайд, что вы скрываете от нас в секрете?
  
  Юрий слишком долго колебался. Огненный порез разрезал его грудь. Его мускулы сжались, спина выгнулась от кровати. Он кричал так громко, что не издавалось ни звука.
  
  Когда боль утихла, Юрий задрожал и задрожал от толчков. Он почувствовал вкус крови на языке. Тем не менее он не осмеливался ждать. Какая разница, если американцы узнали? Было уже поздно.
  
  ДНК, выдохнул он. Это их ДНК.
  
  Макбрайд подошел ближе. Что ты имеешь в виду?
  
  Юрий сглотнул, хватая ртом воздух. Секрет кроется в генетике испытуемых. Мы сами открыли это только двенадцать лет назад.
  
  Юрий объяснял урывками, неоднократно допрашивал Макбрайда. Он рассказал об открытии в 1959 году группы выдающихся ученых талантов, группы выдающихся ученых.
  
  Цыганские дети. Генетическая линия, прошедшая через историю цыган. Човихани. Кланы держали эту линию в секрете и пытались сохранить ее посредством инбридинга, что приводило к генетическим отклонениям. Он рассказал, как русские украли это генетическое наследие для изучения, для включения в свои собственные исследования в области парапсихологии.
  
  Но в этом не было ничего мистического, - пояснил Юрий. Дети были всего лишь учеными, хотя и выдающимися мастерами. Мы попытались повысить их способности сначала с помощью селекции, а затем с помощью биоинженерии. Но с годами, по мере того как генетическое тестирование становилось все более совершенным, мы смогли точно определить, что делало детей уникальными.
  
  Макбрайд наклонился ближе.
  
  Аутизм вызывается сочетанием факторов окружающей среды в сочетании с переменным числом десяти генов. Мы обнаружили, что самые сильные из ученых наших подопечных класса Омега несли три определенных гена. Три генетических маркера. Когда они появляются в правильной последовательности, в сочетании с аутизмом от легкой до умеренной, возникает удивительный талант ученого.
  
  - А вы, в свою очередь, еще больше увеличили, - сказал МакБрайд. Создание идеального шторма генетики и биоинженерии.
  
  Юрий кивнул.
  
  Блестяще. Поистине гениально. Тогда было так же хорошо, что мы использовали Арчибальда, чтобы выманить одного из ваших подопытных Омеги на открытое пространство. И это еще одна причина для нас заполучить эту девушку.
  
  Юрий вздрогнул. Его охватила тревога. У тебя нет Саши?
  
  Макбрайд нахмурился и откинулся на спинку стула. Нет, но за последний час мы определили, где ее, вероятно, держат. И похоже, эта же группа отправила команду, чтобы пойти по стопам Арчибальда. К счастью, мы приняли меры, чтобы полностью стереть эти следы.
  
  Кто у кого Саша?
  
  Ты хочешь знать? Макбрайд сердито посмотрел на Юрия. Это было явно больное место для человека. Я покажу тебе.
  
  Он сделал знак Чену.
  
  Нет!
  
  Грудь Юрия озарилась огнем, неровными линиями пересекая его грудь, соединяясь точка с точкой, образуя кривой символ на груди, букву, огненную греческую букву.
  
  Макбрайд прорычал сквозь агонию Юрия. Они не будут проблемой надолго.
  
  14:04
  
  Агра, Индия
  
  Несмотря на увлечение отца, Элизабет никогда не была в Индии. Она смотрела на фургон такси, который уносил прочь от аэропорта. Окна были опущены, но от жары, намного превышающей сто градусов, не было никакого облегчения.
  
  Машины двигались со скоростью улитки, рычали среди рикш, запряженных обоими велосипедами и даже одним верблюдом. Она была достаточно близко к соседнему такси, окна которого также были открыты, и она могла почувствовать запах тонкой сигары водителя, когда он жевал ее кончик. Дым, как нож, прорезал густую смесь карри, грязи и кулинарного жира в городе. Соседний водитель фыркнул от движения и постучал ладонью по клаксону.
  
  Рев был едва слышен сквозь хаос, усугубляемый приближающимся фестивалем, ярким от звуков цимбал. Вокруг пешеходы заполнили тротуары и шагали по подкрадывающимся машинам, борясь за пространство на велосипедах и мотоциклах.
  
  Элизабет обнаружила, что ее дыхание становится тяжелее, ее грудь сжимается не от влажности и жары, а от давления человечества. Обычно она не страдала клаустрофобией, но шум, бесконечная вибрация, ястреб и крик стольких людей покрывали ее, сжимали. Ее руки сложили кулаки на коленях.
  
  Наконец, разумно воспользовавшись своим звуковым сигналом, таксист прорвался через брешь и двинулся к следующему перекрестку. Он повернул за угол, и путь открылся на более широкую улицу, ведущую прямо в центр города.
  
  Элизабет облегченно вздохнула.
  
  Наконец, Ковальский сказал рядом с ней, вторя ее мнению. Надо было арендовать фургон. Я мог бы доставить нас туда быстрее.
  
  Крупный мужчина прижался к ее боку, но он, казалось, чувствовал ее страдания и пытался сдерживаться, что не помогло другому пассажиру разделить их ряд.
  
  Позади Ковальски Шей Розауро толкнул большого человека локтем, чтобы освободить место. Ее лицо блестело от пота. Она использовала время, застрявшее в пробке, чтобы расстегнуть черный платок, которым были связаны ее волосы, и снова сложить из нее эффективный головной платок, заправленный ей за уши.
  
  Грей, сидевший на сиденье переднего пассажира фургона, наклонился к водителю и указал на него. Водитель кивнул. Грей вернулся на место.
  
  Последний член их компании сидел в заднем ряду фургона. У Луки Хирна было непостижимое выражение лица, но его темные глаза, казалось, следили за всем. Перед тем, как покинуть самолет, он привязал два кинжала к ножнам на запястьях, приготовившись к нежеланному возвращению на родину своего народа.
  
  Грей поерзал на стуле. «Мы будем в отеле через десять минут», - перезвонил он им.
  
  Такси мчалось к тому месту, где дорога заканчивалась у реки Ямуна. Его воды, обрамленные пальмами, блестели, как голубая сталь, в ярком солнечном свете. Слева возвышался массивный форт из красного песчаника с высокими парапетами и толстыми стенами.
  
  Достигнув реки, они отвернулись от форта и пошли по изгибу водного пути.
  
  Движение снова замедлилось, но всего через несколько минут вид открылся налево, открыв обширный парк с лугами, садами, отражающимися бассейнами и участками леса. Зеленая полоса охватывала берега реки, но истинное чудо, казалось, парило над всем этим - облако белого мрамора на фоне мерцающего голубого неба.
  
  Тадж-Махал.
  
  Мавзолей был чудом инженерной мысли и архитектурным чудом. Но на данный момент это больше походило на сон, сияющий и плывущий в небесах. Построенный более трех веков назад императором Великих Моголов Шеш Джаханом, чтобы отметить место последнего упокоения его любимой жены, он был для многих свидетельством вечной любви.
  
  Но это был не их пункт назначения.
  
  Такси фургон обогнул в сторону и подъехал к пятиэтажному белому зданию, обрамленному на каждом уровне большими арочными окнами, - отелю «Дидар-э-Тадж». Именно здесь они должны были встретиться с доктором Хайденом Мастерсоном.
  
  - Ресторан наверху, - сказала Элизабет, когда они вышли. Она посмотрела на часы. Они опоздали на полчаса.
  
  Грей заплатил водителю, и все они прошли мимо танцующего фонтана в вестибюль отеля, великолепно кондиционированный.
  
  Ковальски, сказал Грей и указал на стойку регистрации, вы с Лукой охраняете наши комнаты. Мы поднимемся. Он кивнул Элизабет и Розауро.
  
  Ковальский тяжело вздохнул, но пробормотал что-то насчет холодного душа. На мгновение он завис рядом с Элизабет, когда Грей повернулся к лифту. Ты в порядке? - пробормотал он ей.
  
  Мне?
  
  Снова в такси. Я подумал, может, ты выглядишь примерно так. Он пожал плечами.
  
  - Просто жара, может, нервы, - пробормотала она.
  
  У меня только билет. Он заговорщицки наклонился к ней и расстегнул свой пиджак настолько, чтобы обнажить две сигары во внутреннем кармане. Кубинцы. Из магазина беспошлинной торговли в аэропорту.
  
  Она улыбнулась ему. Она могла почти поцеловать его прямо сейчас.
  
  Прежде чем она успела что-то сказать, лифт зазвонил позади нее. Грей призвал ее поторопиться.
  
  Ковальский выпрямился и похлопал по куртке. Он подмигнул ей и отвернулся.
  
  Собственно подмигнул. Кто еще подмигнул? Тем не менее, ее улыбка все еще оставалась на ее губах, когда она повернулась, чтобы присоединиться к Грею и Розауро.
  
  Грей провел ее внутрь и нажал кнопку верхнего этажа. Что еще нам следует знать о докторе Мастерсоне? - спросил он ее.
  
  Только не упоминай «Манчестер Юнайтед», - пробормотала она.
  
  Футбольная команда?
  
  Поверьте мне, или вы никогда не услышите ни слова о моем отце или его исследованиях. Кроме того, не дави на него. Позвольте ему добраться до сути в удобное для него время.
  
  Двери лифта распахнулись при странном зрелище. На уровне крыши располагался большой ресторан, почти не занятый в этот час. Столы были накрыты льняной тканью и тонким фарфором. В воздухе витал дразнящий запах карри и чеснока.
  
  Но что было необычно, так это то, что весь ресторан медленно вращался. Из него открывался панорамный вид на город, включая Тадж-Махал.
  
  За столиком у одного из окон со своего места вышел высокий мужчина. Он поднял руку, затем опустил ее и постучал по наручным часам.
  
  Элизабет улыбнулась и подошла к нему, ступив на поворотную платформу. Сначала это немного сбивало с толку, но она повела остальных вперед через множество пустых столов. Несколько официантов в золотых жилетах кивнули им в знак приветствия.
  
  Прошло несколько лет с тех пор, как она в последний раз видела доктора Мастерсона. Он по-прежнему носил свой характерный белый костюм, строгий, колониальный, и широкополую панамскую шляпу, которая стояла на соседнем столе. Туда же прислонена трость с крючковой ручкой из слоновой кости, вырезанной в форме белого журавля. Его волосы, зачесанные до плеч, тоже стали белыми, что, как она была уверена, не совсем ему неприятно. Его лицо было грубым, кожистым, загорелым до глубокого бронзового цвета, который к настоящему времени, вероятно, никогда не поблек.
  
  Элизабет официально представилась. Доктор Шэй Розауро выразил, что для него большая честь встретиться с ним, что во многом превратило его раздраженное хмурое выражение лица в нечто, граничащее с приветствием. Женщины были слабостью Хайдена, особенно внимания такого длинноногого и гибкого человека, как доктор Розауро.
  
  Отец Элизабет однажды намекнул, почему профессор остался в
  
  Университет Мумбаи против Оксфорда или Кембриджа. Похоже, это касалось неприятного вопроса, касающегося студента.
  
  Хайден жестом пригласил их сесть, чтобы убедиться, что доктор Розауро находится рядом с ним. К тому времени, когда они были расположены, из ресторана открывался потрясающий вид на Тадж-Махал.
  
  Хайден заметил их внимание. Мавзолей Мумтаз Махал, жены Шшш
  
  Джан! сказал он с бахвальством. Дорогая жена императора добилась от парня четырех обещаний. Он снял галочку с них пальцами. Конечно, построить ей могилу. Во-вторых, он снова женится. Вот это жена!
  
  В-третьих, он всегда будет добр к их детям. И, наконец, что Джахан будет посещать ее могилу каждый год в годовщину ее смерти. Который он чтил, пока не был похоронен в Тадж-Махале со своей дорогой женой.
  
  «Настоящая любовь», - сказал Розауро, глядя на красоту мавзолея.
  
  А что за история любви без малейшего пролития крови? Хайден сказал и похлопал
  
  Рука Розауро. Он оставил ладонь там. Утверждается, что Джахану отрубили руки всем своим ремесленникам после завершения строительства гробницы, чтобы они никогда больше не смогли построить памятник с такой грацией, как Тадж-Махал.
  
  С другой стороны от Хайдена зашевелился Грей, явно желая, чтобы обсуждение затронуло причину, по которой они все объехали полмира. Элизабет коснулась пальцем ноги Грея, предупреждая его.
  
  Его глаза встретились с ее взглядом.
  
  «Не дави на него», - беззвучно сообщила она.
  
  Когда она обернулась, правое ухо Хайден сдуло брызгами крови в тот самый момент, когда прозвенел резкий звонок, подобный удару кристалла.
  
  Грей и Розауро двинулись с места, в то время как Элизабет все еще застыла на месте. Розауро стащила Хайдена на пол; Грей атаковал Элизабет. Она мельком увидела идеальную дыру в оконном стекле позади Хайдена, излучающую трещины.
  
  Когда она упала, появилось больше дыр с звонкими трещинами, потом она упала на пол.
  
  Серый на ней.
  
  Не спускайся!
  
  Она съежилась, когда по ресторану прокатилась волна выстрелов, исходящих от какого-то снайпера на соседней крыше. Хрустальная посуда разбилась. Один из серверов повернулся, как будто его пнули, и упал. Кровь залила кафельный пол.
  
  Грей побуждал ее ползать. Но Элизабет боялась двинуться с места. Снайпер не смог бы выстрелить в нее, если бы она осталась на месте. Грей поправил ее это заблуждение.
  
  Он нас прижимает! - крикнул он и Элизабет, и Хайдену, которые тоже, казалось, не хотели двигаться. Пытаюсь удержать нас здесь!
  
  Элизабет понимала, что это значит. Она поднялась на четвереньки. Им пришлось переехать. Теперь.
  
  Сюда направлялись другие боевики.
  
  9
  
  6 сентября, 13:01
  
  Южный Урал
  
  Когда медведь бросился вперед, крупный мужчина столкнул Петра с крутого берега реки. Расправив руки, он сильно ударил и откатился. Ветки ткнулись, что-то царапнуло щеку.
  
  Петр кувыркался к реке, ковыляя среди мокрых папоротников и скользких зарослей хвои. Он не умел плавать. Вода пугала его.
  
  Более резкие крики прорезали рык медведя.
  
  Его друзья.
  
  Константин и Киска.
  
  Колено Петра ударилось о камень с болью до позвоночника. Он приземлился плашмя на берегу реки. Вода текла у него под носом.
  
  Он съежился от своего отражения в темных водах. Его образ плыл и кружился, солнечный свет блестел и искрился, когда сильный порыв ветра шевелил нависающие над рекой ветви.
  
  Петр повис в этой мерцающей мгле ужаса, завис над темной, ослепительной водой.
  
  Он не предупреждал о буром медведе, пока тот не поднялся перед ними. Его нежное сердце было омрачено преследовавшим их голодом, его ровный ритм приглушался резкой сиреной позади них.
  
  И все же ужас Петра усилился.
  
  Не из-за воды.
  
  Не из-за медведя.
  
  Свет и тьма кружились под ним. Масло на воде.
  
  Не медведь.
  
  Не медведь.
  
  Он задыхался от ужаса.
  
  Опасности не было в медведе.
  
  Что-то другое
  
  13:02
  
  Монк поднял свой рюкзак, свое единственное оружие, когда медведь набросился на него. Он подтолкнул Петра к воде, а двух других детей в подлесок на другой стороне. Марта прыгнула на невысокую ветку и свернула на Петра.
  
  Монк завопил и высоко поднял рюкзак.
  
  Медведь налетел прямо на него. Монк резко швырнул рюкзак и прыгнул в сторону. Слишком поздно. В полете медведь ударил его по ногам, как товарный поезд, и Монка перевернул. Стая бесполезно отскакивала от ее пушистых плеч.
  
  Монах ударился о ствол лиственницы бортом и повалился на его основание. Когда ветер сбил его с ног, он задохнулся и с трудом поднялся на ноги, подняв руки вверх, чтобы защитить лицо и голову.
  
  Но медведь проигнорировал его и бросился дальше по оленьей тропе.
  
  Монк, спотыкаясь, вернулся на тропинку. В сорока ярдах от него медведь превратился в две призрачные тени. Два высоких волка, длинноногих и рычащих. Медведь хлопнул массивной лапой и послал одного волка в полет, конец за концом. Другой прыгнул медведю в горло, но нашел только желтые зубы и яростный рев ярости. Волк завыл, но все еще сопротивлялся.
  
  Монк заметил стальную шапку на затылке волков. Охотники из подземного города. Скауты. Могло быть больше.
  
  Монах быстро собрал Константина и Киску. Появилась Марта, Петр ехал на ней на спине. Монк взял мальчика и показал.
  
  Запустить! он прошептал.
  
  Они взлетели вместе. Если бы за ними шли другие охотники, им пришлось бы обойти медведя. Это давало некоторую защиту.
  
  Монк оглянулся, пока битва продолжалась под рев и вой. Медведь отреагировал быстрой и смертоносной агрессией, ответив слепой враждебностью, граничащей с яростью. Был ли у медведя опыт общения с этими волками? Неужели солдаты охотились с ними в лесу? Или это было что-то более фундаментальное, реакция на оскорбление природы. Как львица, стремительно убивающая деформированного детеныша.
  
  В любом случае, это дало Монку и детям дополнительную свободу действий.
  
  Но как долго?
  
  14:28
  
  Агра, Индия
  
  Грей погнал всех через разрушенный ресторан. Без четкой цели непрерывный огонь снайпера перешел в очереди, достаточные, чтобы удерживать их на низком уровне.
  
  Пригнувшись, Грей нацелился на пожарный выход. Рядом с лифтом открылась лестничная клетка. Они не осмелились воспользоваться лифтом. Кто бы ни устроил эту засаду, наверняка поставил людей в вестибюль, наблюдая за парадным выходом и лифтовой площадкой. Вызов лифта предупредит только мужчин, указанных ниже. Они окажутся в ловушке. Единственная надежда заключалась в том, чтобы подняться по лестнице на другой уровень отеля, забраться в одну из комнат и перегруппироваться.
  
  Их путь к лестничной клетке затруднял вращение пола, но
  
  Грей знал, что это движение также спасло жизнь доктору Мастерсону. Эта первая пуля предназначалась для затылка профессора. Вращение пола должно было отбить цель у снайпера, превратив смертельный выстрел в царапающую рану.
  
  Грей должен был отдать должное старику. После первоначального шока он, казалось, не был обеспокоен. Он прижал тканевую салфетку к уху, уже пропитанному кровью. Каким-то образом ему удалось схватить свою белую шляпу и наклонить ее на голову. Розауро держался рядом, неся трость мужчины с ручкой из слоновой кости.
  
  Грей и Элизабет достигли неподвижного вестибюля ресторана, за ними последовали Розауро и Мастерсон. - Лестница, - сказал Грей.
  
  В теме.
  
  Розауро в два бега пересек вестибюль, затем низко скользнул к двери, как бейсболист, крадущийся домой. Она плавно вытащила полуавтомат «Зиг Зауэр» из кобуры на щиколотке. Стоя на коленях, она потянулась, дернула ручку и плечом толкнула дверь, достаточно широко, чтобы прикрыть ее пистолетом и осмотреть лестницу.
  
  Грей сразу это услышал. По плиточной лестнице загрохотали сапоги. Много сапог.
  
  Без семи до десяти, прикинул Розауро.
  
  Они опоздали.
  
  «Удерживайте их», - приказал Грей и перекатился к лифту.
  
  Отметив пункт назначения, Элизабет потянулась к одной из кнопок вызова, но Грей заблокировал ее, прежде чем она успела ее нажать. Судя по освещенному дисплею над дверями, клетка все еще ждала на уровне вестибюля. Несомненно, это находилось под наблюдением.
  
  Грей подбежал к одной из станций обслуживания ресторана и нашел там разделочный нож и охапку сложенных скатертей. Он вернулся к лифту и просунул нож между дверьми. Он повернул лезвие так, чтобы пальцы и кончик ботинка прошли сквозь щель. Одним движением он распахнул двери.
  
  Когда он это сделал, с лестницы раздался выстрел из пистолета, за которым последовал крик удивления и боли. Последовала короткая перестрелка. Но у Розауро была более высокая позиция. Грей не знал, как долго продержится это преимущество. Если они поспешат на ее пост, она будет затоплена.
  
  Им нужно было двигаться быстро.
  
  За открытыми дверями в шахте лифта было темно. Свисали два замасленных кабеля. Сбоку была металлическая служебная лестница.
  
  У них никогда не будет времени лазить.
  
  Грей передал скатерти Мастерсону и Элизабет. Он показал им, как связывать их в руках. «Это всего лишь небольшой шаг», - заверил он их и указал на кабели. Крепко держитесь и тормозите обувью. Постарайтесь не шуметь, когда доберетесь до клетки внизу. Жди нас там.
  
  Элизабет встревоженно кивнула ему, а Мастерсон закатил глаза. Но стрельба отбила всякое инакомыслие. Элизабет двинулась вперед первой. Она протянула скованные руки и прыгнула к тросам. С тихим криком она соскользнула вниз по шахте.
  
  Как только она исчезла во мраке, Мастерсон последовал за ней, засовывая трость под поясом брюк, как меч в ножнах. Он был высоким и достаточно длинным, чтобы дотянуться до кабелей, вытянув руки.
  
  Он пошел вниз.
  
  Идти! Розауро окликнул его. Она не повернулась, но произвела два быстрых выстрела. Я буду прямо за тобой.
  
  Защелка лифта
  
  Давай, Пирс!
  
  Грей знал, что лучше не спорить с женщиной, особенно с женщиной с ружьем. Он связал руки, прыгнул и поднял трос. Он соскользнул с криком обратно к Розауро.
  
  Прежде чем он даже закончил крик, она появилась у верхней губы, ограниченная ярким светом. Она повернулась к служебной лестнице, дернула внутреннюю защелку и закрыла двери лифта. Тьма поглотила Грея, пока он спускался по кабелю. Он почувствовал, как трясется линия, когда к нему присоединился Розауро.
  
  Глаза Грея быстро привыкли к полумраку. Слабый свет проникал через двери каждого уровня. Проскользнув по этажам, считая их в обратном порядке, он увидел внизу темную кабину лифта. Две фигуры съежились в углу.
  
  Внизу вспыхнула крошечная вспышка пламени.
  
  Зажигалка Элизабет.
  
  Грей затормозил спуск и легко приземлился на лифте.
  
  Мгновение спустя Розауро опустилась рядом с ним.
  
  Грей нашел служебный люк. Он снял собственное оружие и приоткрыл люк, чтобы заглянуть внутрь. Клетка внизу была пуста, двери закрыты. Он жестом приказал остальным оставаться наверху.
  
  Ухватившись одной рукой за край люка, Грей качнулся и присел, подняв оружие. Он потянулся к кнопке, открывающей двери.
  
  Он услышал крики и панику из вестибюля. Огонь превратил сонный отель в улей.
  
  Так же, как и.
  
  Хаос мог им помочь.
  
  Грей нажал кнопку, и двери распахнулись. Он выскочил, как только освободилось достаточно места, и нырнул влево, где плантатор высотой по пояс поддерживал карликовую пальму.
  
  Вестибюль кишел людьми. Менеджмент кричал на хинди и
  
  Английский.
  
  Отойдя в сторону, Грей сразу же заметил двух человек, которые выглядели слишком спокойными, несмотря на жару, в куртках. Руки в карманах. Он заметил наушники на месте.
  
  Они тоже его заметили.
  
  Но его внезапное и неожиданное появление застало их врасплох. Несмотря на толпу, Грею ничего не оставалось, кроме как среагировать быстро. Продолжительная перестрелка будет угрожать только большему количеству жизней.
  
  Уже подняв оружие сквозь пальмовые листья, он нажал на спусковой крючок и выстрелил в голову первому мужчине. Повернувшись на носке, он быстро сжал еще два раза, зная, что его цель не так точно. Первый выстрел попал мужчине в плечо, отбросив его назад. Второй расширился и вонзился в гипсовую стену.
  
  Бандит выстрелил из кармана пиджака, но Грей упал на пол, когда позади него разлетелась штукатурка. Лежа на плече с вытянутыми руками, он снова выстрелил в нескольких сантиметрах от пола. Лодыжка нападавшего взорвалась, он повалился лицом вперед и сильно ударился подбородком о мраморный пол, разбив кость. Он больше не двигался.
  
  Грей повернулся к лифту как раз вовремя, чтобы увидеть, как двери клетки закрылись.
  
  Прохожие в вестибюле, ошеломленные до вздоха, с криками и криками вырвались наружу.
  
  Грей нажал кнопку.
  
  Ничего такого.
  
  Он взглянул на освещенный дисплей. Вызвали лифт.
  
  Он был направлен наверх.
  
  К боевикам в ресторане на крыше.
  
  Присев наверху лифта, Элизабет услышала, как сработали подъемные шкивы. С креном машина начала подниматься. Вызвали лифт.
  
  Миерда, рядом с ней выругался Розауро.
  
  Элизабет уставилась на темную шахту. Что мы будем делать? спросила она. Она все еще держала зажигалку, мерцая крошечным пламенем. Она чувствовала себя беспомощной и ненавидела, как дрожат ее руки.
  
  - Ты останешься здесь, - сказал Розауро, наклонился вперед и задул пламя. Во тьме. Ни слова. Ни звука.
  
  Женщина села на край люка, затем спустилась в лифт.
  
  Закрой дверь, она тихо позвала их. Но держите его разблокированным. На всякий случай.
  
  В случае чего?
  
  Тем не менее, Элизабет повиновалась. Она почти закрыла люк, приоткрыв его мизинцем. В последний раз она видела Розауро, когда женщина готовила свое оружие.
  
  Сдерживая проклятие, когда лифт поднялся, Грей побежал к лестнице. Он отшвырнул нескольких человек в сторону и перепрыгнул через парочку, низко свернувшуюся на лестнице, прикрыв головы. Он поднимался по лестнице по три за раз, носясь вокруг и вокруг, останавливаясь ровно настолько, чтобы убедиться, что машина не остановилась. Если он сможет подняться над ним и нажать кнопку вызова, то он сможет остановить лифт до того, как он достигнет крыши.
  
  Он промахнулся на втором уровне и побежал.
  
  Сверху раздавались крики, глубокие и резкие. Похоже, штурмовая группа отступила. Грей ворвался на третий этаж, чтобы проверить лифт, и врезался в стену, точнее, в ее человеческий эквивалент.
  
  Ковальский стоял у лифта, держа палец на кнопке.
  
  Серый! - сказал он, потирая живот. Ой, какого черта, чувак?
  
  Лифт открылся.
  
  Розауро выскочила, прижав пистолет к лицу Ковальски.
  
  Привет! Он отступил на шаг.
  
  Вы позвонили в лифт? - спросил Грей.
  
  Да, я шел в ресторан, чтобы узнать, что это за суматоха.
  
  Грей не знал, что было самым большим достоинством Ковальского: его тупость или лень.
  
  Всем вон! - крикнул Грей.
  
  Розауро уже шла, помогая Элизабет и Мастерсон спуститься через люк. Грей повел их обратно к лестнице. Ковальский подошел к ним в тыл.
  
  Розауро шла рядом с ним, когда они спускались по лестнице. Я слышал, как они говорили
  
  Английский. Без британского акцента. Американец.
  
  Грей кивнул.
  
  Наемники, вид пары в холле.
  
  Тем не менее, он представил себе человека, которого заметил возле Музея американской истории.
  
  С именным значком Управления военной разведки. Мэпплторп. Кто-то знал, что они будут здесь.
  
  Они достигли заброшенного вестибюля. Грей подтолкнул всех к открытой двери, но прежде чем они успели дотянуться до нее, в поле зрения появилась фигура. На плече у него был курносый карабин М4. Вдобавок к его спине был привязан длинноствольный M24 со снайперским прицелом.
  
  Это был боевик с соседней крыши.
  
  Ствол его оружия был направлен в нос Мастерсона.
  
  Снайпер не собирался пропускать этот выстрел.
  
  Затем голова бандита отскочила назад. Он упал на колени, как марионетка с перерезанными струнами. Затем с грохотом упал лицом вперед. У основания черепа торчала блестящая стальная рукоять метательного кинжала.
  
  За пределами тела Лука стоял у танцующего фонтана. У цыгана в руке был наготове еще один кинжал. Грей отбросил ослабленную винтовку, которая
  
  Ковальский восстановлен. Лука подбежал к ним и выдернул нож.
  
  - Спасибо, - сказал Грей.
  
  «Я курил снаружи, когда началась стрельба», - объяснил мужчина и махнул рукой во двор. Отследил его источник через улицу. Пошел туда. Я шел наверх, когда он спустился, поэтому я спрятался и последовал за ним сюда.
  
  Грей благодарно похлопал мужчину по плечу. Он спас им всю жизнь.
  
  Грей указал на дверь. Все вон. Нам нужно выбраться из этого города.
  
  Быстро.
  
  Они поспешили на улицу.
  
  Ковальски сказал, что скорость может стать проблемой. Он стоял, положив одну руку на бедро, наполовину спрятав под курткой курносую винтовку.
  
  Грей смотрел вверх и вниз по улице и на соседний служебный переулок.
  
  Все направления были забиты такси, рикшами, фургонами, грузовиками и легковыми автомобилями.
  
  Все замерло. Не двигается.
  
  Хор рожков и музыка завыли вместе с пением и пением. По улице полным ходом шел фестиваль. Суматоха помогала замаскировать хаос в отеле, но не полностью.
  
  Вдалеке Грей услышал вой сирены. Городская полиция. Реагируя на стрельбу.
  
  Он также слышал эхо криков из вестибюля. Штурмовая группа направилась вниз.
  
  Розауро повернулся к нему. Что нам делать?
  
  Ее оборвал крик моторов мотоцикла. Грей обернулся. Слева в нескольких кварталах от затора зигзагами зигзагообразно проносились три черных велосипеда. Слишком быстро, слишком намеренно. Они пронеслись сквозь людей, отбрасывая их в сторону. Они помчались прямо к отелю. На каждом мотоцикле был дополнительный гонщик с винтовкой. Еще коммандос.
  
  Грей затащил всех в служебный переулок, чтобы их не было видно. Он обратился к
  
  Мастерсон и сорвал с его головы белую шляпу. «Твое пальто тоже», - приказал он, набивая шляпу себе на голову.
  
  Что вы собираетесь делать, сэр? - спросил Мастерсон, вылезая из белого пиджака.
  
  Этот снайпер первым нацелился на вас, доктор Мастерсон. Вы главная цель.
  
  - Пирс, - предупредительно сказал Розауро.
  
  Грей натянул свободную куртку. «Я собираюсь увести эти байки», - объяснил он и указал на многолюдную улицу. Другой рукой он направил в узкий переулок. Вы относитесь к другим таким же образом. Мы перегруппируемся в форте, который увидели при входе в город.
  
  Розауро остановился, чтобы переварить его план, затем быстро кивнул.
  
  - Я пойду с тобой, - сказал Ковальски. Он отошел от Элизабет и поднял оружие. Вам понадобится резервная копия.
  
  Розауро кивнул. Он с тобой лучше, чем со мной. У меня будет достаточно сил, чтобы защищать мирных жителей.
  
  У Грея не было времени спорить. Он мог использовать немного мускулов и огневую мощь.
  
  Идти! он сказал.
  
  Мистер Пирс!
  
  Грей повернулся обратно. Мастерсон бросил в него трость. Он поймал это, завершив свой ансамбль.
  
  Только не потеряй! Это ручка из слоновой кости восемнадцатого века!
  
  Грей поспешил на улицу с Ковальски на буксире. Он притворился, что споткнулся, размахивая тростью и крича с британским акцентом. Кто-нибудь помогите! Они чертовски пытаются меня убить!
  
  Он направился по улице к фестивалю, бегая среди остановившихся машин и простаивающих фургонов. Мотоциклы позади них задыхались и покачивались, когда они добрались до отеля, а затем снова заскулили, превратившись в полный крик.
  
  Следуя за ними.
  
  Ковальский последовал за ним. Они клюнули на наживку.
  
  6:33 утра
  
  Вашингтон
  
  Стук в дверь испугал Пейнтера. Он был близок к тому, чтобы уснуть, сидя на стуле, опершись локтями о стол, стопка заметок и результаты тестов от Лизы и
  
  Малькольм под его лицом. Ранее он приказал Кэт вздремнуть на одной из запасных кроватей медицинского центра. Сам не спал всю ночь, ему следовало последовать тому же совету.
  
  Он нажал на замок под столом, и дверь распахнулась. Он ожидал Лизу или Малькольма. Пейнтер от удивления выпрямился и встал.
  
  Вошел высокий широкоплечий мужчина в синем костюме. Его рыжие волосы стали в основном беловато-серыми, аккуратно зачесанными назад.
  
  Шон?
  
  Шон Макнайт был директором DARPA и непосредственным начальником Пейнтера. Он также был тем человеком, который завербовал Пейнтера в Sigma более десяти лет назад, когда Шон сидел в его кресле. Макнайт был дальновидным первым директором Sigma, воплотив концепцию Арчибальда Полка в реальность. Но что еще важнее,
  
  Шон был хорошим другом.
  
  Мужчина жестом пригласил Пейнтера обратно на свое место.
  
  - Не вставай за меня, сынок, - сказал он. Я не собираюсь снова сесть на этот стул.
  
  Пейнтер улыбнулся. В свой первый день в качестве директора Шон отправил Пейнтеру ящик с антацидами. Он подумал, что это хороший подарок для рта, но пару лет спустя
  
  Пейнтер просмотрел половину ящика.
  
  Что-то мне подсказывает, Шон, что твоя работа не легче.
  
  Не сегодня это не так. Шон опустился на стул напротив него. Я проверял того человека, которого коммандер Пирс видел возле музея.
  
  Мэпплторп. Джон Мэпплторп.
  
  Значит, он заметил не фальшивое удостоверение личности?
  
  Напротив. Мэпплторп - начальник отдела военной разведки.
  
  Агентство. Под его надзором находится Российская Федерация и ее отколовшиеся государства.
  
  Пейнтер вспомнил первоначальную оценку Малькольма о том, где Полк смертельно подвергся воздействию радиации. Чернобыль. Какую роль во всем этом сыграл Мэпплторп?
  
  - У этого человека есть влиятельные союзники среди спецслужб, - продолжил Шон.
  
  Известен своей жестокостью и манипуляциями. Но он также известен как человек, умеющий добиваться результатов. Ценный товар в Вашингтоне.
  
  Так как же он во всем этом замешан?
  
  Я прочитал ваше обновление. Вы знаете все о рассекреченном проекте Звездные врата.
  
  Как его сняли с производства в середине 1990-х гг.
  
  Но это не так, сказал Пейнтер. В последние годы он исчез в обороне.
  
  Спецслужба.
  
  Это правильно. Это стало проектом Мэпплторпа. В 1996 году к нему обратилась пара российских ученых, которые работали над советской версией
  
  Звездные врата. У них было мало средств, и они обратились к нам за помощью. Мы согласились помочь для нашей взаимной выгоды в этом новом мире врагов без границ. Итак, небольшая клика
  
  Ясону поручили работать совместно с россиянами. Тогда весь проект был засекречен. Исчез. Лишь горстка людей знала о его продолжающемся существовании.
  
  «Пока Арчибальд не подошел к нашему порогу», - сказал Пейнтер.
  
  Мы полагаем, что он стремился их разоблачить. Чтобы получить доказательства.
  
  О зверствах, совершаемых во имя науки.
  
  - Во имя национальной безопасности, - поправил Шон. Запомни. Это масло смазывает колеса в Вашингтоне. Не стоит недооценивать
  
  Мэпплторп. Он знает, как играть в эту игру. И считает себя настоящим патриотом. Он также прошел долгий путь, чтобы утвердиться в качестве такового в разведывательных кругах. Здесь и за рубежом.
  
  Пейнтер покачал головой.
  
  Шон продолжил, Мапплторп приказал всем спецслужбам страны разыскать череп, который вы приобрели. Все возможные комбинации инициалов.
  
  ЦРУ, ФБР, АНБ, NRO, ONI Держу пари, он даже использовал сеть отставных шпионов с AARP.
  
  Шон попытался улыбнуться своей шутке, но она вышла усталой. Я не могу больше сдерживать это. Арчибальд был застрелен прямо у вас на пороге. Его связи с
  
  Джейсон, по мнению Sigma, не останется незамеченным надолго. И после прошлогоднего правительственного надзора за нашей деятельностью сюда ведет множество секретных троп.
  
  Так что вы говорите? - спросил Пейнтер.
  
  Думаю, пришло время, чтобы череп снова появился. Волки подбираются ближе. Я могу передать череп через другое разведывательное агентство, чтобы он не оставил следов обратно к Сигме. Он встретился и посмотрел на Пейнтера.
  
  Но это даст вам только полдня отсрочки с девушкой. Если Грей и его команда не получат ответов до этого, мы можем быть вынуждены отказаться от нее.
  
  Я не буду этого делать, Шон.
  
  У тебя может не быть выбора.
  
  Пейнтер встал. Тогда вы впервые встречаетесь с ней. Вы посмотрите на нее, что с ней сделали.
  
  И вы скажете мне, как я могу передать эту девушку Мэпплторпу.
  
  Пейнтер заметил, что его наставник упорно сопротивлялся. Было легче осуждать безликих. Тем не менее, Шон кивнул и встал. Он никогда не чурался трудного. Вот почему Пейнтер так уважал этого человека.
  
  - Пойдем поздороваемся, - сказал Шон.
  
  Они вышли вместе и спустились на два этажа туда, где держали ребенка.
  
  Когда они достигли нижнего этажа, Пейнтер заметил Кэт и Лизу в конце коридора у двери в комнату девушки. Кэт казалась обезумевшей. Пейнтер знал, что женщина была расстроена, увидев, как ребенок рисует изображение ее мужа Монка, но Кэт в конце концов успокоилась. Она призналась, что открывала кошелек, чтобы показать девочкам фотографии своей дочери Пенелопы в детстве, надеясь установить с ним связь. Среди фотографий у нее был портрет Монаха.
  
  «Но я уверена, что она этого не заметила», - сказала Кэт. По крайней мере, я вполне уверен.
  
  Единственное другое объяснение, каким бы безумным оно ни было, заключалось в том, что девушка каким-то образом вырвала образ Монка из головы Кэт, человека, близкого сердцу женщины.
  
  В любом случае Кэт успокоилась и согласилась, что лучше ей вздремнуть.
  
  Усталость довела ее до крайности.
  
  Заметив сейчас мужчин, Кэт пошла им навстречу по коридору, ей явно не терпелось подождать.
  
  Директор, - поспешно сказала она, - мы собирались вам позвонить. У девочки снова поднимается температура. Мы должны что-то делать. Лиза думает, что умирает.
  
  14:35
  
  Агра, Индия
  
  Грей поспешил по улице. Чем ближе он подходил к главному перекрестку впереди, тем сильнее шумело движение. Пешеходы теперь теснились плечом к плечу, медленно перемещаясь через ползущие машины. Фестиваль перекрыл главную проезжую часть. Движение было направлено на второстепенные дороги.
  
  Звучали рожки, звенели велосипедные колокольчики, люди кричали и ругались.
  
  Позади них крик мотоциклов перешел в хриплое рычание. Даже охотники погрязли в этом человеческом болоте. Тем не менее, Грей старался оставаться на низком уровне.
  
  Ковальский придвинулся к нему ближе, ныряя под нос конной повозки.
  
  Некоторые из них сейчас пешком.
  
  Грей оглянулся. Три черных мотоцикла медленно сдавали позиции.
  
  Пассажиры велосипеда бросили велосипеды и теперь следовали за ними сквозь толпу. Двое обошли дорогу, а один шел по центру улицы.
  
  Три угрозы превратились в шесть.
  
  - Не люблю такие шансы, - пробормотал Грей. Он придумал быстрый план и сказал
  
  Ковальски, что делать и где встречаться. Я пойду по большой дороге. Вы берете низкий.
  
  Крупный мужчина присел перед грузовиком. Он смотрел на помет лошади, осла и верблюда под ногами. Почему я должен идти по низкой дороге?
  
  Потому что я ношу белое.
  
  Покачав головой, Ковальски опустился еще ниже, положив руку на асфальт.
  
  Пригнувшись, он поплелся обратно к отелю.
  
  Держа панамскую шляпу на голове, Грей прыгнул в багажник впереди идущего такси и побежал через него к фестивалю. Его ботинки стукнули литаврами по крыше и капоту такси, затем он прыгнул к следующей машине и продолжил движение по улице, прыгая и карабкаясь по крышам машин, такси и фургонов. За ним последовали крики, и вслед за ним тряслись кулаки. Но в движении «бампер-бампер» большая дорога была более быстрым способом передвижения.
  
  Грей оглянулся через плечо. Как он и надеялся, охотники его заметили. Чтобы не потерять его, трое пеших тоже поднялись на большую дорогу. Они шли за ним с трех разных сторон, но, по крайней мере, были слишком неуравновешенными, чтобы рискнуть выстрелить в него.
  
  Низко пригнувшись, используя трость Мастерсона для равновесия и поддержки, Грей прыгнул в сторону шумного, бурного праздника. Ему пришлось увести троих лакеев подальше от мотоциклов.
  
  Разделяй и властвуй.
  
  Скользя по крыше фургона, Грей оглядел заросшее человечество море позади себя. Только в этом море теперь появилась новая акула. Грей не мог заметить
  
  Ковальски, но он был свидетелем работы этого человека. Дальше впереди ведущий мотоцикл тянулся к грузовику. Когда он достиг передней части, велосипедист внезапно резко дернулся, его тело задрожало. Грей услышал далекий поп-поп-поп, похожий на праздничные петарды, эхом разносившиеся с фестиваля.
  
  Водитель и велосипед погрузились в бурлящее море.
  
  Ковальский остался скрытным. Когда охотники смотрели на бегство Грея, здоровяку было легко отскочить назад, лечь в засаду, а затем воткнуть украденный карабин M4 в проезжающего мимо. В упор, приглушенно.
  
  Но на этих морях акула не закончила охотиться.
  
  Грей оставил большого человека его кровавой работе и продолжил путь к беспорядку и хаосу, которые были на празднике. Он пел, танцевал, ликовал, смеялся и кричал. Музыка рвалась из валторн и звенела, звеня цимбалами. Это был праздник Джанмаштами, празднование рождения Кришны.
  
  Со своего места он заметил группы людей, танцующих Рас Лилу, традиционный танец Манипури, представляющий ранние озорные годы Кришны, когда он баловался с доярками. В переполненной толпе стояли груды молодых людей, образующих человеческие пирамиды, которые стремились добраться до глиняных горшков, подвешенных высоко через улицу. Горшки, называемые дахи-ханди, были наполнены творогом и маслом. В игре воспроизведены детские подвиги Кришны, когда он и его друзья детства воровали масло у соседей.
  
  Грей услышал традиционное пение поддержки.
  
  Говинда! Говинда!
  
  Другое имя Кришны.
  
  Грей мчался через верхнюю часть автомобилей к фестивалю. Дорога впереди была перекрыта и движение было изменено, и главная дорога Грея закончилась уличной вечеринкой. Он спрыгнул с капота последнего такси в толпу.
  
  Когда он приземлился среди толпы гуляк, он сбросил белую шляпу и пальто, сняв маскировку и растворившись в толпе. Он держал трость в одной руке, а пистолет был прижат к бедру, пробиваясь сквозь толпу людей. Он нацелился на край фестиваля, где магазины и фургоны с едой, заполненные посетителями, выстроились вдоль уличной площади.
  
  План состоял в том, чтобы перегруппироваться с Ковальски в северо-западном углу площади.
  
  Они не осмелились продолжить встречу в форте, пока не узнали, что трясут хвостом. Грей подошел к зданию с пожарной лестницей. Металлическая лестница была опущена, балконы были заполнены людьми, наслаждающимися праздником внизу.
  
  Грей поднялся на второй этаж в поисках удобного места, чтобы наблюдать за толпой и наблюдать за Ковальски.
  
  Достигнув уровня, Грей заметил одного из своих преследователей, когда тот прыгнул с капота грузовика в толпу фестиваля. Двое других его соотечественников уже были в смеси, что было легко различить по их черным шлемам. Один наклонился и поднял испачканную, вытоптанную белую шляпу. Он выбросил его с отвращением и разочарованием.
  
  Грей надеялся, что они осознают безнадежность своего положения и отступят. Но никогда не было ничего так просто.
  
  Ковальский ворвался в толпу. Его пиджак превратился в помятые развалины. Его руки были пусты, щека окровавлена. Но его худшей чертой был рост. Мужчина стоял на голову и плечо выше среднего тусовщика. Он окинул взглядом толпу рукой, прикрыв глаза от яркого света, пока он пробирался через море веселья.
  
  Только на этот раз Ковальский не был акулой в воде.
  
  Один из мужчин в шлемах указал в сторону большого человека, узнав его.
  
  Они приближались к нему со всех сторон.
  
  Нехорошо.
  
  Грей повернулся, но балкон стал еще теснее, лестница забита людьми. Он никогда не достигнет центра толпы вовремя.
  
  Обернувшись, Грей взобрался на перила балкона и спрыгнул с них.
  
  С балкона над площадью через площадь была протянута толстая маслянистая проволока. Грей высоко поднял руку и зацепил ручку трости из слоновой кости за проволоку. Его импульс и движение ног заставили его кататься по проволоке, отягощенной в центре одной из больших глиняных горшков для дахи-ханди. Он схватился за трость и взмахнул другой рукой вниз.
  
  Когда его пятки прошли по голове одного из охотников в шлемах, Грей выстрелил ему между ног. Удар повалил человека на землю, шлем раскололся, как скорлупа грецкого ореха.
  
  Затем Грей ударился о вершину человеческой пирамиды, по которой карабкался за глиняным горшком.
  
  Он сбил самого верхнего человека с колышка и занял его место наверху. Пока он старался не упасть, трость рухнула на стену пирамиды вместе с пистолетом Грея.
  
  Лица смотрели на него снизу вверх.
  
  Включая двух оставшихся боевиков.
  
  Безоружный, Грей балансировал на плечах человека под ним и толкнулся вверх.
  
  Он схватился за дно большого глиняного горшка, отцепил его и с безмолвной молитвой Кришне швырнул его в ближайшего бандита.
  
  На его молитву был дан ответ.
  
  Тяжелый горшок ударил мужчину прямо в его вздернутое лицо, взорвавшись от осколков и масла. Он упал тяжело.
  
  Третий боевик поднял руку, держа в руке пистолет. Когда толпа закричала, он дважды выстрелил в Грея, но Грея уже не было. Под ним рухнула человеческая пирамида. Пули свистели мимо его головы, когда он падал.
  
  Он приземлился на путаницу конечностей.
  
  Грей изо всех сил пытался найти опору. Бандит направился к куче человеческих собак с поднятым ружьем. Прежде чем он успел выстрелить, перед ним расплылась белая вспышка. Голова мужчины откинулась назад, от удара по лицу рукоятью из слоновой кости.
  
  Трость Мастерсона. Ковальски держал найденную трость, как отбивную для трибун.
  
  Хлынула кровь, и человек упал спиной на тротуар.
  
  Ковальски схватил пистолет мужчины и протянул трость по путанице конечностей и людей. Грей схватился за ручку, и Ковальски вытащил его.
  
  - Смерть от масла, - сказал крупный мужчина. Неплохо, Пирс. Придает новое значение наблюдению за уровнем холестерина.
  
  На площади вокруг царил хаос. Люди разбежались во все стороны.
  
  Полиция в униформе пыталась противостоять людскому потоку. Грей и Ковальски, теперь прижавшись друг к другу, позволили течению утащить себя с площади на соседние улицы.
  
  Через несколько минут беспокойства перед ними выросла огромная крепость из красного песчаника, расположенная на берегу реки Ямуна. Они направились к древнему обнесенному стеной строению Форт Акбара, главной туристической достопримечательности города, уступающей только Тадж-Махалу.
  
  Такси, фургоны и лимузины выстроились вдоль проспекта перед ним.
  
  Пирс! крик позвал его.
  
  Шай Розауро помахал рукой, стоя возле одного из лимузинов, длинному белому киту. Он подошел к ней. Лука стоял у открытой двери. Мастерсон и Элизабет уже были внутри.
  
  - Не совсем неприметный, - сказал Грей, глядя на машину.
  
  «Должен держать всех нас», - объяснила Розауро и лукаво улыбнулась. Кроме того, кто сказал, что мы не можем немного облегчить себе поездку?
  
  - Леди знает, о чем говорит, - сказал Ковальски и зашагал вперед. Может, они позволят мне его вести.
  
  Нет! - эхом отозвались и от Грея, и от Розауро.
  
  Обиженно нахмурившись, Ковальски вернулся и нырнул в заднее сиденье лимузина.
  
  Розауро последовал за ним.
  
  Прежде чем присоединиться к ним, Грей обыскал тротуары, улицы. Похоже, никто не обращал внимания. Надеюсь, они полностью трясли хвостом. Он повернулся и посмотрел на изгиб реки.
  
  Вдали белый мрамор мавзолея светился солнечным светом, мирным и вечным, дремлющим у яркой воды.
  
  Грей отвернулся от Тадж-Махала.
  
  Только мертвые так мирно спали.
  
  Войдя в лимузин, Мастерсон вздохнул от возмущения.
  
  Что ты сделал с моей тростью?
  
  Грей упал на свое место. Ручка из слоновой кости восемнадцатого века была окровавлена. Мелкая деталь резного журавля была гладко отшлифована после езды по плетеной проволоке.
  
  - Трость - наименьшее из ваших беспокойств, профессор, - сказал Грей.
  
  Мастерсон сердито посмотрел на него, когда лимузин съехал с обочины.
  
  Грей указал на перевязанное ухо мужчины. Кто-то пытается тебя убить. Вопрос, доктор Мастерсон, в том, почему.
  
  10
  
  6 сентября, 7:45
  
  Вашингтон
  
  «Неудача», - объяснил Трент Макбрайд. Их слишком много.
  
  Юрий увидел, что мужчина взглянул в его сторону, но не вздрогнул. Пусть убьют его. Это не было важно. Юрий сел в офисное кресло. После снятия электродов ему разрешили снова одеться. Его огненная пытка продолжалась еще двадцать минут. Юрий не сдерживался. Он много разгласил, признаваясь в деталях о генетике детей, секрете, который они с Савиной скрывали от американцев.
  
  Он даже признал, почему русские не возражали против найма доктора Арчибальда Полка. Юрий признал, что Полк слишком близко подошел к сути генетического секрета. Савина уже планировала организовать аварию, пока этот человек был в Уоррене, чтобы заставить его замолчать.
  
  Но в этой игре научного балансирования на грани войны ни он, ни Савина не могли себе представить, что
  
  Собственный коллега и друг Полка устраивал ему побег, чтобы выманить одного из своих детей на открытое пространство.
  
  И Савина клюнула. Ее мало волновало, что Полк сбежал с черепом, который дал ему Макбрайд. Именно генетический секрет, который он держал, запаниковал Савину, заставив ее отправить Юрия и Сашу на охоту за этим человеком. Она попала в американскую ловушку.
  
  Свободные концы? - спросил Мэпплторп, отвлекая его внимание. Он безразлично покачал головой. Я вижу только троих. Девушка, череп и след Полка в Индии.
  
  Последнее уже обрабатывается. И я слышал грохот по разведывательным каналам, что наш пропавший череп может таинственным образом обнаружиться.
  
  Как вам это удалось? - спросил Макбрайд.
  
  Доведите воду до кипения, и вы удивитесь тому, что выйдет на поверхность.
  
  А девушка?
  
  Юрий уделил больше внимания. Взгляд Мэпплторпа метнулся к нему. Юрий знал, что единственная причина, по которой он все еще жив, была из-за Саши. Мапплторп нуждался в нем, знала о ее состоянии здоровья, о проблеме, которая наблюдалась у всех детей. Напряжение мысленных манипуляций имело физические последствия для испытуемых. Фактически, немногие доживали до двадцати лет, особенно те, кто обладал наиболее выдающимися талантами. Это была проблема, требовавшая сбора яиц и спермы, чтобы сохранить жизнеспособность самой сильной генетической линии.
  
  Мэпплторп вздохнул. Мы должны получить девушку до заката, если не раньше.
  
  «А ты еще опоздаешь», - подумал Юрий.
  
  Так просты эти американцы, так быстро сообразили, что показания под пытками и есть вся история. Хотя Юрий не солгал, он совершил один грех: грех бездействия. Фактически, Макбрайд даже не знал, что задать вопрос, настолько он был уверен в своем превосходстве и своей садистской вере в силу боли.
  
  Юрий сохранил стойкость на лице. Они пытались сломить его своими пытками, но он был стариком, привыкшим хранить секреты. Все, чего они достигли, - это укрепить его ядро ​​для того, что должно было произойти. В последние месяцы Юрий начал сомневаться в плане Савиной.
  
  Это было естественно.
  
  Миллионы умрут ужасными способами.
  
  Все для того, чтобы родился новый мир.
  
  Новое Возрождение.
  
  Юри уставился на самодовольную ухмылку Мэпплторпа и на уверенность Макбрайда в ярких глазах.
  
  Все колебания умерли внутри него.
  
  Савина была права.
  
  Пришло время гореть миру.
  
  14:55
  
  Южный Урал
  
  Генерал-майор Савина Мартов знал, что что-то не так. Она почувствовала это костями неспецифического беспокойства. Она не могла больше оставаться в своем офисе. Ей нужны были заверения.
  
  Держа рацию сбоку от лица, она повела двух солдат по темным заброшенным улицам, которые пересекали старые советские квартиры, которые заполняли заднюю половину пещеры Челябинск 88. Безликие бетонные блоки, возвышавшиеся по обеим сторонам, были первоначальным жилищем для заключенных, которые работали на шахтах и ​​очистных сооружениях. Мужчины обменяли здесь пожизненное заключение в ГУЛАГе на пятилетнюю работу. Не то чтобы кто-нибудь из них когда-либо видел этот пятый год. Большинство умерло от радиации до конца первого года жизни.
  
  Глупая игра, но, опять же, надежда может привести в отчаяние любого разумного человека.
  
  Это было наследство, которое она унаследовала. Это послужило напоминанием.
  
  Другие считали ее жестокой, но иногда необходимость не могла иметь другого лица. Дети были сыты, их потребности удовлетворены. Боль была сведена к минимуму, насколько это было возможно.
  
  Жестокость?
  
  Она смотрела на квартиры с пустыми глазами, холодные, темные, населенные привидениями.
  
  Все, что она видела, было необходимостью.
  
  Когда лейтенант Борсаков снова подключился к сети, у ее уха заскрипело радио. Пока она слышала только отрицательные отзывы от своего заместителя. Он все еще искал детей в окрестных горах и предгорьях. Он был сбит с толку несколькими ложными следами, обнаружив брошенную больничную рубашку.
  
  «Мы нашли двух мертвых собак», - сказал Борсаков. У реки. Их разорвали в клочья. Атака медведя. Но мы пошли по сильному следу.
  
  А что насчет кошек? - спросила она, разговаривая по радио.
  
  На мгновение воцарилась тишина.
  
  - Лейтенант, - сказала она более твердо.
  
  Мы не отправляли их, пока не увидели четкий след. Не хотел рисковать собаками с тиграми, бродящими по холмам.
  
  Он говорил практично, но Савина узнала напряженность в его словах. Лейтенанта беспокоили не столько собаки, сколько дети.
  
  Почему она всегда должна быть жесткой?
  
  Она говорила решительно. У вас теперь есть сильный след, не так ли, лейтенант?
  
  Да, генерал-майор.
  
  Тогда не разочаровывай меня снова.
  
  Нет, генерал-майор.
  
  Она отключила линию. Возможно, она была резче, чем планировала, но за последний час она уже слышала тревожные новости.
  
  Рабочий из соседнего города Озёрск обнаружил один из списанных грузовиков Уоррена, который когда-то использовался для перевозки отходов с завода по обогащению урана на берегу озера Карачай. Внутри рабочий обнаружил поддельный значок с лицом доктора Арчибальда Полка.
  
  Он раскрыл тайну побега профессора.
  
  Ему помогли.
  
  И не потребовалось много размышлений, чтобы выяснить, кто помог ему сбежать. Это должен был быть доктор Трент Макбрайд. В какую игру играли американцы?
  
  При продолжающемся молчании Юрия она могла только представить, что он и девушка были схвачены. На самом деле побег мог быть организован именно для достижения этой цели.
  
  Если так, Савина должна была уважать Макбрайда за такие усилия.
  
  Как и она, он понимал необходимость.
  
  Оглядываясь назад, можно сказать, что ей никогда не следовало вступать в партнерство с США.
  
  Состояния. Но в то время у нее не было выбора. В суматохе после распада Советского Союза ее проект потерял все финансирование. Только благодаря такому союзу ее работа была продолжена.
  
  Соединенные Штаты предоставили промежуточные деньги, ища новые способы расширить свои возможности по сбору разведданных. Ее проект обещал такое. Но ее проект предлагал еще кое-что. Она представила американскому правительству правдоподобное отрицание, подобное секретным лагерям пыток, финансируемым ЦРУ, в
  
  Европа. В этом новом мире границы допустимого поведения, будь то военные или научные, стали размытыми.
  
  Не на нашей земле было новое американское кредо.
  
  И в то время она была счастлива воспользоваться этим.
  
  И все же потеря Юрия и ребенка не была непреодолимой. Это потребовало только ускорения ее расписания. Ее операция под названием Сатурн должна была последовать
  
  Действия Николая в Чернобыле на неделю. Теперь оба начнутся в один и тот же день.
  
  Завтра.
  
  Две операции «Уран» и «Сатурн» были названы в честь двух стратегических наступлений во время Второй мировой войны, когда советские войска победили немцев в битве при
  
  Сталинград, самая кровопролитная битва в истории человечества. В этом сражении было убито около двух миллионов человек, в том числе огромное количество жертв среди гражданского населения. Тем не менее,
  
  Поражение немцев считалось поворотным моментом в войне.
  
  Славная победа Родины.
  
  И, как и в прошлом, операция «Уран и Сатурн» снова освободит Россию и изменит ход мировой истории.
  
  И тоже не обошлось без жертв.
  
  Необходимость была жестоким хозяином.
  
  Савина добралась до дальней стены пещеры. Открылся туннель, обрамленный толстыми свинцовыми противовзрывными воротами, миниатюрными версиями тех же дверей, которые закрывали главный туннель на Челябинск 88.
  
  Прямо в устье туннеля упирался шлейф и бампер. Электрифицированные рельсы несли один поезд туда и обратно между Уорреном и центром операции «Сатурн» на дальнем берегу озера Карачай. Старый туннель прошел под токсичным озером, что позволило быстро перемещаться между двумя объектами без риска контакта с горячим радиологическим супом из стронция 90 и цезия 137 в озере.
  
  Поезд уже ждал ее.
  
  Савина забралась в одну из обшитых свинцом кабин. Было только два закрытых вагона, по одному с обоих концов поезда. Остальные четыре секции представляли собой карьерные вагоны для перевозки грузов, горного оборудования и горных пород.
  
  Когда поезд тронулся с грохотом колес и шипением электричества, противовзрывные двери за ней закрылись. Туннель потемнел. Она смотрела, как поезд начал пятиминутное путешествие. По мере того, как он ускорялся, Савина представила себе вес воды над головой, изолированной четвертью мили скалы.
  
  Вышеуказанный регион был центром производства урана и плутония в Советском Союзе. На объекте, который в основном сейчас не существует, когда-то было семь активных реакторов по производству плутония и три завода по выделению плутония. Все было неаккуратно. С 1948 года производственные мощности потеряли в пять раз больше радиации, чем Чернобыль и все ядерные испытания в мире вместе взятые.
  
  И половина этой радиации все еще хранилась в озере Карачай.
  
  Уровень радиации на берегу озера составил шестьсот рентген в час.
  
  Достаточно доставить смертельную дозу за один час.
  
  Савина вспомнила, где обслуживающий персонал из Озёрска нашел доктора.
  
  Заброшенный грузовик Арчибальда Полка.
  
  На берегу этого озера.
  
  Она покачала головой. Не было необходимости выслеживать доктора Полка. Он уже был мертв.
  
  Впереди показались огни.
  
  Он светился надеждой на светлое будущее.
  
  Суть операции «Сатурн».
  
  15:15
  
  Что они собираются делать? - сказал Монк слишком громко, когда шел вдоль берега реки.
  
  Он и дети гуляли по берегу бурлящей реки в течение последнего часа.
  
  Это был не тот водный путь, где они встретили медведя. Монк переправился через бурный поток, используя серию валунов, и последовал по нему вниз к этой более крупной реке, заросшей в густом еловом лесу. Монк несколько раз изучал топографическую карту. Казалось, они плыли по водоразделу, истощившему восточные склоны Уральских гор. На западной стороне
  
  Урал проливает дождевую воду и тающий снег в Каспийское море; с этой стороны все это впадало в регион массивных рек и сотен озер, которые в конечном итоге впали в Северный Ледовитый океан.
  
  Что планировали русские
  
  В его голосе прозвучал шок.
  
  Константин поморщился от его резкости.
  
  - Прости, - сказал Монк тише, зная, что голоса разносились далеко в горах. Он был тем, кто предупреждал детей говорить только шепотом.
  
  Теперь он подчинялся своему собственному правилу, хотя его голос все еще был напряженным. Даже несмотря на дыру в моей памяти, я знаю, что то, что они планируют, - безумие.
  
  У них все получится, - сухо парировал Константин. Это не сложно. Простая стратегия. Мы помахали Петру и Киске, а затем в общем движении позади него, показывая, что другие дети, подобные ему, в подземном комплексе запускали сценарии и модели, оценивали вероятные результаты, анализировали глобальные статистические данные, изучали воздействие на окружающую среду и экстраполировали конечные результаты. Это далеко не безумие.
  
  Монк послушал мальчика. Он больше походил на компьютер, чем на подростка. С другой стороны, Монах вспомнил холодную сталь за ухом Константина. Они были у всех. Даже Марта несла кусок хирургической стали размером с большой палец, воткнутый в мех за ухом. В течение последнего часа Константин также использовал это время, чтобы продемонстрировать свои навыки расчетов. Казалось, мысленное упражнение его успокоило. Киска показала ему, как она может распознать птичью песню и воспроизвести ее в абсолютном тоне.
  
  Только Петр стеснялся своих способностей.
  
  «Эмпат», - объяснил Константин. Он может читать чьи-то эмоции, даже когда они это скрывают или действуют наоборот. Один учитель сказал, что он был живым детектором лжи. Из-за этого предпочитает компанию животных, большую часть времени проводит в Зверинце. Это он настоял на том, чтобы мы привезли Марту.
  
  Монк смотрел туда, где мальчик гулял со старым шимпанзе. Он изучал мальчика, наблюдая за тем, как он общается. Эти двое, казалось, были в постоянном общении, безмолвно переглянулись, наморщили лоб или сморщили губы, взмахнули рукой.
  
  Он смотрел, как Петр внезапно застыл и остановился. Марта тоже. Петр повернулся к
  
  Константин и заговорил в спешке, испуганным лепетом, сначала по-русски, потом
  
  Английский. Его маленькие глаза были обращены на Монаха в поисках чудесного спасения.
  
  - Они здесь, - прошептал мальчик.
  
  Монаху не нужно было спрашивать, кого имел в виду Петр. Это было ясно по грубому ужасу в его голосе.
  
  Аркадий и Захар.
  
  Два амурских тигра.
  
  Идти! - сказал Монах. Они побежали по берегу реки. Константин пошел впереди. Его сестра Киска, быстроногая, как газель, последовала за ним. Монах разрешен
  
  Константин должен выбрать лучший путь через кусты черники, тощий кустарник и валуны, обрамляющие берега реки. Монк следил за их спиной.
  
  Он должен был быть осторожным. Потоки соломенно-желтых еловых иголок текли из густого леса к берегу реки и образовывали пятна, скользкие, как лед, под ногами.
  
  Петр поскользнулся на заплате и тяжело приземлился на зад. Марта подхватила его волосатой рукой и снова поставила на ноги. Монк погнал их вперед.
  
  Константин и Киска увеличили дистанцию ​​перед собой.
  
  Они бежали пять минут, но их быстро замедлило истощение. Даже адреналин и террор зажигали вас ненадолго. Еще десять минут, и они медленно пошли спотыкающейся половинной рысью.
  
  Группа снова сплотилась.
  
  Не было ни звука преследования, ни треска веток, ни треска веток. Никаких следов тигров.
  
  Константин, запыхавшийся и покрасневший, впился взглядом в Петра и резко заговорил по-русски, прямо ругая мальчика за ложную тревогу.
  
  Монах отмахнулся от Константина. «Это не его вина», - выдохнул он.
  
  У Петра было раненое, но все еще испуганное лицо.
  
  Марта тихонько ухнула, натыкаясь на Константина.
  
  Киска также поругала брата по-русски.
  
  Монаха предупредили, что Петр не может хорошо оценивать расстояния, а только намерение. Он должен был поверить, что когда тигры подошли очень близко
  
  Петр застыл как шомпол, глаза его огромные.
  
  Он открыл рот, но ужас подавил его.
  
  В словах не было необходимости.
  
  Теперь! - закричал Монах.
  
  Свернувшись как один, все они, как и планировали, побежали прямо к быстрой реке.
  
  Монах схватил Петра, крепко его обнял и спрыгнул с берега. Он услышал два всплеска, когда Киска и Константин ударились о воду в нескольких ярдах ниже по течению.
  
  Монах всплыл в ледяном потоке, и мальчик, словно виноградная лоза, цеплялся за его шею. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Марта карабкается по ветвям дерева и быстро карабкается.
  
  Глубже в лесу движение стремительно вспыхивает огненным мехом
  
  Монк пнул на самое глубокое и быстрое течение. Он заметил Марту, перепрыгивающую с дерева на дерево в густом лесу. Шимпанзе не умели плавать и не обладали естественной плавучестью. Ей пришлось пойти другим путем.
  
  Лесные тени рассыпались, когда в поле зрения появилась огромная фигура, низкая, морда шевелящаяся, лапы широкие, полосатый хвост высокий и жесткий.
  
  Тигр прыгнул прямо с берега реки на Монка.
  
  Он греб и пинал, таща за собой вес своего рюкзака и мальчика. Петр сжал руки, задушив его.
  
  Тигр летел, широко расставив ноги, обнаженные черные когти, крик дикой ярости.
  
  Монк не умел плавать достаточно быстро.
  
  Но река это компенсировала.
  
  Тигр врезался в воду в нескольких ярдах от него, не попав в цель.
  
  Монк свернул в быстрое русло между двумя валунами. Его бросили в бурлящую яму, бросили глубоко, а затем снова подняли.
  
  Петр поперхнулся и закашлялся.
  
  Монк повернулся и заметил, что тигр мчится вверх по реке. Он закрутился в водовороте тока. Несмотря на мифы о кошках и воде, тигры были не прочь от воды.
  
  Тем не менее, зверь плыл к берегу. Кошки охотились не так.
  
  Кошки были сплошь и рядом с засадой.
  
  Тигры явно преследовали их, тихо преследовали их через лес, пока они убегали, ведомые первоначальным предупреждением Петра. Мальчик был прав.
  
  Следуя вековым инстинктам и хитрости, пара выследила их, подождала, пока их жертва не устанет, прежде чем броситься в атаку. Тигры были спринтерами, а не бегунами на длинные дистанции. Они рассчитали время атаки, чтобы нанести удар в самый подходящий момент.
  
  Вдоль берега реки появился еще один тигр, который метался взад и вперед, ему помешали. Первую кошку вытащили из реки, заболоченной и залитой водой. Он тряс своей нагруженной шкурой и брызгал водой.
  
  Монк хорошо рассмотрел эту пару. Хотя они все еще были мускулистыми, они выглядели истощенными и голодными. Их мех имел рваный вид. Он заметил одинаковые стальные тюбетейки, как у волков. У одного тигра было искривленное ухо, изрезанное старой охотничьей травмой. Захар, по описанию Константина. Родные братья и сестры, это был единственный способ отличить их друг от друга.
  
  Одним плавным движением, словно отвечая на беззвучный свист, пара развернулась и исчезла в темноте.
  
  Монк знал, что это еще не конец.
  
  Охота только начиналась.
  
  Он повернулся и увидел, как Константин и Киска исчезают за излучиной реки.
  
  Монах пошел за ними боком. Петр вздрогнул против него. Монк знал, что мальчик дрожал не от холода и даже не от страха перед тиграми. Его огромные испуганные глаза смотрели не на берег реки, а на окружающий его поток воды.
  
  Что его пугало?
  
  15:35
  
  Петр прижался к крупному мужчине. Он крепко обвил руками шею, а ноги обхватил за талию. Вода текла вокруг него, заполняя его мир. Он попробовал его на губах, почувствовал в ушах, почувствовал его сладость и зеленую гниль. Его ледяной холод разрезал его до костей.
  
  Он не умел плавать.
  
  Как Марта.
  
  Он обыскал дальний берег, пока тот проносился мимо, в поисках своего друга.
  
  Петр знал, что большая часть его страха перед водой исходит из ее сердца. Глубокая вода была для нее смертью. Он почувствовал учащающийся стук ее сердца, когда сегодня они пересекали валуны, увидел, как стиснула ее челюсть, как стеклянная широта открылась в глазах.
  
  Ее ужас был его.
  
  Петр крепче прижался к мужчине.
  
  Но истинное сердце ужаса Марты лежало глубже любого моря. Он знал это с того момента, как она подошла к его постели, положила морщинистую лапу на его простыни, приглашая к дружбе. Многие думали, что она пришла утешить его, когда он оправился от первой операции.
  
  Но в этот долгий запыхавшийся момент, глядя в ее карамельно-карие глаза, Петр узнал ее секрет. Она пришла к нему, ища утешения для себя, успокоения от него.
  
  С этого момента страх и любовь связали их в равной степени.
  
  Вместе с темным секретом.
  
  16:28
  
  Нью-Дели, Индия
  
  Знаете ли вы, что человек может смотреть в будущее? - спросил доктор Хайден Мастерсон, постукивая по компьютеру.
  
  Грей зашевелился, изучая глубину своего кофе. Группа делила одну из частных комнат в Интернет-кафе и видео в Дели. Ковальски прислонился к двери из матового стекла, гарантируя им уединение. Он нащупал пластырь на подбородке. Элизабет ухаживала за царапинами мужчины и теперь складывала страницы, выходящие из лазерного принтера, рядом с рабочей станцией. Их было всего четверо. Розауро и Лука отправились арендовать им новую машину для предстоящего путешествия.
  
  Хотя Грей все еще не понимал, куда они идут.
  
  Все зависело от Мастерсона, а он был не в настроении разговаривать. Профессор почти не произнес ни слова с тех пор, как они сбежали от нападения в отеле.
  
  Попытки вывести человека наружу, заставить его раскрыть, почему он может стать целью убийства, только, казалось, заставили его отступить.
  
  Он просто продолжал изучать потрепанную ручку своей трости из слоновой кости. Его глаза остекленели не от шока, а в глубокой сосредоточенности.
  
  Элизабет тихо покачала головой.
  
  Не дави на него.
  
  Итак, они выехали на север из Агры, стремясь к столице Индии Нью-Дели.
  
  Во время 90-мильного перехода Грей дважды заставлял их менять машину по пути.
  
  Когда они достигли многолюдной окраины города, Мастерсон дал только одну инструкцию: мне нужен доступ к компьютеру.
  
  И вот они, в тесной подсобке интернет-кафе. Профессор незамедлительно вошел в систему по частному адресу на веб-сайте Мумбайского университета, и для доступа к нему потребовалось три уровня кода.
  
  Мастерсон объяснил исследование Арчибальда и начал все это печатать. Он хранил молчание до этого загадочного заявления о том, что человечество видит будущее.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросил Грей.
  
  Мастерсон оттолкнулся от своего рабочего места. Что ж, многие люди этого не знают, но за последние пару лет было научно доказано, что у человека есть способность заглядывать в будущее. Около трех секунд.
  
  Три секунды? Ковальский сказал. Много добра, что тебе нужно.
  
  - Достаточно много, - ответил Мастерсон.
  
  Грей нахмурился, глядя на Ковальски, и снова повернулся к профессору. Но что вы имеете в виду под научно доказанным?
  
  Вы знакомы с проектом ЦРУ "Звездные врата"?
  
  Грей переглянулся с Элизабет. Над проектом доктор Полк работал некоторое время.
  
  Другой исследователь проекта, доктор Дин Радин, провел серию экспериментов на добровольцах. Он подключил к ним детекторы лжи, измерил проводимость кожи и начал показывать им серию изображений на экране. Случайная смесь ужасных и успокаивающих фотографий. Жестокие и откровенные изображения вызовут сильный отклик на детекторе лжи - электронное вздрагивание. Через несколько минут субъекты начали вздрагивать, прежде чем на экране появилось ужасное изображение, реагировавшее за три секунды до этого. Это случалось снова и снова.
  
  Другие ученые, в том числе лауреаты Нобелевской премии, повторили эти тесты на обоих
  
  Эдинбургский и Корнеллский университеты. С такими же статистическими результатами.
  
  Элизабет недоверчиво покачала головой. Как такое могло быть?
  
  Мастерсон пожал плечами. Я понятия не имею. Но эксперимент был распространен и на игроков. За ними наблюдали во время игры в карты. Они начали демонстрировать тот же образец, реагируя за секунды до того, как карта переворачивалась. Положительный ответ, когда поворот был благоприятным, и отрицательный, когда его нет. Это настолько заинтриговало физика из Кембриджского университета, лауреата Нобелевской премии, что он провел более сложное исследование, подключив таких испытуемых к МРТ-сканерам, чтобы изучить их мозговую активность. Он обнаружил, что источник этого предчувствия кроется в мозгу. Этот лауреат Нобелевской премии и имейте в виду, не какой-то чертов шарлатан пришел к выводу, что обычные люди могут заглядывать в будущее на короткое время.
  
  - Это потрясающе, - сказала Элизабет.
  
  Мастерсон пристально посмотрел на нее. - Это то, что двигало твоим отцом, - мягко сказал он. Чтобы определить, как и почему это могло быть. Если обычные люди могли заглядывать в будущее на три секунды, почему бы не больше? Часы, дни, недели, годы.
  
  Для физиков такая концепция не выходит за рамки понимания. Даже Альберт Эйнштейн однажды сказал, что разница между прошлым и будущим - всего лишь упорно стойкая иллюзия. Время - это просто другое измерение, как и расстояние. У нас нет проблем смотреть вперед или назад по пути. Так почему бы и не вовремя?
  
  Грей представил себе странную девушку. Ее набросок Тадж-Махала углем. Если человек мог смотреть сквозь время, как сообщил доктор Мастерсон, то почему не на большие расстояния? Он вспомнил заявление директора Кроу об успехах проекта ЦРУ в области дистанционного наблюдения.
  
  Все, что потребуется, сказал Мастерсон, - это найти тех редких людей, которые могут видеть дальше обычного. Чтобы изучить их.
  
  «Или использовать их», - подумал Грей, все еще думая о девушке.
  
  Элизабет передала последнюю страницу из принтера в стопку. Она передала это
  
  Мастерсон. Мой отец искал этих редких особей.
  
  Нет, дорогая, он их не искал.
  
  Глаза Элизабет сузились.
  
  Мастерсон похлопал ее по руке. Ваш отец нашел их.
  
  Грей оживился. Какие?
  
  Стук в дверь прервал профессора, прежде чем он смог объяснить. Ковальский повернулся, проверил, кто это, и открыл дверь.
  
  Розауро ткнулась в голову и передала Грею тяжелую связку взятых напрокат ключей. Все здесь сделано?
  
  Нет, ответил Грей.
  
  Мастерсон прошел мимо него с охапкой бумаг под мышкой. Да, мы.
  
  Грей закатил глаза и помахал остальным. Да ладно.
  
  Он последовал за ним, мысленно душив вспыльчивого профессора.
  
  Ковальский держался рядом с Греем. «Он только что уравняется», - сказал крупный мужчина и кивнул на трость под другой рукой Мастерсона. За то, что ты сделал с его тростью.
  
  Они вышли из интернет-кафе и обнаружили Луку Хирна, опирающегося на капот оловянного внедорожника Mercedes-Benz G55. Это было похоже на танк.
  
  Розауро двинулся вперед. Она уже подняла руку против его возражений. Ладно, это не незаметно. Я знаю. Но я не знал, куда мы идем и как быстро нам нужно туда добраться.
  
  Ковальски слишком широко улыбнулся. Или сколько Хонд нам придется переехать.
  
  У него полный привод, почти пятьсот лошадей, и Она пожала плечами.
  
  Мне нравится.
  
  Ковальский прошел мимо нее, чтобы осмотреть машину. Ах да, с этого момента Розауро выбирает весь наш транспорт!
  
  Грей вздохнул и шагнул к доктору Мастерсону. Где сейчас?
  
  Профессор изучал стопку бумаг и явно раздраженно махнул тростью на север. Грей ждал подробностей, но не получил.
  
  Предупреждение Элизабет эхом отдалось в его голове. Не дави на него
  
  Сдаваясь, Грей указал на внедорожник. У него не было времени спорить. Они уже слишком долго были на одном месте. Он хотел продолжить движение, даже если не знал, где именно. Если бы кто-нибудь поместил трассирующий индикатор на веб-сайт Мумбайского университета, он мог бы прямо сейчас на него обратить внимание.
  
  - Загружайся, - приказал Грей.
  
  Ковальски сложил ладони для ключей.
  
  Вместо этого Грей бросил их Розауро.
  
  Ковальский сердито посмотрел на него. Вы просто зло.
  
  17:06
  
  Элизабет не могла больше ждать. Вопреки собственному совету, она обратилась к доктору Ф.
  
  Мастерсон. Хайден, хватит твоих игр. Что вы имели в виду, когда сказали, что мой отец нашел этих людей?
  
  Именно то, что я сказал, моя дорогая.
  
  Профессор сидел в центре среднего ряда внедорожника в окружении Элизабет и Грея. Ручка в руке, Хайден просматривал распечатки последние десять минут. Розауро оглянулся на них с водительского места. Ковальский надулся на пассажирском сиденье, упрямо скрестив руки.
  
  Лука зашевелился за ними и наклонился вперед, чтобы прислушаться.
  
  Хайден объяснил: «Ваш отец провел последнее десятилетие, собирая и сравнивая
  
  Образцы ДНК самых многообещающих йогов и мистиков Индии. Он путешествовал вдоль и поперек, с севера на юг. Он сопоставил пачки данных, сделал перекрестные ссылки на генетический код. Он запустил статистическую модель, анализирующую умственные способности в сравнении с генетической изменчивостью.
  
  По словам Элизабет, он также проверил людей Луки.
  
  Цыганка вздохнула, соглашаясь.
  
  Потому что они выросли из региона Пенджаб, сказал Хайден.
  
  Почему это важно? - спросил Грей.
  
  Позволь мне показать тебе. Профессор полминуты обыскивал пачку, затем вытащил один лист. Ваш отец, Элизабет, был настоящим гением, которого сверстники сильно недооценивали. Он смог выделить три гена, которые казались общими для тех, кто проявлял самые сильные черты. Подобно многим научным открытиям, такое открытие было в равной степени блеском и удачей. Он натолкнулся на эти гены, когда заметил, что многие из самых талантливых людей, похоже, в той или иной степени проявляют признаки аутизма.
  
  Аутизм? - спросила Элизабет. Почему аутизм?
  
  Потому что изнурительное психическое состояние, ставя под угрозу социальное функционирование, часто может порождать поразительные способности ученых. Хайден похлопал ее по колену. Знаете ли вы, что многие ключевые фигуры в истории проявляли склонность к аутизму?
  
  Элизабет покачала головой.
  
  Он отмечал имена, используя пальцы. В искусстве это включало
  
  Микеланджело, Джейн Остин, Эмили Дикинсон, а также Бетховен и Моцарт. В науке есть Томас Эдисон, Альберт Эйнштейн и Исаак Ньютон. В политике
  
  Томас Джефферсон. Даже Нострадамус в какой-то степени считался аутистом.
  
  Нострадамус? - спросил Грей. Французский астролог?
  
  Хайден кивнул. Такие личности изменили историю, улучшили человечество, продвинули нас вперед. Есть строчка, которую Арчибальд любил цитировать. От доктора Темпл Грандина, писателя-бестселлера с аутизмом. «Если бы с помощью какой-то магии аутизм был искоренен с лица земли, тогда люди все равно бы общались перед дровами у входа в пещеру». И я считаю, что она была права.
  
  А мой отец?
  
  Определенно. Ваш отец пришел к выводу, что существует прямая связь между аутизмом и его собственными исследованиями интуиции и предчувствия.
  
  И он нашел эту связь? - сказал Грей.
  
  Профессор вздохнул. Хотя мы не знаем точной причины аутизма, большинство ученых согласны с тем, что существует десять различных генов, которые потенциально способствуют возникновению этого состояния. Итак, Арчибальд пропустил эти десять генов с помощью своей статистической модели и обнаружил, что три из этих генов являются общими для всех талантливых людей. Это был прорыв, которого он искал. С помощью этих трех генетических маркеров он начал географически отслеживать частоту этих маркеров в общей популяции. Он придумал карту.
  
  Профессор передал Элизабет лист бумаги у себя на коленях. Это была карта
  
  Индия. По всей ширине были сотни маленьких точек.
  
  Элизабет изучила его, затем передала Грею.
  
  Хайден объяснил: «Каждая точка представляет собой человека, несущего генетический маркер».
  
  Но если вы присмотритесь, вы увидите, сколько точек появляется вокруг крупных городов, таких как Дели и Мумбаи. Это имеет смысл только потому, что в этих городах живет много людей.
  
  Но как насчет здесь наверху? - спросил Грей и указал на север.
  
  Элизабет знала, о чем спрашивал Грей. Большое количество точек, больше, чем где-либо еще, сгруппировалось к северу, где не был отмечен ни один крупный город.
  
  Точно. Арчибальд задумался о том же. Хайден взял карту и указал на кластер на севере. Он сконцентрировал последние три года своей жизни в этой области. Он стремился выяснить, почему это плотное скопление появляется там наверху.
  
  Что там? спросила она.
  
  Пенджаб. Ответ пришел из-за спины Элизабет. От Луки Хирна. Первородная родина цыган.
  
  Действительно. Вот почему Арчибальд связался с цыганскими кланами в Европе и США.
  
  Состояния. Он счел довольно случайным, что такая богатая история пророчеств и гаданий возникла из одного и того же места и распространилась по Европе и за ее пределами.
  
  Он пытался узнать, можно ли найти его генетический маркер среди цыган.
  
  Это было? Элизабет задала вопрос Хайдену и Луке.
  
  Хайден ответил: «Да, но не в той концентрации, которую он подозревал. Это разочаровало твоего отца.
  
  Лука уклончиво фыркнул.
  
  Она повернулась к нему. Какие?
  
  «На то была причина, - сказал Лука.
  
  Грей обернулся. Что ты имеешь в виду?
  
  Вот почему мы наняли доктора Полка.
  
  Элизабет вспомнила, что глава цыганского клана никогда не вдавался в подробности по этому поводу. Он начал объяснять в самолете, но их прервали.
  
  Как я уже говорил вам ранее, доктор Полк стремился собрать образцы крови у наших самых одаренных човихани. Не обманщики, а настоящие провидцы. Но среди нас было мало людей, которые все же соответствовали этому критерию.
  
  Почему?
  
  Потому что у нас украли сердце нашего народа.
  
  Медленно и мрачным голосом Лука продолжил рассказывать историю о глубокой тайне среди его кланов, которая уходит в глубь веков. Тайна касалась одного из кланов, одного из самых дорогих. Запрещалось даже говорить о них гадже, посторонним. Клан держали отдельно, скрывали, защищали другие кланы. Это был истинный источник цыганского пророческого наследия. В редких случаях некоторые из этих човихани переезжали и жили среди других кланов, делились своими талантами, брали мужей или жен. Но в основном они оставались изолированными и обособленными. Затем, почти пятьдесят лет назад, клан был открыт. Все мужчины и женщины были зарезаны, зарезаны и похоронены в неглубокой замерзшей могиле.
  
  Слова Луки стали особенно горькими. Только в этой братской могиле не было никаких детских костей.
  
  Элизабет поняла удар. Кто-то их забрал.
  
  Мы так и не узнали, кто, но никогда не прекращали поиски. Мы надеялись, что Dr.
  
  Полк с его новым способом отслеживания по ДНК мог найти давно замороженный след.
  
  Был ли он успешен? - спросила Элизабет.
  
  Лука покачал головой. Не то чтобы он когда-либо раскрыл. Несколько месяцев назад он отправил один странный запрос. Он хотел больше узнать о нашем статусе неприкасаемых, бескастовых в Индии.
  
  Элизабет не знала, что это значит. Она взглянула на Хайдена, но профессор пожал плечами. Тем не менее, она заметила что-то в его выражении лица, сузившиеся глаза.
  
  Он кое-что знал.
  
  Но вместо того, чтобы объяснять, он пометил пером на карте маленький крестик.
  
  Что это такое? - спросила Элизабет, заметив, что он находится в центре скопления точек в районе Пенджаба.
  
  Это то, к чему мы должны пойти дальше, если хотим получить ответы.
  
  А это где? Грей настаивал.
  
  Туда, где исчез Арчибальд.
  
  11
  
  6 сентября, 17:38
  
  Припять, Украина
  
  Николас прошел через парк развлечений города-призрака.
  
  Старые желтые автомобили с бамперами стояли в лужах застоявшейся зеленой воды среди сорняков высотой по пояс. Крыша аттракциона давно рухнула, оставив над ней арку из красной коррозии. Впереди гигантское колесо обозрения в парке Большое
  
  Диппер поднялся в вечернее небо, освещенный низким солнцем. Его желтые стулья-зонтики свисали с ржавого скелета. Символ и памятник руинам, оставшимся после Чернобыля.
  
  Николас продолжил.
  
  Парк был построен в преддверии празднования Первомая еще в
  
  1986. Вместо этого, за неделю до празднования, город Припять, где проживали 48 тысяч рабочих и их семьи, был убит, задыхаясь под завесой радиации. Город, построенный в 1970-х годах, был ярким примером
  
  Советская архитектура и городская жизнь: Энергетический театр, дворцово-парковый ансамбль.
  
  Гостиница «Полесье», современная больница, десятки школ.
  
  Театр лежал в руинах. На крыше отеля росли березы.
  
  Школы превратились в рассыпанные ракушки, заваленные заплесневелыми учебниками, старыми куклами и деревянными игрушечными кубиками. В одной комнате Николас видел груды выброшенных противогазов, лежащих вялыми кучками, как скальпированные лица мертвых. Некогда оживленный город превратился в разбитые окна, рухнувшие стены, старые каркасы кроватей и облупившуюся краску. Повсюду росли сорняки и деревья, разрушая то, что построил человек. Теперь сюда приезжали только экскурсии, по четыреста долларов на человека, чтобы исследовать это место с привидениями.
  
  И причина всего этого
  
  Николас прикрыл глаза и уставился. Он мог просто различить на горизонте туманный бугорок в двух милях от него.
  
  Чернобыльская АЭС.
  
  Взрыв реактора номер четыре выбросил шлейф, окутавший мир.
  
  Однако здесь приказ об эвакуации был отложен на тридцать часов. Лес вокруг города стал красным от радиоактивной пыли. Горожане подметали свои подъезды и балконы, чтобы содержать их в чистоте, в то время как плутониевые пожары горели в двух милях от них.
  
  Николас покачал головой, в основном потому, что знал, что за ним следят новостные агентства.
  
  Видеозапись вечерних новостей. Николас прошел через парк развлечений.
  
  Его предупредили, чтобы он оставался на свежей асфальтовой полосе, пересекавшей руины заброшенного города. Уровень радиации резко возрастает, если вы ступаете на покрытые мхом участки городской пустоши. Худшие зоны отмечены желтыми треугольными знаками. Новая асфальтовая дорожка была проложена, чтобы принять поток высокопоставленных лиц, чиновников и журналистов, спускавшихся по ней.
  
  Чернобыль в ожидании установки нового стального саркофага над его разлагающейся бетонной оболочкой.
  
  К этому вечеру выставочная площадка гостиницы «Полесье» вернет потускневшую часть былой славы. Бальный зал отеля был поспешно отремонтирован, расчищен и убран, чтобы сегодня вечером провести официальную вечеринку с черными галстуками. Даже березки, растущие на крыше, были срублены к празднику.
  
  Только самое лучшее для гостей из других стран. Были бы представители почти всех наций, даже горстка звезд из
  
  Голливуд. Припять будет сиять этой ночью, ярким праздником в центре радиологических руин.
  
  Присутствуют как президент России, так и премьер-министр, а также многие члены верхней и нижней палаты Федерального собрания. Многие уже были здесь, нерешительно заявляя о переменах и реформах, пытаясь вытащить политическую валюту из этого важного события.
  
  Но никто не был более ревностным и горячим за настоящие перемены, чем сенатор.
  
  Николай Солоков. И после этого утреннего покушения он получил луч прожектора прямо в лицо.
  
  Пока камеры снимали его, Николас сошел с асфальтовой дорожки и перешел к соседней стене. На его поверхности была нарисована совершенно черная тень пары детей, играющих с игрушечным грузовиком. Говорили, что сумасшедший француз провел в Припяти несколько месяцев. Его искусство теней можно было найти по всему городу, преследуя и тревожа, представляя призраков заблудших детей.
  
  Его личная тень, Елена, осталась на асфальтовой дорожке. Она уже выбрала именно это произведение искусства как самое трогательное. Ранее она обследовала зону дозиметром, чтобы убедиться в безопасном уровне радиации.
  
  В этот вечер все было о зрелищности.
  
  Николас оперся рукой о стену. Он провел пальцем по детской форме.
  
  Он прижал тыльную сторону запястья к одному глазу. Елена уже промокнула рукав его пиджака каплями нашатыря. Укус потянул необходимые слезы.
  
  Он повернулся к камерам, его пальцы все еще были на щеке ребенка-тени.
  
  «Вот почему мы должны измениться», - сказал он и махнул рукой, чтобы охватить город.
  
  Как можно смотреть на этот проклятый пейзаж и не знать, что наша великая страна должна вступить в новую эру? Мы должны оставить все это позади, но никогда не забывать.
  
  Он вытер щеку и сделался жестким. Несколько слезинок было нормально, но он не хотел показаться слабым. Его голос зарычал в микрофон. Посмотри на этот город! То, что испортил человек, потребляет природа. Некоторые назвали это место
  
  Чернобыльский райский сад. Разве не красивый лес захватил город? Поют птицы. Олени бродят в большом количестве. Но знайте, что волки тоже вернулись.
  
  Он уставился на темнеющий горизонт. Пусть вас не обманывает красота. Он до сих пор остается радиоактивным садом. Мы все пересекли два военных блокпоста, чтобы попасть в 30-километровую чернобыльскую зону отчуждения. Мы все проехали мимо двух тысяч автомобилей, использовавшихся для тушения радиоактивного пожара в Чернобыле.
  
  Пожарные машины, самолеты, скорая помощь - все еще слишком жарко, чтобы подобраться к ним. Все мы носим наши значки-дозиметры. Так что не обманывайтесь. Природа вернулась, но она будет страдать из поколения в поколение. То, что кажется здоровым и жизненно важным, - нет. Это не возрождение.
  
  Только ложная надежда. Для настоящего возрождения мы должны смотреть в новых направлениях, к новым целям, к новому Возрождению.
  
  Он снова повернулся к призрачным детям. Он покачал головой.
  
  Как мы могли этого не делать? он закончил с грустью.
  
  Кто-то на проезжей части хлопнул.
  
  Отвернувшись от камеры, Николас улыбнулся. Когда вспышки фотоаппаратов запечатлели его задумчивую и решительную позу, его собственная тень поглотила детские формы.
  
  Спустя какое-то время он отвернулся и вернулся к асфальтированной дорожке.
  
  Он пошел обратно к отелю. Елена шла за ним. Завернув за поворот, он увидел суматоху перед гостиницей «Полесье». К входу в отель подъехал длинный черный лимузин, окруженный парком гладких пуленепробиваемых седанов.
  
  Мужчины в темных костюмах выстроились плотным кордоном. Прибывший сановник выбрался из лимузина, подняв руку в знак приветствия.
  
  Фотоаппарат и видеомагнитофоны освещали фигуру, очерчивая профиль новичка.
  
  В этом силуэте невозможно было ошибиться.
  
  Президент США.
  
  Здесь, чтобы поддержать жизненно важный ядерный пакт между Россией и США.
  
  Основная причина, по которой Припять была очищена и дезинфицирована, заключалась в том, чтобы она могла принимать таких высокопоставленных лиц.
  
  Не желая отставать, Николас ждал, пока вся группа исчезнет в вестибюле отеля. Как только путь освободился, он снова двинулся в путь.
  
  Все было на месте.
  
  Он взглянул на Чернобыльскую АЭС, когда солнце закатилось к закату.
  
  К этому времени завтра родится новый мир.
  
  17:49
  
  Южный Урал
  
  Монк стоял на гребне и смотрел на невысокие горы. Когда солнце садилось, долина внизу лежала в глубоких тенях.
  
  Мы должны пересечь это? он спросил. Другого пути нет?
  
  Константин свернул карту. Не обошлось и без того, чтобы обогнуть его за сотни миль, что заняло бы много дней. Рудник, до которого мы должны добраться, на противоположной стороне озера
  
  Карачай находится всего в двенадцати милях от нас, если мы перейдем сюда.
  
  Монк уставился на болотистую долину. Река, по которой они спустились, перевалила через этот последний гребень и впадала в широкую долину внизу. Многие другие ручьи и ручьи сделали то же самое. В наклонном солнечном свете водопады и водопады сияли, как потоки ртути. Но затененный невысокими горами, дно долины было сплошь покрыто затонувшими лесами и широкими полосами открытых черных болот, обрамленных тростником и травой. Перейти будет сложно, а когда стемнеет, легко заблудиться.
  
  Он тяжело вздохнул. У них не было выбора, кроме как пересечь болота. Он повернулся к тому месту, где на бревне сидели Киска и Петр. Дети по-прежнему выглядели как пара полуутопленных котят. Они ехали по реке четверть мили, пока холод не выгнал их на берег. Монах велел им выйти на противоположном берегу реки от охотящихся кошек. Вода должна была прервать их след, и река только становилась шире, чем дальше с гор она текла. Чтобы уловить запах, тиграм пришлось бы преодолеть труднопроходимую реку.
  
  И последние два часа Петр хранил молчание, явно беспокоясь о
  
  Марта. Но, по крайней мере, мальчик не выказал паники, никаких признаков того, что он почувствовал поблизости тигров.
  
  Выйдя из воды, Монк попросил всех снять одежду, скрутить ее как можно суше и поправить. Двухчасовая прогулка в самое теплое время дня помогла им высушить большую часть одежды. Но теперь они снова промокнут, и солнце садится. Ночь будет холодной.
  
  Но Константин был прав. Им нужно было пока двигаться дальше. Было небезопасно оставаться на твердой земле, когда два тигра преследовали эти высокогорные леса. Болото, по крайней мере, даст хоть какое-то убежище.
  
  Монк выбрал тропу по крутому гребню. Он помогал Петру, а Константин держал сестру за руку. Двое младших детей быстро увядали. Все вместе они скрылись из-за более теплого солнечного света в более холодных тенях.
  
  Деревья здесь потяжелели, в основном сосны и березы. Но вдоль лабиринта ручьев, впадающих в болото, ивы, задрапированные угрюмыми плечами, кончиками ветвей носились по воде.
  
  Монк направился к выходу, прокладывая путь. Подлесок представлял собой спутанную смесь кустов и ягод можжевельника. Но по мере того, как земля становилась более грязной, путь становился яснее. Вскоре они переходили от комка мха к комку, что было несложно, учитывая, насколько хорошо здесь процветал мох. Пушистый зеленый ковер покрыл скалистые выступы и взбирался по белоснежным стволам берез, словно пытаясь затащить их под землю.
  
  Их темп начал замедляться, буквально застывая, когда вокруг них поднимались пятна стоячей воды.
  
  Пронзительный крик привлек внимание Монка. Пролетел орел с крыльями шириной
  
  Протянутые руки Монаха.
  
  Охота.
  
  Это напомнило Монку об опасностях, стоящих за ними.
  
  Он увеличил их темп. На этот раз маленькие дети казались лучше приспособленными к местности. Их более легкие тела парили по засасывающей грязи, тогда как Монку приходилось следить за каждым шагом, иначе он потерял ботинок.
  
  В течение следующего часа они двигались медленно, по расчетам Монка пройдя меньше мили. Он заметил змей, соскользнувших с их пути, и мельком увидел лису, прыгающую с холма на холм и исчезнувшую.
  
  Уши Монка напрягались при каждом звуке. Он слышал, как что-то неуклюже шествует по болотам. Тяжелые рога отмечали проход огромного лося.
  
  Прежде чем они это осознали, они оказались по щиколотку в воде, зигзагообразно перемещаясь от острова к острову. В холодном воздухе пахло водорослями и плесенью.
  
  Насекомые жужжали с постоянным белым шумом. Проход становился темнее, солнце продолжало уходить за горы.
  
  Шаги Монка замедлились.
  
  Константин двинулся по флангу Монаха. Он все еще держал Киску за руку. Девушка почти спала на ногах.
  
  Петр прижался к бедру Монаха. Монку приходилось поднимать мальчика на плечи всякий раз, когда они пересекали более глубокую воду.
  
  Петр вдруг схватил Монка за руку, крепко стиснув ее.
  
  Что-то пробивалось сквозь деревья, приближаясь к ним.
  
  О нет
  
  - крикнул Монк, зная, что его ждет. Идти! Запустить!
  
  Монк схватил мальчика, который сопротивлялся и закричал. Константин плюхнулся, высоко подняв колени, волоча за собой сестру. Левая нога Монка упала на его голень. Он потянул, но не смог освободить конечность. Как будто он вонзился в цемент.
  
  К ним нацелился треск веток.
  
  Монах швырнул Петра вперед и развернулся, чтобы встретить атаку. Он услышал, как мальчик плюхнулся в воду. Но вместо того, чтобы убежать, Петр пополз обратно к Монаху.
  
  Нет! Петр, давай!
  
  Мальчик прошел мимо него, когда из-за деревьев выскочила большая тень и с плеском упала в воду. Мальчик и тень обрушились друг на друга в теплом приветствии.
  
  Марта.
  
  Монах боролся с стуком в сердце. Петр, в следующий раз предупреждение. Он медленно вытащил ногу из ила.
  
  Шимпанзе обнял мальчика и вытащил его из мелководья.
  
  Константин и Киска плескались им в ответ. Марта отпустила Петра и крепко прижала каждого ребенка. Она подошла к Монку, широко раскинув руки. Он наклонился и тоже принял ее объятие. Ее тело было горячим, ее дыхание прерывалось ему в ухо.
  
  Он почувствовал дрожь от усталости в ее старом теле. Он ответил на объятие, зная, как сильно она, должно быть, боролась, чтобы присоединиться к ним.
  
  Выпрямившись, Монк задумался, как Марта их нашла. Он понимал, как она их обогнала. Пока они продирались через грязь и воду, она пронеслась сквозь болотные деревья, сокращая расстояние. Но все же, как она их выследила?
  
  Монк снова уставился в темное болото.
  
  Если бы она могла следовать за ними
  
  «Давайте двигаться дальше», - сказал он и махнул рукой в ​​сторону самого сердца болот.
  
  Снова вместе они пересекли болота. Повторное появление Марты воодушевило детей, но вскоре под тяжестью болота они все снова вздымались и боролись. Константин ушел все дальше вперед. Петр завис рядом с
  
  Монах, в то время как Марта держалась в основном к деревьям, низко раскачиваясь, ее пальцы ног скользили по воде.
  
  Постепенно солнце скрылось за горами, оставив их в темных сумерках.
  
  Монах едва мог разобрать Константина. Слева сова ухнула длинной пустой запиской, когда ей угрожала полная ночь.
  
  Константин негромко крикнул им из более густой ивовой рощи, и это прозвучало настойчиво. Избушка!
  
  Монк не знал, что он имел в виду, но это звучало не очень хорошо. Таща за мальчиком,
  
  Монк обнаружил, что вода становится менее глубокой.
  
  Он протолкнулся сквозь пелену ивовых ветвей и увидел, что впереди возвышается один из вездесущих крошечных островов. Но он не был пустым. На невысоком холме на коротких пилонах стояла крохотная хижина. Он был построен из грубых бревен и увенчан крышей, покрытой мхом. В единственном окне было темно. Никаких признаков жизни. Нет дыма из трубы.
  
  Константин ждал на краю острова среди высоких тростников.
  
  Монк присоединился к нему.
  
  Высокий мальчик указал. Причал охотника. Такие хижины повсюду в горах.
  
  - Я проверю, - сказал Монк. Оставайся здесь.
  
  Он забрался на остров и обошел хижину. Он был маленьким, с дымоходом из сложенного камня. Трава росла до пояса. Не похоже, чтобы здесь кто-то был много лет. Было единственное окно, закрытое изнутри ставнями. Монк заметил небольшой пирс, на котором не было никаких лодок. Но плоскодонный плот, плот с заостренным носом, был втянут в какие-то соседние тростники. Мох покрыл половину плота, но, надеюсь, он все еще был в рабочем состоянии.
  
  Монк вернулся в каюту. Он попытался открыть дверь. Он был открыт, но доски покоробились, и потребовалось некоторое усилие, чтобы открыть его со скрипом ржавых петель. Внутри было темно и пахло плесенью. Но, по крайней мере, было сухо. В бревенчатой ​​хижине была только одна комната. Пол был сосновый, большую его часть покрывали сено. Единственной мебелью был небольшой стол с четырьмя стульями. Грубые шкафы занимали всю стену, но кухни не было. Оказалось, что все готовили у камина, где стояли чугунные сковороды и кастрюли. Монк заметил стопку сухих дров.
  
  Достаточно хорошо.
  
  Монк подошел к двери и жестом пригласил детей войти.
  
  Он ненавидел останавливаться, но им всем нужно было немного отдохнуть. Если окно закрыто ставнями, Монк рискует загореться. Было бы хорошо просушить одежду и обувь, иметь теплое место на самую холодную часть ночи. Отдохнув и высохнув, они могли отправиться в путь до рассвета, надеясь, что на этом плоту.
  
  Константин помог ему развести костер, а двое детей сидели на полу, опираясь на Марту. Старший мальчик нашел спички в восковой коробке, и старое сухое дерево загорелось от одного прикосновения растопки. Огонь быстро разгорелся, щелкая и лопаясь. Дым исчез в дымоходе.
  
  Когда Монк добавил еще одно бревно, Константин обыскал шкафы. Он обнаружил рыболовные снасти, ржавый фонарь с немного плещущимся керосином, единственный тяжелый нож в стиле лука и полупустую коробку патронов для дробовика. Но без пистолета. В шкафу он нашел несколько свернутых желтых журналов с изображением обнаженных женщин, которые Монк конфисковал и нашел хорошее применение в качестве растопки. Но на верхней полке были сложены и сложены четыре тяжелые выцветшие одеяла.
  
  Раздавая одеяла, Константин указал на выброшенную пачку Монаха. Монк оглянулся. Мальчик показал свой радиационный монитор. Он больше не был белым, теперь он приобрел розовый оттенок.
  
  - Радиация, - пробормотал Монах.
  
  Константин кивнул. Перерабатывающий завод, отравивший озеро Карачай. Он махнул рукой на северо-восток. Он также медленно просачивался в землю.
  
  «Загрязнение грунтовых вод», - сообразил Монк. А куда попал весь сток с местных гор? Монк уставился на окно с ставнями, представляя болото снаружи.
  
  Он покачал головой.
  
  И он думал, что ему нужно беспокоиться только о тиграх-людоедах.
  
  19:04
  
  Петр сидел голый, закутавшись в толстое одеяло, перед огнем. Их обувь была выстроена на очаге, а одежда вывешена сушиться на леске. Линия была такой тонкой, как будто его брюки и рубашка парили в воздухе.
  
  Ему нравилось мерцающее пламя, когда они танцевали и потрескивали, но дым ему не нравился. Он закрутился в дымоход, как будто это было что-то живое, рожденное из огня.
  
  Он вздрогнул и переместился на спину ближе к яркому пламени.
  
  Надзирательница в школе рассказывала им истории о ведьме Бабе Яге, как она жила в темном лесу в бревенчатой ​​хижине, которая передвигалась на куриных ножках и охотилась за детьми, чтобы поесть. Петр представил ходули, которые он видел снаружи, которые держали их хижину. Что, если это хижина ведьмы, спрятавшая когти глубоко под землей?
  
  Он взглянул на дым более подозрительно.
  
  И разве у ведьмы не было невидимых слуг, чтобы помочь ей?
  
  Он искал их. Он не видел, чтобы что-то двигалось само по себе. Но опять же, пламя танцевало повсюду тени, так что это было трудно сказать.
  
  Он снова подошел ближе к теплу пламени. Тем не менее, он не отрывал глаз от клубящихся клубов дыма.
  
  Он слегка покачнулся на месте, чтобы успокоиться. Марта подошла и скользнула рядом с ним, обвиваясь вокруг него. Он наклонился к ней. Сильная рука притянула его еще ближе.
  
  Не бойся.
  
  Но он действительно боялся. Он почувствовал зуд внутри черепа, как тысяча пауков. Он смотрел на дым, зная, что именно в этом и заключается опасность, когда он поднимался в трубу, возможно, предупредив Бабу Ягу, что в ее доме есть дети.
  
  Сердце Петра забилось быстрее.
  
  Ведьма приближалась.
  
  Он знал это.
  
  Его глаза расширились от дыма. Он искал опасность.
  
  Марта ухнула ему в ухо, успокаивая его, но это не помогло. Ведьма собиралась их съесть. Они были в опасности. Дети в опасности. Огонь вспыхнул, напугав его до небольшого прыжка. Тогда он знал.
  
  Не дети.
  
  Но ребенок.
  
  И не они.
  
  Но другое.
  
  Петр пристально смотрел на дым, проталкиваясь сквозь тьму к истине. Когда дым клубился к небу, он увидел, кто в опасности.
  
  Это была его сестра.
  
  Саша.
  
  11:07 утра
  
  Вашингтон
  
  - ДИК, - объяснила Лиза у постели девушки.
  
  Кэт изо всех сил пыталась понять. Она стояла, прижав руки к животу, глядя на крохотную лоскутку девушки, столь тонкой в ​​больничном халате, потерявшейся среди простыней и подушек кровати с перилами. Провода тянулись из-под ее простыни к группе оборудования у стены, отслеживающего артериальное давление и частоту сердечных сокращений. По внутривенной трубке капала суспензия физиологического раствора и лекарств. Тем не менее, за последние часы ее бледная кожа стала более пепельной, а губы посинели.
  
  «Распространенное внутрисосудистое свертывание», - перевела Лиза, хотя с таким же успехом она могла говорить по-латыни.
  
  Монк, с его медицинским образованием, знал бы, о чем она говорила.
  
  Кэт вытряхнула эту последнюю мысль из головы, все еще не видя детского рисунка. Она явно нарисовала его для Кэт. Они образовали связь. Кэт видела это в глазах ребенка, когда читала ей. В основном девушка вела себя ровно и притворно, но иногда она поднимала эти маленькие глазки на
  
  Кэт. Что-то там сияло - смесь доверия и почти признания. Он растаял
  
  Сердце Кэт. Она сама родила ребенка и знала, что ее материнские инстинкты и гормоны усилились, а эмоции были полны недавней потери мужа.
  
  Что это обозначает? - спросил Пейнтер у Лизы.
  
  Он стоял на противоположной стороне кровати рядом с Лизой. Он только что вернулся после того, как принял звонок от Грея из Индии. Его команда подверглась нападению и теперь направлялась в северные районы. Пейнтер уже выяснял, кто устроил засаду. Покушение на профессора не могло быть случайностью, кто-то знал, что Грей летел туда. Несмотря на необходимость раскрыть тайну, режиссер нашел время, чтобы спуститься сюда и послушать отчет Лизы.
  
  Доктор Каммингс сдал множество анализов крови.
  
  Прежде чем можно было ответить на вопрос Пейнтера, в комнату вошел доктор Шон Макнайт.
  
  Он снял пиджак и галстук. Его рукава были закатаны до локтя.
  
  Он уехал, чтобы сделать несколько звонков после допроса Грея. Пейнтер повернулся к нему, вопросительно приподняв бровь, но Шон только махнул Лизе, чтобы она продолжала. Он упал в прикроватное кресло. Он бодрствовал там в течение последнего часа. Даже сейчас он положил руку на простыню. Кэт и Шон долго разговаривали. У него было двое внуков.
  
  Лиза откашлялась. ДВС-синдром - это патологический процесс, при котором кровь в организме начинает образовывать крошечные сгустки во всех системах. Он истощает факторы свертывания крови в организме и, наоборот, приводит к внутреннему кровотечению. Причины разнообразны, но это состояние обычно возникает вторично по отношению к первичному заболеванию. Укусы змей, рак, сильные ожоги, шок. Но одна из самых частых причин - менингит. Обычно гнойное воспаление головного мозга. Что, учитывая лихорадку и
  
  Лиза помахала устройству, прикрепленному сбоку на черепе ребенка. Ее губы сжались от беспокойства. Все анализы подтверждают диагноз. Снижение тромбоцитов, повышение FDP, увеличение времени кровотечения. Я уверен в диагнозе. У меня она на тромбоцитах, и я переливаю ей антитромбин и дротрекогин альфа. Это должно помочь ей стабилизироваться на данный момент, но окончательное лекарство - это лечение основного заболевания, вызвавшего ДВС-синдром, и это остается неизвестным.
  
  Она не заражена. Ее кровь и посевы спинномозговой жидкости отрицательные. Может быть вирусным, но я думаю, что происходит что-то еще, что-то, о чем мы в неведении, что-то связано с имплантатом.
  
  Кэт глубоко вздохнула. И не зная этого
  
  Лиза скрестила руки, чтобы соответствовать позе Кэт. Она терпит неудачу. Я замедлил ее упадок, но мы должны знать больше. Инициалы DIC имеют еще один оттенок среди медицинских работников. Они означают приближение смерти.
  
  Кэт повернулась к Пейнтеру. Мы должны что-то делать.
  
  Он кивнул и взглянул на Шона. У нас нет выбора. Нам нужны ответы. Возможно, со временем мы сможем выявить здесь патологию, но есть определенные люди, которые знают больше, знакомы с этой биотехнологией и знают, что конкретно было сделано с этой девушкой.
  
  Шон вздохнул. Придется действовать осторожно.
  
  Кэт почувствовала, что между Шоном и Пейнтером уже произошла дискуссия. Что вы планируете?
  
  Если мы собираемся спасти этого ребенка, Пейнтер уставился на хрупкую девушку, нам придется лечь в постель с врагом.
  
  23:38
  
  Трент Макбрайд зашагал по длинному пустынному коридору. Этот участок Уолтера Рида подлежал ремонту. Больничные палаты по обе стороны были в беспорядке, стены покрылись плесенью, штукатурка потрескалась, но его целью было запереть психиатрическую больницу сзади. Здесь стены из цементных блоков, окна зарешечены, двери стальные с крошечными решетчатыми вырезами.
  
  Трент подошел к последней камере. За дверью стоял охранник. Они не рисковали. Охранник отступил в сторону и протянул Тренту связку ключей.
  
  Он взял их и заглянул в маленькое окошко в двери. Юрий лежал на кровати, распростертый, полностью одетый. Трент отпер дверь, и Юрий сел. Для старика он был жилистым и подвижным, очевидно, он пил крепкий коктейль из андрогенов и других антивозрастных гормонов. Как эти русские любили свои препараты, улучшающие работоспособность.
  
  Он распахнул дверь. Пора на работу, Юрий.
  
  Мужчина встал, его глаза сверкнули. Саша?
  
  Мы увидим.
  
  Юрий подошел к двери. Тренту не понравился решительный взгляд на выражение лица мужчины, и он внезапно стал подозрительным. Вместо того, чтобы бить, Юрий имел для него острие стали, как лезвие меча, согнутое до более тонкого края. Может быть, вся сила старика исходила не только от уколов в его ягодицы.
  
  Но решительный или нет, Юрий был у него под пятой.
  
  Тем не менее Трент жестом приказал охраннику следовать за ним из своего пистолета. Трент планировал сам проводить Юрия обратно. Больше шести футов и в два раза тяжелее человека, Трент не беспокоился о необходимости сопровождения. Но он не доверял актерскому составу
  
  Глаз Юрия.
  
  Они вышли.
  
  Куда мы идем? - спросил Юрий.
  
  - Чтобы забить последний гвоздь в гроб Арчибальда Полка, - молча ответил он. Трент организовал смерть своего старого друга, но теперь он планировал положить конец одному из блестящих успехов Арчибальда, его детищу, секретной организации, которую этот человек придумал, когда служил Джейсонам.
  
  Команда ученых-убийц.
  
  В основном ясоны с ружьями.
  
  Но после убийства профессора Трент должен теперь уничтожить его детище.
  
  Чтобы продолжить свою работу, Сигма должен умереть.
  
  12
  
  6 сентября, 19:36
  
  Пенджаб, Индия
  
  Когда солнце скрылось за горизонтом, Грей признал, что выбор автомобиля Розауро оказался мудрым решением. На пассажирском сиденье он держал ладонь прижатой к крыше, чтобы удерживать его на сиденье, пока их внедорожник натыкался по грязной дороге с глубокими колеями. Они покинули последний значительный город час назад и пошли пешком через сельские холмы.
  
  Молочные фермы, поля сахарного тростника и манговые сады разделили холмистый ландшафт лоскутным одеялом. Мастерсон объяснил, что Пенджаб - это богатая житница Индии, Зернохранилище Индии, как он его описал, производящее большую часть пшеницы, проса и риса.
  
  «И кто-то должен обработать все эти поля», - сказал Мастерсон, давая им указания с заднего сиденья.
  
  Ковальски и Элизабет разделили с ним ссору. Позади них Лука сидел сзади, полируя свои кинжалы.
  
  - Сверни по следующему левому пути, - приказал Мастерсон.
  
  Розауро дернул за руль, и внедорожник промчался через водянистую канаву, почти ручей. Небольшие ливни обрушивались на них на протяжении всей поездки сюда. Пенджаб был персидским и означал страну пяти рек, что было одной из причин, по которой он был
  
  Крупнейший сельскохозяйственный штат Индии.
  
  С приближением ночи Грей проверил сумеречное небо. Облака катились низко. До того, как ночь закончится, будет еще больше дождя.
  
  - Впереди, - сказал Мастерсон. Через следующий холм.
  
  Машина медленно поднималась по склону, взбивая грязь. На вершине холма открылась небольшая долина в форме чаши, окруженная холмами. Внизу лежала темная деревня, густо забитая смесью каменных домов и глиняных хижин с пальмовыми крышами. На окраине города вспыхнула пара огней, вызванная несколькими мужчинами, стоявшими вокруг с длинными шестами. Горящий мусор. Возле одного костра стояла телега с волами, заваленная мусором. Единорогий бык зашевелился при приближении их машины к спуску с холма.
  
  «Другая сторона Индии», - сказал Мастерсон. Более трех четвертей населения Индии по-прежнему проживает в сельской местности. Но здесь есть те, кто живет на дне кастовой системы. Хариджаны, как их переименовал Ганди, что означает
  
  «народ Божий», но в основном их по-прежнему высмеивают как далит или ачута, что примерно переводится как «неприкасаемые».
  
  Грей заметил, что Лука спрятал кинжалы в ножны, и обратил на него более внимательное внимание.
  
  Неприкасаемые. Это могли быть те же корни, что и его кланы.
  
  Освещенные пламенем, деревенские мужчины собрались с косами и шестами, опасаясь приближающихся незнакомцев.
  
  Кто эти люди? - спросил Грей, желая узнать больше о том, с кем они столкнулись.
  
  Чтобы ответить на этот вопрос, сказал Мастерсон, вы должны понять кастовую систему Индии.
  
  Легенды гласят, что все основные варны или классы людей произошли от одного богоподобного существа. Бранманы, в том числе священники и учителя, возникли из уст этого существа. Правители и солдаты из рук. Купцы и торговцы с бедер. Ноги дали начало работникам. У каждого своя иерархия, большая часть которой изложена в сборнике двухтысячелетней давности, известном как Законы Ману, в котором подробно описывается, что вы можете и что не можете делать.
  
  А эти неприкасаемые? - спросил Грей, глядя на собравшихся мужчин и мальчиков.
  
  Говорят, что пятая варна вообще не произошла от этого великого существа. Они были изгоями, считались слишком грязными и нечистыми, чтобы общаться с обычными людьми.
  
  Люди, которые работали с шкурами животных, кровью, экскрементами и даже с телами мертвых.
  
  Их избегали посещать дома и храмы высшей касты, им не разрешалось есть с одной и той же посудой. Даже их теням не разрешалось касаться тела высшей касты. И если вы нарушите любое из этих правил, вас могут избить, изнасиловать, убить.
  
  Элизабет наклонилась вперед. И никто не мешает этому происходить?
  
  Мастерсон фыркнул. Конституция Индии запрещает такую ​​дискриминацию, но она все еще сохраняется, особенно в сельской местности. Пятнадцать процентов населения по-прежнему попадают в классификацию неприкасаемых. Выхода нет. Ребенок, рожденный от ачуты, навсегда останется ачутой. Они остаются жертвами многовековых религиозных законов, законов, которые навсегда превратили их в недочеловеков. И давайте будем честными. Как я сказал ранее, кто-то должен работать во всех этих областях.
  
  Грей представил себе бескрайние холмистые поля и сады.
  
  Мастерсон продолжил: «Неприкасаемые» - это встроенный класс рабов. Таким образом, хотя в их интересах достигнут некоторый прогресс, в основном в городах, сельские районы по-прежнему нуждаются в рабочих, и кастовая система им хорошо служит. Деревни, подобные этой, были сожжены или разрушены, потому что они осмелились просить о лучшей заработной плате или условиях труда. Отсюда и подозрения.
  
  Он кивнул приветствующим, несущим сельскохозяйственные орудия.
  
  - Боже мой, - сказала Элизабет.
  
  - Бог не имеет к этому никакого отношения, - кисло сказал Мастерсон. Все дело в экономии. Ваш отец был ярым защитником этих людей. В последнее время у него было все больше и больше проблем с налаживанием сотрудничества с йогами и мистиками Брахмана.
  
  Из-за его связи с неприкасаемыми? спросила она.
  
  Это и тот факт, что он искал источник генетического маркера среди неприкасаемых народов. Когда об этом распространился слух, перед его лицом захлопнулись многие двери. Вот и все о высшем просветлении. Фактически, после того, как он исчез, я был уверен, что его убили именно по этой причине.
  
  Грей махнул Розауро, чтобы она остановилась на краю света от горящих мусорных костров. А эта деревня? Это где в последний раз видели доктора Полка?
  
  Мастерсон кивнул. Последнее, что я слышал от Арчибальда, был взволнованный телефонный звонок.
  
  Он сделал какое-то открытие и очень хотел поделиться им, тогда я больше о нем не слышал. Но иногда он так поступал, и это на несколько месяцев пропадало в отдаленных сельских районах, переходя из деревни в деревню. Места, у которых до сих пор нет названия и которых избегают представители высших каст. Но через некоторое время я начал опасаться худшего.
  
  А что насчет этих людей? - спросил Грей. Есть ли нам чего бояться их?
  
  Напротив. Мастерсон открыл дверцу машины и тростью поднялся на ноги.
  
  Грей последовал за ним. Открылись другие двери, и все вышли. «Оставайтесь возле грузовика», - предупредил он.
  
  Мастерсон направился к огню с Греем на буксире. Профессор окликнул
  
  Хинди. Грей понял несколько фраз и слов из своих собственных исследований индийской религии и философии, но недостаточно, чтобы понять, что говорил этот человек. Казалось, он кого-то спрашивает, исследуя лица.
  
  Мужчины остались сплошной стеной, ощетинившейся оружием.
  
  Бык жалобно мычал возле повозки, словно ощущая напряжение.
  
  Наконец Мастерсон встал между двумя дымящимися кострами. В воздухе пахло жареной печенью и горящими покрышками. Грей заставил себя не закрывать рот.
  
  Мастерсон помахал грузовику в ответ и продолжил говорить. Грей слышал Арчибальда
  
  После имени Полка следует слово на хинди betee.
  
  Дочь.
  
  Все мужчины обратили взоры на Элизабет. Спустили оружие. Между ними разошлась болтовня. Руки указывали на нее. Стена мужчин раздвинулась в знак приветствия. Пара мальчиков, их голоса повысились до радостного крика, и побежали обратно по узкой улочке между двумя каменными домами.
  
  Мастерсон повернулся к Грею. Ачута в этой области очень уважает Арчибальда. Я не сомневался, что присутствие дочери уважаемого человека будет встречено гостеприимно. Нам нечего бояться этих людей.
  
  «За исключением дизентерии», - сказал Ковальский, когда подошел к ним с остальными.
  
  Элизабет толкнула его локтем под ребра.
  
  Грей привел их в деревню, чувствуя, что им нужно беспокоиться не только о расстройстве кишечника.
  
  20:02
  
  Элизабет перешла между двух огней. За пределами их сияния проснулась деревня.
  
  Кто-то начал громко лязгать на импровизированном барабане. Появилась женщина, лицо которой было наполовину прикрыто сари. Она указала им на центр деревни.
  
  Обернувшись, Элизабет мельком увидела обвисшую кожу со шрамами, скрытую под тонкой пеленой. Мастерсон заметил внимание Элизабет.
  
  Она наклонилась к нему. Что с ней случилось?
  
  Профессор мягко ответил и кивнул женщине. Ваш отец упомянул ее. Ее сына поймали на рыбалке в пруду в деревне высшей касты. Она пошла отругать его, но их поймали. Жители села избили ребенка и облили лицо кислотой. Она потеряла глаз и половину лица.
  
  Тело Элизабет похолодело. Как ужасно.
  
  И считает, что ей повезло. Потому что они ее тоже не изнасиловали.
  
  Потрясенная, Элизабет последовала за женщиной, возмущенная таким злодеянием, но в то же время испытывая трепет перед ее силой выжить и упорствовать.
  
  Женщина повела их по лабиринту кривых улочек к центру села. Там вспыхнул еще один пожар. Люди собрались за несколькими деревянными столиками вокруг колодезного насоса.
  
  Женщины подметали со стола листья или выносили еду. Вокруг бегали маленькие дети, босиком, в основном без рубашки.
  
  Когда Элизабет проходила мимо, несколько мужчин склоняли головы, иногда даже в пояс, когда она шла. Явно из уважения к отцу. Она никогда особо не знала о том, что он здесь делал.
  
  Мастерсон указал тростью на мужчин. Арчибальд много сделал для местных деревень. Он разоблачил и распустил ополчение, терроризировавшее эти районы, даже улучшил зарплату для жителей деревни, лучшее медицинское обслуживание и образование. Но что более важно, он уважал их.
  
  Я не знала, пробормотала она.
  
  Он завоевал их доверие. Именно на этих холмах он сосредоточил свои генетические исследования.
  
  Почему здесь? - спросил Грей с другой стороны профессора.
  
  Потому что так же, как Арчибальд изобрел ту карту, которую я вам показал, он также сделал более подробную схему региона Пенджаб. След генетических свидетельств указывал на эти холмы, но я думаю, что это было нечто большее.
  
  Элизабет нахмурилась. Как что?
  
  Я не уверен. Его интерес к региону резко возрос около двух лет назад. Он прекратил широкое тестирование по всей Индии и начал концентрироваться здесь. Профессор снова взглянул на Луку. И с цыганами.
  
  Элизабет вспомнила два года назад. Она заканчивала аспирантуру в
  
  Джорджтаун. В то время она мало общалась со своим отцом. Ни терпения. Их случайные телефонные разговоры обычно были короткими и краткими. Если бы она знала, что он делает за пределами своей области исследований, возможно, все могло бы быть иначе.
  
  Достигнув центра деревни, их встретили улыбками и призвали подойти к столу. В еде уже были груды лепешек с высокими роти, блюда из риса, тушеные овощи, маленькие сливы и жирные финики, миски с пахтой, простые, но душевные блюда. Женщина, стоя на коленях, размешивала тушеную чечевицу в подковообразной печи. Ее дочь несла ведро с коровьим навозом, чтобы накормить пламя внизу.
  
  Ковальский подошел ближе к Элизабет. Не совсем Бургер Кинг.
  
  Может быть, потому что они поклоняются коровам.
  
  Эй, я тоже им поклоняюсь. Особенно жареная на гриле с хорошей запеченной картошкой.
  
  Она улыбнулась. Как этот адский мужчина всегда заставлял ее улыбаться? Она внезапно осознала, насколько близко он стоял, и отошла.
  
  В стороне один из жителей начал перебирать струны на ситаре в сопровождении человека с губной гармошкой, а другой - с барабаном табла.
  
  Ко всем подошел высокий новичок. На вид ему было за тридцать, с коротко остриженными волосами и оливковой кожей. Он был одет в традиционную дхоти курту, безупречную ткань прямоугольной формы, которая свисала от талии до щиколотки, а также тунику, застегнутую поверх рубашки с длинными рукавами. На голове он носил вышитую вязаную шапку, называемую куфи. Он низко поклонился и заговорил по-английски с четким британским акцентом.
  
  Я Абхи Бханджи, но для меня будет честью, если вы назовете меня Эйбом. У нас, индийцев, есть поговорка: «Итиди дево бхава». Это означает: «Наши гости подобны богам». И не больше, чем дочь профессора Арчибальда Полка, моего дорогого друга.
  
  Он жестом указал им на стол. Пожалуйста, присоединяйся к нам.
  
  Они повиновались, но вскоре его улыбка потускнела, когда мужчина узнал о ее отце.
  
  - Я не слышал, - мягко сказал он, его лицо было маской боли. Это самая трагичная и печальная потеря. Мои соболезнования, мисс Полк.
  
  Она поклонилась в знак признательности.
  
  - В последний раз его видели здесь, в вашей деревне, - добавил Грей и кивнул Мастерсону. Он позвонил профессору, сказал, что едет сюда.
  
  Мастерсон откашлялся. Мы надеялись, что вы сможете пролить свет на то, куда пошел Арчибальд.
  
  «Я знал, что ему не следовало идти одному», - сказал мужчина, покачав головой.
  
  Но он не стал ждать.
  
  Куда идти? - спросил Грей.
  
  Было неправильно вести его туда с самого начала. Проклятое место.
  
  Элизабет протянула руку и коснулась его руки кончиками пальцев. Если ты что-нибудь знаешь
  
  Он заметно сглотнул и полез в карман внутри туники. Он вытащил крошечный матерчатый мешочек, который звякнул. Все началось с того, что я показал это твоему отцу.
  
  Он открыл сумку и перевернул ее содержимое на стол. Мы находим их изредка, когда возделываем поля этих земель.
  
  Старые потускневшие монеты, почти черные от времени, гремели и плясали. Один катился до
  
  Элизабет. Она остановила его ладонью и подняла. Она осмотрела поверхность, растирая грязь большим пальцем, пока не поняла, что она держит.
  
  На поверхности, стертое, но все еще отчетливое, было лицо женщины, ее щеки обрамляли клубок маленьких змей. Это была Горгона по имени Медуза.
  
  Элизабет знала, что у нее в руках.
  
  - Это древнегреческая монета, - сказала она с удивлением. Вы нашли это на своих полях?
  
  Эйб кивнул.
  
  Удивительный. Элизабет повернула монету к свету костра. Греки правили
  
  Пенджаб на время. Наряду с персами, арабами, моголами, афганцами. Александр
  
  Великие даже вели великие битвы в этом регионе.
  
  Грей взял еще одну монету. Выражение его лица потемнело. Он протянул ей монету. Вам лучше взглянуть на это, Элизабет.
  
  Она взяла его и изучила. Ее пальцы начали дрожать. На его поверхности
  
  Греческий храм был отчеканен. И не просто храм. Она уставилась на три колонны, обрамляющие темный дверной проем. В этом пороге виднелась большая буква E.
  
  «Это храм в Дельфах», - выдохнула она.
  
  Похоже на ту же монету, которую ваш отец украл из музея.
  
  Она изо всех сил пыталась понять, но не могла думать. Как будто кто-то закоротил ей мозг. Когда вы впервые показали моему отцу эти монеты?
  
  Эйб нахмурился. Я не уверен. Года два назад. Он сказал мне хранить их в безопасности и спрятать, но поскольку он мертв, а ты его дочь
  
  Она его почти не слышала. Два года назад. В то же время отец устроил ее работать в Дельфийском музее. Она почувствовала, что держит монету, которая купила ей место в музее. Сам слишком занятый здесь, ее отец, должно быть, хотел, чтобы она раскрыла эту тайну. В ней вспыхнула искра гнева, но она также была слишком осведомлена о деревнях вокруг нее и о том, как с ними обращались.
  
  Может, ее отец не мог уйти, не мог бросить их.
  
  Тем не менее, он мог ей кое-что сказать.
  
  Если, может быть, он ее защищал?
  
  Она покачала головой, задавая вопросы. Что здесь происходило? Она искала ответы на другой стороне медали. Поверхность была черной с большим потертым символом, который, похоже, не был греческим.
  
  Эйб заметил ее растерянное выражение. Он указал на монету, предварительно изучив ее. Это колесо чакры. Древний индуистский символ.
  
  Но что он делает с греческой монетой? - подумала она.
  
  Могу я увидеть? - спросил Лука. Он обошел стол и посмотрел через ее плечо.
  
  Его тело напряглось, а пальцы сжались на краю стола. Вот этот символ. Это также на цыганском флаге.
  
  Какие? - спросила Элизабет.
  
  Он выпрямился, его лоб сморщился от замешательства. Этот символ был выбран потому, что санскритское слово чакра означает «колесо». Говорят, что он представляет собой
  
  Колесо цыганской повозки, символ нашего кочевого наследия, но все еще чествующее
  
  Индийские корни. Но всегда ходили слухи, что этот символ имел более глубокие и древние корни среди кланов.
  
  Пока остальные обсуждали значение, Элизабет молча изучала монету, начиная улавливать хотя бы одну истину.
  
  Грей наклонился к ней, читая что-то на ее лице. Что это?
  
  Она встретила его стальной взгляд. Она подняла монету и указала на сторону храма.
  
  Мой отец потянул за ниточки, чтобы я получил эту должность в музее Дельфи вскоре после того, как нашел это. Она подбросила монету в сторону чакры. В то же время он начал расследование цыган и их связи с Индией. Две стороны медали, две линии исследования.
  
  Элизабет перевернула монету. Но что между ними двумя? Что их связывает?
  
  Она повернулась к Абхи Бханджи. Он не сказал им всего.
  
  Куда ушел мой отец? - спросила она с укусом в голосе.
  
  Ей ответил крик одного из жителей деревни. От внешнего огня прибежал человек. Музыка стихла, но отдаленный барабанный бой продолжался, тяжелый удар ударил в грудь.
  
  Грей вздрогнул.
  
  Элизабет в замешательстве встала и смотрела на холмы, пытаясь определить направление шума, но, казалось, он шел отовсюду, а затем из облачного неба вырвались три огонька.
  
  Вертолеты.
  
  Всем обратно на внедорожник! - крикнул Грей.
  
  - кричал Эйб на хинди, выкрикивая жесткие приказы. Мужчины и женщины разбежались во все стороны.
  
  В суматохе Элизабет разделили, проносясь мимо тел. Дезориентированная, она пыталась следовать за их группой.
  
  Как водолазные ястребы, вертолеты устремились к деревне, затем разошлись по кругу. Глядя в небо, она споткнулась, но ее схватила толстая рука.
  
  Ковальски обхватил ее за талию и поднял на цыпочки, подгоняя быстрее.
  
  Давай, детка.
  
  Он пробирался сквозь хаос катящейся скалой.
  
  На окраине села зависли вертолеты. Веревки выскользнули из открытых боковых дверей. Еще до того, как их концы достигли земли, по строю скользили темные фигуры, отягощенные шлемами и снаряжением.
  
  Они никогда не доберутся до внедорожника.
  
  20:38
  
  Припять, Украина
  
  Николас закрыл свой сотовый телефон. Так что это стало одной проблемой, о которой нужно было беспокоиться. Он прошел по коридору в сторону гала-концерта. Доносилась музыка, традиционная
  
  Русская композиция XIX века, Снег * рочка, Снег
  
  Дева.
  
  Он провел ладонью по линиям своего смокинга. В то время как другие были одеты в современную одежду, Николас подобрал себе наряд в Милане - кашемировую куртку Brioni на одной пуговице с остроконечным лацканом и воротником-шалью. Он был классическим и элегантным, выбранным потому, что герцог Виндзорский носил такие костюмы в 1930-х годах.
  
  1940-е годы. У него был винтажный вид, который сочетался с риторикой Николаса, но он обновил свой внешний вид, заменив традиционный галстук-бабочку, который никогда не смотрелся хорошо с его подстриженной бородой, на шелковый плиссированный галстук, украшенный бриллиантовой застежкой из русского серебра.
  
  Зная, как хорошо он выглядит, он вошел в бальный зал.
  
  Новые мраморные полы сияли в свете дюжины хрустальных люстр Baccarat - благотворительного пожертвования компании на это мероприятие. Столы окружали пустой танцпол. Но настоящий танец уже начался. Толпа смешивалась и кружилась в водоворотах политической власти, соперничающих за правильный кивок, момент наедине с правильным властителем, сделку, заключенную шепотом.
  
  Премьер-министр России и президент США создали крупнейшие пулы. Каждый из них боролся за поддержку в отношении того, как справиться с санкциями против растущих ядерных угроз. Важный саммит по этому поводу был запланирован в Санкт-Петербурге.
  
  Петербург после церемонии здесь. Запечатывание Чернобыля стало символическим началом этой встречи.
  
  Николас уставился на пару, окруженную морем людей. Он намеревался войти в те воды. С его растущей популярностью как выразителя ядерной реформы, эти моря легко расстались бы для него.
  
  Он должен хотя бы пожать руки двум мужчинам, которых он собирался убить.
  
  Но прежде чем войти в те воды, он направился к Елене. Она стояла у одного из арочных окон. Тяжелая шелковая драпировка обрамляла и окно, и женщину.
  
  Она была величественной фигурой в черном платье, которое, словно масло, струилось по ее гибкой фигуре - оживший кумир голливудских утренников. В руке она держала фужер с шампанским, словно забытый. Она столкнулась с темнотой за окном.
  
  Он присоединился к ней.
  
  За руинами города у горизонта мерцали яркие огни. Рабочие бригады трудились всю ночь, чтобы подготовить смотровые площадки и убедиться, что установка нового саркофага над оболочкой Чернобыля прошла гладко. Глаза мира будут прикованы к этому событию.
  
  Он коснулся ее руки.
  
  Она не испугалась, заметив его отражение в зеркале.
  
  Его сладострастный Распутин.
  
  - Все почти закончилось, - сказал он и наклонился к ее уху.
  
  По словам его человека, обвинения в сотрясении мозга уже были зафиксированы.
  
  Ничто не могло их остановить.
  
  20:40
  
  Пенджаб, Индия
  
  Прежде чем Грей смог добраться до окраины деревни, разразилась стрельба. Раздавались крики и крики. Над головой грохотали вертолеты. Он прижался к каменной стене. Помимо пары мусорных костров, внедорожник «Мерседес» стоял на краю свечения.
  
  Солдат в черной экипировке низко бежал по открытой местности с автоматом на плече. Другие должны были уже укреплять позиции вокруг деревни, блокируя это место. Затем они приближались для убийства, проникая через лабиринт деревни.
  
  Грей знал, что единственная надежда для жителей - это то, что его команда спасется бегством и отвлечет охотников. Им пришлось бежать до того, как деревня была взята под контроль.
  
  Он протянул руку к Розауро. Ключи.
  
  Они попали ему в руку, но у Розауро были и другие плохие новости. Ковальски.
  
  Элизабет. Их здесь нет.
  
  Грей оглянулся. В безумной спешке по извилистым улочкам он ничего не заметил. «Найди их», - приказал он Розауро. Теперь.
  
  Она кивнула и бросилась прочь.
  
  Грей пристально посмотрел на Луку. Охраняйте профессора. Держись подальше от глаз.
  
  Цыганка кивнула. В его пальцах блеснули два кинжала.
  
  Грей не мог больше ждать.
  
  Низко пригнувшись, он выбежал из укрытия на открытое место.
  
  Элизабет бежала с Ковальски по кривому переулку. С одной стороны была выстроена канализационная траншея, воняющая и вонючая.
  
  «Следуй за этим, - призвала она. Он должен вести отсюда.
  
  Ковальский кивнул и взял следующий угол. В мясистой лапе у него был зажат пистолет. Она держалась за его плечо.
  
  У тебя есть другой пистолет? спросила она.
  
  Вы стреляете?
  
  Скит. В колледже.
  
  Нет особой разницы. Цели просто еще немного кричат.
  
  Он сунул руку под куртку до поясницы, вытащил маленькую синюю стальную «Беретту» и слепо протянул ей.
  
  Ее пальцы крепко сжали рукоять, черпая силу из холодной стали.
  
  Они отправились. Переулок был безлюден, но с окраин раздались выстрелы, когда жители деревни защищали свои дома и жизни.
  
  Один из вертолетов пролетел низко над головой. Смывка с его роторов разбрасывала листья и куски мусора. Они скрылись из виду в грязевой хижине. Элизабет мельком увидела детей, спрятавшихся за низкой кроваткой.
  
  После того, как вертолет пролетел мимо, Ковальски потащил ее к двери, но затем снова врезался в нее. Мимо проема промчался солдат в черном. Война, должно быть, переходит в саму деревню. Ковальски выглянул, помахал ей и вывел обратно на улицу.
  
  - Мы пойдем к холмам, - сказал он.
  
  Они сделали еще два поворота зигзагами и достигли прямой точки в сторону открытых холмов. На улице впереди лежали тела, кровь текла в канализацию. По крайней мере, один из них был одет в черный камуфляж. Ковальский прижался к стене и поспешил вперед. Он вел с поднятым пистолетом.
  
  За деревней загремела очередь из автоматического огня.
  
  Как бы они это пережили?
  
  Ковальский остановился у трупа солдата. Он стянул с мужчины шлем.
  
  «Может быть, это маскировка, - подумала Элизабет. Неплохая мысль.
  
  Но когда Ковальский дернул, у солдата от шлема оторвалась голова. В шоке и ужасе он снова упал в нее. Запутавшись, они оба упали на землю.
  
  Позади них появилась темная тень.
  
  Другой солдат.
  
  Она подняла пистолет и дико выстрелила. Снаряды треснули камни и срикошетили, не попав в цель, но отбросив его за угол. Оружие Ковальски выстрелило позади нее, словно пушка в узком переулке. Она рискнула оглянуться через плечо и увидела еще двух солдат в конце улицы.
  
  Они были придавлены и у них не было оружия.
  
  Грей выскочил из переулка на открытое место. Он нырнул под телегу с волами, которая все еще стояла у костров горящего мусора. Скользнув на животе, он попал даже в один из костров. Защищенный тележкой, он потянулся к краю костра. Если бы выстрелы и вертолеты не спугнули быка с его поста, Грею пришлось бы зажечь огонь под его хвостом.
  
  Буквально.
  
  Подняв кусок горящей покрышки с края костра, Грей бросил его в маслянистую кучу мусора, все еще сложенную на тележке. Пламя быстро охватило и распространилось. С горящей веткой в ​​другой руке он полностью залез под телегу и задрал быка задним концом.
  
  Он издал громкий рев и ударил его в ответ, ударив по телеге.
  
  Грей схватился за переднюю стенку фургона, когда бык взлетел и сердито мычал.
  
  Он устремился прямо в холмы, волоча тележку, оставляя за собой след из пылающего мусора.
  
  Столкнувшись с толчками и сотрясениями под тележкой, Грей крепко держал переднюю доску и старался держаться подальше от тяжелых колес. Бык с телегой достигли холмов и прыгнули через канаву.
  
  Грей отпустил и погрузился в водянистую грязь и ил.
  
  Повозка продолжила свой путь в холмы, огненный метеор плыл в неизвестные точки.
  
  Грей надеялся, что любой взгляд в небе будет продолжать следить за этой пылающей траекторией.
  
  В темноте Грей плавал и продвигался по илистой канаве, огибая деревню. Он добрался до дальнего конца «мерседеса» и подождал, пока ближайший вертолет унесет еще дальше, затем выскочил из оврага и низко приземлился, удерживая внедорожник между ним и деревней.
  
  Ему придется быстро сесть в машину. Когда он откроет дверь, загорится плафон внедорожника. С ключами в руке он глубоко вздохнул.
  
  Он не мог больше ждать.
  
  Прижатая к переулку с солдатами на обоих концах, Элизабет искала побег. Она нашла одного. Открытое окно. В шаге от меня.
  
  Она подтолкнула Ковальски и указала.
  
  Идти! - прорычал он.
  
  Она нырнула в отверстие. Сжимая пистолет, она резко упала.
  
  Комната была пуста, только земляной пол. Ковальский бросился за ней. Она едва успела уйти с дороги. По пятам грянула стрельба. Сапоги грохотали в их сторону с обеих сторон.
  
  - Дверь, - позвала она.
  
  С противоположной стороны от окна невысокая арка вела в другой переулок.
  
  Вместе они сбежали на улицу
  
  и прямо в группу еще четырех солдат.
  
  С удивлением со всех сторон они карабкались с оружием. Но прежде, чем был произведен выстрел, на солдат обрушились вспышки гремящей стали. Елизавета и
  
  Ковальски вместе поддержали. Один мужчина направил пистолет на нападавших, но сталь сломалась и оторвала ему руку от руки. Другой упал на колени, перерезав горло.
  
  В мгновение ока все четверо лежали мертвыми, разорванные на части.
  
  Их спасателями были трое мужчин.
  
  Абэ и двое жителей деревни.
  
  Их оружие было уникальным для страны. Уруми. Печально известные кнут-мечи
  
  Индия. Каждый меч представлял собой цеп из четырех гибких лезвий, каждое шириной в дюйм и длиной пять футов, но таких тонких, что сталь изгибалась, как кнут. Отец Элизабет показал ей боевые действия, известные как Каларипаятту. Одним движением запястья лезвия развернулись и рассекли плоть с большей силой, чем любой стандартный меч.
  
  Прийти! - сказал Эйб. Ваши друзья здесь.
  
  Он привел их обратно в деревню. Они шли окольным путем вокруг и через деревенские дома и хижины. Абэ время от времени наносил удары мечом, нанося удары даже из-за угла, чтобы ослепить и искалечить. Затем он выпрыгивал, чтобы закончить работу со своими людьми.
  
  Глаза Ковальски блестели в темноте, когда он смотрел на бойню. Неудивительно, что с таким оружием их называют неприкасаемыми. Я должен достать себе один из них.
  
  Выйдя за другой угол, Эйб нанес удар, а затем отдернул руку с блеском раскалывающейся стали. Из-за угла раздался удивленный крик.
  
  - Мне очень жаль, - сказал Эйб.
  
  Появился Розауро. Она прижала руку к щеке. Кровь сочилась из-под ее пальцев. Но ее глаза расширились, когда она увидела, кто сопровождал фехтовальщика.
  
  «Слава богу, я нашла тебя», - сказала она. Торопиться!
  
  Все вместе они бежали за ней.
  
  После серии запутанных поворотов в конце переулка вспыхнула пара знакомых огней. Присев между двумя хижинами из глины, Лука помахал им. Элизабет заметила профессора, еще глубже закутанного в тени.
  
  Где был Грей?
  
  В ответ за деревней заревел тяжелый двигатель.
  
  Приготовься! Розауро зарычала на них, по ее лицу текла кровь.
  
  Готов для чего?
  
  Грей включил двигатель и нажал на педаль газа. Все четыре колеса катапультировали его вперед. Внедорожник рванулся, когда одно из задних окон разбилось. Он пролетел мимо двойных мусорных костров.
  
  Впереди показался вертолет. На нем не было установленного пистолета, но кто-то висел на боковой двери с пулеметом.
  
  Грей нажал на тормоза. Пули пронеслись сквозь грязь прямо у его переднего бампера. Он бросил грузовик задним ходом, нажал на педаль газа и отогнал его назад с силой в пятьсот лошадей.
  
  Дернув колесо, он обернулся вокруг своей задней части, приподнявшись на двух колесах.
  
  Приземлившись на четыре колеса, он рванул обратно в переулок и ударил по заднему люку. На приборной панели вспыхнула сигнальная лампа, когда задний люк распахнулся на гидравлических петлях. Он рухнул между двумя кострами, разбросав пылающий мусор.
  
  Он затормозил и остановился, едва не ударив Розауро по бедрам, когда она бросилась на него вместе с остальными. Они вскарабкались и нырнули в заднюю каюту. В среднем ряду люди падали клубком, освобождая место. Он заметил знакомую бритую голову бульдога. Они нашли Ковальски.
  
  И Элизабет тоже.
  
  В настоящее время раздавлен крупным мужчиной.
  
  Розауро крикнул с тыла: «Давай!
  
  Грей нажал на педаль газа и щелкнул по люку, чтобы закрыть дверь.
  
  Впереди на него с противоположных сторон нацелились два вертолета. Двойные ряды пуль прогрызли грязь.
  
  Грей свернул в одну сторону, потом в другую.
  
  Вертолеты соответствовали его действиям.
  
  Из деревни позади него вырвался поток свежих выстрелов, направленных в птиц в небе. Обстрел был впечатляющим, даже с добавлением огнестрельных трассирующих снарядов. Несколько жителей, должно быть, конфисковали часть автоматического оружия штурмовой группы.
  
  Один из снайперов вертолета упал со своего места. Его прожектор разбился и погас.
  
  Другая птица свернула. Грей уклонился от огненного града и достиг холмов.
  
  Он держал газ на дне. С выключенными фарами он пошел по пути телеги, запряженной волами, в надежде, что по какой бы дороге ни пошел бык, он будет проходимым с полным приводом.
  
  Он улетел прочь от ярких огней деревни в кромешную тьму. Два вертолета следовали за ними, преследуя их прожекторами. Третий спустился на окраине села, сбрасывая веревки на землю, собирая бездомных людей.
  
  Розауро наклонилась вперед. Они русские!
  
  Русские?
  
  Думаю, да, объяснила она. У спецназовцев были Ан-94.
  
  Российские военные автоматы.
  
  В зеркало заднего вида Грей заметил встревоженный взгляд на лице Мастерсона. Сначала команда американских наемников, теперь русские. Сколько людей хотели смерти этого парня?
  
  Ответов придется подождать момента.
  
  Грей видел, что вертолеты, отраженные в его зеркалах, продолжают сокращать расстояние. В то время как Грей преуспел в своем плане, вывести команду из деревни и вывести штурмовую группу, что теперь?
  
  У подножия следующего холма поверните направо! - позвал позади него голос с
  
  Британский акцент. Грей оглянулся и увидел, что у них безбилетный пассажир.
  
  Абхи Бханджи.
  
  Розауро объяснил: «Он знает, как трясти нам хвостом!»
  
  Попав в основание склона с брызгами воды, Грей резко свернул направо и двинулся по илистой долине.
  
  Теперь ушел за следующий забор! - крикнул Эйб.
  
  Какой забор?
  
  Грей наклонился вперед. Без фар было слишком темно, чтобы разглядеть. Если бы только у него было больше огней
  
  Мимо пролетел вертолет, сияя прожектором. Это было не совсем то, на что надеялся Грей. Тем не менее, при лучшем освещении он заметил впереди забор из сложенных камней. К сожалению, луч тоже их заметил. Яркий свет залил внедорожник.
  
  Раздался залп выстрелов, забрызгав воду и задев его зад.
  
  Не имея лишнего времени, Грей добрался до забора и рванул влево. Даже с полным приводом задняя часть машины скользила по воде и грязи. Но шины наконец зацепились, и они взлетели на небольшой подъем и вылетели из воды.
  
  Вертолет пролетел мимо. Но его прожектор плавно поворачивался и не отрывался от них, отслеживая их прохождение внизу.
  
  Пройдя через вершину следующего подъема, внедорожник поднялся в воздух, чтобы перевести дух, а затем ударил настолько сильно, что Грея столкнулся с зубами. Сзади послышались крики.
  
  Внизу склона и справа черное море разделяло серый пейзаж впереди. Это была не вода, а огромный лес.
  
  Манговый сад! - сказал Эйб. Очень старая ферма. Очень старые деревья. Моя семья проработала там много поколений.
  
  Грей бросился к темному саду.
  
  Внимание последовало. По ним обрушилась стрельба, но Грей держался непредсказуемым и непредсказуемым курсом. Ни одна пуля не задела их.
  
  С последним ревом двигателя они влетели в сад. Деревья возвышались прямыми рядами. Ветки сводились в сплошной навес, отсекая блики прожектора. Грей замедлил шаг, когда свет исчез, и вокруг него окутала тьма. Тем не менее, он сделал несколько поворотов, перпендикулярно их первоначальному пути. Удары лопастей вертолета стихли. Грей убежал глубже, как беглый узник, бегущий по темному кукурузному полю.
  
  Насколько велик этот фруктовый сад? - спросил он, подсчитывая, насколько хорошо они смогут здесь спрятаться.
  
  Более десяти тысяч акров.
  
  Это одно большое кукурузное поле.
  
  По мере того как опасность утихала, все поудобнее устроились на своих местах.
  
  Розауро наклонилась вперед. Есть еще одна причина, по которой Эйб настоял на своем.
  
  Почему это?
  
  Она подняла монету в поле зрения. Это была греческая монета с колесом чакры на обороте. Она указала на храм.
  
  Он знает, где это.
  
  Грей взглянул в зеркало заднего вида. Он заметил Абхи Бханджи, сидящего в заднем ряду рядом с Лукой. Даже сквозь мрак Грей узнал ужас этого человека.
  
  Он вспомнил описание индуса о том, куда направлялся Арчибальд Полк, когда исчез.
  
  Проклятое место.
  
  13
  
  6 сентября, 22:26
  
  Южный Урал
  
  Монах стоял на страже.
  
  В сухой одежде, согретый костями у очага, Монк кружил по хижине.
  
  Он поскрипывал как можно тише, шагая осторожно. На нем были сапоги, хотя шнурки были развязаны. Он попросил всех детей переодеться и надеть обувь, прежде чем свернуться калачиком в одеялах. Если им придется уйти внезапно, он не хотел, чтобы они возились с одеждой.
  
  Константин и Киска прижались друг к другу, каждый закутался в свои одеяла. Во сне они казались меньше, особенно Константин. Его острое внимание и зрелые манеры речи заставили его казаться старше. Но когда его тело было расслаблено, Монк понял, что ему может быть не больше двенадцати.
  
  Пройдя мимо них, Монк двинулся очень мягко. К настоящему времени он знал, какие половицы скрипят сильнее всего, и избегал их. Петр свернулся в объятиях старого шимпанзе. Она села на пол, склонив голову к груди, глубоко дыша во сне. Петр раньше паниковал, боялся за сестру-близнеца. Монк поверил чутью мальчика, но они ничего не могли поделать. На то, чтобы Петр наконец расслабился, потребовался целый час, но дневная прогулка утомила мальчика до нитки. В конце концов он поддался истощению и заснул, под охраной Марты.
  
  Как бы мягко Монах ни шагал, она поднимала к нему голову, когда он проходил. Мрачные, теплые глаза уставились на него, затем веки опустились вместе с ее головой.
  
  Смотри за ним, Марта.
  
  По крайней мере, кто-то любил этих детей.
  
  Монк вернулся на свое место у двери. Он перевернул стол через порог и поставил перед ним стул. Он со вздохом опустился на нее.
  
  Он прислушивался к ночным шумам болота: журчанию воды, кваканью лягушек, жужжанию сверчков и время от времени тихому улюлюканью охотничьей совы. Раньше он был поражен, увидев что-то большое, движущееся мимо хижины, но через ставни можно было увидеть грязного кабана, роющегося вокруг.
  
  Монах позволил существу бродить, выступая в роли клыкастого стража. Но в конце концов дело пошло дальше.
  
  Ритмы болота убаюкивали его. Вскоре его собственный подбородок опустился к груди. Он закрывал глаза всего на несколько минут.
  
  Ты снова опоздал, монах! Пошевеливайся!
  
  Его голова резко вскинулась, ударившись о нижнюю часть перевернутого стола.
  
  Боль пронзила его череп не от удара по дереву, а из глубины. На мгновение он ощутил вкус корицы, приправленной и теплой, и слегка коснулся губ. Его наполнил аромат, взволновал его.
  
  Он быстро исчез.
  
  Просто сон
  
  Но Монк знал лучше. Он сел прямее, когда ледяной шип боли растаял. Он нащупал швы за ухом.
  
  Кто я?
  
  Константин описал тонущий круизный лайнер, утяжеленную сеть и свое спасение в море. Он работал на корабле? Был ли он пассажиром? Внутри него не было ответа, только тьма.
  
  Монк оглядел комнату и нашел пару глаз, смотрящих на него. Петр не двинулся с места. Он просто посмотрел на Монка. Удар головой о стол, должно быть, разбудил мальчика.
  
  А может, это было что-то еще.
  
  Монк встретился взглядом с мальчиком. Он прочитал в глазах ребенка колодец печали, слишком глубокий для столь юного. Это немного напугало Монка. Это было не просто горе или страх.
  
  На его крохотном личике светилась безнадежность, отчаяние, которому не было места в глазах ребенка. Мальчик вздрогнул, шевеля Марту.
  
  Она тихонько ухнула и посмотрела через плечо на Монка.
  
  Он встал и подошел к ним. Лицо мальчика ярко блестело в свете костра.
  
  Слишком ярко. Монк проверил лоб.
  
  Горячий. Лихорадочный.
  
  Все, что ему было нужно, - это больной ребенок.
  
  Не мог он поймать даже небольшой перерыв?
  
  На его безмолвный вопрос ответил дикий крик. Закрывать. Это началось с гортанного рычания, а затем перешло в полный крик. Это напомнило Монку, как кто-то дергает за шнур бензопилы.
  
  Второй крик ответил с противоположной стороны жилища.
  
  Дикие крики подняли Константина и Киску на ноги.
  
  Предупреждения не было.
  
  Монк не слышал никаких признаков приближения кошек. Даже мальчик ничего не знал.
  
  Может быть, это была лихорадка или простое истощение. Монк надеялся на какое-то уведомление.
  
  Кабина была небезопасной. Судя по тому, что он видел на берегу реки ранее, каждый тигр весил около семисот фунтов, большая часть из которых была укреплена мускулами. Кошки могли прорваться через дверь или пробить крышу за секунды. Но пока они кружили, рыча, оценивая место.
  
  Константин выразил еще одно беспокойство. Даже если тигры не штурмуют хижину, их наверняка преследуют двуногие охотники. Они не могли позволить кошкам заманить их здесь в ловушку.
  
  Так что, не имея выбора, они двинулись быстро.
  
  Монк вытащил из-за пояса остроконечный нож, который они нашли в хижине, зажал деревянную ручку зубами, затем подошел к каменному очагу и вытащил из огня пылающую головню. Ранее, используя нож, он срезал снаружи ветку растрепанной сосны трех футов длиной. Смола была легко воспламеняющейся, и от нее посох превратился в огненный факел.
  
  Монк поспешил по комнате. Он постучал фонариком по нижней стороне соломенной крыши. Долго заброшенный, он был сух, как трут. Он также вылил керосин из ржавого фонаря в тряпки и заткнул им крышу.
  
  Пламя быстро распространяется.
  
  Кошки завыли в более высокие октавы, разбивая ночь.
  
  Позади Монаха Константин поднял с пола две сосновые доски. Монк уже выколол старые гвозди тем же ножом и открутил доски. Поднятая на невысоких ходулях кабина имела под собой низкое проходное пространство, открытое со всех сторон. Крыша была слишком низкой для Монка, но не для детей и Марты. Он молился, чтобы кошки не могли прятаться под ним.
  
  Напротив двери Киска отпер ставень окна хижины и уронил ее.
  
  В то же время Монк оттолкнул стол от двери.
  
  Готовый и у него не хватило времени, он помахал детям внизу, пока дым заполнил верхнюю половину кабины и начал подниматься жар.
  
  Марта помогала Петру под половицей. Следующим пошел Киска. Константин последовал за ним.
  
  Старший мальчик кивнул Монку, уже не мальчику, а снова суровому молодому человеку. «Будьте осторожны, - предупредил Константин.
  
  С кинжалом в зубах Монк кивнул в ответ.
  
  Константин отошел и исчез.
  
  Монаху приходилось отвлекать кошек. Огонь и дым на крыше должны их сбить с толку. Он должен был добавить к этому. С факелом в руке он досчитал до десяти и со всей силы ударил ногой по деформированной двери. Трескались доски, распахивалась дверь.
  
  В трех ярдах от нас спрятался тигр. Пораженный, он превратился в долгое угрожающее шипение. Один коготь ударил его по пустому воздуху.
  
  Кошачий эквивалент «пошел ты на хуй».
  
  Монк разинул рот на полсекунды. Тринадцать футов в длину. Глаза горели отраженным светом костра, когда горела крыша хижины. Губы вздрогнули, розовый язык глубоко выгнулся в клетке из длинных клыков.
  
  Монах раскачивал факел огненной дугой. Его сердце стучало первобытным барабанным боем, восходящим к доисторическим корням человечества, прятавшимся в темных пещерах.
  
  Тем не менее, как он и надеялся, громкий хлопок двери привлек вторую кошку. Он вылетел из-за угла слева, низко к земле, пятном из полосатого меха и массивных лап. Монк ткнул фонариком кошке в морду, когда та бросилась на него.
  
  Шерсть загорелась, и кот завизжал и откатился.
  
  Монк мельком взглянул на искривленное левое ухо тигра, пометив это как
  
  Захар.
  
  Его брат Аркадий взвыл и бросился, защищая своего однопометника.
  
  Монк знал, что кот намеревается врезаться в него, зажечь факел или нет.
  
  Итак, Монк откинул руку назад и метнул огненное лезвие, как копье. Он пронзил воздух и попал в открытую пасть тигра. Кошка взмыла вверх, извиваясь и корчась в воздухе.
  
  Монк выхватил нож из зубов, повернулся на носке и ринулся обратно в каюту. Обернувшись, краем глаза он заметил, что Захар стучит прямо в него.
  
  Задыхаясь от ужаса, Монк побежал через задымленный салон. Как слезоточивый газ, его ослепляли жар и жгучая сажа. Он побежал инстинктивно. Открытое окно находилось прямо напротив двери. Моргая слезами, он различил темный квадрат на фоне расплывчатой ​​стены.
  
  Он нырнул прямо к нему, вытянув перед собой руки.
  
  Его цель была уверенной, пока коготь не зацепился за его штанину. Ткань разорвалась, но его тело дернулось. Его плечо ударило о край окна, нанеся ему онемение руки. Его инерция позволила ему вылететь в окно. Он тяжело приземлился, его выбил ветер. Нож вылетел из кончиков пальцев в высокие заросли.
  
  Позади него Захар врезался в стену, не готовый к мышиной норе, через которую сбежал Монах. Удар сотряс всю кабину; пламя танцевало выше.
  
  Вой неистовой ярости заставил Монка подняться на ноги.
  
  Он споткнулся, схватился за себя и бросился прочь из хижины к воде. Именно это споткнуло его.
  
  14:20
  
  Вашингтон
  
  Доктор Юрий Раев признал, что у нее форма менингита.
  
  Пейнтер сидел за обеденным столом напротив русского ученого старшего возраста. Рядом с доктором Раевым стоял Джон Мэпплторп, которого Пейнтер узнал из досье Шона.
  
  Макнайт подготовил и неожиданного гостя, доктора Трента Макбрайда, предположительно пропавшего коллегу Арчибальда Полка.
  
  Казалось, его нашли.
  
  У Пейнтера была тысяча вопросов к этому человеку, но встреча здесь, в
  
  Капитал Гриль на Пенсильвания-авеню был предметом жестких переговоров по каналам разведки. Границы и масштабы их обсуждений были сглажены. Никакого обсуждения доктора Полка не обсуждалось. По крайней мере на данный момент. Единственным предметом, открытым для диалога, было здоровье девушки.
  
  По этой причине Пейнтер пригласил на круглый стол своих экспертов. На его стороне стола сидели Лиза и Малькольм. Пара обладала медицинскими знаниями и опытом, чтобы оценить достоверность предложенной информации.
  
  За столом русский выглядел неловко. Он не был тем чудовищем, которого Пейнтер представлял себе в голове, когда вел переговоры за этим круглым столом. Этот человек в своем мятом темном костюме выглядел как добрый дедушка, но в его глазах было какое-то беспокойство. Пейнтер также прочел смятую озабоченность, когда он говорил о ребенке. Морщины на его лице стали глубже и расширились, когда он просмотрел медицинскую карту, которую Лиза скользнула по столу. Пейнтер подозревал, что единственной причиной сотрудничества с мужчиной был настоящий страх за жизнь девушки.
  
  «Ее ухудшение - результат ее увеличения», - продолжил Юрий. Мы не совсем понимаем почему. Микроэлектроды устройства состоят из углеродно-платиновых нанотрубок. Мы считаем, что чем больше субъект использует свои таланты, тем быстрее они ухудшаются. Саша рисовала, пока она была у вас под опекой?
  
  Пейнтер вспомнил все ее лихорадочные зарисовки: убежище, Тадж-Махал, портрет Монаха. Он медленно кивнул. Что именно она делает, когда рисует?
  
  Мэпплторп поднял руку. В его голосе была маслянистость, хорошо подходящая для того, чтобы обманывать правду. Вы знаете, что здесь это выходит за рамки обсуждения.
  
  Вы ступаете по тонкому льду, директор Кроу.
  
  Юрий высказался против возражения Мэпплторпа, которое показалось Пейнтеру интересным. «Она потрясающий ученый», - сказал он, игнорируя взгляды с обеих сторон. Ее природные таланты сочетают в себе острую пространственную динамику с художественным талантом, и при увеличении эти способности переходят в
  
  - Довольно, - рявкнул Мапплторп. Или мы закончим дела здесь и уйдем. Вы можете отправить нам тело девушки после ее смерти.
  
  Лицо Юрия потемнело, но он замолчал.
  
  Лиза воодушевила его вернуться на правильный путь. Почему использование ее способностей ускоряется
  
  У Саши ухудшение?
  
  Юрий говорил тихо, с оттенком вины. При стимуляции поверхность раздела между органическими и неорганическими веществами начинает протекать.
  
  Малькольм пошевелился. Что вы имеете в виду под «утечкой»?
  
  Наши исследователи считают, что наночастицы отрываются от концов микроэлектродов и загрязняют спинномозговую жидкость.
  
  Лиза пошевелилась. Неудивительно, что наши культуры вернулись негативными. Менингит не был бактериальным или вирусным, а был заражен инородными частицами.
  
  Юрий кивнул.
  
  И чтобы вылечить ее, мы должны лечить это заражение? спросила она.
  
  да. На создание системы профилактической медицины у нас ушло много лет. По сути, мы используем модифицированную версию химиотерапевтического препарата, применяемого для лечения рака мочевого пузыря. Цис-платина. Одноатомная платина действует как связующее вещество для случайных наночастиц и помогает вымывать их. Точный коктейль и дозировка препаратов, необходимые для облегчения такого лечения, потребуют обследования девочки и немедленного доступа к свежим анализам крови.
  
  Пейнтер заметил, что уголки губ Макбрайда затвердели. Похоже, была некоторая неудовлетворенность этой зависимостью от доктора Раева. Но если русский говорил правду, он был жизненно важен для выживания девушки.
  
  Под столом рука Лизы лежала на колене Пейнтера. Ее внимание скрывала длинная льняная скатерть. Они сидели в Fabric Room стейк-хауса Capital Grille на нейтральной территории, ресторане, известном множеством сделок, заключенных по тонкому фарфору и льняной ткани. У них была личная столовая.
  
  Остальная часть ресторана была заметно пуста. Скорее всего устроил
  
  Mapplethorpe, чтобы обеспечить дальнейшую конфиденциальность.
  
  Пальцы Лизы сжались на его колене, показывая, что она верит доктору Раеву.
  
  Пейнтер также отметил разделение между русским и двумя другими мужчинами. Был ли способ использовать это в своих интересах?
  
  Макбрайд заговорил. У нас есть аптека доктора Раева. Если вы отвезете девушку в больницу, мы сразу же приступим к лечению. Возможно, Уолтер
  
  Медицинский центр армии Рида.
  
  Пейнтер покачал головой.
  
  Хорошая попытка, приятель.
  
  Лиза его поддержала. Она слишком хрупкая, чтобы двигаться. Мы с трудом управляем ее ДВС. Любой дополнительный стресс может дестабилизировать ее до невозможности.
  
  - Тогда я должен пойти к ней, - сказал Юрий.
  
  Пейнтер знал, что они подошли к острой точке этих переговоров. Ребенок был горячим картофелем в политике и науке. Он оставил ее на попечение Кэт и Шона. Шон, как директор DARPA, также проявлял свое мастерство за кулисами. Круглый стол здесь был лишь верхушкой политического айсберга.
  
  Пейнтеру ничего не оставалось, как привести Юрия к девушке, нарушив систему безопасности Sigma, но, к сожалению, Мэпплторп тоже знал об этом. И судя по их реакции здесь и очевидным трениям между ними, Мэпплторп никогда не позволил бы Юрию уйти одному.
  
  - Я позволю одному человеку сопровождать доктора Раева, - сказал Пейнтер.
  
  Мэпплторп неверно истолковал свое ограничение. Мы знаем, где находится команда Sigma, если вы этого боитесь раскрыть. Под Смитсоновским замком.
  
  Хотя Пейнтера не следовало пугать, его живот все еще сжался.
  
  Пальцы Мапплторпа запутались в интеллектуальной паутине
  
  Вашингтон. Шон предупредил, что этому человеку не понадобится много времени, чтобы определить, кто был замешан и где они находятся. Тем не менее, со всей его политической властью,
  
  Мэпплторп не мог получить доступ во внутреннее святилище Сигмы. За кадром этот человек наверняка все еще пытался штурмовать их ворота. Целью Шона было плотно закрыть эти ворота.
  
  Пейнтер сохранил стоическое выражение лица. Как бы то ни было, я разрешаю сопровождать доктора Раева только одному человеку. Он посмотрел на двух мужчин.
  
  Макбрайд поднял руку. Я пойду. Я могу быть полезен Юрию.
  
  Судя по тому, как россиянин слегка закатил глаза, казалось, что доктор Раев не согласен.
  
  Мапплторп пристально посмотрел на Пейнтера, затем медленно кивнул. Но мы хотим уступок в нашем сотрудничестве, - сказал он.
  
  Что это такое?
  
  Вы можете оставить девушку, но с этого момента вы предоставите ей свободный доступ, как только она выздоровеет. Она - ресурс, который мы не упустим. На карту поставлена ​​наша национальная безопасность.
  
  - Не махай мне флагом, - сказал Пейнтер. То, что вы сделали, чтобы создать эту девушку, выходит за рамки всех условностей человеческой приличия.
  
  Мы только финансировали и предлагали научные консультации в конце. Проект уже хорошо зарекомендовал себя. Если бы мы не сотрудничали, как вы говорите, наша страна оказалась бы в серьезной опасности.
  
  Что за черепок! Когда вы пересекаете такую ​​черту, вы навредите всем нам. Какую нацию мы пытаемся защитить, если эта нация выступает за жестокость, необходимую для рождения этой девушки?
  
  Вы действительно настолько наивны, Кроу? Это новый мир.
  
  Нет, это не так. Последнее, что я проверил, это та же планета, которая вращается вокруг одного и того же солнца. Единственное, что изменилось, - это то, как мы реагируем, какие границы мы готовы перейти. У нас есть возможность это остановить.
  
  Мапплторп сердито посмотрел на него. Пейнтер увидел решимость в глазах мужчины. Этот человек искренне верил, что то, что он делает, было необходимо, не видел в этом никакой вины. Это был уровень фанатизма, не терпящий споров. Пейнтер задавался вопросом, откуда такая уверенность, был ли это просто патриотизм или он окутывал себя такой догмой, чтобы защитить себя от совершаемых им зверств, преступлений, которые он знал в своем сердце, слишком ужасны, чтобы их можно было оправдать каким-либо другим способом?
  
  Так или иначе, они оказались в тупике.
  
  Мы договорились? - спросил Мэпплторп. В противном случае пойдем дальше. Всегда есть другие дети.
  
  Пейнтер изучал своего противника. Чтобы вылечить ребенка, ему ничего не оставалось, как лечь с ним в политическую постель. Пейнтер не мог позволить девушке умереть. После этого ему придется разобраться с политическими последствиями.
  
  Пейнтер медленно кивнул. Когда ты будешь готов?
  
  Макбрайд заговорил. Мне понадобится час, чтобы забрать лекарства доктора Раева.
  
  «Мы будем ждать», - сказал Пейнтер и встал, завершая восхождение.
  
  Мэпплторп последовал за ним и протянул ему руку, как будто они только что завершили продажу недвижимости. А может быть, и так. Пейнтер собирался продать частичку своей души.
  
  Тем не менее, не имея выбора, он пожал мужчине руку.
  
  Ладонь Мэпплторпа была холодной и сухой, его хватка была твердой.
  
  Часть Пейнтера позавидовала такому уровню непоколебимой убежденности. Но спал ли мужчина ночью? Когда они прошли через обшитый деревянными панелями ресторан под сине-зеленым навесом, Пейнтера встревожило одно заявление:
  
  Мапплторп, тревожная сторона.
  
  Всегда есть другие дети.
  
  О ком он говорил?
  
  22:42
  
  Южный Урал
  
  Он должен был уйти.
  
  Монк бросился к открытой воде. Позади него сквозь пылающую хижину пронесся тигриный крик.
  
  Захар.
  
  Кот изо всех сил пытался пролезть в окно.
  
  Монк ускорил шаг.
  
  Впереди он заметил в воде небольшой плот. Ранее Монк вытащил старую лодку из камыша. Он соскреб большую часть мха и обнаружил, что плот все еще плавает. К сожалению, весла не было, поэтому Монк вылепил длинный шест из ствола деревца.
  
  На глубине Константин стоял на корме плота и сильно опирался на импровизированный шест. Плот отнесло все дальше. По крайней мере, они это сделали.
  
  Как и планировалось, дети выползли из-под хижины, пока Монк отвлекал кошек. Плот ждал их в ярде от берега. Они должны были вскочить на борт, оттолкнуться и направиться к самой глубокой воде.
  
  Монк должен был присоединиться к ним, но его выход из хижины прошел не так гладко, как он надеялся.
  
  Задержка дала время второму тигру Аркадию, который с шипением ярости облетел пылающую хижину и бросился прямо на Монаха.
  
  Позади него топтался барабан тяжелых колодок. Монах боролся за кромку воды.
  
  Без оружия спасение было его единственной надеждой.
  
  Задыхаясь, он растянул шаг.
  
  Пейзаж дрожал.
  
  Низкое рычание приблизилось к нему.
  
  Грохотали шаги.
  
  Нет дыхания.
  
  Сердцебиение в ушах.
  
  Более резкое шипение готово к прыжку.
  
  Блеск воды.
  
  Очень далеко.
  
  Безнадежный, он повернулся и упал, поскользнувшись на спине.
  
  Кот сгорбился последним шагом, но
  
  из высоких сорняков выскочила темная тень и ударила кошку в бок.
  
  Монах заметил серебряную вспышку. Затем тень перебила тигра, ударилась о землю, бросилась вниз головой в густые заросли ив и исчезла.
  
  Марта.
  
  Шимпанзе не ушел с детьми.
  
  Аркадий, потерявший равновесие в середине падения, был сбит с ног. Тигр бросился обратно на лапы, а Монах отпрянул на руках и ногах.
  
  Пошатываясь, тигр издал грубый задушенный звук.
  
  Чернота залила кошачье горло, стирая полосы в тени.
  
  Кровь.
  
  Под его челюстью торчала рукоять ножа.
  
  Боуи-нож из кабины.
  
  Монк потерял его, когда упал.
  
  Шимпанзе нашел его, использовал, спас ему жизнь.
  
  Монк вспомнил и не мог сказать, как он вспомнил, что шимпанзе прирожденные пользователи инструментов. С помощью прутиков они вылавливали термитов из гнезд. Заостренными ветками они выкололи детенышей африканского кустарника из дыр в стволах.
  
  А Марта не была обычным шимпанзе.
  
  Аркадий весь дрожал, его вой залился кровью.
  
  Другой подхватил его крик.
  
  Захар закричал от ярости, от которой у Монаха заболела челюсть.
  
  Монк толкнулся и побежал к воде. Достигнув илистого берега, он нырнул прямо и приземлился брюхом на мелководье. Он пнул и бросился к более глубокой воде.
  
  Вой Захара перерос в ярость.
  
  Монк плеснул и поплыл достаточно далеко, чтобы полностью погрузиться под воду. Холод рассеял панику, но даже под водой он услышал крик тигра. Затаив дыхание, Монк погладил и пнул лягушкой в ​​более глубокую воду.
  
  Когда его легкие загорелись, он тихо всплыл.
  
  Ступая по воде, он снова посмотрел на хижину. Пламя низвергалось во тьму. В свете костра Захар кружил над братом. Другой тигр не двинулся с места.
  
  Монк слышал, как Марта пробирается сквозь деревья. Он повернулся и увидел, как она отскочила и тяжело упала на плот. Он лежал ярдах в десяти.
  
  Монк подплыл к нему и вскарабкался на него. Он растянулся на спине, тяжело дыша.
  
  Слева от него, свернувшись клубочком на боку, лежала Марта, слегка покачиваясь. Из нее вырвался тихий стон. Петр растянулся на ней, утешая ее, обнимая.
  
  Монк приподнялся на локте, посмотрел на каюту, потом снова на Марту.
  
  Пока Захар продолжал кричать, Монк протянул руку и положил ее на плечо шимпанзе. Ее тело дрожало, согнувшись в позе горя.
  
  Это должно быть сделано, пожелал он ей.
  
  Аркадия пытали, оскорбляли, сводили с ума. Кот стал скорее чудовищем, чем одним из созданий Бога.
  
  Смерть была благословением.
  
  И все же Марта простонала.
  
  Убивать никогда не было легко.
  
  На корме Константин поднял длинный шест и послал их плыть к сердцу болота.
  
  Монк сел. Что-то привлекло его внимание. Прежде чем они устроились на ночь, он сложил все рюкзаки на плоту. Его взгляд остановился на значке, висящем на молнии. Радиационный монитор.
  
  В отраженном свете костра это было хорошо видно.
  
  Розовый цвет потемнел.
  
  А вместе с ними и их надежды.
  
  16:31
  
  Вашингтон
  
  Юрий отрегулировал поток капельной линии из мешка для капельницы. Его пальцы дрожали, пока он работал. Он слишком сознавал Сашу в постели, потерянную среди одеяла и простыней. Она была хуже, чем он боялся.
  
  Он молча проклинал час, который потерял, ожидая Макбрайда и Мэпплторпа. Пришло время, когда он мог начать лечение Саши. Вместо этого он был заперт в здании ФБР, в то время как двое других занимались каким-то частным делом. Наконец Макбрайд вернулся со всеми лекарствами из гостиничного номера Юрия.
  
  Затем они пешком пересекли торговый центр, где их встретили у входа в
  
  Смитсоновский замок и спустились на частном лифте к охраняемому объекту внизу. Их обыскивали, сканировали и завязывали глаза. Ведомый вручную Юрий быстро потерял ориентацию в подземном лабиринте учреждения. Наконец они добрались до комнаты, за ними закрылась дверь и щелкнул замок.
  
  Только после этого ему сняли повязку с глаз.
  
  Юрий оказался в небольшой больничной палате. Одна стена была в основном зеркальная, наверняка двустороннее стекло. Два человека стояли на страже ребенка: высокая рыжеволосая женщина, представившаяся Кэт Брайант, и доктор Лиза Каммингс, с которой он познакомился в ресторане. Лиза протянула стопку медицинских отчетов.
  
  - Мы к вашим услугам, - сказала Лиза. Скажите нам, что нужно сделать.
  
  Юрий принялся за работу. Он прочитал все отчеты, изучил последний химический анализ крови. Ему потребовалось еще десять минут, чтобы рассчитать дозировку. Макбрайд попытался помочь, глядя через плечо.
  
  Юрий зарычал на него: «Держись подальше от меня».
  
  Американцы не знали алхимии в сохранении детей. Юрий намеревался сохранить это в таком виде, а метод был слишком сложен, чтобы его пытали.
  
  Но он не мог позволить Саше умереть, не пытаясь спасти ее, поэтому ему пришлось позволить
  
  Часы McBride. Но однажды Саша был в безопасности
  
  Кэт прервала его задумчивость, стоя позади него. Она будет в порядке?
  
  Юрий постучал по капельнице. Удовлетворенный потоком, он повернулся и увидел на себе взгляд женщины. Ее волосы были зачесаны назад от лица, обнажая беспокойство в жестких краях вокруг глаз и рта.
  
  Он вздохнул и предложил ей правду. Я сделал все, что мог. Потребуются почасовые анализы почек, удельный вес мочи. Это даст нам некоторое представление о прогрессе, но пройдет пять или шесть часов, прежде чем мы узнаем, выживет ли она.
  
  Его голос дрогнул на последних словах. Он отвернулся, стыдясь показать слабость этим незнакомцам. Он обнаружил, что Макбрайд смотрит на него с черствым блеском в глазах. Мужчина отступил к стулу у двери. Он самодовольно сидел, скрестив ноги.
  
  «Все, что мы можем сделать, это подождать», - пробормотал Юрий и уселся рядом с кроватью. Поверх него лежала раскрытая детская книга.
  
  Кэт наклонилась и взяла его. Я читал ей.
  
  Юрий кивнул. Во время полета сюда Саша опиралась головой на руку Юрия, пока он тихо читал ее русские басни. Он мягко улыбнулся этому воспоминанию. Их учили не привязываться, но она была особенной.
  
  Его рука скользнула туда, где один из ее пальцев торчал из простыни. К нему был прикреплен тонометр. Он провел пальцем по тонкому пальцу, как у фарфоровой куклы.
  
  Наконец он откинулся на спинку стула. Ждать придется долго. Макбрайд постучал ботинком по полу. Машины шипели и пищали. Через несколько минут Dr.
  
  Каммингс выскользнул из комнаты, чтобы обсудить дела с патологоанатомом группы.
  
  Кэт устроилась в кресле на противоположной стороне кровати.
  
  По прошествии первого часа Юрий заметил стопку бумаг на тумбочке. Его внимание привлек уголок простыни. Он был сильно исписан черным маркером. Увидев край, Юрий узнал работу Саши. Он перелистывал разные листы, не понимая их значения. Но на последнем листе
  
  Юрий нашел знакомое лицо. Он застыл на своем месте от удивления.
  
  Это был их пленник в Челябинске 88.
  
  Юрий держал картинку плоской. Макбрайд ничего не знал о захвате
  
  Американец. Ему никогда не говорили. И все же Юрий, должно быть, слишком долго смотрел на картинку.
  
  Мой муж. Кэт заговорила с противоположной стороны кровати. Саша это нарисовал. Думаю, она видела его фотографию в моем кошельке.
  
  Он медленно кивнул и закрыл фотографию.
  
  Ее муж ?
  
  Зачем ей это делать? - спросила Кэт. Она посмотрела на него более сосредоточенным взглядом. Нарисуйте такую ​​картинку.
  
  Юрий посмотрел на девушку. Его сердце колотилось сильнее, а зрение сузилось.
  
  Именно рисунки Саши спасли мужчине жизнь. А теперь здесь была жена того же мужчины. Это было вне случайности, вне вероятной случайности. Что происходило?
  
  Доктор Раев? женщина нажала.
  
  От ответа его спасло трепетание крошечных ресниц. Глаза Саши открылись, открыв их водянисто-голубую глубину. Юрий придвинулся ближе. Женщина встала.
  
  Саша оставалась вялой, ее взгляд был рассеян. Но ее сердцевидное лицо повернулось к Юрию. Унчи Пепе?
  
  Это имя.
  
  Кровь Юрия стучала в ушах и текла по нему льдом. Он мелькнул в темный проход в холодной церкви, на ребенка, сжимающего тряпичную куклу перед каменным алтарем и смотрящего на него такими же голубыми глазами.
  
  Здесь были те же слова. Такое же обвинение.
  
  Унчи Пепе
  
  Домашнее имя Йозефа Менгеле, мясника Освенцима.
  
  Он взял Сашу за руку, сбив тонометр.
  
  Нет, пообещал он ей. Больше никогда.
  
  Слезы затуманили его взор.
  
  Ее крошечные пальцы слабо прижались к нему. Ее веки задрожали. Папа Папа Юрий?
  
  Да, прошептал он. Я здесь, детка. Я тебя не оставлю.
  
  Ее губы шевелились, когда она снова засыпала. Ее пальцы расслабились и выскользнули из его. Марта Марта напугана
  
  23:50
  
  Южный Урал
  
  Тело все еще было теплым, но кровь была холодной.
  
  Убийство было сделано около часа назад.
  
  Лейтенант Борсаков поднял ладонь с бока мертвого тигра. Он потянулся к голове, схватил ухо и потянул вверх. Другое ухо совпадало с первым, обозначая этого кота как Аркадия.
  
  Он уронил его и встал.
  
  В другой руке Борсаков держал пистолет Ярыгина ПЯ. Он держал его поднятым, желая, чтобы он был сделан из чего-то более сильного, чем 9 мм. Он искал Захара. Кошки не было видно.
  
  Позади него все еще дымилась и тлела старая ибза.
  
  Впечатленный побегом, он вернулся к воздушной лодке. На борту сидели летчик и двое других солдат, вооруженные автоматами, и прикрывали его. Фара болотной лодки уходила в темноту. Гигантский вентилятор в задней части корабля медленно вращался, когда пилот заглушал двигатель.
  
  Борсаков снова забрался на борт и помахал им в темное болото. Двигатель завыл, вентилятор закрутился в шторм, и они отплыли от светящихся руин охотничьего домика и направились обратно в ночь. Охота была бы проще, если бы они использовали инфракрасные прицелы или очки ночного видения, но
  
  Борсаков обнаружил, что кто-то пробрался в складское помещение в течение последнего дня и повредил их ограниченное оборудование.
  
  Либо американец, либо дети.
  
  Они знали, что на них будут охотиться.
  
  Не доложить ли нам генерал-майору Мартову? - спросил его заместитель и подошел к рации команды.
  
  Борсаков покачал головой.
  
  Генерал-майор плохо переносил неудачи.
  
  Аэроглиссер пролетел через болото.
  
  Он позвонит, когда американец будет мертв.
  
  На бегу Борсаков оглянулся на остров, на тлеющие развалины и мертвую кошку. Он представил себе американца и то, чего он добился.
  
  Кто был этот человек? А где он тренировался?
  
  18:02
  
  Вашингтон
  
  Трент Макбрайд поднес трубку к уху. Ему разрешили использовать настенный телефон и переадресовали его звонок в офис Мэпплторпа. Трент не питал иллюзий, что разговор будет приватным. Кто-то наверняка следил.
  
  Но это не помешало бы ему позвонить в отчет о состоянии.
  
  После нескольких беглых разговоров с Мэпплторпом Трент сказал: «Похоже, девочка может выжить».
  
  Если бы она умерла, не было бы причин продолжать.
  
  - Очень хорошо, - ответил Мэпплторп. Последовала короткая и значительная пауза; затем он заговорил. Как скоро мы узнаем наверняка?
  
  Трент посмотрел на часы и подсчитал, сколько времени ему понадобится. Быть уверенным.
  
  «Шесть часов», - сказал он.
  
  Середина ночи.
  
  Потребуется координация, но тогда у них будет все.
  
  Мапплторп удовлетворенно зарычал. Тогда это действительно хорошие новости.
  
  14
  
  6 сентября, 23:04
  
  Пенджаб, Индия
  
  «Мы не можем идти дальше», - сказал Абхи Бханджи.
  
  Грей не стал спорить. Внедорожник Mercedes был по оси в грязи. Измученный, его нервы были растянуты до натянутой струны пианино, он подъехал на грузовик к более каменистому участку земли.
  
  Последние два часа дождь лил с низкого неба. Казалось, что облака не могут удерживать такие объемы воды. Они покинули манговые сады тридцать миль назад и пошли пешком через такой же лесной пейзаж, но здесь местность была дикой. Холмы уступили место обрывистым откосам крутых холмов и утесов. Под дождем ручьи вздулись и вздымались по всему ландшафту. Как будто весь мир плакал.
  
  Но, по крайней мере, проливной дождь затопил вертолеты. Охотники отказались от погони после того, как потеряли добычу среди тысяч акров собственности. Эйб хорошо знал земли вокруг и провел их по долине с крутыми стенами из садов в эту негостеприимную местность.
  
  «Сюда никто не приходит», - сказал мужчина. Не годится для сельского хозяйства.
  
  Это было преуменьшение.
  
  «Мы недалеко», - заверил их Эйб, когда Грей остановился. Менее километра. Но мы должны идти отсюда.
  
  Грей спрятал внедорожник под задрапированными ветвями баньянового дерева. Выключив двигатель, он посмотрел на скалы и изобразил храм на греческой монете.
  
  Абэ утверждал, что такое сооружение было расположено среди этих земель. Именно туда направлялся доктор Полк в день своего исчезновения. Об этом месте знали лишь несколько местных жителей. Это было место, которое одновременно почитали и боялись люди Абэ, священное место для ачутов.
  
  Почему доктор Полк приехал сюда? Что так взволновало профессора?
  
  Вода стекала по лобовому стеклу, размывая вид.
  
  «Возможно, лучше дождаться перерыва в погоде», - предположил Мастерсон.
  
  Мы сможем искать этот храм после того, как прекратится дождь.
  
  Грей посмотрел на часы. Близилась полночь. Он не хотел быть здесь к утру. С рассветом вертолеты снова отправятся на поиски. Внедорожник Mercedes размером с бак можно было бы легко заметить на открытых холмах. Грей уже принял меры и отключил GPS-навигатор грузовика, опасаясь, что именно так русские выследили их из Дели.
  
  У него в голове было много неотвеченных вопросов, но одно он знал наверняка.
  
  Если они собирались отследить последние шаги доктора Полка, им лучше сделать это сейчас.
  
  Он повернулся, чтобы обратиться к пассажирам. Я иду с Эйбом. Но остальные, возможно, захотят остаться с автомобилем.
  
  Элизабет подняла руку. Я пойду с тобой. Если там есть какой-нибудь затерянный храм, возможно, тебе понадобится моя помощь.
  
  Ковальский кивнул. И куда она идет, я пойду.
  
  Элизабет взглянула на него взглядом, который сначала был раздраженным, но перешел во что-то менее уверенное.
  
  «Мы должны держаться вместе», - сказала Розауро, хватая их рюкзак со снаряжением.
  
  Лука кивнул.
  
  Мастерсон закатил глаза. Похоже, мы все промокнем.
  
  Когда дело было решено, они вывалились из внедорожника под дождь. Через пару шагов Грей промок до нитки. Его одежда, казалось, прибавила фунтов на двадцать.
  
  Ковальский выругался и с тоской оглянулся на внедорожник, но как только Элизабет двинулась, он пошел по ее стопам.
  
  По этому пути, сказал Эйб, указал на разрушенную скалу, которая вздымалась на неровные плато, поросшие деревьями. В стенах песчаника торчали корни, похожие на искривленные лица стариков, измученные дождем и ветром со скал. Молния затрещала по небу, загрохотала громом.
  
  Буря усилилась.
  
  Кости уставший, Грей снова начал сомневаться в своем плане. С момента ухода
  
  В тот же день в Дели он не смог связаться с Sigma. Они потеряли спутниковый телефон команды во время штурма отеля. Сотовый телефон с предоплатой, который он купил в Дели, не имел приема в этом удаленном районе.
  
  Они были сами по себе. И хотя Грей обычно предпочитал действовать с минимальным надзором, ему нужно было учитывать гражданские лица.
  
  Эйб направился к узкому ущелью, врезанному в утес. Ручей тек по центру, свинцово пыхтя стоками. Его окаймляла узкая тропинка, по обе стороны которой возвышались отвесные стены.
  
  Грей последовал за Эйбом по тропинке. Оказавшись в каньоне, дожди утихли, так как ветры были перекрыты. Тем не менее, по стенам текла вода. Грохот ручья, заточенного в ущелье, становился все громче.
  
  Они продолжали гуськом.
  
  Каньон зигзагообразно изгибался, как молния, становясь все уже и выше, врезаясь в высокие холмы.
  
  - рассказывал Абэ на ходу. Наши люди иногда отступают сюда во время гонений. Мой прадед рассказывал истории о чистках, когда были разрушены целые деревни. Те, кто сбежал, сбежали сюда, чтобы спрятаться.
  
  «Неудивительно, что ачута хранят это место в секрете, - подумал Грей.
  
  Но эти стены не гарантируют защиты, - загадочно добавил Эйб. Не навсегда.
  
  Грей взглянул на него, но Эйб шагнул вперед, туда, где каньон разделялся на два участка. Эйб провел рукой по стене, как будто в чем-то убеждаясь, затем продолжил движение влево.
  
  Грей потрогал пальцами то место, к которому прикоснулся Эйб. На стене было начертано письмо, едва различимое сквозь дождь, только тени на скале.
  
  Элизабет внимательно изучила письмо. «Хараппан», - сказала она удивленно и огляделась вокруг. Мы должны быть на окраине долины Инда. Когда-то здесь поселилась великая цивилизация.
  
  Мастерсон кивнул. Хараппанцы жили вдоль реки Инд пять тысяч лет назад, оставив после себя руины сложных городов и храмов. Вы можете найти их по всему региону. Возможно, наш молодой друг-индус принял одну из старых руин Хараппы за храм, изображенный на странной монете.
  
  Грей продолжил свой путь. Есть только один способ узнать.
  
  Еще через два поворота каньон внезапно превратился в небольшую чашу. Вода хлынула в него с противоположной стороны, свалилась с небольшого утеса в бассейн, питавший ручей, за которым они следовали.
  
  Эйб остановился и помахал рукой вокруг миски. Мы здесь.
  
  Грей нахмурился. Каньон был пуст, а затем сверкнула молния, и бассейн осветился ярким светом. Серебристый свет заливал скалы и отражался от центрального бассейна.
  
  Стены из песчаника вокруг чаши были вырыты ярусами с выемками.
  
  На каждом уровне располагались жилые дома на скалах. Они поднялись с этажа на выступ, нависавший над долиной. Части домов за столетия превратились в валуны и щебень. Это напомнило Грею скальные жилища анасази.
  
  Индейцы. Но судя по архитектурному стилю, эти жилища не строили ни индейцы, ни коренные американцы, ни народы Индии.
  
  Грей выступил вперед и повернулся по кругу. Фасады домов из белого мрамора резко контрастировали с более темным камнем. Скалы, состоящие из более мягкого песчаника, давно изношены ветрами и дождями. Дома выглядели так, будто выросли прямо из стен. Белый мрамор напомнил Грею окаменелые скелеты, торчащие из скалы.
  
  Несмотря на то, что его наполовину поглотили растаявшие штормы стены, основные архитектурные элементы мраморных построек все еще были видны. Низкие треугольные крыши поддерживали рифленые колонны. Резьба и скульптуры, давно смягченные возрастом, украшали фронтоны и карнизы.
  
  Не было никаких сомнений относительно источника архитектуры.
  
  - Это греческий язык, - с трепетом сказала Элизабет. Она огляделась, по ее лицу текла вода. Греческий храмовый комплекс. Здесь спрятано.
  
  Мастерсон стоял рядом с ней. В руке он держал промокшую шляпу, и он провел пальцами по мокрым седым волосам. Просто удивительно. Арчибальд, старый дурак, ты мог бы сказать мне
  
  Грей тоже разинул рот, удивление смыло его усталость.
  
  Элизабет указала. Это храм в антисе, одном из простейших архитектурных сооружений Греции. Сверху есть простильная конструкция более поздней эпохи. И посмотрите на этот округлый фасад из колонн. Он должен отмечать толос, круглый храм, утопающий в скале.
  
  Пока она говорила, внимание Грея сосредоточилось на структуре на дальней стороне чаши. Его сердце забилось сильнее. Храм лежал на середине скалы.
  
  У подножия каньона были разбросаны валуны, отмечающие место, где часть края каньона треснула и упала. Дождевая вода текла через верхнюю трещину и текла по передней части храма, придавая ему иллюзорный вид.
  
  Но ошибиться было невозможно.
  
  Шесть колонн поддерживали треугольную крышу и обрамляли темный дверной проем.
  
  - Прямо как на монете, - сказал Розауро, обратив внимание на его внимание.
  
  Эйб направился к высокому храму. Это еще не все.
  
  Напрягаясь от любопытства, Грей последовал за ним и потащил за собой мокрую партию.
  
  Когда они достигли груды валунов, Эйб отошел в сторону и жестом указал им следовать. Он поднялся на груду валунов и поднялся выше. Казалось, он знал дорогу по завалам.
  
  Поднявшись гуськом, они последовали за индусом.
  
  Элизабет и Мастерсон продолжили постоянный диалог. Как вы думаете, почему они построили здесь храмовый комплекс? И в такой странной манере?
  
  Мастерсон сказал, что они явно прятались. Это чертовски трудное место, особенно в этих стенах. Но я видел похожие сооружения с жилищами на скалах среди руин Хараппы глубже в долине Инда. Возможно, эти строители заняли старую стоянку в Хараппе, изменив ее по своему вкусу.
  
  Это могло быть. Одна цивилизация обычно строила поверх другой.
  
  Пока они разговаривали, Грей смотрел на храм. Ближе он увидел, что то, что он считал черными тенями на мраморных колоннах, на самом деле было старыми подпалинами.
  
  Появились более мелкие детали. Трещины и трещины на фасаде; откололся один большой участок верхнего фронтона.
  
  Грей подозревал, что ущерб был нанесен не только возрастом. Похоже, здесь произошла древняя битва.
  
  Впереди Эйб спрыгнул с верхнего валуна и забрался между двумя столбами. Следующим пошел Грей и скользнул по мраморному полу храма, наконец, спасаясь от дождя.
  
  Шесть опорных колонн стояли в ярде от здания, на которое они выходили, образуя небольшое крыльцо.
  
  Он встал, чтобы освободить место для остальных. Ковальски и Лука помогли Элизабет и
  
  Мастерсон. Последней шла Розауро, обремененная сумкой. Собравшись, Грей направился к двери, но Эйб на мгновение опустился на колени и прошептал молитву. Грей ждал, чувствуя, что иначе это было бы похоже на вторжение.
  
  Эйб встал и кивнул.
  
  Грей достал маленький фонарик и включил его. Он вошел первым, его свет осветил темный интерьер.
  
  Комната была большой и идеально квадратной, двадцать футов в ширину и снова такой же высоты. Вдоль стен тянулись еще несколько колонн, некоторые из них превратились в щебень. В центре пола была вырыта костровая яма, глубоко почерневшая. По обе стороны арочные проемы вели в боковые помещения, как часовни в церкви.
  
  Грей заметил, что в комнатах поменьше скопилось что-то. Он повернулся, чтобы получше рассмотреть, когда остальные вошли в храм. Эйб держался в стороне, нервно скрестив руки.
  
  Он не последовал.
  
  Когда Грей направил свой фонарик, он понял сопротивление индуса. Кости заполнили комнату, сложенные, как деревянные шнуры, увенчанные сотнями черепов. Все по-человечески. Судя по гнилому виду и пожелтению, скелеты были древними.
  
  Грей представил себе следы ожогов на здании.
  
  Абэ заговорил. Нам рассказывали истории, которые передавались от отца к сыну, от матери к дочери.
  
  Здесь великая битва. Тысячу лет назад. Рассказывают, как наши предки нашли это место, полное костей. В честь умерших мы собрали их останки и похоронили в этих храмах. Он помахал в сторону чаши снаружи. Там гораздо больше костей.
  
  Грей отвернулся из комнаты. Кто-то обнаружил этих людей и убил их. Он вспомнил загадочные слова Эйба, сказанные ранее.
  
  Эти стены не гарантируют защиты. Не навсегда.
  
  Судьба коренных жителей была предупреждением для людей Абэ. Это было хорошее место, чтобы спрятаться, но от мира не ускользнуть навсегда.
  
  Грей подошел к единственному другому объекту в комнате.
  
  Как и фасад храма, эта деталь также изображена на монете.
  
  Грей подошел к задней стене и осветил ее светом. Стена из кремового мрамора была инкрустирована совершенно черным камнем, образующим знакомый символ, высотой в двадцать футов.
  
  - Колесо чакры, - озадаченно сказала Элизабет. Она вытащила карманный цифровой фотоаппарат и начала снимать. Как и обратная сторона медали.
  
  Лука провел рукой по стене. Грей мог читать его мысли. Был ли это древний символ, который послужил источником цыганской эмблемы?
  
  Неужели Арчибальд Полк задумывался о том же?
  
  Ковальски вздохнул, явно не впечатленный комнатой. Какое разочарование.
  
  О чем ты говоришь? - упрекнула Элизабет. Это археологическое и антропологическое открытие на всю жизнь.
  
  Он пожал плечами. Да, ну и что? Где все золото и драгоценности?
  
  Грею не хотелось признавать это, но он согласился с Ковальски. Он отошел. Он обвел фонариком полный круг по комнате. Чего-то не хватало, но не золота или драгоценных камней.
  
  Розауро присоединился к нему. Что случилось?
  
  - Здесь чего-то нет, - пробормотал он.
  
  Какие?
  
  Остальные слышали их в замкнутом пространстве. Они уставились.
  
  Грей сделал еще один круг. На монете была заметная буква E? Греческая буква эпсилон.
  
  - Он прав, - сказала Элизабет.
  
  Грей вытер капли дождя с лица. Все, что изображено на монете, - это фасад храма, колесо чакры, так где же греческая буква?
  
  - Это одна мелочь, - сказал Мастерсон. Что это значит?
  
  - Это не мелочь, - возразила Элизабет. Кто-то приложил много усилий, чтобы имитировать храмовый комплекс в Дельфах. То, что мы видели за пределами храма в античности, было формой зданий казначейства Дельф, круглый храм толоса выглядел как точная копия храма, построенного для поклонения Афине в Дельфах. И это место здесь. Храм Оракула был устроен снаружи и внутри.
  
  А буква E была одним из самых ярких его украшений.
  
  Грей вспомнил свою дискуссию с Пейнтером о том, как Дельфийская буква E выросла, чтобы символизировать культ пророчества, код, который прослеживается на протяжении всей истории в искусстве и архитектуре.
  
  Лука шагнул вперед. Я тоже могу знать об этом письме.
  
  Грей повернулся к лидеру цыганского клана.
  
  - Я рассказал вам о детях, которых у нас украли, - сказал он. Те из моих людей, которые первыми натолкнулись на убитый лагерь, говорили о каменной церкви там. Дверь была взломана, но на раздробленных досках была найдена большая бронзовая буква E. Никто не знал, что это значит. Единственные, кто знал, были похоронены в этой братской могиле. Секрет умер вместе с ними. Может, это та самая Е?
  
  «Отметить човихани», - подумал Грей. Цыганские гадалки. Еще один культ пророчества.
  
  - Все хорошо, - настаивал Мастерсон, к тому же явно уставший. Но какое это имеет значение, если буква E здесь отсутствует?
  
  «Может быть, ничего», - признал Грей, но сказал это без особой убежденности. Он повернулся к Эйбу. Когда вы впервые показали доктору Полку этот сайт?
  
  Он пожал плечами. Я впервые взяла сюда доктора Полка год назад. Он огляделся, сделал заметки и ушел.
  
  Глаза Элизабет казались ранеными. Он ничего не сказал мне об этом открытии.
  
  - Потому что он уважает наши секреты, - сухо сказал Эйб. Он был хорошим человеком.
  
  Грей внимательно посмотрел на кислое выражение лица Мастерсона. Поначалу профессор был удивлен открытием, но после того, как шок прошел и он не нашел реальной ценности для своего направления исследований, его интерес угас. Испытал ли доктор Полк то же самое? Археологическое открытие было значительным, а потому, что он не мог подключить его к его собственным исследованиям, он уважал тайну achuta и хранил тишину об этом.
  
  Если да, то почему возникла такая внезапная необходимость выйти сюда незадолго до его исчезновения? Он, должно быть, обнаружил какую-то новую связь, что-то имеющее отношение к его собственному направлению исследований.
  
  Грей спросил Эйба: «Было ли что-нибудь, что вызвало внезапную потребность доктора Полка приехать сюда?» Что-нибудь необычное, что привело к тому дню?
  
  Мужчина покачал головой. Он приехал в деревню. Как он это делал много раз. Мы говорили о предстоящих выборах, на которых кандидат ахуты баллотировался на пост мэра. Я нашел новую монету и показал ему, но он попросил показать монету с храмом еще раз. Он взглянул на него без особого интереса, даже покрутил на столе, пока мы говорили. Потом внезапно его глаза стали огромными, и он вскочил. Он хотел сразу приехать сюда, но у меня были обязательства по выборам. Я попросил его подождать, пока я вернусь
  
  Его голос затих, и его перехватила Элизабет. Мой отец не отличался терпением.
  
  Мастерсон кивнул. В тот день я получил от него безумный звонок. Он утверждал, что открыл нечто, что потрясет наше понимание человеческого разума, как только это станет известно.
  
  Когда его осенило, Грей повернулся к Розауро. Дай мне еще раз увидеть эту монету.
  
  Она передала это.
  
  Грей осмотрел его: храм с одной стороны, колесо чакры с другой. Элизабет, вы сказали, что ваш отец получил эту должность для вас в Delphi, чтобы вы могли изучить, как это может быть связано с его собственными исследованиями. О чем ты ему рассказал
  
  История Дельфи?
  
  «Только основы», - сказала она. Его меньше интересовала история, чем открытие этиленовых газов возле храма. Мой отец хотел получить более подробную информацию о ритуалах Оракула, снова ища физиологической поддержки ее интуитивных способностей.
  
  Итак, если его не интересовала история, когда он узнал о значении греческой буквы эпсилон?
  
  Я отправил ему об этом бумагу.
  
  Когда?
  
  Примерно за месяц до этого Ее глаза внезапно расширились.
  
  Грей кивнул. Он встал на колени на мраморный пол и опустил фонарик.
  
  Приподняв монету к краю, Грей щелкнул по ней и послал ее вращаться по полу, освещенную лучом фонарика.
  
  Он наклонился, изучая его.
  
  Вращающаяся монета образовала размытый серебристый шар. Буква E, расположенная в центре монеты, теперь находилась в центре вращающегося шара. Грей почувствовал символизм. Пейнтер сказал, что буква E, возможно, имеет свои корни в самом раннем поклонении матери-Земле, Гайе. Теперь он покоился в центре серебристой сферы, как сама Гайя в физическом мире. Но буква также олицетворяла интуитивный потенциал человека, возникающий из ядра человеческого тела, из мозга.
  
  Грей позволил собственному разуму расслабиться в поисках значения.
  
  Что понял Арчибальд Полк?
  
  Монета вращалась, серебристая тайна, скрывающая древнюю тайну.
  
  Но что ?
  
  Тогда Грей знал.
  
  Протянув руку, он ударил монету по мрамору.
  
  Конечно!
  
  23:35
  
  Припять, Украина
  
  - У американцев есть Саша, - резко сказал Николас, входя в спальню.
  
  Он был обнажен под распахнутой мантией, но гнев согревал его.
  
  Елена лежала на покрывале, обнаженная. Она подняла одну ногу и положила руку в сторону, ожидая его. Они вернулись с торжества в свой отель за пределами Чернобыльской зоны отчуждения, где многие высокопоставленные лица размещались перед завтрашним мероприятием.
  
  Николас провел последние полчаса за зашифрованным спутниковым телефоном, чтобы до утра проработать все до последней детали. Звонок матери в
  
  Уоррен сообщил последние печальные новости. Имея связи с бывшими сотрудниками КГБ, она слышала грохот, исходящий из разведывательных сообществ Вашингтона. Последние двадцать часов в городе царила суматоха в поисках девушки. Это должно быть Саша. Потом все стихло мертвенно тихо. Даже Юрий замолчал. И он, и его мать знали, что это означает.
  
  Кто-то нашел ее.
  
  И Николас подозревал, кто это был.
  
  Его пальцы сжались в кулак.
  
  Скорее всего, это была та же организация, которая преследовала его в Индии, углублялась в исследования доктора Полка, вызывала то, что, как думал Николас, закончилось смертью этого человека. Одна попытка подавить этот след уже провалилась.
  
  Но, может быть, это было так же хорошо.
  
  После неудачи у него было одно короткое сообщение.
  
  Казалось, команда в Индии приближается к секрету, который доктор Полк скрывал от всех. Что-то жизненно важное для исследований профессора. Что-то важное о детях. Но что?
  
  Елена пошевелилась на кровати и приподнялась на локте. В ее голосе звучало беспокойство.
  
  Что ты будешь делать с маленьким Сашей?
  
  Николас знал, что все дети стали ближе. Воспитанные вместе в семье Уорренов, старшие дети часто брали на себя родительские роли вместе с младшими. Елена особенно любила маленького Сашу и ее брата.
  
  Пара была важна и для Николаса.
  
  Он рухнул на кровать, и она свернулась клубочком, взволнованная и рассерженная. Одна из ее рук скользнула под его халат и легла ему на бедро. Ее кожа была горячей, лихорадочной. Он заставил ее ждать слишком долго.
  
  Затем длинные ногти внезапно вцепились ему в бедро, глубоко проникая.
  
  Елена уставилась на него. Огонь горел за ее глазами, ожидая развязки. По внутренней стороне бедра Николаса текла струйка крови, возбуждающая, как кончик голодного языка.
  
  В голосе Елены вошла твердая уверенность. Он не терпел споров, требовал, велел. С маленьким Сашей ничего не должно случиться.
  
  Ее пальцы снова сжались, посылая боль в его паху.
  
  Он ахнул и пообещал ей. Меры уже принимаются. Все, что нам нужно
  
  Гвозди волочились по ноге, тянущаяся боль.
  
  есть чем торговать.
  
  23:45
  
  Пенджаб, Индия
  
  Когда прогремел гром и молния осветила храмовую комнату, Элизабет последовала за ней.
  
  Серый к гигантскому колесу чакры на стене. Он положил туда свою ладонь. С тех пор, как он закрутил монету, он явно кое-что понял.
  
  Но что?
  
  Грей заговорил, глядя вверх. Судя по моим исследованиям индийской философии, в центре колеса чакры обычно находится санскритская буква, представляющая один из энергетических центров. Муладхара, корневая чакра в основании позвоночника.
  
  Манипура в области солнечного сплетения. Анахата, сердце. Он смотрел вверх. Это пусто. Пустой.
  
  То же самое и на монете, - осторожно сказала Элизабет, не понимая, к чему это ведет.
  
  Точно. Грей забрал монету и передал ей. Но переверните монету. Если бы вы могли смотреть сквозь центр колеса чакры на другую сторону медали, что там находится?
  
  Элизабет переворачивала монету вперед и назад. Заглавный эпсилон лежал в центре храма в точном положении оси колеса чакры с другой стороны. - Это буква Е, - пробормотала она.
  
  Он стоит с обратной стороны колеса. Грей повернулся к Мастерсону. Могу я одолжить вашу трость?
  
  Профессор неохотно передал его.
  
  Грей отступил, протянул руку и толкнул край центрального круга из черного мрамора. Его мышцы напряглись, и маленький кружок сместился не на своем месте, вращаясь вокруг вертикальной оси, как клапан в трубе.
  
  - воскликнул Мастерсон.
  
  Грей помахал Ковальски. Дай мне ногу.
  
  Ковальский перекрестился, упал на колено и переплел пальцы. Грей взял его в руки и забрался достаточно высоко, чтобы толкнуть сбалансированную мраморную плиту шире. Нижний край секретной двери стоял в десяти футах от земли. С участием
  
  Ковальски подтолкнул Грей к выходу.
  
  Есть лестница! - крикнул он, когда его ноги исчезли. Ведущий вниз! Врежьте сюда песчаник!
  
  Элизабет не могла дождаться. Она перешла к Ковальски. Помоги мне.
  
  Она встала на его колено, но он схватил ее за талию и приподнял. Она немного удивленно пищала. Он был сильным. Она ухватилась за край проема, чтобы не упасть, и вслепую попыталась найти точку опоры, чтобы протолкнуть дверь.
  
  - Ой, это мой нос, - ухмыльнулся Ковальски.
  
  Извините.
  
  Он схватил ее за лодыжку и перекинул к своему плечу. Она толкнулась и упала до конца. Она нашла Грея на несколько ступенек, освещавшего стены своим светом. Письмо украшало все поверхности, сочетание форм и букв.
  
  «Опять Хараппан», - сказала она с напряжением и встала на ноги.
  
  - Посмотри на это, - сказал Грей. Он повернул фонарик и направил его на обратную сторону черной мраморной двери. Большой эпсилон с большой заглавной буквой был вырезан глубоко в камне.
  
  Он был прав.
  
  Элизабет освободила камеру и сделала несколько снимков, в то время как Розауро и Лука присоединились к ним, теснясь по лестнице.
  
  Грей выглянул наружу. Доктор Мастерсон?
  
  Через отверстие Элизабет увидела, что профессор отступил.
  
  - Такое карабкание для людей помоложе меня, - сказал он, явно измученный, хромая обратно с тростью. Просто дайте мне знать, что вы найдете.
  
  - Я тоже останусь здесь, - добавил Эйб, но его голос звучал скорее испуганно, чем устало. Элизабет заметила, как он нервничал по мере приближения к этому месту.
  
  - крикнул Грей. Ковальски, оставайся здесь. На случай, если у нас возникнут проблемы.
  
  - Меня устраивает, - ответил он. Сомневаюсь, что смогу там пройти.
  
  Глаза Ковальски метнулись к Элизабет. Он кивнул, беззвучно предупреждая ее, чтобы она была осторожна.
  
  Снова загрохотал гром, ощутившийся в камнях.
  
  - Пойдем, - сказал Грей.
  
  Он направился вниз со своим фонариком. Элизабет последовала за ней, за ней следовали Розауро и Лука. Ее пальцы скользнули по стене. Хараппанская письменность текла по лестнице. Древний язык так и не был расшифрован, в основном из-за нехватки сохранившихся письменностей. Археологи все еще искали Розеттский камень для этого языка, некий кодекс, который позволил бы им взломать их древний код.
  
  Она огляделась вокруг. Это могло быть так.
  
  Взволнованная и изумленная, ее сердце колотилось в груди. Она была удивлена, что никто этого не слышал. В то же время она представила своего отца, идущего по тем же стопам. Ей показалось, что его сердце прогремело так же, как и ее. В этот момент она почувствовала странную близость, близость, которой они никогда не разделяли в жизни.
  
  И никогда бы не стал. Ее горло немного сжалось, когда ее охватили эмоции.
  
  Лестничный колодец был недлинным и заканчивался небольшой камерой, вырезанной из песчаника.
  
  Вода журчала и эхом отдавалась в дальнем конце. Естественный источник вылился из дыры в стене высотой по колено, протек через трещину в полу и исчез в противоположной стене.
  
  - Пещера с колодцем Хараппа, - сказала Элизабет, узнав конфигурацию. Живя вдоль реки Инд, цивилизация приобрела навыки ирригации.
  
  Грей осветил пространство своим светом. Он был грубо круглым. В каменном полу было еще одно колесо чакры. Но центр этого не был пуст. Здесь покоился большой яйцевидный камень.
  
  - Это копия омфалоса, - сказала Элизабет.
  
  Она и другие были привлечены к этому. Он был выше ее живота и был вдвое больше, чем тот, что был из музея Дельфи. На внешней поверхности купола были вырезаны деревья и листья.
  
  Элизабет тяжело сглотнула и огляделась. Кто-то воссоздал первоначальный адитум, внутреннее святилище Оракула, где она излагала свои пророчества.
  
  Элизабет подошла к опрокинутому бронзовому стулу. У него было три ноги. Вот штатив. Классическое сиденье Оракула.
  
  Или оракулы. Грей отошел на несколько шагов. Он направил свой фонарик на несколько опрокинутых стульев.
  
  Всего пять.
  
  Элизабет сделала несколько снимков. Что это было за место? Что он здесь делал?
  
  - крикнула Розауро со стены, поднимая рюкзак. - Возможно, вы захотите это увидеть, - сказала она.
  
  Лука стоял дальше по стене. Его рука была поднята на поверхность, но не касалась. Даже в тени Элизабет заметила, как дрожала его рука.
  
  Элизабет перешла к Розауро. Стена была покрыта мозаикой, почти черной от времени.
  
  На полу валялось несколько плиток, которые упали. Кто-то протер фрагменты мозаики, удалив вековую плесень и грязь. Это выглядело поспешно.
  
  Элизабет представила, как ее отец протирает ткань тканью, пытаясь найти то, что находится под ней.
  
  Она смотрела на то, что открылось.
  
  От пола до потолка он изображал осаду храма, расположенного среди гор.
  
  - Парнас, - пробормотала Элизабет. Под атакой римлян. Это показывает падение Храма в Дельфах.
  
  В следующем разделе была обнаружена комната, мало чем отличавшаяся от той, в которой они находились, даже с омфалосом в центре, но камень был показан в разрезе. Под его куполом пряталась маленькая девочка, в объятиях молодой женщины, плотно свернувшись вместе, пока их искал римский солдат.
  
  Элизабет взглянула на камень позади нее. Не могло быть
  
  Она шагнула по стене. Следующие картинки показали караван лошадей, ослов и телег. Во главе поезда все та же стройная женщина вела ребенка. Длинный караван взбирался на гору. Последнюю телегу тащили два огненных жеребца, ясно изображавших коней, которые тянули солнечную колесницу Аполлона по небу. Но они не тащили сюда солнце. В задней части тележки покоился тот же камень, который защищал женщину и ребенка. Омфалос из Дельф.
  
  Элизабет повернулась и посмотрела на камень позади нее. Она вся дрожала. - Это не копия, - вздрогнув, сказала она. Это оригинальный омфалос. Тот, о котором говорится в историях Плутарха и Сократа.
  
  - Посмотри на это, - сказал Розауро.
  
  Женщина привлекла Элизабет к следующей сцене. Это была картина каньона, радостная сцена, в которой греки строили храмы в скалах. Также был изображен адитум, но вместо одного оракула, сидящего на треноге, их было пять. Они обошли омфалос, который дымился, как вулкан, из дыры на его вершине. В дыму образовалась фигура мальчика с протянутыми руками. Его глаза горели огнем, и пламя вырывалось из его открытых ладоней.
  
  Указывает ли мальчик на пророчество в целом или на что-то более конкретное?
  
  Так или иначе, Элизабет обнаружила, что эти горящие глаза смотрят на нее.
  
  За ее плечом следил за рассказом Грей. Он махнул рукой вдоль стены, охватывая сказку.
  
  Последний Оракул, ребенок, должно быть, был унесен духами после падения храма. Втайне хранители и сторонники греческих храмов бежали от римских гонений и поселились здесь, где они восстановили свои силы среди руин Хараппы и скрылись.
  
  Элизабет вспомнила рассказ Эйба об этом месте. Они оставались в безопасности семьсот лет, возможно, тайно смешиваясь с местными племенами. И спустя столько поколений греки постепенно впитались в индийскую культуру.
  
  Затем они столкнулись с религиозными преследованиями и растущей кастовой системой индейцев, сказал Грей. Все кости. Здесь произошла резня.
  
  Лука заговорил в конце стены. Он сказал, что они снова сбежали.
  
  Они присоединились к нему. Он стоял в шаге от бурлящей пружины. Искусством здесь была не мозаика, а торопливо нарисованный фриз. Он был выполнен черной краской, показывая атаку висков. Люди разбежались во все стороны, но одна группа, высвеченная сияющими полосами, ускользнула в караване высоких фургонов с большими колесами. Он исчезал все меньше и меньше по стене, уходя далеко.
  
  Лука осторожно коснулся пальцами фургонов. Его голос дрожал от эмоций.
  
  - Это наши люди, - сказал он. Цыгане. Вот откуда мы пришли. Это наше происхождение.
  
  Грей отпрянул. Он смотрел через стену с ошеломленным лицом.
  
  Греческие стражи сбежали с последним ребенком и омфалосом, спрятавшись в этой долине и на протяжении семи веков впитывая индийскую культуру, затем эта же культура преследовала их и снова отправляла в странствия, но под новым именем.
  
  Цыгане.
  
  Грей махнул рукой, чтобы обхватить стену. История, изображенная здесь, должна прослеживать генетическую линию, которая сохранялась на протяжении всей истории. Из Греции сюда и обратно. Генетическая линия силы ученого.
  
  «Вот почему мы бродим», - сказал Лука, все еще глядя на караван. Как сказал индус, ни одно место не может быть безопасным навсегда. Поэтому мы продолжали двигаться, пытаясь защитить секрет, хранящийся в сердцах наших кланов.
  
  - Пока у тебя не украдут секрет, - сказал Грей.
  
  «Секрет, который восходит к Дельфам», - добавила Элизабет.
  
  Она представила ребенка в Вашингтоне. Могла ли она действительно быть потомком последнего Дельфийского оракула?
  
  Розауро подошел к фреске и указал на ряды других фигур, бегущих из осажденного комплекса в разных направлениях. Эти беженцы, сказала она
  
  Элизабет. Наверное, поэтому ваш отец обнаружил все генетические следы, ведущие в эту область, почему маркеры так сконцентрированы в этой области, особенно среди низших каст. Это место, где беженцы были поглощены населением.
  
  Пока они разговаривали, Грей еще раз пересек стену, более внимательно изучая каждое изображение. Он подошел к последней мозаике с огненным мальчиком.
  
  - Здесь внизу написано, - сказал он.
  
  Элизабет подошла ближе. Было три строчки. Самой верхней была красивая строчка хараппанского письма, следующая строчка - санскритская, последняя - греческая. Ниже линий покоилось еще одно колесо чакр.
  
  - Я не умею читать харапские иероглифы, - сказала она. Никто не может. А ниже я могу разобрать только первые несколько слов на санскрите и греческом. Остальное уже стерто. То, что я могу перевести, гласит: «мир сгорит». Она сделала несколько снимков, особенно огненной фигуры. Остальное потеряно.
  
  Грей наклонился ниже и коснулся колеса чакры, начертанного под линиями. Это должно быть важно. Это повторяется снова и снова.
  
  Он выпрямился и повернулся к большему колесу чакры, высеченному в полу.
  
  В его центре покоился омфалос. Элизабет почти могла читать мысли Грея. Если чакра важна, то то, что находится в ее центре, должно быть вдвойне важным. Глаза мужчины сузились, когда он подошел к камню. Они только мельком взглянули на него.
  
  Ваш отец спрятал череп внутри камня в музее. Может, была причина.
  
  Грей забрался на куполообразный омфалос.
  
  «Будь осторожна», - пискнула Элизабет, боясь испортить часть древней истории. Она обошла камень и отметила, что на нижнем ободе снова были надписи на трех языках: хараппанском, санскрите и греческом.
  
  Она сделала еще несколько снимков.
  
  Балансируя на вершине омфалоса, Грей направил свой свет через отверстие в его пустое сердце.
  
  Что ты видишь? спросила она.
  
  Золото в виде двух орлов.
  
  У Элизабет перехватило дыхание. Они смотрят друг на друга?
  
  Грей снова посмотрел на нее. да.
  
  Это еще один утерянный артефакт из Дельф, представляющий орлов Зевса. Согласно мифологии, пара была отправлена ​​в противоположных направлениях от его плеч, чтобы определить центр мира. Они поселились в Дельфах, отмечая пуп мира.
  
  Твой отец наверняка тоже их нашел. Грей полез внутрь. Может быть, они по какой-то причине спрятаны здесь, по той же причине, по которой ваш отец спрятал череп в омфалосе в музее.
  
  Пока он напрягался, Элизабет обходила камень, продолжая перевод трех строк.
  
  - Думаю, я смогу связаться с ними, - сказал Грей.
  
  Элизабет пробормотала найденные там слова, проводя пальцем по каждой букве.
  
  «Жадность и богохульство обрекают всех на гибель».
  
  Элизабет остановилась.
  
  О нет!
  
  - Понятно, - сказал Грей, подходя к золотым идолам.
  
  - рявкнула Элизабет. Не надо!
  
  Пораженный, Грей поскользнулся.
  
  Что-то громкое грохнуло внутри камня, а затем под ногами раздался громовой треск. Последовал низкий рев, доносящийся из задней части зала, становясь все громче, как грузовой поезд, несущийся к ним.
  
  Все замерли, переводя дыхание, затем Грей ткнул рукой в ​​сторону лестницы.
  
  Всем вон! он кричал.
  
  Слишком поздно.
  
  Из отверстия источника в колонне толщиной в два фута с силой пожарного шланга вырвался взрыв воды. По стене пробегали трещины, расходящиеся из отверстия.
  
  Искусственное внезапное наводнение.
  
  Вода ударилась о дальнюю стену и хлынула в комнату, сбивая всех с ног силой своего потока.
  
  Элизабет запуталась с остальными, когда комната быстро наполнилась ледяной водой.
  
  Грей схватил ее за локоть и потащил к лестнице.
  
  Ловушка. Она в шоке закашлялась. Реле давления! Мой отец пытался нас предупредить
  
  - воскликнул Грей. Из! Из!
  
  Первые несколько ступенек она поднялась на руках и ногах. Позади нее Грей выловил Луку из воды и толкнул его к лестнице. Уровень уже достиг ее бедер и поднимался все выше с каждым вдохом. Грей остался внизу, вцепившись в проем лестницы, обыскивая маленькую пещеру.
  
  Элизабет знала почему.
  
  Где был Розауро?
  
  Грей потерял ее из виду. Она была ближе всех к источнику, когда он задул. Взрывная вода кружилась в пещере, как водоворот, и отражала луч его фонарика. Он не мог видеть под поверхностью. К настоящему времени вода достигла его пояса. Тем не менее, Розауро должна быть в состоянии стоять, и даже если ее вырубят, ее тело должно быть достаточно подвижным, чтобы можно было определить ее местонахождение.
  
  Пока не
  
  Грей повернулся к Луке и протянул ему руку. Ваш кинжал!
  
  С серебряной вспышкой в ​​руке цыгана появился клинок. Он сжал ладонь Грея. В свою очередь Грей бросил ему фонарик.
  
  Держите луч под водой! - приказал он и нырнул в растущее озеро.
  
  Течение схватило его и заставило облететь край комнаты. Он не сопротивлялся. Он позволил силе отбросить его в дальний конец пещеры. Он знал, когда добрался до него, чувствуя грубую силу струйной пружины внизу. Он повернулся и пнул к противоположной стене.
  
  Сознательно или нет, но только одна вещь могла удерживать Розауро под водой.
  
  Давление.
  
  Серый голубь направился туда, где из пещеры вышел источник. В тусклом свете фонарика он заметил сопротивляющуюся фигуру, застрявшую в дренажном отверстии.
  
  Розауро плотно прижал к отверстию, одна рука проглотила его глотку. Грей слышал, как тонут люди, прижатые к водостоку бассейна. Это была сила в сто раз более жестокая.
  
  Грей схватил ее за свободную руку и прижался к ней. Он поставил ноги по обе стороны от корыта. Она посмотрела на него. Даже в тусклом свете он видел ужасную панику на ее лице.
  
  Грей рубанул кинжалом. Он потерял одного товарища по команде из-за того, что утонул, и не собирался терять другого. Лезвие прорезало лямки рюкзака Розауро. Половина мешка была засосана в отверстие, удерживая ее в ловушке. Вырезавшись, Грей уронил кинжал, схватил ее за грудь и толкнул ногами.
  
  На мгновение она застряла. Затем рюкзак продвинулся глубже в яму, ослабив давление настолько, что Грей смог вытащить ее. Он отшатнулся с ней на руках. Он позволил вращению тока унести их к свету и лестничной клетке.
  
  Вода поднялась на фут до крыши.
  
  Раздался скрежет камня. Поток внезапно ударил сильнее, когда стена пещеры отступила за его спиной.
  
  Прыгнув вперед, Грей взлетел вниз и поднялся в затопленную лестничную клетку.
  
  Задыхаясь, он всплыл в объятия Луки. Лука помог Грею поднять Розауро по лестнице. Она закашлялась и задохнулась. С ее губ текла вода. Но в перерывах между ними она делала глубокие вдохи.
  
  На одном дыхании она выплюнула проклятие по-испански, от которого у Ковальски сгорели даже волоски.
  
  Позади них камера залила крышу, и уровень воды внезапно поднялся за ними.
  
  - Пора идти, - сказал Грей.
  
  Он поднял Розауро на ноги и махнул Элизабет и Луке вперед. У Розауро были слабые колени, но вода хлынула им по пятам, и она смогла бежать самостоятельно. Тем не менее, она держала левую руку, напряженную от всасывания.
  
  Они бежали вверх, преследуемые водостоком поднимающихся паводковых вод.
  
  Достигнув вершины, Элизабет выскользнула из отверстия, повисла на руках и упала на этаж ниже.
  
  Идти! Грей окликнул Луку, когда тот заколебался.
  
  Лука подчинился и исчез.
  
  Грей помог Розауро пройти через черную мраморную дверь. Она свисала с здоровой руки и упала. Грей последовал за ней, когда вода затопила последнюю ступеньку и накрыла его волной.
  
  Он отскочил, очистив пальцы за секунду до того, как волна воды ударила в дверь и захлопнула ее. Он приземлился и посмотрел вверх. С мраморной дверью, разрезанной под углом, она могла вращаться только в одном направлении. Теперь давление воды удерживало его закрытым.
  
  Самоуплотняющийся.
  
  Обернувшись, он услышал рев, эхом доносящийся из каньона. Сверкнула молния. По дну долины текла бурлящая белая вода. Каньон тоже был затоплен, но это было естественное наводнение, а не следствие неуклюжих попыток Грея.
  
  Он смотрел на объем воды, текущей через каньон.
  
  Неудивительно, что эти здания были построены в скалах.
  
  Грей понял еще одну вещь.
  
  Лука тоже это заметил и прошептал: «Где все?
  
  Словно услышав его вопрос, Мастерсон, опершись на трость, показался в поле зрения у двери. Он скрылся из виду на крыльце снаружи. Наверное, вместе с остальными следит за наводнением.
  
  - Слава богу, - сказал профессор. Ты пробыл там, черт возьми, достаточно долго. Что ты нашел?
  
  Элизабет вышла вперед, взволнованная. Ответы на все! Это было прекрасно.
  
  Это правда?
  
  Позади Мастерсона показались новые фигуры.
  
  Остальные хлынули из двух боковых комнат. Все они были одеты в черное, ощетинившееся штурмовым оружием наготове.
  
  Русские спецназовцы.
  
  - Вам придется мне все об этом рассказать, - сказал Мастерсон. Поскольку твой отец отказался.
  
  Ковальски оказался в поле зрения у входной двери, положив руки на голову. Его правая бровь была рассечена, по лицу текла кровь. Солдаты поставили его на колени.
  
  «Они убили Эйба», - прорычал он. Застрелил его как собаку.
  
  Мастерсон пожал плечами. И почему бы нет? Он был ахутой. С собаками лучше обращаются в
  
  Индия.
  
  Солдаты рассредоточились вокруг них.
  
  Элизабет ошеломленно уставилась на профессора, едва могла говорить. Тем не менее, ее слова полыхали жаром, осознавая всю глубину предательства. Это был ты!
  
  Ты предал моего отца!
  
  У меня не было выбора, Элизабет. Он слишком близко подходил к правде.
  
  Грей похолодел. Он понимал игру, которая здесь была разыграна. Мастерсону заплатили за то, чтобы он следил за исследованиями доктора Полка, передавал его данные своему начальству, но как только отец Элизабет подошел слишком близко, его пришлось вывести из игры.
  
  Кто за всем этим стоял?
  
  Мастерсон, должно быть, узнал ледяную ярость в глазах Грея. Он отступил на шаг, хотя Грей ничего не мог поделать. Мастерсон взмахнул тростью.
  
  Коммандер Пирс, похоже, сейчас вы и остальные нужны живыми. Но, может быть, здесь не такой большой парень.
  
  Он указал тростью на Ковальски.
  
  Убей его.
  
  Глаза Ковальски стали огромными.
  
  Грей рванул вперед, но три ствола попали ему в грудь.
  
  Элизабет крикнула: «Пожалуйста, Хайден, нет!» Я просил тебя!
  
  Грей услышал в ее голосе прерывистый голос, Мастерсон тоже.
  
  Профессор посмотрел на Элизабет и Ковальски, затем закатил глаза.
  
  Отлично. Только потому, что я в долгу перед твоим отцом. Но при первых признаках неприятностей от кого-либо из вас мы начинаем стрелять.
  
  Мастерсон посмотрел на Грея. Вы хотели знать, куда пошел Арчибальд? Он повернулся и пошел прочь. Вы должны быть осторожны в своих желаниях.
  
  В ТРЕТЬИХ
  
  15
  
  7 сентября, 5:05
  
  Южный Урал
  
  Монк продирался через болота, как мог, одной рукой. Но они не осмелились остановиться. За ними охотились всю ночь. Стабилизируя весло в изгибе своей упертой руки, он тянул и толкал здоровой рукой. Плот бесшумно скользил по затопленному ландшафту.
  
  За ночь его глаза привыкли к тусклому свету луны. Он научился управлять плотом. У них было несколько близких звонков, когда аэроглиссер обыскивал их болота. Воющий шум вентилятора и яркий свет прожектора предостерегали Монка, чтобы тот укрылся. Также густой туман низко висел над водой, что помогало скрывать их.
  
  Тем не менее, однажды их чуть не поймали, когда Монк неверно оценил слабое течение и с громким треском ударил по дереву. Шлюпка услышала и бросилась к нему. Он изо всех сил пытался спрятаться под ветвями ивы, но их наверняка заметили, если поисковики присмотрятся слишком внимательно.
  
  Их спасение пришло из неожиданного места.
  
  Когда аэроглиссер замедлил ход и задросселировал, Киска зажала рот руками, глубоко вздохнула, а затем издала тихое блеяние, как лосиная корова.
  
  Они периодически слышали звонки в течение ночи. Монк вспомнил, как девочка продемонстрировала свой талант, слух на абсолютный слух и мимику, отражая крики птиц со сверхъестественной точностью. Охотники все еще искали, но не так тщательно, и через минуту двинулись дальше.
  
  И все же они не могли вечно рассчитывать на такую ​​удачу. И что еще хуже, Монк знал, что их медленно приближают к озеру Карачай и его радиоактивному покрову. Воздушная лодка пронеслась по более безопасным местам болота, оставив им только один выход: подходить все ближе и ближе к озеру.
  
  Каждый час Монк рисковал зажигать единственную спичку, чтобы проверить цвет своих дозиметров. Розовое предупреждение потемнело до полностью красного. Константин сообщил
  
  Монах, по правде говоря, один полный день при такой дозировке был смертельным. Когда Монк пробирался сквозь плывущие плоты из травы и водорослей, его кожа чесалась от ощущения, что его медленно отравляют.
  
  А дети были еще более восприимчивыми.
  
  Трио спало беспокойно, свернувшись клубком с Мартой на плоту. Угроза ужаса заставляла их прыгать из ночного болота при каждом карканье и крике. Марта, наконец, обратилась к деревьям. Она делала это периодически, даже однажды оттолкнув охотников, улюлюкав и заманив воздушную лодку в противоположном направлении. Ее развлечение принесло им отсрочку на целый час.
  
  Она была умной обезьяной.
  
  Монк молился, чтобы она была такой же умной, как он надеялся на опасность более серьезную, чем угроза отравления радиацией.
  
  На востоке темное небо побледнело с приближением рассвета. Если бы не покров ночи, их бы быстро обнаружили. Чтобы выжить, им пришлось найти способ выбраться из своего хвоста.
  
  Это означало оставить за собой след из хлебных крошек.
  
  Константин и Киска разорвали обертку своих протеиновых батончиков и собрали пустые бутылки из-под воды. Когда Монк прокладывал путь сквозь сорняки, нарушая чистую дорогу сквозь растительность, двое детей бросали в воду обломки мусора.
  
  - Не слишком много, - шепотом предупредил Монк. Разведите их подальше друг от друга.
  
  Монк провел последний час в поисках идеального места в темном болоте.
  
  Наконец он нашел его: длинный извилистый путь, окруженный густыми ивовыми рощами и черными участками елей. Их время должно было быть идеальным. У них будет только один выстрел. Но с дальним берегом еще добрых две мили и быстро приближающимся рассветом, они были обречены, если не пойдут на риск.
  
  Последний член их группы, Петр, сидел посреди плота, обхватив руками ноги. Покачиваясь на месте, он смотрел на корму плота, как будто смотрел, как его друзья раскладывают хлебные крошки, но Монк знал, что взгляд мальчика простирается намного дальше.
  
  Достигнув конца водного пути, Монк повернул шест вперед и толкнул его глубоко. Он подпер его плечом и остановил плот. Вот где они будут стоять.
  
  Борсаков сел рядом с пилотом аэроглиссера. Сиденья располагались высоко над алюминиевым корпусом с плоским дном. Впереди сидели двое его солдат; один светил прожектором на носу лодки, другой держал наготове винтовку.
  
  После пяти часов поисков у Борсакова болели уши от шума. Позади него грохотал двигатель, когда вращался гигантский вентилятор. Сломанный металлический кожух над лезвиями гремел и стучал при каждом повороте. Промывка, приводившая в движение корабль, сотрясала тростник и ветки позади лодки.
  
  Пилот был в единственном комплекте наушников. Одной рукой он опирался на ручку рулевого управления, а другой - на дроссельную заслонку. Запах дыма и солярки маскировал мшистую сырость болота. Они шли по мелководью на открытой воде.
  
  Луч прожектора осветил камыши, обрамляющие края.
  
  В течение ночи они видели кабанов и лосей, пугали орлов из гнезд, скользили мимо бобровых плотин и сквозь тучи насекомых. Их луч прожектора отражался от тысяч маленьких глаз обитателей болота.
  
  Тем не менее, они не видели никаких следов беглецов.
  
  И на их последнем баке горючего оставалось до
  
  Обезьяний крик прорвался сквозь грохот двигателя. Он пришел справа. Солдаты на носу тоже это слышали. В этом направлении повернулись и прожектор, и винтовка. Борсаков тронул летчика за плечо и указал.
  
  Во вспышке света что-то большое перелетело через узкую щель в листве деревьев и исчезло в лесу. Борсаков знал, что одно из лабораторных животных исчезло вместе с детьми. Шимпанзе.
  
  Двигатель заревел громче, когда пилот сдвинул ручку газа вперед. Лодка рванулась к пропасти, скользя на воздушной подушке. Корабль замедлил ход, когда они достигли кромки открытой воды. Камыши здесь были изогнуты там, где кто-то протолкнулся, чтобы добраться до бокового канала.
  
  Наконец-то
  
  Борсаков указал вперед.
  
  Мимо пропасти тянулся узкий канал, заросший ивами и задушенный плавающими пятнами травы. Корабль ускорился. Луч прожектора пронесся во все стороны, пробиваясь сквозь тьму. Стрелок спустился к воде и взял пустую пластиковую бутылку из-под воды.
  
  Кто-то определенно прошел здесь.
  
  Борсаков махнул пилоту, чтобы он ускорился, понимая, что его цели не могут быть далеко.
  
  Курс шел по пологим изгибам. Лодка стремительно двигалась вправо и влево.
  
  Прожектор показал еще больше плавающих в воде обломков, мусора и бутылок. Слишком. Что-то здесь было не так. Их добыча никогда не была такой глупой. Подозрительно Борсаков потянулся к летчику и сжал его за плечо. Он жестом приказал ему притормозить.
  
  Монк услышал, как рев двигателя перешел в грохот.
  
  Присев вместе с детьми, он смотрел, как аэроглиссер скользит по последнему повороту канала, явно сбавляя обороты, двигаясь слишком медленно.
  
  Нехорошо.
  
  Луч прожектора устремился вперед, скользя по воде прямо на них. Их заметят через секунду. Их единственная надежда
  
  из темного леса слева темная тень стремительно прыгнула через лодку. Он взлетел высоко, рассекая лезвия, но из его сжатых ног в лодку швырнуло горстку темных предметов.
  
  Они ударили по гигантскому вентилятору, как бомбы.
  
  Патроны для ружья из кабины.
  
  Монк услышал, как они хлопнули по лезвиям. Вентилятор прорезал пластиковые кожухи, которые не загорелись, но все же взорвались наружу от жалящей птичьей дроби.
  
  Раздался крик, наполовину удивленный, наполовину боль, когда экипаж был поражен летящими пулями. Пилот, сидевший высоко в кресле, в страхе пригнулся и упал. Он ударил палкой, и двигатель ожил. Лодка рванулась вперед, как ужаленный кролик, но к повороту не выдержала. Пилот вырвал ручку управления.
  
  Луч прожектора осветил канал и пронесся над ними, высвечивая их своим сиянием. Монк увидел, как второй пилот закричал и указал пальцем.
  
  Слишком поздно, приятель.
  
  Двое впереди солдат внезапно отбросили назад. Они поразили остальных.
  
  Запутавшись в кучке, они попали в металлический кожух в корме лодки. Аэроглиссер поднялся в воздух и покатился по стволу.
  
  Монк услышал крик агонии и заикание клинков. Кровь и кость брызнули из задней части вентилятора, как инверсионный след, затем лодка ударилась о воду вверх ногами, резко приземлившись, выдохнув дизельный дым и задушив двигатель. Луч прожектора все еще горел из мутной воды.
  
  Монк отвернулся. Ранее с помощью детей он сплел леску из хижины в полупрозрачную веревку толщиной с палец, а затем натянул ее на уровне плеч поперек канала. Он повязал экипаж на бельевой повязке и перевернул неустойчивую лодку.
  
  Из-за деревьев над плотом Марта упала на доски и тяжело приземлилась. Петр сразу оказался в ее объятиях. Она села на корточки, задыхаясь, тяжело дыша. И все же она обняла Петра. Однако ее глаза были прикованы к Монку, остекленевшим и ярким в лунном свете.
  
  Монк кивнул ей с благодарностью, но в то же время слегка встревоженный.
  
  Он нуждался в воздушной лодке, чтобы взлететь вверх по каналу, привлеченный верным следом их добычи. Бомбардировка Марты предназначалась только для отвлечения внимания, чтобы они не увидели веревку, натянутую через канал.
  
  Она блестяще выполнила свою работу.
  
  Петр прижался к ней. Объяснив план ранее, мальчик сел с
  
  Марта и протянула патроны для дробовика. Он медленно заговорил с ней по-русски, но
  
  Монк подозревал, что истинное понимание между парой возникло гораздо глубже.
  
  В конце концов, она получила снаряды в пальцы ног, прыгнула в деревья и исчезла.
  
  Монк перебрался через следующий канал. Здесь их продвигало вялое течение. К дальнему берегу. Несмотря на облегчение от того, что его ловушка сработала, Монк с уверенностью знал, что они стремятся навстречу еще большей опасности.
  
  Но у него не было выбора.
  
  На кону стояли миллионы жизней.
  
  Тем не менее, Монах изучал Марту и троих детей. Для него, не помнящего о другой жизни, они были его миром. Все они имели значение. Он сделает все, что в его силах, чтобы защитить их.
  
  Когда он гнал плот по течению, он вспомнил болезненные воспоминания в хижине, когда он наполовину задремал.
  
  Вкус корицы, мягкие губы
  
  Какую жизнь у него украли?
  
  И сможет ли он когда-нибудь вернуть его?
  
  00:04
  
  Вашингтон
  
  Сразу после полуночи Кэт повесила трубку и встала из-за стола. Она взглянула на окно в соседнюю больничную палату. Она завершила телефонную конференцию с директором Кроу и Шоном Макнайтом. Эти двое были в
  
  Офис художника, ведущий межведомственную войну из своего бункера. Оба мужчины вели борьбу за власть в различных спецслужбах.
  
  Во всем закончилась судьба девушки.
  
  Кэт, имея собственное образование в этой области, предлагала все, что могла, но больше ничего не могла сделать. Им двоим предстояло найти способ помешать Джону Мэпплторпу.
  
  Кэт знала, где она могла бы принести наибольшую пользу.
  
  Она подошла к двери, ведущей в больничную палату. Его охранял вооруженный санитар. Она остановилась у окна с односторонним стеклом и уставилась в комнату.
  
  Опираясь на подушки, Саша сидела с книжкой-раскраской на коленях и коробкой мелков Crayola. С внутривенной линией в руке она работала над страницей, ее лицо было напряженным, но спокойным.
  
  Саша внезапно оторвался от своей работы и посмотрел прямо на Кэт. Стекло было зеркальным с другой стороны; ребенок никак не мог увидеть, что она там. Но Кэт не могла избавиться от ощущения, что девушка смотрит на нее, видит ее.
  
  Сбоку в кресло сидел Юрий. Он вытащил Сашу на грань смерти, доказав свое мастерство. Он казался таким же облегченным, как Кэт, от выздоровления девушки.
  
  Удовлетворенный и измученный, он сел на сиденье, упершись подбородком в грудь, и слегка дремал.
  
  Кэт повернулась и кивнула охраннику. Он уже отпер дверь и распахнул ее для нее. Она вошла в комнату. Макбрайд все еще сидел на том же стуле.
  
  Он переехал только для того, чтобы сделать несколько телефонных звонков и воспользоваться туалетом, всегда под охраной.
  
  По другую сторону кровати от Юрия стояли Лиза и Малкольм, оба с диаграммами в руках. Они сравнивали записи и числа, загадочные, как любой код.
  
  Лиза улыбнулась ей, когда присоединилась к ним. Ее выздоровление замечательно. Я мог бы потратить годы, просто изучая схему лечения.
  
  «Но это лишь временная мера», - сказала Кэт и кивнула Юрию. Не лекарство.
  
  Выражение лица Лизы посерьезнело и снова повернулось к девушке. Это правда.
  
  Юрий рассказал о долгосрочном прогнозе для Саши. Ее аугментация сократила срок ее жизни. Как пламя, зажженное свечой, оно прожигло бы ее и унесло бы ее в ничто. Чем больше талант, тем горячее пламя.
  
  Кэт спросила, как долго, по ожиданиям Юрия, проживет ребенок. Ответ заставил ее похолодеть. С ее уровнем таланта еще четыре или пять лет в лучшем случае.
  
  Кэт не согласилась с таким заявлением.
  
  Напротив, Макбрайд, казалось, почувствовал облегчение, выразив свои заверения в том, что американская изобретательность, несомненно, может удвоить продолжительность жизни, а это все еще означало, что Саша не доживет до своего двадцатилетия.
  
  Лиза продолжила: «Единственная надежда для нее - удалить имплант. Она потеряет свои способности, но и выживет.
  
  Макбрайд заговорил позади них. Она могла бы выжить, но в каком состоянии? Это дополнение, помимо усиления ее таланта санта, также минимизирует симптомы ее аутизма. Уберите аугмент, и вы останетесь с ребенком, отключенным от мира.
  
  «Это лучше, чем быть в могиле», - сказала Кэт.
  
  Это? Макбрайд бросил ей вызов. Кто ты такой, чтобы судить? С аугментацией у нее будет полноценная жизнь, какой бы короткой она ни была. Многие дети с самого начала рождаются обреченными на пожизненное заключение по состоянию здоровья. Лейкемия, СПИД, врожденные дефекты. Разве мы не должны стремиться дать им лучшее качество жизни, а не количество?
  
  Кэт нахмурилась. Вы хотите только ее использовать.
  
  С каких это пор взаимная выгода такая плохая вещь?
  
  Кэт отвернулась от него, разочарованная его аргументами и оправданиями. Это было чудовищно. Как он мог все это объяснить? Особенно с учетом того, что жизнь ребенка на волоске.
  
  Саша продолжала работать над своей книжкой-раскраской. Она рисовала темно-зеленым мелком.
  
  Ее рука быстро перемещалась по странице, заполняя одно место, затем другое, совершенно наугад.
  
  Она должна раскрашивать? - спросила Кэт.
  
  Юрий зашевелился, разбуженный их разговором. - Некоторое облегчение - это хорошо после такого эпизода, - пробормотал он, прочищая горло. Как открытие клапана давления. Пока аугмент не активируется удаленно, вызывая ее, такая спокойная работа успокоит ее мысленно.
  
  «Что ж, она действительно кажется счастливой», - признала Кэт.
  
  Пока она работала, на лице Саши появилась слабая тень улыбки. Она выпрямилась и протянула Кэт небольшую руку. Она говорила по-русски и дергала за рукав крошечными пальчиками.
  
  Кэт взглянула на Юрия.
  
  Он устало усмехнулся. Она сказала, что ты тоже должен быть счастлив.
  
  Саша подтолкнула свою книгу к Кэт, как будто хотела, чтобы Кэт присоединилась к ней в раскраске страниц. Кэт опустилась на сиденье и взяла книгу. Она нахмурилась, когда увидела, что девушка не заполняла строки, а работала с пустой страницей.
  
  С поразительной четкостью она нарисовала сцену. Мужчина плыл деревянным плотом через темный лес со слабым намеком на другие фигуры, сидящие за ним.
  
  Руки Кэт начали дрожать. Она видела, кто плыл на плоту. Она изо всех сил пыталась понять. Это было похоже на Монаха. Но она не помнила, чтобы Монах когда-либо был на плоту. Зачем девушке такое нарисовать?
  
  Саша, должно быть, почувствовал ее горе. Ее улыбка сменилась растерянностью. Ее губы дрожали, как будто она боялась, что сделала что-то не так. Она перевела взгляд с Юрия на Кэт. Блеснули слезы. Она пробормотала по-русски, извиняясь и испугавшись.
  
  Юрий придвинулся ближе и успокоил ее мягким дедовским голосом. Кэт подавила свою реакцию ради ребенка. Тем не менее, ее сердце колотилось. Она вспомнила, как Юрий напрягся, когда увидел более раннюю фотографию ребенка. В то время на долю секунды она подумала, что, возможно, он узнал лицо на бумаге, но это было невозможно.
  
  Макбрайд встал со стула и подошел к кровати с явным любопытством.
  
  Кэт проигнорировала его. Это не его дело. Вместо этого ее взгляд остановился на Юрии.
  
  Мужчина встретил ее взгляд поверх головы Саши. Как и у ребенка, у него было извиняющееся выражение лица.
  
  Почему бы
  
  Приглушенный взрыв прогремел по объекту, эхом эхом отозвавшись сверху. Зазвонили сигнальные колокола. Все взгляды обратились к потолку, но Кэт вскочила.
  
  Она была на долю секунды медленнее.
  
  Макбрайд выскочил и схватил доктора Лизу Каммингс за ее белокурую французскую косу. Он притянул ее к себе, отступая к стене. Кэт Брайант схватилась за него, но промахнулась. Он врезался в угол, вне прямой видимости из окна и двери.
  
  Другой рукой он вытащил сотовый телефон из кармана пиджака. Он нажал кнопку сбоку, и верхняя половина его перевернулась, обнажив небольшую бочку.
  
  Он с силой прижал его к горлу Лизы, направляя вверх к ее черепу.
  
  «Не двигайся», - прошептал он ей на ухо.
  
  Пистолеты для сотовых телефонов стали бичом сил безопасности. Но устройство
  
  Мапплторп дал ему подарок по последнему слову техники. Он даже мог принимать звонки по нему.
  
  Он прошел через поисковую систему безопасности и сканер без единого беспокойства.
  
  К сожалению, это оружие, рассчитанное на патроны 22-го калибра, было ограничено.
  
  У меня пять пуль! - крикнул он ошеломленной комнате. Я убью сначала доктора, а потом ребенка.
  
  Охранник нацелил на него оружие, но он продолжал прикрываться за телом Лизы.
  
  Брось пистолет! он прогремел на человека.
  
  Охранник сохранил позицию, оружие не дрогнуло.
  
  Никто не должен умирать! - сказал Макбрайд. Он кивнул вверх. Нам нужен только ребенок. Так что положи пистолет!
  
  Кэт выпрямилась после упавшего захвата. Она была близка к тому, чтобы схватить его. Ему придется внимательно за ней присмотреть. В свою очередь, она смотрела на него, изучая его, как книгу. Тем не менее женщина жестом приказала охраннику опустить оружие.
  
  Брось и пинай сюда! - приказал Макбрайд.
  
  Кэт еще раз кивнула, и пистолет переместился к его ногам.
  
  Миссия Макбрайда была проста: обезопасить ребенка до прибытия Мэпплторпа и его войск.
  
  Все, что нам нужно сделать, это подождать! он сказал. Так что никаких резких движений, никаких героев.
  
  Когда взрыв прогремел через подземный бункер, Пейнтер инстинктивно повернулся к настенному монитору слева от него. На большом экране была прямая трансляция из Сашиной комнаты.
  
  Пейнтер вскочил на ноги. Его сердце колотилось, а взор сузился от ярости.
  
  Он поднял звук слепым ударом по клавиатуре.
  
  Никаких резких движений, никаких героев!
  
  Шон встал с другой стороны стола. До них донеслась стрельба. Пейнтер поднял камеру с верхнего уровня Sigma и отобразил ее на экране за своим столом. Он оторвал взгляд от Лизы и посмотрел на другой монитор. Дым заполнил коридор. Фигуры в касках в кевларовых жилетах и ​​масках скользили по покрову с винтовками на плечах.
  
  - Не могу поверить в чертову нервозность этого ублюдка, - сказал Шон.
  
  Не было необходимости гадать, о ком он имел в виду.
  
  Мэпплторп.
  
  - Они идут за девушкой, - прорычал Шон.
  
  С верхнего уровня Сигмы эхом отозвался мегафон. КАЖДОМУ ВНИЗ НА ЭТАЖ!
  
  ЛЮБОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ БУДЕТ СМЕРТЕЛЬНО СИЛЬНО!
  
  Шон подошел к Пейнтеру. Это никак не санкционировано. Нам сначала выдали бы резервный ордер. Ублюдок сошел с ума. Шон повернулся к нему. Вы знаете, что вам нужно делать.
  
  Внимание Пейнтера вернулось к Лизе. Он видел оружие, зажатое ей под челюстью, нежную шею, которую он целовал каждое утро. Но он медленно кивнул. Был отказоустойчивый, если Сигма когда-либо подверглась нападению враждебных сил.
  
  Но сначала ему нужно было уберечь свой народ от опасности. Эта война была между
  
  Художник и Мэпплторп. Он поднял трубку. Казарка.
  
  Сэр! Голос его помощника был резким и готовым.
  
  Звуковой протокол Альфа.
  
  Да сэр.
  
  Раздался новый клаксон, приказавший всему персоналу эвакуироваться к ближайшему аварийному выходу. Мэпплторп просто хотел, чтобы к ребенку был открыт путь. Чтобы защитить свой народ, Пейнтер намеревался предоставить это.
  
  Шон направился к двери. Я иду наверх. Я попытаюсь договориться, но если я проиграю
  
  Понял. Пейнтер повернулся, вытащил ящик и достал пистолет Sig Sauer P220. Возьми это.
  
  Шон покачал головой. Огневая мощь не вытащит нас из этого.
  
  Его друг ушел. Пейнтер схватил пистолет и внимательно посмотрел на экран. У него был последний долг перед Сигмой. Он подошел к своему компьютеру и набрал отказоустойчивый код, затем прижал большой палец к считывателю отпечатков пальцев.
  
  Появился красный квадрат, наложенный на синюю схему системы вентиляции помещения. Обратный отсчет по умолчанию был установлен на пятнадцать минут.
  
  Пейнтер удвоил время и синхронизировал его со своими часами, чтобы активировать
  
  0100. Он смотрел между дверью и стеной. У него было много работы за такое короткое время. Еще
  
  Быстро печатая, Пейнтер ввел последний код для активации. Цифры начали обратный отсчет.
  
  С пистолетом в руке он побежал к двери.
  
  7:05 утра
  
  Южный Урал
  
  Когда солнце впервые выглянуло из-за окрестных гор, Монк толкнул шестом и вогнал плот глубоко в камыши. Нос упал в мутный берег.
  
  Наконец-то они вышли на берег, каким бы мокрым он ни был.
  
  «Оставайтесь здесь, - приказал он детям.
  
  Используя шест, он проверил твердость опоры. Довольный, он слез с плота, затем повернулся и помог Петру и Киске забраться на траву неподалеку.
  
  Константин прыгнул сам, как всегда резво, но приземлился мальчик грубо. Его истощение отражалось в темных морщинах под глазами и в дрожи, когда он стоял.
  
  Марта повезла немного лучше, она сделала выпад обеими ногами и приземлилась на корточки.
  
  Монк махнул им вперед. Путь оставался грязным и мокрым еще четверть мили, но медленно земля поднималась из болота и становилась твердой под ногами. Лес сбросил водянистые ивы и стал выше, заросший березками и елями.
  
  Открылись луга, зеленые от горечавки и эдельвейса.
  
  Они достигли вершины холма, и перед ними открывался прекрасный вид.
  
  В миле отсюда маленький городок, разделенный серебристым ручьем, усеивал нижний склон соседней горы. Монах внимательно осмотрел место. Он казался давно заброшенным и заброшенным. Заброшенная смесь каменных и деревянных зданий поднималась по склонам вокруг извилистой гравийной дороги. К каменистому ручью примыкала старая мельница. Его водяное колесо лежало упавшим и разорванным через ручей, как мост.
  
  Несколько других построек обрушились сами на себя, и это место выглядело как дикий заросший, утопающий в высокой траве и заросший кустами можжевельника и елей.
  
  Константин объяснил, что это старый шахтерский городок. Мальчик развернул карту, чтобы проверить их ориентацию. Там никто не живет. Не безопасно.
  
  Сколько еще до шахты? - спросил Монк.
  
  Мальчик измерил большим пальцем карту, затем указал на ветхую коллекцию зданий. Еще полмили от города. Недалеко.
  
  Константин глянул направо от города. Выражение его лица испортилось. Ему не нужно было ничего говорить. Наполовину скрытый за обрывом горы большой зеленовато-черный водоем простирался до горизонта.
  
  Озеро Карачай.
  
  Монк проверил свой значок. Он по-прежнему имел красноватый оттенок. Но чтобы добраться до города, им нужно было направиться прямо к озеру, глубже в его радиоактивную тень.
  
  Насколько жарко в этом месте? - спросил Монк, кивая в сторону города.
  
  Константин перевернул карту и встал. Мы не должны останавливаться на пикнике.
  
  Монк посмотрел на мальчика, оценив его попытку легкомыслия. Но никто из них не засмеялся. Тем не менее, Монк обнял мальчика, пока они шли вперед. Он успокаивающе сжал Константина и в ответ заслужил глупую усмешку. Редкое зрелище.
  
  Петр и Киска пошли за ними с Мартой.
  
  Они зашли так далеко.
  
  Обратного пути не было.
  
  В полумиле от него Борсаков смотрел, как его цели исчезают за хребтом. С беззвучным проклятием в адрес человека, который вел детей, он опустился на колени рядом с выброшенным на берег плотом, которым пользовались другие, и снял винтовку с плеча. Прежде чем он продолжил, его оружие нужно было почистить. После долгого плавания и утомительного бега по болоту его винтовка была залита грязью и залита водой. Он сломал оружие и внимательно осмотрел каждую секцию: ствол, затвор, магазин. Он тщательно промыл и просушил все детали. Довольный, он собрал винтовку. Знакомая рутина вернула его в состояние спокойствия и решимости.
  
  Сделав это, он встал и взвалил на плечо свое оружие.
  
  Потеряв рацию, Борсаков остался один, единственный выживший после крушения аэроглиссера. Рука пилота была отрезана вентилятором. Голова другого солдата была выбита из-за удара о борт переворачивающейся лодки. Последний был найден плавающим лицом вниз, утонувшим.
  
  Остался только Борсаков, хотя на икре у него был длинный зазубренный порез, порезанный до кости. Он использовал одну из рубашек своего покойника, чтобы перевязать рану. Ему потребуется медицинская помощь, чтобы не потерять ногу из-за инфекции из-за мутной воды.
  
  Но сначала у него была работа.
  
  Неудача - это не вариант.
  
  Прихрамывая на больной ноге, Борсаков пустился в погоню за добычей.
  
  16
  
  7 сентября, 8:11
  
  Припять, Украина
  
  Просыпайся!
  
  Грей услышал слова, но его мозгу потребовалось еще мгновение, чтобы их расшифровать. Жгучая пощечина прорезала его сонливость. Свет заполнил его голову, затем растворился в водянистых образах.
  
  Лука наклонился над ним и потряс Грея за плечи.
  
  Кашляя, Грей оттолкнул мужчину и приподнялся на локте. Он оглядел комнату. Он находился в пустой цементной камере с облупившейся, покрытой волдырями краской и ржавой красной дверью. Свет исходил из единственного окна за решеткой высоко в стене. Под окном Ковальский сидел на заплесневелом тонком матрасе, свесив голову между колен, и стонал от тошноты.
  
  Грей глубоко вздохнул, заставил себя расслабиться и вспомнил, что произошло. Он вспомнил тяжелый подъем из каньона под дулом пистолета, короткую поездку на вертолете, а затем грузовой самолет на залитой дождем взлетно-посадочной полосе. Он нащупал синяк на шее. Попав в самолет, они были накачаны наркотиками.
  
  Грей понятия не имел, куда их увезли.
  
  Элизабет Розауро? - хрипло спросил он.
  
  Лука покачал головой. Он рухнул на стену и опустился на дно. Я не знаю где они. Может еще одна клетка.
  
  Есть идеи, где мы находимся?
  
  Лука пожал плечами. Ковальский застонал.
  
  Грей поднялся на ноги, подождал, пока мир перестанет вращаться, затем подошел к окну. Он был слишком высок, чтобы добраться до него самостоятельно.
  
  Ковальски поднял голову и заметил, куда смотрел Грей. Пирс, ты, должно быть, шутишь.
  
  «Вставай, - приказал он. Помоги мне.
  
  Ковальский схватился за живот, но поднялся. Он сжал пальцы в стремя. Как ты думаешь, я? Ваша личная лестница?
  
  Лестницы жалуются намного меньше.
  
  Грей схватился за человека, потянулся к нижней кромке окна и
  
  Ковальски поднял подбородок до перекладины. Он смотрел на странный пейзаж.
  
  Город, наполовину поглощенный лесом, простирался дальше. Место выглядело обветшалым и контуженным. Крыши были покрыты мхом или обвалились, окна разбиты на клыки, пожарные лестницы залиты сосульками ржавчины, а из потрескавшегося асфальта выросли сорняки и кусты. Через дорогу выцветший рекламный щит рекламировал какую-то ярмарку, изображая колесо обозрения и карнавальные аттракционы. На переднем плане стилизованная версия довольно крепкой семьи направлялась к развлечениям.
  
  На другом конце города Грей заметил то же колесо обозрения с рекламного щита, очерченного на фоне бесплодного неба. Одинокая реликвия былой славы. Конечности Грея налились свинцом при виде этого вида. Он знал, где он был. Заброшенный аттракцион стал символом города.
  
  «Чернобыль», - пробормотал он и снова упал на пол.
  
  Но зачем их сюда привезли?
  
  Грей вспомнил отчет патологоанатома о теле доктора Полка. По радиационной сигнатуре здесь можно было предположить, что профессора отравили. Хотя дальнейшие испытания Малькольма Дженнингса омрачили эту оценку.
  
  Что происходило?
  
  В течение следующих десяти минут Грей обыскал всю камеру и проверил дверь.
  
  Хотя он заржавел, он оставался в безопасности. Грей услышал чьи-то звуки: шарканье ног, мягкий кашель. Скорее всего охранник. Он, должно быть, слышал, как они разговаривают, и связался с начальством по рации, потому что вскоре после этого к двери раздался топот сапог.
  
  Слишком много, чтобы устроить засаду.
  
  Грей отступил, когда дверь распахнулась. Приставив пистолеты, в комнату ворвались солдаты в черно-серой форме. Они открыли путь высокому мужчине, стоящему в дверном проеме, выйти вперед. Его черты лица мало чем отличались от лица отца с выцветшего рекламного щита снаружи. Его лицо было сплошь углы и жесткие углы; подстриженная борода подчеркивала сильный подбородок. На нем был темно-синий костюм с красным шелковым галстуком, красиво подобранный по фигуре. Даже до его
  
  - Хорошие туфли, - прокомментировал Ковальски.
  
  Мужчина взглянул на свои начищенные черные оксфорды и нахмурился, увидев неожиданную оценку своего гардероба.
  
  - Да, - сказал Ковальски, защищаясь.
  
  Глаза новоприбывшего переместились на Грея. Доброе утро, командир Пирс. Если вы пойдете со мной, у нас есть дела, которые нужно обсудить, а времени мало.
  
  Грей остался на месте. Пока ты не скажешь мне, где две женщины
  
  Рука снисходительно махнула. Элизабет Полк и доктор Шэй Розауро. Оба в порядке, уверяю вас. На самом деле их размещение немного более изысканное. Но у нас было очень мало времени на подготовку. Если вы пойдете этим путем, пожалуйста.
  
  Шесть солдат с пистолетами уменьшили вежливость приглашения. Выведенный в коридор, Грей изучал свое окружение. По обеим сторонам выстроились камеры, явно заброшенная тюрьма. Сквозь открытые двери он заметил стоячую воду, ржавые перевернутые кровати и мусор, сваленный высоко в углы. По сравнению с этим их камера казалась щедрой.
  
  Коридор заканчивался постом охраны. Из него открывался вид на заросший сорняками тюремный двор. Вдалеке, на горизонте, Грей заметил высокую вентиляционную башню, которая знаменовала чернобыльский реактор.
  
  Ближе к нему стул почти нервно скрипнул.
  
  Грей обернулся. Посреди комнаты стоял стол. Мастерсон сидел за ним, выпрямляясь на своем месте, снова одетый во все белое, выглядел хорошо отдохнувшим и самодовольным. Грэю пришлось удержаться от прыжка и перелома шеи ублюдка. Но ему нужны были ответы, и сотрудничество казалось лучшим способом их получить.
  
  Вынужденный сесть на стул с противоположной стороны стола, Грей сел. Пистолет оставался приставленным к его затылку.
  
  Еще один незнакомец ждал в комнате. Она стояла за столом. Ее черные волосы обрамляли дымчатое лицо, стойкое и неподвижное. Она также была одета в черный костюм, очень похожий по стилю на костюм человека, который привел сюда Грея. Незнакомец подошел к столу и сел, едва узнав Мастерсона.
  
  Мужчина сложил руки на столе. Меня зовут сенатор Николас Солоков.
  
  Возможно, вы слышали обо мне.
  
  Грей ничего не сказал, от чего рот мужчины скривился от разочарования.
  
  Нет? - Что ж, это изменится, - ответил он. Он помахал стройной женщине. Она подошла к Грею, двигаясь с жесткой грацией. Она опустилась на колено рядом с его стулом, наклонила голову и потянулась к его руке. Прежде чем прикоснуться к нему, она приподняла бровь, спрашивая разрешения.
  
  Грей пожал плечами. Она осторожно подняла его руку и положила ладонь под его. Кончики ее пальцев пощекотали ему запястье. Ее глаза пристально смотрели ему в глаза.
  
  - Мы уже разговаривали с Элизабет Полк, - сказал Николас.
  
  Дочь доктора Полка сообщила нам о вашем открытии в Индии. Поистине удивительно. Одна только эта информация стоила того, чтобы вас всех сюда доставить. Удивительно созерцать, что наше наследие простирается от Древней Греции до знаменитого Дельфийского оракула.
  
  Грей откашлялся. Ваше наследие?
  
  Он помахал женщине. И Елены. Мы все из одной генетической линии.
  
  Грей вспомнил историю Луки. От заблудших цыган.
  
  да. Доктор Мастерсон сообщил мне, что вам рассказали о неудачном, но необходимом приобретении этих детей. Фактически, мой отец был одним из тех
  
  Цыганские дети. И я считаю, что вы встретили еще одного члена нашей большой семьи. Маленький
  
  Саша. Девушка с особым талантом.
  
  Грей знал, о ком он, должно быть, имел в виду, но сохранял невозмутимость, изображая невежество.
  
  Елена повернулась к Николасу и мягко заговорила по-русски.
  
  Сенатор кивнул. Итак, вы познакомились с Сашей. Пожалуйста, не лгите. Он указал на женщину у своих ног. Елена неплохая, так сказать, проницательная. Ее прикосновения очень чувствительны, они измеряют тепло вашей кожи, ваш пульс. Она также привязана к вашим зрачкам и дыханию. Ничего не ускользнет от нее. Она мой личный детектор лжи.
  
  Николас указал на свое ухо. Елена повернулась и другой рукой раздвинула волосы за ухо. Грей заметил знакомый изгиб хирургической стали. Такой же имплант, что и у девочки. Женщина была взрослым эквивалентом Саши, только с другим талантом ученого.
  
  «Она замечательная», - прорычал Николас, его слова были горячо гордыми, но с намеком на что-то более темное.
  
  Грей внимательно посмотрел на мужчину и заметил, что чего-то не хватает. Так где же ваш имплант?
  
  Глаза Николаса снова сузились. Грей наслаждался мерцанием раздражения на его лице, явно болезненным местом. Мужчина застенчиво провел пальцами по правому уху. Боюсь, такой курс был не моим.
  
  Мысли Грея уловили смысл. Если у Николаса не было аугментации, то он, должно быть, родился без какого-либо таланта ученого. И все же кто-то поставил его во власть в России. Почему? Какой здесь был финал?
  
  Николас продолжил: «Назад к Саше». Из-за беспорядков, происходящих в Вашингтоне, у нас возникли проблемы с получением четких сведений о ее местонахождении. Это была главная причина, по которой вас привезли сюда из Индии.
  
  По сравнению с расстрелом на месте, как Абхи Бханджи.
  
  Мы заботимся о благополучии Саши и хотим, чтобы она вернулась. Итак, прежде всего, мы хотели бы знать, где она и у кого она есть.
  
  Грей смотрел прямо на Николаса. Я не знаю.
  
  Рядом с ним Елена покачала головой.
  
  Хотите попробовать еще раз? Я пытаюсь вести себя вежливо. Но у нас здесь четверо ваших друзей.
  
  - Точно сказать не могу, - ответил Грей. В последний раз, когда я ее видел, она находилась на попечении нашей организации.
  
  Николас взглянул на Елену, которая кивнула. Это была правда.
  
  И я полагаю, вы не работаете на Джона Мэпплторпа, поскольку предатель пытался убить вас и доктора Мастерсона в отеле в Агре.
  
  Нет, вообще-то мы боремся, чтобы ребенок не приближался к нему.
  
  Мудрый. Этому человеку нельзя доверять. Так что, возможно, мы действительно сможем договориться.
  
  Тем более, что теперь у нас есть чем торговать.
  
  Во-первых, что ты хочешь от девушки? - спросил Грей.
  
  Она принадлежит здесь. С остальной частью ее семьи. Мы можем заботиться о ней намного лучше, чем кто-либо в вашей стране.
  
  Возможно, да. Но зачем она тебе нужна? С какой целью?
  
  Николас уставился на Грея, изучая его проницательными глазами. Грей почувствовал глубину хитрости, наряду с твердым тщеславием, кого-то, ищущего признания, возможно, компенсирующего отсутствие таланта в другом месте.
  
  Грей воспользовался этой слабостью. Есть ли у вас план, выходящий за рамки эксплуатации таких детей, как Саша?
  
  Его глаза вспыхнули. Не стоит недооценивать масштабы нашей инициативы. И не изображайте нас такими злыми умыслами. У нас в голове только самые гуманитарные цели - сделать мир лучше для всех. Жертвы, требуемые от нескольких детей, бесконечно малы по сравнению с зверствами, которые каждый день игнорируются в мире.
  
  Грей прочел в его словах необходимость подтверждения за растущим жаром. Какие цели?
  
  Ничего, кроме изменения хода истории человечества.
  
  Здесь ярко засияло мужское тщеславие. Он даже сел прямее и наклонился к Грею.
  
  Каждые несколько столетий появляется великая фигура, резко меняющая историю, кто-то, кто меняет фундаментальный путь человечества. Я говорю в духе великих пророков. Будда, Мухаммед, Иисус Христос. Тот, кто думает так по-другому, кто видит мир такими уникальными глазами, что сама его точка зрения склоняет человечество в новом направлении. Откуда возникают такие цифры?
  
  Откуда эта уникальность ума?
  
  Мастерсон пошевелился, поправляя изгиб в спине.
  
  Грей вспомнил дискуссию профессора об аутизме и его роли в истории человечества. И цитата, которую он использовал. Если бы с помощью какой-то магии аутизм был изгнан с лица земли, тогда люди все еще общались бы перед дровами у входа в пещеру.
  
  Зачем ждать правильного броска генетической кости? - спросил Николас. Если бы такую ​​уникальность можно было распознать, выделить и использовать на благо всех, представьте себе новую эпоху просвещения, которая могла бы быть взращена. Особенно, если такую ​​уникальность можно будет довести до поразительного уровня.
  
  Взгляд Николаса остановился на Елене.
  
  Грей начал понимать масштаб видения проекта. Это была не просто шпионская программа. Организация Николаса планировала взять бразды правления в свои руки над историей человечества, используя усиленных личностей, таких как упряжные лошади. И Грей начал подозревать, почему Николас был поставлен на такое место силы. Кто-то ухаживал за ним как за подставным лицом, которого за кулисами поддерживали аугментированные дети. Грей попытался вообразить весь этот талант за счет одного человека.
  
  Грей не мог скрыть своего ужаса и шока. Как вы планируете?
  
  Достаточно! - рявкнул Николас. Теперь, когда вы лучше понимаете наши намерения, вы можете понять, почему мы хотим вернуть Сашу. Она важна для программы и особенно важна для меня.
  
  Грей что-то прочитал в его глазах. Почему ты?
  
  Почему? Он пристально посмотрел на Грея. Поскольку она больше, чем испытуемая, она моя дочь.
  
  Ногти Елены царапали внутреннюю сторону запястья Грея. Женщина резко повернулась к Николя. Видимо, это было для нее столь же удивительно. Неудивительно, что Грея и остальных затащили в Чернобыль.
  
  Еще до того, как этот день закончится, вы узнаете, на что я способен. Николас наклонился к Грею, его глаза горели решимостью. И я верну свою дочь.
  
  8:20 утра
  
  Южный Урал
  
  Генерал-майор Савина Мартов стоял в центре операции «Сатурн». Позади нее на рельсах ждал шахтный поезд, щелкая и потрескивая, пахнув дымом и маслом. Он находился в сотне ярдов от того места, где рельсы заканчивались у шахтного комплекса.
  
  337, заброшенный урановый рудник, пронизывающий соседний Урал.
  
  MC 337 был местом, где заключенные, размещенные в Челябинске 88, проводили восемнадцать часов в день, работая в темноте, медленно отравляясь.
  
  Теперь он служил свалкой сломанного горнодобывающего оборудования и груд камней после операции «Сатурн». В течение пяти лет небольшая группа горняков и специалистов по сносу засыпала несколько старых шахт до краев обломками, выкопанными на этом месте.
  
  Операция «Сатурн» заняла небольшую искусственную пещеру вдали от железнодорожных путей. Взорванное помещение размером с вестибюль отеля было обрамлено пропитанными маслом лесами и заполнено горнодобывающим оборудованием: конвейерными лентами, гидравлическими лебедками, каменными пылесосами, водяными насосами, шлангами - все вокруг компактной буровой установки с вольфрамово-карбидным битом. Большая часть его останется на месте или будет вытащена следующим поездом.
  
  Савина наблюдала, как экскаватор с обратной лопатой сбрасывает грузу камней и щебня в одну из вагонов с рудой позади нее. Поезд совершит последнюю отгрузку до МС 337.
  
  Все было по графику.
  
  Тем не менее, она стояла, упершись кулаками в бедра, расставив ноги, и осматривала место операции. Разговор с Николасом все еще волновал ее. Она знала, что он упрям ​​и склонен к необдуманным и драматичным решениям. Она пожалела, что сообщила ему о Саше. Она не думала, что он отреагирует так глупо. Где было его бесстрастие в таких вопросах? У них все еще оставалось десять субъектов Омеги, более чем достаточно, чтобы засеять новое место в Москве. Только десять человек были достаточно могущественны, чтобы передать ему мир, привести человечество к его новому Возрождению во главе с воскресшим
  
  Российская империя. И у будущего царя советовать ему будет не один Распутин, а десять. Десять потрясающих ученых, которые вместе и дополняли друг друга, могли изменить время и расстояние, чтобы служить ему.
  
  Он этого не видел?
  
  Что был один ребенок против такого видения?
  
  Два, если считать сына Николая Петра. Но талант мальчика, хотя и был сильным, не имел особой ценности. Какая польза от сочувствия, когда дело доходило до создания нового мира? Во всяком случае, это было помехой. Все, что было бы потеряно с мальчиком, - это его генетический потенциал. Потеря значительная, но не непреодолимая. И еще оставалась надежда на выздоровление мальчика. Последнее, что она слышала от лейтенанта Борсакова, было то, что он собирался отправиться в Асановские болота. Было бы трудно найти что-нибудь в темноте, но с восходом солнца она ожидала результатов в любой момент. По крайней мере, она заверила Николаса.
  
  И в конечном итоге это не имело значения. Николас бы повзрослел, увидев это.
  
  К ней подошел техник в белом халате, каске и респираторной маске. Он был инженером Санкт-Петербургского государственного горного института. Готовы протестировать плату и диафрагму.
  
  Она кивнула. После этой последней перетряски операционная площадка будет эвакуирована.
  
  За последние два дня ей пришлось подтолкнуть свою команду, чтобы уложиться в сокращенное расписание. Операция Николаса должна была начаться сегодня, а затем
  
  Савина через две недели. Но после недавнего предательства Мэпплторпа было принято решение начать обе операции в один день. Как только она услышит об успехе Николаса, она продолжит.
  
  Есть какие-нибудь проблемы? - спросила она инженера.
  
  Его голос был приглушен в респираторе, пока они шли. Мы выполнили всю диагностику, повторно проверили концентрацию аммиачной селитры в мазуте, выполнили одно последнее георадарное сканирование покрывающих пород и выявили неисправности всех электрических систем.
  
  Мы готовы по вашему приказу очистить участок и открыть радужную оболочку. Мы собираемся испытать его сейчас.
  
  Очень хороший.
  
  Савина последовала за мужчиной под аркой строительных лесов. Буровую установку, смонтированную на автомобиле, уже убирали с дороги. Мужчины работали в тесном пространстве: в такелажном снаряжении, на полу и среди оборудования. Она посмотрела на верхнюю стену пещеры. Вал шириной два метра наклонился вверх под крутым углом, по нему проходила холостой конвейерная лента, из шлангов капала вода. В дальнем конце шахты, почти в полукилометре от нас, горели огни. Крошечные тени двигались внутри свечения, пылинки в яркости. Команда по сносу производила последнюю инспекцию.
  
  Савина оценила их скрупулезность.
  
  Более пятидесяти отверстий толщиной примерно с ее палец и глубиной в метр были просверлены в конце вала и заполнены наддувом ANFO. Стволы проходили через разлом, лежащий под озером Карачай. Подключенные к последовательному взрыву, заряды пробили бы зияющую дыру на дне ядовитого озера, сбросив взвесь радиоактивного стронция и цезия прямо в шахту.
  
  Вот сюда, генерал-майор. Техник махнул рукой прочь от центра пещеры.
  
  В полу был установлен круглый люк трехметровой ширины. Она получила его на судостроительном заводе «Севморпуть» в Мурманске. Это была новейшая дверь шахты для ракет, состоящая из шести стальных пластин толщиной в полметра в форме радужки.
  
  Она сошла с него и подошла к столу с диагностическим ноутбуком. Техник открыл инженерные схемы на экране.
  
  Другие мужчины остановились посмотреть.
  
  Он заговорил в радио, послушал, затем кивнул Савине. Мы находимся в диспетчерской. Десять секунд до выстрела.
  
  Савина скрестила руки. Диспетчерская снова оказалась в Челябинске 88, в одном из старых заброшенных многоквартирных домов советских времен. Техники укомплектовали небольшую комнату мониторов и компьютеров. После того, как объект будет эвакуирован, тридцать различных камер будут обеспечивать наблюдение за этим районом.
  
  Инженер отсчитывал секунды. Три два один ноль.
  
  Из дверцы бункера раздался щелчок электрической цепи, и его стальные лепестки открылись, как диафрагма на фотоаппарате. Когда они расширились, до нее донесся низкий рев воды. Она подошла к радужке и уставилась через край. Вертикальный вал провалился на двести метров в скале.
  
  Инженер присоединился к ней и направил тяжелый фонарик на горловину шахты. Далеко внизу она заметила серебристый поток, отражающий свет. Подземная река. Таких водотоков, истощающих Урал, было несколько, массивные водоносные горизонты стекали с высокогорья. По ту сторону гор воды затопили Каспийское море, но здесь водоносные горизонты дренировались через ряд рек, в частности Теча и Обь, вплоть до Арктики.
  
  Океан.
  
  Савина повернулась и посмотрела на наклонный вал, ведущий к линии разлома под
  
  Озеро Карачай. Он содержал в сто раз больше стронция и цезия, чем было выброшено в Чернобыле. А токсичный шлейф Чернобыля облетел земной шар. Она снова посмотрела вниз по вертикальной шахте на текущий водоносный горизонт.
  
  Это была постоянная угроза. Геологам были хорошо известны разломы, лежащие в основе озера Карачай. Это был лишь вопрос времени, когда землетрясение прорвет одну из этих трещин и выбросит всю эту радиоактивность в водосборный бассейн Уральских гор. Исследования, проведенные геофизиками из Норвегии, показали, что такая катастрофа стерилизует значительную часть Северного Ледовитого океана, одной из последних великих пустынь на планете. Оттуда его ядовитая оболочка охватит половину планеты, сосредоточив свои худшие эффекты на северных территориях.
  
  Европа. По самым скромным оценкам, число погибших от первичной радиации и вторичного рака составляет сто миллионов. И это может легко удвоиться или утроиться от нанесенного в результате экономического и экологического ущерба.
  
  Она смотрела с наклонной шахты наверху на реку внизу. Такая катастрофа всегда была постоянной, но едва осознаваемой угрозой. Все, что нужно было природе, это небольшой толчок.
  
  Тогда мир сгорит.
  
  Ее дыхание стало тяжелее от чудовищности того, что вот-вот должно было развернуться. Из этого радиологического пожара вырастет новая Российская Империя, как феникс из пепла их собственного ядерного наследия.
  
  Она не позволила бы ничему ее остановить.
  
  Она провела всю свою жизнь и душу здесь, в Уорренах, чтобы служить Родине.
  
  И что осталось от России после стольких жертв, такого кровопролития? Последние десятилетия Савина наблюдала, как Родина превратилась в эту продажную, жалкую тень самой себя. Здесь, в конце своей жизни, она снова подарит ей надежду. Это будет ее наследство, принесенное ее собственным сыном.
  
  Она сожжет порчу и создаст новый мир.
  
  Генерал-майор? Есть еще что-нибудь?
  
  Она покачала головой и сдержала свои слова. Я насмотрелся.
  
  Инженер кивнул и подошел к стальному рычагу рядом со своим рабочим местом. Это было похоже на гигантский ручной тормоз на машине. Он зажал фиксатор на рычаге, повернул штангу вверх и толкнул ее в противоположном направлении. Радужка сомкнулась на ее пальцах ног и запечатала стержень. Предстояло еще кое-что сделать.
  
  Шахтеры, которые остановились, чтобы посмотреть, как открываются двери силоса, вернулись к работе, пересекая верхнюю часть радужной оболочки, как они делали это в течение последних двух лет с момента падения первой шахты.
  
  Операция «Сатурн» была готова к началу.
  
  Савина отвернулась и направилась к ожидающему поезду. Она также должна была завершить последние приготовления в Челябинске 88. Она посмотрела на часы. Николас должен отправиться на церемонию в Чернобыль через час. Несмотря на его опрометчивые действия в последнее время, у него все было под контролем. С ним или без него, системы были на месте и работали своим чередом. Все было в порядке. Ничто не могло помешать этому случиться.
  
  Когда она вошла в вагон поезда и двери были запечатаны, она оглянулась назад, в самое сердце операции «Сатурн». Она пыталась представить себе миллионы, которые умрут, но это была абстракция, слишком большая цифра, чтобы рассматривать ее, кроме холодной статистики. Она смотрела вперед, когда поезд тронулся и двинулся обратно к Уоррену в Челябинске 88. Учителя и исследователи должны готовиться к собственной эвакуации. Компьютеры стирались, записи сжигались. Детей тоже готовили, но не к эвакуации. Они сами поедут в последнюю поездку на поезде.
  
  Все они, кроме десяти, которые будут с ней.
  
  Савина запечатлела лица остальных детей. Шестьдесят четыре, включая младенцев. Это число было слишком маленьким, чтобы рассматривать его как абстракцию. Большинство детей она знала по именам. Когда поезд в темноте катился к Уорренам, Савина оперлась рукой о стену. Колени у нее задрожали, и ее охватила волна эмоций. Она не сопротивлялась. Он вырвался из ее груди и перехватил горло. По ее щекам текло несколько горячих слез. В этот уединенный момент она позволила своим эмоциям идти своим чередом. Она осознала свою человечность и позволила себе скорбеть.
  
  Но только в этот момент.
  
  Когда поезд начал замедляться, она вытерла лицо и погладила щеки.
  
  Она сделала несколько глубоких вдохов. Обратного пути не было.
  
  Необходимость была жестоким хозяином.
  
  И ей придется быть столь же жестокой.
  
  9:32 утра
  
  Припять, Украина
  
  Николас сел в лимузин с Еленой. Караван автомобилей выехал из плацдарма перед гостиницей «Полесье». Политиков и чиновников перевозили на автобусах или сопровождали в частном порядке. С полуночи команды новостей со всего мира устанавливали камеры и готовили фургоны с высокими спутниковыми антеннами. С первых же светов знаменитости и сановники дрейфовали туда, давая интервью, совершая туры, на мгновение в центре всеобщего внимания.
  
  В ближайшие часы взоры всего мира будут прикованы к опечатыванию Чернобыля, заключительного акта, который положит конец старой ядерной эре и запустит новый крупный саммит для решения этой проблемы в далеком будущем.
  
  Но сейчас у Николаса была своя проблема.
  
  Как только дверь лимузина щелкнула, у Николаса был первый момент уединения с Еленой. Он повернулся к ней. Мне жаль. Я должен был рассказать тебе о
  
  Саша и Петр.
  
  Елена в ярости слегка покачала головой. Она не сказала ему ни слова с тех пор, как он допросил американцев. Даже сейчас она повернулась и посмотрела в окно лимузина. Саша и Петр всегда занимали в ее сердце особое место. Это было больше, чем обычная привязанность. У нее тоже была личная связь.
  
  Их родила старшая сестра Елены, Наташа, которая умерла во время родов.
  
  «Вы знаете политику в Уорренах», - настаивал Николас, когда лимузин тронулся с места. Записи о рождении опечатываются.
  
  Это было руководством с самого начала в Уорренах. Семейные линии по большей части держались в секрете. Дети знали своих ближайших братьев и сестер, чтобы воспрепятствовать неуместному братанию, но это было все. Селекция диктовалась и контролировалась генетиками.
  
  Но Николас не был обычным отпрыском. Для него как сына основателя была сфабрикована целая история, начиная с Екатеринбурга, где его мать родила его в местной больнице под вымышленной фамилией Солоков. Его мать назвала бы фамилию Романов, но это могло быть слишком очевидно.
  
  С самого начала его готовили к особой судьбе. Таким образом, ему были предоставлены определенные привилегии.
  
  - Однажды я проверил записи в клинике оплодотворения, - сказал он. Мне было любопытно, есть ли у меня дети. Именно тогда я обнаружил, что Саша и Петр были моими родными. Но мне было запрещено что-либо говорить.
  
  Он протянул руку к ее колену, но его ладонь колебалась, боясь прикоснуться к ней.
  
  На самом деле, именно из-за рождения таких талантливых детей моя мама поддержала наш союз. В попытке повторить такое удачное генетическое скрещивание.
  
  Елена не отвернулась. Часть его наслаждалась ее холодностью, этим контролем.
  
  Он хотел прикоснуться к ней, но она еще не дала ему разрешения.
  
  Пожалуйста, милая моя, прости меня.
  
  Она проигнорировала его.
  
  Вздохнув, он посмотрел вперед.
  
  Через защитное стекло Николас заметил подъем Чернобыля. Высокая вентиляционная башня, окруженная ремонтными лесами, поднималась высоко в небо.
  
  Он вырос из груды цементных построек. С одной стороны стоял массивный блочный склеп из черной стали и бетона. Он выглядел влажным, словно вспотевший. Не было тайной, почему сооружение назвали Саркофагом. Он был похож на черную гробницу, а в ее основе лежали руины реактора номер четыре.
  
  Николас видел фотографии изнутри, взорванный пейзаж выжженного цемента и искореженной стали. В одной комнате стояли обугленные и наполовину оплавленные часы, которые навсегда отмечали время взрыва. Внутри Саркофага более двухсот тонн урана и плутония оставались захороненными в руинах, большая часть которых была в виде застывшей лавы, образовавшейся в результате радиоактивного плавления расплавленного топлива, бетона и двух тысяч тонн горючих материалов. Кусочки взорванного ядра можно было найти повсюду, некоторые из них были встроены в внешние стены. На нижних уровнях объекта просачивающаяся дождевая вода и топливная пыль собираются в радиоактивный суп.
  
  Стоило ли удивляться, что понадобилось новое решение?
  
  Слева был ответ.
  
  У него было много названий: Убежище, Арка Жизни, Новый Саркофаг. Арка в форме вешалки поднималась в воздух на тридцать семь этажей. При весе более двадцати тысяч тонн он простирался более чем на четверть километра в ширину и вдвое больше. Внутри оно было настолько пещерным, что инженеры опасались, что внутри сооружения могут образоваться облака и даже дождь. На нижней стороне арки стояли тележки-манипуляторы-роботы, чтобы разобрать по частям старый саркофаг, которым безопасно управляли техники за пределами Убежища.
  
  Но дело было уже в движении.
  
  Вся арка опиралась на смазанные стальные гусеницы, и даже сейчас ее медленно тащили по рельсам с помощью пары массивных гидравлических домкратов. Это было самое большое передвижное сооружение, когда-либо построенное человеком. И сегодня к одиннадцати часам утра Убежище будет натянуто на старый саркофаг и опечатано против соседнего бетонного здания, полностью закроет старый склеп и, таким образом, навсегда закроет уродливый кусочек российской истории и знаменует начало нового.
  
  Было уместно, что такое событие ознаменовало бы начало грядущего саммита. Саммит, который, к сожалению, никогда не состоится.
  
  Лимузин направился к трибунам, выстроившимся вдоль южной стороны старого
  
  Саркофаг. Места уже были заполнены приглашенными VIP-персонами. Выступления начались на сцене перед сиденьями стадиона и привели к официальным совместным российско-американским заявлениям, подобранным таким образом, чтобы они совпадали с окончательной печатью
  
  Чернобыль. Вся серия событий была приурочена к механическому движению гигантской арки.
  
  Как и был план Николаса.
  
  Мгновение страха промелькнуло в нем. Мало чем отличаться от того, когда он стоял на подиуме новостей как убийца, выстроенный в очередь для смертельного выстрела. Только риск сегодня утром был в тысячу раз хуже.
  
  Пальцы сомкнулись вокруг его руки, лежащей на сиденье. Он повернулся и нашел
  
  Рука Елены на его. Она смотрела в окно, все еще злая, давая ему понять, что это еще не конец. Ее ногти скрутились и крепко прижались к его ладони, обещая, что он будет наказан позже.
  
  Он откинулся назад, когда она стала копать глубже.
  
  Боль помогла ему сосредоточиться.
  
  Впереди арка медленно закрывалась над Чернобылем.
  
  Он знал, что должно было произойти.
  
  И он определенно заслуживает наказания.
  
  10:04 утра
  
  Грей расхаживал по камере, когда услышал, как что-то сильно ударилось о дверь.
  
  Ковальски вскочил, и Лука выпрямился, прислонившись к стене.
  
  Что, черт возьми, теперь? - пробормотал Ковальский.
  
  Раздался скрежет металлической решетки, и дверь распахнулась.
  
  Фигура перешагнула через сапоги стоявшего на полу охранника.
  
  «Поторопись», - сказал мужчина и взмахнул тростью с ручкой из слоновой кости. Мы должны убираться отсюда.
  
  Грей недоверчиво уставился на него.
  
  Это был доктор Хайден Мастерсон.
  
  Сбитый с толку, Грей застыл на месте, пойманный между желанием ударить мужчину и пожать ему руку.
  
  Мастерсон прочитал его потрясенное выражение. Командующий, я работаю в МИ-6.
  
  Британская разведка?
  
  Он раздраженно кивнул. Объяснений придется подождать. Мы должны идти. Теперь.
  
  Мастерсон направился по коридору, таща их на буксире. Грей остановился достаточно долго, чтобы забрать пистолет охранника, русский пистолет, названный «Грач» или «Ладья». Мужчина был нокаутирован, у него сломан нос. Казалось, трость Мастерсона была больше, чем просто шоу.
  
  Грей догнал Мастерсона. В его голосе звучало подозрение. Ты? Вы сотрудник МИ-6?
  
  Ковальски пробормотал позади него: - Не совсем Джеймс Бонд, не так ли?
  
  Мастерсон продолжал ковылять, но взглянул на Грея. На самом деле отставной МИ-6. Он пожал плечами. Если называть это пенсией.
  
  Грей оставался настороже, но не мог придумать ничего хорошего для этого человека, освободившего их из камеры.
  
  Мастерсон продолжал хрипеть. Меня взяли на работу после того, как я окончил
  
  Оксфорд и находился в Индии во время советской оккупации Афганистана. Я ушел на пенсию десять лет назад, а затем наткнулся на эту неразбериху, когда кто-то предложил мне хорошие деньги, чтобы я шпионил за Арчибальдом. Вскоре выяснилось, что за этим стояли русские. Поэтому я связался с МИ-6 и сообщил им об этом. Ему был присвоен низкий приоритет. Никто не считал работу Арчибальда угрозой глобальной безопасности. По правде говоря, я тоже. Только когда он был похищен и в конечном итоге мертв в Вашингтоне, я попытался зажечь пожар при МИ-6, но кто сейчас слушает старика? Я не мог ждать. Назовите это старым инстинктом. Я знал, что происходит что-то чертовски большое. Так что я боюсь, что после потери Арчибальда мне пришлось использовать всех вас, чтобы заставить представиться.
  
  - Используй нас, - сказал Ковальски. Они убили Эйба.
  
  Мастерсон поморщился. Я попытался остановить их, но наш друг был слишком быстр с этим кнутом. Он печально покачал головой. Может, это все-таки игра для молодых людей.
  
  Но ждать! Ковальский споткнулся, внезапно осознав. Вы собирались застрелить меня!
  
  Грей отбросил его беспокойство. Мастерсон разыграл представление.
  
  Кивок. Я должен был быть убедительным.
  
  Вы чертовски хорошо меня убедили!
  
  И мне повезло, что я добился такого успеха. Мастерсон повернулся к Грею. Этот проклятый ублюдок планирует сегодня уничтожить половину мировых лидеров.
  
  Какие?
  
  Мастерсон привлек их к лестничной клетке рядом со старым постом охраны и понизил голос. Внизу еще мужчины. Они заставили меня отсиживаться здесь. Такой же пленник, как и любой из вас. Я иду освобождать Элизабет и доктора Розауро. Он помахал рукой по коридору мимо поста охраны. Если бы я мог одолжить этого вашего красивого товарища, мы попытаемся дозвониться до телефона и начать эвакуацию.
  
  - Возьми и Луку, - сказал Грей. Он хотел, чтобы мирные жители были как можно дальше от опасности. К тому же присутствие цыганского лидера будет иметь большое значение для убедительности
  
  Розауро, что Мастерсон был честно.
  
  Лука согласно кивнул.
  
  Отлично. - Мне нужна его помощь, - сказал Мастерсон. Он вытащил из куртки рацию российской армии и передал ее Грею, чтобы они могли пообщаться.
  
  А пока
  
  Грей прервал его. Я должен остановить сенатора Солокова.
  
  Мастерсон кивнул. У тебя меньше часа. Я не знаю, что он планирует сделать с церемонией в Чернобыле.
  
  Какая церемония?
  
  Мастерсон вытащил из кармана пиджака листок бумаги, развернул его и передал Грею. «Они закрывают старый саркофаг в Чернобыле», - сказал он и кивнул на простыню. Под большим стальным ангаром.
  
  Пока Грей изучал лист, Мастерсон перечислял сановников и лидеров, которые будут присутствовать на мероприятии, и быстро подводил итоги утренних церемоний. Что касается конкретных планов Николаса, все, что я смог узнать, - это имя.
  
  Операция Уран.
  
  Операция ваш анус? Ковальский сказал. Звучит болезненно.
  
  Грей проигнорировал его и направился к лестнице. Где сейчас Солоков?
  
  Направился в Чернобыль.
  
  Спускаясь вместе с Ковальски, Грей представил возвышающуюся вентиляционную шахту.
  
  Что бы ни планировал этот ублюдок, в нем должен быть задействован реактор. Но почему название наступательной операции «Уран» выбрано именно так? Во время обучения в армии
  
  Рейнджеры, Грей узнал о его историческом контексте на занятиях по стратегическим исследованиям. Операция «Уран» была российским наступлением во время Второй мировой войны, завершившим самую кровопролитную битву в истории человечества - Сталинградскую битву.
  
  Так почему это имя?
  
  Что-то беспокоило Грея, что-то ныть, но напряжение удерживало его.
  
  Впереди у выхода из тюрьмы стояли двое охранников. Они стояли спиной к
  
  Серый.
  
  Он поднял украденный пистолет Ладьи.
  
  Беспокойства придется подождать.
  
  17
  
  7 сентября, 10:07
  
  Южный Урал
  
  В ясное утро, когда светило солнце, Монк шел по гравийной дороге, вьющейся через город-призрак. Сорняки и кусты росли по пояс, и казалось, будто они пробираются сквозь зеленую воду. Константин не отставал от него, а Петр и Киска шли за ним. Марта тоже последовала за ней, но она утонула в зеленом море, раздвигая травы, пока она маневрировала.
  
  - Здесь мало угля в горах, - читал Константин, ломая до костей зевок. Вся добыча в регионе ведется на металлические или металлические руды.
  
  Монк знал, что ребенок находится между истощением и ужасом. Высокий мальчик говорил тихо, чтобы не уснуть и побороть беспокойство.
  
  Кобальт, никель, вольфрам, ванадий, боксит, платина
  
  Монк позволил ему болтать, наблюдая за городом по обе стороны. Здания выглядели наспех построенными, обшитыми обшивкой, с приподнятыми дощатыми тротуарами, окаймляющими дорогу. Они миновали однокомнатное здание школы с целыми окнами и деревянными партами внутри. Пару старых грузовиков,
  
  Зеленые советские годы заржавели в дорожном полотне. Единственное кирпичное здание имело
  
  Кириллица вдоль фасада. Монк не мог его прочесть, но на полках внутри оказалось, что это универсальный магазин и почтовое отделение. Рядом стоял салон с пыльными бутылками на полках.
  
  Как будто в один прекрасный день горожане просто вышли из своих дверей и ушли, даже не оглянувшись.
  
  Монку не пришлось гадать, почему. С этой более высокой точки зрения широко раскинулось озеро Карачай, окаймленное грязными берегами и отражающее солнечный свет в сверкающей лжи, скрывающей свое ядовитое сердце. Монк взглянул на значок, висевший на его рюкзаке.
  
  Красный оттенок стал более темно-малиновым. Он проверял его каждые несколько минут.
  
  Константин отметил его внимание. Мы не должны оставаться дольше часа. Здесь очень опасно. Мы должны скоро уйти в подполье.
  
  Монк кивнул и посмотрел вверх. Вход в шахту находился еще на милю выше них.
  
  Он мог различить стальные хозяйственные постройки и скелетные вышки, которые обрамляли более крупное сооружение, прижимавшееся к горе. По бокам центрального здания стояли два больших металлических колеса, хвостовые колеса, используемые для выкапывания мусора из раскопок внизу. Гравий под ногами, вероятно, пришел из этой шахты.
  
  Монах пошел быстрее.
  
  Впереди появилась единственная другая существенная конструкция, когда дорога резко повернула назад, чтобы подняться на другой уровень вверх по склону горы. Мельница возвышалась на три этажа, это самое высокое здание здесь. Он был построен из бревен с жестяной крышей.
  
  Его деревянное водяное колесо, зеленое от мха и лишайника, отломилось от якоря и упало на другой берег ручья. Должно быть, старый потоп вырвал его наружу.
  
  Когда они направились к нему, Киска вскрикнула.
  
  Монах обернулся и увидел, что Петр стоит неподвижно, прямо, как столб, с огромными глазами, сияющими от ужаса.
  
  Грудь Монка сжалась.
  
  Нет, не здесь.
  
  Марта обернулась вокруг мальчика, тоже чувствуя его горе. Как и Монк, она не знала, где опасность и откуда она может ударить, но они оба знали, что чувствовал мальчик.
  
  Монк вернулся к атакующему его тигру, скривив ухо.
  
  Захар.
  
  Зверю не следовало выследить их, в том числе и через всю эту открытую воду. Но тигры были хорошими пловцами. Охотник, должно быть, перебрался через болото и ждал, чтобы устроить здесь засаду своей добыче. Монах не сомневался в такой хитрости Захара.
  
  Монк осмотрел высокую траву, беспорядок зданий. Существо могло прятаться где угодно. Волосы на руках Монка встали дыбом, почти чувствуя на себе дикие глаза. Они были открытыми, незащищенными. И без единого оружия.
  
  Они потеряли свой единственный кинжал, когда Марта напала на Аркадия.
  
  - Назад, - сказал Монк, указывая на кирпичное здание. Двигайтесь медленно. В сторону магазина.
  
  Несмотря на все окна, он мог бы стать самой крепкой цитаделью. Они могут найти что-нибудь, что можно использовать для защиты среди его полок. Монах притянул Петра к себе. Мальчик дрожал под ним. Плотной группой они отступили по тропинке, проложенной в траве.
  
  Монах следил за ним, в основном потому, что Петр делал то же самое. Он доверял интуиции мальчика. Там, где дорога поворачивала к горнодобывающей станции, над ручьем возвышалась мельница. Монк знал, что тигры часто ищут самые высокие места: высокий валун, высокую ветвь дерева, горный уступ, место, где они могут прыгнуть на свою добычу.
  
  Как будто почувствовав, что это было обнаружено, темная полосатая фигура выскользнула, как поток масла, из одного из окон верхнего этажа рядом с задней частью мельницы. Если бы Монк не концентрировался, он бы это пропустил. Тигр исчез в высокой траве.
  
  Бегите, - убеждал он Константина и Киску.
  
  Монах одним рывком притянул Петра на руки.
  
  Двое детей впереди него рванулись вперед, ужаленные ужасом и подпитываемые адреналином. Монк последовал за ним, а Марта бежала за ним.
  
  Позади Монка раздался тяжелый треск доски, когда что-то тяжелое отлетело от водяного колеса и пересекло ручей. Дверь универсального магазина была открыта, всего в тридцати ярдах от нее. Было бы близко. Он молился о морозильной камере, где бы они могли забаррикадироваться.
  
  Его ужас разорвал треск винтовки.
  
  Гравий взорвался яркой искрой у его пальцев ног.
  
  Монах нырнул в сторону, перекатываясь по высокой траве, прижимаясь и смягчая
  
  Петр с собственным телом. Он продолжал катиться, пока не оказался за одним из ржавых корпусов старого грузовика.
  
  Снайпер стрелял с нижней половины улицы.
  
  Это должен был быть один из русских солдат.
  
  Обернувшись, Монк заметил, что Константин и Киска прыгают, как испуганные олени, по деревянному тротуару и через открытую дверь магазина. Марта одним прыжком последовала за ними. Одно из окон разбилось, когда раздался выстрел из винтовки. Но троица благополучно добралась внутрь.
  
  Монк спрятался за грузовиком и присел на корточки. Он не мог добраться до магазина, не пересекая открытую площадку.
  
  Он взглянул на улицу.
  
  Тигра не было видно. Ни травинка не двинулась с места. Никакого скрежета гравия под тяжелой лапой. Внезапный выстрел, должно быть, опустил Захара низко, напугав кошку не меньше их. Он там был спрятан.
  
  Монк присел, зажатый между тигром и снайпером. Но это была не единственная опасность. Еще одна опасность захлестнула их всех. За краем города озеро
  
  Карачай ярко сиял, излучая ядовитую пелену. Даже стояние здесь было смертью.
  
  12:30 утра
  
  Вашингтон
  
  Когда звуковой сигнал продолжал звучать, Юрий встал рядом с кроватью Саши, прикрывая ее своим телом от Макбрайда. Ребенок прижался к ее простыням, закрыв уши руками, гиперчувствительный к колокольчикам и крикам. Через кровать, Кэт
  
  Брайант подошел к Саше, утешая ее ладонью на голове. За женщиной стояли патологоанатом Малкольм Дженнингс и охранник.
  
  Юрий столкнулся с Макбрайдом. Мужчина присел в нескольких шагах от него, повернувшись спиной к углу комнаты, его рука запуталась в белокурой косе своей заложницы, доктора Лизы Каммингс.
  
  Он прижал свой сотовый телефон к ее шее.
  
  Они оказались в тупике.
  
  А Мапплторп уже пробивался сюда с коммандос. Кровь Юрия горела при мысли о том, что этот ублюдок наложил свои маслянистые руки на Сашу. Он не мог этого допустить.
  
  Юрий подошел к столику для инструментов из нержавеющей стали и взял шприц из пузырьков с лекарствами, которые использовались для лечения Саши.
  
  Юрий! - предостерегающе огрызнулся Макбрайд.
  
  Он ответил по-русски, зная, что Макбрайд все понял. Я не позволю тебе иметь
  
  - Саша, - сказал он и воткнул иглу в ее внутривенную линию.
  
  Нажимая на поршень, он увидел, как Макбрайд переместил пистолет от заложника к нему. Шприц просто содержал физиологический раствор, уловка. Юрий резко развернулся и полетел прямо на мужчину. В то же время Лиза наступила пяткой на подъем мужчины и ударила его головой о его лицо.
  
  Пистолет выстрелил, взрывоопасно в небольшом пространстве.
  
  Получив удар в плечо, Юрий развернулся на полшага. Он почти не заметил боли. Он врезался в Макбрайда, выбив Лизу из его хватки. Юрий перерезал горло Макбрайду и зажал второй шприц, который он подбросил со стола для инструментов, так что он вошел в яремную вену. Шприц содержал неразбавленную концентрацию
  
  Лекарства Саши. В полной мере это была токсическая фармакология химиотерапии, адреналина и стероидов.
  
  Запутавшись воедино, Макбрайд высунул свою обойму Юрию в живот. Приглушенный его телом, это звучало как громкие хлопки, и казалось, будто кто-то бьет его кулаком в живот. Тем не менее, Юрий ударил поршень до упора, послав ядовитую кашицу прямо в сердце.
  
  Макбрайд закричал.
  
  Юрий упал с мужчиной на пол. Он знал, что чувствует Макбрайд: пламя пробегает по его венам, давление взрывается в его голове, сердце сжимается от боли. Руки оторвали Юрия от Макбрайда и скатили его на пол. Он заметил, что Кэт, накинувшаяся на Сашу, защищала ее от выстрелов и отворачивала голову ребенка.
  
  Рядом с ним Макбрайд корчился в судорожном припадке, слюна летела, становясь кровавой, когда он прикусил язык. Тело будет жить, но не его разум. Наркотики прожигут его мозг, оставив полую оболочку.
  
  Лиза наклонилась к Юрию. Помоги мне!
  
  Появились новые руки, надавливающие на его живот. Кровь растеклась по полу. Кэт присоединилась к нему, взяв его за голову. Он закашлялся. Еще кровь. Он протянул руку, зная, что она поможет.
  
  Саша, ахнул он.
  
  - Мы защитим ее, - сказала Кэт.
  
  Он покачал головой. Он уже знал это, не сомневался в ее сердце. Еще больше ребёнка.
  
  У него были проблемы с фокусировкой ума и зрения. Мир потемнел, и боль превратилась в холод.
  
  Он попытался заговорить, сказать ей где. Чела инск. Его рука сползла по полу, он собственноручно нарисовал два числа: 88.
  
  Ее рука сомкнулась на его. Держись, Юрий.
  
  Он хотел бы, чтобы он мог для Саши, для всех них.
  
  Тьма затянулась; голоса доносились по длинному туннелю. На последнем вздохе он предложил единственное, что мог.
  
  Надеяться.
  
  Он сжал руку Кэт и выдавил последнее сообщение.
  
  Он жив
  
  Ошеломленная Кэт села, положив голову Юрия себе на колени. Правильно ли она его расслышала? Она смотрела в его открытые глаза, теперь безжизненные и стеклянные. В конце он был в бешенстве, словно искал последнего покаяния, даже перешёл на русский язык. Кэт свободно говорила на языке с тех пор, как она работала в военно-морской разведке, и кое-что поняла: «Море ребёнка».
  
  Больше детей.
  
  Как Саша.
  
  Она уставилась на девушку в постели, которую теперь охранял Малкольм.
  
  Юрий после этого болтал, пытался что-то написать, но это была искаженная ерунда. Но как насчет того, что он сказал в самом конце?
  
  Кэт повернулась к Лизе.
  
  Ее подруга опустилась на колени в луже крови мужчины. «Он спас мне жизнь», - пробормотала она и положила руку Юрию на грудь. Лиза, занятая своими заботами, не слышала его последних слов.
  
  За пределами Лизы тело Макбрайда перестало биться. Его глаза были открыты, пристально смотрели, такие же безжизненные и стеклянные, но его грудь поднималась и опускалась.
  
  Кэт села, не в силах стоять, ее взгляд снова сосредоточился на Саше, на стопке рисунков.
  
  Слова Юрия заполнили ее мир.
  
  Он жив.
  
  Его пальцы сжали ее руку.
  
  Сообщение для нее одной.
  
  Она знала, кого он имел в виду, но это было невозможно.
  
  Тем не менее, его последние слова расслабили что-то в ней, разожгли то, что никогда полностью не остывало. Ее дыхание стало тяжелее. С каждым вздохом огонь внутри нее становился сильнее, сжигая сомнения, освещая светом темные места в ее сердце.
  
  Часть ее боялась отпустить эту тьму; в тени была охрана. Но она отказалась погасить это новое пламя.
  
  Вместо этого огонь поднял ее на ноги.
  
  Она схватила с пола брошенный пистолет охранника. Выпрямившись, она быстро заговорила со всей комнатой. Здесь небезопасно. Мы пойдем к выходу, если нет, то найдем место, где сможем укрепиться.
  
  Когда Лиза отцепила капельницу девочки, Кэт заметила раскраску, все еще открытую на прикроватном столике, нацарапанную зеленым мелком, человека на плоту.
  
  Невозможно, но Кэт знала, что это правда.
  
  Монах
  
  Он жив.
  
  10:20 утра
  
  Южный Урал
  
  Американец должен быть мертв.
  
  Борсаков проклял пропущенный бросок. Он лежал в тени шахтерской хижины.
  
  Винтовка вытянулась перед ним, его щека упиралась в приклад его оружия.
  
  Он не ожидал, что его цели внезапно вернутся прямо к нему. Прежде чем он был полностью установлен, его нужно было переставить и выстрелить. К тому же он подозревал, что его прицел постепенно смещался после жестокого обращения на болоте. Он не смог провести испытательный выстрел из оружия и откалибровать его прицел. Выстрелы предупредили бы цели о его приближении.
  
  Тем не менее, он их всех прижал.
  
  Двое детей и шимпанзе спрятались в кирпичном доме. Американец и мальчик за грузовиком. Борсаков попятился, держась за траву. Все, что ему нужно было сделать, это перейти улицу, и американец снова оказался бы в поле его зрения.
  
  На этот раз он не промахнется.
  
  Он осторожно и низко перешел дорогу, стараясь держаться в тени как можно дольше. Он добрался до дальнего края и присел за перевернутой бочкой. Он высунулся, приготовив винтовку.
  
  Теперь на улице ему был хорошо виден грузовик.
  
  Пальцы Борсакова в ярости и недоумении стиснули винтовку.
  
  Там никого не было.
  
  Американец и мальчик исчезли.
  
  Петр забился внутри грузовика, свернувшись клубком в подножии. Монк поднял его и толкнул в полуоткрытое окно, а затем исчез между двумя зданиями за грузовиком. Перед тем как уйти, он жестом приказал Петру оставаться на низком уровне и нырнуть далеко в пространство перед сиденьем. Его укрытие делили листья и жуки. Он схватился руками за колени.
  
  Где-то в темных местах своего разума, куда он боялся заглянуть, он вспомнил, как прятался вот так: тесно, запыхавшись, охотился. Другая жизнь. Не это. Тогда его заключил в камень камень, а не ржавая сталь.
  
  Перемещаясь между этим и настоящим, он чувствовал, как в темноте мерцают лучи света. Звезды в ночном небе. Если он будет смотреть достаточно долго, они станут ярче, падая на него. Но ночное небо всегда пугало его. Поэтому он уклонился, вернувшись к настоящему моменту.
  
  Когда он это сделал, его наполнил голод. Но, как и предыдущие воспоминания, этот аппетит не принадлежал ему. Рядом гремело большое сердце, глотая слабое биение Петра. Странные запахи овладели его чувствами: влажной травой, шепотом горячей крови в воздухе, ощущением гравия под ногами. Тяжело вздохнул, намного больше, чем его собственная маленькая грудь. Его пронзил запах охоты.
  
  Затем появился еще один мускус.
  
  Новый аромат.
  
  Еще один охотник среди них.
  
  Но в этом аромате был не только резкий запах.
  
  С ним пришло воспоминание об обжигающей агонии.
  
  Покалывание в позвоночнике, ярость сожгла голод.
  
  Когда Петр сжался еще сильнее, большое сердце двинулось вперед, приближаясь к нему.
  
  Монк побежал вдоль задней части придорожных зданий и направился к нижней половине улицы. Его спина и грудь горели, поцарапаны и пронзены осколками из узкого прохода между двумя магазинами обшивки. Он запер Петра в грузовике, на данный момент в безопасности от тигра, но не от снайпера. Его первоочередной задачей было увести солдата подальше от детей, заставить его гоняться за Монахом в смеси зданий внизу.
  
  За этим должно последовать выживание и перехитрить солдата.
  
  Монах иссяк. Он держался поближе к зданиям и избегал груд сухих листьев и гравия на фундаменте. Он двигался бесшумно, пока не добрался до места, где нижний поворотный переключатель спускался вниз. Обогнув последнее здание, он двинулся обратно на главную улицу. Достаточно ли он зашел?
  
  Затаив дыхание, он выглянул из-за угла и оглядел улицу. Он заметил кирпичную кладку универсального магазина, ржавый грузовик и дорогу, заросшую сорняками и высокой травой. Ничего не двигалось. Ветерок спускался с горы и касался кончиков травинок.
  
  Но снайпера не было.
  
  Он должен был быть там, возможно, подкрадываться к детям. Монк не мог рискнуть попасть в заложники, если снайпер схватил одного из детей. Монк поджал под себя ноги. Ему пришлось броситься через улицу и спуститься на нижний уровень ветхого города. Хруст гравия наделал бы много шума.
  
  Но он должен был убедить солдата отвлечь его.
  
  Глубоко вздохнув, Монк выскочил из укрытия и ударил по гравию.
  
  Запустить! он кричал и махал рукой воображаемым детям. Просто продолжай бежать!
  
  Пусть снайпер думает, что все дети были с
  
  трескаться
  
  Огонь пронзил бедро Монаха. Его левая нога вышла из-под него.
  
  Он тяжело приземлился, вытянув руки, чтобы защитить себя. Гравий содрал кожу с его ладони и повредил запястье. Он позволил инерции катиться дальше по улице. Второй выстрел из винтовки с резким свистом разорвал траву над его головой.
  
  Монк упал плашмя, но он выглянул сквозь траву и увидел, как солдат поднялся. Он прятался дальше по улице, примерно на полпути к кирпичному магазину.
  
  С винтовкой на плече он поплелся прямо на Монка.
  
  Солдат ожидал, что его противник кружит в тылу. Он спрятался в засаде, готовый устроить засаду.
  
  Но охотился не только солдат.
  
  В пятидесяти ярдах вверх по улице рассеченная буква V из травы неслась прямо в сторону солдата, как торпеда по воде.
  
  Борсаков сохранил стоическое выражение лица, но его охватило мрачное удовлетворение. Он остановил этого человека, он был неподвижен, беззащитен. Он положит этому конец, заставит американца заплатить за смерть своих товарищей на лодке, заставит его страдать: пуля в коленную чашечку, возможно, еще одна в плечо.
  
  Когда Борсаков сделал еще один шаг, позади него послышался шорох гравия, шуршание стеблей травы, несущихся, как ветер.
  
  Не ветер.
  
  Он знал.
  
  Борсаков обернулся. Он начал стрелять еще до того, как закрепился.
  
  Он сильно сжал, винтовка пыхтела из автоматов в широкую полосу. Дикий крик ярости прорвался сквозь взрывы, когда Захар выскочил из травы и прыгнул прямо на него: ноги широко расставлены, черные когти обнажены, морда выгнута из изогнутых желтых клыков.
  
  Борсаков стрелял и стрелял. Кровь брызнула из полосатого меха, но он знал, что монстра уже не остановить.
  
  Это были ярость и боль, месть и голод, похоть и решимость.
  
  Перед лицом такого ужаса из горла Борсакова вырвался крик, гортанный и грубый, первобытный крик ужаса.
  
  Затем тигр приземлился и повалил его на землю.
  
  Монк поднялся выше, наблюдая, как тигр терзает тело солдата. Это напомнило ему вчерашний медведь, врезавшийся в огромных волков. Монк услышал влажный треск кости, и крик мужчины оборвался. Тело солдата трясло, как тряпичную куклу, схваченное за шею, фонтаном текла кровь.
  
  Монк насмотрелся и прыгнул прямо на тигра, его левая нога горела, с нее капала кровь.
  
  Оружие солдата вылетело из его тела, когда он был разбит восемью сотнями фунтов дикими мускулами и когтями. Винтовка приземлилась на полпути между тигром и Монахом. Без него они не выжили бы этого монстра.
  
  В его сторону послышалось рычание.
  
  Взгляд Захара остановился на Монахе. В этом черном отношении Монк знал, что кошка узнала его, убийцу его брата. Тигр присел на тело сломленного русского, его мускулы дрожали, волосы были высокими, а шерсть торчала во все стороны. Кровь текла по груди и бокам тигра, размывая полосы.
  
  Кошка выжила благодаря чистой ярости.
  
  Достигнув оружия, Монк поскользнулся на коленях и поднял винтовку.
  
  Монах одной рукой боролся с оружием, запутываясь в его ремне и пытаясь поднять его и найти спусковой крючок.
  
  Он никогда не успеет.
  
  Задние ноги Захара сжались для убийства
  
  когда второй кошачий крик эхом разнесся по улице. Он был не таким громким, но прозвучал в идеальном вопле ярости и горя. Монк узнал это, услышав это всего несколько часов назад.
  
  Предсмертный крик Аркадия, брата Захара.
  
  Узнав это, Захар вскочил, повернулся в воздухе и приземлился на корточки с высоко поднятым хвостом. Гигантский кот издал шипение, меньше ярости, больше настороженного замешательства.
  
  Монк поднял винтовку и нацелился на металлический колпачок, навинченный на затылок. Он нарисовал исправление чуть ниже.
  
  Отступив от него, Захар перерос в хныканье боли и горя, когда он ищет своего потерянного брата.
  
  Укрепляя позицию, Монк нажал на спусковой крючок.
  
  Винтовка резко возразила ногой.
  
  Тигр дернулся и упал плашмя в траву.
  
  Монк опустился на бок, опираясь на культю. Он взял винтовку на плечо. Он знал, что его цель была верной, убивающим выстрелом в основание черепа. Он проверил свою рану. Пуля солдата пробила ему бедро, но прошла насквозь.
  
  Он будет жить.
  
  Монк сделал несколько вдохов, затем заставил себя подняться.
  
  Снизу показались Константин и Киска. Монк знал, что своей жизнью обязан маленькой Киске, ее абсолютному слуху и мимике. Слышал однажды, она подражала
  
  Крик Аркадия, усиленный свернутым листом жести, который Константин отбросил в траву.
  
  Марта выскочила из магазина прямо к грузовику.
  
  Заберут Петра и двинутся дальше. Прихрамывая, Монк изучал шахтный комплекс над городом. Им все еще предстояло нелегкое восхождение, но Монку нужно было сначала здесь чем-то заняться. Он проковылял к Захару и положил руку на окровавленное плечо тигра, желая зверю мира, которого он никогда не знал при жизни здесь.
  
  Давай, здоровяк, присоединяйся к своему брату.
  
  00:43
  
  Вашингтон
  
  Пейнтер побежал по пустому коридору к лестнице. Зазвонили сигналы тревоги, сопровождаемые сиреной протокола «Альфа». Эвакуация объекта была практически завершена. Аварийные выходы выведены в соседний подземный гараж. Пейнтер не сомневался, что у Мэпплторпа были люди, охраняющие эти выходы, следя за тем, чтобы ребенок не сбежал. Но, по крайней мере, персонал базы должен быть вне подземного цементного бункера.
  
  Все, кроме пойманных при первой атаке.
  
  После установки отказоустойчивости Пейнтер сначала остановился у коммуникационного узла центрального командования и подключился к видеопотоку. Он обнаружил, что внешняя связь была прервана, что указывало на то, что у кого-то была схема командной структуры, но они оставили внутренние линии открытыми. С камер верхнего этажа он наблюдал, как коммандос Мэпплторпа собирают дюжину заложников, скрепив запястья за спиной пластиковыми завязками.
  
  Могло быть и хуже. В этот поздний час у Сигмы было немного персонала.
  
  Удовлетворенный, Пейнтер приготовил то, что ему было нужно, и, сделав это, обратил внимание на самую близкую его сердцу опасность. Он толкнул дверь на лестничную клетку и чуть не ударил Кэт Брайант по заднице.
  
  Она несла Сашу на руках.
  
  Он изо всех сил пытался понять.
  
  Помимо Кэт, он заметил Малькольма Дженнингса и охранника.
  
  Какие? Как? - пробормотал он.
  
  Лиза протолкнулась мимо Малькольма и поспешила к нему. Она была залита кровью. Его сердце колотилось, но она казалась невредимой. Она обняла его и крепко обняла. Он почувствовал дрожь ее облегчения, совпавшую с его собственным, затем они расстались, снова профессионально.
  
  Что случилось? он спросил.
  
  Кэт коротко и бесстрастно сказала: «Мы пытаемся эвакуироваться».
  
  - Тебе никогда не разобраться с Сашей, - сказал он. Все выходы обязательно прикрыты.
  
  Тогда что нам делать? - спросила Лиза.
  
  Пейнтер посмотрел на часы. Что ж, сбежав самостоятельно, ты уже облегчил мне жизнь. Он снова указал вниз. Отведите Сашу в раздевалку спортзала.
  
  Закрепите ее там. Вы все.
  
  А вы? - спросила Кэт.
  
  Он поцеловал Лизу в щеку, повернулся к двери и вышел. У меня есть последнее дело, и я присоединюсь к вам.
  
  «Будь осторожна», - сказала Лиза.
  
  Кэт перезвонила ему. Директор! Монах еще жив!
  
  Пейнтер остановился, оглянулся, но дверь на лестничную клетку захлопнулась. Какие?
  
  У него не было времени спросить, что она имела в виду. Придется подождать. Он побежал обратно по коридору и вернулся туда, откуда начал, обратно в коммуникационное гнездо. Замедляясь, он проверил воздух. Сладость наполнила пространство, как и должно быть все центральное командование.
  
  Это был первый этап отказоустойчивой программы: подача газообразного ускорителя в воздух. Чтобы достичь критического уровня, потребовалось минимум пятнадцать минут. И хотя дышать было безопасно хотя бы пару часов, у них не хватило времени. Еще через десять минут предохранитель зажжет искры по всей базе и вызовет огненную бурю на всех уровнях центрального командования. Вспышка пламени длилась всего несколько секунд, подпитываемая ускорителем в воздухе, опаливая все поверхности в бетонном бункере. Затем включились разбрызгиватели, немедленно потушившие пламя.
  
  Внутри коммуникационного гнезда Пейнтер проверил ряд мониторов, получая видео с камер на каждом уровне.
  
  Он шел по ним, пока не нашел ту, которую искал. Это показало
  
  Мэпплторп стоит рядом с Шоном Макнайтом. Он приставил пистолет к спине Шона.
  
  Позади них коммандос начали исчезать через открытую дверь подъезда.
  
  Пейнтер включил звук с камеры.
  
  - безумие, - сказал Шон. Вы не можете обойти такие каналы. Как вы думаете, сможете ли вы совершить несанкционированное нападение на другое агентство, а затем попытаться его очистить?
  
  - Я делал это раньше, - прорычал Мапплторп. Все дело в том, чтобы результаты соответствовали нарушению.
  
  Другими словами, цель оправдывает средства, - усмехнулся Шон. Тебе это никогда не сойдет с рук. Два человека мертвы.
  
  В том, что все? Как я уже сказал, я делал это много раз раньше. За границей и здесь.
  
  Пейнтер вмешался в разговор. Он говорил в микрофон, который транслировался через динамики на этом этаже. Мапплторп!
  
  Мужчина вздрогнул, но револьвер не отрывал. Он осмотрелся, затем нашел камеру на стене. Он восстановил самообладание, его губы скривились в насмешливой усмешке. Ах, директор, значит, вы не эвакуировались вместе с остальными людьми. Очень хороший. Тогда давайте поскорее покончим с этим. Поднимите девушку, и никто больше не пострадает.
  
  Пейнтер заговорил в микрофон. Мы уже забрали твоего мужчину,
  
  Мэпплторп, и спрятал девушку там, где ты ее не найдешь.
  
  Это так? Мапплторп немного понюхал воздух. Я вижу, ты активировал
  
  Безотказная программа Sigma.
  
  Пейнтер похолодел. Этот человек получил больше, чем просто их базовые схемы; он глубоко проник в их протоколы. Шон предупреждал его о Мэпплторпе.
  
  Этот ублюдок повсюду ткнул пальцами, черный паук танцевал в сети разведки. Его маслянистая и мягкая манера поведения скрывала гораздо более опасную суть.
  
  «И я считаю, что вы установили таймер на ноль-сто», - сказал Мапплторп, подтверждая всю глубину своих разведданных. Нам не удалось расшифровать код, чтобы остановить это, но что-то подсказывает мне, что нам не придется этого делать. Только не с тем, что я держу наверху двадцать заложников. Двадцать ваших мужчин и женщин. С семьями и жизнями за этими стенами. Не думаю, что у вас есть медные шары, чтобы позволить им умереть, чтобы их убили собственными руками. В то время как я
  
  Мапплторп приставил пистолет к затылку Шона.
  
  не испытывайте таких угрызений совести.
  
  Мужчина выстрелил. Пистолетный выстрел перегрузил динамики, превратившись в цифровой треск и пронзительный крик. Шон упал на колени, затем на пол.
  
  Грудь Пейнтера сжалась, он не мог дышать. Его охватило недоверие.
  
  Какая-то его часть ожидала, что Шон встанет, чтобы отразить атаку. Но так же быстро, как надвигающаяся огненная буря, пламя охватило Пейнтера.
  
  Ошеломленный жестокостью и черствостью этого человека, Пейнтер не мог найти слов.
  
  В отличие от своего противника.
  
  Голос Мэпплторпа вернулся. Мы идем за этой девушкой, директор. И никто нас не остановит.
  
  18
  
  7 сентября, 10:38
  
  Припять, Украина
  
  Грей закрепил черный пояс поверх русской полевой куртки, замаскированной в зеленый лес. Он более надежно топнул ногами в сапогах. Ковальский бросил ему меховую шапку. Украденная форма подошла прилично, но наряд его напарницы выглядел готовым лопнуть по швам. Двух российских солдат, раздетых до нижнего белья, поставили перед тюрьмой. Застигнутые врасплох, их несложно было вырубить и закрепить форму.
  
  - Поехали, - сказал Грей и направился к мотоциклу.
  
  - Дробовик, - крикнул Ковальски.
  
  Грей оглянулся, понимая, что мужчина говорил не об оружии. У них обоих были российские автоматы АН-94.
  
  Ковальский посмотрел на коляску мотоцикла ИМЗ-Урал. «Всегда хотел прокатиться на одном из таких», - сказал он и сел в открытую машину.
  
  Грей перекинул винтовку через плечо и перекинул ногу через сиденье.
  
  Спустя несколько мгновений, с ревом двигателя, они вылетели через ворота старой тюрьмы на заросшие сорняками улицы Припяти. Грей посмотрел на свои наручные часы.
  
  Двадцать минут.
  
  Наклонившись ниже, он прибавил обороты, погасил газ и помчался по выцветшему, ржавому городу. Асфальт был разбит, и осколки стекла угрожали покрышкам.
  
  На каждом углу они встречали неожиданные препятствия: брошенные ржавые остовы автомобилей, покрытая мхом старая мебель и даже странно сюрреалистическая стопка музыкальных инструментов.
  
  Несмотря на опасности, Грей мчался с головокружительной скоростью, достаточно сильно преодолевая повороты, чтобы поднять коляску с колеса. Ковальски немного кричал на этих поворотах. Они прошли мимо случайного солдата, патрулирующего улицы, который поднимал винтовку или руку в знак приветствия, когда они проезжали мимо; в других случаях Грей замечал, как сквозь разбитое окно мелькнуло заблудшее лицо одного из заблудших городских мусорщиков.
  
  Достигнув окраины Припяти, Грей устремился к горизонту, когда тройка оленей оторвалась от шума цикла. Он прицелился в высокую вентиляционную трубу реактора. Даже сквозь рев цикла он услышал обрывки усиленных голосов, доносившихся с трибун. В соответствии с
  
  Мастерсон, сенатор Николас Солоков планировал нападение на собравшихся здесь, чтобы наблюдать за закрытием чернобыльского реактора.
  
  Но каков был план этого человека?
  
  Что такое операция «Уран»?
  
  Когда Грей мчался по свежевымощенной асфальтовой дороге, он изучал растущую громаду Чернобыльского комплекса впереди. Его глаза были обращены на что-то похожее на гигантскую хижину Квонсет сбоку. Стальной арочный ангар отражал утренний солнечный свет, как зеркало.
  
  И это двигалось.
  
  Как масло на воде, солнечный свет лился на его изогнутую поверхность. Он медленно закрыл чернобыльский реактор. Большая часть комплекса состояла из серого бетона и побеленных поверхностей, но с одной стороны огромная конструкция торчала по одному краю, почерневшая, как мертвый зуб. Он обозначил могилу реактора номер четыре, массивный черный саркофаг. Подвижный ангар, открытый с одного конца, стремился поглотить строение под своей высокой аркой.
  
  По мере того, как они приближались, мысли Грея перебирали возможности. Арчибальд Полк подвергся смертельному облучению, возможно, отсюда. Что бы ни
  
  Николас планировал задействовать старый реактор. Все остальное не имело смысла.
  
  Мастерсон предупредил, что безопасность возле трибун будет повышена, особенно с учетом количества присутствующих высокопоставленных гостей. Трибуны стояли в четверти мили от реактора. Грей взвешивал, по какому пути идти: к трибуне или к реактору. Что, если он ошибался насчет реактора? Может быть, где-то среди трибун есть бомба?
  
  Когда мотоцикл пролетел над открытой равниной между Припяти и Чернобылем, до него донесся голосовой голос, повторяющийся и глухой, превозносящий достоинства ядерного сотрудничества в новом мире. В этом голосе нельзя было ошибиться. Грей посетил несколько мероприятий в Белом доме.
  
  Это был президент США.
  
  Грей учел это в своем отчете. Секретная служба наверняка проверила бы сайт, проверила его несколько раз, установила бы строгий протокол.
  
  Вдобавок у Секретной службы будут агенты со всех сторон реактора, снова ищущие любую угрозу.
  
  Грей изучал количество припаркованных автомобилей, море спутниковых антенн. Вся территория трибуны была огорожена забором, воротами и патрулирующей охраной пешком и на открытых джипах. Хотя его маскировка действовала на расстоянии, Грей сомневался, что эта уловка поможет ему добраться до трибун. У него не было ни удостоверения личности, ни пропусков на мероприятие.
  
  Когда он взвешивал свои варианты, мчась к огромному месту, он был поражен огромными размерами проекта. Гигантский стальной ангар медленно катился по паре гусениц, тянущийся гидравлическими домкратами размером с кита. Он уже достиг мертвого реактора и начал приближаться к нему, выгибаясь высоко в небо, его сталь теперь почти ослепляла солнечным светом, такая высокая, что Статуя Свободы могла стоять на ее собственных плечах и все еще не доходить до крыши здания. арочный ангар.
  
  Даже Ковальский высоко оценил размеры прокатной конструкции. Наконец он наклонился и крикнул: «Какой у нас план?»
  
  Грей поднял руку, заставляя его замолчать. Речь президента прервался новым голосом. Как и президент, этот оратор тоже был знаком. Он говорил по-русски, затем повторил свои слова по-английски, играя для международной публики.
  
  Голос сенатора Николаса Солокова прозвучал в сторону Грея. Я протестую против этой пародии! - проревел он. Мы все здесь, поздравляем себя с тем, что стерли позорный кусок русской истории за то, что спрятали его, как будто этого и не было, заметили под стальным ковром. Но как насчет погибших во время взрыва, как насчет сотен тысяч, обреченных на смерть от рака и лейкемии, как насчет тысяч младенцев, рожденных от уродства, боли и умственного истощения? Кто будет говорить за них?
  
  Грей был теперь достаточно близко, чтобы видеть сцену, которая возвышалась перед сиденьями амфитеатра. Фигуры были слишком маленькими, чтобы их можно было разглядеть, но по бокам сцены стояли гигантские видеоэкраны. На одном изображен президент России, на другом - лидер США. Каждый президент стоял за трибуной. В центре сцены посреди хаоса стояла еще одна фигура. Николай Солоков. Охранники пытались утащить сенатора со сцены, другие защищали его, чтобы он мог говорить. Из всей неразберихи, Николя, должно быть, выскочил на сцену, чтобы инициировать этот драматический протест, транслируемый по телевидению.
  
  В стороне люди в черном окружили и прикрыли президента.
  
  Что бы ни планировал Николас, это началось. Грей наклонился ниже и включил двигатель. Мотоцикл рванулся по асфальту к трибунам.
  
  Оратор вскрикнул с электронной обратной связью, затем Николас продолжил, крича:
  
  Вы все верите, что такой красивый гроб знаменует конец проклятого наследия, но все это подделка! Монстр уже сбежал из клетки! Независимо от того, насколько велик замок или насколько прочна сталь, вы не сможете вернуть этого монстра за решетку. Единственный реальный конец этому наследию - это коренным образом изменить наши взгляды, чтобы установить верную и прочную политику. Эта церемония - не более чем бледная шарада! Все позы, без содержания! Нам должно быть стыдно!
  
  Наконец, охранники подавили сторонников сенатора. У Николаса вырвали микрофон из рук. Его телесно утащили со сцены.
  
  Российский президент заговорил на своем родном языке, одновременно злобно и извиняясь. Президент США жестом приказал агентам разойтись, не желая показаться испуганным показным политиком. Речи медленно возобновились.
  
  За ними арка продолжала глотать реактор.
  
  Грей замедлил велосипед. Перед ним оставалось сделать выбор: идти на трибуны или в реактор. Он считал протест Николаса своим драматическим уходом. Все это было искусно поставлено. Сенатор явно придумал причину не присутствовать на мероприятии, чтобы его увезли. Но где? Он не оставит это на волю случая. Он не рискнет попасть в ловушку. Тот, кто утащил Николаса со сцены, должен быть у него на службе и увести его в безопасное место.
  
  Помимо стайки телевизионных фургонов, Грей заметил зеленый армейский джип, несущийся прочь от медиа-зоны. Это было на грунтовой дороге, которая шла параллельно восьмифутовым рельсам массивной арки. Изрытая колеями тропа уходила от реактора и огибала конец гусениц к задней части комплекса.
  
  Грей заметил на заднем сиденье фигуру в костюме.
  
  Николас.
  
  Грей посмотрел вверх. Ослепляющая стальная конструкция теперь поглотила половину почерневшего остова саркофага. Еще через пятнадцать минут он полностью закроется над склепом. Трибуны располагались в четверти мили от реактора.
  
  Грей должен был сделать выбор.
  
  Он представил Николаса Солокова сидящим за столом в будке охранника во время допроса. От покроя одежды до манер речи мужчина был высокомерным и самоуверенным, его эго соответствовало только потребности контролировать. Он исходил из него.
  
  Николас захочет посмотреть, что будет дальше.
  
  Так почему он двигался за реактором?
  
  Пока не
  
  Грей снял велосипед с асфальта и пересек открытое поле. Он направился прямо к концу рельсов, намереваясь перехватить машину на повороте дороги.
  
  Пирс! - крикнул Ковальский. Куда мы идем?
  
  Чтобы спасти президента.
  
  Но ведь там трибуна уже закончилась! Ковальский указал рукой в ​​противоположном направлении.
  
  Не обращая на него внимания, Грей скакал на велосипеде, как грязный байк по холмистой равнине.
  
  Ковальский крепко вцепился в поручни. Грей завел двигатель и помчался быстрее по дикой местности. Позади него брызнули грязь и трава.
  
  Впереди джип мчался по четырехстам ярдовым рельсам. Машина была почти до конца. Было бы близко. Грей все еще находился на футбольном поле от дороги.
  
  И их заметили.
  
  Рука указала на их гоночный мотоцикл. Издалека Грей и
  
  Ковальский выглядел как российский солдат, отправившийся на прогулку. В джипе на мгновение должно царить замешательство. Это все, что у них было.
  
  Ковальский!
  
  Какие?
  
  Можете ли вы вынуть одну из их задних шин, когда они делают поворот?
  
  Ты свихнулся? - спросил он, его голос дрожал от мотоцикла.
  
  Подожди.
  
  Грей повернул байк на сухую песчаную дорожку. Наводнения охватили участок довольно ровным и гладким.
  
  Сделай свой снимок! - крикнул он Ковальски.
  
  Крупный мужчина уже поднял автомат. Ковальский приготовился к коляске и поднес винтовку к плечу. Грей слышал, как он почти мурлыкал, обращаясь к оружию. Давай, детка, сделай так, чтобы папа гордился.
  
  Прямо впереди джип подошел к концу рельсов. Он притормозил, чтобы сделать крутой поворот, но все же круто повернул. Водитель попытался удержать автомобиль на дороге.
  
  Грей услышал хлопок из коляски. Российский Ан-94 при каждом нажатии производил двойные выстрелы. В то же время джип внезапно завертелся, когда водитель потерял управление, его левая задняя шина задымилась, протектор швырялся. Его занесло в сторону и врезалось в бетонный пилон между концами гусеницы.
  
  Ковальский удовлетворенно ухмыльнулся и потер оружие. Спасибо детка!
  
  Дальнейшее самовосхваление было прервано, поскольку их цикл покинул песчаную полосу и вернулся в более грубую местность. Раскидывая камни, мотоцикл рванулся вперед и за секунды добрался до проезжей части.
  
  Российский джип застрял в месте аварии, одна сторона смята, погиб один из солдат, сидевший на переднем пассажирском сиденье. Остальные трое пассажиров вывалились и отступили в груду бетонных заграждений и низких металлических лачуг, которые заполняли пространство между двумя рельсами пути.
  
  Когда Грей показался в поле зрения, с трибун раздался рев аплодисментов и аплодисменты. Церемония приближалась к кульминации. Покрытый шумом,
  
  Грей почти не слышал выстрелов по ним. Передняя шина мотоцикла лопнула, но Грей ожидал нападения и направил мотоцикл в дальнюю сторону смятого джипа. Он резко остановился и скатился с мотоцикла.
  
  Ковальский вылетел рядом с ним, и вместе они укрылись за разбитой машиной.
  
  Еще больше снарядов прозвучало из передней части джипа.
  
  Грей рискнул быстро выглянуть из-за заднего бампера. Он заметил фигуру в костюме, убегающую прямо по центру рельсов, построенных из бетона и стали, высотой восемь футов с каждой стороны.
  
  Николас Солоков совершал рывок на триста ярдов к воротам, в данном случае, к задней части катящейся арки. Грей попытался выстрелить в него, но пуля попала в бампер и просвистела мимо его уха. Он мельком увидел дымящийся пистолет, который подняла женщина с волосами цвета воронова крыла.
  
  Елена.
  
  Выругавшись, он отступил.
  
  Ковальский вскрикнул, порезавшись в плече.
  
  Женщина и солдат держали их прижатыми.
  
  Грей посмотрел на часы.
  
  Десять минут.
  
  Николас услышал за спиной выстрелы и попытался быстрее промчаться по проходу между поднятыми гусеницами, но после аварии вывихнул левую лодыжку. Он должен был доверять Елене, чтобы обезопасить его.
  
  Двое рабочих шли за заднюю часть стального убежища. Массивная конструкция медленно катилась по рельсам, ползая по тефлоновым подшипникам на фут в минуту, которую тянули с обеих сторон массивные гидравлические домкраты.
  
  Впереди был открыт служебный люк размером с гаражную дверь, через который можно было попасть внутрь надвигающегося Убежища. Это была главная причина, по которой Николас сбежал от других.
  
  Он не мог сидеть перед этой открытой дверью, когда операция «Уран» завершилась.
  
  Он проковылял так быстро, как только мог, по утрамбованной гравийной дороге между гусеницами. Он должен был пройти через эту дверь через внутреннюю часть Убежища и выйти с задней стороны, прежде чем она закрылась.
  
  Даже он не мог остановить операцию «Уран».
  
  Все, что он мог сделать, это уйти с ее пути.
  
  План был сформулирован еще в 1999 году, когда только начинался реализация Плана реализации укрытия. Целью SIP было стабилизировать и покрыть старые
  
  Саркофаг. Инженеры годами предупреждали, что старый склеп может рухнуть в любой момент, в результате чего в атмосферу попадет двести тонн радиоактивного урана. К тому времени части старого саркофага уже начали рассыпаться. Образовались крошечные дыры и трещины. Итак, первая фаза проекта SIP была направлена ​​на стабилизацию Саркофага. Это означало заделать дыры, укрепить несущие столбы стен и закрепить шаткую вентиляционную трубу. Все это было сделано, когда массивная арка Убежища строилась в четырехстах ярдах от него.
  
  Эта первоначальная структурная работа была завершена в 1999 году, но она хранила некоторые секреты.
  
  После распада Советского Союза коррупция процветала. Было недорого вложить четыре сотрясения мозга в новые столбы стены. До вчерашнего дня они оставались бездействующими. Прошлой ночью один из людей Николаса послал сигнал к закопанным зарядам, установив таймеры в соответствии с закрытием Убежища над Саркофагом. После установки пути назад уже не было.
  
  Ровно за две минуты до закрытия Укрытия взорвутся заряды. Их никто даже не услышит. Все, что можно было бы отметить, - это грохот бетона с последующим обрушением целой части стены Саркофага, обращенной к трибуне. Целых две минуты трибуны будут залиты огромным количеством радиации, прежде чем Убежище окончательно закрепится у бетонной стены за Саркофагом. Облучения было бы недостаточно, чтобы сразу же погибнуть. Фактически, никто ничего не почувствует. Но за эти две минуты все присутствующие поглотят смертельную дозу радиации.
  
  Все они будут мертвы в течение нескольких недель.
  
  На мероприятии присутствовали премьер-министр и президент России, а также лидеры со всех концов Америки и Европейского союза. В случае успеха
  
  Миссия Николаса приведёт в замешательство крупнейшие мировые правительства, так что когда радиологический расцвет распространился по всему миру из-за операции его матери в
  
  Челябинск 88, миру понадобится сильный голос, человек, который всю свою карьеру предупреждал о такой катастрофе.
  
  Они обратятся к единственному выжившему в операции «Уран».
  
  И в ближайшие месяцы под руководством тайной клики ученых Николас продемонстрирует замечательное предвидение, интуитивное знание и блестящее предвидение.
  
  Выйдя из грядущего огня, Николас быстро придет к власти в России и оттуда расширит свое влияние во всем мире. Российская Империя восстанет из этого радиоактивного пепла, чтобы вести мир в новом направлении.
  
  Эта мысль подпитывала его сейчас.
  
  Он, хромая, подошел к двум мужчинам, следовавшим за задним концом Убежища. Он вытащил пистолет из кармана. Два выстрела в голову. Почти в упор. Они падали на гравий, как свинцовые мешки. Свидетелей быть не могло.
  
  Николас поспешил через открытый служебный люк в задней стене ангара. Чтобы пройти через люк, потребовалась дюжина шагов. Стальные стены Убежища были толщиной двенадцать метров.
  
  Пройдя через нее, Николас вошел в самое сердце Убежища.
  
  Несмотря на свое отчаяние, он уставился на явное чудо огромного пространства. Стальная арка поднималась на сотню метров над головой и была в два с половиной раза шире. Каверноз не стал описывать это место. Подобно звездам в ночном небе, сотни ламп освещали обширный интерьер, расположенный вдоль стальных лесов, обрамляющих внутреннюю часть Убежища. Над головой лабиринт желтых следов пересекал крышу. Гигантские роботизированные краны стояли неподвижно, готовые разорвать старую
  
  Саркофаг. Гигантские крюки размером с корабельный якорь и скелетные зубчатые захваты свисали с кранов-тележек.
  
  Прямо внутри Убежища Николас остановился достаточно долго, чтобы нажать гигантскую красную кнопку, закрывающую служебный люк. Он медленно приближался к нему, сползая вниз на гигантских шестеренках.
  
  Согласно их первоначальному плану, Николас и Елена должны были укрыться снаружи в будке управления на дальней стороне Убежища. Кабина, которая управляла двигателями лебедки, была сильно облицована свинцом для защиты оператора от любого излучения. Он также был расположен на противоположной стороне от сотрясающих зарядов, поэтому воздействие должно быть минимальным.
  
  Николасу нужно было добраться до этой будки, но если Елена останется зажатой между рельсами, он хотел защитить ее от взрыва радиации. Хотя она и не находится на прямой линии облучения, как трибуны, ее положение все же может подвергаться воздействию рассеянного излучения через открытый задний люк, что, возможно, недостаточно, чтобы убить ее, но это может снизить ее шансы на рождение здоровых детей.
  
  Поэтому, чтобы защитить свое будущее генетическое наследие, Николас стремился защитить ее. Но более того, он не мог полностью сбрасывать со счетов то, что действительно заботился о женщине.
  
  Его мать интерпретировала бы такие нежные чувства как слабость, но Николас не мог отказать своему сердцу.
  
  Когда дверь медленно опускалась, Николас двинулся прочь.
  
  Елена! - крикнул Грей из-за джипа. Вы должны нам помочь!
  
  Ответа не было.
  
  По крайней мере, не от Елены.
  
  - Пирс, я не думаю, что ты собираешься выходить из этого положения, - сказал Ковальски. Его напарник присел в нескольких шагах от него. На его плече текла кровь сквозь куртку, но это была всего лишь ссадина. Она одна сумасшедшая сука. Почему всегда так хорошо стреляют сумасшедшие?
  
  - Не думаю, что она сумасшедшая, - пробормотал Грей.
  
  По крайней мере, он надеялся, что нет.
  
  Он видел, как она отреагировала на откровение о том, что Саша была биологической дочерью Николаса. Смесь потрясенного ужаса и защиты. Между Еленой и девушкой была какая-то связь, нечто большее, чем просто увеличенное сестринство.
  
  Он должен был верить, что был прав.
  
  Ко мне пришел Саша! - крикнул Грей. Разыскал меня. Она привела нас сюда не зря.
  
  Наступила тишина. Затем, наконец, заговорил мягкий голос. Как? Как Саша вас сюда привел?
  
  Елена испытывала его.
  
  Грей глубоко вздохнул. Он поднял винтовку и отбросил ее в сторону.
  
  - Пирс, - прорычал Ковальски. Если ты думаешь, что я выброшу пистолет, ты такой же ненормальный, как и она.
  
  Грей встал.
  
  Через щель на него направилась винтовка русского солдата. Елена также встала и залаяла на солдата, не давая ему сразу выстрелить. Елена хотела узнать больше о Саше. Через дорогу русская пара делила крепость из бетонных пилонов. Елена продолжала направлять пистолет на него.
  
  Грей ответил на ее вопрос. Как Саша нас вёл? Рисовала картинки. Сначала она проводила цыган к моей двери. Затем она нарисовала Тадж-Махал, который привел нас в Индию, где мы открыли для себя ваше истинное наследие и историю.
  
  Вы должны спросить себя, почему. Саша особенная, не правда ли?
  
  Елена просто смотрела на него своими суровыми темными глазами.
  
  Грей воспринял это как согласие и продолжил, позволяя ей увидеть и услышать правду в его словах. Почему нас отправили в Индию? Зачем вообще нас привлекать? Почему сейчас? Должна быть причина. Думаю, Саша сознательно или бессознательно пытается остановить то, чем вы планируете заниматься.
  
  Елена не проявила ни малейшего признания, но Грей был все еще жив.
  
  Она отправила нас по пути, чтобы открыть свои корни: от Дельфийского оракула через цыган до наших дней. Я думаю, твоя родословная была начата по какой-то причине. Возможно исполнение великого пророчества, которое еще впереди.
  
  Какое пророчество? - спросила Елена.
  
  Грей заметил вспышку узнавания и страха. Неужели в их душах запечатлелся какой-то кошмар? Грей изобразил мозаику, найденную в греческой цитадели в Индии, включая последнюю мозаику на стене, огненную фигуру, поднимающуюся из дыма от омфалоса. Грей рискнул и быстро описал то, что они нашли, закончив тем: Фигура выглядела как мальчик с огненными глазами.
  
  Пистолет в руке Елены задрожал, хотя все еще не дрогнул, прицелившись в его грудь. Грей услышал, как Елена пробормотала имя, похожее на Питера.
  
  Кто такой Питер? - спросил Грей.
  
  Петр, поправила Елена. Брат Саши. Иногда ему снятся кошмары. Просыпается с криком, говоря, что его глаза горят. Но но
  
  Какие? Грей настаивал, заинтригованный, несмотря на нехватку времени.
  
  Когда он просыпается, мы все просыпаемся. На мгновение мы видим, что Петр горит. Она покачала головой. Но его талант - сопереживание. Он очень сильный. Мы объяснили эти кошмары каким-то толчком его таланта, который излучался вовне. Сочувственное эхо.
  
  «Это не просто эхо Петра», - вслух осознал Грей. Это эхо, возвращающееся к началу.
  
  Но чем это закончится?
  
  Грей посмотрел на Елену. Вы не можете по-настоящему желать того, что должно произойти. Саша явно не умел. Она привела меня сюда. Если она хотела, чтобы план Николаса сработал, все, что ей нужно было сделать, это хранить молчание. Но она этого не сделала. Она привела меня к тебе, Елена. Тебе.
  
  К настоящему моменту. У вас есть шанс либо помочь Саше, либо разрушить то, что она начала. Это твой выбор.
  
  Ее решение было мгновенным, возможно, рожденным из огня в ее мозгу. Она повернулась на носке и выстрелила. Русский солдат упал, убит мгновенно.
  
  Грей поспешил к ней. Как остановить операцию «Уран»?
  
  «Ты не можешь», - ответила она слегка ошеломленным голосом, возможно, с головокружением от внезапной смены ролей, или, возможно, просто проснувшись от долгого сна.
  
  Елена протянула Грею свой пистолет, словно зная, куда он должен идти. Он уже пробирался мимо нее и уходил между рельсами. Если она не знала, как остановить операцию «Уран», возможно, это знал Николас.
  
  «Тебе нужно поторопиться, - сказала она. Но я-я могу знать способ помочь.
  
  Она повернулась и посмотрела на заднюю часть комплекса, куда изначально направлялся Николас.
  
  Грей указал на мотоцикл. Хотя переднее колесо было спущено, он все равно был быстрее, чем пешком. Ковальский, помоги ей.
  
  Но она застрелила меня.
  
  У Грея не было времени спорить. Он повернулся и помчался через лес бетонных пилонов. Путь открывался впереди, по обеим сторонам которого тянулись рельсы. На другом конце зала он заметил Николаса, хромающего через широкую дверь в массивной стальной стене и исчезающего в темноте.
  
  Грей устремился вниз.
  
  До шести минут.
  
  Во время полета он увидел, что черная щель в стальной стене начала сужаться. Дверь закрывалась.
  
  Они сбежали из тюрьмы, но что теперь?
  
  Элизабет бежала за Розауро, а Лука следил за ними и прикрывал их спину пистолетом. Используя трость, Мастерсон изо всех сил хромал рядом с Элизабет. Она помогала старику, держась за его локоть.
  
  Их первоочередной задачей было найти телефон и поднять тревогу. Но весь город казался заброшенным и заброшенным. На разбитых улицах росли березы, повсюду росли сорняки, строения были исписаны лишайником и мхом. Как они собирались найти здесь рабочий телефон?
  
  Следующий перекресток! Мастерсон ахнул и взмахнул тростью, подпрыгивая на здоровой ноге. Налево. Гостиница «Полесье» должна быть в конце следующего квартала.
  
  Мастерсон предложил место назначения. Очевидно, отель был отремонтирован для торжества накануне вечером и использовался сегодня утром в качестве остановки для гостей, приглашенных на церемонию.
  
  А как насчет незваных гостей?
  
  Элизабет мельком увидела, как Грей и Ковальски улетали на мотоцикле, когда они сами сбегали. Она надеялась, что с ними все в порядке, и они могли что-нибудь сделать, чтобы остановить этого ублюдка. Когда она бежала с остальными, у нее болела голова, а глаза напрягались. Напряжение и страх утомляли ее.
  
  - Прости, Элизабет, - прохрипел Мастерсон.
  
  Она взглянула на него. Она знала, что он извиняется не только за то, что вовлек ее и остальных в эту авантюру.
  
  - Я действительно не думал, что твоему отцу грозит какая-то кровавая опасность, - объяснил он. Я думал, что интерес русских к работе Арчибальда был всего лишь вопросом промышленного шпионажа, кражи данных. Никогда не думал, что это приведет к его смерти.
  
  Несмотря на то, что она понимала позицию профессора в прошлом и осознавала международную угрозу сейчас, она не могла найти способ простить его. Ни за ее отца, ни за то, что вовлекал их во все это без их согласия.
  
  Она устала от секретов своего отца и этого мужчины.
  
  Когда они приблизились к перекрестку, из дверного проема вышли двое российских солдат.
  
  Один уронил сигарету и зажал ее ногами. Другой поднял винтовку и рявкнул на них по-русски.
  
  Как тебя завут?
  
  - Позвольте мне разобраться с этим, - сказал Мастерсон и махнул Розауро и Луке, чтобы они опустили оружие.
  
  Профессор поправил белую шляпу и сильнее оперся на трость. Он вылез на фронт и крикнул по-русски: «Добрайе утро!».
  
  Мастерсон говорил бегло. Элизабет поняла только слова «Лондон Таймс».
  
  Мастерсон, должно быть, пытается выдать их за приезжих представителей прессы.
  
  Солдат опустил оружие. Вы Englishers.
  
  Мастерсон кивнул с широкой смущенной улыбкой. Вы говорите по-английски. Блестяще.
  
  Мы заблудились и не смогли найти дорогу обратно на Полесье
  
  Отель. Если бы вы были так любезны, возможно, вы могли бы проводить нас туда.
  
  Судя по морщинистым бровям солдат, они, должно быть, не так хорошо его поняли. Мастерсон использовал их собственное отсутствие беглости, чтобы вывести их из равновесия, чтобы отвлечь их от того, чтобы подвергнуть сомнению историю прикрытия. Но солдат с винтовкой понял свою цель.
  
  Полесье Гостинееца? он спросил.
  
  Да! Теперь есть хороший парень. Не могли бы вы отвезти нас туда?
  
  Пара быстро говорила по-русски. Наконец один пожал плечами, а другой кивнул.
  
  Позади них раздался рев мотоцикла, разрушивший тихий город. Далеко вниз по улице, в сторону тюрьмы, на дорогу выехал мотоцикл с мигающим синим светом и коляской, на нем были двое солдат в меховых фуражках.
  
  Их заметили. В их сторону раздались крики по-русски.
  
  Вдруг пара солдат перед ними застыла.
  
  - Беда, - сказал Мастерсон и толкнул Элизабет по улице. Запустить!
  
  Розауро резко развернулась и ударила ближайшего солдата ногой по лицу. Кость треснула, и он упал назад. Другой охранник поднял оружие, но
  
  Лука быстрее справился с розыгрышем своего пистолета. Кровь хлынула из плеча солдата, скручивая его, как если бы его пинали, но его оружие с автоматным грохотом устремилось к ним.
  
  Мастерсон перекатился и защитил Элизабет, в то время как Лука и Розауро упали плашмя на улицу. Профессор упал на нее и повалил ее на колени.
  
  Пистолет Луки снова треснул, и стрельба прекратилась.
  
  Мастерсон соскользнул с нее и рухнул на дорогу. Элизабет почувствовала дрожь в его теле. Он перекатился на спину, пока под ним текла кровь.
  
  Хайден!
  
  Он отмахнулся от нее, все еще держа трость. Идти!
  
  Мотоцикл с криком пронесся по дороге навстречу всем.
  
  Розауро дернула ее.
  
  Лука выстрелил в мотоцикл, но он укрылся за машинами и обломками.
  
  Ответный огонь солдата в коляске зажег вокруг них тротуар.
  
  «Прости, Элизабет», - повторил Мастерсон, и у его губ текла кровь.
  
  Хайден. Она прикрыла рот, не в силах подобрать слова, чтобы поблагодарить его, простить его.
  
  Тем не менее, он увидел это в ее глазах и удовлетворенно кивнул в знак признательности. - Иди, - хрипло сказал он, закрыв веки.
  
  Розауро толкнул ее по улице к следующему перекрестку. Лука продолжал стрелять одной рукой за спиной, пока бежал, но затвор на его пистолете открылся, кончились патроны. Их преследовал бушующий огонь.
  
  Розауро провел их по краю дороги, поставив между ними и велосипедом ржавый грузовик. За углом!
  
  Но они никогда этого не сделают.
  
  Велосипед уже не был под обстрелом, и он рванулся прямо им навстречу.
  
  Элизабет оглянулась через плечо. Когда мотоцикл проехал сквозь трупы на улице, Мастерсон внезапно выкатился из последних сил и воткнул трость в переднее колесо мотоцикла. Крепкий стержень сломался, и мотоцикл перевернулся на переднем колесе и перевернулся. Он рухнул вверх ногами и заскользил по неровной мостовой, выбрасывая искры и оставляя кровавые пятна.
  
  Розауро призвал их всех идти вперед. Торопиться!
  
  Надеюсь, рев цикла перекрыл большую часть перестрелки, но им нужно было уехать отсюда как можно быстрее. Дойдя до перекрестка, они направились по следующей улице. В четверти мили вниз по дороге стоял яркий отель, недавно выкрашенный, с горящими огнями. У тротуара ждали несколько полированных черных лимузинов.
  
  Они поспешили к нему. Лука отбросил свой пустой пистолет, и они изо всех сил старались поправить и стереть пыль со своей одежды, придавая некоторое подобие нормальности.
  
  Они притормозили, когда подошли к гостинице, и зашагали к ней, как будто принадлежали к ней. К ним никто не обращался. Отель был почти безлюдным, только пара водителей бездельничала в вестибюле. Несколько сотрудников также работали за столом.
  
  Все остальные оказались на церемонии.
  
  Розауро подошел к стойке. Есть ли телефон, которым мы могли бы воспользоваться? Мы с New York Times.
  
  - Там пресса, - сказал молодой человек с усталыми глазами на запинающемся английском. Он указал на дверь в вестибюле.
  
  Спазибо, Розауро поблагодарил его.
  
  Она провела их через дверь. Комната была квадратной с низкой стойкой, которая проходила по всему периметру помещения. На центральном столе лежали груды канцелярских принадлежностей: стопки бумаги, стопки блокнотов, ручки, степлеры. Но что привлекло
  
  Внимание Элизабет привлекли две дюжины черных телефонов, стоявших у стены.
  
  Розауро направился в сторону, взял трубку и прислушался к гудку. Она удовлетворенно кивнула. Когда она набирала номер, она сказала: «Я сообщу центральному командованию». Они распространят информацию и начнут эвакуацию.
  
  Элизабет опустилась на соседний стул. В момент затишья она начала дрожать всей телом. Она не могла остановиться. Смерть Мастерсона сломала что-то внутри нее. Слезы потекли по профессору, но также и по ее отцу.
  
  Розауро закончил набор номера и стал ждать. Медленно нахмурилась, и ее брови сдвинулись вместе.
  
  Что случилось? - спросил Лука.
  
  Она встревоженно покачала головой. Нет ответа.
  
  00:50
  
  Вашингтон
  
  Пейнтер слегка постучал в дверь раздевалки и осторожно толкнул ее.
  
  Его встретил пистолет, направленный ему в лицо. Кэт опустила оружие с облегчением в глазах.
  
  Как все? - спросил он и последовал за ней внутрь.
  
  Все идет нормально.
  
  Санитар Сигмы занял свое место у двери. Кэт провела Пейнтера в главную комнату, окруженную металлическими шкафчиками и скамейками. Сзади была арка, которая вела к душам и сауне.
  
  Кэт повела его к соседнему проходу. Он нашел Малькольма на скамейке, а Лизу сидящей на полу, обняв Сашу. Девушка смотрела на него большими голубыми глазами и слегка покачивалась. Ее взгляд остановился на Кэт, и все ее тело расслабилось.
  
  Лиза встала. Она переоделась в свежий халат, больше не залитый кровью. Кэт наклонилась, взяла Сашу и села с ней на скамейку. Она прошептала девушке на ухо, что вызвало у ребенка легкую улыбку.
  
  Лиза скользнула в объятия Пейнтера, а затем посмотрела на него, переводя дыхание. Что случилось? - прошептала она обеспокоенно.
  
  Пейнтер думал, что хорошо скрывал это, но как полностью замаскировать ярость и горе, которые наполняли его сейчас?
  
  - Это Шон, - сказал он.
  
  Кэт и Малькольм взглянули на него.
  
  Пейнтер глубоко вздохнул. Ублюдок убил его. Он все еще мог слышать выстрел, щелчок обратной связи и видеть, как тело его друга падает.
  
  - О боже, - пробормотала Лиза и прижалась к нему еще крепче.
  
  Мапплторп направляется сюда в поисках девушки. Пейнтер посмотрел на часы.
  
  Кэт отметила его внимание. Отказоустойчивый?
  
  Установите на четыре минуты. Пейнтер молился, чтобы все было подготовлено правильно. Воздух был теперь тяжел от сладко пахнущего ускорителя.
  
  Кэт спросила, если мы должны защищать комнату, должны ли мы беспокоиться о том, что огонь воспламенит воздух?
  
  Он покачал головой. Соединение действует как аэрозольный C4. Чтобы вызвать его, нужна сильная электрическая искра, а не вспышка огня.
  
  Лиза держалась рядом с ним. Тогда что нам делать дальше?
  
  Пейнтер махнул им на ноги. Он хотел защитить их, как мог. Он не потеряет других. Но ему нечего было предложить.
  
  Нам лучше спрятаться.
  
  Мапплторп последовал за своей командой коммандос по коридору.
  
  В прошлом он много раз нанимал эту группу людей, команду наемников, в которую входили бывшие британские SAS и южноафриканские Recces. Они были его силой на политической карте мира. Они не уклонялись от всего, о чем их просили: от убийств, похищений, пыток, изнасилований. Какую бы тайную операцию ему ни потребовалось провести, эти люди ее сделают. Лучше всего, что потом они просто исчезнут, не оставив следов, только тени и привидения.
  
  Такие суровые люди, как они, обеспечивали безопасность страны. Там, где другие боялись ступить, эти солдаты не сопротивлялись.
  
  Бойц подошел к двери в конце коридора. Вывеска гласила: РАЗДЕВАЛКА.
  
  Солдат поднял кулак. В другой руке он сжимал электронный трекер.
  
  Ранее Трент МакБрайд сообщил, что микрочип-передатчик ребенка все еще функционирует. Она не могла спрятаться. Они уловили ее сигнал на этом уровне.
  
  Коммандос ждал его приказа, чтобы продолжить.
  
  Мапплторп жестом указал ему на дверь. Он посмотрел на часы. Отказоустойчивый был выставлен еще на три минуты. В случае, если Пейнтер Кроу решил не прекращать огненную бурю, он хотел, чтобы девушку схватили и эвакуировали. Если бы они были достаточно быстрыми, это не должно было бы стать проблемой. В другом конце коридора находился запасной выход, ведущий в подземный гараж.
  
  Впереди солдаты ворвались в дверь и низко и быстро побежали в следующую комнату. Мапплторп последовал за ними, закрыв за собой дверь. Он услышал, как группа тихо расползается по рядам шкафчиков.
  
  Мапплторп последовал за коммандос на следопыте в сопровождении еще двух солдат. Ведущий побежал по шкафчикам, высоко подняв руку. Наконец он добрался до источника сигнала, уронил руку и указал.
  
  В тишине Мапплторп услышал слабый стон из шкафчика.
  
  Наконец.
  
  Дверь заперла висячим замком, но другой солдат выхватил небольшой набор болторез и сломал замок.
  
  Мапплторп помахал рукой. У них не хватало времени. Торопиться!
  
  Главный спецназовец дернул ручку шкафчика и распахнул дверь.
  
  Мапплторп мельком увидел цифровой магнитофон, радиопередатчик и электрошокер, подключенные к двери.
  
  Ловушка.
  
  Мэпплторп повернулся и побежал.
  
  Позади него выстрелил пистолет с треском электричества.
  
  Мапплторп закричал, услышав громкий звук возгорания, похожий на огонь газового гриля. Вспышка тепла, и огненный шар вылетел наружу. Он сбил его с ног и понес по ряду. Его одежда прилипла к спине.
  
  Он выдохнул пламя, его голова обгорела до костей. Он ударил в стену, уже не человек, а просто пылающий факел агонии.
  
  Он катался и горел целую вечность, пока тьма не поглотила его.
  
  Этажом ниже, в раздевалке спортзала, Пейнтер услышал крики, эхом разносящиеся из медицинской раздевалки прямо над головой. Он поставил ловушку наверху, зная, что Мэпплторп придет искать сигнал девушки. Он установил один из радиопередатчиков «Кобра», который использовался для отвода вертолетов обратно в конспиративную квартиру. Как и раньше, он настроил устройство на имитацию сигнала девушки.
  
  Мальчиком Пейнтер часто ходил на охоту со своим отцом на Машантукет.
  
  Резервация, родина его народа. Он научился ловить ловушку и заманивать добычу. Сегодня ничем не отличался.
  
  Его ложный след притягивал остальных, как мотыльков к огню.
  
  И, как эти мотыльки, они встретили огненный конец.
  
  Пейнтер не испытывал угрызений совести из-за своей ловушки. Он все еще представлял, как Шон Макнайт падает на пол. Два других сотрудника также были убиты. Пейнтер посмотрел на часы. Секундная стрелка прошла мимо двенадцати, преодолев крайний срок безотказной работы, установленный на час.
  
  Он затаил дыхание, но ничего не произошло.
  
  Ранее, после установки отказоустойчивости, он сбежал в механическую комнату и вручную отключил электронную систему зажигания. Ему нужно было заполнить уровни газом-ускорителем, но Мэпплторп был прав. Пейнтер не мог позволить мужчинам и женщинам, захваченным командой коммандос, умереть, даже чтобы защитить девушку. Поэтому вместо этого он установил ловушку, локализовав огненную бурю в одной комнате и заманив в нее Мэпплторпа и его команду.
  
  Когда большинство солдат будет отправлено, а его лидер будет убит, остальные, скорее всего, разойдутся и исчезнут в ночи.
  
  Лиза прислонилась к нему. Будет ли огонь распространяться?
  
  Ответ пришел сверху. Включились спринклеры и пролили на них воду и пену.
  
  Это конец? спросила она.
  
  Пейнтер кивнул. Вот оно.
  
  И все же Пейнтер знал, что где-то еще далеко не все решено.
  
  10:53 утра
  
  Припять, Украина
  
  Грей бросился к закрывающейся стальной двери в задней части массивного ангара. Он метался по проезжей части между высокими рельсами. Он прошел мимо тел двух убитых рабочих, убитых выстрелом в голову.
  
  Его сердце грохотало в ушах, но он все еще слышал приветствия, эхом разносящиеся с далеких трибун, как если бы это была гонка на треке, и он мчался к финишу в четырехсотметровом забеге. Только в этой гонке жизнь зрителей зависела от того, как он вовремя пересечет финишную черту.
  
  Совершив последний рывок, он добрался до люка и нырнул животом под опускающуюся дверь. Это было похоже на вход в ползун под домом. Дверь была толщиной в несколько ярдов и состояла из стальных пластин. Он карабкался вперед, а лезвие продолжало падать, давя на него. Паника обожгла его сердце. Он пинал и греб, пробираясь вперед, когда его все больше расплющивали под толстой дверью.
  
  Наконец, он дошел до конца и выкатился в огромную пещеру. Он мгновенно заметил это зрелище: огромный интерьер, обнесенный строительными лесами, окружающий десятиэтажное блочное строение из бетона и почерневшей стали. Это был печально известный
  
  Саркофаг, надгробие над четвертым реактором. К этому моменту ангар почти полностью перебросили через склеп. За саркофагом возвышалась бетонная стена. Ангар заканчивал ползание и упирался в стену, полностью закрывая саркофаг.
  
  Но пока что арка солнечного света охватывала Саркофаг, как огненная радуга.
  
  Это все, что оставалось открытым для мира. Пока Грей смотрел, залитая солнцем радуга постепенно сужалась.
  
  Слева Грей услышал, как кто-то говорит по-русски за пределами ангара, гордый и смелый, что громко транслировалось с трибун. Он также слышал непрерывный ровный гул гидравлических домкратов, которые тянули ангар на последние несколько футов.
  
  Затем направо выстрелил из пистолета.
  
  Грей представил тела снаружи.
  
  Николас оставлял легкий след из панировочных сухарей.
  
  Когда Грей мчался в том направлении, он держался низко, уклоняясь от нескольких стопок листовой стали, груды битого бетона и вилочного погрузчика. В воздухе пахло маслом и ржаво. Достигнув угла саркофага, он снял пистолет с пояса.
  
  Заглянув за угол, он заметил фигуру, хромающую к сужающейся арке солнечного света. Он был примерно в двадцати ярдах от побега. Грей поднял пистолет.
  
  Николас! Грей рявкнул на него.
  
  Пораженный, мужчина споткнулся.
  
  Не двигайся! - крикнул Грей.
  
  Николас искал секунду, затем повернулся и убежал. Грей не мог рискнуть убить этого человека. Не раньше, чем он узнал, что было запланировано. Поэтому он тщательно прицелился и выстрелил. У Николаса из-под него вышла здоровая нога. Он растянулся на полу.
  
  Грей бросился к нему, но такой человек, как Николас, не смог подняться на вершину своей власти, свернувшись в стрессовой ситуации. Сенатор откатился за стопку стали
  
  Двутавры. В Грэя попали выстрелы, заставившие его уклониться в сторону. Он укрылся за поддоном с бревнами.
  
  Чёрт! Родился через джопу! Николас выругался на него по-русски, его голос стал истеричным. Он кричал на Грея. Мы не можем здесь оставаться, сволочь! У нас меньше трех минут.
  
  За пределами укрытия человека Грей наблюдал, как полоска солнечного света между массивной бетонной стеной и катящейся щепоткой ангара все ближе и ближе друг к другу. Оставалось всего четыре фута свободного места. Неудивительно, что Николас спешил.
  
  Тогда скажи мне, как остановить операцию «Уран»! Грей перезвонил.
  
  Это невозможно остановить! Все было приведено в движение. Все, что мы можем сделать, это сейчас же уйти с дороги!
  
  Расскажи мне, что ты наделал.
  
  Отлично! Сотрясение мозга! Посажены внутри столбов с другой стороны
  
  Саркофаг. Они разорвут стену и подвергнут всех на той стороне смертельной дозе радиации. Их невозможно обезвредить. Мы ДОЛЖНЫ идти!
  
  Грей попытался переварить услышанное, пытаясь найти решение. Даже если он выбежит на улицу и кричит об эвакуации, было бы слишком поздно.
  
  - У нас нет причин умирать вместе с ними, - продолжил Николас. Миру нужно новое направление. Нуждается в сильных мужчинах. Как и я. Как ты. Цель нашей группы - улучшить состояние человечества, создать новое Возрождение.
  
  Грей вспомнил, как сенатор ранее обсуждал выдвижение нового пророка на мировую арену. Вот как он планировал это сделать: создать мировой хаос, а затем предложить решение, предложенное номинальным главой, руководствовавшимся предвидением и знаниями расширенных детей.
  
  «Даже если мы умрем здесь, - настаивал Николас, - это не конец». Планы уже находятся в движении, и их невозможно остановить. Наша смерть бесполезна. Присоединяйтесь к нам. Мы можем использовать таких мужчин, как вы.
  
  По правде говоря, Грей не мог придумать способа остановить то, что должно было произойти.
  
  За пределами Николаса стены продолжали закрываться.
  
  Пара минут! - позвал он Грея. Снаружи есть обшитая свинцом будка управления. Мы все еще сможем это сделать, если уйдем прямо сейчас!
  
  Николас зашагал за свое укрытие, явно подумывая о том, чтобы сбежать. Но с вывихнутой лодыжкой с одной стороны и раненой ногой с другой, он должен знать, что этот путь был верной смертью.
  
  С другой стороны, так было и остаться здесь.
  
  Наконец Николас выбросил пистолет и вышел на открытое место. Он повернулся к Грею, раскинув руки по сторонам, покачиваясь на ногах. Если это единственный способ жить, пусть будет так!
  
  Грей выругался себе под нос. Он был не в состоянии остановить грядущие смерти, и единственным выходом для него было задержать массового убийцу, который организовал эту смертоносную операцию. Грей вышел на открытое место с прицелившимся пистолетом.
  
  В этот момент гул гидронасосов поднялся в кричащий рев.
  
  Со стоном в двадцать тысяч тонн массивная арка начала содрогаться.
  
  Что происходило?
  
  Ковальский перешагнул через мертвого солдата и присоединился к Елене у пульта управления. В то время как
  
  Грей сбежал пешком, Елена вела мотоцикл, как гонщик NASCAR. Ковальский так сильно вцепился в ручки коляски, что его пальцы все еще дрожали. Они взлетели к задней части стального арочного прохода и подплыли к бетонному бункеру, по которому тянулись большие тросы.
  
  Это была кабина управления гидравлическими домкратами.
  
  Последовала ожесточенная, но короткая перестрелка.
  
  Ковальский пытался помочь, но Елена крутилась, как балерина с автоматом.
  
  Она танцевала и проносилась сквозь град пуль, словно ожидая каждого выстрела. Вытащила четырех солдат. Ковальски удалось убить только одного.
  
  «Люди Николаса», - сказала Елена, когда перестрелка закончилась.
  
  Оказавшись внутри, Елена приступила к работе. Наклонившись над пультом управления, она подтолкнула гидравлику к красной линии, стремясь быстрее закрыть ангар.
  
  Сразу за окном хижины дымился один из высоких двигателей, готовый взорваться. На одном из экранов мигали красные предупреждающие знаки.
  
  Это не могло быть хорошо.
  
  Ковальский отошел от Елены и уставился на ряд мониторов. Они показали видео из ангара. На среднем экране Ковальски заметил на полу две крошечные фигурки.
  
  Грей и русский парень.
  
  В камеру Ковальски мог видеть то, чего не мог Грей.
  
  Вот дерьмо!
  
  Елена! - крикнул он. Небольшая помощь здесь!
  
  Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она внезапно рухнула на пол. Он протянул руку и схватил ее за талию. Его рука нашла рубашку под ее темной курткой, мокрой и горячей. Он расстегнул пальто и увидел, что вся ее левая сторона залита кровью. Казалось, ее танец оказался не таким безупречным, как он думал.
  
  Почему ты ничего не сказал? - сказал он с болью в голосе.
  
  Она помахала мониторам. Покажите мне.
  
  Грей изо всех сил пытался осознать внезапное ускорение закрытия ангара.
  
  Импульс в двадцать тысяч тонн было непросто получить быстро, но он определенно приближался быстрее, сопровождаемый криком гидравлических двигателей.
  
  Нет! - вскричал Николас.
  
  Грей понял, что в его голосе была двойная боль: страх, что у него теперь еще меньше времени на побег, и тревога, что его планы будут разрушены, если ангар закроется слишком рано.
  
  Пойдем! - сказал Грей, наставляя пистолет на мужчину.
  
  Николас опустил протянутые руки и показал то, что скрывалось за грудой двутавровых балок. Рука человека до сих пор была вне поля зрения.
  
  Второй пистолет.
  
  Он указал на живот Грея и выстрелил.
  
  Грею удалось повернуться в сторону, но пуля все еще прожгла линию огня через его живот. Он направил свое собственное оружие и выстрелил. Выстрел, произведенный внезапной атакой, безвредным рикошетом отскочил от пола. Хуже того, затвор пистолета открылся.
  
  Нет пуль.
  
  Этого нельзя было сказать о Николасе.
  
  Русский обратил на Грея мертвую бусину.
  
  Вследствие сосредоточенности Николас пропустил движение по крыше арочного ангара. Над ними пронеслась массивная желтая тележка-кран и уронила гигантский крюк.
  
  Свист, когда он резко упал, наконец привлек внимание Николаса. Он взглянул вверх, когда массивный стальной крюк, достаточно большой, чтобы поставить на якорь корабли, врезался в груду балок рядом с ним. Он попытался отскочить, но удар опрокинул половину кучи, придавив ему ноги.
  
  Его пистолет скользнул по бетонному полу.
  
  Помоги мне! мужчина отчаянно застонал, запаниковал.
  
  Нет времени.
  
  За грудой сужающаяся щель между стальной аркой и бетонной стеной была шириной немногим больше фута. Грей перепрыгнул через обрушившуюся груду балок и бросился к выходу.
  
  Когда он добрался до солнечной щели, Николас закричал на него. Ты не выиграл, сволочь! Миллионы все равно умрут!
  
  У Грея не было времени расспрашивать его. Он протолкнулся в трещину и протиснулся между сдавленными стенами, бетон с одной стороны, сталь - с другой. Убежище было толщиной в дюжину ярдов. Он бежал так быстро, как только мог. Тем не менее давление начало сжимать его грудь, пытаясь удержать его для последнего удара.
  
  Он сделал последний вдох и выдохнул весь свой воздух, рухнув на грудь. Он оттолкнул последние несколько футов и выпал из трещины, тяжело вздохнув, приземлившись на четвереньки.
  
  Как будто родился второй раз.
  
  Позади него он пропустил фигуру, стоявшую сбоку от ангара. Она проскользнула в трещину, когда он освободил ее.
  
  Грей обернулся. Елена! Нет! Вы никогда этого не сделаете!
  
  Он вскочил на ноги и бросился к ней. Но она уже проскользнула глубоко в трещину, глубже, чем он мог проследить своим большим телом. Она двигалась стремительно, ее гибкая фигура исчезла все дальше и дальше.
  
  Грей молился, чтобы она благополучно добралась до другой стороны, но это все равно была верная смерть. Только тогда он заметил длинное пятно крови, стекающее в сужающуюся щель.
  
  Позади него раздался рык.
  
  Где Елена? - спросил Ковальский.
  
  Грей смотрел, как она исчезла из трещины. Он покачал головой.
  
  Ковальски посмотрел вверх и вниз по стенке ангара. Она оставила меня там. После того, как она бросила якорь на этого ублюдка. Сказал, что она идет сюда, чтобы помочь.
  
  Грей отвернулся. Я думаю, что она туда и направляется.
  
  Николас лежал на спине, его ноги были утяжелены полутонной стальных балок.
  
  Сквозь туман агонии он услышал приближающиеся шаги. Он повернул голову. Елена подошла к нему.
  
  Его глаза морщились от боли сильнее любой сломанной кости. О, милая моя, что ты здесь делаешь?
  
  Она опустилась рядом с ним.
  
  Кровь залила ее рубашку.
  
  «Любовь моя», - сказал он со смесью боли и защиты. Он поднял руку, и она упала в его объятия. Он обнял ее и нежно покачал, пока последние лучи солнечного света улетучились.
  
  Командующий скрежет стали по бетону звучал с ноткой окончательности, когда
  
  Укрытие опломбировано. Через несколько мгновений раздался грохот, когда дальняя сторона саркофага рухнула. Сотрясение мозга сработало, как и планировалось, но
  
  Убежище уже было плотно закрыто вокруг него, пощадив тех, кто снаружи.
  
  Ему не повезло.
  
  Николас уставился на освещенную арку. Все внутренние стальные поверхности были покрыты толстым слоем поликарбоната, чтобы лучше отражать излучение и удерживать его внутри.
  
  Не то чтобы это имело значение, но Николас приподнял клапан значка дозиметра, прикрепленного к карману пиджака. Поверхность была белой, когда он надевал ее сегодня утром. Теперь он был сплошным черным.
  
  Он отпустил это и потянулся к другой руке, чтобы лучше прижать Елену.
  
  Почему? он спросил.
  
  В этом одном слове было скрыто много вопросов. Почему Елена предала его?
  
  Николас знал, что она должна была знать. Все остальное не имело смысла. Но также почему она вернулась?
  
  Елена не ответила. Он поерзал и увидел, как блестят ее глаза.
  
  Мертвый.
  
  И он был таким же.
  
  Живые мертвецы.
  
  Он знал, какой конец его ждал. Он прожил свою профессиональную жизнь, исследуя такие смерти. Это было бы так же мучительно, как и унизительно.
  
  Когда он прижал к себе Елену, что-то выскользнуло из ее руки и приземлилось ему на ногу. Он протянул руку и забрал у нее последний подарок.
  
  Его пистолет.
  
  Должно быть, она собрала его с пола.
  
  Вот почему она пришла.
  
  Попрощаться и предложить ему способ сбежать вместе с ней.
  
  Он прижался к ней и в последний раз поцеловал ее холодные губы. Ты мой солнышко
  
  Она действительно была его солнцем.
  
  Держа ее, он поднес пистолет к губам.
  
  И совершил побег.
  
  19
  
  7 сентября, 11:00
  
  Южный Урал
  
  С винтовкой на плече Монк взобрался на последний поворот дороги.
  
  Впереди горнодобывающий комплекс сгруппировался перед гранитной скалой. Металлические постройки и старая электростанция окислились. С крыш и желобов капали сосульки ржавчины, окна были разбиты или закрыты ставнями, а проржавевшее оборудование лежало там, где оно было сброшено несколько десятилетий назад: лопаты, кирки, тачки.
  
  Рядом со скалами возвышались высокие насыпи старых шахтных хвостов и отвалов пустой породы.
  
  Среди каменных груд возвышалась башня цистерны с погрузочными стрелами, подъемниками и различными желобами, которые использовались для опрокидывания ушей с рудой и их разгрузки в грузовики.
  
  Когда Монк хромал на свою наспех забинтованную ногу, он задавался вопросом, откуда он так много знает о шахте. Была ли вовлечена его семья
  
  В его голове внезапно звякнула серия изображений, вспыхивающих вспышками: пожилой мужчина в комбинезоне, покрытый угольной пылью, тот же мужчина в гробу, женщина, плачущая.
  
  Электрический удар боли положил конец мерцающим воспоминаниям.
  
  Морщась, он повел детей и Марту через лабиринт конвейерных лент, автомобильных рельсов и желобов к своей цели. Пара рельсов вела к зияющему отверстию в скале. Это был главный вход в шахту.
  
  Когда они переходили дорогу, Монк оглянулся через плечо.
  
  Внизу раскинулось озеро Карачай. По оценкам Монка, ширина здесь составляла две мили, а длина в три раза больше. Он обыскал засаженные деревьями горы на дальней стороне в поисках каких-либо доказательств того, откуда они начали это путешествие.
  
  «Надо спешить, - напомнил ему Константин.
  
  Монк кивнул. Старший мальчик прошел между двумя младшими детьми. Марта плыла. Он повел их к выходу.
  
  Подойдя ближе, он обнаружил проблему. Большая деревянная преграда, построенная из штабелированных деревянных бревен, перекрывала шахту от пола до крыши.
  
  Судя по состоянию комплекса снаружи, казалось, что здесь уже много лет никого не было. Но Монк заметил у подножия барьера кучу окурков и пустые бутылки из-под водки. Свежие отпечатки ботинок покрывали песчаный пол. Шахта внизу не была такой заброшенной, как казалось. Кто-то здесь недавно отдыхал.
  
  Монк оглянулся. Не было ни припаркованных грузовиков, ни следов недавних шин, пересекающих комплекс, поэтому тот, кто здесь бездельничал, ушел другим путем. Константин уже описал это средство.
  
  Метропоезд прошел под озером от Шахтного комплекса 337 ниже до
  
  Челябинск 88. Тот, кто работал в шахтах, обычно должен уйти с другой стороны.
  
  Монах молился, чтобы они не ждали посетителей у черного хода.
  
  Он подошел к прямоугольнику из заклепанной стали, вставленному в преграду.
  
  Что мы делаем? - спросил Монк. Стучать?
  
  Константин нахмурился и подошел к двери. Он поднял защелку и толкнул. Дверь распахнулась и не заперлась.
  
  Монк нащупал винтовку и направил ее в дверь. Предупредите парня перед этим! он прошептал.
  
  - Сюда никто не ходит, - сказал Константин. Слишком опасно. Так что ключи не нужны. Только запечатаны, чтобы не подпускать медведей и волков.
  
  - И бродячий тигр, - пробормотал Монк.
  
  Константин бросил свой рюкзак, открыл его и выудил их фонарик. Он передал его Монку, который сунул винтовку на плечо.
  
  Проскользнув в дверь главного туннеля, Монк нацелил фонарик.
  
  Массивные деревянные балки укрепляли проход, уходивший в гору. Набор стальных гусениц уходил в темноту, выходя за пределы досягаемости фонарика. Ближе к шлагбауму на путях стояла пара вагонеток.
  
  По дороге Монк заметил темные разветвленные туннели. Он подозревал, что гора была прорезана валами и туннелями. Неудивительно, что нынешние горняки время от времени забредали из стигийской тьмы в поисках света, даже если он находился в тени ядовитого озера.
  
  Монк спросил дорогу, когда они выходили. Так куда?
  
  Константин промолчал.
  
  Монк повернулся к нему.
  
  Мальчик пожал плечами. Я не знаю. Все, что я знаю, не работает.
  
  Монк вздохнул. Что ж, это было направление.
  
  С фонариком в руке он спустился в темноту.
  
  Савина отметила все улыбающиеся лица. Возбужденная болтовня распространялась среди старших детей, а младшие сновали вокруг, пытаясь раздать нервную энергию. Они резко контрастировали с самыми молодыми из них, младше пяти лет и слишком незрелыми для своих имплантатов. Те немногие оставались тихими и отстраненными, демонстрируя различные уровни нелеченного аутизма: сидели молча, смотрели пустым взглядом, измученные повторяющимися жестами.
  
  Четыре учителя пытались организовать свои шестьдесят или около того подопечных.
  
  Оставайтесь в своих группах!
  
  Поезд ждал за открытыми взрывозащищенными дверями позади Челябинска 88. Он должен был отвезти детей на короткую прогулку. Молодым иногда позволяли такую ​​роскошь, но сегодня поезд ехал в один конец. Он не вернется, зайдя в тупик в самом сердце Операции.
  
  Сатурн.
  
  За плечами Савиной старые промышленные квартиры советских времен смотрели на детей пустыми глазами. У учителей тоже был такой же тревожный вид, несмотря на их яркие слова.
  
  Все ли вы принимали лекарство? - позвала матронная женщина.
  
  Лекарство было успокаивающим средством в сочетании с радиочувствительным соединением. Сейчас, когда они взволнованы, через час дети погрузятся в дремотный сон. Это уменьшит беспокойство, если заряды взорвутся в дальнем конце туннеля и начнут операцию «Сатурн». Первый сброс озерной воды через сердце туннеля и последующий взрыв радиации превратят радиочувствительное соединение в кровотоке детей в смертельный нервный токсин, мгновенно убив их.
  
  Группа рассматривала возможность простого усыпления детей с помощью смертельной инъекции, но такой интимный акт убийства напрягал даже самые профессиональные отряды. К тому же после этого все маленькие обмякшие тела пришлось бы вытащить, погрузить и перевезти в самое сердце операции «Сатурн». План заключался в том, чтобы радиация, которая бушевала в течение нескольких недель, когда озеро высыхало, сожгла тела и денатурировала ДНК без возможности изучения, то есть, если кто-нибудь когда-нибудь осмелится приблизиться к телам. Уровни радиации в туннеле не удавалось проникнуть в течение десятилетий.
  
  Так что, в конце концов, нынешний план был признан эффективным, минимально жестоким и предлагал детям последнюю долю радости и легкомыслия.
  
  Тем не менее, Савина стояла, заложив руки за спину. Ее руки были сжаты вместе белыми костяшками пальцев, что было необходимо, чтобы не схватить детей и не вытащить их из поезда.
  
  Но она спасла десять.
  
  Ей пришлось утешать себя этой реальностью.
  
  Десять лучших.
  
  Они остались в многоквартирном доме позади нее, где находился пункт управления операцией «Сатурн». После этого десять субъектов Омеги будут перевезены на новый объект в Москве. Пришло время проекту выбраться из тьмы на солнце.
  
  Это было бы ее наследием.
  
  Но такой рост дорого обошелся.
  
  Яркий смех и веселые крики доносились за последним из детей. Они спорили о том, кто будет ездить в открытых рудных вагонах, а кто будет в передней или задней кабине. Лишь несколько старых голосов недоумевали, почему они идут без взрослых, но даже они звучали скорее взволнованно, чем обеспокоенно.
  
  Когда были загружены последние дети, поезд зашипел, гидравлические тормоза вздохнули, и с щелчком электричества он покатился по туннелю. Смех и крики доносились до них. Мгновение спустя противовзрывные двери медленно закрылись в конце туннеля, заглушая их счастливые голоса.
  
  Четверо учителей ушли. Никто ни с кем не разговаривал. Они почти не выходили на контакт.
  
  За исключением матроны с толстой талией в фартуке до щиколотки. Проходя мимо, она утешительно подняла руку на Савину, потом передумала и снова опустила.
  
  - Тебе не нужно было приходить, - пробормотала женщина.
  
  Савина молча отвернулась, не доверяя своему голосу.
  
  Да Да, я это сделал.
  
  11:16 утра
  
  Припять, Украина
  
  Грей сел на заднее сиденье лимузина. Впереди ехал Розауро, а на пассажирском сиденье сидел Лука. Они пролетели мимо первого контрольно-пропускного пункта, вылетая из города. Чернобыльская зона отчуждения простиралась в радиусе тридцати километров от реакторного комплекса. У него было два контрольно-пропускных пункта: один на отметке десять километров, а другой - на отметке тридцати.
  
  Грей хотел оказаться за вторыми воротами, прежде чем кто-нибудь поймет, что с реактором что-то не так. Вскоре будут обнаружены трупы и заперто место.
  
  Ранее, когда Грей и Ковальский бежали по суше обратно в Припять с места церемонии, он позвонил Розауро по рации, которую ему поставил Мастерсон. Она сообщила о невозможности связаться с командой Sigma. Он посоветовал ей продолжать попытки. К тому времени, как Грей прибыл в отель, связь с Вашингтоном восстановилась. Розауро конфисковала один из лимузинов. Она также украла мобильный телефон водителя.
  
  Грей сжимал трубку, ожидая звонка от директора Кроу. Пейнтер был занят в Вашингтоне, но, по крайней мере, Мэпплторп вышел из строя, а Саша был в безопасности.
  
  Грей делил заднюю часть лимузина с Элизабет и Ковальски. Его партнер сидел с обнаженной грудью, пока Элизабет обрабатывала огнестрельное ранение в его плечо.
  
  Прекратите шевелиться!
  
  Что ж, чертовски больно.
  
  Это просто йод.
  
  Оооо, он все еще жалит, как сын
  
  Хмурый взгляд женщины заставил замолчать дальнейшие ругательства.
  
  Грей должен был отдать должное этому человеку. Ковальский спас свою жизнь в ангаре, уронив полутонный стальной крюк. Хотя Елена могла совершить поступок, зоркие глаза Ковальски заметили угрозу и спасли его.
  
  Тем не менее, опасность еще не миновала.
  
  Грей повернулся и посмотрел на холмы, поросшие березовыми рощами. Его сердце продолжало колотиться. В его голове было сотни различных сценариев. Когда они убегали из Чернобыля, он знал, что они должны куда-то направляться.
  
  Последние слова Николаса мучили его: ты не выиграл миллионы, все равно умрешь.
  
  Что он имел в виду? Грей знал, что это не праздная угроза. Было запланировано еще кое-что. Даже название плана Николаса «Операция Уран» раньше беспокоило Грея. Название было взято из старой советской победы во время Мировой войны.
  
  Вторая война против немцев. Но победа была одержана не только одной операцией. Это было достигнуто с помощью прекрасно выполненного тандема стратегий. Две операции: Уран и Сатурн.
  
  Когда Грей сбегал из ангара, Николас намекнул на это. Планировалось начать еще одну операцию, но где и в какой форме?
  
  Наконец-то зазвонил телефон.
  
  Грей открыл ее и прижал к уху. Директор Кроу?
  
  Как у тебя там дела? - спросил Пейнтер.
  
  Как и следовало ожидать.
  
  У меня для вас организован транспорт. В нескольких милях от Зоны отчуждения есть частная взлетно-посадочная полоса, используемая для размещения VIP-гостей церемонии.
  
  Британская разведка предложила использовать один из своих самолетов. Похоже, они пытаются спасти лицо от того, что недостаточно внимательно слушают профессора.
  
  Мастерсон, один из их бывших агентов. Кстати, я забил тревогу. Слухи о несостоявшейся атаке в Чернобыле распространяются как лесной пожар по каналам разведки. В целях безопасности эвакуация уже идет, но пока вы опережаете этот хаос.
  
  Очень хороший. Грей не мог сбрасывать со счетов тот факт, что твердый голос директора помог уменьшить его беспокойство. Он был в этом не одинок.
  
  У вас определенно был напряженный день, командир.
  
  Как и ты, но я не думаю, что все кончено.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Грей рассказал о том, что сказал российский сенатор, и о своих собственных опасениях.
  
  - Погоди, - сказал Пейнтер. У меня здесь Кэт Брайант и Малкольм Дженнингс. Я ставлю вас на динамик.
  
  Грей продолжил, объясняя свои опасения по поводу второй операции, направленной на большее количество жертв.
  
  Ковальский также слушал, как Элизабет накладывала повязку на его рану. «Расскажи им о мармеладных бобах», - позвал он.
  
  Грей нахмурился. Вернувшись в ангар, Елена попыталась предупредить Ковальского о чем-то, прежде чем отойти на сторону Николаса, но мужчина явно неправильно понял, потеряв что-то в переводе.
  
  Вы знаете, - настаивал Ковальский. Восемьдесят восемь мармеладов.
  
  Голос Кэт слабо прошептал из телефона. Что он сказал?
  
  Я не думаю, что он понял что
  
  Он сказал челла-бинс?
  
  Нет, мармелад!
  
  Ковальский удовлетворенно кивнул. Грей мысленно покачал головой. Он не мог поверить, что ведет этот разговор.
  
  Последовала сбивающая с толку болтовня, пока Пейнтер, Кэт и Малькольм обсуждали какой-то вопрос. Грей не следил за всем этим. Он слышал, как Кэт говорила что-то о цифре восемьдесят восемь, залитой кровью.
  
  Голос Малькольма заговорил громче и взволнованно, адресованный Грею и Кэт. Может ли то, что вы оба слышали, было словом Челябинск?
  
  Челябинск? - громко спросил Грей.
  
  Ковальский оживился.
  
  Грей закатил глаза. Это могло быть так.
  
  Кэт согласилась.
  
  Малькольм заговорил быстро, верный признак того, что патологоанатом был взволнован. Я наткнулся на это имя. Во время всей этой суматохи у меня не было возможности осознать его значение.
  
  Какие? Пейнтер настаивал.
  
  Тело доктора Полка. Сигнатура излучения от образцов в его легких соответствовала определенному содержанию изотопов урана и плутония, используемых в Чернобыле. Но, как известно, последующие тесты омрачили эту оценку. Это было не так ясно, как я думал изначально. Это было больше похоже на то, что его тело было загрязнено смесью радиоактивных источников, хотя самым сильным по-прежнему оставался источник топлива в Чернобыле.
  
  Куда вы со всем этим собираетесь? - спросила Кэт.
  
  Я основывал свои выводы на базе данных Международного агентства по атомной энергии.
  
  зоны. Но один регион мира настолько загрязнен радиоактивностью, что невозможно определить одну сигнатуру для него. Этот район - Челябинск, в центре
  
  Россия. Советский Союз спрятал центр добычи урана и производства плутония на Урале. В течение пяти десятилетий этот регион был закрыт для всех. Только в последние пару лет ограничение сняли. Он сделал паузу, чтобы подчеркнуть. Именно в Челябинске топливо для
  
  Чернобыль добывали и хранили.
  
  Грей сел прямее. И вы думаете, что именно там доктора Полка отравили не в реакторе, а там, где производилось его топливо. В Челябинске.
  
  Я так считаю. Даже число восемьдесят восемь. Советский Союз построил подземные горнодобывающие города на Урале и назвал их в честь местных почтовых индексов.
  
  Челябинск сорок, Челябинск семьдесят пять.
  
  И Челябинск 88.
  
  Сердце Грея снова забилось сильнее. Теперь он знал, куда им нужно идти. Даже почтовый индекс был.
  
  Пейнтер тоже все понял. Я оповестю британскую разведку. Сообщите им, что вы собираетесь сделать небольшой крюк. Они должны быть в состоянии доставить вас на Урал
  
  Горы чуть больше часа.
  
  Грей молился, чтобы у них еще было достаточно времени.
  
  Миллионы умрут.
  
  Когда лимузин подъехал ко второму контрольно-пропускному пункту и его пропустил скучающий охранник, Пейнтер продолжил. Но, коммандер, за такое короткое время я не могу доставить вам наземную поддержку.
  
  Грей говорил, когда лимузин плыл из Зоны отчуждения в открытую местность. Я думаю, мы это сделали.
  
  По обе стороны от дороги грузовики старых моделей стояли в низких канавах или выезжали на стрелочные переводы. Их добрый десяток. Мужчины сидели на открытых кроватях и теснились в такси.
  
  На переднем сиденье Лука наклонился к Розауро и торопливо заговорил. Она замедлила движение лимузина, и Лука выпрямился и махнул рукой в ​​пассажирское окно.
  
  Сигнал был понятен.
  
  Подписывайтесь на нас.
  
  Пока лимузин продолжал свой путь, грузовики выезжали и плыли за ними. Нравиться
  
  Директор Кроу, Лука Хирн, забил тревогу, используя телефоны в отеле после того, как они изначально не смогли поднять центральное командование.
  
  Грей вспомнил слова этого человека при описании цыган: «Мы везде». Лука оказался прав, когда на его боевой призыв был дан ответ.
  
  За лимузином собралась цыганская армия.
  
  11:38 утра
  
  Южный Урал
  
  Чем дальше Монах спускался в шахту, тем больше убеждался, что это место безлюдно. Он не слышал эха голосов или гудения далеких машин. И хотя это успокаивало его мысль о том, что они не будут обнаружены, это также приводило в замешательство. В тишине это было так, как будто место затаило дыхание.
  
  Монк направился по крутому наклонному туннелю, его раненая нога горела и болела. Без карты Монку пришлось идти по следу того, кто оставил окурки и бутылки у ворот шахты. Это было несложно различить. На песчаном полу были четкие отпечатки ботинок. Шахтер пошел обратно прямым путем, спустившись по крутым желобам.
  
  И хотя сейчас это место казалось безлюдным, Монк нашел множество свидетельств прошлой деятельности: свежие хвосты, сброшенные в шахты, сверкающее новое снаряжение, прислоненное к стенам, даже заброшенный сундук со льдом, наполовину заполненный водой, и плавающие банки с пивом.
  
  Константин плелся с сестрой, а Петр остался прикованным к бедру Монаха.
  
  Глаза ребенка смотрели в темные коридоры огромными. Монах почувствовал лихорадку своего ужаса, когда Петр прижался к нему. Его пугали не тесноты, а темнота. Время от времени Монк выключал лампу в поисках каких-либо явных признаков света.
  
  В такие моменты Петр крепко прижимался к нему.
  
  Марта тоже приближалась к мальчику, защищая, но даже шимпанзе дрожала в эти моменты кромешной тьмы, как будто она разделяла ужас Петра.
  
  Монк достиг дна желоба. Его сбросили в другой длинный коридор с железнодорожным полотном и неработающей конвейерной лентой. Пока он искал отпечатки ботинок, он заметил легкое поседение в темноте в конце туннеля. Он присел, притянул Петра к себе на согнутой руке и выключил фонарик.
  
  Тьма накрыла их, как саван. Но в дальнем конце коридора было видно слабое свечение.
  
  Константин подошел к Монаху.
  
  - Нет больше света, - прошептал Монк и передал мальчику затемненный фонарик. Если он ошибался насчет того, что место заброшено, он не хотел сообщать об их приближении вспышкой света.
  
  Монк вскинул винтовку, конфискованную у убитого русского снайпера.
  
  - А теперь тихо, - предупредил он.
  
  Монк двинулся по туннелю. Он ходил по концам шпал, избегая скрипа гравия. Дети пошли по его стопам. Марта балансировала на одном из рельсов. Пока они продолжали, Монк с трудом улавливал какие-либо голоса, любые признаки жилья. Он слышал только звук капель воды. Этот шум становился тем громче, чем глубже они спускались. Монк слишком хорошо осознавал присутствие по соседству озера Карачай.
  
  Он также заметил усиливающийся запах смеси масла, жира и дизельного дыма.
  
  Но когда они достигли поворота, острый нос Монка уловил еще один запах из-за промышленных запахов. Это было зловонно, органично, мерзко.
  
  Осторожно завернув за поворот, Монк обнаружил, что проход заканчивается центральной пещерой, вырванной из скалы. Он был всего в сотую раз меньше Челябинска.
  
  88, но он все еще возвышался на три этажа и занимал половину футбольного поля.
  
  Большая часть пола была покрыта припаркованным оборудованием и грудами строительного материала: спиральный трубопровод, штабеля деревянных балок, полуразобранная колонна строительных лесов, груды камня. В стороне возвышалась высокая буровая установка, установленная на кузове грузовика. Место выглядело так, будто его спешно эвакуировали.
  
  В нем не было никакого приказа, как будто кто-то в спешке упаковывает движущийся фургон, просто выбрасывая вещи наугад.
  
  По крайней мере, они оставили свет включенным.
  
  В противоположной части комнаты горело несколько натриевых ламп.
  
  - Осторожно, - сказал Монк. Он жестом приказал детям отойти, чтобы быть готовыми, если понадобится, сбежать и спрятаться среди обломков.
  
  Монк подкрался к нему, пригнувшись, с винтовкой наготове. Он зигзагами пересек пространство, затаив дыхание, осторожно ступая на ноги. Подойдя к дальней стороне, он обнаружил высокие стальные противовзрывные двери, запечатанные и отражающие свет лампы. Они выглядели новее шахты. Справа стояла небольшая хижина размером с будку. Сквозь открытую дверь Монк заметил несколько темных мониторов, клавиатуру и ряды переключателей.
  
  Здесь никого не было.
  
  Монк заметил дрожь в своей винтовке. Он был нервным и нервным. Он сделал глубокий успокаивающий вдох. Зловонный запах был намного сильнее. Слева Монк заметил скопление мазута за грудой оборудования. Он выскользнул и выглянул из-за угла.
  
  Не масло. Кровь.
  
  Он нашел источник запаха. На задней стене валялись груды тел, запутанных в кучу, одетых в горное снаряжение или белые лабораторные халаты. Стены позади них залиты кровью и запекшейся кровью.
  
  Смерть от расстрела.
  
  Кто-то убирал дом.
  
  Позади него появился Константин, выползая на открытое место. Монк вернулся, покачал головой и указал на компьютерную лачугу. Он не хотел, чтобы дети видели бойню. Он жестом приказал Петру и Киске оставаться на месте.
  
  Константин присоединился к Монку, когда тот направился к противовзломным дверям. - Я был здесь раньше, - сказал мальчик. Иногда нам разрешают ездить на поезде. Это органы управления подстанцией.
  
  - Покажи мне, - сказал Монк.
  
  Константин уже рассказал о том, что планировал генерал-майор Савина Мартов, по прозвищу «Операция Сатурн». Он лежал за этими дверями.
  
  Они вдвоем забились в хижину, и Константин изучал органы управления подстанцией, его глаза мелькали по кириллическим буквам. Монк почти мог слышать, как его разум летит со скоростью, превышающей нормальное мышление. После недолгого изучения его руки полетели по доске, ловко и уверенно щелкая переключателями, как будто он делал это тысячу раз раньше.
  
  Во время работы Монк спросил: «Как вы узнали об операции« Сатурн »?
  
  Константин взглянул на него смущенно вздрогнув. Мои навыки - быстрые вычисления и производный анализ. Я часто работаю в компьютерной лаборатории Уоррена. Он пожал плечами.
  
  Монах понял. Вы могли превратить мальчика в ученого, но он все еще оставался мальчиком: любопытным, озорным, раздвигающим границы.
  
  Вы взломали ее файлы.
  
  Он снова пожал плечами. Неделю назад сестра Саши Петра нарисовала мне картинку. Подарил мне посреди ночи. Когда нас всех разбудил один из кошмаров Петра.
  
  Какая картинка?
  
  Поезд здесь, с множеством детей на борту, все мертвые и горящие. На нем также был показан участок добычи сразу за взорванными дверьми. Итак, на следующий день я взломал файлы об операции. Я узнал, что было запланировано и когда это должно было произойти. Я не знала, что мне делать. Кому доверять. Саша уехал с доктором Раевым в Америку, поэтому я поговорил с Петром. Константин покачал головой. Не знаю, откуда Петр знал, может, он даже не знает, что бывает такое.
  
  Константин посмотрел на Монаха, ожидая понимания.
  
  Хотя он и не сделал этого полностью, Монк все же кивнул. Что знал Петр? он нажал.
  
  Он сильный эмпат. Он чувствовал, что вы поможете нам. Он даже знал ваше имя.
  
  Сказал, что его сестра шепнула ему это во сне. Они очень странные, эти двое, очень могущественные.
  
  Монк услышал в голосе мальчика нотку страха.
  
  Константин даже осторожно оглянулся на Петра и принялся за работу. Итак, мы пришли за вами.
  
  С последним щелчком переключателя в верхней части панели управления ожил ряд мониторов. Они показали черно-белые изображения, виды с разных углов на небольшую пещеру, обнесенную лесами. К полу был прикручен большой стальной ирис.
  
  Суть операции «Сатурн».
  
  Движение привлекло взгляд Монка к самому центру экрана. На нем был показан поезд, остановившийся за пределами участка добычи. В карьерные вагоны были загружены дети. Некоторые вылезли и в замешательстве стояли вокруг. Другие, казалось, смеялись и играли.
  
  Константин схватился за рукав Монаха. Они уже здесь.
  
  Савина сидела на ярко освещенном посту управления в окружении двух техников. Они проводили окончательную диагностику на двух компьютерах. Станция находилась в переоборудованном подземном бункере под одним из заброшенных жилых домов. Окна отсутствовали. Они смотрели на мир с семи ЖК-экранов, вмонтированных в стены. Они транслировали видео с камер в туннеле и на месте операции.
  
  Она посмотрела на припаркованный поезд, чтобы еще раз вдохнуть, затем встала, не в силах оставаться на месте. Она почувствовала знакомую боль в спине. Ей не удалось сделать укол стероида, она была слишком занята всеми последними приготовлениями. Она отвернулась от взгляда на поезд. Не потому, что было больно смотреть, а потому, что ее охватила тревога.
  
  Она посмотрела на свои наручные часы. Было больше половины двенадцатого, а она все еще не получала известий от Николаса. Она вышла из диспетчерской, поэтому остальные не заметили, как она заламывает руки. Это был слабый жест по-матерински, и она заставила себя остановиться. Она направилась к лестнице и поднялась на уровень выше.
  
  Не имея в виду какой-либо пункт назначения, только чтобы продолжать движение.
  
  Из своих знакомых в разведывательном сообществе она уже слышала грохот аварии в Чернобыле. Утечка радиации. Мертвые тела. Место эвакуировали. И если у Николаса все получилось, такой массовый отъезд был уже слишком поздно. Возможно, ее сын был захвачен возникшим хаосом и еще не мог сообщить ей. Ее операция должна была начаться еще через сорок пять минут, как только она услышала подтверждение от
  
  Николас.
  
  Поднимаясь по лестнице, она представляла, как он злорадствует в своем успехе, возможно, даже наслаждается тайным свиданием с маленькой Еленой. Было бы похоже на то, что Николас сначала отпразднует, а потом займется делами. Гнев умерил ее беспокойство.
  
  Наконец она достигла этажа над пультом управления. Он был переоборудован в жилой дом для техников: спальни, тренажерный зал и центральную общую зону с диванами и обеденными столами. Единственными пассажирами на данный момент были десять детей. Она знала каждого по имени.
  
  Они повернулись, чтобы посмотреть на нее, их головы сразу повернулись, как стая птиц, кружащаяся в полете. Савина почувствовала проблеск опасения, признание чужеродности их умов. Подопытные Омеги были настолько талантливыми учеными, что их навыки переступили порог физического мира в царство, куда Савина не могла путешествовать.
  
  Борис, тринадцатилетний мальчик с такими голубыми глазами, которые казались замороженными, казалось, почти изучает ее. Его талант представлял собой эйдетическую память в сочетании с пугающей запоминанием. Он даже вспомнил собственное рождение.
  
  Почему нам не разрешили пойти с другими? он спросил.
  
  Еще головы кивнули.
  
  Савина сглотнула, прежде чем ответить. У всех вас есть другой путь. Вы уже собрали чемоданы?
  
  Они просто смотрели. Ответа не потребовалось. Конечно, их чемоданы были упакованы. Вопрос показал уровень ее нервозности. Перед ней лежала сила, которая подтолкнула Родину к новой эре. И в глубине души Савина знала, что такая сила остается за пределами ее полного понимания.
  
  - Через час уезжаем, - сказала Савина.
  
  Те десять пар голубых глаз смотрели на нее.
  
  Позади нее послышались шаги. Она повернулась, когда к ней присоединился один из техников.
  
  Генерал-майор, сказал он, у нас какой-то сбой с противовзломными дверями на другой стороне туннеля. Если бы вы могли посоветовать нам, как действовать дальше.
  
  Она кивнула, рада сосредоточиться на проблеме.
  
  Она последовала за техником обратно к лестнице. Тем не менее, она чувствовала, как эти десять пар глаз следили за ней, холодные и бесстрастные, ледяные в их отношении. Чтобы избежать их осуждения, она поспешила вниз по лестнице.
  
  Открой двери! Монах окликнул Константина.
  
  Мальчик кивнул, находясь внутри пульта управления. Зазвучали электродвигатели, и большие стальные шестерни начали откатывать противовзрывные двери, раскалывая их посередине.
  
  Константин подбежал к нему, запыхавшись. - Пять минут, - предупредил мальчик.
  
  Монах понял. Константин отправил систему цифровой камеры туннеля на диагностическое отключение и перезагрузку. Умный парень устроил пятиминутное отключение электричества. У них было столько времени, чтобы эвакуировать детей из поезда, прежде чем камеры снова подключились к сети.
  
  Он мало что мог сделать. Главный пост управления находился на другом конце туннеля. Как только уловка будет обнаружена, другая станция отключит электричество в лачуге Константина.
  
  У них был только один выстрел.
  
  Когда двери раздвинулись, внутрь протиснулся Монах, а за ним - Константин. Марта тоже бросилась за ними. Старая шимпанзе задохнулась от изнеможения, но не замедлила шаг, даже пройдя мимо Монаха.
  
  Старая девушка знала, что им нужно спешить.
  
  В сотне ярдов поезд стоял на рельсах.
  
  Монк подбежал к нему, немного подпрыгнув на раненой ноге. Константин окликнул
  
  Русский кричит на них, чтобы они вышли из поезда и выбрались через подрывную дверь. Мальчик замахал обеими руками.
  
  - Просто освободите поезд, - сказал Монк. Я должен двигаться как можно быстрее.
  
  Монах звенел рядом с поездом на бегу. За плечами у него было две штурмовые винтовки с магазинами на шестьдесят патронов в каждой. Константин уже дал ему урок ручного привода поезда. Это было не так уж и много.
  
  Садитесь в переднюю кабину, толкайте рычаг вверх.
  
  Дойдя до поезда, Монах побежал по одной стороне, Константин - по другой.
  
  Все с поезда! - крикнул Монах. За дверь!
  
  Константин повторил свои приказы по-русски.
  
  Тем не менее, полминуты царил хаос. Дети кричали или плакали. Руки схватили его, толкаясь и толкаясь. Но дети также были хорошо обучены выполнять приказы. Постепенно волна сменилась, и дети поплыли по туннелю к дверям.
  
  Больше не теснясь под ногами, Монк добрался до последней машины, крытого такси. Он прыгнул в открытую дверь и подошел к передней. Между маленьким водительским сиденьем стояла зелено-красная палка. Зеленый на ходу. Красный для тормозов. На небольшой приборной панели отображались датчики и показания напряжения.
  
  У Монка не было времени на изящество. Он высунулся в окно. Константин!
  
  Голос мальчика эхом донесся до него. Прозрачный! Идти!
  
  Достаточно хорошо.
  
  Монк толкнул зеленый рычаг вперед. Вырвалось электричество, бросив несколько искр в темноту впереди. Поезд покатился вперед и покатился по туннелю.
  
  Четыре минуты.
  
  Он должен был довести этот поезд до другого конца туннеля до того, как система камеры перезагрузится. Константин должен был выгнать детей из туннеля и закрыть противовзрывные двери. Монк проинструктировал мальчика, как заблокировать шестеренки, чтобы двери оставались закрытыми.
  
  У Константина было еще одно задание.
  
  Монк конфисковал пару шахтерских радиоприемников. Добравшись до дальних дверей, Монах подал знак Константину открыть их. Если все пойдет по плану,
  
  У Монка будет преимущество неожиданности и две полностью заряженные штурмовые винтовки.
  
  Вероятно, это была самоубийственная миссия, но какой у него был выбор? На данный момент дети были в безопасности, но если операция «Сатурн» удастся, сколько миллионов погибнет? Монку ничего не оставалось, как штурмовать главный пост управления, сверкая орудиями.
  
  Первоначально он рассматривал возможность саботажа на руднике, но Константин побледнел от этого предложения. Пятьдесят из них были заряжены радиодетонаторами.
  
  Даже если бы он смог преодолеть полкилометра шахты за четыре минуты, чтобы добраться до них, любое неправильное обращение со взрывчаткой могло привести к их взрыву.
  
  Итак, дело было улажено.
  
  С грохотом колес поезд плыл по темному туннелю, который время от времени освещали голые лампочки. В передней кабине также была одиночная фара, которая светилась перед ним. Поезд катился все быстрее и быстрее, и Монк заметил на стене отметки километров. По словам Константина, длина тоннеля составляла четыре километра.
  
  Монк поймал себя на том, что затаил дыхание, отсчитывая в голове целую минуту.
  
  Справа он увидел на стене по трафарету цифру 2.
  
  Почти на месте.
  
  В лучшем случае у него будет меньше тридцати секунд.
  
  Неплохо, но неплохо.
  
  Затем свет погас, как будто рука Бога хлопнула в ладоши.
  
  Под руководством Монка поезд вздохнул, словно вторя его отчаянию. Без электричества поезд остановился в кромешной тьме.
  
  Позади него, из задней части поезда, от ужаса закричал ребенок. Тело Монка сжалось. Он знал этот голос.
  
  Петр.
  
  Савина уставилась на группу затемненных мониторов на пульте управления. Она покачала головой. За несколько минут до этого один из техников вызвал ее сюда, опасаясь сбоя в системе, что-то связанное с противовзрывными дверями в дальнем конце туннеля. К тому времени, как она добралась сюда, камеры были отключены, выполняя диагностическую подпрограмму.
  
  Его никто не заказывал.
  
  Подозрения ожесточились. Что-то пошло не так. Вместо того, чтобы сидеть сложа руки, она сделала упреждающий ход и отключила всю мощность в туннеле.
  
  - МС три тридцать семь, - сказала Савина. В горнорудном комплексе есть подстанция.
  
  Один из техников, инженер-электрик, кивнул ей.
  
  И насколько я помню, там в кабине управления встроена камера. Чтобы вы могли общаться с техниками на другой стороне.
  
  Мужчина снова кивнул, и его глаза расширились. Это в системе, независимой от туннеля.
  
  Это была мера предосторожности на случай поломки, как сейчас, когда две станции все еще могли общаться.
  
  Поднимите камеру. Она постучала по одному из мониторов.
  
  Инженер быстро печатал на своем компьютере. Несколько мгновений спустя экран ожил в зернистом черно-белом цвете. Камера была небольшой и практичной, она располагалась под углом над панелью управления хижины, чтобы хорошо видеть оператора с этой стороны.
  
  Савина наклонилась ближе. За открытой дверью хижины камера засняла толпу детей в пещере за ее пределами. Много детей. Тех, кто сел в поезд.
  
  Савина изо всех сил пыталась понять, когда в поле зрения камеры появился более высокий мальчик. Он был высоким, темноволосым, с длинным угловатым лицом. Ее пальцы сжались. Она знала этого мальчика.
  
  Константин.
  
  Что происходило?
  
  Со всем, что произошло сегодня утром, у нее не было времени, чтобы продолжить
  
  Охота лейтенанта Борсакова за американцем и троими детьми. Она смотрела
  
  Константин машет рукой и беззвучно зовет толпу детей. Борсаков явно потерпел неудачу.
  
  Но что они там делали?
  
  Она обыскала толпу в поисках американца и двух других детей. В частности, она искала одного ребенка, которого хотела вернуть.
  
  Петр закричал, когда его задушила чернота. Его веки широко распахнулись в поисках света, Марта держала его в своих сильных руках. Эти двое использовали замешательство на другом конце туннеля, чтобы пробраться на борт последней машины и спрятаться.
  
  Петр знал, что должен остаться с этим человеком.
  
  Но тьма
  
  Петр ахнул, тоня в Черном море. Он раскачивался и раскачивался, пока Марта пыталась удержать его. Это был его кошмар. Ему часто снился один и тот же сон: его тень поднималась и поглощала его, душила его, пока не оставалась только тьма. Единственный способ защититься от него - это поджечь себя, гореть, как факел, в этой тьме, и тогда он проснется с криком.
  
  Другие дети сказали, что видели его горящим во сне. Сначала он подумал, что они смеются над ним, но после первых нескольких раз все они начали странно смотреть на него, редко с ним разговаривали, редко с ним играли.
  
  Учителя тоже рассердились. Они ругали, не разрешали ему есть сладкие пирожные с медом, говорили, что он расстроил других детей до такой степени, что никто не сдавал их тесты в течение нескольких дней после этого. Они обвиняли его в том, что он всех напугал.
  
  И это его тоже напугало до мозга костей, и это был всего лишь сон. Эта тьма теперь не была сном.
  
  В панике он пытался избежать этого, но это было повсюду. Он искал света там, где его не было. Даже этот путь пугал его, но это было лучше, чем удушающие чернила.
  
  Из темноты возникли точечные уколы света, похожие на огненные иглы, проткнувшие черную ткань, вызванные его ужасом. Всего несколько, потом еще и еще. Он смотрел вверх, когда звездный пейзаж распространился и отодвинул тьму.
  
  Но он знал правду. Это были не звезды.
  
  Пока Петр напрягался, его сердце трепетало, как пойманная птица. Он смотрел вверх, когда звезды становились ярче и увеличивались по мере падения. Он знал, что должен отвернуться. Но его глаза открылись шире, как и тьма внутри него. Он также искал света, воющего из темной ямы, нуждающегося в кормлении.
  
  Звезды начали падать все быстрее и быстрее, сначала несколько, затем другие.
  
  Они набросились на него со всех сторон, падая на него.
  
  Он слышал крики и чувствовал стук сердца. Они наполнили его своим светом. Он упал назад, когда ночное небо обрушилось на него и зажгло его ядро ​​огнем.
  
  Вдалеке он услышал предупреждающий вой обезьяны.
  
  Потому что Марта знала его секрет.
  
  В те моменты бодрствования после кошмаров, когда он просыпался с криком, это был не только страх, но и возбуждение.
  
  Что-то было ужасно не так с детьми.
  
  После отключения питания Савина продолжила изучать трансляцию с камеры MC.
  
  337. Хотя у нее не было звука, было ясно, что дети оставались взволнованными, слонялись в замешательстве, некоторые плакали, большинство ходили или стояли, потрясенные контузией. Единственный, кто оказался у руля, был Константин. Он двигался среди них, появляясь в поле зрения, а затем снова исчезая.
  
  Савина наблюдала, не был ли среди них Петр.
  
  Хотя у нее было десять субъектов Омеги, если бы мальчик был там
  
  Затем один из детей упал на пол. Соседний ребенок повернулся к упавшей девочке, потом она тоже упала, как от удара дубинкой. Все больше и больше детей падали в обморок. В панике пробежал один мальчик, потом тоже сдался.
  
  То же заметил и технический инженер. Это нейротоксин?
  
  Савина неуверенно смотрела. Радиочувствительное соединение было инертным, если не подвергалось воздействию высоких доз радиации. Показания MC 337 никогда не были такими высокими. Через мгновение снова появился Константин. На руках он держал обмякшую девушку. Это была его сестра Киска. Он повернулся прямо на камеру. Его глаза полны ужаса.
  
  Потом Савина увидела это, как будто в его глазах блеснул свет. Страх исчез до тупости, и он пошел вниз.
  
  Это был не нейротоксин.
  
  Константин и Киска не принимали лекарства.
  
  Сверху раздался стук. Потом еще и еще.
  
  Савина посмотрела вверх.
  
  О нет
  
  Обернувшись, она побежала к лестнице. Она взлетела на двоих за раз. Ее спина свела судорогой, а сердце колотилось от боли. Она ворвалась в комнату, где ее ждали десять детей.
  
  Все они рухнули, на стулья, на пол, с опущенными головами и обвисшими конечностями. Она бросилась к Борису, встала перед ним на колени и проверила пульс на его шее. Она почувствовала слабый биение под кончиками пальцев.
  
  Все еще жив.
  
  Она перевернула его и приподняла веки, которые наполовину свисали. Зрачки мальчика были широко расширены и не реагировали на свет.
  
  Она поднялась на ноги и оглядела комнату.
  
  Что происходило?
  
  20
  
  7 сентября, 2:17
  
  Вашингтон
  
  Пейнтер поспешил по коридору. Ему не нужно было больше проблем, но он их получил.
  
  После атаки весь командный бункер находился в режиме блокировки. Как он и подозревал, после огненной смерти Мэпплторпа несколько оставшихся бойцов исчезли в ночи. Пейнтер был полон решимости найти каждого из них, а также все корни и ветви, которые снабжали Мэпплторпа ресурсами и интеллектом для проведения этой атаки.
  
  А пока Пейнтеру пришлось навести здесь порядок.
  
  Он приказал скелетной команде вернуться внутрь. Пострадавшие доставлены в местные больницы. Мертвые остались на месте. Он не хотел, чтобы что-либо беспокоили, пока он не привлечет свою собственную группу судебно-медицинских экспертов. Сегодня вечером здесь дежурство было мрачным. Хотя Пейнтер использовал очистители воздуха и вентиляцию для очистки ускорителя, это не помогло стереть запах обугленной плоти.
  
  И помимо того, что он закрыл объект здесь, он безостановочно отвечал на звонки из всех отделений спецслужб: как о том, что здесь произошло, так и о прерванном террористическом акте в Чернобыле. Художник по большей части игнорировал это. У него не было времени на разбор полетов или политическую игру о том, у кого больший член. Единственный короткий звонок, который он сделал, был от благодарного президента.
  
  Пейнтер использовал эту благодарность, чтобы купить ему возможность оттолкнуть всех остальных.
  
  Угроза еще одного нападения.
  
  Это было главным приоритетом.
  
  И поскольку последняя проблема была связана с этим вопросом, он уделил ей все свое полное и немедленное внимание. Достигнув медицинского уровня, он перешел в одну из личных комнат. Он вошел и обнаружил, что Кэт и Лиза стояли у кровати.
  
  Саша лежал на нем, пока Лиза перемещала электрод ЭЭГ в висок ребенка.
  
  Она снова заболела? - спросил Пейнтер.
  
  - Что-то новенькое, - ответила Лиза. У нее уже не лихорадка, как раньше.
  
  Кэт стояла, скрестив руки. Морщинки беспокойства запечатлели ее лоб. Я читал ей, пытаясь уложить ее спать после всего, что случилось.
  
  Она слушала. Потом вдруг села, повернулась в пустой угол комнаты, окликнула имя Петра, потом обмякла и рухнула.
  
  Петр? Вы уверены?
  
  Она кивнула. Юрий упомянул, что у Саши есть брат-близнец по имени Петр. Должно быть, это была галлюцинация.
  
  Пока они разговаривали, Лиза отошла к группе оборудования и начала их включать. Саше подключили и ЭКГ, и ЭЭГ, отслеживали сердечную и неврологическую активность.
  
  Ее устройство активно? - спросил Пейнтер, кивая в сторону Сашиного подразделения TMS.
  
  Нет, ответила Лиза. Малькольм проверил. Он уже пришел и ушел. Вышел, чтобы сделать несколько звонков. Но что-то определенно активно. Показания ее ЭЭГ показывают массивные всплески над боковой выпуклостью височной доли. В частности, с правой стороны, где расположен ее имплант. Как будто у нее припадок височной доли. Напротив, у нее низкий пульс, а давление упало до конечностей. Как будто все ресурсы ее тела обслуживают один орган.
  
  - Ее мозг, - сказал Пейнтер.
  
  Точно. Все остальное в выключенном состоянии.
  
  Но с какой целью?
  
  Лиза покачала головой. Я понятия не имею. Я собираюсь провести еще несколько тестов, но если она не ответит, я могу придумать только одно возможное решение.
  
  Что это такое? - спросила Кэт.
  
  Хотя имплант ТМС не активен, всплески ЭЭГ сосредоточены вокруг него.
  
  Я не могу не поверить, что эти нейроэлектроды способствуют тому, что с ней происходит. Ее электрическая активность в этой области пугающе высока, как будто провода в ее мозгу действуют как громоотводы. Если я не смогу успокоить ее нервную активность, она может сгореть.
  
  Кэт побледнела от ее оценки. Вы упомянули решение.
  
  Лиза вздохнула, не выглядя счастливой. Возможно, нам придется удалить ее имплант. Это где
  
  Малькольм пошел, чтобы сделать несколько звонков нейрохирургу Джорджа Вашингтона.
  
  Пейнтер скрестился и обнял Кэт за плечи. Он знал, как она привязалась к ребенку. Они потеряли много жизней, защищая ее. Потерять ее сейчас
  
  «Мы сделаем все, что в наших силах», - пообещал ей Пейнтер.
  
  Кэт кивнула.
  
  На его поясе зажужжал пейджер Пейнтера. Он высвободил руку и проверил номер. Посольство России. Это был единственный звонок, на который он должен был ответить. Грей должен приземлиться в Челябинске через несколько минут.
  
  Когда он оглянулся, Лиза отмахнулась от него с легкой усталой улыбкой. Я позвоню тебе, если что-нибудь изменится.
  
  Он направился к двери, и тут его осенила внезапная мысль, которую он отложил в сторону, но еще не обратил на нее внимания. Он вопросительно нахмурился, глядя на Кэт.
  
  Раньше он сказал, что не знаю, правильно ли я вас расслышал.
  
  Кэт посмотрела на него.
  
  Что вы имели в виду, когда сказали, что Монк все еще жив?
  
  12:20 вечера
  
  Южный Урал
  
  Монк бочком шагал по поезду в кромешной тьме. Он пробежал кулаком предплечье по кабине, двигаясь по рельсам. Он потянулся и помахал другой рукой перед собой. Споткнувшись о железнодорожные шпалы и более крупные камни в гравии, он прокладывал себе путь от передней части поезда к задней.
  
  Мгновение назад, когда Монах вышел из поезда, Петр перестал кричать. Он резко оборвался. Тишина была еще хуже, создавая тишину, полную, как тьма. Сердце Монка колотилось.
  
  Достигнув следующей вагонетки, он перебрался через край и махнул рукой в ​​открытое пространство. Петр?
  
  Его голос звучал исключительно громко, эхом разносясь по туннелю. Но он не знал, где был мальчик и был ли он еще в поезде. Единственный вариант - методично работать в обратном направлении.
  
  Монк спрыгнул и двинулся к следующей машине. Он снова протянул правую руку, проникая впереди него.
  
  потом что-то схватило его за руку.
  
  Монк удивленно вскрикнул. Теплые кожистые пальцы обхватили его. Он рефлекторно отдернул руку, но пальцы остались крепко. Мягкое уханье сопровождало хватку.
  
  Марта! Монк упал и неуклюже обнял ее в темноте.
  
  Она вернула его, прижавшись щекой к его щеке, и облегченно вздохнула.
  
  Все ее тело задрожало. Он почувствовал, как ее сердце колотится о его грудь.
  
  Она разорвала объятия, но продолжала держать его за руку. Она посоветовала ему последовать за ней легким рывком.
  
  Монах встал и позволил ей вести себя. Он знал, куда она его ведет. Петру. Двигаясь быстрее, Монк добрался до последнего такси. В отличие от открытых рудников посередине, последняя кабина была закрытой.
  
  Марта прыгнула в открытую дверь.
  
  Монк забрался вслед за ней. Старый шимпанзе, шаркая ногами, загнал его в дальний угол. Он нашел Петра на полу, лежащим на спине.
  
  Рука Монка похлопала по нему, определяя его форму из темноты. Петр?
  
  Ответа не последовало.
  
  Он чувствовал, как грудь мальчика поднимается и опускается. Пальцы проверили его маленькое личико. Был ли он ранен? Он упал? Кожа на ощупь горела лихорадкой. Затем крохотная рука заблудилась, как заблудшая птица, обнаружила пальцы Монка и крепко сжала их.
  
  Петр, слава богу. Монк подхватил его и сел с мальчиком к себе на колени. Я понял тебя. Ты в безопасности.
  
  Стрелковое оружие обвилось вокруг его шеи. Монк почувствовал ожог кожи мальчика, даже сквозь его одежду.
  
  Петр заговорил ему на ухо. Идти
  
  Монк почувствовал, как по нему пробежал холодок. Тон звучал глубже, чем обычный пробный фальцет Петра. Может быть, это была темнота, а может, это был грубый страх мальчика. Но
  
  Монк не чувствовал дрожи в своих тонких конечностях. Одно слово имело больше повеления, чем мольбы.
  
  Тем не менее, это была неплохая идея.
  
  Он встал и поднял мальчика. Петр казался тяжелее, хотя Монк уже прошел границу истощения и превратился в усталость до костей, близкую к падению. Марта помогла провести его к двери. Он выпрыгнул и тяжело приземлился. С мальчиком на руках он поспешил обратно к передней части поезда. Одну винтовку он взял с собой, а другую оставил в передней кабине.
  
  Подойдя к машине, Монк спросил: «А ты можешь?»
  
  Еще до того, как он закончил вопрос, Петр вылез из его рук и встал на ноги.
  
  Оставайся здесь. Монк быстро забрался внутрь, схватил вторую винтовку и перекинул через плечо.
  
  Он вернулся к Петру. Мальчик взял его за руку.
  
  Монах тяжело вздохнул. В каком направлении? Поезд остановился на полпути по туннелю. Они могли либо вернуться к Константину и другим детям, либо продолжить путь. Но если у них была хоть какая-то надежда остановить эту сумасшедшую, Монк не видел смысла возвращаться.
  
  Возможно, Петр думал то же самое. Мальчик двинулся в том направлении. К
  
  Челябинск 88.
  
  С двумя винтовками, привязанными к его спине, и мальчиком и шимпанзе на буксире, Монк двинулся по черному как смоль туннелю. Они сделали полный круг и направились домой. Но какой прием они встретят?
  
  Доктор покачал головой. Простите, генерал-майор. Я не знаю, что не так с детьми. Они никогда раньше не демонстрировали этот тип кататонии.
  
  Савина огляделась через комнату. Пара медсестер и два солдата помогли разложить десять детей на полу, выстроившись в ряд, как срубленные деревья. Подушки и одеяла принесли из соседних спален. Вызвали двух врачей: доктора Петрова по неврологии и доктора Ростроповича по биоинженерии.
  
  В куртке, отороченной овчиной, Петров стоял, упершись кулаками в бедра. Медицинская бригада была в процессе эвакуации, когда ее вызвали сюда. К отправлению уже выстроился большой караван из грузовиков и автомобилей.
  
  «Мне понадобится полный пакет диагностики, чтобы лучше понять, что происходит», - сказал он. И мы уже разобрали
  
  да. Я знаю. Придется подождать, пока мы доберемся до объекта в Москве. Можно ли безопасно перевозить детей?
  
  Я так считаю.
  
  Савина пристально посмотрела на доктора. Ей не нравилась его двусмысленность.
  
  Он кивнул с большей уверенностью. Они стабильны. Мы можем их переместить.
  
  Тогда договоритесь.
  
  Да, генерал-майор.
  
  Савина оставила дальнейшие подробности медицинскому персоналу и направилась обратно в контрольный бункер внизу. Занимаясь здесь этим вопросом, Савина также поддерживала контакты со своими ресурсами в российской разведке и военном сообществе. Информационный тупик в Чернобыле, казалось, наконец-то начал ослабевать. Противоречивые сообщения и слухи циркулировали вокруг событий на церемонии: от полного ядерного расплавления до предотвращения террористической атаки чеченских повстанцев. Всеобщее мнение заключалось в том, что утечка радиологического излучения определенно имела место, хотя ее масштабы оставались неясными.
  
  И почему Николай промолчал?
  
  Беспокойство съело ее вспыльчивость и терпение.
  
  А теперь странности с детьми.
  
  Савине нужно было положить конец хаосу и сосредоточиться на текущем вопросе. Независимо от обстоятельств в Чернобыле, операция «Сатурн» продолжится.
  
  Даже если бы Николас каким-то образом потерпел неудачу, она бы этого не сделала. Одна только ее операция подорвет мировую экономику, убьет миллионы и разнесет радиоактивную полосу на половину земного шара. Было бы труднее, но если бы дети-ученые все еще находились под их контролем, они бы продолжали настойчиво.
  
  С такой сосредоточенностью она отбросила замешательство и искала холодного бесстрастия решительных. Она знала, что должна делать.
  
  Достигнув бункера, она обнаружила, что настенные экраны все еще темны, за исключением зернистого изображения MC 337. Она изучала разбросанные по каменному полу маленькие тела. Там по-прежнему не было никаких признаков движения.
  
  Она повернулась к двум техникам. Почему другие камеры не подключены к сети?
  
  Главный инженер встал. Диагностическая перезагрузка завершилась несколько минут назад.
  
  Мы ждали ваших заказов на возобновление работы энергосистем.
  
  Савина вздохнула и прижала кончики пальцев ко лбу. Неужели всех за нос тащили? Она указала на доску. Сделай это.
  
  Несмотря на ее желание наброситься на мужчину, она сохранила голос. Несмотря на то, что она приказала отключить, она действительно не оставила постоянного приказа относительно ситуации с энергоснабжением.
  
  Чтобы избежать дальнейшего недоразумения, Савина указала на вид MC 337.
  
  Отключите подачу электроэнергии на другую подстанцию. Все, кроме камеры. Она не хотела больше сюрпризов с этой стороны.
  
  Когда два техника приступили к работе, по всей доске замигали огни, а темные экраны заполнились изображениями туннеля и самой сути ее операции.
  
  Все выглядело нормально, за исключением одного вопиющего исключения.
  
  Поезд больше не стоял рядом с местом добычи.
  
  Савина указала на экраны. Поднимите камеры, последовательно вниз по туннелю. Найди поезд.
  
  Пальцы нажимали клавиши на главном пульте управления, и снимки туннеля отражались на экране, вызывая головокружение у нее в голове. Затем на полпути появился поезд. Он простаивал на рельсах. Савина подошла к монитору и внимательно посмотрела на рудные вагоны и такси. Она не видела движения. Кто-то мог скрываться, но
  
  Савина так не думала.
  
  - Иди по туннелю, - приказала она.
  
  Потекло больше цифровых изображений. На одном из них она заметила движение.
  
  Стоп!
  
  Единственный настенный светильник освещал эту часть темного туннеля. Он лежал примерно в четверти километра от противовзрывных дверей. На глазах у Савины из темноты появились фигуры, идущие к свету из более глубокого туннеля.
  
  Пальцы Савины сжались на краю платы управления.
  
  Это был американец, ведущий ребенка за руку.
  
  Когда они углубились в сияние, Савина узнала мальчика.
  
  Петр.
  
  Выпрямившись, Савина взглянула на зернистое изображение из МС 337. Все дети остались в обмороке. Так почему же этот мальчик все еще не спал и двигался?
  
  Генерал-майор? - спросил инженер.
  
  Мысли Савины закружились, но не смогли найти никакого объяснения. Она покачала головой.
  
  Словно почувствовав на себе взгляд, пара остановилась на свету. Американец оглянулся. Его глаза сузились от замешательства.
  
  Когда электричество вернулось и загорелись лужи огней, Монк понял, что камеры тоже должны быть в сети. Без особой причины или возможности спрятаться, Монк продолжил несколько шагов, направляясь к ближайшей лампе. Только тогда он понял, что что-то не так.
  
  Вернее, отсутствует.
  
  Он поискал позади себя. Марты не было. Он думал, что она шла за ним в темноте. Она двигалась так тихо. Он снова посмотрел в горло туннеля. Он не видел ее. Осталась ли она в поезде? Монк даже искал впереди, думая, что, возможно, она пошла на разведку раньше их. Но туннель заканчивался в двухстах футах у ряда высоких противовзрывных дверей.
  
  Марты нигде не было.
  
  В динамиках у дверей возникли статические помехи, затем четкий голос заговорил по-английски.
  
  Продолжай двигаться вперед! Приведи мальчика к двери, если хочешь жить.
  
  Монах замер, не зная, куда идти.
  
  12:35 вечера
  
  Кыштым, Россия
  
  Сидя в старом фермерском грузовике, Грей провел караван через ворота взлетно-посадочной полосы на двухполосную дорогу, ведущую в горы. Стены из высоких пихт и елей обрамляли дорогу, образуя красивый зеленый коридор.
  
  В зеркало заднего вида Грей наблюдал, как небольшой горный городок Кыштым отступает и исчезает в густом лесу. Город лежал на восточных склонах Урала.
  
  Горы, всего в девяти милях от пункта назначения, Челябинск 88. Как и вся территория, город не остался без последствий ядерной катастрофы и заражения. Он лежал с подветренной стороны другого ядерного комплекса, обозначенного
  
  Челябинск 40, также известный как Маяк, что в переводе с русского означает маяк. Но
  
  "Маяк" не был маяком для ядерной безопасности России. В 1957 году из-за неправильного охлаждения взорвался резервуар для отходов, и над регионом было брошено восемьдесят тонн радиоактивного материала, что потребовало эвакуации сотен тысяч человек. Советы держали аварию в секрете до 1980 года. Когда дорога повернула за поворот, город исчез, как и многое из ядерной истории Советского Союза.
  
  Продолжая двигаться вперед, Грей устроился на своем месте. Дорога пересекала мост с ограждениями, выкрашенными в красный цвет пожарной машины. Предупреждение. Мост перекинут через полноводную реку, обозначавшую бывшую границу запретной территории. Дорога вела все выше в горы.
  
  За Греем тянулась дюжина грузовиков разных марок и моделей, но все изношенные и грязные. Грей делил переднее сиденье с Лукой и водителем, которые разговаривали на цыганском языке. Лука указал вперед, и водитель кивнул.
  
  «Недалеко», - сказал Лука, поворачиваясь к нему. Они уже послали корректировщиков, чтобы следить за подъездной дорогой. Они сообщают о большой активности. Многие автомобили и грузовики спускаются с горы.
  
  Грей нахмурился, услышав новости. Это было похоже на эвакуацию. Неужели уже слишком поздно?
  
  В кузове грузовика развалились четверо мужчин, наполовину укрытые одеялами. Грея впечатлил их арсенал, спрятанный под одеялами: коробки с автоматами, множество пистолетов, даже реактивные гранаты.
  
  Лука объяснил слабый контроль над таким оружием на российском черном рынке.
  
  Небольшая армия, собранная из местных русских цыганских кланов, встретила их в
  
  Кыштым. Они пополнили ряды людей, которых Лука привел с собой из
  
  Украина. Грей должен был передать это Луке Хирну: если вам нужно было собрать быстрое ополчение, он был цыганом, которого нужно было вызвать.
  
  В грузовиках позади них за ними последовали Ковальски и Розауро. Они ушли
  
  Элизабет вернулась к самолету, в безопасности, под охраной троих
  
  Британские солдаты SA S.
  
  Все должны были двигаться быстро. Скорость была важна. План состоял в том, чтобы нанести удар по подземному сооружению, заблокировать его и остановить все, что было запланировано. Природа
  
  Операция «Сатурн» так и осталась загадкой. Однако, учитывая, что он находился в самом сердце предприятий по производству плутония и урановых рудников бывшего Советского Союза, он должен был иметь радиологический характер.
  
  Слова сенатора Николая Солокова все еще не давали ему покоя.
  
  Миллионы все равно умрут.
  
  Грей узнал, что этот человек родился примерно в девяноста милях отсюда, в городе
  
  Екатеринбург. Это был регион, который мужчина представлял в Российской Федерации.
  
  Сборка, а это означало, что он знал местность и ее секреты. Если бы кто-то хотел спланировать ядерное событие, здесь было бы отличное место для этого.
  
  Но что было запланировано?
  
  Вернувшись в Кыштым, Элизабет мерила шагами струю. Ее руки были скрещены на груди, ее подбородок был низко сосредоточен. Она волновалась за других, боялась услышать, что Грей и остальные пытались остановить.
  
  Миллионы умрут.
  
  Такое безумие.
  
  Тревога держала ее на ногах за команду, за судьбы миллионов. На столе у ​​нее лежал открытый ноутбук. Она пыталась работать, чтобы чем-то заняться. Она начала загружать свои цифровые фотографии со своего фотоаппарата. Профессор Мастерсон сохранил свою камеру в безопасности после того, как ее похитили русские. Он вернул ее ей после их побега из тюрьмы в Припяти.
  
  На экране фотографии прокручивались по мере загрузки в ноутбук.
  
  Проходя мимо, она мельком увидела омфалос, покоящийся в центре колеса чакры. Несмотря на беспокойство, ее сердце все еще трепетало от мысли, что камень был подлинным артефактом Дельфий. В течение двух десятилетий историки знали, что меньший камень в музее был копией, а судьба оригинала оставалась загадкой.
  
  Некоторые ученые предположили, что, возможно, какой-то культ оракулов пережил разрушение храма и что они украли камень для своего секретного храма.
  
  Элизабет вернулась к ноутбуку. Она уставилась на омфалос. Вот это доказательство. Она упала в кресло, когда ее осенило. Она вспомнила, что было вырезано внутри музейной копии: изогнутая линия санскрита.
  
  Это была древняя молитва Сарасвати, индуистской богине мудрости и тайных знаний. Никто не знал, кто это написал и почему. Но не было ничего необычного в том, что религиозные граффити одной религии отмечали другую.
  
  Тем не менее, Элизабет начала подозревать правду. Возможно, копия омфалоса была оставлена ​​как дорожный знак. Она пролистала изображения и наткнулась на фотографию настенной мозаики, на которой изображены ребенок и молодая женщина, прячущиеся от римского солдата под куполом омфалоса, где было написано санскритское стихотворение. Он гласил: «Та, у кого не было ни начала, ни конца, ни предела, пусть
  
  Богиня Сарасвати защитит ее. Это определенно может относиться к последнему
  
  Оракул, молитва о защите ее происхождения. Наконец, сама богиня Сарасвати поселилась в священной реке. Многие религиозные деятели полагали, что эта мифическая река была рекой Инд, где изгнанные греки обосновались в новом доме.
  
  Элизабет подозревала, что кто-то оставил это секретное сообщение для других. Как и она, и ее отец.
  
  Она снова подняла образ первоначального омфалоса. Она сделала несколько снимков, в том числе вырезанную на камне тройную линию, предупреждающую о ловушке, написанную на хараппанском, санскрите и греческом языках. Она подняла этот образ.
  
  На стенах камеры был еще один пример этой тройной надписи.
  
  Под фигурой мальчика с огненными глазами. Она тоже подняла этот вопрос. Под мозаикой линия Хараппана была нетронутой, но половина санскрита и греческого языка стерлась. Разборчиво оставалось только одно или два письма.
  
  Она читала, что могла. 'Мир сгорит'
  
  Линия ныла, напоминая ей о том, что Грей и остальные пытались предотвратить.
  
  Она посмотрела на изображение мальчика, поднимающегося в дыму и огне из омфалоса, и почувствовала озноб от беспокойства. Но какова была остальная часть сообщения? Единственной неповрежденной строчкой была строчка, написанная неразборчивым хараппанским языком. Это была сложная словесная головоломка.
  
  Пока не
  
  Элизабет выпрямилась и наклонилась ближе, забыв о своих прежних заботах. Она посмотрела между двумя изображениями на экране. Она начала понимать, на что она смотрит. У нее были строки из хараппана, переведенные на греческий и санскрит.
  
  Переведено. Она дышала тяжелее. На компьютере у нее было начало цифрового Розеттского камня для этого утерянного языка.
  
  Она вернулась к прерванной линии перехода под дымным мальчиком. Она изучила его, сравнила и тоже вытащила изображения надписи на стене подъезда. Она начала замечать общие черты.
  
  Сможет ли она это перевести?
  
  Почувствовав что-то важное, она принялась за работу.
  
  12:45
  
  Генерал-майор Савина Мартов изучал своего противника. Она смотрела на американца на экране. Он остановился в луже света у туннельной лампы. Она поднесла микрофон к губам.
  
  Двигайтесь к дверям сейчас же! она резко залаяла.
  
  Судя по тому, как он подскочил при ее словах, мужчина ее услышал. С динамиками возле противовзрывных дверей проблем не было.
  
  - Генерал-майор, - сказал инженер. У меня есть приоритетный звонок для вас из
  
  Архангельская ракетная база.
  
  Савина откинулась назад и взяла трубку. Один из ее контактов был установлен там на базе. Мартов здесь.
  
  Генерал-майор, из Украины поступают тревожные сведения. Похоже, сенатор Николас Солоков мертв.
  
  Савина резко вдохнула. Она сдерживала любую более сильную реакцию. Тем не менее, ее горло сжалось. Ее контакт не знал, что Николас был ее сыном, только то, что он был близок и поддерживал ее операции здесь.
  
  Контакт продолжал говорить. До сих пор ходят слухи о подробностях событий. Одни говорят, что его убили террористы, другие говорят, что он, возможно, участвовал в этих действиях. Все, что можно сказать наверняка, - это то, что он мертв. Камеры из запечатанного убежища показывают его тело вместе с его помощником. Он был убит выстрелом в голову. Уровень радиации по-прежнему слишком высок, чтобы безопасно удалить его тело, но меры принимаются. Я не могу сказать
  
  Слова мужчины продолжались, но Савина перестала их слушать. На ее глаза навернулись слезы. Она запрокинула голову, чтобы они не пролились. Когда мужчина закончил, Савина поблагодарила его за звонок и повесила трубку.
  
  Она слегка отвернулась от техника и инженера.
  
  Николас был мертв.
  
  Ее единственный сын.
  
  Может быть, часть ее уже знала об этом. В течение последнего часа она не могла избавиться от пелены отчаяния. Ее дыхание стало тяжелее. Николас
  
  Генерал-майор? - мягко спросил инженер.
  
  Его мягкость только разозлила ее. Она обратила внимание на экран. В
  
  Американец все еще не двинулся с места. Как будто ее горе было маслом, ее разочарование воспламенило его. В ней нарастала ярость. Американец весь день мешал ей, а теперь бросил ей вызов.
  
  Больше никогда.
  
  Слезы высохли в пылу ее страсти.
  
  Ее сын мог быть мертв, но она родила еще одного ребенка, мечту, которая восстанет здесь из пепла. Семейная кровь была не единственным способом оставить наследство. Она добьется того, что убило ее сына. На его место она найдет другого подставного лица. Это может занять больше времени, но это будет сделано. Мир украл ее сына. Но у нее была сила нанести ответный удар.
  
  В ее голосе прозвучала свирепость, и инженер отступил на шаг.
  
  Достаточно! Она указала на два экрана слева. На них изображено сердце
  
  Операция Сатурн. Один показал вид на шахту в сторону установленных зарядов; другой - на радужной оболочке, установленной в полу. Инициируйте Сатурн! По моей отметке!
  
  Инженер и техник направились к своим станциям. Они яростно постучали.
  
  Савина уставилась на человека на экране. Если он не приведет к ней Петра, она зажжет огонь под мужчиной. Не было бы ни отступления, ни бегства.
  
  - Зеленый по всей доске, - кратко сказал инженер. Жду твоей оценки.
  
  Идти!
  
  Она глубоко вздохнула и посмотрела на два экрана. Один монитор вспыхнул светом. Она услышала далекий приглушенный взрыв. Камни проносились мимо камеры, за ними последовала волна грязи, заглушившая вид. На другом экране радужная оболочка раскрылась, когда на нее с тяжелым стуком смыло поток камней и грязи.
  
  Спустя несколько мгновений сверху потекла черная вода, хлынув сплошным столбом. Расчеты инженеров оказались безупречными. Дуга воды струилась прямо в открытую пасть радужки.
  
  Это началось.
  
  Мир убил ее сына. Но ее детище будет жить. Хотя она начала операцию с яростью, которая в равной степени была надеждой и возмездием, она не могла отрицать темную жилу в своей стали. Когда вода текла, она знала, что отомстит миру за то, что он украл у нее сегодня.
  
  Она обратила внимание на американца.
  
  Однажды разожженная, ее месть нашла новую цель.
  
  Она не была сделана.
  
  Монк поднялся с земли. Взрыв все еще гремел в его голове.
  
  Застрявший в замкнутом пространстве, сотрясающая сила ударила его по ушам, как хлопок гигантских рук. Он накрыл Петра своим телом.
  
  Когда в его голове продолжал звенеть, он помог мальчику встать. В отдалении из темного туннеля позади него раздался тяжелый рев, похожий на рычание какого-то огромного дракона. Но Монк знал, что слышит.
  
  Прилив воды.
  
  Тонны воды.
  
  Он также знал, что все это означало взрыв, подземный водопад, это означало, что он потерпел неудачу. Шла операция «Сатурн» по сбросу ядовитой жижи в самое сердце мира.
  
  Громкоговоритель снова завизжал у противовзрывной двери.
  
  Брось оружие! - сказала женщина смесью льда и огня, холодной решимости, смешанной с гневом. Подведите мальчика к двери. И я предлагаю вам двигаться быстрее. Уровень радиации быстро растет. У вас есть менее пяти минут, прежде чем вы примете смертельную дозу.
  
  У Монаха не было выбора. Он сбросил винтовки и позволил им упасть на гусеницы. Петр протянул руку и схватился за рукав своей пораженной руки.
  
  Вместе они поспешили последние пару сотен ярдов, мчась, пока в туннеле росла радиация. Впереди взрывозащищенные двери медленно открылись, обнажив шеренгу из пяти солдат с прицелившимися винтовками.
  
  Их приветственный комитет.
  
  Петр подгонял его быстрее, как будто мальчик знал то, чего не знал Монах.
  
  Раненая нога Монка с каждым шагом пронзила мучительный шип. Его грудь сжалась. Его дыхание хрипло. Он посмотрел вниз на свою талию. Он все еще носил свой значок дозиметра. Он хлопал с каждым шагом. Монк мог видеть поверхность. Он был малиновым, но с каждым проходом становился все темнее.
  
  Несмотря на ногу, он мчался быстрее.
  
  Монах и Петр бросились к дверям.
  
  Когда они приблизились к выходу, из пещеры Челябинска 88 раздался мощный взрыв, подобный грому. Монах от неожиданности запнулся, но Петр потащил его вперед.
  
  Стражники, столь же пораженные, обернулись. Один упал в страхе.
  
  Петр прицелился в брешь. Попав в линию, мальчик перепрыгнул через лежащую фигуру солдата. Другой рукой он метнулся и выхватил пистолет из кобуры соседнего солдата. Мальчик замахнулся и ударил Монку по руке.
  
  Нащупывания не было. Он идеально попал в его ладонь. Монк взмахнул рукой.
  
  В упор он выстрелил в линию, используя рефлексивный навык, скрытый глубже, чем его стертая память.
  
  Он опустошил весь обойму, бросив всех пятерых мужчин.
  
  Монк отбросил пистолет в сторону. Петр бросился вперед и схватил другого. Он передал его Монку, снова схватил его за рукав, и они ушли.
  
  По всей пещере прогремело еще больше взрывов. Мужчины кричали, и из нескольких заброшенных жилых домов валил дым. На бегу он заметил кричащий пролет реактивного миномета или гранаты. Он врезался в другое здание. Бетон и стекло взорвались наружу, осыпая солдат внизу.
  
  База подверглась атаке.
  
  Но кем?
  
  Грей погнал грузовик по бетонной рампе и въехал в массивные двери. Во время полета сюда он читал об этих комплексах, об этих подземных городах. Советский Союз привозил оркестры и оркестры, чтобы играть для рабочих, заполняя подземные амфитеатры. Тем не менее, Грей не был готов к огромным размерам этого места.
  
  Ни хаоса.
  
  Шесть грузовиков возглавили первый штурм.
  
  «Чтобы смягчить их», - сказал Лука.
  
  Грей не мог спорить. Это была армия Луки, а не его.
  
  У него была одна миссия.
  
  Грей выстрелил сквозь стену дыма. Он видел, как по пятиэтажным жилым домам обрушились ракетные обстрелы, обрушившиеся целиком. Лука был в кузове грузовика, на плече у него была ракета. По бокам двигались два грузовика. Ковальский вел один, Розауро - другой.
  
  После того, как их грузовики проехали через вход в туннель, цыгане перекрыли за собой выездную дорогу, преградив путь парой лесовозов, увешанных древесиной. Две дюжины человек стояли на баррикаде и никому не позволяли уйти.
  
  Грей был впечатлен стратегией нападения цыган как сейчас, так и несколько минут назад.
  
  По дороге сюда из аэропорта все автомобили в этом районе представляли собой обычный сельский транспорт, блуждающий по горным дорогам и грунтовым дорогам. Затем, по согласованному сигналу, вся мирная сельская местность поднялась и развернулась к горе в синхронном штурме. Винтовки ощетинились из бункеров, встроенных в центры сеновозов. Лошади оторвались от повозок с всадниками с дробовиками, стремительно преодолевая крутые склоны. Мотоциклы выскочили из кузова молоковозов, обшитых панелями, и взлетели по проселочным дорогам. Внезапное преобразование заперло гору вниз за считанные минуты.
  
  Русских, которые уже покинули подземный комплекс, подстерегли на дороге, загнали в канавы, лишили оружия и связали. К тому времени, как Грей достиг входа в гору, передовая штурмовая группа уже врезалась в горло туннеля, оставляя за ним след дыма и огня.
  
  Грей не колебался. У них не было свободного времени. Необходимо было найти и остановить операцию «Сатурн».
  
  И люди Луки тоже помогали. Как и любая хорошая армия, цыгане собирали информацию перед нападением. По пути сюда человек в черном плаще до щиколоток остановился посреди дороги и жестом приказал грузовику Луки остановиться. Двое мужчин в лабораторных халатах стояли на коленях в придорожной канаве, заложив руки за спину, приставив винтовки к головам. Цыгане не были нежными. С другой стороны, это русские вырезали свою деревню на вершине горы и похитили их детей.
  
  Русские начали эту войну; Цыгане намеревались его добить.
  
  Следователь передал Луке нарисованную от руки карту, залитую кровью. Лука передал его Грею. Это была грубая схема Челябинска 88, включая круг вокруг поста управления операцией «Сатурн», расположенного в бункере подвалом под одним из жилых строений пещеры.
  
  Зная цель, Грей направил грузовик по извилистой дороге к продолжающейся осаде высотного комплекса. Первоначальная атака, хотя и драматичная и неожиданная, также завалила дорогу обломками. Одно целое здание упало на центральную проезжую часть.
  
  Цыгане на грузовиках продолжали устраивать огненный заградительный огонь.
  
  Другие бросили свои машины и приготовились к наземному наступлению.
  
  Грей подъехал на своем грузовике к тому месту, где собрались люди, и выкатились. Ковальски и
  
  Розауро присоединился к нему. Выскочив из кузова грузовика, Лука крикнул на цыганском. Мужчины ответили. После нескольких разговоров Лука повернулся к Грею и сел с ним на корточки за одним из грузовиков.
  
  Русские захватили здания, защищаясь тем ожесточеннее, чем глубже вы идете.
  
  Грей знал почему. Они отозвали свои силы, чтобы защитить станцию ​​управления.
  
  Если они еще не инициировали Сатурн, они скоро начнут. Мы не можем ждать.
  
  Лука сдерживающе поднял руку и оглянулся на собравшиеся наземные войска. У меня есть мужчина ах, вот он.
  
  К ним подбежала маленькая фигурка. На нем была одежда серого цвета, как цемент, и черная фуражка. Двое цыган заговорили быстро.
  
  Это Крыса, - представил новичка Лука.
  
  - Хорошее имя, - пробормотал Ковальски.
  
  Он разведчик. Умел находить пути, которые никто и не подумал бы охранять. Он может знать способ, но это будет небольшая вечеринка. Не больше пяти-шести. Лука оглядел их небольшую группу. Возможно, только мы. Ва?
  
  «Ва», - согласился Ковальский, затем взглянул на Грея в поисках подтверждения.
  
  Другие люди будут держать русских занятыми, добавил Лука, махнув наземным войскам и грузовикам.
  
  Тогда идем? - спросил Рэт на неестественном английском.
  
  - Ва, - ответил Грей, заслужив ухмылку мужчины и хлопнув его по колену.
  
  Они приготовили винтовки и пистолеты и последовали за маленьким человечком к груде обломков. Грей не видел выхода. Лука кивнул наземным войскам, когда они проходили. По дымной пещере разнесся резкий свистящий свист.
  
  Рэт помахал своей маленькой командой под наклонным участком стены. Грей пригнулся и обнаружил, что оно ведет к окну в подвал ближайшего жилого дома.
  
  Когда они медленно двинулись в лабиринт разведчика, Грей услышал позади себя крик.
  
  Опре рома!
  
  Как пламя, зажженное сухой травой, раздался громкий зов.
  
  Усилились выстрелы и взрывы ракет.
  
  Продолжая двигаться вперед, Грей молился, чтобы они не опоздали.
  
  Савина быстро спустилась по лестнице в бункер. Она не обращала внимания на боли в спине, стреляющие боли в ногах и колотящееся сердце.
  
  При первом звуке атаки она закрыла и заперла двери в туннель.
  
  Наверху, ожидая ее, доктор Петров вызвал группу из пяти сильнейших солдат. План заключался в том, чтобы скрыться с пятью детьми, которых несли на спинах солдат. Больше не надо. Она не могла взять все десять. Лучшим шансом на побег было передвигаться быстро и эффективно. Американский заключенный подал ей идею. Он и дети сбежали из служебного туннеля. Они поступили бы так же.
  
  Но у Савины оставалось еще одно решение.
  
  Она вошла в бункер и обнаружила, что техник и инженер вырывают клавиатуры. Они уже использовали магнитные палочки, чтобы стереть жесткие диски. Повреждение органов управления гарантировало бы, что ничто не помешает продвижению операции «Сатурн».
  
  Все заблокировано?
  
  Инженер энергично кивнул головой. Чтобы отремонтировать его, гению электротехники потребовались бы недели.
  
  Очень хороший. Она подняла пистолет и выстрелила инженеру в лоб.
  
  Техник попытался убежать, но Савина взмахнула рукой и бросила его к подножию лестницы, пронзив шею. Он корчился, задыхаясь от собственной крови.
  
  Она не могла рисковать, что этих двоих поймают. То, что они разобрали, их могут заставить починить под дулом пистолета.
  
  Она не могла этого допустить.
  
  Чтобы еще больше развлечься, Савина схватила топор с задней стены и перешла к доскам. Подняв его высоко, она разбила и компьютеры, и электронные платы. После этого она поставила топор на пол и оперлась на его рукоять. Она уставилась на ряд ЖК-экранов. Они по-прежнему отображали виды с разных камер. Она тоже подумывала разбить мониторы, но со спиной в полном спазме она не знала, сможет ли снова поднять топор.
  
  И в конце концов, какое это имело значение?
  
  Она швырнула топор на пол и уставилась на самый центральный экран. Вода лилась ядовитым черным потоком.
  
  Пусть увидят, что она сотворила.
  
  Она улыбнулась, наслаждаясь этим последним актом жестокости, затем повернулась и направилась к лестнице.
  
  Пусть смотрят, как мир умирает.
  
  Никто не мог ее остановить.
  
  21 год
  
  7 сентября, 13:03
  
  Южный Урал
  
  Петр вел мужчину за рукав рубашки. Они пробежали через хаос. Солдаты кричали, стекла разбивались, ружья гремели, пламя корчилось, задыхался дым. Но для Петра это не было хаосом.
  
  Он затащил Монка в темный дверной проем, когда солдат завернул за угол, стал искать, а затем двинулся дальше. Петр поторопил человека по коридору, вверх по лестнице, в окно и через груду щебня к следующему зданию.
  
  Петр, куда мы идем?
  
  Он не ответил, не мог ответить.
  
  Дойдя до другого зала, Петр остановился. В своей голове он протянул тысячи возможностей. Сердца пылали, как костры, мерцая от страха, гнева, паники, трусости, злобы. Он понимал, как каждый будет двигаться, еще раньше, чем они. Это был его талант, только сейчас намного больше.
  
  Потому что у него был секрет.
  
  В последние годы, когда он просыпался и кричал от своего кошмара, будив других детей с видениями горящих тел, была причина, по которой другие его одноклассники после этого так плохо справлялись с тестами. Учителя считали, что это просто потому, что Петр их напугал, но ошибались. Талант Петра - читать по сердцам. Они назвали это сочувствием. Но у него был секрет, то, о чем он только говорил
  
  Марта о.
  
  Что-то, что он знал из своих снов.
  
  Он мог не только читать сердца, но и украсть их. Не страх заставлял других детей плохо учиться; они что-то извлекли из них. Всего несколько минут после пробуждения Петр мог делать все, что угодно. Он умел умножать большие числа, как Константин; он мог сказать, что человек лжет, слушая, как он говорит, как Елена; он мог видеть скрытые места, как его сестра; и многое другое. Она наполняла его до тех пор, пока он не загорелся.
  
  Он представил, как звезды падают на него, кричат, подпитывая пустоту внутри него. В своих снах он всегда просыпался, прежде чем полностью их поглотил. Не сегодня. Петру приснился сон, от которого он никак не мог проснуться. Он знал, что перешел черту, но также знал, что у него нет выбора. Он всегда должен был гореть.
  
  Петр смотрел на хаос огненным взглядом, который принадлежал не только ему. Сотней глаз он извлек из хаоса узор. Хотя он не мог видеть будущее или, по крайней мере, не более чем на несколько секунд, его уши улавливали каждый шум, его глаза интерпретировали каждую вспышку пламени или движение тени, его сердце глубоко читало то, что побудило человека выбрать шаг сюда или там, взять этот угол или нет, стрелять или бежать. И с тенью способностей его сестры, его чувства расширились даже на несколько ярдов.
  
  И из этого хаоса образовалась тропа.
  
  За одним он мог последовать.
  
  Петр вышел в коридор, ведя за собой Монаха.
  
  Он указал налево, и Монк выстрелил в солдата, который появился в поле зрения секундой позже. Мужчина учился доверять инстинкту Петра. Двигаться вместе с ним, стрелять по команде, превращаясь в продолжение Петра.
  
  Вместе они пересекли узор.
  
  Двигаясь через чистый инстинкт.
  
  Вот каким был Петр сейчас: инстинкт, разожженный сотней талантов.
  
  Он полностью понял. Инстинкт был просто без сознания интерпретации мозга миллионов тонких изменений в окружающей среде, как в данный момент, и ведущих к нему. Мозг взял всю эту хаотичную информацию, увидел картину, и тело реагирует на него. Казалось, волшебным, но это было только биологическим.
  
  Петр сделал то же самое, только во сто крат мощнее.
  
  Он расширил свои чувства, читая сердца, мотивы, траектории, расстояния, шумы, голоса, направления, каденции, дым, жару и так далее. Миллион деталей заполнил его и просеял в сотнях умов, которые он разделял. Из этого хаоса открывались закономерности, и он знал каждый шаг, который нужно было сделать.
  
  Куда мы идем? - снова спросил Монк.
  
  - Где тебе нужно быть, - беззвучно ответил Петр.
  
  Петр снова повел его вниз по лестнице, затем стащил мужчину на пол, когда над головой прогремел выстрел. Оттуда они проползли под рядом стальных столов, пока солдаты обыскивали их, затем спустились по другой лестнице в длинный подвальный зал с ответвлениями в лабиринт комнат и других коридоров.
  
  Петр поспешил.
  
  Хотя он видел закономерность, он не мог по-настоящему видеть будущее. Он быстрее танцевал по нитям чистого инстинкта, чувствуя давление веков на него. У них не хватало времени.
  
  Мужчина расстроился еще больше, возможно, почувствовав то же самое.
  
  Где ты ?
  
  Из конца зала послышался новый голос, полный удивления.
  
  Петр прочел фунт в сердце новенького. Имя было названо с тоном недоверия.
  
  Монах!
  
  Грей чуть не выстрелил в него. Войдя в зал, Грей увидел две фигуры, бегущие прямо на него, одна с оружием, направленным вперед. Если бы не присутствие мальчика, Грей выстрелил бы инстинктивно.
  
  Вместо этого он на мгновение замер между узнаванием и шоком.
  
  Его друг этого не сделал. Пистолет выстрелил. Грей почувствовал, как его ударили по плечу, отбросив назад. Боль вырвалась наружу.
  
  Kowalski поймал его, когда он упал и рявкнул так громко, как трещины на пистолетный выстрел. Монах, ты осел! Что ты делаешь?
  
  Монк остановился, мальчик остановил его. Его лицо превратилось в настороженную маску замешательства. Кто вы такие?
  
  Ковальский все еще злился. Кто мы? Мы твои проклятые друзья!
  
  Грей поднялся на ноги, его левое плечо пылало огнем. Монах, ты нас не узнаешь?
  
  Монк нащупал красную опухшую линию швов за ушами. На самом деле нет.
  
  Грей подошел к нему, его голова закружилась от вопросов, от невозможности всего этого. Было ли это амнезия или они сделали что-то для него? Как Монк мог быть здесь? Серый не волновало. Он крепко обнял своего друга, чем вызвал пламенную жалобу с его плеча. Просто ссадина, но он бы выстрелил в живот, чтобы вернуть этого человека в свою жизнь. Он схватился еще крепче.
  
  Я знал это, я знал это, яростно прошептал Грей. Слезы текли и текли. Боже, ты жив.
  
  Ковальски проворчал: «Его долго не будет в живых, если мы не двинемся с места».
  
  Мужчина был прав. Грей отпустил Монка, но одной рукой держал друга за локоть, чтобы убедиться, что тот больше не исчезнет.
  
  Монк посмотрел на них. Слушай, сказал он и указал наружу. Мне нужна твоя помощь. Я должен кое-что остановить.
  
  «Операция« Сатурн », - сказал Грей.
  
  Монк внимательно посмотрел в сторону Грея и кивнул. Верно. Этот мальчик может
  
  Монк внезапно обернулся. Где Петр?
  
  Грей понял его замешательство.
  
  Мальчик исчез во время хаоса.
  
  13:15
  
  Кыштым, Россия
  
  Элизабет изучала изображение на экране компьютера. На нем была изображена настенная мозаика из храма в Индии. Пять фигур сидели на стульях-треногах, окружающих центральный омфалос. Из отверстия в камне, дым закрученного вверх, как дымящийся вулкан. Над ним возвышался пламенный мальчик, наполовину погребенный в столбе дыма.
  
  Но поднял его не только дым.
  
  У локтя Элизабет были бумаги, исписанные строчками из хараппанского,
  
  Санскрит и греческий. У нее были изображения надписей на стене и омфалосе. Она не была полностью уверена в своем переводе.
  
  Мир сгорит
  
  Она изучала мозаику ближе. Пяти женщин сгорбились в своих креслах, как будто в трансе, но каждый провел одно плечо подняло к дымному мальчику. Ее первая мысль была, что она представляла собой Заклиная мальчик или вызов его. Но теперь она лучше знала. Они не были заклиная его, они поддерживали его.
  
  Она взглянула на строку, которую только что перевела полностью.
  
  Мир будет гореть, если многие не станут одним целым.
  
  Это было предупреждением. Мозаика предсказывала, что должно произойти, иначе мир погибнет в большом пожаре. Элизабет вспомнила беспокойство Грея о том, что любая операция, проводимая в этих горах, приведет к гибели миллионов и, скорее всего, будет связана с ядерным или радиологическим событием.
  
  Она представила себе грибовидное облако, горящее и дымящееся адским огнем.
  
  Это было мало чем отличалось от клубящегося дыма от мозаики.
  
  если только многие не станут одним.
  
  Она прокрутила изображение до самого низа под только что переведенным предупреждением. Она коснулась пальцем того, что там лежало.
  
  Колесо чакры.
  
  Кончиком пальца она провела лепесток до центра. Колесо чакры представляло такое же предупреждение. Все многочисленные лепестки вели к одному центру.
  
  Многие становятся одним.
  
  Она снова посмотрела на пятерых женщин, высоко поднимающих мальчика.
  
  В ней росла уверенность не только в точности перевода, но и в его важности. Тело Элизабет дрожало от страха. Ей нужно было передать кому-нибудь известие. Она подошла к спутниковому телефону, который оставил ей Грей. Он посоветовал ей позвонить директору Кроу, если возникнут какие-либо проблемы.
  
  Тем не менее, она колебалась. Что, если она ошибалась? Что, если она создаст еще больший беспорядок?
  
  Она подумала о том, чтобы промолчать. Но она помнила своего отца и все его секреты. Мастерсона и его. Она покончила с секретами и полуправдой, с невысказанными словами.
  
  Больше не надо.
  
  Она не будет ее отцом.
  
  Зная, что ее открытие было важным, она подняла трубку и набрала номер, который оставил Грей.
  
  3:18 утра
  
  Вашингтон
  
  Пейнтер наблюдал, как ребенка готовили к операции. Он стоял с Кэт
  
  Брайант в соседней комнате наблюдения за небольшой хирургической комнатой Сигмы.
  
  Стерильно упакованное оборудование ждало, чтобы его применили для деликатной операции: ультразвуковые аспираторы, лазерные скальпели, стереотаксические локализаторы. Подносы стальных инструментов и сверл с различными заусенцами выложены столами. В комнате, Лиза,
  
  Малькольм и команда нейрохирургов из больницы Университета Джорджа Вашингтона продолжили последние приготовления.
  
  В середине, Саша лежал под тонкой хирургической простыней. Все, что было видно, это сторона ее головы, выбритая, покрытая оранжевым антисептиком и заключенная в жесткую рамку, прикрепленную к сканирующему устройству. В центре операционного поля ее стальной имплант отражал свет.
  
  Кэт, бледная и взволнованная, стояла, положив руку на окно.
  
  В течение последнего часа серия результатов ЭЭГ и компьютерной томографии показала прогрессирующее повреждение головного мозга у ребенка. Что бы ни происходило с Сашей, это медленно сжигало ее мозг. Было решено, пока ребенок был еще силен, имплант удалить. Казалось, это был центр, вокруг которого сосредоточилась буря неврологической гиперактивности.
  
  Лиза использовала термин громоотвод.
  
  Единственный способ спасти ее - убрать его. Нейрохирург изучил все снимки и рентгеновские снимки. Он считал, что устройство можно безопасно удалить. Это будет деликатная процедура, но она не выходит за рамки его возможностей.
  
  Это была первая хорошая новость за всю ночь.
  
  Телефон Пейнтера зазвенел в его кармане. Он решил не отвечать, но вытащил трубку и проверил удостоверение личности из Кыштыма, Россия. Он повернулся спиной к окну, открыл телефон и ответил на звонок.
  
  Художник Кроу здесь.
  
  Директор, женщина заговорила с большим облегчением. Это была Элизабет Полк.
  
  Грей оставил этот номер.
  
  Он услышал тревогу в ее торопливом голосе. Что случилось, Элизабет?
  
  Я не уверен. Что-то, что я обнаружил, все равно перевел
  
  Пейнтер слушала, как она излагала свой случай, свои страхи, то, что, по ее мнению, было посланием, похороненным в древней мозаике.
  
  Все оракулы рухнули на свои стулья, без сознания, под воздействием наркотиков, истощенных.
  
  Единственной причиной их существования была поддержка того, кто мог спасти мир от разрушения. Я знаю, это звучит безумно, но я думаю, что это связано с тем, что происходит сегодня.
  
  Пока она говорила, Пейнтер снова повернулся к окну, выходившему на хирургический кабинет. Ее слова резонировали в нем. Упал, без сознания, под действием наркотиков
  
  Вроде Сашиного коллапса.
  
  Он вспомнил, как Кэт сообщала, что девушка выкрикнула имя своего брата незадолго до того, как упала в обморок.
  
  Единственной причиной их существования была поддержка того, кто мог спасти мир от разрушения.
  
  Пейнтер увидел, как хирург поднял скальпель, готовый начать операцию.
  
  Нет.
  
  Он бросился к двери.
  
  Кэт позвала его. Что случилось?
  
  Художнику было некогда. Он прорвался через стерильную подготовительную зону в операционную. Стоп! Никто не двинется!
  
  13:14
  
  Южный Урал
  
  - Генерал-майор, вам следует спуститься в бункер, - предупредил солдат.
  
  Он был на голову выше ее, у него были мускулы. Мы будем стоять здесь.
  
  Другой солдат затащил кричащую фигуру доктора Петрова в комнату из коридора. Его ногу оторвало колено. Полилась кровь. Вбежали другие солдаты, неся детей на плечах. Группа была загнана обратно в квартиру после того, как российские войска отступили перед партизанским нападением.
  
  Крупный солдат указал на лестницу мясистой рукой. Пожалуйста,
  
  Генерал-майор. Мы будем сдерживаться, пока сможем.
  
  Детям сказала Савина, зная, что ее план рушился вокруг нее. Она не могла позволить никому украсть то, что она начала. Расстрелять их всех.
  
  Глаза мужчины расширились, но он был солдатом.
  
  Он кивнул.
  
  Савина спустилась по лестнице. Она не могла смотреть. Когда она достигла подножия лестницы, она споткнулась под ней. Дверь в комнату была четырехдюймовой стальной. Забаррикадированная внутри, она переждет войну наверху. Впереди она заметила мерцание экранов за дверным проемом. На центральном экране вода заливала землю ядом. Укрываясь здесь, она находила утешение, наблюдая.
  
  Над головой разразилась стрельба.
  
  Дети
  
  Поеживаясь, она направилась в комнату.
  
  Но в дверном проеме показалась фигура, заблокировавшая ее.
  
  Парень.
  
  Петр.
  
  Петр стоял в дверях и смотрел на женщину. Она была тьмой и тенью во мраке лестничной клетки. Он не видел ее по-настоящему, но знал ее.
  
  Он сосредоточился на пламени ее сердца, пылающем у подножия лестницы.
  
  Петр, - позвала она его с сияющей ноткой надежды в голосе.
  
  Когда она подошла к нему, он поднял руки и потянулся не плотью, а своим огненным духом. Он зажал пламя ее сердца своими раскрытыми ладонями, держа его, как испуганную птицу. Затем он мягко сжал, подавляя ее пламя.
  
  Женщина с криком упала на колени, прижав кулак к сердцу. Петр, ты что?
  
  Надежда обратилась в ужас, когда она закричала.
  
  Он не был готов.
  
  У Петра была еще одна грань сочувствия. Он, конечно, мог чувствовать чужие эмоции, но, имея за спиной сотню силы, он мог сделать больше.
  
  Сотня глаз смотрела в него, и он обращал внимание на других детей: всю агонию скальпеля, боль одиночества, холод пренебрежения, боль тайного насилия по ночам. Он протянул руку еще дальше, к голубоглазому ребенку в темной церкви, наблюдающему за приближающимися мужчиной и женщиной. Он украл весь этот страх из прошлого и воткнул его, как кинжал, в ее сердце.
  
  Женщина вскрикнула, выгнула спину, мучилась от бесконечной боли.
  
  Но точно так же, как темные эмоции охватили Петра, тот же огонь задел его.
  
  Горячие слезы текли по всей утраченной невиновности, в том числе и по его собственной.
  
  Он едва заметил пистолет, когда тот поднялся к нему.
  
  Женщина стремилась слепо убить то, что ее мучило.
  
  Хотя он сделал то же самое с ней.
  
  Пистолетный выстрел нарушил тишину.
  
  Петр отступил, когда пламя женщины внезапно погасло между его ладонями.
  
  Когда он отшатнулся, она упала на пол, лишившись половины лица. Он посмотрел вверх и увидел, как Монк с дымящимся пистолетом бежит по лестнице сверху.
  
  Мужчина перепрыгнул через женщину и схватил его на руки.
  
  Петр!
  
  Монах поднял жесткий мальчик. Он провел рукой по своей маленькой раме. Он казался невредимым, хотя его кожа сожжена на ощупь. Он обнял Петр к его груди.
  
  Остальные сбежали за ним по лестнице.
  
  Короткая перестрелка уничтожила защитников наверху. Это выглядело как
  
  Русские собирались открыть огонь по группе детей без сознания.
  
  Если бы они были на полминуты позже
  
  Цыгане остались наверху, чтобы охранять территорию и присматривать за детьми. На данный момент они были здесь в безопасности.
  
  Это место? - спросил Грей.
  
  С мальчиком на руках Монк вместе с остальными перешел в бункер. Плата управления дымилась от глубоких порезов в тлеющих схемах. Клавиатуры лежали треснувшими. Стекло хрустнуло под ногами. Все было разбито, кроме ряда настенных мониторов.
  
  Монк указал на центральный экран, узнав комнату. Это было сердце
  
  Операция Сатурн. Только сейчас черная вода лилась рекой из дыры в крыше и текла по шахте в полу.
  
  - Это уже началось, - глухо сказал он. Мы опоздали.
  
  На соседнем экране Монк заметил шахтерскую камеру, где он оставил
  
  Константин и другие. Дети валялись запутанными кучками. Вид был слишком зернистым, чтобы сказать, живы ли они. Неужели радиация каким-то образом дошла до них?
  
  Его охватило отчаяние.
  
  Пока Грей выудил спутниковый телефон, Монк уставился на остальных: Ковальски и Розауро.
  
  Монк искал хоть малейшего проблеска признания. Не было. Кто были эти люди?
  
  Если бы они были друзьями, разве они не должны были вызвать у него какую-то реакцию?
  
  Изучая остальных, Петр протянул руку к центральному экрану и положил на него ладонь.
  
  Что он делает? - спросил Грей, держа телефон у уха.
  
  Монк обратил внимание. Петр?
  
  Мальчик пристально посмотрел на изображение на экране.
  
  Ковальский заговорил слева. Привет! Поезд идет сюда!
  
  Монк оглянулся. Поезд медленно ехал по рельсам, вспыхивая электричеством. Туннель должен по-прежнему иметь власть, не то чтобы они контролировали его.
  
  Ребенок так делает? - спросил Ковальский. Перемещая его мысленно?
  
  Монк задержал дыхание, затем медленно выдохнул. Нет, сказал он и уставился на удаляющийся поезд, внезапно вспомнив. Там есть еще кто-то.
  
  Кто? - спросил Грей.
  
  Как рука Петра коснулись экрана, он бросил свои чувства в туннель, растягивая его пределы. Уволен по украденной таланты, стали и бетона не может остановить его досягаемости. Как голоса выцветших позади него, он нырнул в темном туннель и прокатился по направлению к одной пламенным звездам, которые остались внутри, большое сердце, которую он любил всю свою молодую жизнь.
  
  Петр застал ее съежившейся в поезде, раскачивающейся. Она спрятала из поля зрения камер, потому что он спросил его о ней. Она была частью модели. Но на данный момент ничего не имело значения. Ему было больно, сильнее, чем когда-либо. Он просто нуждался в ней. Достигнув ее старого сердца, он нежно обнял пламя и послал ей всю свою любовь и свою нужду.
  
  Она знала, что он был там, и тихонько ухнула, потянувшись к пустому воздуху. В темном туннеле они обнимали друг друга, делясь эмоциями на более глубоком уровне, чем кто-либо другой.
  
  Это был один из их секретов.
  
  Он узнал правду в тот момент, когда они впервые коснулись рук. Петр знал причину, по которой так много детей любили Марту, приходили к ней утешаться, плакать в ее объятиях или просто чтобы их держали.
  
  У нее был талант, неизвестный ее хранителям, сильный дар сочувствия, как у Петра.
  
  Два родственных духа. Итак, он держал ее в секрете, а она хранила его.
  
  Но это был не единственный их секрет.
  
  Была более темная, охваченная ужасом, открытая способом, который никто не понимал, но оба знали, что это правда. С того момента, как они впервые увидели друг друга, они знали, что умрут вместе.
  
  Грей смотрел, как поезд ускоряется по туннелю к месту проведения операции.
  
  Сатурн. Монк дал ему эскиз цели.
  
  Но кто в поезде? он спросил. Можем ли мы с ними общаться?
  
  Монк держал мальчика, растопырив его маленькие пальчики по экрану. думаю
  
  Петр уже там. Мальчик умеет управлять поездом.
  
  Но кто в поезде?
  
  Друг.
  
  На экране, отображающем суть операции «Сатурн», поезд подъехал к краю и затормозил. Темная фигура выскочила из передней машины и ворвалась в камеру.
  
  Это обезьяна? - спросил Ковальский, отступая.
  
  Обезьяна, - со вздохом поправила Розауро, как будто она устала поправлять мужчину.
  
  Шимпанзе.
  
  - Это Марта, - сказал Монк.
  
  Грей услышал боль в своем голосе. Там должна была бушевать радиационная буря. Фигура двигалась медленно, поскользнувшись, неуклюже сжимаясь костяшками пальцев, уже больная.
  
  Что она пытается сделать? - спросил Грей.
  
  - Пытаясь спасти всех нас, - ответил Монк.
  
  Петр остался с Мартой. Он притянул ее пламя ближе к своему, недостаточно, чтобы его поглотить, но чтобы он мог накормить ее своей силой, дать ей понять, что она должна делать, что она не одна. Точно так же он поймал проблески ее глаз, через ее более острые чувства.
  
  Он увидел столб ревущей воды. Он почувствовал, как жар ослабевает и обжигает Марту.
  
  В воздухе пахло гниющей рыбой и пугало их обоих потоком темной воды от их общих кошмаров.
  
  Смертоноснее любой реки.
  
  Но они столкнулись с этим вместе.
  
  Март обходил вокруг зияющей дыры, которая поглотила воду так жадно. Это должно было быть прекращено.
  
  Был только один выход.
  
  Петр знал и сказал Марте. Константин подробно объяснил, как работает все оборудование: о зарядах взрывчатки, о радиопередатчиках, о гигантских дверях шахт.
  
  Он также рассказал Петру о рычаге.
  
  Марта не нуждалась в помощи. Она заметила стальной прут за оборудованием.
  
  Он мог закрыть двери бункера и остановить поток в самое сердце мира.
  
  Петр почувствовал, как от нее доносится тихое улюлюканье страха. Он чувствовал их своими ребрами.
  
  Ты справишься, Марта
  
  Она боролась, ее кожа горела, шерсть спадала, как сосновые иглы, костяшки пальцев покрывались волдырями от попадания брызг воды на камень.
  
  Петр держал ее пламя и желал ее силы.
  
  Она добралась до рычага. Он был под наклоном к полу. Его нужно было поднять прямо вверх. Она сгорбилась под ним плечом, ухватилась за него обеими руками и взмахнула ногами.
  
  Сталь не двигалась.
  
  Когда смерть текла за ней горящим потоком, Петр чувствовал напряжение в ее спине, в ногах, в ее сердце.
  
  Ее пламя вспыхнуло в его руках.
  
  Марта
  
  Но рычаг не двигался.
  
  Монах наблюдал, как Марта борется с рычагом. Она была слишком слабой. Он не сдвинулся с места. Петр тяжело дышал, разделяя страх и боль старого шимпанзе.
  
  Почему не двигается? - спросил Грей.
  
  Да ладно, проклятая обезьяна! - крикнул Ковальский.
  
  Монк наклонился ближе, положив ладонь на экран. Он попытался вспомнить мельком мельком в комнате, когда он спешил мимо. Когда он напрягся, его голова пронзила острая боль от электрического тока. Мелькали образы из другого времени и места.
  
  человек, покрытый угольной сажей, ныряющий на рудниковой машине, белая ухмылка на пыльной коже, это мальчик! просто как папа
  
  Потом его не было.
  
  Монах изо всех сил пытался что-то удержать, но, как сон после пробуждения, воспоминания начали растворяться в его пальцах. Почему всплыло именно то воспоминание?
  
  В нем должно быть что-то важное.
  
  Когда воспоминание исчезло, он мельком увидел человека, покрытого угольной пылью, который замедлял машину с рудой, сжимая ее.
  
  Ручной тормоз! - выдохнул он.
  
  Он вспомнил, как раньше был кратко заглядывал в место добычи. Он представил себе рычаг. На конце у него была рукоять.
  
  Монк повернулся к Петру. Он наклонился и прошептал ему на ухо лихорадочного. Март должен доходить до конца рычага. Она должна сжать ручку. Тогда он будет двигаться к ней.
  
  Петр продолжал смотреть, как будто глухой к его словам, и, может быть, мальчик действительно не слышал. Монку пришлось заставить его выслушать.
  
  Казалось, понимая его разочарование, женщина Розауро встала рядом с ним.
  
  Как они общаются? Телепатически?
  
  Нет, я думаю сочувственно. Делиться эмоциями. Я видел, как он делал это с ней раньше. Только не на таком расстоянии.
  
  Тогда вам придется так же добраться до него.
  
  Монк взглянул на нее, как на сумасшедшую.
  
  Грей заговорил. Специальность Розауро - неврология. Послушай ее.
  
  Женщина говорила медленно. Сочувствие - это все о ощущениях и тактильных ощущениях. Возможно, вы сможете связаться с ними таким же образом. Предложите ему что-нибудь, что утешит его. Это может открыть путь.
  
  Монах изображен Петр и Марта. Они были всегда трогательно, растирание, задевая друг против друга, но Монк вспомнил, что принес мальчику наибольшее чувство безопасности и комфорта.
  
  Повернувшись, он обнял Петра, как часто видел Марту. Он почувствовал, как сердце мальчика забилось, как у колибри. Качать мальчика очень нежно,
  
  Монк фыркнул ему в ухо и прошептал, что нужно делать.
  
  Он хотел этого от всего сердца.
  
  Сожмите ручной тормоз
  
  Петр остался с Мартой, пока она боролась с рычагом, затем почувствовала знакомое тепло, исходящее от него за спиной. Он оглянулся через плечо и обнаружил там сильное сердце, извергающее жестокое пламя. Он смотрел в огонь и чувствовал, что нужно сделать, так же, как слышал это.
  
  Он снова повернулся к Марте и прижался к ней, также дав ей знать.
  
  Но его друг дрожал и горел, становясь таким слабым.
  
  Пожалуйста
  
  Она гудела, испуг, но один из ее больших рук скользила вверх рычаг и нашел там захват. Длинные пальцы, обернутые вокруг него и сжал. Потом она снова вздымалась, плечи рычага и отталкиваясь ногами.
  
  Рычаг сдвинулся, но все еще был тяжелым. Дрожащими конечностями она боролась с ним прямо и толкнула обратно. Что-то громко щелкнуло.
  
  Раздался громкий скрежет шестерен.
  
  Измученная и измученная, Марта упала на землю.
  
  Она сделала это! - сказал Грей.
  
  На экране дыра в полу начала закрываться, отрезая ручей стальной радужной оболочкой. Река воды, которая больше не могла стекать внизу, хлынула в шахту.
  
  Шимпанзе было выброшено из комнаты в туннель, но за ним следовало все больше и больше воды. Хотя она была явно истощена и обожжена, она поднялась на ноги и вскочила на крышу вагона. Когда черная вода поднималась вокруг нее, она металась взад и вперед по крыше, прокладывая путь паники и страдания.
  
  Сердце Грея сочувствовало бедному существу.
  
  Ради всего святого, убери оттуда эту проклятую обезьяну! - проревел Ковальский. Он ударил кулаком по сломанной панели управления.
  
  Но не было ничего, что они могли бы сделать. Двери были забиты, и вода быстро заполняя туннель, который был запечатан на обоих концах. Даже если бы они могли открыть двери, уровень радиации будет убить их всех. И в конечном счете, шимпанзе уже подвергается много раз смертельной дозы.
  
  Розауро повернулась спиной и отошла, озабоченно прикрыв рот.
  
  Наконец старый шимпанзе уселся на корточки, обняв ее за колени. Она начала качаться. Она знала, что будет дальше.
  
  Монк схватил мальчика, по его щеке текла единственная слеза.
  
  В его руках мальчик тоже качался, в точности синхронно со своим другом в туннеле.
  
  Петр остался с Мартой, пока вода поднималась. Ее сердце забилось и закружилось от страха. Она всегда знала, что темная вода убьет ее. Он держал ее сейчас, как она это делала с ним много раз в прошлом. Он обнял ее своими теплыми руками и крепко прижал к себе. Они тряслись вместе в последний раз, два сердца делили одно пламя.
  
  Марта тоже знала его секрет.
  
  Она тихонько ухнула и прижалась к нему щекой.
  
  Петр
  
  Я люблю тебя марта
  
  Когда вода поднялась, чтобы поглотить его друга, Петр посмотрел в темное море, которое наполнило его, сияющее семьюдесятью семью яркими огнями, кружащееся вокруг более яркого огня, который был его собственным сердцем. Один из его учителей рассказал ему, как планеты вращаются вокруг солнц, удерживаясь на своих орбитах.
  
  Он понял.
  
  Он знал, что, съев эти звезды, он никогда не сможет их отпустить. Это не был кошмар, когда он украл лишь небольшую часть их умений. Он пересек черту, откуда нет возврата. Пока он смотрел, он увидел, что украденные огни становятся бесконечно тусклыми.
  
  Он сжигал их, пожирал своих друзей, свою сестру.
  
  Был только один способ отпустить их.
  
  Это была другая причина, по которой он пришел к Марте.
  
  Он нуждался в ней.
  
  Петр нет
  
  Вы должны
  
  Он почувствовал, как ее руки неуверенно тянутся к яркому свету в его темном море.
  
  Ее длинные теплые пальцы обхватили его собственное сердце.
  
  Петр
  
  Но она знала. Остальным существовал только один путь для жизни. Остальные оказались в ловушке на его орбите, и, если их не остановить, он прожигёт их всех. Единственный способ освободить их - это убрать солнце, которое их держало. Тогда звезды могли бы улететь и вернуться туда, где они были.
  
  Итак, Марта сжимала и сжимала, когда вокруг нее поднимались темные воды. Сосредоточенная на нем, она больше не боялась. Пока они качались, она нежно сомкнула пальцы, но все равно было больно.
  
  Затем, незадолго до того, как свет Петра полностью погас, он достиг единственной звезды в темном море, еще немного ярче остальных.
  
  - Саша, - прошептал он и рассказал сестре секрет.
  
  Мальчик внезапно упал в его объятиях. Его маленькая рука отпала от экрана.
  
  Он видел, как тело Марты смыло с крыши поезда и унесло в темноту туннеля.
  
  Монк опустил мальчика на пол. Петр?
  
  Мальчик слепо смотрел в потолок, зрачки расширились. Монк проверил пульс. Он нашел одну, но еле-еле. Грудь мальчика поднималась и опускалась.
  
  Над головой эхом разносились тихие крики и крики. Остальные дети. Они просыпались, вставали и обнаруживали комнату, полную мертвых тел.
  
  Грей указал. Розауро, Ковальски, поднимитесь и помогите им!
  
  Монк взглянул на зернистое изображение с другого конца туннеля. Он смотрел, как дети шевелятся, другие уже стояли. Он видел, как Константин помог Киске сесть.
  
  Они были в порядке.
  
  А что насчет мальчика? - спросил Грей.
  
  Монк сел на пол и прижал к себе свое худое тело. Петр дышал, его кровь закачивалась, но Монах смотрел в его пустые глаза и знал, что мальчика больше нет.
  
  Петр почему?
  
  Грей присоединился к нему и положил руку ему на плечо. Может это шок. Может со временем
  
  Монк оценил предложение надежды, но он знал правду. Держа мальчика на руках, он почувствовал, как ребенок отпустил его. Взгляд Монка вернулся на экран, полный волнующихся детей. Монк знал. Петр пожертвовал своей жизнью за них, за всех своих братьев и сестер.
  
  Грей устроился на корточках рядом с ним, не отрываясь от него.
  
  Незнакомец казался хорошим человеком, и в этот тихий момент наедине Монк почувствовал некоторое утешение рядом с парнем. Не воспоминания, а просто ощущение, что он может без страха отпустить бдительность.
  
  Так что Монк не чувствовал стыда, когда текли слезы, и он в последний раз качнул Петра, теперь всего лишь пустую оболочку мальчика.
  
  22
  
  28 сентября, 16:21
  
  Вашингтон
  
  Художник перешел через черни палаток и фургонов, охватывающих национальные
  
  Торговый центр. Цыганский лагерь занимал травянистые поля и длинные луга
  
  Торговый центр. Палатки представляли собой смесь традиционных конструкций, сделанных из орешников, воткнутых в землю и покрытых парусиной, и более современных палаток, только что из магазина спортивных товаров. Фургоны были столь же разнообразны: от простых конструкций до массивных домов с дымящимися трубами на высоких крашеных колесах.
  
  На это великое собрание цыгане приехали со всего мира. Лошадей загоняли в импровизированные загоны, повсюду бегали дети, звучала музыка, эхом разносились громкие приступы смеха. И с каждым днем ​​приходило все больше и больше.
  
  На конец недели у президента была назначена официальная церемония благодарности. Нет ничего лучше, чем спасти чью-то жизнь, чтобы побудить его протянуть ему руку благодарного гостеприимства. Не говоря уже о спасении мира.
  
  Пейнтер проследовал через хаос, собаки лаяли, а дети убегали с его пути. Туристы также делили кривые улочки и узкие базары, покупая безделушки, предсказывая свое состояние или просто глядя на веселый хаос.
  
  Пейнтер взглянул на памятник Вашингтону, чтобы помочь ему выровняться, и продолжил свой путь.
  
  Войдя за угол, перед ним открылось пространство, за которым стояла одна из самых больших и тщательно оформленных повозок. Его деревянные двери были открыты.
  
  Художник заметил уютный дом с приподнятой двуспальной кроватью, ярко окрашенными и покрытыми желтым и красным лаком шкафами. Была даже небольшая печка с причудливо вырезанной каминной полкой.
  
  На ступеньках, ведущих к фургону, Пейнтер обнаружил, что Лука сидит с Греем, увлеченно беседуя. Рука командира все еще была на перевязи. В нескольких шагах отсюда,
  
  Шай Розауро играл в кинжалы с группой цыган. Одно из ее лезвий просвистело в воздухе и попало в цель, сбив нож противника. Судя по их жалобным призывам к милосердию, она уверенно их превосходила.
  
  В стороне Пейнтер был удивлен, увидев Элизабет и Ковальски. Женщина, должно быть, только что вернулась из Индии, чтобы присутствовать на церемонии. Она работала как с ромскими историками, так и с индийскими археологами, чтобы раскопать затопленный греческий храм.
  
  Пейнтер взглянул направо и заметил баннер на фасаде Музея естественной истории. На нем был изображен греческий горный храм с выдающейся заглавной буквой эпсилон в центре, анонсирующий предстоящую выставку о Дельфийском оракуле. При всей огласке об археологическом открытии в последнее время билеты были раскуплены на несколько месяцев вперед, многие из них были куплены здесь цыганами, стремящимися узнать больше о происхождении своих кланов.
  
  Лука заметил прибытие Пейнтера и встал. На цыганке были свободные брюки с толстым поясом и подходящие черные сапоги, а также расстегнутый жилет поверх вышитой рубашки с длинными рукавами. Ах, директор Кроу! Добро пожаловать!
  
  Пейнтер склонил голову перед лидером клана. Наис Туке, он поблагодарил его на языке рома.
  
  Грей тоже встал. Как и Ковальский, командир был одет в повседневные джинсы и легкую куртку. За последние дни все они пришли сюда.
  
  Это была пара долгих похорон и мрачных встреч. Пейнтер бывал здесь почти каждую ночь с Лизой. Они гуляли по лагерю, обнимая друг друга, не разговаривая, а слушая песни и смех, когда проходили семьи, собравшиеся вокруг ужина при свечах. Живописец утешился этим пылким и ярким напоминанием о полноте жизни. Пейнтер также обнаружил, что общие песни и коллективное товарищество отозвались эхом в его собственное детство, на племенные фестивали в резервациях Машантукет. Было ощущение, что я вернусь домой, хотя бы немного.
  
  Но сегодняшнее собрание было более формальным и практичным.
  
  Все они подошли к ближайшему дощатому столу. Рядом стояла пара массивных упряжных лошадей.
  
  Когда они сели, Грей спросил: «Как прошла встреча?
  
  Лука уставился на него яркими глазами.
  
  Пейнтер только что вернулся со встречи с представителями государства.
  
  Департамент, посольство России и несколько организаций защиты детей. Положение семидесяти семи детей было предметом споров. К ним было много претензий.
  
  - Русские были счастливы уступить нам всю власть, - начал Пейнтер.
  
  У них и так достаточно, чтобы навести порядок. Последние радиологические исследования совместной ядерной целевой группы показывают, что частичное затопление озера Карачай в грунтовые воды, хотя и имеет локальные катастрофические последствия и требует эвакуации земель на многие мили ниже по течению, не окажется глобальной катастрофой. Шлюзы вовремя закрылись.
  
  Грей почувствовал облегчение. А дети?
  
  Этим утром Пейнтер посетил больницу. Целое крыло Георгия
  
  Госпиталь Вашингтонского университета был оцеплен, чтобы принимать детей, прилетевших из России. Бригада неврологов провела последние недели медленно и тщательно удаляя имплантаты. Как первоначально предполагал главный невролог, удаление было деликатной, но не особо сложной процедурой. Последнему ребенку удалили имплант пару дней назад. У всех все было хорошо.
  
  По словам Пейнтера, тестирование показывает, что у детей остается некоторый талант ученого, но на существенно ослабленном уровне. Какое бы общение ни было в конце, казалось, сгорели основы неврологической структуры, которая породила их потрясающий талант. Но, напротив, изменение также уменьшило их аутистические проявления. У детей наблюдается заметное улучшение. Тем не менее, тот, кто возьмет на себя роль воспитания этих детей, должен будет согласиться на контролируемое наблюдение за состоянием их здоровья, наряду с регулярными психологическими оценками, как в отношении их талантов, так и в отношении их общего психического здоровья.
  
  Пейнтер уставился на Луку, который оставался стойким, но его глаза светились надеждой.
  
  Пейнтер наконец улыбнулся. Но единодушное мнение группы состоит в том, что дети будут переданы в цыганские семьи для этого воспитания.
  
  Лука стукнул кулаком по столу. Да!
  
  Его громкая реакция вызвала жалобу ржания у одной из упряжных лошадей и столь же твердый отпечаток большого копыта.
  
  Пейнтер потратил еще полчаса, просматривая дальнейшие детали, которые помогли отрезвить мужчину, но не смогли приглушить свет в глазах цыганки. Наконец все встали и начали расходиться.
  
  Элизабет вышла, Ковальски держался за ее локоть.
  
  «Теперь, когда ты вернулся в город», - пробормотал Ковальски, проводя ладонью по своей бритой голове. Хотели бы вы, может быть, мы могли бы?
  
  Грей вздрогнул от усилий мужчины и кивнул Пейнтеру, чтобы тот отошел в сторону.
  
  Это не будет красиво.
  
  Что случилось, Джо? - спросила Элизабет, с любопытством приподняв бровь, глядя на крупного мужчину.
  
  Он запнулся, выругался себе под нос, затем выпрямился. Вы хотите пойти на свидание?
  
  «Гладко», - подумал Пейнтер, подавляя ухмылку.
  
  Элизабет пожала плечами и вывела Ковальски. Вы имеете в виду второе свидание, верно?
  
  Лоб Ковальски наморщился, как стиральная доска.
  
  Я думаю, что выстрел в него, похищение, облучение и спасение мира классифицируются как минимум как первое свидание.
  
  Ковальский споткнулся рядом с ней, его разум догонял его примерно в том же темпе.
  
  Так ты пойдешь?
  
  Элизабет кивнула. Пока вы приносите сигары.
  
  Ковальский ухмыльнулся. У меня целая коробка дерьма! Он остановился и посмотрел на свои туфли. Его левая нога упала прямо в кучу конского навоза. Это мои новенькие чукки!
  
  Элизабет взяла его под руку и пошла прочь. Смывается.
  
  Но ты не понимаешь! Кожа отполирована вручную
  
  Пара исчезла в толпе.
  
  Грей покачал головой. У Ковальски свидание. Я думаю, в аду просто стало немного холоднее.
  
  Пейнтер и Грей направились к Смитсоновскому замку. Им обоим предстояло еще много работы. Командование Sigma оставалось в замешательстве как в политическом, так и в структурном отношении. Они потеряли некоторых ключевых людей во время первого штурма, и весь уровень остался оцепленным из-за огненной бури. Ремонт и обследование инфраструктуры продолжались.
  
  Но в политическом плане все было гораздо сложнее. Им удалось поймать невролога доктора Джеймса Чена, одного из Джейсонов, связанных с Мэпплторпом и
  
  Макбрайд. На допросе он помогал им отделить коррумпированных Джейсонов от законных ученых, работающих на министерство обороны. Но
  
  Другое дело Мапплторп. Он хорошо разбирался в разведслужбах Вашингтона. По-прежнему было неясно, действовал ли он исключительно как мошенник или были члены вашингтонского истеблишмента, которые поддержали действия этого человека. В результате лагеря разведчиков кружили вокруг своих фургонов, защищаясь, но все еще указывая пальцами.
  
  Даже в сторону Сигмы.
  
  Так кружили стервятники, но Пейнтера заручился поддержкой благодарного президента. Это потребует работы, но вскоре все наладится. По факту,
  
  Завтра Пейнтер должен был встретиться с заменой Шона Макнайта, новым временным главой DARPA. Президент первоначально предложил Пейнтеру должность, но он отказался. Sigma требовалась некоторая преемственность. Как совместное детище
  
  Арчибальд Полк и Шон Макнайт, Пейнтер не мог отказаться от Сигмы.
  
  Пейнтер взглянул на Грея. Полагаю, завтра ты проведешь весь день в больнице.
  
  Он кивнул. Кэт понадобится компания.
  
  Операция монаха Коккалиса была назначена на шесть утра. МРТ показало, что было сделано с Монком в российской лаборатории, но оставалось неизвестным, удастся ли когда-нибудь устранить повреждения. Русские ввели микрочип в базолатеральную миндалину Монка. Неврологи полагали, что чип вызывал и поддерживал жидкую амнезию. Этот метод уже изучается с использованием химических веществ, в частности пропранолола в качестве бета-блокатора, чтобы стереть особенно сильные воспоминания о травмах. Русские экспериментировали на Монке, используя биотехнологический эквивалент.
  
  Операция была отложена до тех пор, пока Монк не закончил серию антилучевых процедур. Неврологи использовали дополнительное время, чтобы изучить случай Монка, но они все еще не могли сказать, вернет ли он когда-нибудь свою память, особенно с другим результатом, обнаруженным во время МРТ. Для установки микросхемы небольшой участок
  
  Кора головного мозга Монка была удалена.
  
  Пейнтер вспомнил ужас на лице Грея, узнав об этом, и его встревоженные слова: сначала его рука, теперь часть его мозга, как будто Монаха медленно вырезают.
  
  Есть ли признаки того, что Монк узнает Кэт? - спросил Пейнтер.
  
  Грей покачал головой. Врачи почти не подпускали ее. Они считают, что, хотя чип все еще находится в его голове, дальнейшее напряжение его памяти, например эмоциональная связь с Кэт, может на самом деле нанести больше вреда, чем пользы.
  
  Тем не менее, она навещала его.
  
  Он кивнул. Ей пришлось. Она вошла в палату с группой медсестер. Монк разговаривал с ними, но никак не отреагировал, увидев Кэт. Вообще ничего. Это практически уничтожило ее. Она вернула Монаха, но он все еще потерян для нее.
  
  Тогда нам нужно будет молиться о лучшем.
  
  29 сентября, 18:21
  
  Больница Университета Джорджа Вашингтона
  
  Мужчина проснулся в слишком яркой комнате. Он ужалил глаза и глубоко врезался в затылок. Последовала тошнота, сопровождаемая множеством подробностей. Он несколько раз сглотнул и заставил свое зрение стабилизироваться.
  
  Худенькая женщина в синем халате похлопала его по руке. Вот так, мистер Коккалис. Просто дышать. Она отвернулась. На этот раз он подходит более полно.
  
  Спиннинг утих. Стук барабана в его голове замедлился до глухого давления. Он очутился в больничной палате, вспоминая по частям.
  
  Операция. Он поднял руку и обнаружил, что она привязана к пластиковой шине, через которую внутривенно капали прозрачный физиологический раствор и часть крови.
  
  В стороне пищали и жужжали мониторы.
  
  Монк попытался пошевелить головой, но у него заболела шея, и из шапки на его голове потекла трубка.
  
  Пришла серия докторов, которые светили ему в глаза, заставляли проводить простые моторные тесты, оценивали его способность глотать кусочками льда и выполняли другие функциональные тесты черепных нервов. Примерно через десять минут они отошли, болтая о его деле, оставив двух человек стоять у изножья его кровати.
  
  Монк узнал этого человека. - Серый, - хрипло сказал он, горло у него все еще болело из-за эндотрахеальной трубки.
  
  Глаза мужчины загорелись.
  
  Монк знал, на что они все надеялись, на что он надеялся, но покачал головой. Он знал этого человека только по хаосу в России. К нему прислонилась эффектная женщина в джинсах и свободной блузке, ее каштановые волосы спускались до плеч. Ее изумрудные глаза искали Монка ответ. Но он даже не знал вопроса.
  
  Грей коснулся ее локтя. Может быть, еще слишком рано, Кэт. Ты знаешь что. Врачи сказали, что это может занять несколько месяцев.
  
  Она слегка повернулась в сторону и вытерла глаза. Я знаю, сказала она, но это прозвучало как стон.
  
  Чувства были настроены остро из-за слабой тошноты, и Монк уловил в воздухе знакомый, пряный, но мускусный запах. Никаких воспоминаний не пришло, но его дыхание стало тяжелее. Что-то что-то о
  
  «Мы должны дать ему отдохнуть», - сказал Грей и повел женщину прочь. Мы вернемся утром. Это был долгий день. Вы все равно должны отвезти ее домой.
  
  Грей кивнул на синюю коляску позади них. Маленький ребенок спал, укрытый одеялом, с закрытой головой, как у Монка, с закрытыми глазами и сжатой пуговицей на рту.
  
  Глаза Монаха остановились на ребенке. Вспышки стаккато возникли из ничего.
  
  крохотные пальцы обвились вокруг его пальца, идущего по длинному темному коридору, усталый, качая маленькую фигурку на руках, маленькие пинающие ножки, когда он менял подгузник
  
  Просто отрывки. Нет согласованности. Но, в отличие от прошлого, боли не было, только успокаивающая яркость, которая не исчезла на этот раз.
  
  В этом сиянии он нашел небольшую частичку себя.
  
  Ее зовут Двое повернулись к ней. Это Пенелопа.
  
  Женщина посмотрела на ребенка, обратно на него. Вся ее фигура дрожала, когда соски разливались сияющими полосами радости. Монах
  
  Она бросилась к нему, падая на него. Она наклонилась и нежно поцеловала его, ее волосы накинулись на них, как палатка.
  
  Он помнил.
  
  Вкус корицы, мягкие губы
  
  Он все еще не знал ее имени, но волна любви захлестнула его, заставив слезы на его глазах. Может, он никогда не узнает ее имени, не совсем так, но
  
  Монк всем сердцем знал одно: если она позволит ему, он проведет остаток своей жизни, заново узнавая, кто она такая.
  
  19:01
  
  Грей направился по коридору больницы, предоставив Кэт и Монку немного уединения. Находясь здесь, он хотел проверить последнего пациента. Он перешел в детскую палату. Он показал свое удостоверение вооруженному охраннику, охранявшему флигель.
  
  Пройдя мимо, он прошел несколько палат и комнат поменьше. Стены были расписаны воздушными шарами и мультяшными животными. Он прошел мимо высокого мальчика в больничной пижаме. Он шел с девушкой поменьше. Обе головы были обриты с одной стороны. Они увлеченно болтали по-русски.
  
  Казалось, что все дети оправляются от невзгод.
  
  То есть все, кроме одного.
  
  Он прошел по еще одному длинному коридору в отдельную комнату в самом конце. Дверь была открыта. Он услышал голоса внутри.
  
  Грей тихонько постучал и вошел. В комнате была односпальная кровать и небольшая игровая площадка с желтым пластиковым столом и детскими стульями вокруг него. Он обнаружил, что доктор Лиза Каммингс стоит внутри и заполняет карту. Имея медицинское образование, она помогала хирургам и врачам, постоянно сообщая Пейнтеру о состоянии дел и о любых проблемах.
  
  Саша сидела за столом и раскрашивала книгу. На ней была розовая шляпка, закрывающая бритую голову.
  
  Мистер Грей! - окликнула его девушка, выскочила из кресла, как кролик, и подбежала к нему. Она обняла его за ногу.
  
  Он похлопал ее по плечу.
  
  Саша приходила сюда так же часто, как и Грей, в гости к брату.
  
  Петр сидел в инвалидном кресле у окна и смотрел на сгущающиеся сумерки. Он сидел как манекен. Вертикальный, жесткий, невосприимчивый.
  
  Любое изменение? - спросил Грей и кивнул на карту в руках Лизы.
  
  Некоторые на самом деле. Теперь он ест ложкой. Детская еда. Как будто он инфантилизирован. Врачи надеются, что со временем он может вырасти в свое тело.
  
  Грей надеялся, что они правы. Мальчик спас мир и ради этого пожертвовал всем.
  
  Грей, если ты уложишь мальчика спать, мы дадим тебе немного побыть с ним наедине.
  
  Грей кивнул.
  
  Давай, Саша, вернемся в твою комнату.
  
  Ждать! Она отпустила Грею ногу и побежала к Петру.
  
  «Пожелай Петру спокойной ночи, значит, нам пора», - настаивала Лиза.
  
  Саша поцеловала брата в щеку, затем подбежала к Грею и подняла к нему руки.
  
  Грей тоже опустился на колени для прощального поцелуя и подставил щеку. Она поцеловала его, затем схватила его за мочку уха. Она наклонилась ближе и прошептала, щекоча его ухо.
  
  - Петра там нет, - сказала она заговорщицким тоном. Там еще кто-то есть. Но я все равно буду любить его.
  
  Грей почувствовал легкий холодок при ее словах. Саша, должно быть, подслушал врачей.
  
  Прогноз в конечном итоге был мрачным. Даже если бы Петр смог хоть как-то вернуться к жизни, он был бы другим мальчиком.
  
  Грей потер ее руку, успокаивая ее, но не дал ей ложной надежды. Лучше всего она приспособилась к реальности по-своему.
  
  - Саша, - предупредительно сказала Лиза.
  
  Ждать! она снова взорвалась и побежала к своему столу. У меня есть кое-что для мистера
  
  Серый. Она перелистывала стопки бумаг.
  
  Грей ждал, все еще стоя на одном колене.
  
  Лиза улыбнулась. Она действительно не хочет ложиться спать.
  
  Девушка прилетела обратно со страницей, вырванной из книжки-раскраски в руке.
  
  Она сунула его Грею. «Вот, - гордо сказала она.
  
  Грей уставился на изображение клоуна. Она идеально раскрасила его, даже добавив оттенков, чтобы клоун казался одновременно грустным и немного жутким. Очевидно, что у нее еще сохранились художественные таланты.
  
  Саша снова наклонился к его уху. Ты умрешь.
  
  Грей был ошеломлен ее заявлением, но в ее голосе не было угрозы, только тоном, как если бы он комментировал погоду. Грей представил, что Саша изо всех сил пытается понять концепцию смерти. Она видела слишком много этого, а ее брат висел где-то на балансе между живыми и мертвыми.
  
  Грей не знал, что сказать. Но, как и раньше, он не стал ей лгать. Он встал, но держал ее за плечо. Все мы рано или поздно умрем, Саша. Это естественный порядок.
  
  Она вздохнула слишком драматично, как все рассерженные дети.
  
  Не глупо. Она указала на бумагу. Вы должны быть осторожны с этим!
  
  Вот почему я это нарисовал!
  
  Лиза указала на дверь. Хватит, Саша. Время спать.
  
  Ждать!
  
  Нет.
  
  В отчаянии она позволила Лизе утащить ее. Она помахала в ответ Грею, используя всю свою руку.
  
  Как только они ушли, Грей подошел к Петру. Он любил сидеть с мальчиком, давая ему понять, что он не забыт, что его жертва будет помнить. Он тоже приехал сюда из-за Монаха. Мальчик так много значил для своего друга. Грей чувствовал себя обязанным составить Петру компанию.
  
  Но, по правде говоря, эти посещения также были бальзамом на его сердце. Он чувствовал странное спокойствие с мальчиком, которое было необъяснимо, как будто какая-то аура сочувствия все еще окружала ребенка.
  
  Сидя сейчас, Грей обдумывал все, что произошло. Он вспомнил, как мальчик вытаскивал Монаха из поля зрения по коридору. Теперь Грей понял, что делал Петр. Его сестра спасла Монку жизнь, вытащив его из моря и вытащив из их жизней, а Петр возвращал его, словно одолженный гаечный ключ обратно в ящик для инструментов соседа.
  
  Грей знал, что все случившееся не было удачей и даже не совпадением. Он смотрел на Петра и тоже представлял себе Сашу.
  
  Все это было организовано.
  
  И пока Грей смотрел, он также вспомнил цель Николаса Солокова: манипулировать учеными, чтобы создать следующего великого пророка в мире. Следующий Будда или
  
  Мухаммед или Христос. Грей также обсуждал подобные предположения с Монахом, когда они навещали Петра здесь.
  
  После этого его друг кивнул мальчику.
  
  Может быть, русские оказались более успешными, чем они думали.
  
  В любом случае, как и многие великие люди, Петр принес высшую жертву.
  
  Теперь они никогда не узнают правды. И, может, так было лучше.
  
  Грей вздохнул и отогнал такие меланхолические мысли. В руках он сложил
  
  Раскраска Саши и взглянула на нее. Видимо, помимо всего прочего, Грею теперь приходилось беспокоиться о жутких клоунах. Сгибая бумагу, он увидел, что ребенок что-то нарисовал от руки на пустой странице на обратной стороне.
  
  Развернув его, он посмотрел на фигуру, мелко нарисованную черным мелком.
  
  Это был маленький китайский дракон, красиво выполненный.
  
  Ледяная волна узнавания пронзила Грея. Его рука поднялась к горлу.
  
  Под его рубашкой был спрятан кулон с тем же драконом в серебре, подарок от убийцы, одновременно ее обещание и проклятие.
  
  Грей взглянул на дверной проем. Саша когда-нибудь видел чары? Он смотрел на рисунок мелком, в глубине души зная, что это не так.
  
  Это было предупреждение, но не о клоунах. Глядя на него, Грей понял, что Саша указывал на страницу, которую он держал в руках. Со своего низкого положения она не указывала на клоуна. Она указывала на обратную сторону страницы.
  
  К символу дракона.
  
  В тишине комнаты Грей почувствовал надвигающуюся опасность. Он прошептал имя, связанное с этой угрозой.
  
  Сейхан.
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  Мальчик сидит у окна и смотрит на сумеречный мир за его пределами. Он еще не готов туда выходить. Ему еще многое предстоит приспособиться в этом новом доме.
  
  Это плохо ему идет и мешает думать.
  
  Он видит свое отражение в стекле: темные волосы, мелкие черты лица, знакомое лицо. Но пока что не чувствую себя своим. Это тоже со временем. Он смотрит, как листья падают за окно, плывут на ветру.
  
  Сейчас нет страха, даже когда опадает все больше листьев. То, что лежит глубоко внутри него, заполняет пространство тенью и формой. Формируется из памяти. То, что приходит, еще более знакомо, чем его собственное отражение в стекле. Он знает, что это было то лицо, которое он когда-то носил.
  
  Он до сих пор помнит темноту, черное море, залитое огнями. Он помнит умирающее солнце посередине, задушенное, чтобы другие могли летать и сиять.
  
  Но в тот последний момент мальчик, который когда-то носил это тело, держал в секрете от них всех. Покидая это темное море, он вытащил еще один свет из опасностей и бросил его в это пустое темное море.
  
  Так могло бы жить заново.
  
  Сейчас снаружи падает еще больше листьев, и тени воспоминаний заполняют пробелы, формируя истинное лицо того, кто сейчас носил это тело.
  
  В конце концов, это старое лицо будет забыто, но не тот мальчик, который отдал свою жизнь ради рождения чего-то нового. Часто во сне он видит, как мальчик бежит по полям, взбирается на холм, машет рукой, а затем уходит.
  
  Теперь так счастлив.
  
  Новенький мальчик, сидящий в кресле, смотрит в окно.
  
  Когда-нибудь он снова побежит.
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ: ПРАВДА ИЛИ ВЫВЕДЕНИЕ
  
  Как и доктор Арчибальд Полк, я начал этот роман, увлеченный человеческой интуицией. Он существует? Откуда это взялось? Как обычно, я подумал, что закончу это приключение, отметив, откуда возникли многие идеи и факты, разделив их по тематике.
  
  Греческий Дельфийский оракул. Я потратил некоторое время в прологе на мифы и реалии, окружающие Оракула. Могут ли эти женщины действительно видеть будущее или нет, может быть предметом споров, но мы точно знаем, что
  
  Пророчества Дельфийского Оракула действительно сыграли фундаментальную роль в изменении курса
  
  Западная цивилизация. Что касается таких деталей, как загадка заглавной буквы эпсилон и странные галлюциногенные газы, то все они основаны на фактах. Отличная книга для всех, кто интересуется более подробным изучением этого предмета, - «Оракул»:
  
  Утраченные секреты и скрытое послание древних Дельф, Уильям Дж. Броуд.
  
  Ясоны. Эта организация ученых, работающих вместе с Министерством обороны
  
  Департамент - это реальная организация, действующая до сих пор. Если вы хотите по-настоящему увлекательно ознакомиться с их историей и достижениями, возьмите книгу The Jasons: The
  
  Тайная история послевоенной элиты науки Энн Финк-Байнер.
  
  Проект Звездные врата. Это была настоящая программа Стэнфордского исследовательского центра.
  
  Институт и финансируется ЦРУ. Их странные успехи в дистанционном просмотре реальны.
  
  Манипуляции с мозгом. В книге было много рассуждений о пластичности мозга, об увеличении с помощью транскраниальной магнитной стимуляции и о том, как люди являются прирожденными киборгами. Насколько это правда? Все это. Для познавательного и увлекательного исследования тайны человеческого мозга я предлагаю вам прочитать книгу «Мозг, который сам себя меняется: истории личного характера».
  
  Триумф от границ науки о мозге Норман Дойдж, доктор медицины. Что касается вызванной Монком амнезии, сегодня используются химические методы, которые могут стереть отдельные воспоминания, в частности, с помощью пропранолола.
  
  Можем ли мы увидеть будущее? Ученые, получившие Нобелевскую премию, говорят, что да. Описанные в этой книге эксперименты над игроками и солдатами реальны и повторяются в университетах по всему миру. По мнению этих выдающихся исследователей, мы действительно способны заглядывать в будущее примерно на три секунды. Как такое возможно? Это остается без ответа. Что касается историй об удивительных ученых Индии, таких как индийский мальчик, которого привезли в Оксфорд, и женщина, встретившая Эйнштейна, то они основаны на фактах. Вы можете прочитать больше об этих историях в
  
  «Интуиция: познание вне логики» Ошо.
  
  Индия и цыгане. История цыган и их корней в регионе Пенджаб в Индии основывается на фактах. Это происхождение также является причиной того, что колесо чакры находится в центре цыганского флага. Что касается кастовой системы Индии, тяжелое положение и статус неприкасаемых классов вызывают серьезную озабоченность. Фактически, некоторые историки считают, что именно такие трения между кастами изгнали цыганских предков из Индии. Более подробную информацию об этой борьбе можно найти в тревожной статье в журнале National Geographic за июнь 2003 г., озаглавленной
  
  Неприкасаемые Индии. О, и если вы когда-нибудь посещаете Тадж-Махал, на вершине отеля Deedar-e-Taj действительно есть вращающийся ресторан. Я рекомендую пани пани или голгуппа.
  
  Радиоактивное наследие России. Описания Припяти и планируемого закрытия старого саркофага под гигантской аркой из стали толщиной двенадцать метров соответствуют действительности. Подробная информация о плутониевых заводах бывшего Советского Союза на Урале
  
  Горы, как бы тревожно они ни звучали, также верны. Действительно, существуют подземные города, в которых размещались заключенные для работы на урановых рудниках. Большинство горняков умерли, не получив свободы. И сегодня Челябинская область Уральских гор остается одним из самых загрязненных мест на планете. На самом деле озеро Карачай действительно существует, и, по данным Министерства природных ресурсов,
  
  Совет в Вашингтоне, округ Колумбия, уровень радиации на берегу достаточен, чтобы доставить смертельную дозу кому-либо менее чем за час. Так что, как предупреждал Константин, это не лучшее место для пикника. Что еще хуже, из озера утечка радиации в соседнее Асановское болото. Линии разломов действительно пересекаются под озером. Землетрясение потенциально грозит сделать то, что Савина Мартов стремился ускорить. Такая катастрофа убьет Северный Ледовитый океан и захлестнет северную
  
  Европа.
  
  Странное оружие. В этой книге я использовал звуковые ракеты, радиочувствительные яды, мечи-кнуты, дробовики, стреляющие выстрелами электрошокера, даже сотовый телефон, который превращается в ружье. Как нетрудно догадаться, все они настоящие.
  
  Аутизм и синдром аутичного саванта. Хотя точная причина аутизма остается неизвестной, последнее исследование, инициированное проектом «Геном аутизма» в сотрудничестве с Национальным институтом здравоохранения, показало, что определенные гены, наряду с факторами окружающей среды, способствуют проявлению расстройства. Для лучшего понимания таких уникальных умов я настоятельно рекомендую
  
  Книга доктора Темпл Грандина «Мыслить картинками: моя жизнь с аутизмом». Еще одна книга, которая мне показалась очень интересной об аутизме и синдроме саванта, была мемуарами
  
  Даниэль Таммет, рожденный в синий понедельник: в необыкновенном сознании
  
  Аутичный савант.
  
  Фактически, зародыш этого романа был взят из цитаты доктора Темпл Грандин. Она была достаточно любезна, чтобы разрешить мне использовать это: если бы с помощью какой-то магии аутизм был бы искоренен с лица земли, тогда мужчины все еще общались бы перед дровами у входа в пещеру. На мой взгляд, это перекликается с цитатой из начала этого романа Сократа о Дельфийском оракуле: величайшие благословения, дарованные человечеству, приходят через безумие, которое является божественным даром. Это заставляет задуматься, действительно ли такие уникальные умы руководили историей человечества.
  
  Чтобы ответить на этот вопрос, я закончу неполным списком известных исторических личностей, которые, как считается, демонстрировали некоторый уровень аутистических наклонностей.
  
   Ганс Христиан Андерсен Джейн Остин
  
   Людвиг ван Бетховен Эмили Дикинсон
  
   Томас Эдисон Альберт Эйнштейн
  
   Генри Форд Томас Джефферсон
  
   Франц Кафка Микеланджело
  
   Вольфганг Амадей Моцарт Исаак Ньютон
  
   Фридрих Ницше Марк Твен
  
   Никола Тесла Генри Дэвид Торо
  
   Алан Тьюринг Нострадамус
  
  Ты будешь судьей.
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Хотя начало романа может быть положено вдохновением, именно самоотверженность людей, окружающих автора, превращает такое вдохновение в законченный продукт. В моем последнем романе я признал команду фантастической мечты в
  
  HarperCollins, чьему руководству и опыту я не могу придать большей ценности.
  
  В этой заметке я хотел бы выделить несколько слов, чтобы особо отметить авторов моей группы критики. Я в этой группе с самого начала своей карьеры
  
  (когда я писал ужасные рассказы, которые теперь благополучно похоронены у меня на заднем дворе), и именно благодаря их советам и критике я стал лучше писать. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Пенни Хилл, Стива и Джуди Прей, а также Дэйва Мюррея, на которых я иногда слишком сильно полагаюсь, чтобы внести свой вклад в последнюю минуту. Затем есть основная группа, которая была со мной в окопах с самого начала: Кэролайн Уильямс, Крис Кроу, Ли Гарретт, Джейн О'Рива, Майкл.
  
  Гэллоуглас и Денни Грейсон. И новая кровь для группы, которая всегда вносит освежающий вклад: Леонард Литтл, Кэти Л'Эклюз и Скотт Смит. Наконец, есть один джентльмен, который с тех пор переехал через всю страну, но заслуживает здесь особой признательности как друг, наставник и коллега: Дэйв Мик. За пределами группы Кэролайн МакКрей и Дэвид Сильвиан стоят по обе стороны от меня и продолжают подталкивать меня к более высоким высотам. Я также хочу поблагодарить Дж. А. Конрата, автора замечательного сериала о Джеке Дэниелсе, за то, что он был там, когда он мне был нужен в момент кризиса; Джоту Дж. Камлани за помощь в создании холодного оружия; и Энтони
  
  Осса-Ричардсону за его личную помощь в изучении истории Дельфи. Что касается сути этого романа, я хотел бы особо поблагодарить Темпл Грандин.
  
  (автор книги «Животные в переводе») за то, что вдохновил меня на создание этой книги, и за то, что позволил мне процитировать ее. И, наконец, особая благодарность четырем сотрудникам на всех уровнях производства: моему редактору Лисе Кеуш и ее коллеге Мэй Чен, а также моим агентам Расс Галену и Дэнни Барору. И, как всегда, я должен подчеркнуть, что все фактические или подробные ошибки в этой книге ложатся на мои собственные плечи.
  
  об авторе
  
  Автор бестселлеров New York Times ДЖЕЙМС РОЛЛИНС имеет докторскую степень в области ветеринарии и руководит собственной практикой в ​​Сакраменто, Калифорния. Спелеолог-любитель и сертифицированный энтузиаст подводного плавания, его часто можно найти под землей или под водой. www.jamesrollins.com
  
  Посетите www. AuthorTracker.com для эксклюзивной информации о ваших любимых
  
  Автор HarperCollins.
  
  ТАКЖЕ ДЖЕЙМС РОЛЛИНС
  
  Подземный
  
  Раскопки
  
  Deep Fathom
  
  Амазония
  
  Ледяная охота
  
  Песчаная буря
  
  Карта костей
  
  Черный Орден
  
  Штамм Иуды
  
  Кредиты
  
  Дизайн куртки Эрвин Серрано Фотографии куртки: Афинский краснофигурный киликс, изображающий Эгея, короля Афин, консультируется с Дельфийским оракулом (керамика) греком! Государственный музей, Берлин,
  
  Германия / Художественная библиотека Бриджмена Гражданство / статус авторских прав:
  
  Греческий / без авторских прав; Тадж-Махал Сюзанны и Ника Гири / Getty Images; огонь
  
  Фотодиск / Суперсток Авторские права
  
  Эта книга - художественное произведение. Персонажи, инциденты и диалоги взяты из воображения автора и не должны рассматриваться как реальные. Любое сходство с реальными событиями или людьми, живыми или мертвыми, полностью случайно.
  
  ПОСЛЕДНИЙ ОРАКУЛ. Авторское право ! 2008 Джеймс Чайковски. Все права защищены
  
  Международные и Панамериканские конвенции об авторском праве. Оплатив необходимые сборы, вы получили неисключительное, непередаваемое право на доступ и чтение текста этой электронной книги на экране. Никакая часть этого текста не может быть воспроизведена, передана, загружена, декомпилирована, реконструирована или сохранена или введена в любую систему хранения и поиска информации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, известными сейчас или в дальнейшем. изобретены без письменного разрешения электронных книг HarperCollins.
  
  Microsoft Reader, май 2008 г. ISBN 978-0-06-169105-8
  
  10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
  
  О Издателе
  
  Австралия
  
  HarperCollins Publishers (Австралия) Pty. Ltd.
  
  25 Ryde Road (а / я 321)
  
  Пимбл, Новый Южный Уэльс 2073, Австралия http://www.harpercollinsebooks.com.au Канада
  
  HarperCollins Publishers Ltd.
  
  55 Авеню Роуд, Люкс 2900
  
  Торонто, Онтарио, M5R, 3L2, Канада http://www.harpercollinsebooks.ca Новая Зеландия
  
  HarperCollinsPublishers (Новая Зеландия) Limited PO Box 1
  
  Окленд, Новая Зеландия http://www.harpercollinsebooks.co.nz Великобритания
  
  HarperCollins Publishers Ltd.
  
  77-85 Fulham Palace Road London, W6 8JB, UK http://www.uk.harpercollinsebooks.com США
  
  HarperCollins Publishers Inc.
  
  10 East 53rd Street New York, NY 10022 http://www.harpercollinsebooks.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"