Мариани Скотт : другие произведения.

Проклятие мучеников

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  авторское право
  
  Хвалить
  
  Оглавление
  
  Пролог
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  Глава шестидесятая
  
  Глава шестьдесят первая
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  Глава шестьдесят третья
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  Эпилог
  
  Продолжай читать…
  
  об авторе
  
  Автор того же автора
  
  О Издателе
  
  СКОТТ МАРИАНИ
  
  Проклятие мученика
  
  image00255.jpeg
  
  авторское право
  
  Опубликовано Avon
  
  Отпечаток HarperCollins Publishers Ltd
  
  1 Лондонская Бридж-стрит
  
  Лондон SE1 9GF
  
  www.harpercollins.co.uk
  
  Впервые опубликовано в Великобритании HarperCollins 2015
  
  Авторские права No Скотт Мариани 2015
  
  Дизайн обложки No Head Design 2015
  
  Скотт Мариани заявляет о моральном праве называться автором этой работы.
  
  Каталожную копию этой книги можно получить в Британской библиотеке.
  
  Этот роман - полностью художественное произведение. Изображенные в нем имена, персонажи и происшествия - плод творческой фантазии автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местностями полностью случайно.
  
  Все права защищены в соответствии с Международной и Панамериканской конвенциями по авторскому праву. Оплатив необходимые сборы, вы получили неисключительное, непередаваемое право на доступ и чтение текста этой электронной книги на экране. Никакая часть этого текста не может быть воспроизведена, передана, загружена, декомпилирована, реконструирована или сохранена или введена в любую систему хранения и поиска информации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, известными сейчас или в дальнейшем. изобретено без явного письменного разрешения HarperCollins.
  
  Источник ISBN: 9780007486182
  
  Электронная книга No ИЮНЬ 2015 г. ISBN: 9780007486373
  
  Версия: 2015-05-15
  
  Хвалить
  
  Присоединяйтесь к армии поклонников сериала Скотта Мариани о Бене Хоупе…
  
  Только в Великобритании было продано 1,1 миллиона копий - и это количество растет!
  
  «Для тех, кто еще не встретил Бена Хоупа, будьте осторожны - он вызывает сильное привыкание !»
  
  'Еще одна захватывающая сказка'
  
  «Когда ты думаешь, что Бен Хоуп стал чем-то вроде нормального, его жизнь раскололась. Удивительные повороты … много действия. Ни минуты покоя! '
  
  «И снова Скотт Мариани попал в яблочко !»
  
  «И снова Бен Хоуп - человек, которым мы все втайне хотели бы быть - в конце концов побеждает!»
  
  «Скотт Мариани - сказочник высочайшего качества »
  
  «Спасибо, Скотт, за то, что так меня развлекал и восхищал »
  
  «Не пора ли мистеру Мариани позволить Бену Хоупу остепениться?… Надеюсь, что нет! Я слишком наслаждаюсь сериалом! '
  
  « Сердце замирает! '
  
  'Бен Хоуп - герой, который нам всем нужен '
  
  'Один из лучших триллеров современности!'
  
  «Просто становится все лучше и лучше !»
  
  «Только одно слово, чтобы описать это - УДИВИТЕЛЬНЫЙ !»
  
  «Мне понравилась каждая страница: стиль письма, детализация сюжета, история, география, технические знания и романтическое напряжение . Спасибо, Скотт!
  
  «Постоянные повороты и повороты побуждают вас прочитать следующую страницу, чтобы прийти к окончательному захватывающему выводу»
  
  'Бен Хоуп в лучшем виде '
  
  « Пяти звезд недостаточно »
  
  « Эти книги, полные действия и стремительных острых ощущений , просто фантастичны»
  
  `` Заставляет вас сожалеть о том, что вы прочитали это слишком быстро ''
  
  'Волнения, разливы, ужас и волнение '
  
  'Еще один взломщик от Скотта Мариани'
  
  И снова Скотт Мариани представил великолепное, динамичное и захватывающее приключение , от которого просто хочется большего. Давай!'
  
  «Наверное, лучший Бен Хоуп !»
  
  "Я прочитал это за один день "
  
  «Тот, кто не читал эту серию книг, должен сделать это немедленно !»
  
  «Мое сердце все еще бешено бьется »
  
  'Бен Хоуп - думающий Джек Ричер '
  
  ' Быстрый и яростный, как всегда'
  
  « Наполненный боевыми действиями и дальновидное ожидание и острые ощущения во всем… отлично подходит для любителей технологий, истории и боевиков, а также для тех, кто ищет удобное и интеллектуальное чтение»
  
  Оглавление
  
  Крышка
  
  
  
  Титульная страница
  
  
  
  авторское право
  
  
  
  Хвалить
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  Глава Один
  
  
  
  Глава вторая
  
  
  
  В третьей главе
  
  
  
  Глава четвертая
  
  
  
  Глава пятая
  
  
  
  Глава шестая
  
  
  
  Глава седьмая
  
  
  
  Глава восьмая
  
  
  
  Глава девятая
  
  
  
  Глава десятая
  
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  
  
  Глава семнадцатая
  
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  
  
  Глава двадцатая
  
  
  
  Глава двадцать первая
  
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  
  
  Глава двадцать третья
  
  
  
  Глава двадцать четвертая
  
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  
  
  Глава двадцать девятая
  
  
  
  Глава тридцать
  
  
  
  Глава тридцать первая
  
  
  
  Глава тридцать вторая
  
  
  
  Глава тридцать третья
  
  
  
  Глава тридцать четвертая
  
  
  
  Глава тридцать пятая
  
  
  
  Глава тридцать шестая
  
  
  
  Глава тридцать седьмая
  
  
  
  Глава тридцать восьмая
  
  
  
  Глава тридцать девятая
  
  
  
  Глава сороковая
  
  
  
  Глава сорок первая
  
  
  
  Глава сорок вторая
  
  
  
  Глава сорок третья
  
  
  
  Глава сорок четвертая
  
  
  
  Глава сорок пятая
  
  
  
  Глава сорок шестая
  
  
  
  Глава сорок седьмая
  
  
  
  Глава сорок восьмая
  
  
  
  Глава сорок девятая
  
  
  
  Глава пятьдесят
  
  
  
  Глава пятьдесят первая
  
  
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  
  
  Глава пятьдесят третья
  
  
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  
  
  Глава шестидесятая
  
  
  
  Глава шестьдесят первая
  
  
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  
  
  Глава шестьдесят третья
  
  
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  
  
  Эпилог
  
  
  
  Продолжай читать…
  
  
  
  об авторе
  
  
  
  Автор того же автора
  
  
  
  О Издателе
  
  Пролог
  
  Франция
  
  Январь 1348 г.
  
  Толпа в благоговейном молчании наблюдала, как завеса дыма густо поднимается вверх, встречая падающий мокрый снег.
  
  Четыре попытки зажечь костер, наконец, привели к появлению мрачного потрескивающего пламени, которое медленно охватило груду влажного сена и веток, уложенных вокруг деревянного столба в центре. Дым был таким густым, что жители горной деревни, сбившиеся в кучу на морозе, чтобы стать свидетелями пожара, едва могли разглядеть фигуру человека, привязанного к столбу. Но они ясно слышали его неистовые крики протеста, когда он корчился и боролся со своими путями.
  
  Его борьба была бесполезна. Его крепко держали не веревки, а железные цепи. Веревка могла только сгореть, и власти, наблюдающие за казнью, хотели убедиться, что работа была выполнена должным образом - что испорченная душа этого злого человека была здорова и действительно очищена в очищающем пламени.
  
  Это был человек неопределенного возраста, худой, изможденный и известный в местных условиях как Salvator l'Aveugle - Слепой Сальватор - потому что у него был только правый глаз, а левый - черная пустая глазница. Путешественник в мантии и капюшоне впервые появился в деревне в конце ноября. Он объявил себя францисканским священником во время одинокого паломничества в Иерусалим, где почти впервые с момента его падения мусульманскими силами Салах ад-Дина в 1187 году христианство восстанавливало прочную точку опоры. Миссия Сальватора заключалась в том, чтобы присоединиться к своему соотечественнику-французу и францисканцу Роджеру Герену из Аквитании, которому удалось выкупить у нынешних правителей мамлюков части древнего города, в том числе священную Хижину на горе Сион, и строить там монастырь. .
  
  Но долгое путешествие Сальватора началось не очень хорошо. Едва он проехал восемьдесят миль от своего дома в Бургундии, как банда разбойников окружила его по дороге, забрав его клячу и кошелек, в котором было то немногое, что у него было. В синяках и побоях, он шел пешком месяц или больше, полностью полагаясь на добрую волю своих товарищей в отношении крова и пропитания. Наконец, усталость и голод в сочетании с нарастающими зимними холодами и непрекращающимся дождем вызвали лихорадку, которая почти закончила его паломничество, прежде чем оно началось должным образом. Некоторые дети встречали его лежащим полумертвым у дороги, которая вела через горный перевал в миле или около того от их деревни. Видя по грязным лохмотьям его скромной одежды, что он был святым, они побежали за помощью, и вскоре Сальватора спасли. Деревенские жители привезли его обратно на повозке, его накормили и ухаживали, а в пустой хлеву, где он жил с цыплятами, разложили подстилку из свежей соломы.
  
  В течение последующих недель лихорадка священника прошла, и его силы постепенно вернулись. К тому времени, однако, приближалась зима, и он решил отложить возобновление путешествия до весны. Во-первых, большинство жителей деревни не возражали против того, чтобы он оставался с ними еще два-три месяца. Да, это был лишний рот, который нужно было кормить ; Но ведь в это тяжелое время года всегда была полезна дополнительная пара рук. Во время своего пребывания Сальватор помогал расчищать снег, ремонтировать штормовые повреждения защитной стены, окружавшей деревню, и ухаживал за свиньями. В свободное время он также начал собирать толпу своими импровизированными публичными проповедями, которые становились все более частыми и вскоре становились все более и более страстными.
  
  Излишне говорить, что были и те, кто был недоволен его присутствием, и со временем это становилось все заметнее. Это было несколько замкнутое сообщество, несколько изолированное, легко поддававшееся подозрению, особенно когда дело касалось незнакомцев, даже когда эти незнакомцы были людьми Божьими. И особенно, когда эти незнакомцы пугали некоторых своими странностями.
  
  Первые слухи начали распространяться примерно через месяц после выздоровления Сальватора. Для начала всего лишь несколько мимолетных перешептываний, которые быстро переросли в широко распространенное мнение о том, что присутствие этого странствующего священника было поводом для глубокой обеспокоенности. Все чаще жители села жаловались на скандальное содержание его проповедей. Он выступал против основных доктрин Церкви, даже критиковал взгляды Папы, которые он объявил неблагородными и нечестивыми. Но это было не самое худшее. Больше всего людей беспокоили судороги.
  
  Однажды, когда он кормил свиней, а затем во время одной из своих проповедей, Сальватор внезапно застыл, затем упал на землю и начал метаться, что полностью испугало тех, кто был свидетелем этого. Во время этих необъяснимых конвульсий его конечности яростно дергались, а лицо искажалось самым ужасным образом, пена текла из уголков его рта, а единственный глаз закатился в глазнице, так что виднелся только белый цвет. Самое тревожное, что сообщалось, что он бормотал и каркал на странном гортанном языке, которого никто из жителей деревни раньше не слышал.
  
  По мере того, как слухи неизбежно набирали силу, росла и растущая вера в то, что Сальватор был одержим демонами. Все они слышали о таких вещах, хотя никогда раньше не видели этого собственными глазами. Чем еще можно объяснить эти страшные эпизоды?
  
  Именно после третьего захвата собрались старейшины села, чтобы обсудить неотложную ситуацию. Собрание седобородых единодушно решило, что нельзя позволять такому злу оставаться среди них. Несмотря на риски, связанные с погодой, все они согласились, что их лучший наездник, молодой плотник по имени Гай, должен быть немедленно отправлен в соседний город, чтобы известить высшие церковные власти. Тем временем Сальватора следует запереть в каменном сарае за стенами деревни и охранять днем ​​и ночью, чтобы никакие зловещие силы, овладевшие им, не могли причинить ему дальнейшего вреда.
  
  Когда после нескольких тревожных дней Гай вернулся из похода, его сопровождали посланник епископа и небольшая группа чиновников и солдат, которые быстро устроили двор в крошечной каменной часовне деревни и вызвали пленника. их. Закованный в цепи, Сальватор был вынужден простираться ниц перед посланником епископа, оправдаться за проповедь таких скандальных и непристойных проповедей и предоставить всем присутствующим доказательства того, что он не был в союзе с силами сатаны.
  
  Доказательства, которые дал им Сальватор, были всем, что им было нужно. Прямо на их глазах, к их ужасу и удовлетворению в равной мере, он поддался еще одному приступу конвульсий, который вне всяких сомнений доказал, что какая-то дьявольская сущность овладела душой этого человека. Не было иного выхода, кроме как очистить его, изгнать демона и очистить испорченный сосуд из плоти, который был его хозяином.
  
  Смерть от сожжения была единственным выходом.
  
  Постепенно на костре росло вялое пламя, которому помогал холодный ветер с горы, который поднимал и рассеивал дым. Сальватор закричал в агонии, когда огонь начал танцевать вокруг его ступней, затем вверх по ногам. Часть его одежды сгорела, обнажив почерневшую и покрытую волдырями кожу.
  
  'Я проклинаю тебя!' он кричал сквозь горячий туман на церковного посланника на своем высоком престоле, а также на меньших властей и солдат, собравшихся поблизости, чтобы посмотреть.
  
  'А вы!' Сальватор заорал толпе. «Прокляните свои души за то, что вы сделали сегодня с невинным человеком!»
  
  Люди отпрянули, испугавшись своей веры в то, что они слышали голос измученного демона внутри него . Дети зарылись лицом в материнскую одежду; руки были зажаты им уши, чтобы защитить их от зла.
  
  Пламя вокруг Сальватора взлетело все выше, но он все равно не поддавался, но продолжал рычать на них.
  
  «Бог видит позорный грех, объединивший всех вас. Да пребудет Его вечное проклятие на всех вас, и на ваших детях, и на детях ваших детей после них! Пусть тысяча лет эпидемии разложит это нечестивое место и всех в нем!
  
  Один из солдат нервно взглянул на посланника епископа, готового поднять свой лук и пустить стрелу в самое сердце пламени, чтобы заставить замолчать голос, сотрясавший нервы даже самого закаленного человека.
  
  Но посланник покачал головой. Чтобы очищение было эффективным, нельзя допускать пощады. Еретик должен сгореть заживо.
  
  И сгорел заживо Сальватор, хотя на это потребовалось невыносимо много времени. Жителям деревни показалось, что пылающий человеческий факел продолжал ругать их, даже когда шипящая плоть отслаивалась от его костей. Затем, наконец, его крики стихли, и он безвольно повис, не сопротивляясь, на почерневших цепях, которые держали его на костре. Остатки его мантии загорелись. Потом постриженные волосы. К настоящему времени его едва можно было увидеть из-за пламени. Его единственный закатывающийся глаз, казалось, злобно смотрел на них с выжженных развалин на лице.
  
  Спустя долгое время после того, как обугленный скелет упал в пепел, оставив цепи пустыми, голос Сальватора продолжал звенеть в головах жителей деревни. Они никогда не забудут обещание вечной эпидемии, обрушившейся на них и их род.
  
  Через несколько месяцев слова Сальватора сбудутся.
  
  Проклятие мученика началось.
  
  Глава Один
  
  Неизвестное местоположение
  
  Северная Корея
  
  3 июня 2011 г.
  
  Вскоре после того, как его команда проникла внутрь здания, Удо Штрейхер понял, что все кончено.
  
  Его информация была первоклассной. Материалы, которые он стремился приобрести, были именно там, где его источники сказали, что они будут, и он был буквально на волосок от их получения. Миллионы были потрачены на разведку и оборудование. Целый год был посвящен планированию. Двенадцатичасовой рабочий день. Иногда шестнадцать. Проверяем все возможные детали. Увлекаемся планировкой скрытого комплекса. Анализ систем безопасности. Оценка риска. Оценивают свои шансы выжить.
  
  И, несмотря на все это тщательное планирование, теперь рейд закончился неудачно. Миссия была сорвана. Группа из десяти человек сократилась до девяти. Оборудование было потеряно. Они бросили все, что принесли с собой, кроме оружия.
  
  Позади них в коридоре с белыми стенами, ярко освещенном неоновым светом, три мертвых тела лежали в лужах крови. Двое из них принадлежали вооруженным корейским сотрудникам службы безопасности, которые застали злоумышленников врасплох, когда они собирались пройти через последний набор дверей, отделявших их от цели. Третий принадлежал австрийцу по имени Дитер Ленц, последователю Штрайхера с самого начала. Но Дитер больше не был важен. Главное - выбраться отсюда. Штрайхер отказался рассматривать альтернативы. Он лучше умрет от собственной пули, чем проведет всю жизнь в заточении в кишащей тараканами адской дыре северокорейского лагеря для военнопленных.
  
  Девять оставшихся членов команды бежали плотным строем, их грохочущие шаги почти заглушались криком и гулом тревожных сирен, которые разносились по всему помещению. Ханна Гиссель вытащила пистолет и оскалила зубы с какой-то звериной жестокостью. Торбен Рот сжимал «узи», из которого застрелил охранников. Замыкают позиции канадец Стив Эверс и Сандро Гвидинетти. Гвидинетти выглядел так, будто терял его под давлением.
  
  «Куда мы пришли?» - крикнул Вольф Шиллинг, когда они достигли развилки коридора. Каждая дверь и стена в лабораторном комплексе выглядели одинаково.
  
  «Сюда», - сказал Штрейхер, указывая налево. Он схватил Ханну за руку, и они помчались дальше. Сирены казались еще громче, стена звука пронизывала все. Еще одна дверь. Еще один поворот коридора.
  
  Боковой вход распахнулся, и путь впереди внезапно оказался заблокирован. Патруль службы безопасности из четырех человек, одетый в военизированную форму цвета хаки и вооруженный автоматами китайского производства. Кричать на них по-корейски. Штрайхер плохо знал язык, но послание было ясным: БРОСЬТЕ СВОЕ ОРУЖИЕ! СДАТЬ ИЛИ МЫ СТРЕЛЯЕМ!
  
  Противостояние длилось менее двух секунд. Торбен Рот первым открыл огонь, стреляя от бедра и стреляя девятимиллиметровыми снарядами по коридору. Ханна сделала три, четыре, пять выстрелов из своего «глока». Охранники скомкались и упали. Последнего Штрайхер застрелил из собственной Heckler & Koch. Он сделал это без колебаний и сострадания. Это был не первый раз, когда он стрелял в человека.
  
  'Ну давай же!' - крикнула Ханна. В ее глазах вспыхнула смесь агрессии, ужаса и чистого адреналина. Она перепрыгнула через груду мертвецов. Остальные восемь последовали за ним.
  
  Штрейхер почувствовал странный прилив гордости за свою женщину. Несколькими неделями ранее он решил, что в случае неудачной миссии он убьет ее, прежде чем покончит с собой. Дикому, необузданному духу, подобному ее, не место в плену.
  
  Они бежали быстрее. Сигнализация все заглушала. Каждую дверь, мимо которой они проходили, Штрайхер ожидал увидеть распахнутую дверь и полчища стражников. Но пока не было ничего подобного тому уровню сопротивления, которого он боялся. Экономика Северной Кореи была мрачной до такой степени, что даже жесткую военную диктатуру можно было заставить серьезно урезать оборону. Это могло быть причиной. Ведь об этом объекте никто не знал. Безопасность можно было бы урезать до костей, и никто не узнал бы об этом. Возможно, оставшиеся несколько охранников были заперты в другом месте здания, не желая противостоять численности вооруженных злоумышленников. Может, охранников вообще не было.
  
  Все это заставляло его задуматься, не успели ли они отступить раньше времени.
  
  Прежде чем он смог решить, что делать, они достигли главного входа. Когда они вырвались наружу, воздух джунглей окутал их горячим мокрым плащом. Сигнальные сирены здесь были еще громче, их эхо отражалось от зданий, искажения звучали в ушах команды. Здание было из серого бетона, огромного и неприступного, как тюремный двор строгого режима, и окружено сетчатым забором, опирающимся на стальные столбы высотой пятнадцать футов и увенчанным по периметру мотками колючей проволоки. Главное здание было намного больше остальных, белое, приземистое, без окон, как гигантский бункер. Небольшие постройки, сгруппированные вокруг него, в основном складские помещения и хозяйственные навесы, были выкрашены в военно-серый цвет. Главные ворота находились прямо напротив белого здания, в восьмидесяти ярдах от него. Оттуда бетонная дорога пересекала открытый участок вокруг объекта, где джунгли были грубо срезаны, чтобы освободить для них место.
  
  Официально это место так и не было построено. Правители Северной Кореи категорически отрицали его существование. Разведка США давно подозревала обратное, но их спутники никогда не могли отличить объект от сотен других по всей стране, внешне идентичных.
  
  Американские шпионы были умными, основательными людьми. Но Удо Штрейхер был умнее и дошел до патологического уровня тщательности. Если бы кто-нибудь мог узнать, что там на самом деле, он мог. И он это сделал, хотя это стоило ему состояния и много тяжелой работы.
  
  Излишне говорить, что Штрейхер и его люди не использовали главные ворота, чтобы попасть внутрь. Отверстие, которое они вырезали в проволоке, находилось в сотне ярдов по периметру забора, на восточной стороне комплекса, где кусты приближались, а нейтральная зона была самой узкой. Позади заросли деревьев скрывали поляну, где два вертолета команды ждали в режиме ожидания, чтобы перебросить их и их драгоценную добычу обратно через границу к месту для трейлеров на побережье, откуда моторный катер доставит их на восток, в безопасную Японию. . Зафрахтованный самолет из Токио вернулся домой и по суше в Европу, и миссия была бы выполнена.
  
  Тогда успешный исход стал бы началом следующего этапа плана, о котором Штрайхер мечтал очень-очень давно.
  
  «Мы чисты», - сказал Рот, оглядываясь по сторонам. Казалось, он прав. Комплекс был безлюден и пуст, если не считать припаркованных рядом джипов в цветах Корейской народной армии.
  
  «Мы вывели их всех, вот почему», - сказала Ханна. - Здесь почти никто не охраняет. Это означает, что нам нужно развернуться, вернуться внутрь и забрать вещи. Сейчас. Пока не поздно.'
  
  Штрейхер ничего не сказал. Он остановился, склонив голову немного набок, как будто нюхал воздух.
  
  «Она права, Удо», - сказал Шиллинг. 'У нас есть время. Мы все еще можем это сделать ».
  
  «Это то, ради чего мы сюда приехали», - сказала Ханна. «Помнишь, почему мы выбрали это место? Это то, что вы нам сказали. Наш лучший шанс. Наш единственный шанс.
  
  Штрейхер ничего не сказал.
  
  'Я готов. А иначе мы прошли весь этот путь напрасно, - сказал Рот.
  
  «И Дитер умер напрасно», - сказал Шиллинг.
  
  Штрайхер сказал: «Нет времени. Придется подождать ».
  
  «Подожди, как долго? Месяцы? Годы?'
  
  'Так долго как это требуется.'
  
  'Нет. Я хочу это сделать, - сказала Ханна.
  
  И Штрейхер тоже. Он хотел этого больше всего на свете. Но он покачал головой. 'Слушать.'
  
  Он услышал это в тот момент, когда они вышли на улицу. Его было едва слышно из-за сирен, но теперь звук нарастал. Это был рычащий грохот приближающихся машин. Трудно сказать сколько. Достаточно, чтобы стать серьезной проблемой. Достаточно, чтобы убедить его в том, что он должен уйти отсюда в эту минуту.
  
  «Вот дерьмо», - сказала Ханна, когда она тоже это услышала.
  
  Затем они увидели, откуда исходит звук, и внезапно все стало намного хуже.
  
  Линия военной техники быстро вышла из джунглей, с ревом проносясь по дороге прямо к главным воротам. Шесть из них, бывшие российские авианосцы ГАЗ «Водник», в каждом из которых находилось до девяти человек. Колонна не пыталась замедлить движение к воротам. Первый автомобиль врезался прямо насквозь, стальная рама и оцинкованная проволочная сетка смялись и складывались под колесами, когда он ворвался внутрь комплекса, за которым следовала остальная часть конвоя. Машины разошлись веером и остановились. Их люки распахнулись, и из них вывалилась масса людей. Более пятидесяти полностью вооруженных войск. Против девяти.
  
  «Да пошли они на хуй, - сказал Торбен Рот. Он вставил еще один журнал в свой «узи». Ханна подняла пистолет. Грёнинг и Хинрейнер посмотрели друг на друга, затем на Гвидинетти.
  
  Стрельба из стрелкового оружия заполнила территорию. Рот стоял на своем. Взрыв слева; всплеск направо. Затем он пошатнулся и уронил свой «Узи», и кровь полетела и ударилась о стену позади него. Штрейхер низко пригнулся, подбежал к упавшему и увидел, что его лицо было разорвано пулей из винтовки. Штрейхер схватил его за руки и начал тащить за укрытием, которому помогал Грёнинг. Ханна продолжала стрелять. Несколько солдат были сбиты, но теперь российские водники ГАЗ наступали и пускали в ход свои бортовые крупнокалиберные пулеметы. Рев сотряс воздух; 14,5-миллиметровые пули пробивали припаркованные джипы, выбивали воронки в зданиях, разъедали бетон.
  
  Теперь Штрайхер без всякого сомнения знал, что был прав. Дела и так были достаточно плохи. Если бы они остались в здании еще на минуту, никто из них не смог бы выжить так далеко.
  
  «Помогите мне», - крикнул он, волоча истекающего кровью обезображенного Рота. Вместе с ними он, Вольф Шиллинг и Мики Донат сумели вытащить раненого из поля огня и между зданиями, в то время как другие сделали все возможное, чтобы сдержать солдат.
  
  Их огневая мощь была ошеломляющей. Ханна отступила, когда ее пистолет был пуст. Гвидинетти был ранен в плечо, и Эверс поддерживал его, когда они отступали. Как многие из них вернулись к дыре в проволоке, не будучи расстрелянными, Штрейхер никогда бы не узнал. Пробираясь сквозь подлесок к деревьям, держа в руках скользкий и окровавленный вес Рота, он молился, чтобы солдаты еще не перехватили ожидающие вертолеты.
  
  Шестьдесят секунд спустя вертолеты все равно уже не было бы. Пилоты слышали выстрелы и быстро заводили турбины в отчаянии, чтобы убраться отсюда к черту. Их салазки плясали от земли, а растительность сглаживалась нисходящей силой, когда выжившие члены команды карабкались на борт. Штрейхер, Ханна, Донат и Шиллинг и раненый Рот на одном лице; Эверс, Гвидинетти, Хинрейнер и Грёнинг на борту другого.
  
  Идут солдаты. Порхающие фигуры среди деревьев. Вспышки морды озаряют тени густого зеленого леса. Пули треснули экран вертолета Штрайхера из плексигласа.
  
  'Принять его! Вытащите нас отсюда! - крикнул он пилоту.
  
  Когда вертолеты взлетели, заросли внезапно рухнули в сторону. Подобно большому покрытому шрамами зеленому динозавру, рыщущему по джунглям в поисках добычи, бронетранспортер Корейской народной армии VTT-323 проносился сквозь деревья, сглаживая кусты, саженцы и все остальное на своем пути. Его спаренные пулеметы повернулись к убегающему самолету. Но не на это Штрейхер смотрел из кабины поднимающегося вертолета. Это была установленная на башне реактивная установка залпового огня, которая направлялась на них, отслеживая цели и готовая выстрелить в любой момент.
  
  'Выше!' - рыдал он из-за шума роторов, хлопая пилота по плечу. 'Выше!'
  
  Две ракеты были запущены одновременно в двойной струе пламени. Они пронеслись сквозь деревья, попали во второй вертолет и разорвали его ослепительной вспышкой, уступив место расширяющемуся огненному шару.
  
  'НЕТ!' Штрейхер взвыл, увидев, как он рухнул.
  
  Горящий обломок упал с воздуха и рухнул на бронетранспортер. Вторичный взрыв сотряс джунгли, и тогда Штрейхер больше не увидел, как его пилот развернулся и ушел на полной тяге, носом вверх, хвостом вниз.
  
  Они в оцепенелом молчании летели над лесом. Зеленый тент на молнии внизу. Волк и Мики пытались остановить кровотечение, извиваясь Торбена Рота и закачивая в него морфий из аптечки. Ханна потерялась в своем собственном мире, ее лицо было мрачным, мрачным и залитым чужой кровью. Она не пыталась стереть его.
  
  А Удо Штрейхер только начинал осознавать масштабы катастрофы. Пройдет много времени, прежде чем он сможет полностью подсчитать свои потери, как человеческие, так и финансовые.
  
  Но он вернется. Это еще не конец. Это никогда не закончится. Нет, пока он не достиг своей цели. Так или иначе, мир узнает его имя еще до того, как он закончит.
  
  В конце концов, это была его судьба.
  
  Глава вторая
  
  Верхние Альпы, Франция
  
  Настоящий день
  
  Когда они нашли незнакомца, они сначала не знали, что с ним делать.
  
  Это был девятнадцатилетний Фрер Роби, которого они ласково называли простым, который однажды утром в начале октября впервые наткнулся на лагерь высоко на склоне горы во время одного из своих долгих размышлений. Позже Роби расскажет, как он следил за молодой серной, надеясь подружиться с животным, когда сделал свое странное открытие.
  
  Лагерь был разбит в естественной впадине среди скал, защищенной от ветра, вне поля зрения и вдали от проторенных дорог, куда можно попасть только по узкой тропинке с отвесной скалой с одной стороны и головокружительным обрывом с другой. . Ничего подобного Роби никогда не видел. В центре лагеря была неглубокая костровая яма, около двух футов глубиной, над которой был сооружен короткий конусообразный дымоход из камня и земли. Огонь был холодным, но остатки жареного на вертеле зайца свидетельствовали о том, что его использовали недавно. Рядом, почти незаметно замаскированной за тщательно выстроенной ширмой из сосновых веток, была небольшая и прочная палатка.
  
  Там он и нашел незнакомца, лежавшего на боку в спальном мешке спиной ко входу. Сначала Роби испугался, подумав, что этот человек мертв. Осмелившись подойти ближе, он понял, что человек дышит, хотя и находится в глубоком бессознательном состоянии. Полностью забыв о серне, Роби помчался обратно в монастырь, чтобы рассказать остальным.
  
  Поразмыслив, настоятель дал свое согласие, и Роби повел небольшую группу пожилых людей обратно на место. Был полдень, когда они добрались до лагеря и обнаружили, что незнакомец все еще лежит без сознания в своей палатке.
  
  Вскоре мужчины поняли причину состояния незнакомца по пустым бутылкам из-под спиртного, которые были разбросаны по лагерю. Они никогда раньше не видели никого в таком коматозном состоянии от выпивки, даже Фрера Гаспара в то печально известное время, когда он ворвался в магазин пива, который монахи производили для продажи. Им было интересно, кто этот человек и как долго он живет здесь незамеченным, всего в трех километрах от удаленного монастыря, который был их домом. Он не был похож на бродягу или нищего. Возможно, предположил один из них, он был охотником, заблудившимся в пустыне.
  
  Но если он был охотником, у него должно было быть ружье. Когда они осторожно обыскали его карманы и зеленый холщовый рюкзак в надежде найти какое-нибудь удостоверение личности, все, что они нашли, - это нож, некоторое количество наличных, несколько французских сигарет и американская зажигалка, а также потрепанная стальная фляга. наполненный тем же спиртом, который был в бутылках. Они также нашли смятую фотографию женщины с каштановыми волосами, личность которой была для них такой же загадкой, как и для мужчины.
  
  Монахи были очарованы костровой ямой. Почерневшее отверстие дымохода из камня и земли наводило на мысль, что незнакомец, должно быть, жил здесь какое-то время, возможно, недели. То, как он был построен, свидетельствует о значительном мастерстве. Это были люди, которые всю свою жизнь привыкли к тяжелому и простому существованию на лоне природы, в суровые альпийские зимы они зависели от дров, которые они собирали, рубили и приправляли. Они понимали, что костровище - это работа кого-то очень опытного в искусстве выживания. Это, а также зеленый мешок и палатка заставили их задуматься, мог ли незнакомец когда-то быть солдатом. Такое случалось раньше. Зимой 1942 года неподалеку отсюда зимой 1942 года был найден замерзший пехотинец вермахта, скрывавшийся в горах после того, как, по всей видимости, дезертировал из своей части. Насколько монахи знали, в тот момент, внизу, в мире, который они оставили позади, не происходило никаких серьезных войн. Незнакомец был одет в гражданскую одежду - джинсы, кожаную куртку, крепкие ботинки - и его светлые волосы были слишком длинными, чтобы он мог принадлежать военным в последнее время.
  
  Какие бы подсказки они не могли найти в отношении его прошлого, их волновало его ближайшее будущее. Несмотря на свой изолированный, аскетический образ жизни, монахи были достаточно мирскими людьми, чтобы знать о таких вещах, как отравление алкоголем, и боялись, что незнакомец может умереть, если оставят его на месте. Монашеская традиция помогать путешественникам была лишь одним из многих способов, которыми они поклялись служить Богу. Вопрос был в том, что им делать?
  
  Были некоторые споры о том, возвращать ли его в монастырь, где настоятель лучше всего знает, как ему помочь, или нужно ли немедленно вызвать постороннюю помощь. В конце концов, это не было трудным решением. Ни у кого из них не было телефона, на котором можно было бы позвонить 15 в службу экстренной медицинской помощи САМУ.
  
  Итак, они собрали его вещи и отнесли по извилистым, крутым и иногда опасным горным тропам к своему святилищу, Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву, где незнакомец оставался с тех пор.
  
  Это было более семи месяцев назад.
  
  В третьей главе
  
  Пробуждение Бена Хоупа перед рассветом было внезапным, как всегда было в эти дни. Он не мог припомнить, чтобы когда-либо в своей жизни спал так глубоко и спокойно. В тот момент, когда он опустил голову и закрыл глаза в полной тишине своего жилого помещения, он падал в мягкую тьму, где никакие сны не преследовали его, и он успокоился до самой глубины своей души. Из этого глубокого, полного погружения в пустоту, за час до рассвета каждое утро он переходил в состояние полной бодрствования и бодрствования, готовый начинать каждый новый день со всей энергией и энтузиазмом прошлого.
  
  Бену это не было знакомо. Так было не всегда.
  
  Его жизнь, до того дня, когда монахи нашли его полумертвым на горе и привезли сюда, стремительно шла навстречу умышленному самоуничтожению. События, приведшие к этому моменту, все еще оставались болезненным пятном в его памяти. Он не мог и действительно не хотел вспоминать точный курс, по которому его завел долгий период скитаний.
  
  Он вспомнил дождливый день в Лондоне в августе прошлого года, ознаменовавший его возвращение из безумного путешествия, которое привело его с западного побережья Ирландии на Мадейру и через Атлантику в город Талса в Оклахомане. Он вспомнил ужасную пустоту и чувство горькой утраты, поразившее его, как пуля в голову, в тот момент, когда он сошел с самолета под моросящий лондонский дождь, и понял, что теперь он полностью потерял направление. Ему некуда было идти, кроме как прямо к ближайшему бару, чтобы его разбили. Нет дома, в который можно было бы вернуться, и не с кем разделить его, если бы он был. Ни больше, ни с тех пор, как Брук Марсель ушла из его жизни.
  
  Или, вернее, он слишком хорошо знал, поскольку ушел от нее. Так не должно было быть. Он действительно не хотел причинять ей боль.
  
  Но вместо этого, какой он был дурак, он, как всегда, пошел своей дорогой . Осознание того, что он разбил сердце женщины, которую любил больше всего на свете, было едва ли не самой страшной агонией, которую ему когда-либо приходилось вынести. Это довело его до самого края. И он позволил бы этому свергнуть его прямо в небытие.
  
  Он даже не мог вспомнить, сколько пьяных дней провел в Лондоне после возвращения из Штатов. Но ненадолго. У него было слишком много воспоминаний об этом месте, потому что именно здесь Брук жила большую часть времени, когда он знал ее. Он действительно помнил, как его выбросили из пары пабов - а может быть, из трех - однажды с обмазанными кровью костяшками пальцев, когда он спотыкался по улице, прежде чем появилась полиция. Это была не его кровь. Он не знал, чей это был, и из-за чего была драка.
  
  Где-то вдоль пунктирной извилистой дорожки из баров , переходивших одна в другую, люди заговорили с ним по-французски, а не по-английски. Он понятия не имел, как это произошло, пересек ли он Ла-Манш на пароме или прошел под ним по железной дороге. Вернулся ли он во Францию, потому что в течение нескольких лет его домом была бывшая ферма в Нормандии, местечке под названием Ле Вал. Или он мог так же легко оказаться в Нидерландах, Норвегии или Исландии. В то время ему в голову не приходило ничего из этого. Все, что он хотел сделать, это потерять себя. Неважно где. Неважно как.
  
  Бен много лет пил, предпочитая односолодовый виски, когда он был доступен. Эта привычка наложила отпечаток на его военное время и иногда сказывалась на его карьере, которой он занимался с тех пор. Но было запой, а было и дальше крепкое; а затем было какое-то дикое, безумное, дьявольское самоубийственное самоотравление, когда тебе даже наплевать на то, что ты бросил себе в шею, пока ты мог продолжать, и это затмило все мысли, стерлось все, грохнули железной решеткой на весь мир. Чем больше он пил, тем больше ему хотелось убежать от себя, тем больше ему нужно было убежать от других людей.
  
  Может, поэтому он выбрался в горы. А может, он мог слепо заблудиться куда угодно. В конце концов, именно это и делают заблудшие души.
  
  Когда он проснулся в своем странном новом окружении в тот вечер более семи месяцев назад, пошатываясь и болея от виски, все еще присутствующего в его организме, его первым побуждением было бежать. Если бы он не был таким обезвоженным и слабым, он бы отказался от еды и убежища, предлагаемых монахами, и вернулся бы к попыткам покончить с собой в новом горном логове - таком, где на этот раз его никто не смог бы найти.
  
  Что было тогда. Что-то в нем изменилось. Теперь он чувствовал себя сильным. Чистый, ясный, подтянутый и живой. Он не прикасался к алкоголю сто девяносто три дня подряд. Сегодня будет сто девяносто четвертый, но кто считал?
  
  Интересно, где сейчас Брук? Скорее всего, она все еще спала в своей постели, и ей еще оставалось немного времени, чтобы увидеть, какие сны были у нее в голове перед началом ее дня. Он представил ее лежащей там. Он надеялся, что она счастлива, и такие мысли о ней заставляли его улыбаться. Было так много дней, когда все, что он мог делать, это думать о ней и мучиться из-за любви, которую он потерял, и из жизни, от которой он ушел. Первые месяцы, проведенные здесь, ошибки, которые он совершил, все еще преследовали его в мертвой тишине ночи, когда он зажигал свечу и смотрел на ее фотографию, которую так долго носил с собой. в его бумажнике, что он стал потрепанным и изношенным. Иногда было так больно, что он не мог смотреть на это.
  
  Но жестокость боли стала незаметно исчезать с каждым днем, когда он оставался здесь. Он не совсем понимал почему. Просто знал, что благодаря этому месту он постепенно начал обнаруживать в себе странную безмятежность. Чувство, которого он никогда раньше не испытывал. Тот, за которым он гнался всю свою жизнь, но так и не нашел. Пока не приеду сюда.
  
  Да, он изменился, и он знал, что это картезианские монахи Шартреза де ла Сент-Вьерж де Пельву вели его на его пути. За их дружбу и доверие он был им обязан больше, чем мог бы сказать.
  
  Бен выскочил из своей жесткой узкой койки. Каменный пол холодил его босые ноги. Без колебаний он опустился на ладони и сделал пять подходов по двадцать отжиманий, делая паузу в несколько секунд между подходами, наслаждаясь ожогом молочной кислоты, позволяя боли усиливаться в трицепсах и дельтовидных мышцах, пока мышцы не закричали. Затем он зацепился голыми пальцами ног за грубый деревянный край койки и сделал еще пять подходов по двадцать приседаний. Когда он закончил с ними и его живот начал удовлетворительно сводить судороги, он поднялся на ноги и подошел к массивной каменной перемычке над дверным проемом, соединяющей маленькую спальню с остальной частью его комнаты. Он простоял тысячу лет и, вероятно, мог выдержать вес основного боевого танка «Абрамс». Он не думал, что злоупотребляет им, используя его как перекладину для подтягивания. Он вскочил, повис на пальцах, свесив ноги над полом. Слегка согнув колени, он приподнялся так, чтобы его глаза оказались на уровне перемычки, затем медленно опустился. Он сделал пять медленных, болезненных подходов, прежде чем легко поднялся на ноги и стер с рук пыль.
  
  До того, как закончился день, он повторил бы всю процедуру еще семь или восемь раз. Уединенные часы картезианские монахи каждый день посвящали молитве в своих кельях, Бен проводил упражнения. Боль физической выносливости была его очищением, эндорфин устремился к его маленькому кусочку рая. Он никогда не умел хорошо молиться. Может быть, это тоже изменится, если ты здесь. По одному маленькому шагу за раз.
  
  Бен медленно умывался в каменной кабине, которая служила ему ванной. Вода была прямо из горного источника, не выше нуля. Это напомнило ему о том, что ему нравилось в армии. То же самое и с униформой, хотя простая одежда брата-мирянина не походила ни на одну другую одежду, которую он надевал в своей жизни. Теперь он уже привык к этому. Что-то в этом казалось подходящим. Он надел его, завязал пояс, натянул пару простых сандалий, которые теперь носил вместо сапог, затем покинул свои покои и вышел в тишину монастыря, чтобы начать новый день.
  
  По одному маленькому шагу за раз.
  
  Он не спешил покидать это место.
  
  Пурпурное сияние восхода солнца, пронизанное золотыми полосами, освещало древние монастыри, когда Бен шел по тому же маршруту, которым шел каждое утро, выполняя свои первые ежедневные обязанности. Вскоре медленный, тяжелый звон колокола означал бы мессу, единственный звук, который нарушил тишину, когда арочные проходы заполнились процессией безмолвных фигур в мантии, направляющихся к церкви. Некоторые были молодыми людьми, все еще сильными и стойкими. Остальные были старые, согнутые, на костылях, с длинными белыми бородами. Должно быть, они прожили там так долго, что совершенно забыли о любой другой жизни.
  
  После первой недели Бен ожидал, что монахи попросят его уйти; особенно учитывая то, что сначала он вел себя с ними так агрессивно, требуя, чтобы они принесли ему оставшиеся бутылки из его рюкзака. Их мягкий отказ походил на акт любви. Они продолжали подавать ему еду дважды в день, и никто ничего не сказал об уходе. Через две недели, когда он почувствовал себя немного сильнее и неистовая тяга к алкоголю стала более терпимой, его перевели из лазарета в небольшой дом прямо у главного входа, который использовался в качестве помещения для гостей. Сначала он медленно начал исследовать монастырь.
  
  Никто не мешал ему выйти из ворот, но что-то внутри него помешало. Впервые он почувствовал силу этого места. Он посмотрел на древнюю каменную стену через склон горы и на леса внизу и подумал, что здесь есть что-то особенное.
  
  Было так легко забыть, что всего в нескольких милях отсюда находится Бриансон, самый высокий город в Европе с населением одиннадцать тысяч человек. Потусторонний мир со всеми его войнами, политикой, обманом и несчастьем вполне мог принадлежать другой галактике. Для него это было похоже на существование, которое он мог с комфортом оставить позади, закрыть дверь и никогда не вернуться.
  
  К четвертой неделе он начал думать, что не может продолжать принимать заботу хозяев, ничего не давая взамен. К тому времени уже наступала зима, и можно было почувствовать запах приближающегося снега. Прогуливаясь по монастырю и его окрестностям, он видел, что предстоит так много работы. Так много он мог предложить взамен в качестве благодарности. Никто никогда не спрашивал его, но с того дня он начал ухаживать за домашним скотом, козами и длиннорогим скотом, молоко которых монахи пили и использовали для изготовления масла и сыра. Он собирал яйца в курятниках, колол дрова, помогал с обычными ручными работами, такими как столярные или кладочные работы на старых, обветшалых зданиях. В монастыре также проживала небольшая популяция кошек, которых использовали, чтобы сдерживать менее желанных посетителей. Для них было разрешено разговаривать, и Бен любил их кормить.
  
  Его повседневные обязанности позволили ему немного больше контактировать с другими обитателями монастыря. Заботясь о животных, он встретил Роби, молодого человека, которого он должен был благодарить за то, что он здесь - за то, что он жив - и каждый день они проводили вместе некоторое время. Молчание строго соблюдалось даже в рабочее время, но Роби часто разговаривал с ним шепотом. Бен он очень нравился.
  
  На Роби был короткий капюшон первокурсника, поверх которого он накинул черный плащ, когда собралась община. Ему было девятнадцать, с обезоруживающей улыбкой и умственным возрастом, наверное, тринадцать или четырнадцать. Но то, чего ему не хватало в сообразительности, он с лихвой компенсировал своей преданностью Шартрез де ла Сент-Вьерж де Пельву и всем и вся в нем, и он мог говорить и читать по-латыни почти так же хорошо, как по-французски.
  
  Как обнаружил Бен, Роби тоже был хорошим учителем. Под его терпеливой опекой Бен стал довольно искусным в искусстве доения коз и крупного рогатого скота, при этом его не бодали, не топтали до смерти и не проливали повсюду молоко. Единственный случай, когда Роби рассмеялся, это когда Бен упал лицом вниз, пытаясь поймать бегущую, хлопающую курицу, которая не позволяла загнать себя в курятник. Веселье Роби было похоже на детское, от чего Бен еще больше его полюбил. Тогда они вместе смеялись около получаса.
  
  Впоследствии Бен понял, что смеялся впервые за несколько месяцев.
  
  Его контакты с самими монахами были более ограниченными. Это были люди, чья неподвижность и спокойствие очаровывали его. Соблюдая свой обет молчания, они редко разговаривали друг с другом, выполняя свои обязанности, не говоря уже о нем. Единственным исключением из правила было еженедельное посещение Бена от отца Жака, отца-наставника новичков, доброго человека, которого Бен устроил под шестьдесят с небольшим. Якобы посещения должны были узнать, как Бен, нужно ли ему что-нибудь, как он поправляется. Отец, Мастер Новичков, никогда не исследовал, но Бен чувствовал, что мужчине было любопытно узнать о намерениях этого незнакомца среди них.
  
  Мало-помалу безмятежный повседневный ритм тишины, молитв и упорного труда проник в его кости, пока он не стал частью его жизни. Каждое утро без четверти шесть Бен вставал, выполнял упражнения, а затем уходил за скотом. В восемь впервые прозвенел колокол, и монахи собирались на мессу. Утро Бен было потрачено на работу, заботу о садах и огороде. Обед был в полдень - простое блюдо из овощей, яиц или рыбы, которое ели в одиночестве в его камере. Пищу подавал монах, толкающий по коридорам деревянную тележку, на подносе, выдвинутом через люк - как в тюрьме, только здесь не было замков ни на одной двери. Вино или пиво были разрешены в крайней умеренности, хотя Бен избегал и того, и другого.
  
  Остаток дня был потрачен на работу до вечерни в четыре, затем был легкий ужин. В семь снова прозвенел колокол для молитвы. Через час было пора ложиться спать, но это длилось недолго. Картезианцы верили в полунокальный образ жизни на том основании, что тишина ночи приглашала их к более горячей молитве. В одиннадцать тридцать колокол созвал монахов на молитвенный сеанс в их кельях; затем вскоре после полуночи община вернулась через едва освещенные монастыри и сидела в темноте церкви в полной тишине, прежде чем началось пение утрени. Лишь в самые ранние часы они вернулись в свои кельи, чтобы еще раз помолиться, прежде чем они, наконец, легли спать всего на два или три часа отдыха, прежде чем все снова началось.
  
  Телевизора не было. Ни радио, ни телефонов. Материал для светского чтения был строго ограничен. Компьютеры и Интернет здесь были неизвестны. Это была жизнь, которая в корне не изменилась с момента основания картезианского ордена в начале одиннадцатого века. Девизом Ордена было Stat crux dum volvitur orbis : Крест стоит на месте, пока земной шар вращается. Существование этого места было задумано, чтобы заставить вас потерять всякий интерес к делам внешнего мира, и это было эффективным способом, который Бен не мог себе представить.
  
  Наконец, одним холодным зимним вечером в свете потрескивающего костра, когда снег тихо падал над горами и покрывал крыши и стены монастырских зданий под серебряным лунным светом, Бен, не спрашивая, сказал Отцу Мастеру о том, что Новички в том, что было в его сердце.
  
  Джефф Деккер, бывший спецназовец SBS, который был его деловым партнером и ближайшим другом, подумал бы, что Бен сошел с ума. Это был парень, который ни разу не отворачивался от неприятностей, даже когда шансы на самоубийство были максимальными. Который уничтожил худшее из худшего и защитил невинных, как если бы он был рожден для этого. Приключения и риск были у него в крови.
  
  Но не больше. Те дни теперь прошли навсегда.
  
  Бен сказал: «Я хочу остаться».
  
  Глава четвертая
  
  Именно после этого разговора Бена повели к приору. Настоятель монастыря жил в таких же скромных помещениях, как и другие члены ордена. Его звали Отец Антуан. Ему было больше восьмидесяти, с лицом, покрытым глубокими морщинами, и тем, что было бы львиной гривой чистых белых волос, если бы не постриг монаха, символизирующий терновый венец, который носил Христос.
  
  Первое, что Бен заметил в Отце Антуане, были его глаза. Они не принадлежали старику. Казалось, они светятся, как у счастливого ребенка, словно наполненные каким-то внутренним светом, излившимся из него. Бен нашел их завораживающими.
  
  Двое мужчин говорили по-французски после того, как Бен объяснил, что он свободно говорит и какое-то время живет во Франции. Старик улыбнулся, узнав, что «Бен» было сокращением от Бенедикта, и обратился к нему по французской версии имени Бенуа. Он мягко пригласил его рассказать о себе, что было для Бена трудным. Секретность была его второй натурой, чему способствовали годы тайных военных операций и работа, которую он проделал с тех пор, как покинул армию. Но это не единственная причина, по которой ему было трудно говорить открыто. Здесь, сейчас, в присутствии старого монаха, Бен испытал чувство стыда.
  
  «Я наделал много плохих поступков, - признался он.
  
  - Отец Жак сказал мне, что вы когда-то были солдатом. Сколько лет вы этим занимались?
  
  'Очень много.'
  
  «За те годы, Бенуа, ты убил много людей?»
  
  Бен ничего не сказал.
  
  - Я вижу, воспоминания о прошлом причиняют вам боль. Но ты искупил свои грехи, оставив этот путь ».
  
  «Я не уверен, считается ли это искуплением, отец».
  
  «Это зависит от причины, по которой вы уехали».
  
  «Мне не нравились люди, которые говорили мне, что делать».
  
  - У вас проблемы с властью?
  
  «Это зависит от того, кто отдает приказы. Если это кто-то, кого я уважаю, это одно. Если это какой-то правительственный марионеток с тайной политикой власти, который ожидает, что я сделаю за него его грязную работу под предлогом защиты королевства, это другое.
  
  - Вы не нашли, что ваше царство стоит защищать?
  
  «Нет, если это означало лишить жизни ни в чем не повинных людей, в страны которых мы вторглись, просто по территориальным и экономическим причинам. Тогда это меня беспокоило. И сейчас меня это беспокоит еще больше, когда я думаю о том, что сделал ».
  
  - А если ваш приказ исходит от Бога?
  
  «Я все еще жду этого», - сказал Бен. 'Это правда.'
  
  «Возможно, он уже пришел, но вы этого не видите».
  
  Бен не ответил.
  
  Старый монах задумчиво кивнул и немного задумался. «По собственному желанию, я мало знаю о современном мире. Но историю я знаю. То, что вы мне рассказываете - так было всегда. Этот монастырь был построен во времена Первого крестового похода. Нам удобно забыть о том, что христианские силы, учредившие Священное Королевство Иерусалим, тем самым устроили массовую резню тысяч ни в чем не повинных мусульман. Это был не акт веры, а чистое убийство ».
  
  Бен посмотрел на него.
  
  «Прошлое Церкви запятнано множеством грехов, и заставлять хороших людей творить зло во имя Бога - лишь один из них». Отец Антуан грустно улыбнулся. «Тебя удивляет, что я так говорю».
  
  Это было так.
  
  - Вы говорите о своем стыде за то, что сделали тогда, - продолжил монах. - Но доброта в тебе взяла верх, Бенуа. Ты оставил эту жизнь позади ».
  
  «Я пытался», - сказал Бен. «Я хотел использовать то, что я узнал, для пользы». Он сделал паузу, пытаясь подобрать правильные слова. «В этом мире разные вещи. То, что вы даже представить себе не могли отсюда. K и R - лишь один из них ».
  
  'Ты прав. Я понятия не имею, что это значит ».
  
  «Похищение и выкуп», - объяснил Бен. «Это большой бизнес. Торговля человеческими страданиями за деньги. Мужчины, которые это делают, просто плохи, и слишком часто их некому остановить. Это было то, что я хотел изменить ».
  
  - А ты?
  
  Бен подумал о жертвах похищения, которых он вырвал из лап похитителей. Длинный список имен и лиц, которые он никогда не забудет. Многие из них были детьми, которых похитили из домов, школ, машин, чтобы вымогать выкуп у своих семей. Интересно, где они все сейчас? Он подумал, что они живут своей жизнью. Он задавался вопросом, не преследуют ли их тоже старые воспоминания.
  
  «Спасение жизни невинных - это не то, чего вам следует стыдиться», - сказал Пер Антуан.
  
  «Да, я спасал людей. Но чтобы спасти их, приходилось иногда делать неприятные вещи ».
  
  'Насилие?'
  
  'Да.'
  
  «Убийство?»
  
  Бен пожал плечами. Он кивнул. Он посмотрел вниз, когда делал это. Впервые в жизни он не смог посмотреть другому мужчине в глаза.
  
  «Я сделал то, что должен был сделать, чтобы разрешить ситуацию. Или мне тогда так казалось. Возможно, мог бы быть другой способ ».
  
  'Возможно. Или, возможно, это была обязанность, которую Бог поставил на вашем пути. У него много целей для мужественных и честных людей ».
  
  Бен мрачно улыбнулся. «Затем ты скажешь мне, что Он движется таинственными путями».
  
  Отец Антуан долго молчал, размышляя. «Мы говорили о прошлом. А теперь поговорим о будущем. Вы пробыли здесь достаточно долго, чтобы немного повидать нашу жизнь. Институциональные рамки, в которых мы живем, несколько жесткие, некоторые могут сказать бескомпромиссные ».
  
  «Поверьте, отец, я к этому привык».
  
  'Очень хорошо. Тогда рассмотрим наше призвание к уединению. Это требует сильной воли и взвешенного суждения. Это не для всех.'
  
  «Я люблю это место, - сказал Бен. «Я чувствую себя здесь спокойно».
  
  «Из-за того, что вы здесь нашли, или из-за того, от чего, по вашему мнению, вы сбежали?»
  
  Бен не ответил.
  
  Старик улыбнулся. «Вы можете еще немного остановиться на этом вопросе. И спросите себя, насколько вы подходите для жизни здесь. Требуется время, чтобы приспособиться к нему, научиться успокаивать разум, успокаивать чувства и успокаивать дух. Это чисто созерцательная жизнь, оставляющая позади все, что мы знали раньше. Тот, кто остается в Чартерхаусе, почувствовал в самом центре своей души призыв настолько глубокий, что его невозможно описать словами. Это откровение Абсолюта. Но даже это только начало поисков, которым будет полностью посвящена вся жизнь, во всех ее аспектах и ​​сколько бы мы ни продолжали жить в этом мире. Мы ищем только Бога. Мы живем только для Бога, которому отдаем душу и тело. «Ты соблазнил меня, Господь, и я позволил соблазнить себя».
  
  « Иеремия , глава двадцать, стих седьмой, - сказал Бен. Он не забыл всего из своих прошлых теологических исследований, даже если они были разбросаны на протяжении двадцати с лишним лет - мрачный образец неудач и нерешительности. Были времена в его жизни, когда он хотел только войти в Церковь, будучи убежденным, что это единственный способ обрести душевный покой, в котором он так нуждался. В других случаях эта идея казалась нелепой, безумной и неуместной несбыточной мечтой. В любом случае, жизнь всегда мешала его планам, и вместо этого он обнаруживал, что его таскают по всему миру, и люди бесконечно пытаются застрелить его, нанести удар ножом или взорвать его. Обычные вещи. В конце концов, ты к этому почти привык.
  
  Если монах был впечатлен знанием Библии, Бен не сказал и не сделал ничего, чтобы показать это. Он продолжил: «Итак, мы бросились в бездну и отсекли себя от всего, что не есть Бог. Чтобы наша новая жизнь началась, сначала должна быть какая-то смерть. Смерть нашего старого «я». Он замолчал, и эти светящиеся глаза, казалось, впились в Бена. - Вы готовы к этому, Бенуа?
  
  «Я достаточно часто сталкивался со смертью», - сказал Бен. «И хотел бы я как-нибудь оставить свое прежнее« я ».
  
  «Это причина, по которой вы пытались погрузиться в вино».
  
  «Это один из способов выразиться», - сказал Бен.
  
  «Вы можете жить без этого? Выпивка?' На мгновение глаза монаха были такими же острыми, как и прямота его вопроса.
  
  Бен помолчал, прежде чем ответить. «Я не буду лгать тебе, отец. Сдаться нелегко. Но с каждым днем ​​я чувствую себя немного сильнее ».
  
  Старик снова улыбнулся и достал из складок мантии маленькую бутылку . 'Здесь. Это принесет силу, здоровье и бодрость ».
  
  'Что это?' - сказал Бен, глядя на бутылку.
  
  «Просто скромный тоник, который я делаю сам, используя воду из горы и несколько простых ингредиентов. Не содержит спирта. Пью много лет. Попытайся.'
  
  Бен открыл бутылку, понюхал, отпил. Оно ничем не пахло и имело лишь слегка горьковатый привкус.
  
  «Немного каждый день - это все, что тебе нужно», - сказал старик, затем впал в состояние очень тихого созерцания, которое, казалось, длилось вечно в тишине комнаты.
  
  Наконец он сказал: «Хорошо. Я считаю, что вам следует остаться с нами еще немного, чтобы вы могли решить, действительно ли это тот путь, по которому вы хотите идти. Это не к спеху. Если по прошествии этого периода времени вы все еще желаете остаться, и считается, что вы подходите и подходите для этого образа жизни, вы можете официально попросить, чтобы вас приняли в орден в соответствии с его правилами, чтобы жить в распоряжении Бога. в одиночестве, в уединении и тишине, в вечной молитве и радостном покаянии. Отец, Мастер Новичков, будет регулярно навещать вас и следить за вашим обучением ».
  
  'Спасибо, отец.'
  
  «Завтра ты переедешь в свои монастырские покои, чтобы разделить нашу жизнь. С этого момента вы будете приходить ко мне сюда раз в неделю, и мы поговорим ».
  
  По пути к выходу Бен заметил шахматную доску на столе в тени.
  
  «Я считаю, что это успокаивает ум, - сказал старик. Когда Бен выглядел удивленным, что такие вещи разрешены в монастыре, настоятель объяснил, что после смерти очень древнего монаха, который был его партнером по шахматам, ему не с кем было играть, кроме него самого.
  
  «Это победа белых за четыре, а то и за пять ходов», - сказал Бен, глядя на доску.
  
  'Ты играешь? Хороший. Тогда, когда вы будете навещать меня каждую неделю, мы будем играть вместе ».
  
  Камера Бена оказалась просторнее, чем он ожидал. Он был двухэтажным, с собственной столярной мастерской и даже с небольшим садиком, обнесенным стеной. Он начал понимать, что для жизни картезианского монаха, состоящего в уединенном созерцании, требуется лишь небольшое пространство для локтей, чтобы он не сошел с ума. У него был минимум простой сосновой мебели, небольшой стол, за которым можно было читать и есть, его койка и кафедра для молитв на согнутых коленях, где член ордена проводил большую часть своего дня. Небольшое окно с ставнями в его основном жилом помещении выходило на склон горы и лесную долину внизу. С наступлением весны он посадил семена в своем саду и каждый день смотрел, как растут зеленые побеги. Он также принимал немного тоника приора каждый день после утренней зарядки и снова вечером перед сном. Казалось, это сработало для него. Будь то это, или тот факт, что он бросил пить впервые в своей взрослой жизни, в сочетании с простой диетой, состоящей из здоровой домашней пищи, козьего молока и чистой родниковой воды, он никогда не чувствовал себя таким здоровым и полный жизненной силы.
  
  Той весной он добавил к своему распорядку дня новую обязанность - помогать монахам варить пиво, которое они хранили в бочонках в хранилище под монастырем и продавали, чтобы заработать немного денег на содержание заведения. Несколько месяцев назад его, возможно, беспокоило то, что он сидел рядом с пивом. Теперь его это почти не соблазняло.
  
  Кроме того, ему нравилось общество. Теперь он узнавал их все лучше. С наступлением более теплой погоды больше времени проводилось в ухоженных садах и на окружающих лугах полевых цветов, где бродили и паслись длиннорогие коровы. Вдали от монастырских построек Бен обнаружил, что правило молчания соблюдается гораздо менее строго. Монахи собирались вместе на скамейках во время простоя под весенним солнцем, наслаждаясь видами Альп, их закутывающими шторами и солнцезащитными очками Aviator Ray-Bans, которые странно контрастировали с их одеяниями, когда они делились оживленными дискуссиями, смеялись и шутили вместе, как обычно. ребята.
  
  Время от времени над ними пролетал реактивный самолет, следя за чистым голубым небом над горами. Становилось странно представить, что существует целый другой мир.
  
  Это место наверняка выросло на тебе.
  
  Глава пятая
  
  Было сразу после рассвета поздним майским утром, и Бен заканчивал первую за день серию упражнений перед тем, как приступить к своим обязанностям, когда в дверь его камеры неожиданно постучали. Он быстро натянул мантию, открыл дверь и увидел, что его посетителем был Отец-Мастер Новичков.
  
  Отец Жак откинул капюшон своей куртки, обнажив постриженный скальп, и заговорил своим обычным тихим доброжелательным тоном. «Я пришел просить у тебя услуги, Бенуа».
  
  Бен привык, что его так называли. «Все, что я могу сделать, отец».
  
  Как можно короче монах объяснил, что речь идет о пиве. Бен уже знал, что раз в несколько месяцев запас монастырского эля, который выдерживался в бочках в погребе глубоко под монастырем, нужно было поднять и погрузить на доисторический грузовик с платформой, который был единственным автомобилем монахов. Он также знал, что работа одного из братьев-мирян - брата Патриса - надевать повседневную одежду и вести груженый грузовик по извилистой горной дороге в Бриансон. Там он был передан агенту оптовика, который занимался распределением качественного пива по всей Франции. Это был полезный источник дохода для монастыря, а также гордая многовековая традиция.
  
  Но, как нахмурившись объяснил Отец Магистр Новичков, отец Патрис сильно вывихнул лодыжку несколькими днями ранее после того, как споткнулся о ступеньки трапезной, и не смог выполнить свой долг сегодня. Согласится ли Бенуа занять его место?
  
  Бен сказал, что был бы рад помочь любым возможным способом. Он был доволен и польщен тем, что его спросили. Это означало, что ему доверяли. Это означало, что его начали считать одним из членов сообщества.
  
  Однако, прежде чем что-то еще могло случиться, сначала нужно было вынести пивные бочки из погребов. Как и все остальное здесь, это должно было быть сделано по старинке, что означало тяжелый путь: по крайней мере, восемь часов тяжелого физического труда, перетаскивающего и перекатывающего каждую сорокгаллоновую дубовую бочку с железными полосами отдельно на всем пути от недра монастыря, которые должны быть загружены в грузовик, готовый к спуску с горы на следующее утро, как раз к встрече с дистрибьютором в Бриансоне.
  
  Бен приветствовал задачу. Вскоре после этого он присоединился к небольшой банде братьев-мирян, приставленных к погребу. Их звали Жиль, Марк и Оливье. После коротких торжественных приветствий они двинулись в путь.
  
  Бен никогда раньше не посещал эту часть монастыря, глубоко под основными зданиями. Оливье с фонарем шел впереди по бесконечным извилистым крутым переходам. Их шаги оставляли следы в пыли, пока они шли. Небольшой свет, который отбрасывал качающийся фонарь, блестел на фоне конденсата, сочившегося с заплесневелых каменных стен, и каждый звук эхом отдавался глубоко в тени. Бен провел пальцами по влажной скале и почувствовал следы инструментов там, где это пространство было вырезано из твердого сердца горы тысячу лет назад, что было невообразимо трудным подвигом. Чем дальше они спускались, тем больше чувствовалось, что они попадают в шахту, и он задавался вопросом, как, черт возьми, они должны были тащить пивные бочки до самого уровня земли. Казалось, что армия с удовольствием проведет карательные упражнения против новобранцев.
  
  Вскоре он узнал ответ. Система канатов и шкивов использовалась в течение последних пятисот лет - довольно новомодная технология для монахов - чтобы переносить бочки из темного погреба. Бен не знал и не спрашивал, как отсутствие там надлежащего электрического освещения должно было приблизить их к Богу. По крайней мере, система веревок и снастей помогла им избежать очень реальной возможности встречи с Ним слишком рано, когда они были раздавлены насмерть, пока они тащили свой груз по крутым узким каменным ступеням в полумраке. Но перенести их из обшитых железом дубовых дверей погреба в бывшую конюшню возле главных ворот, где стоял грузовик, было бы простой старомодной мускульной работой. Независимо от того, что монастырь заработал на этом доходе, Бен и его банда собирались заработать это сегодня от их имени.
  
  После четырех часов тяжелой работы им удалось переместить более половины бочек на уровень земли, и братья-непрофессионалы выглядели более чем готовыми к перерыву. Было решено, что им потребуется полчаса, чтобы дать отдых усталым рукам и спине, а затем снова встретиться здесь, чтобы закончить работу.
  
  Пока остальные ушли спать, или помолились, или, как они считали нужным провести следующие тридцать минут, Бен бродил по подземным переходам. Он использовал мерцающий фонарь, чтобы осветить свой путь, поражаясь тому, как мало людей, должно быть, было здесь на протяжении стольких столетий. Некоторые ходы уходили еще глубже; он считал, что он должен быть на сто пятьдесят футов или больше ниже монастыря. Пол был покрыт пылью веков.
  
  Он предположил, что это могли быть туннели для побега для монахов в неспокойные исторические периоды или укрытия, в которых они могли укрыться от мародерствующих врагов. Никто из тех, кто страдает клаустрофобией, не захотел бы рисковать здесь, тем более, что некоторые из вырезанных из камня каналов были не больше, чем детские. Бен был чуть ниже шести футов в тени, и ему пришлось наклониться, чтобы исследовать их. Его всегда привлекали секретные ходы, древние туннели, потаенные места. Возможно, Фрейд сказал бы, что он подсознательно искал, где бы сбежать от мира, спрятаться от жизни. Может быть, Бен сказал бы старику, куда пихать его психоаналитические теории.
  
  Как раз в тот момент, когда он подумал, что ему следует начать обратный путь, Бен увидел в пыли следы. Спустя несколько мгновений он заметил впереди странное бледное сияние, сияющее на грубой каменной стене, как естественное свечение, которое он видел в пещерах на Ближнем Востоке. Он замолчал, озадаченный, затем любопытство привлекло его к свету.
  
  Внезапно узкие стены, казалось, рухнули, и эхо его шагов прозвучало намного глубже. Бен понял, что туннель ведет в подземную пещеру. Его стороны и потолок были слишком угловаты, чтобы быть естественными. Он поднял фонарь, чтобы расширить его охват, и осмотрелся вокруг, очарованный и недоумевая, что это за место было или когда-то было.
  
  Но еще больше его очаровало странное свечение, которое, как он теперь понял, исходило от входа в дополнительный проход слева, который вел от открытой комнаты. Посмотрев вниз, он увидел, что следы в пыли ведут туда. Он последовал за ним, склонив голову в узком коридоре. Пройдя несколько ярдов, он обнаружил, что приближается к источнику странного света.
  
  Это не была какая-то естественная фосфоресценция, а скорее созданная руками человека: небольшой освещенный прямоугольник, окруженный ореолом света. Он слегка двигался, пока человек, держащий его, сидел на корточках у каменной стены, склонившись над крошечным экраном.
  
  Когда Бен подошел ближе, он услышал вздох, и свет улетел и погас. Он посветил фонарем и сразу узнал испуганное лицо, которое смотрело на него из темноты.
  
  - Роби?
  
  - О, это ты, Бенуа. Вы меня напугали ». Их голоса разносились по туннелю.
  
  'Что ты здесь делаешь?' - спросил Бен. Он уже знал ответ и то, что послушник спрятал из виду, чтобы спрятать в своей мантии. - Откуда у тебя мобильный телефон, Роби?
  
  Роби смущенно опустил голову. - Я… я… ты не…
  
  'Рассказывать?' Бен улыбнулся и покачал головой. «Конечно, я бы не стал».
  
  «Тьерри дал его мне», - сказал Роби, имея в виду другого младшего брата-мирянина, которого Бен не знал так хорошо. «С ним можно выйти в Интернет».
  
  Даже здесь соблазнам современной жизни удавалось обвить своими щупальцами впечатлительных. «И ты боялся, что кто-то поймает тебя на этом», - мягко сказал Бен. «Все в порядке, малыш. Ваш секрет в безопасности со мной. Просто постарайтесь держаться подальше от порносайтов. Они вредны для твоей души. И я не думаю, что Пер Антуан был бы слишком впечатлен ».
  
  Роби выглядел раскаивающимся.
  
  - Так это ваше маленькое убежище? - спросил Бен, улыбаясь.
  
  Роби кивнул. «Сюда никто никогда не приезжает».
  
  'Я понимаю. Просто будь благодарен, это я поймал тебя, а не Отец-Мастер Новичков. А теперь давай, я думаю, тебе лучше вернуться, пока они не скучали по тебе.
  
  Роби неохотно последовал за ним из узкого туннеля. У ее входа Бен снова повернулся, чтобы осмотреть пещеру. 'Что это за место?' - спросил он, поднимая фонарь.
  
  'Не знаю. Может быть, они раньше что-то в нем хранили ».
  
  Бен подошел к стене и провел по ней рукой, вытирая пыль и паутину. Это был тот же самый толстый, скалистый камень с бесчисленными отметинами от кирок и долот, оставленных шахтерами, вероятно, самими монахами, которые высекли это место в твердой скале в то время, когда крестоносные христианские армии сражались - и в основном проигрывали - в Святом Земля. Он последовал за стеной, посветив фонарем, в поисках выгравированного латинского алфавита или чего-нибудь еще, что могло бы объяснить, что это за место когда-то было.
  
  Он не нашел ничего, но нашел кое-что еще. Когда-то пещера была больше, пока в какой-то момент, давным-давно, часть ее не была замурована. Можно было только догадываться, насколько большой участок.
  
  «Интересно, почему они это сделали?» - пробормотал Бен.
  
  Роби рассеянно пожал плечами. Похоже, его больше интересовал тайный мобильный телефон, который он теребил в кармане халата.
  
  Бен провел рукой по пыльной кирпичной кладке. На вид ему было много веков, но раствор был нанесен аккуратно и все еще оставался твердым. Обнаружив на земле кусок камня, он постучал им по стене. Он издал глухой звук.
  
  «Что-то здесь позади», - сказал он, в основном про себя. Насколько он знал, она простиралась за этой стеной размером с собор. Неужели часть камеры стала нестабильной и нуждалась в укреплении? Или, возможно, замурованный участок отмечал вход в другой проход, ведущий глубже в гору, а может быть, даже полностью наружу, как настоящий туннель для эвакуации? Если бы это было так, его можно было бы замуровать, чтобы никто не смог проникнуть с другого конца. Но тогда монастырь вряд ли был построен как неприступная крепость. Если бы силы вторжения захотели захватить его, у них не было бы особых проблем с взломом главных ворот. Им бы не пришлось возиться с туннелями.
  
  Просто одна из тех загадок древнего прошлого. Он не собирался многому научиться, глядя на стену, и ему пора было вернуться и заняться перемещением остальных пивных бочек из подвала. Остальные могли уже быть там, ждать его.
  
  Бен отбросил кусок камня. Какая-то бессознательная часть его разума ожидала, что он ударится о каменный пол с гулким стуком. Это не так. Вместо этого он приземлился с хрупким хрустом, который поймал Бена в ухо и заставил его нахмуриться. Странный.
  
  И знакомо. Он слышал этот звук раньше. Приятных ассоциаций не было.
  
  Бен опустил фонарь и увидел, на что упал камень. Он присел и осмотрел его. Затем поднял его и посмотрел на него.
  
  Это были расколотые останки человеческого черепа.
  
  Глава шестая
  
  В тот вечер перед церковью Бен сидел при свечах в камере отца Антуана. Шахматные фигуры отбрасывали мерцающие тени на доску, когда они смотрели друг на друга, оба были глубоко вовлечены. Их еженедельная игра стала долгожданной частью распорядка Бена, и он чувствовал, что становится ближе к приору, даже если старый монах оказался жестоким игроком и почти всегда побеждал его. Черная армия Бена снова оказалась в серьезной беде, и он был проклят, если бы он мог придумать способ помешать этим белым слонам, ополчавшимся на его королеву. Он вытащил ее из непосредственной опасности, выставив оставшуюся ладью вражеским силам. Он ничего не мог сделать, чтобы предотвратить жертву. Война это ад.
  
  «Еще раз спасибо за то, что согласились вести грузовик завтра», - сказал отец Антуан, беспечно схватив ладью и поставив ее среди своей растущей коллекции потерянных людей Бена.
  
  Бен пожал плечами, как бы говоря, что это было пустяком. Он подумал о своей проигрышной позиции на мгновение или две, затем сказал: «Я сделал сегодня интересное открытие, отец. Один из проходов внизу ведет в какую-то комнату, но похоже, что она замурована.
  
  Взгляд старика метнулся с шахматной доски, на мгновение остановился на нем, а затем снова опустился. - Могу я спросить, что вас туда привело? - тихо спросил он. Выражение его лица было непостижимым.
  
  «Я просто исследовал», - сказал Бен. Он не упомянул Роби или причину, по которой новичок там спрятался. «Мне было интересно, для чего эта камера использовалась, если кто-нибудь еще знает».
  
  «Это место давно не использовалось, - сказал отец Антуан.
  
  'Это то, о чем я думал.' Бен поддержал свою королеву еще на несколько шагов, чтобы избежать неприятностей и начал слабое наступление на белого короля. - Там внизу много пыли и паутины. И другие вещи, которые, я уверен, не остались бы валяться, если бы его часто посещали.
  
  Отец Антуан не спрашивал, что еще. Бен подумал, не потому ли, что он уже имел хорошее представление о том, что они могут быть.
  
  «У этого места много истории», - сказал Бен после долгой паузы в молчании.
  
  «В самом деле, есть», - ответил старик, глядя на доску.
  
  «Целая сеть туннелей. Заставляет задуматься, к чему они все ведут. Может быть, есть еще камеры, о которых вы даже не подозреваете ».
  
  'Нет. Есть только один. Отцу Антуану стало не по себе. Он сместил рыцаря, и наступление Бена внезапно стало выглядеть как новое отступление. «Я почтительно попрошу вас больше туда не ходить».
  
  «В случае, если это небезопасно? Поэтому его замуровали, чтобы предотвратить обрушение?
  
  Старик поджал губы, глядя на Бена поверх поля шахматной битвы. «Это место, о котором мы здесь предпочитаем не говорить», - сказал он чуть громче шепота.
  
  Было неуместно спрашивать, почему. «Я не понимал. Мне жаль.'
  
  «Ты не должен был знать, сын мой. У каждого места есть свои секреты из прошлого. Даже здесь остаются некоторые вещи, о которых следует забыть ».
  
  «Секреты?»
  
  «И призраки. Вещи, которые следует оставить в покое ».
  
  «Я не верю в призраков».
  
  «И все же они все еще преследуют вас», - сказал старик со слабой улыбкой. «Призраки твоих прошлых поступков».
  
  Но Бог прощает. Это то, что вы мне сказали.
  
  «Да, Он прощает. Даже самые худшие и самые постыдные поступки человека, если мы достаточно полностью раскаемся и попросим Его милости ».
  
  Казалось, что настоятель имел в виду нечто большее, чем просто ужасную историю Бена. Он чувствовал, что, поднимая эту тему, он обнаружил нечто большее, что-то более темное, чем забытый череп столетия назад. Но было очевидно, что старик не желал больше останавливаться на этом вопросе. В глазах монаха была твердость, и Бен видел в нем больше всего авторитета. В самом мягком смысле это означало «эта тема закрыта».
  
  - Проверьте, - сказал отец Антуан.
  
  Дождь начался незадолго до рассвета следующего дня. Бен наблюдал за весенним ливнем из окна своей камеры, когда он собирался тем утром. Большие брызги дождя падали на плиту внизу и дрожали на листьях деревьев, стоявших во дворе. Было странно надевать черные джинсы и джинсовую рубашку вместо привычного халата. Перспектива покинуть монастырь и впервые за шесть месяцев погрузиться в цивилизацию тоже казалась странной. Может быть, мир там будет совсем другим, чем раньше. Может быть, пришельцы приземлились и захватили это место. Отсюда не было возможности узнать об этом.
  
  Бен зашнуровал ботинки, надел потертую старую коричневую кожаную куртку и покинул убежище своей камеры, по пути схватив свою зеленую сумку. Он прошел через монастыри и через двор с высокими стенами к зданию, где стоял грузовик. Высокие двойные двери со скрипом открылись. Дождь сильно барабанил по устойчивой крыше, и утечка, пробившаяся сквозь старую черепицу, стекала на покрытый соломой пол. Одна из кошек, обеспокоенная его появлением, вылезла из гнезда, в котором она спала, посмотрела на него с отвращением и ускользнула.
  
  Грузовик был припаркован задним концом к дверям. Вчера Бен был слишком занят трудоемким процессом погрузки, чтобы внимательнее рассмотреть машину. Он обошел его, критически осматриваясь то тут, то там, останавливаясь, чтобы пнуть большие старые шершавые шины, и задаваясь вопросом, работает ли он все еще на том же баке дизельного топлива, что и во время его последней прогулки несколько месяцев назад. Дизель не работал так быстро, как бензин. Но состояние топлива не было его главной заботой. Его немного беспокоила сама машина. Насколько это было пригодно к эксплуатации? Он даже не знал, начнется ли это.
  
  Грузовик был не таким древним, как монастырь, но это тоже не делало его современным. Длинная платформа была сделана из деревянных досок, которые крошились и испещрены червоточинами. Темно-зеленая краска сильно потускнела с возрастом, а мягкое покрытие тонно, закрепленное на драгоценном грузе пивных бочек, было залатано так много раз, что от оригинального холста почти не осталось. Это был восьмитонный Ситроен 1966 года с длинной колесной базой, известный как Belphégor. Бен задавался вопросом, знали ли монахи, что их единственный автомобиль был назван в честь одного из семи князей ада, демона, в первую очередь ответственного за лень и лень и соблазняющего грешников соблазном новых причудливых изобретений. «Может быть, это была умышленная уловка, чтобы отговорить монахов учиться водить машину», - подумал он, забираясь в спартанский кэб.
  
  После стольких месяцев, проведенных в подражании образу жизни примерно 1350 года, было странно снова оказаться в автомобиле. Особенно тот, который официально принадлежал музею. Рулевое колесо было размером с корабль, оно располагалось почти горизонтально над штампованной металлической панелью, снабженной инструментами, которые могли быть сняты с военной полуторки пятьдесят лет назад. Но старый мотор заработал при первом повороте ключа и перешел в устойчивый грохот, рассеяв по крайней мере некоторые из насущных забот Бена. Он выжал тяжелое сцепление и переключил огромный рычаг переключения передач, стальной стержень, достаточно длинный, чтобы перевернуть стену, на задний ход. Не было скрежета, скрежета по металлу. Все идет нормально.
  
  - Поехали, - пробормотал он грузовику. «Не подведи меня сейчас». Он снова включил сцепление, и старый зеленый монстр в шрамах с грохотом вылетел из конюшни. Бен повернул колесо примерно на сотню оборотов, чтобы повернуть его к высоким арочным деревянным воротам, которые двое монахов стояли, держа их открытыми. Он нашел выключатель дворников и направился к входу. Монахи махали, когда он проходил.
  
  Он помахал в ответ, повернул тяжелый руль влево в направлении Бриансона, нажал на педаль газа и двинулся в путь.
  
  «Теперь только ты и я», - сказал он грузовику.
  
  Если бы он знал тогда, что он обнаружит по возвращении, он бы никогда не покинул это место.
  
  Глава седьмая
  
  Сочлененный грузовик Volvo проезжал большую часть ночи, двигаясь на юг от Швейцарии по осторожному извилистому маршруту через итальянские Альпы. К утру водитель наконец прибыл на место встречи. Выбранное место было тихим, высокогорным придорожным местом в нескольких минутах от альпийского городка Торре Пелличе, в сорока семи километрах к юго-западу от Турина и всего в пятнадцати километрах от итальянско-французской границы, на каменистом пыльном плато между две скалы. Справа от дороги был участок щебня, в три раза превышавший длину грузовика. Глядя в зеркало, водитель въехал в него с большим прицепом, идеально параллельным дороге и в стороне от того небольшого движения, которое могло пройти по этой дороге. Согласно плану, он остановил грузовик в центральной трети участка дороги, оставив достаточно места спереди и сзади. Затем он выключил большой дизель, снова устроился в кабине и пил кофе из фляжки, ожидая, пока произойдет следующий шаг плана.
  
  Водителя звали Доминик Байза. Он не ждал долго, когда еще три машины подъехали к месту для трейлеров. Три одинаковых черных Range Rover, запыленных после долгой поездки, едут в колонне по пустой дороге. Они остановились перед грузовиком, и их пассажиры вышли из машины. Четверо в машине. Одиннадцать мужчин плюс женщина-водитель среднего Range Rover, самого молодого в группе.
  
  Это не было поводом для общения. Байза не выходил из своего такси, чтобы встретить их, и между двенадцатью было мало разговоров. Некоторые из них закурили сигареты и стали курить на обочине дороги, в то время как остальные просто выжидали, прислонившись к своим машинам или сидя в тени большого грузового прицепа. Солнце было ярким, и большинство из них было в темных очках. Одеты они были небрежно, большинство в джинсах и футболках. На женщине была кожаная куртка и армейские ботинки, а волосы, скрученные назад, закрывала бейсболка. Мужчины обращали на нее не больше внимания, чем друг на друга. Она была всего лишь членом банды, работавшей с той же целью, что и они. Некоторые, такие как Торбен Рот и Вольф Шиллинг, были старыми ветеранами корейской миссии 2011 года. Рот все еще носил шрам от этой операции, вся левая сторона его лица сморщилась в постоянном хмуром взгляде от пули из винтовки, которая едва не убила его. Другие были относительно новичками, такими как Вокалек и Цварт, англичанин Декстер Николлс и сама женщина по имени Мишель Фабан. Новая кровь, очень тщательно отобранная, с правильным прошлым и правильным мышлением. Босс относился к таким вещам осторожно, как и следовало ожидать.
  
  Свидание было завершено семнадцатью минутами позже, когда они услышали глухой звук приближающегося вертолета. «Вот он, - сказал Торбен Рот. Сигареты были выброшены. Руки вытащили из карманов. В кабине грузовика Доминик Байза быстро допил кофе.
  
  Вертолетом был Bell 429-WLG. Последняя часть его обозначения расшифровывалась как «с шасси». Когда он приземлился, сверкая белым на фоне ярко-синего неба, шасси опустилось вниз, как у самолета с неподвижным крылом. Группа на земле попятилась от ревущего шума и урагана нисходящего потока, который поднял придорожную пыль и рыхлый гравий. Мишель Фабан держалась за кепку, когда взрыв рвал ее волосы. Вертолет аккуратно спустился посреди дороги, вырулил на несколько футов вперед и вправо, к задней части сочлененного Volvo. Затем он остановился. Роторы начали отключаться, и собравшиеся двенадцать собрались в круг, чтобы поприветствовать своего лидера.
  
  Высокая стройная фигура Удо Штрейхера вышла из кабины, прохладная и невозмутимая после полета, в свободной белой рубашке и джинсах Armani, а его глаза закрывали светоотражающие очки Ray-Ban Aviator. Он был в отличной форме для мужчины сорока шести лет. Ветер от замедляющихся лопастей ротора задирал его посеребренные волосы с высокого лба.
  
  Пассажиркой вертолета была Ханна Гиссель, давняя подруга Штрейхера. Ханна была одета в черную боевую куртку. Ее длинные стройные ноги были закутаны в обтягивающие черные леггинсы. Ее волосы, такие светлые, что они были почти белыми, были острижены и острижены даже короче, чем она обычно носила. Она выглядела злой и готовой ко всему. Внешность не обманчива. Новых ребят в команде, за исключением Мишель Фабан, проинформировали о правилах, касающихся Ханны. Ты с ней не разговаривал. Вы даже не посмотрели в эти бледно-серые глаза. Не только потому, что она была женщиной Штрейхера, а Штрейхер был известен своей патологической ревностью. Даже если бы Ханна была холостяк, для любого мужчины было бы серьезной ошибкой слишком близко познакомиться с ней. Буквально фатальная ошибка.
  
  Удо Штрейхер встретил своих людей беглым кивком человека, привыкшего командовать. Он прошел несколько шагов туда, где Доминик Байза в грузовике мог ясно видеть его в зеркале, и поднял руку. По сигналу Байза щелкнула выключателем в кабине. Он приводил в действие заднюю дверь, которая откидывалась вниз и поддерживалась двумя толстыми гидроцилиндрами, служившими пандусом для доступа. Когда он спускался, все взоры были прикованы к пещеристому внутреннему пространству трейлера.
  
  Как только пандус был полностью опущен, Торбен Рот поднялся по нему и исчез внутри, его шаги наполнились металлическим эхом. Спустя несколько мгновений пространство заполнилось рычанием заведенного двигателя. Штрайхер и остальные наблюдали, как грозный автомобиль, который был единственным грузом грузовика, медленно катился по рампе.
  
  Это было последнее приобретение Удо Штрейхера. Он назвал его своим BATT-mobile, что означает баллистический бронированный тактический транспорт. Существо оказалось даже крепче, чем казалось. Lenco BearCat, разработанный в Питтфилде, штат Массачусетс, для рейдов спецназа и подобных непредвиденных обстоятельств. Это был не совсем гражданский автомобиль. Его угольно-серый кузов был рассчитан на защиту от огня стрелкового оружия до М2 калибра .50 включительно и бронебойных снарядов НАТО 7,62. Пистолетные порты, по три с каждой стороны, позволяли находившимся там людям вести ответный огонь по нападавшим. Штрайхер подумывал установить дополнительную пулеметную башню на крыше, но решил, что, поскольку машина будет использоваться на дорогах общего пользования во время миссии, это может привлечь слишком много внимания.
  
  В остальном это была полноценная штурмовая машина. Противоударный щит под шасси делал его неприступным для наземных мин, а шестилитровый турбодизельный двигатель V8 мог очень быстро вывести его из строя. Последним штрихом, необходимым для успеха этой миссии, было устройство для взлома спереди - массивный стальной буфер, который выглядел как короволов в старом паровозе. BATT-mobile было чрезмерным упражнением. Но с другой стороны, одна из многих философий Удо Штрейхера заключалась в том, что если что-то и стоит делать, то стоит переусердствовать.
  
  - Довольно круто, да? - сказала Ханна, стоя и рассматривая машину, положив кулаки на бедра. Ее губы скривились в легкой улыбке. Исходя из нее, это была высокая похвала.
  
  Штрейхер уделял столько же внимания внутренней части машины, сколько и снаружи. Он был полностью экипирован для этой миссии, неся небольшой арсенал вооружения, а также боеприпасы для взлома и еще более специализированное оборудование, которое он получил от другого своего незаконного контакта. Естественно, такие вещи обходились недешево. Он знал о ударе, нанесенном его финансовым ресурсам для выполнения миссии, но его это не сильно беспокоило. Не при данных обстоятельствах, и он остался очень богатым человеком. Достаточно богат, чтобы осуществить любые планы, необходимые для достижения мечты, которая доминировала в его жизни.
  
  Скоро все начнется. Им нужно было преодолеть несколько миль, время, чтобы убить, некоторые последние приготовления и проверки. Легко и приятно. Без спешки. Никаких ходов, пока не пришло время. Если все пойдет по плану - а у Штрайхера не было причин полагать, что это не так, - у них не должно быть проблем. Это была мягкая цель. Совершенно иное предположение из катастрофы 2011 года. Это был урок, усвоенный на горьком опыте.
  
  На этот раз ничто не могло встать у него на пути.
  
  Ничего и никого.
  
  И все благодаря его гению. Его тяжелая работа. Его проницательный ум, который соединил связи, которых никто другой не имел и не мог. Это то, что отличало его от всех остальных. Вот почему он заслужил будущее, которое видел для себя.
  
  Байза повернула BearCat к основанию рампы. Под свирепым протектором его больших шин звякнули и выскочили рыхлые камни, когда он оттолкнул их от грузовика, чтобы вертолет мог подруливать внутри трейлера на своем месте. Сильвен Шаванн и Риккардо Каззитти начали выгружать необходимое снаряжение из задней части одного из Range Rover: специальный распылитель высокого давления для охлаждения узла ротора и набор гаечных ключей для демонтажа лопастей, чтобы измельчитель мог поместиться внутри прицепа. . Следить за грузовиком до возвращения команды будет Доминик Байза. Тщательное планирование Штрайхера позаботилось о том, чтобы у него было достаточно еды и воды, а также девятимиллиметрового пистолета на случай любого вмешательства. Штрайхер обо всем подумал.
  
  «Все знают, что делать, да?» Сказал Штрайхер, изучая торжественные лица. Несколько голов кивнули. Выйдя из BearCat, Торбен Рот только хрюкнул.
  
  «Тогда поехали», - сказал им Штрайхер.
  
  Глава восьмая
  
  Маршрут Бена извилистый и извилистый, как извилистая река, всю дорогу вниз по горе, в некоторых местах между пышными краями, поросшими весенними полевыми цветами, а в других - балансируя на краю головокружительных обрывов, почти или совсем без защитных барьеров. Вскоре он обнаружил, что рулевое управление у грузовика было столь же расплывчатым, как ответы политика, и научился с легкостью справляться с узкими местами. Тормоза тоже оставляли желать лучшего, что делало интересную работу на частых крутых поворотах на дороге, скользкой от дождевой воды. Под тяжелым грузом подвеска раскачивалась на каждом углу, и иногда казалось, что она может опрокинуться. Но он был счастлив делать это для своих товарищей. Это дало ему чувство цели. Принадлежности.
  
  Пройдя пару миль, дождь прекратился, и сквозь распадающиеся облака показалось солнце. Бен выключил грохочущие дворники, открыл окно и улыбнулся, когда в него влетел свежий ветер. Трепет, который он испытывал, покидая святилище монастыря, начинал таять с каждой милей. Жизнь была в порядке. Это действительно было. Он больше не скучал по сигаретам.
  
  Поездка заняла чуть больше сорока минут. Это был идеальный вид живописной, но сложной альпийской дороги, которую джентльмен со спортивным складом ума смог бы преодолеть на чем-то вроде Porsche Cayman или классического Morgan. Но Бен не торопился, степенно несся вперед, стараясь не перегрузить старые, уставшие тормоза на длинных крутых спусках и сбавляя скорость прямо на поворотах. Во время вождения он наслаждался захватывающими видами на долину и позволял солнечному свету проникнуть в его душу. Да, жизнь была в порядке. К тому времени, когда дорога вела к Бриансону, ему даже начинал нравиться старый демон Бельфегор.
  
  Подойдя к городу, Бен потянулся за выданным ему листком бумаги с указанием направления к месту встречи. Из исторической части Бриансона, которая восходит к римским временам как Бригантиум, современный город простирался на юго-запад. Небольшой промышленный комплекс, который ему нужно было найти, находился прямо на краю, и его указания позволяли ему объехать город и подойти с восточной стороны. Дороги не были сильно загружены, что было облегчением для Бена, поскольку он беспокоился о том, чтобы включить сцепление в пробке с остановками. Он предположил, что это, должно быть, самое тихое время года, особенно после снежного сезона, когда орды лыжников спускались на Бриансон, а население города увеличивалось втрое. Не то чтобы Бен ничего не видел из своего далекого убежища, даже когда снег лежал на всех пиках и долинах и каждый день приносила новая метель.
  
  Проезжая на запад, он миновал больницу, затем обширный торговый парк. Он увидел большой супермаркет Champion, несколько разрозненных промышленных зданий и место для обслуживания шин рядом с гаражом. Чуть дальше он нашел вход, который искал, зеленые стальные ворота в сетчатом заборе, ведущие в большой бетонный двор, пустой, если не считать грузовика «Рено» и серебристого «БМВ». К машине прислонился невысокий, сильно полноватый парень с волосами песочного цвета. Около грузовика болтались трое поджарых парней помоложе. Бен подъехал на несколько ярдов, дернул ручник и выключил зажигание. Бельфегор заикался и замолчал.
  
  Бен спрыгнул из кабины. Приближался полдень, жаркое и яркое солнце заставляло его прикрывать глаза. Он огляделся, когда рыжеволосый мужчина поднялся наверх. Горы были видны на заднем плане, далеко за зелеными холмами, над городом, усеянным маленькими белыми домиками и шале, сверкающими на солнце.
  
  «Вы, должно быть, Пьеро», - сказал он по-французски светловолосому мужчине. Пьеро был представителем дистрибьюторской компании, которая продавала монастырское пиво.
  
  - Ты не обычный парень, - сказал Пьеро, глядя на него.
  
  «Просто стою, - сказал Бен. Они пожали друг другу руки и перешли к делу. Экипаж Пьеро из трех человек быстро и эффективно перебросил груз с «Бельфегора» на «Рено», в то время как Пьеро разложил пару бланков на капоте «Бимера», чтобы Бен прочитал и расписался от имени монастыря. Бен внимательно изучил мелкий шрифт, проверил правильность платежа и банковские реквизиты, затем еще раз просмотрел все и не обнаружил никаких проблем. Он расписался в очереди и вернул формы Пьеро. Мужчина ухмыльнулся, положил бланки в папку и открыл багажник своей машины.
  
  - Fait une putain de'chaleur, hein ? - сказал он, прищурившись от яркого солнца.
  
  Бен кивнул и согласился, что это было довольно тепло. Возможно, если бы Пьеро похудел на несколько фунтов, он бы этого не почувствовал, но Бен держал это мнение при себе. У Пьеро были другие решения. Из холодильника в задней части машины он достал пару охлажденных бутылок Kronenbourg. Он предложил одну Бену. Бен покачал головой и сказал, что нет, спасибо.
  
  Вскоре после этого экипаж закончил, каждый глотнул холодного пива, а затем погрузился в «Рено». Бен смотрел, как грузовик уезжает с грузом, а за ним - Пьеро на своей машине. Это было то. Его работа была сделана, его обязанности выполнены, и пора было идти домой. Он вернулся к Бельфегору. Забрался в кабину, повернул ключ зажигания… и ничего не произошло.
  
  Он сделал это снова. Опять ничего не произошло. Полностью мертв. Либо аккумулятор полностью разрядился за то время, которое потребовалось для передачи пива в «Рено», либо что-то более сложное и зловещее только что произошло с электрикой грузовика.
  
  Чудесно.
  
  Бен распахнул капот и заглянул в грязное гнездо древней проводки. Он не был механиком. Как и другие солдаты SAS, он прошел базовую подготовку по ремонту транспортных средств в случае определенных чрезвычайных ситуаций на вражеской территории, связанных с захватом - или просто угоном - гражданским транспортом, который не всегда мог быть в отличном состоянии. Но он чувствовал, что SAS продолжил бы путь пешком раньше, чем бросил бы на «Бельфегор» еще раз. Может быть, поджечь его, если им нужно было отвлечься.
  
  К платформе за кабиной был прикреплен ящик для инструментов. Не что иное, как металлический ящик, потрепанный, помятый и испещренный ржавчиной, примерно четыре фута в длину и примерно два фута в ширину. Бен вскочил на платформу и присел на корточки, зацепившись восемью пальцами за отслоившийся край крышки шкафчика, чтобы поднять ее. Петли были почти твердыми от ржавчины и старой краски, и при открывании она скрипнула. Он заглянул внутрь, и то, что он увидел, заставило его не беспокоиться о том, чтобы самому починить грузовик. Был съемный отсек с набором гаечных ключей, которые выглядели так, будто они десятилетиями провели на дне реки. В нижнем отсеке не было ни домкрата, ни шиномонтажа, ни гаечного ключа, только моток жирной старой веревки и пара ножниц для болтов.
  
  Все это было так же полезно, как и полное отсутствие инструментов.
  
  Еще у Бена не было телефона. Единственные предметы в его карманах - это бумажник и маленькая бутылочка тоника Пера Антуана, которую он в настоящее время проглатывает. Каким бы освобождением ни был радостный монашеский образ жизни, свободный от технологий, там, на горе, он имел свои практические недостатки здесь, в большом, плохом мире.
  
  Вспомнив гараж, мимо которого он проехал немного дальше по дороге, он пошел дальше.
  
  Через пять минут он стоял на привокзальной площади и разговаривал с веселым парнем в заляпанном жиром комбинезоне, объясняя свою ситуацию. Не прошло и десяти, как он возвращался на эвакуаторе туда, где оставил пострадавшего Бельфегора. Механик подключил его, и они отбуксировали его на небольшое расстояние до гаража, где больше парней в комбинезонах приходили смотреть и улыбаться, как будто они никогда раньше не видели ничего подобного. Что, как понял Бен, вероятно, не было. После быстрого осмотра главный механик поделился с Беном прогнозом по электрической системе. Он использовал слово « футу ». Не совсем технический термин. Тоже не очень обнадеживающий, пока механик не указал на ржавую кучу в углу двора и не сказал Бену, что он сможет извлечь из нее некоторые части.
  
  Четыре часа, заверил он Бена. Максимум четыре часа, и старый Бельфегор вернется в строй.
  
  До тех пор Бен мало что мог сделать. Даже если бы у него был телефон, он не мог позвонить в монастырь и сказать им, что вернется поздно, и не волноваться. Не то чтобы они в целом слишком сильно беспокоились. Они бы сказали, что это в руках Бога. Для всех практических целей Бен тоже мог это видеть.
  
  Итак, вот оно. Четыре часа, чтобы убить. Это не был конец света.
  
  Он записал номер гаража и пошел пешком в сторону города. Прогулка заняла у него тридцать минут, к концу которых обеденный перерыв закончился, и он почувствовал голод и жажду. Несколько глотков тоника Пера Антуана немного утолили жажду. Бен все еще не знал, что в нем содержалось. Он сунул бутылку обратно в карман и впервые за несколько месяцев проверил содержимое бумажника. За все это время он не потратил ни копейки, так что денег внутри еще было много. Теперь нужно найти место, где можно поесть.
  
  Бриансон был красивым местом. Некоторые части старого города когда-то были сильно укреплены, чтобы защитить регион от атакующей австрийской армии. Как бы много веков назад это ни было, Бен не знал наверняка - но когда вы жили в средневековом монастыре, все казалось по сравнению с этим новым и современным. Он шел по узким извилистым улочкам из серого камня, поднимался по крутым тропинкам и ступенькам в поисках бистро или сэндвич-бара. Улицы были заняты. Много цвета, много шума и жизни. Он к этому больше не привык. Это был ритм, к которому нужно было приспособиться, точно так же, как ему часто приходилось возвращаться к нормальной жизни после долгих периодов отсутствия в военных операциях в джунглях или пустынях, когда-то.
  
  Завернув за угол, Бен увидел на улице зонтики и столики. Это было то бистро, которое он искал, где можно было перекусить, например, крок-месье и водой Perrier. Это было похоже на гостеприимное место. Официант с подносом ловко плелся среди столов. Один столик занимала оживленная седовласая группа, похожая на туристическую вечеринку. В другом месте был профессиональный парень средних лет в костюме и галстуке, может быть, местный бизнесмен или менеджер банка, читавший газету. В другом сидела пара, не старая и не молодая, лет тридцати. Они держались за руки через стол и явно были влюблены. Парень был плотного телосложения, в джинсах и рубашке-поло. На женщине был легкий топ без рукавов, шорты и сандалии, она стояла спиной к Бену.
  
  Рядом стоял еще один пустой стол. Он подошел к нему. Его план состоял в том, чтобы остаться ненадолго, посмотреть, как проходит мир, выждать время, пока механики будут делать свое дело, а затем медленно вернуться в гараж, чтобы забрать грузовик. Торопиться было некуда. Никакого давления. Он чувствовал себя расслабленным и легким во всем. Монастырь научил его так чувствовать.
  
  Когда Бен подошел к террасе кафе, он внимательно посмотрел на женщину, сидящую спиной к нему, и внезапно остановился как вкопанный, как будто в него застрелили. Он почувствовал, что ему очень холодно. Он стоял и смотрел.
  
  Ее каштановые волосы были густыми и распущенными, ниспадали кудрями между лопаток и красиво двигались, когда она это делала. Ее плечи были слегка обожжены, слишком много солнечного света на ее светлой рыжей коже. Все в ней было потрясающе знакомо. Он был уверен, что узнал изгиб ее стройной спины. Ее элегантная поза, то, как она скрестила лодыжки под стулом, когда она наклонилась вперед, говоря о чем-то и жестикулируя свободной рукой. Пальцы были тонкими и тонкими. На ней не было колец.
  
  Миллион эмоций внезапно захлестнул мозг Бена, укусив его, как электрошок. Его руки начали дрожать. Он моргнул. Это была она. Он не мог в это поверить.
  
  Она не замечала его присутствия, но когда Бен продолжал смотреть, парень, с которым она была, начал обращать на него внимание.
  
  Бен подошел на несколько шагов ближе. Его ноги шатались. Он протянул руку, чтобы коснуться ее плеча. Парень, с которым она была, сузил глаза и, казалось, собирался что-то сказать, но Бен заговорил первым.
  
  - Брук? '
  
  Глава девятая
  
  Бен ничего не мог с собой поделать. Он положил руку ей на плечо. Ее кожа была теплой, мягкой и сухой на его пальцах. Она слегка вздрогнула от удивления и отпустила руку своего компаньона, прерываясь от того, что она говорила ему в середине предложения.
  
  - Брук? - снова сказал Бен. Он был приятно поражен , увидев здесь свою бывшую невесту. Это было похоже на что-то из сна, сон, который он видел так много раз.
  
  Она превратилась. Ее рот открылся. Ее глаза смотрели на него, голубые, как летнее небо.
  
  Синий. Не зеленый. У Брук были глаза цвета изумрудов.
  
  Это была не она. Эта женщина была на пару лет моложе Брук. Ее рот стал тоньше, скулы выше, черты лица резче. Особенно с ее враждебным взглядом.
  
  В миллисекунду, когда Бен осознал свою ошибку, он убрал руку и отступил. «Пожалуйста, простите меня, мадам. Я принял тебя за кого-то другого.
  
  Ее голубые глаза вспыхнули. «Это мадемуазель» , - отрезала она, как будто называть ее «мадам» было гораздо большим преступлением, чем наложить руки знакомым образом на совершенно незнакомого человека. Вот вам и нео-постфеминистское движение за политкорректность во Франции.
  
  Бен продолжал извиняться, но было уже слишком поздно. Теперь парень с ней вмешивался, резко вставая и скребя стул по террасе тыльной стороной ног. Ему пришлось отойти от стола, чтобы не наткнуться на зонтик, потому что он был крупным парнем. По крайней мере, на три дюйма выше Бена и примерно на фут шире в груди. Легкое раздражение в глазах женщины затмилось яростью в его. Бен не мог полностью его винить. Это было нормально. Мужское. Подобно гонному оленю, желающему выиграть у своего товарища, выиграв у потенциальных конкурентов, этот парень, очевидно, чувствовал, что должен устроить шоу. Естественно, он очень хотел защитить ее.
  
  Слишком большая вещь. Сразу же Бен увидел признаки того, что ситуация вот-вот станет ужасной. Он был не единственным. Бизнесмен смотрел поверх своей газеты. Группа седых людей замолчала и бросала на них тревожные взгляды.
  
  «Эй, я сказал, что мне очень жаль», - сказал Бен, сохраняя спокойный тон и безобидный язык тела. «Позволь мне угостить тебя выпивкой, хорошо? Без обид ».
  
  «Убери от нее свои гребаные руки», - бушевал парень.
  
  «Да, - сказал Бен. Он отступил на два длинных шага и теперь не смог бы прикоснуться к ней, даже если бы захотел.
  
  «Кто, черт возьми, ты себя возомнил?
  
  «Я из монастыря, - сказал Бен.
  
  Здоровяк усмехнулся. - Джокер, а? Он обошел стол, прошел мимо своей девушки и двинулся к Бену со сжатыми и поднятыми кулаками.
  
  «Не будем заходить слишком далеко», - сказал Бен. 'Это была ошибка. Я извинился.
  
  Женщина ничего не говорила. Глаза ее заблестели. Может, ей это нравилось. Может быть, идея того, что за нее будут драться, делала ее день. Бен не мог быть уверен, но в любом случае он был слишком занят, наблюдая за ее кавалером, чтобы обращать на это слишком много внимания. Парень подошел ближе, на расстоянии удара. Что, с его руками в длину, было изрядной натяжкой. «Я собираюсь оторвать тебе голову, засранец». Затем удар уже был в пути. Бен мог бы сесть, съесть свой крок-месье , выпить свой «Перье» и, может быть, немного вздремнуть в то время, когда это потребовалось. Он отступил от размахивающего кулаком. Инерция парня унесла его вперед, мимо Бена.
  
  «Ты не хочешь этого делать», - сказал Бен. «Зачем портить прекрасный день?»
  
  Но теперь было еще более поздно. Дело больше не в женщине. Его лицо покрылось пятнами унижения, парень собрался для второго удара. Он был быстрее первого, но ненамного. У Бена было время сказать: «Ты идиот», прежде чем он поймал кулак, летевший ему в лицо. Он его скрутил. Просто небольшой поворот. Ничего особенного. Конечно, не злобно. Но как только он поймал парня за руку, он тоже не собирался отпускать. Удачный удар этого противника мог сломать ему нос, выбить зубы. Бену не очень хотелось возвращаться в монастырь весь разбитый и окровавленный. Он был совершенно уверен, что у них есть дисциплинарные правила в отношении братьев-мирян, которые дрались в барах в свободное время. Отец Антуан мог просто показать ему дверь, а Бен не был готов уйти.
  
  Так что Бен видел это, у него действительно не было выбора. Он скрутил толстую руку парня за спину и использовал болезненный рычаг, чтобы повалить его на лицо. Он сильно ударился о землю.
  
  «Не подходи», - предупредил его Бен. 'С этим покончено. Вы высказали свою точку зрения. Ты герой.
  
  Но герой не оставался внизу, что было большей ошибкой, чем та, которую совершил Бен, дотронувшись до плеча своей девушки. Он вскочил на ноги и снова двинулся вперед. Кровь текла из его носа и покрывала всю переднюю часть его рубашки-поло. Бен встал между машущими руками и ударил его в солнечное сплетение. Минимальная сила. Бену не показалось, что это нечто большее, чем удар, но парень растянулся назад, как будто его ударила лошадь. Он врезался в стол, за которым Бен сейчас спокойно наслаждался бы своим обедом, если бы этого не произошло. Стол перевернулся, и здоровяк снова упал на землю. Кровавое лицо, хрипы и хватание за живот, на этот раз он, похоже, не собирался снова вставать. В этот момент из бистро выскочили официант и еще пара парней. Один из них указал на Бена и крикнул: « J'appelle les flics! '
  
  «В полиции нет нужды», - сказал им Бен, развевая руки. «Прошу прощения за беспокойство», - сказал он пристальной рыжеволосой женщине, затем повернулся и пошел прочь.
  
  'Ждать!' - позвала она ему вслед. 'Как твое имя?'
  
  Это просто побило все. Бен слышал волнение, когда отступал, но не оглядывался. Свернув за угол, он побежал трусцой. Его нервы сильно тряслись. Не из-за драки. Это было так, как если бы какая-то огромная зияющая рана внутри него, которая, как он думал, зажила, была снова разорвана, еще хуже, чем раньше, и все его существо хлынуло из нее, истощая его до мозга костей.
  
  В ста ярдах вверх по извилистой узкой улочке он вернулся к быстрой прогулке. Звук не утихал, а становился все более интенсивным. Его мысли и эмоции кружились внутри него во многих направлениях одновременно, что он даже не мог видеть, куда он шел. Все, что он мог видеть, было лицо Брук. Он продолжал идти. Не глядя пересекли улицу, услышал настойчивый гудок автомобильного гудка и проигнорировал его. Ему было бы все равно, если бы его скосил автобус. Пусть это.
  
  Четыре минуты спустя он был в другом бистро. Он подошел прямо к бару.
  
  - Что это будет, мсье? - спросил бармен.
  
  - Скотч, - сказал Бен.
  
  'Который из?' - сказал бармен, указывая на ряд бутылок.
  
  «Мне все равно. Твой выбор.'
  
  'Воды?'
  
  «Как приходит».
  
  Бармен налил стакан. Он был пуст почти в тот момент, когда коснулся стойки.
  
  «Оставь бутылку», - сказал Бен.
  
  Это должен был быть долгий день и еще более долгая ночь. Но ничего по сравнению с тем, что будет позже.
  
  Глава десятая
  
  Первое, что Бен увидел, проснувшись, был запачканный потолок Артекседа над ним. С некоторым усилием он перевел взгляд, чтобы посмотреть вниз по всему телу, и увидел, что лежит в кровати. Он закрыл глаза. На несколько мгновений дезориентации ему показалось, что он заперся на своей койке в безопасном убежище монастыря. Что неприятные фрагменты воспоминаний, играющие на краю его разума, были просто дурным сном.
  
  За исключением того, что это не так. Он открыл глаза и понял, что ему не снится кисловатый привкус во рту или сильная головная боль от тяжелого похмелья виски. Заклинив себя в постели, чтобы разглядеть окружающее, ему пришло в голову, что его камера в Chartreuse de la Sainte Vierge de Pelvoux не была украшена облупившимися плакатами с обнаженными женщинами и была заполнена оборудованием для бодибилдинга. Длинная штанга, лежащая на плоской скамье, прогибалась от железа, достаточного для того, чтобы у Бена болели даже при взгляде на нее.
  
  В его камере не было и настенной стойки с оружием. Сбивает с толку.
  
  На часах Бена было 7:47. Он вылез из смятой кровати и почувствовал, как на него накатывает похмелье. Он все еще был полностью одет. Кровать стояла у маленького окна. В то время как его камера выходила на широкую панораму орла, все, что было видно отсюда, - это голая кирпичная стена соседнего здания. Он посмотрел вниз и увидел переулок, пустой, если не считать пары мусорных ведер на колесах.
  
  Он продирался между настройками жима лежа и стопками гантелей к стойке для оружия. Они не были копиями. Он снял одну. АК 47. Румынский, со складным прикладом и незаряженным изогнутым стальным магазином на тридцать патронов. Старые, но ухоженные металлические детали, покрытые легким масляным блеском.
  
  Бен подумал: « Хм».
  
  Он положил оружие на стойку и посмотрел на то, что под ним. Это была винтовка FAMAS, служебное оружие французской армии последние тридцать или более лет. FAMAS расшифровывался как Fusil d'Assaut de la Manufacture d'Armes de Saint-Étienne . Это было странное сооружение, построенное по концепции, которую военные назвали «булл-пап», со ствольной коробкой, расположенной за рукояткой пистолета и спусковым крючком, а не перед ней. Это был способ создать короткое и удобное автоматическое оружие, не жертвуя слишком большой длиной ствола. Кто-то ненавидел это, кто-то любил. На взгляд Бена, эта штука выглядела неуклюже, но он знал, что она выполняет ту работу, для которой была создана. Это был стандартный военный экземпляр с прямым магазином на двадцать пять патронов, даже с обычным штыком.
  
  Настоящий вопрос заключался в том, что один из них делал с ним в комнате. Бен начал задаваться вопросом, упал ли он в космическую червоточину и проснулся ли он в параллельной вселенной.
  
  Он осторожно вышел из комнаты и оказался в конце узкого прохода, которого он был уверен, что никогда раньше не видел. Он проследил за ритмом рок-музыки и запахом свежего кофе до двери на другом конце и распахнул ее.
  
  По другую сторону двери находилась небольшая кухня. Сидя в одиночестве за покрытым шрамами сосновым столом, слушая радио и держа кружку с надписью ULTIMATE WARRIOR, его хозяин в этом странном месте одарил его блестящей улыбкой. Внезапно фрагментированные воспоминания Бена начали ужасно складываться.
  
  «Эй, здоровяк», - хмыкнул хозяин по-французски, вставая, чтобы поприветствовать гостя. Может, он скромничал. По крайней мере, шесть футов шесть дюймов, с кожей цвета полированного черного дерева, он не был самым маленьким нигерийским парнем, которого Бен когда-либо видел. Он сделал мускулистого болвана, которого Бен избил накануне, похожим на карлика. Ему было где-то за сорок, волосы на висках растрепались. Рваная футболка Gold's Gym демонстрировала плечи его тяжелоатлета и мощные руки с перевязанными венами.
  
  Бен уставился на него, пытаясь вспомнить имя. - Омар, - сказал он наконец.
  
  Ослепительная ухмылка стала шире. «Брат, я удивлен, что ты, блядь, помнишь».
  
  Бен рухнул на деревянный стул. «Это почти все, что я помню». Но остальное медленно возвращалось. Он не был уверен, что хотел этого.
  
  Омар восполнил недостающие части с явным весельем. Как он и его приятели из бара нашли нового собутыльника накануне вечером, когда этот уже поджаренный англичанин забрел в их обычное убежище, сжимая остатки бутылки виски. Ночь превратилась в настоящую.
  
  - Я что-нибудь сказал?
  
  «Просто продолжал болтать о какой-то женщине. У тебя плохо, друг мой. Я знаю, как это бывает, поверьте мне.
  
  - Никто не пострадал, не так ли? Бен осмелился спросить. Он посмотрел на свои суставы. Никаких следов свежих синяков, и они не болели. Тем не менее, это ничего не доказало.
  
  «Не зашел так далеко», - сказал ему Омар с громким смехом. 'Не совсем. Черт, я никогда раньше не видел, чтобы кто-то убирал столько виски. Я и мальчики заключали пари, когда ты упадешь, чувак. Невероятный.'
  
  «Да, это настоящий талант», - пробормотал Бен. «Надеюсь, ты выиграл пари».
  
  Омар покачал головой, все еще сияя. 'Неа. Ты стоил мне большого количества времени ».
  
  «Жалко это слышать. Вы вернули меня сюда?
  
  - Разве я не собирался оставлять вас лежать в сточной канаве, чтобы копы наскребли его, не так ли?
  
  «Я ценю это, Омар».
  
  «Эй, не беспокойся. Как вам комната?
  
  «Интересно», - сказал Бен, протирая глаза. «Особенно настенные украшения. Я не имею в виду плакаты ».
  
  - О, это, - снисходительно ответил Омар. «Всего несколько сувениров».
  
  «Это G2 FAMAS. Вы точно не найдете его в местном оружейном магазине.
  
  Снова яркая ухмылка. Бену понадобятся солнцезащитные очки для яркого света. Омар сказал: «Этот пришел со мной домой после небольшого праздника под названием« Операция Даге »».
  
  - Вы воевали с французской армией в Персидском заливе?
  
  Омар пожал плечами. 'Давно.'
  
  «1991 год», - сказал Бен. «Примерно в то же время я присоединился».
  
  «Я знал, что в тебе что-то есть».
  
  'Британская армия. Специальное воздушное сообщение. Тоже давным-давно.
  
  «Хочешь кофе, братан? Похоже, ты справишься с этим ».
  
  «И одолжение», - сказал Бен, кивнув, а затем вздрогнув от боли, которой ему стоило это движение. «Мне нужен лифт. У тебя есть машина?'
  
  Омар посмотрел на него. 'Дерьмо. У меня есть машина?
  
  Глава одиннадцатая
  
  Гордостью и радостью Омара был H1 Hummer, гражданская версия американского армейского Humvee M998, прозвище, наиболее близкое к HMMWV или высокомуобильному многоцелевому колесному автомобилю.
  
  В последний раз Бен был внутри настоящего, когда он выполнял секретную миссию SAS на Ближнем Востоке. Демилитаризованная версия, возможно, и не ощетинилась тяжелым вооружением, но все же это был монстр в виде грузовика, который доминировал на дороге из-за чистой силы устрашения. Окрашенный в глубокую, блестящую металлическую бронзу, которая находилась на полпути между угольно-серым и черным, и все это было дополнено зеркально тонированным стеклом, большими колесами и защитными дугами, а также достаточным дополнительным освещением, чтобы поджарить яйцо на тридцати шагах, он мог быть построен на заказ для подходит для собственного огромного каркаса Омара.
  
  «Выиграли в покер», - громко объяснил он сквозь рев, когда они мчались через Бриансон со всем шумом и присутствием танкового батальона, рассеивая меньшее количество машин по краям. «Я с трудом могу позволить себе страховку, но, черт возьми, она мне нравится». Бен, возможно, оценил бы это больше, если бы каждый толчок подвески для бездорожья не посылал еще одну стрелу боли в середину его черепа.
  
  Гараж открылся для работы в 8.30. Когда «Хаммер» с ревом подъехал к привокзальной площади, Бен увидел, что там его ждал грузовик «Бельфегор».
  
  «Думал, ты не вернешься», - сказал механик. - Вчера днем ​​ее все подготовили и приготовили для вас.
  
  «Не спрашивай, - ответил Бен.
  
  Механик бросил ему ключи. «Не стал бы брать ее в грандиозное турне по Европе, но относитесь к ее виду, и у нее все будет хорошо».
  
  Бен в последний раз махнул Омару, и «Хаммер» взлетел с большой рукой, протянутой на прощание из окна. Бен смотрел, как он с ревом улетел. Теперь он просто хотел как можно скорее выбраться из Бриансона и попытаться оставить этот позорный эпизод позади. Он оплатил счет за ремонт из собственных денег и забрался в грузовик. Он ожил при первом повороте ключа. Если он вернет его, это все, что он может попросить.
  
  Бен отправился в путь на 8.45. Его мысли были мрачными и задумчивыми по дороге обратно в монастырь. Это было еще одно яркое и солнечное утро, но он был слишком поглощен ненавистью к себе и раскаянием, чтобы обращать на него внимание. Он подвел себя, и не только себя. Он отвернулся от монастыря всего на несколько часов и посмотрите на результат. Этот рецидив означал, что предстоит еще много работы.
  
  У него тошнота в желудке и уровень алкоголя в крови, вероятно, все еще слишком высок, чтобы он мог водить машину. По дороге он выпил очень большую экстренную дозу тоника Пера Антуана, думая, что это может каким-то образом вывести токсины из его организма или, по крайней мере, помочь очистить его голову. Это не помогло, но, тем не менее, было для него небольшим утешением. Большим утешением было знать, что он скоро будет дома.
  
  Дом. Для него это действительно начиналось так. Безопасный, закрытый. Безопасная зона. Он очень хотел быть там.
  
  Он упорно продолжал свой путь. Горная дорога поднимала его все выше и выше, пока сосновый лес не опустился далеко внизу, и он мог почувствовать чистый горный воздух, который свистел через окно. Чем ближе он подходил к монастырю, тем сильнее рассеивалась тьма в его сознании. Когда наконец показались стены, он почувствовал прилив оптимизма.
  
  Но когда он подошел к воротам, он почувствовал что-то, что его встревожило. Потому что ворота обычно были заперты, а теперь открыты. Может быть, монахи все-таки беспокоились о его возвращении и оставили их открытыми как мягкий намек Богу, чтобы он благополучно вернулся домой. Или потому, что все были в молитве. А может и нет. Это было не так. Что-то было не так.
  
  Затем он подошел к воротам и увидел, что случилось. Для начала, сами ворота. Они были построены так, чтобы открываться наружу, но теперь они были открыты внутрь. Бен увидел раздробленное дерево. Петли с пряжками. Одни ворота накренились под углом в том месте, где их опоры были вырваны из каменного столба.
  
  Бен остановил грузовик. Он уставился на разбитый вход. Что-то случилось здесь, пока его не было. Что-то значимое и необратимое, а не хорошее.
  
  Эти ворота выдержали века выветривания. Дуб со стальными полосами был восьми дюймов толщиной, закаленный, твердый, как сланцевые плиты, и заперт изнутри железным ригелем, на который можно было повесить линкор. Чтобы разбить их, потребуется огромная сила. Чрезвычайно сильный удар очень тяжелого предмета, движущегося с некоторой скоростью. Как действительно большой и мощный таран.
  
  Бен проехал через сломанные ворота и вкатил «Бельфегор» во двор. Затем он снова остановился.
  
  И смотрел.
  
  Глава двенадцатая
  
  Он остановился из-за того, что увидел перед собой.
  
  Ворона, клевавшая тело, расправила крылья и улетела прочь. На бледной ткани мантии монаха была кровь. Кровь растеклась по земле под ним. Он растянулся лицом в грязи, раскинув руки по бокам и согнув одну ногу, как будто он пытался ползти вперед на четвереньках, прежде чем его конечности не подкосились под ним.
  
  Живот Бена сжался, как кулак, он выключил двигатель грузовика, вырвал ключ из замка зажигания, загрузил дверь и спрыгнул из кабины. Его первой нелогичной мыслью было то, что монах перенес сердечный приступ или инсульт. Он побежал к телу, затем резко остановился в нескольких ярдах от него. Он огляделся и моргнул, и его живот сжался еще сильнее, когда он увидел, что во дворе есть другие тела.
  
  Они были повсюду.
  
  Он мог видеть пятерых, шестерых, семерых из них со своего места, уставившись в недоумение. Потом восьмой, распростертым лицом вверх в тени здания магазина. Потом девятая, свисающая с невысокой арки монастырской стены, словно пытаясь через нее пролезть. Еще кровь. Кровь повсюду. Брызги ее на каменную кладку. Бассейны, пятна и следы на земле, затвердевающие, темнеющие и липкие на утреннем солнце. В воздухе гудели жужжащие мухи, их темные тучи кружились и парили над телами и вокруг них.
  
  Бен поспешил к ближайшему телу и почувствовал что-то маленькое и твердое под подошвой своего ботинка. Даже сквозь толстую резину он сразу понял, что это не камень. Он присел и поднял его. Тупая латунная гильза. На его круглом основании концентрически нанесена мелкая надпись WIN 9mm LUGER.
  
  Возможно, здесь, в Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву, это было неуместное зрелище, но для Бена это было очень знакомо. Стандартные девятимиллиметровые боеприпасы, гильза произведена Winchester Repeating Arms Company по лицензии компании Browning Arms of Morgan, Юта. Относительно небольшой патрон, но очень эффективный. Высоконапорный, высокоскоростной, любимый практически всеми вооруженными силами на планете с момента его изобретения в 1902 году, что делает его самым популярным в мире боевым пистолетом и пистолетом-пулеметом. Он также очень хорошо поддается загрузке до дозвуковых уровней скорости, устраняя раскалывающую ухо трещину, которую производит пуля при преодолении звукового барьера, и позволяя дополнительно подавить отчет с помощью шумоглушителя. Проще говоря, это было легко заставить замолчать. Что делало его естественным для любой тайной работы или криминальной операции, когда нужно было сделать много выстрелов, не привлекая нежелательного внимания.
  
  Бен перевернул в пальцах использованный патрон и понюхал почерневшую горловину гильзы. Запах кордита подсказал ему, что огонь был произведен недавно. Без сюрпризов.
  
  И неудивительно, что на земле валялось множество таких ящиков. Случайные узоры и их скопления повсюду, разбросанные маленькие желтые искры, отражающие солнечный свет.
  
  Бен отбросил чемодан, сжал челюсти и оценил то, что он видел. Один боевик этого не сделал: для него это было совершенно очевидно. Это была работа команды. Сколько сильных, Бен не мог сказать. Чтобы провести организованную атаку такого масштаба, он оценил потребность в шести, а может, и в восьми стрелках. Остался вопрос, почему . И на этот вопрос он даже не мог начать отвечать.
  
  Он присел возле тела. Белые постриженные волосы мужчины были залиты засохшей почти черной кровью. Там, где ворона клевала пропитанную кровью ткань его мантии, между лопатками было пулевое отверстие. Кровавый след вел на несколько шагов назад. Он был ранен в спину, вероятно, во время бегства. Он упал лицом вниз, а затем сумел немного проползти, прежде чем его убийца подошел ближе и произвел второй выстрел в затылок.
  
  Бен протянул руку и схватил монаха за плечо, чтобы перевернуть его. Его кожа была прохладной. Было мало смысла проверять пульс, так как тело напряглось, как доска, с началом трупного окоченения. Выстрел в упор вышел из середины лба монаха, выходная рана была достаточно большой, чтобы в нее можно было уронить мяч для гольфа. Его лицо испортилось, но Бен смог его узнать. Это был старый отец Робер, который помог ему отстроить зимой часть поврежденной морозом внешней стены. Бен он понравился. Все они ему понравились.
  
  Он встал и подошел к другому телу, затем к другому. Потом четвертый и пятый. Тот же результат. Все мертвые, все остывают, все жесткие, все застрелено чем-то вроде расширяющихся девятимиллиметровых пустот. Маленькое входное отверстие, переходящее в большое выходное отверстие. Очень смертоносно и беспорядочно. И мастерски исполнен. По количеству латуни на палубе и по тому, как каждая жертва получила двойные удары, одна по груди, другая по голове, Бен мог сказать, что убийцы были вооружены пистолетами. Они выполняли свою работу так же, как его учили делать это в армии: первый выстрел попал в центр масс, чтобы обрушить цель, второй был направлен ближе, чтобы завершить работу. Жестоко и эффективно. Ни пощады, ни выживших.
  
  След смерти привел его от двора к зданию магазина к церкви. Куда бы он ни пошел, он находил их все больше. Там был Фрер Патрис, ссутулившийся в сидячем положении у низкой стены небольшого сада, окружавшего церковь, все еще с поддерживающей повязкой на искривленной лодыжке, его трость лежала на земле рядом с ним, кровь забрызгала каменную кладку от церкви. сквозной выстрел в голову, от которого у него оторвана часть черепа. Затем в нескольких ярдах появился брат-мирянин Оливье, который был на рабочем месте и выносил пиво из подвала. Потом был жадный Фрер Гаспар. Выстрел в живот и в горло, как будто убийцам стало скучно к тому времени, когда они подошли к нему и начали экспериментировать с вариациями.
  
  Бен пошел дальше. У него кружилась голова, и он хотел проснуться от кошмара.
  
  Это было за гранью воображения. Кто это сделал? Что здесь произошло?
  
  Бен не был патологоанатомом. Но в свое время он видел много смертей. Достаточно знать, что человеческое тело теряет примерно 1,5 ® по Цельсию в час после смерти, пока не достигнет температуры окружающей среды. Чем холоднее окружающая среда, тем быстрее охлаждение. Утро было приятно теплым для того времени года, по альпийским стандартам, может быть, восемнадцать градусов тепла. Температура тела живого человека была почти на двадцать градусов выше - тридцать семь целых пять десятых. Это означало бы, что примерно за тринадцать часов температура трупов упадет до того же уровня, что и воздух. Учитывая более низкую температуру раннего утра и, следовательно, более высокую скорость охлаждения, возможно, меньшую. Скажем, десять часов. Но тела казались немного теплее окружающей температуры. Они все еще охлаждались, но еще не стабилизировались. Без термометра невозможно было точно измерить, но Бен оценил, что нападение произошло около пяти часов назад. Это давало достаточно времени для наступления трупного окоченения, которое обычно происходило через несколько часов после операции.
  
  Бен посмотрел на часы. Это должно было произойти в 9.30. По разумным предположениям, бойня произошла около половины пятого утра. Незадолго до рассвета. Время, когда монахи завершали свою последнюю ночную молитву и медленно возвращались в свои кельи, чтобы немного отдохнуть перед новым началом дня.
  
  «Я должен был быть здесь» , - думал он снова и снова.
  
  Если бы его не задержали, он бы задержался. Если бы он не напился дурака в каком-нибудь баре с кучей незнакомцев. Грузовик был бы готов, чтобы он мог забрать его и отвезти домой. Он бы вернулся вчера днем. Он был бы здесь со своими друзьями, когда произошло нападение. Он мог бы что-нибудь сделать, чтобы это остановить.
  
  Но он этого не сделал. И он не мог ничего сделать, чтобы изменить этот печальный факт.
  
  Следующие двадцать минут он провел, осматривая каждую монашескую келью. Большинство было пусто. Некоторые не были. Он не нашел выживших. Затем он проверил покои отца-магистра новичков и приора. Двух монахов нигде не было.
  
  Пока Бен не двинулся дальше и не побежал в церковь.
  
  На ступенях церкви распростерлось худощавое седовласое тело. Когда он упал, его одежда задиралась вверх по его ногам. Лужа крови стекала с трех каменных ступеней, прежде чем начала застывать.
  
  Бен узнал его и сказал: «О нет».
  
  Это был отец Жак, отец-мастер новичков. Ладонь вылетевшей руки пробита выстрелом; тот же выстрел, который попал в него над левой бровью, когда он пытался защитить себя от пули. Девятимиллиметровый снаряд вышел из макушки его черепа и произвел на своем пути все обычные уродливые разрушения. Бен не хотел смотреть слишком внимательно, но затем что-то привлекло его внимание и заставило наклониться, чтобы рассмотреть ужасный беспорядок более подробно.
  
  Среди всей крови что-то торчало из центра лба монаха. Ему потребовалось мгновение или две, чтобы понять, что он видит; затем он наклонился и осторожно схватил маленький посторонний предмет между пальцем и большим пальцем. Он легко отделился, потому что был лишь слегка прилип к коже коркой засохшей крови, образовавшейся вокруг него. Он был чуть больше дюйма в длину, цилиндрический, может быть, четверть дюйма в толщину. Он сиял того же цвета, что и гильзы, разбросанные по земле, но между кончиками пальцев он был мягче, чем латунь, и почти ничего не весил.
  
  Это был окурок. Бренд, с которым Бен сталкивался раньше, был очень своеобразным и неповторимым типом. На блестящем фольгированном фильтре был изображен крохотный российский императорский орел, герб царей. Фильтр был защемлен и смят из-за давления, возникающего при его выталкивании. Закопченный конец был почерневшим, раздавленным, и за ним оставались кусочки несгоревшего табака, пропитанные кровью. Бен с отвращением отбросил вещь. Он оставил небольшой круглый след на лбу мертвого монаха.
  
  Одно дело - выстрелить беззащитному человеку в голову. Чтобы затушить его сигарету, когда он упал, это было другое. Абсолютное оскорбление добавлялось к окончательной травме.
  
  Ублюдки.
  
  Бен заставил себя сохранять спокойствие. Он обошел кровь и вошел в открытую дверь церкви. В прохладном интерьере пахло ладаном и смертью. Мозаичный пол, выложенный много веков назад мастерами-каменщиками, был залит кровью.
  
  Внутри церкви было тринадцать тел. Либо они, должно быть, собрались здесь, когда началась стрельба, либо они все еще молились, когда нападавшие нанесли удар.
  
  Одно из тел принадлежало отцу Антуану.
  
  Старый приор был мертв, как и все остальные. Последним выражением лица восьмидесятилетнего старика стало безмятежное спокойствие. Он выглядел почти счастливым. Как будто он встретил свой конец в тихой уверенности, что он собирается встретиться со своим создателем, что эта жизнь была всего лишь одним маленьким этапом в путешествии, и нечего было бояться, оставив ее позади.
  
  Бену от этого не стало легче. Он надолго присел над приором, вспоминая их разговоры, их шахматные партии и доброту старика к нему.
  
  Он сказал вслух: «Я найду, кто это сделал».
  
  Моя месть, говорит Господь. Бен был почти уверен, что это был бы ответ отца Антуана. Или слова на этот счет. Он бы посоветовал Бену оставить все как есть. Найти в себе силы уйти и противостоять растущему желанию, которое разжигало его вены, заставляло дрожать руки, колотилось сердце и тяжело дышать от гнева. Чтобы идти с Богом, идите путем мира. Или, как сказал Иисус: любите врагов своих и молитесь за преследующих вас, чтобы вы были сыновьями Отца вашего Небесного.
  
  Бен хотел, чтобы у него была такая сила. Он был не тем человеком, которым был отец Антуан. Он тоже не был Иисусом. Отнюдь не. И путь мира больше не принадлежал ему.
  
  Он встал и вышел из церкви. Медленно спустился вниз по окровавленным ступеням. Он прошел через арку, которая вела в тенистый монастырь, и обнаружил еще три тела, разложенных на каменном полу.
  
  В том числе и того, кто вообще не должен был там быть.
  
  Глава тринадцатая
  
  Этот человек не был монахом, это точно. Он был со стороны, но и не был обычным посторонним. Казалось странным видеть здесь кого-то не в монашеской одежде, и еще более странным было видеть человека в черных боевых штанах, черных военных ботинках с высоким голенищем, черном тактическом жилете с несколькими карманами, черной лыжной маске, стрелковых перчатках и поясе. Опять же, при данных обстоятельствах, может быть, не так уж и странно.
  
  У мертвого был какой-то полуавтоматический пистолет, прежде чем кто-то обезоружил его и оставил с пустой кобурой. Предположительно тот же человек, который дважды выстрелил ему в голову из тех же девятимиллиметровых боеприпасов, которые использовались для уничтожения других жертв. Рядом лежали пустые гильзы. Его глаза были открыты и остекленели в отверстиях лыжной маски.
  
  Бен коснулся тремя пальцами шеи парня и задержал их там на мгновение, прежде чем сбросить лыжную маску и взглянуть на его лицо. Парню было где-то за тридцать, белый, темноволосый, не уродливый, не красивый, незабываемое лицо, но Бен не забудет его надолго. Его застрелил не монах. Помимо очевидной причины, по которой этого не могло быть, Бен мог придумать еще более убедительную. Этот парень был жив намного позже, чем кто-либо из мертвых жителей монастыря. Он был не совсем теплым на ощупь, но был в значительно более свежем состоянии, чем они. Бен схватил одетую в черное правую руку и покачал ею из стороны в сторону, вверх и вниз, а затем позволил ей безвольно плюхнуться на бок парня. Признаков трупного окоченения пока нет. Плечевые и локтевые суставы были свободными и гибкими. Кровь на его лице и на передней части боевого жилета была все еще влажной, едва липкой. Он был мертв меньше двух часов. Может, даже меньше единицы.
  
  Это сказало Бену две вещи. Во-первых, если не произошло чего-то чрезвычайно странного, когда две соперничающие вооруженные банды выбрали это место для перестрелки и не смогли поразить почти никого, кроме прохожих, этот парень был убит своей собственной командой. Точность огнестрельных ранений в его голове не позволяла ему случайно получить шальную пулю, предназначенную для одного из монахов. Это было преднамеренно. Бен понятия не имел, почему.
  
  Во-вторых, он сказал ему, что преступники не так давно покинули монастырь. Если бы он появился хотя бы часом раньше, он, возможно, не пропустил бы их. В свою очередь, если он был прав в том, что нападение произошло около 4.30 утра, это означало, что они задержались здесь довольно долго. Убив всех и обезопасив место для себя, они оставались там в течение следующих четырех часов или около того.
  
  Что делать? Об этом он тоже не подозревал. Чего они хотели? Что могло их так долго занимать?
  
  Бен встал на колени рядом с телом и снял обе перчатки, чтобы исследовать пальцы мертвого парня на предмет никотиновых пятен, желая знать, не был ли это ублюдок, который тушил папироса Пэра Жака. Без пятен. Он позволил рукам упасть на колени мертвого парня, а затем обыскал его на предмет каких-либо документов. Нет ничего удивительного в том, что его не нашли, но телефон он нашел. Он сунул его в свой карман, чтобы потом проверить, а затем обратил внимание на маленький черный рюкзак на молнии, который парень перекинул через левое плечо. При всех размерах он казался неестественно тяжелым. Черный нейлоновый ремешок тащил его одежду, давя на него. Сначала Бен подумал о запасном вооружении, дополнительных магазинах, ящиках с боеприпасами.
  
  Но затем он расстегнул молнию, заглянул внутрь и нахмурился.
  
  Теперь он действительно был сбит с толку.
  
  В сумке было два предмета, одинаковых по размеру и форме, холодные, гладкие и твердые. Вместе они составили необычный вес. Это не были ящики с боеприпасами или резервным оружием.
  
  Бен поднял по одному каждой рукой и уставился на них.
  
  Золотые слитки блестели на солнце.
  
  Глава четырнадцатая
  
  Бен остался стоять на коленях, полузабытый мертвец, изумленно моргая, глядя на предметы в своих руках.
  
  Последний из них, к которому он был так близко, много лет назад, был частью старого тайника с нацистским золотом, отмеченного немецким имперским орлом, восседающим на свастике. Это позволило довольно легко идентифицировать, а также сделать обоснованное предположение, что оно было произведено где-то между 1933 и 1945 годами. Он не знал, отчеканен ли он или отлит, был ли отпечатан хорошо узнаваемый герб или отлита на нем. Только то, что он был ярко-желтым и чертовски тяжелым, чертовски ценным и имел за собой серьезную историю.
  
  Эти двое были ярко-желтыми и к тому же чертовски тяжелыми. Они были яркими и гладкими, примерно двенадцать дюймов в длину и примерно четыре дюйма в ширину и три дюйма в высоту. Твердые плотные комки металла. Каждый весил где-то от шести до восьми килограммов, что заставляло его выпрямляться и слегка отклонять вес своего тела назад, чтобы противостоять рывку его рук. Он поставил одну из решеток на землю, а другую положил на колено и полез в карман за ключом зажигания грузовика. Крепко сжимая стержень ключа, он вонзил его конец под углом в верхнюю часть стержня. Сталь была намного тверже золота. Кончик ключа легко оставлял зазубренный след размером с его большой палец и, возможно, глубиной в миллиметр.
  
  Бен очень внимательно осмотрел царапину. Он искал темно-серый цвет под золотом. Он слышал о твердых свинцовых слитках, плавленных и отформованных в нужную форму из колесных грузов или кровельного свинца, окрашенных или даже покрытых гальваническим покрытием, чтобы обмануть неосторожных.
  
  Но это был не свинцовый слиток, и когда он проверил второй стержень, он получил тот же результат. Судя по всему, они были настоящими. Что, как он должен был предположить, означало, что они были очень ценными. На данный момент это был абсолютный предел его знаний. Ни на одной планке нигде не было видимых отметок. Ничего такого, что указывало бы на их происхождение, возраст или что, черт возьми, они здесь делали.
  
  Это была еще одна вещь, которую ему нужно было выяснить.
  
  Бен положил два бруска бок о бок на колени мертвеца и накрыл их сумкой. Он не думал, что этот парень куда-нибудь пойдет с ними. Он встал и пошел дальше по уединенному коридору.
  
  Вскоре после этого он уловил кровавый след. Это началось из ниоткуда, как это часто бывает с кровавыми следами. Его источник был отмечен брызгами об стену и находившийся поблизости гильзу израсходованного девятимиллиметрового снаряда. Оттуда через арочные проходы, вниз по ступенькам и вдоль мощеных проходов на протяжении примерно пятидесяти ярдов шла тяжелая линия пятен, каждое размером с большую монету и зубчатых, как циркулярная пила, по окружности в том месте, где она упала на землю. исчез через открытый дверной проем. На двери был частично красноватый отпечаток ладони, откуда раненый врезался в нее, протянув перед собой руку, и в спешке прорвался внутрь.
  
  Бен хотел узнать, к чему это приведет. Он может найти другого мертвого монаха в конце тропы или найти второго стрелка. Предпочтительно тот, у кого еще не истек срок действия, чтобы он мог выжать из них некоторую информацию раньше, чем они истекут. Или до того, как он сделал их такими.
  
  Но Бен знал, что ему нужно спешить. Кто бы это ни был, они теряли много крови.
  
  Дверной проем вел в подвал по тому же маршруту, по которому Бен ехал туда-сюда двумя днями ранее, когда рабочие несли пиво. Он вошел и почувствовал слабый запах плесени, доносившийся снизу. Здесь внизу было полно теней, и его глаза привыкли к яркому солнечному свету, но он мог различить правильные пятна крови, усеивавшие путь впереди. Во всяком случае, они участились. Как будто кровотечение усилилось, или человек замедлился, или и то, и другое сразу.
  
  Тропа вела вниз в лабиринт коридоров под монастырем. На голых каменных стенах появились новые отпечатки рук и мазки цвета осенних листьев. Бен моргнул, заставляя его глаза снова увидеть сгущающуюся тьму. Его шаги стали эхом разноситься вокруг него по мере того, как он отважился углубиться под землю. Он пожалел, что у него не было фонарика, но потом вспомнил, что у него в кармане лежит телефон покойника. Он сделал паузу, чтобы включить его. В нем был встроенный свет, который он использовал в качестве фонарика, направляя слабый луч впереди влево и вправо, пока он продвигался вперед.
  
  Без света он мог бы споткнуться о тяжелый предмет, лежавший на его пути. Он подтолкнул его ногой, затем присел, чтобы осмотреть его. Это был еще один золотой слиток, по всей видимости идентичный тем двум, которые он нашел у мертвеца. Он поднял его. Такой же вес. Он все это провел кончиками пальцев. Никаких маркировок, просто гладкий холодный металл.
  
  Бен снова положил штангу и двинулся дальше. Вниз и вниз. Потом проход выровнялся. Он был здесь только однажды, но он точно знал, где находится. Место показалось ему знакомым, но другим. Это был не просто кровавый след, которого здесь раньше не было. Это были все следы в пыли. Их много, значительно прибавляя к тем, которые рабочая группа проделывала взад и вперед, чтобы переложить пиво из погребов. Это выглядело так, как будто сюда и обратно прошла целая процессия людей. Возможно несколько раз, судя по беспорядку отпечатков. Одно было точно: эти отпечатки были сделаны не монахами. Монахи не носили боевых ботинок с глубоким протектором.
  
  Он продолжал стремительно двигаться вперед. Свет мигал туда и сюда , отбрасывая тени на грубые стены и выделяя новые пятна крови. И более. Темный коридор изгибался влево, затем вправо, врезаясь в гору, как туннель крота. Бен двигался быстро, но осторожно, не сводя глаз с земли. В ближайшее время он приблизится к тому месту, где стены открываются в искусственную пещеру, которую он обнаружил двумя днями ранее. Похоже, туда его вели кровавый след и многочисленные следы.
  
  Теперь он подошел к развилке тропы, когда кровавый след и рельсы расходились. Следы продолжали двигаться прямо к пещере, а кровавый след уходил влево, к скалистому входу второго прохода, который Бен помнил раньше. Он выбрал именно это направление, склонив голову, чтобы избежать низкого грубого потолка. Следы могли подождать. Это могло и не быть.
  
  Пройдя всего несколько ярдов, он подошел к концу тропы.
  
  Бен думал, что найдет там мертвого монаха или, может быть, живого плохого парня. Он не нашел ни того, ни другого.
  
  Глава пятнадцатая
  
  Впереди, в узком проходе, пятна крови заканчивались лужей, которая распространилась и собралась в углублениях неровного пола. Свет Бена метался из стороны в сторону и падал на что-то, похожее на груду старого мешка, брошенную на грубую каменную стену.
  
  Куча двинулась. Совсем немного, но он сдвинулся.
  
  Бен поспешил вперед, посветив своим светом. Он понял, кто это был.
  
  Он сказал: «Роби».
  
  Упав на колени рядом с упавшей фигурой, он увидел, что был прав. Глаза Роби были закрыты, а лицо было ужасно белым и скользким от пота. Прядка темных волос была прижата к его лбу.
  
  Бен понял, что здесь делал мальчик. Чистый животный инстинкт. Когда какое-либо существо, маленькое или большое, испугано или ранено, природа разрешила ему вернуться в нору. Это было маленькое убежище Роби по привычке, место, куда, как он знал, его собратья-монахи не придут искать. За исключением того, что в этот раз он приехал сюда не для того, чтобы убежать от монахов. Он пришел сюда, чтобы уйти от людей, которые стреляли в него.
  
  Бен посветил фонариком на мантию мальчика. Кровь была везде пропитана, толстый материал пропитался ею. Это была рана в животе. Один из самых жестоких, медленных и мучительных способов умереть от пули.
  
  Роби пошевелился. Его глаза открылись, затем снова закрылись, затем снова открылись. Они были тусклыми, налитыми кровью и расфокусированными. Казалось, он почувствовал присутствие рядом с собой и попытался повернуть голову, но у него не было сил. Он прошептал: «Бенуа?» Его голос был всего лишь тенью дыхания.
  
  «Это я, Роби. Я здесь с тобой ».
  
  Самая крошечная улыбка скривила уголки рта мальчика, а затем он опустился, как будто даже этого усилия было слишком много. Его энергия почти исчезла.
  
  «Я знал, что ты вернешься», - выдохнул Роби. Он попытался протянуть руку. Его пальцы были толстыми от крови, часть ее засохла, большая часть свежая.
  
  Бен сглотнул. «Оставайся на месте. С тобой все будет в порядке ». Он знал, что это ложь. Роби не собирался быть в порядке. Он собирался умереть. Это было чудо, что он продержался так долго. А может, это было просто жестокое продолжение его агонии. Бен знал, что не может сдвинуть его с места и что ничто не может его спасти. Они могли быть в нескольких ярдах от больницы, и результат был бы таким же.
  
  Но Роби боролся с этим. У него не было шестидесяти лет безмятежной религиозной медитации, которая могла бы помочь ему спокойно принять смерть, даже принять ее. Он был напуган так же, как и большинство других людей. С огромным усилием, которое, должно быть, израсходовало почти все его истекающие резервы, он схватил руку Бена своими окровавленными пальцами. От этого движения его пронзила боль, от которой по лицу пробежала рябь шока. Бен это видел, агония была ужасной. Роби ахнул, и поток искаженных слов вырвался из него. Бен напрягся, чтобы прислушаться, но ничего не уловил.
  
  «Что здесь произошло, Роби?» Он сохранял нежный и успокаивающий голос, борясь со своими эмоциями.
  
  Глаза Роби закатились, веки задрожали. Его голова наклонилась, и на секунду Бен подумал, что потерял его. Но затем мальчик с трудом открыл глаза и почти беззвучно произнес еще несколько слов. «Они пришли… это было еще до рассвета… я был…» Шепот прекратился.
  
  'Кто? Кто это сделал?'
  
  Эта попытка убивала Роби. Но ему больше нечего было терять. Его дыхание было прерывистым, и его рука дрожала в руке Бена. Пот выступил на его бледном лице и скапливался в горле. Его глаза открылись немного шире, и ужас в них на мгновение ярко вспыхнул, проблеск, который поймал свет от телефона Бена, осветил его.
  
  «Бенуа… Я видел… Я видел демонов» .
  
  Бен посмотрел на него. Молодой человек бредил, вот и все. Его мозг закрывался. Случайные нейрохимические импульсы срабатывают, когда нервные окончания умирают, и туман тьмы поднимается, чтобы унести его. Люди на грани смерти часто говорили чепуху или, казалось, испытывали галлюцинации по той же причине. «Все в порядке, Роби», - все, что мог сказать Бен.
  
  Но что бы ни пытался сказать Роби, он отчаянно пытался высказать это. «Нет… не демоны. Призраки . Я видел ... они были ... все белые ... '
  
  И тогда мальчик больше ничего не мог сказать. Его грудь вздымалась на последнем вздохе. Его позвоночник выгнулся. Дрожащий спазм, и затем Бен почувствовал, как жизнь уходит из него, и его тело напряглось, а затем расслабилось и стало мягким.
  
  Бен закрыл глаза и несколько секунд держал Роби. Затем он отпустил руку мертвого мальчика и позволил своему телу мягко упасть на пол. Он встал, молча попрощался и двинулся дальше.
  
  От входа в второстепенный проход он снова повернул налево, в направлении рельсов. Это была фактически улица. Дважды он становился на колени, чтобы осмотреть следы, которые не были стерты другими, наложенными на них. Один набор отпечатков был заметно меньше остальных. Это было достаточно четким доказательством того, что следы были оставлены как минимум двумя людьми, в отличие от одного человека, который много раз копался взад и вперед. На меньшем принте был такой же большой протектор, что и на других, что указывало на некоторую стандартизацию их обуви. Бен подумал о боевых ботинках, которые носил мертвый стрелок в монастыре. Они пришли сюда. Почему? Он подумал о двух золотых слитках в сумке мертвого парня и о третьем, о котором он чуть не споткнулся в коридоре. Неужели под монастырем были закопаны сокровища? Неужели убийцы пришли сюда, чтобы совершить набег на него?
  
  Это объяснило бы время, проведенное ими после убийств. Любая крупная добыча золота займет столько же времени, чтобы дотащить до уровня земли, как грузовик с пивом. Может быть, даже дольше, в зависимости от того, сколько его нужно было сдвинуть. Может быть, золота было так много, что здесь упал один слиток, или нет никакой разницы.
  
  Может быть, настолько много, что убийцы начали спорить между собой. Отсюда мертвый парень в монастыре. Среди воров не всегда была честь.
  
  Бен прошел еще несколько ярдов к вырезанной пещере, которую он посетил два дня назад с Роби. Два дня назад было не так уж много времени для человека, который имел обыкновение замечать мелкие детали, как это делал Бен. И хотя он мог бы поклясться, что раньше стены и потолок коридора были гладкими и неповрежденными, теперь он замечал широко распространенное кружево из трещин и трещин, некоторые только по линии волос, другие достаточно широкие, чтобы в него можно было воткнуть большой палец с обеих сторон и над ним. голова. Пыль под ногами была глубже, и его ботинки хрустели по маленьким кускам камня, выбитым из щелей, которых раньше не было. Бен мог бы переживать по этому поводу, если бы ему не о чем беспокоиться.
  
  Теперь проход выходил в пещеру, вырытую в скале. Место, о котором отец Антуан не хотел говорить. Где Бен нашел череп, и часть кирпичной кладки, преграждавшую путь впереди. Череп все еще был там, раздробленный о камень, который Бен бросил на него. Он лежал наполовину погребенный в свежей пыли из открывшихся повсюду трещин. Рядом лежал четвертый золотой слиток, очевидно упавший так же небрежно, как и предыдущий, тускло мерцавший в свете фонарика-телефона Бена. Но он обратил на это лишь мгновение внимания, потому что его отвлекло гораздо большее открытие.
  
  Перегородки, преграждающей пещеру, больше не было. Это было снесено ветром.
  
  Глава шестнадцатая
  
  Бен поднял фонарь на уровне глаз и осмотрел дыру в кирпичной кладке. Оно было почти идеально круглым, около пяти футов в диаметре, с окружностью чуть менее шестнадцати футов, столь же аккуратно взорвано, как все, что он когда-либо видел. По обеим сторонам ямы валялись обломки. Выглядело так, будто гигантская пуля пробила стену.
  
  Теперь Бен понял причину трещин, которые он заметил в стенах и потолке ведущего к нему коридора. Только один вид боеприпасов мог произвести такую ​​идеальную дыру. Кумулятивный заряд. Пластиковая взрывчатка, подключенная к месту и дистанционно взорвавшаяся. Это было не совсем то оборудование, которое можно было получить по почте. И кто бы это ни подстроил, был какой-то художник. Должно быть, это была деликатная операция. Чуть слишком много заряда, и он мог бы обрушить всю гору на себя и свою команду. Бен все еще чувствовал легкий запах кордита от взрыва.
  
  Следы в пыли вели прямо через дыру. Очевидно, все, ради чего они пришли, лежало за гранью. Бен пригнулся, перелез через обломки и пошел по следам в темноту.
  
  Первое, что поразило его, был запах. Воздух находился здесь в ловушке неизвестно сколько столетий, но одно это не могло объяснить отвратительную сильную вонь, от которой у Бена захотелось заткнуть рот почти при первом вдохе. Он задрал край рубашки и плотно зажал ею нос и рот в качестве элементарного фильтра. Это помогло, но незначительно. Он сделал еще несколько шагов внутрь и осветил себя светом. Его свечение не достигало сторон, и нельзя было сказать, насколько велико пространство вокруг него. Земля уходила пологим, неровным и каменистым. Он делал осторожные шаги, прощупывая дорогу. Он мог бы обойтись более ярким светом и был уверен, что злоумышленники пришли немного лучше, чем он. Может быть, налобные фонари или шестиэлементные Maglite, усиленные светодиодными лампами, которые могли прорезать темноту, а также автомобильные фары. Его свет начал тускнеть, когда разрядился аккумулятор телефона. Время от времени он немного мерцал и желтел по цвету. У него может быть еще десять минут, прежде чем он полностью прекратится, или пять. В любом случае, это не успокаивало. Он чувствовал запах и слышал лучше, чем мог видеть.
  
  Он мог слышать эхо своих шагов, резонирующих в темном пространстве, и что-то еще. Бегущий звук, украдкой и прерывистый. Он поднял свет повыше и рискнул сделать еще несколько шагов. Его правая нога коснулась чего-то мягкого и мягкого. Было такое чувство, что ступить на груду гнилых фруктов. Он посветил светом вниз, увидел липкое фырканье, в которое он вошел, и почувствовал его ужасный запах сквозь ткань своей рубашки. Это была разлагающаяся плоть чего-то пушистого, наполовину съеденного и крайне мертвого. Теперь он понял причину зловония и понял шум, эхом разносившийся вокруг него.
  
  В доме было полно крыс. Их сотни или тысячи повсюду. Он видел, как их темные формы переходили из тени в тень, когда они разбегались и прятались, обеспокоенные его присутствием. Камера была усыпана их трупами и костями. В нескольких ярдах от него лежало тело самой большой крысы, которую Бен когда-либо видел. Он должен был быть двух футов длиной от носа до хвоста, но что поразило его больше, чем его размер, так это то, что он был деформирован, искривлен и явно безглазый. Должно быть, они жили здесь, в темноте, столько поколений, что потеряли зрение.
  
  Бен не очень любил крыс, но они обладали определенными качествами, которыми было трудно не восхищаться болезненно. Когда дело дошло до навыков выживания, крысы оставили людей далеко позади просто из-за их абсолютной приспособляемости. Они могли процветать в самых наихудших условиях, пить воду, которая отравила бы большинство других существ, пожирать то, к чему даже голодная собака не подошла бы. Если требовалось, каннибализм для них не был проблемой. И вот как Бен понял, что они, должно быть, жили здесь, питаясь плотью себе подобных. Что, возможно, и объясняет деформации. Может быть, в конце концов они вымрут, если учесть достаточно времени, но, похоже, им удавалось продолжать существовать, по крайней мере, несколько тысяч поколений. В грязи должно было быть достаточно влаги, чтобы они оставались гидратированными, и достаточно кислорода, просачивающегося через крошечные трещины в горах, чтобы предотвратить удушье. Миллионы из них рождались, выживали, умирали и давали пропитание своим собратьям, в то время как печальная сага человеческой истории бессмысленно катилась вперед сквозь века, над ними, под ними и вокруг них.
  
  Бен поднял ботинок из вонючей слизи, в которую он вошел, и двинулся глубже в пещеру, напрягая глаза, чтобы видеть в медленно, постепенно тускнеющем свете.
  
  Затем он остановился, остановился и посмотрел на зрелище, открывшееся ему немного дальше от входа.
  
  Широкая часть пола пещеры была покрыта человеческими костями. Их насыпи, местами в несколько футов глубиной. Грудные, малоберцовые и большеберцовые кости и палочки позвоночника и черепа - все сложено и запутано. Невозможно было сказать, сколько скелетов было разбросано среди камней и пыли, потому что очень немногие из них остались целыми. Они распались с возрастом или были разлучены крысами. Многие кости были частично съедены. Трудно сказать, сколько поколений, должно быть, выгрызло богатую кальцием пыль из-за маленьких острых зубов грызунов. Возможно, они были слишком древними, чтобы предложить крысам какую-либо пищевую ценность. Бен не знал. Все, что он знал, это то, что он смотрел на останки очень многих людей.
  
  Он подошел ближе и направил свой свет на ужасное кладбище. Он знал, как отличить женский скелет от мужского по форме и относительной ширине тазовой кости, и он мог видеть женские останки среди груды груды. Детские кости было легче отличить, и он тоже их видел. Затем он присмотрелся и увидел еще. Длинные стальные цепи, красные и изъеденные ржавчиной, лежали скрученными и свернутыми среди человеческих останков. Железные кандалы были приклепаны с интервалами по длине, по-прежнему плотно обхватив скелетные запястья и лодыжки мужчин, женщин и детей. Железные пластины, вкрученные в скалу, с железными кольцами надежно удерживают цепи на полу. Эти люди были связаны, как рабы на галерах.
  
  Вы не заковали мертвых в кандалы.
  
  И это потому, что это не могила. Место рассказало свою историю. Давным-давно, много веков назад, сотни мужчин, женщин и детей были затянуты сюда живыми, закованы в цепи, а затем оставлены гнить, поскольку камера была запечатана за ними. Ни еды, ни воды. Нет света, мало воздуха. Может, они выжили какое-то время, как крысы. Бен почти слышал их крики отчаяния. Как долго они отзывались эхом, пока наконец не затихли до последнего хныканья, а потом вообще ни к чему?
  
  Прошлое Церкви запятнано множеством грехов, и заставлять хороших людей творить зло во имя Бога - лишь один из них.
  
  Слова отца Антуана. Знал ли настоятель об этом месте, о том, что спрятано за стеной?
  
  Знал он это или нет, но кто-то еще что-то знал.
  
  Останки скелета, очевидно, были не единственным секретным содержимым замурованной пещеры. Золото тоже пришло отсюда.
  
  И это не имело для Бена никакого смысла. Ничего из этого не произошло, поскольку он стоял в темноте, глядя на жалкое зрелище вокруг себя и пытаясь понять.
  
  Его свет теперь угасал по-настоящему, медленно умирая от белого к желтому и затем к янтарному. Небольшой ореол вокруг него сжимался, и тьма вторгалась вокруг него, как черный туман, достаточно медленно, чтобы позволить его зрению адаптироваться.
  
  И посреди тумана его взгляд привлекло крохотное движение, и он повернулся. Не движение, а небольшой мигающий свет.
  
  Серия красных светодиодов. Ряд цифр. Слабое свечение на невидимой панели где-то в темноте. Совершенно не средневековое устройство. Тот, который кто-то оставил не так давно.
  
  Отсчет.
  
  Обратный отсчет происходит очень быстро, десятые доли секунды превращаются в секунды, превращаются в минуты. Минуты, которые уже истекли.
  
  Цифровое считывание показало:
  
  00: 00: 16: 08.
  
  За время, которое потребовалось Бену, чтобы моргнуть и понять, что он видит, числа стремительно уменьшались. Теперь панель показала:
  
  00: 00: 15.57—
  
  - Пора двигаться. Сейчас .
  
  Бен повернулся, пробежал сквозь разбросанные кости, плеснул через гниющую грязь и помчался к выходу быстрее, чем когда-либо в своей жизни.
  
  А потом пещера взорвалась.
  
  Глава семнадцатая
  
  Он взорвался сокрушительной детонацией и ударной волной расширяющихся перегретых газов, которые мгновенно испарили содержимое пещеры, как мертвых, так и живых. Вся гора содрогнулась от мощи взрыва. Сначала взрыв, затем взрыв, когда пещера обрушилась сама на себя. Обрушилась лавина обломков размером с машину. Миллионы тонн камня и пыли падали, осыпались, скользили и стирали с лица земли все, когда стены и потолок прогибались под огромным весом, который давил на них веками. Аккуратно взорванный круговой вход в пещеру рухнул, как захлопнувшаяся гигантская пасть, поглотившая все, что было внутри нее несколько секунд назад.
  
  Бен только что пробрался через дыру, прежде чем обрушилась крыша. Ударная волна спасла его и в то же время чуть не убила. Он поднял его с ног и вытолкнул из взрывающейся пещеры, все руки и ноги. Подбросил его в воздухе, пристрелил к каменной стене прохода и повалил на бок, выбив из него ветер. Дыхание дракона вырвалось из пещеры, достаточно близко, чтобы обжечь его кожу. Так же, как казалось, что огненный шар поглотит его, рушащийся потолок поглотил взрыв. Затем внезапно наступила оглушительная тишина.
  
  Воздух был наполнен пылью и дымом. Опаленный, израненный, ошеломленный и ослепленный, едва зная, жив он или мертв, Бен каким-то образом вскочил на ноги и побежал, полностью убежденный, что весь каменный туннель обрушится и похоронит его здесь на всю вечность. Но он все равно продолжал бежать, нащупывая путь впереди, смахивая пыль с глаз и кашляя дерьмом, заполнившим его легкие, спотыкаясь о неровную землю, царапая плечами и локтями о грубые стены, когда он мчался, как сумасшедший, через темнота. По дороге на него обрушился дождь из пыли и камней. Он не мог сказать, тряслась ли земля по-прежнему или он просто шатался на ногах.
  
  Он продолжал идти. Ни страха, ни сдержанности. Никаких мыслей, только чистая животная энергия, которая гнала его вперед сквозь тьму, его мускулы работали как поршни, а сердце колотилось, как сумасшедшее существо, которое грозило вырваться из его груди. И потолок опустился не для того, чтобы его похоронить. Он прошел через извилины и повороты коридора, а затем до упавшего золотого слитка. На этот раз он споткнулся и упал сломя голову. Он тяжело приземлился на руки, с трудом приподнялся и продолжал бежать вверх и вверх к свету и воздуху. Затем внезапно он смог дышать и видеть.
  
  Яркий солнечный свет ударил его по лицу, когда он достиг уровня земли. Бен выскочил из дверного проема, поймал его плечом, развернулся и хрипящей кучей упал в грязь. Прошло несколько секунд, прежде чем он полностью осознал, что выбрался живым. Или вот-вот. Его волосы были опалены, а кожа на левой щеке казалась нежной там, где ее опалила волна тепла от взрыва, его руки были порезаны, кровоточили и засыпаны песком, и каждый мускул в его теле кричал от боли. Он сел, прислонился к стене, вытер жгучую пыль с глаз и откашлялся еще больше, чем проглотил. Все время он яростно думал.
  
  Убийцы использовали кумулятивный заряд, чтобы пробить стену пещеры, только чтобы взять то, что было внутри, а затем установить второй, отсроченный, гораздо больший заряд, чтобы снова запечатать пещеру.
  
  Почему они это сделали?
  
  Прямо сейчас он понятия не имел.
  
  Он отдохнул пять минут, затем еще пять, пока его дыхание не успокоилось и он не убедился, что у него нет серьезных травм. Всего несколько десятков мелких. Что было нормально. Он был функциональным, и это все, что ему нужно было.
  
  Дым шел от дверного проема, ведущего в подземные переходы, когда он собрался, отряхнулся и пошел обратно по монастырю. У него кружилась голова, его тошнило, и в его ушах раздался постоянный громкий вой от взрыва. Он мог мысленно видеть лица мертвых. Роби, отец Антуан, все они. Он должен был сделать для них больше. Многие были его друзьями, и он знал, что со многими другими он подружился бы, если бы мог проводить с ними больше времени.
  
  Он не мог их похоронить. На это у него уйдет месяц с лопатой. Копам придется заняться уборкой. Бен чувствовал себя обязанным вызвать их, но он не собирался быть здесь, чтобы столкнуться с вопросами, когда они появятся. У него не было большой уверенности в их способности разобраться в том, что, черт возьми, здесь произошло. Вообще говоря, по ряду причин, которые можно более или менее охарактеризовать как профессиональные различия, Бен и полицейские плохо общались. Это могло быть как-то связано с тем фактом, что он имел тенденцию получать результаты, когда они имели тенденцию к провалу. Иногда это могло иметь какое-то отношение к методам, которые он использовал для получения этих результатов, которые они не всегда ценили.
  
  Бен, хромая, вернулся в свои личные покои, зная, что видит их в последний раз. Первое, что он сделал, - протер тряпкой все поверхности, которых он когда-либо касался. Рано или поздно монастырь станет предметом крупного расследования преступления, и последнее, что ему нужно, - это чтобы полицейские знали, что он здесь. С его прошлым послужным списком он был идеальным парнем для разочарованных местных детективов, ищущих кого-нибудь, на кого можно это повесить. Убедившись, что все его отпечатки стерты, он собрал свои немногочисленные вещи и засунул их в холщовый мешок, затем перекинул его через плечо и ушел, бросив последний взгляд на комнаты, которые были его домом.
  
  После этого он направился обратно в монастырь, где мертвый стрелок все еще сидел именно там, где оставил его Бен, присматривая за двумя золотыми слитками. Бен освободил его от них и положил в свою сумку вместе с остальными вещами. Лишние килограммы неудобно свисали с его ушибленного плеча, когда он возвращался на главный двор, прокладывая путь между разбросанными телами монахов. Ворона вернулась и продолжила трапезу, которую Бен прервал ранее. Ему захотелось швырнуть в него камень, но он решил, что он имеет такое же право на выживание, как и все остальные.
  
  С болезненным усилием Бен влез в кабину грузовика, бросил свою тяжелую сумку на пассажирское сиденье и запустил двигатель. Звук казался тише, чем раньше, но только потому, что после взрыва он немного оглох. Он включил рычаг переключения передач первым, нажал на педаль газа, и грузовик углубился во двор. Он остановил его, повернул ручку в обратном направлении и повернул колесо огромного корабля, чтобы развернуться направо, чтобы повернуться лицом к воротам, затем выпрямил колеса и повернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть в заднее окно, когда грузовик подкрепленный носовым хныканьем. Он повернул как можно дальше к зданиям, стараясь не допустить, чтобы неровные шины не задели мертвых монахов. Оставив дизель на нейтрали, он спрыгнул из кабины, подошел к мертвому стрелку и схватил его за шиворот. - Вы же не думали, что я уйду без вас, не так ли? - сказал он, таща тело к грузовику.
  
  Это было короткое затягивание, и парень не был очень тяжелым. Бен шлепнул его между засохшими лужами крови, затем, когда они добрались до грузовика, он отпустил мертвеца за воротник, и его лоб безвольно ударился о землю. Бен расстегнул стяжки, которыми крышка тубуса прижалась к платформе грузовика с одной стороны, затем снова повернулся к кузову. Перевернул его ногой, наклонился над ним и схватил за обе руки, чтобы сесть, прежде чем поднять. Колени мертвеца подкашивались, и Бен поддерживал его, как пьяный, которого привезли с безумной вечеринки. Он ударил его о борт платформы грузовика и позволил его верхней части тела опрокинуться назад через рыхлый брезент, затем наклонился, схватился за лодыжки и оторвал обе гибкие ноги от земли, одну за другой. Слегка повернувшись и вздрогнув, ему удалось вытащить тело, лежащее на деревянной грузовой платформе с ямами.
  
  Бен вскочил рядом с ним. Он посмотрел на старый ржавый ящик для инструментов, прикрученный за кабиной. Четыре фута в длину, два фута в ширину. Мертвец не был крупным парнем. Бен приподнял скрипучую крышку шкафчика, приподнял ее и вытащил съемный отсек с твердыми старыми гаечными ключами, которые он швырнул на край платформы и позволил упасть на землю. Шкафчик был пуст, если не считать мотка старой веревки и пары ножниц для болтов, лежащих внизу. Но долго он не оставался пустым.
  
  «Идите, - сказал Бен. Если бы ему пришлось делить грузовик с мертвым человеком, он бы предпочел, чтобы этот парень вонял в кабине. Кроме того, любопытные копы имели обыкновение замечать мертвецов на пассажирском сиденье быстрее, чем проверять бортовые ящики для инструментов. С еще большим подъемом и изгибом он с силой втолкнул тело мертвеца в коробку, скрестив плечи по диагонали, левую руку под ним, а правую скрестив на груди. Голова парня была поднята под углом, как будто он смотрел вниз, чтобы увидеть, что происходит. Бен затолкал его глубоко в коробку каблуком ботинка. Не крупный мужчина, но и не карлик, да и ноги ему не подходят. Они нависали над краем шкафчика, независимо от того, в какую сторону Бен пытался их втиснуть. Это было легко исправить с помощью трех или четырех разумных ударов по его коленям, которые позволили сложить их боком и втиснуть в ящик. тесное пространство.
  
  Люди говорили об уважении к мертвым. Бену не нравилось ломать парню ноги таким образом. Он бы предпочел сделать это при жизни.
  
  Когда все тело было уложено, Бен накрыл его крышкой и плотно прижал ее. Потом спрыгнул с платформы, быстро пристегнул тент и снова забрался за руль. Он выбил рычаг из нейтрального положения в положение первой, сильно нажал на педаль, и грузовик с дизельным скрежетом покатился вперед.
  
  Он не оглядывался, когда направил его через двор к открытым воротам. Грузовик въехал в ворота. Он повернул колесо вправо, двигаясь в направлении, противоположном его маршруту в Бриансон накануне. Оставив позади трупы своих друзей и место, которое он назвал своим домом.
  
  Он не знал, куда приведет его дорога. Еще нет.
  
  В этот момент он знал только одно. Тот, кто это сделал, хотел крови.
  
  И эта кровь была тем, что они собирались получить.
  
  Глава восемнадцатая
  
  Если она наклонила голову к окну и посмотрела вниз, Ханна Гиссель увидела, как тень от «Колокола 429» колеблется и колеблется над прекрасным пастбищем под ними, когда они летели на север к месту назначения. Рев роторов был приглушен в ее радиогарнитуре. Она повернулась и улыбнулась Удо Штрейхеру, сидевшему плечом к плечу рядом с ней в кресле пилота, и несколько секунд смотрела на него с тайным восхищением. Его лицо выражало сосредоточенность, глаза были скрыты за солнцезащитными очками. Он казался внешне спокойным, но по тому, как он держался, Ханна могла сказать, что за темными очками светился яркий огонь, а внутри он ликовал и прыгал, как победитель лотереи, размахивая кулаками в воздухе, ревя. со смехом. Она и сама чувствовала себя именно так, хотя, как и Удо, была слишком сдержана, чтобы показать это.
  
  Фактически, ее сердце билось почти так же быстро, как винты вертолета. Они это сделали. Они чертовски хорошо это сделали. Даже после сокрушительной неудачи в результате неудачной попытки Северной Кореи она никогда не сомневалась, что ее мужчина сможет это осуществить. Теперь они были почти дома и высохли. Готовы к началу следующего этапа.
  
  Тогда все действительно начинало становиться интересным.
  
  Ханна повернулась на своем сиденье и посмотрела на восемь белых продолговатых контейнеров, закрепленных в пассажирском салоне позади них. Надежно заблокированы, тщательно пристегнуты, чтобы они не упали в полете. Их блестящие белые сверхпрочные пластиковые корпуса блестели в ярком утреннем солнечном свете, заливавшем каюту. Плод многолетнего планирования и жертв. Наконец-то их.
  
  О, да, с этого момента все определенно станет интересным.
  
  Вскоре вертолет пролетел над извилистой голубой рекой, обозначавшей западную границу органической молочной фермы площадью 100 акров. Штрайхер удовлетворенно улыбнулся, когда они вошли в то, что он считал своим воздушным пространством. Как и все его владения недвижимостью, он владел этой землей на имя компании, которое никогда не могло быть связано с ним лично. Это была лучшая инвестиция, которую он когда-либо делал, хотя он совершенно не собирался ее продавать, и тем более интересовался органическим молочным животноводством. Весь участок земли, за исключением десяти акров, был сдан в аренду на последние двенадцать лет надежной и трудолюбивой паре по имени Лили и Йенс Мосман, которые имели достаточно рабочих рук и достаточно хорошо выполняли повседневную работу. фермы, чтобы получить разумную прибыль. Мосманы наслаждались гармоничными отношениями со своим хозяином, которого они знали только как «герр Шуман», и который оставлял их одних заниматься своим делом, никогда не вмешиваясь, редко видимый и то только издалека. Единственный раз, когда они встретились лицом к лицу, много лет назад они подписали договор аренды земли.
  
  В обмен на щедрость и справедливость г-на Шумана по отношению к ним мосманы никогда не проявляли любопытства и не уделяли большого внимания участку в десять акров, который он оставил себе, окруженному деревьями и надежно отгороженному от остальной территории. С их точки зрения, это было просто удобное место для их яркого хозяина, чтобы сохранить свой вертолет и несколько других вещей.
  
  Что, в сущности, не было ложью. В центре участка площадью десять акров находился большой ангар, в котором находился «Колокол», когда он не использовался. Частная дорога пролегала между деревьями и полями по краю сельскохозяйственных угодий; время от времени Мосманы могли мельком мельком увидеть герра Шумана и его жену, которых они никогда не представляли, но чье имя им было названо Ульрике, которые уезжали на одной из его коллекции дорогих автомобилей. Это больше не было темой для обсуждения в доме Мосманов. Г-н Шуман был явно богат и, возможно, немного эксцентричен в своем поведении, но вряд ли настолько сумасшедший, чтобы давать основания для спекуляций, не говоря уже о сплетнях. В любом случае, Мосманы были не самыми изобретательными людьми и, как правило, были слишком заняты хозяйством на ферме, чтобы думать о чем-то другом.
  
  Вертолет гремел над ухоженными фермерскими постройками и аккуратно огороженными зелеными пастбищами, усеянными пасущимся скотом. Ярко-красный трактор Йенса Мосмана проезжал через одно из нижних полей, сверху он напоминал блестящую игрушку. Вскоре после этого Штрейхер снизился, когда в поле зрения появился круг соснового леса, окружающий его приусадебный участок. В центре большой ангар с деревянной обшивкой и скатной крышей выглядел архетипично швейцарским. Он был окружен бетонным фартуком, соединенным частной дорогой с забором по периметру и высокими воротами.
  
  Штрейхер активировал рычаги управления шасси. Вертолет плавно опустился вниз, верхушки деревьев закрывали вид на сельхозугодья со всех сторон. Он аккуратно коснулся бетонного фартука и направился к огромной стальной ставне, которая была единственным входом в ангар.
  
  Ханна указала на маленький пульт дистанционного управления, сделанный на заказ. У него была десятизначная клавиатура, а под ней две цветные кнопки, красная справа и зеленая слева. Она нажала зеленую кнопку ухоженным ногтем, и ставень тут же начал открываться. Роторы замедлились от рева до ленивого возгласа-крика-крика, а вой турбины стал более глубоким . Штрейхер подождал, пока ставни полностью не поднимутся, затем вырулил в широкий прямоугольный вход. Ханна снова нажала на пульт, и дверь за ними начала закрываться.
  
  Свет включился автоматически, наполнив ярким светом огромный ангар. Бетонный пол сиял красным. Стены были ослепительно белыми. У стены был припаркован грузовик с шарнирно-сочлененной рамой, на котором Доминик Байза в одиночку приехал назад, и занимал меньше половины ее длины. Байза был одним из немногих людей, которым доверяли доступ к ангару. В соответствии с инструкциями, перед отъездом он выгрузил Lenco BearCat из трейлера и аккуратно припарковал его в стороне. Напротив ангара было несколько автомобилей Штрайхера, ориентированных на отдых: его классический шестицилиндровый мотоцикл Benelli, его полностью одетый Honda Gold Wing Aspencade, его Harley и невероятно низкий, изящный суперкар Pagani Zonda, который больше походил на космический истребитель из углеродного волокна, чем автомобиль.
  
  Штрайхер закончил рулить «Колокол» в предназначенное место, которое было обозначено аккуратными белыми линиями на полу. Он и Ханна подождали несколько мгновений, пока роторы не остановятся, затем он первым вышел из машины и остановился у люка, пока она осторожно выдавала белые контейнеры один за другим. С не меньшей осторожностью Штрайхер положил их аккуратным рядом на багажнике специально адаптированного электрического багги для гольфа. Когда восьмой контейнер был надежно поставлен на место, они вдвоем забрались на борт багги с открытыми бортами. Штрейхер нажал на педаль акселератора, и маленькая машина с тихим свистом рванулась по блестящему полу.
  
  Злоумышленник, заглянувший в окно, был бы сбит с толку этим зрелищем, потому что внутри ангара, очевидно, не было места, куда багги мог бы переправить свой груз. Никаких складских помещений, никаких других видимых комнат. Это было просто огромное открытое прямоугольное пространство, похожее на огромный гараж.
  
  Пока Ханна не достала маленький пульт дистанционного управления, которым она открывала двери ставен. Она ввела шестизначный код комбинации и нажала красную кнопку.
  
  Некоторое время ничего не происходило.
  
  Затем почти невидимый волосяной шов, очерчивающий десятиметровый квадрат в полу, начал расширяться до свиста скрытых гидравлических механизмов, и перед ними открылся секретный люк.
  
  Наконец, теперь, когда он был действительно дома и сух, Штрейхер позволил широкой торжествующей улыбке расплыться по его лицу.
  
  «Мы сделали это, Удо», - сказала Ханна. Для нее было редкостью проявлять эмоции, но в этот момент она могла бы расплакаться.
  
  "Мы сделали, не так ли?" он ответил, усмехнувшись, и направил бесшумный автомобиль вниз по пандусу в подземные владения, о существовании которых практически никто в мире не знал.
  
  Глава девятнадцатая
  
  Бен бесцельно ехал пятнадцать минут примерно на юго-восток, просто чтобы уменьшить расстояние между собой и монастырем. Незнакомая дорога извивалась и огибала склон горы, затем круто спускалась по высоте и увела его в густой лиственный и хвойный лес, деревья которого местами выступали над дорогой, образуя туннель. В противоположном направлении проехала всего одна машина, и его зеркала были пусты. Солнце сияло. Это должен был быть еще один прекрасный день в раю.
  
  Он замедлил шаг, когда справа появилась узкая лесная тропа, въехала и проехала на «Бельфегоре» пятьдесят ярдов, раскачиваясь и кренившись по неровной земле, пока он не вышел на поляну шириной около тридцати ярдов и примерно круглой. Земля была плотно утрамбована, усеяна крошками коры, мхом и листьями прошлой осени. В центре стоял деревянный стол для пикника, а по краю - блочный туалет. Если это место было спроектировано как место отдыха для усталых от дороги туристов, оно было слишком хорошо спрятано, чтобы когда-либо имело смысл. Сегодня, во всяком случае, он был совершенно безлюден, и Бена это вполне устраивало.
  
  Он остановился и заглушил двигатель, но не вышел из грузовика. Оглушенное нытье в ушах начинало утихать. Он слышал щебетание птиц над головой, шепот ветра в листве и мягкий гул лесных насекомых. Солнечный свет проникал сквозь листву и пятнал лобовое стекло. Он долго сидел неподвижно, глядя прямо в космос поверх колеса. Постепенно он начал расслабляться. Его челюсть разжалась, кулаки разжались на колесе, а сердце вернулось к своей нормальной скорости покоя - сорок пять ударов в минуту. Раньше он был расстроен и зол. Теперь он был расстроен, зол и сосредоточен. Спокойствие. Прозрачный. Холодно. И очень опасно.
  
  «Хорошо», - сказал он наконец.
  
  Он достал телефон мертвеца. Это был дешевый предмет с оплатой по факту, блестящий и новый, со стандартными прибамбасами, включая встроенную камеру. Он прокрутил экран до значка с надписью «Записи вызовов» и открыл меню. Это было пусто. Ни звонков, ни звонков не было, если только мертвый не удалил их все. Бен вернулся в главное меню. Файлы изображений: пустые. Календарь: пусто. Он снова отступил и выбрал контакты.
  
  На этот раз он кое-что нашел. В списке было десять номеров, но без имен. В течение следующих нескольких минут он набирал каждого по очереди, и каждый по очереди возвращался с общей записью автоответчика.
  
  «Хорошо», - сказал он и сунул телефон обратно в карман. Он вылез из кабины, размял больные мускулы и подошел к туалетному блоку. Уборная была простой и запущенной, с грязной раковиной и треснувшим зеркалом, без мыла, без полотенца, только холодная вода. Он заглянул в стекло и увидел дикого человека, смотрящего на него. Волосы почти белые от пыли, глаза с красными ободами смотрели с изможденного и небритого лица, испещренного копотью и грязью, как солдат, обмазанный камуфляжным кремом перед вступлением в бой. Следующие несколько минут он провел в чистоте, как мог, брызгая холодной водой на лицо и стряхивая пыль с волос. Результат не был идеальным, но достаточно приличным, чтобы снова посещать человеческое общество.
  
  Он вернулся к «Бельфегору», перезапустил двигатель, включил передачу, крутил колесо до упора, чтобы развернуться обратно с поляны и по узкой улочке к дороге. Он выехал и продолжил движение в том же направлении, дорога извилистая и изгибалась между деревьями, время от времени изрываясь в навесе над головой, открывая вид на горы на фоне ясного голубого неба.
  
  Еще через пятнадцать минут он увидел справа приближающуюся заправочную станцию. Пятьдесят ярдов спустя он нажал на педаль тормоза и перегнулся через туннель трансмиссии и массивный рычаг переключения передач, чтобы опустить дальнее окно и хорошо рассмотреть место, когда он проезжал мимо. Магазин заправочной станции представлял собой невысокое обветренное деревянное здание примерно в сорока ярдах от дороги, примыкающее к старому сараю из жестяных листов с открытым фасадом, который в свое время использовался в сельском хозяйстве, но теперь служил складским сараем. В одном углу высоко сложены дрова, в другом - ряды бутановых баллонов. На залатанном бетоне перед магазином выделялась пара старинных насосов, одна для бензина, а другая для дизельного топлива. Вывеска над дверью гласила: ГАЗ - ТАБАК - ЛОТЕРИЯ. Сбоку от здания был припаркован подержанный пикап «Пежо 505» с ржавыми юбками и заклеенной лентой фары - единственная другая машина в поле зрения. Согнутый старик в бретонской кепке, которого Бен принял за хозяина и предприятия, и пикапа, медленно возился по складскому сараю, похоже, ничего не делая.
  
  Бен проехал сотню ярдов, затем щелкнул указателем и выехал на обочину. Оставив грузовик включенным, а дверь водителя открытой, он вышел и пошел обратно по дороге, чтобы более внимательно осмотреть заправочную станцию. Его первое впечатление было правильным. Это было полезное место для его целей, где он продавал все необходимое. Лучше всего то, что это было довольно старомодное заведение. Такие, которые он больше всего любил в такие моменты, то есть такие, в которых нет камер наблюдения, которые следят за въезжающими и выезжающими автомобилями. Он вернулся к грузовику, затем проехал сто ярдов назад по дороге и остановился на залатанном бетоне.
  
  Дело не в том, что Belphégor требовалось дизельное топливо. У Бена на уме было другое дело. Согнутый старик в кепке вышел из мастерской и поприветствовал его обычным и более формальным « Bonjour, Monsieur», которое до сих пор соблюдают пожилые люди в тихих уголках Франции. Бен купил четыре пластиковых пятилитровых канистры для бензина, карту местности Мишлен, рулон впитывающего бумажного полотенца и первую упаковку Gauloises, которую он купил за семь месяцев. Он терпеливо ждал, пока старик налил двадцать литров Eurosuper 98 Sans Plomb в свои четыре банки, затем заплатил наличными и вежливо улыбнулся на прощание, отнес свои покупки к грузовику и отправился в путь.
  
  Он повернул «Бельфегор» по дороге и направился обратно тем же путем, которым пришел ранее. Пятнадцать минут спустя он вернулся на поляну. Место было таким же безлюдным, как и прежде. Он припарковал грузовик как можно ближе к центру, рядом со столом для пикника, затем выключил двигатель в последний раз и вылез из кабины со своей сумкой, отягощенной золотыми слитками внутри. Он отнес его к краю поляны и бросил у подножия дерева. Вернувшись к грузовику, он еще раз расстегнул крепления крышки тонно, затем вскарабкался на платформу и открыл ящик для инструментов. Захватив внутрь обеими руками, он схватил обитателя за воротник и рукав и дернул его вертикально.
  
  Несколько мгновений потребовалось, чтобы вытащить мертвого человека и уложить его спиной на изрезанные перекладины платформы, его сломанные ноги вывернуты под странным углом. Кожа парня приобрела болезненный серо-зеленый цвет, и трупное окоченение начало сковывать его. Бен достал телефон из кармана и с помощью встроенной камеры сделал снимок трупа.
  
  Он быстро изучил изображение на экране. Это был не самый лестный портрет, но он отлично справился со своей задачей. Удовлетворенный, он отложил телефон и переступил через тело к открытому шкафчику с инструментами. Он вытащил пару ножниц для болтов, единственный компонент бесполезного набора инструментов грузовика, который он не выбрасывал раньше.
  
  «Это не повредит», - сказал он мертвому.
  
  Когда неприятная часть закончилась, Бен оставил ножницы для болтов лежать поперек груди трупа. Затем он по очереди отвинтил верхнюю часть каждой из четырех пластиковых канистр. Стараясь не заполучить себя, он вылил их содержимое по всей платформе, по трупу, в кабине, везде. Летучие пары бензина наполняли воздух своим резким запахом и мерцали, как тепловая рябь в пятнах солнечного света, когда они быстро начинали испаряться. Бен оставил перевернутые банки там, где они лежали, затем ушел от грузовика. Он полез в карман за купленными сигаретами. Разорвал пачку, вытащил «Голуазу» и легонько засунул ее ему в губы. Казалось, что он принадлежит этому месту. Он зажег его своим старым «Зиппо» и глубоко вдохнул дым, позволяя едкому привкусу его наполнить легкие. Его первая сигарета за весь год. Вряд ли будет его последним.
  
  Он жадно отсосал его до последнего дюйма, затем вытащил его изо рта, сделал несколько шагов назад к грузовику и бросил горящий огрызок на платформу.
  
  Двадцать литров пролитого Eurosuper 98 почти мгновенно загорелись, из-за большого, обильного шипения и горячего дыхания, которое Бен почувствовал на своем лице, когда он отступил на безопасное расстояние. Огонь сразу распространился повсюду, облизывая, катясь и пожирая все, что мог найти, пока Бельфегор и стол для пикника рядом с ним не стали видны за завесой пламени, которое плясало и высоко подпрыгивало в центре поляны. Башня черного дыма уловила ветер и разнеслась по лесу.
  
  Бен несколько секунд смотрел на пламя, затем повернулся, поднял сумку с подножия дерева, перекинул ее через плечо и пошел обратно к дороге.
  
  Глава двадцатая
  
  Подземный переход под ангаром Удо Штрейхера был похож на туннель метро, ​​его изогнутые стены были облицованы блестящей белой плиткой, ярко освещенной рядами неоновых полос, тянувшихся по всей его значительной длине. Пол был сделан из прорезиненного компаунда, что позволяло толстым шинам багги надежно прилегать к нему, когда он погружался на сотню метров под крутым углом в землю. К тому времени, когда туннель выровняли, он был уже далеко от ангара, прямо под полями, с непроницаемой толщиной железобетона между ним и удаленной поверхностью.
  
  Несмотря на все свое богатство, Удо Штрайхер не мог и близко подойти к созданию подземного комплекса, который простирался далеко и глубоко и полностью скрыт под холмистой зеленью красивой швейцарской сельской местности. Скорее, это было детище - а в ретроспективе - разрушительное безумие - бизнес-предпринимателя по имени Гельмут Батц.
  
  Бац заработал большую часть своих денег на судоходстве, занятии, которое значительно обогатило его, но не удовлетворило более глубокие потребности. К тому времени, когда в 1977 году ему исполнилось пятьдесят, он был не только одним из самых богатых людей в Европе, но и одним из самых неуравновешенных людей, поскольку он был убежден в неизбежной тотальной войне, которая должна поглотить мир в любой момент. время. В 1982 году он, наконец, завершил работу над гигантским бункером, в котором он планировал укрыть в долгосрочной безопасности широкий круг своих родственников и друзей на случай долгожданной ядерной катастрофы. К несчастью для Баца, даже его солидное судоходное состояние не могло выдержать астрономических затрат на проект, в то время как его деловые интересы пострадали из-за его целеустремленной одержимости им. Финансово искалеченный и страдающий от депрессии, он каким-то образом сумел продержаться еще восемнадцать лет, прежде чем его растущие долги и слабое здоровье наконец взяли над ним верх, и он был вынужден продать болезненную часть того, что он вложил в своего питомца. проект.
  
  Потеря одного человека - это приобретение другого человека, и для Удо Штрейхера шанс, выпавший на его пути в тот роковой день октября 2000 года, стал золотой возможностью в его жизни, которую он без колебаний упустил. Не говоря уже о сотнях акров первоклассных пастбищ и фермерском доме, который шел вместе с имуществом: сам бункер был тем, что его привлекло, и как нельзя лучше подходило для его уникальных потребностей. Благодаря почти маниакальному перфекционизму Баца, это место было построено по таким высоким требованиям, что оно прослужит буквально вечно. Это была настоящая крепость, способная противостоять взрыву бомбы мощностью в одну мегатонну, взорвавшемуся за полмили от него: эквивалент семидесяти бомб Хиросимы упало сразу на его порог. Не то чтобы Штрейхера беспокоила ядерная война, в отличие от своего предшественника. У него были другие интересы.
  
  В дополнение к роскошно обставленным гостиным и спальням на восемьдесят человек, грандиозный дизайн бункера включал в себя командный пункт и арсенал, тренажерный зал, операционную и медицинскую лабораторию и даже тюремный блок на случай длительного совместного проживания изолированное сообщество, с тревогой ожидающее постапокалиптического будущего, привело к лихорадке и социальным беспорядкам. Также не были упущены из виду такие потребности, как богато укомплектованный винный погреб, а также необходимые гигантские помещения для хранения продуктов, резервуары для воды и топлива для питания генераторов и системы отопления. Системы очистки воды и фильтрации воздуха были технологией космической эры еще в 1982 году и все еще оставались на высоком уровне даже по современным стандартам.
  
  Короче говоря, бункер был автономным убежищем для человека с нравом и планами Удо Штрейхера. Секретность всегда была его высшим приоритетом. Спустя всего несколько дней после того, как собственность была официально передана неизвестной компании, которую он тщательно организовал заранее, офисы архитекторов в Женеве, где хранились планы, сгорели дотла в загадочном ночном пожаре. Вскоре после этого Леон Ланденбергер, бывший инженер, отвечавший за строительный проект, сейчас на пенсии, упал насмерть с высокого подвесного моста Титлис в результате очевидного самоубийства во время отпуска на лыжах. Сам несчастный Хельмут Батц погиб позже в том же году, когда его Porsche съехал с извилистого участка горной дороги недалеко от Шамони. Одна за другой все оставшиеся связи с существованием нового подземного рая Штрейхера были разорваны.
  
  Тем временем он продал пентхаус в Лозанне и шале в Церматте. Они ему больше не нужны. По официальным данным, в возрасте тридцати одного года он стал бездомным. Самый богатый бездомный в Швейцарии.
  
  Теперь, пятнадцать лет спустя, далеко под богатыми органическими пастбищами, где коровы довольно паслись на фоне гор, багги для гольфа с тихим свистом проносились через склад, который напоминал трюм гигантского супертанкера. Последние полтора десятилетия Штрайхер не сидел сложа руки. Он потратил много времени и денег на то, чтобы значительно пополнить существующие магазины, унаследованные от Гельмута Батца, огромным количеством оборудования и материалов. Он ездил в Колорадо и Монтану, чтобы учиться у тамошних отъявленных борцов за выживание, людей, которые оставили привычный образ жизни, чтобы отгородиться от мира, который они считали обреченным в результате надвигающихся катастрофических событий, природных или иных. Он многому у них научился, вернувшись в Швейцарию, полный идей о требованиях к долгосрочному постапокалиптическому выживанию.
  
  И не только выживание. Штрайхер был не просто «выживальщиком». Его идеи пошли намного дальше.
  
  Проблема не в простом выживании.
  
  С этой целью складские помещения бункера были заполнены от пола до потолка промышленными стеллажами, набитыми всем и вся, что могло помочь ему в его поисках. Одна только оружейная секция занимала более пятидесяти метров от края до края, на высоте трех стоек вдоль обеих стен. В нем было достаточно стрелкового оружия военного образца, чтобы с комфортом вооружить частную армию среднего размера. Оружие, которое не стояло блестящими промасленными рядами, прикладывалось кверху, а дуло было направлено вверх, по-прежнему было упаковано в свои оригинальные оружейные ящики, необстрелянные и нетронутые до того дня, когда они будут введены в действие. Все, что когда-либо могло быть использовано в загробном мире, как называл его Штрейхер, было скоплено там. Все виды оружия и калибры были найдены среди бесконечных стопок ящиков с боеприпасами, выкрашенных оливковыми красками. Штрайхер гордился тем, что определенно был самым большим и самым секретным частным арсеналом в Европе. Он часто думал о человеке, который помогал снабжать его большей частью. Мики Донат, его друг, близкий союзник и будущий лейтенант, временно заболел коррумпированной судебной системой, которая относилась к великим людям как к обычным преступникам.
  
  Мысли Ханны перекликались с его собственными, пока их машина скользила между высокими стеллажами с оборудованием. «Бедная Мики», - размышляла она вслух. «Интересно, как у него сейчас дела. Мне невыносимо думать, что он гниет в этой тюрьме ».
  
  «Когда придет время, он вернется к нам», - сказал Штрайхер. «Никому из нас не придется долго ждать».
  
  Пройдя несколько сотен метров, он плавно и бесшумно остановил гольф-кар, когда они достигли той части бункера, которую он и Ханна спустились сюда, чтобы посетить. До сих пор это была часть, которая стояла пуста, как отсутствующий зуб в безупречной улыбке, вездесущий символ неудачи, которую он с трудом переносил. Не больше.
  
  Массивный сейф был таким же высоким и широким, как очень крупное человеческое существо. Его стальные стенки нельзя было ни просверлить, ни проткнуть самым горячим резаком. Ничто иное, как снаряд танка, не могло сломать петли и замки, удерживающие толстую дверь на месте.
  
  Двое из них вышли из машины. Штрейхер подошел к сейфу и ввел код, который знал только он один. Стальная дверь распахнулась, открывая внутреннюю часть с электронным регулированием температуры и четыре полки, поставленные вертикально одна над другой.
  
  Штрейхер снова повернулся к телеге. Он осторожно взял один из восьми белых контейнеров с переноски и поставил его на верхнюю полку. Ханна передала ему еще одну. Он аккуратно положил его рядом с первым. Они не торопились заполнять каждую полку по очереди, ни один из них не разговаривал, каждый улыбался легкой улыбкой удовольствия. Это был момент, который нужно было смаковать.
  
  После этого, в теплой роскоши своих личных покоев, лежа на мягком коврике перед потрескивающим дровяным камином, на фоне играющего Ноктюрн Шопена, Штрайхер и Ханна чокнулись. Шампанское было старинным вином, которое он хранил долгое время в надежде, что однажды это празднование станет реальностью.
  
  «В будущее», - сказал Штрайхер. «К нашей мечте о загробном мире, которая скоро осуществится».
  
  «Загробный мир. И к проклятию мученицы, - сказала Ханна, поднимая свой бокал, который искрился в свете костра.
  
  'Да, в самом деле. Нашему дорогому Сальватору. Если бы он только знал, что его слова однажды вошли бы в историю ».
  
  «Сальватору».
  
  Они снова зазвенели тонким звенящим кольцом, которое может произвести только лучший кристалл. Двое из них, глубоко под землей, скрытые от мира, в безопасности, в безопасности и под полным контролем. Не только их собственных личных судеб, но и миллионов других людей. Это было пьянящее чувство. Штрейхер сделал большой глоток ледяного шампанского, почувствовав пузыри на языке.
  
  «Я так горжусь тобой», - сказала Ханна.
  
  Он усмехнулся и скромно пожал плечами. «Я работал над своим исправленным списком. Вы бы хотели это увидеть? '
  
  Ее глаза заблестели. 'Я бы хотел.'
  
  Он вытащил листок из кармана и осторожно поставил стакан. Написание в списке было неаккуратным, с множеством исправлений и зачеркиваний. «Восемь городов», - сказал он. «Это, конечно, только для начала».
  
  «Расскажи мне их», - промурлыкала Ханна, поднося стакан к губам. Они обсуждали это в течение многих лет, но только сейчас оно наконец стало реальностью. Победители лотереи получали удовольствие, часами выбирая модель и цвет того Bentley или Ferrari, которые они всегда хотели. Для Удо Штрейхера, для которого богатство было фактом жизни с детства, потакание своим слабостям проявлялось в других формах.
  
  «Вот они, - сказал он. «Берлин, Брюссель, Лондон, Мадрид, Париж, Рим и Вена».
  
  Ханна поджала губы. - Всего семь, Удо.
  
  'Так что, это. Я пропустил Прагу ». Он оторвался от списка. «Вы одобряете мой выбор?»
  
  «Хм», - сказала она. «Это гораздо больший мир, любовь моя. А как насчет Китая, Японии и Австралии? А как насчет Америки?
  
  - Знаете, это само о себе позаботится. По самой своей природе ».
  
  «Дорогая, конечно, будет. Но мы хотим оказать ему всю возможную помощь, не так ли? '
  
  Он нахмурился, глядя на свой листок бумаги. 'Ты прав. Этот список слишком тонкий ».
  
  Ханна сделала еще один глоток шампанского и на мгновение замолчала, ее лоб нахмурился от размышлений. «Я думаю, только один во всем Соединенном Королевстве? Лондон находится прямо на южной оконечности длинного тонкого острова. Подумайте о более северных популяциях ».
  
  «Лидс, Манчестер, Эдинбург, - сказал он, кивая. - По крайней мере, нам стоит разместить еще один.
  
  «Это весело, не правда ли? Так волнительно.' Она сияла, и свет костра блеснул на ее зубах и глазах. Он никогда не видел ее такой красивой.
  
  «Можно сказать, это опьяняет» , - сказал он, и они оба долго смеялись.
  
  Глава двадцать первая
  
  Бен научился ходить еще до того, как смог подняться на лифте из проезжающей машины. Его спасателями были две пожилые и довольно сумасшедшие сестры в Renault 5, которые, очевидно, не боялись подбирать одиноких мужчин-автостопщиков с военными ранцами, несколько пыльными, потрепанными и слабо пахнущими бензином и дымом. Бен улыбнулся и постарался не выглядеть как человек, только что избавившийся от трупа в лесу. Единственный пассажир «рено», который казался ему подозрительным, был сварливый белый миниатюрный пудель, который охранял его на заднем сиденье и скалил зубы при каждом его движении.
  
  Вежливо выслушав их жизненные истории на протяжении десятка километров, Бен расстался с сестрами на окраине деревни, где они жили. Они уехали, широко улыбаясь и прощаясь, и он смотрел, как исчезает «Рено», прежде чем отправиться на поиски автобусной остановки. По карте он сказал, что он все еще находится в шестнадцати километрах от Бриансона, куда он направляется со своим следующим набором поручений.
  
  Он нашел автобусную остановку и провел полчаса в ожидании на скамейке на солнышке, ссутулившись вперед, упершись локтями в колени и держа сумку между ног, систематически пробираясь сквозь пачку Gauloises. У них был хороший вкус, и ему нужен был подъем, который они ему подбросили. К тому времени, когда серебряный автобус Autocars Resalp наконец свернул по пыльной дороге и остановился на остановке, щелкнув тормозами, он уже гудел и кружился от никотина. Он выкинул недокуренную сигарету, сел в автобус и устроился на свободном месте у окна возле спины, затем закрыл глаза и не открывал их снова, пока не оказался в Бриансоне.
  
  Главный автовокзал города был оживленным местом, центром маршрутов, расходящихся во всех направлениях, в Гренобль и Авиньон, на север до Парижа, на юго-восток в Италию и на северо-восток в Швейцарию. Бен пробился к выходу сквозь толпу путешественников и пешком направился к центру города. Его синяки болели, и вес слитка в сумке давил на плечо. Его тело говорило ему, что он голоден, но у него не было желудка для еды.
  
  Вскоре он нашел место, которое должно было стать его первой точкой захода. Магазин канцелярских товаров был пуст, прохладен и просторен. Помимо стеллажей с полками для компьютерной всякой всячины, картриджей и канцелярских принадлежностей, различных видов бумаги и упаковочных материалов, было отдельное рабочее место, предлагающее услуги ксерокопирования и отправки факсов своими руками. В магазине работала молодая женщина с приятной улыбкой и светлыми волосами до плеч. Очевидно, у нее была не очень загруженная работа, как Бен мог судить по наполовину прочитанному романтическому роману, лежащему на столе перед ней. Он улыбнулся в ответ и изо всех сил старался выглядеть дружелюбно и безобидно.
  
  Он купил самую тонкую пачку простой белой офисной бумаги общего назначения, которую смог найти на полке, черную перманентную ручку-маркер и небольшой набор, состоящий из марки и блокнота. Он спросил, может ли он использовать рабочую станцию, и симпатичная молодая женщина ответила, что, конечно, может, показала ему список тарифов и дала краткие инструкции о том, как пользоваться комбинированным копировальным аппаратом и факсом, который все поет, все танцует.
  
  Он подошел к машине, стоявшей на рабочей поверхности чуть ниже уровня груди, и бросил сумку к его ногам, радуясь, что на пару минут избавился от ее веса. Прошло много времени с тех пор, как он использовал подобные технологии, но он более или менее знал, что делал. Копировальный аппарат представлял собой большой пластиковый куб кремового цвета с закругленными краями и верхней крышкой, которая открывалась, обнажая плоский стеклянный экран сканера. Он перевернул ее, чтобы спрятаться, затем небрежно покопался в кармане, вытащил пять пакетов размером с колбасу, завернутых в впитывающее бумажное полотенце, и положил их в небольшой ряд на столешницу. Затем он открыл набор штампов и блокнотов и положил их рядом. Ему не потребуется штамп, только блокнот, представляющий собой прямоугольник из какого-то войлока, пропитанного черными чернилами. Он проверил это кончиком пальца. Он был влажным, и его палец стал черным. Он вытер его о джинсы. Затем он развернул тонкую пачку офисной бумаги, вытащил один лист и положил его рядом с другими предметами. Наконец, он достал телефон, унаследованный им, включил его и пролистал меню, чтобы найти его собственный номер.
  
  Пока все безобидно.
  
  Прежде чем он пошел дальше, он взглянул через верхний край открытой крышки на женщину за прилавком и увидел, что она увлечена своим любовным романом и не обращает на него никакого внимания. Он развернул первый пакет.
  
  Отрубленный палец был бледным и бескровным. Небольшое количество жидкости, вытекшей из необработанного конца, впиталось в бумагу. Указательный палец правой руки. Бен небрежно подобрал ее, как несъеденную холодную чиполату, оставшуюся после вчерашнего барбекю. Он прижал кончик пальца к блокноту, убедился, что он хороший и чернильный, затем осторожно приложил его к бумаге, аккуратно катая влево и вправо, как это делали полицейские, когда снимали отпечатки пальцев у подозреваемых. Подняв его, он увидел, что оно произвело довольно хорошее впечатление: мелкие линии, бороздки и завитки четко видны на бумаге. Один готов, четыре осталось. Он положил испачканный чернилами палец в упаковке, отложил его в сторону, перешел к следующему и повторял операцию до тех пор, пока не получил ряд отпечатков, которыми мог бы гордиться любой тюремный дежурный. Одной руки было достаточно для его целей.
  
  Подождав, пока чернила высохнут, он заметил, что продавщица оторвалась от книги и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ. Это могло превратиться в прекрасную дружбу. Он взял маркер и написал заглавными буквами под линией отпечатков: ОДИН ВОЛК ГОВОРЯЕТ ПРИВЕТ. Ниже он скопировал номер телефона.
  
  Он поместил лист в сканер, убедился, что он правильно выровнен, затем опустил крышку. Вынул бумажник и порылся в кармане с различными визитными карточками, которые он собирал за эти годы, нашел ту, которую хотел, и вытащил ее. Он ждал там долгое время. В правом верхнем углу карты была изображена маленькая эмблема в виде голубого шара, заключенного в лавровом венке, наложенная на набор золотых чешуек и пронзенная по вертикали золотым мечом. Весы и меч правосудия: по крайней мере, таков был принцип. Это была эмблема Интерпола. Имя на карточке было комиссаром Люком Саймоном.
  
  Люк Саймон был тем самым редким из существ, старшим офицером полиции, с которым Бен работал и который пришел к выводу, что он полюбил и уважал. Когда Бен впервые встретился с ним, Саймон был простым детективом-инспектором в Париже. В настоящее время он был на вершине пищевой цепи и сидел за столом где-то на верхнем этаже штаб-квартиры Интерпола в Лионе, почти ровно в сотне миль к северо-западу от Бриансона. Его повышение в то время не стало для Бена сюрпризом: этот парень был не просто роскошным костюмером. Он был таким же искусным, умным и строгим, как и они. К тому же красивый ублюдок, источающий галльское очарование, как ведущий актер времен расцвета французского кинематографа.
  
  Это Люк Саймон однажды сказал Бену: «Люди вроде нас - волки-одиночки». Он не имел в виду одиночных хищников люпина; он говорил об их отношениях с женщинами и о печальном положении мужчин, чьи трудные занятия и целеустремленность в жизни, казалось, обрекали их на вечные неудачи и проблемы, когда дело касалось отношений. В те дни у Люка были семейные проблемы. Бен знал это чувство.
  
  Одинокий волк . Он никогда не забывал этот разговор и был почти уверен, что Люк тоже его запомнит.
  
  Люк Саймон был единственным полицейским в мире, к которому Бен обратился бы в такой момент. Если не за помощью, то за информацией. Внизу карточки был написан мелким шрифтом номер факса. Бен ввел его в машину, нажал кнопку, которую женщина проинструктировала его нажать, и технология заработала. Послышалось какое-то гудение и щелканье работ, а затем на цифровом считывающем устройстве появилось сообщение о том, что его факс летит к получателю. Он поднял крышку, вытащил лист бумаги и сложил его в бумажник. Собрал свои вещи, заплатил за факс, обменялся последней улыбкой с милой молодой женщиной за столом и снова вышел на солнечный свет.
  
  Он выбросил пальцы и канцелярские принадлежности в мусорное ведро на улице.
  
  Глава двадцать вторая
  
  Второй задачей Бена было найти телефон-автомат, расположенный в незаметном месте, подальше от посторонних глаз и ушей. Это была стратегия, которую он выбрал во время бессвязной поездки на автобусе в Бриансон. Он не мог вынести мысли о мертвых монахах, гниющих там, на горе, где никто не мог найти их неделями, даже месяцами. И он не хотел использовать свой недавно приобретенный телефон для звонка, потому что не хотел, чтобы этот номер был у обычных полицейских. В мире Бена доверие имело строгие пределы.
  
  Телефонная будка, которую он нашел, находилась на тихом углу улицы, на приличном расстоянии от чего-либо. Может, последняя нормальная телефонная будка во Франции. Он огляделся вокруг, прежде чем приблизиться к нему, проверяя камеры видеонаблюдения. Наблюдение за улицами во Франции выросло в четыре раза за последние несколько лет, и хотя в стране все еще оставалась лишь небольшая часть из четырех миллионов камер, ежедневно наблюдающих за британскими гражданами со всех сторон, распространение европейского полицейского сверхдержавы диктовало осторожность. Бен набрал 17, подождал, пока его перезвонят, а затем с измененным акцентом и как можно короче сообщил оператору коммутатора о многократной стрельбе в Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву. Он быстро повесил трубку и ушел, гадая, сколько времени пройдет, прежде чем флот машин скорой помощи с визгом направится вверх по горной дороге, чтобы найти то, что он нашел ранее в тот день.
  
  «К черту», ​​- пробормотал он и на ходу закурил еще одну сигарету. Возвращение к своим старым привычкам не заставило его чувствовать себя особенно хорошо. Падение табака было более сильным, чем обычно, потому что он не ел ни кусочка с момента завтрака в монастырской трапезной накануне. Он по-прежнему не ощущал особой еды, но теперь его тело говорило ему, что ему нужно дозаправиться, прежде чем он упадет. Пройдя дальше по улице, он нашел тенистый полупустой маленький бар, где занял угловой столик и заказал полубагетный джембон beurre и стакан красного домашнего вина. Первое было только для того, чтобы поддержать его, второе - успокоить нервы. «Всего один стакан», - пообещал он себе. Сэндвич, когда он пришел, был сильно намазан маслом и начинен толстой ветчиной и сыром Грюйер. Он врезался в нее, отрывая куски и сгребая их вниз, понимая, насколько он голоден на самом деле. Вино было восхитительным.
  
  Когда он ел, он достал мобильный телефон, использовал его для выхода в Интернет и набрал номер поисковой системы, чтобы узнать стоимость золотых слитков. То, что он узнал, было не менее впечатляющим, чем ожидалось. Затем он снова щелкнул список контактов телефона и повторил попытку каждого из десяти номеров, которые он пробовал ранее. Тот же результат, что и в первый раз. Как и прежде, он повесил трубку по очереди, не оставив сообщения.
  
  От Люка Саймона пока нет вестей. Бен не был разочарован. Он верил, что француз свяжется с ним, но знал, что это может занять некоторое время. Это дало ему время обдумать доказательства, лежащие перед ним, и спланировать свой следующий шаг.
  
  Бен допил половину багета, виновато запил его остатками вина, а затем сел и подумал о взрывчатке. Точнее по поводу кумулятивных зарядов. Он уже установил в своем уме, что тот, кто проделал почти идеальную пятифутовую круглую дыру в запечатанном помещении под монастырем, обладал смертельным талантом, который, должно быть, был отточен годами опыта. Военная подготовка? Возможный. Скорее всего, даже. Что в какой-то степени сузило поле зрения, но ни в коем случае не настолько, чтобы было где начать искать.
  
  Оставив это в стороне, Бен задумался о шансах найти преступников через источник самих взрывчатых веществ. Он был знаком с несколькими бывшими военными, которые занялись торговлей оружием на законных и иных основаниях. До них оставался всего лишь телефонный звонок, и один или двое из них, возможно, были бы даже счастливы услышать его и узнать, что он не просто исчез с лица земли в конце концов.
  
  Но Бен также очень хорошо понимал, что те же самые парни, несмотря на все свои знания и инсайдерские контакты, не расскажут ему ничего, чего он еще не знал. Дело в том, что взрывчатые вещества и даже более редкие разновидности кумулятивных зарядов могли быть добыты где угодно и кем угодно. Это не было похоже на танк, ракетную установку, ракету класса «земля-воздух» или боевой вертолет, любой из которых потенциально можно было бы, с небольшой настойчивостью и правильным убеждением, проследить через сеть посредников и дилеры тем, кто заплатил за вещь наличными. Взрывчатые вещества не были специализированным, крайне востребованным военным снаряжением, и у тех, кто хотел сблизиться с парнями из преступного мира, которые могли их снабдить, вызывали слезы слезы. Их использование не было прерогативой мошенников высокого уровня или международных солдат удачи. Даже самые современные и мощные кумулятивные заряды были широко и дешево доступны: например, для сталелитейной промышленности для выдува заблокированных штампов или резки балок. В лесную промышленность для валки больших деревьев или вырубки бревен. Точно так же, как они обычно использовались для сноса, разработки карьеров и ледокольных работ, а также для взрыва почвенных ям в твердом грунте тысячами и тысячами операторов по всему миру. Лицензирование было сложным, не всегда строго соблюдалось и допускало все виды злоупотреблений с наличными деньгами и без рецепта.
  
  Короче, простого следа из панировочных сухарей не было бы. Даже если предположить, что Бен сможет найти зацепку, по которой он будет следовать, он мог легко закончить тем, что потратит недели, преследуя сотню проспектов, выбив сотню дверей, и ни к чему не придя.
  
  Одно было точно: без некоторых предметов первой необходимости он далеко не продвинется. Деньги не представляли большой проблемы - у него все еще было много наличных, а когда они закончатся, остатка на банковском счете Caisse d'Epargne, оставшегося от его дней жизни в Нормандии, хватит ему на какое-то время. Ему нужен был транспорт, что тоже не было проблемой; но добыть третью часть этого самого необходимого было не так-то просто.
  
  Если только у вас не было соответствующих контактов. И так получилось, что у Бена был один из них, прямо здесь, в Бриансоне.
  
  Он вышел из бара, неся тяжелую сумку на плече, и пошел пешком через город, повторяя маршрут, который он ехал на машине в качестве пассажира этим утром, пока не добрался до трехэтажного жилого дома рядом с голым кирпичом. переулок с мусорными ведрами. Он пробежал пальцем по списку имен рядом с дверными звонками. Третьим сверху было имя О. Адейеми с номером квартиры. Он нажал кнопку звонка, и через несколько мгновений из хриплого динамика раздался низкий голос.
  
  'Ага?'
  
  «Приходите, чтобы вернуть проигранную ставку», - сказал Бен в интерком.
  
  Последовала пауза, за которой через несколько секунд последовал щелчок, и он протиснулся внутрь здания. Он поднялся по лестнице, добрался до квартиры и хлопнул в дверь. Она открылась, и Омар заполнил весь дверной проем.
  
  Крупный нигериец ухмыльнулся еще одной ослепительной ухмылкой. «Привет, чувак. Что, фургон снова сломался?
  
  - Разве у вас нет работы? - сказал Бен.
  
  «Джентльмен досуга, братан», - любезно сказал Омар, проводя его в тесный коридор. Тот же аромат крепкого кофе доносился из кухни.
  
  «Я возьму чашку, если есть желание», - сказал Бен.
  
  «Привет, Café Omar, всегда открыто для бизнеса. Для меня большая честь. Вы вернулись сюда только ради этого?
  
  «На самом деле, я пришел попросить еще трех одолжений».
  
  'Ах, да? Три?'
  
  «Первый просто маленький, номер два немного больше, а номер три снова немного больше».
  
  «Это много одолжений, приятель», - сказал Омар, показывая Бену на тот же стул, на котором он сидел раньше, и наливая дымящийся черный кофе в кружку. «Тем более, что я уже спас тебе задницу вчера вечером и сегодня утром».
  
  'Братья по оружию?'
  
  Кресло Омара заскрипело, когда его гигантское тело устроилось в нем. Он сделал глоток кофе, причмокнул и подозрительно приподнял бровь. «Начни с одолжения номер один, и мы будем работать дальше».
  
  «Звучит честно. Сначала я хочу принять душ ».
  
  Омар пробежался глазами по Бену и издал рокочущий басовый смешок. - Хорошо, тебе это нужно. Будь моим гостем.'
  
  'Спасибо. Готовы к большому?
  
  «Попробуй меня», - сказал Омар.
  
  «Милость номер два, мне нужна ваша винтовка FAMAS, ваш Калашников и все патроны, которые вы спрятали под половицами. Польза номер три, я должен одолжить ваш Хаммер. Я не знаю, как долго, и не могу абсолютно гарантировать, что вы получите его обратно в целости и сохранности.
  
  Глаза Омара на мгновение затуманились. Он начал хохотать, а затем остановился, когда понял, что Бен серьезно. «Я хочу помочь тебе, чувак, но…»
  
  «Давайте назовем эти два последних торга», - сказал Бен. Он потянулся к сумке у своих ног, расстегнул пряжки и открыл парусиновый клапан. Он поднял один из золотых слитков.
  
  «Возьми, - сказал он.
  
  Омар взял его. Даже его скованные мускулами руки обвисли под весом на дюйм. Он снова и снова вертел золотой слиток в руках. Долгую минуту смотрел на него пугающими глазами и безмолвно, затем посмотрел на Бена. «Не связывайся со мной, чувак», - наконец сказал он тихим голосом. 'Что это?'
  
  «Это не латунь, - сказал Бен. 'Это уж точно.'
  
  «Я даже не буду спрашивать, откуда это взялось», - сказал Омар.
  
  «Всегда мудрая политика», - сказал Бен.
  
  'Ты пьян?'
  
  «Никогда», - сказал Бен.
  
  «Я не хочу никаких неприятностей».
  
  «Вы ничего не получите», - сказал Бен. «Никаких камбэков, никаких условий. Это ваше. Я никогда не встречал бодибилдера, у которого не было бы весов. Взвесьте это. Думаю, семь с половиной килограммов. Золото в 24 карата стоит более тридцати тысяч евро за килограмм по сегодняшней цене. Вы потеряете немного, потому что нет клейма. Но у тебя все равно все будет хорошо ».
  
  Омар сделал паузу, чтобы посчитать, и сказал: «Черт возьми».
  
  - Теперь вы настоящий джентльмен на досуге. Не тратьте все сразу ».
  
  «Подожди, братан. Когда вы сказали, что, возможно, не вернете мой «Хаммер» в целости и сохранности…
  
  «На всякий случай», - сказал Бен. «Думал, я должен тебя предупредить».
  
  - Ты хоть представляешь, что нужно, чтобы сломать одну из этих штуковин? Они нерушимы ».
  
  «По моему опыту, нет ничего неразрушимого, - сказал Бен. Но теперь вы можете позволить себе пойти и купить еще три. Еще одно. Если кто-то придет и задаст вопросы, вы только что поняли, что автомобиль украли, и собирались сообщить об этом, хорошо?
  
  - Кто-нибудь, как в копах?
  
  «Для твоей же защиты», - сказал Бен. «Итак, у нас есть сделка?»
  
  Омар смотрел на него очень внимательно, очень серьезно еще целую минуту, как он решил. «У меня есть пара больших ящиков с боеприпасами», - сказал он.
  
  «Я возьму партию», - сказал Бен.
  
  «Что ты собираешься делать, чувак?»
  
  «Ничего такого, что к тебе вернется. Это обещание ».
  
  Омар кивнул. Он снова остановился на пятнадцать долгих секунд. Бен видел, как в его голове крутятся колеса. Затем Омар пошел за ФАМАСом, автоматом Калашникова, канистрами с боеприпасами и ключами от «Хаммера».
  
  Глава двадцать третья
  
  Бриансон был приятным, вежливым и цивилизованным городом. Слишком много всего этого, чтобы привлечь тех людей, которых Бену нужно было найти в следующий раз, и для дальнейших расследований, с которыми ему нужно было продолжать. Приятные, вежливые, цивилизованные люди не могли ему помочь в его поисках.
  
  И поэтому Бен изобразил в своей голове карту, на которой Бриансон отмечал ее воображаемый центр, и начал думать о том, где он мог бы начать искать менее приятных людей, которые могли бы. В четырех часах езды на юг лежал город с обманчивым названием Ницца, место, темная сторона которого Бен не был незнаком. Когда-то ее бесспорными главарями были сицилийские криминальные боссы, но в настоящее время проституция и рэкет наркотиков стали открытым рынком для любого количества безжалостных и амбициозных хулиганов. Если вы искали особый класс невысоких людей, были места и похуже, чтобы начать переворачивать камни и выбивать двери.
  
  Но потом был Марсель. Примерно в двухстах пятидесяти километрах к юго-западу на ментальной карте Бена, всего в трех часах езды от уютного тихого Бриансона. Если «Ницца» набрала примерно семь из десяти в лиге «Город грехов», то «Марсель» был далеко зашкаливает. Бывшая гавань моря и солнца, которая превратилась в гноящееся логово организованной преступности и коррупции полиции. Собственный ответ Прованса южно-центральному Лос-Анджелесу, где усеянные мусором улицы были испещрены постоянными перестрелками с проезжающих мимо автомобилей; официально самое опасное место в Европе для взросления молодого человека и страна возможностей для Среды или французского криминального мира. Дни легендарных гангстеров, таких как марсельский крестный отец Джеки «Безумец» Имбер, гламурных личностей, которые жили мечтой, общаясь с такими, как Ален Делон, прошли. Их давно вытеснили жестокие банды корсиканцев, турок, магрибцев, пидс-нуаров, сенегальцев и этнических цыган Мануш и Йениче, которые постоянно потрошили друг друга за право контролировать торговлю оружием и наркотиками, секс-торговлю, незаконную торговлю. азартные игры, вымогательство и защита и рэкет убийств, отмывание денег и мошенничество, поджоги и кражи и, наконец, но не в последнюю очередь, похищение людей.
  
  Торговля людьми была причиной того, что Бен познакомился с менее целебными районами Марселя еще в те дни, когда он называл себя «внештатным консультантом по кризисным ситуациям». Он не предполагал, что это место было каким-то меньшим прибежищем для отморозков, чем тогда. Фактически, он был почти уверен, что это было даже хуже, чем он помнил, и у него были свои причины так думать.
  
  В определенных кругах было хорошо известно, что новая команда игроков все чаще становилась криминальными боссами нового поколения Марселя, и это его интересовало. Высоко шагая, как львы среди гиен, русская мафия теперь властвовала над сценой банды. Под их правлением количество кровавых войн за территорию, враждебных убийств и убийств в стиле казни взлетело до беспрецедентного уровня. У русских был практически неконтролируемый доступ к реке незаконного оружия, идущей из Восточной Европы, а также к обученным людям, которые с радостью использовали его. Многие из их силовиков были закаленными в боях бывшими военными, жесткими, крепкими, грубыми и жестокими людьми, завербованными с бывших советских территорий, таких как Чечня и Грузия, для которых акт убийства был настолько случайным, а человеческая жизнь настолько дешевой, что они до смерти напугали от остальных банд Milieu, территории которых они скупали одну за другой.
  
  Нигде на ментальной карте Бена, в радиусе двухсот пятидесяти километров, в круге площадью сто девяносто шесть тысяч квадратных километров, вы не найдете ничего похожего на такую ​​высокую концентрацию профессионально подготовленных и экипированных преступников, готовых взорваться. 'n' ролл без промедления. Это именно те люди, которых можно ожидать от военной операции по уничтожению сообщества бедных ни в чем не повинных монахов, которые случайно сидели на кладе золота, о котором они, возможно, даже не подозревали. Это именно те люди, которые могут искать средства для финансирования себя и своей организации с помощью легкого ограбления против безоружных, беззащитных противников.
  
  Не говоря уже о том, что именно те люди, которых вы могли бы ожидать встретить курящими русские сигареты, вроде той, которую воткнули в лоб Перу Антуану. Бен однажды попробовал их, но не особо заботился о них. Особый и самобытный бренд, который производился на Украине до 2005 года, а с тех пор и в самой России. Считается одним из лучших сочетаний в стране, изысканным выбором богатых людей из российского общества и, возможно, богатых российских гангстеров.
  
  Все это сделало Марсель первым местом на ментальной карте Бена. Именно поэтому в этот момент он несся на юго-запад по автостраде в сторону Марселя на блестящем темном «Хаммере» H1. Прорыв через жаркий полдень, когда в широко открытые окна дует прохладный ветер, на пассажирское сиденье по другую сторону массивного трансмиссионного туннеля лежит золото на двести тысяч евро, и пара автоматов плюс более пятисот патроны, набитые в сумке в ее пещеристом заднем пространстве. Хаммер идеально подходил ему. Он был быстрым, он мог доставить абсолютно куда угодно, и он был достаточно большим, чтобы в случае необходимости разбить мобильный лагерь. Никакое гражданство не могло полностью сгладить его военное происхождение. Это был боевой фургон, агрессивно функциональный во всех отношениях, и Бен чувствовал себя в нем как дома. Он снова устроился внутри бронированного панциря и, не отрываясь, чувствовал, что собирается на войну.
  
  Когда он приехал в Марсель, вечер был еще жарким. Издалека это был красивый город, обрамленный высокогорью, скалами и дикой природой, которую французы называли la garrigue . Вблизи можно было увидеть распад в любом месте, где вы захотите его заметить. Бен избегал суеты центра и пробирался по окраинам, перемещаясь по памяти к месту, где он был раньше и никогда не торопился вернуться. Район, к которому он стремился, представлял собой участок районов к северу от города, обширную зону заброшенных многоквартирных домов, которые были снесены дешево и никогда не снесены, но должны были быть давно. Изолированный, почти самодостаточный, территория походила на самостоятельный город - тот, где обычные правила больше не применялись.
  
  В частности, Бен направлялся в район под названием Ла-Кастеллан. Это была сплоченная группа имений, поспешно возведенная в начале семидесятых для группы кочующих рабочих, которым никогда не суждено было оставаться, пока ухудшение экономических условий и закрытие заводов не сделали их пленниками. За несколько лет это место превратилось в самое печально известное гетто в Марселе. Это все еще было. «Хаммер» с грохотом ехал по мрачным, разноцветным улочкам, которые могли бы принадлежать мексиканскому баррио. В некоторых местах он мог представить себя частью военного патруля, пробивающегося через охваченный войной Багдад 2003 года. Повсюду были завалы, а иногда и снаряды сгоревшего автомобиля. Любая неповрежденная стена была покрыта граффити, а каждое окно нижнего этажа было закрыто решеткой, как тюремный блок. Побелевшая на солнце трава росла клочьями между заброшенными зданиями и остановившимися строительными работами десять или пятнадцать лет назад, в окружении пыльной растительности и непрекращающегося щебетания цикад. Вдоль улиц были припаркованы вереницы машин, большинство из которых были белыми, серебристыми или серыми, что создавало впечатление, будто цвет исчез с места вместе с каким-либо счастьем или надеждой. Дикие стаи смуглых молодых людей без рубашек бродили по улицам, кричали, дрались между собой и бросали вещи в проезжающие машины.
  
  Но не на Хаммере. Когда Бен проезжал мимо, он видел реакцию детей, и это его не удивило. В контексте такого места, как Бриансон, боевая повозка Омара была просто раздутой, пожирающей бензин безумной машиной. Но на этих убогих улицах его угрожающий вид и черные стекла имели совершенно другое значение, которое эти дети очень хорошо понимали. Люди, которые разъезжали по гетто на таких машинах, были людьми, которые владели им, управляли им, собирали деньги и диктовали, кто будет жить, а кто умирать. Даже подумайте о том, чтобы бросить банку или камень в такую ​​машину, и вам лучше начать бежать, пока ее пассажиры случайно не остановились, не вышли и не косили всех, кто попадется в поле зрения, из автоматического огня. Затем они будут выслеживать ваших друзей, вашу семью, всех, кого вы когда-либо знали, и убивать их всех. Это было об уважении.
  
  Бену стало жалко детей. Многие, а возможно, и большинство, увлеклись бы наркосценой, если бы они еще не сделали этого, в поисках способов легкого заработка и часто ловили пулю или лезвие в живот за свои усилия. Продолжительность жизни была невысокой. Он проехал мимо еще одной обломки сгоревшей машины и подумал о том, что с ней случилось. Один из методов, который банды использовали, чтобы обойтись без соперников, состоял в том, чтобы стрелять в них через окна их транспортных средств, а затем поджигать. Это называлось «барбекю». Пушки были повсюду. О верховенстве закона здесь забыли.
  
  Предсказание Бена было более чем верным. Ухудшение области с тех пор, как он видел ее в последний раз, было хуже, чем он мог себе представить. Тогда это была провал отчаяния. Теперь это было просто потеряно, безнадежно. Что-то сгнило в этом месте, и его нужно было выровнять, а все это заново отстроить. Вот только вы не могли изменить людей, которые устроили гниль, и они просто продолжали бы приносить это, пока ничего не осталось. Единственный способ изменить их - убить.
  
  Место действительно изменилось, но не настолько, чтобы Бен не мог найти дорогу к месту назначения. Дом, который он искал, представлял собой пятиэтажный жилой дом в глубине поместья Ла-Кастеллан, грязный и запущенный, похожий на тюрьму среди неухоженной зелени.
  
  Он припарковался в тени деревьев в пятидесяти ярдах от входа в здание, выключил двигатель и откинулся на спинку сиденья. Наблюдал за входом из-за тонированного стекла и ждал, когда сойдет темнота.
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Ожидание было долгим, но Бен умел ждать. Все солдаты спецназа были, по укоренившейся привычке, после многих лет ожидания в режиме ожидания для коротких взрывных действий, которые чаще всего откладывались. Его тело было спокойным, его дыхание и пульс просто превышали уровень сна. Мысленно он был свернут, как боевая пружина пистолета, готовый за долю секунды бросить курок на боевой патрон и разбить тишину на тысячу осколков.
  
  Он смотрел и курил, а затем продолжал наблюдать, как вечер превращается в ночь и ожидаемые события начинают разворачиваться, как стратегия, развивающаяся на шахматной доске в игре, где Бен уже был на несколько ходов впереди. Он увидел, как парень в синей толстовке с капюшоном, выцветших джинсах и белых кроссовках, худощавый, выходец из Северной Африки, лет пятнадцати, занял позицию через дорогу от входа в здание. Спустя несколько мгновений он увидел, как трое других, более неуклюжие, более высокие версии первого, в возрасте чуть старше 20 лет и одетых в похожие наряды, вышли из потрепанного BMW, подскочили к запачканным стеклянным двойным дверям и исчезли внутри. Бен знал, что они там не жили, даже если вели себя так, как будто это место им принадлежало.
  
  Помимо абсолютной безжалостности и чрезмерной жадности, одной из вещей, которые сделали наркобанды такой успешной организацией, было их строго соблюдаемое чувство иерархии. Начальный уровень для новичка был обязанностью « guetteur », наблюдателя, который следил за входом в здание, внутри которого происходили сделки. Потенциальные опасности, на которые они обращали внимание, включали передвижные полицейские машины без опознавательных знаков, хотя это представляло небольшой риск в центре закрытых для полиции участков. Более вероятной была угроза того, что члены конкурирующей банды вмешаются в их бизнес, что происходило часто и приводило к кровавым результатам. При появлении каких-либо признаков неприятностей наблюдатели вылетали и звонили парням внутри, после чего парни внутри убегали так быстро, как могли их нести ноги. Они были на следующий уровень, известные в марсельском банде как « шарбонье ». Буквально угольщики. Лопаткоулавливатели, дроны, те, кто поддерживал огонь и накатывал деньги. В хорошую ночь дилеры могли провести достаточно мелких транзакций, чтобы заработать 12 000 евро, может быть, 15 000, продавая все, от смолы каннабиса до трещин. Они, как правило, работали по лестнице, где могли в любой момент запереться, не попадая в ловушку.
  
  Ночь была знойной и беззвездной, и в воздухе стоял тлеющий электрический запах, намекавший, что гроза скоро надвигается. Уличные фонари освещали фасад здания и белый BMW дилеров тусклым охровым светом, придавая бесцветной сцене вид старой фотографии в оттенках сепии. Было уже больше десяти. Пройдет совсем немного времени, прежде чем начнут появляться первые ночные клиенты. Прямо сейчас улица была почти пустой. Бен распахнул дверь «хаммера» и вышел из-под тени деревьев с винтовкой под курткой. Приклад плотно застрял под его правой подмышкой, конец короткого ствола торчал вниз на его талии. Преимущества компоновки булл-пап, что делает полнокалиберную военную штурмовую винтовку такой же скрытой, как пистолет-пулемет. На первый взгляд это было незаметно. На второй взгляд пора было бежать. Но до второго взгляда дозор не успел, потому что в его опыт работы не входило замечать кого-то вроде Бена Хоупа, приближающегося к нему в темноте.
  
  FAMAS снял куртку, и дуло было прямо перед лицом ребенка, прежде чем он успел среагировать. Вблизи в ореоле уличного фонаря он был ближе к шестнадцати, чем к пятнадцати, с взлохмаченными усами, закрывающими верхнюю губу. Еще ребенок, но быстро учится. Его глаза широко раскрылись при виде пистолета и незнакомца за ним.
  
  Бен держал винтовку в одной руке, а другую вытянул ладонью вверх и растопыренными пальцами. «Телефон», - сказал он.
  
  Парень слегка прищурился, затем потянулся за телефоном и сунул его Бену в руку.
  
  «И еще один», - сказал он, кивнув на продолговатую шишку в заднем кармане ребенка. Эти хитрые ученики-гангстеры. Ребенок не двинулся с места. Бен вытянул протянутую руку, ухватился за черное полимерное цевье винтовки, чтобы выдержать ее вес, быстро переместил руку со спусковым крючком от рукоятки пистолета к ствольной коробке и вставил в патронник стандартный патрон Омара калибра 5,56x45 мм. Не было ничего похожего на этот металлический шлак, чтобы мотивировать людей. Парень сразу же повиновался, выхватил второй телефон и протянул Бену.
  
  «А теперь побей это», - сказал он. «Иди домой к матери и не возвращайся сюда».
  
  Малыш улетел, даже не взглянув на здание, которое охранял. Бен сунул винтовку обратно под куртку. Посмотрел направо, потом налево. Вокруг никого не было. К настоящему времени дилеры будут на своих местах, ожидая своего первого счета. В любой момент они будут ожидать посетителя, но не того, которого они собирались получить. Бен прошел под светом и распахнул запачканные стеклянные двери. Они вошли в вестибюль, в котором пахло писсуаром, и через несколько метров он сдвоился, наткнувшись на простые металлические перила и подножие лестницы. Граффити было единственной краской, которую когда-либо видели стены. Лестница была из голого бетона, испачканного мочой, пивом, кровью, рвотой и всем остальным, что пролилось на них, и никто не мог их убрать. Звуки рок-музыки и рэпа, детский плач и сердитый женский крик слились воедино в какофонии шума, который лился вниз по лестничной клетке из квартир наверху.
  
  Как и ожидал Бен, он обнаружил трех шарбонье, болтающихся на первой площадке, охраняя выпирающую спортивную сумку, содержимое которой, вероятно, стоило стоимости новенького «Мерседеса». У того, что слева, были остекленевшие глаза, и он выглядел так, как будто он курил свою собственную заначку. Тот, что справа, был слишком толстым, чтобы двигаться очень быстро. Тот, что посередине, выглядел острым, внимательным и полезным. Бен сразу понял, что за ним стоит смотреть. И он наблюдал за Беном, как Бен поднялся к ним по лестнице, достиг площадки и прошел мимо, развернулся и начал подниматься на следующий пролет.
  
  Бен поднялся на три ступеньки, прежде чем повернулся и вытащил винтовку. Он был на высоте, блокируя их побег вверх. Вниз тоже нет выхода. Они бы подумали, что он не один, что его друзья по банде уже закрыли дверь.
  
  Бен держал винтовку наведенной на острый на вид посередине. Если кто и собирался что-то пробовать, так это он. Не то чтобы эти мелкие торговцы обычно ходили вооруженными чем-то большим, чем выкидным ножом. Тяжелая артиллерия не появлялась до следующей ступени иерархии, парня, которому эти трое напрямую отвечали. Это был « gérant» , то есть менеджер, который набирал, контролировал, а иногда и отсеивал с помощью пули или ножа маленьких ребят. Каждый генерал отвечал за свой блок, управляя двумя или тремя дилерами и до дюжины часовых одновременно. Небольшое состояние, которое каждый блок мог заработать за день, было перенесено на следующий уровень, `` покровитель '' или босс среднего уровня, который управлял таким количеством зданий, как его уровень старшинства, размер его мячей или пределы его территории. разрешать. Патрон был первым из больших парней на лестнице. Те, которые интересовали Бена. В частности. Но чтобы добраться до него, все равно пришлось пройти через маленьких ребят. Это была одна из основных причин, по которой маленькие парни нуждались в регулярной отбраковке, чтобы предотвратить небрежные разговоры и поощрить лояльность. Не самая стабильная рабочая среда.
  
  - Эрик все еще управляет этим местом? - спросил Бен, крепко держа винтовку . Один выстрел из высокоскоростной патроны 5.56 NATO по бетонной лестнице разнесет ему барабанные перепонки с такой же вероятностью, как пуля разнесет мозги любому торговцу, которого он выстрелит первым. Он не хотел, чтобы у него были собственные уши.
  
  Туповатый слева просто смотрел. Толстый был похож на толстого кролика, застывшего в луче охотничьей лампы. Средний, резкий, нахмурился. Думал, что это было не так. Ни одна конкурирующая банда не попала. Что-то другое. Он кивнул.
  
  «Скажи мне, для кого он управляется Эриком?» - сказал Бен. Он хотел, чтобы это было сделано быстро, пока не появился покупатель или кто-нибудь из жителей квартала не спустился по лестнице и не стал публикой.
  
  «За Ролло», - сказал дилер в центре.
  
  - Кто Ролло?
  
  «Ролло ле Торду».
  
  Ле Торду не была его настоящей фамилией. Это означало «скрученный», и не зря. «Хорошо, - сказал Бен. «Позвони Эрику. Скажи ему, что я хочу его видеть. Здесь, лично, в одиночестве, прямо сейчас. Скажи ему, что я просто хочу поговорить. Никаких проблем не будет, если его не будет здесь через пять минут. Тогда я застрелю вас троих и помогу себе собрать все товары. После этого я сожгу это здание дотла и перейду к следующему, и следующему. Когда я закончу, я сделаю так, чтобы Ролло услышал, что это Эрик напал на него ».
  
  Дилер посередине достал телефон и нажал на пару клавиш, не сводя глаз с Бена. «Кто, я сказал, хочет с ним поговорить?»
  
  «Просто опишите меня ему, - сказал Бен. «Он будет знать».
  
  Дилер немного подождал, пока его звонок не получил. Затем, все еще не сводя глаз с Бена, он сказал: «Чувак, тебя спрашивает парень». Пауза. «Он здесь прямо сейчас. Говорит, что вы его знаете. Дилер рассказал об угрозе до мельчайших деталей, затем прислушался, не отрывая глаз от Бена и винтовки. 'Ах, да. Он это имел в виду, хорошо. Я думаю, он сделает именно то, что говорит, сейчас тебе сюда не добраться ». Еще одна пауза. 'Белый парень. Не по-французски. Он неплохо говорит, но он же росбиф или что-то в этом роде.
  
  Жареная говядина. Одно из самых мягких оскорблений французов по отношению к британцам. Бен годами даже не ел это мясо.
  
  «Около сорока», - сказал продавец в трубку. 'Белокурые волосы. Пять-одиннадцать. Кожаный пиджак. Большой гребаный пистолет. Похоже на серьезного ублюдка, босс. Нам нужно делать то, что он говорит ».
  
  Наступила тишина, пока Эрик на другом конце линии переваривал информацию. Дилер послушал, кивнул, убрал телефон. «Эрик уже в пути», - сказал он.
  
  Бен опустил винтовку и сунул ее обратно в куртку. 'Хороший. Тогда давай посидим здесь тихо и подождем его ».
  
  Они ждали. Никто не говорил. Бен зажег «Гаулуазу» и сел на лестницу со спрятанным FAMAS сбоку, готовым к немедленному использованию, если кто-нибудь попытается сбежать. Чего никто не делал. Без десяти одиннадцать худощавый белый парень с кольцом в носу, похожий на потенциального покупателя наркотиков, появился внизу лестницы, уставился на трех дилеров, затем на Бена и, казалось, почувствовал неприятность, пытаясь быстро выйти. Женщина наверху все еще бушевала и кричала, ребенок продолжал плакать, смешанная какофония музыки доносилась сверху вниз.
  
  В 10.56 Бен услышал снаружи скрип тормозов, за которым последовал звук бегущих шагов и хлопок распахиваемых двойных стеклянных дверей.
  
  Через две секунды после этого у подножия лестницы появился Эрик Сабатье. Это был маленький скомканный мужчина в рубашке с цветочным рисунком. Темнокожий, с цветом лица использованного чайного пакетика. Лысые на макушке, редкие оставшиеся волосы зачесаны назад в рваный хвост. Он выглядел немного поседевшим и изможденным с тех пор, как Бен в последний раз наставлял на него пистолет.
  
  Он уставился на Бена. «О, Иисус Христос. Ой, трахни меня. Это является вы. Я думал, что больше никогда тебя не увижу.
  
  «Никогда не бывает так долго, Эрик, - сказал Бен. Он выбросил сигарету. Встала и спустилась по лестнице мимо трех торговцев.
  
  «Какого хрена ты хочешь?» - спросил Сабатье, испуганно качая головой.
  
  «Я хочу тебя, Эрик», - сказал Бен. Достигнув нижней ступеньки, он вытащил FAMAS, подошел вплотную к патрону и один раз крепко подпоясал его по голове коротким стволом. Глаза Сабатье закатились, колени подогнулись под ним, и он рухнул на пол. Трое дилеров разинули рот, но не двинулись с места и не пытались прийти на помощь своему покровителю . Бен протянул руку, схватил Сабатье за ​​воротник и потащил его через стеклянные двери, вниз по ступенькам на улицу и до того места, где в тени был припаркован «Хаммер». Над головами зловеще клубились темные тучи, и статическое электричество перед надвигающейся грозой пахло горящим пластиком в воздухе. Это должно было быть жестоким.
  
  Бен взломал замки «Хаммера» с помощью пульта дистанционного управления с брелоком, что было невоенным усовершенствованием. Спрятал винтовку на пассажирском сиденье, лишил потерявшего сознание наркодилера его телефона и никелированного полуавтомата «Беретта», который он хранил в кобуре за бедром, и заправил пистолет за пояс. Затем он запихнул Сабатье в кузов «хаммера» с немногим большим вниманием, чем он показал мертвого человека, которого погрузил на «Бельфегор». Сел за руль, зажег двигатель, фары и ослепительную систему дополнительного освещения «Хаммера» и, взвизгнув, умчался.
  
  Через три километра Бен нажал на тормоз и подъехал. Он разместил свою коллекцию телефонов на центральной консоли «Хаммера». Теперь у него было четыре: два, которые он конфисковал у дозорного, один у мертвого парня и один, который он только что забрал у Сабатье. Он выбросил оба телефона наблюдателя в окно. Подобрал Сабатье. На нем был указан только один контактный номер, и он знал, чей это будет. Он набрал номер, услышал мелодию звонка, а затем хриплый голос, который он вспомнил давно. Он улыбнулся.
  
  - Как дела, Ролло? он сказал.
  
  Глава двадцать пятая
  
  Они позвонили Ролло ле Торду не потому, что он был психологически извращенным или этически испорченным, хотя не было никаких сомнений в том, что он был и тем и другим, и еще многими другими. Он заработал это имя в молодости, когда некоторые члены конкурирующей банды выстрелили в него восемь раз из помповых ружей и сбросили разбитое, истекающее кровью тело с самого высокого моста в Марселе. Тот факт, что он выжил, дал ему своего рода легендарный статус в подземном мире, в то время как его ужасные травмы оставили его с постоянным серьезным искривлением позвоночника и искалеченной ногой: отсюда и ле Торду.
  
  У Ролло все было хорошо. Он не был богат по стандартам криминального авторитета, но и не был бедным. У него было много сомнительных дел в Марселе, а также несколько законных баров и клубов. Несмотря на то, что он был признан и уважаем в рэкете, связанном с незаконными наркотиками, он не был настолько привязан к своим конкурентам, чтобы не поддавался продаже случайных наводок в прошлом, когда один из них имел дело с чем-то большим, чем наркотики. Так Бен, разыскивая пропавшую дочь-подростка бизнесмена из Канн, пришел, чтобы с ним разобраться. Бен в конце концов нашел девушку до того, как похитители смогли продать ее марокканскому торговцу мясом, хотя ему пришлось немного опереться на Ролло, чтобы получить информацию в спешке. Ролло выжил с несколькими синяками к своей гордости. Похитителям было не так хорошо.
  
  «Думал, ты, должно быть, мертв», - сказал Ролло по телефону. В его голосе не было улыбки.
  
  «Не повезло, - сказал Бен.
  
  - Так ты снова в игре?
  
  «На этот раз это личное дело», - сказал ему Бен. «Мне нужно встретиться».
  
  «Я очень занятой человек. Чего ты хочешь?'
  
  'Обычно. Чтобы вас указали в правильном направлении ».
  
  «Я уже могу тебе сказать, я ни хрена не разбираюсь в говне».
  
  - Ты всех знаешь, Ролло. В этом городе не творится маленькая гнилостная афера, о которой вы бы не слышали.
  
  «Да, ну, я больше не занимаюсь информационным бизнесом», - сказал Ролло. - Сейчас у меня есть рыба покрупнее, чтобы пожарить. Кроме того, мне не нравится, как вы ведете дела ».
  
  «Пять минут», - сказал Бен. «Это все, что я прошу. Ради старых времен.'
  
  'Как мило. Что это значит для меня?'
  
  «Как и в прошлый раз», - сказал Бен. «Я позволил тебе улизнуть не больше, чем ты, ублюдок, калека».
  
  «Видите, вот что я говорю. Я не чувствую любви ».
  
  «К тому же, я верну тебе Эрика», - сказал Бен.
  
  На линии была долгая пауза. - С чего вы взяли, что я хочу этого ублюдка?
  
  «Не нужно быть скромным, - сказал Бен. «Я знаю, как обстоят дела с тобой и Эриком. Хотя трудно сказать, у кого вкус к партнерам хуже ».
  
  'Пять минут.'
  
  «Ни минуты больше».
  
  «Никаких забавных дел?»
  
  «Нет, если вы не начнете», - сказал Бен.
  
  «Я в Club Paradis. Рю дю Валлон Монтебелло. Знаешь это?
  
  Время было 11.16. «Дайте мне тридцать минут», - сказал Бен.
  
  Он был там к 11.35. Он оставил Хаммер в сотне метров от него, спрятанный среди припаркованных машин настолько, насколько это было возможно, среди припаркованных машин, взвалил сумку на плечо и провел уже сознательного и очень несчастного Эрика Сабатье всю дорогу по улице, уже заполненной людьми. ночная жизнь, мимо проституток, ярко освещенных витрин и двух волосатых идиотов, курсирующих по тротуару на измельченных «Харлей Дэвидсон» с перекладинами для обезьян и открытыми выхлопными трубами, что звучало как тяжелый случай метеоризма. Похоже, никого из рейверов на улице не волновало, что небеса вот-вот откроются. Сверху уже раздался первый гул. В любую минуту на тротуар начнут брызгать большие капли дождя.
  
  «Club Paradis» был именно тем, что Бен ожидал увидеть по мерцающей розовой неоновой вывеске над дверью в форме обнаженной женщины. Он предположил, что для гангстера-гея есть смысл управлять стриптиз-клубом. В нем был определенный профессионализм, как у трезвенника, заведующего пивной. Музыка внутри была хриплой, толпа вздымалась и росла, девушки занимались своим делом на своих шестах и ​​вызывали восторженные крики пары сотен вспотевших игроков, в то время как еще сотня заполнила бар. Никто не обратил внимания на то, как Бен толкнул Эрика Сабатье посреди толпы к двери с надписью PRIVÉ сбоку от бара. Бену не было препятствий, пока он не подошел к двери, и очень крупный, широкоплечий, бритоголовый парень с острой бородкой и футболкой Slayer на два размера меньше, чем он, не подошел, чтобы преградить ему путь. Он возвышался над Беном примерно на полтора фута. Вышибала, догадался Бен. Или личный няня Ролло. Огромный мужчина впился в него взглядом и указал на знак мускулистой рукой.
  
  Бен холодно улыбнулся ему, кивнул Эрику и сказал сквозь шум: «Передать пакет Ролло. Он меня ждет ».
  
  Здоровяк поджал губы, сделал вид, будто думает, затем отошел в сторону и пропустил Бена. За дверью был темный коридор, от которого отходили еще три двери. По одному с каждой стороны и по одному прямо вперед. Один из девизов Бена со времен SAS был: « Если сомневаешься, держи впереди». Все еще крепко сжимая Эрика, он зашагал по коридору и без стука распахнул перед собой дверь.
  
  «Вы действительно продвигаетесь по миру, Ролло, - сказал он.
  
  Кабинет был квадратным и темным, его освещала единственная настольная лампа. Стены, казалось, пульсировали в приглушенном ритме громкой музыки клуба. Сигарный дым клубился в свете и прилипал к потолку, как толстый слой тумана. Ролло ле Торду, по всей видимости, существовал на основе окиси углерода. Он был единственным человеком в комнате, развалившись в огромном откидывающемся кожаном кресле у стола, лицом к двери. Позади него стоял большой черный стальной сейф, приоткрытый настолько, что Бен мог разглядеть сложенные кирпичи банкноты внутри. Бизнес должен быть хорошим.
  
  «Ты не сильно изменился, Хоуп», - сказал Ролло с той улыбкой, которую крокодил дает маленькому антилопу гну, прежде чем утащить его в реку. Его кожа была похожа на пергамент. На нем были маленькие круглые очки, и почти все его волосы исчезли. Он был одет в шелковый костюм от Армани, но он не очень хорошо его одевал. Даже сидя, его позвоночник выглядел еще более искривленным, чем когда-либо.
  
  Бен закрыл дверь. - Хотел бы я сказать то же самое о тебе, Ролло. Ваши друзья вернулись и сбросили вас с другого моста?
  
  «Как всегда очаровательно, - сказал Ролло. Он затянулся сигарой и откинулся на спинку стула.
  
  «Вот твой мальчик на побегушках». В углу стоял еще один обтянутый кожей стул. Бен бросил туда Эрика.
  
  «Он просто вошел и…» - начал объяснять Эрик.
  
  Ролло посмотрел на него крокодиловым взглядом. - Ты долбаный идиот, ты это знаешь?
  
  «Что мне было делать? Сказал, что собирается сжечь здание ».
  
  «Все еще стою», - сказал Бен. «Это моя сторона в сделке».
  
  «За исключением той части, где ты не пробуешь никаких забавных вещей», - осторожно сказал Ролло.
  
  «Это ваше дело», - сказал Бен.
  
  «Так чего же ты хочешь?»
  
  Бен подошел к столу. Это было широкое темное дерево, как и весь офис, с отделкой из зеленой кожи. Он бросил свою сумку в середину. Стук чего-то твердого и тяжелого внутри не ускользнул от Ролло.
  
  «Я не торгую оружием, - сказал Ролло.
  
  «Другое оборудование, Ролло». Бен расстегнул сумку, залез внутрь и вынул золотой слиток. Он поднял ее, чтобы Ролло увидел, позволяя свету сверкать по ее поверхности, затем позволил ей упасть на стол. Он с грохотом ударился о дерево. Ролло, похоже, не беспокоил его помятый стол. Он был слишком очарован золотым слитком. «Это то, что я думаю?»
  
  «Намного больше, откуда это взялось», - сказал Бен. «По крайней мере, было. И поэтому я здесь. Мне нужно знать, привозил ли кто-нибудь груз в город за последние двенадцать часов или около того. Обработчики, заборы, посредники. Вы их все знаете. Мне нужны имена и адреса ».
  
  «Насколько велика партия, о которой мы говорим?» - сказал Ролло, глядя на золото, вытаращив глаза, не мигая, из-за маленьких круглых очков.
  
  «Значительно. Я думаю о русских ».
  
  Ролло задумчиво кивнул, на его лице промелькнула тревога. «Русские заключили несколько крупных сделок, хорошо. Но с чего вы взяли, что это они?
  
  «Кто-то оставил визитную карточку, когда забрали золото. Кому-то, кто любит черных Собраний.
  
  Ролло наконец оторвал взгляд от золотого слитка и долго и пристально смотрел на Бена, его очки мерцали на свету. Он погасил сигару о пепельницу из оникса у локтя. «Ты хоть представляешь, во что ввязываешься, если русские имеют к этому какое-то отношение? Как ты ввязался, сумасшедший англичанин, ублюдок?
  
  - Наполовину ирландец, - сказал Бен. «Они привлекли меня, когда застрелили группу моих друзей. Они открыли эту дверь. Не я. Теперь им придется разобраться с тем, что они находят по другую сторону от него ».
  
  - Подойди хоть к этим людям, они тебя потрошат и разделывают, как рыбу. Они прибьют тебя ногами к стене и отрежут тебе яйца ».
  
  «Мы должны с этим разобраться, - сказал Бен.
  
  - У этих ваших друзей есть имена?
  
  - Это были не совсем те люди, которые записаны в адресной книге, Ролло. Не в твоем классе ».
  
  Ролло снова поджал губы и вернулся к золотому слитку. Он поднял его длинными тонкими руками, взвесил и с восхищением перевернул на свету.
  
  «Не привязывайся слишком сильно, - сказал Бен.
  
  «Я не знаю, чем я могу вам помочь, - сказал Ролло.
  
  «Вы в бизнесе».
  
  Ролло поставил штангу и резко посмотрел вверх. Выражение лица крокодила вернулось. «Верно, я. Я получаю свою долю того, что происходит вокруг бизнеса. Если я помогу тебе, придется заплатить свою цену. Особенно, если замешаны русские ».
  
  «Я сказал тебе, что тебе нужно, если ты мне поможешь. Вы все еще можете передвигаться с помощью палки, и вы все еще можете жевать твердую пищу ».
  
  - Ты не такой уж хороший парень, правда?
  
  «Вы не хотите знать».
  
  Ролло вздохнул. 'Все в порядке. Я могу поспрашивать. Дайте мне сорок восемь часов ». Он сделал паузу, погладил золотой слиток, как если бы это был мурлыкающий кот. «Оставь это мне. Возможно, мне придется показать это паре человек ».
  
  Бен покачал головой. - Я бы не оставил тебя наедине с этим ни на сорок восемь секунд, Ролло. Вы можете оторвать от него глаза, потому что это последнее, что вы увидите ».
  
  «Мы торгуем», - сказал Ролло. «Информация для бара».
  
  «Не дави на меня», - сказал Бен. «Дело было не в этом».
  
  Ролло положил четыре тонких пальца на вершину золотого слитка. «Вы кладете что-то подобное на стол, и оно остается там. Думаешь, ты здесь диктуешь условия, умник? Кто, черт возьми, ты себя возомнил?
  
  Бен пристально посмотрел на него. Он изо всех сил сосредоточился на том, чтобы вложить в свой взгляд как можно больше смысла. Ты на волосок от того, чтобы узнать, кто я. Я тот парень, который разобьет тебя на куски. Это было последнее предупреждение. Он был до последней капли терпения. 'Информация. Теперь.'
  
  «Вот вам некоторая информация, - сказал Ролло. «Ты умрешь, Хоуп».
  
  Глава двадцать шестая
  
  Ролло стукнул по столу. Кричал: «Жан-Клод! Бруно!
  
  Дверь офиса ворвалась и ударилась о стену. За ним, большая рука, раскинувшаяся, как таран, появился огромный квадратный парень в футболке Slayer. Вышибала. За ним шел еще один мужчина, который мог быть его младшим братом, на дюйм ниже и на фут шире, с лицом крабового яблока и стрижкой в ​​виде наконечника стрелы. Обоим пришлось пригнуться к дверному проему и немного повернуться боком, чтобы протиснуться через него своей массой. Оказавшись в комнате, макушки их голов терялись в сигарном тумане, покрывавшем потолок, как горные вершины, окутанные облаками. Вместе они несли сало и мускулы примерно в четыре раза больше Бена. Должно быть, они стояли прямо за дверью, ожидая приказа от своего босса. По мнению Бена, это выглядело слишком заранее подготовленным.
  
  «Убейте этого ублюдка для меня», - сказал им Ролло, взмахнув рукой.
  
  Бену тоже не очень понравился вид того, что они привезли с собой. Убийца полез в задний карман и вытащил длинную тонкую стальную цепочку, которую он держал в обоих кулаках и туго натянул, как гарроту. Маленький Брат сжимал в руке двуствольное ружье, отрезанное с обоих концов, чтобы получился пистолет, длиной восемнадцать дюймов. Оружие для идиотов, которое может убить всех в комнате своим спреем без разбора.
  
  Бен хотел бы в первую очередь снять с него пистолет, но Убийца стоял у него на пути, крепко сжимая цепь в кулаках и выглядел так, словно мог бы с его помощью отрубить человеку голову. Бен понял, что это, вероятно, так. Это еще одна причина не позволять цепи обвить его шею. Впоследствии он мог бы побеспокоиться о дробовике. Если после.
  
  Бен согнул ноги в боевом приседе, перенося вес с ноги на ногу. Он сжал кулаки, как боксер, и ударил Истребителя восходящим ударом в лицо. Убийца увидел, что он приближается, и откинул голову назад, но удар не удался. Но так было задумано. Его цель состояла в том, чтобы просто привлечь внимание парня к тому, что делает верхняя часть тела Бена. Маленькие поросячьи глазки Убийцы были прикованы к движущимся кулакам Бена, которые Бен и хотел. Он увидит приближающийся удар, но не то, что последует за ним. Определенный тип скандалистов из бара всегда, казалось, забывает, что самые сильные части человеческого тела - это не руки, какими бы мускулистыми они ни были. Бен отскочил один, два раза, а затем ударил Убийцу ногой в пах. Он направил в него всю свою энергию и вес. Носок его ботинка соединялся, как бейсбольная бита, с мягкой плотью, и Бен знал, что он хороший. Большая мясистая челюсть Убийцы отвисла, а свиньи глаза расширились от боли и шока. Цепь вылетела из его кулаков, и он упал на колени. Пока что бой длился около двух секунд.
  
  Определенный вид скандалистов из бара также любил брить голову, чтобы не дать противнику схватить ее горсть в своих интересах в драке. Что имело хороший тактический смысл для Бена. Но чего он никогда не мог понять, так это того, почему те же самые парни часто носят бородку с козлиной бородкой. Может быть, они думали, что это заставляет их выглядеть злобными и устрашающими. Для Бена они просто казались удобной ручкой, альтернативным способом схватить кого-то за голову, чтобы уничтожить весь объект, связанный с бритой головой. Когда Истребитель упал на колени и прежде, чем вой боли сорвался с его губ, Бен взял бородку левой рукой. Он был твердым от лака для волос, как странный черный рог, прикрепленный к подбородку парня, составлявший часть его челюсти. Бен крепко схватил его и резко рванул к полу, резко вонзив голову Убийцы вниз прямо в поднимающуюся правую коленную чашечку Бена. Еще один сильный удар, на этот раз не по мягкой плоти. Кость о кость, а колено Бена было значительно более твердым, чем лицо Убийцы. Он почувствовал хруст, когда у парня разорвался нос. Бен позволил ему плюхнуться на пол и топнул по затылку. Немного препятствует тому, чтобы он снова встал слишком рано.
  
  Четыре секунды боя, одна проиграла, осталась одна.
  
  Красное лицо Маленького Брата исказила ярость. Он поднял дробовик, оскалив зубы. Потом понял, что его босс находится прямо за Беном и прямо в поле огня. Он заколебался, начал качаться боком, чтобы четко выстрелить в Бена, но был медленным. Намного медленнее, чем Ролло, который вскочил со стула с удивительной скоростью и с трудом обошел стол к открытой двери. Бен заблокировал бы его выход, но ему нужно было что-то сделать с дробовиком, прежде чем Маленький Брат понял, что у него есть точный выстрел. Рука Бена заскользила за правое бедро и вырвала из-за пояса никелированную девятимиллиметровую «Беретту», которую он взял у Эрика. Он поднял его быстрее, чем Маленький Брат успел прицелиться. Он щелкнул предохранитель, когда он взмахнул им, и уже собирался крикнуть Маленькому Брату, чтобы тот уронил дробовик, когда Эрик Сабатье увидел свой шанс и выбросил свое жилистое тело из кресла в углу, чтобы попытаться схватить пистолет в комнате Бена. рука.
  
  Бен ударил им Эрика по лицу, и тот растянулся на Маленьком Брате. Эрик не был тяжеловесом, но сила удара сбила дробовик с курса в тот момент, когда Маленький Брат нажал на спусковой крючок. Он взорвался, как бомба, взорвавшаяся внутри офиса. Вырубил на столешнице широкую борозду и разнес кожаное кресло, в котором сидел Эрик. Бен почувствовал, как жар выстрела и боль от оглушительного шума пронзили его барабанные перепонки. Из-за отсутствия плечевого приклада, смягчающего массу тела стрелка, и большей части уравновешивающего веса стали стволов, срезанной спереди, обрезанный двенадцатиканальный ствол был практически неконтролируемым при отдаче. Вся грубая сила и никаких хитростей, как у обезьяны, держащей ее. Даже самые сильные руки не могли остановить его от сильного взрыва вверх.
  
  Прежде чем Маленький Брат смог снова попасть в цель для второго выстрела, Бен уже догнал его, взял под контроль оружие и выбил из-под него свои приседающие толстые ноги ногой косой.
  
  Остальное сделала гравитация. Маленький Брат падал быстрее и тяжелее, чем его старший брат. Бен снова ударил его ногой, прежде чем он смог вскочить, - единственный жестокий удар прямо за ухо. Не так сложно, чтобы оторвать ему голову и швырнуть ее в дальнюю стену, но и он еще некоторое время не сможет встать на ноги. Он вздрогнул и упал на пол вялым и неподвижным.
  
  Эрик отступал, показывая Бену ладони и молящий покачал головой, как бы говоря: «Пожалуйста, не трогай меня».
  
  Бен не интересовался Эриком. Ролло ушел. Бен наступил на холм Маленького Брата, чтобы добраться до двери, выскочил в проход и увидел одну из боковых дверей, распахнувшуюся. Сквозь него он видел кирпичную стену. Переулок, идущий вдоль задней части стрип-клуба. Он побежал к выходу. Никаких следов Ролло. Он мог двигаться быстро для парня-инвалида, и у него была дюжина способов, которыми он мог бы пойти. Не было смысла преследовать его. У Бена нарастало неприятное чувство, что Ролло все равно ему ничем помочь не может.
  
  - Черт, - пробормотал Бен.
  
  Вернувшись в офис, Эрик Сабатье упал на колени, умоляя сохранить свою жизнь. Бен перешагнул через бессознательные тела Бруно и Жан-Клода, что бы ни было. Он поднял «Беретту» и направил ее Эрику в голову. Если взрыв двенадцатимиллиметрового ствола не вызвал тревогу из-за звуков музыки по соседству, то и сравнительно более тихий девятимиллиметровый щелчок тоже не привлек бы внимания.
  
  «Пожалуйста, - сказал Эрик.
  
  Бен заколебался, удерживая палец на спусковом крючке. Видел тела своих мертвых друзей. Видел выражение лица Роби, когда он умер.
  
  Затем он посмотрел на жалкого мошенника, стоящего перед ним на коленях. Парень был виновен в тысяче преступлений. Но не тот.
  
  Моя месть, говорит Господь.
  
  И в любом случае Бен не собирался уничтожить место преступления в Марселе одной пулей. Это была не его война.
  
  Поэтому вместо этого он просто ударил Эрика по голове пистолетом и нокаутировал его. Он сунул пистолет обратно за пояс. Взял со стола золотой слиток, повернулся к двум бессознательным тяжеловесам и сломал им все шестнадцать пальцев. На всякий случай, и это сработало лучше, чем приклад пистолета или каблук его ботинка. Ролло был не самым снисходительным человеком. Теперь, когда он возвращался, прячась назад, думая, что берег чист, он обнаруживал, что у него есть дополнительные проблемы с персоналом, которые нужно учитывать. Эти двое какое-то время будут в гипсе.
  
  Руки Бена слегка дрожали, и он тяжело дышал, кладя золотой слиток в сумку. Прошло много времени с тех пор, как он участвовал в настоящей драке. Адреналин все еще бурлил в его организме. Его правое колено штанов было мокрым от крови из раздавленного носа Убийцы, а внутри его правого ботинка пальцы на ногах покалывали от сильных ударов, и позже они почувствовали бы болезненность. Никаких других повреждений, но он зря рисковал серьезно пострадать, придя сюда. Он зря потратил время и был зол на себя.
  
  Он шагнул за стол к большому стальному сейфу, который Ролло бросил в спешке, чтобы уйти. Приоткрыл дверь пошире. Там было много денег, связки потрепанных купюр в сто евро. Пятьдесят до кирпича. Пять тысяч евро. Сорок кирпичей в четыре колонны по десять штук в каждой. В общем, что-то приближающееся к стоимости золотого слитка. Бен вытащил половину наличных и запихнул в сумку. Назовите это расходами денег. По крайней мере, его визит в Club Paradis не был полностью бессмысленным.
  
  Он покинул место тем же путем, что и вошел, сквозь толпу, мимо девушек, с тяжелой выпуклой сумкой на плече. Никто не обратил внимания. Он вышел в ночь, глубоко вдохнул знойный воздух и поднял лицо к клубящимся облакам. Электричество в атмосфере достигло своего пика, напряжение нарастало для грозы. Он почувствовал первые брызги теплого дождя на своем лице. Когда он пошел обратно к «Хаммеру», за ним последовал еще один, затем еще один; затем мрачное небо отпустило, и обрушился потоп. Он пропитал его одежду и растекся по волосам. Через несколько секунд тротуар стал гладким и блестящим, неоновые огни отражались под его ногами, пока он шел. Высоко над головой прогремел гром. Он не пытался спастись из-под дождя. Он понятия не имел, куда идти дальше.
  
  Именно тогда он почувствовал гудящую вибрацию телефона у себя в кармане.
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Он потянулся за телефоном, сначала подумав, что это Ролло звонит Эрику, чтобы узнать, что происходит, и безопасно ли возвращаться в Club Paradis. Но звонил не телефон Эрика. Это был тот, который Бен взял у мертвеца в монастыре.
  
  Бен нажал кнопку ответа и прижал телефон к уху, стоя под проливным дождем. Наверное, это был тот звонок, на который он надеялся от Люка Саймона из Интерпола. Была почти полночь, но Люк работал сумасшедшие часы. Ради этого он пожертвовал своим браком.
  
  Звонил не Люк Саймон.
  
  Вместо этого Бен услышал женский голос, говорящий по-английски с типичным трансатлантическим акцентом двуязычного европейца, как если бы она выучила большую часть языка из американских фильмов. В ее голосе одновременно звучало беспокойство и облегчение. Говорит тихо, как будто кто-то боится быть подслушанным. «Декстер? Это… это Мишель. Ты в порядке? Слава Богу. Я так испугался, когда ты позвонил… Декстеру? Поговори со мной.'
  
  Бен заколебался, понимая, что его таинственный абонент, должно быть, был одним из контактов, которые он пробовал ранее на телефоне мертвеца, отвечая на звонок. Его пульс учащался, когда в голове вспыхивали возможности. Это мог быть кто-то, пытающийся выяснить, кто забрал телефон. В качестве альтернативы, это мог быть кто-то, кто не знал, что парень мертв. Или это может быть просто жена или девушка парня, звонящая ему. Но тогда почему она так нервничала?
  
  Он много думал, зная, что должен что-то ответить. На счету секунды. Имя Декстер могло быть именем или фамилией. В любом случае, это был не французский язык. Это могло быть британское или американское. Он зажал рот ладонью. Сделайте хриплый голос с максимально нейтральным акцентом. Это будет сложно. Один промах - и он ее потеряет.
  
  «Да, это я», - сказал он.
  
  На линии была долгая пауза. Бен затаил дыхание. Затем женский голос сказал: «Где ты? Что там случилось? Они сказали, что ты попал под перекрестный огонь. Они сказали, что это был несчастный случай ».
  
  Что очень ясно дало Бену понять, что это был звонок не от жены или девушки. Она была одной из них. У него был один шанс, одна крошечная хрупкая свеча, шанс узнать больше. Он крепче зажал рот ладонью и держал телефон на некотором расстоянии. «Я в порядке, Мишель», - хрипло пробормотал он.
  
  - Звучит странно.
  
  «Мне больно, - пробормотал он. 'Я ушел. Но мне нужна помощь ».
  
  'Где ты?'
  
  Мысли Бена метались. Казалось, она поверила, что это Декстер. Рыба ориентировочно попала на крючок. Теперь, очень осторожно, ему пришлось попытаться намотать его. Он попытался представить раненого, бегущего и отчаявшегося. Он сам был этим человеком не раз в свое время. Как далеко он мог уйти от места происшествия за несколько часов? Куда он мог бежать в поисках убежища? Он подумал о том месте, откуда он впервые попробовал номер Мишель. Место, где он бросил грузовик.
  
  Он говорил односложными очередями, покрывая это приступами кашля, как если бы кто-то был ранен в ребра. «Там… что-то вроде места для пикника… Полянка в лесу… Вниз по горе, минут пятнадцать на машине, к юго-востоку. Я… подвез. Надо… получить помощь. Сильное кровотечение.
  
  История была полна дыр. Бен не мог себе представить, чтобы кто-то подвозил парня в окровавленной тактической одежде с пулей в нем, точно так же, как он мог представить себе серьезно раненого человека, который так правильно сориентировался. Но это было лучшее, что он мог сделать. И женщина по имени Мишель, казалось, купилась на это. - В пятнадцати минутах к юго-востоку от монастыря? - с тревогой повторила она. 'Это правильно? Это где ты?
  
  - Ага, - хрипло закашлялся он. «Мне очень больно».
  
  «Я приду за тобой. Я помогу. Держись крепче, ладно? Дай мне… о, Господи. Это долгий путь. Два часа. Нет, лучше сделай три. Как можно быстрее, я буду там. Я найду тебя. Ты слышишь меня?'
  
  - Поторопитесь, - прохрипел Бен. «Не знаю, смогу ли я… Ургххх…»
  
  Молодая пара проскакивала под дождем. Девушка посмотрела на него очень странно.
  
  «Подожди», - сказала Мишель по телефону. 'Повесить там. Три часа. По пути.' Она закончила разговор.
  
  Бен убрал телефон и пошел быстрее к тому месту, где оставил «хаммер». Звонок оставил его совершенно сбитым с толку. Две вещи он знал наверняка: во-первых, он шел в тупик с русскими. Люди с такими именами, как Мишель и Декстер, были примерно такими же русскими, как и он. Забудь о сигарете. Забудьте о Ролло. Пока что он ошибался сильнее. Его даже не должно быть в Марселе. Во-вторых, у него было три часа, чтобы вернуться на поляну. Меньше, если он хотел опередить ее и вовремя поджидать. Путь от Бриансона занял у него три часа, и до поляны было намного дальше. Но он мог это сделать. Ему просто нужно было ускориться, как сумасшедшему.
  
  Она не пойдет одна, он это знал. Установка кричала ловушкой . То, что она сказала об этом Декстере, пострадавшем в перестрелке, показалось Бену очевидной чушью. Она пыталась обманом заставить мужчину довериться ей. Она не собиралась ему помогать. Она и остальные собирались закончить начатое дело и убить его. Бен устраивал. Если бы он мог воскресить настоящего Декстера для этого случая, он бы с удовольствием наблюдал, как они это делают. И тогда остальные из них будут его.
  
  Внезапный поворот событий приводил в замешательство. Но это было бесконечно больше, чем у Бена было всего несколько мгновений назад. Его быстрая походка превратилась в медленный бег, а затем он мчался по скользкому, блестящему тротуару под проливным дождем, обжигающим его лицо, пока он не добрался до «Хаммера», открыл его и бросил сумку внутрь, а себя за руль. С ревом завел двигатель и завизжал колесами на мокрой дороге, когда он нажал на педаль. Он повернул колесо и развернул массивный автомобиль на дороге, чтобы указать путь, по которому он шел. Меньше трех часов, чтобы вернуться обратно к первой остановке, которую он сделал после выхода из монастыря.
  
  Полный круг. Но теперь ему было что показать.
  
  Бен вылетел из Марселя так быстро, как только осмелился. Выехав на открытую дорогу, он обрадовался батарее фонарей «Хаммера». Он позволил им беспощадно гореть перед лицом встречного транспорта. Люди сверкали и сигналили ему. Он слишком спешил, чтобы заботиться. Дворники сработали дважды, чтобы отразить дождь с экрана, а его приборная панель светилась, как кабина летчика-истребителя. Его скорость увеличивалась до ста пятидесяти километров в час, ста шестидесяти, ста семидесяти на длинных пустых прямых участках.
  
  На него тоже подкрадывалась усталость. Это был адски долгий день, и ему предстояла долгая ночь. Музыка была лучшим способом не уснуть во время быстрой ночной езды. Бортовая коллекция компакт-дисков Омара состояла в основном из материала Motown: много Марвина Гэя и Стиви Уандера, немного Jackson Five. Бен поискал по радиостанциям, пока не нашел ночной концерт летнего джазового фестиваля в Жуан-ле-Пен. Это был джаз, какой он любил: дикий и неистовый. Он прибавил громкость до тех пор, пока кабина «Хаммера» не завибрировала под звуки завывания теноровых саксофонов и грохочущих барабанов, в то время как он продолжал беспощадно копаться в ночи, не отрывая глаз от мчащейся дороги, а его разум был настроен на то, чтобы вовремя добраться до места назначения. Он сделает это.
  
  И он это сделал. Часы «Хаммера» шли в 2.45 ночи, когда он спускался по извилистой дороге за Бриансон и обнаружил небольшую дорожку, ведущую по бездорожью между деревьями. Дождь прекратился, ночь прояснилась, Млечный Путь засиял над горами. Он выключил свет и двигатель и позволил машине двигаться по трассе, вглядываясь в залитую звездами темноту. На поляне было пусто, если не считать сгоревшего обломка «Бельфегора», который все еще оставался неоткрытым с тех пор, как Бен покинул его накануне утром. Не было и следа женщины по имени Мишель.
  
  Бен позволил «Хаммеру» проехать через поляну и углубиться в деревья, пока не убедился, что его нельзя заметить. Он вылез из машины и пополз обратно к краю поляны. Кучка папоротников превратилась в укрытие, где он мог невидимо наблюдать и ждать любого, кто может спуститься по тропе. Он устроился на влажной, богато пахнущей лесной подстилке и устроился поудобнее, прислонившись спиной к дереву, а винтовка ФАМАС лежала у него на коленях. Светящиеся стрелки его часов показывают 2,51. Он закрыл глаза и позволил себе погрузиться в полусону, в то время как его чувства оставались в режиме ожидания. Одна рука на пистолетной рукоятке винтовки. Палец слегка прижат к спусковому крючку.
  
  Пришло три часа, а никто не приехал.
  
  Половина четвертого. По-прежнему никто. Ничего, кроме суетливой тишины леса вокруг него. Крик совы откуда-то из темных деревьев. Крохотное скопище насекомых среди зелени. Звук нарастает.
  
  Без двадцати пяти четыре утра. Бен открыл глаза и подумал, идет ли вообще кто-нибудь.
  
  Через пять минут он увидел первую вспышку автомобильных огней, пробивавшихся сквозь деревья. Слышал мурлыканье мощного двигателя и скрип подвески, грохот больших покрышек, катящихся по колеям. Медленно, беззвучно он спустился еще глубже за папоротник и стал наблюдать.
  
  Фары автомобиля пронеслись над его головой, по сгоревшей стене «Бельфегора», маленькому туалетному блоку и пустому столику для пикника. Судя по силуэту, это был какой-то большой внедорожник темного цвета. Это остановилось. Заглох двигатель и фары. Затронул ручник. Двери открылись. Лучи фонарей метались взад и вперед по поляне.
  
  Бен был абсолютно прав. Женщина пришла не одна.
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Две фигуры разошлись в противоположных направлениях от внедорожника. Более высокая и широкая фигура движется вправо от Бена; меньший, более тонкий слева. Мужчина и женщина. Бен еще не мог понять, вооружены ли они, но наверняка были. Было очевидно, что они ждут компании. Лучи их факелов отбрасывали дрожащие прожекторы, которые медленно обыскивали края примерно круглой поляны. Если скрытая позиция Бена находилась на отметке шести часов, то женщина была в десять часов, а ее спутник - в два.
  
  Бен оставался совершенно неподвижным, почти не дышал, его пульс был медленным и ровным. Более спокойный, чем самая неподвижная часть пейзажа, но полностью осознающий свое окружение. Это был навык, которым он овладел много лет назад. В свое время в САС он несколько раз подходил к врагу на расстояние менее трех футов, и они даже не подозревали о его присутствии так близко. Иногда он прятался, пока угроза не исчезла. Иногда именно он был угрозой, нанося удар из ниоткуда со всей скоростью, агрессией и неожиданностью, которые внушили ему его тренировки.
  
  Сегодняшняя ночь будет одной из таких.
  
  Луч факела женщины медленно унесся прочь от края поляны и на несколько мгновений остановился на сгоревших останках Бельфегора, словно размышляя о какой-либо возможной связи между его пребыванием здесь и ее миссией. Она перестала двигаться. Ее спутник-мужчина шел по часовой стрелке, исследуя темноту, словно изучая каждый лист и веточку. Он подошел немного ближе к Бену. Пять часов. Потом еще немного ближе. Он был всего в ярде за завесой папоротников. Бен слышал его дыхание. Он чувствовал его запах. Он мог различить узнаваемый квадратный профиль черного пистолета в правой руке.
  
  Факел в левой руке мужчины пронесся над головой Бена. Колеблющийся бассейн света парил в метре над тем местом, где он сидел.
  
  И Бен переехал. Как часть тьмы, отделяющаяся от остального, не что иное, как порхающая тень. Быстрее, чем это было возможно для человека, человек был схвачен и беспомощен в неизбежной удушающей хватке. Факел выпал из его левой руки и с глухим стуком ударился о землю, перекатился и лежал, его сильный луч отбрасывал крошечные камни гигантскими камнями на край поляны. Бен вывернул пистолет из правого кулака мужчины и позволил ему упасть. Разверните его, держа перед собой, как задыхающийся, задыхающийся человеческий щит. Короткая морда FAMAS упиралась в основание его черепа. Сказал спокойным, ясным голосом, прорезавшим ночь: «Брось оружие».
  
  Женщина на мгновение застыла, ее луч фонарика неподвижно указывал на пустой участок земли. Бен увидел, как что-то маленькое и темное выпало из ее руки и с шумом ударилось о землю.
  
  Бен сказал: «Пролей свет на себя. Сделай это сейчас. Обе руки на виду. Не ошибитесь, я пристрелю вас ».
  
  Женщина нерешительно повернула луч на себя и стояла, ослепленная и мигая, освещенная прожектором, как актриса на темной сцене, которая внезапно забыла свои реплики. Человек в объятиях Бена хватал ртом воздух. Бен ослабил давление в горле, толкнул его на несколько неуверенных шагов к середине поляны, затем взмахнул винтовкой и сильно ударил его прикладом в затылок. Сталь и пластик соединились с костью с мясистым звуком. Мужчина зарычал и рухнул лицом вниз в нескольких ярдах от разрушенного грузовика.
  
  Бен поднял пистолет мужчины с земли и сразу понял по ощущениям и весу, что это был «Глок 19»: полуавтоматический девятимиллиметровый средний размер, полностью заряженный. Дорогое профессиональное оборудование. Их могли себе позволить только самые лучшие обездоленные. Он засунул его за пояс и двинулся к женщине, нацеливая на нее винтовку. Она все еще стояла там, освещенная, как привидение, у дальнего края поляны, моргая и морщась, пытаясь вглядываться сквозь яркий луч во все происходящее. Он не обманул ее. Если она попытается сбежать, он пристрелит ее, не раздумывая. Он не любил стрелять в женщин. Но из каждого правила были исключения.
  
  Он изучал ее, подходя ближе. Она выглядела молодой, со свежим лицом, лет двадцати пяти-двадцати шести. Невысокого роста, но спортивного телосложения, мускулистая, но не громоздкая, легкая на ногах. Каштановые волосы, собранные в хвост под простой черной шапочкой. На ней были выцветшие джинсы и поношенная черная кожаная куртка в стиле дорожного патруля.
  
  Бен выхватил у нее факел, когда подошел ближе. Сплошная алюминиевая трубка, тяжелая по весу четырех крупноячеистых батарей. Так же хороша дубинка, как и фонарик. Он держал луч ей в лицо, и FAMAS нацелился немного ниже, в центр ее масс. На таком расстоянии она пробьет дыру размером с кулак прямо в нее, и она, кажется, знала об этом. Он обошел ее правый бок и толкнул вперед стволом винтовки.
  
  «К твоему другу», - сказал он. Она неуклюже двинулась к середине поляны. Ее спутник зашевелился, схватившись за больную голову и горестно стонал. Бен остановился на шаг позади женщины, чтобы подобрать выброшенное ею оружие. Больше такого же серьезного железа. Glock 26 того же калибра, что и другой, обтекаемая субкомпактная модель, подходящая для меньшей руки. Идеально подходит для скрытого ношения. Он удобно поместился в набедренном кармане Бена.
  
  «Это достаточно близко», - сказал он, когда женщина была в двух ярдах от своего раненого товарища. «Повернись и держи руки так, чтобы я мог их видеть».
  
  Женщина остановилась и медленно повернулась к нему лицом, скованно вытянув руки по бокам, растопырив пальцы и ладони вперед, как бы говоря: «Что я сделала не так?» Она моргнула в свете факелов и, очевидно, хотела прикрыть глаза, но у нее хватило ума не делать резких движений. Ее лицо было напряженным. Она бросила быстрый взгляд на своего товарища, который изо всех сил пытался встать на колени.
  
  «Время для некоторых представлений, - сказал Бен. - Вы Мишель, верно?
  
  Она кивнула, поморщившись на свету.
  
  - У вас есть второе имя?
  
  Она заколебалась. «Фабан. Мишель Фабан. У нее был тот же трансатлантический способ говорить по-английски, который он слышал по телефону, но выглядела она так же французски, как и предполагало ее имя.
  
  - А он? - спросил Бен, направив луч фонарика на мужчину. Он стоял на коленях, повесив голову, тяжело дышал. Он был блондин с угловатым лицом. «Скандинавский», - подумал Бен. Или голландский, или немецкий.
  
  «Его зовут Бреслин, - сказала она. «Курт Бреслин».
  
  «Мишель, ты собираешься пролить свет на Курта, пока я его обыскиваю. Думаешь, ты сможешь справиться с этим, не делая глупостей?
  
  Она кивнула.
  
  «Надеюсь, что да», - сказал Бен. - Потому что, если ты даже подумаешь о том, чтобы попытаться ударить меня, я узнаю, прежде чем ты сделаешь ход. И ты умрешь ».
  
  Она снова кивнула, и он вручил ей тяжелый фонарь. Он сказал: «Встань, Курт. Я не так сильно тебя ударил.
  
  Бреслин медленно, осторожно, выпрямился и, шатаясь, стоял в ярком свете факелов. Женщина направила на них свет, в то время как Бен быстро рылся в карманах ее спутника. Черты лица мужчины в белом свете были напряженными и сердитыми. Бен не нашел ничего интересного, кроме ножа с ножом и рулона клейкой ленты. Несколько евро в любом строительном магазине, один из самых удобных аксессуаров в арсенале похитителя. Он конфисковал и ленту, и лезвие. «Теперь твоя очередь, Курт. То же самое и с вами. Сейчас не время для умных идей ».
  
  Женщина передала факел. Бреслин в ярости стиснул зубы и крепко держал их, пока Бен гладил ее. Вблизи он чувствовал ее тонкий аромат. Он быстро выполнил работу, затем выхватил факел у Бреслина и отступил на шаг, чтобы пролить свет на них двоих. Он держал винтовку в одной руке на уровне пояса, дуло колебалось между ними.
  
  «А теперь поговорим», - сказал он.
  
  «Где Декстер?» - спросила женщина.
  
  Бен сунул фонарик под руку с пистолетом, чтобы он оставался направленным на них, пока он вытаскивал свой телефон. Он включил его и одной рукой пролистал фотографию мертвеца, которую он сделал незадолго до того, как сжег грузовик. Он показал фотографию женщине. 'Выглядит знакомо?' он спросил.
  
  Мишель Фабан вздрогнула, и ее глаза ненадолго затуманились. «Ты убил его», - сказала она, сжав губы, глядя на свет.
  
  «Нет, он был мертв, когда я его нашел», - сказал Бен, убирая телефон. «У него внутри была пара девятимиллиметровых пуль. Что-то мне подсказывает, что он это сделал. Но мои друзья этого не сделали. Кто-то заплатит за то, что с ними случилось, а сейчас ты в моем списке должников ».
  
  Она нахмурилась, сузила глаза, пытаясь вглядеться в него повнимательнее. - Вы были там, в монастыре?
  
  «Я должен был быть», - сказал Бен. 'Я живу здесь. Или я, пока не пришли вы, люди ».
  
  «Ты не монах», - сказала она.
  
  - Это так очевидно?
  
  'Кто ты?'
  
  «У каждого плана есть изъян, - сказал Бен. «Вот кто я. Парень, которого ты не знал. Небольшая оплошность, которая вернулась, чтобы укусить вас за задницу. Вы пожалеете, что я был монахом.
  
  «Вы ошибаетесь, - сказала она. «Вы должны позволить мне объяснить».
  
  «Это именно то, что ты собираешься делать», - сказал Бен. «Вы и Курт здесь. Это только мы. Мы здесь совсем одни. Кричи о помощи, тебя никто не услышит. Никто не придет и не спасет вас. Немного похоже на ситуацию в монастыре, только теперь вы на стороне. Это не так уж хорошо, правда?
  
  «Позвольте мне объяснить», - снова сказала Мишель Фабан.
  
  «Я думаю, что Курт должен начать обсуждение», - сказал Бен. «Он еще не сказал ни слова».
  
  Бреслин молчал, просто стоял, тяжело дыша, каждый мускул напрягся. Бен видел, как сухожилия у него на шее торчали, как тросы.
  
  «Ты действительно крутой парень, не так ли, Курт?» - сказал Бен. - Во всяком случае, пытаясь выглядеть таковым. Так скажи мне, крутой парень. Скольких моих друзей ты убил?
  
  Бреслин по-прежнему ничего не сказал. Но ответ был в его глазах. Как будто при упоминании о них он не мог не воспроизвести в уме события предыдущего утра. Наслаждаясь ими. Наслаждаясь ими.
  
  Итак, Бен застрелил его.
  
  Грохот винтовки нарушил тишину тьмы. Ночные птицы в тревоге взорвались с верхушек деревьев. Бреслин поймал пулю точно туда, куда целился Бен, в середину груди. Снаряд с большой скоростью разорвал его сердце и легкие. Сила удара повалила его на спину так сильно, как будто его сбил товарный поезд. Он был мертв, когда все еще находился в воздухе.
  
  Бен направил пистолет на женщину. Она застыла от шока с широко открытыми глазами. Пятна крови Бреслина были забрызганы на ее шее и лице, которые были ближе всего к нему.
  
  «Я не собираюсь тратить здесь много времени», - тихо сказал Бен. «Вы либо дадите мне несколько ответов, либо я поставлю вас рядом с вашим другом и оставлю вас обоих здесь для крыс».
  
  Мишель Фабан посмотрела на мертвое тело. Казалось, она быстро оправилась от шока. Зрелище, казалось, не беспокоило ее чрезмерно, как и кровь на ней. Бену даже показалось, что на ее лице промелькнуло удовлетворение.
  
  «Теперь все зависит от тебя, Мишель, - сказал он. «Лучше поговори со мной».
  
  - Вы имели к этому какое-то отношение? - спросила она, кивая в сторону сгоревшего грузовика.
  
  «Ты быстро учишься, - сказал Бен. «Умнее твоего друга. Мозги операции.
  
  «Он не был моим другом», - сказала она. «Он был дегенеративным мусором. Я рада, что вы его застрелили. Я сам много раз хотел это сделать ».
  
  Бен уставился на нее поверх винтовки. «Вы думаете, что вы собираетесь говорить о своем решении, апеллируя к моему чувству сочувствия?»
  
  Мишель Фабан пожала плечами. «Полагаю, что нет», - сказала она. - Полагаю, ты тоже можешь меня застрелить. Потому что сейчас я не уверен, поверите ли вы тому, что я вам скажу. Просто знай, что если ты пристрелишь меня, то откроешь для себя целый мир неприятностей, о которых ты даже не догадываешься ».
  
  «Я не знаю, я могу довольно много вообразить», - сказал Бен. «Но что касается того, что ты веришь тебе, тебе нечего терять, пытаясь меня».
  
  Она снова пожала плечами. 'Хорошо. Хотел бы я показать вам какое-нибудь официальное удостоверение личности. В сложившихся обстоятельствах вы поймете, что сейчас для меня это непрактичный вариант. Я не совсем Мишель Фабан. Это скрытая личность. Мое настоящее имя - агент Сильви Валуа из DGSI.
  
  Глава двадцать девятая
  
  DGSI было аббревиатурой от Direction Générale de la Sécurité Intérieure. Французское правительственное агентство, ответственное за контрразведку, борьбу с терроризмом и наблюдение за угрозами французской территории и национальной безопасности. Судя по агентствам призраков, это не было одним из самых известных. В свое время Бен и его команда в тактическом учебном центре Le Val проверили некоторых из них в передовых навыках владения пистолетом и спасения заложников и не обнаружили, что их слишком сильно не хватает. Это была крепкая, хорошо подготовленная и тщательно отобранная группа. Если Сильви Валуа говорила правду, это объясняло Бену, почему она не испугалась того, что ее залили кровью человека, сопровождавшего ее. Но у него по-прежнему было больше вопросов, чем ответов.
  
  «Я знала это», - сказала она. «Вы мне не верите».
  
  «Было бы неплохо провести некоторую проверку», - сказал Бен.
  
  «Как я уже говорил, у меня не было возможности носить с собой удостоверение личности агентства. Последние четыре месяца я была Мишель Фабан, позируя под прикрытием внутри организации Штрайхера в рамках расследования агентства ».
  
  «Кто такой Штрайхер?
  
  Удо Штрейхер. Их лидер ».
  
  «Лидер чего? Преступная группировка?
  
  - Вы могли бы их так называть. Они называют себя Парати. Это по-латыни.
  
  «Я знаю, что это такое», - сказал Бен. «Это значит подготовленные . К чему готов?
  
  Она пожала плечами. «Ну, это очень хороший вопрос, не правда ли?»
  
  Мысли Бена кружились, когда он смотрел на женщину, рассказывающую ему эту дикую историю. Тайна углублялась быстрее, чем он мог в ней разобраться. «Хорошо, - сказал он. - Какого цвета здание штаб-квартиры вашего агентства в Нейи-сюр-Сен?
  
  «Нет», - сразу же ответила Сильви. «Это в Левалуа-Перре».
  
  «На сколько отделов разделено агентство?»
  
  'Восемь.' Она их сбила с толку. «Экономика, терроризм, разведывательные технологии, насильственная подрывная деятельность, генеральный администратор, поддержка, контрразведка и внутренние дела».
  
  - Там есть старший агент. Крупный парень, шесть футов три дюйма, шрам на щеке, густые усы. Как его зовут?'
  
  «Жан-Лу л'Эрмит», - без колебаний ответила она. «Пару лет назад он досрочно вышел на пенсию».
  
  «Татуировка на руке. Влево или вправо?'
  
  «Левая рука, высоко вверх».
  
  "Что это было?"
  
  «Это была русалка», - ответила она.
  
  «Как звали его жену?»
  
  «Не было ни одного. Когда я встретил его, она была мертва пять лет назад. С тех пор он ни разу не взглянул ни на одну женщину ».
  
  Бен смотрел на нее долго, пристально и проницательно. Возможно, она говорит правду. С другой стороны, она могла быть просто гением в подготовке. Было еще рано говорить наверняка, но он позволил стволу винтовки опуститься к земле и щелкнул предохранителем.
  
  «Ты еще не сказал мне, кто ты», - сказала она. «Кому-то, кто, кажется, много знает о моем агентстве, это точно. И тот, кто может раздобыть винтовку военного образца. Вы знаете, как и я, это запрещено для гражданских лиц.
  
  «Я же сказал вам, что я не монах», - ответил он. «И я задаю вопросы здесь. Кем был Декстер?
  
  «Декстер Николлс», - сказала она. - Ты имеешь в виду, помимо того, что ты был мертвецом, которого ты представил сегодня вечером, чтобы доставить меня сюда?
  
  «Вы, кажется, особенно беспокоились о нем. Почему?'
  
  «Декстер тоже был одним из наших», - ответила она после паузы.
  
  «Он не был французом».
  
  «Английский», - сказала она. 'Как ты. Я прав?'
  
  «Просто продолжай говорить».
  
  «Я никогда не знал его настоящего имени, только то, что он работал в британской разведке. Это совместное расследование ».
  
  'Фигня. Он был одним из лучших ».
  
  «Он никому не причинил вреда», - возразила Сильви. - Вы можете быть уверены в этом на сто процентов. У него не было выбора, кроме как быть там. И теперь тело Декстера находится среди мертвых, и их должны найти полицейские. Если они еще этого не сделали. Это могло бы доставить агентству много неприятностей, если бы они установили, кем он был ».
  
  «Я бы не стал об этом беспокоиться», - сказал Бен. - Потому что Декстера кремировали должным образом. От него не останется и следа ни на горе, ни где-либо еще ».
  
  'Кремировали? О чем ты, черт возьми, говоришь? Где?'
  
  «Прямо там», - сказал Бен, указывая на темную оболочку «Бельфегора». - Ящик для инструментов. Пришлось немного сложить его, чтобы втянуть ».
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на грузовик, затем снова посмотрела в ужасе на Бена. 'Иисус Христос. Кто есть ты?
  
  «Тот, кто не испытывает особой симпатии к кому-либо, кто присутствовал на месте преступления с пистолетом в руке». Он осмотрел ее с головы до ног. 'Какого ты роста?'
  
  «Один семьдесят один», - сказала она, озадаченная вопросом.
  
  Он посветил факелом к ​​ее ногам. На ней были боевые сапоги с высокими голенищами. Они были маленькими. 'Размер обуви?'
  
  Она нахмурилась. 'Тридцать семь. Какого черта тебе это нужно знать?
  
  «Я нашел следы на месте происшествия. Боевые ботинки, такие же, как у вас. Один набор отпечатков был меньше других. Как будто они принадлежали подростку. Или женщина с маленькими ножками ». Он вопросительно посмотрел на нее.
  
  - Вы видели не мои отпечатки. Должно быть, они принадлежали Ханне.
  
  - Кто такая, черт возьми, Ханна?
  
  - Ханна Гиссель. Подруга Штрайхера. Она была частью команды. Она почти не покидает его, и она так же опасна, как и он ».
  
  Бен посмотрел ей в глаза. В них была правдивость, которую было бы трудно подделать. Трудно, если не невозможно.
  
  «Вам нужно еще многое объяснить», - сказал он. 'Но не здесь.'
  
  Он проводил ее под дулом пистолета через деревья, посветив фонариком на спрятанный «Хаммер». Под ногами хрустели веточки. Ночные птицы вернулись на свои места после выстрела и нервно кричали в темноте. Бен подвел женщину к пассажирской двери и приставил к ней пистолет, рывком распахивая его.
  
  «Иди внутрь», - сказал он.
  
  Она поставила сапог на высокий порог двери, нашла покупку и залезла внутрь. Бен прислонил винтовку к тусклому металлическому боку «хаммера» и вытащил переключающий нож и рулон ленты. Лезвие щелкнуло и засверкало в лунном свете. Бен оторвал кусок ленты от рулона и отрезал его. Он использовал его, чтобы привязать ее правое запястье к трубчатому каркасу сиденья, другой длины, чтобы связать ее лодыжки вместе, и третью, чтобы соединить их со связанным запястьем. Затем он захлопнул ее дверь, подошел к водительской стороне, спрятал винтовку за своим сиденьем, забрался внутрь и использовал четвертый отрезок ленты, чтобы прикрепить ее левое запястье.
  
  Убедившись, что она никуда не пойдет, он вылез из «хаммера», запер его и подошел к телу Бреслина. Он схватил мертвеца за безвольные запястья и затащил в кусты. Затем он быстро зашагал через поляну к внедорожнику, на котором подъехали двое его посетителей и оставили его, загораживая выезд на трассу.
  
  Это был пикап с жесткой крышей Nissan, черный и покрытый дорожной грязью, легенда OUTLAW вышла крупными буквами по его бокам, как будто заявляя о мужественности его водителя. Ключи были в нем. Бен сел за руль. В машине пахло новой. В бардачке ничего интересного. Он зажег двигатель и фары, включил передачу и поехал на большой машине по поляне. Он припарковался над телом Бреслина, оседлав его по обеим сторонам толстой внедорожной шины. Не идеально, но лучше, чем ничего. У Бена не было времени на похороны.
  
  Он вернулся в «хаммер» и забрался внутрь рядом со своим пленником. Двигатель ожил, и огни светили на них сквозь сплошное укрытие деревьев. На мгновение он дал ему поработать, вынул из кармана брюк компактный женский «глок» и положил себе на колени.
  
  «Горилла не могла вырваться из этой ленты», - сказала она, глядя на пистолет. - Вы не слишком рискуете, не правда ли, мистер, кто бы вы ни были?
  
  «Вот почему я все еще здесь», - ответил он. «И зовут Бен».
  
  Он включил «хаммер», и они покатились по неровной земле, продираясь по полукруглой дорожке через кусты, пока свет не залил пространство поляны. Он в последний раз проезжал мимо Бельфегора. Спустившись по изрезанной колеями, он дошел до перекрестка с одинокой извилистой темной дорогой и заколебался. Справа повела бы его обратно в сторону монастыря, налево - в сторону старой сельской заправочной станции. Он повернулся налево и нажал на педаль газа, фары «Хаммера» прорезали канал на пустой ночной дороге, как луч маяка.
  
  Глава тридцать
  
  'Куда мы идем?' - спросила женщина.
  
  «Пока нигде», - сказал Бен. - Тебе еще нужно кое-что объяснить, Сильви. Или это Мишель? У тебя еще есть время передумать ».
  
  «Это Сильви».
  
  - А как насчет вашего приятеля Бреслина? Это его настоящее имя?
  
  Она кивнула. - Это тот, что в его полицейском досье. Могу добавить, довольно неприятная запись.
  
  - Значит, вы все еще придерживаетесь истории с правительственным агентом?
  
  'Конечно я. Это правда.'
  
  «Хорошо, - сказал Бен. - Тогда расскажи мне о послужном списке Бреслина. Военное прошлое? Опыт взрывчатых веществ?
  
  «Просто обычная преступная фигня, - сказала она. «Бреслин был одним из плохих. Известно, что этот парень околачивался в рядах реформированной Красной бригады, когда она в конце девяностых совершила ряд убийств видных либералов и антифашистов. Он был сподвижником осужденных европейских террористов, таких как Роберто Моранди и Марко Меццасалма, до того, как заключить договор со Штрейхером. Совсем недавно его подозревали в том, что он поддерживает финансовую стабильность, занимаясь странной работой, связанной с выкупом. Часто вызывали на допрос, но никогда не осуждали. Штрайхер закрывает глаза на внеклассную деятельность своей банды. В остальное время он держит их занятыми ».
  
  - Чем занят?
  
  «Его грандиозный план».
  
  «Воровство и убийство - не великие планы, - сказал Бен.
  
  «Это выходит за рамки этого. Выше моей зарплаты.
  
  - Вы хотите сказать, что даже не знаете?
  
  «Я знаю столько, сколько они хотели, чтобы я знал. Что не так уж и много.
  
  «Похоже на дерьмовое задание», - сказал Бен.
  
  Она саркастически рассмеялась. 'Действительно? Сто двадцать четыре дня без какой-либо поддержки или контакта с внешним миром звучит хреново? Это было похоже на жизнь в скороварке. Изо дня в день, никогда не зная, когда меня могут посадить в машину, увезти в глушь, заставить копать себе могилу, а затем пустить пулю в голову. Только через два месяца Декстер представился мне агентом ».
  
  «Это был риск».
  
  «Он знал, кто я, - сказала она. «Даже мое настоящее имя. Кто-то облажался с этим. Но Декстер, должно быть, подумал, что за союзника внутри стоит рискнуть. Я сначала не поверил ему. Я чуть не бросился и убежал, думая, что они схватили меня и что это была уловка, чтобы спугнуть меня. Прошла неделя, прежде чем я начал ему доверять. С тех пор мы пытались общаться, когда могли. Мы должны были быть такими чертовски осторожными ».
  
  «В случае Декстера, очевидно, недостаточно осторожен».
  
  Ее губы сжались. «Понятия не имею, как Штрейхер его создал. Может, это было во время нападения. Может быть, Декстер открыто отказался никому причинить вред. Или, может быть, Штрейхер заподозрил раньше и включил Декстера в команду, чтобы он мог его убить ».
  
  Бен спросил: «Так как же агентство вас туда привело? Скачать форму заявки с веб-сайта Штрайхера?
  
  «Он окружает себя всевозможными фанатиками и психами. Мишель Фабан должна была соответствовать определенному профилю. В ее случае это был экотерроризм и крайние меры по защите прав животных. Взрыв автомобиля провивисекциониста. Нападения на поджоги в ресторанах быстрого питания и зверофермы, вторжение в лаборатории по исследованию животных, преследование, запугивание и тому подобное. DGSI включил меня в группу, организовав случайную встречу с парнем по имени Вилли Дорн, зеленым анархистом и иногда грабителем банков, которого видели встречающимся со Штрейхером. Прошивка заняла время. Наконец, Штрейхер встретился со мной лично.
  
  «Он был очень учтивым и обаятельным, чего я не ожидал. Он задавал мне много вопросов о моем опыте, моей жизненной философии, о том, как я смотрю на мир, как я хотел бы его изменить. Затем спросил меня, не хочу ли я участвовать в организации с очень особым будущим и некоторыми действительно большими идеями. Когда я спросил, что это такое, он просто улыбнулся. Затем меня представили некоторым другим, и, прежде чем я узнал об этом, я был одним из них. DGSI даже не знал, где я был ».
  
  - Они позволили вам полностью исчезнуть с радаров?
  
  «Я был не очень доволен этим. Я хотел, чтобы GPS-чип был спрятан где-нибудь в моих личных вещах, но они не рискнули. Об отслеживании телефонов тоже не могло быть и речи. Штрайхер не разрешает никому носить с собой свои телефоны на случай, если они могут быть испорчены. Он выдает всем новые номера, все номера заранее выделены и введены. Он фанатично относится к безопасности. Вы видели, как мне было тяжело сегодня вечером уйти одному. Практически невозможно двигаться, если один из них не дышит тебе в шею ».
  
  Бен достал телефон, который он вынул из тела Декстера, и протянул ей, чтобы она увидела. «Телефон Декстера», - сказал он. «Я звонил по всем номерам. Вы были единственным, кто перезвонил.
  
  «Остальные числа - это остальные члены банды».
  
  «Тогда правоохранительные органы могут легко их отследить».
  
  'К чему? Это просто числа-призраки. Ни контрактов, ни регистрации, ни имен, все наличные. Штрайхер может изменить номер каждого, когда захочет, и он это делает часто ».
  
  Бен положил телефон в угол на центральной консоли между ними. Он показал большим пальцем через плечо. «Твой приятель не собирается вечно скрываться там. Чья-то собака рано или поздно его вынюхает. Когда его найдут, а вы все еще в самоволке, это не поможет вашему прикрытию. Штрейхер тоже заподозрит вас.
  
  Она пожала плечами, ее движения были ограничены лентой на запястьях. «Слишком поздно беспокоиться об этом сейчас. Я ухожу оттуда. И не называй его моим приятелем ».
  
  «Дай мне подумать об этом. Ты должен был прийти один. Вместо этого вы берете с собой очаровательного принца, вы оба вооружены и готовы застрелить меня, заколоть меня, заклеить пленкой и похитить меня, или что бы вы ни планировали. Это не сильно повышает доверие к вам ».
  
  Она вздохнула. «Попробуй взглянуть на это с моей точки зрения, хорошо? Ты действительно обманул меня своим звонком. Может быть, потому что я хотел верить, что Декстер все еще жив. Полагаю, я был взволнован и на грани, застигнут врасплох, менее осторожен, чем мог, чтобы ускользнуть незамеченным. Я уже собирался взлететь оттуда, когда он остановил меня, спросил, куда я собираюсь в такой спешке, так поздно ночью. Что я мог сделать? Я не мог позволить, чтобы они заподозрили подозрения. Так что я согласился с этим. Сообщил Бреслину о звонке. Он решил, что это ловушка. Отсюда и оборудование. Я боялся, что он сбежит и доложит об этом Штрайхеру, но я думаю, что он хотел выслужиться, разобравшись с этим сам. Настаивал на вождении. Между прочим, фургон для придурков принадлежал ему.
  
  «Это звучит так, как будто вы жили вместе», - сказал он. «Уютное гнездышко».
  
  Сильви покачала головой, глядя на дорогу. «Вряд ли уютно. Штрайхер держит своих людей вместе, как в какой-то странной коммуне ».
  
  «Он живет с ними?»
  
  «Он приходит и уходит. Время от времени появляется, задерживается на несколько часов, проводит эти небольшие встречи и обсуждения, а затем снова исчезает. Никто не знает где.
  
  - Так откуда вы приехали сегодня вечером, чтобы ехать здесь три часа?
  
  'Швейцария. Это таунхаус в Лозанне. Одно из убежищ Штрейхера. Я не знаю, владеет ли он им или арендует. Все, что я знаю, это то, что у него нет недостатка в местах, где можно передвигаться. Он может себе это позволить. Это часть его стратегии. Парень безумно подозрительно относится даже к своим ближайшим соратникам. Ближний круг - это его команда А. Он сам, Ханна, и очень небольшое количество других. Тогда есть команда B, те, которые он держит немного ближе, но не слишком близко. Затем есть команда C, внешний круг. Это так близко, как я за четыре месяца дошел до сердца банды. Декстер справился немного лучше. Ему удалось подобраться ближе, в средний круг. Вот почему Штрайхер пригласил его в штурмовую команду вместе с парнями из B-круга, такими как Бреслин. Я был всего лишь частью логистики ».
  
  'Это означает, что?'
  
  «Мы приехали в колонне», - пояснила она. «Двенадцать человек в трех машинах, от базы в Лозанне до места встречи на другой стороне франко-швейцарской границы. Штрайхер предоставил автомобили. Идентичный Range Rovers, черный, топовый, семиместный. Я ехал на одном из них. Другой из его людей, Доминик Байза, ждал нас с шарнирно-сочлененной установкой Volvo. Откуда он взялся, понятия не имею. Он перевозил штурмовую машину. BearCat. Бронированный грузовик, используемый для рейдов спецназа на вооруженные до зубов банды наркоторговцев. Он оснащен специальным тараном, способным пробить любую баррикаду ».
  
  «Я знаю, что это такое», - мрачно сказал Бен.
  
  Вскоре после этого на вертолете прибыли Штрайхер и Ханна. Я тоже не знаю, откуда они пришли ».
  
  «Всего пятнадцать человек», - сказал Бен. Список уже складывался в его голове.
  
  «Двое его парней, Шаванн и Каззитти, сняли роторы с вертолета, чтобы он поместился в трейлере. Байза осталась присматривать за грузовиком, в то время как BearCat присоединился к остальной части конвоя со Штрейхером за рулем, а остальные четырнадцать из нас направились через границу во Францию. Все одинокие, пустые горные дороги. Никаких копов. В тот момент ни Декстер, ни я понятия не имели, куда мы идем и что происходит. Только то, что это было грандиозное дело, некий план, над которым Штрайхер работал месяцами. Мы остановились во второй точке, недалеко от дороги, высоко в горах. Мы разбили там лагерь на несколько часов, пока шли последние приготовления. Внутри BearCat происходило много активности. Декстер и остальные вошли внутрь и больше не вышли. Я полагаю, они были вооружены, проверяли оружие, проходили последний предоперационный инструктаж ».
  
  «Нападение произошло около четырех тридцать утра», - сказал Бен. 'Это правильно?'
  
  'Как ты узнал?'
  
  - Судебные указатели, - сказал он. «Плюс здравый смысл. Так поступил бы любой полуприличный тактик. Они могли попасть в это место днем, но в это время года некоторые монахи могли работать в поле или ухаживать за животными. Нет гарантии, что они получат их все, и слишком велик риск того, что один или два могут ускользнуть и поднять тревогу. Время собрать их всех в одном месте, без необходимости ходить от камеры к камере, собирать их или подметать все части монастыря, было до рассвета, когда они собирались на утреннюю мессу ».
  
  Сильви продолжила. «Никто не говорил много. Было очень напряженно. Наконец, около четырех, штурмовик улетел на «BearCat».
  
  - Имена, - сказал Бен.
  
  «Их было восемь человек. Конечно, Штрайхер и Ханна Гиссель. Торбен Рот и Вольф Шиллинг, двое из его команды А, которые были с ним всегда. Затем Бреслин, с которым вы… эээ… встречались. Каззитти и Шаванн. Наконец, Декстер.
  
  Бен отметил имена в своем мысленном списке. «Оставив шестерых из вас позади».
  
  Она кивнула. «Я, парень по имени Стефан Ринглер, который всегда ко мне приставал, потом Хольгер Грубиц. Еще один подонок. Затем тот ботаник, Антон Линдквист, вроде книжного типа, в толстых очках. Я не совсем знаю, в чем его участие, но он определенно не крутой парень. Тогда есть поляк Томаш Вокалек. Настоящий говнюк, тот. Наконец, голландец Рутгер Цварт. Никому из нас нечего делать, кроме как вертеть большими пальцами, ожидая, пока другие вернутся ».
  
  «Это было примерно четыре часа спустя», - сказал Бен. 'Верный?'
  
  Она выглядела удивленной, узнав, что он это знает. - Еще судебные указатели?
  
  «Три индикатора, которые они довольно долго вешали вокруг монастыря», - сказал он. «Во-первых, тела монахов были холодными, когда я их нашел, но тело Декстера все еще было достаточно свежим. Предлагая длительный перерыв между убийствами. Во-вторых, время срабатывания зарядов взрывчатого вещества. Первоначальный был предназначен для открытия пространства под монастырем. Следующее было разработано, чтобы снова закрыть его, что почти и произошло, когда я все еще был внутри. Его установили всего за час до того, как я приехал. И, в-третьих, им нужно было переварить тяжелый груз, и им пришлось долго его переваливать ».
  
  Она искоса посмотрела на него, насколько могла отвернуться от своих ограничений. Он видел блеск ее глаз в темноте. «Какой тяжелый груз?» спросила она.
  
  «Вот в чем дело, - сказал Бен. - Вы знаете это не хуже меня. Золото, что было под монастырем. Слиток. Тонна этого. Какая еще могла быть причина?
  
  «Я ничего не знаю ни о каком золоте», - сказала она.
  
  Глава тридцать первая
  
  «Хаммер» мчался в ночь, его низкий грохот и стук тяжелых шин заполнили кабину. Теперь настала очередь Бена оторвать взгляд от дороги и озадаченно взглянуть в сторону. 'Что ты сказал?'
  
  «Это упоминание о золотых слитках - первое, что я слышал о нем», - ответила Сильви.
  
  «Тогда почему еще вы думали, что они попали в это место, если не для того, чтобы украсть что-то ценное?»
  
  'Я не знаю.'
  
  «Как ты можешь не знать? Вы были частью банды ».
  
  «Периферийная часть».
  
  - Очевидно, чья работа заключалась в том, чтобы проникнуть в них. И получить информацию ».
  
  «Что я очень старался сделать. Так ты мне теперь веришь?
  
  Он нетерпеливо покачал головой. «Вы, должно быть, что-то слышали. Или что-то видел ».
  
  «Я видела только эти белые контейнеры», - сказала она.
  
  «Контейнеры?»
  
  «Когда они вернулись с рейда, двери BearCat не открывались минут двадцать. Наконец вышел Штрайхер. Он выглядел нервным. Гудел. Более взволнован, чем я когда-либо видел его. Он переоделся в тактическую одежду, но от него пахло кордитом, как от человека, только что сошедшего со стрельбища. На мгновение я заглянул в открытые двери BearCat. Вот где я их увидел. Продолговатые, с закругленными сторонами и углами, с замками и ручками. Как нечто среднее между портфелем и военной банкой для боеприпасов, за исключением немного большего размера, сделанного из какого-то блестящего белого пластика или стекловолокна. Обычный, без опознавательных знаков. Их может быть шесть или восемь, все выстроены в ряд и надежно закреплены во внутреннем грузовом отсеке. Понятия не имею, что в них было. Может быть , это было золото. Об этом никто ничего не сказал. Все, что я мог понять, это то, что Декстер по какой-то причине остался позади. Я слишком боялся задавать вопросы ».
  
  Бен послушал и поехал.
  
  «Моя роль после операции заключалась в том, чтобы избавиться от этого комплекта», - продолжила она. «Вся их одежда была запечатана в этих больших пластиковых пакетах. Или я предполагаю, что это была их одежда. Он казался громоздким и мягким, как постельное белье. Какое-то морщинистое, когда вы его трясете. Тоже ботинки, судя по весу. Мне сказали ни в коем случае не открывать пакеты, а просто сжигать их. Вот что я сделал. Немного поодаль в скалах была яма. Я и еще несколько человек отнесли к нему мешки, сложили их в кучу, облили бензином и подожгли ».
  
  «Тщательно, - подумал Бен. Но содержимое мешков его интересовало меньше, чем другие виды содержимого. - И вы уверены, что не было упоминания о том, что было в контейнерах? Даже намека?
  
  'Никто. Очевидно, у меня не было возможности поговорить с Декстером. Бреслин мог что-то знать, но для этого уже слишком поздно, не так ли? Он был намного ближе к Штрайхеру. Глубоко предан ему. Все они. Кажется, он на них действует. Как будто он бог или что-то в этом роде. Как будто они дали ему клятву верности, как если бы он был их сюзереном, а они - его вассалами. Это странно.'
  
  'Что произошло дальше?'
  
  «Конвой разделился. Девять из нас сели в два Range Rover и направились обратно в Лозанну. Я все еще был водителем. Когда я понял, что Декстера больше нет с нами, я начал очень волноваться, но ничего не мог сказать. Торбен Рот был рядом со мной, так что я должен был выглядеть круто. Каззитти и Чаванн взяли третий Range Rover и уехали вместе со Штрейхером и Ханной Гиссель на BearCat. Я предполагаю, что они вернулись к месту встречи, где грузовик и трейлер все еще ждали, затем Каззитти и Чаванн снова установили роторы на вертолет, затем BearCat занял свое место внутри прицепа, затем шарнирное соединение двинулось в одну сторону, и Range Rover установил улетели в Лозанну, а Штрейхер и Ханна улетели туда, откуда пришли ».
  
  «Несу белые контейнеры».
  
  «Это мое лучшее предположение», - сказала она.
  
  «Каззитти и Шаванн. Бывший военно-воздушный флот?
  
  Каззитти проработал четыре года в итальянской парашютно-пехотной бригаде. Мог бы там научиться нескольким аэромеханическим навыкам. О Шаванне ничего не известно.
  
  «Расскажи мне об этом Торбене Роте».
  
  - На него много. Он был ЧВК до того, как познакомился со Штрейхером ».
  
  Бен кивнул. Частный военный подрядчик. Наемник. Торбен Рот внезапно стал его выбором номер один, чтобы стать экспертом по взрывчатым веществам в команде. 'Он хорош?'
  
  «У него вид убийцы, это все, что я могу вам сказать. Немногое говорит. Лицо было испорчено пулей ».
  
  Бен спросил: «Он курит?»
  
  «Не то, чтобы я когда-либо видел. Почему ты спрашиваешь?'
  
  - А что насчет Штрайхера?
  
  «Он даже не позволяет людям делать это в конспиративной квартире».
  
  «Тогда вы никогда не видели, чтобы он закурил русскую сигарету. Черная Sobranie ».
  
  Она решительно покачала головой. 'Никогда.'
  
  'Хорошо. Просто подумал.
  
  Некоторое время Бен ехал в тишине, хмурясь и собирая все по кусочкам в своей голове. Кусочки, казалось, соответствовали друг другу, но образ, который они сформировали, не имел для него смысла.
  
  «Я все еще не понимаю», - сказал он. «Почему DGSI так взволнованы этим Штрейхером? Подобная совместная операция - это то, что они оставляют в запасе для большой рыбы. Подозреваемые в терроризме. Международные преступные сети. Они даже не стали беспокоиться о наркосиндикатах в Марселе. Они оставляют это на усмотрение полиции. Так кто он?
  
  Он является большой рыбой, "сказал Silvie.
  
  «Тогда заполните меня».
  
  «Вы будете разочарованы тем, насколько много я знаю на самом деле».
  
  «Позвольте мне быть судьей в этом».
  
  Она заколебалась. «Прежде чем я скажу что-нибудь еще, я должен узнать немного больше о том, с кем я разговариваю».
  
  «Я сказал тебе, кто я», - сказал Бен. «Обеспокоенный человек, не более того. Я был просто гостем в монастыре ».
  
  «Не обычный гость, это точно. С каких это пор монахи позволяли кому-то вроде тебя приходить и жить с ними?
  
  'Кто-то вроде меня?' - повторил он, слегка ощетинившись.
  
  «Я имею в виду, ты не совсем кроткий, Иисус, кроткий и кроткий, не так ли?»
  
  «У меня есть прошлое, - сказал он. «Я надеялся оставить это позади. Монахи проявили ко мне гостеприимство. Они были хорошими людьми ».
  
  - Откуда вы узнали о Жан-Лу л'Эрмите?
  
  Бену не нравилось, когда на него требовали ответов. Сильви Валуа могла быть привязанной и плененной, но это не делало ее менее напористой. «Я встречался с ним однажды, - сказал он.
  
  «Не мог быть просто случайным знакомством. Ты слишком много о нем знаешь ».
  
  «Мы вместе тренировались», - признался Бен после беспокойного молчания. «Несколько лет назад».
  
  «Какого рода обучение?»
  
  «Из тех, что могли бы принести вам пользу сегодня вечером», - сказал он.
  
  Она мрачно рассмеялась. 'Спасибо за это. Итак, ваше прошлое - в правоохранительных органах? Она задумалась на мгновение, затем покачала головой. «Нет, ты никогда не был копом. У меня такое впечатление, что они тебе не очень нравятся.
  
  «Большинство копов, которых я знаю, тоже так думают».
  
  «Ты не из тех. Вы были солдатом ».
  
  - Не позволяйте машине вводить вас в заблуждение. Он позаимствован у друга ».
  
  «Я не говорю о машине. Говоря о тебе. У тебя есть взгляд.
  
  Он не ответил.
  
  «Конечно», - сказала она. 'Этот взгляд, который никогда не исчезнет. То, как вы себя ведете. То, как вы двигаетесь, даже как говорите. Это неизгладимо. Как пятно. А вы англичанин, так что это не сложно. Британская армия, верно?
  
  Бен ничего не сказал, просто продолжал ехать в ночи.
  
  'Я знал это. А ты был офицером, держу пари.
  
  Он посмотрел на нее. 'Действительно. Вы можете сказать это, не так ли?
  
  «Прими это как комплимент».
  
  «Или оскорбление», - сказал он.
  
  - По крайней мере, капитан. Какая единица? '
  
  - Брось, - сказал Бен.
  
  «Итак, я уже близко. Давайте нацелимся на вершину, а оттуда спустимся вниз. Спецназ?'
  
  «Как бы вы это догадались?»
  
  - О, судя по тому, как ты накинулся на нас сегодня вечером. Вы правы насчет обучения. Я думал, что у меня все хорошо, и я. Но вы заставили меня почувствовать себя полным любителем. Итак, UKSF это так. Не так уж много дивизий на выбор. Группа поддержки SF? Специальная служба катеров? Вы не кажетесь мне флотом. Особый разведывательный полк? Это возможно. Но я собираюсь пополнеть для Специальной Воздушной Службы. Как я поживаю?'
  
  Бен покачал головой. - Вы что-то знаете, Сильви Валуа или кто-то еще? Вы слишком умны для вашего же блага ».
  
  Она улыбнулась в темноте. - Но я прав.
  
  «Прямо сейчас тебя выбросят из машины, которая мчится, если ты не начнешь насвистывать другую мелодию».
  
  «Тогда тебе придется сначала разрезать мои кассеты», - сказала она.
  
  - Или заклейте рот другим кусочком.
  
  В этот момент телефон на центральной консоли между ними начал вибрировать и гудеть в своей пластиковой полости. Они оба посмотрели на него.
  
  - Разве вы не получите этого? спросила она.
  
  Телефон дал еще два импульса, прежде чем Бен потянулся и поднял трубку. Он нажал кнопку ответа и прижал ее к уху, ничего не говоря, ожидая, пока звонящий заговорит первым. Он отпустил дроссель, чтобы заглушить резонанс двигателя «Хаммера» в кабине.
  
  «От одного волка-одиночки к другому, привет, - сказал знакомый голос, которого Бен не слышал долгое время.
  
  Глава тридцать вторая
  
  «Давно прошло, мой старый друг, - сказал мягкий, теплый галльский голос комиссара Люка Саймона. «Думал, ты упал с лица планеты».
  
  «Я вижу, что все еще соблюдаю эти здоровые часы работы», - сказал Бен.
  
  «Обжора для наказания», - сказал Люк. Бен мог представить, как он сидит за своим столом в затемненном офисе на верхнем этаже штаб-квартиры Интерпола в Лионе. Дорогой пиджак круто висел на спинке стула. Галстук ослаб, но не слишком сильно. Вездесущая чашка кофе, дымящаяся у его локтя, черная как смола и достаточно крепкая, чтобы выдержать ложку. Тяжелый рабочий график Люка Саймона зависел от тяжелой топливной диеты.
  
  «Я думал ответить в какой-то загадочной форме на довольно нетрадиционное сообщение, появившееся на моем факсимильном аппарате, - сказал он, - но мне не хватает вашего воображения в подобных вещах. И кроме того, я не знал, где ты был.
  
  «Я нахожусь между местами», - сказал Бен.
  
  - Надеюсь, скорее уйти от неприятностей, чем навстречу им.
  
  «И то и другое понемногу».
  
  - Я боялся, что вы собираетесь сказать это именно так. Фактически, я знал это. Ты беспокоишь меня, Бен.
  
  «Как мило с твоей стороны сказать», - сказал Бен, но заметил, что в тоне француза появилась серьезность.
  
  'Шутки в сторону. Я должен спросить себя, какой хаос может спровоцировать твое неожиданное появление на моем радаре на этот раз ».
  
  «Если вы имеете в виду дело в Париже, - сказал Бен, - это действительно не так уж и важно».
  
  «Запоминающийся момент в моей полицейской карьере. Разбитые машины и трупы по всему городу, бойня и разруха, буйная армия из одного человека ».
  
  «Не преувеличивайте, - сказал Бен.
  
  «А теперь, когда я наслаждался покоем, ты снова здесь».
  
  «Мне нужно только быстро просмотреть эти отпечатки», - сказал Бен.
  
  Итак, я собрал. И я бы хотел, чтобы все было так просто. Но мне нужно знать, откуда вы это взяли, друг мой.
  
  «А вот и самое серьезное, - подумал Бен. Прелюдия была окончена. Пришло время поговорить о делах, и стало ясно, что Люка Саймона что-то беспокоит. - С пальцев парня, - сказал Бен. - Остальное, как можно сказать, засекречено. Но, судя по вопросу, я чувствую, что вы уже знаете, кому они принадлежали.
  
  " Принадлежал . Прошедшее время. Что я могу сделать из этого?
  
  «Очевидно, - сказал Бен.
  
  «Видишь ли, это настоящая проблема», - сказал Саймон.
  
  «Когда я нашел его, он уже был мертв», - объяснил Бен во второй раз за ночь. «Если это хоть какое-то утешение».
  
  «Это дает освежающие перемены, исходящие от вас. И могу я спросить, где он сейчас?
  
  «Не волнуйтесь, он нигде не может травмировать ничего не подозревающего представителя французской общественности. Не играй в игры, Люк. Если вы знаете, кем он был, назовите мне имя. Вы мне должны.
  
  «Я знаю, кем он был. Хотя потребовалось небольшое открытие. Первым делом я посмотрел на систему обработки криминальных данных Интерпола, охватывающую Францию. Компьютер ничего не сделал. Ни его следа, ни криминального прошлого нигде в этой стране. Итак, я провел более широкий поиск. Как авторизованный пользователь я могу перепроверить все европейские базы данных правоохранительных органов о подозреваемых преступниках или разыскиваемых лицах. Там его тоже нет. Пришлось копать глубже. И это действительно важно. Вот почему я сказал, что у нас проблемы, если вы говорите мне, что этот человек мертв. Это вызовет не одну волну. Если вы хотите, чтобы я был рядом с вами, вам придется ответить взаимностью. Услуга за услугу.'
  
  Бен был очень близким и скрытным человеком, отчасти по натуре, отчасти по образованию, в основном благодаря долгому опыту, который научил его главному правилу: никогда никому не рассказывать то, что совершенно необязательно . В этом случае он знал, что скоро ему нужно будет принять решение. Открытие перед Люком Саймоном представляло собой большую тактическую авантюру. Так или иначе, это помогло бы установить правдивость того, что говорила Сильви. Это была важная информация для Бена. С другой стороны, он ненавидел выставлять себя напоказ. Люк Саймон был старым другом, но он также был полицейским: самым проницательным и хитрым Беном когда-либо встречался. Тем не менее, если Бен не рискнет, он не обнаружит ничего ценного. Выбор.
  
  Он сбросил газ и притормозил «хаммер» на обочине дороги. Он откинулся на сиденье водителя и повернулся на несколько градусов лицом к Сильви Валуа. Она пристально смотрела на него, наблюдая за его лицом, изучая его выражение и пытаясь услышать, что говорят на другом конце провода.
  
  «Давай, Люк. Это всего лишь имя. Ради старых времен.'
  
  «Это немного больше. Вы прислали мне фотографии некоего Декстера Николлса. Он был оперативником. Ни один из наших. Он работал с французскими агентами над совместной операцией, о которой я категорически не могу говорить. Даже по старой памяти.
  
  Время принятия решения. Бен подумал: « Да пошло оно на хер», и прыгнул обеими ногами. Карты на столе. Полностью внутрь.
  
  «Совместная операция с участием МИ-6 и DGSI, - сказал он, - расследования деятельности швейцарца по имени Удо Штрейхер».
  
  Самообладание Люка Саймона на мгновение ослабло, и он издал звук, который находился на полпути между удушающим кашлем и испуганным вздохом. 'Иисус Христос. Вы не должны ничего об этом знать ».
  
  «Я не хочу», - сказал Бен. «Я не хотел вмешиваться. Они пересекли черту, а не я. Я был спокоен ».
  
  - Тогда оставайся такой. Держитесь подальше от этого. Для вашего же блага. Вы не знаете, во что ввязываетесь ».
  
  «Слишком поздно для этого, Люк».
  
  После долгого, задумчивого молчания Люк Саймон выложил на стол еще одну из своих скрытых карт. «Знаешь, я солгал тебе. Раньше, когда я спрашивал тебя, где ты был. Я сделал вид, что не знаю. Дело в том, что я точно знаю, где ты, Бен. Я поставил трек на твой телефон еще до того, как этот разговор начался ».
  
  «Это меньшее, что я ожидал от тебя, Люк».
  
  «Прямо в этот момент я смотрю на цифровую карту Франции размером в стену с мигающей красной точкой. Это ты. Это ставит вас очень близко к месту недавнего серьезного множественного убийства в регионе Верхние Альпы, с которым полиция имеет дело, пока мы говорим. Я был бы очень, очень обеспокоен, если бы подумал, что вы каким-то образом причастны к этой ситуации ».
  
  «Это я вызвал полицию, - сказал Бен. «Просто чтобы вы знали».
  
  «Тебе нужно войти. Нам нужно поговорить».
  
  «Извини, Люк, на самом деле это не в моей повестке дня», - сказал Бен. - Я еще много разговариваю с агентом Валуа.
  
  Глаза Сильви широко открылись, вспыхивая в темноте кабины «Хаммера».
  
  В телефоне воцарилась ошеломленная тишина. 'Что ты сказал?'
  
  - Ты меня слышал, Люк. Кстати, она здесь не по собственной воле.
  
  Полностью внутрь . Бен был полностью предан делу. Идти некуда, но вперед во что бы то ни стало.
  
  'Где она?' - потребовал Люк Саймон.
  
  «Прямо здесь, рядом со мной, - сказал Бен. 'Целый и невредимый. Боюсь, я не могу позволить тебе поговорить с ней ».
  
  «Я предупреждаю тебя, Бен, не вмешивайся в правосудие. Вы даже не представляете, в какой большой беспорядок вы уже попали ».
  
  - Меня не интересует ваше правосудие, Люк. Или в какой-нибудь чуши вашего интеллекта. Меня интересует только одно - найти людей, убивших моих друзей. Вы больше ничего не можете сделать, чтобы помочь мне, и ничего не можете сделать, чтобы остановить меня ».
  
  «Я знаю тебя достаточно хорошо, - сказал Саймон. «Это чертовски точно».
  
  «Тогда ты знаешь, что мне нельзя мешать».
  
  «Вы понимаете, что я не могу этого сделать», - сказал Саймон. «Даже если бы я хотел».
  
  «Это то, что я думал, ты скажешь. Тогда считайте агента Валуа заложником до дальнейшего уведомления.
  
  «Не делай этого с собой. Мы тебя найдем. Тебе не уйти ».
  
  Бен мрачно улыбнулся. «Я думал, ты сказал, что знаешь меня, Люк».
  
  Тогда звонок закончился. Бен выключил телефон. В кабине «хаммера» воцарилась тишина. Только приглушенный рык холостого хода двигателя и треск клейкой ленты , как Silvie Валуа сдвинут в своем кресле и покачал голову на него в недоумении. «Умный ход», - сказала она. «Ты только что облажался».
  
  «Я так не думаю, - сказал Бен. «Что я сделал, так это чтобы убедиться, что вы говорите мне правду. Ради этого стоило пойти на небольшой риск ».
  
  «Небольшой риск? Ты спятил.'
  
  Бен не ответил. Он вернулся к размышлениям. К настоящему времени офис Люка Саймона превратился в шум горящих телефонных линий, так как Интерпол накинулся на себя, карабкая войска к триангулированному местоположению телефона Декстера. Полицию можно было мобилизовать на земле чертовски быстро, круглосуточно, даже в отдаленных альпийских районах, но не вдвое быстрее, чем по воздуху. Бен знал, что воздушно-десантная дивизия Национальной жандармерии имеет вертолетные базы по всей Франции. Учитывая местный рельеф, трудности с отслеживанием целей по дороге в горном регионе, периодическую необходимость поиска и спасения потерявшихся альпинистов и лыжников, у них почти наверняка была бы вертолетная база в Бриансоне.
  
  Эскадрильи вертолетов GN полностью вернулись к своей роли в боевых вылетах в Индокитае в пятидесятые годы, еще до того, как начался разгром Вьетнама. У этих пилотов был долгий опыт. Пройдет всего несколько минут, прежде чем они окажутся в воздухе, и едва ли вообще какое-то время, прежде чем вертолеты наведутся на цель, находящуюся так близко к базе. Между тем, Люк Саймон наверняка приказал бы полицейским блокировать дороги вокруг них. На их настройку может уйти тридцать минут. За это время на извилистых неосвещенных дорогах даже самый решительный водитель не мог реально преодолеть более сорока километров в любом направлении, что диктовало минимальный диаметр, который копы могли бы окружить. Это не давало Бену много места для маневра, но давало немного. Приближающиеся воздушно-десантные части дали ему гораздо меньше.
  
  Короче, пора было двинуться в путь.
  
  Глава тридцать третья
  
  'Что ты делаешь?' - спросила Сильви, когда он открыл перчаточный ящик и начал искать листок бумаги. Обнаружив один из страховых документов Омара, у которого была пустая обратная сторона, он пролистал список контактных номеров на телефоне Декстера и использовал маркерную ручку, которую купил в Бриансоне, чтобы записать их. Старомодный способ, неотслеживаемый, неотслеживаемый. Он сложил газету в карман и ровно две секунды решал, что делать с телефоном. О том, чтобы удержать его, не могло быть и речи. Это была виртуальная цель, которая висела у него на шее. Его уничтожение просто отключило бы сигнал, что было лучшим вариантом. Но он хотел, чтобы копов как можно дольше обманывали, заставляя думать, что они точно знают, где он находится. Он вышел из машины, перебрался в высокую траву у дороги и уронил телефон в кусты, все еще включенный и крича «Вот я!» своим преследователям.
  
  Запрыгнув обратно в «хаммер» и не обращая внимания на вопросы Сильви, Бен взлетел и поехал, как дикий человек. Дорога петляла и петляла. «Хаммер» взлетал по склонам и визжал на крутых поворотах. Огни вырезали из деревьев, примыкавших к краям, ослепительный туннель. Бен проверял свои зеркала каждые несколько секунд, наполовину ожидая увидеть преследующие их мигающие синие огни, но зеркала отражали только темноту.
  
  Еще через несколько минут пустынная дорога круто поднялась на два километра, и деревья упали с обеих сторон, открывая открытый вид. Горы вокруг них, лесная долина внизу, ночное небо, усыпанное миллиардами звезд, отбрасывало прозрачное сияние на ландшафт.
  
  Бен остановился. Сильви смотрела, как он вышел из « хаммера», прошел вперед, наступил на бампер, затем на капот, а затем взобрался на плоскую крышу. Стоя высоко над дорогой, он имел потрясающий обзор местности. Все было по-прежнему. Ни визга сирен, ни звука приближающихся вертолетов. На западе не было ничего, кроме темной пустыни. Север и юг дорога представляла собой волнистую полосу ленты, сияющую под звездами. На востоке земля обрывалась за придорожным барьером, уступая место каменистому склону, усыпанному колючими кустами и зарослями сосен. Приблизительно на триста метров ниже и в трех четвертях километра от него через долину Бен мог различить очертания сельскохозяйственных построек, сгруппированных под деревьями, окруженных большим двором, обнесенным стеной, с фермерским домом на одном конце. Его окна не были освещены. Хорошие люди внутри крепко спали, как и все хорошие люди должны быть в этот час.
  
  Бен спрыгнул с машины и открыл пассажирскую дверь. «Ты собираешься сказать мне, что происходит, или что?» - потребовала ответа Сильви. Не отвечая, он вытащил из кармана нож Бреслин и открыл его, затем осторожно разрезал ленту, прижимающую ее правое запястье и лодыжку к каркасу сиденья. Затем он подбежал к водительской двери, перегнулся через трансмиссионный туннель и проделал то же самое с ее левой стороной. Она вздохнула с облегчением, потрясла руками и потерла запястья, чтобы восстановить кровообращение.
  
  «Выходи, - сказал он. - Там внизу ферма. Вот куда мы идем.
  
  Сильви вылезла из машины и пошла к краю дороги, вглядываясь в склон. «Не так быстро», - сказал он, показывая ей обратно к машине. «Положите руки на крыло».
  
  «Тебе это нравится, правда?» - пробормотала она, когда он наматывал новую ленту, чтобы связать ее запястья.
  
  «Спускаемся туда, без шума. Любые уловки, я сверну тебе шею ».
  
  «Итак, раньше вы мне не верили и угрожали убить меня; а теперь ты мне веришь, ты все еще угрожаешь меня убить?
  
  «Жизнь заложников тяжелая, - сказал он. Он оторвал еще пять дюймов широкой и прочной ленты и, прежде чем она успела увернуться, заткнул ей рот, как кляп. «Не двигайся». Все необходимое он выхватил из Хаммера. Перекинул зеленую сумку через левое плечо, а дорожную сумку с оружием и боеприпасами - через правое. В разных карманах у него было три пистолета: два глока и «Беретта» Эрика Сабатье. Общий вес оружия, золотого слитка и стопки денег, которые он украл у Ролло, был близок к параличу. Это примерно эквивалент тяжелой стаи, которую водители рабов SAS ожидали, что их новобранцы будут тащить вверх и вниз по крутым склонам горы Пен-и-Фан в Брекон-Биконс, еще во время тренировок Бена, на том же курсе отбора, который с тех пор вызвал смерть десятка мужчин от истощения и сердечной недостаточности. Но это было бы легко, почти все под гору.
  
  «Пойдем», - хмыкнул он Сильви, указывая дорогу вперед, и они оставили «Хаммер» на обочине дороги, переступили барьер и начали зигзагообразный спуск вниз по склону, Бен шел впереди, внимательно следя за своим. заключенный. Его муки сожаления о потере Хаммера длились недолго. Легко пришло, легко ушло, как это было с Омаром. Парень, вероятно, все еще был слишком влюблен в свой золотой слиток, чтобы заботиться о машине, которую он выиграл в игре в покер.
  
  Им потребовалось более двадцати минут, чтобы преодолеть сложный склон, когда они спускались на ровную землю, когда они спускались на ровную землю, когда они спускались на ровную поверхность в миниатюрных оползнях под их ботинками. Там, где упадок достиг своего дна, деревья росли гуще, и они пересекли пол-акра леса, прежде чем перед ними открылся залитый звездным светом луг. На его краю был старый забор из столбов и рельсов, обозначавший край границы фермы. Они перелезли через забор и молча двинулись дальше, свернув на восток в сторону фермерских построек, приютившихся на деревьях впереди. Бену, нагруженному снаряжением, это показалось одним из ночных маршей из его армейских времен. Он чувствовал себя странно возбужденным, бодрящим живым. Все пять чувств находятся в полной боевой готовности, постоянно бдительны, улавливая каждую деталь, каждый запах, каждый звук. Как далекий стук вертолетов, по крайней мере два из них, несущиеся по ночному небу к цели, которую они вскоре обнаружат, была ничем иным, как брошенным телефоном, брошенным в кусты.
  
  Он улыбнулся. Люк не был бы счастливым человеком.
  
  С высоты дороги ферма выглядела как изящная модель. Вблизи был беспорядок. Брошенная техника была разбросана по двору и по сторонам грубых заброшенных домов. Дом был старым каменным, с крышей из красной черепицы и приземистыми трубами на каждом конце. Откуда-то изнутри залаяла собака, но на нее не обратили внимания, и окна фермерского дома оставались в темноте за решетчатыми ставнями. Перед домом был большой огород, огороженный каменной стеной. Лицом к стене была припаркована пестрая коллекция тракторов и старых автомобилей. Последней в очереди была потрепанная рабочая лошадка пикапа Toyota Hilux с экипажем. Грузовая платформа была пуста, не считая канистры с дизельным топливом и свернутого пластикового брезента. Ни спущенных шин, ни пропавших без вести фар. Выглядело вполне исправно. Бен жестом велел Сильви оставаться в тени стены. Он толкнул канистру и услышал, как внутри хлестает топливо. Он осторожно приоткрыл водительскую дверь «тойоты» и увидел, что в замке зажигания болтается ключ .
  
  Сельская жизнь. Преимущества расслабленной среды с низким уровнем преступности, где никто не ожидал, что воры придут ночью, и мало кто беспокоился о том, чтобы запирать свои машины.
  
  Присев на корточки с пикапом, укрывающим его от дома, Бен снял свою зеленую сумку и почувствовал, как его правое плечо начало уменьшаться. Покопавшись внутри, вытащил кирпичик наличных Ролло и расколол его пополам. 2500 евро - это больше, чем стоила поношенная Тойота. Он надеялся, что щедрость обмена может побудить владельцев не сообщать о краже в полицию. Он оставил деньги в ловушке под камнем на стене, чтобы их нельзя было пропустить утром. Приоткрыл заднюю дверь кабины и загрузил снаряжение внутрь. В пространстве для ног лежала пара резиновых резиновых сапог, покрытых засохшей грязью. На заднем сиденье лежала изодранная плоская кепка и помятый комбинезон, сильно пахший куриным дерьмом. Бен закрыл дверь, помахал Сильви из тени и усадил ее на переднее пассажирское сиденье. Он сел за руль, глубоко вздохнул и включил зажигание. Дизель завелся с хрипом, громким в ночи. Он быстро включил передачу, и они взлетели. В доме по-прежнему не горел свет. Тяжелые шпалы.
  
  Фермерский двор вел к частной тропе, которая вилась между сараями и сараями и, наконец, через несколько ворот выходила на открытую дорогу. Сильви сердито закатила глаза и пробормотала из-за кляпа. Может, она жаловалась на запах старых ботинок и куриного дерьма в грузовике.
  
  Дорога петляла вверх по долине, пока не встретила перекресток, который вернул их прежней дорогой. Бен проехал пять километров быстро, плохо отрегулированные фары тойоты светились бледной свечой по сравнению со сверхновой звездой «Хаммера», его изношенный двигатель, подвеска и шины - все громко протестовали от наказания. Все еще не обращая внимания на Сильви, он остановил грузовик и вышел. Он полез в спину, снял куртку, достал комбинезон и надел его. Вблизи пахло еще хуже, но в жизни ему приходилось носить вещи похуже. Он расстегнул ботинки, снял их и сунул ноги во влажные резиновые сапоги, думая о траншейной ноге. Наконец, он открыл пассажирскую дверь и выдернул ленту изо рта Сильви.
  
  - Знаешь, в этом не было необходимости, - раздраженно сказала она.
  
  «Нам нужно было что-то менее заметное, - сказал Бен. «Здесь, в глухой глуши, из которой« Хаммер »продержался на милю».
  
  - Я не имею в виду машину, придурок . Я имею в виду ленту. Я устал быть скованным, как заключенный ».
  
  «Вы правительственный агент. С сегодняшнего дня я фактически беглец. Разберись в этом ».
  
  «Если бы я хотел сопротивляться тебе, как ты думаешь, я бы уже не стал? Я бы справился с тобой ».
  
  «Даже не думай об этом, - сказал Бен. Он надел плоскую кепку. Присев на корточки, просунул руку под грязный подоконник грузовика, ощупал покрытые грязью элементы подвески и подошел к нему пальцами, покрытыми черной смазкой. Он немного намазал лицо, а остатки вытер спереди комбинезона.
  
  «Великолепный вид», - едко сказала она.
  
  Бен схватил брезент с грузовой платформы. - Скоро мы подъедем к полицейскому блокпосту. Я собираюсь попросить вас ненадолго прижаться к ногам. Если я не думаю, что ты сможешь справиться с этим без жалоб и шума, мне придется снова заклеить тебе рот лентой ».
  
  «Ты собираешься проехать дальше? Это обученные полицейские. Как вы думаете, они глупы?
  
  «Если нет, то мне просто придется пробиться».
  
  «Ты действительно сумасшедший».
  
  - Вам нужна пленка?
  
  Она покачала головой. «Я буду молчать».
  
  'Хороший.' Он откинул пассажирское сиденье как можно глубже, чтобы дать ей место, чтобы прижаться как можно ниже, затем накрыл ее брезентом. Он вернулся за руль. В уголке рулевой колонки и пыльной приборной панели лежала старая трубка из верескового дерева, наполненная каким-то табаком, который мог быть высушенным конским навозом. Он зажал изношенную ножку зубами и зажег таз своим Zippo, пока ехал. Он закашлялся от первого едкого укуса ужасного дыма.
  
  «Что-то горит», - раздался приглушенный голос из-под брезента.
  
  - Тише, - сказал Бен. Он поехал дальше. Резиновые сапоги не давали возможности управлять сцеплением или дроссельной заслонкой, но тогда пикап не был чистокровным. Проехав еще километр, они свернули за поворот, и Бен понял, что его предположение было верным. Пара полицейских машин «Рено Меган» обошла дорогу впереди, их фары были яркими, а решетки на крыше отбрасывали голубым водоворотом над придорожными кустами и деревьями. Двое полицейских в форме увидели приближающийся грузовик и подошли ему навстречу. Они держали факелы, и у обоих на поясах были пистолеты в кобуре. Один нес на перевязи старый надежный автомат МАТ-49, болтающийся под углом на груди. Другой помахал Тойоте вниз.
  
  Бен остановился, и двое полицейских подошли к машине. Тот, у кого был автомат, стоял, преграждая путь, с хмурым лицом, как будто все, чего он хотел на свете, - это вступить в перестрелку с вагоном злодеев. Это была, наверное, самая захватывающая ночь в его карьере. Другой подошел к водительской двери, пожилой мужчина, толстый и измученный. Бен опустил окно, и облако трубочного дыма вырвалось наружу и встретило луч фонарей, который кружил внутри кабины. Свет завис над пластиковым брезентом, закрывавшим похищенного правительственного агента, затем осветил Бена, ослепив его. Затем он быстро обошел задние сиденья, промелькнул над зеленой тканью сумки Бена с украденными деньгами и золотыми слитками и над черной тканью сумки, набитой военными винтовками и боеприпасами.
  
  Бен спокойно сидел за рулем, трубка небрежно болталась у него изо рта. Его правая рука расслабленно лежала на коленях, всего в нескольких дюймах от «Глока-26», на то, чтобы вытянуть и приложить копу к лицу, потребовалось бы меньше полсекунды.
  
  - Куда вы направляетесь в это время ночи, месье? - спросил коп.
  
  Бен пожал плечами. Он поставил резкий местный акцент. «Ищу Макса».
  
  «Кто такой Макс?»
  
  «Моя собака», - сказал Бен. «Ушли и снова убегаем. Я предполагаю, что сука где-то охвачена течкой. Вы его не видели?
  
  «Нет, мы не видели вашу собаку», - раздраженно сказал коп. «Что это за собака?»
  
  «Волчья собака», - сказал Бен. Это был самый распространенный французский жаргон для немецких овчарок, chien loup . «Большой лохматый ублюдок. Едет на мили. Давно надо было застрелить похотливого ублюдка.
  
  Свет сиял в лице Бена еще на мгновение, когда коп осмотрел грязный комбинезон, мерзкую старую шляпу, жирные пятна, трубу, весь взгляд. Небритый и одетый, как самый грубый деревенщина, Бен мог быть уверен, что он не очень похож ни на одну фотографию, которая была передана в полицию. Вероятно, тот, который его бывший деловой партнер Джефф Деккер все еще не удалил с веб-сайта компании, когда Бен в последний раз удосужился посмотреть. Он коротко постригся в стиле милитари и надел на них галстук , чтобы произвести впечатление на потенциальных клиентов. Это было похоже на другую жизнь.
  
  'Ну что, как поживаешь?' - спросил Бен с резким акцентом. - Вы кого-то ищете? Он сделал еще одну затяжку. Удушающие пары кружились, как океанские туманы, вокруг луча фонарей. Коп фыркнул и отступил от окна. Бен не был уверен, из-за трубки ли это или из-за запаха куриного дерьма от комбинезона. В любом случае он его устраивал.
  
  «Не ты, это точно», - сказал коп. 'Хорошо. Двигаться дальше. Надеюсь, ты найдешь свою собаку. Он сделал знак тому, у кого был автомат, и тот отошел в сторону, пропуская грузовик. Он выглядел разочарованным, но, возможно, в следующей машине, которую они остановят, будет полно мафиози, ощетинившихся автоматами. Бен завел окно и поехал дальше, шумя выхлопными газами. В зеркале двое полицейских медленно вернулись к своим машинам и скрылись из виду.
  
  Бен положил трубку на приборную панель и сказал своим голосом: «Теперь можешь выходить».
  
  Брезент затрещал, когда Сильви оттолкнула его, смяла и вскочила на сиденье. Она посмотрела на него. ' Макс? '
  
  Бен пожал плечами.
  
  Она покачала головой. «Я беру то, что сказал. Может, они действительно такие тупые ».
  
  «Спасибо, что выступил в роли образцового заложника. Я рад, что мне не пришлось стрелять в тебя ».
  
  'Пожалуйста. И что теперь?'
  
  Первые рассветные полосы над горами. «Я голоден, - сказал он.
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Routier кафе было открыто в начале в надежде поймать какой - то бизнес от прохождения дальнобойщиков. Это было невысокое вытянутое здание в стороне от дороги с автостоянкой, достаточно большой, чтобы перевезти сочлененные грузовики, но в основном пустыми, если не считать фургона и нескольких автомобилей первых посетителей. Восходило солнце. Предстоял еще один теплый день. К этому моменту Бен уже сбросил маскировку своего фермера и швырнул вещи в грузовую платформу пикапа. Самая большая жирная грязь с его лица была стерта тряпкой. Они бы не пустили его в «Ритц», но он был достаточно презентабельным для этого места, хорошо.
  
  От недосыпания у него кружилась голова, и он не мог вспомнить свою последнюю еду. «Вы знаете рутину», - сказал он, когда они переходили от припаркованной «Тойоты» к входу в кафе. «Постарайся не выглядеть заключенным, и не забывай, что у меня в кармане пистолет».
  
  Место не выглядело слишком аппетитным или даже слишком чистым, но Бен был слишком усталым и голодным, чтобы заботиться о нем. Он провел Сильви мимо нескольких занятых столиков, где люди, которые выглядели еще более уставшими, чем он, сидели за булочками и жареными на завтрак блюдами. Ароматы шипящего бекона и свежего кофе достигли носа Бена, и у него потекли слюнки. Он провел Сильви к столику в задней части ресторана, подальше от других посетителей. Они сели друг напротив друга на мягкие виниловые скамейки рядом с окном, из которого Бен мог видеть «Тойоту». Стекло было запачкано пылью и грязью снаружи, жиром и отпечатками пальцев внутри, а на нем была выцветшая наклейка с надписью Défense de fumer . Бен бросил свою зеленую сумку на сиденье, снял куртку и положил ее рядом с собой, прижав прикладом «глока» к руке. Когда несколько мгновений спустя к ним подошла официантка со скучающим видом, он заказал большой котелок кофе, сосиски, бекон, грибы и жареный хлеб. Сильви попросила фруктовый сок и круассан. Бен достал сигареты.
  
  - Вы всегда так много курите? - спросила она, когда он засветился.
  
  «У меня было семь месяцев отпуска. Наверное, упущенное время », - сказал он. Он откинулся назад и попыхивал.
  
  'Это вредно.'
  
  «Так тусуется с такими парнями, как Курт Бреслин», - сказал он.
  
  - Рядом с вами табличка «Не курить».
  
  «Так что арестуйте меня, - сказал Бен. Он протянул руку и расстегнул ремни своей сумки, опустил руку на дно и обнаружил прохладную гладкость золотого слитка. Он поднял его обеими руками и положил на тонкий деревянный шпон стола, который, казалось, прогнулся под его весом.
  
  «Доказательства», - сказал он.
  
  Глаза Сильви расширились при виде. «Вы не обманывали меня».
  
  - У твоего человека, Декстера, их было двое.
  
  'Почему?'
  
  'Кому ты рассказываешь. Похоже, он взял их себе.
  
  «Я не могу в это поверить».
  
  «Помимо них, я нашел еще двух лежащих, как будто они торопились и не слишком беспокоились о потере лишнего».
  
  «Что говорит о том, что, должно быть, этого было чертовски много», - сказала Сильви, глядя на бар.
  
  Бен кивнул. «Мои мысли в точности. Достаточно, чтобы занять их часами, поднимая его и загружая в рейдовый транспорт.
  
  Она нахмурилась. «Вот что меня беспокоит. Конечно, такой груз занял бы большую часть автомобиля. Он большой, но не такой уж большой. И на нем был полный комплект пассажиров, плюс всякое другое оборудование. Почему я ничего не увидел, когда заглянул внутрь?
  
  «Не знаю», - сказал Бен.
  
  «И зачем Штрайхеру хранить весь груз на борту одного транспортного средства, если разумнее всего было бы распределить его между несколькими? В этом нет смысла ».
  
  «Это еще не все, что не имеет смысла», - сказал Бен. «Я до сих пор не понимаю, зачем им понадобилась вторая зарядка».
  
  «Чтобы закрыть дыру? Заметь следы?
  
  - Тогда почему они не затащили туда и все тела? Включая тело их собственного человека, которое они оставили лежать на открытом воздухе, чтобы кто-нибудь мог его найти?
  
  «Не знаю», - сказала она.
  
  - И зачем утруждать себя установкой таймерного заряда, чтобы запечатать дыру, если они уже вылили из нее сокровище? Больше нечего было скрывать ».
  
  «Может, они просто хотели отвлечься. Часовая задержка даст им достаточно времени, чтобы уйти подальше. Возможно, это было предназначено для того, чтобы убить любого, кто может подкрасться. Или, может быть, устройство хронометража было неисправно ».
  
  «Слишком много возможностей». Бен увидел приближающуюся официантку и сунул золотой слиток обратно в сумку. Официантка не обратила внимания на сигарету Бена, вместо этого бросила поднос на стол между ними и ушла, не сказав ни слова. Бен погасил «Гаулуазу» на блюдце и пустил ее прямо в еду. В течение двух минут он больше ничего не говорил, вынул большую часть своей тарелки и выпил пинту горячего черного кофе. Сильви отхлебнула фруктовый сок и взяла круассан.
  
  «Тогда есть вопрос, как он вообще узнал, что золото там», - сказал наконец Бен. Наполненный белками и углеводами, жирами и кофеином, он уже снова чувствовал себя наполовину человеком. Все, что ему сейчас нужно, это около двенадцати часов сна.
  
  «Если Штрайхер делает своим делом что-то узнавать, поверьте мне, он это делает», - сказала Сильви. «Я сказал вам, что он сошел с ума, и я не шутил. У него такая ненормальная способность к целеустремленности, которая ассоциируется со всеми видами психических заболеваний. Как при обсессивно-компульсивном расстройстве, но без всякого беспокойства. Как только он зациклится на теме, он может буквально говорить об этом весь день и всю ночь. Это выходит за рамки обычного энтузиазма. Я был свидетелем некоторых его монологов. Однажды ночью, несколько недель назад, перед тем, как он перевез нас в дом в Лозанне, он был там с Ханной Гиссель и некоторыми другими. Они были в гостиной, пили вино. Я подслушал часть разговора, за исключением того, что это был не столько разговор, сколько сам Штрейхер, который просто говорил, и говорил, и говорил, как будто ему было все равно, слушает ли кто-нибудь еще или даже там. Он продолжал болтать о склепе. Глубоко под землей, вырезанный из твердой скалы. Но никаких упоминаний о том, где это было и в каком месте. Он сказал, что это полно секретов ».
  
  «Секреты?»
  
  Она кивнула. «Древние секреты. Те, что были почти полностью забыты на протяжении веков. Только он смог соединить факты. Как он собирался войти в историю. Как его запомнят. И так далее.'
  
  Бен сказал: «Отец Антуан тоже говорил о секретах».
  
  - Отец Антуан?
  
  «Настоятель монастыря. Я узнал его хорошо, хотя и не настолько хорошо, чтобы он доверился чему-то большему. Казалось, что-то в истории этого места его беспокоило. Бен рассказал Сильви о своем открытии замурованного склепа и о том, что старый монах не хотел обсуждать это. «Когда я попытался надавить на него, он замолчал и сменил тему».
  
  «Он, должно быть, знал, что они сидят на куче золота», - сказала Сильви. «По всей Франции, вероятно, есть сотни древних сокровищ, которые ждут, когда их откопают, и тысячи спекулянтов, готовых на все, чтобы заполучить их кусочек. Меньше всего нужно такому уединенному, уединенному месту, как монастырь, - это много шумного внимания. Может быть, он нервничал по поводу того, что люди узнают об этом, в средствах массовой информации, про всевозможную истерию, телеэкраны и толпы идиотов с фотоаппаратами, собирающихся за воротами ».
  
  Бен обдумывал эту идею на несколько мгновений, жевая кусок жареного хлеба с грибами и запивая его еще кофе. «Мне это не показалось, как если бы он говорил о сокровищах. Он упомянул призраков из прошлого. Вещи, о которых следует забыть. Как грязный секрет. Что-то постыдное из минувших дней. Что-то настолько ужасное, что говорить об этом по-прежнему было невозможно. У меня сложилось такое впечатление. И там, внизу, в склепе, было больше, чем просто золотые слитки. Я сам это видел ».
  
  Сильви нахмурилась, глядя на край своего стакана, когда она глотнула последний фруктовый сок. 'Какие?'
  
  «Старые кости», - сказал Бен. 'Человеческие скелеты. Груды из них. Трудно сказать, сколько. Их десятки, может быть, сотни. Мужчины, женщины и дети ».
  
  - Братская могила?
  
  «Больше, чем могила», - сказал Бен. «Хуже могилы. Они были скованы цепями и прикованы к полу. Никто так не поступает с трупом. Этих людей забрали туда, замуровали и оставили умирать очень давно ».
  
  «Под монастырем? Кто бы мог такое сделать?
  
  «Церковные власти того времени, - сказал Бен. «Никто другой не обладал бы властью. И я думаю, что отец Антуан знал об этом. Я думаю, это был секрет, о котором он не хотел рассказывать ».
  
  'Ужасный.'
  
  «Да, - сказал Бен. «Очень ужасно».
  
  Сильви наклонилась вперед, опершись локтями о стол, опустошенно глядя на деревянную облицовку, ее лоб слегка нахмурился, а губы поджаты, как будто она напряженно думала.
  
  'Какие?'
  
  «Это может показаться странным, но отец Антуан когда-нибудь говорил о проклятии?»
  
  Бен посмотрел на нее. 'Проклятие?'
  
  Она кивнула. «Не спрашивайте меня о подробностях. Все, что я знаю, это то, о чем я слышал в ту ночь, когда говорил Штрайхер. Я помню, что он все время упоминал о проклятии слепого ».
  
  «Какой слепой?» Сказал Бен, сбитый с толку.
  
  'В истории. Я думаю, что он был тем, кто наложил проклятие, или что бы там ни было. Думаю, священник. Я пытаюсь вспомнить его имя. Черт возьми, что это было? Кто-то слепой.
  
  - Полагаю, в этом есть смысл, - сказал Бен без особого интереса.
  
  Она проигнорировала его и разочарованно щелкнула языком. «Сальватор. Вот и все. Salvator l'Aveugle.
  
  Имя напомнило Бену Ролло ле Торду. Забавно, как человек может настолько неразрывно ассоциироваться со своей инвалидностью, что это сливается с его личностью. Прямо сейчас он был Бенуа ле Конфонду. Бенедикт Растерянный.
  
  «Ну, я не верю в проклятия», - сказал он.
  
  «Но секреты - это другое дело», - сказала Сильви. - Я уверен, что это как-то связано с монастырем. Если бы мы могли это понять, я думаю, это объяснило бы, откуда Штрайхер узнал о золоте ».
  
  Бен помолчал. «Это нас ни к чему не приведет. Вы обещали, что расскажете мне все, что знали ».
  
  «Я также предупреждал вас, как мало это было. Как я уже сказал, вы будете разочарованы. С точки зрения тайных вставок, это не совсем удачная миссия. Это не карьерный рост. Фактически, за четыре месяца я не смог обнаружить практически ничего, кроме того, о чем меня проинформировали ».
  
  'Который был?'
  
  «Ключевые факты», - сказала она. - Что Удо Штрейхер - швейцарец, ему 46 лет, что у него нет абсолютно никаких уголовных судимостей или каких-либо досье, не больше, чем штраф библиотеки, и что он очень богат. Его семья заработала свои миллионы на обуви, хотя он никогда не работал в этом бизнесе. По образованию он стоматолог. Какое-то время он владел частной практикой в ​​Женеве. Все совершенно законно и честно ».
  
  - Дантист, - тупо сказал Бен.
  
  «Он также сертифицированный пилот, имеет швейцарскую частную лицензию. Он ростом ровно шесть футов, весит около ста пятидесяти фунтов, у него темные волосы, седеющие на висках, серые глаза, у него вообще нет домашнего адреса, и он представляет первоочередной интерес для некоторых правительственных агентств, которые, похоже, тщательно охраняют причины своего предположения. он на пороге чего-то большого ».
  
  Бен уставился на нее. « На грани чего-то большого?»
  
  'Я знаю. Это адское оскорбление для людей, которых он уже обидел. Но мое начальство не сочло бы то, что он сделал с твоими друзьями, чем-то большим. Возьми у меня. Они думают о совершенно другой лиге. По сравнению с этим убийство нескольких монахов - ничто. Незначительный побочный ущерб. Просто так оно и есть ».
  
  «Хорошо, - сказал Бен. - Так что же это за генеральный план, о котором они все так взволнованы? Что мы должны ждать, пока Штрайхер сделает следующий шаг? Был ли рейд на монастырь чем-то вроде сухого хода? Была ли идея украсть золото для финансирования более крупного проекта? »
  
  «Я уже задавал себе те же вопросы».
  
  - А как насчет ответов?
  
  «Для этого вам нужно поговорить с DGSI».
  
  «Я думал, что это то, что я делаю. Пока что вы мне мало даете ».
  
  Сильви коротко рассмеялась. «Зарплата, помнишь? Думаешь, начальство мне все расскажет? Я просто ванильный полевой агент. Путь вниз по цепочке командования. Расходный. Не тот, кому агентство доверяет конфиденциальную информацию. Если бы люди Штрайхера заподозрили меня и оказали давление, то есть какие бы пытки они ни использовали, чтобы заставить меня говорить, воду или утюжок, они бы быстро поняли, что я ничего не знаю. Они бы просто избавились от меня, и агентство предложило бы другой план, как попасть внутрь операции. По сути, я был свиньей посередине. Что меня бесит больше, чем немного. Я ни в коем случае не подписывался на это ».
  
  Бен спокойно допил кофе и сел. «Итак, я вернулся на круги своя. То есть нигде ».
  
  'Мне жаль. Я знаю, что вы рассчитывали на мою информацию.
  
  «Это неудача, вот и все».
  
  «Я знаю, что ты расстроен из-за своих друзей. Я тоже сожалею об этом ».
  
  Он ничего не сказал.
  
  'Чем ты планируешь заняться?' спросила она.
  
  Бен сказал: «Я собираюсь найти его, выследить его и бросить в землю. Он и кто-либо еще был замешан ».
  
  «У него много защиты».
  
  «Он уже один человек убит».
  
  «Их гораздо больше, и Бреслин не был худшим».
  
  «Это ему не поможет. Я пройду через его людей, слой за слоем, один за другим, что угодно, пока не доберусь до него ».
  
  Она посмотрела на него. «Вы действительно достаточно хороши?»
  
  «Подобные вещи для меня не новость. И я все еще жив ».
  
  - Я был прав насчет вас, не так ли?
  
  «Я был в SAS, да. На протяжении многих лет. Примерно половину твоей жизни.
  
  «Я старше, чем выгляжу. И я был прав насчет офицерской части?
  
  Он пожал плечами. «Окончательное звание майора. Не то чтобы это важно ».
  
  «Это многое говорит о том, кто вы есть».
  
  'Нет. Это ничего не говорит о том, кто я ».
  
  'Почему ты ушел?'
  
  «Я не был доволен своей работой, - сказал он. «Мне не нравилось, как они что-то делали, и я не всегда соглашался с тем, зачем им вообще нужно это делать. Политика - не моя игра. Я хотел делать добро, помогать людям. Вот почему я ушел ».
  
  «Я могу посочувствовать», - ответила Сильви.
  
  «Конечно, можешь», - сказал он.
  
  'Я серьезно. Я тоже не доволен своей работой. Мне не нравится попадать в такую ​​уязвимую ситуацию, когда мне не рассказывают всю историю. Я не люблю подчиняться приказам безликих бюрократов, которые держат свои карты при себе. Мне не нравится, как они позволяют убивать невинных людей, как некую приемлемую жертву, в то время как они ждут своего часа, играя в большую игру с картинками. И я хочу получить Штрайхера за то, что он сделал. Они ни за что не позволили бы мне вернуться к делу сейчас. Я скомпрометирован. Но я ни за что не позволю переназначить себя на какую-нибудь второстепенную должность, чтобы сидеть, скрежетать зубами и вертеть чертовски большими пальцами, пока все это происходит ».
  
  Бен мог видеть бодрую вспышку в глазах Сильви, пока она говорила. Ему это понравилось.
  
  'Так?' он спросил.
  
  «Как я понимаю, то, что ты заложник, дает мне возможность. Временное окно. Мне не нужно возвращаться на базу с хвостом между ног, по крайней мере, пока. Я свободен, пока мы можем быть на шаг впереди ».
  
  Бен улыбнулся и зажег еще одну «Голуазу». «Вы пытаетесь сказать мне, что хотите объединиться? Потому что ответ таков: забудьте об этом. Ты мне больше не нужен. Я пойду отсюда один.
  
  'Это означает, что? Что ты меня просто отпустишь?
  
  «Дверь вон там. Я не стану тебя останавливать. Через час ты не поймешь, где я нахожусь лучше Люка Саймона или кого-либо из них.
  
  - И что я им говорю?
  
  «Вы могли бы просто сказать им, что сбежали. Придумывайте всевозможные душераздирающие истории о своих испытаниях и о том, как вы рисковали жизнью, спасаясь от меня. Ты будешь героем ».
  
  «Подумай еще раз. Вы можете найти меня рядом с собой ».
  
  Он покачал головой. «Вы меня замедляете. Я работаю один ».
  
  «Не надо мне чушь« я работаю один ». Одинокий беглец - легкая цель. Особенно, когда во всех новостях тебе лепят лицо, потому что везде, куда бы ты ни пошла, люди будут бояться тебя. Вместе мужчина и женщина не вызывают подозрений. Просто нормальная пара, занимающаяся своими делами.
  
  «У вас нет подготовки. Ты сам так сказал.
  
  «Я быстро учусь. В любом случае, я могу вас удивить.
  
  «Сюрприз - последнее, что мне нужно». Он зевнул. Его накатывали волны усталости. Кофеин в его организме ослабил ее.
  
  «Отдых - это то, что тебе нужно», - сказала Сильви. «Ты выглядишь измученным».
  
  «И я хочу спать спокойно, - ответил он, - зная, что я не проснусь с пистолетом в лицо».
  
  - Вы боитесь, что я могу вас арестовать?
  
  «Учитывая то, чем вы зарабатываете на жизнь, это пришло мне в голову».
  
  Она улыбнулась. «Дело в том, Бен, я мог арестовать тебя сколько угодно раз. Например, в тот момент, когда мы вышли из «Хаммера». Когда ты освободил меня от сиденья, прежде чем снова скрепил мне запястья. Все время ты заставлял меня прятаться под брезентом. Или до того, как мы вошли в это место, и в любое время с тех пор. Прямо сейчас.
  
  'Ты так думаешь?'
  
  «Я это знаю. Все твое оружие в машине, кроме моего глока в кармане куртки. Вы устали, ваша реакция замедлена. Вы никогда не дойдете до этого вовремя. Не раньше, чем я доберусь до своего.
  
  «Ты даже не вооружен. Ты думаешь проткнуть меня вилкой? Выделять глаз ложкой из-под сахара?
  
  Она снова улыбнулась. - В британской армии вас не учили обыскивать девушек, не так ли? Или, может быть, вы были слишком по-джентльменски, чтобы проверить мое нижнее белье ». Ее правая рука показалась из-под стола. В нем был крошечный черный автомат, всего несколько унций полимера и стали, такой же гладкий и округлый, как леденец. Потом он исчез, и рука, сжимавшая его, нырнула обратно под стол.
  
  «Передай привет моему микро Kel-Tec», - сказала она. «Семь патронов 0,380, которые были со мной все время, и я мог бы подключить вас прямо здесь, прямо сейчас. Закон был бы на моей стороне. Похищенный правительственный агент, защищающийся от хорошо вооруженного и очень опасного головореза? Без проблем. И прежде чем вы спросите, да, я уже стрелял в человека раньше. На самом деле их трое на другой стороне травы, потому что я их туда положил. Поэтому вам нужно спросить себя: почему она не стреляет? '
  
  Бен ничего не сказал. Пистолет был вне поля зрения, но он чувствовал, как оно направлено ему в живот под столом, как можно было почувствовать, что кто-то наблюдает за вами через всю комнату. Автомобиль .380 был бесполезным препятствием. Это был не «Магнум» 44-го калибра. Но с близкого расстояния полный магазин этих коротких, быстрых патронов с медным носом прорвался бы насквозь его и устроил бы настоящий беспорядок внутри. Это убило бы его до смерти. Это было точно.
  
  - Дело в том, Бен, что я могу взять тебя в заложники так же легко, как и ты. Мы можем продолжать передавать эстафету взад и вперед, меняя шляпы, похитителя и пленника, в течение всего дня, пока один из нас не пострадает. Но у нас нет времени тратить время на глупые игры. Нам с вами нужно заключить сделку. Работать вместе. Партнеры, пока это не закончится, и мы пойдем разными путями. Согласовано?'
  
  Бен ничего не сказал.
  
  «Поверьте мне, - сказала она.
  
  Глава тридцать пятая
  
  Первым актом новообразованного альянса было покинуть кафе Routier в поисках места, где можно укрыться и немного отдохнуть. «Я могу спокойно спать в машине», - продолжал настаивать Бен, пока они шли по дороге. Сильви ехала с глоком в кармане.
  
  - Не говори мне - ты спал в гораздо худших местах. Вы, персонажи спецназа, кажется, испытываете странную гордость, ставя себя в дерьмовые условия. Что плохого в том, что мы получили комнату с хорошей кроватью?
  
  «Отчасти из-за того, что я бы не хотел, чтобы вы неправильно обо мне представляли», - признал он.
  
  Она смеялась. «Джентльмен до последнего».
  
  Джентльмен сидел и продолжал высматривать полицию, пока его глаза не перестали оставаться открытыми, и он не задремал. Казалось, прошло всего несколько секунд, прежде чем он почувствовал, что пикап остановился, и снова открыл их, чтобы увидеть, что Сильви остановилась перед придорожным мотелем. «Похоже, это место может нам помочь», - сказала она, выходя.
  
  В течение пяти минут они открывали дверь в комнату двадцать, которая находилась в дальнем конце квартала позади мотеля, с выделенным местом для парковки всего в нескольких шагах от них. Сильви выхватила из «Тойоты» сумку с оружием, а Бен устало принес свою зеленую сумку. Она была сильной и легко переносила тяжелый вес.
  
  Комната была небольшой, и в ней не было ничего, кроме самого необходимого. Пара потертых односпальных кроватей, шкаф для одежды, утилитарная ванная, покосившийся торшер в одном углу, хлипкий столик в другом с телефоном, на стенах дешево оформленное плохое искусство.
  
  «Достаточно ли грязное место, чтобы удовлетворить ваши тонкие чувства?» - сказала она, улыбаясь.
  
  «Прекрасно», - ответил он. Он запер дверь, пошел прямо к левой кровати, ближайшей к окну, и рухнул на нее лицом вниз, не сняв обуви. Жесткий комковатый матрас казался ему перышком. Он закрыл глаза, вдохнул один раз, вдохнул два раза, а затем полетел вниз в темный глубокий бассейн, где не было ни мыслей, ни снов, и ничего не имело значения.
  
  Более чем в пятистах километрах к северу Люк Симон выскочил из Learjet в аэропорту Ле Бурже, нырнул в ждавший его черный седан Citroën и позволил себе попасть в шум парижских машин. Он был беспокойным и раздражительным. Раздраженный тем, что ему пришлось покинуть свой неистовый командный пункт в Лионе только для того, чтобы явиться к кучке правительственных костюмов. Раздраженный тем, что последние несколько часов он не пил приличную чашку кофе. Больше всего его раздражало то, что мощное и очень секретное собрание, которое он собирался посетить, нельзя было провести в простом зале заседаний. Доверьтесь этим проклятым политикам, которые будут мочиться на «Жоржа V», когда было так много поставлено на карту и так мало времени.
  
  Когда он вошел в невероятно роскошный вестибюль гранд-отеля и был проведен в президентский люкс на третьем этаже мужчинами в темных костюмах с наушниками для радио и скрытым оружием, его ожидания, к сожалению, оправдались. Серебряные тарелки изысканных закусок и шампанского на льду уже быстро исчезали. Еще не было обеда. И все равно не хватило ни капли кофе.
  
  В роскошной комнате присутствовали несколько важных лиц, которых он раньше не видел, а также некоторые из них, которые были более знакомы. Жан-Ив Сонье, центральный директор DGSI, сопровождал начальника отдела по борьбе с терроризмом Патрика Бидо. Кейт Хиллиер, только что вылетевший из Лондона, был офицером связи МИ5, курировавшим совместную операцию Штрейхера. Саймон знал Юргена Ганца из FIS, Швейцарской федеральной разведывательной службы, только в лицо. Точно так же и Франсуа Омон, министр внутренних дел Франции, который занимал большую часть дивана Людовика XV и щедро помогал себе в Дом Периньон. После долгого раунда представлений, рукопожатий и нескольких раздражающих минут, проведенных в вежливом отказе от еды и питья, Саймон был благодарен, наконец, за то, что приступил к делу.
  
  Центральное место в повестке дня занимала вызывающая беспокойство фигура майора Бенедикта Хоупа, который в одночасье превратился из полной безвестности в высокоприоритетный беглец в связи с сверхсекретной операцией Штрейхера. К счастью, все разведчики были в курсе военного дела Хоупа, предоставленного благодаря любезности британского министерства обороны и при участии MI5, а также того небольшого количества информации, которая существовала о деятельности этого человека за годы, прошедшие с тех пор, как он уволился из армии. . Полицейские отчеты о месте преступления в Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву были более или менее просмотрены всеми присутствующими, поэтому Саймон не тратил слишком много времени на то, чтобы вникнуть прямо в суть дела.
  
  «Последние события, господа. Этим утром жандармерия Бриансона получила сообщение об угнанном пикапе Toyota, который был украден рано утром с фермы, расположенной менее чем в километре от того места, где наша группа воздушного поиска обнаружила брошенный H1 Hummer. Полиция охотится за Тойотой. Владелец Hummer - некий Омар Адейеми, сорок восемь лет, в настоящее время безработный, житель Бриансона. Он сказал полиции, что только что понял, что его украли, и собирался заявить о краже ».
  
  «Думаешь, он говорит правду?» - спросил Бидо, главный террорист.
  
  «Честно говоря, мы мало что можем сделать, чтобы доказать обратное», - сказал Саймон. Тем временем одна из поисковых групп, прочесывающих район Верхних Альп, наткнулась на еще два брошенных автомобиля всего в нескольких километрах от монастыря. Одним из них был внедорожник Nissan. Номера шасси и двигателей хранятся в архиве, украденные номера ведут к сломанному Peugeot, который был списан в результате аварии в прошлом году. Отпечатки пальцев и образцы ДНК, найденные в салоне Nissan, соответствуют пропавшим без вести агенту Сильви Валуа и некоему Курту Бреслину. Кто, как вы все знаете, является или, как теперь кажется, был одним из последователей Штрейхера. Тело Бреслина было обнаружено неподалеку. Похоже, кто-то выстрелил в него из скорострельной винтовки с близкого расстояния. Мы все еще пытаемся определить калибр и возможное происхождение оружия ».
  
  «Но мы можем с уверенностью предположить, что эта Хоуп нажала на курок», - сказал один из меньших правительственных исков, имя которого Саймон не уделял первоочередного внимания запоминанию.
  
  «Я не думаю, что мы можем с уверенностью предполагать что-либо об этом деле», - ответил Саймон. «Но сейчас это реалистичный сценарий, да. Возможно, что Хоуп удалось устроить с ними какое-то свидание, после чего он застрелил Бреслина и взял Валуа в плен, полагая, что в тот момент она была одной из команды Штрейхера. Очевидно, это то впечатление, над которым мы очень много работали. Больше всего самому Штрайхеру ».
  
  «Похоже, что это исчезло и обернулось против нас», - последовал полезный комментарий министра внутренних дел.
  
  «Но теперь Хоуп знает, кто она», - сказал директор DGSI Сонье. - Это говорит о том, что этот ублюдок, должно быть, пытал ее. Мои агенты с готовностью отказываются от информации. Христос знает, в какой форме она должна быть сейчас ».
  
  «Это не в его стиле», - сказал Саймон. Но мысль о том, что молодая женщина-агент подвергается садистским пыткам безжалостным беглецом, казалось, задела за живое и заставила всю комнату задумчиво урчать в течение нескольких секунд, пока Саймон терпеливо не сумел вернуть их внимание.
  
  «Другой автомобиль - это недавно сгоревшая обломки старого грузовика Citroën. От него осталось немного, но достаточно, чтобы проследить его владение до монастыря Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву. Судебно-медицинская экспертиза выявила обугленные человеческие останки внутри ящика для инструментов на борту. Они все еще работают над их опознанием, но мой инстинкт подсказывает мне, что это окажется наш второй пропавший агент, Джон Раддок, он же Декстер Николлс ».
  
  «Убит Беном Хоупом», - прорычал Кейт Хиллиер, сотрудник МИ5, который пил шампанское в третий раз с тех пор, как Саймон вошел в комнату.
  
  «Он говорит, что нет».
  
  Бидо посмотрел на Саймона поверх очков. - Вы ему доверяете?
  
  «Бен Хоуп не является лжецом».
  
  «Эти SAS - убийцы-психопаты», - рискнул другой безымянный костюм. «Все это знают. Он настолько приучен к ним, что им ничего не нужно, чтобы стать плохим ».
  
  - Вы имели дело с этим человеком в прошлом, комиссар, - сказал Сонье, щелкая отчетом в руке. «Несколько лет назад, дело о похищении, когда вы еще работали в полиции здесь, в Париже. Надежда была вовлечена в какую-то скрытую частную роль, которая, я не думаю, когда-либо была полностью объяснена. Не обращайте на это внимания на данный момент. Вопрос в том, насколько хорошо вы его знаете?
  
  Саймон тяжело вздохнул. «Достаточно хорошо, чтобы знать, что у нас есть проблема. Внести надежду в подобную ситуацию - все равно что воткнуть провод под напряжением в тонну взрывчатки ».
  
  «Я все еще не понимаю», - сказал министр внутренних дел. 'Как он причастен?'
  
  «По правде говоря, мы не знаем наверняка», - сказал Саймон. «Из стенограммы моего краткого телефонного разговора с ним видно, что он сказал:« Я был спокоен ». Это наводит на мысль, что он жил в монастыре. Как вы можете видеть из его досье, у него был богословский опыт ».
  
  «Монах-воин», - усмехнулся Юрген Ганц.
  
  «Меня беспокоит то, что касается воина, - сказал Саймон. «Эти люди были его друзьями. Он зол и выходит на тропу войны. Сложите это вместе с опытом специалиста, который он уже достаточно продемонстрировал, и это делает его едва ли не самым смертоносным человеком, которого только можно вообразить. Настоящая проблема в том, что он понятия не имеет, с чем здесь имеет дело. Точнее, с кем он имеет дело. В настоящее время нас больше всего беспокоит то, что он может силой заставить Штрейхера усугубить нынешний кризис критически опасным образом. На карту поставлено очень многое, господа.
  
  Бидо кивнул. «У нас есть один сумасшедший, преследующий другого сумасшедшего. Это, мягко говоря, нестабильная ситуация ».
  
  - Как обстоят дела на фронте Штрейхера? - спросил министр внутренних дел, поворачиваясь к Бидо и Сонье. - Я имею в виду, вы вообще знаете, где он?
  
  Бидо сглотнул, поджал губы и сказал: «Нет».
  
  «Нам не удалось найти его», - сказал Сонье.
  
  Министр повернулся в другую сторону и посмотрел на Юргена Ганца. «А что насчет наших швейцарских коллег?»
  
  «Мы тоже не знаем, где находится Штрайхер, - угрюмо признал Ганц после паузы. «Все наши усилия ни к чему не привели. Адресов нет. Ни электронной почты, ни телефона. Он появляется, полностью ускользает от нас, а затем снова исчезает, прежде чем мы успеем среагировать. Как будто он исчезает в земле ».
  
  «Но Хоуп найдет его», - сказал Саймон. «Будьте уверены в этом. Он может найти кого угодно. Это была его работа. Это наша самая большая проблема. И что на данный момент делает его остановку такой же приоритетной задачей, прежде чем он подожжет всю чертову пороховую бочку ».
  
  Министр внутренних дел переместился к краю дивана Людовика XV и ударил своим пустым стаканом о стол. - Тогда на что, черт возьми, мы тратим время?
  
  «Отличный вопрос» , - хотел сказать Саймон, глядя на полупустые тарелки и бутылки, разбросанные в Президентском люксе.
  
  «Я хочу общенациональную телевизионную кампанию», - прохрипел министр, и два помощника тут же начали делать заметки. 'Вступает в силу немедленно. Получасовые информационные сообщения показывают лицо Хоуп и его заложницы. Если бедная девочка еще жива. Я хочу, чтобы все во Франции следили за этим маньяком ». Он погрозил Саймону толстым пальцем и показал зубы. «Между тем, комиссар, вы уполномочены делать все, что нужно. Мобилизуйте группы вооруженного реагирования. Остановить и обыскать автомобили. Обыщите сельскую местность. Человек вроде этого, он уйдет на землю в лесу или скроется где-нибудь в заброшенном сарае, планируя свое следующее убийство. Я хочу, чтобы ты бросил все, что у нас есть, в ублюдка.
  
  «Это не обычный беглец, - сказал Саймон. «Надежда - это результат его обучения в сочетании с исключительной изобретательностью. Поговорите с его бывшим военным начальством, и они скажут вам, что он лучший из них. Несмотря на то, что он годами не работал в SAS, он все еще действует как один из них. Он путешествует налегке и незаметно с места на место, используя ресурсы, которые находит на земле. Захват артиллерийских орудий и транспорта противника, когда это возможно, и использование их связи. Он партизан. Когда вы думаете, что приближаетесь к нему, он выскользнул прямо из ваших пальцев, и он далеко от вас. Обычные средства безнадежно недостаточны ».
  
  Наступило затишье, когда вся комната уставилась на Саймона. 'Что ты сказал?' - оцепенело спросил Сонье. «Что его нельзя поймать? Как такое возможно?
  
  «Его можно поймать», - сказал Саймон. «Мы просто должны понять, как он думает».
  
  «Я надеюсь на Бога, - сказал служитель, - что ты скажешь нам, что делаешь?»
  
  Саймон замолчал. «Вот что я предлагаю, джентльмены».
  
  Глава тридцать шестая
  
  Когда Бен медленно вскочил на поверхность и открыл глаза, первое, что он увидел, был неудачный акварельный пейзаж на стене у кровати. Второе, что он увидел, была фигура, пересекающая комнату. Он моргнул, все еще не полностью проснувшись, реальность медленно возвращалась. Это был не Люк Саймон, чтобы арестовать его: двое вооруженных тяжеловесов Интерпола охраняли дверь, и еще несколько человек ожидали снаружи в машине, чтобы увезти его в наручниках и ножных оковах. Это была женская фигура. Сильви. Он смотрел, как она пересекает комнату, освещенную прямоугольником яркого солнечного света, пробивающегося через окно. Она только что после душа была завернута в полотенце, которое покрывало ее от груди до середины бедра. Волосы у нее были темными от влаги и свободно лежали на плечах. Она подошла к окну, осторожно посмотрела на улицу, увидела, что все было тихо, а затем пошла босиком обратно в ванную, чтобы вытереться.
  
  Бен видел, как ее Глок в кобуре небрежно брошен среди груды одежды на другой кровати. Она ни разу не посмотрела на это.
  
  Поверьте мне.
  
  Он зевнул и приподнялся на локте, затем скинул ноги с кровати и поставил ступни на пол, наклонился вперед, опершись локтями на колени, взъерошил волосы, потер лицо и снова зевнул. Он посмотрел на свои часы. Почти без четверти час дня. Он спал намного дольше, чем хотел.
  
  Спустя несколько мгновений Сильви вернулась, на этот раз с волосами, завернутыми в меньшее полотенце, и в халате из мотеля.
  
  «Тебе следовало разбудить меня раньше, - сказал он.
  
  «У меня не хватило духу. Вы были вне поля зрения. Спит, как маленький мальчик ».
  
  'Бесконечно благодарен.'
  
  «Кроме того, я не могу позволить партнеру спотыкаться в оцепенении. У нас есть работа ».
  
  Он жаждал кофе. В комнате был чайник и несколько пакетиков растворимых продуктов, которые вряд ли подходили, но сойдет. 'А ты?' - спросил он ее. - Отдохнуть?
  
  Она пожала плечами, склонилась над другой кроватью и отбросила пистолет в сторону, хватая куски одежды. 'Маленький. Потом я пошел за вещами. По дороге есть Carrefour.
  
  «Это тактически умно, - сказал он. «Последнее, что я слышал, заложники обычно не ходят бесплатно. Или отправляйтесь за покупками в раскаленную машину ».
  
  'Расслабиться. Я сказал секретарше, что у меня разрядился аккумулятор в телефоне, очень ласково попросил ее вызвать мне такси, за что я заплатил наличными из вашего маленького свертка. Вы таскаете с собой большие деньги ».
  
  «Военные трофеи», - сказал он, вставая и направляясь к столу, где стоял чайник.
  
  «Я не буду спрашивать, - сказала она. Но это пригодилось. Я принес нам еще еды, если ты голоден. У тебя тоже есть одежда. Она указала на пластиковый пакет на полу. «Свежие джинсы и пара рубашек. Пришлось угадывать твой размер ».
  
  «Я покупаю себе всю одежду с тех пор, как уволился, но все равно спасибо». Он подошел к столу и потянулся к чайнику, чтобы проверить уровень воды, прежде чем включить его. Затем остановился и нахмурился. 'Что это?' - спросил он, глядя на компактный портативный компьютер, который стоял посреди стола, подключенный к розетке стационарного телефона.
  
  «О, я тоже это нашла», - небрежно сказала она, разворачивая полотенце с волос. Он свободно и толсто падал на ее плечи и лицо, завивался и светился, когда высыхал. Выглядело хорошо. Он почувствовал яблочный запах шампуня, которым она его мыла.
  
  «Зачем нам чертов компьютер?» он спросил. Возможно, он еще не проснулся, но ему это показалось самым странным. Семь месяцев, проведенных в монастыре, он почти сумел забыть о существовании ужасных вещей.
  
  «Ты такая старая школа», - сказала она. «Они есть у всех, в том числе и у оппозиции, так почему бы и нет? Понимаете, теперь они вроде как необходимое оборудование?
  
  Бен встряхнул чайник, почувствовал плеск воды внутри, подумал о том, чтобы его сполоснуть и долить свежей, но не мог беспокоиться, включил его, вскрыл три пакетика растворимого кофе и вылил их в чашку. Она была всего на пятнадцать лет моложе его, но ей казалось, что ей уже тридцать.
  
  «Кроме того, - сказала она, - я думала, о чем мы говорили. Тайны и призраки. Я не мог выбросить из головы мысль, что, возможно, то, что Штрайхер знал о монастыре, является ключом к пониманию того, чем он на самом деле занимается. Итак, пока вы спали, я провел несколько поисковых запросов в Интернете по простым ключевым словам: название монастыря, слепой, о котором говорил Штрайхер, братская могила, которую вы нашли ».
  
  Бен налил горячую воду в свою чашку и перемешал содержимое до образования коричневой слизи, отдаленно напоминающей кофе. «Пустая трата времени», - сказал он. «Почему каждый моложе тридцати лет, кажется, думает, что все загадки мира можно разгадать с помощью Google?» Он сделал глоток обжигающей жидкости и скривился от ее вкуса.
  
  «Ну, как оказалось, у меня все получилось не так уж плохо, - сказала она. «Я подставил этого парня по имени Жеан де Русибёф. Вы когда-нибудь слышали о нем?
  
  Бен проглотил еще кофе-суррогат и посмотрел на нее. «Какая-то конкретная причина, почему я должен был это сделать?»
  
  «Он был летописцем во Франции четырнадцатого века», - сказала она. - Один из этих странствующих писцов, которые часто писали о том, что видели. Поскольку в то время очень мало людей было грамотным, хроники фактически стали одним из важнейших источников для современных историков. Как бы то ни было, так получилось, что в трудах этого Жана де Русибёфа, среди прочего, рассказывается история того, что случилось с Сальватором л'Авеглем. Конечно, это все на средневековом французском, который почти как другой язык ». Она приподняла бровь. «Заинтересованы?»
  
  «Очарованный», - сказал он и отхлебнул еще раз.
  
  «Ого, мы это сварливый один утром. Ты будешь. Оказалось, что Сальватор был монахом, который путешествовал по Франции с конечной целью присоединиться к францисканскому монастырю, основанному в Иерусалиме в 1340-х годах Роджером Гереном из Аквитании. Писатель мало что говорит об этом, но я могу заполнить пробелы за нас ».
  
  Бен нахмурился. «Понятно, значит, теперь вы какой-то историк».
  
  Сильви улыбнулась ему в ответ. «Лучший мой класс в Сорбонне. Это была моя первая степень до того, как я изучал право. И то, что говорит Roucyboeuf, совершенно верно. Герену действительно удалось, после долгих переговоров и на средства, предоставленные королем и королевой Неаполя, купить Кенакле. Знаете, комнату, где проходила Тайная вечеря?
  
  «Вы не единственный, кто учился в колледже, - сказал Бен. «Я знаю, что такое« Сакля ».
  
  Он также купил достаточно земли вокруг святого места, чтобы основать там новую христианскую общину. Несмотря на то, что Иерусалим был оккупирован египетским султанатом мамлюков, политические отношения с христианским Западом были достаточно благоприятными, чтобы позволить это ».
  
  «Хорошо, - раздраженно сказал Бен, - поэтому, пожалуйста, скажите мне, почему это может иметь для нас значение».
  
  «Потому что это подтверждает целостность хроники Русибёфа», - ответила она. «Для нас важно проверить его историческую достоверность, поскольку некоторые из этих старых источников могут сильно отличаться от истины, когда дело касается фактической точности. Хроника сообщает нам, что Сальватор так и не добрался до Святой Земли. Фактически, он даже не покинул Францию. Заболев и укрывшись в горной деревне в Альпах недалеко от Бриансона, он поссорился с церковными властями, в конечном итоге был обвинен во всех видах поклонения дьяволу и колдовству и был приговорен к смертной казни через сожжение ».
  
  'Отлично.'
  
  «Согласно хронике, главным доказательством его осуждения властями были припадки, в результате которых он упал на землю, корчился и говорил на языках». Она фыркнула. - Естественно, верный признак одержимости демонами.
  
  «Я понял, - сказал Бен. «Эпилепсия. В те дни многие больные получили грубую сделку. Страх и суеверие - мощное сочетание ».
  
  «Но, читая между строк, его состояние здоровья просто дало его обвинителям удобный предлог для того, чтобы избавиться от него», - сказала Сильви. Настоящая причина его казни заключалась в том, что он был откровенен против церкви и много говорил о папстве, которое в то время было сосредоточено не в Риме, а во Франции, в Авиньоне. Сальватор был францисканцем, то есть он был поклялся и посвятил себя бедной жизни во Христе, и неудивительно, что он питал недовольство религиозным истеблишментом. Папа того времени, Климент VI, любил роскошь и высокий уровень жизни и издал папскую буллу в 1343 году, чтобы оправдать использование индульгенций. То есть, в основном, деньги за прощение. Папство в Авиньоне было заведомо коррумпированным, продавая все, от прощения грехов до высокопоставленных церковных должностей. Даже святые реликвии продавались тому, кто больше предлагал, чтобы высшие церковные власти находились в роскоши, к которой они привыкли в период так называемого «вавилонского плена» в истории Церкви ».
  
  - Вы нашли все это в Интернете за один сеанс? - сказал Бен, глядя на нее.
  
  'Не глупо. Некоторые из нас были внимательны на уроках истории. Так что, фактически не поясняя этого, хроника сообщает нам, что сожжение Сальватора на костре было на самом деле политическим убийством, санкционированным просто для устранения одного из критиков церкви ».
  
  «Я уверен, что ты прав», - сказал Бен. 'Но-'
  
  «Позвольте мне продолжить. Теперь, согласно летописи, когда бедняга висел там, горящий заживо, перед церковными властями и всеми сельскими жителями, которые собрались, чтобы увидеть его смерть, он выкрикивал ужасное проклятие против них. Вы начинаете видеть?
  
  Соединение щелкнуло, как электрическая цепь в сознании Бена.
  
  «Вы сказали мне, что Штрейхер много раз говорил о проклятии», - сказал он.
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Сильви кивнула. «Он был одержим этим. Для него это что-то важное, и вот оно. Сальватор л'Авегль хотел, чтобы тысяча лет эпидемии обрушилась на его мучителей, жителей деревни, их детей и всех остальных, как наказание за то, что они позволили случиться с невиновным человеком.
  
  Бен продолжал пить плохой кофе, пока слушал, пытаясь понять, к чему это приведет.
  
  «Это были времена средневековья, - сказала Сильви. «Эпоха широко распространенных суеверий и невежества, особенно на христианском Западе, в то время как в исламском мире и на Дальнем Востоке наука и математика были впереди на световые годы. Проклятия и предсказания гибели тогда стоили по десять пенни по всей Европе. Люди действительно боялись их, и если по чистой случайности один из них сбывался, они очень быстро на это попадались. Как если бы какой-то священнослужитель сказал людям, что Бог разгневался на них, и в следующий раз их посевы были смыты сильным штормом или испорчены засухой, это было бы воспринято как чугунное доказательство того, что священнослужитель действительно получил известие от священников. Господин. Все дело в удаче и выборе времени ». Сильви мрачно улыбнулась. - И вы не могли и мечтать о лучшем времени, чем проклятие Сальватора. Я имею в виду, это был 1348 год.
  
  «Так что же такого особенного в 1348?» - сказал Бен, не понимая .
  
  «О, ничего особенного, - сказала она. - Не говоря уже о том, что это был год, когда Черная смерть впервые прокатилась по Франции, унеся с собой около половины населения. Спустя всего несколько месяцев после того, как проклятие Сальватора все еще буквально звенело в их ушах, люди начали падать замертво, как листья с дерева. Изолированное сообщество, находящееся высоко в горах, практически не контактируя с внешним миром, не осознало бы, что остальная часть страны, фактически вся Европа, страдает так же плохо, как и они. Им было легко вспомнить слова Сальватора, когда он сгорел заживо, и предположить, что чума была их посещением , Божьим наказанием за их грех сговора с целью казни невиновного человека. Но уже поздно каяться, когда все вокруг умирают. Некоторые из местных деревень полностью вымерли. Так же поступало и большинство священнослужителей, присутствовавших на казни Сальватора. Roucyboeuf дает довольно яркие рассказы о телах, сложенных в кургах, мертвых от чумы грузят на телеги, в то время как живые молятся о Божественном милосердии. Они были настолько поражены масштабом катастрофы и огромным количеством мертвых и умирающих, что епископ постановил, что жертвы должны быть погребены в горной пещере под близлежащим монастырем. Нет призов за то, чтобы угадать, о каком монастыре идет речь?
  
  Бен ничего не сказал, только мрачно кивнул.
  
  «Не только мертвые, но и живые», - продолжила Сильви. «Любого, кого считали инфицированным, брали и бросали живым вместе с сотнями трупов. Никакого упоминания о том, что они были скованы цепями, но это цифра, не так ли? Впоследствии пещера была замурована и превратилась в массовую гробницу. Любой, кто остался жив внутри, умер бы медленной, мучительной смертью ».
  
  Бен поставил свой недопитый кофе и постарался не слишком сильно думать о том, каково им было там внизу. В кромешной тьме. Вонь мертвецов вокруг них. Писк и беготня крыс. Стоны умирающих и плач тех, кто ожидает той же неизбежной участи.
  
  «Хроника продолжает рассказывать историю Элоизы», - сказала Сильви. Она была лидером группы героических монахинь, которые пытались помочь больным, которых за свои беды брали и замуровали вместе с ними. Легенда гласит, что крики Элоизы все еще можно было слышать эхом на склоне горы спустя долгое время после того, как вход в пещеру был запечатан ».
  
  У каждого места есть свои секреты из прошлого. Даже здесь остаются вещи, о которых следует забыть. Бен вспомнил слова отца Антуана. Итак, это был позорный эпизод в местной истории, который старый монах так не хотел раскрывать. Это объясняло, почему он стал уклоняться, когда Бен спросил о замурованном склепе. Это объяснило множество или даже сотни мужчин, женщин и детей, чьи кости Бен обнаружил под монастырем.
  
  Но это еще не все объясняло. Отнюдь не. Все это открыло дверь для новых вопросов.
  
  - Неплохое утреннее исследование, а? - сказала Сильви.
  
  «Это начало», - сказал Бен. «Что касается Штрейхера, это нас никуда не приведет».
  
  «Я не согласен. Это должно что-то значить, если мы только сможем это понять. Мы знаем, что он был одержим проклятием.
  
  «Но мы не знаем почему», - сказал Бен. «Почему это было причиной его нападения на монастырь все эти столетия спустя? Какая связь с золотом? Упоминалось ли что-нибудь об этом в хронике?
  
  «Ничего», - признала она.
  
  «Все это не имеет смысла, - сказал он. «Зачем церковным властям запечатывать сотни жертв чумы в собственном хранилище сокровищ, зная, что они запечатывают им свое золото ?»
  
  Она пожала плечами. «Может быть, они не знали, что это было там».
  
  - В таком случае Штрейхер тоже не мог об этом знать. Не из рассказа о Слепом Сальваторе и не из писаний этого Джехана, как его зовут?
  
  «Может быть, в хронике есть что-то еще, - сказала Сильви. «Что-то, чего нам не хватает».
  
  «Вы сказали, что прочитали всю книгу».
  
  «Только то, что можно посмотреть в Интернете», - сказала она. «Могло быть больше того, что еще не оцифровано. У Франции очень богатая история. Мы все еще работаем над Национальным архивом. Это большая задача, на которую уйдут годы, а то и десятилетия. Между тем, до сих пор есть сотни километров полок с оригинальными древними документами, к которым можно получить доступ только физически, лично ».
  
  Он посмотрел на нее, чувствуя ее намерение. «Нам придется поехать в Париж», - сказал он.
  
  'Так?'
  
  «Итак, Штрайхер в Швейцарии, - сказал Бен.
  
  «Это могло быть ключом к пониманию его плана».
  
  «Или это может быть полный тупик», - сказал он. 'Что ты делаешь?'
  
  «Подбирая номер», - сказала она, быстро подошла к ноутбуку и подняла крышку. Экран ожил. Она нажала несколько клавиш. 'Веб-сайт Министерства культуры Франции. Контактные данные центра национальных архивов в районе Марэ в Париже. Вот так.' Она взяла со стола телефон, набрала код внешней линии и быстро набрала номер с экрана.
  
  «Я иду в душ», - сказал Бен и позволил ей продолжить разговор, схватив сумку со свежей одеждой и направившись в ванную. Он слышал, как она разговаривает, когда заперся в ней. Плитка и зеркало все еще были запотевшими от душа Сильви ранее. Он быстро разделся, позволив своей грязной одежде упасть на пол. Он поднял воду вверх и, дождавшись, пока она нагреется, осмотрел свои синяки. Они все еще были бледными, но теперь менее нежными. Его руки болели сильнее, и в ладонях все еще оставалось несколько кусочков песка. Он шагнул под горячую воду и провел десять минут, избавляясь от остатков усталости.
  
  После душа он открыл сумку со свежей одеждой и обнаружил, что Сильви также купила пачку одноразовых бритв и банку пены для бритья. Он потер пальцем завиток конденсата в зеркале над раковиной и посмотрел на себя. Его обожженная щека покраснела и немного стеснила. Это выглядело бы хуже, прежде чем стало бы лучше. С прядью опаленных волос он тоже ничего не мог поделать. Но смыв последние жирные пятна с лица и тщательно побрившись, он решил, что в целом выглядит не слишком ужасно. Одежда тоже ему подходила. У Сильви был хороший глаз.
  
  Когда он вернулся в спальню, он обнаружил, что она одетая и сидит на кровати. Ее волосы были причесаны и свободно свисали по спине. «Эй, посмотри на себя», - сказала она. «Ты не убираешься слишком плохо».
  
  Он хмыкнул. «Ваш телефонный звонок длился недолго».
  
  «Конечно, нет, - сказала она. «Я использовал свои учетные данные, чтобы дозвониться до главного хранителя архивов. Посмотрел ли он хроники Жеана де Русибёфа, спросил, доступны ли они для просмотра целиком. Он был очень услужливым и эффективным ».
  
  'А также?'
  
  Она вздохнула. А потом он сказал мне, что я не могу их видеть. Просто невозможно ».
  
  'Слишком старый?' он спросил. «Слишком хрупкий, чтобы подвергаться воздействию воздуха? Слишком ценно, чтобы обращаться с ними?
  
  «Они пропали», - сказала она. «Зарегистрировано как украденное во время взлома в апреле прошлого года. Двум ночным сторожем приставили к лицу дробовики, связали их и закрыли капюшонами, в то время как банда рейдеров обыскивала часть архивов. И угадай что? Больше ничего не было взято. Это было целенаправленное ограбление. У копов ничего нет. Ни улик, ни подозреваемых.
  
  «Похоже, кого-то еще интересовало то же, что и мы», - сказал Бен.
  
  - Штрайхер, - сказала Сильви. 'Должно быть. Я же сказал вам, во всем этом что-то есть. Хроника входит в его планы. Хотел бы я знать, что и как ».
  
  «Если это произойдет, - сказал Бен, - мы натолкнемся на стену. На данный момент мы больше ничего не можем узнать. Давай выбираться отсюда. Вы собираетесь отвезти меня в конспиративный дом в Лозанне.
  
  - До Швейцарии на украденной машине? она сказала.
  
  «У нас достаточно денег, чтобы купить еще одну».
  
  Она покачала головой. «Не от законного дилера, не без бумажного следа. Придется поискать какую-нибудь закусочную, которая возьмет ваши деньги в обмен на кусок непристойного дерьма, который может сломаться на автостраде и привлечь к себе внимание всякого рода.
  
  «Хорошо, партнер», - сказал он. «Что вы предлагаете вместо этого?»
  
  «Я говорю, что здесь мы используем наши сильные стороны», - сказала Сильви. «Никто не ожидает, что похититель и их заложник будут ходить на открытом воздухе. Они ожидают, что мы будем передвигаться украдкой, незаметно, вероятно, ночью, в украденных машинах или фургонах, а я скован на спине вне поля зрения ».
  
  'А наши сильные стороны?'
  
  «Как я уже говорил, мы обычная пара, занимающаяся своими делами. Мы ближе к Греноблю, чем к Бриансону. Оттуда мы могли бы сесть на поезд и через пару часов оказаться в Лозанне ».
  
  «Тактически неразумно появляться на публике», - сказал Бен. «Это риск».
  
  Она улыбнулась. - А этого вы бы никогда не сделали?
  
  Второй раз за день Сильви подействовала на секретаршу мотеля, которую уговорили оторваться от телевизора и вызвать местное такси. Пока они ждали такси, Бен передвинул пикап «Тойота» и оставил его незаметно, наполовину скрытым, прямо в задней части мотеля, рядом с рядом мусорных баков, где он не выглядел совершенно неуместным. Спустя мгновение появился таксист, веселый парень с большим нависшим животом, который погрузил свой багаж в багажник своего «мерседеса», комментируя вес чемодана и совершенно не обращая внимания на то, что в нем находится. Бен вернул ключ от номера и оплатил счет наличными Ролло. Затем они вылетели в сторону Гренобля.
  
  Через пять минут после их ухода администратор мотеля наскучила комедийному шоу, которое она смотрела. Она лениво потянулась к пульту дистанционного управления и стала переходить от канала к каналу в поисках чего-то более увлекательного. Щелкните. Романтический фильм, поцелуи двух мертвых кинозвезд. Щелкните. Японский мультфильм о гигантских монстрах, сражающихся с ним. Щелкните. Реклама хлопьев с изображением зубастого ребенка с ложкой во рту. Щелкните. Сюжет новостей, какое-то грандиозное событие: старший офицер полиции выглядит серьезным, а на экране появляются лица разыскиваемых беглецов. Щелкните. Доисторический повтор « Старски и Хатч», в котором лопаются пистолеты и большие американские машины, похожие на баржи, визжат по замусоренным улицам Бэй-Сити, Калифорния.
  
  Затем она остановилась и нахмурилась, и сделала шаг назад, чтобы поймать конец этой новости, и снова нахмурилась, и ее глаза широко раскрылись.
  
  « Мерде» , - сказала она вслух.
  
  Пару из двадцатой комнаты показывали по телевизору.
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Когда они добрались до железнодорожного вокзала в Гренобле, Бен заплатил и щедро дал водителю на чай еще больше полезных денег Ролло. Затем он и Сильви направились к платформам. Единственный поезд, идущий в правильном направлении, должен был отправиться в 3.45 того дня. Его пункт назначения оказался на шестьдесят километров меньше, чем у них, и он остановился в Женеве. Лозанна была всего в нескольких минутах езды на автобусе, между берегами Женевского озера и Швейцарскими Альпами.
  
  Бен заплатил наличными за два билета. Как раз вовремя длинный поезд с грохотом подскочил к платформе и остановился с шипением тормозов. Они сели в четвертый вагон спереди, взяв пару сидений напротив окна со столом, а Бен спрятал тяжелую дорожную сумку и зеленую сумку на полке над головой. Поезд начал заполняться вокруг них. Большинство пассажиров были туристами, раздраженными и раскрасневшимися, когда они таскали свои громоздкие чемоданы и рюкзаки по проходу, затаскивали их на багажные полки, проверяли их бронирование, суетились из-за номеров мест, спорили о том, кто должен сидеть у окна. , возясь со своими электронными устройствами в тот момент, когда они сели, как будто не в силах противостоять песне сирены технологии более чем на пару минут за раз. Бен увидел, как по платформе спускается охранник. Слышал старомодный свист, сигнализирующий о том, что автоматические двери вот-вот закроются. Затем вагон мягко завибрировал под ногами, когда двигатели заработали, он почувствовал знакомую тягу и натяжение муфт, когда они приняли на себя нагрузку, и поезд начал отъезжать со станции.
  
  Сильви сидела на краю своего сиденья, опершись локтями о стол, и ее распущенные каштановые волосы обрамляли лицо, глядя в окно на солнечные горы с белыми шапками, когда они покидали Гренобль, мягко покачиваясь под приглушенный стук колеса на гусеницах. Бен проигнорировал живописный вид. Он больше думал о том, что они могут ожидать найти в конце очереди.
  
  «Пятнадцать из вас встретились на рандеву перед рейдом», - сказал он, сохраняя голос таким низким, чтобы только она могла слышать его сквозь шум поезда. «Двенадцать человек в машинах, плюс Штрайхер и его девушка, а также водитель дальнего плавания. Верный?'
  
  Она кивнула. «Итак, - сказал Бен, - без двух мертвецов, Бреслина и Декстера, получается тринадцать. Минус двенадцать.
  
  «Штрайхер, Ханна Гиссель и десять верных», - сказала она. - Но у него есть деньги, чтобы взять любую помощь, которую он хочет, в любое удобное для него время. Не могу сказать, что могло быть больше ». Она взглянула на Бена. - И все они будут вооружены до зубов. Сказал вам, что это будет опасно. Есть ли у вас другие мысли?
  
  «Я не беспокоюсь о себе, - сказал он. 'Я беспокоюсь за тебя.'
  
  «Спасибо, но не надо».
  
  «Никто не заставляет вас это делать. Вы можете выйти на следующей остановке. Возвращаемся к DGSI. Скажи Интерполу, что ты ускользнул от меня .
  
  «Как тот парень, Саймон мне поверит». Она коротко улыбнулась, затем снова посерьезнела. «Во всяком случае, я думал, мы уже обсуждали это».
  
  «Мы сделали», - сказал Бен. «Но по моему опыту, это обсуждение, которое вы не можете проводить достаточно часто. Здесь есть потенциальные негативные последствия, которые следует тщательно учитывать ».
  
  Она приподняла бровь. «Это означает, что один из нас может не разобраться».
  
  «Двое против двенадцати или больше. Это возможность. Как ни один из нас не справляется. Вероятность того, что и то и другое произойдет, больше, чем уйти с нулевым уровнем потерь, несмотря на такие большие шансы. Итак, я просто говорю. Дверь открыта. Вы можете выйти, пока не стало слишком поздно, вернуться на работу, домой, к парню, что бы там ни было, что вас там ждет ».
  
  «Я порвала с ним до того, как перешла под прикрытие», - сказала она. - В любом случае, он был засранцем.
  
  Бен улыбнулся. 'Справедливо.'
  
  Между ними прошло мгновение тепла. «У тебя милая улыбка», - сказала она. «Следует использовать его чаще».
  
  «Когда это закончится, - сказал он. «Когда Штрейхер в земле. Тогда я буду улыбаться ».
  
  'И что? У тебя есть к кому вернуться? Это странно, мне кажется, что я знаю тебя, но я почти ничего о тебе не знаю ».
  
  «У меня был кто-то. С этим все покончено ». После того, как он это сказал, правда его слов поразила его как удар. Это действительно было кончено. Он замолчал на мгновение.
  
  «Мне очень жаль, - сказала она.
  
  Бен вырвался из задумчивости и посмотрел на нее. 'Зачем? Это не твоя вина.'
  
  - Вы хотите об этом поговорить?
  
  'Не совсем.'
  
  'В порядке прекрасно.'
  
  Он выдохнул через нос. «Мы собирались пожениться в прошлом году. Это тоже почти случилось. Но ведь в моей жизни есть способ ставить препятствия на моем пути ».
  
  'Разве не все?' она сказала. «Это похоже на войну. Они говорят, что ни один стратегический план никогда не переживает первую перестрелку ».
  
  «Это правда, - сказал он. 'Я должен знать.'
  
  «Полагаю, тебе стоит», - сказала она. Она помолчала, затем спросила: «Итак, у вас есть семья?»
  
  «Мои родители умерли давным-давно, - ответил он. «У меня есть младшая сестра Рут и сын Джуд. Ему почти двадцать один год.
  
  - Значит, вы были женаты раньше?
  
  Он покачал головой. «Долгая, длинная история».
  
  «Что он делает, твой сын?»
  
  «Он вернулся в Англию. Что-то среднее между делами на данный момент.
  
  «Ты так говоришь, как будто беспокоишься за него», - сказала Сильви.
  
  «Я действительно переживаю за него. Боюсь, что он может закончить так же, как я ».
  
  «Звучит не так уж плохо, - сказала она.
  
  «Вы бы не сказали этого, если бы знали меня лучше. Но все равно спасибо.' От мыслей о своих проблемах у Бена пересохло во рту. Он полез в карман. Вынул бутылку, которую дал ему отец Антуан. Тоника еще оставалось немного. Он открыл крышку и отхлебнул. Вкус вернул его в то время, когда он был в монастыре.
  
  'Что это?' - спросила Сильви.
  
  «Этакий эликсир, который мне дал один из монахов. Он должен сохранять ваше здоровье ».
  
  'Является ли?'
  
  «Это не принесло ему особой пользы», - сказал Бен.
  
  'Могу я?' Она взяла бутылку из его рук, открыла крышку, понюхала и отпила. «На вкус металлический», - сказала она.
  
  «Я думаю, что это травяное», - сказал он. 'Не уверен.'
  
  'Что бы ни.' Она вернула его ему.
  
  Они замолчали. Поезд грохотал, мелькали поля и иногда деревня. Мысли Бена далеко ушли к тому времени, когда полчаса спустя он встал со своего места и направился к вагону-буфету, страстно желая кофе. «Стало так же плохо, как Люк Саймон», - рассеянно подумал он, направляясь к передней части поезда. Они мчались на полной скорости через французскую сельскую местность, до швейцарской границы все еще оставалось сорок пять минут. Он покачивался по проходу, используя подголовники сидений с каждой стороны, чтобы не упасть.
  
  Вагон-буфет представлял собой три вагона впереди, длинную металлическую стойку, идущую по правой стороне, и небольшую кухню сзади, пару барных стульев и окно, выходившее на левую сторону поезда. Совершенно иное предложение от британской железной дороги, предлагающее настоящую еду, кофе, свежеприготовленный из настоящих кофейных зерен, и вино, которое не лучше использовать для удаления краски.
  
  Бен заказал багеты с сыром и ветчиной и пару высоких чашек кофе. Черный для него, сливки и сахар для Сильви. Когда он расплачивался, он заметил, что поезд резко замедлился. Резкое замедление заставило его накрениться и вынудить его опереться на стойку. Машинисту буфета пришлось сделать то же самое и пробормотать: «Ого. Полегче, ребята, - на его полках звенели и раскачивались предметы.
  
  «Мы идем на станцию?» - спросил его Бен.
  
  Дежурный покачал головой. «Нет, должно быть что-то на кону. Пару месяцев назад на этом участке несколько коров сбились с пути. Или, может быть, ремонтные работы.
  
  Бен взял сдачу, поднял поднос. Кофе хорошо пах. Поезд еще больше замедлился, пока не остановился полностью.
  
  «Странно», - сказал дежурный. Бен повернулся и выглянул в окно, вытянув шею так, чтобы увидеть изгиб левого бока поезда, уходящий в длинный хвост позади. Ни станции, ни даже крохотной деревенской остановки не было. За несколькими метрами гравийного стока по краю путей виднелся невысокий барьер, а с другой стороны - второстепенная дорога, изгибающаяся параллельно железнодорожной линии.
  
  Глаза Бена сузились, и тихий тревожный голос в его голове стал громче, когда он увидел две машины.
  
  Выглядело так, будто он все-таки не собирался пить этот кофе.
  
  Глава тридцать девятая
  
  Машины остановились на краю дороги, одна за другой, припаркованные лицом в том же направлении, что и поезд. Автомобиль впереди представлял собой черный седан Citroën C5, за ним - синий Subaru Impreza WRX STI, высокопроизводительная модель с крылом сзади, которое помогает задней прижимной силе на скорости. Обе машины были сняты с дорожной грязи. На глазах у Бена двери открылись, и из каждой машины вышли по три человека. Шесть мужчин, у которых на лбу было написано слово «полицейский» большими буквами. Детективы в штатском, едут на машинах без опознавательных знаков. Субару был своего рода скоростным перехватчиком. Ситроен, вероятно, тоже был значительно улучшен по сравнению со стандартными характеристиками. Мужчины были одеты небрежно, в джинсы и легкие летние куртки, которые не могли скрыть выпуклости спрятанного оружия. Они выглядели серьезными. Они остановились не для того, чтобы поболтать, выкурить сигарету или быстро пописать на обочине дороги. Они шли прямо к поезду, и начальник поезда вышел из вагона и пошел им навстречу. Копы показывали ему значки. Было много разговоров и указаний. Было ясно, что поезду было официально приказано остановиться по радио в срочном порядке.
  
  И Бен знал почему.
  
  Теперь в его голове кричал тихий голос. Он бросил поднос на стойке и поспешил обратно тем же путем, которым пришел. Через следующий вагон и следующий за ним, теперь, когда поезд стоял на месте, он мог двигаться быстрее. Пассажиры смотрели по сторонам, гадая, что происходит. Через окно Бен увидел, что шесть полицейских разделились на три пары. Двое мужчин направились к центру поезда, двое побежали назад, а третья пара побежала вперед. Двери открылись по всей длине поезда. Бен быстро перебирался из третьего вагона в четвертый, когда двое мужчин в передней части поезда сели в третий вагон вслед за ним. У него было небольшое преимущество перед ними, но он знал, что они немедленно начнут мчаться к нему, в то время как еще четверо из них прочесывали экипажи с противоположной стороны. Это было щипцовое движение, от которого Бен и Сильви могли убежать, только если они двигались очень быстро.
  
  «Я думаю, это наша остановка», - сказал он, когда подошел к их местам. Сильви уже была на ногах, понимая, что что-то не так. Он пробормотал: «У нас есть компания». Поднялись над сиденьем и вытащили свои сумки.
  
  'Как-?' она начала.
  
  «Сейчас не время об этом беспокоиться, - сказал Бен. То, что Сильви говорила раньше о том, что ни один план сражения не выжил после первой перестрелки, был правильным. Но в этот момент у Бена не было даже самого схематичного плана, кроме неотложной необходимости сойти с поезда. Куда оттуда, он понятия не имел.
  
  Двое мужчин впереди, четверо сзади. Лучше всего было идти вперед. Он шел впереди, толкая по проходу тяжелые сумки. В конце четвертого вагона соединительная дверь с гидравлическим свистом открылась, пропуская их к открытой внешней двери с левой стороны поезда. В тот же момент Бен увидел двух детективов, которые сели впереди. Они были на полпути к третьему вагону, всего в нескольких метрах за стеклом смежной двери. Их взгляды встретились. На лицах копов появилось мрачное узнавание. Ведущий достал небольшую радиотрубку. Они двигались быстрее. Обернулись головы. Крики страха со стороны некоторых пассажиров, поскольку стало очевидно, что ситуация складывается серьезная.
  
  Бен вытолкнул Сильви через открытый выход. Это было дальше к земле, чем когда поезд останавливали на платформе. Она с кряхтением спрыгнула. Бен выбросил мешки за ней, последовал за ней, бросился на землю и снова поднял мешки.
  
  Бежали, но бежать было некуда. Они были на открытом воздухе, полностью открыты и видны со всей длины поезда. Гравийный сток под ногами был неровным и неровным. За сайдингом и параллельной ему дорогой не было ничего, кроме тысячи метров открытых пастбищ, тянущихся к восходящему выступу соснового леса, а затем к горам, возвышающимся вдали. Не было видно ни здания, ни укрытия, ни клочка укрытия.
  
  Позади них из поезда выскочили двое полицейских и помчались в их направлении, главный человек срочно что-то говорил по рации. В тридцати метрах по длине поезда появилась вторая пара полицейских, по всей видимости, ответивших на радиозвонок. Вытащив ружья, они спрыгнули на землю и бросились к ведущей машине, черному «Ситроену». Они скопились внутри. Вагон ожил и взлетел, увеличивая скорость поезда. В тот же момент третья пара копов вышла из одного из задних вагонов и побежала к синему «Субару». Он загорелся грохотом выхлопных газов, колеса закружились, когда водитель нажал на педаль газа.
  
  Черный «Ситроен» догнал бегущих детективов и с визгом остановился по диагонали на дороге, всего в нескольких метрах от Бена и Сильви по другую сторону заграждения.
  
  Бен перестал бежать. Бежать было нельзя. Не пешком, тяжеловесно, в погоне за двумя быстрыми машинами. Он повернулся. Разорвал молнию на сумке, вытащил винтовку FAMAS и позволил обеим сумкам упасть на землю. «Отойди от меня», - сказал он Сильви. «Попытайся выглядеть заложником».
  
  - Бен, - настойчиво сказала она. «Не обижай никого. Вы не преступник ».
  
  Он бросил на нее взгляд. Нет времени отвечать. Он переключил переключатель огня оружия на трехзарядные очереди. Спереди и справа двери «Ситроена» распахнулись, и пассажиры вывалились наружу с оружием наготове. Спереди и слева двое пеших остановились в пятнадцати метрах и подняли пистолеты двумя руками, скрестив ноги и согнув колени, - классическая стойка для боевой стрельбы, которой их учили в полицейской академии и, возможно, у них была причина использовать в реальной жизни. жизненные противостояния раньше. А может и нет. Так или иначе, они выглядели готовыми доставить товар. Пальцы на спусковых крючках. Взгляды выстроились прямо на Бена. Кричать, чтобы он уронил оружие.
  
  Синий «субару» с визгом остановился позади «ситроена». Пятый и шестой копы выскочили и навели оружие из-за открытых дверей.
  
  Шесть против одного на открытой местности без укрытия. Шесть автоматов указывают ему путь. Убежать невозможно, о захвате не может быть и речи. И ему не разрешалось никому причинять вред.
  
  «Ну вот , - подумал он.
  
  Глава сороковая
  
  Бен имел смешанное отношение к самопознанию. Во многих отношениях он был загадкой для самого себя. Он часто не понимал, почему ведет себя именно так в повседневной жизни. Он провел больше бессонных ночей, чем мог бы сосчитать, глядя в темный потолок и пытаясь проанализировать свое поведение, гадая, кто он на самом деле, чего он действительно хотел от жизни, куда он шел и куда он в конечном итоге.
  
  Парадоксальным и резким контрастом были области абсолютной твердой уверенности. Аспекты его личности и поведения, которые не представляли никакой загадки. Качества в себе, которым он мог доверять и полагаться на них с абсолютной уверенностью и непоколебимой верой в себя. И одной из этих вещей была его способность сохранять ледяной хладнокровие и сосредоточенность в моменты крайней опасности, из-за которых большинство людей превращалось в хныкающий мешок с желе. Он просто родился таким, с природными способностями, которые его инструкторы SAS признали в своем молодом рекруте с первого дня, и тренировался до невероятного уровня совершенства еще до того, как годы опыта отточили и усовершенствовали его. еще дальше. Он сбил с толку армейских врачей в медицинских тестах, показав фактическое снижение частоты сердечных сокращений и артериального давления во время имитации боевых ситуаций. В такие моменты его разум был способен сжать секунды в миллисекунды, так что то, что казалось нормальному человеку, было похоже на сенсорную перегрузку безумно ускоренной пленки, он испытал покадровую замедленную съемку, позволяя ему все время, которое ему нужно было подумать и действовать. Спокойный, плавный и управляемый. Оценка. Наблюдение. Анализ. Решение. Исполнение. Нет стресса. Нет паники.
  
  В отличие от шестерых мужчин, на поле боя которых он стоял в этот момент. Встреча с таким противником, как он, заставила каждого из них взорваться от сверхмощного нервного напряжения, приливная волна адреналина угрожала утопить их в любой момент. Он мог видеть это в их выпученных глазах и их ужасно-белых лицах. Для них это было впервые.
  
  Он оценил ситуацию. Пришло время сделать ход. Что он и сделал в мгновение ока. Он повернул дуло винтовки на несколько градусов влево, нажал на спусковой крючок, и ФАМАС произвел автоматическую очередь из трех выстрелов, которая проткнула землю у ног Первого и Второго Полицейских и отправила их назад в поисках укрытия. Один из них упал на колени, вскарабкался и покатился под поездом. Другой рухнул лицом вниз, как будто пытался втиснуться в щели в гравии.
  
  К тому времени дуло FAMAS уже качалось вправо, и палец Бена выдавливал из него еще одну порцию. Ветровое стекло «Ситроена» смялось, его боковые зеркала разлетелись на осколки пластика и стекла. Третий и четвертый полицейские нырнули за машину. Бен на мгновение остановился, чтобы переключить переключатель огня в полностью автоматический режим, снова нажал на спусковой крючок и удержал его. FAMAS извергнул оглушительный поток свинца в медной оболочке в Citroën, который пробил и смял кузов, как бумагу, и выдул остальную часть ветрового стекла, разорвал пластиковую решетку радиатора и разбил фары. Передний левый угол автомобиля провалился на изрезанной шине. Тогда право.
  
  Потом его ружье было пусто, затвор заперт, из открытого затвора струился дым. Копы съежились за своими машинами. Ни одного выстрела. Бен стоял на своём месте под открытым небом. Спокойно выронил из винтовки пустой магазин на двадцать пять патронов и вставил другой из сумки. Щелкнув ладонью, он выпустил болт и произвел еще одну продолжительную очередь, которая прогрызла левый бок Ситроена и вырвала заднее колесо, образовала извилистую полосу пулевых ударов по дороге и в нервной панике отогнала полицейских Пятого и Шестого. обложка их субару.
  
  «Оружие на земле», - сказал он сильным, ясным голосом. Копы почти не колебались. Шесть грохочущих звуков, приглушенных в ушах Бена после сильной стрельбы, когда их пистолеты ударяются о землю. Он повернул дуло винтовки по дуге под девяносто градусов слева направо, прикрывая их всех. «Там, где я могу тебя видеть. Легко и приятно.'
  
  Коп, прятавшийся под поездом, вылез. Тот, что лежал на гравии, встал на колени. Двое, съежившиеся за разбитым Ситроеном, неуверенно вышли, покорно подняв руки и испуганно глядя в глаза. Двое, которые оторвались от своего Субару, положили руки на головы и медленно пошли обратно к дороге.
  
  Сильви смотрела на Бена так, словно никогда раньше его не видела. На заднем плане он слабо уловил звуки тревоги и хаоса, исходящие от поезда, когда травмированные пассажиры наблюдали за происходящим.
  
  Бен собрал всех шестерых полицейских в рваный ряд рядом с поездом. Держа винтовку нацеленную на них, он собрал их упавшее оружие. Пять полицейских пистолетов были вездесущими уродливыми, но функциональными «глоками». Шестой был старый Browning Hi-Power. Любимое оружие Бена для личной защиты с давних пор. Он бросил все шесть в сумку.
  
  «Перед вами на земле лежат телефоны и радиоприемники», - сказал он полицейским. «Брось штаны. Тогда встань на колени ».
  
  Враждебные, злобные взгляды, но никакого сопротивления, когда они повиновались. Сначала радио и телефоны. Затем они начали расстегивать ремни, расстегивать молнии и открывать множество трусов и боксеров. Один за другим они осторожно опустились на колени на каменистую землю, закинув штаны до щиколоток, разъяренные и униженные.
  
  Бен резко рванул винтовку в Сильви, как он поступил бы с настоящим заложником. «Вы, возьмите эту партию и положите ее в сумку», - скомандовал он, и она кивнула и поспешила забрать с земли мобильные и радиотрубки перед шеренгой стоявших на коленях офицеров. Она бросила их в зеленую сумку.
  
  «А теперь садись в машину», - сказал ей Бен, показывая на синий «Субару». Сильви поспешила к нему и села на пассажирское сиденье. Винтовка нацелилась на полицейских, Бен взял сумку, подошел к «Субару» и закинул ее на задние сиденья. Он вернулся и сделал то же самое со своей зеленой сумкой, а затем бросил винтовку вслед за ней. Быстро вытащил «Беретту» Эрика Сабатье из-за пояса и направил ее на разгневанных заключенных, на случай, если у них возникнут какие-нибудь умные идеи, когда он подошел к открытой водительской двери. Citroën выглядел как обломки зоны боевых действий, но Subaru остался нетронутым. Точно так, как задумал Бен.
  
  Он сел за руль рядом с Сильви, захлопнул дверь, помахал копам на прощание через окно, повернул ключ, и двигатель заработал с запиской, обещавшей все, чего он мог желать. Он объехал остатки «Ситроена» и нажал на педаль газа. Шины Субару визжали и крутились, а затем яростно впивались, и машина с ревом взлетела, прижимая их к сиденьям.
  
  «Может, ты послушаешь меня в следующий раз», - сказал он Сильви, когда они умчались. Неподвижный поезд сжался в зеркале, пока дорога не сошла с параллельного курса с железнодорожными путями, и Бен бросил Subaru в серию поворотов, которые закрыли поезд из виду.
  
  «Дерьмо», - сказала она. «Хорошо, это могло быть небольшим тактическим просчетом с моей стороны».
  
  Бен замолчал и сосредоточился на вождении. «Субару» был своего рода усиленным полицейским перехватчиком. Подвеска была жесткой и отзывчивой, рулевое управление было быстрым и маневренным. Он агрессивно рвался вперед при малейшем прикосновении к дроссельной заслонке и оставался приклеенным к дороге, как бы безрассудно он ни швырял его в извилистые повороты. Пейзажи, за которые люди платят, мелькают за окнами в невидимом пятне. Хриплый рев двигателя с турбонаддувом заполнил кабину.
  
  Но не настолько громко, чтобы заглушить стук лопастей ротора над головой. Бен взглянул вверх и увидел темный силуэт вертолета, налетевшего на них с неба, которое несколько мгновений назад было пустым. ГЕНДАРМЕРИ нарисовал жирными белыми буквами на его фюзеляже.
  
  - Черт, - снова сказала Сильви.
  
  Глава сорок первая
  
  Бен чуть сильнее нажал на педаль газа и почувствовал, как машина расходует явно безграничные запасы мощности, когда извилистая дорога несла их круто вверх в гористую местность. Используя ширину обеих полос, он провел гоночную трассу через серию S-образных поворотов; затем путь впереди открывался в длинную прямую, с открывающимся видом справа от них и наклонной скальной стеной слева от них. Дорога была похожа на ту, по которой он шел в старом Бельфегоре, только теперь он шел по ней в несколько раз быстрее.
  
  Тем не менее темная тень полицейского вертолета оставалась прямо над головой, преследуя их, как хищная птица, спускающаяся на бегущего зайца. Бен резко нажал на педаль газа на четвертом месте со скоростью более ста семидесяти километров в час, и «Субару» взвыл и прыгнул вперед, раскачивая горизонт, дорога впереди мерцала лентой, быстро исчезающей под их колесами. Тень вертолета на мгновение отступила, а затем снова поползла вверх.
  
  «Может, стоит пристегнуть ремень безопасности», - сказал Бен Сильви, перекрикивая рев двигателя. Она быстро вставила его на место. Не обращая внимания на их бешеную скорость, она полезла в сумку Бена за одним из украденных полицейских радиоприемников и проверила его, просматривая каналы в надежде настроиться на их связь. Она покачала головой. «Радиомолчание. Они знают, что мы подслушиваем.
  
  Бен ничего не сказал. Спидометр показывал отметку в девяносто. Двести. Два-два-пять. Примерно так быстро, как он когда-либо ездил раньше, но вертолет был быстрее. Он без особых усилий обогнал их, всего в нескольких метрах над крышей Subaru, затем опустился на половину высоты, так что его салазки почти заскользили по поверхности дороги, а его гладкий фюзеляж закрыл Бену обзор через ветровое стекло. Это был очень опасный маневр. Малейшее прикосновение к скольжению по несущемуся асфальту, и самолет падал бы носом в кувырок, который уничтожил бы его и Subaru за доли секунды. Но Бен мог видеть, в чем заключалась стратегия пилота, еще до того, как это начало реализовываться. Пилот выключил дроссель, и качающийся хвостовой винт вертолета, казалось, рванулся назад к ним, заставляя Бена сбросить часть своей скорости. Затем пилот продолжал сбавлять обороты, постепенно удушая хватка, которая не ослаблялась, пока он не останавливался. После этого с самолета спрыгивали вооруженные люди, чтобы арестовать их.
  
  Никаких кубиков.
  
  Бен неуклонно держал ногу и резко повернул руль вправо, бросив «Субару» в завывающий поворот, который едва не попал в лобовое стекло на задней части правого заноса вертолета. Сильви ахнула, когда они пролетели через промежуток между низколетящим самолетом и головокружительным падением справа от них. Одна крошечная ошибка, одно подергивание, они свернули бы прямо с края, взяв с собой хрупкий защитный барьер, и нырнули на сотни футов насмерть. Сильный ураган от роторов ударил их, когда они пронеслись мимо. В сжатых кулаках Бена яростно задрожал руль. Он сжал челюсти, не сводил глаз с ума и помчался вперед. Почувствовал, как автомобиль преодолел нисходящую тягу. Повернул руль влево, и «Субару» свернул в сторону от края дороги, с невероятной скоростью перевалившись через середину дороги своим задним крылом всего в двух-трех метрах от носа преследующего вертолета.
  
  Сильви вцепилась в сиденье, зажмурив глаза. Оглушительный звук роторов снова заполнил их уши, когда пилот вертолета приблизился к ним, пробуя новую тактику: столкнуть их с каменистой левой стороной дороги. Зеркало на левом крыле оторвалось с громким грохотом, и Бен распилил колесо, чтобы контролировать раскачивание. Затем, словно почувствовав опасность, вертолет поднялся на несколько метров, затем снова пролетел над их головой и попытался замедлить их, снова заблокировав путь. Повернувшись влево и вправо на своем сиденье , Бен увидел, что к ним мелькает длинный левый поворот. Он отказался сбавлять скорость. Удерживал стрелку на отметке один девяносто; затем впереди открылась еще одна прямая, и внезапно прямо к ним мчался высокий скалистый берег, когда дорога уходила в туннель через склон горы. Бен успел улыбнуться, представив выражение лица пилота.
  
  Вертолет поднялся на крутой аварийный подъем и исчез из поля зрения, когда машина рванулась вперед и с ревом влетела в выход из туннеля. Бен оглянулся и не увидел в зеркале огненной бойни и пожара - пилот, должно быть, сумел преодолеть склон. Когда машина мчалась по длинному извилистому туннелю, слышен был слабый стук несущихся винтов парящего самолета.
  
  Бен знал, что это всего лишь временная передышка. Вертолет мог просто ждать их на другой стороне. Если бы Бен руководил их шоу, он бы заставил пилота зависнуть сразу за концом туннеля, перекрывая всю ширину дороги и лишая всех шансов на побег. Кроме того, у него были бы все вооруженные агенты, которые были на борту, уже находящиеся на земле, готовые перехватить и арестовать беглецов под дулом пистолета. Безотказная стратегия. Не тот, с которым он хотел иметь дело.
  
  Он резко затормозил. Показания спидометра упали, как камень, и машина резко остановилась.
  
  'Что мы делаем?' - спросила Сильви.
  
  «Выходи», - сказал Бен. Он выключил двигатель Субару. Выдернул ключ из замка зажигания и распахнул дверь.
  
  В противоположном направлении ехала машина, в туннеле мигали фары. Быстро движется. Маленький клин спортивной машины с низкой посадкой. Бен вышел из «Субару», распахнул заднюю дверь и схватил винтовку ФАМАС. Встал посреди дороги, нацелив ее на встречную машину. Приближающиеся фары закачались. Звук двигателя упал и сменился визгом тормозов. Спорткар остановился в нескольких метрах. Белый двухместный кабриолет Peugeot RCZ с опущенным верхом, сияющий в выставочном зале. Вероятно, в первое путешествие его отправил его счастливый обладатель, энергичный молодой парень в кепке для гольфа и дизайнерских солнцезащитных очках, потрясенный этим неожиданным поворотом событий.
  
  - Выходи из машины, - сказал Бен, целясь в грудь.
  
  - Ч-что ты имеешь в виду, из машины? - запнулся молодой парень.
  
  «Я его приказываю», - сказал Бен, обходя сторону. Сильви уже вынимала их вещи из «Субару».
  
  «Вы не можете этого получить», - сказал парень.
  
  Бен скинул с головы кепку для гольфа и надел ее.
  
  'Привет!'
  
  «На дубле теперь есть хороший парень», - сказал Бен. Он открыл дверь спортивной машины и схватил парня за руку, вытаскивая его.
  
  «Это грабеж!»
  
  «Назовите это обменом», - сказал Бен, бросая ему ключи от «Субару». - А теперь закрой рот, прежде чем начнешь меня раздражать. И солнцезащитные очки у меня тоже будут. Он сорвал их с лица парня и надел. Передал FAMAS Сильви, которая угрожающе размахивала им, когда Бен швырял сумки в узкое пространство за сиденьями RCZ. На пассажирском сиденье была аккуратно сложенная куртка. Наверное, шелк, скорее всего итальянский, несомненно, дорогой. Бен тоже мог придумать, как это можно использовать. Он сел за руль и запустил двигатель. Сильви поспешила к пассажирской стороне, бросила винтовку вместе с сумками, сложила рядом с ним, и они уехали, оставив парня, стоящего там, сжимать ключи от украденной полицейской машины.
  
  «Это было немного подло», - сказала Сильви, когда они мчались обратно в том направлении, в котором они пришли, ее волосы развевались на ветру, дующем через открытую кабину.
  
  «Я очень злой человек», - сказал Бен.
  
  Она улыбнулась. «Не обманывай меня».
  
  Глава сорок вторая
  
  «Пежо» выскочил из туннеля обратно на солнечный свет. Они выиграли три минуты, может, пять. В тот момент, когда молодой парень появится с другой стороны в «Субару» и к нему обратятся, копы сразу же вернутся к ним, и они точно поймут, что ищут. Бен заметил слева небольшой перекресток, который они проехали раньше, не заметив. Он бросил в нее маленькую шуструю спортивную машинку; узкая дорога круто уходила вниз.
  
  «Извини, если тебя там напугали», - сказал он.
  
  «Ничего подобного, - сказала Сильви.
  
  «У тебя глаза закрыты».
  
  'Я не.'
  
  Не прошло и двух километров, как они спускались в густой сосновый лес. Бен поднял глаза. Деревья образовывали навес над головой, который эффективно защищал их от наблюдателей в воздухе. Еще два километра, и он свернул на другой перекресток, который вел по проселочной дороге с односторонним движением, где через каждые несколько сотен метров проезжали места, чередующиеся направо и налево. Ни по дороге, ни по воздуху за ними никто не следил. Это были хорошие новости, и он намеревался сохранить их в таком виде. Он подъехал на следующем проходном месте и вытащил свою большую зеленую сумку из пространства за сиденьями. Двигатель маленькой машинки цивилизованно урчал на холостом ходу. Он бросил тяжелую сумку себе на колени, прислонил ее к рулю и открыл.
  
  'Что теперь?' спросила она.
  
  «Нет особого смысла лишать врага их средств связи, если они могут использовать их для отслеживания нас», - сказал он, копаясь внутри. С шестью полностью заряженными пистолетами, чтобы добавить к их арсеналу, плюс деньги и золотой слиток, действующий как балласт в нижней части натянутого холста, сумка становилась довольно полной. Его пальцы нащупали знакомую форму, и он вынул Браунинг Хай-Пауэр, который снял с одного из полицейских. Бен не поклонялся оружию, но Браунинг был давним другом. Его форма, вес и баланс подходили к его руке, как продолжение его руки после бесчисленных часов тренировок, которые он и она провели вместе. Приятно было снова почувствовать его. Он сунул его в карман.
  
  Затем он отсеял небольшую коллекцию телефонов и радиотрубок, которые они захватили у полицейских, и положил их в ряд на приборной панели. Он проверил радио. По-прежнему никакой активности. Он швырнул каждого по очереди высоко над ветровым стеклом открытого «пежо», наблюдал, как тот изгибается вниз, удаляется по дороге, отскакивает и разваливается на осколки хрупкого пластика и печатной платы. Остались телефоны. Он разбил один, два, три, четыре. Дорога впереди была завалена мусором.
  
  «Я уверена, что есть более экологически чистый способ избавиться от них», - сказала Сильви.
  
  Бен просто хмыкнул. Он взял пятый телефон и собирался отправить его по той же разрушительной параболе, что и другие, когда тот начал пронзительно звенеть в его кулаке. Он уставился на него, гадая, кто, черт возьми, может звонить.
  
  "Должны ли мы ответить на это?" - сказала Сильви.
  
  Бен заколебался. Это был просто телефон какого-то полицейского. Может быть, звонит жена парня, чтобы напомнить ему забрать продукты по дороге домой с работы, или сказать, что стиральная машина начала протекать, или кошка снова заболела. С другой стороны, это мог быть кто-то, кто знал, что теперь у него есть телефон. Кто-то в курсе. Сказать что-то конкретное и важное.
  
  Бен нажал кнопку ответа и прижал телефон к уху, ожидая , пока звонящий заговорит. Он не был слишком удивлен, когда услышал, кто был на другом конце провода.
  
  «Мы не можем так продолжаться», - сказал ему в ухо голос Люка Саймона. Он казался взволнованным и деморализованным, как если бы он только что получил известие о том, что произошло там, на железнодорожной линии.
  
  «Я могу», - сказал Бен. «Пока потребуется. Если еще сотне ваших головорезов придется раздеться до нижнего белья ради развлечения Джо Паблика, то вот что произойдет.
  
  - Ты слабак, Бен. У меня серьезная работа, и ты не облегчаешь ее. Это отвлекает моих людей от основной проблемы и отвлекает ресурсы, которые можно было бы гораздо лучше использовать в другом месте ».
  
  «Я могу сказать то же самое, - сказал Бен. «Меньше всего мне было нужно, чтобы твои копы-краеугольные камни оказались у меня под ногами».
  
  «Тогда мы соглашаемся, что это должно закончиться ради всеобщего блага. Пока это не стало уродливым ».
  
  «Я никому не причинил вреда», - сказал Бен. «Надеюсь, вы это цените».
  
  «Но кто-то пострадает. Это только вопрос времени. Помогите мне остановить это сейчас, пока это возможно ».
  
  «Мы ведем переговоры?» - спросил Бен.
  
  «Я открыт для разумных предложений».
  
  'Такие как?'
  
  - Ну, для начала, например, вы соглашаетесь отказаться от этого безрассудного курса и отдать агента Валуа в руки властей. Взамен я соглашусь сдерживать собак так долго, как только смогу. Дай тебе время исчезнуть ».
  
  «Как спортивный шанс? Закройте глаза и сосчитайте до десяти, чтобы дать мне фору?
  
  «Счет до десяти - это больше, чем нужно такому человеку, как ты».
  
  «Я думал, что смогу убежать, но не мог спрятаться? Я думал, что длинная рука закона протянется и схватит меня, куда бы я ни пошел?
  
  Люк Саймон усмехнулся. «Ну, вы знаете, как это бывает. Такие разговоры обычно заставляют людей сдаться. Вы не можете винить меня за попытку ».
  
  «Проблема в том, - сказал Бен, - что бегать и прятаться - не мое. И у меня есть работа, о которой нужно заботиться ».
  
  «Тогда давай разберемся», - ответил Саймон. «У нас общая цель. Мы оба хотим Штрайхера. Я знаю, что у нас разные подходы к достижению этой цели. Я хочу, чтобы его привлекли к ответственности по официальным каналам и заперли на очень-очень долгое время. У тебя есть кое-что… скажем так… более постоянное на уме ».
  
  «Это точно, - сказал Бен.
  
  «Но, возможно, мы сможем побеспокоиться о деталях позже. Оставим пока в стороне наши разногласия. А пока мы можем работать вместе. Закажите перемирие. Объедините наши ресурсы и наши навыки, вместо того, чтобы противопоставлять их друг другу ».
  
  «Что, естественно, означало бы, что я сдаюсь в ближайшем полицейском участке и остаюсь в камере, пока за мной не придут правительственные парни».
  
  «Неизбежно, это должен быть первый шаг».
  
  «Пока что не похоже на сделку», - сказал Бен. 'И что потом?'
  
  «Возможны договоренности. Неофициально. Разве вы не предпочли бы быть аккредитованным сотрудником правоохранительных органов, чем беглецом?
  
  Бен улыбнулся и покачал головой. «Что ты хочешь сказать, Люк? Вы хотите повесить на меня оловянную звезду? Заменить меня, как на Диком Западе?
  
  «Есть способы и средства, - сказал Саймон. «У меня больше влияния, чем вы, возможно, думаете».
  
  «Вы до сих пор даже не сказали мне, что Штрайхер значит для вас, люди. Должно быть что-то довольно большое, чтобы его скрыли от тайных агентов DGSI. Что он сделал ... украл компрометирующую фотографию, на которой президент Франции нюхает кокаин с парой проституток?
  
  - Вы будете полностью проинструктированы, когда окажетесь на борту. Мы можем придумать для вас подходящее эвфемистическое название. Консультант или что-то в этом роде.
  
  «Я не занимаюсь советами».
  
  «Хорошо, тогда мы могли бы найти лучший компромисс».
  
  «Я тоже этим не занимаюсь», - сказал Бен. - И в том-то и дело, Люк, мне наплевать, что сделал Штрайхер, это так важно для вас, люди. Я знаю, что он сделал с моими друзьями, и мне этого достаточно ».
  
  Саймон вздохнул. «Сыграй в игру, мой друг. Есть сдержки и противовесы. Есть правила. Даже ты должен их уважать ».
  
  «У меня свои правила», - сказал Бен. «Вы хотите от меня сотрудничества? Тогда выключи огонь и оставь меня в покое, чтобы я продолжал делать это по-своему. Карт-бланш. Никаких камбэков.
  
  «Так что я просто сижу и даю вам полную свободу действий, чтобы опустошить половину Европы, это идея?»
  
  «Кто сказал что-нибудь о половине?» - сказал Бен. «Может быть, только треть».
  
  'Ты спятил. Без шансов.'
  
  «Тогда никакой сделки», - сказал Бен и бросил трубку. Он взлетел высоко по дуге, упал, ударился о дорогу и разлетелся на части.
  
  «Это один из способов закончить разговор», - сказала Сильви.
  
  «Пойдем», - сказал Бен и резко включил RCZ.
  
  Дорога продолжала виться вниз, пока они не достигли небольшой деревни, заполненной альпийскими шале, которые изображены на открытках. - Следующий направо, - показала Сильви. «Есть автобус».
  
  Серебряный туристический автобус остановился, его большой дизельный двигатель работал на холостом ходу, а индикатор мигал. На его стороне красуется название швейцарской туристической компании. Бен припарковался за ней, заглушил двигатель, и они вылезли из машины.
  
  - Вы думаете, что это может быть наша дорога? - сказала Сильви.
  
  «В любом случае у нас нет особого выбора», - ответил он. Он снял кожаную куртку, сунул ее в сумку и надел вместо нее итальянскую шелковую. Он был скроен для более тощей фигуры и слишком тугой на плечах, а также плохо сочетался с кепкой, которую он носил. Но он больше беспокоился о том, чтобы замаскироваться, чем о том, чтобы набрать очки за модные очки. Он осторожно засунул FAMAS в сумку, застегнул молнию, и они вдвоем побежали к тренеру, прежде чем он отъехал от остановки.
  
  - Вы пересекаете границу? - спросил Бен у водителя.
  
  «Всю дорогу до Лозанны», - ответил водитель с лучезарной улыбкой. «Должен прийти в восемь часов вечера».
  
  - Есть место еще для двоих?
  
  'Множество. Садись на борт.
  
  Глава сорок третья
  
  В конце концов, автобус въехал на главный автовокзал Лозанны сразу после восьми часов вечера. Бен и Сильви не опускали головы и ждали, пока остальные пассажиры выйдут из самолета, прежде чем схватить свои сумки и последовать за ними.
  
  Лозанна выглядела как более холмистая версия Парижа, без грязи. «Первый приоритет - это немного денег на прогулку», - сказал Бен, когда они вышли на аккуратные чистые улицы. Их стопки евро были бесполезны в Швейцарии, но в стране банков незадолго до того они обнаружили, что бюро обмена валют все еще работает, где они обменяли жирную пачку жирных, хорошо продуманных и сомнительно выглядящих наличных денег Ролло на деньги. пачка хрустящих швейцарских франков, которые выглядели и пахли так, как будто они были напечатаны этим утром. Из пункта обмена они пошли к ближайшей стоянке такси и сложили свое снаряжение в первую очередь, имевшую черно-зеленый «Мерседес». «Однажды, - подумал Бен, - его собираются прокатить по Европе на такси, которое не было бы« Мерседес-Бенц ».
  
  'Куда?' - спросил водитель, глядя на них в зеркало.
  
  «Я не уверена», - сказала Сильви. И Бен, и водитель удивленно посмотрели на нее. «Не то чтобы я могла просто свободно бродить», - объяснила она Бену. «Я был новичком. Я был на поводке. Я не знаю ни номера дома, ни даже названия улицы ».
  
  «Вы ехали оттуда».
  
  За рулем ехал Бреслин. Во тьме.' Повернувшись к водителю, она сказала: «Вы можете отвезти нас в собор, пожалуйста?»
  
  "Почему собор?" - спросил ее Бен, когда машина взлетела.
  
  «Я могла видеть кончики шпилей из окна, - сказала она. «Место, вероятно, не более чем в километре или около того отсюда, по прямой. Я узнаю это, когда увижу, поверьте мне ».
  
  Быстрый мысленный расчет подсказал Бену, что дом может быть где угодно в пределах шести километров от собора. Учитывая приблизительную плотность населения около трех тысяч человек на квадратный километр, круг охватит дома примерно девяти тысяч граждан. Скажем, четыре тысячи объектов недвижимости. Он мог только надеяться, что она точнее определит убежище, когда они туда доберутся.
  
  Когда пошли готические соборы XII века, Бен подумал, что Лозанна разочаровала. Расположенный на склоне холма с видом на часть города, он был мягким, наполовину задрапированным строительными лесами и пластиком и окружен унылыми, скучными зданиями. Слишком стерильно на его вкус. Слишком швейцарский. Это точно не Нотр-Дам де Пари. Но если он и хотел произвести впечатление, то скорее благодаря навыкам ориентирования Сильви. 'Хорошо?' - спросил он, когда такси остановилось на площади Катедраля. Водитель выжидательно смотрел в зеркало.
  
  «Подожди», - сказала она, выходя из машины. Она двинулась по извилистому склону дороги, глядя налево и направо.
  
  Водитель нетерпеливо барабанил пальцами по рулю и выглядел так, словно собирался ныть, что его заставляют ждать. «Сколько вы зарабатываете в хороший день?» - спросил его Бен. Ответ звучал как большие деньги. Парень должен либо усердно суетиться в течение как минимум двенадцати часов подряд, либо он лежал прямо, но Бен, не колеблясь, снял ноты со своей хрустящей пачки швейцарских франков, помахал ими парню в зеркале и передал половину из них. . - Остальное, когда мы закончим, хорошо? А теперь подожди там.
  
  Он вылез из машины и последовал за Сильви вниз с холма. Панорамный кусок Лозанны шириной около семидесяти градусов был виден с их высокой точки обзора. Сотни тесненных крыш, тысячи окон, скопление скошенных углов, дымоходов, башен, высоких желтых кранов, маленьких церквей и крошечных мощеных площадей. Дорожный мост пересекает передний план, обозначенный указателем на Пон-Бессьер . Сильви подождала, пока в потоке машин не остановится, и перебежала на другую сторону.
  
  Бен последовал за ним. Она добралась до железных перил и прислонилась к ним, медленно просматривая слева направо, пристально изучая вид сквозь прищуренные глаза, пытаясь сориентироваться. Выражение неуверенности на ее лице исчезло, и она сжала губы, кивая. «Там, внизу», - сказала она, указывая. 'Вот и все.'
  
  Бен не был уверен, на какой из сотни сгруппированных старых домов она могла указывать, но он должен был поверить в ее суждение. Он оглянулся через плечо, измерив линию обзора и прикинув, что вершины белых шпилей собора должны быть видны из далеких окон. «Наш парень будет знать дорогу», - сказал он.
  
  Что и сделал их парень, который теперь полностью доволен ситуацией и с нетерпением ждет возможности получить вторую половину своих легких денег. Они проехали по Пон-Бессьеру, пересекли город по крутому четверть круга по часовой стрелке, который в конечном итоге привел их к району, на который указала Сильви. Такси мчалось по улицам и бульварам, мимо элитных кафе и ресторанов, торговцев персидскими коврами, ювелирных магазинов и модных бутиков. Большие, показные имена, такие как Ив Сен-Лоран, Луи Виттон, Шанель и Ролекс, мелькали повсюду, но большинство зданий, которые они видели, казалось, были банками. Казалось, будто городской совет организовал эскадроны смерти, чтобы патрулировать улицы и стрелять мусорщиками и художниками граффити на месте. Слишком продезинфицировано. Слишком чертовски швейцарский. Время от времени они мельком видели Женевское озеро через щели между зданиями, огромными, как океан, сверкавшими в вечернем солнечном свете.
  
  Вдали от центра такси увезло их вглубь сети узких улочек, где по обеим сторонам вырисовывались высокие старомодные здания с ставнями. Сильви уселась посередине заднего сиденья, наклонившись вперед через щель между передними сиденьями и снова направляя водителя влево, вправо, влево. Наконец она сказала: «Вот она. Это улица. Дом там, на следующем повороте.
  
  Они заставили водителя остановиться в восьмидесяти ярдах от места. «Мы могли бы остаться здесь ненадолго», - сказал ему Бен. «Может, час, может, больше, может, меньше. Сиди спокойно.
  
  У водителя с этим проблем не было. У него было радио, сигареты и газета. Бен ничего не сказал о возможности того, что в ближайшие несколько минут на тихой улице случится ожесточенная перестрелка. Ему оставалось только надеяться, что этот парень не скроется при первых признаках неприятностей.
  
  Бен вытащил зеленую сумку из багажника «мерседеса», а Сильви взялась за дорожную сумку. Они кивнули и пошли по улице. Он посмотрел на нее. Он видел нервозность в ее шаге и на ее лице и знал, что ее сердце колотится быстро, но она прекрасно справлялась с этим.
  
  «Спасибо», - сказал он.
  
  'За что?'
  
  «За то, что был на моей стороне».
  
  Она улыбнулась. «Просто быть хорошим заложником».
  
  «Лучшее, что я когда-либо пробовал», - сказал он.
  
  - Значит, ты все еще рад, что тебе не пришлось стрелять в меня?
  
  «Вам не обязательно входить, - сказал он. «Там все может стать волосатым».
  
  - В этом весь смысл того, что кто-то на вашей стороне, не так ли? она сказала.
  
  Бен достал «Голуаз» и свой «зиппо» и зажег. Вечерний сумрак начал медленно опускаться, огни один за другим загорались в окнах соседних домов. Улица была пуста. Нет движения. Убежище Штрейхера находилось на расстоянии шестидесяти метров, и все было в темноте. Что могло быть такой же стратегической мерой предосторожности, как и признаком того, что место пусто. Если они рискнули подойти намного ближе к главному входу, то рисковали быть легко обнаруженными кем-либо, прячущимся за этими неосвещенными окнами.
  
  «Что вы думаете о том, как мы это делаем?» спросила она.
  
  «Мы подходим как можно ближе, чтобы нас не заметили», - сказал Бен. «Тогда мы находим путь и убиваем всех, кто пытается нас остановить. Если повезет, то мы доберемся до Штрайхера. Тогда мы его тоже убьем ».
  
  «Вот так просто, - сказала она.
  
  «Наверное, нет», - ответил он. 'Какие твои?'
  
  'Я не знаю. Вроде тихо, - сказала она. «Помимо бреслинского« Ниссана »на улице обычно припарковано как минимум одно транспортное средство, чаще два или три. Один из черных Range Rover, на которых мы пересекали границу, или белый BMW с помятым правым крылом. Это Торбен Рот. Но я ничего не вижу. Может, они припаркованы сзади ».
  
  - Ты можешь обойти спину? - сказал Бен.
  
  Она кивнула и указала на пропасть между зданиями в сорока ярдах слева. «Через этот переулок».
  
  «Это наш путь внутрь», - сказал Бен.
  
  Переулок из голого кирпича был единственным местом, которое патрули эскадронов смерти явно не проверяли. Он был достаточно широк, чтобы одна машина могла протиснуться вниз, пока не открывалась на явно не швейцарскую ничейную территорию с пучками сорняков, мусором, строительными обломками и рядом мусорных баков с большими колесами. Вдоль задних дворов домов тянулся шаткий забор.
  
  «Никаких транспортных средств», - заметила она.
  
  «Это не делает место пустым», - сказал Бен. «Не так много их, живущих там». Он жестом попросил Сильви выбросить сумку. Он бросил зеленую сумку на землю рядом с ней и присел. Расстегнул сумку и вынул автомат ФАМАС и автомат Калашникова Омара АК-47. - Сможете ли вы справиться с одним из них? - спросил он ее.
  
  «Как скрипка», - сказала она, забирая у него АК-47. Он наблюдал, как ее тонкие маленькие руки плавно скользят по пульту управления, выдвигая складной приклад на место, вынимая изогнутый магазин, чтобы проверить его, аккуратно вставляя его обратно в ствольную коробку, вставляя патрон, щелкая предохранителем.
  
  - Вы знаете, как подмести дом?
  
  «Пожалуйста, - сказала она. - Думаете, я раньше не выполнял рейдовую службу? Ее дыхание учащалось, когда в нее вошел предоперационный адреналин. Он бросил ей один из глоков из зеленого мешка, она поймала его и засунула за пояс джинсов за правое бедро. Бен взял себе один в качестве запасного, чтобы дополнить Browning Hi-Power, который уже был у него за поясом. Наконец, он заменил частично использованный магазин FAMAS на полностью заряженный, щелкнул его ладонью до упора и взвел затвор. Они были настолько натренированы, насколько это было разумно. Четыре оружия, восемьдесят шесть патронов между ними.
  
  Он отбросил окурок. «Последний шанс передумать».
  
  «Трахнись», - сказала она и улыбнулась ему.
  
  Глава сорок четвертая
  
  Они ворвались через черный ход. Бен почувствовал, как хлипкая прядь сломалась под давлением его плеча. Он отступил с винтовкой на плече, сняв предохранитель, и сосчитал один - два - три . Никакой тревоги или внезапных криков изнутри. Никаких выстрелов из дробовика двенадцатого калибра из коридора. Ничего такого. Он распахнул дверь шире и вошел в темный коридор, Сильви была на шаг позади.
  
  Это был один из тех таунхаусов, узких из стороны в сторону, но обманчиво глубоких и высоких, на трех этажах с переоборудованным чердаком наверху. Сначала они пронеслись по цокольному этажу, на ходу зажигая свет и загораживая друг друга у каждого входа. Задний холл, гостиная, столовая, кухня, подсобное помещение, прихожая, душевая внизу с потрескавшейся плиткой и капающим краном. Здесь было холодно и пусто. На кухне не было ни запаха готовки, ни посуды, ни столовых приборов, ни стойкого аромата кофе в воздухе, ни тонких эффектов человеческого присутствия, которые Бена научили распознавать. Но те же самые инстинкты подсказывали ему никогда не доверять пустому дому, пока он не покрыл каждый квадратный дюйм.
  
  Он шел вверх по лестнице, держа винтовку на плече, держа палец на спусковом крючке, чувства полностью насторожены. На лестничной клетке не было никакого оружия. Поднявшись по лестнице, он жестом велел Сильви идти налево, а сам пошел направо. От дверного проема к дверному проему, бесшумно двигаясь, толкая дверь в одну пустую комнату на первом этаже за другой. Ни в одном из них. Кровати были раздеты. Голые шкафы и полки. Помещение было дешево и минимально обставлено, как будто большинство вещей было куплено в секонд-хенде или старомодных магазинах. Штрайхер мог быть богатым человеком, но он явно не верил в роскошное жилье для своих верных соратников.
  
  Первый этаж был чист. Минут через пять оказался и второй этаж. Еще три спальни, расположенные вокруг галереи. Бен быстро переходил из одной пустой комнаты в другую.
  
  Вторая была спальней, которая была переделана в комнату отдыха, обставлена ​​двумя несовместимыми диванами и сосновым столом в углу, окруженным простыми деревянными стульями. На столе рядом с недоеденными остатками еды на вынос для двоих, съеденной прямо из упаковки, лежала хорошо перевернутая задняя часть журнала « Американский стрелок» .
  
  Бен подошел к столу. Четыре серебристых алюминиевых подноса, два более или менее поцарапаны пустыми, а два еще на три четверти не съедены. В одном из них остатки лапши медленно сохли, становились твердыми и хрустящими. Другой был наполнен каким-то темным застывающим соусом с кусочками того, что предположительно было мясом внутри. Он взял контейнер из фольги, поднес его к носу и принюхался. Пахло курицей в устричном соусе. Или может бродячий кот в мацерированной рыбной пасте. Он обмакнул палец и прижал его к языку. Его было практически невозможно есть, но не потому, что он гнил несколько дней. Бен предположил, что с самого начала он был довольно несъедобным, и ему было всего около двадцати четырех часов. Когда ты проработал какое-то время в британской армии, ты должен уметь разбираться в подобных вещах.
  
  Белый бумажный пакет, в котором пришла еда, валялся на столе в помятом виде. Бен поправил ее и увидел название еды на вынос с адресом, напечатанным на одной стороне.
  
  Подметка дома почти закончена. Бен оставил Сильви, чтобы проверить последнюю спальню, а сам поднялся по последней лестнице на чердак наверху дома. Он знал, что там будет пусто, еще до того, как добрался туда. Включил свет и огляделся. Он был преобразован в отдельную квартиру с отдельной спальней, мини-кухней и жилым пространством. Никаких признаков жилья в последние дни.
  
  «Они ушли», - сказала Сильви с лестницы. 'Дерьмо.'
  
  «Они, должно быть, были предупреждены, когда вы с Бреслином так и не вернулись», - сказал Бен, подходя к ней. Он позволил винтовке свободно повиснуть в руках, предохранитель снова был включен, когда опасность миновала.
  
  «Тогда все, - сказала она. «Мы снова никуда».
  
  'Какая комната была вашей?' - спросил Бен.
  
  - Маленький на втором этаже. Бреслин был по соседству.
  
  - Кто пользовался квартирой наверху?
  
  «Штрайхер и его девушка, когда они были рядом. Никогда не дольше одной ночи за раз ».
  
  - А как насчет комнаты отдыха?
  
  «Это была запасная часть, которую они использовали в качестве дополнительной гостиной, когда у нас был полный дом», - сказала она. Или когда Штрайхер использовал гостиную внизу для одной из своих частных бесед с ближайшим окружением. Торбен Рот, Хольгер Грубиц и некоторые другие ребята использовали его как притон для питья и еды ».
  
  'Китайский язык?'
  
  «Пицца», - сказала она. «Прямо на улице есть закусочная, куда они могли бы быстро сбежать».
  
  - Это хорошее место? он спросил.
  
  «У меня было и хуже. Не говори мне, что ты снова голоден.
  
  'Не совсем. Позволь мне показать тебе что-то.' Бен повел ее обратно в комнату отдыха.
  
  «Фу», - сказала она, скривившись от вида и запаха полуфабриката. «Вы должны быть в отчаянии».
  
  «Супер восторг», - сказал Бен, указывая на бумажный пакет.
  
  «Кого они пытаются обмануть с таким именем?»
  
  «Это пришло не из этого района», - сказал Бен. - Адрес находится в Уши, где бы он ни находился. Таксист будет знать, если он еще не сбежал.
  
  «Это район города, - сказала она. «Старый порт, в нескольких километрах к югу отсюда».
  
  Он посмотрел на нее. «Я думал, вы сказали, что не знаете этого района».
  
  - Исторический ботаник, помнишь? Двенадцатое октября. Подписание Первого Лозаннского договора в Уши, между Италией и Османской империей, положившее конец итало-турецкой войне ». Она застенчиво улыбнулась. - Что за команда, а?
  
  «Никто не проезжает несколько километров по слякоти, как блюда Super Delight», - сказал он. - Не тогда, когда поблизости есть достаточно приличная пиццерия. Что заставляет меня думать, что я прав ».
  
  «Право о чем?»
  
  «Куда они все так спешили?» он сказал. «Я предполагаю, что они использовали пару автомобилей, чтобы переправить всех, плюс все их вещи. Может, у них было две или три поездки. Это говорит о том, что они не ехали так далеко. Двое парней за рулем могли забрать еду на обратном пути, чтобы быстро перекусить, прежде чем отправиться в путь. За исключением того, что один из них, похоже, не слишком увлекся этим. Может быть, это признак хорошего вкуса ».
  
  - Еще один безопасный дом?
  
  «Вы сами сказали, что Штрейхер достаточно богат, чтобы иметь недвижимость повсюду».
  
  «Оучи», - сказала она. 'Стоит попробовать.'
  
  «Это все, что у нас есть, - сказал он.
  
  Глава сорок пятая
  
  Таксист все еще ждал их, сутулясь на сиденье и полусонный за газетой. Он резко выпрямился, когда увидел, что его пассажиры идут обратно к машине, завел двигатель и включил свет. Бен положил их снаряжение в багажник, сел на заднее сиденье с Сильви и бросил скомканный бумажный пакет водителю на колени.
  
  - Хотите китайскую еду? - сказал парень. «Я знаю место получше, чем это».
  
  «Это супер восторг в Уши, или ничего», - сказал Бен. 'Пойдем.' Он откинулся назад и закрыл глаза. Открывал их снова только через двадцать минут, когда он почувствовал, как «мерседес» замедляется и подъезжает к тротуару.
  
  «Вот оно, - сказал водитель. «Супер Восторг» располагался на полпути по жилой улице, состоящей из домов с террасами, все они были освещены и в тот вечер явно занимались разумной торговлей. Бен покачал головой и задумался, к чему идет мир. «Продолжайте идти до конца улицы, - сказал он водителю. 'Легко и приятно.'
  
  Бен выглянул в левое окно, а Сильви - в правое. Мерседес медленно катился по улице. Вдоль обоих бордюров стояли припаркованные машины. Среди них не было ни белого BMW с помятым крылом, ни черного Range Rover. Они дошли до конца улицы и вышли на перекресток с тремя дорогами. Водитель сказал: «Что теперь?»
  
  Если сомневаетесь, несите вперед . - Сразу, - сказал Бен.
  
  Следующая улица выглядела точно так же, как и предыдущая. Дом, который они искали, мог быть любым из них, левым или правым. Никакой белой БМВ. Никакого черного Range Rover.
  
  - Черт побери, - пробормотала Сильви. «Это не сработает».
  
  'Что теперь?' - нетерпеливо сказал водитель, когда они добрались до другого трехстороннего перекрестка. Влево, вправо или прямо впереди.
  
  «Влево», - сказал Бен.
  
  'Вы уверены в этом?'
  
  Бен ничего не сказал. Он совсем не был уверен. У него появилось ощущение пустоты в животе и горечь во рту, которая была не просто послевкусием несвежего бродячего кота в рыбном соусе. Вкус неудачи.
  
  На перекрестке такси повернуло налево. Его фары сияли в окнах домов с террасами и отражались в отражателях машин, припаркованных нос к хвосту по обе стороны узкой улицы. Они катились вперед с постоянной скоростью, грохот дизельного двигателя «мерседеса» отражался от домов. На некоторых окнах шторы были задернуты, сквозь щели мерцал свет экранов телевизоров. Другие этого не сделали, и Бен видел, как люди ходят по домам или сидят в своих гостиных, устраиваясь на вечер. В одном доме шла вечеринка, на улице гремела музыка.
  
  Никакой белой БМВ. Никакого черного Range Rover. Нет безопасного дома.
  
  Это не сработает.
  
  Затем Сильви поспешно заговорила и указала пальцем на заднее стекло такси. 'Там.'
  
  Бен проследил за линией ее пальца и увидел то, что она видела. Припаркован в тесной полосе машин на правой стороне улицы.
  
  Белый BMW 3-й серии с помятым крылом.
  
  В доме, перед которым он был припаркован, было освещено одно занавешенное окно на первом этаже и одно окно на втором этаже. Кто-то был дома.
  
  «Ехать на пятьдесят метров вперед», - сказал Бен водителю.
  
  «Пробелов нет», - возразил парень.
  
  «Тогда двойной парк, гений».
  
  Водитель обиженно припарковался в пятидесяти метрах впереди. Бен и Сильви обменялись кивками. 'Готовый?' он сказал.
  
  «Возьми два, - сказала она. 'Давай сделаем это.'
  
  Они вышли. Бен открыл багажник «мерседеса». «Не похоже, что в это время есть обратный путь», - сказала Сильви.
  
  «Тогда мы просто войдем в парадную дверь», - сказал он. Он вытащил винтовки из сумки и передал ей АК-47.
  
  Она посмотрела на него, затем на него. 'Ты свихнулся? Нельзя гулять по улице с выставленными автоматами ».
  
  «Это Швейцария. Они есть у всех ». Он оставил сумки в багажнике автомобиля с открытой крышкой, чтобы скрыть то, что они делали, от зеркала заднего вида водителя на случай, если парень запаниковал и улетел. Проверил свое оружие. Тот же распорядок, что и раньше, раунд в камере и предохранитель. Браунинг и Глок за поясом, полностью заряженные и готовые к работе.
  
  «За работу», - сказал он.
  
  И только в тот момент, когда он пнул входную дверь, его поразило крохотное сомнение, что это может быть не тот дом. Парковочные места казались в большом почете. BMW можно было припарковать тремя дверями вверх, тремя дверями вниз или на противоположной стороне улицы. Но когда дверной косяк сломался с треском, было слишком поздно для размышлений.
  
  Бен и Сильви ворвались в коридор. Впереди виднелась грязная лестница с ковровым покрытием. Дверь слева. Зал на первом этаже с включенным светом. Коридор был узким, и он в два шага оказался у двери. Третий шаг пришелся на середину обшитой деревянными панелями деревянных панелей на уровне ручки. Дверь распахнулась. Он пробился через плечо, выстрелив вперед.
  
  Это была гостиная, освещенная однобоким торшером в углу. Недорого и минимально меблирована. Обычный журнальный столик посреди комнаты. На нем открытая банка Stella Artois и копия Guns and Ammo , открытая, чтобы показать глянцевые изображения последних предложений в области тактических винтовок с продольно-скользящим затвором. Рядом с магазином и пивной банкой на боку лежал автоматический пистолет Smith & Wesson Military and Police Model, направленный дулом в сторону двери.
  
  Тогда Бен точно знал, что он в правильном доме.
  
  В трех футах от журнального столика находилось кресло с подголовником, обитое выцветшим коричневым вельветом, и в нем сидел мужчина. Ему было лет тридцать восемь или сорок. Медная стрижка коротко, в стиле милитари. Его плечи были широкими, а руки, показываемые его футболкой без рукавов, были мускулистыми и жилистыми. Правая часть его лица была давно изуродована. Шрам был бело-розовым, как паутина из утолщенной склеротической плоти, которая тянулась от угла его глаза до угла рта и заставляла его выглядеть так, будто он хмурился.
  
  У него вид убийцы. Немногое говорит. Лицо испорчено пулей.
  
  Торбен Рот. Человек Штрейхера. Наемник.
  
  Сначала Бен подумал, что он спит. Но Рот был в сознании, он сидел на стуле с открытыми глазами. Его взгляд переместился вверх, чтобы встретиться с Беном, затем опустился и бесстрастно уставился на заряженное боевое ружье, которое Бен нацелил на его центр масс.
  
  Через открытую дверь позади него Бен услышал легкий топот шагов Сильви, мчащихся вверх по лестнице.
  
  «Даже не думай об этом», - сказал он Роту, предчувствуя, что парень вот-вот бросится вперед на своем стуле и схватится за пистолет. Он сделал шаг вперед, винтовка нацелилась на грудь наемника. На этом расстоянии он разнесет мужчине позвоночник через спинку стула. Overkill, но Бен не рисковал столкнуться с опытным и опасным противником.
  
  Рот не двинулся с места. Не пытался дотянуться до пистолета. Бен сделал еще один шаг ближе, и теперь он мог видеть, какой бледной и серой была кожа Рота. Блеск пота выступил на его лбу. Его глаза выглядели пустыми и невыразительными. Может, он был пьян. Бен ударил ногой по кофейному столику, и пистолет упал на тонкий ковер. Stella может удариться об пол и покатиться, пиво выплескивается из носика в замочной скважине. Если парень был пьян, должно быть, он начал раньше.
  
  «На коленях», - сказал Бен. «Руки за голову».
  
  Рот по-прежнему не двигался.
  
  Бен сделал еще один шаг к нему и ударил его стволом винтовки по левому виску. Не настолько сложно, чтобы нанести урон, но достаточно, чтобы немного оживить его.
  
  - Я сказал, по твоему… - начал повторять Бен.
  
  Но он не закончил фразу. Рот рухнул со стула так безвольно, как будто кто-то отрезал ему все кости. Он рухнул на пол. Приземлился ему на лицо и лежал абсолютно неподвижно.
  
  Бен слышал, как Сильви перемещается из комнаты в комнату наверху, двери открываются и закрываются.
  
  Он уставился на мужчину на полу. Толкнул его ногой. Нет ответа. Удар был недостаточен, чтобы лишить парня сознания. Он мог обманывать, ожидая, когда Бен ослабит бдительность и подойдет ближе, чтобы встать на него с ножом в руке. Очень осторожно, направив пистолет в нужное место, Бен присел и проверил пульс. Он был слабым, слабым и нерегулярным, как у жертвы комы. Как будто кто-то едва цепляется за жизнь.
  
  Затем тело начало вздыматься, трястись и дергаться. Позвоночник Рота выгнулся, а руки натянуты, как стальные тросы, каждый мускул выпирал, как будто вот-вот сломается. Спазмы продолжались несколько секунд, а затем тело снова обмякло.
  
  Он не притворялся. Что-то было не так с парнем. Что - то было очень неправильно с ним.
  
  «Бен», - раздался голос Сильви с верхней ступеньки лестницы. Она казалась обеспокоенной. - Тебе лучше быстро сюда подняться.
  
  Бен отошел от коматозного тела Рота. Этот человек действительно никуда не собирался. Он выбежал из гостиной и поднялся по лестнице. Сильви стояла наверху, ее винтовка болталась в руке. Бен предположил, что это означало, что она никого не нашла наверху.
  
  «Только один парень внизу», - сказал он. «Рот. Он не в том состоянии, чтобы доставить нам неприятности ».
  
  Она покачала головой. «Всего два парня. Хольгер Грубиц здесь. И он тоже в очень плохой форме ».
  
  Он достиг вершины лестницы, и она повела его по полуосвещенному коридору с облупившимися цветочными обоями к открытой двери. Кивнул сквозь него. Бен вошел в комнату. Он был просто обставлен, как и в первом доме. Как студенческая спальня, за исключением того, что это была ночлежка для разыскиваемых массовых убийц. Только стул и фанерный шкаф из барахла и узкая кровать с провисшим матрасом.
  
  На кровати лежал мертвец. Бену не нужно было приближаться, чтобы знать это наверняка. Он не особо хотел. Это был не самый безмятежный труп, который он когда-либо видел. Кровать была смята и заляпана потом и мочой. Тело Грубица было скручено и искажено, как будто он умер, метаясь в лихорадочной агонии. Никакой крови. Никаких видимых повреждений. Его убило что-то еще.
  
  «Не думаю, что это была китайская еда, - сказал Бен.
  
  Сильви посмотрела на него. Она была бледна. - Рот?
  
  «Жив, но едет так же быстро».
  
  'Что мы делаем?'
  
  Бен пожал плечами. 'Ничего такого. Пусть страдает. Он приближается. Обыщите дом, чтобы узнать, куда пошли остальные. Если их нет, мы сидим и ждем их ».
  
  Едва он закончил говорить, как крик сирен заглушил его. Он подбежал к окну и увидел целый парк полицейских машин и два фургона спецназа, заполнивших улицу с обоих направлений. Стены домов превратились в клубящийся калейдоскоп синего света.
  
  Двери машины распахнулись. Вооруженные офицеры в форме и одетые в черное полицейские с автоматами внезапно оказались повсюду. Они точно знали, куда идти. Через несколько секунд Бен услышал, как они роятся в коридоре внизу. Несущиеся шаги по лестнице. Радио потрескивает и шипит. Возбужденные крики: «Полиция! Сдавайтесь!
  
  'Что мы делаем?' - сказала Сильви с широко открытыми глазами и даже бледнее, чем раньше.
  
  Бен отвернулся от окна. Он позволил винтовке ФАМАС выпасть из его руки и упасть на пол. Вытащил «глок» из-за пояса и отбросил его. Затем то же самое сделал с Browning Hi-Power.
  
  «Мы можем сделать только одно, агент Валуа», - сказал он. «Вы должны арестовать меня».
  
  Глава сорок шестая
  
  Она смотрела на него. 'Что делать?'
  
  «Не будь дурой», - сказал он ей. «Направь на меня проклятую винтовку. Сделай это сейчас. Быстро и так, как ты думаешь. Он упал перед ней на колени и заложил руки за склоненную голову, скрестив пальцы.
  
  Сильви колебалась, но не было ни времени, ни выбора. Она наставила АК-47 на голову Бена.
  
  - Как, черт возьми, они нас нашли? спросила она.
  
  «Не говори со мной, - сказал он.
  
  В этот момент по коридору с грохотом пролетели сотрудники спецназа с поднятыми пулеметами. Они достигли открытого дверного проема и ворвались в комнату. Внезапно на Бена нацелили не один пистолет, а десять или дюжина. Он держал голову опущенной и пристально смотрел в пол. Слышал, как Сильви представилась им как агент DGSI. Слышал, как командир спецназа поздравил ее с хорошей работой и сказал, что они перейдут сюда.
  
  Затем Бена грубо повалили на пол, а его руки заложили за спину. Его запястья были связаны пластиковым галстуком. Он ничего не сказал и ничего не сделал, чтобы им противостоять. Они достали из его карманов и даже взяли маленькую бутылочку с тоником Пера Антуана, обращаясь с ней, как с жидким нитроглицерином. Затем его вели обратно по цветочному коридору и вниз по лестнице в коридор, в круговерть голубых огней и море полицейских машин. Он взглянул на улицу и увидел вооруженных полицейских, кружащих вокруг такси. Они приковали водителя лицом к дороге, извиваясь, как приземленная черепаха, и окружили его оружием, пока сумки извлекали из машины. Пройдет совсем немного времени, и копы его отпустят.
  
  Бен не делал ставки на то, что с ним случится то же самое.
  
  Как, черт возьми, они нас нашли?
  
  Он понятия не имел. Но он был почти уверен, что скоро узнает.
  
  Шесть полицейских затолкали его в черный полицейский фургон. Его задние двери были открыты. Задний отсек представлял собой стальную клетку без окон. Его толкали и толкали к ней. Стандартная процедура ареста. Но что-то было не так. Бен видел это по лицам выходящих из дома полицейских. Он мог видеть это по тому, как они лаяли в свои радиоприемники. Настойчивый тон, несовместимый с обычным местом преступления. Что-то происходило.
  
  Он огляделся в поисках Сильви, но не увидел ее. Куда они ее забрали?
  
  В последний мимолетный момент перед тем, как они бросили его в клетку, немаркированный фургон промчался по улице с горящими фарами, скрытой синевой вспышкой из-за решетки радиатора и с визгом сирены. Он был белым, а не черным. Полицейские машины ловко отъезжали в сторону, чтобы пропустить его. Он остановился возле дома. Боковая дверь открылась, и из нее вышли четверо мужчин. Они не были вооружены и не были одеты в форму полиции или спецназа.
  
  Они были похожи на астронавтов, вылезающих из посадочного модуля на Луну. Одетые в мерцающие серебристо-белые с головы до пят, громоздкие костюмы для всего тела, сделанные из экзотических материалов космической эры, способных противостоять любому ядерному, химическому или бактериологическому заражению. Вихревые синие огни отражались на их защитной одежде и толстых козырьках, закрывающих их лица. Они сжимали ящики с оборудованием в руках в тяжелых перчатках.
  
  Команда хазматов.
  
  У них не было времени ответить на звонок по радио. Они либо уже были в пути, либо стояли на одной или двух улицах, ожидая приказа о въезде.
  
  Как будто они что-то знали. Что было чертовски большим зрелищем, чем Бен в тот момент. В свое время он видел, как защитные костюмы были развернуты в зонах боевых действий за тысячи миль по всему земному шару во время реальных или предполагаемых атак с применением химического оружия. Здесь, посреди тихого жилого района в тихом швейцарском городке на берегу озера, они представляли собой шокирующе несочетаемое зрелище.
  
  Еще три одинаковых белых фургона с ревом проехали по улице и с визгом остановились, нос к хвосту. И когда они вошли, полиция и спецназ убирались. Быстро. Улица была слишком узкой, чтобы можно было свернуть оттуда. Трансмиссии завизжали при резком движении задним ходом, а шины визжали, когда они достигли верхней части улицы, стали перебирать машины и умчаться, как будто вот-вот взорвется мегатонная бомба. Таксиста и его «мерседес» уже унесло в ночь. Еще восемь мерцающих фигур с козырьками высыпали из белых фургонов. Один из них махал своими массивными мягкими руками оставшимся на месте полицейским и настойчиво рявкнул что-то под маской, как бы говоря: « Убирайтесь отсюда к черту СЕЙЧАС!»
  
  Потом Бен больше ничего не видел. Двери захлопнулись, и он закрылся в темноте. Он услышал бегущие шаги и звук открывающихся дверей, а затем почувствовал, как пол под его ногами резко пошатнулся, когда машина взлетела. Он сел на жесткую скамейку внутри клетки, попытался устроиться поудобнее со связанными за спиной запястьями и ждал, что будет дальше.
  
  Ожидание оказалось дольше, чем он ожидал. Движение фургона подсказывало ему, что они едут по городу, постоянно меняют скорость, тормозят и ускоряются, останавливаются на светофоре, поворачивают в одну и другую сторону. Бен предположил, что их пункт назначения - ближайшая префектура полиции . Это не должно быть долгим путешествием.
  
  Но вместо этого фургон продолжал движение. Движение «стоп-старт», движение влево-вправо затихло в устойчивом темпе, сообщая ему, что они выезжают из города по открытой дороге. Непоколебимый звук двигателя и грохот шин резонировали через кузов и стальные прутья каркаса вокруг него. Бен тихо сидел в темноте, мягко покачиваясь под колесами машины, упершись ногами в скамью напротив, гадая, куда его везут.
  
  Прошел час - время, которое Бен использовал, чтобы разобраться в том, что он там видел. Это выглядело так, как будто команда хазматов намеревалась закрыть всю улицу. Несомненно, это было связано с двумя обитателями конспиративного дома. Один мертв, другой умирает. Что бы ни вызвало у них болезнь, это было чем-то серьезным и достаточно заразным, чтобы вызвать серьезную экстренную реакцию.
  
  Затем он начал думать о Сильви и о том, каким будет для нее следующий этап. Несомненно, ей предстояла долгая ночь со своим начальством из DGSI, изучая каждую деталь своей секретной миссии, ведущую к тому моменту, когда ее заманили и взяли в заложники, и всему, что произошло с тех пор. Бен не беспокоился о ее способности справиться со всем этим. Он даже не слишком беспокоился о себе. Он мало что мог сделать, так зачем тратить силы на беспокойство по поводу ситуации?
  
  Прошел еще час. Пластиковые наручники были тугими и натирали его запястья. Его плечи кричали от скопления молочной кислоты в мускулах. Он ровно дышал через нос, сосредоточился и сумел заглушить боль, но не мог контролировать мысли, которые продолжали мелькать в его голове. Воспоминания о пребывании в монастыре. Играет в шахматы с Отцом Антуаном, кормит животных с Роби. Что-то из сказанного Роби не давало ему покоя, но он не мог вспомнить, что и почему. Воспоминание висело в глубине его разума, как тень, насмехаясь над ним, пока он не прекратил попытки вспомнить его. Психическое напряжение только что вернуло боль в его мышцах. Он закрыл глаза, сосредоточился на своем дыхании и заставил себя расслабиться. Как мастер дзен.
  
  За исключением того, что Бен не был мастером дзен. Но со временем он успокоился, и его мускулы расслабились, его сердцебиение замедлилось, и он вообще перестал думать.
  
  Он был близок к тому, чтобы заснуть, когда фургон, наконец, подошел к концу своего пути. Задние двери открылись, и яркий свет залил его, ослепив его после долгого периода темноты. Он моргнул, глядя на двух фигур в серебристо-белых одеждах с козырьками, которые открыли клетку и вытащили его. Еще шестеро стояли вокруг фургона с автоматами в руках. Фургон въехал в большое пустое пространство. Бетонные стены, бетонный потолок, бетонные столбы. Свернулась сверхмощная стальная ставня. Вокруг горели галогенные прожекторы.
  
  Один из мужчин в защитных костюмах подошел к нему вплотную с парой резаков и перерезал галстук, связывающий его запястья, в то время как дула оружия прикрывали его с разных углов. Затем они сомкнулись вокруг него в строю эскорта и повели его к дверному проему в бетонной стене. Восемь против одного. Он должен быть польщен. Он потер запястья и покачал плечами, почувствовал, как кровообращение возвращается к его жестким мышцам.
  
  Дверь вела к лифту. Бен и его похитители выселили два, три, четыре, пять этажей. Лифт плавно остановился, и его двери с шипением открылись, открывая длинный, широкий и яркий коридор, который определенно не походил на интерьер любого полицейского участка, который Бен видел, ни в одной стране. Это было больше похоже на больницу, но явно без палат и пациентов.
  
  'Где мы?' - спросил он своих сопровождающих. Нет ответа.
  
  В любом случае он был почти уверен, что знает ответ. Если это не военное учреждение, то, по крайней мере, правительственное. Вид охраняемого объекта, в котором было хорошо тихо от представителей общественности; так было до тех пор, пока их правители не сочли нужным убрать их под дулом пистолета и глубокой ночью.
  
  Его охранники проводили его по коридору, где к ним присоединились другие люди в идентичных костюмах, но без оружия. «Медицинский персонал, - подумал Бен, - а не охрана». Они направили его к двери с надписью ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ. Один из них ввел код ключа в стенную панель, и дверь открылась с шумом гидравлики. Они втолкнули его внутрь, и дверь за ним с шумом захлопнулась.
  
  Комната представляла собой выложенный плиткой белый куб площадью около двух квадратных метров. Контур дверного проема, через который он только что прошел, был едва виден, как и очертания другого дверного проема напротив. Встраиваемые прожекторы горели горячо. Пол плавно спускался к сливу в центре. Когда Бен огляделся по сторонам, резкий голос из скрытого динамика приказал ему по-английски снять обувь, часы и одежду. Если там был скрытый динамик, вероятно, была и скрытая камера, но Бен не стеснялся. Годы военной службы сняли подобные запреты. Он скинул ботинки, снял куртку, затем рубашку и джинсы, которые ему купила Сильви, затем его носки, затем нижнее белье. Справа от него в выложенной плиткой стене открылся выдвижной отсек. Тот же резкий голос приказал ему положить предметы внутрь. Он сделал то, что ему сказали. В сопротивлении было мало смысла. Отсек с щелчком захлопнулся.
  
  Секунду спустя на него обрушилась потрясающе мощная струя жидкости из сотни скрытых дыр в потолке, заставив задыхаться от ее интенсивности и холода. Это была не вода, а какая-то химическая промывка, которая жгла и опаляла его кожу, как лед. Через пять секунд душ прекратился так же внезапно, как и начался. Он стоял, дрожа от холода, хватаясь за бока. Затем концентрированный ураганный порыв воздуха ударил его со всех сторон и бил его еще десять секунд. К его изумлению, когда это прекратилось, он был совершенно сух, даже его волосы. Отсек для одежды со щелчком открылся. Его вещи пропали. На их месте был больничный халат. Скрытый голос сказал ему надеть его. Он залез внутрь и вытащил его. Чистый, свежий хлопок, мягкий и теплый. Он накинул ее на голову и позволил ей свободно упасть на свое тело.
  
  Затем с шипением открылась противоположная дверь. Бен воспринял это как приглашение и был счастлив покинуть белый куб, прежде чем он преподнес ему еще какие-нибудь сюрпризы. Он шагнул в дверной проем, и та мгновенно захлопнулась за ним.
  
  Он оказался в странной больничной палате. Свет горел ярко, а в воздухе пахло антисептиком. В комнате была кровать с металлическим каркасом, плотно заправленная как барабан, подставка с бутылками с питьевой водой и пластиковыми стаканчиками в запечатанных пакетах, стиральная машина и, в знак уважения личной жизни, которая показалась ему довольно неискренней в данных обстоятельствах, туалет с нейлоновой занавеской, задрапированной по периметру потолка. Все выглядело безупречно стерилизованным. Такие же блестящие белые плитки покрывали пол, потолок и три стены комнаты. Четвертый целиком состоял из панели двустороннего зеркала.
  
  Бен сразу понял, что каждое его движение находится под постоянным наблюдением.
  
  Он подошел к стеклянной панели и постучал по ней костяшками пальцев. Он казался таким же толстым и непоколебимым, как броня. Нет смысла пытаться использовать кровать как таран или вырывать унитаз как ракету, чтобы выбить себе путь. «Эй, - сказал он. «Где я, черт возьми? Что тут происходит?'
  
  Нет ответа.
  
  Бен пристально посмотрел на невидимые лица, которые, как он чувствовал, изучали его с другой стороны стекла. Затем он презрительно фыркнул, вернулся к кровати и удобно растянулся на ней, полагая, что не собирается доставить этим людям удовольствие видеть, как он выходит из себя или тревожно расхаживает по комнате, как тигр в клетке. Он медленно вдохнул и расслабил мышцы на твердом матрасе. Закрыл глаза.
  
  Наблюдатели молчали и прятались.
  
  Следующие сутки они хранили молчание и прятались.
  
  Глава сорок седьмая
  
  Он знал, что происходит. Он находился в карантине, за ним наблюдали, чтобы убедиться, что он упал мертвым из-за того, что поразило Торбена Рота и другого парня в конспиративной квартире в Лозанне. Он предположил, что то же самое происходило и с Сильви. Может, она просто была по соседству, в такой же комнате по другую сторону выложенной плиткой стены.
  
  Но от осознания того, что происходит, не было легче вынести это. Мучительно тянулись часы. Все время свет горел ярко, так что невозможно было отличить день от ночи, и вскоре стало трудно сохранять его внешне прохладное отношение. Бен не был мастером дзэн. И этому месту не хватало безмятежности Шартрез де ла Сент Вьерж де Пельву, которая научила его успокаивать мысли. Разочарование и гнев начали его все больше грызть. Беспокойство за Сильви. Нетерпение от того, что его беспомощно заперли здесь, в то время как Штрайхер все еще где-то был, и с каждой минутой и часом его становилось все труднее найти.
  
  Он спал, ворочаясь и вертясь некоторое время, затем некоторое время сидел, затем шагал и стучал по окну и требовал ответа, затем ничего не получил и вернулся к темпу и отжиманиям и приседаниям, пока не устал и вспотел, умылся и вернулся в постель, демонстративно повернувшись спиной к двустороннему зеркалу.
  
  Он спал, когда врачи вошли в его комнату. Он проснулся и увидел троих из них, стоящих вокруг кровати в сопровождении медсестры. На них не было защитных костюмов.
  
  «Либо вы, люди, действительно небрежно относитесь к разоблачению, либо я ничего не понимаю», - бросил он им вызов. 'Что он?'
  
  Они ничего не сказали. Просто изучал его с любопытством несколько мгновений, затем кивнул друг другу и вышел из комнаты. Медсестра осталась, достала шприц и взяла у него кровь.
  
  «Могу я здесь курить?» - спросил он ее.
  
  Нет ответа.
  
  «Как насчет чего-нибудь поесть?» он сказал.
  
  Через три часа медсестра вернулась с подносом. Кофе, фруктовый сок, безвкусная булочка и банан.
  
  Через три часа после этого Бену выдали новый комплект одежды и выпустили из комнаты наблюдения. Он мог быть в тени, но они по-прежнему не доверяли ему без вооруженного сопровождения, когда его проводили по коридорам в комнату. Охранник однажды постучал в дверь и провел его внутрь.
  
  В комнате за круглым офисным столом сидели двое мужчин.
  
  «Привет, Бен, - сказал Люк Саймон. Он выглядел утомленным и изможденным, а его галстук был ослаблен и изогнут, что для Люка Саймона было равносильно разорванному рукаву пиджака или подошве, оторванной от его ботинка. Он проник в большой чайник с кофе, стоявший на подносе в центре стола. Его спутник ни к чему не прикасался. Это был пожилой мужчина с редеющими черными волосами, высокий и худой в темном костюме. Он с любопытством смотрел на Бена.
  
  На мгновение Бен задумал опрокинуть стол. Но он не хотел проливать кофе. Пахло хорошей вещью. Он сел на один из двух пустых стульев за круглым столом, взял с подноса одну из двух запасных чашек и налил ее до краев из кастрюли. Черный, без сахара. Это был хороший материал, сильный и горячий. Он жадно выпил и сразу почувствовал себя лучше.
  
  - Полагаю, у вас много вопросов, не так ли? - сказал Люк Саймон. «Это понятно. Например, я уверен, вы хотели бы знать, где вы находитесь и почему вы подверглись всем этим медицинским унижениям. Боюсь, все это очень необходимо. Но прежде чем мы начнем вдаваться в подробности, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы привели нас в убежище Штрайхера ». Он улыбнулся. «Ты лучший бесплатный агент, которого я мог бы пожелать», - добавил он, как будто не мог удержаться от слов.
  
  «Осторожно, ты можешь меня расстроить», - сказал Бен. «Я слабак, помни».
  
  «Прошу прощения, - сказал Люк Саймон, любезно кивнув.
  
  «Так как ты это сделал?»
  
  «Следить за своими движениями? Зная, как ты думаешь, Бен.
  
  «Неужели я настолько предсказуем?»
  
  «Нет, - сказал Люк Саймон. «Я просто так хорош. Вспомнив о вашей любви к доисторическому пистолету Grande Puissance 1935 Model Browning - вы однажды угнали меня одним из них - и, естественно, зная, что вы легко справитесь с ними, я устроил так, чтобы один из наших агентов, который перехватил ваше путешествие на поезде, был несущий один, оборудованный миниатюрным устройством слежения за GPS. Чтобы его найти, придется снять ручки.
  
  «Хитрый ублюдок, - подумал Бен. - И погоня на вертолете. Это была просто приманка, не так ли?
  
  «Я не мог позволить тебе думать, что ты слишком легко сбежал» , - сказал Люк Саймон. «Я хотел, чтобы ты чувствовал себя заслуженным. Пилоту было приказано отступить и сделать вид, будто вы его ускользнули. Тем временем мы следили за вами всю дорогу до Лозанны, зная, что вы не потратите зря время на поиски людей Штрайхера ».
  
  «Я нашел только два из них».
  
  Но вы обнаружили гораздо больше. Я рад, что агент Валуа не нашел возможности арестовать вас раньше.
  
  Бен мысленно улыбнулся этому, но ничего не показал на своем лице. Он допил чашку кофе и снова налил ее из котелка, никому не предлагая. Пожилой мужчина с редеющими темными волосами все еще не сказал ни слова и не был представлен. Бену было наплевать, как парень сидел и смотрел на него. У него были маленькие темные глазки-бусинки, как у вороны.
  
  «Кстати, если вам интересно, где она, - сказал Люк Саймон, - как и вы, она прошла круглосуточное наблюдение без проблем, и ее анализы крови отрицательные. Хотя вы оба были разоблачены, вам повезло. Еще повезло, что мы привели вас сюда для оценки. Все могло сложиться иначе ».
  
  «Вы должны извинить меня за то, что я не повернул колеса радости и благодарности», - сказал Бен. «Я не знаю, где я. Я не знаю, о чем все это. Я даже не знаю, день сейчас или ночь, потому что они выбросили мои часы. Мне понравились эти часы. У меня это было давно ».
  
  «Мы купим тебе новый, точно такой же», - заверил его Люк Саймон. «Для протокола: сейчас два тридцать семь утра, и мы сейчас находимся в правительственном научном учреждении в нескольких километрах от нашего штаба Интерпола в Лионе, существование которого не совсем секретно, но и не совсем широко освещается. Что касается остального, я сказал вам, что дам вам информацию, когда мы встретимся лицом к лицу. И я был честен. Я переосмыслил твое предложение. Нравится нам это или нет, но сейчас вы, возможно, наш лучший актив в этом расследовании. И мое начальство теперь думает так же. Благодаря вам за последние сутки подтвердились наши худшие опасения относительно Штрайхера. Боюсь, ставки очень высоки. Пора тебе кое-что узнать.
  
  «Так что заполните меня, - сказал Бен.
  
  - Лучше послушай меня здесь, от моего коллеги, - сказал Саймон, указывая на мужчину постарше. «Разрешите представить профессора Жан-Пьера Оппенгейма».
  
  - Профессор чего? - сказал Бен, подозрительно глядя на него.
  
  Оппенгейм не ответил, а только холодно улыбнулся.
  
  «О, о многом, - сказал Люк Саймон. «Поверьте мне, его опыт и полномочия не имеют себе равных. Но чем меньше вы знаете о его профессиональной роли, тем лучше. Скажем так, он наш главный авторитет в этом вопросе.
  
  «Тогда давай послушаем», - сказал Бен.
  
  Оппенгейм поджал губы и поерзал на стуле. Он посмотрел на свои длинные костлявые руки и очень осторожно сложил пальцы на колене. Его темные вороньи глаза на мгновение смотрели на Бена, а затем он впервые заговорил. Его голос был сухим и хрустящим.
  
  «Непредвиденные обстоятельства, с которыми мы имеем дело, можно легко описать одним словом, - сказал он. «Но сначала я считаю необходимым предоставить вам соответствующую справочную информацию». Оппенгейм остановился на несколько мгновений, словно взвешивая свои слова, обдумывая то, что он собирался раскрыть. Его глаза сверлили Бена.
  
  «Что вы знаете о биотерроризме?» он спросил.
  
  Глава сорок восьмая
  
  Бен был удивлен этим вопросом так неожиданно. «Я знаю, что мне позволяла моя зарплата в армии», - ответил он после паузы. Некоторые люди говорят, что это тикающая бомба замедленного действия, ожидающая взрыва. В то время как другие говорят, что, несмотря на все запугивание, это никогда не приводило к ни одной успешной атаке или ни единому смертельному исходу где-либо в мире. Бумажный тигр.
  
  Оппенгейм серьезно кивнул. «Парадоксально, но можно сказать, что оба эти утверждения верны», - сказал он. «Благодаря сочетанию бдительности и чистой старой доброй удачи нам пока удалось избежать катастрофы. Но это произошло не из-за того, что наши враги не старались. И было бы серьезной ошибкой рассматривать его как бумажного тигра. Фактически, существует долгая история частных лиц, пытающихся проводить биологические атаки на население в целом, используя агенты, которые могут распространяться по воздуху, через воду или другими способами. Первая серьезная попытка была предпринята в Чикаго в 1972 году, когда скудная «террористическая» группа, называющая себя RISE, попыталась заразить питьевую воду города вирусом брюшного тифа, украденным из больничной лаборатории, где работал один из них. Атака была предотвращена еще до того, как она произошла. Затем произошел инцидент в Орегоне в 1984 году, когда была предпринята попытка вызвать массовое пищевое отравление сальмонеллой, что привело к нескольким случаям заболевания ».
  
  Оппенгейм помолчал, затем продолжил. Девять лет спустя, в июле 1993 года, жидкая суспензия Bacillus anthracis - это сибирская язва - была распылена с крыши высокого здания в Камейдо, Токио, религиозным анклавом под названием Аум Синрикё, потенциально разрушительная атака, которая провалилась только потому, что они по ошибке использовали ослабленный и относительно безвредный штамм возбудителя болезни. Затем, в 2001 году, в анонимных письмах, отправленных официальным лицам в Вашингтоне, округ Колумбия, и Сантьяго, Чили, были обнаружены споры сибирской язвы. И снова, к счастью, никто не пострадал. Но все становится серьезнее. В следующем году американские военные и представители разведки получили секретное досье из афганского дома пакистанского физика-ядерщика, а затем соратника Усамы бен Ладена, содержащее доказательства того, что Аль-Каида нацелена на объект четвертого уровня биологической опасности на Плам-Айленде недалеко от Нью-Йорка. потенциальный источник материалов биологического оружия. Затем, в 2008 году, нейробиолог из Пакистана, получивший образование в США, Аафия Сиддики была приговорена к восьмидесяти шести годам тюремного заключения за сговор с целью совершения актов биотерроризма ».
  
  - Серая леди Баграма, - сказал Бен. - Иначе известный как Узник шесть-пять-о. Есть множество массовых убийц-психопатов, которых посадили в тюрьму лишь на небольшую часть этого времени. Не то, что вы могли бы назвать полностью справедливым.
  
  Оппенгейм пожал костлявыми плечами. «Можно сказать, что американцы относились к ней немного сурово, слишком остро реагируя на события девять / одиннадцать. С другой стороны, вы могли бы сказать, что известный сподвижник «Аль-Каиды», уличенный в хранении значительных количеств высокотоксичных веществ, и замышление нападений с массовыми жертвами на территорию США не было мелким преступником ».
  
  «А этим ученым никогда не приходило в голову, что они напрашиваются на неприятности, в первую очередь создавая и накапливая проклятые вещи?» - сказал Бен.
  
  «Это определенно точка зрения», - сказал Оппенгейм с сухой улыбкой. «Потенциальная угроза серьезной биотеррористической атаки прямо пропорциональна количеству правительственных лабораторий по всему миру, обрабатывающих, хранящих или производящих смертоносные болезнетворные агенты, которое продолжает расти из года в год, наряду с количеством нарушений безопасности и отсутствия ответа. призывает к более жесткому регулированию. При этом, как вы правильно отметили, до сих пор в Европе не было ни одной попытки биологического террористического нападения. Теперь …'
  
  Оппенгейм остановился, чтобы облокотиться своим изможденным телом о край стула и залезть в открытый портфель у его ног. Он был сделан из блестящей черной кожи, как и его туфли. Его длинные пальцы достали манильский конверт формата А4, который он положил на стол и скользнул по полированной поверхности в сторону Бена. «Все, что я сказал до сих пор, - это просто сцена. Теперь я хочу сосредоточиться на этом человеке ».
  
  Бен взял конверт. Он был распечатан и содержал единственную глянцевую фотографию, которую он вытащил. Это был зернистый трехчетвертный снимок высокого стройного мужчины раннего среднего возраста, сделанный с большого расстояния с помощью длиннофокусного объектива. Он стоял у двери машины и разговаривал с другим мужчиной, повернутым спиной к камере. Фотография сделана в холодные месяцы, судя по тому, как они были одеты. На мужчине было длинное темное пальто, которое выглядело дорого, может быть, кашемировое, и коричневые кожаные перчатки. Он был аккуратен, гладко выбрит, с ровным лицом и высоким лбом, волосы зачесаны назад, легкая седина вокруг висков. Внизу фотографии была видна половина номерного знака автомобиля. Это была швейцарская регистрация.
  
  «Это то, о ком я думаю?» - сказал Бен, кладя фотографию обратно на стол.
  
  Люк Саймон кивнул.
  
  «Последние несколько десятилетий стали свидетелями появления странного и загадочного явления», - сказал Оппенгейм, откинувшись на спинку стула и сжимая кончики пальцев, как если бы он молился. «Совершенно особый невроз человеческого разума, страдающие которого, одержимые верой в темное и неопределенное будущее, поглощены необходимостью сделать все возможное, чтобы подготовиться к нему. Такие формы поведения могут принимать религиозное значение, отмеченное евангельским пылом, часто с желанием проповедовать свои апокалиптические убеждения всем, кто их слушает. Например, вера в наводнения и приливные волны эпических библейских масштабов, которые унесут человечество прочь. Или вера в то, что Бог неизбежно явит Свой гнев против нас, как в случае разрушения Содома и Гоморры в Ветхом Завете, чтобы наказать нас за греховные и развратные обычаи современного общества. Более светского характера являются убеждения о приближении стихийных бедствий, таких как супер-бури, солнечные магнитные вспышки, которые разрушат ткань цивилизации и вернут нас в темные века, и так далее, и тому подобное ».
  
  Оппенгейм сделал паузу, смочил свои тонкие губы кончиком языка так, что он выглядел странно рептильным, затем продолжил. «Для многих это действительно устрашающие перспективы, с которыми они надеются никогда не столкнуться в этой жизни. Но есть люди, которые втайне или, возможно, даже открыто желают получить шанс стать свидетелями этих апокалиптических событий из первых рук. Возможно, просто для того, чтобы отстоять личные убеждения, за которые люди презирали и смеялись над ними все эти годы. Или, может быть, просто потому, что они смотрели слишком много американских телешоу о мертвых, воскресших, чтобы ходить по земле, и думают, что было бы отличной игрой безнаказанно атаковать и пускать пули повсюду ». Оппенгейм улыбнулся. «Обычно мы не относимся к таким людям серьезно. Их психологические профили, как правило, указывают на трусость, из-за которой они бегут и прячутся в ужасе при первых же признаках того, что их фантазии сбываются. Но тогда, - сказал он, - есть серьезные. Те, кто искренне хотел бы ничего больше, чем чтобы вся человеческая цивилизация погрузилась в хаос и тьму. Кому это так нравится, что они ухватились бы за шанс стать частью этого процесса ».
  
  «И Удо Штрейхер - один из них», - сказал Бен. «Это то, что вы говорите, верно?»
  
  Люк Саймон налил себе кофе и кофе Бена и смаковал большой глоток. «Первое появление Штрайхера на нашем радаре было одиннадцать лет назад, когда оперативники Интерпола, следящие за Deep Web, уловили разговоры о новой организации, называющей себя Exercitus Paratorum. В грубом переводе «Армия подготовленных». Как вы, возможно, уже знаете, наш мальчик родился в богатстве. Cosseted воспитание, лучшее частное образование в Швейцарии. В подростковом возрасте получил классическое образование на высшем уровне. Отсюда, по-видимому, латинское название, которое он позже выбрал для своей группы. Но через год он, казалось, решил, что Exercitus Paratorum - это слишком много наговора или, возможно, звучит слишком элитарно или интеллектуально, поэтому он просто заменил его на Parati. Готовые или подготовленные ».
  
  - Агент Валуа сказал мне, - сказал Бен. Но к чему готов? Конец света? Армагедон? Это религиозная группа, как Аум Синрикё?
  
  Люк Саймон покачал головой. - Судя по тому, что мы можем понять, Штрейхер - убежденный атеист. За его идеалами нет явной религиозной мотивации ».
  
  «Это человек, который днем ​​и ночью фантазирует о наступлении новой эры для человечества, мистер Хоуп», - сказал Оппенгейм. Веб-сайт Parati, похороненный глубоко в темной стороне Интернета и доступный только через специализированное программное обеспечение, описывает будущее, в котором население мира сократится на семьдесят пять процентов. Правительства больше нет, денежная система больше не действует, власть закона больше не действует. В его болезненной и очень детально детализированной фантазии человечество будет разбито на маленькие, разрозненные, лишенные лидеров и беспомощные группы людей по всему миру, которые не смогли подготовиться к надвигающейся катастрофе, какую бы форму она ни приняла. Само собой разумеется, все, кроме него и его последователей, которые благодаря своему стратегическому предвидению и планированию теперь будут в состоянии объединить их и доминировать над ними ».
  
  'Чтобы доминировать над ними?' - сказал Бен.
  
  «Штрейхер видит свою будущую роль в роли своего рода феодального сюзерена», - сказал Люк Саймон. «Король, можно сказать, с автократической властью над огромной армией последователей в том, что он называет« загробным миром ». Это всепоглощающая навязчивая идея. И время для него идет. Как и все эти типы подготовки к Судному дню, он годами ждал и надеялся, что какой-то глобальный кризис может дать ему возможность, которую он так жаждет. В возрасте сорока шести лет мы можем легко предположить, что он больше не доволен пассивным ожиданием. Он хочет, чтобы это произошло, пока он еще достаточно молод, чтобы получать от этого удовольствие и получать от этого максимум удовольствия. Ему отчаянно нужно контролировать ситуацию. Следовательно, нужно найти способ, как это сделать , и как можно скорее. Именно эти факторы делают его таким предметом для нас ».
  
  - Чушь собачья, - сказал Бен.
  
  - Вы не верите в то, что мы вам говорим?
  
  «Это то, о чем вы мне не говорите, - сказал он. Часть, которая объяснила бы, как какой-то сумасшедший фантазер Судного дня сумел стать общественным врагом Интерпола номер один, оправдывая операцию такого масштаба. Раньше это не имело смысла для меня, и теперь это не имеет смысла ».
  
  Люк Саймон и Оппенгейм обменялись взглядами. Сообщение Оппенгейма, казалось, означало : мы в порядке, разглашаем секретную информацию этому человеку? Быстрый утвердительный кивок Люка Саймона сказал: « Давай, ему нужно знать».
  
  Глава сорок девятая
  
  Оппенгейм повернулся к Бену. «В июне 2011 года в засекреченном месте недалеко от места под названием Кванмо-Бонг произошел инцидент, о котором мировые СМИ не сообщали. Вы знаете, где это?
  
  «Это гора в Северной Корее, - сказал Бен.
  
  'Окружен непроходимым лесом и считается одним из многочисленных военных объектов в этой стране, посвященных разработке биологического оружия. Я уверен, что вы знаете, что так называемая Корейская Народно-Демократическая Республика серьезно подозревается в нарушении как Женевского протокола, так и Конвенции о биологическом оружии, в дополнение к химическому оружию и ядерному арсеналу, которые они уже допустили к накоплению. Все это часть их сонгунской или военной политики - вооружиться до зубов, пока их люди голодают в полях. Спецслужбы считают, что десятки разбросанных по стране объектов, выдающих себя за обычные военные базы, на самом деле могут быть скрытыми лабораториями с целью создания и хранения различных видов биологических агентов.
  
  «Согласно отчетам разведки, инцидент в июне 2011 года был попыткой внешней группы проникнуть в одну из этих секретных лабораторий и получить некоторое количество таких агентов. Что конкретно они искали, мы не знаем. Мы можем только предполагать, что их целью мог быть агент биологической опасности третьего уровня, классифицируемый как чрезвычайно серьезный, но поддающийся лечению, такой как вирус Западного Нила или сибирская язва. Что еще более тревожно, это мог быть агент четвертого уровня, для которого не существует известного лечения. Вирус Эбола, или вирус Марбург, или крымско-конголезская геморрагическая лихорадка. Выбирайте. Все потенциально разрушительно ». Оппенгейм сделал паузу. «Что касается того, кто совершил нападение - на этот счет очень мало неопределенностей».
  
  - Штрайхер, - сказал Бен.
  
  Оба мужчины кивнули. «Короче говоря, у вас есть один безумный сумасшедший, пытающийся украсть у целой армии других безумных сумасшедших», - сказал Оппенгейм.
  
  Бен увидел ухмылку на лице парня и почувствовал раздражение от его лицемерия. «Давайте не будем слишком самодовольными», - сказал он. «Северные корейцы такие, какие они есть, но они не единственные, кто держит руку на пульсе. Не говорите мне, что британцы делают то же самое в Портон-Дауне в Уилтшире. США и Россия ничем не отличаются ».
  
  «В этом вы правы, - признал Оппенгейм. «Русские активно занимались исследованиями биологического оружия в советское время. Западные державы не замедлили соблазнить своих ученых перейти на нашу сторону, а затем заставить их работать в довольно секретных условиях за закрытыми дверями, разрабатывая неизвестно что ». То, как Оппенгейм сказал это, показалось Бену так, как будто он принадлежал к сверхэксклюзивному клубу людей, которые точно знают что. Может, действительно так, а может, ему просто нравилось производить такое впечатление. В любом случае, это заставило Бена задуматься о таинственном происхождении этого человека, о котором Люк Саймон избегал упоминать в каких-либо подробностях.
  
  «Как ни крути, - сказал Оппенгейм, - это мир, в котором мы живем. Рейдеры, должно быть, думали, что корейский объект станет легкой мишенью. В конце концов, они оказались очень неправы. Попытка не увенчалась успехом ».
  
  «Это было хуже, чем неудача, - вставил Люк Саймон. - На самом деле, это была настоящая буря неудач. Штрайхер полностью недооценил силу военного присутствия, охраняющего объект. Несколько его людей были убиты, а остальным только что удалось спастись с пустыми руками на вертолете до побережья, откуда, как считается, они бежали в Японию. Когда начали просачиваться первые разведывательные сообщения об атаке, западные агентства рассудили, что это может быть Аль-Каида или, возможно, какая-то другая отколовшаяся джихадистская группировка, подтвердив свое заявленное намерение обрушить на территорию страны новый вид оружия массового уничтожения. неверный Запад. Повсюду нажимали кнопки паники. Затем стала просачиваться информация о том, что тела убитых рейдеров не были типичными мусульманскими террористами. Они были белыми европейцами ».
  
  «Это вызвало некоторый ужас в определенных кругах», - сказал Оппенгейм, принимая эстафету. «Не считая различных фракций в Северной Ирландии, у каждой из которых есть своя локальная повестка дня и свои собственные привычные способы действий, не было значительных амбициозных белых европейских террористических группировок со времен Баадер-Майнхофа и Фракции Красной армии, назад в семидесятых. При нынешнем почти исключительном внимании к исламским джихадистам, откровенно говоря, никто не знал, где искать. Только когда наши источники в Северной Корее начали раскрывать личности погибших. Все они, как выяснилось, были связаны с этой малоизвестной группировкой под названием Парати, за которой европейские спецслужбы не приставали в течение многих лет. До этого парати представляли собой лишь теоретическую низкую угрозу. Они не сделали ничего, по крайней мере, ничего из того, о чем мы знали, что могло бы оправдать любые действия, предпринятые против них. Внезапно было подтверждено вне всяких разумных сомнений, что они несут ответственность за нападение на Северную Корею. Причина такого рейда может быть только одна. Намерением Штрайхера было разместить биологическое оружие в континентальной Европе ».
  
  Бен ничего не сказал.
  
  «Итак, вот что мы смотрим», - сказал Люк Саймон. «Мы знаем, что Штрайхеру не удалось в 2011 году получить биологическое оружие, которое он намеревался использовать для достижения своих болезненных личных целей. Провал стоил ему некоторых из его лучших людей и очень больших денег. Он исчез надолго, и все попытки найти его не увенчались успехом. Как будто он упал с лица земли. Даже его веб-сайт исчез, отключившись за ночь из Deep Web. Аналитики пришли к выводу, что этот опыт должен был полностью победить его, возможно, довел до выпивки или покончил жизнь самоубийством. Или что кто-то из его организации убил его.
  
  «Потребовалось много месяцев напряженной работы полиции, чтобы обнаружить, что он все еще действует. После этого была организована совместная операция французских, британских и швейцарских спецслужб по внедрению тайных агентов в организацию с двоякой целью. Во-первых, выяснить, где скрывался Штрайхер, а во-вторых, выяснить, что он задумал. Они потерпели неудачу по первому пункту. Мы до сих пор не знаем, где он прячется. Что касается второго, то Штрейхер ответил за нас, когда совершил нападение на монастырь. Теперь мы точно знаем, что он ни в коем случае не сдавался. Все это время он просто затаился. Собирая свои силы, формируя новый план после неудавшейся корейской атаки. Ищу альтернативу ».
  
  «А теперь, похоже, - сказал Оппенгейм, - он нашел это».
  
  Бен уставился на них двоих. «Вы сказали в начале, что можете резюмировать это одним словом. Так что переходите к делу.
  
  Оппенгейм снова взглянул на Люка Саймона, словно ища зеленый свет. Люк Саймон снова тихо кивнул в знак согласия.
  
  Оппенгейм повернулся к Бену и произнес одно слово.
  
  Это была «Чума».
  
  Глава пятьдесят
  
  В комнате воцарилась тишина. Двое мужчин внимательно наблюдали за реакцией Бена. Он откинулся на спинку стула еще глубже и отпил кофе. Он стал холодным и внезапно стал горьким.
  
  - Ты что, ничего не скажешь? - спросил его Люк Саймон.
  
  Бен подождал еще целую минуту, прежде чем ответить. Он хотел убедиться, что правильно понял это. «Двое из людей Штрайхера, которых мы нашли в конспиративной квартире, - Рот и Грубиц. Были ли они заражены тем, о чем вы говорите?
  
  - А теперь оба мертвы, - кивнул Оппенгейм. «Вся территория была эвакуирована и изолирована группами специалистов по биологической опасности. Это особенно опасный штамм, который атакует систему с чрезвычайной агрессией ».
  
  «И если в течение суток у вас не появятся признаки инфекции, вы никогда не проявите», - сказал Бен. Отсюда короткий карантинный период. Верный?'
  
  'Верный.'
  
  Бен еще некоторое время молчал. Тяжело думает. Каким бы путем он ни приходил, вывод казался неизбежным. Он мог только молиться, чтобы он был неправ. «Как долго что-то подобное может оставаться в бездействии и выжить?» - спросил он Оппенгейма.
  
  «Чума - это бактериальное заболевание, - сказал Оппенгейм. Его активный агент - бактерия Yersinia pestis, сокращенно Y pestis . В отличие от вируса, даже если его не поддерживает хозяин, он может оставаться закопанным в земле веками. Он не только не теряет своей вирулентности, но и может активно развиваться и видоизменяться в течение этого времени, готовый вернуться к действию в усиленной форме, как только появится такая возможность. По сути, это выживший.
  
  Бен глубоко вздохнул. Он не ошибся, и это было не из приятных ощущений. «Монастырь», - сказал он. - Это был источник, не так ли?
  
  Люк Саймон серьезно кивнул. «Мы тоже в это верим».
  
  «Я прожил там семь месяцев, - сказал Бен. «Ничего не было, ни упоминания, ни подсказки. За исключением замурованного склепа. Следующие несколько минут он объяснил им, что нашел там внизу. Нежелание отца Антуана обсуждать прошлое монастыря. Темные секреты, на которых он не был бы привлечен. Затем Бен рассказал им о поручении, которое увело его из монастыря в решающие часы атаки Штрейхера. Он описал, что нашел по возвращении. Зарезанные монахи, останки мертвых чумных останков. И золотые слитки.
  
  «Мы нашли одну в твоей сумке», - сказал Люк Саймон.
  
  «Они были разбросаны по всему дому», - сказал Бен. «Такими они были бы, если бы вы торопились перевезти большую их партию из глубокого подполья в ожидающий грузовик, когда часы тикают». Как будто кто-то случайно упал здесь или там, это не имело значения, потому что их было так много ». Он покачал головой. «Я был так уверен. И я был так неправ ».
  
  «Штрайхер - многогранный человек, - сказал Оппенгейм. «Не в последнюю очередь то, что он чрезвычайно богат и очень хитрый. Ничего страшного не бывает дороже, чем установка золотых слитков на месте преступления, чтобы создать ложный след ».
  
  «Но это сработало, - сказал Бен. «Это действительно сработало чертовски хорошо. Это мешало мне думать о причине второго заряда взрывчатого вещества. Тот, который заделал дыру и чуть не похоронил меня. Он не хотел, чтобы копы видели, что там внизу. Ублюдок красиво замел следы ».
  
  «И сигарета тоже , - подумал Бен. Посаженный черный Sobranie почти привел его к объявлению войны всем русским мафиози от Ниццы до Марселя. Еще один хитрый способ отвлечься, придуманный хитро расчетливым умом. Бену почти пришлось восхищаться этим.
  
  «Позвольте мне раскрыть дополнительную информацию, о которой я не думаю, что вы будете в курсе», - сказал Оппенгейм. «Очень мало людей. Это касается открытия, сделанного в 2012 году группой экологических исследований в горах, окружающих Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву, которые были там, чтобы оценить рост популяции волков в районе Верхних Альп. С тех пор, как охота на эти чертовы твари стала незаконной, они превратились во все большую проблему для животноводов. Так или иначе, во время пешей экспедиции исследовательская группа наткнулась на тело странного существа. Крыса, физически очень деформированная и явно безглазая.
  
  «Я видел таких крыс в склепе до того, как он взорвался», - сказал Бен. «Они, должно быть, размножались там на протяжении тысячи поколений».
  
  «Когда тело грызуна было взято на анализ, было обнаружено, что в нем обитает редкий и агрессивный штамм бактерии чумы, - сказал Оппенгейм, - который на самом деле заразил руководителя исследовательской группы и двух его коллег. Ни один из них не выжил, - сухо добавил он. «Инцидент был освещен лишь в небольшом количестве научных журналов и не был допущен до основных средств массовой информации из опасений, что это может повлиять на индустрию альпийского туризма».
  
  «Но, тем не менее, информация есть», - сказал Люк Саймон. «И мы думаем, что именно в то время, когда он скрывался в укрытии после сокрушительного поражения своей неудавшейся корейской миссии, Штрейхер, должно быть, наткнулся на это, и это вызвало у него интерес».
  
  Если Штрайхер делает своим делом что-то узнавать, поверьте мне, он это делает. Слова Сильви эхом отозвались в сознании Бена.
  
  И: Древние секреты . Те, что были почти полностью забыты на протяжении веков. Только он смог соединить факты. Как он собирался войти в историю. Как его запомнят.
  
  «Штрайхер - исследователь, - сказал Бен. «Он, должно быть, проглотил все, что смог найти в этой местности, чтобы выяснить, откуда взялась эта крыса. Начните с поиска в Интернете, используя очевидные ключевые слова, такие как «крыса» или «чума». Так он в конце концов понял, что источник инфекции находится прямо под монастырем, что крыса, должно быть, пролезла через трещину в горе и умерла там, на открытом воздухе. Это была связь со старой забытой историей о проклятии мученика ».
  
  'Что?' - сказал Люк Саймон. Оппенгейм молчал, прислушиваясь.
  
  «Пророчество об умирающем человеке, когда он сгорел на костре», - сказал Бен. «Что тысяча лет эпидемии обрушится на землю и отомстит потомкам людей, которые предали его. Это было всего шестьсот с лишним лет назад. Может быть, Сальватор все-таки выбрал время не так уж и неправильно .
  
  «О чем ты говоришь, Бен?» - сказал Люк Саймон.
  
  «Причина, по которой заражение произошло именно там, - сказал Бен, - заключается в том, что всего за несколько месяцев, в 1348 году, проклятие, казалось, сбылось. Это был год чумы. Мертвые и умирающие были замурованы в склепе под Сент-Вьерж-де-Пельву. Запечатаны от внешнего мира и оставлены там, чтобы их кости грызли тысячи поколений крыс. Один из них сбежал столетия спустя, дав Штрейхеру чаевые, которых он так долго ждал. Это была легкая цель. Все, что ему было нужно, - это подходящие люди для работы, которая у него уже была. Плюс подходящее оборудование ».
  
  Теперь Бен понял, что его преследовало. Последние слова Роби, истекающего кровью от огнестрельного ранения в живот. Он сказал, я видел призраков. Все белое.
  
  Не совсем белый. Более серебристо-белый. Члены команды Штрайхера в защитных костюмах рылись в глубине монастыря, чтобы собрать все токсичные образцы мертвых и разложившихся тканей крыс, которые они могли упаковать в белые ящики, которые Сильви позже видела внутри штурмовой машины. Контейнеры для перевозки биологически опасных материалов. Тем временем защитные костюмы, маски, обувь и рукавицы были в сумках, которые ей было поручено сжечь после рейда.
  
  «Итак, теперь вы понимаете, с чем мы имеем дело», - сказал Люк Саймон. «Смертельный инфекционный патоген в руках маньяка, который хочет править миром».
  
  «Это был ужасающе простой план, - сказал Оппенгейм. «Если вы не можете заполучить современные боевые биологические агенты, вы приобретете несколько собственных древних. Мы можем только предположить, что Штрайхер должен иметь в штате хотя бы одного эксперта, способного обработать материал. Химик, или биолог, или и то, и другое. Мы можем далее предположить, что он может заставить этих людей работать, даже когда мы говорим, над вакциной или сывороткой, которые он намеревается использовать для защиты себя и своих товарищей по Парати, прежде чем использовать эту штуку ».
  
  «Что потенциально позволяет нам выиграть время», - сказал Бен.
  
  «Потенциально да. Сколько времени - вопрос открытый. Если наши предположения верны, Штрайхер должен иметь доступ к каким-то частным лабораториям. Мы не знаем что и где.
  
  «Но вы же знаете, что у него тот же патоген, что и средневековая Черная смерть», - сказал Бен. 'Бубонная чума. Это, по-видимому, болезнь, хорошо известная медицинской науке и поддающаяся лечению ».
  
  Люк Саймон посмотрел себе под ноги.
  
  Оппенгейм поджал губы.
  
  'Какие?' - сказал Бен.
  
  - Мистер Хоуп, - сказал Оппенгейм. «Я бы хотел, чтобы это была бубонная чума».
  
  Глава пятьдесят первая
  
  - Тогда что это, черт возьми? - спросил Бен, переводя взгляд с Оппенгейма на Люка Саймона и обратно.
  
  «Вы должны понимать, что существуют различные формы чумы», - сказал Оппенгейм. «Так называемый бубонный сорт, названный в честь« бубонов »или черных бугристых пятен, которые являются характерным признаком этого конкретного штамма болезни, распространяется блохами, инфицированными бактерией Y pestis . Им нельзя заразиться напрямую от жертвы, что значительно снижает скорость и эффективность заражения. Фактически, болезнь ограничена собственным механизмом инфицирования. Просто убийцы недостаточно, чтобы полностью объяснить ужасающую злобу средневековой Черной смерти, которая распространилась, как лесной пожар, по Европе и за ее пределами и унесла около двухсот миллионов жизней за свою короткую, но гнусную историю. Многие ученые теперь думают, что Черная смерть, скорее всего, была формой легочной чумы ».
  
  «Я не врач», - нетерпеливо сказал Бен. «Эти термины мало что значат для меня».
  
  «У этих болезней много общего, - пояснил Оппенгейм. «Оба они использовались в биологической войне. В четырнадцатом веке татары катапультировали трупы жертв бубонной чумы через городские стены во время осады Каффы. Во время Второй мировой войны японцы упаковывали зараженных блох в бомбы с целью распространения болезни среди союзных войск. Подходящая бессердечная тактика, но грубая и ограниченная из-за того, что они полагаются на паразитические организмы, переносящие инфекцию. Напротив, когда Советы экспериментировали с аэрозольным Y pestis во время холодной войны, они обнаружили, что создали оружие совершенно другой степени смертоносности ».
  
  - Легочная чума?
  
  Оппенгейм кивнул. «Тот же активный бактериальный агент, наш старый друг Yersinia pestis. Но вся разница в том, что в легочной разновидности он передается по воздуху. Чтобы заразиться, не обязательно, чтобы вас укусила зараженная блоха. Эта вещь напрямую передается от одного живого существа другому, как людям, так и животным. Близость - это все, что нужно. Он может распространяться с невероятной скоростью по большой площади, скорость заражения постоянно увеличивается. Короче говоря, легочная чума для своего бубонного брата - то же самое, что ядерная ракета для пистолета ».
  
  Бен уставился на него. «И это то, с чем мы здесь имеем дело?»
  
  «Судя по патологии, которую мы наблюдали у обеих жертв, Рота и Грубица, я очень боюсь, что это именно то , с чем мы имеем дело», - сказал Оппенгейм. «Он проникает в легкие и быстро захватывает всю систему. Кашель и чихание, как правило, являются первыми симптомами, за которыми быстро следуют сильный жар и тошнота, а затем неконтролируемые приступы судорог и кровавая рвота. Вскоре после этого система впадает в септический шок. Ткани разрушаются и становятся некротическими и гангренозными. Ужасная и мучительная смерть наступает через несколько часов ».
  
  «Если это то, что случилось с Ротом и Грубицем, значит, они это сделали», - сказал Бен.
  
  «То же самое делает половина Европы, если мы не сделаем что-нибудь, чтобы остановить это», - сказал Оппенгейм. «Учтите уровень смертности. Бубонная чума убивает от одного до пятнадцати процентов жертв при лечении и от сорока до шестидесяти процентов при отсутствии лечения. Другими словами, даже без медицинской помощи ваши шансы могут быть больше пятидесяти на пятьдесят. Сравните это с легочной чумой, у которой стопроцентный уровень смертности, если пациента не лечить в течение первых суток ».
  
  «Может, это не так заразно, как ты думаешь», - сказал Бен, качая головой. «Я живое тому доказательство. Я был открыт не только на те несколько мгновений в конспиративной квартире. Я был там, в той норе, по колено в зараженном крысином дерьме и вдыхал черт знает что за пыль, споры и бактерии. Так почему я этого не понял?
  
  Оппенгейм развел руками, словно отвечая на хороший вопрос . «Были проведены исследования, которые предполагают, что у некоторых европейцев есть генетический иммунитет к чумным бактериям, восходящий к средневековью. Это одно из возможных объяснений. Другой - это лекарство, которое вы принимали ».
  
  Бен нахмурился. 'Какое лекарство?'
  
  «Какое бы вещество ни было внутри маленькой коричневой стеклянной бутылочки-капельницы, которую арестовавшие обнаружили у вас в конспиративной квартире», - сказал Люк Саймон.
  
  'Что это? - Это просто какой-то традиционный тоник, который мне дал отец Антуан, - сказал Бен. «Я никогда не думал об этом как о лекарстве».
  
  «Сколько вы принимали?»
  
  «Всего несколько капель каждый день», - сказал Бен. «Я тоже дал Сильви Валуа».
  
  'Почему?'
  
  «Я люблю содержать своих заложников в идеальном состоянии».
  
  'Что в нем?'
  
  «Я никогда не спрашивал».
  
  «Мы все равно анализируем это», - сказал Люк Саймон. «Я ожидаю полного химического распада в следующие несколько часов. Для нас это могут быть критически важные данные ».
  
  Бен был сбит с толку их интересом. 'Подождите минуту. Вы хотите сказать, что для борьбы с этой болезнью не существует современной лекарственной терапии?
  
  Оппенгейм ничего не сказал.
  
  "Это является излечимо? - повторил Бен.
  
  Оппенгейм немного помолчал. «У нас, конечно же, долгая история борьбы с чумой, - сказал он. «А в последнее время мы научились более спокойно относиться к тому, что долгое время было страшной болезнью. Поскольку он был обнаружен на ранней стадии, он легко поддавался лечению антибиотиками. Вы заметите, как я использую прошедшее время. Был . Потому что все меняется. Фактически, они уже изменились. У нас большая проблема. Тот, о котором нас предупреждали еще на рубеже двадцатого века и к счастью игнорировали, когда многие врачи предсказывали, что панацея от антибиотиков недолговечна. На самом деле они предупреждали, что эти сенсационные новые чудо-лекарства могут даже навредить в долгосрочной перспективе. Во-первых, заставляя людей становиться зависимыми от них даже из-за самой незначительной инфекции, что потенциально может поставить под угрозу их естественный иммунитет. Естественный закон: используйте это или потеряете. Во-вторых, уже тогда они знали, как быстро микробы могут мутировать, адаптироваться и развиваться. Страх заключался в том, что они могут разработать способы противодействия наркотикам. Но над ними смеялись, и мы провели весь двадцатый век и первое десятилетие этого века, злоупотребляя наркотиками оптом. Теперь мы знаем, что предсказатели гибели были абсолютно правы ».
  
  Бен ничего не сказал.
  
  «Это происходит прямо на наших глазах», - продолжил Оппенгейм. «За последние пятнадцать лет мы стали свидетелями семидесятипроцентного увеличения смертности от устойчивых к антибиотикам инфекций, и эта цифра будет намного хуже. Больницы скоро станут закрытыми зонами из-за опасности MRSA и других сильно развитых микроорганизмов. Это двойная проблема. Во-первых, мы стали слабее. Во-вторых, враг стал сильнее. Мы недооценили ошибки, гораздо больше, чем мы могли себе представить ».
  
  «Боюсь, это правда, - сказал Люк Саймон. «Я сам читал отчеты».
  
  «Микробы - невероятно легко приспосабливаемые существа», - сказал Оппенгейм, почти сияя от восхищения животными. «Они во многих отношениях умнее нас. Некоторые могут даже восстанавливать свою собственную ДНК - невероятный подвиг биоинженерии. В конечном итоге они приведут к гибели человечества. В краткосрочной перспективе дела тоже выглядят не так хорошо. Медики не хотят этого признавать, но сейчас мы как олени в свете фар. На самом деле, никогда не было худшего времени для возникновения бактериальной пандемии. Наше население находится на рекордно высоком уровне, с беспрецедентной концентрацией людей, между которыми болезнь может распространяться более эффективно, чем когда-либо прежде. Международные поездки делают наши усилия по сдерживанию вспышки практически невозможными. Добавьте к этому отсутствие эффективных методов лечения и пониженный иммунитет большинства населения к инфекциям… - Оппенгейм мрачно улыбнулся. Короче говоря, мы в одном маленьком шаге от того, чтобы окончательно облажаться. Моя работа - не дать нам сделать этот маленький шаг ».
  
  «Вы сказали, что Штрайхер может готовить вакцину или сыворотку для защиты себя и своих людей», - сказал Бен. «Разве мы не могли бы сделать то же самое с этой стороны?»
  
  «Это возможно, - сказал Оппенгейм. Но не многообещающий. Как бы невероятно это ни звучало, вакцины против чумы все еще находятся в зачаточном состоянии. Лекарства, приготовленные из ослабленных живых образцов Y pestis , когда-либо тестировались только на мышах, и даже тогда с ограниченной эффективностью. Нет никаких гарантий их успеха для людей, что относится и к Штрайхеру и его банде. Они вполне могли быть уже мертвы. Чем объясняется их исчезновение, не так ли? Что касается нас, даже если бы мы смогли разработать работоспособную антисыворотку для защиты населения, каковы шансы, что мы смогли бы произвести достаточно и достаточно быстро, чтобы контролировать крупную вспышку? »
  
  «Должно быть что-то, что работает», - сказал Бен. - Лечился ли Торбен Рот перед смертью?
  
  Оппенгейм серьезно кивнул. «Все антибиотики, которые когда-либо применялись для борьбы с чумой. Гентамицин, стрептомицин, хлоромицетин, доксициклин, ципрофлоксацин, тетрациклин, вы называете это. Нулевой эффект. Бактерии просто прошли. Как пытаться отразить танковую дивизию с помощью детского ружья ».
  
  «Возможно, он уже зашел слишком далеко», - сказал Люк Саймон. «Возможно, если бы мы смогли вмешаться раньше, он бы выжил».
  
  «А может, и нет, - сказал Оппенгейм. «Возможно, наша последняя линия обороны провалилась еще до того, как война началась». Это был первый признак трений, которые Бен видел между ними.
  
  «Мы можем сдержать это», - твердо сказал Люк Саймон.
  
  «Я хотел бы сказать, что могу в это поверить», - вздохнул Оппенгейм, закрывая глаза и зажимая костлявую переносицу.
  
  «Кроме того, есть множество других возможностей», - сказал Люк Саймон. «Примите во внимание тот факт, что Рот и Грубиц с самого начала сумели заразиться инфекцией. Как это случилось? Была ли как-то скомпрометирована их защитная одежда? Грубиц был первым, кто его поймал, так что, возможно, его защитный костюм был неисправен или был поврежден во время рейда, обнажив его, а потом Рот поймал его у него позже ».
  
  «Все возможно, - сказал Оппенгейм.
  
  «В качестве альтернативы, это мог быть кто-то из других», - продолжил Люк Саймон, оживленно наклонившись вперед на своем стуле. - Рот или Грубиц могли заразиться от любого из них. Что может означать, что они все так или иначе заражены. Вы сами сказали, что Штрейхер и вся его команда уже могут быть мертвы, что исключает возможность любой атаки.
  
  «Но что, если это не так?» Оппенгейм возразил. «Насколько мы готовы рискнуть, принимая желаемое за действительное? А что, если они мертвы? Тела могут быть где угодно, передавая инфекцию любому живому существу, которое соприкасается с ними ».
  
  Люк Саймон пожал плечами. «Нам нужно надеяться на лучшее, вот и все».
  
  «И планируй наихудшее», - сказал Бен. Он повернулся к Оппенгейму. «Какой у нас самый мрачный сценарий?»
  
  Оппенгейм покачал головой. «Даже не спрашивай. Вы не хотите знать ».
  
  «Я могу это принять, - сказал Бен.
  
  'Тогда все в порядке. Допустим, этот сумасшедший где-то действительно все еще жив и что он продолжает свои планы любыми средствами, такими как отравление источников воды, взрыв грязной бомбы или разбрызгивание материала из вертолета. Допустим, он успешно положил начало эпидемии, и что она утихает и быстро распространяется, демонстрируя те же чрезвычайно агрессивные черты, которые мы уже видели у двух подтвержденных жертв на сегодняшний день. Более того, допустим, что наши худшие опасения подтвердились, и болезнь устойчива даже к нашим самым сильным антибиотикам. И что мы не можем вовремя производить эффективные заменители лечения, такие как вакцинация… »
  
  'Потом?'
  
  «Тогда Европа, возможно, вот-вот увидит то, чего не видела шесть веков», - сказал Оппенгейм. «Результат был бы кошмарно предсказуем. Повсеместная паника. Отчаянные толпы заполонили больницы, в то время как другие вообще покинули города в надежде избежать заражения, загромождая дороги и надежные транспортные системы. Экстренные службы были перегружены далеко за пределы своих возможностей. Число погибших растет быстрее, чем мы можем его подсчитать, поскольку инфекция распространяется экспоненциально. Тысячи погибших практически в одночасье. Потом десятки тысяч, потом сотни тысяч. Люди падают в обморок и умирают даже в очереди на бесполезное лечение. В течение нескольких месяцев, а может быть и недель, число мертвых исчисляется семизначным числом и продолжает расти. Между тем, полное нарушение правопорядка. В каждом крупном городе вспыхивают беспорядки и грабежи. В конце концов, полиция и медицинские службы массово покидают свои посты, чтобы позаботиться о себе и своих семьях. Или больной. Или уже мертв.
  
  Оппенгейм остановился и тяжело вздохнул. Его лицо приобрело болезненный вид, отчего оно стало еще более изможденным. Затем внезапно наступила тишина. Больше никаких сирен, никаких вертолетов в воздухе. Аэропорты и вокзалы, города и автомагистрали - все безлюдно. Улицы пусты, если не считать разбросанных по дороге тел, а паразиты и падальщики приходят полакомиться своей гниющей плотью.
  
  «Апокалипсис».
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Слова Оппенгейма повисли в воздухе, как приговор. Бен был тем, кто нарушил тишину. «А затем из тьмы выходят Штрайхер и его последователи, готовые собрать выживших и сформировать новый мир с ним в качестве его лидера».
  
  «Таковы его фантазии», - сказал Оппенгейм. - Если он зайдет так далеко. В любом случае ущерб будет нанесен. Он победит ».
  
  Трое мужчин снова погрузились в раздельные размышления на долгую минуту. Наконец Бен сказал: «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
  
  «Продолжить, как прежде, - сказал Люк Саймон. «Найти убежище Удо Штрейхера и уничтожить его, пока не случилось худшее. И на этот раз при нашем полном сотрудничестве. Твой путь. Никаких помех, никаких возвращений ».
  
  'Все, что нужно?' - сказал Бен.
  
  'Все, что нужно. Только одно условие.
  
  Бен подозрительно посмотрел на него. 'Который является то, что?'
  
  «Я хочу назначить тебе партнера. Один из наших лучших антитеррористических агентов, недавно повышенный в звании. Кто-то, кто уже знает счет, кто знает Штрейхера и может сразу опознать его. Надеюсь, вы согласитесь, что является важным преимуществом для успеха этой миссии.
  
  «Мне нужно двигаться быстрее, - сказал Бен. «Я не могу столкнуться с каким-то обычным правительственным типом, который утяжеляет меня на каждом шагу».
  
  Люк Саймон улыбнулся. «Я думаю, вы обнаружите, что этот конкретный агент совсем не« по правилам ». Они уже представили достаточно доказательств этого. А также высочайший уровень мастерства, которого вы могли бы пожелать от партнера. Эксперт в области полевых работ. Лучшие в своем классе в вооруженном и рукопашном бою, если уж на то пошло. Кроме того, он единственный правительственный агент, который лично знал Удо Штрейхера и выжил, чтобы рассказать эту историю ». Он повернулся к двери и крикнул: «Вы можете войти, специальный агент Валуа».
  
  Дверь открылась.
  
  Сильви выглядела так, как Бен никогда ее раньше не видел. Потрепанная байкерская куртка и потертые джинсы исчезли, их заменил элегантный темно-серый брючный костюм. Дизайнер, насколько Бен знал. Это не было его конкретной областью знаний, но чем бы она ни была, она хорошо в этом выглядела. Способный, профессиональный и более привлекательный, чем он думал, когда они вместе были в бегах. Может, он просто не успел раньше это заметить. Ее волосы были свободно завязаны назад, а макияжа было достаточно, чтобы ее можно было различить.
  
  Ни одному из них не удалось сдержать улыбку, когда она вошла в комнату.
  
  «Поздравляю с повышением, специальный агент, - сказал Бен. «Вы, должно быть, поймали довольно большую рыбу».
  
  «Огромный», - сказала она.
  
  «Похоже, теперь мы будем работать вместе на равных».
  
  - В отличие от похитителя и заложника?
  
  «Приношу свои извинения за жестокое обращение».
  
  «Ни вреда, ни фола», - сказала она. «Я могу выдержать удары».
  
  Если Люк Саймон умел играть между ними, на его лице ничего не было видно. Ничего, кроме бледности и запавших глаз человека, находящегося в сильном стрессе. Он зевнул и сказал: «Уже почти три часа ночи, доктор Оппенгейм, и я должен скоро уехать. Для вас двоих заказана машина.
  
  'Куда мы идем?' - спросил Бен.
  
  «В отель« Краун Плаза »в Лионе. Твоя новая временная база. Это привилегия Интерпола. Надеюсь, вам там будет комфортно.
  
  «Очень временно», - сказал Бен.
  
  «Какими бы ни были ваши требования, - сказал Люк Саймон, - я могу все подготовить к утру».
  
  «Это будет не длинный список», - сказал Бен. - Для начала - новые часы. Omega Seamaster, автомат, сталь, с синим циферблатом, вроде того, что ваши медики выбросили в мусорное ведро ».
  
  «Почему бы не обменяться на Rolex Submariner?» - сказал Люк Саймон, не пропуская ни секунды. Французский налог евро в действии.
  
  «Омега всегда хорошо мне помогал», - сказал Бен. «И мне понадобится машина. Что-то жесткое, вплоть до наказания. Достаточно большой, чтобы впихнуться, если до этого дойдет. Это если специальный агент Валуа не возражает против того, чтобы немного поработать.
  
  Сильви сказала: «Я большая девочка».
  
  «Я думал, - сказал Люк Саймон. «В Бриансоне есть парень, который, кажется, потерял H1 Hummer, но в деталях он не совсем ясен. Зовут Омар Адейеми. Ваш друг случайно?
  
  Бен ничего не сказал.
  
  «Хаммер находится в полицейском фунте. У меня сложилось впечатление, что мсье Адейеми не очень торопится вернуть его. Я могу передать его вам одним звонком ».
  
  «Тогда сделай это», - сказал Бен. «И, наконец, я бы не возражал против того, чтобы FAMAS вернулся. И «Браунинг» без приспособления для отслеживания GPS внутри.
  
  «Считай, что это сделано», - сказал Люк Саймон. «При том понимании, что вы не пойдете расстреливать это место».
  
  Бен посмотрел на него. «Я думал, мы согласились. Мой метод.'
  
  Французу потребовалось мгновение, чтобы почувствовать юмор. Он улыбнулся. «Приятно работать с тобой, Бен. Мы можем остановить этого ублюдка.
  
  «Давайте не будем слишком радоваться нашим шансам», - сказал Бен. «След холодный. У нас кончились лиды. Все, что у нас осталось, - это пустой безопасный дом, который теперь является частью биологической зоны эвакуации, и пара мертвецов. У меня хорошо получается то, что я делаю, но я не могу творить чудеса. Нам придется проделать это трудным путем. Вернись к чертежной доске и начни снова, ища хоть какую-нибудь нить, которая может привести нас туда, где прячется Штрайхер ».
  
  'Это ваш вызов.'
  
  - У него есть выжившая семья?
  
  «Нет», - сказал Люк Саймон. «Родители умерли в течение восемнадцати месяцев друг от друга. Отец лейкемии в шестьдесят девять лет, мать с острой сердечной недостаточностью в шестьдесят два года. Ни братьев и сестер, ни детей, ни бывших супругов ».
  
  - Империя обуви?
  
  «В 2006 году был продан за двести миллионов итальянскому конгломерату», - сказал Люк Саймон.
  
  - А как насчет частной стоматологической практики Штрайхера в Женеве? - спросил Бен. «Мне показалось, что здесь можно устроить импровизированную лабораторию».
  
  «Он бросил эту работу много лет назад, - сказал Люк Саймон. «Сейчас здание работает как кабинет косметической пластической хирургии. Принадлежит доктору Эмилю Цукеру, который был очень поражен, увидев визит наших агентов. Он думал, что они налоговые аудиторы.
  
  «Тогда бегите по списку имен известных последователей Штрейхера», - сказал Бен. - Начнем с Ханна Гиссель. Где-то в будущем будет слабое звено, кто-то, кто что-то знает или, по крайней мере, может привести нас к кому-то другому ».
  
  «Вы думаете, что эти возможности еще не были тщательно исследованы?» - сказала Сильви.
  
  «Хорошо, - сказал Бен. - Потом след становится еще тоньше. Все, что у нас есть, - это два трупа с гангреной и список призраков.
  
  «Не совсем все», - сказала Сильви. Она повернулась к Люку Саймону. - Вы рассказали ему о Донате?
  
  «Я собирался подойти к этому», - сказал Люк Саймон.
  
  'Кто?' - спросил Бен.
  
  «Мики Донат была одним из ближайших соратников Штрейхера, - объяснил Люк Саймон Бену. «Родился в Дрездене в 1976 году. Прослужил в немецкой армии шестнадцать лет, девять из них - в KSK, Kommando Spezialkräfte. Свободно владеет французским и английским языками. Похоже, он был завербован в Парати, еще находясь на действительной службе. Ушел из армии в 2010 году, а в следующем году, как полагают, был частью команды, собранной для неудавшейся корейской миссии. Вернулся в Европу в качестве несгибаемого основного члена Парати, на стороне торговавшего нелегальным оружием. Мы думаем, что он также поставил большое количество оружия и боеприпасов людям Штрайхера, отсюда и тесное взаимопонимание между двумя людьми. В апреле 2013 года Доната подозревали в убийстве двух конкурирующих торговцев стрелковым оружием в Берлине, но обвинения не выдержали из-за отсутствия доказательств. Вернувшись в Швейцарию, он был арестован пятью месяцами позже за участие в жестоком групповом изнасиловании и нанесении увечий тринадцатилетней девушке в Люцерне ».
  
  Бен почувствовал, как его кулаки сжались. Он стиснул челюсти и позволил французу продолжить.
  
  По этому поводу улик против него было предостаточно. В настоящее время он отбывает пятнадцатилетний срок в тюрьме строгого режима в Альтдорфе, хотя, возможно, он там ненадолго. Насколько я понимаю, были некоторые проблемы с его поведением по отношению к другим заключенным ».
  
  - Кто-нибудь был там, чтобы поговорить с ним? - спросил Бен.
  
  Люк Саймон кивнул. Юрген Ганц из FIS, Швейцарской федеральной разведывательной службы, послал пару агентов, чтобы взять у него интервью. Кстати, именно этот термин они предпочитают. Концепция допроса не очень хорошо сочетается с тамошней либеральной пенитенциарной системой ».
  
  'Результат?' - спросил Бен, хотя уже знал ответ.
  
  «Донат крепкий орешек, как и следовало ожидать от человека с его прошлым. Агенты ушли ни с чем. Он даже не стал с ними разговаривать ».
  
  «Я бы хотел попробовать, - сказал Бен.
  
  'Твой путь?'
  
  «Все, что работает».
  
  Люк Саймон покачал головой. «Извини, Бен. Любая исключительная свобода действий, которую я уполномочен предоставить вам, распространяется строго только на территорию ЕС. Что касается Швейцарии, находящейся за пределами Союза, необходимо соблюдать очень конкретные ограничения. Если мы увидим, что мы переступим планку даже в малейшей степени, нам будет адом платить. Я могу провести вас к нему, без проблем. Но при обращении с заключенным не разрешается применять никакие силовые методы. Надеюсь, я полностью понимаю это ».
  
  «Значит, вы говорите, что мы не можем его забить водой», - сказал Бен.
  
  «Надеюсь, ты шутишь. Его нет в заливе Гуантанамо, Бен. А власти швейцарской пенитенциарной системы гордятся своей ориентацией на прогрессивную, гуманную социальную реабилитацию, в отличие от всего, что несет в себе даже малейший запах наказания. Это все о терапевтических сообществах и отдыхе под присмотром взрослых, прогулках по ветру и верховой езде в сельской местности. Какой другой подход может превратить закоренелых преступников в ответственных граждан? »
  
  «Они там далеко впереди», - сказала Сильви с мягким нейтральным выражением лица.
  
  «Хорошо, - сказал Бен. «Пойдем и спросим его вежливо, пожалуйста, с глазурью сверху, не знает ли он, где сейчас тусуется его старый приятель Удо».
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Люк Саймон и загадочный доктор Жан-Пьер Оппенгейм ушли, и пара больших, молчаливых головорезов службы безопасности двадцати с небольшим лет в темных костюмах провела Бена и Сильви на улицу к ожидавшей их машине, длинному, низкому, черному правительственному Citroën DS5 с дымчатыми окнами. та же самая модель, на которой возили президента Франции. Ночь была темной и сырой. Первый головорез сел в переднюю часть машины рядом с водителем, а второй провел Бена и Сильви сзади. Бен видел комок под курткой, где он прятал маленький пистолет-пулемет, может быть, «Скорпион» или «Микро-узи», рядом с его ребрами. Второй головорез отошел от машины и что-то пробормотал в рацию. Водитель взлетел и быстро поехал через лабиринт зданий секретного научного центра. Они подошли к вооруженному блокпосту, ярко освещенному прожекторами на высоких мачтах. Охранник с шумом вылетел из окна и показал пропуск стражникам, и они быстро прошли через две пары высоких ворот из стальной сетки. Ночь приблизилась к мчащейся машине.
  
  «Я рада, что с тобой все в порядке», - сказала Сильви слишком тихо, чтобы ее услышали впереди.
  
  «Я рад, что ты тоже», - сказал Бен. Он видел ее глаза, сияющие в темноте, и игру улыбки на ее губах. Очень осторожно она протянула руку, и ее пальцы коснулись тыльной стороны его руки.
  
  Больше ничего не было сказано, пока они не добрались до отеля. Билет Интерпола позволил им пройти мимо стола и попасть в лифт в свои комнаты, которые были частью двухместного люкса, который был просторным и удобным и далек от комнаты придорожного мотеля, которую они делили двумя днями ранее. «Более просторный и удобный, чем это было строго необходимо в интересах национальной безопасности, - подумал Бен, - но, по крайней мере, он не платил по счетам». Две спальни находились на противоположных концах, разделенных гостиной и прилегающей обеденной зоной открытой планировки. На обеденном столе стояла большая ваза с фруктами. Элегантное освещение. Вазы с цветами наполнили комнату сладким ароматом. Бен подошел к двери спальни в конце гостиной и заглянул внутрь. Там была двуспальная кровать и небольшая ванная комната, а также псевдоперсидский ковер и французские окна, которые, казалось, вели на балкон.
  
  У изножья кровати стояла парусиновая и кожаная дорожная сумка. Он расстегнул молнию и увидел, что там была женская одежда. Аккуратно сложенные блузки. Кружевное белье. Легкая, изящная и непрочная ночная рубашка из бледного шелка, в которой, казалось, было больше дырок, чем материала. Он быстро закрыл сумку, чувствуя, что вторгается.
  
  Очевидно, комната Сильви. Ребята из Интерпола все продумали. Он вышел из комнаты и закрыл дверь. В дальнем конце номера Сильви выходила из другой спальни. «Это твое», - сказала она. - Там ужасный, затхлый старый зеленый мешок.
  
  Они подошли друг к другу и остановились в двух шагах друг от друга посреди комнаты. В воздухе витала странная неловкость. Как будто ни один из них не знал, что сказать, как пара неуклюжих подростков, неуверенно кружащихся друг с другом, каждый в ужасе от любого движения.
  
  «Уже поздно, - сказала Сильви. «Полагаю, нам нужно немного отдохнуть. В любом случае, мы ничего особенного не сможем сделать до утра.
  
  Бен ничуть не устал. Во время 24-часового карантина ему хватило принудительного отдыха, чтобы продлиться ему неделю. Он будет отсчитывать ночь, по одной минуте за раз, пока не сможет снова заняться тем, что ему нужно сделать.
  
  - Тогда увидимся утром, - сказал он. Ни один из них не двинулся с места, как будто ни один из них не хотел первым отвернуться и направиться в свою спальню. Как будто их что-то останавливает.
  
  «Что ж, спокойной ночи», - сказала Сильви.
  
  «Спокойной ночи, Сильви».
  
  Прошло еще больше неудобных секунд, пока они стояли посреди огромного номера.
  
  Она приподняла бровь и усмехнулась. - Как ты думаешь, зачем они вообще нас собрали?
  
  «Бюрократическая эффективность», - сказал он.
  
  «Разве тебе это не нравится?»
  
  «Больше налоговых евро на работе».
  
  'Что бы ни. Приятно быть здесь с тобой ».
  
  «Иди и поспи немного», - сказал он. «Завтра будет долгий день».
  
  «Я не такая уж сонная», - сказала она.
  
  Он ничего не сказал.
  
  «В мини-баре обязательно должно быть немного вина. Может быть, что-нибудь посильнее. Хотите полуночный напиток?
  
  «Уже далеко за полночь, - сказал он. «Кроме того, я более или менее ушел».
  
  Она была всего в паре шагов от него, глядя на него с выражением, которое он не мог разобрать. Ее волосы сияли в мягком свете люкса. Глаза ее сияли, на губах была полуулыбка.
  
  Он внезапно представил, как легко было бы сделать два шага вперед и поцеловать ее. Эта мысль поразила его. Но и это ему понравилось. Слишком. Чертовски много. Он старался не позволять ей видеть, как он глотает.
  
  «Спокойной ночи, Сильви», - снова сказал он, и на этот раз ему удалось повернуться и пройти в свою комнату. Он открыл дверь и проскользнул внутрь, не оглядываясь. Щелкнул за ним.
  
  Его комната была такой же, как и у нее, за исключением багажа и свежей одежды, которые были оставлены там, ожидая его. Он будет скучать по старой кожаной куртке. На его месте был черный синтетический номер в стиле милитари с парой джинсов и сменным нижним бельем. Он выключил основной свет и приглушил прикроватную лампу до минимума, просто ореол света, как у свечи. Сел на кровать и игриво толкнул сумку ногой. - В самом деле, ужасный, затхлый старый зеленый мешок, - пробормотал он. Некоторые люди просто не понимали. Он залез внутрь и обнаружил, что ему оставили сигареты. Будьте внимательны, ребята из Интерпола. Не считая того факта, что они незаметно освободили его от остатка украденных денег. Может быть, это было то, что платило за комнаты.
  
  Он провел двадцать минут под душем с горячей водой, смыв остатки химического раствора, который все еще ощущал на коже. Он вымыл волосы одной из крошечных бесплатных бутылочек шампуня. Затем он вытерся полотенцем, потер дырку в конденсате на зеркале и потер рукой подбородок. Он решил, что с бритьем можно подождать еще пару дней, и надел халат в отеле.
  
  Вернувшись в спальню, он выключил свет. Подошел к французскому окну, обогнув сумку, вышел на балкон с перилами и зажег «Голуазу». Прохладный ветерок шелестел по атласным шторам и мягко уносил струйки дыма, растворяя их в ночном воздухе. Он наслаждался сигаретой столько, сколько мог, опираясь на перила и глядя на мерцающие огни города. Вдали завыла сирена. Где-то там из города с грохотом выезжал невидимый ночной поезд. Он подумал о пассажирах на борту и о том, куда они могут отправиться. Он думал обо всех людях, спящих в своих домах в Лионе, Франции, Европе. Так много невинных жизней. Такие хрупкие, такие уязвимые, так не знающие о безумной деструктивности, которая им угрожала, и о распадающейся нити, на которой висела стабильность и безопасность их мира.
  
  Он выкурил сигарету до окурка, пока жар ее светящегося кончика не опалил его пальцы. Затем он ударил его о железные перила, и оранжевое сияние исчезло напрасно. Он бросил огрызок в ночь и вернулся в темную спальню, оставив французское окно открытым, чтобы внутрь проникал прохладный ветерок.
  
  Он остановился.
  
  Сильви растянулась в своей постели. Ночная рубашка, которую он нашел в ее сумке, представляла собой небольшую лужицу бледной ткани на ковре неподалеку. Ее волосы были распущены веером, темные на подушке. Он мог видеть изгиб ее обнаженных плеч над простыней. Одно колено у нее было согнуто, тонкая вата накинута на него, как палатка. Свет из открытого окна отражался в ее глазах яркими точками.
  
  «Я не слышал, как вы вошли», - сказал он после паузы.
  
  «Я не могла заснуть, - сказала она.
  
  «Я тоже», - сказал он.
  
  Он сделал шаг к кровати. Потом еще один. Поднял край листа и отогнул его. Пусть халат соскользнет с него и упадет на коврик.
  
  И только спустя долгое время, лежа там в тишине ночи, Сильви уткнулась носом в его левое плечо и тепло ее кожи прижалось к его, прислушиваясь к мягкому, ровному ритму ее дыхания, когда она спала, что он понял, что не может вспомнить, когда в последний раз думал о Брук Марсель.
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  Альтдорф, Швейцария
  
  Место даже не походило на тюрьму, пока они не были почти у входа. Он был спрятан на чем-то похожем на обычную улицу, среди того, что казалось обычными зданиями, офисами и домами. Едва ли что-либо отличало бы его от окружения, кроме тяжелых железных ворот и решеток на верхних окнах, и нескольких символических мотков колючей проволоки, незаметно украшавших крышу, тускло сияющих в утреннем солнце.
  
  Когда Бен и Сильви подошли к воротам, они щелкнули каким-то дистанционным механизмом и покатились в сторону по гладкой дорожке. Было 9.24 утра, и их ждали. На Сильви был тот же темный брючный костюм, что и вчера, в немом виде, несмотря на утреннюю поездку на вертолете из Лиона. У Бена не было ничего более формального, чем его новые джинсы и черный пиджак. Не то чтобы это имело значение.
  
  Никаких пропусков или удостоверений личности не требовалось. Волшебный билет Интерпола открывал для них все двери. Куда бы дорога ни направлялась, пока всю дорогу светили зеленые огни .
  
  «Я специальный агент Сильви Валуа из DGSI, а это майор Хоуп, прикрепленный к Интерполу», - сказала Сильви по-французски женщине, которая встретила их у ворот. «Мы здесь, чтобы увидеть заключенного Мики Донат».
  
  Женщина пожала им руки и представилась как Лейла Амакер. Она была высокой и суровой, седые нити в темных волосах, которые она носила, были туго зачесаны назад под пряжкой. «Пожалуйста, следуйте за мной, - сказала она. Бен не был уверен, обиделась она на слове «заключенная» или нет. Заключенный мог бы работать лучше. Или, может быть, гость.
  
  Она провела их через главные двойные двери самой необычной тюрьмы, которую Бен когда-либо видел. В свое время он видел внутренности нескольких исправительных учреждений, причем не раз с той стороны решетки. Он никогда раньше не бывал в таком, не в последнюю очередь потому, что, похоже, там их не было.
  
  «Почему все розовое?» - спросил он фрау Амакер, когда она быстро повела их по коридорам. Потому что все было, точно так же все, от стен до дверей до оконных рам любого военного объекта в мире, было покрыто галлонами типичного серого оливково-зеленого цвета. Вот только он был свежим, ярко-розовым, как в спальне маленькой девочки. Не хватало только блестящих подвесок и пушистых игрушечных лошадок.
  
  «Исследования психологии цвета показали, что он снижает уровень враждебности у заключенных и способствует спокойствию», - сказала фрау Амакер, как бы объясняя очевидное довольно тупому ребенку.
  
  «Понятно», - сказал Бен. - А заключенные могут свободно бродить по месту?
  
  'Конечно.' Фрау Амакер холодно улыбнулась. «А теперь, прежде чем мы продолжим, губернатор хочет поговорить с вами».
  
  Она провела их по еще одному сияющему неоновому свету розовому коридору к двери, тихонько постучала, и изнутри раздался мужской голос. Фрау Амакер провела Бена и Сильви в большой, удобный, засаженный растениями офис. По крайней мере, это тоже не было розовым.
  
  « Guete Morge» , - сказал губернатор на швейцарском немецком, вставая из-за стола, маленький жилистый мужчина с встревоженным взглядом морщил лоб, как рисовая бумага. Он усадил их, затем милостиво переключился на английский и представился как Матиас Хеккетхорн, губернатор Bezirksgefängnis Altdorf. После нескольких любезностей он объяснил им причину обеспокоенного взгляда. Шокирующий, шокирующий инцидент произошел буквально вчера, во время еженедельного сеанса реинтеграции заключенного Мики Донат с молодой женщиной, которая регулярно посещала его социотерапевтом. В результате социотерапевт оказался в больнице со сломанной ключицей и отсутствующей половиной уха там, где зубы Доната разорвали его одним укусом.
  
  «Боюсь, это не в первый раз», - нервно сказал губернатор Хеккетхорн. «Было пять предыдущих инцидентов, последний из которых был, когда Донат почти ослепил другого заключенного и уничтожил все его зубы. Это невыносимая ситуация; Я был вынужден организовать немедленный перевод в более безопасное место в Регенсдорфе ».
  
  «Может, в конце концов, схема окраски работает не очень хорошо», - сказал Бен.
  
  Сильви бросила на него взгляд. «Значит ли это, что мы не сможем его увидеть?» - спросила она Хеккетхорна.
  
  «Нет, но, к сожалению, собеседование придется проводить в охраняемой комнате для вашей личной безопасности. Вам также может не хватить времени. Донат должен уехать отсюда к полудню.
  
  «У нас есть несколько вопросов», - сказал Бен. «Это не займет много времени».
  
  «Большое спасибо за сотрудничество», - ухмыльнулся Хеккетхорн, практически заламывая руки от облегчения. «Этот парень стал бы грозой, отвечая за Алькатрас», - подумал Бен.
  
  Через десять минут они сидели в комнате для интервью. Бен старательно избегал употребления слова « допрашивать» по совету Люка Саймона. В комнате пахло антисептиком, и в ней было пусто, если не считать двух пластиковых стульев и простого стола. Мики Донат сидел на таком же стуле, отделенный от интервьюеров толстым окном безопасности из плексигласа, просверленным со звуковыми отверстиями. Позади него стояла пара тюремных охранников, которые выглядели немного настороженно по отношению к заключенному и явно были готовы броситься на него в случае, если он попытается пробиться головой через стекло.
  
  Донат казался совершенно спокойным. Он выглядел старше своих тридцати девяти лет, с глубоко морщинистым лицом и прикрытыми темными глазами, которые казались невыразительными, как у акулы. Его волосы были коротко подстрижены, как можно было бы сделать на электрическом триммере. На нем были джинсы и футболка. «Может быть, швейцарские власти считали, что униформа лишает силы», - подумал Бен.
  
  Сильви начала диалог, наклонившись к экрану безопасности и говорила медленно и четко. «Герр Донат, поскольку я знаю, что вы говорите по-английски, я предпочитаю проводить это интервью на этом языке. Это приемлемо для вас?
  
  Донат ничего не ответил. Глаза акулы смотрели на Сильви, словно гадая, какую часть ее тела съесть первой. Бен посмотрел на него в ответ.
  
  Сильви продолжила. «Хорошо, герр Донат, меня зовут специальный агент Сильви Валуа, и я здесь от имени французского генерального управления внутренней безопасности, чтобы поговорить с вами о местонахождении вашего бывшего соратника Удо Штрейхера».
  
  Донат улыбнулся. Только его губы шевельнулись, скривившись от презрения. Его глаза оставались пустыми. «Кто с тобой парень?»
  
  «Ты не хочешь знать», - сказал Бен.
  
  Сильви сверкнула на Бена яростным косым взглядом. Спокойно продолжая, она сказала Донату: «Жизненно важно, чтобы мы нашли его. Мы будем очень благодарны за вашу помощь в этом деле ».
  
  Без ответа. Донат продолжал смотреть, совершенно неподвижно, как ящерица на камне.
  
  «Я знаю, о чем ты думаешь, Мики», - сказала она, меняя курс. «Я могу называть тебя Мики? Все ненавидят стукач, да? Но на самом деле вы бы не стали его сообщать. Вы бы ему помогли. Видите ли, у нас есть основания полагать, что Удо участвует в деятельности, которая может доставить ему массу неприятностей. Мы только хотим поговорить с ним о том, что было бы в его интересах ».
  
  Бен был глубоко впечатлен ее профессиональным апломбом в этой обстановке. Теплая и обнадеживающая, ложь звучит гладко и правдоподобно, ее манеры успокаивают и обнадеживают, язык тела расслаблен. Но Донат не проглотил наживку. Бен смотрел в эти неподвижные мертвые глаза. В отсутствие заряженного и взведенного пистолета, засунутого ему под подбородок, можно было многое почерпнуть о мыслях человека по его глазам. И Донат многое раскрыл. В их непостижимом сердце был понимающий взгляд, приглушенный свет удовлетворения, почти гордости, как будто он думал про себя: « Давай, убери их, Удо!
  
  «Я прошу вас помочь нам», - мягче сказала Сильви. 'И твой друг. Разве вы не заинтересованы в том, чтобы ему помочь?
  
  Бен хотел что-то сказать. Возможности приходили ему в голову, такие как: Слушай, придурок. Сотрудничайте, и мы гарантируем, что срок вашего заключения будет сокращен до пяти лет . Это могло сработать, и кого волновало, правда это или нет? Скажи нам, где находится Штрайхер, или я разорву твой позвоночник на мелкие кусочки, может быть, еще лучше. Бен не предвидел каких-либо теоретических трудностей в выведении двух охранников из строя, если уж на то пошло. Это было непроницаемое окно безопасности Perspex, которое могло вызвать больше проблем.
  
  Но по мере того, как шло интервью, самым непостижимым оказался сам Донат. Сильви храбро пыталась. Бен восхищался ее упорством и изобретательностью, когда она постоянно переключалась с одного подхода на другой. В итоге ничего не вышло. Через двадцать пять минут сеанс был завершен. Донат ничего не сказал, пока охранники увели его. Бен и Сильви вышли из комнаты для допросов с пустыми руками.
  
  - Все пошло не так хорошо, не так ли? - пробормотала она, когда они возвращались к служебной машине, которая привезла их из аэропорта. Она была взволнована и покраснела. «От тебя там особо не было никакой помощи», - рявкнула она ему.
  
  Бен ничего не сказал. «Я не это имела в виду», - добавила она мгновение спустя, быстро сожалея о своих словах. Она протянула руку и позволила своим пальцам мягко коснуться его, задержавшись лишь на долю дольше, чем нужно. Ей удалось коротко и несчастно улыбнуться. «Это не твоя вина. Я не должен набрасываться на тебя, чтобы прикрыть свою неудачу. Я испортил. Черт возьми, наш единственный шанс, и я полностью упал ».
  
  Бен остановился и мягко схватил ее за руку, заставляя остановиться на тротуаре и повернувшись к нему лицом. «У тебя все хорошо», - сказал он. «Не ругай себя. Поначалу это была невозможная работа. Шансы на самоубийственные миссии были лучше, чем у нас ».
  
  Она покачала головой, глядя себе под ноги. «Ты просто так говоришь».
  
  «Нет, я был бы чрезвычайно удивлен, если бы все пошло по-другому при данных обстоятельствах. Потому что Донат прекрасно знает, о чем идет речь. Кем бы он ни был, он не идиот. Он был там в Корее, рискуя быть расстрелянным солдатами Народной армии ради Парати. Он, вероятно, так же привержен этому безумному плану, как и Штрайхер. И теперь, благодаря тому, что и FIS, и мы приземлились на него в быстрой последовательности, он знает, что были нажаты кнопки паники и что Штрайхеру каким-то образом удалось добиться того, чем он был после всего этого времени. С таким же успехом мы могли бы напечатать для него весь отчет. Это делает еще менее вероятным, что он пролил бобы на своего старого приятеля. Наше время не могло быть менее точным. Так что расслабься. У такого подхода ни разу не было ни единого шанса ».
  
  Она посмотрела на него, нахмурившись от ужаса. «Если ты знал это все время, то зачем ты пришел сюда?»
  
  «Я чувствовал, что должен», - просто ответил Бен. - Потому что то, что нам только что сказал губернатор, только подтвердило то, что Люк Саймон упомянул в Лионе, о проблемах, которые у них были с удержанием Доната в этом месте. Очевидно, ему нужно что-то более успокаивающее, чем четыре розовых стены, чтобы подавить его менее миролюбивые наклонности ».
  
  «Я знаю, что они его переводят», - сказала она. «Какая разница для нас? В любом случае мы не можем заставить его говорить ».
  
  Они медленно пошли к ожидающей машине. Это был еще один черный DS5. Руди, их назначенный водитель, заметил их приближающиеся и завел мотор.
  
  «Это как сказал Люк», - сказал ей Бен. «Это не залив Гуантанамо».
  
  'Так?'
  
  Таким образом, система наказания, которая позволяет опасным и жестоким преступникам наслаждаться контролируемыми праздниками и верховой ездой по стране, не совсем подходит для перевозки этого парня из тюрьмы в бронированный грузовик с полным набором расстрелянных охранников и полицейский мотоциклетный эскорт. Скорее всего, это будет обычный фургон тюремной службы с водителем и штурманом и никем другим. Что означает степень уязвимости при транспортировке. Возможность, которую легко использовать для человека с правильной мотивацией ».
  
  Сильви остановилась, взявшись за ручку двери машины. 'Дерьмо. Как вы думаете, это следующий шаг Штрайхера? Чтобы попытаться вытащить его?
  
  Бен сделал уклончивый жест. «Угон тюремного фургона - это не работа одного человека. Я бы сказал, минимум два. Раньше это делали много раз. В Великобритании вырвать товарищей-головорезов из рук частных охранных фирм - настоящее искусство ».
  
  Сильви задумалась. «Штрайхер и Ханна Гиссель. Я вижу его. Но Господи, как ты думаешь, у них хватит смелости это осуществить? В разгаре дня?'
  
  «Я думаю, что весьма вероятно, что у кого-то достаточно сумасшедшего возникнет серьезный соблазн дать ему удар», - сказал Бен.
  
  «Возможно, ты права», - сказала Сильви. «В таком случае у нас не так много времени на подготовку. Хеккетхорн сказал, что Донат уйдет к полудню.
  
  Бен взглянул на свои новые часы. Он был идентичен тому, который он потерял, за исключением нескольких потертостей и царапин, которые не заставили себя долго ждать. Он сказал: «У нас чуть меньше двух часов. Позвони Люку Саймону. Заставьте его опереться на FIS и немедленно доставить Хаммер на авиабазу Эммен, которая является ближайшим отсюда военным аэродромом. Скажите ему, чтобы он загрузил в него то оборудование, о котором мы говорили. Он должен двигаться быстро ».
  
  Сильви вытащила телефон и начала нажимать клавиши. 'Что насчет нас?'
  
  Бен открыл дверцу машины. «Мы собираемся пойти позавтракать», - сказал он.
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  Ровно в 11.58 того утра Безирксгефангнис Альтдорф с облегчением махнул рукой на прощание своей бывшей сокамернице Мики Донат. Охранники стояли рядом, стараясь не улыбаться от удовольствия, а губернатор Хеккетхорн смотрел из безопасного окна, как тюремный фургон выезжает из ворот. Донат наконец был вне их рук. Через два часа или меньше он прибудет в свой новый дом в Регенсдорфе, где более строгий режим мог бы держать его под контролем, пока он отбывал оставшийся срок.
  
  В тюремном фургоне находились водитель и штурман. Это был простой переезд на короткие расстояния, что означало, что не требовалось никаких остановок, а значит, не требовалось дополнительных рабочих рук. Они прорезали тихие улочки Альтдорфа и направились из города на юго-восток по Зеедорферштрассе в сторону Банхофштрассе, а затем через серию кольцевых развязок и перекрестков, чтобы сесть на автостраду А4, ведущую в сторону Цюриха и Регенсдорфа, немного севернее.
  
  До автомагистрали он так и не дошел.
  
  Впоследствии инцидент был подробно описан швейцарской полиции рядом сильно потрясенных очевидцев, среди которых был путешествующий британский покупатель вина по имени Грег Тернбулл, который ехал легким извилистым маршрутом через Швейцарию за пару дней в пути. рука перед встречей с клиентом в Италии. В заявлении полиции Тернбулла говорилось о том, как он проезжал по окраине Альтдорфа, когда его Jaguar догнал мчащийся черный седан Mercedes, который сильно его порезал, а затем неожиданно и с силой свернул на дорогу, заставив десятки автомобилей врезаться. их тормоза. «Ягуар» Тернбулла оказался в той сумбурной толпе, которая в итоге оказалась разбросанной по всей дороге.
  
  В сорока ярдах впереди «мерседес» затормозил под углом, преградив путь белому фургону без опознавательных знаков. Тернбулл сказал, что он смутно осознавал массивную квадратную форму фургона и усиленные оконные рамы с необычно маленькими толстыми стеклами. Только когда его заставили остановиться, ему пришло в голову, что это тюремный автомобиль. Именно тогда его сердце начало биться, и он начал понимать, чему он был свидетелем. Некоторые водители гудели в гневе, не подозревая о динамике развития ситуации. Они быстро остановились после того, что случилось потом.
  
  Двери черного «мерседеса» открылись, и из них вышли два человека. Тернбулл точно описал их как одетых в черные куртки и лыжные маски. Один был выше, футов шести или чуть ниже. Другой был на несколько дюймов короче и менее сложен. Тернбулл был не единственным свидетелем, который думал, что это могла быть женщина. Две фигуры быстро подошли к тюремному фургону. Более высокий вытащил пистолет и встал перед фургоном, направив оружие на лобовое стекло. Вторая фигура вытащила молоток, разбила окно водителя и затем распахнула дверь.
  
  Они вытащили перепуганного водителя и заставили его упасть на колени на дороге вместе с его штурманом. Человек в маске с пистолетом угрожающе стоял над ними. Спустя несколько мгновений второй нападавший скрылся внутри фургона, снова появился через несколько секунд, а затем быстро подошел к задним дверям и распахнул их.
  
  С этого момента из-за относительного угла транспортных средств было неясно, что именно произошло. Все, что могли подтвердить показания свидетелей, - это то, что единственного заключенного, которого перевозил фургон, быстро и эффективно перевели в черный «Мерседес». Тернбулл лишь мельком увидел мужчину, лет тридцати, в джинсах, футболке, коротко остриженной стрижке, которого тащили к машине. Затем «Мерседес» взлетел на высокой скорости, колеса пробуксовывали, оставляя на дороге следы резины. Через несколько секунд он исчез, оставив после себя пустой тюремный фургон, двух ошеломленных охранников и целую толпу потрясенных зевак.
  
  Никто из свидетелей раньше не видел угона. И маловероятно, что кто-то из них сделает это снова при жизни. Тем более, что так нагло, быстро и профессионально выполнено средь бела дня. Спустя долгое время после того, как Тернбулл и другие закончили давать показания и были отпущены, чтобы разойтись, полиция все еще не имела ни малейшего представления о том, кто мог схватить жестокого преступника Мики Доната так скоро после его отъезда из Bezirksgefängnis Altdorf.
  
  Вскоре начались поиски пропавшего заключенного. Найти его не займет много времени.
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  Сильви сняла маску и распустила волосы. «Не могу поверить, что мы это сделали».
  
  Бен уже вынул свой и швырнул на заднее сиденье угнанного «мерседеса», где лежали молоток и игрушечная копия кольта 45 калибра для страйкбола. Когда все, что у вас было, это пластиковый пистолет, вам нужно было устроить немного шоу, разбивая вещи хорошим сильным молотком. Фактор запугивания оказался на удивление эффективным. «Вы не потратите годы на то, чтобы уничтожить похитителей, не научившись у них некоторым трюкам», - сказал он, быстро двигаясь.
  
  «Теперь мы в дерьме», - сказала она.
  
  Бен покачал головой. - Нет, Мики Донат в дерьме. Кроме того, прямо сейчас мы могли похитить генсека ООН, и никто бы даже не хлопнул нас по запястьям ».
  
  «Я не думаю, что швейцарские власти так к этому относятся».
  
  «Не мое дело», - сказал Бен. Вспыхнул набор перекрестков. Он пробирался сквозь них влево, вправо, снова влево, скрипя шинами. Рога протестующе завопили. Он не моргнул и не оглянулся. «Мой бизнес - это то, что мы несем в багажнике этой машины».
  
  «Что мы будем с ним делать?» спросила она.
  
  «Пригрозите ему, что в этом году он ничего не получит от Санты, если он не расскажет нам, где скрывается Штрайхер».
  
  - Вы действительно думаете, что он знает?
  
  «Он знает об этом больше, чем мы», - сказал Бен. 'Я в этом уверен. Я видел это в его глазах ».
  
  - Как ты мог увидеть это в его глазах?
  
  «Зеркала души», - сказал Бен. «Тебе следует уделять этим вещам больше внимания».
  
  - Донат психопат, насильник детей и торговец оружием. У него нет души ».
  
  - Значит, они зеркала всего прочего злого дерьма, которое он там припрятал. Я гарантирую, что все, что мы получим от него, расширит наши знания. И для меня этого достаточно ».
  
  «А пока мы едем на угнанной машине».
  
  «Украденная машина с номерами, позаимствованными у обломков BMW с Т-образной структурой на свалке в Альтдорфе», - напомнил он ей. «Ни один из них не появится на радарах в ближайшее время».
  
  - Эти методы вас не беспокоят?
  
  - Вы имеете в виду кражу машин? Обычно я к этому не привык ».
  
  'Я заметил.'
  
  - Во всяком случае, для этого и нужна страховка. И тот, кто владеет этой вещью, может позволить себе такси ».
  
  «Мы должны оставить владельцу записку», - сказала она.
  
  «Сказать« спасибо за то, что ты внес свой вклад в национальную безопасность »? он сказал. - Мы бросим его, как только доберемся до авиабазы ​​Эммен и заберем «Хаммер». После этого нам нужно внимательно следить за одинокими фермерскими постройками, заброшенными заводами или заброшенными складскими помещениями ».
  
  «Вы все продумали», - сказала она. «Но задумывались ли вы серьезно о том, как вы собираетесь извлекать информацию из тяжелого дела бывшего спецназа KSK?»
  
  «Не нужно», - сказал Бен. «Я сам бывший спецназовец. И мое подразделение могло вытирать пол с этими парнями из KSK в любой день недели, со связанными за спиной руками и сумками над головами ».
  
  Сильви выглядела сомнительной.
  
  «Он расскажет, - сказал Бен.
  
  Сильви ничего не сказала.
  
  От Альтдорфа до Люцерна нужно было ехать сорок километров, в основном по автомагистрали. От Люцерна совсем недалеко находился город Эммен, а неподалеку находилась Милитерфлугплац Эммен. Они достигли его незадолго до двух часов дня. Это была почти исключительно военная авиабаза с ограниченным коммерческим или гражданским использованием, а не то место, где публика могла просто появиться без предупреждения и рассчитывать, что ее впустят. Но волшебный билет Интерпола снова сработал, ворота с гудком открылись, не задавая вопросов, и они обнаружили, что H1 Hummer ждал их внутри зеленого сборного дома, ключ в замке зажигания только что скатился с прибывшего французского военного транспортного самолета Airbus. поздно утром.
  
  Люк Саймон сдержал их даже лучше, чем его слово. В двух сверхмощных вещевых сумках, выпущенных в соответствии с требованиями НАТО, стоявших бок о бок в задней части салона, было больше вещей, чем просил Бен. Внутри одного был пластиковый мешочек на молнии, полный обычных денег, толстая пачка разных евро и швейцарских франков. Новые телефоны и радио. Тактический нож SOG с резиновой рукояткой и острым как бритва почерневшим лезвием, а также пара прочных алюминиевых полицейских наручников, возможно, прилагались как напоминание Бену, чтобы он привел Страйхера живым. Вторая сумка была тяжелее и содержала блестящую смазанную пару винтовок FAMAS последнего поколения и достаточно свежих боеприпасов для обеспечения взвода, а также запрошенный Беном пистолет Браунинг без GPS-трекера. Пять запасных магазинов, по тринадцать патронов в каждом, все полностью загружены блестящими новыми девятимиллиметровыми цельнометаллическими кожухами. Возможно, Люка Саймона все-таки не волновало, что Штрейхера привезут живым.
  
  Бен взвел курок, заблокировал пистолет и сунул его в обычное гнездо за правым бедром, где, как он был уверен, у него была естественная впадина после всех лет ношения пистолета. Тогда все, что ему нужно было сделать, это подписать бланк разрешения, и серо-металлический монстр Омара и все его содержимое принадлежат ему. Он вскочил за пульт и зажег его. Мощный двигатель ожил с ревом при первом повороте ключа. Топливный бак был полон до краев. Бен увез его с авиабазы, а Сильви следовала за ним на «мерседесе».
  
  В километре вверх по дороге, у ограды из проволочной сетки, они снова остановились. Бен спрыгнул с хаммера, и они открыли багажник украденной машины. Любые иллюзии Мики Доната о том, что драматический угон его тюремного фургона был спасательной миссией, к настоящему времени полностью развеялись. «Ты мертвый человек», - прорычал он, когда Бен сковал ему руки за спиной, а затем вытащил его из «Мерседеса» и повел его к «Хаммеру». «Вы должны просто вышибить себе мозги прямо сейчас. Тебя за это трахнули. Ты слышишь меня?'
  
  «И ты больше не в своей маленькой розовой камере», - сказал Бен. Прежде чем Донат успел ответить, он резко ударил его браунингом по затылку. Донат обмяк, как мокрое полотенце, и рухнул лицом вниз в кузове хаммера. Бен использовал тот же рулон изоленты, оставшийся от прошлого, чтобы перевязать лодыжки и туловище по кругу, пока он не стал похож на гигантское насекомое в коконе. Он заткнул рот еще на четыре дюйма длиной. Затем они вылили «мерседес», протерли внутренние поверхности, закрыли его и бросили.
  
  Сильви забралась на пассажирское сиденье «хаммера». «С чего все началось», - сказала она с кривой усмешкой.
  
  «У меня еще много ленты», - сказал он. «Так что не доставляй мне никаких хлопот».
  
  'Осторожный. Возможно, мне придется снова вас арестовать.
  
  «А теперь самое сложное», - сказал Бен, когда они взлетали.
  
  «Он не будет говорить», - сказала она, серьезно покачивая головой.
  
  «Тяжело для него, - сказал Бен. «Не для нас».
  
  «Он не будет говорить», - снова сказала Сильви.
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  Для любого, кто управлял огромным полноприводным автомобилем в военном стиле, загруженным автоматическим оружием, стопкой боеприпасов и угнанным пленником, имело смысл держаться подальше от любопытных глаз цивилизации и ее вежливых граждан. То, что должно было быть легким в центральном швейцарском кантоне Ури. Он простирался более чем на тысячу квадратных километров гористой местности, из которых почти пятая часть была покрыта густым сосновым лесом и менее двух процентов были населены. Они проезжали зеленые долины и огибали сверкающие голубые озера, над которыми вдали неслись ленивые пароходы. Дорога резко поднималась и опускалась; теперь открывается захватывающий вид на зазубренные горные вершины, теперь круто падающие, чтобы их поглотили зеленые туннели листвы. Солнечный день продолжался. Пришло и прошло три часа, и Бен начал терять терпение. Он думал остановиться полдюжины раз, но нигде не видел идеального. То, что он задумал, нельзя было сделать на обочине дороги.
  
  «Черт», - пробормотал он, когда они неожиданно попали в город. Это был небольшой сельский поселок, состоящий в основном из аккуратных, декоративных пряничных домиков, с церковью, богато украшенный шпиль которой торчал из деревьев, и флагштоком на площади, гордо развевающим голову быка на желтом фоне, символ кантона. . Рядом с шестом был аккуратный деревянный знак со стрелками, указывающими в трех разных направлениях в сторону узких дорог, ведущих от площади. Один сказал Rathaus , ратушу; один сказал Bahnhof , железнодорожный вокзал; другой сказал Ärztezentrum , поликлиника. Бен продолжал.
  
  Это Сильви заметила заброшенный коттедж в глухой сельской местности в нескольких километрах дальше, наполовину скрытый среди лиственных зарослей справа от них, в нескольких сотнях метров от извилистой дороги.
  
  «Назад», - сказала она, указывая. Бен нажал на тормоза и повернул назад, пока тоже не увидел этого. Он кивнул, крутанул руль и столкнул «Хаммер» с дороги на изрезанную колеями земляную колею, которая вела к старому дому. Подойдя ближе, они увидели ветхие деревянные ставни, свисающие с окон, провисшую линию крыши и сорняки, росшие вокруг входной двери. Ржавый корпус мертвой Симки был единственным автомобилем в поле зрения. Здесь давно никто не жил.
  
  В конце пути Бен заглушил двигатель и ногой распахнул дверь, подошел к задней части «Хаммера» и открыл ее, чтобы залезть внутрь и схватить лежащего Доната за ленту, которая его связала. Немец проснулся и боролся, что-то непонятно бормотал из-за заткнувшего рот кляпа. Его глаза были выпучены, а лицо побагровело, дорожная карта из вен вздулась по вискам и лбу, когда он бессмысленно напрягался, чтобы освободиться. Бен использовал нож SOG, чтобы разрезать ленту, связывающую его ноги, и вытащил его. Донат неуверенно держался на ногах, когда Бен грубо повел его в сторону заброшенного коттеджа.
  
  «Что мы будем с ним делать?» - снова сказала Сильви, закусив губу и неуверенно глядя на Бена.
  
  «Предполагалось, что Вильгельм Телль жил в этих краях», - сказал Бен. «Если бы у нас был арбалет, мы могли бы почтить легенду, поставив приятеля к дереву и по очереди стреляя яблоками с его головы. Это могло бы его немного расслабить ».
  
  Сильви не выглядела удивленной. «У нас нет арбалета, Бен».
  
  'Стыд.'
  
  Он пнул входную дверь коттеджа. Он ворвался, хлопья старой краски и осколки гниющего дерева упали на пол. В коридоре пахло сыростью и мышами. Со стен отслаивалась штукатурка, а голые деревянные доски под ногами казались мягкими и рыхлыми. Дверь в конце коридора, обглоданная грызунами и изорванная по нижнему краю, открывалась в мрачную комнату, в которой не было мебели, не считая пары старинных деревянных стульев. Сквозь щели в закрытых ставнях просвечивал разбитый свет.
  
  Бен подтолкнул Доната к одному из стульев и сильно прижал его плечи, чтобы заставить его сесть, закинув руки в наручниках за спинку. Он бросил Сильви ленту и держал Браунинг у головы Доната, пока она пристегивала лодыжки мужчины к ножкам стула и обматывала два куска вокруг его торса.
  
  Бен пододвинул другой стул и сел напротив Доната, в двух метрах от него, с пистолетом в правой руке, направленным прямо в грудь мужчины. Он протянул левую руку и оторвал четырехдюймовую ленту ото рта Доната. «Теперь приступим, - сказал он.
  
  Донат посмотрел на него акульими глазами. «Ты осужденный».
  
  «Мы уже рассмотрели эту часть», - сказал Бен. - А дальше вы скажете нам, где именно ваш друг Удо Штрейхер ушел в землю, и мы не оставим вас здесь ради личинок. Как это звучит?'
  
  «Вы хотите найти Штрайхера», - сказал Донат.
  
  «Ты действительно быстро учишься, - сказал Бен. «Неудивительно, что твой приятель считал тебя хорошим материалом для Парати».
  
  Донат улыбнулся. - Вы наговорились, это значит, что вы вообще не знаете, где он, не так ли?
  
  «Так или иначе мы его найдем», - сказала Сильви.
  
  Взгляд Доната повернулся в сторону, чтобы посмотреть на нее. Он улыбнулся шире, с тем же самодовольным выражением лица, что и во время тюремного допроса. Ступай, Удо. 'Без шансов. Он умнее всех вас, ублюдков, вместе взятых.
  
  Бен поднял браунинг на несколько градусов выше, так что он указывал на лоб Доната. «Говори, - сказал он. 'Теперь.'
  
  Немец выглядел равнодушным. Улыбка осталась на его губах, как будто ничто не могло доставить ему большего удовольствия, чем сидеть здесь и дразнить этих двух идиотов, зная, что они в затруднительном положении, и что он держит все карты. - Давай, Аршлох, стреляй в меня . Не собираюсь ничего менять. Удо приготовил для всех небольшой сюрприз ».
  
  «Мы знаем о его планах», - сказала Сильви. «Могу вас заверить, этого не произойдет».
  
  «Это факт? Как ты собираешься его остановить? Или тебе не кажется, что он имеет в виду бизнес? Значит, вы его не знаете ».
  
  «Я просил вас помочь нам. Вы хотите, чтобы миллионы людей умерли, не так ли? - сказала Сильви.
  
  Донат только пожал плечами. «Какого хрена меня волнует, что с ними происходит?»
  
  Никто не говорил. Тишина в мрачном коттедже. Их окутал непреодолимый запах гнили. Бен посмотрел на пистолет в своей руке и покачал им. - На самом деле это тебя не пугает, Мики? он сказал.
  
  «Раньше на меня наставляли пистолеты, - прорычал Донат. «Много раз. Мужчинам намного труднее, чем тебе, а я все еще здесь ».
  
  «В этом проблема этих штуковин», - сказал Бен, опуская пистолет. Он положил его себе на колено. Нажал на предохранитель. «Они все или ничего. У них нет золотой середины. Даже если я выстрелю тебе в ногу, ты будешь шокирован и истечешь кровью слишком быстро, чтобы от меня была польза ».
  
  - Блефует, - сказал Донат. 'Я знал это.'
  
  «Мне не нужен пистолет, чтобы заставить тебя говорить со мной», - сказал Бен. «И ты будешь говорить. Даже если мне придется причинить тебе боль. Вы это понимаете?
  
  Довольная улыбка Доната превратилась в ухмылку. - Ты думаешь, укол, ты можешь причинить мне вред?
  
  «Я понял, - сказал Бен. «Ты настоящий крутой парень. Реальная сделка. Вы не боитесь небольшого волнения, потому что вы прошли через все это, и когда-то вас учили, как с этим справляться. РТИ, как мы это называли. Сопротивление обучению допросу ».
  
  Улыбка Доната сменилась кислой гримасой. Он плюнул. Акулий глаза смотрели на Бена.
  
  «Я сам через это прошел, - сказал Бен. «Не очень весело, но ты справишься. Это также преподает вам много полезных уроков. О себе. О человеческой немощи. Потому что независимо от того, насколько мы круты, мы все люди, и есть предел тому, что каждый из нас может выдержать. Даже ты, Мики. Не обманывай себя по этому поводу. Или о том, кто я. Ни на секунду. Это было бы серьезной ошибкой в ​​суждении ».
  
  «Да кто ты, черт возьми? Донат прорычал.
  
  «Я тот парень, который знает пределы, - сказал Бен. «Поверьте, я пройду через них и разорву вас на сотню частей, не раздумывая. После этого я не почувствую ни малейшего угрызения совести. Точно так же, как ты, после того, что ты и твои друзья сделали с маленькой девочкой ».
  
  Донат ничего не сказал.
  
  Сильви обошла стул и повернулась к нему лицом. Она легонько положила руку Бену на плечо и наклонилась так, чтобы ее лицо было на одном уровне с лицом немца. «Мики, послушай нас, пожалуйста. Вам не нужно защищать Штрайхера. Он тебе не друг. Он мог бы использовать эту возможность, чтобы вытащить вас из тюрьмы, но он этого не сделал. Если он выпустит эту чуму, для него ты просто еще одна жертва ».
  
  Лицо Доната на несколько мгновений изменилось, пока он обдумывал эту мысль. Он покачал головой. «Иди поиграй в свои интеллектуальные игры где-нибудь еще, сука. Думаешь, я дебил или что-то в этом роде?
  
  «Последний шанс», - сказал Бен. 'Где он?'
  
  Донат снова покачал головой, зажмурился, отвернулся и решительно посмотрел в темный угол комнаты. Сильви встала, закусив губу, и посмотрела на Бена, как бы говоря, я не могу разговаривать с этим парнем.
  
  Часы тикали. Каждую минуту Удо Штрейхер готовился сбросить бомбу на сотни, тысячи, миллионы невинных людей.
  
  «Никто не исчезает просто так, - сказал Бен. «Нет, пока они живы. Но ты будешь. Возьми у меня. Так ответь мне. Где прячется Штрайхер?
  
  Донат снова посмотрел на Бена. Казалось, акульи глаза на мгновение блеснули. «Где-то ты никогда не доберешься до него, это точно. Он будет знать, что ты идешь. Один запах вашей вони за милю, и он заблокируется и останется похороненным столько, сколько потребуется. Если нужно, он может остаться там на год ».
  
  «Я никуда не пойду, - сказал Бен. «Я буду ждать его, когда он высунется из окопа, в котором он прячется. И ты скажешь мне, где мне стоять».
  
  «Ты чертовски тупой. Никто его не остановит. Он ждал этого всю свою жизнь ».
  
  «Я знаю, что такое нетерпение, - сказал Бен. «Я с утра ждал, чтобы начать ломать кости, и теперь не думаю, что смогу больше выносить такое ожидание. Я больше не буду тебя спрашивать. Где он?'
  
  Донат вскинул голову и дерзко бросил: «Да пошел ты».
  
  «Я сдаюсь», - сказал Бен. «Это не работает. Я вижу, мне придется тебя отпустить ».
  
  Глаза пленника снова победно блеснули. Бен встал. Сунул браунинг обратно за пояс и вынул из кармана ключи от наручников. Сильви недоверчиво посмотрела на него, когда он обошел спинку стула Доната и расстегнул наручники. Связанные алюминиевые браслеты с глухим стуком ударились о голые половицы.
  
  Руки немца упали по бокам стула. Он облегченно вздохнул и повернул плечи, чтобы расслабить скованные мускулы.
  
  Бен повернулся к Сильви. - Может, вы хотите подышать свежим воздухом. Здесь воняет.
  
  «Я в порядке», - сказала она, поймав его взгляд и вопросительно приподняв бровь в ответ.
  
  «На ваше усмотрение, - сказал Бен. А потом он схватил Доната за левую руку и повернул ее в стороны и вниз и почувствовал, как сустав сломался под внезапным сильным давлением. Послышался треск хряща и приглушенный треск, как хруст ломающейся палочки сельдерея. Донат резко вскрикнул от боли.
  
  Бен чувствовал испуганный взгляд Сильви, но не оглядывался на нее. - В человеческом теле триста шестьдесят суставов, Мики. У нас нет целого дня, поэтому я просто остановлюсь на основных, чтобы сэкономить время. Запястья, лодыжки, локти и колени для начала. Затем мы переходим к бедрам и плечам. Потом позвонки позвоночника. Я даже позволю тебе выбирать. Итак, следующий неправильный ответ, что это будет?
  
  На шее и лбу Доната выступили вены, словно веревки. Его глаза выпучивались от боли, когда он лечил сломанное запястье.
  
  «Вы предпочитаете сюрпризы», - сказал Бен. «Меня это устраивает». Прежде чем Донат успел отвернуться, он обошел правую сторону стула и взял мужчину за правое запястье. Другой рукой плотно обхватив бицепс, резко оттянул назад и одновременно двинулся вперед коленом с мощным ударом, который пробил сустав и сломал его в неправильном направлении.
  
  Пронзительный крик Доната не совсем заглушил тошнотворный хруст кости. Бен почувствовал, как рука у него в руках пошатнулась. Не было ничего, кроме одной-двух мышечных нитей и нескольких разорванных сухожилий, соединяющих плечевую кость над суставом с локтевой и лучевой костью под ней. Ничего, кроме огромных катастрофических повреждений, которые потребовали сложной хирургической операции и месяцев лечения для восстановления. Может быть, искусственный локтевой сустав на замену разбитому оригиналу. Бен отпустил, и бесполезная рука плюхнулась на колени Донату. Донат бил головой из стороны в сторону, фыркал, стонал и скрежетал зубами. Слизь и слюни текли по его подбородку.
  
  - Бен… - начала Сильви.
  
  «Вы можете остановить это, когда захотите», - сказал Бен, игнорируя ее.
  
  «Иди и трахни себя», - умудрился сказать Донат между вздохами.
  
  Трудно было не восхищаться его храбростью. Донат был крутым, хорошо. Бен на мгновение взглянул на него, затем опрокинул стул, и Донат упал боком. Бен перешагнул через него. Он вынул тактическое лезвие SOG и разрезал ленту, связывающую правую лодыжку Доната с ножкой стула. Он щелкнул ножом по полу, где он, дрожа, воткнулся острием в доску. Поймал освободившуюся ногу человека, когда она начала биться и биться, и держал ступню за палец и лодыжку, готовый начать скручивание.
  
  «Бен, пожалуйста, - сказала Сильви. 'Не так.'
  
  «Ты слышишь это, Мики? Агент Валуа хотел бы, чтобы я относился к вам с большим человеческим сочувствием. Так же, как твои друзья относились к моим ». Бен вывернул лодыжку с такой силой, что создавал опасность для сустава и серьезно повредил колено. Донат извивался и пытался оторвать ногу, но Бен держал ее крепко. Он повернулся немного сильнее, чуть не сломался, но не более того. «Но есть разница между мной и твоими друзьями», - сказал он. «Мне это совсем не нравится. Их? Боль и страдание - вот что они собой представляют. Они даже хуже дерьма, чем такой детский насильник, как ты. Они не стоят того, чтобы проходить через это. Я спрашиваю. Я умоляю. Отвечай на вопрос, пока есть шанс, что хирург снова тебя восстановит ».
  
  Сердце Бена колотилось, пока он ждал, что Донат снова бросит им вызов. Если это случится, все станет по-настоящему уродливым. Как только вы пересекли черту, вы не могли вернуться. Вы просто должны были жить с этим до конца своей жизни. Бену уже хватило, чтобы жить.
  
  Прошло две долгих секунды. Потом еще три, затем еще пять.
  
  Этого не произошло .
  
  У каждого человека есть свой предел.
  
  И, к огромному тайному облегчению Бена, наконец-то удалось добраться до Доната. Пот выступил огромными каплями из каждой поры его лица, а его грудь вздымалась от мучительного вздоха, немец рассказал им все.
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  Сильви была очень тихой, когда они уезжали от разрушенного коттеджа. «Это было ужасно», - выдохнула она наконец, еле слышно из-за грохота двигателя «Хаммера».
  
  Бен кивнул. 'Да. Это было.' Он добрался до конца дороги и повернул налево, обратно к маленькому городку, через который они прошли по пути сюда.
  
  Сильви минуту наблюдала за дорогой, глубоко задумавшись, затем повернулась и посмотрела на него вопросительно. - Другого пути не было, не так ли?
  
  «Нет, - сказал он. 'Не совсем.'
  
  'Мы плохие люди?'
  
  «Может быть», - сказал он.
  
  «Не стоит стыдиться спасения жизни невинных людей», - сказал ему отец Антуан в тот день. Но Бен был. Он чувствовал себя оскверненным тем, что ему пришлось сделать. Он знал, что всегда будет так себя чувствовать. Потому что дела не пошли на поправку. Дверь теперь была открыта, и только тьма лежала за ней, ожидая, чтобы поглотить его.
  
  «Нет», - решительно сказала Сильви, нахмурившись и сжимая кулак, как будто она принимала решение, которое изменило жизнь, в котором не было места сомнению в себе. «Он просто упал на нас. Это был наш моральный долг. Вы поступили правильно, без вопросов.
  
  Бен ничего не сказал, пока они не добрались до окраины городка. Они миновали красивую церковь и первый из пряничных домиков, затем вышли на площадь, где стоял флагшток, а рядом с ним - трехконечная вывеска. Бен проследовал в направлении Ärztezentrum по узкой, обсаженной деревьями улице. Медицинский центр представлял собой строгий белый коттеджный госпиталь, расположенный в стороне от дороги среди аккуратных лужаек и подстриженных живых изгородей. Бен с визгом остановил «Хаммер» на маленькой автостоянке и сказал: «Скорее возвращайся». Он выпрыгнул, распахнул спину и перекинул безвольное тело Доната через плечо, перенес его на несколько шагов и швырнул на траву в пределах видимости от входа. Он вернулся к «Хаммеру», и они с визгом и ревом свернули с автостоянки, когда дверь коттеджа в больницу распахнулась, и два медперсонала выскочили, чтобы оказать помощь человеку, находящемуся без сознания. Слово «SCHWERVERBRECHER», начертанное маркером на его лбу от виска к виску, должно было предупредить их, что их пациент - опасный преступник. Но даже такой крутой парень, как Мики Донат, никуда не пошел со сломанными руками.
  
  Быстро проехав по городку, Бен через десять секунд позвонил Люку Саймону, чтобы сказать ему, где швейцарские копы могут найти своего пропавшего беглеца. Он мог бы сказать Люку, куда он собирается отсюда, но уже решил, что это может подождать.
  
  Достигнув площади, Бен снова взглянул на деревянную вывеску. На этот раз он взял направление на Банхоф .
  
  'Железнодорожная станция?' - сказала Сильви, поворачиваясь к нему. «Зачем нам поезд?»
  
  «Мы этого не делаем», - сказал ей Бен. 'Ты сделаешь. Вот где мы расстаемся ».
  
  Она тупо посмотрела на него. 'Куда я иду?'
  
  «Вернуться на базу. Дом. Куда угодно, кроме того, куда я иду ».
  
  'Ты шутишь, что ли?'
  
  «Мне нужно закончить это самому», - сказал он.
  
  «Вы не можете оставить меня висящим».
  
  «Я не могу нести ответственность за то, что с тобой происходит».
  
  «Не опекайте меня». Ее челюсти сжались, лицо стало напряженным и жестким. «Дело было не в этом, Бен».
  
  «Нет сделки», - сказал он. «Есть только я и Штрайхер».
  
  «И еще дюжина Парати, готовых умереть, чтобы защитить его».
  
  «Им лучше быть готовыми к смерти», - сказал он. «Потому что это то, что с ними произойдет».
  
  «Иди туда одна, - сказала Сильви, - тебе тоже лучше быть готовой к смерти».
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  За много километров от него, в глубине швейцарской сельской местности, Удо Штрейхер прошел по выложенному белой плиткой коридору и вошел в лабораторию. Он состоял из внешней камеры, в которой не было необходимости носить защитную одежду, и внутренней камеры максимального содержания, от которой она была надежно изолирована толстым стеклом, и камеры воздушного шлюза. Стены были пустыми, за исключением больших часов. Здесь, внизу, где неоновые огни с питанием от генератора работали круглосуточно, вы скоро потеряли счет дня и ночи.
  
  По другую сторону стекла Антон Линдквист выглядел как космонавт в той же модели защитного костюма избыточного давления BSL-4, который он носил во время своей работы лаборантом в Европейском центре контроля заболеваний в Стокгольме. был там, когда Штрейхер впервые завербовал его в Парати. Он был подключен к источнику воздуха через изогнутый пластиковый шланг, достаточно длинный, чтобы позволить ему свободно перемещаться по комнате, и иметь возможность разговаривать по акустической системе через микрофон за козырьком своего костюма PPPS. Он стоял спиной к стеклу, намереваясь работать на массивной скамье из нержавеющей стали, которая тянулась от стены до стены и была покрыта разнообразным оборудованием, о назначении которого Штрайхер мог только догадываться, даже если бы он за все это заплатил. Там были инкубаторы и ванны с вакцинами, огромный вакуумный насос, центрифуга, микроскоп, подключенный к экрану компьютера, стеллажи с контейнерными банками и чашками Петри, а также всевозможные инструменты и приспособления, разбросанные повсюду. Штрайхер не слишком интересовался тем, что это делает. Конечный результат был его единственной реальной заботой, и для достижения этого конечного результата потребовалось гораздо больше времени, чем ему изначально было дано понять.
  
  Штрейхер постучал по стеклу. Линдквист не слышал, потому что поток его воздуха заглушал большинство фоновых звуков. Штрейхер постучал по стеклу сильнее, и фигура в лунном костюме внезапно напряглась и развернулась, как испуганный кролик.
  
  «Вы напугали меня», - сказал он, его голос прозвучал скрипучим и металлическим через динамик во внешней комнате. Его очки запотели за козырьком. Он ожидал этого визита от своего босса, но не так скоро.
  
  «Какого прогресса мы добиваемся?» - спросил Штрайхер, делая упор на « мы» .
  
  - Ой, немного. Я имею в виду, что мы. Это приближается.
  
  «Прошли дни, - сказал Штрайхер. «Ты обещал мне, что это не займет много времени».
  
  «Я здесь один», - ответил Линдквист, стараясь не дать раздражению в голосе. Страх, который он не мог скрыть. Еще во времена, когда он работал в ECDC в Стокгольме, самой опасной вещью, с которой ему когда-либо приходилось работать, была оспа, технически относившаяся к 3-му уровню биобезопасности, потому что от нее существовали лекарства. Напротив, это было похоже на восхождение на северную стену Эйгера без страховочного троса. Если даже небольшая игла проткнула его костюм, он мог бы тут же засунуть пистолет в рот, потому что в этот момент он был приговорен к ужасной и необратимой смерти. Он был весь в поту, горячий и зудящий под защитным материалом. Он не мог почесаться, не мог пойти в ванную, не пройдя полную дезинфекцию; он чувствовал обезвоживание и не ел много часов.
  
  Но когда вашим боссом был Удо Штрейхер, вы не скучали и не останавливались на чае. Вы просто продолжали идти и молились, чтобы он не был недоволен вашими усилиями.
  
  'Как трудно это может быть?' - потребовал ответа Штрейхер. «Большая часть работы уже сделана за вас. Конечно, как только у вас будет материал…
  
  «Это не совсем первокурсник, - объяснил Линдквист, пытаясь сохранять спокойствие. «Мне потребовалось достаточно времени, чтобы обработать сырые образцы, чтобы извлечь чистые бактерии и преобразовать их в аэрозольную форму. Эта часть закончена. Он указал на ряд немаркированных алюминиевых канистр, выстроенных в ряд внутри толстого стеклянного шкафа в углу. Двенадцать из них, как указал Штрайхер, соответствуют его сильно пересмотренному всемирному списку городов, который теперь включает две цели в Соединенном Королевстве, а также основные центры по всей континентальной Европе.
  
  Все, что ему было нужно, - это подтвердить даты, составить маршрут путешествия и привести план в действие. До этого оставалось всего несколько дней.
  
  Штрайхеру пришлось улыбнуться. Восьмидюймовая высота, гладкий полированный металл, каждая не больше шейкер для коктейлей, канистры выглядели безобидно. Даже ему было трудно представить смертельную силу того, что было внутри них.
  
  «Легко развернуть, - сказал Линдквист, нервно подергиваясь. 'Просто снимите удерживающий зажим и нажмите на насадку, чтобы выпустить содержимое под высоким давлением. Если уронить канистру на нос, это прекрасно. Он заполнит большую комнату за секунды. Или концертный зал, кинотеатр, поезд, грязный большой океанский лайнер ».
  
  'Это работает?'
  
  «Это было бы преуменьшением», - сказал Линдквист. До того, как он начал тестирование, во второй лаборатории по соседству содержалось шестнадцать макак-резусов в клетках и тридцать белых крыс в стеклянных резервуарах. Большинство из них были мертвы, и было неприятно наблюдать за их смертью. «Штамм в виде аэрозоля, кажется, атакует системы обезьян даже быстрее, чем крыс». Первые симптомы появляются в течение первого часа после воздействия газа ».
  
  «Время выживания?»
  
  «Самый короткий записанный на данный момент - пять часов сорок семь минут. Конечно, для людей это может занять немного больше времени. Может, лишний час.
  
  Штрейхер прочитал все когда-либо опубликованные исследования о вооруженной чуме. О такой эффективности редко слышали в научной литературе. «Это агрессивно».
  
  «Ужасающе агрессивный», - сказал Линдквист абсолютно искренне. Даже мысль об этом заставляла его сильнее вспотеть в костюме. Он стоял всего в метре от стекла, но ему казалось, что он один в бесконечности космоса, голый, уязвимый и очень, очень смертный.
  
  - А антитоксин? Как скоро вы его получите? Нетерпение Штрейхера грызло его. Выпустить бактерии без самозащиты было бы хуже дилетанта. Это было бы самоубийством.
  
  Линдквист надул щеки за козырьком. Его костюм сморщился, когда он пожал плечами. «Я иду так быстро, как могу, но это тяжело. Хромосома Yersinia pestis несет около десяти известных модулей токсин-антитоксин и два отдельных антитоксина, которые принадлежат к пяти разным семействам ТА, highBA, hicAB, RelEB, Phd / Doc и MqsRA- »
  
  «Да, да, да. Говорите простым языком, а?
  
  «Проще говоря, это очень сложный процесс. Мне пришлось культивировать этот организм в искусственной среде, инактивировать его формальдегидом и сохранить в феноле, равном нулю или пяти процентам. Если я не получу точно каждый шаг последовательности, это не сработает. Или, что еще хуже, мы в конечном итоге введем себе живую болезнь, спасибо и спокойной ночи. Готовая вакцина также будет содержать микроэлементы экстракта говяжьего сердца, дрожжевого экстракта, агара, сои и казеина ».
  
  «Почему это?»
  
  'Ты действительно хочешь знать?'
  
  Штрейхер пожал плечами. «Нет, не знаю».
  
  Плохая новость заключается в том, что не у всех разовьются антитела к пассивной гемагглютинации. То есть я не могу гарантировать, что он защитит всех, кто подвергнется действию токсина. Частота отказов может составлять от пяти до семи процентов ».
  
  «Это приемлемый риск», - сказал Штрайхер снисходительным жестом.
  
  «И каждый, кому вводили его, после этого будет чувствовать себя дерьмом», - сказал Линдквист. «Головная боль, лихорадка… беспокоиться не о чем, но несколько часов будет нелегко».
  
  «Я думаю, мы сможем с этим справиться. Когда это будет готово?'
  
  'Я устал. Мне действительно нужно спать. Здесь я мог попасть в аварию.
  
  «Спи, когда закончишь», - сказал Штрайхер.
  
  - Еще двенадцать часов, - устало сказал Линдквист. «Тогда мы можем начать тестирование, насколько хорошо он работает с тем, что осталось от животных».
  
  Штрейхер медленно покачал головой. В его глазах горел тот горящий свет, который Линдквист видел раньше.
  
  Линдквист сглотнул. «Хорошо, дай мне еще шесть часов».
  
  «У вас их три», - сказал ему Штрейхер. 'Сделай это.' Он улыбнулся. Поднял правую руку, вытянул указательный палец и постучал кончиком пальца по центру лба.
  
  «Или я пулю тебе в мозг», - небрежно добавил он и покинул внешнюю камеру.
  
  Глава шестидесятая
  
  «Я единственный, - сказала Сильви, когда он ехал. «Готов поспорить, что я».
  
  'Единственное что?'
  
  «Единственная женщина, которая когда-либо вбивала хоть какой-то смысл в твой толстый череп».
  
  Бен посмотрел на нее. Она снова одарила его той понимающей улыбкой, той самой, которую дарила ему с тех пор, как выиграла спор на вокзале. «Не надейтесь на меня только потому, что я позволил вам идти по пятам», - сказал он.
  
  Она приподняла бровь. - Пошли?
  
  «Я мог бы настоять», - сказал он. «Я не хотел, чтобы ты был здесь. Теперь ты. Так что следи за картой и не отвлекай меня ».
  
  «Да, сэр», - проворчала она, еще больше улыбаясь.
  
  Это была долгая и быстрая поездка. Указания Доната вели их на запад, обратно мимо Женевы и в идеальные холмы на севере. «Хаммер» был полезным инструментом на автомагистралях, его устрашающие размеры и внешний вид были лучшими для преодоления городского движения, но он был на пределе своих возможностей, когда Бен безжалостно стрелял из него по узким проселочным улочкам.
  
  Было уже больше пяти. Вечернее солнце сияло на вездесущем горном фоне и озаряло золотым светом холмистые пастбища, кое-где изрезанные зазубринами темно-зеленого соснового леса. Крупный рогатый скот мирно пасся на полях, обнесенных аккуратными белыми изгородями, с колокольчиками на шее. Вдалеке показались изолированные фермерские дома. Ничего похожего на укрытие террористической группы, намеревающейся уничтожить цивилизацию. Бен скрипел зубами и продолжал вести машину, пытаясь избавиться от назойливой мысли, что Донат мог их обмануть.
  
  «Мы близки», - сказала Сильви, склонившись над картой, которую она открыла над центральной консолью, и прокладывала по ней маршрут пальцем. «Должен появиться на месте в любой момент».
  
  Через два километра вход на органическую молочную ферму был примерно таким, как описал его Донат. «Хаммер» грохотал по решетке для скота и натыкался на рельсы, по которым они тянулись перпендикулярно дороге, пока они не увидели фермерский дом и группу аккуратных деревянных хозяйственных построек, окружавших двор. За ним простирались ухоженные сельхозугодья, над которыми открывались залитые солнцем горы. Ярко-красный трактор бродил по полям, крохотный вдалеке, как божья коровка, ползущая по гигантскому волнистому листу зеленого фетра.
  
  Сильви в недоумении покачала головой. «Какой-то оплот террористов. Это как сцена из календаря ».
  
  «Вы бы предпочли укрепленную оборону, колючую проволоку и людей с пулеметами?»
  
  - По крайней мере, тогда мы будем знать наверняка.
  
  «Он здесь, - сказал Бен.
  
  - Похоже, вас это не убедило.
  
  «Я должен в это поверить», - сказал он.
  
  Чуть дальше по тропе они подошли к боковым воротам, которые выходили на поле высокой травы, окаймленное по его западному краю полосой леса. Рискуя, что никто не смотрит из дома, они прошли через ворота и пересекли поле, «Хаммер» натыкался и кренился по неровной земле, оставляя за собой широкие сплющенные следы. Они подошли к деревьям, и Бен откатил его как можно глубже под укрытие, а затем выключил двигатель. 'Это оно.'
  
  «Если Донат дернул нашу цепь, я вернусь туда, чтобы убить его», - сказала Сильви.
  
  «Так или иначе, мы скоро узнаем», - ответил Бен. «Бери свои вещи. Мы идем отсюда ».
  
  Ни один из них не произнес ни слова, пока снаряжался из сумок в кузове «Хаммера». Бен сунул три полностью заряженных магазина FAMAS в карманы и вставил четвертый в ствольную коробку винтовки. Заткнул затвор и почувствовал, как хорошо отлаженный затвор плотно переносит верхний патрон в патронник. Он установил трехходовой переключатель огня на одиночные выстрелы. Забудьте о полностью автоматическом режиме. Даже трехзарядные очереди слишком быстро проглотили бы патроны, и он беспокоился о таких вещах, как кончающиеся патроны. Особенно когда он понятия не имел, со сколькими противниками ему предстоит столкнуться. Если бы Штрайхер потребовал дополнительных мускулов, их могло быть пятьдесят. Если бы Донат разыграл Бена и Сильви для дураков, этого не могло быть. Тогда у них возникнет множество других проблем, не в последнюю очередь из-за того, что они будут знать, где снова возобновить обсуждение.
  
  Бен проверил свой пистолет и сунул в карманы пару запасных журналов для этого, затем прикрепил нож SOG в ножнах к своему поясу. Взял одну из радиостанций, а другую передал Сильви. Он промахнулся с наручниками. Что бы ни случилось сегодня, одно можно было сказать наверняка: Штрейхеру они не понадобятся.
  
  'Готовый?' - спросил он ее.
  
  'Готовый.' Сильви перекинула заряженное ружье через плечо, затем быстро подошла к нему и приложила руку к его щеке. Она поцеловала его в губы, коротко, но тепло.
  
  «На удачу», - сказала она.
  
  Они проскользнули между деревьями и оказались на другой стороне лесной полосы. Солнце все еще было ярким, но свежий ветер, дующий с гор, ощущал прохладу на их лицах. Впереди были широкие поля, усеянные пасущимся скотом. За ним, прямо вдали, прямо на запад, через мягко колышущуюся траву, от пастбища отделялась большая и густая часть леса. Это выглядело именно так, как описала его Мики Донат. Если бы он рассказал им все, что знал, тогда на участке площадью десять акров по ту сторону тех сосен было укрытие Штрайхера.
  
  Это была четвертьчасовая прогулка по полям. Они шли молча, гуськом. Пара больших, умиротворенных коров с покачивающимися задами и звенящими колокольчиками на шее подошли к ним, чтобы проверить их, затем быстро потеряли интерес и снова двинулись в путь.
  
  Бен добрался до поросшего лесом периметра и повернулся, чтобы осмотреть горизонт. Фермерский дом и постройки были далеко от глаз и далеко. Сильви присоединилась к нему. Вблизи лес выглядел как огромная зеленая крепостная стена, изгибающаяся ленивым кругом, окружая все, что лежало за деревьями. «Это должно быть так», - сказала Сильви.
  
  Они шли гуськом сквозь темные заросли, как патруль джунглей, состоящий из двух человек. Земля была покрыта мхом. Высокие стволы мягко скрипели и покачивались на ветру.
  
  Им не пришлось далеко ходить. Через пятьдесят метров Бен сжал кулак и прошептал: «Стой». Впереди плотная завеса листвы резко оканчивалась высоким забором из проволочной сетки, подвешенным к забетонированным в землю металлическим столбам. Бен осторожно подошел к забору и заглянул сквозь сетку. С того места, где он стоял, он мог видеть барьер, растянутый примерно на полмили, с решетчатыми воротами из оцинкованной стали, установленными в нем через каждые четыре столбика, запертыми на висячий замок. По другую сторону забора лес был полностью выровнен и расчищен круглым участком размером около десяти акров. Но его интересовала не огромная поляна. Это было то, что стояло в его центре.
  
  Он вытащил нож SOG и, схватив его за резиновую ручку, коснулся лезвия проволоки. Ни вспышки, ни искры. Он провел пальцами по нему. Он не был электрифицирован. Одним препятствием, о котором нужно беспокоиться, меньше. Он сунул нож обратно в ножны и тихо присвистнул, приглашая Сильви присоединиться к нему.
  
  «Черт», - выдохнула она, когда выглянула через забор и увидела то, что он видел. Прямая бетонная дорога определяла радиус круга от главных ворот на тридцать градусов против часовой стрелки по внутреннему периметру от того места, где они стояли. Дорога вела к единственному зданию на обширной поляне. Он был размером с большой квадратный дом, облицованный темным деревом, с белыми окнами, скатной крышей и огромной стальной дверью-ставнями, стоящий на бетонном фартуке размером примерно с футбольное поле.
  
  Ангар Штрайхера.
  
  «Точно так, как Донат описал это», - прошептала Сильви. Она повернулась к Бену с выражением ожидания, будто говоря: « Давайте сделаем это» .
  
  Бен посмотрел вверх на забор, затем вокруг него на деревья, затем снова на здание. Его инстинкт и тренировка подсказали ему, чтобы он отступил и дождался наступления темноты, прежде чем взобраться на проволоку. Если бы Штрайхер сделал шаг раньше, они были бы готовы сделать свой.
  
  «Не сейчас», - прошептал он. «Лучше под покровом темноты».
  
  «Как нам найти выход?» - выдохнула она.
  
  Его улыбка была сухой и без тени юмора. «Всегда есть выход».
  
  Они отошли от забора и поселились в тени деревьев, и ждали, и смотрели.
  
  Сам того не зная, почти с того момента, как они оказались здесь, за ними наблюдали.
  
  Глава шестьдесят первая
  
  - Линдквист! - крикнул Штрейхер, распахивая дверь лаборатории. В его руке была девятимиллиметровая «Беретта», которую он лично использовал для казни подозреваемого в шпионаже среди них, Декстера Николлса. Он полностью намеревался сделать то же самое с Антоном Линдквистом, если тот его подведет. Его можно было заменить. Кто угодно мог быть, кроме Удо Штрейхера.
  
  Внутренняя камера содержания была пуста. Никаких следов Линдквиста. «Прекрасно», - сказал Штрейхер. Он поставил затвор «Беретты», снял предохранитель и пошел искать его.
  
  Линдквист был недалеко. Штрейхер нашел его по соседству, в соседней лаборатории, где содержались подопытные животные. Все еще одетый в костюм PPPS, швед стоял и смотрел на черно-белую обезьяну в клетке. Животное отдыхало на корточках, жевая дольку яблока. Увидев Штрайхера, он бросил еду и схватился за прутья клетки, громко завизживая. Линдквист удивленно обернулся. Он был бледен от изнеможения, как от недосыпания, так и от продолжительного ужаса своего испытания, но он внезапно очень сильно проснулся, и его глаза широко распахнулись при виде пистолета в руке Штрейхера.
  
  «Доверие мужчины - бесценная вещь, Антон, - сказал Штрайхер. - Особенно моя, потому что от этого зависит твоя жизнь. Вы обещали доставить. Ваше время вышло.'
  
  - Господи Иисусе, ты не можешь войти сюда без защиты, - прохрипел Линдквист за козырьком костюма. «Обезьяна - она ​​заражена».
  
  Штрейхер отступил на шаг, вынул из кармана носовой платок и прижал им нос и рот. Он посмотрел на стол возле клетки, на котором стояла маленькая янтарная бутылочка и пачка одноразовых шприцев. «Это то, что я думаю?»
  
  - Антитоксин, - сказал Линдквист. «Я закончил это раньше, чем ожидал. Но тест еще не завершен. Я ввел лекарство обезьяне всего девяносто минут назад вместе с живыми бактериями ».
  
  Обезьяна все еще дико визжала в клетке. Штрейхер ненавидел обезьян, главным образом потому, что они были слишком похожи на людей. Он направил на него пистолет. «Заткнись, черт возьми».
  
  «Я не знаю как».
  
  'Это больно?'
  
  «Он просто боится тебя», - сказал Линдквист. «Это не симптомы болезни».
  
  Сердце Штрейхера пронзила волна восторга. - Значит, подействует антитоксин. Прошло девяносто минут. Вы сказали, что первые симптомы появляются в течение часа.
  
  'В целом. Но девяноста минут недостаточно, чтобы быть уверенным.
  
  Штрейхер задумался, но только на секунду. Триумф пылал в нем, как огненная река. Он не мог больше ждать. «Достаточно хорошо», - сказал он, беря со стола бутылку и шприцы. «Это обеспечит дозу для всех?»
  
  - Много, - сказал Линдквист. 'Но-'
  
  Штрейхер наставил на него пистолет. «Снимай свой костюм».
  
  'Какие?'
  
  Штрайхер осторожно направил пистолет в сторону Линдквиста, где серебристый материал свисал свободно и мешковато. Он нажал на курок. Выстрел в лаборатории с твердым покрытием был оглушительным. В свободных складках костюма PPPS образовалась дыра диаметром девять миллиметров . Пройдя прямо, без сопротивления, пуля разбила экран компьютера на скамейке позади того места, где стоял Линдквист. Обезьяна кричала еще громче и истерически тряслась за решетку. Штрейхер взмахнул ружьем и выстрелил снова, и обезьяна ударилась о спинку клетки, смялась и замолчала, ее мех окровавился.
  
  - Сними костюм, - повторил Штрейхер. - Во всяком случае, теперь это для тебя бесполезно.
  
  Линдквист уставился на дыру в материале, через которую пуля прошла в пределах двух дюймов от его тела, затем повернулся и снова уставился на мертвую обезьяну. Он схватил застежку на шее своего головного убора и снял его, бледный и трясущийся. Затем расстегните застежки остальной части костюма и дайте ему соскользнуть на пол. Он произносил слова, которые не осмеливался произнести вслух. «Ты чертовски ненормальный».
  
  Штрейхер бросил ему флакон с антитоксином, затем шприцы. - Вы ему доверяете? он сказал.
  
  «Я все сделал правильно. Я знаю, что сделал ».
  
  - Тогда сделай снимок. Тест окончен. Здесь начинается операция ».
  
  Руки Линдквиста так сильно трепетали, что он едва мог попасть иглой в руку. Он вздрогнул, когда нажал на поршень.
  
  «Хорошо, - сказал Штрейхер. 'Теперь я.' Вытащив новую иглу из упаковки, он без малейшего колебания ввел свою дозу. Линдквист смотрел на него, не в силах говорить. «Ты хорошо поработал, Антон», - с улыбкой сказал ему Штрейхер. Он походил на доброжелательного школьного учителя после того, как совершил прорыв с непослушным учеником. «Ваш вклад войдет в историю. Это не будет забыто ».
  
  Штрейхер вышел из лаборатории и быстро пошел по коридору. Внезапно вспомнив, что швед сказал о тошноте и головных болях, которые могли возникнуть как побочные эффекты антитоксина, он сделал объезд через бункер и пошел в свой личный кабинет. Он знал, что устранит побочные эффекты. Невозможно было увидеть, как его рвет и он ведет себя слабым и жалким перед другими. Даже перед Ханной. Он не стал бы мужчиной его роста.
  
  Офис представлял собой большую комнату с восточным ковром, кожаными креслами и прекрасным столом из тикового дерева, за которым он часто сидел и смотрел на ряд мониторов системы безопасности, установленных в двойной ряд на стене над панелью управления, показывающих, что постоянно переключаются высокие ... четкие изображения изнутри бункера и различных точек по периметру. Он проигнорировал их в этот момент, потому что у него на уме были более важные дела.
  
  Положив антитоксин и иглы на стол, он открыл ящик и вынул пластиковый пакетик кокаина, кредитную карту и короткую трубочку. Рассыпав мелкий белый порошок на столе, сформируйте его в три широкие линии с помощью кредитной карты, затем наклонился над столом и быстро вдохнул их.
  
  Он выпрямился, задыхаясь от внезапного пьянящего рывка, и уронил соломинку. Перед его глазами засверкали разноцветные огоньки. Все его существо покалывало от шампанского, а на лице расплылась ухмылка шире, чем клавиатура пианино. Он выдохнул с глубоким удовлетворением и почувствовал себя так, будто уже стал королем мира. Который, конечно, уже был. Теперь его судьба была обеспечена. Ничего не собиралось -
  
  Именно тогда он случайно взглянул на мониторы системы безопасности, и что-то привлекло его внимание, что стерло ухмылку с его лица.
  
  Пара злоумышленников стояла у забора и через проволоку вглядывалась в территорию, снятая сверху и сбоку, явно не подозревая о миниатюрной камере, спрятанной над головой в ветвях дерева. У обоих было автоматическое оружие. Мужчина был худощавым блондином лет сорока. Выглядел крепко и выдержал сам. Штрейхер никогда его раньше не видел, но он хорошо знал эту женщину. Он знал бы ее где угодно.
  
  Мишель Фабан.
  
  Ярость поднялась внутри Удо Штрейхера с вулканической силой, подпитываемая приливом кокаина.
  
  Сука.
  
  Предательская, вероломная, лживая сука!
  
  Он в ярости смотрел на монитор почти две полных минуты. Злоумышленники разговаривали друг с другом, заставляя его пожалеть, что он не установил микрофоны в свою систему наблюдения. Казалось, они совещаются. Казалось, они были одни. Пока он смотрел, они отошли от забора, но он все еще мог видеть, как они задерживаются среди деревьев на краю экрана. Он дотянулся до панели управления и нажал на короткий рычажок под монитором, который выглядел как миниатюрный джойстик. Скрытая камера повернулась на несколько градусов, вернув скрытые фигуры в центр экрана. Ублюдки явно что-то замышляли.
  
  Штрейхер порвал свой карман и выхватил радиотрубку. Он рявкнул в яростную болтовню.
  
  «Волк, у нас происходит нарушение безопасности возле ворот Семнадцатого Периметра. Там женщина-фабанец с каким-то парнем. Я знаю, почему они здесь, и их нужно остановить. Ты меня слышишь, Волк? Я хочу, чтобы вы взяли команду из четырех человек и разобрались с ней прямо сейчас. Я буду смотреть с мониторов. Я хочу их убить . Я хочу, чтобы голова этой суки была доставлена ​​мне лично на тарелке через пять минут. Понимать? Конец связи.'
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  Вольф Шиллинг бросил радио и побежал по коридору в комнату отдыха, где Доминик Байза, Риккардо Каззитти, Сильвен Шаванн и Стефан Ринглер растянулись на диванах и креслах и смотрели любимый постапокалиптический триллер на пятидесятидюймовом «Панасонике».
  
  'Где остальные?' - сказал Шиллинг, стоя в дверях.
  
  Байза подняла глаза с дивана. - Цварт насрать. Линдквист все еще в лаборатории. Что касается Вокалека, он тренировался в тренажерном зале в последний раз, когда я его видела. Ханна куда-то ушла, делает то же, что и Ханна. Как дела?'
  
  «Ситуация. Я собираю команду из четырех человек, чтобы присоединиться ко мне там. Вы, ребята, избраны. Давай, на ноги. Работа, которую нужно сделать.'
  
  - Смотрю фильм, дружище, - простонал Ринглер.
  
  Вольф Шиллинг хлопнул в ладоши. «Сдвиньте свои задницы, люди. Давай, давай, давай. Каззитти, беги в оружейную и уничтожь MP5. Тебе должно быть приятно, Ринглер. Фабан вернулся, и ты можешь делать с ней все, что хочешь. Давай переместим это! '
  
  Когда они были полностью экипированы, отряд налетчиков промчался по туннелям на трех электрических багги и вышел через ангар. Этим утром босс снова сбросил шестизначный код входа / выхода из бункера. Было трудно угнаться за всеми его частыми изменениями.
  
  Внутри ангара пятеро выскочили из багги. Вольф Шиллинг активировал элемент управления, чтобы заблокировать бункер, затем направил пульт на стальные ставни и нажал зеленую кнопку. Из-за рывка стальных тросов, за которым последовало электрическое завихрение, нижний порог ставен закатился настолько, что они смогли проскользнуть под ним, царапая оружие на ходу. Ставни за ними с шумом закрылись.
  
  Держась поближе к зданию, они бросились в дальнюю сторону, чтобы невидимо прорезать траву со стороны 17 ворот периметра. Они подбежали к забору, и Шиллинг открыл замок на ближайших воротах, открыв им доступ к окружающему кольцу леса. Злоумышленники находились на расстоянии почти четверти мили по дальнему краю периметра, поэтому им приходилось двигаться быстро.
  
  Вольф Шиллинг отцепил свой пистолет-пулемет Heckler & Koch MP5SD. Это была версия с глушителем, с толстым глушителем, полностью закрывающим ствол, одним из специальных военных предметов, предоставленных Парати их старым приятелем Мики Донат. Четверо других мужчин несли ту же самую модель, все они были полностью разбомблены оптикой EOTech с красной точкой и сотенными магазинами C-Mag, которых было достаточно, чтобы начать и закончить небольшую войну. Они двигались между деревьями резкими шагами, бесшумно ступая по покрытой мхом земле, и преодолели четверть мили менее чем за четыре минуты.
  
  Когда они приблизились к воротам периметра 17, они рассредоточились. В итальянской парашютно-пехотной бригаде Риккардо Каззитти научился не только навыкам механики вертолета. Он гордился тем, что может подкрасться ко всему, что живет и дышит. Взяв внешний фланг, его настороженный взгляд метнулся влево и вправо, толстая морда H&K инстинктивно двигалась, куда бы он ни смотрел, а его палец на спусковом крючке был оптически связан с его мозгом, так что все, что ему нужно было сделать, это взглянуть на свою цель, и это падал в приглушенном мурлыканье пулеметного огня. В пятнадцати метрах слева от него прополз Доминик Байза, который был в большей степени механиком и менее удобен в боевых действиях. Развернувшись слева от Байзы, Шиллинг, Ринглер и Чаванн охватили оставшийся лесной массив. Когда они прочесывали деревья, ничто не могло ускользнуть от них.
  
  Шаванн подошел к той точке забора, где были замечены злоумышленники. Он тихо присвистнул. Нада. Может, боссу приснился сон. Может, это просто какое-то упражнение, которое он придумал, чтобы они не растолстели и не скучно смотрели фильмы все время. Он усмехнулся при этой мысли.
  
  Затем что-то очень сильно ударило его по затылку, и его взор вспыхнул белым, как магниевый огонь. Он едва заметил, что ударился о землю, и не заметил, как холодное стальное лезвие, проскользнувшее между его ребрами, не было чем-то большим, чем мгновенная вспышка агонии.
  
  Тогда он вообще ничего не знал.
  
  Стефан Ринглер краем глаза уловил движение и повернулся налево, сильно нахмурившись и направив свое оружие в сторону того места, где только что был Шаванн. Он больше не мог его видеть. Он изменил курс, свернув на девяносто градусов к забору. Нажатие на спусковой крючок его MP5 весило около шести фунтов, и он оказывал на него давление около четырех фунтов, когда он крался между деревьями.
  
  На два метра ближе. По-прежнему никаких следов Шаванна.
  
  На три метра ближе. Где, черт возьми, он был? Сейчас не время хвататься за сосновый ствол для удара. Он открыл рот, но знал, что должен молчать.
  
  Стефан Ринглер хранил молчание всю оставшуюся жизнь, которая длилась менее четырех секунд. Технически, достаточно долго, чтобы крикнуть и предупредить своих товарищей по команде, но одетое в черное предплечье, обвившее его шею сзади и сцепившееся в удавовой хватке вокруг его горла, сделало невозможным любой звук, кроме ударов ногами. как его стремительно потащили на покрытую мхом землю, и жизнь захлебнулась из него. Затем ужасная боль, когда его шея искривлялась влево и вправо, и что-то треснуло глубоко внутри, и свет погас.
  
  Бен позволил телу безвольно упасть от него и снова встал на ноги. Сильви Валуа была лишь тенью среди деревьев в пяти метрах от нее. Он швырнул MP5 Ринглера, и тень проворно вытянулась и бесшумно поймала его. Он указал на нее, затем прошел мимо нее сквозь деревья, затем постучал по часам и поднял пять пальцев, и тень незаметно кивнула в ответ. Он прокрался вдоль линии забора, в то время как Сильви бесшумно двинулась под перпендикулярным углом от него и повернула влево, чтобы подойти к крылу на дальней стороне.
  
  Бен отсчитал последние пять секунд, услышал резкое металлическое урчание приглушенной выстрела в двадцати метрах сквозь деревья, а затем выстрелил из пистолета-пулемета, который взял у первого мертвого парня. Heckler & Koch Maschinenpistole был ему даже более знаком, чем Browning Hi-Power. Он носил его в пустынях и джунглях, в зонах боевых действий в городах, стрелял в снегу, под водой и в полной темноте. Он был настолько искусен в этом, насколько это было возможно.
  
  Но даже для начинающего стрелка враг был слишком близко и отчетлив, чтобы его можно было пропустить. Это все, чем они были в тот момент: враг. Ни мужчин, ни людей. Осталось трое, и никто из них не имел ни малейшего представления о том, что происходит, пока перекрестный огонь двух стрелков не косил их слева направо, справа налево. Глушитель MP5SD оказался очень эффективным. Он почувствовал, как ружье дрожит в его руках, и дуло пытается взлететь под комбинированной отдачей пятнадцати девятимиллиметровых выстрелов «Парабеллум» в секунду. Пять твердых секунд автоматического огня. В общей сложности сто пятьдесят пуль в медной оболочке пронеслись сквозь листву, срезали листья и пробили жизненно важные органы, кости и мягкие ткани, когда люди сминались и падали в почти жуткой тишине.
  
  Бен так или иначе не узнал бы их имен или заботился бы о них, но Доминик Байза, Вольф Шиллинг и Риккардо Каззитти умерли с разницей в пять секунд. Это был гораздо более короткий и более милосердный интервал, чем пришлось пережить жертвам Штрейхера в Шартрез-де-ла-Сент-Вьерж-де-Пельву.
  
  Это было бы больше похоже на две секунды, но Вольф Шиллинг умер не сразу. Бен подошел к упавшему мужчине, который дергался и бился ногами по покрытой мхом земле. Он наступил на пистолет-пулемет, все еще сжимаемый в руке мужчины. Присел и снова нарисовал SOG. Он сунул его в мягкое место за ухом мужчины и зарыл глубоко в основание его мозга. Лезвие нашло свой след с хирургической точностью, и удары ногами прекратились.
  
  Бен вытащил нож, вытер лезвие о рукав мертвеца, затем вложил его в ножны, встал и отступил, не чувствуя ничего особенного, кроме тихого осознания того, что каждый противник, который больше не идет, равняется на одно препятствие меньше между ним и концом этого.
  
  Он посмотрел на Сильви, когда она вышла из-за деревьев. Ее винтовка была перекинута за спину, а пистолет-пулемет лежал перед ней, струйка дыма все еще клубилась из дула горячего глушителя. Все уродливые черные детали, свисавшие с ее тела, делали ее меньше и тоньше, чем она была на самом деле.
  
  Бен сказал: «Хорошо?»
  
  Она кивнула, бледная, но справляющаяся с этим. 'Я в порядке.'
  
  Некоторое время он изучал ее лицо и полагал, что она не собирается дрожать и падать от шока.
  
  «Я думаю, они знают, что мы идем сейчас, не так ли?» она сказала.
  
  «Я так и представляю, - сказал он.
  
  Она посмотрела на тела. Жидкая печаль в ее глазах, тоскливое выражение молодого ветеринара, которого заставили усыпить помет котят. «Ты делал это раньше», - сказала она, обращая на него взгляд.
  
  Он кивнул. «С этого момента будет только хуже», - подумал он. Но он этого не сказал.
  
  «Не я», - сказала она. 'Не таким образом. В другой раз это была самооборона.
  
  «Добро пожаловать в мой мир», - подумал Бен, но и этого не сказал. Он сменил пистолет-пулемет на полностью заряженный у одного из мертвецов, затем начал обыскивать тела. На первых двух ничего, кроме жевательной резинки и нескольких сигарет, мелочи, зажигалки Bic. Он подошел к третьему и перевернул его. Как и другие, он был белым европейцем, лет тридцати или около того, с короткими каштановыми волосами и румяным лицом. Бен нашел в кармане трубку с дистанционным управлением. Какое-то устройство, изготовленное по индивидуальному заказу, без названия производителя. У него была клавиатура и две цветные кнопки, одна красная, одна зеленая. Бен не знал, что с этим делать.
  
  Правая рука мертвеца безвольно лежала на груди. Бен откинул его в сторону, чтобы проверить остальные карманы. Мертвая рука плюхнулась на землю, пальцы слегка сжались. Бен заметил на ладони пятно, похожее на масло или размазанные чернила. Он взял безвольную руку и разжал пальцы.
  
  Это не было пятном. Это были испачканные потом остатки шестизначного числа, наскоро начертанного на ладони мертвеца биро.
  
  Бен посмотрел на него, затем на пульт и понял, что он видит. Яростный параноик Штрейхер не пожалел сил, постоянно меняя пароли и номера для всего, что он делал, точно так же, как он продолжал выдавать новые телефоны своим людям. Номера безопасности не будут исключением. Или код доступа для открытия электронного замка. Он сбрасывал их так часто, что даже его ближайшие помощники не могли уследить за ними.
  
  Если только они их не записали. Человеческая ошибка. Принцип ошибочности. Как бы ни была защищена система, всегда где-то было слабое звено.
  
  «Думаю, мы только что пробрались внутрь», - сказал он Сильви.
  
  Глава шестьдесят третья
  
  Стальной ставень был прочным и неподвижным. Это выглядело и чувствовалось так, как будто для того, чтобы пройти через него, потребовалась бы бронебойная ракета. Если только вы не держали ключ.
  
  «Поехали, - сказал Бен. Он направил пульт и нажал красную кнопку.
  
  Ничего не произошло. Один упал, один остался. Он нажал зеленую кнопку, и что-то щелкнуло , электродвигатель завыл, и ставня начала закатываться. Пока все просто. Но они все еще не знали, чего ожидать внутри. Когда ставень поднимался вверх, как решетка в крепости, они прыгали в стороны с оружием наготове.
  
  Никакого резкого ответа не последовало. Никаких взрывов вражеской артиллерийской стрельбы, идущих от входа, для отражения злоумышленников. Вообще ничего. Внутри ангара не было ни одной живой души.
  
  Но это было далеко не пусто.
  
  «Господи», - сказала Сильви, когда они вошли в пещеру. «Это как чертов автомобильный музей».
  
  Бен посмотрел через сверкающий красный бетонный пол на собранный Страйхер флот: вертолет Bell 429, покоящийся на колесной ходовой части в одном углу. Грузовик с шарнирно-сочлененной рамой и прицеп припаркованы у противоположной стены. Коллекция сверкающих под фарами дорогих мотоциклов, все хромированные и блестящие. Три одинаковых черных Range Rover и экзотический спортивный автомобиль, похожий на что-то из научно-фантастического фильма. Наконец, грозный темный остов штурмового грузовика Lenco BearCat.
  
  Бен подошел к нему, чувствуя напряжение в мышцах. Он коснулся массивного тарана, приваренного к его передней части. В головках заклепок все еще оставались осколки монастырских ворот. Он вытащил одну из них и какое-то время смотрел на нее.
  
  «Просто большое пустое пространство», - сказала Сильви, оглядываясь по сторонам. «А где все остальное? Как будто эти ребята пришли из ниоткуда ».
  
  Бен указал прямо на пол между своими ногами. «Они пришли снизу. Штрейхер тоже там внизу.
  
  'Под землю?'
  
  «Это так, как сказал Донат».
  
  'Я знаю, что он сделал. В то время это звучало для меня странно. Теперь мы здесь, и это кажется еще более странным ».
  
  «Они здесь», - сказал Бен. 'Я знаю это.'
  
  'Где? Вы видите какие-нибудь лазейки или лазейки?
  
  Бен не ответил. Он набрал шестизначный код на клавиатуре. Зеленая кнопка сработала для затвора, поэтому он предположил, что красная была для чего-то другого. Он нажал красное.
  
  Ничего не произошло.
  
  «Может, красная кнопка ничего не делает, - подумал он. Внутри может быть ослаблен провод.
  
  Сильви нахмурилась и открыла рот, чтобы что-то сказать. Наверное, чтобы выразить больший скептицизм.
  
  Затем пятьдесят тонн толстой бетонной плиты, казалось, пошатнулись под их ногами из-за внезапного всасывающего свиста гидравлики и вращения невидимых шестерен. Воздух наполнился глубокими басами. Сила механизма заставляла дрожать стены и вибрировать ребра. Невидимые швы трещали все шире и шире, и перед ними открывалась вся центральная часть пола, двадцать метров в длину и пять в ширину, шарнирная на одном конце, образуя огромный пандус, который плавно спускался вниз, соединяясь на одном уровне со скрытым туннелем внизу. Операция заняла более пятнадцати секунд, в течение которых Бен и Сильви могли только смотреть. Наконец, механизм остановился с мягким глухим стуком, который разнесся по всему зданию.
  
  «Это то, что я думаю?» - выдохнула она, когда снова воцарилась тишина.
  
  «Один из самых бережно хранимых маленьких секретов в мире», - сказал Бен. «Как живет другая половина, в то время как все мы погибаем среди руин постъядерной пустоши».
  
  - Это Штрейхер построил ? '
  
  'Или купил. Я так понимаю, ему не хватает пары бобов ».
  
  'Это невероятно.'
  
  «У меня такое чувство, что это еще не все, - сказал Бен. 'Есть только один способ узнать.' Он посмотрел на багги для гольфа, припаркованные у входа в зияющую дыру, и увидел, что ключи были у всех троих. Он предположил, что транспорт для их встречи. У каждого было мягкое двойное сиденье, полированный кузов из стекловолокна и блестящие хромированные колеса с массивными шинами. Стильно.
  
  Бен снял с плеча ружье и пистолет-пулемет и укладываться их в балансовую пространство за сиденьем ближайшего багги, затем вскарабкался на борт, поставил ногу на педаль и электродвигатель ногами бесшумно. Он питание круглый в напряженном развороте и остановился в верхней части рампы, ожидая Silvie, чтобы попасть на. Она заглянула неуверенно в туннель. Свет сиял из глубин. Ничего, кроме тишины, Снизу.
  
  «Это похоже на вход в ад», - сказала она.
  
  «Тогда давай спустимся туда и присоединимся к вечеринке», - ответил Бен.
  
  Удо Штрейхер был свидетелем того, как все это разворачивалось на мониторах в своем офисе. Сначала беспощадная резня его людей. Затем эта Фабанская сучка и ее неизвестный товарищ взламывают систему безопасности ангара, как будто это ничто. Теперь он беспомощно наблюдал, как наглые ублюдки сели в один из его собственных гольф-багги и исчезли в устье туннеля, направляясь прямо в самое сердце его до сих пор неоткрытого и абсолютно неприкосновенного убежища.
  
  Теперь Streicher был охвачен ужасом на вопрос вращающегося в его голове: кто был Мишель Faban? Очевидно, что не было ее настоящее имя, так же , как Streicher был уверен , что Декстер Николс была личность подделка создана , чтобы обмануть его. Были ли они полицию? Правительственные шпионы? Потом еще придет. Целый из них можно было бы установить , чтобы спуститься на него в любой момент. Они могли бы быть на их пути прямо сейчас.
  
  Он схватил со стола флакон с антитоксином и оставшиеся шприцы. Они были слишком драгоценны, чтобы пропустить его из виду. Он убежал из офиса. "Ханна!" - крикнул он, хотя она не могла слышать его в огромной сети туннелей. Где она могла быть? «Ханна!»
  
  Он остановился, его мозг ускорился из-за комбинированного воздействия паники и кокаина. Ханна не имела значения. Только одно действительно имело значение. Он повернул в противоположном направлении и помчался по ярко освещенному коридору к ближайшей станции багги. Целый флот из них был размещен в различных точках вокруг ядерного бункера, подключенных к источнику энергии от подземных дизельных генераторов, чтобы поддерживать их дозаправку. Когда он добрался до зарядного отсека, у него перехватило дыхание. Отцепив шнур питания от первой тележки в линейке, он бросился на борт и нажал на педаль, подгоняя машину как можно быстрее.
  
  Он бросился к лаборатории.
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  Антон Линдквист чувствовал себя именно так, как и предполагалось, как дерьмо. Он заметил первый намек на побочные эффекты антитоксина, когда еще избавлялся от мертвой обезьяны. К тому времени, когда он закончил работу в лаборатории и, наконец, был готов отправиться в свою комнату, чтобы немного отдохнуть, в его голове начала бешено колотиться, и нарастала тошнота.
  
  Внезапное появление Удо Штрейхера было последним, что было нужно Линдквисту. Багги разорвал коридор и с визгом остановился за окном лаборатории. Штрейхер выскочил. Его волосы были взлохмачены, глаза безумны, а ноздри покрыты белой пудрой. «Канистры!» он закричал. «Мне нужны канистры!»
  
  Линдквист показал ему, куда он поместил их во внешней камере главного помещения лаборатории, тщательно завернутых в упаковочный материал и защищенных пластиковым ящиком. Штрейхер приказал ему погрузить его в багги. 'Торопиться. Ты болеешь? Возьми себя в руки, чувак.
  
  'Что творится?' - спросил Линдквист слабым голосом, изо всех сил пытаясь удержаться от рвоты. Его лицо было ужасно белого цвета.
  
  «На нас напали правительственные агенты. Возьми это.' Штрейхер вытащил пистолет и выставил его прикладом. «Вы должны защитить меня. Мы уходим. Если по пути у нас возникнут проблемы, вы знаете, что делать ».
  
  «Я техник, а не боец», - возразил Линдквист, глядя на пистолет.
  
  Штрайхер так прижался лицом к Линдквисту, что их носы почти соприкоснулись. «Я твой лидер», - прошипел он сквозь зубы. «Ты исполнишь свой долг передо мной, ученый, или я сломаю тебе тощую шею».
  
  Как багги ускорился через туннели с Линдквистами верхом дробовиком, Streicher удалось поднять еще один из его оставшихся людей по радио. «Цварт? Является ли Вокальки с вами? А теперь послушай меня. Бункер был нарушен злоумышленниками. Вооружитесь и делать все, что требуется, чтобы отразить эту атаку. Это порядок.' Не дожидаясь ответа Цварт, он переключился на отдельный канал радио, что он и Ханна используется.
  
  Нет ответа. Где, черт возьми, она была? Он сунул трубку в карман и крикнул багги, чтобы она ехала быстрее.
  
  «Это нереальное место», - сказала Сильви. «Неудивительно, что мы не смогли найти этого ублюдка. Как долго он здесь живет?
  
  Они бросили свой транспорт при проникновении во внутреннее ядро ​​ядерного бункера, и теперь они двигались пешком через кажущуюся бесконечной паутину округлых туннелей, проносясь из комнаты в комнату. Бен понятия не имел, насколько глубоко они были под землей, но гнетущая мертвенность атмосферы заставляла его чувствовать себя далеко отовсюду. Они могли вращаться вокруг спутников Юпитера или находиться внутри подводной лодки, прочесывающей дно самой глубокой океанской траншеи в мире. Тишина, за исключением фонового электрического шума генераторов и шепота кондиционера.
  
  Место казалось безлюдным. Инстинкты Бена говорили ему об обратном.
  
  Он распахнул другую дверь и направил MP5 в комнату, которая выглядела как общежития на борту военно-морского линкора. Спальные места для мужчин, недавно использовавшиеся из-за смятого постельного белья и запаха затхлого пота. Рядом были еще пять одинаковых комнат, затем столовая со столами и жесткими стульями, а рядом - столовая с телевизором с большим экраном.
  
  Они двинулись дальше. Больше туннелей, больше дверей. Комфортно обставленные приемные, которые можно было бы снять прямо из корпоративной штаб-квартиры модной юридической фирмы в Цюрихе или Нью-Йорке. Столовая с огромным столом из орехового дерева и персидским ковром, блестящей серебряной посудой, мраморным камином и тем, что необразованному глазу Бена казалось подлинными произведениями Матисса и Сезанна, висящими на стенах. Пост-ядерный холокост, стильно пережил.
  
  Далее, они обнаружили, что бункер не все о комфорте либо. Бен был свисток, когда они шли через зону хранения, которая, казалось, чтобы заполнить около мили коридоров и содержат изумительное и высокоорганизованной инвентаризацию съедобных и несъедобных материалов. Даже начать каталогизировать все это заняло бы месяц.
  
  «Он собирал это годами», - пробормотала Сильви, качая головой.
  
  Отделение оружия, с которым они столкнулись дальше, победило все это. Бен побывал на бесчисленных складах оружия размером с собор, ни разу не моргнув глазом. Однажды он видел внутри бывшего советского атомного бункера, который украинские военные приспособили под склад для более десяти тысяч автоматов Калашникова. Это было впечатляющее зрелище, но фунт за фунтом личный арсенал стрелкового оружия Удо Штрейхера находился в другой лиге просто из-за полной самоотдачи, настойчивости и финансовых обязательств, которые, должно быть, потребовались для накопления и сбора такого количества оружия, даже в огнестрельном ... дружественная Швейцария. Крупнокалиберные пулеметы. Наплечные гранатометы. Снайперские системы дальнего действия, способные снимать броню средней и тяжелой степени с расстояния двух миль. Штурмовые винтовки из Китая, России и США. Пистолеты-пулеметы, боевые дробовики и пистолеты всех марок и калибров. Стойка за стойкой за стойкой, стоя по обе стороны от центрального прохода и поднимаясь до изогнутого потолка.
  
  Бен остановился. Он наклонился и поднял маленький твердый предмет, на который только что наступил. Это была незакрепленная девятимиллиметровая рана, блестящая и новая, недавно извлеченная из ящика. Он задумчиво повернул его между пальцами.
  
  Может быть, потому, что момент вернул его прямо к тому моменту, когда он наступил на обожженную девятимильную гильзу, когда обнаружил резню в монастыре. Или, может быть, это было просто какое-то сверхъестественное шестое чувство, развившееся за долгие годы изо всех сил стараться остаться в живых. Но Бен почувствовал внезапную дрожь напряжения в его спине, в шее, руках и животе, что насторожило его.
  
  Он обернулся и обнаружил, что смотрит в глаза двум вооруженным мужчинам, вышедшим из-за складских помещений в пятнадцати метрах от них.
  
  Трудно было сказать, кто первым открыл огонь. Бен нажал на спусковой крючок своего MP5 и одновременно схватил Сильви за руку и сильно толкнул ее за стопку ящиков с боеприпасами практически в тот же момент, когда входящие пули срикошетили, искрились, от оружейных стоек, где он стоял всего миллисекунды ранее. Он ударился о палубу, перекатился и продолжал стрелять, увидев, как люди нырнули в укрытие. У его оружия был магазин на сто патронов. Но и их тоже.
  
  Через несколько секунд арсенал стал небезопасным местом.
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  Когда багги разгонялся до последнего участка туннеля перед съездом, Штрейхер был всего в нескольких минутах от побега. Он знал, что никогда не вернется в бункер, но его это больше не беспокоило. Его работа здесь была сделана. Канистры с чумой были безопасно укрыты рядом с ним в своем ящике, и радость от успеха обжигала его кровь.
  
  Теперь выход лежал прямо впереди. Оставалось только открыть люк и добраться до вертолета, и он уйдет прежде, чем кто-нибудь сможет его остановить. Штрейхер полез в карман за пультом и большим пальцем набрал код безопасности.
  
  Когда он собирался ввести шестое и последнее число, он почувствовал, как твердая сталь прижалась к его виску, и замер.
  
  Антон Линдквист протянул руку другой рукой и выхватил ключ из замка зажигания на Багги. Мощность отключения, они плыли к остановке в туннеле.
  
  Линдквист вспотел от тошноты от антитоксина, но также и от страха. «Мне очень жаль, босс», - сказал он хриплым напряженным голосом. «Но я не могу позволить тебе довести это до конца. Мы возвращаемся в лабораторию и собираемся сжечь все до последней молекулы того, что находится в этих канистрах ».
  
  Дуло пистолета было холодным на коже Штрейхера. Он сглотнул и попытался казаться добродушным. Антон. Что ты сказал? Это почти так же ваше творение, как и мое ».
  
  «Что дает мне такое же право решать, что с этим делать», - сказал Линдквист более решительно. «Каждую ночь я не спал, думая о невинных жизнях, которые мы бы уничтожили, если бы пошли вперед и освободили этих агентов. Раньше это почему-то никогда не казалось вполне реальным. Теперь это так, я больше не могу быть участником этого безумия ».
  
  «Антон ...»
  
  «Пожалуйста, бросьте пульт, босс».
  
  Штрейхер заколебался и подумал о том, чтобы попытаться выбить пистолет из руки Линдквиста. Но у этой «Беретты» был легкий спусковой крючок. Любые резкие движения - и выстрел может выстрелить, унеся с собой голову.
  
  Штрейхер глубоко вздохнул и бросил пульт. Держа пистолет нацеленным на него, Линдквист вылез из коляски и подошел к тому месту, где на полу лежало устройство. Затем он направил пистолет вниз и выстрелил, промахнулся, выстрелил еще три раза, и его последние два выстрела разорвали пульт дистанционного управления.
  
  Пока пистолет был направлен от него, Штрайхер увидел свой шанс. Он выскочил из коляски и бросился на шведа. Линдквист был легкого телосложения и упал тяжело вместе со Штрейхером на нем. Штрейхер выбил пистолет и дважды ударил его кулаком в лицо. Очки Линдквиста разбились. Кровь залила его нос и губы. Штрейхер снова ударил его, затем схватил его обеими руками за горло и задушил до смерти.
  
  Тяжело дыша, Штрейхер встал и вытащил свой пистолет. Пульт представлял собой безнадежный беспорядок из разбитого пластика и печатной платы. Его единственная надежда уйти отсюда заключалась в том, чтобы заполучить другой пульт, теперь находящийся в руках вражеских злоумышленников.
  
  Это его не остановит. Ни неудача, ни препятствие, ни мужчина, рожденный женщиной, не могли удержать его от будущего, которое было написано для него.
  
  Штрейхер запрыгнул обратно в багги, резко развернулся и помчался обратно в том направлении, в котором пришел. По мере того, как он углублялся в бункер, его уши настораживали звуки далеких выстрелов. Он направился к нему.
  
  Сильный шторм пулеметного огня заставил Бена прижаться к крышке оружейных стоек, искры треснули от стального каркаса, а пули звенели вокруг него. Он пережил многочисленные перестрелки, оставаясь спокойным, и теперь он был спокоен, считая секунды до того, как два стрелка неизбежно исчерпают свое оружие. Потому что, как бы это ни было воодушевляюще и вдохновляло пытаться заставить вашего оппонента подчиниться с помощью огромной огневой мощи, все хорошее рано или поздно приходило к концу. В частности, около 6,66 секунды, когда дело дошло до опустошения магазина на сто патронов через такое голодное оружие, как MP5.
  
  Счетчик Бена сбился, но только на секунду или две, прежде чем он услышал паузу и выкатился из укрытия, чтобы произвести продолжительный ответный выстрел. Извилистая линия пуль разъедала пол и стену, и оба стрелка поспешно отступили за складские помещения слева и справа от центрального прохода.
  
  'Ты в порядке?' он крикнул Сильви. Она забралась глубже за груду ящиков с боеприпасами, и он больше не мог ее видеть. Ее рука появилась над стопкой, показывая ему большой палец вверх и жестикулируя в сторону вражеской позиции. Он понял ее сигнал. Она собиралась пробиться через узкое пространство между стойками для оружия и изгибом стены туннеля и обойти их с фланга. Умный ход.
  
  В то же время, все были настроены на расшуметься. Бен угробил его почти пустой пистолет-пулемет и снял с плеча на FAMAS. пули винтовки высокой скорости могут пробить себе дорогу в места, где девять милы вещи просто не могли бы достичь. Он выстрелил в стеллажных единица двое мужчин исчезли позади, справа и слева, постоянный поток одиночных выстрелов, чтобы держать их заняты в то время как Silvie работал на ее внезапный маневр. Осколки полетели. Кратеры взорвался из стен. Шум в unsilenced боевой винтовки в таком замкнутом пространстве наказывает. Его уши звенели после пяти выстрелов и больно после десять. Знак ответного огня сказал ему, что двое мужчин, перезарядил и вернулись в игру. Он видел, как движение стрелок на правой нырнул за ряд коробок, которые покрывали нижнюю полку. Он выстрелил прямо в боксы, полагая, что все, что было внутри них вряд ли остановит 5,56 НАТО круглый мертвым в своих треках.
  
  Ящики вспыхнули яркой вспышкой синего пламени и взрывом громче, чем у винтовки, картон разлетелся на части, и повсюду срикошетили осколки искореженного металла. Раздался крик, и стрелок, прятавшийся за ящиками, выскочил и упал в центральный проход. Его левая рука, плечо и одна сторона головы были в огне, а лицо было в крови. Бен повернул винтовку, нацелил на него прицел и, не раздумывая, дважды прострелил ему грудь. В то же мгновение он услышал громкий репортаж о FAMAS Сильви с левой стороны туннеля. Три быстрых ударных выстрела, BANGBANGBANG, и второй стрелок вылетел из укрытия, уронил оружие и рухнул мертвой грудой всего в паре метров от своего товарища.
  
  Огонь быстро распространялся по стеллажу. Бен заметил на держателе огнетушитель, сорвал его и брызнул пеной на пламя. Они погибли почти мгновенно, оставив только дымок. Он посмотрел на изодранные, опаленные остатки взорвавшейся коробки и увидел легенду «КЕМПИНГ ГАЗ».
  
  «Вот что получается из накопления опасных материалов», - сказала Сильви.
  
  Бен посмотрел на тело человека, которого она застрелила. - В тот раз для самообороны?
  
  «Он целился в тебя».
  
  'Спасибо.'
  
  - Томаш Вокалек, - сказала Сильви, ткнув тело стволом пистолета. Он не двинулся с места. «Другой был Рутгер Цварт».
  
  «Я пока считаю до десяти», - сказал Бен. «Включая Бреслина и двоих, которых нам не нужно было убивать».
  
  Сильви кивнула. - Похоже, Штрайхер в конце концов не призывал резервов. Армия Приготовленный получают немного тонкий на земле.
  
  «Это не конец, пока все не закончится», - сказал голос позади них. «Думать иначе было бы фатальной ошибкой».
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  Бен и Сильви повернулись. Это был Штрайхер. Их ружья были опущены, но его были подняты и нацелены прямо на них. В другой руке он сжимал простую металлическую канистру, которая выглядела как большой короткий аэрозоль.
  
  «Я знаю тебя, сука», - сказал он Сильви.
  
  «Не так хорошо, как ты думаешь, Удо», - ответила она. «Или ты бы положил пистолет и бросил это прямо сейчас».
  
  Штрайхер усмехнулся и проигнорировал ее. Он повернул пистолет на несколько градусов, чтобы навести на Бена. - А ты кто, черт возьми?
  
  «Парень, которого тебе следовало оставить в покое», - сказал Бен. - Парень, с друзьями которого тебе не следовало связываться. И парень, который тебя убьет. Кроме того, особо никого.
  
  'Думаю, вы можете победить меня?' - сказал Штрайхер.
  
  «Дело сделано», - сказал ему Бен. «Нажми на спусковой крючок, ты умрешь. И я пристрелю тебя, если ты этого не сделаешь. У тебя нет выбора ».
  
  «Может, ты думаешь, что тоже сможешь победить это». Штрейхер с улыбкой поднял канистру. Он слегка свисал с его пальцев вверх дном, при этом сопло высокого давления было направлено в пол. «Мне нужно только бросить его, и все это место будет немедленно заражено».
  
  «Это сделает нас троих мертвыми, - сказал Бен. «А как насчет всех остальных миллионов людей, которых вы планируете уничтожить?»
  
  Штрейхер покачал головой, и его улыбка стала шире. «Нет, только двое. То есть двух лохов, не принимавших антитоксина ».
  
  «Тогда брось это», - сказал Бен. «Давай, если ты так доверяешь антитоксину. Давай посмотрим что происходит.'
  
  Штрайхер не двинулся с места. Его улыбка слегка дрогнула.
  
  «Видишь ли, ты не выглядишь так уверенно, - сказал Бен. - На самом деле, ты выглядишь так, будто собираешься наделать штаны. Вы знаете, что ни в коем случае не можете спасти себя. Даже если бы у тебя в руке была граната, ты бы погиб вместе с нами. И если вы его уроните, мы все равно сможем расстрелять вас вдребезги. Признайтесь, у вас просто нет выхода ».
  
  Пока Бен говорил, его рука медленно приближалась к пистолетной рукоятке винтовки. Он видел, как Штрайхер колеблется, уклоняется. Больше всего он видел, что Штрайхер не обращал внимания на то, что Бен собирался сделать. Уловка заключалась в том, чтобы выстрелить в него до того, как он выстрелит из пистолета, и не дать ему уронить канистру.
  
  Лицо Штрейхера исказилось от внезапной решимости. Время принятия решения. Бен потянулся к своему пистолету, направляя его в центр масс. Его палец коснулся спускового крючка.
  
  БУМ.
  
  Тяжелый выстрел, заполнивший туннель, исходил не из винтовки Бена или не из винтовки Сильви. Ни из пистолета Штрейхера. Бен был отброшен вперед ударом, который поднял его с ног.
  
  Винтовка вылетела из его рук, и земля устремилась ему навстречу. Белый свет на мгновение затмил его зрение, и все казалось далеким и медленным. Как будто со дна мутного пруда он услышал крик Сильви от страха и гнева. Слышал смех Штрейхера и еще один голос, которого он не узнал.
  
  Затем раздался приглушенный хлопок пистолета.
  
  Он не чувствовал боли, но был сильно ранен, и он знал это.
  
  Он перекатился на спину, поднял глаза и увидел женщину в черном, стоящую над ним с боевым дробовиком в руках.
  
  Светлые, колючие волосы. Красные губы. Бледно-серые глаза, сузившиеся и полные ненависти.
  
  Ханна Гиссель.
  
  Сильви упала и истекала кровью от пули Штрейхера. Бен попытался дотянуться до нее, но не мог пошевелиться. Именно тогда он понял, что у него сломаны левая рука и плечо. Теплая кровь заливала его спину и растекалась в лужу под ним.
  
  Ханна Гиссель встала над ним и взяла ружье на плечо для второго выстрела с близкого расстояния, который сразу отрубил бы ему голову. Ее щека коснулась приклада. Костяшки пальцев на рукоятке пистолета побелели, а палец начал сжимать спусковой крючок.
  
  Затем она перевернулась на бок под резкий треск выстрела из винтовки, и полоса крови вылетела из ее рта. Сильви приподнялась на локте и снова выстрелила в нее одной рукой. Пуля попала Ханне Гиссель в горло и распахнула его, образовав ярко-красный всплеск. Ханна рухнула на пол.
  
  В ужасный момент перед тем, как это произошло, Бен увидел, как Штрейхер раскрыл рот в беззвучном крике ярости, а его пистолет поднялся, как будто в замедленной съемке. Он увидел струю пламени из дульного среза, затвор, откинувшийся назад, и выброшенный гильзу. Увидела, как отдача ударила дуло в воздух, и Сильви отшатнулась, как будто ее ударили кулаком, и вертикальная струя крови ударилась о стену позади нее. Винтовка вылетела из ее рук. Бен застонал и еще раз попытался дотянуться до нее, но затем тьма хлынула отовсюду, и он исчез.
  
  Удо Штрейхер увидел, что Ханна закончила. Кровь пузырилась из ее рта и беспорядка в горле. Ее глаза дико закатились в орбиты. Ее губы шевелились, но все, что вышло из них, было еще одной каплей крови и булькающим звуком.
  
  Streicher наклонился над ней. Он положил пистолет к ее голове и нажал на курок. До свидания, Ханна.
  
  Он стоял. Посмотрели вниз на инертном, кровавые формы в Faban женщины и ее друг мужского пола. Streicher не знал его имени. Какое это имело значение? Просто еще один мертвый дурак. Там, что скоро будет много больше.
  
  Он обыскал карманы человека и быстро нашел то, что искал. Пульт был залит кровью. Он вытер его о штаны, затем повернулся и поспешил обратно к коляске.
  
  Это было. Знаков остановки больше нет. Если он был последним выжившим, пусть будет так. Он в одиночку изливал чуму на мир, по одному городу за раз.
  
  Это еще не конец. Вот-вот началось.
  
  Один глаз распахнулись. Тогда другой. Свет фильтруется через как фонарь в тумане, и медленно темнота отступала достаточно для того, чтобы понять, где он и что произошло. Он двигался, и боль заставила его закричать.
  
  Ему было все равно. Позже он мог переживать о боли. Он приподнялся на коленях и локтях и сумел перебраться по полу туда, где лежала Сильви. Столько крови. Трудно сказать, что было ее, а что его. Они сливались вместе с растекающейся лужей трупа женщины с колючими светлыми волосами, которые теперь сплелись красным вокруг массивной огнестрельной раны на ее черепе.
  
  Бен провел рукой по бледному, залитому кровью лицу Сильви, коснулся мокрыми пальцами ее шеи и почувствовал крошечный пульс. Она все еще держалась, но не надолго.
  
  Он тоже. Он чувствовал, как сила покидает его примерно так же быстро, как вытекает его кровь. Он был холоден, и его зрение затуманивалось.
  
  Штрейхера не было.
  
  Он спасался от чумы.
  
  Он собирался взлететь на вертолете.
  
  Бен моргнул. Он вскочил на ноги и сделал несколько шагов, поскользнувшись на скользком мокром полу оружейной. Его левая рука болталась на плече, оставленном после выстрела из дробовика. Сдерживая боль, он схватил свою бесполезную руку и просунул ее через пояс, чтобы она не раскачивалась.
  
  «Это ничего», - сказал он себе и мрачно улыбнулся.
  
  Это не было ничем. Он знал, что тьма скоро снова восстанет, и что на этот раз, возможно, она его не сдаст. Ему было наплевать, не на себя. «Давай, - подумал он. Но сначала давайте сделаем это.
  
  Первое, что он увидел на оружейной стойке, было то, что он снял. Нести в одной руке было тяжело. Он крепко сжал его окровавленным кулаком и пошел за Штрайхером.
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  Никогда еще не было воздуха слаще, чем легкий ветерок, доносившийся до ангара, когда дверь ставня открывалась. Штрейхер наполнил легкие и посмотрел на вечерний свет, опускающийся на деревья. Луна не светила, первые звезды ночи показались на фоне темнеющей синевы. Так прекрасно. Он громко рассмеялся и вернулся к вертолету.
  
  Через пару минут турбина заработала. Он включил шестерни ходовой и осторожно вырулил через открытую заслонку. Роторы начали вращаться, сначала медленно, но быстро набирая скорость. Он скоро уйдет отсюда. Остальное было бы историей.
  
  Отвернувшись от управления, он удостоверился, что его бесценный груз надежно закреплен и что ни одна из двенадцати канистр не может покатиться или выпасть из ящика. Все было хорошо. Он вернулся к управлению. «Ну вот , - подумал он. Свобода и победа. Это было прекрасное чувство.
  
  Ротор теперь был почти на полном ходу.
  
  Вспомнив, Штрейхер полез в карман и вытащил маленькую бутылочку с кокаином. Выдавил немного на приборной панели, воткнул пальцем в кривую линию, затем опустил лицо к приборной панели и вдохнул порошок. Он ахнул, запрокинул голову, закрыл глаза и никогда в жизни не чувствовал себя таким счастливым и счастливым.
  
  Он открыл глаза.
  
  Перед вертолетом стояла фигура. Рваные, окровавленные и неустойчивые ноги.
  
  «Ты», - выдохнул Штрейхер.
  
  Вес бывшего советского реактивного гранатомета через его здоровое плечо был почти больше, чем могли выдержать ослабленные ноги Бена. Ветер от роторов вертолета походил на стояние на вершине горы посреди шторма. Он покачнулся, затем моргнул и выпрямился. Оружие было перекинуто через плечо и направлено прямо в кабину вертолета. На таком расстоянии ему не понадобятся откидные прицелы, даже если бы он мог их видеть. Его зрение было сильно нечетким и затемненным по краям.
  
  Штрайхер вылез из вертолета и спрыгнул на бетонный фартук, глядя на Бена с недоверчивой ухмылкой и сумасшедшими глазами. Его нос и верхняя губа были присыпаны чем-то белым.
  
  - Ты никуда не идешь, Штрайхер, - крикнул Бен. Ему стоило огромных усилий заговорить.
  
  'Ты дурак!' Штрейхер кричал, перекрикивая грохот роторов, его рубашка потрескивала, а волосы развевались на мощном сквозняке. «Выстрелите из этой штуки, и вы взорвете канистры. Вы все равно избавитесь от чумы ».
  
  Бен начал дрожать от лихорадочного холода, охватившего его, и ветра, который обжигал его пропитанную кровью одежду, касающуюся его плоти. Он знал, что Штрайхер прав. Даже выстрел из гранатомета с близкого расстояния не может гарантировать сожжение всего возбудителя болезни. Он мог визуализировать несгоревшие бактерии, которые поднимались и уносились высоко в дыму от взрыва, а затем медленно рассеивались, мягко дрейфуя на вечернем бризе, с одной лишь молитвой, чтобы помешать их переносу на близлежащие фермы, деревни, города.
  
  «Ты прав, - сказал он. «Я не могу использовать эту штуку».
  
  Он выпустил гранатомет, он соскользнул с его плеча и с глухим металлическим стуком ударился о землю.
  
  Штрейхер снова засмеялся.
  
  Бен почувствовал, что теряет равновесие. Тьма все больше приближалась к краям его поля зрения. Он покачнулся на ногах и сумел удержаться в вертикальном положении, боль теперь усиливалась. Стало хуже, чем все, что он когда-либо чувствовал раньше.
  
  «Мне просто нужно использовать это», - услышал он себя.
  
  Он увидел, как изменилось выражение лица Штрайхера. Мужчина сделал шаг в сторону. Затем другой, ныряя обратно к вертолету.
  
  Словно во сне, Бен почувствовал, как его здоровая рука дотянулась до знакомого места за правым бедром, а пальцы сомкнулись на короткой рукоятке Browning Hi-Power. Почувствовал, как сталь выходит из кобуры, зарегистрировал появление пистолета перед его размытым зрением, когда он вытащил его одной рукой, едва осознавая это, за исключением того, что это было всего лишь продолжением его руки.
  
  Звук отчета был наполовину заглушен взрывом ротора, но иначе Бен, возможно, даже не услышал бы его. Он лишь смутно ощущал щелчок отдачи в ладони, и мозги Удо Штрейхера, вырывающиеся о фюзеляж его собственного вертолета, и то, что колени этого человека сгибались и скручивались под ним, когда он падал прямо вниз, словно вертолет. мешок с бельем, один раз дернувшийся на земле, а затем лежавший неподвижно, на бетон разлилась кровь и измельченное мозговое вещество.
  
  К тому времени Бен уже падал, падал, откатывался назад с края обрыва и навсегда падал в небытие.
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  «Пойдем», - сказал Роби с солнечной улыбкой и восторженно поманил. «Сюда, Бенуа».
  
  Бен проследовал за мальчиком по лугу, пробираясь сквозь зеленую траву и подсолнухи, которые росли по колено и наполняли воздух их духами. Горы мерцали, а небо было сплошной синевой. «Сюда», - крикнул Роби, теперь еще дальше, и Бен ускорил шаг, чтобы его догнать. «Подожди меня», - крикнул он в ответ.
  
  Затем он был окружен кругом жемчужно-белых арок, которые, казалось, вырастали из колышущихся цветов, вырисовывались высокими и великолепными вокруг него. Роби стоял, ожидая его в их центре, улыбаясь и протягивая руку. Он взял Бена за руку.
  
  «Смотри», - сказал он и показал.
  
  Бен посмотрел и увидел, что все его старые друзья прошли через арки и собрались, чтобы поприветствовать его. Это был отец Антуан, его развевающийся халат и грива белых волос, отражавших солнечный свет, и его глаза, светящиеся той внутренней радостью, которую Бен помнил из другой жизни. За ним шли отец Жак и отец Патрис, а также братья-миряне Жиль, Марк и Оливье, вся банда, все улыбались и были счастливы снова встретиться с ним. Джефф Деккер тоже был там. И сын Бена Джуд, его светлые волосы сияли, как золото.
  
  «Добро пожаловать домой, Бен, - сказал отец Антуан.
  
  Бен спросил: «Я на небесах?»
  
  Отец Антуан только улыбнулся. Он держал руку Бена и крепко сжал ее с такой любовью в своих старых добрых глазах, что Бен почувствовал собственные слезы и снова почувствовал себя маленьким мальчиком.
  
  «Все в порядке, Бен, - сказал отец Антуан. 'Все хорошо.'
  
  Затем голос старика стал далеким, и его улыбающееся лицо, казалось, растворилось в ярком солнечном свете. Круг арок растворился, и все его друзья постепенно растворились в свете, пока они не исчезли, и все, что осталось, - это яркость.
  
  Бен прищурился, моргая. 'Куда ты ушел?' - сказал он в замешательстве.
  
  «Я здесь, Бен», - сказал тот же голос, только каким-то образом он был другим, более близким и непосредственным. Та же теплая рука крепко сжала его пальцы, сцепив пальцы с его собственными.
  
  Глаза Бена закрылись, затем снова открылись. - Сильви?
  
  «С возвращением», - сказала она снова, и слезы потекли из ее глаз и упали на его кожу, как роса из полевых цветов в его сне.
  
  Бен закрыл глаза и заснул.
  
  Он дрейфовал, иногда на краю сознания, иногда плавающие через более странные сны, хотя Пэр Antoine и другие не появляются. Он медленно стал более осведомленным о время прохождения, дни сливаются в ночь и обратно в дни. Через него все, что он мог ощущать присутствие людей вокруг него, и один присутствие особенно.
  
  На пятый день он смог дольше держать глаза открытыми и сидеть, опираясь на дополнительную подушку, на больничной койке. Отдельная комната была белой, блестящей и полной цветов. Сильви села у его постели, и теперь он понял, что она сидела несколько дней. Ее правая рука была на перевязке, как и его левая рука, когда она не тянулась. Она двигалась скованно, но теперь, когда Бен собирался жить, она, казалось, не замечала боли от своих ран. Она не могла перестать плакать и извиняться за свою глупость.
  
  «Я думал, ты ушел», - сказал он, когда нашел в себе силы заговорить.
  
  «Было не так плохо, как казалось», - ответила она, улыбаясь ему. «Штрайхер был ужасным стрелком. Обе пули прошли насквозь, ничего не задев ».
  
  «Повезло», - прошептал он.
  
  «Это ты меня волновала, - сказала она.
  
  Он снова немного отдохнул. Позже, когда он немного окреп, она спокойно объяснила ему, как хирурги восстановили его лопатку и восстановили сустав. Ружье Ханны Гиссель было заряжено мелкой дробью. Рана была впечатляющей, но сила взрыва была в значительной степени поглощена мышцами и костями, и ни одна из крошечных гранул не проникла с достаточной энергией, чтобы попасть в его сердце или легкие. Это была потеря крови, которая убила бы большинство людей, и какое-то время все шло вразнос. Сильви находилась в соседней комнате еще три дня назад, с тех пор как она провела у его постели столько часов в день, сколько медсестры ей позволяли. «Я ваша сторожевая собака», - сказала она.
  
  «Скорее ангел-хранитель», - ответил он.
  
  - В конце концов, рада, что я была там?
  
  «Рад, что ты здесь сейчас», сказал он, и она сжала его руку.
  
  - С тобой все будет в порядке, Бен. И все остальные тоже ».
  
  Он спросил: «Как мы сюда попали?»
  
  «Вы можете поблагодарить Люка Саймона за это», - сказала она. «Он был тем, кто настаивал на том, чтобы его информировали о наших передвижениях. Не думал, что тебе это понравится. Я тайно написал ему, где мы получили от Доната. Полицейские вертолеты достигли бункера Штрейхера всего через несколько минут после того, как все это рухнуло ». Она рассказала, как полицейские надежно закрепили канистры с чумой и опечатали всю территорию.
  
  - Этот Люк Саймон - что-то, не так ли? - сказал Бен и засмеялся, и смех превратился в мучительный кашель.
  
  - Вы сами можете сказать ему об этом. Он очень хочет поговорить с вами. Хочет рассказать вам всю историю от имени французского народа, поблагодарив вас за предотвращение такой крупной катастрофы и т. Д., И т. Д. »
  
  «А потом брось меня в тюрьму», - сказал Бен.
  
  «Я почему-то не думаю, что это произойдет», - усмехнувшись, сказала Сильви.
  
  Бен медленно восстанавливал свои силы в течение следующей недели. Люк Саймон действительно пришел и увидел его, рассказал ему всю историю и дал понять, что не будет предъявлено никаких обвинений ни за какие мелкие проступки, которые Бен совершил в ходе спасения мира.
  
  «Приветствую», - сказал Бен.
  
  - Ой, чуть не забыл упомянуть. Наконец-то мы получили результаты лабораторных анализов той жидкости, которую вы принимали. Вы когда-нибудь слышали о коллоидном серебре?
  
  «Нет, - сказал Бен.
  
  «Крошечные частицы, отделенные от чистого серебра простым электрическим способом, взвешенные в воде. Ваш друг Антуан использовал устройство, которое он построил сам, с питанием от батареи на девять вольт. Я тоже никогда не слышал об этом, но я читал об этом. Было проведено множество научных исследований, которые, кажется, показывают, что это довольно мощный антибактериальный препарат ». Люк Саймон пожал плечами. «Может быть, это объясняет, как ты был защищен от заражения в склепе. Но я думаю, мы никогда не узнаем наверняка ».
  
  «Нет, пока фармацевтическая промышленность требует внимания», - сказал Бен.
  
  «Так чертовски цинично», - сказал Люк Саймон.
  
  Эпилог
  
  Через девятнадцать дней после операции по восстановлению плеча Бен был готов выписаться из больницы. На одевание уходило много времени: рука была перевязана, а при каждом движении натягивали тридцать пять швов. Но было приятно выбраться отсюда.
  
  «Я полагаю, ты сейчас пойдешь домой», - сказала Сильви во время последнего визита в его комнату.
  
  Он ответил: «У меня нет дома».
  
  Сильви выглядела так, будто ожидала, что он это скажет. «Но я знаю», - сказала она. «Ничего особенного, но я бы хотел, чтобы ты приехал и жил со мной, пока ты не вернешь свои силы. Вам нужен кто-то, кто позаботится о вас ». Она улыбнулась и добавила другим тоном: «Кроме того, мне нравится твоя компания».
  
  'Что насчет твоей работы?' он спросил.
  
  'С меня хватит. Решила тоже переехать из квартиры. Новый старт, новая работа. Полностью отвечает за ваше полное выздоровление ».
  
  - Одной рукой? - сказал он, глядя на ее пращу.
  
  «Эй, ты же знаешь, я не зря Суперженщина». Она посмотрела на него. - Что скажешь, Бен?
  
  Он сказал да.
  
  Следующие шесть недель они провели вместе. Сильви арендовала небольшой пляжный домик в Бискайском заливе, недалеко от Ла-Рошели, где провела часть своего детства. По мере того, как Бен постепенно набирался сил, они пошли гулять по пляжу, наблюдая за лодками и закатами над заливом, и шутили о том, как они все еще могут держаться за руки своими здоровыми руками. Вскоре после этого у нее оторвалась повязка. Бен выздоравливал хорошо, и вскоре после этого врачи сказали, что он может начать обходиться без него. Сначала его плечо было очень жестким, но со временем и упражнениями полная подвижность в конечном итоге вернется.
  
  А пока у них не было ничего, кроме теплых дней, моря и вкусных французских блюд, которыми угощала его Сильви, чтобы набраться сил и набрать потерянный вес. И у них были друг друга. Нежные дни, нежные ночи. Какое-то время казалось, что это может продолжаться вечно.
  
  Но они оба знали, что этого не произойдет. Это было слишком хорошо, чтобы все испортить.
  
  Одним солнечным августовским утром Сильви проснулась и обнаружила, что он ушел. Его внезапный уход не был для нее сюрпризом, и она улыбнулась, когда прочитала его записку. Все, что он сказал, было:
  
  image00257.jpeg
  
  Куда он ушел, она понятия не имела и не пыталась угадать. Она не знала, увидит ли она когда-нибудь или услышит от него снова, и старалась не думать об этом слишком много.
  
  Читайте эксклюзивный отрывок из нового приключения Бена Хоупа.
  
  СКОТТ МАРИАНИ
  
  Санкция Кассандры
  
  Пролог
  
  Остров Рюген,
  
  Балтийское побережье, северная германия
  
  16 - го июля
  
  Женщине, сидящей за рулем неподвижной машины, было тридцать четыре года, но она выглядела как минимум на пять лет моложе. У нее были длинные черные волосы. Ее лицо было хорошо известно миллионам людей. Она была так же популярна своей внешностью, как и своим интеллектом, острым умом и профессиональными качествами, и ее часто узнавали везде, где бы она ни появлялась на публике.
  
  Но теперь она была одна. В этот день она проехала много миль, чтобы быть как можно дальше от всех.
  
  Этот день, который должен был стать последним днем ​​ее жизни.
  
  Она проехала на Porsche Cayenne четыре на четыре по прибрежной трассе и взобралась по длинному склону грубой травы, покрытой пятнами и сглаженной непрекращающимся морским ветром, и остановилась в нескольких метрах от края меловой скалы. Балтийское море было твердым и серым, не по сезону холодным для времени года. При выключенном двигателе она могла слышать грохот и грохот бурунов о камни далеко внизу. Приближался вечер, и надвигающийся шторм принес с собой сильные порывы соленого ветра, которые каждые несколько секунд ударяли по машине и раскачивали ее кузов на подвеске. Дождь стучал по лобовому стеклу и стекал по стеклу, как слезы, которые текли по ее лицу, когда она плакала.
  
  Она долго сидела за рулем. Размышляя о своей жизни. По очереди представляя лица тех, кого она оставила, и думала о том, как ее потеря повлияет на них. Один, больше, чем кто-либо.
  
  Она знала, как сильно навредит ему этим. Для нее было бы то же самое, если бы все было наоборот.
  
  Каталина Фуэнтес посмотрела на море и прошептала: «Прости меня, Рауль».
  
  Затем она медленно потянулась к зажиганию и перезапустила двигатель. Она завела машину в движение и крепко вцепилась в руль. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить бьющееся сердце и укрепить решимость. Это было. Пришло время. Теперь она была готова.
  
  Двигатель заработал, когда она коснулась газа. Автомобиль покатился по грубой траве к краю обрыва. За вершиной склона земля опускалась вниз, прежде чем она упала отвесно, и ничего, кроме пустого воздуха между ней и скалами в сотне метров ниже. Porsche Cayenne натыкался на склон, камни и песок звенели и выскакивали из-под колес, сглаживая грубые кусты, цеплявшиеся за обветренную вершину утеса. Набирает скорость, катится все быстрее и быстрее по мере увеличения крутизны склона; затем его передние колеса встретились с пустотой, и нос машины опустился в космос.
  
  Как Porsche Cayenne сводчатые от края меловой скалы и начал его долго, скручивание, кувыркаясь падение, Catalina Fuentes закрыла глаза и ставку в последний раз проститься с жизнью, которого она знала и всех людей в нем.
  
  Глава Один
  
  Бен Хоуп пробыл в баре меньше шести минут, когда началось насилие.
  
  То, что он оказался там в первую очередь, было чистой случайностью. Для человека, которому, в частности, негде быть в определенное время и не испытывающему никакого давления, кроме как найти прохладный напиток теплым ранним октябрьским днем, маленький андалузский городок Фрихилиана предлагал более чем достаточный выбор водопоев, чтобы выбрать наугад, и побеленный бар, спрятанный в углу площади в Мавританском квартале, показался привлекательным тихим местом.
  
  Вскоре казалось, что он выбрал не то и не в то время. Из всех стыков во всех пуэбло предгорья Сьерра-Альмихары ему пришлось бродить по этому.
  
  Он улавливал атмосферу и наблюдал за знаками с того момента, как вошел. Но пиво выглядело хорошо, и было слишком поздно передумать. В любом случае у него не было ничего лучшего, чем заняться, поэтому он задержался, в основном, чтобы посмотреть, вернется ли его предположение. Что вскоре и произошло.
  
  В баре было не очень много людей, но и он не был пуст. Не считая сознательно, он зарегистрировал присутствие дюжины человек в тенистой комнате, не считая хозяина, широкого маленького парня в выцветшей рубашке-поло, который лениво убирался за стойкой и молчал, подавая Бену угощение. бутылка местной сервезы. Бен отнес свой напиток к столику в тени в углу, бросил сумку и устроился там спиной к стене, лицом к двери, подальше от других игроков, так что он мог видеть окно и одновременно обозревать остальную часть комнаты. время.
  
  Старые привычки. Бен Хоуп был тем, кто предпочитал наблюдать, чем быть наблюдаемым. Он откинулся на стуле и отпил прохладное пиво. Ситуация, которая разворачивалась перед ним, была простой, следуя классической схеме, свидетелем которой он был чаще и в большем количестве мест в своей жизни, чем он хотел бы сосчитать, как в старом фильме, который он столько раз смотрел раньше. То, что происходило, было столь же предсказуемо и неизбежно, как и тот факт, что он не собирался просто сидеть и позволять этому случиться.
  
  В левой части комнаты, на полпути между угловым столиком Бена и баром, в одиночестве сидел парень с полупустым стаканом и полупустой бутылкой рома Arehucas Carta Oro, который он, казалось, собирался допить, прежде чем потерял сознание. Это был мужчина лет тридцати пяти, очевидно, испанец, худощавый, с толстой головой, блестящими, взлохмаченными черными волосами и загорелой кожей цвета cafe con leche. Выражение его лица было мрачным, глаза налиты кровью. Четырехдневная борода оттеняла его щеки, а белая рубашка была мятой и грязной, как будто он носил ее несколько дней и тоже спал в ней. Но у него не было вида занудного или бродяги. Просто о человеке, который явно был расстроен и упорно трудился, чтобы найти утешение в выпивке.
  
  Бен знал об этом все.
  
  Парень-испанец, сидящий один, пытаясь потерпеть крушение, не был проблемой. Не было и пожилой пары за столом в правом углу в задней части бара напротив Бена. Старику должно быть около тысячи лет, и то, как его иссохшая шея торчала из воротника рубашки, Бен подумал о галапагосской черепахе. Его жена была не намного моложе, высохла до полутора метров с кожей, похожей на сыромятную. Мавританские султаны, вероятно, еще правили этими местами, когда начали встречаться. Все еще вместе, все еще влюблены. Бен подумал, что они похожи на милую парочку, в некотором смысле морщинистую.
  
  И опять же, потенциальные проблемы не исходили от человека, сидящего за столиком у двери. С соломенными волосами, коротко остриженными и залысинами, он выглядел слишком бледным и нордическим, чтобы быть местным жителем. «Может быть, шведский турист», - подумал Бен. Или датчанин. Воздержанный, пьющий минеральную воду, явно увлеченный книгой в мягкой обложке.
  
  Нет, источник проблемы был прямо в центре бара, где два стола были неопрятно сдвинуты вместе, чтобы вместить шумную толпу иностранцев. Было несложно сказать, что они британцы. Восемь из них, всем за двадцать, все покраснели от энтузиазма и большого количества местного пива, которое они бросили себе в глотку. Их футболки были громче, их голоса громче. Бен слышал снаружи их хриплый смех. На их столе был беспорядок из разлитого пива и пустых бутылок, мелочи и пачек сигарет. К радости своих товарищей, один из них забрался на него и попытался немного потанцевать, прежде чем он чуть не опрокинул все это и упал на спинку стула, ревя, как мушкетер. Они не были такими буйными, как некоторые банды пивоваров, которых Бен видел, но они были недалеко от этого. Бармен нервно смотрел на них, взвешивая риски, связанные с тем, чтобы попросить их уйти, с тем, что они тратят в этом заведении. Затем они перешли к пению Y Viva España, что было слишком много для древней пары в правом углу. Бармен нахмурился, когда они, шаркая, ушли, но он по-прежнему ничего не сказал.
  
  Датчанин никогда не оторвался от книги в мягкой обложке, как будто шумная кучка даже не существует. Может быть, он был слабослышащим, подумал Бен, или, возможно, это был просто ад интересной книги. В хулиганов дали ему беглый когда-то закончится, казалось, решили, что он не стоит возиться с, а затем обратили свое внимание на одиночную испанец сидит питьевой на левой стороне комнаты. Ответ они смогли вызвать из стариков были разожгли аппетит больше. Хор лже-испанских слов и призывы: «Эй, Педро. Не унывайте, возможно, никогда не произойдет», быстро закончил на„Вы speaka да английский?“; а оттуда: «Эй, я говорю с вами. Вы чертовски глухой?
  
  Похоже, они не заметили Бена, сидящего и наблюдающего из тени. Тем лучше для них.
  
  Одинокий испанец налил еще рома и тихо продолжал пить, пока хамские крики с другого конца бара становились все громче. Он выполнял почти такую ​​же работу, как и датчанин, действуя так, как если бы тупицы были всего лишь миражом, который могли видеть только Бен, бармен и пожилая пара. Или, может быть, он был слишком пьян, чтобы заметить, что издевательства были направлены против него. В любом случае, если он продолжит игнорировать их, есть шанс, что ситуация исчезнет. Восемь парней, вероятно, выпили бы еще несколько кружек пива и затем, пошатываясь, пошли бы по улице в поисках более интересного места, или местных девушек, чтобы сделать предложение, или городских памятников, на которые можно было бы помочиться. Просто мальчики веселятся в отпуске.
  
  Но этого не случилось, благодаря большому свиноводу, который первым окликнул испанца. У него были рыжеватые волосы, плохо подстриженные, и футболка на размер слишком мала для него с надписью EFF YOU SEE KAY OWE EFF EFF печатными буквами на его дряблой груди. Он подтолкнул парня, сидящего рядом с ним, и пробормотал что-то, что Бен не уловил, затем повернулся к испанцу и закричал: «Эта чертова сука того не стоит, приятель».
  
  Атмосфера в комнате изменилась, как внезапное падение давления. Бен сразу это почувствовал. Он не был уверен, есть ли у английских парней. «Вот оно , - подумал он. Он смотрел, как пальцы, сжимавшие стакан испанца, побелели. Губы испанца поджались, а лоб нахмурился. По одному мускулу за раз, его лицо исказилось в глубоком нахмурении.
  
  Тогда испанец встал. Его задние части ног отодвинули стул назад с царапающим звуком, который был столь же зловещим, как и выражение его лица. Все еще сжимая в руке стакан, он обошел край стола и пересек пол бара к английским мальчикам. Его шаг был креном, но он смог сохранить довольно прямую линию. В его глазах было что-то большее, чем просто гнев. Бен не был уверен, видят ли это английские мальчики.
  
  Датчанин все еще сидел, приклеенный к своей книге, очевидно, ничего не замечая. Не как Бен.
  
  Все уставились на приближавшегося испанца. Один из них толкнул своего друга локтем и сказал: «Оооо. Тронули нерв, не так ли?
  
  «Я нахожусь в штанах», - дрожащим голосом сказал здоровяк.
  
  Испанец остановился в трех футах от их стола. Arehucas Carta Oro заставляла его раскачиваться на ногах не резко, но заметно. Он посмотрел на восьмерых, как на свежее собачье дерьмо, а затем его взгляд остановился на большом поросенке.
  
  Тихо и на прекрасном английском он сказал: «Меня зовут не Педро. И ты собираешься извиниться за то, что только что назвал ей.
  
  Воцарилась возмущенная тишина. Бен наблюдал за большим поросенком, чья ухмылка исчезла, а щеки покраснели. Вожак стаи; и если он хотел оставаться таковым, давление со стороны сверстников теперь требовало, чтобы он хорошо продемонстрировал свою реакцию на этого выскочку, у которого хватило чудовищной смелости противостоять ему на глазах у его друзей.
  
  «Моя ошибка», - сказал здоровяк, встретившись взглядом с испанцем. «Я не должен был называть ее сукой. Я должен был назвать ее дешевой долбаной шлюхой-шлюхой-хуесосом. Потому что она такая. Разве это не так, Педро?
  
  Для парня, у которого внутри была большая часть бутылки рома, испанец двигался довольно быстро. Сначала он бросил содержимое своего стакана в большого поросенка. Во-вторых, он швырнул пустой стакан о стол, и тот взорвался, как граната, и залил всю банду стеклом. В-третьих, он протянул руку и взял со стола пацанов зажигалку. Без колебаний он щелкнул кремнем и швырнул его в большого поросенка, на футболке которого сразу же загорелся свет.
  
  Здоровяк закричал и начал царапать горящую рубашку. Испанец схватил со стола пиво и облил его. Здоровяк с трудом поднялся на ноги и нанес сильный удар, который по широкой дуге попал испанцу в голову. Испанец уклонился от замаха, затем отступил с удивительной скоростью и нанес прямой удар вправо, который попал большому поросенку прямо в центр его лица и сильно ударил его спиной о стол. Напитки и пустые бутылки опрокинулись по всему полу.
  
  Датчанин по-прежнему не двигался, не реагировал и не смотрел вверх. Такого рода вещи должны происходить все время, где он жил.
  
  Тогда было всего семь против одного. Остальные члены банды вскочили со своих мест и с хором гневных криков подошли к испанцу. Бармен стучал по стойке и кричал, что собирается вызвать полицию, но никто не слушал, и ситуация уже вышла из-под контроля. Испанец уклонился от еще одного удара и ответил еще одним аккуратным джебом в ребра, что согнуло его соперника. Но алкоголь сказывался на нем, и он не ожидал следующего удара, пока он не попал ему высоко в левую щеку и не сбил с ног.
  
  Пятеро, которые все еще могли сражаться, приблизились к нему, нанося удары ногами в живот и ноги, когда он яростно сопротивлялся и пытался встать. Один из них схватился за стул, чтобы ударить испанца по голове. Подняв стул высоко в воздух, он собирался нанести удар, когда тот вырвался из его рук сзади.
  
  Он повернулся ровно настолько, чтобы заметить присутствие светловолосого незнакомца, вставшего из-за углового стола. Затем стул раскололся на куски по макушке его черепа, он смялся в коленях и ударился об пол, как мешок с песком.
  
  Английские мальчики перестали пинать испанца и уставились на Бена, который отбросил сломанный остаток стула и перешагнул к ним через упавшего друга.
  
  «Вы все против одного парня, - сказал Бен. «Мне это кажется несправедливым».
  
  Один из них указал на испанца, который с трудом поднимался на ноги после того, как удары ногами прекратились. - За что вы встали на его сторону?
  
  Бен пожал плечами. «Потому что мне больше нечего делать».
  
  «Вы видели, что он сделал со Стю», - сказал другой.
  
  «Мне показалось, что это случилось со Стю», - сказал Бен. «Так поступайте и с остальными, если только вы не поступите разумно и не уйдете сейчас, пока у вас еще есть ноги».
  
  об авторе
  
  Скотт Мариани - автор всемирно известного приключенческого боевика-триллера с участием бывшего героя SAS Бена Хоупа, который был продан тиражом более миллиона копий только в родной Великобритании Скотта и переведен на более чем 20 языков. Его книги были описаны так: «Джеймс Бонд встречает Джейсона Борна с историческим поворотом». Первая книга Бена Хоупа, «Секрет алхимика», шесть недель подряд занимала первое место в чарте Amazon Kindle, а все остальные были бестселлерами Sunday Times.
  
  Скотт родился в Шотландии, учился в Оксфорде, а сейчас живет и пишет в отдаленной местности в сельской местности на западе Уэльса. Когда он не пишет, его можно найти прыгающим по проселочным дорогам на старинном Land Rover, в дикой природе в кемпинге на Brecon Beacons или поглощенным своими увлечениями астрономией, фотографией и стрельбой по мишеням (без мертвых животных!).
  
  Вы можете узнать больше о Скотте и его работе, а также подписаться на его эксклюзивную рассылку новостей на его официальном сайте:
  
  www.scottmariani.com
  
  Того же автора
  
  Бен Хоуп сериал
  
  Секрет алхимика
  
  Заговор Моцарта
  
  Пророчество Судного Дня
  
  Сокровище еретика
  
  Теневой проект
  
  Потерянная реликвия
  
  Священный меч
  
  Наследие Армады
  
  Программа Nemesis
  
  Забытый холокост
  
  Чтобы узнать больше, посетите www.scottmariani.com
  
  О Издателе
  
  Австралия
  
  HarperCollins Publishers (Австралия) Pty. Ltd.
  
  Уровень 13, 201 Элизабет-стрит
  
  Сидней, Новый Южный Уэльс 2000, Австралия
  
  http://www.harpercollins.com.au
  
  Канада
  
  HarperCollins Canada
  
  2 Bloor Street East - 20 этаж
  
  Торонто, Онтарио, M4W, 1A8, Канада
  
  http://www.harpercollins.ca
  
  Новая Зеландия
  
  HarperCollins Publishers (New Zealand) Limited
  
  Почтовый ящик 1
  
  Окленд, Новая Зеландия
  
  http://www.harpercollins.co.nz
  
  Объединенное Королевство
  
  HarperCollins Publishers Ltd.
  
  1 Лондонская Бридж-стрит
  
  Лондон, SE1 9GF
  
  http://www.harpercollins.co.uk
  
  Соединенные Штаты
  
  HarperCollins Publishers Inc.
  
  195 Бродвей
  
  Нью-Йорк, NY 10007
  
  http://www.harpercollins.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"