Берри Стив : другие произведения.

Парижская вендетта

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Крышка
  
  Другие книги этого автора
  
  Титульная страница
  
  Преданность
  
  Благодарности
  
  Пролог
  
  Часть первая
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Часть вторая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Часть третья
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  Часть четвертая
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  Глава шестидесятая
  
  Глава шестьдесят первая
  
  Глава шестьдесят вторая
  
  Глава шестьдесят третья
  
  Глава шестьдесят четвертая
  
  Глава шестьдесят пятая
  
  Глава шестьдесят шестая
  
  Глава шестьдесят седьмая
  
  Глава шестьдесят восьмая
  
  Глава шестьдесят девятая
  
  Глава седьмая
  
  Глава семьдесят первая
  
  Глава семьдесят вторая
  
  Глава семьдесят третья
  
  Глава семьдесят четвертая
  
  Глава семьдесят пятая
  
  Глава семьдесят шестая
  
  Глава семьдесят седьмая
  
  Примечание писателя
  
  об авторе
  
  авторское право
  
  Berr_9780345516879_epub_cvi_r1.jpg
  
  ТАКЖЕ СТИВ БЕРРИ
  
  
  Янтарная комната
  . Пророчество Романовых
  . Третий секрет
  . Наследие тамплиеров
  . Александрия. Связь
  . Венецианское предательство
  . Преследование Карла Великого.
  
  Berr_9780345516879_epub_tp_r1.jpg
  
  Для Джины Центрелло, Либби Макгуайр, Ким Хови, Синди Мюррей,
  Кристин Кабелло, Кэрол Ловенштейн и Рэйчел Кинд
  
  
  С благодарностью и глубокой признательностью
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Моему агенту, Пэм Эйхерн, я предлагаю еще один поклон глубокой признательности. Мы прошли долгий путь, не так ли? Марку Тавани, Беку Ствану и замечательным людям из Random House Promotions and Sales еще раз спасибо за отличную работу. Вы все, без сомнения, лучшие.
  
  Особая благодарность прекрасному писателю и другу Джеймсу Роллинзу, который спас меня от утопления в фиджийском бассейне; Лоуренсу Фесталу, который предложил неоценимую помощь в изучении французского языка; и моей жене Элизабет и Барри Ахерну, которые нашли титул.
  
  Наконец, эта книга посвящена Джине Центрелло, Либби МакГуайр, Ким Хови, Синди Мюррей, Кристине Кабелло, Кэрол Ловенштейн и Рэйчел Кинд.
  
  Семь чудесных дам.
  
  Профессионалы, все до одного.
  
  Все вместе они привнесли неумолимую мудрость, последовательное руководство и яркое творчество во все мои романы.
  
  Ни один писатель не мог просить большего.
  
  Для меня большая честь быть частью твоей команды.
  
  Это твое.
  
  У денег нет Родины;
  финансисты лишены патриотизма и порядочности:
  их единственная цель - наживы .
  
  —N APOLEON B ONAPARTE
  
  История свидетельствует о том, что менялы использовали
  все возможные формы злоупотреблений, интриг, обмана и насилия,
  чтобы сохранить свой контроль над правительствами .
  
  -J AMES М Adison
  
  Позвольте мне выпускать и контролировать деньги страны,
  и меня не волнует, кто пишет законы .
  
  —M AYER A MSCHEL R OTHSCHILD
  
  ПРОЛОГ
  
  GIZA PLATEAU, ЕГИПЕТ,
  АВГУСТ 1799.
  
  G БЩИЕ Н APOLEON В ONAPARTE спешился с лошади и смотрел на пирамиды. Рядом лежали по очереди еще двое, но это было самое грандиозное из трех.
  
  Какой могучий приз принесла его победа.
  
  Вчера поездка на юг из Каира через поля, граничащие с грязными оросительными каналами, и быстрый переход по раздуваемому ветром песку не прошли без приключений. Двести вооруженных людей сопровождали его, так как рискованно заходить так далеко в Египет в одиночку. Он оставил свой контингент за милю отсюда, разбив лагерь на ночь. День выдался еще одним палящим и палящим, и он намеренно дождался заката, прежде чем приехать в гости.
  
  Он прибыл на берег недалеко от Александрии пятнадцать месяцев назад с 34 000 человек, 1000 орудий, 700 лошадьми и 100 000 патронов. Он быстро двинулся на юг и взял столицу, Каир, его цель заключалась в том, чтобы дезорганизовать любое сопротивление быстротой и неожиданностью. Затем он сразился с мамелюками недалеко отсюда, в славном конфликте, который он назвал Битвой при пирамидах. Эти бывшие турецкие рабы правили Египтом пятьсот лет, и что за зрелище - тысячи воинов, одетых в красочные одежды, восседали на великолепных жеребцах. Он все еще чувствовал запах кордита, рев пушек, слышал щелчки мушкетов, крики умирающих людей. Его войска, многие ветераны итальянской кампании, храбро сражались. И пока страдаетвсего двести погибших французов, он захватил практически всю вражескую армию, получив полный контроль над нижним Египтом. Один репортер написал, что горстка французов покорила четверть земного шара .
  
  Не совсем так, но звучало замечательно.
  
  Египтяне окрестили его Султаном Эль Кебиром - как они сказали, в знак уважения. За последние четырнадцать месяцев, управляя этой страной в качестве главнокомандующего, он обнаружил, что, как другие люди любили море, так и он любил пустыню. Он также любил египетский образ жизни, когда имущество мало что значило, а характер - много.
  
  Они также доверяли провидению.
  
  Как и он.
  
  «Добро пожаловать, генерал. Такой славный вечер для визита, - крикнул Гаспар Монж своим обычным веселым тоном.
  
  Наполеону нравился драчливый геометр, пожилой француз, сын разносчика, наделенный широким лицом, глубоко посаженными глазами и мясистым носом. Хотя Монж был образованным человеком, он всегда носил с собой винтовку и фляжку и, казалось, жаждал и революции, и сражений. Он был одним из 160 ученых, ученых и художников - савантов , как их называла пресса, - которые совершили путешествие из Франции вместе с ним, поскольку он приехал не только завоевывать, но и учиться. Его духовный образец для подражания, Александр Великий, поступил так же, вторгаясь в Персию. Монж и раньше путешествовал с Наполеоном в Италии, в конечном итоге руководя разграблением этой страны, поэтому он доверял ему.
  
  В точку.
  
  «Знаешь, Гаспар, в детстве я хотел изучать науку. Во время революции в Париже я прослушал несколько лекций по химии. Но увы, обстоятельства сделали меня армейским офицером ».
  
  Один из египетских рабочих увел лошадь прочь, но не раньше, чем схватил кожаную сумку. Он и Монж теперь стояли одни, светящаяся пыль танцевала в тени великой пирамиды.
  
  «Несколько дней назад, - сказал он, - я провел расчет и определил, что эти три пирамиды содержат достаточно камня, чтобы построить стену шириной в метр и высотой три метра вокруг всего Парижа».
  
  Монж, кажется, обдумывает свое утверждение. «Это вполне может быть правдой, генерал».
  
  Он улыбнулся двусмысленности. «Говорят как сомневающийся математик».
  
  "Нисколько. Мне просто интересно, как вы смотрите на эти постройки. Не в отношении фараонов или гробниц, которые они содержат, или даже удивительной инженерии, использованной для их строительства. Нет. Вы рассматриваете это только с точки зрения Франции ».
  
  «Мне трудно этого не делать. Я мало о другом думаю ».
  
  После его отъезда Франция впала в невероятный беспорядок. Его некогда великий флот был уничтожен англичанами, изолируя его здесь, в Египте. Казалось, что правящая Директория намерена воевать со всеми роялистскими нациями, наживая врагов Испании, Пруссии, Австрии и Голландии. Конфликт казался им способом продлить их власть и пополнить истощающуюся национальную казну.
  
  Нелепый.
  
  Республика потерпела полный провал.
  
  Одна из немногих европейских газет, перебравшихся через Средиземное море, предсказывала, что появление нового Людовика на французском троне - лишь вопрос времени.
  
  Ему пришлось вернуться домой.
  
  Казалось, все, что он дорожил, рушится.
  
  «Франция нуждается в вас», - сказал Монж.
  
  «Теперь ты говоришь как настоящий революционер».
  
  Его друг засмеялся. "Который, как вы знаете, я".
  
  Семь лет назад Наполеон наблюдал, как другие революционеры штурмовали дворец Тюильри и свергали Людовика XVI. Затем он верно служил новой республике и сражался в Тулоне, затем получил звание бригадного генерала, затем генерала Восточной армии и, наконец, командующего в Италии. Оттуда он двинулся на север и захватил Австрию, вернувшись в Париж национальным героем. Теперь, когда ему едва исполнилось тридцать, он в качестве генерала армии Востока завоевал Египет.
  
  Но его судьбой было править Францией.
  
  «Какое множество чудесных вещей», - сказал он, снова любуясь великими пирамидами.
  
  По дороге из лагеря он заметил, как рабочие расчищают песок с наполовину захороненного сфинкса. Он лично заказал раскопки строгому хранителю и был доволен прогрессом.
  
  «Эта пирамида находится ближе всего к Каиру, поэтому мы называем ее Первой», - сказал Монж. Он указал на другого. "Секунда. Самый дальний - Третий. Если бы мы могли читать иероглифы, возможно, мы бы узнали их настоящие ярлыки ».
  
  Он согласился. Никто не мог понять странные знаки, которые появлялись почти на каждом из древних памятников. Он приказал их скопировать, столько рисунков, что его художники израсходовали все карандаши, привезенные из Франции. Именно Монж изобрел гениальный способ плавить свинцовые пули в тростниках Нила и создавать новые изделия.
  
  «Там может быть надежда», - сказал он.
  
  И он поймал понимающий кивок Монжа.
  
  Они оба знали, что уродливый черный камень, найденный в Розетте, с надписью тремя разными шрифтами - иероглифами, языком Древнего Египта, демотическим языком, языком нынешнего Египта и греческим - может оказаться ответом. В прошлом месяце он посетил сессию своего Института Египта, созданного им для поощрения своих ученых , где было объявлено об открытии.
  
  Но требовалось гораздо больше исследований.
  
  «Мы проводим первые систематические исследования этих сайтов», - сказал Монж. «Всех, кто был до нас, просто грабили. Мы запомним то, что находим ».
  
  «Еще одна революционная идея, - подумал Наполеон. Подходит для Монжа.
  
  «Отведи меня внутрь», - приказал он.
  
  Его друг повел его по лестнице на северной стене на платформу высотой двадцать метров. Он уже заходил так далеко раньше, несколько месяцев назад, с некоторыми из своих командиров, когда они впервые осматривали пирамиды. Но он отказался войти в здание, так как это потребовало бы от него ползать на четвереньках перед своими подчиненными. Теперь он наклонился и поплелся в коридор не более метра в высоту и такой же ширины, который плавно спускался через ядро ​​пирамиды. Кожаная сумка свисала с его шеи. Они вышли в другой коридор, высеченный вверх, в который вошел Монж. Теперь градиент увеличивался, направляясь к освещенному квадрату в дальнем конце.
  
  Они вышли и смогли встать, чудесное место наполнило его благоговением. В мерцающем свете масляных ламп он заметил потолок, который поднимался почти на десять метров. Пол круто струган вверх через гранитную кладку. Стены выступали наружу серией консолей, которые опирались друг на друга, образуя узкий свод.
  
  «Это великолепно», - прошептал он.
  
  «Мы начали называть это Большой галереей».
  
  «Соответствующий ярлык».
  
  У подножия каждой боковой стены галерею простирались плоские пандусы шириной полметра. Между пандусами проходил коридор размером в метр. Никаких ступенек, только крутой подъем.
  
  "Он там наверху?" - спросил он Монжа.
  
  «Уи , генерал. Он прибыл час назад, и я привел его в Палату Царя ».
  
  Он все еще цеплялся за сумку. «Подожди снаружи, внизу».
  
  Монж повернулся, чтобы уйти, но остановился. «Вы уверены, что хотите сделать это в одиночку?»
  
  Он не спускал глаз с Большой галереи. Он слушал египетские сказки. Предположительно, через мистические проходы этой пирамиды прошли иллюминаты древности, люди, которые вошли как люди и вышли как боги. Было сказано, что это было место «второго рождения», «лоно тайн». Здесь обитала мудрость, как Бог обитал в сердцах людей. Его ученые задавались вопросом, какое фундаментальное стремление вдохновило этот титанический инженерный труд, но для него могло быть только одно объяснение - и он понимал эту навязчивую идею - желание обменять ограниченность человеческой смертности на широту просвещения. Его ученые любили утверждать, что это может быть самое совершенное здание в мире, оригинальный Ноев Ковчег, возможно, источник языков, алфавитов, весов и мер.
  
  Не ему.
  
  Это были врата в вечное.
  
  «Только я могу это сделать», - наконец пробормотал он.
  
  Монж ушел.
  
  Он стряхнул пыль с формы и зашагал вперед, взбираясь по крутому склону. Он оценил ее длину примерно в 120 метров и запыхался, когда достиг вершины. Высокая ступенька вела в галерею с низким потолком, которая переходила в вестибюль, три стены которой были вырезаны из гранита.
  
  Зал царя открылся дальше, новые стены из полированного красного камня, гигантские блоки подходили так близко, что между ними оставалась лишь толщина волоса. Камера представляла собой прямоугольник, примерно вдвое короче длины, выдолбленный от сердца пирамиды. Монж сказал ему, что вполне может существовать связь между измерениями этой камеры и некоторыми проверенными временем математическими константами.
  
  Он не сомневался в своем наблюдении.
  
  Плоские гранитные плиты образовывали потолок на десять метров выше. Свет просачивался из двух шахт, пронизывающих пирамиду с севера и юга. Комната была пуста, если не считать человека и грубого незаконченного гранитного саркофага без крышки. Монж упоминал, что на нем все еще можно увидеть трубчатое сверло и следы пилы от древних мастеров. И он был прав. Он также сообщил, что ее ширина меньше, чем на сантиметр, превышает ширину восходящего коридора, что означает, что она была размещена здесь до того, как была построена остальная часть пирамиды.
  
  Мужчина повернулся лицом к дальней стене.
  
  Его бесформенное тело было закутано в свободный сюртук, голова была закутана в шерстяной тюрбан, а на плече - кусок ткани. Его египетское происхождение было очевидным, но остатки других культур остались в плоском лбу, высоких скулах и широком носу.
  
  Наполеон уставился на покрытое морщинами лицо.
  
  «Ты принес оракул?» - спросил его мужчина.
  
  Он указал на кожаную сумку. "У меня есть это."
  
  Наполеон вышел из пирамиды. Он пробыл внутри почти час, и теперь равнину Гизы поглотила тьма. Он сказал египтянину подождать внутри перед уходом.
  
  Он стряхнул пыль со своей формы и поправил кожаную сумку через плечо. Он нашел лестницу и попытался сдержать свои эмоции, но прошедший час был ужасным.
  
  Монж в одиночестве ждал на земле, держа поводья наполеоновской лошади.
  
  «Был ли ваш визит удовлетворительным, мон генераль?»
  
  Он повернулся к своему ученому . «Услышь меня, Гаспар. Никогда больше не говори об этой ночи. Вы понимаете меня? Никто не должен знать, что я сюда пришел ».
  
  Его друг, казалось, был озадачен его тоном.
  
  "Я не имел в виду обиду ..."
  
  Он поднял руку. «Никогда больше об этом не говори. Вы понимаете меня?"
  
  Математик кивнул, но поймал взгляд Монжа, когда тот глянул мимо него, вверх, на вершину лестницы, на египтянина, ожидающего ухода Наполеона.
  
  «Стреляй в него», - прошептал он Монжу.
  
  Он уловил потрясение на лице своего друга и прижался губами к уху академика. «Вы любите носить этот пистолет. Вы хотите быть солдатом. Тогда пора. Солдаты подчиняются своему командиру. Я не хочу, чтобы он покидал это место. Если у вас не хватает смелости, сделайте это. Но знайте это. Если этот человек будет жив завтра, наша славная миссия от имени возвышенной Республики понесет трагическую потерю математика ».
  
  Он увидел страх в глазах Монжа.
  
  «Мы с тобой много сделали вместе, - пояснил Наполеон. «Мы действительно друзья. Братья так называемой республики. Но вы не хотите меня ослушаться. Никогда не."
  
  Он ослабил хватку и сел на лошадь.
  
  «Я иду домой, Гаспар. Во Францию. К моей судьбе. Желаю тебе найти и свою здесь, в этом богом забытом месте ».
  
  Berr_9780345516879_epub_001_r1.jpg
  
  ОДИН
  
  КОПЕНГАГЕН
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 23 ДЕКАБРЯ, НАСТОЯЩЕЕ
  ВРЕМЯ 00:40.
  
  Т ОН BULLET рванул С Otton M ALONE'S левое плечо .
  
  Он пытался игнорировать боль и сосредоточился на площади. Люди бросились во все стороны. Завыли рога. Визжали шины. Морские пехотинцы, охранявшие близлежащее американское посольство, отреагировали на хаос, но были слишком далеко, чтобы помочь. Вокруг были разбросаны тела. Как много? Восемь? 10? Больше не надо. Молодой мужчина и женщина лежали под перекрещенными углами на соседнем участке маслянистого асфальта, глаза мужчины застыли открытыми, светились от шока - женщина, лицом вниз, хлынула кровь. Малоун заметил двух вооруженных людей и сразу застрелил их обоих, но так и не увидел третьего, который зарезал его одним выстрелом и теперь пытался бежать, используя напуганных прохожих для прикрытия .
  
  Блин, рана болела. Страх ударил его по лицу, как волна огня. Его ноги обмякли, когда он пытался поднять правую руку. «Беретта», казалось, весила тонны, а не унции .
  
  Боль потрясла его чувства. Он глубоко вдохнул воздух с примесью серы и, наконец, заставил палец нажать на спусковой крючок, который только скрипнул и не выстрелил .
  
  Странно .
  
  Послышался еще один скрип, когда он снова попытался выстрелить .
  
  Затем мир растворился в черном .
  
  Малоун проснулся, выбросил из головы свой сон - тот, который повторялся много раз за последние два года, - и изучил прикроватные часы.
  
  00:43 .
  
  Он лежал на кровати в своей квартире, лампа на прикроватной тумбочке еще горела с того момента, когда он плюхнулся на нее два часа назад.
  
  Что-то его разбудило. Звук. Часть мечты Мехико, но это не так.
  
  Он снова услышал это.
  
  Три последовательных писка.
  
  Его здание было 17 века, полностью реконструировано несколько месяцев назад. Со второго по третий этажи новые деревянные подступенки теперь заявляли о себе в точном порядке, как клавиши на пианино.
  
  Это означало, что кто-то был там.
  
  Он полез под кровать и нашел рюкзак, который всегда держал наготове со времен Magellan Billet. Внутри его правая рука сжимала «Беретту», ту же самую из Мехико, с уже заряженным патроном.
  
  Еще одна привычка, от которой он был рад, что не избавился от нее.
  
  Он выполз из спальни.
  
  Его квартира на четвертом этаже была меньше тысячи квадратных футов. Помимо спальни здесь были кабинет, кухня, ванная и несколько туалетов. Свет горел в логове, где выходил на лестницу. Его книжный магазин занимал первый этаж, а второй и третий этажи использовались исключительно для хранения и работы.
  
  Он нашел дверной проем и ухватился за внутренний косяк.
  
  Ни звука не было видно, как он продвигается, так как он держал свои шаги легкими, а обувь - по ковровым дорожкам. Он все еще был в своей вчерашней одежде. Он работал допоздна вчера вечером после напряженной субботы перед Рождеством. Было хорошо снова стать продавцом книг. Якобы теперь это была его профессия. Так почему же он держал пистолет посреди ночи, каждое его чувство подсказывало ему, что опасность была поблизости?
  
  Он рискнул взглянуть в дверной проем. Лестница вела к площадке, а затем уходила вниз. Он выключил свет раньше, прежде чем подняться на ночь, а трехходовых переключателей не было. Он ругал себя за то, что не включил кое-что во время ремонта. Единственное, что было добавлено, - это металлические перила по внешнему краю лестницы.
  
  Он сбежал из квартиры и соскользнул по гладкой латунной ограде к следующему посадка. Нет смысла объявлять о его присутствии еще большим скрипом от других деревянных подступенков.
  
  Он осторожно посмотрел в пустоту.
  
  Темно и тихо.
  
  Он соскользнул на следующую площадку и пробрался туда, где можно было наблюдать за третьим этажом. Янтарный свет с Højbro Plads просачивался через передние окна здания и освещал пространство за дверным проемом оранжевым ореолом. Там он хранил свой инвентарь - книги, купленные у людей, которые каждый день таскали их ящиками. «Покупайте за центы, продавайте за евро». Это был бизнес по продаже подержанных книг. Сделайте это достаточно, и вы заработаете деньги. Более того, время от времени в один из ящиков попадало настоящее сокровище. Те, что он держал на втором этаже, в запертой комнате. Так что, если кто-то не взломал эту дверь, тот, кто был здесь, сбежал на открытый третий этаж.
  
  Он соскользнул с последних перил и занял позицию за дверным проемом третьего этажа. Комната за ним, примерно сорок на двадцать футов, была завалена ящиками, сложенными в несколько футов высотой.
  
  "Чего ты хочешь?" - спросил он, прижавшись спиной к внешней стене.
  
  Он задавался вопросом, не пробудил ли он его во сне только во сне. Двенадцать лет работы в качестве агента Министерства юстиции, безусловно, наложили отпечаток паранойи на его личность, а последние две недели принесли ему немалые потери, на которые он не рассчитывал, но принял как цену правды.
  
  «Вот что я тебе скажу», - сказал он. «Я возвращаюсь наверх. Кто бы вы ни были, если вы чего-то хотите, поднимайтесь. Если нет, убирайтесь к черту из моего магазина ».
  
  Больше тишины.
  
  Он направился к лестнице.
  
  «Я пришел повидать тебя», - сказал мужчина из кладовой.
  
  Он остановился и заметил нюансы голоса. Молодой. Конец двадцатых, начало тридцатых годов. Американец, с легким акцентом. И спокойствие. Просто как факт.
  
  «Так ты вломился в мой магазин?»
  
  "Мне пришлось."
  
  Голос был теперь близок, прямо с другой стороны дверного проема. Он отошел от стены и прицелился из пистолета, ожидая, пока оратор покажется.
  
  В дверном проеме появилась темная фигура.
  
  Среднего роста, худощавая, в пальто до пояса. Короткие волосы. Руки по бокам, обе пустые. Лицо заблокировано ночью.
  
  Он прицелился и сказал: «Мне нужно имя».
  
  «Сэм Коллинз».
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  «Хенрик Торвальдсен в беде».
  
  "Что еще нового?"
  
  «Люди идут убить его».
  
  "Какие люди?"
  
  «Нам нужно добраться до Торвальдсена».
  
  Он держал пистолет нацеленным, держа палец на спусковом крючке. Если бы Сэм Коллинз хотя бы содрогнулся, он бы его зарезал. Но у него было чувство, вроде агентов, приобретенных через тяжелый опыт, одно, которое говорило ему, что этот молодой человек не лжет.
  
  "Какие люди?" - снова спросил он.
  
  «Нам нужно пойти к нему».
  
  Он услышал, как снизу разбилось стекло.
  
  «Другое дело, - сказал Сэм Коллинз. "Те люди. Они тоже идут за мной ».
  
  ДВА
  
  БАСТИЯ, КОРСИКА
  1:05
  
  G Рахам SHBY СТОЯЛ Наверху Р LACE DU D UJON и восхищались спокойной гавани. Вокруг него рыхлые пастельные дома были сложены, как ящики среди церквей, старые постройки были затенены простой каменной башней, которая стала его насестом. Его яхта « Архимед» стояла на якоре в полукилометре от Старого порта. Он восхищался ее гладким, освещенным силуэтом на фоне серебристой воды. Вторая ночь зимы породила прохладный сухой ветер с севера, пронесшийся над Бастией. Праздничная тишина была тяжелой, до Рождества оставалось всего два дня, но ему было все равно.
  
  Терра Нова, когда-то центр военной и административной деятельности Бастии, теперь превратилась в квартал изобилия с высокими апартаментами и модными магазинами, выстроившимися вдоль лабиринта мощеных улиц. Несколько лет назад он почти вложил деньги в бум, но отказался от этого. Недвижимость, особенно на побережье Средиземного моря, больше не приносила той прибыли, которую когда-то приносила.
  
  Он смотрел на северо-восток на Jetée du Dragon, искусственную набережную, которой не было всего несколько десятилетий назад. Чтобы построить его, инженеры разрушили гигантскую скалу в форме льва, получившую название Леоне, которая когда-то блокировала гавань и фигурировала во многих гравюрах до двадцатого века. Когда Архимед два часа назад вошел в защищенные воды, он быстро заметил неосвещенную крепость над замком.который он сейчас стоял - построенный генуэзскими губернаторами острова в XIV веке - и задавался вопросом, будет ли сегодня ночь ночью.
  
  Он на это надеялся.
  
  Корсика не была одним из его любимых мест. Ничего, кроме горы, вырывающейся из моря, 115 миль в длину, 52 мили в ширину, 5 500 квадратных миль, 600 миль побережья. Его география варьировалась от альпийских пиков до глубоких ущелий, сосновых лесов, ледниковых озер, пастбищ, плодородных долин и даже некоторых пустынь. Когда-то греки, карфагеняне, римляне, арагонцы, итальянцы, британцы и французы побеждали, но никто никогда не покорил мятежный дух острова.
  
  Еще одна причина, по которой он отказался от инвестиций. Слишком много переменных в этом неуправляемом французском департаменте .
  
  Трудолюбивые генуэзцы основали Бастию в 1380 году и построили крепости для ее защиты, его башня - одна из последних сохранившихся. Город служил столицей острова до 1791 года, когда Наполеон решил, что место его рождения, Аяччо, на юге, будет лучше. Он знал, что местные жители до сих пор не простили маленькому императору этого проступка.
  
  Он застегнул пальто от Армани и остановился у средневекового парапета. Его сшитая на заказ рубашка, брюки и свитер облегали его пятидесяти восьмилетнюю фигуру с обнадеживающим ощущением. Он купил все свои ансамбли в Kingston & Knight, как и его отец и дед. Вчера лондонский парикмахер потратил полчаса на то, чтобы подстригать свою серую гриву, убирая те бледные волны, которые, казалось, заставляли его выглядеть старше. Он гордился тем, как сохранил внешность и силу более молодого человека, и, продолжая смотреть сквозь темную Бастию, на Тирренское море, он наслаждался удовлетворением человека, который действительно прибыл.
  
  Он взглянул на часы.
  
  Он пришел, чтобы разгадать загадку, которая мучила охотников за сокровищами более шестидесяти лет, и он ненавидел опоздания.
  
  Он услышал шаги с ближайшей лестницы, ведущей на двадцать метров вверх. Днем туристы поднимались сюда, чтобы полюбоваться пейзажем и сделать снимки. В этот час никто не приходил.
  
  В слабом свете появился мужчина.
  
  Он был маленького роста, с копной густых волос. Две глубокие линии разрезали плоть от ноздрей до рта. Его кожа была коричневой, как скорлупа грецкого ореха, темные пигменты усиливались белыми усами.
  
  И он был одет как священнослужитель.
  
  Юбки черной сутаны зашуршали, когда он подходил ближе.
  
  «Лорд Эшби, прошу прощения за опоздание, но ничего не поделаешь».
  
  "Священник?" - спросил он, указывая на мантию.
  
  «Я подумал, что на сегодня лучше всего переодеться. Мало кто задает им вопросы ». Мужчина перехватил дыхание, задыхаясь от подъема.
  
  Эшби тщательно выбрал этот час и рассчитал время своего прибытия с точностью по-английски. Но почти на полчаса все было не в порядке.
  
  «Я ненавижу неприятности, - сказал он, - но иногда необходимо откровенное личное обсуждение». Он указал пальцем. «Вы, сэр, лжец».
  
  «Это я. Я открыто признаю.
  
  «Вы стоите мне времени и денег, ни то, ни другое я не хочу тратить».
  
  «К сожалению, лорд Эшби, мне не хватает и того, и другого». Мужчина сделал паузу. «И я знал, что тебе нужна моя помощь».
  
  В прошлый раз он позволил этому человеку многому научиться.
  
  Ошибка.
  
  Что-то случилось на Корсике 15 сентября 1943 года. Шесть ящиков были доставлены на запад из Италии на лодке. Некоторые говорили, что их сбросили в море недалеко от Бастии, другие считали, что их вытащили на берег. Все свидетельства соглашались, что в нем участвовали пять немцев. Четверо из них предстали перед военным трибуналом за то, что оставили сокровища в месте, которое вскоре окажется в руках союзников, и были застрелены. Пятый был реабилитирован. К сожалению, он не был допущен к последнему укрытию, поэтому всю оставшуюся жизнь тщетно искал.
  
  Как и многие другие.
  
  «Ложь - это все, чем я владею», - пояснил корсиканец. «Это то, что держит в страхе таких могущественных людей, как ты».
  
  "Старик-"
  
  «Осмелюсь сказать, я ненамного старше тебя. Хотя мой статус не такой уж печально известный. У вас отличная репутация, лорд Эшби.
  
  Он кивком подтвердил наблюдение. Он понимал, что изображение может сделать с человеком и для человека. Его семья в течение трех столетий владела контрольным пакетом акций одного из старейших кредитных учреждений Англии. Теперь он был единственным владельцем этой доли. Британская пресса однажды описала его светящиеся серые глаза, римский нос илегкая улыбка на лице аристократа . Один репортер несколько лет назад назвал его импозантным , а другой описал его как смуглого и угрюмого . Он не обязательно возражал против упоминания о его смуглом цвете лица - чем-то, чем его наградила его мать-наполовину турчанка, - но его беспокоило то, что его можно было считать угрюмым и угрюмым.
  
  «Уверяю вас, добрый сэр», - сказал он. «Я не тот человек, которого тебе следует бояться».
  
  Корсиканец рассмеялся. «Я надеюсь, что нет. Насилие ничего не даст. В конце концов, вы ищете золото Роммеля. Настоящее сокровище. И я могу знать, где он ждет ».
  
  Этот человек был столь же навязчивым, сколь и наблюдательным. Но он также был признанным лжецом. «Ты ввел меня в заблуждение».
  
  Темная фигура засмеялась. «Вы очень старались. Я не могу позволить себе общественного внимания. Другие могли знать. Это небольшой остров, и если мы найдем это сокровище, я хочу сохранить свою долю ».
  
  Этот человек работал на Assemblée de Corse в Аяччо. Мелкий чиновник в корсиканском региональном правительстве, у которого был удобный доступ к большому количеству информации.
  
  «А кто отнимет у нас то, что мы находим?» он спросил.
  
  «Люди здесь, в Бастии, которые продолжают поиски. Больше живущих во Франции и Италии. Люди умерли за это сокровище ».
  
  Этот дурак, по-видимому, предпочитал, чтобы беседы двигались медленно, предлагая простые намеки и предложения, постепенно приближаясь к его точке зрения.
  
  Но у Эшби не было времени.
  
  Он подал знак, и еще один мужчина покинул лестницу. На нем было темно-серое пальто, которое хорошо сочеталось с жесткими седыми волосами. Его глаза были пронзительными, его худое лицо переходило в заостренный подбородок. Он пошел прямо к корсиканцу и остановился.
  
  «Это мистер Гилдхолл, - сказал Эшби. «Может быть, вы помните его из нашего последнего визита?»
  
  Корсиканец протянул руку, но Гилдхолл держал руки в карманах пальто.
  
  «Да, - сказал корсиканец. «Он когда-нибудь улыбается?»
  
  Эшби покачал головой. «Ужасная вещь. Несколько лет назад мистер Гилдхолл был вовлечен в неприятную ссору, в ходе которой ему порезали лицо и шею. Как видите, он исцелился, но в результате продолжалось повреждение нервов, которое не позволяло мускулам на его лице полноценно функционировать. Следовательно, никакой улыбки ».
  
  «А человек, который его зарезал?»
  
  «Ах, отличный запрос. Совершенно мертв. Сломана шея.
  
  Он увидел, что его точка зрения была достигнута, поэтому он повернулся к ратуше и спросил: «Что ты нашел?»
  
  Его сотрудник достал из кармана небольшой томик и передал его. В тусклом свете он заметил потускневшее название на французском. Наполеон, от Тюильри до Святой Елены . Одно из бесчисленных воспоминаний, появившихся в печати после смерти Наполеона в 1821 году.
  
  «Как… ты это понял?» - спросил корсиканец.
  
  Он улыбнулся. «Пока вы заставляли меня ждать здесь, на вершине башни, мистер Гилдхолл обыскивал ваш дом. Я не полный дурак ».
  
  Корсиканец пожал плечами. «Просто скучные воспоминания. Я много читал о Наполеоне ».
  
  «Так же и ваш сообщник сказал».
  
  Он увидел, что теперь он полностью привлекает внимание слушателя. «Он, я и мистер Гилдхолл отлично поговорили».
  
  «Откуда вы узнали о Гюставе?»
  
  Он пожал плечами. «Определить было несложно. Вы и он долго искали золото Роммеля. Каждый из вас, возможно, является двумя самыми знающими людьми в этом вопросе ».
  
  "Ты причинил ему вред?"
  
  В вопросе он поймал тревогу. «Боже, нет, мой добрый человек. Вы принимаете меня за злодея? Я из аристократической семьи. Повелитель королевства. Приличный финансист. Не хулиган. Конечно, ваш Гюстав мне солгал.
  
  Легким движением запястья Ратуша схватила человека за плечо и за одну штанину, выступающую из сутаны. Крошечного корсиканца перепрыгнули вверх между парапетами, Гилдхолл выдвинул его наружу и поправил хватку на обеих лодыжках, тело теперь перевернулось за стену, в двадцати метрах над каменной мостовой.
  
  Сутана развевалась на ночном ветру.
  
  Эшби высунул голову из другого парапета. «К сожалению, у мистера Гилдхолла нет таких же возражений против насилия, как у меня. Пожалуйста, знайте, что если вы издадите сигнал тревоги, он вас уронит. Понимаешь?"
  
  Он увидел, как голова покачивается вверх и вниз.
  
  «А теперь пора нам с тобой серьезно поговорить».
  
  ТРИ
  
  КОПЕНГАГЕН
  
  М ОДИНОК уставился на безликой ФОРМЕ S AM C OLLINS как более стекла разбиты ниже.
  
  «Я думаю, они хотят убить меня», - сказал Коллинз.
  
  «Если вы не заметили, я тоже нацелил на вас пистолет».
  
  "Мистер. Малоун, меня сюда послал Хенрик.
  
  Он должен был выбирать. Опасность перед ним или тот, что двумя этажами ниже.
  
  Он опустил пистолет. «Ты привел этих людей сюда?»
  
  «Мне нужна была твоя помощь. Хенрик сказал прийти.
  
  Он услышал три хлопка. Выстрелы с подавлением звука. Затем с грохотом распахнулась входная дверь. По дощатому полу послышались шаги.
  
  Он махнул пистолетом. «Там».
  
  Они отступили в кладовую на третьем этаже, ища убежища за грудой ящиков. Он понял, что злоумышленники немедленно направятся к верхнему этажу, привлеченные светом. Затем, когда они понимали, что никого нет, они начинали поиски. Проблема была в том, что он не знал, сколько человек пришло в гости.
  
  Он рискнул подглядеть и увидел человека, переходящего с площадки третьего этажа на четвертый. Он жестом велел молчать и следовать за ним. Он бросился к дверному проему и по медным перилам соскользнул на следующую площадку. Коллинз передразнил его действия. Они повторили процессвниз до последнего лестничного пролета, ведущего на первый этаж и в книжный магазин.
  
  Коллинз двинулся к последним перилам, но Малоун схватил его за руку и покачал головой. Тот факт, что этот молодой человек сделает что-то настолько глупое, показал либо невежество, либо обманчивый талант. Он не был уверен, что именно, но они не могли задерживаться здесь надолго, учитывая, что над ними был вооруженный человек.
  
  Он жестом попросил Коллинза снять пальто.
  
  Темное лицо, казалось, колебалось, неуверенное в просьбе, затем смягчилось и беззвучно сняло ее. Малоун схватил толстый пучок шерсти, сел на поручень и медленно спустился на полпути вниз. Крепко сжимая пистолет в правой руке, он швырнул куртку наружу.
  
  Раздался хлопок, когда одежда была усыпана пулями.
  
  Он проскользнул остаток пути вниз, покинул перила и прыгнул за переднюю стойку, когда новые снаряды с грохотом попали в дерево вокруг него.
  
  Он точно указал место.
  
  Стрелок был справа от него, возле парадных окон, где были разложены категории магазина «История» и «Музыка».
  
  Он встал на колени и послал раунд в том направлении.
  
  «Теперь», - крикнул он Коллинзу, который, казалось, почувствовал то, что ожидалось, убежал с лестницы и прыгнул за прилавок.
  
  Малоун знал, что скоро у них будет еще компания, поэтому пополз влево. К счастью, они не были зажаты. Во время недавней реконструкции он настоял, чтобы прилавок был открыт с обоих концов. Его выстрел не был подавлен звуком, поэтому он подумал, слышал ли кто-нибудь снаружи громкий ответ. К сожалению, Højbro Plads оставался довольно безлюдным с полуночи до рассвета.
  
  Он добрался до конца, Коллинз рядом с ним. Его взгляд оставался прикованным к лестнице, пока он ждал неизбежного. Он заметил темную фигуру, которая увеличивалась в размерах, когда нападающий сверху медленно нацелил пистолет из-за угла.
  
  Малоун выстрелил и попал мужчине в предплечье.
  
  Он услышал кряхтение, и пистолет исчез.
  
  Первый боевик заложил достаточно огня, чтобы человек на лестнице мог бежать к нему.
  
  Малоун почувствовал тупик. Он был вооружен. Так они были. Но у них, вероятно, было больше боеприпасов, чем у него, поскольку он не привез запасной магазин для «Беретты». К счастью, они этого не знали.
  
  «Нам нужно усугубить их, - прошептал Коллинз.
  
  "А сколько их?"
  
  «Похоже, двое».
  
  «Мы этого не знаем». Его мысли вернулись к сну, когда однажды он совершил ошибку, не сосчитав до трех.
  
  «Мы не можем просто сидеть здесь».
  
  «Я могу отдать тебя им и снова заснуть».
  
  "Ты мог бы. Но ты не будешь ».
  
  «Не будь таким уверенным».
  
  Он все еще помнил, что сказал Коллинз. Хенрик Торвальдсен в беде .
  
  Коллинз проскользнул мимо и потянулся за огнетушителем за стойкой. Малоун наблюдал, как Коллинз дернул английскую булавку и, прежде чем он успел возразить, сбежал с прилавка и выплеснул химический туман в книжный магазин, используя стеллаж с полками в качестве укрытия, устремляясь к боевикам.
  
  Неплохой ход, за исключением ...
  
  В ответ пришло четыре хлопка.
  
  Пули вылетели из тумана, вонзились в дерево и отлетели от каменных стен.
  
  Малоун послал туда еще одну.
  
  Он услышал, как с покалывающим крещендо разбилось стекло, а затем - бегущие шаги.
  
  Двигаться от.
  
  Его окутал холодный воздух. Он понял, что они сбежали через переднее окно.
  
  Коллинз опустил огнетушитель. "Они ушли."
  
  Ему нужно было быть уверенным, поэтому он пригнулся, отошел от стойки и, используя дополнительные полки в качестве укрытия, устремился сквозь рассеивающийся туман. Он нашел последний ряд и рискнул быстро взглянуть. Дымный воздух уходил в холодную ночь через разбитое стеклянное окно.
  
  Он покачал головой. Еще один беспорядок.
  
  Коллинз подошел к нему сзади. «Они были профи».
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  «Я знаю, кто их послал». Коллинз положил огнетушитель вертикально на пол.
  
  "Кто?"
  
  Коллинз покачал головой. «Хенрик сказал, что расскажет тебе».
  
  Он подошел к стойке и нашел телефон, набирающий Кристиангад, родовое поместье Торвальдсена в девяти милях к северу от Копенгагена. Звонил несколько раз. Обычно Йеспер, камергер Торвальдсена, отвечал вне зависимости от часа.
  
  Телефон продолжал звонить.
  
  Нехорошо.
  
  Он повесил трубку и решил подготовиться.
  
  «Иди наверх», - сказал он Коллинзу. «На моей кровати рюкзак. Возьми это. "
  
  Коллинз взбежал по деревянным подступенкам.
  
  Он использовал этот момент, чтобы еще раз набрать «Кристиангаде» и прислушался, как телефон продолжал звонить.
  
  Коллинз спрыгнул с лестницы.
  
  Автомобиль Мэлоуна был припаркован в нескольких кварталах от Старого города, недалеко от Кристианбургского слота. Он вытащил из-под стойки сотовый телефон.
  
  "Пойдем."
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  E ЛИЗА L AROCQUE Sensed ЧТО ОНА БЫЛА РЯДОМ УСПЕХ , хотя ее летающий компаньон делает задачу трудновыполнимой. Она искренне надеялась, что это наспех организованное заграничное путешествие не будет пустой тратой времени.
  
  «Это называется Парижский клуб», - сказала она по-французски.
  
  Она выбрала 15 000 метров над Северной Атлантикой, в роскошной кабине своего нового Gulfstream G650, чтобы сделать последний шаг. Она гордилась своей последней современной игрушкой, одной из первых сошедших с конвейера. В его просторном салоне разместились восемнадцать пассажиров на роскошных кожаных сиденьях. Там был камбуз, вместительный санузел, мебель из красного дерева и мегаскоростные видеомодули, подключенные через спутник к миру. Самолет летел высоко, быстро, долго и надежно. Тридцать семь миллионов на каждый евро.
  
  «Я знаком с этой организацией», - сказал Роберт Мастроянни, придерживаясь своего родного языка. «Неформальная группа финансовых чиновников из богатейших стран мира. Реструктуризация долга, списание долга, списание долга. Они предоставляют кредиты и помогают странам, испытывающим трудности, выплачивать свои обязательства. Когда я работал с Международным валютным фондом, мы много раз работали с ними ».
  
  Факт, который она знала.
  
  «Этот клуб, - сказала она, - вырос из переговоров о кризисе, состоявшихся в Париже в 1956 году. между обанкротившейся Аргентиной и ее кредиторами. Он продолжает собираться каждые шесть недель в Министерстве экономики, финансов и промышленности Франции под председательством высокопоставленного чиновника французского казначейства. Но я не говорю об этой организации ».
  
  «Еще одна из ваших загадок?» - спросил он критическим тоном.
  
  «Почему ты должен быть таким трудным?»
  
  «Возможно, потому что я знаю, что это тебя раздражает».
  
  Вчера она связалась с Мастроянни в Нью-Йорке. Ему не понравилось ее видеть, но прошлой ночью они ужинали вне дома. Когда она предложила ему вернуться через Атлантику, он согласился.
  
  Что ее удивило.
  
  Это будет либо их последний разговор, либо первый из многих.
  
  «Давай, Элиза. Я слушаю. Конечно, мне больше ничего не остается, как слушать тебя. Что, я подозреваю, было вашим планом.
  
  «Если ты так думаешь, то зачем лететь со мной домой?»
  
  «Если бы я отказался, ты бы просто снова нашел меня. Таким образом, мы сможем решить наши дела, так или иначе, и я получу комфортный перелет домой в качестве платы за свое время. Так что, пожалуйста, продолжайте. Сделай свою речь ».
  
  Она подавила свой гнев и заявила: «Есть трюизм, рожденный историей. «Если правительство не может противостоять вызову войны, ей конец». Святость закона, процветание граждан, платежеспособность - всеми этими принципами любое государство с готовностью приносит в жертву, когда его выживание оказывается под угрозой ».
  
  Ее слушатель потягивал шампанское из бокала.
  
  «Вот еще одна реальность», - сказала она. «Войны всегда финансировались за счет долгов. Чем больше угроза, тем больше долг ».
  
  Он отмахнулся от нее. «И я знаю следующую часть, Элиза. Чтобы любая нация могла участвовать в войне, у нее должен быть надежный враг ».
  
  "Конечно. А если они уже существуют, magnifico ».
  
  Он улыбнулся, увидев, что она говорит на его родном языке, что стало первым прорывом в его гранитном поведении.
  
  «Если враги существуют, - сказала она, - но им не хватает военной мощи, можно выделить деньги, чтобы построить эту мощь. Если их не существует… - Она усмехнулась. «… Их всегда можно создать».
  
  Мастроянни засмеялся. «У тебя такой дьявольский образ жизни».
  
  "А вы не делаете?"
  
  Он впился в нее взглядом. «Нет, Элиза. Я не."
  
  Он был лет на пять старше, такой же богатый и, хотя и неприятный, но вполне обаятельный. Они только что пообедали сочной говяжьей вырезкой, картофелем «Юкон Голд» и хрустящей зеленой фасолью. Она узнала, что он простой едок. Никаких специй, чеснока или острого перца. Уникальный вкус для итальянца, но многое в этом миллиардере было уникальным. Но кто она должна была судить? У нее было несколько собственных идиосинкразий.
  
  «Есть еще один Парижский клуб», - сказала она. «Один намного старше. Приурочен к временам Наполеона ».
  
  «Вы никогда раньше не упоминали об этом факте».
  
  «До сих пор ты никогда не проявлял никакого интереса».
  
  "Могу я быть откровенным?"
  
  "Во всех смыслах."
  
  «Ты мне не нравишься. Или, точнее, мне не нравятся ваши деловые интересы или ваши партнеры. Они безжалостны в своих делах, и их слова ничего не значат. Некоторые из ваших инвестиционных политик в лучшем случае сомнительны, в худшем - криминальны. Вы преследовали меня почти год рассказами о неисчислимых прибылях, предлагая мало информации в поддержку своих заявлений. Возможно, это твоя корсиканская половина, и ты просто не можешь ее контролировать ».
  
  Ее мать была корсиканкой, отец - французом. Они поженились молодыми и прожили вместе более пятидесяти лет. Оба были мертвы, она их единственная наследница. В предрассудках относительно ее предков не было ничего нового - она ​​сталкивалась с ними много раз, - но это не означало, что она приняла их с радостью.
  
  Она встала со своего места и сняла тарелки с обедом.
  
  Мастроянни схватил ее за руку. «Тебе не нужно мне служить».
  
  Ей не нравились его тон и хватка, но она не сопротивлялась. Вместо этого она улыбнулась, переключилась на итальянский и сказала: «Ты мой гость. Это правильная вещь ».
  
  Он ослабил хватку.
  
  Она укомплектовала самолет только двумя пилотами, оба сидели за закрытой дверью кабины, поэтому она позаботилась о еде. На камбузе она хранила грязные тарелки, а десерт нашла в маленьком холодильнике. Два восхитительных шоколадных торта. Ей сказали, что фаворит Мастроянни куплен в ресторане на Манхэттене, который они посетили вчера вечером.
  
  Его лицо изменилось, когда она положила ему угощение.
  
  Она села напротив него.
  
  «Нравится ли вам я или мои компании, Роберт, это не имеет отношения к нашему обсуждению. Это деловое предложение. Тот, который, как я думал, вам будет интересно развлечь. Я очень внимательно отнесся к выбору. Уже выбрано пять человек. Я шестой. Ты был бы седьмым ».
  
  Он указал на пирог. «Мне было интересно, о чем вы говорили с гарсоном перед отъездом вчера вечером».
  
  Он игнорировал ее, играя в свою игру.
  
  «Я видел, как вам понравился десерт».
  
  Он схватил вилку из стерлингового серебра. Очевидно, его личная неприязнь к ней не распространялась ни на еду, ни на самолет, ни на возможность заработка.
  
  «Могу я рассказать вам историю?» спросила она. «О Египте. Когда в 1798 году вторгся тогдашний генерал Наполеон Бонапарт ».
  
  Он кивнул, наслаждаясь насыщенным шоколадом. «Я сомневаюсь, что вы примете отказ. Так что во что бы то ни стало ».
  
  Наполеон лично возглавил колонну французских солдат на второй день их марша на юг. Они были недалеко от Эль-Бейды, всего в нескольких часах езды от следующей деревни. День был жарким и солнечным, как и все предыдущие дни. Вчера арабы злобно атаковали его авангард. Генерал Дезе чуть не попал в плен, но один капитан был убит, а другой адъютант генерал взят в плен. Требовали выкуп, но арабы оспорили добычу и в конце концов застрелили пленника в голову. Египет оказался коварной землей - ее легко завоевать, трудно удержать - и сопротивление, казалось, росло .
  
  Впереди, на обочине пыльной дороги, он заметил женщину с окровавленным лицом. В одной руке она держала младенца, а другая ее рука была вытянута, словно в целях самообороны, проверяя воздух перед собой. Что она делала здесь, в раскаленной пустыне?
  
  Он подошел и через переводчика узнал, что ее муж пронзил ей оба глаза. Он был подавлен. Почему? Она не осмеливалась жаловаться и просто умоляла кого-нибудь позаботиться о ее ребенке, который, казалось, был близок к смерти. Наполеон приказал дать ей и младенцу воды и хлеба .
  
  После этого из-за ближайшей дюны внезапно появился человек, разъяренный и полный ненависти .
  
  Солдаты насторожились .
  
  Мужчина подбежал и схватил у женщины хлеб и воду .
  
  «Терпеть», - кричал он. «Она лишилась своей чести и запятнала мою. Этот младенец - мой позор. Это порождение ее вины ».
  
  Наполеон спешился и сказал: «Вы сошли с ума, сударь. Безумный."
  
  «Я ее муж и имею право делать все, что хочу».
  
  Прежде чем Наполеон смог ответить, из-под плаща мужчины появился кинжал, и он нанес смертельную рану своей жене .
  
  Произошло замешательство, когда мужчина схватил ребенка, подержал его в воздухе, а затем бросил на землю .
  
  Раздался выстрел, и грудь мужчины взорвалась, его тело с грохотом упало на сухую землю. Капитан Ле Мирёр, ехавший за Наполеоном, положил конец спектаклю .
  
  Каждый солдат был шокирован увиденным .
  
  Самому Наполеону было трудно скрыть свою тревогу. Через несколько напряженных мгновений он приказал колонне идти вперед, но прежде чем снова сесть на лошадь, он заметил, что что-то выпало из-под плаща мертвеца .
  
  Рулон папируса, крепко стянутый веревочкой .
  
  Он извлек его из песка .
  
  Наполеон занял ночлег в доме удовольствий одного из своих самых решительных противников, египтянина, бежавшего в пустыню со своей армией мамелюков несколько месяцев назад, оставив все свое имущество французам. Растянувшись на пушистых коврах, устланных бархатными подушками, генерал все еще был обеспокоен ужасающей демонстрацией бесчеловечности, свидетелем которой он был ранее на пустынной дороге .
  
  Позже ему сказали, что этот человек поступил неправильно, ударив свою жену, но если бы Бог хотел, чтобы она удостоилась ее неверности, ее уже должны были принять в чей-то дом и продолжать заниматься благотворительностью. Поскольку этого не произошло, арабские законы не стали бы наказывать мужа за два его убийства .
  
  «Тогда это хорошо, что мы сделали», - заявил Наполеон .
  
  Ночь была тихой и скучной, поэтому он решил исследовать папирусы, которые нашел рядом с телом. Его ученые рассказали ему, как местные жители обычно грабят священные места, воруя все, что можно, для продажи или повторного использования. Какая трата. Он пришел, чтобы узнать прошлое этой страны, а не разрушить его .
  
  Он потянул за шнурок и развернул сверток, обнаружив четыре листа, написанных, похоже, на греческом языке. Он свободно говорил по-корсикански и, наконец, мог говорить и читать на сносном французском, но помимо этого иностранные языки оставались загадкой .
  
  Поэтому он приказал явиться одному из своих переводчиков.
  
  «Это коптский», - сказал ему мужчина.
  
  "Можешь прочитать это?"
  
  «Конечно, генерал».
  
  «Какая ужасная вещь», - сказал Мастроянни. «Убить этого младенца».
  
  Она кивнула. «Такова была реальность египетской кампании. Кровавое, упорное завоевание. Но уверяю вас, то, что там произошло, является причиной этого разговора с вами ».
  
  ПЯТЬ
  
  S AM C OLLINS СБ на пассажирском сидении и наблюдал , как Malone ускорился из Копенгагена, в северном направлении на датском побережье шоссе.
  
  Коттон Мэлоун был именно тем, чего он ожидал. Жесткий, бесстрашный, решительный, готовый принять сложившуюся ситуацию, сделать то, что нужно. Он даже соответствовал описанию внешности, которое было дано Сэму. Высокие, блестящие светлые волосы, улыбка, в которой почти не было эмоций. Он знал о двенадцатилетнем опыте Мэлоуна в Министерстве юстиции, его юридическом образовании в Джорджтауне, эйдетической памяти и любви к книгам. Но теперь он воочию убедился в храбрости этого человека под огнем.
  
  "Кто ты?" - спросил Малоун.
  
  Он понял, что не может быть застенчивым. Он почувствовал подозрения Малоуна и не винил его. Незнакомец врывается в его магазин посреди ночи, а за ним следуют вооруженные люди? «Секретная служба США. По крайней мере, несколько дней назад. Думаю, меня уволили.
  
  "Почему это?"
  
  «Потому что там меня никто не слушал. Я пытался им сказать. Но никто не хотел слышать ».
  
  "Почему Хенрик?"
  
  - Как ты… - он поймал себя на мысли.
  
  «Некоторые люди принимают бездомных животных. Хенрик спасает людей. Зачем тебе нужна была его помощь? »
  
  "Кто сказал, что я сделал?"
  
  «Не переживай, хорошо? Когда-то я был одним из тех бездомных.
  
  «На самом деле, я бы сказал, что это Хенрик нуждался в помощи. Он связался со мной ».
  
  Малоун переключил «мазду» на пятую передачу и помчался по почерневшей трассе в сотне ярдов от темного моря Эресунна.
  
  Сэму нужно было кое-что прояснить. «Я не работал с деталью Белого дома в Секретной службе. Я участвовал в валютном и финансовом мошенничестве ».
  
  Он всегда смеялся над голливудским стереотипом об агентах в темных костюмах, солнцезащитных очках и наушниках цвета кожи, окружающих президента. Большая часть Секретной службы, как и он, работала в безвестности, охраняя американскую финансовую систему. На самом деле это была его основная миссия, поскольку она выросла из Гражданской войны и была создана для предотвращения подделок Конфедерации. Только после убийства Уильяма МакКинли, тридцать пять лет спустя, он взял на себя ответственность президента по защите.
  
  «Зачем вы пришли в мой книжный магазин?» - спросил Малоун.
  
  «Я останавливался в городе. Вчера Хенрик отправил меня в отель. Я мог сказать, что что-то не так. Он хотел, чтобы я подальше от поместья.
  
  «Как долго вы были в Дании?»
  
  "Неделя. Тебя не было. Только что вернулся несколько дней назад.
  
  «Ты много обо мне знаешь».
  
  "Не совсем. Я знаю, что вы Коттон Мэлоун. Бывший морской офицер. Работал с Magellan Billet. Сейчас на пенсии ».
  
  Малоун бросил на него взгляд, который сигнализировал о том, что терпение быстро истощается из-за того, что он уклонился от первоначального вопроса.
  
  «У меня есть сторонний веб-сайт, - сказал Сэм. «Мы не должны делать такие вещи, но я делал. Мировой финансовый крах - капиталистический заговор. Так я это назвал. Это на Moneywash.net ».
  
  «Я понимаю, почему у вас, начальства, могут быть проблемы с вашим хобби».
  
  «Я не могу. Я живу в Америке. Я имею право высказывать свое мнение ».
  
  «Но вы не имеете права одновременно носить федеральный значок».
  
  «Они тоже так сказали». Он не мог скрыть поражение в своем голосе.
  
  «Что вы сказали на этом своем сайте?» - спросил его Малоун.
  
  "Я сказал правду. О финансистах, таких как Майер Амшель Ротшильд ».
  
  «Выражая ваши права, внесенные в Первую поправку?»
  
  "Что это значит? Этот человек даже не был американцем. Просто хозяин с деньгами. Пятеро его сыновей были еще лучше. Они научились превращать долги в состояние. Они были кредиторами европейских корон. Вы называете это, и они были там: одна рука отдавала деньги, другая - забирала еще больше ».
  
  «Разве это не по-американски?»
  
  «Они не были банкирами. Банки работают со средствами, которые либо депонированы клиентами, либо созданы государством. Они работали на личные состояния, ссужая их под неприличные процентные ставки ».
  
  «Опять же, что в этом плохого?»
  
  Он поерзал на своем месте. «Это отношение, которое позволило им избежать наказания за то, что они сделали. Люди говорят: «Ну и что? Это их право зарабатывать деньги ». Нет, это не так." Огонь в его животе разгорелся. «Ротшильды заработали состояние на финансировании войны. Вы знали об этом?
  
  Малоун не ответил.
  
  «Обе стороны, в большинстве случаев. И им было наплевать на деньги, которые они ссудили. Взамен они хотели получить привилегии, которые можно было бы конвертировать в прибыль. Такие вещи, как концессии на добычу полезных ископаемых, монополии, исключения из импорта. Иногда им даже давали право на определенные налоги в качестве гарантии ».
  
  «Это было сотни лет назад. Так что, черт возьми? "
  
  "Это происходит снова."
  
  Малоун замедлил шаг на крутом повороте. "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Не каждый, кто разбогател, столь же доброжелателен, как Билл Гейтс».
  
  «У вас есть имена? Доказательство?"
  
  Он замолчал.
  
  Малоун, казалось, почувствовал дилемму. «Нет, не знаешь. Просто кучу чуши о заговоре, которую вы разместили в Интернете, из-за которой вас уволили.
  
  «Это не надумано», - поспешил сказать он. «Эти люди пришли убить меня».
  
  «Похоже, ты почти рад, что они это сделали».
  
  «Это доказывает, что я был прав».
  
  «Это большой скачок. Скажи мне, что случилось."
  
  «Я был заперт в гостиничном номере, поэтому вышел на прогулку. За мной начали следить двое парней. Я тянул задницу, а они продолжали приближаться. Этокогда я нашел твое место. Хенрик сказал мне подождать в отеле, пока я не получу от него известий, а затем связаться с вами. Но когда я заметил этих двоих, я позвонил Кристиангаде. Джеспер сказал найти тебя немедленно, поэтому я направился в твой магазин.
  
  «Как ты попал внутрь?»
  
  «Пыталась открыть заднюю дверь. Это очень просто. Тебе нужна сигнализация.
  
  «Я полагаю, что если кто-то хочет украсть старые книги, они могут их забрать».
  
  «А как насчет парней, которые хотят тебя убить?»
  
  «На самом деле они хотели убить тебя. И, кстати, это было глупо взломать. Я мог застрелить тебя.
  
  «Я знал, что ты не будешь».
  
  «Рад, что ты это знал, потому что я не знал».
  
  Они проехали в тишине несколько миль, приближаясь к Христиангаде. Сэм совершал это путешествие довольно много раз за последний год.
  
  «Торвальдсен попал на большие неприятности», - наконец сказал он. «Но человек, которого он преследует, действовал первым».
  
  «Хенрик не дурак».
  
  "Может быть нет. Но каждый встречает своего соперника ».
  
  "Сколько тебе лет?"
  
  Он задумался о внезапном изменении темы. "Тридцать два."
  
  «Как долго вы работаете в этой службе?»
  
  "Четыре года."
  
  Он уловил дрейф Малоуна. Зачем Хенрику понадобилось связаться с молодым, неопытным агентом Секретной службы, у которого был необычный веб-сайт? "Это длинная история."
  
  «У меня есть время», - сказал Малоун.
  
  «На самом деле, нет. Торвальдсен усугубляет ситуацию, которая не выдерживает большего раздражения. Ему нужна помощь ».
  
  «Это заговорщик или агент?»
  
  Малоун выстрелил в Mazda и сразу же умчался. Справа простирался еще более черный океан, на горизонте маячили огни далекой Швеции.
  
  «Это его друг говорит».
  
  «Очевидно, - сказал Малоун, - ты понятия не имеешь о Хенрике. Он ничего не боится ».
  
  «Все чего-то боятся».
  
  «Чего ты боишься?»
  
  Он задумался над вопросом, который задавал себе несколько раз за последние несколько месяцев, а затем честно ответил. «Человек, которого Торвальдсен действительно преследует».
  
  «Ты собираешься назвать мне имя?»
  
  «Лорд Грэм Эшби».
  
  ШЕСТЬ
  
  CORSICA
  
  SHBY вернулся к RCHIMEDES и прыгал от тендера на кормовую платформу. Он привел с собой корсиканца после того, как завладел безраздельным вниманием этого человека на вершине башни. Они сбросили нелепую сутану, и этот человек не доставил им хлопот в пути.
  
  «Сопроводите его в главный салон», - сказал Эшби, и Гилдхолл повел гостя вперед. «Сделайте его поудобнее».
  
  Он поднялся на три ступеньки из тикового дерева к освещенному бассейну. Он все еще держал книгу, которую забрали из дома корсиканца.
  
  Появился капитан корабля.
  
  - На максимальной скорости направляйтесь на север, вдоль побережья, - приказал Эшби.
  
  Капитан кивнул и исчез.
  
  Гладкий черный корпус Архимеда простирался на семьдесят метров. Двойные дизели приводили ее в движение со скоростью двадцать пять узлов, и она могла совершать круиз по трансатлантике со скоростью приличных двадцати двух узлов. На ее шести палубах размещались три люкса, квартира владельца, офис, изысканная кухня, сауна, тренажерный зал и все другие удобства, ожидаемые на роскошном судне.
  
  Внизу двигатели набирали обороты.
  
  Он снова вспомнил ту ночь в сентябре 1943 года.
  
  Во всех отчетах описывалось спокойное море с чистым небом. Рыболовный флот Бастии благополучно стоял на якоре в гавани. Только одинокий моторный катер рассекал воды у берега. Некоторые сказали, что лодканаправлялся к мысу Суд и реке Голо, расположенной у южного подножия мыса Корсика, самого северного мыса Корсики - пальцеобразного выступа гор, направленного прямо на север, в сторону Италии. Другие поставили лодку в противоречивые позиции на северо-восточном побережье. Четыре немецких солдата находились на борту катера, когда два американских P-39 обстреляли палубу из пушек. Сброшенная бомба не попала, и, к счастью, самолеты прекратили атаку, не добив судно. В конце концов, шесть деревянных ящиков были спрятаны где-то на Корсике или рядом с ней, а пятый немец на берегу, помогая остальным четырем сбежать.
  
  Архимед ускользнул вперед.
  
  Они должны быть там менее чем через тридцать минут.
  
  Он поднялся еще на одну палубу в большой салон, где белая кожа, элементы декора из нержавеющей стали и кремовый берберский ковер заставляли гостей чувствовать себя комфортно. Его английское поместье 16-го века изобиловало древностью. Здесь он предпочел современность.
  
  Корсиканец сидел на одном из диванов и пил.
  
  «Немного моего рома?» - спросила Эшби.
  
  Пожилой мужчина кивнул, все еще явно потрясенный.
  
  «Это мой любимый. Из сока первого отжима ».
  
  Лодка рванулась вперед, набирая скорость, нос быстро рассекал воду.
  
  Он бросил книгу о Наполеоне на диван рядом с гостем.
  
  «С момента нашего последнего разговора я был занят. Не буду утомлять вас подробностями. Но я знаю, что четверо мужчин привезли золото Роммеля из Италии. Пятая ждала здесь. Четверо спрятали сокровище и не раскрыли его местонахождение до того, как гестапо расстреляло их за неисполнение служебных обязанностей. К сожалению, пятый не был осведомлен о том, где они спрятали тайник. С тех пор корсиканцы, подобные вам, ищут и распространяют ложную информацию о том, что произошло. Существует дюжина или больше версий событий, которые не вызвали ничего, кроме путаницы. Вот почему в прошлый раз ты солгал мне. Он сделал паузу. «И почему Гюстав сделал то же самое».
  
  Он налил себе рюмку и сел на диван напротив корсиканца. Между ними стоял стол из дерева и стекла. Он достал книгу и положил ее на стол: «Пожалуйста, решите загадку».
  
  «Если бы я мог, я бы давно это сделал».
  
  Он ухмыльнулся. «Я недавно прочитал, что, когда Наполеон стал императором, он исключил всех корсиканцев из управления их островом. «Слишком ненадежно, - заявил он».
  
  «Наполеон тоже был корсиканцем».
  
  «Совершенно верно, но вы, сэр, это лжец. Ты знаешь, как разгадывать загадку, поэтому сделай это, пожалуйста ».
  
  Корсиканец допил остаток рома. «Я никогда не должен был иметь с тобой дело».
  
  Он пожал плечами. «Тебе нравятся мои деньги. Я же, с другой стороны, никогда не должен был иметь с тобой дело ».
  
  «Ты пытался убить меня на башне».
  
  Он посмеялся. «Я просто хотел привлечь ваше безраздельное внимание».
  
  Корсиканец, похоже, не впечатлился. «Вы пришли ко мне, потому что знали, что я могу дать ответы».
  
  «И тебе пора это сделать».
  
  Он провел последние два года, исследуя каждую улику, опрашивая тех немногих второстепенных свидетелей, которые остались живы - все основные участники были давно мертвы - и он узнал, что на самом деле никто не знал, существует ли золото Роммеля. Ни одна из историй о его происхождении и путешествии из Африки в Германию не была последовательной. Согласно наиболее надежным источникам, клад возник из Габеса в Тунисе, примерно в 160 километрах от ливийской границы. После того, как немецкий африканский корпус занял город для своей штаб-квартиры, его трем тысячам евреев сказали, что за «шестьдесят центнеров золота» их жизни будут сохранены. Им дали сорок восемь часов на сбор выкупа, после чего его упаковали в шесть деревянных ящиков, доставили на побережье и отправили на север, в Италию. Там гестапо взяло на себя управление, в конечном итоге доверив четырем солдатам перевезти ящики на запад, на Корсику. Что содержалось в контейнерах, оставалось неизвестным, но евреи Габеса были богаты, как и окружающие еврейские общины, местная синагога - известное место паломничества - на протяжении веков получало множество украшенных драгоценностями артефактов.
  
  Но было ли сокровище золотым?
  
  Тяжело сказать.
  
  Тем не менее, оно получило название «золото Роммеля» - считается одним из последних великих тайников Второй мировой войны.
  
  Корсиканец протянул свой пустой стакан, и Эшби поднялся, чтобы снова наполнить его. С таким же успехом он мог побаловать этого человека, поэтому он вернулся с стаканом на три четверти рома.
  
  Корсиканец наслаждался долгим глотком.
  
  «Я знаю о шифре», - сказал Эшби. «Это на самом деле довольно гениально. Умный способ скрыть сообщение. «Узел мавра», кажется, он так и называется ».
  
  Это имя придумал Паскуале Паоли, корсиканский борец за свободу 18 века, ныне национальный герой. Паоли нуждался в способе эффективного общения со своими союзниками, обеспечивающем полную конфиденциальность, поэтому он адаптировал метод, полученный от мавров, которые веками совершали набеги на береговую линию в качестве свободных пиратов.
  
  «Вы приобретаете две одинаковые книги», - объяснил Эшби. «Оставь одну. Дайте другого человеку, которому вы хотите отправить сообщение. Внутри книги вы находите нужные слова для сообщения, а затем передаете получателю номер страницы, строки и слова с помощью ряда цифр. Сами по себе числа бесполезны, если у вас нет подходящей книги ».
  
  Он поставил свой ром на стол, нашел в кармане сложенный лист бумаги и разгладил страницу на стеклянном столе. «Это то, что я предоставил вам в последний раз, когда мы говорили».
  
  Его пленник изучил простыню.
  
  Berr_9780345516879_epub_002_r1.jpg
  
  «Они ничего не значат для меня», - сказал корсиканец.
  
  Он недоверчиво покачал головой. «Тебе придется это остановить. Вы знаете, что здесь находится золото Роммеля.
  
  «Лорд Эшби. Сегодня вы отнеслись ко мне с полным неуважением. Вешает меня на этой башне. Называя меня лжецом. Сказать, что Гюстав солгал вам. Да, у меня была эта книга. Но эти цифры ничего не значат применительно к этому. Теперь мы плывем в то место, которое вы даже не удосужились опознать. Ваш ром восхитителен, лодка великолепна, но я настаиваю, чтобы вы объяснились.
  
  Всю свою сознательную жизнь Эшби искал сокровища. Хотя его семьябыли финансистами с большим стажем, он лелеял поиск вещей, потерянных из-за проблемы простого зарабатывания денег. Иногда ответы, которые он искал, открывались в результате тяжелой работы. Иногда информаторы за определенную плату приносили то, что ему нужно было знать. А иногда, как здесь, он просто натыкался на решение.
  
  «Я был бы более чем счастлив объяснить».
  
  СЕМЬ
  
  ДАНИЯ, 01:50
  
  H Enrik T HORVALDSEN Проверил CLIP И убедился , что оружие было готово. Довольный, он осторожно положил автомат на банкетный стол. Он сидел в большом зале поместья под потолком из дубовых балок, окруженный доспехами и картинами, которые передавали вид и ощущение благородного сиденья. Его предки сидели за одним столом почти четыреста лет назад.
  
  До Рождества осталось меньше трех дней.
  
  Что случилось почти тридцать лет назад, когда Цай забрался на стол?
  
  «Вы должны спуститься», - потребовала его жена. «Немедленно, Цай».
  
  Мальчик несся по длинному пространству, его открытые ладони натыкались на столешницы стульев с высокими спинками с обеих сторон. Торвальдсен наблюдал, как его сын уклонился от позолоченного украшения и помчался вперед, прыгая в его протянутые руки .
  
  «Вы оба невозможны», - сказала его жена. «Совершенно невозможно».
  
  «Лизетт, сейчас Рождество. Пусть мальчик поиграет ». Он прижал его к себе на колени. «Ему всего семь. И стол здесь уже давно ».
  
  «Папа, а в этом году приедет Нисс?»
  
  Кай любил озорного эльфа, который, как гласит легенда, носил серую шерстяную одежду, шляпу, красные чулки и белые башмаки. Он жил на чердаках старых фермерских домов и любил шутить .
  
  «На всякий случай, - сказал мальчик, - нам понадобится каша».
  
  Торвальдсен улыбнулся. Его собственная мать рассказывала ему ту же историю о том, как тарелка каши, оставленная в канун Рождества, сдерживала шутки Ниссе. Конечно, это было до того, как нацисты перебили почти всех Торвальдсенов, включая его отца .
  
  «Мы будем есть кашу», - сказала Лизетта. «Наряду с жареным гусем, красной капустой, коричневым картофелем и рисовым пудингом с корицей».
  
  «С волшебным миндалем?» - спросил Цай с удивлением в голосе .
  
  Его жена погладила тонкие каштановые волосы мальчика. «Да, моя дорогая. С волшебным миндалем. А если найдешь, будет приз ».
  
  И он, и Лизетт всегда следили за тем, чтобы Кай нашел волшебный миндаль. Хотя он был евреем, отец и жена Торвальдсена были христианами, поэтому праздник нашел место в его жизни. Каждый год он и Лизетт украшали ароматную ель домашними шарами из дерева и соломы и, по традиции, никогда не позволяли Каю увидеть их творение до окончания рождественского ужина, когда все они собирались и пели гимны.
  
  Ой, как он наслаждался Рождеством.
  
  Пока не умерла Лизетта.
  
  Затем, два года назад, когда Цай был убит, праздник потерял всякий смысл. Последние три, включая этот, были пыткой. Каждый год он обнаруживал, что сидит здесь, в конце стола, недоумевая, почему жизнь была такой жестокой.
  
  Однако в этом году все было иначе.
  
  Он протянул руку и погладил черный металл пистолета. Штурмовые винтовки были запрещены в Дании, но законы его не интересовали.
  
  Справедливость.
  
  Вот чего он хотел.
  
  Он сидел молча. В сорока одной комнате Кристиангаде нигде не горел свет. Он действительно наслаждался мыслью о мире, лишенном света. Там его деформированный позвоночник останется незамеченным. Его кожистое лицо никогда не будет видно. Его густые серебряные волосы и щетинистые брови никогда не потребовали бы стрижки. В темноте имеют значение только чувства человека.
  
  И его были точно настроены.
  
  Его глаза осмотрели темный зал, пока его разум не переставал вспоминать.
  
  Он мог видеть Цая повсюду. Лизетт тоже. Он был человеком неизмеримого богатства, власти и влияния. Немногие главы государства или имперскиекорон, отказал в его просьбах. Его фарфор и репутация оставались одними из лучших в мире. Он никогда серьезно не практиковал иудаизм, но он был преданным другом Израиля. В прошлом году он рискнул всем, чтобы помешать фанатику разрушить это благословенное государство. В частном порядке он поддерживал благотворительность по всему миру на миллионы евро.
  
  Но он был последним Торвальдсеном.
  
  Остались только самые дальние родственники, да и их чертовски мало. Эта семья, существовавшая веками, вот-вот исчезнет.
  
  Но не раньше, чем было отправлено правосудие.
  
  Он услышал, как открылась дверь, затем по черному холлу эхом раздались шаги.
  
  Где-то часы объявили два часа ночи.
  
  Шаги остановились в нескольких метрах, и голос сказал: «Датчики просто сработали».
  
  Джеспер был с ним долгое время, будучи свидетелем всей радости и боли - которые, как знал Торвальдсен, чувствовал и его друг.
  
  "Где?" он спросил.
  
  «Юго-восточный квадрант, недалеко от берега. Сюда направились двое нарушителей.
  
  «Тебе не нужно этого делать», - сказал он Джесперу.
  
  «Нам нужно подготовиться».
  
  Он улыбнулся, радуясь, что старый друг не видит его. Последние два года он боролся с почти постоянными волнами противоречивых эмоций, вовлекая себя в поиски и причины, которые лишь на время позволили ему забыть, что боль, тоска и печаль стали его товарищами.
  
  «Что насчет Сэма?» он спросил.
  
  «Больше ни слова после его предыдущего звонка. Но Малоун звонил дважды. Я позволил телефону зазвонить, как вы и сказали.
  
  Это означало, что Малоун сделал то, что от него требовалось.
  
  Он очень осторожно ловил эту ловушку. Теперь он намеревался подпрыгнуть с такой же точностью.
  
  Он потянулся за винтовкой.
  
  «Время приветствовать наших гостей».
  
  ВОСЕМЬ
  
  Е ЛИЗА СИДАЛАСЬ НА ЕГО МЕСТЕ . S HE ТРЕБУЕТСЯ повелевать полное внимание Роберта Мастроянни в.
  
  «Между 1689 и 1815 годами Англия находилась в состоянии войны шестьдесят три года. Это каждый второй в бою - годы, потраченные на подготовку к новому бою. Вы представляете, сколько это стоило? И это было нетипично. В то время для европейских стран было обычным делом оставаться в состоянии войны ».
  
  «От чего, как вы говорите, на самом деле выиграли многие люди?» - спросил Мастроянни.
  
  "Абсолютно. И победа в этих войнах не имела значения, поскольку каждый раз, когда велась война, правительства влезали в долги, а финансисты получали больше привилегий. Это похоже на то, что делают сегодня фармацевтические компании. Лечить симптомы болезни, никогда ее не лечить, всегда платят ».
  
  Мастроянни допил последний шоколадный пирог. «Я владею акциями трех из этих фармацевтических концернов».
  
  «Тогда ты знаешь, что я только что сказал, правда».
  
  Она пристально посмотрела на него. Он взглянул в ответ, но, похоже, решил не связываться с ней.
  
  «Этот пирог был изумительным», - наконец сказал он. «Признаюсь, сладкоежка».
  
  «Я принес тебе другой».
  
  «Теперь вы меня подкупаете».
  
  «Я хочу, чтобы ты был частью того, что вот-вот должно произойти».
  
  "Почему?"
  
  «Мужчины вроде тебя - редкость. У вас большое богатство, власть, влияние. Вы умны. Инновационный. Как и все мы, вы определенно устали делиться большой частью своих результатов с жадными, некомпетентными правительствами ».
  
  «Так что же должно произойти, Элиза? Объясни тайну ».
  
  Она не могла зайти так далеко. Еще нет. «Позвольте мне ответить, объяснив больше о Наполеоне. Вы много о нем знаете? "
  
  «Коротышка. Был в забавной шляпе. Рука всегда была в его пальто.
  
  «Знаете ли вы, что о нем написано больше книг, чем о любой другой исторической личности, за исключением, возможно, Иисуса Христа»?
  
  «Я никогда не думал, что ты такой историк».
  
  «Я никогда не думал, что ты такой упрямый».
  
  Она знала Мастроянни несколько лет не как друг, а как случайный деловой партнер. Он прямо владел крупнейшим в мире алюминиевым заводом. Он также был увлечен автомобилестроением, ремонтом самолетов и, как он уже отметил, здравоохранением.
  
  «Я устал от преследований», - сказал он. «Особенно женщина, которая чего-то хочет, но не может сказать мне, что и почему».
  
  Она решила немного проигнорировать. «Мне нравится то, что однажды написал Флобер. История - это пророчество, оглядывающееся назад ».
  
  Он усмехнулся. «Что прекрасно иллюстрирует вашу особую французскую точку зрения. Меня всегда раздражало, как французы разрешают все свои конфликты на полях сражений вчерашнего дня. Как будто какое-то славное прошлое предоставит точное решение ».
  
  «Это иногда также раздражает корсиканскую половину меня. Но иногда одно из тех бывших полей сражений может быть поучительным ».
  
  «Тогда, Элиза, расскажи мне о Наполеоне».
  
  Только из-за того, что этот дерзкий итальянец был прекрасным дополнением к ее клубу, она продолжила. Она не могла и не хотела позволять гордости мешать тщательному планированию.
  
  «Он создал империю, невиданной со времен Рима. Семьдесят миллионов человек находились под его личным управлением. Он был человеком непринужденно си запах пороха, и запах пергамента. Он фактически провозгласил себя императором. Ты можешь представить? Ему всего тридцать пять лет, он пренебрегает папой и возлагает императорскую корону на свою голову ». Она позволила своим словам укорениться, а затем сказала: «Тем не менее, несмотря на все это эго, Наполеон построил специально для себя только два мемориала, оба небольших театра, которых больше нет».
  
  «Что из всех построенных им зданий и памятников?»
  
  «Ни один не был создан в его честь и не носит его имени. Большинство из них были завершены лишь спустя много времени после его смерти. Он даже специально наложил вето на переименование площади Согласия в площадь Наполеона ».
  
  Она увидела, что Мастроянни чему-то учится. Хороший. Это было о времени.
  
  «В Риме он приказал очистить Форум и Палатин от завалов и восстановить Пантеон, никогда не добавляя никаких мемориальных досок, чтобы сказать, что он это сделал. В бесчисленном множестве других городов по всей Европе он заказывал улучшение за улучшением, но ему так и не увековечили память. Разве это не странно?
  
  Она наблюдала, как Мастроянни очистил свое небо от шоколада, поливая водой из бутылок.
  
  «Вот еще кое-что», - сказала она. «Наполеон отказался залезть в долги. Он презирал финансистов и винил их во многих недостатках Французской Республики. Теперь он не возражал против конфискации денег, их вымогательства или даже размещения денег в банках, но он отказался брать взаймы. В этом он полностью отличался от всех, кто был до него или после ».
  
  «Неплохая политика», - пробормотал он. «Пиявки, все банкиры».
  
  «Хотели бы вы избавиться от них?»
  
  Она увидела, что такая перспектива казалась ей приятной, но ее гость промолчал.
  
  «Наполеон с вами согласился, - сказала она. «Он категорически отверг предложение американцев о покупке Нового Орлеана и вместо этого продал им всю территорию Луизианы, используя миллионы от этой продажи для создания своей армии. Любой другой монарх сохранил бы землю и занял у пиявок деньги на войну ».
  
  «Наполеон давно мертв, - сказал Мастроянни. «И мир изменился. Кредит - это сегодняшняя экономика ».
  
  "Это не правда. Видишь ли, Роберт, то, что Наполеон узнал из тех папирусов, о которых я тебе рассказывал, актуально и сегодня ».
  
  Она увидела, что явно пробудила его интерес, когда приблизилась к своей точке зрения.
  
  «Но, конечно, - сказал он, - я не могу узнать об этом, пока не согласен с вашим предложением?»
  
  Она почувствовала, что контроль над ситуацией меняет свой путь. «Я могу поделиться еще одним предметом. Это может даже помочь вам принять решение ».
  
  «Для женщины, которая мне не нравится, которая предложила мне такой комфортный перелет домой, накормила лучшей говядиной, подала лучшее шампанское и, конечно же, шоколадный пирог, как я могу отказаться?»
  
  «Опять же, Роберт, если я тебе не нравлюсь, почему ты здесь?»
  
  Его глаза сосредоточились на ней. «Потому что я заинтригован. Вы знаете, что я. Да, я бы хотел избавиться от банкиров и правительств ».
  
  Она встала со своего места, подошла к кожаному дивану и открыла дневную сумку Louis Vuitton. Внутри находился небольшой том в кожаном переплете, впервые опубликованный в 1822 году . Книга судьбы, ранее находившаяся во владении Наполеона и использовавшаяся им .
  
  «Это мне подарила моя корсиканская бабушка, которая получила его от своей бабушки». Она положила тонкий фолиант на стол. «Вы верите в оракулы?»
  
  "Едва ли."
  
  «Этот совершенно уникальный. Предположительно, он был найден в королевской гробнице в Долине царей недалеко от Луксора одним из ученых Наполеона . Написанный иероглифами, он был подарен Наполеону. Он посоветовался с коптским священником, который устно перевел его секретарю Наполеона, который затем для секретности перевел его на немецкий язык, который затем передал Наполеону ». Она остановилась. «Конечно, вся ложь».
  
  Мастроянни усмехнулся. "Почему это не удивительно?"
  
  «Оригинал рукописи действительно был найден в Египте. Но в отличие от папирусов, о которых я упоминал ранее ...
  
  «О чем вы мне не сказали», - сказал он.
  
  «Это связано с обязательством».
  
  Он улыбнулся. «Много загадок для вашего Парижского клуба».
  
  «Я должен быть осторожен». Она указала на оракула на столе. «Первоначальный текст был написан на греческом языке, вероятно, часть потерянной библиотеки в Александрии. Сотни тысяч подобных свитков хранились в этой библиотеке, и все они исчезли к 5 веку после Рождества Христова. Наполеон действительнозаписать это, но не на немецкий язык. Он не мог читать на этом языке. На самом деле он довольно плохо знал иностранные языки. Вместо этого он преобразовал его в корсиканский. Он все время держал этого оракулума при себе в деревянном ящике. Этот кабинет пришлось выбросить после катастрофической битвы при Лейпциге в 1815 году, когда его империя впервые начала рушиться. Говорят, что он рисковал своей жизнью, пытаясь вернуть его. В конце концов прусский офицер нашел и продал его пленному французскому генералу, который признал его собственностью императора. Генерал планировал вернуть его, но умер раньше, чем смог. В конечном итоге кабинет добрался до второй жены Наполеона, императрицы Марии Луизы, которая не присоединилась к своему мужу в его вынужденном изгнании на острове Св. Елены. После смерти Наполеона в 1821 году человек по имени Кирхенхоффер заявил, что императрица передала ему рукопись для публикации ».
  
  Она раздвинула книгу и внимательно пролистала первые страницы.
  
  «Обратите внимание на преданность. ЕЁ ИМПЕРСКОЕ ВЫСОКОЕ, БЫВШАЯ ИМПЕРАТРИЦА ФРАНЦИИ ».
  
  Мастроянни, похоже, это не волновало.
  
  «Хочешь попробовать?» спросила она.
  
  "Что это будет делать?"
  
  «Предскажите свое будущее».
  
  ДЕВЯТЬ
  
  M ОДНИ начальная СМЕТА ОТНОСИТЕЛЬНО S AM C OLLINS HAD был правильным. Начало тридцатых, с встревоженным лицом, на котором изображалась смесь невинности и решимости. Тонкие, рыжевато-светлые волосы были коротко острижены и спутывались с его головой, как перья. Он говорил с тем же акцентом, который впервые обнаружил Мэлоун - австралийский или, может быть, новозеландский, - но все его дикция и синтаксис были американскими. Он был нервным и дерзким, как и многие тридцатилетние люди, в том числе и сам Мэлоун, которые хотели, чтобы с ними обращались, как с ними пятьдесят.
  
  Одна проблема.
  
  Все они, в том числе и он сам, лишились этих лишних двадцати лет ошибок.
  
  Сэм Коллинз, по-видимому, отказался от своей карьеры в секретной службе, и Мэлоун знал, что, если вы потерпите неудачу с одним отделением безопасности, редко протянет руку другой.
  
  Он повернул «Мазду» по еще одному крутому повороту, когда прибрежное шоссе свернуло вглубь страны, в темное лесное пространство. Вся земля на следующие несколько миль, между дорогой и морем, принадлежала Хенрику Торвальдсену. Четыре из этих акров принадлежали Мэлоуну, неожиданно подаренному им его датским другом несколько месяцев назад.
  
  «Вы же не собираетесь рассказывать мне, почему вы здесь, в Дании?» - спросил он Коллинза.
  
  «Можем ли мы разобраться с Торвальдсеном? Я уверен, что он ответит на все ваши вопросы ».
  
  «Еще инструкции Хенрика?»
  
  Затем возникло колебание: «Это то, что он сказал вам, если вы спросите».
  
  Он возмущался, когда им манипулируют, но знал, что это был путь Торвальдсена. Чтобы узнать что-нибудь, ему придется подыгрывать.
  
  Он остановил машину у открытых ворот и прошел между двумя белыми коттеджами, которые служили входом в Кристиангаде. Имение было построено четыре века назад предком Торвальдсена 17-го века, который умело превратил тонны бесполезного торфа в топливо для производства прекрасного фарфора. К 19 веку Адельгейт Гласверкер был объявлен датским королевским поставщиком стекла. Он по-прежнему носил этот титул, его стеклянная посуда безраздельно властвовала во всей Европе.
  
  Он ехал по траве, обрамленной деревьями, голыми до зимы. Усадьба была прекрасным образцом датского барокко - три этажа из кирпичного песчаника, увенчанные изогнутой медной крышей. Одно крыло повернуло вглубь суши, другое - к морю. Ни в одном окне не горел свет. Нормально для ночи.
  
  Но входная дверь была наполовину открыта.
  
  Это было необычно.
  
  Он припарковался, вышел из машины и направился к входу с пистолетом в руке.
  
  Коллинз последовал за ним.
  
  В теплом воздухе пахло вареными помидорами и затяжной сигарой. Знакомые запахи для дома, в котором он часто бывал последние два года.
  
  - Хенрик, - крикнул Коллинз.
  
  Он посмотрел на молодого человека и прошептал: «Ты полный идиот?»
  
  «Им нужно знать, что мы здесь».
  
  "Кто они?"
  
  «Дверь была открыта».
  
  «Именно моя точка зрения. Заткнись и оставайся позади меня ».
  
  Он прошел по полированным плитам к твердой древесине соседнего коридора и проследовал по широкому холлу, мимо зимнего сада и бильярдной, в кабинет на первом этаже, единственный свет, благодаря которому трехчетвертная зимняя луна проскользнула мимо окон.
  
  Ему нужно было что-то проверить.
  
  Он прошел через мебель к тщательно продуманному оружейному шкафу, сделанному из того же богатого клена, что и остальная часть салона. Он знал, что всегда выставлялись как минимум дюжина охотничьих ружей, а также несколько пистолетов, арбалет и три штурмовых винтовки.
  
  Стеклянная дверь со скошенной кромкой распахнулась.
  
  Пропали одно автоматическое оружие и два охотничьих ружья. Он потянулся за одним из пистолетов. Револьвер-мишень Велби - вороненая, шестидюймовый ствол. Он знал, как Торвальдсен восхищается оружием. Ничего не производили с 1945 года. Его ноздри наполнил горький запах масла. Он проверил цилиндр. Шесть выстрелов. Полностью загруженный. Торвальдсен никогда не показывал пустого пистолета.
  
  Он протянул его Коллинзу и произнес: « Ты можешь его использовать?
  
  Молодой человек кивнул.
  
  Они вышли из комнаты через ближайший дверной проем.
  
  Зная географическое положение дома, он пошел по другому коридору, пока не дошел до перекрестка. Двери, обрамленные сложной лепниной, обрамляли обе стороны зала, достаточно далеко друг от друга, чтобы указывать на то, что комнаты за ним были просторными.
  
  В дальнем конце вырисовывался вход с фронтоном. Хозяйская спальня.
  
  Торвальдсен ненавидел подниматься по лестнице, поэтому он давно занимал первый этаж.
  
  Малоун подошел к двери, медленно повернул ручку и без звука толкнул резную деревянную плиту.
  
  Он заглянул внутрь и обдумал силуэты высокой тяжелой мебели, шторы, открытые в серебристую ночь. Коврик заполнял центр, его край был в добрых пяти шагах от дверного проема. Он заметил одеяла на кровати и заметил насыпь, сигнализирующую, где кто-то может спать.
  
  Но что-то было не так.
  
  Его внимание привлекло движение вправо.
  
  В дверном проеме появилась форма.
  
  Свет залил комнату.
  
  Он поднял руку, чтобы защитить глаза от обжигающих лучей, и увидел Торвальдсена, дуло винтовки направлено прямо на него.
  
  Джеспер появился из гардеробной с прицелившимся пистолетом.
  
  Потом он увидел тела.
  
  Двое мужчин лежат на полу у дальней стороны кровати.
  
  «Они сочли меня глупым», - сказал Торвальдсен.
  
  Ему не особенно нравилось попадание в ловушку. Мышь никогда не веселилась. «Есть причина, по которой я здесь?»
  
  Торвальдсен опустил оружие. «Тебя не было».
  
  "Личное дело."
  
  «Я говорил со Стефани. Она сказала мне. Прости, Коттон. Это должен был быть ад ».
  
  Он ценил заботу друга. «С этим покончено».
  
  Датчанин устроился на кровати и откинул одеяло, обнажив только подушки. «К сожалению, с такими вещами никогда не покончено».
  
  Малоун указал на трупы. «Те самые двое, что напали на книжный магазин?»
  
  Торвальдсен покачал головой и заметил боль в усталых глазах Торвальдсена.
  
  «На это у меня ушло два года, Коттон. Но я наконец нашел убийц своего сына ».
  
  10
  
  « АПОЛЕОН ВЕРЯЛ В ОРАКУЛОВ И ПРОРОЧЕСТВА», - сказала Элиза своему спутнику. «Это был корсиканец в нем. Его отец однажды сказал ему, что судьба и судьба написаны на небе . Он был прав."
  
  Мастроянни, похоже, не впечатлил.
  
  Но ее нельзя было останавливать.
  
  «Жозефина, первая жена Наполеона, была креолкой с Мартиники, места, где процветали вуду и магические искусства. Прежде чем покинуть этот остров и отплыть во Францию, ей предсказали судьбу. Ее уверяли, что она выйдет замуж молодой, будет несчастной, овдовевшей и позже станет больше, чем королевой Франции ». Она остановилась. «Она вышла замуж в 15 лет, была крайне несчастна, овдовела и позже стала не королевой, а императрицей Франции».
  
  Он пожал плечами. «Скорее французский способ оглядываться назад, чтобы найти ответы».
  
  "Возможно. Но моя мать прожила свою жизнь этим оракулом. Когда-то я был неверующим, как ты. Но теперь у меня другое мнение ».
  
  Она открыла тонкую книгу.
  
  «Есть тридцать два вопроса на выбор. Некоторые из них простые. Дожить до старости? Сможет ли пациент вылечиться от болезни? Есть ли у меня враги или много? Могу ли я унаследовать собственность? Но другие более конкретны. Вы потратите несколькомоменты формулирования вопроса, и даже разрешено заменить слово или два в запросе ». Она поставила перед ним том. "Выбери один. То, что, возможно, вы уже знаете. Проверьте его силу ».
  
  Пожатие плечами и подмигивание передали его веселье.
  
  «Что еще тебе нужно сделать?» спросила она.
  
  Он сдался и изучил список вопросов, наконец указав на один. "Здесь. Будет ли у меня сын или дочь? »
  
  Она знала, что в прошлом году он женился повторно. Жена номер три. Может быть, на двадцать лет моложе. Марокканка, если она правильно помнила.
  
  "Не имел представления. Она беременна?
  
  «Посмотрим, что говорит оракул».
  
  Она уловила предупреждение о подозрении в его быстрой брови.
  
  Она протянула ему блокнот. «Возьмите карандаш и наметьте на странице ряд вертикальных линий не менее двенадцати. После двенадцати остановитесь, где хотите.
  
  Он бросил на нее странный взгляд.
  
  «Вот как это работает», - сказала она.
  
  Он сделал, как она велела.
  
  Berr_9780345516879_epub_003_r1.jpg
  
  «Теперь отметьте еще четыре ряда вертикальных линий, по одной строке в каждом, под первым. Не думай об этом, просто сделай это ».
  
  «По крайней мере, двенадцать?»
  
  Она покачала головой. "Нет. Любой номер, который тебе нравится.
  
  Она смотрела, как он отмечал страницу.
  
  Berr_9780345516879_epub_004_r1.jpg
  
  «Теперь посчитайте все пять рядов. Если число четное, расставьте две точки сбоку. Если это странно, то одну точку ».
  
  Он воспользовался моментом и произвел вычисление, в результате получился столбец из пяти рядов точек.
  
  Berr_9780345516879_epub_005_r1.jpg
  
  Она изучила результаты. «Два шанса, три эвена. Достаточно случайный для вас? "
  
  Он кивнул.
  
  Она открыла книгу на диаграмме.
  
  «Вы выбрали вопрос 32». Она указала на нижнюю часть и строку с отметкой 32. «Здесь, вверху страницы, указаны варианты точек. В столбце для выбранной вами комбинации, два нечетных, три четных, на вопрос 32, ответ будет R. "
  
  Она пролистала и остановилась на странице с большой буквой R наверху.
  
  «На странице ответов такие же комбинации точек. Ответ оракула на комбинацию два нечетных и три четных - третий проигранный.
  
  Он взял книгу и прочитал. На его лице появилось удивление. «Это весьма примечательно».
  
  Она позволила себе улыбнуться.
  
  «« Родится сын, который, если он не получит своевременного исправления, может стать для тебя источником неприятностей ». У меня действительно есть сын. Фактически, мы узнали об этом всего несколько дней назад. Некоторые пренатальные тесты выявили развивающуюся проблему, которую врачи хотят исправить, пока ребенок находится в утробе матери. Это опасно как для матери, так и для ребенка. Мы никому не рассказали о ситуации и все еще обсуждаем лечение ». Его первоначальная тревога исчезла. «Как такое возможно?»
  
  «Судьба и судьба».
  
  "Могу я попробовать еще раз?" он спросил.
  
  Она покачала головой. «Оракул предупреждает, что спрашивающий не может задавать два вопроса в один и тот же день или задавать один и тот же предмет в течениетот же лунный месяц. Кроме того, вопросы, задаваемые при свете луны, с большей вероятностью будут точными. Что, почти полночь, когда мы направляемся на восток к солнцу? »
  
  «Значит, скоро наступит еще один день».
  
  Она улыбнулась.
  
  «Должен сказать, Элиза, это впечатляет. На мой вопрос есть тридцать два возможных ответа. Тем не менее, я наугад выбрал именно тот, который удовлетворил мой запрос ».
  
  Она пододвинула блокнот и открыла чистую страницу. «Я сегодня не советовался с оракулом. Дай мне попробовать."
  
  Она указала на вопрос 28.
  
  Удастся ли мне добиться успеха в моем текущем начинании?
  
  "Это относится ко мне?" Его тон явно смягчился.
  
  Она кивнула. «Я приехал в Нью-Йорк специально, чтобы увидеть тебя». Она посмотрела прямо. «Вы станете отличным дополнением к нашей команде. Я выбираю тщательно, и я выбрал тебя ».
  
  «Вы безжалостная женщина. Более того, вы безжалостная женщина с планом.
  
  Она пожала плечами. «Мир - сложное место. Цены на нефть растут и падают без всякой причины или предсказуемости. Либо инфляция, либо рецессия свирепствуют по всему миру. Правительства беспомощны. Они либо печатают больше денег, что вызывает рост инфляции, либо доводят ситуацию до новой рецессии. Стабильность, кажется, ушла в прошлое. У меня есть способ справиться со всеми этими проблемами ».
  
  "Это будет работать?"
  
  "Я так считаю."
  
  Его смуглое лицо казалось сильным, как железо, его нетерпеливые глаза, наконец, передали решительность. Эта предпринимательница, столкнувшаяся с теми же дилеммами, с которыми столкнулись она и другие, все поняла. Мир действительно менялся. Что-то должно было быть сделано. И у нее может быть решение.
  
  «Есть плата за вход», - сказала она. «Двадцать миллионов евро».
  
  Он пожал плечами. "Не проблема. Но ведь у вас есть другие источники дохода? »
  
  Она кивнула. «Миллиарды. Не преследуемый и нетронутый ».
  
  Он указал на оракула. «Давай, сделай свои отметки, и давай узнаем ответ на твой вопрос».
  
  Она взяла карандаш и прорезала пять рядов вертикальных линий, затем подсчитал каждую строку. Все четные числа. Она сверилась с таблицей и увидела, что ответ был Q. Она открыла соответствующую страницу и нашла сообщение, которое ей соответствовало.
  
  Она подавила желание улыбнуться, видя, что его страсти были полностью возбуждены. "Вы хотите, чтобы я прочитал это вам?"
  
  Он кивнул.
  
  «Строго исследуй расположение предполагаемого партнера, и, если оно согласуется с твоим собственным, не бойся, но счастье будет сопровождать тебя обоих».
  
  «Кажется, оракул знает, что мне делать», - сказал он.
  
  Она сидела молча и позволяла гудению реактивных двигателей проноситься по кабине. Этот скептически настроенный итальянец только что узнал то, что она знала на протяжении всей своей взрослой жизни - чему ее научили ее корсиканские мать и бабушка, - что прямая передача происхождения является самой вдохновляющей формой знания.
  
  Мастроянни протянул руку.
  
  Они дрожали, его хватка была легкой и вспотевшей.
  
  «Вы можете считать меня частью того, что вы задумали».
  
  Но она хотела знать: «Я все еще не нравлюсь?»
  
  «Оставим за собой суждение по этому поводу».
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  М ОДИНОК РЕШИЛ прогулку на площади будет очистить голова . Суд начался рано и закончился только после полудня. Он не был голоден, но его хотелось пить, и он заметил кафе на дальнем конце площади. Это было легкое задание. Что-то другое. Понаблюдайте и убедитесь, что осуждение контрабандиста наркотиков, ставшего убийцей, произошло без сучка и задоринки. Жертву, надзирателя DEA из Аризоны, застрелили в стиле казни на севере Мексики. Агент был личным другом Дэнни Дэниэлса, президента США, поэтому Вашингтон внимательно следил. Судебный процесс шел четвертый день и, вероятно, завершится завтра. Пока что прокуратура проделала хорошую работу. Доказательств было неопровержимо. В частном порядке он был проинформирован о войне за территорию между обвиняемым и несколькими его мексиканскими конкурентами - суд, очевидно, был отличным способом для некоторых рифовых акул уничтожить глубоководного хищника .
  
  С какой-то ближайшей колокольни доносился дьявольский звон колоколов, едва различимый в ежедневном гудении Мехико. Вокруг покрытой травой площади люди сидели в тени густых деревьев, чей яркий цвет смягчал суровость близлежащих покрытых сажей зданий. А синий мраморный фонтан выстрел тонкие колонны высотой пенистой воды в теплом воздухе .
  
  Он услышал хлопок. Потом еще один .
  
  В пятидесяти ярдах от меня монахиня в черной юбке упала на землю .
  
  Еще два хлопка .
  
  Другой человек, женщина, упала .
  
  Крики пронизывали воздух .
  
  Люди разбегались во всех направлениях, как будто было объявлено воздушное предупреждение .
  
  Он заметил маленьких девочек в трезвой серой форме. Еще монахини. Женщины в ярких юбках. Мужчины в мрачных деловых костюмах .
  
  Все сбегают .
  
  Его взгляд изучал хаос, пока тела продолжали падать. Наконец, в пятидесяти ярдах от него он заметил двух мужчин с ружьями: один стоял на коленях, другой стоял, оба стреляли .
  
  Еще три человека упали на землю .
  
  Он полез под пиджак за своей «береттой». Мексиканцы позволили ему оставить его себе в деревне. Он выровнял пистолет и произвел два выстрела, убив обоих стрелков .
  
  Он заметил больше тел. Никто никому не помогал .
  
  Все просто бежали .
  
  Он опустил пистолет .
  
  Громко раздался еще один треск, и он почувствовал, как что-то пронзило его левое плечо. Сначала не было никаких ощущений, затем электрический заряд пронзил его и ворвался в его мозг с болезненной агонией, которую он испытывал раньше .
  
  Он был застрелен .
  
  Из-за живой изгороди вышел мужчина. Малоун мало что замечал в нем, за исключением черных волос, которые вились из-под лихорадочного наклона потрепанной шляпы .
  
  Боль усилилась. Кровь хлынула из его плеча, намочив рубашку. Это должно было быть задание зала суда с низким уровнем риска. Его охватил гнев, укрепивший его решимость. Глаза его нападавшего стали наглыми, на губах появилась сардоническая улыбка, по-видимому, решая, остаться ли и закончить то, что он начал, или бежать .
  
  Бандит повернулся, чтобы уйти .
  
  Баланс Малоуна не выдержал, но он собрал все свои силы и выстрелил .
  
  Он все еще не мог вспомнить, как действительно нажимал на курок. Позже ему рассказали, что он выстрелил трижды, и две пули попали в цель, убив третьего нападавшего.
  
  Окончательный результат? Семь погибших, девять раненых.
  
  Кай Торвальдсен, молодой дипломат, назначенный в датское представительство, и мексиканский прокурор Елена Рамирес Рико - двое из погибших. Они наслаждались обедом под одним из деревьев.
  
  Десять недель спустя человек с искривленным позвоночником приехал навестить его в Атланте. Они сидели в логове Мэлоуна, и он не потрудился спросить, как его нашел Хенрик Торвальдсен.
  
  «Я пришел встретиться с человеком, который застрелил убийцу моего сына, - сказал Торвальдсен .
  
  "Почему?"
  
  «Чтобы поблагодарить вас».
  
  «Ты мог бы позвонить».
  
  «Я так понимаю, тебя чуть не убили».
  
  Он пожал плечами .
  
  «И вы уходите с государственной должности. Отказ от комиссии. Уходит из армии ».
  
  «Ты очень много знаешь».
  
  «Знания - величайшая из роскоши».
  
  Он не был впечатлен. «Спасибо за похлопывание по спине. У меня пульсирует дыра в плече. Итак, раз уж ты сказал, что мир, можешь уйти? »
  
  Торвальдсен никогда не вставал с дивана, он просто смотрел на логово и окружающие комнаты, видимые через арку. Каждая стена была обшита книгами. Дом казался не чем иным, как фоном для полок .
  
  «Я тоже их люблю», - сказал его гость. «Я всю жизнь коллекционирую книги».
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Вы думали о своем будущем?"
  
  Он обвел рукой комнату. «Думал открыть магазин старых книг. У меня есть что продать ».
  
  «Отличная идея. Если хочешь, у меня есть на продажу.
  
  Он решил подыграть. Но было что-то в тусклых точках света в глазах пожилого мужчины, что говорило ему, что его посетитель не шутил. Тяжелые руки обыскали карман пиджака, и Торвальдсен положил визитку на диван .
  
  «Мой личный номер. Если тебе интересно, позвони мне ».
  
  Это было два года назад. Теперь он смотрел на Хенрика Торвальдсена, их роли поменялись местами. Его друг оказался в беде.
  
  Торвальдсен остался сидеть на краю кровати, на его коленях лежала штурмовая винтовка, на его лице было выражение полного поражения.
  
  «Раньше мне снился Мехико, - сказал Мэлоун. «Каждый раз всегда одно и то же. Я никогда не смогу выстрелить в третьего парня ».
  
  "Но вы сделали."
  
  «Почему-то не могу во сне».
  
  "Ты в порядке?" - спросил Торвальдсен Сэма Коллинза.
  
  «Я пошел прямо к мистеру Мэлоуну…»
  
  «Не начинай с этого, - сказал он. «Это Коттон».
  
  "Хорошо. О них позаботился Коттон ».
  
  «И мой магазин разрушен. Опять таки."
  
  «Он застрахован, - пояснил Торвальдсен.
  
  Малоун уставился на своего друга. «Почему эти люди пришли за Сэмом?»
  
  «Я надеялся, что они этого не сделают. Идея заключалась в том, чтобы они пришли за мной. Вот почему я отправил его в город. Очевидно, они были на шаг впереди меня ».
  
  «Что ты делаешь, Хенрик?»
  
  «Последние два года я провел в поисках. Я знал, что в тот день в Мехико произошло нечто большее. Эта бойня не была терроризмом. Это было убийство ».
  
  Он ждал большего.
  
  Торвальдсен указал на Сэма. «Этот молодой человек довольно смышленый. Его начальство не осознает, насколько он умен ».
  
  Малоун заметил слезы, блестящие на краях глаз своего друга. То, чего он никогда раньше не видел.
  
  «Я скучаю по нему, Коттон», - прошептал Торвальдсен, все еще глядя на Сэма.
  
  Он положил руку старику на плечи.
  
  "Почему он должен был умереть?" - прошептал Торвальдсен.
  
  - Ты мне скажи, - сказал Малоун. «Почему Цай умер?»
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  П АПА, КАК ТЫ СЕГОДНЯ?
  
  Торвальдсен с нетерпением ждал еженедельных телефонных звонков Цая, и ему нравилось, что его сын, хотя и был тридцатипятилетним членом элитного дипломатического корпуса Дании, все еще называл его папой.
  
  «В этом большом доме одиноко, но Джеспер сохраняет интерес. Он подстригает сад, и мы с ним не согласны в том, сколько стрижки ему следует делать. Он упрямый.
  
  «Но Джеспер всегда прав. Мы узнали это давно ».
  
  Он усмехнулся. «Я никогда ему не скажу. Как дела за океаном? »
  
  Кай попросил и получил назначение в датское консульство в Мексике. Город. С раннего возраста его сын был очарован ацтеками и наслаждался пребыванием рядом с этой древней культурой .
  
  «Мексика - удивительное место. Суетливый, беспорядочный и хаотичный, но в то же время захватывающий, вызывающий и романтичный. Я рада, что пришла.
  
  «А что насчет молодой леди, которую вы встретили?»
  
  «Елена просто замечательная».
  
  Елена Рамирес Рико работала в федеральной прокуратуре Мехико в специальном следственном подразделении. Кай рассказала ему кое-что об этом, но гораздо больше о ней. Судя по всему, его сын был очень занят .
  
  «Тебе следует привести ее в гости».
  
  «Мы говорили об этом. Может быть, на Рождество.
  
  "Это было бы замечательно. Ей нравится, как празднуют датчане, хотя наша погода может показаться ей неуютной ».
  
  «Она водила меня по многим археологическим памятникам. Она так хорошо осведомлена об истории этой страны »
  
  «Кажется, она тебе нравится».
  
  «Да, папа. Она напоминает мне маму. Ее тепло. Ее улыбка."
  
  «Тогда она должна быть прекрасной».
  
  «Елена Рамирес Рико, - сказал Торвальдсен, - преследовала в судебном порядке преступления против культуры. В основном кражи произведений искусства и артефактов. Это большой бизнес в Мексике. Она собиралась предъявить обвинение двум мужчинам. Один испанец, другой британец. Оба основных игрока в бизнесе украденных артефактов. Она была убита прежде, чем это могло произойти ».
  
  "Почему ее смерть имеет значение?" - спросил его Малоун. «Другой прокурор был бы назначен».
  
  «И один был, кто отказался продолжать дело. Все обвинения были сняты ».
  
  Торвальдсен внимательно посмотрел на Мэлоуна. Он увидел, что его друг полностью понял.
  
  «Кого это были двое мужчин, которых она преследовала?» - спросил Малоун.
  
  «Испанец - Амандо Кабрал. Британец - лорд Грэм Эшби.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  CORSICA
  
  SHBY СБ софа, потягивая РУМ, наблюдая C ORSICAN , как Архимед продолжил круиз по побережью, после скалистого восточного побережья Капа Корса в.
  
  «Эти четыре немца что-то оставили с пятым», - наконец сказал Эшби. «Об этом давно ходили слухи. Но я обнаружил, что это факт ».
  
  «Благодаря информации, которую я предоставил несколько месяцев назад».
  
  Он кивнул. "Верно. Вы контролировали недостающие части. Вот почему я пришел и щедро предложил то, что знал, вместе с процентом от находки. И вы согласились поделиться ».
  
  «Я так и сделал. Но мы ничего не нашли. Так к чему этот разговор? Почему я пленник? »
  
  "Пленник? Едва ли. Мы просто совершаем короткий круиз на моей лодке. Два друга. В гостях. "
  
  «Друзья не нападают друг на друга».
  
  «И они не лгут друг другу».
  
  Он обратился к этому человеку более года назад, узнав о его связи с пятым немцем, побывавшим там в сентябре 1943 года. Легенда гласит, что один из четырех солдат, казненных Гитлером, зашифровал местонахождение сокровища и попытался использовать эту информацию в качестве козырная карта. К несчастью для него, нацисты не торговались, по крайней мере, добросовестно. Корсиканец, сидящий напротив него, наверняка пытается определитьНасколько далеко может зайти эта шарада, я наткнулся на то, что оставил после себя этот злополучный немец - книгу, безобидный том о Наполеоне, - которую солдат прочитал, находясь в заключении в Италии.
  
  «Этот человек, - сказал Эшби, - узнал о Узле мавра». Он указал на стол. «Итак, он создал эти буквы. В конце концов, пятый участник после войны обнаружил их в конфискованных немецких архивах. К сожалению, он так и не узнал название книги. Удивительно, но вам удалось совершить этот подвиг. Я заново открыл эти письма и, когда мы встретились в последний раз, передал их вам, что показало мою добросовестность. Но вы ничего не упомянули о том, что знаете настоящее название книги ».
  
  «Кто сказал, что я это знаю?»
  
  «Гюстав».
  
  Он увидел потрясение на лице мужчины.
  
  "Ты причинил ему вред?" - снова спросил корсиканец.
  
  «Я заплатил ему за информацию. Гюстав - разговорчивый человек с заразительным оптимизмом. К тому же он теперь довольно богат ».
  
  Он смотрел, как его гость переваривал предательство.
  
  Мистер Гилдхолл вошел в салон и кивнул. Он знал, что это значило. Они были рядом. Двигатели заглохли, когда лодка замедлила ход. Он кивнул, и его помощник ушел.
  
  «А если я расшифрую узел мавра?» - спросил корсиканец, очевидно соединив точки.
  
  «Тогда и ты будешь богатым».
  
  "Насколько богат?"
  
  «Один миллион евро».
  
  Корсиканец рассмеялся. «Сокровище в сто раз дороже».
  
  Эшби встал с дивана. «При условии, что есть один, который можно найти. Даже вы признаете, что все это может быть сказкой ».
  
  Он прошел через салон и достал черную сумку. Он вернулся и вылил содержимое на диван.
  
  Пачки евро.
  
  Глаза бюрократа расширились.
  
  "Один миллион. Ваш. Больше за тобой охота.
  
  Корсиканец немедленно наклонился вперед и пододвинул книгу ближе. «Вы очень убедительны, лорд Эшби».
  
  «У каждого есть своя цена».
  
  «Эти римские цифры четкие. Верхний ряд - это номера страниц. Средний набор, номера строк. Последние показывают позицию слова. При ловле удочкой три ряда связываются вместе ».
  
  Berr_9780345516879_epub_006_r1.jpg
  
  Он наблюдал, как корсиканец пролистал старую книгу и нашел первую страницу, 95, строку 4, слово 7. «Санта. Что не имеет смысла. Но если вы добавите два слова после, да. Башня Санта-Мария ».
  
  Шаги были повторены еще четыре раза.
  
  Башня Санта-Мария, монастырь, кладбище, маркер, Меневаль .
  
  Эшби посмотрел, а затем сказал: «Хорошо подобранная книга. В его тексте описывается изгнание Наполеона на остров Святой Елены и его первые годы на Корсике. Все правильные слова будут там. Этот немец был умен ».
  
  Корсиканец откинулся назад. «Его секрет оставался скрытым шестьдесят лет. А теперь вот оно.
  
  Он позволил дружеской улыбке смягчить атмосферу.
  
  Корсиканец осмотрел евро. «Мне любопытно, лорд Эшби. Вы человек очевидного богатства. Тебе определенно не нужно это сокровище.
  
  "Почему ты так сказал?"
  
  «Вы ищете просто радость, не так ли?»
  
  Он думал о своих тщательно продуманных планах, о своих рассчитанных рисках. «Вещи потеряли интерес».
  
  Корабль остановился.
  
  «Я ищу, - сказал корсиканец, держа пачку евро, - в поисках денег. У меня нет такой большой лодки ».
  
  Беспокойства Эшби, которые были у Эшби ранее, во время круиза на юг из Франции, наконец утихли. Теперь его цель была видна. Он подумал, стоит ли награда всех этих хлопот. В этом была проблема с потерянными вещами - иногда цель не оправдала средств.
  
  Вот хороший пример.
  
  Никто не знал, ожидали ли найти шесть деревянных ящиков, и если да, то что на самом деле было внутри них. Это могло быть не что иное, как сереброместо установки и некоторые золотые украшения. Нацисты не особо разбирались в том, что они вымогали.
  
  Но мусор его не интересовал. Потому что корсиканец ошибался. Ему было нужно это сокровище.
  
  "Где мы?" его наконец спросили.
  
  «У побережья, к северу от Мачинаджо. На сайте Naturel de la Capandula ».
  
  Кап-Корс, расположенный над Бастией, был усеян древними сторожевыми башнями, пустыми монастырями и романскими церквями. Крайняя северная оконечность представляла собой национальную зону дикой природы с небольшим количеством дорог и еще меньшим количеством людей. Только чайки и бакланы считали его своим домом. Эшби изучил его географию. Tour de Santa Maria представляла собой разрушенную трехэтажную башню, возвышающуюся над морем, всего в нескольких метрах от берега, построенную генуэзцами в 16 веке в качестве наблюдательного пункта. В нескольких минутах ходьбы от башни находилась часовня Санта-Мария 11-го века, бывший монастырь, ныне туристическая достопримечательность.
  
  Башня Санта-Мария, монастырь, кладбище, маркер, Меневаль .
  
  Он посмотрел на часы.
  
  Еще нет.
  
  Немного дольше.
  
  Он указал на бокал корсиканца. «Наслаждайтесь своим напитком. Когда вы закончите, нас ждет тендер, который доставит нас на берег. Пора нам найти золото Роммеля.
  
  13
  
  ДАНИЯ
  
  S AM СМОТРЯТ T HORVALDSEN с беспокойством Вспоминая , что один из его инструкторов секретной службы обучал его. Разбуди человека, и он подумает. Добавьте гнева, и они обычно облажаются .
  
  Торвальдсен был зол.
  
  - Вы убили сегодня двух мужчин, - пояснил Малоун.
  
  «Мы знали, что наступит эта ночь», - сказал Торвальдсен.
  
  "Кто мы ?"
  
  «Я и Джеспер».
  
  Сэм смотрел, как Джеспер остается послушным, явно соглашаясь.
  
  «Мы ждали», - сказал Торвальдсен. «Я пытался связаться с вами на прошлой неделе, но вас не было. Я рада что ты вернулся. Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Сэмом.
  
  «Как вы узнали о Кабрале и Эшби?» - спросил Малоун.
  
  «Частные детективы, работающие последние два года».
  
  «Вы никогда не упоминали об этом раньше».
  
  «Это не имело отношения к вам и мне».
  
  "Ты мой друг. Я бы сказал, это сделало это актуальным ».
  
  «Возможно, ты прав, но я решил оставить то, что делал, при себе. Несколько месяцев назад я узнал, что Эшби пыталась подкупить Елену Рико. Когда это не удалось, Кабрал нанял людей, чтобы они застрелили ее, Цая и многих других, чтобы замаскировать преступление ».
  
  «Немного грандиозно».
  
  «Это стало сигналом преемнику Рико. Что сработало. Он был гораздо приятнее ».
  
  Сэм слушал, пораженный тем, как изменилась его жизнь. Две недели назад он был малоизвестным агентом Секретной службы, преследовавшим сомнительные финансовые операции через лабиринт скучных электронных записей. Фоновая работа - вторична по отношению к полевым агентам. Он искренне хотел работать в поле, но ему никогда не предлагали такой возможности. Он считал, что справится с этой задачей - он хорошо отреагировал в книжном магазине Мэлоуна, - но, глядя на трупы через всю комнату, подумал. Торвальдсен и Джеспер убили этих людей. Что для этого нужно было сделать? Мог ли он?
  
  Он смотрел, как Джеспер разложил на полу два мешка для трупов. На самом деле он никогда не видел кого-то, кого застрелили. Почувствовал запах ржавой крови. Смотрел в стеклянные глаза. Джеспер обращался с трупами с прохладной отстраненностью, запихивая их в мешки, не обращая на них внимания.
  
  Мог ли он тоже это сделать?
  
  «Что случилось с Грэмом Эшби?» - спросил Малоун. «Сэм здесь упомянул его мне. Я предполагаю, что это было по твоему настоянию.
  
  Сэм мог сказать, что Малоун одновременно раздражен и обеспокоен.
  
  «Я могу ответить на этот вопрос», - сказал Сэм. «Он богатый британец. Старые, старые деньги, но его настоящая цена неизвестна. Множество скрытых активов. Несколько лет назад он чем-то увлекся. Retter der Verlorenen Antiquitäten. Ретриверы утраченных древностей. Группа людей, которые украли уже украденное искусство и обменяли его между собой ».
  
  «Я помню это», - сказал Мэлоун. «Именно тогда они нашли Янтарную комнату».
  
  Сэм кивнул. «Наряду с тонной других потерянных сокровищ, когда они совершили набег на дома участников. Эшби был замешан, но ничего не было доказано. Амандо Кабрал работал на одного из членов. Они называли их приобретателями. Те, кто на самом деле собирал. Он сделал паузу. «Или воровство, смотря как на это смотреть».
  
  Казалось, Малоун понял. - Значит, у Эшби проблемы со сбором денег в Мехико?
  
  Торвальдсен кивнул. «Дело развивалось, и Елена Рамирес Рико была на правильном пути. В конце концов она свяжет Кабрала и Эшби вместе, поэтому Эшби решила, что ее нужно устранить ».
  
  «Есть еще кое-что, - сказал Сэм.
  
  Малоун повернулся к нему лицом.
  
  «Эшби также связан с другой тайной группой, которая работает над более широко распространенным заговором».
  
  «Это агент или веб-мастер?» - спросил Малоун.
  
  Он избавился от скептицизма. "Это реально. Они намерены нанести ущерб мировой финансовой системе ».
  
  «Кажется, это происходит без их усилий».
  
  «Я понимаю, что вы думаете, что я чокнутый, но экономика может быть мощным оружием. Можно утверждать, что это абсолютное оружие массового уничтожения ».
  
  «Откуда вы знаете об этой секретной группе?»
  
  «Есть некоторые из нас, кто смотрел. У меня есть знакомый в Париже, который нашел это. Они только начинают. Они повозились кое-где с валютными рынками. Мелочи. Вещи, которые мало кто даже заметил бы, если бы не уделял им пристального внимания ».
  
  «Чем, по-видимому, и занимались вы и ваши друзья. Вы, наверное, сказали своему начальству, а они вам не поверили. Я полагаю, проблема в отсутствии доказательств ».
  
  Он кивнул. «Они там. Я знаю это, и Эшби - их часть ».
  
  «Коттон, - сказал Торвальдсен, - я познакомился с Сэмом около года назад. Я наткнулся на его веб-сайт и его нетрадиционные теории, особенно его мнения относительно Эшби. По его словам, многое имеет смысл ». Пожилой мужчина улыбнулся Сэму. «Он умен и амбициозен. Может быть, ты узнаешь эти качества? »
  
  Малоун усмехнулся. "Хорошо. Я тоже когда-то был молод. Но, видимо, Эшби знает, что вы преследуете его. И он знает о Сэме.
  
  Торвальдсен покачал головой. «Я не знаю об этом. Сегодня вечером люди прибыли из Кабрала. Я его специально спровоцировал. Я не был уверен, станет ли Сэм целью. Я надеялся, что гнев Кабрала сосредоточится на мне, но сказал Сэму, чтобы он нашел тебя, если ему понадобится помощь.
  
  Джеспер вытащил одно из упакованных тел из комнаты.
  
  «Они прибыли на лодке, - сказал Торвальдсен. «Завтра его найдут дрейфующим в Эресунне, очень далеко отсюда».
  
  «А что ты собираешься делать теперь?» - спросил Малоун.
  
  Торвальдсен сделал несколько быстрых вдохов. Сэм подумал, в порядке ли его друг.
  
  «Эшби любит приобретать произведения искусства и сокровища, которые либо неизвестны, либо невостребованы, либо украдены», - наконец сказал Торвальдсен. «Никаких юристов, юридических баталий или прессы, о которых нужно беспокоиться. Я изучал Ретриверов Утраченных Древностей. Они были здесь долгое время. На самом деле, довольно умно. Чтобы украсть то, что уже украли. Приобретателем Эшби был человек по имени Гилдхолл, который до сих пор работает на него. После разоблачения ретриверов Эшби нанял Кабрала для выполнения некоторых специальных задач. Кабрал отправился за некоторыми вещами, которые не были обнаружены, когда ретриверов поймали, о существовании которых знал Эшби. Список того, что было обнаружено, когда ретриверы были наконец обнаружены, ошеломляет. Но Эшби, возможно, перешел к другим вещам, променяв охоту за сокровищами на что-то более грандиозное ». Торвальдсен столкнулся с Сэмом. «Ваша информация имеет смысл. На данный момент весь ваш анализ Эшби оказался точным ».
  
  «Но вы не видите никакого нового финансового заговора», - сказал Мэлоун.
  
  Датчанин пожал плечами. «У Эшби много друзей, но этого следовало ожидать. В конце концов, он возглавляет один из крупнейших банков Англии. Честно говоря, я ограничил свое расследование только его связью с Кабралом ...
  
  «Почему бы просто не убить его и покончить с этим? Зачем все эти игры? » - спросил Малоун.
  
  Ответ на оба вопроса сразу же поразил Сэма. «Потому что ты мне веришь. Вы думаете, что это заговор ».
  
  Лицо Торвальдсена сияло легким восторгом, первым признаком веселости, которую Сэм заметил на лице своего друга за долгое время.
  
  «Я никогда не говорил, что не делал».
  
  «Что ты знаешь, Хенрик?» - спросил Малоун. «Вы никогда не двигаетесь в темноте. Скажи мне, что ты сдерживаешь ».
  
  - Сэм, когда Джеспер вернется, не могли бы вы помочь ему с последней сумкой. До лодки далеко. Хотя он никогда бы этого не сказал, мой старый друг становится старше. Не так ловко, как когда-то ».
  
  Сэму не нравилось, что его увольняют, но он видел, что Торвальдсен хочет поговорить с Мэлоуном наедине. Он осознал свое место - он был посторонним, не в состоянии спорить. Ничего особенного не отличалось от того, когда он был ребенком, или от секретной службы, где он тоже был самым низким человеком на шесте. Он сделал то, что хотел Торвальдсен, и вступил в контакт с Мэлоун. Но он также помог предотвратить нападение злоумышленников в книжном магазине Мэлоуна. Он доказал, что был способен. Он думал о протесте, но решил промолчать. За последний год он много сказал своим начальникам вВашингтон, конечно, достаточно, чтобы его уволили. Он отчаянно хотел участвовать в том, что планировал Торвальдсен.
  
  Достаточно, чтобы проглотить свою гордость и сделать то, что ему сказали.
  
  Поэтому, когда Джеспер вернулся, он наклонился и сказал: «Позвольте мне помочь вам».
  
  Когда он схватился за ноги в толстых пластиковых ножнах, впервые в жизни неся труп, Малоун посмотрел на него. «Эта финансовая группа, о которой вы все время говорите. Ты много о них знаешь? »
  
  «Мой друг во Франции знает больше».
  
  «Вы хотя бы знаете его название?»
  
  Он кивнул. «Парижский клуб».
  
  14
  
  CORSICA
  
  SHBY ступил безлюдный C AP C ORSE БЕРЕГА, ЕЕ грязный песок травы усыпанных, его скалы инвестированы колючими маки. На восточном горизонте, далеко за водой, он заметил огни Эльбы. Разваливающаяся Башня Санта-Мария выскочила из прибоя в двадцати метрах, темные руины разорвались и содрогнулись от вида чего-то совершенно осажденного. Зимняя ночь была приятной 18 ® по Цельсию, типичной для Средиземноморья, и это основная причина, по которой так много туристов стекались на остров в это время года.
  
  «Мы идем в монастырь?» - спросил его корсиканец.
  
  Он кивнул, и тендер уехал. У него было радио, и он свяжется с кораблем позже. Архимед стоял на якоре, в тихом месте, недалеко от берега.
  
  «Действительно, мы. Я проверил карту. Это недалеко."
  
  Он и его когорта осторожно прокладывали себе путь через гранит, следуя определенной тропинке среди маки. Он уловил характерный запах ароматного скраба - смеси розмарина, лаванды, ладанника, шалфея, можжевельника, мастики и мирта. Не такое сильное в это время года, как весной и летом, когда Корсика вспыхнула пламенем розовых и желтых цветов, но, тем не менее, приятно. Он вспомнил, что Наполеон, когда его впервые сослали на соседнюю Эльбу, заметил, что в определенные дни при западном ветре он чувствует запах своей родины. Он воображал себя одниммногих мавританских пиратов, которые веками совершали набеги на это побережье, используя маки, чтобы замаскировать свой след и прикрыть отступление. Для защиты от набегов генуэзцы возвели сторожевые башни. Тур де Санта-Мария был одним из многих - каждый круг высотой почти двадцать метров, со стенами толщиной более метра, цистерной в нижней части, жилым отсеком в середине, обсерваторией и боевой платформой наверху.
  
  Довольно инженерное достижение.
  
  Что-то в истории взволновало его.
  
  Ему нравилось идти по ее стопам.
  
  Темной ночью 1943 года пятерым мужчинам удалось совершить нечто экстраординарное, то, что он смог понять только за последние три недели. К сожалению, шедший впереди дурак невысокого роста и наплевательский характер помешал успеху. Этому предприятию нужно было положить конец. Здесь. Сегодня ночью. Впереди были еще более важные предприятия.
  
  Они покинули каменистую береговую линию и перешли по гребню в лес, заросший дубами, каштанами и оливковыми деревьями. Вокруг них воцарилась тишина. Впереди возвышалась часовня Санта-Мария. Монастырь стоял с XI века в виде высокого порохово-серого прямоугольника из керамического камня с дощатой крышей и колокольней.
  
  Корсиканец остановился. "Куда мы идем? Я здесь никогда не был ».
  
  «Никогда не были в этом национальном заповеднике? Кажется обязательным для любого жителя этого острова ».
  
  «Я живу на юге. У нас есть свои чудеса природы ».
  
  Он кивнул влево, сквозь деревья. «Мне сказали, что за монастырем есть кладбище».
  
  Теперь он шел впереди, почти полная луна освещала путь. Нигде не светил свет. Ближайшая деревня находилась за много миль.
  
  Они обогнули старинное здание и обнаружили железную арку, которая выходила на кладбище. Его исследования показали, что средневековые лорды Кап-Корс обладали определенной свободой действий от своих генуэзских хозяев. Расположенные так далеко на севере, на гористой негостеприимной полосе земли, рассекавшей море, эти корсиканские лорды получали прибыль как от французов, так и от итальянцев. Две местные семьи когда-то делили территориальный контроль. Да язычники и да кобылы. Некоторые из да Маров были похоронены здесь, за монастырем, в могилах возрастом несколько веков назад.
  
  Из темноты внезапно появились три луча света. Электрические фонари, включенные при их приближении.
  
  "Кто там?" - крикнул корсиканец.
  
  Один из лучей показал застывшее лицо. Ратуша.
  
  Корсиканец столкнулся с Эшби. "Что это?"
  
  Эшби двинулся вперед. "Я покажу тебе."
  
  Они пошли к свету, прокладывая путь через осыпающиеся каменные указатели, около пятидесяти поросших более ароматным маквом. Когда они подошли ближе, огни открыли врезанный в землю прямоугольник глубиной около полутора метров. Двое молодых людей стояли рядом с Ратушей Гилд, держа в руках лопаты. Эшби достал свой собственный фонарик и направил его луч на надгробие, на котором было написано имя MéNéVAL .
  
  «Он был да Маре из 17 века. Эти четыре немецких солдата использовали его могилу как укрытие. Они закопали здесь шесть ящиков, как показал Узел Мавра из книги. Башня Санта-Мария, монастырь, кладбище, маркер, Меневаль ».
  
  Он отрегулировал угол света и показал внутреннюю часть только что выкопанной могилы.
  
  Пустой.
  
  «Никаких ящиков. Нет, Меневаль. Ничего такого. Вы можете это объяснить?
  
  Корсиканец не ответил.
  
  Эшби такого не ожидал. С его помощью он показал лица двух других мужчин, затем сказал: «Эти джентльмены работали на меня долгое время. Как и их отец. Однажды их дяди тоже. Они абсолютно лояльны. Самнер, - крикнул он.
  
  Из темноты показались новые формы, и новый луч факела осветил еще двоих мужчин.
  
  - Гюстав, - сказал корсиканец, узнав в одном из лиц своего сообщника. "Что ты здесь делаешь?"
  
  «Этот человек, Самнер, привел меня».
  
  «Ты продал меня, Гюстав».
  
  Другой пожал плечами. «Ты бы сделал то же самое».
  
  Корсиканец рассмеялся. "Что я бы. Но мы оба разбогатели.
  
  Эшби заметил, что они говорят по-корсикански, поэтому добавил на их языке: «Прошу прощения за неудобства. Но нам нужна была конфиденциальность, чтобы заключитьнаш бизнес. И мне нужно было знать, действительно ли можно что-нибудь найти ».
  
  Корсиканец указал на пустую яму. «Как видите, лорд Эшби, ящиков нет. Нет сокровищ. Как ты и опасался.
  
  «Что вполне понятно, учитывая, что вы оба недавно нашли ящики и увезли их».
  
  «Это абсурдно», - сказал корсиканец. «Совершенно, совершенно ложно».
  
  Пришло время прекратить притворство. «Я потратил три года на поиски золота Роммеля. Это стоило мне много времени и денег. Шесть месяцев назад я наконец нашел семью этого пятого немца. Он прожил долгую жизнь и умер десять лет назад в Баварии. Его вдова, конечно, за определенную плату впустила меня в свой дом. Среди его вещей я нашла римские цифры ».
  
  - Лорд Эшби, - сказал корсиканец. «Мы не предали вас».
  
  «Самнер, пожалуйста, расскажи этим джентльменам, что ты нашел».
  
  Темная фигура указала на Гюстава своим светом. «Похоронен на заднем дворе этого педераста. Шесть ящиков ». Голос замолчал. «Полно золотых слитков со свастикой».
  
  Эшби смаковал откровение. До этого момента он не знал, что они обнаружили. Пока он принимал корсиканца, Самнер Мюррей и его сыновья нашли Гюстава за пределами Бастии и определили, оправдались ли его подозрения. И пока они плыли на север, Мюрреи ехали по прибрежному шоссе. Затем мистер Гилдхолл сошел на берег и раскопал могилу.
  
  «Я поступил с вами добросовестно», - сказал Эшби двум лжецам. «Я предложил вам процент от находки и выполнил бы это соглашение. Ты решил обмануть меня, поэтому я тебе ничего не должен. Я снимаю один миллион евро, который продлил вам обоим.
  
  Он читал о знаменитых корсиканских вендеттах - кровной вражде, вспыхивающей между семьями и приводящей к подсчетам жертв, обычно связанным с национальными гражданскими войнами. Кровавые бои, которые обычно начинались из-за пустяковых вопросов чести, могли длиться десятилетиями. Да язычники и да Мары веками воевали друг с другом, некоторые из жертв этих распрей гнили в земле вокруг него. Официально вендетты больше не существовало, но корсиканская политика по-прежнему изобиловала пережитками. Убийства и насилие были обычным явлением. У политической тактики даже было название. Règlement de comte . Сведение счетов.
  
  Пора свести этот счет.
  
  «Обычно с тобой занимается мой адвокат».
  
  "Юрист? Вы собираетесь подать на нас в суд? » - спросил корсиканец.
  
  «Небеса, нет».
  
  Корсиканец рассмеялся. «Я начал задаваться вопросом. Разве мы не можем договориться? В конце концов, мы предоставили часть ответа. Можем ли мы сохранить деньги, которые вы уже дали нам взамен? »
  
  «Для этого мне придется простить ваш обман».
  
  «Это моя натура», - сказал корсиканец. «Я ничего не могу с собой поделать. Как насчет половины денег за наши хлопоты? "
  
  Он смотрел, как Гилдхолл медленно пятится от двух мужчин. Самнер и два младших Мюррея уже отступили, предчувствуя, что вот-вот должно было случиться.
  
  «Половина мне кажется чересчур», - сказал он. "Как насчет-"
  
  Ночь нарушили два хлопка.
  
  Оба корсиканца покачнулись, когда пули из ружья Ратуши пробили им черепа. Их тела обмякли, затем плоть и кости рухнули вперед, упав в открытую могилу.
  
  Задача решена.
  
  «Закройте это и сделайте так, чтобы это осталось незамеченным». Он знал, что Мюрреи со всем справятся.
  
  Мистер Гилдхолл подошел ближе, и Эшби спросил: «Сколько времени потребуется, чтобы забрать золото?»
  
  «Он у нас уже есть. Он в грузовике ».
  
  "Превосходно. Загрузите это на Архимеда . Нам нужно уйти. Завтра у меня дела в другом месте ».
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  ДАНИЯ
  
  М в покое и Т HORVALDSEN вышел из спальни и шли в сторону главного фойе Christiangade в. Там Торвальдсен поднялся по лестнице на следующий этаж и проследовал по широкому коридору, украшенному датским искусством и антиквариатом, к закрытой двери. Малоун знал, куда они направляются.
  
  Комната Кая.
  
  Внутри была уютная комната с высокими потолками, стенами из мягкой штукатурки и английской кроватью с балдахином.
  
  «Он всегда называл это своим пространством для размышлений», - сказал Торвальдсен, включив три лампы. «В этой комнате много раз косметический ремонт. Она перешла из детской комнаты в комнату маленького мальчика, в убежище юноши и в убежище взрослого мужчины. Лизетт любила его менять ».
  
  Он знал, что тема покойной жены Торвальдсена была табу. За два года, что они были вместе, они обсуждали ее только один раз, да и то мимолетно. Ее портрет остался внизу, другие ее фотографии были разбросаны по всему дому. Казалось, об этой священной памяти можно было только визуально напоминать.
  
  Ему никогда раньше не разрешали находиться в комнате Цая, и он заметил здесь и другие визуальные напоминания - полки, заваленные безделушками.
  
  «Я часто приезжаю сюда, - сказал Торвальдсен.
  
  Ему пришлось спросить: «Это здорово?»
  
  "Возможно нет. Но я должен за что-то держаться, и эта комната - все, что у меня осталось ».
  
  Он хотел знать, что происходит, поэтому держал рот на замке, а уши открыты и баловал своего друга. Торвальдсен наклонился к комоду, украшенному семейными фотографиями. Казалось, его охватила бездна непостижимой печали.
  
  - Его убили, Коттон. Застрелен в расцвете сил только за то, чтобы доказать свою точку зрения.
  
  "Какие доказательства у вас есть?"
  
  «Кабрал нанял четырех стрелков. Трое пошли на эту площадь ...
  
  «И я убил их». Его страсть к этой реальности встревожила его.
  
  Торвальдсен повернулся к нему лицом. "Справедливо. Нашел четвертый. Он рассказал мне, что случилось. Он видел, что вы сделали. Как вы застрелили двоих. Он должен был прикрыть третьего человека, который стрелял в вас, но сбежал с площади, когда вы начали стрелять. Он боялся Кабрала, поэтому исчез ».
  
  «Так почему бы не привлечь к ответственности Кабрала?»
  
  "Не обязательно. Он мертв."
  
  Тогда он знал. «Он в одном из тех мешков для трупов?»
  
  Торвальдсен кивнул. «Он пришел, чтобы прикончить меня сам».
  
  Он уловил то, о чем не было сказано. «Расскажи мне остальное».
  
  «Я не хотел говорить перед Сэмом. Он так нетерпелив. Возможно, слишком нетерпелив. Он считает себя правым и хочет оправдания или, вернее, подтверждения. Ненавижу, что ему чуть не причинили вреда ».
  
  Взгляд Торвальдсена вернулся на комод. Малоун наблюдал, как внутри старшего датчанина корчатся эмоции.
  
  "Что вы узнали?" - тихо спросил Малоун.
  
  «То, чего я никогда не ожидал».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM забрался ЛОДКА КАК J ЭСПЕР TIED другого корабля к корме. Холодный скандинавский зимний воздух обжигал ему лицо. Они положили оба тела вне мешков в другую лодку и теперь буксировали судно в открытый звук. Джеспер уже сказал ему, каксильные течения унесут лодку в сторону Швеции, где ее можно будет найти после восхода солнца.
  
  Какая утомительная ночь.
  
  Так много всего происходило.
  
  Три дня назад Торвальдсен предсказал, что ситуация обострится, и это, безусловно, произошло.
  
  «Ты очень много делаешь для Хенрика», - сказал он Джесперу сквозь рев подвесного двигателя.
  
  «Герре Торвальдсен много для меня сделал».
  
  «Убивать людей - это немного выше и выше, не так ли?»
  
  «Нет, если они этого заслуживают».
  
  Воды были неспокойными из-за сильного северного бриза. К счастью, Джеспер снабдил его толстым шерстяным пальто, изолированными перчатками и шарфом.
  
  «Он собирается убить Кабрала и Эшби?» он спросил.
  
  «Сеньор Кабрал мертв».
  
  Он не понял. "Когда это произошло?"
  
  Джеспер указал на буксируемую лодку. «Он недооценил герре Торвальдсена».
  
  Он снова посмотрел на темный корпус с двумя трупами. Ему не нравилось, когда его увольняют, и теперь он еще больше задавался вопросом, о чем говорят Торвальдсен и Мэлоун. Джеспер все еще не ответил на его вопрос об убийстве Эшби, и Сэм понял, что не собирается. Этот человек был абсолютно лоялен, и ответ означал бы нарушение этого обязательства перед Торвальдсеном.
  
  Но его молчание сказало все.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «А SHBY НАХОДИТСЯ НА кладоискатель,» T HORVALDSEN СКАЗАЛ . « СОКРОВИЩЕ , которое долгое время ускользало от людей».
  
  "И что?"
  
  "Это имеет значение. Я пока не знаю, как это сделать. Но это важно ».
  
  Малоун ждал.
  
  «Молодой Сэм прав насчет заговора. Я ему не сказал, но мои следователи подтвердили многочисленные недавние встречи пяти человек, которые собираются в Париже ».
  
  «Его Парижский клуб?»
  
  Торвальдсен пожал плечами.
  
  «Люди имеют право встречаться».
  
  Он заметил легкий пот на лбу Торвальдсена, хотя в комнате было не тепло.
  
  «Не эти люди. Я решил, что они экспериментируют. В прошлом году в России они затронули национальную банковскую систему. В Аргентине они искусственно обесценили акции, скупили по дешевке, а затем полностью изменили курс и продали с огромной прибылью. Больше того же в Колумбии и Индонезии. Небольшие манипуляции. Как будто они испытывают воду, видя, что можно сделать ».
  
  «Сколько вреда они могли причинить? У большинства стран есть более чем адекватная защита своих финансовых систем ».
  
  «Не совсем, Коттон. Это хвастовство, которое большинство правительств не может поддержать. Особенно, если атакующие систему знают, что делают. И обратите внимание на страны, которые они выбрали. Места с деспотическими режимами, ограниченной или отсутствующей демократией, процветающие страны с централизованным правлением и ограниченными гражданскими правами ».
  
  «Ты думаешь, это имеет значение?»
  
  "Я делаю. Эти финансисты хорошо образованы. Я их проверил. И их хорошо ведут ».
  
  Он уловил нотку насмешки.
  
  «Елена Рико нацелилась на Эшби и Кабрала. Я многое узнал о Грэме Эшби. Он бы более осторожно отнесся к смерти Рико. Но его союзнику было поручено убить его, и он сделал это по-своему. Я полагаю, Эшби не понравилась резня на площади, но и жаловаться ему было не на что. Это сработало ».
  
  Малоуну не нравилось ощущение пустоты в животе, которое, казалось, усиливалось с каждой минутой. «Ты собираешься убить его? Как Кабрал?
  
  Торвальдсен просто смотрел на фотографии.
  
  «Эшби не знает о нападениях Кабрала на меня сегодня вечером. Меньше всего Кабрал хотел, чтобы Эшби знал, что его разоблачили. Вот почему он пришел сам ».
  
  Торвальдсен заговорил механически, как будто все было решено. Но было еще кое-что. Малоун это чувствовал. «Что на самом деле здесь происходит, Хенрик?»
  
  «Это сложная история, Коттон. Тот, с которого начался день смерти Наполеона Бонапарта ».
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  SHBY был возбужден . R OMMEL золотовалютные теперь надежно хранится на борту Архимеда . Быстрая оценка, исходя из текущей цены, показала ему, что тайник стоит от шестидесяти до семидесяти миллионов евро, а может быть, и до ста миллионов. Предсказание лживого корсиканца подтвердилось. Он выгружал слитки в Ирландии, где их можно было хранить в одном из своих банков, в безопасности от британских инспекторов. Нет необходимости переводить твердый металл в наличные. Во всяком случае, пока нет. Мировая цена все еще росла, прогнозы обещали еще больше, и, кроме того, золото всегда было хорошей инвестицией. Теперь у него было более чем достаточно залога, чтобы обеспечить любое необходимое ему немедленное финансирование.
  
  В общем, отличный вечер.
  
  Он вошел в большой салон Архимеда . Корсиканский ром все еще лежал на столе между диванами. Он поднял стакан, вышел на палубу и швырнул стакан в море. Мысль о том, чтобы пить из того же стакана, что и этот обманщик, вызывала у него отвращение. Корсиканец имел полное намерение конфисковать золото и получить миллион евро. Даже перед лицом неопровержимого разоблачения лживый бюрократ продолжал эту шараду.
  
  "Сэр."
  
  Он повернулся. Ратуша стояла прямо в салоне.
  
  «Она говорит по телефону».
  
  Он ожидал звонка, поэтому прошел в соседнюю гостиную, теплую комнату, украшенную полированным деревом, мягкими тканями и маркетри из соломенной соломы на стенах. Он сел в клубное кресло и поднял трубку.
  
  «Бонсуар , Грэм, - сказала Элиза Ларок.
  
  «Ты все еще в воздухе?» - спросил он по-французски.
  
  "Мы. Но полет прошел удачно. Синьор Мастроянни согласился подписать пакт. Он немедленно внесет свой задаток, так что ожидайте перевода ».
  
  «Ваши инстинкты подтвердились».
  
  «Он сделает прекрасное дополнение. У нас с ним был замечательный разговор ».
  
  По крайней мере, Элиза Ларок была убедительной. Она появилась в его английском поместье и три дня дразнила его возможностями. Он исследовал и узнал, что она происходила из длинной линии богатства, ее корсиканские предки сначала бунтовали, затем аристократия, которая мудро бежала от Французской революции, а затем умело вернулась, когда пришло время. Экономика была ее страстью. Она имела дипломы трех европейских университетов. Она возглавляла свои семейные предприятия с практическим менеджментом, доминирующим в сфере беспроводной связи, нефтехимии и недвижимости. Forbes оценил ее состояние почти в двадцать миллиардов. Он всегда считал эту цифру завышенной, но заметил, что Ларок никогда не исправлял ее цитату. Она жила и в Париже, и на юге, в фамильном поместье в долине Луары, и никогда не была замужем, что он тоже считал странным. Ее страстью было классическое искусство и современная музыка. Странные противоречия.
  
  А ее недостаток?
  
  Слишком быстро к насилию.
  
  Она видела в этом средство почти для любой цели.
  
  Лично он не возражал против его использования - сегодня вечером была продемонстрирована врожденная потребность, - но он умерил его применение.
  
  «Как прошли твои выходные?» - спросил его Ларок.
  
  «Я наслаждался мирным круизом по Средиземному морю. Я люблю свою лодку. Это удовольствие, которым я так редко наслаждаюсь ».
  
  «Слишком медленно для меня, Грэм».
  
  Каждый из них любил свои игрушки. Ларок обожал самолеты - он слышал о ее новом «Гольфстриме».
  
  «Ты будешь на встрече в понедельник?» спросила она.
  
  «Мы сейчас едем в сторону Марселя. Я вылечу оттуда ».
  
  «И тогда я увижу тебя».
  
  Он повесил трубку.
  
  Он и Ларок стали отличной командой. Он присоединился к ее группе четыре года назад, внося свой вступительный взнос в двадцать миллионов евро. К сожалению, с тех пор его финансовый портфель сильно пострадал, что вынудило его глубоко задействовать свои семейные резервы. Его дед бы отчитал его за такой глупый риск. Его отец сказал бы: ну и еще . Эта дихотомия во многом объясняла его нынешнюю финансовую нестабильность. Оба мужчины были давно мертвы, но он продолжал пытаться доставить удовольствие каждому.
  
  Когда были обнаружены Ретриверы утраченных древностей, ему потребовалось все, что он мог собрать, чтобы держать Европол в страхе. К счастью, доказательств было мало, а его политические связи сильны. Его личный тайник с произведениями искусства не был обнаружен, и он все еще хранил его. К сожалению, этот драгоценный запас никогда не мог повлиять на его прибыль.
  
  К счастью, теперь он контролировал запас золота.
  
  Задача решена.
  
  По крайней мере, в обозримом будущем.
  
  Он заметил книгу корсиканца « Наполеон, от Тюильри до Святой Елены», лежащую на стуле рядом с ним. Один из стюардов принес его из салона вместе с портфелем, снова полным евро.
  
  Он поднял книгу.
  
  Как ничем не примечательный ребенок, рожденный от скромных корсиканских родителей, достиг такого величия? На пике своего развития Французская империя насчитывала 130 департаментов , размещала более 600 000 солдат, управляла 70 000 000 подданными и сохраняла грозное военное присутствие в Германии, Италии, Испании, Пруссии и Австрии. Благодаря этим завоеваниям Наполеон накопил самый большой клад сокровищ в истории человечества. Он собирал добычу в беспрецедентных количествах у каждой завоеванной нации. Драгоценные металлы, картины, скульптуры, драгоценности, регалии, гобелены, монеты - все, что имеет ценность, захвачено во славу Франции.
  
  Многие из них были возвращены после Ватерлоо.
  
  Но не все.
  
  А то, что осталось, превратилось в легенду.
  
  Он открыл книгу в разделе, который читал несколько дней назад. Гюстав добровольно сдал свою копию после первоначального взноса в обещанный миллион евро. Автор книги, Луи Этьен Сен-Дени, служил камердинером Наполеона с 1806 по 1821 год. Он добровольно отправился в изгнание с Наполеоном сначала на Эльбу, а затем на остров Св. Елены. Он поддерживал библиотеку Наполеона и, поскольку почерк императора был ужасным, готовил чистые копии всех диктовок. Почти все письменные отчеты с острова Святой Елены были написаны его рукой. Эшби привлекли мемуары Сен-Дени. Одна глава особенно привлекла его внимание. Он снова нашел страницу.
  
  Его Величество ненавидел остров Св. Елены, британскую точку на карте мира, к западу от Африки, пораженную ветром и дождем, окруженную крутыми скалами. Мысли Наполеона, когда он увидел свою островную тюрьму в 1815 году, оставались его мыслями на всем протяжении. «Позорно. Не очень привлекательное место. Лучше бы я остался в Египте ».
  
  Но, несмотря на испытания, которые пришлось пережить Наполеону, память о его могуществе всегда была приятной мечтой. «Я вложил всю свою славу, - сказал он, - в то, чтобы сделать французов первыми людьми вселенной. Все мое желание, все мои амбиции состояли в том, чтобы они превзошли персов, греков и римлян как в вооружении, так и в науках и искусствах. Франция уже была самой красивой, самой плодородной страной. Одним словом, уже было достойно управлять миром, как это было в Древнем Риме. Я добился бы своей цели, если бы заговорщики, заговорщики, люди с деньгами, безнравственные люди не ставили препятствие за препятствием и не останавливали меня в моем марше. Успешное управление основной частью Европы и подчинение ее единству законов было немалым достижением. Нации, которыми руководит справедливое, мудрое и просвещенное правительство, со временем притянутся к другим нациям, и все станут одной семьей. Когда все было улажено, я должен был создать такое правительство, при котором людям нечего было бы бояться произвола властей. Каждый мужчина был бы мужчиной и просто подчинялся бы общему праву. Было быничего особенного, только заслуги. Но есть и те, кому этого не хотелось бы. Долговые бароны, живущие на алчности и идиотизме других. Моей целью всегда было избавить Францию ​​от долгов. Их желанием было загнать Францию ​​еще глубже в пропасть. Никогда не предполагалось использовать ссуды для покрытия текущих расходов, будь то гражданские или военные. Стоит только подумать, к чему могут привести займы, чтобы осознать их опасность. Я боролся против них. Финансы никогда не обладали бы властью, чтобы поставить правительство в неловкое положение, поскольку, если бы это было так, банкиры, а не лидеры правительства, контролировали бы ситуацию. Рука, которая дает, находится над рукой, которая берет. У денег нет Родины. У финансистов нет патриотизма и порядочности. Их единственная цель - получение прибыли ».
  
  Он никогда не осознавал страстных убеждений Наполеона в отношении кредитования денег. Предыдущие и последующие французские монархи легко поддались соблазну долга, который только ускорил их падение. Наполеон сопротивлялся. Что, по иронии судьбы, могло ускорить и его конец.
  
  Еще один предмет в книге привлек его внимание.
  
  Он пролистал хрупкие желтые страницы и нашел критическую ссылку во введении, написанном в 1922 году профессором Сорбонны.
  
  Сен-Дени умер в 1856 году. Он оставил городу Санс некоторые из статей, которые хранил в память о своем императоре: два тома «Флери де Шабулон» с пометками, написанными почерком Наполеона; два атласа, в которых Наполеон сделал карандашные пометки; том фолио кампаний Италии; копия " Королевства Меровингов 450-751 гг. нашей эры"; личные реликвии; пальто с погонами; кокарда из шляпы; кусок гроба Святой Елены; и кусочек одной из ив, которые росли над гробницей Императора. Его последние слова были конкретными: «Мои дочери всегда должны помнить, что Император был моим благодетелем и, следовательно, их благодетелем. Большей частью того, чем я обладаю, я обязан его доброте ».
  
  • • •
  
  Эшби знал о некоторых вещах, которые Сен-Дени покинул город Санс. Два тома «Флери де Шабулон». Атласы. Фолио тома кампании Италии. Но копия Меровингов 450–751 гг. Н.э.?
  
  Это было ново.
  
  Может быть, ответ, который он искал, заключался в этом?
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  ДАНИЯ
  
  Т HORVALDSEN пришедшей к С ИИ КОМНАТА на прочность . T HE время для разрешения прибыли. Он тщательно проложил этот путь, спланировал каждую деталь, предвидел возможные ходы. Он считал себя готовым. Оставалось только заручиться помощью Коттона Мэлоуна. Он почти позвонил своей подруге Кассиопеи Витт, но отказался от этого. Она попытается остановить его, сказать, что есть другой выход, пока Малоун поймет, особенно с учетом того, что произошло за последние пару недель.
  
  «Наполеон мирно скончался 5 мая 1821 года, сразу после шести часов вечера», - объяснил он Мэлоуну. «Один наблюдатель заметил, что он погас, как гаснет свет лампы . Он был похоронен на острове Св. Елены, но эксгумирован в 1840 году и вернулся в Париж, где сейчас находится в Доме инвалидов. Некоторые говорят, что его убили, медленно отравили. Другие говорят, что это естественные причины. Никто не знает. И это не имеет значения ».
  
  Он заметил узловатый хвост, натянутый на одну из полок. Однажды летним днем ​​он и Цай запустили кайт. Вспышка радости прошла через него - редкое чувство, одновременно чудесное и неприятное.
  
  Он заставил свой разум сконцентрироваться и сказал: «Наполеон украл так много, что это невозможно понять. По пути в Египет он завоевал Мальту и приобрел монеты, произведения искусства, серебряную тарелку, драгоценности и пять миллионовзолотых франков от Мальтийских рыцарей. История гласит, что он был потерян в море во время битвы при Абукирском заливе. Разве не интересно, как мы называем сражения, как если бы они были какой-то грандиозной драматической эпопеей? Когда англичане уничтожили французский флот в августе 1798 года, погибли семнадцать сотен моряков. Но мы даем ему название, как какой-то роман ».
  
  Он сделал паузу.
  
  «Мальтийские сокровища предположительно находились на одном из кораблей, которые затонули, но никто не знает, так ли это на самом деле. Есть еще много подобных историй. Разграблены дома, замки, целые национальные сокровища. Даже Ватикан. Наполеон остается единственным человеком, успешно разграбившим церковные богатства. Часть этой добычи вернулась во Францию ​​в официальном качестве, а часть - нет. Никакого адекватного инвентаря никогда не было. По сей день Ватикан утверждает, что есть вещи, которые неучтены ».
  
  Говоря это, он сражался с призраками, которые находились в этой священной комнате, и их присутствие напоминало цепочку упущенных возможностей. Он так хотел, чтобы Кай унаследовал его право по рождению Торвальдсена, но его сын хотел сначала посвятить себя государственной службе. Он потакал своему желанию с тех пор, как он тоже в молодости удовлетворил свое любопытство, совершив кругосветное путешествие. Тогда планета казалась такой другой. Людей не стреляли, когда они просто наслаждались обедом.
  
  «Когда Наполеон умер, он оставил подробное завещание. Он длинный, с многочисленными денежными завещаниями. Примерно три миллиона франков. Большинство из них так и не были удостоены чести, поскольку не было средств, из которых можно было бы заплатить. Наполеон был в изгнании. Он был свергнут. У него было немногое, кроме того, что он привез на остров Святой Елены. Но, прочитав его завещание, вы подумали бы, что он богатый. Помните, никогда не предполагалось, что он покинет остров Святой Елены живым ».
  
  «Я никогда не понимал, почему британцы просто не убили его, - сказал Мэлоун. «Он был очевидной опасностью. Черт, он сбежал из своего первого изгнания на Эльбе и сеял хаос в Европе ».
  
  «Это правда, и когда он наконец сдался британцам, это удивило многих. Он хотел поехать в Америку, и его почти отпустили, потом решили лучше. Вы правы - он представлял реальную опасность. И никто больше не хотел войн. Но его убийство создало бы другие проблемы. Мученичество, например. Наполеона почитали,даже в поражении от многих французов и англичан. Конечно, есть и другое объяснение ».
  
  Он увидел свое лицо в зеркале над комодом, его глаза на этот раз загорелись энергией.
  
  «Говорили, что он хранил секрет, который британцы хотели узнать. Невысказанное богатство, вся эта неучтенная добыча, и англичане этого хотели. Наполеоновские войны обошлись дорого. Вот почему они сохранили ему жизнь ».
  
  «Чтобы торговаться с ним?»
  
  Он пожал плечами. «Скорее всего, они ждут, когда Наполеон совершит ошибку, и они узнают местонахождение клада».
  
  «Я читал о его пребывании на острове Святой Елены», - сказал Мэлоун. «Это была постоянная борьба между ним и британским командующим Хадсоном Лоу. Даже то, как с ним следует обращаться. Лоу называл его Генералом . Все остальные звали его Ваше Величество . Даже после того, как он умер, Лоу не позволил французам поместить Наполеона на надгробие. Он хотел политически нейтрального Наполеона Бонапарта . Поэтому они похоронили его в безымянной могиле ».
  
  «Наполеон был явно поляризующей фигурой, - сказал Торвальдсен. «Но наиболее поучительно его завещание, написанное за три недели до его смерти. Его камердинер, Сен-Дени, оставил сто тысяч франков, а затем велел ему забрать свой экземпляр «Королевства Меровингов 450–751 гг . Нашей эры» . и еще четыреста его любимых томов из его личной библиотеки, и заботиться о книгах, пока сыну Наполеона не исполнится шестнадцать. Затем он должен был передать книги сыну. Сын Наполеона дожил до двадцати одного года, но умер фактически заключенным в Австрии. Он никогда не видел тех книг ».
  
  В его голосе закрался гнев. Несмотря на все его недостатки, каждый когда-либо написанный отчет признавал, как сильно Наполеон любил своего сына. Он развелся со своей возлюбленной Жозефиной и женился на Марии Луизе Австрийской просто потому, что ему нужен был законный наследник мужского пола, которого Жозефина не могла предоставить. Мальчику было всего четыре года, когда Наполеона сослали на остров Св. Елены.
  
  «Говорят, что в этих книгах был ключ к обнаружению тайника Наполеона - то, что император извлек для себя. Он якобы спрятал это богатство в месте, которое знал только он. Сумма была огромной ».
  
  Он снова остановился.
  
  - У Наполеона был план, Коттон. То, на что он рассчитывал. Вы правы, он играл с Лоу в игру воли на острове Святой Елены, но ничего так и не решено. Сен-Дени был его самым верным слугой, и держу пари, что Наполеон доверил ему самое важное наследство из всех ».
  
  «Какое это имеет отношение к Грэму Эшби?»
  
  «Он ищет потерянный тайник».
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Достаточно сказать, что да. На самом деле, Эшби отчаянно в этом нуждается. Вернее, Парижскому клубу это нужно. Его основательница - женщина по имени Элиза Ларок, и она владеет информацией, которая может привести к его открытию ».
  
  Он посмотрел в сторону от комода, в сторону кровати, на которой Кай спал всю свою жизнь.
  
  «Все ли это необходимо?» - спросил Малоун. «Разве ты не можешь отпустить это?»
  
  «Было ли необходимо найти отца?»
  
  «Я сделал это не для того, чтобы никого убить».
  
  «Но ты должен был его найти».
  
  «Это было давно, Хенрик. Все должно закончиться ». Слова были мрачными.
  
  «С того дня, как я похоронил Цая, я поклялся, что узнаю правду о том, что произошло в тот день».
  
  «Я собираюсь в Мексику», - сказал ему Кай. «Я буду там заместителем главного заместителя нашего консульства».
  
  Он увидел волнение в глазах молодого человека, но вынужден был спросить: «А когда все это закончится? Мне нужно, чтобы ты взял на себя заботы о семье ».
  
  «Как будто ты действительно позволил мне решать что угодно».
  
  Он восхищался своим сыном, широкие плечи которого прямые, как у солдата, а тело гибкое, как у спортсмена. Глаза были такими же, как когда-то давно, хрупко-голубые, мальчишеские на первый взгляд, смущающе зрелые при дальнейшем знакомстве. Во многом он был похож на Лизетту. Много раз ему казалось, что он снова разговаривает с ней .
  
  «Я бы позволил вам принимать решения», - пояснил он. «Я готов уйти на пенсию».
  
  Цай покачал головой. «Папа, ты никогда не выйдешь на пенсию».
  
  Он научил сына тому, чему научил его отец. Людей можно прочитать, оценив, чего они хотели от жизни. И его сын хорошо знал его .
  
  «Как насчет еще одного года государственной службы», - сказал он. «Тогда домой. Это приемлемо? "
  
  Его наполнило чувство раскаяния.
  
  Еще год .
  
  Он повернулся к Мэлоуну.
  
  «Коттон, Амандо Кабрал убил моего единственного ребенка. Теперь он мертв. Грэм Эшби также будет привлечен к ответственности ».
  
  «Так что убей его и покончим с этим».
  
  "Не достаточно хорош. Сначала я хочу забрать у него все самое дорогое. Я хочу, чтобы его унизили и опозорили. Я хочу, чтобы он чувствовал боль, которую я чувствую каждый день ». Он сделал паузу. «Но мне нужна твоя помощь».
  
  "У тебя вышло."
  
  Он протянул руку и обнял своего друга за плечо.
  
  «А что насчет Сэма и его Парижского клуба?» - спросил Малоун.
  
  «Мы собираемся разобраться и с этим. Это нельзя игнорировать. Мы должны посмотреть, что там. Сэм получил большую часть информации от друга в Париже. Я хочу, чтобы вы двое нанесли визит этому человеку. Узнай, что можешь ».
  
  «И когда мы это сделаем, ты тоже собираешься убить их всех?»
  
  "Нет. Я собираюсь присоединиться к ним ».
  
  Berr_9780345516879_epub_007_r1.jpg
  
  18
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  13:23
  
  М ОДИНОК LOVED P ARIS . H E расценили это как Восхитительный ВМЕСТЕ старых и новых, каждом углу летучим и живой. Он бывал в городе много раз, когда работал с Magellan Billet, и хорошо разбирался в его средневековых лачугах. Однако он был недоволен этим заданием.
  
  «Как ты познакомился с этим парнем?» - спросил он Сэма.
  
  Они вылетели из Копенгагена утренним рейсом прямо в аэропорт Шарля де Голля и сели на такси в центр города в шумный Латинский квартал, названный давно в честь единственного языка, разрешенного в то время на территории университета. Как и почти все остальное, Наполеон отменил использование латыни, но название прижилось. Официально известный как пятый округ , квартал оставался раем для художников и интеллектуалов. Студенты из соседней Сорбонны доминировали над ее мощеными булыжниками, хотя туристов привлекала как атмосфера, так и ошеломляющее количество магазинов, кафе, галерей, книжных киосков и ночных клубов.
  
  «Мы познакомились онлайн, - сказал Сэм.
  
  Он слушал, как Сэм рассказывал ему о Джимми Фоддрелле, американском эмигранте, который приехал в Париж изучать экономику и решил остаться. Три года назад Фоддрелл основал веб-сайт GreedWatch.net, который стал популярным среди сторонников теории заговора Нью-Эйдж и всего мира. Парижский клуб был одной из его недавних навязчивых идей.
  
  «Никогда не знаешь» , - сказал Торвальдсен ранее. Фоддрелл где-то черпает информацию, и мы можем кое-что использовать .
  
  Поскольку Малоун не мог спорить с этой логикой, он согласился приехать.
  
  «Фоддрелл получил степень магистра глобальной экономики в Сорбонне, - сказал ему Сэм.
  
  "И что он с этим сделал?"
  
  Они стояли перед приземистой церковью с надписью ST.-JULIENLE-PAUVRE, предположительно самой старой в Париже. Вниз по улице Галанде, справа от них, Мэлоун узнал ряд старых домов и шпилей как одну из самых живописных сцен Левобережья. Слева от них, напротив оживленного бульвара и спокойной Сены, стоял Нотр-Дам, занятый рождественскими гостями.
  
  «Я ничего не знаю, - сказал Сэм. «Похоже, он работает над своим веб-сайтом - крупный участник всемирных экономических заговоров».
  
  «Из-за чего трудно найти настоящую работу».
  
  Они вышли из церкви и направились к Сене по ухоженной аллее, испещренной зимним солнцем. Холодный ветерок шевелил листья по сухому тротуару. Сэм отправил Фоддреллу электронное письмо с просьбой о встрече, которая привела к другому обмену электронными письмами, в котором они, наконец, получили указание отправиться на 37 Rue de la Bcherie, который, как теперь увидел Мэлоун, был, в первую очередь, книжным магазином.
  
  Шекспир и компания.
  
  Он знал это место. В каждом парижском путеводителе этот секонд-хенд отмечен как культурная достопримечательность. Ему более пятидесяти лет, его основал американец, который создал его по образцу и назвал в честь знаменитого парижского магазина Sylvia Beach начала 20 века. Доброта Бич и политика бесплатного кредитования сделали ее логово матерью многих известных писателей, включая Хемингуэя, Паунда, Фицджеральда, Стейна и Джойс. В этой реинкарнации этого не было, но ей удалось занять популярную богемную нишу.
  
  «Твой друг книжник?» - спросил Малоун.
  
  «Он однажды упомянул это место. Он действительно жил здесь какое-то время, когда впервые приехал в Париж. Хозяин это позволяет. Внутри среди полок есть детские кроватки. В свою очередь, вы должны ходить по магазину и читать книгу каждый день. Для меня это звучало немного глупо ».
  
  Он ухмыльнулся.
  
  Он читал об этих постояльцах, которые называли себя сорняками, некоторые из них оставались на несколько месяцев подряд. И он посещал этот магазин несколько лет назад, но на самом деле он предпочел другого продавца подержанных книг, книжный магазин Abbey Bookstore, расположенный в паре кварталов от него, который предоставил ему несколько отличных первых изданий.
  
  Он уставился на эклектичный деревянный фасад, наполненный яркими красками, который казался неустойчивым на каменном основании. Пустые деревянные скамейки стояли вдоль витрины под шаткими оконными рамами. До Рождества осталось всего сорок восемь часов, что объяснило, почему тротуар был загружен, и почему постоянный поток людей входил и выходил из главных дверей магазина.
  
  «Он сказал нам подняться наверх, - сказал Сэм, - к зеркалу любви. Что бы это ни было.
  
  Они вошли.
  
  Внутри пахло стариной, с перекрученными дубовыми балками над головой и потрескавшейся плиткой под ногами. Книги были беспорядочно сложены на провисших полках, тянувшихся через каждую стену. На полу было еще много книг. Свет исходил от голых лампочек, ввинченных в липкие латунные люстры. Люди в пальто, перчатках и шарфах просматривали полки.
  
  Они с Сэмом поднялись по красной лестнице на следующий этаж. Наверху, среди детских книг, он увидел длинное настенное зеркало, облепленное рукописными заметками и фотографиями. Большинство из них были благодарностями от людей, которые проживали в магазине на протяжении многих лет. Каждый из них любящий и искренний, отражающий восхищение их очевидным опытом, который случается только раз в жизни. Одна карточка, ярко-розовая, приклеенная к центру, привлекла его внимание.
  
  Сэм, вспомни наш прошлогодний разговор .
  Кто я сказал, был прав .
  Ознакомьтесь с его книгой в разделе «Бизнес» .
  
  - Ты, должно быть, шутишь, - пробормотал Малоун. «Этот парень принимает лекарства?»
  
  "Я знаю. Он чертовски параноик. Всегда был. Он расправился со мной только после того, как подтвердил, что я работал с Секретной службой. Но всегда с паролем, который все время менялся ».
  
  Малоун серьезно задумался, стоило ли это хлопот. Но он хотел подтвердить догадку, поэтому он перешагнул через верхний этаж,нырнул в низкий дверной проем, несущий любопытное предостережение: « НЕ ПРИГЛАШАЙТЕСЬ ДЛЯ ЧУЖИХ, ЧТОБЫ ОНИ БЫЛИ АНГЕЛЫ В ЗАДАЧИ» , к окну.
  
  Когда они покинули кладбище и направились к магазину, он впервые заметил этого человека. Высокий, худощавый, одетый в мешковатые брюки цвета хаки, темно-синее пальто до пояса и черные туфли. Он остался в ста футах позади них, и, когда они слонялись впереди, их хвост тоже остановился возле одного из кафе.
  
  Теперь Скинни входил в магазин внизу.
  
  Малоуну нужно было убедиться, поэтому он отвернулся от окна и спросил: «Фоддрелл знает, как ты выглядишь?»
  
  Сэм кивнул. «Я отправил ему фотографию».
  
  "Я полагаю, он не ответил взаимностью?"
  
  «Я никогда не спрашивал».
  
  Он снова подумал о зеркале любви. «Так скажи мне, кто это, по словам Фоддрелла, был прав?»
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  ЛОНДОН
  13:25
  
  SHBY забрел W ESTMINSTER BBEY AMID толпы , которая только что вышла из нескольких туристических автобусов.
  
  Когда он входил в это святилище, у него всегда покалывала спина.
  
  Это было место, которое могло рассказать историю Англии более чем на тысячелетие. Бывший бенедиктинский монастырь, ныне резиденция правительства и сердце англиканской церкви. Здесь короновался каждый английский монарх, кроме двух, со времен Вильгельма Завоевателя. Его беспокоило только французское влияние, хотя это можно понять, учитывая, что дизайн был вдохновлен величайшими французскими соборами в Реймсе, Амьене и Сент-Шапель. Но он всегда соглашался с тем, как один британский обозреватель охарактеризовал Вестминстер.
  
  Великолепная французская мысль, выраженная на прекрасном английском .
  
  Он остановился у ворот и заплатил за вход, а затем последовал за толпой в Уголок поэтов, где посетители собирались возле настенных памятников и скульптур с изображениями Шекспира, Вордсворта, Милтона и Лонгфелло. Вокруг него лежало еще много великих людей, в том числе Теннисон, Диккенс, Киплинг, Харди, Браунинг. Его взгляд остановился на хаотической сцене и, наконец, остановился на человеке, стоящем перед могилой Чосера, в костюме в клетчатую клетку и кашемировом галстуке. Пара перчаток карамельного цвета прикрывала пустые руки, а красивые лоферы Gucci защищали его широкие ступни.
  
  Эшби подошел и, любуясь пятисотлетней гробницей, каменная кладка, спросил: «Вы знаете художника Годфри Кнеллера?»
  
  Мужчина внимательно посмотрел на него парой слезящихся глаз, янтарный цвет которых был одновременно характерным и тревожным. «Я верю, что знаю. Великий придворный художник 18 века. По-моему, он похоронен в Твикенхэме.
  
  Ссылка на Твикенхэм сигнализировала о правильном ответе, напряженный ирландский акцент - интересный штрих. Поэтому он сказал: «Мне сказали, что Кнеллер питал большое отвращение к этому месту, хотя рядом с воротами восточного монастыря есть памятник, посвященный ему».
  
  Мужчина кивнул. «Я верю, что его точные слова были такими:« Ей-богу, меня не похоронят в Вестминстере ». Там действительно хоронят дураков ».
  
  Цитата подтвердила, что это был тот человек, с которым он разговаривал по телефону. Голос тогда был другим, более хриплым, менее гнусавым, без акцента.
  
  «Доброго утра вам, лорд Эшби», - сказал мужчина, добавив улыбки.
  
  «И как мне тебя называть?»
  
  «Как насчет Годфри? В честь великого живописца. Он был совершенно прав в оценке душ, похороненных в этих стенах. Здесь похоронено очень много дураков ».
  
  Он разглядел грубые черты лица мужчины, пристально разглядывал косматый нос, сумасшедший рот и взлохмаченную бороду цвета соли и перца. Но именно янтарные глаза рептилии, обрамленные густыми бровями, привлекли его внимание.
  
  «Уверяю вас, лорд Эшби, это не моя настоящая внешность. Так что не тратьте время на запоминание ».
  
  Он задавался вопросом, почему тот, кто приложил столько усилий, чтобы переодеться, позволил своей самой заметной особенности - глазам - оставаться такой поразительной. Но все, что он сказал, было: «Мне нравится знать о мужчинах, с которыми я веду бизнес».
  
  «И я предпочитаю ничего не знать о своих клиентах. Но вы, лорд Эшби, исключение. Я многое узнал о тебе.
  
  Он не особо интересовался играми разума этого демона.
  
  «Вы единственный акционер крупного британского банковского учреждения, богатый человек, который наслаждается жизнью. Даже сама королева считает тебя советником.
  
  «И, конечно же, вы ведете столь же захватывающее существование».
  
  Мужчина улыбнулся, обнажив щель между передними зубами. «У меня нет никаких интересов, кроме как доставить вам удовольствие, милорд».
  
  Он не оценил сарказм, но оставил его в покое. «Готовы ли вы продолжить то, что мы обсуждали?»
  
  Мужчина неторопливо направился к ряду памятников, глядя на них, как и другие посетители, окружавшие их. «Это зависит от того, готовы ли вы сделать, как я просил».
  
  Он полез в карман и вынул связку ключей. «Они открывают ангар. Самолет ждет с полным баком бензина. Его регистрация бельгийская, владелец вымышленный ».
  
  Годфри принял ключи. "А также?"
  
  Взгляд янтарных глаз вызвал новую волну дискомфорта. Он протянул листок бумаги. «Номер и код доступа для швейцарской учетной записи, как вы и просили. Половина оплаты есть. Другая половина придет позже ».
  
  «Расписание, которое вы хотели, - через два дня. Рождество. Это все еще правильно? "
  
  Эшби кивнул.
  
  Годфри положил ключи и бумагу в карман. «Тогда все обязательно изменится».
  
  «В этом вся идея».
  
  Мужчина слегка усмехнулся, и они пошли дальше в собор, остановившись перед мемориальной доской, на которой была указана дата смерти в 1669 году. Годфри указал на стену и сказал: «Сэр Роберт Стэпилтон. Ты знаешь его?"
  
  Он кивнул. «Драматический поэт, посвященный в рыцари Карлом II».
  
  «Насколько я помню, он был французским монахом-бенедиктинцем, который стал протестантом и стал слугой короны. Я думаю, джентльмен Ашер из Тайной палаты Чарльза.
  
  «Вы знаете свою историю английского языка».
  
  «Он был оппортунистом. Человек амбиций. Тот, кто не позволял принципам мешать объективному. Во многом похож на вас, лорд Эшби.
  
  "А вы."
  
  Еще один смешок. "Едва ли. Как я уже дал понять, я всего лишь нанятый помощник ».
  
  «Дорогая помощь».
  
  «Хорошая помощь всегда есть. Два дня. Я буду здесь. Не забывай о своем последнем обязательстве ».
  
  Он смотрел, как человек по имени Годфри исчез в южной амбулатории. Он имел дело со многими людьми в своей жизни, но только что ушедший аморальный деспот искренне беспокоил его. Как долго он был в Британии, было неизвестно. Первый звонок поступил неделю назад, и подробности их отношений впоследствии были уточнены посредством более неожиданных звонков. Эшби легко устроил свою часть сделки и терпеливо ждал подтверждения того, что Годфри сделал то же самое.
  
  Теперь он знал.
  
  Два дня.
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  ДОЛИНА ЛОАРЕ
  14:45
  
  T HORVALDSEN загнали ЮЖНАЯ ОТ Р АРИС В СОЗДАНИИ тихий французский полыми приютил виноградной одетые холмы. Замок стоял на якоре, как корабль, посреди извилистого Шера, примерно в пятнадцати километрах от того места, где мутная река впадала в более величественную Луару. Преодолевая водный путь, его очаровательный фасад из кирпича, камня, башен, шпилей и коническая шиферная крыша граничат с фантастическим. Не серый, не предназначенный для защиты или разлагающийся от небрежности, он создавал причудливый вид средневекового величия.
  
  Он сидел в главном салоне замка под каштановыми балками, великолепными по своему многовековому мастерству. Два кованых электрических канделябра давали резкий свет. Обшитые панелями стены были усеяны великолепными полотнами Ле Суэра, работой Ван Дейка и некоторыми первоклассными масляными портретами тех, кого он считал заветными предками. Владелец замка сидел напротив него в изысканном кожаном кресле Генриха II. Обладала очаровательным голосом, спокойными манерами и запоминающимися чертами лица. Судя по всему, что он знал об Элизе Ларок, она была проницательной и решительной, но в то же время упрямой и одержимой.
  
  Ему оставалось только надеяться, что последняя черта верна.
  
  «Я несколько удивлена ​​вашим визитом», - сказала она ему.
  
  Хотя ее улыбка казалась искренней, она вспыхнула слишком автоматически.
  
  «Я знаю вашу семью много лет, - сказал он ей.
  
  «И я знаю ваш фарфор. У нас в столовой собрана целая коллекциякомната. Два круга с линией внизу - этот символ олицетворяет высшее качество ».
  
  Он склонил голову, признавая ее комплимент. «Моя семья веками работала, чтобы завоевать эту репутацию».
  
  В ее темных глазах была странная смесь любопытства и осторожности. Ей было явно не по себе, и она изо всех сил пыталась это скрыть. Его сыщики сообщили ему о прибытии ее самолета. Затем они выследили ее от аэропорта Орли до тех пор, пока не были уверены в ее пункте назначения. Итак, пока Малоун и Сэм рылись в поисках информации в Париже, он направился на юг, чтобы самостоятельно порыбачить.
  
  «Я должна сказать, герре Торвальдсен, - сказала она, придерживаясь английского, - я согласилась встретиться с вами из любопытства. Вчера вечером я прилетел из Нью-Йорка, так что немного подустал, и мне не до посетителей ».
  
  Он наблюдал за ее лицом, приятным сочетанием изящных изгибов, замечая уголки ее рта, когда они изгибались в еще одной улыбке опытного манипулятора.
  
  «Это загородная усадьба вашей семьи?» - спросил он, пытаясь удержать ее врасплох, и уловил мгновенный прилив раздражения.
  
  Она кивнула. «Построен в 16 веке. Построен по образцу Шенонсо, который стоит недалеко отсюда. Еще одно идиллическое чудо ».
  
  Он восхищался камином из темного дуба напротив комнаты. В отличие от других французских домов, которые он посетил, которые были голыми и напоминали гробницы, этот дом явно не был гробницей.
  
  «Вы понимаете, мадам Ларок, что мои финансовые возможности значительно превышают ваши. Возможно, на целых десять миллиардов евро ».
  
  Он изучал ее высокие скулы, серьезные глаза и твердый рот. Он подумал, что резкий контраст между ее кремовой патиной и черными волосами был намеренным. Учитывая ее возраст, он сомневался, был ли цвет волос естественным. Без сомнения, она была привлекательной женщиной. Уверенный и умный. Привыкла к своей воле - непривычна к резкости.
  
  «А как меня заинтересует факт вашего очевидного богатства?»
  
  Он позволил размеренной паузе прервать естественный поток между ними, а затем сказал: «Ты оскорбил меня».
  
  В ее глазах закралось недоумение. «Как такое возможно? Мы только встретились."
  
  «Я контролирую одну из крупнейших и наиболее успешных корпораций Европы. Мои вспомогательные предприятия, включая нефть и газ, телекоммуникации и производство, работают по всему миру. У меня работает более восьмидесяти тысяч человек. Мои годовые доходы намного превышают доходы всех ваших организаций вместе взятых. Но ты оскорбляешь меня ».
  
  «Герре Торвальдсен, вы должны объясниться».
  
  Она была врасплох. Но в этом была прелесть слепых атак. Преимущество всегда было за нападающим. Верно в Мехико два года назад - так же верно и здесь сегодня.
  
  «Я хочу быть частью того, что вы планируете», - заявил он.
  
  "И что это?"
  
  - Хотя вчера вечером меня не было на вашем самолете, я могу только предположить, что Роберт Мастроянни - кстати, мой друг - получил приглашение. И все же меня следует сторониться ».
  
  Лицо у нее было холодным, как камень. "Приглашение на что?"
  
  «Парижский клуб».
  
  Он решил не позволить ей роскоши ответить. «У вас очаровательная родословная. Прямо потомок Карло Андреа Поццо ди Борго, который родился недалеко от Аяччо на Корсике 8 марта 1764 года. Он стал непримиримым противником Наполеона Бонапарта. С изумительным мастерством он манипулировал международной политикой, чтобы в конечном итоге уничтожить своего давнего врага. Классическая корсиканская вендетта . Его оружие не пистолеты или бомбы, а происки дипломатии. Это coup de grâce, судьба народов ».
  
  Он сделал паузу, пока она размышляла над его фактами.
  
  «Не пугайтесь, - сказал он. «Я не враг. Наоборот. Я восхищаюсь тем, что вы делаете, и хочу быть частью этого ».
  
  «Если предположить на мгновение, что то, что вы говорите, хотя бы частично верно, зачем мне удовлетворять такую ​​просьбу?»
  
  Ее голос был теплым и ленивым, не подавая ни малейшего намека на тревогу. Поэтому он позволил своему лицу принять такое же проницательное выражение. «Ответ на это довольно прост».
  
  Она слушала.
  
  «У вас утечка информации».
  
  21
  
  ПАРИЖ
  
  М ОДИНОКО СЛЕДОВАЛ S AM вниз по лестнице, где они находятся рядом перегруженных полок , помеченных БИЗНЕС .
  
  «Мы с Фоддреллом много пишем друг другу по электронной почте, - сказал Сэм. «Он большой противник Федеральной резервной системы. Называет это гигантским заговором, который приведет к падению Америки. Кое-что из того, что он говорит, имеет смысл, но большая часть его взглядов действительно существует ».
  
  Он улыбнулся. «Приятно видеть, что у тебя есть пределы».
  
  «Вопреки тому, что вы думаете, я не фанатик. Я просто думаю, что есть люди, которые могут манипулировать нашими финансовыми системами. Не захватывать планету или разрушать мир. Просто из жадности. Легкий способ стать или остаться богатым. То, что они делают, может повлиять на национальную экономику разными способами, но ни один из них не является хорошим ».
  
  Он не возражал, но все же оставались доказательства. Перед тем, как покинуть Christiangade, он просматривал веб-сайты Сэма и Джимми Фоддрелла. Не все так сильно, за исключением, как заметил Сэм, предсказанного Фоддреллом глобального мрака и гибели в более радикальном тоне.
  
  Он схватил Сэма за плечо. «Что именно мы ищем?»
  
  «В этой записке наверху говорится о книге, написанной сертифицированным специалистом по финансовому планированию, который тоже занимается теми же вещами, о которых мы с Фоддреллом говорим. Несколько месяцев назад я нашел копию и прочитал ее ».
  
  Он ослабил хватку и смотрел, как Сэм осматривал переполненные полки.
  
  Натренированный глаз Мэлоуна тоже оценил книги. Он увидел, что это смесь титулов, большинство из которых он никогда не купил бы у людей, которые тащили их в его магазин с ящиками. Он предположил, что, поскольку они были выставлены на продажу в Париже, на левом берегу, в нескольких сотнях ярдов от Сены и Нотр-Дама, их стоимость возросла.
  
  "Вот."
  
  Сэм достал негабаритную золотую обложку в мягкой обложке под названием «Существо с острова Джекил: новый взгляд на Федеральный резерв» .
  
  «Фоддреллу пришлось оставить это здесь, - сказал Сэм. «Нет никакой возможности, что это просто копия. Это довольно непонятно ».
  
  Люди продолжали просматривать. Больше забредало от холода. Малоун случайно искал Скинни, но не заметил его. Он был достаточно уверен в том, что происходит, но решил, что сегодня требовалось терпение.
  
  Он освободил Сэма от книги и пролистал страницы, пока не заметил зажатый внутри листок бумаги.
  
  Вернемся к зеркалу .
  
  Он покачал головой.
  
  Они вернулись на верхний этаж и увидели написанное на той же розовой записке, которая привела их вниз:
  
  Café d'Argent, 34 Rue Dante
  Тридцать минут
  
  Малоун вернулся через верхний этаж к окну. Платаны внизу стояли безжизненно, с голыми, как метлы, конечностями, их тонкие тени уже удлинялись в полуденном солнце. Три года назад они с Гэри посетили Международный музей шпионажа в Вашингтоне, округ Колумбия. Гэри хотел узнать, чем его отец зарабатывал на жизнь, и музей оказался захватывающим. Им понравились экспонаты, и он купил Гэри книгу « Справочник по практическому шпионажу» , беззаботный взгляд на шпионское ремесло. В одной из глав, озаглавленной «Берегись от ветра», объяснялось, как можно безопасно приближаться к контактам.
  
  Поэтому он ждал, зная, что его ждет.
  
  Сэм подошел ближе.
  
  Он услышал, как дверь внизу открылась, а затем закрылась, и он заметил, что Скинни выходит из магазина, держа внизу книгу, которая по цвету и форме была книгой с острова Джекилл.
  
  «Это старая уловка, которой никто никогда не пользуется», - сказал он. «Способ узнать, кто хочет с вами познакомиться. Ваш друг смотрел слишком много шпионских фильмов.
  
  "Он был здесь?"
  
  Он кивнул. «Он, казалось, интересовался нами, когда мы были снаружи, затем вошел внутрь и, я полагаю, спрятался за полками внизу, пока мы находили книгу. Поскольку вы отправили ему свою фотографию, он знал, кого искать. Убедившись, что я выгляжу в порядке, он вернулся сюда раньше, чем мы, и спустился вниз минуту назад ».
  
  «Думаешь, это Фоддрелл?» - спросил Сэм, указывая.
  
  «Кто еще это мог быть?»
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА ПРИШЛА ВНИМАНИЕ . N OT ТОЛЬКО DID H Enrik T HORVALDSEN ЗНАТЬ свой бизнес, он , видимо , знал , что то , что она не сделала. «Утечка в системе безопасности?»
  
  «Один из членов вашего Парижского клуба не тот, кем кажется».
  
  «Я не сказал, что существует какой-либо клуб».
  
  «Тогда нам с тобой больше не о чем говорить».
  
  Торвальдсен встал.
  
  «Я получил удовольствие от посещения вашего имения. Если вы когда-нибудь приедете в Данию, я буду рад принять вас в моем доме, Кристиангаде. Я оставлю тебя сейчас, чтобы ты мог отдохнуть от поездки ».
  
  Она осторожно рассмеялась. «Ты всегда такой грандиозный?»
  
  Он пожал плечами. «Сегодня, за два дня до Рождества, я нашел время поехать сюда и поговорить с вами. Если вы настаиваете, что нам нечего обсуждать, я уйду. Со временем станет очевидным наличие вашей проблемы с безопасностью. Надеюсь, ущерб будет минимальным ».
  
  Она действовала так осторожно, сознательно выбирая своих членов, ограничив общее количество до семи, включая себя. Каждый новобранец сигнализировал о своем согласии, сделав инициацию на двадцать миллионов евро. Каждый также дал клятву хранить тайну. Первые попытки в Южной Америке и Африке принесли беспрецедентную прибыль и обеспечили неизменную преданность всех, поскольку ничто не укрепляло заговор лучше, чем успех. И все же этот датчанин безмерного богатства и влияния, посторонний, казалось, знал все.
  
  «Скажите, герре Торвальдсен, вы серьезно заинтересованы в присоединении?»
  
  Его глаза на мгновение блеснули. Она задела за живое.
  
  Он был коренастым мужчиной, который стал еще короче из-за искривленного позвоночника и согнутых колен. На нем был мешковатый свитер, большие вельветовые брюки и темные кроссовки, возможно, чтобы скрыть уродство. Его густые серебристые волосы свисали длинными растрепанными волосами. Его взъерошенные брови вспыхнули густыми, словно проволочные щетки. Морщины на его лице превратились в глубокие расщелины. Его легко можно было принять за бездомного, но, возможно, в этом и заключалась вся идея.
  
  «Можем ли мы остановить притворство?» он спросил. «Я приехал по особой причине. Одно, как я надеялся, принесло нам обоюдную выгоду ".
  
  «Тогда, во что бы то ни стало, давайте поговорим».
  
  Его нетерпение, казалось, отступило, когда он почувствовал ее уступку.
  
  Он сидел. «Я узнал о вашем Парижском клубе в результате тщательного расследования».
  
  «А что вас заинтересовало?»
  
  «Мне стало известно о некоторых умелых манипуляциях на некоторых валютных биржах. Ясно, что это не естественные явления. Конечно, в Интернете есть сайты, которые заявляют, что знают о вас и вашей деятельности гораздо больше, чем я ».
  
  «Я читал некоторые из них. Вы наверняка знаете, что такие сообщения - ерунда ».
  
  «Я бы согласился». Он сделал паузу. «Но одно особенно привлекло мое внимание. Я считаю, что это называется GreedWatch. Этот сайт определенно был слишком близок к дому. Мне нравится цитата из Шерлока Холмса в верхней части его домашней страницы. Нет ничего более обманчивого, чем очевидный факт ».
  
  Она знала сайт и его веб-мастера, и Торвальдсен был прав. Он ударил близко. Вот почему три недели назад она заказаламеры. Она задалась вопросом, знает ли об этом и этот мужчина? Зачем еще упоминать этот конкретный веб-сайт?
  
  Торвальдсен полез в карман брюк, вытащил сложенный лист бумаги и протянул ей. «Я распечатал это вчера на GreedWatch».
  
  Она развернулась и прочитала.
  
  Пришел антихрист?
  
  Если вы проанализируете текущее систематическое завоевание независимых стран мира, вы легко обнаружите, что за всеми этими агрессиями вырисовывается модель уникальной силы, которая включает в себя экономику, вооруженные силы, средства массовой информации и политиков. Я постараюсь представить, что эта власть принадлежит мировым финансистам. Я думаю, что во главе этих тиранов стоит антихрист. Ее зовут Элиза Ларок. Она хочет править миром, совершенно незримо, с помощью тайной экономической мощи, которую ее семья создавала на протяжении веков.
  
  Нет более безопасного и прибыльного бизнеса, чем ссужать деньги странам. Подобно тому, как финансисты объединяются, отказываются конкурировать друг с другом и манипулируют рынками и валютой в своих интересах, представляют серьезную угрозу. Ларок и ее партнеры обладают иерархически организованной структурой, которая покупает или приобретает доли во всем ценном на мировом рынке. Например, они могут владеть Coca-Cola и PepsiCo и с вершины своего Олимпа наблюдать, как эти компании борются друг с другом на рынке. Но благодаря капиталистической системе и ее секретной политике регулирования бизнеса никто, кроме них, не может знать. Контролируя правительства западных стран, они контролируют весь западный мир. Если вы будете следовать глобальной политической политике, вы легко увидите, что демократически избранные лидеры стран меняются, но политика следует интересам богатых и, следовательно, остается более или менее неизменной. Многочисленные элементы указывают на то, что существует невидимая организация, которая правит миром. Собранные мной факты об Элизе Ларок говорят мне, что она ведетэта организация. Я говорю здесь о заговоре, который захватывает почти весь мир.
  
  Она улыбнулась. "Антихрист?"
  
  «Конечно, формулировка неортодоксальная, выводы смелые, но это верный путь».
  
  «Уверяю вас, герре Торвальдсен, последнее, чего я хочу, - это править миром. Слишком много проблем ».
  
  "Я согласен. Вы просто хотите манипулировать им для взаимной выгоды для вас и ваших коллег. Если у этой манипуляции есть какие-то ... политические последствия ... ну и что? Важна прибыль ». Торвальдсен замолчал. "Вот почему я здесь. Я хотел бы разделить эту прибыль ».
  
  «Тебе не могут понадобиться деньги».
  
  «И ты не мог. Но дело ведь не в этом?
  
  Она спросила: «А что бы вы могли предложить взамен этого обмена?»
  
  «У одного из ваших членов финансовые проблемы. Его портфель был растянут до предела. Он по уши в долгах. Его образ жизни требует огромных капиталовложений, денег у него просто нет. Серия неудачных вложений, чрезмерных усилий и небрежности довела его до грани краха ».
  
  «Почему этот человек вас интересует?»
  
  «Он этого не делает. Но для того, чтобы привлечь ваше внимание, я знал, что должен предоставить то, о чем вы еще не знаете. Это казалось идеальным для этой цели ».
  
  «И почему я должен беспокоиться о неприятностях этого человека?»
  
  «Потому что он ваша утечка информации».
  
  Ее спина задрожала. Все, что она представляла, могло оказаться под угрозой, если бы один из избранных продал остальных.
  
  Ей нужно было знать: «Кто этот мужчина?»
  
  «Лорд Грэм Эшби».
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  АНГЛИЯ
  
  КОНЦЕ ОБЕД ждало SHBY КОГДА ОН ВЕРНУЛСЯ в Сален зале. Родовым домом его семьи по отцовской линии было классическое поместье с зубчатыми стенами, расположенное среди двадцати четырех гектаров леса, которым Эшбис владел титулом с 1660 года.
  
  Он вошел в главную столовую и занял свое обычное место в северном конце стола, где за его спиной смотрел портрет его прадеда, шестого герцога Эшби, близкого друга королевы Виктории I. Снаружи холодный декабрьский воздух клубился белыми хлопьями - он считал, что это прелюдия к приближающемуся снегу и Рождеству, до которых осталось всего два дня.
  
  «Я слышал, ты вернулся», - сказал женский голос.
  
  Он взглянул из-за стола на Кэролайн. На ней было длинное шелковое платье из шармеза, голые ноги скользили в высокий разрез и выходили из него. Халат в стиле кимоно прикрывал ее тонкие плечи, распахнутые впереди, золотистый цвет платья соответствовал ее длинным вьющимся волосам.
  
  «Я вижу, ты оделась, как и положено хорошей хозяйке». Она улыбнулась. «Разве это не моя работа? Чтобы доставить удовольствие хозяину? » Ему нравились их компромиссы. Чанство жены давно утомило его. Она жила в Лондоне, ее квартира была заполнена пирамидами, под которыми она часами лежала каждый день, надеясь, что их магическая сила очистит ее душу. Он надеялся, что квартира сгорит вместе с ней, но ему не повезло. Ему повезло,хотя в том, что они были бездетными и проживали годы отдельно друг от друга, что объясняло его многочисленные любовницы, Кэролайн - последней и самой продолжительной.
  
  Однако Кэролайн отличался от всех остальных тремя вещами.
  
  Во-первых, она была необычайно красивой - набор лучших физических качеств, которые он когда-либо видел, собраны вокруг одного позвоночника. Во-вторых, она была великолепна. Ее ученые степени, одна из Эдинбургского университета, другая из Лондонского университетского колледжа, были связаны с средневековой литературой и прикладной историей древнего мира. Ее магистерская диссертация была посвящена эпохе Наполеона и ее влиянию на современную политическую мысль, особенно когда она повлияла на объединение Европы. Наконец, ему искренне понравилась эта женщина. Ее чувственные манеры стимулировали его так, как он никогда не думал, что это возможно.
  
  «Я скучала по тебе вчера вечером», - сказала она, садясь за стол.
  
  «Я был на лодке».
  
  «Для бизнеса или для удовольствия?»
  
  Она знала свое место, он бы дал ей это. Никакой ревности. Никаких требований. Как ни странно, он никогда ей не изменял. И он часто задавался вопросом, была ли она такой же верной. Но он понял, что путь к уединению был двояким. Каждый из них мог делать все, что им заблагорассудится.
  
  «Бизнес, - сказал он, а затем добавил, - как всегда».
  
  Появился лакей и поставил перед ним на стол тарелку. Он был счастлив видеть сердце сельдерея, завернутое в ветчину, задушенное терпким сырным соусом, который он любил.
  
  Он обтер салфетку и поднял вилку.
  
  «Нет, спасибо, - сказала ему Кэролайн. "Я не голоден. Для меня нет.
  
  Он уловил сарказм, но продолжал есть. «Ты большая девочка. Я полагаю, вы бы что-нибудь принесли, если бы захотели.
  
  У нее было управление имением, персонал был в ее полном распоряжении. Его жена больше не посещала этот дом. Слава Богу. В отличие от нее, Кэролайн доброжелательно относилась к сотрудникам. Она действительно хорошо поработала, присматривая за вещами, и он это оценил.
  
  «Я ела пару часов назад, - сказала она.
  
  Он допил сельдерей и был доволен блюдом, которое преподнес лакей. Жареная куропатка со сладкой заправкой. Он призналс удовольствием кивнул и попросил еще кусочек масла для булочки.
  
  «Ты нашел это проклятое золото?» - наконец спросила она.
  
  Он намеренно промолчал о своем успехе на Корсике, ожидая, пока она спросит. Больше их компромиссов.
  
  Который, как он знал, ей тоже нравился.
  
  Он схватил другую вилку. «Прямо там, где вы сказали, что это будет».
  
  Именно она обнаружила связь между книгами Гюстава и корсиканца и римскими цифрами. Она также обнаружила в результате некоторых исследований, проведенных в Барселоне несколько недель назад, Узел мавра. Он был рад, что она была на его стороне, и знал, чего от него теперь ждут.
  
  «Я приготовлю для тебя несколько баров».
  
  Она кивнула в знак признательности. «И я позабочусь о том, чтобы у вас был прекрасный вечер сегодня вечером».
  
  «Мне нужно немного расслабиться».
  
  Шармез в ее платье замерцал, когда она подошла ближе к столу. «Это решает ваши денежные проблемы».
  
  «На обозримое будущее. Я оценил золотом в сто миллионов евро ».
  
  "А мои несколько баров?"
  
  "Миллион. Может быть, больше, в зависимости от того, насколько прекрасен мой вечер сегодня.
  
  Она смеялась. «Как насчет переодевания? Школьницу отправили в кабинет директора? Это всегда весело ».
  
  Он чувствовал себя хорошо. По прошествии нескольких ужасных лет дела наконец пошли на поправку. Плохие времена начались, когда Амандо Кабрал стал небрежным в Мексике и чуть не сбил их обоих. К счастью, Кабрал решил эту проблему. Тогда сочетание плохих инвестиций, падающих рынков и невнимательности обошлось ему в миллионы. Почти вовремя, Элиза Ларок появилась в его поместье и предложила спасение. Ему потребовалось все, что он мог сделать, чтобы накопить двадцать миллионов евро, необходимых для оплаты допуска, но ему это удалось.
  
  Теперь у него наконец появилась возможность дышать.
  
  Он закончил свое блюдо.
  
  «У меня для вас сюрприз», - сказала Кэролайн.
  
  Эта женщина была редким сочетанием. Наполовину бродяга, наполовину академик, да и то и другое неплохо.
  
  «Я жду», - сказал он.
  
  «Думаю, я обнаружил новую ссылку».
  
  Он поймал ее удивленное выражение и спросил: «Думаешь?»
  
  «На самом деле, я знаю, что слышал».
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  ПАРИЖ
  
  S AM СЛЕДОВАЛИ M ОДНИ КАК они убежали в книжный магазин INTO оживленного дня. Фоддрелл отвернулся от Сены и углубился в хаотичные улицы Латинского квартала, каждая из которых была заполнена возбужденными гуляками.
  
  «Невозможно узнать, стоит ли кто-нибудь вам на хвосте в этой толпе, - сказал Мэлоун. «Но он знает наши лица, так что давайте вернемся назад».
  
  «Кажется, ему все равно, если кто-то следит. Он ни разу не оглянулся ».
  
  «Он думает, что он умнее всех».
  
  «Он идет в Café d'Argent?»
  
  "Где еще?"
  
  Они шли в обычном темпе, погруженные в стремительный поток торговли. Сыр, овощи, фрукты, шоколад и другие деликатесы, выставленные в деревянных контейнерах, вылились на улицу. Сэм заметил рыбу, лежащую на блестящих слоях льда, и мясо, очищенное от костей и скрученное, остывающее в холодильниках. Дальше магазин мороженого предлагал итальянское мороженое с множеством заманчивых вкусов.
  
  Фоддрелл оставался в сотне футов впереди.
  
  «Что ты на самом деле знаешь об этом парне?» - спросил Малоун.
  
  «Не очень много. Он прижался ко мне, наверное, год назад ».
  
  «Что, кстати, является еще одной причиной, по которой Секретная служба не хочет, чтобы вы делали то, что делаете. Слишком много безумств, слишком много рисков ».
  
  «Тогда почему мы здесь?» он спросил.
  
  «Хенрик хотел, чтобы мы установили контакт. Вы скажете мне, почему это так? »
  
  «Ты всегда такой подозрительный?»
  
  «Это здоровый недуг. Тот, который продлит тебе жизнь ».
  
  Они миновали еще несколько кафе, художественных галерей, бутиков и сувенирных лавок. Сэм был в восторге. Наконец, он был в поле и делал то, что делали агенты.
  
  «Давай разделимся», - сказал Малоун. «Меньше шансов, что он нас узнает. Это если он потрудится оглянуться назад ».
  
  Сэм отошел на одну сторону улицы. В колледже он изучал бухгалтерское дело и почти работал бухгалтером. Но правительственный рекрутер, посетивший кампус на последнем курсе, направил его в сторону Секретной службы. После окончания школы он подал заявление и прошел казначейский экзамен, проверку на полиграфе, полный медицинский осмотр, проверку зрения и проверку на наркотики.
  
  Но его отвергли.
  
  Пять лет спустя он сделал это во второй раз, проработав бухгалтером в нескольких национальных фирмах, одна из которых оказалась в большой степени замешана в скандале с корпоративной отчетностью. В учебном центре Секретной службы его обучили обращению с огнестрельным оружием, применению силы, методам оказания неотложной медицинской помощи, защите улик, раскрытию преступлений и даже выживанию в открытой воде. Затем его направили в местный офис в Филадельфии, где он работал со злоупотреблениями кредитными картами, фальсификацией, кражей личных данных и банковским мошенничеством.
  
  Он знал счет.
  
  Первые шесть-восемь лет спецагенты провели в полевом офисе. После этого, в зависимости от исполнения, их переводили в охранное сооружение, где находились еще от трех до пяти лет. После этого большинство из них вернулось на места, или переведено в штаб-квартиру, или в учебный офис, или в другое назначение в округе Колумбия. Он мог бы работать за границей в одном из международных офисов, поскольку в достаточной степени свободно владел французским и испанским языками.
  
  Скука была причиной, по которой он обратился к Интернету. Его веб-сайт позволил ему изучить возможности, в которых он хотел бы работать в качестве агента. Расследование электронного мошенничества имеет мало общего с защитой мировых финансовых систем. Его веб-сайт стал форумом, на котором он мог выразить свое мнение. Но его внеклассная деятельность привела к тому, что агент никогда не мог себе позволить. Внимание к себе. Дважды ему делали выговор. Дважды он игнорировал начальство. Третий разОн был официально допрошен всего две недели назад, в результате чего он сбежал в Копенгаген и Торвальдсен. Теперь он был здесь, в самом оживленном и живописном районе Парижа, холодным декабрьским днем, преследуя подозреваемого.
  
  Впереди Фоддрелл подошел к одному из бесчисленных бистро квартала, причудливая вывеска на фасаде гласила Café d'Argent. Сэм замедлил шаг и поискал в толпе Малоуна, найдя его в пятидесяти футах от него. Фоддрелл исчез через парадную дверь, затем снова появился за внутренним столом, примыкавшим к стеклянному окну.
  
  Малоун подошел. «Вся эта паранойя, и в итоге он оказывается выставленным на всеобщее обозрение».
  
  Сэм все еще был в пальто, перчатках и шарфе, подаренных Джеспером вчера вечером. Он также все еще мог видеть два трупа. Джеспер бросил их без церемоний, как будто убийство было обычным делом. И, возможно, это было из-за Хенрика Торвальдсена. На самом деле он мало что знал о датчанине, кроме того, что его, похоже, интересовало, что думает Сэм.
  
  Это намного больше, чем он мог бы сказать о ком-либо еще.
  
  - Пойдем, - сказал Малоун.
  
  Они вошли в ярко освещенный интерьер бистро, оформленный в стиле 1950-х годов с использованием хрома, винила и неона. Климат был шумным и дымным. Сэм заметил, что Фоддрелл смотрит на них, четко узнавая их лица, упиваясь своей анонимностью.
  
  Малоун подошел прямо к тому месту, где сидел Фоддрелл, и вытащил одно из виниловых кресел. "Тебе было достаточно весело?"
  
  «Откуда ты знаешь, кто я?» - спросил Фоддрелл.
  
  Малоун указал на книгу на коленях у Фоддрелла. «Тебе действительно следовало это скрыть. Можем ли мы обойтись без драмы и продолжить? »
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN СЛУШАЛ КАК камине пробила половину четвертого, час подтвержден более часов Chiming на протяжении всего замка. Он продвигался вперед, загоняя Элизу Ларок в угол, где у нее не было другого выбора, кроме как сотрудничать с ним.
  
  «Лорд Эшби разорен, - пояснил он.
  
  «У вас есть факты, подтверждающие это?»
  
  «Я никогда не говорю без них».
  
  «Расскажите мне о моей утечке информации».
  
  «Как вы думаете, как я узнал то, что знаю?»
  
  Она бросила на него проницательный, изучающий взгляд. "Эшби?"
  
  Он покачал головой. «Не прямо. Мы с ним никогда не встречались и не разговаривали. Но есть и другие, с которыми он разговаривал, люди, к которым он обращался за финансовой помощью. Они хотели получить гарантии того, что их ссуды будут возвращены, поэтому он дал им уникальную гарантию, которая включала объяснение того, частью чего он является. Он очень громко говорил о прибылях, которые должны быть получены ».
  
  «И вы не планируете называть мне никаких имен?»
  
  Он принял жесткую позу. «Зачем мне такое делать? Какой бы я тогда был ценностью? » Он знал, что у нее нет другого выбора, кроме как принять его предложения.
  
  «Вы настоящая проблема, герре Торвальдсен».
  
  Он усмехнулся. «Это я».
  
  «Но ты мне начинаешь нравиться».
  
  «Я надеялся, что мы сможем найти общий язык». Он указал на нее. «Как я уже упоминал ранее, я подробно вас изучил. Особенно ваш предок Поццо ди Борго. Меня поразило то, как и британцы, и русские использовали его вендетту с Наполеоном. Мне нравится то, что он сказал в 1811 году, когда узнал о рождении наследника императора. Наполеон - великан, склонивший могучие дубы первобытного леса. Но однажды лесные духи вырвутся из своего позорного рабства, тогда дубы внезапно отскочат и сбросят гиганта на землю . Вполне пророческий, поскольку именно это и произошло ».
  
  Он знал, что эта женщина черпала силы в своем наследии. Она говорила об этом часто и с гордостью. В этом отношении они были похожи.
  
  «В отличие от Наполеона, - сказала она, - ди Борго оставался истинным корсиканским патриотом. Он любил свою родину и всегда ставил ее интересы на первое место. Когда Наполеон окончательно оккупировал Корсику для Франции, имя ди Борго было специально исключено из списка тех, кому была предоставлена ​​политическая амнистия. Итак, он сбежал. Наполеон охотился за ним по всей Европе. Однако Ди Борго удалось избежать плена ».
  
  «И в то же время маневрировал падением императора. Настоящий подвиг ».
  
  Торвальдсена учили тому, как Поццо ди Борго оказывал давление на французский двор и кабинет, разжигая зависть многих братьев и сестер Наполеона, и в конечном итоге стал каналом для любой французской оппозиции. Он служил с британцами в их посольстве в Вене, став персоной грата в австрийских политических кругах. Затем ему представилась реальная возможность, когда он поступил на российскую дипломатическую службу в качестве комиссара прусской армии. В конце концов, он стал правой рукой царя во всех делах, связанных с Францией, и убедил Александра не заключать мир с Наполеоном. В течение двенадцати лет он умело держал Францию ​​втянутой в противоречие, зная, что Наполеон может сражаться и побеждать лишь на очень многих фронтах. В конце концов его усилия сработали, но его жизнь была полна непризнанного успеха. История почти не упоминает о нем. Он умер в 1842 году душевнобольным, но невероятно богатым. Его имущество было завещано племянникам, одним из которых был предок Элизы Ларок, чьи потомки приумножили это богатство в сто раз, создав одно из крупнейших европейских состояний.
  
  «Ди Борго довел вендетту до конца, - сказал он, - но мне интересно, мадам, у вашего корсиканского предка, в своей ненависти к Наполеону, была скрытая цель?»
  
  В ее холодных глазах светилось завистливое уважение. «Почему бы тебе не рассказать мне то, что ты уже знаешь?»
  
  «Вы ищете потерянный тайник Наполеона. Вот почему лорд Эшби является частью вашей группы. Он, будем вежливо сказать, коллекционер.
  
  Она улыбнулась этому слову. «Я вижу, что совершил серьезную ошибку, не обращаясь к вам давно».
  
  Торвальдсен пожал плечами. «К счастью, я не злюсь».
  
  24
  
  ПАРИЖ
  
  М ОДИНОК'S ТЕРПЕНИЕ С J IMMY Ж ODDRELL носил тонкие. «Вся эта чушь с плащами и кинжалами не нужна. Кто, черт возьми, за тобой гонится?
  
  «Вы даже не представляете, сколько людей я рассердил».
  
  Малоун отмахнулся от страха молодого человека. «Вспышка новостей. Всем плевать. Я читал ваш сайт. Это куча мусора. И, кстати, есть лекарства, которые облегчат вашу паранойю.
  
  Фоддрелл повернулся к Сэму. «Вы сказали, что у вас есть кто-то, кто хочет учиться. У кого был непредвзятый разум. Это не тот парень, не так ли? "
  
  «Научи меня», - сказал Малоун.
  
  Тонкие губы Фоддрелла приоткрылись, обнажив верхушку золотого зуба. «Прямо сейчас я голоден».
  
  Фоддрелл подозвал официанта. Малоун слушал, как молодой человек заказывал жареные телячьи почки в горчичном соусе. От одной мысли об этом у него перевернулся желудок. Надеюсь, они закончат разговор до того, как подадут еду. Он отказался заказывать что-либо для себя.
  
  «Я возьму côte de boeuf, - сказал Сэм.
  
  "За что?" - спросил Малоун.
  
  "Я тоже голоден."
  
  Он покачал головой.
  
  Официант ушел, и он снова спросил Фоддрелла: «Почему ты так боишься?»
  
  «В этом городе есть влиятельные люди, которые знают обо мне все».
  
  Малоун сказал себе позволить дураку говорить. Где-то каким-то образом они могли наткнуться на пару самородков.
  
  «Они заставляют нас следовать за ними», - сказал Фоддрелл. «Хотя мы этого не знаем. Они создают политику, а мы этого не знаем. Они создают наши потребности и обладают средствами для их удовлетворения, а мы этого не знаем. Мы работаем на них, и мы этого не знаем. Мы покупаем их продукцию и ...
  
  "Кто они?" он спросил.
  
  «Людям нравится Федеральная резервная система США. Одна из самых влиятельных группировок в мире ».
  
  Он знал, что не должен спрашивать, но: «Почему ты так говоришь?»
  
  «Я думал, ты сказал, что этот парень классный», - сказал Фоддрелл Сэму. «Он не умеет плевать».
  
  «Послушайте, - ответил Малоун, - последние несколько лет я был вовлечен во все вскрытие инопланетян, в Зону 51. Эта денежная штука для меня в новинку ».
  
  Фоддрелл нервно указал пальцем. «Хорошо, ты забавный человек. Вы думаете, что все это большая шутка ».
  
  «Почему бы тебе просто не объяснить себя?»
  
  «Федеральная резервная система зарабатывает деньги из воздуха. Затем он ссужает его обратно в Америку, и налогоплательщики выплачивают ему проценты. Америка должна Федеральной резервной системе триллионы за триллионами. Только годовая процентная ставка по этому долгу, который, кстати, в основном контролируется частными инвесторами, примерно в восемь раз превышает состояние самого богатого человека на планете. Это никогда не окупится. Многие люди разбогатели на этом долге. И все это обман. Если бы ты или я напечатали деньги, а потом одолжили, мы бы попали в тюрьму ».
  
  Малоун вспомнил то, что читал ранее на сайте Фоддрелла. Предположительно, Джон Кеннеди хотел положить конец Федеральной резервной системе и подписал Указ 11110, который предписывал правительству США вернуть контроль над денежной массой страны у Резервной системы. Через три недели Кеннеди умер. Когда Линдон Джонсон вступил в должность, он немедленно отменил этот приказ. Малоун никогда раньше не слышал такого обвинения, поэтому он проверил дальше и прочитал Исполнительный указ 11110, безобидную директиву, действие которой, если бы она была осуществлена, фактически укрепило бы, а не ослабило бы федеральное правительство.Резервная система. Любая связь с подписанием этого приказа и убийством Кеннеди была чистой случайностью. И Джонсон никогда не отменял приказ. Вместо этого он был очищен десятилетиями спустя вместе с множеством других устаревших правил.
  
  Снова заговорщическая чушь.
  
  Он решил перейти к делу. «Что вы знаете о Парижском клубе?»
  
  «Достаточно знать, что нам нужно бояться».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА уставились на Т HORVALDSEN И СКАЗАЛ , «H AVE YOU EVER Интересно , что деньги на самом деле может сделать?»
  
  Ее гость пожал плечами. «Моя семья накопила так много за такое долгое время, что я никогда об этом не думаю. Но это, безусловно, может обеспечить власть, влияние и комфортную жизнь ».
  
  Она приняла спокойный вид. «Он также может сделать гораздо больше. Югославия - отличный пример ».
  
  Она увидела, что ему было любопытно.
  
  «Предположительно, в 1980-х годах югославы были имперским фашистским режимом, который совершал преступления против человечности. После свободных выборов в 1990 году народ Сербии выбрал социалистическую партию, в то время как люди из других югославских республик предпочли ввести более прозападное правительство. В конце концов США начали войну с Сербией. Однако до этого я наблюдал, как мировая политика постепенно ослабляла Югославию, у которой в то время была одна из лучших экономик в Восточной Европе. Война между США и Сербией и последующий распад Югославии разрушили любую идею о том, что социалистическая экономика может быть хорошей вещью ».
  
  «Сербия была явно деспотичной и опасной», - сказал Торвальдсен.
  
  "Кто сказал? СМИ? Были ли они более деспотичными, чем, скажем, Северная Корея, Китай, Иран? Но никто не защищает с ними войну. Возьмите спичку и разведите лесной пожар . Так мне тогда сказал один дипломат. Агрессия в Сербии получила широкую поддержку со стороны основных средств массовой информации, а также влиятельных лидеров во всем мире. Эта агрессия длилась более десяти лет. Все это, кстати, сделало это довольнолегко и гораздо дешевле купить всю бывшую югославскую экономику ».
  
  "Это то, что случилось?"
  
  «Я знаю многих инвесторов, которые в полной мере воспользовались этой катастрофой».
  
  «Вы говорите, что все, что произошло в Сербии, было надуманным?»
  
  "Так сказать. Не активно, но, конечно, негласно. Эта ситуация доказала, что использовать деструктивные ситуации вполне реально. В политической и национальной розни есть выгода. При условии, конечно, что разлад в какой-то момент закончится. Только тогда можно окупить любые вложения ».
  
  Ей нравилось обсуждать теорию. Редко ей предоставлялась возможность. Она не сказала ничего компрометирующего, а только повторила наблюдения, давно отмеченные многими экономистами и историками.
  
  «Ротшильды в XVIII и XIX веках, - сказала она, - были мастерами этой техники. Им удалось сыграть во все стороны, что принесло огромную прибыль в то время, когда европейцы дрались между собой, как дети на игровой площадке. Ротшильды были богатыми, интернациональными и независимыми. Три опасных качества. Королевские правительства не могли их контролировать. Народные движения их ненавидели, потому что они не отвечали перед народом. Конституционалисты возмущались их тем, что они работали тайно ».
  
  "Как вы пытаетесь сделать?"
  
  «Секретность важна для успеха любой клики. Я уверен, герре Торвальдсен, вы понимаете, как события могут незаметно формироваться путем простого предоставления или удержания средств, или влияния на выбор ключевого персонала, или просто поддержания ежедневного общения с лицами, принимающими решения. Находясь за кулисами, вы избегаете основного удара общественного гнева, который, как и должно быть, направлен на открытых политических деятелей ».
  
  «Кого в значительной степени контролируют».
  
  «Как будто у тебя их нет». Ей нужно было вернуть разговор к сути. - Я полагаю, вы можете предоставить доказательства предательства лорда Эшби?
  
  «В подходящее время».
  
  - А пока я должен поверить вам на слово по поводу заявлений лорда Эшби этим неизвестным финансистам?
  
  "Как насчет этого. Позвольте мне присоединиться к вашей группе, и мы вместе выясним, правду ли я или лгу. Если я лгу, ты оставишь мне мою плату за вход в двадцать миллионов евро ».
  
  «Но наша секретность была бы нарушена».
  
  «Уже есть».
  
  Внезапное появление Торвальдсена нервировало, но могло быть и находкой. Она имела в виду то, что сказала Мастроянни - она ​​верила в судьбу.
  
  Может быть, Хенрик Торвальдсен должен был стать частью ее судьбы?
  
  «Могу я вам кое-что показать?» спросила она.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН СМОТРЕЛ, КАК ОФИЦИАНТ вернулся с водой в бутылках , вином и житницей. Французские бистро его никогда не впечатляли. Все, что он когда-либо посещал, были либо переоценены, либо переоценены, либо и то, и другое.
  
  «Вы действительно любите жареные почки?» - спросил он Фоддрелла.
  
  "Что с ними не так?"
  
  Он не собирался объяснять множество причин, по которым принимать внутрь орган, избавляющий тело от мочи, было плохо. Вместо этого он сказал: «Расскажите мне о Парижском клубе».
  
  «Вы знаете, откуда пришла идея?»
  
  Он видел, что Фоддрелл наслаждается своим высшим статусом. «Вы были немного расплывчаты с этим на своем веб-сайте».
  
  «Наполеон. После того, как он завоевал Европу, он действительно хотел расслабиться и наслаждаться. Поэтому он собрал группу людей и сформировал Парижский клуб, призванный облегчить ему управление. К сожалению, он так и не смог воспользоваться этой идеей - слишком занят войной за войной ».
  
  «Думал, ты сказал, что он хочет прекратить драться?»
  
  «Так и было, но у других были другие идеи. Удержание Наполеона в бою было лучшим способом держать его врасплох. Были люди, которые следили за тем, чтобы у него на пороге всегда была толпа врагов. Он пытался помириться с Россией, но царь велел набить это. Так он вторгся в Россиюв 1812 году, что почти стоило ему всей его армии. После этого все пошло под откос. Три года спустя, до свидания. Свергнут ".
  
  «Что мне ничего не говорит».
  
  Взгляд Фоддрелла устремился в окно, как будто что-то внезапно привлекло его внимание.
  
  "Есть проблема?" - спросил Малоун.
  
  "Просто проверка."
  
  «Зачем сидеть у окна, чтобы все видели?»
  
  "Вы не понимаете, не так ли?"
  
  В вопросе говорилось о растущем раздражении из-за того, что его так легко уволили, но Малоуну было наплевать. «Я пытаюсь понять».
  
  «Поскольку вы читали сайт, вы знаете, что Элиза Ларок основала новый Парижский клуб. Та же идея. В другое время, разные люди. Они встречаются в здании на Rue l'Araignée. Я знаю это точно. Я их там видел. Я знаю парня, который работает на одного из участников. Он связался со мной через сайт и рассказал мне об этом. Эти люди замышляют заговоры. Они собираются сделать то, что Ротшильды сделали двести лет назад. Что хотел сделать Наполеон. Все это грандиозный заговор. Новый мировой порядок, взросление. Экономика - их оружие ».
  
  Сэм молчал во время разговора. Малоун понял, что должен видеть, что Джимми Фоддрелл существовал на несколько световых лет после любого подобия реальности. Но он не мог устоять: «Для параноика вы даже не спросили, как меня зовут».
  
  - Коттон Мэлоун. Сэм сказал мне в своем электронном письме ».
  
  «Ты ничего обо мне не знаешь. Что, если я здесь, чтобы убить тебя? Как вы говорите, они повсюду смотрят. Они знают, что вы просматриваете в Интернете, какие книги читаете в библиотеке, вашу группу крови, вашу историю болезни, ваших друзей ».
  
  Фоддрелл начал изучать бистро, столики, заполненные посетителями, как если бы это была клетка. "Я должен идти."
  
  «А как насчет твоих жареных почек?»
  
  «Вы их едите».
  
  Фоддрелл вскочил из-за стола и бросился к двери.
  
  «Он это заслужил, - сказал Сэм.
  
  Малоун наблюдал, как этот тупой парень сбежал из закусочной, изучил переполненный тротуар и бросился вперед. Он тоже был готов уйти. Особенно до того, как пришла еда.
  
  Затем что-то привлекло его внимание.
  
  Напротив оживленной пешеходной улицы, у одного из киосков с произведениями искусства.
  
  Двое мужчин в темных шерстяных пальто.
  
  Их внимание сразу же привлекло внимание, когда появился Фоддрелл. Затем они проследили за их взглядом и быстро пошли, засунув руки в карманы, прямо за Джимми Фоддреллом.
  
  «Они не туристы, - сказал Сэм.
  
  "Вы получили это право."
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  САЛЕН-ЗАЛ
  
  SHBY LED C AROLINE по лабиринту ЗЕМЛИ -Пола коридоров в северном крыле особняка. Там они вошли в одну из многочисленных гостиных, превращенную в кабинет Кэролайн. Внутри на нескольких дубовых столах были разбросаны книги и рукописи. Большинству томов было больше двухсот лет, они были куплены за большие деньги и хранились в частных коллекциях даже из Австралии. Однако некоторые из них были украдены мистером Гилдхоллом. Все говорили об одном и том же.
  
  Наполеон.
  
  «Вчера я нашла ссылку», - сказала Кэролайн, осматривая стопки. «В одной из книг, которые мы купили в Орлеане».
  
  В отличие от него самого, Кэролайн свободно говорила как на современном, так и на старофранцузском.
  
  «Это трактат конца 19 века, написанный британским солдатом, служившим на острове Святой Елены. Меня забавляет, как эти люди так восхищались Наполеоном. Это вне преклонения перед героем, как будто он не мог сделать ничего плохого. А это от британца, не меньше.
  
  Она протянула ему книгу. Полоски бумаги, торчащие из потертых краев, отмечали страницы. «Таких рассказов так много, что трудно воспринимать их всерьез. Но это действительно интересно ».
  
  Он хотел, чтобы она знала, что он тоже что-то нашел. «В книге о Корсике, которая привела к золоту, есть упоминание о Сенсе».
  
  Ее лицо просияло. "Действительно?"
  
  «Вопреки тому, что вы думаете, я тоже могу открывать что-то».
  
  Она ухмыльнулась. «А откуда вы знаете, что я думаю?»
  
  «Это нетрудно понять».
  
  Он рассказал ей о введении в книгу и о том, что Сен-Дени завещал городу Санс, особенно о конкретном упоминании одного тома, «Королевства Меровингов 450–751 гг . Нашей эры» .
  
  Он увидел, что что-то в этом названии кажется важным. Сразу же она подошла к другому столу и порылась в других стопках. Вид ее, глубоко задуманной, но вызывающе одетой, взволновал его.
  
  «Вот оно, - сказала она. «Я знал, что эта книга важна. По воле Наполеона. Пункт VI. Четыреста томов, отобранных из тех, что есть в моей библиотеке, которыми я привык пользоваться больше всего, включая мою копию Королевства Меровингов 450–751 гг. Н.э., я приказываю Сен-Дени позаботиться о них и передать их моему сыну, когда он достигнет возраста шестнадцати лет ».
  
  Они медленно складывали воедино головоломку, которую нельзя было разгадывать таким отсталым способом.
  
  «Сен-Дени был лоялен», - сказала она. «Мы знаем, что он добросовестно хранил эти четыреста книг. Конечно, доставить их было невозможно. Он жил во Франции после смерти Наполеона, и сын оставался в плену у австрийцев до своей смерти в 1832 году ».
  
  «Сен-Дени умер в 1856 году», - сказал он, вспоминая прочитанное. «Тридцать пять лет он хранил эти книги. Затем он завещал их городу Сэнс ».
  
  Она лукаво улыбнулась ему. «Этот материал заряжает вас, не так ли?»
  
  «Вы обвиняете меня».
  
  Она указала на книгу, которую он держал. «Прежде чем я с радостью выполню свои обязанности любовницы, прочтите, что стоит на первом маркере. Я думаю, это может увеличить ваше удовольствие ».
  
  Он расстался с книгой. Кусочки засохшей кожи с хрупкого переплета упали на пол.
  
  Аббат Буонавита, старший из двух священников на острове Святой Елены, в течение нескольких месяцев был искалечен до такой степени, что он действительно не мог выйти из своей комнаты. Однажды Наполеон послал за ним и объяснил, что будет лучше и разумнееон должен вернуться в Европу, чем оставаться на острове Св. Елены, климат которой должен быть вредит его здоровью, в то время как климат Италии, вероятно, продлит его дни. У императора было письмо к императорской семье с просьбой выплатить священнику пенсию в размере трех тысяч франков. Когда аббат поблагодарил императора за его доброту, он выразил сожаление, что не закончил свои дни с тем, кому он собирался посвятить свою жизнь. Перед тем, как покинуть остров, Буонавита в последний раз посетил императора, который дал ему различные инструкции и письма для передачи его семье и папе.
  
  «Наполеон был уже болен, когда Буонавита покинул остров Святой Елены», - сказала Кэролайн. «И он умер через несколько месяцев. Я видел письма, которые Наполеон хотел доставить своей семье. Они в музее на Корсике. Британцы читали все, что приходило на остров Св. Елены и с нее. Эти письма были сочтены безвредными, поэтому аббату разрешили забрать их ».
  
  «Что в них такого особенного сейчас?»
  
  "Хочешь увидеть?"
  
  «Они у вас есть?»
  
  "Фото. Нет смысла ехать на Корсику и не фотографировать. Я сделал несколько снимков, когда был там в прошлом году, занимаясь исследованиями ».
  
  Он изучал ее пикантный нос и подбородок. Она подняла брови. Припухлость ее груди. Он хотел ее.
  
  Но обо всем по порядку.
  
  «Вы принесли мне золотые слитки», - сказала она. «Теперь у меня есть кое-что для тебя». Она подняла фотографию одностраничного письма, написанного по-французски, и спросила: «Заметили что-нибудь?»
  
  Он изучил неровный шрифт.
  
  «Помни, - сказала она. «Почерк Наполеона был ужасным. Сен-Дени все переписал. Это было известно каждому на острове Святой Елены. Но это письмо далеко не изящное. Я сравнил написание с некоторыми, которые, как мы знаем, написаны Сен-Дени ».
  
  Он уловил озорное сияние в ее глазах.
  
  «Этот был написан самим Наполеоном».
  
  «Это важно?
  
  "Без вопросов. Он написал эти слова без вмешательства Сен-Дени. Это делает их еще более важными, хотя я не осознавал, насколько они важны раньше ».
  
  Он продолжал смотреть на фотографию. «Что там написано? Мой французский не так хорош, как ваш.
  
  «Просто личное примечание. Говорит о своей любви и преданности, а также о том, как сильно он скучает по сыну. Ничего подобного, чтобы вызвать подозрения у любопытного британца.
  
  Он позволил себе усмехнуться, затем хихикать. «Почему бы тебе не объяснить себя, чтобы мы могли перейти к другому делу».
  
  Она избавила его от фотографии и положила на стол. Она взяла линейку и поместила линейку под одной строкой текста.
  
  Berr_9780345516879_epub_008_r1.jpg
  
  "Понимаете?" спросила она. «С линейкой внизу все яснее».
  
  И он увидел. Некоторые письма были получены от других. Тонко, но есть.
  
  «Это код, который использовал Наполеон, - сказала она. «Британцы на острове Святой Елены этого не заметили. Но когда я нашел тот отчет о том, как Наполеон отправлял письма через аббата, письма, написанные им самим, я стал их более внимательно изучать. Только у этого есть выпуклые буквы ».
  
  «Что пишут буквы?»
  
  «Psaume trente et un».
  
  Это он мог перевести. «Псалом тридцать один». Хотя он не понимал значения.
  
  «Это конкретная ссылка», - сказала она. «Он у меня здесь». Она взяла со стола открытую Библию. «Обрати ко мне ухо, скорее приходи мне на помощь; будь моим убежищем, крепкой крепостью, чтобы спасти меня. Поскольку ты моя скала и моя крепость, ради своего имени веди меня и веди меня. Освободи меня из ловушки, которая мне расставлена ​​». Она оторвалась от книги. «Это идеально подходит для изгнания Наполеона. Послушайте эту часть. Моя жизнь поглощена тоской, а мои годы - стонами; моя сила падает из-за моей болезни, и мои кости слабеют. Из-за всех моих врагов я совершенно не уважаю своих соседей; Я боюсь своих друзей - те, кто видят меня на улице, бегут от меня. Они забыли обо мне, как если бы я был мертв ».
  
  «Плач потерпевшего поражение», - сказал он.
  
  «К тому времени, как он написал письмо, он знал, что конец близок».
  
  Его взгляд сразу же остановился на копии завещания Наполеона, лежащей на столе. «Поэтому он оставил книги Сен-Дени и велел ему хранить их, пока сыну не исполнится шестнадцать. Затем он упомянул одну книгу и разослал зашифрованное письмо, сочувствуя себя ».
  
  «Эта книга о Меровингах, - сказала она, - может быть ключом».
  
  Он согласился. «Мы должны его найти».
  
  Она подошла ближе, обняла его за шею и поцеловала. «Пора тебе позаботиться о своей любовнице».
  
  Он начал говорить, но она заставила его замолчать, приложив палец к губам.
  
  «После я скажу вам, где находится книга».
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ПАРИЖ
  
  S AM не верилось , что двое мужчин были ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СЛЕДУЮЩИЙ Джимми Foddrell. Малоун был прав в бистро, когда напал на педантичного идиота. Он задавался вопросом, смотрят ли на него начальство в Секретной службе с таким же недоумением. Он никогда не был настолько крайним или параноиком, хотя и бросил вызов авторитету и отстаивал подобные убеждения. Что-то в нем и правила не смешивались.
  
  Он и Малоун шли шагами по узким улочкам, заполненным головами, зарывшимися в тяжелые куртки и свитера. Рестораторы не боялись холода, продавая свои меню, пытаясь привлечь посетителей. Он смаковал шумы, запахи и движения, борясь с их гипнотическим эффектом.
  
  «Как вы думаете, кто эти двое?» - наконец спросил он.
  
  «Это проблема с полевыми исследованиями, Сэм. Никогда не знаешь. Все дело в импровизации ».
  
  «Может ли их быть больше?»
  
  «К сожалению, во всем этом хаосе нет возможности узнать».
  
  Он вспомнил фильмы и сериалы, в которых герой, казалось, всегда чувствовал опасность, независимо от того, насколько многолюдно и как далеко. Но в суматохе, атакующей их со всех сторон, он понял, что не будет никакого способа воспринимать что-либо как угрозу, пока она не настигнет их.
  
  Фоддрелл продолжал идти.
  
  Впереди пешеходная дорога заканчивалась оживленной улицей. как бульвар Сен-Жермен - суматоха такси, машин и автобусов. Фоддрелл остановился до тех пор, пока ближайший сигнал не остановил движение, затем он помчался через четыре полосы движения, заполненный скоплением людей.
  
  Двое мужчин последовали за ним.
  
  - Пойдем, - сказал Малоун.
  
  Они помчались вперед, достигнув обочины, когда светофоры справа от них снова переключились на зеленый. Не останавливаясь, он и Мэлоун помчались по бульвару, обнаружив другую сторону, в то время как моторы пронеслись мимо них в высоком, нетерпеливом тоне.
  
  «Ты подрезал», - сказал Сэм.
  
  «Мы не можем их потерять».
  
  Внутренний край тротуара теперь был окаймлен каменной стеной высотой по пояс, которая поддерживала забор из кованого железа. Люди суетились в обоих направлениях, их лица сияли энергией.
  
  Отсутствие близких родственников всегда делало сезон отпусков для Сэма одиноким. Последние пять рождественских праздников он провел в одиночестве на пляже Флориды. Он никогда не знал своих родителей. Он вырос в месте, которое называлось Институтом Кука - просто причудливое название приюта. Он приехал младенцем, в последний день его жизни через неделю после восемнадцатилетия.
  
  «У меня есть выбор?» - спросил он .
  
  «Да, - сказал Норструм .
  
  "С каких пор? Здесь нет ничего, кроме правил ».
  
  «Это для детей. Теперь ты мужчина, и ты можешь жить своей жизнью, как тебе заблагорассудится ».
  
  "Вот и все? Я могу идти? Пока-пока. До скорого."
  
  «Ты нам ничего не должен, Сэм».
  
  Он был рад это слышать. Ему нечего было дать .
  
  «Ваш выбор, - сказал Норструм, - прост. Вы можете остаться и стать большей частью этого места. Или ты можешь уйти ».
  
  Выбора не было. "Я хочу уйти."
  
  «Я думал, что так и будет».
  
  «Дело не в том, что я не благодарен. Просто я хочу уйти. С меня достаточно ...
  
  "Правила."
  
  "Верно. Хватит правил.
  
  Он знал, что многие из наставников и опекунов тоже выросли здесь сиротами. Но другое правило запрещает им об этом говорить. Поскольку он уезжал, он решил спросить: «У вас был выбор?»
  
  «Я выбрал другое».
  
  Информация шокировала его. Он никогда не знал, что старик тоже был сиротой .
  
  «Не могли бы вы сделать мне одолжение?» - спросил Норструм .
  
  Они стояли в зеленом кампусе, среди двухвековых зданий. Он знал каждый квадратный дюйм каждого до последней детали, так как каждый должен был помогать поддерживать вещи .
  
  Еще одно из тех правил, которые он возненавидел .
  
  «Будь осторожен, Сэм. Думай прежде чем сделать. Мир не такой любезный, как мы ».
  
  «Это то, что вы здесь называете? Удобно? »
  
  «Мы искренне заботились о тебе». Норструм замолчал. «Я искренне заботился о тебе».
  
  Ни разу за восемнадцать лет он не слышал от этого человека такого чувства .
  
  «Ты свободный дух, Сэм. Это не обязательно плохо. Просто будь осторожен ».
  
  Он видел, что Норструм, которого знал всю свою жизнь, был искренним .
  
  «Возможно, вы обнаружите, что внешние правила легче соблюдать. Видит Бог, здесь для тебя это был вызов ».
  
  «Может быть, это в моих генах».
  
  Он пытался развеселить, но комментарий только напомнил ему, что у него нет ни родителей, ни наследства. Все, что он когда-либо знал, лежало вокруг него. Единственный мужчина, которому когда-либо было наплевать, стоял рядом с ним. Поэтому из уважения он протянул руку, которую Норструм вежливо пожал .
  
  «Я надеялся, что ты останешься», - тихо сказал пожилой мужчина .
  
  Глаза, полные печали, смотрели на него .
  
  «Будь здоров, Сэм. Старайтесь всегда делать добро ».
  
  Так и было.
  
  Закончил колледж с отличием и наконец попал в секретную службу. Иногда он задавался вопросом, жив ли еще Норструм. Прошло четырнадцать лет с тех пор, как они в последний раз разговаривали. Он никогда не выходил на контакт просто потому, что не хотел больше разочаровывать этого человека.
  
  Я надеялся, что ты останешься .
  
  Но он не мог.
  
  Они с Мэлоун свернули за угол на переулок, у главного бульвара. Впереди тротуар поднимался к следующему перекрестку, а справа от них тянулась еще одна стена с железным забором. Они проследили за медленным шарканьем ног до угла и повернули. Более высокая стена, увенчаннаяс зубчатыми стенами, заменена ограда. На необработанном камне висел красочный баннер с надписью MUSéE NATIONAL DU MOYEN AGE, THERMES DE CLUNY .
  
  Музей средневековой истории Клюни.
  
  Здание, которое возвышалось над стеной, представляло собой зубчатое готическое строение с покатой шиферной крышей, усеянной слуховыми окнами. Фоддрелл исчез через вход, и двое мужчин последовали за ним.
  
  Малоун не отставал.
  
  "Что мы делаем?" - спросил Сэм.
  
  «Импровизация».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ ЗНАЛ , куда они направляются . T HE C LUNY M USEUM стоял на месте римского дворца, внутри которого все еще стояли руины его древних бань. Нынешний особняк был построен в 15 веке аббатом-бенедиктинцем. Только в 19 веке территория стала государственной, и на ней выставлена ​​впечатляющая коллекция средневековых артефактов. Он оставался одним из обязательных для посещения на любом парижском маршруте. Он был пару раз и вспомнил, что происходит изнутри. Два этажа, один выставочный зал переходит в другой, один вход и выход. Жесткие рамки. Не лучшее место, чтобы остаться незамеченным.
  
  Он пошел впереди, когда они вошли в уединенный двор, и увидел двух хвостов, шагнувших через главную дверь. Во дворе толпилось около тридцати посетителей с фотоаппаратами.
  
  Он поколебался, затем направился к тому же входу.
  
  Сэм последовал за ним.
  
  Помещение за ним представляло собой переднюю с каменными стенами, переоборудованную в приемный центр с гардеробом и лестницей, ведущей в туалеты. Двое мужчин покупали билеты в кассе, затем развернулись и поднялись по каменным подступенкам в музей. Когда они исчезли через узкий дверной проем, он и Сэм купили себе билеты. Они поднялись по тем же подступенкам и вошли в переполненный сувенирный магазин. Никаких следов Фоддрелла, но два смотрителя уже проходили через еще один низкий дверной проем слева от них. Мэлоун заметил приветливый английскийброшюры, которые объясняли музей и захватили одну, быстро просматривая макет.
  
  Сэм заметил. «Хенрик говорит, что у вас фотографическая память. Это правда?"
  
  «Эйдетическая память», - поправил он. «Просто хорошо разбираюсь в деталях».
  
  «Ты всегда такой точный?»
  
  Он сунул брошюру в задний карман. "Практически нет."
  
  Они вошли в выставочный зал, освещенный как солнечным светом из окон с множеством окон, так и несколькими стратегически расположенными лампами накаливания, которые подчеркивали средневековый фарфор, стекло и алебастр.
  
  Ни Фоддрелла, ни его хвостов не было.
  
  Они поспешно перебрались в следующее пространство, где было еще несколько керамических изделий, и увидели двух мужчин, когда они выходили с противоположной стороны. Обе комнаты до сих пор были активны, были разговорчивые посетители и щелкали камерами. Малоун знал из брошюры, что впереди находятся римские бани.
  
  На выходе он заметил этих двоих, когда они проходили по узкому коридору, выкрашенному в синий цвет и выложенному алебастровыми досками, который выходил в высокий каменный коридор. Фригидариум спускался вниз по каменной лестнице . Но плакат гласил, что он закрыт на ремонт, и доступ заблокирован пластиковой цепью. Справа, за сложной готической аркой, в ярко освещенном зале стояли остатки статуй. Перед площадкой и подиумом расположились складные металлические стулья. Что-то вроде презентационного пространства, которое явно когда-то было внешним двором.
  
  Левая вела вглубь музея.
  
  Двое мужчин повернулись в ту сторону.
  
  Он и Сэм подошли и осторожно заглянули в следующую комнату, которая поднималась на два этажа и освещалась естественным светом из непрозрачного потолка. Грубые каменные стены возвышались на сорок футов. Вероятно, когда-то еще один двор между зданиями, теперь огороженный и демонстрирующий слоновую кость, фрагменты капиталов и другие скульптуры.
  
  Фоддрелла нигде не было видно, но Твидлдум и Твидлди направлялись к следующему выставочному залу, который открывался наверху с другими каменными подступенками.
  
  «Эти двое преследуют меня», - крикнул кто-то, нарушив тишину, подобную библиотечной.
  
  Голова Малоуна поднялась вверх.
  
  У балюстрады на верхнем этаже следующего здания, указывая вниз на двух мужчин, за которыми они следовали, стояла женщина. Возможно, лет тридцати, с коротко остриженными коричневатыми волосами. На ней была одна из синих блузок, которые Мэлоун уже заметил у других сотрудников музея.
  
  «Они преследуют меня», - кричала женщина. «Пытается убить меня».
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  ДОЛИНА ЛУАР
  
  T HORVALDSEN СЛЕДОВАЛИ L AROCQUE от чертежной комнаты , как они прогулялись дальше в шато, над Шера, которая текла под фундаменты здания. Перед тем как приехать, он изучил историю поместья и знал, что его архитектура была задумана в начале 16 века, частью галантного цивилизованного двора Франсуа I. Первоначально дизайн разработала женщина, и это женское влияние оставалось очевидным. Никакой власти не утверждали укрепленные стены или огромные размеры. Напротив, неподражаемая благодать вызывала лишь приятное изобилие.
  
  «Моя семья владела этой собственностью уже три столетия», - сказала она. «Один владелец построил центральный замок на северном берегу, где мы только что сидели, и мост, ведущий к южному берегу реки. Другой построил галерею на мосту ».
  
  Она двинулась вперед.
  
  Он смотрел на длинный прямоугольный зал, метров шестидесяти или больше в длину, пол представлял собой черно-белую шахматную доску, потолок поддерживался массивными дубовыми балками. Потоки солнечного света падали внутрь через симметрично расположенные окна, тянувшиеся с обеих сторон от края до края.
  
  «Во время войны поместье оккупировали немцы», - сказала она. «Южная дверь в дальнем конце фактически находилась в свободной зоне. Дверь на этом конце оккупированной зоны. Вы можете себе представить, какие проблемы это создало ».
  
  «Я ненавижу немцев», - пояснил он.
  
  Она оценивающе посмотрела на него.
  
  «Они разрушили мою семью и страну и пытались разрушить мою религию. Я никогда не смогу им простить ».
  
  Он допустил регистрацию того факта, что он еврей. Его исследования в отношении нее выявили давние предубеждения против евреев. Никакой конкретной причины, которую он мог бы определить, просто врожденное отвращение, не редкость. Его проверка также выявила еще одну из ее многочисленных навязчивых идей. Он надеялся, что она будет сопровождать его через замок - и впереди, у входа в другую из множества комнат, освещенных двумя крошечными галогенками, висел портрет.
  
  Прямо там, где ему сказали.
  
  Он уставился на изображение. Длинный некрасивый нос. Пара косых глаз, глубоко посаженных, бросающих косой хитрый взгляд. Мощная челюсть. Выступающий подбородок. Коническая шляпа, прикрывающая почти голый череп, делала фигуру похожей на папу или кардинала. Но он был гораздо большим.
  
  - Людовик XI, - сказал он, указывая.
  
  Ларок остановился. «Вы поклонник?»
  
  «Что о нем говорили? Его любили простые люди, ненавидели великие, боялись его враги и уважала вся Европа. Он был королем ».
  
  «Никто не знает, подлинное ли это изображение. Но у него странное качество, не правда ли? "
  
  Он вспомнил, что ему рассказывали о зловонии театра, витавшем в памяти Людовика XI. Он правил с 1461 по 1483 год и сумел создать для себя чудесную легенду о величии. На самом деле он был беспринципным, открыто восставал против отца, злобно относился к жене, мало кому доверял и никому не жалел. Его страстью было возрождение Франции после разрушительной Столетней войны. Он неустанно планировал, строил заговоры и подкупал - все с целью собрать под одной короной потерянные земли.
  
  И ему это удалось.
  
  Что закрепило за ним святое место во французской истории.
  
  «Он был одним из первых, кто понял силу денег», - сказал он. «Он любил покупать мужчин, а не драться с ними».
  
  «Вы студентка», - сказала она, явно впечатленная. «Он осознал важность торговли как политического инструмента и заложил основы длясовременное национальное государство. Тот, где экономика будет важнее армии ».
  
  Она кивнула, и они вошли в другую комнату, стены которой были обшиты теплой кожей, а окна закрыты драпировкой цвета портвейна. Впечатляющий очаг эпохи Возрождения не укрывал огонь. Мебели там не было, кроме нескольких стульев с обивкой и деревянных столов. В центре стояла стеклянная витрина из нержавеющей стали, неуместная по отношению к старине комнаты.
  
  «Вторжение Наполеона в Египет в 1798 году было военным и политическим фиаско», - сказала она ему. «Французская республика послала своего величайшего полководца на завоевание, и он это сделал. Но править Египтом было другим делом. В этом Наполеону не удалось. Тем не менее нельзя отрицать, что его египетская оккупация изменила мир. Впервые раскрылось великолепие этой загадочной и забытой цивилизации. Так родилась египтология. Ученые Наполеона буквально открыли под тысячелетними песками фараоновский Египет. Типичный Наполеон - полный провал, замаскированный частичным успехом ».
  
  «Говорят, как истинный потомок Поццо ди Борго».
  
  Она пожала плечами. «Пока он во славе лежит у Дома Инвалидов, мой предок, который, вполне возможно, спас Европу, забыт».
  
  Он знал, что это больной вопрос, поэтому на время оставил эту тему в покое.
  
  «Тем не менее, находясь в Египте, Наполеон сумел открыть для себя несколько очень ценных вещей». Она указала на витрину. «Эти четыре папируса. Обнаружен случайно однажды после того, как войска Наполеона застрелили убийцу на обочине дороги. Если бы не Поццо ди Борго, Наполеон мог бы использовать их для консолидации власти и эффективного управления большей частью Европы. К счастью, ему не представился такой шанс ».
  
  Его следователи не упомянули об этой аномалии. На Эшби он не пожалел денег, изучая все. Но он нацелился на Элизу Ларок. Может, он ошибся?
  
  «Что говорят эти папирусы?» - небрежно спросил он.
  
  «Они - причина Парижского клуба. Они объясняют нашу цель и направляют наш путь ».
  
  «Кто их написал?»
  
  Она пожала плечами. "Никто не знает. Наполеон поверил им из Александрии, потерянных, когда там исчезла библиотека ».
  
  У него был некоторый опыт работы с этим артефактом, который не был таким потерянным, как многие думали. «Много веры вы относите к неизвестному документу, написанному неизвестным писцом».
  
  «Я считаю, что это похоже на Библию. Мы практически ничего не знаем о его происхождении, но миллиарды людей строят свою жизнь на его словах ».
  
  «Отличный момент».
  
  Ее глаза сияли уверенностью бесхитростного сердца. «Я показал вам кое-что дорогое для меня. Теперь я хочу увидеть ваши доказательства на Эшби.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  ПАРИЖ
  
  В ОДНОМ ВИДЕ СМОТРЕТЬ, КАК ДВА МУЖЧИНА, ЗАКАНЧИВАЕМЫХ В СМЯТЫХ СИНИХ пиджаках и галстуках, с музейными значками на шее, ворвались в выставочное пространство. Один из мужчин, следовавших за Фоддреллом, крепким парнем с копной растрепанных волос, отреагировал на нападение и ударил ведущего Блейзера по лицу. Другой смотритель, с плоским гномическим лицом, швырнул второго Блейзера на пол.
  
  Пистолеты оказались в руках Flat Face и Burly.
  
  Женщина наверху, которая начала рукопашный бой, сбежала с балюстрады.
  
  Посетители заметили оружие, и голоса поднялись. Посетители промчались мимо того места, где стояли Малоун и Сэм, обратно к главному входу.
  
  На противоположной стороне появились еще два блейзера.
  
  Раздались выстрелы.
  
  Каменные стены, кафельный пол и стеклянный потолок мало что сделали, чтобы заглушить звук, и удары ударили в уши Малоуна с силой взрыва.
  
  Один из пиджаков рухнул.
  
  Мимо него промчалось еще больше людей.
  
  Другой блейзер исчез из поля зрения.
  
  Плоское лицо и Берли исчезли.
  
  В голове Мэлоуна мелькнула география музея. «Я собираюсь вернуться назад. Есть только один выход из здания. Я их там отрежу. Оставайся здесь."
  
  "И что делать?"
  
  «Постарайтесь, чтобы вас не застрелили».
  
  Он предполагал, что охрана музея закроет выходы и вскоре приедет полиция. Все, что ему нужно было сделать, - это занять двух боевиков на время, достаточное для того, чтобы все это произошло.
  
  Он помчался обратно к главному входу.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  У S AM было мало времени, чтобы подумать . Т Hings происходило быстро. Он сразу же решил, что не собирается сидеть на месте - что бы ни велел Малоун, - поэтому он помчался через высокий, залитый солнцем выставочный зал, где произошла стрельба, к человеку в синем пиджаке, лежащему лицом вниз, истекающему кровью. тело вялое, как тряпка.
  
  Он опустился на колени.
  
  Остекленевшие в далекий взгляд глаза едва моргнули. Он никогда раньше не видел, чтобы кто-то стрелял. Мертвый? да. Вчера вечером. Но этот человек был еще жив.
  
  Его взгляд окинул взглядом сцену вокруг, пока он инвентаризировал новые капители, статуи и скульптуры. Плюс два выхода: один - дверь, запертая на железную запор, другой - открытый арочный проход, ведущий в пространство без окон. Он заметил гобелен, свисающий с дальней стены той комнаты, и увидел лестницу, которая вела наверх.
  
  Все посетители сбежали, в музее было пугающе тихо. Его интересовали сотрудники службы безопасности, сотрудники или полиция. Наверняка вызвали властей.
  
  Где все были?
  
  Он услышал шаги. Бег. Его путь. Вернувшись туда, где они с Мэлоун вошли - туда, где ушел Мэлоун.
  
  Он не хотел, чтобы его задерживали. Он хотел быть частью происходящего.
  
  «Помощь уже в пути», - сказал он сбитому мужчине.
  
  Затем он побежал в следующую комнату и взлетел по ступенькам на верхний этаж.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДИН МАГАЗИН вернулся в Сувенирный магазин и пробился через толпу, которая требовала выйти через вход в музей.
  
  Возбужденные голоса загремели на нескольких языках.
  
  Он продолжал пробираться сквозь толпу и сбежал из сувенирного магазина, войдя в соседнюю комнату, которую в музейной брошюре определили как место для шкафчиков для багажа и лестницу, по которой посетители спускались с верхнего этажа. Наверху он должен быть в состоянии отступить и перехватить Берли и Плоское лицо, когда они продвигаются по музею.
  
  Он взбежал по деревянной лестнице двумя ступенями за раз и вошел в пустой зал, в котором были выставлены доспехи, ножи и мечи. Гобелен с изображением сцены охоты украшал одну из стен. Все стеклянные витрины запечатаны замками. Ему нужно было оружие, поэтому он надеялся, что музей поймет.
  
  Он схватился за стул, который упирался в другую стену, и ударил его металлической ножкой в ​​чемодан.
  
  Осколки стекла с грохотом упали на пол.
  
  Он отшвырнул стул, полез внутрь и вынул один из коротких мечей. Его края были заострены, скорее всего, для улучшения изображения. Карта внутри футляра сообщала посетителям, что это было оружие 16 века. Он также удалил ручной щит, идентифицированный как от 1500-х годов.
  
  И меч, и щит были в отличном состоянии.
  
  Он схватил их, как гладиатор, готовый к выходу на арену.
  
  «Лучше, чем ничего», - рассуждал он.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM помчался вверх по лестнице, с одной стороны , скользя Пятно латунных перил. Он слушал на посадке, а затем поднялся последним пролетом на верхний этаж музея.
  
  Без звука. Даже снизу.
  
  Его шаги были легкими, а правая рука твердо держалась за перила. Ему было интересно, что он собирается делать. Он был безоружен и напуган до смерти, но Мэлоуну могла понадобиться помощь, как в книжном магазине прошлой ночью.
  
  И полевые агенты помогали друг другу.
  
  Он пришел на вершину.
  
  Слева от него открывался широкий сводчатый проход в высокую комнату с кроваво-красными стенами. Прямо перед ним был вход на выставку под названием LA DAME à LA LICORNE .
  
  Леди и единорог.
  
  Он остановился и внимательно посмотрел через арку в красную комнату.
  
  Раздалось три выстрела.
  
  Пули звенели о камень в нескольких дюймах от его лица, поднимая пыль, и он отшатнулся.
  
  Плохая идея.
  
  Еще один выстрел попал в его сторону. Окна справа от него, примыкающие к лестничной площадке, разбились от удара.
  
  - Привет, - сказал голос почти шепотом.
  
  Его глаза метнулись вправо, и он заметил ту же женщину, что и раньше, ту, которая своим криком устроила погром, стоящую внутри входа в нишу выставки «Леди и Единорог». Ее короткие волосы были зачесаны назад, глаза сияли и насторожились. В двух ее открытых ладонях был виден пистолет.
  
  Она подбросила ему оружие, которое он поймал.
  
  Его левая рука сжала рукоятку, палец на спусковом крючке. Он не стрелял из оружия с момента своего последнего посещения стрельбища Секретной службы. Что, четыре месяца назад? Но он был рад получить вещь.
  
  Он встретил ее пристальный взгляд, и она жестом приказала ему выстрелить.
  
  Он глубоко вздохнул, повернул пистолет вокруг края арки и нажал на спусковой крючок.
  
  Стекло разбилось где-то в красной комнате.
  
  Он выстрелил снова.
  
  «Ты мог бы хотя бы попытаться ударить одного из них», - сказала она из своего укрытия.
  
  «Если ты чертовски хорош, ты сделаешь это».
  
  «Брось обратно, и я сделаю это».
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  ДОЛИНА ЛУАР
  
  E ЛИЗА СБ в гостиной, озабоченные Неожиданное осложнений, которые возникли в течение последних нескольких часов. Торвальдсен уехал в Париж. Завтра они еще поговорим.
  
  Прямо сейчас ей требовалось руководство.
  
  Она приказала развести огонь, и теперь очаг зажегся ярким пламенем, освещая девиз, вырезанный на камине одним из ее предков.
  
  S'IL VIENT À POINT, ME SOUVIENDRA .
  
  Если этот замок будет закончен, меня будут помнить.
  
  Она села в одно из мягких кресел. Справа от нее стояла витрина с четырьмя папирусами. Только потрескивающие угли нарушали тишину. Ей сказали, что сегодня вечером может пойти снег. Она любила зиму, особенно здесь, в деревне, рядом со всем, что ей было дорого.
  
  Два дня.
  
  Эшби был в Англии, готовился. Несколько месяцев назад она поручила ему ряд задач, полагаясь на его предполагаемый опыт. Теперь она задавалась вопросом, не было ли это доверие неуместным. Многое зависело от того, что он делал.
  
  Собственно все.
  
  Она уклонилась от вопросов Торвальдсена и не позволила ему читать папирусы. Он не заслужил этого права. До сих пор ни один из членов клуба этого не делал. Это знание было священным для ее семьи, полученноеСам Поццо ди Борго, когда его агенты украли документы из партий, запланированных на остров Св. Елены, часть личных вещей Наполеона, отправленных вместе с ним в изгнание. Наполеон заметил их упущение и официально возразил, но его британским похитителям вменялись любые нарушения.
  
  Кроме того, никого не волновало.
  
  К тому времени Наполеон был импотентом. Все европейские лидеры хотели, чтобы некогда могущественный император умер быстрой естественной смертью. Ни грубой игры, ни казни. Ему нельзя было позволить стать мучеником, поэтому заключение его в тюрьму на отдаленном острове в южной части Атлантического океана казалось лучшим способом достичь желаемого результата.
  
  И это сработало.
  
  Наполеон действительно исчез.
  
  Умер в течение пяти лет.
  
  Она встала, подошла к стеклянной витрине и изучала четыре древних письма, в безопасности в их коконе. Их давно перевели, и каждое слово она запомнила. Поццо ди Борго быстро реализовал их потенциал, но он жил в постнаполеоновском мире, в то время, когда Франция пребывала в постоянных потрясениях, недоверчиво относясь к монархии и неспособная к демократии.
  
  Так что от них было мало толку.
  
  Она была честна, когда сказала Торвальдсену, что невозможно узнать, кто их написал. Все, что она знала, это то, что слова имели смысл.
  
  Она выдвинула ящик под чемоданом. Внутри лежали переводы оригинала коптского на французский язык. Через два дня она поделится этими словами с Парижским клубом. А пока она пролистывала напечатанные страницы, заново познавая их мудрость, удивляясь их простоте.
  
  Война - это прогрессивная сила, естественным образом порождающая то, чего в противном случае не произошло бы. Свободное мышление и инновации - это лишь два из многих положительных аспектов, которые создает война. Война - это активная сила общества, стабилизирующий и надежный инструмент. Возможность войны формирует прочнейшую основу власти любого правителя, степень которой возрастает в прямой зависимостик постоянно растущей угрозе войны. Субъекты будут охотно подчиняться, пока есть хотя бы обещание защиты от захватчиков. Избавьтесь от угрозы войны или нарушите обещание о защите, и вся власть исчезнет. Война может сковать социальную преданность народа, как никакое другое учреждение. Центральная власть просто не существовала бы без войны, и степень способности любого правителя управлять зависит от способности вести войну. Коллективная агрессия - это положительная сила, которая одновременно контролирует инакомыслие и связывает общественную лояльность. Война - лучший способ направить коллективную агрессию. Ни прочный мир, ни постоянная, нескончаемая война не в интересах поддержания центральной власти. Лучше всего сама возможность войны, поскольку предполагаемая угроза дает ощущение внешней необходимости, без которой не может существовать никакая центральная власть. Прочная стабильность может быть достигнута просто в результате организации любого общества на войне.
  
  Удивительно, что древний ум обладал такими современными мыслями.
  
  Для того, чтобы центральная власть продолжала упорствовать, необходимо опасаться внешней угрозы. Такая угроза должна быть правдоподобной и достаточной по силе, чтобы вселить абсолютный страх, и должна затронуть общество в целом. Без такого страха центральная власть вполне могла бы рухнуть. Социальный переход от войны к миру потерпит неудачу, если правитель не заполнит социологическую и политическую пустоту, созданную отсутствием войны. Необходимо найти замены для направления коллективной агрессии, но эти суррогаты должны быть реалистичными и убедительными.
  
  Она положила перевод на футляр.
  
  Во времена Поццо ди Борго, середина 19 века, не было адекватных заменителей, поэтому преобладала сама война. Сначала региональные конфликты, потом два мировых пожара. Сегодня все было иначе. Было доступно множество заменителей. На самом деле слишком много. Правильно ли она выбрала?
  
  Тяжело сказать.
  
  Она вернулась в свое кресло.
  
  Она еще должна знать кое-что.
  
  После ухода Торвальдсена она достала оракул из своей сумки. Теперь она благоговейно открыла книгу и приготовилась, сделав несколько глубоких вдохов. Из списка вопросов, которые она выбрала, окажется ли друг, на которого я больше всего рассчитываю, верным или вероломным? Вместо друга она заменила Торвальдсена, а затем задала вопрос горящему огню вслух.
  
  Она закрыла глаза и сосредоточилась.
  
  Затем она взяла ручку и прорезала вертикальные линии в пять рядов, считая каждый набор, определяя правильный список точек.
  
  Berr_9780345516879_epub_009_r1.jpg
  
  Она быстро сверилась с таблицей и увидела, что ответ на ее вопрос находится на странице H. Там оракул провозгласил: «Друг будет тебе щитом от опасностей» .
  
  Она закрыла глаза.
  
  Она доверяла Грэму Эшби, доверяла ему, мало что знала о нем, за исключением того, что он был состоятельным человеком и искусным охотником за сокровищами. Она предложила ему уникальную возможность и предоставила информацию, которую никто в мире не знал, ключи к разгадке передавались через ее семью, начиная с Поццо ди Борго.
  
  Все это могло привести к утерянному тайнику Наполеона.
  
  Ди Борго провел последние два десятилетия своей жизни в поисках, но безрезультатно. Его неудача в конце концов свела его с ума. Но он оставил записки, которые она передала Грэму Эшби.
  
  Глупый?
  
  Она вспомнила, что оракул только что предсказал о Торвальдсене.
  
  Друг будет тебе щитом от опасности .
  
  Возможно нет.
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  ПАРИЖ
  
  ТОЛЬКО М СЛУШАЛ КАДРЫ . F IVE? S IX? T H GLASS CRASHED ON что - то твердое.
  
  Он прошел через три зала, в которых отображалась тысячелетняя история Франции с помощью изысканного искусства, красочных запрестольных образов, замысловатых металлических изделий и гобеленов. Он повернул направо и подошел к другому коридору. Двадцать или около того футов в длину. Паркетный пол. Кессонный потолок. Пишущие и медные инструменты выставлялись в двух освещенных шкафах, встроенных в правую боковую стену, между ними имелся дверной проем в другую освещенную комнату. На левой стене он заметил каменную арку и балюстраду, где женщина впервые выкрикнула тревогу.
  
  В дальнем конце коридора появился мужчина.
  
  Дородный.
  
  Его внимание было не на Мэлоуна, но, когда он повернулся и заметил кого-то с мечом и щитом, он развернул пистолет и выстрелил.
  
  Малоун голубь, держа щит направленным вперед.
  
  Пуля отскочила от металла в тот момент, когда Мэлоун ослабил хватку на щите и врезался в твердый пол. Щит с грохотом отлетел. Малоун перекатился в соседнюю комнату и быстро вскочил на ноги.
  
  В его пути звучали тяжелые шаги. Он находился в комнате, в которой стояло еще несколько ярких футляров и алтарей.
  
  Нет выбора.
  
  Он не мог вернуться тем же путем, которым пришел, поэтому убежал в следующую комнату впереди.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM СМОТРЯТ НА ЖЕНЩИНА Поймать GUN-HER РУКИ небольшой , но быстро затем сразу же облегчить себе вперед. Дверной проем, который она занимала, открывался перпендикулярно входу в красную комнату, где стрелки заняли стойку, которая прикрывала ее. Она встала, прицелилась и произвела два выстрела.
  
  Разлетелось еще больше стекла. Еще один дисплей разрушен.
  
  Он рискнул взглянуть и заметил одного из мужчин, который бросился на другую сторону. Женщина также поймала его побег и произвела еще один выстрел, пытаясь поразить цель, пока он бежал за другим стеклянным шкафом.
  
  Сцена плыла перед ним в тумане неуверенности.
  
  Где безопасность?
  
  А полиция?
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ ВДРУГ ПОНЯЛ , ЧТО он сделал опасную ошибку. Он вспомнил музейную брошюру и знал, что направляется в верхнюю часовню, маленькое компактное пространство с одним входом и выходом.
  
  Он ворвался в часовню и увидел ее яркий готический стиль, подчеркнутый центральной колонной, поднимающейся к ребристому своду, раскинувшемуся, как пальмовые ветви. Футов двадцать на тридцать, без всякой мебели, негде спрятаться.
  
  Он все еще держал меч, но против человека с ружьем от него было мало толку.
  
  Считать.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM ЗАДУМЫВАЛСЯ ЧТО ЖЕНЩИНА КАЧЕСТВА . S Он ОЧЕВИДНО начал бой и теперь , казалось , намерение о прекращении его.
  
  Еще два выстрела прогремели по музею, но не из ее ружья, и не в их сторону.
  
  Остро осознавая пролетающие мимо пули, он осторожно рискнул взглянуть и увидел, как один из нападающих отступил за неповрежденную витрину и выстрелил из пистолета в другом направлении.
  
  Женщина тоже это видела.
  
  Кто-то еще стрелял в нападавших.
  
  Еще три выстрела вошли в красную комнату, и стрелок попал под перекрестный огонь, его внимание было больше на опасности позади него, чем впереди. Женщина, казалось, ждала подходящего момента. Когда дело дошло, она доставила еще один патрон.
  
  Стрелок бросился в укрытие, но еще один выстрел попал ему в грудь. Он неловко пошатнулся. Сэм услышал крик боли, а затем увидел, как подергивающееся тело мужчины рухнуло на пол.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ напрягся. Его кожа на голове содрогнулась от страха . Н Е может только надеяться , что нападавшие подошел к часовне с осторожностью, не зная , что лежит за ее беспрепятственным дверной проем. Если немного повезет, меч может оказаться достаточным оружием, чтобы дать ему несколько секунд преимущества, но все это стремление превращалось в кошмар - нормальное явление, когда в этом участвовал Торвальдсен.
  
  «Стой», - услышал он крик мужского голоса.
  
  Прошло мгновение.
  
  «Я сказал, остановись».
  
  Разорвался пистолет.
  
  Плоть и кости ударились о твердую поверхность. Неужели полиция или служба безопасности музея наконец-то отреагировали? Он ждал, неуверенно.
  
  "Мистер. Малоун, ты можешь выходить. Он упал.
  
  Он не был таким глупым. Он медленно подошел к краю дверного проема и украдкой выглянул. Берли лежал на полу лицом вниз, кровь текла из-под него непрерывным потоком. В нескольких футах от него стоял человек в темном костюме, расставив обе ноги, сжимая руками полуавтоматический пистолет «Зиг Зауэр» .357, направленный на тело. Малоун отметил аккуратно подстриженные волосы, строгий вид и стройное телосложение. Он также поймал чистый английский с южным оттенком.
  
  Но пистолет был подарком.
  
  Модель P229. Стандартный вопрос.
  
  Секретная служба.
  
  Дуло пистолета поднялось вверх, пока не было нацелено прямо в грудь Малоуна.
  
  «Брось меч».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM был рад , что УГРОЗА казалось УСТРАНЕНЫ .
  
  - Мэлоун, - крикнул он, надеясь, что это тот, кто убил человека.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ СЛУШАЛИ S AM ВЫЗОВ ЕГО ИМЯ . Он все еще держал меч , но Зиг оставался указывать ему путь.
  
  «Молчи», - мягко сказал мужчина. «И брось этот проклятый меч».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM слыхал в ответ на Крики .
  
  Он повернулся к женщине только для того, чтобы увидеть, что ее пистолет теперь направлен прямо на него.
  
  «Пора нам с тобой идти», - сказала она.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  ОДИН М БЫЛ СВЕТОДИОДНЫМ НА GUNPOINT ЧЕРЕЗ ПУСТЫННЫЙ МУЗЕЙ . Все посетители ушли, и, по всей видимости, внутреннее пространство было заперто. Было много перестрелок, что заставило его задуматься об отсутствии полиции или безопасности в музеях.
  
  «Что здесь делает Секретная служба?» Как будто он должен был спросить. «Вы случайно не видели одного из своих? Молодой парень. Хорошо выглядит. Немного нетерпеливо. Зовут Сэм Коллинз.
  
  Но это принесло ему только больше молчания.
  
  Они прошли через выставочный зал с темно-красными стенами, большим количеством алтарей и тремя разрушенными витринами. Кто-то в официальном качестве действительно разозлится.
  
  Он заметил еще одно окровавленное тело, лежащее на полу.
  
  Плоское лицо.
  
  У другого выхода из комнаты справа от него спускалась лестница, и открытая двойная дверь прорывала стену слева от него. На ламинированном плакате сообщалось, что за ним находится LA DAME À LA LICORNE .
  
  Малоун указал. "Там?"
  
  Мужчина кивнул, затем опустил пистолет и отступил в красную галерею. Неуверенный вид агента позабавил его.
  
  Он вошел в темное пространство, где были изображены шесть красочных гобеленов, каждый из которых был тщательно освещен непрямым светом. Обычно он был бы впечатлен,как он вспомнил, это были одни из самых ценных вещей музея, оригиналы 15-го века, но все точки соединяла одинокая фигура, сидящая на одной из трех скамеек в центре комнаты.
  
  Стефани Нелле.
  
  Его бывший начальник.
  
  «Вам удалось уничтожить еще одно национальное достояние», - сказала она, вставая к нему лицом.
  
  «На этот раз меня не было».
  
  «Кто врезал стул в стеклянный шкаф, чтобы получить меч и щит?»
  
  «Я вижу, вы смотрели».
  
  «Французы хотят тебя», - дала она понять.
  
  «Что означает, что я в долгу перед тобой…» Он поймал себя на мысли. "Нет. Я, наверное, в долгу перед президентом Дэниелсом. Верно?"
  
  «Он лично вмешался, как только я сообщил, что весь ад разразился».
  
  «А как насчет охранника музея, которого застрелили?»
  
  «По дороге в больницу. Он должен это сделать ».
  
  «Парень снаружи. Секретная служба?"
  
  Она кивнула. «В ссуде».
  
  Он знал Стефани долгое время, проработав двенадцать лет в Министерстве юстиции в Magellan Billet. Они через многое прошли вместе, особенно за последние два года, с тех пор, как он якобы ушел на пенсию.
  
  «Мне жаль твоего отца», - сказала она ему.
  
  Он не думал о последних двух неделях за несколько часов. «Спасибо за то, что вы сделали со своей стороны».
  
  «Это нужно было сделать».
  
  "Почему ты здесь?
  
  «Сэм Коллинз. Я так понимаю, вы двое встретились.
  
  Он сел на одну из скамеек и позволил гобеленам привлечь внимание. Каждый представлял собой темно-синий округлый островок, усыпанный цветочными растениями ярких цветов от темно-красного до ярко-розового. Благородная дама с единорогом и львом была изображена на всех шести изображениях в разных сценах. Он знал аллегорию - изображения пяти чувств, мифическое очарование. Незаметные сообщения из далекого прошлого, которых в последнее время у него было больше, чем его доля.
  
  «У Сэма проблемы?» он спросил.
  
  «У него были проблемы в тот момент, когда он связался с Торвальдсеном».
  
  Она рассказала ему о вчерашней встрече с Дэнни Дэниелсом в Овальном кабинете, где президент Соединенных Штатов дал понять, что в Копенгагене происходит что-то важное.
  
  «Дэниелс знал о Сэме. Его проинформировала Секретная служба.
  
  «Кажется, для президента это пустяковое дело».
  
  «Ни разу ему не сказали, что Торвальдсен замешан».
  
  Хорошая точка зрения.
  
  «Коттон, этот Парижский клуб настоящий. Наши люди смотрят это уже больше года. До недавнего времени ничего тревожного. Но мне нужно знать, что делает Торвальдсен ».
  
  «Так это о Сэме? Или Хенрик?
  
  "Оба."
  
  «Как мы перешли от Парижского клуба к Хенрику?»
  
  «Как будто я идиот. Вы сидите там с включенным пылесосом и всасываете всю информацию, которую я готов предложить. Я здесь не для этого. Мне нужно знать, что делает этот сумасшедший датчанин.
  
  Он знал, что Хенрик и Стефани наслаждались отношениями, порожденными взаимным недоверием, хотя в последнее время им не раз приходилось полагаться друг на друга. Он решил, что, поскольку у него действительно не было собаки в этой битве, кроме как помочь своему лучшему другу, на этот раз он скажет правду. «Он охотится за убийцей Цая».
  
  Стефани покачала головой. «Я знал, что, вероятно, это было что-то в этом роде. Он собирается сорвать крупную разведывательную операцию, взяв под угрозу критически важный источник ».
  
  Мгновенно подключилось больше точек. Его лицо напряглось в предположении. «Грэм Эшби работает на нашей стороне?»
  
  Она кивнула. «Он предоставил много важной информации».
  
  Волна беспокойства захлестнула его. «Хенрик убьет его».
  
  «Вы должны остановить его».
  
  "Это невозможно."
  
  «Коттон, здесь происходит нечто большее. Парижский клуб планирует нечто грандиозное. Какие? Мы не знаем. По крайней мере, пока. Группу возглавляет женщина по имени Элиза Ларок. Она мозги. Эшби является частью административного подразделения. Он делает то, что она говорит, но держал нашу сторону в курсе. В этот клуб входят семь самых богатыхлюди в мире. Конечно, мы не уверены, что все участники знают, что планирует Ларок ».
  
  «Почему бы не сказать им?»
  
  «Потому что было принято решение снять их всех сразу. Они занимаются коррупцией, взяточничеством, вымогательством и крупномасштабным мошенничеством с финансами и ценными бумагами. Они нарушили обмен валюты и, возможно, несут ответственность за международное ослабление доллара. Мы собираемся отправить сообщение, уничтожив их одним махом ».
  
  Он знал счет. «Они идут вниз, а Эшби выходит на свободу».
  
  «Это цена, которую нужно заплатить. Без него мы бы ни о чем не узнали ».
  
  Он снова сосредоточился на одном из гобеленов. Молодая женщина, окруженная львом и единорогом, выбирает сладкое из блюда, в то время как попугай держит в когтях другого.
  
  «Ты хоть представляешь, что это за беспорядок?» он спросил.
  
  "Сейчас сделаю. Наши люди недавно узнали, что Торвальдсен держит Эшби под наблюдением. Он даже прослушивал поместье этого человека. Вероятно, это возможно только потому, что охрана Эшби ослабла. Он думает, что у него все в порядке с нами и Элиза Ларок. Он понятия не имеет, что за ним наблюдает Торвальдсен. Но президент хочет, чтобы Торвальдсена не было в кадре ».
  
  «Хенрик убил двух мужчин прошлой ночью. Один из них был причастен к смерти Цая ».
  
  «Я не могу его винить. Я также не собираюсь вмешиваться, за исключением тех случаев, когда это подвергает опасности Эшби ».
  
  Он хотел знать: «Что планирует Парижский клуб?»
  
  «Вот в чем дело. Эшби нам еще не сказал. Просто это приближается, и скоро. В считанные дни. Я полагаю, что это его способ сохранить ценность ».
  
  «Так кто эти двое мертвецов в музее?»
  
  «Они работают на Элизу Ларок. Другая женщина, та, что в синем халате, напугала их, и они остро отреагировали ».
  
  «Насколько безумны французы?»
  
  "Это не хорошо."
  
  «Это не моя вина».
  
  «Секретная служба держала этот музей под наблюдением больше месяца». Она заколебалась. «Без проблем».
  
  «Это начала девушка в синем халате».
  
  «Во время полета я узнал, что Элиза Ларок изучает веб-сайт GreedWatch. Полагаю, именно это и делали эти двое, преследуя твоего человека, Фоддрелла.
  
  "Где Сэм?"
  
  «Его схватили. Я наблюдал за этим по камерам видеонаблюдения ».
  
  "Полиция?"
  
  Она покачала головой. «Девушка в синем халате».
  
  «Ты думаешь, тебе следовало помочь ему».
  
  "Это не проблема."
  
  Он хорошо знал Стефани. Они долгое время работали вместе. Он был одним из первых двенадцати адвокатов-агентов в «Магеллан Билле», лично нанятых ею. Поэтому его следующий вопрос был легким: «Ты ведь знаешь о ней все, не так ли?»
  
  "Не совсем. Я понятия не имел, что она собиралась сделать, но я чертовски рад, что она это сделала ».
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  « СУММА» БЫЛА СВЕТОДИОДАМИ С ВЕРХНЕГО ЭТАЖА МУЗЕЯ, ВНИЗ по той же лестнице, по которой он вначале поднялся, на землю. Там он и женщина спустились по другой лестнице в закрытый фригидарий , где ждал Джимми Фоддрелл. Вместе они прошли через каменную арку, перекрытую железными воротами, которые женщина открыла ключом.
  
  Пистолет его немного нервировал. Никогда еще ни один не был направлен прямо на него, так близко, так прямо, угроза причинения вреда была такой непосредственной. Тем не менее он чувствовал, что ему ничего не угрожает. Вместо этого он вполне может пойти по правильному пути.
  
  Он решил последовать этому. Он хотел быть полевым агентом. Итак , сказал он себе, будь одним. Импровизировать. Вот что сделал бы Малоун .
  
  Фоддрелл снова запер за ними ворота.
  
  Стены из кирпича и камня возвышались на пятьдесят футов вокруг него. Свет струился из окон высоко, около сводчатого потолка, в помещении было прохладно, как в темнице. Некоторые ремонтные работы продолжались, так как у одной из грубо обтесанных стен были возведены строительные леса.
  
  «Ты можешь уйти или остаться», - сказала ему женщина. «Но мне действительно нужно, чтобы ты осталась».
  
  "Кто ты?"
  
  «Миган Моррисон. GreedWatch - это мой сайт ».
  
  "Не это?" - спросил он, указывая на Фоддрелла.
  
  Она покачала головой. "Все мое."
  
  «Что он здесь делает?»
  
  Казалось, она решала, что и сколько сказать. «Я хотел, чтобы вы увидели, что я не сумасшедший. Что за мной идут люди. Они наблюдают за мной несколько недель. Майкл работает со мной на сайте. Я придумал имя Фоддрелла и использовал его как приманку ».
  
  «Так ты привел меня и Мэлоуна сюда?» - спросил он человека, которого она назвала Майклом.
  
  «На самом деле это было довольно просто».
  
  Да, было.
  
  «Я работаю здесь, в музее», - сказала она. «Когда вы написали по электронной почте и сказали, что хотите встретиться, я был рад. Те двое парней, в которых стреляли, следили за Майклом в течение двух недель. Если бы я сказал вам это, вы бы мне не поверили. Итак, я показал вам. Есть и другие мужчины, которые почти каждый день приходят и проверяют меня, но они думают, что я этого не замечаю ».
  
  «У меня есть люди, которые могут помочь».
  
  Ее глаза вспыхнули гневом. «Я не хочу людей . На самом деле, вероятно, некоторые из ваших людей смотрят то, что другие. ФБР. Секретная служба. Кто знает? Я хочу иметь с тобой дело ». Она остановилась. «Мы с тобой» - гнев улетучился в ее голосе, - «сходимся лицом к лицу».
  
  Он был потрясен ее серьезностью, а также привлекательным раненым выражением ее лица. Но ему пришлось сказать: «Там стреляли в людей. Один из охранников сильно пострадал ».
  
  «И я ненавижу это, но я не начал это».
  
  «На самом деле, вы это сделали. Кричать на этих двух парней.
  
  Она была миниатюрной, пышногрудой, с тонкой талией и энергичной. Ее огненно-голубые глаза сверкали почти дьявольским восторгом - властным и уверенным. На самом деле он был напряженным, его ладони влажные, и он отчаянно не хотел показывать свое беспокойство. Поэтому он принял непринужденную позу и взвесил свои варианты.
  
  «Сэм», - сказала она мягче. "Мне нужно поговорить с вами. В частном порядке. Эти парни пошли по следу Майкла. Не мой. Остальные, американцы, которые следят за мной, мы просто избегали их, убираясь оттуда ».
  
  «Это они стреляли в этих двоих?»
  
  Она пожала плечами. "Кто еще?"
  
  «Я хочу знать, кто послал тех двоих, за которыми мы следовали сюда. На кого они работают? »
  
  Она смотрела в ответ с выражением нескрываемой смелости. Он чувствовал, что его оценивают. Часть его оттолкнула, другая часть надеялась, что она хоть немного впечатлена.
  
  «Пойдем со мной, я покажу тебе».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК СЛУШАЛ КАК С TEPHANIE ОБЪЯСНЕНИЕ О G РИД W ATCH .
  
  «Им управляет женщина, которая начала эту рукопашную. Миган Моррисон. Она американка, получила экономическое образование здесь, в Сорбонне. Она заставила вас послать другого молодого человека - Фоддрелла. Это псевдоним, который Моррисон использует для управления сайтом ».
  
  Он покачал головой. «Играет идиот, который на обед ест почки. История моей жизни."
  
  Она усмехнулась. «Я рад, что ты попался на это. Нам стало проще подключаться. Дэниелс сказал мне, что Сэм поддерживает контакты с GreedWatch уже больше года. Ему сказали остановиться, но он не послушал. Секретная служба через свое местное отделение в Париже в течение последних нескольких месяцев наблюдала за этим местом и за самой Моррисон. Она хитрая. Парень, который привел вас сюда, назначен официальным веб-мастером. Последние две недели он находился под отдельным наблюдением, которое Служба проследила до Элизы Ларок ».
  
  «Ничто из этого не говорит мне, почему вы здесь и знаете все это».
  
  «Мы думаем, что этот веб-сайт имеет некоторую внутреннюю информацию, и, по-видимому, Ларок тоже».
  
  «Вы пришли сюда не только для того, чтобы рассказать мне о веб-сайте. Что на самом деле происходит? »
  
  «Питер Лайон».
  
  Он знал о Южной Африке. Один из самых разыскиваемых мужчин в мире. В незаконное оружие, политические убийства, терроризм и т. Д.клиент хотел. Объявил себя посредником хаоса. Когда Малоун ушел на пенсию два года назад, по крайней мере, дюжина взрывов и сотни смертей были связаны с Лионом.
  
  «Он все еще в бизнесе?» он спросил.
  
  «Больше, чем когда-либо. Эшби встречается с ним. Ларок планирует кое-что, что касается Лиона. Такие мужчины, как он, появляются нечасто. Возможно, это лучший шанс, который у нас когда-либо был, чтобы пригвоздить его ».
  
  «И предоставление Эшби информации об этой возможной возможности - не проблема?»
  
  "Я знаю. Я не проводил эту операцию. Я бы никогда не позволил ему объявить эти выстрелы ».
  
  «Очевидно, что он играет обоими сторонами против середины. Они чертовски уверены, что не могут позволить ему продолжать сдерживаться ».
  
  «Он не будет. Уже нет. Теперь это операция Billet. Двенадцать часов назад я главный. Так что я хочу, чтобы сукин сын выжил ».
  
  «До или после того, как Хенрик убил его?»
  
  «Желательно раньше. Эшби встретился с Лионом в Вестминистере всего несколько часов назад. У нас были параболические микрофоны для разговора ».
  
  «Я вижу, что кто-то думал. А как насчет Лиона? "
  
  «Они оставили его в покое. Хвоста нет, и я согласился с этим. Если он испугается, он упадет на землю. Сейчас ему комфортно приезжать в Эшби ».
  
  Он улыбнулся дерзости Лиона. «Рад, что все облажались».
  
  «Некоторые ключи были переданы от Эшби в Лион, и были упомянуты двухдневные сроки, но не более того. У меня есть запись разговора. Она остановилась. «А где же весёлый датчанин? Мне нужно с ним поговорить.
  
  «Он пошел повидать Элизу Ларок».
  
  Он знал, что это откровение привлечет ее внимание.
  
  «Пожалуйста, скажи мне, что Торвальдсен тоже ее не напугает?»
  
  Он заметил вспышку гнева в ее глазах. Стефани любила управлять своими операциями по-своему.
  
  «Он собирается отомстить», - пояснил он.
  
  «Пока я здесь. На данный момент у нас есть только Эшби, чтобы узнать, что делает Лион ».
  
  "Не обязательно. К настоящему времени Хенрик пробрался в Парижский клуб. Он действительно мог оказаться полезным ».
  
  Они сидели молча, пока Стефани обдумывала ситуацию.
  
  «Миган Моррисон, - сказала она, - убила Сэма под дулом пистолета. Я смотрел по замкнутому телевидению музея. Я решил позволить этому случиться не просто так ».
  
  «Этот мальчик не оперативник».
  
  «Он обучен секретной службе. Я ожидаю, что он сыграет эту роль ».
  
  «Какая у него история?»
  
  Она покачала головой. «Ты так же плох, как Торвальдсен. Он большой мальчик. Он справится сам ».
  
  «Это не ответ на мой вопрос».
  
  «Еще одна грустная и печальная история. Найден брошенным в младенчестве и воспитан в приюте ».
  
  «Нет усыновления?»
  
  Она пожала плечами. «Понятия не имею, почему бы и нет».
  
  "Где?"
  
  «Новая Зеландия, из всех мест. Он приехал в Америку, когда ему было восемнадцать по студенческой визе, и в конце концов стал гражданином. Учился в Колумбийском университете, получил третье место в своем классе. Несколько лет упорно работал бухгалтером, затем заработал себе путь в секретную службу. В общем, хороший ребенок.
  
  «За исключением того, что он не слушает своего начальства».
  
  «Черт возьми, мы с тобой оба попадаем в эту категорию».
  
  Он ухмыльнулся. «Я полагаю, Миган Моррисон безвредна».
  
  "Более менее. Проблема в Торвальдсене. Сэм Коллинз уехал из Вашингтона пару недель назад, сразу после того, как его снова спросили о его веб-сайте. Секретная служба выследила его прямо до Копенгагена. Они решили оставить его в покое, но когда узнали, что Торвальдсен внимательно следит за Эшби, они пошли к президенту. Именно тогда Дэниелс втянул меня. Он подумал, что происходит что-то грандиозное, и был прав. Он решил, учитывая мои близкие личные отношения с Торвальдсеном, я лучше всех справлюсь с этим ».
  
  Он улыбнулся ее сарказму. «Элиза Ларок знает, что Миган Моррисон безвредна?»
  
  Напряжение, возникшее из-за ее молчания, наполнило комнату.
  
  Наконец, она сказала: «Я не знаю».
  
  «Она послала этих мужчин не для удовольствия. Нам лучше узнать.Это могло быть проблемой для Моррисона и Сэма, учитывая то, что здесь только что произошло ».
  
  «Я разберусь с Сэмом. Мне нужно, чтобы ты сконцентрировался на Грэме Эшби.
  
  «Как, черт возьми, я оказался посреди этого беспорядка?»
  
  "Кому ты рассказываешь."
  
  Но они оба знали ответ, поэтому он просто спросил: «Что вы хотите, чтобы я сделал?»
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  17:15
  
  T HORVALDSEN БЫЛА высадили на H Otel R Itz НА частный автомобиль , который привел его к северу от долины Луары, в центре Парижа. По пути он работал с телефоном, планируя свой следующий шаг.
  
  Он сбежал от полуденного холода и вошел в знаменитый вестибюль отеля, украшенный коллекцией антиквариата музейного уровня. Ему особенно понравился рассказ о том, когда Хемингуэй освободил «Ритц» в 1944 году. Вооруженный пулеметами, писатель и группа солдат союзников штурмовали отель и обыскивали каждый укромный уголок. Обнаружив, что все нацисты сбежали, они удалились в бар и заказали порцию сухого мартини. В память о нем руководство окрестило место Бар-Хемингуэй, в которое теперь вошел Торвальдсен. Это место все еще утеплено деревянными стенами, кожаными креслами и атмосферой, напоминающей другую эпоху. Фотографии, сделанные самим Хемингуэем, украшали панели, а легкая фортепианная музыка обеспечивала некоторую уединенность.
  
  Он заметил своего человека за одним из столов, подошел и сел.
  
  Доктор Джозеф Мурад преподавал в Сорбонне - известный эксперт по наполеоновской Европе. Торвальдсен держал Мурада на гонораре весь прошлый год, с тех пор как узнал о страстном интересе Эшби.
  
  «Односолодовый виски?» - спросил он по-французски, заметив стакан Мурада.
  
  «Я хотел увидеть, каков вкус напитка за двадцать два евро».
  
  Он улыбнулся.
  
  «И кроме того, вы покупаете».
  
  «Это я».
  
  Его британские следователи позвонили ему из машины и рассказали, что они узнали из подслушивающих устройств, расположенных в кабинете Кэролайн Додд. Поскольку это мало что значило для него, Торвальдсен незамедлительно по телефону предоставил эти сведения Мураду. Ученый перезвонил через полчаса и предложил это лично.
  
  «Последняя воля и завещание Наполеона определенно упоминают эту книгу», - сказал Мурад. «Я всегда думал, что это странная ссылка. На острове Святой Елены у Наполеона было около шестисот книг. Тем не менее, он изо всех сил старался оставить четыреста в Сен-Дени и конкретно назвал Королевства Меровингов 450–751 гг . Нашей эры . Это доказанный принцип «чего не хватает» ».
  
  Он ждал объяснений от академика.
  
  «В археологии есть теория. «То, чего не хватает, указывает на то, что важно». Например, если три статуи имеют квадратное основание, а четвертая - круглое, обычно важна именно четвертая. Снова и снова доказывается, что эта максима верна, особенно при изучении артефактов церемониального или религиозного характера. Эта ссылка в завещании на конкретную книгу может иметь не менее важное значение ».
  
  Он слушал, как Мурад рассказывал о Меровингах.
  
  Их лидеры, начиная с Меровеха, от которого они получили свое название, сначала объединили франков, затем двинулись на восток и завоевали своих немецких кузенов. Хлодвиг в V веке уничтожил римлян, захватил Аквитанию и изгнал вестготов в Испанию. Он также обратился в христианство и объявил своей столицей небольшой городок на Сене, Париж. Регион в Париже и его окрестностях, который был стратегически расположен, защищен и плодороден, стал называться Франсия. Сами Меровинги были странной группой - практиковали странные обычаи, отращивали длинные волосы и бороды и хоронили своих мертвецов с золотыми пчелами. Правящая семья превратилась в династию, но затем пришла в упадок с удивительной быстротой. К 7-му веку реальная власть в мире Меровингов находилась в руках судебных администраторов, «мэров дворца», Каролингов, которые в конечном итоге захватили контроль и искоренили Меровингов.
  
  «Богат баснями, мало историей», - сказал Мурад. «Это сказка о Меровингах. Наполеон, однако, был ими очарован. Золотые пчелы на его коронационном плаще были взяты у них. Меровинги также твердо верили в накопление добычи. Они воровали по своему желанию из завоеванных земель, и их король отвечал за распределение богатства среди своих последователей. Ожидается, что как лидер он полностью обеспечит себя плодами своих завоеваний. Эта концепция королевской самодостаточности просуществовала с 5 по 15 века. Наполеон воскресил его в 19 веке ».
  
  «Учитывая сокровища, которые ищет Эшби, ты думаешь, что эта книга Меровингов может быть указателем?»
  
  «Мы не можем знать этого, пока не увидим».
  
  "Он все еще существует?"
  
  Кэролайн Додд не сказала Эшби, где они находятся, пока они были в ее кабинете. Вместо этого она дразнила Эшби этой информацией, заставляя его ждать окончания их занятий любовью. К сожалению, следователям Торвальдсена так и не удалось установить связь с спальней Эшби.
  
  Мурад улыбнулся. «Книга существует. Я недавно проверил. Он выставлен в Доме инвалидов, где похоронен Наполеон. Часть того, что Сен-Дени оставил городу Санс в 1856 году. Эти книги в конечном итоге были переданы Сансом французскому правительству. Большинство томов сгорело во время пожара во дворце Тюильри в 1871 году. То, что осталось, было доставлено инвалидам после Второй мировой войны. К счастью, эта книга сохранилась ».
  
  «Можем ли мы взглянуть на это?»
  
  «Не обошлось без ответов на множество вопросов, на которые, я уверен, вы не захотите отвечать. Французы отчаянно защищают свои национальные сокровища. Я спросил своего коллегу, который сказал мне, что книга выставлена ​​в музейной части Дома Инвалидов. Но это крыло в настоящее время закрыто и находится на ремонте ».
  
  Он понимал препятствия - камеры, ворота, чекистов. Но он знал, что книга нужна Грэму Эшби.
  
  «Ты мне нужен», - сказал он Мураду.
  
  Профессор отпил виски. «Это превращается во что-то совершенно необычное. Наполеон определенно хотел, чтобы у его сына была личнаякеш. Он осторожно приобрел это богатство, как король Меровингов. Но потом, в отличие от Меровингов и больше похожий на современного деспота, он спрятал это в месте, которое знал только он ».
  
  Торвальдсен понимал, как такое сокровище привлекает людей.
  
  «После того, как Наполеон был благополучно пойман в ловушку на острове Святой Елены, английские газеты утверждали, что он засолил огромное состояние». Мурад ухмыльнулся. «Будучи Наполеоном, он ответил из своего изгнания списком того, что он называл« настоящим сокровищем »своего правления. Лувр, общественность гранье , Банк Франции, водоснабжение Парижа, городские канализации и все другие его многочисленные улучшения. Он был смелым, я дам ему это ».
  
  Так он и был.
  
  «Вы можете представить, что может быть в том потерянном хранилище?» - спросил Мурад. «Наполеон разграбил тысячи предметов искусства, которых с тех пор никто не видел. Не говоря уже о разграбленных государственных казнах и личных состояниях. Золото и серебро могло быть огромным. Он унес тайну о местонахождении тайника в могилу, но доверил четыреста книг, в том числе одну, которую он назвал специально, своему самому верному слуге, Луи Этьену Сен-Дени, хотя сомнительно, что Сен-Дени имел какое-либо представление о значении. Он просто делал то, что хотел его император. После смерти сына Наполеона в 1832 году книги потеряли смысл ».
  
  «Не в Поццо ди Борго», - заявил Торвальдсен.
  
  Мурад рассказал ему все об уважаемом предке Элизы Ларок и его пожизненной вендетте против Наполеона.
  
  «Но он так и не решил загадку», - сказал Мурад.
  
  Нет, ди Борго не знал. Но дальний наследник упорно трудился, чтобы обратить вспять эту неудачу.
  
  А Эшби едет в Париж.
  
  Итак, Торвальдсен знал, что нужно делать.
  
  «Я принесу книгу».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM СОПРОВОЖДАЕТСЯ М Иган OUT полутуши входа в Клюни , который открыт к гравием ходьбы граничит с высокими деревьями. Перерыв вКованые забор и стена, окружавшие музей, выходили на тротуар, куда он и Мэлоун впервые подошли. Они перешли улицу, нашли станцию ​​метро, ​​затем поехали на нескольких поездах до площади Республики.
  
  «Это Марэ», - сказала ему Миган, когда они снова вышли на холод. Она сбросила синий халат и надела парусиновое пальто, джинсы и ботинки. «Когда-то это было болото, но с 15-го по 18-е века оно стало первоклассной недвижимостью, а затем пришло в упадок. Он возвращается ».
  
  Он последовал за ней по оживленному проспекту с высокими элегантными домами глубже, чем их ширина. Доминировали розовый кирпич, белый камень, серый сланец и черные железные балюстрады. Модные бутики, парфюмерия, чайные и роскошные художественные галереи кипели духом праздника.
  
  «Многие особняки реставрируются», - сказала она. «Это становится место , чтобы жить еще раз.»
  
  Он пытался оценить эту женщину. Часть ее, казалось, была готова рискнуть чем угодно, чтобы доказать свою точку зрения, но в музее она показала хладнокровие.
  
  Больше, чем он выставлял.
  
  Что его беспокоило.
  
  «Штаб-квартира тамплиеров в Париже когда-то была здесь. Сам Руссо нашел убежище в некоторых из этих домов. Виктор Гюго жил поблизости. Здесь были заключены Людовик XVI и Мария-Антуанетта ».
  
  Он остановился. «Почему мы здесь?»
  
  Она остановилась, ее макушка была на уровне его адамова яблока. «Ты умный парень, Сэм. Я могу сказать это по вашему веб-сайту и вашим письмам. Я общаюсь со многими людьми, которые думают так же, как и мы, и большинство из них - дурацкие мелодии. Ты не."
  
  "А ты?"
  
  Она ухмыльнулась. «Это вам решать».
  
  Он знал, что пистолет все еще был прижат к ее пояснице, под курткой, куда она заправила его перед тем, как они покинули музей. Он задавался вопросом, что произойдет, если он уйдет прямо сейчас. Она выстрелила в этих двух мужчин в музее с отработанным умением.
  
  «Веди, - сказал он.
  
  Они повернули за угол и миновали другие здания с входами. на тротуаре. Сейчас не так много людей, и намного тише. Движение проходило далеко за лабиринтом тесных домов.
  
  «Мы бы сказали:« Старые как холмы », - отметила она. «Парижане говорят:« Старый как улица »».
  
  Он уже заметил, как названия улиц объявлялись на синих эмалированных маркерах, установленных на угловых зданиях.
  
  «Все имена имеют значение, - сказала она. «Они чтят кого-то или что-то конкретное, рассказывают, куда ведет улица, выявляют ее самого известного арендатора или что там происходит. Это всегда что-то ».
  
  Они остановились на углу. На бело-синей эмалированной тарелке было написано RUE L'ARAIGNéE .
  
  «Паучья улица», - сказал он, переводя.
  
  «Значит, вы говорите по-французски».
  
  «Я могу постоять за себя».
  
  На ее лице промелькнуло торжество. «Я уверен, что ты сможешь. Но вы сталкиваетесь с тем, о чем мало знаете ». Она указала на узкий путь. «Смотрите четвертый дом».
  
  Он сделал. Фасад из красного кирпича с диагоналями лакированного черного цвета, окна с каменными стенами, железные балюстрады. Широкий сводчатый проход, увенчанный скульптурным фронтоном, перекрывала позолоченная калитка.
  
  «Построен в 1395 году», - сказала она. «Отстроен заново в 1660 году. В 1777 году в нем проживало множество юристов. Они были прикрытием для отмывания испанских и французских денег американским революционерам. Те же самые юристы также продавали оружие Континентальной армии в счет оплаты будущих поставок табака и колониальных товаров. Однако победившие американцы сдались. Разве мы не великий народ? »
  
  Он не ответил ей, чувствуя, что она вот-вот подчеркнет точку зрения.
  
  «Эти юристы подали в суд на новую страну и наконец получили деньги в 1835 году. Решительные ублюдки, не так ли?»
  
  Он по-прежнему молчал.
  
  «В 13 веке где-то здесь селились ломбардские ростовщики. Хищная компания, они ссужали деньги по невероятным ставкам и требовали высокой прибыли ».
  
  Она снова указала на четвертый дом и взглянула в его сторону.
  
  «Вот где встречается Парижский клуб».
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  18:10
  
  M ОДНИ СЛЕГКА постучала в с кассетами . Он покинул музей и сел на такси через город до отеля Ritz. Он надеялся, что Торвальдсен вернулся из долины Луары, и почувствовал облегчение, когда его друг открыл дверь.
  
  «Вы были причастны к тому, что произошло в Клюни?» - спросил Торвальдсен, входя в номер. «Это было по телевидению».
  
  "Это был я. Мне удалось выбраться, прежде чем меня поймали ».
  
  "Где Сэм?"
  
  Он резюмировал все, что произошло, включая похищение Сэма, связав факты, объясняя, что Джимми Фоддрелл - это Миган Моррисон, не упоминая о внешности Стефани. Он решил держаться так близко. Если у него был шанс остановить Торвальдсена или хотя бы задержать его, он не мог упомянуть о причастности Вашингтона.
  
  Интересно, как все изменилось. Обычно сдерживался Торвальдсен, втягивая Малоуна глубже.
  
  «Сэм в порядке?» - спросил Торвальдсен.
  
  Он решил солгать. "Я не знаю. Но на данный момент я мало что могу с этим поделать ».
  
  Он слушал, как Торвальдсен резюмировал свой визит к Элизе Ларок словами: «Она гнусная сука. Мне пришлось сидеть так вежливо, все время думая о Цай ».
  
  «Она не убивала его».
  
  «Я не так легко снимаю с нее ответственность. Эшби работает с ней. Есть тесная связь, и мне этого достаточно ».
  
  Его друг устал, усталость видна в усталых глазах.
  
  «Коттон, Эшби хочет книгу».
  
  Он выслушал дополнительную информацию о завещании Наполеона и о королевствах Меровингов 450–751, н.э. , том, предположительно выставленный в Доме инвалидов.
  
  «Сначала мне нужно достать эту книгу», - сказал Торвальдсен.
  
  Смутные мысли витали в его голове. Стефани хотела, чтобы Торвальдсена остановили. Для этого Мэлоун должен был взять ситуацию под контроль, но это было непросто, учитывая, кто в данный момент находится на водительском месте.
  
  «Вы хотите, чтобы я украл его?» он спросил.
  
  «Это будет нелегко. Когда-то Дом Инвалидов был национальным арсеналом, крепостью ».
  
  «Это не ответ».
  
  "Я делаю."
  
  «Я принесу книгу. Тогда что ты собираешься делать? Найти потерянный кеш? Унизить Эшби? Убей его? Чувствовать себя лучше?"
  
  "Все вышеперечисленное."
  
  «Когда в прошлом году моего сына забрали, ты был рядом со мной. Ты был мне нужен, и ты справился. Теперь я здесь. Но мы должны использовать свою голову. Вы не можете просто убить человека ».
  
  На лице пожилого мужчины появилось выражение глубокого сочувствия. "Я сделал вчера".
  
  "Тебя это не беспокоит?"
  
  "Не в последнюю очередь. Кабрал убил моего сына. Он заслуживал смерти. Эшби так же ответственен, как и Кабрал. И, не то чтобы это имело значение, мне, возможно, не пришлось бы его убивать. Ларок может сделать это за меня ».
  
  «И это облегчает задачу?»
  
  Стефани уже сообщила ему, что Эшби приедет в Париж, и заверила своего американского куратора, что завтра он предоставит полную информацию о том, что должно было произойти. Малоун презирал британца за то, что он сделал с Торвальдсеном, но он понимал ценность разведки, которую мог предложить Эшби, и важность уничтожения такого человека, как Питер Лайон.
  
  «Хенрик, ты должен позволить мне разобраться с этим. Я могу это сделать. Но это должен быть мой путь ».
  
  «Я сам могу достать книгу».
  
  «Тогда какого черта я здесь делаю?»
  
  На губах пожилого мужчины появилась упрямая улыбка. «Я надеюсь, что вы здесь, чтобы помочь».
  
  Он не спускал глаз с Торвальдсена. "Мой метод."
  
  «Я хочу Эшби, Коттон. Вы это понимаете?
  
  «Я понимаю. Но давайте выясним, что происходит, прежде чем вы его убьете. Так ты вчера говорил. Можем ли мы придерживаться этого? »
  
  «Я начинаю не заботиться о том, что происходит, Коттон».
  
  «Тогда зачем ругаться с Лароком и Парижским клубом? Просто убей Эшби и покончим с этим ».
  
  Его друг замолчал.
  
  «А что насчет Сэма?» - наконец спросил Торвальдсен. "Я обеспокоен."
  
  «Я тоже с этим разберусь». Он вспомнил, что сказала Стефани. «Но он большой мальчик, поэтому ему придется позаботиться о себе. По крайней мере, на некоторое время."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM занесут квартиру в УЧАСТКА ГОРОД М ORRISION обозвали Montparnasse, недалеко от Клюни музея и Люксембургского дворца, в здании , которое предложило очарование дней давно прошло. Тьма поглотила их по дороге от станции метро.
  
  «Ленин когда-то жил в нескольких кварталах, - сказала она. «Теперь это музей, хотя я не могу представить, кто захочет его посетить».
  
  «Не фанат коммунизма?» он спросил.
  
  "Едва ли. Во многих отношениях хуже капитализма ».
  
  Квартира представляла собой просторную студию на шестом этаже с кухонным уголком, ванной и видом студента-арендатора. Стены украшали гравюры без рам и туристические плакаты. Самодельные стеллажи из картона и блоков прогнулись под тяжестью учебников и книг в мягкой обложке. Он заметил пару мужских ботинок рядом со стулом и ватные джинсы на полу, слишком большие для Моррисона.
  
  «Это не мое место», - сказала она, поймав его интерес. «Друг друга».
  
  Она сняла пальто, вытащила пистолет и небрежно положила его на стол.
  
  Он заметил в углу три компьютера и блейд-сервер.
  
  Она указала. «Это GreedWatch. Я управляю сайтом отсюда, но позволяю всем думать, что это делает Джимми Фоддрелл ».
  
  «В музее пострадали люди», - снова сказал он ей. «Это не игра».
  
  «Конечно, Сэм. Большая, ужасная игра. Но это не мое. Это их дело, и я не виноват в том, что люди получают травмы ».
  
  «Ты начал это, когда закричал на этих двух мужчин».
  
  «Вы должны были увидеть реальность».
  
  Он решил, что вместо того, чтобы снова спорить об очевидном, он сделает то, чему его научила Секретная служба, - заставит ее говорить. «Расскажи мне о Парижском клубе».
  
  "Любопытный?"
  
  «Вы знаете, что я».
  
  «Я думал, что ты будешь. Как я уже сказал, мы с тобой думаем одинаково.
  
  Он не был так уверен в этом, но держал рот на замке.
  
  «Насколько я могу судить, клуб состоит из шести человек. Все до неприличия богатые. Типичные жадные ублюдки. Пяти миллиардов активов недостаточно. Они хотят шесть или семь. Я знаю кого-то, кто работает на одного из участников ...
  
  Он указал. «Тот самый парень, который носит эти ботинки?»
  
  Ее улыбка превратилась в полумесяц. "Нет. Другой парень."
  
  «Ты занятая девушка».
  
  «Вы должны выжить в этом мире».
  
  «Кто ты, черт возьми?»
  
  «Я девушка, которая спасет тебя, Сэм Коллинз».
  
  «Мне не нужно экономить».
  
  «Я думаю, что да. Что ты вообще здесь делаешь? Некоторое время назад вы сказали мне, что ваше начальство запретило вам сохранять свой сайт и разговаривать со мной. Но он все еще там, а ты здесь, хочешь найти меня. Это официальный визит? »
  
  Он не мог сказать ей правду. «Вы мне ничего не рассказали о Парижском клубе».
  
  Она села боком на один из виниловых стульев, закинув ноги в одну руку, прижав позвоночник к другой. «Сэм, Сэм, Сэм. Вы не понимаете, да? Эти люди что-то планируют. Они опытные финансовые манипуляторы и намереваются на самом деле делать все, о чем мы говорили. Они собираются напортачить с экономикой. Чит-рынки. Обесценивайте валюты. Вы помните, как в прошлом году повлияли на цены на нефть. Это сделали спекулянты, искусственно сводившие рынок с ума от жадности. Эти люди ничем не отличаются ».
  
  «Это мне ничего не говорит».
  
  Стук в дверь напугал их обоих - он впервые увидел трещину в ее ледяной оболочке. Ее взгляд остановился на пистолете, лежащем на столе.
  
  «Почему бы тебе просто не ответить на него?» он спросил.
  
  Еще один стук. Свет. Дружелюбный.
  
  «Ты думаешь, плохие парни стучат?» - спросил он, прибегая к собственной мере хладнокровия. «И это даже не твое место, правда?»
  
  Она бросила на него проницательный взгляд. «Ты быстро учишься».
  
  «Я закончил колледж».
  
  Она встала и подошла к двери.
  
  Когда она открыла его, на улицу показалась миниатюрная женщина в бежевом пальто. Возможно, начало шестидесятых, с темными волосами, прорезанными серебряными прядями, и ярко-карими глазами. Шарф Burberry драпировал ее шею. В одной руке был кожаный чехол с бейджем и удостоверением личности с фотографией.
  
  Другой держал «Беретту».
  
  "РС. Моррисон, - сказала женщина. «Я Стефани Нелл. Министерство юстиции США ».
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ДОЛИНА ЛУАР,
  19:00 .
  
  E ЛИЗА изменяющаяся длинная галерея и подслушивал на зимнем ветер, разбитое окно Шата. В ее голове воспроизводилось все, что она рассказывала Эшби за последний год, обеспокоенная возможностью того, что она могла совершить огромную ошибку.
  
  История отмечает, как Наполеон Бонапарт грабил Европу, украв несметное количество драгоценных металлов, драгоценностей, древностей, картин, книг, скульптур - всего и вся, что представляло ценность. Опись этого грабежа существовала, но никто не мог поручиться за их точность. Поццо ди Борго узнал, что Наполеон спрятал часть добычи в месте, известном только императору. Слухи во времена Наполеона намекали на сказочный тайник, но ничто не указывало на путь к нему.
  
  Двадцать лет искал ее предок.
  
  Она остановилась перед одним из окон и посмотрела в темноту. Под ней текла река Шер. Она нежилась в тепле комнаты и наслаждалась домашним ароматом. Она была в толстом халате поверх ночной одежды и искала утешения в них обоих. Обнаружение того потерянного тайника будет ее способом оправдать Поццо ди Борго. Подтверждая свое наследие. Сделать ее семью актуальной.
  
  Вендетта полная.
  
  Клан ди Борго был одним из давних на Корсике. Поццо, какмальчик, был близким другом Наполеона. Но легендарный революционер Паскуале Паоли вбил клин между ними, отдав предпочтение ди Борго, а не Бонапартам, которых он считал слишком амбициозными, по его мнению.
  
  Формальная вражда началась, когда Наполеон, будучи молодым человеком, добивался избрания подполковником в корсиканских добровольцах с братом Поццо ди Борго в качестве его оппонента. Своеобразные методы, которые Наполеон и его партия использовали для достижения благоприятного результата, вызвали неприязнь ди Борго. Разрыв стал полным после 1792 года, когда ди Борго поддержал корсиканскую независимость, а Бонапарт объединился с Францией. Поццо ди Борго в конце концов был назначен главой корсиканского гражданского правительства. Когда Франция при Наполеоне оккупировала Корсику, ди Борго бежал и в течение следующих двадцати трех лет умело работал, чтобы уничтожить своего заклятого врага.
  
  При всех попытках ограничить, подавить и заглушить меня будет сложно полностью стереть меня из общественной памяти. Французским историкам придется иметь дело с Империей и отдать мне должное .
  
  Высокомерие Наполеона. Запечатлелся в ее памяти. Очевидно, тиран забыл о сотнях сожженных им дотла деревень от России, до Польши, Пруссии, Италии, а также через равнины и горы Иберии. Тысячи заключенных казнены, сотни тысяч беженцев остались без крова, бесчисленное количество женщин изнасиловано его Великой армией. А что из трех миллионов или около того мертвых солдат осталось гнить по всей Европе? Еще миллионы ранены или инвалиды. И разрушенные политические институты нескольких сотен государств и княжеств. Разрушенная экономика. Страх и ужас повсюду, включая Францию. Она согласилась с тем, что великий французский писатель Эмиль Золя заметил в конце XIX века: какое полное безумие верить в то, что можно помешать написанию правды истории .
  
  А правда о Наполеоне?
  
  Его разрушение германских государств и их воссоединение вместе с Пруссией, Баварией и Саксонией способствовало немецкому национализму, который привел к их консолидации сто лет спустя, что стимулировало подъем Бисмарка, Гитлера и двух мировых войн.
  
  Дай мне по праву .
  
  О, да.
  
  Что она сделает.
  
  Кожаные каблуки стучали с пола с галереи. Она повернулась и смотрела, как ее камергер идет своим путем. Она ждала звонка и знала, кто на другом конце линии.
  
  Ее послушник вручил ей телефон и удалился.
  
  «Добрый вечер, Грэм», - сказала она в блок.
  
  «У меня отличные новости», - сказал Эшби. «Исследования и расследование окупились. Думаю, я, возможно, нашел ссылку, которая могла бы привести нас прямо к тайнику ».
  
  Ее внимание было возбуждено.
  
  «Но мне нужна помощь, - сказал он.
  
  Она слушала осторожно и подозрительно, но воодушевленная возможностями, обещанными его энтузиазмом.
  
  Наконец, он сказал: «Некоторая информация об инвалидах была бы полезна. У вас есть способ сделать это? "
  
  Ее мысли обдумывали возможности. "Я делаю."
  
  «Я думал, что ты мог бы. Я иду утром ».
  
  Она погрузилась в подробности и сказала: «Молодец, Грэм».
  
  «Это могло быть так».
  
  «А как насчет нашей рождественской презентации?» спросила она.
  
  «По расписанию, как вы и просили».
  
  Это было именно то, что она хотела услышать. «Тогда увидимся в понедельник».
  
  «Я бы не пропустил это».
  
  Они попрощались.
  
  Торвальдсен дразнил ее тем, что Эшби может быть предателем. Но британка делала все, для чего она его наняла, и делала это довольно хорошо.
  
  Тем не менее сомнения омрачили ее мысли.
  
  Два дня.
  
  Ей придется жонглировать этими нестабильными шарами, по крайней мере, до тех пор.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM CAME на ногах S TEPHANIE N ELLE ВОШЕЛ В квартире и Мэган закрыла дверь. На лбу выступил ледяной пот.
  
  «Это не Соединенные Штаты», - сказала Миган, явно возбужденная ее страсть. «У вас здесь нет юрисдикции».
  
  "Это правда. Но на данный момент единственное, что мешает полиции Парижа арестовать вас, - это я. Вы бы предпочли, чтобы я ушел, позволил бы им забрать вас, чтобы мы могли поговорить, пока вы находитесь под стражей? "
  
  "Что я сделал?"
  
  «Ношение оружия, стрельба из огнестрельного оружия в пределах муниципальных образований, разжигание беспорядков, уничтожение государственного имущества, похищение людей, нападение. Я ничего не пропускаю? "
  
  Миган покачала головой. «Вы все похожи».
  
  Стефани улыбнулась. «Я приму это как комплимент». Она повернулась к Сэму. «Излишне говорить, что вы попали в мир проблем. Но я понимаю часть проблемы. Я знаю Хенрика Торвальдсена. Я предполагаю, что он, по крайней мере, частично виноват в том, что ты здесь.
  
  Он не знал эту женщину, поэтому не собирался продавать единственного человека, который относился к нему с некоторым уважением. "Чего ты хочешь?"
  
  «Мне нужно, чтобы вы оба сотрудничали. Если вы это сделаете, мисс Моррисон, вы не попадете в тюрьму. А у вас, мистер Коллинз, у вас все еще может быть карьера.
  
  Ему не нравилось ее снисходительное отношение. «Что, если я не хочу карьеры?»
  
  Она бросила на него взгляд, который он видел со стороны своего начальства - людей, которые соблюдали мелкие правила и устанавливали освященные веками барьеры, делавшие практически невозможным прыгнуть вперед.
  
  «Я думал, ты хочешь стать полевым агентом. Это то, что мне сказала Секретная служба. Я просто предлагаю тебе шанс ».
  
  «Что вы хотите, чтобы я сделал?» он спросил.
  
  «Здесь все зависит от мисс Моррисон». Пожилая женщина уставилась на Миган. «Верите вы в это или нет, я здесь, чтобы помочь. Так что скажи мне, помимо того, что на твоем веб-сайте изливается информация о мировых заговорах, которые могут существовать, а могут и не существовать, какие у тебя есть вещественные доказательства, которые я мог бы найти интересными? »
  
  «Дерзкая сука, не так ли?»
  
  "У тебя нет идей."
  
  Миган улыбнулась. «Вы напоминаете мне мою мать. К тому же она была жесткой, как гвозди ».
  
  «Это просто означает, что я стар. Ты мне не нравишься ».
  
  «Ты все еще тот, кто держит пистолет».
  
  Стефани обошла их и подошла к кухонному столу, где лежал пистолет Миган. Она подняла оружие. «Двое мужчин погибли в Клюни. Другой в больнице.
  
  "Охрана?" - спросил Сэм.
  
  Стефани кивнула. «Он сделает это».
  
  Он был рад это слышать.
  
  «Как насчет вас, мисс Моррисон? Тоже рада это слышать?
  
  «Это не моя проблема», - сказала Миган.
  
  "Ты начал это."
  
  "Нет. Я разоблачил это ».
  
  «Ты хоть представляешь, на кого работали двое мертвецов?»
  
  Миган кивнула. «Парижский клуб».
  
  «Это не совсем так. На самом деле Элиза Ларок использовала их, чтобы преследовать вашу приманку.
  
  «Вы немного отстаете от кривой».
  
  «Так скажи мне то, чего я не знаю».
  
  «Хорошо, умная леди. Как насчет этого? Я знаю, что произойдет через два дня ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN СБ один в своем номере в R ИТЗ, его голова упирается в спинку стула. Малоун ушел, заверив его, что завтра он заберет книгу у Дома Инвалидов. Он был уверен в своем друге больше в данный момент, чем в себе.
  
  Он пил бренди, потягивая из хрустального бокала, пытаясь успокоить нервы. К счастью, все шумные духи, кричащие внутри него, отступили на ночь. Он участвовал во многих драках, но этот был другим - помимо личного, явно одержимого - и это его пугало. Он может связаться с Грэмом Эшби уже завтра, и он знал, что этот момент будет трудным. Он должен казаться сердечным, пожимая руку человеку, убившему его сына, оказывая всяческую любезность. До подходящего момента нельзя было раскрыть ни единого намека.
  
  Он отпил еще алкоголя.
  
  В его голове промелькнули похороны Цая.
  
  Гроб был закрыт из-за непоправимых повреждений, нанесенных пулями, но он видел, что осталось от лица его сына. Он настоял. Он нуждался в том, чтобы этот ужасающий образ остался в его памяти, потому что он знал, что никогда не успокоится, пока его смерть не будет полностью объяснена.
  
  Теперь, спустя два года, он знал правду.
  
  И он был через несколько часов до мести.
  
  Он солгал Мэлоуну. Даже если ему удастся склонить Элизу Ларок к нападению на Эшби, он все равно убьет этого ублюдка сам.
  
  Никто другой этого не сделает.
  
  Только он.
  
  То же, что и прошлой ночью, когда он остановил Джеспера и застрелил Амандо Кабрала и его команду. Кем он становился? Убийца? Нет. Мститель. Но была ли разница?
  
  Он поднес свой стакан к свету и полюбовался насыщенным цветом алкоголя. Он сделал еще глоток бренди, на этот раз дольше и сытнее.
  
  Он закрыл глаза.
  
  Разрозненные воспоминания промелькнули в его голове, на мгновение исчезли, а затем снова появились. Каждый из них происходил плавно и бесшумно, как смещение изображения с проектора.
  
  Его губы задрожали.
  
  Воспоминания, которые он почти забыл - из жизни, которую он не знал много лет - всплыли в поле зрения, расплылись, а затем исчезли.
  
  Он похоронил Кая в поместье, на семейном кладбище, рядом с Лизетт, среди других Торвальдсенов, которые отдыхали там веками, его сын был одет в простой серый костюм и желтую розу. Кай любил желтые розы, как и Лизетта.
  
  Он вспомнил специфический запах изнутри гроба - немного кислый, немного сырой - запах смерти.
  
  Его одиночество вернулось новой волной.
  
  Он вылил из стакана оставшийся бренди.
  
  Прилив печали захлестнул его с невыносимой силой.
  
  Его больше не беспокоили сомнения.
  
  Да, он сам убил бы Грэма Эшби.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ПАРИЖ
  ПОНЕДЕЛЬНИК, 24 ДЕКАБРЯ
  11:00
  
  М ОДИНОК ВОШЕЛ В C HURCH OF THE D ОМЫ, ATTACHED КАК шальной придаток к южной части навязывания Hotel Des Invalides. Здание в стиле барокко с фасадом из дорических колонн и единственным фронтоном было увенчано внушительным позолоченным куполом - вторым по высоте строением в Париже - увенчанным фонарем и шпилем. Первоначально королевское место поклонения, возведенное Людовиком XIV для прославления французской монархии, было преобразовано Наполеоном в гробницу воинов. Здесь покоились три величайших имени в французской военной истории - Турен, Вобон, Фош. В 1861 году сам Наполеон был похоронен под куполом, и в конце концов к нему присоединились два его брата и сын.
  
  Сочельник не уменьшил толпу. Интерьер, хотя и открыт только последний час, был битком набит людьми. Хотя это место больше не использовалось для религиозных служб, плакат напоминал всем снять шляпы и говорить тихо.
  
  Прошлой ночью он останавливался в «Ритце» в комнате, которую устроил Торвальдсен, пытаясь уснуть, но находя только тревожные мысли. Он беспокоился о Сэме, но верил, что Стефани держит ситуацию под контролем. Его больше беспокоил Торвальдсен. Вендетта могла быть дорогостоящей во многих отношениях, - он научился этому на собственном опыте. Он все еще не знал, как обуздать Торвальдсена, но знал, что это нужно делать.
  
  И быстро.
  
  Он медленно подошел к мраморной балюстраде высотой по пояс и взглянул вверх, на высокий купол. Изображения евангелистов, королей Франции и апостолов смотрели в ответ. Взглянув вниз, под купол, мимо перил, он изучал саркофаг Наполеона.
  
  Он знал подробности. В семи гробах хранились останки императора, один внутри другого, два из свинца, остальные из красного дерева, железа, черного дерева, дуба и - видимый - из красного порфира, материала римских гробниц. Почти двенадцать футов в длину и шесть футов в высоту, он имел форму ковчега, украшенного лавровыми венками, он покоился на изумрудно-гранитной основе. Двенадцать колоссальных победных фигур и имена главных сражений Наполеона, выгравированные на полу, окружали гробницу.
  
  Он смотрел через оживленную церковь на Грэма Эшби.
  
  Британец соответствовал описанию, которое дала Стефани, и стоял на дальней стороне, возле круглых перил.
  
  Торвальдсен сказал ему час назад, что его оперативники выследили Эшби от Лондона до Парижа и отсюда. Рядом с ним стояла привлекательная женщина с длинными распущенными волосами. Она вспомнила еще одну блондинку, которая поглощала его внимание в предыдущие две недели. Одна из тех ошибок в суждении, которая чуть не стоила ему жизни.
  
  Блондинка стояла, касаясь бедрами перил, выгнув спину, указывая вверх на впечатляющий антаблемент, окружавший церковь, по-видимому, объясняя кое-что, что Эшби нашел интересным. Она должна быть Кэролайн Додд. Торвальдсен проинформировал его о ней. Любовница Эшби, но также обладательница ученых степеней по средневековой истории и литературе. Ее присутствие здесь означало, что Эшби считал, что нужно найти что-то значимое.
  
  Уровень шума вокруг него повысился, и он повернулся. Море людей хлынуло через главные двери. Он смотрел, как каждый новый посетитель оплачивает вход.
  
  Он огляделся и полюбовался возвышающимся вокруг него мраморным коллажем, куполом, поддерживаемым величественными коринфскими колоннами. Символы монархии возникли из скульптурного декора, напоминая посетителю, что когда-то это была церковь королей, а теперь дом императора.
  
  «Наполеон умер в 1821 году на острове Святой Елены», - услышал он один из участников тура. гиды объясняют на немецком языке ближайшей группе. «Британцы без чести похоронили его там, в тихой лощине. Но в своем последнем завещании Наполеон написал, что хочет, чтобы его прах упокоился на берегу Сены среди французского народа, которого я так сильно любил . Поэтому в 1840 году король Луи Филипп решил исполнить это желание и вернуть императора домой. Это был шаг, призванный угодить публике и примирить французов с их историей. К тому времени Наполеон превратился в легенду. Итак, 15 декабря 1840 года на грандиозной церемонии король принял останки императора Дома Инвалидов. Однако потребовалось двадцать лет, чтобы переделать эту церковь и выкопать склеп, который вы видите ниже ».
  
  Он отошел от мраморных перил, когда немцы прижались к нему и посмотрели на внушительный саркофаг. По полу пронеслись новые группы в тесных фалангах. Он заметил, что к Эшби присоединился еще один мужчина. Среднего роста. Пустое лицо. Редкие седые волосы. На нем было пальто, прикрывавшее тонкую фигуру.
  
  Ратуша.
  
  Торвальдсен также проинформировал его об этом человеке.
  
  Все трое отвернулись от перил, чтобы уйти.
  
  Импровизируйте .
  
  Он сказал, что это сделали агенты Сэма.
  
  Он покачал головой.
  
  Да правильно.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY покинул С HURCH О D OME И скруглёна внешности, находя длинный пассаж, облицованный пушки, которая привела в Invalides. В массивный комплекс входили две церкви, двор чести, военный музей, сад и элегантная эспланада, которая простиралась от северного фасада до Сены, примерно в километре от него. Смежные многоэтажные здания, основанные в 1670 году Людовиком XIV для размещения и ухода за солдатами-инвалидами, были шедеврами французского классицизма.
  
  Как и в Вестминистере, здесь произошла история. Он представил себе 14 июля 1789 года, когда толпа захватила выставленных часовых и совершила набег наПодземный стрелковый дом, конфискованное оружие, которое позже в тот же день использовалось для штурма Бастилии и начала Французской революции. Когда-то здесь жили семь тысяч ветеранов войны, а теперь он стал пристанищем туристов.
  
  «У нас есть способ попасть в музей?» - спросила Кэролайн.
  
  С прошлой ночи он разговаривал с Элизой Ларок еще три раза. К счастью, ей удалось получить много важной информации.
  
  «Я не думаю, что это будет проблемой».
  
  Они вошли в Двор Чести, мощеное пространство, окруженное с четырех сторон длинными двухэтажными галереями. Может, сто метров на шестьдесят. Бронзовая статуя Наполеона охраняла огромный двор, возвышаясь над входом в Солдатскую церковь с фронтоном. Он знал, что именно здесь де Голль поцеловал Черчилля в благодарность после Второй мировой войны.
  
  Он указал налево на один из строгих классических фасадов, гораздо более впечатляющий, чем привлекательный.
  
  «Бывшие трапезные. Где питались пенсионеры. Там начинается армейский музей ». Он указал на другую трапезную. «И заканчивается там. Наша цель ».
  
  Левое здание обшито строительными лесами. Ларок сказал ему, что половина музея проходит модернизацию. В основном исторические экспонаты, целых два этажа закрыты до следующей весны. Работы включали внешний ремонт и серьезную реконструкцию главного входа.
  
  Но не сегодня. Канун Рождества.
  
  Рабочий праздник
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ маршировал ОДИН из I NVALIDES»LONG аркад , передавая закрытое деревянной двери каждые десять футов, по бокам пушки стоя навытяжку. Он пробрался с юга в восточную аркаду, миновал Церковь Солидеров, повернул за угол и устремился к временному входу в восточное здание. Эшби и его контингентстоял на противоположной стороне Суда чести, напротив закрытой части восточного музея, в котором хранились исторические объекты XVII и XVIII веков, а также артефакты, датируемые периодом от Людовика XIV до Наполеона.
  
  Дежурный в сером мундире медленно шагал и наблюдал за импровизированным входом, который вел к лестнице на третий этаж, где оставались открытыми музей рельефных карт и книжный магазин.
  
  Он поднялся по лестнице, держась за толстые деревянные перила.
  
  На втором этаже двери лифта были заблокированы двумя досками, прибитыми вместе в X. Рабочие поддоны содержали больше разобранных строительных лесов. Белые металлические двери, явно временные, были закрыты, и на них была прикреплена табличка с надписью « INTERDIT AU PUBLIC». В ДОСТУПЕ ОТКАЗАНО. Еще одна табличка, прикрепленная к стене, указала, что за закрытыми дверями лежат SALLES NAPOLÉON 1ER. КОМНАТЫ НАПОЛЕОНА 1-Й .
  
  Он подошел и дернул ручку металлической двери.
  
  Они открылись.
  
  Ему сказали, что не нужно запирать их, так как само здание опечатывается каждую ночь, а в галереях за его пределами мало что представляет.
  
  Он вошел в темное пространство, лишенный шума, позволил двери закрыться за собой и надеялся, что не пожалеет в следующие несколько минут.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  N APOLEON лежал ничком в кровати и смотрел в камин . Свечи ярко пылали, бросая красный блеск на его лицо, и он позволил теплу и тишине убаюкивать его .
  
  «Старый провидец. Вы наконец пришли за мной? - спросил он вслух нежным голосом .
  
  На лице Наполеона появилось радостное выражение, которое сразу же превратилось в демонстрацию гнева. «Нет, - крикнул он, - вы ошибаетесь. Моя удача не похожа на смену времен года. Я еще не осенью. Зима не подходит. Какие? Вы говорите, что моя семья уйдет и предаст меня? Этого не может быть. Я проявил к ним доброту… - Он замолчал, и его лицо приняло выражение внимательного слушателя. «Ах, но это уже слишком. Невозможно. Вся Европа не может меня свергнуть. Мое имя сильнее судьбы ».
  
  Проснувшись от громкого звука собственного голоса, Наполеон открыл глаза и оглядел комнату. Его дрожащая рука нашла влажный лоб .
  
  «Какой ужасный сон», - сказал он себе .
  
  Сен-Дени подошел ближе. Добрый и верный, всегда рядом, спит на полу рядом с койкой. Готов слушать .
  
  «Я здесь, сир».
  
  Наполеон нашел руку Сен-Дени .
  
  «Давным-давно, когда я был в Египте, в пирамиде со мной разговаривал колдун, - сказал Наполеон. «Он предсказал мою гибель, предостерег меня от моих родственников и неблагодарности моих генералов».
  
  Поглощенный своими размышлениями голосом, который стал грубым из-за угасающего сна, он, казалось, хотел заговорить .
  
  «Он сказал мне, что у меня будет две жены. Первой будет императрица, а не смерть, но женщина сбросит ее с престола. Вторая жена родит мне сына, но все мои несчастья начнутся с нее. Я перестану быть богатым и могущественным. Все мои надежды не оправдались. Меня будут насильственно изгнать и бросить на чужую землю, окруженную горами и морем ».
  
  Наполеон смотрел с кровати с выражением нескрываемого страха .
  
  «Я получил колдунский выстрел», - сказал он. «Я считал его дураком и никогда не слушаю дураков».
  
  Торвальдсен слушал, как Элиза Ларок объясняла то, что ее семья давно знала о Наполеоне.
  
  «Поццо ди Борго тщательно исследовал все, что произошло на острове Святой Елены», - сказала она. «То, что я только что описал, произошло примерно за два месяца до смерти Наполеона».
  
  Он слушал с ложным вниманием.
  
  «Наполеон был суеверным человеком, - сказала она. «Великий сторонник судьбы, но никогда не склоняющийся перед ее неизбежностью. Ему нравилось слышать то, что он хотел слышать ».
  
  Они сидели в отдельной комнате отеля Le Grand Véfour с видом на сады Пале-Рояль. В меню с гордостью говорилось, что ресторан был построен в 1784 году, и гости тогда и сейчас обедали на фоне позолоченного декора 18-го века и изящных панно, расписанных вручную. Торвальдсен обычно не посещал это место, но Ларок звонил раньше, предлагал пообедать и выбрал место.
  
  «Однако реальность ясна», - сказала она. «Все, что предсказывал египетский колдун, сбылось. Жозефина действительно стала императрицей, и Наполеон развелся с ней, потому что она не могла родить наследника ».
  
  «Я думала, это потому, что она изменяла».
  
  «Это она была, но он был таким же. Мария Луиза, восемнадцатилетняя эрцгерцогиня Австрии, в конце концов захватила его воображение, поэтому он женился на ней. Она дала ему сына, которого он хотел ».
  
  «Путь королевской власти в то время», - размышлял он.
  
  «Думаю, Наполеон обиделся бы, если бы его сравнивали с королевской семьей».
  
  Теперь он усмехнулся. «Тогда он был полным дураком. Он был не чем иным, как королевской семьей ».
  
  «Как и предполагалось, удача Наполеона изменилась после его второго брака в 1809 году. Неудачная русская кампания 1812 года, когда его отступающая армия была уничтожена. Коалиция 1813 года настроила против него Англию, Пруссию, Россию и Австрию. Его поражения в Испании и под Лейпцигом, затем крах Германии и потеря Голландии. Париж пал в 1814 году, и он отрекся от престола. Они отправили его на Эльбу, но он сбежал и попытался отбить Париж у Людовика XVIII. Но его Ватерлоо, наконец, пришло 18 июня 1815 года, и все было кончено. Уехать на остров Святой Елены умирать ».
  
  «Вы действительно ненавидите этого человека, не так ли?»
  
  «Что меня бесит, так это то, что мы никогда не узнаем этого человека. Он провел пять лет своего изгнания на острове Св. Елены, полируя свой имидж, написав автобиографию, которая в конечном итоге оказалась больше выдумкой, чем фактом, приспособив историю в своих интересах. По правде говоря, он был мужем, который очень любил свою жену, но быстро развелся с ней, когда она не смогла родить наследника. Генерал, который выражал огромную любовь к своим солдатам, но приносил их в жертву сотнями тысяч. Предположительно бесстрашный, он неоднократно бросал своих людей, когда это было целесообразно. Лидер, который хотел только укрепить Францию, но при этом постоянно держал страну в состоянии войны. Думаю, очевидно, почему я его ненавижу ».
  
  Он подумал, что небольшое раздражение могло бы быть хорошо. «Вы знали, что здесь обедали Наполеон и Жозефина? Мне сказали, что эта комната остается такой же, какой была в начале 19 века ».
  
  Она улыбнулась. «Я знал об этом. Интересно, однако, что вы знаете такую ​​информацию ».
  
  «Неужели Наполеон действительно убил этого колдуна в Египте?»
  
  «Он приказал сделать это одному из своих ученых , Монжу».
  
  «Вы придерживаетесь теории, что Наполеон был отравлен?» Он знал, что, предположительно, в его еду и питье медленно вводился мышьяк, которого было достаточно, чтобы в конечном итоге убить его. Современные тесты выживших прядей волос подтвердили высокий уровень мышьяка.
  
  Она смеялась. «У британцев не было причин убивать его. На самом деле все было наоборот. Они хотели его живым ».
  
  Прибыли их закуски. У него была красная кефаль, обжаренная в масле и помидорах, у нее - молодой цыпленок в винном соусе, посыпанный сыром. Они оба выпили стаканчик мерло.
  
  «Вы знаете историю о том, как в 1840 году Наполеона эксгумировали, чтобы вернуть его во Францию?» спросила она.
  
  Он покачал головой.
  
  «Это показывает, почему британцы никогда бы не отравили его».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК THREADED своего пути через безлюдную GALLERY . Никакой свет не горел, а солнечный свет рассеивался пластиковыми листами, которые защищали окна. Воздух был теплый и пропитан пеленой свежей краски. Многие витрины и экспонаты были задрапированы твердой тканью. Стены были усеяны лестницами. В дальнем конце возвышались новые леса. Часть деревянного пола была удалена, и на каменной поверхности производился грязный ремонт.
  
  Он не заметил ни камер, ни датчиков. Он прошел мимо формы, доспехов, мечей, кинжалов, сбруи, пистолетов и винтовок, выставленных в футлярах с шелковой подкладкой. Постоянное и целенаправленное развитие технологий, каждое поколение учится убивать следующее быстрее. Вообще ничего не говорило об ужасах войны. Вместо этого, казалось, подчеркивалась только его слава.
  
  Он обогнул еще одну брешь в полу и продолжил идти по длинной галерее, его резиновые подошвы не издавали ни звука.
  
  Позади него он услышал, как проверяют металлические двери.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY стоявшей на площадке второго этажа и СМОТРЯТ , как г - н Ратуши давила на двери , которые вели в галереях Наполеона.
  
  Что-то их заблокировало.
  
  «Я думала, они открыты», - прошептала Кэролайн.
  
  Именно об этом и сообщил Ларок. Все ценное было удалено несколько недель назад. Остались лишь незначительные исторические артефакты, оставленные внутри, так как внешнее хранение было ограничено. Подрядчик, выполнявший реконструкцию, согласился обойти экспонаты, необходимые для приобретения страховки ответственности, чтобы гарантировать их сохранность.
  
  И все же что-то заблокировало двери.
  
  Он не хотел привлекать внимание женщины внизу или сотрудников музея рельефных карт этажом выше. «Заставьте их, - сказал он. «Но тихо».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т ОН Р Ренч ФРЕГАТ л Б ELLE Р OULE ПРИБЫЛ AT S T . H ЕЛЕНА В октябре 1840 года с отрядом во главе с принцем де Жуанвилем, третьим сыном короля Луи Филиппа. Британский губернатор Миддлмор послал своего сына приветствовать корабль, и береговые батареи Королевского военно-морского флота произвели салют из двадцати одного орудия в их честь. 15 октября, через двадцать пять лет со дня прибытия Наполеона на остров Святой Елены, началась эксгумация тела императора. Французы хотели, чтобы процессом управляли их моряки, но британцы настаивали на том, чтобы эту работу выполняли их люди. Местные рабочие и британские солдаты трудились всю ночь под проливным дождем. Прошло девятнадцать лет с тех пор, как гроб Наполеона опустили в землю, заклеили кирпичом и цементом, и обратить этот процесс вспять оказалось непросто. Освободить камни один за другим, пробить слои каменной кладки, укрепленной металлическими лентами, оторвать четыре крышки, чтобы наконец увидеть мертвого императора, потребовалось немало усилий .
  
  Несколько человек, которые жили с Наполеоном на острове Святой Елены, вернулись, чтобы стать свидетелями эксгумации. Генерал Гурго. Генерал Бертран. Пьерон, кондитер. Жених Аршамбо. Новерраз, третий камердинер. Маршан и Сен-Дени, которые никогда не покидали сторону императора .
  
  Тело Наполеона было обернуто обломками белого атласа, выпавшими с крышки гроба. Его черные сапоги для верховой езды разошлись, обнажив бледно-белые пальцы ног. Ноги оставались покрытыми белыми штанами, шляпа все еще лежала рядом с ним, где ее положили много лет назад. Серебряное блюдо с его сердцем лежало между бедер. Его руки - белые, твердые и безупречные - обнажили длинные ногти. Три зуба были видны там, где отведена губа, лицо серое от щетины бороды, веки плотно закрыты. Тело было в замечательном состоянии, как будто он спал, а не разлагался .
  
  Все предметы, которые были включены, чтобы составить ему компанию, по-прежнему были там, столпившись вокруг его атласной кровати. Коллекция французских и итальянских монет чеканились с его бесстрастным лицом, серебряный соусник, тарелка, ножи, вилки, ложки и гравировкой с имперским гербом, серебряная фляга с водой из Гераниевой долины, плащ, меч, буханка хлеба и бутылка воды .
  
  Все сняли шляпы, и французский священник окропил святой водой, декламируя слова из 130-го псалма. «Из глубины я воззвал к Тебе, Господи».
  
  Британский врач хотел исследовать тело во имя науки, но генерал Гурго, крупный, красный, с седой бородой, возразил. "Ты не должен. Наш император потерпел достаточно унижений ".
  
  Все знали, что Лондон и Париж согласились на эту эксгумацию как способ примирить разногласия между двумя странами. В конце концов, как ясно дал понять французский посол в Англии: «Я не знаю какого-либо почетного мотива для отказа, поскольку Англия не может сказать миру, что она хочет держать труп в плену».
  
  Британский губернатор Миддлмор выступил вперед. «У нас есть право осмотреть тело».
  
  "По какой причине?" - спросил Маршан. «Какая цель? Британцы были там, когда гроб был запечатан, а тело подверглось вскрытию вашими врачами, хотя император специально оставил инструкции, чтобы этого не происходило ».
  
  Сам Маршан был там в тот день, и по его горечи было ясно, что он не забыл о нарушении .
  
  Миддлмор поднял руки, изображая капитуляцию. "Очень хорошо. Вы бы возражали против внешнего осмотра? В конце концов, тело находится, не правда ли, в замечательном состоянии для столь долгого погребения. Это требует некоторого расследования ».
  
  Гурго уступил, и остальные согласились .
  
  Итак, врач ощупал ноги, живот, руки, веко, затем грудь .
  
  «Затем Наполеон был запечатан в своих четырех гробах из дерева и металла, ключ от саркофага повернут, и все приготовлено для его возвращения в Париж», - сказала Элиза.
  
  «Что на самом деле было нужно доктору?» - спросил Торвальдсен.
  
  «Кое-что британцы тщетно пытались узнать, пока Наполеон был их пленником. Местоположение потерянного тайника ».
  
  «Они думали, что это в могиле?»
  
  «Они не знали. В этот гроб было положено много странных вещей. Кто-то подумал, что ответ, может быть, лежит в этом. Считается, что это была одна из причин, по которой британцы согласились на эксгумацию - чтобы еще раз взглянуть ».
  
  «И они что-нибудь нашли?»
  
  Она отпила вино. "Ничего такого."
  
  Она смотрела, как ее слова укоренились.
  
  «Они смотрели не в том месте, не так ли?» он спросил.
  
  Ей начал нравиться этот датчанин. "Даже не близко."
  
  «А вы, мадам Ларок, нашли нужное место?»
  
  «Это, герре Торвальдсен, вопрос, на который вполне можно ответить до того, как этот день закончится».
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  M ОДНИ Нашл N APOLEONIC экспонаты и РАССМОТРЕННАЯ мощь триумфа Оба императора и его падения. Он видел пулю, ранившую генерала в Ратисбоне, его телескоп, карты, пистолеты, трость, халат и даже его посмертную маску. Одна экспозиция изображала комнату на острове Святой Елены, где умер Наполеон, вместе с раскладной койкой и балдахином.
  
  Скребущий звук эхом разнесся по холлу.
  
  Металлические двери в сотне футов позади него взламывали.
  
  Он поставил один из строительных поддонов напротив двери, зная, что скоро у него будет компания. Он наблюдал, как Эшби вышел из церкви и спокойно вошел в Дом Инвалидов. Пока Эшби и его свита остановились, чтобы полюбоваться Судом Чести, он поспешил внутрь. Он предполагал, что Эшби был осведомлен о той же внутренней информации, которую предоставила ему Стефани. Он позвонил ей прошлой ночью, после того, как покинул Торвальдсена, и сформулировал план, который удовлетворил ее потребности, но не поставил под угрозу его друга.
  
  Жонглирование. Но не невозможно.
  
  Поддон, охраняющий металлические двери, громче скрежетал по полу.
  
  Он повернулся и увидел свет, просачивающийся в полутемный зал.
  
  Три тени нарушили свет.
  
  Перед ним в приоткрытой витрине лежали какие-то серебряные столовые приборы, чашка, которой пользовался Наполеон при Ватерлоо, коробка для чая с острова Святой Елены и две книги. Небольшая табличка сообщала публике, что книги были из личной библиотеки Наполеона на острове Святой Елены, части из 1600, которые он поддерживал. Одним из них были « Воспоминания и переписка» Жозефины, прочитанные Наполеоном в 1821 году, незадолго до его смерти, - гласил плакат. Он предположительно усомнился в ее правдивости, расстроенный ее содержанием. Другой представлял собой небольшой том в кожаном переплете, раскрытый до страниц рядом с центром, который другой плакат идентифицировал как Королевства Меровингов 450–751 гг. Н.э. , из той же личной библиотеки, хотя эта книга была специально указана в последнем издании императора. воля и завещание.
  
  Настойчивый стук каблуков по твердому полу эхом разнесся по холлу.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY LOVED Погоня .
  
  Его всегда забавляли книги и фильмы, в которых охотники за сокровищами изображались головорезами. На самом деле большую часть времени уходит на изучение старых писаний, будь то книги, завещания, переписка, личные заметки, личные дневники или публичные записи. Кусочки и кусочки, здесь и там. Никогда не было единственного доказательства, которое решило бы загадку одним быстрым махом. Ключей к разгадке либо почти не существовало, либо их нельзя было расшифровать, и разочарований было гораздо больше, чем успехов.
  
  Эта погоня была прекрасным примером.
  
  Тем не менее, на этот раз они действительно могут что-то понять.
  
  Трудно сказать наверняка, пока они не исследовали Королевства Меровингов 450–751 гг. Нашей эры , которые должны были ждать их в нескольких метрах впереди.
  
  Элиза Ларок сообщила ему, что сегодня будет прекрасная возможность проникнуть в эту часть музея. Строительные бригады не должны работать. Точно так же персонал Дома Инвалидов будет стремиться покончить с этим днем ​​и отправиться домой на Рождество. Завтра был один из немногих дней, когда музей был закрыт.
  
  Мистер Гилдхолл шел впереди через захламленную галерею.
  
  В прохладном воздухе пахло краской и скипидаром, что еще раз свидетельствовало о продолжающихся ремонтных работах.
  
  Ему нужно было покинуть Париж, как только это поручение будет выполнено. Американцы ждали в Лондоне отчета. Который оннаконец-то предоставит. Нет причин откладывать больше. Завтра окажется очень интересным днем ​​- Рождеством, которое он наверняка запомнит.
  
  Мистер Гилдхолл остановился, и Эшби увидел то, что его миньон уже видел.
  
  В стеклянном шкафу, где должны были ждать разнообразные наполеоновские реликвии и книги, он увидел один том. Но второй книги не было. Осталась только маленькая карточка, разложенная на деревянном мольберте.
  
  Минута молчания казалась часом.
  
  Он подавил тревогу, подошел ближе и прочитал, что было написано на карточке.
  
  Лорд Эшби, если вы хороший мальчик ,
  мы дадим вам книгу .
  
  "Что это обозначает?" - спросила Кэролайн.
  
  «Я полагаю, это способ Элизы Ларок держать меня в узде».
  
  Он улыбнулся пылкой надежды в своей лжи.
  
  «Там написано, что мы».
  
  «Она, должно быть, имела в виду клуб».
  
  «Она дала вам всю остальную информацию, которой располагала. Она предоставила информацию об этом месте ». Слова были больше вопросом, чем утверждением.
  
  «Она осторожна. Возможно, она не хочет, чтобы у нас было все это. Во всяком случае, пока нет.
  
  «Тебе не следовало ей звонить».
  
  Он поймал следующий вопрос в ее глазах и сказал: «Мы возвращаемся в Англию».
  
  Они удалились из галереи, и его разум перебирал возможные варианты. Кэролайн ничего не знала о его тайном сотрудничестве с Вашингтоном, поэтому он обвинил в пропавшей книге Ларока и Парижский клуб.
  
  Но правда пугала его еще больше.
  
  Американцы знали свое дело.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК СМОТРИТ из дальнего конца зала AS A SHBY и компания покинула галерею. Он ухмыльнулся дилемме Эшби, заметивкак он обманул Кэролайн Додд. Затем он вышел через заднюю лестницу и сбежал от Дома Инвалидов через северный фасад. Он поймал такси, пересек Сену и нашел Le Grand Véfour.
  
  Он вошел в ресторан и оглядел красивую комнату, полностью французскую, с великолепными стенами, обшитыми зеркалами с позолоченными краями. Он осмотрел накрытые столы и заметил Торвальдсена, сидящего с красивой женщиной, одетой в серый деловой костюм, спиной к нему.
  
  Он небрежно показал книгу и улыбнулся.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN ТЕПЕРЬ ЗНАЛ , ЧТО БАЛАНС МОЩНОСТИ HAD сдвинуты. Он полностью контролировал ситуацию, и ни Эшби, ни Элиза Ларок этого не осознавали.
  
  Во всяком случае, пока нет.
  
  Поэтому он поставил одно колено на другое, откинулся на спинку стула и вернулся к хозяйке, уверенный, что скоро все его долги будут выплачены.
  
  Berr_9780345516879_epub_010_r1.jpg
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  12:15 вечера
  
  S AM СЛЕДОВАЛИ M Иган M ORRISON И S TEPHANIE N ELLE AS каждый из них заплатил допуск к Эйфелевой башне. Очереди у двух других входов, с лифтами на первую и вторую платформы, были огромными, по крайней мере, двухчасового ожидания. Но тот, что здесь, у южного пилона, был намного короче, так как единственный путь к первой платформе - это подняться по 347 ступеням.
  
  «У нас нет времени стоять в очереди», - сказала Стефани Нелле.
  
  Сэм провел ночь в отеле на левом берегу в одной комнате, Миган Моррисон - в другой. Двое агентов секретной службы охраняли их двери. Стефани выслушала информацию, которую должна была предложить Миган, затем сделала несколько телефонных звонков. Очевидно, подтвердив хотя бы часть того, что она слышала, она настояла на защитном заключении.
  
  «Полевые агенты все время носят одну и ту же одежду?» - спросил он Стефани, когда они поднимались по лестнице. Он шел три дня со своим нынешним ансамблем.
  
  «Несколько смокингов или дизайнерских находок», - сказала она. «Вы справляетесь и делаете свою работу».
  
  Они миновали подъемник с отметкой 134. Четыре огромных опоры с решетчатыми балками, пространство внутри которых было больше футбольного поля, поддерживали первую платформу башни - 189 футов высотой, как сообщал знак внизу лестницы. Пилоны сужались вверх ко второй платформе на высоте 379 футов,затем продолжил подъем на смотровую площадку верхнего уровня, на высоте 905 футов. Самое высокое сооружение в Париже - неуклюжая сеть из открытого луженного железа, склепанного вместе, выкрашенного в коричневато-серый цвет, образ которого превратился в один из самых узнаваемых в мире.
  
  Миган справился с подъемом с легкостью, но у него болели икры. Она мало сказала вчера вечером, когда их отвезли в отель. Но он сделал правильный выбор, уехав с ней из музея. Теперь он работал с руководителем Magellan Billet.
  
  Еще десять минут набора высоты и они взялись за последний полет.
  
  Платформа первого этажа была занята посетителями, которые сновали через сувенирный магазин, почту, выставочный зал, закусочную и ресторан. Лифты на дальней стороне спускались на уровень земли. Еще около 330 ступенек под прямым углом вверх на второй уровень. Платформа первого уровня огибала открытый центр, откуда открывался вид на площадь.
  
  Стефани прислонилась к железным перилам. Он и Миган присоединились к ней. Вместе они смотрели на стеклянную стену и двери, над которыми были надписи: LA SALLE GUSTAV EIFFEL .
  
  «Завтра в этой комнате собирается Парижский клуб», - шепотом сказала Миган Стефани.
  
  «А как ты на самом деле это знаешь?»
  
  Вчера у них был такой же разговор. Очевидно, Стефани повторяла старую пословицу: «Задайте один и тот же вопрос достаточно и посмотрите, получите ли вы тот же ответ».
  
  «Послушайте, мисс министерство юстиции, - сказала Миган. «Я подыграл вашей демонстрации власти. Я даже пытался быть полезным. Но если вы мне все еще не верите, тогда что мы здесь делаем? »
  
  Стефани не ответила на вызов. Вместо этого они продолжали прислоняться к перилам и не сводили глаз с дальней стороны.
  
  «Я знаю, что они будут здесь завтра», - наконец сказала Миган. «Это большая работа. Весь клуб собирается на Рождество ».
  
  «Странное время для встречи, - сказал Сэм.
  
  «Рождество здесь - странный праздник. Я узнал об этом очень давно. Французы не так уж и хороши в праздновании юбилея. Большинство уезжают из города на день, а остальные отправляются в рестораны. Все они любят этот пирог, который называется bche de Noël . Выглядит как бревно, а на вкус как дерево, покрытое масляной глазурью. Так что меня не удивляет встреча клуба на Рождество ».
  
  «Эйфелева башня открыта?» - спросил Сэм.
  
  Миган кивнула. «В час дня ».
  
  «Расскажи мне еще раз, что ты знаешь», - сказала Стефани.
  
  Миган выглядела раздраженной, но подчинилась. - Ларок снял прямо там зал Густава Эйфеля. Шиндиг начинается в одиннадцать утра и продолжается до четырех вечера. Она даже приготовила обед. Думаю, она считает, что высота в двухстах футах дает ей и ее сообщникам уединение.
  
  «Какая-нибудь безопасность?» - спросила Стефани.
  
  «Итак, как я могу это узнать? Но держу пари.
  
  Стефани, похоже, понравилось резкое заявление Миган. «Город владеет башней, но им управляет Société Nouvelle d'Exploitation de la Tour Eiffel. У них есть частная фирма, обеспечивающая безопасность, наряду с парижской полицией и французскими военными ».
  
  Сэм заметил полицейский участок под входом в южную башню, а также несколько серьезных мужчин, одетых в боевую форму и вооруженных автоматами.
  
  «Я проверила», - сказала Стефани. «Завтра в этой комнате запланирована группа, на этот срок, которая заключила контракт на дополнительную безопасность. Сам зал заседаний будет закрыт. Башня закрыта до часу дня. После этого должно быть столько же людей, приходящих тогда, сколько сегодня, а это значительное число ».
  
  - Как я уже сказала, - пояснила Миган. «Это первый раз, когда клуб решился покинуть свой дом в Марэ. Тот, который я вчера показал Сэму.
  
  «И вы думаете, что это важно?» - спросила Стефани Миган.
  
  «Должно быть. Этот клуб - проблема ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК ЛЕВЫЙ Л Е Г RAND В ÉFOUR и схватился такси СНАРУЖИ ресторан в течение короткого хмелевой юге до Лувра. Он заплатил водителю и пересек под большой аркой в ​​Кур Наполеон, сразу же заметив характерную геометрическую стеклянную пирамиду, которая служила световым люком для входа в музей внизу. Классический фасад Лувра с трех сторон окружал массивный плац, а Арка дю Карусель, стилизованная под римскую арку с колоннами из розового мрамора, стояла на страже открытого восточного конца.
  
  Стеклянную пирамиду окружали семь треугольных гранитных бассейнов. На краю одного сидел худощавый мужчина с тонкими чертами лица и густыми песочными волосами с седыми пятнами на висках. На нем было темное шерстяное пальто и черные перчатки. Хотя послеобеденный воздух стал теплее от утреннего холода, Мэлоун прикинул, что это было максимум 40 градусов. Торвальдсен сказал ему, что этот человек будет ждать здесь, как только он получит книгу. Поэтому он подошел и сел на холодный край.
  
  «Вы, должно быть, Коттон Мэлоун», - сказал профессор Мурад по-английски.
  
  По подсказке Джимми Фоддрелла, он выносил книгу под открытым небом, поэтому он отдал ее. «Только что из Дома Инвалидов».
  
  «Легко ли было украсть?»
  
  «Просто сижу там и жду, как мне и сказали».
  
  Он смотрел, как Мурад листает хрупкие страницы. Он уже изучил их во время двух поездок на такси и знал, где остановится изучение. Первая остановка произошла на полпути, где рукопись разделилась на две части. На пустой странице, которая выполняла роль разделителя, было написано:
  
  Berr_9780345516879_epub_011_r1.jpg
  
  Он наблюдал, как у профессора наморщился лоб, и нахмуренный вид свидетельствовал о его нежелании. «Я этого не ожидал».
  
  Малоун подул теплом в свои руки без перчаток и наблюдал за неистовой суетой во дворе, когда сотни туристов приходили и уходили из Лувра.
  
  "Не хочешь объяснить?"
  
  «Это узелок мавра. Известно, что кодекс, который использовал Наполеон. Эти римские цифры относятся к определенному тексту. Страница и строка, так как их всего два набора. Нам нужно знать текст, который он использовал, чтобы выявить конкретные слова, из которых состоит сообщение. Но третьей строки цифр нет. Те, которые определят правильное слово в правой строке ».
  
  «Откуда я знал, что это будет непросто?»
  
  Мурад ухмыльнулся. «С Наполеоном ничего никогда не было. Он любил драму. Этот музей - прекрасный тому пример. Он собирал дань со всех мест, которые он покорял, и приносил их сюда, что сделало эту коллекцию самой богатой в мире на то время ».
  
  «К сожалению, союзники забрали все это обратно - по крайней мере, то, что нужно было здесь найти - после 1815 года».
  
  «Вы знаете свою историю, мистер Мэлоун».
  
  "Я попробую. И это Коттон. Пожалуйста."
  
  «Такое необычное имя. Как вы его приобрели? »
  
  «Как и Наполеон, в этом объяснении слишком много драмы. А как насчет Узла Мавра? Есть ли способ решить эту проблему? "
  
  «Не зная, какой текст использовался для генерации чисел. Идея заключалась в том, чтобы у отправителя и получателя была одна и та же рукопись для сравнения. А отсутствие третьего набора цифр могло стать настоящей проблемой ».
  
  Торвальдсен полностью проинформировал его о воле Наполеона и значении книги, которую Мурад держал для этого последнего завещания. Поэтому он подождал, пока профессор закончит оценку оставшихся страниц.
  
  «Ой, боже», - сказал Мурад, дойдя до концевых створок. Пожилой мужчина взглянул на него. "Очаровательный."
  
  Он уже изучил странно скрученный почерк выцветшими черными чернилами, такими же, как чернила, которыми набиваются римские цифры.
  
  Berr_9780345516879_epub_012_r1.jpg
  
  «Вы случайно не знаете, что это такое?» он спросил.
  
  Мурад покачал головой. "Я понятия не имею."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM CAME TO M Иган обороны . « ОЧЕНЬ ТОЧНО, ЕЙ НЕ НУЖНО много доказательств. Я бы сказал, что тебя здесь более чем достаточно.
  
  «Ну-ну, - сказала Стефани. "Мистер. Коллинз, наконец, начал думать как агент секретной службы ».
  
  Он не оценил ее снисходительное отношение, но не мог протестовать. Она была права - ему действительно нужно было начать использовать свой мозг. Поэтому он сказал: «Вы следили за ее сайтом. Мой тоже. Бог знает сколько других. Так что здесь должно что-то происходить. То, что привлекло всеобщее внимание ».
  
  «Это просто, - сказала Стефани. «Мы хотим, чтобы члены этого Парижского клуба сидели в тюрьме».
  
  Он ей не поверил. «Здесь есть нечто большее, и ты это знаешь».
  
  Стефани Нелле не ответила ему, что только укрепило то, во что он верил. Но он не мог ее винить. Не нужно говорить им больше, чем было необходимо.
  
  Он наблюдал, как люди, связанные с холодами, продолжали подниматься снизу по лестнице. Еще больше людей входили и выходили из лифтов, которые поднимались через открытый металлургический завод на вторую платформу. В соседний ресторан вошла шумная толпа обедающих. Холодный ветерок проникал сквозь коричневато-серый металл, опутанный паутиной вокруг них.
  
  «Если вы хотите присутствовать на этой встрече завтра, - сказала Миган, - я сомневаюсь, что вы собираетесь установить какие-либо подслушивающие устройства. Мой источник сообщил мне, что клуб подметает свои комнаты до, во время и после встреч ».
  
  «Они нам не понадобятся», - пояснила Стефани.
  
  Сэм уставился на нее, и она ответила ему взглядом улыбкой, которая ему не понравилась.
  
  «Вы двое когда-нибудь обслуживали столики?»
  
  СОРОК
  
  E Лиза ФАКТИЧЕСКИ НАСЛАЖДАЯСЬ обеденный РАЗГОВОР с Хенриком Торвальдсена. Он был умным, сообразительным человеком, не тратящим время на светские беседы. Он казался нетерпеливым слушателем, человеком, который впитывал факты, систематизировал их в надлежащем порядке, а затем быстро делал выводы.
  
  Как и она сама.
  
  «Наполеон понимал, - сказала она, - что война полезна для общества. Как ничто другое, оно побудило его лучших мыслителей думать лучше. Он обнаружил, что ученые проявляют больше творчества, когда угроза реальна. Производство стало более инновационным и продуктивным. Народ послушнее. Он обнаружил, что граждане в случае угрозы допустят практически любое нарушение со стороны правительства, если они будут защищены. Но слишком много войны губительно. Люди будут терпеть только так много, а его враги позаботились о том, чтобы было гораздо больше, чем он когда-либо планировал, и в конечном итоге он потерял всякую способность управлять ».
  
  «Я не понимаю, как войну можно назвать хорошей вещью», - сказал Торвальдсен. «С этим так много плохого».
  
  «Есть смерть, разрушение, опустошение, опустошение. Но война существовала всегда. Как могло продолжаться что-то настолько неправильное? Ответ прост. Война работает. Величайшие технологические достижения человека всегда были результатом войны. Посмотрите на последний мировой конфликт.Мы научились расщеплять атом и летать в космосе, не говоря уже о бесчисленных достижениях в электронике, науке, медицине и технике. Все это время мы убивали друг друга в беспрецедентных масштабах ».
  
  Он кивнул. «В том, что вы говорите, есть правда».
  
  «Это даже более драматично, герре Торвальдсен. Посмотрите на американскую историю. Его экономика ритмична, как часы - это цикл подъема, спада и депрессии. Но вот факт. Каждая из циклических депрессий в Америке происходила в период неадекватных военных расходов. Депрессии были после войны 1812 года, гражданской войны 1860-х годов и испано-американской войны на рубеже 20-го века. Великая депрессия 1930-х годов наступила в то время, после Первой мировой войны, когда Америка впала в изоляционизм и буквально ликвидировала свои вооруженные силы. Потребовалась еще одна война, чтобы ее разжечь ».
  
  «Похоже, вы изучали предмет».
  
  «Я это сделал, и доказательства ясны. Война делает возможным стабильное управление обществом. Он обеспечивает очевидную внешнюю необходимость для общества принять политическое правление. Конец войне, и национальный суверенитет в конечном итоге тоже прекратится - это была концепция, которую понимал Наполеон . Возможно, он был первым современным лидером, который понял его значение ».
  
  Столовая в Le Grand Véfour начала пустеть. Обед подходил к концу, и она наблюдала, как посетители прощались друг с другом и медленно уходили.
  
  «Наполеон планировал превратить не только Францию, - сказала она, - но и всю свою завоеванную территорию из состояния войны в ориентированное на мир общество. Но он понимал, что для этого ему потребуются адекватные заменители войны. К несчастью для него, в его время ничего не существовало ».
  
  «Что могло бы занять место войны?»
  
  Она пожала плечами. «Найти сложно, но возможно. Идея заключалась бы в создании альтернативного врага. Угроза, реальная или мнимая, от которой общество сплачивается, чтобы защитить себя. Например, массовое уничтожение ядерным оружием. В этом и заключалась суть холодной войны. Ни одна из сторон никогда ничего не сделала другой, но обе потратили миллиарды и миллиарды на подготовку. Правительство процветало во время холодной войны. Американская федеральная система расширилась до беспрецедентного уровня. Западная цивилизация достигла новых высот с 1950 по 1990 год. Человек достиг Луны благодаря холодной войне. Вот пример достойной замены войне ».
  
  «Ваша точка зрения хорошо понята».
  
  «Есть и другие примеры, но менее убедительные. Глобальное потепление, предполагаемая нехватка продуктов питания, контроль над пресной водой. В последние годы они были опробованы. Но в действительности они пока еще не выросли и не воспринимались как достаточная угроза.
  
  «Могут сработать масштабные программы, резко расширяющие здравоохранение, образование, государственное жилье и транспорт. Но они должны быть всеобъемлющими, охватывать все население своим успехом, расходуя ресурсы на непристойном уровне. Вряд ли такое могло произойти. Даже небольшая война требует огромных ресурсов. Военные расходы и готовность безмерно расточительны, и никакая программа социального обеспечения не может сравниться с ними, хотя различные национальные программы здравоохранения и социального обеспечения по всему миру действительно тратят огромные деньги. Но, в конце концов, они просто не могут тратить достаточно, чтобы превратить предприятие в жизнеспособную замену войне ».
  
  Торвальдсен усмехнулся. «Вы понимаете абсурдность того, что говорите?»
  
  "В совершенстве. Но переход к миру во всем мире - трудное дело. Игнорируя на мгновение проблему управления, есть вопрос о направлении коллективной агрессии ».
  
  «Как это сделали римляне? В Колизее? С гладиаторами, играми и жертвоприношениями? »
  
  «Римляне были умны. Они узнали концепции, которые я объясняю. В мирном обществе, чтобы избежать социальной дезинтеграции, необходимо создать альтернативы войне. Игры предложили это римскому народу, и его общество процветало веками ».
  
  Она видела, что ему было интересно то, что она говорила.
  
  «Герре Торвальдсен, даже древние монархи давно осознали, что их подданные не потерпят в мире того, что они охотно примут на войне. Эта концепция особенно актуальна сегодня, в современных демократиях. Снова посмотрите на Америку. В 1950-х годах он допустил нарушение Первой поправки, когда угроза посягательства на коммунизм считалась реальной. Свобода слова стала неважной по сравнению с воображаемой опасностью Советского Союза. Даже совсем недавно, после терактов 11 сентября 2001 года, были приняты законы, которые в любое другое время американцы сочли бы отталкивающими. Патриотический акт подавлял свободы и вторгался в частную жизнь беспрецедентным образом.уровень. Законы о надзоре ограничивали гражданские свободы и ограничивали установленные свободы. Появились законы об идентификации, которые до сих пор казались американцам отвратительными. Но они допустили эти нарушения, чтобы обезопасить себя ...
  
  «Или, по крайней мере, считают себя в безопасности».
  
  Она улыбнулась. "Точно. Именно об этом я и говорю. Достоверная внешняя угроза равняется расширению политической власти - до тех пор, пока угроза остается достоверной ».
  
  Она остановилась.
  
  «И в этой формуле существует потенциал для большой прибыли».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК НАПРАВЛЕНА на книгу P ROFESSOR M úřad удерживается и любопытные линии письма. «Хенрику не понравится то, что мы не знаем, что это такое».
  
  Мурад продолжил исследовать аномалию. "У меня есть мысль. Пойдем в Лувр. Мне нужно кое-что проверить ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN поглощал все , что Е ЛИЗА л AROCQUE WAS объясняющую. Очевидно, она много думала о том, что планировала. Он решил направить ее обратно к Эшби.
  
  «Вы не спрашивали меня ни о чем по поводу своей проблемы с безопасностью», - сказал он добрым голосом.
  
  «Я предполагал, что ты скажешь мне, когда будешь готов».
  
  Он отпил вина и собрал свои мысли. «У Эшби долги почти на тридцать миллионов евро. По большей части это необеспеченные личные ссуды под высокие проценты ».
  
  «Я обнаружил, что лорд Эшби прямолинеен и предан делу. Он сделал все, что я от него просил ».
  
  «Лорд Эшби - вор. Как вы хорошо знаете, несколько лет назад он участвовал вс группой незаконных коллекционеров произведений искусства. Многие из группы в конечном итоге предстали перед судом ...
  
  «В отношении лорда Эшби ничего не было доказано».
  
  «Опять же, ничто из этого не оправдывает его. Я знаю, что он был замешан. Вы знаете, что он был замешан. Вот почему он член вашего клуба ».
  
  «И он отлично справляется с моей просьбой. Фактически, он здесь, прямо сейчас, в Париже, продолжая многообещающую инициативу. Тот, который может привести прямо к нашей цели. И за это, герре Торвальдсен, я мог бы простить изобилие.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК СЛЕДОВАЛИ Р ROFESSOR М úřad в стеклянной пирамидой и вниз серии эскалаторов. Из толпы, ожидавшей входа в музей, доносился низкий гул шума. Он задавался вопросом, куда они направляются, и был благодарен, когда профессор миновал длинные очереди у билетных касс и направился в книжный магазин.
  
  Двухэтажный магазин был забит информацией - тысячи книг на продажу, все в разбивке по странам и периодам. Мурад направился к обширной французской секции и нескольким столам, уложенным фолиантами эпохи Наполеона.
  
  «Я все время приезжаю сюда, - сказал академик. «Это отличный магазин. Они несут так много непонятных текстов, что в обычных местах их никогда не найти ».
  
  Он мог понять эту одержимость. Все библиофилы были похожи.
  
  Мурад поспешно просмотрел названия.
  
  "Могу ли я помочь?" он спросил.
  
  «Я ищу французский том». Его глаза продолжали осматривать стол. «Это на острове Святой Елены. Я чуть не купил его несколько недель назад, но… - Он протянул руку и вытащил один из переплетов. "Вот. Слишком дорогой. Так что я решил полюбоваться им издалека ».
  
  Малоун улыбнулся. Ему нравился этот человек. Ничего претенциозного в нем нет.
  
  Мурад отложил том и пролистал страницы. Похоже, он нашел то, что искал, и попросил Мэлоуна открыть книгу из Дома Инвалидов на странице с любопытными строчками.
  
  «Как раз то, что я подумал», - сказал Мурад, указывая на книгу, которую они пришли посмотреть. «Это изображение некоторых записок с острова Святой Елены, написанных во время изгнания Наполеона. Мы знаем, что его управляющий Сен-Дени переписал многие черновики Наполеона, поскольку почерк императора был ужасным ». Мурад указал. "Видеть. Два образца, которые у нас есть, почти идентичны ».
  
  Малоун сравнил книги и увидел, что сценарий действительно похож. Та же закругленная буква М - Berr_9780345516879_epub_018_r1.jpg- и неестественная буква Е - Berr_9780345516879_epub_019_r1.jpgвспышка у основания буквы F - Berr_9780345516879_epub_020_r1.jpg. Нечетно-образный «втор- -Вот выглядели как наклонная D «с.Berr_9780345516879_epub_021_r1.jpg
  
  «Значит, Сен-Дени написал, что написано в этой книге Меровингов?» он спросил.
  
  «Нет, он этого не сделал».
  
  Малоун был озадачен.
  
  Мурад указал на раскрытую книгу Лувра. «Прочтите подпись под фото».
  
  Он сделал - и теперь понял. «Это почерк Наполеона?»
  
  Мурад кивнул и указал на текст Меровингов. «Он лично написал то, что написано в этой книге, а затем оставил это специально для Сен-Дени. Это придает большое значение этому письму ».
  
  Он вспомнил, что Хенрик рассказал ему о разговоре между Эшби и Кэролайн Додд. Письмо, которое она нашла, тоже написанное рукой Наполеона. «Необычно видеть почерк императора», - сказала она Эшби.
  
  Он сказал об этом Мураду.
  
  «Я думал о том же», - сказал профессор. - Хенрик меня тоже проинформировал. Очень любопытно.
  
  Он изучил четырнадцать строк нечетных букв и других случайных пометок, написанных самим Наполеоном Бонапартом.
  
  «Здесь сообщение, - сказал Мэлоун. "Там должен быть."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN РЕШИЛ тонуть KNIFE Глубже E Liza Larocque и спросил: « А что , если Господь Эшби не может доставить то , что вы хотите?»
  
  Она пожала плечами. «Немногие, кроме моего предка, когда-либо искали тайник Наполеона. Обычно это считают мифом. Я надеюсь, что они ошибаются. Я не думаю, что Эшби будет виноват, если он проиграет. По крайней мере, он пытается.
  
  «Обманывая вас насчет его финансов».
  
  Она потрогала свой бокал. «Признаюсь, это проблема. Я не в восторге от этого ». Она остановилась. «Но я еще не видел никаких доказательств».
  
  «Что, если Эшби найдет тайник и ничего вам не скажет?»
  
  «Откуда мне знать?»
  
  «Ты не будешь».
  
  «Есть ли смысл в твоей травле?»
  
  Он увидел, что она услышала намек на невысказанное обещание. «Все, что ему нужно здесь, сегодня, в Париже, кажется важным. Вы сами сказали, что в нем может быть ключ. Если я прав насчет него, он скажет вам, что он не смог вернуть то, что было - что этого не было, или какое-то другое подобное оправдание. Вам решать, правда это или ложь ».
  
  СОРОК ОДИН
  
  М ОДИНОК ЛЕВЫЙ D R . M úřad НА L OUVRE, ПОСЛЕ КСЕРОКОПИРОВАНИЯ две страницы в книге Меровингов с написанием Наполеона и оставив копии с профессором. Ему нужно было сохранить книгу.
  
  Он схватил такси, пересек Сену и направился к Эйфелевой башне. Под чугунолитейным заводом, среди шумной толпы посетителей, стоявших в очереди, чтобы подняться к лифту, он заметил Стефани, Сэма и еще одну женщину - Миган Моррисон.
  
  «Рад видеть, что ты в порядке», - сказал он Сэму. «Конечно, вы не слушали того, что я сказал в музее».
  
  «Я не мог просто стоять и ничего не делать».
  
  «На самом деле ты мог и должен был иметь».
  
  Малоун столкнулся с Моррисоном. Она была именно такой, как описывала Стефани - невысокой, взволнованной, привлекательной и интересной.
  
  Миган указала на Стефани. «Она всегда такая напористая?»
  
  «На самом деле, с годами она смягчилась».
  
  «Как насчет того, чтобы вы двое извините нас на минутку», - сказала Стефани. Она схватила Мэлоуна за руку и увела его прочь, спрашивая: «Что ты нашел в Доме Инвалидов?»
  
  Он сунул руку под куртку и показал ей книгу. «Лорд Эшби был недоволен его исчезновением. Я смотрел, как он читал мою записку. Но я также заметил, что он избегал вопросов Кэролайн Додд и винил во всем Ларока ».
  
  «Это объясняет, почему Торвальдсен не знает, что Эшби работает на нас. Он внимательно следил за своим шпионажем. Я не думал, что Хенрик сможет проследить за этим человеком двадцать четыре часа в сутки или прислушиваться к каждому сообщению ».
  
  Малоун знал, что интенсивное наблюдение, независимо от того, насколько профессионально оно было проведено, в конечном итоге было замечено. Лучше быть избирательным и осторожным.
  
  «Наши хендлеры плохо справились с перегонкой стада по Эшби», - сказала она. «У него была полная свобода действий».
  
  Он смотрел, как Сэм и Миган Моррисон стояли в сотне футов от них. «Он в порядке?»
  
  «Он хочет быть полевым агентом, поэтому я дам ему шанс».
  
  «Он готов?»
  
  «Он все, что у меня есть сейчас, так что он должен быть».
  
  "И ее?"
  
  «Горячий. Самоуверенный. Яйца уличного кота.
  
  «Легко увидеть, как вы двое будете бодаться головами».
  
  Она улыбнулась. «Со мной работает французская разведка. Им рассказали о Питере Лайоне. Они сильно его хотят. Он связан с тремя взрывами здесь десять лет назад, когда погибли четыре полицейских ».
  
  «Они все еще злятся на Клюни?»
  
  Она усмехнулась. « Dírecteur générale de la sécuríté extéríeure знает о вас все. Он рассказал мне об аббатстве в Белене и Ахенском соборе. Но он разумный. Вот так вы с Эшби без проблем входили и выходили из Дома Инвалидов. Поверьте, у них безопасность лучше, чем у этой.
  
  «Мне нужно кое-что еще». Он указал на книгу. «Сообщение в прессе о его краже. Ничего особенного - достаточно, чтобы сделать завтрашнюю газету. Это поможет ».
  
  «С Хенриком?»
  
  Он кивнул. «Мне нужно держать его в страхе. У него есть план использовать кражу против Эшби с Лароком. Я не вижу вреда, так что давайте его потакать ».
  
  "Где он?"
  
  «Вбить клин еще глубже между Элизой Ларок и Эшби. Ты понимаешь, что, как и он, я играю обоими сторонами против середины ».
  
  «При правильной игре мы все можем получить то, что хотим».
  
  Он устал, напряжение за последние пару недель вернулось. Он провел рукой по волосам. Он также должен позвонить Гэри. Завтра Рождество, день, когда отцы должны поговорить со своими сыновьями.
  
  "Что теперь?" он спросил.
  
  «Мы с тобой едем в Лондон».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM засунул Голые руки в карманах пальто и стоял в толпе с Meagan. Солнце ярко светило в безоблачном зимнем небе.
  
  "Зачем ты это делаешь?" - спросил он ее.
  
  «Ваша подруга сказала, что меня арестуют, если я этого не сделаю».
  
  «Не поэтому».
  
  На ее приятном лице не было никаких опасений, что он часто замечал со вчерашнего дня. Никакого негатива в этой личности, по крайней мере, она не позволила проявиться.
  
  «Наконец-то мы это делаем», - сказала она. «Больше никаких разговоров. Мы здесь, Сэм, что-то делаем.
  
  Он чувствовал то же самое возбуждение.
  
  «Мы можем их остановить. Я знал, что это было по-настоящему. Ты тоже. Мы не сумасшедшие, Сэм.
  
  «Вы понимаете, что Стефани хочет, чтобы мы сделали опасно».
  
  Она пожала плечами. "Насколько плохо это может быть? Хуже, чем вчера в музее? Что плохого в том, чтобы быть немного кавалером? "
  
  "Что означает это слово?" - спросил он Норструма .
  
  "Бесплатно. Навскидку. Немного небрежно.
  
  Он позволил своему пятнадцатилетнему мозгу усвоить определение. Он нарушил другое правило и рискнул самостоятельно подняться по скале. Норструм сказал ему использовать веревку, но он не повиновался .
  
  «Сэм, мы все рискуем. Вот как вы добиваетесь успеха. Но никогда не глупые. Успех приходит от минимизации риска, а не от его увеличения ».
  
  «Но веревка была не нужна. У меня все получилось хорошо ».
  
  «А что было бы, если бы твоя хватка не держалась? Или твоя нога поскользнулась? Или мышца спала? " Краткие вопросы Норструма явно свидетельствовали о том, что он если не недоволен, то определенно недоволен. «Вы бы упали. Был искалеченный на всю жизнь, может быть, убитый, и что бы вы получили, если бы пошли на такой риск? »
  
  Он попытался поместить информацию в контекст, позволяя упреку витать в его голове, пока он определял правильный ответ. Ему не нравилось, что он расстроил Норструма. Когда он был моложе, ему было все равно, но когда он стал старше, он захотел не разочаровывать этого человека .
  
  "Мне жаль. Это было глупо ».
  
  Пожилой мужчина схватил его за плечо. «Помни, Сэм, тебя убьют по глупости».
  
  Предупреждение Норструма отчетливо прозвучало в его голове, когда он обдумывал три вопроса Миган. Семнадцать лет назад, взбираясь на скалу без страховочной веревки, он узнал, что Норструм был прав.
  
  Глупость убьет тебя.
  
  Вчера в музее он забыл этот урок.
  
  Не сегодня.
  
  Стефани Нелл пригласила его на работу. Было ли это рискованно? Множество. Но их надо измерить и рассчитать.
  
  Ничего бесцеремонного.
  
  «Я хочу быть осторожным, Миган. Тебе тоже должно быть.
  
  СОРОК ДВА
  
  АНГЛИЯ
  14:40
  
  SHBY взглянул на часы и отметил , что происшедшие Бентли чуть более часа , чтобы сделать диск из аэропорта Хитроу в Сален Hall. Он также заметил, что работники его поместья были заняты обслуживанием территории, хотя фонтан с морскими коньками, пруд с каналом и каскад не работали зимой. За исключением увеличенной конюшни, кухни и флигеля, главный дом оставался неизменным с 18 века. Сохранились те же участки леса и пастбища. Окружающие земли когда-то были древними болотами, изгнанными предками Эшби, которые приручили долину травой и забором. Он гордился своей красотой и независимостью, одной из последних частных британских усадеб, доходы которой не зависели от туризма.
  
  И этого никогда не случится.
  
  «Бентли» остановился у вершины вымощенного гравием тупика. Оранжевый кирпич и окна с ромбовидными стеклами блестели на ярком солнце. Горгульи искоса смотрели вниз с линии крыши, подняв топоры, словно предупреждая захватчиков.
  
  «Я собираюсь провести небольшое исследование», - сказала ему Кэролайн, когда они вошли в дом.
  
  Хороший. Ему нужно было подумать. Он и мистер Гилдхолл направились прямо к нему в кабинет, а Эшби сел за стол. Этот день получился катастрофическим.
  
  Он промолчал во время короткого перелета из Парижа и отсрочил неизбежное. Теперь он поднял трубку и набрал номер мобильного телефона Элизы Ларок.
  
  «Надеюсь, у вас есть еще хорошие новости», - сказала она.
  
  "Вообще-то, нет. Книги не было. Возможно, его перенесли во время ремонта? Я нашел витрину и другие предметы, но не книгу Меровингов ».
  
  «Информация, предоставленная мне, была довольно конкретной».
  
  «Книги там не было. Можешь еще раз проверить? »
  
  "Конечно."
  
  «Утром, когда я вернусь в Париж на нашу встречу, может быть, мы сможем поговорить заранее наедине?»
  
  «Я буду у башни в десять тридцать».
  
  «До тех пор».
  
  Он повесил трубку и посмотрел на часы.
  
  Осталось четыре часа. Именно тогда он должен был встретиться со своим американским контактом. Он надеялся, что это будет его последний разговор, потому что устал от жонглирования. Он хотел тайник Наполеона и надеялся, что ключ находится в книге Дома Инвалидов. Теперь это контролировали кровавые американцы.
  
  Сегодня вечером ему придется торговаться.
  
  Завтра будет слишком поздно.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА выключила HER ТЕЛЕФОН И МЫСЛЬ НАЗАД ЧТО Хенрик Торвальдсен предсказывал. Если я прав насчет него, он скажет вам, что он не смог вернуть то, что было, что этого не было, или какое-то другое подобное оправдание . И к тому, что он сказал ей снова, незадолго до того, как они закончили свой обед, и он вышел из ресторана. Вам решать, правда это или ложь .
  
  Она была в безопасности в своем доме в Марэ, недалеко от места, где собирался Парижский клуб. Ее семья владела имуществом с середины 19 века. Она выросла в этих элегантных стенах и теперь проводила здесь большую часть времени. Ее источники во французском правительстве заверили ее, что книга, которую она искала, была там, в музее.Незначительная реликвия, не имеющая большого исторического значения, за исключением того, что она находится в личной библиотеке Наполеона и упоминается в его завещании. Ее источники задавали мало вопросов, и они не задали бы их, как только узнают, что книга исчезла, поскольку они давно узнали, что ценить ее щедрость - значит держать язык за зубами.
  
  Она думала, что делать с Торвальдсеном с тех пор, как покинула Le Grand Véfour. Датская миллиардерша появилась из ниоткуда с информацией, которую она просто не могла игнорировать. Он явно знал ее дело, и оракул подтвердил его намерения. Теперь сам Эшби подтвердил предсказание Торвальдсена. Она не собиралась больше игнорировать предупреждения.
  
  Она нашла телефонный номер, который Торвальдсен дал ей вчера, и набрала. Когда он ответил, она сказала ему: «Я решила направить тебе приглашение присоединиться к нашей группе».
  
  «Очень щедрый. Полагаю, лорд Эшби разочаровал вас.
  
  «Допустим, он вызвал у меня любопытство. Ты завтра свободен? Клуб собирается на важную сессию ».
  
  «Я еврей. Рождество для меня не праздник ».
  
  «И я тоже. Встречаемся утром, в зале «Зал Густава Эйфеля», на первой платформе башни, в одиннадцать. У них прекрасный банкетный зал, а после разговора у нас запланирован обед ».
  
  "Звучит замечательно."
  
  «Тогда я увижу тебя».
  
  Она выключила телефон.
  
  Завтра.
  
  День, которого она так долго ждала. Она планировала полностью объяснить своим товарищам, чему пергаменты научили ее семью. Некоторые из них она рассказывала Торвальдсену за обедом, но намеренно не упомянула оговорку. В обществе, основанном на мире, без войны, стимулирование массового страха с помощью политических, социологических, экологических, научных или культурных угроз может оказаться практически невозможным. До сих пор ни одна попытка не имела достаточного авторитета или размаха, чтобы работать надолго. Что-то вроде черной чумы, которая угрожала в глобальном масштабе, подошло близко, но такая угроза, возникшая из неизвестных условий, с небольшим контролем или без него, была непрактичной.
  
  И любая угроза должна быть сдерживаемой.
  
  В конце концов, это была вся идея. Напугайте людей, заставив их повиноваться, а затем извлеките выгоду из их страха. Лучшее решение было самым простым. Изобретайте угрозу. Такой план имел множество преимуществ. Как диммер на люстре, который можно регулировать до бесконечной степени интенсивности. К счастью, в современном мире существовал надежный враг, который уже подогрел общественные настроения.
  
  Терроризм.
  
  Как она сказала Торвальдсену, именно эта угроза сработала в Америке, поэтому она должна сработать где угодно.
  
  Завтра она увидит, правильны ли пергаменты.
  
  То, что Наполеон хотел сделать, теперь она сделает.
  
  В течение двухсот лет ее семья извлекала выгоду из чужих политических неудач. Поццо ди Борго достаточно расшифровал на пергаментах, чтобы научить своих детей, как они учили своих, что действительно не имеет значения, кто издал законы - контролируйте деньги, и вы обладаете реальной властью.
  
  Для этого ей нужно было контролировать события.
  
  Завтра будет эксперимент.
  
  А если бы сработало?
  
  Было бы больше.
  
  СОРОК ТРИ
  
  ЛОНДОН
  18:40
  
  SHBY обыскала темноту и сотню обращена к зелено-золотому Harrods шарфа. Большинство людей, окружавших его, явно были туристами, их гид кричал что-то о ощущении газового света и тумана и об августе 1888 года, когда Джек-Потрошитель вселил ужас в выпившие проститутки Ист-Энда .
  
  Он ухмыльнулся.
  
  Казалось, что Потрошитель интересовал только иностранцев. Он задавался вопросом, будут ли те же люди платить деньги в своих странах, чтобы их пригласили на экскурсию по местам массового убийцы.
  
  Он был на восточной стороне города, в Уайтчепеле, шел по переполненному тротуару. Слева от него, через оживленную улицу, возвышался Лондонский Тауэр, его темно-серые камни залиты светом паров натрия. То, что когда-то было огромным рвом, теперь превратилось в море изумрудной зимней травы. С близлежащей Темзы дул холодный ветерок, вдалеке освещался Тауэрский мост.
  
  «Добрый вечер, лорд Эшби».
  
  Рядом с ним появилась миниатюрная женщина с коротко остриженной стрижкой, конца пятидесятых, начала шестидесятых, определенно американка, и в зелено-золотом шарфе. Точно так, как ему сказали.
  
  Тем не мение.
  
  «Ты новенькая», - сказал он ей.
  
  «Я главный».
  
  Эта информация привлекла его внимание.
  
  Он встречался со своим постоянным контактом с американской разведкой во время нескольких пешеходных экскурсий по Лондону. Они прогулялись по Британскому музею, Шекспировскому Лондону, Старому Мэйфэру, а теперь и Джеку-Потрошителю.
  
  "И кто ты?" - небрежно спросил он.
  
  «Стефани Нелл».
  
  Группа остановилась, чтобы гид рассказал что-то о том, что в здании прямо впереди была обнаружена первая жертва Потрошителя. Она схватила его за руку, и, пока другие сосредоточились на проводнике, они плыли вслед за толпой.
  
  «Приходится встретиться в этом туре», - сказала она. «Джек-Потрошитель терроризировал людей, и его тоже так и не поймали».
  
  Он не улыбнулся ее попытке иронии. «Я могу прекратить свое участие сейчас и уйти, если вам больше не понадобится моя помощь».
  
  Группа снова двинулась вперед.
  
  «Я понимаю, что цена, которую нам придется заплатить, - это ваша свобода. Но это не значит, что мне это нравится ».
  
  Он велел себе сохранять спокойствие. Эту женщину и то, что она представляла, нужно было гладить, по крайней мере, в течение следующих двадцати четырех часов, и, по крайней мере, до тех пор, пока он не получит книгу.
  
  «Последнее, что мне сказали, что мы участвовали в этом совместном начинании, - сказал он.
  
  «Вы обещали доставить информацию сегодня. Я пришел лично послушать, что вы предлагаете ".
  
  Группа остановилась на другом примечательном месте.
  
  «Питер Лайон завтра будет бомбить Купольную церковь в Доме инвалидов», - сказал он тихим голосом. "Рождество. В качестве демонстрации ».
  
  "Которого?"
  
  «Элиза Ларок - фанатик. У нее есть древняя мудрость, которой ее семья жила веками. Довольно сложно и, как мне кажется, в целом неактуально, но есть французская экстремистская группа - не всегда ли она есть? - которая хочет сделать заявление ».
  
  «Кто это на этот раз?»
  
  «Это связано с дискриминацией иммигрантов по французскому законодательству. Североафриканцы, которые наводнили Францию ​​много лет назад, приветствовали тогда в качестве гостейрабочие. Теперь они десять процентов населения и устали от того, что их сдерживают. Они хотят заявить о себе. У Ларока есть средства, и он не хочет кредита, поэтому Питер Лайон выступил посредником в партнерстве ».
  
  «Я хочу понять цель этого партнерства».
  
  Он вздохнул. «Разве вы не можете его расшифровать? Франция находится в эпицентре демографического сдвига. Эти алжирские и марокканские иммигранты становятся проблемой. Сейчас они гораздо больше французы, чем африканцы, но ксенофобские правые и светские левые их ненавидят. Если уровень рождаемости сохранится на прежнем уровне, в течение двух десятилетий этих иммигрантов будет больше, чем коренных французов ».
  
  «И какое отношение к этой неизбежности имеет взрыв Дома Инвалидов?»
  
  «Это все символ. Эти иммигранты возмущены своим второсортным статусом. Они хотят свои мечети. Свобода. Политическое выражение. Влиять. Власть. То, что есть у всех. Но коренные французы не хотят, чтобы они у них были. Мне сказали, что было принято очень много законов, чтобы держать этих людей на расстоянии ». Он сделал паузу. «Антисемитизм также резко растет по всей Франции. Евреи снова начинают бояться ».
  
  «И эти иммигранты виноваты в этом?»
  
  Он пожал плечами. «Возможно, некоторые. По правде говоря, для меня более ответственны радикальные французы. Но правые и крайние левые политики хорошо поработали, обвиняя этих иммигрантов во всех бедах, постигших страну ».
  
  «Я все еще жду ответа».
  
  Экскурсия остановилась на другой достопримечательности, и гид продолжал болтать.
  
  «Элиза проводит тест», - сказал он. «Способ направить французскую национальную агрессию на нечто иное, чем войну. Нападение какого-то предполагаемого радикального элемента на французский национальный памятник, могилу его любимого Наполеона, которого она, кстати, презирает, по ее мнению, направило бы эту коллективную агрессию. По крайней мере, так она это объясняет.
  
  «Почему она ненавидит Наполеона?»
  
  Он пожал плечами. «Откуда мне знать? Полагаю, семейная традиция. Один из ее предков вел корсиканскую вендетту против Наполеона. Я никогда толком не понимал.
  
  "Парижский клуб соберется завтра на Эйфелевой башне?"
  
  Он одобрительно кивнул. «Вы были заняты. Разве не было бы более благоразумным задать мне прямой вопрос, чтобы узнать, буду ли я правдивым? »
  
  «Я тороплюсь, и я все равно не верю ни одному твоему слову».
  
  Он покачал головой. «Нахально. И высокомерный. Почему? Я сотрудничал с твоими людьми ...
  
  «Когда ты хотел. Вы намеренно скрыли эту информацию о нападении ».
  
  «Как и ты, если бы на моем месте. Но теперь вы знаете, что у вас достаточно времени, поэтому готовьтесь соответствующим образом ».
  
  «Я ничего не знаю. Как это будет сделано? »
  
  «Боже мой, почему я должен иметь доступ к этой информации?»
  
  «Ты тот, кто заключил сделку с Лионом».
  
  «Поверьте мне, этот дьявол мало что предлагает в деталях. Он просто хочет знать, когда и были ли переведены его деньги. Кроме того, он ничего не объясняет ».
  
  "В том, что все?"
  
  «Дом Инвалидов закрыт на Рождество. По крайней мере, беспокоиться не о чем будет ».
  
  Она не выглядела утешенной. «Вы все еще не ответили на мой вопрос о Парижском клубе».
  
  «Мы встречаемся завтра утром у Эйфелевой башни. Элиза арендовала банкетный зал на первом уровне и планирует увезти всех на вершину около полудня. Как я уже сказал, Лион любит сроки. В полдень произойдет взрыв, и у клуба будет идеальная точка обзора ».
  
  «Знают ли участники, что произойдет?»
  
  Он покачал головой. «Небеса, нет. Только она и я, и наша южноафриканка. Я предполагаю, что большинство из них будут потрясены ».
  
  «Хотя они не прочь заработать на этом».
  
  Экскурсия направилась дальше в недра затемненной восточной части Лондона.
  
  «Нравственность редко играет роль в погоне за прибылью», - сказал он.
  
  «Так скажи мне, что я действительно хочу знать. Как нам наконец связаться с Лионом? » спросила она.
  
  «Так же, как и я».
  
  "Не достаточно хорош. Я хочу, чтобы его доставили.
  
  Он перестал идти. «Как вы предлагаете мне это сделать? Я видел его только один раз, и он был полностью замаскирован. Он общается со мной по своему выбору ».
  
  Они тихонько шли позади основной группы. Несмотря на то, что на нем было самое толстое шерстяное пальто и перчатки с меховой подкладкой, ему было холодно. Каждый выдох испарялся у него на глазах.
  
  «Конечно, вы можете что-нибудь устроить», - сказала она. «Учитывая, что мы не будем вас преследовать».
  
  Он уловил невысказанную угрозу. «Вот почему я удостоен чести сегодня вечером твоим присутствием? Вы пришли поставить ультиматум? Ваш представитель не был достаточно авторитетным? »
  
  «Игра окончена, Эшби. Ваша полезность стремительно уменьшается. Я бы посоветовал вам сделать что-нибудь, чтобы повысить вашу ценность ».
  
  На самом деле он уже сделал это, но не собирался ничего рассказывать этой женщине. Поэтому он спросил: «Почему ваши люди взяли книгу в Доме Инвалидов?»
  
  Она усмехнулась. «Чтобы показать вам, что с этой целью произошла смена руководства. Применяются новые правила ».
  
  «Мне повезло, что ты так предан своей профессии».
  
  «Вы действительно думаете, что есть какое-то потерянное сокровище Наполеона, которое нужно найти?»
  
  «Элиза Ларок, безусловно, знает».
  
  Она полезла под пальто, что-то вытащила и протянула ему. «Это моя демонстрация доброй воли».
  
  Он схватил том через перчатки. В окружающем свете ближайшего уличного фонаря он уловил название. Королевства Меровингов 450–751 гг . Нашей эры .
  
  Книга из Дома инвалидов.
  
  «А теперь, - сказала она, - дай мне то, что я хочу».
  
  Экскурсия приблизилась к пабу Ten Bells, и он услышал, как гид объяснил, как это заведение принимало многих жертв Джека-Потрошителя, возможно, даже самого Потрошителя. Был объявлен пятнадцатиминутный перерыв, и внутри можно было выпить.
  
  Ему следует вернуться в Сален-Холл и Кэролайн. «Мы закончили?»
  
  "До завтра."
  
  «Я сделаю все возможное, чтобы вы получили то, что хотите».
  
  «Я надеюсь на это», - сказала она. "Для твоего же блага."
  
  И с этими словами женщина по имени Стефани Нелл ушла в ночь.
  
  Он уставился на книгу. Все действительно наконец встало на свои места.
  
  «Добрый вечер, лорд Эшби».
  
  Неожиданный голос приблизился к его правому уху, низкий и хриплый, ниже ритмичного звука подошв, шлепающих по тротуару. Он повернулся и в свете другого уличного фонаря уловил красноватый оттенок густых волос и тонких бровей. Он заметил орлиный нос, покрытое шрамами лицо и очки. Мужчина был одет, как и все вокруг него, в толстую зимнюю одежду, включая шарф и перчатки. Одна рука сжимала веревочные ручки сумки для покупок Selfridges.
  
  Потом он увидел глаза.
  
  Обгоревший янтарь.
  
  «Вы когда-нибудь выглядели так же?» - спросил он Питера Лайона.
  
  "Едва ли."
  
  «Должно быть трудно не иметь личности».
  
  «У меня нет проблем с моей личностью. Я точно знаю, кто я такой ». Голос на этот раз казался почти американским.
  
  Он был обеспокоен. Питера Лайона здесь быть не должно.
  
  «Нам с вами нужно поговорить, лорд Эшби».
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  ПАРИЖ, 20:50
  
  S AM СЛЕДОВАЛИ M Иган ВНИЗ спиральная лестница, штопор в землю. Они ужинали в кафе в Латинском квартале после временного освобождения из-под стражи Стефани Нелле.
  
  "Куда мы идем?" - спросил он ее, пока они продолжали спускаться в кромешную тьму.
  
  «В подвал Пэрис», - сказала Миган.
  
  Она была впереди него, ее фонарик растворял тьму внизу. Когда он достиг дна, она протянула ему еще одну лампочку. «Здесь не держат фонари для злоумышленников вроде нас».
  
  «Нарушители?»
  
  Она указала своим лучом. «Находиться здесь незаконно».
  
  «Что здесь?»
  
  «Карьеры. Сто семьдесят миль туннелей и галерей. Образовался, когда известняк вырывали из земли, использовали для строительства зданий, для изготовления гипса для штукатурки, глины для кирпича и черепицы. Все, что нужно для строительства Парижа, и это то, что осталось. Парижское метро.
  
  «И почему мы здесь?»
  
  Она пожала плечами. "Мне нравится это место. Я думал, ты тоже сможешь.
  
  Она пошла вперед по влажному коридору, явно высеченному из твердой породы и поддерживаемому меловым каркасом. Воздух был прохладным, но не холодным, пол неровный и непредсказуемый.
  
  «Осторожно с крысами», - сказала она. «Они могут передать лептоспироз».
  
  Он остановился. "Прошу прощения?"
  
  "Бактериальная инфекция. Смертельно.
  
  "Ты свихнулся?"
  
  Она остановилась. «Если ты не собираешься позволить одному из них укусить тебя или провести пальцами по его моче, я бы сказал, что ты в порядке».
  
  "Что мы здесь делаем?"
  
  «Ты всегда такой нервный? Просто следуй за мной. Я хочу показать тебе кое-что."
  
  Они пошли обратно по коридору, крыша чуть выше его головы. Ее световой луч показал впереди туннель длиной около пятидесяти футов.
  
  «Norstrum», - позвал он темноту .
  
  Он задавался вопросом, почему он ослушался и пришел, но обещание приключения было слишком заманчивым, чтобы его игнорировать. Пещеры были недалеко от школы, и все о них знали. Забавно, что никто никогда не использовал слово « детский дом». Всегда в школе. Или институт. Кем были его родители? Он понятия не имел. Его бросили при рождении, и как он прибыл в Крайстчерч, полиция так и не установила. Школа настаивала на том, чтобы ученики знали о себе все, что могли. Никаких секретов - он действительно ценил это правило - но ему было просто нечему учиться .
  
  "Сэм."
  
  Голос Норструма .
  
  Ему сказали, что Норструм, когда он впервые приехал в школу, назвал его Сэм Коллинз в честь любимого дяди .
  
  "Где ты?" он позвал черноту .
  
  "Недалеко."
  
  Он направил свой фонарь и продолжил идти .
  
  «Это просто здесь», - сказала Миган, когда туннель заканчивался тем, что казалось просторной галереей с множеством выходов и высоким потолком. Каменные столбы поддерживали изогнутую крышу. Миган направила свой свет на грубые стены, и он заметил мириады граффити, картин, надписей, мультфильмов, мозаик, стихов и даже музыкальных текстов.
  
  «Это коллаж социальной истории», - сказала она. «Эти рисунки относятся ко времени Французской революции, прусской осады в конце 19 века и немецкой оккупации в 1940-х годах. Парижское метро всегда было убежищем от войн, смерти и разрушения ».
  
  Один рисунок привлек его внимание. Эскиз гильотины.
  
  «Из Grande Terreur», - сказала она через его плечо. «Двести лет. Свидетельство того времени, когда кровавая смерть была здесь частью повседневной жизни. Это было сделано из черного дыма. Карьеры того дня несли свечи и масляные лампы, и они ставили пламя вплотную к стене, которая запекала уголь в камне. Довольно умный."
  
  Он указал своим светом. «Это из Французской революции?»
  
  Она кивнула. «Это капсула времени, Сэм. Таков весь андерграунд. Видишь, почему мне это нравится? "
  
  Он оглядел изображения. Большинство из них, казалось, было задумано с умеренностью, но были также очевидны юмор и сатира, а также несколько захватывающих порнографических дополнений.
  
  «Это довольно удивительное место», - сказала она темноте. «Я приезжаю сюда очень часто. Здесь мирно и тихо. Как возвращение в утробу. Для меня возвращение на поверхность может быть похоже на возрождение ».
  
  Он был поражен ее откровенностью. Судя по всему, на ее жестком покрытии действительно существовали трещины. Потом он понял.
  
  «Ты боишься, не так ли?»
  
  Она повернулась к нему, и в свете ее света он поймал искренность в ее глазах. «Вы знаете, что я».
  
  "Я тоже."
  
  «Бояться - это нормально», - сказал Норструм, когда наконец нашел его в пещере. «Но тебе не следовало приходить сюда одному».
  
  Теперь он знал это .
  
  «Страх может быть союзником, - сказал Норструм. «Всегда бери это с собой, независимо от того, в какой драке. Это то, что держит вас в курсе ».
  
  «Но я не хочу бояться. Ненавижу бояться ".
  
  Норструм положил руку ему на плечо. «Нет выбора, Сэм. Страх вызывают обстоятельства. Вы можете контролировать только то, как вы ответите. Сконцентрируйтесь на этом, и у вас всегда получится ».
  
  Он нежно положил руку ей на плечо. Они прикоснулись впервые, и она не отстранилась.
  
  Сам удивляясь, он был рад.
  
  «Все будет хорошо», - сказал он ей.
  
  «Те люди, которые вчера были в музее, я думаю, они в конечном итоге причинили мне боль».
  
  «Вот действительно, почему ты насиловал, пока я был там?»
  
  После некоторого колебания она кивнула.
  
  Он ценил ее честность. Наконец-то. «Похоже, мы оба сильно откусили».
  
  Она ухмыльнулась. "По-видимому, так".
  
  Он убрал руку и задумался о ее уязвимости. Через электронную почту они много раз общались за последний год. Он думал, что разговаривает с человеком по имени Джимми Фоддрелл. Вместо этого на другом конце Интернета оказалась интригующая женщина. Оглядываясь назад, можно сказать, что она действительно обратилась к некоторым из этих коммюнике. Никогда не нравилось, но достаточно, чтобы он почувствовал связь.
  
  Она указала своим светом. «В конце концов вы найдете катакомбы. Там сложены кости шести миллионов человек. Когда либо?"
  
  Он покачал головой.
  
  «Не надо».
  
  Он промолчал.
  
  «Эти рисунки, - сказала она, - были сделаны обычными людьми. Но это исторический очерк. Стены здесь на многие мили покрыты картинами. Они показывают жизнь и времена людей, страхи и суеверия. Это рекорд ». Она остановилась. «У нас есть шанс, Сэм, сделать что-то реальное. Что-то, что могло бы иметь значение ».
  
  Они были так похожи. Оба они жили в виртуальном мире паранойи и спекуляций. И у них обоих были добрые намерения.
  
  «Тогда давай сделаем это», - сказал он.
  
  Она усмехнулась. «Я бы хотел, чтобы это было так просто. У меня плохое предчувствие."
  
  Казалось, она черпала силы из этого подземного зрелища. Возможно, даже немного мудрости.
  
  «Не хочешь объяснить это?»
  
  Она покачала головой. «Я действительно не могу. Просто чувство."
  
  Она подошла ближе. Всего в нескольких дюймах. «Знаете ли вы, что поцелуй сокращает жизнь на три минуты?»
  
  Он задумался над ее странным вопросом, затем покачал головой.
  
  «Ни единого поцелуя в щеку. Настоящий поцелуй вызывает такое сильное сердцебиение, что за четыре секунды сердце работает сильнее, чем обычно за три минуты ».
  
  "Правда, сейчас?"
  
  «Было исследование. Черт, Сэм, для всего есть исследование. 480 поцелуев - опять же, как вы это имеете в виду - сократят жизнь человека на один день. 2300 обойдется в неделю. 120 000? Проходит год ".
  
  Она медленно подошла ближе.
  
  Он улыбнулся. "А в чем дело?"
  
  «Я могу уделить три минуты своей жизни, если сможешь».
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  ЛОНДОН
  
  M ОДНИ СМОТРЯТ КАК С TEPHANIE растворился в ночи , а другой человек сразу же подошел Graham Эшби, тащил Selfridges хозяйственная сумка. Малоун погрузился в пешеходную прогулку, обнимая болтливую толпу. Его задачей было прикрыть спину Стефани, внимательно следить за вещами, но теперь они, возможно, наконец нашли передышку.
  
  Он отметил черты лица спутницы Эшби.
  
  Рыжие волосы, тонкий нос, среднего телосложения, от 160 до 170 фунтов, одет, как все, в шерстяное пальто, шарф и перчатки. Но что-то подсказало ему, что это был не просто кто-то другой.
  
  Многие участники тура пробирались в паб «Десять колоколов», и грохот от множества разговоров уносился в ночь. Предприниматели активно продавали футболки с изображением Джека-Потрошителя и памятные кружки. Эшби и Рэд слонялись по тротуару, а Мэлоун подкрался ближе, чем на тридцать футов, между ними стояла толпа шумных людей. Фотовспышки освещали темноту, и многие в группе украли фотографию перед красочным фасадом паба.
  
  Он присоединился к разгулу и купил футболку у одного из продавцов.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY был обеспокоен .
  
  «Я подумал, что лучше поговорить сегодня вечером», - сказал ему Питер Лайон.
  
  «Как ты узнал, что я здесь?»
  
  "Женщина. Она знакомая?
  
  Он вспомнил свой разговор со Стефани Нелл. Они говорили тихо и стояли отдельно от толпы. Рядом никого не было. Слышал ли Лион что-нибудь?
  
  «У меня много знакомых женщин».
  
  Лайон усмехнулся. «Я уверен, что да. Женщины доставляют величайшие удовольствия и худшие проблемы ».
  
  "Как вы меня нашли?" - снова спросил он.
  
  «Вы хоть на мгновение думали, что я не узнаю, что вы делаете?»
  
  Его ноги начали дрожать, и не от холода.
  
  Лайон жестом велел им перебраться через улицу в сторону от паба, где стояло меньше людей и не горели уличные фонари. Эшби шла с трепетом, но сообразила, что Лион ничего не сделает здесь при таком большом количестве свидетелей.
  
  Или он?
  
  «Я с самого начала знал о ваших контактах с американцами», - сказал ему Лион низким и сдержанным голосом. «Забавно, что ты считаешь себя таким умным».
  
  Нет смысла врать. "У меня не было выбора."
  
  Лайон пожал плечами. «У всех нас есть выбор, но для меня это не имеет значения. Мне нужны твои деньги, а тебе нужна услуга. Я полагаю, ты все еще хочешь этого? "
  
  "Больше чем когда либо."
  
  Лайон указал на него пальцем. «Тогда это будет в три раза больше моего первоначального гонорара. Первые сто процентов за ваше предательство. Второй за неприятности, в которые ты меня доставил.
  
  Он был не в состоянии спорить. Кроме того, он все равно использовал клубные деньги. «Это можно устроить».
  
  «Она дала вам книгу. Что это?"
  
  «Это часть новой договоренности? Вы должны знать все мои дела? "
  
  «Вы должны знать, лорд Эшби, что мне было трудно сопротивляться желанию вставить пулю между вашими глазами. Я ненавижу человека без характера, а у вас, сэр, его нет.
  
  Интересная позиция для массового убийцы, но он держал свое мнение при себе.
  
  «Если бы не твои деньги…» Лайон помолчал. «Пожалуйста, не испытывай больше моего терпения».
  
  Он принял совет и ответил на вопрос человека. «Это проект, над которым я работал. Потерянное сокровище. Американцы конфисковали важную улику, чтобы я был послушен. Она вернула его мне ».
  
  "Сокровище? Я узнал, что когда-то вы были заядлым коллекционером. Кража уже украденных предметов. Сохраните их для себя. Вы очень умный. Но полиция положила этому конец ».
  
  "Временно."
  
  Лион рассмеялся. - Хорошо, лорд Эшби, отправляйтесь за своим сокровищем. Просто переведите мои деньги. К рассвету. Я буду проверять, прежде чем события начнут происходить ».
  
  «Это будет там».
  
  Он услышал, как проводник собрал толпу, сказав им, что пора двигаться дальше.
  
  «Думаю, я закончу тур», - сказал Лион. «Довольно интересно, Джек Потрошитель».
  
  "Что насчет завтра? Вы знаете, что американцы смотрят ».
  
  «Я так и делаю. Это будет настоящее шоу ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДИН растворился в TOUR , как толпа в том числе красного, вовлекли в след гида и все они побрели в темноту. Он держал Рэда в пределах своего периферийного зрения, решив, что он гораздо интереснее Эшби.
  
  Экскурсия продолжалась еще двадцать минут по угольно-черным улицам и закончилась у станции метро. Внутри Красный использовал путешествиекарта для прохода через турникет. Малоун поспешил к автомату с жетонами и быстро купил четыре, пробираясь через ворота к эскалатору, когда его жертва ступила внизу. Ему не нравился яркий свет и редкая толпа, но у него не было выбора.
  
  Он сошел с эскалатора на платформу.
  
  Рыжий стоял в двадцати футах от него, все еще держа сумку с покупками.
  
  Электронный рекламный щит показал, что поезд находился в 75 секундах. Он изучил схему лондонского метро, ​​висящую на стене, и увидел, что эта станция обслуживает районную линию, которая идет параллельно Темзе и идет с востока на запад во всю длину города. Эта платформа предназначалась для поезда, идущего на запад, по маршруту до Тауэр-Хилл, под Вестминстером, через вокзал Виктория и, в конечном итоге, за Кенсингтон.
  
  Когда подошел поезд, сверху просочилось еще больше людей.
  
  Он держался на расстоянии, расположившись далеко позади, и последовал за своей жертвой в машину. Он стоял, обнимая одну из шестов из нержавеющей стали, Рыжий делал то же самое в тридцати футах от него. В машину было набито столько людей, что ни одно лицо не должно привлекать особого внимания.
  
  Пока поезд мчался под городом, Мэлоун изучал свою цель, которая казалась пожилым мужчиной, прогуливаясь по вечерам, наслаждаясь Лондоном.
  
  Но он заметил глаза.
  
  Янтарь.
  
  Он знал, что у Питера Лайона была одна аномалия. Он любил маскироваться, но генетический дефект глаз не только странно окрасил его радужную оболочку, но также сделал ее слишком восприимчивой к инфекции и помешал ему носить контактные линзы. Лайон предпочел очки, чтобы скрыть их характерный янтарный оттенок, но сегодня вечером их не надевал.
  
  Он наблюдал, как Лион беседует с вдовствующей героиней, стоявшей рядом с ним. Малоун заметил лежащий на полу экземпляр «Таймс» . Он спросил, принадлежит ли газета кому-либо, и, когда никто не претендовал на право собственности, он схватил и прочитал первую страницу, позволяя своему взгляду периодически отвлекаться от слов.
  
  Он также следил за станциями.
  
  Пятнадцать пришли и ушли, прежде чем Лион покинул Эрлс-Корт. Остановка была разделена линиями Дистрикт и Пикадилли, с синими и зелеными знаками, указывающими пассажирам на любой маршрут. Лион следовал за синими знаками наПикадилли Лайн двинулся на запад, где он сел в машину Малоуна за ним. Он не считал разумным снова делить одно и то же пространство и мог следить за своей добычей через окна в машине впереди.
  
  Беглый взгляд на карту над дверью подтвердил, что они направляются прямо в аэропорт Хитроу.
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  ПАРИЖ
  
  Т HORVALDSEN Изучена две страницы письменного Merovingian книги. Он ожидал, что Малоун передаст всю книгу Мураду, когда они встретились ранее в Лувре, но по какой-то причине этого не произошло.
  
  «Он сделал мне копии только двух страниц», - сказал ему Мурад. «Он взял книгу с собой».
  
  Они снова сидели в «Ритце» в переполненном баре Хемингуэй.
  
  «Коттон случайно не упомянул, куда он собирался?»
  
  Мурад покачал головой. "Ни слова. Я провел день в Лувре, сравнивая образцы почерка. Эта страница с четырнадцатью строками букв определенно была написана Наполеоном. Могу только предположить, что римские цифры тоже в его руке.
  
  Он посмотрел на часы на стене за стойкой. Почти одиннадцать вечера. Он не любил, чтобы его держали в темноте. Видит Бог, он сделал этого достаточно с другими, но когда подошла его очередь, было другое дело.
  
  «Письмо, о котором вы мне рассказали, - сказал Мурад. «То, что Эшби нашел на Корсике, с выпуклыми буквами, закодированными в Псалом 31. Любое письмо, написанное Наполеоном своей семье, было бы бесполезным упражнением. Его вторая жена, Мария Луиза, к 1821 году родила ребенка от другого мужчины, хотя по закону все еще была замужем за Наполеоном. Император, конечно, никогда не знал об этом, так как он хранил ее портрет в своем доме на острове Святой Елены. Онпочитал ее. Конечно, она была в Австрии вместе со своим отцом, королем, который присоединился к царю Александру и помог победить Наполеона. Нет никаких доказательств того, что письмо, написанное Наполеоном, когда-либо было доставлено ей или его сыну. Фактически, после смерти Наполеона в Вену отправился эмиссар с некоторыми последними посланиями от него, и она отказалась даже видеть посланника ».
  
  «Нам повезло».
  
  Мурад кивнул. «Наполеон был дураком, когда дело касалось женщин. Того, кто действительно мог ему помочь, он отказался. Жозефина. Она была бесплодна, и ему нужен был наследник. Поэтому он развелся с ней и женился на Мари-Луизе ». Профессор показал две фотокопии. «И все же он здесь, отправляет секретные сообщения своей второй жене, думая, что она все еще союзница».
  
  «Есть какие-нибудь подсказки, что означает ссылка на 31-й псалом из письма, найденного Эшби?» он спросил.
  
  Ученый покачал головой. «Вы читали этот Псалом? Кажется, его способ жалеть себя. Однако сегодня днем ​​я наткнулся на кое-что интересное в одном из текстов, выставленных на продажу в Лувре. После того, как Наполеон отрекся от престола в 1814 году, новое парижское правительство отправило эмиссаров в Орлеан для конфискации одежды Марии Луизы, императорской тарелки, бриллиантов и всего ценного. Они подробно расспрашивали ее о богатстве Наполеона, но она сказала им, что ничего не знает, что, вероятно, было правдой.
  
  «Значит, тогда начались поиски его тайника?»
  
  «Казалось бы, да».
  
  «И продолжается по сей день».
  
  Это напомнило ему об Эшби.
  
  Завтра они наконец окажутся лицом к лицу.
  
  А что насчет Мэлоуна.
  
  Что было ему делать?
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК СТУПЕНЧАТЫЙ из поезда и последовавший л YON INTO Terminal Two в Хитроу. Он был обеспокоен тем, что его добыча вот-вот улетит из Лондона, но человек не рискнул даже близко подходить к билетным кассам.или проверка безопасности. Вместо этого он прошел через терминал, остановился на контрольно-пропускном пункте, показывая то, что выглядело как опознавательное изображение. Малоун никак не мог безопасно последовать за ним, поскольку коридор был пуст, а в дальнем его конце стояла одинокая дверь. Поэтому он вошел в нишу, достал сотовый телефон из кармана пальто и набрал номер Стефани.
  
  «Я в аэропорту Хитроу на контрольно-пропускном пункте 46-B. Мне нужно пройти через это, и быстро. Один-единственный охранник с радио.
  
  "Плотно держаться. Теперь со мной нужные люди ».
  
  Ему нравилась способность Стефани мгновенно переваривать проблему без вопросов и аргументов, а затем находить решение.
  
  Он выскользнул из ниши и подошел к молодому охраннику. Лайон ушел, выйдя за дверь в дальнем конце коридора. Он сказал охраннику, кто он такой, показал ему свой паспорт и объяснил, что ему нужно пройти через дверь.
  
  «Ни за что», - сказал мужчина. «Вы должны быть отмечены в списке». Костлявым пальцем он открыл блокнот на столе перед ним.
  
  «Кто был тот человек, который только что прошел?» он пытался.
  
  «Зачем мне это говорить? Кто ты, черт возьми?
  
  Радио мужчины взвизгнуло, он снял шнур с телефона и ответил. Малоун не слышал из-за брелка в ухе, но по тому, как на него сейчас смотрели, он решил, что разговор касается его.
  
  Охранник закончил разговор.
  
  «Это я сделал, - сказал Мэлоун. «Итак, кто был тот человек, который только что прошел здесь?»
  
  «Роберт Прайс».
  
  "Какое его дело?"
  
  «Понятия не имею, но он был здесь раньше. Что вам нужно, мистер Мэлоун?
  
  Ему приходилось восхищаться уважением англичан к авторитету.
  
  «Куда направляется Прайс?»
  
  «Его полномочия назначили его в ангар 56-R».
  
  «Скажи мне, как туда добраться».
  
  Охранник быстро набросал карту на листе бумаги и указал на дверь в дальнем конце зала. «Это ведет на фартук».
  
  Малоун поспешил прочь и скрылся в ночи.
  
  Он быстро нашел ангар 56-R, три его окна залиты оранжевым светом. и белый свет. Вдали над оживленным аэропортом Хитроу ревели реактивные двигатели. Его окружало множество зданий разного размера. Эта область казалась царством частных авиационных компаний и корпоративных самолетов.
  
  Он решил, что самым безопасным способом будет быстрый просмотр в одном из окон. Он обогнул здание и миновал убирающуюся дверь. С другой стороны он подкрался к окну и заглянул внутрь, заметив одномоторный «Цессна Скайхок». Человек, который называл себя Робертом Прайсом, но определенно был Питером Лайоном, был занят осмотром крыльев и двигателя. Фюзеляж был белым, с синими и желтыми полосами, и Мэлоун запомнил опознавательные номера хвоста. В ангаре больше никого не было видно, и Лион, казалось, сосредоточился на визуальном осмотре. Сумка Selfridges лежала на бетонном полу возле выходной двери.
  
  Он наблюдал, как Лион забрался в самолет, задержался на несколько минут, затем выскользнул, захлопнув дверь кабины. Лион схватил сумку с покупками и выключил свет в ангаре.
  
  Ему нужно было отступить, пока он еще мог. Разоблачение было реальной возможностью.
  
  Малоун услышал, как открылась, а затем закрылась металлическая дверь.
  
  Он замер, надеясь, что его жертва возвращается к терминалу. Если он пойдет этим путем, выхода не будет.
  
  Он прокрался в угол и украдкой взглянул.
  
  Лайон возвращался к терминалу, но не раньше, чем он подошел к мусорному контейнеру между затемненными ангарами и бросил в него сумку Селфриджес.
  
  Малоун хотел эту сумку, но он также не хотел терять цель.
  
  Поэтому он дождался, пока Лион снова войдет в терминал, а затем бросился к мусорному ведру. Нет времени залезать внутрь, поэтому он поспешил к двери, помедлил секунду, затем осторожно повернул ручку.
  
  Был виден только охранник, все еще сидящий за своим столом.
  
  Вошел Малоун и спросил: «Куда он пошел?»
  
  Охранник указал на главный терминал.
  
  «Снаружи в мусорном контейнере есть сумка Selfridges. Спрячь его в безопасном месте. Ни в коем случае не открывайте и не трогайте содержимое. Я вернусь. Понимать?"
  
  "Чего не делать?"
  
  Ему понравилось отношение этого молодого человека.
  
  В самом центре терминала Мэлоун не заметил Питера Лайона. Он помчался к станции метро и увидел, что поезд не должен прибыть еще десять минут. Он вернулся и просмотрел ассортимент пунктов проката автомобилей, магазинов и пунктов обмена валюты. В канун Рождества около десяти вечера толпилось много людей.
  
  Он направился к мужскому туалету и вошел.
  
  Около дюжины писсуаров были неиспользованными, белые плитки блестели в ярких флуоресцентных лампах. В теплом воздухе пахло хлоркой. Он воспользовался одним из писсуаров, затем вымыл руки, намыл мыло и вымыл лицо.
  
  Холодная вода была приятной.
  
  Он смыл пену и потянулся за бумажным полотенцем, вытирая щеки и лоб насухо, вытирая мыльную воду с глаз. Когда он открыл их, в зеркале увидел человека, стоящего позади него.
  
  "И кто ты?" - спросил Лион глубоким гортанным голосом, более американским, чем европейским.
  
  «Тот, кто хотел бы пустить пулю тебе в голову».
  
  Его внимание привлек глубокий янтарный цвет глаз, их маслянистый блеск завораживал.
  
  Лайон медленно вытащил руку из кармана пиджака, обнажив малокалиберный пистолет. «Жаль, что ты не можешь. Вам понравился тур? Джек-Потрошитель очарователен ».
  
  «Я вижу, как он будет с тобой».
  
  Лион легонько усмехнулся. «Мне так нравится сухое остроумие. Теперь-"
  
  Маленький мальчик ворвался в уборную, обогнул открытый дверной проем, ведущий обратно к терминалу, и позвал отца. Малоун воспользовался неожиданным отвлечением, чтобы ударить правым локтем по руке Лиона.
  
  Оружие выстрелило с громким ответом, пуля достигла потолка.
  
  Малоун рванулся вперед и столкнул себя и Лайона с мраморной перегородкой. Его левая рука схватила Лиона за запястье и заставила пистолет подняться вверх.
  
  Он услышал крик мальчика, затем другие голоса.
  
  Он ударил Лайона коленом в живот, но мужчина, казалось, предчувствовал этот шаг и развернулся.
  
  Лайон, очевидно, понял, что ограничения ужесточаются, поэтому бросился к двери. Малоун бросился за ним и обнял Лайона за шею, одной рукой придерживая лицо, дернув назад, но приклад пистолета внезапно врезался в лоб Малоуна.
  
  Комната то загорелась, то погасла.
  
  Его равновесие и хватка потерпели неудачу.
  
  Лион вырвался на свободу и исчез за дверью.
  
  Малоун с трудом поднялся на ноги и попытался броситься в погоню, но волна головокружения заставила его упасть на пол. Сквозь туман он увидел вбежавшего охранника в форме. Он потер виски и попытался восстановить равновесие.
  
  «Здесь был мужчина. Рыжая, постаревшая, вооруженная. Он заметил, что его рука что-то держала. Он почувствовал, что она отступила, когда попытался остановить отступление Лиона. «Его будет легко найти».
  
  Он поднял осколок силикона, вылепленный и окрашенный, как тонкий человеческий нос. Охранник был ошеломлен.
  
  «Он в маске. Я получил от этого кусочек ".
  
  Охранник выскочил, и Мэлоун медленно вылетел в терминал. Сформировалась толпа и появилось еще несколько охранников. Один из них был молодым человеком ранее.
  
  Малоун подошел и спросил: «Ты принесешь сумку для покупок?»
  
  "Подписывайтесь на меня."
  
  Через две минуты он и охранник были в маленькой комнате для допросов рядом с офисом службы безопасности. Сумка Selfridges лежала на ламинированном столе.
  
  Он проверил его вес. Свет. Он залез внутрь и достал зеленый пластиковый пакет, в котором, по-видимому, находилось несколько предметов странной формы.
  
  Лязгать вместе.
  
  Он положил сверток на стол и распутал его.
  
  Его не обязательно беспокоили взрывчатые вещества, поскольку Лион явно выбросил то, что было внутри. Он позволил содержимому скатиться по столу и был потрясен, увидев четыре небольших металлических копии Эйфелевой башни - такого сувенира, который легко купить в любом месте Парижа.
  
  «В чертов ад?» - спросил молодой охранник.
  
  Его мысли точно.
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  САЛЕН-ЗАЛ
  23:40
  
  SHBY КАК СМОТРЯТ С AROLINE изучило КНИГА СТЕФАНИ было очень удобно при условии , Нелл. Он солгал и сказал Кэролайн, что разговаривал с Лароком, и она наконец согласилась передать его ему, быстро переправив его через пролив личным курьером.
  
  «Это почерк Наполеона», - сказала она взволнованно. "Без сомнений."
  
  "И это важно?"
  
  "Должно быть. У нас есть информация, которой раньше не было. Намного больше, чем когда-либо накопил Поццо ди Борго. Я прочитал все, что написала Элиза Ларок. На самом деле не так уж и много. Ди Борго работал больше на слухах и сплетнях, чем на исторических фактах. Я думаю, что его ненависть к Наполеону омрачила его способность эффективно изучать проблему в поисках ответа ».
  
  Ненависть вполне может повлиять на суждение. Вот почему он редко позволял эмоциям овладевать собой. «Уже поздно, и мне нужно быть в Париже завтра».
  
  «Я пойду?»
  
  «Это клубный бизнес. А сейчас Рождество, поэтому магазины будут закрыты ».
  
  Он знал, что одно из ее любимых развлечений - прогулки по авеню Монтень и ее парад дизайнерских магазинов. Обычно он балует ее, но не завтра.
  
  Она продолжала изучать книгу Меровингов. «Я не могу не думать, что у нас есть все, что нужно».
  
  Но Питер Лайон все еще нервировал его. Он уже сделал дополнительный денежный перевод, как и требовал, боясь последствий, если он откажется. Невероятно, но южноафриканец был полностью осведомлен об американцах.
  
  «Я уверен, что ты сможешь соединить эти кусочки», - сказал он ей.
  
  «Теперь ты просто пытаешься снять с меня одежду».
  
  Он улыбнулся. «Эта мысль пришла мне в голову».
  
  «Могу я пойти с тобой завтра?»
  
  Он поймал озорство в ее глазах и понял, что у него нет выбора. "Все в порядке. При условии, что я ... полностью удовлетворен сегодня вечером.
  
  «Я думаю, это можно устроить».
  
  Но он видел, что она все еще думала о книге и послании Наполеона. Она указала на рукописный текст. «Это латынь. Из Библии. В нем рассказывается история Иисуса и учеников, которые ели в субботу. Есть три версии этой истории, по одной у Луки, Матфея и Марка. Я написал четырнадцать строк, чтобы мы могли их прочитать.
  
  ET FACTUM EST ЭУМ В
  SABBATO SECUNDO ПРИМО
  BIRE НА SCCETES DISCIPULI AUTEM ILLIRIS ИПК
  PERUNT ВЕЛЛЕР SPICAS ET FRINCANTES MANIBUS + Манду
  CABANT QUIDAM AUTEM ДЕ FARISAEIS Д.И.
  CEBANT Эль ЕССЕ Quia FACIUNT DISCIPULI TUI САБ
  Баус + Quod НЕ Licet RESPONDENS AUTEM ИНС
  SE IXIT AD EOS NUMQUAM HOC
  LECISTIS QUOD FECIT DAVID QUANDO
  ESURUT IPSE EL QUI CUM EO ERAI + INTROIBOT IN DOMUM
  DEI EE PANES
  PROPOSITIONIS MANDUCA VIL EL DEDIL EL QUI
  CUM ERANT UXIIO QUIBOS NO
  N LICEBAT MANDUCARE SI NDOT SOLIS
  
  «Есть множество ошибок. Díscípulí пишется с c , а не ag , поэтому я исправил это из оригинала здесь, в книге. Наполеон такжесделал полную путаницу ípse díxít . А буквы uxíío вообще не имеют смысла. Но, учитывая все это, вот что это означает.
  
  «И случилось так, что во вторую субботу он шел по кукурузному полю. Но его ученики начали выщипывать уши и тереть их руками съедали. Некоторые из фарисеев сказали ему: «Смотри, потому что твои ученики делают в субботу то, что не дозволено». В ответ он сказал им: «Вы никогда не читали, что делал Давид, когда был голоден? Он и те, кто были с ним, вошли в дом Божий и ели хлеб причастия и раздали его тем, кто был с ним, которым нельзя было есть, кроме только священников ».
  
  Она взглянула на него. «Чертовски странно, не правда ли?»
  
  "Мягко говоря".
  
  «Это не соответствует ни одному из трех библейских стихов. Более композитный. Но есть кое-что еще более странное ».
  
  Он ждал.
  
  «Наполеон не знал латыни».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN попрощался с P ROFESSOR M úřad И RETIRED наверх свитой. Время приближалось к полуночи, но Париж, казалось, никогда не спал. В вестибюле отеля «Ритц» кипела жизнь, люди вливались в шумные салоны и выходили из них. Выйдя из лифта на своем этаже, он заметил сурового человека с мясистым лицом и прямыми темными волосами, ожидавшего на диване.
  
  Он хорошо знал его, так как два года назад нанял датскую фирму этого человека для расследования смерти Кая. Обычно они общались по телефону, и он на самом деле думал, что он находится в Англии и контролирует слежку за Эшби.
  
  «Я не ожидал увидеть тебя здесь», - сказал он.
  
  «Я раньше прилетал из Лондона. Но я следил за тем, что там происходит ».
  
  Что-то пошло не так. "Прогуляйся со мной."
  
  Они прошли по тихому коридору.
  
  «Есть некоторая информация, о которой вам следует знать».
  
  Он остановился и повернулся к следователю.
  
  «Мы следовали за Эшби с того момента, как он уехал из Парижа. Он ушел домой на несколько часов, затем ушел, когда стемнело. Он совершил пешеходную экскурсию по Джеку-Потрошителю.
  
  Он понял, насколько это странно для лондонца.
  
  Ему вручили фото. «Он встретился с этой женщиной. Нам удалось сделать снимок ».
  
  Потребовалось всего мгновение, чтобы узнать это лицо.
  
  Стефани Нелле.
  
  В его мозгу зазвенел сигнал тревоги, и он изо всех сил старался держать свое беспокойство при себе.
  
  «Малоун тоже был там».
  
  Он правильно расслышал? "Мэлоун?"
  
  Его следователь кивнул и показал ему еще одну фотографию. "В толпе. Он ушел вместе с женщиной ».
  
  - Малоун разговаривал с Эшби?
  
  «Нет, он направился вслед за человеком, который действительно разговаривал с Эшби. Мы решили отпустить их обоих, чтобы не создавать проблем ».
  
  Ему не понравился взгляд этого человека. "Становится хуже?"
  
  Следователь кивнул.
  
  «Эта женщина на фотографии подарила Эшби книгу».
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  ПАРИЖ
  ВТОРНИК, 25 ДЕКАБРЯ
  10:30
  
  М ОДИНОК исследовала С HURCH О D OME НА H OTEL Инвалидов. Шесть часовен выступали из центрального ядра, в каждой из которых жили свои военные герои, и они были посвящены Деве Марии или одному из отцов Римско-католической церкви. Он патрулировал внизу, на двадцать футов ниже основного уровня, кружил над могилой Наполеона. Он все еще не звонил Гэри и злился на себя за это, но прошлая ночь была долгой.
  
  "Что-нибудь?" он услышал, как Стефани зовет сверху.
  
  Она стояла у мраморной балюстрады и смотрела на него.
  
  «В этом мавзолее негде спрятать что-либо, не говоря уже о бомбе».
  
  Собаки уже заполонили каждую нишу. Ничего не было найдено. Сам Дом Инвалидов сейчас находился в розыске. Пока ничего. Но поскольку Эшби сказал, что церковь была главной целью, происходила еще одна тщательная зачистка каждого квадратного дюйма.
  
  Он стоял у входа в небольшую галерею, освещенную старинными медными лампами. Внутри напольный памятник идентифицировал склеп Наполеона II, короля Рима, 1811–1832 гг. Над могилой сына возвышалась белая мраморная статуя отца, одетого в коронационные одежды, со скипетром и земным шаром с крестом.
  
  Стефани взглянула на часы. «Приближается время встречи. Это чистое здание, Коттон. Что-то не так."
  
  Они вошли в ангар в Хитроу вчера вечером, после того, как Питер Лайон сбежал из терминала, и осмотрел самолет. Cessna была зарегистрирована на невзрачную бельгийскую корпорацию, принадлежащую фиктивному чешскому концерну. Европол попытался пометить человека, но все имена и адреса вели в никуда. Сам ангар сдан в аренду той же чешской корпорации с оплатой за три месяца вперед.
  
  «Лион противостоял мне не зря, - сказал он. «Он хотел, чтобы мы знали, что он знал, что мы были там. Он оставил нам те маленькие Эйфелевы башни. Черт, он даже глаза очками не прикрыл. Вопрос в том, знает ли Эшби, что мы знаем?
  
  Она покачала головой. «Он у Эйфелевой башни. Приехал несколько минут назад. Мы бы уже слышали об этом, если бы он знал. Его кураторы сказали мне, что он никогда не стеснялся выражать свои мысли ».
  
  Его разум пробирался сквозь возможные варианты. Торвальдсен трижды пытался дозвониться, но не отвечал и не перезванивал. Малоун остался в Лондоне прошлой ночью, чтобы не задавать многие вопросы о книге, на которые он просто не мог ответить. Не сейчас. Они поговорят позже. Парижский клуб собрался на свое заседание. Эйфелева башня была закрыта до часу дня. На первой платформе будут только члены клуба, обслуживающий персонал и охрана. Малоун знал, что Стефани решила не заразить охрану заемщиками из французской разведки. Вместо этого она прятала в конференц-зал две пары глаз и ушей.
  
  «Сэм и Миган на месте?» он спросил.
  
  Он увидел ее кивок. «Я могу добавить, что оба очень нетерпеливы».
  
  «Это всегда проблема».
  
  «Я сомневаюсь, что они там в опасности. Ларок настаивал, чтобы всех бросили на поиски оружия и подслушивающих устройств ».
  
  Он уставился на чудовищную гробницу Наполеона. «Вы знаете, что эта вещь даже не из красного порфира? Это авантюриновый кварцит из Финляндии ».
  
  «Не говори французам», - сказала она. «Но я думаю, это как вишневое дерево и Джордж Вашингтон».
  
  Он услышал звон и наблюдал, как Стефани ответила на звонок на мобильный, послушала секунду, а затем завершила звонок.
  
  «Новая проблема», - сказала она.
  
  Он уставился на нее.
  
  «Хенрик у Эйфелевой башни, идет на собрание клуба».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM НОСИТ КОРОТКУЮ КУРТКУ И ЧЕРНЫЕ БРЮКИ обслуживающего персонала, любезно предоставленные Стефани Нелл. Миган была одета точно так же. Они были частью одиннадцати, устроившей банкетный зал всего с двумя круглыми столами, каждый из которых был покрыт золотым полотном и украшен тонким фарфором. Сам зал был примерно семьдесят пять на пятьдесят футов со сценой в одном конце. Здесь можно было легко разместить пару сотен посетителей, поэтому за двумя столиками было одиноко.
  
  Он был занят приготовлением кофейных чашек и приправ и проверкой дымящегося самовара. Он понятия не имел, как работает машина, но она удерживала его рядом с тем местом, где участники пробивались к собранию. Справа от него, благодаря длинной стене с зеркальными окнами, открывался захватывающий вид на Сену и Правый берег.
  
  Уже прибыли трое пожилых мужчин и две женщины средних лет, которых приветствовала статная женщина в сером деловом костюме.
  
  Элиза Ларок.
  
  Три часа назад Стефани Нелле показала ему фотографии семи членов клуба, и он привязал лицо к каждой фотографии. Три контролируемых крупных кредитных учреждения, одно служило в Европейском парламенте. Каждый заплатил 20 миллионов евро, чтобы участвовать в происходящем, что, по словам Стефани, уже принесло им гораздо более 140 миллионов незаконных прибылей.
  
  Здесь было живое воплощение всего, о существовании которого он давно подозревал.
  
  Он и Миган должны были смотреть и слушать. Прежде всего, предупредила Стефани, не стоит рисковать из-за ненужных рисков, которые могут поставить под угрозу их личность.
  
  Он закончил возиться с кофеваркой и повернулся, чтобы уйти.
  
  Пришел еще один гость.
  
  Одет так же, как и другие мужчины, в дорогой темно-серый деловой костюм, белую рубашку и бледно-желтый галстук.
  
  Хенрик Торвальдсен.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN ENTERED л S Alle G ústav E IFFEL и сразу же был встречен Элизы Larocque. Он протянул руку, которую она слегка пожала.
  
  «Я так рада, что вы здесь», - сказала она. «Этот костюм выглядит довольно элегантно».
  
  «Я редко ношу его. Но я подумал, что это лучше всего для сегодняшнего случая ».
  
  Она благодарно кивнула. «Я ценю внимание. Это важный день ».
  
  Он не отрывал глаз от Ларока. Для нее было важно думать, что он заинтересован. Он отметил светскую беседу, происходящую в другом месте в комнате, когда несколько других участников слонялись вокруг. Обслуживающий персонал был занят приготовлением столовой и закусочной. Давным-давно он преподал себе полезный урок. В течение двух минут после входа в любую комнату узнайте, находитесь ли вы среди друзей или врагов.
  
  Он узнал по крайней мере половину лиц. Мужчины и женщины бизнеса и финансов. Пара была настоящим сюрпризом, поскольку он никогда не считал их заговорщиками. Все они были богаты, но не очень, конечно, не в его лиге, так что имело смысл ухватиться за схему, которая, возможно, могла бы быстро, легко и неучтенно приносить прибыль.
  
  Прежде чем он смог полностью оценить свое окружение, к нему подошел высокий смуглый мужчина с серебристой бородой и яркими серыми глазами.
  
  Ларок улыбнулся и протянул ей руку, прижал к себе новенького и сказал: «Есть кое-кто, с кем я хотел бы тебя встретить».
  
  Она повернулась к нему.
  
  «Хенрик, это лорд Грэм Эшби».
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  М ОДИН ИЗ Вознесенного N APOLEON'S CRYPT путем мраморной лестницы, по бокам в верхних два бронзах погребальных духов. На одном были корона и рука правосудия, на другом - меч и глобус. Стефани ждала его, стоя перед огромным алтарем церкви с балдахином из витых колонн, напоминающих алтарь Бернини в базилике Святого Петра.
  
  «Похоже, усилия Хенрика увенчались успехом», - сказала она. «Ему удалось получить приглашение в клуб».
  
  «Он на задании. Вы можете это понять ».
  
  "Что я могу. Но я тоже на одном, и вы понимаете это. Я хочу Питера Лайона.
  
  Он оглянулся на заброшенную церковь. «Все это кажется неправильным. Лион знает, что мы его нашли. Тот самолет в Хитроу с самого начала был для него бесполезен ».
  
  «Но он также знает, что мы не можем дать нам чаевые».
  
  Вот почему Купольная церковь не была окружена полицией. Почему не эвакуировали больницу для инвалидов и дом престарелых. В его ультрасовременном хирургическом отделении обслуживались ветераны, и около сотни постоянно проживали в зданиях по обе стороны от Купольной церкви. Там вчера ночью незаметно начались поиски взрывчатки. Ничего такого, что могло бы предупредить кого-либо о возможной проблеме. Просто спокойствиепоиск. Полномасштабная тревога положила бы конец любым шансам сбить Лион или Парижский клуб.
  
  Но задача оказалась сложной.
  
  Дом Инвалидов занимал сотни тысяч квадратных футов, разбросанных по десяткам многоэтажных домов. Слишком много мест, чтобы спрятать взрывчатку.
  
  На радио Стефани прозвучало ее имя, затем мужской голос сказал: «У нас кое-что есть».
  
  "Где?" она ответила.
  
  «В куполе».
  
  "Мы в пути."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN потряс G Рахи A SHBY руку, FORCED его губы улыбаться, и сказал: «Очень приятно встретиться с вами.»
  
  "И ты также. Я знаю вашу семью много лет. Я тоже восхищаюсь твоим фарфором ».
  
  Он кивнул в ответ на комплимент.
  
  Он понял, что Элиза Ларок наблюдает за каждым его движением, оценивая его и Эшби, поэтому он собрал все свое обаяние и продолжил играть роль.
  
  «Элиза говорит мне, - сказал Эшби, - что ты хочешь присоединиться».
  
  «Это кажется стоящим делом».
  
  «Я думаю, вы найдете нас хорошей группой. Мы только начинаем, но мы прекрасно проводим время на этих собраниях ».
  
  Он снова осмотрел комнату и насчитал семь человек, включая Эшби и Ларока. Обслуживающий персонал бродил, как бродячие призраки, завершая свои дела, один за другим уходя в дальний дверной проем.
  
  Яркий солнечный свет заливал оконные стены и залил красную ковровую дорожку и роскошные окрестности мягким светом.
  
  Ларок призвал всех занять места.
  
  Эшби ушел.
  
  Торвальдсен подошел к ближайшему из двух столов, но не раньше, чем он заметил молодого человека, одного из официантов, который укладывал дополнительные стулья за сценой справа от него. Сначала он подумал, что ошибается, но когда рабочий вернулся за еще одной партией, он был уверен.
  
  Сэм Коллинз.
  
  Здесь.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДИН И S TEPHANIE залез ХОЛОДНЫЙ METAL ЛЕСТНИЦУ ЧТО подводило в пространство между внутренним и наружными стенами. Сам купол не был цельным. Вместо этого изнутри можно было видеть только один из двух этажей окон, видимых на внешней стороне барабана. Второй купол, полностью закрытый первым, видимый через открытую вершину нижнего купола, улавливал дневной свет через окна второго уровня и освещал внутреннюю часть. Это была оригинальная конструкция гнезда, заметная лишь однажды высоко над всем.
  
  Они нашли платформу, которая примыкала к верхнему куполу, среди пересекающегося экзоскелета здания из деревянных бревен и более современных стальных балок. Другая металлическая лестница вела к центру, между опорами, ко второй платформе, которая закрепляла последнюю лестницу, ведущую к фонарю. Они были около вершины церкви, высотой почти триста футов. На второй платформе, под фонарем, стоял один из сотрудников французской службы безопасности, который несколько часов назад проскользнул в Дом Инвалидов.
  
  Он указывал вверх.
  
  "Там."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E LIZA была довольна . LL SEVEN ЧЛЕНЫ, наряду с H Enrik Торвальдсена, пришел. Каждый находил себе место. Она настояла на двух столах, чтобы никому не было тесно. Она ненавидела переполненность. Возможно, это произошло из-за того, что она прожила в одиночестве всю свою сознательную жизнь. Не то чтобы мужчина иногда не мог отвлечься. Но мысльблизких личных отношений, кого-то, кто хотел бы поделиться своими мыслями и чувствами и хотел бы, чтобы она поделилась его? Это оттолкнуло ее.
  
  Она внимательно наблюдала, как Торвальдсен встретил Грэма Эшби. Ни один из мужчин не проявил никакой реакции. Понятно, что двое незнакомцев встречаются впервые.
  
  Она посмотрела на часы.
  
  Пора начинать.
  
  Прежде чем она смогла привлечь всеобщее внимание, Торвальдсен подошла и тихо спросила: «Ты читала сегодня утром« Парижскую ночь »?»
  
  «Он ждет меня сегодня позже. Утро было занято ».
  
  Она наблюдала, как он полез в карман костюма и вытаскивал вырезку из газеты. «Тогда ты должен это увидеть. Со страницы 12A. Верхний правый столбец. "
  
  Она быстро просмотрела документ, в котором сообщалось о краже вчера в Доме Инвалидов и его Музее Армии. В одной из ремонтируемых галерей воры забрали предмет с выставки Наполеона.
  
  Книга.
  
  Королевства Меровингов 450–751 гг . Нашей эры .
  
  Значительно только потому, что он был специально упомянут в завещании императора, но в остальном не так уж и ценен, что было одной из причин, по которой он был оставлен в галерее. Сотрудники музея занимались инвентаризацией оставшихся артефактов, чтобы установить, не было ли украдено что-нибудь еще.
  
  Она уставилась на Торвальдсена. «Откуда вы могли знать, что это может иметь отношение ко мне?»
  
  «Как я ясно дал понять в вашем замке, я изучил вас и его очень подробно».
  
  Вчерашнее предупреждение Торвальдсена звенело у нее в ушах.
  
  Если я прав насчет него, он скажет вам, что он не смог вернуть то, что было, что этого не было, или какое-то другое подобное оправдание .
  
  И это именно то, что ей сказал Грэм Эшби.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  ОДИН М ЗАБРАЛСЯ ЧЕРЕЗ ПРОХОД В ПОЛУ В фонарь. Холодный воздух и солнечный свет приветствовали его, когда он стоял среди ясного полудня на вершине церкви. Вид во всех направлениях был потрясающим. Сена вилась через город к северу, Лувр поднимался на северо-восток, Эйфелева башня - менее чем в двух милях к западу.
  
  Стефани последовала за ним. Охранник поднялся последним, но остался на лестнице, видны только его голова и плечи.
  
  «Я решил сам осмотреть купол, - сказал мужчина. «Там ничего не было, но я хотел сигарету, поэтому залез сюда и увидел это».
  
  Малоун проследил за указательным пальцем мужчины и заметил синюю коробку, размером примерно четыре дюйма в квадрате, прикрепленную к потолку фонаря. Каждую из четырех арок купола охраняли декоративные латунные перила. Он осторожно поднялся на одну из перил и остановился в нескольких дюймах от коробки. Он заметил тонкую проволоку, длиной около фута, торчащую с одной стороны и болтающуюся на ветру.
  
  Он посмотрел на Стефани. «Это транспондер. Маяк, чтобы нарисовать этот самолет здесь ». Он выдернул блок и закрепил на месте прочным клеем. «Активировано дистанционно. Должно быть. Но размещение его здесь потребовало усилий ».
  
  «Не проблема для Питера Лайона. Он совершал более сложные вещи, чем это ».
  
  Он спрыгнул, все еще держа транспондер, и выключил устройство переключателем на боку. «Это должно усложнить ему дело». Он передал устройство Стефани. «Вы понимаете, что это слишком просто».
  
  Он увидел, что она согласилась.
  
  Он подошел к другому ограждению и посмотрел вниз, туда, где сходились улицы, к пустой площади перед южным фасадом церкви. Рождество унесло подавляющую часть ежедневного трафика. Чтобы никого не предупредить на близлежащей Эйфелевой башне, откуда открывался беспрепятственный вид на Дом Инвалидов, никакая полиция не оцепила улицы.
  
  Он заметил светлый фургон, мчащийся на север по бульвару Инвалидов. Двигается необычно быстро. Фургон повернул налево на авеню де Турвиль, которая шла перпендикулярно главному входу в соборную церковь.
  
  Стефани заметила его интерес.
  
  Фургон замедлил ход, повернул направо, затем свернул с улицы и с грохотом поднялся по каменным ступеням к главным дверям церкви.
  
  Стефани нашла свое радио.
  
  Фургон очистил ступеньки и помчался вперед по дорожке между участками зимней травы. Он затормозил у основания еще одной ступеньки.
  
  Дверь со стороны водителя открылась.
  
  Стефани включила радио, призывая к себе внимание, но прежде, чем она смогла произнести хоть слово, мужчина сбежал из машины и помчался к машине, которая появилась на улице.
  
  Он прыгнул в машину, и машина разогналась.
  
  Затем фургон взорвался.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  « ПОЗДРАВЛЯЕМ КАЖДОМУ ИЗ ВАС СЧАСТЛИВЫХ С ХРИСТМАСОМ», - СКАЗАЛА ЭЛИЗА , стоя перед группой. «Так рада, что все здесь. Я подумал, что это место отлично подойдет для сегодняшней встречи. Для нас немного иначе. Сама башня не открывается до часу дня, так что до тех пор мы можем уединиться ». Она остановилась. «И у нас приготовлен вкусный обед».
  
  Она была особенно рада, что Роберт Мастроянни приехал, сдержав обещание, данное им в самолете.
  
  «У нас около часа работы, потом я подумал, что короткая поездка на вершину, до прибытия толпы, будет замечательной. Нечасто бывает возможность оказаться на вершине Эйфелевой башни с таким небольшим количеством людей. Я убедился, что это было включено в наш договор аренды ».
  
  Ее предложение встретило явное одобрение.
  
  «Нам также повезло, что присутствуют два наших последних члена».
  
  И она представила Мастроянни и Торвальдсена.
  
  «Замечательно, что вы оба участвуете в нашей группе. Таким образом, мы получили восемь, и я думаю, что мы сохраним это число. Есть возражения? »
  
  Никто не произнес ни слова.
  
  "Превосходно."
  
  Она огляделась на нетерпеливые и внимательные лица. Даже Грэм Эшби казался буйным. Соврал ли он ей о книге Меровингов?
  
  Видно так.
  
  Они встретились раньше, до прибытия остальных, и Эшби снова сказал ей, что книги не было в витрине. Она внимательно слушала, наблюдала за каждым его нюансом и пришла к выводу, что либо он говорит правду, либо он один из лучших лжецов, которых она когда-либо знала.
  
  Но эта книга была украдена. Ведущая газета Парижа сообщила о краже. Откуда Торвальдсен так много знал? Действительно ли Эшби была утечкой в ​​системе безопасности? На данный момент нет времени отвечать на эти вопросы. Ей нужно было сосредоточиться на поставленной задаче.
  
  «Я думал, что начну с рассказа вам истории. Синьору Мастроянни придется извинить за повторение. Я рассказал ему ту же историю пару дней назад, но для остальных она будет поучительной. Речь идет о том, что случилось с Наполеоном в Египте ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК выбежал из C HURCH О D ОМЫ, ЧЕРЕЗ его разбитого главного входа. Стефани последовала за ней. Фургон продолжал гореть у подножия лестницы. Помимо стеклянных дверей самого входа,церкви был нанесен небольшой ущерб. Он понял, что фургон, заряженный взрывчаткой, должен был стереть с лица земли весь южный фасад, не говоря уже о близлежащих зданиях, где расположены больница и центр для ветеранов.
  
  «Это было не похоже на бомбу», - сказал он. «Больше вспышки в кастрюле».
  
  Вдали завыли сирены. Сюда направлялись пожарные и полиция. Тепло тлеющего фургона согревало холодный полуденный воздух.
  
  "Может быть неисправность?" она сказала.
  
  «Я так не думаю».
  
  Сирены стали громче.
  
  Радио Стефани ожило. Она ответила на звонок, и Мэлоун услышал, что сообщил мужчина на другом конце провода.
  
  «У нас есть боевой бомбардировщик на суде чести».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN СЛУШАЛ AS L AROCQUE допила ЕГИПЕТСКУЮ историю, объяснила оригинальную концепцию Наполеона в парижском клубе, и представил обзор четырех папирусов. Он заметил, что она не упомянула, что ему тоже ранее была рассказана большая часть информации. Очевидно, она хотела, чтобы их разговоры были конфиденциальными. То, что она прочитала вырезку из газеты, несомненно, повлияло на нее.
  
  Как могло быть иначе?
  
  Ее реакция также сказала ему кое-что еще. Эшби не сообщил, что благодаря Стефани и Коттону книга теперь у него.
  
  Но что делала Magellan Billet в этом бизнесе?
  
  Он пытался связаться с Мэлоуном ночью и все утро, но его друг не отвечал на его телефон. Он оставил сообщения, и ни одно не было возвращено. Комната Малоуна в «Ритце» прошлой ночью не использовалась. И хотя его следователи не уловили название книги, которую Стефани дала Эшби, он знал, что это книга Дома Инвалидов.
  
  Что еще это может быть?
  
  Должна была быть веская причина, по которой Малоун передал книгу Стефани, но он не мог придумать ни одной.
  
  Эшби спокойно сидел через стол, внимательно наблюдая за Лароком. глаза. Торвальдсену было интересно, понимают ли другие мужчины и женщины, сидящие в этой комнате, для чего они на самом деле подписались. Он сомневался, что Элизу Ларок интересовала исключительно незаконная прибыль. Он почувствовал из их двух встреч, что она была женщиной с миссией - решившей что-то доказать, возможно, оправдать отрицаемое наследие своей семьи. А может историю переписать? Как бы то ни было, это было больше, чем просто зарабатывание денег. Не зря она собрала эту группу здесь, на Эйфелевой башне, на Рождество.
  
  Поэтому он сказал себе на время забыть о Малоуне и сосредоточиться на проблеме.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М в одиночку и S TEPHANIE мчался в С OURT ИЗ H Онор и смотрели в элегантную площадь. В центре стояла молодая женщина. Может быть, лет тридцати, длинные темные волосы, вельветовые брюки и выцветшая красная рубашка под черным пальто. Одна рука держала предмет.
  
  Двое охранников с прицельными пистолетами стояли в тени противоположной галереи, возле строительных лесов, где вчера Мэлоун вошел в музей. Другой вооруженный мужчина стоял слева, у арки, ведущей через северный фасад Дома Инвалидов, железные ворота были закрыты.
  
  "Что за черт?" - пробормотала Стефани.
  
  Позади них появился мужчина, вошедший в галерею через стеклянные двери, ведущие в музей. На нем был защитный жилет и форма французской полиции.
  
  «Она появилась несколько минут назад», - сообщил им мужчина.
  
  «Я думала, вы обыскали эти здания», - сказала Стефани.
  
  «Мадам, здесь сотни тысяч квадратных метров зданий. Мы двигались так быстро, как могли, не привлекая внимания, согласно вашим инструкциям. Если бы кто-то хотел уклониться от нас, это было бы несложно ».
  
  Он был прав.
  
  "Что она хочет?" - спросила Стефани.
  
  «Она сказала людям, что контролирует бомбу, и сказала им стоять на своем. Я тебе по радио доставил.
  
  Малоун хотел знать: «Появилась ли она до или после того, как фургон взорвался перед церковью».
  
  "Только после."
  
  "Что ты думаешь?" - спросила его Стефани.
  
  Он уставился на женщину. Она повернулась, глядя на разных мужчин, которые продолжали наставлять на нее свое оружие. Она мудро держала руку с контроллером в движении.
  
  «Gardez vos distance et baissez les armes», - кричала она.
  
  Малоун молча перевел. Держите дистанцию ​​и опустите оружие.
  
  Никто из мужчин не подчинился.
  
  « Il se pourrait que la bombe soit à l'hôpital. Ou à l'hospice. Fautil prendre le risque? " - закричала она, показывая на контроллер. Бомба вполне могла быть в больнице. Или дом пенсионеров. Вы рискуете?
  
  Полицейский, стоявший рядом с ними, прошептал: «Сначала мы обыскали оба этих здания. Осторожно. Там ничего нет."
  
  «Je ne le redirai pas», - крикнула женщина. Я не буду повторять это снова.
  
  Малоун понял, что Стефани решила, что сделают французы, и что ее нельзя было обмануть.
  
  Еще.
  
  «Опустите оружие», - приказала она.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  E LIZA подошла к сцене в одном конце зала . Быстрый взгляд на часы подтвердил время. 11:35 утра .
  
  Осталось двадцать пять минут.
  
  «Скоро мы отправимся на вершину. Но сначала я хочу объяснить, что предлагаю на ближайшее будущее ».
  
  Она повернулась лицом к группе.
  
  «За последнее десятилетие мы стали свидетелями серьезных изменений на мировых финансовых рынках. Фьючерсы, когда-то служившие для производителей способом хеджирования своей продукции, теперь превратились в азартную игру, в которой несуществующие товары продаются по ценам, не имеющим отношения к реальности. Мы видели это несколько лет назад, когда нефть превысила 150 долларов за баррель. Эта цена не имела никакого отношения к предложению, которое в то время было на рекордно высоком уровне. В конце концов, этот рынок рухнул, и цены резко упали ».
  
  Она увидела, что многие в комнате согласны с ее оценкой.
  
  «В этом виновата в основном Америка», - пояснила она. «В 1999 и 2000 годах был принят закон, который подготовил почву для спекулятивного натиска. Этот закон фактически отменил старые законодательные акты, принятые в 1930-х годах, направленные на предотвращение очередного краха фондового рынка. С исчезновением гарантий вновь возникли те же проблемы, что и в 1930-х годах. Последовавшая за этим девальвация мирового фондового рынка не должна была вызывать удивления ».
  
  Она уловила любопытные выражения нескольких лиц.
  
  «Это элементарно. Законы, которые ставят жадность и безответственность выше тяжелого труда и жертв, имеют свою цену ». Она остановилась. «Но они также создают возможности».
  
  В комнате было тихо.
  
  «В период с 26 августа по 11 сентября 2001 года группа тайных спекулянтов продала в шорт лист из тридцати восьми акций, стоимость которых, как можно было разумно ожидать, упадет в результате любого нападения на Америку. Они работали на канадской и немецкой фондовых биржах. В число компаний входили United Airlines, American Airlines, Boeing, Lockheed Martin, Bank of America, Morgan Stanley Dean Witter, Merrill Lynch. В Европе они нацелены на страховые компании. Munich Re, Swiss Re и AXA. В пятницу перед атаками было продано десять миллионов акций Merrill Lynch. В обычный день продается не более четырех миллионов. Как United, так и American Airlines за несколько дней до атаки наблюдалась необычная спекулятивная активность. Ни одна другая авиакомпания такого не испытывала ».
  
  "Что вы предлагаете?" - спросила одна из группы.
  
  «Только то, к чему пришел израильский аналитический центр по борьбе с терроризмом, изучив финансовый портфель Усамы бен Ладена. В результате терактов 11 сентября бен Ладен получил почти двадцать миллионов долларов прибыли ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДНОМ УЛУЧШЕНИИ РЕВ ВЕРТОЛЕТА НАВЕРХ И, взглянув вверх, я увидел, как на малой высоте проносится рысь Вестлендского королевского флота.
  
  «НАТО», - сказала ему Стефани.
  
  По указанию Стефани мужчины, окружавшие женщину во дворе, опустили оружие.
  
  «Я сделала, как ты хотел», - крикнула Стефани по-французски.
  
  Бомбардировщик не ответил. Она стояла в пятидесяти футах от нее и не сводила глаз с аркад, окружавших Двор Чести. Она оставалась нервной, неустойчивой, держа руки в постоянном движении.
  
  "Чего ты хочешь?" - спросила Стефани.
  
  Малоун не отрывал глаз от женщины и использовал несколько секунд, когда она отвела взгляд, чтобы убрать руку под куртку, его пальцы нашли «Беретту», которую Стефани предоставила несколько часов назад.
  
  «Я пришла, чтобы доказать свою точку зрения», - крикнула женщина по-французски. «Всем тем, кто хочет относиться к нам с ненавистью».
  
  Он крепко сжал пистолет в руке.
  
  Ее руки продолжали двигаться, контроллер бомбы постоянно летел, а голова металась из одной точки в другую.
  
  «Кто мы ?» - спросила Стефани.
  
  Малоун знал, что его бывший босс разыгрывает сценарий по инструкции. Держите нападающего занятым. Потерпи. Играйте наощупь.
  
  Глаза женщины встретились со Стефани. «Франция должна знать, что нас нельзя игнорировать».
  
  Малоун ждал, пока она возобновит визуальную разведку мощеной мостовой, как она делала это раньше.
  
  «Кто ...» - сказала Стефани.
  
  Рука с контроллером качнулась влево.
  
  Когда ее голова повернулась к противоположной галерее, Малоун высвободил пистолет и прицелился.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM спрятал САМЫЙ СЕБЕ ТОЛЬКО ВНЕ ВСТРЕЧИ этапа комнаты, вне поля зрения. Ему удалось остаться в комнате незамеченным, пока остальные сотрудники ушли. Идея заключалась в том, чтобы провести одного из них в пределах слышимости. Он наблюдал за тем, как пыталась Миган, но другие серверы загнали его в угол, чтобы помочь убрать несколько обслуживающих тележек. Ее разочарованные глаза сказали ему, что это его дело, и он сделал свой ход.
  
  Внутри не осталось сотрудников службы безопасности. Все они были размещены снаружи. Опасности, что кто-нибудь войдет через двери, ведущие на смотровой балкон, не существовало, поскольку он находился почти в двухстах футах над землей.
  
  Он слушал речь Элизы Ларок и точно понял что она описывала. Короткие продажи случаются, когда кто-то продал акции, которыми он не владел, в надежде выкупить их позже по более низкой цене. Идея заключалась в том, чтобы получить прибыль от ожидаемого снижения цены.
  
  Рискованное предприятие по-разному.
  
  Во-первых, ценные бумаги, которые потенциально могут быть сокращены, должны быть взяты в долг у их владельца, а затем проданы по текущей цене. Как только цена упадет, они будут выкуплены по более низкой цене и возвращены владельцу, а прибыль останется у короткого продавца. Если цена вырастет, а не упадет, акции придется выкупить по более высокой цене, что приведет к убыткам. Конечно, если бы продавец в короткую позицию знал, что цена данной ценной бумаги упадет, и даже если бы был точный момент, когда это произойдет, никакого риска потери не существовало бы.
  
  И потенциал прибыли был бы огромным.
  
  Одна из финансовых манипуляций, о которых предупреждали его и Миган веб-сайты.
  
  В секретной службе до него доходили слухи о возможных манипуляциях бен Ладена, но эти расследования были засекреченными и проводились на многих уровнях выше его. Возможно, именно его сообщения на эту тему заставили его начальство оказывать давление. Услышав, как Элиза Ларок говорит многие из тех вещей, о которых он публично размышлял, только подтвердила то, о чем он давно подозревал.
  
  Он был ближе к истине, чем когда-либо предполагал.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY СЛУШАЛИ С БОЛЬШОЙ ИНТЕРЕС К КАКОЙ L AROCQUE говорил, начиная с части вместе , что она может быть планирование. Хотя ему было предъявлено обвинение в организации ухода за Питером Лайоном, она не поделилась сутью всего своего плана.
  
  «Проблема с тем, что привел в действие бен Ладен, - сказала она, - заключалась в том, что он не предвидел двух вещей. Во-первых, американский фондовый рынок был полностью закрыт на четыре полных дня после атак. Во-вторых, существуют автоматические процедуры обнаружения коротких продаж. Один из них, «голубая пленка», анализирует объемы торговли и выявляет потенциальные угрозы. Эти четыре дня спада дали рыночным властям время обратить на это внимание.По крайней мере, в Америке. Но зарубежные рынки продолжали функционировать, и прибыль была быстро извлечена, прежде чем кто-либо смог обнаружить манипуляции ».
  
  Мысли Эшби вспомнили последствия 11 сентября 2001 года. Ларок был прав. Munich Re, второй по величине перестраховщик в Европе, потерял почти два миллиарда долларов в результате разрушения Всемирного торгового центра, а его акции резко упали после терактов. Хорошо осведомленный продавец в короткую позицию мог бы заработать миллионы.
  
  Он также напомнил, что случилось с другими рынками.
  
  Dow Jones упал на 14%, индекс Standard & Poor's 500 упал на 12%, NASDAQ Composite упал на 16% - те же результаты отражались почти на всех зарубежных рынках в течение нескольких недель после атак. Его собственный портфель пострадал - фактически, это начало спада, который постепенно ухудшался.
  
  И что она сказала о деривативах. Все верно. Не что иное, как дикие ставки на заемные деньги. Процентные ставки, иностранная валюта, акции, корпоративные банкротства - на все это играли инвесторы, банки и брокерские конторы. Его финансовые аналитики однажды сказали ему, что более 800 триллионов евро по всему миру находятся под угрозой в любой день.
  
  Теперь он узнал, что есть способ извлечь выгоду из всего этого риска.
  
  Если бы он только знал.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН СМОТРЕЛ, КАК ЖЕНЩИНА ЗНАЧИЛА СВОЕ ОРУЖИЕ. ЕЕ глаза остановились на его.
  
  «Давай, - крикнул он по-французски. "Сделай это."
  
  Она нажала на контроллер.
  
  Ничего не произошло.
  
  Опять таки.
  
  Никакого взрыва.
  
  На ее лице отразилось недоумение.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  T HORVALDSEN СБ RIGID в своем кресле , но он был ДИАГНОСТИКА IT трудно сохранить самообладание. Вот женщина, спокойно обсуждающая, как террорист получил прибыль от убийства тысяч невинных людей. Ни возмущения, ни отвращения. Вместо этого Элиза Ларок явно трепетала перед достижением.
  
  Точно так же Грэм Эшби выглядел впечатленным. В этом нет ничего удивительного. Его аморальная личность без труда извлекала выгоду из чужих страданий. Он задавался вопросом, задумывался ли когда-нибудь Эшби о тех семерых погибших в Мехико. Или он просто вздохнул с облегчением от того, что его проблемы наконец-то разрешились? Он явно не знал имен погибших. Если бы он это сделал, Эшби отреагировал бы, когда они были представлены раньше. Но ни намека на признание. Зачем ему были знать жертвы? Или забота? Амандо Кабралу было поручено навести порядок, и чем меньше Эшби знал подробностей, тем лучше.
  
  «Почему мы никогда не слышали об этом раньше?» - спросила Эшби.
  
  «В Интернете уже много лет ходят слухи, - сказал Ларок. «Les Echos , довольно уважаемое французское финансовое издание, опубликовало статью на эту тему в 2007 году. Несколько американских газет намекнули на эту историю. Люди, которых я знаю близко к правительству США, говорят мне, что все дело было засекречено. Я не думаю, что американцы хотят подтверждения этих слухов. Официально Комиссия по ценным бумагам и биржам заявила, что инсайдерской торговли не было ».
  
  Эшби усмехнулся. «Типичные янки. Закройте вещи крышкой и надейтесь, что все уйдет ».
  
  «Что и произошло», - сказал другой член группы.
  
  «Но мы можем извлечь уроки из этих усилий», - сказал Ларок. «Фактически, я изучаю это некоторое время».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН СПАСИЛ СВОЕ ОРУЖИЕ, В то время как охранники обрушились на женщину. Ее руки и руки были скованы, и ее вытащили из Суда чести.
  
  «Как вы узнали, что она блефует?» - спросила Стефани.
  
  «Та бомба снаружи была ничем. Они могли сдуть всю церковь. «Лион» рассчитывал на незакрепленную сетку и воспользовался этим ». Он указал «Береттой» на контроллер на тротуаре. «Эта штука ничего не активирует».
  
  «А что, если ты ошибся?»
  
  «Я не был».
  
  Стефани покачала головой.
  
  «Лион привел нас сюда не для того, чтобы нас убить», - сказал он. «Он знал, что Эшби играет за обе стороны. Он привел нас сюда, потому что хотел, чтобы мы были здесь ».
  
  «Эта женщина понятия не имела. Выражение ее лица сказало все. Она была готова что-нибудь взорвать ».
  
  «На каждую работу найдется дурак. Лион использовал ее, чтобы выиграть больше времени. Он хочет, чтобы мы были заняты, по крайней мере, до тех пор, пока он не будет готов к нам ».
  
  Внутри двора, окруженного четырехэтажными домами Дома инвалидов, Эйфелевой башни не было видно. Что там происходило с Сэмом и Хенриком. Он вспомнил купол и транспондер. «Я предполагаю, что когда мы выключили это устройство самонаведения, мы подали сигнал о начале представления».
  
  Радио Стефани ожило.
  
  "Ты здесь?" Голос был глубоким баритоном и сразу узнаваемым. Президент Дэнни Дэниелс.
  
  Удивление наполнило ее лицо.
  
  "Да сэр. Я здесь, - ответила она.
  
  "Хлопок там тоже?"
  
  "Он."
  
  «Персонал хотел провести это общение, но я подумал, что лучше поговорить с вами сам. У нас нет времени на переводы и устные переводы. Мы наблюдали здесь за вещами, и у вас там один беспорядок. Вот новая морщинка. Шесть минут назад небольшой самолет отклонился от траектории полета и уклонился от запланированной посадки в аэропорту Парижа - Ле Бурже ».
  
  Малоун знал это поле, расположенное примерно в семи милях к северо-востоку. На протяжении десятилетий это был единственный аэропорт Парижа, известный как место приземления трансатлантического перехода Чарльза Линдберга в 1927 году.
  
  «Этот самолет уже направляется в вашу сторону», - сказал Дэниелс.
  
  Все точки соединились в мозгу Мэлоуна, и он сказал: «Это то, для чего Лион выигрывал время».
  
  "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?" - спросила Стефани.
  
  «Сейчас вертолет НАТО приземляется к северу от Дома Инвалидов. Поднимитесь на борт. Я свяжусь с вами там.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Э ЛИЗА НАСЛАЖДАЛАСЬ МОМЕНТ . T HE САМОВЫРАЖЕНИЯ HER слова вдохновили на лицах ее аудитории подтвердили , что она выбрала эту группу правильно. Каждый был смелым и бесстрашным предпринимателем.
  
  «Бен Ладен потерпел неудачу, потому что позволил фанатизму взять верх над здравым смыслом. Он не был осторожен. Он хотел сделать заявление, и он хотел, чтобы мир знал, что он это сделал ». Она покачала головой. «Вы не можете получить долгосрочную прибыль из такой глупости».
  
  «Я не заинтересован в убийстве людей», - сказал Роберт Мастроянни.
  
  «Я тоже. И в этом нет необходимости. Все, что вам нужно, - это реальная угроза, которой опасается общественность. Именно в этом страхе мы будем действовать ».
  
  «Разве мир недостаточно напуган?» - спросил один из других.
  
  «Это действительно так, - сказала она. «Все, что нам нужно сделать, это использовать это в наших интересах».
  
  Она напомнила себе то, чему ее научила мать. Лучший способ завоевать доверие слушателей - заставить их думать, что вы доверили им секрет .
  
  «У нас есть мудрость папирусов. Они многому научили Наполеона, и, поверьте мне, они также могут направлять нас ».
  
  На ее лице появилось задумчивое выражение.
  
  «Мир уже напуган. Терроризм реален. Никто из нас не может этого изменить. Вопрос в том, как эту реальность можно использовать ».
  
  «Cui bono», - сказал один из них.
  
  Она улыбнулась. "Верно. Кому это выгодно. Этот латинский принцип прекрасно описывает это начинание ». Она подняла палец, чтобы сделать акцент. «Вы когда-нибудь задумывались, кому выгоден терроризм? Немедленно повышается безопасность аэропортов и зданий. Кто контролирует все эти объекты? Поток воздушного движения - не говоря уже о данных. Прибыль получают те, кто предоставляет эти важные услуги. Это напрямую влияет на экономику страхового бизнеса. Милитаризация нашего воздуха, земли, воды, океанов и космоса происходит на все больших уровнях. Нет ничего слишком дорогого, чтобы защитить нас от угрозы. Бизнес в области материально-технического обеспечения, инженерных и строительных услуг, связанных с войной с террором, ошеломляет. В этой войне больше участвуют частные подрядчики, чем сами военные. Прибыль там почти за гранью понимания. Мы видели, как с 2001 года стоимость акций компаний, предоставляющих услуги по поддержке войны, выросла на пять-восемьсот процентов ».
  
  Она улыбнулась, приподняв бровь.
  
  «Я понимаю, что отчасти это очевидно. Но есть и другие, более тонкие способы получения прибыли. Об этом я хочу поговорить с вами после обеда.
  
  "Что вы планируете?" - спросила ее Эшби. «Мне чертовски любопытно».
  
  Она не сомневалась в этом наблюдении. Ей тоже было любопытно. Интересно, был ли Эшби другом или врагом.
  
  «Позвольте мне объяснить это так. В конце 1990-х Южная Корея, Таиланд и Индонезия почти испытали финансовый крах. В конце концов их выручил Международный валютный фонд. Наш собственный Роберт Мастроянни тогда работал с МВФ, поэтому он знает, о чем я говорю ».
  
  Мастроянни согласно кивнул.
  
  «Пока происходила эта помощь, инвесторы обыскивали экономики всех трех стран, получая огромные прибыли. Если вы владеете нужной информацией в нужное время, даже на рискованных рынках деривативов и фьючерсов, вы можете получить миллионы прибыли. Я сделал несколько предварительных прогнозов. СВ настоящее время у нас в наличии почти триста миллионов евро, и в течение следующих двадцати четырех месяцев можно разумно ожидать возврата в размере от четырех целых целых четыре десятых до восьми миллиардов евро. И я консервативен. Конечно, все эти суммы будут начислены без уплаты налогов ».
  
  Она увидела, что группе понравилось это предсказание. Ничто не привлекало человека с деньгами больше, чем возможность заработать больше денег. Ее дед был прав, когда сказал: « Сделайте все возможное, и потратьте их, потому что можно заработать гораздо больше» .
  
  «Как нам будет позволено уйти от этого?» - спросил один из них.
  
  Она пожала плечами. «Как мы можем этого не делать? Правительство не способно управлять системой. Мало кто в правительстве понимает проблему, не говоря уже о том, как найти решение. А широкая публика совершенно не осведомлена. Вы только посмотрите, чем занимаются нигерийцы каждый день. Они рассылают миллионы электронных писем ничего не подозревающим людям, утверждая, что можно получить огромную прибыль от каких-то невостребованных средств при условии внесения небольшого административного сбора. Бесчисленное количество людей по всему миру были обмануты. Когда дело касается денег, мало кто думает ясно. Предлагаю мыслить с кристальной ясностью ».
  
  «И как нам это сделать?»
  
  «Я объясню все это после обеда. Достаточно сказать, что мы находимся в процессе поиска источника финансирования, который должен предоставить нам гораздо больше миллиардов не отслеживаемых ресурсов. Это кладезь неучтенного богатства, которое можно инвестировать и использовать для нашей коллективной выгоды. Прямо сейчас пора нам отправиться на вершину башни, чтобы провести несколько минут осмотра ».
  
  Группа встала.
  
  «Уверяю вас, - сказала она, - поездка того стоит».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  М ОДИНОК Прослушанный в качестве R ОЛЛС -R OYCE турбовальной Drove на лопасти Westland Lynx. Военно-морской флот научил его управлять истребителями, и он провел приличное количество времени в самолетах, но никогда не летал на вертолете. Он устроился в задней части салона, когда вертолет взмыл в холодное полуденное небо.
  
  Стефани села рядом с ним.
  
  Его внимание привлек стук из окна двери кабины. Пилот указывал на свою гарнитуру и указывал на две гарнитуры, висящие на стене. Санитар передал наушники ему и Стефани.
  
  «Для вас идет зашифрованная связь», - сказал ему в ушах голос пилота.
  
  Он поднес микрофон ко рту. «Давай послушаем».
  
  Несколько щелчков мышью и голос сказал: «Я вернулся».
  
  «Не хочешь рассказать нам, что происходит?» - спросил Малоун Дэнни Дэниэлса.
  
  «Самолет отклонился от курса. Сначала он направился на север, в сторону от города, а теперь повернул обратно на юг. Радиосвязь невозможна. Я хочу, чтобы вы двое проверили это, прежде чем мы взорвем его с неба. На другой линии у меня президент Франции. Он поднял истребитель. В данный момент цель не находится над населенными пунктами, поэтому мы можем ее уничтожить. Но мы, очевидно, не хотим этого делать без крайней необходимости. Слишком много объяснений.
  
  «Вы уверены, что эта угроза реальна?» он спросил.
  
  «Черт, Коттон, я не уверен, что такое дерьмо. Но у Лиона был самолет в Хитроу. Ты нашел это. Что, могу добавить, похоже, он хотел, чтобы мы нашли ...
  
  «Так ты знаешь, что случилось прошлой ночью?»
  
  «Каждая деталь. Я хочу этого сукиного сына. У меня были друзья, которые погибли, когда он взорвал наше посольство в Греции, и это лишь некоторые из многих, которых он убил. Мы собираемся пробить билет этого парня ».
  
  Один из пилотов открыл дверцу кабины и двинулся вперед. Малоун осмотрел небо. Облака лежали как следы над французским пейзажем. Под шасси вертолета проносились окраины Парижа. Он заметил вдалеке фюзеляж с сине-желтыми полосками - еще одну «Цессну Скайхок», идентичную той, которую видели прошлой ночью, - летящей на высоте около пяти тысяч футов.
  
  «Сократите разрыв», - сказал он пилоту через гарнитуру.
  
  "Ты видишь это?" - спросил Дэниелс.
  
  Он почувствовал утечку энергии из роторов, когда вертолет продвигался вперед.
  
  Металлическая обшивка самолета сверкала на солнце.
  
  «Оставайся позади него, вне поля его зрения», - сказал Малоун пилоту.
  
  Он заметил красные идентификационные номера на хвосте, которые совпадали с номерами прошлой ночи.
  
  «Идентификатор этого самолета такой же, как и в Хитроу», - сказал он в гарнитуру.
  
  «Ты думаешь, Лион в самолете?» - спросил Дэниелс.
  
  «Я был бы удивлен», - ответил Малоун. «Он больше дирижер, чем член оркестра».
  
  «Он крутится», - сказал пилот.
  
  Он посмотрел в окно и увидел берег Скайхока на востоке.
  
  "Где мы?" - спросил он пилота.
  
  «К северу от Парижа, может быть, четыре мили. С этим вектором самолет повернул в сторону от центра города, что увезет нас за пределы города ».
  
  Он пытался осмыслить все, что знал. Разрозненные кусочки. Случайный, но связанный.
  
  «Он снова поворачивает», - сказал пилот. «Теперь на западный курс. Это совсем далеко от Парижа, в сторону Версаля ».
  
  Он выдернул наушники. «Он заметил нас?»
  
  «Вряд ли», - сказал пилот. «Его маневр был случайным».
  
  «Можем ли мы подойти сверху?»
  
  Пилот кивнул. «Пока он не решит подняться».
  
  "Сделай это."
  
  Руль направления был наклонен вперед, и скорость вертолета увеличилась. Отрыв от «Скайхока» начал сокращаться.
  
  Второй пилот указал на гарнитуру. «Тот же самый парень снова по радио».
  
  Он снова надел наушники. "Что это?"
  
  «Французы хотят сбить этот самолет», - сказал Дэниелс. «Что я им скажу?»
  
  Он почувствовал хватку Стефани на своей правой руке. Она двигалась вперед, сквозь лобовое стекло. Он повернулся как раз в тот момент, когда дверь кабины с левой стороны «Скайхока» полностью распахнулась.
  
  "Что за-"
  
  Пилот выпрыгнул из самолета.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY был последним подняться на борт лифту . T HE восемь членов Парижского клуба заполнены три стеклянных стенами автомобилей , которые выросли со второй платформы еще 175 метров на вершину Эйфелевой башни. Головокружительный подъем по открытой железной дороге был немного мучительным.
  
  Яркое солнце закатило сияющий мир внизу. Он увидел Сену и подумал, что ее название уместно - оно означало «извилистая», и именно это река делала через центр Парижа с тремя крутыми поворотами. Обычно забитые машинами проспекты, которые пересекали и пересекали водный путь, были ограничены движением на Рождество. Вдалеке возвышался громадный собор Нотр-Дам, окруженный церковными куполами, цинковыми крышами и лесом из дымовых труб. Он мельком увидел Ла Дефанс и его проспекты с высотными башнями. Он также заметил огни, прикрепленные к балкам Эйфелевой башни - источник, как он предположил, электрического шимми, освещавшего это сооружение каждую ночь.
  
  Он посмотрел на часы.
  
  11:43 утра .
  
  Не долго, теперь.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ СМОТРЯТ КАК парашюта распахнулась И навес поймал воздух. «Скайхок» продолжал курс на запад, сохраняя высоту и скорость. Внизу были обширные поля, леса, деревни и дороги, усеивавшие сельский пейзаж за пределами Парижа.
  
  Он указал на самолет и сказал пилоту: «Заходите, чтобы посмотреть поближе».
  
  Вертолет медленно двинулся вперед и приблизился к «Скайхоку». Малоун переместился к левому борту вертолета и уставился на одномоторный самолет.
  
  «Внутри никого нет», - сказал он в микрофон.
  
  Ему все это не нравилось. Он повернулся к санитару. «У вас есть бинокль?»
  
  Молодой человек быстро произвел пару. Малоун сфокусировался на ярком небе на «Скайхоке».
  
  «Немного поторопитесь, - сказал он пилоту.
  
  Их параллельный курс изменился, вертолет теперь немного опережал самолет. В бинокль он устремил взгляд сквозь тонированное лобовое стекло в кабину. Два сиденья были пусты, но рулевая колонка двигалась расчетливыми рывками. Что-то лежало на сиденье второго пилота, но из-за яркого света разобрать было сложно. Кроме того, на кормовом сиденье лежали свертки, завернутые в газеты.
  
  Он опустил бинокль.
  
  «В этом самолете что-то есть, - сказал он. «Не могу сказать что, но их очень много».
  
  Крылья «Скайхока» опустились, и самолет повернул на юг. Поворот контролировался, как будто кто-то летел.
  
  - Коттон, - сказал Дэниелс ему на ухо. "Какова ваша оценка?"
  
  Он не был уверен. Их вели - без вопросов - и он думал, что этот самолет станет концом. Но-
  
  «Это не наша проблема», - сказал он в микрофон.
  
  «Вы согласны, Стефани?» - спросил Дэниелс.
  
  "Я делаю."
  
  Приятно видеть, что она по-прежнему доверяет его суждениям, поскольку выражение ее лица противоречило ее словам.
  
  «Тогда в чем наша проблема?» - спросил президент.
  
  Он сыграл догадку. «Попросите французскую авиадиспетчерскую службу просканировать местность. Нам нужно знать о каждом самолете в небе ».
  
  "Подожди."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА СТУПЕНЧАТОЙ ОТ EMPTY SUMMIT лифта в области уровневого наблюдения, семьдесят пяти этажей над землей. «Немного нервирует быть здесь ни с кем другим», - сказала она группе. «Эта платформа обычно забита».
  
  Она указала на металлическую лестницу, которая вела через потолок наружу на самую верхнюю палубу.
  
  "А не ___ ли нам?" она сказала.
  
  Она смотрела, как группа поднимается по лестнице. Эшби стоял с ней. Когда последний из них вышел через дверной проем наверху, она повернулась к нему и спросила: «Это случится?»
  
  Он кивнул. «Ровно через пятнадцать минут».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  M ОДНИ сводил глаз НА S KYHAWK И увидел самолет изменить курс еще раз. Южнее, как будто чего-то ища.
  
  «Этот боец ​​здесь?» - спросил он в гарнитуру, гадая, есть ли еще кто-нибудь.
  
  «Он в позиции, - сказал Дэниелс.
  
  Он принял решение. «Убери его, пока мы еще можем. Внизу ничего, кроме полей, но город быстро приближается ».
  
  Он стукнул в окно и сказал пилоту: «Давай, давай, быстро».
  
  «Скайхок» ускорился, а вертолет замедлил ход.
  
  «Приказ отдан, - сказал Дэниелс.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN вышел в холодной Д ДЕКАБРЬ ВОЗДУХ Н E'D никогда не была в верхней части Эйфелевой башни. Нет особой причины, почему он этого не сделал. Лизетт хотела приехать однажды много лет назад, но поездка помешала бизнесу. «Мы поедем следующим летом» , - сказал он ей. Но следующее лето пришло и прошло, а потом и еще лето, пока Лизетта не лежала умирая, а больше не было. Цай приезжал несколько раз и любил рассказывать ему о пейзаже, который, как он должен был признать, был ошеломляющим. АТабличка, прикрепленная к перилам под клеткой, окружавшей смотровую площадку, сообщала, что в ясный день обзор простирался на шестьдесят километров.
  
  И сегодня, безусловно, квалифицировано как ясно. Один из тех сверкающих зимних дней, увенчанных безоблачным лазурным небом. Он был рад, что надел самое толстое шерстяное пальто, перчатки и шарф, но французские зимы ничем не уступали их датским.
  
  Пэрис всегда озадачивал его. Он никогда не был впечатлен. Ему действительно понравилась строчка из « Криминального чтива» , которую случайно произнес один из персонажей Джона Траволты. Там все то же самое, что и здесь, только немного по-другому . Он и Джеспер смотрели фильм несколько лет назад, заинтригованные его предпосылкой, но в конечном итоге оттолкнувшие насилие. Еще пару дней назад он никогда не рассматривал насилие, кроме как в целях самообороны. Но он застрелил Амандо Кабрала и его вооруженного сообщника без единого пятна раскаяния.
  
  И это его беспокоило.
  
  Малоун был прав.
  
  Он не мог просто убивать людей.
  
  Но глядя через холодную смотровую площадку на Грэма Эшби, который стоял возле Ларока и смотрел на Париж, он понял, что убить этого человека будет удовольствием. Интересно, как его мир стал определяться ненавистью. Он велел себе думать о приятных. Его лицо и настроение не должны отражать то, о чем он думал.
  
  Он зашел так далеко.
  
  А теперь закончите.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY ЗНАЛ ЧТО E ЛИЗА L AROCQUE ОЖИДАЕМЫЕ . S ОН ХОТЕЛ небольшой самолет, начиненный взрывчаткой, врезался в церковь Купола на южном конце Invalides.
  
  Грандиозное зрелище.
  
  Идея понравилась тем фанатикам, которые добровольно взяли на себя полную ответственность. У этого жеста было омерзительное ощущение 11 сентября, хотя и в меньшем масштабе, без человеческих потерь. Вот почему было выбрано Рождество: и Дом Инвалидов, и церковь были закрыты.
  
  Одновременно с атакой в ​​Париже будут взорваны два других национальных памятника, Аквитанский музей в Бордо и Папский дворец в Авиньоне. Оба тоже закрыты.
  
  Каждый поступок чисто символический.
  
  Когда они кружили над смотровой площадкой, осматривая достопримечательности, он заметил горящую машину, дым поднимался в холодный воздух перед церковью Дома Инвалидов. Полицейские, пожарные и аварийные машины казались в изобилии. Некоторые другие тоже это видели. Он уловил несколько комментариев, но ничего страшного. Ситуация казалась в выигрыше. Конечно, пламя было связано с Лионом, но он понятия не имел, что на самом деле планировали южноафриканцы. Никаких подробностей не сообщалось, и он не хотел знать.
  
  Единственным требованием было, чтобы это произошло в полдень.
  
  Он взглянул на часы.
  
  Пора идти.
  
  Он намеренно отдалился от остальных, пока Ларок проводил их в визуальном туре. Он заметил, что она начала с видом на север, а затем перешла на западную платформу. Когда группа повернула на юг, он быстро шагнул через выходную дверь, ведущую в закрытую комнату наблюдения. Медленно он закрыл стеклянную панель, защелкнув замок с ключом внизу. Мистер Гилдхолл тщательно исследовал платформу на высшем уровне и обнаружил, что две двери, ведущие из закрытой части, были оснащены засовами, которые открывались простым нажатием и открывались ключом, который носили только сотрудники службы безопасности.
  
  Но не сегодня.
  
  Ларок договорился, что клуб проведет час в одиночестве наверху, который закончится около двенадцати сорока вечера, за двадцать минут до того, как билетные кассы открылись на 275 метров ниже и посетители устремились вверх.
  
  Он быстро спустился с четырнадцати металлических подъемников и перешел на восточную сторону. Ларок и другие все еще были на южной стороне, осматривая достопримечательности. Он поднялся по металлической лестнице ко второй двери и тихонько задвинул толстую стеклянную панель, защелкнув ее замок.
  
  Парижский клуб оказался в ловушке наверху.
  
  Он спустился по лестнице, вошел в один из ожидающих лифтов и направил машину вниз.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «Я есть информация,» D ANIELS ЗАЯВИЛ В M ОДНИ'S HEADPHONES . «Шесть самолетов в настоящее время находятся в парижском воздушном пространстве. Четыре самолета - это коммерческие лайнеры на подходе к Орли и Шарлю де Голлю. Два - частные. Президент сделал паузу. «Оба ведут себя странно».
  
  «Определите это», - попросила Стефани.
  
  «Один не отвечает на радиокоманды. Другой ответил, а затем сделал что-то иное, чем было указано ».
  
  «И они оба направляются сюда», - предположил Малоун, зная ответ.
  
  «Один с юго-востока, другой с юго-запада. У нас есть изображение с юго-запада. Это Бичкрафт ».
  
  Малоун стукнул в окно кабины. «Направляйтесь на юго-восток», - приказал он пилоту, который слушал разговор.
  
  "Вы уверены?" - сказал Дэниелс.
  
  «Он уверен», - ответила Стефани.
  
  Он поймал воздушный взрыв справа от них, примерно в пяти милях от них.
  
  «Скайхок» был уничтожен.
  
  «Мне только что сказали, что первый самолет ушел», - сказал Дэниелс.
  
  «И держу пари, что есть еще один« Скайхок », - сказал Мэлоун. «На юго-восток, направляйтесь сюда».
  
  «Ты прав, Коттон, - сказал Дэниелс. «Только что получил визуализацию. Те же цвета и знаки отличия, что и тот, который мы только что сняли.
  
  «Это цель, - сказал он. «Тот, кого защищает Лион».
  
  «И у вас есть еще одна проблема», - сказал президент.
  
  «Я уже знаю, - сказал Мэлоун. «Мы не можем взорвать это. Хорошо над городом.
  
  Он услышал вздох Дэниэлса. «Похоже, сукин сын все хорошо планирует».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Е ЛИЗА заслушали БУМ в отдалении, от башни с противоположной стороны. Она стояла в южной части смотровой площадки, глядя на Марсово поле. Частные дома и многоквартирные дома выстроились по обе стороны бывшего плацу, широкие проспекты проходили параллельно обеим сторонам.
  
  Беглый взгляд налево, и она увидела Инвалидов, позолоченный купол церкви все еще нетронутый. Она подумала о шуме, зная, что то, что она так долго планировала, было еще в нескольких минутах ходьбы. Эшби сказал ей, что самолет прилетит с севера и пролетит над Сеной, следуя за радиомаяком, который был спрятан внутри купола несколько дней назад.
  
  Самолет будет загружен взрывчаткой, и в сочетании с почти полными баками топлива возникший взрыв обещал стать настоящим зрелищем. Она и остальные будут иметь беспрепятственный обзор с высоты почти трехсот метров.
  
  «Может, мы перейдем на восточную сторону, чтобы окончательно осмотреться, прежде чем спускаться?» она сказала.
  
  Все они завернули за угол.
  
  Она целенаправленно проложила их маршрут вокруг платформы, медленно глядя на достопримечательности и чудесный день, чтобы они в конечном итоге смотрели на восток, в сторону Инвалидов.
  
  Она огляделась. «Кто-нибудь видел лорда Эшби?»
  
  Некоторые покачали головами.
  
  «Я посмотрю, - сказал Торвальдсен.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т ОН Ш Estland л YNX Нарезанную свой путь через ЗАГОЛОВОК AIR по направлению к Skyhawk. Малоун не отрывал глаз от окна и заметил самолет.
  
  «Одиннадцать часов», - сказал он пилоту. «Подойдите ближе».
  
  Вертолет резко развернулся и быстро преодолел одномоторный самолет. Малоун осмотрел кабину в бинокль и увидел, что два сиденья пусты, а рулевая колонка движется, как и в другом самолете, расчетными движениями. Как и раньше, что-то лежало насиденье второго пилота. Дальше кормовая часть была забита новыми свертками, завернутыми в газету.
  
  «Он такой же, как и другой», - сказал он, опуская бинокль. «Полет автоматически. Но это по-настоящему. Лайон рассчитал время так, чтобы было мало возможностей решить проблему ». Он взглянул на землю. Ничего, кроме улиц и зданий, растянувшихся на многие мили. «И несколько вариантов».
  
  «Так много, что он телеграфировал нам сообщения», - сказала Стефани.
  
  «Он не облегчил задачу».
  
  За окном вертолета он заметил спасательный подъемник со стальным тросом.
  
  Было ясно, что нужно сделать, но он не ожидал этого. Он повернулся к санитару. «У вас есть ремни безопасности для этой лебедки?»
  
  Мужчина кивнул.
  
  "Возьми."
  
  "Что ты думаешь?" - спросила Стефани.
  
  «Кто-то должен спуститься в этот самолет».
  
  «Как вы планируете это сделать?»
  
  Он жестом вышел наружу. «Нежная капля».
  
  «Я не могу этого допустить».
  
  "У тебя есть идея получше?"
  
  Она покачала головой. «Нет, но я здесь старший офицер. И это окончательно ».
  
  «Коттон прав», - сказал Дэниелс им в уши. «Это единственный спектакль. Вы должны получить контроль над этим самолетом. Мы не можем его сбить ».
  
  «Тебе нужна была моя помощь», - сказал он ей. «Так позволь мне помочь».
  
  Стефани посмотрела на него взглядом, который сказал: « Ты действительно думаешь, что это необходимо?»
  
  «Это единственный способ», - сказал он.
  
  Она согласно кивнула.
  
  Он выдернул гарнитуру и надел изолирующий летный костюм, который ему вручил санитар. Он застегнул молнию, затем затянул ремень на груди. Санитар проверил посадку несколькими жесткими рывками.
  
  «Там сильный ветер», - сказал молодой человек. «Тебя вернут на трос. Пилот будет держать дистанцию ​​доминимизировать дрейф ». Санитар вручил ему парашют, который он натянул через привязь.
  
  «Рад видеть, что у тебя есть здравый смысл», - крикнула Стефани через турбины.
  
  «Не волнуйся. Я делал это раньше ».
  
  «Ты плохо врешь», - сказала она.
  
  Он надел шерстяную кепку, которая, к счастью, закрывала все его лицо, как грабитель банка. Его глаза защищали желтые очки.
  
  Санитар жестом спросил, готов ли он.
  
  Он кивнул.
  
  Дверь купе открылась. В комнату ворвался холодный воздух. Он надел толстые утепленные перчатки. Он услышал щелчок, когда стальной крюк подъемника был прикреплен к ремню безопасности.
  
  Он досчитал до пяти и вышел на улицу.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Т HORVALDSEN сделал свой путь вокруг с севера на западной стороне палубы в клетке. Он прошел справа от окон, в которых были выставлены восковые фигуры Гюстава Эйфеля и Томаса Эдисона, которые выглядели так, словно они болтали в бывших покоях Эйфеля. Все было тихо и тихо, и только ветер сопровождал его.
  
  Эшби нигде не было.
  
  На полпути он остановился и заметил, что стеклянная дверь выхода закрыта. Когда несколько минут назад группа проходила здесь, дверь была открыта. Он схватился за ручку и проверил.
  
  Заблокировано.
  
  Может, кто-то из сотрудников забрал его? Но почему? Вскоре башня будет открыта для посетителей. Зачем закрывать один из двух путей на верхнюю колоду?
  
  Он вернулся на восточную сторону, где остальные стояли, глядя на панораму. Вторая выходная дверь тоже была закрыта. Он проверил его ручку.
  
  Заблокировано.
  
  Он слушал, как Элиза Ларок указала на некоторые ориентиры. - Это Инвалиды. Может, в трех километрах. Здесь погребен Наполеон. Похоже, произошли какие-то беспорядки ».
  
  Он увидел тлеющий автомобиль перед церковью, множество пожарных машин и полицейских, усеивающих проспекты, простирающиеся от церкви. памятник. Он задавался вопросом, связано ли происходящее там с двумя запертыми дверями. Совпадения редко были случайными.
  
  «Мадам Ларок», - сказал он, пытаясь привлечь ее внимание.
  
  Она повернулась к нему.
  
  «Оба выхода, ведущие вниз, заперты».
  
  Он поймал озадаченное выражение ее лица. «Как такое возможно?»
  
  Он решил ответить на ее вопрос по-другому. «И есть еще одна тревожная новость».
  
  Она пристально посмотрела на него.
  
  «Лорд Эшби ушел».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM служившие первого уровня ПЛАТФОРМЫ И ЗАДУМЫВАЛИСЬ , что происходило пять сотен футов над головой. Когда Парижский клуб покинул конференц-зал и сотрудники вернулись готовить обед, он погрузился в суматоху.
  
  "Как все прошло?" - шепнула ему Миган, пока они поправляли столовое серебро и тарелки за обеденными столами.
  
  «У этих людей большие планы», - пробормотал он.
  
  «Хочешь просветить меня?»
  
  "Не сейчас. Скажем так, мы были правы ».
  
  Они закончили подготовку двух таблиц. Он уловил соблазнительный запах дымящихся овощей и жареной говядины. Он был голоден, но сейчас не было времени поесть.
  
  Он поправлял стулья перед каждой настройкой места.
  
  «Они были на вершине около получаса», - сказала Миган, пока они работали.
  
  За обслуживающим персоналом следили трое охранников. Он знал, что на этот раз он не может оставаться внутри. Он также видел реакцию Хенрика Торвальдсена, когда датчанин понял, что Сэм был там. Конечно, ему было интересно, что происходит. Ему сказали, что Торвальдсен не знал об американском присутствии, и Стефани дала понять, что хочет сохранить это в секрете. Он задавался вопросом, почему, но решил прекратить спорить со своим начальством.
  
  Главный стюард дал понять, что все должны уйти.
  
  Он и Миган вышли через главные двери вместе со всеми. Они ждали в ближайшем ресторане сигнала вернуться и убрать посуду. Он смотрел вверх на решетку из коричнево-серого чугуна. Лифт спускался со второго уровня выше.
  
  Он заметил, что Миган тоже это видела.
  
  Они оба помедлили у центральных перил у входа в ресторан, пока другие обслуживающий персонал суетились внутрь от холода.
  
  Лифт остановился на их уровне.
  
  Автомобиль откроется с противоположной стороны платформы, за залом заседаний, вне поля зрения с того места, где они с Миган стояли. Сэм понял, что они могут колебаться лишь несколько секунд, прежде чем вызвать подозрение либо старшего стюарда, либо сотрудников службы безопасности, которые заняли свои позиции у дверей конференц-зала.
  
  Появился Грэм Эшби.
  
  В одиночестве.
  
  Он поспешил к лестнице, ведущей на уровень земли, и исчез.
  
  «Он очень спешил, - сказала Миган.
  
  Он согласился. Что-то пошло не так.
  
  «Следуй за ним», - приказал он. «Но не попадитесь».
  
  Она бросила на него вопросительный взгляд, явно застигнутый врасплох внезапной резкостью в его голосе. "Почему?"
  
  "Просто сделай это."
  
  У него не было времени спорить, и он двинулся в путь.
  
  "Куда ты идешь?" спросила она.
  
  «На вершину».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ НЕ СЛУШАЛИ вертолетные хлопнула дверь CLOSED за ним, но он чувствовал , когда лебедка начала раскручиваться. Он положил руки на бок и лежал ничком, вытянув ноги наружу. Ощущение падения нейтрализовалось крепкой хваткой троса.
  
  Он спустился и, как и предсказал санитар, был отброшен назад. «Скайхок» летел на пятьдесят футов ниже него. Лебедка продолжала ослаблять трос, и он медленно двинулся к вершине крыла.
  
  Горько-холодный воздух омыл его тело. Костюм и шерстяная шапочка обеспечивали некоторую защиту, но его нос и губы начали трескаться в засушливом воздухе.
  
  Его ноги нашли крыло.
  
  «Скайхок» вздрогнул от его нарушения, но быстро стабилизировался. Он мягко оттолкнулся и жестом показал, что нужно еще расслабиться, маневрируя к двери кабины со стороны пилота.
  
  Порыв холодного воздуха пронесся мимо, нарушив его равновесие, и его тело качнулось на тросе.
  
  Он ухватился за веревку и сумел повернуться обратно к самолету.
  
  Он снова сделал знак и почувствовал, как трос удлиняется.
  
  Skyhawk был самолетом с высокорасположенным крылом, его элероны устанавливались в верхней части фюзеляжа и поддерживались диагональными стойками. Чтобы попасть внутрь, ему нужно было проскользнуть ниже крыла. Он жестом приказал вертолету упасть, чтобы его можно было опустить дальше. Пилот, казалось, интуитивно знал, о чем думает Малоун, и легко соскользнул вниз, так что оказался на уровне окон кабины.
  
  Он заглянул внутрь.
  
  Задние сиденья были сняты, и пачки газет действительно были сложены от пола до потолка. Его тело подвергалось ударам, и, несмотря на очки, сухой воздух высасывал влагу из его глаз.
  
  Он сделал жест, чтобы усилить провисание, и, когда трос ослабился, схватился за переднюю кромку закрылка и, маневрируя, перебрался на стойку, упираясь ногами в картер шасси, втиснувшись телом между стойкой и крылом. Его вес нарушил аэродинамику самолета, и он наблюдал, как работают рули высоты и закрылки.
  
  Кабель продолжал разматываться, петляя под самолетом, затем остановился. Видимо, санитар понял, что напряжения больше нет.
  
  Он прижался лицом к окну каюты и заглянул внутрь.
  
  На пассажирском сиденье лежала серая коробочка. Кабели тянулись к приборной панели. Он снова сосредоточился на завернутых пакетах. Внизу, в пространстве между двумя передними сиденьями, связки были обнажены, из-за чего виднелся материал лавандового цвета.
  
  Пластические взрывчатые вещества.
  
  С-83, возможно, подумал он.
  
  Мощная штука.
  
  Он должен был попасть внутрь «Скайхока», но прежде чем он смог решить, что делать, он заметил, что провисание кабеля уменьшается. Они тащили его обратно к вертолету, и крыло блокировало его способность подать сигнал « нет» .
  
  Он не мог вернуться сейчас.
  
  Поэтому, прежде чем трос сорвал его с насеста, он отпустил D-образный зажим и выбросил крючок, который продолжил устойчивый подъем вверх.
  
  Он ухватился за распорку и потянулся к дверной защелке.
  
  Дверь открылась.
  
  Проблема была в угле. Он стоял впереди, петли слева, дверь открывалась в нос самолета. Воздух, выходящий из стойки под крылом, работал против него, заставляя дверь закрыться.
  
  Он обвил пальцами левой руки в перчатке внешний край двери, его правая рука все еще держалась за распорку. На пределе своего периферийного зрения он заметил, как вертолет опускается вниз, чтобы посмотреть. Ему удалось открыть дверь против ветра, но он обнаружил, что ее петли останавливаются под углом девяноста градусов, и ему почти не оставалось места, чтобы проскользнуть внутрь.
  
  Остался только один выход.
  
  Он ослабил хватку стойки, схватился за дверь обеими руками и качнулся внутрь к кабине. Воздушная скорость мгновенно закрыла дверные петли, и его парашют врезался в фюзеляж, металлическая панель прижала его к открытому дверному проему. Его хватка была крепкой, и он медленно погрузил правую ногу внутрь, а затем сложил остальную часть тела в кабину. К счастью, кресло пилота было полностью выдвинуто.
  
  Он захлопнул дверь и вздохнул с облегчением.
  
  Коромысло самолета постоянно вращалось вправо и влево.
  
  На панели приборов он обнаружил пеленгатор. Самолет все еще шел на северо-запад. Полная движущаяся карта GPS, которая, как он предполагал, была связана с автопилотом, казалось, обеспечивала управление полетом, но, как ни странно, автопилот был отключен.
  
  Краем глаза он уловил движение и, обернувшись, увидел, что вертолет теперь прижался к кончику левого крыла. В окне каюты была табличка с цифрами. Стефани указала на свою гарнитуру и указала на числа.
  
  Он понял.
  
  Радиостанция «Скайхока» была справа от него. Он включил устройство и нашел частоту для чисел, которые она указала. Он сорвал шерстяную шапочку, щелкнул наушником и микрофоном, прикрепленным к его голове, и сказал: «Этот самолет полон взрывчатки».
  
  «Именно то, что мне нужно было услышать», - сказала она.
  
  «Давай поставим его на землю», - добавил Дэниелс ему на ухо.
  
  «Автопилот выключен…»
  
  Внезапно «Скайхок» повернулся вправо. Не беглый ход, а полное изменение курса. Он наблюдал, как траверса поворачивается вперед, а затем назад, ножные педали работают сами по себе, управляя рулем направления в крутом маневре по крену.
  
  Еще один крутой поворот и показания GPS показали, что курс самолета изменился на западный и поднялся до высоты восьми тысяч футов, а скорость полета чуть меньше ста узлов.
  
  "Что творится?" - спросила Стефани.
  
  «У этой штуки есть собственный разум. Это был крутой поворот на шестьдесят градусов ».
  
  «Коттон», - сказал Дэниелс. «Французы рассчитали ваш курс. Это прямо для инвалидов.
  
  Ни за что. Они были не правы. Он уже определил конечную точку этого предприятия, вспомнив, что прошлой ночью выпало из сумки Селфриджес.
  
  Он смотрел в лобовое стекло и вдалеке заметил истинную цель.
  
  «Мы направляемся не туда. Этот самолет летит к Эйфелевой башне ».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Э ЛИЗА подошла к стеклянной двери и попробовала защелку .
  
  Она посмотрела вниз через толстую стеклянную панель и увидела, что был задействован внутренний замок. Это никак не могло произойти случайно.
  
  «Тот, что на другой стороне, такой же», - сказал Торвальдсен.
  
  Ей не понравился расчетливый тон датчанина, который давал понять, что это не должно вызывать удивления.
  
  Один из других участников повернул за угол слева от нее. «Нет другого выхода с этой платформы, и я не видел телефонной будки или телефона».
  
  Наверху, в верхней части ограждения, она нашла решение проблемы. Камера видеонаблюдения, повернувшая к ним объектив. «Кто-то из службы безопасности наверняка наблюдает. Нам просто нужно привлечь их внимание ».
  
  «Боюсь, это будет не так просто, - сказал Торвальдсен.
  
  Она повернулась к нему, боясь того, что он может сказать, но зная, что будет дальше.
  
  «Что бы ни планировал лорд Эшби, - сказал он, - он обязательно принял это во внимание, а также тот факт, что некоторые из нас будут носить с собой собственные телефоны. Кто-то доберется сюда за несколько минут. Так что что бы ни случилось, случится скоро ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК FELT Плоскость Descend . H ЗАБЛОКИРОВАН ВЗГЛЯД НА высотомере.
  
  7000 футов и падение.
  
  "Что за-"
  
  Падение остановилось на высоте 5600 футов.
  
  «Я предлагаю отправить сюда бойца», - сказал он в гарнитуру. «Возможно, этот самолет нужно взорвать с неба». Он взглянул на здания, дороги и людей. «Я сделаю все, что в моих силах, чтобы изменить курс».
  
  «Мне сказали, что у вас будет эскорт истребителя менее чем через три минуты», - сказал Дэниелс.
  
  «Вы думали, вы сказали, что это не вариант для густонаселенных районов?»
  
  «Французы неравнодушны к Эйфелевой башне. И им все равно ...
  
  "Обо мне?"
  
  "Ты сказал это. Я не сделал.
  
  Он дотянулся до пассажирского сиденья, схватил серую коробку и изучил ее внешний вид. Какое-то электронное устройство, вроде ноутбука, которое не открывается. Никаких переключателей управления не было видно. Он дернул за трос, но он не отпускал. Он бросил коробку и обеими руками вырвал соединение из приборной панели. За электрической искрой последовал сильный удар, когда самолет покачнулся вправо, затем влево.
  
  Он отбросил трос и потянулся к ярму.
  
  Его ноги упали на педали, и он попытался восстановить контроль, но триммер элеронов и руль направления были вялыми, и Skyhawk продолжил движение в северо-западном направлении.
  
  "Что случилось?" - спросила Стефани.
  
  «Я убил мозг или, по крайней мере, один из них, но эта штука все еще в курсе, и элементы управления, похоже, не работают».
  
  Он снова схватился за колонну и попытался повернуть налево.
  
  Самолет ударил по его команде. Он услышал заметноеизменение тембра опоры. Он налетал достаточно одномоторных, чтобы знать, что изменение тангажа сигнализирует о проблеме.
  
  Внезапно нос дернулся, и «Скайхок» начал набирать высоту.
  
  Он потянулся к дроссельной заслонке и попытался закрыть ее, но самолет продолжал подниматься. Когда нос наконец опустился, высотомер показал 8000 футов. Ему не нравилось то, что происходило. Скорость полета менялась непредсказуемо. Поверхности управления были неустойчивыми. Он мог легко заглохнуть, и это было последнее, что ему было нужно с хижиной, полной взрывчатки над Парижем.
  
  Он смотрел вперед.
  
  При текущем курсе и скорости он находился максимум в двух минутах от башни.
  
  «Где этот боец?» - спросил он любого из своих слушателей.
  
  «Посмотрите направо», - сказала Стефани.
  
  Воздушный перехватчик «Торнадо» с откинутыми назад крыльями был прямо за его крылом, две ракеты «воздух-воздух» прижались к его нижней стороне.
  
  «Вы с ним общаетесь?» он спросил.
  
  «Он всегда наготове».
  
  «Скажи ему, чтобы он упал и стоял наготове».
  
  «Торнадо» отступил, и он снова обратил внимание на одержимый самолет.
  
  «Убери отсюда этот вертолет», - сказал он Стефани.
  
  Он схватился за коромысло.
  
  «Хорошо, дорогая, - прошептал он, - тебе будет больнее, чем мне».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN обыскали P Arisian SKY . G Рахам SHBY пошел на много неприятностей ловушку весь Парижского клуба. На востоке полиция и пожарные все еще боролись с огнем Дома Инвалидов.
  
  Он обошел платформу на запад и юг.
  
  И увидел их.
  
  Одномоторный самолет, за которым следует военный вертолет в непосредственной близости, и реактивный истребитель, отклоняющийся и набирающий высоту.
  
  Все три самолета были достаточно близко, чтобы сигнализировать о проблеме.
  
  Вертолет улетел, покачиваясь на крыльях, освободив место для одномоторного самолета.
  
  Он услышал, как сзади подходят другие, включая Ларока.
  
  Он указал. «Наша судьба приходит».
  
  Она смотрела в чистое небо. Самолет снижался, его опора была направлена ​​прямо на палубу, на которой они стояли. Он уловил отблеск солнечного света от металла над и позади вертолета и самолета.
  
  Военный самолет.
  
  «Кажется, кто-то занимается проблемой», - спокойно заметил он.
  
  Но он понимал, что сбить самолет - не вариант.
  
  Так он задумался.
  
  Как предстояло определить их судьбу?
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДНОМ УРОВНЕ ЖЕСТКО ДЕРЖАЛ КОЛОННУ ВЛЕВО и УДЕРЖИВАЛ ЕЕ на позиции против удивительно мощной силы, вынуждающей вернуться в центр. Он думал, что серая коробка летела на самолете, но, очевидно, «Скайхок» сильно изменили. Где-то был другой мозг, контролирующий вещи, потому что, что бы он ни делал, самолет оставался на курсе.
  
  Он нажал на педали руля направления и попытался восстановить некоторую степень управления, но самолет отказался отвечать.
  
  Теперь он явно шел к Эйфелевой башне. Он предположил, что там было спрятано еще одно устройство самонаведения, точно так же, как в «Инвалидах», сигнал непреодолимый для «Скайхока».
  
  «Скажи« Торнадо », чтобы он вооружил свою ракету, - сказал он. - И подальше отодвинуть этот чертов вертолет.
  
  «Я не собираюсь уничтожать этот самолет с тобой», - сказала Стефани.
  
  «Не знала, что ты так сильно заботишься».
  
  «Под вами много людей».
  
  Он улыбнулся, зная лучше. Тогда ему в голову пришла мысль. Еслиэлектронику, управляющую самолетом, невозможно было физически преодолеть, возможно, их можно было обмануть, чтобы они освободили свою хватку.
  
  Он потянулся к выключателю двигателя и заглушил винт.
  
  Пропеллер остановился.
  
  «Что, черт возьми, случилось?» - спросила Стефани ему на ухо.
  
  «Я решил разрезать кровь до мозга».
  
  «Вы думаете, что компьютеры могут отключиться?»
  
  «Если они этого не сделают, у нас возникнет серьезная проблема».
  
  Он смотрел внизу на коричнево-серую Сену. Он терял высоту. Без двигателя, приводящего в действие органы управления, колонна была более рыхлой, но все же плотной. Высотомер зафиксировал 5 000 футов.
  
  «Это будет близко».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  СУММА СОГЛАСИЛАСЬ С ЛИФТА НА ВЕРХНЕЙ БАШНЕ . На закрытой смотровой площадке никого не было. Он решил сбавить обороты, быть осторожным. Если он ошибался насчет Эшби, ему пришлось бы кое-что объяснить. Он рисковал разоблачением. Но что-то подсказывало ему, что нужно идти на риск.
  
  Он осмотрелся снаружи, мимо окон, сначала на восток, затем на север и, наконец, на юг.
  
  И увидел самолет.
  
  Закрытие быстро.
  
  Вместе с военным вертолетом.
  
  К черту осторожность.
  
  Он прикрутил одну из двух металлических лестниц, ведущих на самую верхнюю смотровую площадку. Стеклянная дверь наверху была закрыта и заперта. Он заметил болт внизу. Отпустить без ключа невозможно. Он спрыгнул с металлических решеток по три за раз, пробежал через комнату и попробовал подняться другим путем.
  
  То же самое.
  
  Он стукнул кулаком по толстой стеклянной двери.
  
  Хенрик был там.
  
  И он ничего не мог поделать.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА СМОТРЯТ КАК ПРОПОРЦ.УСИЛЕНИЕ токарных и STOPPED Плоскость потерял высоту. Корабль находился менее чем в километре от него и все еще приближался к прямому пути.
  
  «Пилот - маньяк, - сказал один из членов клуба.
  
  «Это еще предстоит выяснить», - спокойно сказал Торвальдсен.
  
  На нее произвела впечатление нервозность датчанина. Он казался совершенно непринужденным, несмотря на серьезность ситуации.
  
  "Что тут происходит?" - спросил ее Роберт Мастроянни. «Это не то, к чему я присоединился».
  
  Торвальдсен повернулся к итальянцу. «Очевидно, нам суждено умереть».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОКО дрался элементы управления .
  
  «Включите этот двигатель», - сказала Стефани по радио.
  
  "Я стараюсь."
  
  Он потянулся к выключателю. Мотор зашипел, но не ловил. Он попробовал еще раз и получил ответную реакцию.
  
  Он спускался, вершина Эйфелевой башни находилась менее чем в миле от него.
  
  Еще раз, и двигатель с грохотом ожил, вращающийся винт быстро набрал воздушную скорость. Он не дал электронике времени среагировать, быстро набрав дроссель на полную мощность. Он наклонил крылья, направил самолет против ветра и пролетел мимо башни, замечая людей, стоящих наверху и указывающих ему путь.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  S AM наблюдали, когда приближался небольшой самолет . Он пролетел через запертую стеклянную дверь, спрыгнул с лестницы и бросился к южным смотровым окнам. Самолет с ревом пролетел мимо, вертолет его преследовал.
  
  Двери лифта открылись, и из них выбежали люди в форме.
  
  Одним из них был глава службы безопасности, с которым он встречался ранее.
  
  «Двери, ведущие наверх, заперты», - сказал он им. «Нам нужен ключ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN ВНИМАНИЯ кокпите С ESSNA что обогнул прошлое, в пределах нескольких сотен метров. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы разглядеть лицо пилота.
  
  Коттон Мэлоун.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «Я контроль,» M ОДНИ СКАЗАЛ .
  
  Его высота поднималась. Он решил выровняться на высоте 3000 футов.
  
  «Это было близко», - сказал он.
  
  «Ничего подобного, - сказала Стефани. "Он отвечает?"
  
  «Мне нужен аэропорт».
  
  "Смотрели."
  
  Он не хотел рисковать приземлиться в Орли или Шарль де Голль. «Найдите где-нибудь поле поменьше. Что у меня впереди? »
  
  «Проезжая город, а это всего несколько миль, мне сказали, что есть лес и болото. Есть поле в Кретей, другое в Лагни и одно в Турнане.
  
  «Как далеко до открытых пастбищ?»
  
  «Двадцать миль».
  
  Он проверил топливо. Манометр показывал пятьдесят литров, баки почти полны. Видимо, кто бы это ни планировал, ему нужна была партия бензина, чтобы помочь C-83.
  
  «Найдите мне взлетно-посадочную полосу», - сказал он Стефани. «Нам нужен этот самолет на земле».
  
  - В тридцати милях впереди, в Эври, есть частная полоса. Изолировано, ничего нет. Мы предупреждаем их, чтобы они очистили территорию. Как самолет? "
  
  «Как прирученная женщина».
  
  "Ты хочешь."
  
  Опора внезапно зашипела.
  
  Он сфокусировал внимание на лобовом стекле за кожухом двигателя и наблюдал, как пропеллер остановился.
  
  Двигатель сам по себе перезапустился и снова завелся.
  
  Контрольная колонна вырвалась из его хватки, когда самолет резко повернул вправо. Двигатель ревел почти на полную мощность, закрылки открывались. Что-то или кто-то пытался восстановить контроль.
  
  "Что творится?" - спросила Стефани.
  
  «Я полагаю, этой штуке не понравилось мое уничижительное замечание. У него собственный ум ».
  
  Он повернулся в сиденье, когда кабина выровнялась, затем самолет повернул налево. Возможно, его электроника была сбита с толку, приемопередатчик искал сигнал, по которому он ранее шел к Эйфелевой башне.
  
  «Скайхок» набрал высоту и начал набор высоты, но так же быстро остановился. Планер раскачивался, как лошадь. Хомут тяжело задрожал. Педали руля грохочут и выскакивают.
  
  «Это не сработает. Скажи этому бойцу, чтобы он готовился к стрельбе. ясобираюсь поднять эту штуку так высоко, как только смогу, а затем выйду из нее. Скажите ему, чтобы он дал мне немного разрешения, а затем отпустите ".
  
  На этот раз Стефани не стала спорить.
  
  Он приподнял нос. Он заставил закрылки втянуться и крепко держался, заставляя «Скайхок» подняться против его воли. Двигатель заработал, как машина, взбирающаяся на крутой подъем.
  
  Его глаза сосредоточились на высотомере.
  
  4000 футов. 5000. 6000.
  
  Его уши хлопнули.
  
  Он решил, что 8000 будет достаточно, и, когда шкала превысила эту отметку, он ослабил хватку. Пока он ждал, пока самолет выровняется, он сорвал гарнитуру и снова надел шерстяную кепку на лицо. Он не ожидал следующих нескольких минут.
  
  Он потянулся к защелке и открыл дверь.
  
  Холодный воздух хлынул внутрь, когда он заставил панель открыть. Не давая себе времени испугаться, он выкатился, стараясь оттолкнуться ногами, чтобы инерция вырвалась из фюзеляжа.
  
  Он только дважды прыгал с самолета, один раз в летной школе, а второй раз в прошлом году над Синаем, но он помнил, чему его учили военно-морские силы в отношении удара. Согните спину. Разведите руки и ноги. Не позволяйте телу выйти из-под контроля. У него не было альтиметра, и он решил оценить свое свободное падение счетом. Ему нужно было открыть желоб на высоте около 5000 футов. Его правая рука потянулась к груди и стала искать разрывной шнур. Никогда не ждите , всегда предупреждал его летный инструктор, и на один пугающий момент он не смог найти ручку, но затем его пальцы обвились вокруг D-образного кольца.
  
  Он взглянул вверх и наблюдал, как «Скайхок» продолжает беспорядочное путешествие в поисках цели, двигатель гудит, высота постоянно меняется.
  
  Казалось, время замедлялось, пока он падал в зимний воздух.
  
  Внизу простирался коллаж из полей и леса. Он заметил вертолет справа от себя, который держал его в поле зрения.
  
  Он досчитал до десяти и дернул за шнур.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА СЛУШАЛИ СЛЕДАМ И ПОЛУЧИЛОСЬ НА SEE БЕЗОПАСНОСТИ MEN бросаясь свой путь по всему углу палубы.
  
  «Все здесь в порядке?» - спросил ведущий по-французски.
  
  Она кивнула. "У нас все в порядке. Что происходит?"
  
  «Мы не уверены. Похоже, кто-то запер двери на эту верхнюю платформу, и небольшой самолет чуть не врезался в это место ».
  
  Все, что она слышала, просто подтверждало то, что Торвальдсен уже ясно дал понять.
  
  Она посмотрела на датчанина.
  
  Но он не обращал внимания. Вместо этого пожилой мужчина просто стоял у края платформы, засунув руки в карманы пальто, и смотрел за ограждение на юг, где самолет взорвался в небе. Пилот только что выпрыгнул из самолета и теперь спускался по парашюту, вертолет внимательно следил за ним и кружил.
  
  Что-то здесь было не так.
  
  Путь за пределы предательства Грэма Эшби
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HE CHUTE ДЕТАЛИРОВОЧНЫЙ ВНЕШНИЙ И М ОДНИ'S GAZE ПОШЕЛ до корда надеясь никто не запутаться. Безумный порыв ветра мгновенно сменился лоскутом ткани, когда в парашюте набирался воздух. Он все еще был высоко, вероятно, выше 5000 футов, но ему было все равно, тварь открылась, и теперь он мягко падал на землю.
  
  Примерно в четверти мили он заметил след ракеты и проследил за ракетой по ее траектории. Мгновение спустя в небе загорелся огромный огненный шар, похожий на сверхновую звезду, когда C-83 уничтожил «Скайхок».
  
  Большой взрыв подтвердил то, что он подозревал.
  
  Этот самолет был проблемой.
  
  «Торнадо» пролетел над головой, вертолет оставался в полумиле от него, следуя за ним вниз.
  
  Он попытался выбрать лучшее место для приземления. Он схватился за клеванты и заставил прямоугольный купол опускаться, как закрылки на крыльях, что сделало его спуск по спирали и увеличило скорость.
  
  Через тридцать секунд его ноги нашли вспаханное поле, и он рухнул на землю. Его ноздри наполнились затхлым запахом перевернутой земли.
  
  Но зловоние не имело значения.
  
  Он был жив.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т ХОРВАЛЬДСЕН смотрел на ДАЛЬНЕЙШИЙ ПАРАШЮТ . НЕ НУЖНО продолжать выступления. Грэм Эшби показал свое истинное лицо. Но и Малоун тоже. То, что только что произошло, касалось правительств. Это означало, что Мэлоун работал либо со Стефани, либо с французами, либо с обоими.
  
  И это предательство не осталось без ответа.
  
  Berr_9780345516879_epub_013_r1.jpg
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  SHBY заторопился вниз по лестнице к ПЕРВОМУ УРОВНЮ . Он тщательно рассчитал время своего побега, зная, что у него будет всего несколько драгоценных минут. План состоял в том, чтобы пересечь авеню Гюстава Эйфеля и пройти через Марсово поле к площади Жака Рюффа, ядру бывшего плацу. К востоку на авеню Ж. Бувар ждала машина с Кэролайн внутри. Ему придется наконец объяснить несколько вещей, учитывая то, что она собиралась увидеть, но его ложь была готова.
  
  Он продолжал спускаться по лестнице.
  
  Его сделка с Питером Лайоном была ясна. Ни разу у Лиона не было контракта на выполнение того, что хотел Ларок, - на врезание самолета в церковь Купола и на проведение двух других одновременных атак в Авиньоне и Бордо. Вместо этого Эшби ограничился своим расположением только в Париже, изменив цель на Эйфелеву башню. Он никогда не понимал, что задумал Ларок, хотя, послушав ее презентацию ранее, он теперь оценил по крайней мере часть этого.
  
  Очевидно, террор может быть прибыльным.
  
  Он подошел к последнему лестничному пролету. Он запыхался, но был рад оказаться на твердой земле. Он сказал себе успокоиться и идти медленно. Несколько мужественных мужчин в камуфляжной форме и с автоматами патрулировали тротуар. Под железным основанием сотни людей выстроились в длинные очереди в ожидании открытия лифта в час дня .
  
  К сожалению, сегодня этого не произошло.
  
  Эйфелевой башни больше не было.
  
  В своей измененной версии плана Элизы Ларок он договорился с Лионом о том, чтобы Дом Инвалидов был отвлечением, способом создать как можно больше путаницы. Лиону всегда говорили, что башня была его главной целью. Ему не нужно было знать, что он убьет весь Парижский клуб, включая Ларока. Не важный. А какое дело Лиону? Он оказывал только те услуги, которые запрашивал клиент. А для Лиона клиентом была Эшби. Легко обвинить Лион во всем, что должно было произойти. Его объяснение американцам, почему он не был с другими на саммите, было простым. Ларок освободил его от оставшейся части дневного собрания. Отправил его на задание.
  
  Кто ему возразит?
  
  Он прошел под юго-восточной аркой и покинул башню. Он продолжал идти, отсчитывая секунды в голове. Он посмотрел на часы. Полдень.
  
  Он понятия не имел, откуда летел самолет, только то, что он должен был быть здесь в любой момент.
  
  Он пересек авеню Гюстава Эйфеля и вошел на Марсово поле.
  
  Он был хорошо чист, поэтому сказал себе расслабиться. Питер Лайон был одним из самых опытных убийц в мире. Конечно, американцы были замешаны, но они никогда не подойдут к Лиону. А теперь, с приближающейся трагедией, им придется иметь дело с множеством лишних дел. Он сообщил об Инвалидах, выполнил свою часть сделки. Горящий автомобиль, который он видел ранее перед церковью Купола, несомненно, был частью шоу Лиона, что также должно было стать для него прекрасным предлогом для американцев. Лион изменил план. Судя по всему, южноафриканец обманул всех, в том числе и себя.
  
  И конечный результат?
  
  Он будет свободен от американцев и Элизы Ларок, и, если все пойдет хорошо, он сохранит все депозиты клуба и найдет потерянный тайник Наполеона, который теперь он может оставить себе.
  
  Неплохая выплата.
  
  Его отец и дед были бы гордыми.
  
  Он продолжал идти, ожидая взрыва, готовый отреагировать, как любой шокированный прохожий.
  
  Он услышал звук самолета, который становился все громче.
  
  И глухой стук роторов.
  
  Вертолет?
  
  Он остановился, повернулся и посмотрел в небо, когда одномоторный самолет, крылья которого были наклонены почти перпендикулярно земле, на несколько сотен метров миновал платформу третьего уровня.
  
  Военный вертолет последовал за ним по горячим следам.
  
  Его глаза расширились в тревоге.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN возбужденном элеватора ДРУГОЙ P ARIS членов клуба. Теперь все вернулись на платформу первого уровня. Сотрудники службы безопасности, открывшие стеклянные двери наверху, не объяснили, как они оказались запертыми. Но он знал ответ. Грэм Эшби спланировал еще одно массовое убийство.
  
  Он смотрел, как остальные вошли в зал для собраний. Большинство участников были потрясены, но сохраняли уверенный вид. Он намеренно не держал свои комментарии на саммите при себе и видел реакцию других на его наблюдения о Грэме Эшби. Он также заметил гнев Ларока - и на него, и на Эшби.
  
  Он стоял у внешних перил, засунув руки в перчатки в карманы пальто, и смотрел, как Ларок идет к нему.
  
  «Время притворства между нами прошло», - сказал он ей. «У меня больше нет терпения насмехаться над тобой».
  
  «Это то, что вы делали?»
  
  «Грэм Эшби пытался всех нас убить».
  
  «Я знаю об этом. Было ли необходимо поделиться этими мыслями со всеми? »
  
  Он пожал плечами. «Они должны знать, что их ждет. Но мне интересно, что вы планировали? Мы были там не для того, чтобы просто насладиться видом ».
  
  Она бросила на него вопросительный взгляд.
  
  «Вы не можете серьезно думать, что я был бы участником вашего безумия. Те идеи, которые вы выбросили раньше. Безумие, все это ".
  
  Она казалась одновременно изумленной, потрясенной, отталкивающей и очарованной его негодованием.
  
  «Я пришел за Грэмом Эшби», - пояснил он. «Я использовал тебя, чтобы сблизиться с ним. Сначала я подумал, что то, что вы придумываете, стоит прекратить. Может быть это. Но мне все равно. Не после того, что только что попробовал Эшби.
  
  «Уверяю вас, герре Торвальдсен, я не из тех, с кем можно шутить. Как скоро узнает лорд Эшби.
  
  Он позволил своему голосу принять ледяную решимость. «Мадам, позвольте мне кое-что прояснить. Вы должны быть благодарны, что меня больше не интересуют ваши шалости. Если бы я это сделал, я бы остановил тебя. Но мне было наплевать. Это не мое дело. Но у вас есть несколько проблем. Первый - Эшби. Второй - американское правительство. Этим самолетом управлял бывший агент Министерства юстиции по имени Коттон Мэлоун. Его босс из того же отдела находится здесь и, я полагаю, точно знает, что вы делаете. Ваши планы больше не секрет ».
  
  Он повернулся, чтобы уйти.
  
  Она схватила его за руку. "Кто ты, по-твоему, такой? Я не из тех, кого можно легко уволить ».
  
  Он цеплялся за охвативший его гнев. Его сильно поразила грандиозность случившегося. Наблюдая, как самолет приближается к вершине башни, он понял, что недостаток внимания мог стоить ему его конечной цели. В одном отношении он был рад, что Малоун остановил самолет. С другой стороны, болезненное, ошеломляющее осознание того, что его друг предал его, было больнее, чем он мог себе представить.
  
  Ему нужно найти Мэлоуна, Стефани и Эшби и закончить дела. Парижский клуб больше не был частью уравнения. Не было и этой нелепой женщины, которая смотрела на него глазами, полными ненависти.
  
  «Отпусти мою руку», - сказал он сквозь зубы.
  
  Она не ослабила хватку.
  
  Он вырвался.
  
  «Держись подальше от меня», - приказал он.
  
  «Как будто я подчиняюсь твоему приказу».
  
  «Если вы хотите остаться в живых, вам лучше. Потому что, если ты каким-либо образом помешаешь мне, я застрелю тебя.
  
  И он ушел
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY ЗАПЯТНАННОГО автомобиля с С AROLINE ВНУТРИ ожидания на обочине. Движение на бульварах, идущих параллельно Марсову поля, начало увеличиваться. Двери машины открылись, и люди указали в небо.
  
  По его телу прошла волна беспокойства.
  
  Ему нужно было уехать.
  
  Самолет не разрушил Эйфелеву башню. Хуже того, теперь Элиза Ларок осознала, что он пытался убить их всех.
  
  Как она могла этого не делать?
  
  Что случилось? Неужели Лион обманул его? Он заплатил первую половину вымогательства. Южноафриканец должен был это знать. Почему бы он не выступил? Особенно с учетом того, что что-то явно произошло в Купольной церкви, дым клубился с востока, подтверждая, что огонь там все еще бушевал.
  
  И был вопрос об оставшейся оплате.
  
  В три раза больше обычной платы. Чертовски много денег.
  
  Он вошел в машину.
  
  Кэролайн сидела на заднем сиденье напротив него, мистер Гилдхолл впереди, за рулем. Ему нужно держать Ратушу рядом с собой.
  
  «Вы видели, как близко тот самолет подлетел к башне?» - спросила Кэролайн.
  
  "Я сделал." Он был рад, что ему не пришлось больше ничего объяснять.
  
  «Ваш бизнес закончен?»
  
  Он хотел. "Теперь." Он смотрел на ее улыбающееся лицо. "Что это?
  
  «Я разгадал загадку Наполеона».
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  M ОДНИ LAY ON GRASS , ЧТО ЗИМА HAD ОХЛАЖДЕННОЙ INTO коричневый сено и наблюдал вертолет земли. Дверь заднего отсека открылась, и из нее выскочила Стефани в сопровождении санитара. Он отпустил привязь парашюта и поднялся на ноги. Он уловил беспокойство в ее глазах, надеясь, что с ним все в порядке.
  
  Он освободился от парашюта. «Скажите французам, что мы в расчете».
  
  Она улыбнулась.
  
  «Еще лучше», - сказал он. «Скажи им, что они мне должны».
  
  Он смотрел, как санитар подбирает вздымающийся желоб.
  
  «Лион чертовски высокомерен, - сказал он, - выставляя это напоказ нам в лицо. Он был готов к постройке маленьких лондонских башен и даже не пытался скрыть свои янтарные глаза. Он действительно старался изо всех сил противостоять мне. В любом случае для него было беспроигрышно. Останавливаем самолет, он приставляет его к Эшби. Опаздываем на самолет, он радует клиента. Я сомневаюсь, что его действительно волновал конечный результат ». Что, как он знал, объясняет диверсии на «Инвалидах» и других самолетах. «Нам нужно найти Эшби».
  
  «Есть более серьезная проблема», - сказала она. «Когда мы миновали вершину башни, я увидел Хенрика».
  
  «Он должен был видеть меня в той кабине».
  
  «Точно моя мысль».
  
  Санитар привлек внимание Стефани и указал на нее. портативное радио. Она отошла и заговорила с группой, а затем быстро вернулась.
  
  «Мы поймали перерыв», - сказала она, показывая на вертолет. «Они триангулировали сигналы, посылаемые этим самолетам. У нас есть место на земле ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM бежавшие Детальность SUMMIT КАК БЕЗОПАСНОСТИ UNLOCKED двери выхода на смотровую площадку, помня наставления Стефани , что он не должен быть скомпрометированы. Он вернулся на первую платформу задолго до того, как Парижский клуб спустился и участники снова вошли в зал для собраний. Он наблюдал, как Элиза Ларок и Хенрик противостоят друг другу. Хотя он не мог слышать, что они говорили, было нетрудно ощутить напряжение, особенно когда Хенрик вырвался из ее хватки. Он ничего не слышал от Стефани и никак не мог вернуться в зал заседаний, поэтому решил уйти.
  
  Кто-то пытался разбить самолет о Эйфелеву башню, и это почти удалось. Военные, очевидно, знали, что и доказал вертолет, проехавший стадом над самолетом.
  
  Ему нужно было связаться со Стефани.
  
  Он снял галстук с шеи и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Его одежда и пальто были внизу, в полицейском участке, под южным пилоном, где они с Миган переоделись.
  
  Он остановился у открытого центра платформы первого уровня и посмотрел на людей внизу. Сотни людей стояли в очереди. Взрывной удар на высоте девятисот футов над ними был бы ужасен. Интересно, что власти не эвакуировали объект. Фактически хаос сверху сменился абсолютным спокойствием. Как будто ничего не случилось. Он почувствовал причастность Стефани Нелл к этому решению.
  
  Он сбежал с перил и начал спускаться по металлическим ступеням к земле. Хенрика Торвальдсена не было. Сэм решил не противостоять ему. Он не мог, не здесь.
  
  На полпути сотовый телефон в его кармане завибрировал.
  
  Стефани дала по одному и ему, и Миган, запрограммировав номера каждого, вместе со своим, в памяти.
  
  Он нашел блок и ответил.
  
  «Я в такси», - сказала Миган. «Следуя за Эшби. Мне посчастливилось поймать одну. Он побежал, но остановился достаточно долго, чтобы посмотреть, как пролетает самолет. Он был шокирован, Сэм.
  
  «Мы все были».
  
  "Это не то, что я имею в виду." В ее голосе прозвучало удивление. «Он был шокирован, что это пропустили».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  E ЛИЗА FACED группы, но ее ум закрученного с таким много противоречивых мыслей было трудно сосредоточиться.
  
  «Что там случилось?» - спросил один из участников.
  
  «Сотрудники службы безопасности проводят расследование, но выяснилось, что самолет неисправен. К счастью, проблема была устранена вовремя ».
  
  «Почему двери выхода были заперты?»
  
  Она не могла сказать им правду. «Мы скоро узнаем ответ и на этот вопрос».
  
  «Что имел в виду герре Торвальдсен, когда сказал, что этот самолет был нашей судьбой - нам суждено было умереть - и в этом был замешан лорд Эшби?»
  
  Она боялась расследования. «Очевидно, между лордом Эшби и герре Торвальдсеном существует личная вражда. Один, о котором я не подозревал всего несколько минут назад. Из-за этой враждебности я попросил герре Торвальдсена отказаться от членства, и он согласился. Он извинился за любые опасения или неудобства, которые он мог причинить ».
  
  «Это не объясняет того, что он сказал на той палубе», - сказал Роберт Мастроянни.
  
  «Я думаю, что это больше говорило его воображение. Ему лично не нравится лорд Эшби.
  
  Ее новый рекрут, похоже, не был удовлетворен. «Где Эшби?»
  
  Она изобрела еще одну ложь. «Он уехал по моей просьбе, чтобы заняться другим жизненно важным делом. Он может или не может вернуться до конца собрания ».
  
  «Это не то, что вы сказали на вершине башни», - заметил один из них. «Вы хотели знать, где он был».
  
  Она сказала себе, что эти мужчины и женщины не глупы. Не относитесь к ним так . «Я знал, что он уйдет, я просто не знал, что он уже ушел».
  
  "Куда он делся?"
  
  - Тот тайник с неучтенным богатством, о котором я вам рассказывал. Лорд Эшби ищет его и нашел новую зацепку. Ранее он просил прощения, чтобы он мог изучить его возможности ».
  
  Она говорила спокойно и твердо, поскольку давно поняла, что важно не только то, что вы сказали, но и то, как вы это сказали.
  
  «Мы продолжим?» - спросил один из других.
  
  В вопросе она уловила удивление. "Конечно. Почему нет?"
  
  «Как насчет того, что нас всех чуть не убили?» - сказал Мастроянни.
  
  Ей нужно было развеять их страхи, и лучший способ развеять предположения - это сосредоточиться на будущем. «Я уверен, что каждый из вас ежедневно подвергается риску. Но именно поэтому мы все здесь. Чтобы свести к минимуму этот риск. Нам еще многое предстоит обсудить и реализовать многие миллионы евро. Как насчет того, чтобы сосредоточить свои усилия и подготовиться к новому дню? »
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН СИДЕЛ В ЗАДНЕМ ОТДЕЛЕНИИ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ И НАСЛАЖДАЛСЯ энергией обогревателя.
  
  «Сигнал к самолетам исходил с крыши возле Собора Парижской Богоматери», - сказала Стефани через наушники. «На острове Сент-Луис, на одном острове за собором. Полиция Парижа установила наблюдение за зданием. Мы использовали посты наблюдения НАТО, чтобы определить местоположение ».
  
  «Возникает вопрос».
  
  Он видел, что она поняла.
  
  «Я знаю», - сказала она. «Слишком просто. Лион на два шага впереди нас. Мы гонимся за его тенями ».
  
  "Нет. Худший. Нас ведут тени ».
  
  "Я понимаю. Но это все, что у нас есть ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM СТУПЕНЧАТЫМ ИЗ КАБИНЫ И ПЛАТНЫЕ ВОДИТЕЛЯ. ОН БЫЛ в квартале от Елисейских полей, в самом центре престижного торгового района, который принимал такие магазины, как Louis Vuitton, Hermès, Dior и Chanel. Он следовал указаниям, которые ему вызывала Миган, и теперь стоял перед Four Seasons, восьмиэтажным отелем, отмеченным архитектурой 1920-х годов.
  
  Он огляделся и заметил Миган через улицу. У него не было времени переодеться, хотя он забрал свое пальто и одежду перед тем, как сбежать с Эйфелевой башни. На ней все еще была рубашка и брюки их служебной формы. Он также принес ей одежду.
  
  «Спасибо», - сказала она, надевая пальто.
  
  Ее трясло. Правда, воздух был холодным, но он подумал, не больше ли. Он положил руку ей на спину, поддерживая ее, что она, казалось, оценила.
  
  "Вы были наверху?" спросила она.
  
  Он кивнул.
  
  «Это было чертовски близко, Сэм».
  
  Он согласился. Но все было кончено. "Что тут происходит?"
  
  «Эшби и его свита вошли в отель».
  
  «Интересно, что нам теперь делать?»
  
  Казалось, она взяла себя в руки и пошла к узкому переулку между двумя зданиями. «Ты подумай об этом, Шерлок, пока я переодеваюсь».
  
  Он улыбнулся ее уверенности, ища что-то свое. Позвонить Стефани или Мэлоуну могло быть проблематично. Его инструкции не заключались в том, чтобы никому следовать. Конечно, Стефани Нелле не ожидала, что самолет полетит в Эйфелеву башню. Он сделал то, что считал лучшим, и до сих пор оставался незамеченным.
  
  А может и нет.
  
  Торвальдсен мог видеть его в зале заседаний. Но никто не упомянул, что датчанин будет там.
  
  Итак, он принял решение.
  
  Искать совета у одного человека, который действительно искал у него руководства.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ спрыгнул со CHOPPER AS IT ПРИЗЕМЛИЛСЯ ПОЗАДИ Нотр - Дам на лиственной зелени. Капитан полиции в униформе ждал их, пока они очищали лопасти ротора.
  
  «Вы были правы», - сказал полицейский Стефани. «Хозяин дома подтвердил, что неделю назад мужчина с янтарными глазами сдавал квартиру на четвертом этаже. Он заплатил за три месяца вперед ».
  
  «Это здание безопасно?» спросила она.
  
  «Мы его окружили. Незаметно. Как вы просили."
  
  Малоун снова почувствовал тревожную сдержанность, которая, казалось, связала его и Стефани. Ничего хорошего в этом не было. И снова Лион не приложил усилий, чтобы замаскировать свои следы.
  
  Он больше не носил грязный летный костюм, надел кожаную куртку и снова приобрел свою Беретту.
  
  Не имея выбора, он двинулся в путь.
  
  «Давайте посмотрим, что SOB припас на этот раз».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  SHBY СБ в одном из F НАШЕГО S EASONS»ROYAL SUITES .
  
  «Приведите Мюрреев сюда», - приказал он ратуше. «Я хочу, чтобы они были во Франции к ночи».
  
  Кэролайн смотрела на него глазами, которые, казалось, заглядывали в его мысли. Его лицо было красным и опухшим как от холода, так и от истерзанных нервов, его голос был усталым и хриплым.
  
  «В чем проблема, Грэм?» спросила она.
  
  Он хотел эту женщину как союзницу, поэтому ответил ей правдой. «Деловое соглашение испортилось. Боюсь, мадам Ларок будет на меня очень расстроена. Достаточно, чтобы она могла причинить мне вред.
  
  Кэролайн покачала головой. "Что вы наделали?"
  
  Он улыбнулся. «Просто пытаюсь избавиться от непрекращающейся хватки других».
  
  Он позволил своим глазам пробежаться по ее красивым ногам и изгибу бедер. Просто наблюдение за этими безупречными линиями освободило его разум от проблемы, хотя бы на мгновение.
  
  «Вы не можете винить меня в этом», - добавил он. «Мы наконец-то вернулись на мелководье. Я просто хотел покончить с Элайзой. Знаешь, она злится.
  
  «Значит, нам нужны Мюрреи? А мистер Гилдхолл?
  
  «И, возможно, даже больше мужчин. Эта сука разозлится.
  
  «Тогда давайте дадим ей что-нибудь, из-за чего она будет полностью раздражена».
  
  Он ждал, что она объяснит, что она нашла.
  
  Она встала и взяла кожаную сумку с ближайшего стула. Внутри она обнаружила лист бумаги, на котором были написаны четырнадцать строк писем из книги Меровингов, написанных самим Наполеоном.
  
  Berr_9780345516879_epub_014_r1.jpg
  
  «Это точно так же, как мы нашли на Корсике», - сказала она. «Тот, с выпуклыми буквами, открывающий 31-й Псалом , тоже написанный Наполеоном. Когда я проложил линейку под линиями, это стало очевидно ».
  
  Она достала линейку и показала ему.
  
  Он сразу заметил буквы выше остальных.
  
  "Что там написано?"
  
  Она протянула ему еще один лист бумаги, и он увидел все выпуклые буквы.
  
  ADOGOBERTROIETASIONESTCETRESORETILESTLAMORT
  
  «Было нетрудно сформулировать слова, - сказала она. «Все, что вам нужно добавить, - это несколько пробелов».
  
  Она показала другой лист.
  
  A DOGOBERT ROI ET A SION EST CE TRESOR ET IL EST LA MORT
  
  Он перевел на французский. «« Королю Дагоберту и Сиону принадлежит сокровище, и он там мертв », - он пессимистично пожал плечами. "Что это значит?"
  
  Злобная ухмылка появилась на ее манящих губах.
  
  "Отличная сделка."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН ВОШЕЛ В ЗДАНИЕ с ружьем в руке и поднялся по лестнице.
  
  Стефани последовала за ней.
  
  Снаружи ждала парижская полиция.
  
  Ни один из них не был уверен, что его ждет, поэтому чем меньше людей будет вовлечено, тем лучше. Сдерживание быстро становилось проблемой, особенно с учетом того, что были атакованы два национальных ориентира и были сбиты самолеты. Президент Дэниэлс заверил их, что французы будут иметь дело с прессой. «Просто сконцентрируйся на поисках Лиона», - приказал он.
  
  Они добрались до четвертого этажа и нашли дверь квартиры, которую сдал янтарный мужчина, домовладелец предоставил ключ доступа.
  
  Стефани встала в стороне с пистолетом в руке. Малоун прижался к противоположной стороне и стукнул в дверь. Он не ожидал, что кто-нибудь ответит, поэтому вставил ключ в замок, повернул ручку и распахнул дверь внутрь.
  
  Он подождал несколько секунд, затем выглянул из-за косяка.
  
  В квартире было совершенно пусто, за исключением одного предмета.
  
  Ноутбук, лежащий на деревянном полу, экраном в их сторону, счетчик тикает.
  
  2 часа минут.
  
  1:59.
  
  1:58.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN обозвал M Alone своего мобильного телефона СЕМЬ раз, каждый раз попытка отвлечения на голосовую почту, каждая неудача эскалации его тоску.
  
  Ему нужно поговорить с Мэлоуном.
  
  Что еще более важно, ему нужно было найти Грэма Эшби. Он не приказывал своим следователям выслеживать британца после того, как он покинул Англию сегодня утром. Он предполагал, что Эшби будет в пределах его видимости на Эйфелевой башне до позднего вечера. К тому времени его люди будут готовы к работе во Франции.
  
  Но Эшби сформулировал другой план.
  
  Торвальдсен сидел один в своей комнате в «Ритце». Что делать сейчас? Он был в растерянности. Он тщательно спланировал, предвидя почти все, кроме массового убийства Парижского клуба. Новаторский, он дал бы Эшби это. Элиза Ларок должна была быть в смятении. Ее упорядоченные планы рухнули. По крайней мере, она поняла, что он говорил правду о ее якобы заслуживающем доверия британском лорде. Теперь у Эшби было два человека, намеревающихся его убить.
  
  Это заставило его снова подумать о Малоуне, книге и Мураде.
  
  Может, профессор что-то знал?
  
  Зазвонил его сотовый телефон.
  
  На экране отображался ЗАБЛОКИРОВАННЫЙ НОМЕР, но он все равно ответил.
  
  «Хенрик, - сказал Сэм Коллинз, - мне нужна твоя помощь».
  
  Он хотел знать, лгут ли все вокруг него. "Что ты делаешь?"
  
  Другой конец телефона молчал. Наконец, Сэм сказал: «Меня наняло Министерство юстиции».
  
  Ему было приятно, что молодой человек сказал ему правду. Поэтому он ответил взаимностью. «Я видел вас у Эйфелевой башни. В зале заседаний ».
  
  «Я думал, ты сможешь».
  
  «Что происходит, Сэм?»
  
  «Я слежу за Эшби».
  
  Лучшие новости, которые он слышал. «Для Стефани Нелле?»
  
  "Не совсем. Но у меня не было выбора ».
  
  "У вас есть способ связаться с ней?"
  
  «Она дала мне прямой номер, но я не решался позвонить. Я хотел сначала поговорить с тобой.
  
  «Скажи мне, где ты».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ Приближенные Ноутбуке AS S TEPHANIE ИСКАЛИ две оставшиеся комнаты квартиры.
  
  «Пусто», - крикнула она.
  
  Он встал на колени. Экран продолжал обратный отсчет, приближаясь к одной минуте. Он заметил карту данных, вставленную в боковой USB-порт - источник беспроводного соединения. Индикатор заряда батареи в верхней правой части экрана показывает 80 процентов. Машина стояла недолго.
  
  41 секунда.
  
  «Разве мы не должны уезжать?» - спросила Стефани.
  
  «Лион знал, что мы приедем. Как и в случае с Домом Инвалидов, если он хотел убить нас, есть более простые способы ».
  
  28 секунд.
  
  «Вы понимаете, что Питер Лайон - аморальный ублюдок».
  
  19 секунд.
  
  «Хенрик звонил семь раз», - сказал он ей, пока они оба смотрели на экран.
  
  «С ним нужно разобраться», - сказала она.
  
  "Я знаю."
  
  12 секунд.
  
  «Вы могли ошибаться, говоря, что здесь нет бомбы», - пробормотала она.
  
  9 секунд.
  
  «Я ошибался раньше».
  
  6 секунд.
  
  «Это не то, что вы сказали в Суде чести».
  
  Появилось 5, затем 4, 3, 2, 1.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  SHBY подождал С AROLINE ОБЪЯСНЯТЬ . S Он явно наслаждался.
  
  «Если верить легенде, - сказала она, - только Наполеон знал местонахождение своего тайника. Он не доверял эту информацию никому из известных нам. Как только он понял, что умрет на острове Святой Елены, ему пришлось сообщить сыну о местонахождении этого преступления ».
  
  Она указала на четырнадцать строк письма. «Королю Дагоберту и Сиону принадлежит сокровище, и он там мертв». Это довольно просто ».
  
  Возможно, для кого-то с несколькими историческими образованиями, но не для него.
  
  «Дагоберт был Меровингов, правившим в начале VII века. Он объединил франков и сделал Париж своей столицей. Он был последним Меровингов, обладавшим реальной властью. После этого короли Меровингов стали неэффективными правителями, которые унаследовали трон в раннем детстве и прожили достаточно долго, чтобы произвести на свет наследника мужского пола. Реальная власть находилась в руках благородных семей ».
  
  Он все еще думал о Питере Лайоне и Элиза Ларок и об угрозе, которую они представляли. Он хотел действовать, а не слушать. Но он сказал себе оставаться терпеливым. Раньше она никогда его не разочаровывала.
  
  «Дагоберт построил базилику в Сен-Дени, к северу от Парижа. Он был первым королем, которого похоронили здесь ». Она остановилась. «Он все еще там».
  
  Он попытался вспомнить о соборе все, что мог. Зданиесначала был построен над могилой Сен-Дени, местного епископа, замученного римлянами в III веке и почитаемого парижанами. Исключительное здание как по конструкции, так и по дизайну, считается одним из первых образцов готической архитектуры на планете. Он вспомнил, как один французский знакомый однажды хвастался, что здесь находится величайшее в мире собрание королевских погребальных памятников. Как будто он заботился. Но, возможно, ему стоит. Особенно об одной конкретной царской гробнице.
  
  «Никто не знает, действительно ли там похоронен Дагоберт», - пояснила она. «Здание было построено в V веке. Дагоберт правил в середине 7 века. Он пожертвовал так много денег на улучшение базилики, что к IX веку стал ее основателем. В 13 веке в его честь монахи посвятили погребальную нишу ».
  
  «Дагоберт здесь или нет?»
  
  Она пожала плечами. "Что это значит? Эта ниша до сих пор считается гробницей Дагоберта. Где он. Мертвый."
  
  Он уловил значение того, что она говорила. «Вот во что бы поверил Наполеон?»
  
  «Я не понимаю, как он мог бы подумать о другом».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН ГЛАЗАЛ НА НОУТБУК, И ОДИН СЛОВО, ОТОБРАЖЕННОЕ заглавными буквами , подчеркнутое тремя восклицательными знаками.
  
  БУМ !!!
  
  «Это интересно, - сказала Стефани.
  
  «У Лиона есть бомба-фетиш».
  
  Экран изменился и появилось новое сообщение.
  
  ЧТО ГОВОРЯТ АМЕРИКАНЦЫ?
  На день позже и на доллар короче.
  ВОЗМОЖНО, В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ.
  
  «Теперь это отягощает», - сказал он, но увидел в глазах Стефани нечто большее, чем разочарование, и знал, о чем она думала.
  
  Никакого Парижского клуба. Нет Лиона. Ничего .
  
  «Все не так уж плохо, - сказал он.
  
  Казалось, она уловила огонек в его глазах. «Вы что-то имеете в виду?»
  
  Он кивнул. «Способ для нас наконец поймать эту тень».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY уставились на фотографию D AGOBERT'S усыпальницы , что Кэролайн нашла в Интернете. В его насыщенном дизайне преобладал готический стиль.
  
  «На нем изображена легенда об Иоанне Отшельнике», - сказала она. «Ему приснилось, что душу Дагоберта украли демоны, а затем вырвали из их лап Святые Дени, Морис и Мартин».
  
  «А это находится в базилике Сен-Дени?»
  
  Она кивнула. «Рядом с главным алтарем. Каким-то образом он избежал гнева Французской революции. До 1800 года почти каждый французский монарх был похоронен в Сен-Дени. Но большая часть бронзовых гробниц была переплавлена ​​во время Французской революции, остальные разбиты и сложены в саду за зданием. Останки каждого короля бурбонов были сброшены на кладбище неподалеку ».
  
  Эта дикая месть заставила его вспомнить Элизу Ларок. «Французы принимают свой гнев очень близко к сердцу».
  
  «Наполеон остановил вандализм и восстановил церковь», - сказала она. «Он снова сделал это место имперским захоронением».
  
  Он уловил значение. «Так он был знаком с базиликой?»
  
  «Связь с Меровингами наверняка вызвала его интерес. Здесь похоронены несколько Меровингов. Включая, по его мнению, Дагоберта.
  
  Дверь люкса открылась, и снова появилась Ратуша. Сдержанный кивок сказал Эшби, что Мюрреи уже в пути. Ему будет лучше в окружении лоялистов. С Элайзой Ларок нужно что-то делать. Он не мог постоянно оглядываться через плечо, задаваясь вопросом, не настал ли сегодня день, когда она наконец его догнала. Может, ему удастся заключить сделку? Она была предметом переговоров. Но он пытался убить ее, и теперь она наверняка знала этот факт. Независимо от того. Он разберется с ней позже. Вернотеперь… «Хорошо, моя дорогая. Скажи мне. Что происходит, когда мы посещаем Сен-Дени? »
  
  «Как насчет того, чтобы я ответил на этот вопрос, когда мы там окажемся».
  
  "У тебя есть ответ?"
  
  "Я думаю, я сделаю."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN возбужденные САВ и пятнистая S AM и А женщина , стоящая через дорогу. Он засунул голые руки в карманы пальто и скрестил. На засаженном деревьями бульваре было мало машин, все близлежащие высококлассные бутики были закрыты на Рождество.
  
  Сэм казался встревоженным. Он сразу представил женщину и объяснил, кто она такая.
  
  «Вы двое, кажется, попали в серьезный беспорядок», - сказал он.
  
  «У нас не было большого выбора», - сказала Миган Моррисон.
  
  «Эшби все еще внутри?» - спросил он, указывая на отель.
  
  Сэм кивнул. «Пока он решил не уходить другим выходом».
  
  Он смотрел на «Времена года» и гадал, что планирует его интриган.
  
  «Хенрик, я был на вершине башни», - сказал Сэм. «Я поднялся после того, как спустился Эшби. Тот самолет… летел в клуб, не так ли?
  
  Он кивнул. «Действительно, так и было. Что ты там делал? "
  
  «Я пришел посмотреть на тебя».
  
  Эти слова заставили его подумать о Цай. Сэм был почти в том возрасте, в котором был бы Цай, если бы он был жив. Во многом этот молодой американец напомнил ему его сына. Возможно, поэтому он тяготел к нему. Неуместная любовь и прочая психологическая чушь, которая еще два года назад для него ничего не значила.
  
  Теперь это поглотило его.
  
  Но сквозь густое облако горечи, которое, казалось, окутывало каждую его мысль, все еще был слышен слабый голос разума. Тот, который велел ему притормозить и подумать. Поэтому он повернулся к Сэму и сказал: «Коттон остановил эту катастрофу. Он летел на самолете ».
  
  Он поймал недоверчивый взгляд молодого человека.
  
  «Вы узнаете, что и он, и Стефани очень изобретательны. К счастью, они были в курсе дела ». Он сделал паузу. - Очевидно, как и вы. Вы поступили очень смело. Я ценю это." Он подошел к месту своего визита. «Вы сказали, что у вас есть способ связаться со Стефани Нелл?»
  
  Сэм кивнул.
  
  "Ты знаешь ее?" - спросила его Миган.
  
  «Мы с ней несколько раз работали вместе. Мы - знакомые.
  
  Младшая женщина явно не впечатлилась. «Она сука».
  
  «То, что она может быть».
  
  «Я не хотел ей звонить, - сказал Сэм.
  
  «Не должно быть. Она должна знать об Эшби. Набери телефон, и мы поговорим с ней вместе ».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Е ЛИЗА говорит , что ее прощание последняя из P ARIS C LUB AS члены вышли La Salle Gustav Eiffel. Днем ей удалось сдержать себя и смягчить приливную волну беспокойства, захлестнувшую комнату. К моменту окончания сеанса обвинения Торвальдсена, казалось, были забыты или, по крайней мере, рассмотрены.
  
  Однако ее собственные страхи были другим делом.
  
  Итак, два часа назад, во время перерыва, она позвонила.
  
  Мужчина, которого она искала, был рад услышать от нее. Его ровный тон не выражал никаких эмоций, только то, что он был доступен и готов вести с ней дела. Она наткнулась на него несколько лет назад, когда ей потребовалась неортодоксальная помощь с должником - кем-то, кто считал, что дружба делает невыполнение своих обязательств возможным вариантом. Она поспрашивала, узнала о способностях этого человека, встретилась с ним, и через четыре дня должник полностью выплатил задолженность в несколько миллионов евро. Она никогда не спрашивала, как это удалось, просто рада, что это произошло. С тех пор было еще три «ситуации». Каждый раз она выходила на контакт. Каждый раз задание было выполнено.
  
  Она надеялась, что сегодняшний день не будет исключением.
  
  Он жил на Монмартре, в тени куполов и колокольней, возвышавшихся с самой высокой точки Парижа. Она нашла здание на улице Шаппе, тенистой аллее домов Второй империи, в которой теперь располагались модные магазины, кафе и дорогие квартиры на верхних этажах.
  
  Она поднялась по лестнице на третий этаж и легонько постучала в дверь, отмеченную латунной цифрой 5. Ответивший мужчина был невысоким и стройным, с тонкими, как солома, седыми волосами. Изогнутый нос и разрез челюсти напомнили ей ястреба, который казался подходящим символом для Паоло Амбрози.
  
  Ее пригласили внутрь.
  
  «Что я могу сделать для вас сегодня?» - спросил Амбрози спокойным голосом.
  
  «Всегда прямо к делу».
  
  «Вы важный человек. Время дорого. Я предполагаю, что вы приехали сюда в Рождество не из-за чего-то тривиального.
  
  Она уловила невысказанное. «И платить гонорары, которые вы приказываете?»
  
  Он слегка кивнул головой, которая была, по крайней мере, на размер меньше его тела.
  
  «Этот особенный», - сказала она. «Это должно быть сделано быстро».
  
  «Определись быстро».
  
  "Сегодня."
  
  «Я предполагаю, что у вас есть информация, необходимая для надлежащей подготовки».
  
  «Я приведу тебя прямо к цели».
  
  На Амбрози была черная водолазка, черно-серое твидовое пальто и темные вельветовые брюки, которые резко контрастировали с его бледным цветом лица. Она задавалась вопросом, что двигало мрачным человеком, но поняла, что это, скорее всего, долгая история.
  
  «Есть ли какие-нибудь предпочтения в отношении метода?» он спросил.
  
  «Только чтобы это было болезненно и медленно».
  
  В его холодных глазах не было юмора. «Его предательство, должно быть, было неожиданным».
  
  Она оценила его способность вглядываться в ее мысли. "Мягко говоря".
  
  "Ваша потребность в удовлетворении настолько велика?"
  
  "Чрезмерно."
  
  «Тогда мы получим полное отпущение грехов».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM DIALED его сотовый телефон . На ДРУГОЙ КОНЕЦ ЛИНИИ ответили быстро.
  
  «Что случилось, Сэм?» - сказала Стефани.
  
  «У меня есть Эшби».
  
  Он рассказал ей, что именно произошло после того, как покинул Эйфелеву башню.
  
  «Вы не должны были следовать за ним», - пояснила она.
  
  «И самолет тоже не должен был влетать в нас».
  
  «Я ценю вашу изобретательность. Оставайтесь на месте-"
  
  Хенрик освободил его от телефона. Очевидно, его друг хотел поговорить со Стефани Нелл, и он хотел знать почему, поэтому Сэм отступил и прислушался.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «Я Т хорошо знать , что MERICAN ПРАВИТЕЛЬСТВО прямо на вершине вещей,» сказал Торвальдсен.
  
  «И с тобой тоже приятно поговорить, Хенрик», - ответила Стефани тоном, который давал понять, что она готова к битве.
  
  «Вы вмешались в мой бизнес», - сказал он.
  
  "Напротив. Вы вмешались в наши дела ».
  
  «Как такое возможно? Ничего из этого не касается Америки ».
  
  «Не будь таким уверенным. Не только ты заинтересован в Эшби.
  
  Его живот опустился. Он подозревал это, надеясь, что ошибался. "Он ценен для вас?"
  
  «Вы понимаете, что я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это».
  
  Никаких признаний от нее он не требовал. То, что только что произошло у Эйфелевой башни, объяснило все. «Нетрудно представить, что здесь происходит».
  
  «Скажем так, на карту поставлено больше, чем твоя месть».
  
  "Не мне."
  
  «Будет ли польза, если я скажу, что понимаю? Что я бы сделал то же самое, если бы роли поменялись местами? »
  
  «Вы все еще вмешивались».
  
  «Мы спасли вашу жизнь».
  
  «Вы дали Эшби книгу».
  
  «Это была хорошая идея. Это заставило его уснуть. Могу добавить, что тебе повезло, иначе ты был бы мертв прямо сейчас.
  
  Он не был в настроении быть благодарным. «Коттон предал меня. В настоящий момент у меня нет времени разбираться с этим разочарованием. Но я буду."
  
  «Коттон использовал свой мозг. Тебе тоже стоит, Хенрик.
  
  «Мой сын мертв».
  
  «Мне не нужно напоминание».
  
  «По-видимому, да». Он остановился, перевел дыхание и взял себя в руки. «Это мое дело, а не твое, не Коттона, не правительства США».
  
  «Хенрик, послушай меня. Это не о тебе. Здесь замешан террорист. Человек по имени Питер Лайон. Мы пытались пригвоздить его десять лет. Он наконец-то вышел на открытое место, где мы можем его увидеть. Вы должны позволить нам закончить это. Но для этого нам нужен Эшби ».
  
  «А когда все закончится? А как насчет убийцы моего сына? "
  
  Другой конец телефона молчал. Это сказало ему то, что он уже знал. "Это то, о чем я думал. До свидания, Стефани.
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  Он выключил телефон и передал его Сэму. Молодой человек и Миган Моррисон молчали, наблюдая за ним озабоченными глазами.
  
  «Ты тоже меня предашь?» - спросил он Сэма.
  
  "Нет."
  
  Ответ пришел быстро. Возможно, слишком быстро. Но эта страстная душа очень хотела проявить себя.
  
  «Что-то происходит», - сказала Миган.
  
  Он повернулся и посмотрел на бульвар возле отеля.
  
  Эшби появился впереди и заговорил со швейцаром, который быстро указал на такси. Торвальдсен отвернулся и посмотрел на здания позади них. Его лицо можно было увидеть.
  
  «Он в такси, - сказал Сэм.
  
  «Отметьте и нас одного».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  SHBY сошёл с ДОКОМ P ОНТ DE L «A LMA И ONTO экскурсионного катера. К трем часам дня на востоке загремела карильон колоколов . Он никогда не путешествовал по Сене на лодке, хотя полагал, что круизы были довольно популярны. Сегодня только около двадцати незнакомцев заполнили сиденья под закопченным тентом из оргстекла, лодка была заполнена не совсем наполовину. Он задавался вопросом, почему Питер Лайон настаивал на встрече в такой безвкусной обстановке. Звонок поступил час назад, грубый голос проинструктировал его о времени и месте. Он сказал Кэролайн продолжать работать над тем, что она обнаружила, и что он скоро вернется. Он не мог проигнорировать вызов Лиона, но знал лучше. Кроме того, потерпел неудачу Лион, а не он. И дело было в уже уплаченной комиссии и задолженности.
  
  Он устроился на сиденье в последнем ряду и подождал десять минут, пока двигатели не заработали и плоский корпус выскользнул в реку, направляясь на восток, в сторону острова Сите. Через громкоговоритель женский голос описал на английском языке два берега и достопримечательности, пока щелкали камеры.
  
  Его внимание отвлекло похлопывание по плечу, и он повернулся и увидел высокого вежливого вида мужчину со светлыми волосами. На вид он был лет шестидесятых, лицо нарисованное и закрытое густой бородой и усами. Совершенно другой взгляд по сравнению с прошлым, но глаза остались такими же.янтарный цвет. Мужчина был одет в твидовое пальто и вельветовые слаксы, как всегда, вполне по-европейски.
  
  Эшби последовал за ним к корме, за ограждением из оргстекла, где они стояли на морозе. Гид внутри продолжал удерживать внимание толпы.
  
  «Как мне позвонить тебе сегодня?» он спросил.
  
  "Как насчет Наполеона?" Голос был хриплым, хриплым, на этот раз более американским.
  
  Лодка проплыла мимо Большого дворца на правом берегу.
  
  «Могу я спросить, что случилось?»
  
  «Нет, нельзя», - сказал Лион.
  
  Он не собирался принимать этот упрек. «Вы тот, кто потерпел неудачу. Мало того, вы заставили меня разоблачить. Американцы оказывают давление. Вы хоть представляете, какую ситуацию создали? »
  
  «Американцы вмешались».
  
  «И это было сюрпризом? Вы знали, что они были замешаны. Я заплатил втрое больше вашего гонорара, чтобы компенсировать их участие ». Его раздражение было видно, но ему было все равно. «Вы сказали, что это будет настоящее шоу».
  
  «Я пока не знаю, кто виноват, - сказал Лион. «Мое планирование было точным».
  
  Он заметил тот же снисходительный тон, который он возненавидел. Поскольку он не мог раскрыть, что использовал Лион для выполнения своей грязной работы, он спросил: «Что можно сделать, чтобы исправить ситуацию?»
  
  «Это будет твоя проблема. Я задолбался."
  
  Он не мог поверить в то, что слышал. "Вы-"
  
  - Я хочу знать, - перебил Лион. «Что вы надеялись получить от убийства этих людей у ​​башни?»
  
  «Откуда ты знаешь, что я хотел их убить?»
  
  «Так же, как я знаю об американцах».
  
  Этот человек знал очень много. Но он чувствовал, что сегодня Лион не был так уверен в себе. Приятно знать, что даже дьявол иногда терпел неудачу. Он решил не втирать беду в лицо мужчине. Ему все еще был нужен Лион.
  
  «Я бы никогда не избавился от них», - сказал он. - Особенно Ларок. Поэтому я решил прекратить отношения так, как она была бы признательна ».
  
  «А сколько денег было потрачено?»
  
  Он усмехнулся. «Вам нравится переходить к делу, не так ли?»
  
  Лион поерзал на ногах, стоя, прислонившись к кормовым перилам. «Все дело в деньгах».
  
  «У меня есть доступ к миллионам клубных средств, хранящихся в моем банке. Вот как тебе платили. Меня не волновало, сколько ты взимаешь. Конечно, эти деньги или то, что от них осталось, были бы моими, если бы ваш полет прошел успешно. Он позволил своим словам задержаться, снова передавая, кто был ответственен за неудачную атаку. Он устал от театрального искусства, набираясь храбрости в секунду, раздраженный высокомерием этого человека.
  
  «Что на самом деле было поставлено на карту, лорд Эшби?»
  
  Этим он не собирался делиться. «Больше, чем вы могли представить. Достаточно, чтобы компенсировать риски, связанные с убийством этих людей ».
  
  Лион ничего не сказал.
  
  «Вам заплатили, - пояснил Эшби, - но я не получил услуги, как обещал. Вам нравится говорить о характере и о том, насколько это для вас всемогущественно. Вы терпите неудачу, а затем оставляете себе деньги? "
  
  «Вы все еще хотите, чтобы они умерли?» Лайон замолчал. «Предполагая, что я заинтересован в продолжении нашего сотрудничества».
  
  «Необязательно убивать их всех. Как насчет Ларока? За то, что вам уже заплатили, и за оставшийся платеж, причитающийся вам ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN не удалось на борт ТУР БОТ с Эшби. Его оперативники были на пути из Англии и должны были прибыть в течение следующих нескольких часов, так что они ничем не могли помочь. Вместо этого он решил следовать за медленно движущимся судном, идущим вдоль Сены на такси по оживленному бульвару.
  
  Сначала он подумал о том, чтобы послать Сэма или Миган, но беспокоился, что Эшби может узнать их лица после встречи. Теперь он понял, что выбора нет. Он повернулся к Сэму. «Я хочу, чтобы вы сели на борт на следующей остановке и посмотрели, что делает Эшби. Кроме того, узнай маршрут и немедленно позвони мне ».
  
  "Почему я?"
  
  «Тебе удалось замаскироваться под Стефани Нелл, конечно, ты сможешь сделать это для меня».
  
  Он увидел, что его упрек поразил молодого человека, как и предполагалось.
  
  Сэм кивнул. "Я могу это сделать. Но, возможно, Эшби видела меня в конференц-зале ».
  
  «Это шанс, которым мы должны воспользоваться. Но я сомневаюсь, что он уделяет много внимания наемным работникам ».
  
  Впереди дорога проходила между Лувром слева и Сеной справа. Он увидел, как туристический катер приближается к причалу, чуть ниже проезжей части. Он сделал знак водителю остановиться у обочины.
  
  Он открыл дверь, и Сэм выскочил в холодный полдень.
  
  «Будьте осторожны», - сказал он, затем хлопнул дверью и велел водителю ехать, но медленно и не терять лодку.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «Y OU еще не ответили на мой вопрос,» L Йон сказал Эшби. «Что здесь поставлено на карту?»
  
  Он решил, что для того, чтобы заручиться постоянной помощью Лиона, ему придется немного помочь. «Безмерное сокровище. Один намного больше, чем гонорар, который ты у меня вымогал. Он хотел, чтобы этот демон знал, что его больше не пугают.
  
  «И вам нужно было, чтобы Ларок и остальные ушли, чтобы его заполучить?»
  
  Он пожал плечами. «Только она. Но я решил, что если вы убиваете людей, почему бы не убить их всех ».
  
  «Я так недооценил вас, лорд Эшби».
  
  Без шуток.
  
  «А что насчет американцев? Вы их тоже обманули?
  
  «Я сказал им, что должен, и, могу добавить, я бы никогда не пожертвовал тобой. Если бы все складывалось должным образом, у меня была бы свобода, сокровище, деньги клуба, а вы были бы следующим клиентом - богаче в три раза по сравнению с вашим обычным гонораром ».
  
  «Американцы оказались умнее, чем я ожидал».
  
  «Похоже, это была ваша ошибка. Я выполнил свою часть и готов оплатить оставшуюся часть гонорара. Предоставлена-"
  
  Лодка остановилась у Лувра. На борт поднялись новые гонщикии покорно заняли свои места под балдахином. Эшби молчал, пока двигатели не заработали, и они не двинулись обратно в стремительную Сену.
  
  «Я жду», - сказал он.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM передумала СИДЯ ДАЛЕКО AFT H E CHOSE ВМЕСТО чтобы слиться в разреженной камеры до зубов толпы. Под навесом был некоторый комфорт, обеспечиваемый теплым воздухом от обогревателей лодки. Эшби и другой мужчина - незнакомец, одетый в английский твид и с властно уложенными светлыми волосами - стояли за ограждением, где, как он представлял, было совершенно холодно.
  
  Он сосредоточил свое внимание на берегах реки, пока гид рассказывал через громкоговоритель об Иль-де-ла-Сите и его многочисленных достопримечательностях, которые лежали прямо впереди. Он симулировал осмотр достопримечательностей как способ следить за происходящим. Гид упомянул, что они будут двигаться по маршруту левого берега вокруг острова, мимо Нотр-Дама, а затем к Библиотеке Франсуа Миттерана.
  
  Он набрал номер телефона и быстро сообщил о маршруте.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN СЛУШАЛИ отключился, и разглядывал ROAD вперед.
  
  «Пересеките реку, - сказал он водителю, - затем поверните налево, в сторону Латинского квартала. Но держись поближе ».
  
  Он не хотел упускать из виду туристический катер.
  
  "Что ты делаешь?" - спросила Миган Моррисон.
  
  «Как долго вы живете в Париже?»
  
  Похоже, она была озадачена его вопросом, понимая, что он игнорирует ее.
  
  "Годы."
  
  «Тогда скажите мне, есть ли мосты через реку за Нотр-Дам, ведущие на левый берег и обратно?»
  
  Она заколебалась, обдумывая его запрос. Он понял, что дело не в том, что она не знала ответа, она просто хотела знать, почему информация была важна.
  
  «Только что прошел мост. Pont de l'Archevêché ».
  
  "Переполненный?"
  
  Она покачала головой. «В основном пешеходы. Несколько машин едут на остров Сент-Луис, за собором.
  
  «Иди туда», - сказал он водителю.
  
  «Что ты собираешься делать, старик?»
  
  Он проигнорировал ее призыв и хладнокровно сказал: «Что нужно делать».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  SHBY Ждала ПЕТР L YON сказать ему , что он хотел услышать.
  
  «Я могу устранить Ларока», - приглушенно дал понять южноафриканец.
  
  Они стояли лицом к реке, наблюдая, как пенистый след лодки растворяется в коричнево-серой воде. За ними последовали еще две туристические лодки с тентом и несколько частных судов.
  
  «Это должно произойти, - пояснил Эшби, - сегодня. Самое позднее завтра. Она будет очень неприятной.
  
  «Ей тоже нужно сокровище?»
  
  Он решил быть тупым. "Больше, чем ты можешь представить. Это вопрос чести семьи ».
  
  «Это сокровище. Я хочу знать больше."
  
  Он не хотел отвечать, но у него не было выбора. «Это потерянное богатство Наполеона. Невероятный тайник. Прошло двести лет. Но я думаю, что нашел это ».
  
  «К счастью для вас, сокровища меня не интересуют. Я предпочитаю современное законное платежное средство ».
  
  Они проехали мимо Дворца правосудия и проехали под загруженным движением моста.
  
  «Я предполагаю, что мне не нужно платить остаток, - сказал он, - пока вы полностью не сыграете на Лароке».
  
  «Чтобы показать вам, что я человек с характером, это будет хорошо. Но завтра она умрет. Лайон замолчал. «И знайте это, лорд Эшби. Я не часто проигрываю. Так что я не люблю напоминания ».
  
  Он уловил сообщение. Но он хотел еще кое-что подчеркнуть.
  
  «Просто убей ее».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM РЕШИЛИ ПРОСТОТА в последний ряд сидений под навесом. Он заметил знакомую фигуру Нотр-Дама, приближавшуюся впереди слева. Справа от него Латинский квартал и «Шекспир и компания», где вчера все это началось. Экскурсовод, которого не видели, только слышал через громкоговоритель, на двух языках гудел о Консьержери на дальнем правом берегу, где Мари Антионетт была заключена в тюрьму перед казнью.
  
  Он встал и небрежно подошел к заднему ряду, глядя на достопримечательности. Он поймал болтовню, фотографирование и указание на туристов на борту. За исключением одного человека. Кто сидел в конце прохода, в трех рядах от конца. Иссохшее, мягкое лицо, с длинными ушами, почти без подбородка, на нем было бушлато-зеленое пальто поверх черных джинсов и сапог. Сине-черные волосы были собраны в хвост. Он сидел, засунув руки в карманы, глядя вперед, равнодушно, казалось, наслаждаясь поездкой.
  
  Сэм обнял внешнюю стену и пересек невидимый барьер, где холод, просачивающийся сзади, преодолевает теплый воздух под ограждением. Он посмотрел вперед и заметил приближающийся еще один мост через Сену.
  
  Что-то перекатилось по палубе и ударилось о борт лодки.
  
  Он посмотрел на металлическую канистру.
  
  Во время обучения в секретной службе его научили вооружению, этого было достаточно, чтобы понять, что это не граната.
  
  Нет.
  
  Дымовая шашка.
  
  Его взгляд метнулся в сторону Зеленого Пальто, который смотрел прямо на него, скривив губы в улыбке.
  
  Из канистры вышел пурпурный дым.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  N ЗАПАХ FILLED A SHBY'S ноздри .
  
  Он обернулся и увидел, что пространство под навесом из оргстекла заполнилось дымом.
  
  Кричит. Кричит.
  
  Люди вырвались из туманной пелены, устремились к нему, на открытую часть палубы, откашливая остатки изнутри.
  
  "Что в мире?" пробормотал он.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN уплатил таксиста и вышел на мост архиепархии. Миган Моррисон была права. Небольшое движение по двухполосному каменному мосту, и лишь горстка пешеходов остановилась, чтобы насладиться живописным видом на заднюю часть Собора Парижской Богоматери.
  
  Он добавил водителю дополнительные пятьдесят евро и сказал: «Отвезите эту девушку, куда она хочет». Он смотрел на заднее сиденье через открытую дверь. "Удачи тебе. Прощание."
  
  Он захлопнул дверь.
  
  Такси снова выехало на дорогу, и он подошел к железным перилам, которые ограждали тротуар от десятиметрового падения до реки. В кармане пальто он нащупал пистолет, доставленный вчера Джеспером из Кристиангаде, вместе с запасными магазинами.
  
  Он наблюдал, как Грэм Эшби и еще один мужчина стояли у ограждения туристического катера, прислонившись к кормовым перилам, как и сообщил Сэм. Лодка была в двухстах метрах от него, плывя к нему против течения. Он должен быть в состоянии застрелить Эшби, бросить пистолет в Сену и уйти, прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло.
  
  Оружие было не чуждо. Он мог совершить это убийство.
  
  Он услышал, как автомобиль тормозит, и повернулся.
  
  Такси остановилось.
  
  Задняя дверь открылась, и из нее выскочила Миган Моррисон. Она застегнула пальто и поспешила прямо к нему.
  
  «Старик», - позвала она. «Вы собираетесь сделать что-то действительно глупое, не так ли?»
  
  «Для меня это не так».
  
  «Если ты одержимый, позволь мне хотя бы помочь».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM Бросился AFT со всеми, ДЫМ развевающейся ОТ лодки , как будто это было в огне.
  
  Но это было не так.
  
  Он с трудом выбрался из ограды и заметил Зеленое Пальто, протискиваясь сквозь панику локтем к перилам, где все еще стояли Эшби и Твид.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN сжал пистолет в кармане и пятнистый дым прет от тура лодки.
  
  Миган тоже это видела. «Это не то, что вы видите каждый день».
  
  Он услышал еще один визг тормозов и, обернувшись, увидел, что машины загораживают движение на каждом конце моста, на котором он стоял.
  
  Другая машина с ревом проехала мимо и остановилась в центре моста.
  
  Дверь со стороны пассажира открылась.
  
  Появилась Стефани Нелле.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY СМОТРЯТ КАК человек в зеленом пальто рванулся ИЗ толпы и заклинило кулаком в живот Питера Лиона. Он услышал, как дыхание покинуло южноафриканца, когда тот рухнул на палубу.
  
  В руке Зеленого Пальто появился пистолет, и мужчина сказал Эшби: «За борт».
  
  "Ты, должно быть, шутишь."
  
  «За борт». Мужчина кивнул в сторону воды.
  
  Эшби обернулся и увидел небольшое судно, оснащенное единственным подвесным двигателем, расположенное рядом с туристическим катером, с водителем за штурвалом.
  
  Он повернулся и пристально посмотрел на Зеленое Пальто.
  
  «Я не буду повторять это снова».
  
  Эшби перемахнул через перила, затем на метр или около того свалился со второй лодкой.
  
  Зеленый Пальто поднялся, чтобы последовать за ним, но так и не спустился.
  
  Вместо этого его тело отбросило назад.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  С утра наблюдали , как T Weed вскочил на ноги и дернул человека в горохового-зеленого пальто от перил. Эшби уже перепрыгнул через борт. Ему было интересно, что там внизу. Река почти замерзает. Конечно, дурак не нырнул в воду.
  
  Твид и зеленое пальто рухнули на палубу.
  
  Испуганные пассажиры уступили им место.
  
  Он решил что-то делать с дымом. Он перевел дыхание и бросился обратно под ограждение. Он нашел канистру с дымом, поднял ее с палубы и, миновав последний ряд сидений, где заканчивался тент, выбросил за борт.
  
  Двое мужчин все еще возились на палубе, оставшийся дым быстро рассеивался в холодном сухом воздухе.
  
  Он хотел что-то сделать, но растерялся.
  
  Двигатели потускнели. Дверь в носовой отсек открылась, и из нее вылетел член экипажа. Твид и Зеленое Пальто продолжали борьбу, ни один из них не получил преимущества. Твид вырвался, откатился и оттолкнулся от палубы. Зеленое пальто тоже поднималось к его ногам. Но вместо того, чтобы броситься на противника, человек в зеленом пальто протолкнулся сквозь окружающих зевак и перепрыгнул через борт.
  
  Твид бросился за ним, но второй мужчина ушел.
  
  Сэм пересек палубу и заметил маленькую лодку, теряющую скорость, дрейфующую к их корме, а затем уносящуюся в противоположном направлении.
  
  Твид тоже смотрел.
  
  Затем мужчина снял парик и вырвал растительность на щеках и подбородке.
  
  Он сразу узнал лицо внизу.
  
  Коттон Мэлоун.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN РАЗРЕШЕНО хватку на пистолете в карман для отдыха. Он небрежно убрал руку и смотрел, как Стефани Нелле шагнула к нему.
  
  «Это не может быть хорошо», - пробормотала Миган.
  
  Он согласился.
  
  Экскурсионный катер приближался к мосту. Он наблюдал, как источник дыма был выброшен за борт, затем двое мужчин прыгнули в меньшее судно - одним из них был Эшби - который с ревом улетел в противоположном направлении, вслед за течением, когда Сена все глубже впивалась в воду. Париж.
  
  Экскурсионный катер проплыл под мостом, и он увидел Сэма и Коттона Мэлоуна, стоящих у кормовых перил в окружении людей. Угол вверх и тот факт, что Сэм и Мэлоун смотрели в сторону, наблюдая за удаляющейся моторной лодкой, не позволяли им увидеть его.
  
  Миган и Стефани тоже их видели.
  
  «Теперь вы видите, чему мешаете?» - спросила Стефани, останавливаясь в метре от нее.
  
  «Как вы узнали, что мы здесь?» - спросила Миган.
  
  «Ваши сотовые телефоны», - сказала Стефани. «У них есть встроенные трекеры. Когда Хенрик раньше подключился к линии, я понял, что будут проблемы. Мы наблюдали ».
  
  Стефани повернулась к нему лицом. «Что ты собирался делать? Стрелять отсюда в Эшби?
  
  Он бросил на нее свирепый возмущенный взгляд. «Казалось, что это просто сделать».
  
  «Вы же не позволите нам разобраться с этим, не так ли?»
  
  Он точно знал , что имел в виду нас . «Кажется, у Коттона нет времени отвечать на мои звонки, но у него достаточно времени, чтобы участвовать в вашей работе».
  
  «Он пытается решить все наши проблемы. Ваш включен. "
  
  «Мне не нужна его помощь».
  
  «Тогда зачем вы его привлекли?»
  
  Потому что в то время он считал его другом. Тот, кто будет рядом с ним. Как он был для Мэлоуна.
  
  «Что происходило на этой лодке?» он спросил.
  
  Стефани покачала головой. «Как будто я собираюсь вам это объяснить. И ты, - добавила она, указывая на Миган. «Неужели вы просто позволили ему убить человека?»
  
  «Я не работаю на тебя».
  
  "Ты прав." Она указала на одного из французских полицейских, стоящих возле машины. «Вытащите ее отсюда».
  
  «В этом нет необходимости», - пояснил Торвальдсен. «Мы уйдем вместе».
  
  «Ты пойдешь со мной».
  
  Он уже ожидал такого ответа, поэтому сунул правую руку обратно в карман и снова схватил пистолет.
  
  Он вынул оружие.
  
  «Что ты собираешься делать? Стреляй в меня?" - тихо спросила Стефани.
  
  «Я бы не рекомендовал вам подталкивать меня. В настоящий момент я кажусь не более чем послушным участником собственного унижения, но это моя проблема, Стефани, а не твоя, и я намерен закончить то, что начал ».
  
  Она не ответила.
  
  «Вызови нам такси», - приказал он Миган.
  
  Она подбежала к концу моста и остановила первый проехавший по оживленному бульвару. Стефани молчала, но он видел это в ее глазах. Самонадеянная, но бдительная защита. И еще кое что. У нее не было намерения останавливать его.
  
  Он действовал импульсивно, скорее панически, чем намеренно, и она, казалось, сочувствовала его затруднительному положению. Эта женщина, полная опыта и осторожности, не могла ему помочь, но в душе она тоже не хотела его останавливать.
  
  «Просто иди», - прошептала она.
  
  Он побежал к ожидающему такси так быстро, как только позволял его искривленный позвоночник. Оказавшись внутри, он спросил Миган: «Ваш сотовый телефон».
  
  Она передала блок.
  
  Он опустил окно и выбросил его
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY ужасался .
  
  Моторная лодка убегала мимо острова Сите, быстро огибая другие встречные лодки.
  
  Все произошло так быстро.
  
  Он разговаривал с Питером Лайоном, затем его накрыла приливная волна дыма. Мужчина в зеленом пальто теперь держал пистолет, быстро показывая его в тот момент, когда он спрыгнул с туристической лодки. Кто он был? Один из американцев?
  
  «Ты действительно дурак», - сказал ему мужчина.
  
  "Кто ты?"
  
  Пистолет достиг уровня.
  
  Потом он увидел янтарные глаза.
  
  «Человек, которому вы должны много денег».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДНОМ УРОВНЕ ОТРЫВАЛ ОСТАВШИЕСЯ ВОЛОСЫ И СЛИВ С ЛИЦА . Он открыл каждое веко и вытащил контакты янтарного цвета.
  
  Экскурсионный катер остановился у ближайшего причала и позволил напуганным посетителям уйти. Малоун и Сэм высадились последними, Стефани ждала на берегу по каменной лестнице на уровне улицы.
  
  "О чем все это было?" спросила она.
  
  «Королевский беспорядок», - сказал Малоун. «Все пошло не так, как планировалось».
  
  Сэм выглядел озадаченным.
  
  «Нам пришлось загнать Эшби в угол, - сказал Мэлоун. «Поэтому я позвонил, как Лион, и договорился о встрече».
  
  "А костюм?"
  
  «Французы помогли нам там. Их разведчики нашли нам визажиста. Я также был подключен к телеграфу, записывался на запись. Однако у Питера Лайона были другие идеи ».
  
  "Это был он?" - спросил Сэм. «В зеленом пальто?»
  
  Малоун кивнул. «Очевидно, он тоже хочет Эшби. И хорошая работа, очистив дымовую шашку.
  
  «Хенрик был здесь», - сказала она ему.
  
  "Насколько он зол?"
  
  «Он ранен, Коттон. Он не думает ясно ».
  
  Он должен поговорить со своим другом, но весь день не было свободного времени. Он нашел свой сотовый телефон, который отключил перед посадкой в ​​туристическое судно, и отметил еще несколько пропущенных звонков от Хенрика и три с номера, который он узнал.
  
  Доктор Джозеф Мурад.
  
  Он набрал ПОВТОРНЫЙ НАБОР . Профессор ответил по первому гудку.
  
  «Я сделал это, - сказал Мурад. "Я понял."
  
  "Вы знаете местоположение?"
  
  "Я так думаю."
  
  «Вы звонили Хенрику?»
  
  "Я только что сделал. Я не мог дозвониться до тебя, поэтому позвонил ему. Он хочет, чтобы я с ним познакомился ».
  
  «Вы не можете этого сделать, профессор. Просто скажи мне, где, и я займусь этим ».
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  15:40
  
  SHBY руководимые из лодки на мушке ВОЗЛЕ Î LE S AINT G ERMAIN , к югу от старого центра города. Теперь он знал, что человеком, который держал его, был Питер Лайон, а человек в туристическом катере, скорее всего, был американским агентом. Автомобиль ждал у реки, на уровне улицы. Внутри сидели двое мужчин. Лион подал сигнал, и они вышли. Один открыл заднюю дверь и вытащил Кэролайн на полдень.
  
  «Ваш мистер Гилдхолл не присоединится к нам», - сказал Лайон. «Боюсь, он находится в заключении навсегда».
  
  Он знал, что это значило. «Не было необходимости его убивать».
  
  Лайон усмехнулся. "Напротив. Это был единственный вариант ».
  
  Ситуация только что превратилась из серьезной в безвыходную. Очевидно, Лайон следил за всем, что делал Эшби, поскольку он точно знал, где можно найти Кэролайн и Ратушу.
  
  Он заметил безудержный страх на прекрасном лице Кэролайн.
  
  Он тоже был напуган.
  
  Лайон подвел его вперед и прошептал: «Я думал, вам может понадобиться мисс Додд. Это единственная причина, по которой она еще жива. Я бы посоветовал тебе не упустить возможность, которую я ей предложил.
  
  «Тебе нужно сокровище?»
  
  "Кто бы не стал?"
  
  «Вы сказали мне вчера вечером в Лондоне, что подобные вещи вас не интересуют».
  
  «Источник богатства, неизвестный ни одному правительству, без учета. В моем распоряжении так много всего, что я мог бы с этим сделать - и мне бы не пришлось иметь дело с такими читерами, как ты ».
  
  Они стояли за оживленной улицей, машина была припаркована среди выбеленных зимой деревьев. Никого не было видно, этот район был в основном торговым центром и судоремонтным заводом, закрытым на время отпуска. Лион снова вытащил ружье из-под пальто и прикрутил глушитель к короткому стволу.
  
  «Посади ее обратно в машину», - приказал Лион, когда они подошли.
  
  Кэролайн толкнули через заднее сиденье. Лайон подошел к открытой двери и сунул руку внутрь, нацелив пистолет прямо на нее.
  
  Она ахнула. "О Боже. Нет."
  
  «Заткнись», - сказал Лион.
  
  Кэролайн заплакала.
  
  - Лорд Эшби, - сказал Лион. - И вы тоже, мисс Додд. Я спрошу об этом только один раз. Если правдивый ответ не появится сразу, ясный и лаконичный, я уволю. Все понимают? »
  
  Эшби ничего не сказал.
  
  Лайон смотрел прямо на него. «Я не слышал вас, лорд Эшби».
  
  «Что непонятно?»
  
  «Скажите мне, где находится сокровище, - сказал Лион.
  
  Когда Эшби покинула Кэролайн раньше, она все еще разрабатывала детали, хотя она, по крайней мере, определила начальную отправную точку. Он надеялся, что ради них обоих, теперь она знает намного больше.
  
  «Это в соборе Сен-Дени», - быстро сказала Кэролайн.
  
  "Ты знаешь где?" - спросил Лайон, не сводя глаз с Эшби, пистолет в машине все еще прицеливался.
  
  "Я так считаю. Но мне нужно пойти туда, чтобы убедиться. Я должен увидеть. Я только что понял все это ...
  
  Лайон убрал руку и опустил оружие. «Надеюсь, ради тебя ты сможешь определить местоположение».
  
  Эшби остановился.
  
  Лион нацелил пистолет в его сторону. "Твоя очередь. Два вопроса, и мне нужны простые ответы. У вас есть прямая связь с американцами? »
  
  Это было просто. Он кивнул.
  
  «У тебя есть с собой телефон?»
  
  Он снова кивнул.
  
  «Дай мне телефон и номер».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ стоял S AM, пытаясь решить на следующий курс действий, когда сотовый телефон Sprang Стефани к жизни. Она проверила дисплей и сказала: «Эшби».
  
  Он знал лучше. «Очевидно, Лион хочет с тобой поговорить».
  
  Она ударила ДИНАМИК .
  
  «Я так понимаю, что ты главный», - сказал мужской голос.
  
  «В последний раз я смотрела», - сказала Стефани.
  
  «Вы были в Лондоне вчера вечером?»
  
  "Это был я."
  
  «Вам понравилось шоу сегодня?»
  
  «Нам было очень весело преследовать тебя».
  
  Лайон усмехнулся. «Это занимало вас достаточно, чтобы я мог иметь дело с лордом Эшби. Он ненадежен, как я уверен, вы уже обнаружили.
  
  «Он, наверное, сейчас думает о тебе то же самое».
  
  «Вы должны быть благодарны. Я сделал тебе одолжение. Я позволил вам следить за моим разговором с Эшби в Вестминстере. Я участвовал в туре Ripper, чтобы вы могли следить за ним. Я оставил маленькие башни, чтобы ты их нашел. Я даже напал на твоего агента. Что еще нужно? Если бы не я, вы бы никогда не узнали, что башня была настоящей целью Эшби. Я предполагал, что ты найдешь способ остановить это ».
  
  «А если бы мы этого не сделали, какое бы это имело значение? У тебя все еще есть деньги, чтобы перейти на следующую работу ».
  
  «Я верил в тебя».
  
  «Надеюсь, ты ничего не ждешь от этого».
  
  «Небеса, нет. Я просто не хотел, чтобы этот дурак Эшби добился успеха ».
  
  Малоун понял, что они стали свидетелями печально известного высокомерия Питера Лайона. Недостаточно того, что он был на два шага впереди своих преследователей, ему нужно было втереться им в лицо.
  
  «У меня для вас еще одна информация, - сказал Лион. «И это вполне реально. Никаких отвлекающих факторов. Видите ли, французские фанатики, которым этовсе усилия должны были быть обвинены в условии их причастности. Об одном я никогда не говорил лорду Эшби. Они сепаратисты, недовольные несправедливым обращением с ними со стороны французского правительства. Они ненавидят множество жестких правил, которые они считают расистскими. Они тоже устали протестовать. Похоже, это мало что дает, и несколько их мечетей были закрыты в Париже за последние несколько лет в наказание за их активность. В обмен на помощь мне в Доме Инвалидов они хотят сделать более резкое заявление ».
  
  Малоуну не понравилось то, что он слышал.
  
  «Вот-вот произойдет взрыв террориста-смертника», - сказал Лион.
  
  Холодные пальцы ласкали позвоночник Мэлоуна.
  
  «Во время рождественских служб в парижской церкви. Они сочли это подходящим, поскольку их молитвенные дома закрываются каждый день ».
  
  В Париже были буквально сотни церквей.
  
  После трех неудач трудно воспринимать тебя всерьез, - пояснила она.
  
  «Я понимаю вашу точку зрения, но это правда. И с полицией туда не торопишься. Атака произойдет прежде, чем кто-нибудь сможет ее остановить. Фактически, это почти неизбежно. Только ты можешь предотвратить это ».
  
  «Чушь собачья, - сказала Стефани. «Вы просто покупаете больше времени для себя».
  
  "Конечно я. Но можете ли вы позволить себе рискнуть, что то, что я говорю, - ложь? »
  
  Малоун тоже видел в глазах Стефани, о чем он думал.
  
  У нас нет выбора .
  
  "Где?" спросила она.
  
  Лион рассмеялся. «Не все так просто. Это будет немного охоты. Конечно, многие люди в церкви рассчитывают, что вы доберетесь туда вовремя. У вас есть наземный транспорт? »
  
  "Мы делаем."
  
  «Я свяжусь с вами в ближайшее время».
  
  Она выключила телефон.
  
  Раздражение отразилось на ее лице, затем растворилось в уверенности, которую даровали двадцать пять лет в разведывательном бизнесе.
  
  Она повернулась к Сэму. «Иди за Хенриком».
  
  Профессор Мурад уже сказал им, что собор Сен-Дени - это место назначения Торвальдсена.
  
  «Постарайтесь держать его под контролем, пока мы не доберемся туда».
  
  "Как?"
  
  "Я не знаю. Разберись в этом ».
  
  "Да, мэм."
  
  Малоун улыбнулся его сарказму. «Я тоже так говорил, когда она отрезала мне хвост. Ты справишься с ним. Просто держи линию, держи все под контролем ».
  
  «С Хенриком это легче сказать, чем сделать».
  
  Он положил руку на плечо молодого человека. "Ты ему нравишься. Он в беде. Помоги ему."
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  E ЛИЗА L AROCQUE блуждали HER P ARIS КВАРТИРА и попытался восстановить порядок ее хаотические мысли. Она уже посоветовалась с оракулом, задав конкретный вопрос: добьются ли мои враги успеха? Ответ, полученный от ее ударов, казался сбивающим с толку. Пленника скоро встретят дома, хотя теперь он хитрее своих врагов .
  
  Что в мире?
  
  Паоло Амбрози ждал ее звонка, готовый действовать. Она хотела смерти Грэма Эшби, но не раньше, чем получила ответы на свои многочисленные вопросы. Она должна знать степень предательства Эшби. Только тогда она могла оценить потенциальный ущерб. Все изменилось. Вид самолета, летящего к ней на Эйфелевой башне, оставался свежим в ее мыслях. Ей также нужно было вернуть себе контроль над сотнями миллионов евро Парижского клуба, которые Эшби хранил в своем банке.
  
  Но сегодня был праздник. Это невозможно сделать. Она разберется с этим утром.
  
  Эшби оказали слишком большое доверие. А что насчет Хенрика Торвальдсена? Он сказал ей, что американцы знают обо всем, что произошло. Означает ли это полное разоблачение? Все было под угрозой? Если связь с Эшби была установлена, она наверняка дошла до нее?
  
  На боковом столике зазвонил телефон. Ее стационарный телефон. Мало кто обладал этим номером, кроме друзей и старшего персонала.
  
  И Эшби.
  
  Она ответила.
  
  «Мадам Ларок, я человек, которого лорд Эшби нанял для проведения вашей выставки сегодня утром».
  
  Она ничего не сказала.
  
  «Я тоже был бы осторожен», - сказал голос. «Я звонил, чтобы сказать вам, что у меня под опекой находится лорд Эшби. У нас с ним есть незаконченные дела. После этого я планирую убить его. Так что будьте уверены, что ваш долг перед ним будет удовлетворен ».
  
  "Почему ты говоришь мне это?"
  
  «Я хотел бы иметь возможность предлагать вам свои услуги в будущем. Я знаю, кто на самом деле платил по счету. Эшби был просто вашим агентом. Это мой способ извиниться за неудачный случай. Достаточно сказать, что мне солгал и наш британский знакомый. Он хотел убить тебя и твоих соратников и возложить вину на меня. К счастью, никто не пострадал ».
  
  «Не физически, - подумала она. Но был вред.
  
  «Не нужно говорить, мадам. Знайте, что проблема будет решена ».
  
  Телефон замолчал.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY СЛУШАЛИ AS P Eter L Йон издевались L AROCQUE, охлажденные словами я планирую убить его . Кэролайн тоже слышала это заявление. Ее страх мгновенно перерос в ужас, но он заставил ее замолчать взглядом, который, казалось, успокаивал.
  
  Лион закрыл сотовый телефон и улыбнулся. «Ты хотел, чтобы она сошла со спины. Она ушла. Она ничего не может сделать, и она это знает ».
  
  «Вы ее недооцениваете».
  
  "Не совсем. Я недооценил тебя. И эту ошибку я больше не совершу ».
  
  «Тебе не обязательно нас убивать», - выпалила Кэролайн.
  
  «Все зависит от вашего уровня сотрудничества».
  
  «И что вам помешает убить нас, когда мы будем полностью сотрудничать?» - спросила Эшби.
  
  Лицо Лиона было похоже на лицо шахматного мастера, хладнокровно ожидающего следующего хода соперника, уже зная свой собственный. "Ничего. Но, к сожалению для вас обоих, сотрудничество - ваш единственный вариант ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Н Enrik СТУПЕНЧАТОГО из кабины ПЕРЕД B ASILICA OF S AINT -Denis и смотрел на одной боковой башне церкви, его двойник отсутствует, здание похожий на ампутант, отсутствует придаток.
  
  «Другая башня сгорела в 19 веке», - сказала ему Миган. "Поражен молнией. Его так и не заменили ».
  
  По дороге на север она объяснила, что здесь веками хоронили французских королей. Возникшая в 12 веке, за пятьдесят лет до Собора Парижской Богоматери, церковь была национальной достопримечательностью. Здесь зародилась готическая архитектура. Во время Французской революции многие гробницы были разрушены, но их восстановили. Теперь он принадлежал государству.
  
  Строительные леса цеплялись за внешние стены, закрывая то, что, казалось, было северным и западным фасадами, по крайней мере, на три четверти высоты. Основание было окружено наспех возведенным фанерным барьером, закрывающим доступ к главным дверям. По обе стороны от импровизированного забора стояли два строительных трейлера.
  
  «Похоже, они работают на месте», - сказал он.
  
  «Они всегда над чем-то работают в этом городе».
  
  Он взглянул на небо. Металлически-серые облака теперь заслоняли солнце, создавая густые тени и понижая температуру.
  
  Надвигалась зимняя буря.
  
  Район находился примерно в десяти километрах от Парижа, пересекал Сена и канал. Пригород, очевидно, был промышленным центром, так как они миновали несколько производственных цехов.
  
  Началась туманность.
  
  «Погода вот-вот испортится, - сказала Миган.
  
  Люди на мощеной площади перед церковью поспешили прочь.
  
  «Это область для" синих воротничков ", - отметила Миган. «Не тот район города, куда любят приезжать туристы. Вот почему вы не так много слышите о Сен-Дени, хотя я думаю, что он более интересен, чем Нотр-Дам ».
  
  Его не интересовала история, за исключением того, что она имела отношение к поискам Эшби. Профессор Мурад рассказал ему кое-что из того, что он расшифровал - то, что Эшби наверняка знал к этому моменту, учитывая, что Кэролайн Додд была во всех смыслах экспертом, которым был Мурад.
  
  Туман превратился в дождь.
  
  "Что же нам теперь делать?" - спросила Миган. «Базилика закрыта».
  
  Он задавался вопросом, почему Мурада еще нет. Профессор позвонил почти час назад и сказал, что уезжает.
  
  Он потянулся за телефоном, но прежде чем он успел позвонить, зазвонил аппарат. Думая, что это мог быть Мурад, он изучал экран. ХЛОПОК .
  
  Он ответил.
  
  «Хенрик, ты должен послушать, что я хочу сказать».
  
  «Зачем мне это делать?»
  
  «Я пытаюсь помочь».
  
  «У вас есть странный способ сделать это. Было неуместно отдавать эту книгу Стефани. Все, что вы сделали, это помогли Эшби.
  
  «Тебе лучше знать, чем это».
  
  «Нет, не знаю».
  
  Его голос повысился, что поразило Миган. Он велел себе сохранять спокойствие. «Все, что я знаю, это то, что вы дали ей книгу. Затем вы вместе с Эшби были в лодке и делали то, что вы и ваш старый босс считаете правильным. Ни один из них не включал меня. Я сделал то, что правильно, Коттон.
  
  «Хенрик, давайте разберемся с этим».
  
  «Коттон, я думал, ты мой друг. На самом деле, я думал, что ты мой лучший друг. Я всегда был рядом с тобой, несмотря ни на что. Я в долгу перед тобой. Он подавил волну эмоций. «Для Цая. Ты был там. Вы остановили его убийц. Я восхищался тобой и уважал тебя. Я поехал в Атланту два года назад, чтобы поблагодарить вас, и нашел друга ». Он снова остановился. «Но вы не относились ко мне с таким же уважением. Ты предал меня ».
  
  «Я сделал то, что должен был».
  
  Он не хотел слышать объяснений. «Вам еще что-нибудь нужно?»
  
  «Мурад не придет».
  
  Совершенно очевидно, что двуличие Малоуна поразило меня.
  
  «Что бы ни было в Сен-Дени, вам придется найти это без него», - пояснил Малоун.
  
  Он сдержал свои эмоции. «До свидания, Коттон. Мы больше никогда не заговорим ».
  
  Он выключил телефон.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  ОДИН М ЗАКРЫЛ ГЛАЗА .
  
  Ядовитое заявление - мы больше никогда не будем говорить - обожгло ему живот. Такой человек, как Хенрик Торвальдсен, не делал подобных заявлений легкомысленно.
  
  Он только что потерял друга.
  
  Стефани наблюдала с другой стороны заднего сиденья машины. Они направились прочь от Нотр-Дама к Гар-дю-Нор, оживленному вокзалу, следуя первым инструкциям, которые Лион перезвонил им после первого контакта.
  
  Дождь забрызгал лобовое стекло.
  
  «Он переживет это», - сказала она. «Нас не могут беспокоить его чувства. Вы знаете правила. У нас есть работа ».
  
  "Он мой друг. Кроме того, я ненавижу правила ».
  
  «Ты ему помогаешь».
  
  «Он так не думает».
  
  Движение было плотным, дождь только усугублял неразбериху. Его взгляд скользил от перил к балконам и крышам, величественные фасады по обе стороны улицы уходили вверх в седеющее небо. Он заметил несколько магазинов секонд-хенд, их запасы были выставлены в витринах с рекламными плакатами, заезженными репродукциями и загадочными томами.
  
  Он думал о своем деле.
  
  Который он купил у Торвальдсена - своего домовладельца, своего друга. Их ужины в четверг вечером в Копенгагене. Его многочисленные поездки в Христиангаде. Их приключения. Они много времени проводили вместе.
  
  «У Сэма будут заняты руки», - пробормотал он.
  
  Наплыв такси сигнализировал о приближении Северного вокзала. Лайон приказал позвонить, когда они окажутся в поле зрения железнодорожного вокзала.
  
  Стефани набрала номер телефона.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  С утра вышел из M ETRO STATION и рысью сквозь дождь, используя выступы из закрытых магазинов как зонтик, гонки по направлению к площади идентифицированного как PL. ЖАН ЖОРЕС. Т о его левой розе Сен-Дени, средневековой эстетической гармонии омрачен любопытно отсутствующий шпилем. Он воспользовался метро как самым быстрым путем на север, избегая пробок в праздничные дни после обеда.
  
  Он обыскал холодную площадь в поисках Торвальдсена. Мокрые тротуары, словно черная лакированная кожа, отражали уличные фонари в копьях желтого света.
  
  Он вошел в церковь?
  
  Он остановил молодую пару, идущую к метро, ​​и спросил о базилике, узнав, что здание было закрыто с лета на капитальный ремонт, что подтверждается строительными лесами, прикрепленными к внешней стороне.
  
  Затем он увидел Торвальдсена и Миган возле одного из трейлеров, припаркованных слева, примерно в двухстах футах от них.
  
  Он направился в их сторону
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY СЛОЖЕННОЙ воротники против дождя и шел по пустынной улице с Кэролайн и Питером Лионом. Облачное небо окутало мир оловянной тканью. Они использовали лодку и двинулись на запад по Сене, пока река не пошла на север, из Парижа. В конце концов, они свернули на канал и остановились у бетонной пристани рядом с эстакадой шоссе, в нескольких кварталах к югу от базилики Сен-Дени.
  
  Они миновали здание с колоннами, которое называлось «Музей искусства и истории», и Лион провел их под портик.
  
  Зазвонил телефон их похитителя.
  
  Лион ответил, немного послушал, затем сказал: «Идите по бульвару Маджента на север и сверните на бульвар Рошшуар. Перезвони мне, когда найдешь площадь Клиши.
  
  Лион оборвал связь.
  
  Кэролайн все еще была напугана. Эшби подумала, может ли она запаниковать и попытаться сбежать. Было бы глупо. Такой человек, как Лион, мгновенно застрелит ее - сокровище или не сокровище. Умная игра, единственная игра, заключалась в надежде на ошибку. Если ничего не произойдет, возможно, он сможет предложить этому монстру что-нибудь, что может оказаться полезным, например, банк, через который можно отмывать деньги, где никто не задает вопросов.
  
  При необходимости он с этим справится.
  
  Прямо сейчас он просто надеялся, что Кэролайн знает ответы на предстоящие вопросы Лиона.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  T HORVALDSEN И М Иган поплелся вниз гравий ПУТЬ примыкает к северной стороне базилики, от площади.
  
  «Там бывшее аббатство, - сказала ему Миган, - расположенное на южной стороне. Не такой старый, как базилика. Девятнадцатый век, хотя некоторые детали датируются давным-давно. Это что-то вроде колледжа. Аббатство является сердцем легенды, которая окружает это место. После обезглавления на Монмартре евангелист Сен-Дени, первый епископ Парижа, якобы начал ходить, неся голову. Он был похоронен там, где он упал, святой женщиной. На этом месте возникло аббатство, которое в конечном итоге стало, - она ​​указала на церковь, - этим чудовищем.
  
  Он пытался определить, как попасть внутрь. На северном фасаде было три портала, все с железными решетками снаружи. Впереди он заметил то, что определенно было амбулаторией, - полукруг из камня, пронизанный окнами из цветного стекла.
  
  Дождь продолжал падать.
  
  Им нужно было найти убежище.
  
  «Давай завернем за угол, - сказал он, - и попробуем с южной стороны».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY ВОСХИЩАЕТСЯ базилику, ЯСНО чудо Специалиста и мастерство. Они шли по усыпанной гравием дорожке с южной стороны здания, войдя на территорию церкви через проем в импровизированном строительном заграждении.
  
  Его волосы и лицо были насквозь мокрыми, уши горели от холода. Слава богу, на нем было плотное пальто, толстые кожаные перчатки и длинное нижнее белье. Кэролайн тоже оделась по погоде, но ее светлые волосы были спутаны до головы. Груды битой кладки, блоки травертина и мраморные фрагменты лежали в стороне от тропы, которая пересекала путь между базиликой и каменной стеной, отделявшей церковь от некоторых прилегающих зданий. Впереди на бетонных блоках стоял строительный прицеп, а за ним по сочлененным стенам поднимались строительные леса. С дальней стороны трейлера, на несколько десятков каменных ступенек, поднимался готический портал, суженный спереди назад сквозь толщу стен к двум двойным дверям, плотно зажатым пластинами из вымытого в синий цвет железа.
  
  Лайон поднялся по ступенькам и проверил защелку.
  
  Заблокировано.
  
  «Видишь эту железную трубу?» - сказал Лион, указывая на груду обломков. "Нам это нужно."
  
  Он хотел знать: «Ты собираешься прорваться внутрь?»
  
  Лион кивнул. "Почему нет?"
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК КАК СМОТРЯТ С TEPHANIE DIALED SHBY'S мобильный номер еще один раз. Они прибыли на площадь Клиши, оживленную развязку.
  
  «На юг по улице Амстердам, мимо вокзала Сен-Лазар», - проинструктировал Лион по громкой связи. «Церковь, которую вы ищете, находится напротив вокзала. Я бы поторопился. Это произойдет в течение следующих тридцати минут. И больше не звони. Я не отвечу ».
  
  Водитель услышал местоположение и помчался вперед. Менее чем через три минуты появился вокзал Сен-Лазар.
  
  Две церкви стояли напротив оживленного вокзала бок о бок.
  
  "Который из?" - пробормотала Стефани.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM огибала БАЗИЛИКА'S северной стороне, СЛЕДУЯ H Enrik и Миган сквозь дождь. Они уже завернули за угол в сотне футов впереди. Эта дальняя сторона базилики была закругленной, полной кривых, отличных от прямых краев на стороне площади.
  
  Он осторожно двинулся вперед, не желая предупреждать Торвальдсена о своем присутствии.
  
  Он проследовал за полукругом церкви и повернул к южной стороне здания.
  
  Он сразу же заметил Торвальдсена и Миган, ютившихся под крытой секцией, которая выступала из базилики и соединялась с соседним строением. Он услышал, как что-то лязгает дальше, мимо того места, где стоял Торвальдсен.
  
  Потом еще лязг.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY CRASHED тяжелого металла ТРУБУ на фиксирующей. О Н четвертый удар, ручка сменилась.
  
  Еще один удар, и черный железный рычаг упал с каменной ступени.
  
  Лион приоткрыл дверь. "Это было просто."
  
  Эшби отбросил трубку.
  
  Лайон взял пистолет, достаточно мотивированный, чтобы не совершать глупостей, и указал им на Кэролайн.
  
  «Пора узнать, оправдаются ли ее подозрения».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ принявшего решение . «Y OU НЕ ДУМАЮ L YON БЫ сделать это просто, не так ли? Вы возьмете церковь справа, я пойду налево ».
  
  Машина остановилась, и они оба выскочили под дождь.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY был рад ВНУТРИ . T HE BASILICA интерьер был как теплый и сухой. Горело лишь несколько верхних осветительных приборов, но их было достаточно, чтобы он оценил величие высокого нефа. Высокие рифленые колонны, около тридцати метров в высоту, изящные арки и остроконечные своды внушали благоговение. Витражи, слишком многие, чтобы их даже сосчитать, от темных до мрачного дня не излучали чувственной силы, которую, несомненно, могли передать их световые тона. Но впечатление от кажущихся невесомыми стен усиливалось отсутствием каких-либо видимых элементов, удерживающих что-то такое высокое в вертикальном положении. Он, конечно, знал, что опоры были снаружи в виде аркбутанов. Он заставлял себя сосредоточиться на деталях, чтобы снять стресс. Ему нужно было подумать. Быть готовым действовать в подходящий момент.
  
  - Мисс Додд, - сказал Лион. "Что теперь?"
  
  «Я не могу думать с этим пистолетом», - выпалила Кэролайн. "Здесь нет пути. Я не люблю оружие. Ты мне не нравишься. Мне не нравится здесь находиться ».
  
  Грубые глаза Леона сузились. «Если поможет, то сюда». Он засунул оружие под пальто и показал две пустые руки в перчатках. "Так лучше?"
  
  Кэролайн попыталась восстановить самообладание. «Ты все равно собираешься убить нас. Почему я должен тебе что-то рассказывать? »
  
  Все доброжелательность исчезла с лица Лиона. «Как только мы найдем все, что можно найти, я, возможно, передумаю. Кроме того, лорд Эшби наблюдает за каждым моим движением, ожидая, что я ошибусь. Тогда у нас будет шанс узнать, действительно ли он мужчина ».
  
  Эшби цеплялся за последние клочья храбрости. «Возможно, у меня будет такая возможность».
  
  Губы Лайона раскрылись в веселой усмешке. «Я очень на это надеюсь. А теперь, мисс Додд, куда?
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN СЛУШАЛИ ОТ полуоткрытую дверь , которая Эшби был потрепанный. Он и Миган прокрались вперед после того, как Эшби, Кэролайн Додд и мужчина в зеленом пальто проскользнули внутрь. Он был разумно уверен, что третий участник был вторым человеком, который спрыгнул с туристической лодки вместе с Эшби.
  
  "Что мы делаем?" Миган выдохнула ему на ухо.
  
  Ему пришлось прекратить это партнерство. Он жестом приказал им отступить.
  
  Они сбежали через портал обратно под дождь, отступив на прежнее место под крытой дорожкой. Он заметил туалеты и приемную и предположил, что именно здесь люди покупают билеты на посещение базилики.
  
  Он схватил Миган за руку. «Я хочу, чтобы ты ушел отсюда. Теперь."
  
  «Ты не такой крутой, старик, я справлюсь сам».
  
  «Тебе не нужно участвовать».
  
  «Ты собираешься убить женщину и другого мужчину?»
  
  «Если понадобится».
  
  Она покачала головой. «Ты его потерял».
  
  "Верно. У меня есть. Так что уходи.
  
  Дождь продолжал литься, стекая с крыш, разбивая тротуар за пределами их ограды. Казалось, все происходило в гипнотической замедленной съемке. Жизнь рационального мышления должна была быть стерта безмерным горем. Сколько заменителей счастья он пробовал после смерти Цая. Работа? Политика? Филантропия? Потерянные души? Как Коттон. И Сэм. Но ничто из этого не удовлетворило истерику, которая, казалось, постоянно бушевала в нем. Это была его задача. Никакие другие не должны были быть задействованы.
  
  «Я не хочу, чтобы меня убили», - наконец сказала ему Миган.
  
  В ее словах было презрение.
  
  "Тогда уходи." Он бросил ей свой мобильный телефон. «Мне это не нужно».
  
  Он отвернулся.
  
  «Старик, - сказала она.
  
  Он остановился, но не смотрел на нее.
  
  «Береги себя». Ее голос, низкий и мягкий, намекнул на искреннюю озабоченность.
  
  «Ты тоже», - сказал он.
  
  И он вышел под дождь.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  В ОДНОМ СВОЕМ ПУТИ ЧЕРЕЗ ТЯЖЕЛЫЕ ДУБОВЫЕ двери в церковь Св. Андрея. Типичный для Парижа: остроконечные апсиды, увенчанные галереей, высокая стена, окружающая амбулаторию. Крепкие аркбутаны поддерживали стены снаружи. Великолепие чистой готики.
  
  Люди заполнили скамейки и собрались в трансептах по обе стороны от длинного узкого нефа. Хотя воздух был горячим, он был достаточно холодным, чтобы носить пальто в изобилии. Многие из прихожан носили хозяйственные сумки, рюкзаки и большие кошельки. Все это означало, что его задача по поиску бомбы или любого другого оружия стала в миллион раз сложнее.
  
  Он небрежно прошел сквозь толпу. Интерьер представлял собой набор ниш и теней. Высокие колонны не только поддерживали крышу, но и служили еще большим прикрытием для нападавших.
  
  Он был вооружен и готов.
  
  Но для чего?
  
  Его телефон завибрировал. Он отступил за одну из колонн, в пустую боковую часовню, и тихо ответил.
  
  «Службы здесь закончились», - сказала Стефани. «Люди уходят».
  
  У него было чувство, которое охватило его в тот момент, когда он вошел.
  
  «Иди сюда», - прошептал он.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY подошел к главному алтарю . Т ЭЙ ВОЙДИЛ в базилику через боковой вход, рядом с одной внутренней лестницей, ведущей к алтарю, а другой - к склепу. Ряды деревянных стульев тянулись от алтаря к северному трансепту и главным входам, северная стена была прорезана огромным окном-розой, темным до угасающего дня. Повсюду среди стульев и трансептов лежали гробницы, большинство из которых было украшено инкрустированным мрамором. Памятники простирались от одного конца нефа до другого, возможно, на сотню метров закрытого пространства.
  
  «Наполеон хотел, чтобы тайник достался его сыну, - сказала Кэролайн, ее слова звучали от страха. «Он тщательно скрывал свое богатство. Где его никто не найдет. Кроме тех, кого он хотел найти ».
  
  «Как и положено любому человеку власти», - сказал Лион.
  
  Дождь продолжал лить, постоянный стук медной крыши эхом разносился по нефу.
  
  «После пяти лет в изгнании он понял, что никогда не вернется во Францию. Он также знал, что умирает. Поэтому он попытался сообщить сыну об этом месте ».
  
  «Книга, которую американец подарил тебе в Лондоне, - сказал Лион Эшби. «Это актуально?»
  
  Он кивнул.
  
  «Я думала, ты сказал мне, что Ларок дал тебе книгу», - сказала Кэролайн.
  
  «Он солгал», - пояснил Лион. «Но это уже не имеет значения. Почему книга важна? »
  
  «В нем есть послание, - сказала Кэролайн.
  
  Она предлагала слишком много, слишком быстро, но Эшби не мог сказать ей, чтобы она замедлилась.
  
  «Думаю, я могла расшифровать последнее послание Наполеона», - сказала она.
  
  «Скажи мне, - сказал Лион.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM СМОТРЯТ AS T HORVALDSEN ПОКИНУТОЙ M Иган И она погрузилась обратно в дождь, бег к месту , где он стоял , спрятанные одним из многочисленных выступов от наружной стены. Он прижался спиной к холодному, мокрому камню и ждал, пока она свернет за угол. Он должен был мерзнуть, но его нервы были перегружены, все чувства онемели, погода меньше всего его беспокоила.
  
  Появилась Миган.
  
  "Куда ты направляешься?" - тихо спросил он.
  
  Она остановилась и резко вздрогнула. «Черт, Сэм. Ты напугал меня до смерти.
  
  "В чем дело?"
  
  «Ваш друг собирается сделать что-то действительно глупое».
  
  Он так и предполагал. «Что за шум я слышал?»
  
  «Эшби и двое других ворвались в церковь».
  
  Он хотел знать, кто был с Эшби, поэтому спросил. Она описала женщину, которую он не знал, но второй мужчина соответствовал мужчине с экскурсионного катера. Питер Лайон. Ему нужно позвонить Стефани. Он порылся в кармане пальто и нашел свой телефон.
  
  «В них есть трекеры», - сказала Миган, указывая на устройство. «Они, наверное, уже знают, где ты».
  
  Не обязательно. Стефани и Мэлоун были заняты борьбой с новой угрозой, которую создал Лион. Но его послали присматривать за Торвальдсеном, а не бороться с разыскиваемым террористом.
  
  И еще одна проблема.
  
  Поездка сюда заняла минут двадцать - на метро. Он находился далеко от центра Парижа, в почти заброшенном пригороде, залитом штормом.
  
  Это означало, что это была его проблема.
  
  Никогда не забывай, Сэм. Глупость убьет тебя . Норструм был прав - да благословит его Бог, - но Хенрик нуждался в нем.
  
  Он положил телефон в карман.
  
  «Ты не пойдёшь туда, правда?» - спросила Миган, по-видимому, читая его мысли.
  
  Еще до того, как он это сказал, он понял, насколько это глупо. Но это была правда. "Я должен."
  
  «Как на вершине Эйфелевой башни? Когда тебя могли убить вместе со всеми остальными? »
  
  "Что-то подобное."
  
  «Сэм, этот старик хочет убить Эшби. Ничто его не остановит ».
  
  "Я."
  
  Она покачала головой. "Сэм. Ты мне нравишься. Я действительно так делаю. Но вы все ненормальные. Это слишком."
  
  Она стояла под дождем, ее лицо исказилось от волнения. Он подумал об их поцелуе прошлой ночью под землей. Между ними что-то было. Связь. Аттракцион. Тем не менее, он видел это в ее глазах.
  
  «Я не могу», - сказала она хриплым голосом.
  
  И она повернулась и убежала
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN подбирая момент с CARE . SHBY И ЕГО два товарища нигде не было видно, растворился в мрачном ступице. Тьма снаружи почти соответствовала темноте внутри, поэтому он мог незаметно проскользнуть внутрь, используя ветер и дождь в качестве укрытия.
  
  Вход открывался почти в центре длинной южной стороны церкви. Он сразу же повернул налево и присел за тщательно продуманным надгробным памятником с триумфальной аркой, под которой лежали две фигуры, вырезанные из мрамора, окрашенного временем. Оба были истощенными изображениями, поскольку выглядели бы скорее как трупы, чем как живые существа. На медной пластине были указаны изображения Франсуа I и его королевы XVI века.
  
  Он услышал шум тонких голосов за колоннами, которые вздымались вверх в виде парящего готического зрелища. В тусклом свете показались новые могилы, а также пустые стулья, расставленные аккуратными рядами. Звук раздался короткими порывами. Его слух был не так хорош, как раньше, и дождь, стучавший по крыше, не помогал.
  
  Ему нужно было подойти ближе.
  
  Он сбежал из своего укрытия и побежал к следующему памятнику, изящной женской скульптуре, меньше первого. Теплый воздух хлынул из ближайшей решетки в полу. Вода капала с его пальто на известняковый пол. Он осторожно расстегнул пуговицу и сбросил влажную одежду, но сначала вытащил пистолет из одного из карманов.
  
  Он подполз к колонне в нескольких метрах от нефа, которая отделяла южный трансепт от нефа, стараясь не потревожить ни один из стульев.
  
  Один звук и его преимущество исчезнут.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY СЛУШАЛИ КАК С AROLINE сражавшихся ЧЕРЕЗ НЕЕ FEAR и сказал Питер Лайон , что он хотел бы знать, выуживая из кармана листок бумаги.
  
  «Эти римские цифры - сообщение», - сказала она. «Это называется« Узел мавра ». Корсиканцы переняли эту технику у арабских пиратов, опустошавших их побережье. Это код ».
  
  Лион схватил газету.
  
  Berr_9780345516879_epub_015_r1.jpg
  
  «Обычно они относятся к странице, строке и слову конкретной рукописи», - пояснила она. «Отправитель и получатель имеют одинаковый текст. Поскольку только они знают, какая рукопись используется, расшифровать код кем-то другим было практически невозможно ».
  
  «Так как тебе удалось?»
  
  «Наполеон послал эти числа своему сыну в 1821 году. Мальчику тогда было всего десять лет. В своем завещании Наполеон оставил мальчику 400 книг и конкретно назвал одну из них. Но сын даже не получил книги до своего шестнадцатилетия. Этот код необычен тем, что это всего две группы цифр, поэтому они должны быть только страницей и строкой. Чтобы расшифровать их, сын или, что более вероятно, его мать, поскольку именно это наполеон на самом деле написал, должны были знать, какой текст он использовал. Это не может быть завещание, так как они не знали бы о завещании, когда он послал этот код. В конце концов, Наполеон был еще жив ».
  
  Она бредила от страха, но Эшби отпустил ее.
  
  «Итак, я сделал предположение и предположил, что Наполеон выбрал универсальный текст. Тот, который всегда будет доступен. Легко найти. Потом я понял, что он оставил подсказку, где искать ».
  
  Лион действительно казался впечатленным. «Ты настоящий детектив».
  
  Комплимент мало успокоил ее беспокойство.
  
  Эшби ничего этого не слышал и был таким же любопытным, как и Лион.
  
  «Библия», - сказала Кэролайн. «Наполеон использовал Библию».
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  М ОДИН ИЗУЧАЛ СОБРАНИЕ, ЛИЦО ЗА ЛИЦОМ . H IS взгляд скользнул в стороне двери процессии у главного входа, где больше людей гуляли внутри. У декоративной гарнитуры многие перестали мочить палец и креститься. Он собирался отвернуться, когда мимо прошел мужчина, не обращая внимания на купель. Невысокий, светлокожий, с темными волосами и длинным орлиным носом. На нем было черное пальто до колен, кожаные перчатки, его лицо застыло в надоедливой торжественности. С его плеч свисал громоздкий рюкзак.
  
  Перед главным алтарем появились священник и два прислужника.
  
  Лектор занял кафедру и попросил внимания прихожан, женский голос разнесся через систему громкой связи.
  
  Толпа затихла.
  
  Малоун двинулся к алтарю, обходя людей, которые стояли за скамьями в трансепте и слушали службы. К счастью, ни один из трансептов не был заблокирован. Он заметил, как Длинный Нос продвигается вперед, сквозь толпу, в противоположном трансепте, и изображение то мерцает, то исчезает среди колонн.
  
  Другая цель пробудила его любопытство. Также в противоположном трансепте. С оливковой кожей, короткими волосами, он носил большое пальто без перчаток. Малоун проклял себя за то, что позволил всему этому случиться. Ни подготовки, ни мысли, которую разыгрывает массовый убийца. Погоня за призраками, что вполне могло оказаться иллюзией. Не способ запускать какую-либо операцию.
  
  Он переключил свое внимание на Olive Skin.
  
  Правая рука мужчины оставалась в кармане пиджака, левая рука была сбоку. Малоуну не понравился взгляд встревоженных глаз, но он подумал, не делает ли он иррациональных выводов.
  
  Громкий голос нарушил торжественность.
  
  Девушка. За сорок, темные волосы, грубое лицо. Она стояла на одной из скамеек, изрыгая что-то мужчине рядом с ней. Он немного поймал французов.
  
  Ссора.
  
  Она закричала что-то еще, а затем бросилась с скамьи
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM занесут S AINT -D ENIS, STAYING НИЗКИЙ И НЕ НИКАКОЙ НАДЕЮТСЯ один заметил его. Внутри все тихо. Никаких следов Торвальдсена, Эшби или Питера Лайона.
  
  Он был безоружен, но не мог позволить своему другу столкнуться с этой опасностью в одиночку. Пришло время ответить на оказанную ему датчанином услугу.
  
  Он мало что мог различить в тусклом свете, ветер и дождь мешали ему слышать. Он взглянул налево и увидел знакомую форму согнутого тела Торвальдсена, стоявшего в пятидесяти футах от одной из массивных колонн.
  
  Он услышал голоса из центра церкви.
  
  Слова приходили отрывками.
  
  Три формы двигались в свете.
  
  Он не мог рискнуть направиться к Торвальдсену, поэтому оставался низко и продвинулся на несколько футов вперед.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY Ждали C AROLINE ДОНЕСТИ ЧТО N APOLEON сделал.
  
  «Точнее, - сказала она. «Он использовал псалмы». Она указала на первый набор римских цифр.
  
  Berr_9780345516879_epub_022_r1.jpg
  
  «Псалом 135, стих 2, - сказала она. «Я записал строчку».
  
  Она порылась в кармане пальто и нашла еще один лист бумаги.
  
  «'Вы, которые стоите в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего'».
  
  Лион улыбнулся. "Умный. Продолжать."
  
  «Следующие две цифры относятся к Псалму 142, стих 4.« Посмотри направо от меня и увидишь »».
  
  - Откуда вы знаете… - начал Лион, но шум возле главного алтаря и двери, через которую они вошли, привлек внимание похитителя.
  
  Правая рука Лайона нашла пистолет, и он повернулся, чтобы встретить вызов.
  
  «Помогите нам», - крикнула Кэролайн. "Помогите. Здесь мужчина с ружьем ».
  
  Лион нацелил оружие прямо на Кэролайн.
  
  Эшби пришлось действовать.
  
  Кэролайн поползла назад, как будто она могла избежать угрозы, отступив, ее глаза светились необычным страхом.
  
  «Стрелять в нее было бы глупо», - попыталась Эшби. «Она единственная, кто знает местоположение».
  
  «Скажи ей, чтобы она остановилась и заткнулась», - приказал Лион, направив пистолет на Кэролайн.
  
  Взгляд Эшби остановился на своей возлюбленной. Он поднял руку, чтобы остановить ее. «Пожалуйста, Кэролайн. Стоп."
  
  Казалось, она почувствовала срочность просьбы и замерла.
  
  «Сокровище или нет», - сказал Лион. «Если она издаст еще один звук, она мертва».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN наблюдал , как C AROLINE D ODD искушение СУДЬБЫ . Он тоже слышал шум из портала, в который вошел. Примерно в пятнадцати метрах, мимо полосы препятствий из гробниц.
  
  Кто-то вошел внутрь.
  
  И объявили о своем присутствии.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S возбуждает на шум позади него, из дверного проема . Он заметил черную фигуру у внешней стены, приближающуюся к лестнице, ведущей на другой уровень за главным алтарем.
  
  Размер и форма тени подтвердили ее идентичность.
  
  Миган.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY Замечено , что порыв ветра и дождь ОТ снаружи увеличился, как будто двери они прорвали открыла шире.
  
  «Там буря», - сказал он Лиону.
  
  «Ты тоже заткнись».
  
  Наконец, Лион был взволнован. Ему хотелось улыбнуться, но он знал лучше.
  
  Янтарные глаза Леона были такими же настороженными, как глаза добермана, рыскали по пещере слабого света, окружавшей их, его пистолет указывал впереди, когда он медленно поворачивался.
  
  Эшби увидел это одновременно с Лайоном.
  
  Движение, метров тридцать, по лестнице справа от алтаря, ведущей к алтарю и амбулатории.
  
  Кто-то был там.
  
  Лион выстрелил. Дважды. Звук, похожий на лопание двух воздушных шаров, благодаря глушителю, эхом разнесся по нефу.
  
  Затем стул пролетел по воздуху и врезался в Лион.
  
  За ним последовал еще один.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  M САМОСТОЯТЕЛЬНО ДЕРЖАТЬ внимание на женщину, которая толкнула ее выход из скамей. Мужчина, с которым она спорила, тоже сбежал со скамьи и направился за ней, оба отходя от алтаря, к главным дверям. На нем было тонкое нейлоновое пальто, расстегнутое спереди, и Малоун не заметил ничего подозрительного.
  
  Его взгляд снова окинул толпу.
  
  Он заметил, что Длинный Нос с рюкзаком входит на наполовину заполненную скамейку впереди, крестится и становится на колени, чтобы помолиться.
  
  Он заметил Оливковую Кожу, выходящую из тени, возле алтаря, все еще в противоположном трансепте. Мужчина протиснулся сквозь последних зевак и остановился у бархатных веревок, которые блокировали дальнейший доступ.
  
  Малоуну не понравилось то, что он увидел.
  
  Его рука скользнула под куртку и нашла пистолет.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM SAW L YON FIRE к месту , где М Иган возглавлял . H E слышал пулю пинг от камня и надеялся на небо , что означал раунды пропустили.
  
  По церкви загремел новый шум.
  
  За ним последовал еще один.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY СМОТРЯТ КАК ДВА складных стульях толченый INTO Лион, который был пойман врасплох нападением, его баланс влияет , как он пошатнулся. Кэролайн бросила их обоих, как раз в тот момент, когда Лайон отвлекся на того, кто вошел в церковь.
  
  Затем она убежала во мрак.
  
  Лайон выздоровел и понял, что Кэролайн ушла.
  
  Пистолет выровнялся и указал на Эшби.
  
  «Как вы упомянули, - сказал Лион. «Она единственная, кто знает это место. Ты мне не нужен ».
  
  То, что Кэролайн, похоже, не задумала.
  
  "Получать. Ее. Назад."
  
  - Кэролайн, - крикнул он. «Тебе нужно вернуться». Он никогда раньше не направлял на него пистолет. Вообще-то ужасающее ощущение.
  
  Один ему не понравился.
  
  "Теперь. Пожалуйста."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN SAW С AROLINE Д НЕЧЕТНЫЕ Перемешайте стульях Лион, а затем исчезают в темноту западного трансепта. Ей приходилось продвигаться вперед, используя гробницы, колонны и темноту в качестве укрытия, продвигаясь к нему. Другого маршрута не было, так как дальний трансепт находился слишком близко к Питеру Лайону и гораздо более освещен.
  
  Его глаза привыкли к полумраку, поэтому он стоял на своем, глядя одним глазом на Лайона и Эшби, а другим - на неподвижность слева от него.
  
  Потом он увидел ее.
  
  Скрытно продвигаясь вперед. Скорее всего, они направились к открытым дверям южного портала, где ветер и дождь продолжали сообщать о своем присутствии.
  
  К единственному выходу.
  
  Проблема в том, что Лион тоже это знает.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК пальчики обернута вокруг Б ERETTA. ОН НЕ хотел, но он пристрелил бы Оливковую кожу прямо здесь, если бы ему пришлось.
  
  Его цель стояла в тридцати футах от него, и он ждал, когда мужчина сделает движение. Женщина подошла к Оливковой Скин и переплела ее руку с его. Она нежно поцеловала его в щеку, и на его лице было явное удивление, затем признание, когда они начали болтать.
  
  Они повернулись и пошли обратно к главному входу.
  
  Малоун ослабил хватку пистолета.
  
  Ложная тревога.
  
  Его взгляд вернулся к нефу, когда началась месса. Он заметил Длинного Носа, медленно выходя со скамьи к центральному проходу.
  
  Мэлоун продолжал искать проблемы. Он должен приказать эвакуировать все место, но это вполне могло быть ничем другим.
  
  На скамье, которую покинул Длинный Нос, стояла женщина с рюкзаком в руках. Она кивнула мужчине, показывая, что он что-то оставил. Длинный Нос отмахнулся от нее и пошел дальше. Женщина вышла в центральный проход и поспешила за ним.
  
  Малоун остался в трансепте.
  
  Длинный Нос обернулся и увидел женщину, идущую за ним с рюкзаком в руке. Он бросился к ней, вырвал черный нейлоновый сверток из ее рук и швырнул вперед. Он скользнул по мраморному полу, остановившись у основания двух невысоких подступенков, ведущих к алтарю.
  
  Длинноносый повернулся и побежал к выходу.
  
  Мысли о Мехико заполнили мозг Мэлоуна.
  
  Это было.
  
  Сделай что-нибудь .
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  Т HORVALDSEN подождал С AROLINE Д ODD ползти БЛИЖЕ . Она умело использовала укромные уголки стены, прикрывая свое продвижение к южному порталу базилики. Он присел и уселся, ожидая, когда она пройдет. Одна рука сжимала пистолет, другой была готова поймать цель. Он не мог позволить ей уйти. За последний год он слушал кассету за лентой о ее сговоре с Эшби. Хотя она вполне может не знать обо всем, что сделала Эшби, она не была невиновной.
  
  Он обнял короткую сторону мраморного саркофага, увенчанного сложной резьбой эпохи Возрождения. Додд спустилась по длинной стороне гробницы, к самому памятнику и одной из массивных колонн, закрывающих их обоих от взора. Он подождал, пока она попытается броситься к следующему памятнику, затем обнял ее за шею, его ладонь нашла ее рот.
  
  Сдернув ее вниз, он воткнул пистолет ей в шею и прошептал: «Тихо, или я дам человеку знать, где ты. Если ты понимаешь, мне нужно, чтобы ты кивнул головой.
  
  Она это сделала, и он ослабил хватку.
  
  Она оттолкнулась.
  
  «Кто ты, черт возьми?» прошептала она.
  
  В ее вопросе он услышал надежду, что он, возможно, был другом. Он решил использовать это в своих интересах.
  
  «Человек, который может спасти вашу жизнь».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY НАХОДИТЬСЯ в ежовых рукавицах ЕГО СЛОВА И уставились на пистолете, интересно , если это будет концом его жизни.
  
  У Лиона не было причин оставлять его в живых.
  
  - Кэролайн, - крикнула Эшби. «Вы должны вернуться. Умоляю вас. Этот человек убьет меня, если ты этого не сделаешь.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN НЕ МОГ ПОЗВОЛИТЬ P Eter L Йон делать то , что он пришел , чтобы сделать.
  
  «Скажи Лиону, чтобы он пришел и забрал тебя», - прошептал он.
  
  Кэролайн Додд отрицательно покачала головой.
  
  Ей нужно было заверение. «Он не придет. Но это выиграет время Эшби ».
  
  «Откуда ты знаешь, кто мы?»
  
  У него не было времени на объяснения, поэтому он нацелил на нее пистолет. «Сделай это, или я пристрелю тебя».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM РЕШИЛ СДЕЛАТЬ . Н Е HAD знать , если М Иган было хорошо. Он не заметил никакого движения наверху лестницы за алтарем. Лайон, казалось, больше беспокоился о Кэролайн Додд, заставляя Эшби вернуться туда, где они стояли, в дальнем западном конце нефа.
  
  Пока Лайон отвлекся, возможно, пришло время действовать.
  
  «Эй, засранец, - крикнула Миган из темноты, - ты промахнулся».
  
  Что в мире?
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  « НД КТО ВЫ?» Л ЙОН спросил ТЬМУ .
  
  Эшби тоже хотел узнать ответ на этот вопрос.
  
  «Разве вы не хотите знать?»
  
  Эхо от каменных стен не позволяло определить местонахождение женщины, но Эшби предположил, что это была та же фигура, которую они заметили, поднимаясь по лестнице в амбулаторию.
  
  «Я собираюсь убить тебя», - сказал Лион.
  
  «Сначала ты должен найти меня. А это значит, что вы должны застрелить там доброго лорда Эшби.
  
  Она знала его имя. Кто это был?
  
  «Ты тоже знаешь, кто я?»
  
  «Питер Лайон. Экстраординарный террорист ».
  
  «Вы с американцами?» - спросил Лион.
  
  «Я со мной».
  
  Эшби смотрел на Лайона. Мужчина явно был потрясен. Пистолет по-прежнему был направлен прямо на него, но внимание Лиона было приковано к голосу.
  
  "Чего ты хочешь?" - спросил Лион.
  
  «Твоя шкура».
  
  Лайон усмехнулся. «Многие жаждут этого приза».
  
  «Это то, что я слышу. Но это я получу ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN прислушался к обмену между M Eagan и Лионом. Он понял, что она делает, создавая замешательство, заставляя Лион, возможно, совершить ошибку. Безрассудство с ее стороны. Но, возможно, Миган правильно оценила ситуацию. Внимание Лиона было теперь разделено между тремя возможными угрозами. Эшби, Кэролайн и неизвестный голос. Ему придется сделать выбор.
  
  Пистолет Торвальдсена по-прежнему был нацелен на Кэролайн Додд. Он не мог позволить Миган воспользоваться шансом, который она явно предполагала. Он выдвинул оружие вперед и прошептал: «Скажи ему, что собираешься раскрыть себя».
  
  Она покачала головой.
  
  «На самом деле ты не собираешься этого делать. Мне просто нужно, чтобы он подошел сюда, чтобы я могла его застрелить ».
  
  Казалось, она обдумала это предложение. В конце концов, у него был пистолет.
  
  - Хорошо, Лион, - наконец крикнул Додд. "Я иду обратно."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  M ОДНИ продрался ЧЕРЕЗ БЛИЖАЙШЕЙ PEW, FILLED с сидящим молящимися. Он подумал, что у него есть как минимум минута или две. Длинный Нос, очевидно, планировал пережить нападение, а это означало, что он дал себе время покинуть церковь. Но добрая самаритянка, пытаясь вернуть его левый рюкзак, съела часть этой подушки.
  
  Он нашел центральный проход и повернулся к алтарю.
  
  Его рот открылся, чтобы выкрикнуть предупреждение, но не издало ни звука. Любая тревога была бы бесполезной. Его единственным шансом было убрать бомбу.
  
  Изучая толпу, он также изучал географию. К главному алтарю примыкала лестница, ведущая вниз в то, что, как он решил, было склепом. В каждой из этих старых церквей был склеп.
  
  Он видел, как священник заметил суматоху и прекратил службу.
  
  Он добрался до рюкзака.
  
  Нет времени знать, прав он или нет.
  
  Он подхватил с пола сверток - тяжелый - и бросился влево, швыряя его со ступенек, где в десяти футах ниже железные ворота были открыты в тускло освещенное пространство за ними.
  
  Он надеялся, что там никого нет.
  
  «Все», - крикнул он по-французски. "Спускаться. Это бомба. На пол, за скамейки.
  
  Многие скрылись из виду, другие стояли ошеломленные.
  
  "Спускаться-"
  
  Бомба взорвалась.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  SHBY вдохнул СНОВА КАК L YON СЛУШАЛИ C AROLINE и опускают его оружие.
  
  - Сядьте в кресло, - приказал Лион. «И не вставай».
  
  Поскольку из базилики был только один выход, и он никогда не приблизился к побегу, он решил, что безопаснее всего будет подчиниться.
  
  «Привет», - позвал первый женский голос в темноте. «Ты действительно не думаешь, что она собирается показать себя, не так ли?»
  
  Лион не ответил.
  
  Вместо этого он пошел к алтарю.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM НЕ МОГЛИ ВЕРЯТ M Иган БЫЛ ФАКТИЧЕСКИ ЧЕРТЕЖ Лиону своего пути. Что случилось с « я не могу», которую она произнесла на улице под дождем? Он смотрел, как Лион идет по центральному проходу между рядами пустых стульев с пистолетом на боку.
  
  «Если бы все мои друзья прыгнули с моста», - сказал Норструм. «Я бы не стал прыгать с ними. Я был бы внизу, надеясь их поймать ».
  
  Он попытался разобраться в том, что услышал .
  
  «Настоящие друзья встают и падают вместе».
  
  «Мы настоящие друзья?» - спросил он .
  
  "Конечно."
  
  «Но ты всегда говоришь мне, что наступит время, когда мне придется уйти».
  
  "Да. Это может случиться. Но друзья друг от друга только на расстоянии, а не в сердце. Помни, Сэм, каждый хороший друг когда-то был чужим.
  
  Два дня назад Миган Моррисон была чужой. Теперь она ставила свою задницу на кон. Для него? Торвальдсен? Это не имело значения.
  
  Они либо встанут, либо упадут вместе.
  
  Он решил использовать единственное доступное оружие. Того, что выбрала Кэролайн Додд. Поэтому он сбросил мокрое пальто, схватил один из деревянных стульев и швырнул его в Питера Лайона.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN ПАВ КАФЕДРА ARCH ЧЕРЕЗ ступицу В ОТНОШЕНИИ Лион. Кто еще здесь был? Миган прошла мимо алтаря, в верхнюю больницу. Додд был в метре от него в ужасе, а Эшби был около западного трансепта.
  
  Лайон заметил стул, развернулся и сумел уйти с дороги прямо перед тем, как стул ударился об пол. Затем он прицелился из пистолета и выстрелил в хор и епископский престол.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM бежавшие HIS тайника JUST AS L YON ИЗБЕЖАТЬ КАФЕДРА Он метнулся влево, между колоннами и гробниц, оставаясь на низком уровне, направляясь в сторону , где сидел Эшби.
  
  Раздался еще один выстрел.
  
  Пуля отскочила от камня в нескольких дюймах от его правого плеча, а это означало, что его заметили.
  
  Другой поп.
  
  Снаряд отрикошетил от большего количества камня, и он почувствовал, как что-то ужалило его левое плечо. Сильная боль пронзила его руку, и он потерял равновесие, упав на пол. Он покатился и оценил повреждения. Его левый рукав рубашки был разорван.
  
  Расцвела кровавая роза. Резкая боль пронзила его спину.глаза. Он проверил рану и понял, что его не ударили, а только поцарапали - хотя достаточно, чтобы было чертовски больно.
  
  Он зажал правую руку над кровотечением и поднялся на ноги.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN ПОПЫТАЛИСЬ чтобы увидеть , что L ЙОН стрелял в . Кто-то бросил другой стул. Затем он заметил проносящуюся мимо черную фигуру с другой стороны памятника, служившего его укрытием.
  
  Додд тоже увидел это, запаниковал и побежал прочь, поставив между ней и нефом шествие гробниц.
  
  Торвальдсен мельком увидел лицо формы, которая неслась мимо.
  
  Сэм.
  
  Он услышал еще два выстрела, затем удар камня о плоть и кости.
  
  Нет, пожалуйста, Боже. Не снова.
  
  Он прицелился в Питера Лиона и выстрелил.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY ГОЛУБЬ для переплета . Т ОН NAVE HAD переросли в меланж выстрелов со всех направлений. Он видел, как Лайон распластался на полу и тоже использовал стулья в качестве укрытия.
  
  Где была Кэролайн?
  
  Почему она не вернулась?
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т ХОРВАЛЬДСЕН НЕ МОЖЕТ НИЧЕГО ПРОИЗОЙТИ С СЭМОМ . Достаточно плохо, что в этом была замешана Миган. Кэролайн Додд исчезла, несомненно, в сторону открытого портала, где продолжались ветер и дождь.выть. Лайону потребовалось всего мгновение, чтобы прийти в себя и отреагировать, поэтому он побежал прочь, туда, куда направился Сэм.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДНОМ МОМЕНТЕ ЗАЩИТИЛ СВОЮ ГОЛОВУ ОРУЖИМИ, В то время как взрыв прогремел через неф, сотрясая стены и окна. Но его бросок в склеп был правдой, и основная сила взрыва осталась внизу, только облако дыма и пыли поднималось от лестницы.
  
  Он огляделся.
  
  Казалось, все в порядке.
  
  Затем паника взяла верх, и люди устремились к выходу. Священник и двое служителей алтаря ушли, растворившись в хоре.
  
  Он стоял перед главным алтарем и смотрел на хаос, помня, что бомбардировщик, вероятно, сбежал. По мере того, как толпа уменьшалась, в конце центрального прохода стояла Стефани, приставившая пистолет к ребрам Длинного Носа.
  
  Из главных дверей появились трое парижских полицейских. Один увидел автомат в руках Стефани и сразу нашел его оружие.
  
  Двое других последовали его примеру.
  
  «Baissez votre arme. Immédiatement,» один из офицеров крикнул Стефани. Брось пистолет. Немедленно.
  
  Появился еще один офицер без формы и потребовал от них отступить. Они опустили оружие и бросились навязывать Длинному Носу наручники.
  
  Стефани прошла по центральному проходу.
  
  «Хороший улов», - сказал он ей.
  
  «Еще лучше бросить».
  
  "Что же нам теперь делать?" он спросил. «Мы наверняка слышали последнее из Лиона».
  
  "Я согласен."
  
  Он полез в карман и нашел свой сотовый телефон. «Может быть, пора попытаться урезонить Хенрика. Сэм должен быть с ним ».
  
  Он переключил устройство на беззвучный режим, когда ехал на такси до церкви. Теперь он заметил пропущенный звонок около двадцати минут назад.
  
  Торвальдсен.
  
  Размещено после того, как они поговорили.
  
  Он увидел индикатор голосовой почты и прослушал сообщение.
  
  «Это Миган Моррисон. Я был с Сэмом сегодня на Эйфелевой башне, когда вы пришли. Хенрик дал мне свой телефон, поэтому я звоню по тому же номеру, по которому вы звонили ему. Надеюсь, это Коттон Мэлоун. Этот сумасшедший старик ушел в Сен-Дени вслед за Эшби. Там еще один мужчина и женщина. Сэм сказал мне, что это Питер Лайон. Сэм тоже вошел туда. Им нужна помощь. Я думал, что могу позволить Сэму сделать это одному. Но… я не могу. Он получит травму. Я иду. Я думал, тебе следует знать.
  
  «Мы должны туда добраться», - сказал он.
  
  «Это всего восемь миль, но движение очень интенсивное. Я сказал в полицию Парижа. Они сейчас отправляют людей. К нам едет вертолет. Он должен быть снаружи. Улицу расчистили, чтобы она могла приземлиться.
  
  Она обо всем подумала.
  
  «Я не могу отправить туда полицию с включенными сиренами», - сказала она. «Я хочу Лион. Возможно, это наш единственный шанс. Они направляются туда спокойно ».
  
  Он знал, что это была умная игра.
  
  Но не для людей внутри.
  
  «Мы должны победить их там», - сказала она.
  
  «Давай убедимся, что мы это сделаем».
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  S AM схватился ARM продолжая двигаться к концу церкви , что он взял на себя, сталкивались с площадью снаружи. Ему удалось отвлечь внимание Питера Лайона от Миган, но ему также удалось получить травму. Он только надеялся, что все они смогут занять Лион достаточно долго, чтобы прибыть помощь.
  
  Торвальдсен, очевидно, пришел ему на помощь, стреляя в Лион и дав ему возможность сбежать.
  
  Но где сейчас датчанин?
  
  Он нашел последний столбец в ряду, поддерживающий хранилище. За ней вырисовывалось открытое пространство. Он прижался к позвоночнику и рискнул заглянуть в неф.
  
  Лион бежал к лестнице слева от алтаря, ведущей туда, где пряталась Миган.
  
  - Нет, - крикнул Сэм.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY не мог поверить своим ушам . L YON БЫЛА наконец удаляясь, к другому концу церкви, достаточно далеко , чтобы он мог сделать побег для дверей. Он терпеливо ждал,наблюдая, как демон уклоняется от того, кто стрелял в него с южного трансепта. Он не знал, кто это был, но был чертовски рад, что они были здесь.
  
  Теперь крикнул кто-то справа от него.
  
  Как бы сказать Лиону: « Не там». Вот .
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN FIRED еще один раунд, обеспокоен тем, что S AM было привлечь внимание к себе.
  
  Лион искал убежища за одной из гробниц возле главного алтаря.
  
  Он не мог позволить Лиону продвинуться к амбулатории, где пряталась Миган. Поэтому он устремился вперед, назад через южный трансепт, прочь от Эшби и Сэма, в сторону Лиона.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY Флед стула и ЗАПРАШИВАЕМЫЕ защиты в тени. Лион был в тридцати метрах, враги сгущались вокруг него. Кэролайн так и не появилась, и он решил, что она ушла. Он должен последовать ее примеру. Сокровище больше не имело значения, по крайней мере, в данный момент.
  
  Единственной его заботой было побег.
  
  Поэтому он низко присел и пополз вперед по южному трансепту, направляясь к открытым дверям.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН ПРИГНЯЛ ЖГУТ ПРОВОДОВ ПРОСТО В тот момент, когда вертолет поднялся с улицы. Дневной свет уходил, и только слабые лучи света пробивались сквозь дождевые облака.
  
  Стефани села рядом с ним.
  
  Оба были глубоко обеспокоены.
  
  Горький, злой отец, жаждущий мести, и молодой агент-новичок не были тем дуэтом, который должен был противостоять такому человеку, как Питер Лайон. Один не думал, другой еще не научился думать. Со всем, что произошло, у Мэлоуна не было ни секунды, чтобы подумать о разладе между ним и Торвальдсеном. Он сделал то, что считал правильным, но это решение причинило боль другу. Они с Торвальдсеном никогда не обменивались неприязненными словами. Некоторое раздражение, время от времени разочарование, но никогда неподдельный гнев.
  
  Ему нужно поговорить с Хенриком и разобраться.
  
  Он взглянул на Стефани и понял, что она молча ругает себя за то, что послала Сэма. В то время это был правильный шаг.
  
  Теперь это может оказаться фатальным.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM порадовало , что ЛИОН замешкался и не так , как все же, прижала его преимущество и рванулся к лестнице, ведущей к амбулатории. Его левая рука ужасно болела, правая все еще зажала кровоточащую рану.
  
  Подумай .
  
  Он принял другое решение.
  
  - Хенрик, - крикнул он. «Этот человек с пистолетом - террорист в розыск. Держите его прижатым, пока не прибудет помощь.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN обрадовалась , ЧТО С утра было хорошо .
  
  «Его зовут Питер Лайон», - крикнула Миган.
  
  «Так мило, - сказал Лион, - что все меня знают».
  
  «Вы не можете убить нас всех», - сказал Сэм.
  
  «Но я могу убить одного или двоих из вас».
  
  Торвальдсен знал, что оценка верна, особенно с учетом того, что он, казалось, был единственным, кроме Лиона, который был вооружен.
  
  Его внимание привлекло движение. Не из Лиона. Но справа от него, возле дверей, ведущих на улицу. Одинокая форма, идущая прямо к выходу. Сначала он подумал, что это Кэролайн Додд, но потом понял, что это мужская фигура.
  
  Эшби.
  
  Он явно воспользовался смятением и осторожно прокрался с другого конца нефа. Торвальдсен отвернулся от Лиона и бросился к дверям. Будучи ближе, чем Эшби, он прибыл первым. Он снова обнял памятник Франсуа, пытаясь укрыться, и стал ждать, пока британец приблизится в темноте.
  
  Мраморный пол промок от проливного дождя.
  
  Без пальто ему было холодно.
  
  Он слышал, как Эшби с противоположной стороны монумента остановил свое продвижение.
  
  Наверное, чтобы убедиться, что он сможет проехать последние десять метров незаметно.
  
  Торвальдсен выглянул из-за края.
  
  Эшби двинулся вперед.
  
  Торвальдсен обошел короткую сторону гробницы и приставил пистолет к лицу Эшби.
  
  «Ты не уйдешь».
  
  Эшби, явно пораженный, потерял равновесие на мокром полу и перекатился навстречу угрозе.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  SHBY был озадачен . « ТОРВАЛЬДСЕН?»
  
  «Вставай», - приказал датчанин.
  
  Он поднялся на ноги. Пистолет по-прежнему был направлен на него.
  
  «Вы стреляли в Лионе?» он спросил.
  
  «Я не хотел, чтобы он делал то, ради чего пришел я».
  
  "Что это?"
  
  "Убить тебя."
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  С утра слышались голоса от сотен футов, недалеко от выхода. Но шторм и эхо нефа мешали разобрать, о чем говорилось. Торвальдсен был там, это он знал. Эшби сбежал, поэтому он предположил, что Хенрик остановил британца от ухода, наконец столкнувшись с его заклятым врагом.
  
  Но Лион все еще был здесь.
  
  Возможно, Лион уже определил, что только один из троих был вооружен, поскольку ни один из двух других претендентов не стрелял в его сторону.
  
  Сэм видел, как Лион сбежал из своего укрытия и двинулся через неф, используя алтарь и окружающие его памятники в качестве укрытия, направляясь прямо туда, где, казалось, доносились голоса. Он тоже направился туда.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИН ПРОВЕРИЛ СВОИ ЧАСЫ . R ВЕРТОЛЕТ НАБИВАЕТСЯ ВОЗДУХ , и в окна лил дождь. Его разум был в напряженном общении с воем роторов. Париж прокатился под ними, когда они с ревом устремились на север, в пригород Сен-Дени.
  
  Он уже давно не чувствовал себя таким беспомощным.
  
  Стефани посмотрела на часы и показала четырьмя пальцами.
  
  Менее пяти минут.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN ЗНАЛ он должен был действовать быстро , но ОН ХОТЕЛ этот сукин сын , чтобы узнать , почему он собирался умереть.
  
  «Два года назад, - сказал он, - в Мехико. Мой сын был одним из семи человек, убитых в тот день. Вы заказали стрельбу. Тот, который выполнил Амандо Кабрал. Для тебя. Я его уже убил. Теперь твоя очередь."
  
  «Герре Торвальдсен, вы полностью ошибаетесь…»
  
  «Даже не пытайся», - сказал он, повысив голос. «Не оскорбляйте меня или память о моем единственном сыне ложью. Я знаю каждую деталь произошедшего. Я охотился за тобой два года. Теперь ты у меня.
  
  «Я совершенно не знал, что сделает Кабрал. Вы должны в это поверить. Я просто хотел обескуражить этих прокуроров ».
  
  Он отступил назад, ближе к могиле Франсуа, используя ее тщательно продуманные колонны и арки в качестве укрытия от Лиона, который должен был скрываться за ним.
  
  «Прекрати, - сказал он себе.
  
  Теперь
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S все еще сжимал РАНЕНЫЕ ARM , как он сделал свой путь вперед. Он потерял из виду Лион, которого в последний раз видели переходящим перед главным алтарем, примерно в пятидесяти футах от Торвальдсена и Эшби.
  
  Он должен предупредить своего друга, поэтому он рискнул.
  
  «Хенрик. Лион направляется к вам ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY был в панике . Н Е NEEDED покинуть этот бог забытого место.
  
  Двое мужчин с автоматами хотели его убить, и кто-то только что крикнул, что Лион приближается.
  
  «Торвальдсен, послушай меня. Я не убивал твоего сына ».
  
  Выстрел прогремел по церкви и зазвенел у него в ушах. Он подпрыгнул и понял, что Торвальдсен выстрелил в пол рядом с его левой ногой. Звон металла о камень отбросил его назад к выходу. Но он знал, что лучше не пытаться сбежать.
  
  Он умрет прежде, чем сделает один шаг.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM заслушала SHOT
  
  «Оставайся на месте», - крикнул Торвальдсен сквозь ветер и дождь. «Вы извините за человеческое существо. Вы знаете, что сделали? Он был лучшим сыном, которого только мог родить мужчина, и вы застрелили его, как будто он был ничем.
  
  Сэм остановился и сказал себе оценить ситуацию. Действуй умно. Делайте то, что сделал бы Norstrum. Он всегда был умен.
  
  Он подкрался к одной из колонн и украдкой заглянул в неф.
  
  Лион был справа от алтаря, возле другой колонны, стоял, смотрел, слушал.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «Я СКАЗАЛ ВАМ НЕ ДВИГАТЬСЯ,» T HORVALDSEN SAID . « СЛЕДУЮЩАЯ пуля не упадет в пол».
  
  Он долго думал об этом моменте, гадая, каково это, наконец, противостоять убийце Цая. Но он также слышал предупреждение Сэма, обеспокоенного тем, что Лион может быть совсем недалеко.
  
  - Торвальдсен, - сказал Эшби. «Здесь нужно видеть причину. Лион убьет нас обоих ».
  
  Он мог только надеяться, что Сэм и Миган прикрывают его спину, хотя никого из них здесь быть не должно. Смешной. Он много раз был миллиардером, но сейчас ни один из этих евро не мог ему помочь. Он перебрался в место, которым правит только месть. В темноте он увидел изображения Цая в младенчестве, а затем в подростковом возрасте. Он был в долгу перед Лизеттой за то, чтобы парень превратился в мужчину. Более четырех веков Торвальдсенс жил в Дании. Нацисты сделали все возможное, чтобы искоренить их, но они пережили натиск. Когда родился Цай, он был в восторге. Ребенок. Продолжать. Мальчик или девочка. Ему было все равно.
  
  Просто здорово. Вот о чем он молился.
  
  Папа, берегись. Увидимся через несколько недель .
  
  Последние слова, которые Цай сказал ему во время их последнего телефонного разговора.
  
  Через несколько недель он действительно встретился с Цаем.
  
  Лежит в шкатулке.
  
  А все из-за никчемного существа, стоящего в нескольких метрах.
  
  «Вы думали хоть на мгновение, - спросил он Эшби, - что я позволю его смерти остаться без ответа?» Вы считали себя таким умным? Очень важно? Что вы можете убивать людей, и не будет никаких последствий? »
  
  Эшби ничего не сказал.
  
  «Ответь мне, - крикнул он.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY достигшего своего предела .
  
  Этот старик был невменяемым, охваченным ненавистью. Он решил, что лучший способ справиться с опасностью - это встретить ее лицом к лицу. Особенно с учетом того, что он заметил Питера Лайона на дальней стороне одной из колонн, хладнокровно наблюдающего за схваткой. Торвальдсен, очевидно, знал о присутствии Лиона.
  
  А остальные внутри, казалось, были союзниками датчанина.
  
  «Я сделал то, что должен был сделать», - заявил Эшби.
  
  «Совершенно верно. И мой сын умер ».
  
  «Вы должны знать, что я никогда не планировал этого. Все, что меня интересовало, - это прокурор. Кабрал зашел слишком далеко. Не было необходимости убивать всех этих людей ».
  
  "У тебя есть дети?" - спросил Торвальдсен.
  
  Он покачал головой.
  
  «Тогда ты не сможешь понять».
  
  Ему нужно было выиграть больше времени. Лион еще не двинулся с места. Он просто остался за колонной. А где были двое других?
  
  «Я два года наблюдал за тобой, - сказал Торвальдсен. «Ты неудачник во всем, что делаешь. Ваш бизнес рискует потерять деньги. У вашего банка проблемы. Ваши активы почти исчерпаны. Я с удовольствием наблюдал, как вы и ваша любовница пытались найти богатство Наполеона. А теперь ты все еще ищешь ».
  
  Этот дурак предлагал Питеру Лайону слишком много информации.
  
  Затем снова.
  
  «Вы ошибаетесь. У меня много активов. Просто не там, где их можно найти. Только за последние несколько дней я приобрел золотом на сто миллионов евро ».
  
  Он хотел, чтобы Лион знал, что есть много причин, по которым его нельзя расстрелять.
  
  «Мне не нужны твои деньги», - выплюнул Торвальдсен.
  
  «Но я знаю», - сказал Лион, выйдя из тени и выстрелив в Хенрика Торвальдсена.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM STOPPED на отчет о том, что должно было быть SOUND -suppressed оружие. Он не мог слышать, о чем говорилось, так как находился примерно в пятидесяти футах от места разговора.
  
  Он заглянул в неф.
  
  Питер Лайон ушел.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  T HORVALDSEN НЕ ЧУВСТВОВАТЬ ПУЛЮ ENTER его груди , но его выход произвел мучительную боль. Тогда вся координация между мозгом, нервами и мышцами перестала работать. Его ноги подкосились, когда новый прилив агонии захлестнул его мозг.
  
  Было ли это тем, что чувствовал Цай? Неужели его мальчик был поглощен такой интенсивностью? Какая ужасная вещь.
  
  Его глаза закатились.
  
  Его тело обвисло.
  
  Его правая рука ослабила хватку пистолета, и он рухнул трясущейся массой, ударившись головой о тротуар.
  
  Каждый вдох разрывал его легкие.
  
  Он пытался справиться с ударами в грудь.
  
  Звук приглушен.
  
  Местоположение не удалось.
  
  Потом весь мир сошел с ума.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  M ОДНИ увидал S AINT -D ENIS Basílica сквозь дождь, около мили впереди. Снаружи не было никаких полицейских машин, и площадь перед церковью была пуста. Все вокруг церкви было темно и неподвижно, как будто поразила чума.
  
  Он нашел свою беретту и два запасных магазина.
  
  Он был готов.
  
  Просто поставь этот чертов вертолет на землю.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  SHBY был освобожден . « НО ВРЕМЯ ВЫ СПАСИЛИ МЕНЯ ОТ ЭТОГО».
  
  Торвальдсен лежал на полу, кровь хлынула из раны на груди. Эшби наплевать на идиота. Лион был единственным, что имело значение.
  
  «Сто миллионов евро золота?» - спросил Лион.
  
  «Сокровище Роммеля. Потерян с войны. Я нашел это."
  
  «И вы думаете, что это купит вам жизнь?»
  
  "Почему бы и нет?"
  
  В монотонный гул бури вторгся новый звук.
  
  Тук-тук-тук .
  
  Все громче.
  
  Лион тоже это заметил.
  
  Вертолет.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM вплотную подобрался ГДЕ SHBY И L YON СТОЯЛ И SAW пистолет в руке Лиона. Затем он заметил на полу Торвальдсена, из которого хлынула кровь.
  
  О Боже.
  
  Нет.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  « ГДЕ ЭТО ЗОЛОТО?» L ЙОН ЗАДАВАЕМОГО A SHBY
  
  «В хранилище. Только я могу получить доступ ».
  
  Это должно дать ему отсрочку.
  
  «Ты мне никогда не нравился, - сказал Лион. «Вы с самого начала манипулировали всей этой ситуацией».
  
  "А тебе какое дело? Тебя наняли, я тебе заплатил. Какая разница, что я задумал? »
  
  «Я не выжил, будучи дураком», - заявил Лион. «Вы вели переговоры с американцами. Внес их в нашу аранжировку. Ты им тоже не понравился, но они сделали все, чтобы меня схватить.
  
  Роторы стали громче, словно прямо над головой.
  
  «Нам нужно уйти, - сказал Эшби. «Вы знаете, кто это».
  
  Злой свет собрался в янтарных глазах. "Ты прав. Мне нужно уйти."
  
  Лион выстрелил из пистолета.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т HORVALDSEN открыл глаза .
  
  Черные пятна исчезли, но мир вокруг него казался туманным. Онуслышал голоса и увидел Эшби, стоящего рядом с другим мужчиной, который держал пистолет.
  
  Питер Лайон.
  
  Он наблюдал, как убивающий сукин сын выстрелил в Эшби.
  
  Будь он проклят.
  
  Он попытался пошевелиться, найти пистолет, но ни один мускул в его теле не ответил. Кровь хлынула из его груди. Его сила пошла на убыль. Он услышал ветер, дождь и звук глубокого баса, сотрясавший воздух.
  
  Потом еще один хлопок.
  
  Он сосредоточился. Эшби поморщился, словно от боли.
  
  Еще два хлопка.
  
  Из двух дыр на лбу человека, зарезавшего его сына, сочилась красная слизь.
  
  Питер Лайон закончил то, что начал Торвальдсен.
  
  Когда Эшби рухнул на пол, Торвальдсен позволил удивительному спокойствию, пробегавшему по его нервам, овладеть им.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM отдышался и встал . H IS НОГИ замораживали . Он боялся? Нет, более того. Смертельный ужас охватил его мускулы, охватывая его разум паникой.
  
  Лион выстрелил в Эшби четыре раза.
  
  Просто так.
  
  Бац, бац, бац, бац.
  
  Эшби определенно был мертв. Но как насчет Торвальдсена? Сэм подумал, что датчанин переехал незадолго до смерти Эшби. Ему нужно было добраться до своего друга. Кровь залила мраморный пол с угрожающей скоростью.
  
  Но его ноги не двигались.
  
  Крик пронесся по церкви.
  
  Миган выскочила из темноты и схватила Питера Лайона.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «П- АПА , П- АПА ».
  
  Торвальдсен услышал голос Кая, как это было много лет назад во время последнего телефонного разговора .
  
  «Я здесь, папа».
  
  «Где, сынок?»
  
  "Где угодно. Иди ко мне."
  
  «Я потерпел неудачу, сынок».
  
  «В твоей вендетте нет необходимости, папа. Уже нет. Он мертв. С такой уверенностью, как если бы вы убили его сами.
  
  «Я скучал по тебе, сынок».
  
  «Хенрик».
  
  Женский голос. Тот, о котором он не слышал долгое время .
  
  Лизетта .
  
  «Моя дорогая, - сказал он. "Это ты?"
  
  «Я тоже здесь, Хенрик. С Цаем. Мы ждали ».
  
  «Как мне найти тебя?»
  
  «Вы должны отпустить».
  
  Он задумался над тем, что они говорили. Что это значило. Но его просьба напугала его. Он хотел знать: «Как там?»
  
  «Спокойно, - сказала Лизетта .
  
  «Это замечательно, - добавил Цай. «Больше никакого одиночества».
  
  Он едва мог вспомнить время, когда его не поглотило одиночество. Но был Сэм. И Миган. Они остались в церкви. С Лионом .
  
  Крик вторгся в его покой .
  
  Он изо всех сил пытался понять, что происходит.
  
  Миган напала на Лион.
  
  Они боролись на полу.
  
  Тем не менее, он не мог двинуться с места. Его руки лежали по обе стороны от кровоточащей груди. Его ноги были такими, как будто их не было. Его руки и пальцы были заморожены. Ничего не работало. Горячая боль хлынула ему в глаза.
  
  «Хенрик».
  
  Это была Лизетта .
  
  «Вы не можете помочь».
  
  «Я должен им помочь».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM СМОТРЯТ КАК Мэган И ЛИОН покатился по полу, изо всех сил.
  
  «Сукин сын», - услышал он крик Миган.
  
  Ему нужно было присоединиться к драке. Помочь ей. Сделай что-нибудь. Но страх заморозил его. Он чувствовал себя ничтожным, сварливым, трусливым. Он боялся. Затем он оправился от своих противоречивых мыслей и заставил ноги пошевелиться.
  
  Лион спрыгнул с Миган. Она ударилась о толстое основание одной из гробниц.
  
  Сэм поискал в темноте и заметил пистолет Торвальдсена. В десяти футах от своего друга, который все еще не двинулся с места.
  
  Он бросился вперед и схватил оружие.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  М ОДИНОК отстегнул Жгут так же , как ТЯПКИ'S колеса поцеловал тротуар. Стефани сделала то же самое. Он потянулся к дверной ручке и распахнул панель.
  
  Взяв Беретту в руку, он выпрыгнул.
  
  Холодный дождь щекотал его щеки.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM перебросить ОРУЖИЕ, окровавленный FINGER НАХОЖДЕНИЕ курка. Он был глубоко в тени, за тем местом, где лежали Хенрик и Эшби. Он повернулся как раз в тот момент, когда Лайон ударил Миган кулаком в лицо, ударив ее головой о основание одной из гробниц, ее тело наклонилось на пол.
  
  Лион искал пистолет.
  
  Стук ротора снаружи утих, что означало, что измельчитель нашел площадь. Лион, должно быть, тоже осознал этот факт, когда схватил пистолет, встал и бросился к свободе.
  
  Сэм поборол боль в левом плече, вышел из темноты и поднял оружие. "Вот и все."
  
  Лион остановился, но не обернулся. «Третий голос».
  
  «Не двигайся». Он держал пистолет нацеленным на голову Лиона.
  
  «Я полагаю, ты нажмешь на курок, если я хоть чуть-чуть дерну?» - спросил Лион.
  
  Он был впечатлен тем, как Лион четко чувствовал пистолет.
  
  «Вы нашли оружие старика».
  
  «Твоя голова - прекрасная мишень».
  
  «Ты выглядишь молодо. Вы американский агент? "
  
  «Заткнись», - ясно дал он понять.
  
  «Как насчет того, чтобы бросить оружие?»
  
  Пистолет остался в правой руке мужчины, ствол был направлен в пол.
  
  «Пусть упадет».
  
  Лайон ослабил хватку, и пистолет с лязгом выстрелил.
  
  "Так лучше?" - спросил Лион, все еще стоя к нему спиной.
  
  Собственно, так и было.
  
  «Ты никогда раньше не стрелял в человека, не так ли?» - спросил Лион.
  
  «Заткнись, черт возьми, - сказал Сэм.
  
  "Это то, о чем я думал. Посмотрим, прав ли я. Я собираюсь уйти. Вы не будете стрелять в безоружного человека, спиной к вам ».
  
  Он устал от шуток. "Повернись."
  
  Лион проигнорировал команду и сделал шаг вперед.
  
  Сэм выстрелил в пол прямо перед собой. «Следующая пуля будет в вашу голову».
  
  «Я так не думаю. Я видел тебя до того, как выстрелил в Эшби. Вы только что смотрели. Ты стоял там и ничего не делал ».
  
  Лион сделал еще один шаг.
  
  Сэм снова выстрелил.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДНОМ СЛУЧАЕ ДВУХ ВЫСТРЕЛОВ ИЗ ЦЕРКВИ .
  
  Он и Стефани бросились к отверстию в фанерном барьере, который окружал церковь снаружи, на этот раз обращенной на юг. Им нужно было найти двери, через которые входили все остальные.
  
  Три набора впереди были плотно закрыты.
  
  Холодный дождь продолжал резать его лоб
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  Т ОН вторая пуля рикошетом от пола
  
  «Я сказал тебе прекратить», - крикнул Сэм.
  
  Лион был прав. Он никогда раньше никого не стрелял. Его обучили механике, но не тому, как подготовиться морально к чему-то столь ужасному. Он перевел свои мысли в некое подобие дисциплинированных рядов.
  
  И приготовился.
  
  Лион снова двинулся.
  
  Сэм сделал два шага и прицелился. "Клянусь тебе. Я пристрелю тебя. Он сохранял спокойствие в голосе, хотя его сердце бешено колотилось.
  
  Лион полз вперед. «Ты не можешь стрелять в меня».
  
  «Вы меня не знаете».
  
  "Может быть нет. Но я знаю страх ».
  
  «Кто сказал, что я боюсь?»
  
  "Я слышу его."
  
  Миган зашевелилась от боли.
  
  «Есть те из нас, кто может закончить жизнь, не задумываясь, и те, кто, как и вы, не могут заставить себя к этому, если их не спровоцировать. И я тебя не провоцирую ».
  
  «Вы застрелили Хенрика».
  
  Лион остановился. «Ах. Это его имя. Хенрик. Да. Друг?"
  
  «Оставайся на месте». Он ненавидел элемент мольбы, которой были пронизаны его слова.
  
  Лион отделяли десять футов от открытых дверей.
  
  Его противник сделал еще один шаг вперед, его движения были такими же контролируемыми, как и его голос.
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Лион. «Я никому не скажу, что вы не стреляли».
  
  Пять футов до порога.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  «П АПА . C OME НАМ,» C AI НАЗВАЛ ЧЕРЕЗ дрожащей СИНЕГО сияния .
  
  Странные и чудесные мысли овладели им. Но Торвальдсен не мог разговаривать со своей женой и сыном. Разговор должен был быть бредом потрясенного ума .
  
  «Я нужен Сэму», - крикнул он .
  
  «Ты не можешь ему помочь, моя дорогая», - пояснила Лизетта .
  
  Белый занавес приглушенно опустился. Последние остатки его силы улетучились.
  
  Он боролся, чтобы дышать.
  
  «Пора, папа. Нам всем пора быть вместе ».
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  S AM БЫЛ БЫТИЕ антагонистом, ЕГО СОВЕСТИ ОСПОРИЛА .
  
  Вообще-то умно со стороны Лиона. Вызвать реакцию, зная, что это вполне может предотвратить что-либо. Лион, очевидно, хорошо изучал характер. Но это не обязательно делало его правым. К тому же Сэм разрушил свою карьеру, бросив вызов авторитету.
  
  Лион продолжал приближаться к двери.
  
  Три фута.
  
  Два.
  
  Пошел ты, Лион.
  
  Он нажал на курок.
  
  Berr_9780345516879_epub_L02_r1.jpg
  
  В ОДНОМ ВИДЕ КАРЬЕРЫ ТЕЛА ВПЕРЕД, ИЗ ОТКРЫТЫХ двойных дверей и с шумом ударился о мокрый тротуар.
  
  Он и Стефани взбежали по гладким каменным ступеням, и она перевернула тело. Это было лицо человека с лодки, того, кто похитил Эшби. Питер Лайон.
  
  С дырой в голове.
  
  Малоун взглянул вверх.
  
  В дверном проеме появился Сэм с пистолетом в руке, одно плечо истекало кровью.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Малоун.
  
  Молодой человек кивнул, но ужасное выражение его лица уничтожило всякую надежду в сердце Малоуна.
  
  Сэм отступил. Он и Стефани ворвались внутрь. Миган с трудом поднялась на ноги, и Стефани пришла ей на помощь. Взгляд Малоуна сфокусировался на теле - Эшби - затем еще на одном.
  
  Торвальдсен.
  
  «Нам нужна скорая помощь», - крикнул он.
  
  «Он мертв, - тихо сказал Сэм.
  
  Холодок пробежал по плечам Малоуна и по шее. Он заставил свои ноги делать робкие, спотыкающиеся движения. Его глаза сказали ему, что Сэм был прав.
  
  Он подошел и опустился на колени рядом со своим другом.
  
  Липкая кровь прилипла к плоти и одежде. Он проверил пульс и не нашел.
  
  Он с грустью покачал головой.
  
  «Нам нужно хотя бы попытаться доставить его в больницу», - снова сказал он.
  
  «Это не имеет значения, - сказал Сэм.
  
  Это утверждение подчеркивалось страхом, и Малоун знал, что это правда. Но он все еще не мог этого принять. Стефани помогла Миган, когда они подошли ближе.
  
  Глаза Торвальдсена смотрели вслепую.
  
  «Я пыталась помочь», - сказала Миган. «Сумасшедший старый дурак… он был полон решимости убить Эшби. Я пытался ... добраться туда ...
  
  Задыхающиеся рыдания вырывались из ее горла. По ее щекам текли слезы.
  
  Торвальдсен вмешался в жизнь Мэлоуна, когда ему действительно был нужен друг, появившись в Атланте два года назад, предлагая новое начало в Дании, которое он с готовностью принял и никогда не пожалел. Вместе они прожили последние двадцать четыре месяца, но последние двадцать четыре часа были такими разными.
  
  Мы больше никогда не заговорим .
  
  Последние слова, сказанные между ними.
  
  Его правая рука схватилась за горло, словно пытаясь дотянуться до сердца.
  
  Отчаяние захлестнуло его живот.
  
  «Верно, старый друг», - прошептал он. «Мы больше никогда не будем говорить».
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  ПАРИЖ
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 30 ДЕКАБРЯ
  14:40.
  
  М ОДИНОК ENTERED S AINT -D Enis Basílica . T HE церковь оставалась закрытой для общественных и строительных бригад , так как Рождество, всего сайт рассматривается как место преступления.
  
  Здесь погибли трое мужчин.
  
  Два, о которых ему было наплевать.
  
  Третья смерть была более болезненной, чем он мог представить.
  
  Его отец скончался тридцать восемь лет назад. Ему было десять лет, и в его потере было больше одиночества, чем боли. Смерть Торвальдсена была другой. Боль наполнила его сердце безжалостным глубоким сожалением.
  
  Они похоронили Хенрика рядом с его женой и сыном на частной службе в Христиангаде. В записке, приложенной к его последнему завещанию, прямо говорилось, что он не хочет публичных похорон. Его смерть, однако, стала новостью во всем мире, и в него хлынули выражения сочувствия. От сотрудников его различных компаний пришли тысячи открыток и писем, яркое свидетельство того, как они относились к своему работодателю. Пришла Кассиопея Витт. Миган Моррисон тоже. На ее лице все еще был синяк, и пока она, Мэлоун, Кассиопея, Стефани, Сэм и Джеспер заполняли могилу, каждый сгребая землю на простой сосновый ящик, не было произнесено ни слова.
  
  Последние несколько дней он скрывался в одиночестве, вспоминая последние два года. Чувства прыгали и корчились внутри него, колеблясь между сном и реальностью. Лицо Торвальдсена неизгладимо запомнилось ему, и он навсегда запомнил каждую его черту - темные глаза под густыми бровями, прямой нос, расширенные ноздри, сильную челюсть, решительный подбородок. Забудьте о кривой позвоночнике. Это ничего не значило. Этот человек всегда был прямым и высоким.
  
  Он огляделся на высокий неф. Формы, фигуры и узоры производили потрясающий эффект безмятежности, церковь сияла сияющим потоком света, льющимся через витражи. Он восхищался различными святыми фигурами, одетыми в темный сапфир, освещенными бирюзой - головы и руки, выходящие из искусно созданных теней сепии через оливково-зеленый, розовый и, наконец, белый. Трудно не думать о Боге, красоте природы и жизнях, которые закончились слишком рано.
  
  Как у Хенрика.
  
  Но он сказал себе сосредоточиться на задаче.
  
  Он нашел газету в кармане и развернул.
  
  Berr_9780345516879_epub_016_r1.jpg
  
  Профессор Мурад сказал ему, что именно искать - улики, которые Наполеон придумал, а затем ушел к своему сыну. Он начал с Псалма 135, стих 2. Вы, стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего .
  
  Затем Псалом 2, стих 8. Я сделаю народы вашим уделом .
  
  Типичное наполеоновское величие.
  
  Затем последовал Псалом 142, стих 4. Посмотрите направо от меня и увидите .
  
  Точную отправную точку - откуда смотреть направо и видеть - было трудно определить. Сен-Дени был массивным, футбольное поле в длину и почти в половину ширины. Но следующий стих решил эту дилемму. Псалом 52, стих 8. Но я подобен маслине, цветущей в доме Божьем .
  
  Быстрый урок Мурада по псалмам заставил Мэлоуна вспомнить тот, который более чем точно описал на прошлой неделе. Псалом 144, стих 4. Человек подобен дыханию, его дни подобны мимолетной тени . Он надеялся, что Хенрик обрел покой.
  
  Но я подобен маслине, цветущей в доме Божьем .
  
  Он взглянул направо и увидел памятник. Спроектированный в готических традициях, элементы храма в античном стиле возникли из его скульптуры.верхняя площадка украшена молящимися фигурами. Два каменных чучела, изображенные в последние минуты их жизни, лежали наверху. Его основание было украшено рельефами в итальянском стиле.
  
  Он подошел, его ботинки на резиновой подошве были надежными и бесшумными. Сразу справа от памятника, в полу, он заметил мраморную плиту с одиноким оливковым деревом, вырезанным на маркере. В записи пояснялось, что могила относится к 15 веку. Мурад сказал ему, что его обитателем якобы был Гийом дю Шастель. Карл VII так любил своего слугу, что удостоил его чести быть похороненным в Сен-Дени.
  
  Следующим был Псалом 63, стих 9. Те, кто ищут мою жизнь, будут уничтожены, они спустятся в глубины земли. Они будут преданы мечу и станут пищей для шакалов .
  
  Он уже получил разрешение от французского правительства сделать все необходимое, чтобы разгадать загадку. Если это означало уничтожить что-то в церкви, пусть так и будет. По большей части это был ремонт и репродукции XIX и XX веков. Он попросил оставить некоторые инструменты и оборудование внутри, предвидя, что может потребоваться, и увидел их у западной стены.
  
  Он прошел через неф и достал кувалду.
  
  Когда профессор Мурад поделился с ним уликами, возможность того, что они искали, лежит под церковью, стала слишком реальной. Затем, когда он прочитал стихи, он был уверен.
  
  Он вернулся к оливковому дереву, высеченному в полу.
  
  Последняя подсказка, последнее послание Наполеона своему сыну. Псалом 17, стих 2. Да исходит мое оправдание от вас; пусть ваши глаза увидят то, что правильно .
  
  Он взмахнул молотком.
  
  Мрамор не треснул, но его подозрения подтвердились. Глухой звук сказал ему, что под ним не лежит твердый камень. Еще три удара, и камень раскололся. Еще два и мрамор рухнули в черный прямоугольник, открывшийся под церковью.
  
  Холодный сквозняк устремился вверх.
  
  Мурад рассказал ему, как Наполеон в 1806 году остановил осквернение Сен-Дени и снова объявил его имперским захоронением. Он также восстановил соседнее аббатство, учредил религиозный орден для наблюдения за реставрацией базилики и поручил архитекторамустранить повреждения. Для него было бы несложно приспособить сайт к своим личным требованиям. Удивительно, как эта дыра в полу оставалась секретом, но, возможно, хаос пост-наполеоновской Франции был лучшим объяснением, поскольку ничто и никто не оставался стабильным после того, как император обосновался на острове Св. Елены.
  
  Он выбросил кувалду и достал моток веревки и фонарик. Он посветил светом в пустоту и заметил, что это скорее желоб размером примерно три на четыре фута, уходящий вниз примерно на двадцать футов. На каменном полу валялись остатки деревянной лестницы. Он изучил географию базилики и знал, что некогда под церковью простирался склеп - части его все еще были там, открытые для публики, - но ничто никогда не простиралось так далеко к западному фасаду. Возможно, это было давно, и Наполеон обнаружил эту странность.
  
  По крайней мере, так думал Мурад.
  
  Он обвил веревку вокруг основания одной из колонн в нескольких футах от нее и проверил ее прочность. Он бросил остаток веревки в желоб, а затем кувалду, которая могла понадобиться. Он прикрепил лампу к поясу. Используя свои резиновые подошвы и веревку, он спустился по желобу в черную землю.
  
  Внизу он направил свет на скалу в тени коряги. Холодные и пыльные окрестности простирались так далеко, как только мог светить луч. Он знал, что Париж завален туннелями. Мили и мили подземных ходов, высеченных из известняка, который блок за блоком поднимали на поверхность, город буквально построен с нуля.
  
  Он нащупал контуры, трещины, торчащие осколки и проследовал по извилистому проходу футов двести. От запаха теплых персиков, который он помнил из детства в Джорджии, у него тошнило. Грит хрустнул под его ногами. Казалось, только холод занимал эту пустоту, легко теряясь в тишине.
  
  Он предположил, что находится далеко от базилики, к востоку от самого здания, возможно, под простором деревьев и травы, который простирался мимо ближайшего аббатства к Сене.
  
  Впереди он заметил неглубокую выемку в правой стене. Обломки засыпали проход, в котором кто-то пробивался сквозь известняк.
  
  Он остановился и осмотрел сцену своим светом. Выгравирован наШероховатая поверхность одного из каменистых кусков была символом, который он узнал по надписи, которую Наполеон оставил в книге Меровингов, части четырнадцати строк каракулей.
  
  Berr_9780345516879_epub_017_r1.jpg
  
  Кто-то поставил камень на кучу, как маркер, тот, который терпеливо ждал под землей более двухсот лет. В открытой нише он заметил металлическую дверь, приоткрытую. Электрический кабель извивался из дверного проема, повернулся на девяносто градусов и исчез в туннеле впереди.
  
  Рад узнать, что он был прав.
  
  Улики Наполеона вели вниз. Затем выгравированный символ показал, где именно ждут дела.
  
  Он посветил внутрь, нашел электрическую коробку и щелкнул выключателем.
  
  Желтые раскаленные светильники, разбросанные по полу, открывали комнату размером пятьдесят на сорок футов с десятифутовым потолком. Он насчитал не менее трех дюжин деревянных сундуков и увидел, что некоторые из них открываются на петлях.
  
  Внутри он заметил аккуратный набор золотых и серебряных слитков. На каждом была проставлена ​​буква N, увенчанная императорской короной, официальным знаком императора Наполеона. В другом были золотые монеты. Еще два содержали серебряные пластины. Три были заполнены до краев драгоценными камнями. Судя по всему, император очень тщательно выбирал свой клад, отдавая предпочтение твердому металлу и драгоценным камням.
  
  Он осмотрел комнату и позволил своим глазам рассмотреть древние и заброшенные владения разрушенной империи.
  
  Тайник Наполеона.
  
  «Вы, должно быть, Коттон Мэлоун», - сказал женский голос.
  
  Он повернулся. «А ты, должно быть, Элиза Ларок».
  
  Женщина, стоявшая в дверном проеме, была высокой и статной, с явным львиным оттенком в ней, который она почти не скрывала. На ней было стильное и элегантное шерстяное пальто до колен. Рядом с ней стоялхудощавый, корявый мужчина со спартанской энергией. На обоих лицах исчезло выражение.
  
  «А твой друг - Паоло Амбрози», - сказал Мэлоун. «Интересный персонаж. Рукоположенный священник, недолгое время служивший папским секретарем Петру II, но исчез после того, как это папство внезапно прекратилось. Ходили слухи о его… Малоун замолчал. «… Нравственность. Теперь он здесь.
  
  Ларок выглядел впечатленным. «Кажется, вы не удивлены, что мы здесь».
  
  "Я ждал тебя."
  
  "Действительно? Мне сказали, что вы отличный агент.
  
  «У меня были свои моменты».
  
  «И да, Паоло выполняет определенные задачи, которые мне требуются время от времени», - сказал Ларок. «Я подумал, что ему лучше остаться со мной после всего, что случилось на прошлой неделе».
  
  «Хенрик Торвальдсен погиб из-за вас», - заявил Мэлоун.
  
  «Как такое возможно? Я никогда не знал этого человека, пока он не вмешался в мои дела. Он оставил меня у Эйфелевой башни, и я больше никогда его не видел ». Она остановилась. «Ты никогда не говорил. Как ты узнал, что я буду здесь сегодня? »
  
  «В этом мире есть люди умнее тебя».
  
  Он увидел, что она не оценила оскорбление.
  
  «Я наблюдал, - сказал он. «Вы нашли Кэролайн Додд быстрее, чем я думал. Сколько времени понадобилось, чтобы узнать об этом месте? »
  
  «Мисс Додд была весьма открыта. Она объяснила ключи, но я решил найти другой путь под базиликой. Я предположил, что есть другие пути входа и выхода, и был прав. Несколько дней назад мы нашли правильный туннель, вскрыли камеру и подключились к электрической линии недалеко отсюда ».
  
  "А Додд?"
  
  Ларок покачала головой. «Она слишком напомнила мне предательство лорда Эшби, поэтому Паоло разобрался с ней».
  
  В правой руке Амбрози появился пистолет.
  
  «Вы все еще не ответили на мой вопрос», - сказал Ларок.
  
  «Когда вы покинули свой дом раньше, - сказал Мэлоун. «Я предполагал, что вы идете сюда. Пора забрать свой приз, верно? Вы работали по контракту, чтобы вывезти это состояние отсюда ».
  
  «Это было сложно», - сказала она. «К счастью, вэтот мир, который сделает все за деньги. Придется разбить все это на более мелкие запечатанные ящики, а затем вручную вынести их отсюда ».
  
  «Вы не боитесь, что они заговорят?»
  
  «Ящики будут запечатаны до их прибытия».
  
  Легкий кивок его головы подтвердил мудрость ее предвидения.
  
  «Как ты сюда попал?» спросила она.
  
  Он указал выше. «Через парадную дверь».
  
  «Вы все еще работаете на американцев?» спросила она. «Торвальдсен рассказал мне о тебе».
  
  «Я работаю на себя». Он обернулся вокруг него. «Я пришел за этим».
  
  «Вы не кажетесь мне охотником за сокровищами».
  
  Он сидел на одной из сундуков и отдыхал от бессонницы и ее несчастного компаньона - уныния. «Вот где ты ошибаешься. Я люблю сокровища. А кто бы не стал? Мне особенно нравится отказывать в этом никчемным кускам дерьма вроде тебя ».
  
  Она посмеялась над его драматизмом. «Я бы сказал, что тебе будет отказано».
  
  Он покачал головой. «Твоя игра окончена. Больше никакого Парижского клуба. Больше никаких финансовых манипуляций. Никаких сокровищ ».
  
  «Я не могу себе представить, что это так».
  
  Он проигнорировал ее. «К сожалению, в живых не осталось ни свидетелей, ни других ценных улик, которые бы действительно судили вас за преступление. Так что воспринимайте этот разговор как свою единственную карту, позволяющую избавиться от тюрьмы ».
  
  Ларок улыбнулся его насмешкам. «Вы всегда так общительны перед собственной смертью?»
  
  Он пожал плечами. «Я беззаботный парень».
  
  «Вы верите в судьбу, мистер Мэлоун?» спросила она.
  
  Он пожал плечами. "Не совсем."
  
  "Я делаю. На самом деле я управляю своей жизнью судьбой. Моя семья делала то же самое на протяжении веков. Когда я узнал, что Эшби мертв, я посоветовался с имеющимся у меня оракулом и задал простой вопрос. Будет ли мое имя увековечено и будут ли ему аплодировать потомки? Хотели бы вы услышать ответ, который мне дали? »
  
  Он потакал ей. "Конечно."
  
  «Добродушный друг будет сокровищем, на которое будут приятно смотреть твои глаза». Она остановилась. «На следующий день я нашел это».
  
  И она указала на освещенную пещеру.
  
  С него было достаточно.
  
  Он поднял правую руку, указал указательным пальцем вниз и повернулся, давая сигнал Лароку обернуться.
  
  Она уловила его сообщение и украдкой взглянула через правое плечо. За ней стояли Стефани Нелл и Сэм Коллинз.
  
  Оба держали пистолеты.
  
  «Я упоминал, что пришел не один?» - сказал Малоун. «Они ждали, пока вы приедете, чтобы спуститься».
  
  Ларок повернулся к нему лицом. Гнев в ее глазах подтвердил то, что он уже знал. Итак, он сказал то, о чем она наверняка думала: «Приятно смотреть на это, мадам, потому что это все, что вы получаете».
  
  Сэм освободил Амбрози от пистолета. Сопротивления не было.
  
  «И я бы так и остался», - сказал Малоун Амбрози. «Там Сэма ранило пулей. Чертовски больно, но с ним все в порядке. Это он застрелил Питера Лайона. Его первое убийство. Я сказал ему, что второй будет намного проще ».
  
  Амбрози ничего не сказал.
  
  «Он также видел, как умирает Хенрик Торвальдсен. Он все еще в плохом настроении. Я и Стефани тоже. Мы все трое, как только застрелим вас обоих. К счастью для вас, мы не убийцы. Жаль, что никто из вас не может сказать то же самое ».
  
  «Я никого не убивал, - сказал Ларок.
  
  «Нет, вы просто поощряете других делать это и извлекаете выгоду из этих действий». Он стоял. «А теперь убирайся к черту».
  
  Ларок стоял на своем. «Что с этим будет?»
  
  Он откашлялся от эмоций. «Это не мне или вам решать».
  
  «Вы понимаете, что это право моей семьи по рождению. Мой предок сыграл важную роль в уничтожении Наполеона. Он искал это сокровище до самой своей смерти ».
  
  «Я сказал тебе убираться».
  
  Он хотел бы думать, что Торвальдсен так поступил бы с этим вопросом, и эта мысль немного утешила.
  
  Ларок, казалось, принял его упрек, зная, что у нее мало переговорной силы. Поэтому она жестом пригласила Амбрози идти впереди. Стефани и Сэм отошли в сторону и позволили им уйти.
  
  В дверях Ларок помедлил, затем повернулся к Малоуну. «Возможно, наши пути снова пересекутся».
  
  «Разве это не было бы весело».
  
  «Знайте, что эта встреча будет сильно отличаться от сегодняшней».
  
  И она ушла.
  
  «Она беда, - сказала Стефани.
  
  «Я полагаю, у вас есть люди?»
  
  Стефани кивнула. «Французская полиция выведет их из туннеля и закроет его».
  
  Он понял, что все кончено. Наконец-то. Последние три недели были одними из самых ужасных в его жизни.
  
  Ему нужен был отдых.
  
  «Я так понимаю, у тебя новая карьера», - сказал он Сэму.
  
  Молодой человек кивнул. «Сейчас я официально работаю в Magellan Billet в качестве агента. Я слышал, что должен тебя за это поблагодарить.
  
  «Вы должны благодарить себя. Хенрик был бы горд ».
  
  "Я надеюсь, что это так." Сэм указал на сундуки. «То , что это произойдет со всем этим сокровищем?»
  
  «Французы это понимают, - сказала Стефани. «Невозможно узнать, откуда это взялось. Вот он сидит в их почве, значит, он их. Кроме того, они говорят, что это компенсация за весь материальный ущерб, нанесенный Коттон ».
  
  Малоун на самом деле не слушал. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на дверном проеме. Элиза Ларок прикрыла свою прощальную угрозу теплым плащом вежливости - спокойным заявлением о том, что, если их пути когда-нибудь снова пересекутся, все будет по-другому. Но ему и раньше угрожали. Кроме того, Ларок был частично ответственен как за смерть Хенрика, так и за чувство вины, которое, как он боялся, навсегда закрутилось внутри него. Он был должен ей, и он всегда платил свои долги.
  
  «Ты в порядке насчет Лиона?» - спросил он Сэма.
  
  Молодой человек кивнул. «Я все еще вижу, как его голова взрывается, но я могу с этим жить».
  
  «Никогда не позволяйте этому становиться легко. Убийство - серьезное дело, даже если они этого заслуживают ».
  
  «Вы говорите, как кто-то еще, кого я когда-то знал».
  
  "Он тоже умный парень?"
  
  «Больше, чем я когда-либо думал, до недавнего времени».
  
  «Ты был прав, Сэм, - сказал он. «Парижский клуб. Те заговоры. По крайней мере, некоторые из них были настоящими ».
  
  «Насколько я помню, вы думали, что я псих».
  
  Он усмехнулся. «Половина людей, которых я встречаю, тоже думают, что я один».
  
  «Миган Моррисон удостоверилась, что я знаю, что она права, - сказала Стефани. "Она горстка".
  
  "Ты собираешься увидеть ее снова?" - спросил Малоун Сэма.
  
  «Кто сказал, что мне интересно?»
  
  «Я услышал это в ее голосе, когда она оставила сообщение на моем телефоне. Она вернулась туда ради тебя. И я видела, как вы смотрели на нее после похорон Хенрика. Тебе это интересно."
  
  "Я не знаю. Я мог бы. У тебя есть совет по этому поводу? "
  
  Он поднял руки, изображая капитуляцию. «Женщины - не моя сильная сторона».
  
  «Вы можете повторить это еще раз», - добавила Стефани. «Вы выбрасываете бывших жен из самолетов».
  
  Он улыбнулся.
  
  «Нам нужно идти», - сказала Стефани. «Французы хотят контролировать это».
  
  Они направились к выходу.
  
  «Что-то меня беспокоит, - сказал Малоун Сэму. «Стефани сказала мне, что вы выросли в Новой Зеландии, но вы не говорите как киви. Почему это?"
  
  Сэм улыбнулся. "Длинная история."
  
  В точности то, что он сказал вчера, когда Сэм спросил, как зовут Коттон. Те же два слова, которые он сказал Хенрику несколько раз, когда его спрашивал его друг, всегда обещая объяснить позже.
  
  Но, к сожалению, позже не будет.
  
  Ему нравился Сэм Коллинз. Он был очень похож на себя пятнадцать лет назад, примерно в то время, когда он начал с Magellan Billet. Теперь Сэм был полноценным агентом, готовым столкнуться со всеми неисчислимыми рисками, связанными с этой опасной работой.
  
  Любой день легко мог стать для него последним.
  
  «Как насчет этого», - сказал Сэм. «Я скажу тебе, если ты скажешь мне».
  
  "Иметь дело."
  
  ПРИМЕЧАНИЕ ПИСАТЕЛЯ
  
  Этот роман привел меня сначала во Францию, затем в Лондон. Несколько дней мы с Элизабет бродили по Парижу, исследуя все места, которые упоминаются в романе. Я не особо любил находиться под землей, а ей не нравилась высота Эйфелевой башни. Помимо наших различных неврозов, нам удалось обнаружить все, что мы там искали. Как и в случае с моими предыдущими семью романами, этот сюжет включал придумывание, комбинирование, исправление и сжатие ряда, казалось бы, не связанных между собой элементов.
  
  Пришло время провести грань между фактом и вымыслом.
  
  Генерал Наполеон Бонапарт действительно завоевал Египет в 1799 году и правил этой землей, пока ждал подходящего момента, чтобы вернуться во Францию ​​и претендовать на абсолютную власть. Он определенно видел пирамиды, но нет никаких свидетельств того, что он когда-либо заходил внутрь. Существует легенда, что он вошел в Великую пирамиду в Гизе и вышел потрясенным, но ни один авторитетный историк никогда не проверял эту версию. Однако эта идея показалась мне интригующей, поэтому я не смог удержаться от включения своей версии в пролог. Что же до того, что произошло внутри с таинственным провидцем ( глава 37 ), это все мои выдумки. Однако ученые Наполеона действительно существовали, и вместе они обнаружили древнюю цивилизацию, доселе неизвестную, создав науку египтологию.
  
  Корсика кажется очаровательным местом, хотя я не смог побывать там. Бастия (главы 2 и 14) описана так же правильно, как на фотографиях.разрешит. Мыс Корс и его древние сторожевые башни и монастыри также точно воспроизведены. Золото Роммеля - настоящее сокровище, потерянное во время Второй мировой войны, имеющее корсиканские связи, как описано в главе 6 . Единственное, что я добавил, - это пятый участник и подсказки, оставленные в книге 19 века о Наполеоне. Настоящее сокровище до сих пор не найдено.
  
  Узел Мавра, описанный в главах 6, 12 и 39, принадлежит мне, хотя техника кодирования заимствована из «Чаши Магдалины » Грэма Филлипса, книги о Святом Граале. Я также был направлен к Псалтири и использованию многих его стихов в качестве подсказок ( глава 77 ) в той же книге. Отдельные части, которые я выбрал, правильно процитированы и доказали свою сверхъестественную применимость.
  
  Существует Парижский клуб, как описано в главе 4 . Это благонамеренная организация, укомплектованная одними из самых богатых стран мира, призванная помочь развивающимся странам реструктурировать свой долг. Парижский клуб Элизы Ларок никакого отношения не имеет. Точно так же историческая связь ее клуба с Наполеоном является чисто вымышленной.
  
  Инцидент в Египте, когда Наполеон стал свидетелем убийства матери и ее младенца ( глава 4 ), произошел, но Наполеон в тот день не нашел папирусов. Это мое изобретение.
  
  Все, что связано с Ротшильдами (главы 5 и 24), является историческим свидетельством. Они действительно финансировали королевскую власть, правительства и войны, получая огромную прибыль со всех сторон.
  
  Луи Этьен Сен-Дени ( глава 16 ) верно служил Наполеону. Он отправился в изгнание со своим хозяином как на Эльбе, так и на Святой Елене и написал все сочинения Наполеона ( глава 40 ). Наполеон завещал Сен-Дени 400 книг из своей личной библиотеки ( главы 16 , 17 и 25 ) и поручил ему хранить эти книги до тех пор, пока сыну Наполеона не исполнится шестнадцать лет. Добавление одного конкретного тома о Меровингах - якобы названного в завещании - принадлежит мне, как и то, как Сен-Дени в конечном итоге распорядился этой коллекцией ( глава 16 ).
  
  Париж точно описан повсюду (начиная с главы 18 ), как и «Шекспир и компания», который стоит на левом берегу, лицом к Нотр-Дам.
  
  Существо с острова Джекилл: второй взгляд на Федеральный резерв , авторГ. Эдвард Гриффин оказался полезным в формулировании взглядов Сэма Коллинза и Миган Моррисон на конспирологическую экономику. Эта книга также указала мне на Указ 11110 ( глава 24 ), изданный президентом Кеннеди незадолго до его убийства.
  
  Вестминстерское аббатство в Лондоне, а также его Уголок поэтов ( глава 19 ) завораживают. Экскурсии Джека-Потрошителя ( глава 43 ) проходят каждую ночь в восточной части Лондона (я сам наслаждался одним).
  
  Долина Луары во Франции великолепна ( глава 20 ). Замок Элизы Ларок - мое творение, хотя я смоделировал его по образцу легендарного Шенонсо, который также пересекает реку Шер. Латинский квартал Парижа ( глава 23 ) изобилует жизнью двадцать четыре часа в сутки и точно запечатлен, как и музей Клюни (впервые увиденный в главе 26 ) с его огромным количеством средневековых экспонатов ( глава 28 ). Дом инвалидов и купольная церковь ( глава 36 ) являются достопримечательностями Парижа. Саркофаг Наполеона ( глава 36 ), безусловно, грандиозен. Часть военного музея Дома Инвалидов, посвященная Наполеону, ремонтировалась, пока я был там, поэтому я включил это в рассказ ( глава 38 ). Только добавление книги о Меровингах (главы 36 и 38) является фикцией. Здесь есть отель Ritz, его бар Hemingway ( глава 33 ) и ресторан Le Grand Véfour ( глава 37 ). Очарование Миган Моррисон парижским метро ( глава 44 ) отражает мое увлечение этими подземными ходами.
  
  Поццо ди Борго (главы 20, 23 и 35) жив. Он был сначала другом детства Наполеона, затем его заклятым врагом. Точно описаны жизнь Ди Борго и корсиканская вендетта . Он сыграл важную роль в убеждении царя Александра не заключать сепаратный мир с Францией, что в конечном итоге привело Наполеона к гибели. Интерес Ди Борго к потерянным сокровищам и его семейные связи с Элизой Ларок - чисто мое изобретение.
  
  Аббат Буонавита ( главы 25 и 46 ) был на острове Святой Елены с Наполеоном и уехал незадолго до смерти императора. Ему разрешили взять с собой несколько личных писем для жены и ребенка Наполеона. Добавление секретных сообщений к этим письмам - мое творение. Визит принца де Жуанвиля на остров Св. Елены в 1840 году, чтобы забрать останки Наполеона и вернуть их во Францию, произошел, как описано ( глава 37 ). Точно цитируются присутствующие и их комментарии.
  
  Эйфелева башня играет в этой истории неотъемлемую роль. Подобно Сэму, Стефани и Миган, я поднялся по нескольким сотням металлических лестниц на первую и вторую платформы ( глава 39 ). Места и география башни, включая зал Густава Эйфеля (главы 39, 48 и 49), все существуют. И удивительный эффект, который оказывает поцелуй типа «ты имеешь в виду» на продолжительность жизни человека ( глава 44 ), реален, как и исследование, о котором говорит Миган Моррисон.
  
  14 строк, содержащих закодированную информацию в виде выпуклых букв (главы 39 и 47), взяты из легенды, связанной с Ренн-ле-Шато, которую я исследовал в своем романе «Наследие тамплиеров» . Исследуя эту историю, я наткнулся на эти два легендарных пергамента. Поскольку никто на самом деле никогда не видел этих документов, и поскольку их секретное послание - королю Дагоберту II и Сиону принадлежит сокровище, а он там мертв - применимо к этой истории, я присвоил их. Единственной модификацией было исключение обозначения II . Дагоберт I был великим королем Меровингов, и его надгробный памятник 13 века стоит в базилике Сен-Дени ( глава 61 ). Наполеон действительно был очарован Меровингами ( глава 33 ). Со всеми этими, казалось бы, не связанными между собой фактами, внезапно столкнувшимися друг с другом, брак казался нормальным. Надеюсь, пуристы Ренн-ле-Шато простят меня.
  
  Базилика Сен-Дени - национальное достояние Франции. Учитывая его расположение к северу от центра Парижа, немногие туристы отправляются туда, что очень досадно. Им не хватает чего-то даже более внушающего трепет, чем Нотр-Дам. В главах 67–77 точно описывается церковь, включая строительство, которое велось во время моего визита. Только маркер оливкового дерева и туннель внизу (глава 77) - мои дополнения.
  
  Законодательство Конгресса, упомянутое в главах 51 и 52, известное как Закон о модернизации финансовых услуг (Грэмма-Лича-Блайли) и Закон о модернизации товарных фьючерсов, принятые в 1999 и 2000 годах соответственно, являются реальными, и большинство экспертов теперь говорят, что эти катастрофические попытки дерегулирование в значительной степени способствовало экономическому кризису 2008 года. В 60 Minutes был представлен целый сегмент, посвященный их последствиям.
  
  Идея о том, что Усама бен Ладен, возможно, нажился на терактах 11 сентября за счет коротких продаж акций, в течение многих лет постулировалась заговорщики. На самом деле было проведено американское расследование, и французская статья, упомянутая в главе 52, была опубликована, но никакие короткие продажи так и не были подтверждены.
  
  Идея о том, что прибыль может быть получена с помощью хаоса ( глава 52 ), не нова. Произошло то, что описано в главе 24 о Югославии. Политическая мудрость, содержащаяся в четырех папирусах ( главы 27 , 29 и 40 ), была адаптирована из «Отчета с Железной горы» . Согласно этому документу, в 1963 году была создана комиссия из 15 членов, называемая Специальной исследовательской группой, для изучения того, какие проблемы возникнут, если Соединенные Штаты войдут в состояние прочного мира. Они познакомились в подземном ядерном бункере под названием «Железная гора» и два года работали тайно. Один из членов комиссии, анонимный профессор колледжа на Среднем Западе, решил опубликовать отчет, и Dial Press опубликовала его в 1967 году.
  
  Конечно, правда только в том, что касается Dial Press. Книга вышла и стала бестселлером. По общему мнению, весь отчет был подделкой. Фактически, Книга рекордов Гиннеса в конечном итоге назвала Отчет с Железной горы своим самым успешным литературным обманом. Тем не менее, идеи, представленные в «отчете» о войне, мире и поддержании политической стабильности, как минимум интригуют. Идея о том, что общество допустит во время угрозы то, чего оно никогда не потерпит в мире, сегодня особенно актуальна.
  
  Оракул, на который полагалась Элиза Ларок, настоящий. Книга судьбы, ранее находившаяся во владении Наполеона и использовавшаяся им, до сих пор издается. Все вопросы и ответы, цитируемые в главах 8, 10, 29 и 67 , взяты из настоящего оракула. Сомнительная история оракула ( глава 8 ) противоречива. Наполеон был в высшей степени суеверным, и судьба играла роль в его решениях ( глава 10 ), но советовался ли он с оракулом каждый день? Никто не знает. Однако идея увлекательная.
  
  Это правда, как отметила Элиза Ларок, что, за исключением Иисуса Христа, о Наполеоне написано больше книг, чем о любой другой исторической личности, но он остается загадочным. Он был, с одной стороны, способным и компетентным администратором, а с другой (как сетует Элиза Ларок в главе 35 ) человеком без лояльности, который постоянно обращался против своей семьи, друзей и страны. Его ненависть к финансистам и к долгам - исторический факт ( глава 16 ). Он также верил в грабеж. Вв этом отношении он действительно был современным Меровингом. Конечно, он сказал бы, что его награбленная добыча была просто военной добычей, и, возможно, он прав. Спрятал ли он на самом деле часть этой добычи для себя - тайника Наполеона, который играет такую ​​центральную роль в этой истории, - остается предметом споров.
  
  Никто не знает. И мы никогда не будем.
  
  Вместо этого Наполеона будут продолжать изучать и обсуждать. За каждой книгой, провозглашающей его святым, будет следовать другая, осуждающая его как дьявола.
  
  Возможно, в конце концов, он сказал это лучше всех.
  
  При всех попытках ограничить, подавить и заглушить меня будет сложно полностью стереть меня из общественной памяти .
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  S TEVE B ERRY - автор бестселлеров New York Times семи романов: «Погоня за Карлом Великим», «Венецианское предательство», «Александрийская связь», «Наследие тамплиеров», «Третий секрет», «Пророчество Романовых» и «Янтарная комната» . Его книги переведены на тридцать семь языков и проданы в пятидесяти странах. Он живет на побережье Джорджии и в настоящее время работает над своим следующим романом.
  
  «Парижская вендетта» - это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, полностью случайно.
  
  Авторские права No 2009 Стив Берри
  
  Все права защищены.
  
  Издается в Соединенных Штатах издательством Ballantine Books, издательством The Random House Publishing Group, подразделения Random House, Inc., Нью-Йорк.
  
  B ALLANTINE и колофон являются зарегистрированными товарными знаками Random House, Inc.
  
  eISBN: 978-0-345-51687-9
  
  www.ballantinebooks.com
  
  v3.0
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"