Те, кто следят за мной думаю, что у меня слабость к китаянкам. Это верно, но в обоих направлениях. Я волосатый мужчина, и некоторым восточноазиатским женщинам это нравится. Моя первая китаянка назвала секс со мной «спать с шимпанзе». Ее звали Мэй, ее легко произносить и запоминать шимпанзе. Мы мило встретились. Однажды, когда я ехал по Чжуншань-роуд, она врезалась в мой велосипед. В те дни я был новичком в жизни шпиона, так что моя паранойя еще не была полностью развита, но я сразу заподозрил, что это не случайность. Первой моей мыслью было, что китайская контрразведка вынюхала меня и послала соблазнительницу заманить меня в ловушку. Затем я взглянул на соблазнительницу и задумался, почему я должен возражать. Она лежала лицом вниз, в перекосе мини-юбки, рядом с обломками наших двух байков - занавеской из сине-черных волос, тонких ног медового цвета, белоснежных девственных трусиков, закрывающих ее круглую задницу. Ей было больно - корчилась, стонала, всасывала воздух сквозь зубы. Я присел рядом с ней и на своем спотыкающемся китайском задал обычный глупый вопрос. Она повернула голову и посмотрела на меня - лицо старлетки, немигающие темные глаза, наполненные слезами. Я снова задал тот же вопрос: «С тобой все в порядке?» Сначала она услышала меня, теперь она меня увидела. И учуял меня. Был жаркий душный день. Мне нужна была стрижка. Я не брился. Волосы на груди выбивались из открытого воротника рубашки, которую я носила три дня. Ее губы искривились, глаза загорелись. Все выражение исчезло с ее лица. Она ничего не сказала. С таким же успехом я мог пытаться общаться на американском языке жестов. Затем она села. Ее лицо, все ее лицо излучало гнев, как будто я ущипнул ее во сне. Ее глаза похолодели. Она кричала на меня. По длинне. На шанхайском диалекте. Я почти ничего не понял из ее слов, но без труда уловил ее смысл. Собралась небольшая толпа. Они понимали каждое слово, и это заставляло их смеяться. Когда она замолчала, толпа разошлась.
Девушка поднялась на ноги. Ее колени были поцарапаны. У нее текла кровь из локтя. Раненую руку она прижимала к другой руке, словно на перевязи.
Очень внимательно относясь к тонам, я попытался сказать: «Пожалуйста, говорите по-китайски, чтобы я мог понять оскорбления».
Кинжалы. Она пнула свой байк - переднее колесо было так же деформировано, как и она, - и сказала: «Вы виноваты».
Я сказал: «Ты меня ударил».
«Моя машина разрушена. Посмотри на переднее колесо ».
«Это доказывает, что ты меня ударил. Если бы я ударил тебя, у моего велосипеда было бы сломанное колесо ».
«Вы говорите на этом языке, как будто едете на велосипеде. Уродливый чэндуский акцент. Было ли это достаточно ясным, чтобы вы могли понять?
"Я так думаю."
"Он думает!" она сказала. «Думаю, лучше дать мне немного денег на новый байк, прежде чем я позвоню в полицию. В любом случае они будут здесь с минуты на минуту, так что поторопитесь.
"Хороший. Полиция увидит, кто виноват ».
«Ха».
Вдалеке я увидел группу свидетелей, которые вели милиционера на место преступления. Девушка их тоже видела.
«Теперь вы узнаете о Китае», - сказала она.
Я не сомневался, что она права. Связывание с полицией было последним, что я должен был допустить со мной. Я был в Шанхае, чтобы говорить по-китайски, а не для того, чтобы мной интересовались копы.
Я сказал: «Я пойду с тобой в магазин велосипедов и заплачу за ремонт. Но денег нет ».
«Новый байк».
Коп и свидетели приближались. Я сказал: «Давай поговорим об этом по дороге».
Она торжествующе улыбнулась, сжав губы. "Я еду, катаюсь. Ты несешь мой велосипед ».
Я подобрал обломки. Она запрыгнула на седло моей машины, купленной на счет расходов за четыре тысячи долларов, как будто она уезжала из Лурдеса после того, как ее вылечила покровительница велосипедисток. Я смотрел, как она уходит - теперь ее ноги и все остальное в движении. На нее было даже лучше смотреть. Выполняя свое призвание, я задавался вопросом, почему она должна была носить мини-юбку и этот короткий топ вместо джинсов и длинных рукавов, если она спланировала это столкновение или планировала это за нее? Paranoia 101, как учили новичков в секретном учреждении в Вирджинии, ответила на вопрос: именно потому, что ее обработчики знали, что ее крошечные раны, ее прекрасное лицо, ее сияющие волосы, ее сладкое тело, ее острый язык, ее потрескивающий интеллект могут вызвать мне думать каким-то другим органом, а не моим мозгом. Было очевидно, что эта девочка родилась со знанием этого.
О, она была хитрой. И ее кураторы тоже. Тем не менее - ничего не мог с собой поделать - подумал я, бедная девочка, пока она пробиралась через реку велосипедов. Ее фигура становилась все меньше и меньше, когда она крутила педали все быстрее и быстрее. Она безрассудно свернула через движение в переулок, наклонив велосипед в нескольких сантиметрах от горизонтали, звездочка, педали и ступни превратились в размытое пятно. Я поцеловал свой байк на прощание. Я думал, что больше никогда не увижу ее или ее.
Я был неправ. Недалеко от переулка она ждала перед магазином велосипедов. Повязки теперь покрывали ее раны. Должно быть, она на всякий случай хранила их в рюкзаке. Внутри магазина с потолка свисали велосипеды.
Она указала. "Этот."
Хозяин получил это. Это был самый лучший велосипед, доступный в Китае, а значит, и в мире, сказал он, единственный в своем роде велосипед в магазине и, возможно, во всем Шанхае, поскольку эта модель улетела из магазинов, а производитель был в отчаянии, потому что он не мог угнаться за спросом. Он назвал цену. Я вздрогнул.
Я все еще держал в руках ее разбитую машину. Я сказал: «Подожди минутку. Мы хотим, чтобы этот отремонтировали ».
«Новый байк», - сказала она.
Владельцу я сказал: «Сколько нужно починить этот байк?» Он тупо посмотрел на меня, но не ответил.
Она сказала: «Этот человек не ремонтирует».
«Тогда мы найдем того, кто знает».
Девушка что-то сказала владельцу из Шанхая. Он подошел к двери своего магазина и крикнул. Через несколько секунд появился очень суровый полицейский.
По-английски девушка сказала: «Сказать ему, что вы напали на меня?»
"А если вы это сделаете?"
"Расследование."
Я не ответил. Она изучила мое лицо и, очевидно, увидела то, что надеялась увидеть - глубокую тревогу. На мандаринском языке она сказала полицейскому: «Этот человек новичок в нашей стране. Он хочет знать, хороший ли это байк ».
«Лучшее», - сказал полицейский. "Очень дорого. Стоит своей цены ».
Он ушел, даже не спросив мой паспорт. Еще одно небольшое подозрение охватило меня. Как этот милиционер оказался поблизости? Почему он превратился в продавца? Где его назойливость? Девушка не утруждала себя читать мои мысли. Она торговалась с хозяином. Или казалось. Они говорили на шанхайском языке, которого я не понимал. Прошли долгие минуты. Громкость повысилась. Наконец они замолчали. Девушка с гордостью рассказала мне о ошеломляющей цене, о которой она договорилась, - месячной оплате привидения-новичка. К счастью, я только что был в обменном пункте, поэтому у меня в кармане было достаточно юаней, чтобы оплатить счет. Я достал свой бумажник. Она счастливо улыбнулась, но велосипеду, а не мне.
На улице она сказала на бостонском английском: «Что заставило вас нанять учителя из Чэнду?»
«Для меня это было все китайское. Где в Штатах вы ходили в школу? »
«Средняя школа Конкорд-Карлайл в Массачусетсе».
"Студент по обмену?"
Она кивнула.
"Болельщица?"
"Волейбол."
"Колледж?"
«Я пришел домой ради этого».
"В какой колледж?"
«Вопросы, вопросы. Ты что, американский шпион?
Она смотрела на мое лицо. Я спросил ее имя. «Мэй», - сказала она и по-китайски спросила, могу ли я это запомнить. Она спросила мое имя. Я предоставил псевдоним. Это было сложное имя, польское, с множеством слогов и странных дифтонгов, принадлежало гессенскому бегуну, который играл мою позицию для моей школы, пока я сидел на скамейке запасных.
Она сказала: «Я должна отнестись к этому серьезно?»
"Почему нет? Вы какой-то расист? »
«Конечно, я… я Хан. Мы смотрим на всех свысока. Я назову тебя чувак. Тебе идет."